translation
translation |
---|
{
"cs": "www.prague-city.cz uses the news service of the Czech News Agency (CTK) databases with the copyright content.",
"en": "227,000 speakers, 8.9% of population, 729,000 second language users (literate in English) in Singapore, 28.5% of population (1985 estimate)."
} |
{
"cs": "Transcription, distribution or further reproduction of this content to the public in any form is strictly prohibited without a prior permission of the CTK.",
"en": "There is an emerging English vernacular on St. Lucia, in a certain rural area."
} |
{
"cs": "Prezentace strojů produkce FERMAT v Shanghai [19.",
"en": "New better organized method of sending your used machines´inquiries [03."
} |
{
"cs": "Jedním z trhů, kde firma Fermat působí, je rovněž významný a klíčový trh v Číně.",
"en": "Newly, we have changed the method of sending your inquiries via our website."
} |
{
"cs": "7. 2009 se zúčastníme 11-tého mezinárodního strojírenského veletrhu EASTPO 2009 v Shanghai.",
"en": "1 x you fill up your contact details and send it to us for the order fulfilment."
} |
{
"cs": "Za zmínku stojí pezentace především našich nových vodorovných vyvrtávaček WFT 12 CNC a WFT 13 CNC. Více o strojích ZDE .",
"en": "Your better overview of demanded machines and time saving are the main reasons for this web changeover."
} |
{
"cs": "Věříme, že Vám tato změna, kdy již nemusíte odesílat každý stroj zvlášť, ušetří čas, rovněž poskytne praktický a jednoduchý přehled o Vámi poptávaných strojích.",
"en": "At the present time, we are looking for additional, strong distributors of our new Horizontal Boring Mills, in all global regions. For further information, please contact us on export[at]fermatmachinery.com."
} |
{
"cs": "- 14.11.2008 se na stroji WRFT 130 CNC prováděly zátěžové zkoušky a především zkoušky obrábění. Na uvedené zkoušky si naši potencionální zákazníci dodaly vlastní polotovary.",
"en": "To find out more about the Horizontal Boring Mills produced by FERMAT, you can now see and download a video presentation of our key machines WRF 130 CNC and WRFT 130 CNC."
} |
{
"cs": "Abren el disco este trío alicantino que creció viendo en TV las aventuras del eterno perdedor Pierre Nodoyuna.",
"en": "The CD opens with this trio from Alicante that grew seeing in TV the adventures del eternal loser Pierre Nodoyuna."
} |
{
"cs": "Arremeten sin piedad contra el heavy de unos abueletes como en “Cuando escucha a Barón Rojo, piensa en tí” y le encuentran la cara divertida al porno en “Pornostar”.",
"en": "They attack without mercy against heavy of greatfathers like in \"Cuando escucha a Baron Rojo, piensa en tí\" and they find the face him amused to porno in \"Pornostar\"."
} |
{
"cs": "Desde 2004 han compartido escenario con The Misfits, The Queers y Marky Ramone entre otros.",
"en": "From 2004 they have shared scene with The Misfits, The Queers and Marky Ramone among others."
} |
{
"cs": "son dos, chico y chica, el de Gijón, ella de León, así que su pop tiene que ir saltando montañas continuamente, lo que aflora en el subconsciente a la hora de los títulos “Acróbatas” y “Hoy te veré”.",
"en": "they are two, boy and girl, he from Gijón, she from León, so its pop one must be jumping mountains continuously, the one that arise in the subconscious mind to the hour of the titles \"Acrobatas\" and \"Hoy te veré\"."
} |
{
"cs": "Es posible que los hayas escuchado en “Flor de Pasión” de Juan De Pablos en Radio 3.",
"en": "It is possible that you have listened to them in \"Flor de Pasion\" the Juan De Pablos show in Radio 3."
} |
{
"cs": "dos chicas de Barcelona que sitúan a su “Chico de Ciencias” en un ambiente universitario, que se reproduce de nuevo en “Versalles no para”, aunque esta vez trasladan su casi tecno-pop a la clase de historia.",
"en": "two girls from Barcelona who locate to their \"Chico de Ciencias\" in a university atmosphere, that reproduces of new in \"Versalles no para\", although this time they transfer his almost tecno-pop to the history class."
