text
stringlengths 124
14.4k
|
---|
“أسرّة،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أسرّة،” (بالتونسي) family أسرة 2sra The secret of a close family is respect and love. سر الأسرة المتماسكة هو الاحترام و المحبة . srr l2sr lmtmsk hw l7trm w lm7bb . |
“أسّست” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أسّست” (بالتونسي) Alyssa (founder of Carthage) عليسة 3illiysa Alissa is the one who founded Carthage. عليسة هي من أسست قرطاج 3lys hy mn 2sst 9rtj |
“أصدقاء” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أصدقاء” (بالتونسي) friends أصدقاء 2sdi9a2 My son has a lot of friends in the preschool. ولدي عندو برشة أصدقاء في الروضة wldy 3ndw brch 2sd92 fy rwdh |
“أبٍ” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أبٍ” (بالتونسي) wow, that's amazing, look at that أب أب أب 2b 2b 2b Wow, wow, what a car. أب أب أب ملا كرهبة 2b 2b 2b ml krhb sorcery, magic شعوذة cha3wtha Sorcery is something inherited in their family, from father and grandfather. إشعوذة عندهم توارثوها في عايلتهم أب عن جد 2ich3wth 3ndhm twrthwh fy 3ylthm 2b 3n jd |
“أجبرت” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أجبرت” (بالتونسي) tribute, required payment (often tied to Sharia law) جزية jizya ISIS, the Islamic State, forced Christians to pay a tribute or leave the land. الدولة الإسلامية داعش أجبرت المسيحيين باش يدفعو جزية ولا يخرجو مالبلاد dwl l2islmyy d3ch 2jbrt lmsy7yyn bch ydf3w jzy wlla y5rjw mlbld |
“أسرع” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أسرع” (بالتونسي) faster, quicker أسرع 2sra3 I want to get a modem with a fast connection. نحب ناخو مودام فيه كوناكسيون أسرع . n7b n5w mwdm fyh kwnksywn 2sr3 . |
“أراضي” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أراضي” (بالتونسي) fertile فارتيل fartiyl The land in the north is very fertile and its production is high. أراضي الشمال فارتيل برشة و الانتاج متاعها مرتفع 2rdhy chml frtyl brch w lntj mt3h mrtf3 agricultural فلاحية fila7iya Tunisia has a lot of agricultural land. تونس فاها برشا أراضي فلاحية touwnis fha barcha 2aradhiy fila7iya |
“أسرار” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أسرار” (بالتونسي) to turn bad, hate دوان dwan When he discovered his wife's secrets, he hated her. كيف كشف أسرار مرتو دوانت عليه kyf kchf 2srr mrtw dwnt 3lyh |
“أحزاب” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أحزاب” (بالتونسي) merger, integration إندماج 2indimaj The two parties merged and became one party. الزوز أحزاب عملوا إندماج و ولاو حزب واحد. zwz 27zb 3mlw 2indimaj w wallaw 7zb w7d. front (political or in war) جبهة jabha There are a lot of political fronts in Tunisia: the Salvation Front, the Popular Front, and a lot of others; they're all political parties. في تونس فما برشا جبهات,جبهة الإنقاذ و الجبهة الشعبية و برشا أخرين,بكلهم أحزاب fy twns fm brch jbht,jbh l2in9th w jbh ch3byy w brch 25ryn,bklhm 27zb |
“أروع” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أروع” (بالتونسي) beauty جمال jamal The beauty of nature in my hometown is the most astounding. جمال الطبيعة في بلادي أروع جمال jml tby3 fy bldy 2rw3 jml |
“أثينا” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أثينا” (بالتونسي) Greece يونان youwnan Athens is the capital of Greece. أثينا عاصمة اليونان 2thyn 3sm lywnn |
“آخر،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “آخر،” (بالتونسي) the last آخر 25ir The last bus leaves the station at eight. آخر كار تخرج الثمنية من المحطة 25r kr t5rj thmny mn lm7tt she betrayed him with an other man خانتو مع راجل آخر 5anittouw m3a rajil 25ir He considered her to be a good girl, but he found out she betrayed him with another man. فيبالو طفلة عاقلة ياخي إكتشف إلي هيا خانتو معا راجل آخر fyblw tfl 39l y5y 2iktchf 2illy hyya 5nttw m3 rjl 25r his wife to be, future wife مرطو نهار آخر martouw nhar 25ir Asma will be his future wife. أسماء باش تكون مرطو نهار آخر 2asma2 bach tkouwn martouw nhar 25ir It takes him to another world, he loses himself in it تهزو لعالم آخر thizouw l3alam 25ar Having fun takes him to another world. الشيخة تهزو لعالم آخر chy5 thzw l3lm 25r the end of the week آخر الجمعة 25ir jim3a At the end of the week we always go hang out. آخر الجمعة ديما نمشيو نحوسو 25r jm3 dym nmchyw n7wsw the last/highest floor آخر طاق 25ir ta9 He lives in the last floor of the building. يسكن في آخر طاق متاع العمارة yskn fy 25r t9 mt3 l3mr final decision آخر قرار 25ir 9arar Divorce was their final decision. الطلاق كان آخر قرارهم tl9 kn 25r 9rrhm to switch topics, to change the conversation تعدى لموضوع آخر t3da lmwdhw3 25r He went on to another more important subject. تعدى لموضوع آخر ما أهم t3da lmwdhw3 25r m 2hm in the last place في آخر بلاصة fiy 25ir blasa We found found him in the last place we expected. لقيناه في آخر بلاصة كنا نتوقعوها l9iynah fiy 25ir blasa kounna nitwa93ouwha to prepare for the final judgement قرى حساب نهار آخر 9raa 7isab nahar 25ir You need to pray and prepare for judgment day. لازمك تصلي وتقرى حساب نهار اخر lzmk tsly wt9ra 7sb nhr 5r to prepare for the future قرى حساب نهار آخر 9raa 7isab nahar 25ir Save your money and quit spending; you need to prepare for the future. خبي فلوسك و ماعاش تصرف لازمك تقرا حساب نهار اخر 5by flwsk w m3ch tsrf lzmk t9r 7sb nhr 5r end of the year party حفلة آخر العام 7afla 25ir l3am At the end of the year party the prizes are distributed. في حفلة اخر العام يوزعو الجوائز fy 7fl 5r l3m ywz3w jw2z street نهج nahj At the end of the street there is an internet café. في آخر النهج فما بوبلينات fy 25r nhj fmma bwblynt accompanying interpretation, attached commentary تفسير ملحق tafsiyr moul7a9 You'll find an explanation included at the end of the book. تلقى تفسير ملحق في آخر الكتاب tl9a tfsyr ml79 fy 25r lktb to become ولى wallaa He became another person. ولى عبد آخر wlla 3bd 25r the love of his life حب حياتو 7oub 7yatouw The love of his life married another man. حب حياتو عرست براجل آخر 7b 7ytw 3rst brjl 25r craft, trade حرفة 7irfa Whoever wants to quit work needs to have a trade through which he can find work some day. إلي يحب يبطل القراية لازم تكون عندو حرفة باش ينجم يلقى خدمة نهار آخر 2ily y7b ybtl l9ry lzm tkwn 3ndw 7rf bch ynjm yl9a 5dm nhr 25r breast milk حليب الرضاعة 7liyb rdha3a Breast milk is very healthy for the newborn, and also it is better than any other milk. حليب الرضاعة صحي برشا للمولود إجديد وزادا خير برشا من أي حليب آخر 7lyb rdh3 s77y brch llmwlwd 2ijdyd wzd 5yr brch mn 2yy 7lyb 25r almost, nearly شعيرة ch3yr He almost won a million dinars but he was unlucky at the last moment. شعيرة لا ربح مليار آما مازهرتلوش في آخر لحظة ch3yr l rb7 mlyr 2m mzhrtlwch fy 25r l7dh oral شفاهي chifahiy I'll take the oral exam and after that if I succeed I'll take another written test. باش نعدي إمتحان شفاهي وبعد كيف ننجح نعدي واحد آخر كتابي bch n3ddy 2imt7n chfhy wb3d kyf nnj7 n3ddy w7d 25r ktby world عالم 3alam America is another world. أمريكا عالم آخر 2mryk 3lm 25r to do it upside down, backwards عملها بلمقلوب 3malha bilma9louwb He did the work backwards and started with the last page. عملها بالمقلوب الخدمة وبدا من آخر صفحة 3mlh blm9lwb l5dm wbd mn 25r sf7 from, since من min You haven't changed since the last time I saw you. ما تبدلش من آخر مرة ريتو m tbddlch min 25r mrr rytw it's right there هاوينو hawiynouw The store is right there at the end of the street. هاوينو العطار في آخر النهج hawiynouw l3attar fiy 25ir nnahj to join, become part of إنتمى 2intma He joined another party. انتمى لحزب آخر ntma l7zb 25r regional council مجلس جهوي majlis jihawiy The regional council will meet at the end of the week. آخر الجمعة بش ينعقد المجلس الجهوي 25r jm3 bch yn39d lmjls jhwy to be exiled, cast out تنفى tinfaa He was exiled to the end of the world. تنفى في آخر الدنيا tnfa fy 25r dny round, walk, tour تورني touwrniy Let's go around again. زيدنا تورني آخر zydn twrny 25r south جنوب janouwb Borj Al Khadhra is the southernmost place in Tunisia. برج الخضراء هي آخر نقطة في الجنوب التونسي brj l5dhr2 hy 25r n9t fy jnwb twnsy credits (in movie) جينيريك jiyniyriyk At the end of the television credits they name the show's director. في آخر الجينيريك متاع المسلسل كتبو شكون المخرج fy 25r jynyryk mt3 lmslsl ktbw chkwn lm5rj to extract, manage with difficulty, grasp from the jaws إنتزع 2iintaza3 Taraji managed to get a win 1-0 with difficulty at the end of the match. الترجي إنتزع الربح 1 0 بالسيف في آخر الماتش. trjjy 2iintaza3 rrb7 1 ـ 0 blssyf fy 25r lmtch. high school diploma and its test باكالوريا bakalouwrya The high school exam is in the last year of high school. الباكالوريا هي آخر عام في الليسي. lbakalouwrya hy 25r 3m fy llysy. in parallel بالتوازي bitawaziy In parallel with the Tarraji and Club Afrique match, there is another match being played at the same time. بالتوازي مع ماتش الترجي و الإفريقي ، فمة ماتش آخر يتلعب في نفس الوقت. bitawaziy m3 mtch trjjy w l2ifry9y, fmm mtch 25r ytl3b fy nfs lw9t. to give up, surrender إستسلم 2istslm He gave up at the last moment. استسلم في آخر لحظة stslm fy 25r l7dh appearing, showing up, being present ظهور dhouhouwr The last time he showed up was on Saturday. آخر ظهور ليه كان نهارة السبت 25r dhhwr lyh kn nhr ssbt may God put you on the right path يهديك yahdiyk May Go put you on the right path; what else can I say to you? ربي يهديك شعندي بش نقلك آخر rbby yhdyk ch3ndy bch n9llk 25r to get prepared for the wedding حضر للعرس 7adhdhir lil3irs He got ready for his wedding at the last minute. حضر للعرس متاعو في آخر وقت 7dhdhr ll3rs mt3w fy 25r w9t |
