text
stringlengths
3.94k
8.05k
which she illumined for an instant, only to sink into obscurity. The steward wished to turn to the left. "No, no, monsieur," said Monte Cristo. "What is the use of following the alleys? Here is a beautiful lawn; let us go on straight forwards." Bertuccio wiped the perspiration from his brow, but obeyed; however, he continued to take the left hand. Monte Cristo, on the contrary, took the right hand; arrived near a clump of trees, he stopped. The steward could not restrain himself. "Move, monsieur β€” move away, I entreat you; you are exactly in the spot!" "What spot?" "Where he fell." "My dear Monsieur Bertuccio," said Monte Cristo, laughing, "control yourself; we are not at Sartena or at Corte. This is not a Corsican arbor, but an English garden; badly kept, I own, but still you must not calumniate it for that." "Monsieur, I implore you do not stay there!" "I think you are going mad, Bertuccio," said the count coldly. "If that is the case, I warn you, I shall have you put in a lunatic asylum." "Alas, excellency," returned Bertuccio, joining his hands, and shaking his head in a manner that would have excited the count's laughter, had not thoughts of a superior interest occupied him, and rendered him attentive to the least revelation of this timorous conscience. "Alas, excellency, the evil has arrived!" "M. Bertuccio," said the count, "I am very glad to tell you, that while you gesticulate, you wring your hands and roll your eyes like a man possessed by a devil who will not leave him; and I have always observed, that the devil most obstinate to be expelled is a secret. I knew you were a Corsican. I knew you were gloomy, and always brooding over some old history of the vendetta; and I overlooked that in Italy, because in Italy those things are thought nothing of. But in France they are considered in very bad taste; there are gendarmes who occupy themselves with such affairs, judges who condemn, and scaffolds which avenge." Bertuccio clasped his hands, and as, in all these evolutions, he did not let fall thehands, and as, in all these evolutions, he did not let fall the lantern, the light showed his pale and altered countenance. Monte Cristo examined him with the same look that, at Rome, he had bent upon the execution of Andrea, and then, in a tone that made a shudder pass through the veins of the poor steward, β€” "The Abbe Busoni, then told me an untruth," said he, "when, after his journey in France, in 1829, he sent you to me, with a letter of recommendation, in which he enumerated all your valuable qualities. Well, I shall write to the abbe; I shall hold him responsible for his protege's misconduct, and I shall soon know all about this assassination. Only I warn you, that when I reside in a country, I conform to all its code, and I have no wish to put myself within the compass of the French laws for your sake." "Oh, do not do that, excellency; I have always served you faithfully," cried Bertuccio, in despair. "I have always been an honest man, and, as far as lay in my power, I have done good." "I do not deny it," returned the count; "but why are you thus agitated. It is a bad sign; a quiet conscience does not occasion such paleness in the cheeks, and such fever in the hands of a man." "But, your excellency," replied Bertuccio hesitatingly, "did not the Abbe Busoni, who heard my confession in the prison at Nimes, tell you that I had a heavy burden upon my conscience?" "Yes; but as he said you would make an excellent steward, I concluded you had stolen β€” that was all." "Oh, your excellency," returned Bertuccio in deep contempt. "Or, as you are a Corsican, that you had been unable to resist the desire of making a `stiff,' as you call it." "Yes, my good master," cried Bertuccio, casting himself at the count's feet, "it was simply vengeance β€” nothing else." "I understand that, but I do not understand what it is that galvanizes you in this manner." "But, monsieur, it is very natural," returned Bertuccio, "since it was in this house that my vengeance was accomplished." "What! my house?"it was in this house that my vengeance was accomplished." "What! my house?" "Oh, your excellency, it was not yours, then." "Whose, then? The Marquis de Saint-Meran, I think, the concierge said. What had you to revenge on the Marquis de Saint-Meran?" "Oh, it was not on him, monsieur; it was on another." "This is strange," returned Monte Cristo, seeming to yield to his reflections, "that you should find yourself without any preparation in a house where the event happened that causes you so much remorse." "Monsieur," said the steward, "it is fatality, I am sure. First, you purchase a house at Auteuil β€” this house is the one where I have committed an assassination; you descend to the garden by the same staircase by which he descended; you stop at the spot where he received the blow; and two paces farther is the grave in which he had just buried his child. This is not chance, for chance, in this case, is too much like providence." "Well, amiable Corsican, let us suppose it is providence. I always suppose anything people please, and, besides, you must concede something to diseased minds. Come, collect yourself, and tell me all." "I have related it but once, and that was to the Abbe Busoni. Such things," continued Bertuccio, shaking his head, "are only related under the seal of confession." "Then," said the count, "I refer you to your confessor. Turn Chartreux or Trappist, and relate your secrets, but, as for me, I do not like any one who is alarmed by such phantasms, and I do not choose that my servants should be afraid to walk in the garden of an evening. I confess I am not very desirous of a visit from the commissary of police, for, in Italy, justice is only paid when silent β€” in France she is paid only when she speaks. Peste, I thought you somewhat Corsican, a great deal smuggler, and an excellent steward; but I see you have other strings to your bow. You are no longer in my service, Monsieur Bertuccio." "Oh, your excellency, your excellency!" cried the steward,
"Oh, your excellency, your excellency!" cried the steward, struck with terror at this threat, "if that is the only reason I cannot remain in your service, I will tell all, for if I quit you, it will only be to go to the scaffold." "That is different," replied Monte Cristo; "but if you intend to tell an untruth, reflect it were better not to speak at all." "No, monsieur, I swear to you, by my hopes of salvation, I will tell you all, for the Abbe Busoni himself only knew a part of my secret; but, I pray you, go away from that plane-tree. The moon is just bursting through the clouds, and there, standing where you do, and wrapped in that cloak that conceals your figure, you remind me of M. de Villefort." "What!" cried Monte Cristo, "it was M. de Villefort?" "Your excellency knows him?" "The former royal attorney at Nimes?" "Yes." "Who married the Marquis of Saint-Meran's daughter?" "Yes." "Who enjoyed the reputation of being the most severe, the most upright, the most rigid magistrate on the bench?" "Well, monsieur," said Bertuccio, "this man with this spotless reputation" β€” "Well?" "Was a villain." "Bah," replied Monte Cristo, "impossible!" "It is as I tell you." "Ah, really," said Monte Cristo. "Have you proof of this?" "I had it." "And you have lost it; how stupid!" "Yes; but by careful search it might be recovered." "Really," returned the count, "relate it to me, for it begins to interest me." And the count, humming an air from "Lucia," went to sit down on a bench, while Bertuccio followed him, collecting his thoughts. Bertuccio remained standing before him."At what point shall I begin my story, your excellency?" asked Bertuccio. "Where you please," returned Monte Cristo, "since I know nothing at all of it." "I thought the Abbe Busoni had told your excellency." "Some particulars, doubtless, but that is seven or eight years ago, and I have forgotten them." "Then I can speak without fear of tiring your excellency." "Go on, M. Bertuccio; you will supply the want of the evening papers." "The story begins in 1815." "Ah," said Monte Cristo, "1815 is not yesterday." "No, monsieur, and yet I recollect all things as clearly as if they had happened but then. I had a brother, an elder brother, who was in the service of the emperor; he had become lieutenant in a regiment composed entirely of Corsicans. This brother was my only friend; we became orphans β€” I at five, he at eighteen. He brought me up as if I had been his son, and in 1814 he married. When the emperor returned from the Island of Elba, my brother instantly joined the army, was slightly wounded at Waterloo, and retired with the army beyond the Loire." "But that is the history of the Hundred Days, M. Bertuccio," said the count; "unless I am mistaken, it has been already written." "Excuse me, excellency, but these details are necessary, and you promised to be patient." "Go on; I will keep my word." "One day we received a letter. I should tell you that we lived in the little village of Rogliano, at the extremity of Cape Corso. This letter was from my brother. He told us that the army was disbanded, and that he should return by Chateauroux, Clermont-Ferrand, Le Puy, and Nimes; and, if I had any money, he prayed me to leave it for him at Nimes, with an inn-keeper with whom I had dealings." "In the smuggling line?" said Monte Cristo. "Eh, your excellency? Every one must live." "Certainly; go on." "I loved my brother tenderly, as I told your excellency, and I resolved not to send the money, but to take it to him myself. I possessed a thousand francs. I left five hundred with Assunta, mypossessed a thousand francs. I left five hundred with Assunta, my sister-in-law, and with the other five hundred I set off for Nimes. It was easy to do so, and as I had my boat and a lading to take in at sea, everything favored my project. But, after we had taken in our cargo, the wind became contrary, so that we were four or five days without being able to enter the Rhone. At last, however, we succeeded, and worked up to Arles. I left the boat between Bellegarde and Beaucaire, and took the road to Nimes." "We are getting to the story now?" "Yes, your excellency; excuse me, but, as you will see, I only tell you what is absolutely necessary. Just at this time the famous massacres took place in the south of France. Three brigands, called Trestaillon, Truphemy, and Graffan, publicly assassinated everybody whom they suspected of Bonapartism. You have doubtless heard of these massacres, your excellency?" "Vaguely; I was far from France at that period. Go on." "As I entered Nimes, I literally waded in blood; at every step you encountered dead bodies and bands of murderers, who killed, plundered, and burned. At the sight of this slaughter and devastation I became terrified, not for myself β€” for I, a simple Corsican fisherman, had nothing to fear; on the contrary, that time was most favorable for us smugglers β€” but for my brother, a soldier of the empire, returning from the army of the Loire, with his uniform and his epaulets, there was everything to apprehend. I hastened to the inn-keeper. My misgivings had been but too true. My brother had arrived the previous evening at Nimes, and, at the very door of the house where he was about to demand hospitality, he had been assassinated. I did all in my power to discover the murderers, but no one durst tell me their names, so much were they dreaded. I then thought of that French justice of which I had heard so much, and which feared nothing, and I went to the king's attorney." "And this king's attorney was named Villefort?" asked Monte Cristo carelessly.
"And this king's attorney was named Villefort?" asked Monte Cristo carelessly. "Yes, your excellency; he came from Marseilles, where he had been deputy-procureur. His zeal had procured him advancement, and he was said to be one of the first who had informed the government of the departure from the Island of Elba." "Then," said Monte Cristo "you went to him?" "`Monsieur,' I said, `my brother was assassinated yesterday in the streets of Nimes, I know not by whom, but it is your duty to find out. You are the representative of justice here, and it is for justice to avenge those she has been unable to protect.' β€” `Who was your brother?' asked he. β€” `A lieutenant in the Corsican battalion.' β€” `A soldier of the usurper, then?' β€” `A soldier of the French army.' β€” `Well,' replied he, `he has smitten with the sword, and he has perished by the sword.' β€” `You are mistaken, monsieur,' I replied; `he has perished by the poniard.' β€” `What do you want me to do?' asked the magistrate. β€” `I have already told you β€” avenge him.' β€” `On whom?' β€” `On his murderers.' β€” `How should I know who they are?' β€” `Order them to be sought for.' β€” `Why, your brother has been involved in a quarrel, and killed in a duel. All these old soldiers commit excesses which were tolerated in the time of the emperor, but which are not suffered now, for the people here do not like soldiers of such disorderly conduct.' β€” `Monsieur,' I replied, `it is not for myself that I entreat your interference β€” I should grieve for him or avenge him, but my poor brother had a wife, and were anything to happen to me, the poor creature would perish from want, for my brother's pay alone kept her. Pray, try and obtain a small government pension for her.' "`Every revolution has its catastrophes,' returned M. de Villefort; `your brother has been the victim of this. It is a misfortune, and government owes nothing to his family. If we are to judge by all the vengeance that the followers of the usurper exercised on the partisans of the king, when, in their turn, theyexercised on the partisans of the king, when, in their turn, they were in power, your brother would be to-day, in all probability, condemned to death. What has happened is quite natural, and in conformity with the law of reprisals.' β€” `What,' cried I, `do you, a magistrate, speak thus to me?' β€” `All these Corsicans are mad, on my honor,' replied M. de Villefort; `they fancy that their countryman is still emperor. You have mistaken the time, you should have told me this two months ago, it is too late now. Go now, at once, or I shall have you put out.' "I looked at him an instant to see if there was anything to hope from further entreaty. But he was a man of stone. I approached him, and said in a low voice, `Well, since you know the Corsicans so well, you know that they always keep their word. You think that it was a good deed to kill my brother, who was a Bonapartist, because you are a royalist. Well, I, who am a Bonapartist also, declare one thing to you, which is, that I will kill you. From this moment I declare the vendetta against you, so protect yourself as well as you can, for the next time we meet your last hour has come.' And before he had recovered from his surprise, I opened the door and left the room." "Well, well," said Monte Cristo, "such an innocent looking person as you are to do those things, M. Bertuccio, and to a king's attorney at that! But did he know what was meant by the terrible word `vendetta'?" "He knew so well, that from that moment he shut himself in his house, and never went out unattended, seeking me high and low. Fortunately, I was so well concealed that he could not find me. Then he became alarmed, and dared not stay any longer at Nimes, so he solicited a change of residence, and, as he was in reality very influential, he was nominated to Versailles. But, as you know, a Corsican who has sworn to avenge himself cares not for distance, so his carriage, fast as it went, was never above half a day's journey before me, who followed him on foot. The most important thing was,before me, who followed him on foot. The most important thing was, not to kill him only β€” for I had an opportunity of doing so a hundred times β€” but to kill him without being discovered β€” at least, without being arrested. I no longer belonged to myself, for I had my sister-in-law to protect and provide for. For three months I watched M. de Villefort, for three months he took not a step out-of-doors without my following him. At length I discovered that he went mysteriously to Auteuil. I followed him thither, and I saw him enter the house where we now are, only, instead of entering by the great door that looks into the street, he came on horseback, or in his carriage, left the one or the other at the little inn, and entered by the gate you see there." Monte Cristo made a sign with his head to show that he could discern in the darkness the door to which Bertuccio alluded. "As I had nothing more to do at Versailles, I went to Auteuil, and gained all the information I could. If I wished to surprise him, it was evident this was the spot to lie in wait for him. The house belonged, as the concierge informed your excellency, to M. de Saint-Meran, Villefort's father-in-law. M. de Saint-Meran lived at Marseilles, so that this country house was useless to him, and it was reported to be let to a young widow, known only by the name of `the baroness.' "One evening, as I was looking over the wall, I saw a young and handsome woman who was walking alone in that garden, which was not overlooked by any windows, and I guessed that she was awaiting M. de Villefort. When she was sufficiently near for me to distinguish her features, I saw she was from eighteen to nineteen, tall and very fair. As she had a loose muslin dress on and as nothing concealed her figure, I saw she would ere long become a mother. A few moments after, the little door was opened and a man entered. The young woman hastened to meet him. They threw themselves into each other's arms, embraced tenderly, and returned together to the
each other's arms, embraced tenderly, and returned together to the house. The man was M. de Villefort; I fully believed that when he went out in the night he would be forced to traverse the whole of the garden alone." "And," asked the count, "did you ever know the name of this woman?" "No, excellency," returned Bertuccio; "you will see that I had no time to learn it." "Go on." "That evening," continued Bertuccio, "I could have killed the procureur, but as I was not sufficiently acquainted with the neighborhood, I was fearful of not killing him on the spot, and that if his cries were overheard I might be taken; so I put it off until the next occasion, and in order that nothing should escape me, I took a chamber looking into the street bordered by the wall of the garden. Three days after, about seven o'clock in the evening, I saw a servant on horseback leave the house at full gallop, and take the road to Sevres. I concluded that he was going to Versailles, and I was not deceived. Three hours later, the man returned covered with dust, his errand was performed, and two minutes after, another man on foot, muffled in a mantle, opened the little door of the garden, which he closed after him. I descended rapidly; although I had not seen Villefort's face, I recognized him by the beating of my heart. I crossed the street, and stopped at a post placed at the angle of the wall, and by means of which I had once before looked into the garden. This time I did not content myself with looking, but I took my knife out of my pocket, felt that the point was sharp, and sprang over the wall. My first care was to run to the door; he had left the key in it, taking the simple precaution of turning it twice in the lock. Nothing, then, preventing my escape by this means, I examined the grounds. The garden was long and narrow; a stretch of smooth turf extended down the middle, and at the corners were clumps of trees with thick and massy foliage, that made a background for the shrubs and flowers.massy foliage, that made a background for the shrubs and flowers. In order to go from the door to the house, or from the house to the door, M. de Villefort would be obliged to pass by one of these clumps of trees. "It was the end of September; the wind blew violently. The faint glimpses of the pale moon, hidden momentarily by masses of dark clouds that were sweeping across the sky, whitened the gravel walks that led to the house, but were unable to pierce the obscurity of the thick shrubberies, in which a man could conceal himself without any fear of discovery. I hid myself in the one nearest to the path Villefort must take, and scarcely was I there when, amidst the gusts of wind, I fancied I heard groans; but you know, or rather you do not know, your excellency, that he who is about to commit an assassination fancies that he hears low cries perpetually ringing in his ears. Two hours passed thus, during which I imagined I heard moans repeatedly. Midnight struck. As the last stroke died away, I saw a faint light shine through the windows of the private staircase by which we have just descended. The door opened, and the man in the mantle reappeared. The terrible moment had come, but I had so long been prepared for it that my heart did not fail in the least. I drew my knife from my pocket again, opened it, and made ready to strike. The man in the mantle advanced towards me, but as he drew near I saw that he had a weapon in his hand. I was afraid, not of a struggle, but of a failure. When he was only a few paces from me, I saw that what I had taken for a weapon was only a spade. I was still unable to divine for what reason M. de Villefort had this spade in his hands, when he stopped close to the thicket where I was, glanced round, and began to dig a hole in the earth. I then perceived that he was hiding something under his mantle, which he laid on the grass in order to dig more freely. Then, I confess, curiosity mingled with hatred; I wished to see what Villefort wascuriosity mingled with hatred; I wished to see what Villefort was going to do there, and I remained motionless, holding my breath. Then an idea crossed my mind, which was confirmed when I saw the procureur lift from under his mantle a box, two feet long, and six or eight inches deep. I let him place the box in the hole he had made, then, while he stamped with his feet to remove all traces of his occupation, I rushed on him and plunged my knife into his breast, exclaiming, β€” `I am Giovanni Bertuccio; thy death for my brother's; thy treasure for his widow; thou seest that my vengeance is more complete than I had hoped.' I know not if he heard these words; I think he did not, for he fell without a cry. I felt his blood gush over my face, but I was intoxicated, I was delirious, and the blood refreshed, instead of burning me. In a second I had disinterred the box; then, that it might not be known I had done so, I filled up the hole, threw the spade over the wall, and rushed through the door, which I double-locked, carrying off the key." "Ah," said Monte Cristo "it seems to me this was nothing but murder and robbery." "No, your excellency," returned Bertuccio; "it was a vendetta followed by restitution." "And was the sum a large one?" "It was not money." "Ah, I recollect," replied the count; "did you not say something of an infant?" "Yes, excellency; I hastened to the river, sat down on the bank, and with my knife forced open the lock of the box. In a fine linen cloth was wrapped a new-born child. Its purple visage, and its violet-colored hands showed that it had perished from suffocation, but as it was not yet cold, I hesitated to throw it into the water that ran at my feet. After a moment I fancied that I felt a slight pulsation of the heart, and as I had been assistant at the hospital at Bastia, I did what a doctor would have done β€” I inflated the lungs by blowing air into them, and at the expiration of a quarter of an hour, it began to breathe, and cried feebly. In my turn I
of an hour, it began to breathe, and cried feebly. In my turn I uttered a cry, but a cry of joy. `God has not cursed me then,' I cried, `since he permits me to save the life of a human creature, in exchange for the life I have taken away.'" "And what did you do with the child?" asked Monte Cristo. "It was an embarrassing load for a man seeking to escape." "I had not for a moment the idea of keeping it, but I knew that at Paris there was an asylum where they receive such creatures. As I passed the city gates I declared that I had found the child on the road, and I inquired where the asylum was; the box confirmed my statement, the linen proved that the infant belonged to wealthy parents, the blood with which I was covered might have proceeded from the child as well as from any one else. No objection was raised, but they pointed out the asylum, which was situated at the upper end of the Rue d'Enfer, and after having taken the precaution of cutting the linen in two pieces, so that one of the two letters which marked it was on the piece wrapped around the child, while the other remained in my possession, I rang the bell, and fled with all speed. A fortnight after I was at Rogliano, and I said to Assunta, β€” `Console thyself, sister; Israel is dead, but he is avenged.' She demanded what I meant, and when I had told her all, β€” `Giovanni,' said she, `you should have brought this child with you; we would have replaced the parents it has lost, have called it Benedetto, and then, in consequence of this good action, God would have blessed us.' In reply I gave her the half of the linen I had kept in order to reclaim him if we became rich." "What letters were marked on the linen?" said Monte Cristo. "An H and an N, surmounted by a baron's coronet." "By heaven, M. Bertuccio, you make use of heraldic terms; where did you study heraldry?" "In your service, excellency, where everything is learned." "Go on, I am curious to know two things." "What are they, your excellencyΒ ?""Go on, I am curious to know two things." "What are they, your excellencyΒ ?" "What became of this little boy? for I think you told me it was a boy, M. Bertuccio." "No excellency, I do not recollect telling you that." "I thought you did; I must have been mistaken." "No, you were not, for it was in reality a little boy. But your excellency wished to know two things; what was the second?" "The second was the crime of which you were accused when you asked for a confessor, and the Abbe Busoni came to visit you at your request in the prison at Nimes." "The story will be very long, excellency." "What matter? you know I take but little sleep, and I do not suppose you are very much inclined for it either." Bertuccio bowed, and resumed his story. "Partly to drown the recollections of the past that haunted me, partly to supply the wants of the poor widow, I eagerly returned to my trade of smuggler, which had become more easy since that relaxation of the laws which always follows a revolution. The southern districts were ill-watched in particular, in consequence of the disturbances that were perpetually breaking out in Avignon, Nimes, or Uzes. We profited by this respite on the part of the government to make friends everywhere. Since my brother's assassination in the streets of Nimes, I had never entered the town; the result was that the inn-keeper with whom we were connected, seeing that we would no longer come to him, was forced to come to us, and had established a branch to his inn, on the road from Bellegarde to Beaucaire, at the sign of the Pont du Gard. We had thus, at Aigues-Mortes, Martigues, or Bouc, a dozen places where we left our goods, and where, in case of necessity, we concealed ourselves from the gendarmes and custom-house officers. Smuggling is a profitable trade, when a certain degree of vigor and intelligence is employed; as for myself, brought up in the mountains, I had a double motive for fearing the gendarmes and custom-house officers, as my appearance before the judges wouldcustom-house officers, as my appearance before the judges would cause an inquiry, and an inquiry always looks back into the past. And in my past life they might find something far more grave than the selling of smuggled cigars, or barrels of brandy without a permit. So, preferring death to capture, I accomplished the most astonishing deeds, and which, more than once, showed me that the too great care we take of our bodies is the only obstacle to the success of those projects which require rapid decision, and vigorous and determined execution. In reality, when you have once devoted your life to your enterprises, you are no longer the equal of other men, or, rather, other men are no longer your equals, and whosoever has taken this resolution, feels his strength and resources doubled." "Philosophy, M. Bertuccio," interrupted the Count; "you have done a little of everything in your life." "Oh, excellency," "No, no; but philosophy at half-past ten at night is somewhat late; yet I have no other observation to make, for what you say is correct, which is more than can be said for all philosophy." "My journeys became more and more extensive and more productive. Assunta took care of all, and our little fortune increased. One day as I was setting off on an expedition, `Go,' said she; `at your return I will give you a surprise.' I questioned her, but in vain; she would tell me nothing, and I departed. Our expedition lasted nearly six weeks; we had been to Lucca to take in oil, to Leghorn for English cottons, and we ran our cargo without opposition, and returned home full of joy. When I entered the house, the first thing I beheld in the middle of Assunta's chamber was a cradle that might be called sumptuous compared with the rest of the furniture, and in it a baby seven or eight months old. I uttered a cry of joy; the only moments of sadness I had known since the assassination of the procureur were caused by the recollection that I had abandoned this child. For the assassination itself I had never felt any
this child. For the assassination itself I had never felt any remorse. Poor Assunta had guessed all. She had profited by my absence, and furnished with the half of the linen, and having written down the day and hour at which I had deposited the child at the asylum, had set off for Paris, and had reclaimed it. No objection was raised, and the infant was given up to her. Ah, I confess, your excellency, when I saw this poor creature sleeping peacefully in its cradle, I felt my eyes filled with tears. `Ah, Assunta,' cried I, `you are an excellent woman, and heaven will bless you.'" "This," said Monte Cristo, "is less correct than your philosophy, β€” it is only faith." "Alas, your excellency is right," replied Bertuccio, "and God made this infant the instrument of our punishment. Never did a perverse nature declare itself more prematurely, and yet it was not owing to any fault in his bringing up. He was a most lovely child, with large blue eyes, of that deep color that harmonizes so well with the blond complexion; only his hair, which was too light, gave his face a most singular expression, and added to the vivacity of his look, and the malice of his smile. Unfortunately, there is a proverb which says that `red is either altogether good or altogether bad.' The proverb was but too correct as regarded Benedetto, and even in his infancy he manifested the worst disposition. It is true that the indulgence of his foster-mother encouraged him. This child, for whom my poor sister would go to the town, five or six leagues off, to purchase the earliest fruits and the most tempting sweetmeats, preferred to Palma grapes or Genoese preserves, the chestnuts stolen from a neighbor's orchard, or the dried apples in his loft, when he could eat as well of the nuts and apples that grew in my garden. One day, when Benedetto was about five or six, our neighbor Vasilio, who, according to the custom of the country, never locked up his purse or his valuables β€” for, as your excellency knows, there are no thieves in Corsica β€” complainedyour excellency knows, there are no thieves in Corsica β€” complained that he had lost a louis out of his purse; we thought he must have made a mistake in counting his money, but he persisted in the accuracy of his statement. One day, Benedetto, who had been gone from the house since morning, to our great anxiety, did not return until late in the evening, dragging a monkey after him, which he said he had found chained to the foot of a tree. For more than a month past, the mischievous child, who knew not what to wish for, had taken it into his head to have a monkey. A boatman, who had passed by Rogliano, and who had several of these animals, whose tricks had greatly diverted him, had, doubtless, suggested this idea to him. `Monkeys are not found in our woods chained to trees,' said I; `confess how you obtained this animal.' Benedetto maintained the truth of what he had said, and accompanied it with details that did more honor to his imagination than to his veracity. I became angry; he began to laugh, I threatened to strike him, and he made two steps backwards. `You cannot beat me,' said he; `you have no right, for you are not my father.' "We never knew who had revealed this fatal secret, which we had so carefully concealed from him; however, it was this answer, in which the child's whole character revealed itself, that almost terrified me, and my arm fell without touching him. The boy triumphed, and this victory rendered him so audacious, that all the money of Assunta, whose affection for him seemed to increase as he became more unworthy of it, was spent in caprices she knew not how to contend against, and follies she had not the courage to prevent. When I was at Rogliano everything went on properly, but no sooner was my back turned than Benedetto became master, and everything went ill. When he was only eleven, he chose his companions from among the young men of eighteen or twenty, the worst characters in Bastia, or, indeed, in Corsica, and they had already, for someBastia, or, indeed, in Corsica, and they had already, for some mischievous pranks, been several times threatened with a prosecution. I became alarmed, as any prosecution might be attended with serious consequences. I was compelled, at this period, to leave Corsica on an important expedition; I reflected for a long time, and with the hope of averting some impending misfortune, I resolved that Benedetto should accompany me. I hoped that the active and laborious life of a smuggler, with the severe discipline on board, would have a salutary effect on his character, which was now well-nigh, if not quite, corrupt. I spoke to Benedetto alone, and proposed to him to accompany me, endeavoring to tempt him by all the promises most likely to dazzle the imagination of a child of twelve. He heard me patiently, and when I had finished, burst out laughing. "`Are you mad, uncle?' (he called me by this name when he was in good humor); `do you think I am going to change the life I lead for your mode of existence β€” my agreeable indolence for the hard and precarious toil you impose on yourself, exposed to the bitter frost at night, and the scorching heat by day, compelled to conceal yourself, and when you are perceived, receive a volley of bullets, all to earn a paltry sum? Why, I have as much money as I want; mother Assunta always furnishes me when I ask for it! You see that I should be a fool to accept your offer.' The arguments, and his audacity, perfectly stupefied me. Benedetto rejoined his associates, and I saw him from a distance point me out to them as a fool." "Sweet child," murmured Monte Cristo. "Oh, had he been my own son," replied Bertuccio, "or even my nephew, I would have brought him back to the right road, for the knowledge that you are doing your duty gives you strength, but the idea that I was striking a child whose father I had killed, made it impossible for me to punish him. I gave my sister, who constantly defended the unfortunate boy, good advice, and as she confessed
defended the unfortunate boy, good advice, and as she confessed that she had several times missed money to a considerable amount, I showed her a safe place in which to conceal our little treasure for the future. My mind was already made up. Benedetto could read, write, and cipher perfectly, for when the fit seized him, he learned more in a day than others in a week. My intention was to enter him as a clerk in some ship, and without letting him know anything of my plan, to convey him some morning on board; by this means his future treatment would depend upon his own conduct. I set off for France, after having fixed upon the plan. Our cargo was to be landed in the Gulf of Lyons, and this was a difficult thing to do because it was then the year 1829. The most perfect tranquillity was restored, and the vigilance of the custom-house officers was redoubled, and their strictness was increased at this time, in consequence of the fair at Beaucaire. "Our expedition made a favorable beginning. We anchored our vessel β€” which had a double hold, where our goods were concealed β€” amidst a number of other vessels that bordered the banks of the Rhone from Beaucaire to Arles. On our arrival we began to discharge our cargo in the night, and to convey it into the town, by the help of the inn-keeper with whom we were connected. Whether success rendered us imprudent, or whether we were betrayed, I know not; but one evening, about five o'clock, our little cabin-boy came breathlessly, to inform us that he had seen a detachment of custom-house officers advancing in our direction. It was not their proximity that alarmed us, for detachments were constantly patrolling along the banks of the Rhone, but the care, according to the boy's account, that they took to avoid being seen. In an instant we were on the alert, but it was too late; our vessel was surrounded, and amongst the custom-house officers I observed several gendarmes, and, as terrified at the sight of their uniforms as I was brave at the sight of any other, I sprang into the hold,as I was brave at the sight of any other, I sprang into the hold, opened a port, and dropped into the river, dived, and only rose at intervals to breathe, until I reached a ditch that had recently been made from the Rhone to the canal that runs from Beaucaire to Aigues-Mortes. I was now safe, for I could swim along the ditch without being seen, and I reached the canal in safety. I had designedly taken this direction. I have already told your excellency of an inn-keeper from Nimes who had set up a little tavern on the road from Bellegarde to Beaucaire." "Yes," said Monte Cristo "I perfectly recollect him; I think he was your colleague." "Precisely," answered Bertuccio; "but he had, seven or eight years before this period, sold his establishment to a tailor at Marseilles, who, having almost ruined himself in his old trade, wished to make his fortune in another. Of course, we made the same arrangements with the new landlord that we had with the old; and it was of this man that I intended to ask shelter." "What was his name?" inquired the count, who seemed to become somewhat interested in Bertuccio's story. "Gaspard Caderousse; he had married a woman from the village of Carconte, and whom we did not know by any other name than that of her village. She was suffering from malarial fever, and seemed dying by inches. As for her husband, he was a strapping fellow of forty, or five and forty, who had more than once, in time of danger, given ample proof of his presence of mind and courage." "And you say," interrupted Monte Cristo "that this took place towards the year" β€” "1829, your excellency." "In what month?" "June." "The beginning or the end?" "The evening of the 3d." "Ah," said Monte Cristo "the evening of the 3d of June, 1829. Go on." "It was from Caderousse that I intended demanding shelter, and, as we never entered by the door that opened onto the road, I resolved not to break through the rule, so climbing over the garden-hedge, I crept amongst the olive and wild fig trees, andgarden-hedge, I crept amongst the olive and wild fig trees, and fearing that Caderousse might have some guest, I entered a kind of shed in which I had often passed the night, and which was only separated from the inn by a partition, in which holes had been made in order to enable us to watch an opportunity of announcing our presence. My intention was, if Caderousse was alone, to acquaint him with my presence, finish the meal the custom-house officers had interrupted, and profit by the threatened storm to return to the Rhone, and ascertain the state of our vessel and its crew. I stepped into the shed, and it was fortunate I did so, for at that moment Caderousse entered with a stranger. "I waited patiently, not to overhear what they said, but because I could do nothing else; besides, the same thing had occurred often before. The man who was with Caderousse was evidently a stranger to the South of France; he was one of those merchants who come to sell jewellery at the Beaucaire fair, and who during the month the fair lasts, and during which there is so great an influx of merchants and customers from all parts of Europe, often have dealings to the amount of 100,000 to 150,000 francs. Caderousse entered hastily. Then, seeing that the room was, as usual, empty, and only guarded by the dog, he called to his wife, `Hello, Carconte,' said he, `the worthy priest has not deceived us; the diamond is real.' An exclamation of joy was heard, and the staircase creaked beneath a feeble step. `What do you say?' asked his wife, pale as death. "`I say that the diamond is real, and that this gentleman, one of the first jewellers of Paris, will give us 50,000 francs for it. Only, in order to satisfy himself that it really belongs to us, he wishes you to relate to him, as I have done already, the miraculous manner in which the diamond came into our possession. In the meantime please to sit down, monsieur, and I will fetch you some refreshment.' The jeweller examined attentively the interior of the
refreshment.' The jeweller examined attentively the interior of the inn and the apparent poverty of the persons who were about to sell him a diamond that seemed to have come from the casket of a prince. `Relate your story, madame,' said he, wishing, no doubt, to profit by the absence of the husband, so that the latter could not influence the wife's story, to see if the two recitals tallied. "`Oh,' returned she, `it was a gift of heaven. My husband was a great friend, in 1814 or 1815, of a sailor named Edmond Dantes. This poor fellow, whom Caderousse had forgotten, had not forgotten him, and at his death he bequeathed this diamond to him.' β€” `But how did he obtain it?' asked the jeweller; `had he it before he was imprisoned?' β€” `No, monsieur; but it appears that in prison he made the acquaintance of a rich Englishman, and as in prison he fell sick, and Dantes took the same care of him as if he had been his brother, the Englishman, when he was set free, gave this stone to Dantes, who, less fortunate, died, and, in his turn, left it to us, and charged the excellent abbe, who was here this morning, to deliver it.' β€” `The same story,' muttered the jeweller; `and improbable as it seemed at first, it may be true. There's only the price we are not agreed about.' β€” `How not agreed about?' said Caderousse. `I thought we agreed for the price I asked.' β€” `That is,' replied the jeweller, `I offered 40,000 francs.' β€” `Forty thousand,' cried La Carconte; `we will not part with it for that sum. The abbe told us it was worth 50,000 without the setting.' "`What was the abbe's name?' asked the indefatigable questioner. β€” `The Abbe Busoni,' said La Carconte. β€” `He was a foreigner?' β€” `An Italian, from the neighborhood of Mantua, I believe.' β€” `Let me see this diamond again,' replied the jeweller; `the first time you are often mistaken as to the value of a stone.' Caderousse took from his pocket a small case of black shagreen, opened, and gave it to the jeweller. At the sight of the diamond, which was as large asto the jeweller. At the sight of the diamond, which was as large as a hazel-nut, La Carconte's eyes sparkled with cupidity." "And what did you think of this fine story, eavesdropper?" said Monte Cristo; "did you credit it?" "Yes, your excellency. I did not look on Caderousse as a bad man, and I thought him incapable of committing a crime, or even a theft." "That did more honor to your heart than to your experience, M. Bertuccio. Had you known this Edmond Dantes, of whom they spoke?" "No, your excellency, I had never heard of him before, and never but once afterwards, and that was from the Abbe Busoni himself, when I saw him in the prison at Nimes." "Go on." "The jeweller took the ring, and drawing from his pocket a pair of steel pliers and a small set of copper scales, he took the stone out of its setting, and weighed it carefully. `I will give you 45,000,' said he, `but not a sou more; besides, as that is the exact value of the stone, I brought just that sum with me.' β€” `Oh, that's no matter,' replied Caderousse, `I will go back with you to fetch the other 5,000 francs.' β€” `No,' returned the jeweller, giving back the diamond and the ring to Caderousse β€” `no, it is worth no more, and I am sorry I offered so much, for the stone has a flaw in it, which I had not seen. However, I will not go back on my word, and I will give 45,000.' β€” `At least, replace the diamond in the ring,' said La Carconte sharply. β€” `Ah, true,' replied the jeweller, and he reset the stone. β€” `No matter,' observed Caderousse, replacing the box in his pocket, `some one else will purchase it.' β€” `Yes,' continued the jeweller; `but some one else will not be so easy as I am, or content himself with the same story. It is not natural that a man like you should possess such a diamond. He will inform against you. You will have to find the Abbe Busoni; and abbes who give diamonds worth two thousand louis are rare. The law would seize it, and put you in prison; if at the end of three or four months you are set at liberty, the ring will beof three or four months you are set at liberty, the ring will be lost, or a false stone, worth three francs, will be given you, instead of a diamond worth 50,000 or perhaps 55,000 francs; from which you must allow that one runs considerable risk in purchasing.' Caderousse and his wife looked eagerly at each other. β€” `No,' said Caderousse, `we are not rich enough to lose 5,000 francs.' β€” `As you please, my dear sir,' said the, jeweller; `I had, however, as you see, brought you the money in bright coin.' And he drew from his pocket a handful of gold, and held it sparkling before the dazzled eyes of the innkeeper, and in the other hand he held a packet of bank-notes. "There was evidently a severe struggle in the mind of Caderousse; it was plain that the small shagreen case, which he turned over and over in his hand, did not seem to him commensurate in value to the enormous sum which fascinated his gaze. He turned towards his wife. `What do you think of this?' he asked in a low voice. β€” `Let him have it β€” let him have it,' she said. `If he returns to Beaucaire without the diamond, he will inform against us, and, as he says, who knows if we shall ever again see the Abbe Busoni? β€” in all probability we shall never see him.' β€” `Well, then, so I will!' said Caderousse; `so you may have the diamond for 45,000 francs. But my wife wants a gold chain, and I want a pair of silver buckles.' The jeweller drew from his pocket a long flat box, which contained several samples of the articles demanded. `Here,' he said, `I am very straightforward in my dealings β€” take your choice.' The woman selected a gold chain worth about five louis, and the husband a pair of buckles. worth perhaps fifteen francs. β€” `I hope you will not complain now?' said the jeweller. "`The abbe told me it was worth 50,000 francs,' muttered Caderousse. `Come, come β€” give it to me! What a strange fellow you are,' said the jeweller, taking the diamond from his hand. `I give you 45,000 francs β€” that is, 2,500 livres of income, β€” a fortune
you 45,000 francs β€” that is, 2,500 livres of income, β€” a fortune such as I wish I had myself, and you are not satisfied!' β€” `And the five and forty thousand francs,' inquired Caderousse in a hoarse voice, `where are they? Come β€” let us see them.' β€” `Here they are,' replied the jeweller, and he counted out upon the table 15,000 francs in gold, and 30,000 francs in bank-notes. "`Wait while I light the lamp,' said La Carconte; `it is growing dark, and there may be some mistake.' In fact, night had come on during this conversation, and with night the storm which had been threatening for the last half-hour. The thunder growled in the distance; but it was apparently not heard by the jeweller, Caderousse, or La Carconte, absorbed as they were all three with the demon of gain. I myself felt; a strange kind of fascination at the sight of all this gold and all these bank-notes; it seemed to me that I was in a dream, and, as it always happens in a dream, I felt myself riveted to the spot. Caderousse counted and again counted the gold and the notes, then handed them to his wife, who counted and counted them again in her turn. During this time, the jeweller made the diamond play and sparkle in the lamplight, and the gem threw out jets of light which made him unmindful of those which β€” precursors of the storm β€” began to play in at the windows. `Well,' inquired the jeweller, `is the cash all right?' "`Yes,' said Caderousse. `Give me the pocket-book, La Carconte, and find a bag somewhere.' "La Carconte went to a cupboard, and returned with an old leathern pocket-book and a bag. From the former she took some greasy letters, and put in their place the bank-notes, and from the bag took two or three crowns of six livres each, which, in all probability, formed the entire fortune of the miserable couple. `There,' said Caderousse; `and now, although you have wronged us of perhaps 10,000 francs, will you have your supper with us? I invite you with good-will.' β€” `Thank you,' replied the jeweller, `it mustyou with good-will.' β€” `Thank you,' replied the jeweller, `it must be getting late, and I must return to Beaucaire β€” my wife will be getting uneasy.' He drew out his watch, and exclaimed, `Morbleu, nearly nine o'clock β€” why, I shall not get back to Beaucaire before midnight! Good-night, my friends. If the Abbe Busoni should by any accident return, think of me.' β€” `In another week you will have left Beaucaire.' remarked Caderousse, `for the fair ends in a few days.' β€” `True, but that makes no difference. Write to me at Paris, to M. Joannes, in the Palais Royal, arcade Pierre, No. 45. I will make the journey on purpose to see him, if it is worth while.' At this moment there was a tremendous clap of thunder, accompanied by a flash of lightning so vivid, that it quite eclipsed the light of the lamp. "`See here,' exclaimed Caderousse. `You cannot think of going out in such weather as this.' β€” `Oh, I am not afraid of thunder,' said the jeweller. β€” `And then there are robbers,' said La Carconte. `The road is never very safe during fair time.' β€” `Oh, as to the robbers,' said Joannes, `here is something for them,' and he drew from his pocket a pair of small pistols, loaded to the muzzle. `Here,' said he, `are dogs who bark and bite at the same time, they are for the two first who shall have a longing for your diamond, Friend Caderousse.' "Caderousse and his wife again interchanged a meaning look. It seemed as though they were both inspired at the same time with some horrible thought. `Well, then, a good journey to you,' said Caderousse. β€” `Thanks,' replied the jeweller. He then took his cane, which he had placed against an old cupboard, and went out. At the moment when he opened the door, such a gust of wind came in that the lamp was nearly extinguished. `Oh,' said he, `this is very nice weather, and two leagues to go in such a storm.' β€” `Remain,' said Caderousse. `You can sleep here.' β€” `Yes; do stay,' added La Carconte in a tremulous voice; `we will take every care of you.' β€”Carconte in a tremulous voice; `we will take every care of you.' β€” `No; I must sleep at Beaucaire. So, once more, good-night.' Caderousse followed him slowly to the threshold. `I can see neither heaven nor earth,' said the jeweller, who was outside the door. `Do I turn to the right, or to the left hand?' β€” `To the right,' said Caderousse. `You cannot go wrong β€” the road is bordered by trees on both sides.' β€” `Good β€” all right,' said a voice almost lost in the distance. `Close the door,' said La Carconte; `I do not like open doors when it thunders.' β€” `Particularly when there is money in the house, eh?' answered Caderousse, double-locking the door. "He came into the room, went to the cupboard, took out the bag and pocket-book, and both began, for the third time, to count their gold and bank-notes. I never saw such an expression of cupidity as the flickering lamp revealed in those two countenances. The woman, especially, was hideous; her usual feverish tremulousness was intensified, her countenance had become livid, and her eyes resembled burning coals. `Why,' she inquired in a hoarse voice, `did you invite him to sleep here to-night?' β€” `Why?' said Caderousse with a shudder; `why, that he might not have the trouble of returning to Beaucaire.' β€” `Ah,' responded the woman, with an expression impossible to describe; `I thought it was for something else.' β€” `Woman, woman β€” why do you have such ideas?' cried Caderousse; `or, if you have them, why don't you keep them to yourself?' β€” `Well,' said La Carconte, after a moment's pause, `you are not a man.' β€” `What do you mean?' added Caderousse. β€” `If you had been a man, you would not have let him go from here.' β€” `Woman!' β€” `Or else he should not have reached Beaucaire.' β€” `Woman!' β€” `The road takes a turn β€” he is obliged to follow it β€” while alongside of the canal there is a shorter road.' β€” `Woman! β€” you offend the good God. There β€” listen!' And at this moment there was a tremendous peal of thunder, while the livid lightning
was a tremendous peal of thunder, while the livid lightning illumined the room, and the thunder, rolling away in the distance, seemed to withdraw unwillingly from the cursed abode. `Mercy!' said Caderousse, crossing himself. At the same moment, and in the midst of the terrifying silence which usually follows a clap of thunder, they heard a knocking at the door. Caderousse and his wife started and looked aghast at each other. `Who's there?' cried Caderousse, rising, and drawing up in a heap the gold and notes scattered over the table, and which he covered with his two hands. β€” `It is I,' shouted a voice. β€” `And who are you?' β€” `Eh, pardieu, Joannes, the jeweller.' β€” `Well, and you said I offended the good God,' said La Carconte with a horrid smile. `Why, the good God sends him back again.' Caderousse sank pale and breathless into his chair. La Carconte, on the contrary, rose, and going with a firm step towards the door, opened it, saying, as she did so β€” `Come in, dear M. Joannes.' β€” `Ma foi,' said the jeweller, drenched with rain, `I am not destined to return to Beaucaire to-night. The shortest follies are best, my dear Caderousse. You offered me hospitality, and I accept it, and have returned to sleep beneath your friendly roof.' Caderousse stammered out something, while he wiped away the sweat that started to his brow. La Carconte double-locked the door behind the jeweller."As the jeweller returned to the apartment, he cast around him a scrutinizing glance β€” but there was nothing to excite suspicion, if it did not exist, or to confirm it, if it were already awakened. Caderousse's hands still grasped the gold and bank-notes, and La Carconte called up her sweetest smiles while welcoming the reappearance of their guest. `Well, well,' said the jeweller, `you seem, my good friends, to have had some fears respecting the accuracy of your money, by counting it over so carefully directly I was gone.' β€” `Oh, no,' answered Caderousse, `that was not my reason, I can assure you; but the circumstances by which we have become possessed of this wealth are so unexpected, as to make us scarcely credit our good fortune, and it is only by placing the actual proof of our riches before our eyes that we can persuade ourselves that the whole affair is not a dream.' The jeweller smiled. β€” `Have you any other guests in your house?' inquired he. β€” `Nobody but ourselves,' replied Caderousse; `the fact is, we do not lodge travellers β€” indeed, our tavern is so near the town, that nobody would think of stopping here. β€” `Then I am afraid I shall very much inconvenience you.' β€” `Inconvenience us? Not at all, my dear sir,' said La Carconte in her most gracious manner. `Not at all, I assure you.' β€” `But where will you manage to stow me?' β€” `In the chamber overhead.' β€” `Surely that is where you yourselves sleep?' β€” `Never mind that; we have a second bed in the adjoining room.' Caderousse stared at his wife with much astonishment. "The jeweller, meanwhile, was humming a song as he stood warming his back at the fire La Carconte had kindled to dry the wet garments of her guest; and this done, she next occupied herself in arranging his supper, by spreading a napkin at the end of the table, and placing on it the slender remains of their dinner, to which she added three or four fresh-laid eggs. Caderousse had once more parted with his treasure β€” the banknotes were replaced in themore parted with his treasure β€” the banknotes were replaced in the pocket-book, the gold put back into the bag, and the whole carefully locked in the cupboard. He then began pacing the room with a pensive and gloomy air, glancing from time to time at the jeweller, who stood reeking with the steam from his wet clothes, and merely changing his place on the warm hearth, to enable the whole of his garments to be dried. "`There,' said La Carconte, as she placed a bottle of wine on the table, `supper is ready whenever you are.' β€” `And you?' asked Joannes. β€” `I don't want any supper,' said Caderousse. β€” `We dined so very late,' hastily interposed La Carconte. β€” `Then it seems I am to eat alone,' remarked the jeweller. β€” `Oh, we shall have the pleasure of waiting upon you,' answered La Carconte, with an eager attention she was not accustomed to manifest even to guests who paid for what they took. "From time to time Caderousse darted on his wife keen, searching glances, but rapid as the lightning flash. The storm still continued. `There, there,' said La Carconte; `do you hear that? upon my word, you did well to come back.' β€” `Nevertheless,' replied the jeweller, `if by the time I have finished my supper the tempest has at all abated, I shall make another start.' β€” `It's the mistral,' said Caderousse, `and it will be sure to last till to-morrow morning.' He sighed heavily. β€” `Well,' said the jeweller, as he placed himself at table, `all I can say is, so much the worse for those who are abroad.' β€” `Yes,' chimed in La Carconte, `they will have a wretched night of it.' "The jeweller began eating his supper, and the woman, who was ordinarily so querulous and indifferent to all who approached her, was suddenly transformed into the most smiling and attentive hostess. Had the unhappy man on whom she lavished her assiduities been previously acquainted with her, so sudden an alteration might well have excited suspicion in his mind, or at least have greatly astonished him. Caderousse, meanwhile, continued to pace the room
astonished him. Caderousse, meanwhile, continued to pace the room in gloomy silence, sedulously avoiding the sight of his guest; but as soon as the stranger had completed his repast, the agitated inn-keeper went eagerly to the door and opened it. `I believe the storm is over,' said he. But as if to contradict his statement, at that instant a violent clap of thunder seemed to shake the house to its very foundation, while a sudden gust of wind, mingled with rain, extinguished the lamp he held in his hand. Trembling and awe-struck, Caderousse hastily shut the door and returned to his guest, while La Carconte lighted a candle by the smouldering ashes that glimmered on the hearth. `You must be tired,' said she to the jeweller; `I have spread a pair of white sheets on your bed; go up when you are ready, and sleep well.' "Joannes stayed for a while to see whether the storm seemed to abate in its fury, but a brief space of time sufficed to assure him that, instead of diminishing, the violence of the rain and thunder momentarily increased; resigning himself, therefore, to what seemed inevitable, he bade his host good-night, and mounted the stairs. He passed over my head and I heard the flooring creak beneath his footsteps. The quick, eager glance of La Carconte followed him as he ascended, while Caderousse, on the contrary, turned his back, and seemed most anxiously to avoid even glancing at him. "All these circumstances did not strike me as painfully at the time as they have since done; in fact, all that had happened (with the exception of the story of the diamond, which certainly did wear an air of improbability), appeared natural enough, and called for neither apprehension nor mistrust; but, worn out as I was with fatigue, and fully purposing to proceed onwards directly the tempest abated, I determined to obtain a few hours' sleep. Overhead I could accurately distinguish every movement of the jeweller, who, after making the best arrangements in his power for passing aafter making the best arrangements in his power for passing a comfortable night, threw himself on his bed, and I could hear it creak and groan beneath his weight. Insensibly my eyelids grew heavy, deep sleep stole over me, and having no suspicion of anything wrong, I sought not to shake it off. I looked into the kitchen once more and saw Caderousse sitting by the side of a long table upon one of the low wooden stools which in country places are frequently used instead of chairs; his back was turned towards me, so that I could not see the expression of his countenance β€” neither should I have been able to do so had he been placed differently, as his head was buried between his two hands. La Carconte continued to gaze on him for some time, then shrugging her shoulders, she took her seat immediately opposite to him. At this moment the expiring embers threw up a fresh flame from the kindling of a piece of wood that lay near, and a bright light flashed over the room. La Carconte still kept her eyes fixed on her husband, but as he made no sign of changing his position, she extended her hard, bony hand, and touched him on the forehead. "Caderousse shuddered. The woman's lips seemed to move, as though she were talking; but because she merely spoke in an undertone, or my senses were dulled by sleep, I did not catch a word she uttered. Confused sights and sounds seemed to float before me, and gradually I fell into a deep, heavy slumber. How long I had been in this unconscious state I know not, when I was suddenly aroused by the report of a pistol, followed by a fearful cry. Weak and tottering footsteps resounded across the chamber above me, and the next instant a dull, heavy weight seemed to fall powerless on the staircase. I had not yet fully recovered consciousness, when again I heard groans, mingled with half-stifled cries, as if from persons engaged in a deadly struggle. A cry more prolonged than the others and ending in a series of groans effectually roused me fromothers and ending in a series of groans effectually roused me from my drowsy lethargy. Hastily raising myself on one arm, I looked around, but all was dark; and it seemed to me as if the rain must have penetrated through the flooring of the room above, for some kind of moisture appeared to fall, drop by drop, upon my forehead, and when I passed my hand across my brow, I felt that it was wet and clammy. "To the fearful noises that had awakened me had succeeded the most perfect silence β€” unbroken, save by the footsteps of a man walking about in the chamber above. The staircase creaked, he descended into the room below, approached the fire and lit a candle. The man was Caderousse β€” he was pale and his shirt was all blood. Having obtained the light, he hurried up-stairs again, and once more I heard his rapid and uneasy footsteps. A moment later he came down again, holding in his hand the small shagreen case, which he opened, to assure himself it contained the diamond, β€” seemed to hesitate as to which pocket he should put it in, then, as if dissatisfied with the security of either pocket, he deposited it in his red handkerchief, which he carefully rolled round his head. After this he took from his cupboard the bank-notes and gold he had put there, thrust the one into the pocket of his trousers, and the other into that of his waistcoat, hastily tied up a small bundle of linen, and rushing towards the door, disappeared in the darkness of the night. "Then all became clear and manifest to me, and I reproached myself with what had happened, as though I myself had done the guilty deed. I fancied that I still heard faint moans, and imagining that the unfortunate jeweller might not be quite dead, I determined to go to his relief, by way of atoning in some slight degree, not for the crime I had committed, but for that which I had not endeavored to prevent. For this purpose I applied all the strength I possessed to force an entrance from the cramped spot in which I lay to the adjoining room. The poorly fastened boards which
which I lay to the adjoining room. The poorly fastened boards which alone divided me from it yielded to my efforts, and I found myself in the house. Hastily snatching up the lighted candle, I hurried to the staircase; about midway a body was lying quite across the stairs. It was that of La Carconte. The pistol I had heard had doubtless been fired at her. The shot had frightfully lacerated her throat, leaving two gaping wounds from which, as well as the mouth, the blood was pouring in floods. She was stone dead. I strode past her, and ascended to the sleeping chamber, which presented an appearance of the wildest disorder. The furniture had been knocked over in the deadly struggle that had taken place there, and the sheets, to which the unfortunate jeweller had doubtless clung, were dragged across the room. The murdered man lay on the floor, his head leaning against the wall, and about him was a pool of blood which poured forth from three large wounds in his breast; there was a fourth gash, in which a long table knife was plunged up to the handle. "I stumbled over some object; I stooped to examine β€” it was the second pistol, which had not gone off, probably from the powder being wet. I approached the jeweller, who was not quite dead, and at the sound of my footsteps and the creaking of the floor, he opened his eyes, fixed them on me with an anxious and inquiring gaze, moved his lips as though trying to speak, then, overcome by the effort, fell back and expired. This appalling sight almost bereft me of my senses, and finding that I could no longer be of service to any one in the house, my only desire was to fly. I rushed towards the staircase, clutching my hair, and uttering a groan of horror. Upon reaching the room below, I found five or six custom-house officers, and two or three gendarmes β€” all heavily armed. They threw themselves upon me. I made no resistance; I was no longer master of my senses. When I strove to speak, a few inarticulate sounds alone escaped my lips.inarticulate sounds alone escaped my lips. "As I noticed the significant manner in which the whole party pointed to my blood-stained garments, I involuntarily surveyed myself, and then I discovered that the thick warm drops that had so bedewed me as I lay beneath the staircase must have been the blood of La Carconte. I pointed to the spot where I had concealed myself. `What does he mean?' asked a gendarme. One of the officers went to the place I directed. `He means,' replied the man upon his return, `that he got in that way;' and he showed the hole I had made when I broke through. "Then I saw that they took me for the assassin. I recovered force and energy enough to free myself from the hands of those who held me, while I managed to stammer forth β€” `I did not do it! Indeed, indeed I did not!' A couple of gendarmes held the muzzles of their carbines against my breast. β€” `Stir but a step,' said they, `and you are a dead man.' β€” `Why should you threaten me with death,' cried I, `when I have already declared my innocence?' β€” `Tush, tush,' cried the men; `keep your innocent stories to tell to the judge at Nimes. Meanwhile, come along with us; and the best advice we can give you is to do so unresistingly.' Alas, resistance was far from my thoughts. I was utterly overpowered by surprise and terror; and without a word I suffered myself to be handcuffed and tied to a horse's tail, and thus they took me to Nimes. "I had been tracked by a customs-officer, who had lost sight of me near the tavern; feeling certain that I intended to pass the night there, he had returned to summon his comrades, who just arrived in time to hear the report of the pistol, and to take me in the midst of such circumstantial proofs of my guilt as rendered all hopes of proving my innocence utterly futile. One only chance was left me, that of beseeching the magistrate before whom I was taken to cause every inquiry to be made for the Abbe Busoni, who had stopped at the inn of the Pont du Gard on that morning. Ifstopped at the inn of the Pont du Gard on that morning. If Caderousse had invented the story relative to the diamond, and there existed no such person as the Abbe Busoni, then, indeed, I was lost past redemption, or, at least, my life hung upon the feeble chance of Caderousse himself being apprehended and confessing the whole truth. Two months passed away in hopeless expectation on my part, while I must do the magistrate the justice to say that he used every means to obtain information of the person I declared could exculpate me if he would. Caderousse still evaded all pursuit, and I had resigned myself to what seemed my inevitable fate. My trial was to come on at the approaching assizes; when, on the 8th of September β€” that is to say, precisely three months and five days after the events which had perilled my life β€” the Abbe Busoni, whom I never ventured to believe I should see, presented himself at the prison doors, saying he understood one of the prisoners wished to speak to him; he added, that having learned at Marseilles the particulars of my imprisonment, he hastened to comply with my desire. You may easily imagine with what eagerness I welcomed him, and how minutely I related the whole of what I had seen and heard. I felt some degree of nervousness as I entered upon the history of the diamond, but, to my inexpressible astonishment, he confirmed it in every particular, and to my equal surprise, he seemed to place entire belief in all I said. And then it was that, won by his mild charity, seeing that he was acquainted with all the habits and customs of my own country, and considering also that pardon for the only crime of which I was really guilty might come with a double power from lips so benevolent and kind, I besought him to receive my confession, under the seal of which I recounted the Auteuil affair in all its details, as well as every other transaction of my life. That which I had done by the impulse of my best feelings produced the same effect as though it had been the
best feelings produced the same effect as though it had been the result of calculation. My voluntary confession of the assassination at Auteuil proved to him that I had not committed that of which I stood accused. When he quitted me, he bade me be of good courage, and to rely upon his doing all in his power to convince my judges of my innocence. "I had speedy proofs that the excellent abbe was engaged in my behalf, for the rigors of my imprisonment were alleviated by many trifling though acceptable indulgences, and I was told that my trial was to be postponed to the assizes following those now being held. In the interim it pleased providence to cause the apprehension of Caderousse, who was discovered in some distant country, and brought back to France, where he made a full confession, refusing to make the fact of his wife's having suggested and arranged the murder any excuse for his own guilt. The wretched man was sentenced to the galleys for life, and I was immediately set at liberty." "And then it was, I presume," said Monte Cristo "that you came to me as the bearer of a letter from the Abbe Busoni?" "It was, your excellency; the benevolent abbe took an evident interest in all that concerned me. "`Your mode of life as a smuggler,' said he to me one day, `will be the ruin of you; if you get out, don't take it up again.' β€” `But how,' inquired I, `am I to maintain myself and my poor sister?' "`A person, whose confessor I am,' replied he, `and who entertains a high regard for me, applied to me a short time since to procure him a confidential servant. Would you like such a post? If so, I will give you a letter of introduction to him.' β€” `Oh, father,' I exclaimed, `you are very good.' "`But you must swear solemnly that I shall never have reason to repent my recommendation.' I extended my hand, and was about to pledge myself by any promise he would dictate, but he stopped me. `It is unnecessary for you to bind yourself by any vow,' said he; `I know and admire the Corsican nature too well to fear you. Here,`I know and admire the Corsican nature too well to fear you. Here, take this,' continued he, after rapidly writing the few lines I brought to your excellency, and upon receipt of which you deigned to receive me into your service, and proudly I ask whether your excellency has ever had cause to repent having done so?" "No," replied the count; "I take pleasure in saying that you have served me faithfully, Bertuccio; but you might have shown more confidence in me." "I, your excellency?" "Yes; you. How comes it, that having both a sister and an adopted son, you have never spoken to me of either?" "Alas, I have still to recount the most distressing period of my life. Anxious as you may suppose I was to behold and comfort my dear sister, I lost no time in hastening to Corsica, but when I arrived at Rogliano I found a house of mourning, the consequences of a scene so horrible that the neighbors remember and speak of it to this day. Acting by my advice, my poor sister had refused to comply with the unreasonable demands of Benedetto, who was continually tormenting her for money, as long as he believed there was a sou left in her possession. One morning that he had demanded money, threatening her with the severest consequences if she did not supply him with what he desired, he disappeared and remained away all day, leaving the kind-hearted Assunta, who loved him as if he were her own child, to weep over his conduct and bewail his absence. Evening came, and still, with all the patient solicitude of a mother, she watched for his return. "As the eleventh hour struck, he entered with a swaggering air, attended by two of the most dissolute and reckless of his boon companions. She stretched out her arms to him, but they seized hold of her, and one of the three β€” none other than the accursed Benedetto exclaimed, β€” `Put her to torture and she'll soon tell us where her money is.' "It unfortunately happened that our neighbor, Vasilio, was at Bastia, leaving no person in his house but his wife; no humanBastia, leaving no person in his house but his wife; no human creature beside could hear or see anything that took place within our dwelling. Two held poor Assunta, who, unable to conceive that any harm was intended to her, smiled in the face of those who were soon to become her executioners. The third proceeded to barricade the doors and windows, then returned, and the three united in stifling the cries of terror incited by the sight of these preparations, and then dragged Assunta feet foremost towards the brazier, expecting to wring from her an avowal of where her supposed treasure was secreted. In the struggle her clothes caught fire, and they were obliged to let go their hold in order to preserve themselves from sharing the same fate. Covered with flames, Assunta rushed wildly to the door, but it was fastened; she flew to the windows, but they were also secured; then the neighbors heard frightful shrieks; it was Assunta calling for help. The cries died away in groans, and next morning, as soon as Vasilio's wife could muster up courage to venture abroad, she caused the door of our dwelling to be opened by the public authorities, when Assunta, although dreadfully burnt, was found still breathing; every drawer and closet in the house had been forced open, and the money stolen. Benedetto never again appeared at Rogliano, neither have I since that day either seen or heard anything concerning him. "It was subsequently to these dreadful events that I waited on your excellency, to whom it would have been folly to have mentioned Benedetto, since all trace of him seemed entirely lost; or of my sister, since she was dead." "And in what light did you view the occurrence?" inquired Monte Cristo. "As a punishment for the crime I had committed," answered Bertuccio. "Oh, those Villeforts are an accursed race!" "Truly they are," murmured the count in a lugubrious tone. "And now," resumed Bertuccio, "your excellency may, perhaps, be able to comprehend that this place, which I revisit for the first
able to comprehend that this place, which I revisit for the first time β€” this garden, the actual scene of my crime β€” must have given rise to reflections of no very agreeable nature, and produced that gloom and depression of spirits which excited the notice of your excellency, who was pleased to express a desire to know the cause. At this instant a shudder passes over me as I reflect that possibly I am now standing on the very grave in which lies M. de Villefort, by whose hand the ground was dug to receive the corpse of his child." "Everything is possible," said Monte Cristo, rising from the bench on which he had been sitting; "even," he added in an inaudible voice, "even that the procureur be not dead. The Abbe Busoni did right to send you to me," he went on in his ordinary tone, "and you have done well in relating to me the whole of your history, as it will prevent my forming any erroneous opinions concerning you in future. As for that Benedetto, who so grossly belied his name, have you never made any effort to trace out whither he has gone, or what has become of him?" "No; far from wishing to learn whither he has betaken himself, I should shun the possibility of meeting him as I would a wild beast. Thank God, I have never heard his name mentioned by any person, and I hope and believe he is dead." "Do not think so, Bertuccio," replied the count; "for the wicked are not so easily disposed of, for God seems to have them under his special watch-care to make of them instruments of his vengeance." "So be it," responded Bertuccio, "all I ask of heaven is that I may never see him again. And now, your excellency," he added, bowing his head, "you know everything β€” you are my judge on earth, as the Almighty is in heaven; have you for me no words of consolation?" "My good friend, I can only repeat the words addressed to you by the Abbe Busoni. Villefort merited punishment for what he had done to you, and, perhaps, to others. Benedetto, if still living, will become the instrument of divine retribution in some way or other,become the instrument of divine retribution in some way or other, and then be duly punished in his turn. As far as you yourself are concerned, I see but one point in which you are really guilty. Ask yourself, wherefore, after rescuing the infant from its living grave, you did not restore it to its mother? There was the crime, Bertuccio β€” that was where you became really culpable." "True, excellency, that was the crime, the real crime, for in that I acted like a coward. My first duty, directly I had succeeded in recalling the babe to life, was to restore it to its mother; but, in order to do so, I must have made close and careful inquiry, which would, in all probability, have led to my own apprehension; and I clung to life, partly on my sister's account, and partly from that feeling of pride inborn in our hearts of desiring to come off untouched and victorious in the execution of our vengeance. Perhaps, too, the natural and instinctive love of life made me wish to avoid endangering my own. And then, again, I am not as brave and courageous as was my poor brother." Bertuccio hid his face in his hands as he uttered these words, while Monte Cristo fixed on him a look of inscrutable meaning. After a brief silence, rendered still more solemn by the time and place, the count said, in a tone of melancholy wholly unlike his usual manner, "In order to bring this conversation to a fitting termination (the last we shall ever hold upon this subject), I will repeat to you some words I have heard from the lips of the Abbe Busoni. For all evils there are two remedies β€” time and silence. And now leave me, Monsieur Bertuccio, to walk alone here in the garden. The very circumstances which inflict on you, as a principal in the tragic scene enacted here, such painful emotions, are to me, on the contrary, a source of something like contentment, and serve but to enhance the value of this dwelling in my estimation. The chief beauty of trees consists in the deep shadow of their umbrageous boughs, while fancy picturesin the deep shadow of their umbrageous boughs, while fancy pictures a moving multitude of shapes and forms flitting and passing beneath that shade. Here I have a garden laid out in such a way as to afford the fullest scope for the imagination, and furnished with thickly grown trees, beneath whose leafy screen a visionary like myself may conjure up phantoms at will. This to me, who expected but to find a blank enclosure surrounded by a straight wall, is, I assure you, a most agreeable surprise. I have no fear of ghosts, and I have never heard it said that so much harm had been done by the dead during six thousand years as is wrought by the living in a single day. Retire within, Bertuccio, and tranquillize your mind. Should your confessor be less indulgent to you in your dying moments than you found the Abbe Busoni, send for me, if I am still on earth, and I will soothe your ears with words that shall effectually calm and soothe your parting soul ere it goes forth to traverse the ocean called eternity." Bertuccio bowed respectfully, and turned away, sighing heavily. Monte Cristo, left alone, took three or four steps onwards, and murmured, "Here, beneath this plane-tree, must have been where the infant's grave was dug. There is the little door opening into the garden. At this corner is the private staircase communicating with the sleeping apartment. There will be no necessity for me to make a note of these particulars, for there, before my eyes, beneath my feet, all around me, I have the plan sketched with all the living reality of truth." After making the tour of the garden a second time, the count re-entered his carriage, while Bertuccio, who perceived the thoughtful expression of his master's features, took his seat beside the driver without uttering a word. The carriage proceeded rapidly towards Paris. That same evening, upon reaching his abode in the Champs Elysees, the Count of Monte Cristo went over the whole building with the air of one long acquainted with each nook or corner. Nor,
with the air of one long acquainted with each nook or corner. Nor, although preceding the party, did he once mistake one door for another, or commit the smallest error when choosing any particular corridor or staircase to conduct him to a place or suite of rooms he desired to visit. Ali was his principal attendant during this nocturnal survey. Having given various orders to Bertuccio relative to the improvements and alterations he desired to make in the house, the Count, drawing out his watch, said to the attentive Nubian, "It is half-past eleven o'clock; Haidee will soon he here. Have the French attendants been summoned to await her coming?" Ali extended his hands towards the apartments destined for the fair Greek, which were so effectually concealed by means of a tapestried entrance, that it would have puzzled the most curious to have divined their existence. Ali, having pointed to the apartments, held up three fingers of his right hand, and then, placing it beneath his head, shut his eyes, and feigned to sleep. "I understand," said Monte Cristo, well acquainted with Ali's pantomime; "you mean to tell me that three female attendants await their new mistress in her sleeping-chamber." Ali, with considerable animation, made a sign in the affirmative. "Madame will be tired to-night," continued Monte Cristo, "and will, no doubt, wish to rest. Desire the French attendants not to weary her with questions, but merely to pay their respectful duty and retire. You will also see that the Greek servants hold no communication with those of this country." He bowed. Just at that moment voices were heard hailing the concierge. The gate opened, a carriage rolled down the avenue, and stopped at the steps. The count hastily descended, presented himself at the already opened carriage door, and held out his hand to a young woman, completely enveloped in a green silk mantle heavily embroidered with gold. She raised the hand extended towards her to her lips, and kissed itraised the hand extended towards her to her lips, and kissed it with a mixture of love and respect. Some few words passed between them in that sonorous language in which Homer makes his gods converse. The young woman spoke with an expression of deep tenderness, while the count replied with an air of gentle gravity. Preceded by Ali, who carried a rose-colored flambeau in his hand, the new-comer, who was no other than the lovely Greek who had been Monte Cristo's companion in Italy, was conducted to her apartments, while the count retired to the pavilion reserved for himself. In another hour every light in the house was extinguished, and it might have been thought that all its inmates slept.About two o'clock the following day a calash, drawn by a pair of magnificent English horses, stopped at the door of Monte Cristo and a person, dressed in a blue coat, with buttons of a similar color, a white waistcoat, over which was displayed a massive gold chain, brown trousers, and a quantity of black hair descending so low over his eyebrows as to leave it doubtful whether it were not artificial so little did its jetty glossiness assimilate with the deep wrinkles stamped on his features β€” a person, in a word, who, although evidently past fifty, desired to be taken for not more than forty, bent forwards from the carriage door, on the panels of which were emblazoned the armorial bearings of a baron, and directed his groom to inquire at the porter's lodge whether the Count of Monte Cristo resided there, and if he were within. While waiting, the occupant of the carriage surveyed the house, the garden as far as he could distinguish it, and the livery of servants who passed to and fro, with an attention so close as to be somewhat impertinent. His glance was keen but showed cunning rather than intelligence; his lips were straight, and so thin that, as they closed, they were drawn in over the teeth; his cheek-bones were broad and projecting, a never-failing proof of audacity and craftiness; while the flatness of his forehead, and the enlargement of the back of his skull, which rose much higher than his large and coarsely shaped ears, combined to form a physiognomy anything but prepossessing, save in the eyes of such as considered that the owner of so splendid an equipage must needs be all that was admirable and enviable, more especially when they gazed on the enormous diamond that glittered in his shirt, and the red ribbon that depended from his button-hole. The groom, in obedience to his orders, tapped at the window of the porter's lodge, saying, "Pray, does not the Count of Monte Cristo live here?" "His excellency does reside here," replied the concierge; "but"Cristo live here?" "His excellency does reside here," replied the concierge; "but" β€” added he, glancing an inquiring look at Ali. Ali returned a sign in the negative. "But what?" asked the groom. "His excellency does not receive visitors to-day." "Then here is my master's card, β€” the Baron Danglars. You will take it to the count, and say that, although in haste to attend the Chamber, my master came out of his way to have the honor of calling upon him." "I never speak to his excellency," replied the concierge; "the valet de chambre will carry your message." The groom returned to the carriage. "Well?" asked Danglars. The man, somewhat crest-fallen by the rebuke he had received, repeated what the concierge had said. "Bless me," murmured Baron Danglars, "this must surely be a prince instead of a count by their styling him `excellency,' and only venturing to address him by the medium of his valet de chambre. However, it does not signify; he has a letter of credit on me, so I must see him when he requires his money." Then, throwing himself back in his carriage, Danglars called out to his coachman, in a voice that might be heard across the road, "To the Chamber of Deputies." Apprised in time of the visit paid him, Monte Cristo had, from behind the blinds of his pavilion, as minutely observed the baron, by means of an excellent lorgnette, as Danglars himself had scrutinized the house, garden, and servants. "That fellow has a decidedly bad countenance," said the count in a tone of disgust, as he shut up his glass into its ivory case. "How comes it that all do not retreat in aversion at sight of that flat, receding, serpent-like forehead, round, vulture-shaped head, and sharp-hooked nose, like the beak of a buzzard? Ali," cried he, striking at the same time on the brazen gong. Ali appeared. "Summon Bertuccio," said the count. Almost immediately Bertuccio entered the apartment. "Did your excellency desire to see me?" inquired he. "I did," replied the count. "You no doubt observed the horses standing a few
replied the count. "You no doubt observed the horses standing a few minutes since at the door?" "Certainly, your excellency. I noticed them for their remarkable beauty." "Then how comes it," said Monte Cristo with a frown, "that, when I desired you to purchase for me the finest pair of horses to be found in Paris, there is another pair, fully as fine as mine, not in my stables?" At the look of displeasure, added to the angry tone in which the count spoke, Ali turned pale and held down his head. "It is not your fault, my good Ali," said the count in the Arabic language, and with a gentleness none would have thought him capable of showing, either in voice or face β€” "it is not your fault. You do not understand the points of English horses." The countenance of poor Ali recovered its serenity. "Permit me to assure your excellency," said Bertuccio, "that the horses you speak of were not to be sold when I purchased yours." Monte Cristo shrugged his shoulders. "It seems, sir steward," said he, "that you have yet to learn that all things are to be sold to such as care to pay the price." "His excellency is not, perhaps, aware that M. Danglars gave 16,000 francs for his horses?" "Very well. Then offer him double that sum; a banker never loses an opportunity of doubling his capital." "Is your excellency really in earnest?" inquired the steward. Monte Cristo regarded the person who durst presume to doubt his words with the look of one equally surprised and displeased. "I have to pay a visit this evening," replied he. "I desire that these horses, with completely new harness, may be at the door with my carriage." Bertuccio bowed, and was about to retire; but when he reached the door, he paused, and then said, "At what o'clock does your excellency wish the carriage and horses to be ready?" "At five o'clock," replied the count. "I beg your excellency's pardon," interposed the steward in a deprecating manner, "for venturing to observe that it is already two o'clock." "I am perfectly aware of that fact," answered Monte Cristotwo o'clock." "I am perfectly aware of that fact," answered Monte Cristo calmly. Then, turning towards Ali, he said, "Let all the horses in my stables be led before the windows of your young lady, that she may select those she prefers for her carriage. Request her also to oblige me by saying whether it is her pleasure to dine with me; if so, let dinner be served in her apartments. Now, leave me, and desire my valet de chambre to come hither." Scarcely had Ali disappeared when the valet entered the chamber. "Monsieur Baptistin," said the count, "you have been in my service one year, the time I generally give myself to judge of the merits or demerits of those about me. You suit me very well." Baptistin bowed low. "It only remains for me to know whether I also suit you?" "Oh, your excellency!" exclaimed Baptistin eagerly. "Listen, if you please, till I have finished speaking," replied Monte Cristo. "You receive 1,500 francs per annum for your services here β€” more than many a brave subaltern, who continually risks his life for his country, obtains. You live in a manner far superior to many clerks who work ten times harder than you do for their money. Then, though yourself a servant, you have other servants to wait upon you, take care of your clothes, and see that your linen is duly prepared for you. Again, you make a profit upon each article you purchase for my toilet, amounting in the course of a year to a sum equalling your wages." "Nay, indeed, your excellency." "I am not condemning you for this, Monsieur Baptistin; but let your profits end here. It would be long indeed ere you would find so lucrative a post as that you have now the good fortune to fill. I neither ill-use nor ill-treat my servants by word or action. An error I readily forgive, but wilful negligence or forgetfulness, never. My commands are ordinarily short, clear, and precise; and I would rather be obliged to repeat my words twice, or even three times, than they should be misunderstood. I am rich enough to knowtimes, than they should be misunderstood. I am rich enough to know whatever I desire to know, and I can promise you I am not wanting in curiosity. If, then, I should learn that you had taken upon yourself to speak of me to any one favorably or unfavorably, to comment on my actions, or watch my conduct, that very instant you would quit my service. You may now retire. I never caution my servants a second time β€” remember that." Baptistin bowed, and was proceeding towards the door. "I forgot to mention to you," said the count, "that I lay yearly aside a certain sum for each servant in my establishment; those whom I am compelled to dismiss lose (as a matter of course) all participation in this money, while their portion goes to the fund accumulating for those domestics who remain with me, and among whom it will be divided at my death. You have been in my service a year, your fund has already begun to accumulate β€” let it continue to do so." This address, delivered in the presence of Ali, who, not understanding one word of the language in which it was spoken, stood wholly unmoved, produced an effect on M. Baptistin only to be conceived by such as have occasion to study the character and disposition of French domestics. "I assure your excellency," said he, "that at least it shall be my study to merit your approbation in all things, and I will take M. Ali as my model." "By no means," replied the count in the most frigid tones; "Ali has many faults mixed with most excellent qualities. He cannot possibly serve you as a pattern for your conduct, not being, as you are, a paid servant, but a mere slave β€” a dog, who, should he fail in his duty towards me, I should not discharge from my service, but kill." Baptistin opened his eyes with astonishment. "You seem incredulous," said Monte Cristo, who repeated to Ali in the Arabic language what he had just been saying to Baptistin in French. The Nubian smiled assentingly to his master's words, then, kneeling on one knee, respectfully kissed the hand of the count.
