{"index": 0, "reference": "Let's make a graph here showing different levels of interest in activities.", "generation": "Let's create a graph showing different levels of interest in activities here.", "generation1": "여기에서 활동에 대한 다양한 수준의 관심을 보여주는 그래프를 만들어 보겠습니다.", "bleu": 0.582, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-MTPE", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nLet's make a graph here showing different levels of interest in activities."}, {"from": "gpt", "value": "활동에 대한 다양한 수준의 관심을 보여주는 그래프를 만들어 보겠습니다."}]} {"index": 1, "reference": "This movie is filled with surprises and curiosity.", "generation": "This film is full of wonder and curiosity.", "generation1": "이 영화는 놀라움과 호기심으로 가득 차 있습니다.", "bleu": 0.285, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-MTPE", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nThis movie is filled with surprises and curiosity."}, {"from": "gpt", "value": "이 영화는 놀라움과 호기심으로 가득 차 있어."}]} {"index": 2, "reference": "보도에 따르면 이 여성들은 2019년 야생동물 보호 및 보호법 위반 혐의로 기소되었다.", "generation": "보도에 따르면 이 여성들은 2019년에 야생동물 보호 및 보존법을 위반한 혐의로 기소되었습니다.", "generation1": "According to reports, the women were charged with violating wildlife protection and conservation laws in 2019.", "bleu": 0.569, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-MTPE", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n보도에 따르면 이 여성들은 2019년 야생동물 보호 및 보호법 위반 혐의로 기소되었다."}, {"from": "gpt", "value": "The women have reportedly been charged with violating the Wildlife Conservation and Protection Act of 2019."}]} {"index": 3, "reference": "왜냐하면 저는 정말로 여분의 감정을 다룰 시간이 없다고 느꼈기 때문입니다.", "generation": "왜냐하면 나는 추가적인 감정을 처리할 시간이 없다고 느꼈기 때문입니다.", "generation1": "Because I felt like I didn't have time to deal with extra emotions.", "bleu": 0.553, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-MTPE", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n왜냐하면 저는 정말로 여분의 감정을 다룰 시간이 없다고 느꼈기 때문입니다."}, {"from": "gpt", "value": "Because I really felt like I didn't have time to deal with any extra emotions."}]} {"index": 4, "reference": "저한테 천재적인 해결방법이 있어요.", "generation": "나는 천재적인 해결책을 가지고 있습니다.", "generation1": "I have a genius solution.", "bleu": 0.283, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-MTPE", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n저한테 천재적인 해결방법이 있어요."}, {"from": "gpt", "value": "I have a genius solution."}]} {"index": 5, "reference": "This performance was so influential!", "generation": "This performance was very impactful!", "generation1": "이 공연은 매우 영향력이 있었습니다!", "bleu": 0.427, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-MTPE", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nThis performance was so influential!"}, {"from": "gpt", "value": "이번 공연은 정말 영향력이 컸어요!"}]} {"index": 6, "reference": "물어볼 게 있습니다.", "generation": "저는 질문이 있습니다.", "generation1": "I have a question.", "bleu": 0.506, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-MTPE", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n물어볼 게 있습니다."}, {"from": "gpt", "value": "I have a question for you."}]} {"index": 7, "reference": "Dior is giving me all of my fairytale fantasies.", "generation": "Dior is giving me all my fairy tale fantasies.", "generation1": "디오르는 내 동화 환상을 모두 주고 있어.", "bleu": 0.532, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-MTPE", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nDior is giving me all of my fairytale fantasies."}, {"from": "gpt", "value": "디올이 나에게 모든 동화적 환상을 심어주고 있어."}]} {"index": 8, "reference": "The Pacific lingcod is an ornery sportfish about four feet long at adulthood, an ambush predator that frequently indulges in cannibalism.", "generation": "Pacific lincod is an unpleasant, 4-foot-long, mature sport fish that is often an ambush predator enjoying its prey.", "generation1": "태평양 린코드는 성숙할 때 길이가 4피트 정도의 불쾌한 스포츠 어류로, 종종 식익을 즐기는 매복 포식자입니다.", "bleu": 0.131, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-MTPE", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nThe Pacific lingcod is an ornery sportfish about four feet long at adulthood, an ambush predator that frequently indulges in cannibalism."}, {"from": "gpt", "value": "범노래미는 성인이 되었을 때 길이가 약 4피트로, 육식에 자주 탐닉하는 매복 포식자입니다."}]} {"index": 9, "reference": "좋습니다, 이제 훨씬 더 많은 양의 오트밀을 만들겠습니다.", "generation": "좋아요, 이제 더 많은 오트밀을 만들어 보겠습니다.", "generation1": "Great, now we're going to make a lot more oatmeal.", "bleu": 0.291, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-MTPE", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n좋습니다, 이제 훨씬 더 많은 양의 오트밀을 만들겠습니다."}, {"from": "gpt", "value": "All right, I'm gonna make a much larger batch of oatmeal now."}]} {"index": 10, "reference": "한국에서만 개고기를 먹는 게 아닌데 굳이 한국을 콕 집어서 문제를 제기한 것을 불편해하는 누리꾼도 있었다.", "generation": "한국인들 중 일부가 개고기를 먹었을 뿐만 아니라 한국을 골라 문제를 제기하는 것에 불편함을 느끼는 사람들도 있었다.", "generation1": "Not only did some people in Korea eat dog meat, but there were also some people who were uncomfortable with raising the issue by picking up Korea.", "bleu": 0.262, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-techsci2", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n한국에서만 개고기를 먹는 게 아닌데 굳이 한국을 콕 집어서 문제를 제기한 것을 불편해하는 누리꾼도 있었다."}, {"from": "gpt", "value": "There were also netizens who felt uneasy about bringing up the issue by mentioning Korea, despite the fact that Korea is not the only country that consumes dog meat."}]} {"index": 11, "reference": "첼시 플라워쇼에는 수천개의 응모작 중 전문 심사위원단이 엄선한 30여 개 작품만 전시된다.", "generation": "첼텐햄 꽃 쇼에서는 수천 개의 작품 중 전문가 패널이 선정한 30개의 작품만이 전시됩니다.", "generation1": "At the Cheltenham Flower Show, only 30 works selected by a panel of experts from thousands of entries will be on display.", "bleu": 0.224, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-techsci2", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n첼시 플라워쇼에는 수천개의 응모작 중 전문 심사위원단이 엄선한 30여 개 작품만 전시된다."}, {"from": "gpt", "value": "At the Chelsea Flower Show, only about 30 works selected by an expert jury out of thousands of submissions are on display."}]} {"index": 12, "reference": "앞서의 2913단계에서 커맨드 후보군 영역에 표시된 커맨드들이 상기 입력 문자를 포함하는 적어도 하나의 커맨드로 대체되어 표시될 수 있다.", "generation": "단계(2913)에서, 명령 후보 영역에 표시된 명령들은 입력된 문자를 포함하는 적어도 하나의 명령으로 대체될 수 있다.", "generation1": "In step 2913, the commands displayed in the command candidate area may be replaced with at least one command including the input character.", "bleu": 0.452, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-techsci2", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n앞서의 2913단계에서 커맨드 후보군 영역에 표시된 커맨드들이 상기 입력 문자를 포함하는 적어도 하나의 커맨드로 대체되어 표시될 수 있다."}, {"from": "gpt", "value": "The commands displayed in the command candidate group area in step 2913 may be replaced with at least one command including the input character and displayed."}]} {"index": 13, "reference": "The museum will house his childhood drawings, plot boards for early Disney films, and an Oscar for his first feature-length animated film, Snow White.", "generation": "The museum will feature his childhood drawings, storyboards from early Disney films, and an Oscar for his first feature-length animated film, Snow White.", "generation1": "박물관에는 그의 어린 시절 그림과 초기 디즈니 영화의 줄거리 보드, 그리고 그의 첫 장편 애니메이션 영화인 스노우 화이트에 대한 오스카상이 전시될 예정입니다.", "bleu": 0.735, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-techsci2", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nThe museum will house his childhood drawings, plot boards for early Disney films, and an Oscar for his first feature-length animated film, Snow White."}, {"from": "gpt", "value": "그가 어릴 적 그렸던 그림과 초창기 디즈니 영화들의 줄거리 보드, 최초의 장편만화영화인 `백설공주'로 받았던 오스카상 등이 박물관을 채울 것이라고 재단 측이 밝혔다."}]} {"index": 14, "reference": "본 연구에서는 최근 우리 사회에서 화두가 되고 있는 \"사회적 기업\"에 대한 전반적인 운영 현황 및 관련 제도에 대한 고찰을 하였다.", "generation": "이 연구는 최근 우리 사회에서 핫 토픽이 되고 있는 \"사회적 기업\"의 전반적인 운영 현황과 관련 시스템을 살펴보았다.", "generation1": "This study examined the overall operating status and related systems of \"social enterprises,\" which have recently become a hot topic in our society.", "bleu": 0.448, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-techsci2", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n본 연구에서는 최근 우리 사회에서 화두가 되고 있는 \"사회적 기업\"에 대한 전반적인 운영 현황 및 관련 제도에 대한 고찰을 하였다."}, {"from": "gpt", "value": "The purpose of this study was to assess the overall operational status of \"social enterprises\" and related systems, which have become a hot topic in our society in recent years."}]} {"index": 15, "reference": "분석 결과, 농가 경영주의 나이가 증가할수록 수익성과 총요소 생산성은 감소하는 경향이 있는 반면, 거래 조건은 경영주의 나이에 무관하게 일정한 것으로 나타났다.", "generation": "분석 결과, 경영자의 연령이 증가할수록 수익성과 총요소생산성이 감소하는 경향을 보였으며, 경영자의 연령에 관계없이 거래조건은 일정한 것으로 나타났다.", "generation1": "As a result of the analysis, the profitability and total factor productivity tended to decrease as the age of the farm manager increased, while the trading conditions were found to be constant regardless of the age of the manager.", "bleu": 0.475, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-techsci2", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n분석 결과, 농가 경영주의 나이가 증가할수록 수익성과 총요소 생산성은 감소하는 경향이 있는 반면, 거래 조건은 경영주의 나이에 무관하게 일정한 것으로 나타났다."}, {"from": "gpt", "value": "As a result of the analysis, the profitability and total factor productivity tend to decrease as the age of the farm owner increases, whereas the transaction conditions remain constant regardless of the age of the owner."}]} {"index": 16, "reference": "광개토 대왕비, 중원 고구려비에 이어 세 번째로 발견된 지안 고구려비는 지안시 신개발 지구에 있는 신축 BBB 박물관 1층 로비 가운데에 전시돼 있는 것으로 BBB에 12일 확인됐다.", "generation": "광개토대왕묘와 중원 고구려묘, 그리고 세 번째로 발굴된 지안 고구려묘가 지난 12일 지안시 신축지구 1층 BBB박물관 로비에 전시될 것으로 확인됐다.", "generation1": "The Gwanggaeto Great King's Tomb, the Goguryeo Tomb in the Central Plains, and the Ji'an Goguryeo Tomb, which was discovered for the third time, were confirmed on the 12th to be on display in the lobby of the BBB Museum on the first floor of the new development district in Ji'an City.", "bleu": 0.229, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-techsci2", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n광개토 대왕비, 중원 고구려비에 이어 세 번째로 발견된 지안 고구려비는 지안시 신개발 지구에 있는 신축 BBB 박물관 1층 로비 가운데에 전시돼 있는 것으로 BBB에 12일 확인됐다."}, {"from": "gpt", "value": "It had been verified by BBB on the 12th that the Jian Goguryeo Monument, that was discovered following the Great Queen Gwanggaeto therefore the Jungwon Goguryeo Monument, is displayed into the center associated with lobby on initial floor associated with newly built BBB Museum in the new development region of Jian City."}]} {"index": 17, "reference": "양측은 박근혜 대통령의 방미 시기와 관련, 긴밀하고 원만한 양국의 조율을 바탕으로 상호 편리한 가장 빠른 시기에 재추진할 수 있도록 적극적으로 협력해 나가기로 했다.", "generation": "양측은 박근혜 대통령의 미국 방문과 관련된 양국 간 긴밀하고 원활한 조율을 바탕으로 가능한 가장 빠르고 편리한 시기에 재개를 위해 적극 협조하기로 했다.", "generation1": "The two sides decided to actively cooperate to restart at the earliest and most convenient time based on the close and smooth coordination between the two countries related to President Park Geun-hye's visit to the United States.", "bleu": 0.328, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-techsci2", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n양측은 박근혜 대통령의 방미 시기와 관련, 긴밀하고 원만한 양국의 조율을 바탕으로 상호 편리한 가장 빠른 시기에 재추진할 수 있도록 적극적으로 협력해 나가기로 했다."}, {"from": "gpt", "value": "Concerning the timing of President Park Geun-Hye's visit to the US, the two sides agreed to actively cooperate so that the re-promotion can be carried out at the earliest and most convenient time for each other based on close and smooth coordination between the two countries."}]} {"index": 18, "reference": "Exports to Korea from 27 EU countries (excluding Croatia, which joined on July 1) increased, and imports decreased.", "generation": "Exports to Korea increased and imports decreased in 27 EU countries (excluding Croatia, which joined on July 1).", "generation1": "EU 27개국(7월 1일 가입한 크로아티아 제외)에서 한국으로의 수출이 증가하고 수입이 감소했다.", "bleu": 0.689, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-techsci2", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nExports to Korea from 27 EU countries (excluding Croatia, which joined on July 1) increased, and imports decreased."}, {"from": "gpt", "value": "유럽연합 27개국(7월 1일 가입 크로아티아 제외)의 대(대)한국 수출은 증가하고 수입은 감소한 것으로 나타났다."}]} {"index": 19, "reference": "In China's perception framework of \"ethnic humiliation,\" the United States is seen as an entity trying to undermine China's values and trigger instability through hegemonism and politics of power.", "generation": "In the Chinese perception of \"national humiliation,\" the United States is perceived as a subject that seeks to undermine China's values and cause instability through hegemony and power politics.", "generation1": "\"민족 굴욕\"이라는 중국의 인식 틀에서 미국은 패권주의와 권력 정치를 통해 중국의 가치관을 훼손하고 불안정을 유발하려는 주체로 인식된다.", "bleu": 0.374, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-techsci2", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nIn China's perception framework of \"ethnic humiliation,\" the United States is seen as an entity trying to undermine China's values and trigger instability through hegemonism and politics of power."}, {"from": "gpt", "value": "\"민족적 수모\"라는 중국의 인식 틀에서 볼 때 미국은 패권주의와 힘의 정치를 통해 중국의 가치를 약화시키고 불안정을 촉발시키려는 존재로 간주된다."}]} {"index": 20, "reference": "이처럼 홍수로 인하여 2차례 중건된 영호루는 정조(正租) 15년(1792년)의 홍수 때 또 유실되어 4년 뒤에 부사 이집두(李集斗)가 중건하여 100여 년 동안 안동의 관문으로서 그 위용을 갖추었으나 갑술년(甲戌年, 1934년) 대수(大水)는 면할 수가 없었다.", "generation": "이처럼 홍수로 두 차례에 걸쳐 수리되었던 용호루교도 역시 정조 15년(1792) 홍수 때 잃어버렸고, 4년 후 부사이 이적도가 수리하여 100여 년 동안 안동의 문턱으로 활용되었지만, 갑술(1934)년 대홍수로 피할 수 없었다.", "generation1": "As such, the Yonghoru Bridge, which was repaired twice due to flooding, was also lost during the flood in the 15th year of Jeongjo (1792), and was repaired by Busa Lee Jeok-dou four years later and served as the gateway to Andong for more than 100 years, but the great flood in the year of Gapsul (1934) could not be avoided.", "bleu": 0.224, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-expertise", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n이처럼 홍수로 인하여 2차례 중건된 영호루는 정조(正租) 15년(1792년)의 홍수 때 또 유실되어 4년 뒤에 부사 이집두(李集斗)가 중건하여 100여 년 동안 안동의 관문으로서 그 위용을 갖추었으나 갑술년(甲戌年, 1934년) 대수(大水)는 면할 수가 없었다."}, {"from": "gpt", "value": "In this way, Yeonghoru Pavilion, which was rebuilt twice due to the flood, was lost again during the 15th year of King Jeongjo (1792), and four years later, the county magistrate Yi Jab-du, rebuilt it as the gateway to Andong for more than 100 years and was splendor, but it was impossible to escape the flood in 1934."}]} {"index": 21, "reference": "상지대부속한방병원 주차장에서 시작되는 코스로, 10시 방향으로 가보면 도심에서 벗어나 논과 밭이 펼쳐지는 시골길을 걸을 수 있다.", "generation": "상지구병원 주차장에서 출발하는 코스로 10시 방향으로 가면 도심에서 벗어나 논과 밭이 펼쳐진 농촌도로를 따라 걸을 수 있다.", "generation1": "It is a course that starts from the parking lot of the Sangji District Hospital, and if you go in the direction of 10 o'clock, you can walk along a rural road where rice paddies and fields are spread out away from the city center.", "bleu": 0.488, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-expertise", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n상지대부속한방병원 주차장에서 시작되는 코스로, 10시 방향으로 가보면 도심에서 벗어나 논과 밭이 펼쳐지는 시골길을 걸을 수 있다."}, {"from": "gpt", "value": "This route starts at the parking in Korean Medicine Hospital of Sangji University, and if you go in 10 o'clock direction, you can leave the city center and walk on a country road in the middle of fields and paddies."}]} {"index": 22, "reference": "This seems to be due to the growing use of digital devices by older people and the growing number of cases in which sons and daughters are applying for insurance for their parents.", "generation": "This seems to be due to the increase in the use of digital devices by the elderly and the increase in cases where children apply for their parents' insurance.", "generation1": "이는 고령층의 디지털 기기 사용이 증가하고 자녀가 부모의 보험을 신청하는 사례가 증가하고 있기 때문인 것으로 보인다.", "bleu": 0.36, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-expertise", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nThis seems to be due to the growing use of digital devices by older people and the growing number of cases in which sons and daughters are applying for insurance for their parents."}, {"from": "gpt", "value": "장년층의 디지털기기 사용률이 증가하고 있고 자녀들이 부모님의 보험가입을 진행하는 경우도 늘고 있기 때문으로 보인다."}]} {"index": 23, "reference": "이 때문에 운용리스 비중이 높은 항공 및 유통업체의 경우 운용리스 관련 미지급금이 부채로 계산되면서 부채 비율이 높아질 수 있다는 애널리스트들의 분석 자료가 지난해 많이 발간됐다.", "generation": "이 때문에 운영임차와 관련된 미지급 매출채권이 항공사와 유통업체에 대해 부채로 계산되기 때문에 부채 대비 자본금 비율이 높아질 수 있다는 분석가들의 분석 자료가 지난해 많이 나왔다.", "generation1": "For this reason, analysts' analysis data that the debt-to-equity ratio may increase as unpaid receivables related to operating leases are counted as liabilities for airlines and distributors with a high proportion of operating leases were published a lot last year.", "bleu": 0.4, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-expertise", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n이 때문에 운용리스 비중이 높은 항공 및 유통업체의 경우 운용리스 관련 미지급금이 부채로 계산되면서 부채 비율이 높아질 수 있다는 애널리스트들의 분석 자료가 지난해 많이 발간됐다."}, {"from": "gpt", "value": "For this reason, many analysts published analysis data last year that airlines and retailers with a high proportion of operating leases could have higher debt ratios as unpaid operating leases are calculated as liabilities."}]} {"index": 24, "reference": "After Masanchang was established, the deputy governor of Changwon arranged public officials and sailors at tribute granary, and it began to take on the appearance of the market (Masanjang) as more villages begin to locate around the Seonchang.", "generation": "After the establishment of the Mt.Masan Shrine, more villages began to be established around the Seonchang Shrine, and the appearance of the market (Masan Market) began to take shape as public officials and sailors were deployed to the sacrificial warehouse.", "generation1": "마산창이 설립된 이후 창원의 부지사는 선창 주변에 마을이 더 많이 자리 잡기 시작하면서 제물창고에 공무원과 선원들을 배치하면서 시장(마산장)의 모습을 취하기 시작하였다.", "bleu": 0.267, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-expertise", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nAfter Masanchang was established, the deputy governor of Changwon arranged public officials and sailors at tribute granary, and it began to take on the appearance of the market (Masanjang) as more villages begin to locate around the Seonchang."}, {"from": "gpt", "value": "마산창이 설치된 이후 창원 부사가 조창에 관원과 조군을 배치하고 선창 주변에 마을이 하나둘 들어서면서 시장(마산장)의 모습을 갖추기 시작했다."}]} {"index": 25, "reference": "신간 도서는 기존 도서관 소장 도서를 참고하여 도서관운영위원회를 거쳐 최종 구입합니다.", "generation": "새로운 도서는 마침내 기존 도서관에 소유하고 있는 도서를 참조하여 도서관 관리위원회를 통해 구입한다.", "generation1": "New books are finally purchased through the library management committee by referring to the books owned by the existing library.", "bleu": 0.145, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-expertise", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n신간 도서는 기존 도서관 소장 도서를 참고하여 도서관운영위원회를 거쳐 최종 구입합니다."}, {"from": "gpt", "value": "The new book is finally purchased through the Library Steering Committee, referring to the existing library's books."}]} {"index": 26, "reference": "The Nonparty 1 borrowed KRW 30 billion from Yeouido Central Business Center branch of Shinhan Bank using the building as collateral.", "generation": "Nonaffiliate 1 borrowed 30 billion won from the Yeouido Jungang Branch of Shinhan Bank using this building as collateral.", "generation1": "소외 1은 이 건물을 담보로 신한은행 여의도중앙사업장 지점에서 300억원을 차입했다.", "bleu": 0.37, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-expertise", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nThe Nonparty 1 borrowed KRW 30 billion from Yeouido Central Business Center branch of Shinhan Bank using the building as collateral."}, {"from": "gpt", "value": "소외 1는 2008. 10. 21. 이 사건 건물을 담보로 신한은행 여의도 중앙기업센터지점으로부터 300억 원을 대출받았다."}]} {"index": 27, "reference": "바늘 모양의 잎은 5개가 한 묶음이 되어 가지에 촘촘히 붙는데 잣나무보다 길이가 짧다.", "generation": "바늘 모양의 잎은 5개씩 묶여 있으며 나뭇가지에 밀집하게 붙어 있지만 대나무보다 짧다.", "generation1": "The needle-shaped leaves are in bundles of five and are densely attached to the branches, but they are shorter than those of oak trees.", "bleu": 0.323, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-expertise", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n바늘 모양의 잎은 5개가 한 묶음이 되어 가지에 촘촘히 붙는데 잣나무보다 길이가 짧다."}, {"from": "gpt", "value": "Five needle-shaped leaves as a bunch are tightly attached to the branch, and the length is shorter than that of a Pinus koraiensis."}]} {"index": 28, "reference": "Lee Ju-yeol, governor of the Bank of Korea, said on the 23rd that if the negative impact of Japan's export regulations expands, it could further cut interest rates and lower economic growth.", "generation": "Bank of Korea Governor Lee Joo-yeol said on the 23rd that if the negative impact of Japan's export regulations expands, interest rates could be lowered further and economic growth could slow down.", "generation1": "이주열 한국은행 총재는 23일 일본의 수출규제로 인한 부정적 영향이 확대되면 금리를 추가로 인하하고 경제성장률을 낮출 수 있다고 말했다.", "bleu": 0.524, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-expertise", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nLee Ju-yeol, governor of the Bank of Korea, said on the 23rd that if the negative impact of Japan's export regulations expands, it could further cut interest rates and lower economic growth."