“أسوء” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أسوء” (بالتونسي) Man-made صنع إنسان soun3 2iinsan Weapons are the worst thing people produce. الأسلحة هي أسوء ما صنع الانسان l2sl7 hy 2sw2 m sn3 lnsn |
“أبواب” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أبواب” (بالتونسي) close to death, at death's door على أبواب الموت 3alaa 2abwab lmouwt He grew old and felt like he was close to death. كبر وحس روحو على أبواب الموت kbr w7s rw7w 3la 2bwb lmwt brigade, troop فصيل fasiyl There is a military brigade at the gates of the city. فما فصيل عسكري موجود على أبواب المدينة fm fsyl 3skry mwjwd 3la 2bwb lmdyn |
“أستراليا” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أستراليا” (بالتونسي) Australia أستراليا 2straliya Australia is very far from us. أستراليا بعيدة علينا برشا 2strly b3yd 3lyn brch |
“أذن” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أذن” (بالتونسي) to make the call to prayer أذن 2thn The one making the call to prayer did so from the mosque. المؤذن أذن من الجامع lm2thn 2thn mn jm3 |
“أبو” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أبو” (بالتونسي) anthology of poems ديوان diywan Abu Kassem Chabbi is a thousand complete poetry anthologies. أبو القاسم الشابي ألف ديوان شعري كامل 2bw l9sm chby 2lf dywn ch3ry kml poet شاعر cha3ir Abu Kassem Chabi was a well-known Tunisian poet. أبو القاسم الشابي شاعر تونسي معروف 2bw l9sm chby ch3r twnsy m3rwf caliph خليفة 5aliyfa Abu Baker Baghdadi appointed himself the caliph of ISIS. أبو بكر البغدادي عين روحو خليفة على داعش 2bw bkr lbghddy 3yyn rw7w 5lyf 3la d3ch polytheist مشرك mouchrik Abu Jahel was an infidel and polytheist. أبو جهل كان كافر ومشرك بالله 2bw jhl kn kfr wmchrk bllh unbeliever, infidel كافر kafir Abu Lahab was an infidel and an unbeliever. أبو لهب كان شخص كافر وزنديق 2bw lhb kn ch5s kfr wzndy9 |
“أرواح” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أرواح” (بالتونسي) murderer ڨتال أرواح gattal 2arwa7 He is a murderer. هذا ڨتال أرواح hth gattal 2arwa7 cat with seven lives, never dies قطوس بو سبعة أرواح 9attouws banw sab3a 2arwa7 You're a cat with seven lives. إنتي قطوس بو سبعة أرواح 2iintiy 9attouws banw sab3a 2arwa7 |
“أسهم،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أسهم،” (بالتونسي) shield درع dir3 A shield protects soldiers from arrows. إدرع يحمي الجندي مل أسهم 2iddr3 y7my jndy mil 2shoum |
“أخضر” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أخضر” (بالتونسي) green أخضر 25dhir The door of our house is painted green. باب دارنا مدهون باللون الأخضر . bb drn mdhwn blllwn l25dhr . green tea تاي أخضر tay 2a5dhir I always drink a glass of green tea after lunch. بعد الفطور نشرب ديما كاس تاي أخضر b3d lftwr nchrb dym ks ty 25dhr green pepper فلفل أخضر filfil 2a5dhir We made salad with green peppers. أعمللنا سلاطة بالفلفل أخضر 23mlln slt blflfl 25dhr zucchini, courgette قرع أخضر 9ra3 2a5dhir Give me a zucchini. أعطيني كعبا قرع أخضر 2a3tiyniy ka3ba 9ra3 2a5dhir green soap صابون أخضر sabouwn 2a5dhir Green soap kills all types of bacteria. الصابون لأخضر يقضي على كل أنواع الجراثيم sbwn l25dhr y9dhy 3la kl 2nw3 jrthym mixture تخليطة ta5liyta A mixture of green tea and an herbal tea is really great for headaches. أعمل تخليطة متاع تاي أخضر و تيزانة ضربة ضربة لوجيعة الراس 23ml t5lyt mt3 ty 25dhr w tyzn dhrb dhrb lwjy3 rs |
“أصحاب” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أصحاب” (بالتونسي) owners of something أصحاب 2s7ab The house owners aren't here now. أصحاب الدار ماهمش موجودين توا 2s7b dr mhmch mwjwdyn tw friends أصحاب 2s7ab I went with my friend to the café. مشيت أنا وصحابي للقهوة mchyt 2n ws7by ll9hw Friends أصحاب 2as7ab My friends gave me a birthday party. أصحابي عملولي عيد ميلاد 2s7by 3mlwly 3yd myld someone who goes from one place to another very quickly من أصحاب الخطوة min 2as7ab l5atwa God have mercy; how did you get here quickly. It's like you're one of those people who travel magivly. اللطف كيفاش وصلت فيسع هنا إنتي تقول من أصحاب الخطوة ltf kyfch wslt fys3 hn 2inty t9wl mn 2s7b l5tw your blood/history always has an impact, you always remember/love your relatives and home دم يجبد dam yijbid They became friends without knowing that they are related distantly; blood has an impact. ولاو أصحاب من غير لا يعرفو إلي هوما يقربو لبعضهم من بعيد ، دم يجبد wlw 2s7b mn ghyr l y3rfw 2illy hwm you9rbw lb3dhhm mn b3yd, dm yjbd to merge, bring together دمج damj The government is getting ready to integrate people with degrees in the labor market. الحكومة تحضر باش تدمج أصحاب الشهايد في سوق الشغل l7kwm t7dhdhr bch tdmj 2s7b chhyd fy sw9 chghl to adapt to, get used to, acclimate أداپتا 2dpta When he makes friends, he'll have adapted to life far from home. أتوا كيف يعمل أصحاب يولي أدابتا عالعيشة بعيد عالدار . 2twwa kyf y3ml 2s7b ywly 2dbt 3l3ych b3yd 3ldr . |
“أعداد” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أعداد” (بالتونسي) excellent, great آكسيلون 2ksiylouwn Good students always get good grades. تلميذ أكسيلون ديما يجيب أعداد باهية tlmyth 2ksylwn dym yjyb 23dd bhy trimester ترميستا trimiysta This trimester I got good grades. التريميستا هاذي جبت أعداد باهين trymyst hthy jbt 23dd bhyn to wonder, like, be amazed عجب 3jab The teacher was surprised at how many weak students there were. الاستاذ عجب من أعداد التلامذة الضعيفة lstth 3jb mn 23dd tlmth dh3yf science سيونس syouwns I would always get good grades in science. كنت ديما نجيب أعداد باهيا في اسيونس knt dym njyb 23dd bhy fy sywns |
“أثر،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أثر،” (بالتونسي) to impact, affect أثر عليه 2ththir 3liyh The medicine made him dizzy. أثر عليه الدواء بالدوخة . 2ththr 3lyh dw2 bldw5 . effect, impact أثر 2thar The murderer didn't leave any trace behind. القاتل ما خلى حتى أثر وراه l9tl m 5lla 7tta 2thr wrh |
“أسبوعي” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أسبوعي” (بالتونسي) weekly أسبوعي 2ousbouw3iy He works in the weekly market. يخدم في السوق الأسبوعي y5dm fy sw9 l2sbw3y |
“أسهم” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أسهم” (بالتونسي) shield درع dir3 A shield protects soldiers from arrows. إدرع يحمي الجندي مل أسهم 2iddr3 y7my jndy mil 2shoum |
“أخرى،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أخرى،” (بالتونسي) other أخرى 2ou5raa The TV broke; I need to buy a new one. التلفزة تكسرت , لازمني نشري وحدة أخرى . tlfz tkssrt , lzmny nchry w7d 25ra . he thought it was something else, didn't understand ماشي في مخو حكاية أخرى machiy fiy mou55ouw 7kaya 2ou5raa Ali didn't understand; he thought it was something else. علي ماشي في مخو حكاية أخرى 3liy machiy fiy mou55ouw 7kaya 2ou5raa to think in another way فكر بطريقة أخرى fakkir btariy9a 2ou5raa Try to think in another way so you can solve your problem. حاول فكر بطريقة أخرى باش تحل المشكلة متاعك 7wl fkr btry9 25ra bch t7l lmchkl mt3k he betrayed her with another woman خانها مع مرا أخرى 5anha m3a mra 25raa She got a phone call; she was told her husband betrayed her with another woman. جاها تاليفون قاللها إلي راجلها خانها معا مرا أخرى jh tlyfwn 9llh 2illy rjlh 5nh m3 mr 25ra only, one, just بركة baraka I went to the second-hand market and bought just one shirt; I didn't buy anything else. مشيت للفريب شريت مريول بركة ما شريتش حاجة أخرى . mchyt llfryb chryt mrywl baraka m chrytch 7j 25ra. creatures, living things كائنات k2nat There are other creatures living with us. فما كيانات أخرى تعيش معانا famma kiyanat 2ou5ra t3iych m3ana it's too late فات الوقت fat lwa9t Time has run out for the train; we need to go back another time. توا فات الوقت متاع التران لازمنا نرجعوا مرة أخرى tw ft lw9t mt3 trn lzmn nrj3w mr 25ra on the other hand پاركونتر prkwntr On the other hand, there is another perspective. باركونتر فما وجهة نظر أخرى brkwntr fm wjh ndhr 25ra to minimize, lower مينيميزيه miyniymiyziyh Please minimize this page so you can see something else on the computer. بربي مينيميزي الباج هاذي باش نشوف حاجة أخرى في لورديناتور brby mynymyzy lbj hthy bch nchwf 7j 25ra fy lwrdyntwr to give