id
stringlengths
1
5
translation
translation
73900
{ "ar": "القرار 62/98", "en": "RESOLUTION 62/98" }
73901
{ "ar": "اتخذ في الجلسة العامة 74، المعقودة في 17 كانون الأول/ديسمبر 2007، دون تصويت، بناء على توصية اللجنة (A/62/419 (Part I)، الفقرة 11)([1]) قدم المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشروع القرار الموصى به في تقرير اللجنة.)", "en": "Adopted at the 74th plenary meeting, on 17 December 2007, without a vote, on the recommendation of the Committee (A/62/419 (Part I), para. 11)The draft resolution recommended in the report was submitted by the Economic and Social Council." }
73902
{ "ar": "62/98 - صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات", "en": "62/98. Non-legally binding instrument on all types of forests" }
73903
{ "ar": "إن الجمعية العامة،", "en": "The General Assembly," }
73904
{ "ar": "إذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/49 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2006 الذي طلب فيه المجلس إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات أن يقوم في دورته السابعة بإبرام واعتماد صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات،", "en": "Recalling Economic and Social Council resolution 2006/49 of 28 July 2006, in which the Council requested the United Nations Forum on Forests to conclude and adopt at its seventh session a non-legally binding instrument on all types of forests," }
73905
{ "ar": "1 - تقرر اعتماد الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار؛", "en": "1. Decides to adopt the non-legally binding instrument on all types of forests as contained in the annex to the present resolution;" }
73906
{ "ar": "2 - تدعو أعضاء مجالس إدارات المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى تقديم الدعم لتنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات، بما يتسق مع ولايات تلك المنظمات، وتحقيقا لذلك الغرض، تدعو منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات إلى تقديم التوجيه إلى هذه الشراكة؛", "en": "2. Invites members of the governing bodies of the member organizations of the Collaborative Partnership on Forests to support the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests, consistent with the mandates of those organizations, and, to that end, invites the United Nations Forum on Forests to provide guidance to the Partnership;" }
73907
{ "ar": "3 - تدعو الحكومات المانحة والبلدان الأخرى القادرة والمؤسسات المالية وغيرها من المنظمات إلى تقديم تبرعات مالية إلى الصندوق الاستئماني لدعم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات حتى يتسنى للمنتدى أن يقوم، في سياق برنامج عمله المتعدد السنوات، بـتـنـفيـذ الصك غير الملزم قانونا وتقديم الدعم للمشاركين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لحضور اجتماعاته؛", "en": "3. Invites donor Governments and other countries in a position to do so, financial institutions and other organizations to make voluntary financial contributions to the trust fund for the United Nations Forum on Forests so that the Forum may address, within the context of its multi-year programme of work, the implementation of the non-legally binding instrument and provide support for participants from developing countries and countries with economies in transition to attend its meetings;" }
73908
{ "ar": "4 - تقرر أن يقوم المنتدى باستعراض فعالية الصك غير الملزم قانونا في إطار الاستعراض العام لفعالية الترتيب الدولي المتعلق بالغابات الذي قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءه بموجب قراره 2006/49.", "en": "4. Decides that the Forum will review the effectiveness of the non-legally binding instrument as part of the overall review of the effectiveness of the international arrangement on forests decided upon by the Economic and Social Council in its resolution 2006/49." }
73909
{ "ar": "المرفق", "en": "Annex" }
73910
{ "ar": "صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات", "en": "Non-legally binding instrument on all types of forests" }
73911
{ "ar": "إن الدول الأعضاء،", "en": "Member States," }
73912
{ "ar": "إذ تسلم بأن الغابات والأشجار الموجودة خارج الغابات تنشأ عنها مكاسب اقتصادية واجتماعية وبيئية متعددة، وإذ تشدد على أن الإدارة المستدامة للغابات تساهم مساهمة كبيرة في تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر،", "en": "Recognizing that forests and trees outside forests provide multiple economic, social and environmental benefits, and emphasizing that sustainable forest management contributes significantly to sustainable development and poverty eradication," }
73913
{ "ar": "وإذ تشير إلى إعلان المبادئ الرسمي غير الملزم قانونا لتوافق عالمي في الآراء بشأن إدارة الغابات بجميع أنواعها وحفظها وتنميتها على نحو مستدام (المبادئ المتعلقة بالغابات)([1]) تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ريو دو جانيرو، 3-14 حزيران/يونيه 1992 المجلد الأول: القرارات التي اتخذها المؤتمر (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.93.I.8 والتصويب)، القرار 1، المرفق الثالث.)؛ والفصل 11 مــن جـــدول أعمال القرن 21([1]) المرجع نفسه، المرفق الثاني.)؛ ومقترحــات العمل التي قدمها الفريق الحكومــي الدولــي المعنــي بالغابات/المنتدى الحكومي الدولــي المعني بالغابات؛ وقرارات ومقررات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات؛ وإعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة وخطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة([1]) تقرير مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، 26 آب/أغسطس - 4 أيلول/سبتمبر 2002 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.03.II.A.1 والتصويب)، الفصل الأول، القرار 1، المرفق، والقرار 2، المرفق.)؛ وتوافـــق آراء مونتيــري للمؤتمـــر الدولــي لتمويل التنمية([1]) تقرير المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، مونتيري، المكسيك، 18-22 آذار/مارس 2002 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.02.II.A.7)، الفصل الأول، القرار 1، المرفق.)؛ والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛ ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005([1]) انظر القرار 60/1.)