Unnamed: 0
int64 0
6.1k
| image_id
stringlengths 23
25
| question
stringlengths 6
228
| answers
stringlengths 50
814
| answer
stringlengths 1
92
| answer_type
stringclasses 3
values | question_opus
stringlengths 6
239
| answers_opus
stringlengths 50
5.15k
| answer_opus
stringlengths 1
566
| question_trad
stringlengths 6
230
| answers_trad
stringlengths 50
1.11k
| answer_trad
stringlengths 1
107
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1,048 | VizWiz_train_00016756.jpg | Could you tell me what color this is, please? | ['violet blue', 'purple', 'blue', 'navy blue', 'purple', 'blue', 'purple', 'purple', 'purple', 'dark blue'] | purple | other | ¿Podría decirme de qué color es, por favor? | ['azul violeta', 'morado', 'azul', 'azul marino', 'morado', 'azul', 'morado', 'morado', 'morado', 'azul oscuro'] | morado | ¿Podrías decirme de qué color es esto, por favor? | ['morado', 'morado', 'morado', 'morado', 'morado', 'morado', 'morado', 'morado', 'morado', 'morado'] | morado |
1,049 | VizWiz_train_00011703.jpg | What kid of tassimo coffee is this? | ['french vanilla', 'maxwell house french vanilla', 'french vanilla', 'french vanilla', 'french vanilla', 'french vanilla', 'french vanilla', 'french vanilla', 'french vanilla', 'french vanilla'] | french vanilla | other | ¿Qué chico de café tassimo es este? | ['Vainilla francesa', 'maxwell casa francés vainilla', 'Vainilla francesa', 'Vainilla francesa', 'Vainilla francesa', 'Vainilla francesa', 'Vainilla francesa', 'Vainilla francesa', 'Vainilla francesa', 'Vainilla francesa'] | Vainilla francesa | ¿Qué tipo de café tassimo es este? | ['vainilla francesa', 'vainilla francesa', 'vainilla francesa', 'vainilla francesa', 'vainilla francesa', 'vainilla francesa', 'vainilla francesa', 'vainilla francesa', 'vainilla francesa', 'vainilla francesa'] | vainilla francesa |
1,050 | VizWiz_train_00005558.jpg | Are these strawberries? | ['yes', 'yes', 'yes', 'yes', 'yes', 'yes', 'yes', 'yes', 'yes', 'yes'] | yes | yes/no | ¿Son fresas? | ['Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí'] | Sí | ¿Son estas fresas? | ['Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí'] | Sí |
1,051 | VizWiz_train_00014962.jpg | How many calories? | ['40', '40', '40', '40', '40', '40', '40', '40', 'unanswerable', '40'] | 40 | number | ¿Cuántas calorías? | ['40', '40', '40', '40', '40', '40', '40', '40', 'No se puede responder', '40'] | 40 | ¿Cuántas calorías? | ['Cuarenta', 'Cuarenta', 'Cuarenta', 'Cuarenta', 'Cuarenta', 'Cuarenta', 'Cuarenta', 'Cuarenta', 'Cuarenta', 'Cuarenta'] | Cuarenta |
1,052 | VizWiz_train_00015085.jpg | What is this picture of? | ['living room', 'living room', 'living room', 'living room', 'living room', 'living room', 'room', 'unsure living room christmas tree', 'room', 'living room'] | living room | other | ¿De qué es esta foto? | ['sala de estar', 'sala de estar', 'sala de estar', 'sala de estar', 'sala de estar', 'sala de estar', 'habitación', 'árbol de Navidad de la sala de estar inseguro', 'habitación', 'sala de estar'] | sala de estar | ¿De qué es esta imagen? | ['sala de estar', 'sala de estar', 'sala de estar', 'sala de estar', 'sala de estar', 'sala de estar', 'sala de estar', 'sala de estar', 'sala de estar', 'sala de estar'] | sala de estar |
1,053 | VizWiz_train_00003295.jpg | What is the name of this book? | ['bloodstone papers', 'bloodstone papers', 'bloodstone papers', 'bloodstone papers', 'bloodstone papers', 'bloodstone papers', 'bloodstone papers', 'bloodstone paper', 'bloodstone papers', 'camera flash causing glad i think bloodstone papers by glen duncan'] | bloodstone papers | other | ¿Cuál es el nombre de este libro? | ['los papeles de los cálculos de sangre', 'los papeles de los cálculos de sangre', 'los papeles de los cálculos de sangre', 'los papeles de los cálculos de sangre', 'los papeles de los cálculos de sangre', 'los papeles de los cálculos de sangre', 'los papeles de los cálculos de sangre', 'papel de hueso de sangre', 'los papeles de los cálculos de sangre', 'flash de la cámara causando feliz creo que los papeles de la piedra de sangre por Glen Duncan'] | los papeles de los cálculos de sangre | ¿Cuál es el nombre de este libro? | ['Papeles de piedra sangre', 'Papeles de piedra sangre', 'Papeles de piedra sangre', 'Papeles de piedra sangre', 'Papeles de piedra sangre', 'Papeles de piedra sangre', 'Papeles de piedra sangre', 'Papeles de piedra sangre', 'Papeles de piedra sangre', 'Papeles de piedra sangre'] | Papeles de piedra sangre |
1,055 | VizWiz_train_00006753.jpg | Is my screen on? | ['no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'nothing'] | no | yes/no | ¿Mi pantalla está encendida? | ['no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'nada'] | no | ¿Mi pantalla está encendida? | ['no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no'] | no |
1,056 | VizWiz_train_00015948.jpg | What is the title of this book? | ['devils gate', 'devils gate', 'devils gate', 'devils gate', 'devils gate', 'devils gate', 'devils gate', 'devils gate', 'devils gate', 'devils gate'] | devils gate | other | ¿Cuál es el título de este libro? | ['Puerta de los demonios', 'Puerta de los demonios', 'Puerta de los demonios', 'Puerta de los demonios', 'Puerta de los demonios', 'Puerta de los demonios', 'Puerta de los demonios', 'Puerta de los demonios', 'Puerta de los demonios', 'Puerta de los demonios'] | Puerta de los demonios | ¿Cuál es el título de este libro? | ['Puerta del diablo', 'Puerta del diablo', 'Puerta del diablo', 'Puerta del diablo', 'Puerta del diablo', 'Puerta del diablo', 'Puerta del diablo', 'Puerta del diablo', 'Puerta del diablo', 'Puerta del diablo'] | Puerta del diablo |
1,057 | VizWiz_train_00023501.jpg | What is this | ['telephone', 'telephone', 'telephone', 'telephone', 'tvs', 'telephone', 'fax machine', 'telephone', 'unsuitable image', 'landline telephone'] | telephone | other | ¿Qué es esto? | ['teléfono', 'teléfono', 'teléfono', 'teléfono', 'tvs', 'teléfono', 'máquina de fax', 'teléfono', 'imagen inadecuada', 'teléfono fijo'] | teléfono | ¿Qué es esto? | ['teléfono', 'teléfono', 'teléfono', 'teléfono', 'teléfono', 'teléfono', 'teléfono', 'teléfono', 'teléfono', 'teléfono'] | teléfono |
1,058 | VizWiz_train_00002065.jpg | What does it say? | ['beats by drdre', 'beats by dr dre', 'beats by dr dre', 'beats by dr dre', 'beats by dr dre', 'beats by dr dre', 'beats by dr dre', 'beats by dr dre', 'beats by dr dre', 'beats by dre'] | beats by dr dre | other | ¿Qué dice? | ['beats by dradre', 'beats por dr dre', 'beats por dr dre', 'beats por dr dre', 'beats por dr dre', 'beats por dr dre', 'beats por dr dre', 'beats por dr dre', 'beats por dr dre', 'latidos por dre'] | beats por dr dre | ¿Qué dice? | ['Beats by Dr. Dre', 'Beats by Dr. Dre', 'Beats by Dr. Dre', 'Beats by Dr. Dre', 'Beats by Dr. Dre', 'Beats by Dr. Dre', 'Beats by Dr. Dre', 'Beats by Dr. Dre', 'Beats by Dr. Dre', 'Beats by Dr. Dre'] | Beats by Dr. Dre |
1,059 | VizWiz_train_00018123.jpg | What types of batteries does this take? | ['triple', 'aaa', 'aaa 4 them', 'aaa', '4 aaa', 'aaa', 'aaa', 'aaa', '4 aaa batteries', 'aaa'] | aaa | other | ¿Qué tipo de baterías se necesitan? | ['triple', 'aaa', 'aaa 4 ellos', 'aaa', '4 aaa', 'aaa', 'aaa', 'aaa', '4 baterías aaa', 'aaa'] | aaa | ¿Qué tipos de baterías utiliza esto? | ['aaa', 'aaa', 'aaa', 'aaa', 'aaa', 'aaa', 'aaa', 'aaa', 'aaa', 'aaa'] | aaa |
