translation
dict
__index_level_0__
int64
0
5M
{ "en": "However, financial outcomes in 2022 changed drastically.", "lt": "Tačiau 2022 m. finansiniai rezultatai smarkiai pasikeitė." }
4,249,950
{ "en": "You can sneer.", "lt": "Gali tyčiotis." }
385,103
{ "en": "Emma Frost.", "lt": "Ema Frost." }
4,223,566
{ "en": "Ashaway Ultra Nick 18/1.18mm...", "lt": "Ashaway Power Nick 18 skvošo..." }
4,364,738
{ "en": "This book is attractively illustrated and covers Biblical events in chronological order.", "lt": "Ši knyga gražiai iliustruota, ir įvykiai, aprašyti Biblijoje, išdėstyti chronologine tvarka." }
2,404,154
{ "en": "That is why we need uniform criteria and stable institutions to deal with these massive crimes.", "lt": "Todėl mums reikia bendrų kriterijų ir stabilių institucijų, kurios nagrinėtų šiuos masinius nusikaltimus." }
3,663,280
{ "en": "That heart shit?", "lt": "Tos širdies nesąmonės?" }
2,314,055
{ "en": "I don't know. That's the truth.", "lt": "Nežinau ir tai yra tiesa." }
4,625,294
{ "en": "Overall, the CHMP considered the multifactorial nature of the low immunogenicity of the HepB component in Hexavac.", "lt": "Galiausiai CHMP nustatė, kad mažo Hexavac vakcinos HepB komponento imunogeniškumo priežastys yra daugialypės." }
1,296,778
{ "en": "Under the UCC, EU customs procedures will be better fit for modern-day trading needs and challenges.", "lt": "Taikant SMK ES muitinės procedūros bus geriau priderintos prie šiuolaikinių prekybos poreikių ir uždavinių." }
1,074,306
{ "en": "They are baby Martians, and they pop out of the ground, like potatoes, every 25 years or so.", "lt": "Tai marsiečiai vaikai, jie išauga iš žemės kaip kokios buIvės kas 25 metai ar panašiai." }
1,076,791
{ "en": "Why has Omnitrope been approved?", "lt": "Kodėl Omnitrope buvo patvirtintas?" }
2,272,091
{ "en": "In the profit and loss statement, the earnings before tax were -0.01 million Euros, with a net profit standing at -0.01 million Euros and sales revenue amounting to 0.1 million Euros.", "lt": "Pelno (nuostolių) ataskaitoje pelnas prieš mokesčius buvo -0,01 mln. eurų, grynasis pelnas - -0,01 mln. eurų, o pardavimo pajamos - 0,1 mln. eurų." }
1,741,872
{ "en": "What do they cost and what is their collective effect on privacy and liberty?", "lt": "Kokia jų kaina ir kokį bendrą poveikį jie turi privatumui ir laisvei?" }
2,167,414
{ "en": "Once they can travel freely within the Schengen area, many of them will inevitably find their way to Britain in order to take advantage of our generous benefits and public housing system, like so many before them.", "lt": "Kai jie galės laisvai keliauti Šengeno erdvėje, daugelis jų neišvengiamai vyks į Didžiąją Britaniją, kad pasinaudotų mūsų dosniomis išmokomis ir socialinio būsto sistema, kaip daugelis jų jau padarė." }
4,445,436
{ "en": "It's from the hospital!", "lt": "Tai iš ligoninės. Reikia nedelsiant važiuoti." }
3,160,033
{ "en": "Kabiye language", "lt": "Kabijų kalba" }
3,931,036
{ "en": "A pregnant woman may abstain out of fear of harming her fetus.", "lt": "Nėščia moteris gali negerti bijodama pakenkti vaisiui." }
3,835,822
{ "en": "Cars are still the dominant means of transport in Europe, but the pattern is changing: The average European travelled almost 9500km by car in 2010 – that is 100km less than in 2004.", "lt": "Automobiliai tebėra populiariausia transporto rūšis Europoje, nors keliavimo įpročiai keičiasi: 2010 m. vidutinis europietis nukeliavo beveik 9 500 km automobiliu – tai 100 km mažiau nei 2004 m." }
2,577,123
{ "en": "A.C. Lumezzane", "lt": "A.C. Lumezzane" }
3,536,197
{ "en": "Watch yourself!", "lt": "Atsargiai." }
3,698,779
{ "en": "One last thing, Doug.", "lt": "Paskutinis dalykas." }
2,930,928
