text_en
large_stringlengths
2
1.78k
text_cy
large_stringlengths
3
1.84k
OVERVIEW
TROSOLWG
1 Overview
1 Trosolwg
2 National strategy on preventing and reducing obesity: publication and review
2 Strategaeth genedlaethol ar atal a lleihau gordewdra: cyhoeddi ac adolygu
3 Implementation of national strategy
3 Gweithredu'r strategaeth genedlaethol
TOBACCO AND NICOTINE PRODUCTS
TYBACO A CHYNHYRCHION NICOTIN
CHAPTER 1
PENNOD 1
Introduction
Cyflwyniad
Offences
Troseddau
5 Offence of smoking in smoke-free premises or vehicle
5 Y drosedd o ysmygu mewn mangre ddi-fwg neu gerbyd di-fwg
6 Offence of failing to prevent smoking in smoke-free premises
6 Y drosedd o fethu ag atal ysmygu mewn mangre ddi-fwg
7 Workplaces
7 Gweithleoedd
8 Premises that are open to the public
8 Mangreoedd sydd ar agor i'r cyhoedd
9 Outdoor care settings for children
9 Lleoliadau gofal awyr agored i blant
13 Additional smoke-free premises
13 Mangreoedd di-fwg ychwanegol
14 Further provision about additional smoke-free premises:
14 Darpariaeth bellach ynghylch mangreoedd di-fwg ychwanegol:
Smoke-free vehicles
Cerbydau di-fwg
15 Smoke-free vehicles
15 Cerbydau di-fwg
Signs
Arwyddion
17 Signs:
17 Arwyddion:
18 Enforcement authorities
18 Awdurdodau gorfodi
19 Powers of entry
19 Pwerau mynediad
20 Warrant to enter dwelling
20 Gwarant i fynd i mewn i annedd
21 Warrant to enter other premises
21 Gwarant i fynd i mewn i fangreoedd eraill
22 Supplementary provision about powers of entry
22 Darpariaeth atodol ynghylch pwerau mynediad
23 Powers of inspection etc.
23 Pwerau arolygu etc.
24 Obstruction etc. of officers
24 Rhwystro etc. swyddogion
25 Retained property:
25 Eiddo a gedwir:
26 Appropriated property:
26 Eiddo a gyfeddir:
27 Fixed penalty notices
27 Hysbysiadau cosb benodedig
CHAPTER 2
PENNOD 2
RETAILERS OF TOBACCO AND NICOTINE PRODUCTS
MANWERTHWYR TYBACO A CHYNHYRCHION NICOTIN
Register of retailers of tobacco and nicotine products
Cofrestr o fanwerthwyr tybaco a chynhyrchion nicotin
30 Duty to maintain register of retailers of tobacco and nicotine products
30 Dyletswydd i gynnal cofrestr o fanwerthwyr tybaco a chynhyrchion nicotin
31 Application for entry in the register
31 Cais am gofnod yn y gofrestr
32 Grant of application
32 Caniatáu cais
33 Duty to give notice of certain changes
33 Dyletswydd i roi hysbysiad o newidiadau penodol
34 Duty to revise the register
34 Dyletswydd i ddiwygio'r gofrestr
35 Access to the register
35 Mynediad i'r gofrestr
37 Moveable structures etc.
37 Strwythurau symudol etc.
38 Offences
38 Troseddau
39 Authorised officers
39 Swyddogion awdurdodedig
40 Powers of entry
40 Pwerau mynediad
41 Warrant to enter dwelling
41 Gwarant i fynd i mewn i annedd
42 Warrant to enter other premises
42 Gwarant i fynd i mewn i fangreoedd eraill
43 Supplementary provision about powers of entry
43 Darpariaeth atodol ynghylch pwerau mynediad
44 Powers of inspection etc.
44 Pwerau arolygu etc.
45 Obstruction etc. of officers
45 Rhwystro etc. swyddogion
46 Power to make test purchases
46 Pŵer i wneud pryniannau prawf
47 Retained property:
47 Eiddo a gedwir:
48 Appropriated property:
48 Eiddo a gyfeddir:
49 Fixed penalty notices
49 Hysbysiadau cosb benodedig
CHAPTER 3
PENNOD 3
PROHIBITION ON SALE OF TOBACCO AND NICOTINE PRODUCTS
GWAHARDDIAD AR WERTHU TYBACO A CHYNHYRCHION NICOTIN
51 Restricted premises orders:
51 Gorchmynion mangre o dan gyfyngiad:
tobacco or nicotine offence
trosedd o ran tybaco neu nicotin
CHAPTER 4
PENNOD 4
HANDING OVER TOBACCO ETC.
RHOI TYBACO ETC.
