text
stringlengths 7
335
|
---|
ni yazdıñ |
نی یازدڭ؟ |
ни яздың |
әй суоми туган ягым горур яңгырый атың түбәләре күккә ашкан таулар диңгез дулкыннары каккан ярлар кайларда гына бар тагын синдәгедәй якын |
äy suomi tuğan yağım ğorur yañğırıy atıñ tübäläre kükkä aşqan tawlar dıñgez dulqınnarı qaqqan yarlar qaylarda ğına bar tağın sindägedäy yaqın |
австралиялеләр бәхетле без яшь һәм ирекле тырыш хезмәт белән илне иттек без күрекле җирсуларың затлы бүләк табигатең шифа атла тарихыңны әйдәп австралия алга бездән сиңа изге теләк австралия алга |
ausraliälelär bäxetle bez yäş häm irekle tırış xezmät belän ilne ittek bez kürekle cirsularıñ zatlı büläk tabiğäteñ şifa atla tarixıñnı äydäp ausraliä alğa bezdän siña izge teläk ausraliä alğa |
моны эшләр өчен том бик карт инде |
бу эшкә том бик картайган иде |
томга чәч алдыруның кирәге юк |
томга чәч алдырырга кирәкми |
аңа булышырга кирәк дип уйлыйм |
аңа ярдәм итәргә кирәк дип уйлыйм |
бу урын китап өчен |
бу китапның урыны монда |
томга булышырга тиешбез дип уйлыйм |
томга ярдәм итәргә тиешбез дип уйлыйм |
чемоданыма биш минут күзколак булып тора алмассызмы |
чемоданымны биш кенә минут карап тора алмассызмы |
гомумән алганда кешеләр яхшы булырга тырыша ләкин артык яхшы һәм һәрвакытта да түгел |
ğomumän alğanda keşelär yaxşı bulırğa tırışa läkin artıq yaxşı häm härwaqıtta da tügel |
алманнар ленинны русиягә тиф яки ваба культурасын шешәгә салып җибәргән кебек озатканнар һәм сез моны эшләсәгез нәтиҗәсе нәкъ шундый ук булыр иде |
almannar leninnı rusiägä tif yäki waba kulturasın şeşägä salıp cibärgän kebek ozatqannar häm sez monı eşläsägez näticäse näq şundıy uq bulır ide |
этләр белән йокласаң бетләр белән уянырсың |
etlär belän yoqlasañ betlär belän uyanırsıñ |
мин беркемгә бернинди вәгъдә бирмәдем |
мин беркемгә бернинди сүз бирмәдем |
музыка туктады бию дә бетте |
бәлешләр өстәлдән дуслар өйдән |
юклык беткәч дуслык та кирәкми |
бер буыны сынса чылбыры да яраксыз |
тырнагы тозакка эләкте кошның башы бетте |
кайчан очрашабыз |
qayçan oçraşabiz |
исемфамилиягезне әйтегезче |
i̇semfamiliägezne äytegezçe |
балачакта аның кушаматы нинди иде |
balaçaqta anıñ quşamatı nindi ide |
минем өчен теләсә кайсы көн күңелле |
minem öçen teläsä qaysı kön küñelle |
сезнеңчә һава торышы яхшы булырмы |
sezneñçä hawa torışı yaxşı bulırmı |
аралашу өчен уңайлы вакытмы |
aralaşu öçen uñaylı waqıtmı |
уңайсызрак вакытка туры килдемме |
uñaysızraq waqıtqa turı kildemme |
вакытын төгәлрәк билгелисе иде |
waqıtın tögälräk bilgelise ide |
зарары юк |
кирәге чыгар әле |
зыяны юк |
борчылмагыз |
хафаланмагыз |
тәрҗемәчегез бармы |
тылмачыгыз бармы |
кем чанасына утырсаң шуның җырын җырларсың |
сәрхүш чанасына утырсаң аның исерек җырын җырларсың |
kem çanasına utırsañ şunıñ cırın cırlarsıñ |
särxüş çanasına utırsañ anıñ iserek cırın cırlarsıñ |
ул бит беркемнең дә беректәше була алмый |
ul bit berkemneñ dä berektäşe bula almıy |