time, take one's time with someone/something مهل mhil The landlord gave me another week to pay the rent. الملاك مهلني جمعة أخرى باش نخلص الكرا lmlk mhlny jm3 25ra bch n5ls lkr to become open, to open up, to be open minded تفتح tfatta7 He's become open to other cultures. تفتح على ثقافات أخرى tft7 3la th9ft 25ra Exclusively حصريا 7asriyya They are showing the film exclusively in Tunisian theaters - you will not find it in any other place. يعديو في فيلم حصريا في الشان التونسية ما تلقاهوش في بلاصة أخرى y3dyw fy fylm 7sryya fy chn twnsyy m tl9hwch fy bls 25ra reserved أوكيپا 2wkiypa Sorry, sir, this table is reserved; try another table. سامحني خويا الطاولة هاذيكة أوكيپا ، شوف طاولة أخرى . sm7ny 5wy ttawl hthyk 2wkiypa, chwf twl 25ra. vision, perspective رؤيا rou2ya I have a different perspective on the topic. عندي رؤيا أخرى للموضوع 3ndy rou2ya 25ra llmwdhw3 Known trick, old-fashioned كارطة قديمة karta 9diyma That's an old trick; get something new. الحكاية هاذي كارطة قديمة شوف حاجة أخرى l7ky hthy karta 9diyma chwf 7j 25ra busy doing something لاهي بحاجة lahiy b7aja Bilal is busy with something else. بلال لاهي بحاجة أخرى bilal lahiy b7aja 2ou5raa to put aside حط على الجنب 7at 3laa jnab He put his to the side and that of the people to the other side. حط متاعو على جنب و متاع العباد في شيرة أخرى 7t mt3w 3la jnb w mt3 l3bd fy chyr 25ra affiliation, membership إنتماء 2intima2 Patriotism is when your affiliation is toward your country and not something else. الوطنية هي وقتلي الإنتماء متاعك يكون لبلادك موش لحاجة أخرى . lwtnyy hy w9tlly l2intima2 mt3k ykwn lbldk mwch l7j 25ra. to transgress, violate, go beyond إنتهك 2intahak When a country makes war on another, it transgresses the land of that other country. وقتلي بلاد تعمل حرب مع بلاد أخرى ، هي تنتهك التراب متاع البلاد هاذيكة. w9tly bld t3ml 7rb m3 bld 25ra, hy tintahik trb mt3 lbld hthyk. |
“آه” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “آه” (بالتونسي) yeah, uhuh آه 2h Oh, if he had scored the goal! آه كان تمركا البونتو ! 2h kn tmrk lbwntw ! ooh, missing the old times آه 2h Oh, I miss the old days. اه توحشت ايام زمان h tw7cht ym zmn friend لحير la77iyr Hey friend, what's up? آه لحير شعامل 2h la7iyr ch3amil |
“أدّى” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أدّى” (بالتونسي) to perform, do أدى 2dda Everyone needs to do his military service. كل واحد لازم يأدي الخدمة العسكرية kl w7d lzm y2ddy l5dm l3skry to take an oath, swear أدى القسم 2dda l9sm He took an oath to begin his new post. أدى القسم بش يباشر منصبو الجديد 2dda l9sm bch ybchr mnsbw jdyd to take the presidential oath أدى اليمين الجمهوري 2addaa lyamiyn joumhouwriy The President took the presidential oath. الرئيس أدى اليمين الجمهوري r2ys 2dda lymyn jmhwry he prays, but is bad towards people: hypocrite; he does what he's supposed to do but causes lots of problems أدى الفرض و ينقب لرض 2ddaa lfaridh w youn9ib laridh A lot of people in this world live by the slogan: do what you're supposed to but cause a lot of problems. برشا شعارهم في الدنيا أدي الفرض و أنقب الأرض brch ch3rhm fy dny 2ddy lfrdh w 2n9b l2rdh |
“أرنب” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أرنب” (بالتونسي) rabbit أرنب 2arnib I drew a rabbit during the drawing session. صورت أرنب في حصة التصوير swwrt 2rnb fy 7ss tswyr to hunt by trap إصطاد بالمنداف 2istd blmndf Dad caught a rabbit with a trap. بابا إصطاد أرنب بالمنداف bb 2istd 2rnb blmndf rabbit hole, hole dug by animal مطمور matmouwr There is a rabbit hiding in the hole. فما أرنب متخبية في المطمور fm 2rnb mt5by fy lmtmwr |
“أثر” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أثر” (بالتونسي) effect, impact أثر 2thar The murderer didn't leave any trace behind. القاتل ما خلى حتى أثر وراه l9tl m 5lla 7tta 2thr wrh to impact, affect أثر عليه 2ththir 3liyh The medicine made him dizzy. أثر عليه الدواء بالدوخة . 2ththr 3lyh dw2 bldw5 . |
“أسباب،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أسباب،” (بالتونسي) declaration, announcement بيان byan Adminstration issued a declaration and clarified in it the reasons for the strike. الادارة نشرت بيان وضحت فيه أسباب الاضراب ldr nchrt byn wdh7t fyh 2sbb ldhrb difficult, harsh, overwhelming, unfair قاهرة 9ahra Those are unfair reasons. هذيا أسباب قاهرة hthiyya 2sbab 9ahra |
“أسماء” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أسماء” (بالتونسي) his wife to be, future wife مرطو نهار آخر martouw nhar 25ir Asma will be his future wife. أسماء باش تكون مرطو نهار آخر 2asma2 bach tkouwn martouw nhar 25ir to greet with kisses إسلم بالبوس 2isallm bilbouws I met Asma and hugged her and greeted her with kisses. قابلت أسماء عنقتها وسلمت عليها بالبوس 9blt 2sm2 3n9th wslmt 3lyh blbws she has a boyfriend عندها بوي فراند 3andha bouwy frand Asma has an American boyfriend. أسماء عندها بوي فراند أمريكي 2sm2 3ndh bwy frnd 2mryky virgin فيارج fyarj Asma was still a virgin until after the wedding. أسماء مازالت فيارج حتى بعد العرس 2sm2 mzlt fyrj 7ta b3d l3rs merciful compassionate رحمان ra7man Merciful is one of God's great names. الرحمان من أسماء الله الحسنى r7mn mn 2sm2 lh l7sna |
“أخرج” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أخرج” (بالتونسي) get out ديڨاج diygaj Get out of here, you thief; leave our country. ديقاج يا سارق أخرج من بلادنا dy9j y sr9 25rj mn bldn chalkboard, whiteboard صبورة sbbouwra Get up and write on the chalkboard. أخرج إكتب في الصبورة 25rj 2iktb fy sbwr stop, stop sign ستوپ stwp Stop and then go out. مركي ستوبك و بعد أخرج mrky stwbk w b3d 25rj get out of here, leave (impolite) حنك الباب 7nak lbab Leave me, get out of here, and I don't want to see your face anymore. أخرج عليا ، أيا حنك الباب وما عادش نحب نشوف وجهك 25rj 3lyya, 2yya 7nk lbb wm 3dch n7b nchwf wjhk to let air circulate, flow دور الهوا dawwir lhwa Get out and loosen up your legs a little let the air circulate. أخرج سرح ساقيك ودور الهوا 25rj sr7 s9yk wdwr lhw |
“آراء” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “آراء” (بالتونسي) opinions أراء 2ra2 You need to listen to everyone's opinions before giving orders. لازم تسمع آراء الناس الكل قبل ما تعطي أوامر . lzm tsm3 2r2 ns lkl 9bl m t3ty 2wmr . |
“آ” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “آ” (بالتونسي) let's return to zero, to the beginning نرجعو آ زيرو narj3ouw 2 ziyrouw Let's start all over again and go back to zero. نعاودو من لول جديد و نرجعو آ زيرو n3wdw mn lwwl jdyd w nrj3w 2 zyrw to help breathe by mouth-to-mouth, CPR رجعلو النفس بوش آ بوش rajja3louw nfas bouwch 2 bouwch Mohammed drowned and quit breathing, so the lifeguard saved him and gave him life back by mouth-to-mouth. محمد غرق و تسد عليه النفس ياخي الميتر ناجور منعو رجعلو النفس بوش آ بوش m7md ghr9 w tsd 3lyh nfs y5y lmytr njwr mn3w rajja3louw nfas bouwch 2 bouwch side by side كوت آ كوت kouwt 2 kouwt The cars are parked side by side next to each other. الكراهب واقفين كوت ا كوت بجنب بعضهم lkrhb w9fyn kwt kwt bjnb b3dhhm |
“آنا” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “آنا” (بالتونسي) he is playing goalkeeper (usually in football) شادد ڨول chdd gwl When I played soccer with my friend, they would always want me to be the goalkeeper. كيف كنت نلعب كورة مع صحابي كانو ديما يحبوني آنا شادد ڨول kyf knt nl3b kwr m3 s7by knw dym y7bwny 2n chdd gwl very important and urgent ماسة massa I am in urgent need of money. آنا في حاجة ماسة للفلوس 2na fiy 7aja massa lilflouws invited مستدعي mistad3iy I am invited to the wedding. آنا مستدعي للعرس 2n mistad3iy ll3rs nominal Muslim, not practicing مسلم بالإسم mouslim bili2ism I am just a nominal Muslim. آنا مسلم بالإسم كاهاو 2n mouslim bili2ism khw not, negation مش mich It wasn't me who went. مش آنا إلي مشيت mich 2n 2illy mchyt buyer مشتري mouchtariy I am a buyer. آنا المشتري 2n lmouchtariy hairy مشعار mich3ar I am hairy. آنا مشعار 2n mich3ar shocked, blown away مشوكي michouwkiy I was shocked by what I saw. آنا مشوكي ملي ريتو 2n michouwkiy mlly rytw atheist ملحد moul7id I am an atheist. آنا ملحد 2n moul7id grateful, thankful ممنون mamnouwn I am grateful to you. آنا ممنون ليك 2n mamnouwn lyk historian مؤرخ mou2arri5 I'm a historian. آنا مؤرخ 2n mou2arri5 otherwise, if not سينون synwn Come by, or else I'll come to your house soon. تعادالي سينون توا نجيك آنا للدار t3ddaly synwn twwa njyk 2n llddar services خدمات 5adamat I am ready to present services to you for free because you deserve everything good. آنا مستعد نقدملك خدمات بلاش فلوس خاترك إنتي تستاهل كل خير 2n mst3d n9ddmlk 5dmt blch flws 5trk 2inty tsthl koul 5yr when حيث 7aythou When I heard him saying those things, I wondered why he was talking like that. حيث آنا كيف سمعتو قال لكلام أذاكا قلت شبيه يحكي هكا 7yth 2n kyf sm3tw 9l lklm 2thk 9oult chbyh y7ky hkka because خاطر 5atir I ask about you because they told me you're sick. آنا نسئل عليك خاطر قالولي مريض 2n ns2l 3lyk 5tr 9lwly mrydh especially خصوصا 5ousouwsan I'm sure he's being honest in what he says, especially since the truth of what he's said has been proven many times. آنا متأكد إلي هوا صادق في كلامو خاصة أنو أكد برشا مرات على صدق كلامو 2n mt2kkd 2illy hwwa sd9 fy klmw 5ss 2nnw 2kkd brch mrrat 3la sd9 klmw (old French) franc, millime فرنك frank Don't give him even a millime; I'll pay him. ماتمدلو حتا فرنك ، توا آنا نخلصو matmidliw 7atta frank, tawwa a2na n5alsouw ready مستعد mousta3id I am ready for the new task. آنا مستعد للمهمة الجديدة 2n mousta3id llmhmm jdyd beneficiary, someone who gets something out of a matter مستنفع mistanfa3 I am the beneficiary of the street that is in front of us. آنا مستنفع مالكياس إلي قدامنا 2n mstnf3 mlkyyas 2illy 9ddamn stadium ملعب mal3ab I am in the Shadli Zouiten Stadium. آنا في ملعب الشاذلي زويتن 2n fy mal3ab chthly zwytn |
