de
stringlengths 3
148
| lt
stringlengths 4
133
|
---|---|
Treffen in Vilnius | Sutikimas Vilniuje |
Das ist die Addresse | Štai adresas |
Wo wohnt Sigita? | Kur gyvena Sigita? |
Ich suche Fraulein Hilde | Aš ieškau Sigitos |
Augenblick | Minutėlę |
Wer sind Sie bitte? | Atsiprašau, o kas Jūs? |
Ich bin Jonas Vasiliauskas | Alio, aš esu Jonas Vasiliauskas |
Ich komme aus Litauen | Aš esu iš Lietuvos |
Willkommen in Vilnius | Sveiki atvykę į Vilnių |
Ein Hotelzimmer ist für Sie reserviert. | Jums užsakytas kambarys viešbutyje |
Das Hotel heißt "Žaliasis tiltas" | Viešbutis vadinasi "Žaliasis tiltas" |
Das Hotel is nicht groß. | Viešbutis nedidelis |
Es ist klein aber bequem. | Jis mažas, bet patogus |
Wo ist das Hotel? | Kur yra viešbutis? |
Es ist leicht zu finden und nicht weit von hier. | Lengva surasti, jis netoli |
Gehen Sie links in die Kalvarijos und es ist hunder Meter rechts. | Pasukite į Kalvarijos gatvę, jis už šimto metrų dešinėje |
Gute Nacht. Bis morgen. | Labanaktis. Iki. |
Im Hotel | Viešbutyje |
Die Empfangsdamme heißt Ihnen willkommen. | Jus sveikina registratorė |
Ich erwarte Sie schon. | Aš Jūsų laukiau |
Haben Sie Ihren Reisepass? | Ar turite pasą? |
Sie haben Zimmer Nummer sieben. | Jūsų kambario numeris septintas |
Es ist im ersten Stock. | Jis antrame aukšte |
Ihre Zimmer | Jūsų kambarys |
Hier ist Ihr Zimmer. | Štai Jūsų kambarys. |
Das Zimmer ist sehr hübsch. | Kambarys puikus. |
Auf dem Bett ist neue ein Kopfkissen. Moechten Sie zwei? | Ant lovos - viena pagalvė, ar norite antrą? |
Nein, danke. Nur eins bitte. | Ne, ačiū. Užteks vienos. |
Das Badezimmer ist nebenan. | Vonia yra šalia kambario. |
Moechten Sie sich duschen? | Ar norite išsimaudyti? |
Ja, bitte. | Taip, būtų gerai. |
Hier ist die Seife und ein Badetuch. | Štai muilas ir vonios rankšluostis. |
Danke. Das Badetuch ist groß und weiß. Prima! | Ačiū. Rankšluostis didelis ir minkštas. Nuostabu! |
Im Hotel an der Rezeption | Viešbučio registratūroje |
Mein Zimmer gefällt mir nicht. | Atsiprašau, bet aš nepatenkintas kambariu. |
Was ist denn los? | O kas negerai? |
Ich kann nicht schlafen. | Negaliu miegoti. |
Ich höre den Straßenlärm. | Girdėti triukšmas gatvėje. |
Wo ist Ihr Zimmer? | Kur yra Jūsų kambarys? |
Im ersten Stock. | Pirmajame aukšte. |
Mein Zimmer Nummer ist sieben. | Mano kambarys septintas. |
Möchten Sie ein Zimmer im fünften Stock? | Ar norite kambario penktame aukšte? |
Ja, bitte. | Taip, būtų gerai. |
Am Morgen | Ryte |
Guten Morgen, haben Sie gut geschlafen? | Labas rytas. Ar gerai miegojote? |
Ja, danke | Taip, ačiū. |
Das Wetter is jetzt shön, nicht wahr? | Puikus oras, ar ne? |
Es regnet nicht mehr. | Nustojo lyti. |
Ja, ein schöner Tag. | Taip, puiki diena. |
Es ist schon ziemlich heiß. | Jau gana šilta. |
Wie spät ist es bitte? | Kiek dabar laiko? |
Augenblick. | Tuoj pažiūrėsiu. |
Gleich zehn Uhr! | Tuoj dešimt! |
