lp
stringclasses
41 values
src
stringlengths
1
1.38k
mt
stringlengths
1
4.39k
score
float64
-13.05
9.54
domain
stringclasses
6 values
en-cs
Despite sending athletes to compete, the United States has never won a medal in trampoline and did not have an athlete advance to the finals until 2012.
Přestože ji sportovci soutěžit, Spojené státy nikdy nezískal medaili na trampolíně a neměl sportovec postup do finále až v roce 2012.
-0.603696
news
en-cs
According to the server bezpecnostpotravin.cz, people can suffer from anisakiasis as a result of ingesting the parasite. The symptoms include stomach pains, vomiting and nausea, but some patients do not have any symptoms at all, said ČTK.
Podle serveru bezpecnostpotravin.cz, lidé mohou trpět anisakiasis následkem pozření parazita. Symptomy zahrnují bolesti břicha, zvracení a nevolnost, ale u některých pacientů nemá žádné příznaky vůbec, řekl ČTK.
1.14807
news
en-cs
One-half of funeral service providers do not comply with laws and regulations.
Poloviční pohřebních služeb, jež nejsou v souladu s právními a správními předpisy.
0.068978
news
en-cs
The September Issue is Vogue's highest selling edition of the year.
The September Issue je Vogue je nejprodávanějším DVD roku.
-1.539061
news
en-cs
The Germans or Russians, who is worse?
Němci či Rusové, kdo je horší?
0.563347
news
en-cs
"It's called prune whip," Ms. Ziegelman said, adding that a common trick was to give modest recipes a snazzy name.
"Říká se tomu", "Paní Ziegelman dodal, že běžný trik bylo dát skromný recepty nóbl jméno.
-1.191294
news
en-cs
Silver medal swimmer Russia's Yulia Efimova boasts more than just the same sunkissed skin and blonde hair as actress Annalynne McCord, while Team USA's Nathan Adrian has been said by fans to resemble an 'athletic version of Joseph Gorgon Levitt.'
Stříbrná medaile plavkyně Julije Efimova Ruska nabízí víc než jen samé šťavnaté sezónní kůže a blond vlasy jako herečka Volala McCord, zatímco USA je Nathan Adrian řekl fanouškům připomínat "sportovní verze Josef Gorgan Levitt."
-1.055715
news
en-cs
We are also going to treat and preserve the surface.
Jsme také léčit a chránit.
-1.249643
news
en-cs
Kadiza Sultana, one of three British schoolgirls who left London last year to join ISIL, has reportedly died in Syria.
Kadiza Sultana, jeden ze tří britské školačky, který loni v Londýně k ISIL, údajně zemřel v Sýrii.
0.200439
news
en-cs
"We're in a good place right now," Parnham said, but just how good it is will depend on the result of Saturday's game.
"Jsme teď v dobré pozici," řekl Parnham, ale jak je dobrý, bude záviset na výsledku sobotního zápasu.
0.83665
news
en-cs
The top United Nations human rights official is now calling for a thorough investigation.
Nejvyšší činitel OSN v oblasti lidských práv nyní žádá důkladné vyšetřování.
1.285023
news
en-cs
The Clintons made 10.6 million dollars last year.
Clintonovým z 10,6 milionu dolarů před rokem.
0.195245
news
en-cs
The case has received considerable attention and led to tension in relations between the UK and Turkey.
Případ přitáhl značnou pozornost a vedlo k napětí ve vztazích mezi Británií a Tureckem.
0.986369
news
en-cs
In July 2016, compared to the previous month, an increase was observed in the price of the following groups of consumer goods: food and non-alcoholic beverages (1.7%); transport (1.8%); recreation and culture (6.3%); restaurants and hotels (1.2%); miscellaneous goods and services (0.3%).
V červenci 2016, compared to the previous month, an increase was observed in the price of the following groups of consumer goods: potraviny a nealkoholické nápoje (1,7%), dopravě (1,8%); rekreace a kultura (6,3%); restaurace a hotely (1,2%); ostatní zboží a služby (0,3%).