“أصيل” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أصيل” (بالتونسي) original, authentic, pure أصيل 2siyl My uncle has an authentic Arab horse. عمي عندو حصان عربي أصيل 3mmy 3ndw 7sn 3rby 2syl originally from a region أصيل المنطقة 2siyl lminta9a I'm not originally from this area. أنا موش أصيل المنطقة هذي 2n mwch 2syl lmnt9 hthy horse حصان 7san This is a pure Arab horse. هذا حصان عربي أصيل hth 7sn 3rby 2syl |
“أثبتت” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أثبتت” (بالتونسي) Bible study دراسة عالكتاب المقدس dirasa 3alkitab lmou9addas The Bible study proved historical truths. دراسة عالكتاب المقدس أثبتت حقائق تاريخية drs 3lktb lm9dds 2thbtt 7929 try5yy |
“أحباء” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أحباء” (بالتونسي) fans, lovers, supporters أحباء 27ibba2 The stadium is full of Club Afrique fans. الستاد معبي بأحباء النادي الإفريقي std m3bby b27bba2 ndy l2ifry9y |
“أسلوب” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أسلوب” (بالتونسي) style, manner أسلوب 2slouwb I don't like the way you joke around. أسلوب التفدليك متاعك ما يعجبنيش 2slwb tfdlyk mt3k m y3jbnych civilized way, polite manner أسلوب حضاري 2slouwb 7adhariy They don't know how to act in a civilized manner. ما يعرفوش يتصرفو بأسلوب حضاري m y3rfwch ytsrrfw b2slwb 7dhry |
“أبلد” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أبلد” (بالتونسي) very bad person (slang) خرية 5arya What a dirty person; he's the most sarcastic person I know. ملا خرية هاذايا ، أبلد منو ما فماش ml 5arya hthy , 2bld mnnw m fmmach very bad person (slang) خرى 5raa What a dirty person; he's the most sarcastic person I know. ملا خرى هاذايا ، أبلد منو ما فماش ml 5ra hthy , 2bld mnnw m fmmach |
“أحاسيس” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أحاسيس” (بالتونسي) feelings, emotions أحاسيس 27asiys Love stirs up all the emotions. الحب يحرك الأحاسيس الكل l7bb y7rrk l27sys lkll |
“آداب” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “آداب” (بالتونسي) literature آداب 2dab I'm doing a literature track for the high school exam. نقرى باكالوريا شعبة اداب n9ra bklwry ch3b db |
“أشهر” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أشهر” (بالتونسي) the most famous أشهر 2chhir The most famous businessman in the country turned out the be a thief. أشهر رجل أعمال في البلاد طلع سارق 2chhr rjl 23ml fy lbld tl3 sr9 writer, author أديب 2adiyb Mahmoud Masaadi is the best known contemporary Tunisian author. محمود المسعدي أشهر أديب تونسي معاصر m7mwd lms3dy 2chhr 2dyb twnsy m3sr to unsheathe a sword, announce a war إشهر عليه السيف 2ichhr 3liyh ssiyf The rider unsheathed his sword on the enemies and announced war on them. الفارس أشهر الصيف على الأعداء وأعلن الحرب عليهم lfrs 2chhr syf 3la l23d2 w23ln l7rb 3lyhm |
“أبعد” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أبعد” (بالتونسي) north pole قطب شمالي 9outb chamaliy The north pole is farther than the south pole. القطب الشمالي أبعد مالقطب الجنوبي l9outb chamaliy 2ab3id ml9outb janouwbiy |
“أصول” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أصول” (بالتونسي) primary principles of religion أصول الدين 2souwl ddiyn The old experts used to be able to explain the primary principles of religion. كان العلماء الكبار يقدروا يفسروا أصول الدين kn l3lm2 lkbr y9drw yfsrw 2swl dyn |
“آمن” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “آمن” (بالتونسي) secure, safe آمن 2mn The place is secure. المكان آمن lmkn 2mn to believe in, have faith in آمن 2min He believed in his luck. آمن بحضوضو 2mn b7dhwdhw corridor, walkway, passageway, crossing ممر mamar That is a safe way to go. هاذا ممر آمن hth mamar 2mn Christ, Messiah مسيح masiy7 He believed in Christ. آمن بالمسيح 2mn blmsy7 |
“أبسط” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أبسط” (بالتونسي) simpler أبسط 2bsit The best way to succeed is to be active. أبسط طريقة للنجاح هي المثابرة 2bst try9 llnj7 hy lmthbr |
“أصلو؟؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أصلو؟؟” (بالتونسي) where exactly someone is from, his origins, background أصلو و فصلو 2slouw w faslouw Ok, tell me who your friend there is and where exactly he's from. أيه قلي شكون صاحبك هاذا وأصلو وفصلو منين 2yh 9ly chkwn s7bk hth w2slw wfslw mnyn someone from Nabel نابلي nabliy Nabli are originally from Nabeul. نابلي أصلو من نابل nbly 2slw mn nbl belief, doctrine إعتقاد 2i3ti9ad Darwin had a belief that people originally came from monkeys. داروين عندو إعتقاد إلي الإنسان أصلو قرد drwyn 3ndw 2i3t9d 2illy l2insn 2slw 9rd Zarzis (city near Jerba) جرجيس jirjiys My friend is originally from Zarzis. صاحبي أصلو من جرجيص زرزيس sa7biy 2aslouw min jirjiys zrzys South Africa جنوب افريقيا janouwb friy9ya His family is originally from South Africa. أصلو من جنوب افريقيا 2aslouw min janouwb friy9ya harvester حصايدي 7saydiy My grandfather's origins are as a harvester. جدي أصلو حصايدي jaddiy 2aslouw 7saydiy someone from Zaghouan زغواني zaghwaniy Rami is originally from Zaghouan. رامي أصلو زغواني rmy 2slw zghwny Syrian سوري swry He's originally from Syria. أصلو سوري 2slw swry a person from Sfax صفاقسي sfa9siy Amin is originally from Sfax. أيمن أصلو صفاقسي 2ymn 2slw sf9sy Bab Souika (neighborhood in medina of Tunis) باب سويقة bab swiy9a My uncle Mokhtar is originally from Tunis; he was born in Bab Souika. عمي مختار أصلو بلدي , مولود في باب سويقة . 3mmy m5tr 2slw bldy , mwlwd fy bb swy9 . from Nabeul نابلي nnabliy Bilal is orginally from Nabeul. بلال أصلو نابلي bilal 2aslouw nnabliy Jordan أردن 2ourdoun Mourad is Tunisian but his father is originally from Jordan. مراد تونسي لاكن بوه أصلو من الأردن . mrd twnsy lkn bwh 2slw mn l2rdn . Fatnassa (city in Tataouine) فطناسة fatnasa Aymen is originally from Fatnassa. أيمن أصلو من فطناسة 2ymn 2slw mn ftns French فرنساوي fransawy The national team coach is originally from France. مدرب المنتخب أصلو فرنساوي mdrb lmnt5b 2slw frnswy someone from Mahdia مهداوي mahdawiy Mahdaoui are originally from Mahdia. مهداوي أصلو من المهدية mhdwy 2slw mn lmhdy someone or something from El Hamma (southern Tunisia) حامي 7ammiy A Hammi is someone who is originally from El Hamma. حامي أصلو مالحامة 7my 2slw ml7mm Caucasian قوقازي 9ouw9aziy Khairidinne Bacha was of Caucasian origin. خير الدين باشا أصلو قوقازي 5yr dyn bch 2slw 9ouw9aziy Namibia, a country in southwest Africa ناميبيا namiybya That kid is originally from Namibia. الطفل هذا أصلو من ناميبيا tfoul hatha 2aslouw min namiybya Armenian أرمن 2armin The French singer Charles Asnafour is originally from Armenia. الفنان الفرنسي شارل أزنافور أصلو أرمن . lfnn lfrnsy chrl 2znfwr 2slw 2rmn . |
“أشغال” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أشغال” (بالتونسي) public works أشغال عمومية 2chghal 3oumouwmiyy The municipality is taking care of public works. البلدية تتلهى بالأشغال العمومية lbldyy ttlha bl2chghl l3mwmyy public works (especially in Middle East) أشغال عامة 2chghal 3amma The municipality is taking care of public works. البلدية تتلهى بالأشغال العامة lbldyy ttlha bl2chghl l3mm connecting road, exit from highway محول طريق mou7awwil tariy9 There is contruction work on the new exit from the highway. فما أشغال بناء محول طريق جديد fm 2chghl bn2 m7wl try9 jdyd aspect, hand, side ناحية na7ya There are public projects in the north. فما أشغال عمومية ناحية الشمال fm 2chghl 3mwmy n7y chml |
“أبرد” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أبرد” (بالتونسي) south pole قطب جنوبي 9outb janouwbiy The south pole is colder than the north pole. القطب الجنوبي أبرد مالقطب الشمالي l9outb janouwbiy 2abrid mil9outb chamaliy |
“أصلاً” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أصلاً” (بالتونسي) originally, to begin with أصلا 2slan Where did you get that from in the first place? منين جبتها الحكاية هاذي أصلا mnyn jbth l7ky hthy 2sl |