}, {"from": "gpt", "value": "이주열 한국은행 총재는 일본의 수출 규제에 따른 부정적 영향이 확대할 경우 추가로 금리를 인하하고 경제성장률도 하향 조정 할 수 있다고 23일 밝혔다."}]} {"index": 29, "reference": "예술인들의 친선 도모를 위해 친선 배구 대회와 축구 대회를 열기도 하고, 울산문화원과 품앗이를 하기도 하였다.", "generation": "예술가들 간의 우호 관계를 증진시키기 위해 친선 볼리벌과 축구 대회를 개최하고 울산 문화원을 방문하였다.", "generation1": "In order to promote friendly relations between artists, friendly volleyball and soccer competitions were held, and the Ulsan Cultural Center was visited.", "bleu": 0.2, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-expertise", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n예술인들의 친선 도모를 위해 친선 배구 대회와 축구 대회를 열기도 하고, 울산문화원과 품앗이를 하기도 하였다."}, {"from": "gpt", "value": "In order to promote the friendship of artists, they also held friendly volleyball and soccer competitions, and held a Pumasi with Ulsan Cultural Center."}]} {"index": 30, "reference": "이와 같은 연구 결과, 대학교에서는 대학생들이 이용하는 대학교의 물리적 환경을 개선하는 등 교육 수준을 제고하는 데 역량을 집중하여야 할 것으로 판단된다.", "generation": "본 연구 결과, 대학은 대학생들이 이용하는 대학의 물리적 환경 개선 등 교육수준 제고에 자력을 집중시켜야 할 것으로 판단된다.", "generation1": "As a result of this study, it is judged that universities should focus their capabilities on raising the level of education, such as improving the physical environment of the university used by college students.", "bleu": 0.416, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-humanities", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n이와 같은 연구 결과, 대학교에서는 대학생들이 이용하는 대학교의 물리적 환경을 개선하는 등 교육 수준을 제고하는 데 역량을 집중하여야 할 것으로 판단된다."}, {"from": "gpt", "value": "Considering such results, a college needs to focus on improving education quality, such as the physical environment of each facility that students use."}]} {"index": 31, "reference": "인간과 세계의 역사는 어떤 자족적인 완전성과 필연성을 갖지 못한 채, 언제나 임시적인 것으로, 불완전한 것으로 폄하되어버리고 만다.", "generation": "인류와 세계의 역사는 항상 일시적이고 불완전하며, 자기 완전성과 필연성 없이 불완전하게 퇴화된다.", "generation1": "The history of mankind and the world is always temporary and incomplete, and it is degraded as incomplete without any self-sufficient completeness and inevitability.", "bleu": 0.188, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-humanities", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n인간과 세계의 역사는 어떤 자족적인 완전성과 필연성을 갖지 못한 채, 언제나 임시적인 것으로, 불완전한 것으로 폄하되어버리고 만다."}, {"from": "gpt", "value": "Man's and the world's history is consistently criticized for being transitory and unfinished, lacking any self-sufficient closure or inevitability."}]} {"index": 32, "reference": "You must inquire as to which finger it is, right or left shoulder, shin, or thigh, so that clients can subscribe two or three times without difficulty.", "generation": "Customers can easily subscribe if you ask them which finger, left shoulder, right shoulder, leg, or thigh it is.", "generation1": "고객이 어느 손가락인지, 왼쪽 어깨인지, 오른쪽 어깨인지, 다리인지, 허벅지인지 등을 물어봐야 고객이 쉽게 구독할 수 있다.", "bleu": 0.139, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-humanities", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nYou must inquire as to which finger it is, right or left shoulder, shin, or thigh, so that clients can subscribe two or three times without difficulty."}, {"from": "gpt", "value": "오른쪽 어깨인지, 왼쪽 어깨인지, 몇 번째 손가락인지, 정강이인지, 허벅지인지 정확히 물어야 고객도 두세 번 수고로움 없이 청약할 수 있다."}]} {"index": 33, "reference": "In order to divide the class into equal numbers of 12 students each, four third graders who can understand the fourth grade class were selected and assigned to the fourth grade class.", "generation": "Four 3rd graders who could understand the 4th grade class were selected and placed in the 4th grade class to divide the class into 12 students equally.", "generation1": "4학년 수업을 이해할 수 있는 3학년 4명을 선정하여 4학년 수업에 배치하여 수업을 12명씩 균등하게 나누도록 하였다.", "bleu": 0.296, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-humanities", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nIn order to divide the class into equal numbers of 12 students each, four third graders who can understand the fourth grade class were selected and assigned to the fourth grade class."}, {"from": "gpt", "value": "12명씩 같은 수로 반을 나누기 위해 3학년 중 4학년 수업을 소화할 만한 학생을 네 명 뽑아서 4학년 반에 붙였다."}]} {"index": 34, "reference": "The truth is that if the residents of Foguang Temple do not possess an absolutist spirit, the temple will not function well.", "generation": "It is true that if the residents of the pagoda do not have an absolute spirit, the temple will not be well managed.", "generation1": "포광사의 주민들이 절대주의 정신을 갖추지 않으면 사가 잘 운영되지 않는다는 것이 사실이다.", "bleu": 0.407, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-humanities", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nThe truth is that if the residents of Foguang Temple do not possess an absolutist spirit, the temple will not function well."}, {"from": "gpt", "value": "그러나 포광산사의 사부대중이 절용의 정신이 없다면 원만한 사찰 운영이 어려운 것이 현실이다."}]} {"index": 35, "reference": "바흐친은 권위적인 텍스트의 사례로 아버지나 어른, 교사의 말 등과 종교, 정치, 도덕 텍스트를 든다.", "generation": "권위 있는 텍스트의 예로는 종교적, 정치적, 도덕적 텍스트뿐만 아니라 아버지, 성인, 교사의 말을 들 수 있다.", "generation1": "Examples of authoritative texts include religious, political, and moral texts, as well as the words of fathers, adults, and teachers.", "bleu": 0.158, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-humanities", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n바흐친은 권위적인 텍스트의 사례로 아버지나 어른, 교사의 말 등과 종교, 정치, 도덕 텍스트를 든다."}, {"from": "gpt", "value": "Bakhtin uses the words of fathers, adults, and teachers as examples of authoritative texts, along with religious, political, and moral texts."}]} {"index": 36, "reference": "A/B 테스트 또는 콘텐츠 타깃 광고와 함께 사용할 추가 정보를 제공할 뿐만 아니라 광고를 홍보하거나 콘텐츠를 배포할 때 어떤 광고 소재가 가장 효과적인지 판단하는 데 도움을 준다.", "generation": "A/B 테스트 또는 콘텐츠 타겟팅 광고와 함께 사용할 추가 정보를 제공할 뿐만 아니라 광고를 홍보하거나 콘텐츠를 배포할 때 어떤 광고 자료가 가장 효과적인지 결정하는 데도 도움이 된다.", "generation1": "In addition to providing additional information to be used in conjunction with A/B testing or content targeting ads, it also helps determine which ad material is most effective when promoting ads or distributing content.", "bleu": 0.74, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-humanities", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\nA/B 테스트 또는 콘텐츠 타깃 광고와 함께 사용할 추가 정보를 제공할 뿐만 아니라 광고를 홍보하거나 콘텐츠를 배포할 때 어떤 광고 소재가 가장 효과적인지 판단하는 데 도움을 준다."}, {"from": "gpt", "value": "It gives you more data to use with A/B testing or content-targeted ads and aids in your decision-making about the best creatives to use when promoting ads or disseminating content."}]} {"index": 37, "reference": "가능한 적은 수의 단어로 핵심 메시지를 놀랍도록 명쾌하게 전하는 카피를 개발해야 한다.", "generation": "핵심 메시지를 가능한 한 적은 단어로 표현하고 눈에 띄게 밝게 표현해야 한다.", "generation1": "You must develop a copy that conveys the core message in as few words as possible and in a startlingly bright manner.", "bleu": 0.29, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-humanities", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n가능한 적은 수의 단어로 핵심 메시지를 놀랍도록 명쾌하게 전하는 카피를 개발해야 한다."}, {"from": "gpt", "value": "You should create copy that conveys the core message as clearly as possible in as few words as possible."}]} {"index": 38, "reference": "반일 민족주의에 사로잡힌 역사학자들이 대충 짐작으로 지어낸 수치일 수도 있겠다는 느낌이 들 수도 있다.", "generation": "반일 민족주의에 매료된 역사학자들이 대략적으로 추정한 것일지도 모른다는 느낌이 있다.", "generation1": "There is a feeling that it may be a rough estimate made by historians fascinated by anti-Japanese nationalism.", "bleu": 0.217, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-humanities", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n반일 민족주의에 사로잡힌 역사학자들이 대충 짐작으로 지어낸 수치일 수도 있겠다는 느낌이 들 수도 있다."}, {"from": "gpt", "value": "It may be tempting to believe that the numbers are merely educated guesses made by anti-Japanese nationalist historians."}]} {"index": 39, "reference": "그러나 그것은 북극에서 멀리 떨어지지 않은 많은 지역을 포함하는 행정적 범주이다.", "generation": "그러나 북극에서 멀지 않은 많은 지역을 포함하는 행정 범주이다.", "generation1": "However, it is an administrative category that includes many areas that are not far from the Arctic.", "bleu": 0.596, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-humanities", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n그러나 그것은 북극에서 멀리 떨어지지 않은 많은 지역을 포함하는 행정적 범주이다."}, {"from": "gpt", "value": "But it is an administrative category that includes many areas not far from the North Pole."}]} {"index": 40, "reference": "첫 번째 주제에 대해 1000단어 이상 작성합니다. 부제목을 사용합니다. 복수형 일인칭으로 작성합니다. 설명적인 언어를 사용합니다. 유명한 시인의 인용문을 사용합니다. 글머리 기호 목록을 포함합니다.", "generation": "첫 번째 주제에 대해 1000단어 이상 작성합니다. 부제목을 사용합니다. 복수형 1인칭으로 작성합니다. 설명적인 언어를 사용합니다. 유명한 시인의 인용문을 사용합니다. 글머리 기호 목록을 포함합니다.", "generation1": "Write more than 1000 words on the first topic. Use subheadings. Write in the plural first person. Use descriptive language. Use quotes from famous poets. Include a bullet point list.", "bleu": 0.938, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "sharegpt-deepl-ko-translation", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n첫 번째 주제에 대해 1000단어 이상 작성합니다. 부제목을 사용합니다. 복수형 일인칭으로 작성합니다. 설명적인 언어를 사용합니다. 유명한 시인의 인용문을 사용합니다. 글머리 기호 목록을 포함합니다."}, {"from": "gpt", "value": "Write at least 1000 words about the first topic. Use sub headlines. Write in the plural first person. Use descriptive language. Use a quotation from a famous poet. Include a bulleted list."}]} {"index": 41, "reference": "CRDNs are not only about chronic kidney diseases. CRDNS are competency based learning outcomes for a RDN (CRDN) that measures the competency of a dietetic student undergoing their entry-level dietetic supervised practice experience in all facets of dietetics practice, being clinical, foodservice, or community, among others. It is not only about chronic kidney diseases.", "generation": "The CRDN is not just about chronic kidney disease. The CRDN (CRDN) is a competency-based learning outcome that measures the competence of a dietetic student receiving entry-level dietetic supervised practice experience in all aspects of dietetic practice, including clinical, foodservice, or community. It is not just about chronic kidney disease.", "generation1": "CRDN은 만성 신장 질환에 관한 것뿐만 아닙니다. CRDN(CRDN)은 임상, 식품 서비스 또는 지역사회 등 영양학 실무의 모든 측면에서 초급 영양학 감독 실습 경험을 받는 영양학 학생의 역량을 측정하는 역량 기반 학습 성과입니다. 만성 신장 질환에 관한 것뿐만 아닙니다.", "bleu": 0.339, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "sharegpt-deepl-ko-translation", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nCRDNs are not only about chronic kidney diseases. CRDNS are competency based learning outcomes for a RDN (CRDN) that measures the competency of a dietetic student undergoing their entry-level dietetic supervised practice experience in all facets of dietetics practice, being clinical, foodservice, or community, among others. It is not only about chronic kidney diseases."}, {"from": "gpt", "value": "CRDN은 만성 신장 질환에 관한 것만이 아닙니다. CRDNS는 임상, 식품 서비스 또는 지역사회 등 영양학 실습의 모든 측면에서 초급 영양사 감독 실습 경험을 쌓고 있는 영양학 학생의 역량을 측정하는 RDN의 역량 기반 학습 결과물입니다. 만성 신장 질환에만 국한된 것이 아닙니다."}]} {"index": 42, "reference": "또한, 비기술직 CTO가 자신의 역할을 훌륭하게 수행하기 위해 매일 스스로에게 어떤 질문을 던져야 하는지 살펴보고, 이를 기존 CTO와 비교해 보세요. 표를 만드세요.", "generation": "또한, 비기술적인 CTO가 자신의 업무를 잘 수행하기 위해 매일 어떤 질문을 해야 하는지 살펴보고 기존 CTO와 비교해 보세요. 표를 만듭니다.", "generation1": "In addition, look at what questions a non-technical CTO should ask themselves every day to do their job well, and compare it to a traditional CTO. Make a table.", "bleu": 0.516, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "sharegpt-deepl-ko-translation", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n또한, 비기술직 CTO가 자신의 역할을 훌륭하게 수행하기 위해 매일 스스로에게 어떤 질문을 던져야 하는지 살펴보고, 이를 기존 CTO와 비교해 보세요. 표를 만드세요."}, {"from": "gpt", "value": "Furthermore, what questions should be a Non-Technical CTO ask themselves every day in order to fulfill his role with excellence, and compare it to a traditional CTO. Make a table."}]} {"index": 43, "reference": "To increase the width of the text column, you can adjust the page margins of your document using the `geometry` package. Here's an example of how to do it:\n```latex\n\\documentclass{article}\n\\usepackage{geometry}\n\n\\geometry{\n margin=2cm, % adjust the margin as desired\n textwidth=16cm % adjust the textwidth as desired\n}\n\n\\begin{document}\n\n% Your document content goes here\n\n\\end{document}\n```\nIn this example, the `margin` option sets the page margins to 2cm on all sides, and the `textwidth` option sets the width of the text column to 16cm. You can adjust these values to fit your needs.\n\nNote that changing the page margins can affect the overall layout of your document, so it's a good idea to check that everything still looks good after making the adjustment.", "generation": "To increase the width of the text column, you can use the `geometry` package to adjust the page margins of your document. Here's an example of how to do this:\n```latex\n\\documentclass{article}\n\\usepackage{geometry}\n\n\\geometry{\n margin=2cm, % adjust the margin to your liking\n textwidth=16cm % adjust the textwidth to your liking\n}\n\n\\begin{document}\n\n% Your document content goes here\n\n\\end{document}\n```\nIn this example, the `margin` option sets the page margins to 2cm on all sides, and the `textwidth` option sets the width of the text column to 16cm. You can adjust these values to suit your needs.\n\nKeep in mind that changing the page margins can affect the overall layout of your document, so it's a good idea to check that everything looks good after making these adjustments.", "generation1": "텍스트 열의 너비를 늘리려면 `geometry` 패키지를 사용하여 문서의 페이지 여백을 조정할 수 있습니다. 다음은 이를 수행하는 방법의 예입니다:\n```라텍스\n\\documentclass{article}\n\\usepackage{geometry}\n\n\\geometry{\n margin=2cm, % 마진을 원하는 대로 조정합니다.\n textwidth=16cm % 텍스트 너비를 원하는 대로 조정합니다.\n}\n\n\\begin{document}\n\n% 문서 콘텐츠는 여기에 표시됩니다.\n\n\\end{document}\n```\n이 예제에서 `margin` 옵션은 모든 쪽의 페이지 여백을 2cm로 설정하고 `textwidth` 옵션은 텍스트 열의 너비를 16cm로 설정합니다. 필요에 따라 이 값을 조정할 수 있습니다.\n\n페이지 여백을 변경하면 문서의 전체 레이아웃에 영향을 미칠 수 있으므로 조정 후에도 모든 것이 좋은 모습인지 확인하는 것이 좋습니다.", "bleu": 0.816, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "sharegpt-deepl-ko-translation", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nTo increase the width of the text column, you can adjust the page margins of your document using the `geometry` package. Here's an example of how to do it:\n```latex\n\\documentclass{article}\n\\usepackage{geometry}\n\n\\geometry{\n margin=2cm, % adjust the margin as desired\n textwidth=16cm % adjust the textwidth as desired\n}\n\n\\begin{document}\n\n% Your document content goes here\n\n\\end{document}\n```\nIn this example, the `margin` option sets the page margins to 2cm on all sides, and the `textwidth` option sets the width of the text column to 16cm. You can adjust these values to fit your needs.\n\nNote that changing the page margins can affect the overall layout of your document, so it's a good idea to check that everything still looks good after making the adjustment."}, {"from": "gpt", "value": "텍스트 열의 너비를 늘리려면 `기하학` 패키지를 사용하여 문서의 페이지 여백을 조정할 수 있습니다. 다음은 이를 수행하는 방법의 예입니다:\n```라텍스\n\\문서 클래스 {문서}\n\\사용 패키지{지오메트리}\n\n\\geometry{\n margin=2cm, % 원하는 대로 여백을 조정합니다.\n textwidth=16cm % 원하는 대로 텍스트 너비 조정\n}\n\n\\begin{document}\n\n문서 콘텐츠는 여기에 있습니다\n\n\\end{document}\n```\n이 예에서 '여백' 옵션은 페이지 여백을 모든 면의 2cm로 설정하고 '텍스트 너비' 옵션은 텍스트 열의 너비를 16cm로 설정합니다. 필요에 따라 이 값을 조정할 수 있습니다.\n\n페이지 여백을 변경하면 문서의 전체 레이아웃에 영향을 줄 수 있으므로 조정한 후에도 모든 것이 여전히 잘 보이는지 확인하는 것이 좋습니다."}]} {"index": 44, "reference": "Great, I'd be happy to help! As a senior cinematographer, I have a lot of experience in the film industry and can provide guidance on everything from camera placement to lighting, color grading, and more. Let's start by discussing your vision for the film and the style you want to achieve. What is the genre of the film, and what type of look are you going for?", "generation": "Sure, I'd be happy to help! As a senior cinematographer, I have a lot of experience in the film industry and can provide guidance on everything from camera placement to lighting and color grading. Let's start by discussing your vision for the film and the style you want to achieve. What is the genre of the film and what kind of look are you going for?", "generation1": "네, 기꺼이 도와드리겠습니다! 시니어 시네마토그래퍼로서 영화 산업에서 많은 경험을 쌓았으며 카메라 배치부터 조명, 컬러 그레이딩 등 모든 것에 대한 지침을 제공할 수 있습니다. 영화에 대한 비전과 달성하고자 하는 스타일에 대해 논의하는 것부터 시작하겠습니다. 영화의 장르는 무엇이며 어떤 룩을 추구하고 있나요?", "bleu": 0.838, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "sharegpt-deepl-ko-translation", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nGreat, I'd be happy to help! As a senior cinematographer, I have a lot of experience in the film industry and can provide guidance on everything from camera placement to lighting, color grading, and more. Let's start by discussing your vision for the film and the style you want to achieve. What is the genre of the film, and what type of look are you going for?"}, {"from": "gpt", "value": "좋아요, 기꺼이 도와드리겠습니다! 시니어 촬영 감독으로서 영화 업계에서 많은 경험을 쌓은 저는 카메라 배치부터 조명, 컬러 그레이딩 등 모든 것에 대한 지침을 제공할 수 있습니다. 영화에 대한 비전과 달성하고자 하는 스타일에 대해 논의하는 것부터 시작하겠습니다. 영화의 장르는 무엇이며 어떤 스타일을 원하시나요?"}]} {"index": 45, "reference": "예, 학술적 목적으로 정보를 사용할 때는 항상 신뢰할 수 있는 출처의 정보를 확인하는 것이 중요합니다. 제가 제공한 출처는 연구의 출발점이지만, 직접 조사를 수행하여 논문을 뒷받침할 추가 출처를 찾는 것이 중요합니다. 또한 일부 정보가 오래되었을 수 있으므로 출처의 게시 날짜를 알고 있어야 하며, 정확성을 보장하기 위해 여러 출처의 정보를 상호 참조하는 것이 중요합니다.", "generation": "예, 학술적 목적으로 정보를 사용할 때는 항상 신뢰할 수 있는 출처의 정보를 확인하는 것이 중요합니다. 제가 제공한 출처는 연구의 출발점이지만, 자신의 연구를 수행하고 논문을 뒷받침할 수 있는 추가 출처를 찾는 것이 중요합니다. 또한 일부 정보가 오래되었을 수 있으므로 출처의 출판 날짜를 확인하고 정확성을 보장하기 위해 여러 출처의 정보를 교차 참조하는 것이 중요합니다.", "generation1": "Yes, it is always important to verify the information from reliable sources when using information for academic purposes. The sources I provided are a starting point for your research, but it is important to conduct your own research and find additional sources to support your paper. Additionally, it is important to be aware of the date of publication of the sources, as some information may be outdated, and to cross-reference information from multiple sources to ensure accuracy.", "bleu": 0.82, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "sharegpt-deepl-ko-translation", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n예, 학술적 목적으로 정보를 사용할 때는 항상 신뢰할 수 있는 출처의 정보를 확인하는 것이 중요합니다. 제가 제공한 출처는 연구의 출발점이지만, 직접 조사를 수행하여 논문을 뒷받침할 추가 출처를 찾는 것이 중요합니다. 또한 일부 정보가 오래되었을 수 있으므로 출처의 게시 날짜를 알고 있어야 하며, 정확성을 보장하기 위해 여러 출처의 정보를 상호 참조하는 것이 중요합니다."}, {"from": "gpt", "value": "Yes, it is always important to verify the information from credible sources when using it for academic purposes. The sources I have provided are a starting point for your research, but it is important to conduct your own research and find additional sources to support your paper. Additionally, it's essential to be aware of the publication date of the sources, as some information may be outdated, and to cross-reference information from different sources to ensure accuracy."}]} {"index": 46, "reference": "생산 능력 계획은 조직이 적시에 비용 효율적인 방식으로 고객 수요를 충족하는 데 필요한 리소스를 확보할 수 있도록 하기 때문에 컴퓨터 통합 생산 계획의 중요한 측면입니다. 컴퓨터 생산 계획 시스템에서 생산 능력 계획에는 조직의 현재 생산 능력을 분석하고 향후 수요를 충족하기 위해 해당 생산 능력을 가장 잘 사용하는 방법을 결정하는 것이 포함됩니다. 여기에는 생산 프로세스의 병목 현상을 파악하고 이를 제거할 방법을 찾는 것은 물론, 생산 능력을 높이기 위해 새로운 장비나 프로세스에 투자하는 것도 포함될 수 있습니다. 생산 계획 프로세스에 용량 계획을 통합함으로써 조직은 리소스를 보다 효과적으로 관리하고 고객의 요구를 충족할 수 있습니다.", "generation": "용량 계획은 조직이 고객 수요를 적시에 비용 효율적으로 충족할 수 있는 필요한 리소스를 확보할 수 있기 때문에 컴퓨터 통합 생산 계획의 중요한 측면입니다. 컴퓨터 생산 계획 시스템에서 용량 계획은 조직의 현재 용량을 분석하고 향후 수요를 충족하기 위해 해당 용량을 가장 효과적으로 사용하는 방법을 결정하는 것을 포함합니다. 여기에는 생산 프로세스의 병목 현상을 파악하고 이를 제거할 방법을 찾는 것뿐만 아니라 용량을 늘리기 위해 새로운 장비나 프로세스에 투자하는 것도 포함될 수 있습니다. 용량 계획을 생산 계획 프로세스에 통합함으로써 조직은 리소스를 보다 효과적으로 관리하고 고객의 요구를 충족할 수 있습니다.", "generation1": "Capacity planning is an important aspect of computer-integrated production planning because it allows organizations to ensure that they have the necessary resources to meet customer demand in a timely and cost-effective manner. In a computer production planning system, capacity planning involves analyzing the current capacity of the organization and determining how to best use that capacity to meet future demand. This may involve identifying bottlenecks in the production process and finding ways to remove them, as well as investing in new equipment or processes to increase capacity. By integrating capacity planning into the production planning process, organizations can more effectively manage their resources and meet the needs of their customers.", "bleu": 0.719, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "sharegpt-deepl-ko-translation", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n생산 능력 계획은 조직이 적시에 비용 효율적인 방식으로 고객 수요를 충족하는 데 필요한 리소스를 확보할 수 있도록 하기 때문에 컴퓨터 통합 생산 계획의 중요한 측면입니다. 컴퓨터 생산 계획 시스템에서 생산 능력 계획에는 조직의 현재 생산 능력을 분석하고 향후 수요를 충족하기 위해 해당 생산 능력을 가장 잘 사용하는 방법을 결정하는 것이 포함됩니다. 여기에는 생산 프로세스의 병목 현상을 파악하고 이를 제거할 방법을 찾는 것은 물론, 생산 능력을 높이기 위해 새로운 장비나 프로세스에 투자하는 것도 포함될 수 있습니다. 생산 계획 프로세스에 용량 계획을 통합함으로써 조직은 리소스를 보다 효과적으로 관리하고 고객의 요구를 충족할 수 있습니다."}, {"from": "gpt", "value": "Capacity planning is an important aspect of computer integrated production planning because it allows organizations to ensure that they have the necessary resources to meet customer demand in a timely and cost-effective manner. In a computerized production planning system, capacity planning involves analyzing the current capacity of the organization and determining how to best use that capacity to meet future demand. This may involve identifying bottlenecks in the production process and finding ways to remove them, as well as investing in new equipment or processes to increase capacity. By integrating capacity planning into the production planning process, organizations can more effectively manage their resources and meet the demands of their customers."