kneeling on one knee, respectfully kissed the hand of the count. This corroboration of the lesson he had just received put the finishing stroke to the wonder and stupefaction of M. Baptistin. The count then motioned the valet de chambre to retire, and to Ali to follow to his study, where they conversed long and earnestly together. As the hand of the clock pointed to five the count struck thrice upon his gong. When Ali was wanted one stroke was given, two summoned Baptistin, and three Bertuccio. The steward entered. "My horses," said Monte Cristo. "They are at the door harnessed to the carriage as your excellency desired. Does your excellency wish me to accompany him?" "No, the coachman, Ali, and Baptistin will go." The count descended to the door of his mansion, and beheld his carriage drawn by the very pair of horses he had so much admired in the morning as the property of Danglars. As he passed them he said β€” "They are extremely handsome certainly, and you have done well to purchase them, although you were somewhat remiss not to have procured them sooner." "Indeed, your excellency, I had very considerable difficulty in obtaining them, and, as it is, they have cost an enormous price." "Does the sum you gave for them make the animals less beautiful," inquired the count, shrugging his shoulders. "Nay, if your excellency is satisfied, it is all that I could wish. Whither does your excellency desire to be driven?" "To the residence of Baron Danglars, Rue de la Chaussee d'Antin." This conversation had passed as they stood upon the terrace, from which a flight of stone steps led to the carriage-drive. As Bertuccio, with a respectful bow, was moving away, the count called him back. "I have another commission for you, M. Bertuccio," said he; "I am desirous of having an estate by the seaside in Normandy β€” for instance, between Havre and Boulogne. You see I give you a wide range. It will be absolutely necessary that the place you may select have a small harbor, creek, or bay,that the place you may select have a small harbor, creek, or bay, into which my corvette can enter and remain at anchor. She draws only fifteen feet. She must be kept in constant readiness to sail immediately I think proper to give the signal. Make the requisite inquiries for a place of this description, and when you have met with an eligible spot, visit it, and if it possess the advantages desired, purchase it at once in your own name. The corvette must now, I think, be on her way to Fecamp, must she not?" "Certainly, your excellency; I saw her put to sea the same evening we quitted Marseilles." "And the yacht." "Was ordered to remain at Martigues." "'Tis well. I wish you to write from time to time to the captains in charge of the two vessels so as to keep them on the alert." "And the steamboat?" "She is at Chalons?" "Yes." "The same orders for her as for the two sailing vessels." "Very good." "When you have purchased the estate I desire, I want constant relays of horses at ten leagues apart along the northern and southern road." "Your excellency may depend upon me." The Count made a gesture of satisfaction, descended the terrace steps, and sprang into his carriage, which was whirled along swiftly to the banker's house. Danglars was engaged at that moment, presiding over a railroad committee. But the meeting was nearly concluded when the name of his visitor was announced. As the count's title sounded on his ear he rose, and addressing his colleagues, who were members of one or the other Chamber, he said, β€” "Gentlemen, pardon me for leaving you so abruptly; but a most ridiculous circumstance has occurred, which is this, β€” Thomson & French, the Roman bankers, have sent to me a certain person calling himself the Count of Monte Cristo, and have given him an unlimited credit with me. I confess this is the drollest thing I have ever met with in the course of my extensive foreign transactions, and you may readily suppose it has greatly roused my curiosity. I took the trouble this morning to call on theroused my curiosity. I took the trouble this morning to call on the pretended count β€” if he were a real count he wouldn't be so rich. But, would you believe it, `He was not receiving.' So the master of Monte Cristo gives himself airs befitting a great millionaire or a capricious beauty. I made inquiries, and found that the house in the Champs Elysees is his own property, and certainly it was very decently kept up. But," pursued Danglars with one of his sinister smiles, "an order for unlimited credit calls for something like caution on the part of the banker to whom that order is given. I am very anxious to see this man. I suspect a hoax is intended, but the instigators of it little knew whom they had to deal with. `They laugh best who laugh last!'" Having delivered himself of this pompous address, uttered with a degree of energy that left the baron almost out of breath, he bowed to the assembled party and withdrew to his drawing-room, whose sumptuous furnishings of white and gold had caused a great sensation in the Chaussee d'Antin. It was to this apartment he had desired his guest to be shown, with the purpose of overwhelming him at the sight of so much luxury. He found the count standing before some copies of Albano and Fattore that had been passed off to the banker as originals; but which, mere copies as they were, seemed to feel their degradation in being brought into juxtaposition with the gaudy colors that covered the ceiling. The count turned round as he heard the entrance of Danglars into the room. With a slight inclination of the head, Danglars signed to the count to be seated, pointing significantly to a gilded arm-chair, covered with white satin embroidered with gold. The count sat down. "I have the honor, I presume, of addressing M. de Monte Cristo." The count bowed. "And I of speaking to Baron Danglars, chevalier of the Legion of Honor, and member of the Chamber of Deputies?" Monte Cristo repeated all the titles he had read on the baron's card.
Monte Cristo repeated all the titles he had read on the baron's card. Danglars felt the irony and compressed his lips. "You will, I trust, excuse me, monsieur, for not calling you by your title when I first addressed you," he said, "but you are aware that we are living under a popular form of government, and that I am myself a representative of the liberties of the people." "So much so," replied Monte Cristo, "that while you call yourself baron you are not willing to call anybody else count." "Upon my word, monsieur," said Danglars with affected carelessness, "I attach no sort of value to such empty distinctions; but the fact is, I was made baron, and also chevalier of the Legion of Honor, in return for services rendered, but" β€” "But you have discarded your titles after the example set you by Messrs. de Montmorency and Lafayette? That was a noble example to follow, monsieur." "Why," replied Danglars, "not entirely so; with the servants, β€” you understand." "I see; to your domestics you are `my lord,' the journalists style you `monsieur,' while your constituents call you `citizen.' These are distinctions very suitable under a constitutional government. I understand perfectly." Again Danglars bit his lips; he saw that he was no match for Monte Cristo in an argument of this sort, and he therefore hastened to turn to subjects more congenial. "Permit me to inform you, Count," said he, bowing, "that I have received a letter of advice from Thomson & French, of Rome." "I am glad to hear it, baron, β€” for I must claim the privilege of addressing you after the manner of your servants. I have acquired the bad habit of calling persons by their titles from living in a country where barons are still barons by right of birth. But as regards the letter of advice, I am charmed to find that it has reached you; that will spare me the troublesome and disagreeable task of coming to you for money myself. You have received a regular letter of advice?" "Yes," said Danglars, "but I confess I didn't quite comprehend its meaning." "Indeed?""Yes," said Danglars, "but I confess I didn't quite comprehend its meaning." "Indeed?" "And for that reason I did myself the honor of calling upon you, in order to beg for an explanation." "Go on, monsieur. Here I am, ready to give you any explanation you desire." "Why," said Danglers, "in the letter β€” I believe I have it about me" β€” here he felt in his breast-pocket β€” "yes, here it is. Well, this letter gives the Count of Monte Cristo unlimited credit on our house." "Well, baron, what is there difficult to understand about that?" "Merely the term unlimited β€” nothing else, certainly." "Is not that word known in France? The people who wrote are Anglo-Germans, you know." "Oh, as for the composition of the letter, there is nothing to be said; but as regards the competency of the document, I certainly have doubts." "Is it possible?" asked the count, assuming all air and tone of the utmost simplicity and candor. "Is it possible that Thomson & French are not looked upon as safe and solvent bankers? Pray tell me what you think, baron, for I feel uneasy, I can assure you, having some considerable property in their hands." "Thomson & French are perfectly solvent," replied Danglars, with an almost mocking smile: "but the word unlimited, in financial affairs, is so extremely vague." "Is, in fact, unlimited," said Monte Cristo. "Precisely what I was about to say," cried Danglars. "Now what is vague is doubtful; and it was a wise man who said, `when in doubt, keep out.'" "Meaning to say," rejoined Monte Cristo, "that however Thomson & French may be inclined to commit acts of imprudence and folly, the Baron Danglars is not disposed to follow their example." "Not at all." "Plainly enough. Messrs. Thomson & French set no bounds to their engagements while those of M. Danglars have their limits; he is a wise man, according to his own showing." "Monsieur," replied the banker, drawing himself up with a haughty air, "the extent of my resources has never yet been questioned."haughty air, "the extent of my resources has never yet been questioned." "It seems, then, reserved for me," said Monte Cristo coldly, "to be the first to do so." "By what right, sir?" "By right of the objections you have raised, and the explanations you have demanded, which certainly must have some motive." Once more Danglars bit his lips. It was the second time he had been worsted, and this time on his own ground. His forced politeness sat awkwardly upon him, and approached almost to impertinence. Monte Cristo on the contrary, preserved a graceful suavity of demeanor, aided by a certain degree of simplicity he could assume at pleasure, and thus possessed the advantage. "Well, sir," resumed Danglars, after a brief silence, "I will endeavor to make myself understood, by requesting you to inform me for what sum you propose to draw upon me?" "Why, truly," replied Monte Cristo, determined not to lose an inch of the ground he had gained, "my reason for desiring an `unlimited' credit was precisely because I did not know how much money I might need." The banker thought the time had come for him to take the upper hand. So throwing himself back in his arm-chair, he said, with an arrogant and purse-proud air, β€” "Let me beg of you not to hesitate in naming your wishes; you will then be convinced that the resources of the house of Danglars, however limited, are still equal to meeting the largest demands; and were you even to require a million" β€” "I beg your pardon," interposed Monte Cristo. "I said a million," replied Danglars, with the confidence of ignorance. "But could I do with a million?" retorted the count. "My dear sir, if a trifle like that could suffice me, I should never have given myself the trouble of opening an account. A million? Excuse my smiling when you speak of a sum I am in the habit of carrying in my pocket-book or dressing-case." And with these words Monte Cristo took from his pocket a small case containing his visiting-cards, and drew forth two orders on the treasury for 500,000 francs each,
and drew forth two orders on the treasury for 500,000 francs each, payable at sight to the bearer. A man like Danglars was wholly inaccessible to any gentler method of correction. The effect of the present revelation was stunning; he trembled and was on the verge of apoplexy. The pupils of his eyes, as he gazed at Monte Cristo dilated horribly. "Come, come," said Monte Cristo, "confess honestly that you have not perfect confidence in Thomson & French. I understand, and foreseeing that such might be the case, I took, in spite of my ignorance of affairs, certain precautions. See, here are two similar letters to that you have yourself received; one from the house of Arstein & Eskeles of Vienna, to Baron Rothschild, the other drawn by Baring of London, upon M. Laffitte. Now, sir, you have but to say the word, and I will spare you all uneasiness by presenting my letter of credit to one or other of these two firms." The blow had struck home, and Danglars was entirely vanquished; with a trembling hand he took the two letters from the count, who held them carelessly between finger and thumb, and proceeded to scrutinize the signatures, with a minuteness that the count might have regarded as insulting, had it not suited his present purpose to mislead the banker. "Oh, sir," said Danglars, after he had convinced himself of the authenticity of the documents he held, and rising as if to salute the power of gold personified in the man before him, β€” "three letters of unlimited credit! I can be no longer mistrustful, but you must pardon me, my dear count, for confessing to some degree of astonishment." "Nay," answered Monte Cristo, with the most gentlemanly air, "'tis not for such trifling sums as these that your banking house is to be incommoded. Then, you can let me have some money, can you not?" "Whatever you say, my dear count; I am at your orders." "Why," replied Monte Cristo, "since we mutually understand each other β€” for such I presume is the case?" Danglars bowedother β€” for such I presume is the case?" Danglars bowed assentingly. "You are quite sure that not a lurking doubt or suspicion lingers in your mind?" "Oh, my dear count," exclaimed Danglars, "I never for an instant entertained such a feeling towards you." "No, you merely wished to be convinced, nothing more; but now that we have come to so clear an understanding, and that all distrust and suspicion are laid at rest, we may as well fix a sum as the probable expenditure of the first year, suppose we say six millions to" β€” "Six millions!" gasped Danglars β€” "so be it." "Then, if I should require more," continued Monte Cristo in a careless manner, "why, of course, I should draw upon you; but my present intention is not to remain in France more than a year, and during that period I scarcely think I shall exceed the sum I mentioned. However, we shall see. Be kind enough, then, to send me 500,000 francs to-morrow. I shall be at home till midday, or if not, I will leave a receipt with my steward." "The money you desire shall be at your house by ten o'clock to-morrow morning, my dear count," replied Danglars. "How would you like to have it? in gold, silver, or notes?" "Half in gold, and the other half in bank-notes, if you please," said the count, rising from his seat. "I must confess to you, count," said Danglars, "that I have hitherto imagined myself acquainted with the degree of all the great fortunes of Europe, and still wealth such as yours has been wholly unknown to me. May I presume to ask whether you have long possessed it?" "It has been in the family a very long while," returned Monte Cristo, "a sort of treasure expressly forbidden to be touched for a certain period of years, during which the accumulated interest has doubled the capital. The period appointed by the testator for the disposal of these riches occurred only a short time ago, and they have only been employed by me within the last few years. Your ignorance on the subject, therefore, is easily accounted for.ignorance on the subject, therefore, is easily accounted for. However, you will be better informed as to me and my possessions ere long." And the count, while pronouncing these latter words, accompanied them with one of those ghastly smiles that used to strike terror into poor Franz d'Epinay. "With your tastes, and means of gratifying them," continued Danglars, "you will exhibit a splendor that must effectually put us poor miserable millionaires quite in the shade. If I mistake not you are an admirer of paintings, at least I judged so from the attention you appeared to be bestowing on mine when I entered the room. If you will permit me, I shall be happy to show you my picture gallery, composed entirely of works by the ancient masters β€” warranted as such. Not a modern picture among them. I cannot endure the modern school of painting." "You are perfectly right in objecting to them, for this one great fault β€” that they have not yet had time to become old." "Or will you allow me to show you several fine statues by Thorwaldsen, Bartoloni, and Canova? β€” all foreign artists, for, as you may perceive, I think but very indifferently of our French sculptors." "You have a right to be unjust to them, monsieur; they are your compatriots." "But all this may come later, when we shall be better known to each other. For the present, I will confine myself (if perfectly agreeable to you) to introducing you to the Baroness Danglars β€” excuse my impatience, my dear count, but a client like you is almost like a member of the family." Monte Cristo bowed, in sign that he accepted the proffered honor; Danglars rang and was answered by a servant in a showy livery. "Is the baroness at home?" inquired Danglars. "Yes, my lord," answered the man. "And alone?" "No, my lord, madame has visitors." "Have you any objection to meet any persons who may be with madame, or do you desire to preserve a strict incognito?" "No, indeed," replied Monte Cristo with a smile, "I do not arrogate to myself the right of so doing."
arrogate to myself the right of so doing." "And who is with madame? β€” M. Debray?" inquired Danglars, with an air of indulgence and good-nature that made Monte Cristo smile, acquainted as he was with the secrets of the banker's domestic life. "Yes, my lord," replied the servant, "M. Debray is with madame." Danglars nodded his head; then, turning to Monte Cristo, said, "M. Lucien Debray is an old friend of ours, and private secretary to the Minister of the Interior. As for my wife, I must tell you, she lowered herself by marrying me, for she belongs to one of the most ancient families in France. Her maiden name was De Servieres, and her first husband was Colonel the Marquis of Nargonne." "I have not the honor of knowing Madame Danglars; but I have already met M. Lucien Debray." "Ah, indeed?" said Danglars; "and where was that?" "At the house of M. de Morcerf." "Ah, ha, you are acquainted with the young viscount, are you?" "We were together a good deal during the Carnival at Rome." "True, true," cried Danglars. "Let me see; have I not heard talk of some strange adventure with bandits or thieves hid in ruins, and of his having had a miraculous escape? I forget how, but I know he used to amuse my wife and daughter by telling them about it after his return from Italy." "Her ladyship is waiting to receive you, gentlemen," said the servant, who had gone to inquire the pleasure of his mistress. "With your permission," said Danglars, bowing, "I will precede you, to show you the way." "By all means," replied Monte Cristo; "I follow you."The baron, followed by the count, traversed a long series of apartments, in which the prevailing characteristics were heavy magnificence and the gaudiness of ostentatious wealth, until he reached the boudoir of Madame Danglars β€” a small octagonal-shaped room, hung with pink satin, covered with white Indian muslin. The chairs were of ancient workmanship and materials; over the doors were painted sketches of shepherds and shepherdesses, after the style and manner of Boucher; and at each side pretty medallions in crayons, harmonizing well with the furnishings of this charming apartment, the only one throughout the great mansion in which any distinctive taste prevailed. The truth was, it had been entirely overlooked in the plan arranged and followed out by M. Danglars and his architect, who had been selected to aid the baron in the great work of improvement solely because he was the most fashionable and celebrated decorator of the day. The decorations of the boudoir had then been left entirely to Madame Danglars and Lucien Debray. M. Danglars, however, while possessing a great admiration for the antique, as it was understood during the time of the Directory, entertained the most sovereign contempt for the simple elegance of his wife's favorite sitting-room, where, by the way, he was never permitted to intrude, unless, indeed, he excused his own appearance by ushering in some more agreeable visitor than himself; and even then he had rather the air and manner of a person who was himself introduced, than that of being the presenter of another, his reception being cordial or frigid, in proportion as the person who accompanied him chanced to please or displease the baroness. Madame Danglars (who, although past the first bloom of youth, was still strikingly handsome) was now seated at the piano, a most elaborate piece of cabinet and inlaid work, while Lucien Debray, standing before a small work-table, was turning over the pages of an album. Lucien had found time, preparatory to the count'san album. Lucien had found time, preparatory to the count's arrival, to relate many particulars respecting him to Madame Danglars. It will be remembered that Monte Cristo had made a lively impression on the minds of all the party assembled at the breakfast given by Albert de Morcerf; and although Debray was not in the habit of yielding to such feelings, he had never been able to shake off the powerful influence excited in his mind by the impressive look and manner of the count, consequently the description given by Lucien to the baroness bore the highly-colored tinge of his own heated imagination. Already excited by the wonderful stories related of the count by De Morcerf, it is no wonder that Madame Danglars eagerly listened to, and fully credited, all the additional circumstances detailed by Debray. This posing at the piano and over the album was only a little ruse adopted by way of precaution. A most gracious welcome and unusual smile were bestowed on M. Danglars; the count, in return for his gentlemanly bow, received a formal though graceful courtesy, while Lucien exchanged with the count a sort of distant recognition, and with Danglars a free and easy nod. "Baroness," said Danglars, "give me leave to present to you the Count of Monte Cristo, who has been most warmly recommended to me by my correspondents at Rome. I need but mention one fact to make all the ladies in Paris court his notice, and that is, that he has come to take up his abode in Paris for a year, during which brief period he proposes to spend six millions of money. That means balls, dinners, and lawn parties without end, in all of which I trust the count will remember us, as he may depend upon it we shall him, in our own humble entertainments." In spite of the gross flattery and coarseness of this address, Madame Danglars could not forbear gazing with considerable interest on a man capable of expending six millions in twelve months, and who had selected Paris for the scene of his princely extravagance. "And when did you
for the scene of his princely extravagance. "And when did you arrive here?" inquired she. "Yesterday morning, madame." "Coming, as usual, I presume, from the extreme end of the globe? Pardon me β€” at least, such I have heard is your custom." "Nay, madame. This time I have merely come from Cadiz." "You have selected a most unfavorable moment for your first visit. Paris is a horrible place in summer. Balls, parties, and fetes are over; the Italian opera is in London; the French opera everywhere except in Paris. As for the Theatre Francais, you know, of course, that it is nowhere. The only amusements left us are the indifferent races at the Champ de Mars and Satory. Do you propose entering any horses at either of these races, count?" "I shall do whatever they do at Paris, madame, if I have the good fortune to find some one who will initiate me into the prevalent ideas of amusement." "Are you fond of horses, count?" "I have passed a considerable part of my life in the East, madame, and you are doubtless aware that the Orientals value only two things β€” the fine breeding of their horses and the beauty of their women." "Nay, count," said the baroness, "it would have been somewhat more gallant to have placed the ladies first." "You see, madame, how rightly I spoke when I said I required a preceptor to guide me in all my sayings and doings here." At this instant the favorite attendant of Madame Danglars entered the boudoir; approaching her mistress, she spoke some words in an undertone. Madame Danglars turned very pale, then exclaimed, β€” "I cannot believe it; the thing is impossible." "I assure you, madame," replied the woman, "it is as I have said." Turning impatiently towards her husband, Madame Danglars demanded, "Is this true?" "Is what true, madame?" inquired Danglars, visibly agitated. "What my maid tells me." "But what does she tell you?" "That when my coachman was about to harness the horses to my carriage, he discovered that they had been removed from the stablescarriage, he discovered that they had been removed from the stables without his knowledge. I desire to know what is the meaning of this?" "Be kind enough, madame, to listen to me," said Danglars. "Oh, yes; I will listen, monsieur, for I am most curious to hear what explanation you will give. These two gentlemen shall decide between us; but, first, I will state the case to them. Gentlemen," continued the baroness, "among the ten horses in the stables of Baron Danglars, are two that belong exclusively to me β€” a pair of the handsomest and most spirited creatures to be found in Paris. But to you, at least, M. Debray, I need not give a further description, because to you my beautiful pair of dappled grays were well known. Well, I had promised Madame de Villefort the loan of my carriage to drive to-morrow to the Bois; but when my coachman goes to fetch the grays from the stables they are gone β€” positively gone. No doubt M. Danglars has sacrificed them to the selfish consideration of gaining some thousands of paltry francs. Oh, what a detestable crew they are, these mercenary speculators!" "Madame," replied Danglars, "the horses were not sufficiently quiet for you; they were scarcely four years old, and they made me extremely uneasy on your account." "Nonsense," retorted the baroness; "you could not have entertained any alarm on the subject, because you are perfectly well aware that I have had for a month in my service the very best coachman in Paris. But, perhaps, you have disposed of the coachman as well as the horses?" "My dear love, pray do not say any more about them, and I promise you another pair exactly like them in appearance, only more quiet and steady." The baroness shrugged her shoulders with an air of ineffable contempt, while her husband, affecting not to observe this unconjugal gesture, turned towards Monte Cristo and said, β€” "Upon my word, count, I am quite sorry not to have met you sooner. You are setting up an establishment, of course?" "Why, yes," replied the count.You are setting up an establishment, of course?" "Why, yes," replied the count. "I should have liked to have made you the offer of these horses. I have almost given them away, as it is; but, as I before said, I was anxious to get rid of them upon any terms. They were only fit for a young man." "I am much obliged by your kind intentions towards me," said Monte Cristo; "but this morning I purchased a very excellent pair of carriage-horses, and I do not think they were dear. There they are. Come, M. Debray, you are a connoisseur, I believe, let me have your opinion upon them." As Debray walked towards the window, Danglars approached his wife. "I could not tell you before others," said he in a low tone, "the reason of my parting with the horses; but a most enormous price was offered me this morning for them. Some madman or fool, bent upon ruining himself as fast as he can, actually sent his steward to me to purchase them at any cost; and the fact is, I have gained 16,000 francs by the sale of them. Come, don't look so angry, and you shall have 4,000 francs of the money to do what you like with, and Eugenie shall have 2,000. There, what do you think now of the affair? Wasn't I right to part with the horses?" Madame Danglars surveyed her husband with a look of withering contempt. "Great heavens?" suddenly exclaimed Debray. "What is it?" asked the baroness. "I cannot be mistaken; there are your horses! The very animals we were speaking of, harnessed to the count's carriage!" "My dappled grays?" demanded the baroness, springing to the window. "'Tis indeed they!" said she. Danglars looked absolutely stupefied. "How very singular," cried Monte Cristo with well-feigned astonishment. "I cannot believe it," murmured the banker. Madame Danglars whispered a few words in the ear of Debray, who approached Monte Cristo, saying, "The baroness wishes to know what you paid her husband for the horses." "I scarcely know," replied the count; "it was a little surprise prepared for me by my steward, and cost me β€” well, somewhere about
prepared for me by my steward, and cost me β€” well, somewhere about 30,000 francs." Debray conveyed the count's reply to the baroness. Poor Danglars looked so crest-fallen and discomfited that Monte Cristo assumed a pitying air towards him. "See," said the count, "how very ungrateful women are. Your kind attention, in providing for the safety of the baroness by disposing of the horses, does not seem to have made the least impression on her. But so it is; a woman will often, from mere wilfulness, prefer that which is dangerous to that which is safe. Therefore, in my opinion, my dear baron, the best and easiest way is to leave them to their fancies, and allow them to act as they please, and then, if any mischief follows, why, at least, they have no one to blame but themselves." Danglars made no reply; he was occupied in anticipations of the coming scene between himself and the baroness, whose frowning brow, like that of Olympic Jove, predicted a storm. Debray, who perceived the gathering clouds, and felt no desire to witness the explosion of Madame Danglars' rage, suddenly recollected an appointment, which compelled him to take his leave; while Monte Cristo, unwilling by prolonging his stay to destroy the advantages he hoped to obtain, made a farewell bow and departed, leaving Danglars to endure the angry reproaches of his wife. "Excellent," murmured Monte Cristo to himself, as he came away. "All has gone according to my wishes. The domestic peace of this family is henceforth in my hands. Now, then, to play another master-stroke, by which I shall gain the heart of both husband and wife β€” delightful! Still," added he, "amid all this, I have not yet been presented to Mademoiselle Eugenie Danglars, whose acquaintance I should have been glad to make. But," he went on with his peculiar smile, "I am here in Paris, and have plenty of time before me β€” by and by will do for that." With these reflections he entered his carriage and returned home. Two hours afterwards, Madame Danglarscarriage and returned home. Two hours afterwards, Madame Danglars received a most flattering epistle from the count, in which he entreated her to receive back her favorite "dappled grays," protesting that he could not endure the idea of making his entry into the Parisian world of fashion with the knowledge that his splendid equipage had been obtained at the price of a lovely woman's regrets. The horses were sent back wearing the same harness she had seen on them in the morning; only, by the count's orders, in the centre of each rosette that adorned either side of their heads, had been fastened a large diamond. To Danglars Monte Cristo also wrote, requesting him to excuse the whimsical gift of a capricious millionaire, and to beg the baroness to pardon the Eastern fashion adopted in the return of the horses. During the evening, Monte Cristo quitted Paris for Auteuil, accompanied by Ali. The following day, about three o'clock, a single blow struck on the gong summoned Ali to the presence of the count. "Ali," observed his master, as the Nubian entered the chamber, "you have frequently explained to me how more than commonly skilful you are in throwing the lasso, have you not?" Ali drew himself up proudly, and then returned a sign in the affirmative. "I thought I did not mistake. With your lasso you could stop an ox?" Again Ali repeated his affirmative gesture. "Or a tiger?" Ali bowed his head in token of assent. "A lion even?" Ali sprung forwards, imitating the action of one throwing the lasso, then of a strangled lion. "I understand," said Monte Cristo; "you wish to tell me you have hunted the lion?" Ali smiled with triumphant pride as he signified that he had indeed both chased and captured many lions. "But do you believe you could arrest the progress of two horses rushing forwards with ungovernable fury?" The Nubian smiled. "It is well," said Monte Cristo. "Then listen to me. Ere long a carriage will dash past here, drawn by the pair of dappled gray horses you saw medash past here, drawn by the pair of dappled gray horses you saw me with yesterday; now, at the risk of your own life, you must manage to stop those horses before my door." Ali descended to the street, and marked a straight line on the pavement immediately at the entrance of the house, and then pointed out the line he had traced to the count, who was watching him. The count patted him gently on the shoulder, his usual mode of praising Ali, who, pleased and gratified with the commission assigned him, walked calmly towards a projecting stone forming the angle of the street and house, and, seating himself thereon, began to smoke his chibouque, while Monte Cristo re-entered his dwelling, perfectly assured of the success of his plan. Still, as five o'clock approached, and the carriage was momentarily expected by the count, the indication of more than common impatience and uneasiness might be observed in his manner. He stationed himself in a room commanding a view of the street, pacing the chamber with restless steps, stopping merely to listen from time to time for the sound of approaching wheels, then to cast an anxious glance on Ali; but the regularity with which the Nubian puffed forth the smoke of his chibouque proved that he at least was wholly absorbed in the enjoyment of his favorite occupation. Suddenly a distant sound of rapidly advancing wheels was heard, and almost immediately a carriage appeared, drawn by a pair of wild, ungovernable horses, while the terrified coachman strove in vain to restrain their furious speed. In the vehicle was a young woman and a child of about seven or eight clasped in each other's arms. Terror seemed to have deprived them even of the power of uttering a cry. The carriage creaked and rattled as it flew over the rough stones, and the slightest obstacle under the wheels would have caused disaster; but it kept on in the middle of the road, and those who saw it pass uttered cries of terror. Ali suddenly cast aside his chibouque, drew the lasso from his
cries of terror. Ali suddenly cast aside his chibouque, drew the lasso from his pocket, threw it so skilfully as to catch the forelegs of the near horse in its triple fold, and suffered himself to be dragged on for a few steps by the violence of the shock, then the animal fell over on the pole, which snapped, and therefore prevented the other horse from pursuing its way. Gladly availing himself of this opportunity, the coachman leaped from his box; but Ali had promptly seized the nostrils of the second horse, and held them in his iron grasp, till the beast, snorting with pain, sunk beside his companion. All this was achieved in much less time than is occupied in the recital. The brief space had, however, been sufficient for a man, followed by a number of servants, to rush from the house before which the accident had occurred, and, as the coachman opened the door of the carriage, to take from it a lady who was convulsively grasping the cushions with one hand, while with the other she pressed to her bosom the young boy, who had lost consciousness. Monte Cristo carried them both to the salon, and deposited them on a sofa. "Compose yourself, madame," said he; "all danger is over." The woman looked up at these words, and, with a glance far more expressive than any entreaties could have been, pointed to her child, who still continued insensible. "I understand the nature of your alarms, madame," said the count, carefully examining the child, "but I assure you there is not the slightest occasion for uneasiness; your little charge has not received the least injury; his insensibility is merely the effects of terror, and will soon pass." "Are you quite sure you do not say so to tranquillize my fears? See how deadly pale he is! My child, my darling Edward; speak to your mother β€” open your dear eyes and look on me once again! Oh, sir, in pity send for a physician; my whole fortune shall not be thought too much for the recovery of my boy." With a calm smile and a gentle wave of the hand, Monte CristoWith a calm smile and a gentle wave of the hand, Monte Cristo signed to the distracted mother to lay aside her apprehensions; then, opening a casket that stood near, he drew forth a phial of Bohemian glass incrusted with gold, containing a liquid of the color of blood, of which he let fall a single drop on the child's lips. Scarcely had it reached them, ere the boy, though still pale as marble, opened his eyes, and eagerly gazed around him. At this, the delight of the mother was almost frantic. "Where am I?" exclaimed she; "and to whom am I indebted for so happy a termination to my late dreadful alarm?" "Madame," answered the count, "you are under the roof of one who esteems himself most fortunate in having been able to save you from a further continuance of your sufferings." "My wretched curiosity has brought all this about," pursued the lady. "All Paris rung with the praises of Madame Danglars' beautiful horses, and I had the folly to desire to know whether they really merited the high praise given to them." "Is it possible," exclaimed the count with well-feigned astonishment, "that these horses belong to the baroness?" "They do, indeed. May I inquire if you are acquainted with Madame Danglars?" "I have that honor; and my happiness at your escape from the danger that threatened you is redoubled by the consciousness that I have been the unwilling and the unintentional cause of all the peril you have incurred. I yesterday purchased these horses of the baron; but as the baroness evidently regretted parting with them, I ventured to send them back to her, with a request that she would gratify me by accepting them from my hands." "You are, then, doubtless, the Count of Monte Cristo, of whom Hermine has talked to me so much?" "You have rightly guessed, madame," replied the count. "And I am Madame Heloise de Villefort." The count bowed with the air of a person who hears a name for the first time. "How grateful will M. de Villefort be for all your goodness; how thankfully willwill M. de Villefort be for all your goodness; how thankfully will he acknowledge that to you alone he owes the existence of his wife and child! Most certainly, but for the prompt assistance of your intrepid servant, this dear child and myself must both have perished." "Indeed, I still shudder at the fearful danger you were placed in." "I trust you will allow me to recompense worthily the devotion of your man." "I beseech you, madame," replied Monte Cristo "not to spoil Ali, either by too great praise or rewards. I cannot allow him to acquire the habit of expecting to be recompensed for every trifling service he may render. Ali is my slave, and in saving your life he was but discharging his duty to me." "Nay," interposed Madame de Villefort, on whom the authoritative style adopted by the count made a deep impression, "nay, but consider that to preserve my life he has risked his own." "His life, madame, belongs not to him; it is mine, in return for my having myself saved him from death." Madame de Villefort made no further reply; her mind was utterly absorbed in the contemplation of the person who, from the first instant she saw him, had made so powerful an impression on her. During the evident preoccupation of Madame de Villefort, Monte Cristo scrutinized the features and appearance of the boy she kept folded in her arms, lavishing on him the most tender endearments. The child was small for his age, and unnaturally pale. A mass of straight black hair, defying all attempts to train or curl it, fell over his projecting forehead, and hung down to his shoulders, giving increased vivacity to eyes already sparkling with a youthful love of mischief and fondness for every forbidden enjoyment. His mouth was large, and the lips, which had not yet regained their color, were particularly thin; in fact, the deep and crafty look, giving a predominant expression to the child's face, belonged rather to a boy of twelve or fourteen than to one so young. His first movement was to free himself by a
to one so young. His first movement was to free himself by a violent push from the encircling arms of his mother, and to rush forward to the casket from whence the count had taken the phial of elixir; then, without asking permission of any one, he proceeded, in all the wilfulness of a spoiled child unaccustomed to restrain either whims or caprices, to pull the corks out of all the bottles. "Touch nothing, my little friend," cried the count eagerly; "some of those liquids are not only dangerous to taste, but even to inhale." Madame de Villefort became very pale, and, seizing her son's arm, drew him anxiously toward her; but, once satisfied of his safety, she also cast a brief but expressive glance on the casket, which was not lost upon the count. At this moment Ali entered. At sight of him Madame de Villefort uttered an expression of pleasure, and, holding the child still closer towards her, she said, "Edward, dearest, do you see that good man? He has shown very great courage and resolution, for he exposed his own life to stop the horses that were running away with us, and would certainly have dashed the carriage to pieces. Thank him, then, my child, in your very best manner; for, had he not come to our aid, neither you nor I would have been alive to speak our thanks." The child stuck out his lips and turned away his head in a disdainful manner, saying, "He's too ugly." The count smiled as if the child bade fair to realize his hopes, while Madame de Villefort reprimanded her son with a gentleness and moderation very far from conveying the least idea of a fault having been committed. "This lady," said the Count, speaking to Ali in the Arabic language, "is desirous that her son should thank you for saving both their lives; but the boy refuses, saying you are too ugly." Ali turned his intelligent countenance towards the boy, on whom he gazed without any apparent emotion; but the spasmodic working of the nostrils showed to the practiced eye of Monte Cristo that the Arab had been wounded to the heart.that the Arab had been wounded to the heart. "Will you permit me to inquire," said Madame de Villefort, as she arose to take her leave, "whether you usually reside here?" "No, I do not," replied Monte Cristo; "it is a small place I have purchased quite lately. My place of abode is No. 30, Avenue des Champs Elysees; but I see you have quite recovered from your fright, and are, no doubt, desirous of returning home. Anticipating your wishes, I have desired the same horses you came with to be put to one of my carriages, and Ali, he whom you think so very ugly," continued he, addressing the boy with a smiling air, "will have the honor of driving you home, while your coachman remains here to attend to the necessary repairs of your calash. As soon as that important business is concluded, I will have a pair of my own horses harnessed to convey it direct to Madame Danglars." "I dare not return with those dreadful horses," said Madame de Villefort. "You will see," replied Monte Cristo, "that they will be as different as possible in the hands of Ali. With him they will be gentle and docile as lambs." Ali had, indeed, given proof of this; for, approaching the animals, who had been got upon their legs with considerable difficulty, he rubbed their foreheads and nostrils with a sponge soaked in aromatic vinegar, and wiped off the sweat and foam that covered their mouths. Then, commencing a loud whistling noise, he rubbed them well all over their bodies for several minutes; then, undisturbed by the noisy crowd collected round the broken carriage, Ali quietly harnessed the pacified animals to the count's chariot, took the reins in his hands, and mounted the box, when to the utter astonishment of those who had witnessed the ungovernable spirit and maddened speed of the same horses, he was actually compelled to apply his whip in no very gentle manner before he could induce them to start; and even then all that could be obtained from the celebrated "dappled grays," nowall that could be obtained from the celebrated "dappled grays," now changed into a couple of dull, sluggish, stupid brutes, was a slow, pottering pace, kept up with so much difficulty that Madame de Villefort was more than two hours returning to her residence in the Faubourg St. Honore. Scarcely had the first congratulations upon her marvellous escape been gone through when she wrote the following letter to Madame Danglars: β€” Dear Hermine, β€” I have just had a wonderful escape from the most imminent danger, and I owe my safety to the very Count of Monte Cristo we were talking about yesterday, but whom I little expected to see to-day. I remember how unmercifully I laughed at what I considered your eulogistic and exaggerated praises of him; but I have now ample cause to admit that your enthusiastic description of this wonderful man fell far short of his merits. Your horses got as far as Ranelagh, when they darted forward like mad things, and galloped away at so fearful a rate, that there seemed no other prospect for myself and my poor Edward but that of being dashed to pieces against the first object that impeded their progress, when a strange-looking man, β€” an Arab, a negro, or a Nubian, at least a black of some nation or other β€” at a signal from the count, whose domestic he is, suddenly seized and stopped the infuriated animals, even at the risk of being trampled to death himself; and certainly he must have had a most wonderful escape. The count then hastened to us, and took us into his house, where he speedily recalled my poor Edward to life. He sent us home in his own carriage. Yours will be returned to you to-morrow. You will find your horses in bad condition, from the results of this accident; they seem thoroughly stupefied, as if sulky and vexed at having been conquered by man. The count, however, his commissioned me to assure you that two or three days' rest, with plenty of barley for their sole food during that time, will bring them back to as fine, that is as terrifying,
that time, will bring them back to as fine, that is as terrifying, a condition as they were in yesterday. Adieu! I cannot return you many thanks for the drive of yesterday; but, after all, I ought not to blame you for the misconduct of your horses, more especially as it procured me the pleasure of an introduction to the Count of Monte Cristo, β€” and certainly that illustrious personage, apart from the millions he is said to be so very anxious to dispose of, seemed to me one of those curiously interesting problems I, for one, delight in solving at any risk, even if it were to necessitate another drive to the Bois behind your horses. Edward endured the accident with miraculous courage β€” he did not utter a single cry, but fell lifeless into my arms; nor did a tear fall from his eyes after it was over. I doubt not you will consider these praises the result of blind maternal affection, but there is a soul of iron in that delicate, fragile body. Valentine sends many affectionate remembrances to your dear Eugenie. I embrace you with all my heart. Heloise de Villefort. P.S. β€” Do pray contrive some means for me to meet the Count of Monte Cristo at your house. I must and will see him again. I have just made M. de Villefort promise to call on him, and I hope the visit will be returned. That night the adventure at Auteuil was talked of everywhere. Albert related it to his mother; Chateau-Renaud recounted it at the Jockey Club, and Debray detailed it at length in the salons of the minister; even Beauchamp accorded twenty lines in his journal to the relation of the count's courage and gallantry, thereby celebrating him as the greatest hero of the day in the eyes of all the feminine members of the aristocracy. Vast was the crowd of visitors and inquiring friends who left their names at the residence of Madame de Villefort, with the design of renewing their visit at the right moment, of hearing from her lips all the interesting circumstances of this most romantic adventure. As forinteresting circumstances of this most romantic adventure. As for M. de Villefort, he fulfilled the predictions of Heloise to the letter, β€” donned his dress suit, drew on a pair of white gloves, ordered the servants to attend the carriage dressed in their full livery, and drove that same night to No. 30 in the Avenue des Champs-Elysees.If the Count of Monte Cristo had been for a long time familiar with the ways of Parisian society, he would have appreciated better the significance of the step which M. de Villefort had taken. Standing well at court, whether the king regnant was of the older or younger branch, whether the government was doctrinaire liberal, or conservative; looked upon by all as a man of talent, since those who have never experienced a political check are generally so regarded; hated by many, but warmly supported by others, without being really liked by anybody, M. de Villefort held a high position in the magistracy, and maintained his eminence like a Harlay or a Mole. His drawing-room, under the regenerating influence of a young wife and a daughter by his first marriage, scarcely eighteen, was still one of the well-regulated Paris salons where the worship of traditional customs and the observance of rigid etiquette were carefully maintained. A freezing politeness, a strict fidelity to government principles, a profound contempt for theories and theorists, a deep-seated hatred of ideality, β€” these were the elements of private and public life displayed by M. de Villefort. He was not only a magistrate, he was almost a diplomatist. His relations with the former court, of which he always spoke with dignity and respect, made him respected by the new one, and he knew so many things, that not only was he always carefully considered, but sometimes consulted. Perhaps this would not have been so had it been possible to get rid of M. de Villefort; but, like the feudal barons who rebelled against their sovereign, he dwelt in an impregnable fortress. This fortress was his post as king's attorney, all the advantages of which he exploited with marvellous skill, and which he would not have resigned but to be made deputy, and thus to replace neutrality by opposition. Ordinarily M. de Villefort made and returned very few visits. His wife visited for him, and this was the received thing in the world, where thehim, and this was the received thing in the world, where the weighty and multifarious occupations of the magistrate were accepted as an excuse for what was really only calculated pride, a manifestation of professed superiority β€” in fact, the application of the axiom, "Pretend to think well of yourself, and the world will think well of you," an axiom a hundred times more useful in society nowadays than that of the Greeks, "Know thyself," a knowledge for which, in our days, we have substituted the less difficult and more advantageous science of knowing others. To his friends M. de Villefort was a powerful protector; to his enemies, he was a silent, but bitter opponent; for those who were neither the one nor the other, he was a statue of the law-made man. He had a haughty bearing, a look either steady and impenetrable or insolently piercing and inquisitorial. Four successive revolutions had built and cemented the pedestal upon which his fortune was based. M. de Villefort had the reputation of being the least curious and the least wearisome man in France. He gave a ball every year, at which he appeared for a quarter of an hour only, β€” that is to say, five and forty minutes less than the king is visible at his balls. He was never seen at the theatres, at concerts, or in any place of public resort. Occasionally, but seldom, he played at whist, and then care was taken to select partners worthy of him β€” sometimes they were ambassadors, sometimes archbishops, or sometimes a prince, or a president, or some dowager duchess. Such was the man whose carriage had just now stopped before the Count of Monte Cristo's door. The valet de chambre announced M. de Villefort at the moment when the count, leaning over a large table, was tracing on a map the route from St. Petersburg to China. The procureur entered with the same grave and measured step he would have employed in entering a court of justice. He was the same man, or rather the development of the same man, whom we have
man, or rather the development of the same man, whom we have heretofore seen as assistant attorney at Marseilles. Nature, according to her way, had made no deviation in the path he had marked out for himself. From being slender he had now become meagre; once pale, he was now yellow; his deep-set eyes were hollow, and the gold spectacles shielding his eyes seemed to be an integral portion of his face. He dressed entirely in black, with the exception of his white tie, and his funeral appearance was only mitigated by the slight line of red ribbon which passed almost imperceptibly through his button-hole, and appeared like a streak of blood traced with a delicate brush. Although master of himself, Monte Cristo, scrutinized with irrepressible curiosity the magistrate whose salute he returned, and who, distrustful by habit, and especially incredulous as to social prodigies, was much more despised to look upon "the noble stranger," as Monte Cristo was already called, as an adventurer in search of new fields, or an escaped criminal, rather than as a prince of the Holy See, or a sultan of the Thousand and One Nights. "Sir," said Villefort, in the squeaky tone assumed by magistrates in their oratorical periods, and of which they cannot, or will not, divest themselves in society, "sir, the signal service which you yesterday rendered to my wife and son has made it a duty for me to offer you my thanks. I have come, therefore, to discharge this duty, and to express to you my overwhelming gratitude." And as he said this, the "eye severe" of the magistrate had lost nothing of its habitual arrogance. He spoke in a voice of the procureur-general, with the rigid inflexibility of neck and shoulders which caused his flatterers to say (as we have before observed) that he was the living statue of the law. "Monsieur," replied the count, with a chilling air, "I am very happy to have been the means of preserving a son to his mother, for they say that the sentiment of maternity is the most holy of all;they say that the sentiment of maternity is the most holy of all; and the good fortune which occurred to me, monsieur, might have enabled you to dispense with a duty which, in its discharge, confers an undoubtedly great honor; for I am aware that M. de Villefort is not usually lavish of the favor which he now bestows on me, β€” a favor which, however estimable, is unequal to the satisfaction which I have in my own consciousness." Villefort, astonished at this reply, which he by no means expected, started like a soldier who feels the blow levelled at him over the armor he wears, and a curl of his disdainful lip indicated that from that moment he noted in the tablets of his brain that the Count of Monte Cristo was by no means a highly bred gentleman. He glanced around. in order to seize on something on which the conversation might turn, and seemed to fall easily on a topic. He saw the map which Monte Cristo had been examining when he entered, and said, "You seem geographically engaged, sir? It is a rich study for you, who, as I learn, have seen as many lands as are delineated on this map." "Yes, sir," replied the count; "I have sought to make of the human race, taken in the mass, what you practice every day on individuals β€” a physiological study. I have believed it was much easier to descend from the whole to a part than to ascend from a part to the whole. It is an algebraic axiom, which makes us proceed from a known to an unknown quantity, and not from an unknown to a known; but sit down, sir, I beg of you." Monte Cristo pointed to a chair, which the procureur was obliged to take the trouble to move forwards himself, while the count merely fell back into his own, on which he had been kneeling when M. Villefort entered. Thus the count was halfway turned towards his visitor, having his back towards the window, his elbow resting on the geographical chart which furnished the theme of conversation for the moment, β€” a conversation which assumed, as in the case offor the moment, β€” a conversation which assumed, as in the case of the interviews with Danglars and Morcerf, a turn analogous to the persons, if not to the situation. "Ah, you philosophize," replied Villefort, after a moment's silence, during which, like a wrestler who encounters a powerful opponent, he took breath; "well, sir, really, if, like you, I had nothing else to do, I should seek a more amusing occupation." "Why, in truth, sir," was Monte Cristo's reply, "man is but an ugly caterpillar for him who studies him through a solar microscope; but you said, I think, that I had nothing else to do. Now, really, let me ask, sir, have you? β€” do you believe you have anything to do? or to speak in plain terms, do you really think that what you do deserves being called anything?" Villefort's astonishment redoubled at this second thrust so forcibly made by his strange adversary. It was a long time since the magistrate had heard a paradox so strong, or rather, to say the truth more exactly, it was the first time he had ever heard of it. The procureur exerted himself to reply. "Sir," he responded, "you are a stranger, and I believe you say yourself that a portion of your life has been spent in Oriental countries, so you are not aware how human justice, so expeditions in barbarous countries, takes with us a prudent and well-studied course." "Oh, yes β€” yes, I do, sir; it is the pede claudo of the ancients. I know all that, for it is with the justice of all countries especially that I have occupied myself β€” it is with the criminal procedure of all nations that I have compared natural justice, and I must say, sir, that it is the law of primitive nations, that is, the law of retaliation, that I have most frequently found to be according to the law of God." "If this law were adopted, sir," said the procureur, "it would greatly simplify our legal codes, and in that case the magistrates would not (as you just observed) have much to do." "It may, perhaps, come to this in time," observed Monte Cristo;
"It may, perhaps, come to this in time," observed Monte Cristo; "you know that human inventions march from the complex to the simple, and simplicity is always perfection." "In the meanwhile," continued the magistrate, "our codes are in full force, with all their contradictory enactments derived from Gallic customs, Roman laws, and Frank usages; the knowledge of all which, you will agree, is not to be acquired without extended labor; it needs tedious study to acquire this knowledge, and, when acquired, a strong power of brain to retain it." "I agree with you entirely, sir; but all that even you know with respect to the French code, I know, not only in reference to that code, but as regards the codes of all nations. The English, Turkish, Japanese, Hindu laws, are as familiar to me as the French laws, and thus I was right, when I said to you, that relatively (you know that everything is relative, sir) β€” that relatively to what I have done, you have very little to do; but that relatively to all I have learned, you have yet a great deal to learn." "But with what motive have you learned all this?" inquired Villefort, in astonishment. Monte Cristo smiled. "Really, sir," he observed, "I see that in spite of the reputation which you have acquired as a superior man, you look at everything from the material and vulgar view of society, beginning with man, and ending with man β€” that is to say, in the most restricted, most narrow view which it is possible for human understanding to embrace." "Pray, sir, explain yourself," said Villefort, more and more astonished, "I really do β€” not β€” understand you β€” perfectly." "I say, sir, that with the eyes fixed on the social organization of nations, you see only the springs of the machine, and lose sight of the sublime workman who makes them act; I say that you do not recognize before you and around you any but those office-holders whose commissions have been signed by a minister or king; and that the men whom God has put above those office-holders, ministers, andthe men whom God has put above those office-holders, ministers, and kings, by giving them a mission to follow out, instead of a post to fill β€” I say that they escape your narrow, limited field of observation. It is thus that human weakness fails, from its debilitated and imperfect organs. Tobias took the angel who restored him to light for an ordinary young man. The nations took Attila, who was doomed to destroy them, for a conqueror similar to other conquerors, and it was necessary for both to reveal their missions, that they might be known and acknowledged; one was compelled to say, `I am the angel of the Lord'; and the other, `I am the hammer of God,' in order that the divine essence in both might be revealed." "Then," said Villefort, more and more amazed, and really supposing he was speaking to a mystic or a madman, "you consider yourself as one of those extraordinary beings whom you have mentioned?" "And why not?" said Monte Cristo coldly. "Your pardon, sir," replied Villefort, quite astounded, "but you will excuse me if, when I presented myself to you, I was unaware that I should meet with a person whose knowledge and understanding so far surpass the usual knowledge and understanding of men. It is not usual with us corrupted wretches of civilization to find gentlemen like yourself, possessors, as you are, of immense fortune β€” at least, so it is said β€” and I beg you to observe that I do not inquire, I merely repeat; β€” it is not usual, I say, for such privileged and wealthy beings to waste their time in speculations on the state of society, in philosophical reveries, intended at best to console those whom fate has disinherited from the goods of this world." "Really, sir," retorted the count, "have you attained the eminent situation in which you are, without having admitted, or even without having met with exceptions? and do you never use your eyes, which must have acquired so much finesse and certainty, to divine, at a glance, the kind of man by whom you are confronted?divine, at a glance, the kind of man by whom you are confronted? Should not a magistrate be not merely the best administrator of the law, but the most crafty expounder of the chicanery of his profession, a steel probe to search hearts, a touchstone to try the gold which in each soul is mingled with more or less of alloy?" "Sir," said Villefort, "upon my word, you overcome me. I really never heard a person speak as you do." "Because you remain eternally encircled in a round of general conditions, and have never dared to raise your wings into those upper spheres which God has peopled with invisible or exceptional beings." "And you allow then, sir, that spheres exist, and that these marked and invisible beings mingle amongst us?" "Why should they not? Can you see the air you breathe, and yet without which you could not for a moment exist?" "Then we do not see those beings to whom you allude?" "Yes, we do; you see them whenever God pleases to allow them to assume a material form. You touch them, come in contact with them, speak to them, and they reply to you." "Ah," said Villefort, smiling, "I confess I should like to be warned when one of these beings is in contact with me." "You have been served as you desire, monsieur, for you were warned just now, and I now again warn you." "Then you yourself are one of these marked beings?" "Yes, monsieur, I believe so; for until now, no man has found himself in a position similar to mine. The dominions of kings are limited either by mountains or rivers, or a change of manners, or an alteration of language. My kingdom is bounded only by the world, for I am not an Italian, or a Frenchman, or a Hindu, or an American, or a Spaniard β€” I am a cosmopolite. No country can say it saw my birth. God alone knows what country will see me die. I adopt all customs, speak all languages. You believe me to be a Frenchman, for I speak French with the same facility and purity as yourself. Well, Ali, my Nubian, believes me to be an Arab; Bertuccio, my
Well, Ali, my Nubian, believes me to be an Arab; Bertuccio, my steward, takes me for a Roman; Haidee, my slave, thinks me a Greek. You may, therefore, comprehend, that being of no country, asking no protection from any government, acknowledging no man as my brother, not one of the scruples that arrest the powerful, or the obstacles which paralyze the weak, paralyzes or arrests me. I have only two adversaries β€” I will not say two conquerors, for with perseverance I subdue even them, β€” they are time and distance. There is a third, and the most terrible β€” that is my condition as a mortal being. This alone can stop me in my onward career, before I have attained the goal at which I aim, for all the rest I have reduced to mathematical terms. What men call the chances of fate β€” namely, ruin, change, circumstances β€” I have fully anticipated, and if any of these should overtake me, yet it will not overwhelm me. Unless I die, I shall always be what I am, and therefore it is that I utter the things you have never heard, even from the mouths of kings β€” for kings have need, and other persons have fear of you. For who is there who does not say to himself, in a society as incongruously organized as ours, `Perhaps some day I shall have to do with the king's attorney'?" "But can you not say that, sir? The moment you become an inhabitant of France, you are naturally subjected to the French law." "I know it sir," replied Monte Cristo; "but when I visit a country I begin to study, by all the means which are available, the men from whom I may have anything to hope or to fear, till I know them as well as, perhaps better than, they know themselves. It follows from this, that the king's attorney, be he who he may, with whom I should have to deal, would assuredly be more embarrassed than I should." "That is to say," replied Villefort with hesitation, "that human nature being weak, every man, according to your creed, has committed faults." "Faults or crimes," responded Monte Cristo with a negligent air.committed faults." "Faults or crimes," responded Monte Cristo with a negligent air. "And that you alone, amongst the men whom you do not recognize as your brothers β€” for you have said so," observed Villefort in a tone that faltered somewhat β€” "you alone are perfect." "No, not perfect," was the count's reply; "only impenetrable, that's all. But let us leave off this strain, sir, if the tone of it is displeasing to you; I am no more disturbed by your justice than are you by my second-sight." "No, no, β€” by no means," said Villefort, who was afraid of seeming to abandon his ground. "No; by your brilliant and almost sublime conversation you have elevated me above the ordinary level; we no longer talk, we rise to dissertation. But you know how the theologians in their collegiate chairs, and philosophers in their controversies, occasionally say cruel truths; let us suppose for the moment that we are theologizing in a social way, or even philosophically, and I will say to you, rude as it may seem, `My brother, you sacrifice greatly to pride; you may be above others, but above you there is God.'" "Above us all, sir," was Monte Cristo's response, in a tone and with an emphasis so deep that Villefort involuntarily shuddered. "I have my pride for men β€” serpents always ready to threaten every one who would pass without crushing them under foot. But I lay aside that pride before God, who has taken me from nothing to make me what I am." "Then, count, I admire you," said Villefort, who, for the first time in this strange conversation, used the aristocratic form to the unknown personage, whom, until now, he had only called monsieur. "Yes, and I say to you, if you are really strong, really superior, really pious, or impenetrable, which you were right in saying amounts to the same thing β€” then be proud, sir, for that is the characteristic of predominance. Yet you have unquestionably some ambition." "I have, sir." "And what may it be?" "I too, as happens to every man once in his life, have been"I have, sir." "And what may it be?" "I too, as happens to every man once in his life, have been taken by Satan into the highest mountain in the earth, and when there he showed me all the kingdoms of the world, and as he said before, so said he to me, `Child of earth, what wouldst thou have to make thee adore me?' I reflected long, for a gnawing ambition had long preyed upon me, and then I replied, `Listen, β€” I have always heard of providence, and yet I have never seen him, or anything that resembles him, or which can make me believe that he exists. I wish to be providence myself, for I feel that the most beautiful, noblest, most sublime thing in the world, is to recompense and punish.' Satan bowed his head, and groaned. `You mistake,' he said, `providence does exist, only you have never seen him, because the child of God is as invisible as the parent. You have seen nothing that resembles him, because he works by secret springs, and moves by hidden ways. All I can do for you is to make you one of the agents of that providence.' The bargain was concluded. I may sacrifice my soul, but what matters it?" added Monte Cristo. "If the thing were to do again, I would again do it." Villefort looked at Monte Cristo with extreme amazement. "Count," he inquired, "have you any relations?" "No, sir, I am alone in the world." "So much the worse." "Why?" asked Monte Cristo. "Because then you might witness a spectacle calculated to break down your pride. You say you fear nothing but death?" "I did not say that I feared it; I only said that death alone could check the execution of my plans." "And old age?" "My end will be achieved before I grow old." "And madness?" "I have been nearly mad; and you know the axiom, β€” non bis in idem. It is an axiom of criminal law, and, consequently, you understand its full application." "Sir," continued Villefort, "there is something to fear besides death, old age, and madness. For instance, there is apoplexy β€” that lightning-stroke which strikes but does not destroy you, and yet
lightning-stroke which strikes but does not destroy you, and yet which brings everything to an end. You are still yourself as now, and yet you are yourself no longer; you who, like Ariel, verge on the angelic, are but an inert mass, which, like Caliban, verges on the brutal; and this is called in human tongues, as I tell you, neither more nor less than apoplexy. Come, if so you will, count, and continue this conversation at my house, any day you may be willing to see an adversary capable of understanding and anxious to refute you, and I will show you my father, M. Noirtier de Villefort, one of the most fiery Jacobins of the French Revolution; that is to say, he had the most remarkable audacity, seconded by a most powerful organization β€” a man who has not, perhaps, like yourself seen all the kingdoms of the earth, but who has helped to overturn one of the greatest; in fact, a man who believed himself, like you, one of the envoys, not of God, but of a supreme being; not of providence, but of fate. Well, sir, the rupture of a blood-vessel on the lobe of the brain has destroyed all this, not in a day, not in an hour, but in a second. M. Noirtier, who, on the previous night, was the old Jacobin, the old senator, the old Carbonaro, laughing at the guillotine, the cannon, and the dagger β€” M. Noirtier, playing with revolutions β€” M. Noirtier, for whom France was a vast chess-board, from which pawns, rooks, knights, and queens were to disappear, so that the king was checkmated β€” M. Noirtier, the redoubtable, was the next morning `poor M. Noirtier,' the helpless old man, at the tender mercies of the weakest creature in the household, that is, his grandchild, Valentine; a dumb and frozen carcass, in fact, living painlessly on, that time may be given for his frame to decompose without his consciousness of its decay." "Alas, sir," said Monte Cristo "this spectacle is neither strange to my eye nor my thought. I am something of a physician, and have, like my fellows, sought more than once for the soul inand have, like my fellows, sought more than once for the soul in living and in dead matter; yet, like providence, it has remained invisible to my eyes, although present to my heart. A hundred writers since Socrates, Seneca, St. Augustine, and Gall, have made, in verse and prose, the comparison you have made, and yet I can well understand that a father's sufferings may effect great changes in the mind of a son. I will call on you, sir, since you bid me contemplate, for the advantage of my pride, this terrible spectacle, which must have been so great a source of sorrow to your family." "It would have been so unquestionably, had not God given me so large a compensation. In contrast with the old man, who is dragging his way to the tomb, are two children just entering into life β€” Valentine, the daughter by my first wife β€” Mademoiselle Renee de Saint-Meran β€” and Edward, the boy whose life you have this day saved." "And what is your deduction from this compensation, sir?" inquired Monte Cristo. "My deduction is," replied Villefort, "that my father, led away by his passions, has committed some fault unknown to human justice, but marked by the justice of God. That God, desirous in his mercy to punish but one person, has visited this justice on him alone." Monte Cristo with a smile on his lips, uttered in the depths of his soul a groan which would have made Villefort fly had he but heard it. "Adieu, sir," said the magistrate, who had risen from his seat; "I leave you, bearing a remembrance of you β€” a remembrance of esteem, which I hope will not be disagreeable to you when you know me better; for I am not a man to bore my friends, as you will learn. Besides, you have made an eternal friend of Madame de Villefort." The count bowed, and contented himself with seeing Villefort to the door of his cabinet, the procureur being escorted to his carriage by two footmen, who, on a signal from their master, followed him with every mark of attention. When he had gone, Monte Cristo breathed a profound sigh, and said, β€” "Enough of thisCristo breathed a profound sigh, and said, β€” "Enough of this poison, let me now seek the antidote." Then sounding his bell, he said to Ali, who entered, "I am going to madam's chamber β€” have the carriage ready at one o'clock."It will be recollected that the new, or rather old, acquaintances of the Count of Monte Cristo, residing in the Rue Meslay, were no other than Maximilian, Julie, and Emmanuel. The very anticipations of delight to be enjoyed in his forthcoming visits β€” the bright, pure gleam of heavenly happiness it diffused over the almost deadly warfare in which he had voluntarily engaged, illumined his whole countenance with a look of ineffable joy and calmness, as, immediately after Villefort's departure, his thoughts flew back to the cheering prospect before him, of tasting, at least, a brief respite from the fierce and stormy passions of his mind. Even Ali, who had hastened to obey the Count's summons, went forth from his master's presence in charmed amazement at the unusual animation and pleasure depicted on features ordinarily so stern and cold; while, as though dreading to put to flight the agreeable ideas hovering over his patron's meditations, whatever they were, the faithful Nubian walked on tiptoe towards the door, holding his breath, lest its faintest sound should dissipate his master's happy reverie. It was noon, and Monte Cristo had set apart one hour to be passed in the apartments of Haidee, as though his oppressed spirit could not all at once admit the feeling of pure and unmixed joy, but required a gradual succession of calm and gentle emotions to prepare his mind to receive full and perfect happiness, in the same manner as ordinary natures demand to be inured by degrees to the reception of strong or violent sensations. The young Greek, as we have already said, occupied apartments wholly unconnected with those of the count. The rooms had been fitted up in strict accordance with Oriental ideas; the floors were covered with the richest carpets Turkey could produce; the walls hung with brocaded silk of the most magnificent designs and texture; while around each chamber luxurious divans were placed, with piles of soft and yielding cushions, that needed only to be arranged at the pleasure
