translation
stringlengths
0
751
gloss
sequencelengths
1
87
morphemes
sequencelengths
1
87
pos
sequencelengths
1
87
id
stringlengths
1
42
full_text
stringlengths
2
574
word_numbers
sequencelengths
1
87
In the mountains, taking horses.
[ "mountains", "horses" ]
[ "hoh'enii", "woxhooxebii" ]
[ "ni.pl", "na.pl" ]
58f.063
Hoh'enii, woxhooxebii.
[ 1, 2 ]
That's when she gets up again, at ten.
[ "that-", "when.IMPERF-", "again-", "get.up.from.bed", "-3S", "when.PAST-", "ten", "-pause/break", "ten", "-0S" ]
[ "ne'-", "nii'-", "ce'-", "3owo3ii", "-t", "tih-", "beteetox", "-P", "beteetoxuuni", "-'" ]
[ "procl-", "pref-", "pref-", "vai", "-infl", "pref-", "part", "-P", "vii", "-infl" ]
50c.148
Ne'nii'ce'3owo3iit, tihbeteeP beteetoxuuni'.
[ 1, 1, 1, 1, 1, 2, 2, 2, 3, 3 ]
This river runs by there.
[ "river", "IC.flow.by.(water)", "-0S" ]
[ "niicie", "ceebinoo'oo", "-'" ]
[ "ni", "vii", "-infl" ]
JGJail.061
Neene'P niicie ceebinoo'oo'.
[ 1, 2, 2 ]
He always said that to me.
[ "PAST-", "always-", "say.to", "-3S/1S" ]
[ "nih-", "co'on-", "eenei3", "-einoo" ]
[ "pref-", "pref-", "vta.redup", "-infl" ]
Con3.257
Nihco'oneenei3einoo.
[ 1, 1, 1, 1 ]
That hay, they would sell it.
[ "that(aforementioned)", "grass/hay", "PAST-", "there-", "INSTR-", "REDUP-", "buy.things", "-3PL", "alfalfa", "hay" ]
[ "hi'in", "woxu'uno", "nih-", "3eb-", "hi'-", "oon-", "otoonee", "-3i'", "alfalfa", "hay" ]
[ "det", "ni.pl", "pref-", "pref-", "pref-", "pref-", "vai.o", "-infl", "engl", "engl" ]
JGShe.016
Hi'in woxu'uno, nih3ebhi'oonotoonee3i', alfalfa hay.
[ 1, 2, 3, 3, 3, 3, 3, 3, 4, 5 ]
"Then the Eagle Drummers will sing the song."
[ "FUT-", "then-", "sing", "-3PL", "this", "eagle", "-NA.PL" ]
[ "heet-", "ne'-", "niiboot", "-ou'u", "nuhu'", "nii'eihii", "-ho'" ]
[ "pref-", "pref-", "vti", "-infl", "det", "na", "-infl" ]
84d.088
Heetne'niibootou'u nuhu' nii'ehiiho'.
[ 1, 1, 1, 1, 2, 3, 3 ]
Sprinkle iron filings over both.
[ "on/over-", "sprinkle.on", "iron.filings", "both-", "ADV" ]
[ "tees-", "konisetii", "bei'ci3eiiho'", "niiso'-", "uuhu'" ]
[ "pref-", "vai.t", "ni.pl", "pref-", "deriv" ]
Mag.053
teeskonisetii bei'ci3eiiho' niiso'uuhu'.
[ 1, 1, 2, 3, 3 ]
These younger people will try to tell me things, [he said to me].
[ "this", "IC.young.generation", "-3PL", "FUT-", "almost-", "tell.s.o.", "-3S/1S" ]
[ "nuhu'", "wonooniii'oo", "-3i'", "heetn-", "eyeih-", "ei'towuun", "-einoo" ]
[ "det", "vai", "-infl", "pref-", "pref-", "vta", "-infl" ]
Con3.038
Nuhu' wonooniii'oo3i' heetneyeihnei'towuuneinoo.
[ 1, 2, 2, 3, 3, 3, 3 ]
It will be written down.
[ "FUT-", "written", "-0S" ]
[ "heet-", "wo3onohu", "-'" ]
[ "pref-", "vii.pass", "-infl" ]
TwoTrails.0666
Heetwo3onohu'.
[ 1, 1, 1 ]
His knee is swollen.
[ "3S-", "knee", "IC.swollen", "-4S" ]
[ "hi-", "ce'iiteyeiw", "niisoneihi", "-ni3" ]
[ "infl-", "na.obv", "vai", "-infl" ]
Body.011
Hice'iiteyeiw niisoneihini3.
[ 1, 1, 2, 2 ]
That's it:
[ "that(aforementioned)", "IC.it", "-0S" ]
[ "hi'in", "nenee", "-'" ]
[ "det", "vii", "-infl" ]
WhHor.201
hi'in nenee':
[ 1, 2, 2 ]
yeah.
[ "yeah" ]
[ "yeah" ]
[ "particle" ]
34b.121
yeah.
[ 1 ]
They can't think of those songs.
[ "IMPERF-", "unable-", "think.up/think.of", "-3PL", "that(aforementioned)", "song", "-NI.PL" ]
[ "nii-", "coon-", "bii'eeneet", "-owuu", "hini'", "niiboot", "-no" ]
[ "pref-", "pref-", "vti", "-infl", "det", "ni", "-infl" ]
57f.101
Niicoonbii'eeneetowuu hini' niibootno.
[ 1, 1, 1, 1, 2, 3, 3 ]
"You must go and properly step back to the other side."
[ "IMPER.FUT-", "ALLAT-", "properly-", "pause/break", "back-", "step/walk.over.to.other.side" ]
[ "het-", "won-", "bebiis-", "P", "ce'-", "koxuteesee" ]
[ "pref-", "pref-", "pref-", "p", "pref-", "vai" ]
81d.066
hetwonbebiisP ce'koxuteesee
[ 1, 1, 1, 1, 2, 2 ]
There are not a lot of old men left.
[ "no/not", "many.little.ones", "-pers.PL", "old.men" ]
[ "hoowuuni", "woo3eihi", "-no'", "beh'eihoho'" ]
[ "pref.detach", "vai.dim", "-infl", "na.pl" ]
92a.080
Hoowuuwuwoo3eihino' beh'eihoho'.