Das Frühstuck | Pusryčiai |
Guten Morgen, wie geht's? | Labas rytas, kaip miegojote? |
Guten Morgen, wa s gibt's zum Früstuck? | Labas rytas. Ką turite pusryčiams? |
Wir haben frische Brötchen: Mohnbrötchen oder weiche Brötchen mit Butter, Honig. | Turime šviežių bandelių: bandelių su aguonomis arba minkštų bandelių su sviestu, medumi ar uogiene. |
Mm, das riecht gut! | Hm, kvepia puikiai |
Ich möchte zwei Brötchen. | Norėčiau dviejų |
Ein Mohnbrötchen und ein weiches Brötchen mit Butter und Honig. | Vieną bandelę su aguonomis ir vieną minkštą su sviestu ir medumi |
Dann möchte ich ein Glass Orangensaft und eine Tasse Kaffee bitte. | Taip pat norėčiau stiklinę apelsinų sulčių ir puodelį kavos. |
Noch einen Kaffee? | Dar kavos? |
Ja bitte. | Taip, ačiū |
Die Kellnerin lächelt. | Padavėjas šypsosi |
Wo wohnen Sie denn? | Kur Jūs gyvenate? |
Ich wohne in Toronto. | Aš gyvenu Toronte |
Sind Sie zum ersten Mal in Vilnius? | Ar Jūs pirmą kartą Vilniuje? |
Ja, Vilnius gefählt mir gut. | Taip, man patinka Vilnius |
Verst ehen Sie mein L itauisch? | Ar Jūs mane suprantate? |
Ja, Sie sprechen gut. | Taip, Jūs puikiai kalbate lietuviškai. |
Ich kan viel verstehen aber bitte sprechen Sie langsam. | Taip, aš daug suprantu, bet kalbėkite lėčiau prašom |
Die Uhr | Laikrodis |
Es ist zehn Uhr. | Dabar dešimt valandų. |
Es ist zehn Uhr fünfzehn. | Penkiolika minučių po dešimtos. |
Viertel nach zehn. | Ketvirtis vienuoliktos. |
Es ist zehn Uhr dreißig oder halb elf. | Dešimt valandų trisdešimt minučių arba puse vienuoliktos. |
Es ist zehn Uhr fünfundvierzig oder viertel vor elf. | Dešimt valandų keturiasdešimt penkios minutės arba be penkiolikos minučių vienuolika. |
An dem Telephon | Pokalbis telefonu |
Hallo Sigita, hier ist Kathleen. | Sveika Sigita, čia Katlyna. |
Hallo, wie geht's? | Sveika, kaip sekasi? |
Gut, danke. | Ačiū, puikiai. |
Ich gehe gleich einkaufen. | Aš einu dabar apsipirkti. |
Ich auch. Ich gehe zum Markt. | Aš taip pat. Ruošiuosi eiti į turgų. |
Ach ja, heute is Marktag. | O, šiandien juk turgaus diena. |
Dann gehe ich zum Markt. | Tada aš irgi eisiu į turgų. |
Treffen wir uns? | Ar susitiksime? |
Geht das? | Ar tai įmanoma? |
Ja, das geht. Wo treffen wir uns denn? | Taip, kur galėtumėm susitikti? |
Am ersten Markstand. | Prie pirmo prekystalio. |
Wann treffen wir uns? | Kada? |
Punkt zehn. Geht das? | Tiksliai dešimtą. Ar tinka? |
Wie spät ist es jetzt? | Kiek dabar? |
Gleich zehn. | Greitai dešimt. |
Auf Wiedersehen, bis gleich! | Iki. Greitai pasimatysime. |
Auf dem Market | Turguje |
Mm, die Erdbeere riechen gut. | Ach, kaip puikiai kvepia braškės. |
Ja, Erdbeere esse ich besonders gern. | O, braškės mano mėgstamiausios uogos. |
Aber Anna, die Erdbeeren sind nicht frish. | Bet Ana, braškės ne šviežios. |
Nicht frish? Oh! Shade! | Ne šviežios? Kaip gaila! |
A m Gemüsestand | Prie daržovių prekystalio |