text
stringlengths 0
149
|
---|
صداي خر خر |
پدر |
شايد صداي باد باشه |
نه |
دست نگه داريد خواهش ميکنم دست نگه داريد |
اوانز تو فقط يک هفته وقت داري وگرنه خونتو خواهيم سوزوند |
ويليام |
لعنتي ويليام 8 |
لعنت به تو اونو بذار زمين |
بذار برم |
اين آخرين علوفه اي بود که ما داشتيم |
من خودم اين کارو انجام ميدهم |
نه تو نميکني |
گله را آوردم بيرون الان تو برو اونجا را تميز کن |
تو به من دروغ گفتي دن |
تو به من گفتي قرضمونو به هلندر پرداخت کرديم ما پرداخت کرديم |
خب پس تو فکر ميکني ما چطوري علوفه خريديم سه ماه آب خرج دارو مارک |
من فقط يک انتخاب بين خانوادم و پرداخت قرض اونا داشتم |
ما قرار بود تصميماتو با هم بگيريم |
مگه تو تصميمه ديگه اي ميگرفتي |
آليس مادوباره ميتونيم همه چي را دوباره جمع کنيم خاکو به علف تبديل کنيم |
ما هم نميتونيم جلوي هلندر را از فروش زمينمون به راه آهن بگيريم |
مشکل اينجاست که دکترها در درمانگاه کار زيادي براي پاي من نکردن مستمري هم الان به پوند پرداخت ميشه |
اينجوري به من نگاه نکن |
تو ميخواي به مارشال بگي که اون آدما چيکار کردن |
مارشال هيچ کاري واسمون نميکنه ويليام |
مارک اول اينکه من ميخوام شما پسرهارو با خودم ببرم و ما گله را جمع خواهيم کرد بعد من به شهر ميرم |
تو ميخواي اونجا چيکار کني |
من به هلندر ميگم که اينو درستش کنه |
من بهش ميگم پول يک اسطبل جديدو بده |
شايد ما بايد بهش تير اندازي کنيم همونجور که ويل ميگه |
دليجان به بيگزباي ميره رئيس |
دور تا دورش از آهنه يک چيزايي بالاش دوتا شاتگان زن و يک تيربار |
تو بايد ميگذاشتي من علوفه هارو نگه دارم |
تو ميخواي اونو گرو بذاريش |
يه روزي ويليام |
يه روزي که مثل من شدي تو اونوقت ميفهمي |
من هيچوقت مثل تو نميشم |
جاي پا اينجاست |
شروع شد |
پاشين |
يکي بره پشت تيربار |
مارک وايسا همين جا |
بيا پايين |
من فکر کنم ديگه نيان دنبالمون |
بکش بالا بکش بالا |
صبح بخير پينکرتون |
من چارلي پرينسم فکر کنم درباره من شنيدي |
خوب من درباره يک جنده گندي که اسمش چارلي پرينسه شنيدم |
اون تويي خانم کوچولو |
من از پينکرتون متنفرم |
بايرون مک الروي |
کي موهات خاکستري شد بايرون |
برو به جهنم بن ويد |
خوب يک نگاه به اينا ميکني همه چيزهايي که داري هيچ مصرفي نداره |
من بايد بگم که احتمالا بي ارزشتر از اونيه که من بخوام چيزي ازش بدزدم |
اگه ميخواي منو بکشي زودتر اين کارو بکن |
من تورو نميخوام بکشم |
اينجوري نه |
هيچ چيزي عوض نميشه اگر من زنده بمونم |
من ميام سراغت |
من مايوس ميشم اگر نياي |
منفجر شد منفجر شد |
بريم |
مال تو |
ميخوام که پول هارو بذارين زمين بريد عقب بهشون بگو برن عقب يا اين مرد ميميره |
کار عاقلانه اي نيست رفيق |
لعنتي |
اون خيلي سريعه |
خوب تامي به نظر ميرسه که داخل اون دليجان يک پينکرتون يود که هنوز کاملا نمرده |
الان ميدونم که چارلي بهت چي گفته براي اينکه ما چيزي تو اين گروه نداريم بجز چندتا قانون |
يه همچين اتفاقي ميوفته وقتي که تو هممونو تو خطر ميندازي |
مارک به من نگاه کن همين جوري به من نگاه کن آروم بياين عقب |
ويليام به من نگاه کن |
صبح بخير |
اون گاوها واسه گله من هستن ميخوام که برگردن |
مواظب باش چوپان اين بن ويده که باهاش صحبت ميکني |
ميخوام که اونا برگردن |
اونا همه چيزين که من دارم |
من گاوهاتو نميخوام ولي اين اسبها لازمم ميسه |
پس تو نميخواي هيچ کاري انجام بدي اي احمق |
اسبهارو بگير |
اونا را تو راه بيگزبي پيدا ميکني بچهها |
اونا احتمالا دير کردن آقاي بتلفيلد |
پينکرتونز هيچوقت دير نميکنه بخاطر همينه که اونا روزي 18 دلار ميدن |
منو بلند کن |
فکر کنم که شما تو وضعيت بدي هستين آقاي فقط بذا را پاهاي لعنتيم وايسم |
مارک ويليام يک چندتا از اون تختهها واسم بيارين |
ميتونيم بهتون کمک کنم |
من فکر کنم يک دليجان که به سمت اينجا ميومد تو يک تنگه باريک 10 مايل عقب تر گير کرده |
بوسيله خود بن ويد |
تو از کجا فهميدي که اون ويد بود |
اون خودش بود توي 21 بار قبلي مارشال |
من يک تير انداز ماهر مکزيکي و يک آپاچي باهاش ديدم |
تو دست خدا را ديدي اون چيه ديگه |
هفت تيرش چرا تو هيچ کاري نکردي |
اونا کلي اسلحه داشتن آقا و اونا گلوله شليک ميکردن |
بريم داريم وقت تلف ميکنيم |
درهرصورت تو کجايي هستي |
بريم بياين بچهها |