text
stringlengths
1
15.5k
dataset_type
stringclasses
1 value
original_dataset
stringclasses
1 value
وأشار إلى إن اللجنة تتطلع بوجه خاص إلى تلقي التعليقات الكتابية من الحكومات بشأن موضوعين أنجزا في القراءة الأولى وهما: آثار النزاع المسلح على المعاهدات ومسؤولية المنظمات الدولية.
opus
opus_UNPC.ar-en
٣- لكل فرد الحق في الاعتراف به في كل مكان باعتباره شخصاً.
opus
opus_UNPC.ar-en
طاء - غواتيماﻻ ١٥٧ - نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لغواتيماﻻ (CAT/C/29/Add.3) في جلستيها ٣٢٤ و٣٢٥، المعقودتين في ٧ أيار/ مايو ١٩٩٨ )CAT/C/SR.324 و 325(، واعتمدت اﻻستنتاجات والتوصيات التالية.
opus
opus_UNPC.ar-en
وأشار إلى أن الحالة تحسنت تحسنا ملحوظا ولكنه أعرب عن أسفه لكون كبار المسؤولين العسكريين والسياسيين الذين وجهت المحكمة الدولية الاتهام إليهم ما زالوا ينعمون بالحرية.
opus
opus_UNPC.ar-en
Right to information
opus
opus_UNPC.ar-en
أضافت أنها رحبت بمﻻيين الﻻجئين من رواندا وبورندي عمﻻ باﻻتفاقيات الدولية المطبقة بالرغم من استياء شعبها، الذي دعا الى إعادة التوطين الفوري وغير المشروط لﻻجئين.
opus
opus_UNPC.ar-en
ثانيا، إننا نرى أن الظروف الصعبة، والمستجدات الخطيرة التي تطرأ كل يوم في المنطقة بسبب تصرفــات الحكومة اﻻسرائيليــة، تضيق الخناق تدريجيا على عملية السﻻم وتفرغها من محتواها، وهو ما كان يجب أن ينعكس بوضوح في قرار هذا العام.
opus
opus_UNPC.ar-en
موظف معاون لشؤون الأمن (ف-2)
opus
opus_UNPC.ar-en
" منع صنع اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة واﻻتجار بها بشكل غير مشروع ومكافحتهما واستئصالهما . "
opus
opus_UNPC.ar-en
نبذة عن البلد
opus
opus_UNPC.ar-en
171 - كما هو مبين في الجدولين 1 و 2، بلغت القيمة الإجمالية للمساهمات التي قدِّمت إلى اليونيسيف في عام 2004 مبلغا قدره 978 1 مليون دولار أي بزيادة عن عام 2003 نسبتها 17 في المائة(), وكان ذلك نتيجة للزيادة الكبيرة في المساهمات في المصادر الأخرى العادية من المصادر الحكومية ومصادر القطاع الخاص، على حد سواء.
opus
opus_UNPC.ar-en
ونحن نتطلع إلى تلقي التقرير المقبل للأمين العام، الذي نأمل أن يدل على المجالات الملموسة التي تم تحسين وتعزيز التعاون فيها بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ.
opus
opus_UNPC.ar-en
وإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية ليس معاهدة، وفق ما هو وارد بوضوح في المرفق، ولذلك ليس له القوة الملزمة التي تتمتع بها المعاهدة.
opus
opus_UNPC.ar-en
ومن الجدير بالمﻻحظة أنه كانت هناك عدة جماعات من الشيتنيك ﻻ تخضع لسيطرة سيسلي.
opus
opus_UNPC.ar-en
931/2000, Hudoyberganova
opus
opus_UNPC.ar-en
العمل بحلول عام 2015 على الوصول إلى النصف بنسبة الأفراد الذين لا يمكنهم الحصول بشكل مستدام على مياه الشرب المأمونة وعلى المرافق الصحية الأساسية
opus
opus_UNPC.ar-en
25 - وبناء على طلب وفد أستراليا، عُقد اجتماع بين الوفد واللجنة في 28 آذار/مارس 2007.
