inputs
stringlengths
1
3.3M
targets
stringlengths
1
3.3M
language
stringclasses
71 values
language_code
stringclasses
70 values
annotation_type
stringclasses
2 values
user_id
stringlengths
64
64
what does "bhuda" mean.
to wonder in mind, be delirious, talk in sleep.
Xhosa
xho
original-annotations
0c346e77f05cdbe95ba35814586093e431b1f58e603bc70261f05a86c79c1e91
Рио Сукури дарыясы жөнүндө кыскача эмне билесиң ?
Биздин планетадагы эң тунук жана таза жазгы дарыялардын бири. Рио Сукуридеги суу ушунчалык тунук болгондуктан, аны көрүү абдан кыйын. Анда сүзүү менен сиз абада калкып жүргөндөй элес аласыз. Дарыя суучулдар жана сноркельдер менен абдан популярдуу. Рио Сукури дарыясы, Бразилия 🇧🇷
Kyrgyz
kir
original-annotations
959a81d4224dfcfd3553b4b1ac70c792d69b8f8a72b0fbd5c0128d108c0bccec
ਵਾਟਰ ਟੌਕਸੀਸਿਟੀ ਹੁੰਦੀ ਕੀ ਹੈ ?
ਨਿਊ ਯਾਰਕ ਪੋਸਟ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਮੁਤਾਬਕ, ਦੂਜੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ ਇਸ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਦਾ ਵਿਸ਼ੈਲਾ ਹੋਣਾ ਵੀ ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ- ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਦਿਮਾਗ 'ਤੇ ਵੀ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। ਅਜਿਹਾ ਉਸ ਵੇਲੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਜ਼ਿਆਦਾ ਮਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਪਾਣੀ ਪੀ ਲਿਆ ਜਾਵੇ ਜਾਂ ਫਿਰ ਕੁਝ ਸਿਹਤ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਕਾਰਨ ਕਿਡਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪਾਣੀ ਭਰ ਜਾਵੇ।
Panjabi
pan
original-annotations
272e555ea5b2d584797102023d33ca23d531482a198f5c3541ff3c67b36c6ab4
(Bangene qede uSikhova ehlise izikhumba emgibeni bahlale phansi.) Mfowethu, Gundane thatha nangu umancishana uphuzise abafowethu. (Aphakame qede akhuleke bese ewelela esililini somfowabo. Uzubukula imbenge, uthatha isikhetho qede uyabugovuza utshwala. Uthatha ubuthi qede unikeza uSalimani.) (Uthatha amathamo amabili qede alubuyisele kuGundane ukhamba.) (Uthatha ukhamba uphuzisa abafowabo qede abese elubuyisela ngaphesheya kuSalimani.) Singqunga! Singqwatha! (Engena eyohlala enhla nomsele.) Beka khona lapho kumfowethu wakwaNtuthu. (Abuyele emuva nalo ukhamba alubeke phambi kukaNodwengu.) Umfowethu wakwaVimbingwenya noMphiliphili abakabonakali? Bebengakabonakali wena kaMashwilansimbi. Bafowethu nawe nduna yami, mfo kaMgingqika, usuku lwakusasa usuku olukhulu kakhulu emlandweni walesi sizwe sikaBaba. Nizibonele nani kuthangi ukuthi lumi kanjani ugibe olucushwe nguSomtsewu nezijwana zakhe. (Ubuso bungcole.) Wakubeka kwasobala bha ukuthi lukhulu baluqondile. Ngenxa yokuba bucayi kwalolu daba kubaluleke kakhulu ukuba amalungiselelo osuku lwakusasa enziwe ngokucophelela okukhulu kakhulu. Njengoba ngishilo izolo kule mbizokazi kungagqabuka igoda phakathi kobuhlobo bami nohulumeni. 1. Chaza inhloso yokuba khona konongqayi kulo mdlalo.
Umbhali uveza ukuthi wonke umuntu unelungelo lokuvikeleka njengoba uZithulele wayengenazo izinduna namabutho kodwa wayekwazi ukubathumela onongqayi eNkosini uSalimani ukuba bahambise imiyalezo. Kwakumenza abe nesibindi sokusho lokho akuthunywe nguHulumeni yize azi ukuthi kwakungavusa uthuthuva ngoba azi ukuthi unabavikeli.
Zulu
zul
original-annotations
56089dcace2ba0b3ab72d6a03ec32b6c3e962eaa75b5784309d124225ec0e8ca
‘సెన్షియా’ అనగా ఎ) జ్ఞానం బి) విజ్ఞానం సి) సామాన్య జ్ఞానం డి) శాస్త్ర జ్ఞానం
ఎ) జ్ఞానం
Telugu
tel
original-annotations
dbc5c037b2ecc422f10c97f2be156debb4eafe9f62b6dd7d6d7c7f1f7c43f28b
வினா: ஏழைகளின் ஊட்டி என்று அழைக்கப்படும் இடம் எது?
விடை: ஏற்காடு
Tamil
tam
original-annotations
5f662796d5d0122168748a5d5dec607ba9256c5d46524197f2e74ba192325009
ਡੈਲਟਾ ਕੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ?
ਨਦੀ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਭਾਗ ਵਿਚ ਬਣੇ ਥਲ ਰੂਪ ਨੂੰ ਡੈਲਟਾ ਆਖਦੇ ਹਨ ।
Panjabi
pan
original-annotations
272e555ea5b2d584797102023d33ca23d531482a198f5c3541ff3c67b36c6ab4
加拿大領土面積有多大?
加拿大的領土面積達998萬4670平方公里,為全球面積第二大國家。
Traditional Chinese
zho
original-annotations
da55db96d31fd416dbe5cd712b8621945bec1865a31f5f474f6d9e37e6850ebb
Dê-me um exemplo de pergunta e resposta na categoria: videogames.
Qual foi o primeiro nome dado ao personagem Mario? Ossan
Portuguese
por
re-annotations
7aa8f26006f21f656de848251854624124b1ae58da2939001fbae0b900ccd661
Apakah maksud 'orang atas'? Berilah satu contoh ayat untuknya.
Ia bermaksud orang yang berpangkat tinggi. Contoh ayat: Sejak dia menjadi pengurus, dia berkawan dengan orang atas sahaja.
Standard Malay
zsm
original-annotations
0ef1b0d9969c48380daca938f40e13fcc8e130ec50daf2326415906414c91fd5
Taxanaha caafimaadka.
Taxanaha Caafimaadka 1. Marka jirkaaga difaaciisu yaraado, hargabku kugu soo noqnoqdo, jirkaaga waxaa ku yar difaaca waxaana kugu badan macaanka. Cab caanaha geela habeen kasta hal galaas. Caanaha geela waxay xoojiyaan difaaca jirka waxayna jirka ka yareeyaan halis sokorta iyi macaanku gaystaan 2. Wadne garaac, kicista oo ku dhibto gaar ahaan subaxdii iyo marka qoraxdu soo kululaato inaad dareento inaad roonaanaanayso, waxaa sabab u ah jirkaaga oo macdanta qaarkeed ku yar tahay . Cunista kalluunka ayaa daawo u ah astaamaha aan kor kusoo xusnay madama macdan muhiim u ah xididada iyo wadnaha ay kaluunku ku jirto 3. Marka caato zaaid ah aad tahay ama aad doonayso in aad cayisho uma baahnid cunto badan in aad cunto kaliya hal shay samee bil gudaheed waad ku cayili doonta. Yaree socod boobsiiska oo tartiib u soco. Socod boobsiisku wuxuu ridaa miisaanka qofka waxaana socod boobsiiska loogu talagalay dadka cayilan si miisaankoodu u yaraado 4. Cunug aan qoorta ceshan karin, maskaxiyan aan caafimaad qabin, dhakhaatiirtu ka sheegaan neerfo, hadalkana uu dhibaayo waxaa sabab u ah hooyada oo aan cabin caanaha geela inta ay uurka lahayd. Caanaha geela waxaa ku jirta macdan kobcisa maskaxda, fahanka, xidida, lafaha iyo caqliga ilmaha uurka ku jira 5. Kilya xanuun, kaadida oo ku gubta, infakshan kugu soo laalaabta, dhabar xanuun zaaid ah waxaa intaba sabab u ah digaaga oo si xad dhaaf ah loo cuno iyo biyo cabistaada oo yar sidaa darteed yaree cunista digaaga iskuna day inaad cabto maalintii 5 galaas oo biyo ah salaad kastana marka dukato kadib cab hal galaas biyo ah.
Somali
som
re-annotations
722079056324220521ec54d0c55d654c9c1b6ef60ae349243b1996e58c9446c6
次の文章を読んで、その内容に適したタイトルを付けてください: 太平洋戦争が終わった日の8月15日、鹿児島県南九州市の知覧町で、平和をテーマにしたスピーチの大会がありました。 知覧町には、太平洋戦争の終わりごろ日本の軍の基地がありました。爆弾を積んだ飛行機でアメリカの軍の船にぶつかる特攻隊がここから出発して、439人の若い人が亡くなりました。 スピーチで、鹿児島県の中学3年生の鮫島杏佳さんは「私たちは、あしたの夢を考えることができる今を生きています。この大切な今が世界中に広がっていくための行動をしなければなりません」と話しました。 熊本県の高校3年生の左座青空さんは、曽祖母が長崎に落とされた原爆の「きのこ雲」を見ました。左座さんは「私たちは戦争のひどさや悲しさを知っています。私たちができることは、戦争をしてはいけないと世界に伝え続けることです」と話しました。
戦争が終わった日 特攻隊の基地があった町で平和のスピーチ
Japanese
jpn
original-annotations
9881e959174fc20243c2b43c01599473325a93d056e73dbc20a9a0a03514026e
மோகன்தாஸ் கரம் சந்த் காந்தி (அக்டோபர் 2, 1869 – ஜனவரி 30, 1948) என்பவர் ஒரு இந்திய வழக்கறிஞரும் , அன்னிய ஆட்சியை எதிர்த்த தேசியவாதியும், அரசியல் அறனாளரும் ஆவார். இவர் மகாத்மா காந்தி என்று அன்புடன் அழைக்கப்படுகிறார். இந்திய விடுதலைப் போராட்டத்தை வெற்றிகரமாக தலைமையேற்று நடத்தியதன் காரணமாக இவர்
"விடுதலை பெற்ற இந்தியாவின் தந்தை" என்று அழைக்கப்படுகிறார். சத்தியாக்கிரகம் என்றழைக்கப்பட்ட இவரது அறவழிப் போராட்டம் இந்திய நாட்டு விடுதலைக்கு வழி வகுத்ததுடன் மற்ற சில நாட்டு விடுதலை இயக்கங்களுக்கும் ஒரு வழிகாட்டியாக அமைந்தது.
Tamil
tam
re-annotations
34a700a821544032aed90ed3d259efdb8b689093ea2676c6922bd8816e8b80ba
নৈতিকতা বলতে কী বোঝায়?
নৈতিকতা হলো কতিপয় বিধান, যার আলোকে মানুষ তার বিবেকবোধ ও ন্যায়বোধ ধারণ ও প্রয়োগ করতে পারে। নৈতিকতা হলো এক ধরনের মানসিক অবস্থা যা কাউকে অপরের মঙ্গল কামনা করতে এবং সমাজের প্রেক্ষিতে ভালো কাজের অনুপ্রেরণা দেয়। সত্য বলা, গুরুজনকে মান্য করা, অসহায়কে সাহায্য করা, চুরি, দুর্নীতি থেকে বিরত থাকা –এগুলো মানুষের নৈতিকতারই বহিঃপ্রকাশ। মোটকথা, নৈতিকতা হলো সমাজের বিবেকের সাথে সঙ্গতিপূর্ণ কতগুলো ধ্যান-ধারণা ও আদর্শের সমষ্টি। কেমব্রিজ অভিধান অনুসারে নৈতিকতা হলো একটি গুণ, যা ভালো আচরণ বা মন্দ আচরণ, স্বচ্ছতা, সততা ইত্যাদির সাথে সম্পর্কযুক্ত। একে সবাই আইন বা অন্য কোনো বিষয়ের চেয়ে বেশি গুরুত্ব দিয়ে থাকে। জোনাথন হ্যাইট বলেন যে ধর্ম, ঐতিহ্য, মানব আচরণ—এ তিনটি থেকেই নৈতিকতার উদ্ভব ঘটতে পারে।
Bengali
ben
original-annotations
98f0ae710378a0b5fe50df07cffcbde326a4d98f4f490c424be43b7f68f78f2d
Apakah maksud 'biar lambat asal selamat, tak lari gunung dikejar'?
Ia bermaksud membuat sesuatu perkara hendaklah dengan cermat dan hati-hati
Standard Malay
zsm
original-annotations
0ef1b0d9969c48380daca938f40e13fcc8e130ec50daf2326415906414c91fd5
Maxaad sameyneysaa marki uu ku qabto walwal ama istarees?
Jawaabteedu waa mid muhiim ah, waxaad ugu jawaabi, aniga marka ay iqabato murugo waxaan aad uga fikiraa waxa aan ku baabi’iya murugadaas, waayo murugadu waa mid laga dhaxli karo cuduro xun, hasa ahaatee waxaan suubiyaa in aan qabeesto , tukado salad iyo in aan isku buufiyo wax yaalaha keeni karo udgoonka, kadib waxaan aqristaa kalaamka eebe subxanah watacalaa, kadib murugadu wey iga baabi’I, marka Aqriste: dadka isku mid ma’aha, qof walbo murugadu wax buu ku daaweeyaa, dad baa ku daaweeya murugadu waxa keenay in ay dilaan, halka dadka qaarkiis ay biyo qaboow is ka mariyaan wajiga, balse Murugadu waa mid ka timaado dhanka Dhibaatada iyo rafaadka,wal bahaarka ruuxa ku habsato iwm. Marka hadii lagu weydiiyo su’aashaan waxaad la kaashani jawaabahaan iyo caqliga uu eebe kusiiyey, maadamaa dadka kala caqli badan yihiin, kala maana ey yihiin, hadaba wax yaalahaas iska xifdi, hadii kale maanta maalin aan aheyn ayey ku qabsani, walaalka/walaasha muslimka ahow, marka qoraha buuga wuxuu kula dar daar mayaa in aad guuleysato, waliba noqoto mid anfaca dadkiisa, dalkiisa iyo diintiisa aamiin, aamiin.
Somali
som
re-annotations
9a2a80ec964d4dcb02443a41c0e211aad95751d86f9fded9451e50ad13ce734b
ايش معنى الجملة التالية "طريق ساني" بالفصحى.
ساني: مستوي او متسقيم القوام ( طريق ساني) طريق معبد ومستقيم
Ta'izzi-Adeni Arabic
acq
original-annotations
13c05f2d3912479e80ce8aea399db395ce766b841c936cd9c58cdd74440f8428
Firenena anisan'ny mandroso indrindra maneran-tany ny Etazonia. Valiny eny sa tsia
Eny, firenena anisan'ny mandroso indrindra maneran-tany ny Etazonia.
Plateau Malagasy
plt
original-annotations
85393f755bdb7a25044ccb964e8c95ba6e2450738bbdc21b63ef4af1f6fcaeb6
ગુજરાત મા શિલ્પકલા વિષે જણાવો.
ગુજરાત ભવ્ય સાંસ્કૃતિક અને કલાસભર શિલ્પ વારસો ધરાવે છે. હવેલી સ્થાપત્ય, મંડપ પ્રવેશદ્વાર, ખડકી, માઢ, ઝરૂખો, વગેરે લાકડામાં અને પત્થરમાં સારી રીતે કંડારાયેલા મળે છે. ગુજરાતનાં પ્રાચીન તળાવો, કુંડો, કુવા અને વાવ જેવાં કૃત્રિમ જળાશયોમાં કરેલી કોતરણીનો જગતભરમાં જોટો જડે એમ નથી. જેમ કે પાટણનું સહસ્ત્રલિંગ તળાવ અને રાણકી વાવ, અમદાવાદની અડાલજ વાવ વગેરે. અમદાવાદની સીદી સૈયદની જાળી, મોઢેરાનું સૂર્યમંદિર, દેલવાડાનાં અને કુંભારિયાનાં જૈન મંદિરો, સોમનાથનું પ્રસિદ્ધ શિવમંદિર, શત્રુંજય, તારંગા અને અન્ય સ્થળોનાં જૈન મંદિરો, શામળાજીનું મંદિર, અમદાવાદના હઠીસીંગના દહેરાં, અમદાવાદની રાણી રૂપમતીની મસ્જિદ, સરખેજનો શેખ સાહેબનો રોજો વગેરેનો સમાવેશ થાય છે
Gujarati
guj
original-annotations
952939557f2b8a159bb741a0589cef0221e40aee6ac26b564455d5bb6bba5c04
TAMBAYA: Shin yaya za a rubuta ɗari biyu da ɗaya a matsayin lamba?Amsa: 201
Amsa: 201
Hausa
hau
original-annotations
6673f41dfdfb063f89f48ec81db2b707f26c12e54a7e870e72d7852b6a47d5e4
Waa Maxaay Ergo?
Ergadu waa dad la soo xulay oo laga rabo inay si nabad ah ku raadiyaan wax bulshada ka maqan. howsha ay ergada u diran jireen somalidii hore wxay ku goobneed in si nabad gelyo ah kula soo noqoto xaq ey markaas ku raad joogaan ,oo noqon kara xoolo geel u badan oo mar hore lagu soo duulay laga dhacay, Waa hab somalidii raacatada aheyd ay soo rogtay waayo ey u baahatay farsamo lagu kala baxo oo dirir iyo colaad ka fudud, waa hanaan ay dhaaxa ku baajiyeen dhiig daadan lahaa! . waxa ay u egtahay waxa aan u naqaan eega diblamaasiyada(diplomacy) oo saldhiga u ah furdaaminta ismaandhaafka umadaha dunida. Howsha ergaduse wax fudud maaha iyagu hadaay rabaan wxii ka maqnaay iney nabad ku soo ceshadaan markasta hubaal maaha qolada ay wax u sheeganayaa ineey doonayaan heshiis iyo nabad inay arinta ku dhamaato. Waxay u badneed cidaha xaqa loo sheekanayo ineey dafiraan! waxayna yiraahdaan " hebalka aad megtiisa naga dooneysaan annaga ma dilin" ama waxay dhahaan" waa run hebal gcanteena ayuu ku baxay, megse kabixin meyno oo waa tii idinkuba meel hebla inankeena ku disheen geel meg ah naga dareeri meysaane yaysan gacmaheyna wax idinka gaarin " markaasaa la xasuusan jiray maahmaahdii aheyd ' wax rag kaa galay rago kaa gal' !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Hase ahaadee doodaas adag oo da'yarta horboodayeen kuma aysan niyad jabi jirin ee wxay ka qaadi jireen dulqaad, waxay ka dhursugi jireen hdal dhaama midkaa ay maqleen , waa dad la soo xulay oo wax garad u bdan , aftahan miiran ah , dulqaad koodana xad dhaaf wada yahay , geed joog wada ah sikastaba ha ahaadee wxa u horeyn jiray gabyaa layaqaanoo hdii loo garaabi waayo maasada ciirsan jiray. Gabyaa la oran jiray sharmaake cilmi oo noolaay qarnigii 20aad abarhiisii ayaa maaso ka mariyay maal laga dhacay loona diiday wuxuuna yiri:- ..... *Geedkii macluun ah bir waa lagala maataaye *Niman magacyo weyn baan nahaye maalga nagu siiya! *Ilma adeero mudan baa jiree maalka igu siiya *Madfac iyo dab baan heli karaaye maalka igu siiya ! *Sharmaake markale oo uu ergeeyay geel la dhacay wuxuu gabay ku yiri ... *Nin ciro leh cadaabkiiba waa lga celshaaye *Rag cadaaday baa nagu jiree geela noogu celsha! Murtida faraha badan ay soomalidu ku xustay ergada waxaa kamida ' ergadu mar waa maskiin , marna wa maslaxo , marna waa musiibo *Markey marti tahay waa maskiin *Markey ku guuleysato xalka bulshada wa maslaxo *Markii la dhibaateeyo wa musiibo.
