4369 Devo andare a dormire. 348964 Muszę iść spać. 4376 Costerà trenta euro. 349085 To będzie kosztować 30 euro. 4377 Non ti preoccupare. 350045 Nie martw się. 4381 Per farlo, bisogna correre dei rischi. 349170 Żeby to osiągnąć, musisz zaryzykować. 4382 Perché lo chiedi? 349447 Dlaczego pytasz? 4384 L'innocenza è una cosa bella. 351968 Niewinność to piękna rzecz. 4388 Salvo che qui non è così semplice. 350079 To nie takie proste, z wyjątkiem tego tu. 4390 Congratulazioni! 349169 Moje gratulacje! 4390 Congratulazioni! 350799 Gratuluję. 4394 Non è possibile. 349183 To niemożliwe! 4395 "Chi è?" "È tua madre." 349133 – Kto to? – To twoja matka. 4396 Ti prego, non piangere. 350797 Proszę, nie płacz. 4398 Sei un angelo! 351344 Jesteś aniołem! 4401 Non aprire prima che il treno sia fermo. 349150 Nie otwierać przed zatrzymaniem pociągu. 4402 La matematica è come l'amore - un'idea semplice, che però può diventare complicata. 351325 Matematyka jest jak miłość - pomysł prosty, ale może ulegać komplikacjom. 4407 Una vita senza amore non ha assolutamente alcun senso. 349123 Życie bez miłości nie ma żadnego sensu. 4410 "Sì, un succo d'arancia, per cortesia", dice Mike. 352268 „Tak, poproszę sok pomarańczowy” - mówi Mike. 4412 Non c'è dubbio che il tutto è infinito. 349109 Bez wątpienia Wszechświat jest nieskończony. 4414 Eppure, è sempre vero anche il contrario. 349122 A jednak znów prawdą jest coś przeciwnego. 4416 Il mondo è una gabbia di matti. 349445 Świat to dom wariatów. 4417 Sei vicino a me, adesso tutto va bene. 349098 Jesteś przy mnie, a więc wszystko dobrze. 4423 Queste non sono le mie cose! 363231 To nie są moje rzeczy! 4424 Grazie, è tutto. 349171 Dziękuję, to wszystko. 4426 Che ore sono? 2783031 Która jest godzina? 4427 Da dove vieni? 349084 Skąd pochodzisz? 4427 Da dove vieni? 742559 Skąd jesteś? 4432 Potrebbe compormi il numero? Il telefono è troppo in alto per me. 350719 Może mi pan wybrać numer? Telefon jest za wysoko. 4435 Apra la bocca! 539964 Otwórz buzię! 4436 È grave? 349130 Czy to poważne? 4437 Ho perso il mio portafoglio. 351549 Zgubiłem portfel. 4445 Come ti è venuta in mente questa stupida idea? 350055 Skąd ci przyszedł do głowy tak głupi pomysł? 4448 Mi fa male la testa. 349454 Boli mnie głowa. 4449 Dove si può telefonare? 350737 Skąd można zadzwonić? 4450 Vi devo confessare che russo. 349160 Muszę wam się przyznać, że chrapię... 4452 Come stai? Hai fatto un buon viaggio? 349112 Jak się masz? Jak minęła podróż? 4453 Non mi sento bene. 350066 Nie czuję się dobrze. 4454 Chiamate la polizia! 349104 Zawołajcie policję! 4457 Non chiedete cosa pensano. Chiedete cosa fanno. 350708 Nie pytaj, co myślą, pytaj, co robią. 4458 Muoio di fame! 552532 Umieram z głodu. 4459 Sono sposata e ho due bambini. 349199 Mam męża i dwoje dzieci. 4460 Lo vedo raramente. 349200 Rzadko go widuję. 4462 Non sapete chi sono io. 350053 Nie wiecie, kim jestem. 4466 Volere è potere. 349128 Chcieć to móc. 4470 Non capisco il tedesco. 350080 Nie rozumiem po niemiecku. 4473 Sei il grande amore della mia vita. 349131 Jesteś wielką miłością mego życia. 4474 Abbiamo un Papa. 349116 Mamy papieża. 4475 Trovo molto interessanti le lingue straniere. 349155 Języki obce uważam za nadzwyczaj interesujące. 4483 Ho paura di cadere. 349083 Boję się spadania. 4485 È la pura verità. 350718 To czysta prawda. 4486 Fa freddo. 349044 Zimno. 4488 Hai ragione. 349177 Masz rację. 4489 L'hai fatto apposta! 349178 Zrobiłeś to celowo! 4490 Non gli hai detto nulla? 349179 Nic mu nie powiedziałeś? 4492 Sei il mio tipo. 349118 Jesteś w moim typie. 4494 Mi potresti ritelefonare più tardi, per favore? 349124 Możesz zadzwonić później? 4497 La vita è bella! 350044 Życie jest piękne. 4500 Ho cominciato a studiare cinese la settimana scorsa. 535176 Zacząłem uczyć się chińskiego w zeszłym tygodniu. 4503 Mi piace molto il mio lavoro. 349181 Bardzo lubię swoją pracę. 4505 Per un momento ho pensato che fosse impazzito. 357282 Przez moment myślałem, że oszalał. 4506 Quanti panini rimangono? 349153 Ile zostało kanapek? 4508 Non mi piace la scuola. 348762 Nie lubię szkoły. 4509 È scomparso senza lasciare tracce. 349174 Znikł bez śladu. 4511 L'essenza della matematica è la libertà. 351331 Istotą matematyki jest wolność. 4516 Ha una faccia da funerale. 350709 Ma twarz karawaniarza. 4517 È impossibile. 350804 Niemożliwe! 4520 Voglio recuperare i miei oggetti di valore. 349088 Chciałbym odebrać swoje kosztowności. 4521 Sapresti per caso dove ho messo le mie chiavi? 349093 Wiesz może, gdzie położyłem moje klucze? 4523 Si rivolga al mio collega. 350716 Zwróć się do mojego kolegi. 4524 Il dossier è stato inviato al Ministero. 349446 Akta odesłano do ministerstwa. 4525 Sono coraggiosi solo a parole. 349161 Są mocni tylko w gębie. 4526 Ti aspettano davanti alla porta. 349136 Czekają na was pod drzwiami. 4535 Non me lo faccio dire due volte. 349119 Nie każ mi powtarzać. 4536 Metti giù le mani! 349159 Opuść ręce. 4539 Ride bene chi ride ultimo. 350794 Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni. 4541 Non è del tutto esatto. 351333 To niezupełnie ścisłe. 4543 Ti piace il rap? 529607 Czy lubisz rap? 4549 Non lo conosco. 349114 Nie znam go. 4550 Questo film mi è piaciuto. 531556 Podobał mi się ten film. 4553 Stavo per uscire quando squillò il telefono. 349107 Właśnie miałem wychodzić, kiedy zadzwonił telefon. 4554 Guarda bene. Ora ti mostro come si fa. 351326 Patrz dobrze, pokażę ci, jak to się robi. 4558 La questione si è risolta da sola. 524373 Problem rozwiązał się sam. 4559 Questi discorsi non mi piacciono. 351328 Nie podobają mi się te uwagi. 4563 Non sono affatto convinta. 349125 Wcale nie jestem przekonany. 4565 Vado a prendere la macchina. 349172 Idę po samochód. 4566 È troppo bello per essere vero. 350058 To zbyt piękne, by było prawdziwe. 4570 Tale padre, tale figlio. 350046 Jaki ojciec, taki syn. 4571 Peccato confessato, mezzo perdonato. 349080 Przyznanie się do winy to połowa drogi do jej wybaczenia. 4572 Finché c'è vita, c'è speranza. 528775 Póki jest życie, jest nadzieja. 4573 Non l'ho fatto apposta. 351343 Zrobiłem to niechcący. 4578 Non si può cantare e portare croce. 349198 Nie można jechać na dwóch koniach jednocześnie. 4579 Chi non combatte non riporta vittoria. 349167 Kto nie ryzykuje, ten nic nie ma. 4581 Gli scritti restano, le parole volano. 349097 Powiedziane ulatuje, napisane pozostaje. 4586 Chi va via perde il posto all'osteria. 350736 Nieobecni nie mają racji. 4588 Nessuna nuova, buona nuova. 589647 Brak wiadomości jest dobrą wiadomością. 4589 Tale il lavoro tal il salario. 349082 Jaka praca, taka płaca. 4590 Chi fa da sé fa per tre. 366262 Umiesz liczyć? Licz na siebie. 4591 Lo Stato non ha saputo rispondere all'aspettativa dei cittadini. 349099 Państwo nie zdołało sprostać oczekiwaniom obywateli. 4594 Aspettate in sala d'attesa. 349134 Proszę poczekać w poczekalni. 4595 Perché dai importanza a questo incidente? 349151 Dlaczego przywiązujesz wagę do tego zdarzenia? 4596 Attento, signore, è scivoloso! 354086 Proszę pana, uwaga, ślisko! 4599 Non sapevo che bevesse tanto. 349110 Nie wiedziałem, że tyle wypił. 4600 Ogni attività che volete compiere prenderà più tempo di quanto ne avete a disposizione. 350052 Wszelkie zadanie wymaga do ukończenia więcej czasu, niż mamy. 4601 Ti sta bene. 349129 Dobrze ci tak. 4603 È una persona perbene. 349156 To dobry człowiek. 4608 Non c'era anima viva. 350720 Nie było tam żywej duszy. 4610 I muri hanno orecchie. 349101 Ściany mają uszy. 4611 Faccia come se fosse a casa sua. 350089 Czuj się jak u siebie w domu. 4612 Se non è vero, è ben trovato. 349154 Jeśli nawet to nie prawda, to dobrze wymyślone. 4613 Non posso dire il contrario. 350067 Nie mogę powiedzieć czegoś przeciwnego. 4617 Ci si domanda perché. 350065 Zastanawiamy się, dlaczego. 4619 Vado a fare il bagno. 349455 Idę się kąpać. 4621 Siamo partiti con il treno. 350072 Wyjechaliśmy pociągiem. 4622 Mangiando troppo si ingrassa. 867734 Jeśli będziesz jadł zbyt dużo, staniesz się gruby. 4624 Ti piacerebbe venire? 354088 Nie przyszedłbyś? 4627 Credevo fosse vero. 349102 Myślałem, że to prawda. 4630 Ciao, ti volevo solo far sapere che il tuo problema è risolto. 352192 Cześć, chciałem tylko powiedzieć, że twój problem jest rozwiązany. 4631 Sono andato bere una birra con degli amici. 350061 Poszedłem na piwo z przyjaciółmi. 4632 È saltato dalla finestra. 350054 Wyskoczył oknem. 4632 È saltato dalla finestra. 529685 Wyskoczył przez okno. 4633 Ieri ci siamo divertiti. 352199 Aleśmy się wczoraj zabawili. 4634 Hanno litigato. 352191 Pokłócili się. 4637 Questo coltello mi è servito molto. 349117 Dobrze mi służył ten nóż. 4642 Le porto subito il conto. 349163 Już przynoszę rachunek. 4643 Ecco il resto. 349087 Oto reszta. 4646 Non dimentichi lo scontrino. 352428 Proszę nie zapomnieć paragonu. 4647 Mi dispiace, non ho spiccioli. 351323 Przykro mi, nie mam drobnych. 4648 La situazione è ancora peggiore di quanto credessimo. 350064 Sytuacja jest gorsza niż myśleliśmy. 4649 Il peggio deve ancora venire. 534071 Najgorsze jeszcze przed nami. 4650 Non sanno nemmeno il perché. 531057 Oni nie wiedzą nawet dlaczego. 4653 Sei arrivata proprio quando uscivo. 349137 Przyszłaś właśnie kiedy wychodziłem. 4654 Non è grave, non ce l'ho con lui. 350048 To nic poważnego, nie mam do niego żalu. 4655 A chi lo dici! 350082 I komu to mówisz! 4656 Chi viene con me? 350071 Kto idzie ze mną? 4657 Voglio sapere chi viene con noi. 350077 Chciałbym wiedzieć, kto idzie z nami. 4658 Firenze è la città più bella d'Italia. 352733 Florencja jest najpiękniejszym miastem Włoch. 4659 Ragazzi in piedi! 349168 Dzieci, wstawać! 4661 Ho incontrato delle persone simpatiche. 349184 Poznałem sympatycznych ludzi. 4662 Ho parlato a degli amici. 349185 Rozmawiałem z przyjaciółmi. 4663 Il film è cominciato alle 2. 349186 Film zaczął się o drugiej. 4664 Questa ragazza ha cambiato look. 349113 Ta dziewczyna zmieniła styl. 4665 Il film è durato 2 ore. 349086 Film trwał dwie godziny. 4666 Sono contento di rivederti. 349187 Miło mi widzieć cię ponownie. 4667 Sei cambiato molto. 349188 Bardzoś się zmienił. 4668 Coloro che lo conoscono lo apprezzano. 349100 Ci, co go znają, lubią go. 4669 Dimmi quello che è successo. 349190 Powiedz mi, co się stało. 4670 Non fa altro che piangere. 349191 Pozostaje tylko płakać. 4671 Sono ragazze serie. 349192 To poważne dziewczyny. 4672 Come sei bella! 349194 Ależ jesteś piękna! 4673 Ci sono tanti musei quante chiese. 349195 Jest tyle kościołów, co muzeów. 4674 È più facile divertirsi che lavorare. 349196 Rozrywka jest łatwiejsza od pracy. 4675 Devi lavorare di più. 349180 Musisz więcej pracować. 4676 È più difficile di quello che pensi. 349197 To trudniejsze niż myślisz. 4677 Mi ha detto che sarebbe andato a Venezia. 349043 Powiedział mi, że pojedzie do Wenecji. 4679 Ci vogliono 10 minuti per andare alla stazione. 350726 Na dworzec jest 10 minut piechotą. 4680 Ce l'abbiamo fatta! 349164 Udało nam się! 4685 Mi pare che il treno sia in ritardo. 350049 Wydaje mi się, że ten pociąg ma spóźnienie. 4687 Ha saputo la notizia leggendo il giornale. 349201 Dowiedział się o tym z gazety. 4688 Non so se avrò il tempo di farlo. 349202 Nie wiem, czy będę mieć na to czas. 4689 Chiedi a Trang se esce stasera. 349203 Zapytaj Tranga, czy dziś wieczór wychodzi. 4690 Chi l'ha detto? È assolutamente falso! 349204 Kto to powiedział? To zupełna nieprawda! 4693 Ah! Se fossi ricco, mi comprerei una casa in Spagna. 350056 Ach, gdybym był bogaty, kupiłbym dom w Hiszpanii. 4698 Lascia perdere. Non ne vale la pena. 350059 Daj spokój, nie warto. 4701 Ha nevicato tutta la notte. 531623 Całą noc padał śnieg. 6083 Ci vediamo più presto? 350047 Może umówmy się nieco wcześniej? 119949 In città, il limite di velocità è di 50 km/h. 534055 W mieście obowiązuje ograniczenie prędkości do 50 km/h. 335149 Sto per andare. 349452 Wychodzę. 335151 Sono io. 352266 To ja. 335152 Sono d'accordo. 349105 Zgadzam się. 335153 Io insegno. 350070 Uczę. 335154 Ho riso. 529543 Śmiałem się. 335155 Ho dormito troppo. 867735 Zaspałem. 338432 Che cosa manca? 349121 Czego brakuje? 338694 Ho una domanda. 348817 Mam pytanie. 338709 Fa caldo oggi. 350060 Gorąco dzisiaj. 338750 Non ritornerò. 349175 Nie wracam. 340252 Ci sono veramente tante persone al Sensouji. 350010 Mnóstwo ludzi jest w Sensoji. 340254 Lo Shitennouji è il più antico tempio del Giappone. 350078 Shitennoji jest najstarszą świątynią w Japonii. 340681 Non conoscevo quella canzone. 351973 Nie znałem tej piosenki. 340685 Pulisci la camera. 349449 Posprzątaj pokój. 340686 Chi è che ha scritto queste due lettere? 588396 Kto napisał te dwa listy? 340687 Sono impegnato a prepararmi per domani. 349095 Mam dużo przygotowań na jutro. 340689 Chi era l'uomo che è stato ucciso su quella collina? 350728 Kim był ten zabity na wzgórzu? 340691 Mi dispiace, non capisco bene l'inglese. 531768 Przepraszam, nie rozumiem dobrze angielskiego. 340694 Ha menzionato l'incidente? 352270 Czy wspomniał o wypadku? 341631 Ho molti amici. 351554 Mam wielu przyjaciół. 341636 Sono le sei e venti. 349451 Jest dwudziesty szósty. 341638 A Venezia ci sono sempre tanti turisti. 349089 W Wenecji jest zawsze wielu turystów. 341644 Stasera andiamo a ballare. 349127 Dziś idziemy tańczyć. 341646 Diecimila più cinquemilacinquecento fa quindicimilacinquecento. 349162 Dziesięć tysięcy dodać pięć tysięcy pięćset daje piętnaście tysięcy pięćset. 342133 Mi chiamo Andrea. 535140 Nazywam się Andrea. 342137 A Nara ci sono molti cervi! 351965 W Narze jest dużo jeleni. 342139 Non ci posso credere! 350074 To nie do wiary! 342141 Il Toukae a Nara era molto romantico! 350081 Na Tokae w Narze było bardzo romantycznie! 342143 Ci sei mai stato? 349166 Byłeś tam kiedyś? 342147 Questa foto l'ho scattata a Nara. 535205 To zdjęcie zostało zrobione w Nara. 342170 Questo è il miglior ristorante di kushikatsu di Osaka. 350063 To najlepsza szaszłykarnia w Osace. 342175 Ieri c'è stato il terremoto. 349091 Wczoraj było trzęsienie ziemi. 342177 In questi giorni piove sempre. 351340 Ostatnio ciągle pada. 342179 Che noia. 535192 Co za nuda. 342181 In agosto andrò in Giappone con la mia ragazza. 529704 Jadę z moją dziewczyną do Japonii w sierpniu. 348001 Che bello! 349165 Nieźle...! 348279 Kibune si trova a Kyoto. 350069 Kibune znajduje się w Kioto. 348910 La prossima estate voglio andare alle Hawaii. 350068 Następnego lata chciałbym pojechać na Hawaje. 348919 Anch'io vorrei provare ad andare alle Hawaii. 348925 Ja też chciałbym pojechać sobie na Hawaje. 350270 È arrivato prima del solito. 535107 Przybył wcześniej niż zwykle. 350276 Ha rifiutato la mia proposta. 362575 Odmówił mojej propozycji. 350278 Mamma si sveglia per prima tutte le mattine. 350823 Mama budzi się pierwsza co rano. 350281 Dovresti informare la polizia immediatamente. 531594 Powinieneś natychmiast zawiadomić policję. 350284 Nel judo la tecnica è più importante della forza. 354090 W dżudo technika jest ważniejsza niż siła. 350286 Non è per niente sorpresa. 350710 Wcale nie jest zaskoczona. 350287 Per questo ti dissi di non andare in macchina. 351971 Dlatego mówiłem ci, byś nie jechał samochodem. 350288 Questo biglietto è valido solo per due giorni dopo l'acquisto. 352427 Ten bilet jest ważny tylko przez dwa dni po zakupie. 350294 Per favore, chiamami appena possibile. 351324 Proszę do mnie zadzwonić jak najszybciej. 350300 È possibile restare un altro po'? 350733 Można zostać jeszcze chwilę? 350303 Vivo in un appartamento. 534103 Mieszkam w mieszkaniu. 350306 È stato in Francia tre volte. 351967 Był we Francji trzy razy. 350307 Voglio comprare l'orologio che ha Jack. 534063 Chcę kupić zegarek, taki jak ma Jack. 350310 Nel 1900 lasciò l'Inghilterra e non tornò più. 351329 W roku 1900 opuścił Anglię i nigdy już tam nie powrócił. 350311 Puoi spedire questa lettera per me? 350821 Możesz mi wysłać ten list? 350319 Mio padre è un po' antiquato. 348706 Mój ojciec jest nieco staromodny. 350320 Cosa sarà di noi se scoppiasse una guerra? 351341 Co by z nami było, gdyby nagle wybuchła wojna? 350321 Lei è una pianista e sua sorella una cantante. 538154 Ona jest pianistką, a jej siostra śpiewaczką. 350329 È molto carino da parte tua. 557742 To bardzo miło z twojej strony. 350338 Tua sorella è bellissima come sempre. 538156 Twoja siostra jak zawsze piękna. 350339 Sa sia parlare che scrivere in russo. 531493 On potrafi mówić i pisać po rosyjsku. 350340 D'accordo. 726657 Zgoda. 350344 L'industria automobilistica è una delle industrie principali in Giappone. 366301 Przemysł samochodowy jest jednym z najważniejszych w Japonii. 350346 Mio nonno non può camminare senza bastone. 352429 Mój dziadek nie potrafi chodzić bez laski. 350349 È stata promossa due volte da quando è entrata in questa azienda. 352196 Od kiedy pracuje w tej firmie, już dwa razy ją awansowano. 350353 Tom vuole fare il pilota. 529701 Tom chce zostać pilotem. 350356 Cominciamo? 531646 Zaczynamy? 350361 Mostrami i giornali di oggi. 350801 Pokaż mi dzisiejsze gazety. 350368 Studiare ti farà bene. 539981 Nauka dobrze ci zrobi. 350371 Come da tua richiesta, allego una mia foto. 533807 Zgodnie z Twoją prośbą, załączam moje zdjęcie. 350374 Mi sono stancato dei suoi lunghi discorsi. 352197 Mam dosyć długich przemówień. 350377 John è bravo a scacchi. 350721 John dobrze gra w szachy. 350378 Il calcio è più popolare del baseball. 535125 Piłka nożna jest bardziej popularna niż baseball. 350389 Cosa hai fatto ieri? 351332 Co robiłeś wczoraj? 350390 Questo libro sembra interessante. 351557 Ta książka wydaje się ciekawa. 350405 Fa buio dopo le cinque e mezzo questi giorni. 350724 Ostatnio robi się ciemno około 17:30. 350412 Aveva poca vita sociale. 350714 Mało udzielał się towarzysko. 350420 Non c'è niente di cui preoccuparsi. 589675 Nie ma się o co martwić. 350421 La cosa più importante è pensare per sé stessi. 352194 Najważniejsze to myśleć samodzielnie. 350422 Potrebbe aver detto ciò. 352195 Mogła tak powiedzieć. 350428 La nostra scuola è in collina. 350732 Nasza szkoła jest na wzgórzu. 350433 Fred seguiva mia madre dovunque andasse. 350819 Fred szedł za moją matką wszędzie. 350438 Se non stai attento, finirai nei guai. 350723 Uważaj, bo będą kłopoty. 350447 Vuoi andare? 529637 Chcesz iść? 350449 L'esportazione di armi era proibita. 361894 Eksport broni został zakazany. 350450 La stazione si trova nel mezzo della città. 350743 Dworzec jest w śródmieściu. 350453 Le ragazze non avevano paura, ma i ragazzi sì. 531755 Dziewczyny się nie bały, a chłopcy tak. 350460 Mi insultò pubblicamente. 352425 Obraził mnie publicznie. 350461 Non lo puoi comprare da nessuna parte se non là. 350825 Nigdzie tego nie kupisz, tylko u nas. 350469 Non puoi fare due cose allo stesso tempo. 