text
stringlengths 1
15.5k
| dataset_type
stringclasses 1
value | original_dataset
stringclasses 1
value |
---|---|---|
وأشار إلى إن اللجنة تتطلع بوجه خاص إلى تلقي التعليقات الكتابية من الحكومات بشأن موضوعين أنجزا في القراءة الأولى وهما: آثار النزاع المسلح على المعاهدات ومسؤولية المنظمات الدولية. | opus | opus_UNPC.ar-en |
٣- لكل فرد الحق في الاعتراف به في كل مكان باعتباره شخصاً. | opus | opus_UNPC.ar-en |
طاء - غواتيماﻻ ١٥٧ - نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لغواتيماﻻ (CAT/C/29/Add.3) في جلستيها ٣٢٤ و٣٢٥، المعقودتين في ٧ أيار/ مايو ١٩٩٨ )CAT/C/SR.324 و 325(، واعتمدت اﻻستنتاجات والتوصيات التالية. | opus | opus_UNPC.ar-en |
وأشار إلى أن الحالة تحسنت تحسنا ملحوظا ولكنه أعرب عن أسفه لكون كبار المسؤولين العسكريين والسياسيين الذين وجهت المحكمة الدولية الاتهام إليهم ما زالوا ينعمون بالحرية. | opus | opus_UNPC.ar-en |
Right to information | opus | opus_UNPC.ar-en |
أضافت أنها رحبت بمﻻيين الﻻجئين من رواندا وبورندي عمﻻ باﻻتفاقيات الدولية المطبقة بالرغم من استياء شعبها، الذي دعا الى إعادة التوطين الفوري وغير المشروط لﻻجئين. | opus | opus_UNPC.ar-en |
ثانيا، إننا نرى أن الظروف الصعبة، والمستجدات الخطيرة التي تطرأ كل يوم في المنطقة بسبب تصرفــات الحكومة اﻻسرائيليــة، تضيق الخناق تدريجيا على عملية السﻻم وتفرغها من محتواها، وهو ما كان يجب أن ينعكس بوضوح في قرار هذا العام. | opus | opus_UNPC.ar-en |
موظف معاون لشؤون الأمن (ف-2) | opus | opus_UNPC.ar-en |
" منع صنع اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة واﻻتجار بها بشكل غير مشروع ومكافحتهما واستئصالهما . " | opus | opus_UNPC.ar-en |
نبذة عن البلد | opus | opus_UNPC.ar-en |
171 - كما هو مبين في الجدولين 1 و 2، بلغت القيمة الإجمالية للمساهمات التي قدِّمت إلى اليونيسيف في عام 2004 مبلغا قدره 978 1 مليون دولار أي بزيادة عن عام 2003 نسبتها 17 في المائة(), وكان ذلك نتيجة للزيادة الكبيرة في المساهمات في المصادر الأخرى العادية من المصادر الحكومية ومصادر القطاع الخاص، على حد سواء. | opus | opus_UNPC.ar-en |
ونحن نتطلع إلى تلقي التقرير المقبل للأمين العام، الذي نأمل أن يدل على المجالات الملموسة التي تم تحسين وتعزيز التعاون فيها بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ. | opus | opus_UNPC.ar-en |
وإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية ليس معاهدة، وفق ما هو وارد بوضوح في المرفق، ولذلك ليس له القوة الملزمة التي تتمتع بها المعاهدة. | opus | opus_UNPC.ar-en |
ومن الجدير بالمﻻحظة أنه كانت هناك عدة جماعات من الشيتنيك ﻻ تخضع لسيطرة سيسلي. | opus | opus_UNPC.ar-en |
931/2000, Hudoyberganova | opus | opus_UNPC.ar-en |
العمل بحلول عام 2015 على الوصول إلى النصف بنسبة الأفراد الذين لا يمكنهم الحصول بشكل مستدام على مياه الشرب المأمونة وعلى المرافق الصحية الأساسية | opus | opus_UNPC.ar-en |
25 - وبناء على طلب وفد أستراليا، عُقد اجتماع بين الوفد واللجنة في 28 آذار/مارس 2007. | opus | opus_UNPC.ar-en |