[ 1, 2, 2, 3 ]
He made them:
[ "and", "PAST-", "make", "-3S" ]
[ "noh", "nih-", "niistii", "-t" ]
[ "part", "pref-", "vai.t", "-infl" ]
ved.013
noh nihniistiit:
[ 1, 2, 2, 2 ]
That's what I told him about things.
[ "those.are.the.ways-", "tell.s.o.", "-1S/3S", "thing" ]
[ "nee'eenees-", "ei'towuun", "-o'", "heeyouhuu" ]
[ "proclitic+prefix.rel.REDUP-", "vta", "-infl", "ni" ]
TwoTrails.0478
nee'eeneesei'towuuno' heeyouhuu.
[ 1, 1, 1, 2 ]
don't do that again/any more!
[ "PROHIB-", "next-", "point.to/at.which,.how.far-", "what.do" ]
[ "ciibeh-", "'oo3-", "ei'-", "iistoo" ]
[ "pref-", "pref-", "pref-", "vai.rel" ]
MP14.001
ciibeh'oo3ei'iistoo.
[ 1, 1, 1, 1 ]
their bodies [go awry].
[ "3S-", "body", "3S-", "body", "3S-", "body", "3S-", "body", "-pers.PL" ]
[ "hi-", "teneyooo", "hi-", "teneyooo", "hi-", "teneyooo", "hi-", "teneyoooniib", "-inoo" ]
[ "infl-", "ni.oblposs", "infl-", "ni.oblposs", "infl-", "ni.oblposs", "infl-", "ni.oblposs+aff", "-infl" ]
23b.379
Hiteneyooo, hiteneyooo, hiteneyooo, hiteneyoooniibinoo.
[ 1, 1, 2, 2, 3, 3, 4, 4, 4 ]
Bear fruits worthy of repentance.
[ "IC.good", "-0S", "make", "so.that-", "INSTR-", "known", "-0S", "FUT-", "changed", "-0.PL", "2S-", "thought", "-NI.PL" ]
[ "hii3eti", "-'", "niistii", "heetih-", "i'-", "e'inoni", "-'", "heetni-", "okoo3ihu", "-'u", "ho-", "kokoh'u3ecoot", "-ono" ]
[ "vii", "-infl", "vai.t", "pref-", "pref-", "vii.pass", "-infl", "pref-", "vii.passim", "-infl", "infl-", "ni", "-infl" ]
LUKE3.022
Hii3eti' niistii heetihi'e'inoni' heetnookoo3u'u hokokoh'u3ecootono,
[ 1, 1, 2, 3, 3, 3, 3, 4, 4, 4, 5, 5, 5 ]
My little children, whom I love!
[ "1S-", "little.children", "since-", "DETACH", "love", "-1S/3PL" ]
[ "ne-", "niisoonoh'o'", "toh-", "'uni", "bixoo3", "-ou'u" ]
[ "infl-", "na.oblposs.dim.pl", "pref-", "deriv", "vta", "-infl" ]
K91.085
neniisoonoh'o', toh'uni bixoo3ou'u.
[ 1, 1, 2, 2, 3, 3 ]
???
[ "***" ]
[ "***" ]
[ "***" ]
36e.067
sitentoohuuno'.
[ 1 ]
(One time) this one guy had a very new car.
[ "PAST-", "very-", "have/get.new.car", "-3S" ]
[ "nih-", "'ee3nee-", "woonotiibee", "-t" ]
[ "pref-", "pref-", "vai.incorp", "-infl" ]
88a.004
Nih'ee3neewoonotiibeet.-
[ 1, 1, 1, 1 ]
No students, (name), listen.
[ "no", "student", "-NA.PL", "(name)", "listen.to" ]
[ "hiiko", "neyei3eihii", "-ho'", "(name)", "ceh'e3tii" ]
[ "part", "na.agent", "-infl", "persname", "vai.t" ]
39c.044
hiiko, neyei3eihiiho', (name), ceh'e3tii.
[ 1, 2, 2, 3, 4 ]
Well the way this butterfly came/comes into existence.
[ "like", "PAST.what/how-", "come.into.being", "-3S", "this", "butterfly" ]
[ "wootii", "nih'iis-", "cebii'oo", "-t", "nehe'", "nih'ooteibeihii" ]
[ "part", "pref.pref.rel-", "vai", "-infl", "det", "na" ]
Shawl.031
wootii nih'iiscebii'oot nehe' nih'ooteibeihii.
[ 1, 2, 2, 2, 3, 4 ]
I wonder what time it is now.
[ "DUBIT-", "IMPERF-", "the.time.(arrives)", "-0.ITER" ]
[ "he'-", "ii-", "no'xooti", "-'i" ]
[ "procl-", "pref-", "vii", "-infl" ]
134a.051
he'iinou'xooti'i.
[ 1, 1, 1, 1 ]
[The hunter] knew where it fell, it fell backwards.(??)
[ "know.s.t.,.understand.s.t.-", "3S", "PAST.where-", "down-", "pause/break", "down-", "pause/break", "backwards-", "fall.down.(to.low)", "-3S" ]
[ "he'in-", "o'", "nih'iit-", "ciin-", "P", "ciin-", "P", "hosei3-", "ceenisi", "-'" ]
[ "vti-", "infl", "pref.pref.rel-", "pref-", "label", "pref-", "label", "pref-", "vai", "-infl" ]
83c.110
He'ino' nih'iitciinP ciinP, hosei3ceenisi'.
[ 1, 1, 2, 2, 2, 3, 3, 4, 4, 4 ]
"Or someone might lure you away and get you lost."
[ "or", "someone", "2.POTENT-", "lure.s.o..away,.get.them.confused/lost", "-3/2" ]
[ "wo'ei3", "he'iiteihi3i", "heebeh-", "non3eibih", "-e'" ]
[ "part", "vai.ITER", "infl.pref-", "vta", "-infl" ]
81f.022
Wo'ei3 he'iiteihi3i heebehnon3eibihe'.
[ 1, 2, 3, 3, 3 ]
he told them about it.