TO PERSONS UNDER 18
I BERSONAU O DAN 18 OED
52 Offence of handing over tobacco etc. to persons under 18
52 Y drosedd o roi tybaco etc. i bersonau o dan 18 oed
53 Arrangements in connection with handing over tobacco etc.
53 Trefniadau mewn cysylltiad â rhoi tybaco etc.
56 Overview of this Part
56 Trosolwg o'r Rhan hon
Meaning of special procedure
Ystyr triniaeth arbennig
57 What is a special procedure?
57 Beth yw triniaeth arbennig?
Performance of special procedure:
Rhoi triniaeth arbennig:
licensing requirement
gofyniad trwyddedu
58 Requirement for individual performing special procedure to be licensed
58 Gofyniad i unigolyn sy'n rhoi triniaeth arbennig gael ei drwyddedu
59 General provision about special procedure licences
59 Darpariaeth gyffredinol ynghylch trwyddedau triniaeth arbennig
Exemption from requirement to be licensed
Esemptiad o'r gofyniad i gael trwydded
60 Exempted individuals
60 Unigolion sydd wedi eu hesemptio
Designation for purposes of licensing requirement
Dynodi at ddibenion gofyniad trwyddedu
61 Designation of individual for the purposes of section 58 (3)
61 Dynodi unigolyn at ddibenion adran 58 (3)
Licensing criteria and mandatory licensing conditions
Meini prawf trwyddedu ac amodau trwyddedu mandadol
63 Mandatory licensing conditions
63 Amodau trwyddedu mandadol
64 Consultation about licensing criteria and mandatory licensing conditions
64 Ymgynghori ynghylch meini prawf trwyddedu ac amodau trwyddedu mandadol
Issuing a special procedure licence
Dyroddi trwydded triniaeth arbennig
65 Mandatory grant or refusal of application for special procedure licence
65 Caniatâd neu wrthodiad mandadol i gais am drwydded triniaeth arbennig
66 Discretion to grant application for special procedure licence
66 Disgresiwn i ganiatáu cais am drwydded triniaeth arbennig
67 Grant or refusal of application for renewal
67 Caniatáu neu wrthod cais i adnewyddu
Revoking a special procedure licence
Dirymu trwydded triniaeth arbennig
68 Revocation of special procedure licence
68 Dirymu trwydded triniaeth arbennig
Approved premises and vehicles
Mangreoedd a cherbydau a gymeradwywyd
69 Performance of special procedure in course of business:
69 Rhoi triniaeth arbennig yng nghwrs busnes:
approval requirement
gofyniad i gael cymeradwyaeth
70 Approval of premises and vehicles in respect of performance of special procedure
70 Cymeradwyo mangreoedd a cherbydau mewn cysylltiad â rhoi triniaeth arbennig
71 Approval certificates
71 Tystysgrifau cymeradwyo
72 Voluntary termination of approval
72 Terfynu cymeradwyaeth yn wirfoddol
73 Revocation of approval
73 Dirymu cymeradwyaeth
74 Revocation of approval:
74 Dirymu cymeradwyaeth:
notification requirements
gofynion hysbysu
Register of special procedure licences and approved premises and vehicles
Cofrestr o drwyddedau triniaeth arbennig a mangreoedd a cherbydau a gymeradwywyd
75 Duty to maintain register of special procedure licences and approved premises and vehicles
75 Dyletswydd i gynnal cofrestr o drwyddedau triniaeth arbennig a mangreoedd a cherbydau a gymeradwywyd
Remedial action notices
Hysbysiadau camau adfer
These notes refer to the Public Health (Wales) Act 2017 (anaw 2)
Mae'r nodiadau hyn yn cyfeirio at Ddeddf Iechyd y Cyhoedd (Cymru) 2017 (dccc 2)
which received Royal Assent on 3 July 2017
a gafodd y Cydsyniad Brenhinol ar 3 Gorffennaf 2017
INTRODUCTION
CYFLWYNIAD
These Explanatory Notes are for the Public Health (Wales) Act 2017 which was passed by the National Assembly for Wales on 16 May 2017 and received Royal Assent on 3 July 2017.
Mae'r Nodiadau Esboniadol hyn ar gyfer Deddf Iechyd y Cyhoedd (Cymru) 2017 a basiwyd gan Gynulliad Cenedlaethol Cymru ar 16 Mai 2017 ac a gafodd y Cydsyniad Brenhinol ar 3 Gorffennaf 2017.
They have been prepared by the Health and Social Services Group of the Welsh Government to assist the reader of the Act.
Fe'u lluniwyd gan Grŵp Iechyd a Gwasanaethau Cymdeithasol Llywodraeth Cymru er mwyn cynorthwyo'r sawl sy'n darllen y Ddeddf.
The Explanatory Notes should be read in conjunction with the Act but are not part of it.
Dylid darllen y Nodiadau Esboniadol ar y cyd â'r Ddeddf ond nid ydynt yn rhan ohoni.
They are not meant to be a comprehensive description of the Act.
Ni fwriedir iddynt fod yn ddisgrifiad cynhwysfawr o'r Ddeddf.
Where an individual section of the Act does not seem to require any explanation or comment, none is given.
Os ymddengys nad oes angen rhoi esboniad neu sylw ar adran unigol o'r Ddeddf, nis rhoddir.