{ "en": "We will very likely find that if we make it a habit to be encouraging, people will encourage us in return. ​ — Luke 6: 38.", "lt": "Jei įprasime naudotis kiekviena proga kitus padrąsinti, patys, tikėtina, irgi sulauksime gero žodžio." }
326,822
{ "en": "We have also created a nice Widget Gallery page, just go and see!", "lt": "Mes taip pat sukūrė gražus Widget Galerija puslapis , tiesiog eiti ir pamatyti !" }
4,338,301
{ "en": "15 mg once daily.", "lt": "15 mg vieną kartą per dieną." }
2,898,718
{ "en": "However, given the temporary nature of the waiver to address an emergency situation, the Commission believes those conditionalities would not be appropriate.", "lt": "Tačiau, atsižvelgdama į tai, kad minėtas leidimas nukrypti nuo taisyklių ekstremaliosios situacijos atveju yra laikino pobūdžio, Komisija mano, jog sąlygų nustatyti nereikėtų." }
2,887,530
{ "en": "But, of course, to you and me it was enough.", "lt": ", Bet, žinoma, tau ir man tai buvo pakankamai." }
1,938,438
{ "en": "Signs and Symptoms, Diagnosis", "lt": "Požymiai ir simptomai , diagnostikos" }
4,633,522
{ "en": "It's gonna be, like, pictures of them as babies.", "lt": "Tai turi būt jų nuotraukos kai dar buvo maži." }
4,235,837
{ "en": "Elegant crochet lace tape for table and home textile accessoiries decoration.", "lt": "Daili nėrinių juostelė stalo takelių, servietėlių, rankšluoščių, staltiesių apdailai. Spalva - batla." }
1,165,880
{ "en": "It veered wildly between media and advertising, codes of behaviour and proposed legislation, self-regulation and new agencies.", "lt": "Jo temos šokinėjo tarp žiniasklaidos ir reklamos, tarp elgesio kodeksų ir pasiūlytų teisės aktų, tarp savireguliacijos ir naujų agentūrų." }
2,345,109
{ "en": "It is home to a variety of races and cultures.", "lt": "Čia namus rado įvairių rasių bei kultūrų žmonės." }
4,939,966
{ "en": "You can see the dead.", "lt": "Galima pamatyti mirtį." }
3,396,771
{ "en": "Honey... What's wrong?", "lt": "Mieloji, kas atsitiko?" }
163,390
{ "en": "Instead we should establish the common objectives, common projects and common instruments that we need in addition to what is already in place and only then should we consider sanctions for behaviour that shows a lack of solidarity.", "lt": "Užuot kalbėję apie sankcijas, turėtume nustatyti bendrus tikslus, bendrus projektus ir bendras priemones, kurių mums reikia papildomai, be to, ką jau esame padarę, ir tik tada svarstyti sankcijų už nesolidarų elgesį klausimą." }
3,171,674
{ "en": "Come on, fellas, let's get this out of here.", "lt": "Eime, vyručiai, nešdinkimės iš čia." }
984,548
{ "en": "bballzone.net • SERIE 4 : Italia.4", "lt": "bballzone.net • Klaida žaidėjų keitimuose : Match engine" }
4,082,824
{ "en": "Member States may exempt from the application of all or some of the provisions of this Regulation only those road transport operators engaged exclusively in national transport operations having only a minor impact on the transport market because of:", "lt": "Valstybės narės gali leisti netaikyti visų ar tam tikrų šio reglamento nuostatų tik tiems kelių transporto vežėjams, kurie užsiima išimtinai nacionalinėmis vežimo operacijomis ir turi tik nedidelį poveikį transporto rinkai dėl:" }
3,350,065
{ "en": "Take my Tri-key. - Contamination kit.", "lt": "Paimk tri-raktį apsauginį kostiumą." }
1,437,074
{ "en": "The true prophet Elijah challenged the prophets of Baal to pray to their god, after which Elijah would pray to his.", "lt": "Tikrojo Dievo pranašas Elijas metė iššūkį Baalo pranašams: paragino juos melstis savo dievui ir pažadėjo paskui šauktis savojo." }
2,778,216