}]} {"index": 47, "reference": "I apologize for the mistake in my previous response. You are correct that the second letter in \"front\" is \"r\". Thank you for pointing that out!", "generation": "I apologize for the mistake in my previous response. You are correct that the second letter in \"front\" is \"r\". Thank you for pointing that out!", "generation1": "이전 답변의 실수에 대해 사과드립니다. \"앞\"에서 두 번째 글자가 \"r\"인 것이 맞습니다. 지적해 주셔서 감사합니다!", "bleu": 1.0, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "sharegpt-deepl-ko-translation", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nI apologize for the mistake in my previous response. You are correct that the second letter in \"front\" is \"r\". Thank you for pointing that out!"}, {"from": "gpt", "value": "이전 답변의 실수에 대해 사과드립니다. \"앞\"의 두 번째 글자가 \"r\"인 것이 맞습니다. 지적해 주셔서 감사합니다!"}]} {"index": 48, "reference": "Sure, let's play another game! How about we play a game of \"Hangman\" to practice some Italian vocabulary?\n\nInstructions:\n\n1. Choose an Italian word.\n2. Write a series of underscores to represent each letter of the word.\n3. The other player then guesses a letter, and if it appears in the word, you fill in the corresponding underscores. If the guessed letter does not appear in the word, you draw a part of a hangman's gallows.\n4. The game continues until the word is guessed or the hangman is completed.\n\nHere's a word to start with:\n\n\\_ \\_ \\_ \\_ \\_ \\_ (6 letters)\n\nHint: It's a type of food in Italy.\n\nGo ahead and guess a letter!", "generation": "Sure, let's play another game! How about we play a game of \"Hangman\" to practice your Italian vocabulary?\n\nInstructions:\n\n1. Choose an Italian word.\n2. Write a series of underscores to represent each letter in the word.\n3. The other player tries to guess letters, and you fill in the underscores where the letter appears in the word. If the guessed letter is not in the word, you draw a part of the hangman.\n4. The game continues until the word is guessed or the hangman is complete.\n\nHere's the word to start with:\n\n\\_ \\_ \\_ \\_ \\_ \\_ (6 letters)\n\nHint: It's a type of food that is commonly eaten in Italy.\n\nGood luck!", "generation1": "그럼 또 다른 게임을 해봅시다! 이탈리아어 어휘를 연습하기 위해 \"휴먼\" 게임을 해보는 건 어떨까요?\n\n지침:\n\n1. 이탈리아어 단어를 선택합니다.\n2. 2. 단어의 각 글자를 나타내는 밑줄을 일련 작성합니다.\n3. 다른 플레이어가 글자를 맞추고, 단어에 그 글자가 나타나면 해당 밑줄을 채웁니다. 맞힌 글자가 단어에 나타나지 않으면 휴먼의 목걸이 일부를 그립니다.\n4. 단어가 맞출 때까지 또는 휴먼이 완성될 때까지 게임이 계속됩니다.\n\n시작할 단어는 다음과 같습니다:\n\n\\_ \\_ \\_ \\_ \\_ \\_ (6글자)\n\n힌트: 이탈리아에서 먹는 음식의 한 종류입니다.\n\n이제 글자를 맞춰보세요!", "bleu": 0.698, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "sharegpt-deepl-ko-translation", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nSure, let's play another game! How about we play a game of \"Hangman\" to practice some Italian vocabulary?\n\nInstructions:\n\n1. Choose an Italian word.\n2. Write a series of underscores to represent each letter of the word.\n3. The other player then guesses a letter, and if it appears in the word, you fill in the corresponding underscores. If the guessed letter does not appear in the word, you draw a part of a hangman's gallows.\n4. The game continues until the word is guessed or the hangman is completed.\n\nHere's a word to start with:\n\n\\_ \\_ \\_ \\_ \\_ \\_ (6 letters)\n\nHint: It's a type of food in Italy.\n\nGo ahead and guess a letter!"}, {"from": "gpt", "value": "네, 다른 게임을 해볼까요? 이탈리아어 어휘를 연습하기 위해 \"행맨\" 게임을 해보는 건 어떨까요?\n\n게임 방법\n\n1. 이탈리아어 단어를 선택하세요.\n2. 단어의 각 글자를 나타내기 위해 밑줄을 연속으로 긋습니다.\n3. 다른 플레이어가 글자를 추측하고 해당 글자가 단어에 나타나면 해당 밑줄을 채웁니다. 추측한 글자가 단어에 나타나지 않으면 교수대의 교수대 일부를 그립니다.\n4. 단어가 맞춰지거나 교수형 집행이 완료될 때까지 게임을 계속합니다.\n\n다음은 시작할 단어입니다:\n\n\\_ \\_ \\_ \\_ \\_ \\_ (6글자)\n\n힌트: 이탈리아의 음식의 일종입니다.\n\n계속해서 글자를 맞춰보세요!"}]} {"index": 49, "reference": "survey\\_progressions belong to a user, and users belong to an organization, can we filter on organizations that have a name field of \"Praxis\" or \"Duner\" in the name?", "generation": "The survey\\_progress belongs to a user and the user belongs to an organization, is it possible to filter organizations with a name field called \"Praxis\" or \"Duner\"?", "generation1": "설문조사\\_진행은 사용자에 속하고 사용자는 조직에 속하는데, 이름에 \"Praxis\" 또는 \"Duner\"라는 이름 필드가 있는 조직을 필터링할 수 있나요?", "bleu": 0.34, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "sharegpt-deepl-ko-translation", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nsurvey\\_progressions belong to a user, and users belong to an organization, can we filter on organizations that have a name field of \"Praxis\" or \"Duner\" in the name?"}, {"from": "gpt", "value": "usrvey\\_프로그레션은 사용자에 속하고 사용자는 조직에 속하는 경우 이름 필드에 \"Praxis\" 또는 \"Duner\"가 있는 조직을 필터링할 수 있나요?"}]} {"index": 50, "reference": "많은 흡연자들은 액상형 전자 담배를 일반 담배에 추가하여 사용하고 있으며 실제로 미국에서는 액상형 전자 담배를 사용하는 성인의 약 70%가 일반 담배도 피우고 있는 것으로 알려져 있다.", "generation": "많은 흡연자들이 액상 전자 담배를 일반 담배에 첨가하여 사용하는데, 실제로는 미국에서 액상 전자 담배를 사용하는 성인의 약 70%가 일반 담배도 흡연하는 것으로 알려져 있다.", "generation1": "Many smokers add liquid e-cigarettes to regular cigarettes and use them, and in fact, it is known that about 70% of adults who use liquid e-cigarettes in the United States also smoke regular cigarettes.", "bleu": 0.611, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-MT-new-corpus", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n많은 흡연자들은 액상형 전자 담배를 일반 담배에 추가하여 사용하고 있으며 실제로 미국에서는 액상형 전자 담배를 사용하는 성인의 약 70%가 일반 담배도 피우고 있는 것으로 알려져 있다."}, {"from": "gpt", "value": "Many smokers use liquid e-cigarettes in addition to regular cigarettes; in the United States, it is known that about 70% of adults who use liquid e-cigarettes also smoke regular cigarettes."}]} {"index": 51, "reference": "HOG 특징 벡터의 전 영상에서의 추출을 위한 계산량이 많아서 실시간 활용에 제약이 되고 있다.", "generation": "HOG 특징 벡터의 모든 이미지로부터의 추출에 대한 계산량이 크기 때문에 실시간 사용에서 제약을 받는다.", "generation1": "Since the calculation amount for extraction from all images of the HOG feature vector is large, it is constrained in real-time use.", "bleu": 0.252, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-MT-new-corpus", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\nHOG 특징 벡터의 전 영상에서의 추출을 위한 계산량이 많아서 실시간 활용에 제약이 되고 있다."}, {"from": "gpt", "value": "The amount of computation for extracting the HOG feature vector from all images is limiting its real-time application."}]} {"index": 52, "reference": "스폿 용접 커터는 목공용 홀쏘(Holesaw)와 유사한 용도로 경도가 높은 소재에 사용할 수 있다.", "generation": "스팟 용접 커터는 목재 가공용 홀사우와 비슷한 방식으로 경질 재료에 사용할 수 있다.", "generation1": "Spot welding cutters can be used for hard materials in a similar way to woodworking holesaws.", "bleu": 0.316, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-MT-new-corpus", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n스폿 용접 커터는 목공용 홀쏘(Holesaw)와 유사한 용도로 경도가 높은 소재에 사용할 수 있다."}, {"from": "gpt", "value": "The spot welding cutter can be used for materials with high hardness in a similar application to a woodworking holesaw."}]} {"index": 53, "reference": "The analysis results revealed implications for the curriculum organization and operation of gifted schools from the perspective of future convergence based on mathematics.", "generation": "The analysis results revealed the implications for the organization and operation of the curriculum of the gifted school from the perspective of future convergence based on mathematics.", "generation1": "분석 결과는 수학을 기반으로 한 미래 융합의 관점에서 재능학교의 교육과정 조직과 운영에 대한 시사점을 드러냈다.", "bleu": 0.577, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-MT-new-corpus", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nThe analysis results revealed implications for the curriculum organization and operation of gifted schools from the perspective of future convergence based on mathematics."}, {"from": "gpt", "value": "분석 결과를 통해 향후 수학 기반 융합이라는 관점에서 영재학교의 교육과정 편성과 운영에 대한 시사점을 도출하였다."}]} {"index": 54, "reference": "To prevent this, the ship hull can be durable with paint, but paint damage can occur due to the increase in physical force and rapid fluctuations in fluid pressure under a high-speed flow rate environment.", "generation": "To prevent this, the hull can have durability with paint, but in a high-speed flow environment, paint damage may occur due to an increase in physical force and a rapid change in fluid pressure.", "generation1": "이를 방지하기 위해 선체는 페인트로 내구성을 갖출 수 있지만, 고속 유동 속도 환경에서는 물리적 힘의 증가와 급격한 유체 압력의 변동으로 인해 페인트 손상이 발생할 수 있다.", "bleu": 0.387, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-MT-new-corpus", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nTo prevent this, the ship hull can be durable with paint, but paint damage can occur due to the increase in physical force and rapid fluctuations in fluid pressure under a high-speed flow rate environment."}, {"from": "gpt", "value": "이를 방지하기 위해서는 선박 선체의 경우 도장으로 내구성을 지닐 수 있지만, 고속의 유속 환경하에서 물리적 힘 증가와 유체 압력의 급격한 변동 때문에 도장 손상이 발생할 수 있다."}]} {"index": 55, "reference": "본 연구에서는 널리 사용되고 있는 예측 툴인 ECOSAR, T.E.S.T. 및 상용모델 중 다양한 독성항목을 보유하고 있는 TOPKAT을 연구 대상 예측 툴로 선정하였다.", "generation": "본 연구에서는 널리 사용되는 예측 도구인 ECOSAR, T.E.S.T., 상용 모델 중 다양한 독성 항목을 가진 TOPKAT를 연구할 예측 도구로 선정하였다.", "generation1": "In this study, TOPKAT, which has various toxicity items among ECOSAR, T.E.S.T., and commercial models, which are widely used prediction tools, was selected as the prediction tool to be studied.", "bleu": 0.534, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-MT-new-corpus", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n본 연구에서는 널리 사용되고 있는 예측 툴인 ECOSAR, T.E.S.T. 및 상용모델 중 다양한 독성항목을 보유하고 있는 TOPKAT을 연구 대상 예측 툴로 선정하였다."}, {"from": "gpt", "value": "In this study, ECOSAR, T.E.S.T., a widely used prediction tool, and TOPKAT, which has various toxic items among commercial models, were selected as the prediction tool for the study."}]} {"index": 56, "reference": "The relationship between the balance of the surface tension on an ideal solid surface is expressed as Equation AAA as in equation (1).", "generation": "The relationship between the balance of surface tension at the ideal solid surface can be expressed as an AAA equation as shown in Equation (1).", "generation1": "이상적인 고체 표면에서의 표면 장력의 균형의 관계는 (1)식과 같이 AAA식으로 나타낼 수 있다.", "bleu": 0.463, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-MT-new-corpus", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nThe relationship between the balance of the surface tension on an ideal solid surface is expressed as Equation AAA as in equation (1)."}, {"from": "gpt", "value": "이상적인 고체 표면상에서 표면 장력의 균형의 관계는 식 (1)과 같이 AAA식으로 표현된다."}]} {"index": 57, "reference": "이 결과는 대불산업단지의 경우 큰 사이즈의 도로먼지 입자에는 철강, 중공업, 선박제조 등의 산업활동에 기인한 입자들의 비율이 차량활동 기원보다 많으며 입자의 크기가 작아질수록 차량기원 입자가 늘어났음을 보여주었다.", "generation": "이 결과는 대불공단의 경우 강철, 중공업, 조선 등 산업 활동으로 인한 입자의 비율이 차량 활동의 원인보다 크며, 입자 크기가 작을수록 차량 유래 입자가 증가하는 것을 보여주었다.", "generation1": "This result showed that in the case of the Daebul Industrial Complex, the proportion of particles caused by industrial activities such as steel, heavy industry, and shipbuilding was greater than the origin of vehicle activities, and the smaller the particle size, the more vehicle-derived particles increased.", "bleu": 0.266, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-MT-new-corpus", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n이 결과는 대불산업단지의 경우 큰 사이즈의 도로먼지 입자에는 철강, 중공업, 선박제조 등의 산업활동에 기인한 입자들의 비율이 차량활동 기원보다 많으며 입자의 크기가 작아질수록 차량기원 입자가 늘어났음을 보여주었다."}, {"from": "gpt", "value": "This result showed that in the case of Daebul Industrial Complex, the proportion of particles caused by industrial activities such as steel, heavy industry, and ship manufacturing in large-sized road dust particles was higher than the origin of vehicle activity, and the smaller the particle size, the more the number of vehicle origin particles increased."}]} {"index": 58, "reference": "In this study, two-dimensional modeling was performed by applying on-site geological structure and ground information to an abandoned mine where actual subsidence occurred.", "generation": "In this study, two-dimensional modeling was performed by applying on-site geological structure and ground information to the abandoned mine where actual subsidence occurred.", "generation1": "본 연구에서는 실제 침하가 발생한 폐광지에 현장 지질구조와 지반정보를 적용하여 2차원 모델링을 수행하였다.", "bleu": 0.894, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-MT-new-corpus", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nIn this study, two-dimensional modeling was performed by applying on-site geological structure and ground information to an abandoned mine where actual subsidence occurred."}, {"from": "gpt", "value": "본 연구에서는 실제 침하가 발생한 폐광산을 대상으로 현장 지질 구조 및 지반 정보를 적용하여 2차원 모델링을 수행하였다."}]} {"index": 59, "reference": "O3 may also decrease the effectiveness of antidepressant drugs, affecting the exacerbation of panic attacks.", "generation": "O3 may also reduce the effectiveness of antidepressant drugs and affect the worsening of panic attacks.", "generation1": "O3는 또한 항우울제 약물의 효과를 감소시켜 공황 발작의 악화에 영향을 미칠 수 있다.", "bleu": 0.479, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-MT-new-corpus", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nO3 may also decrease the effectiveness of antidepressant drugs, affecting the exacerbation of panic attacks."}, {"from": "gpt", "value": "그리고 O3는 항우울 약제 효과를 떨어트려 공황 발작의 악화에 영향을 줄 수 있겠다."}]} {"index": 60, "reference": "The parent company's R&D concentration was measured as the ratio of R&D expenses to the parent company's sales.", "generation": "The R&D intensity of the mother company was measured as the ratio of R&D expenses to the sales of the mother company.", "generation1": "모기업의 R&D 집중도는 모기업의 매출액에 대한 R&D 비용의 비율로 측정하였다.", "bleu": 0.516, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-socialsci", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nThe parent company's R&D concentration was measured as the ratio of R&D expenses to the parent company's sales."}, {"from": "gpt", "value": "모기업 연구개발 집중도는 모기업의 매출액 대비 연구개발비 비중으로 측정하였다."}]} {"index": 61, "reference": "The partnership between the two companies broke down when BBB changed the direction to its own business.", "generation": "The partnership between the two companies collapsed as BBB changed its business direction.", "generation1": "BBB가 자사 사업 방향을 바꾸면서 두 회사의 파트너십이 붕괴되었다.", "bleu": 0.364, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-socialsci", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nThe partnership between the two companies broke down when BBB changed the direction to its own business."}, {"from": "gpt", "value": "두 회사의 협력 관계는 BBB가 자체 사업으로 방향을 바꾸면서 파탄이 났다."}]} {"index": 62, "reference": "The recent stalking murder case shows that stalking has the potential to lead to dangerous crimes that take life.", "generation": "The recent stalking murder case shows that stalking can lead to dangerous crimes that take lives.", "generation1": "최근 스토킹 살인 사건은 스토킹이 생명을 빼앗는 위험한 범죄로 이어질 수 있다는 것을 보여준다.", "bleu": 0.609, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-socialsci", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nThe recent stalking murder case shows that stalking has the potential to lead to dangerous crimes that take life."}, {"from": "gpt", "value": "최근 발생한 스토킹 살인사건 등은 스토킹이 생명을 앗아가는 중대한 범죄로 이어질 가능성이 있음을 보여주고 있다."}]} {"index": 63, "reference": "The low-growth sustainability of the Korean economy is becoming a reality, with an economic growth rate of around 2% expected in 2016.", "generation": "The sustainability of low growth in our economy is becoming a reality, with the GDP growth rate expected to be around 2% in 2016.", "generation1": "2016년 경기 성장률이 2% 정도로 예상되는 등 우리 경제의 저성장 지속 가능성이 현실이 되고 있다.", "bleu": 0.385, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-socialsci", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nThe low-growth sustainability of the Korean economy is becoming a reality, with an economic growth rate of around 2% expected in 2016."}, {"from": "gpt", "value": "2016년에는 2%대 경제성장률이 전망될 정도로 한국 경제의 저성장 지속가능성은 현실화되고 있다."}]} {"index": 64, "reference": "외환 시장 개입은 환율 불안정성에 대응하기 위한 중요한 안정화 수단 중 하나이다.", "generation": "외환시장 개입은 환율 불안정성에 대응하기 위한 중요한 안정 조치 중 하나이다.", "generation1": "Intervention in the foreign exchange market is one of the important stabilization measures to respond to exchange rate instability.", "bleu": 0.853, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-socialsci", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n외환 시장 개입은 환율 불안정성에 대응하기 위한 중요한 안정화 수단 중 하나이다."}, {"from": "gpt", "value": "Intervention in the foreign exchange market is one of the important means of stabilization in response to exchange rate instability."}]} {"index": 65, "reference": "In Joseon's royal family, it was a custom to raise the honor of the king when the crown prince or son of the royal family performed a deputy cleansing.", "generation": "In the Joseon Dynasty, it was customary to raise the king's honor when the crown prince or the son of the royal family cleaned up instead.", "generation1": "조선 왕실에서는 왕세자나 왕실의 아들이 대신 청소를 하였을 때 왕의 명예를 높이는 것이 관습이었다.", "bleu": 0.35, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-socialsci", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nIn Joseon's royal family, it was a custom to raise the honor of the king when the crown prince or son of the royal family performed a deputy cleansing."}, {"from": "gpt", "value": "조선의 왕실에서는 왕세자나 왕세손이 대리청정을 하면 국왕의 존호를 올리는 것이 하나의 관례였다."}]} {"index": 66, "reference": "1900년대 이전까지만 해도 비평가들은 이 작품을 로빈 훗 전통과 연결 지어 해석해 왔다.", "generation": "1900년대까지 비평가들은 이 작품을 로버트 프로스트의 전통과 관련하여 해석했다.", "generation1": "Until the 1900s, critics interpreted this work in connection with the tradition of Robert Frost.", "bleu": 0.35, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-socialsci", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n1900년대 이전까지만 해도 비평가들은 이 작품을 로빈 훗 전통과 연결 지어 해석해 왔다."}, {"from": "gpt", "value": "Until the 1900s, critics had interpreted this work in connection with the Robin Hood tradition."}]} {"index": 67, "reference": "Teacher training and efforts to increase digital literacy and find better teaching methods can directly influence teaching and learning factors.", "generation": "Efforts to improve teacher education and digital literacy and to find better teaching methods can have a direct impact on teaching and learning factors.", "generation1": "교사 교육과 디지털 리터러시를 높이고 더 나은 교수법을 찾기 위한 노력은 교수와 학습 요인에 직접적인 영향을 미칠 수 있다.", "bleu": 0.392, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-socialsci", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nTeacher training and efforts to increase digital literacy and find better teaching methods can directly influence teaching and learning factors."}, {"from": "gpt", "value": "교사 연수, 디지털 리터러시를 높이려는 노력, 더 나은 수업방법 모색 등은 교수·학습 요인에 직접적으로 영향을 미칠 수 있는 방법이다."}]} {"index": 68, "reference": "앞으로 베이비부머의 주거 이동 요인을 은퇴 및 비은퇴 가구로 구분하거나 일반 가구와 비교 · 분석할 필요가 있다.", "generation": "향후 베이비붐 세대의 거주 이동에 영향을 미치는 요인을 퇴직자와 비퇴직자 가구로 구분하여 분석하거나 일반 가구와 비교 분석하여 분석할 필요가 있다.", "generation1": "In the future, it is necessary to analyze the factors affecting the movement of residence of baby boomers by dividing them into retired and non-retired households or comparing and analyzing them with general households.", "bleu": 0.378, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-socialsci", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n앞으로 베이비부머의 주거 이동 요인을 은퇴 및 비은퇴 가구로 구분하거나 일반 가구와 비교 · 분석할 필요가 있다."}, {"from": "gpt", "value": "It is necessary to classify the factors of baby boomers' housing mobility into retired and non-retired households, or to compare and analyze them with general households."}]} {"index": 69, "reference": "In the primary criminal as a natural person, administrative sanctions immunity is also required for corporations.", "generation": "The exemption from administrative sanctions against natural persons as primary offenders is also necessary for corporations.", "generation1": "1차 범죄자로서 자연인에 대한 행정제재면책은 법인에 대해서도 필요하다.", "bleu": 0.188, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-socialsci", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nIn the primary criminal as a natural person, administrative sanctions immunity is also required for corporations."}, {"from": "gpt", "value": "자연인으로서 일차적 범죄자에서 살펴본 바와 마찬가지로, 법인에 대해서도 동일하게 행정제재 면책이 요구된다."}]} {"index": 70, "reference": "Dor Alon had previously halted fuel shipments following Hamas' takeover of Gaza earlier this year, but restarted them.", "generation": "Earlier this year, Houthi rebels halted fuel deliveries after seizing control of the Yemeni port of Hodeidah.", "generation1": "도르 알론은 올해 초 하마스가 가자를 점령한 후 연료 배송을 중단했다가 다시 시작했습니다.", "bleu": 0.194, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "korean-parallel-corpora", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nDor Alon had previously halted fuel shipments following Hamas' takeover of Gaza earlier this year, but restarted them."}, {"from": "gpt", "value": "그들은 올해 초 하마스의 가자지구 점령 후 잠시 연료공급을 중단했었으나 재개한 바 있다."