text
stringlengths
61
6.59M
language
stringlengths
4
29
language_code
stringlengths
3
3
annotation_type
stringclasses
2 values
user_id
stringlengths
64
64
<|im_start|>user 王菲幾時出生?<|im_end|> <|im_start|>assistant 1969年8月8日。<|im_end|>
Traditional Chinese
zho
original-annotations
da55db96d31fd416dbe5cd712b8621945bec1865a31f5f474f6d9e37e6850ebb
<|im_start|>user O que significa o ditado popular: "Antes tarde do que nunca"?<|im_end|> <|im_start|>assistant Esse ditado expressa a ideia de que é melhor tomar ações atrasado do que não tomá-las nunca. Enfatizando que mesmo que haja atrasos ou demoras, o importante é tomar a ação. Exemplo: “Finalmente passei naquele exame, pessoal. Antes tarde do que nunca!”<|im_end|>
Portuguese
por
re-annotations
7aa8f26006f21f656de848251854624124b1ae58da2939001fbae0b900ccd661
<|im_start|>user નીચેના પ્રશ્નનો જવાબ આપો. હાલ્ફ લાઇફ 2 એપિસોડ 2 ક્યાં થાય છે?<|im_end|> <|im_start|>assistant સિટી 17 ની બહાર<|im_end|>
Gujarati
guj
re-annotations
1973eb2a082eb66d0b7eaeaaf2690fdf10de3b5fa52b7dbd85d0e727c1be273d
<|im_start|>user வினா: 1953-இல் ஆந்திரா உருவான பின்னர் தமிழக – ஆந்திரா எல்லைச் சிக்கல் தீர்க்க அமைக்கப்பட்ட ஆணையம்/குழு எது? 1. எஸ்.கே.தார் ஆணையம் 2. எச்.வி.படாஸ்கர் குழு 3. பாசில் அலி ஆணையம் 4. ஜே.வி.பி.குழு<|im_end|> <|im_start|>assistant விடை: எச்.வி.படாஸ்கர் குழு<|im_end|>
Tamil
tam
re-annotations
9b6ff9d6490df5acd358307e826b02940e8d2caf2bf91bacb584d893b5b3650e
<|im_start|>user Tìm các chi tiết thể hiện tình cảm của anh đội viên dành cho Bác Hồ (từ dòng 1 đến dòng 44 trong bài thơ Đêm nay Bác không ngủ). Chi tiết nào đem lại cho em nhiều cảm xúc nhất?<|im_end|> <|im_start|>assistant - Các chi tiết thể hiện tình cảm của anh đội viên dành cho Bác Hồ (từ dòng 1 đến dòng 44): + Lo lắng khi thấy Bác chưa đi ngủ. + Anh càng nhìn lại càng thương Bác. + Hỏi thăm Bác xem vì sao Bác không ngủ, Bác có lạnh không. + Lo lắng sợ Bác sẽ ốm. - Chi tiết đem lại cho em nhiều cảm xúc nhất: Anh càng nhìn lại càng thương Bác. Bởi em thấy rõ được tình cảm dạt dào chan chứa trong lòng anh đội viên dành cho Bác.<|im_end|>
Vietnamese
vie
original-annotations
9881e959174fc20243c2b43c01599473325a93d056e73dbc20a9a0a03514026e
<|im_start|>user Pada pendapat anda, mengapakah monumen perlu dipelihara dan dijaga?<|im_end|> <|im_start|>assistant Hal ini kerana ia merupakan lambang peninggalan atau warisan sejarah sesuatu perkara.<|im_end|>
Standard Malay
zsm
re-annotations
59718b44f4f69dfb303470c162a16e51820644f5d1e24817edd55da96c2a26fb
<|im_start|>user Is the following email a spam, answer yes or no. “Congratulations you won 100 thousands dollars, send us your credit card number”<|im_end|> <|im_start|>assistant Yes<|im_end|>
English
eng
original-annotations
13c05f2d3912479e80ce8aea399db395ce766b841c936cd9c58cdd74440f8428
<|im_start|>user మీ పరిసరాల్లో మీకు కన్పించే మూఢనమ్మకాల నిర్మూలనకు ఎలాంటి చర్యలను తీసుకుంటారు ?<|im_end|> <|im_start|>assistant మన చుట్టూ ఉన్న సమాజాన్ని అనేక మూఢనమ్మకాలు ప్రభావితం చేస్తున్నాయి. వాటిని పారద్రోలడానికి నేను చేసే పనులను వివరిస్తాను. 1. ముందుగా నిరక్షరాస్యులకు విద్య నేర్పుతాను. 2. వయోజనులకు మంచిగా నచ్చచెపుతాను. 3. స్వచ్ఛత, స్వేచ్ఛ, సమానత్వం గురించి వివరించి చెపుతాను. అప్పటికీ మార్పు రాకపోతే సామాజిక సేవా కార్యకర్తలు, సంస్కర్తలచే చెప్పిస్తాను. 4. మూఢనమ్మకాల వల్ల కలిగే నష్టాలను చిన్నచిన్న నాటికల ద్వారా మా వాడలో ప్రదర్శిస్తాను. 5. మూఢనమ్మకాలను పారద్రోలటానికి, ర్యాలీలు, సభలు, సమావేశాలు ఏర్పాటు చేయిస్తాను. 6. మూఢనమ్మకాల వల్ల కలిగే నష్టాలను, కరపత్రాల ద్వారా మౌఖికంగా వివరిస్తాను. 7. వయోజనులతో సత్సంబంధాలను కల్గి, వారికి నచ్చచెప్పి మూఢనమ్మకాలపై వారికి అవగాహన కల్పిస్తాను. 8. నా మిత్ర బృందంతో కల్సి వారి జీవితాలలో మార్పు కొరకు కృషిచేస్తాను.<|im_end|>
Telugu
tel
original-annotations
1a3c6e506b8e029d67bb7f2e61f2017dac707de921fe09ac9e765b3988226d73
<|im_start|>user أكمل الفقرة: وقال العسعس، إن إجمالي النفقات العامة المتوقعة في 2024 يبلغ 12.37 مليار دينار (17.42 مليار دولار) مقارنة مع 11.4 مليار دينار (16 مليار دولار) عام 2023. وتبلغ قيمة<|im_end|> <|im_start|>assistant الاستثمارات المتوقعة في 2024 نحو 3.8 مليار دينار (5.34 مليار دولار)، بارتفاع من 3.5 مليار دينار (4.92 مليار دولار) في 2023. يتضمن ذلك توجيه الاستثمارات نحو المشروعات الرئيسية في مختلف القطاعات، مما يعزز التنمية الاقتصادية ويسهم في تعزيز البنية التحتية وتحسين الخدمات المقدمة للمواطنين.<|im_end|>
Standard Arabic
arb
re-annotations
b1c483b71b115a8232d0adaf37a2185f165022f2cf5a78b545a3369bb6681bd6
<|im_start|>user Nibo lẹyin n gbe, nibo lẹyin wa: Nigba t’Abiọla atawọn eeyan rẹ kọju ija si Awolọwọ ni 1979 (7)<|im_end|> <|im_start|>assistant Bo ba ṣe pe ko si nnkan kan nibẹ tẹlẹ, ti wọn ba gbe ọga tuntun wa sibi iṣẹ eeyan, inu oluwarẹ yoo maa dun, yoo si maa reti nnkan ayọ ti yoo jade nibẹ ni. Ṣugbọn lati gbe Birigedia Muritala Muhammed wa si ileeṣẹ eleto ibanisọrọ gẹgẹ bii Kọmiṣanna (minisita) ibẹ ki i ṣe ohun ti yoo tẹ Theophilus Akindele lọrun, nitori awọn mejeeji ti jọ pade lẹẹmeji, ija ni wọn fi tuka, ohun kan naa to si n fa ija wọn ni ọrọ ileeṣẹ ITT, ileeṣẹ to n ta awọn ohun eelo ibanisọrọ lagbaaye, ti wọn si ni ẹka wọn ni Naijiria, nibi ti Moshood Abiọla ti jẹ olori wọn. Ṣugbọn gbogbo agbara, ọwọ ijọba lo wa, ijọba lo ni ileeṣẹ eto ibanisọrọ, ẹni yoowu ti wọn ba fẹ ni wọn si le fi ṣe minisita ibẹ, ti ko si ohun ti oṣiṣẹ kan yoo ṣe. Oṣiṣẹ ijọba lasan ni Akindele, ko si le di ijọba ologun lọwọ ki wọn ma fi Muritala ṣe kọmiṣanna nileeṣẹ wọn. Oun naa mọ pe ọrọ ọhun yoo le diẹ, nitori o mọ pe Muritala ki i ṣe ẹni kan ti i fẹ ki ẹnikẹni beere aṣẹ ti oun ba pa, tabi ko ma tẹle aṣẹ naa, boya aṣẹ ọhun daa tabi ko daa. Akindele si ree, bi wọn yoo pa a bayii, yoo taku pe afi ti oun ba wi ti ẹnu oun ni. Igba wo ni ija ko waa ni i de. Ko si ohun to le ja oṣiṣẹ ijọba kan laya ju ki wọn waa fi ọta tabi alatako rẹ ṣe ọga fun un lẹnu iṣẹ naa lọ. Ohun to ṣẹlẹ si Akindele gan-an niyẹn. Ki oju ma ribi, ẹsẹ ni oogun rẹ, ko ma di pe ọrọ yoo di wahala soun lọrun, o yaa sare ko ẹru rẹ niluu oyinbo to wa, o n gba ile lọ lẹlẹẹlẹ. Ṣugbọn nnkan mi-in ti ko ro n duro de e. Bo ṣe de inu ẹronpileeni ti yoo gbe e wale bayii, pẹki-n-rẹki loun ati ọrẹ rẹ kan jọ ṣe, iyẹn Jide Ọṣuntokun. Njẹ ki wọn kira bi wọn ti maa n ṣe ki wọn si dapaara, oju ti yoo ta kan-an bayii lẹgbẹẹ Ọṣuntokun, Muritala lo wa nibẹ, to jokoo tepọn. Eyi ni pe Muritala ati Ọṣuntokun ni wọn jọ jokoo lori aga ẹlẹni-meji to wa ninu eronpileeni, bo tilẹ jẹ pe Muritala ko wọ aṣọ ologun. Lẹgbẹẹ wọn ọtun, lori aga ẹlẹni-meji mi-in, nibẹ ni aaye ti Akindele wa, eyi ni pe wọn jọ fẹgbẹ kan ẹgbẹ ninu ẹronpileeni naa ni. Ni gbara ti Akindele ri Muritala lo ki i daadaa, o yọ mọ ọn, o si ki i ku oriire ipo tuntun ti wọn ṣẹṣẹ yan an si. Ṣugbọn Muritala kan fi imu da a lohun ni, o si dorikodo sibẹ, o n ka iwe rẹ to n ka lọ. Akindele tubọ waa ri i wayi pe bi oun ti n ro ọrọ naa lọkan gan-an lo ri, Muritala yoo ba oun mu nnkan nilẹ nigba to ba debi iṣẹ. Bẹẹ naa lo si ri nigba ti Muritala wọ iṣẹ gẹgẹ bii minisita fun ileeṣẹ eto ibanisọrọ lọjọ Aje, Mọnde, to tẹle e. Muritala ko jẹ ki ẹnikẹni mọ pe oun ti wọle, o kan de laaarọ naa ni, o si gba ọfiisi rẹ lọ. Nibẹ lo ti ranṣẹ si akọwe agba ileeṣẹ naa. Nigba naa, bi wọn ba ti mu minisita, akọwe agba ni yoo kan, ṣugbọn awọn ileeṣẹ mi-in wa ti wọn yoo ni akọwe agba meji tabi mẹta, ti ipo wọn yoo jọ jẹ bakan naa, ṣugbọn ti orukọ wọn yoo yatọ sira. Ipo ti Akindele wa, bii ti akọwe agba naa ni, ṣugbọn adari agba (Director General) ni wọn n pe oun. Oun loun jẹ akọṣẹmọṣẹ to mọ nipa oṣiṣẹ gbogbo ni ileeṣẹ ibanisọrọ, akọwe agba lo mọ nipa eto iwe ati ti awọn oṣiṣẹ ijọba to n ṣiṣẹ nibẹ. Bi minisita kan yoo ba ṣe ohunkohun, awọn ọga mejeeji yii ni yoo mọ si i. To ba tiẹ jẹ lori eto ibanisọrọ ati irinsẹ ni, akọwe-agba le ma mọ, ṣugbọn adari agba ti i ṣe Akindele gbọdọ mọ ohun yoowu ti wọn ba fẹẹ ṣe nitori iṣẹ tirẹ niyẹn. Awọn darẹkitọ loriṣiiriṣii lo wa labẹ Akindele, ṣugbọn oun lọga fun gbogbo wọn, ko si si ohun ti ẹnikẹni yoo ṣe, tabi gbọdọ ṣe lẹyin rẹ. Ṣugbọn ni gbara ti Muritala n bọ, ko pe Akindele rara sipade, ko tilẹ sọ fun un pe oun ti de. Kaka bẹẹ, o pe akọwe agba, o si sọ fun akọwe agba ki o pe awọn darẹkitọ mẹrẹẹrin ti wọn wa ni abẹ Akindele, ki wọn waa ba oun ṣepade. Bẹẹ ni gbogbo ọjọ Mọnde yii, Akindele a maa ṣe ipade pẹlu awọn darẹkitọ rẹ mẹrẹẹrin, nitori ọjọ naa ni wọn yoo pin gbogbo iṣẹ ti wọn fẹẹ ṣe fun ọsẹ naa, ti wọn yoo si ṣe ayẹwo awọn eyi ti wọn ti ṣe lọsẹ to kọja. Akindele jokoo, o n reti awọn darẹkitọ rẹ ki wọn waa ba oun ṣepade, oun ko mọ pe Muritala ti pe wọn sọdọ, o