-1.196602
news
en-cs
Bulgaria Posts Inflation for 1st Time in 8 Months
Bulharsko (Inflace pro první čas v 8 měsících
-1.412204
news
en-cs
So far, yes.
Zatím, ano.
1.14807
news
en-cs
President Roosevelt may have committed the same error if his wife, Eleanor, had not encouraged him to set an example with his stomach.
Prezident Roosevelt se mohl dopustit stejné chyby, pokud jeho manželka, Eleanor, kdyby ho jít příkladem svým žaludkem.
1.013319
news
en-cs
The show is slated to return for its twelfth season on 28 September.
Představení má vrátit pro své dvanácté sezóny dne 28. září.
0.392782
news
en-cs
Wood Group this year cut rates paid to its North Sea contractors by about 9 percent because of negative market pressures.
Wood Group letos sazby na své dodavatelé v Severním moři o 9 procent kvůli negativním tržním tlakům.
-0.549796
news
en-cs
And then, in an unusual time, the match started on the small court number 1.
A pak, v neobvyklý čas, utkání na malém hřišti číslo 1.
0.528214
news
en-cs
The sender will be charged a few percentage points extra for arranging the contact between the two sides.
Odesílatel (i) bude účtován/a/o pár procentních bodů navíc za zprostředkování kontaktu mezi oběma stranami.
0.348462
news
en-cs
The characters' names became Pat and Mat in 1985, when the creators started shooting the series directly for Krátký film Praha.
Postavy se jmény Pat a Mat v roce 1985, kdy tvůrci začali natáčet seriál přímo pro Krátký film Praha.
0.120007
news
en-cs
Raisman hugged her gently as they awaited the final score - a mere formality - and tears appeared around Biles' glittery red, white and blue eyeliner when the vision she once wrote in a scrapbook became a reality.
Raisman něžně objala, když čekal na konečný výsledek - pouhou formalitou - a kolem Biles "třpytivé červené, bílé a modré oční linky, když to, co kdysi napsal do památníku se stala skutečností.
-0.305339
news
en-cs
The company could be fined up to three hundred thousand Czech crowns in each case.
Společnost může být uložena pokuta až do výše tři sta tisíc korun.
0.330779
news
en-cs
This is despite the fact that the areas planted under winter wheat have increased.
This is despite the fact that the plochy pod ozimé pšenice.
-1.601832
news
en-cs
The post was a reversal from just a day ago, when Mr. Trump said in a number of interviews that he was indeed serious about the charge.
The post byl odklon od včera, když pan Trump v několika rozhovorech řekl, že vážně obvinění.
-1.286139
news
en-cs
There were many times I knew that they were at that very moment.
Byly časy, kdy jsem věděl, že právě v tomto okamžiku.
0.179532
news
en-cs
Their attempts to leave the country are criminalised, despite the fact that under international law, everyone has the right to leave any country, including their own.
Jejich pokusy jsou to leave the country, despite the fact that under international law, každý má právo opustit kteroukoli zemi, i svou vlastní.
-1.925722
news
en-cs
because it is not happening in mosques. Young people are being radicalized on the internet, said Severine Labat, a specialist from the National Centre of Scientific Research.
protože se to neděje v mešitách. Mladí lidé se radikalizuje na internetu, "řekl Severin Labat, specialista z Národního střediska vědeckého výzkumu.
0.390775
news
en-cs
I also look forward to meeting the two foreigners who will be joining the team.
Taky se těším na setkání s dvěma cizinci, kteří se připojí k týmu.
0.612963
news
en-cs
The 63-year-old has now been made a special representative for environmental and transport issues.
Třicetiletý již vyrobil speciální zástupce pro oblasti životního prostředí a dopravní problémy.
-0.752359
news
en-cs
They were made from an ingredient and a cheap thing that stretches the ingredient out.
Byly vyrobeny ze složky a levnou věc, která se táhne hlavní ingredience.
-0.663316
news
en-cs
He brought up the landmark with his second winner of the night at his local track - on Predilection, trained by John Gosden.