“آمال” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “آمال” (بالتونسي) Amal (woman's name) آمال 2mal He named his daughter Amal. سمى بنتو آمال smma bntw 2ml hope آمال 2mal I have hope that I willl achieve what I want. عندي امل بش نحقق الي نحب عليه 3ndy ml bch n799 ly n7b 3lyh |
“أرجعلو” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أرجعلو” (بالتونسي) busy with something, taking care of something متولهي بحاجة mitwalhiy bi7aja Go back to him later, right now he is busy with something. أرجعلو بعد ، توا متولهي بحاجة 2arja3louw ba3d, tawwa mitwalhiy bi7aja |
“أجهزة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أجهزة” (بالتونسي) anti-spyware مكافحة التجسس moukafa7a tajasous Anti-spyware requires certain equipment. مكافحة التجسس تطلب أجهزة مختصة mkf7 ttjsss ttllb 2jhz m5tss |
“أحنا،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أحنا،” (بالتونسي) we أحنا 27na We are people who fear God. أحنا عباد نخافو ربي . 27n 3bd n5fw rby . we too, we also أحنا زادة 27na zada We also went out last night. أحنا زادا خرجنا البارح في الليل . 27n zd 5rjn lbr7 fy lyl . even us حتا أحنا 7atta 27na Even we love to eat chocolate. حتا أحنا نحبو ناكلو شكلاطة 7t 27n n7bw nklw chklt millennium ألفية 2alfiyya We are children of the millenium. أحنا ولاد الألفية 27n wld l2lfyy contempories, same age أنداد 2ndad I'm 30 years old and my friend is too; we're contemporaries. أنا عمري 30 سنة و صاحبي زادة 30 ، أحنا أنداد. 2n 3mry 30 sn w s7by zd 30, 27n 2ndad. human, person بشر bachar We all are humans and make mistakes. أحنا الكلنا بشر و نغلطوا. 27n lkln bachar w nghltw. time change ديكالاج متاع الوقت diykalaj mta3 lwa9t Time differences bother communication because there are six hours between us and America. الديكالاج متاع الوقت يقلق في المواصلات خاتر بيناتنا6سوايع أحنا و أمريكيا dyklj mt3 lw9t y9l9 fy lmwslt 5tr byntn6swy3 27n w 2mryky same generation فرد جنراسيون fard jinirasyouwn We are from the same generation. أحنا فرد جينيراسيون 27n frd jynyrsywn one of the traditional seasonal periods حسوم 7souwm We are now in the Hassoum season. أحنا توا في فترة الحسوم 27n tw fy ftr l7swm calamity, trouble, big problem مصيبة msiyba We're in big trouble right now. أحنا في مصيبة توا 27n fy msiyba twwa we'd like to, we'd prefer مذابينا mathabiyna We would prefer to go home. أحنا مذابينا نروحو 2a7na mathabiyna nraw7ouw to suppose, assume إفترض 2iftrdh Let's suppose that we're traveling to America. إفترض إنو أحنا نسافروا لأمريكا 2iftrdh 2inw 27n nsfrw l2mryk |
“أشرف” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أشرف” (بالتونسي) Achref (man's name) أشرف 2chrif I went with Achref to look for work. مشيت أنا و أشرف نلوجو على خدمة mchyt 2n w 2chrf nlwjw 3la 5dm he's stupid, doesn't understand مخو ساكن فيه جرانة mou55ouw sakin fiyh jrana Ashraf is stupid - he doesn't understand. أشرف مخو ساكنة فيه جرانة 2achrif mou55ouw sakin fiyh jrana to warn, rebuke نهر nhar Achref warned his friend. أشرف نهر صاحبو 2achrif nhar sa7bouw angry with someone هاز خشمو haz 5achmouw Achref was angry with someone. أشرف هاز خشمو 2achrif haz 5achmouw to fit, go with, become واتى wataa The shirt becomes Achref. المريول واتى أشرف lmaryouwl wataa 2achrif used to, accustomed والف walif Achref is used to work. أشرف والف عل خدمة 2achrif walif 3al 5idma he has potential, giftings عندو إمكانيات 3andouw 2iimkaniyyat Achref has a lot of giftings. أشرف عندو برشا إمكانيات 2achrif 3andouw barcha 2iimkaniyyat to make a call, call someone عمل تلفون 3mal talifouwn Achref called his friends. أشرف عمل تلفون لصاحبو 2achrif 3mal talifouwn lsa7bouw to replace, substitute, repay عوض 3awwidh Malek took Achref's place at work. مالك عوض أشرف فالخدما malik 3awwidh 2achrif fil5idma to lose self-confidence فقد الثقة في روحو f9id ththi9a fiy rouw7ouw Achref lost trust in himself. أشرف فقد الثقة في روحو 2achrif f9id ththi9a fiy rouw7ouw to play a joke on قرط 9arrit Karim played a joke on Achref. كريم قرط أشرف kariymm 9arrit 2achrif to consider small, unimportant (negative connotation) قزم 9azzim Ali didn't treat Achref as important. علي قزم أشرف 3ly 9azzim 2achourif in a fight with متعارك mit3arik Tarek is in a fight with Ashraf. طارق متعارك مع أشرف tari9 mit3arik ma3a 2achrif they don't look alike ميشبهوش لبعضهم maychabhouwch lib3adhhoum Wassim and Achref are brothers but they don't look like each other at all. وسيم و أشرف خوات أما ميشبهوش لبعضهم جملا wasiym w 2achrif 5wt 2ama maychabhouwch lib3adhhoum jimla marrying, married to (esp regarding in-laws) ناسب nasib Aimad is engaged to a woman in Achref's family. عماد ناسب عايلت أشرف 3imad nasib 3ayilt 2achrif dumb, unintelligent ناقص ذكاء na9is thka2 Achref is unintelligent. أشرف ناقص ذكاء 2achrif na9is thka2 to offend, treat with disrespect نبز nbiz Ahmed offended Achref. أحمد نبز أشرف 2a7mid nbiz 2chrif to forget نسا nsa Achref forgot where he put his keys. أشرف نسا وين حط مفاتحو 2achrif nsa wiyn 7at mfat7ouw extra time, overtime, free time وقت الزايد wa9t zzayid Achref knows how to use his free time. أشرف يعرف كيفاش يستغل الوقت الزايد متاعو 2achrif ya3rif kiyfach yistghal lwa9t zzayid mta3ouw where have you been, how are you? وين حيك wiyn 7ayyik Hi Achref; how have you been? أهلا أشرف ، وين حيك 2ahlan 2achrif, wiyn 7ayyik crazy, messed up (crass) مبعبس maba3bis Ashref is messed up in his head. أشرف مبعبس في مخو 2achrif maba3bis fiy mou55ouw go to hell, curse (crass) برا يعطك بشولة على راسك barra ya3tik bachouwla 3alaa rasik Go to hell, Achref. برا يعطك بشولة على راسك يا أشرف barra ya3tik bachouwla 3alaa rasik ya 2achrif |
“آليّة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “آليّة” (بالتونسي) mechanism, program, system آلية 2liyya The employment office is using a lot of mechanisms for those looking for work. بيرو الشغل عامل برشا آليات لباحثي الشغل byrw chghl 3ml brch 2lyt lb7thy chghl |
“أداءات،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أداءات،” (بالتونسي) taxes أداءات 2da2at Any citizen must pay taxes to the country. أي مواطن لازم يدفع الأداءات للدولة 2y mwtn lzm ydf3 l2d2t lldwl |
“أصلا؟؟؟” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أصلا؟؟؟” (بالتونسي) originally, to begin with أصلا 2slan Where did you get that from in the first place? منين جبتها الحكاية هاذي أصلا mnyn jbth l7ky hthy 2sl |
“أربعة،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أربعة،” (بالتونسي) he went on all fours, crawled مشى على أربعة mchaa 3alaa 2arb3a He went on all fours in the middle of the house. مشى على أربعة في الوسطية mchaa 3alaa 2arb3a fy lwstyy four أربعة 2rb3a Mom found four cats in the garden. مي لقات أربعة قطاطس في الجردة mmy l9t 2rb3 9tts fy jrd airport مطار matar The Tunis Carthage airport works 24 hours per day. مطار تونس قرطاج يخدم أربعة وعشرين ساعة على أربعة وعشرين mtr twns 9rtj y5dm 2rb3 w3chryn s3 3la 2rb3 w3chryn to push, move up against someone لز liz Shift a little and we can seat four people in the car in back. لز شوي باش نجمو نقعدو أربعة في الكرهبة من تالي lzz chwyy bch njjmw n93dw 2rb3 fy lkrhb mn tly translation ترجمة tarjma He has worked in translation for 4 years. يخدم في الترجمة ليه أربعة سنين y5dm fy trjm lyh 2rb3 snyn absent, not present غايب ghayib He was absent from the family for four years. غايب أربعة سنين على دارهم ghyb 2rb3 snyn 3la drhm birth,birthing process ولادة wlada Her birth will be after four months. لولادة متاعها بعد أربعة شهر lwld mt3h b3d 2rb3 chhr centipede أم اربع و اربعين 2m arba3a wa rb3iyn I found a centipede in the garden. لقيت دودة أم أربعة و أربعين في الجنينة l9yt dwd 2mm 2rb3 w 2rb3yn fy jnyn astronaut أسترونوت 2astrouwnouwt There is a rocket that takes four astronauts to a mission on the surface of the moon. فما صاروخ هز أربعة أسترونوت في مهمة على سطح القمر . fmma srw5 hzz 2rb3 2strwnwt fy mhmm 3la st7 l9mr . to imprison, put in prison سجن sjin They put him in prison for four years. سجنو أربعة سنين sjnw 2rb3 snyn to equal, make (in equation), amount to تساوى tsawaa Four and four make eight. أربعة وربعة تساوي ثمنية 2rb3 wrb3 tswy thmny |
“أسعار” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أسعار” (بالتونسي) petrol, gas پترول pitrouwl Gas prices went up a lot last month. أسعار البترول ارتفعت بشكل كبير الشهر الماضي 2s3r lbtrwl rtf3t bchkl kbyr chhr lmdhy herder, rancher, animal husbander مربي ماشية mourabbiy machya Raising animals is facing rising feed prices. مربي الماشية يتشكى من غلاء أسعار العلف mrby lmchy ytchka mn ghl2 2s3r l3lf related to, connected to عندها علاقة ب 3andha 3ala9a bi The recent protests are related to the rise in food prices. الاحتجاجات الأخيرة عندها علاقة بارتفاع أسعار المواد الغذائية l7tjjt l25yr 3ndh 3l9 brtf3 2s3r lmwd lghth2y |
