source
stringlengths 8
500
| target
stringlengths 10
500
| lang
stringclasses 1
value |
---|---|---|
"For in one hour such great wealth has been laid waste!" | n' ihi na n' otu awa ka a lara oké akụnụba dị otú ahụ n' iyi ! | igbo |
They will come, and they will see my glory. | Ha ga-agakwuru, ha ga-hụ ebube m. | igbo |
In one hour this great wealth has been ruined. | n' ihi na n' otu awa ka a lara oké akụnụba dị otú ahụ n' iyi ! | igbo |
Seven days shall you wait until I come to you, and I shall let you know what you shall do." | Ị ga- echere m ruo ụbọchị asaa , ruo mgbe m ga- abịakwute gị , m ga- emekwa ka ị mara ihe ị ga- eme . | igbo |
(23:111) On this day I have given them their reward for their exercising patience and it is they who have triumphed." | 23: 111 Taa m ga-akwụ ha n'ihi na ha ndidi, n'ihi na ọ bụ ha na merie . | igbo |
be consumed by fire, for mighty is the Lord God who judges her." | A ga-eji ọkụ rechapụ ya, nꞌihi na Onyenwe anyị, onye na-ekpe ya ikpe, bụ onye pụrụ ime ihe nile." | igbo |
We have created all things in pairs, that perhaps you may remember. | 51:49 Anyị kere abụọ iche iche nke ihe niile, nke mere na ị ga-echeta . | igbo |
56 This is a warning from the warners of old. | 53:56 Nke a bụ a warner si warners oge ochie . | igbo |
You are only a warner, and Allah is Responsible for everything. | Ị (amuma Muhammad) bụ naanị a warner, na Allah bụ a Guardian ihe niile . | igbo |
"Then my enemies will be turned back in the day when I call. | N' oge ahụ , ndị iro m ga- alaghachi azụ , n' ụbọchị m ga- akpọku gị; | igbo |
53:56 This is a warner of the warners of old. | 53:56 Nke a bụ a warner si warners oge ochie . | igbo |
'We have been here a day, or part of it, ' they replied. | 'Anyị n'ebe a, a ụbọchị, ma ọ bụ akụkụ ya,' ha zaghachiri. | igbo |
He is your Lord and you will return to Him." | Ọ bụ Onyenwe unu, na Ya ị ga-alaghachi . ' | igbo |
He will return in a short time, | Mgbe ahụ, ọ ga-alaghachi akpa maka a obere oge. | igbo |
in the morning you will see his glory. | N'ụtụtụ ụnụ ga-ahụ ebube Ya. | igbo |
In the morning you will see his glory. | N'ụtụtụ ụnụ ga-ahụ ebube Ya. | igbo |
And you will not be asked about what they used to do.[1] | Ị gaghị ajụjụ banyere ihe ha mere . | igbo |
And who taught him the right way? | Evernye kụziiri ya ụzọ ezi omume? | igbo |
But I will tell you what is written in the Book of Truth. | Ma aga m agwa gị ihe ndị ahụ e dere n'akwụkwọ nke eziokwu. | igbo |
Every month they will bring forth fruit, because they will be watered from the flow out of the sanctuary, | Ha ga na- amị mkpụrụ ọhụrụ kwa ọnwa , n' ihi na mmiri ha si n' ebe nsọ ahụ na- asọpụta . | igbo |
[Nisa 4:169] Except the path of hell, in which they will remain for ever and ever; and that is easy for Allah. | 4: 169 ma e wezụga n'ụzọ Gehenna, n'ebe ahụ ka ha na-ebighị ebi, n'ihi na Allah na mfe okwu . | igbo |
They said, "Today one tribe has been separated from Israel. | Ha wee sị: " Taa , e bipụwo otu ebo n' Izrel . | igbo |
26:98 when we made you equal with the Lord of the Worlds. | 26:98 mgbe anyị mere ka unu hà ya na Onyenwe anyị nke Ụwa . | igbo |
"Why do you sit by yourself, and all the people stand before you from morning until evening?" | Gịnị mere naanị gị ji nọdụ ọdụ , mmadụ niile eguzoro n' ihu gị malite n' ụtụtụ ruo ná mgbede ? | igbo |