{ "en": "Import licences for the products listed in Annex III.B at the rate of duty indicated shall be issued only on presentation of a corresponding IMA 1 certificate, for the total net quantity indicated therein.", "lt": "priede išvardytų produktų, kuriems taikoma nurodyta muito norma, importo licencijos išduodamos tik pateikus atitinkamą IMA 1 sertifikatą visam jame nurodytam grynajam kiekiui." }
3,525,311
{ "en": "Snoring 2: Wild West Snoring in the Wild West is a punishable offense!", "lt": "Knarkimas 2: Wild West Knarkimas Laukiniuose Vakaruose yra baudžiama!" }
620,217
{ "en": "Hello Kittys Choc Chip...", "lt": "Sveiki Kittys Choc lustas..." }
2,998,809
{ "en": "We also have a European responsibility, however.", "lt": "Tačiau turime ir Europos atsakomybę." }
3,817,411
{ "en": "Of course you would.", "lt": "Žinoma norėtumėte." }
2,757,193
{ "en": "Orders, decorations, and medals of Estonia", "lt": "Estijos valstybiniai apdovanojimai" }
4,817,526
{ "en": "'Bye, Griff.", "lt": "Viso, Grifai." }
413,882
{ "en": "The papers are calling for my resignation.", "lt": "Laikraščiuose reikalauja mano atsistatydinimo." }
1,035,362
{ "en": "Identifier", "lt": "Tapatybė" }
3,216,852
{ "en": "Apply to the test axle a load equal to 65 per cent of:", "lt": "Bandymo ašis veikiama apkrova, lygia 65 proc:" }
1,342,005
{ "en": "So you make sure you tell 'em... Sweet Sugar Dunkerton sent ya.", "lt": "Ir nepamirškit pasakyti, kad jus atsiuntė Saldutis Dunkertonas." }
1,699,336
{ "en": "They're competitors, alright?", "lt": "Jie varžovai, supranti?" }
201,779
{ "en": "They stopped all commercial traffic as well as domestic and international flights.", "lt": "Jiems pavyko sustabdyti krovininių automobilių srautą ir vietinius bei tarptautinius skrydžius." }
2,826,310
{ "en": "- I'm gonna go talk to her.", "lt": "- Todėl einu jos užkalbinti." }
2,615,436
{ "en": "Botanists tried to produce seedlings from this North Yorkshire plant, but its infrequent flowering made natural pollination impossible.", "lt": "Botanikai iš šios Šiaurės Jorkšyre užsilikusios orchidėjos stengėsi išsiauginti daigų, bet augalas žydi retai, todėl natūraliai apsidulkinti negali." }
4,230,336
{ "en": "Thank you to Parliament, which has acted very swiftly.", "lt": "Dėkoju Parlamentui, veikusiam labai skubiai." }
876,167
{ "en": "As a representative of Lithuania, a country in the Baltic Sea region, I welcome the fact that this document draws attention to broader research aimed at determining and assessing the current condition of the seas.", "lt": "Atstovaudama Lietuvai, Baltijos jūros regiono šaliai, džiaugiuosi, kad šiame dokumente atkreipiamas dėmesys į kuo platesnius mokslinius tyrimus, skirtus esamai jūrų būklei nustatyti ir įvertinti." }
1,778,076
{ "en": "Import to Default Outlook Profile", "lt": "Importuoti į Numatytasis Outlook profilis" }
3,471,628
{ "en": "Did the problems in relation to fisheries that we have been discussing here also play a role in that 'no' campaign?", "lt": "Ar su žvejyba susijusios problemos, kurias čia aptarėme, taip pat turėjo įtakos neigiamam balsavimui?" }
887,604
{ "en": "There are sufficient guarantees built into the present proposal and in the additional amendment by the Socialist Group in the European Parliament, which we will be backing.", "lt": "Dabartiniame pasiūlyme ir papildomame Europos Parlamento Socialistų frakcijos pakeitime, kurį mes remsime, yra pakankamai garantijų." }
2,946,219
{ "en": "I made the train and everything.", "lt": "Spėjau į traukinį, viskas gerai." }
1,705,122
{ "en": "We all know what we're looking for.", "lt": "Visi žinome ko ieškome." }
1,077,931
{ "en": "_BAR_ GRAND TOTAL _BAR_ 12958000 _BAR_ 2520000 _BAR_ — _BAR_", "lt": "_BAR_ BENDRA SUMA _BAR_ 12958000 _BAR_ 2520000 _BAR_ — _BAR_" }
3,035,842