“أداءات” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أداءات” (بالتونسي) taxes أداءات 2da2at Any citizen must pay taxes to the country. أي مواطن لازم يدفع الأداءات للدولة 2y mwtn lzm ydf3 l2d2t lldwl |
“أصلا؟،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أصلا؟،” (بالتونسي) originally, to begin with أصلا 2slan Where did you get that from in the first place? منين جبتها الحكاية هاذي أصلا mnyn jbth l7ky hthy 2sl |
“أشرب” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أشرب” (بالتونسي) take and drink شد أشرب chidd 2ouchroub Take and drink this glass of lemonade. شد أشرب كاس سيتروناد chd 2chrb ks sytrwnd take and drink خوذ أشرب 5ouwth 2chroub Take and drink this; it's pop. خوذ أشرب ، هاو إلڨازوز 5wth 2chrb, hw 2ilgzwz herbal tea, tisanne تيزانا tiyzana Drink some tisanne and you'll feel better. أشرب شويا تيزانا توا ترتاح 2chrb chwy tyzn tw trt7 empty bottle شقف ch9f Drink the pop and give me back the empty bottle. أشرب إلكازوزا ورجعلي إشقف 2chrb 2ilkzwz wrjj3ly 2ich9f before… قبل ما 9bal ma Drink something before going. أشرب حاجة قبل ما تمشي 2ouchroub 7aja 9bal ma timchiy to digest تهضم thadhdhim Drink soda so you can digest a little. أشرب قازوز بش تهضم شويا 2chrb 9zwz bch thdhm chwyya to calm his nerves إبرد أعصابو 2ibarrd 2a3sabouw Drink a glass of lemonade to cool off your nerves. أشرب كاس سيتروناد باش تبرد أعصابك 2chrb ks sytrwnd bch tbrrd 23sbk antibiotic أنتيبيوتيك 2ntiybyouwtiyk If you are sick with the flu, take an antibiotic and God willing to you'll be fine. لوكان إنتي مريض بالڨريب ، أشرب أنتيبيوتيك و إن شاء الله تولي لاباس. lwkn 2inty mrydh blgryb, 2chrb 2ntiybyouwtiyk w 2in ch2 lh twlly lbs. |
“أداء” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أداء” (بالتونسي) performance أداء 2da2 The team's performance was excellent. الأداء متاع الفريق كان ممتاز l2d2 mt3 lfry9 kn mmtz the lowest level أقل مستوى 29al moustawaa The government's performance was at the lowest level expected. أداء الحكومة كان أقل مستوى من المنتظر 2d2 l7kwm kn 29l mstwa mn lmntdhr without criticizing من غير نقد min ghiyr na9d They valued the work performace of the government without any critique. قيموا أداء عمل الحكومة من غير نقد سلبي 9ymw 2d2 3ml l7kwm mn ghyr n9d slby stand-out, excellent, best متميز mitmayyiz Ronaldo's performace was excellent in the game. أداء رونالدو كان متميز في المباراة 2d2 rwnldw kn mtmyz fy lmbr to have the same point of view, perspective عندهم نفس النظرة 3andhoum nafs nnadhara All Tunisians have the same perspective about the government's performance. التوانسة الكل عندهم نفس النظرة بخصوص أداء الحكومة twns lkl 3ndhm nfs ndhr b5sws 2d2 l7kwm |
“أصلا،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أصلا،” (بالتونسي) originally, to begin with أصلا 2slan Where did you get that from in the first place? منين جبتها الحكاية هاذي أصلا mnyn jbth l7ky hthy 2sl |
“أطروحة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أطروحة” (بالتونسي) thesis, dissertation, final paper/research أطروحة 2trouw7a I'm preparing my thesis on sociology. نحضرفي الأطروحة متاعي على علم الإجتماع n7dhdhrfy l2trw7 mt3y 3la 3lm l2ijtm3 to present and defend a thesis قدم أطروحة 9addim 2outrouw7a Aimad defended his doctoral dissertation. عماد قدم أطروحة الدكتوراة متاعو 3md 9dm 2trw7 dktwr mt3w to debate, discuss ناقش na9ich The student discussed his doctoral dissertation. الطالب ناقش أطروحة الدكتورا متاعو tlb n9ch 2trw7 dktwr mt3w |
“أشد” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أشد” (بالتونسي) feud, dispute, especially feud between Ali and Aisha فتنة fitna Disputes are fiercer than murder. الفتنة أشد من القتل lftn 2chdd mn l9tl |
“أخيرا،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أخيرا،” (بالتونسي) finally أخيرا 25yran In the end, it rained after all that heat. أخيرا صبت المطر بعد السخانة هذي الكل . 25yr sbbt lmtr b3d s5n hthy lkl . |
“أطبّاء،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أطبّاء،” (بالتونسي) Obstetrician-gynecologist طبيب ولادة tbiyb wlada The public hospitals suffer from a lack of OBGYNs. المستشفيات العمومية تعاني من نقص أطباء الولادة lmstchfyt l3mwmy t3ny mn n9s 2tb2 lwld |
“أرباح” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أرباح” (بالتونسي) to make a profit حقق أرباح 7a99a9 2arba7 Apple earned a lot of profits this year. أبل حققت أرباح كبيرة السنا 2bl 799t 2rb7 kbyr sn |
“أزرق” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أزرق” (بالتونسي) blue أزرق 2zra9 I wore the blue shirt. لبست الصورية الزرقة lbst swry zr9 pants, trousers پونتالون pouwntalouwn I want to buy blue jeans. نحب نشري بونتالون دجين أزرق n7b nchry bwntlwn djyn 2zr9 police uniform كسوة البوليس kiswa lbouwliys The police uniform in Tunisia is blue. كسوة البوليس في تونس لونها أزرق ksw lbwlys fy twns lwnh 2zr9 pen ستيلو stylouw Write with a black or blue pen. إكتب بستيلو أكحل و إلا أزرق 2iktb bstylw 2k7l w 2il 2zr9 pencil, marker, crayon قلم 9lam Do you have a blue pen? عندك قلم أزرق 3andik 9lam 2zri9 |
“أسس” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أسس” (بالتونسي) to found, start, establish أسس 2ssis Bill Gates is the founder of Microsoft. بيل قايتس هو مؤسس مايكروسوفت . byl 9yts hw m2sss mykrwswft . to start a relationship أسس لعلاقة 2ss l3l9 Tunisia always starts good relationships with other countries. تونس ديما تأسس لعلاقات طيبة مع الخارج .. twns dym t2sss l3l9t tyb m3 l5rj .. |
“أخيرا” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أخيرا” (بالتونسي) finally أخيرا 25yran In the end, it rained after all that heat. أخيرا صبت المطر بعد السخانة هذي الكل . 25yr sbbt lmtr b3d s5n hthy lkl . |
“أبْ” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أبْ” (بالتونسي) wow, that's amazing, look at that أب أب أب 2b 2b 2b Wow, wow, what a car. أب أب أب ملا كرهبة 2b 2b 2b ml krhb sorcery, magic شعوذة cha3wtha Sorcery is something inherited in their family, from father and grandfather. إشعوذة عندهم توارثوها في عايلتهم أب عن جد 2ich3wth 3ndhm twrthwh fy 3ylthm 2b 3n jd |
“أعطي” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أعطي” (بالتونسي) birdseed زيوان ziywan Give a little seed to the bird. أعطي شويا زيوان للعصفور 23ty chwy zywn ll3sfwr tip (e.g. at restaurant) بقشيش ba9chiych To take care of things quickly, give a little tip and he'll take care of you quickly. باش تقضي قضيتك فيسع أعطي شويا بقشيش توا يسقدوك فيسع bch t9dhy 9dhytk fys3 23ty chwy b9chych tw ys9dwk fys3 objective موضوعي mawdhouw3iy Give an objective analysis of the matter. أعطي تحليل موضوعي للقضية 23ty t7lyl mwdhw3y ll9dhy |
“أعلمني” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أعلمني” (بالتونسي) a day before قبل بنهار 9bal binhar When you want to get money, tell me before by two days so I can get it ready for you. كي تحب تاخو فلوس أعلمني قبل بنهار باش نحضرهملك ky t7b t5w flws 23lmny 9bl bnhr bch n7dhrhmlk |
“أعمال” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أعمال” (بالتونسي) actions, works أعمال 23mal God will judge us for our deeds. ربي باش يحاسبنا على الأعمال متاعنا rbby bch y7sbn 3la l23ml mt3n actions of Mohammed أعمال الرسل 23mal rrousl We always need to consider the acts of Mohammed. لازمنا ديما نعتبروا من أعمال الرسل lzmn dym n3tbrw mn 23ml rsl Acts of the Apostles (Bible) أعمال الرسل 23mal rrousl I read some from the Acts of the Apostles. قريت شوية من أعمال الرسل 9ryt chwy mn 23ml rsl business management إدارة الأعمال 2idara l2a3mal I studied business management. قريت إدارة أعمال 9ryt 2idr 23ml the most famous أشهر 2chhir The most famous businessman in the country turned out the be a thief. أشهر رجل أعمال في البلاد طلع سارق 2chhr rjl 23ml fy lbld tl3 sr9 invested أنفستى 2nfastaa There is a businessman who invested his money in a tourism project. فمة راجل أعمال أنفستى فلوسو في مشروع متاع توريزم. fm rjl 23ml 2nfastaa flwsw fy mchrw3 mt3 twryzm. Ben Ayed (last name) بن عياد bin 3ayyad Mohammed Bin Ayed is a big businessman. محمد بن عياد هو رجل أعمال كبير m7md bn 3yd hw rjl 23ml kbyr to be kidnapped, taken تخطف ti5taf The well-known businessman was kidnapped by an armed group. رجل أعمال مشهور تخطف من قبل جماعة مسلحة rjl 23ml mchhwr t5tf mn 9bl jm3 msl7 extract, section from something مقتطف mou9tataf We read an extract of the Acts of the Apostles. قرينا مقتطف من أعمال الرسل 9ryn m9ttf mn 23ml rsl spy مندس moundass There is a spy who got in with the protestors and started to cause violence. فما مندس دخل مع المتظاهرين وبدا يعمل في أعمال عنف fm mnds d5l m3 lmtdhhryn wbd y3ml fy 23ml 3nf the spiritual realm عالم روحي 3alam rouw7iy Whenever I read Shakespear's works, I'm taken to an unending spiritual world. كل ما نقرا أعمال شكسبير نسرح في عالم روحي لامتناهي kl m n9r 23ml chksbyr nsr7 fy 3lm rw7y lmtnhy handiwork عمل يدوي 3amal yadawiy In the traditional handicrafts expo there are a lot of handiworks. في معرض الصناعات التقليدية موجودة برشا أعمال يدوية fy m3rdh sn3t t9lydy mwjwd brch 23ml ydwy partnership شراكة charaka Two businessmen formed a partnership between them. زوز رجال أعمال عملو شراكة مع بعضهم zwz rjl 23ml 3mlw chrk m3 b3dhhm he authorized them, gave them the right وكلهم wakkilhoum The Minister authorized them to do some work. الوزير وكلهم ب أعمال lwaziyr wakkilhoum b 2a3mal |