؛ والصكوك الدوليــة القائمة الملزمــة قانونـــا ذات الصلة بالغابات،", "en": "Recalling the Non-legally Binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on Management, Conservation and Sustainable Development of All Types of Forests (Forest Principles);Report of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 3-14 June 1992, vol. I, Resolutions Adopted by the Conference (United Nations publication, Sales No. E.93.I.8 and corrigendum), resolution 1, annex III. chapter 11 of Agenda 21;Ibid., annex II. the proposals for action of the Intergovernmental Panel on Forests/Intergovernmental Forum on Forests; resolutions and decisions of the United Nations Forum on Forests; the Johannesburg Declaration on Sustainable Development and the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development;Report of the World Summit on Sustainable Development, Johannesburg, South Africa, 26 August-4 September 2002 (United Nations publication, Sales No. E.03.II.A.1 and corrigendum), chap. I, resolution 1, annex, and resolution 2, annex. the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development;Report of the International Conference on Financing for Development, Monterrey, Mexico, 18-22 March 2002 (United Nations publication, Sales No. E.02.II.A.7), chap. I, resolution 1, annex. the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals; the 2005 World Summit Outcome;See resolution 60/1. and existing international legally binding instruments relevant to forests," }
73914
{ "ar": "وإذ ترحب بالإنجازات التي حققها الترتيب الدولي المتعلق بالغابات منذ أن أنشأه المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب قراره 2000/35 المؤرخ 18 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وإذ تشير إلى ما قرره المجلس، في قراره 2006/49 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2006، لتعزيز الترتيب العالمي المتعلق بالغابات،", "en": "Welcoming the accomplishments of the international arrangement on forests since its inception by the Economic and Social Council in its resolution 2000/35 of 18 October 2000, and recalling the decision of the Council, in its resolution 2006/49 of 28 July 2006, to strengthen the international arrangement on forests," }
73915
{ "ar": "وإذ تعيد تأكيد التزامها بإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية([1]) تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ريو دو جانيرو، 3-14 حزيران/يونيه 1992 المجلد الأول: القرارات التي اتخذها المؤتمر (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.93.I.8 والتصويب)، القرار 1، المرفق الأول.)، بما في ذلك أن للدول، وفقا لميثاق الأمم المتحدة ومبادئ القانون الدولي، حقا سياديا في استغلال مواردها وفقا لسياساتها البيئية والإنمائية، وعليها تقع مسؤولية ضمان ألا تسبب الأنشطة التي تجري في نطاق ولايتها أو سيطرتها ضررا بالبيئة في دول أخرى أو في مناطق تقع خارج حدود ولايتها الوطنية، والتزامها بالمسؤوليات المشتركة والمتباينة في الوقت ذاته، الواقعة على عاتق البلدان، على النحو المبين في المبدأ 7 من إعلان ريو،", "en": "Reaffirming their commitment to the Rio Declaration on Environment and Development,Report of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 3-14 June 1992, vol. I, Resolutions Adopted by the Conference (United Nations publication, Sales No. E.93.I.8 and corrigendum), resolution 1, annex I. including that States have, in accordance with the Charter of the United Nations and the principles of international law, the sovereign right to exploit their own resources pursuant to their own environmental and developmental policies and the responsibility to ensure that activities within their jurisdiction or control do not cause damage to the environment of other States or of areas beyond the limits of national jurisdiction, and to the common but differentiated responsibilities of countries, as set out in Principle 7 of the Rio Declaration," }
73916
{ "ar": "وإذ تسلم بأن الإدارة المستدامة للغابات، بوصفها مفهوما ديناميكيا آخذا في التطور، تهدف إلى الحفاظ على القيمة الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للغابات بجميع أنواعها وتعزيز هذه القيمة، حتى تعود بالنفع على الأجيال الحالية والمقبلة،", "en": "Recognizing that sustainable forest management, as a dynamic and evolving concept, is intended to maintain and enhance the economic, social and environmental value of all types of forests, for the benefit of present and future generations," }
73917
{ "ar": "وإذ تعرب عن قلقها إزاء استمرار إزالة الغابات وتدهورها وكذلك بطء معدل التشجير وإصلاح الغطاء الحرجي وإعادة غرس الغابات، وما ينجم عن ذلك من آثار ضارة في الاقتصادات والبيئة، بما في ذلك التنوع البيولوجي، وفي مصادر رزق ما لا يقل عن بليون شخص وفي تراثهم الثقافي، وإذ تشدد على الحاجة إلى توخي مزيد من الفعالية على جميع الصعد في تحقيق الإدارة المستدامة للغابات، من أجل التصدي لهذه التحديات الجسام،", "en": "Expressing their concern about continued deforestation and forest degradation, as well as the slow rate of afforestation and forest cover recovery and reforestation, and the resulting adverse impact on economies, the environment, including biological diversity, and the livelihoods of at least a billion people and their cultural heritage, and emphasizing the need for more effective implementation of sustainable forest management at all levels to address these critical challenges," }
73918
{ "ar": "وإذ تقر بما يتركه تغير المناخ من أثر في الغابات وفي الإدارة المستدامة للغابات، وكذلك إسهام الغابات في التصدي لتغير المناخ،", "en": "Recognizing the impact of climate change on forests and sustainable forest management, as well as the contribution of forests to addressing climate change," }
73919
{ "ar": "وإذ تؤكد من جديد الاحتياجات والمتطلبات الخاصة للبلدان ذات النظم الإيكولوجية الحرجية الهشة، بما في ذلك البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود،", "en": "Reaffirming the special needs and requirements of countries with fragile forest ecosystems, including those of low-forest-cover countries," }