1,060 | VizWiz_train_00010735.jpg | What kind of dog is this? | ['beagle', 'beagle', 'this home dog', 'labrador', 'beagle', 'beagle', 'hound', 'unanswerable', 'beagle', 'beagle'] | beagle | other | ¿Qué clase de perro es este? | ['beagle', 'beagle', 'este perro de casa', 'labrador', 'beagle', 'beagle', 'sabueso', 'No se puede responder', 'beagle', 'beagle'] | beagle | ¿Qué tipo de perro es este? | ['beagle', 'beagle', 'beagle', 'beagle', 'beagle', 'beagle', 'beagle', 'beagle', 'beagle', 'beagle'] | beagle |
1,061 | VizWiz_train_00016886.jpg | What color is this hat? | ['grey', 'grey', 'grey', 'grey', 'black white', 'grey white', 'grey', 'grey', 'heather grey', 'grey'] | grey | other | ¿De qué color es este sombrero? | ['gris', 'gris', 'gris', 'gris', 'blanco negro', 'gris blanco', 'gris', 'gris', 'gris brezo', 'gris'] | gris | ¿De qué color es este sombrero? | ['gris', 'gris', 'gris', 'gris', 'gris', 'gris', 'gris', 'gris', 'gris', 'gris'] | gris |
1,062 | VizWiz_train_00018201.jpg | What can you see here? | ['hilly landscape', 'trees', 'trees', 'trees', 'trees', 'forest', 'trees buildings', 'yes', 'house', 'trees'] | trees | other | ¿Qué puedes ver aquí? | ['Paisaje montañoso', 'árboles', 'árboles', 'árboles', 'árboles', 'bosque', 'edificios de árboles', 'Sí', 'casa', 'árboles'] | árboles | ¿Qué puedes ver aquí? | ['árboles', 'árboles', 'árboles', 'árboles', 'árboles', 'árboles', 'árboles', 'árboles', 'árboles', 'árboles'] | árboles |
1,064 | VizWiz_train_00016952.jpg | What's on the screen? | ['progress bar', 'unsuitable', 'microsoft corporation', 'microsoft corporation', 'microsoft corporation', 'loading bar', 'loading bar', 'microsoft corporation', 'loading bar', 'microsoft corporation'] | microsoft corporation | other | ¿Qué hay en la pantalla? | ['barra de progreso', 'Inadecuado', 'empresa microsoft', 'empresa microsoft', 'empresa microsoft', 'barra de carga', 'barra de carga', 'empresa microsoft', 'barra de carga', 'empresa microsoft'] | empresa microsoft | ¿Qué hay en la pantalla? | ['Microsoft Corporation', 'Microsoft Corporation', 'Microsoft Corporation', 'Microsoft Corporation', 'Microsoft Corporation', 'Microsoft Corporation', 'Microsoft Corporation', 'Microsoft Corporation', 'Microsoft Corporation', 'Microsoft Corporation'] | Microsoft Corporation |
1,065 | VizWiz_train_00018693.jpg | What frozen dinner is this? | ['palak paneer', 'palak paneer', 'palak paneer', 'palak paneer', 'curry', 'palak paneer', 'palak paneer', 'spinach cheese curry', 'palak paneer spinach paneer', 'palak paneer'] | palak paneer | other | ¿Qué cena congelada es esta? | ['palak paneer', 'palak paneer', 'palak paneer', 'palak paneer', 'curry', 'palak paneer', 'palak paneer', 'Queso de espinacas curry', 'palak paneer espinaca paneer', 'palak paneer'] | palak paneer | ¿Qué cena congelada es esta? | ['mantener el texto original', 'mantener el texto original', 'mantener el texto original', 'mantener el texto original', 'mantener el texto original', 'mantener el texto original', 'mantener el texto original', 'mantener el texto original', 'mantener el texto original', 'mantener el texto original'] | mantener el texto original |
1,066 | VizWiz_train_00014917.jpg | What product is this? | ['green beans', 'canned green beans', 'green beans', 'green beans', 'green beans', 'green beans', 'green beans', 'green beans', 'beans', 'green giant green beans'] | green beans | other | ¿Qué producto es este? | ['Habas verdes', 'Habas verdes enlatadas', 'Habas verdes', 'Habas verdes', 'Habas verdes', 'Habas verdes', 'Habas verdes', 'Habas verdes', 'Habas', 'judías verdes gigantes'] | Habas verdes | ¿Qué producto es este? | ['judías verdes', 'judías verdes', 'judías verdes', 'judías verdes', 'judías verdes', 'judías verdes', 'judías verdes', 'judías verdes', 'judías verdes', 'judías verdes'] | judías verdes |
1,067 | VizWiz_train_00008870.jpg | What's the name of the station? | ['johnstrabe', 'johnstrabe', 'johnstrabe', 'johnstabe', 'johnstrabe', 'johnstrase', 'johnstra8e', 'johnstrabe', 'johnstrabe', 'hohnstrabe'] | johnstrabe | other | ¿Cómo se llama la estación? | ['johnstrabe', 'johnstrabe', 'johnstrabe', 'johnstabe', 'johnstrabe', 'johnstrase', 'johnstra8e', 'johnstrabe', 'johnstrabe', 'hohnstrabe'] | johnstrabe | ¿Cuál es el nombre de la estación? | ['johnstrabe', 'johnstrabe', 'johnstrabe', 'johnstrabe', 'johnstrabe', 'johnstrabe', 'johnstrabe', 'johnstrabe', 'johnstrabe', 'johnstrabe'] | johnstrabe |
1,069 | VizWiz_train_00004819.jpg | Are the lights on or off I can't tell? | ['on', 'on', 'on', 'on', 'on', 'on', 'on', 'on', 'unanswerable', 'window'] | on | other | ¿Las luces están encendidas o apagadas? | ['el', 'el', 'el', 'el', 'el', 'el', 'el', 'el', 'No se puede responder', 'ventana'] | el | ¿Están las luces encendidas o apagadas? No puedo decir. | ['on', 'on', 'on', 'on', 'on', 'on', 'on', 'on', 'on', 'on'] | on |
1,070 | VizWiz_train_00009307.jpg | What are the different colors of these stripes please, thank you? | ['blue white', 'blue white', 'blue white', 'blue white', 'blue white', 'blue white', 'blue white', 'blue white', 'blue white', 'blue white'] | blue white | other | ¿Cuáles son los diferentes colores de estas rayas, por favor, gracias? | ['azul blanco', 'azul blanco', 'azul blanco', 'azul blanco', 'azul blanco', 'azul blanco', 'azul blanco', 'azul blanco', 'azul blanco', 'azul blanco'] | azul blanco | ¿Cuáles son los diferentes colores de estas rayas, por favor, gracias? | ['azul blanco', 'azul blanco', 'azul blanco', 'azul blanco', 'azul blanco', 'azul blanco', 'azul blanco', 'azul blanco', 'azul blanco', 'azul blanco'] | azul blanco |
1,072 | VizWiz_train_00007758.jpg | What color is this shirt? | ['navy', 'black', 'black dark blue', 'slightly dark blue', 'black', 'black', 'blue', 'black', 'black', 'black'] | black | other | ¿De qué color es esta camisa? | ['marina', 'negro', 'negro azul oscuro', 'azul ligeramente oscuro', 'negro', 'negro', 'azul', 'negro', 'negro', 'negro'] | negro | ¿De qué color es esta camisa? | ['negro', 'negro', 'negro', 'negro', 'negro', 'negro', 'negro', 'negro', 'negro', 'negro'] | negro |
1,073 | VizWiz_train_00007138.jpg | What is it? | ['meijer motion sickness tabs', 'motion sickness tabs', 'motion sickness tabs', 'motion sickness tabs', 'motion sickness tabs', 'motion sickness tabs', 'motion sickness tablets', 'motion sickness pills', 'meijer motion sickness tabs', 'motion sickness tablets'] | motion sickness tabs | other | ¿Qué pasa? | ['pestañas de mareo por movimiento de meijer', 'pestañas sobre el mareo por movimiento', 'pestañas sobre el mareo por movimiento', 'pestañas sobre el mareo por movimiento', 'pestañas sobre el mareo por movimiento', 'pestañas sobre el mareo por movimiento', 'comprimidos de mareo por movimiento', 'píldoras de la enfermedad del movimiento', 'pestañas de mareo por movimiento de meijer', 'comprimidos de mareo por movimiento'] | pestañas sobre el mareo por movimiento | ¿Qué es esto? | ['pastillas para el mareo en movimiento', 'pastillas para el mareo en movimiento', 'pastillas para el mareo en movimiento', 'pastillas para el mareo en movimiento', 'pastillas para el mareo en movimiento', 'pastillas para el mareo en movimiento', 'pastillas para el mareo en movimiento', 'pastillas para el mareo en movimiento', 'pastillas para el mareo en movimiento', 'pastillas para el mareo en movimiento'] | pastillas para el mareo en movimiento |
1,074 | VizWiz_train_00015156.jpg | Is it a paper? | ['no', 'unsuitable', 'unsuitable', 'yes', 'yes', 'no', 'no', 'unsuitable', 'no', 'no'] | no | yes/no | ¿Es un periódico? | ['no', 'Inadecuado', 'Inadecuado', 'Sí', 'Sí', 'no', 'no', 'Inadecuado', 'no', 'no'] | no | ¿Es esto un papel? | ['no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no'] | no |