350715 Nie możesz robić dwóch rzeczy w tym samym czasie. 350471 Non credo nell'esistenza di Dio. 350746 Nie wierzę w istnienie Boga. 350472 La tua bicicletta è simile alla mia. 350742 Twój rower podobny jest do mojego. 350473 Chi mai può essere? 350740 Któż to może być? 350477 Sono occupato a preparare il prossimo esame. 590061 Jestem zajęty przygotowaniem do następnego egzaminu. 350480 Ci fecero attendere fuori per molto tempo. 350744 Musieliśmy czekać na zewnątrz przez dłuższy czas. 350481 Prendi la medicina tre volte al giorno. 928180 Bierz to lekarstwo trzy razy dziennie. 350485 È naturale che Yoko dica una cosa come quella. 350822 To normalne, że Yoko powiedziała coś takiego. 350498 Gli ho fatto pulire la mia stanza. 350712 Skłoniłem go do posprzątania mi pokoju. 350503 Possono vincere la propria paura. 350806 Mogą przezwyciężyć swój strach. 350515 Lingue come il francese, l'italiano e lo spagnolo vengono dal latino. 529735 Języki takie jak francuski, włoski i hiszpański pochodzą od łaciny. 350519 Mi piace la fisica, e mi piace ancora di più la matematica. 867562 Lubię fizykę, a jeszcze bardziej matematykę. 350523 Questo è qualcosa di cui non possiamo fare a meno. 352190 To coś, bez czego nie da rady. 350525 C'è una miriade di stelle nell'universo. 350824 We Wszechświecie są miriady gwiazd. 350532 Vuole essere un Edison nel futuro. 529558 On chce zostać Edisonem w przyszłości. 350534 Fammi entrare. 350713 Pozwól mi wejść. 350537 Credo che non tornerà mai. 350738 Myślę, że już nie wróci. 350538 Che ne dici di mangiare fuori stasera tanto per cambiare? 351972 Może dla odmiany zjemy na mieście? 350539 Vorrei essere stato gentile con lei allora. 350722 Szkoda, że nie byłem wtedy dla niej milszy. 350544 Ci fu una fuga radioattiva dalla centrale nucleare. 354085 Był wyciek promieniotwórczy z tej elektrowni jądrowej. 350546 Ci alzammo tutti in piedi immediatamente. 350730 Wszyscy wstaliśmy natychmiast. 350548 Se avessi saputo della tua malattia, ti sarei venuto a trovare in ospedale. 352419 Gdybym wiedział, że jesteś chory, przyszedłbym odwiedzić cię w szpitalu. 350552 Vorrei migliorare la mia pronuncia inglese. 350735 Chciałbym poprawić moją wymowę angielską. 350553 Abbiamo molti compiti da fare. 610654 Mamy mnóstwo pracy domowej do odrobienia. 350554 È un gatto quello? 352198 To kot? 350556 Non posso proprio accettare la tua offerta. 350820 Nie jestem w stanie przyjąć twej oferty. 350560 Si prende cura dei miei bambini. 360063 Ona opiekuje się moimi dziećmi. 350568 Non parlare con la bocca piena. 355741 Nie mów z pełnymi ustami. 350578 Come mai odia Molly? 364212 Dlaczego on nienawidzi Molly? 350580 Il dottore mi disse di smettere di fumare. 350747 Lekarz kazał mi rzucić palenie. 350586 È accusato di rapimento. 350734 Jest oskarżony o gwałt. 350596 Lava la bicicletta ogni settimana. 610637 On myje rower co tydzień. 350598 Non ha alcun senso. 2363914 To nie ma żadnego sensu. 350600 Per favore, dimmi cosa dovrei fare in questa situazione. 350725 Proszę, powiedz mi, co mam robić w tej sytuacji. 350606 Le sue scarpe sono marroni. 351559 Ma brązowe buty. 350609 Non c'è motivo per cui non debba farlo. 351339 Nie ma powodu, bym tego nie robił. 350619 Seguirò il tuo consiglio. 352424 Zrobię, jak radzisz. 350620 Mi ha lasciato semplicemente perché guadagnavo poco. 350729 Rzuciła mnie po prostu dlatego, że mało zarabiałem. 350621 Faresti meglio ad assicurarti che sia a casa prima di chiamarlo. 350803 Zanim pójdziesz do niego, upewnij się, że jest w domu. 350625 Nuoto una volta a settimana. 529516 Pływam raz w tygodniu. 350627 Ken ce l'ha fatta. 350717 Ken dał radę. 350628 La malaria è una malattia portata dalle zanzare. 350795 Malaria to choroba przenoszona przez komary. 350631 Parla come se avesse già letto il libro. 352430 Mówi tak, jakby czytała wcześniej tę książkę. 350634 Non viziare tuo figlio. 350706 Nie rozpieszczaj swego dziecka. 350731 Siamo tutti d'accordo con te. 352193 Wszyscy zgadzamy się z tobą. 350745 Se non fossi malato, mi unirei a te. 351556 Gdybym nie był chory, dołączyłbym do was. 350750 Ho bisogno del tuo aiuto. 350830 Potrzebuję twojej pomocy. 350752 Lei è una dottoressa. 350829 Jest lekarką. 350754 Lo lascerò alla tua immaginazione. 350828 Zostawiam to twojej wyobraźni. 350759 Cosa succederà all'economia giapponese? 364036 Co się stanie z japońską gospodarką? 350764 Voglio una chitarra. 350818 Chciałbym mieć gitarę. 350770 Domani è festa. 350816 Jutro jest święto. 350772 Quella macchina è sua. 351974 To jej samochód. 350778 Mi presentò ai suoi amici alla festa. 350815 Przedstawiła mnie swoim przyjaciołom na imprezie. 350781 La ferrovia si divide in due dopo il ponte. 350814 Za mostem linia kolejowa rozwidla się. 350785 Non è cosa da ridere. 350790 Tu nie ma nic do śmiechu. 350787 Dice che a nessuno interessa una cosa come quella. 350817 On mówi, że nikogo ta sprawa nie obchodzi. 350788 Sono salito sul bus sbagliato per errore. 350812 Przez pomyłkę wsiadłem do złego autobusu. 350789 La musica rallegra la nostra vita. 350793 Muzyka rozjaśnia życie. 350792 Sono sorpreso di vederti. 350810 Jestem zaskoczony twoim widokiem. 350796 Ho dormito nove ore. 350813 Spałem dziewięć godzin. 350798 Rompere questo vetro in caso di incendio. 350811 W razie pożaru zbić szybkę. 350800 Mi dispiace averti fatto attendere a lungo. 350809 Przepraszam, że kazałem na siebie tak długo czekać. 350805 Rispose di saper nuotare bene. 350808 Odpowiedział, że umie świetnie pływać. 350836 Le mele che mi ha mandato erano deliziose. 351337 Jabłka, które mi wysłałeś, były znakomite. 350847 Non sono riuscito a dormire bene la scorsa notte. 535153 Nie spałem dobrze ostatniej nocy. 350852 Ero all'oscuro del suo piano. 354091 Nie wiedziałem o jego planie. 350913 Si incontreranno in albergo domani. 493069 Oni mają się spotkać jutro w hotelu. 350919 Non ha paura di niente. 362582 On niczego się nie boi. 350920 Non lavoro di domenica. 529577 Nie pracuję w niedzielę. 350927 L'abbiamo perso di vista. 352420 Straciliśmy go z oczu. 350930 È andato in Svizzera. 440643 Pojechał do Szwajcarii. 350934 Il treno non è ancora arrivato. 529566 Pociąg jeszcze nie przyjechał. 350945 Per favore, evita di parlare senza permesso. 365223 Proszę nie odzywać się bez pytania. 350959 Il treno è partito alle dieci, quindi dovrebbe essere già arrivato ad Osaka. 354087 Pociąg wyjechał o dziesiątej, więc powinien być już w Osace. 350961 Saremo amici per sempre. 531649 Zawsze będziemy przyjaciółmi. 350964 Non voglio andare da nessuna parte. 351334 Nie chcę nigdzie chodzić. 350970 Mi ha dato un bel regalo di Natale. 352426 Dał mi prezent gwiazdkowy. 350981 L'uranio è usato nella produzione di energia nucleare. 928026 Uran jest używany do produkcji energii atomowej. 350992 Le feci una domanda difficile. 529620 Zadałem jej trudne pytanie. 350996 Ti chiamo appena arrivo in aeroporto. 352421 Zadzwonię do ciebie, jak tylko dotrę na lotnisko. 350999 Si sveglia presto tutte le mattine perché deve cucinare. 528778 Każdego ranka wstaje wcześnie, ponieważ musi gotować. 351003 Non posso permettermi una lunga vacanza. 351969 Nie mogę pozwolić sobie na długie wakacje. 351007 Ti ho chiesto se volevi un passaggio. 351330 Zapytałem, czy chcesz się przejechać. 351008 Ha perso due figli nella guerra. 589661 Stracił dwóch synów na wojnie. 351020 Vivono in questa città. 544751 Mieszkają w tym mieście. 351024 Non è una dottoressa? 351966 Ona nie jest lekarką? 351028 Perché hai fatto tardi stamani? 529611 Dlaczego się spóźniłeś tego ranka? 351083 Devo fare una telefonata. 351970 Muszę zadzwonić. 351093 Non ho idea di dove sia andato. 351553 Nie mam pojęcia, gdzie poszedł. 351094 Non puoi fumare in questa stanza. 354084 Nie wolno palić w tym pokoju. 351096 Si perde dovunque vada. 623145 Gubi się gdziekolwiek nie pójdzie. 351101 Ho un battito irregolare. 351560 Mam nieregularny puls. 351123 Non abbiamo scuola oggi. 351342 Dziś nie mamy szkoły. 351124 Non ci sono orologi nella mia stanza. 351558 W moim pokoju nie ma zegarów. 351126 A mio padre non piace il calcio. 410079 Mój ojciec nie lubi piłki nożnej. 351129 Queste scarpe sono così strette che non riesco a mettermele. 354082 Te buty są tak ciasne, że nie jestem w stanie ich założyć. 351130 Sto cercando un regalo per mio padre. 531535 Szukam prezentu dla mojego ojca. 351133 Non devi aver paura di fare errori. 351336 Nie bój się błędów. 351134 Il ponte è lungo circa un miglio. 531686 Ten most ma w przybliżeniu jedną milę. 351136 Mi dai un passaggio per la stazione? 364347 Podrzuci mnie pan na dworzec? 351142 Il treno partirà in ritardo. 529623 Odjazd pociągu będzie opóźniony. 351145 Aveva paura del cane. 529609 Ona bała się psa. 351147 Decise di andare in Francia. 354083 Postanowił jechać do Francji. 351151 Salvò il bambino mettendo a rischio la propria vita. 588392 Uratował to dziecko z narażeniem życia. 351156 Fa molto caldo di notte. 354089 Bardzo ciepło jest wieczorami. 351159 Farò una torta per il compleanno di Mary. 351338 Na urodziny Mary zrobię tort. 351264 Mio fratello mangia il doppio di me. 351335 Mój brat je dwa razy tyle co ja. 351272 Mio padre è occupato al momento. 351322 Mój ojciec jest teraz zajęty. 351661 Ho preso il tuo ombrello per sbaglio. 353197 Przez pomyłkę wziąłem twój parasol. 351663 Puoi chiamarmi Bob. 610647 Możesz mnie nazywać Bob. 351823 Jane ha la mia età. 351892 Jane jest w moim wieku. 351824 Tom sta suonando il violino adesso. 351891 Tom właśnie gra na skrzypcach. 353414 Se avessi più soldi, potrei traslocare in una casa più grande. 359160 Gdybym miał więcej pieniędzy, przeprowadziłbym się do większego domu. 353441 Compirò sedici anni il prossimo mese. 354081 W przyszłym miesiącu będę miał szesnaście lat. 355103 Grazie per la correzione. 355292 Dziękuję za poprawienie błędu. 357982 Non mangiare così tanto. Ingrasserai. 357999 Nie jedz tyle. Przytyjesz. 357983 Quanti anni ha quel cane? 357998 Ile lat ma ten pies? 357984 Mi sbagliavo? 353153 Czy się myliłem? 357985 Non sono più di quattro minuti da qua in treno. 357996 Pociągiem to ledwo cztery minuty stąd. 357986 Ho un amico il cui padre è un famoso pianista. 357995 Mam przyjaciela, którego ojciec jest słynnym pianistą. 357987 Dobbiamo usare le scale perché l'ascensore è guasto. 357994 Musimy iść po schodach, bo winda jest zepsuta. 357988 Puoi prendere in prestito un ombrello se ne hai bisogno. 357993 Możesz pożyczyć parasol, jeśli potrzebujesz. 359417 Ho aiutato mio padre ieri. 868045 Wczoraj pomogłem memu ojcu. 359418 Il problema è nel motore. 358821 Problem leży w silniku. 359425 Cammina lentamente. 529688 On idzie powoli. 359438 Un poeta guarda il mondo come un uomo guarda una donna. 3105637 Poeta patrzy na świat jako mężczyzna patrzy na kobietę. 359442 Sembra che il Sig. Tanaka abbia passato l'esame. 2247113 Wygląda na to, że pan Tanaka zdał egzamin. 359464 Dove vai per le tue vacanze? 531832 Gdzie jedziesz na wakacje? 359472 Judy sta molto tempo a guardarsi allo specchio. 364909 Judy spędza mnóstwo czasu przed lustrem. 361888 Dopo un po' è ritornato con un dizionario sotto il braccio. 361917 Po chwili wrócił ze słownikiem pod pachą. 361897 Di solito, quello che dici è vero. 361908 Zwykle to co mówisz jest prawdą. 361901 Che cosa leggi? 356413 Co czytasz? 361907 Hai deciso dove andare in vacanza? 361911 Już wiesz, gdzie pojedziesz na wakacje? 361913 Muoio dalla voglia di un caffè. 361916 Jeśli się napiję kawy, to umrę. 361940 Nel cestino ci sono delle buone mele. 361999 W koszyku są dobre jabłka. 361942 Non salire su quella scala a pioli - non è sicura. 362001 Nie wchodź na tę drabinę, jest niebezpieczna. 361943 Sono Tom. Vorrei parlare con Ann. 362002 Mówi Tom. Chciałbym rozmawiać z Anną. 361944 Qui i bambini possono giocare senza pericoli. 362003 Dzieci mogą się tu bezpiecznie bawić. 361945 Dubito che funzionerà. 362004 Wątpię, czy zadziała. 364138 Per te farei qualunque cosa. 364220 Dla ciebie zrobię wszystko. 364142 Quando tornerà? 364219 Kiedy wróci? 365718 Mia sorella andrà a Tokyo l'anno prossimo. 365774 Moja siostra jedzie do Tokio w przyszłym roku. 365719 Pioverà di sicuro. 365773 Na pewno popada. 365720 Ci puoi portare al British Museum? 365772 Może nas pan zawieźć do British Museum? 365721 Dobbiamo prepararci al peggio. 365771 Musimy przygotować się najgorsze. 365722 La televisione non funziona. 365770 Telewizor się zepsuł. 365723 Mio padre guida molto bene. 365769 Mój ojciec bardzo dobrze prowadzi. 367967 Non mangio né carne, né pesce, niente frutti di mare, né brodo di origine animale. 368012 Nie jem mięsa, ryb, owoców morza, ani bulionów pochodzenia zwierzęcego. 370085 Il cavallo è un animale utile. 531691 Koń jest użytecznym zwierzęciem. 370099 Dov'è l'elenco telefonico? 531944 Gdzie jest książka telefoniczna? 373415 Un individuo ha diritti e responsabilità. 544761 Każda osoba ma prawa i obowiązki. 373421 Sta studiando legge ad Harvard. 529599 On studiuje prawo na Harwardzie. 373496 Ho paura dei cani. 591364 Boję się psów. 373508 Chi sta suonando la chitarra? 544804 Kto gra na gitarze? 373511 Lei suona la chitarra. 588111 Ona gra na gitarze. 373515 Quando è stato costruito questo tempio? 531554 Kiedy została zbudowana ta świątynia? 373655 Come sta tua madre? 534069 Jak się ma Twoja matka? 373681 Non visiterà mai più la città. 529605 Nigdy więcej nie odwiedził tego miasta. 373683 Vorrei una mappa della città. 529523 Poproszę mapę miasta. 373716 Questa è la mia scuola. 544763 To moja szkoła. 373743 Perché è qui? 528770 Dlaczego on tu jest? 373760 Svuotò il suo bicchiere. 591356 Opróżnił szklankę. 373763 Noi siamo i suoi figli. 363712 Jesteśmy jego synami. 373767 Suo figlio è un genio. 529655 Jej syn jest geniuszem. 373767 Suo figlio è un genio. 595079 Jego syn jest geniuszem. 373770 Nevica. 552195 Pada śnieg. 373772 Sta nevicando. 552195 Pada śnieg. 373784 No problem. 535177 Nie ma problemu. 373789 Tu parli la mia lingua. 531796 Mówisz w moim języku. 373802 La musica è una lingua universale. 531617 Muzyka jest uniwersalnym językiem. 373809 La sua parola è legge. 531565 Jego słowo jest prawem. 373813 Abbiamo bisogno di fatti, non di parole. 537352 Potrzebujemy działań, nie słów. 373814 Non ha detto una parola. 493074 Nie powiedział ani słowa. 373823 Mia sorella ha un pianoforte. 538157 Moja siostra ma fortepian. 373835 Vogliamo qualcosa di nuovo. 610629 Chcemy czegoś nowego. 373837 È nuovo. 531774 To jest nowe. 373840 Ho ordinato dei mobili nuovi. 535108 Zamówiłem nowe meble. 373857 Usiamo il dizionario per trovare il significato delle parole. 533813 Używamy słownika, aby odnaleźć znaczenie słów. 373862 Mia sorella adora la musica. 538158 Moja siostra uwielbia muzykę. 373863 Mia sorella si lava i capelli tutte le mattine. 538159 Moja siostra myje włosy każdego ranka. 373864 Mia sorella piange spesso. 538160 Moja siostra często płacze. 373876 È un errore comune. 588377 To częsty błąd. 373886 Lei sa parlare spagnolo. 610656 Ona zna hiszpański. 373958 Sei libero domani? 529703 Czy jesteś jutro wolny? 373959 Sei libero stasera? 539953 Masz dzisiaj wolny wieczór? 373962 Sono libero ora. 928161 Jestem teraz wolny. 374034 Non resterò qui a lungo. 589688 Nie zostanę tu na długo. 374036 Fate buon viaggio. 928173 Szerokiej drogi! 374041 Abbiamo festeggiato il suo compleanno. 590060 Obchodziliśmy jego urodziny. 374042 Domani è il suo compleanno. 529670 Jutro są jej urodziny. 374050 Oggi è il compleanno di mia sorella. 538161 Dzisiaj są urodziny mojej siostry. 374052 Il treno era affollato. 544760 Pociąg był zatłoczony. 374056 Il treno è arrivato in tempo. 529559 Pociąg przyjechał punktualnie. 374061 Traducete questa frase in inglese. 529636 Przetłumacz to zdanie na angielski. 374062 Aggiungo una frase di esempio. 529691 Dodaję przykładowe zdanie. 374109 Lui adora il baseball. 531547 On uwielbia baseball. 374113 Ha più soldi di quanti gliene servano. 1459946 On ma więcej pieniędzy niż potrzeba. 374197 Ho sempre fame. 531529 Jestem zawsze głodny. 374200 Il nostro giardino era pieno di erbacce. 716019 Nasz ogród był pełen chwastów. 374206 Il kabuki è un'antica arte giapponese. 591363 Kabuki jest starą japońską sztuką. 374207 Dov'è la galleria d'arte più vicina? 529589 Gdzie jest najbliższa galeria sztuki? 374215 A me piacciono i cani, ma a mia sorella piacciono i gatti. 538162 Lubię psy, ale moja siostra lubi koty. 374250 Fatemi vedere la vostra foto. 906274 Pokaż mi swoje zdjęcie. 374255 Ho perso la mia macchina fotografica. 531729 Zgubiłem mój aparat fotograficzny. 374258 Hai visto la mia macchina fotografica? 528760 Widziałeś mój aparat fotograficzny? 374276 Avete usato la mia macchina fotografica? 868041 Używaliście mojego aparatu? 374292 Ogni volta che vedo questa foto mi ricordo di mio padre. 623113 Zawsze gdy patrzę na to zdjęcie, myślę o moim ojcu. 374297 Lavoro tutti i giorni tranne la domenica. 534120 Pracuję codziennie z wyjątkiem niedziel. 374301 Ieri era domenica. 354019 Wczoraj była niedziela. 374311 Vediamoci di domenica. 416500 Spotkajmy się w niedzielę. 374327 Ha giocato a tennis ieri. 529653 On grał wczoraj w tenisa. 374392 Fai i compiti. 610644 Zrób pracę domową. 374394 È italiano di nascita. 589659 Jest Włochem z urodzenia. 374420 Mia sorella è famosa. 538143 Moja siostra jest sławna. 374426 Detroit è famosa per la sua industria di automobili. 588399 Detroit jest słynne ze swojego przemysłu samochodowego. 374432 È a Tokyo. 357841 On jest w Tokio. 374433 Vive a Tokyo. 352185 On mieszka w Tokio. 374440 È più piccola di Tokyo. 529698 To jest mniejsze niż Tokio. 374468 Oggi è nuvoloso. 535161 Dzisiaj jest pochmurno. 374470 Grazie per oggi. 557709 Dziękuję za dzisiaj. 374472 Fa freddo oggi. 537335 Dzisiaj jest zimno. 374474 Mi sento meglio oggi. 531850 Dzisiaj czuję się lepiej. 374476 Oggi fa estremamente caldo. 526551 Dzisiaj jest bardzo gorąco. 374527 Qual è il tuo libro? 362030 Która książka jest twoja? 374529 Camera singola o doppia? 557744 Pokój pojedynczy czy podwójny? 374539 Parla anche francese. 539983 Mówi również po francusku. 374540 Parla francese. 588374 Mówi po francusku. 374553 Non è americano, ma francese. 557712 On nie jest Amerykaninem, ale Francuzem. 374571 L'inglese non è facile, ma è interessante. 458174 Angielski nie jest łatwy, ale jest interesujący. 374578 Imparare l'inglese richiede pazienza. 610652 Nauka angielskiego wymaga cierpliwości. 374594 Marconi ha inventato la radio. 610639 Marconi wynalazł radio. 374604 Spegni la radio, per favore. 588376 Wyłącz radio, proszę. 374605 La radio è una grande invenzione. 544809 Radio jest wspaniałym wynalazkiem. 374610 Quanto costa questa radio? 2198272 Ile kosztuje to radio? 374613 Chi ha scritto Amleto? 529567 Kto napisał Hamleta? 