Vytáhl na mě památku svým druhým vítězem v noci na místní trati - na Predilection John Gosden, vycvičení.
-0.871082
news
en-cs
That is why we try to be a step ahead of the competition, he added.
Proto se snažíme být o krok před konkurencí, "dodal.
0.915883
news
en-cs
On the one side, there will be a taxi driver with his receipts and on the other, the police.
Na jedné straně se bude taxikář se svými příjmy a na straně druhé, policie.
0.269457
news
en-cs
Trump is said to be worth billions of dollars.
Trump is said to be worth billions of dollars.
-1.865465
news
en-cs
There was no such issue this time around in a supreme victory.
Žádná taková věc v nejvyšším vítězstvím.
-1.810917
news
en-cs
Are you worried that this could effectively result in them walking free?
Bojíš se, že by to mohlo vyústit v nich skutečně na svobodě?
-0.561736
news
en-cs
People who have already have one attack are at a higher risk of having another.
Lidé, kteří mají již jeden útok jsou na vyšší riziko.
-1.328631
news
en-cs
Tantasith has tried to calm the situation with respect to privacy protection by comparing this with the obligation to provide information about the residential address in immigration documents.
Tantasith has tried to calm the situation with respect to privacy protection by comparing this with the obligation to provide information about the residential address in immigration.
-2.084609
news
en-cs
Though likely once habitable, Venus was -- over the course of several billion years -- exposed to too much heat and ultraviolet light.
I když pravděpodobně kdysi obyvatelná, Venuše - v průběhu několika miliard let - moc teplo a ultrafialové světlo.
-0.389847
news
en-cs
I don't think so.
To si nemyslím.
-0.975594
news
en-cs
Most people are familiar with wakame miso soup, which is said to have been used by Asian women since ancient times to recover after childbirth.
Většina lidí jsou obeznámeni s wakame miso, which is said to have been used by asijské ženy od starověku zotavit se po porodu.
-1.633906
news
en-cs
and thus change the look of the battlefield.
a tím změnit pohled na bojiště.
-0.78634
news
en-cs
The Director of polio eradication at WHO told BBC that the immunisation in Nigeria will start as early as next week.
Ředitel vymýcení obrny v BBC řekl, že imunizace WHO v Nigérii začne již příští týden.
1.043788
news
en-cs
A gourmand, President Roosevelt had a taste for fancy Fifth Avenue foods like pâté de foie gras and Maryland terrapin soup.
A gurmán, prezident Roosevelt měl slabost pro luxusní Fifth Avenue jídla jako paštiku z husích jater a želvy v Marylandu.
-0.522846
news
en-cs
When the conservative radio host Hugh Hewitt tried to help Mr. Trump soften the remark by reminding him that Mr. Obama wants to destroy ISIS, the Republican presidential nominee would not have it.
Když se konzervativní rozhlasový moderátor Hugh Hewitt se snažil pomoci, pane Trump řekl, že Obama chce zničit ISIS, republikánský prezidentský kandidát by to nedopustili.
-0.456016
news
en-cs
We designed the service to be much cheaper than the competition.
Navrhli jsme, aby útvary mohly být mnohem levnější, než u konkurence.
0.316154
news
en-cs
It serves as a platform for presentations by experts from the LGBT tourism sector from Europe, USA and China.
Slouží jako platforma pro odborníky z webové prezentace cestovního ruchu z Evropy, USA a Čína.
0.182783
news
en-cs
The pilot episode of the children's bedtime TV show premiered on 12 August 1976.
Pilotní díl k dětské posteli seriálu měl premiéru 12. srpna 1976.
-1.383183
news
en-cs
Among the former prostitutes who visited Pope Francis, six women were from Romania, four from Albania, seven from Nigeria and one each from Tunisia, Italy and Ukraine.
Z bývalých prostitutek, kteří navštívili papeže Františka, šest žen z Rumunska, z Albánie, z Nigérie a jeden z Tuniska, Itálie a Ukrajina.