n ṣepade pẹlu wọn. Nigba to pẹ ni akọwe agba yọju si ọọfiisi Akindele, lo ba ni minisita ti wa lori ijokoo ẹ, o fẹẹ ri i. Ni Akindele ba gba ọọfiisi Muritala lọ, ẹnu si ya a nigba to ba gbogbo awọn darẹkitọ to ti n reti ni ọọfiisi rẹ lọdọ ọkunrin ṣọja naa, ti wọn jọ n dọwẹẹkẹ. Inu bi i pupọ, nitori ohun to ṣẹlẹ naa ko ba ofin iṣẹ ọba mu: Minisita ko lẹtọọ lati pe awọn ọmọọṣẹ ọga agba lẹyin rẹ, koda, ko lẹtọọ lati ba wọn ṣepade kankan lai jẹ pe ọga agba yii mọ si i. Akindele ko si mọ si ipade naa, ẹyin ẹ ni Muritala ti pe awọn darẹkitọ to jẹ abẹ oun Akindele ni wọn wa. Ohun to fa ibinu rẹ gan-an ree, nitori o ni oun ko ri iru rẹ ri lati ọjọ ti oun ti wa lẹnu iṣẹ ijọba. Ṣugbọn o gbe ibinu naa mi, o si bẹrẹ si i sọrọ lati ki Muritala kaabọ si ileeṣẹ wọn. “Ẹ kaarọ, Ọlọla julọ. Inu mi dun pupọ lati ki yin kaabọ si ileeṣẹ eleto ibanisọrọ, P and T (Posts and Telecommunications) nibi ti mo ti jẹ olori wọn. Mo ri i pe ẹyin funra yin ti fi ọrọ jomitoro ọrọ pẹlu awọn oṣiṣẹ abẹ mi, ati ….” Nibi yi lọkunrin naa sọrọ de ti Muritala fi da a mọ ọn lẹnu, pẹlu ifiniwọlẹ si ni. O ni: “Ma wulẹ ro ẹjo wẹwẹ kan fun wa mọ. Mo ti ṣepade pẹlu awọn olori ẹka gbogbo nileeṣẹ yii, ohun ti mo si le sọ ni pe mo lero pe gbogbo yin pata lẹ ti gbọ bayii pe wọn ti yan mi ni minisita fun ileeṣẹ yii. Mo fẹẹ sọ ọ ni asọye pe niwọn igba ti mo ba ṣi wa lori aga yii o, mi o ni i fẹ ki ẹnikẹni di mi lọwọ, tabi ko yi awọn aṣẹ ti mo ba pa pada. Aṣẹ yoowu ti mo pa, ti mo ba ti fi ranṣẹ si ẹni ti ọrọ kan, tabi si gbogbo yin lapapọ, loju ẹsẹ lẹ gbọdọ ṣe ohun ti mo ba ni kẹ ẹ ṣe naa. Mo ti gbọ ti wọn ti n sọ ọ kaakiri pe ẹni kan wa nileeṣẹ yii to n ri ara ẹ bii alagba pata nibi, to jẹ oun lo maa n paṣẹ, to si maa n ro pe gbogbo aṣẹ oun ofin ni, ẹnikan ko gbọdọ yẹ ẹ wo, ki tọhun mọ bayii pe oun ko si ni ipo lati paṣẹ mọ, aṣẹ ti emi ba pa nikan ni oun naa gbọdọ tẹle pẹlu awọn to ku ẹ. Ohun ti mo ṣi fẹẹ sọ bayii niyẹn, ẹ maa lọ!” Akindele ki i ṣe ẹni ti eeyan yoo sọ bẹẹ fun ti ko ni i sọrọ, ti yoo kan maa lọ loootọ. Bo ṣe tun fẹẹ sọrọ ni Muritala ni oun ko fẹ ọrọ kankan mọ, ṣugbọn Akindele fi ohun gooro sọrọ, ko si dakẹ mọ. “Bi a ṣe gba yin lalejo loni-in yii, ati bi ẹ ṣe sọ awọn ohun ti ẹ fẹ fun wa, ko ni i boju mu ki awa naa ma fesi, iwa ifiniwọlẹ ni yoo jẹ. Mo fẹẹ sọ fun yin pe gbogbo ọna lawa naa yoo fi ṣe iṣẹ yoowu ti ẹ ba ti gbe fun wa, emi ti mo si jẹ ọga agba n ṣeleri bayii pe niwọn igba ti ẹ ba ti kọ ofin tabi aṣẹ kan sinu iwe pe ka ṣe bẹẹ, loju ẹsẹ ni n oo ni ki wọn ṣe e. Nipa ti pe gbogbo ohun ti ẹ ba fẹ la gbọdọ tẹle, bẹẹ naa ni yoo ri, ṣugbọn iru itẹle bẹẹ ko ni i jẹ bii ti omugọ, tabi ti ẹrú. Ojuṣe temi nibi ni lati gba yin nimọran lori ohun yoowu ti ẹ ba fẹẹ ṣe, ṣugbọn iyẹn ko sọ emi tabi ẹnikẹni ninu awọn darẹkitọ wọnyi di ẹru, alajọṣiṣẹpọ yin la jẹ!” Inu ti n bi Muritala ni gbogbo akoko yii, ṣugbọn inu ti bi Akindele naa, Muritala si mọ pe oun ko le da a duro mọ. Akindele naa o si duro, o n ba ọrọ rẹ lọ ni: “Eyi ti mo tun fẹẹ sọ ni pe ko dara pe ki ẹ pe awọn darẹkitọ mi lati wa ba yin ṣepade lẹyin mi, ofin iṣẹ ijọba ko gba bẹẹ rara, ipade yoowu ti ẹ ba fẹẹ ni pẹlu awọn darekitọ mi, afi ki n ti gbọ, ki n si pe wọn funra mi lati jọ wa nibẹ, ki i ṣe ki i ẹ pe wọn sipade kan lẹyin mi …” Inu bi Muritala pata wayi, o si lọgun sọrọ: “Oju gbogbo wa ni iyẹn maa ṣe! Bo ba ṣe wu mi ni mo le pe wọn, ẹni yoowu to ba wu mi ni mo le pe, koda ko jẹ mẹsenja!” Bo ti sọ bẹẹ lo ni ki wọn maa lọ. Bẹẹ ni ipade akọkọ ti Muritala ati Akindele tun ni gẹge bii ọga agba ati oludamọran rẹ tun pari si ija. Gbogbo eleyii naa ko si jẹ nitori ohun meji, nitori ITT, ileeṣẹ awọn Abiọla ni.<|im_end|>
Yoruba
yor
original-annotations
0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2
<|im_start|>user सम्राट अशोकाने भारताबाहेर बौद्ध धर्माचा प्रचार व प्रसार करण्यासाठी मुलगा महेंद्र व मुलगी संघमित्रा यांना कोठे पाठविले होते ?<|im_end|> <|im_start|>assistant सम्राट अशोकाने भारताबाहेर बौद्ध धर्माचा प्रचार व प्रसार करण्यासाठी मुलगा महेंद्र व मुलगी संघमित्रा यांना नेपाळ व श्रीलंकेत पाठविले होते.<|im_end|>
Marathi
mar
re-annotations
c103eaebce7e2c71c373699c14e1e0baaf0e9c78a0724a728976446c229c0381
<|im_start|>user Describe a person who has had a significant influence on your life.<|im_end|> <|im_start|>assistant Mrs. Smith, my high school teacher, had a significant influence on my life. I decided to pursue a career in education because of her commitment to mentoring and teaching.<|im_end|>
English
eng
re-annotations
b4597c1584ff2fbf47d6e6cf59fc965eb13c43edbdae05fd691db5487c148fd2
<|im_start|>user Farabi'ye göre varlık kaça ayrılır?<|im_end|> <|im_start|>assistant Fârâbî varlık kavramını zorunlu, mümkün ve imkânsız olmak üzere üç kavram içerisinde ele almaktadır.<|im_end|>
Turkish
tur
original-annotations
7ad73c366d31e67a92a6e6dbcd330459c6ec96b06821ae5e93eedf6c7f77d1d6
<|im_start|>user Tepung pelita merupakan kuih tradisional Melayu yang popular terutama di bulan Ramadan. Teksturnya lembut, rasanya lemak-lemak manis dan baunya wangi. Sangat sesuai sebagai hidangan pencuci mulut, minum petang atau jamuan. Tunjukkan resipi untuk kuih tepung pelita dengan langkah-langkah yang terperinci.<|im_end|> <|im_start|>assistant Bahan lapisan bawah: 1 cawan gula halus Bahan lapisan tengah: 1 cawan tepung beras, 1/4 cawan gula pasir, 1/2 cawan jus pandan (dari 5 helai daun pandan), 6 cawan air, 1 sudu kecil air kapur, 1 cubit garam Bahan lapisan atas: 5 sudu besar rata tepung beras, 3 sudu besar rata tepung jagung, 2 cawan santan pekat, 2 cawan air, 1 sudu kecil garam Bahan acuan: Daun pisang, lidi atau stapler Cara penyediaan: 1. Sebatikan daun pandan dengan sedikit air untuk mendapatkan setengah cawan jusnya. 2. Potong serong lidi (supaya tajam hujungnya) sepanjang 4 cm setiap satu. 3. Layur daun pisang dan potong anggaran 13x10 cm lebar. 4. Bentukkan sampan/acuan tepung pelita sebesar 7x4x4 cm. Kemaskan menggunakan lidi atau kelipkan dengan stapler. Ketepikan. Cara memasak: 1. Bagi lapisan bawah, letakkan satu sudu kecil gula halus ke dalam setiap bekas daun pisang. 2. Untuk lapisan kedua, masak semua bahan dengan api perlahan. Kacau sehingga campuran pekat. 3. Setelah masak, tuangkan ke dalam bekas tepung pelita yang telah dibubuh gula kisar tadi sehingga separuh penuh. 4. Untuk lapisan ketiga (paling atas), masak dan kacau semua bahan dengan api perlahan sehingga masak, licin dan berkilat. 5. Tuangkan ke dalam bekas daun pisang sebagai lapisan paling atas. Biarkan sejuk. 6. Sejukkan tepung pelita di dalam peti sejuk sebelum dinikmati.<|im_end|>
Standard Malay
zsm
re-annotations
4977fdbb24e59a2920a4c3c4c8b4f02e8b94058f34b86d79ca9d192b30206795
<|im_start|>user Berikan contoh ayat untuk peribahasa "bagai bulan dipagar bintang".<|im_end|> <|im_start|>assistant Kecantikan Noni bagai bulan dipagar bintang kerana tiada seorang pun yang dapat menandingi kecantikannya.<|im_end|>
Standard Malay
zsm
original-annotations
0ef1b0d9969c48380daca938f40e13fcc8e130ec50daf2326415906414c91fd5
<|im_start|>user 28வது ஐக்கிய நாடுகளின் காலநிலை மாநாடு நடைபெற்ற இடம். 1)துபாய் 2)அபுதாபி 3)ரியாத் 4)சார்ஜா<|im_end|> <|im_start|>assistant விடை- 1) துபாய் ஐக்கிய நாடுகள் சபையின் 28வது காலநிலை மாற்ற மாநாடு துபாயில் நடைபெற்றது. இது 30 நவம்பர் 2023 முதல் டிசம்பர் 12 வரை நடைபெற்றது. 1992 ஆம் ஆண்டில் முதல் ஐ.நா காலநிலை ஒப்பந்தத்திலிருந்து இந்த மாநாடு ஆண்டுதோறும் நடத்தப்படுகிறது. உலகளாவிய வெப்பநிலை உயர்வைக் கட்டுப்படுத்துவதற்கும் காலநிலை மாற்றத்துடன் தொடர்புடைய தாக்கங்களுக்கு ஏற்பவும் அரசாங்கங்கள் கொள்கைகளை ஒப்புக்கொள்வதை COP மாநாடுகள் நோக்கமாகக் கொண்டுள்ளன. நவம்பர் 30 முதல் டிசம்பர் 12 வரை துபாயில் நடைபெற்ற ஐக்கிய நாடுகள் சபையின் உறுப்பினர்கள் மாநாட்டில் விவாதிக்க தமிழகத்தில் செயல்படுத்தப்படும் மூன்று திட்டங்களை மத்திய அரசு தேர்வு செய்துள்ளது. இந்த உலகளாவிய நிகழ்விற்காக மொத்தம் ஏழு திட்டங்களை மத்திய வீட்டுவசதி மற்றும் நகர்ப்புற மேம்பாடு அமைச்சகம் தேர்வு செய்துள்ளது. மூன்று தமிழகத் திட்டங்கள் பின்வருமாறு: 1. மீண்டும் மஞ்சப்பை திட்டம் 2. தமிழ்நாடு பசுமை காலநிலை நிறுவனம் 3. மகளிர் சுற்றுச்சூழல் போராளித் திட்டம்<|im_end|>
Tamil
tam
original-annotations
0868fa7c0861a4443d09691c3c4070b326ed73bb939ce9241d0ab9320440a7cd