We are among those who've been forgiven much, | Anyị bụ ndị odibo ahụ agbagharala ọtụtụ ihe. | igbo |
21:54 He said, "You and your ancestors have surely been in plain error." | 21:54 O kwuru, sị, 'N'ezie, gị na nna na-ke doro anya njehie .' | igbo |
[85] We are nearer to him than you but you do not see | 56:85 Anyị na-nso ya karịa gị, ma ị gaghị ahụ | igbo |
We showed him the way: whether to be grateful or ungrateful. | 76: 3 N'ezie, anyị nwere eduzi ya ka ụzọ, ọ bụ ma ekele ma ọ bụ enweghị ekele . | igbo |
And He is exalted above what they associate (with Him). | Ukwuu elu bụ Ọ n'elu na ha na-akpakọ Ya . | igbo |
I will show you what the punishment. | Aga m egosi gị ka ha si emegide onwe ha. | igbo |
The doctrine of the Trinity, therefore, is a barrier to knowing and loving God. | Nkụzi Atọ n'Ime Otu na-eme ka ndị mmadụ ghara ịma onye Chineke bụ ma hụ ya n'anya. | igbo |
Those who fear You will be glad when they see me, | Ọ bụ ndị na- atụ egwu gị na- ahụ m wee ṅụrịa ọṅụ , | igbo |
3:66 " verily, you are those who have disputed about that of which you have knowledge. | 3:66 N'ezie, ị rụrụ ụka banyere na nke i nwere ihe ọmụma. | igbo |
The Prophet and his companions had been in prison for months. | Onye-amụma na ufọdụ ndị-n'eso ya anọwo ọtụtụ ọnwa n'ime ụlọ mkpọrọ. | igbo |
[NIV] but first I will tell you what is written in the Book of Truth. | Ma aga m agwa gị ihe ndị ahụ e dere n'akwụkwọ nke eziokwu. | igbo |
And He is Exalted above what they associate (with Him). | Ukwuu elu bụ Ọ n'elu na ha na-akpakọ Ya . | igbo |
and who taught Him the right way? | Evernye kụziiri ya ụzọ ezi omume? | igbo |
He is your Lord, and to Him you shall be made to return." | Ọ bụ Onyenwe unu, na Ya ị ga-alaghachi . ' | igbo |
(Muhammad), say, "It is God who has brought you into being and made ears, eyes, and hearts for you, but you give very little thanks" (67:23). | 67:23 Kwuo, sị, 'Ọ bụ Onye kere gị ma nye gị nụrụ, n'anya na obi ma nta bụ ya na ị na-ekele .' | igbo |
Every month they will bear fresh fruit, for they shall be watered by the flow from the sanctuary. | Ha ga na- amị mkpụrụ ọhụrụ kwa ọnwa , n' ihi na mmiri ha si n' ebe nsọ ahụ na- asọpụta . | igbo |
He is your Rabb and to Him, you will return." | Ọ bụ Onyenwe unu, na Ya ị ga-alaghachi . ' | igbo |
"Our fathers worshipped on this mountain. | Nna nna anyị fere Chineke n'ugwu a; na unu na-ekwu | igbo |
but I shall tell you what is written in the book of truth. | Ma aga m agwa gị ihe ndị ahụ e dere n'akwụkwọ nke eziokwu. | igbo |
"This is the generation of them that seek Him, | Nke a bụ ọgbọ nke ndị na- achọ ya , | igbo |
37:11 So ask them whether they are stronger in creation or those (others) whom We have created. | 37:11 N'ihi ya, jụọ ha, na-ha ike na n'usoro ochichi, ma ọ bụ ndị Anyị kere. | igbo |
56 This is a warner, of the warners of old. | 53:56 Nke a bụ a warner si warners oge ochie . | igbo |
55:46 For him who feared the station before his Lord are two Gardens. | 55:46 Ma n'ihi na ọ na-atụ egwu guzo (tupu) Onyenwe ya e nwere abụọ ubi . | igbo |
He spoke to them of faith and life eternal and stayed there two full days. | Ọ gwara ha banyere okwukwe na ndụ ebighi ebi ma nọrọ n'ebe ahụ ụbọchị abụọ zuru ezu. | igbo |
26:194 Upon your heart, that you may be from the warners," | 26: 194 n'obi gị (amuma Muhammad), iji bụrụ onye nke warners , | igbo |