opus
opus_UNPC.ar-en
نــود أن نشير الى رسائلنا الى رئيس مجلس اﻷمن والتي آخرها الرسالة المؤرخة في ٢٠ شعبان ١٤١٦ﻫ الموافق ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٦٦م الوثيقة ٢٦/١٩٩٦/S بخصوص انتهاك طائرة التجسس اﻷمريكية (U-2) ﻷجواء العراق تحت ذريعة القيام بالمسح الجوي لحساب اللجنة الخاصة.
opus
opus_UNPC.ar-en
ويرحب المجلس بأن المركز المعني بمنع اﻻجرام الدولي ، قد عزز تعاونه مع هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى بمساعدة الدول اﻷعضاء على انشاء نظم منفصلة لقضاء اﻷحداث ، أو على تحسين نظم قضاء اﻷحداث الموجودة ، بجعلها متسقة مع معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال قضاء اﻷحداث ، ويؤكد مجددا أن قضاء اﻷحداث ﻻ يزال ذا أولوية عالية في عمل المركز .
opus
opus_UNPC.ar-en
81 - وذكرت أن تقارير المقرر الخاص أسهمت إسهاما كبيرا في تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي فيما يتصل بالأفعال الانفرادية للدول.
opus
opus_UNPC.ar-en
٧ - ويؤدي إذكاء الوعي بالآثار والعواقب المدمرة الناجمة على الصعيد الإنساني عن الأسلحة النووية إلى بناء زخم بشأن الطابع الملِحّ لتحقيق نزع السلاح النووي، وإلى فهمٍ أفضل لضرورة إزالة هذا الخطر.
opus
opus_UNPC.ar-en
(أ) النفقات من الكويت إلى عمان 249- 250 59
opus
opus_UNPC.ar-en
وقد شجعتنا البيانات التي أدلى بها بعض البلدان خﻻل اليومين الماضيين ونرحب بالموقف اﻹيجابي الذي أخذ في الظهور على ما يبدو.
opus
opus_UNPC.ar-en
وتدعم لجنة تعنى بحماية حقوق الطفل الجهود المشتركة بين الوكالات لتوفير الخدمات الاجتماعية والطبية والقانونية وغيرها من الخدمات للأطفال.
opus
opus_UNPC.ar-en
وعلاوة على ذلك، ثمة قلق إزاء كون أبحاث الأونكتاد وتحليله للسياسات لا يبلَّغ بفعالية إلى البلدان النامية؛ فقد تكون سلسلة التوريد قوية في الإنتاج لكنها قد تنهار إذا كان التوزيع ضعيفاً، وبالتالي لا تحقق أهداف المنظمة.
opus
opus_UNPC.ar-en
آخر تقرير
opus
opus_UNPC.ar-en
Mexico
opus
opus_UNPC.ar-en
وأنشأت مدينة كينغدي بإقليم زيجيانغ، قبل ثلاثة أعوام، لجنة فرعية للمالية، بوصفها جهازاً لصنع القرار في الشؤون المالية العالمية المحلية.
opus
opus_UNPC.ar-en
(ب) اقتراح أن تستخدم البلدان الموارد المتاحة بشكل أفضل وأن تسعى أيضا إلى الحصول على موارد إضافية محلية وخارجية لتعزيز القدرة على الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات ومقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات؛
opus
opus_UNPC.ar-en
إضافة إلى ما ورد في المبادئ التوجيهية، تتمثل الأهداف الاستثمارية لصناديق النقدية المشتركة فيما يلي، مرتبة حسب الأولوية:
opus
opus_UNPC.ar-en
وفي عام 2010 ارتفعت نسبة هذه الفئة إلى 13.9 في المائة، وهو ما يزيد كثيرا على هدف الاتحاد الأوروبي لعام 2020 ( < 10 في المائة).
opus
opus_UNPC.ar-en
والبيانات تبيّن أن هناك اتجاها واضحا نسبيا نحو درجة أكبر من المساواة بين المرأة والرجل من حيث استخدام الوقت والعمالة والدخل على مدى الفترة بين العشرين عاما والثلاثين عاما السابقة.