} |
{
"cs": "Si Bettie Page (*) hubiera sido cantante habría matado para estar en Pinkglove.",
"en": "If Bettie Page (*) had been singing it would have killed to be in Pinkglove."
} |
{
"cs": "Con ellos volvemos a las bases poderosas y a las letras irreverentes.",
"en": "With them we return to the powerful bases and the irreverent letters."
} |
{
"cs": "La temática varía entre frustración teenager, las pelis de terror, en “Ultracuerpos”; asesinos en serie y un montón de freakis que buscan venganza como en “Jódete”; muchas veces ubicados en los parajes de los institutos y todo tipo de situaciones adolescentes.",
"en": "The thematic one varies between frustration to teenager, pelis of terror, in \"Ultracuerpos\"; serial killers and a lot of freakis that looks for revenge like in \"Jódete\"; often located in the places of the institutes and all type of adolescent situations."
} |
{
"cs": "Son un trío de la culta Salamanca.",
"en": "They are a trio from Salamanca."
} |
{
"cs": "cuarteto de Vigo formado en 2004, son los únicos que utilizan el inglés para lanzar poderosas descargas de poco más de dos minutos en las que aún tienen tiempo para hacer juegos de voces como en “My Friend”, su otro tema es “Everything’s O.K.”.",
"en": "quartet of Vigo formed in 2004, is the only ones which they use English language to send powerful unloadings of little more than two minutes in which still they have time to match of voices like in \"My friend\", his other subject is \"Everything's O.K.\"."
} |
{
"cs": "En breve tienen previsto publicar su primer EP-CD con el título de “Never told you this before”.",
"en": "Their first EP-CD with the title of \"Never told this before\" it’s coming soon."
} |
{
"cs": "de Móstoles (Madrid), pero debutaron en Torrejón tocando casi sin medios y cantando en inglés, pero la amistad que une a Juan, Nacho y Verjas les ha hecho superar todas las dificultades.",
"en": "from Móstoles (South Madrid), but they made debut almost in Torrejón touching without means and singing in English, but the friendship that unites to Juan, Nacho and Verjas has made them surpass all the difficulties."
} |
{
"cs": "Toman su nombre de una compañía de autobuses.",
"en": "They take its name from a bus company."
} |
{
"cs": "“Hikikomori” y “Paso de ti” son su aportación cerrando este U9: un álbum que empieza como un maremoto y emerge del under !.",
"en": "\"Hikikomori\" and \"Paso de ti\" are their contribution closing this U9: an album that begins as a tidal wave and emerges from the deep."
} |
{
"cs": "Popular queries (84-91): JPEG | convert mus to wav | convert mpg to divX | spy&boot | CONVERT wmf | convert WMV to MOV | mp3 | antivirus | More queries...",
"en": "Popular queries (85-92): convert | JPEG | spy&boot | CONVERT wmf | convert WMV to MOV | mp3 | casino | cif | More queries..."
} |
{
"cs": "CD ripper and converter. Uses Lame MP3 Encoding engine.",
"en": "Full screen mode, color schemes and much more!"
} |
{
"cs": "Tired of boring icons on your PC? Get Bee Icons, the best icon manager that will return the excitement to desktop by replacing standard system icons.",
"en": "7tools Partition Imager 2005 affords everything you may need to backup your data."
} |
{
"cs": "One click and you won't even recognize old desktop � bright colors, eye-catching icons, groovy look.",
"en": "It supports all commercial operating systems and is suitable for both daily and rare needs, for either the inexperienced user or the advanced professional."
} |
{
"cs": "SmartSync Pro is a universal solution to back up and synchronize data to a local or external drive (Flash/ USB/ZIP, CD/DVD, NAS etc) or even a remote PC.",
"en": "Express Timesync is an ideal solution for keeping the computer clock accurate. It supports SNTP, TIME, SOCKS 4, SOCKS 4A and SOCK5 protocols."
} |
{
"cs": "Task scheduler, data compression, activity logging and password protection are available.",
"en": "The program provides a wide range of options for managing your computer clock time and keeping it accurate."
} |
{
"cs": "NEW �pdfMachineWhite� produces quality PDFs in seconds for FREE.",
"en": "Keep what you do on your computer to yourself! Protect your privacy, remove all evidence of your PC and Internet activity and improve system performance."