1,075 | VizWiz_train_00005483.jpg | Can you tell me what's in this bottle? | ['conditioner', 'skin cream', 'conditioner', 'conditioner', 'conditioner', 'lotion', 'conditioner', 'lotion', 'conditioner', 'conditioner'] | conditioner | other | ¿Puedes decirme qué hay en esta botella? | ['acondicionador', 'nata para la piel', 'acondicionador', 'acondicionador', 'acondicionador', 'Loción', 'acondicionador', 'Loción', 'acondicionador', 'acondicionador'] | acondicionador | ¿Puedes decirme qué hay en esta botella? | ['acondicionador', 'acondicionador', 'acondicionador', 'acondicionador', 'acondicionador', 'acondicionador', 'acondicionador', 'acondicionador', 'acondicionador', 'acondicionador'] | acondicionador |
1,076 | VizWiz_train_00008682.jpg | When does this expire? | ['february 28th 2014', 'feb 08 2014', 'feb 08 2014', '2014', 'feb 08 2014', '2 08 2014', 'feb 08 2014', 'feb 08 2014', 'feb 08 2014', 'feb 08 2014'] | feb 08 2014 | other | ¿Cuándo expira esto? | ['28 de febrero de 2014', 'feb 08 2014', 'feb 08 2014', '2014', 'feb 08 2014', '2 08 2014', 'feb 08 2014', 'feb 08 2014', 'feb 08 2014', 'feb 08 2014'] | feb 08 2014 | ¿Cuándo vence esto? | ['feb 08 2014', 'feb 08 2014', 'feb 08 2014', 'feb 08 2014', 'feb 08 2014', 'feb 08 2014', 'feb 08 2014', 'feb 08 2014', 'feb 08 2014', 'feb 08 2014'] | feb 08 2014 |
1,077 | VizWiz_train_00012472.jpg | How many fingers do I have? | ['5', '5', '5', '5', '5', '5', '5', '4', '5', '4'] | 5 | number | ¿Cuántos dedos tengo? | ['5', '5', '5', '5', '5', '5', '5', '4', '5', '4'] | 5 | ¿Cuántos dedos tengo? | ['5', '5', '5', '5', '5', '5', '5', '5', '5', '5'] | 5 |
1,078 | VizWiz_train_00011668.jpg | What color is this shirt? | ['grey', 'black', 'black', 'black', 'black', 'black', 'grey shirt', 'black', 'black', 'this color black'] | black | other | ¿De qué color es esta camisa? | ['gris', 'negro', 'negro', 'negro', 'negro', 'negro', 'camisa gris', 'negro', 'negro', 'este color negro'] | negro | ¿De qué color es esta camisa? | ['negro', 'negro', 'negro', 'negro', 'negro', 'negro', 'negro', 'negro', 'negro', 'negro'] | negro |
1,079 | VizWiz_train_00004589.jpg | What is that? | ['chair', 'chair', 'chair', 'chair', 'chair', 'chair', 'red chair', 'chair', 'chair', 'red chair'] | chair | other | ¿Qué es eso? | ['silla', 'silla', 'silla', 'silla', 'silla', 'silla', 'silla roja', 'silla', 'silla', 'silla roja'] | silla | ¿Qué es eso? | ['silla', 'silla', 'silla', 'silla', 'silla', 'silla', 'silla', 'silla', 'silla', 'silla'] | silla |
1,080 | VizWiz_train_00012233.jpg | What kind of soda is this? | ['mountain dew', 'mountain dew', 'mountain dew', 'mountain dew', 'mtn dew', 'mtn dew', 'mountain dew', 'mountain dew', 'mtn dew', 'mtn dew'] | mountain dew | other | ¿Qué tipo de soda es esta? | ['rocío de montaña', 'rocío de montaña', 'rocío de montaña', 'rocío de montaña', 'mtn dew', 'mtn dew', 'rocío de montaña', 'rocío de montaña', 'mtn dew', 'mtn dew'] | rocío de montaña | ¿Qué tipo de gaseosa es esta? | ['mountain dew', 'mountain dew', 'mountain dew', 'mountain dew', 'mountain dew', 'mountain dew', 'mountain dew', 'mountain dew', 'mountain dew', 'mountain dew'] | mountain dew |
1,081 | VizWiz_train_00006158.jpg | What flavor cereal is this one? | ['cocoa puffs', 'cocoa puffs', 'cocoa puffs', 'cocoa puffs', 'chocolate', 'chocolate', 'cocoa puffs', 'cocoa puffs', 'chocolate', 'chocolate'] | cocoa puffs | other | ¿De qué sabor es este cereal? | ['bocadillos de cacao', 'bocadillos de cacao', 'bocadillos de cacao', 'bocadillos de cacao', 'chocolate', 'chocolate', 'bocadillos de cacao', 'bocadillos de cacao', 'chocolate', 'chocolate'] | bocadillos de cacao | ¿De qué sabor es este cereal? | ['cereal de cacao', 'cereal de cacao', 'cereal de cacao', 'cereal de cacao', 'cereal de cacao', 'cereal de cacao', 'cereal de cacao', 'cereal de cacao', 'cereal de cacao', 'cereal de cacao'] | cereal de cacao |
1,082 | VizWiz_train_00013222.jpg | What kind of candies are these? | ['pecan clusters', 'pecan clusters', 'safdvasdfgv', 'deluxe pecan girl scout cookies', 'chocolate', 'pecan clusters', 'pecan clusters', 'deluxe pecan clusters', 'pecan clusters', 'chocolate pecan clusters'] | pecan clusters | other | ¿Qué tipo de caramelos son estos? | ['clusters de pacanas', 'clusters de pacanas', 'safdvasdfgv', 'galletitas de lujo pecan girl scout', 'chocolate', 'clusters de pacanas', 'clusters de pacanas', 'racimos de nueces de lujo', 'clusters de pacanas', 'racimos de nueces de chocolate'] | clusters de pacanas | ¿Qué tipo de dulces son estos? | ['grupos de nueces pecanas', 'grupos de nueces pecanas', 'grupos de nueces pecanas', 'grupos de nueces pecanas', 'grupos de nueces pecanas', 'grupos de nueces pecanas', 'grupos de nueces pecanas', 'grupos de nueces pecanas', 'grupos de nueces pecanas', 'grupos de nueces pecanas'] | grupos de nueces pecanas |
1,083 | VizWiz_train_00001576.jpg | What kind of beer is this? | ['samuel adams', 'samuel adams summer ale', 'samuel adams summer ale', 'summer ale', 'samuel adams summer ale', 'samuel adams summer ale', 'samuel adams', 'samuel adams summer ale', 'samuel adam summer ale', 'sam adams'] | samuel adams summer ale | other | ¿Qué clase de cerveza es esta? | ['samuel adams', 'samuel adams cerveza de verano', 'samuel adams cerveza de verano', 'cerveza de verano', 'samuel adams cerveza de verano', 'samuel adams cerveza de verano', 'samuel adams', 'samuel adams cerveza de verano', 'samuel adam cerveza de verano', 'sam adams'] | samuel adams cerveza de verano | ¿Qué tipo de cerveza es esta? | ['samuel adams summer ale', 'samuel adams summer ale', 'samuel adams summer ale', 'samuel adams summer ale', 'samuel adams summer ale', 'samuel adams summer ale', 'samuel adams summer ale', 'samuel adams summer ale', 'samuel adams summer ale', 'samuel adams summer ale'] | samuel adams summer ale |
1,084 | VizWiz_train_00009800.jpg | What is in this can, please? | ['spaghetti sauce', 'spaghetti sauce', 'spaghetti sauce', 'traditional spaghetti sauce', 'spaghetti sauce', 'spaghetti sauce', 'spaghetti sauce', 'spaghetti sauce', 'spaghetti sauce', 'traditional spaghetti sauce'] | spaghetti sauce | other | ¿Qué hay en esta lata, por favor? | ['Salsa de espaguetis', 'Salsa de espaguetis', 'Salsa de espaguetis', 'salsa tradicional de espaguetis', 'Salsa de espaguetis', 'Salsa de espaguetis', 'Salsa de espaguetis', 'Salsa de espaguetis', 'Salsa de espaguetis', 'salsa tradicional de espaguetis'] | Salsa de espaguetis | ¿Qué hay en esta lata, por favor? | ['salsa de espagueti', 'salsa de espagueti', 'salsa de espagueti', 'salsa de espagueti', 'salsa de espagueti', 'salsa de espagueti', 'salsa de espagueti', 'salsa de espagueti', 'salsa de espagueti', 'salsa de espagueti'] | salsa de espagueti |
1,086 | VizWiz_train_00001877.jpg | Read what is the title. | ['dasani', 'dasani water', 'dasani', 'dasani', 'dasani', 'dasani', 'dasani', 'dasani', 'dasani', 'dasani'] | dasani | other | Lee cuál es el título. | ['dasani', 'agua de dasani', 'dasani', 'dasani', 'dasani', 'dasani', 'dasani', 'dasani', 'dasani', 'dasani'] | dasani | Leer cuál es el título. | ['Dasani', 'Dasani', 'Dasani', 'Dasani', 'Dasani', 'Dasani', 'Dasani', 'Dasani', 'Dasani', 'Dasani'] | Dasani |
1,087 | VizWiz_train_00003343.jpg | does this outfit look coordinated? | ['yes', 'looks fabulous', 'yes', 'yes', 'yes', 'yes', 'yes', 'yes', 'yes', 'yes'] | yes | yes/no | ¿Este equipo parece coordinado? | ['Sí', 'Se ve fabuloso.', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí'] | Sí | ¿Este atuendo se ve coordinado? | ['Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí'] | Sí |