борынборын заманда хыяллар әле тормышка ашканда яшәгән ди булган ди бер патша аның кызлары барысы да бик гүзәл булган ди |
borınborın zamanda xıyallar äle tormışqa aşqanda yäşägän di bulğan di ber patşa anıñ qızları barısı da bik güzäl bulğan di |
ләкин аның кече кызы шулкадәр гүзәл булган хәтта кояш та аның йөзе балкыганда таң кала торган булган ди |
läkin anıñ keçe qızı şulqädär güzäl bulğan xätta qoyaş ta anıñ yöze balqığanda tañ qala torğan bulğan di |
инглизчә бераз аңлыйм һәм сөйләшәм дә |
i̇nglizçä beraz añlıym häm söyläşäm dä |
юләрсыман булып күренүдән курыктым |
yülärsıman bulıp kürenüdän qurıqtım |
акча алмаштырырга ярдәм итмәссезме |
aqça almaştırırğa yärdäm itmässezme |
мин биредә яхшы хезмәт күрсәтәләр һәм ризыклары да тәмле дип ишеткән идем |
min biredä yaxşı xezmät kürsätälär häm rizıqları da tämle dip işetkän idem |
кешелеклелек бүген иртән үлде |
кешелеклелек бүген иртән вафат булды |
кемгә дә булса ялгышып зыян китергән булсагыз шул ук зыян үзегезгә кире кайтып сезне эзәрлекләячәк |
kemgä dä bulsa yalğışıp zıyan kitergän bulsağız şul uq zıyan üzegezgä kire qaytıp sezne ezärlekläyäçäk |
бурычка биргән акчаларымны кайчан кайтарырга җыенасың |
burıçqa birgän aqçalarımnı qayçan qaytarırğa cıyınasıñ |
беренче эшем туристлык ширкәтендә иде һәм ул миңа бик ошап бетмәде |
berençe eşem turistlıq şirkätendä ide häm ul miña bik oşap betmäde |
ләкин хәзер әлеге тәҗрибәне искә алганда үземнең күп нәрсәләргә өйрәнгәнемне аңлыйм |
läkin xäzer älege täcribäne iskä alğanda üzemneñ küp närsälärgä öyrängänemne añlıym |
yılmay häm küp kenä cawap yılmayularına layıq bulırsıñ |
елмай һәм күп кенә җавап елмаюларына лаек булырсың |
ялгызак рейнджер атка атланды да көнбатышка таба китеп барды |
yalğızaq ranger atqa atlandı da könbatışqa taba kitep bardı |
һиндстанга күчеп китеп яңа тормыш башлар алдыннан сара бөтен әйберләрен кешегә өләшеп бетерде |
hindstanğa küçep kitep yaña tormış başlar aldınnan sara böten äyberlären keşegä öläşep beterde |
полиция белән сөйләшкәндә нәрсәдер уйлап чыгармавың һәм гомумән ялганламавың хәерлерәк |
politsiä belän söyläşkändä närsäder uylap çığarmawıñ häm ğomumän yalğanlamawıñ xäyerleräk |
кешене урам аркылы чыкканда машина бәрдерде аны хастаханәгә илтергә тиешләр иде |
keşene uram arqılı çıqqanda maşina bärderde anı xastaxanägä iltergä tieşlär ide |
алар урамга чыкты һәм том анда барысының да иманын укытты ул аларны бербер артлы тукмап ташлады әлбәттә бу тамашаны карарга бер төркем халык җыелды |
alar uramğa çıqtı häm tom anda barısınıñ da imanın uqıttı ul alarnı berber artlı tuqmap taşladı älbättä bu tamaşanı qararğa ber törkem xalıq cıyıldı |
том белән мәрьям бик үк яхшы мөнәсәбәттә түгел күрәсең ләкин без алар татуланышырлар әле дип өметләнәбез |
tom belän märyam bik ük yaxşı mönäsäbättä tügel küräseñ läkin bez alar tatulanışırlar äle dip ömetlänäbez |
томның улы әтисе кебек үк ялкау |
томның улы атасы кебек үк иренчәк |
изге криспин итекчеләрнең яклаучысы дип санала ул үзе дә шул һөнәр иясе булган ди |