{ "en": "( b) By what means could priests in the visionary temple cleanse themselves?", "lt": "b) Kaip galėjo regėtos šventyklos kunigai apsiprausti?" }
1,495,309
{ "en": "Alps — The impacts of climate change in Europe today — European Environment Agency (EEA)", "lt": "Alpės — Dabartinis klimato kaitos poveikis Europoje — Europos aplinkos agentūra (EEA)" }
1,547,035
{ "en": "Under its direction a ten - week course of instruction was provided to three classes in Mexico; five of such classes were convened in Germany; two in India.", "lt": "Ji organizavo dešimties savaičių mokymo kursus trims laidoms Meksikoje; penkios tokios laidos buvo išleistos Vokietijoje; dvi — Indijoje." }
4,043,267
{ "en": "I hate this shit.", "lt": "Nekenčiu šito šūdo." }
1,493,721
{ "en": "Having said that, I think it would be a mistake to reject the gains we have achieved.", "lt": "Tačiau manau, kad būtų klaidinga atmesti tai, kas pasiekta." }
219,360
{ "en": "If you have any trouble finding a letter, any problem saying a letter, you let us know.", "lt": "Jei bus bėdu su kuria nors raide, ar bėdų sakant ją, pasakyk mums." }
623,944
{ "en": "This house is about ownership, not connection.", "lt": "Šio namo esmė - savininkiškumas, o ne sąveika." }
849,003
{ "en": "In her book Randomness, Deborah Bennett explains that these were to “eliminate the possibility of human manipulation and thereby to give the gods a clear channel through which to express their divine will.", "lt": "Knygoje Randomness Debora Benet aiškina, jog tuo buvo siekiama „neleisti žmogui manipuliuoti situacija ir kartu suteikti dievams priemonę išreikšti savo valią“." }
3,902,347
{ "en": "Our action plan focuses on developing a coherent global airport policy.", "lt": "Mūsų veiksmų plane pagrindinis dėmesys skiriamas nuosekliai visa apimančiai oro uostų politikai kurti." }
2,702,545
{ "en": "The whole international community must use its influence on all parties to respect their obligations in this regard.", "lt": "Visa tarptautinė bendruomenė privalo daryti įtaką visoms šalims, kad jos laikytųsi savo įsipareigojimų šiuo atžvilgiu." }
793,599
{ "en": "The most serious of these include human rights violations, arrests, kidnappings, torture, intimidation and the expulsion of journalists.", "lt": "Patys rimčiausi iš jų apima žmogaus teisių pažeidimus, areštus, grobimus, kankinimus, žurnalistų bauginimus ir susidorojimus su jais." }
2,396,175
{ "en": "We should, for example, discuss with the Member States monitoring schemes, classifications of biofuels for transport and the status of nuclear energy, when calculating targets for renewable energy.", "lt": "Nustatydami atsinaujinančios energijos tikslus, mes turėtume, pavyzdžiui, su valstybėmis narėmis aptarti stebėsenos sistemas, biodegalų klasifikavimą ir branduolinės energijos padėtį." }
4,743,058
{ "en": "I'll stop them from doing that deal in South Africa, because-", "lt": "Sustabdysiu reikalą Pietų Afrikoje, nes..." }
1,730,421
{ "en": "The notorious thugs known as the Basij have now been incorporated into the Iranian Revolutionary Guard Corps, another sinister organisation.", "lt": "Liūdnai pagarsėję banditai, vadinami basidžais, dabar prijungiami prie dar vienos nelemtos organizacijos, žinomos Irano revoliucinės gvardijos pavadinimu." }
3,730,595
{ "en": "This register is to be set up and kept by the European Railway Agency.", "lt": "Registrą sukurtų ir tvarkytų Europos geležinkelio agentūra." }
1,927,287
{ "en": "report: referring sites by days | by weeks | by months", "lt": "ataskaita: Auditorijos dydis pagal dienas | pagal savaites | pagal mėnesius" }
1,662,979
{ "en": "Today we are doing our part of the job.", "lt": "Būtent to ir siekiame šiandien priimtomis gairėmis." }