374684 La nostra scuola ha ottant'anni. 610635 Nasza szkoła ma 80 lat. 374689 Ho diciotto anni. 362516 Mam 18 lat. 374697 Nessuno può vivere duecento anni. 531502 Nikt nie może żyć dwustu lat. 375011 Il clima del nostro paese è temperato. 535106 Klimat naszego kraju jest umiarkowany. 375015 Tutti i paesi hanno la loro bandiera nazionale. 531507 Wszystkie kraje mają swoje flagi narodowe. 375020 Il riso cresce nei paesi caldi. 588405 Ryż rośnie w ciepłych krajach. 375051 Hai scritto tu questo libro? 531761 Ty napisałeś tę książkę? 375114 Egli scrisse una lettera. 498420 Napisał list. 375250 Vengo dal Giappone. 623101 Pochodzę z Japonii. 375266 Ha paura del mare. 529671 On boi się morza. 375319 La mia famiglia ha vissuto qui per vent'anni. 588398 Moja rodzina mieszkała tu dwadzieścia lat. 375321 Due birre, per favore. 531497 Poproszę dwa piwa. 375333 Hai due libri. 531716 Masz dwie książki. 375334 Hai due fratelli. 928159 Masz dwóch braci. 375335 Hai due fiori. 531916 Masz dwa kwiaty. 375385 Nessuno credette alla sua storia. 535105 Nikt nie uwierzył w jego historię. 375386 Non ha visto nessuno. 359286 Nie widział nikogo. 375420 Una settimana è composta da sette giorni. 623122 Tydzień ma siedem dni. 375423 Roma non è stata costruita in un giorno. 557719 Rzym nie został zbudowany w jeden dzień. 375423 Roma non è stata costruita in un giorno. 557720 Nie od razu Rzym zbudowano. 375429 Non sapevamo quale bus prendere. 529639 Nie wiedzieliśmy, którym autobusem pojechać. 375457 Mio padre adora la pizza. 588387 Mój tata bardzo lubi pizzę. 375612 Bob tornò a casa molto tardi. 535209 Bob wrócił do domu bardzo późno. 375632 Vuoi giocare con me? 623156 Zagrasz ze mną? 375633 Hai molti soldi con te? 529718 Czy masz ze sobą dużo pieniędzy? 375641 Parlo inglese. 535134 Mówię po angielsku. 375643 Parla bene. 610651 Dobrze mówi. 375645 Parla troppo velocemente. 544758 Mówi za szybko. 375656 Lei parla molto. 633704 Ona dużo mówi. 375657 Non parlare così. 588390 Nie mów tak. 375661 Parlo inglese tutti i giorni. 531876 Codziennie mówię po angielsku. 375680 Ho molta sete. 826580 Bardzo chce mi się pić. 375681 Ha sete di celebrità. 358880 Jest żądny sławy. 375699 Hanno la stessa età. 557707 Są w tym samym wieku. 376184 Posso uscire a giocare? 589663 Mogę wyjść się pobawić? 376187 Il cinema era pieno di gente. 557718 Kino było pełne ludzi. 376189 La polizia lo arrestò per furto. 591362 Policja aresztowała go za kradzież. 376537 Questa casa è di mio zio. 535133 Ten dom jest mojego wujka. 376539 Mio zio mi ha dato un libro. 726663 Mój wujek dał mi książkę. 376541 Mia zia ha tre bambini. 557750 Moja ciocia ma troje dzieci. 376558 La lettera è per me. 529725 Ten list jest do mnie. 376570 Questi fiori fioriscono in primavera. 535190 Te kwiaty kwitną wiosną. 376574 Preferisco la primavera all'autunno. 510058 Wolę wiosnę niż jesień. 376586 Fa sempre più caldo. 531656 Robi się coraz cieplej. 376588 Sta guardando la TV. 529674 On ogląda telewizję. 376592 Non tutti gli uccelli sanno volare. 868362 Nie wszystkie ptaki potrafią latać. 376597 Questa mela è dolce. 531574 To jabłko jest słodkie. 376606 Non so. 348673 Nie wiem. 376624 Torna presto. 534088 Wróć szybko. 376628 Da lontano la piccola isola assomigliava a una tartaruga marina. 589657 Z daleka ta mała wyspa wygląda jak żółw morski. 376638 Potrei avere una tazza di tè? 534094 Czy mógłbym dostać filiżankę herbaty? 376639 Rimpiango di avertelo detto. 537344 Żałuję, że ci powiedziałem. 376642 Mi dispiace di averti fatto aspettare. 537331 Przepraszam, że musiałeś czekać. 376652 Posso avere più latte? 531666 Czy mógłbym dostać więcej mleka? 376657 Vi ringrazio di avermi invitato. 529660 Dziękuję za zaproszenie. 376691 Ci sono troppe cose da fare! 623161 Jest zbyt wiele do zrobienia. 376706 Taro, la cena è pronta! 534051 Taro, obiad jest gotowy! 377100 Non ci piace la pioggia. 1002695 Nie lubimy deszczu. 377112 Sono in ritardo a causa della pioggia. 534102 Jestem spóźniony z powodu deszczu. 377139 Marie sta aiutando sua madre. 623142 Marie pomaga swojej mamie. 377155 Aspetto mia madre. 588404 Czekam na moją mamę. 377161 Mia madre mi ha detto di studiare. 557703 Moja mama powiedziała mi żebym się uczył. 377164 Mia madre non parla inglese. 623104 Moja mama nie mówi po angielsku. 377169 Cerco un regalo per mia madre. 937902 Szukam prezentu dla mojej mamy. 377171 Mia madre è in cucina. 591814 Moja matka jest w kuchni. 377195 Ho incontrato i tuoi genitori ieri. 868042 Wczoraj spotkałem twoich rodziców. 377228 Questo cane corre molto velocemente. 531632 Ten pies biega bardzo szybko. 377239 Carl sembrava molto felice. 610621 Carl wygląda na bardzo szczęśliwego. 377247 Cammina molto lentamente. 557743 Idzie bardzo wolno. 377255 Sembra molto contento. 544757 Wygląda na bardzo szczęśliwego. 377257 Canta molto bene. 529602 Ona bardzo dobrze śpiewa. 377264 Sono stanco ora. 531519 Jestem teraz zmęczony. 377272 Eravamo molto stanchi. 543682 Byliśmy bardzo zmęczeni. 377297 Devo aprire la finestra. 589685 Muszę otworzyć okno. 377542 Voglio la tua opinione. 531770 Chcę wysłuchać Twojego zdania. 377562 Che idea assurda! 529583 Co za absurdalny pomysł! 377563 Non ne ho idea. 350147 Nie mam pojęcia. 377607 L'acqua si compone di ossigeno e di idrogeno. 528754 Woda składa się z tlenu i wodoru. 377619 Una molecola d'acqua ha due atomi di idrogeno e un atomo di ossigeno. 538120 Cząsteczka wody ma dwa atomy wodoru i jeden atom tlenu. 378112 È stato eletto presidente. 588115 Został wybrany na prezydenta. 378127 Sono a casa. 351998 Jestem w domu. 378137 L'arcobaleno ha sette colori. 534056 Tęcza ma siedem kolorów. 378160 Ho fatto una passeggiata. 922432 Byłem na spacerze. 378165 Gli piace camminare. 591365 Lubi chodzić. 378656 Sono molto occupato. 529679 Jestem bardzo zajęty. 378661 È davvero egoista. 529658 On jest prawdziwym egoistą. 378703 Ho pochi amici qui. 589660 Mam tutaj kilku przyjaciół. 378817 Sì, fa male. 534097 Tak, to boli. 378855 Venne in macchina. 588406 Przyjechał samochodem. 378868 Il mio hobby è suonare il piano. 531829 Moim hobby jest granie na pianinie. 378887 Gli ho trovato un lavoro. 932851 Znalazłem mu pracę. 379096 Non capisco questa parola. 535186 Nie rozumiem tego słowa. 379246 Mia sorella canta molto bene. 538147 Moja siostra bardzo dobrze śpiewa. 379253 Mia sorella è molto intelligente. 538148 Moja siostra jest bardzo inteligentna. 379522 Buon Halloween! 534061 Szczęśliwego Halloween! 379534 Sembrano felici. 589654 Wyglądają na szczęśliwych. 379542 Sembra triste. 610625 Wygląda na smutną. 379689 Ho fame! 532470 Jestem głodny! 379708 Guarda le note a pagina dieci. 531765 Spójrz na notatkę na stronie 10. 379723 Apri la bocca! 539964 Otwórz buzię! 379724 Non parlare a bocca piena. 539962 Nie mówi się z pełnymi ustami. 379746 Il tedesco non è una lingua facile. 449000 Niemiecki nie jest łatwym językiem. 379769 Sono molto sensibile al caldo. 531737 Jestem bardzo czuły na gorąco. 379779 Ho freddo. 533810 Zimno mi. 379884 Ken gioca a calcio tutti i giorni. 458226 Ken gra w piłkę nożną każdego dnia. 380138 Ciao, sono Nancy. 349020 Cześć, jestem Nancy. 380166 Questo biglietto è valido per tre mesi. 610631 Ten bilet jest ważny 3 miesiące. 380187 Sono tutti uguali? 529656 Czy one wszystkie są takie same? 380191 Confronta le tue risposte con quelle del professore. 589673 Porównaj odpowiedzi twoje i nauczyciela. 380192 Chi è il tuo professore? 534098 Kto jest Twoim nauczycielem? 380208 Mi piace il rock. 533817 Uwielbiam rock. 380210 Mi piace la musica pop. 623135 Lubię muzykę pop. 380213 Mio padre fuma un pacchetto di sigarette al giorno. 531776 Mój ojciec pali paczkę papierosów na dzień. 380216 C'è un posto dove posso fumare? 534068 Czy jest tu miejsce gdzie mógłbym zapalić? 380225 Il ragazzo ha una mela in tasca. 535181 Ten chłopiec ma jabłko w kieszeni. 380227 Questa mela è cattiva. 610659 To jabłko jest zepsute. 380345 Le sorelle sono entrambe bionde. 538149 Obie siostry są blondynkami. 380347 È una ragazza bionda. 589648 Ona jest blondynką. 380348 È perché sei una ragazza. 350023 To dlatego, że jesteś dziewczyną. 380375 C'è un McDonald's qui vicino? 544806 Czy jest tutaj gdzieś McDonald's? 380458 Voglio andare all'estero. 588401 Chcę wyjechać za granicę. 380541 Tutti gli eventi descritti in questa storia sono immaginari. 529690 Wszystkie wydarzenia opisane w tej historii są wymyślone. 380545 Ciascuno dei tre ragazzi ha ricevuto un premio. 588403 Każdy z trzech chłopców dostał nagrodę. 380548 È un pittore. 535201 On jest malarzem. 380628 I gatti amano giocare al sole. 588395 Koty lubią bawić się w słońcu. 380629 Un pasto senza vino è come una giornata senza sole. 539980 Posiłek bez wina jest jak dzień bez słońca. 380638 Tua madre deve essere stata bellissima quando era giovane. 534117 Twoja matka musiała być piękna kiedy była młoda. 380640 Debbie, la tua scuola è qui vicino? 633710 Debbie, twoja szkoła jest blisko? 380642 C'è un ufficio postale qui vicino? 529678 Czy jest tu gdzieś blisko poczta? 380649 Vado a casa ora. 623143 Idę do domu. 380759 Credo senza ombra di dubbio che lei sia innocente. 557740 Nie mam wątpliwości, że ona jest niewinna. 380763 Credo che sia abbastanza intelligente per capirlo. 928181 Myślę, że jest wystarczająco inteligentny, aby to zrozumieć. 380823 Non lavoro. 531782 Nie pracuję. 380878 La porta si aprì e un uomo uscì. 623164 Drzwi się otworzyły i człowiek wyszedł. 381186 Il ponte fu portato via dall'alluvione. 557749 Ten most został porwany przez powódź. 381190 Pensi che gli uomini colonizzeranno la luna un giorno? 533808 Czy uważasz, że ludzkość skolonizuje kiedyś Księżyc? 381204 In questo libro mancano due pagine. 533816 Brakuje dwóch stron w tej książce. 381360 Perché studi? 1361526 Dlaczego studiujesz? 381427 Devo restituire il libro prima di sabato. 588383 Muszę oddać tę książkę przed sobotą. 381440 Verrete alla festa? 534114 Będziesz na imprezie? 381447 Ti sono mancato? 401154 Tęskniłeś za mną? 381807 Ciao! Come stai? 633712 Cześć! Jak leci? 381835 Central Park è vicino al luogo dove lavoro. 531773 Central Park jest niedaleko mojej pracy. 381852 Questa parola deriva dal greco. 529606 To słowo wywodzi się z greki. 381869 Abbiamo camminato molto. 529600 Dużo chodziliśmy. 381870 Quando mi sono svegliato ero triste. 557705 Gdy wstałem, byłem smutny. 381872 Cosa ti rende così triste? 531670 Dlaczego jesteś taki smutny? 381889 Non sono riuscito a dormire dal rumore. 531943 Nie mogę spać z powodu hałasu. 381907 Tom mette troppo zucchero nel suo tè. 529592 Tom sypie za dużo cukru do swojej herbaty. 381921 Dubito che lei ti ami. 531837 Wątpię czy ona cię kocha. 382048 Piove. 702950 Pada. 382060 Ti aspetterà. 529613 On będzie na ciebie czekał. 382098 Abbiamo due gatti; uno è bianco e l'altro è nero. 588119 Mamy dwa koty; jeden jest biały, a drugi czarny. 382117 Ho perso la mia scarpa nell'incendio. 535167 Zgubiłem mój but w pożarze. 382157 Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza. 348677 Wszystkie istoty ludzkie rodzą się wolne i równe w godności i prawach. Są one obdarzone rozumem i sumieniem oraz powinny postępować w stosunku do siebie wzajemnie w duchu braterstwa. 382180 È venuto in Giappone sette anni fa. 538122 Przyjechał do Japonii siedem lat temu. 382271 È debole in chimica. 533834 On jest słaby w chemii. 382277 Preferisco le mele alle arance. 588402 Wolę jabłka niż pomarańcze. 382285 Non sembrava interessata. 588385 Nie wygląda na zainteresowaną. 382357 Ogni mattina aiuta sua madre a preparare la colazione in cucina. 633708 Co ranek pomaga swojej mamie przygotowywać śniadanie w kuchni. 382391 Buonasera, come state? 382417 Dobry wieczór, co słychać u pana? 382391 Buonasera, come state? 382517 Dobry wieczór, co słychać u pani? 382401 Pochi la pensano così. 610640 Niewielu tak myśli. 382402 Sono molto curioso. 534067 Jestem bardzo ciekawy. 382842 Kenji è un tennista. 361760 Kenji jest tenisistą. 382992 Due bicchieri di succo d'arancia, per piacere. 535184 Poproszę dwie szklanki soku pomarańczowego. 383024 Cominciò a parlare al cane. 529595 Zaczęła mówić do psa. 383047 Ha pianto dalla gioia. 349242 Płakał z radości. 383180 Ha sposato un uomo ricco. 531577 Poślubiła bogatego mężczyznę. 383477 Questa è la casa dove sono nato. 539957 To jest dom gdzie się urodziłem. 383482 È assente perché è ammalato. 529654 Jest nieobecny z powodu choroby. 383586 Stai dicendo che la mia vita è in pericolo? 529722 Mówisz, że moje życie jest zagrożone? 383637 L'ho visto tre anni fa. 928174 Widziałem go trzy lata temu. 383761 Hai una buona memoria. 880169 Masz dobrą pamięć. 383954 Nessuno parla con me. 531778 Nikt ze mną nie mówi. 384502 Ho bisogno di un tuo consiglio. 537333 Potrzebuję twojej rady. 384510 Avete già letto il giornale di oggi? 384509 Czytaliście już dzisiejszą gazetę? 384510 Avete già letto il giornale di oggi? 384511 Czytałyście już dzisiejszą gazetę? 384536 È il fratello di Taro. 364878 On jest bratem Taro. 384542 Penso che lei sia gentile. 534092 Myślę, że jest miła. 384569 Lui è più intelligente di me. 529618 On jest inteligentniejszy ode mnie. 384830 La chiesa si trova sulla collina sopra la città. 610643 Kościół znajduje się na wzgórzu nad miastem. 384854 Siamo fratello e sorella. 531938 Jesteśmy bratem i siostrą. 384861 Ha visto un uomo alto ieri. 588388 Widziała wczoraj wysokiego mężczyznę. 384865 Tom è un mio amico. 531786 Tom jest moim przyjacielem. 384883 No, non ho paura dei fantasmi. 531846 Nie, nie boję się duchów. 384894 Il nostro aereo sta volando sopra le nuvole. 588382 Nasz samolot leci ponad chmurami. 385056 Crede a tutto quello che dico. 589682 Wierzy we wszystko co powiem. 385087 Com'era il tempo ieri? 531928 Jaka była wczoraj pogoda? 385340 Quella è la sua macchina. 980954 To jego samochód. 385341 Quello è il quadro che ha dipinto. 980955 To obraz, który namalował. 385456 Abbiamo fame. 980956 Jesteśmy głodni. 385827 La matematica è la mia materia preferita. 528756 Matematyka jest moim ulubionym przedmiotem. 385831 Bill è bravo in matematica. 980959 Bill jest dobry z matematyki. 385833 Sei bravo in matematica? 980962 Jesteś dobry z matematyki? 385837 Matematica è una materia difficile. 544754 Matematyka jest trudna. 385857 La mia conoscenza del tedesco è scarsa. 529625 Moja znajomość niemieckiego jest słaba. 385875 La luna è dietro le nuvole. 529661 Księżyc jest za chmurami. 386195 Il cielo era pieno di stelle. 535210 Niebo było pełne gwiazd. 386199 Questo è un libro sulle stelle. 529737 To jest książka o gwiazdach. 386323 Abbiamo studiato inglese. 365329 Uczyliśmy się angielskiego. 386778 Dove sei nato? 623160 Gdzie się urodziłeś? 387009 Apri la bocca e chiudi gli occhi. 539967 Otwórz buzię i zamknij oczy. 387189 La Svezia ha la sua propria lingua. 353961 Szwecja ma swój własny język. 387325 Il costo della vita è molto alto a Tokyo. 537354 Koszty życia w Tokio są bardzo wysokie. 387336 È quasi mezzogiorno. 533814 Jest prawie dwunasta. 387337 Si innervosisce facilmente. 531764 On łatwo się denerwuje. 387346 Prendi questa medicina se non ti senti bene. 726654 Weź to lekarstwo jeśli będziesz się źle czuł. 387351 Grazie per il meraviglioso regalo. 529684 Dziękuję za wspaniały prezent. 387486 Lo incontro spesso. 531722 Często go spotykam. 387534 Il paese è ricco di risorse naturali. 531610 Ten kraj obfituje w bogactwa naturalne. 387941 Posso chiedere il vostro nome? 529617 Czy mogę zapytać o twoje imię? 388034 Nessuno mi ha aiutato. 531932 Nikt mi nie pomógł. 388340 Ci sono più nuvole oggi di ieri. 531921 Dzisiaj jest więcej chmur niż wczoraj. 388467 Entrambe le sorelle sono molto belle. 538133 Obie siostry są bardzo piękne. 388477 Il Mali è uno dei paesi più poveri dell'Africa subsahariana. 538121 Mali jest jednym z najbiedniejszych krajów Afryki Subsaharyjskiej. 388487 Com'è andato il tuo colloquio? 534074 Jak ci poszła rozmowa? 388495 Avete difficoltà a capire quello che dicono le donne o i bambini piccoli? 531937 Czy trudno ci zrozumieć co kobiety lub małe dzieci do ciebie mówią? 388497 Quando si può dire che una persona ha problemi di alcol? 557723 Kiedy można powiedzieć, że ktoś ma problem z alkoholem? 388525 Mi piacerebbe comprare un Picasso. 529724 Chciałbym kupić Picassa. 388768 Se non vuoi stare da solo, posso tenerti compagnia. 531713 Jeśli nie chcesz zostać sam, mogę ci towarzyszyć. 388789 Ha un'esperienza professionale? 610649 Czy masz doświadczenie zawodowe? 388807 Di cosa parli? 529699 O czym ty mówisz? 388809 Fai tutto quello che ti dice. 529717 Zrób wszystko co ci powie. 388810 Aprite la bocca! 539964 Otwórz buzię! 388817 Che cos'hai risposto? 529635 Co odpowiedziałeś? 389268 Sono andato allo zoo con mia sorella. 538134 Byłem w zoo z moją siostrą. 389269 Aspetterò mia sorella qui. 538135 Będę tu czekał na moją siostrę. 389488 Pechino è la capitale della Cina. 623137 Pekin jest stolicą Chin. 389494 È intelligente. 534090 On jest inteligentny. 389639 Mi ha chiesto se conoscevo il suo indirizzo. 531913 Zapytała mnie czy znam jego adres. 389712 Niente è prezioso come l'amore. 531888 Nic nie jest tak cenne jak miłość. 390061 Dov'è il dentifricio? 365144 Gdzie jest pasta do zębów? 390570 È nato il 28 luglio 1888. 2247076 Urodził się 8 lipca 1888 roku. 390576 Che cos'è alla moda a Parigi? 528771 Co jest modne w Paryżu? 390673 Abbasso i politici corrotti. 597652 Precz ze skorumpowanymi politykami! 391156 La capitale dell'Italia è Roma. 448803 Stolicą Włoch jest Rzym. 391157 Abbiamo due capre. 867658 Mamy dwie kozy. 391159 Voglio andare in Italia. 3101101 Chcę iść do Włoch. 392499 Grazie. Che Dio vi benedica. E che Dio benedica gli Stati Uniti d'America. 529649 Dziękuję. Niech cię Bóg błogosławi. I niech Bóg błogosławi Stany Zjednoczone Ameryki. 392522 Probabilmente non verrà. 933381 On chyba nie przyjedzie. 392573 Grazie per questo meraviglioso pasto. 557717 Dziękuję za wspaniały posiłek. 393463 Ognuno è una luna, e ha un lato oscuro che non mostra mai a nessuno. 2178720 Każdy jest księżycem, który ma ciemną stronę, której nikomu nie pokazuje. 393481 A mio padre non piace la musica. 867622 Mój ojciec nie lubi muzyki. 394302 Dov'è il bagno? 922411 Gdzie jest łazienka? 395098 Non ha una bicicletta. 623152 On nie ma roweru. 395184 Conosco quelle ragazze. 529540 Znam te dziewczyny. 395466 Nessuno vuole ascoltare le mie opinioni. 537341 Nikt nie chce słuchać moich opinii. 395471 Questi sono libri molto vecchi. 362044 To są bardzo stare książki. 395548 No, non sto cantando. 544811 Nie, nie śpiewam. 395549 Ho il mal di denti. 456997 Boli mnie ząb. 395575 Hai ordinato il libro? 529719 Czy zamówiłeś tę książkę? 395583 Lo conoscevate? 529576 Znasz go? 395856 Il prigioniero è stato rimesso in libertà ieri. 529519 Więzień został wypuszczony wczoraj. 395894 Non puoi parcheggiare qui. 531790 Nie możesz tutaj parkować. 395952 Tutti lo sanno. 