Somali
som
re-annotations
f0ff69570af705b75c5a0851883e502feab2bc874c5e98d59145659bd18ca635
Hãy tiếp tục đoạn văn sau: "Quảng Nghĩa là một nhà cung ứng phục trang ở Trịnh Châu (Hà Nam, Trung Quốc). Anh đã có hơn 10 năm kinh doanh trong ngành. Vài năm trở lại đây, việc kinh doanh phân phối phục trang của Quảng Nghĩa ngày càng suôn sẻ, số lượng khách hàng rất đông. Hàng tồn kho qua tay anh đều được tiêu thụ rất nhanh, anh chưa từng bị thua lỗ. Mùa xuân năm 2005, một xưởng may đã đến gặp Quảng Nghĩa và nhờ anh tiêu thụ giúp một số áo len còn tồn đọng trong kho. Người từ xưởng may khen ngợi anh hết lời, khiến Quảng Nghĩa lâng lâng phổng mũi. Anh xem qua áo len của xưởng may. Về phần chất lượng hoàn toàn không có vấn đề gì, nhưng kiểu dáng thì có hơi lỗi thời. Anh nhanh chóng đồng ý mua hết hàng của nhà máy với giá mua 60 tệ một chiếc. Mức giá này khá thấp so với thị trường. Quảng Nghĩa cảm thấy dù bán bằng cách nào đi chăng nữa thì anh ấy vẫn có thể kiếm được tiền. Nhưng anh đã bỏ qua một yếu tố quan trọng: Thời tiết. Quảng Nghĩa ban đầu dự định bán lô áo len này sau mùa xuân, không ngờ nhiệt độ tăng rất nhanh sau kỳ nghỉ lễ. Quảng Nghĩa còn chưa có thời gian để thu xếp việc bán hết lô hàng tồn đọng này thì áo len đã hết mùa. Bỗng chốc, món hàng trị giá mấy trăm vạn tệ trong tay trở thành "hàng chết" khiến anh hơn nửa năm không thu hồi được vốn. Quảng Nghĩa tính toán, cần phải bán được số hàng trong tay càng sớm càng tốt. Thường thì khi gặp phải trường hợp như Quảng Nghĩa, mọi người sẽ chọn phương pháp phổ biến nhất là xả lỗ. Mua vào 60 thì bán ra 50, chỉ mong lấy lại tiền nhanh chóng, được bao nhiêu hay bấy nhiêu. Nhưng Quảng Nghĩa đã không làm điều đó, vì anh ấy phải cân nhắc việc phát triển kinh doanh trong tương lai của mình. Khi bán hàng phá giá, một là sẽ khiến khách hàng cảm thấy sản phẩm của mình có vấn đề, hai là khiến khách hàng cảm thấy sản phẩm của mình không giữ được giá, điều này sẽ ảnh hưởng đến sự phát triển lâu dài. Quảng Nghĩa quyết đánh một trận thật tốt, không chỉ dẹp được đống đồ trong tay càng sớm càng tốt, mà còn không bị lỗ. Anh suy nghĩ cẩn thận từng bước và đặt nền móng cho kế hoạch tiếp theo. Đầu tiên Quảng Nghĩa thăm dò một số trung tâm mua sắm lớn trong thành phố và liên hệ với một số khách hàng nhập sỉ của mình để chuẩn bị cho việc tiêu thụ tháng sau được thuận lợi. Một bên liên lạc với khách hàng, một bên anh cũng bắt đầu nhập sản phẩm mới. Lần này, Quảng Nghĩa yêu cầu rất cao về kiểu dáng, màu sắc, đường may và chất liệu vải,…Hành động này của Quảng Nghĩa khiến cấp dưới của anh không khỏi ngạc nhiên: Hàng tồn đọng chưa kịp bán đi, sao anh đã bắt đầu nhập tiếp số lượng lớn quần áo cao cấp rồi? Quảng Nghĩa vẫn đang từng bước thực hiện kế hoạch của mình. Ngay khi sản phẩm mới về hàng, Quảng Nghĩa đã mang hàng mẫu đi tìm một số thương nhân mà anh thường hợp tác."
Những tiểu thương này cũng có nỗi khổ của mình. Thị trường cạnh tranh ngày càng gay gắt, ai cũng sợ hàng về tay không bán được. Quảng Nghĩa hiểu điều này, cho nên anh đưa ra những điều kiện rất thuận lợi cho các thương nhân. Hàng mới có thể được bán ở đó trên cơ sở ký gửi. Bán hàng ký gửi là cách phân phối hàng hóa mà các thương nhân mong muốn nhất, vì về cơ bản phương pháp này không có rủi ro. Tuy nhiên, Quảng Nghĩa đưa ra hai điều kiện bổ sung: Thứ nhất, hàng hóa phải được treo ở vị trí dễ thấy nhất của cửa hàng. Thứ hai, các mặt hàng đều đồng giá 498 tệ, tuyệt đối không được có các hành vi chiết khấu hoặc giảm giá. Những thương nhân này không muốn đắc tội với chủ buôn như Quảng Nghĩa, bởi dù gì sau này họ vẫn phải nhập hàng từ anh, hơn nữa lần đầu tư này họ cũng không có rủi ro gì. Ngay sau đó, tại một số trung tâm mua sắm lớn, các sản phẩm mới của Quảng Nghĩa đều được lần lượt bày lên kệ. Tiếp theo, Quảng Nghĩa bắt đầu kế hoạch thứ hai của mình. Trước gian hàng bán buôn của mình treo bảng thông báo "Mừng sinh nhật 5 năm, triển lãm áo len ưu đãi mới nhất" là để tạo không khí tiêu thụ. Quảng Nghĩa biết rất rõ không khí như thế này sẽ rất thu hút người tiêu dùng. Sau khi tấm biển được dựng lên, anh yêu cầu nhân viên bán hàng đem hàng tồn đọng trong kho ra bày chất đầy gian hàng của mình, tạo cho mọi người cảm giác hàng hóa đa dạng phong phú. Bầu không khí đã đủ, cuối cùng Quảng Nghĩa đã xuất chiêu thứ 3. Tất cả các sản phẩm đều có giá đồng nhất là 180 nhân dân tệ mỗi chiếc. So với mức giá 498 nhân dân tệ trước đó cho một chiếc áo len cùng kiểu dáng và chất lượng, giá của Quảng Nghĩa quá thấp, mọi người đều nhận ra rằng mức giá đặc biệt này quá hời. Sẽ chẳng mua được áo len ở đâu với giá này nữa, bởi vì áo len này nhập vào cũng đã 180 tệ rồi. Do đó, gian hàng bán buôn của Quảng Nghĩa nhanh chóng thu hút một lượng khách chen chúc nhau mua hàng. Nhân viên đều không hiểu, chính xác thì Quảng Nghĩa định làm gì? Bán lỗ vốn thế mà anh cũng bán sao? Thực ra, Quảng Nghĩa sớm đã tính toán kĩ càng rồi. Trong tiệm ngoài hàng mới thì còn có hàng chết nhập vào với giá 60 tệ đọng từ kì trước. Khi bán đồng giá những chiếc áo len này cũng sẽ được mọi người chen chúc nhau mua. Sau khi kết thúc sự kiện, số "hàng chết" ban đầu về cơ bản đã được dọn sạch. Nhờ khéo léo sử dụng chiến thuật kéo cao hạ thấp, dùng lợi nhuận của "hàng chết" ban đầu để bù lỗ cho hàng mới, sau cùng Quảng Nghĩa vẫn kiếm được bộn tiền. Điều quan trọng nhất là cuộc triển lãm này đã khiến nhiều đại lý nghĩ rằng Quảng Nghĩa là một nhà bán buôn rất mạnh và sẽ mở rộng hoạt động kinh doanh bán buôn của anh trong tương lai. Bên cạnh đó, cũng có một chút rắc rối nhỏ là các cửa hàng trong trung tâm mua sắm có rất nhiều ý kiến. Vì vậy Quảng Nghĩa đã lấy lại 10 sản phẩm cao cấp đặt nhờ ở đó lúc trước và bồi thường cho họ một ít "tổn thất ". Sự không hài lòng của các cửa hàng cũng nhanh chóng được lắng xuống. Trong quá trình kinh doanh hàng chục năm, Quảng Nghĩa đã gây dựng cho mình được nền tảng tài nguyên vững chắc và tạo dựng những mối quan hệ mật thiết với một nhóm khách hàng. Vì vậy, khi có vấn đề xảy ra, điều đầu tiên chúng ta phải xem xét là hiện mình đang có những tài nguyên nào? Liệu mình có thể sử dụng tài nguyên hiện có không? Có thể mượn sức của người khác để phục vụ cho mình không? Sau một hồi suy xét và lược bỏ, Quảng Nghĩa ngay lập tức phác thảo ra biện pháp khắc phục vấn đề. Để đạt được sự tinh tế và điềm tĩnh của Quảng Nghĩa, trước tiên chúng ta phải học được cách sắp xếp sàng lọc và phân loại tài nguyên. Tức là liệt kê những tài nguyên hiện có, tìm ra tài nguyên phù hợp với điều kiện hiện tại, rồi tổng hợp chúng lại. Tiếp đến chúng ta phải học cách phân tích tâm lý của người tiêu dùng. Hãy chủ động đánh vào tâm lý hàng tốt giá rẻ để kích thích nguyện vọng mua sắm của người tiêu dùng.
Vietnamese
vie
re-annotations
978af684c375e5bf09844016989a2e007445899bbb0b18c2f6bfb30f7dc3e04d
uem foi o cientista italiano que é famoso por suas contribuições para o estudo do movimento dos objetos e é conhecido como o "pai da física moderna"?
O cientista italiano é Galileu Galilei. Suas observações e experimentos foram fundamentais para a física moderna.
Portuguese
por
original-annotations
662e1716dc61810d3a31a0d92f77912616a9ad49c9fff81fed43f4b40340c25d
Помидор жөнүндө эмне айта аласыз?
🍅 бир гана сонун даам сапаттарына ээ болбостон, бай курамы менен да пайдалуу. 🍅Италиялыктар помидорду алтын алма, француздар сүйүүнүн жемиши деп аташат. 🍅Россияда помидор XVIII кылымда пайда болгон жана ишенбөөчүлүк менен кабыл алынган, эми алар биздин дасторконубузда ардактуу орунду ээлешти.
Kyrgyz
kir
original-annotations
7f2e2b3165dbe93249e5e79d1fe1d514036322590f0132b882c554856d9ffdde
Nitori ija Ṣaṣa, awọn Hausa ko ko ounjẹ wọ Ibadan mọ o
Ohun eelo ọbẹ̀ bíi ata, tòmáàtì, àlùbọ́sà, titi dori ẹran námọ̀ ati ẹ̀wà ti di ọ̀wọ́n gógó n’Ibadan ati kaakiri ipinlẹ Ọyọ bayii nitori bi awọn Hausa ti wọn n pese awọn nnkan wọnyi ṣe pinnu pé àwọn kò ní í ko ounjẹ wọlu Ibadan mọ. Ìpinnu awọn Hausa yii kò ṣẹ̀yìn ija to waye laarin Yoruba atawọn Hausa lẹyin ti Hausa alábàárù kan lu Yoruba kan to jẹ soobata pa ninu ọja Ṣáṣá, n’Ibadan, lọsẹ mẹta sẹyin. Tẹ o ba gbagbe, ninu ifọrọwerọ ti Sarikin Hausa, ìyẹn ọba awọn Hausa ni Ṣáṣá, Alhaji Haruna Mai Yasin, ṣe pẹlu akoroyin wa, eyi to jade ninu ALAROYE ọsẹ to kọja, lọkunrin naa ti ti sọ pe awọn Hausa ko ni í jẹ kí ìrè oko wọn ti wọn ba n gbe bọ wá fun títà lati ilẹ Hausa wọ Ibadan mọ, kàkà bẹ́ẹ̀, ipinlẹ Eko láwọn yóò máa gbé àwọn oúnjẹ naa lọ. Gẹgẹ bo ṣe sọ ninu ifọrọwerọ ọhun, “Ohun ti awọn Yoruba ṣe fun wa, a o mọ pe o le ṣẹlẹ. Gbogbo wa ti sọ pe a fẹẹ maa ko pada lọ siluu wa. Awọn ijọba wa lókè gan-an ti sanwo ọkọ awọn kan pe ki wọn maa bọ wa silẹ Hausa. Eeyan ọgọrun-un (100) ni wọn ti sanwo baaluu wọn pe ki wọn fi maa pada bọ wale. “Wọn ni ọjọ meji lẹyin naa lawọn maa sọ fun awọn Yoruba to wa nilẹ Hausa naa pe ki wọn kuro lọdọ awọn naa. Bakan naa, gbogbo ounjẹ to n wọle lati ilẹ Hausa, irẹsi ni o, ẹwa, ata ni o, alubọsa ni o, adiẹ ni o, Eko ni wọn yoo maa gbe e lọ, wọn ko ni i jẹ ko de Ibadan mọ nitori gbogbo iṣoro ti wọn fẹẹ maa fun wa yii. Ṣugbọn a ti pada ba awọn eeyan wa sọrọ pe ki wọn jẹ ka yanju ẹ.” Awọn Hausa ti waa mu ileri ọhún ṣẹ bayii, lati Ọjọbọ, Tọsidee, ọjọ kẹẹẹdọgbọn, oṣu keji, ọdún 2021 yii. Wọn ko ko awọn nnkan ìsebẹ̀ wọ Ibadan mọ, ti awọn nnkan ọhun sì ti wọ́n bíi oju kaakiri ipinlẹ Ọyọ bayii. Awọn alata to ba akọroyin wa sọrọ ṣalaye pe ko fẹẹ sí ọjà ti eeyan ti le ri ata rà láràtúntà níbikíbi niluu Ibadan ati agbegbe ẹ̀ mọ bayii nitori pe awọn Hausa to n ko àwọn ọja naa wa lọpọ yanturu fún títà ti da igbesẹ naa duro. Gẹgẹ bí òbínrin alata kan to pera ẹ ni Iya Hikima ṣe ṣalaye fakọroyin wa, “O fẹẹ jẹ pe ọja Ṣáṣá ni gbogbo awa ti a n ṣòwò ata ti máa n rajà. Ṣugbọn lati igba ti ìjọba ti ṣi Ṣáṣá pada lọsẹ to kọja, Bódìjà ati ọja ilu Ìròkò la ti n lọọ ra eelo bayii. Ati Bódìjà o, ati Ìròkò ni o, kò sí ibi kankan tá a ti n ri ata rà mọ bayii lati ijarun-un (Tọ́sìdeè). “Èkó lo tún kù ti awọn eeyan wa kan ti n lọọ ra eelo wa. Ìdí ree ti ata fi gbowo leri nitori ìwọ̀nba ninu wa lo lagbara lati maa ti Ibadan lọọ ra ra eelo l’Ekoo. Ohun to si jẹ ki wọn maa ta a wọn niyẹn nítorí kì í ṣe owo kekere ni wọ́n fi n ko ọja yẹn lati Eko.” Titi ta a fi parí akojọ iroyin yii lọsan-an ọjọ Ajé, Mọnde, ọsẹ yii, ata atawọn ohun eelo ọbẹ yooku ti di ọwọngogo. Ọwọngogo epo bẹtiroolu to wa lóde bayii lo túbọ̀ dá kún ipọnju ara ipinlẹ Ọyọ pẹlu bi ọpọlọpọ ileepo ṣe tilẹkun ileetaja wọn pa, ti epo bẹtiroolu si di ohun ti awọn eeyan n daamu wá kiri. Eyi papaa ti jẹ kí owo ti awọn araalu fi n wọ mọto pọ̀ sí i, ti gbogbo nnkan si gbowo lori sí i.
Yoruba
yor
original-annotations
0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2
قم بإنشاء قصيدة رثاء من بحر البسيط.