yielding cushions, that needed only to be arranged at the pleasure or convenience of such as sought repose. Haidee and three French maids, and one who was a Greek. The first three remained constantly in a small waiting-room, ready to obey the summons of a small golden bell, or to receive the orders of the Romaic slave, who knew just enough French to be able to transmit her mistress's wishes to the three other waiting-women; the latter had received most peremptory instructions from Monte Cristo to treat Haidee with all the deference they would observe to a queen. The young girl herself generally passed her time in the chamber at the farther end of her apartments. This was a sort of boudoir, circular, and lighted only from the roof, which consisted of rose-colored glass. Haidee was reclining upon soft downy cushions, covered with blue satin spotted with silver; her head, supported by one of her exquisitely moulded arms, rested on the divan immediately behind her, while the other was employed in adjusting to her lips the coral tube of a rich narghile, through whose flexible pipe she drew the smoke fragrant by its passage through perfumed water. Her attitude, though perfectly natural for an Eastern woman would, in a European, have been deemed too full of coquettish straining after effect. Her dress, which was that of the women of Epirus, consisted of a pair of white satin trousers, embroidered with pink roses, displaying feet so exquisitely formed and so delicately fair, that they might well have been taken for Parian marble, had not the eye been undeceived by their movements as they constantly shifted in and out of a pair of little slippers with upturned toes, beautifully ornamented with gold and pearls. She wore a blue and white-striped vest, with long open sleeves, trimmed with silver loops and buttons of pearls, and a sort of bodice, which, closing only from the centre to the waist, exhibited the whole of the ivory throat and upper part of the bosom; it wasthe whole of the ivory throat and upper part of the bosom; it was fastened with three magnificent diamond clasps. The junction of the bodice and drawers was entirely concealed by one of the many-colored scarfs, whose brilliant hues and rich silken fringe have rendered them so precious in the eyes of Parisian belles. Tilted on one side of her head she had a small cap of gold-colored silk, embroidered with pearls; while on the other a purple rose mingled its glowing colors with the luxuriant masses of her hair, of which the blackness was so intense that it was tinged with blue. The extreme beauty of the countenance, that shone forth in loveliness that mocked the vain attempts of dress to augment it, was peculiarly and purely Grecian; there were the large, dark, melting eyes, the finely formed nose, the coral lips, and pearly teeth, that belonged to her race and country. And, to complete the whole, Haidee was in the very springtide and fulness of youthful charms β€” she had not yet numbered more than twenty summers. Monte Cristo summoned the Greek attendant, and bade her inquire whether it would be agreeable to her mistress to receive his visit. Haidee's only reply was to direct her servant by a sign to withdraw the tapestried curtain that hung before the door of her boudoir, the framework of the opening thus made serving as a sort of border to the graceful tableau presented by the young girl's picturesque attitude and appearance. As Monte Cristo approached, she leaned upon the elbow of the arm that held the narghile, and extending to him her other hand, said, with a smile of captivating sweetness, in the sonorous language spoken by the women of Athens and Sparta, "Why demand permission ere you enter? Are you no longer my master, or have I ceased to be your slave?" Monte Cristo returned her smile. "Haidee," said he, "you well know." "Why do you address me so coldly β€” so distantly?" asked the young Greek. "Have I by any means displeased you? Oh, if so, punishyoung Greek. "Have I by any means displeased you? Oh, if so, punish me as you will; but do not β€” do not speak to me in tones and manner so formal and constrained." "Haidee," replied the count, "you know that you are now in France, and are free." "Free to do what?" asked the young girl. "Free to leave me." "Leave you? Why should I leave you?" "That is not for me to say; but we are now about to mix in society β€” to visit and be visited." "I don't wish to see anybody but you." "And should you see one whom you could prefer, I would not be so unjust" β€” "I have never seen any one I preferred to you, and I have never loved any one but you and my father." "My poor child," replied Monte Cristo, "that is merely because your father and myself are the only men who have ever talked to you." "I don't want anybody else to talk to me. My father said I was his `joy' β€” you style me your `love,' β€” and both of you have called me `my child.'" "Do you remember your father, Haidee?" The young Greek smiled. "He is here, and here," said she, touching her eyes and her heart. "And where am I?" inquired Monte Cristo laughingly. "You?" cried she, with tones of thrilling tenderness, "you are everywhere!" Monte Cristo took the delicate hand of the young girl in his, and was about to raise it to his lips, when the simple child of nature hastily withdrew it, and presented her cheek. "You now understand, Haidee," said the count, "that from this moment you are absolutely free; that here you exercise unlimited sway, and are at liberty to lay aside or continue the costume of your country, as it may suit your inclination. Within this mansion you are absolute mistress of your actions, and may go abroad or remain in your apartments as may seem most agreeable to you. A carriage waits your orders, and Ali and Myrtho will accompany you whithersoever you desire to go. There is but one favor I would entreat of you." "Speak." "Guard carefully the secret of your birth. Make no allusion to the past; nor upon any occasion be induced to pronounce the names
the past; nor upon any occasion be induced to pronounce the names of your illustrious father or ill-fated mother." "I have already told you, my lord, that I shall see no one." "It is possible, Haidee, that so perfect a seclusion, though conformable with the habits and customs of the East, may not be practicable in Paris. Endeavor, then, to accustom yourself to our manner of living in these northern climes as you did to those of Rome, Florence, Milan, and Madrid; it may be useful to you one of these days, whether you remain here or return to the East." The young girl raised her tearful eyes towards Monte Cristo as she said with touching earnestness, "Whether we return to the East, you mean to say, my lord, do you not?" "My child," returned Monte Cristo "you know full well that whenever we part, it will be no fault or wish of mine; the tree forsakes not the flower β€” the flower falls from the tree." "My lord," replied Haidee, "I never will leave you, for I am sure I could not exist without you." "My poor girl, in ten years I shall be old, and you will be still young." "My father had a long white beard, but I loved him; he was sixty years old, but to me he was handsomer than all the fine youths I saw." "Then tell me, Haidee, do you believe you shall be able to accustom yourself to our present mode of life?" "Shall I see you?" "Every day." "Then what do you fear, my lord?" "You might find it dull." "No, my lord. In the morning, I shall rejoice in the prospect of your coming, and in the evening dwell with delight on the happiness I have enjoyed in your presence; then too, when alone, I can call forth mighty pictures of the past, see vast horizons bounded only by the towering mountains of Pindus and Olympus. Oh, believe me, that when three great passions, such as sorrow, love, and gratitude fill the heart, ennui can find no place." "You are a worthy daughter of Epirus, Haidee, and your charming and poetical ideas prove well your descent from that race ofand poetical ideas prove well your descent from that race of goddesses who claim your country as their birthplace. Depend on my care to see that your youth is not blighted, or suffered to pass away in ungenial solitude; and of this be well assured, that if you love me as a father, I love you as a child." "You are wrong, my lord. The love I have for you is very different from the love I had for my father. My father died, but I did not die. If you were to die, I should die too." The Count, with a smile of profound tenderness, extended his hand, and she carried it to her lips. Monte Cristo, thus attuned to the interview he proposed to hold with Morrel and his family, departed, murmuring as he went these lines of Pindar, "Youth is a flower of which love is the fruit; happy is he who, after having watched its silent growth, is permitted to gather and call it his own." The carriage was prepared according to orders, and stepping lightly into it, the count drove off at his usual rapid pace.In a very few minutes the count reached No. 7 in the Rue Meslay. The house was of white stone, and in a small court before it were two small beds full of beautiful flowers. In the concierge that opened the gate the count recognized Cocles; but as he had but one eye, and that eye had become somewhat dim in the course of nine years, Cocles did not recognize the count. The carriages that drove up to the door were compelled to turn, to avoid a fountain that played in a basin of rockwork, β€” an ornament that had excited the jealousy of the whole quarter, and had gained for the place the appellation of "The Little Versailles." It is needless to add that there were gold and silver fish in the basin. The house, with kitchens and cellars below, had above the ground-floor, two stories and attics. The whole of the property, consisting of an immense workshop, two pavilions at the bottom of the garden, and the garden itself, had been purchased by Emmanuel, who had seen at a glance that he could make of it a profitable speculation. He had reserved the house and half the garden, and building a wall between the garden and the workshops, had let them upon lease with the pavilions at the bottom of the garden. So that for a trifling sum he was as well lodged, and as perfectly shut out from observation, as the inhabitants of the finest mansion in the Faubourg St. Germain. The breakfast-room was finished in oak; the salon in mahogany, and the furnishings were of blue velvet; the bedroom was in citronwood and green damask. There was a study for Emmanuel, who never studied, and a music-room for Julie, who never played. The whole of the second story was set apart for Maximilian; it was precisely similar to his sister's apartments, except that for the breakfast-parlor he had a billiard-room, where he received his friends. He was superintending the grooming of his horse, and smoking his cigar at the entrance of the garden, when the count's carriage stopped at the gate. Cocles opened the gate, and Baptistin, springing from the box,carriage stopped at the gate. Cocles opened the gate, and Baptistin, springing from the box, inquired whether Monsieur and Madame Herbault and Monsieur Maximilian Morrel would see his excellency the Count of Monte Cristo. "The Count of Monte Cristo?" cried Morrel, throwing away his cigar and hastening to the carriage; "I should think we would see him. Ah, a thousand thanks, count, for not having forgotten your promise." And the young officer shook the count's hand so warmly, that Monte Cristo could not be mistaken as to the sincerity of his joy, and he saw that he had been expected with impatience, and was received with pleasure. "Come, come," said Maximilian, "I will serve as your guide; such a man as you are ought not to be introduced by a servant. My sister is in the garden plucking the dead roses; my brother is reading his two papers, the Presse and the Debats, within six steps of her; for wherever you see Madame Herbault, you have only to look within a circle of four yards and you will find M. Emmanuel, and `reciprocally,' as they say at the Polytechnic School." At the sound of their steps a young woman of twenty to five and twenty, dressed in a silk morning gown, and busily engaged in plucking the dead leaves off a noisette rose-tree, raised her head. This was Julie, who had become, as the clerk of the house of Thomson & French had predicted, Madame Emmanuel Herbault. She uttered a cry of surprise at the sight of a stranger, and Maximilian began to laugh. "Don't disturb yourself, Julie," said he. "The count has only been two or three days in Paris, but he already knows what a fashionable woman of the Marais is, and if he does not, you will show him." "Ah, monsieur," returned Julie, "it is treason in my brother to bring you thus, but he never has any regard for his poor sister. Penelon, Penelon!" An old man, who was digging busily at one of the beds, stuck his spade in the earth, and approached, cap in hand, striving to conceal a quid of tobacco he had just thrust into his
striving to conceal a quid of tobacco he had just thrust into his cheek. A few locks of gray mingled with his hair, which was still thick and matted, while his bronzed features and determined glance well suited an old sailor who had braved the heat of the equator and the storms of the tropics. "I think you hailed me, Mademoiselle Julie?" said he. Penelon had still preserved the habit of calling his master's daughter "Mademoiselle Julie," and had never been able to change the name to Madame Herbault. "Penelon," replied Julie, "go and inform M. Emmanuel of this gentleman's visit, and Maximilian will conduct him to the salon." Then, turning to Monte Cristo, β€” "I hope you will permit me to leave you for a few minutes," continued she; and without awaiting any reply, disappeared behind a clump of trees, and escaped to the house by a lateral alley. "I am sorry to see," observed Monte Cristo to Morrel, "that I cause no small disturbance in your house." "Look there," said Maximilian, laughing; "there is her husband changing his jacket for a coat. I assure you, you are well known in the Rue Meslay." "Your family appears to be a very happy one," said the count, as if speaking to himself. "Oh, yes, I assure you, count, they want nothing that can render them happy; they are young and cheerful, they are tenderly attached to each other, and with twenty-five thousand francs a year they fancy themselves as rich as Rothschild." "Five and twenty thousand francs is not a large sum, however," replied Monte Cristo, with a tone so sweet and gentle, that it went to Maximilian's heart like the voice of a father; "but they will not be content with that. Your brother-in-law is a barrister? a doctor?" "He was a merchant, monsieur, and had succeeded to the business of my poor father. M. Morrel, at his death, left 500,000 francs, which were divided between my sister and myself, for we were his only children. Her husband, who, when he married her, had no other patrimony than his noble probity, his first-rate ability, and hispatrimony than his noble probity, his first-rate ability, and his spotless reputation, wished to possess as much as his wife. He labored and toiled until he had amassed 250,000 francs; six years sufficed to achieve this object. Oh, I assure you, sir, it was a touching spectacle to see these young creatures, destined by their talents for higher stations, toiling together, and through their unwillingness to change any of the customs of their paternal house, taking six years to accomplish what less scrupulous people would have effected in two or three. Marseilles resounded with their well-earned praises. At last, one day, Emmanuel came to his wife, who had just finished making up the accounts. `Julie,' said he to her, `Cocles has just given me the last rouleau of a hundred francs; that completes the 250,000 francs we had fixed as the limits of our gains. Can you content yourself with the small fortune which we shall possess for the future? Listen to me. Our house transacts business to the amount of a million a year, from which we derive an income of 40,000 francs. We can dispose of the business, if we please, in an hour, for I have received a letter from M. Delaunay, in which he offers to purchase the good-will of the house, to unite with his own, for 300,000 francs. Advise me what I had better do.' β€” `Emmanuel,' returned my sister, `the house of Morrel can only be carried on by a Morrel. Is it not worth 300,000 francs to save our father's name from the chances of evil fortune and failure?' β€” `I thought so,' replied Emmanuel; `but I wished to have your advice.' β€” `This is my counsel: β€” Our accounts are made up and our bills paid; all we have to do is to stop the issue of any more, and close our office.' This was done instantly. It was three o'clock; at a quarter past, a merchant presented himself to insure two ships; it was a clear profit of 15,000 francs. `Monsieur,' said Emmanuel, `have the goodness to address yourself to M. Delaunay. We have quitted business.' β€” `How long?'yourself to M. Delaunay. We have quitted business.' β€” `How long?' inquired the astonished merchant. `A quarter of an hour,' was the reply. And this is the reason, monsieur," continued Maximilian, "of my sister and brother-in-law having only 25,000 francs a year." Maximilian had scarcely finished his story, during which the count's heart had swelled within him, when Emmanuel entered wearing a hat and coat. He saluted the count with the air of a man who is aware of the rank of his guest; then, after having led Monte Cristo around the little garden, he returned to the house. A large vase of Japan porcelain, filled with flowers that loaded the air with their perfume, stood in the salon. Julie, suitably dressed, and her hair arranged (she had accomplished this feat in less than ten minutes), received the count on his entrance. The songs of the birds were heard in an aviary hard by, and the branches of laburnums and rose acacias formed an exquisite framework to the blue velvet curtains. Everything in this charming retreat, from the warble of the birds to the smile of the mistress, breathed tranquillity and repose. The count had felt the influence of this happiness from the moment he entered the house, and he remained silent and pensive, forgetting that he was expected to renew the conversation, which had ceased after the first salutations had been exchanged. The silence became almost painful when, by a violent effort, tearing himself from his pleasing reverie β€” "Madame," said he at length, "I pray you to excuse my emotion, which must astonish you who are only accustomed to the happiness I meet here; but contentment is so new a sight to me, that I could never be weary of looking at yourself and your husband." "We are very happy, monsieur," replied Julie; "but we have also known unhappiness, and few have ever undergone more bitter sufferings than ourselves." The Count's features displayed an expression of the most intense curiosity. "Oh, all this is a family history, as Chateau-Renaud told you
"Oh, all this is a family history, as Chateau-Renaud told you the other day," observed Maximilian. "This humble picture would have but little interest for you, accustomed as you are to behold the pleasures and the misfortunes of the wealthy and industrious; but such as we are, we have experienced bitter sorrows." "And God has poured balm into your wounds, as he does into those of all who are in affliction?" said Monte Cristo inquiringly. "Yes, count," returned Julie, "we may indeed say he has, for he has done for us what he grants only to his chosen; he sent us one of his angels." The count's cheeks became scarlet, and he coughed, in order to have an excuse for putting his handkerchief to his mouth. "Those born to wealth, and who have the means of gratifying every wish," said Emmanuel, "know not what is the real happiness of life, just as those who have been tossed on the stormy waters of the ocean on a few frail planks can alone realize the blessings of fair weather." Monte Cristo rose, and without making any answer (for the tremulousness of his voice would have betrayed his emotion) walked up and down the apartment with a slow step. "Our magnificence makes you smile, count," said Maximilian, who had followed him with his eyes. "No, no," returned Monte Cristo, pale as death, pressing one hand on his heart to still its throbbings, while with the other he pointed to a crystal cover, beneath which a silken purse lay on a black velvet cushion. "I was wondering what could be the significance of this purse, with the paper at one end and the large diamond at the other." "Count," replied Maximilian, with an air of gravity, "those are our most precious family treasures." "The stone seems very brilliant," answered the count. "Oh, my brother does not allude to its value, although it has been estimated at 100,000 francs; he means, that the articles contained in this purse are the relics of the angel I spoke of just now." "This I do not comprehend; and yet I may not ask for annow." "This I do not comprehend; and yet I may not ask for an explanation, madame," replied Monte Cristo bowing. "Pardon me, I had no intention of committing an indiscretion." "Indiscretion, β€” oh, you make us happy by giving us an excuse for expatiating on this subject. If we wanted to conceal the noble action this purse commemorates, we should not expose it thus to view. Oh, would we could relate it everywhere, and to every one, so that the emotion of our unknown benefactor might reveal his presence." "Ah, really," said Monte Cristo in a half-stifled voice. "Monsieur," returned Maximilian, raising the glass cover, and respectfully kissing the silken purse, "this has touched the hand of a man who saved my father from suicide, us from ruin, and our name from shame and disgrace, β€” a man by whose matchless benevolence we poor children, doomed to want and wretchedness, can at present hear every one envying our happy lot. This letter" (as he spoke, Maximilian drew a letter from the purse and gave it to the count) β€” "this letter was written by him the day that my father had taken a desperate resolution, and this diamond was given by the generous unknown to my sister as her dowry." Monte Cristo opened the letter, and read it with an indescribable feeling of delight. It was the letter written (as our readers know) to Julie, and signed "Sinbad the Sailor." "Unknown you say, is the man who rendered you this service β€” unknown to you?" "Yes; we have never had the happiness of pressing his hand," continued Maximilian. "We have supplicated heaven in vain to grant us this favor, but the whole affair has had a mysterious meaning that we cannot comprehend β€” we have been guided by an invisible hand, β€” a hand as powerful as that of an enchanter." "Oh," cried Julie, "I have not lost all hope of some day kissing that hand, as I now kiss the purse which he has touched. Four years ago, Penelon was at Trieste β€” Penelon, count, is the old sailor you saw in the garden, and who, from quartermaster, has become gardenersaw in the garden, and who, from quartermaster, has become gardener β€” Penelon, when he was at Trieste, saw on the quay an Englishman, who was on the point of embarking on board a yacht, and he recognized him as the person who called on my father the fifth of June, 1829, and who wrote me this letter on the fifth of September. He felt convinced of his identity, but he did not venture to address him." "An Englishman," said Monte Cristo, who grew uneasy at the attention with which Julie looked at him. "An Englishman you say?" "Yes," replied Maximilian, "an Englishman, who represented himself as the confidential clerk of the house of Thomson & French, at Rome. It was this that made me start when you said the other day, at M. de Morcerf's, that Messrs. Thomson & French were your bankers. That happened, as I told you, in 1829. For God's sake, tell me, did you know this Englishman?" "But you tell me, also, that the house of Thomson & French have constantly denied having rendered you this service?" "Yes." "Then is it not probable that this Englishman may be some one who, grateful for a kindness your father had shown him, and which he himself had forgotten, has taken this method of requiting the obligation?" "Everything is possible in this affair, even a miracle." "What was his name?" asked Monte Cristo. "He gave no other name," answered Julie, looking earnestly at the count, "than that at the end of his letter β€” `Sinbad the Sailor.'" "Which is evidently not his real name, but a fictitious one." Then, noticing that Julie was struck with the sound of his voice, β€” "Tell me," continued he, "was he not about my height, perhaps a little taller, with his chin imprisoned, as it were, in a high cravat; his coat closely buttoned up, and constantly taking out his pencil?" "Oh, do you then know him?" cried Julie, whose eyes sparkled with joy. "No," returned Monte Cristo "I only guessed. I knew a Lord Wilmore, who was constantly doing actions of this kind." "Without revealing himself?"
Wilmore, who was constantly doing actions of this kind." "Without revealing himself?" "He was an eccentric being, and did not believe in the existence of gratitude." "Oh, heaven," exclaimed Julie, clasping her hands, "in what did he believe, then?" "He did not credit it at the period which I knew him," said Monte Cristo, touched to the heart by the accents of Julie's voice; "but, perhaps, since then he has had proofs that gratitude does exist." "And do you know this gentleman, monsieur?" inquired Emmanuel. "Oh, if you do know him," cried Julie, "can you tell us where he is β€” where we can find him? Maximilian β€” Emmanuel β€” if we do but discover him, he must believe in the gratitude of the heart!" Monte Cristo felt tears start into his eyes, and he again walked hastily up and down the room. "In the name of heaven," said Maximilian, "if you know anything of him, tell us what it is." "Alas," cried Monte Cristo, striving to repress his emotion, "if Lord Wilmore was your unknown benefactor, I fear you will never see him again. I parted from him two years ago at Palermo, and he was then on the point of setting out for the most remote regions; so that I fear he will never return." "Oh, monsieur, this is cruel of you," said Julie, much affected; and the young lady's eyes swam with tears. "Madame," replied Monte Cristo gravely, and gazing earnestly on the two liquid pearls that trickled down Julie's cheeks, "had Lord Wilmore seen what I now see, he would become attached to life, for the tears you shed would reconcile him to mankind;" and he held out his hand to Julie, who gave him hers, carried away by the look and accent of the count. "But," continued she, "Lord Wilmore had a family or friends, he must have known some one, can we not β€” " "Oh, it is useless to inquire," returned the count; "perhaps, after all, he was not the man you seek for. He was my friend: he had no secrets from me, and if this had been so he would have confided in me." "And he told you nothing?" "Not a word." "Nothing that would lead you to suppose?"confided in me." "And he told you nothing?" "Not a word." "Nothing that would lead you to suppose?" "Nothing." "And yet you spoke of him at once." "Ah, in such a case one supposes" β€” "Sister, sister," said Maximilian, coming to the count's aid, "monsieur is quite right. Recollect what our excellent father so often told us, `It was no Englishman that thus saved us.'" Monte Cristo started. "What did your father tell you, M. Morrel?" said he eagerly. "My father thought that this action had been miraculously performed β€” he believed that a benefactor had arisen from the grave to save us. Oh, it was a touching superstition, monsieur, and although I did not myself believe it, I would not for the world have destroyed my father's faith. How often did he muse over it and pronounce the name of a dear friend β€” a friend lost to him forever; and on his death-bed, when the near approach of eternity seemed to have illumined his mind with supernatural light, this thought, which had until then been but a doubt, became a conviction, and his last words were, `Maximilian, it was Edmond Dantes!'" At these words the count's paleness, which had for some time been increasing, became alarming; he could not speak; he looked at his watch like a man who has forgotten the hour, said a few hurried words to Madame Herbault, and pressing the hands of Emmanuel and Maximilian, β€” "Madame," said he, "I trust you will allow me to visit you occasionally; I value your friendship, and feel grateful to you for your welcome, for this is the first time for many years that I have thus yielded to my feelings;" and he hastily quitted the apartment. "This Count of Monte Cristo is a strange man," said Emmanuel. "Yes," answered Maximilian, "but I feel sure he has an excellent heart, and that he likes us." "His voice went to my heart," observed Julie; "and two or three times I fancied that I had heard it before."About two-thirds of the way along the Faubourg Saint-Honore, and in the rear of one of the most imposing mansions in this rich neighborhood, where the various houses vie with each other for elegance of design and magnificence of construction, extended a large garden, where the wide-spreading chestnut-trees raised their heads high above the walls in a solid rampart, and with the coming of every spring scattered a shower of delicate pink and white blossoms into the large stone vases that stood upon the two square pilasters of a curiously wrought iron gate, that dated from the time of Louis XII. This noble entrance, however, in spite of its striking appearance and the graceful effect of the geraniums planted in the two vases, as they waved their variegated leaves in the wind and charmed the eye with their scarlet bloom, had fallen into utter disuse. The proprietors of the mansion had many years before thought it best to confine themselves to the possession of the house itself, with its thickly planted court-yard, opening into the Faubourg Saint-Honore, and to the garden shut in by this gate, which formerly communicated with a fine kitchen-garden of about an acre. For the demon of speculation drew a line, or in other words projected a street, at the farther side of the kitchen-garden. The street was laid out, a name was chosen and posted up on an iron plate, but before construction was begun, it occurred to the possessor of the property that a handsome sum might be obtained for the ground then devoted to fruits and vegetables, by building along the line of the proposed street, and so making it a branch of communication with the Faubourg Saint-Honore itself, one of the most important thoroughfares in the city of Paris. In matters of speculation, however, though "man proposes," "money disposes." From some such difficulty the newly named street died almost in birth, and the purchaser of the kitchen-garden, having paid a high price for it, and being quite unable to find any
having paid a high price for it, and being quite unable to find any one willing to take his bargain off his hands without a considerable loss, yet still clinging to the belief that at some future day he should obtain a sum for it that would repay him, not only for his past outlay, but also the interest upon the capital locked up in his new acquisition, contented himself with letting the ground temporarily to some market-gardeners, at a yearly rental of 500 francs. And so, as we have said, the iron gate leading into the kitchen-garden had been closed up and left to the rust, which bade fair before long to eat off its hinges, while to prevent the ignoble glances of the diggers and delvers of the ground from presuming to sully the aristocratic enclosure belonging to the mansion, the gate had been boarded up to a height of six feet. True, the planks were not so closely adjusted but that a hasty peep might be obtained through their interstices; but the strict decorum and rigid propriety of the inhabitants of the house left no grounds for apprehending that advantage would be taken of that circumstance. Horticulture seemed, however, to have been abandoned in the deserted kitchen-garden; and where cabbages, carrots, radishes, pease, and melons had once flourished, a scanty crop of lucerne alone bore evidence of its being deemed worthy of cultivation. A small, low door gave egress from the walled space we have been describing into the projected street, the ground having been abandoned as unproductive by its various renters, and had now fallen so completely in general estimation as to return not even the one-half per cent it had originally paid. Towards the house the chestnut-trees we have before mentioned rose high above the wall, without in any way affecting the growth of other luxuriant shrubs and flowers that eagerly dressed forward to fill up the vacant spaces, as though asserting their right to enjoy the boon of light and air. At one corner, where the foliage became so thick as almostand air. At one corner, where the foliage became so thick as almost to shut out day, a large stone bench and sundry rustic seats indicated that this sheltered spot was either in general favor or particular use by some inhabitant of the house, which was faintly discernible through the dense mass of verdure that partially concealed it, though situated but a hundred paces off. Whoever had selected this retired portion of the grounds as the boundary of a walk, or as a place for meditation, was abundantly justified in the choice by the absence of all glare, the cool, refreshing shade, the screen it afforded from the scorching rays of the sun, that found no entrance there even during the burning days of hottest summer, the incessant and melodious warbling of birds, and the entire removal from either the noise of the street or the bustle of the mansion. On the evening of one of the warmest days spring had yet bestowed on the inhabitants of Paris, might be seen negligently thrown upon the stone bench, a book, a parasol, and a work-basket, from which hung a partly embroidered cambric handkerchief, while at a little distance from these articles was a young woman, standing close to the iron gate, endeavoring to discern something on the other side by means of the openings in the planks, β€” the earnestness of her attitude and the fixed gaze with which she seemed to seek the object of her wishes, proving how much her feelings were interested in the matter. At that instant the little side-gate leading from the waste ground to the street was noiselessly opened, and a tall, powerful young man appeared. He was dressed in a common gray blouse and velvet cap, but his carefully arranged hair, beard and mustache, all of the richest and glossiest black, ill accorded with his plebeian attire. After casting a rapid glance around him, in order to assure himself that he was unobserved, he entered by the small gate, and, carefully closing and securing it after him, proceeded with a hurried step towards the barrier.and securing it after him, proceeded with a hurried step towards the barrier. At the sight of him she expected, though probably not in such a costume, the young woman started in terror, and was about to make a hasty retreat. But the eye of love had already seen, even through the narrow chinks of the wooden palisades, the movement of the white robe, and observed the fluttering of the blue sash. Pressing his lips close to the planks, he exclaimed, "Don't be alarmed, Valentine β€” it is I!" Again the timid girl found courage to return to the gate, saying, as she did so, "And why do you come so late to-day? It is almost dinner-time, and I had to use no little diplomacy to get rid of my watchful mother-in-law, my too-devoted maid, and my troublesome brother, who is always teasing me about coming to work at my embroidery, which I am in a fair way never to get done. So pray excuse yourself as well as you can for having made me wait, and, after that, tell me why I see you in a dress so singular that at first I did not recognize you." "Dearest Valentine," said the young man, "the difference between our respective stations makes me fear to offend you by speaking of my love, but yet I cannot find myself in your presence without longing to pour forth my soul, and tell you how fondly I adore you. If it be but to carry away with me the recollection of such sweet moments, I could even thank you for chiding me, for it leaves me a gleam of hope, that if you did not expect me (and that indeed would be worse than vanity to suppose), at least I was in your thoughts. You asked me the cause of my being late, and why I come disguised. I will candidly explain the reason of both, and I trust to your goodness to pardon me. I have chosen a trade." "A trade? Oh, Maximilian, how can you jest at a time when we have such deep cause for uneasiness?" "Heaven keep me from jesting with that which is far dearer to me than life itself! But listen to me, Valentine, and I will tell you all about it. I became weary of ranging fields and scaling walls,
all about it. I became weary of ranging fields and scaling walls, and seriously alarmed at the idea suggested by you, that if caught hovering about here your father would very likely have me sent to prison as a thief. That would compromise the honor of the French army, to say nothing of the fact that the continual presence of a captain of Spahis in a place where no warlike projects could be supposed to account for it might well create surprise; so I have become a gardener, and, consequently, adopted the costume of my calling." "What excessive nonsense you talk, Maximilian!" "Nonsense? Pray do not call what I consider the wisest action of my life by such a name. Consider, by becoming a gardener I effectually screen our meetings from all suspicion or danger." "I beseech of you, Maximilian, to cease trifling, and tell me what you really mean." "Simply, that having ascertained that the piece of ground on which I stand was to let, I made application for it, was readily accepted by the proprietor, and am now master of this fine crop of lucerne. Think of that, Valentine! There is nothing now to prevent my building myself a little hut on my plantation, and residing not twenty yards from you. Only imagine what happiness that would afford me. I can scarcely contain myself at the bare idea. Such felicity seems above all price β€” as a thing impossible and unattainable. But would you believe that I purchase all this delight, joy, and happiness, for which I would cheerfully have surrendered ten years of my life, at the small cost of 500 francs per annum, paid quarterly? Henceforth we have nothing to fear. I am on my own ground, and have an undoubted right to place a ladder against the wall, and to look over when I please, without having any apprehensions of being taken off by the police as a suspicious character. I may also enjoy the precious privilege of assuring you of my fond, faithful, and unalterable affection, whenever you visit your favorite bower, unless, indeed, it offends your pride toyour favorite bower, unless, indeed, it offends your pride to listen to professions of love from the lips of a poor workingman, clad in a blouse and cap." A faint cry of mingled pleasure and surprise escaped from the lips of Valentine, who almost instantly said, in a saddened tone, as though some envious cloud darkened the joy which illumined her heart, "Alas, no, Maximilian, this must not be, for many reasons. We should presume too much on our own strength, and, like others, perhaps, be led astray by our blind confidence in each other's prudence." "How can you for an instant entertain so unworthy a thought, dear Valentine? Have I not, from the first blessed hour of our acquaintance, schooled all my words and actions to your sentiments and ideas? And you have, I am sure, the fullest confidence in my honor. When you spoke to me of experiencing a vague and indefinite sense of coming danger, I placed myself blindly and devotedly at your service, asking no other reward than the pleasure of being useful to you; and have I ever since, by word or look, given you cause of regret for having selected me from the numbers that would willingly have sacrificed their lives for you? You told me, my dear Valentine, that you were engaged to M. d'Epinay, and that your father was resolved upon completing the match, and that from his will there was no appeal, as M. de Villefort was never known to change a determination once formed. I kept in the background, as you wished, and waited, not for the decision of your heart or my own, but hoping that providence would graciously interpose in our behalf, and order events in our favor. But what cared I for delays or difficulties, Valentine, as long as you confessed that you loved me, and took pity on me? If you will only repeat that avowal now and then, I can endure anything." "Ah, Maximilian, that is the very thing that makes you so bold, and which renders me at once so happy and unhappy, that I frequently ask myself whether it is better for me to endure thefrequently ask myself whether it is better for me to endure the harshness of my mother-in-law, and her blind preference for her own child, or to be, as I now am, insensible to any pleasure save such as I find in these meetings, so fraught with danger to both." "I will not admit that word," returned the young man; "it is at once cruel and unjust. Is it possible to find a more submissive slave than myself? You have permitted me to converse with you from time to time, Valentine, but forbidden my ever following you in your walks or elsewhere β€” have I not obeyed? And since I found means to enter this enclosure to exchange a few words with you through this gate β€” to be close to you without really seeing you β€” have I ever asked so much as to touch the hem of your gown or tried to pass this barrier which is but a trifle to one of my youth and strength? Never has a complaint or a murmur escaped me. I have been bound by my promises as rigidly as any knight of olden times. Come, come, dearest Valentine, confess that what I say is true, lest I be tempted to call you unjust." "It is true," said Valentine, as she passed the end of her slender fingers through a small opening in the planks, and permitted Maximilian to press his lips to them, "and you are a true and faithful friend; but still you acted from motives of self-interest, my dear Maximilian, for you well knew that from the moment in which you had manifested an opposite spirit all would have been ended between us. You promised to bestow on me the friendly affection of a brother. For I have no friend but yourself upon earth, who am neglected and forgotten by my father, harassed and persecuted by my mother-in-law, and left to the sole companionship of a paralyzed and speechless old man, whose withered hand can no longer press mine, and who can speak to me with the eye alone, although there still lingers in his heart the warmest tenderness for his poor grandchild. Oh, how bitter a fate is mine, to serve either as a victim or an enemy to all who are stronger
to serve either as a victim or an enemy to all who are stronger than myself, while my only friend and supporter is a living corpse! Indeed, indeed, Maximilian, I am very miserable, and if you love me it must be out of pity." "Valentine," replied the young man, deeply affected, "I will not say you are all I love in the world, for I dearly prize my sister and brother-in-law; but my affection for them is calm and tranquil, in no manner resembling what I feel for you. When I think of you my heart beats fast, the blood burns in my veins, and I can hardly breathe; but I solemnly promise you to restrain all this ardor, this fervor and intensity of feeling, until you yourself shall require me to render them available in serving or assisting you. M. Franz is not expected to return home for a year to come, I am told; in that time many favorable and unforeseen chances may befriend us. Let us, then, hope for the best; hope is so sweet a comforter. Meanwhile, Valentine, while reproaching me with selfishness, think a little what you have been to me β€” the beautiful but cold resemblance of a marble Venus. What promise of future reward have you made me for all the submission and obedience I have evinced? β€” none whatever. What granted me? β€” scarcely more. You tell me of M. Franz d'Epinay, your betrothed lover, and you shrink from the idea of being his wife; but tell me, Valentine, is there no other sorrow in your heart? You see me devoted to you, body and soul, my life and each warm drop that circles round my heart are consecrated to your service; you know full well that my existence is bound up in yours β€” that were I to lose you I would not outlive the hour of such crushing misery; yet you speak with calmness of the prospect of your being the wife of another! Oh, Valentine, were I in your place, and did I feel conscious, as you do, of being worshipped, adored, with such a love as mine, a hundred times at least should I have passed my hand between these iron bars, and said, `Take thishave passed my hand between these iron bars, and said, `Take this hand, dearest Maximilian, and believe that, living or dead, I am yours β€” yours only, and forever!'" The poor girl made no reply, but her lover could plainly hear her sobs and tears. A rapid change took place in the young man's feelings. "Dearest, dearest Valentine," exclaimed he, "forgive me if I have offended you, and forget the words I spoke if they have unwittingly caused you pain." "No, Maximilian, I am not offended," answered she, "but do you not see what a poor, helpless being I am, almost a stranger and an outcast in my father's house, where even he is seldom seen; whose will has been thwarted, and spirits broken, from the age of ten years, beneath the iron rod so sternly held over me; oppressed, mortified, and persecuted, day by day, hour by hour, minute by minute, no person has cared for, even observed my sufferings, nor have I ever breathed one word on the subject save to yourself. Outwardly and in the eyes of the world, I am surrounded by kindness and affection; but the reverse is the case. The general remark is, `Oh, it cannot be expected that one of so stern a character as M. Villefort could lavish the tenderness some fathers do on their daughters. What though she has lost her own mother at a tender age, she has had the happiness to find a second mother in Madame de Villefort.' The world, however, is mistaken; my father abandons me from utter indifference, while my mother-in-law detests me with a hatred so much the more terrible because it is veiled beneath a continual smile." "Hate you, sweet Valentine," exclaimed the young man; "how is it possible for any one to do that?" "Alas," replied the weeping girl, "I am obliged to own that my mother-in-law's aversion to me arises from a very natural source β€” her overweening love for her own child, my brother Edward." "But why should it?" "I do not know; but, though unwilling to introduce money matters into our present conversation, I will just say this much β€” that herinto our present conversation, I will just say this much β€” that her extreme dislike to me has its origin there; and I much fear she envies me the fortune I enjoy in right of my mother, and which will be more than doubled at the death of M. and Mme. de Saint-Meran, whose sole heiress I am. Madame de Villefort has nothing of her own, and hates me for being so richly endowed. Alas, how gladly would I exchange the half of this wealth for the happiness of at least sharing my father's love. God knows, I would prefer sacrificing the whole, so that it would obtain me a happy and affectionate home." "Poor Valentine!" "I seem to myself as though living a life of bondage, yet at the same time am so conscious of my own weakness that I fear to break the restraint in which I am held, lest I fall utterly helpless. Then, too, my father is not a person whose orders may be infringed with impunity; protected as he is by his high position and firmly established reputation for talent and unswerving integrity, no one could oppose him; he is all-powerful even with the king; he would crush you at a word. Dear Maximilian, believe me when I assure you that if I do not attempt to resist my father's commands it is more on your account than my own." "But why, Valentine, do you persist in anticipating the worst, β€” why picture so gloomy a future?" "Because I judge it from the past." "Still, consider that although I may not be, strictly speaking, what is termed an illustrious match for you, I am, for many reasons, not altogether so much beneath your alliance. The days when such distinctions were so nicely weighed and considered no longer exist in France, and the first families of the monarchy have intermarried with those of the empire. The aristocracy of the lance has allied itself with the nobility of the cannon. Now I belong to this last-named class; and certainly my prospects of military preferment are most encouraging as well as certain. My fortune, though small, is free and unfettered, and the memory of my late
though small, is free and unfettered, and the memory of my late father is respected in our country, Valentine, as that of the most upright and honorable merchant of the city; I say our country, because you were born not far from Marseilles." "Don't speak of Marseilles, I beg of you, Maximilian; that one word brings back my mother to my recollection β€” my angel mother, who died too soon for myself and all who knew her; but who, after watching over her child during the brief period allotted to her in this world, now, I fondly hope, watches from her home in heaven. Oh, if my mother were still living, there would be nothing to fear, Maximilian, for I would tell her that I loved you, and she would protect us." "I fear, Valentine," replied the lover, "that were she living I should never have had the happiness of knowing you; you would then have been too happy to have stooped from your grandeur to bestow a thought on me." "Now it is you who are unjust, Maximilian," cried Valentine; "but there is one thing I wish to know." "And what is that?" inquired the young man, perceiving that Valentine hesitated. "Tell me truly, Maximilian, whether in former days, when our fathers dwelt at Marseilles, there was ever any misunderstanding between them?" "Not that I am aware of," replied the young man, "unless, indeed, any ill-feeling might have arisen from their being of opposite parties β€” your father was, as you know, a zealous partisan of the Bourbons, while mine was wholly devoted to the emperor; there could not possibly be any other difference between them. But why do you ask?" "I will tell you," replied the young girl, "for it is but right you should know. Well, on the day when your appointment as an officer of the Legion of honor was announced in the papers, we were all sitting with my grandfather, M. Noirtier; M. Danglars was there also β€” you recollect M. Danglars, do you not, Maximilian, the banker, whose horses ran away with my mother-in-law and little brother, and very nearly killed them? While the rest of the companybrother, and very nearly killed them? While the rest of the company were discussing the approaching marriage of Mademoiselle Danglars, I was reading the paper to my grandfather; but when I came to the paragraph about you, although I had done nothing else but read it over to myself all the morning (you know you had told me all about it the previous evening), I felt so happy, and yet so nervous, at the idea of speaking your name aloud, and before so many people, that I really think I should have passed it over, but for the fear that my doing so might create suspicions as to the cause of my silence; so I summoned up all my courage, and read it as firmly and as steadily as I could." "Dear Valentine!" "Well, would you believe it? directly my father caught the sound of your name he turned round quite hastily, and, like a poor silly thing, I was so persuaded that every one must be as much affected as myself by the utterance of your name, that I was not surprised to see my father start, and almost tremble; but I even thought (though that surely must have been a mistake) that M. Danglars trembled too." "`Morrel, Morrel,' cried my father, `stop a bit;' then knitting his brows into a deep frown, he added, `surely this cannot be one of the Morrel family who lived at Marseilles, and gave us so much trouble from their violent Bonapartism β€” I mean about the year 1815.' β€” `Yes,' replied M. Danglars, `I believe he is the son of the old shipowner.'" "Indeed," answered Maximilian; "and what did your father say then, Valentine?" "Oh, such a dreadful thing, that I don't dare to tell you." "Always tell me everything," said Maximilian with a smile. "`Ah,' continued my father, still frowning, `their idolized emperor treated these madmen as they deserved; he called them `food for powder,' which was precisely all they were good for; and I am delighted to see that the present government have adopted this salutary principle with all its pristine vigor; if Algiers were good for nothing but to furnish the means of carrying so admirablegood for nothing but to furnish the means of carrying so admirable an idea into practice, it would be an acquisition well worthy of struggling to obtain. Though it certainly does cost France somewhat dear to assert her rights in that uncivilized country.'" "Brutal politics, I must confess." said Maximilian; "but don't attach any serious importance, dear, to what your father said. My father was not a bit behind yours in that sort of talk. `Why,' said he, `does not the emperor, who has devised so many clever and efficient modes of improving the art of war, organize a regiment of lawyers, judges and legal practitioners, sending them in the hottest fire the enemy could maintain, and using them to save better men?' You see, my dear, that for picturesque expression and generosity of spirit there is not much to choose between the language of either party. But what did M. Danglars say to this outburst on the part of the procureur?" "Oh, he laughed, and in that singular manner so peculiar to himself β€” half-malicious, half-ferocious; he almost immediately got up and took his leave; then, for the first time, I observed the agitation of my grandfather, and I must tell you, Maximilian, that I am the only person capable of discerning emotion in his paralyzed frame. And I suspected that the conversation that had been carried on in his presence (for they always say and do what they like before the dear old man, without the smallest regard for his feelings) had made a strong impression on his mind; for, naturally enough, it must have pained him to hear the emperor he so devotedly loved and served spoken of in that depreciating manner." "The name of M. Noirtier," interposed Maximilian, "is celebrated throughout Europe; he was a statesman of high standing, and you may or may not know, Valentine, that he took a leading part in every Bonapartist conspiracy set on foot during the restoration of the Bourbons." "Oh, I have often heard whispers of things that seem to me most
Bourbons." "Oh, I have often heard whispers of things that seem to me most strange β€” the father a Bonapartist, the son a Royalist; what can have been the reason of so singular a difference in parties and politics? But to resume my story; I turned towards my grandfather, as though to question him as to the cause of his emotion; he looked expressively at the newspaper I had been reading. `What is the matter, dear grandfather?' said I, `are you pleased?' He gave me a sign in the affirmative. `With what my father said just now?' He returned a sign in the negative. `Perhaps you liked what M. Danglars said?' Another sign in the negative. `Oh, then, you were glad to hear that M. Morrel (I didn't dare to say Maximilian) had been made an officer of the Legion of Honor?' He signified assent; only think of the poor old man's being so pleased to think that you, who were a perfect stranger to him, had been made an officer of the Legion of Honor! Perhaps it was a mere whim on his part, for he is falling, they say, into second childhood, but I love him for showing so much interest in you." "How singular," murmured Maximilian; "your father hates me, while your grandfather, on the contrary β€” What strange feelings are aroused by politics." "Hush," cried Valentine, suddenly; "some one is coming!" Maximilian leaped at one bound into his crop of lucerne, which he began to pull up in the most ruthless way, under the pretext of being occupied in weeding it. "Mademoiselle, mademoiselle!" exclaimed a voice from behind the trees. "Madame is searching for you everywhere; there is a visitor in the drawing-room." "A visitor?" inquired Valentine, much agitated; "who is it?" "Some grand personage β€” a prince I believe they said β€” the Count of Monte Cristo." "I will come directly," cried Valentine aloud. The name of Monte Cristo sent an electric shock through the young man on the other side of the iron gate, to whom Valentine's "I am coming" was the customary signal of farewell. "Now, then," said Maximilian, leaningcustomary signal of farewell. "Now, then," said Maximilian, leaning on the handle of his spade, "I would give a good deal to know how it comes about that the Count of Monte Cristo is acquainted with M. de Villefort."It was really the Count of Monte Cristo who had just arrived at Madame de Villefort's for the purpose of returning the procureur's visit, and at his name, as may be easily imagined, the whole house was in confusion. Madame de Villefort, who was alone in her drawing-room when the count was announced, desired that her son might be brought thither instantly to renew his thanks to the count; and Edward, who heard this great personage talked of for two whole days, made all possible haste to come to him, not from obedience to his mother, or out of any feeling of gratitude to the count, but from sheer curiosity, and that some chance remark might give him the opportunity for making one of the impertinent speeches which made his mother say, β€” "Oh, that naughty child! But I can't be severe with him, he is really so bright." After the usual civilities, the count inquired after M. de Villefort. "My husband dines with the chancellor," replied the young lady; "he has just gone, and I am sure he'll be exceedingly sorry not to have had the pleasure of seeing you before he went." Two visitors who were there when the count arrived, having gazed at him with all their eyes, retired after that reasonable delay which politeness admits and curiosity requires. "What is your sister Valentine doing?" inquired Madame de Villefort of Edward; "tell some one to bid her come here, that I may have the honor of introducing her to the count." "You have a daughter, then, madame?" inquired the count; "very young, I presume?" "The daughter of M. de Villefort by his first marriage," replied the young wife, "a fine well-grown girl." "But melancholy," interrupted Master Edward, snatching the feathers out of the tail of a splendid parroquet that was screaming on its gilded perch, in order to make a plume for his hat. Madame de Villefort merely cried, β€” "Be still, Edward!" She then added, β€” "This young madcap is, however, very nearly right, and merely re-echoes what he has heard me say with pain a hundred times; forre-echoes what he has heard me say with pain a hundred times; for Mademoiselle de Villefort is, in spite of all we can do to rouse her, of a melancholy disposition and taciturn habit, which frequently injure the effect of her beauty. But what detains her? Go, Edward, and see." "Because they are looking for her where she is not to be found." "And where are they looking for her?" "With grandpapa Noirtier." "And do you think she is not there?" "No, no, no, no, no, she is not there," replied Edward, singing his words. "And where is she, then? If you know, why don't you tell?" "She is under the big chestnut-tree," replied the spoiled brat, as he gave, in spite of his mother's commands, live flies to the parrot, which seemed keenly to relish such fare. Madame de Villefort stretched out her hand to ring, intending to direct her waiting-maid to the spot where she would find Valentine, when the young lady herself entered the apartment. She appeared much dejected; and any person who considered her attentively might have observed the traces of recent tears in her eyes. Valentine, whom we have in the rapid march of our narrative presented to our readers without formally introducing her, was a tall and graceful girl of nineteen, with bright chestnut hair, deep blue eyes, and that reposeful air of quiet distinction which characterized her mother. Her white and slender fingers, her pearly neck, her cheeks tinted with varying hues reminded one of the lovely Englishwomen who have been so poetically compared in their manner to the gracefulness of a swan. She entered the apartment, and seeing near her stepmother the stranger of whom she had already heard so much, saluted him without any girlish awkwardness, or even lowering her eyes, and with an elegance that redoubled the count's attention. He rose to return the salutation. "Mademoiselle de Villefort, my daughter-in-law," said Madame de Villefort to Monte Cristo, leaning back on her sofa and motioning towards Valentine
Cristo, leaning back on her sofa and motioning towards Valentine with her hand. "And M. de Monte Cristo, King of China, Emperor of Cochin-China," said the young imp, looking slyly towards his sister. Madame de Villefort at this really did turn pale, and was very nearly angry with this household plague, who answered to the name of Edward; but the count, on the contrary, smiled, and appeared to look at the boy complacently, which caused the maternal heart to bound again with joy and enthusiasm. "But, madame," replied the count, continuing the conversation, and looking by turns at Madame de Villefort and Valentine, "have I not already had the honor of meeting yourself and mademoiselle before? I could not help thinking so just now; the idea came over my mind, and as mademoiselle entered the sight of her was an additional ray of light thrown on a confused remembrance; excuse the remark." "I do not think it likely, sir; Mademoiselle de Villefort is not very fond of society, and we very seldom go out," said the young lady. "Then it was not in society that I met with mademoiselle or yourself, madame, or this charming little merry boy. Besides, the Parisian world is entirely unknown to me, for, as I believe I told you, I have been in Paris but very few days. No, β€” but, perhaps, you will permit me to call to mind β€” stay!" The Count placed his hand on his brow as if to collect his thoughts. "No β€” it was somewhere β€” away from here β€” it was β€” I do not know β€” but it appears that this recollection is connected with a lovely sky and some religious fete; mademoiselle was holding flowers in her hand, the interesting boy was chasing a beautiful peacock in a garden, and you, madame, were under the trellis of some arbor. Pray come to my aid, madame; do not these circumstances appeal to your memory?" "No, indeed," replied Madame de Villefort; "and yet it appears to me, sir, that if I had met you anywhere, the recollection of you must have been imprinted on my memory." "Perhaps the count saw us in Italy," said Valentine timidly."Perhaps the count saw us in Italy," said Valentine timidly. "Yes, in Italy; it was in Italy most probably," replied Monte Cristo; "you have travelled then in Italy, mademoiselle?" "Yes; madame and I were there two years ago. The doctors, anxious for my lungs, had prescribed the air of Naples. We went by Bologna, Perugia, and Rome." "Ah, yes β€” true, mademoiselle," exclaimed Monte Cristo as if this simple explanation was sufficient to revive the recollection he sought. "It was at Perugia on Corpus Christi Day, in the garden of the Hotel des Postes, when chance brought us together; you, Madame de Villefort, and her son; I now remember having had the honor of meeting you." "I perfectly well remember Perugia, sir, and the Hotel des Postes, and the festival of which you speak," said Madame de Villefort, "but in vain do I tax my memory, of whose treachery I am ashamed, for I really do not recall to mind that I ever had the pleasure of seeing you before." "It is strange, but neither do I recollect meeting with you," observed Valentine, raising her beautiful eyes to the count. "But I remember it perfectly," interposed the darling Edward. "I will assist your memory, madame," continued the count; "the day had been burning hot; you were waiting for horses, which were delayed in consequence of the festival. Mademoiselle was walking in the shade of the garden, and your son disappeared in pursuit of the peacock." "And I caught it, mamma, don't you remember?" interposed Edward, "and I pulled three such beautiful feathers out of his tail." "You, madame, remained under the arbor; do you not remember, that while you were seated on a stone bench, and while, as I told you, Mademoiselle de Villefort and your young son were absent, you conversed for a considerable time with somebody?" "Yes, in truth, yes," answered the young lady, turning very red, "I do remember conversing with a person wrapped in a long woollen mantle; he was a medical man, I think." "Precisely so, madame; this man was myself; for a fortnight I"Precisely so, madame; this man was myself; for a fortnight I had been at that hotel, during which period I had cured my valet de chambre of a fever, and my landlord of the jaundice, so that I really acquired a reputation as a skilful physician. We discoursed a long time, madame, on different subjects; of Perugino, of Raffaelle, of manners, customs, of the famous aquatofana, of which they had told you, I think you said, that certain individuals in Perugia had preserved the secret." "Yes, true," replied Madame de Villefort, somewhat uneasily, "I remember now." "I do not recollect now all the various subjects of which we discoursed, madame," continued the count with perfect calmness; "but I perfectly remember that, falling into the error which others had entertained respecting me, you consulted me as to the health of Mademoiselle de Villefort." "Yes, really, sir, you were in fact a medical man," said Madame de Villefort, "since you had cured the sick." "Moliere or Beaumarchais would reply to you, madame, that it was precisely because I was not, that I had cured my patients; for myself, I am content to say to you that I have studied chemistry and the natural sciences somewhat deeply, but still only as an amateur, you understand." β€” At this moment the clock struck six. "It is six o'clock," said Madame de Villefort, evidently agitated. "Valentine, will you not go and see if your grandpapa will have his dinner?" Valentine rose, and saluting the count, left the apartment without speaking. "Oh, madame," said the count, when Valentine had left the room, "was it on my account that you sent Mademoiselle de Villefort away?" "By no means," replied the young lady quickly; "but this is the hour when we usually give M. Noirtier the unwelcome meal that sustains his pitiful existence. You are aware, sir, of the deplorable condition of my husband's father?" "Yes, madame, M. de Villefort spoke of it to me β€” a paralysis, I think." "Alas, yes; the poor old gentleman is entirely helpless; the
think." "Alas, yes; the poor old gentleman is entirely helpless; the mind alone is still active in this human machine, and that is faint and flickering, like the light of a lamp about to expire. But excuse me, sir, for talking of our domestic misfortunes; I interrupted you at the moment when you were telling me that you were a skilful chemist." "No, madame, I did not say as much as that," replied the count with a smile; "quite the contrary. I have studied chemistry because, having determined to live in eastern climates I have been desirous of following the example of King Mithridates." "Mithridates rex Ponticus," said the young scamp, as he tore some beautiful portraits out of a splendid album, "the individual who took cream in his cup of poison every morning at breakfast." "Edward, you naughty boy," exclaimed Madame de Villefort, snatching the mutilated book from the urchin's grasp, "you are positively past bearing; you really disturb the conversation; go, leave us, and join your sister Valentine in dear grandpapa Noirtier's room." "The album," said Edward sulkily. "What do you mean? β€” the album!" "I want the album." "How dare you tear out the drawings?" "Oh, it amuses me." "Go β€” go at once." "I won't go unless you give me the album," said the boy, seating himself doggedly in an arm-chair, according to his habit of never giving way. "Take it, then, and pray disturb us no longer," said Madame de Villefort, giving the album to Edward, who then went towards the door, led by his mother. The count followed her with his eyes. "Let us see if she shuts the door after him," he muttered. Madame de Villefort closed the door carefully after the child, the count appearing not to notice her; then casting a scrutinizing glance around the chamber, the young wife returned to her chair, in which she seated herself. "Allow me to observe, madame," said the count, with that kind tone he could assume so well, "you are really very severe with that dear clever child." "Oh, sometimes severity is quite necessary," replied Madame de"Oh, sometimes severity is quite necessary," replied Madame de Villefort, with all a mother's real firmness. "It was his Cornelius Nepos that Master Edward was repeating when he referred to King Mithridates," continued the count, "and you interrupted him in a quotation which proves that his tutor has by no means neglected him, for your son is really advanced for his years." "The fact is, count," answered the mother, agreeably flattered, "he has great aptitude, and learns all that is set before him. He has but one fault, he is somewhat wilful; but really, on referring for the moment to what he said, do you truly believe that Mithridates used these precautions, and that these precautions were efficacious?" "I think so, madame, because I myself have made use of them, that I might not be poisoned at Naples, at Palermo, and at Smyrna β€” that is to say, on three several occasions when, but for these precautions, I must have lost my life." "And your precautions were successful?" "Completely so." "Yes, I remember now your mentioning to me at Perugia something of this sort." "Indeed?" said the count with an air of surprise, remarkably well counterfeited; "I really did not remember." "I inquired of you if poisons acted equally, and with the same effect, on men of the North as on men of the South; and you answered me that the cold and sluggish habits of the North did not present the same aptitude as the rich and energetic temperaments of the natives of the South." "And that is the case," observed Monte Cristo. "I have seen Russians devour, without being visibly inconvenienced, vegetable substances which would infallibly have killed a Neapolitan or an Arab." "And you really believe the result would be still more sure with us than in the East, and in the midst of our fogs and rains a man would habituate himself more easily than in a warm latitude to this progressive absorption of poison?" "Certainly; it being at the same time perfectly understood that he should have been duly fortified against the poison to which hehe should have been duly fortified against the poison to which he had not been accustomed." "Yes, I understand that; and how would you habituate yourself, for instance, or rather, how did you habituate yourself to it?" "Oh, very easily. Suppose you knew beforehand the poison that would be made use of against you; suppose the poison was, for instance, brucine"β€” "Brucine is extracted from the false angostura* is it not?" inquired Madame de Villefort. "Precisely, madame," replied Monte Cristo; "but I perceive I have not much to teach you. Allow me to compliment you on your knowledge; such learning is very rare among ladies." (* Brucoea ferruginea.) "Oh, I am aware of that," said Madame de Villefort; "but I have a passion for the occult sciences, which speak to the imagination like poetry, and are reducible to figures, like an algebraic equation; but go on, I beg of you; what you say interests me to the greatest degree." "Well," replied Monte Cristo "suppose, then, that this poison was brucine, and you were to take a milligramme the first day, two milligrammes the second day, and so on. Well, at the end of ten days you would have taken a centigramme, at the end of twenty days, increasing another milligramme, you would have taken three hundred centigrammes; that is to say, a dose which you would support without inconvenience, and which would be very dangerous for any other person who had not taken the same precautions as yourself. Well, then, at the end of a month, when drinking water from the same carafe, you would kill the person who drank with you, without your perceiving, otherwise than from slight inconvenience, that there was any poisonous substance mingled with this water." "Do you know any other counter-poisons?" "I do not." "I have often read, and read again, the history of Mithridates," said Madame de Villefort in a tone of reflection, "and had always considered it a fable." "No, madame, contrary to most history, it is true; but what you tell me, madame, what you inquire of me, is not the result of a