[ "telling.s.o..s.t.", "-3S/4" ]
[ "neenei'towuun", "-oot" ]
[ "vta.redup.imperf", "-infl" ]
BadDr.050
neenei'towuunoot.
[ 1, 1 ]
But when my homework is all done, I can play with Clifford.
[ "IC.REDUP-", "finish", "-1S.ITER", "1S-", "job,.work", "-NI.PL", "IMPERF-", "able-", "play.with.s.o.", "-1S/3S", "Clifford" ]
[ "benee-", "bee3too", "-nooni", "ne-", "niisi3oo", "-no", "nii-", "ni'-", "iinikotiih", "-o'", "Clifford" ]
[ "pref-", "vai", "-infl", "infl-", "ni", "-infl", "pref-", "pref-", "vta", "-infl", "persname" ]
CBF.020
Beneebee3toonooni neniisi3oono, niini'iinikotiiho' Clifford.
[ 1, 1, 1, 2, 2, 2, 3, 3, 3, 3, 4 ]
Then Jesus stretched out his hand,
[ "and", "NARRPAST-", "reach.hand.out.to.there" ]
[ "noh", "he'ih-", "yii3ohoe" ]
[ "part", "pref-", "vai.incorp" ]
LUKE5.033
Noh he'ihyii3ohoe,
[ 1, 2, 2 ]
"That's when, why we don´t come.“
[ "that-", "when.IMPERF-", "pause/break", "that-", "PAST.when-", "NEG-", "go", "-1PL" ]
[ "ne'-", "nii'-", "P", "ne'-", "nih'ii'-", "cii-", "yihoo", "-ni'" ]
[ "procl-", "pref-", "p", "procl-", "pref.rel-", "pref-", "vai", "-infl" ]
LaMt.123
Ne'nii'P ne'nih'ii'ciiyihooni'.
[ 1, 1, 1, 2, 2, 2, 2, 2 ]
Because I sought for him in my mind,
[ "since-", "seek.out.in.one's.mind", "-1S/3S" ]
[ "toh-", "noteenow", "-o'" ]
[ "pref-", "vta", "-infl" ]
MGhDa.053
tohnoteenowo'
[ 1, 1, 1 ]
[ "uhm-hmm" ]
[ "uhm-hmm" ]
[ "part" ]
54c.186
uhm-hmm.
[ 1 ]
[Their] horses were holding themselves back right there.
[ "horses", "NARRPAST.IMPERF-", "hold.(self).back,.refuse.to.do.s.t.", "-pers.PL", "right.there" ]
[ "woxhooxebii", "he'ih'ii-", "nouheti", "-no'", "hinit" ]
[ "na.pl", "pref-", "vai.r", "-infl", "part" ]
Scout.042
woxhooxebii he'ih'iinouhetino' hinit.
[ 1, 2, 2, 2, 3 ]
[The enemies] were not familiar with/confused by [those sounds].
[ "confused,.not.known", "-4PL", "INSTR" ]
[ "cee'inoneihi", "-ni3i", "hi'iihi'" ]
[ "vai.pass.neg", "-infl", "part.adv" ]
Scts.252
cee'inoneihini3i hi'iihi'.
[ 1, 1, 2 ]
I have a headache...
[ "IC.have.headache", "-1S", "I", "got", "a", "headache" ]
[ "seniine'eixoo'oo", "-noo", "I", "got", "a", "headache" ]
[ "vai.incorp", "-infl", "engl", "engl", "engl", "engl" ]
57d.078
seniine'eixoo'oonoo, I got a headache,
[ 1, 1, 2, 3, 4, 5 ]
"wooden plates, these plates, these ones,"
[ "wood", "-eating/cooking.plate/dish", "-NI.PL", "this", "flat-", "eating/cooking.plate/dish", "-NI.PL", "this" ]
[ "bes", "-nooo", "-no", "nuhu'", "se'-", "nooo", "-no", "nuhu'" ]
[ "ni", "-ni", "-infl", "det", "pref-", "ni", "-infl", "det" ]
Announce.008
besnooono, nuhu' se'nooono, nuhu',
[ 1, 1, 1, 2, 3, 3, 3, 4 ]
right there somewhere then suddenly he caused a popping sound.
[ "right.there", "somewhere", "then-", "suddenly", "cause.popping/clicking.sound", "-3S" ]
[ "hinit", "he'iitnei'i", "ne'-", "koxuuten", "koseineekuutii", "-t" ]
[ "part", "procl.vii.infl", "pref-", "part", "vai.t", "-infl" ]
QuiD.059
hinit he'iitnei'i ne'koxuuten koseineekuutiit.
[ 1, 2, 3, 3, 4, 4 ]
[ "uhm-hmm" ]
[ "uhm-hmm" ]
[ "part" ]
80e.073
uhm-hmm.
[ 1 ]
right there on top somewhere on the rocks that's where he is sitting.
[ "right.there", "on.top", "somewhere", "rocky.area", "that-", "where-", "sit.down", "-3S" ]
[ "hinit", "teesi'", "he'iitnei'i", "hoh'onookei'i", "ne'-", "niit-", "ceenoku", "-t" ]
[ "part", "part.loc", "procl.vii.infl", "na.loc", "procl-", "pref.rel.imperf-", "vai", "-infl" ]
King.012
hinit teesi' he'iitnei'i hoh'onookei'i ne'niitceenokut.
[ 1, 2, 3, 4, 5, 5, 5, 5 ]
yeah.
[ "yeah" ]
[ "yeah" ]
[ "particle" ]
28a.067
yeah.
[ 1 ]
Ask them about things:
[ "REDUP-", "ask", "-2PL.IMPER" ]
[ "noo-", "notton", "-e'" ]
[ "pref-", "vta", "-infl" ]
OldW.120
Noonottone':
[ 1, 1, 1 ]
That's all
[ "like.that" ]
[ "nohuusoho'" ]
[ "part" ]
FoxTick(w).044
Nohuusoho'.