نــود أن نشير الى رسائلنا الى رئيس مجلس اﻷمن والتي آخرها الرسالة المؤرخة في ٢٠ شعبان ١٤١٦ﻫ الموافق ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٦٦م الوثيقة ٢٦/١٩٩٦/S بخصوص انتهاك طائرة التجسس اﻷمريكية (U-2) ﻷجواء العراق تحت ذريعة القيام بالمسح الجوي لحساب اللجنة الخاصة. | opus | opus_UNPC.ar-en |
ويرحب المجلس بأن المركز المعني بمنع اﻻجرام الدولي ، قد عزز تعاونه مع هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى بمساعدة الدول اﻷعضاء على انشاء نظم منفصلة لقضاء اﻷحداث ، أو على تحسين نظم قضاء اﻷحداث الموجودة ، بجعلها متسقة مع معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال قضاء اﻷحداث ، ويؤكد مجددا أن قضاء اﻷحداث ﻻ يزال ذا أولوية عالية في عمل المركز . | opus | opus_UNPC.ar-en |
81 - وذكرت أن تقارير المقرر الخاص أسهمت إسهاما كبيرا في تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي فيما يتصل بالأفعال الانفرادية للدول. | opus | opus_UNPC.ar-en |
٧ - ويؤدي إذكاء الوعي بالآثار والعواقب المدمرة الناجمة على الصعيد الإنساني عن الأسلحة النووية إلى بناء زخم بشأن الطابع الملِحّ لتحقيق نزع السلاح النووي، وإلى فهمٍ أفضل لضرورة إزالة هذا الخطر. | opus | opus_UNPC.ar-en |
(أ) النفقات من الكويت إلى عمان 249- 250 59 | opus | opus_UNPC.ar-en |
وقد شجعتنا البيانات التي أدلى بها بعض البلدان خﻻل اليومين الماضيين ونرحب بالموقف اﻹيجابي الذي أخذ في الظهور على ما يبدو. | opus | opus_UNPC.ar-en |
وتدعم لجنة تعنى بحماية حقوق الطفل الجهود المشتركة بين الوكالات لتوفير الخدمات الاجتماعية والطبية والقانونية وغيرها من الخدمات للأطفال. | opus | opus_UNPC.ar-en |
وعلاوة على ذلك، ثمة قلق إزاء كون أبحاث الأونكتاد وتحليله للسياسات لا يبلَّغ بفعالية إلى البلدان النامية؛ فقد تكون سلسلة التوريد قوية في الإنتاج لكنها قد تنهار إذا كان التوزيع ضعيفاً، وبالتالي لا تحقق أهداف المنظمة. | opus | opus_UNPC.ar-en |
آخر تقرير | opus | opus_UNPC.ar-en |
Mexico | opus | opus_UNPC.ar-en |
وأنشأت مدينة كينغدي بإقليم زيجيانغ، قبل ثلاثة أعوام، لجنة فرعية للمالية، بوصفها جهازاً لصنع القرار في الشؤون المالية العالمية المحلية. | opus | opus_UNPC.ar-en |
(ب) اقتراح أن تستخدم البلدان الموارد المتاحة بشكل أفضل وأن تسعى أيضا إلى الحصول على موارد إضافية محلية وخارجية لتعزيز القدرة على الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات ومقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات؛ | opus | opus_UNPC.ar-en |
إضافة إلى ما ورد في المبادئ التوجيهية، تتمثل الأهداف الاستثمارية لصناديق النقدية المشتركة فيما يلي، مرتبة حسب الأولوية: | opus | opus_UNPC.ar-en |
وفي عام 2010 ارتفعت نسبة هذه الفئة إلى 13.9 في المائة، وهو ما يزيد كثيرا على هدف الاتحاد الأوروبي لعام 2020 ( < 10 في المائة). | opus | opus_UNPC.ar-en |
والبيانات تبيّن أن هناك اتجاها واضحا نسبيا نحو درجة أكبر من المساواة بين المرأة والرجل من حيث استخدام الوقت والعمالة والدخل على مدى الفترة بين العشرين عاما والثلاثين عاما السابقة. | opus | opus_UNPC.ar-en |