tell me, madame, what you inquire of me, is not the result of a chance query, for two years ago you asked me the same questions, and said then, that for a very long time this history of Mithridates had occupied your mind." "True, sir. The two favorite studies of my youth were botany and mineralogy, and subsequently, when I learned that the use of simples frequently explained the whole history of a people, and the entire life of individuals in the East, as flowers betoken and symbolize a love affair, I have regretted that I was not a man, that I might have been a Flamel, a Fontana, or a Cabanis." "And the more, madame," said Monte Cristo, "as the Orientals do not confine themselves, as did Mithridates, to make a cuirass of his poisons, but they also made them a dagger. Science becomes, in their hands, not only a defensive weapon, but still more frequently an offensive one; the one serves against all their physical sufferings, the other against all their enemies. With opium, belladonna, brucaea, snake-wood, and the cherry-laurel, they put to sleep all who stand in their way. There is not one of those women, Egyptian, Turkish, or Greek, whom here you call `good women,' who do not know how, by means of chemistry, to stupefy a doctor, and in psychology to amaze a confessor." "Really," said Madame de Villefort, whose eyes sparkled with strange fire at this conversation. "Oh, yes, indeed, madame," continued Monte Cristo, "the secret dramas of the East begin with a love philtre and end with a death potion β€” begin with paradise and end with β€” hell. There are as many elixirs of every kind as there are caprices and peculiarities in the physical and moral nature of humanity; and I will say further β€” the art of these chemists is capable with the utmost precision to accommodate and proportion the remedy and the bane to yearnings for love or desires for vengeance." "But, sir," remarked the young woman, "these Eastern societies, in the midst of which you have passed a portion of your existence,in the midst of which you have passed a portion of your existence, are as fantastic as the tales that come from their strange land. A man can easily be put out of the way there, then; it is, indeed, the Bagdad and Bassora of the `Thousand and One Nights.' The sultans and viziers who rule over society there, and who constitute what in France we call the government, are really Haroun-al-Raschids and Giaffars, who not only pardon a poisoner, but even make him a prime minister, if his crime has been an ingenious one, and who, under such circumstances, have the whole story written in letters of gold, to divert their hours of idleness and ennui." "By no means, madame; the fanciful exists no longer in the East. There, disguised under other names, and concealed under other costumes, are police agents, magistrates, attorneys-general, and bailiffs. They hang, behead, and impale their criminals in the most agreeable possible manner; but some of these, like clever rogues, have contrived to escape human justice, and succeed in their fraudulent enterprises by cunning stratagems. Amongst us a simpleton, possessed by the demon of hate or cupidity, who has an enemy to destroy, or some near relation to dispose of, goes straight to the grocer's or druggist's, gives a false name, which leads more easily to his detection than his real one, and under the pretext that the rats prevent him from sleeping, purchases five or six grammes of arsenic β€” if he is really a cunning fellow, he goes to five or six different druggists or grocers, and thereby becomes only five or six times more easily traced; β€” then, when he has acquired his specific, he administers duly to his enemy, or near kinsman, a dose of arsenic which would make a mammoth or mastodon burst, and which, without rhyme or reason, makes his victim utter groans which alarm the entire neighborhood. Then arrive a crowd of policemen and constables. They fetch a doctor, who opens the dead body, and collects from the entrails and stomach a quantity ofbody, and collects from the entrails and stomach a quantity of arsenic in a spoon. Next day a hundred newspapers relate the fact, with the names of the victim and the murderer. The same evening the grocer or grocers, druggist or druggists, come and say, `It was I who sold the arsenic to the gentleman;' and rather than not recognize the guilty purchaser, they will recognize twenty. Then the foolish criminal is taken, imprisoned, interrogated, confronted, confounded, condemned, and cut off by hemp or steel; or if she be a woman of any consideration, they lock her up for life. This is the way in which you Northerns understand chemistry, madame. Desrues was, however, I must confess, more skilful." "What would you have, sir?" said the lady, laughing; "we do what we can. All the world has not the secret of the Medicis or the Borgias." "Now," replied the count, shrugging his shoulders, "shall I tell you the cause of all these stupidities? It is because, at your theatres, by what at least I could judge by reading the pieces they play, they see persons swallow the contents of a phial, or suck the button of a ring, and fall dead instantly. Five minutes afterwards the curtain falls, and the spectators depart. They are ignorant of the consequences of the murder; they see neither the police commissary with his badge of office, nor the corporal with his four men; and so the poor fools believe that the whole thing is as easy as lying. But go a little way from France β€” go either to Aleppo or Cairo, or only to Naples or Rome, and you will see people passing by you in the streets β€” people erect, smiling, and fresh-colored, of whom Asmodeus, if you were holding on by the skirt of his mantle, would say, `That man was poisoned three weeks ago; he will be a dead man in a month.'" "Then," remarked Madame de Villefort, "they have again discovered the secret of the famous aquatofana that they said was lost at Perugia." "Ah, but madame, does mankind ever lose anything? The arts
lost at Perugia." "Ah, but madame, does mankind ever lose anything? The arts change about and make a tour of the world; things take a different name, and the vulgar do not follow them β€” that is all; but there is always the same result. Poisons act particularly on some organ or another β€” one on the stomach, another on the brain, another on the intestines. Well, the poison brings on a cough, the cough an inflammation of the lungs, or some other complaint catalogued in the book of science, which, however, by no means precludes it from being decidedly mortal; and if it were not, would be sure to become so, thanks to the remedies applied by foolish doctors, who are generally bad chemists, and which will act in favor of or against the malady, as you please; and then there is a human being killed according to all the rules of art and skill, and of whom justice learns nothing, as was said by a terrible chemist of my acquaintance, the worthy Abbe Adelmonte of Taormina, in Sicily, who has studied these national phenomena very profoundly." "It is quite frightful, but deeply interesting," said the young lady, motionless with attention. "I thought, I must confess, that these tales, were inventions of the Middle Ages." "Yes, no doubt, but improved upon by ours. What is the use of time, rewards of merit, medals, crosses, Monthyon prizes, if they do not lead society towards more complete perfection? Yet man will never be perfect until he learns to create and destroy; he does know how to destroy, and that is half the battle." "So," added Madame de Villefort, constantly returning to her object, "the poisons of the Borgias, the Medicis, the Renes, the Ruggieris, and later, probably, that of Baron de Trenck, whose story has been so misused by modern drama and romance" β€” "Were objects of art, madame, and nothing more," replied the count. "Do you suppose that the real savant addresses himself stupidly to the mere individual? By no means. Science loves eccentricities, leaps and bounds, trials of strength, fancies, if Ieccentricities, leaps and bounds, trials of strength, fancies, if I may be allowed so to term them. Thus, for instance, the excellent Abbe Adelmonte, of whom I spoke just now, made in this way some marvellous experiments." "Really?" "Yes; I will mention one to you. He had a remarkably fine garden, full of vegetables, flowers, and fruit. From amongst these vegetables he selected the most simple β€” a cabbage, for instance. For three days he watered this cabbage with a distillation of arsenic; on the third, the cabbage began to droop and turn yellow. At that moment he cut it. In the eyes of everybody it seemed fit for table, and preserved its wholesome appearance. It was only poisoned to the Abbe Adelmonte. He then took the cabbage to the room where he had rabbits β€” for the Abbe Adelmonte had a collection of rabbits, cats, and guinea-pigs, fully as fine as his collection of vegetables, flowers, and fruit. Well, the Abbe Adelmonte took a rabbit, and made it eat a leaf of the cabbage. The rabbit died. What magistrate would find, or even venture to insinuate, anything against this? What procureur has ever ventured to draw up an accusation against M. Magendie or M. Flourens, in consequence of the rabbits, cats, and guinea-pigs they have killed? β€” not one. So, then, the rabbit dies, and justice takes no notice. This rabbit dead, the Abbe Adelmonte has its entrails taken out by his cook and thrown on the dunghill; on this dunghill is a hen, who, pecking these intestines, is in her turn taken ill, and dies next day. At the moment when she is struggling in the convulsions of death, a vulture is flying by (there are a good many vultures in Adelmonte's country); this bird darts on the dead fowl, and carries it away to a rock, where it dines off its prey. Three days afterwards, this poor vulture, which has been very much indisposed since that dinner, suddenly feels very giddy while flying aloft in the clouds, and falls heavily into a fish-pond. The pike, eels, and carp eatand falls heavily into a fish-pond. The pike, eels, and carp eat greedily always, as everybody knows β€” well, they feast on the vulture. Now suppose that next day, one of these eels, or pike, or carp, poisoned at the fourth remove, is served up at your table. Well, then, your guest will be poisoned at the fifth remove, and die, at the end of eight or ten days, of pains in the intestines, sickness, or abscess of the pylorus. The doctors open the body and say with an air of profound learning, `The subject has died of a tumor on the liver, or of typhoid fever!'" "But," remarked Madame de Villefort, "all these circumstances which you link thus to one another may be broken by the least accident; the vulture may not see the fowl, or may fall a hundred yards from the fish-pond." "Ah, that is where the art comes in. To be a great chemist in the East, one must direct chance; and this is to be achieved." β€” Madame de Villefort was in deep thought, yet listened attentively. "But," she exclaimed, suddenly, "arsenic is indelible, indestructible; in whatsoever way it is absorbed, it will be found again in the body of the victim from the moment when it has been taken in sufficient quantity to cause death." "Precisely so," cried Monte Cristo β€” "precisely so; and this is what I said to my worthy Adelmonte. He reflected, smiled, and replied to me by a Sicilian proverb, which I believe is also a French proverb, `My son, the world was not made in a day β€” but in seven. Return on Sunday.' On the Sunday following I did return to him. Instead of having watered his cabbage with arsenic, he had watered it this time with a solution of salts, having their basis in strychnine, strychnos colubrina, as the learned term it. Now, the cabbage had not the slightest appearance of disease in the world, and the rabbit had not the smallest distrust; yet, five minutes afterwards, the rabbit was dead. The fowl pecked at the rabbit, and the next day was a dead hen. This time we were the vultures; so we opened the bird, and this time all special symptoms
vultures; so we opened the bird, and this time all special symptoms had disappeared, there were only general symptoms. There was no peculiar indication in any organ β€” an excitement of the nervous system β€” that was it; a case of cerebral congestion β€” nothing more. The fowl had not been poisoned β€” she had died of apoplexy. Apoplexy is a rare disease among fowls, I believe, but very common among men." Madame de Villefort appeared more and more thoughtful. "It is very fortunate," she observed, "that such substances could only be prepared by chemists; otherwise, all the world would be poisoning each other." "By chemists and persons who have a taste for chemistry," said Monte Cristo carelessly. "And then," said Madame de Villefort, endeavoring by a struggle, and with effort, to get away from her thoughts, "however skilfully it is prepared, crime is always crime, and if it avoid human scrutiny, it does not escape the eye of God. The Orientals are stronger than we are in cases of conscience, and, very prudently, have no hell β€” that is the point." "Really, madame, this is a scruple which naturally must occur to a pure mind like yours, but which would easily yield before sound reasoning. The bad side of human thought will always be defined by the paradox of Jean Jacques Rousseau, β€” you remember, β€” the mandarin who is killed five hundred leagues off by raising the tip of the finger. Man's whole life passes in doing these things, and his intellect is exhausted by reflecting on them. You will find very few persons who will go and brutally thrust a knife in the heart of a fellow-creature, or will administer to him, in order to remove him from the surface of the globe on which we move with life and animation, that quantity of arsenic of which we just now talked. Such a thing is really out of rule β€” eccentric or stupid. To attain such a point, the blood must be heated to thirty-six degrees, the pulse be, at least, at ninety, and the feelings excited beyond the ordinary limit. But suppose one pass, as isexcited beyond the ordinary limit. But suppose one pass, as is permissible in philology, from the word itself to its softened synonym, then, instead of committing an ignoble assassination you make an `elimination;' you merely and simply remove from your path the individual who is in your way, and that without shock or violence, without the display of the sufferings which, in the case of becoming a punishment, make a martyr of the victim, and a butcher, in every sense of the word, of him who inflicts them. Then there will be no blood, no groans, no convulsions, and above all, no consciousness of that horrid and compromising moment of accomplishing the act, β€” then one escapes the clutch of the human law, which says, `Do not disturb society!' This is the mode in which they manage these things, and succeed in Eastern climes, where there are grave and phlegmatic persons who care very little for the questions of time in conjunctures of importance." "Yet conscience remains," remarked Madame de Villefort in an agitated voice, and with a stifled sigh. "Yes," answered Monte Cristo "happily, yes, conscience does remain; and if it did not, how wretched we should be! After every action requiring exertion, it is conscience that saves us, for it supplies us with a thousand good excuses, of which we alone are judges; and these reasons, howsoever excellent in producing sleep, would avail us but very little before a tribunal, when we were tried for our lives. Thus Richard III., for instance, was marvellously served by his conscience after the putting away of the two children of Edward IV.; in fact, he could say, `These two children of a cruel and persecuting king, who have inherited the vices of their father, which I alone could perceive in their juvenile propensities β€” these two children are impediments in my way of promoting the happiness of the English people, whose unhappiness they (the children) would infallibly have caused.' Thus was Lady Macbeth served by her conscience, when she sought to givewas Lady Macbeth served by her conscience, when she sought to give her son, and not her husband (whatever Shakespeare may say), a throne. Ah, maternal love is a great virtue, a powerful motive β€” so powerful that it excuses a multitude of things, even if, after Duncan's death, Lady Macbeth had been at all pricked by her conscience." Madame de Villefort listened with avidity to these appalling maxims and horrible paradoxes, delivered by the count with that ironical simplicity which was peculiar to him. After a moment's silence, the lady inquired, "Do you know, my dear count," she said, "that you are a very terrible reasoner, and that you look at the world through a somewhat distempered medium? Have you really measured the world by scrutinies, or through alembics and crucibles? For you must indeed be a great chemist, and the elixir you administered to my son, which recalled him to life almost instantaneously" β€” "Oh, do not place any reliance on that, madame; one drop of that elixir sufficed to recall life to a dying child, but three drops would have impelled the blood into his lungs in such a way as to have produced most violent palpitations; six would have suspended his respiration, and caused syncope more serious than that in which he was; ten would have destroyed him. You know, madame, how suddenly I snatched him from those phials which he so imprudently touched?" "Is it then so terrible a poison?" "Oh, no. In the first place, let us agree that the word poison does not exist, because in medicine use is made of the most violent poisons, which become, according as they are employed, most salutary remedies." "What, then, is it?" "A skilful preparation of my friend's the worthy Abbe Adelmonte, who taught me the use of it." "Oh," observed Madame de Villefort, "it must be an admirable anti-spasmodic." "Perfect, madame, as you have seen," replied the count; "and I frequently make use of it β€” with all possible prudence though, be it observed," he added with a smile of intelligence.
it observed," he added with a smile of intelligence. "Most assuredly," responded Madame de Villefort in the same tone. "As for me, so nervous, and so subject to fainting fits, I should require a Doctor Adelmonte to invent for me some means of breathing freely and tranquillizing my mind, in the fear I have of dying some fine day of suffocation. In the meanwhile, as the thing is difficult to find in France, and your abbe is not probably disposed to make a journey to Paris on my account, I must continue to use Monsieur Planche's anti-spasmodics; and mint and Hoffman's drops are among my favorite remedies. Here are some lozenges which I have made up on purpose; they are compounded doubly strong." Monte Cristo opened the tortoise-shell box, which the lady presented to him, and inhaled the odor of the lozenges with the air of an amateur who thoroughly appreciated their composition. "They are indeed exquisite," he said; "but as they are necessarily submitted to the process of deglutition β€” a function which it is frequently impossible for a fainting person to accomplish β€” I prefer my own specific." "Undoubtedly, and so should I prefer it, after the effects I have seen produced; but of course it is a secret, and I am not so indiscreet as to ask it of you." "But I," said Monte Cristo, rising as he spoke β€” "I am gallant enough to offer it you." "How kind you are." "Only remember one thing β€” a small dose is a remedy, a large one is poison. One drop will restore life, as you have seen; five or six will inevitably kill, and in a way the more terrible inasmuch as, poured into a glass of wine, it would not in the slightest degree affect its flavor. But I say no more, madame; it is really as if I were prescribing for you." The clock struck half-past six, and a lady was announced, a friend of Madame de Villefort, who came to dine with her. "If I had had the honor of seeing you for the third or fourth time, count, instead of only for the second," said Madame de Villefort; "if I had had the honor of being your friend, instead ofVillefort; "if I had had the honor of being your friend, instead of only having the happiness of being under an obligation to you, I should insist on detaining you to dinner, and not allow myself to be daunted by a first refusal." "A thousand thanks, madame," replied Monte Cristo "but I have an engagement which I cannot break. I have promised to escort to the Academie a Greek princess of my acquaintance who has never seen your grand opera, and who relies on me to conduct her thither." "Adieu, then, sir, and do not forget the prescription." "Ah, in truth, madame, to do that I must forget the hour's conversation I have had with you, which is indeed impossible." Monte Cristo bowed, and left the house. Madame de Villefort remained immersed in thought. "He is a very strange man," she said, "and in my opinion is himself the Adelmonte he talks about." As to Monte Cristo the result had surpassed his utmost expectations. "Good," said he, as he went away; "this is a fruitful soil, and I feel certain that the seed sown will not be cast on barren ground." Next morning, faithful to his promise, he sent the prescription requested.Our readers must now allow us to transport them again to the enclosure surrounding M. de Villefort's house, and, behind the gate, half screened from view by the large chestnut-trees, which on all sides spread their luxuriant branches, we shall find some people of our acquaintance. This time Maximilian was the first to arrive. He was intently watching for a shadow to appear among the trees, and awaiting with anxiety the sound of a light step on the gravel walk. At length, the long-desired sound was heard, and instead of one figure, as he had expected, he perceived that two were approaching him. The delay had been occasioned by a visit from Madame Danglars and Eugenie, which had been prolonged beyond the time at which Valentine was expected. That she might not appear to fail in her promise to Maximilian, she proposed to Mademoiselle Danglars that they should take a walk in the garden, being anxious to show that the delay, which was doubtless a cause of vexation to him, was not occasioned by any neglect on her part. The young man, with the intuitive perception of a lover, quickly understood the circumstances in which she was involuntarily placed, and he was comforted. Besides, although she avoided coming within speaking distance, Valentine arranged so that Maximilian could see her pass and repass, and each time she went by, she managed, unperceived by her companion, to cast an expressive look at the young man, which seemed to say, "Have patience! You see it is not my fault." And Maximilian was patient, and employed himself in mentally contrasting the two girls, β€” one fair, with soft languishing eyes, a figure gracefully bending like a weeping willow; the other a brunette, with a fierce and haughty expression, and as straight as a poplar. It is unnecessary to state that, in the eyes of the young man, Valentine did not suffer by the contrast. In about half an hour the girls went away, and Maximilian understood that Mademoiselle Danglars' visit had at last come to an end. In a fewMademoiselle Danglars' visit had at last come to an end. In a few minutes Valentine re-entered the garden alone. For fear that any one should be observing her return, she walked slowly; and instead of immediately directing her steps towards the gate, she seated herself on a bench, and, carefully casting her eyes around, to convince herself that she was not watched, she presently arose, and proceeded quickly to join Maximilian. "Good-evening, Valentine," said a well-known voice. "Good-evening, Maximilian; I know I have kept you waiting, but you saw the cause of my delay." "Yes, I recognized Mademoiselle Danglars. I was not aware that you were so intimate with her." "Who told you we were intimate, Maximilian?" "No one, but you appeared to be so. From the manner in which you walked and talked together, one would have thought you were two school-girls telling your secrets to each other." "We were having a confidential conversation," returned Valentine; "she was owning to me her repugnance to the marriage with M. de Morcerf; and I, on the other hand, was confessing to her how wretched it made me to think of marrying M. d'Epinay." "Dear Valentine!" "That will account to you for the unreserved manner which you observed between me and Eugenie, as in speaking of the man whom I could not love, my thoughts involuntarily reverted to him on whom my affections were fixed." "Ah, how good you are to say so, Valentine! You possess a quality which can never belong to Mademoiselle Danglars. It is that indefinable charm which is to a woman what perfume is to the flower and flavor to the fruit, for the beauty of either is not the only quality we seek." "It is your love which makes you look upon everything in that light." "No, Valentine, I assure you such is not the case. I was observing you both when you were walking in the garden, and, on my honor, without at all wishing to depreciate the beauty of Mademoiselle Danglars, I cannot understand how any man can really love her."
Mademoiselle Danglars, I cannot understand how any man can really love her." "The fact is, Maximilian, that I was there, and my presence had the effect of rendering you unjust in your comparison." "No; but tell me β€” it is a question of simple curiosity, and which was suggested by certain ideas passing in my mind relative to Mademoiselle Danglars" β€” "I dare say it is something disparaging which you are going to say. It only proves how little indulgence we may expect from your sex," interrupted Valentine. "You cannot, at least, deny that you are very harsh judges of each other." "If we are so, it is because we generally judge under the influence of excitement. But return to your question." "Does Mademoiselle Danglars object to this marriage with M. de Morcerf on account of loving another?" "I told you I was not on terms of strict intimacy with Eugenie." "Yes, but girls tell each other secrets without being particularly intimate; own, now, that you did question her on the subject. Ah, I see you are smiling." "If you are already aware of the conversation that passed, the wooden partition which interposed between us and you has proved but a slight security." "Come, what did she say?" "She told me that she loved no one," said Valentine; "that she disliked the idea of being married; that she would infinitely prefer leading an independent and unfettered life; and that she almost wished her father might lose his fortune, that she might become an artist, like her friend, Mademoiselle Louise d'Armilly." "Ah, you see" β€” "Well, what does that prove?" asked Valentine. "Nothing," replied Maximilian. "Then why did you smile?" "Why, you know very well that you are reflecting on yourself, Valentine." "Do you want me to go away?" "Ah, no, no. But do not let us lose time; you are the subject on which I wish to speak." "True, we must be quick, for we have scarcely ten minutes more to pass together." "Ma foi," said Maximilian, in consternation. "Yes, you are right; I am but a poor friend to you. What a life"Yes, you are right; I am but a poor friend to you. What a life I cause you to lead, poor Maximilian, you who are formed for happiness! I bitterly reproach myself, I assure you." "Well, what does it signify, Valentine, so long as I am satisfied, and feel that even this long and painful suspense is amply repaid by five minutes of your society, or two words from your lips? And I have also a deep conviction that heaven would not have created two hearts, harmonizing as ours do, and almost miraculously brought us together, to separate us at last." "Those are kind and cheering words. You must hope for us both, Maximilian; that will make me at least partly happy." "But why must you leave me so soon?" "I do not know particulars. I can only tell you that Madame de Villefort sent to request my presence, as she had a communication to make on which a part of my fortune depended. Let them take my fortune, I am already too rich; and, perhaps, when they have taken it, they will leave me in peace and quietness. You would love me as much if I were poor, would you not, Maximilian?" "Oh, I shall always love you. What should I care for either riches or poverty, if my Valentine was near me, and I felt certain that no one could deprive me of her? But do you not fear that this communication may relate to your marriage?" "I do not think that is the case." "However it may be, Valentine, you must not be alarmed. I assure you that, as long as I live, I shall never love any one else!" "You think to reassure me when you say that, Maximilian." "Pardon me, you are right. I am a brute. But I was going to tell you that I met M. de Morcerf the other day." "Well?" "Monsieur Franz is his friend, you know." "What then?" "Monsieur de Morcerf has received a letter from Franz, announcing his immediate return." Valentine turned pale, and leaned her hand against the gate. "Ah heavens, if it were that! But no, the communication would not come through Madame de Villefort." "Why not?" "Because β€” I scarcely know why β€” but it has appeared as if"Why not?" "Because β€” I scarcely know why β€” but it has appeared as if Madame de Villefort secretly objected to the marriage, although she did not choose openly to oppose it." "Is it so? Then I feel as if I could adore Madame de Villefort." "Do not be in such a hurry to do that," said Valentine, with a sad smile. "If she objects to your marrying M. d'Epinay, she would be all the more likely to listen to any other proposition." "No, Maximilian, it is not suitors to which Madame de Villefort objects, it is marriage itself." "Marriage? If she dislikes that so much, why did she ever marry herself?" "You do not understand me, Maximilian. About a year ago, I talked of retiring to a convent. Madame de Villefort, in spite of all the remarks which she considered it her duty to make, secretly approved of the proposition, my father consented to it at her instigation, and it was only on account of my poor grandfather that I finally abandoned the project. You can form no idea of the expression of that old man's eye when he looks at me, the only person in the world whom he loves, and, I had almost said, by whom he is beloved in return. When he learned my resolution, I shall never forget the reproachful look which he cast on me, and the tears of utter despair which chased each other down his lifeless cheeks. Ah, Maximilian, I experienced, at that moment, such remorse for my intention, that, throwing myself at his feet, I exclaimed, β€” `Forgive me, pray forgive me, my dear grandfather; they may do what they will with me, I will never leave you.' When I had ceased speaking, he thankfully raised his eyes to heaven, but without uttering a word. Ah, Maximilian, I may have much to suffer, but I feel as if my grandfather's look at that moment would more than compensate for all." "Dear Valentine, you are a perfect angel, and I am sure I do not know what I β€” sabring right and left among the Bedouins β€” can have done to merit your being revealed to me, unless, indeed, heaven
done to merit your being revealed to me, unless, indeed, heaven took into consideration the fact that the victims of my sword were infidels. But tell me what interest Madame de Villefort can have in your remaining unmarried?" "Did I not tell you just now that I was rich, Maximilian β€” too rich? I possess nearly 50,000 livres in right of my mother; my grandfather and my grandmother, the Marquis and Marquise de Saint-Meran, will leave me as much, and M. Noirtier evidently intends making me his heir. My brother Edward, who inherits nothing from his mother, will, therefore, be poor in comparison with me. Now, if I had taken the veil, all this fortune would have descended to my father, and, in reversion, to his son." "Ah, how strange it seems that such a young and beautiful woman should be so avaricious." "It is not for herself that she is so, but for her son, and what you regard as a vice becomes almost a virtue when looked at in the light of maternal love." "But could you not compromise matters, and give up a portion of your fortune to her son?" "How could I make such a proposition, especially to a woman who always professes to be so entirely disinterested?" "Valentine, I have always regarded our love in the light of something sacred; consequently, I have covered it with the veil of respect, and hid it in the innermost recesses of my soul. No human being, not even my sister, is aware of its existence. Valentine, will you permit me to make a confidant of a friend and reveal to him the love I bear you?" Valentine started. "A friend, Maximilian; and who is this friend? I tremble to give my permission." "Listen, Valentine. Have you never experienced for any one that sudden and irresistible sympathy which made you feel as if the object of it had been your old and familiar friend, though, in reality, it was the first time you had ever met? Nay, further, have you never endeavored to recall the time, place, and circumstances of your former intercourse, and failing in this attempt, haveof your former intercourse, and failing in this attempt, have almost believed that your spirits must have held converse with each other in some state of being anterior to the present, and that you are only now occupied in a reminiscence of the past?" "Yes." "Well, that is precisely the feeling which I experienced when I first saw that extraordinary man." "Extraordinary, did you say?" "Yes." "You have known him for some time, then?" "Scarcely longer than eight or ten days." "And do you call a man your friend whom you have only known for eight or ten days? Ah, Maximilian, I had hoped you set a higher value on the title of friend." "Your logic is most powerful, Valentine, but say what you will, I can never renounce the sentiment which has instinctively taken possession of my mind. I feel as if it were ordained that this man should be associated with all the good which the future may have in store for me, and sometimes it really seems as if his eye was able to see what was to come, and his hand endowed with the power of directing events according to his own will." "He must be a prophet, then," said Valentine, smiling. "Indeed," said Maximilian, "I have often been almost tempted to attribute to him the gift of prophecy; at all events, he has a wonderful power of foretelling any future good." "Ah," said Valentine in a mournful tone, "do let me see this man, Maximilian; he may tell me whether I shall ever be loved sufficiently to make amends for all I have suffered." "My poor girl, you know him already." "I know him?" "Yes; it was he who saved the life of your step-mother and her son." "The Count of Monte Cristo?" "The same." "Ah," cried Valentine, "he is too much the friend of Madame de Villefort ever to be mine." "The friend of Madame de Villefort! It cannot be; surely, Valentine, you are mistaken?" "No, indeed, I am not; for I assure you, his power over our household is almost unlimited. Courted by my step-mother, who regards him as the epitome of human wisdom; admired by my father,regards him as the epitome of human wisdom; admired by my father, who says he has never before heard such sublime ideas so eloquently expressed; idolized by Edward, who, notwithstanding his fear of the count's large black eyes, runs to meet him the moment he arrives, and opens his hand, in which he is sure to find some delightful present, β€” M. de Monte Cristo appears to exert a mysterious and almost uncontrollable influence over all the members of our family." "If such be the case, my dear Valentine, you must yourself have felt, or at all events will soon feel, the effects of his presence. He meets Albert de Morcerf in Italy β€” it is to rescue him from the hands of the banditti; he introduces himself to Madame Danglars β€” it is that he may give her a royal present; your step-mother and her son pass before his door β€” it is that his Nubian may save them from destruction. This man evidently possesses the power of influencing events, both as regards men and things. I never saw more simple tastes united to greater magnificence. His smile is so sweet when he addresses me, that I forget it ever can be bitter to others. Ah, Valentine, tell me, if he ever looked on you with one of those sweet smiles? if so, depend on it, you will be happy." "Me?" said the young girl, "he never even glances at me; on the contrary, if I accidentally cross his path, he appears rather to avoid me. Ah, he is not generous, neither does he possess that supernatural penetration which you attribute to him, for if he did, he would have perceived that I was unhappy; and if he had been generous, seeing me sad and solitary, he would have used his influence to my advantage, and since, as you say, he resembles the sun, he would have warmed my heart with one of his life-giving rays. You say he loves you, Maximilian; how do you know that he does? All would pay deference to an officer like you, with a fierce mustache and a long sabre, but they think they may crush a poor weeping girl with impunity." "Ah, Valentine, I assure you you are mistaken."
weeping girl with impunity." "Ah, Valentine, I assure you you are mistaken." "If it were otherwise β€” if he treated me diplomatically β€” that is to say, like a man who wishes, by some means or other, to obtain a footing in the house, so that he may ultimately gain the power of dictating to its occupants β€” he would, if it had been but once, have honored me with the smile which you extol so loudly; but no, he saw that I was unhappy, he understood that I could be of no use to him, and therefore paid no attention to me whatever. Who knows but that, in order to please Madame de Villefort and my father, he may not persecute me by every means in his power? It is not just that he should despise me so, without any reason. Ah, forgive me," said Valentine, perceiving the effect which her words were producing on Maximilian: "I have done wrong, for I have given utterance to thoughts concerning that man which I did not even know existed in my heart. I do not deny the influence of which you speak, or that I have not myself experienced it, but with me it has been productive of evil rather than good." "Well, Valentine," said Morrel with a sigh, "we will not discuss the matter further. I will not make a confidant of him." "Alas," said Valentine, "I see that I have given you pain. I can only say how sincerely I ask pardon for having griefed you. But, indeed, I am not prejudiced beyond the power of conviction. Tell me what this Count of Monte Cristo has done for you." "I own that your question embarrasses me, Valentine, for I cannot say that the count has rendered me any ostensible service. Still, as I have already told you I have an instinctive affection for him, the source of which I cannot explain to you. Has the sun done anything for me? No; he warms me with his rays, and it is by his light that I see you β€” nothing more. Has such and such a perfume done anything for me? No; its odor charms one of my senses β€” that is all I can say when I am asked why I praise it. Myβ€” that is all I can say when I am asked why I praise it. My friendship for him is as strange and unaccountable as his for me. A secret voice seems to whisper to me that there must be something more than chance in this unexpected reciprocity of friendship. In his most simple actions, as well as in his most secret thoughts, I find a relation to my own. You will perhaps smile at me when I tell you that, ever since I have known this man, I have involuntarily entertained the idea that all the good fortune which his befallen me originated from him. However, I have managed to live thirty years without this protection, you will say; but I will endeavor a little to illustrate my meaning. He invited me to dine with him on Saturday, which was a very natural thing for him to do. Well, what have I learned since? That your mother and M. de Villefort are both coming to this dinner. I shall meet them there, and who knows what future advantages may result from the interview? This may appear to you to be no unusual combination of circumstances; nevertheless, I perceive some hidden plot in the arrangement β€” something, in fact, more than is apparent on a casual view of the subject. I believe that this singular man, who appears to fathom the motives of every one, has purposely arranged for me to meet M. and Madame de Villefort, and sometimes, I confess, I have gone so far as to try to read in his eyes whether he was in possession of the secret of our love." "My good friend," said Valentine, "I should take you for a visionary, and should tremble for your reason, if I were always to hear you talk in a strain similar to this. Is it possible that you can see anything more than the merest chance in this meeting? Pray reflect a little. My father, who never goes out, has several times been on the point of refusing this invitation; Madame de Villefort, on the contrary, is burning with the desire of seeing this extraordinary nabob in his own house, therefore, she has with greatextraordinary nabob in his own house, therefore, she has with great difficulty prevailed on my father to accompany her. No, no; it is as I have said, Maximilian, β€” there is no one in the world of whom I can ask help but yourself and my grandfather, who is little better than a corpse." "I see that you are right, logically speaking," said Maximilian; "but the gentle voice which usually has such power over me fails to convince me to-day." "I feel the same as regards yourself." said Valentine; "and I own that, if you have no stronger proof to give me" β€” "I have another," replied Maximilian; "but I fear you will deem it even more absurd than the first." "So much the worse," said Valentine, smiling. "It is, nevertheless, conclusive to my mind. My ten years of service have also confirmed my ideas on the subject of sudden inspirations, for I have several times owed my life to a mysterious impulse which directed me to move at once either to the right or to the left, in order to escape the ball which killed the comrade fighting by my side, while it left me unharmed." "Dear Maximilian, why not attribute your escape to my constant prayers for your safety? When you are away, I no longer pray for myself, but for you." "Yes, since you have known me," said Morrel, smiling; "but that cannot apply to the time previous to our acquaintance, Valentine." "You are very provoking, and will not give me credit for anything; but let me hear this second proof, which you yourself own to be absurd." "Well, look through this opening, and you will see the beautiful new horse which I rode here." "Ah, what a beautiful creature!" cried Valentine; "why did you not bring him close to the gate, so that I could talk to him and pat him?" "He is, as you see, a very valuable animal," said Maximilian. "You know that my means are limited, and that I am what would be designated a man of moderate pretensions. Well, I went to a horse dealer's, where I saw this magnificent horse, which I have named
dealer's, where I saw this magnificent horse, which I have named Medeah. I asked the price; they told me it was 4,500 francs. I was, therefore, obliged to give it up, as you may imagine, but I own I went away with rather a heavy heart, for the horse had looked at me affectionately, had rubbed his head against me and, when I mounted him, had pranced in the most delightful way imaginable, so that I was altogether fascinated with him. The same evening some friends of mine visited me, β€” M. de Chateau-Renaud, M. Debray, and five or six other choice spirits, whom you do not know, even by name. They proposed a game of bouillotte. I never play, for I am not rich enough to afford to lose, or sufficiently poor to desire to gain. But I was at my own house, you understand, so there was nothing to be done but to send for the cards, which I did. "Just as they were sitting down to table, M. de Monte Cristo arrived. He took his seat amongst them; they played, and I won. I am almost ashamed to say that my gains amounted to 5,000 francs. We separated at midnight. I could not defer my pleasure, so I took a cabriolet and drove to the horse dealer's. Feverish and excited, I rang at the door. The person who opened it must have taken me for a madman, for I rushed at once to the stable. Medeah was standing at the rack, eating his hay. I immediately put on the saddle and bridle, to which operation he lent himself with the best grace possible; then, putting the 4,500 francs into the hands of the astonished dealer, I proceeded to fulfil my intention of passing the night in riding in the Champs Elysees. As I rode by the count's house I perceived a light in one of the windows, and fancied I saw the shadow of his figure moving behind the curtain. Now, Valentine, I firmly believe that he knew of my wish to possess this horse, and that he lost expressly to give me the means of procuring him." "My dear Maximilian, you are really too fanciful; you will not love even me long. A man who accustoms himself to live in such alove even me long. A man who accustoms himself to live in such a world of poetry and imagination must find far too little excitement in a common, every-day sort of attachment such as ours. But they are calling me. Do you hear?" "Ah, Valentine," said Maximilian, "give me but one finger through this opening in the grating, one finger, the littlest finger of all, that I may have the happiness of kissing it." "Maximilian, we said we would be to each other as two voices, two shadows." "As you will, Valentine." "Shall you be happy if I do what you wish?" "Oh, yes!" Valentine mounted on a bench, and passed not only her finger but her whole hand through the opening. Maximilian uttered a cry of delight, and, springing forwards, seized the hand extended towards him, and imprinted on it a fervent and impassioned kiss. The little hand was then immediately withdrawn, and the young man saw Valentine hurrying towards the house, as though she were almost terrified at her own sensations.We will now relate what was passing in the house of the king's attorney after the departure of Madame Danglars and her daughter, and during the time of the conversation between Maximilian and Valentine, which we have just detailed. M. de Villefort entered his father's room, followed by Madame de Villefort. Both of the visitors, after saluting the old man and speaking to Barrois, a faithful servant, who had been twenty-five years in his service, took their places on either side of the paralytic. M. Noirtier was sitting in an arm-chair, which moved upon casters, in which he was wheeled into the room in the morning, and in the same way drawn out again at night. He was placed before a large glass, which reflected the whole apartment, and so, without any attempt to move, which would have been impossible, he could see all who entered the room and everything which was going on around him. M. Noirtier, although almost as immovable as a corpse, looked at the newcomers with a quick and intelligent expression, perceiving at once, by their ceremonious courtesy, that they were come on business of an unexpected and official character. Sight and hearing were the only senses remaining, and they, like two solitary sparks, remained to animate the miserable body which seemed fit for nothing but the grave; it was only, however, by means of one of these senses that he could reveal the thoughts and feelings that still occupied his mind, and the look by which he gave expression to his inner life was like the distant gleam of a candle which a traveller sees by night across some desert place, and knows that a living being dwells beyond the silence and obscurity. Noirtier's hair was long and white, and flowed over his shoulders; while in his eyes, shaded by thick black lashes, was concentrated, as it often happens with an organ which is used to the exclusion of the others, all the activity, address, force, and intelligence which were formerly diffused over his whole body; and so although thewere formerly diffused over his whole body; and so although the movement of the arm, the sound of the voice, and the agility of the body, were wanting, the speaking eye sufficed for all. He commanded with it; it was the medium through which his thanks were conveyed. In short, his whole appearance produced on the mind the impression of a corpse with living eyes, and nothing could be more startling than to observe the expression of anger or joy suddenly lighting up these organs, while the rest of the rigid and marble-like features were utterly deprived of the power of participation. Three persons only could understand this language of the poor paralytic; these were Villefort, Valentine, and the old servant of whom we have already spoken. But as Villefort saw his father but seldom, and then only when absolutely obliged, and as he never took any pains to please or gratify him when he was there, all the old man's happiness was centred in his granddaughter. Valentine, by means of her love, her patience, and her devotion, had learned to read in Noirtier's look all the varied feelings which were passing in his mind. To this dumb language, which was so unintelligible to others, she answered by throwing her whole soul into the expression of her countenance, and in this manner were the conversations sustained between the blooming girl and the helpless invalid, whose body could scarcely be called a living one, but who, nevertheless, possessed a fund of knowledge and penetration, united with a will as powerful as ever although clogged by a body rendered utterly incapable of obeying its impulses. Valentine had solved the problem, and was able easily to understand his thoughts, and to convey her own in return, and, through her untiring and devoted assiduity, it was seldom that, in the ordinary transactions of every-day life, she failed to anticipate the wishes of the living, thinking mind, or the wants of the almost inanimate body. As to the servant, he had, as we have said, been with his master for five and
servant, he had, as we have said, been with his master for five and twenty years, therefore he knew all his habits, and it was seldom that Noirtier found it necessary to ask for anything, so prompt was he in administering to all the necessities of the invalid. Villefort did not need the help of either Valentine or the domestic in order to carry on with his father the strange conversation which he was about to begin. As we have said, he perfectly understood the old man's vocabulary, and if he did not use it more often, it was only indifference and ennui which prevented him from so doing. He therefore allowed Valentine to go into the garden, sent away Barrois, and after having seated himself at his father's right hand, while Madame de Villefort placed herself on the left, he addressed him thus: β€” "I trust you will not be displeased, sir, that Valentine has not come with us, or that I dismissed Barrois, for our conference will be one which could not with propriety be carried on in the presence of either. Madame de Villefort and I have a communication to make to you." Noirtier's face remained perfectly passive during this long preamble, while, on the contrary, Villefort's eye was endeavoring to penetrate into the inmost recesses of the old man's heart. "This communication," continued the procureur, in that cold and decisive tone which seemed at once to preclude all discussion, "will, we are sure, meet with your approbation." The eye of the invalid still retained that vacancy of expression which prevented his son from obtaining any knowledge of the feelings which were passing in his mind; he listened, nothing more. "Sir," resumed Villefort, "we are thinking of marrying Valentine." Had the old man's face been moulded in wax it could not have shown less emotion at this news than was now to be traced there. "The marriage will take place in less than three months," said Villefort. Noirtier's eye still retained its inanimate expression. Madame de Villefort now took her part in the conversation andMadame de Villefort now took her part in the conversation and added, β€” "We thought this news would possess an interest for you, sir, who have always entertained a great affection for Valentine; it therefore only now remains for us to tell you the name of the young man for whom she is destined. It is one of the most desirable connections which could possibly be formed; he possesses fortune, a high rank in society, and every personal qualification likely to render Valentine supremely happy, β€” his name, moreover, cannot be wholly unknown to you. It is M. Franz de Quesnel, Baron d'Epinay." While his wife was speaking, Villefort had narrowly watched the old man's countenance. When Madame de Villefort pronounced the name of Franz, the pupil of M. Noirtier's eye began to dilate, and his eyelids trembled with the same movement that may be perceived on the lips of an individual about to speak, and he darted a lightning glance at Madame de Villefort and his son. The procureur, who knew the political hatred which had formerly existed between M. Noirtier and the elder d'Epinay, well understood the agitation and anger which the announcement had produced; but, feigning not to perceive either, he immediately resumed the narrative begun by his wife. "Sir," said he, "you are aware that Valentine is about to enter her nineteenth year, which renders it important that she should lose no time in forming a suitable alliance. Nevertheless, you have not been forgotten in our plans, and we have fully ascertained beforehand that Valentine's future husband will consent, not to live in this house, for that might not be pleasant for the young people, but that you should live with them; so that you and Valentine, who are so attached to each other, would not be separated, and you would be able to pursue exactly the same course of life which you have hitherto done, and thus, instead of losing, you will be a gainer by the change, as it will secure to you two children instead of one, to watch over and comfort you."children instead of one, to watch over and comfort you." Noirtier's look was furious; it was very evident that something desperate was passing in the old man's mind, for a cry of anger and grief rose in his throat, and not being able to find vent in utterance, appeared almost to choke him, for his face and lips turned quite purple with the struggle. Villefort quietly opened a window, saying, "It is very warm, and the heat affects M. Noirtier." He then returned to his place, but did not sit down. "This marriage," added Madame de Villefort, "is quite agreeable to the wishes of M. d'Epinay and his family; besides, he had no relations nearer than an uncle and aunt, his mother having died at his birth, and his father having been assassinated in 1815, that is to say, when he was but two years old; it naturally followed that the child was permitted to choose his own pursuits, and he has, therefore, seldom acknowledged any other authority but that of his own will." "That assassination was a mysterious affair," said Villefort, "and the perpetrators have hitherto escaped detection, although suspicion has fallen on the head of more than one person." Noirtier made such an effort that his lips expanded into a smile. "Now," continued Villefort, "those to whom the guilt really belongs, by whom the crime was committed, on whose heads the justice of man may probably descend here, and the certain judgment of God hereafter, would rejoice in the opportunity thus afforded of bestowing such a peace-offering as Valentine on the son of him whose life they so ruthlessly destroyed." Noirtier had succeeded in mastering his emotion more than could have been deemed possible with such an enfeebled and shattered frame. "Yes, I understand," was the reply contained in his look; and this look expressed a feeling of strong indignation, mixed with profound contempt. Villefort fully understood his father's meaning, and answered by a slight shrug of his shoulders. He then motioned to his wife to take
slight shrug of his shoulders. He then motioned to his wife to take leave. "Now sir," said Madame de Villefort, "I must bid you farewell. Would you like me to send Edward to you for a short time?" It had been agreed that the old man should express his approbation by closing his eyes, his refusal by winking them several times, and if he had some desire or feeling to express, he raised them to heaven. If he wanted Valentine, he closed his right eye only, and if Barrois, the left. At Madame de Villefort's proposition he instantly winked his eyes. Provoked by a complete refusal, she bit her lip and said, "Then shall I send Valentine to you?" The old man closed his eyes eagerly, thereby intimating that such was his wish. M. and Madame de Villefort bowed and left the room, giving orders that Valentine should be summoned to her grandfather's presence, and feeling sure that she would have much to do to restore calmness to the perturbed spirit of the invalid. Valentine, with a color still heightened by emotion, entered the room just after her parents had quitted it. One look was sufficient to tell her that her grandfather was suffering, and that there was much on his mind which he was wishing to communicate to her. "Dear grandpapa," cried she, "what has happened? They have vexed you, and you are angry?" The paralytic closed his eyes in token of assent. "Who has displeased you? Is it my father?" "No." "Madame de Villefort?" "No." "Me?" The former sign was repeated. "Are you displeased with me?" cried Valentine in astonishment. M. Noirtier again closed his eyes. "And what have I done, dear grandpapa, that you should be angry with me?" cried Valentine. There was no answer, and she continued. "I have not seen you all day. Has any one been speaking to you against me?" "Yes," said the old man's look, with eagerness. "Let me think a moment. I do assure you, grandpapa β€” Ah β€” M. and Madame de Villefort have just left this room, have they not?" "Yes." "And it was they who told you something which made you angry?"Yes." "And it was they who told you something which made you angry? What was it then? May I go and ask them, that I may have the opportunity of making my peace with you?" "No, no," said Noirtier's look. "Ah, you frighten me. What can they have said?" and she again tried to think what it could be. "Ah, I know," said she, lowering her voice and going close to the old man. "They have been speaking of my marriage, β€” have they not?" "Yes," replied the angry look. "I understand; you are displeased at the silence I have preserved on the subject. The reason of it was, that they had insisted on my keeping the matter a secret, and begged me not to tell you anything of it. They did not even acquaint me with their intentions, and I only discovered them by chance, that is why I have been so reserved with you, dear grandpapa. Pray forgive me." But there was no look calculated to reassure her; all it seemed to say was, "It is not only your reserve which afflicts me." "What is it, then?" asked the young girl. "Perhaps you think I shall abandon you, dear grandpapa, and that I shall forget you when I am married?" "No." "They told you, then, that M. d'Epinay consented to our all living together?" "Yes." "Then why are you still vexed and grieved?" The old man's eyes beamed with an expression of gentle affection. "Yes, I understand," said Valentine; "it is because you love me." The old man assented. "And you are afraid I shall be unhappy?" "Yes." "You do not like M. Franz?" The eyes repeated several times, "No, no, no." "Then you are vexed with the engagement?" "Yes." "Well, listen," said Valentine, throwing herself on her knees, and putting her arm round her grandfather's neck, "I am vexed, too, for I do not love M. Franz d'Epinay." An expression of intense joy illumined the old man's eyes. "When I wished to retire into a convent, you remember how angry you were with me?" A tear trembled in the eye of the invalid. "Well," continued Valentine, "the reason of my proposing it was that I might escape this hateful marriage,of my proposing it was that I might escape this hateful marriage, which drives me to despair." Noirtier's breathing came thick and short. "Then the idea of this marriage really grieves you too? Ah, if you could but help me β€” if we could both together defeat their plan! But you are unable to oppose them, β€” you, whose mind is so quick, and whose will is so firm are nevertheless, as weak and unequal to the contest as I am myself. Alas, you, who would have been such a powerful protector to me in the days of your health and strength, can now only sympathize in my joys and sorrows, without being able to take any active part in them. However, this is much, and calls for gratitude and heaven has not taken away all my blessings when it leaves me your sympathy and kindness." At these words there appeared in Noirtier's eye an expression of such deep meaning that the young girl thought she could read these words there: "You are mistaken; I can still do much for you." "Do you think you can help me, dear grandpapa?" said Valentine. "Yes." Noirtier raised his eyes, it was the sign agreed on between him and Valentine when he wanted anything. "What is it you want, dear grandpapa?" said Valentine, and she endeavored to recall to mind all the things which he would be likely to need; and as the ideas presented themselves to her mind, she repeated them aloud, then, β€” finding that all her efforts elicited nothing but a constant "No," β€” she said, "Come, since this plan does not answer, I will have recourse to another." She then recited all the letters of the alphabet from A down to N. When she arrived at that letter the paralytic made her understand that she had spoken the initial letter of the thing he wanted. "Ah," said Valentine, "the thing you desire begins with the letter N; it is with N that we have to do, then. Well, let me see, what can you want that begins with N? Na β€” Ne β€” Ni β€” No" β€” "Yes, yes, yes," said the old man's eye. "Ah, it is No, then?" "Yes." Valentine fetched a dictionary, which she placed on a
"Ah, it is No, then?" "Yes." Valentine fetched a dictionary, which she placed on a desk before Noirtier; she opened it, and, seeing that the odd man's eye was thoroughly fixed on its pages, she ran her finger quickly up and down the columns. During the six years which had passed since Noirtier first fell into this sad state, Valentine's powers of invention had been too often put to the test not to render her expert in devising expedients for gaining a knowledge of his wishes, and the constant practice had so perfected her in the art that she guessed the old man's meaning as quickly as if he himself had been able to seek for what he wanted. At the word "Notary," Noirtier made a sign to her to stop. "Notary," said she, "do you want a notary, dear grandpapa?" The old man again signified that it was a notary he desired. "You would wish a notary to be sent for then?" said Valentine. "Yes." "Shall my father be informed of your wish?" "Yes." "Do you wish the notary to be sent for immediately?" "Yes." "Then they shall go for him directly, dear grandpapa. Is that all you want?" "Yes." Valentine rang the bell, and ordered the servant to tell Monsieur or Madame de Villefort that they were requested to come to M. Noirtier's room. "Are you satisfied now?" inquired Valentine. "Yes." "I am sure you are; it is not very difficult to discover that," β€” and the young girl smiled on her grandfather, as if he had been a child. M. de Villefort entered, followed by Barrois. "What do you want me for, sir?" demanded he of the paralytic. "Sir," said Valentine, "my grandfather wishes for a notary." At this strange and unexpected demand M. de Villefort and his father exchanged looks. "Yes," motioned the latter, with a firmness which seemed to declare that with the help of Valentine and his old servant, who both knew what his wishes were, he was quite prepared to maintain the contest. "Do you wish for a notary?" asked Villefort. "Yes." "What to do?" Noirtier made no answer. "What do you want with a notary?" againVillefort. "Yes." "What to do?" Noirtier made no answer. "What do you want with a notary?" again repeated Villefort. The invalid's eye remained fixed, by which expression he intended to intimate that his resolution was unalterable. "Is it to do us some ill turn? Do you think it is worth while?" said Villefort. "Still," said Barrois, with the freedom and fidelity of an old servant, "if M. Noirtier asks for a notary, I suppose he really wishes for a notary; therefore I shall go at once and fetch one." Barrois acknowledged no master but Noirtier, and never allowed his desires in any way to be contradicted. "Yes, I do want a notary," motioned the old man, shutting his eyes with a look of defiance, which seemed to say, "and I should like to see the person who dares to refuse my request." "You shall have a notary, as you absolutely wish for one, sir," said Villefort; "but I shall explain to him your state of health, and make excuses for you, for the scene cannot fail of being a most ridiculous one." "Never mind that," said Barrois; "I shall go and fetch a notary, nevertheless," β€” and the old servant departed triumphantly on his mission.At the Place Louis XV. the three young people separated β€” that is to say, Morrel went to the Boulevards, Chateau-Renaud to the Pont de la Revolution, and Debray to the Quai. Most probably Morrel and Chateau-Renaud returned to their "domestic hearths," as they say in the gallery of the Chamber in well-turned speeches, and in the theatre of the Rue Richelieu in well-written pieces; but it was not the case with Debray. When he reached the wicket of the Louvre, he turned to the left, galloped across the Carrousel, passed through the Rue Saint-Roch, and, issuing from the Rue de la Michodiere, he arrived at M. Danglars' door just at the same time that Villefort's landau, after having deposited him and his wife at the Faubourg St. Honore, stopped to leave the baroness at her own house. Debray, with the air of a man familiar with the house, entered first into the court, threw his bridle into the hands of a footman, and returned to the door to receive Madame Danglars, to whom he offered his arm, to conduct her to her apartments. The gate once closed, and Debray and the baroness alone in the court, he asked, β€” "What was the matter with you, Hermine? and why were you so affected at that story, or rather fable, which the count related?" "Because I have been in such shocking spirits all the evening, my friend," said the baroness. "No, Hermine," replied Debray; "you cannot make me believe that; on the contrary, you were in excellent spirits when you arrived at the count's. M. Danglars was disagreeable, certainly, but I know how much you care for his ill-humor. Some one has vexed you; I will allow no one to annoy you." "You are deceived, Lucien, I assure you," replied Madame Danglars; "and what I have told you is really the case, added to the ill-humor you remarked, but which I did not think it worth while to allude to." It was evident that Madame Danglars was suffering from that nervous irritability which women frequently cannot account for even to themselves; or that, as Debray hadcannot account for even to themselves; or that, as Debray had guessed, she had experienced some secret agitation that she would not acknowledge to any one. Being a man who knew that the former of these symptoms was one of the inherent penalties of womanhood, he did not then press his inquiries, but waited for a more appropriate opportunity when he should again interrogate her, or receive an avowal proprio motu. At the door of her apartment the baroness met Mademoiselle Cornelie, her confidential maid. "What is my daughter doing?" asked Madame Danglars. "She practiced all the evening, and then went to bed," replied Mademoiselle Cornelie. "Yet I think I hear her piano." "It is Mademoiselle Louise d'Armilly, who is playing while Mademoiselle Danglars is in bed." "Well," said Madame Danglars, "come and undress me." They entered the bedroom. Debray stretched himself upon a large couch, and Madame Danglars passed into her dressing-room with Mademoiselle Cornelie. "My dear M. Lucien," said Madame Danglars through the door, "you are always complaining that Eugenie will not address a word to you." "Madame," said Lucien, playing with a little dog, who, recognizing him as a friend of the house, expected to be caressed, "I am not the only one who makes similar complaints, I think I heard Morcerf say that he could not extract a word from his betrothed." "True," said Madame Danglars; "yet I think this will all pass off, and that you will one day see her enter your study." "My study?" "At least that of the minister." "Why so!" "To ask for an engagement at the Opera. Really, I never saw such an infatuation for music; it is quite ridiculous for a young lady of fashion." Debray smiled. "Well," said he, "let her come, with your consent and that of the baron, and we will try and give her an engagement, though we are very poor to pay such talent as hers." "Go, Cornelie," said Madame Danglars, "I do not require you any longer." Cornelie obeyed, and the next minute Madame Danglars left her
longer." Cornelie obeyed, and the next minute Madame Danglars left her room in a charming loose dress, and came and sat down close to Debray. Then she began thoughtfully to caress the little spaniel. Lucien looked at her for a moment in silence. "Come, Hermine," he said, after a short time, "answer candidly, β€” something vexes you β€” is it not so?" "Nothing," answered the baroness. And yet, as she could scarcely breathe, she rose and went towards a looking-glass. "I am frightful to-night," she said. Debray rose, smiling, and was about to contradict the baroness upon this latter point, when the door opened suddenly. M. Danglars appeared; Debray reseated himself. At the noise of the door Madame Danglars turned round, and looked upon her husband with an astonishment she took no trouble to conceal. "Good-evening, madame," said the banker; "good-evening, M. Debray." Probably the baroness thought this unexpected visit signified a desire to make up for the sharp words he had uttered during the day. Assuming a dignified air, she turned round to Debray, without answering her husband. "Read me something, M. Debray," she said. Debray, who was slightly disturbed at this visit, recovered himself when he saw the calmness of the baroness, and took up a book marked by a mother-of-pearl knife inlaid with gold. "Excuse me," said the banker, "but you will tire yourself, baroness, by such late hours, and M. Debray lives some distance from here." Debray was petrified, not only to hear Danglars speak so calmly and politely, but because it was apparent that beneath outward politeness there really lurked a determined spirit of opposition to anything his wife might wish to do. The baroness was also surprised, and showed her astonishment by a look which would doubtless have had some effect upon her husband if he had not been intently occupied with the paper, where he was looking to see the closing stock quotations. The result was, that the proud look entirely failed of its purpose.closing stock quotations. The result was, that the proud look entirely failed of its purpose. "M. Lucien," said the baroness, "I assure you I have no desire to sleep, and that I have a thousand things to tell you this evening, which you must listen to, even though you slept while hearing me." "I am at your service, madame," replied Lucien coldly. "My dear M. Debray," said the banker, "do not kill yourself to-night listening to the follies of Madame Danglars, for you can hear them as well to-morrow; but I claim to-night and will devote it, if you will allow me, to talk over some serious matters with my wife." This time the blow was so well aimed, and hit so directly, that Lucien and the baroness were staggered, and they interrogated each other with their eyes, as if to seek help against this aggression, but the irresistible will of the master of the house prevailed, and the husband was victorious. "Do not think I wish to turn you out, my dear Debray," continued Danglars; "oh, no, not at all. An unexpected occurrence forces me to ask my wife to have a little conversation with me; it is so rarely I make such a request, I am sure you cannot grudge it to me." Debray muttered something, bowed and went out, knocking himself against the edge of the door, like Nathan in "Athalie." "It is extraordinary," he said, when the door was closed behind him, "how easily these husbands, whom we ridicule, gain an advantage over us." Lucien having left, Danglars took his place on the sofa, closed the open book, and placing himself in a dreadfully dictatorial attitude, he began playing with the dog; but the animal, not liking him as well as Debray, and attempting to bite him, Danglars seized him by the skin of his neck and threw him upon a couch on the other side of the room. The animal uttered a cry during the transit, but, arrived at its destination, it crouched behind the cushions, and stupefied at such unusual treatment remained silent and motionless. "Do you know, sir," asked the baroness, "that you are improving?"Do you know, sir," asked the baroness, "that you are improving? Generally you are only rude, but to-night you are brutal." "It is because I am in a worse humor than usual," replied Danglars. Hermine looked at the banker with supreme disdain. These glances frequently exasperated the pride of Danglars, but this evening he took no notice of them. "And what have I to do with your ill-humor?" said the baroness, irritated at the impassibility of her husband; "do these things concern me? Keep your ill-humor at home in your money boxes, or, since you have clerks whom you pay, vent it upon them." "Not so," replied Danglars; "your advice is wrong, so I shall not follow it. My money boxes are my Pactolus, as, I think, M. Demoustier says, and I will not retard its course, or disturb its calm. My clerks are honest men, who earn my fortune, whom I pay much below their deserts, if I may value them according to what they bring in; therefore I shall not get into a passion with them; those with whom I will be in a passion are those who eat my dinners, mount my horses, and exhaust my fortune." "And pray who are the persons who exhaust your fortune? Explain yourself more clearly, I beg, sir." "Oh, make yourself easy! β€” I am not speaking riddles, and you will soon know what I mean. The people who exhaust my fortune are those who draw out 700,000 francs in the course of an hour." "I do not understand you, sir," said the baroness, trying to disguise the agitation of her voice and the flush of her face. "You understand me perfectly, on the contrary," said Danglars: "but, if you will persist, I will tell you that I have just lost 700,000 francs upon the Spanish loan." "And pray," asked the baroness, "am I responsible for this loss?" "Why not?" "Is it my fault you have lost 700,000 francs?" "Certainly it is not mine." "Once for all, sir," replied the baroness sharply, "I tell you I will not hear cash named; it is a style of language I never heard in the house of my parents or in that of my first husband."
