English stringlengths 3 164 | Akuapem Twi stringlengths 3 146 |
|---|---|
What she lacks in charisma she makes up for with hard work. | Nea onni ho adwempa no de adwumaden na ɛba. |
There was nothing I could do about it. | Na biribiara nni hɛ a metumi ayɔ |
Kwaku saw John and Abena holding hands. | Kwaku hui se John ne Abena kurakura wɛn nsa. |
Can you stay till 2:30? | So wubetumi atena ha akosi nnɛnmienu npaamu aduasa awiaberɔ. |
You haven't got much time. | Wonni mmre |
She bought two dozen eggs. | Na ɛtotɛ nkosua aduonu abien. |
I don't have a sword. | Minni nkrante. |
Why is that baby crying? | Dɔ n nti na abofra no suɔ |
I belong here. | Me na mewɔ ha. |
You didn't understand. | Ná wonte ase. |
Kwaku sings quite well. | Kwaku to dwom yiye. |
He calls her up every night. | Anadwo biara ɛfrɛ no. |
Kwaku got out of the hospital. | Kwaku fii ayaresabea hɔ kɔe. |
Hang on tight. | So mu denneennen |
You can win all the battles yet lose the war. | Wubetumi adi nkonim wɔ ɔko no nyinaa mu nanso wubetumi ahwere ɔko no. |
Kwaku tried to break up the fight between Abena and John. | Kwaku bɔɔ mmɔden sɛ obegyae ɔko a ɛkɔɔ so wɔ Abena ne John ntam no. |
I'm thinking of getting this translated into French. | M'adwene ne sɛ mɛte eyi ase akɔ Franse kasa mu. |
I'll stop. | Na megyae. |
Everybody admired his courage. | Obiara ani gyee n'akokoduru no ho. |
It's a difficult question. | Na nsɔmmisa no ɔyɔ den. |
He's not an idiot. | ɛnyɛ obi a wuye kwasea |
Go first to those who you are sure will help you. | Di kan kɔ wɔn a wogye di sɛ wɔbɛboa wo no nkyɛn. |
You two are very cute together. | Mo baanu kabom ma no yɛ fɛ |
Sooner or later, we all are going to die. | Ɛrenkyɛ koraa na yɛn nyinaa bɛwu |
Please tell me. | Mesrɛ wo ka kyerɛ me. |
I know him by sight. | Minim no ɔhwɛ kwan so. |
Would you join me for a walk? | So wobɛka me ho ne me anantew? |
I spent all day studying French. | Mede meda nyinaa sua Franse kasa. |
The crowd gathered around the speaker. | Nnipadɔm no betwaa ɔkasafo no ho hyiae. |
Sorry, I'm a stranger here. | Mesre wo, meyɛ ɔhɔho wɔ ha. |
Kwaku has next to nothing in his wallet. | Kwaku nni biribiara wɔ ne bag mu. |
Read it again. | San kenkan bio. |
You weren't doing anything illegal. | Ná wonyɛɛ biribi a etia mmara. |
She is walking. | Wɛ nantew |
Are you fond of music? | So w'ani gye nnwom ho? |
Stop staring. | Gyae nhwɛ bebree |
I'll see to it that you get a raise after the first year. | M'ani bɛba wo ho so no na wɔama wo so afe a edi kan no akyi. |
He packed his lunch in a paper bag. | Ɔhyehyɛɛ n'aduan no wɔ baage bi mu. |
I called her up. | Mefrɛɛ no bae. |
Don't joke about that. | Mfa nni agorɔ |
It's always a pleasure to see you. | Ɛyɛ anigye bere nyinaa sɛ wubehu wo. |
Will you read my essay and correct the mistakes, if any? | So wobɛkenkan m'asɛm no asiesie mfomso ahorow no, sɛ ebi wɔ hɔ a? |
I'm Kwaku's boss. | Meyɛ Kwaku adwumam panyin. |
Do you remember what I taught you? | So wokae nea mekyerɛkyerɛɛ wo no? |
Who are you eating dinner with tonight? | Henanom na wo ne wɔn redidi anwummere yi? |
What's a picture like that doing in Kwaku's room? | Mfonini bɛn na ɛte sɛ nea ɛwɔ Kwaku dan mu no? |
They're not idiots. | Wɔnyɛ nye nkwaseafo. |
You cannot be serious. | Wuntumi nyɛ biribi a anibere wom. |
It's their job. | Ɛyɛ wɔn adwuma. |
Let's get a picture of us with the sea in the background. | Ma yɛnhwɛ sɛnea ɛpo a ɛwɔ yɛn mpɔtam hɔ no te. |