868363 Każdy to wie. 395953 Chiunque lo sa. 531781 Ktoś to wie. 396029 Quasi tutti i cani sono vivi. 528776 Prawie wszystkie psy są żywe. 396318 Vuole un'altra tazza di tè? 623158 Masz ochotę na kolejną filiżankę herbaty? 396597 Dove l'hai preso? 590063 Skąd to masz? 397464 C'è qualcuno alla porta. 535131 Ktoś jest przy drzwiach. 397465 Hai mai visto un panda? 535199 Czy widziałeś kiedyś pandę? 397486 Hai questo nuovo libro? 610612 Masz tę nową książkę? 398113 Meg era la sola ragazza a indossare dei jeans. 529534 Meg była jedyną dziewczyną ubraną w dżinsy. 398308 Dovresti almeno dire "grazie". 610618 Mógłbyś powiedzieć chociaż "dziękuję". 398666 Paolo mi ha appena chiamato. 529632 Paul właśnie zadzwonił. 398765 Ciao mondo! 534054 Witaj świecie! 399112 Lunedì prossimo è festa. 2178712 W następny poniedziałek są wakacje. 399241 Sono andati a Chicago in macchina. 535208 Oni przyjechali do Chicago samochodem. 399280 Non sono d'accordo con Lei. 535180 Nie zgadzam się z Tobą. 399351 Sei da solo? 537345 Jesteś sam? 399655 Odiavano Tom. 534115 Oni nienawidzili Toma. 399811 Gli Smiths sono nostri cugini. 610615 Smiths'owie są naszymi kuzynami. 399817 Siamo cugini. 535136 Jesteśmy kuzynami. 399819 Quei due ragazzi sono cugini. 610619 Ci dwaj chłopcy są kuzynami. 399841 Ha un cane e sei gatti. 531749 Ma jednego psa i sześć kotów. 399965 Viene qui due volte alla settimana. 535138 Przychodzi tu dwa razy w tygodniu. 399972 Questo fiore è bello, vero? 623120 Ten kwiat jest piękny, nieprawdaż? 399993 Ha chiamato il suo cane Popeye. 531706 Nazwał swojego psa Popeye. 399996 Sono i miei compagni di classe. 529579 Oni są moimi kolegami z klasy. 399998 Adoro il golf. 537346 Uwielbiam golf. 400127 Ho bisogno di studiare. 534052 Muszę się uczyć. 401495 Le piacciono i compositori classici come Beethoven e Bach. 588409 Ona lubi klasycznych kompozytorów, jak Beethoven i Bach. 403023 Sono intelligente. 529627 Jestem inteligentny. 403880 Sono andata al ristorante cinese. 404013 Poszłam do chińskiej restauracji. 404810 A caval donato non si guarda in bocca. 539970 Darowanemu koniowi nie patrzy się w zęby. 409348 Ci vediamo alle 7. 610622 Do zobaczenia o 7. 409364 Parliamo in inglese! 522755 Mówmy po angielsku. 409370 Giochiamo a calcio! 535113 Zagrajmy w piłkę nożną! 409372 Potreste indicarmi la strada per la stazione? 633714 Mógłbyś mi pokazać drogę do stacji? 409381 Quest'estate viaggerò per l'Europa in bicicletta. 528763 Będę podróżował po Europie na rowerze tego lata. 409383 Perché è là. 539979 Ponieważ tam jest. 409385 Mi permetti di provare ancora una volta? 535172 Pozwolisz mi spróbować jeszcze raz? 409389 I tuoi commenti mi sono sempre molto utili. 529683 Twoje komentarze zawsze były dla mnie bardzo pomocne. 409399 Lasciami solo. 557726 Zostaw mnie. 409444 Lui ha comparato la copia con l'originale. 529694 Porównał kopię z oryginałem. 409445 Il serpente è vivo o morto? 610661 Wąż jest żywy czy martwy? 409446 Il ragazzo ha pochi amici con cui giocare. 557748 Ten chłopiec ma niewielu kolegów do zabawy. 409465 Puoi decorare il cocktail con una ciliegia o dell'ananas. 726651 Możesz ozdobić koktail wisienką lub ananasem. 409498 Il frutto è simile a un'arancia come forma e a un ananas come sapore. 531703 Ten owoc jest podobny w kształcie do pomarańczy, a w smaku do ananasa. 409512 Riempi questo modulo per favore. 529527 Proszę wypełnić ten formularz. 409517 Ho bisogno di pane e latte. 589652 Potrzebuję trochę chleba i mleka. 409519 Uno è giapponese e l'altro è italiano. 588378 Jeden jest Japończykiem, a drugi Włochem. 409644 Solamente il sedici per cento dei professori di questa scuola sono delle donne. 589668 Tylko szesnaście procent nauczycieli w tej szkole to kobiety. 409648 Mia sorella era una donna molto bella. 538136 Moja siostra była piękną kobietą. 409659 Avete una birra straniera? 535196 Czy masz jakieś zagraniczne piwo? 409835 Quale è la relazione tra la politica e la guerra? 623110 Jaki jest związek między polityką a wojną? 409847 Questa è la penna che ho perso ieri. 534070 To jest pióro, które wczoraj zgubiłem. 409861 Quando sento questa canzone, ti penso, e mi manchi. 534066 Kiedy słyszę te piosenkę, myślę o Tobie i tęsknię za Tobą. 410174 Ascolta bene ciò che ti dico! 529657 Słuchaj mnie uważnie. 410185 Lui vuole diventare un dottore. 531886 On chciałby zostać lekarzem. 410221 Lui, in questa città, è più ricco di chiunque altro. 557754 On jest bogatszy niż ktokolwiek w tym mieście. 410250 John vive a New York. 356419 John mieszka w Nowym Jorku. 410255 Sono andato a Kobe in treno. 623105 Przyjechałem do Kobe pociągiem. 410260 Non ti dimenticherò mai. 366090 Nigdy cię nie zapomnę. 410266 Devi tornare a casa prima delle 9. 610624 Masz wrócić do domu przed 9. 410337 Lui è bravo a giocare a calcio. 535116 On jest dobry w piłkę nożną. 410586 Tu non giochi a golf, vero? 535139 Nie grasz w golfa, prawda? 410587 A lei piacciono le arance. 552889 Ona lubi pomarańcze. 410813 Quando sono tornato a casa, avevo molta fame. 557716 Gdy wróciłem do domu, byłem bardzo głodny. 410816 Io studio all'estero. 531914 Studiuję za granicą. 410949 Chi è il tuo insegnante di inglese? 529723 Kto jest twoim nauczycielem angielskiego? 410959 A tutti i miei amici piace il calcio. 535117 Wszyscy moi przyjaciele lubią piłkę nożną. 410960 I miei amici mi chiamano Ken. 531757 Przyjaciele nazywają mnie Ken. 410974 Ho giocato con Tony ieri. 529594 Wczoraj bawiłem się z Tony. 411028 Tornerò fra dieci minuti. 529697 Wrócę za 10 minut. 411051 Per favore, dammi una tazza di latte. 557714 Poproszę filiżankę mleka. 411633 Non ricordo dove l'ho comprato. 363533 Nie pamiętam, gdzie go kupiłem. 411808 Giochiamo a pallavolo. 531788 Zagrajmy w siatkówkę. 411813 I patrioti dicono sempre di morire per il loro paese e mai di uccidere per il loro paese. 588113 Patrioci mówią zawsze o umieraniu za swój kraj, a nigdy o zabijaniu dla swojego kraju. 411823 Ho aiutato mia madre a pulire la cucina. 529601 Pomogłem mojej mamie posprzątać kuchnię. 411940 Ero sorpreso di vedere così tante persone al concerto. 529582 Jestem zaskoczony, że widzę tylu ludzi na koncercie. 412816 È la macchina fotografica di mia sorella. 538138 To aparat fotograficzny mojej siostry. 412887 Posso prendere in prestito il tuo telefono? 531733 Czy mogę użyć Twojego telefonu? 413287 Sono arrivato al villaggio prima del buio. 535194 Przybyłem do wioski przed zmrokiem. 413535 Non so se si unirà a noi. 531800 Nie wiem czy on się do nas przyłączy. 414478 Ho avuto un incidente. 868050 Miałem wypadek. 414495 Lui le telefona ogni sera. 537332 Dzwoni do niej co wieczór. 416585 Cos'hai intenzione di fare? 350749 Co zamierzasz? 416588 Cosa stai guardando? 531920 Na co się patrzysz? 416619 Hai bisogno di studiare di più! 557746 Powinieneś więcej się uczyć! 416623 Mio padre è un dottore. 591361 Mój tata jest lekarzem. 417540 L'inglese non è facile per noi. 531527 Angielski nie jest dla nas łatwy. 417545 Non toccarlo. 531500 Nie dotykaj tego. 418423 La signora vestita di bianco è un'attrice famosa. 544752 Kobieta w białym jest sławną aktorką. 418427 Ad alcune persone piace il baseball, ad altre piace il calcio. 535118 Jedni lubią baseball, inni lubią piłkę nożną. 418447 "Ritorna qui!" gridò. 588379 "Wracaj!", krzyknął. 418471 Chi guida meglio, tuo padre o tua madre? 557721 Kto prowadzi lepiej? Twój tata czy twoja mama? 418639 Abito qui dal 1990. 951296 Mieszkam tu od 1990 roku. 418639 Abito qui dal 1990. 1613971 Mieszkam tutaj od 1990 roku. 418990 Madre Teresa nacque in Jugoslavia nel 1910. 726662 Matka Teresa urodziła się w Jugosławii w 1910 roku. 419005 Quanto tempo rimarrai a Tokyo? 535164 Jak długo zostajesz w Tokio? 419437 Questa canzone mi ricorda i miei giorni felici. 534064 Ta piosenka przypomina mi moje szczęśliwe dni. 419903 La mia casa è in legno. 529713 Mój dom jest zbudowany z drewna. 419905 Apri la bocca bella grande. 539972 Otwórz szeroko buzię. 422370 La mia camera è al quarto piano. 359374 Mój pokój jest na czwartym piętrze. 423654 La vita è una lunga, lunga strada. 531891 Życie jest długą, długą drogą. 423799 La conosco. 937888 Znam ją. 423807 Allen è un poeta. 623148 Allen jest poetą. 423814 C'è stata molta pioggia quest'anno. 533811 Bardzo dużo padało w tym roku. 424339 Il suo amico è un cantante. 353166 Jej przyjaciel jest śpiewakiem. 424371 Kim era ancora vivo. 588381 Kim jeszcze żyła. 424373 Io e Kim abbiamo la stessa età. 588386 Kim i ja jesteśmy w tym samym wieku. 424383 Mari e Maki sono sorelle. 538139 Mari i Maki są siostrami. 424385 Jimmy sta scrivendo una lettera? 588380 Czy Jimmy pisze list? 425379 Non devi parlare a bocca piena. 539974 Nie mówi się z pełną buzią. 425487 Puoi entrare. 533812 Możesz wejść. 425497 Nessun passeggero fu ucciso nell'incidente. 539985 W tym wypadku żaden pasażer nie zginął. 425811 Studio inglese. 529574 Uczę się angielskiego. 425822 Non c'è una nuvola in cielo. 610610 Na niebie nie ma żadnej chmury. 425856 Lui può correre più veloce di me. 448896 On biega szybciej niż ja. 425869 Sei molto coraggioso. 587712 Jesteś bardzo odważny. 425879 C'è una borsa sulla scrivania. 529514 Na biurku jest torba. 425881 È partito per Londra ieri l'altro. 557713 Wyjechał do Londynu przedwczoraj. 425884 Sedetevi, per favore. 456957 Usiądź proszę. 425895 Siamo degli studenti. 529630 Jesteśmy uczniami. 426125 Chi ha dipinto questo quadro? 531851 Kto namalował ten obraz? 426481 Non trovo il coltello. 529562 Nie mogę znaleźć noża. 426482 Il nemico di un nemico è un amico. 539987 Wróg wroga jest przyjacielem. 426483 È nato in una piccola città dell'Italia. 3101123 On urodził się w małym miasteczku we Włoszech. 427785 Nancy ha l'aria stanca. 550065 Nancy wygląda na zmęczoną. 427919 Posso entrare? 535178 Czy mogę wejść? 428007 Troverete il libro in biblioteca. 633713 Znajdziesz tę książkę w bibliotece. 428066 Sei la mia migliore amica. 531927 Jesteś moim najlepszym przyjacielem. 428848 Quali sono i sintomi? 531780 Jakie są objawy? 428860 Posso accendere la televisione? 529707 Czy mogę włączyć telewizor? 429307 Ecco una rosa gialla. 610663 Oto żółta róża. 429324 Ha dato del latte a un gatto. 363131 Dała kotu mleka. 429324 Ha dato del latte a un gatto. 531482 Dał kotu mleko. 429366 Nostro figlio è morto durante la guerra. 531588 Nasz syn zginął podczas wojny. 429373 George ha sposato mia sorella. 367642 George ożenił się z moją siostrą. 429805 Ottenne il primo premio. 529677 Otrzymał pierwszą nagrodę. 429818 Dove giocate a tennis? 677084 Gdzie grasz w tenisa? 430302 Questi insetti pungono? 529709 Czy te owady żądlą? 430303 Lui ha mangiato tutto. 544810 Zjadł wszystko. 430306 Da qualche parte un bambino sta piangendo. 623155 Gdzieś płacze dziecko. 432028 Non hanno più vino. 538132 Nie maja więcej wina. 433049 Non mi piace il caffè. 529137 Nie lubię kawy. 434026 George lavora in una grande fattoria. 623151 George pracuje na wielkiej farmie. 435545 Henry non ha più di sei dollari. 531523 Henry ma nie więcej niż sześć dolarów. 435554 Il nostro ristorante è il migliore. 529553 Nasza restauracja jest najlepsza. 435589 John è nato negli Stati Uniti. 533815 John urodził się w Stanach Zjednoczonych. 435598 Sono povero. 544755 Jestem biedny. 438937 Studio all'università di Hyogo. 589678 Studiuję na uniwersytecie Hyogo. 439354 Mi ricordo di aver chiuso la porta a chiave. 531676 Pamiętam o zamknięciu drzwi. 439356 Quanto costa? 350051 Ile to kosztuje? 439367 Vi piace il tennis? 458211 Lubisz tenis? 439447 Vorrei prenotare un tavolo per due persone. 623165 Chciałbym zarezerwować stolik dla dwóch osób. 439462 Marilyn Monroe è morta 33 anni fa. 591379 Marilyn Monroe zmarła 33 lata temu. 439480 Mari è stata in Ungheria. 529651 Mari była na Węgrzech. 439754 Perché oggi non c'è nessun taxi alla stazione? 531911 Dlaczego dzisiaj nie ma taksówek przy stacji? 439926 Lavoriamo per correggere questo bug. 528767 Pracujemy nad poprawą tego błędu. 439947 Preferirei essere un uccello piuttosto che un pesce. 535189 Wolałbym być raczej ptakiem niż rybą. 440010 Lo chiedo per pura curiosità. 539947 Pytam z czystej ciekawości. 440133 Hai fatto lo stesso errore. 440651 Zrobiłeś ten sam błąd. 440137 Sono contento di rivedervi. 440654 Cieszę się, że was znowu widzę. 441353 Non hai capito. 531767 Nie zrozumiałeś. 441375 Da domani nevicherà per una settimana. 534087 Od wczoraj będzie padał śnieg przez tydzień. 441376 Ho scritto al mio maestro in inglese. 535155 Napisałem do mojego nauczyciela angielskiego. 445212 Dov'è l'ambasciata giapponese? 589670 Gdzie jest ambasada japońska? 448298 Il legno brucia facilmente. 937891 Drzewo łatwo się pali. 448359 Il treno ha deragliato. 2248094 Pociąg się wykoleił. 448389 Andiamo al cinema. Vieni con noi. 529616 Idziemy do kina. Chodź z nami. 451712 Sto studiando. 777748 Uczę się. 455156 Treviri è la città più antica della Germania. 531926 Trewir jest najstarszym miastem w Niemczech. 465484 Tra l'altro, di dove sei? 529586 Na marginesie, skąd jesteś? 466537 Il mio ragazzo è un giornalista. 531930 Mój chłopak jest dziennikarzem. 466614 Parliamo di Paola. 531933 Porozmawiajmy o Paoli. 466623 Che numero di telefono hai? 529721 Jaki jest twój numer telefonu? 466625 Che numero di telefono avete? 531883 Jaki jest Twój numer telefonu? 470030 Loro mangiano un tramezzino. 557725 Jedzą kanapkę. 470049 Il tè, caldo o freddo? 537338 Chcesz gorącą czy zimną herbatę? 471815 Quello è il mio gatto. 531634 To mój kot. 475630 Ti piace San Francisco? 726644 Podoba ci się San Francisco? 475689 Avevo fame. 529628 Byłem głodny. 475694 Ho sete. 349176 Pić mi się chce. 475699 Provo a dormire. 531583 Próbuję spać. 475700 Non c'è più sale. 531759 Nie ma więcej soli. 475702 Quando te ne andrai mi mancherai. 529673 Kiedy wyjedziesz, będę tęsknił za tobą. 479746 Gli abbiamo offerto un buon posto. 588110 Zaproponowaliśmy mu dobrą posadę. 479747 Cosa fai nel pomeriggio? 589671 Co robisz po południu? 479785 Mi manca. 557730 Tęsknię za nim. 481075 Dov'è la stazione ferroviaria più vicina? 726658 Gdzie jest najbliższa stacja kolejowa? 481540 Dov'è il mio libro? 524757 Gdzie jest moja książka? 481571 Questo castello è bello. 356489 Ten zamek jest piękny. 481636 Quando avete cominciato a imparare l'inglese? 531941 Kiedy zacząłeś naukę angielskiego? 481706 La sua ragazza è giapponese. 529702 Jego dziewczyna jest Japonką. 481707 Il tedesco è la miglior lingua del mondo. 964971 Niemiecki jest najlepszym językiem świata. 481775 L'ho venduto per dieci dollari. 358011 Sprzedałem to za dziesięć dolarów. 481828 Nessun problema! 868049 Żaden problem! 481871 Mi chiamo Wang. 610617 Nazywam się Wang. 482561 Buon appetito! 349108 Smacznego! 483925 Siamo compagni di classe. 588384 Jesteśmy kolegami z klasy. 486202 State mentendo, vero? 539989 Kłamiesz, prawda? 486218 Declinò la mia offerta. 366284 Odrzuciła moją propozycję. 488885 Il ragazzo ha imparato a leggere. 591366 Ten chłopiec nauczył się czytać. 492352 Dove si trova l'ascensore? 363769 Gdzie jest winda? 492355 Dov'è l'ascensore? 363769 Gdzie jest winda? 493585 Il Sahara è un grande deserto. 352441 Sahara jest wielką pustynią. 493604 Gli piacciono i treni. 529581 On kocha pociągi. 493636 Mi chiese dove andare. 529710 Spytał mnie dokąd iść. 493644 In Ucraina parlo sempre ucraino. 588373 Na Ukrainie zawsze mówię po ukraińsku. 499812 Per favore, datemi una tazza di latte. 557714 Poproszę filiżankę mleka. 499853 Non avevi bisogno di comprare questo libro. 529693 Nie musiałem kupić tej książki. 499858 Il taxi è arrivato. 534107 Taksówka przyjechała. 499864 Non sono sicuro che sia corretto. 610627 Nie jestem pewien czy to jest poprawne. 499880 Correggi gli errori. 531894 Popraw błędy. 499883 Avete mai letto una poesia cinese? 528773 Czy czytałeś kiedyś jakiś chiński wiersz? 499890 Avete delle sorelle? 538141 Masz siostrę? 499892 Hai delle sorelle? 538141 Masz siostrę? 500175 So scrivere programmi in Visual Basic. 531675 Potrafię pisać programy w Visual Basic'u. 500211 Questo è il mio progetto preferito. 531945 To mój ulubiony projekt. 500249 Il vulcano è diventato di nuovo attivo. 531562 Ten wulkan jest znowu aktywny. 500306 Lavoro a Milano. 706926 Pracuję w Mediolanie. 502365 Che cos'è l'amore? 2247089 Co to jest miłość? 503162 Uno dei miei sogni è imparare l'islandese. 531601 Jedno z moich marzeń to nauka islandzkiego. 504726 Sono molto curiosa. 534067 Jestem bardzo ciekawy. 509755 Mi dispiace, mi sono dimenticata di fare i compiti. 531935 Przepraszam, zapomniałem zrobić pracy domowej. 509773 Sì. 531792 Tak. 511357 Vorrei la traduzione di questa canzone. 511574 Byłbym wdzięczny za tłumaczenie tej piosenki. 511358 Se avessi il testo di quella canzone, la potrei tradurre. 511575 Gdybym miał tekst tej piosenki, mógłbym ją przetłumaczyć. 511368 Perché esiste Miss Italia e non Mister Italia? 511593 Dlaczego jest Miss Włoch, a nie ma Mistera Włoch? 511376 La televisione distrugge la vita della famiglia. 350030 Telewizja niszczy życie rodzinne. 519097 Abbiamo avuto una forte pioggia la notte scorsa. 531613 Mocno padało ostatniej nocy. 521085 Una delle mie canzoni preferite è Hungry Spider. 531740 Jedną z moich ulubionych piosenek jest Hungry Spider. 521151 Siete tutti convocati. 539945 Wszyscy jesteście zaproszeni. 521196 Non mi disturbare quando sto studiando. 529659 Nie przeszkadzaj mi kiedy się uczę. 521382 Questo tavolo è di legno. 531785 Ten stół jest drewniany. 524200 Le statistiche dicono che ci sono sempre più persone che vanno in vacanza durante l'inverno. 1354654 Według statystyk, więcej osób wyjeżdż na wakacje zima. 524339 Salve, io sono Sepideh. 928169 Cześć, jestem Sepideh. 524706 Lei è la sposa di Alain. 524724 Ona jest żoną Alaina. 529332 L'acqua è preziosa come l'aria. 591360 Woda jest tak cenna jak powietrze. 529433 In che anno sei nato? 535173 W którym roku się urodziłeś? 538999 Tradurre quel testo sarà molto facile. 603519 Przetłumaczenie tego tekstu będzie bardzo proste. 540065 Sono stato invitato da un vecchio amico. 623159 Zaprosił mnie stary przyjaciel. 553327 Lui è povero. 610660 On jest biedny. 565612 Oggi è il 18 di giugno ed è il compleanno di Muiriel! 2247129 Dziś jest 18 czerwca i urodziny Muiriel! 569334 Sto andando dal medico. 453427 Idę do lekarza. 571362 Lo sci è il mio sport preferito. 589666 Mój ulubiony sport to narciarstwo. 571364 C'è una chiave sulla scrivania. 589651 Na biurku leży klucz. 571386 Solo mia madre mi capisce veramente. 588408 Tylko moja mama naprawdę mnie rozumie. 589634 Sei pazzo. 928165 Jesteś szalony. 602251 La cacca puzza. 633707 Kupa śmierdzi. 606130 Tu hai una cattiva memoria! 605889 Masz kiepską pamięć. 606940 Questo fatto prova la sua innocenza. 726656 Ten fakt dowodzi jej niewinności. 607364 Ciao! 405641 Cześć. 607429 Se vuoi la pace, prepara la guerra. 623098 Chcesz pokoju, szykuj się do wojny. 