[ 1 ]
way off in the future, this [information] will still be around,
[ "where-", "pause/break", "far.away", "FUT-", "that-", "pause/break", "FUT-", "that-", "still-", "be.located", "-0S" ]
[ "heet-", "P", "beebei'on", "heet-", "ne'-", "P", "heet-", "ne'-", "nosoun-", "eentou", "-'" ]
[ "pref.rel-", "label", "part", "pref-", "procl-", "label", "pref-", "procl-", "pref-", "vii", "-infl" ]
89b.007
heetP beebei'on, heetne'P heetne'nosouneentou',
[ 1, 1, 2, 3, 3, 3, 4, 4, 4, 4, 4 ]
If you want to hear some songs, or the news, there are speakers in the car.
[ "want.to-", "hear", "-2S.SUBJ", "song", "-NI.PL", "or", "2.POTENT-", "want.to-", "know", "what/how-", "DETACH", "but/and", "IC.be.present", "-0S", "there.it.is", "this", "speaker,.of.radio,.stereo", "inside" ]
[ "beet-", "niitowoot", "-owunehk", "niiboot", "-no", "wo'ei3", "heebeh-", "beet-", "e'in", "heeneesi-", "ini", "'oh", "heentou'u", "-'", "neeyou", "nuhu'", "neenetiinoo'", "ciitoowuu'" ]
[ "pref-", "vti", "-infl", "ni", "-infl", "part", "infl.pref-", "pref-", "vti", "pref.rel.redup-", "deriv", "part", "vii", "-infl", "pseudovii", "det", "ni/vii", "part.loc" ]
140d.046
Beetniitowootowunehk niibootno, wo'ei3 heebehbeete'in heeneesiini, 'oh heentou'u' neeyou nuhu' neenetiinoo' ciitoowuu'.
[ 1, 1, 1, 2, 2, 3, 4, 4, 4, 5, 5, 6, 7, 7, 8, 9, 10, 11 ]
Gee son, I am glad you have returned.
[ "gee", "1S-", "son", "IC.happy-", "1S", "because-", "back-", "arrive-", "2S" ]
[ "Yeh,", "ne-", "ih'e,", "nii'i3ecoo-", "noo", "toh-", "ce'-", "no'usee-", "n." ]
[ "int", "infl-", "na.oblposs", "vai-", "infl", "pref-", "pref-", "vai-", "infl" ]
School.018
Yeh, neih'e, nii'i3ecoonoo tohce'no'useen.
[ 1, 2, 2, 3, 3, 4, 4, 4, 4 ]
A man was camped alone.
[ "man", "DUBIT-", "camp.alone", "-SUBJ" ]
[ "hinen", "he'-", "niixootii", "-hok" ]
[ "na", "procl-", "vai.t", "-infl" ]
K142.001
Hinen he'niixootiihok.
[ 1, 2, 2, 2 ]
But it was like the really dry [days].
[ "but/and", "like", "then-", "very-", "dry", "-0S" ]
[ "'oh", "wootii", "he'ne'-", "tesi-", "hiixoo'oe", "-'" ]
[ "part", "part", "pref-", "pref-", "vii", "-infl" ]
ApCap.058
'oh wootii he'ne'tesiixoo'oe'.
[ 1, 2, 3, 3, 3, 3 ]
"You know it. Because you have come here to watch over me."
[ "IC.know", "-2S", "how.many/much-", "to.here-", "0S", "-***", "since.IMPERF-", "to.here-", "watch.over", "-2S/1S" ]
[ "hee'in", "-ow", "tohuu-", "cih-", "'", "-*oP", "tohuu-", "cih-", "'oonoyoohow", "-un" ]
[ "vti", "-infl", "pref-", "pref-", "infl", "-***", "pref-", "pref-", "vta", "-infl" ]
80f.105
hee'inow. Tohuucih'oP, tohuucih'oonoyoohowun.
[ 1, 1, 2, 2, 2, 2, 3, 3, 3, 3 ]
[ "he/she.said", "he/she.said" ]
[ "nih'iit", "nih'iit" ]
[ "(phrase)", "(phrase)" ]
92f.117
There's somebody in here, nih'iit, in the house, nih'iit.
[ 1, 2 ]
Christmas.
[ "Christmas" ]
[ "hoonou3oot" ]
[ "ni" ]
47d.009
Hoonou3oot.
[ 1 ]
the kind they used to show outdoors a long time ago.
[ "this", "PAST-", "things.one.does", "-3PL", "outside", "long.ago" ]
[ "nuhu'", "nih-", "'eeneistoo", "-3i'", "ceee3i'", "teecxo'" ]
[ "det", "pref-", "vai.rel.redup", "-infl", "part.loc", "part" ]
100a.081
nuhu' nih'eeneistoo3i' ceee3[i'] teecxo'.
[ 1, 2, 2, 2, 3, 4 ]
Once it's all done, then it gradually dries out.
[ "and", "once.things.are.done", "there-", "DETACH", "dry-", "DETACH" ]
[ "noh", "hii'oohowun", "he3ebi-", "ini", "hiixoo'oen-", "iini" ]
[ "part", "part", "pref-", "deriv", "pref-", "deriv" ]
Con60.030
Noh hii'oohowun he3ebiini hiixoo'oeniini.
[ 1, 2, 3, 3, 4, 4 ]
Eat!
[ "eat" ]
[ "bii3ihi" ]
[ "vai" ]
42h.076
bii3ihi.
[ 1 ]
that river. "You will follow along [the river] there, up to there, up to where that place there is."
[ "that", "at.a.river", "over.there", "FUT-", "from.here-", "go.along.s.t.", "-2S", "IC.there-", "VENTAT-", "ADV", "IC.there-", "laid.out.to.place/leads.to.place", "-0S", "there.it.is", "that", "over.there" ]
[ "hinee", "niiciihehe'", "hii3e'", "heetn-", "eh-", "niiho'", "-ow", "hee3eb-", "no'-", "uuhu'", "hee3eb-", "no'ootee", "-'", "neeyou", "hinee", "hii3e'" ]
[ "det", "ni.loc", "part.loc", "pref-", "pref-", "vti", "-infl", "pref-", "pref-", "deriv", "pref-", "vii", "-infl", "pseudovii", "det", "part.loc" ]
WhHor.073
hinee niiciihehe'. "hii3e' heetnehniiho'ow, hee3ebno'uuhu', hee3ebno'ootee' neeyou hinee hii3e'."