73920
{ "ar": "وإذ تؤكد ضرورة تعزيز الالتزام السياسي والجهود الجماعية المبذولة على جميع الصعد لإدراج مسألة الغابات في جداول الأعمال الوطنية والدولية المتعلقة بالتنمية، والنهوض بتنسيق السياسات الوطنية وبالتعاون الدولي، وتعزيز التنسيق فيما بين القطاعات على جميع الصعد من أجل تحقيق الفعالية في الإدارة المستدامة للغابات بجميع أنواعها،", "en": "Stressing the need to strengthen political commitment and collective efforts at all levels, to include forests in national and international development agendas, to enhance national policy coordination and international cooperation and to promote intersectoral coordination at all levels for the effective implementation of sustainable management of all types of forests," }
73921
{ "ar": "وإذ تشدد على أن تحقيق الفعالية في الإدارة المستدامة للغابات يتوقف إلى حد بعيد على توافر الموارد الكافية، بما في ذلك التمويل وتطوير القدرات ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا، وإذ تعترف بوجه خاص بضرورة حشد المزيد من الموارد المالية، بما في ذلك الموارد المستمدة من مصادر مبتكرة، لصالح البلدان النامية، ومنها أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، وكذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية،", "en": "Emphasizing that effective implementation of sustainable forest management is critically dependent upon adequate resources, including financing, capacity development and the transfer of environmentally sound technologies, and recognizing in particular the need to mobilize increased financial resources, including from innovative sources, for developing countries, including least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States, as well as countries with economies in transition," }
73922
{ "ar": "وإذ تشدد أيضا على أن تحقيق الإدارة المستدامة للغابات يعتمد أيضا إلى حد بعيد على توافر الإدارة الرشيدة على جميع الصعد،", "en": "Also emphasizing that implementation of sustainable forest management is also critically dependent upon good governance at all levels," }
73923
{ "ar": "وإذ تلاحظ أن أحكام هذا الصك لا تخل بحقوق الدول الأعضاء وواجباتها بمقتضى القانون الدولي،", "en": "Noting that the provisions of this instrument do not prejudice the rights and obligations of Member States under international law," }
73924
{ "ar": "تلتزم بما يلي:", "en": "Have committed themselves as follows:" }
73925
{ "ar": "أولا - الغرض", "en": "I. Purpose" }
73926
{ "ar": "1 - يتمثل الغرض من هذا الصك فيما يلي:", "en": "1. The purpose of this instrument is:" }
73927
{ "ar": "(أ) تعزيز الالتزام والعمل السياسيين على الصعد كافة من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات بجميع أنواعها على نحو فعال، وتحقيق الأهداف العالمية المشتركة بشأن الغابات؛", "en": "(a) To strengthen political commitment and action at all levels to implement effectively sustainable management of all types of forests and to achieve the shared global objectives on forests;" }
73928
{ "ar": "(ب) زيادة مساهمة الغابات في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة ما يتعلق منها بالقضاء على الفقر والاستدامة البيئية؛", "en": "(b) To enhance the contribution of forests to the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, in particular with respect to poverty eradication and environmental sustainability;" }
73929
{ "ar": "(ج) توفير إطار للإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني وللتعاون على الصعيد الدولي.", "en": "(c) To provide a framework for national action and international cooperation." }
73930
{ "ar": "ثانيا - المبادئ", "en": "II. Principles" }
73931
{ "ar": "2 - يتعين على الدول الأعضاء احترام المبادئ التالية التي تستند إلى إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية([1]) تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ريو دو جانيرو، 3-14 حزيران/يونيه 1992 المجلد الأول: القرارات التي اتخذها المؤتمر (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.93.I.8 والتصويب)، القرار 1، المرفق الأول.) وإلى مبادئ ريو المتعلقة بالغابات([1]) تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ريو دو جانيرو، 3-14 حزيران/يونيه 1992 المجلد الأول: القرارات التي اتخذها المؤتمر (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.93.I.8 والتصويب)، القرار 1، المرفق الثالث.):", "en": "2. Member States should respect the following principles, which build upon the Rio Declaration on Environment and DevelopmentReport of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 3-14 June 1992, vol. I, Resolutions Adopted by the Conference (United Nations publication, Sales No. E.93.I.8 and corrigendum), resolution 1, annex I. and the Rio Forest Principles:Report of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 3-14 June 1992, vol. I, Resolutions Adopted by the Conference (United Nations publication, Sales No. E.93.I.8 and corrigendum), resolution 1, annex III." }
73932
{ "ar": "(أ) هذا الصك طوعي وغير ملزم قانونا؛", "en": "(a) The instrument is voluntary and non-legally binding;" }
73933
{ "ar": "(ب) كل دولة مسؤولة عن إدارة غاباتها إدارة مستدامة وإنفاذ قوانينها المتعلقة بالغابات؛", "en": "(b) Each State is responsible for the sustainable management of its forests and for the enforcement of its forest-related laws;" }
73934
{ "ar": "(ج) تساهم المجموعات الرئيسية، كما حددها جدول أعمال القرن 21([1]) المجموعات الرئيسية التي حددها جدول أعمال القرن 21 هي النساء واﻷطفال والشباب والشعوب اﻷصلية ومجتمعاتها المحلية والمنظمات غير الحكومية والسلطات المحلية والعمال ونقابات العمال والأعمال التجارية والصناعة والأوساط العلمية والتكنولوجية والمزارعون.)، والمجتمعات المحلية وملاك الغابات وسائر أصحاب المصلحة ذوي الصلة في تحقيق الإدارة المستدامة للغابات، وينبغي لهم أن يشاركوا بطريقة شفافة وقائمة على المشاركة فيما يمسهم من عمليات صنع القرارات المتعلقة بالغابات وكذلك في تحقيق الإدارة المستدامة للغابات، وفقا للتشريعات الوطنية؛", "en": "(c) Major groups as identified in Agenda 21,The major groups identified in Agenda 21 are women, children and youth, indigenous people and their communities, non-governmental organizations, local authorities, workers and trade unions, business and industry, scientific and technological communities, and farmers. local communities, forest owners and other relevant stakeholders contribute to achieving sustainable forest management and should be involved in a transparent and participatory way in forest decision-making processes that affect them, as well as in implementing sustainable forest management, in accordance with national legislation;" }