9 - ويستند التقرير إلى الأعمال التي اضطلعت بها المقررة الخاصة ومن سبقها من المقررين الخاصين، بما يشمل الزيارات القطرية، كما يستند إلى التقارير والدراسات التي أعدتها آليات ووكالات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة وسائر المنظمات الإقليمية والدولية. | opus | opus_UNPC.ar-en |
أما فيما يتعلق بتغير المناخ، فلسنا بحاجة إلى أن نشدد على فداحة آثاره المروعة على التنمية والأمن وعلى عملنا من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. | opus | opus_UNPC.ar-en |
مثلا، أيدت المملكة المتحدة داخل الاتحاد الأوروبي توسيع مشمولات الشرطة الأوروبية لتشمل أنشطة مكافحة الإرهاب. | opus | opus_UNPC.ar-en |
Distr. | opus | opus_UNPC.ar-en |
أعد جدول اﻷعمال المؤقت بناء على المشاورات فيما بين أعضاء المكتب الذي انتهت فترة وﻻيته. | opus | opus_UNPC.ar-en |
50- وصممت المديرية التنفيذية لأمن السجون، بمشورة من المجلس الوطني لمنع التمييز ومشاركة منظمات المجتمع المدني، ونفذت وقيّمت برنامج التوعية والإعلام والتدريب في مجال الحق في المساواة وعدم التمييز، لحراس ومديري السجون، حيث يتعلق البرنامج تحديداً بمعاملة الأشخاص المحرومين من حريتهم واحترام حقوق الإنسان الخاصة بهم. | opus | opus_UNPC.ar-en |
٥٨ - السيد موشو شوكو )ليسوتو( يترأس الجلسة. | opus | opus_UNPC.ar-en |
A/HRC/14/NI/3 | opus | opus_UNPC.ar-en |
وأحيت ذكرى الرجال والنساء الشجعان الذين ضحوا بأرواحهم في خدمة السلام، وقالت إن الفريق العامل يجب أن يكثف حملته الرامية إلى تحسين ظروف عمل أفراد حفظ السلام وأمنهم ورفاههم. | opus | opus_UNPC.ar-en |
خرائط العمليات | opus | opus_UNPC.ar-en |
ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند في الفقرة 8 من تقرير اللجنة. | opus | opus_UNPC.ar-en |
أوغندا | opus | opus_UNPC.ar-en |
المعقودة في قصر الأمم، جنيف، يوم الجمعة، 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، الساعة 00/10 | opus | opus_UNPC.ar-en |
وعلى الرغم من الحالة المالية والاقتصادية الصعبة التي تواجهها العديد من الدول الأعضاء، فقد ازداد عدد الدول التي سددت أنصبتها المقررة بالكامل في عام 2011 عما كان عليه الأمر في عام 2010. | opus | opus_UNPC.ar-en |
20 - وأود الإعراب عن تقديري للدول الأعضاء التي استجابت بسخاء لندائي بتقديم التبرعات إلى الصندوق. | opus | opus_UNPC.ar-en |
وأبلغ المجلس أنه على الرغم من تأخر التسوية الرسمية، حسبما أبلغ بذلك مراجعو الحسابات، فقد أنجز الصندوق تسوية مبدئية ورصد المعاملات المتدفقة عبر حساباته المصرفية توخيا للدقة والكمال على أساس يومي. | opus | opus_UNPC.ar-en |
نؤكد ما جاء برسالتنا الموجهة لسيادتكم والمؤرخة في 5 تموز/يوليه 2000، حول الصعوبات البالغة، التي تواجهها وزارة الداخلية في جمهورية العراق، في أداء مهامها، لتأمين الخدمات المحلية للمواطنين، وأخصها مياه الشرب الصالحة، في المحافظات والأقضية والنواحي كافة، جراء الممارسات غير المشروعة، والمبررات غير المستندة إلى المنطق، من قبل ممثلي الولايات المتحدة الأمريكية وبريطانيا في لجنة (661) لتعليق عقود مذكرة التفاهم رغم إن جميع العقود المعلقة، تتصل بأخص حياة المواطنين الإنسانية، وهو حصولهم على المياه الصالحة للشرب، وتوفير الخدمات البلدية، وحماية البيئة من التلوث، وتصريف المياه الثقيلة، وهي حاجات أساسية لمتطلبات العيش البشري في أدنى صوره. | opus | opus_UNPC.ar-en |
