audio
audioduration (s)
0.19
66
ingame_filename
stringlengths
0
68
transcription
stringlengths
0
384
language
stringclasses
5 values
speaker
stringclasses
692 values
voice_type
stringclasses
12 values
Chinese(PRC)/voice/chapter3_21_sunday_166.wem
「当然是家妹的手笔。梦主为何要为我兄妹的日常琐事登门拜访?」
Chinese(PRC)
Sunday
Chinese(PRC)/voice/chapter1_10_antonia_204.wem
我们刚刚就是在商量该怎么感谢他们,毕竟矿队现在也是囊中羞涩……
Chinese(PRC)
Antonia
Chinese(PRC)/voice/side2_ywmc2_danshu_136.wem
这不是安慰,这是…现实。
Chinese(PRC)
Dan Shu
Chinese(PRC)/voice/chapter2_3_dahao_104.wem
之前幸好有您出手,替「长乐天」的百姓和那位龙女大人解了围。
Chinese(PRC)
Dahao
Chinese(PRC)/voice/side2_hh_tail_148.wem
听听,别人夸你呢。现在又该怎么办?
Chinese(PRC)
Tail
Chinese(PRC)/voice/chapter2_6_tingyun_1062.wem
数千年来,联盟一直想祓除这隐秘组织,始终未能如愿。选在这个时刻出世,一定不是偶然。
Chinese(PRC)
Tingyun
Chinese(PRC)/voice/vo_ambient_w3_greeting_crevan_103_angry.wem
Chinese(PRC)
Elvira
Chinese(PRC)/voice/chapter2_8_mar7th_131.wem
这一路上也没见停云小姐拿类似的东西来防身吧…唔,显然它也是一件没来得及送出去的礼物。
Chinese(PRC)
March 7th
Chinese(PRC)/voice/chapter3_25_acheron_185.wem
<color=#ff3a3e>请问,你会愿意栖身其中吗?</color>
Chinese(PRC)
Acheron
Chinese(PRC)/voice/chapter3_3_rachG_106.wem
哦,嗨,各位!请原谅我的冒昧,欢迎来到梦想之地匹诺康尼!
Chinese(PRC)
Gangster Boss
Chinese(PRC)/voice/chapter1_10_julian_205.wem
唔,本来我想先荡会儿秋千再…那行吧,找人的活就交给你们这些大人吧!
Chinese(PRC)
Julian
Chinese(PRC)/voice/side2_ywmc2_danshu_223_m.wem
{NICKNAME},我想请你先停手。在这里开战,我们只会两败俱伤,而这是在下最不想见到的结果。
Chinese(PRC)
Dan Shu
Chinese(PRC)/voice/companion1_hook_165.wem
总之你就收下吧,别和我客气啦!
Chinese(PRC)
Hook
Cutscene
Chinese(PRC)/voice/chapter3_24_mar7th_135.wem
唔…我觉得江户星的状况可能更紧急一点。身为无名客,我们更应该向他们伸出援手吧?
Chinese(PRC)
March 7th
Chinese(PRC)/voice/chapter1_5_mar7th_268.wem
唔,究竟该怎么说服她……
Chinese(PRC)
March 7th
Chinese(PRC)/voice/side2_dh1_chimingG_107.wem
你必须交出来!