opus
opus_UNPC.ar-en
9 - ويستند التقرير إلى الأعمال التي اضطلعت بها المقررة الخاصة ومن سبقها من المقررين الخاصين، بما يشمل الزيارات القطرية، كما يستند إلى التقارير والدراسات التي أعدتها آليات ووكالات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة وسائر المنظمات الإقليمية والدولية.
opus
opus_UNPC.ar-en
أما فيما يتعلق بتغير المناخ، فلسنا بحاجة إلى أن نشدد على فداحة آثاره المروعة على التنمية والأمن وعلى عملنا من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
opus
opus_UNPC.ar-en
مثلا، أيدت المملكة المتحدة داخل الاتحاد الأوروبي توسيع مشمولات الشرطة الأوروبية لتشمل أنشطة مكافحة الإرهاب.
opus
opus_UNPC.ar-en
Distr.
opus
opus_UNPC.ar-en
أعد جدول اﻷعمال المؤقت بناء على المشاورات فيما بين أعضاء المكتب الذي انتهت فترة وﻻيته.
opus
opus_UNPC.ar-en
50- وصممت المديرية التنفيذية لأمن السجون، بمشورة من المجلس الوطني لمنع التمييز ومشاركة منظمات المجتمع المدني، ونفذت وقيّمت برنامج التوعية والإعلام والتدريب في مجال الحق في المساواة وعدم التمييز، لحراس ومديري السجون، حيث يتعلق البرنامج تحديداً بمعاملة الأشخاص المحرومين من حريتهم واحترام حقوق الإنسان الخاصة بهم.
opus
opus_UNPC.ar-en
٥٨ - السيد موشو شوكو )ليسوتو( يترأس الجلسة.
opus
opus_UNPC.ar-en
A/HRC/14/NI/3
opus
opus_UNPC.ar-en
وأحيت ذكرى الرجال والنساء الشجعان الذين ضحوا بأرواحهم في خدمة السلام، وقالت إن الفريق العامل يجب أن يكثف حملته الرامية إلى تحسين ظروف عمل أفراد حفظ السلام وأمنهم ورفاههم.
opus
opus_UNPC.ar-en
خرائط العمليات
opus
opus_UNPC.ar-en
ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند في الفقرة 8 من تقرير اللجنة.
opus
opus_UNPC.ar-en
أوغندا
opus
opus_UNPC.ar-en
المعقودة في قصر الأمم، جنيف، يوم الجمعة، 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، الساعة 00/10
opus
opus_UNPC.ar-en
وعلى الرغم من الحالة المالية والاقتصادية الصعبة التي تواجهها العديد من الدول الأعضاء، فقد ازداد عدد الدول التي سددت أنصبتها المقررة بالكامل في عام 2011 عما كان عليه الأمر في عام 2010.
opus
opus_UNPC.ar-en
20 - وأود الإعراب عن تقديري للدول الأعضاء التي استجابت بسخاء لندائي بتقديم التبرعات إلى الصندوق.
opus
opus_UNPC.ar-en
وأبلغ المجلس أنه على الرغم من تأخر التسوية الرسمية، حسبما أبلغ بذلك مراجعو الحسابات، فقد أنجز الصندوق تسوية مبدئية ورصد المعاملات المتدفقة عبر حساباته المصرفية توخيا للدقة والكمال على أساس يومي.
opus
opus_UNPC.ar-en
نؤكد ما جاء برسالتنا الموجهة لسيادتكم والمؤرخة في 5 تموز/يوليه 2000، حول الصعوبات البالغة، التي تواجهها وزارة الداخلية في جمهورية العراق، في أداء مهامها، لتأمين الخدمات المحلية للمواطنين، وأخصها مياه الشرب الصالحة، في المحافظات والأقضية والنواحي كافة، جراء الممارسات غير المشروعة، والمبررات غير المستندة إلى المنطق، من قبل ممثلي الولايات المتحدة الأمريكية وبريطانيا في لجنة (661) لتعليق عقود مذكرة التفاهم رغم إن جميع العقود المعلقة، تتصل بأخص حياة المواطنين الإنسانية، وهو حصولهم على المياه الصالحة للشرب، وتوفير الخدمات البلدية، وحماية البيئة من التلوث، وتصريف المياه الثقيلة، وهي حاجات أساسية لمتطلبات العيش البشري في أدنى صوره.