} |
{
"cs": "HDDLife is a real-time hard drive monitoring utility with alerts, malfunction protection and data loss prevention functions.",
"en": "The powerful utility for reserve copying files."
} |
{
"cs": "SCARABAY is a passwords manager, save and protection logins, passwords and any secret information, Drag-And-Drop identity fields to any forms, SCARABAY is easy and convenient, the program provides reliable encryption,...",
"en": "Backup utility is a useful tool to simplify files and folders copying to the archives."
} |
{
"cs": "ABC Amber PDF Merger is the award-winning, powerful tool that allows you to easily split and merge a number of PDFs. The split and merge functionality is based on PDF page ranges.",
"en": "SafeLogon is a multi-user and password-based access control utility that enhances and complements the Windows built-in logon and authentication system."
} |
{
"cs": "Important note: Adobe Acrobat doesn't need to be installed.",
"en": "In other words, it allows you to protect your system at home and office from unauthorized access."
} |
{
"cs": "EF Commander Free for Windows is a file manager for the Windows desktop.",
"en": "Utility to change date-time and attributes of files-folders, JPEG-EXIF images, MS Office document properties."
} |
{
"cs": "If you've ever used and liked Norton Commander, you'll like this dual-windowed program.",
"en": "You can set, reset attributes, copy, flexible manipulate date-time stamps, include date-time info into file name, print folder contents."
} |
{
"cs": "It scans for viruses, worms and Trojans on disk, CDs, in E-mail, IM and P2P . Incremental updates of virus database (twice a week) are small, fast and reliable.",
"en": "This is an Alarm and Event Scheduling application with almost unlimited potential and power."
} |
{
"cs": "The most powerful and easy-to-use antivirus on the market.",
"en": "Control sound settings and screen resolution, start screensaver, insert current time and date or custom text with just one key press! Create custom keyboard shortcuts for any action of your system!"
} |
{
"cs": "EasyBoot is an integrated tool to create MultiBoot, Menu driven Compact Discs in many language.",
"en": "Tired of boring icons on your PC? Get Bee Icons, the best icon manager that will return the excitement to desktop by replacing standard system icons."
} |
{
"cs": "It has the ability to automatically produce boot image files, and generate the ISO file ready to burn.",
"en": "One click and you won't even recognize old desktop � bright colors, eye-catching icons, groovy look."
} |
{
"cs": "Small, freeware, full-featured scheduler, that can launch applications and open documents at specified time or with specified frequency.",
"en": "Comprehensive SFV and MD5 checksum utility for Windows. The handy and fast utility for protecting the integrity of files."
} |
{
"cs": "Can be started as a system service or as a regular standalone application. This is a UNIX Cron ported to Windows.",
"en": "It will allow you to verify the accuracy of your data after you burn a CD or transfer a files over a network."
} |
{
"cs": "Software for cataloguing on all kinds of digital media.",
"en": "Copy files to and from Macintosh disks and CDs."
} |
{
"cs": "The main features: powerful search capabilities with file management functions, locate of the double documents - all this without physically accessing the disk;monitor of changes on a hard disk.",
"en": "Most disk types are supported including HD diskettes, CD, DVD, hard drives, FireWire, USB, and removable media. Can burn Mac format CDs and DVDs."
} |
{
"cs": "Fast and compact FREE antivirus scanner to cure your computer from viruses and malware.",
"en": "FontPage lets you examine and compare all of the fonts on your system. You can also print out a specimen page for any font, or print a list of them."
} |
{
"cs": "Pay per click, pay per view, or pay per day.",
"en": "Automatically saves playlist and file position. Download now!"
} |
{
"cs": "Prohlédněte si, co je nového, jaké jsou známé chyby a jaké jsou časté otázky ohledně poslední verze Firefoxu.",
"en": "Check out what’s new, the known issues and frequently asked questions about the latest version of Firefox."
} |
{
"cs": "Jako vždy nám můžete říci, co si myslíte, pomocí webového formuláře nebo vyplněním chyby v Bugzille .",
"en": "As always, you’re encouraged to tell us what you think, either using this feedback form or by filing a bug in Bugzilla ."
} |
{
"cs": "Oficiální vydání jsou nově dostupná v islandštině a thajčině .",
"en": "Official releases for the Icelandic and Thai languages are now available."
