text
stringlengths
0
149
صداي خر خر
پدر
شايد صداي باد باشه
نه
دست نگه داريد خواهش ميکنم دست نگه داريد
اوانز تو فقط يک هفته وقت داري وگرنه خونتو خواهيم سوزوند
ويليام
لعنتي ويليام 8
لعنت به تو اونو بذار زمين
بذار برم
اين آخرين علوفه اي بود که ما داشتيم
من خودم اين کارو انجام ميدهم
نه تو نميکني
گله را آوردم بيرون الان تو برو اونجا را تميز کن
تو به من دروغ گفتي دن
تو به من گفتي قرضمونو به هلندر پرداخت کرديم ما پرداخت کرديم
خب پس تو فکر ميکني ما چطوري علوفه خريديم سه ماه آب خرج دارو مارک
من فقط يک انتخاب بين خانوادم و پرداخت قرض اونا داشتم
ما قرار بود تصميماتو با هم بگيريم
مگه تو تصميمه ديگه اي ميگرفتي
آليس مادوباره ميتونيم همه چي را دوباره جمع کنيم خاکو به علف تبديل کنيم
ما هم نميتونيم جلوي هلندر را از فروش زمينمون به راه آهن بگيريم
مشکل اينجاست که دکترها در درمانگاه کار زيادي براي پاي من نکردن مستمري هم الان به پوند پرداخت ميشه
اينجوري به من نگاه نکن
تو ميخواي به مارشال بگي که اون آدما چيکار کردن
مارشال هيچ کاري واسمون نميکنه ويليام
مارک اول اينکه من ميخوام شما پسرهارو با خودم ببرم و ما گله را جمع خواهيم کرد بعد من به شهر ميرم
تو ميخواي اونجا چيکار کني
من به هلندر ميگم که اينو درستش کنه
من بهش ميگم پول يک اسطبل جديدو بده
شايد ما بايد بهش تير اندازي کنيم همونجور که ويل ميگه
دليجان به بيگزباي ميره رئيس
دور تا دورش از آهنه يک چيزايي بالاش دوتا شاتگان زن و يک تيربار
تو بايد ميگذاشتي من علوفه هارو نگه دارم
تو ميخواي اونو گرو بذاريش
يه روزي ويليام
يه روزي که مثل من شدي تو اونوقت ميفهمي
من هيچوقت مثل تو نميشم
جاي پا اينجاست
شروع شد
پاشين
يکي بره پشت تيربار
مارک وايسا همين جا
بيا پايين
من فکر کنم ديگه نيان دنبالمون
بکش بالا بکش بالا
صبح بخير پينکرتون
من چارلي پرينسم فکر کنم درباره من شنيدي
خوب من درباره يک جنده گندي که اسمش چارلي پرينسه شنيدم
اون تويي خانم کوچولو
من از پينکرتون متنفرم
بايرون مک الروي
کي موهات خاکستري شد بايرون
برو به جهنم بن ويد
خوب يک نگاه به اينا ميکني همه چيزهايي که داري هيچ مصرفي نداره
من بايد بگم که احتمالا بي ارزشتر از اونيه که من بخوام چيزي ازش بدزدم
اگه ميخواي منو بکشي زودتر اين کارو بکن
من تورو نميخوام بکشم
اينجوري نه
هيچ چيزي عوض نميشه اگر من زنده بمونم
من ميام سراغت
من مايوس ميشم اگر نياي
منفجر شد منفجر شد
بريم
مال تو
ميخوام که پول هارو بذارين زمين بريد عقب بهشون بگو برن عقب يا اين مرد ميميره
کار عاقلانه اي نيست رفيق
لعنتي
اون خيلي سريعه
خوب تامي به نظر ميرسه که داخل اون دليجان يک پينکرتون يود که هنوز کاملا نمرده
الان ميدونم که چارلي بهت چي گفته براي اينکه ما چيزي تو اين گروه نداريم بجز چندتا قانون
يه همچين اتفاقي ميوفته وقتي که تو هممونو تو خطر ميندازي
مارک به من نگاه کن همين جوري به من نگاه کن آروم بياين عقب
ويليام به من نگاه کن
صبح بخير
اون گاوها واسه گله من هستن ميخوام که برگردن
مواظب باش چوپان اين بن ويده که باهاش صحبت ميکني
ميخوام که اونا برگردن
اونا همه چيزين که من دارم
من گاوهاتو نميخوام ولي اين اسبها لازمم ميسه
پس تو نميخواي هيچ کاري انجام بدي اي احمق
اسبهارو بگير
اونا را تو راه بيگزبي پيدا ميکني بچهها
اونا احتمالا دير کردن آقاي بتلفيلد
پينکرتونز هيچوقت دير نميکنه بخاطر همينه که اونا روزي 18 دلار ميدن
منو بلند کن
فکر کنم که شما تو وضعيت بدي هستين آقاي فقط بذا را پاهاي لعنتيم وايسم
مارک ويليام يک چندتا از اون تختهها واسم بيارين
ميتونيم بهتون کمک کنم
من فکر کنم يک دليجان که به سمت اينجا ميومد تو يک تنگه باريک 10 مايل عقب تر گير کرده
بوسيله خود بن ويد
تو از کجا فهميدي که اون ويد بود
اون خودش بود توي 21 بار قبلي مارشال
من يک تير انداز ماهر مکزيکي و يک آپاچي باهاش ديدم
تو دست خدا را ديدي اون چيه ديگه
هفت تيرش چرا تو هيچ کاري نکردي
اونا کلي اسلحه داشتن آقا و اونا گلوله شليک ميکردن
بريم داريم وقت تلف ميکنيم
درهرصورت تو کجايي هستي
بريم بياين بچهها