[ 1, 2, 3, 4, 4, 4, 4, 5, 5, 5, 6, 6, 6, 7, 8, 9 ]
Okay.
[ "okay" ]
[ "wohei" ]
[ "part" ]
14d.010
wohei.
[ 1 ]
And in addition the Buffalo Wheel, the buffalo herds, nearby, that was where [the buffalo] disappeared under the earth.
[ "also", "this", "buffalo", "wheel", "buffalo", "near", "that-", "PAST.where-", "to.here-", "go.under.ground", "-3PL" ]
[ "howoo", "nuhu'", "buffalo", "wheel", "hii3einoon", "hihcebee", "ne'-", "nih'iit-", "cih-", "'inowusee", "-3i'" ]
[ "part", "det", "engl", "engl", "na", "part", "procl-", "pref.pref.rel-", "pref-", "vai", "-infl" ]
Wheel.232
howoo nuhu' buffalo wheel, hii3einoon, hihcebee, ne'nih'iitcih'inowusee3i';
[ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 7, 7, 7, 7 ]
Only [after] a ceremony, [when] a thing was blessed [was it used].
[ "only-", "ADV", "ceremony/ritual", "ceremonially.blessed", "-0S" ]
[ "beexo'-", "uuhu'", "niistoowo'o", "ceceeco'oheihiinoo", "-'" ]
[ "pref-", "deriv", "ni", "vii.pass", "-infl" ]
WoCap.192
beexo'uuhu' niistoowo'o, ceceeco'oheihiinoo'.
[ 1, 1, 2, 3, 3 ]
He pays us very little [for our furs].
[ "a.little", "IMPERF-", "just-", "pay.s.o.", "-3/12" ]
[ "beenhehe'", "nii-", "bi'-", "oontoon", "-eino'" ]
[ "part", "pref-", "pref-", "vta", "-infl" ]
BlCo.024
Beenhehe' niibi'oonotooneino'.
[ 1, 2, 2, 2, 2 ]
I feel good.
[ "Mother", "IC.feel.good.physically", "-1S" ]
[ "M", "nii'ouubeihi", "-noo" ]
[ "label", "vai", "-infl" ]
DaVisit.013
M Nii'ouubeihinoo.
[ 1, 2, 2 ]
It is rapidly being replaced by English, he said to me.
[ "uhh", "where-", "pause/break", "IC.intensely-", "becoming.white-style", "-0S", "PAST-", "say.to.s.o.", "-3S/1S" ]
[ "uhh", "niit-", "P", "niihi'nee-", "nih'oo3ou'oo'oo", "-'", "nih-", "'ii3", "-einoo" ]
[ "particle", "pref.rel.imperf-", "p", "pref-", "vii", "-infl", "pref-", "vta", "-infl" ]
25c.210
uhh, niitP neeP niihi'neenih'oo3ou'oo'oo', nih'ii3einoo.
[ 1, 2, 2, 3, 3, 3, 4, 4, 4 ]
[ "yeah" ]
[ "yeah" ]
[ "particle" ]
51a.0074
Yeah.
[ 1 ]
"How much of you can we bite off?" he said to the pemmican.
[ "2S.IMPERF-", "how.much?-", "bite.off", "-1PL", "one.of-", "3S/4SUBJ", "pemmican" ]
[ "hei-", "tohuu3ei'-", "ko'ob", "-ee", "nii3-", "oohok", "ceb" ]
[ "infl.pref-", "pref.interr-", "vta", "-infl", "pref-", "infl", "ni" ]
K34.009
"Heitohuu3ei'ko'obee?" nii3oohok ceb.
[ 1, 1, 1, 1, 2, 2, 3 ]
Fall down into it!
[ "take.a.dip,.dive.in" ]
[ "honihcehi" ]
[ "vai" ]
122d.044
honihcehi
[ 1 ]
He has raised up a mighty savior for us in the house of his servant David,
[ "and", "IC.set.up(right)", "-3S/4", "***", "FUT.OBL-", "cure/save/heal", "-3/12", "inside", "4S-", "house", "-4POSS", "3S-", "use", "-3S.DEPPART.OBV", "David" ]
[ "noh", "3oowoten", "-oot", "***", "hetni-", "ineyooh", "-eino'", "ciitoowuu'", "hit-", "o'oowuun", "-in", "hi-", "tonoun", "-ooon", "David" ]
[ "part", "vta", "-infl", "***", "pref-", "vta", "-infl", "part.loc", "infl-", "ni+aff", "-infl", "infl-", "vta", "-infl", "persname" ]
LUKE1.139
Noh 3oowotenoot hiniinis hetniineyooheino' ciitoowuu' hito'oowuunin hitonounooon David;
[ 1, 2, 2, 3, 4, 4, 4, 5, 6, 6, 6, 7, 7, 7, 8 ]
My mother, when my uncles brought back deer or buffalo meet, small pieces were sliced flat and we dried them and they were put inside our play bags.
[ "1S-", "father", "and", "1S-", "uncle", "-NA.PL", "INDEF-", "when.PERF-", "bring", "-3PL.ITER", "mule.deer", "or", "buffalo", "-meat", "PAST-", "taken/gotten", "-0.PL", "PAST-", "tiny", "-0PL", "slice.flat", "-1PL", "dry.s.t.", "-1PL", "and", "that-", "when.IMPERF-", "put.inside", "-0.PL", "1S-", "thing.played.with", "-pers.PL", "1S-", "bag", "-pers.PL" ]
[ "ne-", "isonoo", "noh", "ne-", "si", "-ho'", "toon-", "hei'-", "no'uxotii", "-noo3i", "bih'ih", "wo'ei3", "hii3einoon", "-oseino'", "nih-", "'iteni", "-'i", "nih-", "'okecouhuhu", "-'u", "se'ex", "-owuni'", "hiixoo'usetii", "-ni'", "noh", "nehe'-", "nii'-", "3eiini'", "-'i", "ne-", "i'iinikotiitoon", "-inoo", "ne-", "ce'eiino3oon", "-inoo" ]
[ "infl-", "na.oblposs", "part", "infl-", "na.oblposs", "-infl", "procl-", "pref-", "vai.t", "-infl", "na", "part", "na", "-ni", "pref-", "vii.passim", "-infl", "pref-", "vii.dim", "-infl", "vti", "-infl", "vai.t", "-infl", "part", "procl-", "pref-", "vii.passim", "-infl", "infl-", "ni.deppart+aff", "-infl", "infl-", "ni+aff", "-infl" ]
NaArWo.042
Neisonoo noh nesiho' toonhei'no'uxotiinoo3i bih'ih wo'ei3 hii3einoonoseino', nih'iteni'i nih'okecouhuh'u; se'exowuni', hiixoo'usetiini', noh nehe'nii'3eiini'i nei'iinikotiitooninoo nece'eiino3ooninoo.