1,088 | VizWiz_train_00001071.jpg | What box is this? | ['kellogg corn flakes', 'corn flakes', 'corn flakes', 'cereal', 'corn flakes cereal', 'corn flakes', 'corn flakes', 'corn flakes', 'corn flakes', 'cereal'] | corn flakes | other | ¿Qué caja es esta? | ['Copos de maíz de Kellogg', 'Copos de maíz', 'Copos de maíz', 'cereales', 'Cereales de maíz', 'Copos de maíz', 'Copos de maíz', 'Copos de maíz', 'Copos de maíz', 'cereales'] | Copos de maíz | ¿Qué caja es esta? | ['cereal de maíz', 'cereal de maíz', 'cereal de maíz', 'cereal de maíz', 'cereal de maíz', 'cereal de maíz', 'cereal de maíz', 'cereal de maíz', 'cereal de maíz', 'cereal de maíz'] | cereal de maíz |
1,089 | VizWiz_train_00004907.jpg | What color is this please? | ['blue', 'blue', 'blue', 'blue', 'blue', 'unanswerable', 'blue', 'blue', 'blue', 'blue'] | blue | other | ¿De qué color es este, por favor? | ['azul', 'azul', 'azul', 'azul', 'azul', 'No se puede responder', 'azul', 'azul', 'azul', 'azul'] | azul | ¿De qué color es esto, por favor? | ['azul', 'azul', 'azul', 'azul', 'azul', 'azul', 'azul', 'azul', 'azul', 'azul'] | azul |
1,093 | VizWiz_train_00002352.jpg | Would you please tell me what the CD says? | ['video 2 pc', 'video 2 pc usb video conversion system', 'video to pc disc', 'video 2 pc', 'video 2 pc', 'video 2 pc', 'video 2 pc video conversion system', 'video 2 pc', 'video 2 pc video conversion system', 'video 2 pc video conversion system'] | video 2 pc | other | ¿Podría decirme por favor lo que dice el CD? | ['vídeo 2 pc', 'vídeo 2 pc usb sistema de conversión de vídeo', 'vídeo a un disco de pc', 'vídeo 2 pc', 'vídeo 2 pc', 'vídeo 2 pc', 'Sistema de conversión de vídeo de 2 pc de vídeo', 'vídeo 2 pc', 'Sistema de conversión de vídeo de 2 pc de vídeo', 'Sistema de conversión de vídeo de 2 pc de vídeo'] | vídeo 2 pc | ¿Podrías decirme por favor qué dice el CD? | ['video 2 pc', 'video 2 pc', 'video 2 pc', 'video 2 pc', 'video 2 pc', 'video 2 pc', 'video 2 pc', 'video 2 pc', 'video 2 pc', 'video 2 pc'] | video 2 pc |
1,094 | VizWiz_train_00008826.jpg | What flavor is this pasta sauce? | ['smoked bacon tomato', 'smoked bacon tomato', 'smoked bacon tomato', 'smoked bacon tomato', 'smoked bacon tomato', 'smoked bacon tomato', 'smoked bacon tomato', 'smoked bacon tomato', 'smoked bacon tomato', 'smoked bacon tomato'] | smoked bacon tomato | other | ¿Qué sabor es esta salsa de pasta? | ['Tocino ahumado tomate', 'Tocino ahumado tomate', 'Tocino ahumado tomate', 'Tocino ahumado tomate', 'Tocino ahumado tomate', 'Tocino ahumado tomate', 'Tocino ahumado tomate', 'Tocino ahumado tomate', 'Tocino ahumado tomate', 'Tocino ahumado tomate'] | Tocino ahumado tomate | ¿De qué sabor es esta salsa de pasta? | ['tocino ahumado tomate', 'tocino ahumado tomate', 'tocino ahumado tomate', 'tocino ahumado tomate', 'tocino ahumado tomate', 'tocino ahumado tomate', 'tocino ahumado tomate', 'tocino ahumado tomate', 'tocino ahumado tomate', 'tocino ahumado tomate'] | tocino ahumado tomate |
1,095 | VizWiz_train_00013534.jpg | What color is my dog? | ['brown', 'brown', 'brown', 'brown', 'brown', 'brown', 'brown', 'tan', 'red fawn', 'tan'] | brown | other | ¿De qué color es mi perro? | ['marrón', 'marrón', 'marrón', 'marrón', 'marrón', 'marrón', 'marrón', 'tan', 'cervatillo rojo', 'tan'] | marrón | ¿De qué color es mi perro? | ['marrón', 'marrón', 'marrón', 'marrón', 'marrón', 'marrón', 'marrón', 'marrón', 'marrón', 'marrón'] | marrón |
1,096 | VizWiz_train_00014935.jpg | What is this? | ['tv', 'living room', 'living room', 'living room', 'television', 'living room', 'television', 'unanswerable', 'home office', 'living room'] | living room | other | ¿Qué es esto? | ['tv', 'sala de estar', 'sala de estar', 'sala de estar', 'televisión', 'sala de estar', 'televisión', 'No se puede responder', 'oficina en el país de origen', 'sala de estar'] | sala de estar | ¿Qué es esto? | ['sala de estar', 'sala de estar', 'sala de estar', 'sala de estar', 'sala de estar', 'sala de estar', 'sala de estar', 'sala de estar', 'sala de estar', 'sala de estar'] | sala de estar |
1,097 | VizWiz_train_00008609.jpg | What is this? | ['ritz crackers', 'ritz crackers', 'ritz fresh stacks', 'ritz fresh stacks', 'ritz cracker box', 'ritz crackers', 'ritz crackers', 'ritz crackers', 'biscuits', 'ritz crackers'] | ritz crackers | other | ¿Qué es esto? | ['galletitas ritz', 'galletitas ritz', 'ritz pilas frescas', 'ritz pilas frescas', 'caja de galletas ritz', 'galletitas ritz', 'galletitas ritz', 'galletitas ritz', 'Galletas', 'galletitas ritz'] | galletitas ritz | ¿Qué es esto? | ['Galletas Ritz', 'Galletas Ritz', 'Galletas Ritz', 'Galletas Ritz', 'Galletas Ritz', 'Galletas Ritz', 'Galletas Ritz', 'Galletas Ritz', 'Galletas Ritz', 'Galletas Ritz'] | Galletas Ritz |
1,098 | VizWiz_train_00013136.jpg | What color is the shower curtain? | ['bright orange', 'vsfdv', 'orange', 'brown', 'orange', 'orange', 'orange', 'yellow', 'orange', 'orange'] | orange | other | ¿De qué color es la cortina de la ducha? | ['naranja brillante', 'vsfdv', 'naranja', 'marrón', 'naranja', 'naranja', 'naranja', 'amarillo', 'naranja', 'naranja'] | naranja | ¿De qué color es la cortina de la ducha? | ['naranja', 'naranja', 'naranja', 'naranja', 'naranja', 'naranja', 'naranja', 'naranja', 'naranja', 'naranja'] | naranja |
1,099 | VizWiz_train_00006476.jpg | What is this? | ['keyboard', 'white keyboard', 'keyboard', 'keyboard', 'keyboard', 'keyboard', 'keyboard', 'keyboard', 'keyboard', 'keyboard'] | keyboard | other | ¿Qué es esto? | ['teclado', 'teclado blanco', 'teclado', 'teclado', 'teclado', 'teclado', 'teclado', 'teclado', 'teclado', 'teclado'] | teclado | ¿Qué es esto? | ['teclado', 'teclado', 'teclado', 'teclado', 'teclado', 'teclado', 'teclado', 'teclado', 'teclado', 'teclado'] | teclado |
1,100 | VizWiz_train_00002685.jpg | What kind of spray bottle is this? | ['409', '409 all purpose cleaner', '409 all purpose cleaner', '409', 'cleaner', '409', '409', '409 all purpose cleaner', '409', '409'] | 409 | number | ¿Qué tipo de botella de spray es esta? | ['409', '409 limpiador de todo propósito', '409 limpiador de todo propósito', '409', 'limpiador', '409', '409', '409 limpiador de todo propósito', '409', '409'] | 409 | ¿Qué tipo de botella rociadora es esta? | ['409', '409', '409', '409', '409', '409', '409', '409', '409', '409'] | 409 |
1,102 | VizWiz_train_00019625.jpg | what does this look like? | ['i dont know', 'unsuitable', 'wood', 'wood', 'wood', 'wood', 'wood floor', 'wood', 'natural grain wood', 'wood grain'] | wood | other | ¿Qué aspecto tiene esto? | ['No lo sé.', 'Inadecuado', 'madera', 'madera', 'madera', 'madera', 'Suelo de madera', 'madera', 'Madera de grano natural', 'Granos de madera'] | madera | ¿Cómo se ve esto? | ['madera', 'madera', 'madera', 'madera', 'madera', 'madera', 'madera', 'madera', 'madera', 'madera'] | madera |
1,103 | VizWiz_train_00012829.jpg | What season is this? | ['spaghetti seasoning', 'spaghetti', 'spaghetti', 'spaghetti seasoning', 'spaghetti seasoning', 'spaghetti seasoning', 'spaghetti', 'spaghetti seasoning', 'spaghetti seasoning', 'unanswerable'] | spaghetti seasoning | other | ¿Qué temporada es esta? | ['condimentos de espaguetis', 'espaguetis', 'espaguetis', 'condimentos de espaguetis', 'condimentos de espaguetis', 'condimentos de espaguetis', 'espaguetis', 'condimentos de espaguetis', 'condimentos de espaguetis', 'No se puede responder'] | condimentos de espaguetis | ¿En qué estación estamos? | ['sazonador para espaguetis', 'sazonador para espaguetis', 'sazonador para espaguetis', 'sazonador para espaguetis', 'sazonador para espaguetis', 'sazonador para espaguetis', 'sazonador para espaguetis', 'sazonador para espaguetis', 'sazonador para espaguetis', 'sazonador para espaguetis'] | sazonador para espaguetis |
