sentence
stringlengths 2
446
| label
stringclasses 2
values |
---|---|
De enorme belangstelling die het publiek toonde voor wat indertijd bekend stond als 'de zaak Styles ' , wordt nu wat minder .
| dutch |
Niettemin is mij , zowel door mijn vriend Poirot als door de betrokken familieleden , verzocht een verslag van het hele gebeuren te schrijven , gezien het feit dat er in de hele wereld grote ruchtbaarheid aan gegeven is .
| dutch |
Op deze manier hopen we voorgoed een einde te maken aan de sensationele geruchten die nog steeds de ronde doen .
| dutch |
Ik zal daarom in het kort de omstandigheden uiteenzetten die ertoe geleid hebben dat ik bij de zaak betrokken raakte .
| dutch |
Ik was gewond van het front naar huis gestuurd , en nadat ik enige maanden had doorgebracht in een nogal deprimerend herstellingsoord , kreeg ik een maand ziekteverlof .
| dutch |
Aangezien ik geen naaste familie of vrienden heb , was ik nog aan het overleggen wat ik zou gaan doen , toen ik John Cavendish tegen 't lijf liep .
| dutch |
Ik had hem de laatste jaren weinig gezien .
| dutch |
Eigenlijk had ik hem nooit goed gekend .
| dutch |
In de eerste plaats was hij ruim vijftien jaar ouder dan ik , hoewel je hem zijn vijfenveertig jaar nauwelijks aanzag .
| dutch |
Maar als jongen had ik dikwijls gelogeerd op Styles , het landgoed van zijn moeder in Essex .
| dutch |
We praatten een hele tijd over vroeger , en het eind van 't liedje was dat hij mij uitnodigde mijn verlof door te brengen op Styles .
| dutch |
Moeder zal het erg leuk vinden je weer eens te al die jaren , voegde hij eraan toe .
| dutch |
Is het goed met je moeder ?
| dutch |
Och , jawel .
| dutch |
Je weet dat ze hertrouwd is ?
| dutch |
Ik vrees dat ik mijn verbazing nogal duidelijk liet blijken .
| dutch |
Mevrouw Cavendish , die met Johns vader trouwde toen deze weduwnaar was en twee zoons had , was in mijn herinnering een knappe vrouw van middelbare leeftijd .
| dutch |
Ze moest nu op minst zeventig zijn .
| dutch |
Ik herinnerde me haar als een energieke , dominerende persoonlijkheid , die zich ook op liefdadig en maatschappelijk terrein nogal liet gelden , graag bazaars opende en voor weldoenster speelde .
| dutch |
Ze was erg vrijgevig en bezat een aanzienlijk eigen vermogen .
| dutch |
Cavendish had in het begin van hun trouwen een buitenhuis , Styles Court , gekocht .
| dutch |
Hij stond zo geheel en al onder de invloed van zijn vrouw , dat hij haar bij zijn dood het huis naliet voor de duur van haar leven , evenals het grootste deel van zijn kapitaal , een schikking die uitgesproken oneerlijk was ten opzichte van zijn twee zoons .
| dutch |
Maar hun stiefmoeder had er echt wel voor gezorgd dat ze niets tekort kwamen ; zij waren trouwens nog zo jong toen hun vader hertrouwde , dat zij haar als hun eigen moeder beschouwden .
| dutch |
Lawrence , de jongste , had als kind nogal met zijn gezondheid gesukkeld .
| dutch |
Hij was arts geworden , maar had al spoedig het eraan gegeven .
| dutch |
Hij woonde nu thuis en had letterkundige aspiraties ; zijn gedichten hadden echter nooit enig noemenswaardig succes .
| dutch |
John was enige tijd advocaat geweest , maar hij had uiteindelijk gekozen voor het leven van landjonker .
| dutch |
Twee jaar geleden was hij getrouwd en met zijn vrouw op Styles komen wonen , hoewel ik een stil vermoeden had dat hij liever een grotere toelage van zijn moeder zou hebben gehad , die hem in staat zou stellen op zichzelf te wonen .
| dutch |
Maar mevrouw Cavendish was iemand die graag haar eigen zin deed en van andere mensen verlangde dat ze zich ernaar schikten , en in dit geval hield ze zeker de touwtjes in handen , namelijk : de koorden van de beurs .
| dutch |
John zag mijn verbazing over het nieuws van zijn moeders huwelijk en glimlachte nogal wrang .
| dutch |
En nog een misselijke vent ook ! zei hij grimmig .
| dutch |
Je mag best weten , Hastings , dat het ons leven behoorlijk verpest .
| dutch |
Wat Evie betreft , herinner je je Evie ?
| dutch |
Nee .
| dutch |
O , ze zal van na jouw tijd zijn , denk ik .
| dutch |
Ze is ma 's factotum , gezelschapsdame , nou ja , zo'n beetje een manusje van alles !
| dutch |
Een flink beste Evie !
| dutch |
Nou niet direct jong en knap , maar eentje waar je van op aan kunt .
| dutch |
Maar wat wou je eigenlijk zeggen ?
| dutch |
O ja , over die vent !
| dutch |
Hij kwam uit het niets opdagen met het smoesje dat hij een achterneef of zoiets was van Evie , hoewel zij er niet erg op gesteld leek de verwantschap te erkennen .
| dutch |
Iedereen kan zien dat die vent helemaal uit de toon valt .