}]} {"index": 71, "reference": "그 다음 아직 명단이 발표되지 않은 심사위원단이 상위 20가지 아이디어를 검토해 2월 중순 최종 5가지 아이디어를 선발해 발표하게 된다.", "generation": "그 후 아직 리스트를 발표하지 않은 배심원들이 상위 20개 아이디어를 검토하고 2월 중순에 최종 5개 아이디어를 선정하여 발표한다.", "generation1": "Then, the jury, which has not yet announced the list, will review the top 20 ideas and select and announce the final five ideas in mid-February.", "bleu": 0.268, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "korean-parallel-corpora", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n그 다음 아직 명단이 발표되지 않은 심사위원단이 상위 20가지 아이디어를 검토해 2월 중순 최종 5가지 아이디어를 선발해 발표하게 된다."}, {"from": "gpt", "value": "A panel of as-yet-unnamed judges will then review the top 20 ideas and announce up to five winners in mid-February."}]} {"index": 72, "reference": "Flying with the flu?", "generation": "I have a flu, can I fly?", "generation1": "독감에 걸렸는데 비행할 수 있나요?", "bleu": 0.145, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "korean-parallel-corpora", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nFlying with the flu?"}, {"from": "gpt", "value": "비행기, 신종플루의 사각지대"}]} {"index": 73, "reference": "He plans to make a statement Friday on whether the university will ask federal authorities to investigate the case.", "generation": "He plans to issue a statement on Friday on whether the university will ask federal authorities to investigate the incident.", "generation1": "그는 금요일에 대학이 연방 당국에 이 사건을 조사하도록 요청할지 여부에 대해 성명서를 발표할 계획이다.", "bleu": 0.663, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "korean-parallel-corpora", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nHe plans to make a statement Friday on whether the university will ask federal authorities to investigate the case."}, {"from": "gpt", "value": "그는 16일 성명을 통해 이 대학이 사건 조사를 연방 당국에 요청할지 여부를 밝힐 것이라고 말했다."}]} {"index": 74, "reference": "S. Korea mulls missile defense system 한국, 자체적 미사일 방어체계 수립 검토     2007.03", "generation": "한국은 자체 미사일 방어체계 수립을 검토하고 있습니다. 2007.03", "generation1": "South Korea mulls missile defense system 한국, 자체적 미사일 방어체계 수립 검토  2007.03", "bleu": 0.262, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "korean-parallel-corpora", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\nS. Korea mulls missile defense system 한국, 자체적 미사일 방어체계 수립 검토     2007.03"}, {"from": "gpt", "value": "South Korea maintains a mandatory draft system under which all able-bodied men over 20 must serve in the military for 24 to 27 months."}]} {"index": 75, "reference": "A United States intelligence agency has been collecting data on the phone calls of tens of millions of Americans, a report in USA Today has alleged.", "generation": "U.S. intelligence agencies are collecting data on millions of Americans' phone calls, U.S. Today reported.", "generation1": "미국 정보 기관이 수백만 명의 미국인의 전화 통화에 대한 데이터를 수집하고 있다고 미국 오늘의 보도가 주장했습니다.", "bleu": 0.128, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "korean-parallel-corpora", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nA United States intelligence agency has been collecting data on the phone calls of tens of millions of Americans, a report in USA Today has alleged."}, {"from": "gpt", "value": "NSA collects Americans’phone clall data미 국가안보국, 미국민 통화 내용 수집2006.07"}]} {"index": 76, "reference": "I see the guy as more like John Wayne, which is to say I don't like his politics but he's endearing in a strange, goofy, awkward way, and he did capture the imagination of the country,\" he said.", "generation": "He said, \"The man looks like John Wayne, meaning I don't like his politics, but he's lovable in a weird, goofy, awkward way, and he's captured the imagination of the country.\"", "generation1": "그는 \"그 남자는 존 웨인과 비슷해 보이는데, 즉 나는 그의 정치를 좋아하지 않지만 그는 이상하고 우스꽝스럽고 어색한 방식으로 사랑스럽고 그는 나라의 상상력을 사로잡았다\"고 말했다.", "bleu": 0.436, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "korean-parallel-corpora", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nI see the guy as more like John Wayne, which is to say I don't like his politics but he's endearing in a strange, goofy, awkward way, and he did capture the imagination of the country,\" he said."}, {"from": "gpt", "value": "베트남전에 참전했던 스톤 감독은 비판적으로 호평을 받고 정치적인 성향이 많은 영화를 제작한 것으로 유명하다."}]} {"index": 77, "reference": "It claims about 30 members.", "generation": "It claims about 30 members.", "generation1": "그것은 약 30명의 구성원을 주장합니다.", "bleu": 1.0, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "korean-parallel-corpora", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nIt claims about 30 members."}, {"from": "gpt", "value": "이 교회 소속 신도는 약 30명 이다."}]} {"index": 78, "reference": "The Sahara is advancing into Ghana and Nigeria at the rate of 3,510 square kilometers per year.", "generation": "The Sahara is advancing at a rate of 3,510 square kilometers per year towards Ghana and Nigeria.", "generation1": "사하라는 연간 3,510평방킬로미터의 속도로 가나와 나이지리아로 진전하고 있습니다.", "bleu": 0.586, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "korean-parallel-corpora", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nThe Sahara is advancing into Ghana and Nigeria at the rate of 3,510 square kilometers per year."}, {"from": "gpt", "value": "카자흐스탄 또한 사막화로 인해 1980년 이후 농경지의 50%가 사라졌으며 사하라 사막은 매년 3510㎢씩 커져가며 가나와 나이지리아를 위협하고 있다."}]} {"index": 79, "reference": "Authorities believe Sunni insurgents hit the mosque.", "generation": "The authorities believe that the Sunni rebels attacked the mosque.", "generation1": "당국은 수니 반군이 모스크를 공격했다고 믿습니다.", "bleu": 0.258, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "korean-parallel-corpora", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nAuthorities believe Sunni insurgents hit the mosque."}, {"from": "gpt", "value": "관계자들은 수니파 반군측이 시아파 사원을 공격한 것으로 생각하고 있다."}]} {"index": 80, "reference": "나 원내대표는 “야당에 귀 닫는 이런 여당의 오만과 독선이 대한민국을 무너뜨리고 있다”고 격앙된 목소리로 외쳤다.", "generation": "나 원내대표는 분노한 목소리로 \"반대당에 귀를 막고 있는 이 야당의 굴욕과 굴욕이 대한민국을 붕괴시키고 있다\"고 말했다.", "generation1": "\"The arrogance and arrogance of this opposition party, which closes its ears to the opposition party, is collapsing the Republic of Korea,\" said Na, the floor leader, in an angry voice.", "bleu": 0.205, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-parallel-translation", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n나 원내대표는 “야당에 귀 닫는 이런 여당의 오만과 독선이 대한민국을 무너뜨리고 있다”고 격앙된 목소리로 외쳤다."}, {"from": "gpt", "value": "\"The arrogance and self-righteousness of the ruling party, which is closing its ears to the opposition party, is destroying the Republic of Korea,\" floor leader Na said in a rousing voice."}]} {"index": 81, "reference": "그녀는 계속해서 너 때문이라고 말할 것이에요.", "generation": "그녀는 계속해서 그것이 당신의 잘못이라고 말할 것입니다.", "generation1": "She's going to keep saying it's your fault.", "bleu": 0.534, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-parallel-translation", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n그녀는 계속해서 너 때문이라고 말할 것이에요."}, {"from": "gpt", "value": "She will keep saying that it was your fault."}]} {"index": 82, "reference": "Since colds are a typical respiratory disease that results in decreased immunity, it is the smartest way to deal with colds by checking our children's immune system and finding the cause of low or low immune systems.", "generation": "Since the common cold is a typical respiratory disease that reduces immunity due to the common cold, the most intelligent way to deal with the common cold is to check your child's immunity and find the cause of low or low immunity.", "generation1": "감기는 감기로 인해 면역력이 떨어지는 전형적인 호흡기 질환이기 때문에 자녀의 면역력을 확인하고 면역력이 낮거나 낮은 원인을 찾는 것이 감기를 다루는 가장 현명한 방법이다.", "bleu": 0.272, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-parallel-translation", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nSince colds are a typical respiratory disease that results in decreased immunity, it is the smartest way to deal with colds by checking our children's immune system and finding the cause of low or low immune systems."}, {"from": "gpt", "value": "감기는 면역력 저하로 나타나는 대표적인 호흡기 질환이므로 우리아이의 면역력을 점검하고 면역력이 낮거나 떨어져 있다면 그 원인을 찾는 것이 감기에 대한 가장 현명한 대처 방법이라는 것이다."}]} {"index": 83, "reference": "당신의 전화번호를 저에게 알려주세요.", "generation": "당신의 전화번호를 알려주세요.", "generation1": "Tell me your phone number.", "bleu": 0.629, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-parallel-translation", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n당신의 전화번호를 저에게 알려주세요."}, {"from": "gpt", "value": "Please give me your phone number."}]} {"index": 84, "reference": "Sometimes the life report of a hard-working person can give more emotion and lessons than any self-improvement or guidance on life.", "generation": "Sometimes, the record of a person's life who works hard can give more emotions and lessons than any self-development or guidance on life.", "generation1": "때로는 열심히 일하는 사람의 삶의 기록이 어떤 자기계발이나 삶에 대한 지도보다 더 많은 감정과 교훈을 줄 수 있다.", "bleu": 0.342, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-parallel-translation", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nSometimes the life report of a hard-working person can give more emotion and lessons than any self-improvement or guidance on life."}, {"from": "gpt", "value": "때로 열심히 살아온 한 사람의 인생 보고서가 어떤 자기계발서나 인생지침서보다 더 큰 감동과 교훈을 줄 수 있다."}]} {"index": 85, "reference": "The concept evaluation stage, the final leg of \"Produce 48,\" was all unveiled, drawing keen attention from viewers.", "generation": "As all the concept evaluation stages of \"Produce 48\" have been released, viewers' attention has been focused.", "generation1": "'프로듀스 48'의 마지막 단계인 콘셉트 평가 단계가 모두 공개되면서 시청자들의 관심이 집중됐다.", "bleu": 0.215, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-parallel-translation", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nThe concept evaluation stage, the final leg of \"Produce 48,\" was all unveiled, drawing keen attention from viewers."}, {"from": "gpt", "value": "‘프로듀스48’의 최종 관문 파이널 생방송에 진출하기 위한 마지막 여정인 콘셉트 평가 무대가 모두 공개되며 시청자들의 뜨거운 관심을 받았다."}]} {"index": 86, "reference": "배우 김보성 허지훈 형제가 진한 형제애를 드러낼 예정이다.", "generation": "배우 김보성과 허지훈이 깊은 형제애를 공개한다.", "generation1": "Actors Kim Bo-sung and Heo Ji-hoon will reveal their deep brotherly love.", "bleu": 0.145, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-parallel-translation", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n배우 김보성 허지훈 형제가 진한 형제애를 드러낼 예정이다."}, {"from": "gpt", "value": "Actors Kim Bo-sung and Huh Ji-hoon brothers will show their strong brotherly love."}]} {"index": 87, "reference": "Oh, by the way, Emily's back in town and said she'd call you.", "generation": "Oh, by the way, Emily's back in the city and she said she's gonna call you.", "generation1": "오, 그런데 에밀리가 도시에 돌아왔고 당신에게 전화할 것이라고 말했습니다.", "bleu": 0.535, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-parallel-translation", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nOh, by the way, Emily's back in town and said she'd call you."}, {"from": "gpt", "value": "아, 그리고요, 에밀리가 도시로 다시 왔어요. 그녀가 당신한테 연락한다고 하던데요."}]} {"index": 88, "reference": "Be sure and have the dots at different distances apart.", "generation": "Make sure the dots are at different distances.", "generation1": "점이 서로 다른 거리에 있는지 확인하세요.", "bleu": 0.267, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-parallel-translation", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nBe sure and have the dots at different distances apart."}, {"from": "gpt", "value": "각각 다른 거리만큼 떨어진 점들을 그리도록 해."}]} {"index": 89, "reference": "As demands for air purifiers and air conditioners increase, major air conditioner manufacturers such as Samsung Electronics and LG Electronics are also releasing a variety of new products, such as wall-mounted air conditioners with air purifying abilities that used to be applied only to stand-type air conditioners.", "generation": "As demand for air purifiers and air conditioners increases, major air conditioner companies such as Samsung Electronics and LG Electronics are launching various new products, including wall-mounted air conditioners with air purification functions that were previously applied only to stand-alone air conditioners.", "generation1": "공기청정기와 공기조화기에 대한 수요가 증가함에 따라 삼성전자와 LG전자 등 주요 공기조화기 업체들도 기존에는 스탠드형 공기조화기에만 적용되던 공기청정 기능을 갖춘 벽장형 공기조화기 등 다양한 신제품을 출시하고 있다.", "bleu": 0.429, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-parallel-translation", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nAs demands for air purifiers and air conditioners increase, major air conditioner manufacturers such as Samsung Electronics and LG Electronics are also releasing a variety of new products, such as wall-mounted air conditioners with air purifying abilities that used to be applied only to stand-type air conditioners."}, {"from": "gpt", "value": "공기청정기와 에어컨 수요가 늘면서 삼성전자, LG전자 등 주요 에어컨 제조사도 스탠드형 에어컨에만 적용되던 공기청정 기능을 벽걸이 에어컨에까지 확대 적용하는 등 다양한 신제품을 출시하고 있다."}]} {"index": 90, "reference": "PHA synthases catalyze the polymerization at the surface of the growing PHA granule.", "generation": "The PHA synthase catalyzes polymerization at the surface of growing PHA granules.", "generation1": "PHA 합성효소는 성장하는 PHA 과립의 표면에서 중합을 촉매한다.", "bleu": 0.392, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-food", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nPHA synthases catalyze the polymerization at the surface of the growing PHA granule."}, {"from": "gpt", "value": "PHA 합성효소는 성장하는 PHA 과립의 표면에서 중합을 촉매합니다."}]} {"index": 91, "reference": "All experiments were performed with three different pools of cells each collected on a different occasion, and contained medium and vehicle controls.", "generation": "All experiments were performed with three different pools of cells collected on different days, with media and vehicle controls included.", "generation1": "모든 실험은 각각 다른 날에 수집된 3개의 서로 다른 세포 풀로 수행되었으며 배지 및 차량 대조군이 포함되었다.", "bleu": 0.503, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-food", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nAll experiments were performed with three different pools of cells each collected on a different occasion, and contained medium and vehicle controls."}, {"from": "gpt", "value": "모든 실험은 각기 다른 경우에 수집된 3개의 서로 다른 세포 풀로 수행되었으며 배지 및 비히클 대조군을 포함했다."}]} {"index": 92, "reference": "Here, we used adsorbent resins, tandem mass spectrometry, and next-generation sequencing to assess the metabolome of marine sediments and its relationship to bacterial community structure.", "generation": "Here, we used adsorption resin, tandem mass spectrometry, and next-generation sequencing to evaluate the relationship between metabolites and bacterial community structures in marine sediments.", "generation1": "여기에서 우리는 흡착 수지, 텐덤 질량 분석 및 차세대 시퀀싱을 사용하여 해양 퇴적층의 대사체 및 박테리아 군집 구조와의 관계를 평가했다.", "bleu": 0.439, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-food", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nHere, we used adsorbent resins, tandem mass spectrometry, and next-generation sequencing to assess the metabolome of marine sediments and its relationship to bacterial community structure."}, {"from": "gpt", "value": "여기에서 해양 퇴적물의 대사체와 박테리아 군집 구조와의 관계를 평가하기 위해 흡착제 수지, 직렬 질량 분석 및 차세대 시퀀싱을 사용했다."}]} {"index": 93, "reference": "발효의 다른 시점에서 이들을 분석하기 위해 pH 측정기로 pH 감소를 측정하고 눈금 실린더를 사용하여 반죽 부피의 증가를 측정했다.", "generation": "발효 중 다른 지점에서 분석하기 위해 pH 측정기로 pH 감소를 측정하고 보정된 실린더로 반죽 부피 증가를 측정했다.", "generation1": "To analyze them at different points in the fermentation, the pH decrease was measured with a pH meter, and the increase in dough volume was measured with a calibrated cylinder.", "bleu": 0.548, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-food", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n발효의 다른 시점에서 이들을 분석하기 위해 pH 측정기로 pH 감소를 측정하고 눈금 실린더를 사용하여 반죽 부피의 증가를 측정했다."}, {"from": "gpt", "value": "To assay these at different time points of fermentation, the pH decrease was measured with a pH meter and an increase in volume of the batter was measured using graduated cylinders."}]} {"index": 94, "reference": "7일 후, 3중 배양체를 메탄올, 에탄올, 디메틸 설폭사이드, 디에틸 에테르 또는 5% 중탄산염나트륨 0.5ml로 강화하고 추가로 14일 동안 배양했다.", "generation": "7일 후, 3중 복제물을 메탄올, 에탄올, 디메틸 설폭사이드, 디에틸 에테르 또는 5% 질산나트륨 0.5ml로 강화하고 추가로 14일 동안 배양했다.", "generation1": "After 7 days, the triplicates were fortified with 0.5 ml of methanol, ethanol, dimethyl sulfoxide, diethyl ether, or 5% sodium nitrate and incubated for an additional 14 days.", "bleu": 0.766, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-food", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n7일 후, 3중 배양체를 메탄올, 에탄올, 디메틸 설폭사이드, 디에틸 에테르 또는 5% 중탄산염나트륨 0.5ml로 강화하고 추가로 14일 동안 배양했다."}, {"from": "gpt", "value": "After 7 days, triplicate cultures were fortified with 0.5 ml of methanol, ethanol, dimethyl sulfoxide, diethyl ether, or 5% sodium bicarbonate and incubated an additional 14 days."}]} {"index": 95, "reference": "The purified pullulanase also shows high thermostability in this TABLE 2.", "generation": "Purified pullulanase also shows high thermostability in this Table 2.", "generation1": "정제된 풀루라나아제는 또한 이 표 2에서 높은 내열성을 보여준다.", "bleu": 0.823, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-food", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nThe purified pullulanase also shows high thermostability in this TABLE 2."}, {"from": "gpt", "value": "정제된 풀루라나아제는 또한 이 표 2에서 높은 열 안정성을 보여준다."}]} {"index": 96, "reference": "After electrophoresis, the gel was renatured for 30 min and developed overnight at 37°C using Novex zymogram renaturing and developing buffers according to the manufacturer's protocol.", "generation": "After electrophoresis, gels were rehydrated for 30 min and developed overnight at 37°C with NovaBlot Gram rehydration and development buffers according to the manufacturer's protocol.", "generation1": "전기영동 후, 겔을 30분 동안 재생화시키고 제조업체의 프로토콜에 따라 노벡스 지모그램 재생화 및 개발 완충액을 사용하여 37°C에서 밤새 개발했다.", "bleu": 0.536, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-food", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nAfter electrophoresis, the gel was renatured for 30 min and developed overnight at 37°C using Novex zymogram renaturing and developing buffers according to the manufacturer's protocol."}, {"from": "gpt", "value": "전기영동 후, 겔을 30분 동안 재생성시키고 제조업체의 프로토콜에 따라 노벡스 자이모그램 재생성 및 현상 완충액을 사용하여 37°C에서 밤새 현상했다."}]} {"index": 97, "reference": "This result indicates that S. tenuifolia oil might be useful for control of L. ingenua without any deleterious effect on the mycelial growth of P. ostreatus at higher concentration.", "generation": "These results indicate that S.tenuifoliata oil may not adversely affect the mycelial growth of P.ostreatus at higher concentrations and may be useful in controlling L.igeuna.", "generation1": "이 결과는 S. 테누이폴리아 오일이 더 높은 농도에서 P. 오스트레아투스의 균사체 성장에 악영향을 미치지 않고 L. 이게누아를 제어하는 데 유용할 수 있음을 나타낸다.", "bleu": 0.152, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-food", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nThis result indicates that S. tenuifolia oil might be useful for control of L. ingenua without any deleterious effect on the mycelial growth of P. ostreatus at higher concentration."}, {"from": "gpt", "value": "이 결과는 쉬조네페타 테누이폴리아 오일이 고농도에서 느타리의 균사 성장에 해로운 영향 없이 리코리엘라 인제누아의 방제에 유용할 수 있음을 나타낸다."}]} {"index": 98, "reference": "일부 살충제를 분해하는 박테리아의 능력은 흔히 플라스미드에 의해 제어되는 것으로 알려져 있다.", "generation": "일부 농약을 분해하는 박테리아의 능력은 종종 플라스미드에 의해 제어되는 것으로 알려져 있다.", "generation1": "The ability of bacteria to degrade some pesticides is often known to be controlled by plasmids.", "bleu": 0.796, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-food", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n일부 살충제를 분해하는 박테리아의 능력은 흔히 플라스미드에 의해 제어되는 것으로 알려져 있다."}, {"from": "gpt", "value": "The ability of bacteria to degrade some pesticides is known to be controlled often by plasmids."}]} {"index": 99, "reference": "겨울 유지종자 평지 잡종의 우수한 질소 효율은 질소 기아로 인한 잎 노화 지연과 관련이 없다.", "generation": "겨울족 브라시카 나푸스 하이브리드의 우수한 질소 효율은 질소 기아로 인한 잎의 노화 지연과 관련이 없다.", "generation1": "The superior nitrogen efficiency of the winter annual Brassica napus hybrids is not associated with delayed leaf senescence due to nitrogen starvation.", "bleu": 0.719, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-food", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n겨울 유지종자 평지 잡종의 우수한 질소 효율은 질소 기아로 인한 잎 노화 지연과 관련이 없다."}, {"from": "gpt", "value": "The superior nitrogen efficiency of winter oilseed rape hybrids is not related to delayed nitrogen starvation-induced leaf senescence."}]} {"index": 100, "reference": "RTOG 9802의 초기 결과에서, 중위수 추적은 5.9년이었고, PCV 화학요법으로 치료한 사람들은 방사선 치료만 받은 환자에 비해 PFS가 상당히 긴 것으로 나타났다.", "generation": "RTOG 9802의 초기 결과에서 중앙값 후속 관찰은 5.9년이었고, PCV 화학 요법을 받은 환자는 방사선 요법만을 받은 환자보다 PFS가 상당히 길었다.", "generation1": "In the early results of RTOG 9802, the median follow-up was 5.9 years, and those treated with PCV chemotherapy had a significantly longer PFS than those who received radiotherapy alone.", "bleu": 0.369, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-techsci", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\nRTOG 9802의 초기 결과에서, 중위수 추적은 5.9년이었고, PCV 화학요법으로 치료한 사람들은 방사선 치료만 받은 환자에 비해 PFS가 상당히 긴 것으로 나타났다."}, {"from": "gpt", "value": "In initial results of RTOG 9802, with a median follow up of 5.9 years, those treated with PCV chemotherapy were found to have significantly prolonged PFS compared to patients who were treated with radiation alone."