1,669,157
{ "en": "We also have the eCall system, which is a system that automatically calls an emergency call centre when an accident happens so that help can arrive faster.", "lt": "Mes taip pat turime e. skambučio (eCall) sistemą, kuri automatiškai surenka skubios pagalbos skambučių centro numerį autoįvykio atveju, kad pagalba galėtų būti suteikta greičiau." }
4,852,841
{ "en": "Those actions shall be implemented in an integrated manner.", "lt": "Tie veiksmai įgyvendinami integruotai." }
3,241,405
{ "en": "That was a statement. Hit it!", "lt": "Kaip reikiant pataikyta." }
4,657,371
{ "en": "Mr President, ladies and gentlemen, advocating and defending human rights today risk becoming hollow gestures, especially if statements of principle do not follow specific events.", "lt": "GUE/NGL frakcijos vardu. - (IT) Pone Pirmininke, ponios ir ponai, kyla pavojus, kad žmogaus teisių propagavimas ir gynimas bus bevaisis, jei po atitinkamų pareiškimų nebus imtasi konkrečių veiksmų." }
2,552,367
{ "en": "Electrode holder without hose for MMA185 / MMA215.", "lt": "Elektrodų laikiklis be žarnos inv.suvir.aparatui MMA185 / MMA215." }
4,488,993
{ "en": "Is both hunter and caregiver.", "lt": "Medžioja ir rūpinasi vaikais." }
2,435,839
{ "en": "- I don't think we should do this.", "lt": "-Ne, ne, ne. -Nemanau, kad mes taip turėtume daryti." }
4,690,945
{ "en": "As a result, the financial situation of the Community industry deteriorated sharply in 2006 and during the IP.", "lt": "Todėl 2006 m. ir per TL labai pablogėjo Bendrijos pramonės ekonominė padėtis." }
4,795,706
{ "en": "She's interfacing with other cells in the deep web.", "lt": "Ji palaiko ryšį su kitomis grupuotėmis giliajame tinkle." }
144,551
{ "en": "They reported net profit of €47,000 and a sales revenue of approximately €911,000.", "lt": "Jie pranešė, kad jų grynasis pelnas siekė 47 000 EUR, o pardavimo pajamos - maždaug 911 000 EUR." }
2,699,253
{ "en": "You will be astonished by the details in your neighborhood birds when you see them through binoculars.", "lt": "Stebėdamas pro žiūronus savo vietovės paukščius, tu pamatysi kai ką nuostabaus." }
4,910,100
{ "en": "Brother Mann had a pleasant manner and a ready smile.", "lt": "Brolis Manas buvo malonaus, linksmo būdo." }
1,997,294
{ "en": "Bunny Suicides, 2017 m...", "lt": "Paris, 2017 m. (sieninis..." }
3,394,994
{ "en": "[ Map / Picture on page 15]", "lt": "[ Žemėlapis / iliustracija 15 puslapyje]" }
3,552,159
{ "en": "Our second son, Kevin, was able to register as a conscientious objector.", "lt": "Viduriniajam Kevinui pavyko gauti oficialų asmens, dėl įsitikinimų atsisakančio karo tarnybos, statusą." }
3,725,762
{ "en": "It's in a safe far away from here.", "lt": "Jis seife, toli nuo čia." }
2,431,629
{ "en": "In Ireland the people were able to vote on the new constitution, the Treaty of Lisbon.", "lt": "Airijoje žmonės galėjo balsuoti už naują konstituciją, Lisabonos sutartį." }
1,248,580
{ "en": "The company's financial data provided covers the years 2020, 2021, and 2022.", "lt": "Pateikti bendrovės finansiniai duomenys apima 2020, 2021 ir 2022 metus." }
469,577
{ "en": "Fair sharing of childcare responsibilities means that fathers, too, must be granted leave upon the birth of their child.", "lt": "Teisingas vaiko priežiūros pareigų pasidalijimas reiškia, kad gimus vaikui jo tėvas taip pat turi gauti atostogų." }
3,173,221
{ "en": "This also assumes that the offer of development cooperation is better focused on key elements in the public health and education systems.", "lt": "Todėl vystomojo bendradarbiavimo priemonėmis daugiau dėmesio reikėtų skirti pagrindiniams visuomenės sveikatos ir švietimo sistemų elementams." }
462,371