| dutch |
Hij heeft een pikzwarte baard en draagt lakschoenen , weer of geen weer !
| dutch |
Maar ma had meteen heel veel met hem op en nam hem in dienst als weet toch dat ze altijd wel honderd verenigingen leidde ?
| dutch |
Ik knikte .
| dutch |
Door de oorlog zijn het er nu geen honderden maar duizenden .
| dutch |
Geen wonder dat die kerel haar goed te pas kwam !
| dutch |
Maar je snapt wel wat een klap in 't gezicht het voor ons was , toen ze drie maanden geleden plotseling aankondigde dat zij en Alfred zich verloofd hadden !
| dutch |
Die vent is minstens twintig jaar jonger dan zij !
| dutch |
Hij is gewoon een onbeschaamde fortuinzoeker ; maar wat wil is haar eigen baas , en ze is met hem getrouwd .
| dutch |
Het moet voor jullie wel een moeilijke situatie zijn .
| dutch |
Moeilijk !
| dutch |
Een onmogelijke situatie , dat is het !
| dutch |
Zo kwam het dat ik , drie dagen later , uit de trein stapte in Styles St .
| dutch |
Mary , een belachelijk klein stationnetje zonder enige duidelijke bestaansgrond , gelegen temidden van groene velden en landweggetjes .
| dutch |
John Cavendish stond me op het perron op te wachten en bracht me naar de auto .
| dutch |
We hebben nog steeds een paar druppels benzine , weet je , zei hij .
| dutch |
Dat hebben we voornamelijk te danken aan de activiteiten van ma .
| dutch |
Het dorp Styles St .
| dutch |
Mary lag ongeveer drie kilometer van het stationnetje , en Styles Court lag ruim een kilometer de andere kant op .
| dutch |
Het was een rustige , warme dag in het begin van juli .
| dutch |
Als je daar dat vlakke land van Essex zo groen en vredig zag liggen in de middagzon , leek het bijna onmogelijk te geloven dat , niet eens zo ver weg , onafwendbaar een wereldoorlog voort woedde .
| dutch |
Ik had het gevoel dat ik plotseling in een andere wereld was terechtgekomen .
| dutch |
Toen we het hek bij de portierswoning zei John : Ik ben bang dat je het hier nogal stil zult vinden , Hastings .
| dutch |
Beste kerel , dat is nu juist wat ik nodig heb .
| dutch |
Het is hier inderdaad heel plezierig als je gesteld bent op een rustig leventje .
| dutch |
Tweemaal per week oefen ik met de vrijwilligers , en ik help soms een handje op de boerderijen .
| dutch |
Mijn vrouw werkt geregeld 'op het land ' .
| dutch |
Iedere morgen is ze om vijf uur op om te melken en werkt daarna aan een stuk door tot de lunch .
| dutch |
Door de bank genomen is het een goed dat zou het zijn zonder die Alfred Plotseling remde hij even af en keek op zijn horloge .
| dutch |
Ik vraag me af of we nog tijd hebben om Cynthia op te halen .
| dutch |
Nee , ze zal nu al wel onderweg zijn van het ziekenhuis .
| dutch |
Cynthia !
| dutch |
Dat is toch niet je vrouw ?
| dutch |
Nee , Cynthia is een van mijn moeder ; ze is de dochter van een vroegere schoolvriendin van haar , die getrouwd was met een louche advocaat .
| dutch |
Hij verongelukte en het meisje bleef als wees zonder een cent achter .
| dutch |
Mijn moeder kwam te hulp en Cynthia is nu al bijna twee jaar bij ons .
| dutch |
Ze werkt in het in tien kilometer hiervandaan .
| dutch |
Terwijl hij deze laatste woorden zei , hielden we stil voor het mooie oude huis .
| dutch |
Een vrouw in een rok van stevig tweed stond gebogen over een bloembed en richtte zich op toen wij dichterbij kwamen .
| dutch |
Hallo , Evie , hier is onze gewonde held !
| dutch |
Meneer Howard .
| dutch |
Juffrouw Howard drukte mijn hand zo stevig dat het haast pijn deed .
| dutch |
Ik kreeg een indruk van buitengewoon blauwe ogen in een door de zon gebruind gezicht .
| dutch |
Ze was een niet onaardige vrouw van ongeveer veertig ; ze had een lage stem , die in de diepe tonen op die van een man leek ; ze was groot en fors , en haar voeten waren navenant , gestoken in stevige schoenen .
| dutch |
Ik merkte al gauw dat zij meestal in telegramstijl sprak .
| dutch |
Onkruid tiert welig .
| dutch |
Kan het niet bijhouden .
| dutch |
Zal u aan 't werk zetten .
| dutch |
Pas maar op .
| dutch |
Ik zal het alleen maar heerlijk vinden mezelf nuttig te maken , antwoordde ik .
| dutch |
Zeg dat niet .
| dutch |
Wordt nooit gewaardeerd .
| dutch |
Later heeft u er spijt van .
| dutch |
Je bent cynisch , Evie , zei John lachend .
| dutch |
Waar drinken we thee vandaag , binnen of buiten ?
| dutch |
Buiten .
| dutch |
Veel te mooi weer om in huis opgesloten te zitten .
| dutch |
Ga je mee ?
| dutch |
Je hebt vandaag genoeg aan de tuin gedaan .
| dutch |