[ 1, 1, 2, 3, 3, 3, 4, 4, 4, 4, 5, 6, 7, 7, 8, 8, 8, 9, 9, 9, 10, 10, 11, 11, 12, 13, 13, 13, 13, 14, 14, 14, 15, 15, 15 ]
then they give them guns so they can to fight again [in wars, such as Second Iraq War at the time].
[ "that-", "when.IMPERF-", "give.gift.to", "-3PL/4", "rifle", "IRREAL.PRES-", "again-", "fight", "-4PL" ]
[ "ne'-", "nii'-", "tou3e'ein", "-oo3i'", "kokuy", "toh'et-", "ce'i-", "boo'ei", "-ni3i" ]
[ "procl-", "pref-", "vta", "-infl", "ni", "pref-", "pref-", "vai.o", "-infl" ]
Con84.171
ne'nii'tou3e'einoo3i' kokuy toh'etce'iboo'eini3i.
[ 1, 1, 1, 1, 2, 3, 3, 3, 3 ]
Say thank you I'm saying to you again/big nose. {This is a standard Arapaho joke}
[ "say", "thank.you", "IC.respond.back.to", "-1PL/2S" ]
[ "say", "hohou", "cee'ii3", "-een" ]
[ "engl", "part", "vta", "-infl" ]
44f.038
Say hohou cee'ii3een.
[ 1, 2, 3, 3 ]
Well that place nearby here, where the railroad was, Rawlins, they would bring in their freight loads from there [by wagon].
[ "okay", "that(aforementioned).there", "here.it.is", "near", "railroad", "PAST-", "where.stay/located", "-0.PL", "Rawlins", "that-", "PAST-", "from.there.to.here-", "cart.a.load,.on.a.wagon", "-3PL", "this" ]
[ "wohei", "hini'iit", "hiiyou", "hihcebee", "heso'oobooo", "nih-", "'iitou", "-'u", "Rawlins", "ne'-", "nih-", "'eenei3-", "noo3no3ee", "-3i'", "nuhu'" ]
[ "part", "det", "pseudovii", "part", "ni", "pref-", "vii.rel.imperf", "-infl", "placename", "procl-", "pref-", "pref.redup-", "vai.o", "-infl", "det" ]
JGSho.023
Wohei hini'iit hiiyou hihcebee, heso'oobooo nih'iitou'u, Rawlins, ne'nih'eenei3noo3no3ee3i' nuhu' hinoo3ne3eeyoo[ninoo].
[ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 6, 6, 7, 8, 8, 8, 8, 8, 9 ]
One after the other he fought the other good fighters, of that division, that weight, heavyweight division.
[ "PAST-", "in.row/line-", "DETACH", "fight.against", "-3S/4", "this", "strong,.powerful", "-4PL", "that(aforementioned).there", "one's.division.in.boxing-", "3S", "one's.division.in.boxing-", "3S", "heavyweight", "division" ]
[ "nih-", "niiteini-", "ini", "booboo3", "-oot", "nuhu'", "no'oteihi", "-ni3i", "hini'iit", "hee3ei3e-", "'", "hee3ei3e-", "'", "heavyweight", "division" ]
[ "pref-", "pref-", "deriv", "vta.redup", "-infl", "det", "vai", "-infl", "det", "vai.rel-", "infl", "vai.rel-", "infl", "engl", "engl" ]
140c.037
nihniiteiniini booboo3oot nuhu' no'oteihini3i, hini'iit hee3ei3e', hee3ei3e', heavyweight division.
[ 1, 1, 1, 2, 2, 3, 4, 4, 5, 6, 6, 7, 7, 8, 9 ]
He came over.
[ "PAST-", "to.here-", "arrive-", "3S" ]
[ "nih-", "cih-", "no'usee-", "t" ]
[ "pref-", "pref-", "vai-", "infl" ]
59a.016
Nihcihno'useet.
[ 1, 1, 1, 1 ]
But she did not pay any attention to him.
[ "and", "DUBIT-", "NEG-", "pay.attn.to/look.upon", "-3S/4SUBJ" ]
[ "noh", "he'-", "cii-", "tokoohow", "-oohok" ]
[ "part", "procl-", "pref-", "vta", "-infl" ]
K142.018
Noh he'ciitokoohowoohok.
[ 1, 2, 2, 2, 2 ]
Yes.
[ "yes" ]
[ "hee" ]
[ "part" ]
28a.092
hee.
[ 1 ]
His wife was sitting there.
[ "3S-", "wife/old.woman", "NARRPAST-", "sit", "-OBV.S" ]
[ "hi-", "betebihow", "he'ih-", "3i'oku", "-n" ]
[ "infl-", "na.oblposs.obv", "pref-", "vai", "-infl" ]
SecTh.168
Hibetebihow he'ih3i'okun.
[ 1, 1, 2, 2, 2 ]
I would kill some too.
[ "also/too", "PAST.IMPERF-", "kill.things", "-1S" ]
[ "niixoo", "nih'ii-", "neh'ei", "-noo" ]
[ "part", "pref-", "vai.o", "-infl" ]
81a.036
Niixoo nih'iineh'einoo.
[ 1, 2, 2, 2 ]
He was the one who had been asked to do this.
[ "DUBIT-", "it.is", "PAST-", "asked.to.do.s.t.,.hired", "-3S" ]
[ "he'-", "neeni", "nih-", "'o3i'eebeihi", "-t" ]
[ "procl-", "vai", "pref-", "vai.pass", "-infl" ]
Scts.358
he'neen nih'o3i'eebeiht.