Chinese(PRC)
Angry Voice
Chinese(PRC)/voice/chapter3_20_firefly_169.wem
是的,虽然听起来很难以置信,但匹诺康尼现在很危险…我们必须去立刻阻止才行。
Chinese(PRC)
Firefly
Chinese(PRC)/voice/chapter1_6_bronya_219.wem
这个给你,希儿。请帮我把它转交给那几位外来者。如果我没能和你们会合…他们会知道该怎么做。
Chinese(PRC)
Bronya
Chinese(PRC)/voice/chapter3_30_directordoll_104.wem
真的吗?你真的什么都不问吗?好吧,真为你惋惜。
Chinese(PRC)
"Director" Doll
Chinese(PRC)/voice/chapter3_17_liulangA_101.wem
欢迎来到天堂…真梦假梦…都是浮生一梦……
Chinese(PRC)
Muddled Vagrant
Chinese(PRC)/voice/chapter3_22_misha_179.wem
很可惜,那位人人憧憬的美梦大亨早已不在了,我只是他人生的一个缩影。
Chinese(PRC)
"The Watchmaker"
Chinese(PRC)/voice/chapter2_8_fuxuan_123.wem
提交联盟的文书报告,本座心里已有计较。关于各位的部分亦不会少,但为了景元着想,涉及仙舟内务的部分,只好隐去各位的名字不提,还望海涵。
Chinese(PRC)
Fu Xuan
Chinese(PRC)/voice/side2_kfk1_player_109_m.wem
(只有两个问题,其中一个卡芙卡会如实回答,另一个则会说谎;可是,我不知道她会选择在哪个问题上说谎…)
Chinese(PRC)
{NICKNAME}
Chinese(PRC)/voice/chapter1_1_serval_223.wem
哈哈哈,开个玩笑而已,别当真。
Chinese(PRC)
Serval
Chinese(PRC)/voice/side0_sw1_screwllum_124.wem
你在担心她的精神状态吗?
Chinese(PRC)
Screwllum
Chinese(PRC)/voice/side2_jrx_player_122_m.wem
但是你想要的繁荣,与我们想要的不同?
Chinese(PRC)
{NICKNAME}
Chinese(PRC)/voice/chapter3_10_xiangmubing_110.wem
模型型型型型型型型型型型型型型——
Chinese(PRC)
Oak Family Soldier
Chinese(PRC)/voice/side1_ytzx_giovanni_273.wem
…现在,是时候让你们面临最后的、也是真正的挑战了。
Chinese(PRC)
Giovanni
Chinese(PRC)/voice/Side1_hk1_fersman_116.wem
多亏了你和娜塔莎医生啊…要不然我们父女俩多半要遭殃了。
Chinese(PRC)
Fersman
Chinese(PRC)/voice/side1_tp_donne_111.wem
一定要提醒守护者大人,不能主动踩进对方设好的陷阱里!
Chinese(PRC)
Dunn
Chinese(PRC)/voice/chapter3_18_gallagher_108.wem
你知道我要做什么。我的「虚构」也已被你看穿,不剩多少时日了,没必要再虚与委蛇……
Chinese(PRC)
Gallagher
Chinese(PRC)/voice/vo_ambient_w3_greeting_haliburton_108_joyful.wem
Chinese(PRC)
Haliburton
Chinese(PRC)/voice/chapter3_10_sunday_132.wem
「——你憎恨,并想要亲手毁灭这个世界吗?」
Chinese(PRC)
Sunday
Chinese(PRC)/voice/chapter3_30_player_111_f.wem
(算了,转够了,坐下来休息会儿吧……)
Chinese(PRC)
{NICKNAME}
Chinese(PRC)/voice/vo_ambient_w3_greeting_ian_106_sad.wem
Chinese(PRC)
Chinese(PRC)/voice/side2_ywmc2_childG_107.wem
浅薄的化外民,觉得用两包零食就能收买我们「罗浮三少」吗?可笑!
Chinese(PRC)
Mean Kid
Chinese(PRC)/voice/vo_ambient_w2_talk_adultmG_103.wem
Chinese(PRC)
NPC_Normal
Chinese(PRC)/voice/chapter3_18_welt_112.wem
他恐怕是打算用这个装置来追踪你的动向,或是在需要的时候与你联络。没想到竟在这种场合帮上了大忙。
Chinese(PRC)
Welt
Chinese(PRC)/voice/side2_fx1_player_101_m.wem
……
Chinese(PRC)
Memory-{NICKNAME}
Chinese(PRC)/voice/side2_yq1_jingliu_127.wem
咱们来比一场,就用如今遍布罗浮仙舟的孽物试剑。瞧瞧谁的剑更快,斩的更多,如何?