0.150911
news
en-cs
The suit comes just two days after the Republican presidential nominee caused a furore when telling a crowd in North Carolina that the "Second Amendment people" -- understood to be gun owners and gun enthusiasts -- could take action if his rival Hillary Clinton were elected and gets her pick of judges.
Oblek přichází jen dva dny poté, co republikánský kandidát způsobil poprask, když dav v Severní Karolíně, že Druhý dodatek "lidu" - se rozumí držitele zbraní a zbraní - může dělat, když jeho soupeř Hillary Clintonové byl zvolen a může si za to vybírat.
-0.976415
news
en-cs
"Someone came in recently and said: "I don't have a record player, but I want to buy a Radiohead record so we can put it on our shelf,"" he says.
"Někdo přišel nedávno a řekl:" Já nemám gramofon, ale chci si koupit desku Radiohead, ať můžeme dát na poličku, "říká.
0.851445
news
en-cs
The harvest of grains will be 6.7 percent lower than last year.
Sklizeň obilovin bude o 6,7 procenta nižší než loni.
1.012846
news
en-cs
And, we will do so again by creating opportunities for local people and firms close to Heathrow.
A uděláme to samé znovu vytvořením příležitostí pro místní obyvatele a firmy blízko Heathrow.
1.14807
news
en-cs
According to AP, Hillary Clinton and her husband, the former President Bill Clinton earned 10.6 million dollars last year.
Podle AP, Hillary Clintonová a její manžel, bývalý prezident Bill Clinton vydělal 10,6 milionu dolarů před rokem.
0.797717
news
en-cs
"I think what he's saying there is legitimate, political commentary," Mr. Giuliani said when questioned about the veracity of Mr. Trump's assertion about Mr. Obama and Mrs. Clinton having founded the Islamic State.
"Myslím, že to, co říkají, že jsou zákonné, politické komentáře," oznámil, že na otázku o pravdivosti Trumpova tvrzení, co pan Obama a paní Clintonová, že založili Islámský stát (IS).
-1.277453
news
en-cs
If necessary, those registered can be traced by the administrative authority, which alone will be able to access it; even we will not have access to the data, which are protected from misuse.
Je-li to nutné, lze vysledovat tyto správní orgán, který bude mít přístup k; přesto nebudeme mít přístup k údajům, které jsou chráněny před zneužitím.
0.114866
news
en-cs
This was the second silver medal for Russia's Yulia Efimova, who faced hostility from her fellow competitors and the crowd because of her doping past.
To byla druhá stříbrná medaile pro ruské Yulia Efimova, který čelí nepřátelství od soupeřů a lidé kvůli své dopingové minulosti.
-0.622221
news
en-cs
Scientists have previously suggested that Venus' slow rotation rate is explained by its thick atmosphere.
Vědci již dříve naznačovaly, že pomalá rychlost rotace Venuše je vysvětlena.
-0.790698
news
en-cs
Growing interest in gut health is a global phenomenon and with the documentary we could provide consumers with more information about it in an interesting way.
Rostoucí zájem o zdraví střev je celosvětovým fenoménem a s natáčením bychom mohli poskytnout spotřebitelům více informací o to velmi zajímavým způsobem.
0.878335
news
en-cs
I have a problem with custodial sentences in general.
Mám problém s custodial sentences in general.
-1.863747
news
en-cs
The larvae are normally destroyed during processing i.e. during freezing or heating.
Larvy jsou obvykle zničeny během zpracování tj. zima nebo teplo.
0.263003
news
en-cs
I told myself that I would forgive her everything and life would go on.
Říkal jsem si, že bych jí odpustil všechno a život půjde dál.
0.95118
news
en-cs
I also think the film shows we have a great sense of humour!
Taky si myslím, že film má obrovský smysl pro humor!
0.629512
news
en-cs
The country already has a “Foundation for Islam of France”, which was founded in 2005 by former Prime Minister Dominique de Villepin
Země už má "Nadace pro Islám ve Francii", který založil v roce 2005 bývalý premiér Dominique de Villepin
0.773718
news
en-cs
The new foundation is likely to be headed by Jean-Pierre Chevènement, the former minister of interior and defence, who is known as a supporter of the secular state.