in the house of my parents or in that of my first husband." "Oh, I can well believe that, for neither of them was worth a penny." "The better reason for my not being conversant with the slang of the bank, which is here dinning in my ears from morning to night; that noise of jingling crowns, which are constantly being counted and re-counted, is odious to me. I only know one thing I dislike more, which is the sound of your voice." "Really?" said Danglars. "Well, this surprises me, for I thought you took the liveliest interest in all my affairs!" "I? What could put such an idea into your head?" "Yourself." "Ah? β€” what next?" "Most assuredly." "I should like to know upon what occasion?" "Oh, mon Dieu, that is very easily done. Last February you were the first who told me of the Haitian funds. You had dreamed that a ship had entered the harbor at Havre, that this ship brought news that a payment we had looked upon as lost was going to be made. I know how clear-sighted your dreams are; I therefore purchased immediately as many shares as I could of the Haitian debt, and I gained 400,000 francs by it, of which 100,000 have been honestly paid to you. You spent it as you pleased; that was your business. In March there was a question about a grant to a railway. Three companies presented themselves, each offering equal securities. You told me that your instinct, β€” and although you pretend to know nothing about speculations, I think on the contrary, that your comprehension is very clear upon certain affairs, β€” well, you told me that your instinct led you to believe the grant would be given to the company called the Southern. I bought two thirds of the shares of that company; as you had foreseen, the shares trebled in value, and I picked up a million, from which 250,000 francs were paid to you for pin-money. How have you spent this 250,000 francs? β€” it is no business of mine." "When are you coming to the point?" cried the baroness, shivering with anger and impatience. "Patience, madame, I am coming to it." "That's fortunate."shivering with anger and impatience. "Patience, madame, I am coming to it." "That's fortunate." "In April you went to dine at the minister's. You heard a private conversation respecting Spanish affairs β€” on the expulsion of Don Carlos. I bought some Spanish shares. The expulsion took place and I pocketed 600,000 francs the day Charles V. repassed the Bidassoa. Of these 600,000 francs you took 50,000 crowns. They were yours, you disposed of them according to your fancy, and I asked no questions; but it is not the less true that you have this year received 500,000 livres." "Well, sir, and what then?" "Ah, yes, it was just after this that you spoiled everything." "Really, your manner of speaking" β€” "It expresses my meaning, and that is all I want. Well, three days after that you talked politics with M. Debray, and you fancied from his words that Don Carlos had returned to Spain. Well, I sold my shares, the news got out, and I no longer sold β€” I gave them away, next day I find the news was false, and by this false report I have lost 700,000 francs." "Well?" "Well, since I gave you a fourth of my gains, I think you owe me a fourth of my losses; the fourth of 700,000 francs is 175,000 francs." "What you say is absurd, and I cannot see why M. Debray's name is mixed up in this affair." "Because if you do not possess the 175,000 francs I reclaim, you must have lent them to your friends, and M. Debray is one of your friends." "For shame!" exclaimed the baroness. "Oh, let us have no gestures, no screams, no modern drama, or you will oblige me to tell you that I see Debray leave here, pocketing the whole of the 500,000 livres you have handed over to him this year, while he smiles to himself, saying that he has found what the most skilful players have never discovered β€” that is, a roulette where he wins without playing, and is no loser when he loses." The baroness became enraged. "Wretch!" she cried, "will you dare to tell me you did not know what you now reproach me with?"dare to tell me you did not know what you now reproach me with?" "I do not say that I did know it, and I do not say that I did not know it. I merely tell you to look into my conduct during the last four years that we have ceased to be husband and wife, and see whether it has not always been consistent. Some time after our rupture, you wished to study music, under the celebrated baritone who made such a successful appearance at the Theatre Italien; at the same time I felt inclined to learn dancing of the danseuse who acquired such a reputation in London. This cost me, on your account and mine, 100,000 francs. I said nothing, for we must have peace in the house; and 100,000 francs for a lady and gentleman to be properly instructed in music and dancing are not too much. Well, you soon become tired of singing, and you take a fancy to study diplomacy with the minister's secretary. You understand, it signifies nothing to me so long as you pay for your lessons out of your own cashbox. But to-day I find you are drawing on mine, and that your apprenticeship may cost me 700,000 francs per month. Stop there, madame, for this cannot last. Either the diplomatist must give his lessons gratis, and I will tolerate him, or he must never set his foot again in my house; β€” do you understand, madame?" "Oh, this is too much," cried Hermine, choking, "you are worse than despicable." "But," continued Danglars, "I find you did not even pause there" β€” "Insults!" "You are right; let us leave these facts alone, and reason coolly. I have never interfered in your affairs excepting for your good; treat me in the same way. You say you have nothing to do with my cash-box. Be it so. Do as you like with your own, but do not fill or empty mine. Besides, how do I know that this was not a political trick, that the minister enraged at seeing me in the opposition, and jealous of the popular sympathy I excite, has not concerted with M. Debray to ruin me?" "A probable thing!" "Why not? Who ever heard of such an occurrence as this? β€” a
"A probable thing!" "Why not? Who ever heard of such an occurrence as this? β€” a false telegraphic despatch β€” it is almost impossible for wrong signals to be made as they were in the last two telegrams. It was done on purpose for me β€” I am sure of it." "Sir," said the baroness humbly, "are you not aware that the man employed there was dismissed, that they talked of going to law with him, that orders were issued to arrest him and that this order would have been put into execution if he had not escaped by flight, which proves that he was either mad or guilty? It was a mistake." "Yes, which made fools laugh, which caused the minister to have a sleepless night, which has caused the minister's secretaries to blacken several sheets of paper, but which has cost me 700,000 francs." "But, sir," said Hermine suddenly, "if all this is, as you say, caused by M. Debray, why, instead of going direct to him, do you come and tell me of it? Why, to accuse the man, do you address the woman?" "Do I know M. Debray? β€” do I wish to know him? β€” do I wish to know that he gives advice? β€” do I wish to follow it? β€” do I speculate? No; you do all this, not I." "Still it seems to me, that as you profit by it β€” " Danglars shrugged his shoulders. "Foolish creature," he exclaimed. "Women fancy they have talent because they have managed two or three intrigues without being the talk of Paris! But know that if you had even hidden your irregularities from your husband, who has but the commencement of the art β€” for generally husbands will not see β€” you would then have been but a faint imitation of most of your friends among the women of the world. But it has not been so with me, β€” I see, and always have seen, during the last sixteen years. You may, perhaps, have hidden a thought; but not a step, not an action, not a fault, has escaped me, while you flattered yourself upon your address, and firmly believed you had deceived me. What has been the result? β€” that, thanks to my pretended ignorance, there is none of your friends, from M. depretended ignorance, there is none of your friends, from M. de Villefort to M. Debray, who has not trembled before me. There is not one who has not treated me as the master of the house, β€” the only title I desire with respect to you; there is not one, in fact, who would have dared to speak of me as I have spoken of them this day. I will allow you to make me hateful, but I will prevent your rendering me ridiculous, and, above all, I forbid you to ruin me." The baroness had been tolerably composed until the name of Villefort had been pronounced; but then she became pale, and, rising, as if touched by a spring, she stretched out her hands as though conjuring an apparition; she then took two or three steps towards her husband, as though to tear the secret from him, of which he was ignorant, or which he withheld from some odious calculation, β€” odious, as all his calculations were. "M. de Villefort! β€” What do you mean?" "I mean that M. de Nargonne, your first husband, being neither a philosopher nor a banker, or perhaps being both, and seeing there was nothing to be got out of a king's attorney, died of grief or anger at finding, after an absence of nine months, that you had been enceinte six. I am brutal, β€” I not only allow it, but boast of it; it is one of the reasons of my success in commercial business. Why did he kill himself instead of you? Because he had no cash to save. My life belongs to my cash. M. Debray has made me lose 700,000 francs; let him bear his share of the loss, and we will go on as before; if not, let him become bankrupt for the 250,000 livres, and do as all bankrupts do β€” disappear. He is a charming fellow, I allow, when his news is correct; but when it is not, there are fifty others in the world who would do better than he." Madame Danglars was rooted to the spot; she made a violent effort to reply to this last attack, but she fell upon a chair thinking of Villefort, of the dinner scene, of the strange series of misfortunes which had taken place in her house during the lastof misfortunes which had taken place in her house during the last few days, and changed the usual calm of her establishment to a scene of scandalous debate. Danglars did not even look at her, though she did her best to faint. He shut the bedroom door after him, without adding another word, and returned to his apartments; and when Madame Danglars recovered from her half-fainting condition, she could almost believe that she had had a disagreeable dream.Let us leave the banker driving his horses at their fullest speed, and follow Madame Danglars in her morning excursion. We have said that at half-past twelve o'clock Madame Danglars had ordered her horses, and had left home in the carriage. She directed her course towards the Faubourg Saint Germain, went down the Rue Mazarine, and stopped at the Passage du Pont-Neuf. She descended, and went through the passage. She was very plainly dressed, as would be the case with a woman of taste walking in the morning. At the Rue Guenegaud she called a cab, and directed the driver to go to the Rue de Harlay. As soon as she was seated in the vehicle, she drew from her pocket a very thick black veil, which she tied on to her straw bonnet. She then replaced the bonnet, and saw with pleasure, in a little pocket-mirror, that her white complexion and brilliant eyes were alone visible. The cab crossed the Pont-Neuf and entered the Rue de Harlay by the Place Dauphine; the driver was paid as the door opened, and stepping lightly up the stairs Madame Danglars soon reached the Salle des Pas-Perdus. There was a great deal going on that morning, and many business-like persons at the Palais; business-like persons pay very little attention to women, and Madame Danglars crossed the hall without exciting any more attention than any other woman calling upon her lawyer. There was a great press of people in M. de Villefort's ante-chamber, but Madame Danglars had no occasion even to pronounce her name. The instant she appeared the door-keeper rose, came to her, and asked her whether she was not the person with whom the procureur had made an appointment; and on her affirmative answer being given, he conducted her by a private passage to M. de Villefort's office. The magistrate was seated in an arm-chair, writing, with his back towards the door; he did not move as he heard it open, and the door-keeper pronounce the words, "Walk in, madame," and then reclose it; but no sooner had the man's
"Walk in, madame," and then reclose it; but no sooner had the man's footsteps ceased, than he started up, drew the bolts, closed the curtains, and examined every corner of the room. Then, when he had assured himself that he could neither be seen nor heard, and was consequently relieved of doubts, he said, β€” "Thanks, madame, β€” thanks for your punctuality; "and he offered a chair to Madame Danglars, which she accepted, for her heart beat so violently that she felt nearly suffocated. "It is a long time, madame," said the procureur, describing a half-circle with his chair, so as to place himself exactly opposite to Madame Danglars, β€” "it is a long time since I had the pleasure of speaking alone with you, and I regret that we have only now met to enter upon a painful conversation." "Nevertheless, sir, you see I have answered your first appeal, although certainly the conversation must be much more painful for me than for you." Villefort smiled bitterly. "It is true, then," he said, rather uttering his thoughts aloud than addressing his companion, β€” "it is true, then, that all our actions leave their traces β€” some sad, others bright β€” on our paths; it is true that every step in our lives is like the course of an insect on the sands; β€” it leaves its track! Alas, to many the path is traced by tears." "Sir," said Madame Danglars, "you can feel for my emotion, can you not? Spare me, then, I beseech you. When I look at this room, β€” whence so many guilty creatures have departed, trembling and ashamed, when I look at that chair before which I now sit trembling and ashamed, β€” oh, it requires all my reason to convince me that I am not a very guilty woman and you a menacing judge." Villefort dropped his head and sighed. "And I," he said, "I feel that my place is not in the judge's seat, but on the prisoner's stool." "You?" said Madame Danglars. "Yes, I." "I think, sir, you exaggerate your situation," said Madame Danglars, whose beautiful eyes sparkled for a moment. "The paths ofDanglars, whose beautiful eyes sparkled for a moment. "The paths of which you were just speaking have been traced by all young men of ardent imaginations. Besides the pleasure, there is always remorse from the indulgence of our passions, and, after all, what have you men to fear from all this? the world excuses, and notoriety ennobles you." "Madame," replied Villefort, "you know that I am no hypocrite, or, at least, that I never deceive without a reason. If my brow be severe, it is because many misfortunes have clouded it; if my heart be petrified, it is that it might sustain the blows it has received. I was not so in my youth, I was not so on the night of the betrothal, when we were all seated around a table in the Rue du Cours at Marseilles. But since then everything has changed in and about me; I am accustomed to brave difficulties, and, in the conflict to crush those who, by their own free will, or by chance, voluntarily or involuntarily, interfere with me in my career. It is generally the case that what we most ardently desire is as ardently withheld from us by those who wish to obtain it, or from whom we attempt to snatch it. Thus, the greater number of a man's errors come before him disguised under the specious form of necessity; then, after error has been committed in a moment of excitement, of delirium, or of fear, we see that we might have avoided and escaped it. The means we might have used, which we in our blindness could not see, then seem simple and easy, and we say, `Why did I not do this, instead of that?' Women, on the contrary, are rarely tormented with remorse; for the decision does not come from you, β€” your misfortunes are generally imposed upon you, and your faults the results of others' crimes." "In any case, sir, you will allow," replied Madame Danglars, "that, even if the fault were alone mine, I last night received a severe punishment for it." "Poor thing," said Villefort, pressing her hand, "it was too severe for your strength, for you were twice overwhelmed, and yet" β€” "Well?"severe for your strength, for you were twice overwhelmed, and yet" β€” "Well?" "Well, I must tell you. Collect all your courage, for you have not yet heard all." "Ah," exclaimed Madame Danglars, alarmed, "what is there more to hear?" "You only look back to the past, and it is, indeed, bad enough. Well, picture to yourself a future more gloomy still β€” certainly frightful, perhaps sanguinary." The baroness knew how calm Villefort naturally was, and his present excitement frightened her so much that she opened her mouth to scream, but the sound died in her throat. "How has this terrible past been recalled?" cried Villefort; "how is it that it has escaped from the depths of the tomb and the recesses of our hearts, where it was buried, to visit us now, like a phantom, whitening our cheeks and flushing our brows with shame?" "Alas," said Hermine, "doubtless it is chance." "Chance?" replied Villefort; "No, no, madame, there is no such thing as chance." "Oh, yes; has not a fatal chance revealed all this? Was it not by chance the Count of Monte Cristo bought that house? Was it not by chance he caused the earth to be dug up? Is it not by chance that the unfortunate child was disinterred under the trees? β€” that poor innocent offspring of mine, which I never even kissed, but for whom I wept many, many tears. Ah, my heart clung to the count when he mentioned the dear spoil found beneath the flowers." "Well, no, madame, β€” this is the terrible news I have to tell you," said Villefort in a hollow voice β€” "no, nothing was found beneath the flowers; there was no child disinterred β€” no. You must not weep, no, you must not groan, you must tremble!" "What can you mean?" asked Madame Danglars, shuddering. "I mean that M. de Monte Cristo, digging underneath these trees, found neither skeleton nor chest, because neither of them was there!" "Neither of them there?" repeated Madame Danglars, her staring, wide-open eyes expressing her alarm. "Neither of them there!" she again said, as though striving to
wide-open eyes expressing her alarm. "Neither of them there!" she again said, as though striving to impress herself with the meaning of the words which escaped her. "No," said Villefort, burying his face in his hands, "no, a hundred times no!" "Then you did not bury the poor child there, sir? Why did you deceive me? Where did you place it? tell me β€” where?" "There! But listen to me β€” listen β€” and you will pity me who has for twenty years alone borne the heavy burden of grief I am about to reveal, without casting the least portion upon you." "Oh, you frighten me! But speak; I will listen." "You recollect that sad night, when you were half-expiring on that bed in the red damask room, while I, scarcely less agitated than you, awaited your delivery. The child was born, was given to me β€” motionless, breathless, voiceless; we thought it dead." Madame Danglars moved rapidly, as though she would spring from her chair, but Villefort stopped, and clasped his hands as if to implore her attention. "We thought it dead," he repeated; "I placed it in the chest, which was to take the place of a coffin; I descended to the garden, I dug a hole, and then flung it down in haste. Scarcely had I covered it with earth, when the arm of the Corsican was stretched towards me; I saw a shadow rise, and, at the same time, a flash of light. I felt pain; I wished to cry out, but an icy shiver ran through my veins and stifled my voice; I fell lifeless, and fancied myself killed. Never shall I forget your sublime courage, when, having returned to consciousness, I dragged myself to the foot of the stairs, and you, almost dying yourself, came to meet me. We were obliged to keep silent upon the dreadful catastrophe. You had the fortitude to regain the house, assisted by your nurse. A duel was the pretext for my wound. Though we scarcely expected it, our secret remained in our own keeping alone. I was taken to Versailles; for three months I struggled with death; at last, as I seemed to cling to life, I was ordered to the South. Four menseemed to cling to life, I was ordered to the South. Four men carried me from Paris to Chalons, walking six leagues a day; Madame de Villefort followed the litter in her carriage. At Chalons I was put upon the Saone, thence I passed on to the Rhone, whence I descended, merely with the current, to Arles; at Arles I was again placed on my litter, and continued my journey to Marseilles. My recovery lasted six months. I never heard you mentioned, and I did not dare inquire for you. When I returned to Paris, I learned that you, the widow of M. de Nargonne, had married M. Danglars. "What was the subject of my thoughts from the time consciousness returned to me? Always the same β€” always the child's corpse, coming every night in my dreams, rising from the earth, and hovering over the grave with menacing look and gesture. I inquired immediately on my return to Paris; the house had not been inhabited since we left it, but it had just been let for nine years. I found the tenant. I pretended that I disliked the idea that a house belonging to my wife's father and mother should pass into the hands of strangers. I offered to pay them for cancelling the lease; they demanded 6,000 francs. I would have given 10,000 β€” I would have given 20,000. I had the money with me; I made the tenant sign the deed of resilition, and when I had obtained what I so much wanted, I galloped to Auteuil. "No one had entered the house since I had left it. It was five o'clock in the afternoon; I ascended into the red room, and waited for night. There all the thoughts which had disturbed me during my year of constant agony came back with double force. The Corsican, who had declared the vendetta against me, who had followed me from Nimes to Paris, who had hid himself in the garden, who had struck me, had seen me dig the grave, had seen me inter the child, β€” he might become acquainted with your person, β€” nay, he might even then have known it. Would he not one day make you pay for keeping this terrible secret? Would it not be a sweet revenge for him when heterrible secret? Would it not be a sweet revenge for him when he found that I had not died from the blow of his dagger? It was therefore necessary, before everything else, and at all risks, that I should cause all traces of the past to disappear β€” that I should destroy every material vestige; too much reality would always remain in my recollection. It was for this I had annulled the lease β€” it was for this I had come β€” it was for this I was waiting. Night arrived; I allowed it to become quite dark. I was without a light in that room; when the wind shook all the doors, behind which I continually expected to see some spy concealed, I trembled. I seemed everywhere to hear your moans behind me in the bed, and I dared not turn around. My heart beat so violently that I feared my wound would open. At length, one by one, all the noises in the neighborhood ceased. I understood that I had nothing to fear, that I should neither be seen nor heard, so I decided upon descending to the garden. "Listen, Hermine; I consider myself as brave as most men, but when I drew from my breast the little key of the staircase, which I had found in my coat β€” that little key we both used to cherish so much, which you wished to have fastened to a golden ring β€” when I opened the door, and saw the pale moon shedding a long stream of white light on the spiral staircase like a spectre, I leaned against the wall, and nearly shrieked. I seemed to be going mad. At last I mastered my agitation. I descended the staircase step by step; the only thing I could not conquer was a strange trembling in my knees. I grasped the railings; if I had relaxed my hold for a moment, I should have fallen. I reached the lower door. Outside this door a spade was placed against the wall; I took it, and advanced towards the thicket. I had provided myself with a dark lantern. In the middle of the lawn I stopped to light it, then I continued my path. "It was the end of November, all the verdure of the garden had
continued my path. "It was the end of November, all the verdure of the garden had disappeared, the trees were nothing more than skeletons with their long bony arms, and the dead leaves sounded on the gravel under my feet. My terror overcame me to such a degree as I approached the thicket, that I took a pistol from my pocket and armed myself. I fancied continually that I saw the figure of the Corsican between the branches. I examined the thicket with my dark lantern; it was empty. I looked carefully around; I was indeed alone, β€” no noise disturbed the silence but the owl, whose piercing cry seemed to be calling up the phantoms of the night. I tied my lantern to a forked branch I had noticed a year before at the precise spot where I stopped to dig the hole. "The grass had grown very thickly there during the summer, and when autumn arrived no one had been there to mow it. Still one place where the grass was thin attracted my attention; it evidently was there I had turned up the ground. I went to work. The hour, then, for which I had been waiting during the last year had at length arrived. How I worked, how I hoped, how I struck every piece of turf, thinking to find some resistance to my spade! But no, I found nothing, though I had made a hole twice as large as the first. I thought I had been deceived β€” had mistaken the spot. I turned around, I looked at the trees, I tried to recall the details which had struck me at the time. A cold, sharp wind whistled through the leafless branches, and yet the drops fell from my forehead. I recollected that I was stabbed just as I was trampling the ground to fill up the hole; while doing so I had leaned against a laburnum; behind me was an artificial rockery, intended to serve as a resting-place for persons walking in the garden; in falling, my hand, relaxing its hold of the laburnum, felt the coldness of the stone. On my right I saw the tree, behind me the rock. I stood in the same attitude, and threw myself down. I rose, and againin the same attitude, and threw myself down. I rose, and again began digging and enlarging the hole; still I found nothing, nothing β€” the chest was no longer there!" "The chest no longer there?" murmured Madame Danglars, choking with fear. Think not I contented myself with this one effort," continued Villefort. "No; I searched the whole thicket. I thought the assassin, having discovered the chest, and supposing it to be a treasure, had intended carrying it off, but, perceiving his error, had dug another hole, and deposited it there; but I could find nothing. Then the idea struck me that he had not taken these precautions, and had simply thrown it in a corner. In the last case I must wait for daylight to renew my search. I remained the room and waited." "Oh, heavens!" When daylight dawned I went down again. My first visit was to the thicket. I hoped to find some traces which had escaped me in the darkness. I had turned up the earth over a surface of more than twenty feet square, and a depth of two feet. A laborer would not have done in a day what occupied me an hour. But I could find nothing β€” absolutely nothing. Then I renewed the search. Supposing it had been thrown aside, it would probably be on the path which led to the little gate; but this examination was as useless as the first, and with a bursting heart I returned to the thicket, which now contained no hope for me." "Oh," cried Madame Danglars, "it was enough to drive you mad!" "I hoped for a moment that it might," said Villefort; "but that happiness was denied me. However, recovering my strength and my ideas, `Why,' said I, `should that man have carried away the corpse?'" "But you said," replied Madame Danglars, "he would require it as a proof." "Ah, no, madame, that could not be. Dead bodies are not kept a year; they are shown to a magistrate, and the evidence is taken. Now, nothing of the kind has happened." "What then?" asked Hermine, trembling violently. "Something more terrible, more fatal, more alarming for us β€” the"Something more terrible, more fatal, more alarming for us β€” the child was, perhaps, alive, and the assassin may have saved it!" Madame Danglars uttered a piercing cry, and, seizing Villefort's hands, exclaimed, "My child was alive?" said she; "you buried my child alive? You were not certain my child was dead, and you buried it? Ah" β€” Madame Danglars had risen, and stood before the procureur, whose hands she wrung in her feeble grasp. "I know not; I merely suppose so, as I might suppose anything else," replied Villefort with a look so fixed, it indicated that his powerful mind was on the verge of despair and madness. "Ah, my child, my poor child!" cried the baroness, falling on her chair, and stifling her sobs in her handkerchief. Villefort, becoming somewhat reassured, perceived that to avert the maternal storm gathering over his head, he must inspire Madame Danglars with the terror he felt. "You understand, then, that if it were so," said he, rising in his turn, and approaching the baroness, to speak to her in a lower tone, "we are lost. This child lives, and some one knows it lives β€” some one is in possession of our secret; and since Monte Cristo speaks before us of a child disinterred, when that child could not be found, it is he who is in possession of our secret." "Just God, avenging God!" murmured Madame Danglars. Villefort's only answer was a stifled groan. "But the child β€” the child, sir?" repeated the agitated mother. "How I have searched for him," replied Villefort, wringing his hands; "how I have called him in my long sleepless nights; how I have longed for royal wealth to purchase a million of secrets from a million of men, and to find mine among them! At last, one day, when for the hundredth time I took up my spade, I asked myself again and again what the Corsican could have done with the child. A child encumbers a fugitive; perhaps, on perceiving it was still alive, he had thrown it into the river." "Impossible!" cried Madame Danglars: "a man may murder another
"Impossible!" cried Madame Danglars: "a man may murder another out of revenge, but he would not deliberately drown a child." "Perhaps," continued Villefort, "he had put it in the foundling hospital." "Oh, yes, yes," cried the baroness; "my child is there!" "I ran to the hospital, and learned that the same night β€” the night of the 20th of September β€” a child had been brought there, wrapped in part of a fine linen napkin, purposely torn in half. This portion of the napkin was marked with half a baron's crown, and the letter H." "Truly, truly," said Madame Danglars, "all my linen is marked thus; Monsieur de Nargonne was a baronet, and my name is Hermine. Thank God, my child was not then dead!" "No, it was not dead." "And you can tell me so without fearing to make me die of joy? Where is the child?" Villefort shrugged his shoulders. "Do I know?" said he; "and do you believe that if I knew I would relate to you all its trials and all its adventures as would a dramatist or a novel writer? Alas, no, I know not. A woman, about six months after, came to claim it with the other half of the napkin. This woman gave all the requisite particulars, and it was intrusted to her." "But you should have inquired for the woman; you should have traced her." "And what do you think I did? I feigned a criminal process, and employed all the most acute bloodhounds and skilful agents in search of her. They traced her to Chalons, and there they lost her." "They lost her?" "Yes, forever." Madame Danglars had listened to this recital with a sigh, a tear, or a shriek for every detail. "And this is all?" said she; "and you stopped there?" "Oh, no," said Villefort; "I never ceased to search and to inquire. However, the last two or three years I had allowed myself some respite. But now I will begin with more perseverance and fury than ever, since fear urges me, not my conscience." "But," replied Madame Danglars, "the Count of Monte Cristo can know nothing, or he would not seek our society as he does."know nothing, or he would not seek our society as he does." "Oh, the wickedness of man is very great," said Villefort, "since it surpasses the goodness of God. Did you observe that man's eyes while he was speaking to us?" "No." "But have you ever watched him carefully?" "Doubtless he is capricious, but that is all; one thing alone struck me, β€” of all the exquisite things he placed before us, he touched nothing. I might have suspected he was poisoning us." "And you see you would have been deceived." "Yes, doubtless." "But believe me, that man has other projects. For that reason I wished to see you, to speak to you, to warn you against every one, but especially against him. Tell me," cried Villefort, fixing his eyes more steadfastly on her than he had ever done before, "did you ever reveal to any one our connection?" "Never, to any one." "You understand me," replied Villefort, affectionately; "when I say any one, β€” pardon my urgency, β€” to any one living I mean?" "Yes, yes, I understand very well," ejaculated the baroness; "never, I swear to you." "Were you ever in the habit of writing in the evening what had transpired in the morning? Do you keep a journal?" "No, my life has been passed in frivolity; I wish to forget it myself." "Do you talk in your sleep?" "I sleep soundly, like a child; do you not remember?" The color mounted to the baroness's face, and Villefort turned awfully pale. "It is true," said he, in so low a tone that he could hardly be heard. "Well?" said the baroness. "Well, I understand what I now have to do," replied Villefort. "In less than one week from this time I will ascertain who this M. de Monte Cristo is, whence he comes, where he goes, and why he speaks in our presence of children that have been disinterred in a garden." Villefort pronounced these words with an accent which would have made the count shudder had he heard him. Then he pressed the hand the baroness reluctantly gave him, and led her respectfully back to the door. Madame Danglars returned in anotherrespectfully back to the door. Madame Danglars returned in another cab to the passage, on the other side of which she found her carriage, and her coachman sleeping peacefully on his box while waiting for her.A gloomy scene had indeed just passed at the house of M. de Villefort. After the ladies had departed for the ball, whither all the entreaties of Madame de Villefort had failed in persuading him to accompany them, the procureur had shut himself up in his study, according to his custom, with a heap of papers calculated to alarm any one else, but which generally scarcely satisfied his inordinate desires. But this time the papers were a mere matter of form. Villefort had secluded himself, not to study, but to reflect; and with the door locked and orders given that he should not be disturbed excepting for important business, he sat down in his arm-chair and began to ponder over the events, the remembrance of which had during the last eight days filled his mind with so many gloomy thoughts and bitter recollections. Then, instead of plunging into the mass of documents piled before him, he opened the drawer of his desk. touched a spring, and drew out a parcel of cherished memoranda, amongst which he had carefully arranged, in characters only known to himself, the names of all those who, either in his political career, in money matters, at the bar, or in his mysterious love affairs, had become his enemies. Their number was formidable, now that he had begun to fear, and yet these names, powerful though they were, had often caused him to smile with the same kind of satisfaction experienced by a traveller who from the summit of a mountain beholds at his feet the craggy eminences, the almost impassable paths, and the fearful chasms, through which he has so perilously climbed. When he had run over all these names in his memory, again read and studied them, commenting meanwhile upon his lists, he shook his head. "No," he murmured, "none of my enemies would have waited so patiently and laboriously for so long a space of time, that they might now come and crush me with this secret. Sometimes, as Hamlet says β€” `Foul deeds will rise, Tho' all the earth o'erwhelm them to men's eyes;'
says β€” `Foul deeds will rise, Tho' all the earth o'erwhelm them to men's eyes;' but, like a phosphoric light, they rise but to mislead. The story has been told by the Corsican to some priest, who in his turn has repeated it. M. de Monte Cristo may have heard it, and to enlighten himself β€” but why should he wish to enlighten himself upon the subject?" asked Villefort, after a moment's reflection, "what interest can this M. de Monte Cristo or M. Zaccone, β€” son of a shipowner of Malta, discoverer of a mine in Thessaly, now visiting Paris for the first time, β€” what interest, I say, can he take in discovering a gloomy, mysterious, and useless fact like this? However, among all the incoherent details given to me by the Abbe Busoni and by Lord Wilmore, by that friend and that enemy, one thing appears certain and clear in my opinion β€” that in no period, in no case, in no circumstance, could there have been any contact between him and me." But Villefort uttered words which even he himself did not believe. He dreaded not so much the revelation, for he could reply to or deny its truth; β€” he cared little for that mene, tekel, upharsin, which appeared suddenly in letters of blood upon the wall; β€” but what he was really anxious for was to discover whose hand had traced them. While he was endeavoring to calm his fears, β€” and instead of dwelling upon the political future that had so often been the subject of his ambitious dreams, was imagining a future limited to the enjoyments of home, in fear of awakening the enemy that had so long slept, β€” the noise of a carriage sounded in the yard, then he heard the steps of an aged person ascending the stairs, followed by tears and lamentations, such as servants always give vent to when they wish to appear interested in their master's grief. He drew back the bolt of his door, and almost directly an old lady entered, unannounced, carrying her shawl on her arm, and her bonnet in her hand. The white hair was thrown back from her yellow forehead, and her eyes, already sunken by the furrows ofyellow forehead, and her eyes, already sunken by the furrows of age, now almost disappeared beneath the eyelids swollen with grief. "Oh, sir," she said; "oh, sir, what a misfortune! I shall die of it; oh, yes, I shall certainly die of it!" And then, falling upon the chair nearest the door, she burst into a paroxysm of sobs. The servants, standing in the doorway, not daring to approach nearer, were looking at Noirtier's old servant, who had heard the noise from his master's room, and run there also, remaining behind the others. Villefort rose, and ran towards his mother-in-law, for it was she. "Why, what can have happened?" he exclaimed, "what has thus disturbed you? Is M. de Saint-Meran with you?" "M. de Saint-Meran is dead," answered the old marchioness, without preface and without expression; she appeared to be stupefied. Villefort drew back, and clasping his hands together, exclaimed β€” "Dead! β€” so suddenly?" "A week ago," continued Madame de Saint-Meran, "we went out together in the carriage after dinner. M. de Saint-Meran had been unwell for some days; still, the idea of seeing our dear Valentine again inspired him with courage, and notwithstanding his illness he would leave. At six leagues from Marseilles, after having eaten some of the lozenges he is accustomed to take, he fell into such a deep sleep, that it appeared to me unnatural; still I hesitated to wake him, although I fancied that his face was flushed, and that the veins of his temples throbbed more violently than usual. However, as it became dark, and I could no longer see, I fell asleep; I was soon aroused by a piercing shriek, as from a person suffering in his dreams, and he suddenly threw his head back violently. I called the valet, I stopped the postilion, I spoke to M. de Saint-Meran, I applied my smelling-salts; but all was over, and I arrived at Aix by the side of a corpse." Villefort stood with his mouth half open, quite stupefied. "Of course you sent for a doctor?" "Immediately; but, as I have told you, it was too late.""Of course you sent for a doctor?" "Immediately; but, as I have told you, it was too late." "Yes; but then he could tell of what complaint the poor marquis had died." "Oh, yes, sir, he told me; it appears to have been an apoplectic stroke." "And what did you do then?" "M. de Saint-Meran had always expressed a desire, in case his death happened during his absence from Paris, that his body might be brought to the family vault. I had him put into a leaden coffin, and I am preceding him by a few days." "Oh, my poor mother," said Villefort, "to have such duties to perform at your age after such a blow!" "God has supported me through all; and then, my dear marquis, he would certainly have done everything for me that I performed for him. It is true that since I left him, I seem to have lost my senses. I cannot cry; at my age they say that we have no more tears, β€” still I think that when one is in trouble one should have the power of weeping. Where is Valentine, sir? It is on her account I am here; I wish to see Valentine." Villefort thought it would be terrible to reply that Valentine was at a ball; so he only said that she had gone out with her step-mother, and that she should be fetched. "This instant, sir β€” this instant, I beseech you!" said the old lady. Villefort placed the arm of Madame de Saint-Meran within his own, and conducted her to his apartment. "Rest yourself, mother," he said. The marchioness raised her head at this word, and beholding the man who so forcibly reminded her of her deeply-regretted child, who still lived for her in Valentine, she felt touched at the name of mother, and bursting into tears, she fell on her knees before an arm-chair, where she buried her venerable head. Villefort left her to the care of the women, while old Barrois ran, half-scared, to his master; for nothing frightens old people so much as when death relaxes its vigilance over them for a moment in order to strike some other old person. Then, while Madame de Saint-Meran remained
some other old person. Then, while Madame de Saint-Meran remained on her knees, praying fervently, Villefort sent for a cab, and went himself to fetch his wife and daughter from Madame de Morcerf's. He was so pale when he appeared at the door of the ball-room, that Valentine ran to him, saying β€” "Oh, father, some misfortune has happened!" "Your grandmamma has just arrived, Valentine," said M. de Villefort. "And grandpapa?" inquired the young girl, trembling with apprehension. M. de Villefort only replied by offering his arm to his daughter. It was just in time, for Valentine's head swam, and she staggered; Madame de Villefort instantly hastened to her assistance, and aided her husband in dragging her to the carriage, saying β€” "What a singular event! Who could have thought it? Ah, yes, it is indeed strange!" And the wretched family departed, leaving a cloud of sadness hanging over the rest of the evening. At the foot of the stairs, Valentine found Barrois awaiting her. "M. Noirtier wishes to see you to-night, he said, in an undertone. "Tell him I will come when I leave my dear grandmamma," she replied, feeling, with true delicacy, that the person to whom she could be of the most service just then was Madame de Saint-Meran. Valentine found her grandmother in bed; silent caresses, heartwrung sobs, broken sighs, burning tears, were all that passed in this sad interview, while Madame de Villefort, leaning on her husband's arm, maintained all outward forms of respect, at least towards the poor widow. She soon whispered to her husband, "I think it would be better for me to retire, with your permission, for the sight of me appears still to afflict your mother-in-law." Madame de Saint-Meran heard her. "Yes, yes," she said softly to Valentine, "let her leave; but do you stay." Madame de Villefort left, and Valentine remained alone beside the bed, for the procureur, overcome with astonishment at the unexpected death, had followed his wife. Meanwhile, Barrois had returned for the first time to old Noirtier,Meanwhile, Barrois had returned for the first time to old Noirtier, who having heard the noise in the house, had, as we have said, sent his old servant to inquire the cause; on his return, his quick intelligent eye interrogated the messenger. "Alas, sir," exclaimed Barrois, "a great misfortune has happened. Madame de Saint-Meran has arrived, and her husband is dead!" M. de Saint-Meran and Noirtier had never been on strict terms of friendship; still, the death of one old man always considerably affects another. Noirtier let his head fall upon his chest, apparently overwhelmed and thoughtful; then he closed one eye, in token of inquiry. "Mademoiselle Valentine?" Noirtier nodded his head. "She is at the ball, as you know, since she came to say good-by to you in full dress." Noirtier again closed his left eye. "Do you wish to see her?" Noirtier again made an affirmative sign. "Well, they have gone to fetch her, no doubt, from Madame de Morcerf's; I will await her return, and beg her to come up here. Is that what you wish for?" "Yes," replied the invalid. Barrois, therefore, as we have seen, watched for Valentine, and informed her of her grandfather's wish. Consequently, Valentine came up to Noirtier, on leaving Madame de Saint-Meran, who in the midst of her grief had at last yielded to fatigue and fallen into a feverish sleep. Within reach of her hand they placed a small table upon which stood a bottle of orangeade, her usual beverage, and a glass. Then, as we have said, the young girl left the bedside to see M. Noirtier. Valentine kissed the old man, who looked at her with such tenderness that her eyes again filled with tears, whose sources he thought must be exhausted. The old gentleman continued to dwell upon her with the same expression. "Yes, yes," said Valentine, "you mean that I have yet a kind grandfather left, do you not." The old man intimated that such was his meaning. "Ah, yes, happily I have," replied Valentine. "Without that, what would become of me?"yes, happily I have," replied Valentine. "Without that, what would become of me?" It was one o'clock in the morning. Barrois, who wished to go to bed himself, observed that after such sad events every one stood in need of rest. Noirtier would not say that the only rest he needed was to see his child, but wished her good-night, for grief and fatigue had made her appear quite ill. The next morning she found her grandmother in bed; the fever had not abated, on the contrary her eyes glistened and she appeared to be suffering from violent nervous irritability. "Oh, dear grandmamma, are you worse?" exclaimed Valentine, perceiving all these signs of agitation. "No, my child, no," said Madame de Saint-Meran; "but I was impatiently waiting for your arrival, that I might send for your father." "My father?" inquired Valentine, uneasily. "Yes, I wish to speak to him." Valentine durst not oppose her grandmother's wish, the cause of which she did not know, and an instant afterwards Villefort entered. "Sir," said Madame de Saint-Meran, without using any circumlocution, and as if fearing she had no time to lose, "you wrote to me concerning the marriage of this child?" "Yes, madame," replied Villefort, "it is not only projected but arranged." "Your intended son-in-law is named M. Franz d'Epinay?" "Yes, madame." "Is he not the son of General d'Epinay who was on our side, and who was assassinated some days before the usurper returned from the Island of Elba?" "The same." "Does he not dislike the idea of marrying the granddaughter of a Jacobin?" "Our civil dissensions are now happily extinguished, mother," said Villefort; "M. d'Epinay was quite a child when his father died, he knows very little of M. Noirtier, and will meet him, if not with pleasure, at least with indifference." "Is it a suitable match?" "In every respect." "And the young man?" "Is regarded with universal esteem." "You approve of him?" "He is one of the most well-bred young men I know." During the whole of this conversation Valentine had remained silent. "Well,
whole of this conversation Valentine had remained silent. "Well, sir," said Madame de Saint-Meran, after a few minutes' reflection, "I must hasten the marriage, for I have but a short time to live." "You, madame?" "You, dear mamma?" exclaimed M. de Villefort and Valentine at the same time. "I know what I am saying," continued the marchioness; "I must hurry you, so that, as she has no mother, she may at least have a grandmother to bless her marriage. I am all that is left to her belonging to my poor Renee, whom you have so soon forgotten, sir." "Ah, madame," said Villefort, "you forget that I was obliged to give a mother to my child." "A stepmother is never a mother, sir. But this is not to the purpose, β€” our business concerns Valentine, let us leave the dead in peace." All this was said with such exceeding rapidity, that there was something in the conversation that seemed like the beginning of delirium. "It shall be as you wish, madame," said Villefort; "more especially since your wishes coincide with mine, and as soon as M. d'Epinay arrives in Paris" β€” "My dear grandmother," interrupted Valentine, "consider decorum β€” the recent death. You would not have me marry under such sad auspices?" "My child," exclaimed the old lady sharply, "let us hear none of the conventional objections that deter weak minds from preparing for the future. I also was married at the death-bed of my mother, and certainly I have not been less happy on that account." "Still that idea of death, madame," said Villefort. "Still? β€” Always! I tell you I am going to die β€” do you understand? Well, before dying, I wish to see my son-in-law. I wish to tell him to make my child happy; I wish to read in his eyes whether he intends to obey me; β€” in fact, I will know him β€” I will!" continued the old lady, with a fearful expression, "that I may rise from the depths of my grave to find him, if he should not fulfil his duty!" "Madame," said Villefort, "you must lay aside these exalted ideas, which almost assume the appearance of madness. The dead,ideas, which almost assume the appearance of madness. The dead, once buried in their graves, rise no more." "And I tell you, sir, that you are mistaken. This night I have had a fearful sleep. It seemed as though my soul were already hovering over my body, my eyes, which I tried to open, closed against my will, and what will appear impossible above all to you, sir, I saw, with my eyes shut, in the spot where you are now standing, issuing from that corner where there is a door leading into Madame Villefort's dressing-room β€” I saw, I tell you, silently enter, a white figure." Valentine screamed. "It was the fever that disturbed you, madame," said Villefort. "Doubt, if you please, but I am sure of what I say. I saw a white figure, and as if to prevent my discrediting the testimony of only one of my senses, I heard my glass removed β€” the same which is there now on the table." "Oh, dear mother, it was a dream." "So little was it a dream, that I stretched my hand towards the bell; but when I did so, the shade disappeared; my maid then entered with a light." "But she saw no one?" "Phantoms are visible to those only who ought to see them. It was the soul of my husband! β€” Well, if my husband's soul can come to me, why should not my soul reappear to guard my granddaughter? the tie is even more direct, it seems to me." "Oh, madame," said Villefort, deeply affected, in spite of himself, "do not yield to those gloomy thoughts; you will long live with us, happy, loved, and honored, and we will make you forget" β€” "Never, never, never," said the marchioness. "when does M. d'Epinay return?" "We expect him every moment." "It is well. As soon as he arrives inform me. We must be expeditious. And then I also wish to see a notary, that I may be assured that all our property returns to Valentine." "Ah, grandmamma," murmured Valentine, pressing her lips on the burning brow, "do you wish to kill me? Oh, how feverish you are; we must not send for a notary, but for a doctor." "A doctor?" said she, shrugging her shoulders, "I am not ill; I"A doctor?" said she, shrugging her shoulders, "I am not ill; I am thirsty β€” that is all." "What are you drinking, dear grandmamma?" "The same as usual, my dear, my glass is there on the table β€” give it to me, Valentine." Valentine poured the orangeade into a glass and gave it to her grandmother with a certain degree of dread, for it was the same glass she fancied that had been touched by the spectre. The marchioness drained the glass at a single draught, and then turned on her pillow, repeating, β€” "The notary, the notary!" M. de Villefort left the room, and Valentine seated herself at the bedside of her grandmother. The poor child appeared herself to require the doctor she had recommended to her aged relative. A bright spot burned in either cheek, her respiration was short and difficult, and her pulse beat with feverish excitement. She was thinking of the despair of Maximilian, when he should be informed that Madame de Saint-Meran, instead of being an ally, was unconsciously acting as his enemy. More than once she thought of revealing all to her grandmother, and she would not have hesitated a moment, if Maximilian Morrel had been named Albert de Morcerf or Raoul de Chateau-Renaud; but Morrel was of plebeian extraction, and Valentine knew how the haughty Marquise de Saint-Meran despised all who were not noble. Her secret had each time been repressed when she was about to reveal it, by the sad conviction that it would be useless to do so; for, were it once discovered by her father and mother, all would be lost. Two hours passed thus; Madame de Saint-Meran was in a feverish sleep, and the notary had arrived. Though his coming was announced in a very low tone, Madame de Saint-Meran arose from her pillow. "The notary!" she exclaimed, "let him come in." The notary, who was at the door, immediately entered. "Go, Valentine," said Madame de Saint-Meran, "and leave me with this gentleman." "But, grandmamma" β€” "Leave me β€” go!" The young girl kissed her grandmother, and left
gentleman." "But, grandmamma" β€” "Leave me β€” go!" The young girl kissed her grandmother, and left with her handkerchief to her eyes; at the door she found the valet de chambre, who told her that the doctor was waiting in the dining-room. Valentine instantly ran down. The doctor was a friend of the family, and at the same time one of the cleverest men of the day, and very fond of Valentine, whose birth he had witnessed. He had himself a daughter about her age, but whose life was one continued source of anxiety and fear to him from her mother having been consumptive. "Oh," said Valentine, "we have been waiting for you with such impatience, dear M. d'Avrigny. But, first of all, how are Madeleine and Antoinette?" Madeleine was the daughter of M. d'Avrigny, and Antoinette his niece. M. d'Avrigny smiled sadly. "Antoinette is very well," he said, "and Madeleine tolerably so. But you sent for me, my dear child. It is not your father or Madame de Villefort who is ill. As for you, although we doctors cannot divest our patients of nerves, I fancy you have no further need of me than to recommend you not to allow your imagination to take too wide a field." Valentine colored. M. d'Avrigny carried the science of divination almost to a miraculous extent, for he was one of the physicians who always work upon the body through the mind. "No," she replied, "it is for my poor grandmother. You know the calamity that has happened to us, do you not?" "I know nothing." said M. d'Avrigny. "Alas," said Valentine, restraining her tears, "my grandfather is dead." "M. de Saint-Meran?" "Yes." "Suddenly?" "From an apoplectic stroke." "An apoplectic stroke?" repeated the doctor. "Yes, and my poor grandmother fancies that her husband, whom she never left, has called her, and that she must go and join him. Oh, M. d'Avrigny, I beseech you, do something for her!" "Where is she?" "In her room with the notary." "And M. Noirtier?" "Just as he was, his mind perfectly clear, but the same incapability of moving or speaking.""Just as he was, his mind perfectly clear, but the same incapability of moving or speaking." "And the same love for you β€” eh, my dear child?" "Yes," said Valentine, "he was very fond of me." "Who does not love you?" Valentine smiled sadly. "What are your grandmother's symptoms?" "An extreme nervous excitement and a strangely agitated sleep; she fancied this morning in her sleep that her soul was hovering above her body, which she at the same time watched. It must have been delirium; she fancies, too, that she saw a phantom enter her chamber and even heard the noise it made on touching her glass." "It is singular," said the doctor; "I was not aware that Madame de Saint-Meran was subject to such hallucinations." "It is the first time I ever saw her in this condition," said Valentine; "and this morning she frightened me so that I thought her mad; and my father, who you know is a strong-minded man, himself appeared deeply impressed." "We will go and see," said the doctor; "what you tell me seems very strange." The notary here descended, and Valentine was informed that her grandmother was alone. "Go upstairs," she said to the doctor. "And you?" "Oh, I dare not β€” she forbade my sending for you; and, as you say, I am myself agitated, feverish and out of sorts. I will go and take a turn in the garden to recover myself." The doctor pressed Valentine's hand, and while he visited her grandmother, she descended the steps. We need not say which portion of the garden was her favorite walk. After remaining for a short time in the parterre surrounding the house, and gathering a rose to place in her waist or hair, she turned into the dark avenue which led to the bench; then from the bench she went to the gate. As usual, Valentine strolled for a short time among her flowers, but without gathering them. The mourning in her heart forbade her assuming this simple ornament, though she had not yet had time to put on the outward semblance of woe. She then turned towards the avenue. Asoutward semblance of woe. She then turned towards the avenue. As she advanced she fancied she heard a voice speaking her name. She stopped astonished, then the voice reached her ear more distinctly, and she recognized it to be that of Maximilian.It was, indeed, Maximilian Morrel, who had passed a wretched existence since the previous day. With the instinct peculiar to lovers he had anticipated after the return of Madame de Saint-Meran and the death of the marquis, that something would occur at M. de Villefort's in connection with his attachment for Valentine. His presentiments were realized, as we shall see, and his uneasy forebodings had goaded him pale and trembling to the gate under the chestnut-trees. Valentine was ignorant of the cause of this sorrow and anxiety, and as it was not his accustomed hour for visiting her, she had gone to the spot simply by accident or perhaps through sympathy. Morrel called her, and she ran to the gate. "You here at this hour?" said she. "Yes, my poor girl," replied Morrel; "I come to bring and to hear bad tidings." "This is, indeed, a house of mourning," said Valentine; "speak, Maximilian, although the cup of sorrow seems already full." "Dear Valentine," said Morrel, endeavoring to conceal his own emotion, "listen, I entreat you; what I am about to say is very serious. When are you to be married?" "I will tell you all," said Valentine; "from you I have nothing to conceal. This morning the subject was introduced, and my dear grandmother, on whom I depended as my only support, not only declared herself favorable to it, but is so anxious for it, that they only await the arrival of M. d'Epinay, and the following day the contract will be signed." A deep sigh escaped the young man, who gazed long and mournfully at her he loved. "Alas," replied he, "it is dreadful thus to hear my condemnation from your own lips. The sentence is passed, and, in a few hours, will be executed; it must be so, and I will not endeavor to prevent it. But, since you say nothing remains but for M. d'Epinay to arrive that the contract may be signed, and the following day you will be his, to-morrow you will be engaged to M. d'Epinay, for he came this morning to Paris." Valentine uttered a cry.