Chinese(PRC)
Jingliu
Chinese(PRC)/voice/chapter2_7_echoF_105.wem
好…好,我会呈报龙师们,褫夺你龙尊的名号与力量!
Chinese(PRC)
Old Voice
Chinese(PRC)/voice/chapter2_ag2_danheng_102.wem
我…试试。
Chinese(PRC)
Dan Heng
Chinese(PRC)/voice/side1_tp_mar7th_294.wem
谢谢你,克拉拉!你的意见对我们来说非常重要。
Chinese(PRC)
March 7th
Chinese(PRC)/voice/chapter1_7_gepard_237.wem
…就算只有我一个人,我也不会屈服……
Chinese(PRC)
Gepard
Chinese(PRC)/voice/ambient_news4_anchorman_108.wem
巡海游侠并未在阿斯德纳停留过久,亦没有引发任何冲突。据悉,此次事件或与「虚无」的自灭者有关。
Chinese(PRC)
Male Voice
NPC_Normal
Chinese(PRC)/voice/side2_hzzy_fuxuan_116.wem
这些微不足道的选择,无法改变必然的命运。
Chinese(PRC)
Fu Xuan
Chinese(PRC)/voice/Side1_clr1_svarog_153.wem
基地网络会将扇区对应储存的信息完整备份,并在清除信息噪音时将完整信息覆写至对应区域。
Chinese(PRC)
Svarog
Chinese(PRC)/voice/companion3_argenti_114.wem
令人唏嘘的消息。
Chinese(PRC)
Chinese(PRC)/voice/companion2_huohuo_124.wem
我听列车长说……
Chinese(PRC)
Chinese(PRC)/voice/side1_pl1_pela_133.wem
当然,毕竟想要的东西不可能自己钻出来嘛。
Chinese(PRC)
Pela
Chinese(PRC)/voice/side1_bwg_pela_182.wem
博物馆经理——在贝洛伯格学院发起的「毕业后最想从事的职业」投票里,那可是总得票数前三的岗位!回报绝对没得说。
Chinese(PRC)
Pela
Chinese(PRC)/voice/side2_hh_tail_116_m.wem
蹬鼻子上脸了是吧?从那个{F#女孩}{M#小子}身体里滚出来,老子这就把你吞了!
Chinese(PRC)
Tail
Chinese(PRC)/voice/chapter3_22_misha_139.wem
他常说,那一刻就像回到了家人身边,海上的日子再苦,也不觉得多难熬了。
Chinese(PRC)
Misha
Chinese(PRC)/voice/side2_bl1_banxia_150.wem
没错。
Chinese(PRC)
Banxia
Chinese(PRC)/voice/side2_bl1_bailu_111.wem
你回来找我们了,也就是安全的意思?
Chinese(PRC)
Bailu
Chinese(PRC)/voice/chapter3_30_zhezhidoll_103.wem
只、只是串戏了啾!请你千万别告诉别人啾。
Chinese(PRC)
"Origami" Doll
Chinese(PRC)/voice/side2_hzzy_jingyuan_116.wem
没错,以此高台为限,你要击败我身后这四位朋友。
Chinese(PRC)
Jing Yuan
Chinese(PRC)/voice/chapter3_16_boothill_103.wem
我叫波提欧,是个「巡海游侠」。
Chinese(PRC)
???
Chinese(PRC)/voice/chapter3_20_pintu_109.wem
快去吧,哈努兄弟!触碰那台电视机。变回你原来的样子。然后上楼去吧,你的武器就在那里等你!
Chinese(PRC)
Puzzle Gentlemen
Chinese(PRC)/voice/Side0_ast1_asta_101.wem
什么什么,在拍什么?
