text
stringlengths 5
513
|
---|
d'aleshores ençà ningú més s'hi havia instal·lat com si la gent que preguntava per habitacions lliures en saber la història cregués que una maledicció la posseïa |
d'allà van aparèixer un feix de cartes engroguides que van copsar tota la seva atenció |
d'altra banda també pensava en la contradicció que li suposava haver de reconèixer que una dona era capaç de pensar i calcular com si fos un mascle |
damunt d'un mapa ho comprovem però el riu mor dins d'un llac a molts quilòmetres del mar |
d'aquesta manera també es contribuiria a pagar la campanya |
d'aquestes precisions sobre les conseqüències de les catàstrofes en certes àrees del món es pot deduir que si són tan greus en alguns llocs és per culpa dels colombians els nicaragüencs els mexicans els guatemalencs i els peruans que tenen uns enginyers que no construeixen les cases amb tecnologies tan avançades i tan segures com als estats units i al japó el plantejament té un nom es diu hipocresia |
d'aquí a un temps aquest paisatge canviarà tindrà flors serà més acollidor i la gent serà més feliç de viure aquí |
d'aquí una estona els passatgers marxaran direcció cornellà centre i jo seguiré aquí canviant les xocolatines caducades i posant-ne de noves i amagant panxa després de cruspir-me'n alguna ja que pringo doncs em pringo de xocolata |
darrera cada finestra de la residència s'hi amaga l'espurneig dels ulls d'un avi que amb dolça placidesa observa el passar prest de la canalla sobre les seves bicicletes |
darrera d'un tronc gruixut van entrar a una cova |
darrera les flames estava asseguda una noia |
davant de la meva expressió d'incredulitat va semblar molest i em va dir que m'esperava al menjador |
davant d'un gronxador hi havia un arbre jo feia força i força per a anar més enlaire i tocar alguna fulla amb la punta dels peus |
davant la mirada desconcertada d'en lom aquest va explicar-li que era allà perquè l'havien descobert com que coneixia on vivien els no alineats va fugir i ells el van acollir contents |
davant l'atònita mirada dels espectadors el nen allarga el braç i tímidament però amb fermesa li ofereix el seu xumet al pallasso que plora |
davant l'hortet tancat hi havia camps de males herbes i un cotxe aparcat |
decideixo que ho faré qualsevol altre dia sense descompte però amb tranquil·litat |
de cop amb van venir a la memòria totes les recomanacions d'un oncle tavernari que de petita m'ensenyava les regles del dominó |
de debò no pateixis gens per mi |
dedicada als creadors instal·lats a la ciutat de barcelona presenta treballs de disseny gràfic multimèdia i instal·lacions d'art electrònic |
de fet em sembla que no et treu l'ull de sobre |
de fet en un primer moment no em diuen res d'especial |
de fet ho són normalment se'n van i no tornen |
de fet només el cuidava la filla petita la marieta |
de fet no teníem intenció d'aturar-nos aquí però els pares del nen ens van convèncer després que el seu fill els hagués convençut a ells |
de fet vaig arribar a desitjar que hi hagués algú altre que hi hagués un motiu clar per deslligar-nos |
definitiu al camp nou hi cap tothom menys uns quants milers de socis la carrera cap a no se sap on ni com ni quant ni quan ha fet que josep lluís núñez abandoni a la cuneta un reguitzell de socis a cada pas algú dirà que és un argument demagògic potser però no en el barça on en teoria tot es fa per a per i amb el soci |
definitivament avui està molt lluny de ser com sempre avui no tinc companya ni corda i si caic la caiguda serà llarga |
de fons se sent alguna cosa que no sap identificar del tot |
de fons se sent la remor d'abans música juraria |
deixa caure les bombes i al cap de poc torna acompanyat de tres bombarders més |
deixà de banda el món de les tortugues marines |
deixant l'ordinador per un moment vaig agafar un grapat de fulles de morera i les hi vaig donar per tenir-lo distret |
deixava enrere barcelona i el meu petit univers en estat de calma aparent amb aquell sol que il·luminava la foscor dels pous i m'incitava a viure |