will be engaged to M. d'Epinay, for he came this morning to Paris." Valentine uttered a cry. "I was at the house of Monte Cristo an hour since," said Morrel; "we were speaking, he of the sorrow your family had experienced, and I of your grief, when a carriage rolled into the court-yard. Never, till then, had I placed any confidence in presentiments, but now I cannot help believing them, Valentine. At the sound of that carriage I shuddered; soon I heard steps on the staircase, which terrified me as much as the footsteps of the commander did Don Juan. The door at last opened; Albert de Morcerf entered first, and I began to hope my fears were vain, when, after him, another young man advanced, and the count exclaimed β€” `Ah, here is the Baron Franz d'Epinay!' I summoned all my strength and courage to my support. Perhaps I turned pale and trembled, but certainly I smiled; and five minutes after I left, without having heard one word that had passed." "Poor Maximilian!" murmured Valentine. "Valentine, the time has arrived when you must answer me. And remember my life depends on your answer. What do you intend doing?" Valentine held down her head; she was overwhelmed. "Listen," said Morrel; "it is not the first time you have contemplated our present position, which is a serious and urgent one; I do not think it is a moment to give way to useless sorrow; leave that for those who like to suffer at their leisure and indulge their grief in secret. There are such in the world, and God will doubtless reward them in heaven for their resignation on earth, but those who mean to contend must not lose one precious moment, but must return immediately the blow which fortune strikes. Do you intend to struggle against our ill-fortune? Tell me, Valentine for it is that I came to know." Valentine trembled, and looked at him with amazement. The idea of resisting her father, her grandmother, and all the family, had never occurred to her. "What do you say, Maximilian?" asked Valentine. "What do you mean by a struggle? Oh, it would be aValentine. "What do you mean by a struggle? Oh, it would be a sacrilege. What? I resist my father's order, and my dying grandmother's wish? Impossible!" Morrel started. "You are too noble not to understand me, and you understand me so well that you already yield, dear Maximilian. No, no; I shall need all my strength to struggle with myself and support my grief in secret, as you say. But to grieve my father β€” to disturb my grandmother's last moments β€” never!" "You are right," said Morrel, calmly. "In what a tone you speak!" cried Valentine. "I speak as one who admires you, mademoiselle." "Mademoiselle," cried Valentine; "mademoiselle! Oh, selfish man, β€” he sees me in despair, and pretends he cannot understand me!" "You mistake β€” I understand you perfectly. You will not oppose M. Villefort, you will not displease the marchioness, and to-morrow you will sign the contract which will bind you to your husband." "But, mon Dieu, tell me, how can I do otherwise?" "Do not appeal to me, mademoiselle; I shall be a bad judge in such a case; my selfishness will blind me," replied Morrel, whose low voice and clinched hands announced his growing desperation. "What would you have proposed, Maximilian, had you found me willing to accede?" "It is not for me to say." "You are wrong; you must advise me what to do." "Do you seriously ask my advice, Valentine?" "Certainly, dear Maximilian, for if it is good, I will follow it; you know my devotion to you." "Valentine," said Morrel pushing aside a loose plank, "give me your hand in token of forgiveness of my anger; my senses are confused, and during the last hour the most extravagant thoughts have passed through my brain. Oh, if you refuse my advice" β€” "What do you advise?" said Valentine, raising her eyes to heaven and sighing. "I am free," replied Maximilian, "and rich enough to support you. I swear to make you my lawful wife before my lips even shall have approached your forehead." "You make me tremble!" said the young girl.shall have approached your forehead." "You make me tremble!" said the young girl. "Follow me," said Morrel; "I will take you to my sister, who is worthy also to be yours. We will embark for Algiers, for England, for America, or, if your prefer it, retire to the country and only return to Paris when our friends have reconciled your family." Valentine shook her head. "I feared it, Maximilian," said she; "it is the counsel of a madman, and I should be more mad than you, did I not stop you at once with the word `Impossible, impossible!'" "You will then submit to what fate decrees for you without even attempting to contend with it?" said Morrel sorrowfully. "Yes, β€” if I die!" "Well, Valentine," resumed Maximilian, "I can only say again that you are right. Truly, it is I who am mad, and you prove to me that passion blinds the most well-meaning. I appreciate your calm reasoning. It is then understood that to-morrow you will be irrevocably promised to M. Franz d'Epinay, not only by that theatrical formality invented to heighten the effect of a comedy called the signature of the contract, but your own will?" "Again you drive me to despair, Maximilian," said Valentine, "again you plunge the dagger into the wound! What would you do, tell me, if your sister listened to such a proposition?" "Mademoiselle," replied Morrel with a bitter smile, "I am selfish β€” you have already said so β€” and as a selfish man I think not of what others would do in my situation, but of what I intend doing myself. I think only that I have known you not a whole year. From the day I first saw you, all my hopes of happiness have been in securing your affection. One day you acknowledged that you loved me, and since that day my hope of future happiness has rested on obtaining you, for to gain you would be life to me. Now, I think no more; I say only that fortune has turned against me β€” I had thought to gain heaven, and now I have lost it. It is an every-day occurrence for a gambler to lose not only what he possesses but
occurrence for a gambler to lose not only what he possesses but also what he has not." Morrel pronounced these words with perfect calmness; Valentine looked at him a moment with her large, scrutinizing eyes, endeavoring not to let Morrel discover the grief which struggled in her heart. "But, in a word, what are you going to do?" asked she. "I am going to have the honor of taking my leave of you, mademoiselle, solemnly assuring you that I wish your life may be so calm, so happy, and so fully occupied, that there may be no place for me even in your memory." "Oh!" murmured Valentine. "Adieu, Valentine, adieu!" said Morrel, bowing. "Where are you going?" cried the young girl, extending her hand through the opening, and seizing Maximilian by his coat, for she understood from her own agitated feelings that her lover's calmness could not be real; "where are you going?" "I am going, that I may not bring fresh trouble into your family: and to set an example which every honest and devoted man, situated as I am, may follow." "Before you leave me, tell me what you are going to do, Maximilian." The young man smiled sorrowfully. "Speak, speak!" said Valentine; "I entreat you." "Has your resolution changed, Valentine?" "It cannot change, unhappy man; you know it must not!" cried the young girl. "Then adieu, Valentine!" Valentine shook the gate with a strength of which she could not have been supposed to be possessed, as Morrel was going away, and passing both her hands through the opening, she clasped and wrung them. "I must know what you mean to do!" said she. "Where are you going?" "Oh, fear not," said Maximilian, stopping at a short distance, "I do not intend to render another man responsible for the rigorous fate reserved for me. Another might threaten to seek M. Franz, to provoke him, and to fight with him; all that would be folly. What has M. Franz to do with it? He saw me this morning for the first time, and has already forgotten he has seen me. He did not eventime, and has already forgotten he has seen me. He did not even know I existed when it was arranged by your two families that you should be united. I have no enmity against M. Franz, and promise you the punishment shall not fall on him." "On whom, then! β€” on me?" "On you? Valentine! Oh, heaven forbid! Woman is sacred; the woman one loves is holy." "On yourself, then, unhappy man; on yourself?" "I am the only guilty person, am I not?' said Maximilian. "Maximilian!" said Valentine, "Maximilian, come back, I entreat you!" He drew near with his sweet smile, and but for his paleness one might have thought him in his usual happy mood. "Listen, my dear, my adored Valentine," said he in his melodious and grave tone; "those who, like us, have never had a thought for which we need blush before the world, such may read each other's hearts. I never was romantic, and am no melancholy hero. I imitate neither Manfred nor Anthony; but without words, protestations, or vows, my life has entwined itself with yours; you leave me, and you are right in doing so, β€” I repeat it, you are right; but in losing you, I lose my life. "The moment you leave me, Valentine, I am alone in the world. My sister is happily married; her husband is only my brother-in-law, that is, a man whom the ties of social life alone attach to me; no one then longer needs my useless life. This is what I shall do; I will wait until the very moment you are married, for I will not lose the shadow of one of those unexpected chances which are sometimes reserved for us, since M. Franz may, after all, die before that time, a thunderbolt may fall even on the altar as you approach it, β€” nothing appears impossible to one condemned to die, and miracles appear quite reasonable when his escape from death is concerned. I will, then, wait until the last moment, and when my misery is certain, irremediable, hopeless, I will write a confidential letter to my brother-in-law, another to the prefect of police, to acquaint them with my intention, and at the corner ofpolice, to acquaint them with my intention, and at the corner of some wood, on the brink of some abyss, on the bank of some river, I will put an end to my existence, as certainly as I am the son of the most honest man who ever lived in France." Valentine trembled convulsively; she loosened her hold of the gate, her arms fell by her side, and two large tears rolled down her cheeks. The young man stood before her, sorrowful and resolute. "Oh, for pity's sake," said she, "you will live, will you not?" "No, on my honor," said Maximilian; "but that will not affect you. You have done your duty, and your conscience will be at rest." Valentine fell on her knees, and pressed her almost bursting heart. "Maximilian," said she, "Maximilian, my friend, my brother on earth, my true husband in heaven, I entreat you, do as I do, live in suffering; perhaps we may one day be united." "Adieu, Valentine," repeated Morrel. "My God," said Valentine, raising both her hands to heaven with a sublime expression, "I have done my utmost to remain a submissive daughter; I have begged, entreated, implored; he has regarded neither my prayers, my entreaties, nor my tears. It is done," cried she, willing away her tears, and resuming her firmness, "I am resolved not to die of remorse, but rather of shame. Live, Maximilian, and I will be yours. Say when shall it be? Speak, command, I will obey." Morrel, who had already gone some few steps away, again returned, and pale with joy extended both hands towards Valentine through the opening. "Valentine," said he, "dear Valentine, you must not speak thus β€” rather let me die. Why should I obtain you by violence, if our love is mutual? Is it from mere humanity you bid me live? I would then rather die." "Truly," murmured Valentine, "who on this earth cares for me, if he does not? Who has consoled me in my sorrow but he? On whom do my hopes rest? On whom does my bleeding heart repose? On him, on him, always on him! Yes, you are right, Maximilian, I will follow you. I
always on him! Yes, you are right, Maximilian, I will follow you. I will leave the paternal home, I will give up all. Oh, ungrateful girl that I am," cried Valentine, sobbing, "I will give up all, even my dear old grandfather, whom I had nearly forgotten." "No," said Maximilian, "you shall not leave him. M. Noirtier has evinced, you say, a kind feeling towards me. Well, before you leave, tell him all; his consent would be your justification in God's sight. As soon as we are married, he shall come and live with us, instead of one child, he shall have two. You have told me how you talk to him and how he answers you; I shall very soon learn that language by signs, Valentine, and I promise you solemnly, that instead of despair, it is happiness that awaits us." "Oh, see, Maximilian, see the power you have over me, you almost make me believe you; and yet, what you tell me is madness, for my father will curse me β€” he is inflexible β€” he will never pardon me. Now listen to me, Maximilian; if by artifice, by entreaty, by accident β€” in short, if by any means I can delay this marriage, will you wait?" "Yes, I promise you, as faithfully as you have promised me that this horrible marriage shall not take place, and that if you are dragged before a magistrate or a priest, you will refuse." "I promise you by all that is most sacred to me in the world, namely, by my mother." "We will wait, then," said Morrel. "Yes, we will wait," replied Valentine, who revived at these words; "there are so many things which may save unhappy beings such as we are." "I rely on you, Valentine," said Morrel; "all you do will be well done; only if they disregard your prayers, if your father and Madame de Saint-Meran insist that M. d'Epinay should be called to-morrow to sign the contract" β€” "Then you have my promise, Maximilian." "Instead of signing" β€” "I will go to you, and we will fly; but from this moment until then, let us not tempt providence, let us not see each other. It is a miracle, it is a providence that we have not been discovered. Ifa miracle, it is a providence that we have not been discovered. If we were surprised, if it were known that we met thus, we should have no further resource." "You are right, Valentine; but how shall I ascertain?" "From the notary, M. Deschamps." "I know him." "And for myself β€” I will write to you, depend on me. I dread this marriage, Maximilian, as much as you." "Thank you, my adored Valentine, thank you; that is enough. When once I know the hour, I will hasten to this spot, you can easily get over this fence with my assistance, a carriage will await us at the gate, in which you will accompany me to my sister's; there living, retired or mingling in society, as you wish, we shall be enabled to use our power to resist oppression, and not suffer ourselves to be put to death like sheep, which only defend themselves by sighs." "Yes," said Valentine, "I will now acknowledge you are right, Maximilian; and now are you satisfied with your betrothal?" said the young girl sorrowfully. "My adored Valentine, words cannot express one half of my satisfaction." Valentine had approached, or rather, had placed her lips so near the fence, that they nearly touched those of Morrel, which were pressed against the other side of the cold and inexorable barrier. "Adieu, then, till we meet again," said Valentine, tearing herself away. "I shall hear from you?" "Yes." "Thanks, thanks, dear love, adieu!" The sound of a kiss was heard, and Valentine fled through the avenue. Morrel listened to catch the last sound of her dress brushing the branches, and of her footstep on the gravel, then raised his eyes with an ineffable smile of thankfulness to heaven for being permitted to be thus loved, and then also disappeared. The young man returned home and waited all the evening and all the next day without getting any message. It was only on the following day, at about ten o'clock in the morning, as he was starting to call on M. Deschamps, the notary, that he received from the postman a small billet, which henotary, that he received from the postman a small billet, which he knew to be from Valentine, although he had not before seen her writing. It was to this effect: β€” Tears, entreaties, prayers, have availed me nothing. Yesterday, for two hours, I was at the church of Saint-Phillippe du Roule, and for two hours I prayed most fervently. Heaven is as inflexible as man, and the signature of the contract is fixed for this evening at nine o'clock. I have but one promise and but one heart to give; that promise is pledged to you, that heart is also yours. This evening, then, at a quarter to nine at the gate. Your betrothed, Valentine de Villefort. P.S. β€” My poor grandmother gets worse and worse; yesterday her fever amounted to delirium; to-day her delirium is almost madness. You will be very kind to me, will you not, Morrel, to make me forget my sorrow in leaving her thus? I think it is kept a secret from grandpapa Noirtier, that the contract is to be signed this evening. Morrel went also to the notary, who confirmed the news that the contract was to be signed that evening. Then he went to call on Monte Cristo and heard still more. Franz had been to announce the ceremony, and Madame de Villefort had also written to beg the count to excuse her not inviting him; the death of M. de Saint-Meran and the dangerous illness of his widow would cast a gloom over the meeting which she would regret should be shared by the count whom she wished every happiness. The day before Franz had been presented to Madame de Saint-Meran, who had left her bed to receive him, but had been obliged to return to it immediately after. It is easy to suppose that Morrel's agitation would not escape the count's penetrating eye. Monte Cristo was more affectionate than ever, β€” indeed, his manner was so kind that several times Morrel was on the point of telling him all. But he recalled the promise he had made to Valentine, and kept his secret. The young man read Valentine's letter twenty times in the course
to Valentine, and kept his secret. The young man read Valentine's letter twenty times in the course of the day. It was her first, and on what an occasion! Each time he read it he renewed his vow to make her happy. How great is the power of a woman who has made so courageous a resolution! What devotion does she deserve from him for whom she has sacrificed everything! How ought she really to be supremely loved! She becomes at once a queen and a wife, and it is impossible to thank and love her sufficiently. Morrel longed intensely for the moment when he should hear Valentine say, "Here I am, Maximilian; come and help me." He had arranged everything for her escape; two ladders were hidden in the clover-field; a cabriolet was ordered for Maximilian alone, without a servant, without lights; at the turning of the first street they would light the lamps, as it would be foolish to attract the notice of the police by too many precautions. Occasionally he shuddered; he thought of the moment when, from the top of that wall, he should protect the descent of his dear Valentine, pressing in his arms for the first time her of whom he had yet only kissed the delicate hand. When the afternoon arrived and he felt that the hour was drawing near, he wished for solitude, his agitation was extreme; a simple question from a friend would have irritated him. He shut himself in his room, and tried to read, but his eye glanced over the page without understanding a word, and he threw away the book, and for the second time sat down to sketch his plan, the ladders and the fence. At length the hour drew near. Never did a man deeply in love allow the clocks to go on peacefully. Morrel tormented his so effectually that they struck eight at half-past six. He then said, "It is time to start; the signature was indeed fixed to take place at nine o'clock, but perhaps Valentine will not wait for that." Consequently, Morrel, having left the Rue Meslay at half-past eight by his timepiece, entered the clover-field while the clock ofby his timepiece, entered the clover-field while the clock of Saint-Phillippe du Roule was striking eight. The horse and cabriolet were concealed behind a small ruin, where Morrel had often waited. The night gradually drew on, and the foliage in the garden assumed a deeper hue. Then Morrel came out from his hiding-place with a beating heart, and looked through the small opening in the gate; there was yet no one to be seen. The clock struck half-past eight, and still another half-hour was passed in waiting, while Morrel walked to and fro, and gazed more and more frequently through the opening. The garden became darker still, but in the darkness he looked in vain for the white dress, and in the silence he vainly listened for the sound of footsteps. The house, which was discernible through the trees, remained in darkness, and gave no indication that so important an event as the signature of a marriage-contract was going on. Morrel looked at his watch, which wanted a quarter to ten; but soon the same clock he had already heard strike two or three times rectified the error by striking half-past nine. This was already half an hour past the time Valentine had fixed. It was a terrible moment for the young man. The slightest rustling of the foliage, the least whistling of the wind, attracted his attention, and drew the perspiration to his brow; then he tremblingly fixed his ladder, and, not to lose a moment, placed his foot on the first step. Amidst all these alternations of hope and fear, the clock struck ten. "It is impossible," said Maximilian, "that the signing of a contract should occupy so long a time without unexpected interruptions. I have weighed all the chances, calculated the time required for all the forms; something must have happened." And then he walked rapidly to and fro, and pressed his burning forehead against the fence. Had Valentine fainted? or had she been discovered and stopped in her flight? These were the only obstacles which appeared possible to the young man.obstacles which appeared possible to the young man. The idea that her strength had failed her in attempting to escape, and that she had fainted in one of the paths, was the one that most impressed itself upon his mind. "In that case," said he, "I should lose her, and by my own fault." He dwelt on this idea for a moment, then it appeared reality. He even thought he could perceive something on the ground at a distance; he ventured to call, and it seemed to him that the wind wafted back an almost inarticulate sigh. At last the half-hour struck. It was impossible to wait longer, his temples throbbed violently, his eyes were growing dim; he passed one leg over the wall, and in a moment leaped down on the other side. He was on Villefort's premises β€” had arrived there by scaling the wall. What might be the consequences? However, he had not ventured thus far to draw back. He followed a short distance close under the wall, then crossed a path, hid entered a clump of trees. In a moment he had passed through them, and could see the house distinctly. Then Morrel saw that he had been right in believing that the house was not illuminated. Instead of lights at every window, as is customary on days of ceremony, he saw only a gray mass, which was veiled also by a cloud, which at that moment obscured the moon's feeble light. A light moved rapidly from time to time past three windows of the second floor. These three windows were in Madame de Saint-Meran's room. Another remained motionless behind some red curtains which were in Madame de Villefort's bedroom. Morrel guessed all this. So many times, in order to follow Valentine in thought at every hour in the day, had he made her describe the whole house, that without having seen it he knew it all. This darkness and silence alarmed Morrel still more than Valentine's absence had done. Almost mad with grief, and determined to venture everything in order to see Valentine once more, and be certain of the misfortune he feared, Morrel gained the edge of the
certain of the misfortune he feared, Morrel gained the edge of the clump of trees, and was going to pass as quickly as possible through the flower-garden, when the sound of a voice, still at some distance, but which was borne upon the wind, reached him. At this sound, as he was already partially exposed to view, he stepped back and concealed himself completely, remaining perfectly motionless. He had formed his resolution. If it was Valentine alone, he would speak as she passed; if she was accompanied, and he could not speak, still he should see her, and know that she was safe; if they were strangers, he would listen to their conversation, and might understand something of this hitherto incomprehensible mystery. The moon had just then escaped from behind the cloud which had concealed it, and Morrel saw Villefort come out upon the steps, followed by a gentleman in black. They descended, and advanced towards the clump of trees, and Morrel soon recognized the other gentleman as Doctor d'Avrigny. The young man, seeing them approach, drew back mechanically, until he found himself stopped by a sycamore-tree in the centre of the clump; there he was compelled to remain. Soon the two gentlemen stopped also. "Ah, my dear doctor," said the procureur, "heaven declares itself against my house! What a dreadful death β€” what a blow! Seek not to console me; alas, nothing can alleviate so great a sorrow β€” the wound is too deep and too fresh! Dead, dead!" The cold sweat sprang to the young man's brow, and his teeth chattered. Who could be dead in that house, which Villefort himself had called accursed? "My dear M. de Villefort," replied the doctor, with a tone which redoubled the terror of the young man, "I have not led you here to console you; on the contrary" β€” "What can you mean?" asked the procureur, alarmed. "I mean that behind the misfortune which has just happened to you, there is another, perhaps, still greater." "Can it be possible?" murmured Villefort, clasping his hands. "What are you going to tell me?""Can it be possible?" murmured Villefort, clasping his hands. "What are you going to tell me?" "Are we quite alone, my friend?" "Yes, quite; but why all these precautions?" "Because I have a terrible secret to communicate to you," said the doctor. "Let us sit down." Villefort fell, rather than seated himself The doctor stood before him, with one hand placed on his shoulder. Morrel, horrified, supported his head with one hand, and with the other pressed his heart, lest its beatings should be heard. "Dead, dead!" repeated he within himself; and he felt as if he were also dying. "Speak, doctor β€” I am listening," said Villefort; "strike β€” I am prepared for everything!" "Madame de Saint-Meran was, doubtless, advancing in years, but she enjoyed excellent health." Morrel began again to breathe freely, which he had not done during the last ten minutes. "Grief has consumed her," said Villefort β€” "yes, grief, doctor! After living forty years with the marquis" β€” "It is not grief, my dear Villefort," said the doctor; "grief may kill, although it rarely does, and never in a day, never in an hour, never in ten minutes." Villefort answered nothing, he simply raised his head, which had been cast down before, and looked at the doctor with amazement. "Were you present during the last struggle?" asked M. d'Avrigny. "I was," replied the procureur; "you begged me not to leave." "Did you notice the symptoms of the disease to which Madame de Saint-Meran has fallen a victim?" "I did. Madame de Saint-Meran had three successive attacks, at intervals of some minutes, each one more serious than the former. When you arrived, Madame de Saint-Meran had already been panting for breath some minutes; she then had a fit, which I took to be simply a nervous attack, and it was only when I saw her raise herself in the bed, and her limbs and neck appear stiffened, that I became really alarmed. Then I understood from your countenance there was more to fear than I had thought. This crisis past, Ithere was more to fear than I had thought. This crisis past, I endeavored to catch your eye, but could not. You held her hand β€” you were feeling her pulse β€” and the second fit came on before you had turned towards me. This was more terrible than the first; the same nervous movements were repeated, and the mouth contracted and turned purple." "And at the third she expired." "At the end of the first attack I discovered symptoms of tetanus; you confirmed my opinion." "Yes, before others," replied the doctor; "but now we are alone" β€” "What are you going to say? Oh, spare me!" "That the symptoms of tetanus and poisoning by vegetable substances are the same." M. de Villefort started from his seat, then in a moment fell down again, silent and motionless. Morrel knew not if he were dreaming or awake. "Listen," said the doctor; "I know the full importance of the statement I have just made, and the disposition of the man to whom I have made it." "Do you speak to me as a magistrate or as a friend?" asked Villefort. "As a friend, and only as a friend, at this moment. The similarity in the symptoms of tetanus and poisoning by vegetable substances is so great, that were I obliged to affirm by oath what I have now stated, I should hesitate; I therefore repeat to you, I speak not to a magistrate, but to a friend. And to that friend I say. `During the three-quarters of an hour that the struggle continued, I watched the convulsions and the death of Madame de Saint-Meran, and am thoroughly convinced that not only did her death proceed from poison, but I could also specify the poison.'" "Can it be possible?" "The symptoms are marked, do you see? β€” sleep broken by nervous spasms, excitation of the brain, torpor of the nerve centres. Madame de Saint-Meran succumbed to a powerful dose of brucine or of strychnine, which by some mistake, perhaps, has been given to her." Villefort seized the doctor's hand. "Oh, it is impossible," said he, "I must be dreaming! It is frightful to hear such things from
he, "I must be dreaming! It is frightful to hear such things from such a man as you! Tell me, I entreat you, my dear doctor, that you may be deceived." "Doubtless I may, but" β€” "But?" "But I do not think so." "Have pity on me doctor! So many dreadful things have happened to me lately that I am on the verge of madness." "Has any one besides me seen Madame de Saint-Meran?" "No." "Has anything been sent for from a chemist's that I have not examined?" "Nothing." "Had Madame de Saint-Meran any enemies?" "Not to my knowledge." "Would her death affect any one's interest?" "It could not indeed, my daughter is her only heiress β€” Valentine alone. Oh, if such a thought could present itself, I would stab myself to punish my heart for having for one instant harbored it." "Indeed, my dear friend," said M. d'Avrigny, "I would not accuse any one; I speak only of an accident, you understand, β€” of a mistake, β€” but whether accident or mistake, the fact is there; it is on my conscience and compels me to speak aloud to you. Make inquiry." "Of whom? β€” how? β€” of what?" "May not Barrois, the old servant, have made a mistake, and have given Madame de Saint-Meran a dose prepared for his master?" "For my father?" "Yes." "But how could a dose prepared for M. Noirtier poison Madame de Saint-Meran?" "Nothing is more simple. You know poisons become remedies in certain diseases, of which paralysis is one. For instance, having tried every other remedy to restore movement and speech to M. Noirtier, I resolved to try one last means, and for three months I have been giving him brucine; so that in the last dose I ordered for him there were six grains. This quantity, which is perfectly safe to administer to the paralyzed frame of M. Noirtier, which has become gradually accustomed to it, would be sufficient to kill another person." "My dear doctor, there is no communication between M. Noirtier's apartment and that of Madame de Saint-Meran, and Barrois never entered my mother-in-law's room. In short, doctor although I knowentered my mother-in-law's room. In short, doctor although I know you to be the most conscientious man in the world, and although I place the utmost reliance in you, I want, notwithstanding my conviction, to believe this axiom, errare humanum est." "Is there one of my brethren in whom you have equal confidence with myself?" "Why do you ask me that? β€” what do you wish?" "Send for him; I will tell him what I have seen, and we will consult together, and examine the body." "And you will find traces of poison?" "No, I did not say of poison, but we can prove what was the state of the body; we shall discover the cause of her sudden death, and we shall say, `Dear Villefort, if this thing has been caused by negligence, watch over your servants; if from hatred, watch your enemies.'" "What do you propose to me, d'Avrigny?" said Villefort in despair; "so soon as another is admitted into our secret, an inquest will become necessary; and an inquest in my house β€” impossible! Still," continued the procureur, looking at the doctor with uneasiness, "if you wish it β€” if you demand it, why then it shall be done. But, doctor, you see me already so grieved β€” how can I introduce into my house so much scandal, after so much sorrow? My wife and my daughter would die of it! And I, doctor β€” you know a man does not arrive at the post I occupy β€” one has not been king's attorney twenty-five years without having amassed a tolerable number of enemies; mine are numerous. Let this affair be talked of, it will be a triumph for them, which will make them rejoice, and cover me with shame. Pardon me, doctor, these worldly ideas; were you a priest I should not dare tell you that, but you are a man, and you know mankind. Doctor, pray recall your words; you have said nothing, have you?" "My dear M. de Villefort," replied the doctor, "my first duty is to humanity. I would have saved Madame de Saint-Meran, if science could have done it; but she is dead and my duty regards the living. Let us bury this terrible secret in the deepest recesses of ourLet us bury this terrible secret in the deepest recesses of our hearts; I am willing, if any one should suspect this, that my silence on the subject should be imputed to my ignorance. Meanwhile, sir, watch always β€” watch carefully, for perhaps the evil may not stop here. And when you have found the culprit, if you find him, I will say to you, `You are a magistrate, do as you will!'" "I thank you, doctor," said Villefort with indescribable joy; "I never had a better friend than you." And, as if he feared Doctor d'Avrigny would recall his promise, he hurried him towards the house. When they were gone, Morrel ventured out from under the trees, and the moon shone upon his face, which was so pale it might have been taken for that of a ghost. "I am manifestly protected in a most wonderful, but most terrible manner," said he; "but Valentine, poor girl, how will she bear so much sorrow?" As he thought thus, he looked alternately at the window with red curtains and the three windows with white curtains. The light had almost disappeared from the former; doubtless Madame de Villefort had just put out her lamp, and the nightlamp alone reflected its dull light on the window. At the extremity of the building, on the contrary, he saw one of the three windows open. A wax-light placed on the mantle-piece threw some of its pale rays without, and a shadow was seen for one moment on the balcony. Morrel shuddered; he thought he heard a sob. It cannot be wondered at that his mind, generally so courageous, but now disturbed by the two strongest human passions, love and fear, was weakened even to the indulgence of superstitious thoughts. Although it was impossible that Valentine should see him, hidden as he was, he thought he heard the shadow at the window call him; his disturbed mind told him so. This double error became an irresistible reality, and by one of the incomprehensible transports of youth, he bounded from his hiding-place, and with two strides, at the risk of being seen, at the risk of alarming Valentine, at
at the risk of being seen, at the risk of alarming Valentine, at the risk of being discovered by some exclamation which might escape the young girl, he crossed the flower-garden, which by the light of the moon resembled a large white lake, and having passed the rows of orange-trees which extended in front of the house, he reached the step, ran quickly up and pushed the door, which opened without offering any resistance. Valentine had not seen him. Her eyes, raised towards heaven, were watching a silvery cloud gliding over the azure, its form that of a shadow mounting towards heaven. Her poetic and excited mind pictured it as the soul of her grandmother. Meanwhile, Morrel had traversed the anteroom and found the staircase, which, being carpeted, prevented his approach being heard, and he had regained that degree of confidence that the presence of M. de Villefort even would not have alarmed him. He was quite prepared for any such encounter. He would at once approach Valentine's father and acknowledge all, begging Villefort to pardon and sanction the love which united two fond and loving hearts. Morrel was mad. Happily he did not meet any one. Now, especially, did he find the description Valentine had given of the interior of the house useful to him; he arrived safely at the top of the staircase, and while he was feeling his way, a sob indicated the direction he was to take. He turned back, a door partly open enabled him to see his road, and to hear the voice of one in sorrow. He pushed the door open and entered. At the other end of the room, under a white sheet which covered it, lay the corpse, still more alarming to Morrel since the account he had so unexpectedly overheard. By its side, on her knees, and with her head buried in the cushion of an easy-chair, was Valentine, trembling and sobbing, her hands extended above her head, clasped and stiff. She had turned from the window, which remained open, and was praying in accents that would have affected the most unfeeling;was praying in accents that would have affected the most unfeeling; her words were rapid, incoherent, unintelligible, for the burning weight of grief almost stopped her utterance. The moon shining through the open blinds made the lamp appear to burn paler, and cast a sepulchral hue over the whole scene. Morrel could not resist this; he was not exemplary for piety, he was not easily impressed, but Valentine suffering, weeping, wringing her hands before him, was more than he could bear in silence. He sighed, and whispered a name, and the head bathed in tears and pressed on the velvet cushion of the chair β€” a head like that of a Magdalen by Correggio β€” was raised and turned towards him. Valentine perceived him without betraying the least surprise. A heart overwhelmed with one great grief is insensible to minor emotions. Morrel held out his hand to her. Valentine, as her only apology for not having met him, pointed to the corpse under the sheet, and began to sob again. Neither dared for some time to speak in that room. They hesitated to break the silence which death seemed to impose; at length Valentine ventured. "My friend," said she, "how came you here? Alas, I would say you are welcome, had not death opened the way for you into this house." "Valentine," said Morrel with a trembling voice, "I had waited since half-past eight, and did not see you come; I became uneasy, leaped the wall, found my way through the garden, when voices conversing about the fatal event" β€” "What voicesΒ ?" asked Valentine. Morrel shuddered as he thought of the conversation of the doctor and M. de Villefort, and he thought he could see through the sheet the extended hands, the stiff neck, and the purple lips. "Your servants," said he, "who were repeating the whole of the sorrowful story; from them I learned it all." "But it was risking the failure of our plan to come up here, love." "Forgive me," replied Morrel; "I will go away." "No," said Valentine, "you might meet some one; stay." "But if any one should come here" β€”"No," said Valentine, "you might meet some one; stay." "But if any one should come here" β€” The young girl shook her head. "No one will come," said she; "do not fear, there is our safeguard," pointing to the bed. "But what has become of M. d'Epinay?" replied Morrel. "M. Franz arrived to sign the contract just as my dear grandmother was dying." "Alas," said Morrel with a feeling of selfish joy; for he thought this death would cause the wedding to be postponed indefinitely. "But what redoubles my sorrow," continued the young girl, as if this feeling was to receive its immediate punishment, "is that the poor old lady, on her death-bed, requested that the marriage might take place as soon as possible; she also, thinking to protect me, was acting against me." "Hark!" said Morrel. They both listened; steps were distinctly heard in the corridor and on the stairs. "It is my father, who has just left his study." "To accompany the doctor to the door," added Morrel. "How do you know it is the doctor?" asked Valentine, astonished. "I imagined it must be," said Morrel. Valentine looked at the young man; they heard the street door close, then M. de Villefort locked the garden door, and returned up-stairs. He stopped a moment in the anteroom, as if hesitating whether to turn to his own apartment or into Madame de Saint-Meran's; Morrel concealed himself behind a door; Valentine remained motionless, grief seeming to deprive her of all fear. M. de Villefort passed on to his own room. "Now," said Valentine, "you can neither go out by the front door nor by the garden." Morrel looked at her with astonishment. "There is but one way left you that is safe," said she; "it is through my grandfather's room." She rose, "Come," she added. β€” "Where?" asked Maximilian. "To my grandfather's room." "I in M. Noirtier's apartment?" "Yes." "Can you mean it, Valentine?" "I have long wished it; he is my only remaining friend and we both need his help, β€” come." "Be careful, Valentine," said Morrel, hesitating to comply with
both need his help, β€” come." "Be careful, Valentine," said Morrel, hesitating to comply with the young girl's wishes; "I now see my error β€” I acted like a madman in coming in here. Are you sure you are more reasonable?" "Yes," said Valentine; "and I have but one scruple, β€” that of leaving my dear grandmother's remains, which I had undertaken to watch." "Valentine," said Morrel, "death is in itself sacred." "Yes," said Valentine; "besides, it will not be for long." She then crossed the corridor, and led the way down a narrow staircase to M. Noirtier's room; Morrel followed her on tiptoe; at the door they found the old servant. "Barrois," said Valentine, "shut the door, and let no one come in." She passed first. Noirtier, seated in his chair, and listening to every sound, was watching the door; he saw Valentine, and his eye brightened. There was something grave and solemn in the approach of the young girl which struck the old man, and immediately his bright eye began to interrogate. "Dear grandfather." said she hurriedly, "you know poor grandmamma died an hour since, and now I have no friend in the world but you." His expressive eyes evinced the greatest tenderness. "To you alone, then, may I confide my sorrows and my hopes?" The paralytic motioned "Yes." Valentine took Maximilian's hand. "Look attentively, then, at this gentleman." The old man fixed his scrutinizing gaze with slight astonishment on Morrel. "It is M. Maximilian Morrel," said she; "the son of that good merchant of Marseilles, whom you doubtless recollect." "Yes," said the old man. "He brings an irreproachable name, which Maximilian is likely to render glorious, since at thirty years of age he is a captain, an officer of the Legion of Honor." The old man signified that he recollected him. "Well, grandpapa," said Valentine, kneeling before him, and pointing to Maximilian, "I love him, and will be only his; were I compelled to marry another, I would destroy myself." The eyes of the paralytic expressed a multitude of tumultuousI would destroy myself." The eyes of the paralytic expressed a multitude of tumultuous thoughts. "You like M. Maximilian Morrel, do you not, grandpapa?" asked Valentine. "Yes." "And you will protect us, who are your children, against the will of my father?" β€” Noirtier cast an intelligent glance at Morrel, as if to say, "perhaps I may." Maximilian understood him. "Mademoiselle," said he, "you have a sacred duty to fulfil in your deceased grandmother's room, will you allow me the honor of a few minutes' conversation with M. Noirtier?" "That is it," said the old man's eye. Then he looked anxiously at Valentine. "Do you fear he will not understand?" "Yes." "Oh, we have so often spoken of you, that he knows exactly how I talk to you." Then turning to Maximilian, with an adorable smile; although shaded by sorrow, β€” "He knows everything I know," said she. Valentine arose, placed a chair for Morrel, requested Barrois not to admit any one, and having tenderly embraced her grandfather, and sorrowfully taken leave of Morrel, she went away. To prove to Noirtier that he was in Valentine's confidence and knew all their secrets, Morrel took the dictionary, a pen, and some paper, and placed them all on a table where there was a light. "But first," said Morrel, "allow me, sir, to tell you who I am, how much I love Mademoiselle Valentine, and what are my designs respecting her." Noirtier made a sign that he would listen. It was an imposing sight to witness this old man, apparently a mere useless burden, becoming the sole protector, support, and adviser of the lovers who were both young, beautiful, and strong. His remarkably noble and austere expression struck Morrel, who began his story with trembling. He related the manner in which he had become acquainted with Valentine, and how he had loved her, and that Valentine, in her solitude and her misfortune, had accepted the offer of his devotion. He told him his birth, his position, his fortune, and more than once, when he consulted the look of thefortune, and more than once, when he consulted the look of the paralytic, that look answered, "That is good, proceed." "And now," said Morrel, when he had finished the first part of his recital, "now I have told you of my love and my hopes, may I inform you of my intentions?" "Yes," signified the old man. "This was our resolution; a cabriolet was in waiting at the gate, in which I intended to carry off Valentine to my sister's house, to marry her, and to wait respectfully M. de Villefort's pardon." "No," said Noirtier. "We must not do so?" "No." "You do not sanction our project?" "No." "There is another way," said Morrel. The old man's interrogative eye said, "What?" "I will go," continued Maximilian, "I will seek M. Franz d'Epinay β€” I am happy to be able to mention this in Mademoiselle de Villefort's absence β€” and will conduct myself toward him so as to compel him to challenge me." Noirtier's look continued to interrogate. "You wish to know what I will do?" "Yes." "I will find him, as I told you. I will tell him the ties which bind me to Mademoiselle Valentine; if he be a sensible man, he will prove it by renouncing of his own accord the hand of his betrothed, and will secure my friendship, and love until death; if he refuse, either through interest or ridiculous pride, after I have proved to him that he would be forcing my wife from me, that Valentine loves me, and will have no other, I will fight with him, give him every advantage, and I shall kill him, or he will kill me; if I am victorious, he will not marry Valentine, and if I die, I am very sure Valentine will not marry him." Noirtier watched, with indescribable pleasure, this noble and sincere countenance, on which every sentiment his tongue uttered was depicted, adding by the expression of his fine features all that coloring adds to a sound and faithful drawing. Still, when Morrel had finished, he shut his eyes several times, which was his manner of saying "No." "No?" said Morrel; "you disapprove of this second project, as you did of the first?"
"No." "No?" said Morrel; "you disapprove of this second project, as you did of the first?" "I do," signified the old man. "But what then must be done?" asked Morrel. "Madame de Saint-Meran's last request was, that the marriage might not be delayed; must I let things take their course?" Noirtier did not move. "I understand," said Morrel; "I am to wait." "Yes." "But delay may ruin our plan, sir," replied the young man. "Alone, Valentine has no power; she will be compelled to submit. I am here almost miraculously, and can scarcely hope for so good an opportunity to occur again. Believe me, there are only the two plans I have proposed to you; forgive my vanity, and tell me which you prefer. Do you authorize Mademoiselle Valentine to intrust herself to my honor?" "No." "Do you prefer I should seek M. d'Epinay?" "No." "Whence then will come the help we need β€” from chance?" resumed Morrel. "No." "From you?" "Yes." "You thoroughly understand me, sir? Pardon my eagerness, for my life depends on your answer. Will our help come from you?" "Yes." "You are sure of it?" "Yes." There was so much firmness in the look which gave this answer, no one could, at any rate, doubt his will, if they did his power. "Oh, thank you a thousand times! But how, unless a miracle should restore your speech, your gesture, your movement, how can you, chained to that arm-chair, dumb and motionless, oppose this marriage?" A smile lit up the old man's face, a strange smile of the eyes in a paralyzed face. "Then I must wait?" asked the young man. "Yes." "But the contract?" The same smile returned. "Will you assure me it shall not be signed?" "Yes," said Noirtier. "The contract shall not be signed!" cried Morrel. "Oh, pardon me, sir; I can scarcely realize so great a happiness. Will they not sign it?" "No," said the paralytic. Notwithstanding that assurance, Morrel still hesitated. This promise of an impotent old man was so strange that, instead of being the result of the power of his will, itthat, instead of being the result of the power of his will, it might emanate from enfeebled organs. Is it not natural that the madman, ignorant of his folly, should attempt things beyond his power? The weak man talks of burdens he can raise, the timid of giants he can confront, the poor of treasures he spends, the most humble peasant, in the height of his pride, calls himself Jupiter. Whether Noirtier understood the young man's indecision, or whether he had not full confidence in his docility, he looked uneasily at him. "What do you wish, sir?" asked Morrel; "that I should renew my promise of remaining tranquil?" Noirtier's eye remained fixed and firm, as if to imply that a promise did not suffice; then it passed from his face to his hands. "Shall I swear to you, sir?" asked Maximilian. "Yes?" said the paralytic with the same solemnity. Morrel understood that the old man attached great importance to an oath. He extended his hand. "I swear to you, on my honor," said he, "to await your decision respecting the course I am to pursue with M. d'Epinay." "That is right," said the old man. "Now," said Morrel, "do you wish me to retire?" "Yes." "Without seeing Mademoiselle Valentine?" "Yes." Morrel made a sign that he was ready to obey. "But," said he, "first allow me to embrace you as your daughter did just now." Noirtier's expression could not be understood. The young man pressed his lips on the same spot, on the old man's forehead, where Valentine's had been. Then he bowed a second time and retired. He found outside the door the old servant, to whom Valentine had given directions. Morrel was conducted along a dark passage, which led to a little door opening on the garden, soon found the spot where he had entered, with the assistance of the shrubs gained the top of the wall, and by his ladder was in an instant in the clover-field where his cabriolet was still waiting for him. He got in it, and thoroughly wearied by so many emotions, arrived about midnight in the Rue Meslay, threw himself on his bed and slept soundly.Two days after, a considerable crowd was assembled, towards ten o'clock in the morning, around the door of M. de Villefort's house, and a long file of mourning-coaches and private carriages extended along the Faubourg Saint-Honore and the Rue de la Pepiniere. Among them was one of a very singular form, which appeared to have come from a distance. It was a kind of covered wagon, painted black, and was one of the first to arrive. Inquiry was made, and it was ascertained that, by a strange coincidence, this carriage contained the corpse of the Marquis de Saint-Meran, and that those who had come thinking to attend one funeral would follow two. Their number was great. The Marquis de Saint-Meran, one of the most zealous and faithful dignitaries of Louis XVIII. and King Charles X., had preserved a great number of friends, and these, added to the personages whom the usages of society gave Villefort a claim on, formed a considerable body. Due information was given to the authorities, and permission obtained that the two funerals should take place at the same time. A second hearse, decked with the same funereal pomp, was brought to M. de Villefort's door, and the coffin removed into it from the post-wagon. The two bodies were to be interred in the cemetery of Pere-la-Chaise, where M. de Villefort had long since had a tomb prepared for the reception of his family. The remains of poor Renee were already deposited there, and now, after ten years of separation, her father and mother were to be reunited with her. The Parisians, always curious, always affected by funereal display, looked on with religious silence while the splendid procession accompanied to their last abode two of the number of the old aristocracy β€” the greatest protectors of commerce and sincere devotees to their principles. In one of the mourning-coaches Beauchamp, Debray, and Chateau-Renaud were talking of the very sudden death of the marchioness. "I saw Madame de Saint-Meran only last year at Marseilles, when I was coming back from Algiers," said
last year at Marseilles, when I was coming back from Algiers," said Chateau-Renaud; "she looked like a woman destined to live to be a hundred years old, from her apparent sound health and great activity of mind and body. How old was she?" "Franz assured me," replied Albert, "that she was sixty-six years old. But she has not died of old age, but of grief; it appears that since the death of the marquis, which affected her very deeply, she has not completely recovered her reason." "But of what disease, then, did she die?" asked Debray. "It is said to have been a congestion of the brain, or apoplexy, which is the same thing, is it not?" "Nearly." "It is difficult to believe that it was apoplexy," said Beauchamp. "Madame de Saint-Meran, whom I once saw, was short, of slender form, and of a much more nervous than sanguine temperament; grief could hardly produce apoplexy in such a constitution as that of Madame de Saint-Meran." "At any rate," said Albert, "whatever disease or doctor may have killed her, M. de Villefort, or rather, Mademoiselle Valentine, β€” or, still rather, our friend Franz, inherits a magnificent fortune, amounting, I believe, to 80,000 livres per annum." "And this fortune will be doubled at the death of the old Jacobin, Noirtier." "That is a tenacious old grandfather," said Beauchamp. "Tenacem propositi virum. I think he must have made an agreement with death to outlive all his heirs, and he appears likely to succeed. He resembles the old Conventionalist of '93, who said to Napoleon, in 1814, `You bend because your empire is a young stem, weakened by rapid growth. Take the Republic for a tutor; let us return with renewed strength to the battle-field, and I promise you 500,000 soldiers, another Marengo, and a second Austerlitz. Ideas do not become extinct, sire; they slumber sometimes, but only revive the stronger before they sleep entirely.' Ideas and men appeared the same to him. One thing only puzzles me, namely, how Franz d'Epinay will like a grandfather who cannot be separated from his wife. Butwill like a grandfather who cannot be separated from his wife. But where is Franz?" "In the first carriage, with M. de Villefort, who considers him already as one of the family." Such was the conversation in almost all the carriages; these two sudden deaths, so quickly following each other, astonished every one, but no one suspected the terrible secret which M. d'Avrigny had communicated, in his nocturnal walk to M. de Villefort. They arrived in about an hour at the cemetery; the weather was mild, but dull, and in harmony with the funeral ceremony. Among the groups which flocked towards the family vault, Chateau-Renaud recognized Morrel, who had come alone in a cabriolet, and walked silently along the path bordered with yew-trees. "You here?" said Chateau-Renaud, passing his arms through the young captain's; "are you a friend of Villefort's? How is it that I have never met you at his house?" "I am no acquaintance of M. de Villefort's." answered Morrel, "but I was of Madame de Saint-Meran." Albert came up to them at this moment with Franz. "The time and place are but ill-suited for an introduction." said Albert; "but we are not superstitious. M. Morrel, allow me to present to you M. Franz d'Epinay, a delightful travelling companion, with whom I made the tour of Italy. My dear Franz, M. Maximilian Morrel, an excellent friend I have acquired in your absence, and whose name you will hear me mention every time I make any allusion to affection, wit, or amiability." Morrel hesitated for a moment; he feared it would be hypocritical to accost in a friendly manner the man whom he was tacitly opposing, but his oath and the gravity of the circumstances recurred to his memory; he struggled to conceal his emotion and bowed to Franz. "Mademoiselle de Villefort is in deep sorrow, is she not?" said Debray to Franz. "Extremely," replied he; "she looked so pale this morning, I scarcely knew her." These apparently simple words pierced Morrel to the heart. This man had seen Valentine, and spoken to her! Thethe heart. This man had seen Valentine, and spoken to her! The young and high-spirited officer required all his strength of mind to resist breaking his oath. He took the arm of Chateau-Renaud, and turned towards the vault, where the attendants had already placed the two coffins. "This is a magnificent habitation," said Beauchamp, looking towards the mausoleum; "a summer and winter palace. You will, in turn, enter it, my dear d'Epinay, for you will soon be numbered as one of the family. I, as a philosopher, should like a little country-house, a cottage down there under the trees, without so many free-stones over my poor body. In dying, I will say to those around me what Voltaire wrote to Piron: `Eo rus, and all will be over.' But come, Franz, take courage, your wife is an heiress." "Indeed, Beauchamp, you are unbearable. Politics has made you laugh at everything, and political men have made you disbelieve everything. But when you have the honor of associating with ordinary men, and the pleasure of leaving politics for a moment, try to find your affectionate heart, which you leave with your stick when you go to the Chamber." "But tell me," said Beauchamp, "what is life? Is it not a hall in Death's anteroom?" "I am prejudiced against Beauchamp," said Albert, drawing Franz away, and leaving the former to finish his philosophical dissertation with Debray. The Villefort vault formed a square of white stones, about twenty feet high; an interior partition separated the two families, and each apartment had its entrance door. Here were not, as in other tombs, ignoble drawers, one above another, where thrift bestows its dead and labels them like specimens in a museum; all that was visible within the bronze gates was a gloomy-looking room, separated by a wall from the vault itself. The two doors before mentioned were in the middle of this wall, and enclosed the Villefort and Saint-Meran coffins. There grief might freely expend itself without being disturbed by the trifling loungers who came from a picnic party to visit
trifling loungers who came from a picnic party to visit Pere-la-Chaise, or by lovers who make it their rendezvous. The two coffins were placed on trestles previously prepared for their reception in the right-hand crypt belonging to the Saint-Meran family. Villefort, Franz, and a few near relatives alone entered the sanctuary. As the religious ceremonies had all been performed at the door, and there was no address given, the party all separated; Chateau-Renaud, Albert, and Morrel, went one way, and Debray and Beauchamp the other. Franz remained with M. de Villefort; at the gate of the cemetery Morrel made an excuse to wait; he saw Franz and M. de Villefort get into the same mourning coach, and thought this meeting forboded evil. He then returned to Paris, and although in the same carriage with Chateau-Renaud and Albert, he did not hear one word of their conversation. As Franz was about to take leave of M. de Villefort, "When shall I see you again?" said the latter. "At what time you please, sir," replied Franz. "As soon as possible." "I am at your command, sir; shall we return together?" "If not unpleasant to you." "On the contrary, I shall feel much pleasure." Thus, the future father and son-in-law stepped into the same carriage, and Morrel, seeing them pass, became uneasy. Villefort and Franz returned to the Faubourg Saint-Honore. The procureur, without going to see either his wife or his daughter, went at once to his study, and, offering the young man a chair, β€” "M. d'Epinay," said he, "allow me to remind you at this moment, β€” which is perhaps not so ill-chosen as at first sight may appear, for obedience to the wishes of the departed is the first offering which should be made at their tomb, β€” allow me then to remind you of the wish expressed by Madame de Saint-Meran on her death-bed, that Valentine's wedding might not be deferred. You know the affairs of the deceased are in perfect order, and her will bequeaths to Valentine the entire property of the Saint-Meran family; the notary showed me the documentsthe Saint-Meran family; the notary showed me the documents yesterday, which will enable us to draw up the contract immediately. You may call on the notary, M. Deschamps, Place Beauveau, Faubourg Saint-Honore, and you have my authority to inspect those deeds." "Sir," replied M. d'Epinay, "it is not, perhaps, the moment for Mademoiselle Valentine, who is in deep distress, to think of a husband; indeed, I fear" β€” "Valentine will have no greater pleasure than that of fulfilling her grandmother's last injunctions; there will be no obstacle from that quarter, I assure you." "In that case," replied Franz, "as I shall raise none, you may make arrangements when you please; I have pledged my word, and shall feel pleasure and happiness in adhering to it." "Then," said Villefort, "nothing further is required. The contract was to have been signed three days since; we shall find it all ready, and can sign it to-day." "But the mourning?" said Franz, hesitating. "Don't be uneasy on that score," replied Villefort; "no ceremony will be neglected in my house. Mademoiselle de Villefort may retire during the prescribed three months to her estate of Saint-Meran; I say hers, for she inherits it to-day. There, after a few days, if you like, the civil marriage shall be celebrated without pomp or ceremony. Madame de Saint-Meran wished her daughter should be married there. When that is over, you, sir, can return to Paris, while your wife passes the time of her mourning with her mother-in-law." "As you please, sir," said Franz. "Then," replied M. de Villefort, "have the kindness to wait half an hour; Valentine shall come down into the drawing-room. I will send for M. Deschamps; we will read and sign the contract before we separate, and this evening Madame de Villefort shall accompany Valentine to her estate, where we will rejoin them in a week." "Sir," said Franz, "I have one request to make." "What is it?" "I wish Albert de Morcerf and Raoul de Chateau-Renaud to be present at this signature; you know they are my witnesses."present at this signature; you know they are my witnesses." "Half an hour will suffice to apprise them; will you go for them yourself, or shall you send?" "I prefer going, sir." "I shall expect you, then, in half an hour, baron, and Valentine will be ready." Franz bowed and left the room. Scarcely had the door closed, when M. de Villefort sent to tell Valentine to be ready in the drawing-room in half an hour, as he expected the notary and M. d'Epinay and his witnesses. The news caused a great sensation throughout the house; Madame de Villefort would not believe it, and Valentine was thunderstruck. She looked around for help, and would have gone down to her grandfather's room, but on the stairs she met M. de Villefort, who took her arm and led her into the drawing-room. In the anteroom, Valentine met Barrois, and looked despairingly at the old servant. A moment later, Madame de Villefort entered the drawing-room with her little Edward. It was evident that she had shared the grief of the family, for she was pale and looked fatigued. She sat down, took Edward on her knees, and from time to time pressed this child, on whom her affections appeared centred, almost convulsively to her bosom. Two carriages were soon heard to enter the court yard. One was the notary's; the other, that of Franz and his friends. In a moment the whole party was assembled. Valentine was so pale one might trace the blue veins from her temples, round her eyes and down her cheeks. Franz was deeply affected. Chateau-Renaud and Albert looked at each other with amazement; the ceremony which was just concluded had not appeared more sorrowful than did that which was about to begin. Madame de Villefort had placed herself in the shadow behind a velvet curtain, and as she constantly bent over her child, it was difficult to read the expression of her face. M. de Villefort was, as usual, unmoved. The notary, after having according to the customary method arranged the papers on the table, taken his place in an armchair,
arranged the papers on the table, taken his place in an armchair, and raised his spectacles, turned towards Franz: "Are you M. Franz de Quesnel, baron d'Epinay?" asked he, although he knew it perfectly. "Yes, sir," replied Franz. The notary bowed. "I have, then, to inform you, sir, at the request of M. de Villefort, that your projected marriage with Mademoiselle de Villefort has changed the feeling of M. Noirtier towards his grandchild, and that he disinherits her entirely of the fortune he would have left her. Let me hasten to add," continued he, "that the testator, having only the right to alienate a part of his fortune, and having alienated it all, the will will not bear scrutiny, and is declared null and void." "Yes." said Villefort; "but I warn M. d'Epinay, that during my life-time my father's will shall never be questioned, my position forbidding any doubt to be entertained." "Sir," said Franz, "I regret much that such a question has been raised in the presence of Mademoiselle Valentine; I have never inquired the amount of her fortune, which, however limited it may be, exceeds mine. My family has sought consideration in this alliance with M. de Villefort; all I seek is happiness." Valentine imperceptibly thanked him, while two silent tears rolled down her cheeks. "Besides, sir," said Villefort, addressing himself to his future son-in-law, "excepting the loss of a portion of your hopes, this unexpected will need not personally wound you; M. Noirtier's weakness of mind sufficiently explains it. It is not because Mademoiselle Valentine is going to marry you that he is angry, but because she will marry, a union with any other would have caused him the same sorrow. Old age is selfish, sir, and Mademoiselle de Villefort has been a faithful companion to M. Noirtier, which she cannot be when she becomes the Baroness d'Epinay. My father's melancholy state prevents our speaking to him on any subjects, which the weakness of his mind would incapacitate him fromwhich the weakness of his mind would incapacitate him from understanding, and I am perfectly convinced that at the present time, although, he knows that his granddaughter is going to be married, M. Noirtier has even forgotten the name of his intended grandson." M. de Villefort had scarcely said this, when the door opened, and Barrois appeared. "Gentlemen," said he, in a tone strangely firm for a servant speaking to his masters under such solemn circumstances, β€” "gentlemen, M. Noirtier de Villefort wishes to speak immediately to M. Franz de Quesnel, baron d'Epinay;" he, as well as the notary, that there might be no mistake in the person, gave all his titles to the bride-groom elect. Villefort started, Madame de Villefort let her son slip from her knees, Valentine rose, pale and dumb as a statue. Albert and Chateau-Renaud exchanged a second look, more full of amazement than the first. The notary looked at Villefort. "It is impossible," said the procureur. "M. d'Epinay cannot leave the drawing-room at present." "It is at this moment," replied Barrois with the same firmness, "that M. Noirtier, my master, wishes to speak on important subjects to M. Franz d'Epinay." "Grandpapa Noirtier can speak now, then," said Edward, with his habitual quickness. However, his remark did not make Madame de Villefort even smile, so much was every mind engaged, and so solemn was the situation. Astonishment was at its height. Something like a smile was perceptible on Madame de Villefort's countenance. Valentine instinctively raised her eyes, as if to thank heaven. "Pray go, Valentine," said; M. de Villefort, "and see what this new fancy of your grandfather's is." Valentine rose quickly, and was hastening joyfully towards the door, when M. de Villefort altered his intention. "Stop," said he; "I will go with you." "Excuse me, sir," said Franz, "since M. Noirtier sent for me, I am ready to attend to his wish; besides, I shall be happy to pay my respects to him, not having yet had the honor of doing so."respects to him, not having yet had the honor of doing so." "Pray, sir," said Villefort with marked uneasiness, "do not disturb yourself." "Forgive me, sir," said Franz in a resolute tone. "I would not lose this opportunity of proving to M. Noirtier how wrong it would be of him to encourage feelings of dislike to me, which I am determined to conquer, whatever they may be, by my devotion." And without listening to Villefort he arose, and followed Valentine, who was running down-stairs with the joy of a shipwrecked mariner who finds a rock to cling to. M. de Villefort followed them. Chateau-Renaud and Morcerf exchanged a third look of still increasing wonder.Noirtier was prepared to receive them, dressed in black, and installed in his arm-chair. When the three persons he expected had entered, he looked at the door, which his valet immediately closed. "Listen," whispered Villefort to Valentine, who could not conceal her joy; "if M. Noirtier wishes to communicate anything which would delay your marriage, I forbid you to understand him." Valentine blushed, but did not answer. Villefort, approaching Noirtier β€” "Here is M. Franz d'Epinay," said he; "you requested to see him. We have all wished for this interview, and I trust it will convince you how ill-formed are your objections to Valentine's marriage." Noirtier answered only by a look which made Villefort's blood run cold. He motioned to Valentine to approach. In a moment, thanks to her habit of conversing with her grandfather, she understood that he asked for a key. Then his eye was fixed on the drawer of a small chest between the windows. She opened the drawer, and found a key; and, understanding that was what he wanted, again watched his eyes, which turned toward an old secretary which had been neglected for many years and was supposed to contain nothing but useless documents. "Shall I open the secretary?" asked Valentine. "Yes," said the old man. "And the drawers?" "Yes." "Those at the side?" "No." "The middle one?" "Yes." Valentine opened it and drew out a bundle of papers. "Is that what you wish for?" asked she. "No." She took successively all the other papers out till the drawer was empty. "But there are no more," said she. Noirtier's eye was fixed on the dictionary. "Yes, I understand, grandfather," said the young girl. "He pointed to each letter of the alphabet. At the letter S the old man stopped her. She opened, and found the word "secret." "Ah, is there a secret spring?" said Valentine. "Yes," said Noirtier. "And who knows it?" Noirtier looked at the door where the servant had gone out. "Barrois?" said she. "Yes." "Shall I call him?" "Yes." Valentine went to the door, and called Barrois. Villefort's