وتشمل الفوائد الأخرى للتحديث بزيادة الإنتاجية والتكامل بين وسائط الإعلام المختلفة، مما يسفر عن خدمة منسقة ومتضافرة بوسائط متعددة. | opus | opus_UNPC.ar-en |
وفي عام 1980، انسحب الإقليم رسميا من الارتباط الذي يضم دولة سانت كيتس - نيفيس - أنغيلا، وأصبح إقليما منفصلا (يسمى الآن إقليم ما وراء البحار) تابعا للمملكة المتحدة. | opus | opus_UNPC.ar-en |
وستنظم على غرار حلقة عمل مماثلة عقدت في موسكو في عام ١٩٩٢. | opus | opus_UNPC.ar-en |
2- الإعاقة وحق الإنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية | opus | opus_UNPC.ar-en |
وقد اجتمع فريق الاتصال الذي يشترك في رئاسته إلسا ميراندا (اندونيسيا) ودانيل زيجرر (سويسرا) عدة مرات أثناء الدورة الثالثة للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية الذي انعقد خلال الفترة من 17-21 أيلول/ سبتمبر 2012. | opus | opus_UNPC.ar-en |
٧٧ - مجلس أمناء صنـــدوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، الدورة الرابعة عشرة ]قرار الجمعية العامة ٣٦/١٥١[ | opus | opus_UNPC.ar-en |
وأيّ معلومات ذات صلة تقدّمها الدولة بشأن هذه الرسائل تُحال إلى المصادر التي تُدعى بدورها إلى الإدلاء بملاحظاتها أو تقديم مزيد من التفاصيل بشأنها. | opus | opus_UNPC.ar-en |
3- عقدت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية (اللجنة) دورتها الثانية والعشرين في 7 كانون الأول/ديسمبر 2012 ومن 22 إلى 26 نيسان/أبريل 2013. | opus | opus_UNPC.ar-en |
أثر الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان في النظام القانوني الهنغاري (مجلة القانون الهنغارية 1992/3). | opus | opus_UNPC.ar-en |
1 - نظرت اللجنة في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين السابع والثامن لجمهورية فنزويلا البوليفارية (CEDAW/C/VEN/7-8) في جلستيها 1247 و 1248 - المعقودتين في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2014 (انظر CEDAW/C/SR.1247 و 1248). | opus | opus_UNPC.ar-en |
ولقد أوضح الحاجة إلى إضفاء الطابع المؤسسي على ممارسات البرمجة التشاركية بصورة أكثر اتساقاً في جميع العمليات الميدانية. | opus | opus_UNPC.ar-en |
:: معهد بول ديت (ياوندي، الكاميرون) لأفريقيا الوسطى والغربية الناطقة بالفرنسية. | opus | opus_UNPC.ar-en |
وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للتآزر بين فريق الأمم المتحدة القطري والبعثة والدعم الذي تقدمه البلدان المانحة والمنظمات غير الحكومية المتعددة الأطراف. | opus | opus_UNPC.ar-en |
الإيرادات | opus | opus_UNPC.ar-en |
Amazon Cooperation Treaty Organization | opus | opus_UNPC.ar-en |
جنيف، 25-28 أيلول/سبتمبر 2012 | opus | opus_UNPC.ar-en |
(أ) أحث الدول الأعضاء التي تستضيف عمليات حفظ السلام على العمل بشكل وثيق مع البعثات لحماية المدنيين، مُسلِّمة بأن الحماية هي على الدوام المسؤولية الرئيسية للدولة المضيفة؛ | opus | opus_UNPC.ar-en |
اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة متجهتين شمالاً وصولاً إلى بيروت وحلقتا بشكل دائري بين بيروت والجنوب والبقاع وشكا ثم غادرتا في الساعة 30/21 من فوق رميش. | opus | opus_UNPC.ar-en |
حماية المدنيين في الصراع المسلح (انظر S/1999/25/Add.5، 7 و 36؛ و S/2000/ 40/Add.15) | opus | opus_UNPC.ar-en |
١٢ - أما البعثات الميدانية التي لديها هياكل إدارية وسوقية ثابتة فتكون في وضع أفضل للتخطيط لشراء السلع والخدمات الﻻزمة. | opus | opus_UNPC.ar-en |
وإنما الأحرى، هناك حاجة إلى أن ندرس معا الكيفية التي يمكن أن تشارك بها الشعوب بطريقة أكثر نشاطا في الحياة البرلمانية والسياسية، مبدية في الوقت نفسه الاحترام لثقافة وتاريخ كل بلد. | opus | opus_UNPC.ar-en |
503- عُرض على اللجنة في دورتها التاسعة والستين تقرير الاجتماع الثامن عشر لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان الذي عُقد في جنيف في يومي 22 و23 حزيران/يونيه 2006، بما فيه تقرير الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان المعقود في جنيف في الفترة من 19 إلى 21 حزيران/يونيه 2006 بحضور الرئيس، والسيد يوتسيس، والسيد سيسيليانوس. | opus | opus_UNPC.ar-en |
التدريب والبحث[97] | opus | opus_UNPC.ar-en |
8 - وعلى الرغم من هذه الدينامية جديدة، لا تزال هناك صعوبات في تفعيل الروابط بين السلام والأمن والتنمية. | opus | opus_UNPC.ar-en |
" )أ( أخذ اﻷدلة واﻻفادات من اﻷشخاص؛ | opus | opus_UNPC.ar-en |
33- وفي إطار البند الأول من جدول أعمال الحلقة الدراسية، أُجريت مناقشة واسعة النطاق للنتائج المترتبة على تفضيل الطفل الذكر، وهي ظاهرة شبه عالمية، ووأد الإناث والاجهاض بسبب جنس الجنين، ودور المرأة في استمرار تفضيل الأولاد على البنات، والأسباب الاجتماعية - الاقتصادية والدينية التي تكمن وراء هذا التفضيل. | opus | opus_UNPC.ar-en |
مكان وتاريخ اعتمادها: لاهاي، 29 أيار/مايو 1993. | opus | opus_UNPC.ar-en |
وتوجد بها مخزونات ضخمة من الأسلحة كما أنها ملاذ للإرهابيين الفارين وهي المصدر الذي أُطلق منه ما يزيد على 150 قذيفة على شمال إسرائيل. | opus | opus_UNPC.ar-en |
وقد صححت أوجه القصور تلك، ولا يرى المجلس أن لها أثرا جوهريا على رأيه. | opus | opus_UNPC.ar-en |
(د) مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (A/58/567 و A/58/567/Corr.1) | opus | opus_UNPC.ar-en |
وتشعر الهند بالتشجيع من الجهود الإقليمية لاستئناف عملية المفاوضات على المسارين السوري واللبناني، ونحن نشيد إشادة خاصة بالجهد الذي ترعاه تركيا لإعادة تحريك مسار سورية - إسرائيل. | opus | opus_UNPC.ar-en |
وعلى النقيض من ذلك، ففي مجال الدين، يتفوق الإنسان على مفهوم الإقليمية. | opus | opus_UNPC.ar-en |
سلطات الرئيس العامة | opus | opus_UNPC.ar-en |
وكانت الاستثناءات هي معاملات التضخم الأحيائي لكل من BED-99 وBDE-100 وBDE-153 في شرق جرينلاند حيث كانت هذه المعاملات هي الأقل بين جميع المواقع الأخرى. | opus | opus_UNPC.ar-en |
وذكر أحد الشهود أن جميع المدرجين على القائمة التي أعدها الفريق العامل المعني بحاﻻت اﻻختفاء القسري أو غير الطوعي وقت زيارة اللجنة الخاصة قد جـــاءوا إلى عقب طواعية وبمحض إرادتهم وأن معظمهم يعيشون فيها. | opus | opus_UNPC.ar-en |