حسناً، نَخطو وَما خَطوُنا إِلّا إِلى الأَجَلِ وَنَنقَضي وَكَأَنَّ العُمرَ لَم يَطُلِ وَالعَيشُ يُؤذِنُنا بِالمَوتِ أَوَّلُهُ وَنَحنُ نَرغَبُ في الأَيّامِ وَالدُوَلِ يَأتي الحِمامُ فَيَنسى المَرءُ مُنيَتَهُ وَأَعضَلُ الداءِ ما يُلهي عَنِ الأَمَلِ تُرخي النَوائِبُ مِن أَعمارِنا طَرَفاً فَنَستَعِزُّ وَقَد أَمسَكنَ بِالطِوَلِ لا تَحسَبِ العَيشَ ذا طولٍ فَتَركَبَهُ يا قُربَ ما بَينَ عُنقِ اليَومِ وَالكَفَلِ نَروغُ عَن طَلَبِ الدُنيا وَتَطلُبُنا مَدى الزَمانِ بِأَرماحٍ مِنَ الأَجَلِ سَلّى عَنِ العَيشِ أَنّا لا نَدومُ لَهُ وَهَوَّنَ المَوتَ ما نَلقى مِنَ العِلَلِ تَدعو المَنونُ جَباناً لا غَناءَ لَهُ مُحَلَّأً عَن ظُهورِ الخَيلِ وَالإِبِلِ وَيَسلَمُ البَطَلُ الموفي بِسابِحَةٍ مَشياً عَلى البيضِ وَالأَشلاءِ وَالقُلَلِ يَقودُني المَوتُ مِن داري فَأَتبَعُهُ وَقَد هَزَمتُ بِأَطرافِ القَنا الذُبُلِ وَالمَرءُ يَطلُبُهُ حَتفٌ فَيُدرِكُهُ وَقَد نَجا مِن قِراعِ البيضِ وَالأَسَلِ لَيسَ الفَناءُ بِمَأمونٍ عَلى أَحَدٍ وَلا البَقاءُ بِمَقصورٍ عَلى رَجُلِ يَبكي الفَتى وَكَلامُ الناسِ يَأخُذُهُ وَالدَمعُ يَسرَحُ بَينَ العُذرِ وَالعَذَلِ وَفي الجُفونِ دُموعٌ غَيرُ فائِضَةٍ وَفي القُلوبِ غَرامٌ غَيرُ مُتَّصِلِ تَعَزَّ ما اِسطَعتَ فَالدُنيا مُفارِقَةٌ وَالعُمرُ يُعنِقُ وَالمَغرورُ في شَغَلِ وَلا تَشَكَّ زَماناً أَنتَ في يَدِهِ رَهنٌ فَما لَكَ بِالأَقدارِ مِن قِبَلِ عادَ الحِمامُ لِأُخرى بَعدَ ماضِيَةٍ حَتّى سَقاكَ الأَسى عَلّاً عَلى نَهَلِ مَن ماتَ لَم يَلقَ مَن يَحيا يُلائِمُهُ فَكُن بِكُلِّ مُصابٍ غَيرَ مُحتَفِلِ وَكُلُّ باكٍ عَلى شَيءٍ يُفارِقُهُ قَسراً فَيَقتَصُّ مِن ضِحكٍ وَمِن جَذَلِ ما أَقرَبَ الوَجدَ مِن قَلبٍ وَمِن كَبِدٍ وَأَبعَدَ الأُنسَ مِن دارٍ وَمِن طَلَلِ العَقلُ أَبلَغُ مَن عَزّاكَ مِن جَزَعٍ وَالصَبرُ أَذهَبُ بِالبَلوى مِنَ الأَجَلِ سَقى الإِلَهُ تُراباً ضَمَّ أَعظُمَها مُجَلجِلَ الوَدقِ مَجروراً عَلى القُلَلِ وَلا يَزالُ عَلى قَبرٍ تَضَمَّنَها بَرقاً يَشُقُّ جُيوبَ العارِضِ الهَطِلِ وَكُلَّما اِجتازَ رَيعانُ النَسيمِ بِهِ لَم يوقِظِ التُربَ مِن مَشيٍ عَلى مَهَلِ يا أَرضُ ما العُذرُ في شَخصٍ عَصَفتِ بِهِ بَينَ الأَقارِبِ وَالعُوّادِ وَالخَوَلِ أَرَدتِ أَن تَحجُبَ البَيداءُ طَلعَتَهُ أَلَم يَكُن قَبلُ مَحجوباً عَنِ المُقَلِ جِسمٌ تَفَرَّدَ بِالأَكفانِ يَجعَلُها مُذ طَلَّقَ العُمرَ أَبدالاً مِنَ الحُلَلِ وَغُرَّةٌ كَضِياءِ البَدرِ لامِعَةٌ صارَ التُرابُ بِها أَولى مِنَ الكِلَلِ شَرُّ اللِباسِ لِباسٌ لا نُزوعَ لَهُ وَالقَبرُ مَنزِلُ جارٍ غَيرَ مُنتَقِلِ لِلمَوتِ مَن قَعَدَت عَنهُ رَكائِبُهُ وَمَن سَرى في ظُهورِ الأَينُقِ البُزُلِ ما يُدفَعُ المَوتُ عَن بُخلٍ وَلا كَرَمٍ وَلا جَبانٍ وَلا غَمرٍ وَلا بَطَلِ وَما تَغافَلَتِ الأَقدارُ عَن أَحَدٍ وَلا تَشاغَلَتِ الأَيّامُ عَن أَجَلِ لَنا بِما يَنقَضي مِن عُمرِنا شُغُلٌ وَكُلُّنا عَلِقُ الأَحشاءِ بِالغَزَلِ وَنَستَلِذُّ الأَماني وَهيَ مُروِيَةٌ كَشارِبِ السُمِّ مَمزوجاً مَعَ العَسَلِ نُؤَمِّلُ الخُلدَ وَالأَيّامُ ماضِيَةٌ وَبَعضُ آمالِنا ضَربٌ مِنَ الخَطَلِ وَحَسبُ مِثلي مِنَ الدُنيا غَضارَتُها وَقَد رَضينا مِنَ الحَسناءِ بِالقُبَلِ هَذا العَزاءُ وَإِن تَحزَن فَلا عَجَبٌ إِنَّ البُكاءَ بِقَدرِ الحادِثِ الجَلَلِ وَكَيفَ نَعذُلُ مَن يَبكي لِمَيِّتِهِ وَنَحنُ نَبكي عَلى أَيّامِنا الأُوَلِ
Standard Arabic
arb
re-annotations
7e2f92b1fdb1a83cbd6d507fff9c5478fee7da855370d4644984399159bbf852
請回答這條問題: 什麼是社會學中的「社會階層」?
答案:社會階層是指社會中不同群體或個體之間的地位和權力差異。它涉及社會的分層結構、階級制度和社會流動等,用於描述人們的社會地位和社會不平等的存在。
Traditional Chinese
zho
re-annotations
36eb5468544fb15a0998e4ac66a2acf03f50b4a1e492e717e4fb8d8014e690c2
Burburkii dimoqraadiyada somaaliya 10- MAXAA LAGA DHAXLEY NIDAAMKII 21 OCT. g) -HIRGELINTA QORAALKA AF SOOMAALIGA.
Burburkii dimoqraadiyada somaaliya 10- MAXAA LAGA DHAXLEY NIDAAMKII 21 OCT. g) -HIRGELINTA QORAALKA AF SOOMAALIGA. Waxa keliya oo laga dhaxley oo dadka u faaiideyey waa ololihii af somaliga oo ay hirgeliyeen taasoo la oran karo waa talaabo fiican oo ayan dowladihii ka horeyey ayan ku guuleysan in kastoo arintaas la hadal hayey 1973dii ayaa af soomaaliga la qorey 1974dii ayaa ololaha la aadey waxaana ka qeyb qaatey ardeyda dugsiga dhexe iyo kuwa sare oo dadoodu gaareysey 16 san. Runtii qeybaha kala duwan ee wasaaradaha wey ka qeyb qaateen masuuliyadaa xoogeedase ha lahaato wasaarada waxbarashada rutii ardada guul weyn ayey soo hoyeen oo la taaban karo waxeyna ku soo dhameesteen si sharaf leh waxaana ka faaiideystey dad badan oo joogey miyiga iyo magaaladaba oo manta waxna qora waxna akhriya, waana waxa keliya oo laga soo qaadi karo nidaamkii 21 oct ee ka koobnaa 25 sarkaal.
Somali
som
original-annotations
f0ff69570af705b75c5a0851883e502feab2bc874c5e98d59145659bd18ca635
ఇచ్చిన పదానికి నానార్ధాలు ఇవ్వండి: ధాత
బ్రహ్మ, రక్షించువాడు, ఒక సూర్యుడు, త్రాగు వాడు
Telugu
tel
original-annotations
1a3c6e506b8e029d67bb7f2e61f2017dac707de921fe09ac9e765b3988226d73
Mene ne Gwauro?
Tsawon zaren saƙa ne da yake ɗauka daga farkon rumfa har zuwa kan kunkuru.
Hausa
hau
original-annotations
ef4f194c84552d9fe6f0b834e7fbc354b8aeec586ffea807aa1014498c344988
Quelle est l'histoire de Barbe bleu ?
Il était une fois un homme qui avait de belles maisons à la ville et à la campagne, de la vaisselle d’or et d’argent, des meubles en broderies, et des carrosses tout dorés. Mais, par malheur, cet homme avait la barbe bleue : cela le rendait si laid et si terrible, qu’il n’était personne qui ne s’enfuît de devant lui. Une de ses voisines, dame de qualité, avait deux filles. Il lui en demanda une en mariage. Elles n’en voulaient point toutes deux, ne pouvant se résoudre à prendre un homme qui eût la barbe bleue. Ce qui les dégoûtait encore, c’est qu’il avait déjà épousé plusieurs femmes, et qu’on ne savait ce que ces femmes étaient devenues. La Barbe-Bleue, pour faire connaissance, les mena, avec leur mère et trois ou quatre de leurs meilleures amies à une de ses maisons de campagne, où on demeura huit jours entiers. Ce n’étaient que promenades, que parties de chasse et de pêche, que danses et festins, que collations : enfin tout alla si bien que la cadette commença à trouver que le maître du logis était un fort honnête homme. Dès qu’on fut de retour à la ville, le mariage se conclut. Au bout d’un mois, la Barbe-Bleue dit à sa femme qu’il était obligé de faire un voyage en province, de six semaines au moins, pour une affaire de conséquence ; qu’il la priait de se bien divertir pendant son absence ; qu’elle fît venir ses bonnes amies ; qu’elle les menât à la campagne, si elle voulait ; que partout elle fît bonne chère. « Voilà, lui dit-il, les clefs des deux grands garde-meubles ; voilà celles de la vaisselle d’or et d’argent, qui ne sert pas tous les jours ; voilà celles de mes coffres-forts où est mon or et mon argent ; celles des cassettes où sont mes pierreries, et voilà le passe-partout de tous les appartements. Pour cette petite clef-ci, c’est la clef du cabinet au bout de la grande galerie de l’appartement bas : ouvrez tout, allez partout ; mais, pour ce petit cabinet, je vous défends d’y entrer, et je vous le défends de telle sorte que, s’il vous arrive de l’ouvrir, il n’y a rien que vous ne deviez attendre de ma colère. » Elle promit d’observer exactement tout ce qui lui venait d’être ordonné, et lui monte dans son carrosse, et part pour son voyage. Les voisines et les bonnes amies n’attendirent pas qu’on les envoyât quérir pour aller chez la jeune mariée, tant elles avaient d’impatience de voir toutes les richesses de sa maison, n’ayant osé y venir pendant que le mari y était, à cause de sa barbe bleue, qui leur faisait peur. Les voilà aussitôt à parcourir les chambres, les cabinets, les garde-robes, toutes plus belles et plus riches les unes que les autres. Elles montèrent ensuite aux garde-meubles, où elles ne pouvaient assez admirer le nombre et la beauté des tapisseries, des lits, des sophas des cabinets, des guéridons, des tables et des miroirs où l’on se voyait depuis les pieds jusqu’à la tête, et dont les bordures, les unes de glace, les autres d’argent et de vermeil doré, étaient les plus belles et les plus magnifiques qu’on eût jamais vues. Elles ne cessaient d’exagérer et d’envier le bonheur de leur amie, qui, cependant, ne se divertissait point à voir toutes ces richesses, à cause de l’impatience qu’elle avait d’aller ouvrir le cabinet de l’appartement bas. Elle fut si pressée de sa curiosité, que, sans considérer qu’il était malhonnête de quitter sa compagnie, elle y descendit par un petit escalier dérobé, et avec tant de précipitation qu’elle pensa se rompre le cou deux ou trois fois. Étant arrivée à la porte du cabinet, elle s’y arrêta quelque temps, songeant à la défense que son mari lui avait faite, et considérant qu’il pourrait lui arriver malheur d’avoir été désobéissante ; mais la tentation était si forte, qu’elle ne put la surmonter : elle prit donc la petite clef, et ouvrit en tremblant la porte du cabinet. D’abord elle ne vit rien, parce que les fenêtres étaient fermées. Après quelques moments, elle commença à voir que le plancher était tout couvert de sang caillé, et que, dans ce sang, se miraient les corps de plusieurs femmes mortes et attachées le long des murs : c’était toutes les femmes que la Barbe-Bleue avait épousées, et qu’il avait égorgées l’une après l’autre. Elle pensa mourir de peur, et la clef du cabinet qu’elle venait de retirer de la serrure, lui tomba de la main. Après avoir un peu repris ses sens, elle ramassa la clef, referma la porte, et monta à sa chambre pour se remettre un peu ; mais elle n’en pouvait venir à bout, tant elle était émue. Ayant remarqué que la clef du cabinet était tachée de sang, elle l’essuya deux ou trois fois ; mais le sang ne s’en allait point : elle eut beau la laver, et même la frotter avec du sablon et avec du grès, il demeura toujours du sang, car la clef était fée, et il n’y avait pas moyen de la nettoyer tout à fait : quand on ôtait le sang d’un côté, il revenait de l’autre. La Barbe-Bleue revint de son voyage dès le soir même, et dit qu’il avait reçu des lettres, dans le chemin, qui lui avaient appris que l’affaire pour laquelle il était parti venait d’être terminée à son avantage. Sa femme fit tout ce qu’elle put pour lui témoigner qu’elle était ravie de son prompt retour. Le lendemain, il lui demanda les clefs ; et elle les lui donna, mais d’une main si tremblante, qu’il devina sans peine tout ce qui s’était passé. « D’où vient, lui dit-il, que la clef du cabinet n’est point avec les autres ? — Il faut, dit-elle, que je l’aie laissée là-haut sur ma table. — Ne manquez pas, dit la Barbe-Bleue, de me la donner tantôt. » Après plusieurs remises, il fallut apporter la clef. La Barbe-Bleue, l’ayant considérée, dit à sa femme : Pourquoi y a-t-il du sang sur cette clef ? — Je n’en sais rien, répondit la pauvre femme, plus pâle que la mort. — Vous n’en savez rien ! reprit la Barbe-Bleue ; je le sais bien, moi. Vous avez voulu entrer dans le cabinet ! Eh bien, madame, vous y entrerez et irez prendre votre place auprès des dames que vous y avez vues. Elle se jeta aux pieds de son mari en pleurant, et en lui demandant pardon, avec toutes les marques d’un vrai repentir, de n’avoir pas été obéissante. Elle aurait attendri un rocher, affligée comme elle était ; mais la Barbe-Bleue avait le cœur plus dur qu’un rocher. « Il faut mourir, madame, lui dit-il, et tout à l’heure. — Puisqu’il faut mourir, répondit-elle, en le regardant les yeux baignés de larmes, donnez-moi un peu de temps pour prier Dieu. — Je vous donne un demi-quart d’heure, reprit la Barbe-Bleue ; mais pas un moment davantage. » Lorsqu’elle fut seule, elle appela sa sœur, et lui dit : Ma sœur Anne, car elle s’appelait ainsi, monte, je te prie, sur le haut de la tour pour voir si mes frères ne viennent point ; ils m’ont promis qu’ils me viendraient voir aujourd’hui ; et, si tu les vois, fais-leur signe de se hâter. — La sœur Anne monta sur le haut de la tour ; et la pauvre affligée lui criait de temps en temps : Anne, ma sœur Anne, ne vois-tu rien venir ? — Et la sœur Anne lui répondait : Je ne vois rien que le soleil qui poudroie, et l’herbe qui verdoie. Cependant la Barbe Bleue, tenant un grand coutelas à sa main, criait de toute sa force à sa femme : Descends vite, ou je monterai là-haut. — Encore un moment, s’il vous plaît, lui répondait sa femme ; et aussitôt elle criait tout bas : Anne, ma sœur Anne, ne vois-tu rien venir ? — Et la sœur Anne répondait : Je ne vois rien que le soleil qui poudroie, et l’herbe qui verdoie. Descends donc vite, criait la Barbe-Bleue, ou je monterai là-haut. — Je m’en vais, répondait la femme ; et puis elle criait : Anne, ma sœur Anne ne vois-tu rien venir ? — Je vois, répondit la sœur Anne, une grosse poussière qui vient de ce côté-ci… — Sont-ce mes frères ? — Hélas ! non, ma sœur : c’est un troupeau de moutons… Ne veux tu pas descendre ? criait la Barbe-Bleue — Encore un moment, répondait sa femme ; et puis elle criait : Anne, ma sœur Anne, ne vois-tu rien venir ? — Je vois, répondit-elle, deux cavaliers qui viennent de ce côté-ci, mais ils sont bien loin encore… Dieu soit loué ! s’écria-t-elle un moment après ; ce sont mes frères. Je leur fais signe tant que je puis de se hâter. La Barbe-Bleue se mit à crier si fort que toute la maison en trembla. La pauvre femme descendit, et alla se jeter à ses pieds tout épleurée et tout échevelée. « Cela ne sert de rien, dit la Barbe-Bleue ; il faut mourir. » Puis, la prenant d’une main par les cheveux, et de l’autre levant le coutelas en l’air, il allait lui abattre la tête. La pauvre femme, se tournant vers lui, et le regardant avec des yeux mourants, le pria de lui donner un petit moment pour se recueillir. « Non, non, dit-il, recommande-toi bien à Dieu ; » et, levant son bras… Dans ce moment, on heurta si fort à la porte que la Barbe-Bleue s’arrêta tout court. On ouvrit, et aussitôt on vit entrer deux cavaliers, qui mettant l’épée à la main, coururent droit à la Barbe-Bleue. Il reconnut que c’était les frères de sa femme, l’un dragon et l’autre mousquetaire, de sorte qu’il s’enfuit aussitôt pour se sauver ; mais les deux frères le poursuivirent de si près qu’ils l’attrapèrent avant qu’il pût gagner le perron. Ils lui passèrent leur épée au travers du corps, et le laissèrent mort. La pauvre femme était presque aussi morte que son mari, et n’avait pas la force de se lever pour embrasser ses frères. Il se trouva que la Barbe-Bleue n’avait point d’héritiers et qu’ainsi sa femme demeura maîtresse de tous ses biens. Elle en employa une partie à marier sa sœur avec un gentilhomme, une autre partie à acheter des charges de capitaines à ses deux frères, et le reste à se marier elle-même à un fort honnête homme, qui lui fit oublier le mauvais temps qu’elle avait passé avec la Barbe-Bleue.
French
fra
original-annotations
dbd102f55cf4f5ed1799dc3b4ae664f26c634d36f86010f3861aff26b91e3a8c
१८ को ०.६ द्वारा विभाजित नतिजा पत्ता लगाउ।
१८ भाग ०.६ बराबर ३० हो।
Nepali
npi
original-annotations
0ab4f2e2a4213782d5ef7cee0152412a43a92245b5bce738a6ae2d0fa72cf4eb
Responde la siguiente pregunta : ¿Cuál es el nombre del hombre que es el jefe maestro?
La respuesta es John 117.
Spanish
spa
re-annotations
c3e278bbabccea1a3eb69bb970ba340f281a8497b6b7d8cf7878e0e04685ae6f
Foomalka loo helo degaanka saddex jarrasaad waa sidee?
Foomalka loo helo degaanka saddex jarrasaad waa A = (1/2)bh, halka b ay tahay xiridda jarrasaadka iyo h ay tahay dhererka ugu sareeya.
Somali
som
re-annotations
f0ff69570af705b75c5a0851883e502feab2bc874c5e98d59145659bd18ca635
"හිරු අවරට යන සැන්දෑ යාමේ" ගීතයේ ඉතිරි පද සම්පූර්ණ කරන්න.
හිරු අවරට යන සැන්දෑ යාමේ මතක පොතේ පිටු තුළට වැදී සොඳුරු හැඟුම් උණු කඳුළු බිඳක් වී නෙතගින් රූරා ගලා බසී මුදුඟිල්ලට රන් පැහැයක් එක්කර දෑඟිලි හුයකින් වෙලා තියා මා හද අරණේ පිපුන පැතුම් මල් වසන්තයට පෙර පරව ගියා බොඳ කර රෑ දුටු සුන්දර සිහිනය දුරු රටකට ඔබ වෙන්ව ගියා මංගල යහනේ ආදර තිලකය කඳුලින් පමණක් ඇඳී ගියා
Sinhala
sin
re-annotations
faba9cd2d72f5af03672aba45db8e184e4f52cca38c26ea422871dc47dfa0588
Mô tả sự kiện quan trọng được nói tới trong văn bản này - Năm 1944, Lưu Hữu Phước vào Nam Bộ theo yêu cầu của Mặt trận Việt Minh tham gia vận động cho phong trào "Xếp bút nghiên" của sinh viên 3 miền Nam - Trung - Bắc rủ nhau bỏ học để trực tiếp tham gia hoạt động cách mạng. Đầu năm 1945, khi tổ chức Thanh niên Tiền phong được thành lập, ông trở thành một trong những thủ lĩnh của phong trào. Tháng 8/1945, ông tham gia giành chính quyền tại Sài Gòn. Sau khi Pháp tái chiếm Nam Bộ, ông giữ chức vụ Giám đốc phòng xuất bản Nam Bộ cho đến tận tháng 5/1946. Chính trong thời gian này, ông cùng với 1 đồng nghiệp có tên là Hồng Lực đã sửa chữa và đổi tên lại bài hát "Hát Giang trường hận" thành "Hồn tử sĩ" để tưởng nhớ và chiêu hồn các anh hùng liệt sĩ trong cuộc kháng chiến chống Pháp.