Chinese(PRC)
Asta
Chinese(PRC)/voice/chapter0_1_silverwolf_131.wem
帮我调查下房间里的终端设备,「奇物」或许就在里边。
Chinese(PRC)
Silver Wolf
Chinese(PRC)/voice/chapter3_17_robin_104.wem
每次告别时,孩子们都对这片流梦之地依依不舍。可我走遍了流梦礁的每一处角落,探访了每一个人,他们都告诉我这场破碎的梦…不值得留恋。
Chinese(PRC)
Robin
Chinese(PRC)/voice/side1_bwg_pela_402.wem
我看也是,被我抓到的话一定得好好教训一顿。
Chinese(PRC)
Pela
Chinese(PRC)/voice/chapter2_2_fuxuan_105.wem
…啊?
Chinese(PRC)
Fu Xuan
Chinese(PRC)/voice/side2_jrx_mingxi_174.wem
多亏了各位,我们成功在码头的债务危机中顺利通过。
Chinese(PRC)
Mingxi
Chinese(PRC)/voice/chapter1_Ag1_huof_107.wem
哔嘟…怎么样,对查宝刮目相看了吧。
Chinese(PRC)
Findie
Chinese(PRC)/voice/chapter3_4_sampo_107.wem
而至于你——拯救了冰雪世界的开拓者…哎,「桑博」那家伙到底在雅利洛-Ⅵ的故事里掺了多少水啊?算了,会相信他的话是我的问题……
Chinese(PRC)
Sampo
Chinese(PRC)/voice/side1_ytzx_mar7th_573.wem
…我明白了。
Chinese(PRC)
March 7th
Chinese(PRC)/voice/chapter1_4_bronya_289.wem
太危险了…你能活到现在真是个奇迹。
Chinese(PRC)
Bronya
Chinese(PRC)/voice/chapter2_2_diting_103.wem
汪,呜!
Chinese(PRC)
Diting
Chinese(PRC)/voice/Side1_hk2_hook_138.wem
你那是什么表情呀!虎克知道了,你觉得这罐玻璃珠根本不值钱,对不对?
Chinese(PRC)
Hook
Chinese(PRC)/voice/chapter3_16_danheng_118.wem
IX从不瞥视任何人,这才符合常理。祂有什么理由授予凡人力量?
Chinese(PRC)
Dan Heng
Chinese(PRC)/voice/SideX_sys2_herta_108_f.wem
唔,确实不关你的事,但我们需要你。给我点耐心,{NICKNAME}!我会给你好处的。
Chinese(PRC)
Herta
Chinese(PRC)/voice/Side1_ld1_serval_290.wem
可可利亚——咱们之间的陈年旧事,就在这里彻底清算吧!
Chinese(PRC)
Serval
Chinese(PRC)/voice/side2_yk1_yanming_131.wem
嗯?你们还有什么事吗?驭空大人可快要回来了啊。
Chinese(PRC)
Yanming
Chinese(PRC)/voice/chapter3_5_himeko_101_m.wem
「状况我了解了。请你务必带{NICKNAME}撤离到安全地点。如果有余裕,也可先行调查流萤一事。稍后在『钟表小子』雕像处会合。」
Chinese(PRC)
Chinese(PRC)/voice/chapter3_25_acheron_191.wem
倘若「虚无」是生命最原始的恐惧与颤栗,任何一种崇高的信念在祂庞然的阴影下都显得微不足道……
Chinese(PRC)
Acheron
Chinese(PRC)/voice/chapter3_11_rachC_109.wem
请回吧,各位,我们真没必要这样为难彼此,对吧?