609000 Ti darò un libro. 608997 Dam ci książkę. 609121 La ragazza vestita di bianco è la sua fidanzata. 742775 Dziewczyna ubrana na biało to jego narzeczona. 609481 Questa è l'ultima volta. 623154 To ostatni raz. 609547 È rimasta all'estero da allora. 415340 Potem mieszkała cały czas za granicą. 609622 Terremo la stanza al caldo. 561625 Będziemy utrzymywać ciepło w pokoju. 610018 Il suo nome verrà dimenticato rapidamente. 353150 Jego nazwisko szybko zapomną. 610117 Chiedo scusa. 507551 Przepraszam. 610129 Devo andare in banca. 611656 Muszę iść do banku. 610249 È gratuito per i cittadini dell'Unione Europea. 590756 To jest darmowe dla obywateli Unii Europejskiej. 610522 È a solo dieci minuti di cammino da qui. 361877 To tylko dziesięć minut stąd. 610753 In principio Dio creò il cielo e la terra. 529580 Na początku Bóg stworzył niebiosa i ziemię. 610753 In principio Dio creò il cielo e la terra. 965137 Na początku stworzył Bóg niebo i ziemię. 612153 Quello è il computer col quale scrive i suoi articoli. 937884 To jest komputer, na którym pisze swoje artykuły. 612249 Questo fiore è bello, nevvero? 623120 Ten kwiat jest piękny, nieprawdaż? 612796 Ho lasciato le chiavi sul tavolo. Me le vuoi portare? 612975 Zostawiłem klucze na stole. Przyniósłbyś mi je? 612823 Potete mostrarmi il vostro biglietto del ritorno? 928031 Czy mógłbyś pokazać mi twój bilet powrotny? 614303 È troppo piccolo. 1354638 To za mało. 617082 Riesco a farla da sola. 623167 Mogę to zrobić sam. 617619 A mia madre non piace guardare la TV. 867624 Moja matka nie lubi oglądać telewizji. 618103 Ciò non ha alcun senso. 2363914 To nie ma żadnego sensu. 620028 Bogdan ha detto che sarebbe lì domani. 633705 Bogdan powiedział, że będzie tam jutro. 621050 Sono arrivato a scuola in orario. 928043 Przyszedłem do szkoły na czas. 622164 Abbiamo ancora un sacco di tempo. 928182 Mamy jeszcze mnóstwo czasu. 624887 Sono una nuova studentessa. 928045 Jestem nową studentką. 624933 La terra ha la forma di un'arancia. 356988 Ziemia ma kształt pomarańczy. 626465 Farò come dici. 937263 Zrobię jak mówisz. 627089 Non solo egli insegna l'inglese, ma scrive anche romanzi. 627092 Nie tylko uczył Angielskiego, pisał też powieści. 628787 Penso a te. 355505 Myślę o tobie. 629458 Non dare attenzione a quello che dice tuo padre. 859636 Nie zwracaj uwagi na to, co mówi twój ojciec. 632852 Quello che ha detto è vero. 2248087 To co powiedział jest prawdą. 633558 Perché il treno non mi ha aspettato. 2248085 Bo pociąg na mnie nie poczekał. 633862 Questa è la parola che ho trovato nel dizionario. 2247154 To jest słowo, które znalazłem w słowniku. 634247 Da quanto tempo stai studiando l'esperanto? 928170 Jak długo uczysz się Esperanto? 634324 Posso telefonare a Londra da qui? 726661 Czy mogę stąd zadzwonić do Londynu? 634419 La ragazza ha paura dei cani. 362841 Ta dziewczyna boi się psów. 635162 Mi dispiace di aver detto così. 521532 Żałuję, że to powiedziałem. 635269 Le ciliegie sono rosse. 937900 Wiśnie są czerwone. 635338 Sono sorpresa dal fatto che voi siate così infantili. 677080 Jestem zaskoczony, że jesteś taki naiwny. 635348 I suoi denti sono gialli per aver fumato troppo. 2247104 Jego zęby są żółte od nadmiernego palenia papierosów. 635555 Quale occhio ti duole? 635812 Które oko cię boli? 637221 Non conosco questa canzone. 2247229 Nie znam tej piosenki. 643157 Hanno chiamato la loro bambina Jane. 677086 Nazwali jej dziecko Jane. 643243 Un buon giocatore di poker sa dire quando qualcuno sta fingendo. 677082 Dobry pokerzysta może powiedzieć kiedy ktoś blefuje. 644717 Sei già stato in Italia prima? 704005 Byłeś już kiedyś we Włoszech? 653762 Fermatevi! 1014383 Przestań! 654061 Penso che questo dizionario sia utile per i principianti. 1665148 Myślę, że ten słownik jest przydatny dla początkujących. 662740 Puoi averla gratis. 677085 Możesz to dostać za darmo. 662909 Ero stanco, ma ho continuato a lavorare. 369093 Byłem zmęczony, ale pracowałem dalej. 662910 Ero stanca, ma ho continuato a lavorare. 369093 Byłem zmęczony, ale pracowałem dalej. 663331 Mi spezza il cuore! 677083 To łamie mi serce! 663888 Avete una biro? 928163 Czy masz długopis? 664366 Il prezzo non è importante. 780307 Cena nie gra roli. 666484 Collega un controller. 666486 Proszę podłączyć kontroler. 668049 Il salvataggio è danneggiato e non può essere utilizzato. Abbandona il gioco e riavvialo dopo aver cancellato i dati di salvataggio. 668051 Plik zapisu stanu gry najprawdopodobniej jest uszkodzony i nie może zostać użyty. Proszę wyjść z gry i uruchomić ją ponownie po usunięciu pliku zapisu. 670738 Sembra emozionata. 928184 Wygląda na podekscytowaną. 670974 Non è male come sembra. 670982 Nie jest tak źle jak się wydaje. 677376 Questo è mio amico. 928019 To mój przyjaciel. 679543 Io sono cinese. 367147 Jestem Chińczykiem. 691678 A lei non piace il calcio. 867626 Ona nie lubi piłki nożnej. 696992 La scienza non ha risolto tutti i problemi della vita. 928167 Nauka nie rozwiązuje wszystkich życiowych problemów. 700413 Ho una nuova auto rossa. 2962796 Mam nowy czerwony samochód. 705892 Abbiamo due bambini. 823262 Mamy dwoje dzieci. 706170 Mi hanno guardato in silenzio. 2247130 Popatrzyli na mnie w ciszy. 706370 Il governo non ha fatto nulla per migliorare le condizioni del paese. 867632 Rząd nie zrobił nic, by poprawić kondycję kraju. 706716 La precedente valuta italiana è la lira e il suo simbolo "₤". Non è legata alla lira turca. 3101201 Dawną walutą Włoch był lir o symbolu "₤". Nie ma on związku z lirą turecką. 706821 Sono stato nel treno per dodici ore. 668738 Jechałem pociągiem dwanaście godzin. 706834 Mi ha mostrato la sua nuova macchina. 706835 Pokazał mi swój nowy samochód. 707148 Sto morendo di fame. 552532 Umieram z głodu. 707349 Spero che mi aspetti. 928171 Mam nadzieję, że na mnie zaczeka. 707782 Posso dire qualcosa? 932854 Czy mogę coś powiedzieć? 708345 Penso che potremmo essere grandi amici. 937882 Myślę, że będziemy dobrymi przyjaciółmi. 710364 Non c'è ancora nessun commento. 726664 Jeszcze nie ma żadnych komentarzy. 710370 Ha aiutato il suo fratellino a finire il suo dipinto. 726642 Pomogła swojemu młodszemu bratu skończyć rysunek. 710704 Ogni giorno utilizziamo molte cose inventate da Edison. 831831 Codziennie używamy wielu rzeczy wynalezionych przez Edisona. 712356 Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate. 712355 Porzućcie nadzieję, którzy tu wchodzicie. 713206 Studia anche cinese. 2247094 Uczy się też chińskiego. 714366 Avete un'assicurazione medica? 932849 Czy ma pan ubezpieczenie zdrowotne? 714369 Il mio cane è bianco. 372483 Mój pies jest biały. 715233 La sua anima era in paradiso. 2247152 Jego dusza była w raju. 715316 Attenzione: al posto dei caratteri non supportati viene visualizzato il carattere "_". 715319 Uwaga: nieobsługiwane znaki są wyświetlane w postaci: '_'. 716072 Non ti capisco. 999387 Nie rozumiem cię. 716433 Abbiamo passato un magnifico weekend. 937887 Mieliśmy wspaniały weekend. 717912 Ci sono molte galassie nell'universo. 527584 Jest wiele galaktyk we wszechświecie. 719203 Il cane mangia molta carne ogni giorno. 726660 Ten pies je codziennie mnóstwo jedzenia. 719333 Mi piace leggere prima di andare a letto. 928166 Lubię czytać zanim pójdę do łóżka. 719344 Philip è più bello di te. 1463522 Philip jest ładniejszy niż ty. 719344 Philip è più bello di te. 1463523 Philip jest ładniejszy od ciebie. 719469 Jim non è mai stato all'estero. 719659 Jim nigdy jeszcze nie był za granicą. 719733 Ho già lavorato in un ristorante. 2247366 Już kiedyś pracowałem w restauracji. 723124 Potrei usare la tua matita? 937890 Czy mogę skorzystać z twojego ołówka? 723623 Ha dei film mai usciti nei cinema per proteggerli dalla pirateria. 723803 On ma filmy, które - dla ochrony przez piractwem - nigdy nie pojawiły się w kinach. 724961 Ha rifiutato di prendere la tangente. 814578 Odmówił przyjęcia łapówki. 724962 Ha rifiutato di prendere la bustarella. 814578 Odmówił przyjęcia łapówki. 724963 Ha rifiutato di prendere la mazzetta. 814578 Odmówił przyjęcia łapówki. 724967 Rifiutò di prendere la mazzetta. 814578 Odmówił przyjęcia łapówki. 724968 Rifiutò di prendere la tangente. 814578 Odmówił przyjęcia łapówki. 724969 Rifiutò di prendere la bustarella. 814578 Odmówił przyjęcia łapówki. 726623 Qual è il tuo cibo preferito? 2256169 Jakie jest twoje ulubione jedzenie? 727003 L'utente non è il proprietario di questi dati salvati. Non sarà possibile salvare i progressi di gioco. I trofei verranno disattivati. 727005 Nie jesteś właścicielem tego zapisu stanu gry. Nie będziesz mógł zapisywać postępów własnej rozgrywki. Trofea zostaną zablokowane. 729527 Quale animale è piccolo? 940967 Które zwierzę jest małe? 730173 Parlo arabo ma studio inglese. 730361 Mówię po arabsku, ale uczę się angielskiego. 732913 Vuoi venire con noi? 366160 Chcesz iść z nami? 736773 Il caffè era troppo caldo per me da bere. 932845 Ta kawa jest dla mnie za gorąca. 738730 Sono contento che tutto sia finito proprio così. 2247156 Cieszę się, że wszystko się tak skończyło. 738730 Sono contento che tutto sia finito proprio così. 2247157 Cieszę się, że wszystko skończyło się w ten sposób. 740347 Il prezzo di questo libro è stato ridotto della metà. 921762 Cena tej książki została obniżona o połowę. 740439 A quei tempi era uno studente. 937903 W tamtym czasie on był studentem. 742117 Le luci sono spente. 406309 Światła są zgaszone. 751437 Hai dei fratelli? 751462 Masz braci? 756616 Voglio finire il lavoro da solo. 2247364 Chcę sam skończyć tę pracę. 756662 Il computer è uno strumento moderno. 756666 Komputer to nowoczesne narzędzie. 757439 Com'è il tempo lì? 440334 Jaka jest tam pogoda? 758390 L'incidente aereo costò la vita a 200 persone. 758397 W katastrofie lotniczej zginęło 200 osób. 758840 Quanto pesa la tua valigia? 749153 Ile waży twoja walizka? 764450 Devi restituirgli il libro. 928176 Musisz zwrócić tę książkę. 765856 Non ho bisogno di nulla. 765862 Niczego nie potrzebuję. 766352 Sei contrario al riciclaggio? 766534 Jesteś przeciwko recyklingowi? 776151 Osate chiederglielo? 937899 Odważysz się ją zapytać? 778330 Mi interesso di nuoto. 1623015 Interesuję się pływaniem. 781154 Ho tante cose da fare. 781353 Mam dużo rzeczy do roboty. 798821 Entrambe le strade portano alla stazione. 675371 Którakolwiek z dwóch dróg prowadzi do dworca. 799143 So che i soldi non sono tutto. 722431 Wiem, że pieniądze to nie wszystko. 801751 Abbiamo paura della morte. 867634 Boimy się śmierci. 822096 Mia sorella è bella. 822183 Moja siostra jest piękna. 825810 I primi esploratori utilizzavano le stelle per la navigazione. 967092 Pierwsi zdobywcy używali gwiazd do nawigacji. 828479 Le tue scarpe non vanno bene col vestito. 357580 Twoje buty nie pasują do tego ubrania. 830187 L'alfabeto inglese ha 26 lettere. 830300 Alfabet angielski ma 26 liter. 830191 Che vento forte! 830307 Ależ silny wiatr! 830744 Niente di nuovo sotto il sole. 364517 Nic nowego pod słońcem. 835412 Non so perché oggi sia assente. 416488 Nie wiem, dlaczego go dziś nie ma. 835471 Devi andare anche se non vuoi. 2247370 Musisz iść, mimo że nie chcesz. 836016 Sfortunatamente non sono arrivato in tempo per il suo discorso. 348709 Niestety nie zdążyłem na jego wystąpienie. 836038 La cosa più spaventosa nella vita è l'incertezza. 969932 Najstraszniejszą rzeczą w życiu jest niepewność. 836291 Salve. 405641 Cześć. 836547 La tua scuola è lontana da casa tua? 944262 Czy szkoła jest daleko od domu? 836684 Sono un turista. 524780 Jestem turystą. 837630 Alzati dal letto! 928168 Wyłaź z łózka! 837799 Dov'è la banca più vicina? 744179 Gdzie jest najbliższy bank? 839468 Questo è proprio quello che volevo. 363054 Właśnie tego chciałem. 839600 L'ho informato del suo arrivo. 751754 Poinformowałem go, że przyjechała. 840534 Jane sembra molto felice. 2247227 Jane wydaje się być bardzo szczęśliwa. 841384 Mia madre è sorella della loro madre. 1268621 Moja matka jest siostrą ich matki. 841413 L'idea che il denaro possa comprare tutto è sbagliata. 761292 Błędne jest myślenie, że jak się ma pieniądze, można kupić wszystko. 842520 Il tempo cambia spesso. 826641 Pogoda jest zmienna. 842579 Era pieno giorno quando si alzò. 661323 Kiedy się obudziłem, słońce było już wysoko. 842597 Ho due figlie. 528932 Mam dwie córki. 842718 Abbiamo fatto molti progressi oggi. 937893 Zrobiliśmy dzisiaj duże postępy. 843132 Non lo so. 348673 Nie wiem. 843663 Facciamolo un'altra volta. 601590 Zróbmy to następnym razem. 845749 Che cosa vuoi: caffè o tè? 540145 Co byś chciał: kawę czy herbatę? 848167 È vecchio. 364555 Jest stary. 850518 Il suo nome è noto a tutti in questo paese. 508865 Jego nazwisko zna w tym kraju każdy. 851707 Ha avuto problemi perché ha perso il passaporto. 410382 Miał kłopoty, bo zgubił paszport. 852703 Osaka è il centro del commercio in Giappone. 361754 Osaka jest centrum handlu w Japonii. 852704 Giocare a go è il mio unico divertimento. 758266 Moja jedyna rozrywka to gra w go. 852952 Sei occupato domani pomeriggio? 585117 Czy jesteś zajęta jutro po południu? 852953 Siete occupati domani pomeriggio? 585117 Czy jesteś zajęta jutro po południu? 854644 Di dov'è questa bandiera? 867649 Skąd pochodzi ta flaga? 859635 Visitare terre lontane e conversare con genti diverse rende saggi gli uomini. 859645 Podróżowanie do dalekich krajów i rozmawianie z różnymi ludźmi wyrabia w ludziach mądrość. 859641 Dimmi chi sono i tuoi compagni e ti dirò chi sei. 859646 Powiedz mi, kim są twoi przyjaciele, a powiem ci, kim jesteś. 859657 Un androide è un tipo di robot. 859669 Android to rodzaj robota. 860585 C'è un'atmosfera amichevole nell'ufficio. 937895 W tym biurze jest przyjacielska atmosfera. 861029 Dovresti concentrarti su una cosa e imparare a farla bene. 362464 Skup się na jednej rzeczy i naucz się jej najlepiej. 861439 A lei non piace nessuno e a nessuno piace lei. 867618 Ona nie lubi nikogo i nikt nie lubi jej. 861990 Mi piace correre. 2247357 Lubię biegać. 862204 Il mio amico non gioca a tennis. 623358 Mój przyjaciel nie gra w tenisa. 862237 Le prospettive dei nostri affari non sono buone. 358856 Perspektywy naszego interesu nie są dobre. 863045 Io sono la legge! 928177 Ja jestem prawem! 863631 Che cosa potrebbe essere più noioso di una lezione di semantica con Ben Stein? 754286 Czy może być coś nudniejszego niż zajęcia z semantyki z Benem Steinem? 868405 Viaggiate molto? 2247589 Dużo podróżujecie? 869031 Il cane sta saltando. 869039 Pies skacze. 869108 È facile. 869116 To jest łatwe. 872892 Lei è la moglie di Alain. 524724 Ona jest żoną Alaina. 874326 Londra è famosa per la nebbia. 704000 Londyn znany jest ze swej mgły. 874413 Ho piena fiducia nelle sue capacità. 355321 Mam pełne zaufanie do jego umiejętności. 876860 Mamma era occupata a cucire. 356014 Mama była zajęta szyciem. 876870 Lei versò il latte in una ciotola. 770296 Nalała mleka do miseczki. 878517 Queste forbici non tagliano. 351321 Te nożyczki są tępe. 878836 Le montagne dell'Himalaya sono più alte di quelle delle Ande. 412952 Himalaje są wyższe niż Andy. 878871 Ci si aspetta che tu faccia un buon lavoro. 734369 Spodziewamy się, że wykonasz tę pracę jak się patrzy. 880192 Quali libri hai letto in inglese? 880343 Które książki przeczytałeś po angielsku? 883894 Lo scorso inverno sono andato in Canada a sciare. 363018 Zeszłej zimy pojechałem do Kanady na narty. 884280 Il gatto dorme sulla sedia. 360111 Kot śpi na krześle. 885797 Per favore, tienilo segreto. 355677 Proszę, zatrzymaj to w tajemnicy. 888118 Ho comprato il libro per dieci dollari. 525097 Kupiłem książkę za dziesięć dolarów. 889570 Lui ha tre volte i miei libri. 362426 On ma trzy razy tyle książek co ja. 892982 Non si amano. 696483 Oni się nie lubią. 894753 Vista dalla luna, la terra sembra una palla. 651767 Patrząc z Księżyca, Ziemia wygląda jak piłka. 895277 Piloti davvero l'aereo? 735666 Naprawdę pilotowałeś samolot? 896936 Uno specchio riflette la luce. 956980 Lustro odbija światło. 896963 In quest'aula ci sono più di 50 tavoli. 2247141 W tej sali jest ponad 50 stołów. 897118 Per favore siediti su questa sedia e aspetta. 928037 Proszę tu usiąść i poczekać. 897941 L'autobus era molto affollato. 365686 W autobusie był straszliwy tłok. 898078 Non provare a fare due cose contemporaneamente. 511525 Nie należy robić dwóch rzeczy w tym samym czasie. 899257 Guarda! Il treno è arrivato! 899439 Patrz! Pociąg już jest! 899402 Ha due gatti. 2005855 On ma dwa koty. 900588 Mio nonno è vissuto a Kyoto per 50 anni, quindi la conformazione della città gli è familiare. 722278 Dziadek mieszkał w Kioto 50 lat, więc zna miasto. 900600 Ho ordinato un libro a Londra. 359123 Zamówiłem książkę w Londynie. 900766 Coltiviamo verdure nel nostro giardino. 604513 Uprawiamy warzywa w naszym ogródku. 900774 Mi piace giocare a basket. 591618 Lubię grać w koszykówkę. 904463 Muiriel è molto brava nel raccontare storie inventate. 905937 Muiriel umie wymyślać historyjki. 905711 Non andare in giro da solo dopo che ha fatto buio. 573047 Nie chodź sama po zmierzchu. 905728 Il cuore mi fa male quando penso ai bambini che soffrono la fame in Africa. 864105 Serce mnie boli, kiedy myślę o głodujących dzieciach w Afryce. 906069 La gente danzava nelle strade. 906078 Ludzie tańczyli na ulicach. 906103 Non sono capace di tradurre questa sentenza. 906107 Nie jestem w stanie przetłumaczyć tego zdania. 907378 Sei una brava cuoca, vero? 2248084 Jesteś dobrym kucharzem, prawda? 908029 Vorrei prenotare un tavolo per due. 832735 Chciałbym zarezerwować stolik na dwie osoby. 908406 Va' e vedi coi tuoi occhi quello che è successo. 593919 Idź i sam zobacz, co się wydarzyło. 910282 Diecimila yen sono abbastanza? 827402 Czy 10 tys. jenów wystarczy? 917393 La verità matematica non è né semplice né complicata; semplicemente è. 526752 Matematyczna prawda nie jest ani łatwa, ani skomplikowana; po prostu jest. 919028 Tutti sanno che è l'ultimo uomo che romperebbe una promessa. 897829 Wszyscy wiedzą, że on jest ostatnią osobą, która złamałaby obietnicę. 920669 Qual è più grande, il sole o la terra? 367322 Co jest większe: Słońce czy Ziemia? 920669 Qual è più grande, il sole o la terra? 1954237 Co jest większe, słońce czy ziemia? 921302 Ho dubbi sul suo successo. 921391 Mam wątpliwości co do jego sukcesu. 921302 Ho dubbi sul suo successo. 921392 Wątpię w jego powodzenie. 921304 Qual è la tua preghiera preferita? 921385 Jaka jest twoja ulubiona modlitwa? 922394 Sei pronto? 922482 Jesteś gotów? 922401 Gli elefanti sono la principale attrazione del circo. 366472 Słonie to główna atrakcja cyrku. 924344 Ho preso un raffreddore ieri. 393290 Przeziębiłem się wczoraj. 926996 Non credo che funzioni. 927148 Nie wierzę, że to zadziała. 926996 Non credo che funzioni. 927149 Wątpię, by to zadziałało. 