Sự kiện quan trọng được nói tới trong văn bản này là vai trò của Lưu Hữu Phước trong phong trào "Xếp bút nghiên" của sinh viên 3 miền Nam - Trung - Bắc vào năm 1944. Lưu Hữu Phước đã đáp ứng lời kêu gọi của Mặt trận Việt Minh và tham gia vào vận động này, mà trong đó sinh viên từ cả ba miền đã bỏ học để tham gia trực tiếp vào hoạt động cách mạng. Đây là một phần của phong trào đầy ý nghĩa trong việc đoàn kết và đấu tranh chống lại thực thể thực dân.
Vietnamese
vie
re-annotations
9cf6d3c9633102e632e91187792074cac3232247e340c205d4527cfccd7789b3
එක ම කාලයට අයත් යන්නට තනි වචනයක් දෙන්න.
සමකාලීන
Sinhala
sin
original-annotations
29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801
"කඩුපුල් මල් පිපිලා (කඩුපුල් මලේ ගීතය)" ගීතය සම්පුර්ණ කරන්න.
කඩුපුල් මල් පිපිලා රෑ සඳ ගලන නිම්නයේ නුඹලා තාම නිදිද නුඹලා තාම නිදිද නැගිටින් පැණි කුරුල්ලනේ නිල් තරු එලිය නිවේ මිහිදුම් සිහින මන්දිරේ මත් බමරුන් නින්දේ පිපි කේතකී මණ්ඩපේ මගෙ නම කියනු කවුද මගෙ නම කියනු කවුද ඇහුණා හීනයෙන් වගේ කඳු යායෙනුත් එපිට රෑ සඳ නෑ ගමන් ගියේ මට නුහුරුයි මේ රෑ තනි වුණු මධුර වසන්තේ අරුණළු අරන් එන්න අරුණළු අරන් එන්න දැන් දැන් ළහිරු කුමරුනේ තුෂාරා ගිම්හානි අමරසිංහ රත්න ශ්‍රී විජේසිංහ රෝහණ වීරසිංහ
Sinhala
sin
original-annotations
29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801
මහ ලොකු දේවතාවිය ගැන විස්තර කරන්න.
බින්තැන්නේ වැදි ජනතාව ඉතා බලවත් දේවතාවියක්‌ මෙන්ම තමන්ට මවු කෙනෙකුන් හා සමානව පුද පූජාවන්ට පාත්‍රවුණ මහලොකු අක්‌කා දෙවඟන සුමන සමන් දෙවියන්ගේ වැඩිමල් සහෝදරිය ලෙස සැලකේ. මහියංගන සමන් දේවාලයේද මහලොකු අක්‌කා දෙවඟන වෙනුවෙන් පුද පූජා පැවැත්වේ. උඩදුම්බර ගම්වාසීන් සහ හසලක ජනතාව මෙම දේවතාවිය සඳහා හසලක කඳු මුදුනේ දෙවොලක්‌ ඉදිකොට ඇති බව පැවසේ.බුදුන් වහන්සේ පළමු වරට ලංකාවට වැඩම කළ අවස්‌ථාවේ මහියංගනයේදී යකුන් දමනය කොට සුමන සමන් දෙවියන්ට බුදු සසුනේ භාරකාරත්වය පැවැරූහ. මෙහිදී සුමන සමන් දෙවිඳුගේ වැඩිමල් සහෝදරියවන මහලොකුවෝ සිය සහෝදරයාට උපකාර පිණිස යක්‍ෂ සේනාවක්‌ කැටුව මහියංගනයට පැමිණියාය. මෙසේ මහියංගනයට එන මහලොකු අක්‌කා දෙවඟන පළමුවෙන් එම පළාතේ සිය බලපරාක්‍රමය පතුරුවනු පිණිස කටයුතු කළාය. මෙහිදී ඇය කළේ මහියංගන ප්‍රදේශයේ කඳු ප්‍රදේශයක ලැගු=ම් ගැනීමයි. මහලොකු අක්‌කා දෙවඟනට අවශ්‍ය වූයේ එම ගම් ප්‍රදේශයේ වෙසෙන ගම් ප්‍රධානියා කවුද? යන්න දැනගැනීමටයි. එහි සිටින ගම් ප්‍රධානියා වූ ගමරාළ ඇතුළු ප්‍රදේශයේ ජනතාවට තමන්ගේ බලය පෙන්වීමට මහලොකුවෝ දෙවඟනට අවශ්‍ය විය. මෙසේ තම බලය පෙන්වීමට සිතාගත් මහලොකුවෝ එම ගමරාළගේ බිරිඳ මරණයට පත්කරයි. මරණයට පත්වෙන බිරිඳගේ මළකඳ මිහිදන් කිරීමට දෙණක්‌ සෑදීම සඳහා ගසක්‌ කැපීමට වනගතවන ගමරාළගෙ සේවක පිරිස ඉදිරියට එන මහලොකුවෝ කුමකට ගස්‌ කපන්නේදැයි ඔවුන්ගෙන් විමසයි. මෙහිදී ගස්‌කැපීම සඳහා වනයට ගිය ගම්මු තම ගමනායකයාගේ බිරිඳ මියගිය බවත් ඇයගේ මෘත ශරීරය මිහිදන් කිරීමට දෙණක්‌ සෑදීම සඳහා ගසක්‌ කපන්න පැමිණි බව දෙවඟනට පවසයි. මෙහිදී මහලොකුවෝ දෙවඟන මියගිය ගමරාළගේ බිරිඳට ප්‍රාණය පිහිටු වීමට තමාට හැකි බවත් මාගේ නියමයන්ට අනුව කටයුතු කළොත් ගම බිරිඳට ප්‍රාණය ලබාදෙන බවත් ඒ බව ගමරාළට දන්වන ලෙස දෙවඟන පිරිස ඉදිරියේ කියා සිටියාය. එබස්‌ ඇසූ ගම්මු වහා වනයෙන් නික්‌ම ගමරාළ හමුවට ගොස්‌ මෙපවත් ගමරාළට දන්වා සිටී. ගමරාළ වහාම මහලොකුවෝ දෙවඟන සොයා කැලයට පැමිණෙයි. මහලොකුවෝ දෙවඟන අයදින ගමරාළ තම බිරිඳට පණ ලබාදෙන්නේ නම් ඇය කියන ආකාරයට කටයුතු කරන බවට ගමරාළ මහලොකුවෝ දෙවඟනට පොරොන්දු වෙයි. මේ අවස්‌ථාවේ මහලොකුවෝ දෙවඟන තමා විසින් අත්පත්කොට ගෙන සිටි යක්‍ෂ සේනාව වහාම කැඳවා ගමරාළට දැකීමට සලස්‌වා ඔවුන්ගෙන් වැඩගත හැකි කාරී ශාන්ති කර්මය කරන්ඩ පොරොන්දු වෙතොත් බිරිඳට පණ ලබාදෙන බව ගමරාළට පවසයි. මෙයින් ඉමහත් සතුටට පත්වෙන ගමරාල තම බිරිඳ ප්‍රාණය පිහිටුවන්නේ නම් දෙවඟන කියන ආකාරයට කටයුතු කරන බව පවසා කැලෑවෙන් නික්‌මයයි. මෙසේ තම නිවස බලා පැමිණෙන ගමරාලට දැකගත හැකි වූයේ මියගොස්‌ සිටි බිරිඳ වැඩපල කරමින් නිවසේ සිටින අයුරුයි. මෙයින් මහලොකුවෝ දෙවඟන පිළිබඳව මහත් භක්‌තියක්‌ ඇතිකර ගන්නා ගමරාළ වහාම තමා පොරොන්දු වූ පරිදි ඇගේ යක්‌ෂ සේනාව උදෙසා පිදවිලි සහිත යහනක්‌ තනා බාරය ඔප්පු කළ බව කාරී ශාන්ති කර්මයේ පැවැසේ. මෙයින් පසු ගම්මු තමන්ට ඇති වන්නා වූ ලෙඩදුක්‌ වලදී සෙත් ශාන්තිය පතා කාරී ශාන්ති කර්මය කළ බව පැවැසේ. 'කාරී' ශාන්ති කර්මයේ දී ගැයෙන කවි කීපයක්‌ මෙසේ වේ. ඕං ශ්‍රීං මුදුන ත් වඳිමින් ඔබගේ සරණ ත් සැම දෙවිදු පිංව ත් වදිමි ශ්‍රීපාද පත්ම ත් ඕං කී පදයෙ ටා මහමෙර සතර පදයෙ ටා දෙවගන පුරයෙ ටා ඇවිත් බැස්‌සාය ලංකාව ටා දෙවගන සද් දේ සිටගෙන යකුන් යෑද් දේ ගැයූ බෙර සද් දේ ඇසූ යක්‌සෙන් ඔබට සෙත් දේ (බින්තැන්නේ ජනකවි - පියසේන කහඳ ගමගේ, බින්තැන්නේ ආදී වාසී පරපුර මහලොකු අක්‌කා දෙවඟන පුදනු ලබන්නේ සමන් දෙවියන්ටත් වඩා මහ බලයක්‌ ඇති දෙවඟනක ලෙසිනි. මහියංගනය පදියතලාව මාර්ගයේ දෙහිගොල්ල ගම් පියසේ පිහිටි සළුකන්දේ මහලොකු දෙවඟනගේ සළුපිලි නිධන් කොට ඇති බවට ජන විශ්වාසයක්‌ පවතී. උඩදුම්බර සහ හසලක ගම්වාසීන් හසලක කඳුමුදුනේ ඇති මහලොකු අක්‌කා දෙවඟනගේ දේවාලය අභියස ඇති මහා නුග රුක්‍ෂයේ වසරක්‌ පාසා කොඩි එල්ලා මහලොකු අක්‌කා සිහිපත් කිරීමද චාරිත්‍රයක්‌ව පවති. උපුටාගැනීම පූගොඩ- සරණපාල නුවරපක්‌ෂ
Sinhala
sin
original-annotations
29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801
Quais foram as principais contribuições de Agostinho de Hipona para a filosofia?
Agostinho de Hipona, também conhecido como Santo Agostinho, foi uma figura chave na filosofia cristã. Suas principais contribuições incluem a defesa da teoria do conhecimento interior, destacando a importância da fé na busca da verdade, e sua influência na teologia cristã, especialmente no desenvolvimento da doutrina da graça divina.
Portuguese
por
original-annotations
ebed01ea54b41ff4f38992944b014ebaa06b7b9224f28cd62c0be8563bba4979
Yumurtalık kisti için hangi ilaçlar kullanılır?
Basit kistler genelde takip edilir ve küçülmeleri için doğum kontrol hapları kullanılır. İltihabi kistlerde antibiyotik tedavisi uygulanır. 8-10 cm'yi geçen ya da sürekli büyüyen, ultrason ve kan testlerinde kötü huylu olma ihtimali yüksek kistler ise ameliyat ile alınır.
Turkish
tur
original-annotations
7ad73c366d31e67a92a6e6dbcd330459c6ec96b06821ae5e93eedf6c7f77d1d6
Сынган кылыч романдагы 📚 Майып баланын ролу кандай болгон?
Майып бала — Шералини хан көтөргөндө курмандыкка даярдалган бала. Мууздаларда чоң энеси ыйлап келип, элге жалынып, Нүзүптүн буйругу менен аман алып калган.
Kyrgyz
kir
original-annotations
7f2e2b3165dbe93249e5e79d1fe1d514036322590f0132b882c554856d9ffdde
సంఘటనల ఆధారంగా వరుస క్రమంలో వాక్యాలను అమర్చడం అ) వంద యోజనాల పొడవు, పది యోజనాల వెడల్పు గల సేతువును కట్టడం ఐదు రోజుల్లో పూర్తయింది. ఆ) శ్రీరాముడు యుద్ధనీతిని అనుసరించి సైన్యాన్ని వివిధ భాగాలుగా విభజించాడు. ఇ) విశ్వకర్మ కుమారుడైన ‘నలుడు’ శిల్పకళా నిపుణుడు, ఉత్సాహం, శక్తి ఉన్నవాడు. సేతువు నిర్మించడానికి అతడే యోగ్యుడని సముద్రుడు తెలిపాడు. ఈ) శ్రీరాముడు సముద్రతీరంలో దర్భాసనం మీద కూర్చుని సముద్రుణ్ణి ఉపాసించాడు.
ఈ) శ్రీరాముడు సముద్రతీరంలో దర్భాసనం మీద కూర్చుని సముద్రుణ్ణి ఉపాసించాడు. ఇ) విశ్వకర్త కుమారుడైన ‘నలుడు’ శిల్పకళా నిపుణుడు. ఉత్సాహం, శక్తి ఉన్నవాడు. సేతువు నిర్మించడానికి అతడే యోగ్యుడని సముద్రుడు తెలిపాడు. అ) వందయోజనాల పొడవు, పది యోజనాల వెడల్పు గల సేతువును కట్టడం ఐదు రోజుల్లో పూర్తయింది. ఆ) శ్రీరాముడు యుద్ధనీతిని అనుసరించి సైన్యాన్ని వివిధ భాగాలుగా విభజించాడు.
Telugu
tel
original-annotations
1a3c6e506b8e029d67bb7f2e61f2017dac707de921fe09ac9e765b3988226d73
வினா: நவீன தாவரவியலின் தந்தை என அழைக்கபடுபவர்?
விடை: நவீன தாவரவியலின் தந்தை லின்னேயஸ் என அழைக்கபடுகிறார்.
Tamil
tam
re-annotations
9b6ff9d6490df5acd358307e826b02940e8d2caf2bf91bacb584d893b5b3650e
खालील श्लोकाचा सोप्या मराठीत अर्थ सांगा श्लोक: नासे अज्ञान दुःख भ्रांती । शीघ्रचि येथें ज्ञानप्राप्ती । ऐसी आहे फळश्रुती । ईये ग्रंथीं ॥ ३०॥ अर्थ:
अज्ञान, दुःख, विपरीत ज्ञान नष्ट होऊन तत्काळ ज्ञानप्राप्ती होते. हीच याची फलश्रुती होय. (३०)
Marathi
mar
original-annotations
132f5e81de5ef1bf01cfff61b69b0c96ce7410b361cfe81a00345d41e609b279
Мага кызыктуу факты жазып берчи ?
Албетте , мына сизге кызыктуу факты : Дүйнөдө болгону 7% адамдар сологой.
Kyrgyz
kir
original-annotations
959a81d4224dfcfd3553b4b1ac70c792d69b8f8a72b0fbd5c0128d108c0bccec
Maaf pak ini saya belom selesai tugasnya, bisa deadlinenya diperpanjang? Makasih. Tolong format teks di atas menjadi bahasa formal.
Mohon maaf Pak, saya belum dapat menyelesaikan tugas tersebut. Apakah mungkin ada perpanjangan waktu untuk penyelesaian tugas ini? Terima kasih.
Indonesian
ind
original-annotations
6a7f6b3c93c6a5ce5f767fff48191cd1607c5ab41bb524c80efa01db2954cdbb
Apakah maksud "adat bernegeri memagar negeri; adat berkampung memagar kampung"?
Ia bermaksud sikap yang tidak mementingkan diri sendiri
Standard Malay
zsm
re-annotations
4977fdbb24e59a2920a4c3c4c8b4f02e8b94058f34b86d79ca9d192b30206795
இந்திய தேசிய கப்பற்படை தினம் எப்போது கொண்டாடப்படுகிறது?
இந்திய தேசிய கப்பற்படை தினம் ஏப்ரல் 5 ம் தேதி கொண்டாடப்படுகிறது.
Tamil
tam
re-annotations
34a700a821544032aed90ed3d259efdb8b689093ea2676c6922bd8816e8b80ba
¿Qué filosofías subyacen a la medicina china? Aparentemente, es el Yin-yang y Wuxing. ¿Puedes darme un poco mas de informacion al respecto?
La medicina china tradicional se basa en una serie de principios filosóficos que incluyen el Yin-yang y el Wuxing (también conocido como los Cinco Elementos). Estos conceptos son fundamentales para comprender la teoría y la práctica de la medicina china. A continuación, te proporcionaré una breve explicación de cada uno de ellos: Yin-yang: El Yin-yang es un concepto dualista que se utiliza para describir la naturaleza fundamental de todo en el universo, incluido el cuerpo humano. Se basa en la idea de que todas las cosas contienen aspectos opuestos pero complementarios. El Yin representa lo femenino, la oscuridad, la pasividad y el frío, mientras que el Yang representa lo masculino, la luz, la actividad y el calor. En la medicina china, el equilibrio entre Yin y Yang es esencial para la salud, y cualquier desequilibrio entre ellos se considera la causa subyacente de las enfermedades. Wuxing (Cinco Elementos): El Wuxing se refiere a los cinco elementos o fases fundamentales de la naturaleza: Madera, Fuego, Tierra, Metal y Agua. Cada uno de estos elementos está asociado con una serie de características, tanto físicas como simbólicas. Además, cada elemento está relacionado con ciertos órganos y funciones corporales en el cuerpo humano. Por ejemplo, el elemento Madera se asocia con el hígado y la vesícula biliar, mientras que el elemento Fuego se relaciona con el corazón y el intestino delgado. La interacción y el equilibrio entre estos elementos son importantes para mantener la salud. En la medicina china, los practicantes utilizan la teoría del Yin-yang y el Wuxing para evaluar y diagnosticar los desequilibrios en el cuerpo y tratar las enfermedades. Se cree que el cuerpo humano está influenciado por las energías Yin y Yang, así como por los diferentes elementos. El objetivo del tratamiento es restaurar el equilibrio y la armonía entre estas fuerzas, lo que se logra mediante diversas técnicas, como la acupuntura, la fitoterapia (uso de hierbas medicinales), la dieta, el ejercicio y las prácticas de estilo de vida. Es importante tener en cuenta que la medicina china es un sistema complejo y holístico que abarca muchas otras teorías y prácticas, además del Yin-yang y el Wuxing. Estos dos conceptos filosóficos proporcionan una base fundamental para comprender los principios subyacentes de la medicina china, pero existen muchos otros aspectos que también influyen en su enfoque global de la salud y el bienestar.
Spanish
spa
re-annotations
5a05f1e2149597c1fe59241bf6e3471d59f40c627b4b9738889ad53f9ef15246
அப்பாவின் சிநேகிதர் எனும் நூலை இயற்றியவர்?
அசோகமித்திரன் (செப்டம்பர் 22, 1931-மார்ச்சு 23,2017) தமிழின் சிறந்த எழுத்தாளர்களுள் ஒருவர். அப்பாவின் சிநேகிதர் சிறுகதை தொகுப்புக்காகச் சாகித்ய அகாதமி விருது பெற்றவர்.தியாகராஜன் என்ற இயற்பெயர் கொண்ட அசோகமித்திரன் 1931-ஆம் ஆண்டு ஆந்திர பிரதேசத்தில் உள்ள செகந்திராபாத் நகரத்தில் பிறந்தவர். தந்தையின் மறைவிற்குப் பிறகு தனது 21-ஆம் வயதில் சென்னைக்குக் குடியேறினார் . இவருடைய எழுத்து எளிமையும் மெல்லிய நகைச்சுவையும் கொண்டது . தமிழ் இலக்கியத்துக்கு உலக அளவில் அங்கீகாரம் பெற்றுத் தந்தவை இவரது கதைகள். அமெரிக்க இலக்கியங்களைத் தமிழில் அறிமுகம் செய்த தனிப்பெருமை இவருக்குரியது. இவரது நாவல்கள் ஆங்கிலம், இந்தி உள்ளிட்ட பல்வேறு மொழிகளில் மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளன. ஆங்கில நாளிதழ்களில் தொடர்ந்து எழுதிவந்த அசோகமித்திரன், ஐக்கிய அமெரிக்காவில் அயோவா பல்கலைக்கழகத்தில் எழுத்தாளர்களுக்கான சிறப்புப் பயிலரங்கில் கலந்து கொண்டவர். 1996-இல் அப்பாவின் சிநேகிதர் சிறுகதை தொகுப்புக்காகச் சாகித்ய அகாதமி விருது பெற்றவர். இவரது படைப்புகள் பெரும்பாலும் சென்னை அல்லது ஐதராபாத்தைக் கதைக்களமாகக் கொண்டு அமைந்திருக்கும். சாதாரணமான கதாபாத்திரங்களின் மூலம் அசாதாரண கருத்துகளை வெளிப்படுத்துவதாக இவரது படைப்புகள் அமைந்திருக்கும் என்று ஒரு கருத்து உண்டு.இவர் 2017 மார்ச்சு 23 அன்று சென்னை வேளச்சேரியில் உள்ள தன் மகன் வீட்டில் 86 ஆம் அகவையில் இறந்தார்.
