text
stringlengths 7
335
|
---|
көннәнкөн гел суыта бара |
көннәнкөн суыта бара |
көннәнкөн җылыта бара |
көннәнкөн эссерәк була бара |
берүзем генә эшләү минем өчен кулайрак |
берүзем генә эшләүне кулайрак күрәм |
яңгыр явамы әле |
яңгыр һаман явамы |
adresıñnı yazıp birçe miña |
адресыңны язып бирче миңа |
гадәттә мин җәяү барам |
гадәттә мин җәяү йөрим |
яшел төс сиңа килешә |
яшел төс сезгә килешә |
серле сүз мюриель |
سرلی سوز موریئیل |
бу тәҗрибә мине шуңа инандырды ислам белән америка арасындагы хезмәттәшлек исламның асылында булмаганнарга түгел ислам тәшкиләтендә булганнарга нигезләнергә тиеш һәм мин ислам турында тискәре стереотиплар кайда гына барлыкка килсә дә алар белән көрәшүне үземнең кушма штатлар президенты буларак җаваплылыгымның бер өлеше дип саныйм |
bu täcribä mine şuña inandırdı i̇slam belän amerika arasındağı xezmättäşlek i̇slamniñ asılında bulmağannarğa tügel i̇slam täşkilätendä bulğannarğa nigezlänergä tieş häm min i̇slam turında tiskäre stereоtiplar qayda ğına barlıqqa kilsä dä alar belän köräşüne üzemneñ quşma ştatlar prezidentı bularaq cawaplılığımniñ ber öleşe dip sanıym |
эшләмәгән ашамый |
кем эшләми шул ашамый |
кемдер минем акчамны урлаган |
бересе минем акчамны чәлдерде |
акчамны урладылар |
30 евро була |
барлыгы 30 евро |
бу суны эчәргә ярамый |
мондагы су эчәргә яраксыз |
миңа ачкыч бир |
миңа сылтама бир |
ялгыз түгел идем |
ялгыз булмадым |
берүзем генә түгел идем |
булган хәлне генә сөйлә |
ничек булган булса шулай сөйләп бир |
миңа дөресен әйтәгез |
бүген 18 июнь һәм бүген мюриельнең туган көне |
бүген 18 июнь бу мюриельнең туган көне |
аңа таянып булмый |
аңа ышанып булмый |
нигә килмәдегез |
нигә килмәдең |
ничек кенә булса да мин каршы түгел |
niçek kenä bulsa da min qarşı tügel |
аллага ышан ә үзең кымшан |
яшеренгәннең анасы еламас |
сакланганны саклармын ди |
аллага ышан тик үзең кымшан |
мохтаҗлык зур булганда аллага таян |
кайчан өйләнешәсез |
кайчан өйләнәсез |
кайчан кияүгә чыгасыз |
сине күргән саен шатланам |
сине күрүгә күңелемә шатлык хисе тула |
бөтен юллар румга илтә |
бөтен юллар румга алып бара |
бу сезгә танышмы |
бу сиңа танышмы |
бетти аны үтергән |
бети ул кызны үтерде |
мин сиңа тәмәке тартуыңны ташларга киңәш итәм |
тартуыңны ташларга киңәш бирәм |
иртәгә вакытым булмаячак |
иртәгә минем эшем күп |
иртәгә минем буш вакытым булмаячак |
карар кабул ителмәде әле |
бу мәсьәлә хәл ителмәде әле |
kilä aluığızğa bik şatmın |
килә алуыгызга бик шатмын |
томның акчасы күп ләкин дуслары юк |
tomnıñ aqçası küp läkin dusları yuq |
син алма яратасыңмы |
син алма яратмыйсыңмы |
сез алма яратасызмы |
сезнең фамилиягез ничек укыла |
сезнең фамилиягезнең әйтелеше нинди |
ул һичберебезне белми |
ул һичберебезне танымый |
ул тестка әзерләнә |
ул тестка хәстәрләнә |
иртәгә сезнең ял көнегез |
иртәгә ял көнегез |
иртәгә алар укымый |
иртәгә укымыйлар |
утырышны кичектереп торырга тиешбез |
безгә утырышны кичектереп торырга кирәк |
сине онытсам бәлки яхшырак та булыр иде |
sine onıtsam bälki yaxşıraq ta bulır ide |
эшсез калуының сәбәбе бу |
шул сәбәпле эшсез калды да инде ул |
ул аның чакыруын кире какты |
ул аның чакыруын кабул итмәде |
нигә авызың турсайтасың |
нигә үпкәләгән буласың |
минемчә бу бөтенләй мәгънәсез нәрсә |
минемчә моның бернинди мәгънәсе юк |
оттава канаданың башкаласы |
оттава канада пайтәхете |
елап күңелең бушат |
туйганчы ела |
синең машинаңа ни булды |