<|im_start|>user Пожалуйста, расскажите о трагических событиях, произошедших в Беслане в сентябре 2004 года.<|im_end|> <|im_start|>assistant События, произошедшие в Беслане в сентябре 2004 года, были одними из самых трагических в истории современной России. Группа террористов под предводительством Шамиля Басаева и Ислама Хасаева ворвалась в школу номер 1 в Беслане, где находились сотни детей и взрослых во время празднования Дня знаний. Террористы захватили заложников и удерживали их в здании в ужасных условиях в течение трех долгих дней. Силовики предпринимали попытки освобождения заложников, что привело к жестким столкновениям и потере многих жизней. События в Беслане завершились кровопролитной трагедией 3 сентября 2004 года, когда произошел взрыв, и здание школы внезапно загорелось. Множество детей и взрослых были убиты, и многие получили тяжелые травмы. Этот ужасающий инцидент оставил глубокие раны в сердцах многих россиян и вызвал широкий мировой отклик. Обратите внимание, что эти события в Беслане были крайне трагичными, и их описание может вызывать эмоциональные реакции у читателей.<|im_end|>
Russian
rus
original-annotations
3e3c95d3335858a104eed4e19ccced346445bbe66231b40a987711aae719d937
<|im_start|>user Chỉ ra hai số tự nhiên mà mỗi số đó có đúng ba ước nguyên tố.<|im_end|> <|im_start|>assistant Lời giải: Ta lấy tích của ba số nguyên tố khác nhau bất kì, ta được số tự nhiên có đúng ba ước nguyên tố. Ví dụ: 2 . 3. 5 = 30; 3 . 5 . 7 = 105; 5. 7 . 11 = 385; … Vậy hai số tự nhiên mà mỗi số có đúng 3 ước nguyên tố là: 30; 105. (Tương tự cách làm trên, các em có thể chọn hai số khác thỏa mãn yêu cầu).<|im_end|>
Vietnamese
vie
original-annotations
9881e959174fc20243c2b43c01599473325a93d056e73dbc20a9a0a03514026e
<|im_start|>user இரண்டாம் உலகப் போர்க் காலத்தில்,<|im_end|> <|im_start|>assistant இரண்டாம் உலகப் போர் அல்லது இரண்டாம் உலகப் போர் என்பது 1939 முதல் 1945 வரை நீடித்த ஒரு உலகளாவிய மோதலாகும் . அனைத்து பெரும் வல்லரசுகள் உட்பட உலகின் பெரும்பான்மையான நாடுகள் இரண்டு எதிரெதிர் இராணுவக் கூட்டணிகளின் ஒரு பகுதியாகப் போரிட்டன : நேச நாடுகள் மற்றும் அச்சு .பல பங்கேற்பு நாடுகள் இந்த மொத்தப் போரில் கிடைக்கக்கூடிய அனைத்து பொருளாதார, தொழில்துறை மற்றும் அறிவியல் திறன்களையும் முதலீடு செய்தன , இது பொதுமக்கள் மற்றும் இராணுவ வளங்களுக்கு இடையிலான வேறுபாட்டை மங்கலாக்கியது. விமானம் ஒரு முக்கிய பங்கைக் கொண்டிருந்தது , மக்கள்தொகை மையங்கள் மீது மூலோபாய குண்டுவீச்சு மற்றும் போரில் இதுவரை பயன்படுத்தப்பட்ட இரண்டு அணு ஆயுதங்களை வழங்குவதற்கு உதவியது. இது இதுவரை வரலாற்றில் மிகக் கொடிய மோதலாக இருந்தது, இதன் விளைவாக 70-85 மில்லியன் பேர் உயிரிழந்தனர் . இனப்படுகொலைகள் , ஹோலோகாஸ்ட் , அத்துடன் பட்டினி, படுகொலைகள் மற்றும் நோய்களால் மில்லியன் கணக்கானவர்கள் இறந்தனர் . அச்சு தோல்வியை அடுத்து, ஜெர்மனி , ஆஸ்திரியா மற்றும் ஜப்பான் ஆக்கிரமிக்கப்பட்டன , மேலும் ஜெர்மன் மற்றும் ஜப்பானிய தலைவர்களுக்கு எதிராக போர்க்குற்ற நீதிமன்றங்கள் நடத்தப்பட்டன . போரின் காரணங்கள் விவாதிக்கப்படுகின்றன ; ஐரோப்பாவில் பாசிசத்தின் எழுச்சி , ஸ்பானிய உள்நாட்டுப் போர் , இரண்டாம் சீன-ஜப்பானியப் போர் , சோவியத்-ஜப்பானிய எல்லை மோதல்கள் மற்றும் முதலாம் உலகப் போருக்குப் பின் ஏற்பட்ட பதட்டங்கள் ஆகியவை பங்களிக்கும் காரணிகளாகும் . இரண்டாம் உலகப் போர் பொதுவாக 1 செப்டம்பர் 1939 அன்று , அடால்ஃப் ஹிட்லரின் கீழ் நாஜி ஜெர்மனி போலந்து மீது படையெடுத்தபோது தொடங்கியதாகக் கருதப்படுகிறது . இங்கிலாந்தும் பிரான்சும் செப்டம்பர் 3 அன்று ஜெர்மனி மீது போரை அறிவித்தன . ஆகஸ்ட் 1939 இன் மொலோடோவ்-ரிப்பன்ட்ராப் ஒப்பந்தத்தின் கீழ் , ஜெர்மனியும் சோவியத் யூனியனும் போலந்தைப் பிரித்து பின்லாந்து , எஸ்டோனியா, லாட்வியா, லிதுவேனியா மற்றும் ருமேனியா முழுவதும் தங்கள் " செல்வாக்கு மண்டலங்களை " அடையாளப்படுத்தின . 1939 இன் பிற்பகுதியிலிருந்து 1941 இன் முற்பகுதி வரை, தொடர்ச்சியான பிரச்சாரங்கள் மற்றும் ஒப்பந்தங்களில் , ஜெர்மனி, இத்தாலி , ஜப்பான் மற்றும் பிற நாடுகளுடன் ஆக்சிஸ் என்ற இராணுவக் கூட்டணியில் கண்ட ஐரோப்பாவின் பெரும்பகுதியைக் கைப்பற்றியது அல்லது கட்டுப்படுத்தியது . வடக்கு மற்றும் கிழக்கு ஆபிரிக்காவில் பிரச்சாரங்களின் தொடக்கத்தைத் தொடர்ந்து , 1940 ஆம் ஆண்டின் நடுப்பகுதியில் பிரான்சின் வீழ்ச்சி , முதன்மையாக ஐரோப்பிய அச்சு சக்திகளுக்கும் பிரிட்டிஷ் சாம்ராஜ்யத்திற்கும் இடையே போர் தொடர்ந்தது, பால்கன் போர் , பிரிட்டனின் வான்வழிப் போர் , பிளிட்ஸ் இங்கிலாந்தின், மற்றும் அட்லாண்டிக் போர் . ஜூன் 1941 இல், ஜெர்மனி சோவியத் ஒன்றியத்தின் மீதான படையெடுப்பில் ஐரோப்பிய அச்சு சக்திகளை வழிநடத்தியது , வரலாற்றில் மிகப்பெரிய நில அரங்கான கிழக்கு முன்னணியைத் திறந்தது . ஜப்பான் ஆசியா மற்றும் பசிபிக் பகுதிகளில் ஆதிக்கம் செலுத்துவதை நோக்கமாகக் கொண்டது , மேலும் 1937 வாக்கில் சீனக் குடியரசுடன் போரில் ஈடுபட்டது . டிசம்பர் 1941 இல், ஜப்பான் தென்கிழக்கு ஆசியா மற்றும் மத்திய பசிபிக் பகுதிகளுக்கு எதிராக ஒரே நேரத்தில் அமெரிக்க மற்றும் பிரிட்டிஷ் பிரதேசங்களைத் தாக்கியது , இதில் பேர்ல் துறைமுகத்தின் மீதான தாக்குதல் உட்பட , அமெரிக்காவும் ஐக்கிய இராச்சியமும் ஜப்பானுக்கு எதிராகப் போரை அறிவித்தன. ஐரோப்பிய அச்சு சக்திகள் ஐக்கியமாக அமெரிக்கா மீது போரை அறிவித்தன . ஜப்பான் விரைவில் மேற்கு பசிபிக் பகுதியைக் கைப்பற்றியது , ஆனால் அதன் முன்னேற்றங்கள் 1942 இல் முக்கியமான மிட்வே போரில் தோல்வியடைந்த பின்னர் நிறுத்தப்பட்டன. ஜெர்மனியும் இத்தாலியும் வட ஆப்பிரிக்காவிலும் சோவியத் யூனியனில் ஸ்டாலின்கிராட்டிலும் தோற்கடிக்கப்பட்டன . 1943 இல் முக்கிய பின்னடைவுகள்-கிழக்கு முன்னணியில் ஜேர்மன் தோல்விகள், சிசிலி மற்றும் இத்தாலிய நிலப்பரப்பில் நேச நாடுகளின் படையெடுப்புகள் மற்றும் பசிபிக் பகுதியில் நேச நாடுகளின் தாக்குதல்கள் உட்பட - அச்சு சக்திகள் அவர்களின் முன்முயற்சியை செலவழித்தன மற்றும் அனைத்து முனைகளிலும் மூலோபாய பின்வாங்கலுக்கு அவர்களை கட்டாயப்படுத்தியது. 1944 இல், மேற்கத்திய நேச நாடுகள் ஜேர்மன் ஆக்கிரமித்த பிரான்சை ஆக்கிரமித்தன , அதே நேரத்தில் சோவியத் யூனியன் அதன் பிராந்திய இழப்புகளை மீண்டும் பெற்றது மற்றும் ஜெர்மனியையும் அதன் நட்பு நாடுகளையும் பின்னுக்குத் தள்ளியது. 1944-1945 இல், ஜப்பான் ஆசியாவின் பிரதான நிலப்பரப்பில் தலைகீழாக மாறியது, அதே நேரத்தில் நேச நாடுகள் ஜப்பானிய கடற்படையை முடக்கியது மற்றும் முக்கிய மேற்கு பசிபிக் தீவுகளைக் கைப்பற்றியது. ஐரோப்பாவில் போர் ஜேர்மன் ஆக்கிரமிக்கப்பட்ட பகுதிகளின் விடுதலையுடன் முடிந்தது ; மேற்கத்திய நட்பு நாடுகள் மற்றும் சோவியத் யூனியனால் ஜெர்மனி மீதான படையெடுப்பு, சோவியத் துருப்புக்களுக்கு பேர்லின் வீழ்ச்சியில் உச்சக்கட்டத்தை எட்டியது; ஹிட்லரின் தற்கொலை ; மற்றும் 8 மே 1945 அன்று ஜெர்மன் நிபந்தனையற்ற சரணடைதல் . போட்ஸ்டாம் பிரகடனத்தின் அடிப்படையில் ஜப்பான் சரணடைய மறுத்ததைத் தொடர்ந்து , ஆகஸ்ட் 6 அன்று ஹிரோஷிமா மற்றும் ஆகஸ்ட் 9 அன்று நாகசாகி மீது அமெரிக்கா முதல் அணுகுண்டுகளை வீசியது . ஜப்பானிய தீவுக்கூட்டத்தின் மீதான உடனடி படையெடுப்பு , மேலும் அணுகுண்டு தாக்குதல்கள் மற்றும் மஞ்சூரியா மீது படையெடுப்பதற்கு முன்னதாக சோவியத் யூனியன் ஜப்பானுக்கு எதிரான போரில் பிரகடனப்படுத்தப்பட்டதை எதிர்கொண்ட ஜப்பான் ஆகஸ்ட் 10 அன்று சரணடைவதாக அறிவித்தது, சரணடைவதற்கான ஆவணத்தில் 2 அன்று கையெழுத்திட்டது. செப்டம்பர் 1945 . இரண்டாம் உலகப் போர் உலகின் அரசியல் சீரமைப்பு மற்றும் சமூக கட்டமைப்பை மாற்றியது, மேலும் 20 ஆம் நூற்றாண்டு மற்றும் 21 ஆம் நூற்றாண்டிற்கு சர்வதேச ஒழுங்கிற்கான அடித்தளத்தை அமைத்தது. சர்வதேச ஒத்துழைப்பை வளர்ப்பதற்கும் மோதல்களைத் தடுப்பதற்கும் ஐக்கிய நாடுகள் சபை ஸ்தாபிக்கப்பட்டது, வெற்றி பெரும் வல்லரசுகளான சீனா, பிரான்ஸ், சோவியத் யூனியன், இங்கிலாந்து மற்றும் அமெரிக்கா ஆகியவை அதன் பாதுகாப்பு கவுன்சிலின் நிரந்தர உறுப்பினர்களாகின்றன . சோவியத் யூனியனும் அமெரிக்காவும் போட்டி வல்லரசுகளாக வெளிப்பட்டு , பனிப்போருக்கு களம் அமைத்தன . ஐரோப்பிய பேரழிவை அடுத்து, அதன் பெரும் சக்திகளின் செல்வாக்கு குறைந்து, ஆபிரிக்கா மற்றும் ஆசியாவின் காலனித்துவ நீக்கத்தைத் தூண்டியது . தொழில்கள் பாதிக்கப்பட்ட பெரும்பாலான நாடுகள் பொருளாதார மீட்சி மற்றும் விரிவாக்கத்தை நோக்கி நகர்ந்தன .<|im_end|>
Tamil
tam
re-annotations
a45429060705eb0abc4bdc7dcd511b334ac8a5b0bed39b76aff3d6b63b352b7b
<|im_start|>user Wọn n wa wọn o: awọn ọmọ Kutọnu meji to pa ọga wọn n’Ikorodu<|im_end|> <|im_start|>assistant Ọkunrin meji kan nileeṣẹ ọlọpaa n wa bayii lori ẹsun wi pe wọn ṣeku pa ọga wọn, Alhaji Rabin Owolabi Oyenuga, lẹyin ti wọn ko o lowo, ti wọn si tun ko goolu rẹ lọ. Biodun ati Joseph, ni wọn pe orukọ awọn mejeeji yii, bẹẹ ọmọ ilu Cotonou, lorilẹ-ede Benin Republic ni wọn pe wọn pelu. Owurọ kutu Ọjọbọ, Tọsidee, ana yii ni iṣelẹ buruku yii waye niluu Ikorodu, nigba ti awọn ọmọkunrin meji yii kọlu ọga wọn, ti wọn si yin in lọrun titi to fi ku mọ wọn lọwọ. Ọkan lara awọn to maa n bani-kọle ni Alhaji Rabin Owolabi Oyenuga niluu Ikorodu, l’Ekoo. Ọmọ ẹ, Adetola, to ba awọn oniroyin sọrọ sọ pe idaji miliọnu lowo ti wọn ko lọ, ati goolu baba naa pẹlu awọn ohun mi-in to jẹ olowo nla. Adetola fi kun un pe; “Akaba ni wọn gun fi wọnu orule to ja si yara baba mi, bi wọn ti ṣe wọ yara wọn ni wọn ga wọn lọrun, ti wọn si yin wọn lọrun pa. Lẹyin ti wọn ṣiṣẹ ibi wọn tan ni wọn ko owo, ti wọn ji goolu gbe atawọn ohun miiran, ki wọn too bọ iboju wọn sẹnu geeti, ti wọn si gba ibẹ salọ.”<|im_end|>
Yoruba
yor
original-annotations
0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2