1,104 | VizWiz_train_00003489.jpg | What color is this? | ['blue', 'black', 'blue', 'purple', 'blue', 'blue', 'blue', 'blue', 'blue', 'black'] | blue | other | ¿De qué color es esto? | ['azul', 'negro', 'azul', 'morado', 'azul', 'azul', 'azul', 'azul', 'azul', 'negro'] | azul | ¿De qué color es esto? | ['azul', 'azul', 'azul', 'azul', 'azul', 'azul', 'azul', 'azul', 'azul', 'azul'] | azul |
1,105 | VizWiz_train_00013322.jpg | Which book is that? | ['help', 'help', 'help', 'help', 'help', 'help', 'help', 'help', 'help', 'help novel'] | help | other | ¿Qué libro es ese? | ['ayudar', 'ayudar', 'ayudar', 'ayudar', 'ayudar', 'ayudar', 'ayudar', 'ayudar', 'ayudar', 'ayudar a la novela'] | ayudar | ¿Qué libro es ese? | ['ayuda', 'ayuda', 'ayuda', 'ayuda', 'ayuda', 'ayuda', 'ayuda', 'ayuda', 'ayuda', 'ayuda'] | ayuda |
1,106 | VizWiz_train_00002975.jpg | What's this? | ['hand', 'hand', 'fingers', 'hand', 'fingers', 'hand', 'hand', 'fingers', 'fingers', 'fingers'] | hand | other | ¿Qué es esto? | ['mano', 'mano', 'dedos', 'mano', 'dedos', 'mano', 'mano', 'dedos', 'dedos', 'dedos'] | mano | ¿Qué es esto? | ['mano', 'mano', 'mano', 'mano', 'mano', 'mano', 'mano', 'mano', 'mano', 'mano'] | mano |
1,108 | VizWiz_train_00000645.jpg | What is this? | ['chicken broth', 'chicken broth', 'chicken broth', 'chicken broth', 'chicken broth', 'chicken broth', 'soup', 'chicken broth', 'chicken broth', 'chicken broth'] | chicken broth | other | ¿Qué es esto? | ['Caldo de pollo', 'Caldo de pollo', 'Caldo de pollo', 'Caldo de pollo', 'Caldo de pollo', 'Caldo de pollo', 'sopa', 'Caldo de pollo', 'Caldo de pollo', 'Caldo de pollo'] | Caldo de pollo | ¿Qué es esto? | ['caldo de pollo', 'caldo de pollo', 'caldo de pollo', 'caldo de pollo', 'caldo de pollo', 'caldo de pollo', 'caldo de pollo', 'caldo de pollo', 'caldo de pollo', 'caldo de pollo'] | caldo de pollo |
1,109 | VizWiz_train_00006192.jpg | This is napkin 2, I placed the camera in portrait mode. Can you tell me if the stripes are vertical or horizontal? Thanks. | ['horizontal', 'vertical', 'vertical', 'vertical', 'vertical', 'vertical', 'vertical', 'vertical', 'horizontal', 'vertical'] | vertical | other | Esta es la servilleta 2, coloqué la cámara en modo retrato. ¿Puedes decirme si las rayas son verticales u horizontales? Gracias. | ['horizontal', 'vertical', 'vertical', 'vertical', 'vertical', 'vertical', 'vertical', 'vertical', 'horizontal', 'vertical'] | vertical | Este es el servilleta 2, coloqué la cámara en modo retrato. ¿Puedes decirme si las rayas son verticales u horizontales? Gracias. | ['vertical', 'vertical', 'vertical', 'vertical', 'vertical', 'vertical', 'vertical', 'vertical', 'vertical', 'vertical'] | vertical |
1,110 | VizWiz_train_00012881.jpg | What is this? | ['remote', 'remote', 'remote control', 'electronic voice recording device', 'library congress talking book machine', 'remote', 'library congress audio tour handset', 'speaker', 'remote', 'remote'] | remote | other | ¿Qué es esto? | ['remoto', 'remoto', 'mando a distancia', 'dispositivo electrónico de grabación de voz', 'biblioteca congreso que habla de la máquina del libro', 'remoto', 'audio del audio del congreso de la biblioteca del teléfono', 'orador', 'remoto', 'remoto'] | remoto | ¿Qué es esto? | ['remoto', 'remoto', 'remoto', 'remoto', 'remoto', 'remoto', 'remoto', 'remoto', 'remoto', 'remoto'] | remoto |
1,111 | VizWiz_train_00007431.jpg | Is my shirt clean? | ['yes', 'yes', 'yes', 'yes', 'yes', 'unanswerable', 'yes', 'yes', 'yes', 'unanswerable'] | yes | yes/no | ¿Mi camisa está limpia? | ['Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'No se puede responder', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'No se puede responder'] | Sí | ¿Mi camisa está limpia? | ['Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí'] | Sí |
1,112 | VizWiz_train_00002153.jpg | Here is another one, another spice. Can you tell me what the name of this one is? Thanks. | ['garlic powder', 'garlic powder', 'garlic powder', 'garlic powder', 'garlic poweder', 'garlic powder', 'garlic powder', 'mccormick garlic powder', 'garlic powder', 'garlic powder'] | garlic powder | other | Aquí hay otra, otra especia. ¿Puede decirme cuál es el nombre de esta? | ['ajo en polvo', 'ajo en polvo', 'ajo en polvo', 'ajo en polvo', 'ajo poweder', 'ajo en polvo', 'ajo en polvo', 'Mccormick ajo en polvo', 'ajo en polvo', 'ajo en polvo'] | ajo en polvo | Aquí hay otro, otra especia. ¿Puedes decirme cuál es el nombre de esta? Gracias. | ['polvo de ajo', 'polvo de ajo', 'polvo de ajo', 'polvo de ajo', 'polvo de ajo', 'polvo de ajo', 'polvo de ajo', 'polvo de ajo', 'polvo de ajo', 'polvo de ajo'] | polvo de ajo |
1,113 | VizWiz_train_00011986.jpg | What color is this? | ['beige', 'white', 'white', 'white', 'white', 'white', 'cream', 'tan', 'white', 'white'] | white | other | ¿De qué color es esto? | ['beige', 'blanco', 'blanco', 'blanco', 'blanco', 'blanco', 'nata', 'tan', 'blanco', 'blanco'] | blanco | ¿De qué color es esto? | ['white', 'white', 'white', 'white', 'white', 'white', 'white', 'white', 'white', 'white'] | white |
1,114 | VizWiz_train_00001599.jpg | What is this object? | ['water bottle', 'water bottle', 'water bottle', 'water bottle', 'bottle', 'water bottle', 'water bottle', 'water', 'water bottle', 'water bottle'] | water bottle | other | ¿Qué es este objeto? | ['botella de agua', 'botella de agua', 'botella de agua', 'botella de agua', 'Frasco', 'botella de agua', 'botella de agua', 'agua', 'botella de agua', 'botella de agua'] | botella de agua | ¿Qué es este objeto? | ['Botella de agua', 'Botella de agua', 'Botella de agua', 'Botella de agua', 'Botella de agua', 'Botella de agua', 'Botella de agua', 'Botella de agua', 'Botella de agua', 'Botella de agua'] | Botella de agua |
1,115 | VizWiz_train_00004217.jpg | What is this? | ['telephone', 'cordless phone', 'mobile', 'phone', 'cordless phone', 'phone', 'house phone', 'phone', 'phone', 'phone'] | phone | other | ¿Qué es esto? | ['teléfono', 'Teléfono inalámbrico', 'móvil', 'teléfono', 'Teléfono inalámbrico', 'teléfono', 'teléfono de la casa', 'teléfono', 'teléfono', 'teléfono'] | teléfono | ¿Qué es esto? | ['teléfono', 'teléfono', 'teléfono', 'teléfono', 'teléfono', 'teléfono', 'teléfono', 'teléfono', 'teléfono', 'teléfono'] | teléfono |
1,116 | VizWiz_train_00008063.jpg | Is this really PM or is it regular Tylenol? | ['pm', 'tylenol pm', 'pm', 'pm', 'pm', 'pm', 'pm', 'tylenol pm', 'pm', 'pm'] | pm | other | ¿Es realmente PM o es normal Tylenol? | ['pm', 'tilenol pm', 'pm', 'pm', 'pm', 'pm', 'pm', 'tilenol pm', 'pm', 'pm'] | pm | ¿Esto es realmente PM o es Tylenol regular? | ['pm', 'pm', 'pm', 'pm', 'pm', 'pm', 'pm', 'pm', 'pm', 'pm'] | pm |
1,117 | VizWiz_train_00017614.jpg | What color is this? | ['red', 'red', 'red', 'red', 'red', 'red', 'red', 'red', 'red', 'red'] | red | other | ¿De qué color es esto? | ['rojo', 'rojo', 'rojo', 'rojo', 'rojo', 'rojo', 'rojo', 'rojo', 'rojo', 'rojo'] | rojo | ¿De qué color es esto? | ['rojo', 'rojo', 'rojo', 'rojo', 'rojo', 'rojo', 'rojo', 'rojo', 'rojo', 'rojo'] | rojo |