}]} {"index": 101, "reference": "다른 실시예에 있어서, 이온 빔을 제공하기 위한 이온 빔 생성기를 포함하는 장치가 제공된다.", "generation": "다른 실시예에서, 이온 빔을 제공하기 위한 이온 빔 발생기를 포함하는 장치가 제공된다.", "generation1": "In another embodiment, a device including an ion beam generator for providing an ion beam is provided.", "bleu": 0.707, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-techsci", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n다른 실시예에 있어서, 이온 빔을 제공하기 위한 이온 빔 생성기를 포함하는 장치가 제공된다."}, {"from": "gpt", "value": "In another embodiment, provided is an apparatus that includes an ion beam generator for providing an ion beam."}]} {"index": 102, "reference": "상기 디스플레이 장치는 두 눈의 위치 차이를 이용하여 입체 영상을 구현할 수 있다.", "generation": "디스플레이 장치는 두 눈의 위치 차이를 이용하여 입체 영상을 구현할 수 있다.", "generation1": "The display device may implement a stereoscopic image using a difference in the positions of the two eyes.", "bleu": 0.956, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-techsci", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n상기 디스플레이 장치는 두 눈의 위치 차이를 이용하여 입체 영상을 구현할 수 있다."}, {"from": "gpt", "value": "The display device may form a stereoscopic image using the position difference of two eyes."}]} {"index": 103, "reference": "A similar event is observed when 10 phr starch is synthesized with an SBR matrix via the latex blend method.", "generation": "Similar events are observed when 10 phr starch is blended with the SBR matrix through the latex blend method.", "generation1": "10 phr 전분을 라텍스 블렌드 방법을 통해 SBR 매트릭스와 합성할 때 유사한 사건이 관찰된다.", "bleu": 0.467, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-techsci", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nA similar event is observed when 10 phr starch is synthesized with an SBR matrix via the latex blend method."}, {"from": "gpt", "value": "이와 비슷한 현상이 라텍스 블렌드 방법을 통해 10 phr 전분을 SBR 매트릭스와 합성시킬 때 관찰된다."}]} {"index": 104, "reference": "Closer research is needed to relieve the household burden of families with chronic diseases of children including childhood cancer.", "generation": "Further studies are needed to alleviate the financial burden of families of children with chronic diseases, including childhood cancer.", "generation1": "소아암을 포함한 만성 질환을 가진 자녀의 가족의 가계 부담을 완화하기 위한 추가적인 연구가 필요하다.", "bleu": 0.308, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-techsci", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nCloser research is needed to relieve the household burden of families with chronic diseases of children including childhood cancer."}, {"from": "gpt", "value": "소아암을 포함한 아동 만성질환 가족의 가계 부담을 덜기 위한 면밀한 연구가 필요할 것이다."}]} {"index": 105, "reference": "A dryer 310 may be disposed above the evaporator 320 to remove moisture and impurities from refrigerant.", "generation": "The dryer 310 may be disposed on the evaporator 320 to remove moisture and impurities from the refrigerant.", "generation1": "건조기(310)는 냉매로부터 수분 및 불순물을 제거하기 위해 증발기(320) 위에 배치될 수 있다.", "bleu": 0.669, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-techsci", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nA dryer 310 may be disposed above the evaporator 320 to remove moisture and impurities from refrigerant."}, {"from": "gpt", "value": "상기 증발기(320)의 상측에 냉매의 수분과 불순물을 제거하는 드라이어(310)가 제공될 수 있다."}]} {"index": 106, "reference": "Under the law, local governments hiring non-regular visiting nurses are subject to imprisonment or fines.", "generation": "According to the law, local governments that employ non-regular visiting nurses are subject to imprisonment or fines.", "generation1": "법률에 따라 비정규 방문 간호사를 고용하는 지방자치단체는 징역 또는 벌금을 부과받는다.", "bleu": 0.691, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-techsci", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nUnder the law, local governments hiring non-regular visiting nurses are subject to imprisonment or fines."}, {"from": "gpt", "value": "이 법에 따르면 비정규직 방문 간호사를 채용하는 지자체는 징역이나 벌금형을 받아야 한다."}]} {"index": 107, "reference": "Visceral symptoms like cardiovascular, respiratory, intestinal and urinary system problems are also extensive.", "generation": "Symptoms of internal organs, such as cardiovascular, respiratory, gastrointestinal, and urinary tract problems, are also widespread.", "generation1": "심혈관, 호흡기, 장 및 비뇨기계 문제와 같은 내장 증상도 광범위합니다.", "bleu": 0.21, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-techsci", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nVisceral symptoms like cardiovascular, respiratory, intestinal and urinary system problems are also extensive."}, {"from": "gpt", "value": "내장 증상인 심혈관, 호흡기, 장, 비뇨기계 문제도 광범위하다."}]} {"index": 108, "reference": "다만, 하나의 공간 내 공기를 함께 여과시키는 작동을 하기에, 연동되어 작동하는 것이 바람직하다.", "generation": "그러나 하나의 공간에서 함께 공기를 걸러내는 작용을 하기 때문에 함께 작동하는 것이 바람직하다.", "generation1": "However, it is preferable to operate in conjunction because it operates to filter air in one space together.", "bleu": 0.395, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-techsci", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n다만, 하나의 공간 내 공기를 함께 여과시키는 작동을 하기에, 연동되어 작동하는 것이 바람직하다."}, {"from": "gpt", "value": "However, since the operation of filtering the air together in one space is performed, it is preferable to operate in conjunction."}]} {"index": 109, "reference": "As illustrated in FIG. 1C, a first insulating layer 14 may be formed on the graphene layer 13.", "generation": "As illustrated in FIG. 1C, the first insulating layer 14 may be formed on the graphene layer 13.", "generation1": "도 1c에 도시된 바와 같이, 제1 절연층(14)이 그래핀층(13) 상에 형성될 수 있다.", "bleu": 0.872, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-techsci", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nAs illustrated in FIG. 1C, a first insulating layer 14 may be formed on the graphene layer 13."}, {"from": "gpt", "value": "도 1c에 도시된 바와 같이, 그래핀층(13)상에 제1 절연층(14)을 형성할 수 있다."}]} {"index": 110, "reference": "Further, the present invention relates to a switching element including the switching layer (S), and a window element including the switching element.", "generation": "In addition, the present invention relates to a switching element including the switching layer S, and a window element including the switching element.", "generation1": "또한, 본 발명은 상기 스위칭층(S)을 포함하는 스위칭 소자, 및 상기 스위칭 소자를 포함하는 윈도우 소자에 관한 것이다.", "bleu": 0.796, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "para_pat", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nFurther, the present invention relates to a switching element including the switching layer (S), and a window element including the switching element."}, {"from": "gpt", "value": "또한, 본 발명은, 상기 스위칭 층(S)을 포함하는 스위칭 소자, 및 상기 스위칭 소자를 포함하는 윈도우 소자에 관한 것이다."}]} {"index": 111, "reference": "Specifically, the diaphragm includes a central portion 210 of an upwardly curved circular plate, a lower portion curved downwardly in a cylindrical shape in a vertical light-tight manner, a side portion 220 surrounding the outer surface of the central portion 210, And a folded portion 250 formed between the side portion 220 and the extended portion 230 so as to be bent upward.", "generation": "Specifically, the diagram includes a central portion (210) of a circular plate bent upward, a lower portion bent cylindrically downward in a vertical manner, a side portion (220) surrounding the outer surface of the central portion (210), And a folding portion (250) formed between the side portion (220) and the extension portion (230) to be bent upward.", "generation1": "구체적으로, 이 다이어프램은 상방으로 굴곡된 원형 플레이트의 중앙 부분(210)과, 수직 방식으로 원통형으로 하향 굴곡된 하부 부분과, 중앙 부분(210)의 외면을 둘러싸는 측부(220)와, 상방으로 굴곡되도록 측부(220)와 연장부(230) 사이에 형성된 폴딩부(250)를 포함한다.", "bleu": 0.379, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "para_pat", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nSpecifically, the diaphragm includes a central portion 210 of an upwardly curved circular plate, a lower portion curved downwardly in a cylindrical shape in a vertical light-tight manner, a side portion 220 surrounding the outer surface of the central portion 210, And a folded portion 250 formed between the side portion 220 and the extended portion 230 so as to be bent upward."}, {"from": "gpt", "value": "구체적으로 다이어프램은 상향 만곡진 원형판의 중앙부(210), 상광하협의 원통형상으로 하향 만곡진 하단부가 상기 중앙부(210)의 외면을 감싸는 측면부(220), 상기 측면부(220)의 외측으로 연장된 연장부(230) 및 상기 측면부(220)와 상기 연장부(230)의 사이에는 상향 만곡지게 형성되는 접철부(250)를 포함한다."}]} {"index": 112, "reference": "Also, since a cooled fusion sheet can be easily separated from the roller unit, the fusion sheet can be easily manufactured and quality can be improved.", "generation": "In addition, since the cooled fusion sheet can be easily separated from the roller unit, the fusion sheet can be easily manufactured and the quality can be improved.", "generation1": "또한, 냉각된 융합 시트를 롤러 유닛으로부터 용이하게 분리할 수 있으므로, 융합 시트를 용이하게 제조할 수 있고 품질을 향상시킬 수 있다.", "bleu": 0.772, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "para_pat", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nAlso, since a cooled fusion sheet can be easily separated from the roller unit, the fusion sheet can be easily manufactured and quality can be improved."}, {"from": "gpt", "value": "본 발명에 의한 노면표시용 융착시트의 제조장치는 롤러유닛에 융착시트에 대한 냉각수단이 구비되어 있으므로 장치를 간략화 및 소형화할 수 있으며, 또한 냉각된 융착시트가 롤러유닛에서 용이하게 이탈될 수 있으므로 융착시트의 제작이 용이하고 품질이 향상될 수 있는 효과가 있다."}]} {"index": 113, "reference": "소형화가 가능하고 제조가 간편하며 온도변화가 적은 칩 형상의 파워 인덕터를 제시한다.", "generation": "소형화가 가능하고 제조가 용이하며 온도 변화가 적은 칩 모양의 파워 인덕터를 제시한다.", "generation1": "It presents a power inductor with a chip shape that can be miniaturized, is easy to manufacture, and has little temperature change.", "bleu": 0.801, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "para_pat", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n소형화가 가능하고 제조가 간편하며 온도변화가 적은 칩 형상의 파워 인덕터를 제시한다."}, {"from": "gpt", "value": "CONSTITUTION: An electrode pattern forms a gap between adjacent lines."}]} {"index": 114, "reference": "본 발명은 영상 컨텐츠의 정지영상을 이용하여 커머스 광고 정보를 제공하는 방법에 관한 것이다.", "generation": "본 발명은 영상 콘텐츠의 스틸 이미지를 이용한 상거래 광고 정보 제공 방법에 관한 것이다.", "generation1": "The present invention relates to a method of providing commerce advertisement information using a still image of an image content.", "bleu": 0.448, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "para_pat", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n본 발명은 영상 컨텐츠의 정지영상을 이용하여 커머스 광고 정보를 제공하는 방법에 관한 것이다."}, {"from": "gpt", "value": "The present invention relates to a method for providing commerce advertisement information using still images of image contents."}]} {"index": 115, "reference": "광고 안전판(20)의 중앙에는 결합홈(22)이 형성되고 일측으로 개구부(24)가 형성되고 있고, 상기 칼날(20)은 외주를 따라 칼이 형성되고 중앙으로 결합홈(32)과 고정 요홈 (34)이 각기 형성되고 있으며, 상기 칼날(30)의 고정 요홈(34)으로는 상기 받침판 (40)에 있는 나사부(42)의 결합턱(44)에 의해 결합 고정하여 포함한 것으로, 판촉 광고물로 이용하고 음식물이 담긴 용기에 덮여진 포장 랩을 간편하게 절단하도록 사용할 수 있는 음식물 포장랩용 절단칼을 구현할 수 있다.", "generation": "광고안전판(20)의 중앙에는 결합홈(22)이 형성되고, 일측에는 개구부(24)가 형성되고, 외주를 따라 날개(20)가 형성되고, 중앙에는 결합홈(32)과 고정홈(34)이 형성된다.", "generation1": "A coupling groove 22 is formed in the center of the advertising safety plate 20, and an opening 24 is formed on one side, and the blade 20 is formed along the outer circumference, and a coupling groove 32 and a fixing groove 34 are formed in the center.", "bleu": 0.148, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "para_pat", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n광고 안전판(20)의 중앙에는 결합홈(22)이 형성되고 일측으로 개구부(24)가 형성되고 있고, 상기 칼날(20)은 외주를 따라 칼이 형성되고 중앙으로 결합홈(32)과 고정 요홈 (34)이 각기 형성되고 있으며, 상기 칼날(30)의 고정 요홈(34)으로는 상기 받침판 (40)에 있는 나사부(42)의 결합턱(44)에 의해 결합 고정하여 포함한 것으로, 판촉 광고물로 이용하고 음식물이 담긴 용기에 덮여진 포장 랩을 간편하게 절단하도록 사용할 수 있는 음식물 포장랩용 절단칼을 구현할 수 있다."}, {"from": "gpt", "value": "Blade comprises the knife, formed according to circumference and bonding groove(32) and the fixed recess(34) developed in center, and the connecting sill(44) of the screw part of the supporting plate are combined in the fixed recess of blade."}]} {"index": 116, "reference": "또한, 상기 양이온교환수지 촉매 폐기시 별도의 전처리가 필요없고 비용도 절감되는 장점이 현저하다.", "generation": "또한, 양이온 교환 수지 촉매를 폐기할 경우 별도의 전처리가 필요하지 않고 비용이 절감되는 큰 이점이 있다.", "generation1": "In addition, when the cation exchange resin catalyst is disposed of, there is a significant advantage in that separate pretreatment is not required and costs are reduced.", "bleu": 0.327, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "para_pat", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n또한, 상기 양이온교환수지 촉매 폐기시 별도의 전처리가 필요없고 비용도 절감되는 장점이 현저하다."}, {"from": "gpt", "value": "The amount of the cation-exchange resin catalyst is 1 weight% ~ 95 weight%."}]} {"index": 117, "reference": "A server contained in the apparatus for estimating the moving path in real time of the present invention is configured to comprise an agent management unit to set agents and clients; a server communication unit to receive the management information of the agents according to a preset monitoring period; and a path prediction unit to predict a predicted path of the moving path of the clients based on the positional information of the clients tracked through a position determination apparatus having a light communication device and an image capturing device from the agents, which is included in the management information.", "generation": "The server according to the present invention includes: an agent management unit for setting an agent and a client; a server communication unit for receiving management information of the agent according to a predetermined monitoring period; and a path prediction unit for predicting a predicted path of a moving path of the client based on location information of the client tracked through a location determining device having an optical communication device and an image photographing device from the agent included in the management information.", "generation1": "본 발명의 실시간 이동 경로 추정 장치에 포함되는 서버는 에이전트와 클라이언트를 설정하는 에이전트 관리부; 미리 설정된 모니터링 기간에 따라 에이전트의 관리 정보를 수신하는 서버 통신부; 및 관리 정보에 포함된 에이전트로부터 광 통신 장치 및 영상 촬영 장치를 갖는 위치 결정 장치를 통해 추적된 클라이언트의 위치 정보를 기초로 클라이언트의 이동 경로의 예측 경로를 예측하는 경로 예측부를 포함한다.", "bleu": 0.332, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "para_pat", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nA server contained in the apparatus for estimating the moving path in real time of the present invention is configured to comprise an agent management unit to set agents and clients; a server communication unit to receive the management information of the agents according to a preset monitoring period; and a path prediction unit to predict a predicted path of the moving path of the clients based on the positional information of the clients tracked through a position determination apparatus having a light communication device and an image capturing device from the agents, which is included in the management information."}, {"from": "gpt", "value": "이를 위한 본 발명의 실시간 이동 경로 추정 장치에 포함된 서버는 에이전트와 클라이언트를 설정하는 에이전트 관리부; 기설정된 모니터링 주기에 따라 에이전트의 관리 정보를 수신하는 서버 통신부; 및 관리 정보에 포함되고, 에이전트에서 조명 통신 장치 또는 영상 촬영 장치를 포함하는 위치 판단 장치를 통해 추적한 클라이언트의 위치 정보를 근거로 클라이언트의 이동 경로에 대한 예측 경로를 추론하는 경로 예측부를 포함하는 것을 특징으로 한다."}]} {"index": 118, "reference": "CONSTITUTION: This is a image display system which is provided with a host side 10 for executing applications, and a panel side 50 connected to this host side 10, and which is intended for displaying an image onto this panel side 50, and when requesting the panel side 50 to display the image, this host side 10 transfers image data before expanding the image to the panel side 50, and the panel side 50 is provided with panel memory 52 for image expansion, and expands the image in the panel memory 52 based on the image data transferred from the host side 10 and also displays the image expanded in the panel memory 52 on a panel 55.", "generation": "The present invention relates to an image display system for displaying an image on a panel side (50) connected to a host side (10) for executing an application, wherein the host side (10) transmits image data to the panel side (50) before enlarging the image on the panel side (50) when requesting to display the image on the panel side (50), the panel side (50) includes a panel memory (52) for enlarging the image, the panel memory (52) enlarges the image on the panel memory (52) based on the image data transmitted from the host side (10), and the panel (55) displays the image enlarged on the panel memory (52).", "generation1": "본 발명은 애플리케이션을 실행하는 호스트 측(10)과, 상기 호스트 측(10)과 연결되는 패널 측(50)과, 상기 패널 측(50)에 이미지를 표시하는 것을 목적으로 하는 이미지 표시 시스템에 있어서, 상기 패널 측(50)에 이미지를 표시하는 것을 요청할 때, 상기 호스트 측(10)은 상기 패널 측(50)에 이미지를 확장하기 전에 이미지 데이터를 상기 패널 측(50)으로 전달하고, 상기 패널 측(50)은 이미지 확장을 위한 패널 메모리(52)를 구비하고, 상기 패널 메모리(52)에서 상기 호스트 측(10)으로부터 전달된 이미지 데이터에 기초하여 상기 패널 메모리(52)에서 이미지를 확장하고, 상기 패널(55)에 상기 패널 메모리(52)에서 확장된 이미지를 표시하는 것을 특징으로 하는 이미지 표시 시스템을 제공한다.", "bleu": 0.212, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "para_pat", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nCONSTITUTION: This is a image display system which is provided with a host side 10 for executing applications, and a panel side 50 connected to this host side 10, and which is intended for displaying an image onto this panel side 50, and when requesting the panel side 50 to display the image, this host side 10 transfers image data before expanding the image to the panel side 50, and the panel side 50 is provided with panel memory 52 for image expansion, and expands the image in the panel memory 52 based on the image data transferred from the host side 10 and also displays the image expanded in the panel memory 52 on a panel 55."}, {"from": "gpt", "value": "어플리케이션을 실행하는 호스트 측(10) 및 이 호스트 측(10)에 접속된 패널 측(50)을 구비하여 이 패널 측(50)에 화상을 디스플레이하기 위한 화상 디스플레이 시스템으로서, 상기 호스트 측(10)은 패널 측(50)에 화상을 디스플레이할 필요성이 있을 때 화상을 전개하기 전의 화상 데이터를 패널 측(50)에 전송하고, 패널 측(50)은 화상 전개용 패널 메모리(52)를 구비하여 호스트 측(10)에서 전송된 화상 데이터를 토대로 패널 메모리(52)에 화상을 전개함과 동시에 패널 메모리(52)에 전개된 화상을 패널(55)에 디스플레이 한다."}]} {"index": 119, "reference": "(E1): a resin composition comprising an alkali soluble resin (A), a photopolymerizable compound (B), a photopolymerization initiator (C) and a pigment (D) (R e1 ) a (R e2 ) 3-a Si-R e3 -NH-CO-R e4 -R e5 (e1) (In the formula (e1), R e1 and R e2 are each independently a hydrocarbon group having 1 to 6 carbon atoms, a is 2 or 3, R e3 is an alkylene group having 1 to 10 carbon atoms, R e4 Is a bivalent organic group and R e5 is a Bronsted acid group, an alcoholic hydroxyl group, an amino group, or a carbamoyl group.)", "generation": "A resin composition (Re1) comprising an alkali-soluble resin (A), a photopolymerizable compound (B), a photopolymerization initiator (C), and a pigment (D), wherein each of Re1 and Re2 is independently a hydrocarbon group having 1 to 6 carbon atoms, a is 2 or 3, Re3 is an alkenyl group having 1 to 10 carbon atoms, Re4 is a divalent organic group, Re5 is a bronsted acid group, a hydroxyl group, an amino group or a carboxyl group.", "generation1": "알칼리 가용성 수지(A)와, 광중합성 화합물(B)과, 광중합 개시제(C)와, 안료(D)를 포함하는 수지 조성물(R e1 )으로서, R e1 및 R e2는 각각 독립적으로 탄소수 1 내지 6의 탄화수소기이고, a는 2 또는 3이고, R e3은 탄소수 1 내지 10의 알킬렌기이고, R e4는 2가 유기기이고, R e5는 브론스테드산기, 수산기, 아미노기 또는 카르바모일기이다.", "bleu": 0.438, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "para_pat", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\n(E1): a resin composition comprising an alkali soluble resin (A), a photopolymerizable compound (B), a photopolymerization initiator (C) and a pigment (D) (R e1 ) a (R e2 ) 3-a Si-R e3 -NH-CO-R e4 -R e5 (e1) (In the formula (e1), R e1 and R e2 are each independently a hydrocarbon group having 1 to 6 carbon atoms, a is 2 or 3, R e3 is an alkylene group having 1 to 10 carbon atoms, R e4 Is a bivalent organic group and R e5 is a Bronsted acid group, an alcoholic hydroxyl group, an amino group, or a carbamoyl group.)"}, {"from": "gpt", "value": "알칼리 가용성 수지(A)와, 광중합성 화합물(B)과, 광중합 개시제(C)와, 안료(D)를 포함하는 수지 조성물에, 하기 식(e1): (R e1 O )a (R e2 ) 3-a Si-R e3 -NH-CO-R e4 -R e5 ···(e1) (식(e1) 중, R e1 및 R e2 는 각각 독립적으로 탄소 원자수 1~6의 탄화수소기이며, a는 2 또는 3이며, R e3 은 탄소 원자수 1~10의 알킬렌기이며, R e4 는 2가의 유기기이며, R e5 는 브렌스테드 산성기, 알코올성 수산기, 아미노기, 또는 카르바모일기이다."}]} {"index": 120, "reference": "사이클론은 일반적으로 특정 계절에 나타납니다.", "generation": "사이클론은 보통 특정 계절에 나타납니다.", "generation1": "Cyclones usually appear in a particular season.", "bleu": 0.564, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-speechtype-based-machine-translation", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n사이클론은 일반적으로 특정 계절에 나타납니다."}, {"from": "gpt", "value": "Cyclones usually appear at specific seasons."}]} {"index": 121, "reference": "Gold is used in the medical field, technological field and many production processes.", "generation": "Gold is used in the medical field, in the field of technology, and in many production processes.", "generation1": "금은 의료 분야, 기술 분야, 많은 생산 공정에 사용됩니다.", "bleu": 0.516, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-speechtype-based-machine-translation", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nGold is used in the medical field, technological field and many production processes."}, {"from": "gpt", "value": "금은 의료 분야, 기술 분야 및 많은 생산 공정에서 사용된다."}]} {"index": 122, "reference": "Eventually, about 23 miles west of where he encountered it, he gave up and headed back north.", "generation": "In the end, he gave up after about 23 miles west of where he met it and turned north.", "generation1": "결국, 그가 그것을 만났던 곳에서 서쪽으로 약 23마일 떨어진 곳에서 포기하고 북쪽으로 돌아갔습니다.", "bleu": 0.466, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-speechtype-based-machine-translation", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nEventually, about 23 miles west of where he encountered it, he gave up and headed back north."