} |
{
"cs": "Jsou dostupné ke stažení betaverze bulharštiny, esperanta, estónštiny, litevštiny, okcitánštiny a velštiny.",
"en": "Beta releases for the Bulgarian, Esperanto, Estonian, Latvian, Occitan, and Welsh languages are available for testing ."
} |
{
"cs": "Došlo k aktualizaci interního seznamu domén .",
"en": "Updated the internal Public Suffix list."
} |
{
"cs": "Nástroj na IME vstup použitý pro vkládání japonských, korejských, čínských a indických znaků byl překrytý panelem pro přidání záložky.",
"en": "Fixed an issue where the IME input tool used to enter Japanese, Korean, Chinese and Indic characters was covered by the \"Add Bookmark\" panel."
} |
{
"cs": "Opravena chyba, kdy některá hesla uložená ve Firefoxu 3.0.2 nefungovala korektně.",
"en": "Fixed an issue where some passwords saved using Firefox 3.0.2 did not work properly."
} |
{
"cs": "V některých případech Firefox neukládal korektně nastavení proxy pro jiné protokoly než HTTP.",
"en": "In some cases, Firefox would not properly save proxy settings for protocols other than HTTP."
} |
{
"cs": "Pro přehled změn v předchozí verzi nahlédněte do poznámek k vydání Firefoxu 3.0.3 .",
"en": "See the Firefox 3.0.3 release notes for changes in previous releases."
} |
{
"cs": "Podívejte se na úplný seznam opravených chyb .",
"en": "See the complete list of bugs fixed ."
} |
{
"cs": "Před instalací se ujistěte, zda váš počítač splňuje systémové požadavky .",
"en": "Before installing, make sure your computer meets the system requirements ."
} |
{
"cs": "Mozilla poskytuje Firefox 3 pro Windows, Linux a Mac OS X v řadě jazyků.",
"en": "Mozilla provides Firefox 3 for Windows, Linux, and Mac OS X in a variety of languages."
} |
{
"cs": "Poslední verzi Firefoxu 3 si můžete stáhnout zde .",
"en": "You can get the latest version of Firefox 3 here ."
} |
{
"cs": "Pro verze pro ostatní operační systémy a jazyky neposkytovaných Mozilla.org nahlédněte do sekce Verze třetích stran na konci tohoto dokumentu.",
"en": "For builds for other systems and languages not provided by Mozilla.org, see the Contributed Builds section at the end of this document."
} |
{
"cs": "Berte prosím v potaz, že instalace Firefoxu 3 přepíše vaší existující instalaci Firefoxu.",
"en": "Please note that installing Firefox 3 will overwrite your existing installation of Firefox."
} |
{
"cs": "Neztratíte žádné vaše záložky nebo historii prohlížení, ale některé vaše rozšíření a jiné doplňky nemusí pracovat, dokud nebudou dostupné jejich aktualizace.",
"en": "You won’t lose any of your bookmarks or browsing history, but some of your extensions and other add-ons might not work until updates for them are made available."
} |
{
"cs": "Odstraněním Firefoxu 3 neodstraníte vaše záložky, historii prohlížení, rozšíření nebo jiné doplňky.",
"en": "Removing Firefox 3 won’t remove your bookmarks, web browsing history, extensions or other add-ons."
} |
{
"cs": "Jakákoliv verze Firefoxu, kterou nainstalujete po odstranění Firefoxu 3, bude používat data z této složky s uživatelským profilem.",
"en": "Any version of Firefox that you install after removing Firefox 3 will continue to use the data from this profile folder."
} |
{
"cs": "Rozšíření nainstalovaná pod Firefoxem 2 mohou být nekompatibilní a vyžadovat aktualizace, aby korektně fungovaly s Firefoxem 3.",
"en": "Extensions installed under Firefox 2 may be incompatible and/or require updates to work with Firefox 3."
} |
{
"cs": "Veškeré problémy prosím reportujte přímo autorům rozšíření.",
"en": "Please report any issues to the maintainer of the extension."
} |
{
"cs": "Po instalaci Firefoxu 3 budou všechna vaše rozšíření a motivy vzhledu zakázány, dokud Firefox 3 nezjistí, zda: a) jsou kompatibilní s Firefoxem 3 či b) jsou dostupné novější verze, které jsou s Firefoxem 3 kompatibilní.",
"en": "When you install Firefox 3 all of your Extensions and Themes will be disabled until Firefox 3 determines that either a) they are compatible with the Firefox 3 release or b) there are newer versions available that are compatible."