"Yes." "Shall I call him?" "Yes." Valentine went to the door, and called Barrois. Villefort's impatience during this scene made the perspiration roll from his forehead, and Franz was stupefied. The old servant came. "Barrois," said Valentine, "my grandfather has told me to open that drawer in the secretary, but there is a secret spring in it, which you know β€” will you open it?" Barrois looked at the old man. "Obey," said Noirtier's intelligent eye. Barrois touched a spring, the false bottom came out, and they saw a bundle of papers tied with a black string. "Is that what you wish for?" said Barrois. "Yes." "Shall I give these papers to M. de Villefort?" "No." "To Mademoiselle Valentine?" "No." "To M. Franz d'Epinay?" "Yes." Franz, astonished, advanced a step. "To me, sir?" said he. "Yes." Franz took them from Barrois and casting a glance at the cover, read: β€” "`To be given, after my death, to General Durand, who shall bequeath the packet to his son, with an injunction to preserve it as containing an important document.' "Well, sir," asked Franz, "what do you wish me to do with this paper?" "To preserve it, sealed up as it is, doubtless," said the procureur. "No," replied Noirtier eagerly. "Do you wish him to read it?" said Valentine. "Yes," replied the old man. "You understand, baron, my grandfather wishes you to read this paper," said Valentine. "Then let us sit down," said Villefort impatiently, "for it will take some time." "Sit down," said the old man. Villefort took a chair, but Valentine remained standing by her father's side, and Franz before him, holding the mysterious paper in his hand. "Read," said the old man. Franz untied it, and in the midst of the most profound silence read: "`Extract from the Report of a meeting of the Bonapartist Club in the Rue Saint-Jacques, held February 5th, 1815.'" Franz stopped. "February 5th, 1815!" said he; "it is the day my father was murdered." Valentine and Villefort were dumb; the eye of the old man alone seemed to say clearly, "Go on."the old man alone seemed to say clearly, "Go on." "But it was on leaving this club," said he, "my father disappeared." Noirtier's eye continued to say, "Read." He resumed: β€” "`The undersigned Louis Jacques Beaurepaire, lieutenant-colonel of artillery, Etienne Duchampy, general of brigade, and Claude Lecharpal, keeper of woods and forests, Declare, that on the 4th of February, a letter arrived from the Island of Elba, recommending to the kindness and the confidence of the Bonapartist Club, General Flavien de Quesnel, who having served the emperor from 1804 to 1814 was supposed to be devoted to the interests of the Napoleon dynasty, notwithstanding the title of baron which Louis XVIII. had just granted to him with his estate of Epinay. "`A note was in consequence addressed to General de Quesnel, begging him to be present at the meeting next day, the 5th. The note indicated neither the street nor the number of the house where the meeting was to be held; it bore no signature, but it announced to the general that some one would call for him if he would be ready at nine o'clock. The meetings were always held from that time till midnight. At nine o'clock the president of the club presented himself; the general was ready, the president informed him that one of the conditions of his introduction was that he should be eternally ignorant of the place of meeting, and that he would allow his eyes to be bandaged, swearing that he would not endeavor to take off the bandage. General de Quesnel accepted the condition, and promised on his honor not to seek to discover the road they took. The general's carriage was ready, but the president told him it was impossible for him to use it, since it was useless to blindfold the master if the coachman knew through what streets he went. "What must be done then?" asked the general. β€” "I have my carriage here," said the president. "`"Have you, then, so much confidence in your servant that you can intrust him with a secret you will not allow me to know?"can intrust him with a secret you will not allow me to know?" "`"Our coachman is a member of the club," said the president; "we shall be driven by a State-Councillor." "`"Then we run another risk," said the general, laughing, "that of being upset." We insert this joke to prove that the general was not in the least compelled to attend the meeting, but that he came willingly. When they were seated in the carriage the president reminded the general of his promise to allow his eyes to be bandaged, to which he made no opposition. On the road the president thought he saw the general make an attempt to remove the handkerchief, and reminded him of his oath. "Sure enough," said the general. The carriage stopped at an alley leading out of the Rue Saint-Jacques. The general alighted, leaning on the arm of the president, of whose dignity he was not aware, considering him simply as a member of the club; they went through the alley, mounted a flight of stairs, and entered the assembly-room. "`"The deliberations had already begun. The members, apprised of the sort of presentation which was to be made that evening, were all in attendance. When in the middle of the room the general was invited to remove his bandage, he did so immediately, and was surprised to see so many well-known faces in a society of whose existence he had till then been ignorant. They questioned him as to his sentiments, but he contented himself with answering, that the letters from the Island of Elba ought to have informed them'" β€” Franz interrupted himself by saying, "My father was a royalist; they need not have asked his sentiments, which were well known." "And hence," said Villefort, "arose my affection for your father, my dear M. Franz. Opinions held in common are a ready bond of union." "Read again," said the old man. Franz continued: β€” "`The president then sought to make him speak more explicitly, but M. de Quesnel replied that he wished first to know what they wanted with him. He was then informed of the contents of the letter
wanted with him. He was then informed of the contents of the letter from the Island of Elba, in which he was recommended to the club as a man who would be likely to advance the interests of their party. One paragraph spoke of the return of Bonaparte and promised another letter and further details, on the arrival of the Pharaon belonging to the shipbuilder Morrel, of Marseilles, whose captain was entirely devoted to the emperor. During all this time, the general, on whom they thought to have relied as on a brother, manifested evidently signs of discontent and repugnance. When the reading was finished, he remained silent, with knitted brows. "`"Well," asked the president, "what do you say to this letter, general?" "`"I say that it is too soon after declaring myself for Louis XVIII. to break my vow in behalf of the ex-emperor." This answer was too clear to permit of any mistake as to his sentiments. "General," said the president, "we acknowledge no King Louis XVIII., or an ex-emperor, but his majesty the emperor and king, driven from France, which is his kingdom, by violence and treason." "`"Excuse me, gentlemen," said the general; "you may not acknowledge Louis XVIII., but I do, as he has made me a baron and a field-marshal, and I shall never forget that for these two titles I am indebted to his happy return to France." "`"Sir," said the president, rising with gravity, "be careful what you say; your words clearly show us that they are deceived concerning you in the Island of Elba, and have deceived us! The communication has been made to you in consequence of the confidence placed in you, and which does you honor. Now we discover our error; a title and promotion attach you to the government we wish to overturn. We will not constrain you to help us; we enroll no one against his conscience, but we will compel you to act generously, even if you are not disposed to do so." "`"You would call acting generously, knowing your conspiracy and not informing against you, that is what I should call becoming yournot informing against you, that is what I should call becoming your accomplice. You see I am more candid than you."'" "Ah, my father!" said Franz, interrupting himself. "I understand now why they murdered him." Valentine could not help casting one glance towards the young man, whose filial enthusiasm it was delightful to behold. Villefort walked to and fro behind them. Noirtier watched the expression of each one, and preserved his dignified and commanding attitude. Franz returned to the manuscript, and continued: β€” "`"Sir," said the president, "you have been invited to join this assembly β€” you were not forced here; it was proposed to you to come blindfolded β€” you accepted. When you complied with this twofold request you well knew we did not wish to secure the throne of Louis XVIII., or we should not take so much care to avoid the vigilance of the police. It would be conceding too much to allow you to put on a mask to aid you in the discovery of our secret, and then to remove it that you may ruin those who have confided in you. No, no, you must first say if you declare yourself for the king of a day who now reigns, or for his majesty the emperor." "`"I am a royalist," replied the general; "I have taken the oath of allegiance to Louis XVIII., and I will adhere to it." These words were followed by a general murmur, and it was evident that several of the members were discussing the propriety of making the general repent of his rashness. "`The president again arose, and having imposed silence, said, β€” "Sir, you are too serious and too sensible a man not to understand the consequences of our present situation, and your candor has already dictated to us the conditions which remain for us to offer you." The general, putting his hand on his sword, exclaimed, β€” "If you talk of honor, do not begin by disavowing its laws, and impose nothing by violence." "`"And you, sir," continued the president, with a calmness still more terrible than the general's anger, "I advise you not to touchmore terrible than the general's anger, "I advise you not to touch your sword." The general looked around him with slight uneasiness; however he did not yield, but calling up all his fortitude, said, β€” "I will not swear." "`"Then you must die," replied the president calmly. M. d'Epinay became very pale; he looked round him a second time, several members of the club were whispering, and getting their arms from under their cloaks. "General," said the president, "do not alarm yourself; you are among men of honor who will use every means to convince you before resorting to the last extremity, but as you have said, you are among conspirators, you are in possession of our secret, and you must restore it to us." A significant silence followed these words, and as the general did not reply, β€” "Close the doors," said the president to the door-keeper. "`The same deadly silence succeeded these words. Then the general advanced, and making a violent effort to control his feelings, β€” "I have a son," said he, "and I ought to think of him, finding myself among assassins." "`"General," said the chief of the assembly, "one man may insult fifty β€” it is the privilege of weakness. But he does wrong to use his privilege. Follow my advice, swear, and do not insult." The general, again daunted by the superiority of the chief, hesitated a moment; then advancing to the president's desk, β€” "What is the form, said he. "`"It is this: β€” `I swear by my honor not to reveal to any one what I have seen and heard on the 5th of February, 1815, between nine and ten o'clock in the evening; and I plead guilty of death should I ever violate this oath.'" The general appeared to be affected by a nervous tremor, which prevented his answering for some moments; then, overcoming his manifest repugnance, he pronounced the required oath, but in so low a tone as to be scarcely audible to the majority of the members, who insisted on his repeating it clearly and distinctly, which he did. "`"Now am I at liberty to retire?" said the general. The
"`"Now am I at liberty to retire?" said the general. The president rose, appointed three members to accompany him, and got into the carriage with the general after bandaging his eyes. One of those three members was the coachman who had driven them there. The other members silently dispersed. "Where do you wish to be taken?" asked the president. β€” "Anywhere out of your presence," replied M. d'Epinay. "Beware, sir," replied the president, "you are no longer in the assembly, and have only to do with individuals; do not insult them unless you wish to be held responsible." But instead of listening, M. d'Epinay went on, β€” "You are still as brave in your carriage as in your assembly because you are still four against one." The president stopped the coach. They were at that part of the Quai des Ormes where the steps lead down to the river. "Why do you stop here?" asked d'Epinay. "`"Because, sir," said the president, "you have insulted a man, and that man will not go one step farther without demanding honorable reparation." "`"Another method of assassination?" said the general, shrugging his shoulders. "`"Make no noise, sir, unless you wish me to consider you as one of the men of whom you spoke just now as cowards, who take their weakness for a shield. You are alone, one alone shall answer you; you have a sword by your side, I have one in my cane; you have no witness, one of these gentlemen will serve you. Now, if you please, remove your bandage." The general tore the handkerchief from his eyes. "At last," said he, "I shall know with whom I have to do." They opened the door and the four men alighted.'" Franz again interrupted himself, and wiped the cold drops from his brow; there was something awful in hearing the son read aloud in trembling pallor these details of his father's death, which had hitherto been a mystery. Valentine clasped her hands as if in prayer. Noirtier looked at Villefort with an almost sublime expression of contempt and pride. Franz continued: β€”expression of contempt and pride. Franz continued: β€” "`It was, as we said, the fifth of February. For three days the mercury had been five or six degrees below freezing and the steps were covered with ice. The general was stout and tall, the president offered him the side of the railing to assist him in getting down. The two witnesses followed. It was a dark night. The ground from the steps to the river was covered with snow and hoarfrost, the water of the river looked black and deep. One of the seconds went for a lantern in a coal-barge near, and by its light they examined the weapons. The president's sword, which was simply, as he had said, one he carried in his cane, was five inches shorter than the general's, and had no guard. The general proposed to cast lots for the swords, but the president said it was he who had given the provocation, and when he had given it he had supposed each would use his own arms. The witnesses endeavored to insist, but the president bade them be silent. The lantern was placed on the ground, the two adversaries took their stations, and the duel began. The light made the two swords appear like flashes of lightning; as for the men, they were scarcely perceptible, the darkness was so great. "`General d'Epinay passed for one of the best swordsmen in the army, but he was pressed so closely in the onset that he missed his aim and fell. The witnesses thought he was dead, but his adversary, who knew he had not struck him, offered him the assistance of his hand to rise. The circumstance irritated instead of calming the general, and he rushed on his adversary. But his opponent did not allow his guard to be broken. He received him on his sword and three times the general drew back on finding himself too closely engaged, and then returned to the charge. At the third he fell again. They thought he slipped, as at first, and the witnesses, seeing he did not move, approached and endeavored to raise him, but the one who passed his arm around the body found it was moistenedthe one who passed his arm around the body found it was moistened with blood. The general, who had almost fainted, revived. "Ah," said he, "they have sent some fencing-master to fight with me." The president, without answering, approached the witness who held the lantern, and raising his sleeve, showed him two wounds he had received in his arm; then opening his coat, and unbuttoning his waistcoat, displayed his side, pierced with a third wound. Still he had not even uttered a sigh. General d'Epinay died five minutes after.'" Franz read these last words in a voice so choked that they were hardly audible, and then stopped, passing his hand over his eyes as if to dispel a cloud; but after a moment's silence, he continued: β€” "`The president went up the steps, after pushing his sword into his cane; a track of blood on the snow marked his course. He had scarcely arrived at the top when he heard a heavy splash in the water β€” it was the general's body, which the witnesses had just thrown into the river after ascertaining that he was dead. The general fell, then, in a loyal duel, and not in ambush as it might have been reported. In proof of this we have signed this paper to establish the truth of the facts, lest the moment should arrive when either of the actors in this terrible scene should be accused of premeditated murder or of infringement of the laws of honor. "`Signed, Beaurepaire, Deschamps, and Lecharpal.'" When Franz had finished reading this account, so dreadful for a son; when Valentine, pale with emotion, had wiped away a tear; when Villefort, trembling, and crouched in a corner, had endeavored to lessen the storm by supplicating glances at the implacable old man, β€” "Sir," said d'Epinay to Noirtier, "since you are well acquainted with all these details, which are attested by honorable signatures, β€” since you appear to take some interest in me, although you have only manifested it hitherto by causing me sorrow, refuse me not one final satisfaction β€” tell me the name of the president of the club,
final satisfaction β€” tell me the name of the president of the club, that I may at least know who killed my father." Villefort mechanically felt for the handle of the door; Valentine, who understood sooner than anyone her grandfather's answer, and who had often seen two scars upon his right arm, drew back a few steps. "Mademoiselle," said Franz, turning towards Valentine, "unite your efforts with mine to find out the name of the man who made me an orphan at two years of age." Valentine remained dumb and motionless. "Hold, sir," said Villefort, "do not prolong this dreadful scene. The names have been purposely concealed; my father himself does not know who this president was, and if he knows, he cannot tell you; proper names are not in the dictionary." "Oh, misery," cried Franz: "the only hope which sustained me and enabled me to read to the end was that of knowing, at least, the name of him who killed my father! Sir, sir," cried he, turning to Noirtier, "do what you can β€” make me understand in some way!" "Yes," replied Noirtier. "Oh, mademoiselle, β€” mademoiselle!" cried Franz, "your grandfather says he can indicate the person. Help me, β€” lend me your assistance!" Noirtier looked at the dictionary. Franz took it with a nervous trembling, and repeated the letters of the alphabet successively, until he came to M. At that letter the old man signified "Yes." "M," repeated Franz. The young man's finger, glided over the words, but at each one Noirtier answered by a negative sign. Valentine hid her head between her hands. At length, Franz arrived at the word MYSELF. "Yes!" "You?" cried Franz, whose hair stood on end; "you, M. Noirtier β€” you killed my father?" "Yes!" replied Noirtier, fixing a majestic look on the young man. Franz fell powerless on a chair; Villefort opened the door and escaped, for the idea had entered his mind to stifle the little remaining life in the heart of this terrible old man.Scarcely had the count's horses cleared the angle of the boulevard, than Albert, turning towards the count, burst into a loud fit of laughter β€” much too loud in fact not to give the idea of its being rather forced and unnatural. "Well," said he, "I will ask you the same question which Charles IX. put to Catherine de Medicis, after the massacre of Saint Bartholomew, `How have I played my little part?'" "To what do you allude?" asked Monte Cristo. "To the installation of my rival at M. Danglars'." "What rival?" "Ma foi, what rival? Why, your protege, M. Andrea Cavalcanti!" "Ah, no joking, viscount, if you please; I do not patronize M. Andrea β€” at least, not as concerns M. Danglars." "And you would be to blame for not assisting him, if the young man really needed your help in that quarter, but, happily for me, he can dispense with it." "What, do you think he is paying his addresses?" "I am certain of it; his languishing looks and modulated tones when addressing Mademoiselle Danglars fully proclaim his intentions. He aspires to the hand of the proud Eugenie." "What does that signify, so long as they favor your suit?" "But it is not the case, my dear count: on the contrary. I am repulsed on all sides." "What!" "It is so indeed; Mademoiselle Eugenie scarcely answers me, and Mademoiselle d'Armilly, her confidant, does not speak to me at all." "But the father has the greatest regard possible for you," said Monte Cristo. "He? Oh, no, he has plunged a thousand daggers into my heart, tragedy-weapons, I own, which instead of wounding sheathe their points in their own handles, but daggers which he nevertheless believed to be real and deadly." "Jealousy indicates affection." "True; but I am not jealous." "He is." "Of whom? β€” of Debray?" "No, of you." "Of me? I will engage to say that before a week is past the door will be closed against me." "You are mistaken, my dear viscount." "Prove it to me." "Do you wish me to do so?" "Yes." "Well, I am charged with the commission of endeavoring to induce"Do you wish me to do so?" "Yes." "Well, I am charged with the commission of endeavoring to induce the Comte de Morcerf to make some definite arrangement with the baron." "By whom are you charged?" "By the baron himself." "Oh," said Albert with all the cajolery of which he was capable. "You surely will not do that, my dear count?" "Certainly I shall, Albert, as I have promised to do it." "Well," said Albert, with a sigh, "it seems you are determined to marry me." "I am determined to try and be on good terms with everybody, at all events," said Monte Cristo. "But apropos of Debray, how is it that I have not seen him lately at the baron's house?" "There has been a misunderstanding." "What, with the baroness?" "No, with the baron." "Has he perceived anything?" "Ah, that is a good joke!" "Do you think he suspects?" said Monte Cristo with charming artlessness. "Where have you come from, my dear count?" said Albert. "From Congo, if you will." "It must be farther off than even that." "But what do I know of your Parisian husbands?" "Oh, my dear count, husbands are pretty much the same everywhere; an individual husband of any country is a pretty fair specimen of the whole race." "But then, what can have led to the quarrel between Danglars and Debray? They seemed to understand each other so well," said Monte Cristo with renewed energy. "Ah, now you are trying to penetrate into the mysteries of Isis, in which I am not initiated. When M. Andrea Cavalcanti has become one of the family, you can ask him that question." The carriage stopped. "Here we are," said Monte Cristo; "it is only half-past ten o'clock, come in." "Certainly I will." "My carriage shall take you back." "No, thank you; I gave orders for my coupe to follow me." "There it is, then," said Monte Cristo, as he stepped out of the carriage. They both went into the house; the drawing-room was lighted up β€” they went in there. "You will make tea for us, Baptistin," said the count. Baptistin left the room without waiting
Baptistin," said the count. Baptistin left the room without waiting to answer, and in two seconds reappeared, bringing on a waiter all that his master had ordered, ready prepared, and appearing to have sprung from the ground, like the repasts which we read of in fairy tales. "Really, my dear count," said Morcerf. "what I admire in you is, not so much your riches, for perhaps there are people even wealthier than yourself, nor is it only your wit, for Beaumarchais might have possessed as much, β€” but it is your manner of being served, without any questions, in a moment, in a second; it is as if they guessed what you wanted by your manner of ringing, and made a point of keeping everything you can possibly desire in constant readiness." "What you say is perhaps true; they know my habits. For instance, you shall see; how do you wish to occupy yourself during tea-time?" "Ma foi, I should like to smoke." Monte Cristo took the gong and struck it once. In about the space of a second a private door opened, and Ali appeared, bringing two chibouques filled with excellent latakia. "It is quite wonderful," said Albert. "Oh no, it is as simple as possible," replied Monte Cristo. "Ali knows I generally smoke while I am taking my tea or coffee; he has heard that I ordered tea, and he also knows that I brought you home with me; when I summoned him he naturally guessed the reason of my doing so, and as he comes from a country where hospitality is especially manifested through the medium of smoking, he naturally concludes that we shall smoke in company, and therefore brings two chibouques instead of one β€” and now the mystery is solved." "Certainly you give a most commonplace air to your explanation, but it is not the less true that you β€” Ah, but what do I hear?" and Morcerf inclined his head towards the door, through which sounds seemed to issue resembling those of a guitar. "Ma foi, my dear viscount, you are fated to hear music this evening; you have only escaped from Mademoiselle Danglars' piano, to be attacked by Haidee's guzla."to be attacked by Haidee's guzla." "Haidee β€” what an adorable name! Are there, then, really women who bear the name of Haidee anywhere but in Byron's poems?" "Certainly there are. Haidee is a very uncommon name in France, but is common enough in Albania and Epirus; it is as it you said, for example, Chastity, Modesty, Innocence, β€” it is a kind of baptismal name, as you Parisians call it." "Oh, that is charming," said Albert, "how I should like to hear my countrywomen called Mademoiselle Goodness, Mademoiselle Silence, Mademoiselle Christian Charity! Only think, then, if Mademoiselle Danglars, instead of being called Claire-Marie-Eugenie, had been named Mademoiselle Chastity-Modesty-Innocence Danglars; what a fine effect that would have produced on the announcement of her marriage!" "Hush," said the count, "do not joke in so loud a tone; Haidee may hear you, perhaps." "And you think she would be angry?" "No, certainly not," said the count with a haughty expression. "She is very amiable, then, is she not?" said Albert. "It is not to be called amiability, it is her duty; a slave does not dictate to a master." "Come; you are joking yourself now. Are there any more slaves to be had who bear this beautiful name?" "Undoubtedly." "Really, count, you do nothing, and have nothing like other people. The slave of the Count of Monte Cristo! Why, it is a rank of itself in France, and from the way in which you lavish money, it is a place that must be worth a hundred thousand francs a year." "A hundred thousand francs! The poor girl originally possessed much more than that; she was born to treasures in comparison with which those recorded in the `Thousand and One Nights' would seem but poverty." "She must be a princess then." "You are right; and she is one of the greatest in her country too." "I thought so. But how did it happen that such a great princess became a slave?" "How was it that Dionysius the Tyrant became a schoolmaster? The fortune of war, my dear viscount, β€” the caprice of fortune; that isfortune of war, my dear viscount, β€” the caprice of fortune; that is the way in which these things are to be accounted for." "And is her name a secret?" "As regards the generality of mankind it is; but not for you, my dear viscount, who are one of my most intimate friends, and on whose silence I feel I may rely, if I consider it necessary to enjoin it β€” may I not do so?" "Certainly; on my word of honor." "You know the history of the pasha of Yanina, do you not?" "Of Ali Tepelini?* Oh, yes; it was in his service that my father made his fortune." "True, I had forgotten that." (* Ali Pasha, "The Lion," was born at Tepelini, an Albanian village at the foot of the Klissoura Mountains, in 1741. By diplomacy and success in arms he became almost supreme ruler of Albania, Epirus, and adjacent territory. Having aroused the enmity of the Sultan, he was proscribed and put to death by treachery in 1822, at the age of eighty. β€” Ed.) "Well, what is Haidee to Ali Tepelini?" "Merely his daughter." "What? the daughter of Ali Pasha?" "Of Ali Pasha and the beautiful Vasiliki." "And your slave?" "Ma foi, yes." "But how did she become so?" "Why, simply from the circumstance of my having bought her one day, as I was passing through the market at Constantinople." "Wonderful! Really, my dear count, you seem to throw a sort of magic influence over all in which you are concerned; when I listen to you, existence no longer seems reality, but a waking dream. Now, I am perhaps going to make an imprudent and thoughtless request, but" β€” "Say on." "But, since you go out with Haidee, and sometimes even take her to the opera" β€” "Well?" "I think I may venture to ask you this favor." "You may venture to ask me anything." "Well then, my dear count, present me to your princess." "I will do so; but on two conditions." "I accept them at once." "The first is, that you will never tell any one that I have granted the interview." "Very well," said Albert, extending his hand; "I swear I will not."
granted the interview." "Very well," said Albert, extending his hand; "I swear I will not." "The second is, that you will not tell her that your father ever served hers." "I give you my oath that I will not." "Enough, viscount; you will remember those two vows, will you not? But I know you to be a man of honor." The count again struck the gong. Ali reappeared. "Tell Haidee," said he, "that I will take coffee with her, and give her to understand that I desire permission to present one of my friends to her." Ali bowed and left the room. "Now, understand me," said the count, "no direct questions, my dear Morcerf; if you wish to know anything, tell me, and I will ask her." "Agreed." Ali reappeared for the third time, and drew back the tapestried hanging which concealed the door, to signify to his master and Albert that they were at liberty to pass on. "Let us go in," said Monte Cristo. Albert passed his hand through his hair, and curled his mustache, then, having satisfied himself as to his personal appearance, followed the count into the room, the latter having previously resumed his hat and gloves. Ali was stationed as a kind of advanced guard, and the door was kept by the three French attendants, commanded by Myrtho. Haidee was awaiting her visitors in the first room of her apartments, which was the drawing-room. Her large eyes were dilated with surprise and expectation, for it was the first time that any man, except Monte Cristo, had been accorded an entrance into her presence. She was sitting on a sofa placed in an angle of the room, with her legs crossed under her in the Eastern fashion, and seemed to have made for herself, as it were, a kind of nest in the rich Indian silks which enveloped her. Near her was the instrument on which she had just been playing; it was elegantly fashioned, and worthy of its mistress. On perceiving Monte Cristo, she arose and welcomed him with a smile peculiar to herself, expressive at once of the most implicit obedience and alsoherself, expressive at once of the most implicit obedience and also of the deepest love. Monte Cristo advanced towards her and extended his hand, which she as usual raised to her lips. Albert had proceeded no farther than the door, where he remained rooted to the spot, being completely fascinated by the sight of such surpassing beauty, beheld as it was for the first time, and of which an inhabitant of more northern climes could form no adequate idea. "Whom do you bring?" asked the young girl in Romaic, of Monte Cristo; "is it a friend, a brother, a simple acquaintance, or an enemy." "A friend," said Monte Cristo in the same language. "What is his name?" "Count Albert; it is the same man whom I rescued from the hands of the banditti at Rome." "In what language would you like me to converse with him?" Monte Cristo turned to Albert. "Do you know modern Greek," asked he. "Alas, no," said Albert; "nor even ancient Greek, my dear count; never had Homer or Plato a more unworthy scholar than myself." "Then," said Haidee, proving by her remark that she had quite understood Monte Cristo's question and Albert's answer, "then I will speak either in French or Italian, if my lord so wills it." Monte Cristo reflected one instant. "You will speak in Italian," said he. Then, turning towards Albert, β€” "It is a pity you do not understand either ancient or modern Greek, both of which Haidee speaks so fluently; the poor child will be obliged to talk to you in Italian, which will give you but a very false idea of her powers of conversation." The count made a sign to Haidee to address his visitor. "Sir," she said to Morcerf, "you are most welcome as the friend of my lord and master." This was said in excellent Tuscan, and with that soft Roman accent which makes the language of Dante as sonorous as that of Homer. Then, turning to Ali, she directed him to bring coffee and pipes, and when he had left the room to execute the orders of his young mistress she beckoned Albert toexecute the orders of his young mistress she beckoned Albert to approach nearer to her. Monte Cristo and Morcerf drew their seats towards a small table, on which were arranged music, drawings, and vases of flowers. Ali then entered bringing coffee and chibouques; as to M. Baptistin, this portion of the building was interdicted to him. Albert refused the pipe which the Nubian offered him. "Oh, take it β€” take it," said the count; "Haidee is almost as civilized as a Parisian; the smell of an Havana is disagreeable to her, but the tobacco of the East is a most delicious perfume, you know." Ali left the room. The cups of coffee were all prepared, with the addition of sugar, which had been brought for Albert. Monte Cristo and Haidee took the beverage in the original Arabian manner, that is to say, without sugar. Haidee took the porcelain cup in her little slender fingers and conveyed it to her mouth with all the innocent artlessness of a child when eating or drinking something which it likes. At this moment two women entered, bringing salvers filled with ices and sherbet, which they placed on two small tables appropriated to that purpose. "My dear host, and you, signora," said Albert, in Italian, "excuse my apparent stupidity. I am quite bewildered, and it is natural that it should be so. Here I am in the heart of Paris; but a moment ago I heard the rumbling of the omnibuses and the tinkling of the bells of the lemonade-sellers, and now I feel as if I were suddenly transported to the East; not such as I have seen it, but such as my dreams have painted it. Oh, signora, if I could but speak Greek, your conversation, added to the fairy-scene which surrounds me, would furnish an evening of such delight as it would be impossible for me ever to forget." "I speak sufficient Italian to enable me to converse with you, sir," said Haidee quietly; "and if you like what is Eastern, I will do my best to secure the gratification of your tastes while you are here." "On what subject shall I converse with her?" said Albert, in a
here." "On what subject shall I converse with her?" said Albert, in a low tone to Monte Cristo. "Just what you please; you may speak of her country and of her youthful reminiscences, or if you like it better you can talk of Rome, Naples, or Florence." "Oh," said Albert, "it is of no use to be in the company of a Greek if one converses just in the same style as with a Parisian; let me speak to her of the East." "Do so then, for of all themes which you could choose that will be the most agreeable to her taste." Albert turned towards Haidee. "At what age did you leave Greece, signora?" asked he. "I left it when I was but five years old," replied Haidee. "And have you any recollection of your country?" "When I shut my eyes and think, I seem to see it all again. The mind can see as well as the body. The body forgets sometimes β€” but the mind never forgets." "And how far back into the past do your recollections extend?" "I could scarcely walk when my mother, who was called Vasiliki, which means royal," said the young girl, tossing her head proudly, "took me by the hand, and after putting in our purse all the money we possessed, we went out, both covered with veils, to solicit alms for the prisoners, saying, `He who giveth to the poor lendeth to the Lord.' Then when our purse was full we returned to the palace, and without saying a word to my father, we sent it to the convent, where it was divided amongst the prisoners." "And how old were you at that time?" "I was three years old," said Haidee. "Then you remember everything that went on about you from the time when you were three years old?" said Albert. "Everything." "Count," said Albert, in a low tone to Monte Cristo, "do allow the signora to tell me something of her history. You prohibited my mentioning my father's name to her, but perhaps she will allude to him of her own accord in the course of the recital, and you have no idea how delighted I should be to hear our name pronounced by such beautiful lips." Monte Cristo turned to Haidee, and with anbeautiful lips." Monte Cristo turned to Haidee, and with an expression of countenance which commanded her to pay the most implicit attention to his words, he said in Greek, β€” "Tell us the fate of your father; but neither the name of the traitor nor the treason." Haidee sighed deeply, and a shade of sadness clouded her beautiful brow. "What are you saying to her?" said Morcerf in an undertone. "I again reminded her that you were a friend, and that she need not conceal anything from you." "Then," said Albert, "this pious pilgrimage in behalf of the prisoners was your first remembrance; what is the next?" "Oh, then I remember as if it were but yesterday sitting under the shade of some sycamore-trees, on the borders of a lake, in the waters of which the trembling foliage was reflected as in a mirror. Under the oldest and thickest of these trees, reclining on cushions, sat my father; my mother was at his feet, and I, childlike, amused myself by playing with his long white beard which descended to his girdle, or with the diamond-hilt of the scimitar attached to his girdle. Then from time to time there came to him an Albanian who said something to which I paid no attention, but which he always answered in the same tone of voice, either `Kill,' or `Pardon.'" "It is very strange," said Albert, "to hear such words proceed from the mouth of any one but an actress on the stage, and one needs constantly to be saying to one's self, `This is no fiction, it is all reality,' in order to believe it. And how does France appear in your eyes, accustomed as they have been to gaze on such enchanted scenes?" "I think it is a fine country," said Haidee, "but I see France as it really is, because I look on it with the eyes of a woman; whereas my own country, which I can only judge of from the impression produced on my childish mind, always seems enveloped in a vague atmosphere, which is luminous or otherwise, according as my remembrances of it are sad or joyous." "So young," said Albert, forgetting at the moment the Count's"So young," said Albert, forgetting at the moment the Count's command that he should ask no questions of the slave herself, "is it possible that you can have known what suffering is except by name?" Haidee turned her eyes towards Monte Cristo, who, making at the same time some imperceptible sign, murmured, β€” "Go on." "Nothing is ever so firmly impressed on the mind as the memory of our early childhood, and with the exception of the two scenes I have just described to you, all my earliest reminiscences are fraught with deepest sadness." "Speak, speak, signora," said Albert, "I am listening with the most intense delight and interest to all you say." Haidee answered his remark with a melancholy smile. "You wish me, then, to relate the history of my past sorrows?" said she. "I beg you to do so," replied Albert. "Well, I was but four years old when one night I was suddenly awakened by my mother. We were in the palace of Yanina; she snatched me from the cushions on which I was sleeping, and on opening my eyes I saw hers filled with tears. She took me away without speaking. When I saw her weeping I began to cry too. `Hush, child!' said she. At other times in spite of maternal endearments or threats, I had with a child's caprice been accustomed to indulge my feelings of sorrow or anger by crying as much as I felt inclined; but on this occasion there was an intonation of such extreme terror in my mother's voice when she enjoined me to silence, that I ceased crying as soon as her command was given. She bore me rapidly away. "I saw then that we were descending a large staircase; around us were all my mother's servants carrying trunks, bags, ornaments, jewels, purses of gold, with which they were hurrying away in the greatest distraction. "Behind the women came a guard of twenty men armed with long guns and pistols, and dressed in the costume which the Greeks have assumed since they have again become a nation. You may imagine there was something startling and ominous," said Haidee, shaking
there was something startling and ominous," said Haidee, shaking her head and turning pale at the mere remembrance of the scene, "in this long file of slaves and women only half-aroused from sleep, or at least so they appeared to me, who was myself scarcely awake. Here and there on the walls of the staircase, were reflected gigantic shadows, which trembled in the flickering light of the pine-torches till they seemed to reach to the vaulted roof above. "`Quick!' said a voice at the end of the gallery. This voice made every one bow before it, resembling in its effect the wind passing over a field of wheat, by its superior strength forcing every ear to yield obeisance. As for me, it made me tremble. This voice was that of my father. He came last, clothed in his splendid robes and holding in his hand the carbine which your emperor presented him. He was leaning on the shoulder of his favorite Selim, and he drove us all before him, as a shepherd would his straggling flock. My father," said Haidee, raising her head, "was that illustrious man known in Europe under the name of Ali Tepelini, pasha of Yanina, and before whom Turkey trembled." Albert, without knowing why, started on hearing these words pronounced with such a haughty and dignified accent; it appeared to him as if there was something supernaturally gloomy and terrible in the expression which gleamed from the brilliant eyes of Haidee at this moment; she appeared like a Pythoness evoking a spectre, as she recalled to his mind the remembrance of the fearful death of this man, to the news of which all Europe had listened with horror. "Soon," said Haidee, "we halted on our march, and found ourselves on the borders of a lake. My mother pressed me to her throbbing heart, and at the distance of a few paces I saw my father, who was glancing anxiously around. Four marble steps led down to the water's edge, and below them was a boat floating on the tide. "From where we stood I could see in the middle of the lake a"From where we stood I could see in the middle of the lake a large blank mass; it was the kiosk to which we were going. This kiosk appeared to me to be at a considerable distance, perhaps on account of the darkness of the night, which prevented any object from being more than partially discerned. We stepped into the boat. I remember well that the oars made no noise whatever in striking the water, and when I leaned over to ascertain the cause I saw that they were muffled with the sashes of our Palikares.* Besides the rowers, the boat contained only the women, my father, mother, Selim, and myself. The Palikares had remained on the shore of the lake, ready to cover our retreat; they were kneeling on the lowest of the marble steps, and in that manner intended making a rampart of the three others, in case of pursuit. Our bark flew before the wind. `Why does the boat go so fast?' asked I of my mother. (* Greek militiamen in the war for independence. β€” Ed.) "`Silence, child! Hush, we are flying!' I did not understand. Why should my father fly? β€” he, the all-powerful β€” he, before whom others were accustomed to fly β€” he, who had taken for his device, `They hate me; then they fear me!' It was, indeed, a flight which my father was trying to effect. I have been told since that the garrison of the castle of Yanina, fatigued with long service" β€” Here Haidee cast a significant glance at Monte Cristo, whose eyes had been riveted on her countenance during the whole course of her narrative. The young girl then continued, speaking slowly, like a person who is either inventing or suppressing some feature of the history which he is relating. "You were saying, signora," said Albert, who was paying the most implicit attention to the recital, "that the garrison of Yanina, fatigued with long service" β€” "Had treated with the Serasker* Koorshid, who had been sent by the sultan to gain possession of the person of my father; it was then that Ali Tepelini β€” after having sent to the sultan a Frenchthen that Ali Tepelini β€” after having sent to the sultan a French officer in whom he reposed great confidence β€” resolved to retire to the asylum which he had long before prepared for himself, and which he called kataphygion, or the refuge." "And this officer," asked Albert, "do you remember his name, signora?" Monte Cristo exchanged a rapid glance with the young girl, which was quite unperceived by Albert. "No," said she, "I do not remember it just at this moment; but if it should occur to me presently, I will tell you." Albert was on the point of pronouncing his father's name, when Monte Cristo gently held up his finger in token of reproach; the young man recollected his promise, and was silent. (* A Turkish pasha in command of the troops of a province. β€” Ed.) "It was towards this kiosk that we were rowing. A ground-floor, ornamented with arabesques, bathing its terraces in the water, and another floor, looking on the lake, was all which was visible to the eye. But beneath the ground-floor, stretching out into the island, was a large subterranean cavern, to which my mother, myself, and the women were conducted. In this place were together 60,000 pouches and 200 barrels; the pouches contained 25,000,000 of money in gold, and the barrels were filled with 30,000 pounds of gunpowder. "Near the barrels stood Selim, my father's favorite, whom I mentioned to you just now. He stood watch day and night with a lance provided with a lighted slowmatch in his hand, and he had orders to blow up everything β€” kiosk, guards, women, gold, and Ali Tepelini himself β€” at the first signal given by my father. I remember well that the slaves, convinced of the precarious tenure on which they held their lives, passed whole days and nights in praying, crying, and groaning. As for me, I can never forget the pale complexion and black eyes of the young soldier, and whenever the angel of death summons me to another world, I am quite sure I shall recognize Selim. I cannot tell you how long we remained in
shall recognize Selim. I cannot tell you how long we remained in this state; at that period I did not even know what time meant. Sometimes, but very rarely, my father summoned me and my mother to the terrace of the palace; these were hours of recreation for me, as I never saw anything in the dismal cavern but the gloomy countenances of the slaves and Selim's fiery lance. My father was endeavoring to pierce with his eager looks the remotest verge of the horizon, examining attentively every black speck which appeared on the lake, while my mother, reclining by his side, rested her head on his shoulder, and I played at his feet, admiring everything I saw with that unsophisticated innocence of childhood which throws a charm round objects insignificant in themselves, but which in its eyes are invested with the greatest importance. The heights of Pindus towered above us; the castle of Yanina rose white and angular from the blue waters of the lake, and the immense masses of black vegetation which, viewed in the distance, gave the idea of lichens clinging to the rocks, were in reality gigantic fir-trees and myrtles. "One morning my father sent for us; my mother had been crying all the night, and was very wretched; we found the pasha calm, but paler than usual. `Take courage, Vasiliki,' said he; `to-day arrives the firman of the master, and my fate will be decided. If my pardon be complete, we shall return triumphant to Yanina; if the news be inauspicious, we must fly this night.' β€” `But supposing our enemy should not allow us to do so?' said my mother. `Oh, make yourself easy on that head,' said Ali, smiling; `Selim and his flaming lance will settle that matter. They would be glad to see me dead, but they would not like themselves to die with me.' "My mother only answered by sighs to consolations which she knew did not come from my father's heart. She prepared the iced water which he was in the habit of constantly drinking, β€” for since his sojourn at the kiosk he had been parched by the most violent fever,sojourn at the kiosk he had been parched by the most violent fever, β€” after which she anointed his white beard with perfumed oil, and lighted his chibouque, which he sometimes smoked for hours together, quietly watching the wreaths of vapor that ascended in spiral clouds and gradually melted away in the surrounding atmosphere. Presently he made such a sudden movement that I was paralyzed with fear. Then, without taking his eyes from the object which had first attracted his attention, he asked for his telescope. My mother gave it him. and as she did so, looked whiter than the marble against which she leaned. I saw my father's hand tremble. `A boat! β€” two! β€” three!' murmured my, father; β€” `four!' He then arose, seizing his arms and priming his pistols. `Vasiliki,' said he to my mother, trembling perceptibly, `the instant approaches which will decide everything. In the space of half an hour we shall know the emperor's answer. Go into the cavern with Haidee.' β€” `I will not quit you,' said Vasiliki; `if you die, my lord, I will die with you.' β€” `Go to Selim!' cried my father. `Adieu, my lord,' murmured my mother, determining quietly to await the approach of death. `Take away Vasiliki!' said my father to his Palikares. "As for me, I had been forgotten in the general confusion; I ran toward Ali Tepelini; he saw me hold out my arms to him, and he stooped down and pressed my forehead with his lips. Oh, how distinctly I remember that kiss! β€” it was the last he ever gave me, and I feel as if it were still warm on my forehead. On descending, we saw through the lattice-work several boats which were gradually becoming more distinct to our view. At first they appeared like black specks, and now they looked like birds skimming the surface of the waves. During this time, in the kiosk at my father's feet, were seated twenty Palikares, concealed from view by an angle of the wall and watching with eager eyes the arrival of the boats. They were armed with their long guns inlaid with mother-of-pearlThey were armed with their long guns inlaid with mother-of-pearl and silver, and cartridges in great numbers were lying scattered on the floor. My father looked at his watch, and paced up and down with a countenance expressive of the greatest anguish. This was the scene which presented itself to my view as I quitted my father after that last kiss. My mother and I traversed the gloomy passage leading to the cavern. Selim was still at his post, and smiled sadly on us as we entered. We fetched our cushions from the other end of the cavern, and sat down by Selim. In great dangers the devoted ones cling to each other; and, young as I was, I quite understood that some imminent danger was hanging over our heads." Albert had often heard β€” not from his father, for he never spoke on the subject, but from strangers β€” the description of the last moments of the vizier of Yanina; he had read different accounts of his death, but the story seemed to acquire fresh meaning from the voice and expression of the young girl, and her sympathetic accent and the melancholy expression of her countenance at once charmed and horrified him. As to Haidee, these terrible reminiscences seemed to have overpowered her for a moment, for she ceased speaking, her head leaning on her hand like a beautiful flower bowing beneath the violence of the storm; and her eyes gazing on vacancy indicated that she was mentally contemplating the green summit of the Pindus and the blue waters of the lake of Yanina, which, like a magic mirror, seemed to reflect the sombre picture which she sketched. Monte Cristo looked at her with an indescribable expression of interest and pity. "Go on," said the count in the Romaic language. Haidee looked up abruptly, as if the sonorous tones of Monte Cristo's voice had awakened her from a dream; and she resumed her narrative. "It was about four o'clock in the afternoon, and although the day was brilliant out-of-doors, we were enveloped in the gloomy darkness of the cavern. One single, solitary light was
the gloomy darkness of the cavern. One single, solitary light was burning there, and it appeared like a star set in a heaven of blackness; it was Selim's flaming lance. My mother was a Christian, and she prayed. Selim repeated from time to time the sacred words: `God is great!' However, my mother had still some hope. As she was coming down, she thought she recognized the French officer who had been sent to Constantinople, and in whom my father placed so much confidence; for he knew that all the soldiers of the French emperor were naturally noble and generous. She advanced some steps towards the staircase, and listened. `They are approaching,' said she; `perhaps they bring us peace and liberty!' β€” `What do you fear, Vasiliki?' said Selim, in a voice at once so gentle and yet so proud. `If they do not bring us peace, we will give them war; if they do not bring life, we will give them death.' And he renewed the flame of his lance with a gesture which made one think of Dionysus of Crete.* But I, being only a little child, was terrified by this undaunted courage, which appeared to me both ferocious and senseless, and I recoiled with horror from the idea of the frightful death amidst fire and flames which probably awaited us. (* The god of fruitfulness in Grecian mythology. In Crete he was supposed to be slain in winter with the decay of vegetation and to revive in the spring. Haidee's learned reference is to the behavior of an actor in the Dionysian festivals. β€” Ed.) "My mother experienced the same sensations, for I felt her tremble. `Mamma, mamma,' said I, `are we really to be killed?' And at the sound of my voice the slaves redoubled their cries and prayers and lamentations. `My child,' said Vasiliki, `may God preserve you from ever wishing for that death which to-day you so much dread!' Then, whispering to Selim, she asked what were her master's orders. `If he send me his poniard, it will signify that the emperor's intentions are not favorable, and I am to set fire tothe emperor's intentions are not favorable, and I am to set fire to the powder; if, on the contrary, he send me his ring, it will be a sign that the emperor pardons him, and I am to extinguish the match and leave the magazine untouched.' β€” `My friend,' said my mother, `when your master's orders arrive, if it is the poniard which he sends, instead of despatching us by that horrible death which we both so much dread, you will mercifully kill us with this same poniard, will you not?' β€” `Yes, Vasiliki,' replied Selim tranquilly. "Suddenly we heard loud cries; and, listening, discerned that they were cries of joy. The name of the French officer who had been sent to Constantinople resounded on all sides amongst our Palikares; it was evident that he brought the answer of the emperor, and that it was favorable." "And do you not remember the Frenchman's name?" said Morcerf, quite ready to aid the memory of the narrator. Monte Cristo made a sign to him to be silent. "I do not recollect it," said Haidee. "The noise increased; steps were heard approaching nearer and nearer: they were descending the steps leading to the cavern. Selim made ready his lance. Soon a figure appeared in the gray twilight at the entrance of the cave, formed by the reflection of the few rays of daylight which had found their way into this gloomy retreat. `Who are you?' cried Selim. `But whoever you may be, I charge you not to advance another step.' β€” `Long live the emperor!' said the figure. `He grants a full pardon to the Vizier Ali, and not only gives him his life, but restores to him his fortune and his possessions.' My mother uttered a cry of joy, and clasped me to her bosom. `Stop,' said Selim, seeing that she was about to go out; `you see I have not yet received the ring,' β€” `True,' said my mother. And she fell on her knees, at the same time holding me up towards heaven, as if she desired, while praying to God in my behalf, to raise me actually to his presence." And for the second time Haidee stopped, overcome by such violentAnd for the second time Haidee stopped, overcome by such violent emotion that the perspiration stood upon her pale brow, and her stifled voice seemed hardly able to find utterance, so parched and dry were her throat and lips. Monte Cristo poured a little iced water into a glass, and presented it to her, saying with a mildness in which was also a shade of command, β€” "Courage." Haidee dried her eyes, and continued: "By this time our eyes, habituated to the darkness, had recognized the messenger of the pasha, β€” it was a friend. Selim had also recognized him, but the brave young man only acknowledged one duty, which was to obey. `In whose name do you come?' said he to him. `I come in the name of our master, Ali Tepelini.' β€” `If you come from Ali himself,' said Selim, `you know what you were charged to remit to me?' β€” `Yes,' said the messenger, `and I bring you his ring.' At these words he raised his hand above his head, to show the token; but it was too far off, and there was not light enough to enable Selim, where he was standing, to distinguish and recognize the object presented to his view. `I do not see what you have in your hand,' said Selim. `Approach then,' said the messenger, `or I will come nearer to you, if you prefer it.' β€” `I will agree to neither one nor the other,' replied the young soldier; `place the object which I desire to see in the ray of light which shines there, and retire while I examine it.' β€” `Be it so,' said the envoy; and he retired, after having first deposited the token agreed on in the place pointed out to him by Selim. "Oh, how our hearts palpitated; for it did, indeed, seem to be a ring which was placed there. But was it my father's ring? that was the question. Selim, still holding in his hand the lighted match, walked towards the opening in the cavern, and, aided by the faint light which streamed in through the mouth of the cave, picked up the token. "`It is well,' said he, kissing it; `it is my master's ring!' And throwing the match on the ground, he trampled on it and
And throwing the match on the ground, he trampled on it and extinguished it. The messenger uttered a cry of joy and clapped his hands. At this signal four soldiers of the Serasker Koorshid suddenly appeared, and Selim fell, pierced by five blows. Each man had stabbed him separately, and, intoxicated by their crime, though still pale with fear, they sought all over the cavern to discover if there was any fear of fire, after which they amused themselves by rolling on the bags of gold. At this moment my mother seized me in her arms, and hurrying noiselessly along numerous turnings and windings known only to ourselves, she arrived at a private staircase of the kiosk, where was a scene of frightful tumult and confusion. The lower rooms were entirely filled with Koorshid's troops; that is to say, with our enemies. Just as my mother was on the point of pushing open a small door, we heard the voice of the pasha sounding in a loud and threatening tone. My mother applied her eye to the crack between the boards; I luckily found a small opening which afforded me a view of the apartment and what was passing within. `What do you want?' said my father to some people who were holding a paper inscribed with characters of gold. `What we want,' replied one, `is to communicate to you the will of his highness. Do you see this firman?' β€” `I do,' said my father. `Well, read it; he demands your head.' "My father answered with a loud laugh, which was more frightful than even threats would have been, and he had not ceased when two reports of a pistol were heard; he had fired them himself, and had killed two men. The Palikares, who were prostrated at my father's feet, now sprang up and fired, and the room was filled with fire and smoke. At the same instant the firing began on the other side, and the balls penetrated the boards all round us. Oh, how noble did the grand vizier my father look at that moment, in the midst of the flying bullets, his scimitar in his hand, and his face blackenedflying bullets, his scimitar in his hand, and his face blackened with the powder of his enemies! and how he terrified them, even then, and made them fly before him! `Selim, Selim!' cried he, `guardian of the fire, do your duty!' β€” `Selim is dead,' replied a voice which seemed to come from the depths of the earth, `and you are lost, Ali!' At the same moment an explosion was heard, and the flooring of the room in which my father was sitting was suddenly torn up and shivered to atoms β€” the troops were firing from underneath. Three or four Palikares fell with their bodies literally ploughed with wounds. "My father howled aloud, plunged his fingers into the holes which the balls had made, and tore up one of the planks entire. But immediately through this opening twenty more shots were fired, and the flame, rushing up like fire from the crater of a volcano, soon reached the tapestry, which it quickly devoured. In the midst of all this frightful tumult and these terrific cries, two reports, fearfully distinct, followed by two shrieks more heartrending than all, froze me with terror. These two shots had mortally wounded my father, and it was he who had given utterance to these frightful cries. However, he remained standing, clinging to a window. My mother tried to force the door, that she might go and die with him, but it was fastened on the inside. All around him were lying the Palikares, writhing in convulsive agonies, while two or three who were only slightly wounded were trying to escape by springing from the windows. At this crisis the whole flooring suddenly gave way. my father fell on one knee, and at the same moment twenty hands were thrust forth, armed with sabres, pistols, and poniards β€” twenty blows were instantaneously directed against one man, and my father disappeared in a whirlwind of fire and smoke kindled by these demons, and which seemed like hell itself opening beneath his feet. I felt myself fall to the ground, my mother had fainted." Haidee's arms fell by her side, and she uttered a deep groan, atHaidee's arms fell by her side, and she uttered a deep groan, at the same time looking towards the count as if to ask if he were satisfied with her obedience to his commands. Monte Cristo arose and approached her, took her hand, and said to her in Romaic, "Calm yourself, my dear child, and take courage in remembering that there is a God who will punish traitors." "It is a frightful story, count," said Albert, terrified at the paleness of Haidee's countenance, "and I reproach myself now for having been so cruel and thoughtless in my request." "Oh, it is nothing," said Monte Cristo. Then, patting the young girl on the head, he continued, "Haidee is very courageous, and she sometimes even finds consolation in the recital of her misfortunes." "Because, my lord," said Haidee eagerly, "my miseries recall to me the remembrance of your goodness." Albert looked at her with curiosity, for she had not yet related what he most desired to know, β€” how she had become the slave of the count. Haidee saw at a glance the same expression pervading the countenances of her two auditors; she exclaimed, `When my mother recovered her senses we were before the serasker. `Kill,' said she, `but spare the honor of the widow of Ali.' β€” `It is not to me to whom you must address yourself,' said Koorshid. "`To whom, then?' β€” `To your new master.' "`Who and where is he?' β€” `He is here.' "And Koorshid pointed out one who had more than any contributed to the death of my father," said Haidee, in a tone of chastened anger. "Then," said Albert, "you became the property of this man?" "No," replied Haidee, "he did not dare to keep us, so we were sold to some slave-merchants who were going to Constantinople. We traversed Greece, and arrived half dead at the imperial gates. They were surrounded by a crowd of people, who opened a way for us to pass, when suddenly my mother, having looked closely at an object which was attracting their attention, uttered a piercing cry and fell to the ground, pointing as she did so to a head which wasfell to the ground, pointing as she did so to a head which was placed over the gates, and beneath which were inscribed these words: "`This is the head of Ali Tepelini Pasha of Yanina.' I cried bitterly, and tried to raise my mother from the earth, but she was dead! I was taken to the slave-market, and was purchased by a rich Armenian. He caused me to be instructed, gave me masters, and when I was thirteen years of age he sold me to the Sultan Mahmood." "Of whom I bought her," said Monte Cristo, "as I told you, Albert, with the emerald which formed a match to the one I had made into a box for the purpose of holding my hashish pills." "Oh, you are good, you are great, my lord!" said Haidee, kissing the count's hand, "and I am very fortunate in belonging to such a master!" Albert remained quite bewildered with all that he had seen and heard. "Come, finish your cup of coffee," said Monte Cristo; "the history is ended."
M. D'Avrigny soon restored the magistrate to consciousness, who had looked like a second corpse in that chamber of death. "Oh, death is in my house!" cried Villefort. "Say, rather, crime!" replied the doctor. "M. d'Avrigny," cried Villefort, "I cannot tell you all I feel at this moment, β€” terror, grief, madness." "Yes," said M. d'Avrigny, with an imposing calmness, "but I think it is now time to act. I think it is time to stop this torrent of mortality. I can no longer bear to be in possession of these secrets without the hope of seeing the victims and society generally revenged." Villefort cast a gloomy look around him. "In my house," murmured he, "in my house!" "Come, magistrate," said M. d'Avrigny, "show yourself a man; as an interpreter of the law, do honor to your profession by sacrificing your selfish interests to it." "You make me shudder, doctor. Do you talk of a sacrifice?" "I do." "Do you then suspect any one?" "I suspect no one; death raps at your door β€” it enters β€” it goes, not blindfolded, but circumspectly, from room to room. Well, I follow its course, I track its passage; I adopt the wisdom of the ancients, and feel my way, for my friendship for your family and my respect for you are as a twofold bandage over my eyes; well" β€” "Oh, speak, speak, doctor; I shall have courage." "Well, sir, you have in your establishment, or in your family, perhaps, one of the frightful monstrosities of which each century produces only one. Locusta and Agrippina, living at the same time, were an exception, and proved the determination of providence to effect the entire ruin of the Roman empire, sullied by so many crimes. Brunehilde and Fredegonde were the results of the painful struggle of civilization in its infancy, when man was learning to control mind, were it even by an emissary from the realms of darkness. All these women had been, or were, beautiful. The same flower of innocence had flourished, or was still flourishing, on their brow, that is seen on the brow of the culprit in your house."their brow, that is seen on the brow of the culprit in your house." Villefort shrieked, clasped his hands, and looked at the doctor with a supplicating air. But the latter went on without pity: β€” "`Seek whom the crime will profit,' says an axiom of jurisprudence." "Doctor," cried Villefort, "alas, doctor, how often has man's justice been deceived by those fatal words. I know not why, but I feel that this crime" β€” "You acknowledge, then, the existence of the crime?" "Yes, I see too plainly that it does exist. But it seems that it is intended to affect me personally. I fear an attack myself, after all these disasters." "Oh, man," murmured d'Avrigny, "the most selfish of all animals, the most personal of all creatures, who believes the earth turns, the sun shines, and death strikes for him alone, β€” an ant cursing God from the top of a blade of grass! And have those who have lost their lives lost nothing? β€” M. de Saint-Meran, Madame de Saint-Meran, M. Noirtier" β€” "How? M. Noirtier?" "Yes; think you it was the poor servant's life was coveted? No, no; like Shakespeare's `Polonius,' he died for another. It was Noirtier the lemonade was intended for β€” it is Noirtier, logically speaking, who drank it. The other drank it only by accident, and, although Barrois is dead, it was Noirtier whose death was wished for." "But why did it not kill my father?" "I told you one evening in the garden after Madame de Saint-Meran's death β€” because his system is accustomed to that very poison, and the dose was trifling to him, which would be fatal to another; because no one knows, not even the assassin, that, for the last twelve months, I have given M. Noirtier brucine for his paralytic affection, while the assassin is not ignorant, for he has proved that brucine is a violent poison." "Oh, have pity β€” have pity!" murmured Villefort, wringing his hands. "Follow the culprit's steps; he first kills M. de Saint-Meran" β€” "O doctor!" "I would swear to it; what I heard of his symptoms agrees tooβ€” "O doctor!" "I would swear to it; what I heard of his symptoms agrees too well with what I have seen in the other cases." Villefort ceased to contend; he only groaned. "He first kills M. de Saint-Meran," repeated the doctor, "then Madame de Saint-Meran, β€” a double fortune to inherit." Villefort wiped the perspiration from his forehead. "Listen attentively." "Alas," stammered Villefort, "I do not lose a single word." "M. Noirtier," resumed M. d'Avrigny in the same pitiless tone, β€” "M. Noirtier had once made a will against you β€” against your family β€” in favor of the poor, in fact; M. Noirtier is spared, because nothing is expected from him. But he has no sooner destroyed his first will and made a second, than, for fear he should make a third, he is struck down. The will was made the day before yesterday, I believe; you see there has been no time lost." "Oh, mercy, M. d'Avrigny!" "No mercy, sir! The physician has a sacred mission on earth; and to fulfil it he begins at the source of life, and goes down to the mysterious darkness of the tomb. When crime has been committed, and God, doubtless in anger, turns away his face, it is for the physician to bring the culprit to justice." "Have mercy on my child, sir," murmured Villefort. "You see it is yourself who have first named her β€” you, her father." "Have pity on Valentine! Listen β€” it is impossible! I would as willingly accuse myself! Valentine, whose heart is pure as a diamond or a lily." "No pity, procureur; the crime is fragrant. Mademoiselle herself packed all the medicines which were sent to M. de Saint-Meran; and M. de Saint-Meran is dead. Mademoiselle de Villefort prepared all the cooling draughts which Madame de Saint-Meran took, and Madame de Saint-Meran is dead. Mademoiselle de Villefort took from the hands of Barrois, who was sent out, the lemonade which M. Noirtier had every morning, and he has escaped by a miracle. Mademoiselle de Villefort is the culprit β€” she is the poisoner! To you, as the
Villefort is the culprit β€” she is the poisoner! To you, as the king's attorney, I denounce Mademoiselle de Villefort, do your duty." "Doctor, I resist no longer β€” I can no longer defend myself β€” I believe you; but, for pity's sake, spare my life, my honor!" "M. de Villefort," replied the doctor, with increased vehemence, "there are occasions when I dispense with all foolish human circumspection. If your daughter had committed only one crime, and I saw her meditating another, I would say `Warn her, punish her, let her pass the remainder of her life in a convent, weeping and praying.' If she had committed two crimes, I would say, `Here, M. de Villefort, is a poison that the prisoner is not acquainted with, β€” one that has no known antidote, quick as thought, rapid as lightning, mortal as the thunderbolt; give her that poison, recommending her soul to God, and save your honor and your life, for it is yours she aims at; and I can picture her approaching your pillow with her hypocritical smiles and her sweet exhortations. Woe to you, M. de Villefort, if you do not strike first!' This is what I would say had she only killed two persons but she has seen three deaths, β€” has contemplated three murdered persons, β€” has knelt by three corpses! To the scaffold with the poisoner β€” to the scaffold! Do you talk of your honor? Do what I tell you, and immortality awaits you!" Villefort fell on his knees. "Listen," said he; "I have not the strength of mind you have, or rather that which you would not have, if instead of my daughter Valentine your daughter Madeleine were concerned." The doctor turned pale. "Doctor, every son of woman is born to suffer and to die; I am content to suffer and to await death." "Beware," said M. d'Avrigny, "it may come slowly; you will see it approach after having struck your father, your wife, perhaps your son." Villefort, suffocating, pressed the doctor's arm. "Listen," cried he; "pity me β€” help me! No, my daughter is not guilty. If you drag us both before a tribunal I will still say, `No, my daughterdrag us both before a tribunal I will still say, `No, my daughter is not guilty; β€” there is no crime in my house. I will not acknowledge a crime in my house; for when crime enters a dwelling, it is like death β€” it does not come alone.' Listen. What does it signify to you if I am murdered? Are you my friend? Are you a man? Have you a heart? No, you are a physician! Well, I tell you I will not drag my daughter before a tribunal, and give her up to the executioner! The bare idea would kill me β€” would drive me like a madman to dig my heart out with my finger-nails! And if you were mistaken, doctor β€” if it were not my daughter β€” if I should come one day, pale as a spectre, and say to you, `Assassin, you have killed my child!' β€” hold β€” if that should happen, although I am a Christian, M. d'Avrigny, I should kill myself." "Well," said the doctor, after a moment's silence, "I will wait." Villefort looked at him as if he had doubted his words. "Only," continued M. d'Avrigny, with a slow and solemn tone, "if any one falls ill in your house, if you feel yourself attacked, do not send for me, for I will come no more. I will consent to share this dreadful secret with you, but I will not allow shame and remorse to grow and increase in my conscience, as crime and misery will in your house." "Then you abandon me, doctor?" "Yes, for I can follow you no farther, and I only stop at the foot of the scaffold. Some further discovery will be made, which will bring this dreadful tragedy to a close. Adieu." "I entreat you, doctor!" "All the horrors that disturb my thoughts make your house odious and fatal. Adieu, sir." "One word β€” one single word more, doctor! You go, leaving me in all the horror of my situation, after increasing it by what you have revealed to me. But what will be reported of the sudden death of the poor old servant?" "True," said M. d'Avrigny; "we will return." The doctor went out first, followed by M. de Villefort. The terrified servants were on the stairs and in the passage where the doctor would pass. "Sir,"the stairs and in the passage where the doctor would pass. "Sir," said d'Avrigny to Villefort, so loud that all might hear, "poor Barrois has led too sedentary a life of late; accustomed formerly to ride on horseback, or in the carriage, to the four corners of Europe, the monotonous walk around that arm-chair has killed him β€” his blood has thickened. He was stout, had a short, thick neck; he was attacked with apoplexy, and I was called in too late. By the way," added he in a low tone, "take care to throw away that cup of syrup of violets in the ashes." The doctor, without shaking hands with Villefort, without adding a word to what he had said, went out, amid the tears and lamentations of the whole household. The same evening all Villefort's servants, who had assembled in the kitchen, and had a long consultation, came to tell Madame de Villefort that they wished to leave. No entreaty, no proposition of increased wages, could induce them to remain; to every argument they replied, "We must go, for death is in this house." They all left, in spite of prayers and entreaties, testifying their regret at leaving so good a master and mistress, and especially Mademoiselle Valentine, so good, so kind, and so gentle. Villefort looked at Valentine as they said this. She was in tears, and, strange as it was, in spite of the emotions he felt at the sight of these tears, he looked also at Madame de Villefort, and it appeared to him as if a slight gloomy smile had passed over her thin lips, like a meteor seen passing inauspiciously between two clouds in a stormy sky.