Who approved this? | Hena na ɔpenee eyi so? |
He lived and died in obscurity. | Ɔtraa ase a na obiara nte ne ho asɛm. |
Did you watch the movie? | So wohwɛɛ sini no? |
It looks fun. | Ɛyɛ anigye. |
I don't like baseball at all. | M'ani nngye basket bɔɔlo ho koraa |
Have you ever cut your finger with a knife? | So wode sekan atwa wo nsa mu pɛn? |
The sentence doesn't have any grammatical errors. | Mfomso biara nni atemmu no mu. |
Compasses point north. | Nsoromma mu ahwɛfo hwɛ atifi |
You do your part and I'll do the rest. | Woyɛ wo fam de na mɛyɛ nea aka no. |
What would you recommend we eat? | Dɛn na wobɛka akyerɛ yɛn sɛ yendi? |
Nobody knew what to say. | Ná obiara nnim nea ɔbɛka. |
There's no one left. | Obiara nni hɔ. |
What's your favorite band? | Nnwomkuo bɛn na w'ani gye ho paa? |
What about his girlfriend? | Na ne mpena no nso ɛ? |
Kwaku wouldn't lie to me. | Ná Kwaku nni atoro mma me. |
He doesn't know what to do with his money. | Onim nea ɛsɛ sɛ ɔde ne sika yɛ. |
Kwaku needs to get some rest. | Ɛsɛ sɛ Kwaku gye n'ahome kakra. |
He always speaks to me when he meets me on the street. | Bere biara a obehyia me wɔ abɔnten so no, ɔne me kasa. |
Do you have anything to say regarding this? | So wowɔ eyi ho asɛm bi ka? |
It seemed so real, but I guess it was just a crazy dream. | Ná ɛte sɛ nea ɛwɔ hɔ ankasa, nanso misusuwii sɛ na ɛyɛ dae bɔne bi kɛkɛ. |
It's time for us to talk. | Ɛyɛ bere a ɛsɛ sɛ yɛkasa. |
That's your problem. | Ɛno ne wo haw. |
We're married. | Yɛwaree. |
I can ski. | Mitumi gye m'ani. |
He prefers not to talk about it. | Ɔmpɛ sɛ ɔka ho asɛm. |
She looks a lot like her mother. | Ɔte sɛ ne maame pɛpɛɛpɛ. |
I fell into a hole. | Mehwee tokuro bi mu. |
A square has four sides. | Ɔfã bi wɔ afã anan. |
Come over here and give me a kiss. | Bra ha na bɛfew m'ano. |
Kwaku recognized me. | Kwaku huu me. |
I am not sure whether I will be able to come with you. | Minnim sɛ ebia metumi ne wo akɔ anaa. |
Try us again next Monday. | Yɛsan sɔ yɛn hwɛ Dwoda a edi hɔ no bio. |
Which of the two ways do you choose? | Akwan abien yi mu nea ɛwɔ he na wopaw? |
That's just a waste of taxpayer money. | Ɛno yɛ towtua ho ka kɛkɛ. |
Turn on the gas. | Fa w'ani si gaas no so. |
I'll see you in my dreams. | Mɛhwɛ wo wɔ me dae mu. |
Are they in Paris? | So wɔwɔ Paris? |
They decided to put an end to the discussion. | Wosii gyinae sɛ wɔbɛma nkɔmmɔbɔ no aba awiei. |
I bought him a magazine. | Metɔɔ nsɛmma nhoma maa no. |
The patient got better little by little. | Ɔyarefo no ho tɔɔ no nkakrankakra. |
Let's not waste what little time we have. | Mommma yɛnnsɛe bere kakra a yɛwɔ no. |
I tried to get good marks. | Mebɔɔ mmɔden sɛ menya akam a ɛfata. |
He wanted to be in the newspapers. | Ná ɔpɛ sɛ ɔtra atesɛm nkrataa mu. |
Kwaku took the bus to school. | Kwaku de bɔs no kɔɔ sukuu. |
All you have to do is do your best. | Nea ɛsɛ sɛ woyɛ ara ne sɛ wobɛyɛ nea wubetumi nyinaa. |
What language do they speak in Switzerland? | Kasa bɛn na wɔka wɔ Switzerland? |
Kwaku peeked in the window and saw Abena and John kissing. | Kwaku de n'ani kyerɛɛ mfɛnsere no mu, na ohuu Abena ne John a wɔafew wɔn ano. |
As soon as I can figure out how to send money, I'll send you some. | Sɛ mihu sɛnea mede sika mena pɛ a, mede bi mena wo. |
I like her very much. | M'ani gye ne ho paa. |
There are a lot of bridges in this city. | Twene pii na ɛwɔ kurow yi mu. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.