} |
{
"cs": "Tento seznam pokrývá některé ze známých problémů Firefoxu 3.",
"en": "This list covers some of the known problems with Firefox 3."
} |
{
"cs": "Přečtěte si je prosím dříve než budete hlásit jakoukoliv chybu.",
"en": "Please read this before reporting any new bugs."
} |
{
"cs": "DOM Inspektor byl odstraněn a je nyní dostupný jako doplněk .",
"en": "The DOM Inspector has been removed and is now available as an add-on ."
} |
{
"cs": "Zásuvný modul pro Windows Media Player (WMP) není dostupný s Windows Vista a některými jinými verzemi Windows.",
"en": "A Windows Media Player (WMP) plugin is not provided with Windows Vista and some other versions of Windows."
} |
{
"cs": "Pro přehrání multimediálního obsahu pomocí Windows Media Playeru musíte nainstalovat zásuvný modul pomocí těchto instrukcí .",
"en": "To view Windows Media content, you must install this plugin by following these instructions ."
} |
{
"cs": "Dříve než se začne multimediální obsah zobrazovat korektně, budete možná potřebovat zkontrolovat dostupné aktualizace Windows.",
"en": "After installing you may need to check for Windows Updates before the plugin will show content properly."
} |
{
"cs": "Pokud používáte IPv6 v síti, která nepodporuje routování IPv6, vaše DNS dotazy mohou být velmi pomalé.",
"en": "If you are using IPv6 from a network location that doesn't support IPv6 routing your DNS lookups may be very slow."
} |
{
"cs": "Špatně navržené nebo nekompatibilní rozšíření mohou vašemu prohlížeči způsobit problémy. Prohlížeč může padat či pomalu zobrazovat webové stránky.",
"en": "Poorly designed or incompatible extensions can cause problems with your browser, including make it crash, slow down page display, etc."
} |
{
"cs": "Pokud se setkáte s velkými problémy s některých částí webového prohlížeče, která nefunguje korektně, prohlížeč nepracuje či nenastartuje, okna vypadají divně či je prohlížeč pomalý, pravděpodobně se bude jednat o problém s rozšířeními či motivy vzhledu.",
"en": "If you encounter strange problems relating to parts of the browser no longer working, the browser not starting, windows with strange or distorted appearance, degraded performance, etc, you may be suffering from Extension or Theme trouble."
} |
{
"cs": "Restartujte webový prohlížeč v jeho nouzovém režimu.",
"en": "Restart the browser in Safe Mode."
} |
{
"cs": "Když spustíte Firefox v safe módu, všechna vaše rozšíření budou zakázána a bude použit výchozí motiv vzhledu.",
"en": "When started in Safe Mode all extensions are disabled and the Default theme is used."
} |
{
"cs": "Následně můžete zakázat rozšíření/motiv vzhledu, který způsobuje problém, a následně spustit Firefox normálním způsobem.",
"en": "Disable the Extension/Theme that is causing trouble and then start normally."
} |
{
"cs": "Pokud odinstalujete rozšíření, které je nainstalováno ve vašem uživatelském profilu (např. jste jej instalovali z webové stránky) a přejete si jej nainstalovat pro všechny uživatelské profily, použijte parametr spuštění -install-global-extension.",
"en": "you installed it from a Web page) and then wish to install it for all user profiles using the -install-global-extension command line flag, you must restart the browser once to cleanse the profile extensions datasource of traces of that extension before installing with the switch. If you do not do this you may end up with a jammed entry in the Extensions list and will be unable to install the extension globally."
} |
{
"cs": "Pokud se potýkáte s velkými problémy se záložkami, stahováním, umístěním okna, lištami, historií a jiným nastavením, je doporučeno vytvořit nový uživatelský profil a vyzkoušet, zda se vám podaří nasimulovat problém na něm dříve, než budete hlásit novou chybu.",
"en": "If you encounter strange problems relating to bookmarks, downloads, window placement, toolbars, history, or other settings, it is recommended that you try creating a new profile and attempting to reproduce the problem before filing bugs."