73935
{ "ar": "(د) يتوقف تحقيق الإدارة المستدامة للغابات، ولا سيما في البلدان النامية وكذلك في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على تحقيق زيادة كبيرة في الموارد المالية الجديدة والإضافية المتأتية من جميع المصادر؛", "en": "(d) Achieving sustainable forest management, in particular in developing countries as well as in countries with economies in transition, depends on significantly increased, new and additional financial resources from all sources;" }
73936
{ "ar": "(هـ) يتوقف تحقيق الإدارة المستدامة للغابات أيضا على توافر الإدارة الرشيدة على الصعد كافة؛", "en": "(e) Achieving sustainable forest management also depends on good governance at all levels;" }
73937
{ "ar": "(و) يؤدي التعاون الدولي، بما في ذلك الدعم المالي ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات والتعليم، دورا حفازا حاسما في دعم جهود جميع البلدان، ولا سيما البلدان النامية وكذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، الرامية إلى تحقيق الإدارة المستدامة للغابات.", "en": "(f) International cooperation, including financial support, technology transfer, capacity-building and education, plays a crucial catalytic role in supporting the efforts of all countries, particularly developing countries as well as countries with economies in transition, to achieve sustainable forest management." }
73938
{ "ar": "ثالثا - النطاق", "en": "III. Scope" }
73939
{ "ar": "3 - ينطبق هذا الصك على جميع أنواع الغابات.", "en": "3. The present instrument applies to all types of forests." }
73940
{ "ar": "4 - تهدف الإدارة المستدامة للغابات، بوصفها مفهوما ديناميكيا آخذا في التطور، إلى الحفاظ على القيم الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للغابات بجميع أنواعها وتعزيز هذه القيم حتى تعود بالنفع على الأجيال الحالية والمقبلة.", "en": "4. Sustainable forest management, as a dynamic and evolving concept, aims to maintain and enhance the economic, social and environmental values of all types of forests, for the benefit of present and future generations." }
73941
{ "ar": "رابعا - الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات", "en": "IV. Global objectives on forests" }
73942
{ "ar": "5 - تؤكد الدول الأعضاء من جديد الأهداف العالمية المشتركة التالية المتعلقة بالغابات والتزامها بالعمل على كل من الصعيد العالمي والإقليمي والوطني من أجل إحراز تقدم نحو بلوغها بحلول عام 2015:", "en": "5. Member States reaffirm the following shared global objectives on forests and their commitment to work globally, regionally and nationally to achieve progress towards their achievement by 2015:" }
73943
{ "ar": "الهدف العالمي 1", "en": "Global objective 1" }
73944
{ "ar": "عكس مسار الاتجاه إلى فقدان الغطاء الحرجي على النطاق العالمي من خلال الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك الحماية والإصلاح والتشجير وإعادة غرس الغابات، وزيادة الجهود المبذولة لمنع تدهور الغابات؛", "en": "Reverse the loss of forest cover worldwide through sustainable forest management, including protection, restoration, afforestation and reforestation, and increase efforts to prevent forest degradation;" }
73945
{ "ar": "الهدف العالمي 2", "en": "Global objective 2" }
73946
{ "ar": "تعزيز المزايا الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للغابات بطرق، منها تحسين مصادر رزق السكان المعتمدين على الغابات؛", "en": "Enhance forest-based economic, social and environmental benefits, including by improving the livelihoods of forest-dependent people;" }
73947
{ "ar": "الهدف العالمي 3", "en": "Global objective 3" }
73948
{ "ar": "تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على النطاق العالمي وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وكذلك زيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام؛", "en": "Increase significantly the area of protected forests worldwide and other areas of sustainably managed forests, as well as the proportion of forest products from sustainably managed forests;" }
73949
{ "ar": "الهدف العالمي 4", "en": "Global objective 4" }
73950
{ "ar": "عكس مسار انخفاض المساعدة الإنمائية الرسمية المخصصة للإدارة المستدامة للغابات وحشد موارد مالية متزايدة بصورة كبيرة وجديدة وإضافية من جميع المصادر من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات.", "en": "Reverse the decline in official development assistance for sustainable forest management and mobilize significantly increased, new and additional financial resources from all sources for the implementation of sustainable forest management." }
73951
{ "ar": "خامسا - السياسات والتدابير الوطنية", "en": "V. National policies and measures" }
73952
{ "ar": "6 - تحقيقا للغرض المتوخى من هذا الصك، ومراعاة للسياسات والأولويات والأوضاع الوطنية وللموارد المتاحة، ينبغي أن تقوم الدول الأعضاء بما يلي:", "en": "6. To achieve the purpose of the present instrument, and taking into account national policies, priorities, conditions and available resources, Member States should:" }
73953
{ "ar": "(أ) وضع برامج وطنية للغابات أو استراتيجيات أخرى للإدارة المستدامة للغابات تحدد الإجراءات اللازم اتخاذها وتتضمن تدابير أو سياسات أو أهدافا محددة، وتنفيذ تلك البرامج أو الاستراتيجيات ونشرها واستكمالها، حسب الضرورة، مع مراعاة مقترحات العمل ذات الصلة التي تقدم بها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات وقرارات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات؛", "en": "(a) Develop, implement, publish and, as necessary, update national forest programmes or other strategies for sustainable forest management which identify actions needed and contain measures, policies or specific goals, taking into account the relevant proposals for action of the Intergovernmental Panel on Forests/Intergovernmental Forum on Forests and resolutions of the United Nations Forum on Forests;" }