At eight o'clock in the morning Albert had arrived at Beauchamp's door. The valet de chambre had received orders to usher him in at once. Beauchamp was in his bath. "Here I am," said Albert. "Well, my poor friend," replied Beauchamp, "I expected you." "I need not say I think you are too faithful and too kind to have spoken of that painful circumstance. Your having sent for me is another proof of your affection. So, without losing time, tell me, have you the slightest idea whence this terrible blow proceeds?" "I think I have some clew." "But first tell me all the particulars of this shameful plot." Beauchamp proceeded to relate to the young man, who was overwhelmed with shame and grief, the following facts. Two days previously, the article had appeared in another paper besides the Impartial, and, what was more serious, one that was well known as a government paper. Beauchamp was breakfasting when he read the paragraph. He sent immediately for a cabriolet, and hastened to the publisher's office. Although professing diametrically opposite principles from those of the editor of the other paper, Beauchamp β€” as it sometimes, we may say often, happens β€” was his intimate friend. The editor was reading, with apparent delight, a leading article in the same paper on beet-sugar, probably a composition of his own. "Ah, pardieu," said Beauchamp, "with the paper in your hand, my friend, I need not tell you the cause of my visit." "Are you interested in the sugar question?" asked the editor of the ministerial paper. "No," replied Beauchamp, "I have not considered the question; a totally different subject interests me." "What is it?" "The article relative to Morcerf." "Indeed? Is it not a curious affair?" "So curious, that I think you are running a great risk of a prosecution for defamation of character." "Not at all; we have received with the information all the requisite proofs, and we are quite sure M. de Morcerf will not raise his voice against us; besides, it is rendering a service toraise his voice against us; besides, it is rendering a service to one's country to denounce these wretched criminals who are unworthy of the honor bestowed on them." Beauchamp was thunderstruck. "Who, then, has so correctly informed you?" asked he; "for my paper, which gave the first information on the subject, has been obliged to stop for want of proof; and yet we are more interested than you in exposing M. de Morcerf, as he is a peer of France, and we are of the opposition." "Oh, that is very simple; we have not sought to scandalize. This news was brought to us. A man arrived yesterday from Yanina, bringing a formidable array of documents; and when we hesitated to publish the accusatory article, he told us it should be inserted in some other paper." Beauchamp understood that nothing remained but to submit, and left the office to despatch a courier to Morcerf. But he had been unable to send to Albert the following particulars, as the events had transpired after the messenger's departure; namely, that the same day a great agitation was manifest in the House of Peers among the usually calm members of that dignified assembly. Every one had arrived almost before the usual hour, and was conversing on the melancholy event which was to attract the attention of the public towards one of their most illustrious colleagues. Some were perusing the article, others making comments and recalling circumstances which substantiated the charges still more. The Count of Morcerf was no favorite with his colleagues. Like all upstarts, he had had recourse to a great deal of haughtiness to maintain his position. The true nobility laughed at him, the talented repelled him, and the honorable instinctively despised him. He was, in fact, in the unhappy position of the victim marked for sacrifice; the finger of God once pointed at him, every one was prepared to raise the hue and cry. The Count of Morcerf alone was ignorant of the news. He did not take in the paper containing the defamatory article, and had passedtake in the paper containing the defamatory article, and had passed the morning in writing letters and in trying a horse. He arrived at his usual hour, with a proud look and insolent demeanor; he alighted, passed through the corridors, and entered the house without observing the hesitation of the door-keepers or the coolness of his colleagues. Business had already been going on for half an hour when he entered. Every one held the accusing paper, but, as usual, no one liked to take upon himself the responsibility of the attack. At length an honorable peer, Morcerf's acknowledged enemy, ascended the tribune with that solemnity which announced that the expected moment had arrived. There was an impressive silence; Morcerf alone knew not why such profound attention was given to an orator who was not always listened to with so much complacency. The count did not notice the introduction, in which the speaker announced that his communication would be of that vital importance that it demanded the undivided attention of the House; but at the mention of Yanina and Colonel Fernand, he turned so frightfully pale that every member shuddered and fixed his eyes upon him. Moral wounds have this peculiarity, β€” they may be hidden, but they never close; always painful, always ready to bleed when touched, they remain fresh and open in the heart. The article having been read during the painful hush that followed, a universal shudder pervaded the assembly. and immediately the closest attention was given to the orator as he resumed his remarks. He stated his scruples and the difficulties of the case; it was the honor of M. de Morcerf, and that of the whole House, he proposed to defend, by provoking a debate on personal questions, which are always such painful themes of discussion. He concluded by calling for an investigation, which might dispose of the calumnious report before it had time to spread, and restore M. de Morcerf to the position he had long held in public opinion.de Morcerf to the position he had long held in public opinion. Morcerf was so completely overwhelmed by this great and unexpected calamity that he could scarcely stammer a few words as he looked around on the assembly. This timidity, which might proceed from the astonishment of innocence as well as the shame of guilt, conciliated some in his favor; for men who are truly generous are always ready to compassionate when the misfortune of their enemy surpasses the limits of their hatred. The president put it to the vote, and it was decided that the investigation should take place. The count was asked what time he required to prepare his defence. Morcerf's courage had revived when he found himself alive after this horrible blow. "My lords," answered he, "it is not by time I could repel the attack made on me by enemies unknown to me, and, doubtless, hidden in obscurity; it is immediately, and by a thunderbolt, that I must repel the flash of lightning which, for a moment, startled me. Oh, that I could, instead of taking up this defence, shed my last drop of blood to prove to my noble colleagues that I am their equal in worth." These words made a favorable impression on behalf of the accused. "I demand, then, that the examination shall take place as soon as possible, and I will furnish the house with all necessary information." "What day do you fix?" asked the president. "To-day I am at your service," replied the count. The president rang the bell. "Does the House approve that the examination should take place to-day?" "Yes," was the unanimous answer. A committee of twelve members was chosen to examine the proofs brought forward by Morcerf. The investigation would begin at eight o'clock that evening in the committee-room, and if postponement were necessary, the proceedings would be resumed each evening at the same hour. Morcerf asked leave to retire; he had to collect the documents he had long been preparing against this storm, which his sagacity had foreseen.
documents he had long been preparing against this storm, which his sagacity had foreseen. Albert listened, trembling now with hope, then with anger, and then again with shame, for from Beauchamp's confidence he knew his father was guilty, and he asked himself how, since he was guilty, he could prove his innocence. Beauchamp hesitated to continue his narrative. "What next?" asked Albert. "What next? My friend, you impose a painful task on me. Must you know all?" "Absolutely; and rather from your lips than another's." "Muster up all your courage, then, for never have you required it more." Albert passed his hand over his forehead, as if to try his strength, as a man who is preparing to defend his life proves his shield and bends his sword. He thought himself strong enough, for he mistook fever for energy. "Go on," said he. "The evening arrived; all Paris was in expectation. Many said your father had only to show himself to crush the charge against him; many others said he would not appear; while some asserted that they had seen him start for Brussels; and others went to the police-office to inquire if he had taken out a passport. I used all my influence with one of the committee, a young peer of my acquaintance, to get admission to one of the galleries. He called for me at seven o'clock, and, before any one had arrived, asked one of the door-keepers to place me in a box. I was concealed by a column, and might witness the whole of the terrible scene which was about to take place. At eight o'clock all were in their places, and M. de Morcerf entered at the last stroke. He held some papers in his hand; his countenance was calm, and his step firm, and he was dressed with great care in his military uniform, which was buttoned completely up to the chin. His presence produced a good effect. The committee was made up of Liberals, several of whom came forward to shake hands with him." Albert felt his heart bursting at these particulars, but gratitude mingled with his sorrow: he would gladly have embracedgratitude mingled with his sorrow: he would gladly have embraced those who had given his father this proof of esteem at a moment when his honor was so powerfully attacked. "At this moment one of the door-keepers brought in a letter for the president. `You are at liberty to speak, M. de Morcerf,' said the president, as he unsealed the letter; and the count began his defence, I assure you, Albert, in a most eloquent and skilful manner. He produced documents proving that the Vizier of Yanina had up to the last moment honored him with his entire confidence, since he had interested him with a negotiation of life and death with the emperor. He produced the ring, his mark of authority, with which Ali Pasha generally sealed his letters, and which the latter had given him, that he might, on his return at any hour of the day or night, gain access to the presence, even in the harem. Unfortunately, the negotiation failed, and when he returned to defend his benefactor, he was dead. `But,' said the count, `so great was Ali Pasha's confidence, that on his death-bed he resigned his favorite mistress and her daughter to my care.'" Albert started on hearing these words; the history of Haidee recurred to him, and he remembered what she had said of that message and the ring, and the manner in which she had been sold and made a slave. "And what effect did this discourse produce?" anxiously inquired Albert. "I acknowledge it affected me, and, indeed, all the committee also," said Beauchamp. "Meanwhile, the president carelessly opened the letter which had been brought to him; but the first lines aroused his attention; he read them again and again, and fixing his eyes on M. de Morcerf, `Count,' said he, `you have said that the Vizier of Yanina confided his wife and daughter to your care?' β€” `Yes, sir,' replied Morcerf; `but in that, like all the rest, misfortune pursued me. On my return, Vasiliki and her daughter Haidee had disappeared.' β€” `Did you know them?' β€” `My intimacy with the pasha and his unlimitedyou know them?' β€” `My intimacy with the pasha and his unlimited confidence had gained me an introduction to them, and I had seen them above twenty times.' "`Have you any idea what became of them?' β€” `Yes, sir; I heard they had fallen victims to their sorrow, and, perhaps, to their poverty. I was not rich; my life was in constant danger; I could not seek them, to my great regret.' The president frowned imperceptibly. `Gentlemen,' said he, `you have heard the Comte de Morcerf's defence. Can you, sir, produce any witnesses to the truth of what you have asserted?' β€” `Alas, no, monsieur,' replied the count; `all those who surrounded the vizier, or who knew me at his court, are either dead or gone away, I know not where. I believe that I alone, of all my countrymen, survived that dreadful war. I have only the letters of Ali Tepelini, which I have placed before you; the ring, a token of his good-will, which is here; and, lastly, the most convincing proof I can offer, after an anonymous attack, and that is the absence of any witness against my veracity and the purity of my military life.' A murmur of approbation ran through the assembly; and at this moment, Albert, had nothing more transpired, your father's cause had been gained. It only remained to put it to the vote, when the president resumed: `Gentlemen and you, monsieur, β€” you will not be displeased, I presume, to listen to one who calls himself a very important witness, and who has just presented himself. He is, doubtless, come to prove the perfect innocence of our colleague. Here is a letter I have just received on the subject; shall it be read, or shall it be passed over? and shall we take no notice of this incident?' M. de Morcerf turned pale, and clinched his hands on the papers he held. The committee decided to hear the letter; the count was thoughtful and silent. The president read: β€” "`Mr. President, β€” I can furnish the committee of inquiry into the conduct of the Lieutenant-General the Count of Morcerf in
the conduct of the Lieutenant-General the Count of Morcerf in Epirus and in Macedonia with important particulars.' "The president paused, and the count turned pale. The president looked at his auditors. `Proceed,' was heard on all sides. The president resumed: β€” "`I was on the spot at the death of Ali Pasha. I was present during his last moments. I know what is become of Vasiliki and Haidee. I am at the command of the committee, and even claim the honor of being heard. I shall be in the lobby when this note is delivered to you.' "`And who is this witness, or rather this enemy?' asked the count, in a tone in which there was a visible alteration. `We shall know, sir,' replied the president. `Is the committee willing to hear this witness?' β€” `Yes, yes,' they all said at once. The door-keeper was called. `Is there any one in the lobby?' said the president. "`Yes, sir.' β€” `Who is it?' β€” `A woman, accompanied by a servant.' Every one looked at his neighbor. `Bring her in,' said the president. Five minutes after the door-keeper again appeared; all eyes were fixed on the door, and I," said Beauchamp, "shared the general expectation and anxiety. Behind the door-keeper walked a woman enveloped in a large veil, which completely concealed her. It was evident, from her figure and the perfumes she had about her, that she was young and fastidious in her tastes, but that was all. The president requested her to throw aside her veil, and it was then seen that she was dressed in the Grecian costume, and was remarkably beautiful." "Ah," said Albert, "it was she." "Who?" "Haidee." "Who told you that?" "Alas, I guess it. But go on, Beauchamp. You see I am calm and strong. And yet we must be drawing near the disclosure." "M. de Morcerf," continued Beauchamp, "looked at this woman with surprise and terror. Her lips were about to pass his sentence of life or death. To the committee the adventure was so extraordinary and curious, that the interest they had felt for the count's safetyand curious, that the interest they had felt for the count's safety became now quite a secondary matter. The president himself advanced to place a seat for the young lady; but she declined availing herself of it. As for the count, he had fallen on his chair; it was evident that his legs refused to support him. "`Madame,' said the president, `you have engaged to furnish the committee with some important particulars respecting the affair at Yanina, and you have stated that you were an eyewitness of the event.' β€” `I was, indeed,' said the stranger, with a tone of sweet melancholy, and with the sonorous voice peculiar to the East. "`But allow me to say that you must have been very young then.' β€” `I was four years old; but as those events deeply concerned me, not a single detail has escaped my memory.' β€” `In what manner could these events concern you? and who are you, that they should have made so deep an impression on you?' β€” `On them depended my father's life,' replied she. `I am Haidee, the daughter of Ali Tepelini, pasha of Yanina, and of Vasiliki, his beloved wife.' "The blush of mingled pride and modesty which suddenly suffused the cheeks of the young woman, the brilliancy of her eye, and her highly important communication, produced an indescribable effect on the assembly. As for the count, he could not have been more overwhelmed if a thunderbolt had fallen at his feet and opened an immense gulf before him. `Madame,' replied the president, bowing with profound respect, `allow me to ask one question; it shall be the last: Can you prove the authenticity of what you have now stated?' β€” `I can, sir,' said Haidee, drawing from under her veil a satin satchel highly perfumed; `for here is the register of my birth, signed by my father and his principal officers, and that of my baptism, my father having consented to my being brought up in my mother's faith, β€” this latter has been sealed by the grand primate of Macedonia and Epirus; and lastly (and perhaps the mostof Macedonia and Epirus; and lastly (and perhaps the most important), the record of the sale of my person and that of my mother to the Armenian merchant El-Kobbir, by the French officer, who, in his infamous bargain with the Porte, had reserved as his part of the booty the wife and daughter of his benefactor, whom he sold for the sum of four hundred thousand francs.' A greenish pallor spread over the count's cheeks, and his eyes became bloodshot at these terrible imputations, which were listened to by the assembly with ominous silence. "Haidee, still calm, but with a calmness more dreadful than the anger of another would have been, handed to the president the record of her sale, written in Arabic. It had been supposed some of the papers might be in the Arabian, Romaic, or Turkish language, and the interpreter of the House was in attendance. One of the noble peers, who was familiar with the Arabic language, having studied it during the famous Egyptian campaign, followed with his eye as the translator read aloud: β€” "`I, El-Kobbir, a slave-merchant, and purveyor of the harem of his highness, acknowledge having received for transmission to the sublime emperor, from the French lord, the Count of Monte Cristo, an emerald valued at eight hundred thousand francs; as the ransom of a young Christian slave of eleven years of age, named Haidee, the acknowledged daughter of the late lord Ali Tepelini, pasha of Yanina, and of Vasiliki, his favorite; she having been sold to me seven years previously, with her mother, who had died on arriving at Constantinople, by a French colonel in the service of the Vizier Ali Tepelini, named Fernand Mondego. The above-mentioned purchase was made on his highness's account, whose mandate I had, for the sum of four hundred thousand francs. "`Given at Constantinople, by authority of his highness, in the year 1247 of the Hegira. "`Signed El-Kobbir.' "`That this record should have all due authority, it shall bear the imperial seal, which the vendor is bound to have affixed to it.'
the imperial seal, which the vendor is bound to have affixed to it.' "Near the merchant's signature there was, indeed, the seal of the sublime emperor. A dreadful silence followed the reading of this document; the count could only stare, and his gaze, fixed as if unconsciously on Haidee, seemed one of fire and blood. `Madame,' said the president, `may reference be made to the Count of Monte Cristo, who is now, I believe, in Paris?' β€” `Sir,' replied Haidee, `the Count of Monte Cristo, my foster-father, has been in Normandy the last three days.' "`Who, then, has counselled you to take this step, one for which the court is deeply indebted to you, and which is perfectly natural, considering your birth and your misfortunes?' β€” `Sir,' replied Haidee, `I have been led to take this step from a feeling of respect and grief. Although a Christian, may God forgive me, I have always sought to revenge my illustrious father. Since I set my foot in France, and knew the traitor lived in Paris, I have watched carefully. I live retired in the house of my noble protector, but I do it from choice. I love retirement and silence, because I can live with my thoughts and recollections of past days. But the Count of Monte Cristo surrounds me with every paternal care, and I am ignorant of nothing which passes in the world. I learn all in the silence of my apartments, β€” for instance, I see all the newspapers, every periodical, as well as every new piece of music; and by thus watching the course of the life of others, I learned what had transpired this morning in the House of Peers, and what was to take place this evening; then I wrote.' "`Then,' remarked the president, `the Count of Monte Cristo knows nothing of your present proceedings?' β€” `He is quite unaware of them, and I have but one fear, which is that he should disapprove of what I have done. But it is a glorious day for me,' continued the young girl, raising her ardent gaze to heaven, `that on which I find at last an opportunity of avenging my father!'on which I find at last an opportunity of avenging my father!' "The count had not uttered one word the whole of this time. His colleagues looked at him, and doubtless pitied his prospects, blighted under the perfumed breath of a woman. His misery was depicted in sinister lines on his countenance. `M. de Morcerf,' said the president, `do you recognize this lady as the daughter of Ali Tepelini, pasha of Yanina?' β€” `No,' said Morcerf, attempting to rise, `it is a base plot, contrived by my enemies.' Haidee, whose eyes had been fixed on the door, as if expecting some one, turned hastily, and, seeing the count standing, shrieked, `You do not know me?' said she. `Well, I fortunately recognize you! You are Fernand Mondego, the French officer who led the troops of my noble father! It is you who surrendered the castle of Yanina! It is you who, sent by him to Constantinople, to treat with the emperor for the life or death of your benefactor, brought back a false mandate granting full pardon! It is you who, with that mandate, obtained the pasha's ring, which gave you authority over Selim, the fire-keeper! It is you who stabbed Selim. It is you who sold us, my mother and me, to the merchant, El-Kobbir! Assassin, assassin, assassin, you have still on your brow your master's blood! Look, gentlemen, all!' "These words had been pronounced with such enthusiasm and evident truth, that every eye was fixed on the count's forehead, and he himself passed his hand across it, as if he felt Ali's blood still lingering there. `You positively recognize M. de Morcerf as the officer, Fernand Mondego?' β€” `Indeed I do!' cried Haidee. `Oh, my mother, it was you who said, "You were free, you had a beloved father, you were destined to be almost a queen. Look well at that man; it is he who raised your father's head on the point of a spear; it is he who sold us; it is he who forsook us! Look well at his right hand, on which he has a large wound; if you forgot his features, you would know him by that hand, into which fell, one byfeatures, you would know him by that hand, into which fell, one by one, the gold pieces of the merchant El-Kobbir!" I know him! Ah, let him say now if he does not recognize me!' Each word fell like a dagger on Morcerf, and deprived him of a portion of his energy; as she uttered the last, he hid his mutilated hand hastily in his bosom, and fell back on his seat, overwhelmed by wretchedness and despair. This scene completely changed the opinion of the assembly respecting the accused count. "`Count of Morcerf,' said the president, `do not allow yourself to be cast down; answer. The justice of the court is supreme and impartial as that of God; it will not suffer you to be trampled on by your enemies without giving you an opportunity of defending yourself. Shall further inquiries be made? Shall two members of the House be sent to Yanina? Speak!' Morcerf did not reply. Then all the members looked at each other with terror. They knew the count's energetic and violent temper; it must be, indeed, a dreadful blow which would deprive him of courage to defend himself. They expected that his stupefied silence would be followed by a fiery outburst. `Well,' asked the president, `what is your decision?' "`I have no reply to make,' said the count in a low tone. "`Has the daughter of Ali Tepelini spoken the truth?' said the president. `Is she, then, the terrible witness to whose charge you dare not plead "Not guilty"? Have you really committed the crimes of which you are accused?' The count looked around him with an expression which might have softened tigers, but which could not disarm his judges. Then he raised his eyes towards the ceiling, but withdrew then, immediately, as if he feared the roof would open and reveal to his distressed view that second tribunal called heaven, and that other judge named God. Then, with a hasty movement, he tore open his coat, which seemed to stifle him, and flew from the room like a madman; his footstep was heard one moment in theroom like a madman; his footstep was heard one moment in the corridor, then the rattling of his carriage-wheels as he was driven rapidly away. `Gentlemen,' said the president, when silence was restored, `is the Count of Morcerf convicted of felony, treason, and conduct unbecoming a member of this House?' β€” `Yes,' replied all the members of the committee of inquiry with a unanimous voice. "Haidee had remained until the close of the meeting. She heard the count's sentence pronounced without betraying an expression of joy or pity; then drawing her veil over her face she bowed majestically to the councillors, and left with that dignified step which Virgil attributes to his goddesses."
"Then," continued Beauchamp, "I took advantage of the silence and the darkness to leave the house without being seen. The usher who had introduced me was waiting for me at the door, and he conducted me through the corridors to a private entrance opening into the Rue de Vaugirard. I left with mingled feelings of sorrow and delight. Excuse me, Albert, β€” sorrow on your account, and delight with that noble girl, thus pursuing paternal vengeance. Yes, Albert, from whatever source the blow may have proceeded β€” it may be from an enemy, but that enemy is only the agent of providence." Albert held his head between his hands; he raised his face, red with shame and bathed in tears, and seizing Beauchamp's arm, "My friend," said he, "my life is ended. I cannot calmly say with you, `Providence has struck the blow;' but I must discover who pursues me with this hatred, and when I have found him I shall kill him, or he will kill me. I rely on your friendship to assist me, Beauchamp, if contempt has not banished it from your heart." "Contempt, my friend? How does this misfortune affect you? No, happily that unjust prejudice is forgotten which made the son responsible for the father's actions. Review your life, Albert; although it is only just beginning, did a lovely summer's day ever dawn with greater purity than has marked the commencement of your career? No, Albert, take my advice. You are young and rich β€” leave Paris β€” all is soon forgotten in this great Babylon of excitement and changing tastes. You will return after three or four years with a Russian princess for a bride, and no one will think more of what occurred yesterday than if it had happened sixteen years ago." "Thank you, my dear Beauchamp, thank you for the excellent feeling which prompts your advice; but it cannot be. I have told you my wish, or rather my determination. You understand that, interested as I am in this affair, I cannot see it in the same light as you do. What appears to you to emanate from a celestiallight as you do. What appears to you to emanate from a celestial source, seems to me to proceed from one far less pure. Providence appears to me to have no share in this affair; and happily so, for instead of the invisible, impalpable agent of celestial rewards and punishments, I shall find one both palpable and visible, on whom I shall revenge myself, I assure you, for all I have suffered during the last month. Now, I repeat, Beauchamp, I wish to return to human and material existence, and if you are still the friend you profess to be, help me to discover the hand that struck the blow." "Be it so," said Beauchamp; "if you must have me descend to earth, I submit; and if you will seek your enemy, I will assist you, and I will engage to find him, my honor being almost as deeply interested as yours." "Well, then, you understand, Beauchamp, that we begin our search immediately. Each moment's delay is an eternity for me. The calumniator is not yet punished, and he may hope that he will not be; but, on my honor, it he thinks so, he deceives himself." "Well, listen, Morcerf." "Ah, Beauchamp, I see you know something already; you will restore me to life." "I do not say there is any truth in what I am going to tell you, but it is, at least, a ray of light in a dark night; by following it we may, perhaps, discover something more certain." "Tell me; satisfy my impatience." "Well, I will tell you what I did not like to mention on my return from Yanina." "Say on." "I went, of course, to the chief banker of the town to make inquiries. At the first word, before I had even mentioned your father's name" β€” "`Ah,' said he. `I guess what brings you here.' "`How, and why?' "`Because a fortnight since I was questioned on the same subject.' "`By whom?' β€” `By a Paris banker, my correspondent.' "`Whose name is' β€” "`Danglars.'" "He!" cried Albert; "yes, it is indeed he who has so long pursued my father with jealous hatred. He, the man who would be popular, cannot forgive the Count of Morcerf for being created apopular, cannot forgive the Count of Morcerf for being created a peer; and this marriage broken off without a reason being assigned β€” yes, it is all from the same cause." "Make inquiries, Albert, but do not be angry without reason; make inquiries, and if it be true" β€” "Oh, yes, if it be true," cried the young man, "he shall pay me all I have suffered." "Beware, Morcerf, he is already an old man." "I will respect his age as he has respected the honor of my family; if my father had offended him, why did he not attack him personally? Oh, no, he was afraid to encounter him face to face." "I do not condemn you, Albert; I only restrain you. Act prudently." "Oh, do not fear; besides, you will accompany me. Beauchamp, solemn transactions should be sanctioned by a witness. Before this day closes, if M. Danglars is guilty, he shall cease to live, or I shall die. Pardieu, Beauchamp, mine shall be a splendid funeral!" "When such resolutions are made, Albert, they should be promptly executed. Do you wish to go to M. Danglars? Let us go immediately." They sent for a cabriolet. On entering the banker's mansion, they perceived the phaeton and servant of M. Andrea Cavalcanti. "Ah, parbleu, that's good," said Albert, with a gloomy tone. "If M. Danglars will not fight with me, I will kill his son-in-law; Cavalcanti will certainly fight." The servant announced the young man; but the banker, recollecting what had transpired the day before, did not wish him admitted. It was, however, too late; Albert had followed the footman, and, hearing the order given, forced the door open, and followed by Beauchamp found himself in the banker's study. "Sir," cried the latter, "am I no longer at liberty to receive whom I choose in my house? You appear to forget yourself sadly." "No, sir," said Albert, coldly; "there are circumstances in which one cannot, except through cowardice, β€” I offer you that refuge, β€” refuse to admit certain persons at least." "What is your errand, then, with me, sir?"
refuge, β€” refuse to admit certain persons at least." "What is your errand, then, with me, sir?" "I mean," said Albert, drawing near, and without apparently noticing Cavalcanti, who stood with his back towards the fireplace β€” "I mean to propose a meeting in some retired corner where no one will interrupt us for ten minutes; that will be sufficient β€” where two men having met, one of them will remain on the ground." Danglars turned pale; Cavalcanti moved a step forward, and Albert turned towards him. "And you, too," said he, "come, if you like, monsieur; you have a claim, being almost one of the family, and I will give as many rendezvous of that kind as I can find persons willing to accept them." Cavalcanti looked at Danglars with a stupefied air, and the latter, making an effort, arose and stepped between the two young men. Albert's attack on Andrea had placed him on a different footing, and he hoped this visit had another cause than that he had at first supposed. "Indeed, sir," said he to Albert, "if you are come to quarrel with this gentleman because I have preferred him to you, I shall resign the case to the king's attorney." "You mistake, sir," said Morcerf with a gloomy smile; "I am not referring in the least to matrimony, and I only addressed myself to M. Cavalcanti because he appeared disposed to interfere between us. In one respect you are right, for I am ready to quarrel with every one to-day; but you have the first claim, M. Danglars." "Sir," replied Danglars, pale with anger and fear, "I warn you, when I have the misfortune to meet with a mad dog, I kill it; and far from thinking myself guilty of a crime, I believe I do society a kindness. Now, if you are mad and try to bite me, I will kill you without pity. Is it my fault that your father has dishonored himself?" "Yes, miserable wretch!" cried Morcerf, "it is your fault." Danglars retreated a few steps. "My fault?" said he; "you must be mad! What do I know of the Grecian affair? Have I travelled in thatmad! What do I know of the Grecian affair? Have I travelled in that country? Did I advise your father to sell the castle of Yanina β€” to betray" β€” "Silence!" said Albert, with a thundering voice. "No; it is not you who have directly made this exposure and brought this sorrow on us, but you hypocritically provoked it." "I?" "Yes; you! How came it known?" "I suppose you read it in the paper in the account from Yanina?" "Who wrote to Yanina?" "To Yanina?" "Yes. Who wrote for particulars concerning my father?" "I imagine any one may write to Yanina." "But one person only wrote!" "One only?" "Yes; and that was you!" "I, doubtless, wrote. It appears to me that when about to marry your daughter to a young man, it is right to make some inquiries respecting his family; it is not only a right, but a duty." "You wrote, sir, knowing what answer you would receive." "I, indeed? I assure you," cried Danglars, with a confidence and security proceeding less from fear than from the interest he really felt for the young man, "I solemnly declare to you, that I should never have thought of writing to Yanina, did I know anything of Ali Pasha's misfortunes." "Who, then, urged you to write? Tell me." "Pardieu, it was the most simple thing in the world. I was speaking of your father's past history. I said the origin of his fortune remained obscure. The person to whom I addressed my scruples asked me where your father had acquired his property? I answered, `In Greece.' β€” `Then,' said he, `write to Yanina.'" "And who thus advised you?" "No other than your friend, Monte Cristo." "The Count of Monte Cristo told you to write to Yanina?" "Yes; and I wrote, and will show you my correspondence, if you like." Albert and Beauchamp looked at each other. "Sir," said Beauchamp, who had not yet spoken, "you appear to accuse the count, who is absent from Paris at this moment, and cannot justify himself." "I accuse no one, sir," said Danglars; "I relate, and I will repeat before the count what I have said to you."repeat before the count what I have said to you." "Does the count know what answer you received?" "Yes; I showed it to him." "Did he know my father's Christian name was Fernand, and his family name Mondego?" "Yes, I had told him that long since, and I did only what any other would have done in my circumstances, and perhaps less. When, the day after the arrival of this answer, your father came by the advice of Monte Cristo to ask my daughter's hand for you, I decidedly refused him, but without any explanation or exposure. In short, why should I have any more to do with the affair? How did the honor or disgrace of M. de Morcerf affect me? It neither increased nor decreased my income." Albert felt the blood mounting to his brow; there was no doubt upon the subject. Danglars defended himself with the baseness, but at the same time with the assurance, of a man who speaks the truth, at least in part, if not wholly β€” not for conscience' sake, but through fear. Besides, what was Morcerf seeking? It was not whether Danglars or Monte Cristo was more or less guilty; it was a man who would answer for the offence, whether trifling or serious; it was a man who would fight, and it was evident Danglars would not fight. And, in addition to this, everything forgotten or unperceived before presented itself now to his recollection. Monte Cristo knew everything, as he had bought the daughter of Ali Pasha; and, knowing everything, he had advised Danglars to write to Yanina. The answer known, he had yielded to Albert's wish to be introduced to Haidee, and allowed the conversation to turn on the death of Ali, and had not opposed Haidee's recital (but having, doubtless, warned the young girl, in the few Romaic words he spoke to her, not to implicate Morcerf's father). Besides, had he not begged of Morcerf not to mention his father's name before Haidee? Lastly, he had taken Albert to Normandy when he knew the final blow was near. There could be no doubt that all had been calculated and previouslyThere could be no doubt that all had been calculated and previously arranged; Monte Cristo then was in league with his father's enemies. Albert took Beauchamp aside, and communicated these ideas to him. "You are right," said the latter; "M. Danglars has only been a secondary agent in this sad affair, and it is of M. de Monte Cristo that you must demand an explanation." Albert turned. "Sir," said he to Danglars, "understand that I do not take a final leave of you; I must ascertain if your insinuations are just, and am going now to inquire of the Count of Monte Cristo." He bowed to the banker, and went out with Beauchamp, without appearing to notice Cavalcanti. Danglars accompanied him to the door, where he again assured Albert that no motive of personal hatred had influenced him against the Count of Morcerf.
Monte Cristo waited, according to his usual custom, until Duprez had sung his famous "Suivez-moi;" then he rose and went out. Morrel took leave of him at the door, renewing his promise to be with him the next morning at seven o'clock, and to bring Emmanuel. Then he stepped into his coupe, calm and smiling, and was at home in five minutes. No one who knew the count could mistake his expression when, on entering, he said, "Ali, bring me my pistols with the ivory cross." Ali brought the box to his master, who examined the weapons with a solicitude very natural to a man who is about to intrust his life to a little powder and shot. These were pistols of an especial pattern, which Monte Cristo had had made for target practice in his own room. A cap was sufficient to drive out the bullet, and from the adjoining room no one would have suspected that the count was, as sportsmen would say, keeping his hand in. He was just taking one up and looking for the point to aim at on a little iron plate which served him as a target, when his study door opened, and Baptistin entered. Before he had spoken a word, the count saw in the next room a veiled woman, who had followed closely after Baptistin, and now, seeing the count with a pistol in his hand and swords on the table, rushed in. Baptistin looked at his master, who made a sign to him, and he went out, closing the door after him. "Who are you, madame?" said the count to the veiled woman. The stranger cast one look around her, to be certain that they were quite alone; then bending as if she would have knelt, and joining her hands, she said with an accent of despair, "Edmond, you will not kill my son?" The count retreated a step, uttered a slight exclamation, and let fall the pistol he held. "What name did you pronounce then, Madame de Morcerf?" said he. "Yours!" cried she, throwing back her veil, β€” "yours, which I alone, perhaps, have not forgotten. Edmond, it is not Madame de Morcerf who is come to you, it is Mercedes."forgotten. Edmond, it is not Madame de Morcerf who is come to you, it is Mercedes." "Mercedes is dead, madame," said Monte Cristo; "I know no one now of that name." "Mercedes lives, sir, and she remembers, for she alone recognized you when she saw you, and even before she saw you, by your voice, Edmond, β€” by the simple sound of your voice; and from that moment she has followed your steps, watched you, feared you, and she needs not to inquire what hand has dealt the blow which now strikes M. de Morcerf." "Fernand, do you mean?" replied Monte Cristo, with bitter irony; "since we are recalling names, let us remember them all." Monte Cristo had pronounced the name of Fernand with such an expression of hatred that Mercedes felt a thrill of horror run through every vein. "You see, Edmond, I am not mistaken, and have cause to say, `Spare my son!'" "And who told you, madame, that I have any hostile intentions against your son?" "No one, in truth; but a mother has twofold sight. I guessed all; I followed him this evening to the opera, and, concealed in a parquet box, have seen all." "If you have seen all, madame, you know that the son of Fernand has publicly insulted me," said Monte Cristo with awful calmness. "Oh, for pity's sake!" "You have seen that he would have thrown his glove in my face if Morrel, one of my friends, had not stopped him." "Listen to me, my son has also guessed who you are, β€” he attributes his father's misfortunes to you." "Madame, you are mistaken, they are not misfortunes, β€” it is a punishment. It is not I who strike M. de Morcerf; it is providence which punishes him." "And why do you represent providence?" cried Mercedes. "Why do you remember when it forgets? What are Yanina and its vizier to you, Edmond? What injury his Fernand Mondego done you in betraying Ali Tepelini?" "Ah, madame," replied Monte Cristo, "all this is an affair between the French captain and the daughter of Vasiliki. It does not concern me, you are right; and if I have sworn to revengenot concern me, you are right; and if I have sworn to revenge myself, it is not on the French captain, or the Count of Morcerf, but on the fisherman Fernand, the husband of Mercedes the Catalane." "Ah, sir!" cried the countess, "how terrible a vengeance for a fault which fatality made me commit! β€” for I am the only culprit, Edmond, and if you owe revenge to any one, it is to me, who had not fortitude to bear your absence and my solitude." "But," exclaimed Monte Cristo, "why was I absent? And why were you alone?" "Because you had been arrested, Edmond, and were a prisoner." "And why was I arrested? Why was I a prisoner?" "I do not know," said Mercedes. "You do not, madame; at least, I hope not. But I will tell you. I was arrested and became a prisoner because, under the arbor of La Reserve, the day before I was to marry you, a man named Danglars wrote this letter, which the fisherman Fernand himself posted." Monte Cristo went to a secretary, opened a drawer by a spring, from which he took a paper which had lost its original color, and the ink of which had become of a rusty hue β€” this he placed in the hands of Mercedes. It was Danglars' letter to the king's attorney, which the Count of Monte Cristo, disguised as a clerk from the house of Thomson & French, had taken from the file against Edmond Dantes, on the day he had paid the two hundred thousand francs to M. de Boville. Mercedes read with terror the following lines: β€” "The king's attorney is informed by a friend to the throne and religion that one Edmond Dantes, second in command on board the Pharaon, this day arrived from Smyrna, after having touched at Naples and Porto-Ferrajo, is the bearer of a letter from Murat to the usurper, and of another letter from the usurper to the Bonapartist club in Paris. Ample corroboration of this statement may be obtained by arresting the above-mentioned Edmond Dantes, who either carries the letter for Paris about with him, or has it at his father's abode. Should it not be found in possession of either
his father's abode. Should it not be found in possession of either father or son, then it will assuredly be discovered in the cabin belonging to the said Dantes on board the Pharaon." "How dreadful!" said Mercedes, passing her hand across her brow, moist with perspiration; "and that letter" β€” "I bought it for two hundred thousand francs, madame," said Monte Cristo; "but that is a trifle, since it enables me to justify myself to you." "And the result of that letter" β€” "You well know, madame, was my arrest; but you do not know how long that arrest lasted. You do not know that I remained for fourteen years within a quarter of a league of you, in a dungeon in the Chateau d'If. You do not know that every day of those fourteen years I renewed the vow of vengeance which I had made the first day; and yet I was not aware that you had married Fernand, my calumniator, and that my father had died of hunger!" "Can it be?" cried Mercedes, shuddering. "That is what I heard on leaving my prison fourteen years after I had entered it; and that is why, on account of the living Mercedes and my deceased father, I have sworn to revenge myself on Fernand, and β€” I have revenged myself." "And you are sure the unhappy Fernand did that?" "I am satisfied, madame, that he did what I have told you; besides, that is not much more odious than that a Frenchman by adoption should pass over to the English; that a Spaniard by birth should have fought against the Spaniards; that a stipendiary of Ali should have betrayed and murdered Ali. Compared with such things, what is the letter you have just read? β€” a lover's deception, which the woman who has married that man ought certainly to forgive; but not so the lover who was to have married her. Well, the French did not avenge themselves on the traitor, the Spaniards did not shoot the traitor, Ali in his tomb left the traitor unpunished; but I, betrayed, sacrificed, buried, have risen from my tomb, by the grace of God, to punish that man. He sends me for that purpose, and hereof God, to punish that man. He sends me for that purpose, and here I am." The poor woman's head and arms fell; her legs bent under her, and she fell on her knees. "Forgive, Edmond, forgive for my sake, who love you still!" The dignity of the wife checked the fervor of the lover and the mother. Her forehead almost touched the carpet, when the count sprang forward and raised her. Then seated on a chair, she looked at the manly countenance of Monte Cristo, on which grief and hatred still impressed a threatening expression. "Not crush that accursed race?" murmured he; "abandon my purpose at the moment of its accomplishment? Impossible, madame, impossible!" "Edmond," said the poor mother, who tried every means, "when I call you Edmond, why do you not call me Mercedes?" "Mercedes!" repeated Monte Cristo; "Mercedes! Well yes, you are right; that name has still its charms, and this is the first time for a long period that I have pronounced it so distinctly. Oh, Mercedes, I have uttered your name with the sigh of melancholy, with the groan of sorrow, with the last effort of despair; I have uttered it when frozen with cold, crouched on the straw in my dungeon; I have uttered it, consumed with heat, rolling on the stone floor of my prison. Mercedes, I must revenge myself, for I suffered fourteen years, β€” fourteen years I wept, I cursed; now I tell you, Mercedes, I must revenge myself." The count, fearing to yield to the entreaties of her he had so ardently loved, called his sufferings to the assistance of his hatred. "Revenge yourself, then, Edmond," cried the poor mother; "but let your vengeance fall on the culprits, β€” on him, on me, but not on my son!" "It is written in the good book," said Monte Cristo, "that the sins of the fathers shall fall upon their children to the third and fourth generation. Since God himself dictated those words to his prophet, why should I seek to make myself better than God?" "Edmond," continued Mercedes, with her arms extended towards the"Edmond," continued Mercedes, with her arms extended towards the count, "since I first knew you, I have adored your name, have respected your memory. Edmond, my friend, do not compel me to tarnish that noble and pure image reflected incessantly on the mirror of my heart. Edmond, if you knew all the prayers I have addressed to God for you while I thought you were living and since I have thought you must be dead! Yes, dead, alas! I imagined your dead body buried at the foot of some gloomy tower, or cast to the bottom of a pit by hateful jailers, and I wept! What could I do for you, Edmond, besides pray and weep? Listen; for ten years I dreamed each night the same dream. I had been told that you had endeavored to escape; that you had taken the place of another prisoner; that you had slipped into the winding sheet of a dead body; that you had been thrown alive from the top of the Chateau d'If, and that the cry you uttered as you dashed upon the rocks first revealed to your jailers that they were your murderers. Well, Edmond, I swear to you, by the head of that son for whom I entreat your pity, β€” Edmond, for ten years I saw every night every detail of that frightful tragedy, and for ten years I heard every night the cry which awoke me, shuddering and cold. And I, too, Edmond β€” oh! believe me β€” guilty as I was β€” oh, yes, I, too, have suffered much!" "Have you known what it is to have your father starve to death in your absence?" cried Monte Cristo, thrusting his hands into his hair; "have you seen the woman you loved giving her hand to your rival, while you were perishing at the bottom of a dungeon?" "No," interrupted Mercedes, "but I have seen him whom I loved on the point of murdering my son." Mercedes uttered these words with such deep anguish, with an accent of such intense despair, that Monte Cristo could not restrain a sob. The lion was daunted; the avenger was conquered. "What do you ask of me?" said he, β€” "your son's life? Well, he shall live!" Mercedes uttered a cry which made
son's life? Well, he shall live!" Mercedes uttered a cry which made the tears start from Monte Cristo's eyes; but these tears disappeared almost instantaneously, for, doubtless, God had sent some angel to collect them β€” far more precious were they in his eyes than the richest pearls of Guzerat and Ophir. "Oh," said she, seizing the count's hand and raising it to her lips; "oh, thank you, thank you, Edmond! Now you are exactly what I dreamt you were, β€” the man I always loved. Oh, now I may say so!" "So much the better," replied Monte Cristo; "as that poor Edmond will not have long to be loved by you. Death is about to return to the tomb, the phantom to retire in darkness." "What do you say, Edmond?" "I say, since you command me, Mercedes, I must die." "Die? and why so? Who talks of dying? Whence have you these ideas of death?" "You do not suppose that, publicly outraged in the face of a whole theatre, in the presence of your friends and those of your son β€” challenged by a boy who will glory in my forgiveness as if it were a victory β€” you do not suppose that I can for one moment wish to live. What I most loved after you, Mercedes, was myself, my dignity, and that strength which rendered me superior to other men; that strength was my life. With one word you have crushed it, and I die." "But the duel will not take place, Edmond, since you forgive?" "It will take place," said Monte Cristo, in a most solemn tone; "but instead of your son's blood to stain the ground, mine will flow." Mercedes shrieked, and sprang towards Monte Cristo, but, suddenly stopping, "Edmond," said she, "there is a God above us, since you live and since I have seen you again; I trust to him from my heart. While waiting his assistance I trust to your word; you have said that my son should live, have you not?" "Yes, madame, he shall live," said Monte Cristo, surprised that without more emotion Mercedes had accepted the heroic sacrifice he made for her. Mercedes extended her hand to the count.made for her. Mercedes extended her hand to the count. "Edmond," said she, and her eyes were wet with tears while looking at him to whom she spoke, "how noble it is of you, how great the action you have just performed, how sublime to have taken pity on a poor woman who appealed to you with every chance against her, Alas, I am grown old with grief more than with years, and cannot now remind my Edmond by a smile, or by a look, of that Mercedes whom he once spent so many hours in contemplating. Ah, believe me, Edmond, as I told you, I too have suffered much; I repeat, it is melancholy to pass one's life without having one joy to recall, without preserving a single hope; but that proves that all is not yet over. No, it is not finished; I feel it by what remains in my heart. Oh, I repeat it, Edmond; what you have just done is beautiful β€” it is grand; it is sublime." "Do you say so now, Mercedes? β€” then what would you say if you knew the extent of the sacrifice I make to you? Suppose that the Supreme Being, after having created the world and fertilized chaos, had paused in the work to spare an angel the tears that might one day flow for mortal sins from her immortal eyes; suppose that when everything was in readiness and the moment had come for God to look upon his work and see that it was good β€” suppose he had snuffed out the sun and tossed the world back into eternal night β€” then β€” even then, Mercedes, you could not imagine what I lose in sacrificing my life at this moment." Mercedes looked at the count in a way which expressed at the same time her astonishment, her admiration, and her gratitude. Monte Cristo pressed his forehead on his burning hands, as if his brain could no longer bear alone the weight of its thoughts. "Edmond," said Mercedes, "I have but one word more to say to you." The count smiled bitterly. "Edmond," continued she, "you will see that if my face is pale, if my eyes are dull, if my beauty is gone; if Mercedes, in short, no longer resembles her former selfis gone; if Mercedes, in short, no longer resembles her former self in her features, you will see that her heart is still the same. Adieu, then, Edmond; I have nothing more to ask of heaven β€” I have seen you again, and have found you as noble and as great as formerly you were. Adieu, Edmond, adieu, and thank you." But the count did not answer. Mercedes opened the door of the study and had disappeared before he had recovered from the painful and profound revery into which his thwarted vengeance had plunged him. The clock of the Invalides struck one when the carriage which conveyed Madame de Morcerf away rolled on the pavement of the Champs-Elysees, and made Monte Cristo raise his head. "What a fool I was," said he, "not to tear my heart out on the day when I resolved to avenge myself!"The Count of Monte Cristo bowed to the five young men with a melancholy and dignified smile, and got into his carriage with Maximilian and Emmanuel. Albert, Beauchamp, and Chateau-Renaud remained alone. Albert looked at his two friends, not timidly, but in a way that appeared to ask their opinion of what he had just done. "Indeed, my dear friend," said Beauchamp first, who had either the most feeling or the least dissimulation, "allow me to congratulate you; this is a very unhoped-for conclusion of a very disagreeable affair." Albert remained silent and wrapped in thought. Chateau-Renaud contented himself with tapping his boot with his flexible cane. "Are we not going?" said he, after this embarrassing silence. "When you please," replied Beauchamp; "allow me only to compliment M. de Morcerf, who has given proof to-day of rare chivalric generosity." "Oh, yes," said Chateau-Renaud. "It is magnificent," continued Beauchamp, "to be able to exercise so much self-control!" "Assuredly; as for me, I should have been incapable of it," said Chateau-Renaud, with most significant coolness. "Gentlemen," interrupted Albert, "I think you did not understand that something very serious had passed between M. de Monte Cristo and myself." "Possibly, possibly," said Beauchamp immediately; "but every simpleton would not be able to understand your heroism, and sooner or later you will find yourself compelled to explain it to them more energetically than would be convenient to your bodily health and the duration of your life. May I give you a friendly counsel? Set out for Naples, the Hague, or St. Petersburg β€” calm countries, where the point of honor is better understood than among our hot-headed Parisians. Seek quietude and oblivion, so that you may return peaceably to France after a few years. Am I not right, M. de Chateau-Renaud?" "That is quite my opinion," said the gentleman; "nothing induces serious duels so much as a duel forsworn." "Thank you, gentlemen," replied Albert, with a smile of
serious duels so much as a duel forsworn." "Thank you, gentlemen," replied Albert, with a smile of indifference; "I shall follow your advice β€” not because you give it, but because I had before intended to quit France. I thank you equally for the service you have rendered me in being my seconds. It is deeply engraved on my heart, and, after what you have just said, I remember that only." Chateau-Renaud and Beauchamp looked at each other; the impression was the same on both of them, and the tone in which Morcerf had just expressed his thanks was so determined that the position would have become embarrassing for all if the conversation had continued. "Good-by, Albert," said Beauchamp suddenly, carelessly extending his hand to the young man. The latter did not appear to arouse from his lethargy; in fact, he did not notice the offered hand. "Good-by," said Chateau-Renaud in his turn, keeping his little cane in his left hand, and saluting with his right. Albert's lips scarcely whispered "Good-by," but his look was more explicit; it expressed a whole poem of restrained anger, proud disdain, and generous indignation. He preserved his melancholy and motionless position for some time after his two friends had regained their carriage; then suddenly unfastening his horse from the little tree to which his servant had tied it, he mounted and galloped off in the direction of Paris. In a quarter of an hour he was entering the house in the Rue du Helder. As he alighted, he thought he saw his father's pale face behind the curtain of the count's bedroom. Albert turned away his head with a sigh, and went to his own apartments. He cast one lingering look on all the luxuries which had rendered life so easy and so happy since his infancy; he looked at the pictures, whose faces seemed to smile, and the landscapes, which appeared painted in brighter colors. Then he took away his mother's portrait, with its oaken frame, leaving the gilt frame from which he took it black and empty. Then he arranged all his beautiful Turkish arms, hisand empty. Then he arranged all his beautiful Turkish arms, his fine English guns, his Japanese china, his cups mounted in silver, his artistic bronzes by Feucheres and Barye; examined the cupboards, and placed the key in each; threw into a drawer of his secretary, which he left open, all the pocket-money he had about him, and with it the thousand fancy jewels from his vases and his jewel-boxes; then he made an exact inventory of everything, and placed it in the most conspicuous part of the table, after putting aside the books and papers which had collected there. At the beginning of this work, his servant, notwithstanding orders to the contrary, came to his room. "What do you want?" asked he, with a more sorrowful than angry tone. "Pardon me, sir," replied the valet; "you had forbidden me to disturb you, but the Count of Morcerf has called me." "Well!" said Albert. "I did not like to go to him without first seeing you." "Why?" "Because the count is doubtless aware that I accompanied you to the meeting this morning." "It is probable," said Albert. "And since he has sent for me, it is doubtless to question me on what happened there. What must I answer?" "The truth." "Then I shall say the duel did not take place?" "You will say I apologized to the Count of Monte Cristo. Go." The valet bowed and retired, and Albert returned to his inventory. As he was finishing this work, the sound of horses prancing in the yard, and the wheels of a carriage shaking his window, attracted his attention. He approached the window, and saw his father get into it, and drive away. The door was scarcely closed when Albert bent his steps to his mother's room; and, no one being there to announce him, he advanced to her bed-chamber, and distressed by what he saw and guessed, stopped for one moment at the door. As if the same idea had animated these two beings, Mercedes was doing the same in her apartments that he had just done in his. Everything was in order, β€” laces, dresses, jewels, linen,in his. Everything was in order, β€” laces, dresses, jewels, linen, money, all were arranged in the drawers, and the countess was carefully collecting the keys. Albert saw all these preparations and understood them, and exclaiming, "My mother!" he threw his arms around her neck. The artist who could have depicted the expression of these two countenances would certainly have made of them a beautiful picture. All these proofs of an energetic resolution, which Albert did not fear on his own account, alarmed him for his mother. "What are you doing?" asked he. "What were you doing?" replied she. "Oh, my mother!" exclaimed Albert, so overcome he could scarcely speak; "it is not the same with you and me β€” you cannot have made the same resolution I have, for I have come to warn you that I bid adieu to your house, and β€” and to you." "I also," replied Mercedes, "am going, and I acknowledge I had depended on your accompanying me; have I deceived myself?" "Mother," said Albert with firmness. "I cannot make you share the fate I have planned for myself. I must live henceforth without rank and fortune, and to begin this hard apprenticeship I must borrow from a friend the loaf I shall eat until I have earned one. So, my dear mother, I am going at once to ask Franz to lend me the small sum I shall require to supply my present wants." "You, my poor child, suffer poverty and hunger? Oh, do not say so; it will break my resolutions." "But not mine, mother," replied Albert. "I am young and strong; I believe I am courageous, and since yesterday I have learned the power of will. Alas, my dear mother, some have suffered so much, and yet live, and have raised a new fortune on the ruin of all the promises of happiness which heaven had made them β€” on the fragments of all the hope which God had given them! I have seen that, mother; I know that from the gulf in which their enemies have plunged them they have risen with so much vigor and glory that in their turn they have ruled their former conquerors, and have punished them.
they have ruled their former conquerors, and have punished them. No. mother; from this moment I have done with the past, and accept nothing from it β€” not even a name, because you can understand that your son cannot bear the name of a man who ought to blush for it before another." "Albert, my child," said Mercedes, "if I had a stronger heart that is the counsel I would have given you; your conscience has spoken when my voice became too weak; listen to its dictates. You had friends, Albert; break off their acquaintance. But do not despair; you have life before you, my dear Albert, for you are yet scarcely twenty-two years old; and as a pure heart like yours wants a spotless name, take my father's β€” it was Herrera. I am sure, my dear Albert, whatever may be your career, you will soon render that name illustrious. Then, my son, return to the world still more brilliant because of your former sorrows; and if I am wrong, still let me cherish these hopes, for I have no future to look forward to. For me the grave opens when I pass the threshold of this house." "I will fulfil all your wishes, my dear mother," said the young man. "Yes, I share your hopes; the anger of heaven will not pursue us, since you are pure and I am innocent. But, since our resolution is formed, let us act promptly. M. de Morcerf went out about half an hour ago; the opportunity is favorable to avoid an explanation." "I am ready, my son," said Mercedes. Albert ran to fetch a carriage. He recollected that there was a small furnished house to let in the Rue de Saints Peres, where his mother would find a humble but decent lodging, and thither he intended conducting the countess. As the carriage stopped at the door, and Albert was alighting, a man approached and gave him a letter. Albert recognized the bearer. "From the count," said Bertuccio. Albert took the letter, opened, and read it, then looked round for Bertuccio, but he was gone. He returned to Mercedes with tears in his eyes and heaving breast, and without uttering a word he gavehis eyes and heaving breast, and without uttering a word he gave her the letter. Mercedes read: β€” Albert, β€” While showing you that I have discovered your plans, I hope also to convince you of my delicacy. You are free, you leave the count's house, and you take your mother to your home; but reflect, Albert, you owe her more than your poor noble heart can pay her. Keep the struggle for yourself, bear all the suffering, but spare her the trial of poverty which must accompany your first efforts; for she deserves not even the shadow of the misfortune which has this day fallen on her, and providence is not willing that the innocent should suffer for the guilty. I know you are going to leave the Rue du Helder without taking anything with you. Do not seek to know how I discovered it; I know it β€” that is sufficient. Now, listen, Albert. Twenty-four years ago I returned, proud and joyful, to my country. I had a betrothed, Albert, a lovely girl whom I adored, and I was bringing to my betrothed a hundred and fifty louis, painfully amassed by ceaseless toil. This money was for her; I destined it for her, and, knowing the treachery of the sea I buried our treasure in the little garden of the house my father lived in at Marseilles, on the Allees de Meillan. Your mother, Albert, knows that poor house well. A short time since I passed through Marseilles, and went to see the old place, which revived so many painful recollections; and in the evening I took a spade and dug in the corner of the garden where I had concealed my treasure. The iron box was there β€” no one had touched it β€” under a beautiful fig-tree my father had planted the day I was born, which overshadowed the spot. Well, Albert, this money, which was formerly designed to promote the comfort and tranquillity of the woman I adored, may now, through strange and painful circumstances, be devoted to the same purpose. Oh, feel for me, who could offer millions to that poor woman, but who return her only the piece ofmillions to that poor woman, but who return her only the piece of black bread forgotten under my poor roof since the day I was torn from her I loved. You are a generous man, Albert, but perhaps you may be blinded by pride or resentment; if you refuse me, if you ask another for what I have a right to offer you, I will say it is ungenerous of you to refuse the life of your mother at the hands of a man whose father was allowed by your father to die in all the horrors of poverty and despair. Albert stood pale and motionless to hear what his mother would decide after she had finished reading this letter. Mercedes turned her eyes with an ineffable look towards heaven. "I accept it," said she; "he has a right to pay the dowry, which I shall take with me to some convent!" Putting the letter in her bosom, she took her son's arm, and with a firmer step than she even herself expected she went down-stairs.Meanwhile Monte Cristo had also returned to town with Emmanuel and Maximilian. Their return was cheerful. Emmanuel did not conceal his joy at the peaceful termination of the affair, and was loud in his expressions of delight. Morrel, in a corner of the carriage, allowed his brother-in-law's gayety to expend itself in words, while he felt equal inward joy, which, however, betrayed itself only in his countenance. At the Barriere du Trone they met Bertuccio, who was waiting there, motionless as a sentinel at his post. Monte Cristo put his head out of the window, exchanged a few words with him in a low tone, and the steward disappeared. "Count," said Emmanuel, when they were at the end of the Place Royale, "put me down at my door, that my wife may not have a single moment of needless anxiety on my account or yours." "If it were not ridiculous to make a display of our triumph, I would invite the count to our house; besides that, he doubtless has some trembling heart to comfort. So we will take leave of our friend, and let him hasten home." "Stop a moment," said Monte Cristo; "do not let me lose both my companions. Return, Emmanuel, to your charming wife, and present my best compliments to her; and do you, Morrel, accompany me to the Champs Elysees." "Willingly," said Maximilian; "particularly as I have business in that quarter." "Shall we wait breakfast for you?" asked Emmanuel. "No," replied the young man. The door was closed, and the carriage proceeded. "See what good fortune I brought you!" said Morrel, when he was alone with the count. "Have you not thought so?" "Yes," said Monte Cristo; "for that reason I wished to keep you near me." "It is miraculous!" continued Morrel, answering his own thoughts. "What?" said Monte Cristo. "What has just happened." "Yes," said the Count, "you are right β€” it is miraculous." "For Albert is brave," resumed Morrel. "Very brave," said Monte Cristo; "I have seen him sleep with a sword suspended over his head." "And I know he has fought two duels," said Morrel. "How can you
sword suspended over his head." "And I know he has fought two duels," said Morrel. "How can you reconcile that with his conduct this morning?" "All owing to your influence," replied Monte Cristo, smiling. "It is well for Albert he is not in the army," said Morrel. "Why?" "An apology on the ground!" said the young captain, shaking his head. "Come," said the count mildly, "do not entertain the prejudices of ordinary men, Morrel! Acknowledge, that if Albert is brave, he cannot be a coward; he must then have had some reason for acting as he did this morning, and confess that his conduct is more heroic than otherwise." "Doubtless, doubtless," said Morrel; "but I shall say, like the Spaniard, `He has not been so brave to-day as he was yesterday.'" "You will breakfast with me, will you not, Morrel?" said the count, to turn the conversation. "No; I must leave you at ten o'clock." "Your engagement was for breakfast, then?" said the count. Morrel smiled, and shook his head. "Still you must breakfast somewhere." "But if I am not hungry?" said the young man. "Oh," said the count, "I only know two things which destroy the appetite, β€” grief β€” and as I am happy to see you very cheerful, it is not that β€” and love. Now after what you told me this morning of your heart, I may believe" β€” "Well, count," replied Morrel gayly, "I will not dispute it." "But you will not make me your confidant, Maximilian?" said the count, in a tone which showed how gladly he would have been admitted to the secret. "I showed you this morning that I had a heart, did I not, count?" Monte Cristo only answered by extending his hand to the young man. "Well," continued the latter, "since that heart is no longer with you in the Bois de Vincennes, it is elsewhere, and I must go and find it." "Go," said the count deliberately; "go, dear friend, but promise me if you meet with any obstacle to remember that I have some power in this world, that I am happy to use that power in the behalf of those I love, and that I love you, Morrel."those I love, and that I love you, Morrel." "I will remember it," said the young man, "as selfish children recollect their parents when they want their aid. When I need your assistance, and the moment arrives, I will come to you, count." "Well, I rely upon your promise. Good-by, then." "Good-by, till we meet again." They had arrived in the Champs Elysees. Monte Cristo opened the carriage-door, Morrel sprang out on the pavement, Bertuccio was waiting on the steps. Morrel disappeared down the Avenue de Marigny, and Monte Cristo hastened to join Bertuccio. "Well?" asked he. "She is going to leave her house," said the steward. "And her son?" "Florentin, his valet, thinks he is going to do the same." "Come this way." Monte Cristo took Bertuccio into his study, wrote the letter we have seen, and gave it to the steward. "Go," said he quickly. "But first, let Haidee be informed that I have returned." "Here I am," said the young girl, who at the sound of the carriage had run down-stairs and whose face was radiant with joy at seeing the count return safely. Bertuccio left. Every transport of a daughter finding a father, all the delight of a mistress seeing an adored lover, were felt by Haidee during the first moments of this meeting, which she had so eagerly expected. Doubtless, although less evident, Monte Cristo's joy was not less intense. Joy to hearts which have suffered long is like the dew on the ground after a long drought; both the heart and the ground absorb that beneficent moisture falling on them, and nothing is outwardly apparent. Monte Cristo was beginning to think, what he had not for a long time dared to believe, that there were two Mercedes in the world, and he might yet be happy. His eye, elate with happiness, was reading eagerly the tearful gaze of Haidee, when suddenly the door opened. The count knit his brow. "M. de Morcerf!" said Baptistin, as if that name sufficed for his excuse. In fact, the count's face brightened. "Which," asked he, "the viscount or the count?" "The count."brightened. "Which," asked he, "the viscount or the count?" "The count." "Oh," exclaimed Haidee, "is it not yet over?" "I know not if it is finished, my beloved child," said Monte Cristo, taking the young girl's hands; "but I do know you have nothing more to fear." "But it is the wretched" β€” "That man cannot injure me, Haidee," said Monte Cristo; "it was his son alone that there was cause to fear." "And what I have suffered," said the young girl, "you shall never know, my lord." Monte Cristo smiled. "By my father's tomb," said he, extending his hand over the head of the young girl, "I swear to you, Haidee, that if any misfortune happens, it will not be to me." "I believe you, my lord, as implicitly as if God had spoken to me," said the young girl, presenting her forehead to him. Monte Cristo pressed on that pure beautiful forehead a kiss which made two hearts throb at once, the one violently, the other heavily. "Oh," murmured the count, "shall I then be permitted to love again? Ask M. de Morcerf into the drawing-room," said he to Baptistin, while he led the beautiful Greek girl to a private staircase. We must explain this visit, which although expected by Monte Cristo, is unexpected to our readers. While Mercedes, as we have said, was making a similar inventory of her property to Albert's, while she was arranging her jewels, shutting her drawers, collecting her keys, to leave everything in perfect order, she did not perceive a pale and sinister face at a glass door which threw light into the passage, from which everything could be both seen and heard. He who was thus looking, without being heard or seen, probably heard and saw all that passed in Madame de Morcerf's apartments. From that glass door the pale-faced man went to the count's bedroom and raised with a constricted hand the curtain of a window overlooking the court-yard. He remained there ten minutes, motionless and dumb, listening to the beating of his own heart. For him those ten minutes were very long. It was then Albert, returning