}, {"from": "gpt", "value": "결국 그는 장벽을 마주한 곳에서 서쪽으로 23마일 정도까지 가본 후, 포기하고 북쪽으로 다시 돌아갔습니다."}]} {"index": 123, "reference": "미생물학 시험공부를 하고 있는데, 이 영상이 구독 리스트에 떴어요", "generation": "저는 미생물학 실험을 하고 있는데, 이 비디오가 구독 목록에 나타났습니다.", "generation1": "I'm doing a microbiology lab and this video popped up on my subscribed list.", "bleu": 0.306, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-speechtype-based-machine-translation", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n미생물학 시험공부를 하고 있는데, 이 영상이 구독 리스트에 떴어요"}, {"from": "gpt", "value": "I'm studying for my microbiology exam, and this video shows up in my subscriptions."}]} {"index": 124, "reference": "안녕하세요 여러분. &name&에요. 음식 영상 만들어 봤어요.", "generation": "안녕하세요 여러분, 저는 &name&입니다. 저는 음식 동영상을 만들었습니다.", "generation1": "Hello everyone, this is &name&. I made a food video.", "bleu": 0.286, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-speechtype-based-machine-translation", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n안녕하세요 여러분. &name&에요. 음식 영상 만들어 봤어요."}, {"from": "gpt", "value": "Hey guys, it's &name&, I created many food videos."}]} {"index": 125, "reference": "I love when I have all the ingredients of your recipe in my pantry.", "generation": "I love it when all the ingredients for a recipe are in the kitchen.", "generation1": "저는 주방에 레시피의 모든 재료가 있을 때를 좋아합니다.", "bleu": 0.205, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-speechtype-based-machine-translation", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nI love when I have all the ingredients of your recipe in my pantry."}, {"from": "gpt", "value": "나는 내 팬트리에 당신의 레시피에 나오는 모든 재료가 있을 때가 좋다."}]} {"index": 126, "reference": "Located just to the east of Seoul, Namhansanseong-gil is one of seven courses of Seongnam Nubigil.", "generation": "Nammansanseong-gil, located in the east of Seoul, is one of the seven courses of Nubi-gil, Seongnam.", "generation1": "서울 동쪽에 위치한 남한산성길은 성남 누비길의 7개 코스 중 하나이다.", "bleu": 0.359, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-speechtype-based-machine-translation", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nLocated just to the east of Seoul, Namhansanseong-gil is one of seven courses of Seongnam Nubigil."}, {"from": "gpt", "value": "서울의 바로 동쪽에 위치한 남한산성길은 성남 누비길의 7개 코스 중 하나이다."}]} {"index": 127, "reference": "it's meant to be easy to pick up and play.", "generation": "It's designed to be easily obtainable and playable.", "generation1": "그것은 쉽게 획득하고 플레이할 수 있도록 설계되었습니다.", "bleu": 0.183, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-speechtype-based-machine-translation", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nit's meant to be easy to pick up and play."}, {"from": "gpt", "value": "그것은 쉽게 집어서 놀 수 있도록 되어 있습니다."}]} {"index": 128, "reference": "This one looks amazing, mate, I wish I could find a bowl that big!", "generation": "This is so cool, I wish I could find such a big bowl!", "generation1": "이게 정말 멋지네요, 그렇게 큰 그릇을 찾을 수 있었으면 좋겠어요!", "bleu": 0.371, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-speechtype-based-machine-translation", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nThis one looks amazing, mate, I wish I could find a bowl that big!"}, {"from": "gpt", "value": "이건 멋져 보여요, 친구, 저만큼 큰 그릇을 찾을 수 있으면 좋겠어요!"}]} {"index": 129, "reference": "Nils Bohr made a great model of how atoms are built.", "generation": "Neils Bohr created a brilliant model of how atoms are constructed.", "generation1": "닐스 보르는 원자가 어떻게 구성되는지에 대한 훌륭한 모델을 만들었습니다.", "bleu": 0.417, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-speechtype-based-machine-translation", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nNils Bohr made a great model of how atoms are built."}, {"from": "gpt", "value": "닐스 보어는 원자가 어떻게 만들어지는지에 대한 훌륭한 모델을 만들었어."}]} {"index": 130, "reference": "완전 마법같아요", "generation": "그것은 매우 마법처럼 보입니다.", "generation1": "It's so magical.", "bleu": 0.139, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "koopus100", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n완전 마법같아요"}, {"from": "gpt", "value": "It's freakin' magical."}]} {"index": 131, "reference": "난 그냥.. 좋아", "generation": "저는 그냥... 그것을 좋아합니다.", "generation1": "I'm just like... I like it.", "bleu": 0.122, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "koopus100", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n난 그냥.. 좋아"}, {"from": "gpt", "value": "I just--ok,"}]} {"index": 132, "reference": "천천히 해결해나가고 싶어요.", "generation": "저는 천천히 해결하고 싶어요.", "generation1": "I want to solve it slowly.", "bleu": 0.522, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "koopus100", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n천천히 해결해나가고 싶어요."}, {"from": "gpt", "value": "We'd take everything slowly, see how they feel, what they need..."}]} {"index": 133, "reference": "아빤 이제 할아버지예요", "generation": "내 아버지는 지금 내 할아버지입니다.", "generation1": "My father is now my grandfather.", "bleu": 0.138, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "koopus100", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n아빤 이제 할아버지예요"}, {"from": "gpt", "value": "You're a grandpa."}]} {"index": 134, "reference": "I want to study mathematics, history, poetry and languages.", "generation": "I want to study math, history, poetry, and language.", "generation1": "나는 수학, 역사, 시, 언어를 공부하고 싶어.", "bleu": 0.466, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "koopus100", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nI want to study mathematics, history, poetry and languages."}, {"from": "gpt", "value": "수학, 역사, 문학, 언어..."}]} {"index": 135, "reference": "Can she fly?", "generation": "Can she fly?", "generation1": "그녀는 날 수 있나요?", "bleu": 1.0, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "koopus100", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nCan she fly?"}, {"from": "gpt", "value": "비행할 수 있나?"}]} {"index": 136, "reference": "All right.", "generation": "I like it.", "generation1": "좋아요.", "bleu": 0.319, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "koopus100", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nAll right."}, {"from": "gpt", "value": "- 별로 그럴 기분 아니야 - I'm not in the mood."}]} {"index": 137, "reference": "너희 덕분에 집을 팔았잖아", "generation": "덕분에 저는 집을 팔았습니다.", "generation1": "Thanks to you, I sold my house.", "bleu": 0.398, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "koopus100", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n너희 덕분에 집을 팔았잖아"}, {"from": "gpt", "value": "I sold a house today because of you two."}]} {"index": 138, "reference": "Do you have a fever?", "generation": "Do you have a fever?", "generation1": "발열이 있나요?", "bleu": 1.0, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "koopus100", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nDo you have a fever?"}, {"from": "gpt", "value": "뭐라고 했어?"}]} {"index": 139, "reference": "Swim!", "generation": "Let's go swimming!", "generation1": "수영하세요!", "bleu": 0.24, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "koopus100", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nSwim!"}, {"from": "gpt", "value": "헤엄쳐!"}]} {"index": 140, "reference": "참돔은 도미과 어종 중에서 최고란 뜻으로 이름이 붙여졌다.", "generation": "참돔은 돔과 어류 중 최고라는 뜻에서 이름이 붙었다.", "generation1": "Chamdom is named after the meaning of the highest among domi and fish species.", "bleu": 0.19, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-basicsci", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n참돔은 도미과 어종 중에서 최고란 뜻으로 이름이 붙여졌다."}, {"from": "gpt", "value": "The name red seabream derives from the word \"best\" in the seabream family."}]} {"index": 141, "reference": "Despite this, the government has no plans to impose higher taxes on rental income because only wage earners—those with \"glass wallets\"—experience a shortage of tax money.", "generation": "Nevertheless, the government has no plans to impose a higher tax rate on rental income because only those with \"glass wallets\" experience a shortage of tax funds.", "generation1": "그럼에도 불구하고 정부는 \"유리지갑\"을 가진 임금수령자들만이 조세 자금 부족을 경험하기 때문에 임대소득에 대해 더 높은 세율을 부과할 계획이 없다.", "bleu": 0.548, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-basicsci", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nDespite this, the government has no plans to impose higher taxes on rental income because only wage earners—those with \"glass wallets\"—experience a shortage of tax money."}, {"from": "gpt", "value": "그런데도 정부는 세수 부족에 시달리면서도 ‘유리알 지갑’인 근로소득자들만 닦달할 뿐 임대소득에 대한 과세 강화 의지는 전혀 없다."}]} {"index": 142, "reference": "When glucose in the blood, or blood sugar, is transferred to the cells of the human body, cells use glucose as a raw material to produce ATP, or bioenergy.", "generation": "When blood glucose, or blood sugar, is transferred to human cells, the cells use the glucose as a raw material to produce ATP, or biological energy.", "generation1": "혈중 포도당, 즉 혈당이 인체 세포로 전달되면 세포는 포도당을 ATP, 즉 생물에너지를 생산하는 원료로 사용합니다.", "bleu": 0.544, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-basicsci", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nWhen glucose in the blood, or blood sugar, is transferred to the cells of the human body, cells use glucose as a raw material to produce ATP, or bioenergy."}, {"from": "gpt", "value": "혈액 내에 존재하는 포도당, 즉 혈당이 인체 세포로 옮겨지면 세포는 포도당을 원료로 하여 생체 에너지인 ATP를 만든다."}]} {"index": 143, "reference": "Understanding which direction of change is normal in a physical system that progresses steadily toward equilibrium is not difficult.", "generation": "It is not difficult to understand which direction of change is normal in a physical system that proceeds steadily toward equilibrium.", "generation1": "균형을 향해 꾸준히 진행되는 물리 시스템에서 어떤 변화 방향이 정상인지 이해하는 것은 어렵지 않다.", "bleu": 0.615, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-basicsci", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nUnderstanding which direction of change is normal in a physical system that progresses steadily toward equilibrium is not difficult."}, {"from": "gpt", "value": "평형을 향해 한 걸음씩 나아가는 물리계에서는 어떤 변화의 방향이 자연스러운지 어렵지 않게 이해할 수 있었다."}]} {"index": 144, "reference": "2011년 33만 8,000호가 준공된 걸 시작으로 2012년 36만 5,000호, 2013년 39만 5,000호, 2014년 43만 1,000호가 준공되었다.", "generation": "2011년에는 33만8,000대, 2012년에는 36만5,000대, 2013년에는 39만5,000대, 2014년에는 43만1,000대를 완공하였다.", "generation1": "338,000 units were completed in 2011, followed by 365,000 units in 2012, 395,000 units in 2013, and 431,000 units in 2014.", "bleu": 0.19, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-basicsci", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n2011년 33만 8,000호가 준공된 걸 시작으로 2012년 36만 5,000호, 2013년 39만 5,000호, 2014년 43만 1,000호가 준공되었다."}, {"from": "gpt", "value": "In the four years between 2011 and 2014 the number of units completed was as follows: 338,000 units in 2011, 365,000 units in 2012, 395,000 units in 2013, and 431,000 units in 2014."}]} {"index": 145, "reference": "When we take medicine, it is absorbed through our stomach, and the medicinal components are sent to various organs of the body.", "generation": "When we take medicine, it is absorbed through the stomach, and the components of the medicine are delivered to various organs in the body.", "generation1": "우리가 약을 먹으면 위를 통해 흡수되고 약의 성분이 몸의 여러 기관으로 전달됩니다.", "bleu": 0.525, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-basicsci", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nWhen we take medicine, it is absorbed through our stomach, and the medicinal components are sent to various organs of the body."}, {"from": "gpt", "value": "우리가 약을 먹으면 위에서 흡수되어 약의 성분이 인체의 여러 장기로 보내진다."}]} {"index": 146, "reference": "나중에 그는 촬영된 사진들을 확인하다가 원숭이가 찍은 기상천외한 셀카를 보고 크게 기뻐했다.", "generation": "나중에 촬영한 사진을 확인했을 때 원숭이가 찍은 이상한 셀카를 보고 매우 기뻤다.", "generation1": "Later, when he checked the photos taken, he was very happy to see the unusual selfie taken by the monkey.", "bleu": 0.373, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-basicsci", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n나중에 그는 촬영된 사진들을 확인하다가 원숭이가 찍은 기상천외한 셀카를 보고 크게 기뻐했다."}, {"from": "gpt", "value": "Later, as he was looking through the pictures, he was thrilled to see a remarkable selfie taken by the monkey."}]} {"index": 147, "reference": "Zeno is a disciple of Parmenides of Elea and the philosophes of the Eleatic School argue that all changes are merely illusions contrary to what they appear.", "generation": "Zeno is a disciple of Parmenides of Elia, and the philosophers of the school of Elia claim that all change is only an illusion contrary to what they see.", "generation1": "제노는 엘리아의 파르메니데스의 제자이며 엘리아 학파의 철학자들은 모든 변화는 그들이 보이는 것과 반대되는 환상일 뿐이라고 주장합니다.", "bleu": 0.345, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-basicsci", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nZeno is a disciple of Parmenides of Elea and the philosophes of the Eleatic School argue that all changes are merely illusions contrary to what they appear."}, {"from": "gpt", "value": "제논은 엘레아의 파르메니데스의 제자인데, 엘레아 학파의 철학자들은 겉으로 보이는 것과 달리 모든 변화는 환상에 불과하다고 주장한다."}]} {"index": 148, "reference": "닫힌 우주의 시공간은 양의 곡률, 즉 구의 표면처럼 휘어 있는 모양으로 예상되며, 이런 표면 위에서 삼각형의 내각의 합은 180°가 넘는다.", "generation": "닫힌 우주의 시공간은 구의 표면과 같은 긍정적인 곡률을 가질 것으로 예상되며, 그러한 표면의 삼각형의 내각의 합은 180°를 초과한다.", "generation1": "The spacetime of the closed universe is expected to have a positive curvature, like the surface of a sphere, and the sum of the interior angles of a triangle on such a surface exceeds 180°.", "bleu": 0.406, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-basicsci", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n닫힌 우주의 시공간은 양의 곡률, 즉 구의 표면처럼 휘어 있는 모양으로 예상되며, 이런 표면 위에서 삼각형의 내각의 합은 180°가 넘는다."}, {"from": "gpt", "value": "The closed space-time of the space is expected to have a bent shape just like the positive curvature or the surface of the sphere, and the sum of the internal angles of triangle on top of this surface exceeds 180°."}]} {"index": 149, "reference": "이건 모든 수입 휘발유 1갤런에 5.04달러 혹은 페르시아 만에서 수입하는 휘발유 1갤런에 8.35달러가 들어간다는 말이 되기도 한다.", "generation": "이는 가솔린 1갤런당 5달러 04센트 또는 페르시아만에서 수입되는 가솔린 1갤런당 8달러 35센트에 해당한다.", "generation1": "This is equivalent to $5.04 per gallon of gasoline or $8.35 per gallon of gasoline imported from the Persian Gulf.", "bleu": 0.102, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-basicsci", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n이건 모든 수입 휘발유 1갤런에 5.04달러 혹은 페르시아 만에서 수입하는 휘발유 1갤런에 8.35달러가 들어간다는 말이 되기도 한다."}, {"from": "gpt", "value": "Additionally, a gallon of gasoline from any country of import costs $5.04, but a gallon of gasoline from the Persian Gulf costs $8.35."}]} {"index": 150, "reference": "There's a topic that can copy while looking for it.", "generation": "There is a subject that can copy what you are looking for.", "generation1": "찾고 있는 것을 복사할 수 있는 주제가 있습니다.", "bleu": 0.231, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-broadcast-content", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nThere's a topic that can copy while looking for it."}, {"from": "gpt", "value": "검색하면서 복사할 수 있는 주제를 찾습니다."}]} {"index": 151, "reference": "French drama about a melancholic woman who has to cope with a series of strokes of fate.", "generation": "French drama about a depressed woman who has to deal with a series of blows of fate.", "generation1": "운명의 일련의 타격에 대처해야 하는 우울한 여성에 관한 프랑스 드라마.", "bleu": 0.506, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-broadcast-content", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nFrench drama about a melancholic woman who has to cope with a series of strokes of fate."}, {"from": "gpt", "value": "일련의 운명을 헤쳐나가야 하는 우울한 여성에 관한 프랑스 드라마."}]} {"index": 152, "reference": "It feeds on the prey it hunts, be it large herbivorous wild boar, roe deer or deer or other smaller mammals such as sheep, rabbits or mice.", "generation": "It eats food that feeds large herbivores, such as wild boars, deer, elk, or sheep, or other small mammals, such as rabbits or mice.", "generation1": "그것은 거대한 초식동물인 멧돼지, 사슴, 사슴 또는 양, 토끼 또는 쥐와 같은 다른 작은 포유동물을 사냥하는 먹이를 먹습니다.", "bleu": 0.176, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-broadcast-content", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nIt feeds on the prey it hunts, be it large herbivorous wild boar, roe deer or deer or other smaller mammals such as sheep, rabbits or mice."}, {"from": "gpt", "value": "대형 초식성 멧돼지, 노루, 사슴 또는 양, 토끼, 쥐와 같은 다른 작은 포유류를 먹이로 삼습니다."}]} {"index": 153, "reference": "안나, 아텀 및 레나타는 Bee Gees의 노래 Stayin' Alive를 부른다.", "generation": "안나(Anna), 아르텐(Artem), 레나타(Lenata)는 비지(Bee Gees)의 노래 스테이인 얼라이브(Stayin' Alive)를 부른다.", "generation1": "Anna, Artem and Lenata sing the song Stayin' Alive by the Bee Gees.", "bleu": 0.158, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-broadcast-content", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n안나, 아텀 및 레나타는 Bee Gees의 노래 Stayin' Alive를 부른다."}, {"from": "gpt", "value": "Anna, Artem and Renata perform the song Stayin' Alive by the Bee Gees."}]} {"index": 154, "reference": "Traditionally, the Samburu are nomadic pastoralists.", "generation": "Traditionally, the Sami are reindeer herders.", "generation1": "전통적으로 삼부루족은 유목 가축 사육자입니다.", "bleu": 0.325, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-broadcast-content", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nTraditionally, the Samburu are nomadic pastoralists."}, {"from": "gpt", "value": "전통적으로 삼부루족은 유목민이다."}]} {"index": 155, "reference": "볼프강 아마데우스 모차르트를 원작으로 한 유명한 어린이 오페라의 애니메이션 버전이다.", "generation": "이것은 울프강 아마데우스 모차르트를 기반으로 한 유명한 어린이 오페라의 애니메이션 버전입니다.", "generation1": "This is an animated version of a famous children's opera based on Wolfgang Amadeus Mozart.", "bleu": 0.549, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-broadcast-content", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n볼프강 아마데우스 모차르트를 원작으로 한 유명한 어린이 오페라의 애니메이션 버전이다."}, {"from": "gpt", "value": "Animated version of the well-known childrens opera based on Wolfang Amadeus Mozart."}]} {"index": 156, "reference": "저는 하이킹을 갔는데, 뭘 봤는지 아세요?", "generation": "나는 하이킹을 했는데, 내가 본 걸 알아?", "generation1": "I went hiking, do you know what I saw?", "bleu": 0.221, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-broadcast-content", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n저는 하이킹을 갔는데, 뭘 봤는지 아세요?"}, {"from": "gpt", "value": "I went hiking and guess what I saw?"}]} {"index": 157, "reference": "그곳에서 큰 구경의 무기로 무장한 강도가 그를 막습니다.", "generation": "그곳에서 그는 큰 캘리버 무기를 들고 있는 갱스터에게 멈춰.", "generation1": "There he is stopped by a gangster armed with a large caliber weapon.", "bleu": 0.128, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-broadcast-content", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n그곳에서 큰 구경의 무기로 무장한 강도가 그를 막습니다."}, {"from": "gpt", "value": "There a robber, armed with a large caliber, stops him."}]} {"index": 158, "reference": "일단 치료를 받은 카밀라는 현대적인 골동품 가게인 트윙클레드로 가게 되는데, 그곳에서 빚으로 가득 찬 결혼생활의 위기를 맞이한 36세의 주인 스테파노에 의해 공간을 재정비하기 위해 즉시 고용된다.", "generation": "치료를 받은 카밀라는 현대 뼈 가게인 트윈클에 가서 36세의 소유주 스테파노에 의해 즉시 공간을 재구성하는 일을 맡게 됩니다. 부채로 인해 결혼 생활에 위기에 처해 있습니다.", "generation1": "Once treated, Camilla goes to Twinkle, a modern bone shop, where she is immediately hired to reorganize the space by Stefano, the 36-year-old owner, who is facing a crisis in his marriage due to debt.", "bleu": 0.255, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-broadcast-content", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n일단 치료를 받은 카밀라는 현대적인 골동품 가게인 트윙클레드로 가게 되는데, 그곳에서 빚으로 가득 찬 결혼생활의 위기를 맞이한 36세의 주인 스테파노에 의해 공간을 재정비하기 위해 즉시 고용된다."}, {"from": "gpt", "value": "Once healed, Camilla goes to Twinkled, a modern antiques shop, where she is promptly hired to reorganize the spaces by the thirty-six-year-old owner Stefano, full of debts and therefore in open marital crisis."}]} {"index": 159, "reference": "With his friend Savannah, the teenager embarks on a risky investigation into his mothers past.", "generation": "With his friend Sabana, the teenager begins a dangerous investigation into his mothers past.", "generation1": "그의 친구 사바나와 함께, 그 10대는 그의 어머니의 과거에 대한 위험한 조사를 시작한다.", "bleu": 0.479, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-broadcast-content", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nWith his friend Savannah, the teenager embarks on a risky investigation into his mothers past."}, {"from": "gpt", "value": "그의 친구 사바나와 함께, 그 청소년들은 어머니의 과거에 대한 위험한 조사를 시작합니다."}]} {"index": 160, "reference": "필터링된 코어스 픽셀 쉐이딩을 위한 방법 및 장치\n코어스 픽셀 쉐이딩(CPS)을 수행하기 위한 장치 및 방법이 개시된다. 예를 들어서, 방법의 일 실시예에서, 코어스 픽셀 쉐이딩(CPS)을 위한 방법은 그래픽 메시(mesh)의 각 버텍스에 대한 목표 버텍스 속성들의 접평면 파라미터화(tangent-plane parmeterization)를 생성함으로써 상기 그래픽 메시를 사전-프로세싱하는 단계; 및 상기 접평면 파라미터화를 사용하여 그래픽 파이프라인의 래스터화 스테이지(rasterization stage)에서 상기 그래픽 메시의 래스터화를 수행하는 단계를 포함한다.\n코어스 픽셀 쉐이딩(coarse pixel shading: CPS)을 위한 방법으로서,그래픽 메시(mesh)의 각 버텍스(vertex)에 대한 목표 버텍스 속성들(desired vertex attributes)의 접평면 파라미터화(tangent-plane parmeterization)를 생성함으로써 상기 그래픽 메시를 사전-프로세싱하는 단계와,상기 접평면 파라미터화를 사용하여 그래픽 파이프라인의 래스터화 스테이지(rasterization stage)에서 상기 그래픽 메시의 래스터화를 수행하는 단계를 포함하는코어스 픽셀 쉐이딩을 위한 방법.", "generation": "필터링된 코어스 픽셀 셰이딩을 수행하기 위한 장치 및 방법\n코어스 픽셀 셰이딩(CPS)을 수행하기 위한 장치 및 방법이 개시된다. 