73954
{ "ar": "(ب) النظر في العناصر المواضيعية السبعة للإدارة المستدامة للغابات([1]) العناصر هي '1' نطاق الموارد الحرجية؛ و'2' التنوع البيولوجي للغابات؛ و'3' صحة الغابات وحيويتها؛ و'4' الوظائف الإنتاجية للموارد الحرجية؛ و'5' الوظائف الوقائية للموارد الحرجية؛ و'6' الوظائف الاجتماعية والاقتصادية للغابات؛ و'7' الإطار القانوني والمؤسسي والمتعلق بالسياسات.)، المستمدة من المعايير التي حددتها عمليات وضع المعايير والمؤشرات القائمة، باعتبارها إطارا مرجعيا للإدارة المستدامة للغابات، والقيام، في هذا السياق، حسبما يقتضيه الحال، بتعيين جوانب بيئية محددة وغيرها من الجوانب المتصلة بالغابات داخل إطار تلك العناصر للنظر فيها، بوصفها معايير ومؤشرات للإدارة المستدامة للغابات؛", "en": "(b) Consider the seven thematic elements of sustainable forest management,The elements are (i) extent of forest resources; (ii) forest biological diversity; (iii) forest health and vitality; (iv) productive functions of forest resources; (v) protective functions of forest resources; (vi) socio-economic functions of forests; and (vii) legal, policy and institutional framework. which are drawn from the criteria identified by existing criteria and indicators processes, as a reference framework for sustainable forest management and, in this context, identify, as appropriate, specific environmental and other forest-related aspects within those elements for consideration as criteria and indicators for sustainable forest management;" }
73955
{ "ar": "(ج) تعزيز استخدام أدوات الإدارة لتقييم تأثر البيئة بالمشاريع التي يمكن أن تترتب عليها آثار كبيرة في الغابات وتعزيز الممارسات البيئية الحميدة فيما يتعلق بهذه المشاريع؛", "en": "(c) Promote the use of management tools to assess the impact on the environment of projects that may significantly affect forests, and promote good environmental practices for such projects;" }
73956
{ "ar": "(د) وضع وتنفيذ سياسات تشجع على الإدارة المستدامة للغابات بغرض توفير طائفة واسعة من السلع والخدمات وتسهم أيضا في الحد من الفقر وفي تنمية المجتمعات المحلية الريفية؛", "en": "(d) Develop and implement policies that encourage the sustainable management of forests to provide a wide range of goods and services and that also contribute to poverty reduction and the development of rural communities;" }
73957
{ "ar": "(هـ) تعزيز إنتاج المنتجات الحرجية وتجهيزها على نحو يتسم بالكفاءة لأغراض، منها الحد من النفايات وتحسين عملية إعادة التدوير؛", "en": "(e) Promote efficient production and processing of forest products, with a view, inter alia, to reducing waste and enhancing recycling;" }
73958
{ "ar": "(و) دعم حماية واستعمال المعارف والممارسات التقليدية المتصلة بالغابات في الإدارة المستدامة للغابات بموافقة أصحاب تلك المعارف ومشاركتهم وتعزيز تقاسم الفوائد الناشئة عن استخدامها بشكل عادل ومنصف، وفقا للتشريعات الوطنية والاتفاقات الدولية ذات الصلة؛", "en": "(f) Support the protection and use of traditional forest-related knowledge and practices in sustainable forest management with the approval and involvement of the holders of such knowledge, and promote fair and equitable sharing of benefits from their utilization, in accordance with national legislation and relevant international agreements;" }
73959
{ "ar": "(ز) مواصلة وضع وتنفيذ معايير ومؤشرات للإدارة المستدامة للغابات تتسق مع الأولويات والأوضاع الوطنية؛", "en": "(g) Further develop and implement criteria and indicators for sustainable forest management that are consistent with national priorities and conditions;" }
73960
{ "ar": "(ح) تهيئة بيئات مؤاتية لتشجيع استثمارات القطاع الخاص، وكذلك استثمارات ومشاركة المجتمعات المحلية ومجتمعات الشعوب الأصلية وغيرها من الجهات المستعملة للغابات والجهات المالكة للغابات وأصحاب المصلحة الآخرين، في الإدارة المستدامة للغابات من خلال إطار للسياسات والحوافز والأنظمة؛", "en": "(h) Create enabling environments to encourage private-sector investment, as well as investment by and involvement of local and indigenous communities, other forest users and forest owners and other relevant stakeholders, in sustainable forest management, through a framework of policies, incentives and regulations;" }
73961
{ "ar": "(ط) وضع استراتيجيات مالية تبين التخطيط المالي على كل من المدى القصير والمتوسط والطويل بغرض تحقيق الإدارة المستدامة للغابات، مع الأخذ بعين الاعتبار مصادر التمويل الداخلية والخارجية ومصادر التمويل من القطاع الخاص؛", "en": "(i) Develop financing strategies that outline the short-, medium- and long-term financial planning for achieving sustainable forest management, taking into account domestic, private-sector and foreign funding sources;" }
73962
{ "ar": "(ي) تشجيع الاعتراف بمجموعة القيم المستمدة من السلع والخدمات التي توفرها كل أنواع الغابات والأشجار الموجودة خارج الغابات، وكذلك السبل الرامية إلى أن تعبر السوق عن هذه القيم، بما يتماشى مع التشريعات والسياسات الوطنية ذات الصلة؛", "en": "(j) Encourage recognition of the range of values derived from goods and services provided by all types of forests and trees outside forests, as well as ways to reflect such values in the marketplace, consistent with relevant national legislation and policies;" }
73963
{ "ar": "(ك) تحديد تدابير وتنفيذها لتعزيز التعاون والتنسيق الشامل لعدة قطاعات للسياسات والبرامج فيما بين القطاعات التي تؤثر في إدارة الغابات والسياسات المتعلقة بها وتتأثر بها، بغرض إدماج قطاع الغابات في عمليات صنع القرار على الصعيد الوطني وتعزيز الإدارة المستدامة للغابات، بوسائل منها معالجة الأسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهورها وتعزيز حفظ الغابات؛", "en": "(k) Identify and implement measures to enhance cooperation and cross-sectoral policy and programme coordination among sectors affecting and affected by forest policies and management, with a view to integrating the forest sector into national decision-making processes and promoting sustainable forest management, including by addressing the underlying causes of deforestation and forest degradation, and by promoting forest conservation;" }