927004 Ha rivelato il mio segreto. 927150 Ujawnił moją tajemnicę. 928125 Mi guardò dritto negli occhi. 629875 Wytrzeszczył na mnie oczy. 928154 La carne è molto cara al giorno d'oggi. 837897 Ostatnio mięso jest wyjątkowo drogie. 929396 Come stai? Hai fatto buon viaggio? 349112 Jak się masz? Jak minęła podróż? 930982 Mi chiedo perché hanno lasciato fuori il mio nome dalla lista. 363137 Ciekawam, dlaczego skreślili moje nazwisko z listy. 930987 Come interpreti questo verso? 831730 Jak można zinterpretować ten wiersz? 930995 Se non viene, che farai? 744067 Co zrobisz, jeśli nie przyjdzie? 931780 In un dizionario come questo ci dovrebbero essere almeno due frasi con "frigorifero". 2247146 W słowniku takim jak ten powinny być co najmniej dwa zdania z wyrazem "lodówka". 932809 Per favore tieni ferma la scala. 364708 Trzymaj mocno tę drabinę. 932812 Non far giocare i bambini per strada. 362500 Nie pozwalaj dzieciom bawić się na tej ulicy. 935320 Tu studi qualche lingua straniera? 935328 Uczysz się jakiegoś języka obcego? 935954 Non ha risposto alla mia lettera. 2247111 Nie odpowiedział na mój list. 935955 Questa è una delle mie occupazioni quotidiane. 908274 To jedna z moich codziennych prac. 936096 Lui cerca del lavoro. 415321 On szuka pracy. 938149 Di chi state parlando? 901481 O kim mówisz? 940172 Il telefono ora è fuori servizio. 395358 Telefon teraz jest nieczynny. 940323 La cioccolata è fatta con fave di cacao. 353903 Czekoladę robi się z ziaren kakao. 945692 Chi è la persona più saggia che conosci? 945855 Kto jest najmądrzejszy spośród ludzi, których znasz? 946697 Sembra che ci sia qualcosa che non va con il telefono. 712462 Chyba coś nie tak z telefonem. 947457 L'aereo è appena decollato. 458075 Samolot właśnie wystartował. 947662 A causa di un brutto raffreddore il cantante non aveva voce. 510059 Wskutek paskudnego przeziębienia śpiewak nie mógł wydobyć głosu. 947666 Ero deluso di lui. 590560 Rozczarowałem się nim. 948106 Le scienze naturali sono nomotetiche, mentre quelle umane sono idiografiche. 833033 Nauki ścisłe są nomotetyczne, a humanistyczne - idiograficzne. 949437 L'ho convinta a sposarsi con lui. 367178 Przekonałem ją, by za niego wyszła. 949665 Sarai mio genero. 757257 Będziesz moim zięciem. 950365 Stanno entrambi bene. 367059 Oboje mają się nieźle. 951621 Il latte è disgustoso. 1227731 Mleko to ohyda. 951940 Quella nuvola ha la forma di un pesce. 591795 Ta chmura ma kształt ryby. 954922 Ha un appetito gargantuesco. 768837 Ona ma gargantuiczny apetyt. 955223 Questa è casa mia. 665859 To mój dom. 955223 Questa è casa mia. 702180 To jest mój dom. 955225 Questa è la mia casa. 665859 To mój dom. 955225 Questa è la mia casa. 702180 To jest mój dom. 960220 Conosco alcuni studenti in quella scuola. 919224 Znam pewną liczbę uczniów z tej szkoły. 960752 Parlami un po' di te. 960762 Opowiedz mi coś o sobie. 961789 Questo, non lo capisco. 1844924 Nie rozumiem tego. 962568 Usciamo prima che si arroventi. 1354644 Hodźmy, zanim zrobi się gorąco. 965254 Sono in ritardo, vero? 901415 Spóźniłem się, prawda? 965350 Ogni essere umano è un individuo. 1348972 Każda istota ludzka jest indywidualnością. 967256 Sulla neve il coniglio bianco era invisibile. 921437 W śniegu nie było widać białego zająca. 967383 Insegna inglese ai suoi amici. 967607 Uczy angielskiego swoich przyjaciół. 967834 Venite dentro. Insisto. 2248086 Wejdźcie do środka. Nalegam. 969324 Declinò l'invito. 532003 Odrzuciła to zaproszenie. 969325 Voleva assistere a un combattimento di tori, ma suo padre non glielo permetteva. 351934 Chciał zobaczyć corridę, ale ojciec nie chciał go puścić. 969401 Se togli due da dieci resta otto. 722129 Dziesięć odjąć dwa daje osiem. 969515 Jack mi ha fatto andar là contro la mia volontà. 760262 Jack zmusił mnie do pójścia tam. 975372 La nostra classe consiste di 40 ragazzi. 352112 Nasza klasa składa się z 40 chłopców. 975434 Quello che dici non ha alcun senso per me. 749199 Zupełnie nie rozumiem co mówisz. 977001 Questa è davvero grossa! 765787 To naprawdę wspaniałe! 977108 Se non fosse stato per la cintura di sicurezza, oggi non sarei vivo. 539343 Gdyby nie pas bezpieczeństwa byłbym martwy. 977120 Queste immagini sono le tue? 940928 Czy to są pańskie obrazy? 977252 La cosa mi imbarazza molto. 977263 Bardzo mnie to peszy. 977255 Potrei continuare così per ore. 977262 Mogę tak godzinami. 977535 Maria è molto simpatica. 980991 Maria jest bardzo sympatyczna. 978308 Dov'è tuo fratello? 980989 Gdzie jest twój brat? 978320 È alta circa come te. 368036 Ona jest tego samego wzrostu co ty. 978328 Invece di andare, ho mandato un messaggio. 511576 Zamiast iść samemu, posłałem umyślnego. 978335 Quest'uomo è Pedro. 980988 Ten mężczyzna to Pedro. 978407 So suonare Chopin. 980987 Potrafię zagrać Chopina. 978769 Oggi sono giù. 720235 Czuję się podłamany. 978782 Vi abituerete velocemente a questo tempo freddo. 980985 Przywykniecie szybko do zimnej pogody. 978795 Chi vuole della cioccolata calda? 894323 Kto chce gorącą czekoladę? 978858 OK. Sono d'accordo. 980982 OK. Zgadzam się. 978863 Ti racconterò la mia storia. 980981 Opowiem ci moją historię. 979560 Il problema delle scorie radioattive rimane irrisolto. 980980 Problem radioaktywnych odpadów pozostaje nierozwiązany. 979585 L'anno scorso siamo riusciti a ridurre la disoccupazione al 10%. 980979 W ubiegłym roku udało się nam zmniejszyć bezrobocie o 10%. 979791 Era una ragazza dai capelli d'oro. 924637 Była złotowłosą dziewczyną. 979833 La gente giovane di solito è piena d'energia. 980978 Młodzi ludzie są zwykle pełni energii. 980102 Lei parla un po' l'arabo. 980977 Ona mówi trochę po arabsku. 980111 Ha promesso di chiamarmi. 980975 Obiecała do mnie zadzwonić. 980115 Ho dato cinque dollari a mio figlio perché mi lavasse la macchina. 980974 Zapłaciłem mojemu synowi pięć dolarów za umycie mi samochodu. 980119 Il mio papà passeggia ogni giorno. 980973 Mój tata chodzi codziennie na spacer. 980121 P.S. Ti amo. 980972 P.S. Kocham cię. 980126 La polizia ha ottenuto da lui una informazione importante. 980971 Policja otrzymała od niego ważną informację. 980182 Parla come se sapesse tutto. 366036 Mówi, jakby wiedziała wszystko. 980185 La fitta nebbia rendeva l'edificio invisibile. 980968 Z powody gęstej mgły budynek stał się niewidoczny. 980860 È la mia prima visita dal dentista. 980967 To moja pierwsza wizyta u dentysty. 982546 È iperattiva. 982561 Jest nadaktywna. 984064 Temo che tu mi abbia frainteso. 362056 Obawiam się, że źle mnie zrozumiałeś. 985050 Vi invito ad accompagnarmi in questa incredibile esplorazione. 999430 Zapraszam was na tę niezwykłą przygodę. 985053 Quanto tempo ho per rispondere? 999428 Ile mam czasu na odpowiedź? 985057 Bob Johnson cercò di far capire alla gente la serietà della situazione in Africa. 393076 Bob Johnson starał się uświadomić ludziom powagę sytuacji w Afryce. 985170 Ha una buona conoscenza del francese scritto. 914810 Ob biegle czyta po francusku. 985206 Questo l'ha scritto lui? 749162 Czy to on napisał? 986414 È stato avvisato in diverse occasioni. 355863 Kilka razy go ostrzegano. 987058 Coltivava rose. 562236 Ona hodowała róże. 987066 Per quanto ne so, questa è l'unica traduzione. 362550 O ile mi wiadomo, to jedyne dostępne tłumaczenie. 989796 Improvvisamente l'uomo iniziò a sparare con la sua pistola. 968918 Mężczyzna nagle otworzył ogień z rewolweru. 991600 Ann ama molto la musica. 580599 Ann bardzo lubi muzykę. 991688 Ti presterò questo dizionario. 608216 Pożyczę ci ten słownik. 991710 Andiamo a correre? 935830 Może pobiegniesz? 991733 Non sa distinguere il bene dal male. 900827 Ona nie odróżnia dobra od zła. 991830 Attenzione all'uomo invisibile! 991838 Uwaga na niewidzialnego człowieka! 993734 Bruxelles è la capitale del Belgio. 457424 Bruksela jest stolicą Belgii. 994331 Lui è italofono. 999220 On jest włoskojęzyczny. 996034 Chi è Alvar Aalto? 996043 Kto to jest Alvar Aalto? 997477 Ti piace questo formaggino? 997689 I jak ten serek? 997478 Bisogna evitare la formazione di carie nei denti. 997687 Trzeba zapobiegać tworzeniu się kamienia nazębnego. 997486 Ho un orologio fosforescente. 997685 Mam fosforyzujący zegarek. 997490 Ho appena formattato il computer. 997683 Właśnie sformatowałem komputer. 997523 Gli Stati Uniti condividono una frontiera con il Canada. 997677 USA mają wspólną granicę z Kanadą. 997549 Capire le parti del discorso è estremamente importante per acquisire sensibilità riguardo all'ordine delle parole. 521294 Rozumienie części mowy jest niezwykle ważne dla przyswojenia sobie poprawnego szyku wyrazów. 997647 Gli devo 1000 dollari. 997654 Jestem mu winien 1000 dolarów. 997650 Guarda il libro che ha posato sulla scrivania. 997690 Spójrz na książkę, którą położyłem na biurku. 997656 Per quanti sforzi facesse, era sempre allo stesso punto. 997701 Mimo wszystkich wysiłków, wciąż stał w miejscu. 997682 Venga sotto il mio ombrello, prego. 997704 Schowaj się pod mój parasol. 997703 Non riesco a ricordarmi il suo nome. 997714 Nie jestem w sanie przypomnieć sobie jego nazwiska. 997705 Il bebè è piagnucoloso perché sta mettendo i denti. 997713 Dziecko jest płaczliwe, bo wyrzynają mu się ząbki. 997709 È francese. 566173 Jest Francuzem. 997905 Non ci sono tante decisioni da prendere se il cuore ha scelto. 998507 Kiedy serce podjęło decyzję, niewiele już pozostaje do zdecydowania. 998801 Passami il burro, per piacere. 1012414 Podaj mi masło, proszę. 999142 A fine mese, quando ricevo lo stipendio, faccio l'esame di coscienza e mi chiedo se me lo sono guadagnato. 999213 Pod koniec miesiąca, kiedy otrzymuję stypendium, robię rachunek sumienia i zadaję sobie pytanie, czy na nie zasłużyłem. 999155 Volete mangiare qualcosa? 999216 Chcecie coś zjeść? 999181 Sai chi ha inventato il telegrafo? 999178 Czy wiesz, kto wynalazł telegraf? 999185 Sai chi inventò il telegrafo? 999178 Czy wiesz, kto wynalazł telegraf? 999286 Parlo inglese ogni giorno. 531876 Codziennie mówię po angielsku. 999360 Non la capisco. 999386 Nie rozumiem pana. 999376 Il mio migliore amico è finito sulla cattiva strada. 999384 Mój najlepszy przyjaciel poszedł złą drogą. 999380 Chi ha paura muore ogni giorno, chi non ha paura muore una volta sola. 999383 Odważny umiera raz, tchórz umiera wielokrotnie. 999570 La vita è quello che succede mentre sei occupato a fare altri progetti. 982777 Życie to jest to, co się dzieje, podczas gdy ty zajmujesz się innymi planami. 999576 Questa casa è la mia, non la tua. 365669 To mój dom, a nie twój. 1000479 Questo animale è un ibrido tra un cane e un gatto. 1000615 To zwierzę to hybryda psa i kota. 1000490 Hai un'erezione? 1000616 Masz erekcję? 1000518 Questo fiume è ancora incontaminato. 1000619 Ta rzeka jest wciąż niezanieczyszczona. 1000570 Il liquido è evaporato. 1000603 Płyn wyparował. 1000919 Le sue gengive sono in cattivo stato. 364126 Pańskie dziąsła są w kiepskim stanie. 1000994 È una emergenza. 880276 Zdarzył się wypadek. 1002114 Il significato della vita per la maggior parte della gente si riassume nelle tre lettere MCD: mangiare, cagare, dormire. 959043 Dla większości ludzi sens życia zawiera się w skrócie ŻSS - żreć, srać, spać. 1002343 Il lavoro è quasi finito. 358732 Prawie kończę już pracę. 1002401 Che cosa stavate facendo in quel momento? 1002547 Co robiliście w tamtej chwili? 1002403 "Devo vederlo." "Perché?" 661462 "Muszę się z nim zobaczyć." "A po co?" 1002403 "Devo vederlo." "Perché?" 1002549 „Muszę się z nim zobaczyć” „Dlaczego?” 1002511 Per paura di raffreddarmi, non sono uscito. 1002687 Nie wychodziłem, w obawie, że się przeziębię. 1002512 È diventato cieco a causa dell'incidente. 853147 Oślepł wskutek wypadku. 1002512 È diventato cieco a causa dell'incidente. 1002689 W wyniku wypadku stracił wzrok. 1002533 Gli sforzi di Tom sono stati ricompensati. 1002697 Wysiłki Toma zostały nagrodzone. 1002620 Affrettati con calma. 967079 Spiesz się powoli. 1002821 Mamma, dov'è il papà? 1002930 Mamo, gdzie tata? 1002962 Questo è il mio libro. 1002985 To moja książka. 1002981 Cosa ti piace fare? 1003163 Co lubisz robić? 1002997 Non mi piace bere caffè. 529137 Nie lubię kawy. 1002997 Non mi piace bere caffè. 998605 Nie lubię pić kawy. 1003133 Ho comprato quell'auto. 3516169 Kupiłem tamten samochód. 1003133 Ho comprato quell'auto. 3516170 Kupiłem tamto auto. 1005617 È brava con i bambini. 751561 Ona ma podejście do dzieci. 1006625 Questa corda è molto debole. 659771 Ten sznurek jest bardzo słaby. 1006732 I miei amici si congratularono con me per il mio successo. 593101 Przyjaciele pogratulowali mi sukcesu. 1009600 Vorrei essere giovane come te. 355496 Chciałbym być tak młody jak ty. 1010730 Il mio numero di telefono è 789. 603036 Numer mojego telefonu to 789. 1016308 Gli amanti si baciarono. 461062 Zakochani pocałowali się. 1018614 È stata così gentile da mostrarmi la strada. 947959 Była tak miła, że pokazała mi drogę. 1018831 Ha incontrato la sua fine in una trappola per orsi arrugginita. 712453 Znalazł śmierć w zardzewiałych wnykach na niedźwiedzie. 1020338 Io uso Firefox. 2247368 Ja używam Firefoxa. 1020465 Il mio migliore amico è a Roma adesso. 2247123 Mój najlepszy przyjaciel jest teraz w Rzymie. 1023000 Sui gusti non si discute. 349462 O gustach się nie dyskutuje. 1023006 Puoi usare questo telefono. 825658 Możesz użyć tego telefonu. 1032279 Non ha molto senso per me che io debba pagare più tasse di te anche se tu fai più soldi di me. 982593 Nie widzę sensu w tym, że muszę płacić większy podatek od ciebie, chociaż ty więcej zarabiasz. 1032306 Questo libro era facile. 562235 Ta książka była łatwa. 1032517 Noi viviamo sul pianeta Terra. 1455905 Żyjemy na planecie Ziemia. 1035779 Voglio sentirmi importante. 970259 Chciałbym czuć się ważny. 1035796 Che taglia porti? 669644 Jaki rozmiar nosisz? 1035821 Ci sono moltissimi ospiti nella stanza. 351930 W tym pokoju jest wielu gości. 1036958 Jane non può aver detto una cosa del genere. 364672 Jane nie mogła tak powiedzieć. 1038406 Andrò a New York la prossima settimana. 440606 W przyszłym tygodniu jadę do Nowego Jorku. 1038810 Così è come ci siamo conosciuti. 358023 Tak właśnie się poznaliśmy. 1053338 Di chi è la colpa? 552981 Czyja to wina? 1057375 In 10 anni la nostra città sarà molto cambiata. 366197 Za 10 lat nasze miasto na pewno mocno się zmieni. 1061329 Hai la stessa macchina fotografica che ho io. 393000 Masz taką samą kamerę jak ja. 1062110 Ora che hai finito il tuo lavoro, sei libero di andare a casa. 817842 Skoro skończyłeś już swoją pracę, możesz wracać do domu. 1062113 L'ambasciatore inglese domandò di incontrare personalmente il Presidente. 367635 Ambasador brytyjski zażądał natychmiastowego spotkania z prezydentem. 1062119 Lei ordinò una tazza di tè. 771888 Zamówiła herbatę. 1062122 Sono preoccupato che sia malata. 440619 Myślę, że jest chora. 1062235 Solo poche persone si sono fatte vedere in orario. 608828 Tylko niewiele osób było punktualnych. 1062236 Condivido il mio appartamento con mio fratello. 593350 Dzielę mieszkanie z moim bratem. 1062237 Convivo con mio fratello. 593350 Dzielę mieszkanie z moim bratem. 1066477 Ho 18 anni. 362516 Mam 18 lat. 1073631 Non mi sono mai sentito meglio. 2248093 Nigdy nie czułem się lepiej. 1081053 Oggi mi sono svegliato presto. 2247071 Dzisiaj wcześnie wstałem. 1081551 Mi ci vorrebbe una vita per spiegare tutto. 351503 Potrzebna wieczność, żeby wszystko wytłumaczyć. 1085956 Jiro trova difficile fare amicizia con Ken. 858503 Jiro nie potrafi zaprzyjaźnić się z Kenem. 1086043 Qual è precisamente il significato di "precise"? 361183 Co dokładnie znaczy słowo "precise"? 1088875 Devo essere onesto: ero un po' nervoso la prima volta che ho fatto la risonanza magnetica. 966783 Powiem szczerze: kiedy pierwszy raz robiłem sobie rezonans magnetyczny, byłem trochę niespokojny. 1088876 Faccio troppi errori. 885620 Popełniam zbyt wiele błędów. 1099775 Le sue grandi entrate gli consentivano di vivere nell'agiatezza. 749192 Dzięki sporym dochodom mógł żyć w luksusie. 1099792 Di solito i giapponesi sono considerati grandi lavoratori. 987681 Powszechnie uważa się Japończyków za bardzo pracowity naród. 1100000 Non ubbidirono ai loro genitori. 1361793 Oni nie słuchali się rodziców. 1100179 Mi ha chiesto come mi chiamassi. 756377 Zapytał mnie, jak się nazywam. 1100307 Qui è quasi mezzanotte. 792489 Tu jest prawie północ. 1100437 Aspettiamo finché non torna. 361728 Poczekajmy, aż wróci. 1101370 Oggi è caldo, così puoi nuotare in mare. 765842 Dziś jest ciepło, więc można się kąpać w morzu. 1104456 Non sono nato ieri! 1104470 Nie urodziłem się wczoraj. 1106271 Ma io non avevo paura. 356865 Ale ja się nie bałem. 1106715 Appartengo ad un circolo di nuoto. 754572 Należę do klubu pływackiego. 1106729 Sono molto stanco. Non ho voglia di andare a passeggio. 356952 Jestem bardzo zmęczony. Nie mam teraz ochoty na spacer. 1108006 Cretino! 1110256 Kretynie! 1108891 Il punteggio finale fu di due a zero. 358735 Ostateczny wynik wyniósł dwa do zera. 1109927 Tom contava di uscire di mattina presto, ma dormì troppo. 3289201 Tom zamierzał wyjść wcześnie rano, ale zaspał. 1109974 La scuola è fantastica! 1110252 Szkoła jest fantastyczna! 1110183 In bocca al lupo! 1110181 Powodzenia! 1111446 Chi è andato, è andato. 593192 Było - minęło. 1111483 Molti giovani giapponesi viaggiano oltremare di questi tempi. 921708 Ostatnio wielu młodych Japończyków podróżuje za granicę. 1111484 È nevicato la notte scorsa. 2247092 Wczoraj w nocy padał śnieg. 1114974 Giuro che non farò mai una cosa del genere. 361257 Przysięgam, ja nigdy bym tego nie zrobił. 1115296 È un lungo cammino dall'albero alla sedia. 2125479 Długa droga dzieli od drzewa do krzesła. 1115299 Spende troppi soldi. 2125480 Wydaje za dużo pieniędzy. 1115301 Lui spende troppi soldi. 2125482 On wydaje za dużo pieniędzy. 1115306 Ma quanto hai vinto? 2125483 Ale ile wygrałeś? 1115352 Tom ha adottato il nostro metodo di contabilità. 2125484 Tom przyjął naszą metodę księgowości. 1115390 La prossima primavera voglio andare alle Hawaii. 2125486 Na następną wiosnę chcę pojechać na Hawaje. 1115397 Tom ha comprato usato il suo camion. 2125489 Tom kupił używaną swoją ciężarówkę. 1115404 Non è buono per lei vivere da sola. 2125490 Mieszkanie samemu nie jest dla niej dobre. 1115405 A volte tutto va male. 2125491 Czasami wszystko idzie źle. 1115406 Io porto rispetto verso chi crede. 2125492 Mam szacunek wobec wierzących. 1115407 Nel 2011 certe cose mi fanno sorridere. 2125494 W 2011 niektóre rzeczy sprawiają, że się uśmiecham. 1115417 È andata a un picnic. 2125495 Poszła na piknik. 1115434 Non andare via. 1060700 Nie odchodź. 1115448 Vai via. 3513616 Odejdź. 1115658 Sai se ha una ragazza? 366201 Nie wiesz, czy on ma dziewczynę? 