deixava ser menjada per un ratolí i somreia |
deixeu-me no em podeu fer res sóc protagonista deixeu-me |
deixo el llibre la bossa i la carpeta de la facultat a la meva habitació |
deixo l'ampolla buida damunt la taula i queixalo el croissant |
deixo la pasta al plat o l'aparto |
de l'altra banda totes les europees del grup m'empenyien a repetir la meva gesta |
de l'avi diuen que tenia fama de faldiller i de ser bon negociant segur que era més divertit |
de llibres també en sé escriure és clar però per arribar-hi s'ha de patir |
demà li diré si vol anar a dinar |
demà tindré l'honor d'entrevistar al fill petit de cal sabater el senyor ernest sorribes |
de més petites els nostres pares volien que fóssim amigues i un dia vaig anar a jugar a casa seva i un dia va venir a jugar a casa meva |
de mica en mica el va anar posant al dia de tot |
de moment els polítics es concentren a atraure el màxim nombre possible d'electors a les urnes si es confirmessin aquestes expectatives a xile es donaria una situació inversa a la de fa unes quantes setmanes a l'uruguai on el candidat de l'esquerra va ser derrotat per la suma dels vots de blancs i vermells |
de nen els problemes d'higiene derivats de la situació a casa van cridar l'atenció als professors però en aquella època els serveis socials no eren com ara |
de nit va començar a tenir somnis estranys on imatges desconegudes per ell apareixien com a reals |
de nou algú pica a la porta qui deu ser |
d'entrants volem una amanida tèbia fulles d'enciam i d'endívia i al damunt trossets de nou |
d'entremig uns maons va sortir un ratolí |
de reüll veig una ombra fosca que ve directe fins damunt la taula |
descobrim un petit parc amb un gronxadors metàl·lics i un tobogan massa estret per nosaltres i sopem asseguts als gronxadors |
des de fa setmanes es parla d'euskadi i hi ha qui diu que se'n parla massa la discreció seria més apropiada que el debat al cap i a la fi hem d'assistir a la negociació de dos orgulls l'orgull és l'ostentació del triomf propi però les treves són precisament la retallada voluntària de l'orgull per això és tan important que ningú se senti vencedor de res |
des del passeig de gràcia a la plaça de francesc macià una tercera part del passeig l'ocupen jardins i parades de bus una altra dos carrils de bici i una tercera part bancs i motos als vianants ens queda una part tan minsa que fins i tot fa por passejar entre les bicis clos hauria de fer alguna cosa abans que passi una desgràcia |
des de no fa gaire aquest carrer ha passat de ser un atapeït pàrquing a l'aire lliure a camí per on és agradable passejar s'han eixamplat les voreres s'hi han posat bancs i el soroll de la circulació ha disminuït els qui caminem pel barri procurem passar-hi és una tria relaxant |
des de que té ús de raó i habilitat per escriure ha estat fent meticulosament i paraula per paraula el diccionari de la seva vida |
des d'un bon tros lluny vaig percebre la mirada que m'havia portat fins allà feréstega innocent gèlida magnètica impenetrable penetrant urgent |
desitjo de ser pell roja demana en tot cas un escenari determinat i un públic encara molt més determinat barcelona i no té ara com ara ni l'una cosa ni l'altra |
desitjo que trobi algú que no el faci enfurismar mentre s'espera |
de sobte altre cop et mostres freda incomoda |
de sobte la pregunta tan temuda em cau com una llosa |
de sobte sento llàstima per aquell desconegut |
de sobte veu molt clar que el motiu no importa que és irrellevant |
després cap a casa fent petar la xerrada amb qui es trobés pel camí |
després d'aixafar-me un peu i mig emborratxant-me he acabat explicant-los la meva història que fa així |
després de deixar-me parpellejar incrèdul un parell de cops ha continuat |
després de deixar un ronyó a la taquilla d'entrada per poder-hi accedir després tots aquests ronyons són enviats als nens negres de l'àfrica vaig entrar |