} |
{
"cs": "Vytvořte nový profil spuštěním Firefoxu s parametrem -P a v zobrazeném dialogu klepněte na tlačítko \"Vytvořit profil...\".",
"en": "Create a new profile by running Firefox with the -P command line argument, choose the \"Manage Profiles\" button and then choose \"Create Profile...\"."
} |
{
"cs": "Migraci souborů vašeho nastavení (záložek, uložených hesel apod.) proveďte postupně a zkoušejte, zda se vaše problémy nedostaví znovu.",
"en": "Migrate your settings files (Bookmarks, Saved Passwords, etc) over one by one, checking each time to see if the problems resurface."
} |
{
"cs": "Pokud najdete data v uživatelském profilu, které způsobují problém, založte chybu v Bugzille a přiložte daný soubor.",
"en": "If you do find a particular profile data file is causing a problem, file a bug and attach the file."
} |
{
"cs": "Kam se mohu obrátit, když mám problém s Firefoxem?",
"en": "Where can I go if I'm having problems with Firefox?"
} |
{
"cs": "Můžete navštívit stránky podpory projektu CZilla či položit svůj dotaz v tamním fóru . Pokud vládnete angličtinou, můžete navštívit oficiální stránky podpory Firefoxu či diskusní skupinu .",
"en": "Head over to the Firefox Support page, or ask a question in the support newsgroup ."
} |
{
"cs": "Rád bych projektu pomohl. Jak se mohu zapojit?",
"en": "I'd like to help the project - what can I do?"
} |
{
"cs": "Potřebujeme pomoc od vývojářů a komunity testerů, kteří přinesou reakce v tak velké míře, jak je to jen možné, aby se Firefox stal ještě lepším.",
"en": "We need help from developers and the testing community to provide as much feedback as possible to make Firefox even better."
} |
{
"cs": "Přečtete si prosím tyto poznámky a instrukce pro hlášení chyb dříve, než začnete hlásit chyby do Bugzilly .",
"en": "Please read these notes and the bug filing instructions before reporting any bugs to Bugzilla ."
} |
{
"cs": "Můžete též poslat svůj ohlas pomocí webového formuláře .",
"en": "You can also give us your feedback through this feedback form ."
} |
{
"cs": "Kde mohu získat rozšíření a motivy vzhledu (doplňky)?",
"en": "Where can I get extensions and themes (add-ons)?"
} |
{
"cs": "Rozšíření a motivy vzhledu můžete stahovat z Mozilla Add-ons .",
"en": "Extensions and Themes can be downloaded from Firefox Add-ons ."
} |
{
"cs": "Podívejte se do nabídky Nápověda->O aplikaci Mozilla Firefox do sekce Autoři a spolupracovníci, kde naleznete seznam některých lidí, kteří přispěli k vývoji Firefoxu 3.",
"en": "See Help->About Mozilla Firefox, Credits for a list of some of the people who have contributed to Firefox 3."
} |
{
"cs": "Archiv se zdrojovými kódy Firefoxu 3 je dostupný ke stažení .",
"en": "A tarball of the Firefox 3 source code is available for download ."
} |
{
"cs": "Poslední verzi kódu si můžete stáhnout prostřednictvím CVS .",
"en": "The latest development code can be obtained by cvs ."
} |
{
"cs": "Nezapomeňte nahlédnout do pokynů k sestavení .",
"en": "Please follow the build instructions ."
} |
{
"cs": "Firefox 3 spolupracuje s jakýmkoliv výchozím poštovním klientem ve vašem systému.",
"en": "Firefox 3 works with whatever mail client is the default on your system."
} |
{
"cs": "Nicméně vám doporučujeme Mozilla Thunderbird , poštovní klient příští generace, jako perfektní doplněk k Firefoxu.",
"en": "However, we recommend Mozilla Thunderbird , our next-generation email client and the perfect complement to Firefox."
} |
{
"cs": "Tyto verze jsou neoficiální a mohou být konfigurovány odlišně od oficiálních verzích od Mozilly.",
"en": "These are unofficial builds and may be configured differently than the official Mozilla builds."
} |
{
"cs": "Mohou být také optimalizovány a testovány pro konkrétní platformy.",
"en": "They may also be optimized and/or tested for specific platforms."
} |