73964
{ "ar": "(ل) دمج البرامج الوطنية للغابات أو غيرها من استراتيجيات الإدارة المستدامة للغابات، على النحو المشار إليه في الفقرة 6 (أ) أعلاه، في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة وفي خطط العمل الوطنية ذات الصلة وفي استراتيجيات الحد من الفقر؛", "en": "(l) Integrate national forest programmes, or other strategies for sustainable forest management, as referred to in paragraph 6 (a) above, into national strategies for sustainable development, relevant national action plans and poverty-reduction strategies;" }
73965
{ "ar": "(م) إقامة أو تعزيز الشراكات، بما في ذلك الشراكات بين القطاعين العام والخاص، والبرامج المشتركة مع أصحاب المصلحة للمضي في تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات؛", "en": "(m) Establish or strengthen partnerships, including public-private partnerships, and joint programmes with stakeholders to advance the implementation of sustainable forest management;" }
73966
{ "ar": "(ن) استعراض، وعند الاقتضاء، تحسين التشريعات المتصلة بالغابات وتعزيز إنفاذ قوانين الغابات وتعزيز الإدارة الرشيدة على جميع الصعد بهدف دعم الإدارة المستدامة للغابات وتهيئة بيئة مؤاتية للاستثمار في الغابات ومكافحة الممارسات غير المشروعة والقضاء عليها، وفقا للتشريعات الوطنية، في قطاع الغابات وغير ذلك من القطاعات ذات الصلة؛", "en": "(n) Review and, as needed, improve forest-related legislation, strengthen forest law enforcement and promote good governance at all levels in order to support sustainable forest management, to create an enabling environment for forest investment and to combat and eradicate illegal practices, in accordance with national legislation, in the forest and other related sectors;" }
73967
{ "ar": "(س) تحليل أسباب المخاطر التي تهدد سلامة الغابات وحيويتها ووضع حلول لها، وهي المخاطر التي تنجم عن الكوارث الطبيعية والأنشطة البشرية، بما في ذلك المخاطر الناجمة عن الحرائق والتلوث والآفات والأمراض وأنواع الأحياء الدخيلة التوسعية؛", "en": "(o) Analyse the causes of, and address solutions to, threats to forest health and vitality from natural disasters and human activities, including threats from fire, pollution, pests, disease and invasive alien species;" }
73968
{ "ar": "(ع) إنشـــاء شبكــــات للمناطــــق الحرجية المحمية أو تطويرها أو توسيع نطاقها والحفاظ عليها، مع مراعاة أهمية حفظ الغابات التمثيلية، من خلال طائفة من آليات الحفظ المطبقة داخل المناطق الحرجية المحمية وخارجها؛", "en": "(p) Create, develop or expand, and maintain networks of protected forest areas, taking into account the importance of conserving representative forests, by means of a range of conservation mechanisms, applied within and outside protected forest areas;" }
73969
{ "ar": "(ف) تقييم الأوضاع والفعالية الإدارية في المناطق الحرجية المحمية القائمة بغرض تحديد التحسينات اللازم إدخالها؛", "en": "(q) Assess the conditions and management effectiveness of existing protected forest areas with a view to identifying improvements needed;" }
73970
{ "ar": "(ص) تعزيز مساهمة العلوم والبحوث في النهوض بالإدارة المستدامة للغابات بدمج الخبرة العلمية في السياسات والبرامج الحرجية؛", "en": "(r) Strengthen the contribution of science and research in advancing sustainable forest management by incorporating scientific expertise into forest policies and programmes;" }
73971
{ "ar": "(ق) تعزيز تطوير وتطبيق الابتكارات العلمية والتكنولوجية، بما في ذلك الابتكارات التي يمكن أن يستعملها ملاك الغابات والمجتمعات المحلية ومجتمعات الشعوب الأصلية للنهوض بالإدارة المستدامة للغابات؛", "en": "(s) Promote the development and application of scientific and technological innovations, including those that can be used by forest owners and local and indigenous communities to advance sustainable forest management;" }
73972
{ "ar": "(ر) تشجيع وتعزيز فهم الجمهور لأهمية الغابات والإدارة المستدامة للغابات وللمنافع التي قد توفرها، بوسائل منها برامج توعية الجمهور وتثقيفه؛", "en": "(t) Promote and strengthen public understanding of the importance of and the benefits provided by forests and sustainable forest management, including through public awareness programmes and education;" }
73973
{ "ar": "(ش) تعزيز وتشجيع فرص الوصول إلى التعليم النظامي وغير النظامي وبرامج الإرشاد والتدريب المتعلقة بتنفيذ الإدارة المستدامة للغابات؛", "en": "(u) Promote and encourage access to formal and informal education, extension and training programmes on the implementation of sustainable forest management;" }
73974
{ "ar": "(ت) دعم برامج التثقيف والتدريب والإرشاد التي تشمل المجتمعات المحلية ومجتمعات الشعوب الأصلية والعاملين في الغابات وملاك الغابات لكي يتسنى وضع نهج لإدارة الموارد يكون من شأنها الحد من الضغط الذي تعانيه الغابات، وبخاصة النظم الإيكولوجية الهشة؛", "en": "(v) Support education, training and extension programmes involving local and indigenous communities, forest workers and forest owners, in order to develop resource management approaches that will reduce the pressure on forests, particularly fragile ecosystems;" }
73975
{ "ar": "(ث) تعزيز المشاركة النشطة والفعالة من جانب المجموعات الرئيسية والمجتمعات المحلية وملاك الغابات وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين في وضع سياسات وتدابير وبرامج وطنية تتصل بالغابات وتنفيذها وتقييمها؛", "en": "(w) Promote active and effective participation by major groups, local communities, forest owners and other relevant stakeholders in the development, implementation and assessment of forest-related national policies, measures and programmes;" }
73976