opus
opus_UNPC.ar-en
وتشمل الفوائد الأخرى للتحديث بزيادة الإنتاجية والتكامل بين وسائط الإعلام المختلفة، مما يسفر عن خدمة منسقة ومتضافرة بوسائط متعددة.
opus
opus_UNPC.ar-en
وفي عام 1980، انسحب الإقليم رسميا من الارتباط الذي يضم دولة سانت كيتس - نيفيس - أنغيلا، وأصبح إقليما منفصلا (يسمى الآن إقليم ما وراء البحار) تابعا للمملكة المتحدة.
opus
opus_UNPC.ar-en
وستنظم على غرار حلقة عمل مماثلة عقدت في موسكو في عام ١٩٩٢.
opus
opus_UNPC.ar-en
2- الإعاقة وحق الإنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية
opus
opus_UNPC.ar-en
وقد اجتمع فريق الاتصال الذي يشترك في رئاسته إلسا ميراندا (اندونيسيا) ودانيل زيجرر (سويسرا) عدة مرات أثناء الدورة الثالثة للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية الذي انعقد خلال الفترة من 17-21 أيلول/ سبتمبر 2012.
opus
opus_UNPC.ar-en
٧٧ - مجلس أمناء صنـــدوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، الدورة الرابعة عشرة ]قرار الجمعية العامة ٣٦/١٥١[
opus
opus_UNPC.ar-en
وأيّ معلومات ذات صلة تقدّمها الدولة بشأن هذه الرسائل تُحال إلى المصادر التي تُدعى بدورها إلى الإدلاء بملاحظاتها أو تقديم مزيد من التفاصيل بشأنها.
opus
opus_UNPC.ar-en
3- عقدت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية (اللجنة) دورتها الثانية والعشرين في 7 كانون الأول/ديسمبر 2012 ومن 22 إلى 26 نيسان/أبريل 2013.
opus
opus_UNPC.ar-en
أثر الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان في النظام القانوني الهنغاري (مجلة القانون الهنغارية 1992/3).
opus
opus_UNPC.ar-en
1 - نظرت اللجنة في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين السابع والثامن لجمهورية فنزويلا البوليفارية (CEDAW/C/VEN/7-8) في جلستيها 1247 و 1248 - المعقودتين في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2014 (انظر CEDAW/C/SR.1247 و 1248).
opus
opus_UNPC.ar-en
ولقد أوضح الحاجة إلى إضفاء الطابع المؤسسي على ممارسات البرمجة التشاركية بصورة أكثر اتساقاً في جميع العمليات الميدانية.
opus
opus_UNPC.ar-en
:: معهد بول ديت (ياوندي، الكاميرون) لأفريقيا الوسطى والغربية الناطقة بالفرنسية.
opus
opus_UNPC.ar-en
وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للتآزر بين فريق الأمم المتحدة القطري والبعثة والدعم الذي تقدمه البلدان المانحة والمنظمات غير الحكومية المتعددة الأطراف.
opus
opus_UNPC.ar-en
الإيرادات
opus
opus_UNPC.ar-en
Amazon Cooperation Treaty Organization
opus
opus_UNPC.ar-en
جنيف، 25-28 أيلول/سبتمبر 2012
opus
opus_UNPC.ar-en
(أ) أحث الدول الأعضاء التي تستضيف عمليات حفظ السلام على العمل بشكل وثيق مع البعثات لحماية المدنيين، مُسلِّمة بأن الحماية هي على الدوام المسؤولية الرئيسية للدولة المضيفة؛
opus
opus_UNPC.ar-en
اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة متجهتين شمالاً وصولاً إلى بيروت وحلقتا بشكل دائري بين بيروت والجنوب والبقاع وشكا ثم غادرتا في الساعة 30/21 من فوق رميش.