“أعملو” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أعملو” (بالتونسي) crouching position وضع الجرمانة wadh3i jourmana All of you do the crouching position like a duck. هيا ، لكلكم أعملو وضع الجرمانة hayya, lkoulkoum 2a3mlouw wadh3i jourmana red mercurochrome طنطورة tantouwra They made a little bit of red mercurochrome. أعملو شويا طنطورة 23mlw chwy tntwr |
“أغلبها” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أغلبها” (بالتونسي) revenues, income مداخيل mada5iyl The state's revenues are mostly from taxes مداخيل الدولة أغلبها من الضرائب md5yl dwl 2ghlbh mn dhr2b |
“أغلبيّة” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أغلبيّة” (بالتونسي) the majority أغلبية 2ghlabiyya Most Tunisians like soccer. أغلبية التوانسة يحبو الكورة 2ghlbyy ttwns y7bbw lkwr most of the time أغلبية الوقت 2ghlbyy lw9t I spend most of my time working. أغلبية الوقت نعديه نخدم 2ghlbyy lw9t n3ddyh n5dm to weaken, grow weak, go down تضعضع tdh3dh3 Purchase power is weak for most people; everyone is poor. المقدرة الشرائية متضعضعة عند أغلبية الشعب , الناس الكل فقراء . lm9dr chr2yy mtdh3dh3 3nd 2ghlbyy ch3b , ns lkl f9r2 . middle class طبقة متوسطة taba9a moutwasta Most of the Tunisian population belongs to the middle class. أغلبية المجتمع التونسي ينتموا للطبقة الوسطى 2ghlby lmjtm3 twnsy yntmw lltb9 lwsta sect of islam (found in Ghardaia, city in Algeria, and in Jerba) أباضية 2badhiyya Most Ibadites live in Jerba. أغلبية الأباضية يعيشو في جربة 2ghlby l2bdhy y3ychw fy jrb Judaism يهودية yahouwdiyya Judaism is the religion of most Israelis. اليهودية دين أغلبية الإسرائليين lyhwdyy dyn 2ghlby l2isr2lyyn gelatin جالاتين jalatiyn Most sweets are made with gelatin. أغلبية الحلوى معمولة بالجيلاتين, 2ghlbyy l7lwa m3mwl bljyltyn, |
“أفضل” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أفضل” (بالتونسي) destination وجهة wijha Paris is the best tourist destination in the world. باريس هي أفضل وجهة سياحية في العالم brys hy 2fdhl wjh sy7y fy l3lm |
“أقال” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أقال” (بالتونسي) to fire, get rid of, discharge, sack أقال 29al The Prime Minster relieved the Minister of Employment of his post. رئيس الحكزمة أقال وزير التشغيل من منصبو r2ys l7kzm 29l wzyr tchghyl mn mnsbw |
“أقدم” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أقدم” (بالتونسي) the oldest أقدم 29dim This is the oldest house in the neighborhood. هذي أقدم دار في الحومة hthy 29dm dr fy l7wm monarchy مونارشي mouwnarchiy The Babylonian empire is the oldest monarchy in Iraq. بابل أقدم مونارشي في العراق bbl 29dm mwnrchy fy l3r9 Zeitouna Mosque in Tunis جامع الزيتونة jama3 ziytouwna Zeitouna Mosque is known to be one of the oldest mosques in Tunisia. جامع الزيتونة معروف على كونو من أقدم الجوامع في تونس jm3 zytwn m3rwf 3la kwnw mn 29dm jwm3 fy twns synagogue سناقوق sn9w9 Jerba has the oldest synagogue in Tunisia. جربة فيها أقدم سيناقوق في تونس jrb fyh 29dm syn9w9 fy twns mosaic فسيفساء fousayfousa2 The origins of mosaics are from more than four thousand years ago. الفسيفساء أصلها أقدم من أربعالاف سنا lfousayfousa2 2aslha 2a9dim min 2arb3alaf sna |
“أقصى،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أقصى،” (بالتونسي) the far left أقصى اليسار 29saa lyasar That Communist Party belongs to the far left. الحزب الشيوعي هذا ينتمي لأقصى اليسار l7zb chyw3y hth yntmy l29sa lysr the far right أقصى اليمين 29saa lyamiyn The Nazi Party belongs to the far right. الحزب النازي ينتمي لأقصى اليمين l7zb nzy yntmy l29sa lymyn |
“أقعد” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أقعد” (بالتونسي) Sit down! (forceful) ترص tras Sit on your behind and calm down! ترص و أقعد رايض trs w 293d rydh there, over there ثم tham Sit over there. أقعد ثم 293d thm calm, at peace, satisfied رايض rayidh Stay calm until I come. أقعد رايض لا نجيك 293d rydh l njyk to bother a little, to play, flirt شاكس chakis Why are you messing around? Stay calm. علاش تشاكس ، مو أقعد رايض 3lch tchks? mw 293d rydh to rest a little, rest this piece of clay (body) رتح فخار ربي ratta7 fou55ar rabbiy Sit down and relax your piece of clay a little. أقعد رتح فخار ربي شوية 293d rt7 f5r rby chwy welcome, hi أهلا بيك 2hla biyk Hi, come in, sit down. أهلا بيك ، تفضل أقعد . 2hla biyk, tfdhdhl 293d. cool place, shade, in the breeze برود brouwd The sun is very strong today. Stay in the cool. الشمس قوية برشة اليوم! أقعد في البرود. chms 9wyy brch lywm! 293d fy lbrouwd. brick ياجورة yajouwra Put the brick and sit on it. حط ياجورة و أقعد عليها 7t yjwr w 293d 3lyh chair كرسي koursiy Bring a chair and sit down. جيب كرسي و أقعد jyb krsy w 293d stool طابورية tabouwriyya Bring the stool and sit on it. جيب الطابورية أقعد عليها jyb tbwry 293d 3lyh wise, obedient, careful عاقل 3a9il Be well-behaved. أقعد عاقل 293d 39l standing واقف wa9if Whay are you standing? Sit down and rest on the chair. شبيك واقف أقعد إرتاح فوق الكرسي chbyk w9f 293d 2irt7 fw9 lkrsy just a second and i will be back لحظة و نرجعلك la7dha w narja3lik Sit there just a second and I will be back. أقعد غادي لحظة و نرجعلك 2ou93oud ghadiy la7dha w narja3lik |
“أقلية” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أقلية” (بالتونسي) minority أقلية 29aliyya There is a minority of Tunisians who don' like soccer. فما أقلية من التوانسة إلي ما يحبوش الكورة fmma 29lyy mn twns 2illy m y7bbwch lkwr |
“أكحل” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أكحل” (بالتونسي) black أكحل 2k7il I like the color black. نحب اللون الأكحل n7b llwn l2k7l black pepper فلفل أكحل filfil 2ak7il Put a little black pepper. حط شويا فلفل أكحل 7out chwayya filfil 2ak7il he's an evil person قلبو أكحل 9albouw 2ak7il Omar is an evil person. عمر قلبو أكحل 3oumar 9albouw 2ak7il a veil خمار 5imar You'll find her wearing a black scarf and sunglasses. تو تلقاها لابسا خمار أكحل ومرايات شمس tw tl9h lbs 5mr 2k7l wmryt chms shoe polish سراج siraj I bought black polish for my shoes. شريت سيراج أكحل بش نسيرج صباطي chryt syrj 2k7l bch nsyrj sbty pupil of the eye فص العين fass l3iyn Eye pupils are black. فص العين لونو أكحل fass l3iyn louwnouw 2ak7il pen ستيلو stylouw Write with a black or blue pen. إكتب بستيلو أكحل و إلا أزرق 2iktb bstylw 2k7l w 2il 2zr9 God protect us, God be with us بإسم الله المانع الستار b2ism lh lmana3 sattar The black cat surprised me in the dark, so I yelled, "In the name of God, the Protector." فجعني قطوس أكحل في الضلام ياخي صحت بإسم الله المانع الستار . fj3ny 9ttws 2k7l fy dhlm y5y s7t b2ism lh lmana3 sattar . pepper فلفل filfil I bought a kilogram of black pepper. شريت كيلو فلفل أكحل chryt kylw flfl 2k7l |
“أكثرهم” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أكثرهم” (بالتونسي) the majority of them, most of them أكثرهم 2ktharhoum Most of the people in front of the cinema aren't going in to watch. الناس إلي قدام السينيما أكثرهم موش باش يدخلو يتفرجو nnas 2illy 9ddam synym 2kthrhm mwch bch yd5lw ytfrrjw |
“أكا” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أكا” (بالتونسي) like that, that way أكا 2ka That's how you make pasta. أكا تتعمل المقرونة 2k tt3ml lm9rwn if you hadn't done that كان معملتش أكا الحاجة خير kn m3mltch 2k l7j 5yr If you hadn't done that, it would have been better. كان معملتش أكا الحاجة خير kn m3mltch 2k l7j 5yr that place exactly, that very place أكا البلاصة بالذات 2ka lblasa blthat Tunisia, that place exactly, I don't want to go to it. تونس أكا البلاصة بالذات منحبش نمشيلها twns 2k lbls bltht mn7bch nmchylh because he wanted to do that thing خاطر حب يعمل أكا الحاجة 5atir 7ab ya3mil 2ka l7aja He didn't want to listen to you because he wanted to do the thing that he had in mind. ماحبش يسمع كلامك خاتر حب يعمل آكلحاجا إلي في مخو m7bbch ysm3 klmk 5tr 7b y3ml 2kl7j 2illy fy mou55w empty, leave a place ديقاجي لبلاصة diy9ajiy liblasa Move away from that place; I'm going to put to the computer there. ديقاجي أكا البلاصة باش نحط علاها الكمبيوتر dy9jy 2k lbls bch n7t 3lh lkmbywtr he always puts things off, procrastinates, discourages ديما موخرها لتالي diyma mwa55arha ltaliy He always puts things off; if you tell him to come and do something, he tells you, 'Let's do it tomorrow.' ديما موخرها التالي,تقلو إيجا نعملو أكا الحاجة يقلك توا غدوة dym mw5rh tly,t9lw 2iyj n3mlw 2k l7j y9lk tw ghdw to vanish, be completely gone غبر ghbir Walid hasn't come to work in a week; I wonder where he vanished to? أكا وليد عندو جمعة ماجاش للخدمة,درى وين غبر 2k wlyd 3ndw jm3 mjch ll5dm,dra wyn ghbr it seems, I think وقيلا wa9iyla It seems that that matter is true. و قيلا أكا الحكاية طلعت صحيحة w 9yl 2k l7ky tl3t s7y7 the desolation of locusts زحف الجراد z7fa jarad That year the locusts destroyed everything. أكا العام زحف الجراد 2k l3m z7f jrd good person, does what is right ولد حلال wild 7lal That kid is such a good person. قداشو ولد حلال أكا الطفل 9addachouw wild 7lal 2aka tfoul liar, not trustworthy (crass) حشواجي 7achwajiy That person is not trustworthy; he always talks about people. أكا فولان راهو حشواجي ديما يحكي عالعباد 2k fwln rhw 7chwjy dym y7ky 3l3bd |