<|im_start|>user Бирди бирге уруу дегенде кандай түшүнөсүз?<|im_end|> <|im_start|>assistant Куулук, амалкөйлүк кылуу, урду-бердиге салуу, өтө эпчилдик менен иш кылуу. Жыпарбек ар кайсы шаарда иштеп, бирди бирге уруп жүрүп, үйгө жетти.<|im_end|>
Kyrgyz
kir
re-annotations
7f2e2b3165dbe93249e5e79d1fe1d514036322590f0132b882c554856d9ffdde
<|im_start|>user Apakah jawapan untuk teka-teki ini? Masuk satu lubang terbesar, keluar tiga lubang yang kecil.<|im_end|> <|im_start|>assistant Jawapannya ialah baju.<|im_end|>
Standard Malay
zsm
original-annotations
4977fdbb24e59a2920a4c3c4c8b4f02e8b94058f34b86d79ca9d192b30206795
<|im_start|>user O ṣoju mi koro (Apa Kin-in-ni)<|im_end|> <|im_start|>assistant Wahala awọn Fulani l’Ondo Nigba ti a ba wo ohun to ṣẹlẹ ni ipinlẹ Ọndo lọsẹ to kọja yii, ibẹru gidi ni yoo mu dani o. Wọn pa odidi ọba alaye, wọn si ji iyawo olori oṣiṣẹ Gomina Rotimi Akeredolu gbe lọ. Nigba ti wọn ba pa ọba, ti wọn si gbe odidi iyawo olori oṣiṣẹ gomina ipinle naa, ki lo waa ku ti araalu yoo ṣe o, nibo ni araalu yoo gba, ọna wo ni wọn yoo fi bọ lọwọ awọn ti wọn n ni wọn lara yii o. Ko si tabi ṣugbọn ninu pe awọn Fulani onimaaluu yii ti di nnkan mi-in si awọn ara Ondo lọrun, ọna Ondo si Ekiti tabi si agbegbe naa ko si ṣee tọ mọ bi ilẹ ba ti n ṣu. Itumọ eyi ni pe gbogbo ohun yoowu ti ijọba yii ba le ṣe ni ki wọn ṣe lati ri i pe eto aabo ipinlẹ naa kuro lọwọ awọn alainikan-an-ṣe lati ọdọ ijọba apapọ, ki wọn mojuto kinni naa funra wọn. Iroyin ayọ lo jẹ pe awọn Amọtẹkun ni wọn ṣe atọna bi wọn ṣe ri awọn ọdaran Fulani wọnyi mu, ti wọn si gba iyawo olori oṣiṣẹ gomina naa lọwọ wọn. Eyi fi han pe ko si ẹni to le mọ eto aabo adugbo kan bii awọn ti wọn n gbe adugbo naa, bi ọdaran ba si n gbilẹ nibi kan, awọn ti wọn jẹ ọmọ adugbo naa ba wọn lọwọ si i ni. Ohun to yẹ ki ijọba apapọ ti ṣe ni lati faaye gba gbogbo ipinlẹ ki wọn ni ọlọpaa tiwọn nibi ti wọn yoo ti gba awọn ọmọ ibilẹ sinu ẹ, awọn ọmọ ibilẹ ti wọn yoo mọ ibi ti awọn ọdaran n sapamọ si, ati awọn ẹlẹgbẹ wọn to jẹ ọmọ ilu wọn. Ṣugbọn oṣelu ko jẹ ki ijọba apapo ṣe eyi, wọn n foni doni-in, fọla dọla, titi ti ohun gbogbo fi bajẹ. Wọn ni ọlọpaa ni ka gboju-le, bẹẹ wọn mọ pe apa ọlọpaa ko ka awọn eeyan ti wọn n ṣe aburu yii, nitori bi wọn mu wọn paapaa, wọn ko ni i ba wọn ṣẹjọ kan. Ipinlẹ ti awọn janduku ba ti n pa ọba, ti wọn n ji eeyan ijọba gbe, ipinlẹ naa ti n wọ wahala nla lọ niyi, idi ti Akeredolu ṣe gbọdọ tun sokoto rẹ san niyẹn. Ko si si ohun kan ti yoo ṣe ju ko fun awọn Amọ Amọtẹkun ni agbara kun agbara lọ. Bi awọn Amọtẹkun yi ba lagbara, wọn yoo ṣe bẹbẹ ju eyi ti wọn n ṣe yii lọ. Ijọba gbọdọ ṣe ọna bi wọn yoo ṣe lagbara, wọn gbọdọ ba awọn ijọba apapọ sọrọ ki wọn fi aaye gba wọn lati maa gbe ibọn, nitori ẹni to fẹẹ mu ọdaran to gbebọn dani, oun naa gbọdọ gbebọn, bi bẹẹ kọ, wọn yoo kan maa fi ẹmi ara wọn ṣofo lasan ni. Awọn ọlọpaa wa ko le gba wa, nitori awọn funra wọn n sa fun Fulani onimaaluu, ijọba apapọ ko si ko ṣọja wa, nitori o da bii pe wọn fẹran ohun to n lọ, ko si si ọna meji to ṣi silẹ fun wa bayii ju ki a daabo bo ara wa funra wa lọ. Nitori bẹẹ, ki Akeredolu ma jokoo tẹtẹrẹ o, ọrọ awọn Fulani ajinigbe Ondo yii n fẹ amojuto kiakia, ka tete le wọn sọna jinjin nikan ni gbogbo ilẹ Yoruba fi le nisinmi. Afi ki Arẹgbẹ jokoo jẹẹ o Wahala ti iba ṣẹlẹ ni ipinlẹ Ọṣun lọsẹ to kọja yii, Ọlọrun lo ba awọn eeyan ipinlẹ naa koore abilii. Ọrọ naa iba di wahala, iba si ba alaafia to wa ni ipinlẹ naa jẹ fun igba pipẹ. Awọn eeyan kan ti wọn jẹ ọmọlẹyin Arẹgbẹṣọla ni ile-igbimọ aṣofin ipinlẹ naa ni wọn ni awọn fẹẹ ṣe ayẹyẹ kan, ayẹyẹ ọdun mẹwaa ti ijọba awọn APC ti wa ni ipinlẹ naa. Arẹgbẹṣọla si ni alejo pataki awọn, oun ni yoo ba wọn sọrọ. Lọrọ kan, Arẹgbẹ ni wọn fi ayẹyẹ naa sọri. Ko si sohun to ṣẹlẹ ju pe Arẹgbẹ fẹẹ wa siluu Ọṣun pẹlu ariwo lọ. Awọn Buhari ti paṣẹ lati Abuja pe ki kaluku pada si ipinlẹ rẹ, ko lọọ tun ibẹ ṣe nitori rogbodiyan awọn SARS, ati lati fi ẹgbẹ oṣelu APC mulẹ daadaa si i. Bo ba jẹ nigba kan ni, Eko ni Arẹgbẹ iba wa, ṣugbọn awọn ara Eko ti fọgbọn ti i lọdọ wọn. Ohun to sọ ọ di ero Ọṣun ree, niwọn igba to si jẹ ọpọ awọn ti wọn wa ni ile-igbimọ aṣofin ipinlẹ naa bayii, oun lo fi wọn sibẹ, o ti mọ pe bii ẹni fi akara jẹkọ ni yoo jẹ fun oun lati wọ ipinlẹ naa, bo tilẹ jẹ Gomina Gboyega Oyetọla funra ẹ ko fi taratara fẹ Arẹgbẹ nitosi oun. Arẹgbẹ ko fi bo rara pe oun naa fẹẹ di Jagaban fun gbogbo oloṣelu Ọṣun, ki oun naa jẹ alagbara nibẹ bi Tinubu ti jẹ alagbara l’Ekoo, ṣugbọn awọn Oyetọla ko fẹ eyi, bẹẹ si ni ọpọ awọn oloṣelu Ọṣun, ohun to si fa a ti awọn kan fi jẹ ọmọ Arẹgbẹ ree, ti awọn kan si jẹ ọmọ Oyetọla. Awọn mejeeji yii ni wọn iba koju ara wọn bo ba ṣe pe Arẹgbẹ raaye wọ ipinlẹ naa bo ti ṣe mura ni. Ọpẹlọpẹ awọn agbaagba ilu, ti wọn ni a ki i ri ọba meji laafin, ti wọn si kilọ fun Arẹgbẹ ko sun irinajo ẹ si ọjọ mi-in, ati pe ọdun yoowu to ba fẹẹ ṣe l’Ọṣun, Oyetọla to jẹ gomina lo gbọdọ ṣaaju. Ohun yoowu ti Arẹgbẹ ba n wa l’Ọṣun, afi ko fi suuru ṣe e o nitori gẹgẹ bi Oyinlọla ti wi nigba ti ọrọ yii n gbona, awọn ti wọn ṣe gomina ṣaaju oun naa ko yọ ọ lẹnu, oun naa ko si lẹtọọ lati maa yọ Oyetọla lẹnu, tabi ko maa halẹ mọ ọn. Bi Arẹgbẹ yoo ba jẹ oloṣelu Ọṣun ati baba iṣalẹ wọn, Ọṣun ni yoo jokoo si, ti yoo si tibẹ maa paṣe, ki i ṣe ko jokoo si Abuja, tabi ko ni ile ati ilẹ kaakiri Eko, ko tun maa waa yọ awọn ara Ọṣun lẹnu. Ṣe Alimoṣọ l’Ekoo ni Arẹgbẹṣọla ti fẹẹ maa paṣẹ oṣelu ẹ ni abi ipinlẹ Ọṣun. Afi ko mu ọkan, ko si jẹ ki gbogbo aye mọ. Nitori oju kan ladaa ni, bo ba ti di oju meji, o di ida niyẹn, bẹẹ ni ogun ni ida n ja o. Aja kan ki i roro ko ṣọ ojule meji: ẹ sọ fun Arẹgbẹ ko kaamu-dan-un (Calm down), ko jokoo jẹẹ lo n jẹ bẹẹ. Bẹẹ ni, o yẹ ki Faṣọla waa sọ tẹnu ẹ Lọsẹ to kọja, niwaju igbimọ to n gbọ ẹjọ awọn ti wọn ṣe iwọde SARS l’Ekoo, nijọsi, lọọya awọn to ṣe iwọde naa, Adeṣina Ogunlana, sọ pe ko si igba ti oun ko ni i bẹ igbimọ naa ki wọn pe minisita fun eto iṣẹ-ode ati ọrọ ile gbigbe, Ọgbẹni Babatunde Raji Faṣọla, lati waa sọ ohun to mọ nipa ọrọ to ṣẹlẹ lọjọ ti awọn ṣọja yinbọn pa awọn ti wọn n ṣewọde ni too-geeti Lẹkki. Ki lo de ti wọn yoo pe Faṣọla, nigba ti ko si l’Ekoo lasiko ti wahala yii ṣẹlẹ! Bẹẹ naa ni! Ṣugbọn lẹyin ti awọn agbofinro gbogbo ti wa, ti awọn kolẹ-kodọti ti lọ sibẹ, ti awọn onileeṣẹ too-geeti yii ti palẹmọ, ti wọn gba ibi gbogbo, ti wọn si fọ ilẹ ati ayika, Faṣọla lọ si too-geeti yii ni ọjọ karun-un iṣẹlẹ naa, oun ati awọn minisita ẹgbẹ rẹ ni wọn lọ. Ṣugbọn ninu gbogbo wọn, ati awọn ti wọn wa nibẹ tẹlẹ ati awọn ti wọn jọ lọ, Faṣọla nikan lo ri kamẹra kan nilẹẹlẹ ni gbangba nibẹ, o ni kamẹra to ya fọto ohun to ṣẹlẹ niyẹn. Họwu! Iru oju wo ni Faṣọla ni to ju oju awọn ti wọn ti gba ilẹ agbegbe naa, ati awọn ti wọn ko ni iṣẹ meji ju iṣẹ kolẹ-kodọti lọ. Bawo ni kamẹra ṣe jẹ! O ṣe jẹ Faṣọla lo ri kamẹra lẹyin ọjọ karun-un iṣẹlẹ. Dajudaju, kamẹra yii ki i ṣe lasan, awọn kan ni wọn fi kamẹra naa sibẹ fun Faṣọla lati mu un, nitori wọn mọ pe orukọ rẹ ṣe pataki, awọn eeyan yoo si gba ohun to ba jẹ oun lo mu silẹ gbọ ju ko jẹ ẹlomiiran lo mu un silẹ lọ. Ohun ti wọn ṣe lo orukọ ọkunrin naa ree. Ohun to si fihan ni pe awọn eeyan kan wa nibi kan ti wọn n ṣe aboosi ojulowo, ti wọn fẹẹ da oju ọrọ yii ru pata, ki wọn le sọ pe ijọba ati awọn ṣọja lo jare, awọn ọdọ ti wọn si ṣe iwọde naa ni wọn jẹbi. Awọn wo lo ṣe iru eyi! Ṣe ijọba ni abi awọn oloṣelu agbegbe yii! Kin ni wọn fẹẹ gba nidii ohun ti wọn n ṣe naa! Ati pe ṣe Faṣọla mọ pe wọn dẹ kamẹra silẹ foun ni, abi oun paapaa mọ nipa bi kamẹra ṣe de Lẹkki lẹyin ọjọ marun-un! Ki lo mọ ninu ọrọ yii gan-an, ki lo si wa ninu kamẹra alugbagba naa! Idi niyi ti Faṣọla fi gbọdọ wa siwaju igbimọ ni ojutaye, ko waa sọ gbogbo ohun to ba mọ, ko waa ṣalaye ọrọ kamẹra fun gbogbo ọmọ Naijiria, ki wọn le mọ ohun to ṣẹlẹ gan-an. Asiko yii ki i ṣe asiko irọ pipa mọ, nitori gbogbo irọ ti ijọba apapọ n pa lo n ja butẹ, gbogbo irọ ti awọn ijọba Eko pa ni ko tẹwọn, aṣiri ọrọ si n tu si awọn araalu lọwọ ohun ti ijọba Naijiria fọkan si lọ. Wọn n binu, wọn n fẹsẹ halẹ, wọn ni wọn fẹẹ ba CNN ja, ati awọn ileeṣẹ iroyin to n gbe iṣẹlẹ naa jade pe ẹnikankan ku tabi pe ibọn ba ẹnikankan ni Lẹkki. Lai Muhammed ati awọn ọga ṣọja ni ko si ṣọja to yinbọn ni Lẹkki. Ṣugbọn ọmọkunrin kan ṣẹṣẹ jade bayii to waa ṣalaye bi awọn ṣọja ṣe yinbọn lu oun ni Lẹkki, ati bi wọn ṣe gbe oun lọ si ọsibitu, ti wọn si pada waa ge ẹṣẹ oun lọsibitu. Wọn ya fọto ọmọkunrin naa, gbogbo iwe ọsibitu ọwọ ẹ lo si fi han pe Lẹkki ni wọn ti yinbọn fun un. Ṣe anjannu lo waa yinbọn fawọn eeyan ni Lẹkki