opus
opus_UNPC.ar-en
حماية المدنيين في الصراع المسلح (انظر S/1999/25/Add.5، 7 و 36؛ و S/2000/ 40/Add.15)
opus
opus_UNPC.ar-en
١٢ - أما البعثات الميدانية التي لديها هياكل إدارية وسوقية ثابتة فتكون في وضع أفضل للتخطيط لشراء السلع والخدمات الﻻزمة.
opus
opus_UNPC.ar-en
وإنما الأحرى، هناك حاجة إلى أن ندرس معا الكيفية التي يمكن أن تشارك بها الشعوب بطريقة أكثر نشاطا في الحياة البرلمانية والسياسية، مبدية في الوقت نفسه الاحترام لثقافة وتاريخ كل بلد.
opus
opus_UNPC.ar-en
503- عُرض على اللجنة في دورتها التاسعة والستين تقرير الاجتماع الثامن عشر لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان الذي عُقد في جنيف في يومي 22 و23 حزيران/يونيه 2006، بما فيه تقرير الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان المعقود في جنيف في الفترة من 19 إلى 21 حزيران/يونيه 2006 بحضور الرئيس، والسيد يوتسيس، والسيد سيسيليانوس.
opus
opus_UNPC.ar-en
التدريب والبحث[97]
opus
opus_UNPC.ar-en
8 - وعلى الرغم من هذه الدينامية جديدة، لا تزال هناك صعوبات في تفعيل الروابط بين السلام والأمن والتنمية.
opus
opus_UNPC.ar-en
" )أ( أخذ اﻷدلة واﻻفادات من اﻷشخاص؛
opus
opus_UNPC.ar-en
33- وفي إطار البند الأول من جدول أعمال الحلقة الدراسية، أُجريت مناقشة واسعة النطاق للنتائج المترتبة على تفضيل الطفل الذكر، وهي ظاهرة شبه عالمية، ووأد الإناث والاجهاض بسبب جنس الجنين، ودور المرأة في استمرار تفضيل الأولاد على البنات، والأسباب الاجتماعية - الاقتصادية والدينية التي تكمن وراء هذا التفضيل.
opus
opus_UNPC.ar-en
مكان وتاريخ اعتمادها: لاهاي، 29 أيار/مايو 1993.
opus
opus_UNPC.ar-en
وتوجد بها مخزونات ضخمة من الأسلحة كما أنها ملاذ للإرهابيين الفارين وهي المصدر الذي أُطلق منه ما يزيد على 150 قذيفة على شمال إسرائيل.
opus
opus_UNPC.ar-en
وقد صححت أوجه القصور تلك، ولا يرى المجلس أن لها أثرا جوهريا على رأيه.
opus
opus_UNPC.ar-en
(د) مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (A/58/567 و A/58/567/Corr.1)
opus
opus_UNPC.ar-en
وتشعر الهند بالتشجيع من الجهود الإقليمية لاستئناف عملية المفاوضات على المسارين السوري واللبناني، ونحن نشيد إشادة خاصة بالجهد الذي ترعاه تركيا لإعادة تحريك مسار سورية - إسرائيل.
opus
opus_UNPC.ar-en
وعلى النقيض من ذلك، ففي مجال الدين، يتفوق الإنسان على مفهوم الإقليمية.
opus
opus_UNPC.ar-en
سلطات الرئيس العامة
opus
opus_UNPC.ar-en
وكانت الاستثناءات هي معاملات التضخم الأحيائي لكل من BED-99 وBDE-100 وBDE-153 في شرق جرينلاند حيث كانت هذه المعاملات هي الأقل بين جميع المواقع الأخرى.
opus
opus_UNPC.ar-en
وذكر أحد الشهود أن جميع المدرجين على القائمة التي أعدها الفريق العامل المعني بحاﻻت اﻻختفاء القسري أو غير الطوعي وقت زيارة اللجنة الخاصة قد جـــاءوا إلى عقب طواعية وبمحض إرادتهم وأن معظمهم يعيشون فيها.