23 April 2001 | opus | opus_UNPC.ar-en |
٣١ - ﻻ يحل اﻻتفاق مسألة المكان الذي تنسحب إليه القوات المسلحة إلى أن يتم التجريد من السﻻح، وهو ما سيتم وفقا للتسوية السياسية الجديدة. | opus | opus_UNPC.ar-en |
ويلزم توفير ذلك أثناء بعثات اللجنة والحلقتين الدراسيتين اﻹقليميتين المقترحتين المشار إليهما في الفقرة ٢-٢٥. | opus | opus_UNPC.ar-en |
وبالنظــر إلــى مــا تقدم، فإننا نحث المجتمع الدولي وقيادة قوة اﻷمم المتحدة للحماية على أن يقدما - استنادا إلى اﻻعتراف العام بمشروعية ومبررات طلباتنا )التي لم تلق أي اعتراض من جانب آخر تقرير لرئيس مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة( - جميع أشكال التعاون الﻻزم لتسيير حركة المرور، حيث أن هذا اﻷمر بالغ اﻷهمية بالنسبة لكرواتيا، وأن يمارسا الضغط على الصرب المتمردين لﻻمتناع عن القيام بأية أعمال عسكرية ضد جسر ماسلينيكا الذي هو على وجه الحصر مرفق مدني واقتصادي وانساني. | opus | opus_UNPC.ar-en |
ويجب أن يبدأ حفظ السلام بمجموعة واضحة من الأهداف القابلة للتحقيق في الآجال العاجلة والمتوسطة والطويلة. | opus | opus_UNPC.ar-en |
ويتطلع المجلس إلى قيامه بتولي قيادته الفعلية لمكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى في وقت قريب. | opus | opus_UNPC.ar-en |
الإجراء الذي يمكن أن يتخذه مؤتمر الأطراف | opus | opus_UNPC.ar-en |
ومن شأن التعاون المستمر بين هيئات اﻷمم المتحدة المختلفة والوكاﻻت المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية في ميدان الهجرة الدولية أن يؤدي عن طريق تعزيز اتباع نهج مشترك بين القطاعات، إلى تحسين فعالية المنظومة في تقديم الدعم على الصعيد القطري وفي توجيه اﻷنشطة على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي. | opus | opus_UNPC.ar-en |
وكانت الغاية من تلك الحلقة الدراسية مناقشة الاستراتيجيات والمبادرات والآليات الوقائية الموجودة حالياً داخل نظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، فضلاً عن دور الدول الأعضاء والهيئات الإقليمية وكيانات أخرى في منـع حـدوث الإبادة الجماعية. | opus | opus_UNPC.ar-en |
- 351CD/NTB/WP. المؤرخة ٩ آب/أغسطس ١٩٩٤ والمقدمة من وفد اسرائيل، وعنوانها ' تعليقات على ورقة الرئيس CD/NTB/WP.137 الصادرة في ١ تموز/يوليه ١٩٩٤ ' . | opus | opus_UNPC.ar-en |
التقرير الدوري السابع عشر من الدول الأطراف المطلوب في عام 2002 | opus | opus_UNPC.ar-en |
وفي مجال مكافحة المخدرات، فإننا نؤمن بضرورة دعم وتعزيز جهود اﻷمم المتحـدة وغيرها من اﻷجهــزة الدولية المختصة لمكافحة إنتاج هذه اﻵفة الخطيرة والحد من اﻷنشطة غير المشروعة، فيما يتعلق ببيعها واﻻتجار بها وتعاطيها. | opus | opus_UNPC.ar-en |
خ ع-3 131 4 675 91 4 897 | opus | opus_UNPC.ar-en |
المرفقات | opus | opus_UNPC.ar-en |
الثاني ألف - )الخيار ألف( بيان اﻹيرادات والنفقات والتغيرات في اﻻحتياطيات واﻷرصدة المالية | opus | opus_UNPC.ar-en |
٦ - والى اﻵن، وبالرغم من القلق الذي أعرب عنه ممثلي الخاص والمجتمع الدولي، لم يتم اﻻنتهاء من تجميع القوات الحكومية. | opus | opus_UNPC.ar-en |