Chinese(PRC)
Principled Bloodhound Family Member
Chinese(PRC)/voice/side2_hzzy_mingchaiA_195.wem
心疼啦?我可没有折磨她太久,我告诉她「尾巴现在躲在流云渡,正准备随星槎逃出仙舟」。
Chinese(PRC)
Cirrus
Chinese(PRC)/voice/SideX_sys1_messenger_154.wem
现在的我不用再担心极寒和高热、痛痒饥渴、不必担心刀枪和太阳磁暴——我不再是人啦。
Chinese(PRC)
Messenger
Chinese(PRC)/voice/archive_natasha_9.wem
希儿早就是独当一面的大人了,我也不能把她当孩子看待了。
Chinese(PRC)
Archive
Chinese(PRC)/voice/archive_xueyi_6.wem
别看小妹平时阴恻恻的,若吾还阳有片刻闲暇,她都兴高采烈地拉吾到处闲逛。吾只好陪她。
Chinese(PRC)
Archive
Chinese(PRC)/voice/archive_boothill_12.wem
你见过「巡猎」的光矢吗?如果你有幸见到,可千万不要直视…我的右眼和身体就是这么没的…哈哈哈哈哈,当然是假的!
Chinese(PRC)
Archive
Chinese(PRC)/voice/Side1_nts1_natasha_159.wem
这样做一定会让那些已经对「特效药」产生依赖的病人感到痛苦…毕竟要由我们来亲手打碎他们「虚假的希望」。
Chinese(PRC)
Natasha
Chinese(PRC)/voice/chapter2_6_ywmcC_109.wem
你见识过和我们一起战斗的那些异兽了,对吧?这只是「建木」小小的恩赐……
Chinese(PRC)
Captured Disciple
Chinese(PRC)/voice/chapter1_1_cocolia_209.wem
星核?
Chinese(PRC)
Cocolia
Chinese(PRC)/voice/chapter3_12_bocchi_106.wem
他们说…它最喜欢出现在醉鬼面前了…尤其是,醉倒在路边的大!笨!蛋!哈,太有趣了……
Chinese(PRC)
Bocchi
Chinese(PRC)/voice/Side1_ld1_minerP_103.wem
齐诺——抓住姐姐的手,我们快离开这里!
Chinese(PRC)
Monster-Confronting Girl
Chinese(PRC)/voice/chapter1_6_sampo_210.wem
想出发了就来找我,咱们随时可以动身~
Chinese(PRC)
Sampo
Chinese(PRC)/voice/chapter3_4_blackswan_109.wem
我知道你脑袋里有许多问号,别心急。在那之前,先向担心你的伙伴们报个平安吧。
Chinese(PRC)
Black Swan
Chinese(PRC)/voice/chapter3_31_mar7th_114.wem
只是有种奇怪的感觉。虽然前几站也有过,但这次格外明显。
Chinese(PRC)
March 7th
Chinese(PRC)/voice/Side0_al_asta_119.wem
嗯,它是我的爱犬,从小就由阿兰照看,他俩感情非常好。
Chinese(PRC)
Asta
Chinese(PRC)/voice/chapter1_10_natasha_208.wem
谢谢你们。该先去找谁就请各位决定吧,其余的交给地火就好。
Chinese(PRC)
Natasha
Chinese(PRC)/voice/chapter1_4_seele_300.wem
「哪怕自身只是半缕微光,也要照亮他人」——这是你自己说的吧。你不是想保护所有人吗?比起在这儿哭哭啼啼,你就没有更要紧的事做了吗?!
Chinese(PRC)
Seele
Chinese(PRC)/voice/chapter3_8_sam_117.wem
等等——
Chinese(PRC)
Sam
Chinese(PRC)/voice/side2_bl1_bailu_138.wem
你虽然对我很好,但却不该瞒着我。最讨厌大人说一半藏一半,要东猜西猜,太头疼哩。
Chinese(PRC)
Bailu
Chinese(PRC)/voice/chapter3_0_mar7th_111.wem
帕姆玩偶…不错欸!四舍五入也是带着列车长一起玩啦。啊,但是那个玩偶有点大,估计塞不下……
Chinese(PRC)
March 7th
Chinese(PRC)/voice/chapter3_24_boothill_106.wem
是谁来着?呃,丹恒兄弟,你还记得吗?
Chinese(PRC)
Boothill
Chinese(PRC)/voice/side1_pl1_lynx_193.wem
年份越长越稀有嘛。而且还是佩拉你特地钻进废墟里找到的……
Chinese(PRC)
Lynx