ni, to ba jẹ anjannu, ki lo de ti awọn anjannu naa ko ti yinbọn tẹlẹ ko too di ọjọ ti awọn ṣọja ilẹ wa lọ. Gbogbo irọ ti ijọba yii n pa ko ran wọn lọwọ, o tubọ n mu ọrọ wọn buru si i ni. Nitori bẹẹ, ki Faṣọla ma ronu irọ kankan o, ko wa sita gbangba, niwaju igbimọ, ko waa sọ bi ọrọ yii ti ri gan-an. Bi bẹẹ kọ, orukọ rẹ to ti niyi laarin awọn eeyan tẹlẹ, orukọ naa yoo bajẹ ni o. Bi wọn ba n peeyan lole… Bi wọn ba n pe eeyan lole, njẹ o yẹ ki tọhun tun maa gbe ọmọ ẹran jo ni! Ki lo tun de ti Gomina Babajide Sanwoolu kọ ile agbegbe idagbasoke ijọba ibilẹ Apapa-Iganmu, ti ko si ri orukọ ẹlomi-in fi ile naa sọri ju Aṣiwaju Bọla Ahmed Tiknubu lọ. Nigba mi-in, awọn eeyan yii funra wọn ni wọn maa n sọ Tinubu lẹnu, ki i ṣe Tinubu funra ẹ lo kuku n wa gbogbo nnkan mọya bayii. Awọn gomina yii paapaa a maa fẹẹ fi han Tinubu pe tirẹ lawọn n ṣe, ati pe bi o ba si oun, awọn ko le gbe ile aye. Tabi ninu gbogbo wahala to ba ọkunrin gomina yii, tawọn eeyan si n pariwo pe Tinubu lo ko ba a, kin ni idi lati fi tun kọ ile ijọba, ko si pe e lorukọ Tinubu. Ṣe Tinubu nikan lo wa l’Ekoo ni, tabi ṣe oun lo ko owo kalẹ lati kọ ile naa ni, ṣebi owo awọn ara Eko ni! Nnkan Eko meloo lawọn to n ṣejọba yii yoo sọ lorukọ Tinubu, o jọ pe bo ba ṣee ṣe fun wọn, wọn yoo yi orukọ Eko paapaa pada, wọn yoo si maa pe e ni Tinubu. Ki i ṣe pe eeyan ki i fi nnkan ranti ọga ẹni tabi ẹni to ba ṣe daadaa kan fun ilu, ṣugbọn nigba ti kinni naa ba ti pọ ju, aṣeju ni yoo da, ẹtẹ ni yoo si kangun rẹ. Ẹnu n kun Tinubu ju lori ọrọ Eko, awọn eeyan ko si sọrọ rẹ daadaa, nitori pe wọn ro pe gbogbo idaamu Eko yii, Tunubu lo ko o ba wọn. Bo ba waa ri bẹẹ, bi wọn ba n peeyan ni ole, ko yẹ ko tun de ọja ko maa gbe ọmọ ẹran jo. Ẹ sọ fun Sanwoolu ko wa oruko mi-in sọ ile to kọ, eyi ti wọn n pariwo orukọ Tinubu kiri si buburu yii naa to gẹẹ! Kawọn gomina yii yee sọ ọga wọn lẹnu jare! Wọn n wabi ti wọn yoo fi asinwi si … Awọn oloṣelu lo yẹ ki wọn maa pe ni asinwin, nitori bi wọn ba n wa ibi ti wọn yoo fi asinwi si, yoo si maa pariwo pe ti wọn ba ti de oke-odo, ki wọn duro de oun. Gomina Kogi, Yahaya Bello, ti gbogbo eeyan ipinlẹ naa n bẹ Ọlọrun ki asiko rẹ tete pe ko si maa ko ẹru rẹ lọ, jade si gbangba lọsẹ to kọja, o ni awọn kan ti n waa bẹ oun ki oun du ipo aarẹ Naijiria ni 2023. Awọn wo lo n bẹ Yahaya Bello o, ta lo fẹ ko ṣe aarẹ le wọn lori, nibo ni yoo si ti ṣe e. Ko si ohun meji to fẹẹ ṣẹlẹ, ọkunrin naa fẹẹ bẹrẹ eto lati fi owo awọn ara Kogi ṣofo ni. Ohun gbogbo ti wọn ba n ṣe ni yoo da duro, nitori gbogbo owo to ba n gba ni yoo maa na lori irin-ajo asan to fẹẹ bẹrẹ yii. Ẹyin ara Kogi o, ẹ ma gba Yahaya Bello laaye ko bẹrẹ si i nawo yin o, yoo kan na owo yin danu, yoo sọ pe oun n du ipo aarẹ ni. Paripari rẹ ni pe yoo sọ pe ẹyin le waa bẹ oun. Ẹyin nikan lẹ le gba ara yin lọwọ ẹ o. Bo ba pepade oṣelu, ẹ ma lọ o, ẹ ma jo pade ẹ nibi kan, bi bẹẹ kọ, yoo ni ẹ waa bẹ oun ni o, yoo si bẹrẹ si i na gbogbo owo to yẹ ko fi ṣeto idagbasoke fun yin. Abani-wọran-ba-o-ri-da ni Yahaya Bello, ẹyin ara Kogi, ẹ tete jinna si i.<|im_end|>
Yoruba
yor
original-annotations
0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2
<|im_start|>user Muotoile seuraava lause uudelleen: Sanoinhan, että ratkaisen ongelmamme.<|im_end|> <|im_start|>assistant Kuten lupasin, otan ongelmamme haltuun.<|im_end|>
Finnish
fin
re-annotations
ed99773e77d3abcd23ae71cf6ac24698d02a551f55d63f08bc22e291d12dfe8c
<|im_start|>user Apakah air abu?<|im_end|> <|im_start|>assistant Air yang mengandungi habuk<|im_end|>
English
eng
original-annotations
0ef1b0d9969c48380daca938f40e13fcc8e130ec50daf2326415906414c91fd5
<|im_start|>user வினா: இதை தமிழில் மொழிபெயர்க்கவும்-compare<|im_end|> <|im_start|>assistant விடை: ஒப்பிடு ஒப்பிடு, வினைச்சொல். இரண்டு பொருள்களின் ஒற்றுமை வேற்றுமை காண் ஒப்புநோக்கு<|im_end|>
Tamil
tam
re-annotations
d974a3f02491072a9ad675108da0cd1a4f08e5d262568b2f717ae7aa00cd1630
<|im_start|>user Como se chamam os dois melhores amigos do personagem Harry Potter?<|im_end|> <|im_start|>assistant Hermione e Rony.<|im_end|>
Portuguese
por
original-annotations
892d1caeaf9c624d296f1fcb758d8dd7c03f966a3678fb4f83a47bda905e6de2
<|im_start|>user Сүйүктүүмдүн бүгүн туулган күнү, ага арнап ары тамашалуу ары кызыктуу бир калоо сөздөрүн жазып бере аласыңбы?<|im_end|> <|im_start|>assistant Сен бакчадагы эң кооз гүл же дүкөндөгү эң даамдуу торт болушуң мүмкүн эле. Бирок сен менин сүйгөнүмсүң. Туулган күнүң менен куттуктайм!<|im_end|>
Kyrgyz
kir
re-annotations
b8018bdbd8330be2ecae1b12b47ee561fe335fcf58c53f1d674164d96d7c11b0
<|im_start|>user તમે એમિનો એસિડ્સ વિશે સાંભળ્યું છે?<|im_end|> <|im_start|>assistant એમિનો એસિડ્સ એ કાર્બનિક સંયોજનો છે જેમાં એમિનો અને કાર્બોક્સિલિક એસિડ બંને કાર્યાત્મક જૂથો હોય છે.તેમ છતાં, 500 થી વધુ એમિનો એસિડ્સ પ્રકૃતિમાં અસ્તિત્વમાં છે, અત્યાર સુધીમાં સૌથી મહત્વપૂર્ણ 22 α- એમિનો એસિડ્સ પ્રોટીનમાં સમાવિષ્ટ છે.ફક્ત આ 22 બધા જીવનના આનુવંશિક કોડમાં દેખાય છે. એમિનો એસિડ્સને મુખ્ય માળખાકીય કાર્યાત્મક જૂથોના સ્થાનો અનુસાર, આલ્ફા- (α-), બીટા- (β-), ગામા- (γ-) અથવા ડેલ્ટા- (Δ-) એમિનો એસિડ્સ અનુસાર વર્ગીકૃત કરી શકાય છે;અન્ય કેટેગરીમાં ધ્રુવીયતા, આયનીકરણ અને સાઇડ ચેઇન જૂથ પ્રકાર (એલિફેટિક, એસિક્લિક, સુગંધિત, જેમાં હાઇડ્રોક્સિલ અથવા સલ્ફર, વગેરે) સંબંધિત છે.પ્રોટીનના સ્વરૂપમાં, એમિનો એસિડ અવશેષો માનવ સ્નાયુઓ અને અન્ય પેશીઓનો બીજો સૌથી મોટો ઘટક (પાણી સૌથી મોટો છે) બનાવે છે.પ્રોટીનમાં અવશેષો તરીકેની તેમની ભૂમિકા ઉપરાંત, એમિનો એસિડ્સ ન્યુરોટ્રાન્સમીટર ટ્રાન્સપોર્ટ અને બાયોસિન્થેસિસ જેવી ઘણી પ્રક્રિયાઓમાં ભાગ લે છે.એવું માનવામાં આવે છે કે તેઓએ પૃથ્વી અને તેના ઉદભવને સક્ષમ કરવામાં મુખ્ય ભૂમિકા ભજવી હતી."<|im_end|>
Gujarati
guj
original-annotations
cd400d3016c93fd1eeecb553456961061332919dcf7a7b61dd0ba1eeabf9b020
<|im_start|>user I wonder హైడ్రోజన్ పరమాణుభారం ఎంత ?<|im_end|> <|im_start|>assistant "ఆవర్తన పట్టిక" అనునది రసాయన మూలకాలను వాటి పరమాణు సంఖ్యలు, ఎలక్ట్రాన్ విన్యాసములు మరియు ఆవర్తన రసాయన ధర్మముల ఆధారంగా యేర్పాటు చేయబడిన ఒక అమరిక. ఈ పట్టికలో మూలకాలు వాటి పరమాణు సంఖ్య(పరమాణు కేంద్రకంలో గల న్యూట్రాన్ల సంఖ్య) యొక్క ఆరోహణ క్రమంలో అమర్చబడినవి. ఈ పట్టికలో ప్రామాణీకరించబడిన ప్రకారం 18 నిలువు వరుసలు మరియు 7 అడ్డు వరుసలు గానూ, పట్టిక క్రింది భాగంలో రెండు ప్రత్యేక వరుసలు అమర్చబడినవి. ఈ పట్టికను నాలుగు బ్లాకులుగా విభజింపవచ్చు. వాటిలో s-బ్లాకు మూలకాలు ఎడమ వైపు, p-బ్లాకు మూలకాలు కుడి వైపున, d-బ్లాకు మూలకాలు పట్టిక మధ్య భాగం లోనూ, f-బ్లాకు మూలకాలు పట్టిక దిగువ భాగంలోనూ అమర్చబడి ఉన్నాయి. ఆవర్తన పట్టికలో అడ్డు వరుసలను పీరియడ్లు అనుయు, నిలువు వరుసలను గ్రూపులు అనియు వ్యవహరిస్తారు. ఈ గ్రూపులలో కొన్నింటికి హలోజనులు లేదా జడ వాయువులు వంటి పేర్లతో పిలుస్తారు. నిర్వచనం ప్రకారం ఆవర్తన ధర్మాలను కలిగియుండినప్పటికీ ఆ పట్టిక మూలకాల యొక్క ధర్మములను మరియు క్రొత్తగా వచ్చిన, ఇంకా కనుగొనబడని మూలకాల యొక్క ధర్మముల మధ్య సంబంధములను వివరించుటకు కూడా ఉపయోగపడుతుంది. ఫలితంగా, ఒక ఆవర్తన పట్టిక- ప్రామాణిక రూపం లేదా కొన్ని ఇతర రసాయన ప్రవర్తనను విశ్లేషించడం కోసం ఉపయోగకరమైన ముసాయిదా రూపాంతరం-అందిస్తుంది, మరియు పట్టికలు విస్తృతంగా రసాయన శాస్త్రం మరియు ఇతర శాస్త్రాల్లో ఉపయోగిస్తారు. పూర్వగాములు ఉన్నప్పటికీ మెండలీఫ్ 1869 లో మొదటి సారి ఆవర్తన పట్టికను ప్రచురణ చేసిన వ్యక్తిగా గుర్తింబడ్డాడు. ఆయన అప్పటికి తెలిసిన మూలకాలను వాటి ధర్మాల ఆధారంగా (పరమాణు భారం) వర్గీకరణను అభివృద్ధిపరచాడు. మెండలీఫ్ కూడా కొన్ని కనుగొనబడని మూలకాలను ఊహించి వాటికి కూడా కొన్ని ఖాళీలను పట్టికలో ఉంచి వాటికి స్థానం కల్పించాడు. ఆయన ఊహించిన మూలాకాలలో చాలా మూలకాలను తదుపరి కాలంలో కనుగొని వాటికి సూచించిన ఖాళీలలో అమర్చారు. తర్వాతి కాలంలో మరికొన్ని మూలకాలను కనుగొన్న తదుపరి మెండలీఫ్ ఆవర్తన పట్టికను విస్తృతపరచారు. తర్వాత తయారుచేయబడిన ఆవర్తన పట్టికలో మూలకాల రసాయన ధర్మాల ఆధారంగా సిద్దాంతీకరించారు. పరమణు సంఖ్య 1 (హైడ్రోజన్ నుండి 118 (అననోక్టియం) వరకు గల అన్ని మూలకాలలో కొన్ని కనుగొనబడినవి మరికొన్ని కృత్రిమంగా తయారుచేయబడినవి. పరమాణు సంఖ్యలు 113,115,117 మరియు 118 గా గల మూలకాలు యిప్పటికీ నిర్ధారింపబడలేదు. ఆవర్తన పట్టికలో మొదటి 98 మూలకాలు ప్రకృతిలో సహజంగా గలవి. మరికొన్ని మూలకాలు [n 1] వాటిలో...<|im_end|>
Telugu
tel
re-annotations
91d9052947ae358f386b2bd330c7f6bbd04bbe67aa85c499403b86d614c8b7a0
<|im_start|>user Kadın sığınma evinde kaç yıl kalabilir?<|im_end|> <|im_start|>assistant Türkiye'de kadın sığınma evlerinde en fazla kalma süresi 6 ay olarak belirlenmiştir. Bu süre zarfında kadınların kendi ayakları üzerinde kalması sağlanır. Destek alan kadınlar sığınma evlerinden ayrılacak düzeye getirilir ve kadınlara dışarıdan da destekler verilir.<|im_end|>
Turkish
tur
original-annotations
7ad73c366d31e67a92a6e6dbcd330459c6ec96b06821ae5e93eedf6c7f77d1d6