Tamil
tam
re-annotations
a5f370f0988ba343d3c724174a4d29757061f97f22b2fbd48cc40644f59d7aec
nhận định về tác phẩm “Vợ nhặt” - Kim Lân
“Dùng lý lẽ để thuyết phục trong văn chương cũng là một thứ cưỡng chế. Những lý lẽ ma giáo ấy nhiều khi nó làm cho người ta không giữ được chính mình. Nói một cách khác hết sức mềm mại thì người cầm bút phải viết như chơi, viết thoải mái bằng tấm lòng của mình, hướng vào cái thật, cái đẹp, giúp cho con người sống thật, sống đẹp với nhau. Và khi nhà văn gặp cái gì trái với cái thật, cái đẹp thì phải biết bất bình, phải dám lên tiếng nữa”.
Vietnamese
vie
original-annotations
9cf6d3c9633102e632e91187792074cac3232247e340c205d4527cfccd7789b3
A o ni i gba ki wọn maa feeyan ṣetutu isinku ati ọba jijẹ- Olori awọn aṣofin Ogun
O ti ṣe diẹ ti aba kan ti wa nilẹ lori ọna ti wọn yoo maa gba sinku ọba nipinlẹ Ogun, pẹlu awọn aba mi-in to tun ni i ṣe pẹlu ọrọ ọba jijẹ. Lati ṣalaye ọrọ naa ko ye kaluku nitori awuyewuye to n da silẹ ni ile-gbimọ aṣofin ilu naa ṣe gbalejo awọn Oṣugbo l’Ọjọruu, ọjọ kẹrinla, oṣu keje yii, nibi ti Ọlakunle Oluọmọ ti i ṣe abẹnugan ile naa ti ni ko ni i saaye fun fifi eeyan ṣetutu nigba ti wọn ba n fi ọba jẹ tabi sinku ọba alade. Oluọmọ sọrọ yii lasiko ipade ita gbangba to waye nileegbimọ Ogun l’Oke-Mosan. O ṣalaye pe aba to wa nilẹ naa ki i ṣe fun isinku ọba ati jijẹ ọba nikan. O ni o wa fun bawọn eeyan ilu mi-in ṣe maa n yan ajeji to lowo lọwọ ni oloye laarin ilu, dipo ki wọn ti baalẹ lẹyin, ki wọn mọ bi yoo ṣe jọba. Ṣugbọn yatọ si eyi, ohun to mumu laya awọn Oniṣẹṣe ninu gbogbo aba naa ni eyi ti wọn ni ilana ẹsin ti ọba ba n sin ni ki wọn fi sin in. Nigba to n ṣalaye nipa eyi, Oluọmọ sọ pe ko sẹni to ni ki wọn ma sin ọba nilana iṣẹṣe tabi ki wọn ma ṣe oro to yẹ. O ni ohun ti aba naa n sọ ko ju pe ko saaye fun fifi eeyan ṣetutu tabi oro nitori ọba to waja. Abẹnugan ṣalaye pe aye ti laju ju aṣa bii eyi lọ, bi a ba si tiẹ tun yọ ti ọlaju kuro, o ni aṣa yii ta ko ẹtọ ọmọniyan lati gbele aye, nigba ti awọn kan ba n fi alaiṣẹ ṣetutu, nitori iku ẹni kan ṣoṣo. Eyi lo ni aba naa lodi si, ti aaye ko si ni i si fun un bo ṣe wu ko mọ. Aṣoju awọn Oniṣẹṣe, Oloye Fagbemi Ifakorede, sọ ninu ọrọ tiẹ pe ika to ba tọ simu la fi n romu. O ni ko si ọna teeyan le fi ṣeto ọba lai lo ilana iṣẹṣẹ ta a daye ba tawọn baba nla wa si n lo. Ifakorede sọ pe ilana isinku oniṣẹṣe ni wọn fi n sinku ọba, ati bi wọn ba ṣe n ṣe nibi ti ọba to waja ti wa. O ni ẹni to ba si ti fi ara ẹ silẹ lati jọba ti mọ ọna ti wọn yoo fi sinku rẹ, ko ruju rara. Yatọ sawọn Oniṣẹṣe, awọn alẹnulọrọ mi-in naa wa nibi ipade yii, awọn bii aṣoju ‘Egba Traditional Council’, Ọba Olufẹmi Ogunlẹyẹ (Towulade Akinale) Imaamu Agba fun Gbagura; Ọjọgbọn Kamaldeen Balogun ati bẹẹ bẹẹ lọ. Gbogbo wọn ni ileegbimọ Ogun fun lanfaani lati da si ọrọ yii, awọn to ba si lohun ti wọn fẹẹ sọ si i ṣi le fi ero wọn ranṣẹ titi di ọjo Jimọ, ọjọ kẹtalelogun, oṣu keje yii.
Yoruba
yor
original-annotations
0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2
ما معنى الأعراف؟
هي إحدى سور القرآن الكريم وهي عبارة عن تلال مرتفعة تقع بين النار والجنة.
Moroccan Arabic
ary
original-annotations
722079056324220521ec54d0c55d654c9c1b6ef60ae349243b1996e58c9446c6
Zoek drie Europese landen aan de hand van volgende cryptische informatie: "Wilfried" bevat alle "landen" van Europa op drie na.
De naam Wilfried bevat de eerste letters van alle landen van Europa waarvan de naam eindigt op “land”, behalve de drie bovengenoemde: W Wit-Rusland I Ierland L Letland F Finland R Rusland I Ijsland E Estland D Duitsland
Dutch
nld
original-annotations
ca908e583236b208e473e89dae5c7b7d3daf3662e2bbf6606f0702c718bb5c06
වෙබ් අඩවියක් නිර්මාණය කර Ad Sense හරහා ඉපයීම
Google Adsense වලින් මුදල් හොයමු ඔබගේ බ්ලොග් එකට Google Adsense ලබාගන්නේ කොහමද? – 100%ක් සාර්ථකයි ඔබ විවිධ වෙබ් අඩවි වලට පිවිසෙන විට නොයෙකුත් දැන්වීම් පල වනවා ඔබ දැක ඇති. මෙම දැන්වීම්, සාමාන්‍යයෙන් විශාල පරිශීලකයන් පිරිසක් පැමිණෙන ඕනෑම වෙබ් අඩවියක දැක ගත හැකියි. ඉතින් ඔබටත් සරලවම ඔබේම වෙබ් අඩවියක් හෝ බ්ලොග් අඩවියක් නිර්මාණය කළ හැකියි. එය කුමණ කරුණක් සම්භන්ධයෙන්ද යන්න වැදගත් නොවේ. වැදගත් වන්නේ, ඔබගේ වෙබ් අඩවිය වෙත පැමිණෙන පරිශීලකයන්ට ප්‍රමාණවත් තරම් අන්තර්ගතයක් තිබෙනවාද යන්නයි. ඉතින්, ඔබ වෙබ් අඩවියක් ආරම්භ කල පසු සරලවම සහ නොමිලේම Ad Sense ගිණුමක් විවෘත්ත කර ගත හැකියි. එතැන් පටන් ඔබට, දැන්වීම ලබාගැනීම වෙනුවෙන් නියමිත කොන්දේසි සැපිරූ වහාම, Ad Sense හරහා ලැබෙන දැන්වීම් වලින් ඉපයීමට හැකියි.
Sinhala
sin
original-annotations
29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801
السؤال: من هو النبي الذي كان يحيي الموتى؟
الإجابة: عيسى عليه السلام
Moroccan Arabic
ary
original-annotations
722079056324220521ec54d0c55d654c9c1b6ef60ae349243b1996e58c9446c6
Àjàkálẹ̀-àrùn COVID-19 ní Eritrea
Àjàkálẹ̀-àrùn COVID-19 ni wọ́n fìdí rẹ múlẹ̀ pé ó dé orílẹ̀-èdè Ẹritrẹ́à ní ọjọ́ kọkànlélógún oṣù kẹta. Ní ọjọ́ kejìlá oṣù kíní ọdún 2020, àjọ tí ó ń rí sí ètò ìlera ní àgbáyé (World Health Organization) fìdí rẹ múlẹ̀ pé kòkòrò àrùn ẹ̀rànkòrónà ni ó ń fa àrùn atégùn ní àárín ọ̀pọ̀ ènìyàn ní ìlú Wuhan ní agbègbè Hube, orílẹ̀-èdè China, èyí tí wọ́n jábọ̀ rẹ fún àjọ tí ó ń ri sí ètò ìllera ní àgbáyé ní ọjọ́ kọkànlélọ́gbọ̀n oṣù kejìlá ọdún 2019. Ìṣẹ̀lẹ̀ àrùn COVID-19 kéré púpọ̀ sí ti àrù́n SARS tí ó ṣẹ́yọ ní ọdún 2003 ṣùgbọ́n bí àjàkálẹ̀-àrùn COVID-19 ṣe ń tàn káríayé pọ̀ púpọ̀ ní pàtàkì tí a bá wo iye àwọn tí ó ti jẹ́ aláìsí. Oṣù Kẹta Ọdún 2020 NÍ ọjọ́ kọkànlélógún oṣù kẹta, ìṣẹ̀lẹ̀ àkọ́kọ́ ní orílẹ̀-èdè Eritrea ni wọ́n fìdí rẹ múlẹ̀ ní Asmara, ẹni tí ìṣẹ̀lẹ̀ yí ṣẹlẹ̀ sí ni ọmọ orílẹ̀-èdè Eritrea tí ó ṣẹ̀ṣẹ̀ dé láti orílẹ̀-èdè Norway. Ìṣẹ̀lẹ̀ márùndínlógún ni wọ́n fìdí rẹ múlẹ̀ ní oṣù kẹta tí gbogbo wọ́n sì ń gba ìtọ́jú títí di òpin oṣù kẹta yi. Oṣù Kẹrin Ọdún 2020 Orílẹ̀-èdè Eritrea kéde ìsémọ́lé ọlọ́jọ́ mọ́kànlélógún bẹ̀rẹ̀ láti ọjọ́ kejì oṣù kẹrin. Ìsémọ́lé yi ni wọ́n tún ṣe àfikún rẹ síwájú si. Ní ọjọ́ kẹsàn án oṣù kẹrin, orílẹ-èdè Eritrea ṣe àkọsílẹ̀ ìṣẹ̀lẹ̀ àrùn COVID-19 tuntun méjì tí ó ṣẹlẹ̀ sí àwọn ọmọ orílẹ̀-èdè wọn an méjì tí wọ́n ti padà sí orílẹ̀-èdè Eritrea kí ó tó di wípé wọ́n fi òfin de lílọ àti bíbọ̀ ọkọ̀ òfurufú. ọ̀kan jẹ́ ọmọ ọgbọ̀n ọdún nígbà tí èkejì si jẹ ọmọ ọdún méjìlélọ́gọ́ta. Àpapọ̀ iye àwọn tí wọ́n ti wá kó àrùn COVID-19 ní orílẹ̀-èdè Eritrea di mẹ́tàlélọ́gbọ̀n. Àpapọ̀ iye àwọn ìṣẹ̀lẹ̀ tí wọ́n fìdí rẹ múlẹ̀ di mọ́kàndínlógójì ní oṣù kẹrin, èyí tí ó fi mẹ́rìnlélógún ju ìṣẹ̀lẹ̀ ti oṣù kẹta lọ. Mẹ́rìndínlọ́gbọ̀n nínú àwọn aláìsàn mọ́kàndínlógójì gba ìwòsàn ní oṣù kẹrin, ó wá ṣẹ́ku àwọn mẹ́tàlá tí wọ́n ń gba ìtọ́jú ní òpin oṣù kẹrin. Oṣù Karùn ún Ọdún 2020 Ní ọjọ́ karùndínlógún oṣù karùn ún, Mínísítà fún ètò ìlera ní orílẹ̀-èdè Eritrea fìdí rẹ múlẹ̀ pé ẹni ìkọkàndínlógójì, tí ó tún jẹ́ ìṣẹ̀lẹ̀ àrùn COVID-19 tí ó gbẹ́yìn ní orílẹ̀-èdè Eritrea, ti gba ìwòsàn pátápátá. Títí di ìparí oṣù karùn ún, kò sí ẹnìkankan tí ó ń gba ìtọ́jú. Oṣù Kẹfà Ọdún 2020 Ní ọjọ́ kẹtàlá oṣù kẹfà, ìṣẹ̀lẹ̀ àjàkálẹ̀-àrùn COVID-19 mọ́kànlélọ́gbọ̀n ni ó tún ṣẹ́yọ: ọgbọ̀n nínú àwọn ènìyàn mọ́kànlélọ́gbọ̀n yí ni wọ́n padá dé láti orílẹ̀-èdè Sudan tí ẹnìkan tí ó kù si padá dé láti orílẹ̀-èdè Ethiopia. Ìṣẹ̀lẹ̀ mẹ́rìnlélọ́gọ́jọ ni ó ṣẹlẹ̀ nínú oṣù kẹfà, èyí ló mú kí iye àpapọ̀ àwọn ìṣẹ̀lẹ̀ tí wọ́n ti fìdí rẹ múlẹ̀ láti ìgbàtí àjàkálẹ̀-àrùn yí ti bújáde lọ sókè sí mẹ́tàlénígba. Àwọn aláìsàn mẹ́tàléláàdọ́ta ni wọ́n gba ìwòsàn nínú oṣù kẹfà ó wá ku ààdọ́jo àwọn aláìsàn tí wọ́n ń gba ìtọ́jú títí di òpin oṣù kẹfà. Láti dènà àjàkálẹ̀-àrùn COVID-19, ìjọba ti rọ àwọn ará ìlú làti má ṣe rin ìrìn-àjò lọ kúrò tàbí wá sí orílẹ̀-èdè Eritrea. Àwọn arìnrìn àjò tí wọ́n ń bọ̀ wá sí orílẹ̀-èdè Eritrea, ṣùgbọ́n tí wọ́n ti ṣe àbẹ̀wò sí orílẹ̀-èdè China, Italy, Kòréà Gúúsù tàbí Iran láìpẹ́ yi ni ìjọba ti kọ lọ sí ibi ìfinipamọ́ láti ọjọ́ kọkànlá oṣù kẹta ọdún 2020. Lára àwọn ìlànà tí ìjọba gbé kalẹ̀ ni láti dènà gbígbé owó lórí àwọn ọjà làkòókò ìsémọ́lé. Àwọn àmúṣe ìgbésẹ̀ yí ni wọ́n ti kéde wọn ní àwọn agbègbè bi i Massawa. Bí àjàkálẹ̀-àrùn yí ṣe ń pọ̀si, ìjọba pinnu láti jẹ́ kí gbogbo àwọn ọmọ orílẹ̀-èdè Eritrea wà ní ìsémọ́lé, wọ́n sì fi òfin de gbogbo ìrìn-àjò àwọn ọkọ̀ òfurufú, tí won kò ṣe pàtàkì, tí wọ́n jẹ́ ti agbègbè àti ti ilẹ̀ òkèèrè. Lákòókò tí wọ́n fi òfin de àwọn ìrìn-àjò lọ sí ilẹ̀ òkèèrè, àwọn ọmọ orílẹ̀-èdè Eritrea tí wọ́n ń padà bọ̀ láti ilẹ̀ òkèèrè ni wọ́n kàn án nípá fún láti lọ sí ibi ìfinipamọ́. Láti ọjọ́ kẹrìndínlógún oṣù kẹfà, àwọn ènìyàn 3,405 ni wọ́n ṣì wà níbi ìfinipamọ́ káàkàkiri àwọn ibi ìfinipamọ́ mẹ́tàdínláàdọ́ta tí ó wà ní orílẹ̀-èdè Eritrea.
Yoruba
yor
original-annotations
0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2
Suwaye manazarta a Rumbun Ilimi akan maudu'in "Wakilin Suna"?