opus
opus_UNPC.ar-en
23 April 2001
opus
opus_UNPC.ar-en
٣١ - ﻻ يحل اﻻتفاق مسألة المكان الذي تنسحب إليه القوات المسلحة إلى أن يتم التجريد من السﻻح، وهو ما سيتم وفقا للتسوية السياسية الجديدة.
opus
opus_UNPC.ar-en
ويلزم توفير ذلك أثناء بعثات اللجنة والحلقتين الدراسيتين اﻹقليميتين المقترحتين المشار إليهما في الفقرة ٢-٢٥.
opus
opus_UNPC.ar-en
وبالنظــر إلــى مــا تقدم، فإننا نحث المجتمع الدولي وقيادة قوة اﻷمم المتحدة للحماية على أن يقدما - استنادا إلى اﻻعتراف العام بمشروعية ومبررات طلباتنا )التي لم تلق أي اعتراض من جانب آخر تقرير لرئيس مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة( - جميع أشكال التعاون الﻻزم لتسيير حركة المرور، حيث أن هذا اﻷمر بالغ اﻷهمية بالنسبة لكرواتيا، وأن يمارسا الضغط على الصرب المتمردين لﻻمتناع عن القيام بأية أعمال عسكرية ضد جسر ماسلينيكا الذي هو على وجه الحصر مرفق مدني واقتصادي وانساني.
opus
opus_UNPC.ar-en
ويجب أن يبدأ حفظ السلام بمجموعة واضحة من الأهداف القابلة للتحقيق في الآجال العاجلة والمتوسطة والطويلة.
opus
opus_UNPC.ar-en
ويتطلع المجلس إلى قيامه بتولي قيادته الفعلية لمكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى في وقت قريب.
opus
opus_UNPC.ar-en
الإجراء الذي يمكن أن يتخذه مؤتمر الأطراف
opus
opus_UNPC.ar-en
ومن شأن التعاون المستمر بين هيئات اﻷمم المتحدة المختلفة والوكاﻻت المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية في ميدان الهجرة الدولية أن يؤدي عن طريق تعزيز اتباع نهج مشترك بين القطاعات، إلى تحسين فعالية المنظومة في تقديم الدعم على الصعيد القطري وفي توجيه اﻷنشطة على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي.
opus
opus_UNPC.ar-en
وكانت الغاية من تلك الحلقة الدراسية مناقشة الاستراتيجيات والمبادرات والآليات الوقائية الموجودة حالياً داخل نظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، فضلاً عن دور الدول الأعضاء والهيئات الإقليمية وكيانات أخرى في منـع حـدوث الإبادة الجماعية.
opus
opus_UNPC.ar-en
- 351CD/NTB/WP. المؤرخة ٩ آب/أغسطس ١٩٩٤ والمقدمة من وفد اسرائيل، وعنوانها ' تعليقات على ورقة الرئيس CD/NTB/WP.137 الصادرة في ١ تموز/يوليه ١٩٩٤ ' .
opus
opus_UNPC.ar-en
التقرير الدوري السابع عشر من الدول الأطراف المطلوب في عام 2002
opus
opus_UNPC.ar-en
وفي مجال مكافحة المخدرات، فإننا نؤمن بضرورة دعم وتعزيز جهود اﻷمم المتحـدة وغيرها من اﻷجهــزة الدولية المختصة لمكافحة إنتاج هذه اﻵفة الخطيرة والحد من اﻷنشطة غير المشروعة، فيما يتعلق ببيعها واﻻتجار بها وتعاطيها.
opus
opus_UNPC.ar-en
خ ع-3 131 4 675 91 4 897
opus
opus_UNPC.ar-en
المرفقات
opus
opus_UNPC.ar-en
الثاني ألف - )الخيار ألف( بيان اﻹيرادات والنفقات والتغيرات في اﻻحتياطيات واﻷرصدة المالية
opus
opus_UNPC.ar-en
٦ - والى اﻵن، وبالرغم من القلق الذي أعرب عنه ممثلي الخاص والمجتمع الدولي، لم يتم اﻻنتهاء من تجميع القوات الحكومية.
opus
opus_UNPC.ar-en