“أكاديمي” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أكاديمي” (بالتونسي) academic أكاديمي 2kadymiy A well-known academic professor gave the lecture. قدم المحاظرة أستاذ أكاديمي معروف 9dm lm7dhr 2stth 2kdymy m3rwf |
“أكبر” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أكبر” (بالتونسي) bigger, larger, older أكبر 2kbar He ate the largest sandwich. كلى أكبر سندويتش kla 2kbr sndwytch largest, biggest, oldest أكبر واحد 2kbar wa7id Ahmed is the oldest. أحمد أكبر واحد في العمر 27md 2kbr w7d fy l3mr Géant (supermarket in Tunis) جايان jayan Geant is the largest supermarket in Tunis. جيان هو أكبر ماغازان في تونس jyn hw 2kbr mghzn fy twns elder uncle خال الكبير 5al lkbiyr The elder (maternal) uncle is the oldest of the (maternal) uncles. الخال لكبير هوا أكبر واحد في لخوال l5l lkbyr hwwa 2kbr w7d fy l5wl God االله llh God is great. الله أكبر lh 2kbr Uranus أورانوس 2wranouws Uranus is the third largest planet in the solar system. كوكب أورانوس هو ثالث أكبر كوكب في المجموعة الشمسية. kwkb 2wranouws hw thlth 2kbr kwkb fy lmjmw3 chmsyy. elder aunt خالة الكبيرة 5ala lkbiyra The elder (maternal) aunt is the oldest of the (maternal) aunts. الخالة لكبيرا هيا أكبر وحدا في الخالات l5l lkbyr hyya 2kbr w7d fy l5lt middle brother خو المتوسط 5ouw lmoutwassit He has an older brother and a younger brother, so he's the middle brother. عندو خو أكبر منو وخو أصغر منو ، يعني هوا يتسمى إلخو إلمتوسط 3ndw 5w 2kbr mnww w5w 2sghr mnnw , y3ny hwwa ytsmma 2il5w 2ilmtwsst Cycling سباق الدراجات siba9 ddarrajat The Tour de France is the biggest cycling race. التور دو فرنس أكبر سباق متاع دراجات twr dw frns 2kbr sb9 mt3 drjt deaf and mute صم و بكم soumm w boukm Charities need to work harder to help deaf and mute people. لازم الجمعيات الخيرية تعمل مجهود أكبر باش تعاون الأشخاص الصم و البكم lzm jm3yt l5yry t3ml mjhwd 2kbr bch t3wn l2ch5s sm w lbkm old man (or woman) عزوز 3zouwz She married an older man. عرست بعزوز أكبر منها 3rst b3zwz 2kbr mnh large river نهر nahr The Nile River is the largest in Africa. نهر النيل أكبر نهر في افريقيا nhr nyl 2kbr nhr fy fry9y maze, spiral-shaped متاهة mataha The Pineapple Garden is the biggest maze in the world. حديقة الأناناس هي أكبر متاهة فالعالم 7adiy9a l2nns hiya 2akbir mataha fil3alim exporter مصدر mousaddir Morocco is the biggest exporter of phosphorous. المغرب أكبر مصدر للفسفاط lmghrb 2kbr mousaddir llfsft queen bee نحلة ملكة na7la malika The queen bee is larger than the others. النحلة الملكة أكبر مالنحل لخرين nn7lou lmalika 2akbir min7al lou5riyn the Nile نيل niyl The Nile is the largest river in Africa. النيل هو أكبر نهر في إفريقيا niyl houwa 2akbir nahr fiy 2iifriy9ya hope رجاء raja2 My greatest hope is that I do well in school. أكبر رجاء ليا اني ننجح في قرايتي 2kbr rj2 ly ny nnj7 fy 9ryty stockpile, reserve إحتياطي 2i7tiyatiy America has the largest stockpile of oil in the world. أمريكا عندها أكبر إحتياطي نفط في العالم 2mryk 3ndh 2kbr 2i7tyty nft fy l3lm to insult, make fun of, mock تقبح t9abba7 It's not good to insult your elders. مش باهي تتقبح في إلي أكبر منك mch bhy tt9b7 fy 2ily 2kbr mnk |
“أكدوا” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أكدوا” (بالتونسي) to insist, confirm أكد 2kkid My friends insisted that I go with them to the café. أصحابي أكدوا عليا باش نمشي معاهم للقهوة 2s7by 2kdw 3ly bch nmchy m3hm ll9hw |
“أقوى” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “أقوى” (بالتونسي) stronger أقوى 29waa My car is toughter than yoours. كرهبتي أقوى من كرهبتك krhbty 29wa mn krhbtk highest, last level أقوى نيفو 29waa nyfouw The Italian soccer league is at a higher level than the French one. البطولة الإيطالية أقوى نيفو من البطولة الفرنساوية lbtwl l2iytlyy 29wa nyfw mn lbtwl lfrnswyy tactically تكتيكيا taktiykiyan Our team is tactically better than them. تكتيكيلا الأكيب متاععنا أقوى منهم tktykyyl l2kyb mt33n 29wa mnhm civilization حضارة 7adhara The Roman civilization was the strongest civilization in history. الحضارة الرومانية كانت أقوى حضارة في التاريخ l7dhr rwmnyy knt 29wa 7dhr fy try5 |
“ألاف” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “ألاف” (بالتونسي) to make change أصرفها 2sroufha Dad gave me ten dinars and told me to make change. بابا عطاني عشرة ألاف قالي أصرفها bb 3tny 3chr 2lf 9ly 2srfh |
“ألف،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “ألف،” (بالتونسي) thousand ألف 2lf There are a thousand people who are going to watch the match. فما ألف واحد باش يتفرجو في الماتش fmma 2lf w7d bch ytfrrjw fy lmtch one dinar ألف 2lf I only have a dinar. ما عندي كان ألف فرنك m 3ndy kn 2lf frnk to write, edit, compose ألف 2llif The person who edited this book is of Tunisian nationality. إلي ألف الكتاب هذا جنسيتو تونسية 2illy 2llf lktb hth jnsytw twnsyy first letter of Arabic alphabet ألف 2alif Alif is the first letter in the alphabet. الف هوا أول حروف الأبجدية lf hw 2wwl 7rwf l2bjdyy lexicon, dictionary معجم mou3jam This dictionary has more than one thousand words. المعجم هذا فيه أكثر من ألف كلمة lm3jm hth fyh 2kthr mn 2lf klm he received a money order خذا ماندا 5tha manda He received a money order from the post office worth two hundred dinars. خذا ماندا ملبوسطا فيها ميتين ألف 5th mnd mlbwst fyh mytyn 2lf anthology of poems ديوان diywan Abu Kassem Chabbi is a thousand complete poetry anthologies. أبو القاسم الشابي ألف ديوان شعري كامل 2bw l9sm chby 2lf dywn ch3ry kml B.C. قبل الميلاد 9abla lmiylad One thousand B.C. ألف سنا قبل الميلاد 2alf sna 9abla lmiylad jump تنڨيزة tangyza Take one thousand steps, but no jumps. ألف خطوة و لا تنقيزة 2lf 5tw w l tn9yz total, final جملي joumliy The total number of participants was more than one thousand. العدد الجملي متاع المشتركين كان اكثر من ألف l3dd jmly mt3 lmchtrkyn kn kthr mn 2lf to estimate, value إقدر 2i9addir The olive crop this year is estimated to be thirty thousand tons. صابة الزيتون السنة مقدرة بثلاثين ألف طن sb zytwn sn m9ddr bthlthyn 2lf tnn |
“ألقى” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “ألقى” (بالتونسي) conference room صال دو كونفرونس sal douw kouwnfirouwns The professor spoke a word in the conference room. الأستاذ ألقى كلمة في صال دو كونفرونس l2stth 2l9a klm fy sl dw kwnfrwns sermon, exhortation موعظة maw3dha The elder gave a sermon. الشيخ ألقى موعظة chy5 2l9a maw3dha |
“ألمانيا،” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “ألمانيا،” (بالتونسي) Germany ألمانيا 2lmanya Germany is an advanced country known for mechanics. ألمانيا بلد متقدم معروف بالميكانيك 2lmny bld mt9ddm m3rwf blmyknyk Belgium بلجيكيا biljiykya Belgium is a European country between France and Germany. بلجيكا بلاد اروبية بين فرنسا و ألمانيا bljyk bld rwby byn frns w 2lmny striker, middle attacker (football/soccer) أفون سونتر 2fouwn souwntir The striker of the Tunisian national team is a professional in Germany. الأفون سونتر متع المنتخب التونسي محترف في ألمانيا l2fwn swntr mt3 lmnt5b twnsy m7trf fy 2lmny enjoying, having a good time متمتع mitmatta3 Ahmed enjoys his life in Germany. أحمد متمتع بعيشتو في ألمانيا 27md mtmt3 b3ychtw fy 2lmny goalkeeper, goalie ڨول gouwl Germany's goal was amazing; it was stupendous. ڨول متاع ألمانيا طيارة مهوش نورمال gouwl mt3 2lmny tyyar mhwch nwrml Maouia (man's name) معاوية m3awya Maouia is in Germany. معاوية في ألمانيا m3awya fy 2lmny industrial صناعية sina3iyya Germany is a big industrial power. ألمانيا قوة صناعية كبيرة 2lmny 9w sn3y kbyr |
“ألفين” (Language) In English In transliterated Tounsi بالتونسي “ألفين” (بالتونسي) two dinars ألفين 2alfiyn Give me two dinars. أعطيني ألفين 23tyny 2lfyn two thousand ألفين 2alfiyn Two thousand people live in my town. القرية متاعي يعيشوا فيها ألفين شخص l9ry mt3y y3ychw fyh 2lfyn ch5s 2 thousand, two dinars ألفين 2lfyn Give me back two dinars. رجعلي ألفين فرنك rj3ly 2lfyn frnk if we add… كي نزيدوهم kiy nziydouwhoum I have two dinars, and if we add that to one dinar, how much does that make? عندي ألفين فرنك كين زيدوهم دينار ، قداش يجو ، 3andiy 2alfiyn frank kiyn ziydouwhoum diynar, 9addach yjiw? |