Bunza A.M. (2002). Rubutun Hausa Yadda Yake da Yadda Ake Yin Sa Don Masu Koyo da Koyarwa. Irshad Islamic Publication Cetre LTD. 31, Adelabu Street, Surulere, Lagos-Najeriya. Jinju M.H. (1981). Rayayyen Nahawun Hausa. Northern Nigerian Publishing Company Limited. Sani M.A.Z. (1999). Tsarin Sauti da Nahawun Hausa. University Press PLC, Ibadan - Najeriya. Sani M.A.Z., Muhammad A., da Rabeh B. (2000). Exam Focus Hausa Language Don Masu Rubuta Jarabawar WASSCE da SSCE. University Press PLC, Ibadan - Najeriya. Yahaya I.Y., Zariya M.S., Gusau S.M., da ‘Yar’aduwa T.M. (1992). Darrusan Hausa Don Manyan Makarantun Sakandire 1. University Press PLC, Ibadan-Nigeria. Yahaya I.Y., Zariya M.S., Gusau S.M., da ‘Yar’aduwa T.M. (1992). Darrusan Hausa Don Manyan Makarantun Sakandire 3. University Press PLC, Ibadan-Nigeria. Zarruƙ R.M., Kafin Hausa A. A. da Alhassan B.S.Y. (1987). Sabuwar Hanyar Nazarin Hausa Don Ƙananan Makarantun Sakandire, Littafi na Biyu. University Press PLC, Ibadan-Nigeria
Hausa
hau
original-annotations
ef4f194c84552d9fe6f0b834e7fbc354b8aeec586ffea807aa1014498c344988
Soạn bài À ơi tay mẹ (Bình Nguyên) Ngữ văn lớp 6
+ Bài thơ được chia thành 6 khổ thơ. Số dòng thơ: Ÿ Khổ 1, 5: Hai dòng thơ. Ÿ Khổ 2, 3, 4, 6: Bốn dòng thơ. + Cách gieo vần trong bài thơ: Tiếng thứ sáu của dòng lục gieo vần xuống tiếng thứ sáu của dòng bát, tiếng thứ tám của dòng bát gieo vần xuống tiếng thứ sau của dòng lục tiếp theo. (sa – qua; màng – dàng – vàng; ngon – tròn – còn; nôi – đời – Trời; con – mòn – còn; ru – thu – mù; cây – đầy – ngày; nhau – mầu – dầu; thôi – bồi – ngồi; khâu – đau – câu) + Các dòng ngắt nhịp chẵn 4/2 hoặc 4/4. + Bài thơ viết về người mẹ và sự hi sinh của người mẹ dành cho đứa con. + Biện pháp nghệ thuật được sử dụng trong bài thơ: Ÿ Biện pháp nhân hóa cái trăng còn nằm nôi, đời nín cái đau,… Ÿ Biện pháp ẩn dụ bàn tay mẹ; trăng, Mặt Trời,… + Từ ngữ trong bài thơ nhẹ nhàng như một lời ru, giàu tính gợi hình,… → Tác dụng: Tạo ra âm điệu nhẹ nhàng tựa lời hát ru, giàu hình ảnh, khiến bài thơ mang tính biểu tượng cao, thể tình mẫu tử thiêng liêng… + Tác giả (nhân vật trữ tình) đang bày tỏ cảm xúc, tình cảm, suy nghĩ trong bài thơ. → Đó là những cảm xúc, tình cảm, suy nghĩ về tình mẫu tử thiêng liêng và sự hi sinh cao cả của người mẹ dành cho người con. - Đọc trước văn bản À ơi tay mẹ; tìm hiểu thêm về tác giả Bình Nguyên: + Tác giả Bình Nguyên sinh năm 1959, quê ở Ninh Bình. Tên thật của tác giả là Nguyễn Đăng Hảo. Ông là người tài năng vừa là hội viên Hội Nhà văn Việt Nam vừa ở trong Hội Nghệ sĩ Nhiếp ảnh Việt Nam. Hiện nay là Chủ tịch Hội Văn học nghệ thuật tỉnh Ninh Bình. + Các tác phẩm chính đã xuất bản: Hoa thảo mộc (2001), Trăng đợi (2004), Đi về nơi không chữ (2006), Lang thang trên giấy (2009). + Những giải thưởng văn chương: Ÿ Giải A cuộc thi thơ Lục bát năm 2002-2003 của báo Văn Nghệ. Ÿ Giải chính thức của Uỷ ban toàn quốc Liên hiệp các Hội VHNT Việt Nam cho tập thơ "Trăng đợi” năm 2004. Ÿ Giải chính thức cuộc thi thơ "Bác Hồ của chúng ta” năm 2003-2004 của báo Văn Nghệ. Ÿ Giải chính thức của UBTQ Liên hiệp các Hội VHNT Việt Nam năm 2006 cho tập thơ "Đi về nơi không chữ” Ÿ Giải chính thức thơ Lục bát "Ngàn năm thương nhớ” năm 2010 do Báo Văn Nghệ và 5 cơ quan báo chí khác phối hợp tổ chức. + Em đã lần nào nghe bà hoặc mẹ ru chưa? Hãy chia sẻ cảm nhận của em về lời ru ấy. - À, ru hời ơi hời ru Mẹ ru con có có hay chăng? Ru từ khi thai nghén trong lòng”, - À ơi, công cha như núi Thái Sơn, nghĩa mẹ như nước trong nguồn chảy ra - À ơi, con cò mà đi ăn đêm, đậu phải cành mềm lộn cổ xuống ao → Tiếng ru dịu dàng, tiếng ru ngọt ngào đưa chúng ta vào giấc ngủ say. Trong lời hát đấy không chỉ chất chứa tình yêu bao la của mẹ mà còn có cả tình yêu quê hương tha thiết. Đó là những câu ca dao, tục ngữ,… được đúc kết từ bao thế hệ ông cha ta. Không chỉ là những kinh nghiệm mà nó còn mang những hình ảnh quê hương con người Việt Nam. Dù đã lớn, lời ru ấy vẫn mãi là kỉ niệm tha thiết, êm dịu của mẹ đối với chúng ta.
Vietnamese
vie
original-annotations
9881e959174fc20243c2b43c01599473325a93d056e73dbc20a9a0a03514026e
Hãy viết một đoạn văn ít nhất 200 chữ dựa trên nội dung được nói tới trong câu sau: Tiết lộ lý do Kiev ngăn Ngoại trưởng Bỉ thăm Ukraine
Theo trang tin Evropeyskaya Pravda, mặc dù Kiev chưa chính thức cấm Ngoại trưởng Bỉ Hadja Lahbib nhập cảnh Ukraine, nhưng "họ đang rơi vào một tình thế khó xử". "Không ai muốn huỷ hoại quan hệ với Bỉ, một thành viên Liên minh châu Âu (EU) và Tổ chức Hiệp ước Bắc Đại Tây Dương (NATO). Nhưng những hành động như vậy cũng không thể được dung thứ, bởi vì chúng sẽ tạo ra một tiền lệ nguy hiểm", báo cáo viết. Bà Lahbib đã tham dự lễ hội "Các giá trị toàn cầu" được tổ chức vào tháng 7/2021 tại thành phố Sevastopol của Crimea . Theo báo cáo, bà Lahbib đến bán đảo không phải qua đất liền Ukraine mà từ một thành phố khác của Nga, việc mà Kiev coi là vi phạm pháp luật. Do đó, Ngoại trưởng Bỉ có thể bị cấm thăm Ukraine trong 3 năm và bị phạt tiền. "Sau khi về nước, bà Lahbib đã đưa ra một số câu hỏi rằng liệu Crimea có thuộc về Ukraine hay không", tờ Evropeyskaya Pravda cho biết. Vì vậy, bà Lahbib sẽ không thể duy trì quan hệ với Kiev nếu không đưa ra lời xin lỗi chính thức. Oleg Nikolenko, phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Ukraine, xác nhận Kiev đang đàm phán với phía Bỉ "để thiết lập tất cả các tình huống của chuyến thăm và đưa ra quyết định liên quan đến các cuộc tiếp xúc song phương". Ngoại trưởng Bỉ từng hứa sẽ thăm Ukraine "sớm", nhưng với phản ứng dữ dội từ Kiev, hiện vẫn chưa rõ liệu bà có thể thực hiện cam kết đó hay không. Đáp lại phản ứng của Kiev, nữ Ngoại trưởng Bỉ cho biết những người chỉ trích bà dường như đã quên việc bà từng là một nhà báo trước khi trở thành bộ trưởng. "Chuyến đi là một phần trong công việc báo chí của tôi," bà nhắc lại. Hadja Lahbib trở thành Ngoại trưởng Bỉ từ ngày 15/7/2022. Người dân bán đảo Crimea đã bỏ phiếu đồng ý sáp nhập Nga hồi năm 2014 sau cuộc đảo chính ở Kiev. Tuy nhiên, Ukraine không công nhận quyết định này và vẫn coi Crimea là một phần lãnh thổ của mình.
Vietnamese
vie
original-annotations
9cf6d3c9633102e632e91187792074cac3232247e340c205d4527cfccd7789b3
ਮਾਸ-ਪੇਸ਼ੀਆਂ ਦੇ ਕੰਮ ਦੱਸੋ ।
ਮਾਸ-ਪੇਸ਼ੀਆਂ ਹੱਡੀਆਂ ਨਾਲ ਜੁੜੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ । ਇਹਨਾਂ ਦੇ ਮੁੱਖ ਕੰਮ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਨ * ਇਹ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਰੂਪ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ । * ਇਹ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਗਤੀ ਵਿਚ ਸਹਾਇਤਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ । * ਇਹਨਾਂ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਵਿਅਕਤੀ ਤੁਰਦਾ-ਫਿਰਦਾ, ਟੱਪਦਾ ਅਤੇ ਸਾਹ ਆਦਿ ਲੈਂਦਾ ਹੈ । * ਮਾਸ-ਪੇਸ਼ੀਆਂ ਛਾਤੀ ਦੇ ਪੱਠਿਆਂ ਨੂੰ ਫੈਲਣ ਵਿਚ ਮਦਦ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ । * ਇਹਨਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਰੀਰ ਸਮੁੱਚਾ ਵਿਕਾਸ ਕਰਦਾ ਹੈ । * ਮਾਸ-ਪੇਸ਼ੀਆਂ ਹੱਡੀਆਂ ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ ਰੱਖਦੀਆਂ ਹਨ । * ਜੋੜਾਂ ਦਾ ਵਿਕਾਸ ਕਰਨ ਵਿਚ ਮਾਸ-ਪੇਸ਼ੀਆਂ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ ।
Panjabi
pan
original-annotations
272e555ea5b2d584797102023d33ca23d531482a198f5c3541ff3c67b36c6ab4
Ity misy lahatsoratra iray: "Ny vokatra azo dia mety ho tatitra, antontan-taratasy, fanavaozana ny mpizara na singa fananganana hafa amin'ny tetikasa iray manontolo". Manomeza fanontaniana iray izay voavaly ao anaty lahatsoratra.
Inona avy no mety ho vokatra azo?
Plateau Malagasy
plt
re-annotations
f55acfc409bbb25deaea51116819653aa15fd214e901bc425a252c06eceeeccf
Fenoy ny banga: "_ no toerana nahaterahan'i Jesosy."
Valiny: Betlehema no toerana nahaterahan'i Jesosy.
Plateau Malagasy
plt
original-annotations
dde24ea5b005f65de9035705cd134a8c35476ae1c454a0624bfa113c5de4dd54
Matrix filmi hakkında genel bilgi
"Matrix," Lana ve Lilly Wachowski kardeşlerin yazıp yönettiği ve 1999 yılında vizyona giren bir bilim kurgu filmidir. Film, distopik bir dünyada geçen ve gerçek dünya ile bir sanal gerçeklik arasındaki sınırları keşfeden bir hikayeyi anlatır. "Matrix" serisi, orijinal film ve devam filmleriyle birlikte bir kült haline gelmiştir. İşte "Matrix" filmi hakkında genel bilgiler: Yönetmen ve Yazarlar: Lana ve Lilly Wachowski kardeşler, "Matrix" serisinin yaratıcıları ve orijinal filmi yöneten isimlerdir. Başlıca Oyuncular: Keanu Reeves (Neo), Laurence Fishburne (Morpheus), Carrie-Anne Moss (Trinity), Hugo Weaving (Agent Smith) gibi önemli oyuncular filmde yer almıştır. Konu: Neo adlı bir bilgisayar programcısı, gerçek dünyanın aslında bir sanal gerçeklik olduğunu keşfeder. Bu sanal dünya, insanların zihinlerine implant edilmiş ve insanlar gerçek dünyada büyük bir makine ordusu tarafından kontrol edilmektedir. Neo, özgürlüğü ve gerçeği keşfetmek adına bir direniş örgütüne katılır. Sanal Gerçeklik ve Felsefi Temalar: "Matrix," bilim kurgu öğeleri yanı sıra felsefi konuları da işler. Filmde, gerçeklik algısı, özgür irade, kontrol ve bilinç gibi temalar derinlemesine ele alınır. Ödüller ve Başarı: "Matrix," çıkış yaptığı yıl büyük bir başarı elde etti. Görsel efektleri, aksiyon sahneleri ve sıra dışı hikayesiyle dikkat çekti. Özellikle Akademi Ödülleri'nde teknik kategorilerde birçok ödül kazandı. Devam Filmleri: "Matrix" serisi orijinal filmin ardından "The Matrix Reloaded" (2003) ve "The Matrix Revolutions" (2003) adlı devam filmlerini de içerir. Bu filmler, orijinal hikayeyi genişletir ve "Matrix" evrenindeki olayları derinleştirir. Kültürel Etkisi: "Matrix," sinema tarihinde önemli bir yere sahiptir ve birçok başka yapıma ilham kaynağı olmuştur. Görsel ve teknik açıdan çığır açan özellikleri, pop kültürde kalıcı bir etki bırakmıştır. "Matrix," bilim kurgu sevenler ve felsefi temaları araştırmak isteyen izleyiciler için önemli bir film olarak kabul edilir. Özellikle görsel efektleri, benzersiz hikayesi ve düşündürücü temalarıyla sinema dünyasında iz bırakmıştır.
Turkish
tur
original-annotations
f661c22b9d101145e328d5467326855f803f1da9fa932e7d1d80d9f5d18562e5
Gịnị bụ azịza gwam gwam gwam(riddle) a? Gwa m kporokpotoo n'obi ọgaranya
Ọ bụ Nsị ehi.
Igbo
ibo
re-annotations
5bf8bb6c84d7b256d89cfd89c577715d3dd580db78d9ba6c3c7ce72e475fa92b
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਵਿਸਥਾਰ ਵਿੱਚ ਦੱਸੋ ਕਿ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ। "ਮਃ ੩ ॥ਮਨਮੁਖੁ ਲੋਕੁ ਸਮਝਾਈਐ ਕਦਹੁ ਸਮਝਾਇਆ ਜਾਇ ॥ਮਨਮੁਖੁ ਰਲਾਇਆ ਨਾ ਰਲੈ ਪਇਐ ਕਿਰਤਿ ਫਿਰਾਇ ॥ਲਿਵ ਧਾਤੁ ਦੁਇ ਰਾਹ ਹੈ ਹੁਕਮੀ ਕਾਰ ਕਮਾਇ ॥ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਪਣਾ ਮਨੁ ਮਾਰਿਆ ਸਬਦਿ ਕਸਵਟੀ ਲਾਇ ॥ਮਨ ਹੀ ਨਾਲਿ ਝਗੜਾ ਮਨ ਹੀ ਨਾਲਿ ਸਥ ਮਨ ਹੀ ਮੰਝਿ ਸਮਾਇ ॥ਮਨੁ ਜੋ ਇਛੇ ਸੋ ਲਹੈ ਸਚੈ ਸਬਦਿ ਸੁਭਾਇ ॥ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਸਦ ਭੁੰਚੀਐ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਾਰ ਕਮਾਇ ॥ਵਿਣੁ ਮਨੈ ਜਿ ਹੋਰੀ ਨਾਲਿ ਲੁਝਣਾ ਜਾਸੀ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇ ॥ਮਨਮੁਖੀ ਮਨਹਠਿ ਹਾਰਿਆ ਕੂੜੁ ਕੁਸਤੁ ਕਮਾਇ ॥ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਮਨੁ ਜਿਣੈ ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਚੁ ਕਮਾਵੈ ਮਨਮੁਖਿ ਆਵੈ ਜਾਇ ॥੨॥"
ਇਹ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਦੇ ਪੰਨਾ 87 ਤੋਂ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਗੁਰੂ ਅਮਰਦਾਸ ਜੀ ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਾਰਾਂ ਦੇ ਲਿਖਾਰੀ ਸਨ। ਇਸ ਨੂੰ ਹੇਠ ਲਿਖੇ ਅਨੁਸਾਰ ਵਿਖਿਆਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, "ਜੋ ਮਨੁੱਖ ਸਤਿਗੁਰੂ ਵਲੋਂ ਮੁਖ ਮੋੜੀ ਬੈਠਾ ਹੈ, ਉਹ ਸਮਝਾਇਆਂ ਭੀ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾਜੇ ਉਸ ਨੂੰ (ਗੁਰਮੁਖਾਂ ਦੇ ਵਿਚ) ਰਲਾ ਭੀ ਦੇਵੀਏ, ਤਾਂ ਭੀ (ਸੁਭਾਵ ਕਰਕੇ) ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਰਲਦਾ ਤੇ (ਪਿਛਲੇ ਕੀਤੇ) ਸਿਰ ਪਏ ਕਰਮਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਭਟਕਦਾ ਫਿਰਦਾ ਹ ੈ (ਉਸ ਵਿਚਾਰੇ ਉਤੇ ਭੀ ਕੀਹ ਰੋਸ ? (ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ) ਰਸਤੇ ਹੀ ਦੋ ਹਨ (ਹਰੀ ਨਾਲ) ਪਿਆਰ ਤੇ (ਮਾਇਆ ਨਾਲ) ਪਿਆਰ; (ਤੇ ਮਨਮੁਖ) ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਹੁਕਮ ਵਿਚ (ਹੀ) (ਮਾਇਆ ਵਾਲੀ) ਕਾਰ ਪਿਆ ਕਰਦਾ ਹੈ (ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਹੁਕਮ ਵਿਚ ਹੀ) ਗੁਰਮੁਖ ਮਨੁੱਖ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਰਾਹੀਂ ਕਸਵੱਟੀ ਲਾ ਕੇ (ਭਾਵ, ਪਰਖ ਕਰ ਕੇ) ਆਪਣੇ ਮਨ ਨੂੰ ਮਾਰ ਲੈਂਦਾ ਹੈ (ਭਾਵ, ਮਾਇਆ ਦੇ ਪਿਆਰ ਵਲੋਂ ਰੋਕ ਲੈਂਦਾ ਹੈ) ਉਹ ਸਦਾ ਮਨ (ਦੀ ਵਿਕਾਰ-ਬਿਰਤੀ) ਨਾਲ ਝਗੜਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤੇ ਸੱਥ ਕਰਦਾ ਹੈ (ਭਾਵ, ਉਸ ਨੂੰ ਸਮਝਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਤੇ ਅੰਤ ਇਸ ਵਿਕਾਰ-ਬਿਰਤੀ ਨੂੰ) ਮਨ (ਦੀ ਸ਼ੁਭ-ਬਿਰਤੀ) ਵਿਚ ਲੀਨ ਕਰ ਦੇਂਦਾ ਹੈ (ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦੇ) ਸੁਭਾਉ ਵਿਚ (ਆਪਾ ਲੀਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ) ਮਨ ਜੋ ਇੱਛਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਸੋ ਲੈਂਦਾ ਹੈ(ਹੇ ਭਾਈ !) ਗੁਰਮੁਖਾਂ ਵਾਲੀ ਕਾਰ ਕਰ ਕੇ ਸਦਾ ਨਾਮ-ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਪੀਵੀਏ ਮਨ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਜੋ ਜੀਵ (ਸਰੀਰ ਆਦਿਕ) ਹੋਰ ਨਾਲ ਝਗੜਾ ਪਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਜਨਮ ਬਿਰਥਾ ਗਵਾਂਦਾ ਹੈ ਮਨਮੁਖ ਮਨ ਦੇ ਹਠ ਵਿਚ (ਬਾਜ਼ੀ) ਹਾਰ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤੇ ਕੂੜ-ਕੁਸੱਤ (ਦੀ ਕਮਾਈ) ਕਰਦਾ ਹੈ ਗੁਰਮੁਖ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਮਨ ਨੂੰ ਜਿੱਤਦਾ ਹੈ, ਪ੍ਰਭੂ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਜੋੜਦਾ ਹੈਹੇ ਨਾਨਕ ! ਗੁਰਮੁਖ ਸਦਾ-ਥਿਰ ਹਰਿ-ਨਾਮ ਸਿਮਰਨ ਦੀ ਕਮਾਈ ਕਰਦਾ ਹੈ (ਪਰ,) ਮਨਮੁਖ ਭਟਕਦਾ ਫਿਰਦਾ ਹੈ ।੨।"
Panjabi
pan
original-annotations
272e555ea5b2d584797102023d33ca23d531482a198f5c3541ff3c67b36c6ab4
ఇచ్చిన ప్రశ్నకు జవాబు ఇవ్వండి: దక్షిణ భారతదేశంలో, ప్రత్యేకించి మధ్యయుగ కాలంలో మరాఠా సామ్రాజ్యంలో ఏ రకమైన పన్నులు వసూలు చేయబడ్డాయి?