<|im_start|>user پوښتنه: یو وخت یو لرګیو کونکی وو چې په ناڅاپه توګه خپله تبر سیند ته ولوید. د سیند یو مهربان روح راڅرګند شو او هغه ته یې د سرو زرو، سپینو زرو یا اوسپنې کلچې انتخاب وړاندې کړ. د لرګیو کټونکی کوم محور غوره کړ او ولې؟<|im_end|> <|im_start|>assistant ځواب: لرګي کټونکي د اوسپنې محور غوره کړ. د سیند روح، د هغه د ایماندارۍ څخه متاثره شو چې د ډیرو ارزښتناکو انتخابونو په نه غوره کولو کې یې هغه ته د دریو محورونو سره انعام ورکړ. اخلاق: صداقت غوره تګلاره ده، او صداقت خپل اجرونه راوړي.<|im_end|>
Southern Pashto
pbt
original-annotations
3c58627bdd10d967139768afeaaf3ed10ac1b76161a6eb6efcc12f1e3225a452
<|im_start|>user Inona ny volana aorinan'ny novambra?<|im_end|> <|im_start|>assistant Desambra ny volana aorinan'ny novambra.<|im_end|>
Plateau Malagasy
plt
original-annotations
16ea5a9fad454dada2b06b822b19478386ee185ac81321706c30d63c4a049944
<|im_start|>user ________ канчалык жаңы болсо, ошончолук ________ болот. (А) Автомобилдин маркасы / анын баасы төмөн (Б) Телефондун модели / анын корпусу кичине (В) Китептин басылышы / анын окурмандары көп (Г) Компьютердин модели / анын түрү заманбап Кайсынысы туура жооп?<|im_end|> <|im_start|>assistant Туура жооп - (Г). Толук сүйлөм мындай болот: "Компьютердин модели канчалык жаңы болсо, ошончолук анын түрү заманбап болот".<|im_end|>
Kyrgyz
kir
re-annotations
f1a59efc8d10b3983a1f03fbc3ff5d84ef52c6996f4f81142be4c19e48819f3c
<|im_start|>user දුබල අම්ල සඳහා උදාහරණ දෙන්න.<|im_end|> <|im_start|>assistant දුර්වල අම්ල සඳහා උදාහරණ කිහිපයක් පහත දැක්වේ: 1. ඇසිටික් අම්ලය (CH₃COOH): විනාකිරි වල දක්නට ලැබේ. 2. සිට්‍රික් අම්ලය (C₆H₈O₇): දොඩම් සහ ලෙමන් වැනි පැඟිරි පලතුරු වල පවතී. 3. කාබොනික් අම්ලය (H₂CO₃): කාබන් ඩයොක්සයිඩ් ජලයේ දියවන විට සෑදේ; කාබනීකෘත බීම වල දක්නට ලැබේ. 4. හයිඩ්‍රොෆ්ලෝරික් අම්ලය (HF): කාර්මික යෙදුම්වල භාවිතා වේ. 5. ෆෝමික් අම්ලය (HCOOH): කුහුඹුවන් දෂ්ට කිරීම් සහ මී මැසි විෂ වල දක්නට ලැබේ. 6. පොස්පරික් අම්ලය (H₃PO₄): සිසිල් බීම වල සහ ආහාර ආකලන ලෙස භාවිතා කරයි. දුර්වල අම්ල ද්‍රාවණයේදී අර්ධ වශයෙන් පමණක් විඝටනය වන අතර එමඟින් ඒවා සම්පූර්ණයෙන්ම විඝටනය වන ප්‍රබල අම්ල වලින් වෙනස් වේ.<|im_end|>
Sinhala
sin
re-annotations
29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801
<|im_start|>user Waxaad Sheegtaa ubadka aan Aabe mooyee Awoowe Laheyn?<|im_end|> <|im_start|>assistant Waa ilma Aadan (CS).<|im_end|>
Somali
som
re-annotations
722079056324220521ec54d0c55d654c9c1b6ef60ae349243b1996e58c9446c6
<|im_start|>user Rispondi alla seguente domanda: "Che cosa distingue una metropolitana leggera dalla metropolitana classica?"<|im_end|> <|im_start|>assistant La metropolitana leggera è un mezzo di trasporto veloce di massa con le caratteristiche della metropolitana classica, ma con portata oraria inferiore. La norma UNI 8379-2000 definisce la metropolitana leggera come un «sistema di trasporto rapido di massa che mantiene le caratteristiche della metropolitana» classica, «ad eccezione della portata oraria, che risulta ridotta a causa della limitata capacità dei convogli». La norma fornisce alcuni parametri caratteristici per le metropolitane leggere: - Portata potenziale minima per senso di marcia: 8000 passeggeri/ora - Cadenza potenziale minima: 3 minuti - Capacità di ogni convoglio: 400 persone - Distanza media stazioni/fermate: 500 – 800 m - Velocità commerciale minima: 25 km/h - Lunghezza massima del convoglio: 80 m La "capacità" dei convogli può scendere a 200 passeggeri nei sistemi con distanziamento di 90 secondi, per esempio metropolitana automatica integrale. Tra le caratteristiche contemplate, per le metropolitane è previsto l'incarrozzamento a raso. La stessa norma considera questi parametri "puramente indicativi" e quindi «possono essere intesi come un utile strumento di riferimento per un linguaggio comune fra gli operatori del settore».<|im_end|>
Italian
ita
re-annotations
a83d70612d2620aca84947dcec2292eed5718fa55e19f6d743e98ec4fd57406e
<|im_start|>user Адмирал cөзүнүн кыргызча түшүндүрмөсү кандай ?<|im_end|> <|im_start|>assistant Адмирал — согуштук деңиз флотундагы эң жогорку наам.<|im_end|>
Kyrgyz
kir
original-annotations
959a81d4224dfcfd3553b4b1ac70c792d69b8f8a72b0fbd5c0128d108c0bccec
<|im_start|>user なぜ日本語は主語を省略するんですか。<|im_end|> <|im_start|>assistant 日本語の文章は主語がよく省略されます。だいたいどの初級のテキストでも最初のページに 「メアリーです。イギリス人です。学生です。どうぞよろしく。」 と、いきなり主語が省略された文がでてきます。わざわざ「わたしはメアリーです」とは言いません。 また、相手を確認する時も「田中さんですか」とは聞きますが、「あなたは田中さんですか」とは言いません。 ちょっと大げさな感じがしますね。 日本語の文では「わたし」や「あなた」など言わなくても、誰の話をしているかわかる場合は省略します。 質問に答える際も、重複する情報は言わなくてもいいと伝えれば、これから出てくる動詞文の疑問を扱うときなども理解がスムーズにいくでしょう。<|im_end|>
Japanese
jpn
original-annotations
9881e959174fc20243c2b43c01599473325a93d056e73dbc20a9a0a03514026e
<|im_start|>user السؤال: من قائد معركة حطّين ؟<|im_end|> <|im_start|>assistant الإجابة: صلاح الدين الأيوبي.<|im_end|>
Moroccan Arabic
ary
original-annotations
722079056324220521ec54d0c55d654c9c1b6ef60ae349243b1996e58c9446c6
<|im_start|>user Sheeg nebigii uu soo koriyey ninkii ilaahnimada sheegtay ee Fircoon?<|im_end|> <|im_start|>assistant Waa nebi Muuse Cs, oo waxaa soo koriyey Fircoon oo sheegtay ilaahnimo.<|im_end|>
Somali
som
re-annotations
9aed4cdc11af724f207a662347486ad0c35aa99d8ff31132a0cfcd7df5b7e3b7
<|im_start|>user I-foam weather stripping idla ngokufakwa kwiifreyimu zeminyango neefestile kwikhaya. Iyintoni injongo yoku kunqunyulwa kwemozulu? Ukhetho: i. Ukukhutshwa kwemozulu kwandisa ukuhanjiswa kobushushu ngombane; ii. Ubushushu buqhutywa ngokukhawuleza ngokukhutshwa kwemozulu; iii. Ukukhutshwa kwemozulu kunciphisa ilahleko yobushushu ngenxa yokukhwelana; iv. Ubushushu bunokudluliselwa ngemozulu ngenxa yokukhutshwa ngenxa yokubonakalisa.<|im_end|> <|im_start|>assistant iii. Ukukhutshwa kwemozulu kunciphisa ilahleko yobushushu ngenxa yokukhwelana.<|im_end|>
Xhosa
xho
re-annotations
0c346e77f05cdbe95ba35814586093e431b1f58e603bc70261f05a86c79c1e91
<|im_start|>user Dựa trên tiêu đề sau, hãy viết một đoạn văn tối đa 500 chữ: Cứu sáu người đuối nước<|im_end|> <|im_start|>assistant Sáng 30/7, sáu học sinh từ lớp 2 đến 12, trú thị xã Cửa Lò và TP Vinh, ra biển phường Nghi Hòa, thị xã Cửa Lò, tắm. Một lúc sau, cả nhóm bị sóng đánh ra xa cách bờ vài chục mét. Đang tắm gần đó, ông Trần Quốc Tuấn, Bí thư phường Nghi Hòa; ông Nguyễn Văn Trung, Bí thư phường Nghi Hải, cùng nhóm bạn phát hiện nên hô hoán. Ông Trung tiếp cận nhóm gặp nạn đầu tiên, kéo một nữ sinh lớp 12 đưa vào bờ. Lần thứ hai quay ra, ông Trung kéo tiếp được hai cháu nhỏ vào chỗ cạn. Cùng lúc này ông Tuấn và hai người khác tiếp cận được ba cháu còn lại, đưa vào bờ an toàn. Tổng thời gian cứu các nạn nhân khoảng 15 phút. Sau khi được đưa vào bờ, một nữ sinh lớp 12 phải nhập viện điều trị. Ông Tuấn kể: "Lúc đó chỉ nghĩ hô hoán và cùng mọi người hỗ trợ đưa các cháu vào bờ nhanh nhất. Trong bốn người tham gia thì anh Trung, Bí thư phường Nghi Hải, bơi khỏe nhất". Thời điểm xảy ra tai nạn, trời nắng, sóng biển không quá cao. Theo ông Tuấn, nguyên nhân có thể các cháu mải tắm nên bị sóng cuốn ra xa. Nhiều cháu biết bơi nên tự thả nổi đợi người cứu.<|im_end|>
Vietnamese
vie
original-annotations
9cf6d3c9633102e632e91187792074cac3232247e340c205d4527cfccd7789b3
<|im_start|>user Apakah maksud 'duri dalam daging'? Berilah satu contoh ayat.<|im_end|> <|im_start|>assistant Ia bermaksud sesuatu yang amat tidak menyenangkan. Contoh ayat: Kehadiran anak saudaranya yang pemarah itu bagai duri dalam daging dalam keluarga Puan Hamidah.<|im_end|>
Standard Malay
zsm
re-annotations
4977fdbb24e59a2920a4c3c4c8b4f02e8b94058f34b86d79ca9d192b30206795
<|im_start|>user Apakah jawapan untuk teka-teki berikut: Bila kecil pakai, bila besar tak mahu pakai .<|im_end|> <|im_start|>assistant Jawapannya ialah Pampers.<|im_end|>
Standard Malay
zsm
original-annotations
4977fdbb24e59a2920a4c3c4c8b4f02e8b94058f34b86d79ca9d192b30206795
<|im_start|>user كيف يتم تحديد أسعار الغاز؟<|im_end|> <|im_start|>assistant في نهاية المطاف، تتأثر أسعار الغاز بعدد من العوامل المختلفة بما في ذلك العرض والطلب والتضخم والضرائب إن فهم هذه العوامل الأساسية يمكن أن يساعد في تفسير كيفية تحديد الأسعار. على سبيل المثال، يمكن القول إن العرض والطلب يحصلان على أكبر قدر من التركيز واللوم، ولكن التضخم والضرائب يلعبان دورًا لا يقل أهمية.<|im_end|>
Standard Arabic
arb
original-annotations
33e26504f6c988b83c6b305249879ec3a3eb757b6f4f863f63cf8648e6b374a6
<|im_start|>user Sheeg magaca gabyaagii billaabay Silsaladdii Halac – Dheere<|im_end|> <|im_start|>assistant Waxaa uu ahaa Cali Sharma’arke<|im_end|>
Somali
som
original-annotations
942c75098e2c7c6174f8beee91073e24b9ccd99e8b187f82c9b2b149d81d8826