방법의 일 실시예에서, 코어스 픽셀 셰이딩(CPS)을 수행하기 위한 방법은 그래픽 메쉬의 각 버텍스에 대해 원하는 버텍스 속성의 탄젠트 평면 파라미터화를 생성하여 그래픽 메쉬를 사전 처리하는 단계; 및 탄젠트 평면 파라미터화를 사용하여 그래픽 파이프라인의 래스터화 단계에서 그래픽 메쉬의 래스터화를 수행하는 단계를 포함한다.\n코어스 픽셀 셰이딩(CPS)을 수행하기 위한 방법으로서, 그래픽 메쉬의 각 버텍스에 대해 원하는 버텍스 속성의 탄젠트 평면 파라미터화를 생성하여 그래픽 메쉬를 사전 처리하는 단계; 및 탄젠트 평면 파라미터화를 사용하여 그래픽 파이프라인의 래스터화 단계에서 그래픽 메쉬의 래스터화를 수행하는 단계를 포함하는, 코어스 픽셀 셰이딩(CPS)을 수행하기 위한 방법.", "generation1": "METHOD AND APPARATUS FOR FILTERED COARSE PIXEL SHADING\nAn apparatus and method for performing coarse pixel shading (CPS) is disclosed. In one embodiment of the method, the method for performing coarse pixel shading (CPS) includes pre-processing the graphic mesh by generating tangent-plane parameterization of desired vertex attributes for each vertex of the graphic mesh; and performing rasterization of the graphic mesh in a rasterization stage of the graphic pipeline using the tangent-plane parameterization.\nA method for performing coarse pixel shading (CPS), the method comprising:pre-processing a graphic mesh by generating tangent-plane parameterization of desired vertex attributes for each vertex of the graphic mesh; andperforming rasterization of the graphic mesh in a rasterization stage of the graphic pipeline using the tangent-plane parameterization.", "bleu": 0.419, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-patent", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 한글 특허명세서를 영어로 번역하세요.\n필터링된 코어스 픽셀 쉐이딩을 위한 방법 및 장치\n코어스 픽셀 쉐이딩(CPS)을 수행하기 위한 장치 및 방법이 개시된다. 예를 들어서, 방법의 일 실시예에서, 코어스 픽셀 쉐이딩(CPS)을 위한 방법은 그래픽 메시(mesh)의 각 버텍스에 대한 목표 버텍스 속성들의 접평면 파라미터화(tangent-plane parmeterization)를 생성함으로써 상기 그래픽 메시를 사전-프로세싱하는 단계; 및 상기 접평면 파라미터화를 사용하여 그래픽 파이프라인의 래스터화 스테이지(rasterization stage)에서 상기 그래픽 메시의 래스터화를 수행하는 단계를 포함한다.\n코어스 픽셀 쉐이딩(coarse pixel shading: CPS)을 위한 방법으로서,그래픽 메시(mesh)의 각 버텍스(vertex)에 대한 목표 버텍스 속성들(desired vertex attributes)의 접평면 파라미터화(tangent-plane parmeterization)를 생성함으로써 상기 그래픽 메시를 사전-프로세싱하는 단계와,상기 접평면 파라미터화를 사용하여 그래픽 파이프라인의 래스터화 스테이지(rasterization stage)에서 상기 그래픽 메시의 래스터화를 수행하는 단계를 포함하는코어스 픽셀 쉐이딩을 위한 방법."}, {"from": "gpt", "value": "METHOD AND APPARATUS FOR FILTERED COARSE PIXEL SHADING\nAn apparatus and method for performing coarse pixel shading (CPS). For example, one embodiment of a method comprises: A method for coarse pixel shading (CPS) comprising: pre-processing a graphics mesh by creating a tangent-plane parameterization of desired vertex attributes for each vertex of the mesh; and performing rasterization of the mesh in a rasterization stage of a graphics pipeline using the tangent-plane parameterization.\nA method for coarse pixel shading (CPS) comprising:pre-processing a graphics mesh by creating a tangent-plane parameterization of desired vertex attributes for each vertex of the mesh; andperforming rasterization of the mesh in a rasterization stage of a graphics pipeline using the tangent-plane parameterization."}]} {"index": 161, "reference": "윤활유 조성물\n본 발명은 97 내지 60 중량%의 광유 및 3 내지 40 중량%의 폴리에스터를 포함하는 윤활유 조성물을 제공하며, 상기 광유는 100℃의 동점도가 2 내지 50 센티스토크, 유동점( JIS K-2269에 따라 결정됨) -30°C 이하, 점도 지수(JIS K-2283에 따라 결정됨) 70 이상이다. 윤활유 조성물은 다음을 포함하는 부품의 윤활에 적합하게 사용된다. 자동 변속기 및 트랙터와 같은 습식 브레이크 및 습식 클러치. 본 발명의 윤활유 조성물은 고온에서 적절한 점도를 가지며 또한 저온 점도가 낮다. 또한 본 발명의 윤활유 조성물은 마찰 특성, 산화 안정성 및 씰 고무 호환성이 우수하다.\n1000C에서의 동점도가 2-50센티스토크스, 유동점이 -300C보다 낮고, 점도지수가 70이상인 광물유 97-60중량 % 및 폴리에스테르 3-40중량 %로 이루어지는 윤활유 조성물.", "generation": "윤활유 조성물\n본 발명은 97 내지 60 중량%의 미네랄오일 및 3 내지 40 중량%의 폴리에스테르를 포함하는 윤활유 조성물을 제공하며, 상기 미네랄오일은 100℃에서의 점도가 2 내지 50 센티스토크이고, 유점(JIS K-2269에 따라 결정)이 -30℃ 이하이며, 동점도 지수(JIS K-2283에 따라 결정)가 70 이상인 것을 특징으로 한다. 본 발명의 윤활유 조성물은 자동변속기 및 트랙터와 같은 습식 브레이크 및 클러치의 부품을 윤활하는데 적합하다. 본 발명의 윤활유 조성물은 고온에서도 적절한 점도를 가지며, 또한 저온에서도 점도가 낮다. 또한 본 발명의 윤활유 조성물은 마찰특성, 산화안정성 및 밀폐 고무와의 호환성이 우수하다.\n97 내지 60 중량%의 미네랄오일 및 3 내지 40 중량%의 폴리에스테르를 포함하는 윤활유 조성물로서, 상기 미네랄오일은 100℃에서의 점도가 2 내지 50 센티스토크이고, 유점(JIS K-2269에 따라 결정)이 -30℃ 이하이며, 동점도 지수(JIS K-2283에 따라 결정)가 70 이상인 것을 특징으로 하는 윤활유 조성물.", "generation1": "LUBRICANT COMPOSITION\nThe present invention provides a lubricant composition comprising 97 to 60 wt.% of a mineral oil and 3 to 40 wt.% of a polyester, wherein the mineral oil has a viscosity at 100°C of 2 to 50 centistokes, a pour point (determined according to JIS K-2269) of -30°C or lower, and a kinematic viscosity index (determined according to JIS K-2283) of 70 or higher. The lubricant composition is suitably used for lubricating components of wet brakes and wet clutches, such as automatic transmissions and tractors. The lubricant composition of the present invention has an appropriate viscosity at a high temperature and also has a low viscosity at a low temperature. The lubricant composition of the present invention also has excellent friction characteristics, oxidation stability, and compatibility with sealing rubber.\nA lubricant composition comprising 97 to 60 wt.% of a mineral oil and 3 to 40 wt.% of a polyester, wherein the mineral oil has a viscosity at 100°C of 2 to 50 centistokes, a pour point (determined according to JIS K-2269) of -30°C or lower, and a kinematic viscosity index (determined according to JIS K-2283) of 70 or higher.", "bleu": 0.439, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-patent", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 한글 특허명세서를 영어로 번역하세요.\n윤활유 조성물\n본 발명은 97 내지 60 중량%의 광유 및 3 내지 40 중량%의 폴리에스터를 포함하는 윤활유 조성물을 제공하며, 상기 광유는 100℃의 동점도가 2 내지 50 센티스토크, 유동점( JIS K-2269에 따라 결정됨) -30°C 이하, 점도 지수(JIS K-2283에 따라 결정됨) 70 이상이다. 윤활유 조성물은 다음을 포함하는 부품의 윤활에 적합하게 사용된다. 자동 변속기 및 트랙터와 같은 습식 브레이크 및 습식 클러치. 본 발명의 윤활유 조성물은 고온에서 적절한 점도를 가지며 또한 저온 점도가 낮다. 또한 본 발명의 윤활유 조성물은 마찰 특성, 산화 안정성 및 씰 고무 호환성이 우수하다.\n1000C에서의 동점도가 2-50센티스토크스, 유동점이 -300C보다 낮고, 점도지수가 70이상인 광물유 97-60중량 % 및 폴리에스테르 3-40중량 %로 이루어지는 윤활유 조성물."}, {"from": "gpt", "value": "Lubricating oil composition\nThe present invention provides a lubricating oil composition comprising 97 to 60% by weight of mineral oil and 3 to 40% by weight of polyester, said mineral oil having a kinematic viscosity of 100° C. of 2 to 50 centistokes, a pour point (as determined by JIS K-2269) of not more than -30° C., and a viscosity index (as determined by JIS K-2283) of not less than 70. This lubricating oil composition is suitably, used for lubrication of parts including a wet brake and a wet clutch, such as automatic transmissions and tractors.The lubricating oil composition of the present invention has a suitable viscosity at high temperatures and further is low in low temperature viscosity.Furthermore the lubricating oil composition of the present invention is excellent in friction characteristics, oxidation stability and also in seal rubber compatibility.\nA lubricating oil composition for a wet brake or wet clutch comprising 97 to 60% by weight of mineral oil and 3 to 40% by weight of polyester, said mineral oil having a kinematic viscosity at 100° C. of 2 to 50 centistokes, a pour point of lower than -30° C. and a viscosity index of at least 70, and wherein the polyester is a hindered ester or a dicarboxylic acid ester."}]} {"index": 162, "reference": "일회용 흡수 코어와 이를 포함하는 일회용 흡수 조립체, 및 그 제조 방법\n외피와 외피의 내면 상에 지지되는 분리 가능한 일회용 흡수 코어 삽입물을 가지는 일회용 흡수 용품이 개시된다. 코어 삽입물은 내면에 부착되고 이로부터 분리 가능하다. 내면은 흡수 코어 삽입물을 수납하는 유지 구조를 더 구비하여, 코어 삽입물은 유지 구종에 부착 가능하고 유지 구조로부터 분리 가능하다.\n외피와; 그리고외피의 내면에 지지되며, 상기 내면에 부착되고 이로부터 분리 가능한, 분리 가능한 일회용 흡수 코어 삽입물을; 구비하고,상기 내면이 상기 흡수 코어 삽입물을 수납하는 유지 구조를 더 포함하며, 코어 삽입물이 상기 유지 구조에 부착 가능하고 상기 유지 구조로부터 분리 가능한일회용 흡수 용품.", "generation": "단일 사용 흡수 코어 및 이를 포함하는 단일 사용 흡수 조립체를 포함하는 단일 사용 흡수 물품 및 이를 제조하는 방법이 개시된다. 단일 사용 흡수 물품은 외부 커버 및 외부 커버의 내부 표면에 지지되는 삽입 가능한 단일 사용 흡수 코어를 포함한다. 삽입 가능한 단일 사용 흡수 코어는 내부 표면에 부착되고 내부 표면으로부터 분리될 수 있다. 내부 표면은 삽입 가능한 단일 사용 흡수 코어를 유지하기 위한 유지 구조를 추가로 포함하여, 삽입 가능한 단일 사용 흡수 코어가 유지 구조에 부착되고 유지 구조로부터 분리될 수 있도록 한다.\n외부 커버; 및외부 커버의 내부 표면에 지지되는 삽입 가능한 단일 사용 흡수 코어를 포함하고, 상기 삽입 가능한 단일 사용 흡수 코어는 상기 내부 표면에 부착되고 상기 내부 표면으로부터 분리될 수 있고,상기 내부 표면은 상기 삽입 가능한 단일 사용 흡수 코어를 유지하기 위한 유지 구조를 추가로 포함하여, 상기 삽입 가능한 단일 사용 흡수 코어가 상기 유지 구조에 부착되고 상기 유지 구조로부터 분리될 수 있는, 단일 사용 흡수 물품.", "generation1": "Disclosed is a single-use absorbent article comprising a single-use absorbent core and a single-use absorbent assembly comprising the same, and a method of making the same. The single-use absorbent article has an outer cover and an insertable single-use absorbent core supported on an inner surface of the outer cover. The insertable single-use absorbent core is attached to the inner surface and is separable from the inner surface. The inner surface further comprises a retaining structure for retaining the insertable single-use absorbent core, such that the insertable single-use absorbent core is attachable to the retaining structure and is separable from the retaining structure.\nA single-use absorbent article comprising:an outer cover; andan insertable single-use absorbent core supported on an inner surface of the outer cover, the insertable single-use absorbent core being attached to the inner surface and being separable from the inner surface;wherein the inner surface further comprises a retaining structure for retaining the insertable single-use absorbent core, such that the insertable single-use absorbent core is attachable to the retaining structure and is separable from the retaining structure.", "bleu": 0.181, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-patent", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 한글 특허명세서를 영어로 번역하세요.\n일회용 흡수 코어와 이를 포함하는 일회용 흡수 조립체, 및 그 제조 방법\n외피와 외피의 내면 상에 지지되는 분리 가능한 일회용 흡수 코어 삽입물을 가지는 일회용 흡수 용품이 개시된다. 코어 삽입물은 내면에 부착되고 이로부터 분리 가능하다. 내면은 흡수 코어 삽입물을 수납하는 유지 구조를 더 구비하여, 코어 삽입물은 유지 구종에 부착 가능하고 유지 구조로부터 분리 가능하다.\n외피와; 그리고외피의 내면에 지지되며, 상기 내면에 부착되고 이로부터 분리 가능한, 분리 가능한 일회용 흡수 코어 삽입물을; 구비하고,상기 내면이 상기 흡수 코어 삽입물을 수납하는 유지 구조를 더 포함하며, 코어 삽입물이 상기 유지 구조에 부착 가능하고 상기 유지 구조로부터 분리 가능한일회용 흡수 용품."}, {"from": "gpt", "value": "DISPOSABLE ABSORBENT CORE AND DISPOSABLE ABSORBENT ASSEMBLY INCLUDING SAME, AND METHOD OF MAKING SAME\nDisclosed is a disposable absorbent article having an outer shell and a detachable disposable absorbent core insert supported on an inside surface of the outer shell. The core insert is attached to the inside surface and is detachable therefrom. The inside surface further includes a retaining structure for receiving the absorbent core insert, the core insert being attachable with the retaining structure and detachable from the retaining structure.\nA kind of disposable absorbent part, including:shell;andthe removable disposable absorbent core insert being supported on the inner surface of the shell, the core insert are attached it is connected to the inner surface and can be pulled down from the inner surface;andwherein, the inner surface also includes being used for the holding structure for receiving the absorbent core insert, the core insert the holding structure can be attached to, and can be pulled down from the holding structure."}]} {"index": 163, "reference": "뇌 아밀로이드 혈관병증의 치료 또는 예방에 사용하기 위한 옥사진 유도체\n본 발명은 뇌 아밀로이드 혈관병증의 치료 또는 예방에 사용하기 위한 옥사진 유도체 BACE-1 억제제, 및 이러한 옥사진 유도체를 포함하는 제약 조성물에 관한 것으로, 구체적으로, 환자는 ApoE4 대립 유전자의 1개 또는 2개의 카피를 지닌다.\n뇌 아밀로이드 혈관병증의 치료 또는 예방에 사용하기 위한 화합물 N-(6-((3R,6R)-5-아미노-3,6-디메틸-6-(트리플루오로메틸)-3,6-디히드로-2H-1,4-옥사진-3-일)-5-플루오로피리딘-2-일)-3-클로로-5-(트리플루오로메틸)피콜린아미드, 또는 이의 제약상 허용가능한 염.", "generation": "뇌 아밀로이드성 혈관병의 치료 또는 예방을 위한 옥사졸린 유도체 본 발명은 뇌 아밀로이드성 혈관병의 치료 또는 예방에 사용하기 위한 옥사졸린 유도체 BACE-1 억제제, 및 이러한 옥사졸린 유도체를 포함하는 제약 조성물에 관한 것이다.\n뇌 아밀로이드성 혈관병의 치료 또는 예방에 사용하기 위한 옥사졸린 유도체 N-(6-((3R,6R)-5-아미노-3,6-디메틸-6-(트리플루오로메틸)-3,6-디히드로-2H-1,4-옥사진-3-일)-5-플루오로피리딘-2-일)-3-클로로-5-(트리플루오로메틸)피리딘아미드, 또는 이의 약제학적으로 허용되는 염으로서, 여기서 환자는 ApoE4 대립유전자를 하나 또는 두 개 가지고 있는 것을 특징으로 하는 옥사졸린 유도체.", "generation1": "OXAZOLINE DERIVATIVES FOR THE TREATMENT OR PREVENTION OF CEREBRAL AMYLOID ANGIOPATHY The present invention relates to oxazoline derivatives BACE-1 inhibitors for use in the treatment or prevention of cerebral amyloid angiopathy, and pharmaceutical compositions comprising such oxazoline derivatives.\nA compound N-(6-((3R,6R)-5-amino-3,6-dimethyl-6-(trifluoromethyl)-3,6-dihydro-2H-1,4-oxazin-3-yl)-5-fluoropyridin-2-yl)-3-chloro-5-(trifluoromethyl)pyridinamide, or a pharmaceutically acceptable salt thereof, for use in the treatment or prevention of cerebral amyloid angiopathy, wherein the patient has one or two copies of the ApoE4 allele.", "bleu": 0.627, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-patent", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 한글 특허명세서를 영어로 번역하세요.\n뇌 아밀로이드 혈관병증의 치료 또는 예방에 사용하기 위한 옥사진 유도체\n본 발명은 뇌 아밀로이드 혈관병증의 치료 또는 예방에 사용하기 위한 옥사진 유도체 BACE-1 억제제, 및 이러한 옥사진 유도체를 포함하는 제약 조성물에 관한 것으로, 구체적으로, 환자는 ApoE4 대립 유전자의 1개 또는 2개의 카피를 지닌다.\n뇌 아밀로이드 혈관병증의 치료 또는 예방에 사용하기 위한 화합물 N-(6-((3R,6R)-5-아미노-3,6-디메틸-6-(트리플루오로메틸)-3,6-디히드로-2H-1,4-옥사진-3-일)-5-플루오로피리딘-2-일)-3-클로로-5-(트리플루오로메틸)피콜린아미드, 또는 이의 제약상 허용가능한 염."}, {"from": "gpt", "value": "AN OXAZINE DERIVATIVE FOR USE IN THE TREATMENT OR PREVENTION OF CEREBRAL AMYLOID ANGIOPATHY\nThe present invention relates to an oxazine derivative BACE-1 inhibitor and pharmaceutical compositions comprising such oxazine derivative for use in the treatment or prevention of cerebral amyloid angiopathy and, in particular, wherein the patient carries one or two copies of the ApoE4 allele.\n(((3r, 6r) -5- amino -3,6- dimethyl -6- (trifluoromethyl) -3,6- dihydro -2h-1,4- is disliked 6- compound n - piperazine -3- base) -5- fluorine pyridine -2- base) the chloro- 5- of -3- (trifluoromethyl) picolinamide or its pharmaceutically acceptable salt, for it is used in the treatment or prevention of cerebral amyloid angiopathy."}]} {"index": 164, "reference": "FABS-IN-TANDEM IMMUNOGLOBULIN AND USES THEREOF\nThe present invention provides multivalent and multispecific binding proteins that are capable of binding two or more antigens, or two or more epitopes. The present invention also provides methods of making and using such multivalent and multispecific binding proteins, including methods of using such binding proteins for prevention or treatment of various diseases, or for detecting specific antigens in vitro or in vivo.\nA binding protein comprising at least two polypeptide chains, wherein the polypeptide chains pair to form IgG-like molecules capable of binding two or more antigens, wherein the first polypeptide chain comprises VLA, CL, VHB, and CHI, wherein VL is a light chain variable domain, CL is a light chain constant domain, VH is a heavy chain variable domain, CHI is the first constant domain of the heavy chain, A is a first antigen, and B is a second antigen.", "generation": "FABS-IN-TANDEM IMMUNOGLOBULINS AND USES THEREOF FABS-IN-TANDEM immunoglobulins provide multivalent, multispecific binding proteins capable of binding two or more antigens or two or more antigenic determinants. The present invention also provides methods of making and using the multivalent, multispecific binding proteins, wherein the multivalent, multispecific binding proteins are used to prevent or treat various diseases, or to detect specific antigens in vitro or in vivo. The multivalent, multispecific binding proteins are binding proteins comprising at least two polypeptide chains, wherein the polypeptide chains pair to form IgG-like molecules capable of binding two or more antigens, wherein the first polypeptide chain comprises VLA, CL, VHB and CHI, wherein VL is a light chain variable domain, CL is a light chain constant domain, VH is a heavy chain variable domain, CHI is a heavy chain first constant domain, A is a first antigen and B is a second antigen.", "generation1": "FABS-IN-TANDEM 면역글로불린 및 그의 용도 FABS-IN-TANDEM 면역글로불린은 2개 이상의 항원 또는 2개 이상의 항원결정부를 결합할 수 있는 다가 다특이성 결합 단백질을 제공한다. 본 발명은 또한 다가 다특이성 결합 단백질의 제조 방법 및 사용 방법을 제공하며, 여기서 다가 다특이성 결합 단백질은 다양한 질병의 예방 또는 치료, 또는 시험관내 또는 생체내에서의 특이적 항원의 검출을 위해 이러한 결합 단백질을 사용하는 방법을 포함한다.\n적어도 2개의 폴리펩티드 사슬을 포함하는 결합 단백질로서, 상기 폴리펩티드 사슬은 2개 이상의 항원을 결합할 수 있는 IgG 유사 분자를 형성하도록 쌍을 이루는 결합 단백질로서, 상기 제1 폴리펩티드 사슬은 VLA, CL, VHB 및 CHI를 포함하고, 여기서 VL은 경쇄 가변 도메인이고, CL은 경쇄 고정 도메인이고, VH는 중쇄 가변 도메인이고, CHI는 중쇄의 제1 고정 도메인이고, A는 제1 항원이고, B는 제2 항원인 것을 특징으로 하는 결합 단백질.", "bleu": 0.669, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-patent", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 영문 특허명세서를 한글로 번역하세요.\nFABS-IN-TANDEM IMMUNOGLOBULIN AND USES THEREOF\nThe present invention provides multivalent and multispecific binding proteins that are capable of binding two or more antigens, or two or more epitopes. The present invention also provides methods of making and using such multivalent and multispecific binding proteins, including methods of using such binding proteins for prevention or treatment of various diseases, or for detecting specific antigens in vitro or in vivo.\nA binding protein comprising at least two polypeptide chains, wherein the polypeptide chains pair to form IgG-like molecules capable of binding two or more antigens, wherein the first polypeptide chain comprises VLA, CL, VHB, and CHI, wherein VL is a light chain variable domain, CL is a light chain constant domain, VH is a heavy chain variable domain, CHI is the first constant domain of the heavy chain, A is a first antigen, and B is a second antigen."}, {"from": "gpt", "value": "FABS-인-탠덤 면역글로불린 및 이의 용도\n본 발명은 2개 또는 그 이상의 항원, 또는 2개 또는 그 이상의 에피토프에 결합할 수 있는 다가 및 다중특이적 결합 단백질을 제공한다. 본 발명은 또한, 다양한 질환의 예방 또는 치료를 위해, 또는 시험관내 또는 생체내에서 특이적 항원을 검출하기 위해 이런 결합 단백질을 이용하는 방법을 비롯하여, 이런 다가 및 다중특이적 결합 단백질을 만들고 이용하는 방법을 제공한다.\n최소한 2개의 폴리펩티드 사슬을 포함하는 결합 단백질로서, 상기 폴리펩티드 사슬은 짝을 이루어 2개 또는 그 이상의 항원에 결합할 수 있는 IgG-유사 분자를 형성하고, 첫 번째 폴리펩티드 사슬은 VLA, CL, VHB 및 CH1을 포함하며, 상기 VL은 경쇄 가변 도메인이고, CL은 경쇄 불변 도메인이며, VH는 중쇄 가변 도메인이고, CH1은 중쇄의 첫 번째 불변 도메인이며, A는 첫 번째 항원이고, 및 B는 두 번째 항원인 결합 단백질."}]} {"index": 165, "reference": "WATER HEATER\nBy injecting air into the hot water pipe, it is to provide a hot water heater that realizes water saving while maintaining a sense of use by strengthening the momentum of hot water from the hot water terminal. A hot water temperature setting means 5 for setting a hot water temperature, a hot water temperature detecting means 6 for detecting the hot water temperature, a hot water pipeline 3 connected to the hot water terminal, and a bubble injection means 7 for injecting air bubbles into the hot water pipeline 3 are maintained.\nA hot water supply temperature setting means for setting a hot water supply temperature, a hot water supply pipeline connected to a hot water supply terminal, a hot water supply temperature detecting means for detecting the temperature of hot water flowing through the hot water supply pipeline, and bubble injection for injecting bubbles into the hot water supply pipeline. A water heater characterized by being equipped with means.", "generation": "CONSTITUTION: A hot water supply apparatus comprises a hot water temperature setting means(5), a hot water temperature detecting means(6), a hot water pipe(3) connected to a hot water terminal, and a bubble injecting means(7) injecting bubbles into the hot water pipe(3).", "generation1": "온수기\n온수관에 공기를 주입함으로써, 온수 단말로부터의 온수 운동을 강화하여 사용감을 유지하면서 물 절약을 실현하는 온수기를 제공하는 것이다. 온수 온도 설정 수단 5와 온수 온도 검출 수단 6과 온수 단말에 연결되는 온수 관 3과 온수 관 3에 기포를 주입하는 기포 주입 수단 7을 구비한다.\n온수 공급 온도 설정 수단과 온수 공급 단말에 연결되는 온수 공급 관과 온수 공급 관을 흐르는 온수의 온도를 검출하는 온수 공급 온도 검출 수단과 온수 공급 관에 기포를 주입하는 기포 주입 수단을 구비하는 것을 특징으로 하는 온수기.", "bleu": 0.078, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-patent", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 영문 특허명세서를 한글로 번역하세요.\nWATER HEATER\nBy injecting air into the hot water pipe, it is to provide a hot water heater that realizes water saving while maintaining a sense of use by strengthening the momentum of hot water from the hot water terminal. A hot water temperature setting means 5 for setting a hot water temperature, a hot water temperature detecting means 6 for detecting the hot water temperature, a hot water pipeline 3 connected to the hot water terminal, and a bubble injection means 7 for injecting air bubbles into the hot water pipeline 3 are maintained.\nA hot water supply temperature setting means for setting a hot water supply temperature, a hot water supply pipeline connected to a hot water supply terminal, a hot water supply temperature detecting means for detecting the temperature of hot water flowing through the hot water supply pipeline, and bubble injection for injecting bubbles into the hot water supply pipeline. A water heater characterized by being equipped with means."}, {"from": "gpt", "value": "급탕기\n급탕 관로에 공기를 주입함으로써, 급탕 단말기에서 나오는 뜨거운 물의 기세를 강하게 함으로써 사용감을 유지하면서, 절수를 실현한 급탕기를 제공하는 것. 급탕 온도를 설정하는 급탕 온도 설정 수단 5와 급탕 온도를 검출하는 급탕 온도 검출 수단 6과 급탕 단말기에 연결되는 급탕 관로 3과 급탕 관로 3의 도중에 상기 급탕 관로 3 내에 기포를 주입하는 기포 주입 수단 7을 구비한 구성으로 함으로써 사용감을 유지하면서, 복수의 급탕 단말기로 절수 효과를 얻을 수 있다.\n급탕 온도를 설정하는 급탕 온도 설정 수단과 급탕 단말기에 연결되는 급탕 관로와 상기 급탕 관로를 흐르는 뜨거운 물의 온도를 검출하는 급탕 온도 검출 수단과 상기 급탕 관로 내에 기포를 주입하는 기포 주입 수단을 구비한 것을 특징으로 하는 급탕기."}]} {"index": 166, "reference": "유체 정통 마사지 신발 안창\nIonSole 유체 교정 마사지 안창은 음이온 미네랄이 주입된 글리세린 젤을 사용하여 1/16인치 두께로 만든 독특한 안창 기구입니다. 제품의 베이스를 형성하는 주머니에 밀봉되어 있습니다. 제품은 발 모양으로 제작되었으며, 발에 맞게 사이즈 조절이 가능하도록 컷/트림 라인이 있어 다양한 사이즈로 제공됩니다. 주머니에는 음이온 가루가 주입된 글리세린이 이 지점 주위를 뛰게 하고 발바닥의 근육을 자극하는 다른 밀봉 지점이 있습니다. 걷거나 뛰는 동작은 음이온을 자극하고 글리세린 마사지와 함께 혈액 순환을 촉진하고 발의 뼈, 관절 및 근육에 가해지는 스트레스와 힘을 줄이는 데 도움이 됩니다. 발이 젊어지고 발의 피로가 사라집니다.\n나는 그림과 같이 음이온이 주입된 유체 교정용 마사지 깔창의 독특한 발명을 주장.", "generation": "이온솔 유체 치료 마사지 인솔\n이온솔 유체 치료 마사지 인솔은 음전하를 띤 광물이 함침된 1/16인치 두께의 글리세린 젤로 만든 독특한 인솔 메커니즘입니다. 