{ "ar": "(خ) تشجيع القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني وملاك الغابات على وضع صكوك طوعية وتعزيزها وتنفيذها بطريقة شفافة، من قبيل نظم الترخيص الطوعي أو غيرها من الآليات المناسبة، لتطوير وتعزيز المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار بطريقة مستدامة والتي يتم حصادها، وفقا للتشريعات المحلية، ولتحسين شفافية السوق؛", "en": "(x) Encourage the private sector, civil society organizations and forest owners to develop, promote and implement in a transparent manner voluntary instruments, such as voluntary certification systems or other appropriate mechanisms, to develop and promote forest products from sustainably managed forests harvested in accordance with domestic legislation, and to improve market transparency;" }
73977
{ "ar": "(ذ) تعزيز فرص وصول الأسر المعيشية وصغار ملاك الغابات والمجتمعات المحلية ومجتمعات الشعوب الأصلية المعتمدة على الغابات، التي تعيش داخل المناطق الحرجية وخارجها، إلى موارد الغابات والأسواق ذات الصلة بغرض دعم تنويع سبل العيش ومصادر الدخل المتأتية من إدارة الغابات، بما يتماشى مع الإدارة المستدامة للغابات.", "en": "(y) Enhance access by households, small-scale forest owners, forest-dependent local and indigenous communities, living in and outside forest areas, to forest resources and relevant markets in order to support livelihoods and income diversification from forest management, consistent with sustainable forest management." }
73978
{ "ar": "سادسا - التعاون الدولي ووسائل التنفيذ", "en": "VI. International cooperation and means of implementation" }
73979
{ "ar": "7 - تحقيقا للغرض المتوخى من هذا الصك، ينبغي أن تقوم الدول الأعضاء بما يلي:", "en": "7. To achieve the purpose of the present instrument, Member States should:" }
73980
{ "ar": "(أ) بذل جهود متضافرة من أجل كفالة استمرار الالتزام السياسي الرفيع المستوى بتعزيز وسائل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك توفير موارد مالية وتقديم الدعم، ولا سيما للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وكذلك حشد وتوفير موارد مالية متزايدة بصورة كبيرة وجديدة وإضافية من مصادر خاصة وعامة ومحلية ودولية لصالح البلدان النامية، وكذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وداخل هذه البلدان؛", "en": "(a) Make concerted efforts to secure a sustained high-level political commitment to strengthen the means of implementation of sustainable forest management, including financial resources, to provide support, in particular for developing countries and countries with economies in transition, as well as to mobilize and provide significantly increased, new and additional financial resources from private, public, domestic and international sources to and within developing countries, as well as countries with economies in transition;" }
73981
{ "ar": "(ب) عكس مسار انخفاض المساعدة الإنمائية الرسمية المخصصة للإدارة المستدامة للغابات وحشد موارد مالية متزايدة بصورة كبيرة وجديدة وإضافية من جميع المصادر من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات؛", "en": "(b) Reverse the decline in official development assistance for sustainable forest management and mobilize significantly increased, new and additional financial resources from all sources for the implementation of sustainable forest management;" }
73982
{ "ar": "(ج) اتخاذ إجراءات لرفع درجة أولوية الإدارة المستدامة للغابات في الخطط الإنمائية الوطنية وغيرها من الخطط، بما فيها استراتيجيات الحد من الفقر، بغرض تيسير زيادة المخصصات من المساعدة الإنمائية الرسمية والموارد المالية من مصادر أخرى لأغراض الإدارة المستدامة للغابات؛", "en": "(c) Take action to raise the priority of sustainable forest management in national development plans and other plans, including poverty-reduction strategies, in order to facilitate increased allocation of official development assistance and financial resources from other sources for sustainable forest management;" }
73983
{ "ar": "(د) وضع وإرساء حوافز إيجابية، وبخاصة لصالح البلدان النامية وكذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، للحد من فقدان الغابات والتشجيع على إعادة غرس الغابات والتشجير وتأهيل الغابات المتدهورة وتحقيق الإدارة المستدامة للغابات وزيادة مساحة الغابات المحمية؛", "en": "(d) Develop and establish positive incentives, in particular for developing countries as well as countries with economies in transition, to reduce the loss of forests, to promote reforestation, afforestation and rehabilitation of degraded forests, to implement sustainable forest management and to increase the area of protected forests;" }
73984
{ "ar": "(هـ) دعم الجهود التي تبذلها البلدان، ولا سيما البلدان النامية وكذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، لوضع وتنفيذ تدابير سليمة من الناحية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية تكون بمثابة حوافز للإدارة المستدامة للغابات؛", "en": "(e) Support the efforts of countries, particularly developing countries as well as countries with economies in transition, to develop and implement economically, socially and environmentally sound measures that act as incentives for the sustainable management of forests;" }
73985
{ "ar": "(و) تعزيز قدرة البلدان، ولا سيما البلدان النامية، على أن تزيد كثيرا من إنتاج المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار بطريقة مستدامة؛", "en": "(f) Strengthen the capacity of countries, in particular developing countries, to significantly increase the production of forest products from sustainably managed forests;" }
73986
{ "ar": "(ز) تحسين التعاون الثنائي والإقليمي والدولي بغرض تعزيز التجارة الدولية في المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار بطريقة مستدامة والتي يتم حصادها وفقا للتشريعات المحلية؛", "en": "(g) Enhance bilateral, regional and international cooperation with a view to promoting international trade in forest products from sustainably managed forests harvested according to domestic legislation;" }
73987
{ "ar": "(ح) تحسين التعاون الثنائي والإقليمي والدولي للتصدي للاتجار الدولي غير المشروع بالمنتجات الحرجية من خلال تعزيز إنفاذ قوانين الغابات والإدارة الرشيدة على جميع الصعد؛", "en": "(h) Enhance bilateral, regional and international cooperation to address illicit international trafficking in forest products through the promotion of forest law enforcement and good governance at all levels;" }