<|im_start|>user Geef me een voorbeeld van trivia in deze categorie: politiek<|im_end|> <|im_start|>assistant Hoeveel Republikeinse gouverneurs heeft North Carolina sinds 2000 gehad? Het antwoord is 1.<|im_end|>
Dutch
nld
re-annotations
ca908e583236b208e473e89dae5c7b7d3daf3662e2bbf6606f0702c718bb5c06
<|im_start|>user Title: సముద్రాన్ని ఈదుకుంటూ కరోనాను మోసుకొచ్చాడా?\nSummary: ఉత్తర కొరియాలో మొదటి కరోనావైరస్ రోగిగా అనుమానిస్తున్న వ్యక్తికి ఆ ఇన్ఫెక్షన్ లేదని దక్షిణ కొరియా అంటోంది.<|im_end|> <|im_start|>assistant ఆ వ్యక్తి దక్షిణ కొరియా నుంచి ఉత్తర కొరియాకు గత వారమే పారిపోయినట్లు భావిస్తున్నారు. నిజానికి ఆయనది ఉత్తర కొరియానే. మూడేళ్ల క్రితం అక్కడి నుంచి పారిపోయి దక్షిణ కొరియాకు వచ్చారు. మళ్లీ వారం క్రితం స్వదేశానికి పారిపోయారు. దక్షిణ కొరియాలోని గాంగ్వా ద్వీపం నుంచి ఈదుకుంటూ స్వదేశానికి ఆయన పారిపోయినట్లు దక్షిణ కొరియా అధికారులు తెలిపారు. సరిహద్దుకు సమీపంలోని గాంగ్వా ద్వీపానికి మొదట ఆ వ్యక్తి చేరుకున్నారని దక్షిణ కొరియా సైన్యం సోమవారం తెలిపింది.<|im_end|>
Telugu
tel
re-annotations
91d9052947ae358f386b2bd330c7f6bbd04bbe67aa85c499403b86d614c8b7a0
<|im_start|>user 'ஏமாற்றுதல்' என்ற கருப்பொருளின் அடிப்படையில் இரண்டு சிறுகதைகளை எழுதுங்கள்.<|im_end|> <|im_start|>assistant கதை 1: "நேர்மையான தேர்வு" ஆனந்தபூர் என்ற ஊரில், ஆண்டுத் தேர்வுக்காக மாணவர்கள் கூடியிருந்த இடத்தில், ரோஹித் என்ற சிறுவன் இருந்தான். தேர்வின் போது சில வகுப்பு தோழர்கள் ஏமாற்ற முயற்சிப்பதை அவர் கவனித்தார். ரோஹித் அமைதியாக இருப்பதற்குப் பதிலாக, தான் பார்த்ததைப் பற்றி ஆசிரியரிடம் தெரிவிக்கத் தேர்ந்தெடுத்தார். ரோஹித்தின் நேர்மைக்காக ஆசிரியர் பாராட்டியபோது கதையின் உச்சக்கட்டம் வந்தது, மேலும் வகுப்பு நேர்மையின் முக்கியத்துவத்தையும் விஷயங்களைச் சரியான வழியில் செய்வதன் மதிப்பையும் கற்றுக்கொண்டது. கதையின் கருத்து: "நேர்மையே சிறந்த கொள்கை. சவால்களை எதிர்கொள்ளும் போது கூட, சரியானதைத் தேர்ந்தெடுப்பது மரியாதையைத் தருகிறது மற்றும் நம்பிக்கையின் அடித்தளத்தை உருவாக்குகிறது." கதை 2: "ஒரு கால்பந்து போட்டியில் ஏமாற்று நடவடிக்கை" ஃபேர்ஃபீல்ட் கிராமத்தில், இரண்டு கால்பந்து அணிகள் போட்டியிடத் தயாராக இருந்தன. விளையாட்டின் போது, ஒரு அணி விதிகளை மீறி ஏமாற்ற முயன்றது. எதிரணி அணியும் பார்வையாளர்களும் நியாயமான ஆட்டத்திற்கு முன்னுரிமை அளிக்க முடிவு செய்தபோது உச்சக்கட்டம் விரிவடைந்தது. அவர்கள் கூட்டாக தங்கள் கவலைகளை வெளிப்படுத்தினர், மேலும் போட்டி நேர்மையுடனும் விளையாட்டுத் திறனுடனும் தொடர்ந்தது. கதையின் கருத்து: "விளையாட்டுகள் மற்றும் வாழ்க்கை இரண்டிலும் நியாயமான விளையாட்டு அவசியம். ஏமாற்றுதல் தற்காலிக ஆதாயங்களை அளிக்கலாம், ஆனால் உண்மையான வெற்றி விதிகளின்படி விளையாடுவதன் மூலம் கிடைக்கும்."<|im_end|>
Tamil
tam
original-annotations
ebdc084627fe5bfd94e0b18fb1ace22f01fcdbee2399d31bae565f9c42d67468
<|im_start|>user Extraia todos os nomes completos do e-mail abaixo, separado os elementos com ponto e vírgula Oie professor, Aqui está nosso vídeo sobre sistemas operacionais. Os membros do grupo que participaram do projeto são Ema Rodrigues, Jacó Souza, Olivia Palito, Noah Borges, Sophia Garcia e Elena Moura. O trabalho apresenta os seguintes tópicos 1. Gerenciamento de processos 2. Gerenciamento de memória 3. Gerenciamento do sistema de arquivos 4. Rede 5. Segurança Espero que a explicação esteja clara. Muito obrigada pela oportunidade de aprender com o senhor. Atenciosamente, Ema<|im_end|> <|im_start|>assistant O nomes são: Ema Rodrigues; Jacó Souza; Olivia Palito; Noah Borges; Sophia Garcia e Elena Moura.<|im_end|>
Portuguese
por
original-annotations
7aa8f26006f21f656de848251854624124b1ae58da2939001fbae0b900ccd661
<|im_start|>user खालील म्हणीचा मराठीत सुलभ अर्थ सांगा . -- काठी मारल्याने पाणी दुभंगत नाही<|im_end|> <|im_start|>assistant रक्ताचे नाते मोडू तोडू म्हणता तुटत नाही.<|im_end|>
Marathi
mar
original-annotations
132f5e81de5ef1bf01cfff61b69b0c96ce7410b361cfe81a00345d41e609b279
<|im_start|>user ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਵਿਸਥਾਰ ਵਿੱਚ ਦੱਸੋ ਕਿ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ। "ਪਉੜੀ ॥ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕੀ ਕਾਰ ਕਰਮਿ ਕਮਾਈਐ ॥ਗੁਰਮਤੀ ਆਪੁ ਗਵਾਇ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ॥ਦੂਜੀ ਕਾਰੈ ਲਗਿ ਜਨਮੁ ਗਵਾਈਐ ॥ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ ਸਭ ਵਿਸੁ ਪੈਝੈ ਖਾਈਐ ॥ਸਚਾ ਸਬਦੁ ਸਾਲਾਹਿ ਸਚਿ ਸਮਾਈਐ ॥ਵਿਣੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੇ ਨਾਹੀ ਸੁਖਿ ਨਿਵਾਸੁ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਆਈਐ ॥ਦੁਨੀਆ ਖੋਟੀ ਰਾਸਿ ਕੂੜੁ ਕਮਾਈਐ ॥ਨਾਨਕ ਸਚੁ ਖਰਾ ਸਾਲਾਹਿ ਪਤਿ ਸਿਉ ਜਾਈਐ ॥੧੪॥"<|im_end|> <|im_start|>assistant ਇਹ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਦੇ ਪੰਨਾ 144 ਤੋਂ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ਜੀ ਇਹਨਾਂ ਬਾਣੀਆਂ ਦੇ ਲਿਖਾਰੀ ਹਨ। ਇਸ ਨੂੰ ਹੇਠ ਲਿਖੇ ਅਨੁਸਾਰ ਵਿਖਿਆਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, "ਪੂਰੇ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦੀ ਦੱਸੀ ਹੋਈ ਕਾਰ (ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ) ਮਿਹਰ ਨਾਲ ਹੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ,ਗੁਰੂ ਦੀ ਮਤਿ ਨਾਲ ਆਪਾ-ਭਾਵ ਗਵਾ ਕੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਨਾਮ ਸਿਮਰਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ।(ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਬੰਦਗੀ ਵਿਸਾਰ ਕੇ) ਹੋਰ ਕੰਮ ਵਿਚ ਰੱੁਝਿਆਂ ਮਨੁੱਖਾ-ਜਨਮ ਵਿਅਰਥ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,(ਕਿਉਂਕਿ) ਨਾਮ ਨੂੰ ਵਿਸਾਰ ਕੇ ਜੋ ਕੁਝ ਪਹਿਨੀ ਖਾਈਦਾ ਹੈ, ਉਹ (ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਵਾਸਤੇ) ਜ਼ਹਿਰ (ਸਮਾਨ) ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ।ਸਤਿਗੁਰੂ ਦਾ ਸੱਚਾ ਸ਼ਬਦ ਗਾਵਿਆਂ ਸੱਚੇ ਪ੍ਰਭੂ ਵਿਚ ਜੁੜੀਦਾ ਹੈ ।ਗੁਰੂ ਦੀ ਦੱਸੀ ਕਾਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਸੁਖ ਵਿਚ (ਮਨ ਦਾ) ਟਿਕਾਉ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ, ਮੁੜ ਮੁੜ ਜਨਮ (ਮਰਨ) ਵਿਚ ਆਈਦਾ ਹੈ । ਦੁਨੀਆ (ਦਾ ਪਿਆਰ) ਖੋਟੀ ਪੂੰਜੀ ਹੈ, ਇਹ ਕਮਾਈ ਕੂੜ (ਦਾ ਵਪਾਰ ਹੈ) ।ਹੇ ਨਾਨਕ ! ਨਿਰੋਲ ਸਦਾ-ਥਿਰ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤਿ-ਸਾਲਾਹ ਕਰ ਕੇ (ਏਥੋਂ) ਇੱਜ਼ਤ ਨਾਲ ਜਾਈਦਾ ਹੈ ।੧੪।"<|im_end|>
Panjabi
pan
original-annotations
272e555ea5b2d584797102023d33ca23d531482a198f5c3541ff3c67b36c6ab4
<|im_start|>user ब्राम्हण, क्षत्रिय, वैश्य व शूद्र हे प्राचीन भारतातील कोणत्या व्यवस्थेचे प्रकार आहे ?<|im_end|> <|im_start|>assistant ब्राम्हण, क्षत्रिय, वैश्य व शूद्र हे प्राचीन भारतातील वर्णव्यवस्थेचे व्यवस्थेचे प्रकार आहे<|im_end|>
Marathi
mar
re-annotations
c103eaebce7e2c71c373699c14e1e0baaf0e9c78a0724a728976446c229c0381
<|im_start|>user لیبر کی تقسیم پر ایڈم سمتھ کے نظریات نے معاشی فکر میں کیسے انقلاب برپا کیا؟<|im_end|> <|im_start|>assistant لیبر کی تقسیم کے بارے میں ایڈم سمتھ کے خیالات، "دی ویلتھ آف نیشنز" میں متعارف کرائے گئے، پیداواری عمل کے اندر کاموں کی تخصص پر زور دیتے ہیں۔ انہوں نے استدلال کیا کہ کاموں کو چھوٹے، خصوصی اجزاء میں تقسیم کرنے سے، پیداواری صلاحیت میں اضافہ ہوگا، جس سے اقتصادی ترقی ہوگی۔ اس تصور نے صنعت کاری کی ترقی اور معاشی نظام کے کام کرنے کے طریقے کو سمجھنے میں اہم کردار ادا کیا۔<|im_end|>
Urdu
urd
original-annotations
3c58627bdd10d967139768afeaaf3ed10ac1b76161a6eb6efcc12f1e3225a452
<|im_start|>user Nitori ijinigbe, ijọba Ogun fẹẹ gba awọn ẹṣọ alaabo sawọn ileewe ijọba<|im_end|> <|im_start|>assistant Pẹlu bo ṣe jẹ pe ijinigbe ti n ṣẹlẹ lawọn ileewe lawọn ipinlẹ Naijiria kan, ijọba ipinlẹ Ogun ti Gomina Ọmọọba Dapọ Abiọdun n ṣakoso ẹ, ti bẹrẹ igbesẹ lati gba awọn ẹṣọ alaabo ti yoo maa ṣọ ileewe ijọba lawọn ipinlẹ yii. Gomina Abiọdun lo sọ eyi di mimọ lọjọ Iṣẹgun, ọjọ kẹtalelogun, oṣu kẹta, yii l’Abẹokuta, nigba ti awọn ọga lẹka ẹkọ alakọọbẹrẹ nipinlẹ yii, ṣabẹwo si i lọfiisi rẹ. Abiọdun sọ pe, ‘’Gẹgẹ bi ijọba to mọ ohun to tọ, mo ti fọwọ si gbigba awọn ẹṣọ alaabo sawọn ileewe wa. A o fẹẹ maa sare kiri ti wahala ba ṣẹlẹ, ko ma ṣẹlẹ rara la ṣe n tete mojuto o. Bẹẹ la fẹẹ ri i daju pe ki i ṣe awọn akẹkọọ nikan ni aabo wa fun, bakan naa lawọn tiṣa gbọdọ ni aabo to peye’’ Nigba to n sọrọ lori aaye tawọn ọmọ ti n kẹkọọ lawọn ileewe ijọba nipinlẹ yii, Abiọdun sọ pe ko bojumu rara ni. O ni bo tilẹ jẹ pe ọpọlọpọ ẹ lawọn ti tunṣe, sibẹ, eyi to nilo atunṣe ṣi pọ, ṣugbọn ki saa iṣakoso yii too pari, Abiọdun ni ẹgbẹta (600) ileewe, o kere tan, loun yoo ti tunṣe. O fi kun un pe iṣẹ agbaṣe wa fun ẹgbẹrun lọna ọgọta ( 60,000) aga ijokoo tijọba fẹẹ pese fawọn ileewe, kawọn ọmọ le ri nnkan jokoo kọwe bo ṣe yẹ. Alaga igbimọ ẹkọ alakọọbẹrẹ to ṣabẹwo si gomina, Ọjọgbọn Ihonvbere, dupẹ lọwọ Gomina Abiọdun fun bo ṣe san owo to yẹ fawọn lọdun 2018, 2019 ati 2020. O fi kun un pe kekere kọ lohun toju awọn ileewe alakọọbẹrẹ n ri lasiko yii lawọn ipinlẹ, o ni kijọba Ogun ma kaaarẹ lori ipese aabo, ki wọn ṣe fẹnsi sawọn ileewe, ki wọn ṣe omi sibẹ ki wọn si tun awọn eyi to ti dẹnukọlẹ ṣe.<|im_end|>
Yoruba
yor
original-annotations