1117449 Oggi no, ma domani sì. 548297 Dzisiaj - nie, a jutro - tak. 1119291 Lei gli chiese di regolare il televisore. 406291 Poprosiła go o wyregulowanie telewizora. 1125788 Bisogna rispettare la vecchiaia. 818014 Musisz szanować starszych. 1129055 Si sedette e ascoltò la radio. 1314285 Siedział i słuchał radia. 1131845 Che cosa faresti al mio posto? 610207 Co zrobiłbyś na moim miejscu? 1134837 Ci vado adesso. 2125500 Idę tam teraz. 1147202 Avete ulteriori domande? 2247120 Czy macie więcej pytań? 1152730 L'uomo è l'unico animale che può parlare. 1572739 Człowiek jest jedynym zwierzęciem, które potrafi mówić. 1152731 L'uomo è l'unico animale che riesce a parlare. 1572739 Człowiek jest jedynym zwierzęciem, które potrafi mówić. 1160123 Sono fiera della sua onestà. 2247362 Jestem dumna z jego uczciwości. 1168761 Non so pronunciare il tuo cognome. 601732 Nie potrafię wymówić twojego nazwiska poprawnie go akcentując. 1170111 Tom è venuto a Boston nel 2001 e ha vissuto qui fino al 2010. 2248090 Tom przyjechał do Bostonu w 2001 i mieszkał tu do 2010. 1170142 È il 223-1374? 395370 Czy to 223-1374? 1170275 Leggi quello che vuoi. 1170269 Czytaj co chcesz. 1173433 Questa è di gran lunga la cosa migliore. 386548 Jak do tej pory, to jest najlepsze. 1177695 Vado spesso al cinema. 349393 Często chodzę do kina. 1181799 Non riesco a indovinare i motivi del suo comportamento. 510115 Nie umiem odgadnąć powodów jego zachowania. 1185183 Gli occhi di un pittore sono i suoi strumenti più importanti. 2247057 Oczy malarza są jego najważniejszym narzędziem. 1194482 Non è mio figlio, ma mio nipote. 609373 On nie jest moim synem a moim bratankiem. 1194487 La gioventù nel nostro paese non si interessa di politica. 360489 Młodzież w naszym kraju nie interesuje się polityką. 1194563 Lo studente se ne andò senza dire nulla. 360436 Student wyszedł nie mówiąc nic. 1196844 Molti quadri sono appesi nei musei. 367006 W muzech wisi dużo obrazów. 1198620 Gli sparo. 526087 Zastrzelę go. 1198622 La morte è spesso paragonata la sonno. 368495 Śmierć bywa porównywana do snu. 1200490 Il re regnava sull'isola. 959468 Król panował na wyspie. 1212444 Le balene dovrebbero essere specie protette. 2125503 Wieloryby powinny być chronionym gatunkiem. 1212448 Questo gattino vuole dormire. 2125504 Ten kotek chce spać. 1212452 All'inizio non riuscivo a capire che cosa stesse dicendo. 2125506 Z początku nie byłem w stanie zrozumieć, co mówił. 1214931 Questo fatto non deve essere dimenticato. 1181224 Ten fakt nie może zostać zapomniany. 1217593 Gli uccelli nella gabbia cantano allegramente. 723723 Ptaki w klatce wesoło śpiewają. 1228741 Sei una donna. 2693135 Jesteś kobietą. 1233726 Perché non capisco l'inglese? 1646015 Czemu nie rozumiem angielskiego? 1238566 Parla di tutto con i suoi genitori. 365099 Ona we wszystkim radzi się rodziców. 1243421 Ho paura di quello che dirà il professore. 925903 Obawiam się, co powie nauczyciel. 1251688 Come si chiama questo pesce in inglese? 3525131 Jak nazywa się ta ryba w języku angielskim? 1253746 L'energia atomica è costosa e pericolosa. 2364557 Energia jądrowa jest droga i niebezpieczna. 1257392 Non dire niente! 2766729 Ani słowa! 1257393 Non dire nulla! 2766729 Ani słowa! 1260000 Lei lo ha assunto. 1361733 Ona go zatrudniła. 1267777 L'inglese si parla in molti paesi. 983818 Po angielsku mówi się w wielu krajach. 1268766 Non sei più una bambina. 410066 Nie jesteś już dzieckiem. 1269386 Lo champignon contiene una quantità non indifferente di minerali. 361031 Pieczarki zawierają istotne składniki mineralne. 1272194 Non bisogna dimenticare questo fatto. 1181224 Ten fakt nie może zostać zapomniany. 1272195 Non bisogna dimenticare quel fatto. 1181224 Ten fakt nie może zostać zapomniany. 1280962 Non lo capisco. 1844924 Nie rozumiem tego. 1282518 Mise del latte nel suo tè e mescolò. 349142 Wlał do herbaty mleka i zamieszał. 1282523 Come vai ad Osaka? 924487 Czym jedziesz do Osaki? 1282529 Una corrente elettrica può generare un campo magnetico. 611619 Prąd elektryczny może wytworzyć pole magnetyczne. 1297629 Parlate con chiarezza. 559465 Mów jasno. 1298797 Sei la sola persona che conosco che possiede un'auto sportiva. 973143 Jesteś jedynym znanym mi posiadaczem sportowego samochodu. 1301000 La nostra squadra vinse la partita. 1361699 Nasza drużyna wygrała mecz. 1310000 Ha molte penne? 1361701 Czy masz dużo piór? 1316970 Un dollaro vale cento centesimi. 812283 Jeden dolar to sto centów. 1317141 Una persona nata in Spagna è uno spagnolo. 1576489 Człowiek urodzony w Hiszpanii to Hiszpan. 1329303 Le quattro stagioni sono primavera, estate, autunno e inverno. 2247082 Cztery pory roku to: wiosna, lato, jesień i zima. 1329698 Fa morire dal ridere! 1815637 Umieram ze śmiechu! 1331174 Catturammo il ladro. 712431 Złapaliśmy złodzieja. 1340000 Cosa intende dirmi? 356986 Co chcesz mi powiedzieć? 1345024 Sono salito sul treno. 2247115 Wsiadłem do pociągu. 1349172 Il programma TV sembrava molto interessante. 883153 Ten program telewizyjny wydawał się bardzo ciekawy. 1349822 Negli anni Cinquanta la Comunità europea del carbone e dell’acciaio comincia ad unire i paesi europei sul piano economico e politico al fine di garantire una pace duratura. 1349826 Od 1950 r. Europejska Wspólnota Węgla i Stali jednoczy gospodarczo i politycznie państwa Europy, by tym samym zapewnić długotrwały pokój. 1349892 Gli anni Cinquanta sono caratterizzati da una guerra fredda tra Est ed Ovest. 1349909 Lata pięćdziesiąte upływają pod znakiem zimnej wojny pomiędzy Wschodem a Zachodem. 1357051 Farlo di nuovo. 362009 Zrób to jeszcze raz. 1358968 Perché non avete letto la rivista? 2247360 Dlaczego nie przeczytaliście gazety? 1397544 Dov'è il gate? 3545445 Gdzie jest brama? 1441937 Io sono molto felice in Georgia. 1443654 Jestem bardzo szczęśliwy w Gruzji. 1443395 Ho letto che il presidente del Brasile è una donna. Si chiama Dilma. 1443429 Czytałem, że prezydentem Brazylii jest kobieta. Ona nazywa się Dilma. 1458101 Così fan tutte. 1458687 Tak czynią wszystkie. 1461384 Qual è la tua canzone preferita? 3525111 Jaka jest twoja ulubiona piosenka? 1464284 L'esperanto viene parlato in 120 paesi del mondo. 1464289 Esperanta używa się w 120 krajach na świecie. 1472286 Attraversarono la frontiera. 1782476 Przekroczyli granicę. 1472939 Io non parlo giapponese. 348763 Nie mówię po japońsku. 1513468 Io sono stanco! 362057 Jestem zmęczony. 1516109 È un malinteso. 2680009 To nieporozumienie. 1517806 Le uova sono economiche in questa stagione. 1645494 Jaja są tanie w tym sezonie. 1525149 Questa terra è la mia proprietà. 529282 Ta działka jest moją własnością. 1525150 Questo terreno è la mia proprietà. 529282 Ta działka jest moją własnością. 1526706 Mia moglie è polacca. 1348529 Moja żona jest Polską. 1534610 Parla giapponese come se fosse giapponese. 2247078 Mówi po japońsku jakby był japończykiem. 1535842 Tom ha tre fratelli. 2656848 Tom ma trzech braci. 1536789 Non sappiamo scrivere in italiano? 2247377 Nie umiemy pisać po włosku? 1538471 Non è morto nessuno. 3516161 Nikt nie umarł. 1545698 Dove sono le giraffe? 825659 Gdzie są żyrafy? 1545969 Lo stato di New York è grande quasi quanto la Grecia. 2248089 Stan Nowy Jork jest prawie tak duży jak Grecja. 1548309 Corre più forte di me. 2247373 Biega szybciej ode mnie. 1548406 Ho passato una settimana da mio zio. 524999 Spędziłem tydzień u mojego wujka. 1549094 Sono un insegnante di giapponese. 969083 Jestem nauczycielem japońskiego. 1549096 Io sono un insegnante di giapponese. 969083 Jestem nauczycielem japońskiego. 1561275 È là. 1567361 To jest tam. 1561277 È lì. 1567361 To jest tam. 1561405 Che c'è laggiù? 1568567 Co znajduje się tam? 1561687 Oggi non c'è niente da fare. 1568563 Dzisiaj nie ma nic do robienia. 1561811 È andata a trovarlo a Boston. 1567485 Odwiedziła go w Bostonie. 1561816 È andato a scuola in macchina. 1567489 Pojechał do szkoły samochodem. 1563270 Non conosco la parola "impossibile". 1567483 Nie znam słowa "niemożliwy". 1564185 Salve, c'è qualcuno lì? 1567473 Cześć, jest tam ktoś ? 1564193 C'è qualcuno in casa? 1567367 Jest ktoś w domu? 1564201 C'è qualcuno qui? 1567366 Jest tutaj ktoś ? 1564205 C'è nessuno qua? 1567467 Jest tu ktoś ? 1564233 C'è nessuno là dentro? 1568564 Jest tam ktokolwiek w środku ? 1571088 Oggi non ho tempo purtroppo. 1571140 Niestety, nie mam dziś czasu. 1576725 Questo latte ha un sapore strano. 1002730 To mleko dziwnie smakuje. 1586971 Cominciò a piovere. 2247061 Zaczął padać deszcz. 1586971 Cominciò a piovere. 2247063 Zaczęło padać. 1603620 Come hai detto che ti chiami? 1603754 Przepraszam, zapomniałem jak masz na imię. 1603646 Lo hai visto ultimamente? 1603649 Widziałeś go ostatnio? 1603673 Ti do un colpo di telefono domani sera. 1603677 Zadzwonię do ciebie jutro wieczorem. 1603770 Noi associamo il nome di Darwin alla teoria dell'evoluzionismo. 1603779 Nazwisko Darwina łączymy z teorią ewolucji. 1623105 Io voglio abitare in Italia. 3097693 Chcę żyć we Włoszech. 1625241 Tom pensa di capire le donne. 2247059 Tom myśli, że rozumie kobiety. 1626792 Fino a quando, Catilina, abuserai della nostra pazienza? 1626992 Jak długo, Katylino, będziesz nadużywał naszej cierpliwości? 1645428 La guerra non è inevitabile. 365105 Wojna nie jest nieunikniona. 1647802 Quale frutto ti piace di più? 2248092 Jaki jest twój ulubiony owoc? 1659517 Non è mio padre. 2775832 To nie jest mój ojciec. 1659518 Lui non è mio padre. 2775832 To nie jest mój ojciec. 1659625 La popolazione sta crescendo. 766560 Liczba ludności rośnie. 1663477 Simina spende molti soldi in sigarette. 2247125 Simina wydaje dużo pieniędzy na papierosy. 1664848 Devo rispondere in inglese? 653702 Czy muszę odpowiedzieć po angielsku? 1669733 Dove siete nati? 2247161 Gdzie się urodziliście? 1679162 I diritti dei bambini sono universali. 2247077 Prawa dziecka są uniwersalne. 1679194 Lui è un grande scienziato. 582689 On jest wielkim naukowcem. 1689096 Noi abbiamo tutto sotto controllo. 2256164 Mamy wszystko pod kontrolą. 1697690 Io non vedo alcuna differenza. 2247594 Ja nie widzę żadnej różnicy. 1697783 Il problema è che i soldi non hanno così importanza come il tempo. 1913470 Problem w tym, że pieniądze nie są tak ważne, jak czas. 1729031 Tom ha una vita attiva. 1729036 Tom prowadzi aktywne życie. 1739838 Tatoeba aiuta davvero i traduttori? 2247081 Czy Tatoeba naprawdę pomaga tłumaczom? 1741341 Lui ha già finito i suoi compiti? 2247106 Czy on już skończył odrabiać lekcje? 1741356 Lui quanto spende al mese? 1568993 Ile on wydaje na miesiąc? 1752138 Pronto? Sei ancora in linea? 359890 Halo! Jesteś tam jeszcze? 1752154 Qualunque cosa accada, non dirò niente a nessuno. 1603760 Nie powiem o tym nikomu, choćby nie wiem co. 1772941 Il castello si erge sopra la città. 1772939 Zamek wznosi się nad miastem. 1794049 Ognuno decide per se stesso. 1794051 Każdy decyduje za siebie. 1794304 Ho visto un gatto nero correre in casa. 1215233 Widziałem, że czarny kot wbiegł do domu. 1794305 Ho aggiunto una stanza nella mia casa. 1215237 Dodałem jeden pokój do mojego domu. 1794308 Ho perso il treno per un minuto. 1215240 Spóźniłem się na pociąg o jedną minutę. 1795247 Viva il caos! 1795252 Niech żyje chaos! 1797785 La verità è che ti amo. 1797789 Prawdą jest, że cię kocham. 1805313 Lui non ha visto nessuno. 359286 Nie widział nikogo. 1805314 Non vide nessuno. 359286 Nie widział nikogo. 1816648 Io ho 18 anni. 362516 Mam 18 lat. 1816653 Io ho diciotto anni. 362516 Mam 18 lat. 1817853 È un uomo senza principi. 1817858 On jest człowiek bez zasad. 1817873 Lui è un uomo senza scrupoli. 1817860 On jest człowiek bez skrupułów. 1826017 Sono a metà strada su una strada infinita. 1826286 Już jestem w połowie drogi, która nie ma końca. 1826754 “L’economia allarga l’Atlantico”, titola La Stampa dopo le controverse dichiarazioni di Barack Obama, secondo cui le magre prospettive di crescita negli Stati Uniti sono dovute alla cattiva gestione della crisi dell’eurozona. 1826778 „Gospodarka oddala przeciwne brzegi Atlantyku”. W ten sposób La Stampa streszcza konsekwencje ostatnich wypowiedzi amerykańskiego prezydenta, według których marne perspektywy wzrostu gospodarki Stanów Zjednoczonych wynikają ze złego zarządzania kryzysem w eurolandzie. 1834616 La sua teoria è difficile da capire. 966863 Niełatwo pojąć jego teorię. 1834616 La sua teoria è difficile da capire. 966864 Jego teoria jest trudna do zrozumienia. 1834617 La sua teoria è difficile da comprendere. 966863 Niełatwo pojąć jego teorię. 1834617 La sua teoria è difficile da comprendere. 966864 Jego teoria jest trudna do zrozumienia. 1834618 È difficile capire la sua teoria. 966863 Niełatwo pojąć jego teorię. 1834618 È difficile capire la sua teoria. 966864 Jego teoria jest trudna do zrozumienia. 1838500 Il futuro ha molti nomi. 1838504 Przyszłość ma wiele imion. 1851200 Sono una straniera qui. 2010854 Jestem tutaj obcym. 1853809 Era giovane e innocente. 1853815 Była młoda i niewinna. 1883229 Dove hai la testa? 2256167 Gdzie ty masz głowę? 1916940 Sei davvero fastidiosa. 2247121 Jesteś naprawdę męcząca. 1929704 Noi stiamo infastidendo la maestra. 2247224 Denerwujemy nauczycielkę. 1953698 Hai un marito? 2256161 Czy masz męża? 1966464 Voi non avete detto nulla. 2247127 Nic nie powiedzieliście. 1996782 Utilizza questo. 2120086 Użyj tego. 1996816 Non morire. 3701853 Nie umieraj! 2006014 Io devo cambiare. 2006142 Muszę zmienić. 2006123 Io adoro questa città. 2006135 Uwielbiam to miasto. 2008770 Ho venticinque anni. 1722882 Mam dwadzieścia pięc lat. 2008787 Perché tu piangi? 951360 Czemu płaczesz? 2022502 Cosa successe dopo? 2247065 Co stało się później? 2022507 Tu cos'hai imparato? 2247359 Czego się nauczyłeś? 2030910 Possiede ogni genere di libri. 731988 On ma wszelkiego rodzaju książki. 2059895 Abbiamo trascorso tre giorni a Baghdad. 2247110 Spędziliśmy trzy dni w Bagdadzie. 2080218 Tom ha detto a Mary di andare a casa. 2256168 Tom powiedział Mary, żeby poszła do domu. 2080239 Tom vuole sposarsi. 2248091 Tom chce się ożenić. 2082441 Sei stata qui tutto il giorno? 2247222 Byłaś tu przez cały dzień? 2126251 Io le voglio bene. 363097 Kocham ją. 2127836 Sei un bambino prodigio? 2127853 Jesteś cudownym dzieckiem? 2132843 Tutte le stanze sono occupate. 2247593 Wszystkie pokoje są zajęte. 2132912 A toccare questo sembrerebbe seta. 750538 W dotyku jest jak jedwab. 2149169 Sono rimasto scioccato per la morte di Giovanni. 2149150 Byłem zszokowany śmiercią Johna 2151454 Tutti i sistemi di scrittura hanno vantaggi e svantaggi. 2151468 Wszystkie systemy pisania mają wady i zalety. 2152280 A Belfast c'è una strada che si chiama Madrid e si interrompe all’improvviso davanti al muro di Berlino. La parete consiste in una parte di mattoni più una di ferro e un’altra di acciaio. Misura più di sette metri in altezza ed è decorata con spuntoni e filo spinato. 2152283 W Belfaście jest ulica o nazwie Madrid Street, którą przecina ściana niczym mur berliński. Jest zbudowana częściowo z cegły, częściowo z żelaza, a częściowo ze stali. Ma 7 metrów wysokości i jest naszpikowana drutami i szpikulcami. 2155607 Nevica a Parigi. 2155620 Pada śnieg w Paryżu 2159036 È un vero affare. 567232 To prawdziwa okazja. 2160311 Ha bisogno di aiutanti. 2160313 On potrzebuje pomocników. 2163610 Mi sono messo subito le scarpe. 2247069 Natychmiast włożyłem buty. 2172784 È famoso come medico. 901384 Jest słynny jako lekarz. 2172785 È famoso come dottore. 901384 Jest słynny jako lekarz. 2172786 Lui è famoso come dottore. 901384 Jest słynny jako lekarz. 2175437 Lui ha una casa grande e due macchine. 2247075 On ma duży dom i dwa samochody. 2178135 Tu sei mai stata a Okinawa? 2247131 Byłaś kiedyś w Okinawie? 2192231 Noi tutti mentiamo. 1012418 Wszyscy kłamią. 2193100 Appartiene al club del tennis? 2256166 Czy ona należy do klubu tenisowego? 2194701 Vogliamo cambiare il mondo. 2194700 Chcemy zmieniać świat. 2254374 Va, pensiero, sull'ali dorate; // va, ti posa sui clivi, sui colli, // ove olezzano tepide e molli // l'aure dolci del suolo natal! 2254417 Leć, myśli, na złotych skrzydłach; // Leć, odpoczywając na górach i pagórkach, // tam, gdzie powietrze napełnione delikatnością i ciepłem, // słodkim aromatem ojczystej ziemi! 2263787 Ho due sorelle maggiori. 2264545 Mam dwie starsze siostry. 2309362 Cari fratelli e sorelle! 2309450 Drodzy bracia i siostry! 2347150 Dobbiamo salvare Tom. 3630998 Musimy uratować Toma. 2364211 Ieri ho sentito una bella canzone. 1729249 Usłyszałem wczoraj piękną piosenkę. 2391791 Io non so. 348673 Nie wiem. 2391792 Io non lo so. 348673 Nie wiem. 2417177 Ero malato, perciò non sono potuto venire da te. 2417180 Byłem chory, więc nie mogłem przyjść do ciebie. 2417449 Io ho partecipato alla riunione ieri. 587582 Wczoraj byłem na zebraniu. 2422721 Alle donne piace il tè. 2413008 Kobiety uwielbiają herbatę. 2423092 Quando ero un bambino andavo spesso a nuotare nel mare. 528578 Kiedy byłem dzieckiem, często pływałem w morzu. 2436421 La pronuncia dell'esperanto è facile. 751505 Wymowa esperanta jest łatwa. 2465370 La carpa è il mio pesce preferito. 360949 Karp to moja ulubiona ryba. 2480661 È un'incomprensione. 2680009 To nieporozumienie. 2501327 Ci ho comprato libri, riviste e giornali. 2501341 Ja tam kupiłem książki, czasopisma i gazety. 2554664 Farò quello. 544544 Zrobię to. 2554665 Io farò quello. 544544 Zrobię to. 2570765 Tom piace a tutti. 2570968 Toma wszyscy lubią. 2571061 Ho appena parlato con Tom. 2571067 Dopiero co rozmawiałem z Tomem. 2578006 Quasi tutta la filosofia medievale ha concentrato la sua attenzione su questa domanda. 2578087 Prawie wszystkie średniowieczna filozofia skupiła swoją uwagę na to pytanie. 2578107 Maria annuì. 2578104 Maria skinęła głową. 2592478 Ho una buona intuizione. 2592481 Mam dobrą intuicję. 2620493 Tom non voleva niente. 2983325 Tom niczego nie chciał. 2622389 Tom non ha una macchina. 2221240 Tom nie ma samochodu. 2670470 Lei lavora nella scuola. 3376574 Ona pracuje w szkole. 2702612 A Tom piace leggere dei libri in francese. 2482490 Tom lubi czytać książki po francusku. 2703683 Parli in italiano? 600749 Czy mówisz po włosku? 2703683 Parli in italiano? 3004459 Mówisz po włosku? 2671117 Non comprendo. 348672 Nie rozumiem. 2706975 Nessuno ha eliminato questa frase. 3452677 Nikt nie usunął tego zdania. 2746655 La battaglia di Waterloo fu l'ultima battaglia di Napoleone Bonaparte. 440265 Bitwa pod Waterloo była ostatnią bitwą Napoleona Bonapartego. 2746657 La battaglia di Waterloo è stata l'ultima battaglia di Napoleone Bonaparte. 440265 Bitwa pod Waterloo była ostatnią bitwą Napoleona Bonapartego. 2759348 I delfini sono molto intelligenti. 2759618 Delfiny są bardzo inteligentne. 2780051 Sto bevendo del latte. 3535913 Piję mleko. 2780052 Io sto bevendo del latte. 3535913 Piję mleko. 2795554 Dormivo. 2795698 Spałem. 