You believe that there is one God; you do well: the devils also believe, and tremble. | Gi onwe-gi kwere na Chineke bu otù; i nēme nke-ọma: ndi-mọ ọjọ kwe-kwa-ra, we kuja. | igbo |
3:66 " Verily, you are those who have disputed about that of which you have knowledge. | 3:66 N'ezie, ị rụrụ ụka banyere na nke i nwere ihe ọmụma. | igbo |
[23:90] We have given them the truth, while they are liars. | 23:90 Ọ dịghị, anyị webataworo eziokwu ha, ma ha bụ ndị ụgha . | igbo |
Wait there seven days until I come to you, and let you know what you should do." | Ị ga- echere m ruo ụbọchị asaa , ruo mgbe m ga- abịakwute gị , m ga- emekwa ka ị mara ihe ị ga- eme . | igbo |
They and their fathers have transgressed against Me, until this day.." | Ha onwe ha na ndị nna nna ha emehiewo m ruo taa . | igbo |
26:98 When we made you equal with the Lord of the worlds. | 26:98 mgbe anyị mere ka unu hà ya na Onyenwe anyị nke Ụwa . | igbo |
and who taught him the right way? | Evernye kụziiri ya ụzọ ezi omume? | igbo |
"for in one hour such great wealth has been laid waste!" | n' ihi na n' otu awa ka a lara oké akụnụba dị otú ahụ n' iyi ! | igbo |
Has such a thing happened in your days, or in the days of your fathers?" | Nke a ò meela n' ụbọchị unu , ma ọ bụ ọbụna n' ụbọchị nna nna unu hà ? | igbo |
My eyes will be on the faithful in the land, | Anya m dị n' ebe ndị kwesịrị ntụkwasị obi n' ụwa nọ , | igbo |
54; He said: "You and your fathers were in clear error." | 21:54 O kwuru, sị, 'N'ezie, gị na nna na-ke doro anya njehie .' | igbo |
They said, 'Today one tribe has been cut off from Israel. | Ha wee sị: " Taa , e bipụwo otu ebo n' Izrel . | igbo |
5:4 They ask you as to what is lawful to them. | 5: 4 Ha na-ajụ gị ihe iwu na-akwadoghị ka ha. | igbo |
and became a dwelling of wisdom. | Na ot amamihe dị na ya anya dị ka ọ na-achọ ịnọ ebe ahụ. | igbo |
[37:117] And We helped them, and it was they who were victorious. | 37: 116 Anyị nyeere ha aka, ha ghọrọ ndị na-enwe mmeri , | igbo |
Am I not worth not more than ten sons to you?" | N' ebe ị nọ , ọ̀ bụ na akaghị m ụmụ ndị ikom iri mma ? | igbo |
18:43 And he did not have a faction to help him besides Allah, nor was he able to defend himself. | 18:43 O nweghị usu-enyere ya aka e wezụga Allah, na ọ bụ enweghị enyemaka | igbo |
From the land of Kittim, this has been revealed to them. | Si n'ala Kitim, nke a ka e kpughere ha. | igbo |
For this commandment which I command you today, it is not too hard for you, nor is it far off. | " N' ihi na iwu a m na- enye gị taa esighịrị gị oké ike , ọ dịghịkwa n' ebe dị anya . | igbo |
His judgements will be as the light that goes forth. | Ikpe m ga- ekpe gị ga- adị ka ìhè nke nwupụtara enwupụta . | igbo |
[7.187] They ask you about the Hour and when it is to come. | 7: 187 Ha na-ajụ gị banyere Oge Awa na mgbe ọ bụ na-abịa. | igbo |
We see this every day... just look around you. | Anyị na-ahụ nke a kwa ụbọchị ... naanị lee anya gburugburu gị. | igbo |
Those who fear you will be glad when they see me, | Ọ bụ ndị na- atụ egwu gị na- ahụ m wee ṅụrịa ọṅụ , | igbo |
What kind of house will you build for me, says the Lord, or what is the place of my rest?" | Olee ụdị ụlọ unu ga -ewuru m, ka Jehova kwuru, ma ọ bụ gịnị bụ ebe izu ike m? | igbo |