1,118 | VizWiz_train_00013844.jpg | What food is that? | ['chicken', 'chicken', 'chicken', 'chicken', 'chicken', 'chicken', 'chicken', 'chicken', 'ds', 'cooked chicken'] | chicken | other | ¿Qué comida es esa? | ['pollo', 'pollo', 'pollo', 'pollo', 'pollo', 'pollo', 'pollo', 'pollo', 'ds', 'Pollo cocido'] | pollo | ¿Qué comida es esa? | ['pollo', 'pollo', 'pollo', 'pollo', 'pollo', 'pollo', 'pollo', 'pollo', 'pollo', 'pollo'] | pollo |
1,119 | VizWiz_train_00018799.jpg | What is on the agenda at eight thirty? | ['podcasts', 'at podcasts twitter wha', 'podcast', 'at podcasts twitter wha', 'at podcasts twitter wha', 'at podcasts twitter wha', 'at podcasts twitter wha', 'at podcast twitter wha', 'at podcasts twitter wha', 'at podcasts twitter wha'] | at podcasts twitter wha | other | ¿Qué hay en la agenda a las ocho y media? | ['podcasts', 'en podcasts twitter wha', 'podcast', 'en podcasts twitter wha', 'en podcasts twitter wha', 'en podcasts twitter wha', 'en podcasts twitter wha', 'en podcast twitter wha', 'en podcasts twitter wha', 'en podcasts twitter wha'] | en podcasts twitter wha | ¿Qué hay en la agenda a las ocho y media? | ['at podcasts twitter wha', 'at podcasts twitter wha', 'at podcasts twitter wha', 'at podcasts twitter wha', 'at podcasts twitter wha', 'at podcasts twitter wha', 'at podcasts twitter wha', 'at podcasts twitter wha', 'at podcasts twitter wha', 'at podcasts twitter wha'] | at podcasts twitter wha |
1,120 | VizWiz_train_00019769.jpg | What is this? | ['bike', 'model motorcycle', 'model motorcycle', 'miniature police motorcycle', 'model motorcycle', 'motorcycle', 'model motorcycle', 'model motorcycle', 'motorcycle model', 'motorcycle display'] | model motorcycle | other | ¿Qué es esto? | ['bicicleta', 'modelo de motocicleta', 'modelo de motocicleta', 'motocicleta policía miniatura', 'modelo de motocicleta', 'motocicleta', 'modelo de motocicleta', 'modelo de motocicleta', 'modelo de motocicleta', 'Visualización de motocicletas'] | modelo de motocicleta | ¿Qué es esto? | ['modelo de motocicleta', 'modelo de motocicleta', 'modelo de motocicleta', 'modelo de motocicleta', 'modelo de motocicleta', 'modelo de motocicleta', 'modelo de motocicleta', 'modelo de motocicleta', 'modelo de motocicleta', 'modelo de motocicleta'] | modelo de motocicleta |
1,122 | VizWiz_train_00006583.jpg | What is this? | ['telephone', 'phone', 'corded phone', 'telephone', 'phone', 'telephone', 'telephone', 'telephone', 'telephone', 'telephone'] | telephone | other | ¿Qué es esto? | ['teléfono', 'teléfono', 'teléfono con cable', 'teléfono', 'teléfono', 'teléfono', 'teléfono', 'teléfono', 'teléfono', 'teléfono'] | teléfono | ¿Qué es esto? | ['teléfono', 'teléfono', 'teléfono', 'teléfono', 'teléfono', 'teléfono', 'teléfono', 'teléfono', 'teléfono', 'teléfono'] | teléfono |
1,124 | VizWiz_train_00011599.jpg | IS THAT A PHOTO OF A CHRISTMAS TREE? | ['yes', 'yes', 'yes', 'yes', 'yes', 'yes', 'yes', 'yes', 'yes', 'yes'] | yes | yes/no | ¿Es una foto de un árbol de Navidad? | ['Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí'] | Sí | ¿ES ESA UNA FOTO DE UN ÁRBOL DE NAVIDAD? | ['Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí'] | Sí |
1,125 | VizWiz_train_00012960.jpg | What type of drink is this? | ['diet soda', 'diet coke', 'diet coke', 'diet coke', 'diet coke', 'cola', 'diet coke', 'diet coke', 'diet coke', 'diet coke'] | diet coke | other | ¿Qué tipo de bebida es esta? | ['refrescos dietéticos', 'Coca-Cola dietética', 'Coca-Cola dietética', 'Coca-Cola dietética', 'Coca-Cola dietética', 'Cola', 'Coca-Cola dietética', 'Coca-Cola dietética', 'Coca-Cola dietética', 'Coca-Cola dietética'] | Coca-Cola dietética | ¿Qué tipo de bebida es esta? | ['Coca-Cola Light', 'Coca-Cola Light', 'Coca-Cola Light', 'Coca-Cola Light', 'Coca-Cola Light', 'Coca-Cola Light', 'Coca-Cola Light', 'Coca-Cola Light', 'Coca-Cola Light', 'Coca-Cola Light'] | Coca-Cola Light |
1,126 | VizWiz_train_00001446.jpg | did it...does it look like it's going to storm? | ['no', 'no', 'beautiful day', 'no sky blue hardly any clouds', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no'] | no | yes/no | ¿Acaso... parece que va a asaltar? | ['no', 'no', 'hermoso día', 'Ningún cielo azul casi ninguna nube', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no'] | no | ¿Lo hizo... parece que va a haber tormenta? | ['No.', 'No.', 'No.', 'No.', 'No.', 'No.', 'No.', 'No.', 'No.', 'No.'] | No. |
1,127 | VizWiz_train_00018003.jpg | What is this? | ['cracker', 'rug', 'cracker', 'cracker', 'crackers', 'cookies', 'cracker', 'cracker', 'box', 'box crackers'] | cracker | other | ¿Qué es esto? | ['galleta', 'alfombra', 'galleta', 'galleta', 'galletitas', 'galletas', 'galleta', 'galleta', 'caja', 'galletas de caja'] | galleta | ¿Qué es esto? | ['galleta salada', 'galleta salada', 'galleta salada', 'galleta salada', 'galleta salada', 'galleta salada', 'galleta salada', 'galleta salada', 'galleta salada', 'galleta salada'] | galleta salada |
1,128 | VizWiz_train_00010904.jpg | What color are these speakers? | ['red', 'red', 'red', 'red', 'red', 'red', 'red', 'red', 'red', 'speakers color red'] | red | other | ¿De qué color son estos altavoces? | ['rojo', 'rojo', 'rojo', 'rojo', 'rojo', 'rojo', 'rojo', 'rojo', 'rojo', 'altavoces color rojo'] | rojo | ¿De qué color son estos parlantes? | ['rojo', 'rojo', 'rojo', 'rojo', 'rojo', 'rojo', 'rojo', 'rojo', 'rojo', 'rojo'] | rojo |
1,129 | VizWiz_train_00016145.jpg | This is the display of a treadmill, could you tell me the distance in miles please? | ['3.29', '3.29', 'dont know', '3.29', '329', '3.29', '3.29', '3.29', '3.29', '3.29'] | 3.29 | other | Esta es la exhibición de una cinta de correr, ¿podría decirme la distancia en millas, por favor? | ['3.29', '3.29', 'No lo sé.', '3.29', '329', '3.29', '3.29', '3.29', '3.29', '3.29'] | 3.29 | Este es el display de una caminadora, ¿podrías decirme la distancia en millas por favor? | ['3.29', '3.29', '3.29', '3.29', '3.29', '3.29', '3.29', '3.29', '3.29', '3.29'] | 3.29 |
1,130 | VizWiz_train_00009110.jpg | Can this be put in the microwave? | ['no', 'yes', 'no', 'no', 'unanswerable', 'no', 'yes', 'no', 'no', 'unanswerable'] | no | yes/no | ¿Se puede poner esto en el microondas? | ['no', 'Sí', 'no', 'no', 'No se puede responder', 'no', 'Sí', 'no', 'no', 'No se puede responder'] | no | ¿Se puede poner esto en el microondas? | ['no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no'] | no |
1,132 | VizWiz_train_00017100.jpg | What is this canned good please? Thank you. | ['cut green beans', 'green beans', 'cut green beans', 'green beans', 'rwer', 'cut green beans', 'yes', 'green beans', 'green beans', 'green beans'] | green beans | other | ¿Qué es esto enlatado bueno por favor? Gracias. | ['Judías verdes cortadas', 'Habas verdes', 'Judías verdes cortadas', 'Habas verdes', 'rwer', 'Judías verdes cortadas', 'Sí', 'Habas verdes', 'Habas verdes', 'Habas verdes'] | Habas verdes | ¿Qué es este producto enlatado por favor? Gracias. | ['judías verdes', 'judías verdes', 'judías verdes', 'judías verdes', 'judías verdes', 'judías verdes', 'judías verdes', 'judías verdes', 'judías verdes', 'judías verdes'] | judías verdes |
1,133 | VizWiz_train_00010130.jpg | What kind of soft drink is this? | ['dr pepper', 'dr pepper', 'dr pepper', 'dr pepper', 'unsuitable', 'dr pepper', 'dr pepper soda', 'dr pepper', 'dr pepper', 'dr pepper'] | dr pepper | other | ¿Qué tipo de refresco es este? | ['dr pimiento', 'dr pimiento', 'dr pimiento', 'dr pimiento', 'Inadecuado', 'dr pimiento', 'dr pimienta soda', 'dr pimiento', 'dr pimiento', 'dr pimiento'] | dr pimiento | ¿Qué tipo de bebida gaseosa es esta? | ['Dr Pepper', 'Dr Pepper', 'Dr Pepper', 'Dr Pepper', 'Dr Pepper', 'Dr Pepper', 'Dr Pepper', 'Dr Pepper', 'Dr Pepper', 'Dr Pepper'] | Dr Pepper |