이 제품의 기초를 형성하는 포치에 포함되어 있습니다. 이 제품은 발 모양으로 만들어졌으며 발에 맞게 크기를 조정할 수 있는 커트/트림 라인으로 인해 다양한 크기로 제공됩니다. 이 포치에는 음전하를 띤 광물이 함침된 글리세린이 이 지점을 중심으로 흔들리며 발바닥의 근육을 자극하는 또 다른 밀폐된 지점이 있습니다. 걷거나 달리는 동작은 음전하 이온을 자극하고 글리세린 마사지와 함께 혈액 순환을 촉진하고 발의 뼈, 관절 및 근육에 대한 스트레스와 긴장을 줄이는 데 도움이 됩니다. 발이 더 젊어지고 발의 피로가 사라집니다.\n음전하를 띤 광물이 함침된 유체 치료 마사지 인솔의 독특한 발명품을 그림과 같이 주장합니다.", "generation1": "IonSole Fluid Therapeutic Massage Insole\nThe IonSole Fluid Therapeutic Massage Insole is a unique insole mechanism made from a 1/16 inch thick glycerin gel impregnated with negatively charged minerals. It is enclosed in a pouch that forms the base of the product. The product is made in the shape of a foot and is available in various sizes due to cut/trim lines that allow for size adjustment to fit the foot. The pouch contains another sealed point where the glycerin impregnated with negatively charged minerals bounces around this point and stimulates the muscles in the sole of the foot. The walking or running motion stimulates the negatively charged ions and along with the glycerin massage promotes blood circulation and helps reduce stress and strain on the bones, joints and muscles of the foot. The foot feels younger and foot fatigue is eliminated.\nI claim a unique invention of a Fluid Therapeutic Massage Insole impregnated with negatively charged minerals as shown in the figure.", "bleu": 0.419, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-patent", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 한글 특허명세서를 영어로 번역하세요.\n유체 정통 마사지 신발 안창\nIonSole 유체 교정 마사지 안창은 음이온 미네랄이 주입된 글리세린 젤을 사용하여 1/16인치 두께로 만든 독특한 안창 기구입니다. 제품의 베이스를 형성하는 주머니에 밀봉되어 있습니다. 제품은 발 모양으로 제작되었으며, 발에 맞게 사이즈 조절이 가능하도록 컷/트림 라인이 있어 다양한 사이즈로 제공됩니다. 주머니에는 음이온 가루가 주입된 글리세린이 이 지점 주위를 뛰게 하고 발바닥의 근육을 자극하는 다른 밀봉 지점이 있습니다. 걷거나 뛰는 동작은 음이온을 자극하고 글리세린 마사지와 함께 혈액 순환을 촉진하고 발의 뼈, 관절 및 근육에 가해지는 스트레스와 힘을 줄이는 데 도움이 됩니다. 발이 젊어지고 발의 피로가 사라집니다.\n나는 그림과 같이 음이온이 주입된 유체 교정용 마사지 깔창의 독특한 발명을 주장."}, {"from": "gpt", "value": "Fluid orthodic massaging shoe insoles\nIonSole fluid orthotic massaging insoles are a unique insole appliance made 1/16th inch thick utilizing glycerin gel infused with negative ion minerals; sealed in a pocket which forms the base of the product. The product is formed in the shape of a foot and is provided in multiple sizes with cut/trim lines to accommodate the adjustment of size to an individual foot. The pocket contains other seal points which cause the glycerin, infused with negative ion powder, to pulse around these points and stimulate the muscles on the bottoms of the feet. Walking or running action stirs up the negative ions and this along with the massaging glycerin, will help stimulate blood circulation and help reduce the stresses and forces on the bones, joints, and muscles of the feet. The feet will feel younger, and the foot fatigue will subside.\nI claim the unique invention of the fluid orthotic massaging insole infused with negative ions as shown."}]} {"index": 167, "reference": "A DEVICE FOR AND METHOD OF ENHANCING QUALITY OF AN IMAGE\nA method to enhance quality of an image is described. The method comprises receiving the image; identifying a region of the image having skin; performing motion analysis in the region of the image having skin; and if motion is detected, then controlling blending in the region of the image having skin to avoid blurring of texture in the skin.\nA kind of method improving picture quality, the method includes:receive image, wherein the pixel data of described image uses the first format;identify the region with skin of described image;by the pixel data in the region with skin of described image from the first format conversion be the second format;pixel data using the second format is compared with multiple colours of skin definition using the second format;colour of skin definition in selecting the multiple colour of skin to define;withpixel data in the region with skin of described image is returned into the first format from the second format conversion.", "generation": "APPARATUS AND METHOD FOR IMPROVING IMAGE QUALITY\nA method for improving image quality is described. The method includes receiving an image; identifying a region of the image having skin; performing motion analysis in the region of the image having skin; and controlling blending in the region of the image having skin when motion is detected to prevent blurring of texture of the skin.\nA method for improving image quality, comprising: receiving an image; identifying a region of the image having skin; converting pixel data of the image from a first format to a second format in the region of the image having skin; comparing the pixel data in the second format to a plurality of colors of a skin definition in the second format; selecting a color of the skin definition from the plurality of colors; and converting the pixel data in the second format to the first format in the region of the image having skin.", "generation1": "이미지의 품질을 향상시키기 위한 장치 및 방법\n이미지의 품질을 향상시키는 방법이 기술된다. 방법은 이미지를 수신하는 단계; 피부를 갖는 이미지의 영역을 식별하는 단계; 피부를 갖는 이미지의 영역에서 동작 분석을 수행하는 단계; 및 동작이 감지되면, 피부의 텍스처의 흐림을 방지하기 위해 피부를 갖는 이미지의 영역에서 블렌딩을 제어하는 단계를 포함한다.\n이미지를 수신하는 단계; 상기 이미지의 피부를 갖는 영역을 식별하는 단계; 상기 피부를 갖는 이미지의 영역에서 상기 이미지의 픽셀 데이터를 제1 포맷으로부터 제2 포맷으로 변환하는 단계; 상기 제2 포맷을 사용하는 상기 픽셀 데이터를 상기 제2 포맷을 사용하는 피부 정의의 다수의 색상과 비교하는 단계; 상기 다수의 색상 중 피부 정의의 색상을 선택하는 단계; 및 상기 피부를 갖는 이미지의 영역에서 상기 픽셀 데이터를 상기 제2 포맷으로부터 상기 제1 포맷으로 변환하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 하는 이미지의 품질을 향상시키는 방법.", "bleu": 0.361, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-patent", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 영문 특허명세서를 한글로 번역하세요.\nA DEVICE FOR AND METHOD OF ENHANCING QUALITY OF AN IMAGE\nA method to enhance quality of an image is described. The method comprises receiving the image; identifying a region of the image having skin; performing motion analysis in the region of the image having skin; and if motion is detected, then controlling blending in the region of the image having skin to avoid blurring of texture in the skin.\nA kind of method improving picture quality, the method includes:receive image, wherein the pixel data of described image uses the first format;identify the region with skin of described image;by the pixel data in the region with skin of described image from the first format conversion be the second format;pixel data using the second format is compared with multiple colours of skin definition using the second format;colour of skin definition in selecting the multiple colour of skin to define;withpixel data in the region with skin of described image is returned into the first format from the second format conversion."}, {"from": "gpt", "value": "이미지의 화질 개선을 위한 장치 및 방법\n이미지의 화질을 개선하는 방법이 기술된다. 이 방법은 이미지를 수신하는 단계; 피부(skin)를 가진 이미지 영역을 식별하는 단계; 피부를 가진 이미지 영역의 모션 분석을 수행하는 단계; 및 모션이 검출되면, 피부의 텍스처 블러링(blurring)을 피하기 위해 피부를 가진 이미지 영역 내 블렌딩을 제어하는 단계를 포함한다.\n이미지의 화질을 개선하는 방법으로서,이미지를 수신하되, 상기 이미지의 픽셀 데이터가 제1포맷을 가지는 단계;피부를 가지는 상기 이미지의 영역을 식별하는 단계;상기 피부를 가진 이미지 영역의 픽셀 데이터를 상기 제1포맷에서 제2포맷으로 변환하는 단계;상기 제2포맷의 픽셀 데이터를 상기 제2포맷의 복수의 피부 톤 정의들(definitions)과 비교하는 단계;상기 복수의 피부 톤 정의들 중 하나의 피부 톤 정의를 선택하는 단계; 및상기 피부를 가진 이미지 영역의 픽셀 데이터를 상기 제2포맷에서 상기 제1포맷으로 변환하는 단계를 포함하는 방법."}]} {"index": 168, "reference": "Nitrile group-containing copolymer rubber, crosslinkable rubber composition and crosslinked rubber product\nProvided is a nitrile group-containing copolymer rubber which is characterized by containing an alpha,beta-ethylenically unsaturated nitrile monomer unit in an amount of 10-60% by weight and by having a weight average inertial radius within the range of 10-100 nm. the present invention is able to provide a nitrile group-containing copolymer rubber which has excellent workability and is capable of providing a crosslinked rubber product having excellent normal state physical properties.\nThe nitrile group-containing copolymer rubber is characterized by comprising α -ethylenic unsaturated nitrile monomer units, diene monomer units and/or α -alkene monomer units in a proportion of 10-60 wt%, the weight-average gyration radius of the nitrile group-containing copolymer rubber is within a range of 20-90 nm, the absolute weight-average molecular weight of the nitrile group-containing copolymer rubber is 10000-5000000, and the iodine value of the nitrile group-containing copolymer rubber is less than 120.", "generation": "A nitrile group-containing copolymer rubber, a cross-linkable rubber composition, and a cross-linked rubber product The nitrile group-containing copolymer rubber contains 10 to 60% by weight of alpha, beta-ethylenically unsaturated nitrile monomer units and has a weight-average molecular weight of 10 to 100 nm. The present invention can provide a nitrile group-containing copolymer rubber that can provide a cross-linked rubber product having excellent workability and excellent physical properties in the normal state.\nA nitrile group-containing copolymer rubber containing 10 to 60% by weight of alpha-ethylenically unsaturated nitrile monomer units, diene monomer units and/or alkylene monomer units, wherein the weight-average molecular weight of the nitrile group-containing copolymer rubber is in the range of 20 to 90 nm, the absolute molecular weight of the nitrile group-containing copolymer rubber is 10000 to 5000000, and the iodine value of the nitrile group-containing copolymer rubber is less than 120.", "generation1": "니트릴기 함유 공중합체 고무, 가교 가능한 고무 조성물 및 가교된 고무 제품\n알파, 베타-에틸렌식 불포화 니트릴 단량체 단위를 10 내지 60 중량% 함유하고 중량 평균 관성 반경이 10 내지 100 nm 범위 내에 있는 것을 특징으로 하는 니트릴기 함유 공중합체 고무를 제공한다. 본 발명은 작업성이 우수하고 정상 상태 물리적 특성이 우수한 가교된 고무 제품을 제공할 수 있는 니트릴기 함유 공중합체 고무를 제공할 수 있다.\n알파-에틸렌식 불포화 니트릴 단량체 단위, 디엔 단량체 단위 및/또는 알킬렌 단량체 단위를 10 내지 60 중량%의 비율로 포함하는 것을 특징으로 하는 니트릴기 함유 공중합체 고무로서, 니트릴기 함유 공중합체 고무의 중량 평균 관성 반경이 20 내지 90 nm 범위 내에 있고, 니트릴기 함유 공중합체 고무의 절대 중량 평균 분자량이 10000 내지 5000000이고, 니트릴기 함유 공중합체 고무의 요오드값이 120 미만인 것을 특징으로 하는 니트릴기 함유 공중합체 고무.", "bleu": 0.445, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-patent", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 영문 특허명세서를 한글로 번역하세요.\nNitrile group-containing copolymer rubber, crosslinkable rubber composition and crosslinked rubber product\nProvided is a nitrile group-containing copolymer rubber which is characterized by containing an alpha,beta-ethylenically unsaturated nitrile monomer unit in an amount of 10-60% by weight and by having a weight average inertial radius within the range of 10-100 nm. the present invention is able to provide a nitrile group-containing copolymer rubber which has excellent workability and is capable of providing a crosslinked rubber product having excellent normal state physical properties.\nThe nitrile group-containing copolymer rubber is characterized by comprising α -ethylenic unsaturated nitrile monomer units, diene monomer units and/or α -alkene monomer units in a proportion of 10-60 wt%, the weight-average gyration radius of the nitrile group-containing copolymer rubber is within a range of 20-90 nm, the absolute weight-average molecular weight of the nitrile group-containing copolymer rubber is 10000-5000000, and the iodine value of the nitrile group-containing copolymer rubber is less than 120."}, {"from": "gpt", "value": "니트릴 그룹 함유 공합체 고무, 교차연계 고무 구성 및 교차연계 고무 제품\n니트릴기를 함유한 공동 중합체 고무는 알파, 베타 에틸렌 불포화 니트릴 단량체 단위를 중량 기준 10-60%로 포함하고 10-100 nm 범위 내에서 중량 평균 관성 반경을 갖는 것이 특징이다. 이번 발명품은 우수한 작업성과 우수한 정상 상태의 물리적 특성을 가진 교차 연결 고무 제품을 제공할 수 있는 니트릴 그룹 함유 공합체 고무를 제공할 수 있다.\n니트릴 그룹 함유 공합체 고무는 α - 에틸렌 불포화 니트릴 단량체 단위, 다이엔 단량체 단위 및/또는 α - 알켄 단량체 단량체 단위(10-60 wt%), 니트릴 그룹 함유 공합체 고무의 중량 평균 회전 반지름은 20-90 nm, 절대 m-평균 무게 범위 내에 있는 것이 특징이다.니트릴 그룹 함유 공합체 고무의 분자량은 10000-5000000이고, 니트릴 그룹 함유 공합체 고무의 요오드 값은 120 미만이다."}]} {"index": 169, "reference": "TIMING ESTIMATION IN AN OFDM RECEIVER\nA timing estimation system and methodology are provided. In particular, a first pilot is employed in conjunction with three acquisition stages. In the first stage, an attempt is made to observe the leading edge of the correlation curve associated with the first pilot symbol. In the second stage, a determination is made to confirm a leading edge was detected in the first stage by attempting to observe a trailing edge of the correlation curve. Furthermore, during this second stage, a frequency loop is updated to account for frequency offset. The third stage is for observing the trailing edge of the curve if it was not already observed in stage two. Upon detection of receipt of the first pilot, a second pilot can subsequently be employed to acquire fine symbol timing.\nA method of timing estimation, comprising: receiving a stream of input signals at least some being associated with a pilot symbol; generating conelation outputs forming a conelation curve from the signals and delayed copies thereof; detecting a potential leading edge of the conelation curve from conelation outputs; and detecting a trailing edge of the curve from conelation outputs.", "generation": "A timing estimation system and methodology is provided. In particular, a first pilot is used with three acquisition steps. In a first step, an attempt is made to observe the leading edge of a correlation curve associated with the first pilot symbol. In a second step, a determination is made that the leading edge was detected in the first step by attempting to observe the trailing edge of the correlation curve. Additionally, during this second step, a frequency loop is updated in consideration of a frequency offset. A third step is to observe the trailing edge of the curve if not already observed in the second step. Subsequently, fine symbol timing can be acquired using a second pilot.\nA timing estimation method, comprising: receiving a stream of input signals associated with a pilot symbol; generating correlation outputs that form a correlation curve from the signals and delayed copies; detecting a potential leading edge of the correlation curve from the correlation outputs; and detecting a trailing edge of the curve from the correlation outputs.", "generation1": "OFDM 수신기에서의 타이밍 추정\n타이밍 추정 시스템 및 방법론이 제공된다. 특히, 3개의 획득 단계와 함께 제1 파일럿이 사용된다. 제1 단계에서는 제1 파일럿 심볼과 연관된 상관 곡선의 선단을 관측하려고 시도한다. 제2 단계에서는 상관 곡선의 후단을 관측하려고 시도함으로써 제1 단계에서 선단이 검출되었음을 확인하는 결정을 한다. 또한, 이 제2 단계 동안, 주파수 오프셋을 고려하여 주파수 루프가 업데이트된다. 제3 단계는 제2 단계에서 이미 관측되지 않았다면 곡선의 후단을 관측하는 것이다. 제1 파일럿의 수신을 검출한 후, 후속적으로 제2 파일럿을 사용하여 미세 심볼 타이밍을 획득할 수 있다.\n타이밍 추정 방법으로서, 파일럿 심볼과 연관된 입력 신호들의 스트림을 수신하는 단계; 상기 신호들 및 지연된 카피들로부터 상관 곡선을 형성하는 상관 출력들을 생성하는 단계; 상관 출력들로부터 상관 곡선의 잠재적인 선단을 검출하는 단계; 및 상관 출력들로부터 곡선의 후단을 검출하는 단계를 포함하는, 타이밍 추정 방법.", "bleu": 0.513, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-patent", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 영문 특허명세서를 한글로 번역하세요.\nTIMING ESTIMATION IN AN OFDM RECEIVER\nA timing estimation system and methodology are provided. In particular, a first pilot is employed in conjunction with three acquisition stages. In the first stage, an attempt is made to observe the leading edge of the correlation curve associated with the first pilot symbol. In the second stage, a determination is made to confirm a leading edge was detected in the first stage by attempting to observe a trailing edge of the correlation curve. Furthermore, during this second stage, a frequency loop is updated to account for frequency offset. The third stage is for observing the trailing edge of the curve if it was not already observed in stage two. Upon detection of receipt of the first pilot, a second pilot can subsequently be employed to acquire fine symbol timing.\nA method of timing estimation, comprising: receiving a stream of input signals at least some being associated with a pilot symbol; generating conelation outputs forming a conelation curve from the signals and delayed copies thereof; detecting a potential leading edge of the conelation curve from conelation outputs; and detecting a trailing edge of the curve from conelation outputs."}, {"from": "gpt", "value": "OFDM 수신기에서의 타이밍 추정 방법 및 시스템\n타이밍 추정 시스템 및 방법이 제시된다. 특히, 제 1 파일롯은 세 개의 획득 스테이지들과 관련하여 사용된다. 제 1 스테이지에서, 제 1 파일롯 심볼과 관련된 상관 곡선의 리딩 에지를 관측하기 위한 시도가 이루어진다. 제 2 스테이지에서, 상관 곡선의 트레일링 에지를 관측하기 위한 시도를 행함으로써 리딩 에지가 제 1 스테이지에서 탐지되었다는 것을 확인하기 위한 결정이 이루어진다. 또한, 제 2 스테이지 동안, 주파수 루프가 주파수 오프셋을 설명하기 위해 갱신된다. 제 3 스테이지는 트레일링 에지가 제 2 스테이지에서 관측되지 않은 경우에 곡선의 트레일링 에지를 관측하기 위한 스테이지이다. 제 1 파일롯의 수신을 탐지하면, 제 2 파일롯은 그 다음에 세밀한 심볼 타이밍을 획득하기 위해 사용될 수 있다.\n타이밍 추정 방법으로서, 적어도 일부가 파일롯 심볼과 관련되는 입력 신호들의 스트림을 수신하는 단계; 상기 신호들과 상기 신호들의 지연된 복사본들로부터 상관 곡선을 형성하는 상관 출력들을 생성하는 단계; 상기 상관 출력들로부터 상기 상관 곡선의 가능성 있는 리딩 에지(leading edge)를 탐지하는 단계; 및 상기 상관 출력들로부터 상기 곡선의 트레일링 에지(trailing edge)를 탐지하는 단계를 포함하는 것을 특징으로 하는 방법."}]} {"index": 170, "reference": "현재 결제를 진행하고 싶습니다.", "generation": "지금 결제를 진행하고 싶습니다.", "generation1": "I would like to proceed with the payment now.", "bleu": 0.877, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-colloquial", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n현재 결제를 진행하고 싶습니다."}, {"from": "gpt", "value": "I'd want to continue with the payment at this time."}]} {"index": 171, "reference": "What are the key points?", "generation": "What is the key?", "generation1": "핵심은 무엇인가요?", "bleu": 0.331, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-colloquial", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nWhat are the key points?"}, {"from": "gpt", "value": "요점이 무엇일까요?"}]} {"index": 172, "reference": "I was thinking of a different approach.", "generation": "I was thinking of a different approach.", "generation1": "저는 다른 접근 방식을 생각하고 있었습니다.", "bleu": 1.0, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-colloquial", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nI was thinking of a different approach."}, {"from": "gpt", "value": "다르게 접근하고 있었어요."}]} {"index": 173, "reference": "저희 파트너가 되는 데 관심이 있으시면 알려주십시오.", "generation": "파트너가 되고 싶으시다면 알려주세요.", "generation1": "Let me know if you're interested in becoming our partner.", "bleu": 0.194, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-colloquial", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n저희 파트너가 되는 데 관심이 있으시면 알려주십시오."}, {"from": "gpt", "value": "Let us know if you're interested in becoming our partner."}]} {"index": 174, "reference": "Of course, sir, and what kind of rice would you like to add?", "generation": "Sure, and what kind of rice would you like to add?", "generation1": "물론이고, 어떤 쌀을 추가하고 싶으신가요?", "bleu": 0.729, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-colloquial", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nOf course, sir, and what kind of rice would you like to add?"}, {"from": "gpt", "value": "물론입니다, 어떤 밥을 추가하시겠습니까?"}]} {"index": 175, "reference": "이럴 거라고는 생각도 못 했어요.", "generation": "이렇게 될 줄은 전혀 몰랐어요.", "generation1": "I never thought it would be like this.", "bleu": 0.181, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-colloquial", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n이럴 거라고는 생각도 못 했어요."}, {"from": "gpt", "value": "I did not expect this to happen."}]} {"index": 176, "reference": "이 매트는 자재를 잘 자를 수 있도록 접착제가 제공되며 여러번 사용 가능합니다.", "generation": "이 매트에는 접착제가 마련되어 있어 재료를 잘 잘릴 수 있고 여러 번 사용할 수 있습니다.", "generation1": "This mat is provided with adhesive so that you can cut the material well, and it can be used multiple times.", "bleu": 0.163, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-colloquial", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n이 매트는 자재를 잘 자를 수 있도록 접착제가 제공되며 여러번 사용 가능합니다."}, {"from": "gpt", "value": "This mat comes with an adhesive to cut the material and can be used multiple times."}]} {"index": 177, "reference": "이 제품은 거의 수십 년 동안 사업을 하며 수백 개의 유통 지점을 확보하게 했던 최고의 럭셔리 브랜드 중 하나입니다.", "generation": "이 제품은 거의 수십 년 동안 사업을 운영하고 수백 개의 유통점을 보유하고 있는 최고의 고급 브랜드 중 하나입니다.", "generation1": "This product is one of the best luxury brands that has been in business for almost decades and has hundreds of distribution points.", "bleu": 0.481, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-colloquial", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n이 제품은 거의 수십 년 동안 사업을 하며 수백 개의 유통 지점을 확보하게 했던 최고의 럭셔리 브랜드 중 하나입니다."}, {"from": "gpt", "value": "This product is one of the best luxury brands in business for almost decades and has secured hundreds of distribution points."}]} {"index": 178, "reference": "I'm currently on some supplements and vitamins, so is it safe to take these alongside the vitamins and minerals?", "generation": "I am currently taking several supplements and vitamins, is it safe to take these vitamins and minerals together?", "generation1": "현재 몇 가지 보충제와 비타민을 복용하고 있는데 이 비타민과 미네랄과 함께 복용하는 것이 안전한가요?", "bleu": 0.431, "lang": "en", "model": "iris_7b", "src": "aihub-colloquial", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 한글로 번역하세요.\nI'm currently on some supplements and vitamins, so is it safe to take these alongside the vitamins and minerals?"}, {"from": "gpt", "value": "지금 보충제 몇 가지와 비타민을 먹고 있는데, 비타민과 미네랄을 함께 복용해도 안전할까요?"}]} {"index": 179, "reference": "항공사명을 알 수 있을까요?", "generation": "항공사 이름을 알려주실 수 있나요?", "generation1": "Can you tell me the name of the airline?", "bleu": 0.218, "lang": "ko", "model": "iris_7b", "src": "aihub-colloquial", "conversations": [{"from": "human", "value": "다음 문장을 영어로 번역하세요.\n항공사명을 알 수 있을까요?"}, {"from": "gpt", "value": "Well, may I know the name of the airline, please?"}]}