(23:90) In fact, We have given them the truth, and they are liars. | 23:90 Ọ dịghị, anyị webataworo eziokwu ha, ma ha bụ ndị ụgha . | igbo |
Say: "They are meant for | SEMA adụọla ndị bi n'akụkụ mmiri ka ha dị njikere... | igbo |
a mercy from your lord, he is the hearer, the knower. | 44: 6 A Ebere si Onyenwe gị, Ọ bụ Onye na-anụ, nke Knower . | igbo |
exalted above all that which they associate with Him. | Ukwuu elu bụ Ọ n'elu na ha na-akpakọ Ya . | igbo |
He is your Lord and you will return to Him.' | Ọ bụ Onyenwe unu, na Ya ị ga-alaghachi . ' | igbo |
I am a friend of all those who fear you, | Abụ m enyi ndị niile na- atụ egwu gị , | igbo |
Would they have been prepared to die if they had any doubts? | Hà gaara adị njikere ịnwụ ma ọ bụrụ na ha nwere obi abụọ? | igbo |
that He shall be called a Nazarene. | a ga-akpọ ya onye Nazaret. | igbo |
He is our mentor and Guide. | Ọ bụ onye na-elekọta anyị na onye na-eduzi anyị. | igbo |
26:98 When we equated you with the Lord of the worlds. | 26:98 mgbe anyị mere ka unu hà ya na Onyenwe anyị nke Ụwa . | igbo |
You send a man from each tribe of their fathers; all will be the main ones. | Unu ga- eziga otu onye ka ọ nọchite anya ebo ndị nna ya , onye ọ bụla n' ime ha ga- abụ onyeisi . | igbo |
You will die the death of those who are slain in the heart of the seas. | Na ị ga-anwụ ọnwụ nke ndị e gburu na obi nke oké osimiri. | igbo |
"Who is wise and understanding among You? | 13 Ònye maara ihe ma nwee nghọta n'etiti unu? | igbo |
15:25 and it is your Lord who will gather them. | 15:25 na ọ bụ Onyenwe unu bụ ndị ga-ekpokọta ha. | igbo |
from the land of Chittim it is revealed to them. | Si n'ala Kitim, nke a ka e kpughere ha. | igbo |
I never asked for the wealth of the two worlds from his hand, | Ọ dịghị mgbe m jụrụ maka akụ na ụba nke abụọ ụwa n'aka ya, | igbo |
I do not know what is easy loving you or forgiving you. | Amaghị m imere gị ebere ma ọ bụ gbaghara gị ụzọ nke nleghara anya ileghara mkpakọrịta na ntụgharị uche nsọ. | igbo |
and see what was the end of those before them? | Ndi ha aka na ala na hụrụ ihe bụ njedebe nke ndị tupu ha? | igbo |
They said, "Today, one tribe is cut off from Israel. | Ha wee sị: " Taa , e bipụwo otu ebo n' Izrel . | igbo |
He existed before any creation. | Ọ nọ na-adị ndụ tupuu Chineke ekee ihe ọ bụla e kere eke. | igbo |
5:4 They ask you what is lawful to them. | 5: 4 Ha na-ajụ gị ihe iwu na-akwadoghị ka ha. | igbo |
43:72 Such is the Garden you are made to inherit, because of what you used to do. | 43:72 dị otú ahụ bụ Paradaịs ị ga-eketa, maka ihe i mere . | igbo |
That kind of persuasion does not come from the One who called you. | Ụdị echiche a esighị n' aka Onye ahụ nke na- akpọ unu . | igbo |
45:19 They will not help you in any way against Allah. | 45:19 N'ezie, ha agaghị enyere gị na niile megide Allah. | igbo |
of or relating to the stars; consisting of stars. | ] ma ọ bụ ihe ọ bụla ọzọ kpakpando,-akpali magma, na-akpata ike ala ọma jijiji [14- Jain, R]; | igbo |
The king said to me (and the queen was also sitting by him), "How long will your journey take, and when will you return?" | Eze wee sị m , mgbe nwunye ya nọ ọdụ n' akụkụ ya: " Njem gị ọ̀ ga- ewe ụbọchị ole , oleekwa mgbe ị ga- alọta ? | igbo |
From the land of Chittim it was revealed to them. | Si n'ala Kitim, nke a ka e kpughere ha. | igbo |