1,135 | VizWiz_train_00000603.jpg | What is this? | ['box cereal', 'fiber 1 cereal', 'fiber 1 cereal', 'fiber 1 cereal', 'fiber 1 cereal', 'fiber 1 cereal', 'fiber 1 cereal', 'cereal', 'fiver 1 whole grain cereal', 'cereal'] | fiber 1 cereal | other | ¿Qué es esto? | ['cereal de caja', 'fibra 1 cereal', 'fibra 1 cereal', 'fibra 1 cereal', 'fibra 1 cereal', 'fibra 1 cereal', 'fibra 1 cereal', 'cereales', 'cereal integral de grano cincor 1', 'cereales'] | fibra 1 cereal | ¿Qué es esto? | ['fibra 1 cereal', 'fibra 1 cereal', 'fibra 1 cereal', 'fibra 1 cereal', 'fibra 1 cereal', 'fibra 1 cereal', 'fibra 1 cereal', 'fibra 1 cereal', 'fibra 1 cereal', 'fibra 1 cereal'] | fibra 1 cereal |
1,136 | VizWiz_train_00017825.jpg | What brand are these shoes? | ['nike', 'nike', 'nike', 'nike', 'degbdfr', 'nike', 'nike', 'nike', 'nike', 'nike'] | nike | other | ¿Qué marca son estos zapatos? | ['Nike', 'Nike', 'Nike', 'Nike', 'degbdfr', 'Nike', 'Nike', 'Nike', 'Nike', 'Nike'] | Nike | ¿De qué marca son estos zapatos? | ['nike', 'nike', 'nike', 'nike', 'nike', 'nike', 'nike', 'nike', 'nike', 'nike'] | nike |
1,137 | VizWiz_train_00018146.jpg | Is there a pattern on this fabric? | ['nothing pattern', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no'] | no | yes/no | ¿Hay un patrón en esta tela? | ['patrón de nada', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no'] | no | ¿Hay un patrón en esta tela? | ['no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no', 'no'] | no |
1,138 | VizWiz_train_00005954.jpg | TV switched on? | ['yes', 'yes', 'yes', 'yes', 'yes', 'er', 'yes', 'yes', 'yes', 'yes'] | yes | yes/no | ¿Televisión encendida? | ['Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'er', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí'] | Sí | ¿La TV está encendida? | ['Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí'] | Sí |
1,139 | VizWiz_train_00011808.jpg | What is this? | ['cashews', 'cashews', 'butter cashew nuts', 'cashew nuts', 'butter cashew nuts', 'butter cashew nuts', 'butter cashew nuts', 'cashews', 'butter cashew nuts', 'butter cashew nuts'] | butter cashew nuts | other | ¿Qué es esto? | ['anacardos', 'anacardos', 'Nueces de anacardo de mantequilla', 'Nueces de anacardo', 'Nueces de anacardo de mantequilla', 'Nueces de anacardo de mantequilla', 'Nueces de anacardo de mantequilla', 'anacardos', 'Nueces de anacardo de mantequilla', 'Nueces de anacardo de mantequilla'] | Nueces de anacardo de mantequilla | ¿Qué es esto? | ['nueces de anacardo con mantequilla', 'nueces de anacardo con mantequilla', 'nueces de anacardo con mantequilla', 'nueces de anacardo con mantequilla', 'nueces de anacardo con mantequilla', 'nueces de anacardo con mantequilla', 'nueces de anacardo con mantequilla', 'nueces de anacardo con mantequilla', 'nueces de anacardo con mantequilla', 'nueces de anacardo con mantequilla'] | nueces de anacardo con mantequilla |
1,140 | VizWiz_train_00008847.jpg | What color is this blanket? | ['ash color', 'tan', 'dull purple', 'tan', 'brown', 'light tan grey', 'tan', 'tan', 'tan', 'tan beige'] | tan | other | ¿De qué color es esta manta? | ['color de ceniza', 'tan', 'morado apagado', 'tan', 'marrón', 'gris bronceado claro', 'tan', 'tan', 'tan', 'tan beige'] | tan | ¿De qué color es esta manta? | ['tan', 'tan', 'tan', 'tan', 'tan', 'tan', 'tan', 'tan', 'tan', 'tan'] | tan |
1,141 | VizWiz_train_00010777.jpg | What kind of mints are these? | ['peppermints', 'mint', 'starlight', 'starlight', 'starlight', 'starlight', 'starlight mints', 'starlight mints', 'starlight', 'red green starlight mints'] | starlight | other | ¿Qué clase de mentas son estas? | ['mentas', 'menta', 'luz estelar', 'luz estelar', 'luz estelar', 'luz estelar', 'mentas de luz estelar', 'mentas de luz estelar', 'luz estelar', 'mentas de luz estelar verde rojo'] | luz estelar | ¿Qué tipo de mentas son estas? | ['luz de estrella', 'luz de estrella', 'luz de estrella', 'luz de estrella', 'luz de estrella', 'luz de estrella', 'luz de estrella', 'luz de estrella', 'luz de estrella', 'luz de estrella'] | luz de estrella |
1,142 | VizWiz_train_00014264.jpg | What is that? | ['driveway', 'ducks', 'sefesfrefr', 'driveway', 'driveway', 'driveway', 'tile flooring driveway', 'pavement', 'driveway', 'neighbors car'] | driveway | other | ¿Qué es eso? | ['entrada', 'Patos', 'sefesfrefr', 'entrada', 'entrada', 'entrada', 'entrada del suelo de baldosas', 'pavimento', 'entrada', 'vecinos coche'] | entrada | ¿Qué es eso? | ['entrada de vehículos', 'entrada de vehículos', 'entrada de vehículos', 'entrada de vehículos', 'entrada de vehículos', 'entrada de vehículos', 'entrada de vehículos', 'entrada de vehículos', 'entrada de vehículos', 'entrada de vehículos'] | entrada de vehículos |
1,143 | VizWiz_train_00012410.jpg | What flavor is this? | ['unanswerable', 'pineapple', 'pineapple', 'pineapple', 'unanswerable', 'pineapple', 'unsuitable', 'pineapple', 'pineapple', 'pineapple'] | pineapple | other | ¿Qué sabor es este? | ['No se puede responder', 'piña', 'piña', 'piña', 'No se puede responder', 'piña', 'Inadecuado', 'piña', 'piña', 'piña'] | piña | ¿De qué sabor es esto? | ['piña', 'piña', 'piña', 'piña', 'piña', 'piña', 'piña', 'piña', 'piña', 'piña'] | piña |
1,144 | VizWiz_train_00009450.jpg | what is in this bag? | ['laundry detergent', 'tide', 'tide', 'tide laundry detergent', 'tide', 'tide', 'laundry detergent', 'laundry detergent', 'tide', 'tide soap'] | tide | other | ¿Qué hay en esta bolsa? | ['detergente para ropa', 'marea', 'marea', 'detergente para ropa de marea', 'marea', 'marea', 'detergente para ropa', 'detergente para ropa', 'marea', 'Jabón de marea'] | marea | ¿Qué hay en esta bolsa? | ['marea', 'marea', 'marea', 'marea', 'marea', 'marea', 'marea', 'marea', 'marea', 'marea'] | marea |
1,145 | VizWiz_train_00014865.jpg | Does this box say anything? | ['yes', 'boscovs', 'boscovs', 'boscovs', 'yes', 'yes', 'boscovs', 'boscovs', 'yes', 'boscovs'] | boscovs | other | ¿Esta caja dice algo? | ['Sí', 'boscovs', 'boscovs', 'boscovs', 'Sí', 'Sí', 'boscovs', 'boscovs', 'Sí', 'boscovs'] | boscovs | ¿Esta caja dice algo? | ['boscovs', 'boscovs', 'boscovs', 'boscovs', 'boscovs', 'boscovs', 'boscovs', 'boscovs', 'boscovs', 'boscovs'] | boscovs |
1,146 | VizWiz_train_00002203.jpg | What color is this pepper? | ['yellow orange', 'orange', 'orange', 'orange', 'orange', 'orange', 'orange', 'orange', 'orange', 'orange'] | orange | other | ¿De qué color es este pimiento? | ['amarillo naranja', 'naranja', 'naranja', 'naranja', 'naranja', 'naranja', 'naranja', 'naranja', 'naranja', 'naranja'] | naranja | ¿De qué color es este pimiento? | ['naranja', 'naranja', 'naranja', 'naranja', 'naranja', 'naranja', 'naranja', 'naranja', 'naranja', 'naranja'] | naranja |
1,147 | VizWiz_train_00004224.jpg | what does the logo on the shirt | ['milwaukee brewers', 'brewers', 'brewers milwaukee', 'milwaukee brewers', 'brewers', 'milwaukee brewers', 'milwaukee brewers', 'brewers', 'milwaukee', 'milwaukee brewers'] | milwaukee brewers | other | ¿Qué hace el logotipo en la camisa | ['cerveceros milwaukee', 'cerveceros', 'cerveceros milwaukee', 'cerveceros milwaukee', 'cerveceros', 'cerveceros milwaukee', 'cerveceros milwaukee', 'cerveceros', 'milwaukee', 'cerveceros milwaukee'] | cerveceros milwaukee | ¿Qué significa el logo en la camiseta? | ['Milwaukee Brewers', 'Milwaukee Brewers', 'Milwaukee Brewers', 'Milwaukee Brewers', 'Milwaukee Brewers', 'Milwaukee Brewers', 'Milwaukee Brewers', 'Milwaukee Brewers', 'Milwaukee Brewers', 'Milwaukee Brewers'] | Milwaukee Brewers |