చౌత్ మరియు సర్దేశ్‌ముఖి
Telugu
tel
original-annotations
1a3c6e506b8e029d67bb7f2e61f2017dac707de921fe09ac9e765b3988226d73
පහත ප්‍රස්තාව පිරුළේ අර්ථය කුමක්ද ? "අටුව කඩා පුටුව හැදුවා වාගේ"
අඩු වටිනාකමකින් යුත් දෙයක් ලබා ගැනීම සදහා වැඩි වටිනාකමකින් යුත් දෙයක් විනාශ කිරීම
Sinhala
sin
original-annotations
29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801
Hãy đặt một tiêu đề phù hợp với đoạn văn sau: Dù cùng làm dâu nhưng tôi luôn cảm thấy mẹ chồng thương em dâu hơn mình. Có lẽ vì mẹ sống với vợ chồng em ấy, còn vợ chồng tôi ở riêng, thỉnh thoảng mới về thăm nhà. Hôm nay là đám giỗ của bố chồng, đám giỗ lớn nhất năm nên vợ chồng tôi về ở lại hai ngày. Từ hôm qua, em dâu đã đi chợ, mua nguyên liệu nấu ăn hết rồi. Khi chúng tôi về, em ấy còn nấu một mâm cơm trưa ngon lành để đãi vợ chồng tôi. Trong bữa cơm, dù mọi người cười nói vui vẻ, tôi vẫn cảm thấy lạc lõng vì không hiểu nhiều về cuộc sống ở quê cũng như sở thích của mẹ chồng. Mọi người nói, tôi chỉ có thể nghe, ậm ừ cho qua dù bản thân cũng muốn hòa nhập vào câu chuyện lắm. 4 giờ sáng hôm nay, tôi cố tình dậy sớm, định lấy rau ra rửa sạch trước. Chồng tôi bảo ở quê, mọi người thường dậy sớm để nấu nướng. Anh cũng sẽ dậy sớm, uống ly cà phê với em trai rồi làm gà vịt. Tới gần trưa là phải xong 10 mâm cỗ để đãi khách. Nào ngờ khi tôi dậy, em dâu và mẹ chồng đã dậy trước rồi. Họ đang lúi húi dưới bếp. Tôi định vào thì bất ngờ nghe mẹ chồng nhắc đến mình: "Sao cái Uyên chưa dậy? Con lên gọi chị dâu xuống phụ làm cho quen việc, dù gì cũng là dâu cả". Em dâu tôi nhỏ nhẹ đáp lại: "Mẹ cứ để chị ấy ngủ thêm chút nữa. Chị ấy về là mừng lắm rồi. Con khâm phục chị dâu lắm. Hơn 30 tuổi đã phấn đấu lên chức phó giám đốc công ty, nói được 3 thứ tiếng nước ngoài, vừa giỏi vừa đẹp vừa sang". Mẹ chồng tôi chẹp miệng: "Nhưng mà việc nhà lại không thạo, mẹ chỉ sợ sau này mẹ mất, một mình con lo cúng kính lại khổ thân". Em dâu tôi cười xòa, nói em ấy ở nhà từ đường, cúng kính, chăm sóc mẹ chồng là điều phải làm. Em ấy cũng thích nấu nướng nên không thấy nặng nhọc gì, chỉ cần tôi về chơi, trò chuyện là em ấy vui rồi. Tôi nghe cuộc nói chuyện mà bất ngờ. Thật không ngờ, trong mắt em dâu, tôi lại là một người phụ nữ tốt đẹp đến thế. Nhưng thật ra, tôi lại không biết làm việc nhà thật. Tôi muốn rút ngắn khoảng cách, muốn hòa nhập vào cuộc sống của mẹ chồng và em dâu quá. Nhưng tôi phải làm thế nào mới được đây?
Dậy sớm nấu cỗ, tôi bất ngờ khi nghe cuộc nói chuyện của em dâu và mẹ chồng
Vietnamese
vie
original-annotations
9cf6d3c9633102e632e91187792074cac3232247e340c205d4527cfccd7789b3
"ජාඩියට මූඩිය වගේ" කියන එකේ 'ජාඩිය' කියන්නෙ මොකක්ද ? දමිළ වචනයක් ද?
ජාඩි දැමීමේදී මූඩිය තදට නැත්නම් ජාඩි නරක් වෙන නිසා.මේක දකුණු පළාතෙ ජාඩි දමන,අයගෙන් ඇහුව නම් ඒ අය හොඳින්ම දන්නව ඇති.ජාඩිය කියන්නෙ මාළු මිස වෙන දෙයක් ගැන නෙවෙයි. (පොඩි හෝ විවරයක් තිබුණොත් ජාඩි නරක් වෙනවා. ඒ නිසා සුලු ඉඩක්වත් නැතිව තියෙන්න ඕන.)
Sinhala
sin
original-annotations
29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801
Mazeret izni hangi durumlarda kullanılır?
Evlilik izni, süt izni, babalık izni, ölüm izni, hastalık izni, refakat izni ve evlat edinme izni gibi mazeret izinleri özel sektör çalışanlarına ve memurlara göre farklılık gösterir. Ancak bu izinler dışında zorunlu nedenlerle devlet memurlarına 10 gün süreyle mazeret izni verilebilir.
Turkish
tur
original-annotations
7ad73c366d31e67a92a6e6dbcd330459c6ec96b06821ae5e93eedf6c7f77d1d6
भारतात नोट बंदी केव्हा झाली?
भारतात नोट बंदी 8 नोव्हेंबर 2016 झाली.
Marathi
mar
re-annotations
2a6a4742a36f7ea5ba86c88c0f1df2a9d12764e1ac28c0df9f5c8df2d5147ff5
கூர்காக்கள் நேபாளி மன்னரை தோற்கடித்து காத்மாண்டுவை ஆக்கிரமித்தனர். இது அவர்களுக்கு தைரியம் அளித்தது, அவர்கள் மேற்கு நோக்கி திரும்பி 1803இல் குமாவோன் மற்றும் கர்வால் ஆகிய பகுதிகளைத் தாக்கினர். கர்வாலைச் சேர்ந்த ராஜா பிரதியுமான் ஷா 1804 சனவரியில் தோற்கடிக்கப்பட்டு கொல்லப்பட்டார். சிறீநகர் 1806 முதல் 1815 வரை கூர்கா ஆட்சியின் கீழ் இருந்தது. கூர்காக்கள்
ஆங்கிலேயர்களால் தோற்கடிக்கப்பட்ட பின்னர், சிறீநகர் பிரித்தனியர்களின் ஒரு பகுதியாக மாறியது .
Tamil
tam
re-annotations
c27b1411fe9f8a8c91aa599769795acd2ff280fdce240acece62bb340a797e9a
බුදු දහමේ එන රූපය ගැන විස්තර කරන්න.
නාම රූප ධර්ම දෙපක්ෂය ඔවුනොවුන් හා අමිශ්‍ර‍ව පැවතිය යුතු ය. මිශ්‍ර‍ වීම ඒ දෙ වර්ගයට ම බාධාවෙකි. නාම රූප දෙ වර්ගය ඔවුනොවුන් මිශ්‍ර‍ නො විය යුතු වුව ද සමහර විට ඒවා එක තැන ම එකට ගැටී එක වර ම ද පහළ වන්නේ ය. සමහර විට පළමු උපන් රූපයන් හා ගැටී නාම ධර්ම පහළ වන්නේ ය. එසේ පහළ වන්නා වූ නාම ධර්මයන්හි තමන් හා ගැටී උපදනා රූපයන් හා මිශ්‍ර‍ත්වයට නො යන්නා වූ රූපයන් ගේ තමන් හා මිශ්‍ර‍ණය නො පිළිගන්නා වූ පියුම් පත මතුයෙහි දිය බිංදුව එහි නො තැවරී සිටින්නාක් මෙන් රූප හා නො බැඳී මිශ්‍ර‍ නො වී සිටින ස්වභාවයක් ඇත්තේ ය. රූපයන්හි ද නාමයන් හා මිශ්‍ර‍ නො වී සිටින ස්වභාවයක් ඇත්තේ ය. නාම රූපයන්හි ඇත්තා වූ ඒ මිශ්‍ර‍ නො වන ස්වභාවය විප්‍ර‍යුක්ත ශක්තිය ය. නාම රූපයන්හි වෙන වෙන ම ඇත්තා වූ ඒ ස්වභාවය හෙවත් විප්‍ර‍යුක්ත ශක්තිය ඔවුනොවුන්ගේ ඉපදීමට උපකාර වෙති. එබැවින් ඒ ශක්තියෙන් යුක්ත ධර්මයන්ට විප්‍ර‍යුක්ත ප්‍ර‍ත්‍යය යි කියනු ලැබේ.
Sinhala
sin
original-annotations
29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801
No filme “Aladdin”, qual era o nome de seu macaco de estimação?
O nome do macaco de estimação do Aladdin é Abu.
Portuguese
por
original-annotations
bf2e7393bb401a0096c0c39ce047b59f11d2b941f63a1ccab58812675a6584f7
Nitori bawọn Hausa ṣe dawọ kiko ounjẹ wa silẹ Yoruba duro, awọn kọmiṣanna eto ọgbin nipinlẹ Yoruba ṣepade
Awọn kọmiṣanna fun eto ọgbin lawọn ipinlẹ mẹfẹẹfa nilẹ Yoruba, Ọyọ, Ondo, Ekiti, Ogun, Ọṣun ati Eko n ṣe ipade pajawiri kan lọwọlọwọ bayii lori ẹrọ ayelujara. Lara awọn ti wọn darapọ mọ ipade yii pẹlu wọn ni ileeṣẹ eto ọgbin nilẹ Yoruba, ‘South WestAgricultural Company’ (SWACO). Bakan naa ni ileeṣẹ to wa fun idagbasoke awọn ipinlẹ to wa nilẹ Yoruba, ‘Development Agenda for Western Nigeria’ (DAWN) naa darapọ mọ wọn nibi ipade yii. Koko ipade naa gẹgẹ bi ALAROYE ṣe gbọ ni lati jiroro lori bi ounjẹ yoo ṣe sun araalu bọ ni ilẹ Yoruba, paapaa ju lọ pẹlu bi awọn Hausa ṣe paṣẹ pe ki wọn ma gbe awọn ohun jijẹ wa silẹ Yoruba mọ. Tẹ o ba gbagbe, lẹyin ija Ṣhaṣha, niluu Ibadan, ni ẹgbẹ awọn to n ta maaluu atawọn ti wọn n ta ounjẹ pepade, ti wọn si ni awọn ko ni i gbe ounjẹ wa si ilẹ Yoruba mọ. Bẹẹ ni wọn beere owo nla lọwọ ijọba apapọ ki wọn too le maa ko ọja wa si ilẹ Yoruba. Awọn ohun jijẹ bii tomato, iṣu, alubọsa ati ata lo ti wọn latigba naa pẹlu bo ṣe jẹ pe awọn orileede bii Niger, Cameroon ni wọn ni wọn n ko awọn ounjẹ naa lọ bayii.
Yoruba
yor
original-annotations
0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2
ශ්‍රී ලංකාවද අයත්වන උතුරු ඉන්දියානු සාගර කලාපයේ ඇතිවන සුළිකුණාටු (වාසුළි) හඳුන්වන නම කුමක්ද?
උතුරු ඉන්දියානු සාගර කලාපයේ ඇතිවන සුළිකුණාටු (වාසුළි) නිවර්තන වාසුළි නමින් හඳුන්වයි.
Sinhala
sin
re-annotations
e5feac0ce241381ed487d903105f10b6767111be2d057179977d4eb81ac2f8f4
”Сабагын кызыктуу өткөн мугалим гана бирөөнү окутуп үйрөтө алат...” бул сөз кимге таандык? а)Я.Корчак б)В.Сухомлинский в)А.Эйнштейн
Тураа жообу: б)В.Сухомлинский
Kyrgyz
kir
original-annotations
959a81d4224dfcfd3553b4b1ac70c792d69b8f8a72b0fbd5c0128d108c0bccec
පැළපත යනු කුමක්ද?
පැළ ගොයම
Sinhala
sin
original-annotations
29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801
Рик Барринин кайсы уулу биринчи төрөлгөн, Брент Роберт Барриби же Дрю Уильям Барриби?
Брент Роберт Барри
Kyrgyz
kir
re-annotations
7f2e2b3165dbe93249e5e79d1fe1d514036322590f0132b882c554856d9ffdde
What is a pump in a laser?
Pump is an external source that provides the requisite energy to create population inversion in a given laser.
English
eng
original-annotations
ed5645118f75a3ca51935dc242e2c7a5cde22fb84aa29a2119dd1c3b4902149d
සිංහල කතන්දරයට සුදුසු මාතෘකාවක් දෙන්න. ඔන්න මහදැනමුත්තා දවසක් එයාගේ ගෝලයෝ පස්දෙනා වෙච්ච පොල් බෑ මුණා, ඉඳිකටු පැන්චා, පුවක් බඩිල්ලා, රබ්බඩ අයියා, කෝටුකිතයියා, එක්ක ගමනක් යන්න පිටත් වුණා. ඉතින් මේ ගමන යන්න පාර තිබ්බේ වෙලක් මැදින්. ඔහොම යනකොට ලොකුම ලොකු මඩ වගුරක් හම්බුණා. ගෝලයො ටික මඩ වගුරෙන් එගොඩ වෙන්න බයේ මඩ වගුර වටේට එක් රොක් වී සිටියා. "ඔහොම බය වෙලා බෑ ළමයිනේ, !!! මන් එගොඩ වෙලා පෙන්නන්නම්. උඹලා පිටිපස්සෙන් වරෙල්ලා" යි කියූ මහදැනමුත්තා වගුර ට බැස්සා. වගුරේ ටික දුරක් ගිය මහදැනමුත්තා වගුරේ එරෙන්න ගත්තා. "ළමයිනේ !!! මාව ගොඩට ගනිල්ලා. මාව වගුරේ එරෙනෝ" කියා මහදැනමුත්තා අත් ඔසවා දඟලමින් කෑ ගහන්න ගත්තා. එත් ගෝලයෝ පස්දෙනාම නිකම්වත් හෙළවුණේ නැහැ. පස්දෙනාම තුෂ්නීම්භූතව එකිනෙකාගේ මූණ බලා ගත්තා. "අනේ ගුරුතුමෝ !!! මඩේ වැටුණාම - ගොඩගන්න කියලා මේ පොතේ ලියලා නැහැනේ. ඉතින් අපි කොහොමද ඉගැන්නුවේ නැති දෙයක් කරන්නේ???" එක් ගෝලයෙක් ඇහුවා. "අනේ..!! හපෝයි...!!! අනේ..!! හපෝයි...!!! මේක උඹලට උගන්නපු මගේ වැරැද්ද. මෙහෙම ලියා ලියාගනිල්ලා උඹලගේ මහලොකු පොතේ.................කවදහරි කෙනෙක් මඩ වළක වැටුනොත් එතනින් ගොඩගත යුතුයි" කියා මහදැනමුත්තා කෝපයෙන් කීවා. ඉන් පස්සේ ගෝලයෝ රොත්ත එකතු වෙලා මහදැනමුත්තා ව මඩ වගුරෙන් ගොඩට ගත්තා.
මහදැනමුත්තා මඩේ එරීම
Sinhala
sin
original-annotations
29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801
Wo ǹkan méje tó yẹ kí o mọ̀ nípa Primeboy, ọ̀rẹ́ Mohbad tó wà ní àhámọ́ ọlọ́pàá
Ileeṣẹ ọlọpaa ipinlẹ Eko kede l'Ọjọru pe awọn n wa Owodunni Ibrahim ti ọpọ mọ si Primeboy lẹyin to kọ lati yọju fun ifọrọwanilẹnuwo lori iku ọdọmọde olorin, Ilerioluwa Aloba, Mohbad. Primeboy ti ọpọ mi ni ọrẹ timọtimọ Mohbad ni kọmiṣọnna ọlọpaa ipinlẹ Eko, Idowu Owohuwa ninu atẹjade ti SP Benhamin Hundeyin fi sita sọ pe ileeṣẹ ọlọpaa yoo fun ẹnikẹni ti ba ri i ni miliọnu kan naira. Wọnyii ni koko meje to yẹ ki o mọ nipa Primeboy tawọn ọlọpaa ni ko wa sọ tẹnu rẹ lori iku Mohbad. i. Ohun akọkọ nipa Primeboy ni pe ọrẹ timọtimọ lati kekere ni Mohbad ati Primeboy jẹ. Koda, wọn jọ ṣe kekere, wọn si jọ dagba ni Ikorodu nipinlẹ Eko ni. ii. Labẹ ileeṣẹ agborin jade Dreams Ng. music label ni Primeboy wa. iii. Primeboy naa ti ṣe awọn orin kan fun ra rẹ. Lara awọn orin ti o ti ṣe ni awọn orin pẹlu akọle Balance, Omo Ologo ati Dey Play. iv. O kọ orin pẹlu olorin mii to n jẹ Seyi Vibes. Bakan naa lo tun kọrin papọ pẹlu Mohbad gan ẹni to maa n saaba kopa ninu fidio ori rẹ. v. Primeboy n gbiyanju lati darapọ mọ ileeṣẹ agborin jade Zlatan’s Zanku ki Mohbad to jade laye. vi. Primeboy wa lara awọn eeyan to wa ninu fidio to ṣe afihan oku Mohbad. Fidio naa si tan kaakiri ori ayelujara ti ọpọ eeyan si ti pin in kiri. vii. Primeboy fun ra sọrọ lori ayelujara laipẹ yii pe oun ko mọ nkan kan lori iku Mohbad. Ileeṣẹ ọlọpaa sọrọ lori esi ayẹwo oku Mohbad ti ko tii jade Ẹwẹ, alukoro ileeṣẹ ọlọpaa, Olumiyiwa Adejobi ti ṣalaye pe kii ṣe iṣẹ awọn ọlọpaa lati ṣe ayẹwo oku Mohbad. Ọgbẹni Adejobi ni awọn onimọ nipa eto ilera lo n ṣiṣẹ naa. O fikun ọrọ rẹ pe oun ni igbagbọ wi pe ileeṣẹ ọlọpaa yoo sọrọ lori ayẹwo oku Mohbad nigba to ba ya. Mo fẹ́ fa ara mi kalẹ fún ọlọ́pàá tẹ́lẹ̀, àwọn èèyàn kan ló ní kí n dúró kí wọn fi ránṣẹ́ pè mí - Primeboy Ibrahim Owodunni, tí ọ̀pọ̀ èèyàn mọ sí Primeboy, tí iléeṣẹ́ ọlọ́pàá kéde pé òun ń wá, ti fojú hàn síta. Primeboy, tíí ṣe ọrẹ timọ-timọ pẹlu olóògbé Ilerioluwa Aloba, ti ọpọ eeyan mọ sì Mohbad, ní àwọn èèyàn kan fura si pe o mọ nípa ikú akọrin takasufe naa. Iléeṣẹ́ ọlọ́pàá sì lo kéde fún aráyé pé òun ti gbiyanju ni ọ̀pọ̀lọpọ̀ ìgbà láti ké sí Primeboy pé kò yọjú sì àwọn àmọ́ tó faake kọri láti yọjú. Ìdí sì rèé tí iléeṣẹ́ ọlọ́pàá fi kéde síta ni Ọjọ́rùú pé òun yóò fún ẹnikẹ́ni tí bá mọ ibi tí Primeboy wá ní ẹ̀bùn owó mílíọ́nù kan Naira. Àmọ́ ni owurọ ọjọ́ kejì tí ìkéde náà waye, tíí ṣe Ọjọbọ, Primeboy fojú hàn síta pé òun ti ṣetán láti lọ fa ara òun kalẹ fún iléeṣẹ́ ọlọ́pàá tó kéde pé òun ń wá òun. "Irọ nla ni pé àwọn ọlọ́pàá ránṣẹ́ pé mí ni aimọye igba amọ ti n ko jẹ́ wọn" Primeboy ṣàlàyé ẹnu tiẹ̀ nínú fídíò ifọrọwanilẹnuwo kan tí iléeṣẹ́ ìròyìn TVC ṣe fún kò tó di pé ó fa ara rẹ silẹ fún ọlọ́pàá. Ninu ifọrọwanilẹnuwo náà, Primeboy ni irọ nla ni pé àwọn ọlọ́pàá ránṣẹ́ pé òun, òun kò sì jẹ wọn. O ni lati igba ti ìṣẹ̀lẹ̀ ikú ọrẹ òun, Mohbad tí wáyé, ní òun ti fẹ gbéra láti yọjú iléeṣẹ́ ọlọ́pàá fúnra òun. "Irọ ńlá ni pé àwọn ọlọ́pàá pe mi, àmọ́ ń ko dáhùn. Báwo ni máa ṣe gba iwe ìpè àwọn ọlọ́pàá, tí ń kọ ní jẹ wọn. Kódà, kí wọn tó ní àwọn n wa mi gan ni mo ti fẹ yọjú sí wọn láti lọ ṣàlàyé ẹnu mi nítorí ṣe ni àwọn èèyàn ń fi ẹ̀sùn kàn mí lọ́nà aitọ pé mo mọ nípa ikú Mohbad. Àmọ́ àwọn èèyàn kan ló gbà mí nímọ̀ràn pé kí n ṣe sùúrù ná, kí n máa tí yọjú sáwọn ọlọ́pàá àmọ́ kí n dúró na, káwọn ọlọ́pàá fúnra wọn ránṣẹ́ pè mí. Mo wa dúró títí, n kò gbọ ìpè ọlọ́pàá àmọ́ lójijì, mo kan bá ara mi lórí ayélujára pé àwọn ọlọ́pàá ń wá mi. Onírúurú awọn èèyàn sì lo ń pe mi pé àwọn ọlọ́pàá tí kéde ẹ̀bùn owó mílíọ́nù kan Naira lórí mi, láti fún ẹnikẹ́ni tó wà mọ ibi tí mo wà." Primeboy ni ṣe ni ẹnu ya òun lórí ìkéde yìí, tí jìnnìjìnnì sì dá bo òun, tí òun sì ké sí agbẹjoro òun nípa ìṣẹ̀lẹ̀ náà. " Àwọn ẹbí àti Agbẹjoro mi ni kí n fara balẹ pe kò sí ohunkóhun tí yóò ṣẹlẹ̀ sí mi, niwon igba ti n ko mọ ohunkóhun nípa ìṣẹ̀lẹ̀ ikú Mohbad. Mo sì ti dé ibi yìí báyìí láti dá ara mi silẹ fáwọn ọlọ́pàá."