després de més de tres hores de conversa em sentia orgullós d'haver escoltat a un dels meus millors amics ell va estar explicant-me els seus problemes |
després de moltes vicissituds va anar a parar a l'iraq |
després d'engendrar el meu fill vaig estar fent unes vacances de segles ahir mateix vaig arribar |
després de posar en pràctica tot el seu art i la seva força va aconseguir que aquelles motllures cedissin i un doble fons va sortir a la llum |
després de robar-li un parell de petons però vaig tenir-lo uns quants dies al cap creient que potser havia trobat algú amb qui a la llarga podria estar bé però llavors a l'agost vaig marxar a londres |
després d'intentar esbrinar on posa la data de caducitat i ofendre's visiblement quan faig gestos per assenyalar-li es dirigeix fins al munt de caixes de darrere el futbolí |
després d'una hora mig adormits veiem que no podem anar al bar a aquella hora si tenim intenció d'aprovar llavors examen de mates ens separen per cognoms conills del meu grup no conec ningú |
després d'uns moments de tens silenci va començar a explicar-li que en jaume era mort |
després d'uns quants angoixosos minuts per la seva banda no pot resistir-ho més explota d'intriga i obsessió i amb un dit intentant que jo no me n'adoni es toca ràpidament la galta no fos cas que hi tingués res |
després ella va marxar al seu país i no en vaig tornar a saber res més |
després l'obligaven a copular amb altres noies que també acabaven desapareixent fins el dia que s'hi va negar i el van traslladar allà on el van convertir en un mort vivent |
després m'han explicat la seva història m'han dit que estan de viatge pel món que no saben gaire on volen anar i on aniran però que els agrada veure i aprendre coses noves |
després m'han explicat la seva història que estan de viatge pel món que no saben gaire on volen anar i on aniran però que els agrada veure i aprendre coses noves |
després podríem anar al cine a prendre alguna cosa o al teatre |
després que el seu marit la deixés vídua va haver de pujar ella sola el seu fill |
després va agrair l'actual suport de la premsa després de la tempestuosa relació inicial crec que al principi se'm va tractar injustament i això em va doldre tot i que ara sé que va ser per desconeixement va admetre i va acabar amb un propòsit no us puc prometre triomfs però sí treball que és el que sé fer més bé |
després vaig banyar-me i em vaig començar a compondre el millor possible per no desentonar amb el sopar de gala |
desprès va marxar ràpidament al·legant que els seus amos eren a casa i tenia por que s'adonessin de que no hi era |
desprès van apagar les teies que il·luminaven el recinte i es van posar a dormir |
després van escollir els contrincants |
després van pujar al pis d'ella i van fer l'amor dos cops més un per la nit i un altre al matí següent |
després vingueren a endur-se l'avi recordo la seva cara asimètrica per les seqüeles de les tortures a les quals va ser sotmès |
d'esquitllentes l'ha vist tibar-se com una fletxa a punt de sortir disparada cap endavant |
de tant en tant en cacen algun i ja podeu imaginar on va a parar |
de tant en tant ens aturàvem i m'explicava a qui pertanyien |
de tant en tant es veu alguna vaca alguna casota o algun camí que es perd en el no-res |
de tant en tant veia a algú que pretenia treure alguna cosa de sota les runes sense èxit |
de tota manera encara queda per cobrir una part de l'etapa de formació del personal que ha d'atendre tant els serveis interns de les entitats bancàries com els clients aquest personal ha de passar un procés llarg d'adaptació per acostumar-se a operar amb la nova moneda en els apunts comptables i a fer servir xifres de sis dígits amb decimals |
de totes maneres amb ells vaig viure un any més fins que quan el local començava a rutllar el propietari va decidir fer-nos fora |
de totes maneres cap al gener van tornar a venir més dubtes |
déu meu déu meu vull tornar a casa oblidar-ho tot i dormir |