The new foundation is likely to be headed by Jean-Pierre Chevènement, ministr vnitra a obrany, který je znám jako zastánce sekulárního státu.
-0.199443
news
en-cs
To clear them, it is key to utilise, e.g. double jumps, wall runs and rope sliding.
To je jasné, to je klíčem k využití, například dvojité skoky, zdi a lano klouzat.
-0.72419
news
en-cs
You are from France.
Jsi z Francie.
1.528365
news
en-cs
Compared to 2008, when poppy seed was planted on a record area of 70,000 hectares, the planted area has halved.
Ve srovnání s rokem 2008, kdy byla na mák rekordní plochu 70 000 hektarů, osázené plochy snížil na polovinu.
0.809131
news
en-cs
The cover revelation was followed by a bizarre (or simply Keeping Up with the Kardashians-esque?), scripted reality video that featured the entire Kardashian-Jenner family (bar troublemakers Rob and Caitlyn, and joined by everyone's favourite showbiz uncle, Keeping Up producer Ryan Seacrest) forgetting about their sister's cover, only to end with the classic twist: they were all planning a surprise party.
Kryt odhalení následovala bizarní (nebo jen s Kardashians-esque V?), - reality video, které celou rodinu (Kardashian-Jenner potížisty Rob a Caitlyn, a všemi oblíbený strýc, V showbyznysu výrobce Ryan Seacrest) zapomenout na své sestře, jen na konci s klasickou příchutí: všichni byli plánuje tajnou oslavu.
-0.865245
news
en-cs
'He is a good-looking dude so I guess it's a compliment.'
"Je to hezká věc, myslím, že je to kompliment."
-1.243459
news
en-cs
And yes somebody might walk into a door.
A někdo by mohl vejít do dveří.
1.291742
news
en-cs
In the northeast of Nigeria, the government is planning to launch an emergency polio vaccination campaign in response of two infected children having been paralysed.
Na severovýchodě Nigérie, the government is planning to launch an emergency polio vaccination campaign in response of two children having been infected.
-2.084609
news
en-cs
You have to keep pushing.
Musíš se snažit.
-0.900763
news
en-cs
I am excited - the team looks strong, and I know most of the guys.
Jsem nadšená - tým je silný, a vím, že většina z nás.
-1.505778
news
en-cs
If I did not register, there would not be a qualification agreement. Does this mean that I could move to a different hospital after a few months?
Pokud jsem nezaregistrovala, že by se nejednalo o kvalifikační dohodě. Znamená to, že bych se mohl přestěhovat do jiné nemocnice za pár měsíců?
-0.559145
news
en-cs
He also said that flooding downstream in Ascension Parish is a threat, as those swollen rivers will be slow to drain into Lake Maurepas.
Taky říkal, že záplavy po proudu v Ascension Parish je hrozba, jako jsou rozvodněné řeky budou pomalu do Lake Maurepas.
-0.713819
news
en-cs
In Thursday's finale they have recorded their 69th win in a row on the Rodrigo de Freitas Lagoon.
Ve čtvrtečním finále, jejich 69. výhra v řadě na Rodrigo de Freitas laguny.
-0.865245
news
en-cs
to reach 35,543 hectares this year.
dosáhnout 35 543 hektarů.
-1.856148
news
en-cs
Criminal past is often celebrated in Russia
Trestní minulost je často slaví v Rusku
-1.001603
news
en-cs
Taking again to Twitter, he warned that Mrs. Clinton's proposals would come with higher taxes and he said that he found her speech boring.
Vzhledem k Twitteru, varoval, že paní Clintonové návrhy přijde s vyššími daněmi a řekl, že ji našel řeč.
-1.152923
news
en-cs
The first track and field athletes have started their campaigns, among them the Czech heptathletes Kateřina Cachová and Eliška Klučinová.