[ 1, 1, 2, 2, 2 ]
That was where my grandfather found some shade.
[ "that-", "pause/break", "that-", "pause/break", "that-", "PAST.where-", "DETACH.", "rest", "-3S", "1S-", "pause/break", "1S-", "grandfather" ]
[ "ne'-", "P", "ne'-", "P", "ne'-", "nih'iiti-", "ini", "toyeinousi", "-'", "ne-", "P", "ne-", "besiibehe'" ]
[ "procl-", "p", "procl-", "p", "procl-", "pref.pref.rel-", "deriv", "vai", "-infl", "infl-", "p", "infl-", "na.oblposs" ]
25c.187
Ne'P ne'P, ne'nih'iitiini toyooP [toyeinousi'] neP nebesiibehe'.
[ 1, 1, 2, 2, 3, 3, 3, 4, 4, 5, 5, 6, 6 ]
And then after that they sit up.
[ "that-", "PAST.when-", "from.here-", "sit.upright", "-4PL" ]
[ "ne'-", "nih'ii'-", "eh-", "3owotoku", "-ni3i" ]
[ "procl-", "pref.pref.rel-", "pref-", "vai", "-infl" ]
129c.015
Ne'nih'ii'eh3owotokuni3i.
[ 1, 1, 1, 1, 1 ]
We don't know how these young people are going to speak Arapaho, the ones going to school.
[ "since.IMPERF-", "not.know", "12", "what/how-", "DETACH", "INDEF-", "FUT-", "how.IMPERF-", "speak.Arapaho-", "3PL", "this", "IC.young.generation-", "3PL", "go.to.school-", "3PL" ]
[ "tohuu-", "cee'in", "owuno'", "hee3i-", "ini", "toon-", "heet-", "niis-", "inono'eiti-", "3i'", "nuhu'", "wonooniii'oo-", "3i'", "neyei3ei'i-", "3i'" ]
[ "pref-", "vti.neg", "infl", "pref.rel-", "deriv", "procl-", "pref-", "pref.rel-", "vai-", "infl", "det", "vai-", "infl", "vai.o-", "infl" ]
52b.006
Tohuucee'inowuno' hee3eenii[ni], toonheetniisinono'eiti-3i' nuhu' wonooniii'oo3i' neyei3ei'i3i'.
[ 1, 1, 2, 3, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 5, 6, 6, 7, 7 ]
"(We ask that) nothing bad will happen."
[ "so.that-", "NEG-", "harm/bother-", "DETACH" ]
[ "heetih-", "cii-", "kohtowu-", "uni" ]
[ "pref-", "pref-", "pref-", "deriv" ]
84d.040
Heetihciikohtowuuni.
[ 1, 1, 1, 1 ]
His wife, "you are really late," she said to him.
[ "his.wife", "IC.very-", "late", "-2S", "say.to", "-4/3S" ]
[ "hiniin", "henee3nee-", "koutoneihi", "-n", "ni'ii3", "-eit" ]
[ "na.oblposs", "pref-", "vai", "-infl", "vta", "-infl" ]
100g.069
hiniin, henee3neekoutoneihin, ni'ii3eit.
[ 1, 2, 2, 2, 3, 3 ]
yes.
[ "yes" ]
[ "hee" ]
[ "part" ]
28g.138
hee.
[ 1 ]
For a long time I couldn't again feel good again.
[ "after.a.long.time", "PAST-", "unable-", "pause/break", "unable-", "again", "REDUP-", "feel.good.physically", "-1S" ]
[ "hoonii", "nih-", "coon-", "P", "coon-", "ce'iini", "nee-", "ni'ouubeihi", "-noo" ]
[ "part", "pref-", "pref-", "p", "pref-", "pref.detach", "pref-", "vai", "-infl" ]
140c.138
hoonii nihcoonP coonce'iini neeni'ouubeihinoo.
[ 1, 2, 2, 2, 3, 3, 4, 4, 4 ]
And also these priests, they have gone home [passed away?].
[ "okay", "this", "IC.wear.long.clothes/Catholics", "-3PL", "too", "REDUP-", "walk.to.one's.home", "-3PL" ]
[ "wohei", "nehe'", "heeninouhu", "-3i'", "ci'", "noon-", "ookoo3usee", "-3i'" ]
[ "part", "det", "vai.incorp", "-infl", "procl/part", "pref.imperf-", "vai", "-infl" ]
Con79.035
Wohei nehe' heeninouhu3i' ci', noonookoo3usee3i'.
[ 1, 2, 3, 3, 4, 5, 5, 5 ]
Then, after they had stood him up,
[ "that-", "PAST.when-", "pause/break", "PERF-", "stand.s.o..up,.from.sitting/lying", "-3PL/4" ]
[ "ne'-", "nih'ii'-", "P", "hiis-", "koheiisen", "-oo3i'" ]
[ "procl-", "pref.pref.rel-", "p", "pref-", "vta", "-infl" ]
100f.095
Ne'nih'ii'P hiiskoheiisenoo3i',
[ 1, 1, 1, 2, 2, 2 ]
We were so happy since we enjoyed swimming around in that hot water.
[ "INTENSE-", "PAST-", "joyful,.happy", "-1PL", "when.PAST-", "there-", "enjoy-", "swim.all.around", "-1PL", "that", "hot", "-0S" ]
[ "sii-", "nih-", "'onowu3ecoo", "-ni'", "tih-", "'e3eb-", "howoh-", "'eeneinouwu", "-'", "hinee", "neesitee", "-'" ]
[ "procl-", "pref-", "vai", "-infl", "pref-", "pref-", "pref-", "vai.redup", "-infl", "det", "vii.imperf", "-infl" ]
Con7.009
Siinih'onowu3ecooni' tih'e3ebhowoh'eeneinouwu' hinee neesitee'.
[ 1, 1, 1, 1, 2, 2, 2, 2, 2, 3, 4, 4 ]
"This is what I am giving you," this mountain lion said to him.