1,148 | VizWiz_train_00009499.jpg | What is the name of this game? | ['fate', 'fate', 'unsuitable', 'fate', 'unanswerable', 'fate', 'unanswerable', 'unsuitable', 'fate', 'unanswerable'] | fate | other | ¿Cuál es el nombre de este juego? | ['destino', 'destino', 'Inadecuado', 'destino', 'No se puede responder', 'destino', 'No se puede responder', 'Inadecuado', 'destino', 'No se puede responder'] | destino | ¿Cuál es el nombre de este juego? | ['destino', 'destino', 'destino', 'destino', 'destino', 'destino', 'destino', 'destino', 'destino', 'destino'] | destino |
1,150 | VizWiz_train_00015278.jpg | What does this say? | ['best buy bestbuycom', 'best buy bestbuycom', 'best buy bestbuycom', 'best buy', 'best buy', 'best buy', 'best buy', 'best buy', 'best buy bestbuycom', 'best buy bestbuycom'] | best buy bestbuycom | other | ¿Qué dice esto? | ['mejor compra bestbuycom', 'mejor compra bestbuycom', 'mejor compra bestbuycom', 'best buy', 'best buy', 'best buy', 'best buy', 'best buy', 'mejor compra bestbuycom', 'mejor compra bestbuycom'] | mejor compra bestbuycom | ¿Qué dice esto? | ['Mejor compra bestbuy.com', 'Mejor compra bestbuy.com', 'Mejor compra bestbuy.com', 'Mejor compra bestbuy.com', 'Mejor compra bestbuy.com', 'Mejor compra bestbuy.com', 'Mejor compra bestbuy.com', 'Mejor compra bestbuy.com', 'Mejor compra bestbuy.com', 'Mejor compra bestbuy.com'] | Mejor compra bestbuy.com |
1,151 | VizWiz_train_00002789.jpg | What is that? | ['computer keyboard', 'keyboard', 'keyboard', 'keyboard', 'keyboard', 'keyboard', 'keyboard', 'keyboard', 'keyboard', 'keyboard'] | keyboard | other | ¿Qué es eso? | ['teclado del ordenador', 'teclado', 'teclado', 'teclado', 'teclado', 'teclado', 'teclado', 'teclado', 'teclado', 'teclado'] | teclado | ¿Qué es eso? | ['teclado', 'teclado', 'teclado', 'teclado', 'teclado', 'teclado', 'teclado', 'teclado', 'teclado', 'teclado'] | teclado |
1,152 | VizWiz_train_00016333.jpg | Is this clean? | ['yes', 'unanswerable', 'unanswerable', 'unanswerable', 'yes', 'yes', 'yes', 'yes', 'yes', 'no'] | yes | yes/no | ¿Está limpio? | ['Sí', 'No se puede responder', 'No se puede responder', 'No se puede responder', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'no'] | Sí | ¿Está limpio? | ['Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí', 'Sí'] | Sí |
1,154 | VizWiz_train_00023863.jpg | What is this? | ['sprite', 'sprite drink', 'sprite', 'bottle sprite', 'sprite', 'sprite', 'sprite', 'sprite', 'sprite', 'sprite'] | sprite | other | ¿Qué es esto? | ['sprite', 'bebida de sprite', 'sprite', 'sprite del frasco', 'sprite', 'sprite', 'sprite', 'sprite', 'sprite', 'sprite'] | sprite | ¿Qué es esto? | ['sprite', 'sprite', 'sprite', 'sprite', 'sprite', 'sprite', 'sprite', 'sprite', 'sprite', 'sprite'] | sprite |
1,155 | VizWiz_train_00007843.jpg | Do I have on a gold bracelet or a silver bracelet? | ['gold', 'gold', 'gold', 'gold', 'gold', 'silver', 'gold', 'unsuitable', 'gold', 'gold'] | gold | other | ¿Tengo puesta una pulsera de oro o una pulsera de plata? | ['oro', 'oro', 'oro', 'oro', 'oro', 'plata', 'oro', 'Inadecuado', 'oro', 'oro'] | oro | ¿Tengo puesto un brazalete de oro o un brazalete de plata? | ['oro', 'oro', 'oro', 'oro', 'oro', 'oro', 'oro', 'oro', 'oro', 'oro'] | oro |
1,156 | VizWiz_train_00016310.jpg | Can you please tell me what the buttons that are horizontally arranged on this channel are? | ['mode fan', 'mode fan', 'mode fan', 'mode on left fan on right', '74', 'mode fan', 'left: mode right: fan', 'unanswerable', 'mode fan', 'mode fan'] | mode fan | other | ¿Puede decirme por favor cuáles son los botones que están dispuestos horizontalmente en este canal? | ['ventilador de modo', 'ventilador de modo', 'ventilador de modo', 'modo en el ventilador izquierdo a la derecha', '74', 'ventilador de modo', 'izquierda: modo a la derecha: ventilador', 'No se puede responder', 'ventilador de modo', 'ventilador de modo'] | ventilador de modo | ¿Podrías decirme por favor qué son los botones que están dispuestos horizontalmente en este canal? | ['mode fan', 'mode fan', 'mode fan', 'mode fan', 'mode fan', 'mode fan', 'mode fan', 'mode fan', 'mode fan', 'mode fan'] | mode fan |
1,158 | VizWiz_train_00016194.jpg | What is that? | ['hand', 'hand', 'unanswerable', 'human hand', 'hand', 'unanswerable', 'hand', 'unsuitable', 'hand', 'unsuitable'] | hand | other | ¿Qué es eso? | ['mano', 'mano', 'No se puede responder', 'mano humana', 'mano', 'No se puede responder', 'mano', 'Inadecuado', 'mano', 'Inadecuado'] | mano | ¿Qué es eso? | ['mano', 'mano', 'mano', 'mano', 'mano', 'mano', 'mano', 'mano', 'mano', 'mano'] | mano |
1,159 | VizWiz_train_00009772.jpg | What color is this? | ['pink', 'red', 'red', 'pink', 'red', 'red', 'pink', 'red', 'pink', 'pink'] | pink | other | ¿De qué color es esto? | ['Rosa', 'rojo', 'rojo', 'Rosa', 'rojo', 'rojo', 'Rosa', 'rojo', 'Rosa', 'Rosa'] | Rosa | ¿De qué color es esto? | ['rosado', 'rosado', 'rosado', 'rosado', 'rosado', 'rosado', 'rosado', 'rosado', 'rosado', 'rosado'] | rosado |
1,160 | VizWiz_train_00012580.jpg | What is this? | ['whiskey', 'whiskey', 'whiskey', 'knob creek straight bourbon whiskey', 'whiskey', 'whiskey', 'knob creek straight bourbon whiskey', 'knob creek bourbon', 'knob creek straight bourbon whiskey', 'bourbon whiskey'] | whiskey | other | ¿Qué es esto? | ['Whisky', 'Whisky', 'Whisky', 'pomo arroyo recto whisky de bourbon', 'Whisky', 'Whisky', 'pomo arroyo recto whisky de bourbon', 'pomo arroyo bourbon', 'pomo arroyo recto whisky de bourbon', 'Whisky de bourbon'] | Whisky | ¿Qué es esto? | ['whisky', 'whisky', 'whisky', 'whisky', 'whisky', 'whisky', 'whisky', 'whisky', 'whisky', 'whisky'] | whisky |
1,161 | VizWiz_train_00002545.jpg | What time is it? | ['1:45', '1: 45', '1:45', '1:45', '1:45', '2:45', 'unsuitable', '1:45', '2:45', '10:30'] | 1:45 | other | ¿Qué hora es? | ['1:45', '1: 45', '1:45', '1:45', '1:45', '2:45', 'Inadecuado', '1:45', '2:45', '10:30'] | 1:45 | ¿Qué hora es? | ['1:45', '1:45', '1:45', '1:45', '1:45', '1:45', '1:45', '1:45', '1:45', '1:45'] | 1:45 |
1,162 | VizWiz_train_00006811.jpg | What colors the lid on the bottle, I don't see the lid. | ['blue', 'blue', 'blue', 'blue', 'blue', 'blue', 'blue', 'blue', 'blue', 'blue'] | blue | other | Lo que colorea la tapa de la botella, no veo la tapa. | ['azul', 'azul', 'azul', 'azul', 'azul', 'azul', 'azul', 'azul', 'azul', 'azul'] | azul | ¿De qué color es la tapa de la botella? No veo la tapa. | ['azul', 'azul', 'azul', 'azul', 'azul', 'azul', 'azul', 'azul', 'azul', 'azul'] | azul |
1,163 | VizWiz_train_00008197.jpg | What is this bottle of? | ['unanswerable', 'aveda lotion', 'unsuitable', 'lotion', 'this lotion', 'lotion', 'lotion', 'lotion', 'lotion', 'lotion'] | lotion | other | ¿De qué es esta botella? | ['No se puede responder', 'loción aveda', 'Inadecuado', 'Loción', 'esta loción', 'Loción', 'Loción', 'Loción', 'Loción', 'Loción'] | Loción | ¿De qué es esta botella? | ['lotion', 'lotion', 'lotion', 'lotion', 'lotion', 'lotion', 'lotion', 'lotion', 'lotion', 'lotion'] | lotion |
1,164 | VizWiz_train_00015884.jpg | What is this? | ['wine', 'bottle', 'back label cabernet savignon wine bottle', 'wine', 'wine', 'unanswerable', 'unanswerable', 'wine', 'wine', 'this bottle'] | wine | other | ¿Qué es esto? | ['vino', 'Frasco', 'etiqueta posterior botella de vino cabernet savignon', 'vino', 'vino', 'No se puede responder', 'No se puede responder', 'vino', 'vino', 'este frasco'] | vino | ¿Qué es esto? | ['vino', 'vino', 'vino', 'vino', 'vino', 'vino', 'vino', 'vino', 'vino', 'vino'] | vino |