První track and field athletes have started their campaigns, among them the Czech heptathletes Eliška Klučinová a Kateřina Cachová.
-1.277763
news
en-cs
The world record, set in winning gold at London 2012, is 3:51.659.
Světový rekord, vyhrál zlato v Londýně 2012, je 3: 51 659.
0.177861
news
en-cs
The second level is the actual interior design: designers have a much better idea about the range of available materials, and they are able to make it all work based on the wishes of the client.
Druhá úroveň je interiérový design: designéři mít mnohem lepší představu o rozsahu dostupných materiálů, a jsou schopni vše fungovalo na základě přání zákazníka.
0.501264
news
en-cs
A new wave of quantitative easing is thus pushing the already-low yields even lower, and contributes to the almost complete elimination of risk and fear of the future.
Nová vlna kvantitativního uvolňování je tedy already-low a výnosy ještě nižší, a přispívá k téměř úplné eliminace rizik a obav z budoucnosti.
0.142065
news
en-cs
Then you can enter your route and information about the size of the package you can transport and the price.
Pak můžete zadat cestu a informace o velikosti si můžete dopravu a cena.
-0.336851
news
en-cs
None of them look particularly lonely, but nagging psychological trauma is hard to ascertain by standing next to someone for 30 seconds.
Nikdo z nich moc smutno, ale nepříjemné psychické trauma je těžké zjistit, že stojí vedle někoho za 30 sekund.
-1.01005
news
en-cs
Chinese swimmer Ai Yanhan, 14, swam the second leg of the relay in 1:57.79 - 1.61 seconds slower than Canada's Taylor Ruck, allowing the Canadians to close the gap on China.
Čínský plavec Ai Yanhan, 14, druhý ve štafetě za 1: 57.79 - 1.61 sekund pomalejší než Kanada je Taylor Ruck, Kanaďané to close the gap na Čínu.
-1.277763
news
en-cs
and because it is relatively easy to communicate in English, I do not have the incentive to learn the language quickly.
a protože je poměrně snadno komunikovat v angličtině, nemám motivaci naučit se jazyk.
0.13981
news
en-cs
Why we need Simone, Gabby and Laurie
Proč potřebujeme Simone, Gaby a Laurie
1.14807
news
en-cs
She added that "it's hard to argue with the side by side comparison of the very gross Asian caricature and the filter's effects.
Dodala, že "je těžké se hádat s bok po boku srovnání velmi hrubé asijské karikaturu a filtru.
-0.037741
news
en-cs
Following an unexpected defeat of the bigger crew at the Beijing Olympics, Murray and Bond decided to break out into a pair.
Po nečekané porážce v větší parta v pekingské olympiády, Murray a Bond se rozhodl utéct do páru.
-1.358304
news
en-cs
Right in the centre of Prague in the immediate vicinity of Václavské náměstí, there are several blocks of flats which remain empty despite their premium location, size and heritage status.
Přímo v centru Prahy v bezprostřední blízkosti Václavské náměstí, je zde několik panelových domů, které zůstávají prázdné i přes své umístění, velikosti a původu.
0.481556
news
en-cs
The boost in trade was achieved by supplies of machinery, ground vehicles and weapons," the ambassador said.
V obchodu bylo dosaženo zvýšení dodávek strojů, pozemní vozidla a zbraně, "odpověděl velvyslanec.
0.08468
news
en-cs
How to defend yourself from gun attacks using Krav Maga
Jak se bránit v používání zbraní Krav Maga
-0.968412
news
en-cs
Shame that Juncker did not take a leaf from Klaus's book.
Škoda, že Juncker nebral list od Klause.
0.322181
news
en-cs
They only picked a few people from that large group.
Jen si pár lidí z té velké skupiny.
-0.73249
news
en-cs
We appreciate all he has done for our organization and wish him the best of luck in the future.
Děkujeme za všechno, co udělal pro naši organizaci a přeji mu hodně štěstí do budoucna.
1.102971
news
en-cs
The business of the Prague taxi drivers in numbers
The business of the Prague taxikáři v číslech
-1.385254
news