Yoruba
yor
original-annotations
0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2
Non-Metals
Timber: This is an inexpensive material that doesn't carry heat or electricity well. It is also commonly utilized in structural, water-lubricated bearings, and foundry patterns due to its high elastic and frictional qualities. Because of its flexibility and resilience to wear, leather is frequently utilized in engineering. It is commonly utilized in washers, belt drives, and other similar applications. Rubber is utilized for drive elements, sealing, vibration isolation, and other applications because of its high bulk modulus. Plastics are synthetic materials that can be heated or not and molded into the required shapes using pressure. A. Thermosetting Plastics: They soften at first, and as heat and pressure increase, polymerization occurs. The substance hardens as a result of this. Under pressure and heat, these polymers cannot be reshaped or distorted. B. Thermoplastics: When heat and pressure are applied to thermoplastics, no chemical change occurs and the material does not solidify. They don't become hard until they cool down from high temperatures. By applying heat and pressure, these can be remelted and remolded.
English
eng
re-annotations
b4597c1584ff2fbf47d6e6cf59fc965eb13c43edbdae05fd691db5487c148fd2
Саванна бул...
Саванна-узун чөптүү,сейрек өскөн чатыр сымал бутактанган дарактуу,тропиктик талаалар.Нымдуу жаанчыл мезгилде чөп киши боюнан өйдө болуп,калың өсөт.Кургакчыл мезгилде куурап калат.Ар кандай жапайы жаныбарларга бай.Африкада,Түштүк Америкада,Австралияда тараган.Мезгили менен гүлдөп өсүп,калган убактарда куурап калган талааларды да ушуга окшоштуруп саванна деп коюшат.
Kyrgyz
kir
original-annotations
959a81d4224dfcfd3553b4b1ac70c792d69b8f8a72b0fbd5c0128d108c0bccec
इंग्रज व मराठे यांच्यात एकूण किती युध्द झाले?
इंग्रज व मराठे यांच्यात एकूण तीन(3) युध्द झाले
Marathi
mar
re-annotations
c103eaebce7e2c71c373699c14e1e0baaf0e9c78a0724a728976446c229c0381
බුදු දහමේ එන පුරේජාතින්ද්‍රිය ත්‍රි රාශිය ගැන විස්තර කරන්න.
ආදිම අතීත භවාංග චිත්තය හා උපදනා මධ්‍යමායුෂ්ක පඤ්ච ප්‍ර‍සාදයෝ පුරේජාතින්ද්‍රිය ප්‍ර‍ත්‍යය ධර්මයෝ ය. ද්විපඤ්ච විඥානය හා සර්ව චිත්ත සාධාරණ චෛතසික සත පුරේජාතින්ද්‍රිය ප්‍ර‍ත්‍යයාගේ ප්‍ර‍ත්‍යයෝත්පන්නයෝ ය. ද්විපඤ්ච විඥානයන් ගෙන් අන්‍ය වූ එකුන් අසූ චිත්තයය, චෛතසික දෙපනසය, චිත්තජ රූපය, ප්‍ර‍තිසන්ධි කර්මජ රූපය, බාහිර රූපය, ආහාරජ රූපය, සෘතුජ රූපය, අසංඥ සත්ත්ව කර්මජ රූපය, ප්‍ර‍වෘත්ති කර්මජ රූපය යන මොහු පුරේජාතින්ද්‍රිය ප්‍ර‍ත්‍යයේ ප්‍ර‍ත්‍යනීක ධර්මයෝ ය.
Sinhala
sin
original-annotations
29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801
Obinrin meji lo wa ninu awọn ikọ adigunjale ti wọn mu l’Ekiti
Awọn meje kan, ninu eyi ti obinrin meji wa, ti ha sọwọ ọlọpaa nipinlẹ Ekiti bayii fun ẹsun idigunjale. Awọn eeyan naa ni wọn sọ pe wọn da awọn arinrin-ajo lọna ni titi marosẹ Aisẹgba si Ilumọba, nijọba ibilẹ Gbọnyin, laipẹ yii. Awọn afurasi ọhun ni Solomon Alexander, Eric Tile, Promise Shea, Desmond Peter, Peter Ayo, Ayangbe Blessing ati Jennifer Allah. ALAROYE gbọ latọdọ awọn ọlọpaa pe ọjọ kẹjọ, oṣu to kọja, lawọn kan ti wọn fi aṣọ boju ko igi di oju ọna Aisẹgba si Ilumọba, bẹẹ ni wọn ko ibọn ati ada dani, wọn si ja awọn eeyan lole. Lasiko naa ni wọn gba ẹgbẹrun lọna ojilelẹẹẹdẹgbẹta naira (N540,000), kọmputa alaagbeletan towo ẹ to ẹgbẹrun lọna ọgọrin naira (N80,000), foonu Sico to jẹ ẹgbẹrun mẹfa naira (N6,000) ati foonu Hi-Mobile towo ẹ to ẹgbẹrun mẹta naira (N3,000). Lẹyin iṣẹlẹ naa lawọn ọlọpaa to n gbogun ti idigunjale (SARS) bẹrẹ si i wa ikọ ọhun kiri kọwọ too tẹ Solomon, oun lo si ṣokunfa bi wọn ṣe mu awọn to ku. Awọn ọlọpaa ni awọn ri ibọn ilewọ oyinbo kan, ibọn ibilẹ meji, ibọn onigi, ada, aake atawọn nnkan ija oloro mi-in gba lọwọ awọn eeyan naa. Nigba to n ba akọroyin wa sọrọ, Solomon ni loootọ lawọn lọọ digun jale, awọn to si fura si oun lẹyin iṣẹlẹ naa ni wọn lọọ sọ fawọn ọlọpaa ti wọn fi mu oun. O ni awọn ni ọga kan to ti sa lọ, ọwọ ẹ si ni gbogbo awọn nnkan ija oloro tawọn n lo wa, ṣugbọn ile awọn mẹta ninu ikọ naa lawọn ọlọpaa ti ba awọn ibọn ti wọn gba lọwọ awọn. Bakan naa lo ni ọrẹbinrin ohun ni Jennifer, nigba ti Blessing jẹ ọrẹbinrin ọga awọn to sa lọ, ṣugbọn awọn mejeeji ko ba awọn jale. Ọmọ ipinlẹ Benue ni Blessing, alaye to si ṣe ni pe oun kan lọọ ki ẹnikan lawọn ọlọpaa mu oun, ti wọn si sọ pe adigunjale loun kọrọ too di ti SARS. Alaye kan naa ni Jennifer ṣe, ṣugbọn awọn mejeeji pada jẹwọ pe iṣẹ aṣẹwo lawọn n ṣe, awọn si mọ awọn afurasi to ku, ṣugbọn awọn ko mọ pe adigunjale ni wọn. Ninu ọrọ Promise, o ni igba akọkọ toun ba wọn lọ soko ole ni eyi to jẹ kọwọ tẹ awọn yii, ati pe Solomon lo waa ba oun atawọn to ku pe awọn ọmọ ikọ oun ko si nitosi, kawọn ran oun lọwọ lati ja awọn eeyan lole. O ni ọmọ ipinlẹ Benue lawọn, iṣẹ lebira lawọn si n ṣe ki Solomon too waa ba awọn. Eric naa sọrọ, o ni Solomon lo da ikọ naa silẹ, o si ti kọkọ waa ba awọn pe kawọn darapọ. O ni nigba to pada wa, o ni oun ti ja awọn eeyan lole owo to le lẹgbẹrun lọna ẹẹdẹgbẹta ati kọmputa agbeletan, ati pe mẹrin lawọn ọmọ ikọ naa, ṣugbọn awọn mẹta to ku ti rin irin-ajo. O ṣalaye siwaju pe aburo oun ni Desmond, oun si ni Solomon kọkọ waa ba, bẹẹ lo sọ pe oun (Eric) jọ ẹni to le lọọ sọrọ fawọn ọlọpaa nipa iṣẹ toun fẹẹ gbe fun awọn, ṣugbọn Desmond fi i lọkan balẹ pe oun ki i ṣe ọdalẹ. Lẹyin eyi lo ni Solomon ko awọn lọ sile Promise, nibẹ loun si ti ri awọn ọmọ ikọ to ku kawọn too ṣeto idigunjale naa. Ni bayii, ileeṣẹ ọlọpaa ti sọ pe awọn eeyan naa yoo foju bale-ẹjọ nigba ti iwadii ba pari laipẹ.
Yoruba
yor
original-annotations
0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2
Türkiyeden Azerbaycan'a tren var mı?
Demir İpek Yolu'nun en rahat hattı olan BTK trenleri, ortalama 14 saat 30 dakikada yolculuklarını tamamlar. Bakü Tiflis Kars treni önce Gürcistan, sonrasında Azerbaycan ve Hazar Denizi üzerinden geçer. Tiflis ve Azerbaycan arasındaki seyahat her gün düzenlenen seferler ile günde 1 kez yapılır.
Turkish
tur
original-annotations
7ad73c366d31e67a92a6e6dbcd330459c6ec96b06821ae5e93eedf6c7f77d1d6
Qual é o papel de um enfermeiro?
Cabe ao enfermeiro em qualquer um de seus níveis de trabalho coordenar, planejar e supervisionar a assistência prestada por equipes de saúde, atuando em áreas assistenciais, administrativas, gerenciais e também educacionais. O enfermeiro presta atenção ao paciente, relacionando se todos os cuidados feitos sobre o mesmo estão surtindo o efeito desejado, acompanhando sua evolução.
Portuguese
por
re-annotations
f018cdf5e4c95b2c36a299215aa7ec2891f75c62c9a694ebc92dcbaafdaba457
Ekuseni baphinde bahlale njengoba bebehlezi izolo. Lapho ebuyekeza inkulumo yesoka lakhe uSebenzile amane amoyizele yedwa, ephenduphendula izandla zakhe. Le nsizwa eyazi isiZulu imane imuthi jejemuzi. Phela uthi angakhathala ukufunda akhiphe izithombe zesoka lakhe. AmaShona namaNdebele awanasizungu wona ngoba ayazixoxela. Nayo le nsizwa ayimshiyi isikhathi eside. 1. Yiziphi izizwe ezazikulesi sitimela okukhulunywa ngaso kulesi siqeshana? Bhala EZIMBILI.
OKUBILI kwalokhu: AmaZulu/AmaShona /namaNdebele
Zulu
zul
original-annotations
56089dcace2ba0b3ab72d6a03ec32b6c3e962eaa75b5784309d124225ec0e8ca
Ilang beses nagdarasal sa isang araw ang mga Muslim?
Ayon sa Salat ng Limang Haligi ng Islam, dapat magdasal ng limang beses sa isang araw ang mga Muslim. Idinarasal ng mga Muslim ang Fajr tuwing bukang-liwayway, Dhuhr tuwing tanghali, Asr tuwing kalagitnaan ng hapon, Maghrib tuwing dapit-hapon at Isha tuwing gabi. Pinaniniwalaan na itinuro ni Allah kay Propetang Muhammad ang mga oras na ito ng pagdadasal.
Filipino
fil
original-annotations
40176312f00bbe46848019165d86e19a43fe6ff5cff5bb79c03e4893e7413b5b
મને સુમિત ભરોડિયા એક પ્રેરક વક્તા વિશે કહો.
સુમિત ભરોડિયા: સુમિત ભરોડિયા એક યુવાન અને ગતિશીલ ગુજરાતી પ્રેરક વક્તા અને ઉદ્યોગસાહસિક છે જે પ્રેરણા માટેના તેમના નવીન અભિગમ માટે જાણીતા છે. તેઓ 'સુમિત ભરોડિયા મોટિવેશનલ સેમિનાર' સંસ્થાના સ્થાપક છે, જે વ્યક્તિગત વિકાસ અને વ્યવસાયિક સફળતા પર વર્કશોપ, સેમિનાર અને તાલીમ કાર્યક્રમોનું આયોજન કરે છે.
Gujarati
guj
original-annotations
ff29e4154021901460a0a7584cc8c937f71990019beb68ab6ba992880c907a02
Maxaa u baahanahay inaad garato caynabinta shaqooyinka Soomaalida ee aasaasiga ah?
axa u baahanahay inaad garato caynabinta shaqooyinka Soomaalida ee aasaasiga ah: Cilmi-baarista: Waxa loo baahan yahay inaad wax ku ogaato cilmibaarista ay ku jirto shaqada, sida farsamada, sayniska, xeerarka shaqada, iyo macluumaadka dhaqanka shaqada Soomaalida. Horumarka Ganacsiga: Waxa loo baahan yahay inaad garato horumarka ganacsiga Soomaalida, sida uu shaqada loo horumarinayo, xalinta biyaha, adeegsiga ganacsiga ee dhaqaalaha iyo horumarinta sektarada ganacsiga. Hay'adaha Dhaqaalaha: Waxa loo baahan yahay inaad garato caynabinta hay'adaha dhaqaalaha Soomaalida, sida hay'adaha maaliyadeed, bangiyada dhaqaale, iyo hay'adaha horumarinta iyo samafalka dhaqaalaha. Xalinta Shaqada: Waxa loo baahan yahay inaad garato xalinta shaqada Soomaalida, sida uu shaqada loo xallinayo, isku dayaasha shaqada, horumarinta khibradda iyo qorshaha shaqada. Horumarinta Bulshada: Waxa loo baahan yahay inaad garato horumarinta bulshada Soomaalida, sida horumarinta dhaqanka, iskuulada, xanaanada bulshada, iyo horumarka adeegyada bulshada. Dhaqanka Shaqada: Waxa loo baahan yahay inaad garato caynabinta dhaqanka shaqada Soomaalida, sida fahamka dhaqanka shaqada, dhaqanka shaqsiyeedka, iyo talinta dadka shaqada ku jira ee Soomaalida. Waxa muhiim ah inaad iska ilaaliso caynabinta shaqooyinka Soomaalida si loo helo fursadaha aasaasiga ah iyo horumarinta shaqada. Waxaan kugu suurtagalinaynaa inaad heli karto macluumaad dheeraad ah iyo adeegyo ku saabsan shaqooyinka Soomaalida ama inaad la xiriirto hay'adaha shaqada Soomaalida si ay uga caawiyaan inaad garato caynabinta aasaasiga ah.
Somali
som
original-annotations
9a2a80ec964d4dcb02443a41c0e211aad95751d86f9fded9451e50ad13ce734b
क्या 2022 की समसामयिक घटनाक्रम UPSC परीक्षा 2023 में उपयोगी हैं?
हां, 2023 की परीक्षाओं के लिये 2022 के समसामयिक घटनाक्रम बहुत महत्वपूर्ण है क्योंकि राज्य और संघ लोक सेवा आयोग अक्सर प्रश्नपत्रों को पिछले वर्ष के समसामयिक घटनाक्रम पर आधारित करते हैं। UPSC 2023 के लिए 2021 का घटनाक्रम उपयुक्त है।
English
eng
re-annotations
ed5645118f75a3ca51935dc242e2c7a5cde22fb84aa29a2119dd1c3b4902149d
Ερώτηση: Ποιά είναι η σημασία της ψυχολογίας στην ευημερία του ατόμου;
Απάντηση: Η ψυχολογία παίζει σημαντικό ρόλο στην ευημερία του ατόμου. Βοηθά στην κατανόηση των συναισθημάτων, την αντιμετώπιση του στρες, την προαγωγή της αυτοεκτίμησης και την ανάπτυξη θετικών σχέσεων.
Greek
ell
re-annotations
b09f35975c5a9e3cce6199e24c25d6e35bc6e840151a1b644c8c0ea5c5b01c56
Apakah Martabak?
Martabak atau murtabak ialah sejenis makanan berlauk terdiri daripada roti berupa roti canai yang ber­lapis dengan inti daging cincang, telur, rempah, bawang dan sebagainya. Ia dijual di rantau Asia Tenggara termasuk Malaysia, Singapura, dan Thailand, dan juga di Semenanjung Arab termasuk Arab Saudi dan Yaman. Salah satu akal adalah ia mungkin datang daripada pendatang Muslim India dari Tamil Nadu yang bertempat di Asia Tenggara dan Semenanjung Arab. Nama dan bahan yang digunakan berbeza mengikut tempat, namun ia tetap menjadi makanan jalanan terkenal se-Nusantara, terutama sekali di Johor, Singapura. Martabak popular dari Indonesia yang berasal dari kota Bengkulu di Indonesia
Standard Malay
zsm
original-annotations
4977fdbb24e59a2920a4c3c4c8b4f02e8b94058f34b86d79ca9d192b30206795
Qual cantor liderou o grupo pop dos anos 1970 Showaddywaddy?
Dave Bartram.
Portuguese
por
original-annotations
bf2e7393bb401a0096c0c39ce047b59f11d2b941f63a1ccab58812675a6584f7
प्रतिरक्षा प्रणालीमा ध्यानको प्रभाव र रोग रोक्नको लागि यसको भूमिका अन्वेषण गर्नुहोस्।
ध्यानले तनाव हार्मोन घटाएर र सन्तुलित प्रतिरक्षा प्रतिक्रिया बढाएर प्रतिरक्षा प्रणालीलाई सकारात्मक रूपमा प्रभाव पार्छ। नियमित अभ्यास बलियो प्रतिरक्षा प्रणालीसँग सम्बन्धित छ, सम्भावित रूपमा रोगको जोखिम कम गर्दछ।
Nepali
npi
original-annotations
7fba2fc80dacd940208c357b2f67dde6d7b3b664637e5520733a2a9458789727