0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2
<|im_start|>user Sana'ar Kiwo a Ƙasar Hausa<|im_end|> <|im_start|>assistant Kiwo na ɗaya daga cikin sana’o’in ƙasar Hausa na dauri. Sana’a ce da ake gudanar da ita kamawa tun daga cikin gidaje har ya zuwa ruga da Fulani makiyaya kan yi. Babu wani gida da ba a kiwo a ƙasar Hausa (Alhassan, Musa, da Zarruƙ, 1982), sannan sana’a ce da ba gadonta ake yi ba (Zarruƙ, Kafin-Hausa, da Al-hassan, 1987). Ana kiwata dabbobi ko tsuntsaye a gida ta hanyar ciyar da su da sauran abincin da aka ci aka rage ko kuma samar musu da nasu abincin daga kayan gona da dusar abinci. Idan kuma tsuntsaye ne kamar irin su kaji, agwagi, tantabaru, talo-talo, da sauransu, akan sake su suna kewayawa a ciki da wajen gida kamar gidan maƙwabta ko kwararo suna tsintar abincin da ya zube a ƙasa. Sannan kuma sukan je gurin zubar da shara kamar juji su tono ƙwari da dangoginsu a haka suke rayuwa. Idan sun hayayyafa zuwa wani lokaci, idan wata buƙata ta taso sai a kama a kai kasuwa don samun abubuwan masarufi. Ana kiwata abubuwan da suka shafi dabbobi kamar shanu, raƙuma dawaki, jakuna, tumaki, da awaki. Hakan nan ta fannin tsuntsaye ana kiwata kaji, zabi, talo-talo, tantabaru, da sauran su. Idan dabbobi suka yawaita suka kai wani adadi, to sun zama garke kenan. Sannan akan ware wani guri a cikin gida da ake ɗaure dabbobin a jikin itace, wannan itace na ɗaure dabbobi shi ake kira turke. Kaji suna kiwo a kwararo Tumaki suna kiwo Garken shanu<|im_end|>
Hausa
hau
original-annotations
ef4f194c84552d9fe6f0b834e7fbc354b8aeec586ffea807aa1014498c344988
<|im_start|>user வினா: மைய விலக்கு விசை என்றால் என்ன?<|im_end|> <|im_start|>assistant விடை: சுழற்சியினால் ஏற்படும் நிலைமத்தின் விளைவுகளைக் குறிப்பதாகும், மேலும் அது சுழற்சியின் மையத்திலிருந்து புறத்தே நோக்கி அமையும் விசையாக உள்ளது.<|im_end|>
Tamil
tam
re-annotations
7665b9a05bae5439e298a611bb96a5efc2d1d73ded6074ee0d283d82bb202b35
<|im_start|>user Fan moy péeyum réwum Corée du Sud<|im_end|> <|im_start|>assistant Péeyum réwum Corée du Sud mu ngi tudu Séoul<|im_end|>
Wolof
wol
original-annotations
06e00a8261232c1c486345a19cb7165407b528d8674c17bf1dd8981781bf5fa3
<|im_start|>user Miombom-pihetseham-po kokoa noho ny lehilahy ve ny vehivavy?<|im_end|> <|im_start|>assistant Ny fikarohana sasany dia manoro hevitra fa misy mora miombona kokoa ny vehivavy raha ny momba ny fiaraha-miory ara-pihetseham-po.<|im_end|>
Plateau Malagasy
plt
original-annotations
96929ca9ed95db38a8e1ae44df242181ea1ce802f3b299ae99abf6a189addd2e
<|im_start|>user Сынган кылыч романдагы кездешкен каармандарга кыска мүнөздөмө бере аласызбы?<|im_end|> <|im_start|>assistant Абдулализ Ясаул — Кокон хандыгындагы эң мыкты акыркы аскер башчыларынын бири, ясаулдар (жасоолдор) башчысы. Файзабаддагы беттеште Исхактын жигиттери анын башын алышат. Абдулмомун Шайбани — хандын тукумунан. Бухара өкүмдары. Өзүбек ханды тынчытып, Фергананы өзүнө каратып кайтып бара жатканда кутумчулардын колунан көз жумат<|im_end|>
Kyrgyz
kir
original-annotations
7f2e2b3165dbe93249e5e79d1fe1d514036322590f0132b882c554856d9ffdde
<|im_start|>user नानीबाबुको उपचार कसरी गर्ने?<|im_end|> <|im_start|>assistant कुनै समस्या देखिए पहिलो उपचार विधि बच्चालाई तातो बनाएर राख्ने नै हो। प्रशस्त झोलिलो खाना खुवाउनुपर्छ। जाडोमा बढी भाइरल हुने र त्यसले गर्दा ज्वरो आउने भएकाले यस्तो बेलामा सिटामोल खान दिनुपर्छ तर जथाभाबी एन्टिबायोटिकको प्रयोग भने गर्नु हुँदैन। भाइरलबाट जोगिन खोप पनि लगाउन सकिन्छ। चिसो मौसम सुरू हुनुभन्दा पहिला इन्फ्लुएन्जाको खोप लगाउने गरियो भने पखाला लगायत समस्याबाट ८० प्रतिशतसम्म जोगिन सकिन्छ।<|im_end|>
Nepali (individual language)
npi
original-annotations
c233f1588d62cecd6e0c2018a1865e8089d6164a443b70fb43ad22a804d20ad1
<|im_start|>user வினா: மிக அதிக நீளமான கடற்கரையை கொண்ட தென் மாநிலம் எது?<|im_end|> <|im_start|>assistant விடை: ஆந்திரப் பிரதேசம்<|im_end|>
Tamil
tam
original-annotations
5f662796d5d0122168748a5d5dec607ba9256c5d46524197f2e74ba192325009
<|im_start|>user ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਵਿਸਥਾਰ ਵਿੱਚ ਦੱਸੋ ਕਿ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ। "ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੩ ॥ਸਤਿਗੁਰ ਵਿਚਿ ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ॥ਚਿਰੀ ਵਿਛੁੰਨੇ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਈ ॥ਆਪੇ ਮੇਲੇ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਏ ॥ਆਪਣੀ ਕੀਮਤਿ ਆਪੇ ਪਾਏ ॥੧॥ਹਰਿ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਕਿਨ ਬਿਧਿ ਹੋਇ ॥ਹਰਿ ਅਪਰੰਪਰੁ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਮਿਲੈ ਜਨੁ ਕੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ਗੁਰਮੁਖਿ ਕੀਮਤਿ ਜਾਣੈ ਕੋਇ ॥ਵਿਰਲੇ ਕਰਮਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥ਊਚੀ ਬਾਣੀ ਊਚਾ ਹੋਇ ॥ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦਿ ਵਖਾਣੈ ਕੋਇ ॥੨॥ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ ਦੁਖੁ ਦਰਦੁ ਸਰੀਰਿ ॥ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟੇ ਤਾ ਉਤਰੈ ਪੀਰ ॥ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਭੇਟੇ ਦੁਖੁ ਕਮਾਇ ॥ਮਨਮੁਖਿ ਬਹੁਤੀ ਮਿਲੈ ਸਜਾਇ ॥੩॥ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਮੀਠਾ ਅਤਿ ਰਸੁ ਹੋਇ ॥ਪੀਵਤ ਰਹੈ ਪੀਆਏ ਸੋਇ ॥ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪਾਏ ॥ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਗਤਿ ਪਾਏ ॥੪॥੩॥੪੨॥"<|im_end|> <|im_start|>assistant ਇਹ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਦੇ ਪੰਨਾ 361 ਤੋਂ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਗੁਰੂ ਅਮਰਦਾਸ ਜੀ ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਾਰਾਂ ਦੇ ਲਿਖਾਰੀ ਸਨ। ਇਸ ਨੂੰ ਹੇਠ ਲਿਖੇ ਅਨੁਸਾਰ ਵਿਖਿਆਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, "(ਹੇ ਭਾਈ!) ਸਤਿਗੁਰੂ ਵਿਚ ਇਹ ਵੱਡਾ ਭਾਰਾ ਗੁਣ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਅਨੇਕਾਂ ਜਨਮਾਂ ਦੇ ਵਿਛੁੜੇ ਹੋਏ ਜੀਵਾਂ ਨੂੰ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਚਰਨਾਂ ਵਿਚ ਜੋੜ ਦੇਂਦਾ ਹੈ । ਪ੍ਰਭੂ ਆਪ ਹੀ (ਗੁਰੂ) ਮਿਲਾਂਦਾ ਹੈ, ਗੁਰੂ ਮਿਲਾ ਕੇ ਆਪਣੇ ਚਰਨਾਂ ਵਿਚ ਜੋੜਦਾ ਹੈਤੇ (ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜੀਵਾਂ ਦੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ) ਆਪਣੇ ਨਾਮ ਦੀ ਕਦਰ ਆਪ ਹੀ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ।੧।(ਹੇ ਭਾਈ!) ਕਿਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ (ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਮਨ ਵਿਚ) ਪਰਮਾਤਮਾ (ਦੇ ਨਾਮ) ਦੀ ਕਦਰ ਪੈਦਾ ਹੋਵੇ? ਪਰਮਾਤਮਾ ਪਰੇ ਤੋਂ ਪਰੇ ਹੈ, ਪਰਮਾਤਮਾ ਅਪਹੰੁਚ ਹੈ, ਪਰਮਾਤਮਾ ਤਕ ਗਿਆਨ-ਇੰਦ੍ਰਿਆਂ ਦੀ ਰਾਹੀਂ ਪਹੰੁਚ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ । (ਬੱਸ!) ਗੁਰੂ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਰਾਹੀਂ (ਹੀ) ਕੋਈ ਵਿਰਲਾ ਮਨੁੱਖ ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ ਮਿਲਦਾ ਹੈ (ਤੇ ਉਸ ਦੇ ਅੰਦਰ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਨਾਮ ਦੀ ਕਦਰ ਪੈਦਾ ਹੰੁਦੀ ਹੈ) ।੧।ਰਹਾਉ।ਕੋਈ ਵਿਰਲਾ ਮਨੁੱਖ ਗੁਰੂ ਦੀ ਸਰਨ ਪੈ ਕੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਨਾਮ ਦੀ ਕਦਰ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿਸੇ ਵਿਰਲੇ ਨੂੰ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਮੇਹਰ ਨਾਲ (ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ) ਮਿਲਦਾ ਹੈ ।ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤਿ-ਸਾਲਾਹ ਦੀ ਬਾਣੀ ਦੀ ਬਰਕਤਿ ਨਾਲ ਮਨੁੱਖ ਉੱਚੇ ਜੀਵਨ ਵਾਲਾ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ । ਕੋਈ (ਵਿਰਲਾ ਭਾਗਾਂ ਵਾਲਾ ਮਨੁੱਖ) ਗੁਰੂ ਦੀ ਸਰਨ ਪੈ ਕੇ ਗੁਰੂ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਰਾਹੀਂ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਸਿਮਰਦਾ ਹੈ ।੨।ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਸਿਮਰਨ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਸਰੀਰ ਵਿਚ (ਵਿਕਾਰਾਂ ਦਾ) ਦੁੱਖ ਰੋਗ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਗੁਰੂ ਮਿਲਦਾ ਹੈ, ਤਦੋਂ ਉਸ ਦਾ ਇਹ ਦੁੱਖ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ।ਗੁਰੂ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਮਨੁੱਖ ਉਹੀ ਕਰਮ ਕਮਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਦੁੱਖ ਪੈਦਾ ਕਰਨ, (ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ) ਆਪਣੇ ਮਨ ਦੇ ਪਿਛੇ ਤੁਰਨ ਵਾਲੇ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਸਦਾ ਬਹੁਤ ਸਜ਼ਾ ਮਿਲਦੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ ।੩।(ਹੇ ਭਾਈ!) ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ (ਇਕ ਐਸਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਹੈ ਜੋ) ਮਿੱਠਾ ਹੈ, ਬੜੇ ਰਸ ਵਾਲਾ ਹੈ ।ਪਰ ਉਹੀ ਮਨੁੱਖ ਇਹ ਨਾਮ-ਰਸ ਪੀਂਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਉਹ ਪਰਮਾਤਮਾ ਆਪ ਪਿਲਾਏ । ਗੁਰੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਹੀ ਮਨੁੱਖ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਨਾਮ-ਜਲ ਦਾ ਆਨੰਦ ਮਾਣਦਾ ਹੈ, ਹੇ ਨਾਨਕ! ਨਾਮ-ਰੰਗਿ ਵਿਚ ਰੰਗੀਜ ਕੇ ਮਨੁੱਖ ਉੱਚੀ ਆਤਮਕ ਅਵਸਥਾ ਹਾਸਲ ਕਰ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ।੪।੩।੪੨।"<|im_end|>
Panjabi
pan
original-annotations
272e555ea5b2d584797102023d33ca23d531482a198f5c3541ff3c67b36c6ab4