[ "IC.it", "-0S", "this", "FUT-", "DETACH", "FUT-", "DETACH", "give", "-1S/2S", "NARRPAST-", "say.to/about.s.o.", "-4/3S", "1SUGG-", "REDUP-", "pause/break", "this", "mountain.lion" ]
[ "nenee", "-'", "nuhu'", "heetni-", "ini", "heetni-", "ini", "biin", "-e3en", "he'ih-", "'ii3", "-e'", "neh-", "'een-", "P", "nehe'", "bexookee" ]
[ "vii", "-infl", "det", "pref-", "deriv", "pref-", "deriv", "vta", "-infl", "pref-", "vta", "-infl", "infl.imper-", "pref-", "p", "det", "na" ]
may313of6.028
nenee' nuhu' heetniini heetniini biine3en, he'ih'ii3e' neh'eenP nehe' bexookee.
[ 1, 1, 2, 3, 3, 4, 4, 5, 5, 6, 6, 6, 7, 7, 7, 8, 9 ]
They don't want to wash them.
[ "3.IMPERF.NEG-", "want.to-", "wash", "-pers.PL" ]
[ "hiihoow-", "beet-", "ehiisetii", "-no'" ]
[ "infl.pref-", "pref-", "vai.t", "-infl" ]
060316a.017
Hiihoowbeetehiisetiino'.
[ 1, 1, 1, 1 ]
Eight o'clock
[ "B", "eight", "the.time.comes/arrives", "-SUBJ" ]
[ "B", "neesootox", "no'uxoo", "-hok" ]
[ "label", "num", "vii", "-infl" ]
C58.003
B Neesootox no'xoohok.
[ 1, 2, 3, 3 ]
We will pray to our Father From whom we have approval.
[ "FUT-", "pray.for.things.for.o.s.", "-12", "2S-", "father", "-12POSS", "from", "IC.have.approval", "-", "12" ]
[ "heet-", "biibi3etoo", "-no'", "he-", "isonoon", "-in", "hihii3iihi'", "xonouuwoo3iheihi", "-", "no'" ]
[ "pref-", "vai.selfb", "-infl", "infl-", "na.oblposs+aff", "-infl", "part.adv", "vai.pass", "-", "infl" ]
CMLP.001
Heetbiibi3etoono' heisonoonin, hihii3iihi' xonouuwoo3iheihino'.
[ 1, 1, 1, 2, 2, 2, 3, 4, 4, 4 ]
Then I would pass him up again.
[ "that.is.when.(cleft)-", "to.here-", "again-", "surpass", "-1S/3S" ]
[ "ne'nii'-", "cih-", "ce'-", "cowo'on", "-o'" ]
[ "pref-", "pref-", "pref-", "vta", "-infl" ]
92b.097
Ne'nii'cihce'cowo'ono'.
[ 1, 1, 1, 1, 1 ]
The woman cooked inside the tepee.
[ "woman", "PAST.IMPERF-", "cook-", "3S", "inside" ]
[ "hisei", "nih'ii-", "bii3bee-", "t", "ciitoowuu'" ]
[ "na", "pref-", "vai-", "infl", "part.loc" ]
Tepee2.009
Hisei nih'iibii3beet ciitoowuu'.
[ 1, 2, 2, 2, 3 ]
That's what they did.
[ "that-", "PAST-", "do", "-3PL" ]
[ "he'ne'-", "nih-", "'iistoo", "-3i'" ]
[ "procl-", "pref-", "vai", "-infl" ]
15sppt2.138
He'ne'nih'iistoo3i'.
[ 1, 1, 1, 1 ]
each time it hollered out it was closer to him.
[ "each.time-", "holler/yell", "-3S.ITER", "NARRPAST-", "to.here-", "more-", "nearby-", "DETACH" ]
[ "heeyow-", "niitouuhu", "-3i", "he'ih-", "cih-", "wo'ow-", "too3i-", "ini" ]
[ "procl-", "vai", "-infl", "pref-", "pref-", "pref-", "pref-", "deriv" ]
GhRd.019
heeyowniitouuhu3i, he'ihcihwo'owtoo3iini.
[ 1, 1, 1, 2, 2, 2, 2, 2 ]
you say this -- listen! -- listen -- this one,
[ "you", "say", "this", "listen", "listen.to", "this" ]
[ "you", "say", "nehe'", "listen", "ceh'e3tii", "nehe'" ]
[ "engl", "engl", "det", "engl", "vai.t", "det" ]
40d.035
you say nehe', listen! ceh'e3tii nehe',
[ 1, 2, 3, 4, 5, 6 ]
They didn't dig for very long, and they found the bullets made from silver.
[ "3.NEG-", "from.here-", "far-", "dig.holes", "-pers.PL", "then-", "find.s.t.", "-3PL", "bullet", "-NI.PL", "white-", "metal", "made.from.X.substance", "-0S" ]
[ "hoow-", "eh-", "ciis-", "nooxohei", "-no'", "ne'-", "bii'in", "-ou'u", "kokuyono3", "-ii", "nook-", "bei'ci3e'", "ni'iihi", "-'" ]
[ "infl.pref-", "pref-", "pref-", "vai.o", "-infl", "pref-", "vti", "-infl", "ni", "-infl", "pref-", "ni", "vii.passim", "-infl" ]
CrowCh(o).106
hoowehciisnooxoheino', ne'bii'inou'u kokuyono3ii, nookbei'ci3e' ni'iihi'.
[ 1, 1, 1, 1, 1, 2, 2, 2, 3, 3, 4, 4, 5, 5 ]
He woke up at Sheridan.
[ "***", "PAST-", "wake.up", "-3S", "Sheridan,.WY" ]
[ "*???", "nih-", "'owoto'oo", "-t", "Sheridan" ]
[ "***", "pref-", "vai", "-infl", "placename" ]
54b.108
??? nih'owoto'oot Sheridan.
[ 1, 2, 2, 2, 3 ]
\get down to serious business. par
[ "IC.REDUP-", "get.serious/down.to.business", "-3S" ]
[ "heneen-", "ee3owo'oo", "-t" ]
[ "pref-", "vai", "-infl" ]
61d.031
heneenee3owo'oot,
[ 1, 1, 1 ]
[ "yeah", "yeah", "yeah" ]
[ "yeah", "yeah", "yeah" ]
[ "particle", "particle", "particle" ]
118b.039
yeah, yeah, yeah.
[ 1, 2, 3 ]