73988
{ "ar": "(ط) القيام، من خلال تحسين التعاون الثنائي والإقليمي والدولي، بتعزيز قدرة البلدان على أن تقوم على نحو فعال بمكافحة الاتجار الدولي غير المشروع بالمنتجات الحرجية، بما فيها الأخشاب والأحياء البرية وسائر الموارد الإحيائية الحرجية؛", "en": "(i) Strengthen, through enhanced bilateral, regional and international cooperation, the capacity of countries to combat effectively illicit international trafficking in forest products, including timber, wildlife and other forest biological resources;" }
73989
{ "ar": "(ي) تعزيز قدرة البلدان على أن تتصدى، وفقا للتشريعات المحلية، للممارسات غير المشروعة المتصلة بالغابات، بما في ذلك الصيد غير المشروع للحيوانات البرية، وذلك من خلال إذكاء الوعي العام والتثقيف وبناء القدرات المؤسسية ونقل التكنولوجيا والتعاون التقني وإنفاذ القوانين ومد شبكات المعلومات؛", "en": "(j) Strengthen the capacity of countries to address forest-related illegal practices, including wildlife poaching, in accordance with domestic legislation, through enhanced public awareness, education, institutional capacity-building, technological transfer and technical cooperation, law enforcement and information networks;" }
73990
{ "ar": "(ك) تعزيز وتيسير فرص الوصول إلى التكنولوجيات الملائمة والسليمة بيئيا ونقلها وما يقابلها من معارف تتصل بالإدارة المستدامة للغابات، وإلى التجهيز الفعال وذي القيمة المضافة للمنتجات الحرجية، وبخاصة لصالح البلدان النامية لتستفيد منها المجتمعات المحلية ومجتمعات الشعوب الأصلية؛", "en": "(k) Enhance and facilitate access to and transfer of appropriate, environmentally sound and innovative technologies and corresponding know-how relevant to sustainable forest management and to efficient value-added processing of forest products, in particular to developing countries, for the benefit of local and indigenous communities;" }
73991
{ "ar": "(ل) تعزيز الآليات التي تشجع تبادل أفضل الممارسات فيما بين البلدان واستعمالها في مجال الإدارة المستدامة للغابات، بوسائل منها تكنولوجيا المعلومات والاتصالات القائمة على البرامجيات المجانية؛", "en": "(l) Strengthen mechanisms that enhance sharing among countries and the use of best practices in sustainable forest management, including through freeware-based information and communications technology;" }
73992
{ "ar": "(م) تعزيز القدرات الوطنية والمحلية، بما يتفق مع الظروف الخاصة بها، على استحداث التكنولوجيات المتصلة بالغابات وتكييفها، بما في ذلك التكنولوجيات المتعلقة باستخدام أخشاب الوقود؛", "en": "(m) Strengthen national and local capacity in keeping with their conditions for the development and adaptation of forest-related technologies, including technologies for the use of fuelwood;" }
73993
{ "ar": "(ن) تعزيز التعاون الدولي التقني والعلمي، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في مجال الإدارة المستدامة للغابات، من خلال المؤسسات والعمليات الدولية والإقليمية والوطنية الملائمة؛", "en": "(n) Promote international technical and scientific cooperation, including South-South cooperation and triangular cooperation, in the field of sustainable forest management, through the appropriate international, regional and national institutions and processes;" }
73994
{ "ar": "(س) تعزيز القدرات البحثية والعلمية المتصلة بالغابات لدى البلدان النامية، وكذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، ولا سيما قدرة منظمات البحوث على توليد البيانات والمعلومات المتصلة بالغابات والوصول إليها، وتعزيز ودعم البحوث المتكاملة والمشتركة بين التخصصات بشأن القضايا المتصلة بالغابات ونشر نتائج البحوث؛", "en": "(o) Enhance the research and scientific forest-related capacities of developing countries and countries with economies in transition, particularly the capacity of research organizations to generate and have access to forest-related data and information, and promote and support integrated and interdisciplinary research on forest-related issues, and disseminate research results;" }
73995
{ "ar": "(ع) تعزيز البحث والتطوير في مجال الحراجة في جميع المناطق الإقليمية، وبخاصة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وذلك من خلال المنظمات والمؤسسات ومراكز التفوق المناسبة، وكذلك من خلال شبكات عالمية وإقليمية ودون إقليمية؛", "en": "(p) Strengthen forestry research and development in all regions, particularly in developing countries and countries with economies in transition, through relevant organizations, institutions and centres of excellence, as well as through global, regional and subregional networks;" }
73996
{ "ar": "(ف) تعزيز التعاون والشراكات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي لتعزيز الإدارة المستدامة للغابات؛", "en": "(q) Strengthen cooperation and partnerships at the regional and subregional levels to promote sustainable forest management;" }
73997
{ "ar": "(ص) قيام الدول الأعضاء، بوصفها أعضاء في هيئات إدارة المنظمات التي تشكل الشراكة التعاونية في مجال الغابات، بالمساعدة في كفالة تكامل وتآزر الأولويات والبرامج المتصلة بالغابات لأعضاء الشراكة، بشكل يتسق مع ولاياتها، مع مراعاة توصيات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات فيما يتعلق بالسياسات؛", "en": "(r) As members of the governing bodies of the organizations that form the Collaborative Partnership on Forests, help ensure that the forest-related priorities and programmes of members of the Partnership are integrated and mutually supportive, consistent with their mandates, taking into account relevant policy recommendations of the United Nations Forum on Forests;" }
73998
{ "ar": "(ق) دعم الجهود التي تبذلها الشراكة التعاونية في مجال الغابات لوضع المبادرات المشتركة وتنفيذها.", "en": "(s) Support the efforts of the Collaborative Partnership on Forests to develop and implement joint initiatives." }
73999
{ "ar": "سابعا - الرصد والتقييم والإبلاغ", "en": "VII. Monitoring, assessment and reporting" }