2795555 Io dormivo. 2795698 Spałem. 2814226 A Tom piace il formaggio. 532925 Tom lubi ser. 2853108 Ti saluto cordialmente. 2401345 Witam Cię serdecznie. 2855000 A causa della malattia ha dovuto smettere di insegnare. 2297538 Z powodu choroby musiał zaprzestać nauczania. 2855320 Abitavo in una delle strade più povere. 2297606 Mieszkał na jednej z najbiedniejszych ulic. 2855331 Fino all'ultimo sono rimasto fedele al mio ideale. 2297617 Do końca pozostał wierny swoim ideałom. 2893299 Tom ha due fratelli e una sorella. 2893306 Tom ma dwóch braci i jedną siostrę. 2908746 Ho un cavallo bianco. 2908728 Mam białego konia. 1317747 Il caffè è freddo. 3452313 Kawa jest chłodna. 3003558 Dov'è la Polonia? 3003609 Gdzie jest Polska? 3048316 La libertà è inutile se non la si utilizza. 3048348 Wolność jest bezużyteczna jeśli się jej nie używa. 3049038 L'eccezione conferma la regola. 3049240 Wyjątek potwierdza regułę. 3049049 Meglio dieci donare che cento prestare. 3049243 Lepiej darować dziesięć niż pożyczyć sto. 3049081 Non si insegna a nuotare ai pesci. 3049246 Nie uczy się ryb pływać. 3049823 Alle ultime elezioni erano tutti preoccupati per l'astensionismo ed ecco che ormai hanno risolto il problema. 3049848 W ostatnich wyborach wszyscy byli zmartwieni niską frekwencją wyborczą i proszę, problem został już rozwiązany. 3049999 Qualcuno ha lasciato il suo ombrello in soggiorno. 3050278 Ktoś zostawił swój parasol w salonie. 3050020 A me dispiace davvero di non essere stato in grado di aiutare. 3050268 Jest mi naprawdę przykro, że nie byłem w stanie pomóc. 3050022 A me dispiace davvero di non essere stata in grado di aiutare. 3050263 Jest mi naprawdę przykro, że nie byłam w stanie pomóc. 2471011 Puzza. 3050252 Śmierdzi. 3050039 Non dovresti mangiare questa carne. Ha un cattivo odore. 3050251 Nie powinieneś jeść tego mięsa. Brzydko pachnie. 3050041 Non dovrebbe mangiare questa carne. Ha un cattivo odore. 3050249 Nie powinien pan jeść tego mięsa. Brzydko pachnie. 3050045 Ho voglia di andare a Parigi! 3050230 Mam ochotę wybrać się do Paryża! 3050079 Un ladro non tradisce un altro ladro. 3050216 Jeden złodziej nie zdradza innego złodzieja. 3050227 Meriti un premio. 589381 Zasługujesz na nagrodę. 3050228 La tua nobiltà mi lusinga! 3050343 Twoja szlachetność mi schlebia! 3050235 Lei merita un premio. 3050338 Zasługuje Pan na nagrodę. 3050238 Guido una macchina nera. 3050337 Prowadzę czarny samochód. 3050247 Ci sono molti dipinti sulla parete. 3050336 Na ścianie jest dużo obrazów. 3050256 Ho bisogno di Internet. 3050335 Potrzebuję Internetu. 2475704 C'è ancora della gente che è analfabeta. 3050311 Wciąż są ludzie będący analfabetami. 3050283 Abbiamo dieci pezzi di bestiame. 3050319 Mamy dziesięć sztuk bydła. 3050288 Dicono che questa vecchia casa sia infestata. 3050316 Mówią że w tym starym domu straszy. 3050344 Forse pioverà nel pomeriggio. 3050351 Byc może będzie padać po południu. 3050345 Tutti ne stanno parlando. 3050350 Wszyscy o tym mówią. 3057392 Dove sono i bambini? — Credo che siano in giardino. 3057444 Gdzie są dzieci? — Sądzę że są w ogrodzie. 3057409 Sono solo una persona comune. 3057440 Jestem tylko zwykłym człowiekiem. 3057412 Molte persone comuni sono entrate nell'esercito. 3057436 Duża liczba obywateli wstąpiła do wojska. 3057415 Io lavorerò per tutta la vita. 3057432 Będę pracować przez całe życie. 3057421 Sono abituato a stare alzato sino a tardi. 3057429 Jestem przyzwyczajony do siedzenia do późna. 3057423 Siamo abituati ad andare a letto tardi. 3057428 Jesteśmy przyzwyczajeni do późnego chodzenia spać. 3093615 L'Italia è circondata dal mar Mediterraneo. 3097460 Włochy są otoczone przez Morze Śródziemne. 3097504 Non ho trovato ancora un lavoro. 3099944 Nie znalazłem jeszcze pracy. 3097504 Non ho trovato ancora un lavoro. 3099963 Nie znalazłam jeszcze pracy. 3099189 Tom aveva voglia di andare a fare una passeggiata. 1038441 Tomkowi zachciało się wyjść na spacer. 1318443 I miei genitori sono morti. 1088759 Moi rodzice nie żyją. 3099246 Ride sempre degli altri. 529141 On zawsze robi głupców z wszystkich. 3099277 Non si muova. 547701 Nie ruszaj się. 3101068 L'Italia ha due catene montuose, le Alpi e gli Appennini. 3101070 Włochy mają dwa pasma górskie, Alpy i Apeniny. 3101084 Lontano, oltre il mare, si trova la terra soleggiata d'Italia. 751483 Daleko, za morzem, leży słoneczna Italia. 3101177 I due vulcani più famosi d'Italia sono il Vesuvio e l'Etna. 3101180 Dwa najbardziej znane wulkany Włoch to Wezuwiusz i Etna. 3101185 Il fiume più lungo d'Italia è il Po. 3101187 Najdłuższą rzeką we Włoszech jest Po. 3101250 Anche egli parla francese. 1197560 On mówi też po francusku. 3103064 I colori della bandiera italiana sono bianco, rosso e verde. 3103072 Kolory flagi Włoch to biały, czerwony i zielony. 3103237 L'acqua è essenziale per la vita . 524920 Woda jest niezbędna do życia. 3103259 Non c'è nessuno. 3100415 Nikogo tam nie ma. 2686892 Ha bisogno di lei. 3625417 Ona Cię potrzebuje. 3134432 Devo parlare con Tom e Mary. 3452665 Muszę porozmawiać z Tomem i Marią. 3154560 Non voglio mangiare questo. 3154569 Nie chcę tego zjeść. 3156525 Tom sembra soddisfatto. 3156533 Tom wydaje się zadowolony. 3156527 Tom non è mai soddisfatto. 3156542 Tom nigdy nie jest zadowolony. 3156538 Lavora per una grande società. 3156549 Pracuje w dużym przedsiębiorstwie. 3156565 Sono abbastanza soddisfatta della risposta di Tom. 3156576 Jestem dość zadowolony z odpowiedzi Toma. 3158246 Pensa di essere il centro dell'universo. 3158257 Uważa się za centrum wszechświata. 3184749 Ti è piaciuta Roma? 3184789 Spodobał ci się Rzym? 3184750 Sei molto cambiata. 3184825 Bardzo się zmieniłaś. 3184752 Quando sei venuta? 1410360 Kiedy przyszłaś? 3184753 Ora cerco lavoro. 3184791 Właśnie szukam pracy. 3184770 Vieni da me. 3184780 Chodź do mnie. 2193817 È incredibile. 3191457 To jest niewiarygodne. 3297612 Io sto cercando una minigonna bianca! 459119 Szukam białej mini spódniczki. 3323729 È morto qualcuno. 3495319 Ktoś umarł. 3323729 È morto qualcuno. 3587301 Ktoś zmarł. 3352157 Magari più tardi. 2607628 Może później. 3378562 Io sono un po' timido. 3677220 Jestem trochę nieśmiały. 3379832 Le piace il tofu? 3411067 Smakuje ci tofu? 3412008 Vai a casa! 3412016 Idź do domu! 3421526 Che belle donne! 3421528 Co za piękne kobiety! 3426565 Gli invitati sono nel salotto. 3584780 Goście są w dużym pokoju. 3426566 Gli invitati sono in salotto. 3584780 Goście są w dużym pokoju. 3504001 La Scozia dovrebbe essere un paese indipendente? 3504013 Czy Szkocja powinna być niepodległym krajem? 3548926 Il mio sogno è quello di imparare il tedesco. 3548911 Marzę o nauczeniu się języka niemieckiego. 3657078 La partita è finita. 3634353 Gra się skończyła. 3657078 La partita è finita. 3657952 Mecz zakończył się. 3014759 Io non voglio il vostro aiuto. 3704168 Nie chcę waszej pomocy. 3369764 "Lo conosco bene." "Oh, davvero?" 885651 "Znam go dobrze." "O, naprawdę?" 3279858 Ogni persona è responsabile del proprio comportamento. 3704170 Każdy jest odpowiedzialny za swoje zachowanie. 3714233 Grazie per l'intervista! 3714663 Dziękuję za wywiad! 3714173 Io non voglio essere famosa. 3714667 Ja nie chcę być sławna. 2688026 Odio questa insegnante. 3739654 Nie cierpię tego nauczyciela. 812653 Mio padre fuma. 357332 Mój ojciec pali. 2676676 Sarai presto in grado di parlare inglese. 3741179 Już niedługo będziesz potrafił mówić po angielsku. 2439995 Questa è la nostra cena preferita. 3741532 To jest nasz ulubiony obiad. 2435196 Sono un dottore. E tu? 1221607 Jestem lekarzem. A ty? 3257592 Non ti capirò mai. 3707292 Nigdy cię nie zrozumiem. 3257593 Io non ti capirò mai. 3707292 Nigdy cię nie zrozumiem. 3744947 Penso che forse hai ragione. 3545254 Myślę, że może masz rację. 3745095 Negli zoo di Marte ci sono animali della Terra. 3656631 W zoo na Marsie są zwierzęta z Ziemi. 547396 Questa non è una frase. 822147 To nie jest zdanie. 2939532 Questa non è una sentenza. 822147 To nie jest zdanie. 2758474 L'Estonia ha il suo proprio inno. 814602 Estonia ma swój hymn. 609103 Londra è la capitale dell'Inghilterra. 529281 Londyn jest stolicą Anglii. 874332 Ho bisogno di nove ore di sonno. 3621773 Potrzebuję 9 godzin snu. 991856 Capisco. 363756 Rozumiem. 991857 Io capisco. 363756 Rozumiem. 2428970 Comprendo. 363756 Rozumiem. 2428973 Io comprendo. 363756 Rozumiem. 380655 Non sono un dottore, ma un insegnante. 365550 Nie jestem lekarzem, tylko nauczycielem. 3849962 È morto dieci anni fa. 2707533 Zmarł dziesięć lat temu. 2385573 Vedo una casa. 2816986 Widzę dom. 3863883 Mangio formaggio. 3031846 Jem ser. 2596763 No, non lo so. 1158105 Nie, nie wiem. 3958272 Non voglio parlare con te perché mi hai spezzato il cuore. 2708763 Nie chcę z Tobą rozmawiać, bo złamałaś mi serce. 392521 Oh, mio Dio! 361319 O, mój Boże! 3102851 Sembra che Tom indossi solo dei vestiti costosi. 3970098 Wygląda na to, że Tom nosi tylko drogie ubrania. 2622118 Tom non voleva parlare con nessuno. 3495444 Tom nie chciał z nikim rozmawiać. 367940 Sono vegetariana. 367942 Jestem wegetarianką. 1455476 Io sono vegetariana. 367942 Jestem wegetarianką. 986413 Sono vegano. 367957 Jestem weganem. 3326917 Lazare Zamenhof è polacco. 510608 Łazarz Zamenhof jest Polakiem. 861024 Com'è questa insegnante? 956941 Jaka jest ta nauczycielka? 2218545 Mio padre vive e lavora a Tokyo. 1003743 Mój ojciec żyje i pracuje w Tokio. 4176648 Mia madre cuoce il pane ogni mattina. 1605984 Moja mama co rano piecze chleb. 1228121 Sono appena rincasato. 2120082 Właśnie wróciłem do domu. 3646859 Ho appena pranzato. 3649424 Właśnie zjadłem obiad. 3073180 Noi non stiamo litigando. 3979033 Nie kłócimy się. 1280413 Non sanno che sono giapponese. 611565 Oni nie wiedzą, że jestem Japonką. 439310 Uso Firefox. 2247368 Ja używam Firefoxa. 1020339 Utilizzo Firefox. 2247368 Ja używam Firefoxa. 1020340 Io utilizzo Firefox. 2247368 Ja używam Firefoxa. 381915 Anche se nessuno mi accompagna, andrò comunque a vedere questo film. 403544 Pójdę na ten film, nawet jeśli nie będę miał z kim. 1255615 È uscita. 533908 Wyszła. 376179 Posso leggere senza occhiali. 502221 Mogę czytać bez okularów. 3963287 Vuole veramente parlare di Tom? 3300893 Naprawdę chcesz rozmawiać o Tomie? 4226657 Tu ci devi tremila dollari. 3423570 Jesteś nam winien trzysta dolarów. 4249626 Sto cercando Andy. Sai dov'è? 609471 Szukam Andyego. Wiesz gdzie on jest? 3111009 Questa stanza è fredda. 3942963 Ten pokój jest zimny. 723244 Non mi abbasserò al suo livello. 591071 Nie zniżę się do jego poziomu. 3633971 Il mio cavallo è bianco. 3656569 Mój koń jest biały. 2893529 Dov'è il forno? 1067103 Gdzie jest piekarnia? 1462563 Sei già stato a Berlino. 1615065 Byłeś już w Berlinie. 999369 Stava piangendo la scorsa notte. 999367 Płakała wczoraj wieczorem. 3702928 Ho letto con disattenzione. 3786700 Niedokładnie przeczytałem. 4278250 È un fiume? 2606963 Czy to jest rzeka? 2552899 Uno per tutti e tutti per uno. 591372 Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego. 4288446 Posso parlare con il direttore? 4289176 Mogę rozmawiać z dyrektorem? 4288370 Non mi vede nessuno? 4289179 Czy nikt mnie nie widzi? 4288343 Io voglio comprare questa giacca. 4289185 Chcę kupić tę kurtkę. 4288334 Basta, mi sanguinano gli occhi! 4289188 Wystarczy, krwawią mi oczy! 4288224 La cosa si fa seria! 4289190 Zrobiło się poważnie. 4286863 Cosa vi è successo al piede? 4289193 Co ci się stało w stopę? 4286682 Forse non era lei. 4289196 Może to nie była ona. 4286568 Cerco qualcuno che parli francese. 4289198 Szukam kogoś, kto zna francuski. 4286567 Me l'ha dato Tom. 4289200 Tom mi to dał. 4286550 Sapete di chi è questo? 4289203 Wiecie czyje to? 4288332 Non è una domanda trabocchetto. 4289208 To nie jest podchwytliwe pytanie. 4286727 Strano a dirlo, non me ne sono accorta. 4289211 To dziwne, ale nie zauważyłam. 4286681 Forse non era lui. 4289212 Może to nie był on. 4286595 Devi essere molto preoccupato per Tom. 4289217 Musisz się bardzo martwić o Toma. 4286589 Ho paura che sia una perdita di tempo. 4289219 Boję się, że to strata czasu. 4286587 Spero solo che non mi abbia visto nessuno! 4289220 Mam nadzieję, że nikt mnie nie widział. 4286583 Le candele illuminavano la stanza. 4289222 Świece oświetlały pokój. 4286578 Tutti conoscono già i miei segreti? 4289223 Wszyscy już znają moje tajemnice? 4286574 Non voglio che tu vada a casa. 4289225 Nie chcę żebyś poszedł do domu. 4286628 Ma cos'è tutta questa invidia? 4289228 Co to za zazdrość? 2689264 Mi piacerebbe avere un altro po' di tè. 4289231 Chciałbym jeszcze trochę herbaty. 2511116 Accettarono il nuovo governo. 4289233 Zatwierdzono nowy rząd. 3001457 Dov'è il suo bidone della spazzatura? 4289235 Gdzie jest kosz? 926626 Come faccio ad aggiungere tag a una frase? 4289241 Jak mogę dodać tagi do zdania? 3167205 Tu sei meglio. 4289242 Jesteś lepszy. 2191725 Sono pazzi. 4289243 To szaleńcy. 2972200 Antitraspirante è utile. 4289244 Antyperspirant jest przydatny. 3635440 Quando siete tornate? 4289248 Kiedy wróciliście? 1270460 Da bambina ho imparato molte poesie a memoria. 4289250 Jako dziecko nauczyłam się wielu wierszy na pamięć. 1083912 Finché non avrai 18 anni, non potrai votare. 4289253 Póki nie skończę osiemnastu latu, nie mogę głosować. 1934271 Il bello è sempre bizzarro. 4289255 Piękne jest zawsze szalone. 2421984 Io penso che non accetterà la proposta. 4289256 Myślę, że nie zaakceptuje propozycji. 1598264 Dov'è la mia posizione sulla mappa? 4289257 Gdzie jestem na mapie? 4244325 Tom è uno scrittore di grande talento. 4289258 Tom ma wielki talent pisarski. 1243929 Mi ha detto tutti i dettagli. 4289259 Opowiedział mi ze szczegółami. 2554734 Stiamo andando nella direzione sbagliata. 4289260 Idziemy w złym kierunku. 3107309 In realtà non hai fatto uno, ma due errori. 4289272 Właściwie to nie zrobiłeś jednego, a dwa błędy. 3782157 Ho finalmente capito l'importanza delle lingue straniere. 4289273 Wreszcie zrozumiałem, jak ważne są języki obce. 1543115 Non ho neppure tempo per una passeggiata. 4289274 Nie mam nawet czasu na spacer. 3900884 Lei è d'accordo con Tom, giusto? 4289276 Pani się zgadza z Tomem, prawda? 3378560 Nessuno vive qui. 4289277 Nikt tu nie mieszka. 3532504 Io sono impegnatissimo. 4289278 Jestem strasznie zajęty. 1272203 Lui è l'autore dell'articolo. 4289279 Jest autorem artykułu. 3297793 Sembri più brutto del solito. 4289280 Wydajesz się brzydszy niż zwykle. 4119110 Hai scritto un libro? 4289281 Napisałeś książkę? 1824288 Io sento abbaiare un cane nel bosco. 4289284 Słyszę psa szczekającego w lesie. 836299 Puoi darmi un po' di soldi? 4289285 Dasz mi trochę pieniędzy? 1550118 Veramente, non conosco questa donna. 4289286 Naprawdę nie znam tej kobiety. 1468925 Fai judo? 4289287 Trenujesz judo? 2791619 Io sono andata a scuola perché volevo un diploma. 4289288 Poszłam do szkoły, bo chcę mieć dyplom. 2617668 Tom è qui ora. 4289291 Tom tu jest. 3595474 Io ho un brutto mal di denti. 4289292 Bolą mnie zęby. 3317213 Io soffro di osteoporosi. 4289295 Mam osteoporozę. 2689256 Perché ha detto una cosa così stupida? 4289298 Dlaczego powiedział coś tak głupiego? 1153064 Non la invidio. 4289302 Nie zazdroszczę jej. 4166915 Chi è l'autore del romanzo? 4289307 Kto jest autorem powieści? 1112200 Tom sta imparando il francese. 4289314 Tom uczy się francuskiego. 1930768 Com'è romantico! 1353214 Jak romantycznie! 4030753 Lei ha un ufficio grande in questo edificio. 4289985 Ma duże biuro w tym budynku. 4257963 Non dovete baciarmi. 4289986 Nie musicie mnie całować. 2995379 Prometta di non dirlo a nessuno. 4289987 Obiecaj, że nikomu nie powiesz. 3099699 Vengo dalla Danimarca. 4289988 Jestem z Danii. 2436915 Devo obbedire. 4289990 Muszę być posłuszny. 1725175 Io non la capisco. 4289991 Nie rozumiem jej. 2715910 Non c'è di che. 349369 Nie ma za co. 2715910 Non c'è di che. 348662 Proszę bardzo, nie ma za co. 2191454 Loro si sbagliano. 4308841 Mylą się. 1260328 A me piace lavorare. 362817 Lubię pracować. 1446016 A me piace correre. 2247357 Lubię biegać. 2795473 A me piace leggere. 599052 Lubię czytać. 1448569 Jack ha un gatto e un pappagallo a casa. 365145 Jack trzyma w domu kota i papugę. 353409 Non parlo giapponese. 348763 Nie mówię po japońsku. 4327103 È la mia scuola. 544763 To moja szkoła. 3006310 Questa è gratis. 593294 To jest za darmo. 2137125 Dove hai comprato i fiori? 2060308 Gdzie kupiłaś kwiaty? 1091090 Il mio cane mangia l'uva. 996895 Mój pies je winogrona. 1831080 Non ho un cane. 4449183 Nie mam psa. 1831081 Io non ho un cane. 4449183 Nie mam psa. 2850955 Ho un gatto. 4449180 Mam kota. 2850957 Io ho un gatto. 4449180 Mam kota. 374299 Oggi è domenica. 4449164 Dziś jest niedziela. 662785 Oggi è sabato. 4449162 Dzisiaj jest sobota. 1086244 È sabato oggi. 4449162 Dzisiaj jest sobota. 2899508 Oggi è venerdì. 4449159 Dzisiaj jest piątek. 2899508 Oggi è venerdì. 4449157 Dziś jest piątek. 2395714 È mercoledì. 4449152 Dzisiaj jest środa. 4264242 Oggi è mercoledì. 4449151 Dziś jest środa. 2395714 È mercoledì. 4449151 Dziś jest środa. 3256499 Oggi è martedì. 2967754 Dziś jest wtorek. 2190656 Tom è interessante. 4453753 Tom jest ciekawy. 2190656 Tom è interessante. 4453755 Tom jest interesujący. 1949067 Per piacere, compri un po' di mele. 4454194 Proszę kupić kilka jabłek. 2974809 Tom è anziano, però è giovane di cuore. 4455701 Tom jest stary, ale jego serce jest młode. 2942700 Quale fiume è il più lungo in Giappone? 4455705 Która rzeka jest najdłuższa w Japonii? 1438585 Pensate che io sia pazzo? 4455709 Czy wy myślicie, że jestem szalony? 2009080 Lui è un macellaio. 4455755 On jest rzeźnikiem. 3352953 Se devo scegliere, prendo questo. 4455762 Jeśli muszę wybierać, wezmę ten. 1614081 Questa regola non si può applicare a questo caso. 4455763 Ta reguła nie może być stosowana w tym przypadku. 1919295 Non leggere durante il pasto. 4455766 Nie czyta się podczas jedzenia. 4142816 Perché mi ha lasciato? 4455767 Dlaczego mnie zostawiłeś? 3998980 Dicci tutto quello che sai. 4455769 Powiedz wszystko, co wiesz. 3673696 Io ho visto Tom piangere. 4455772 Widziałam płaczącego Toma. 4210736 Tom lo sa che non siamo impegnati. 4017798 Tom wie, że nie jesteśmy zajęci. 4210742 Tom lo sa che non siamo occupati. 4017798 Tom wie, że nie jesteśmy zajęci. 3518697 Hai un alibi? 3479803 Czy masz alibi? 3518698 Tu hai un alibi? 3479803 Czy masz alibi? 4484139 Giulia ci ha tenuto costantemente al corrente della sua gravidanza. 881965 Julia powiadomiła wszystkich, że jest w ciąży. 1669727 John è un mio buon amico. 393080 John jest moim dobrym przyjacielem. 796742 Probabilmente pioverà. 4516501 Prawdopodobnie będzie padać. 1738844 Rivela il tuo segreto! 4516503 Wyjaw swój sekret. 1996776 Mi lasci. 4516509 Pozwól mi. 1405189 Prenderesti parte al progetto? 4516511 Wziąłbyś udział w projekcie? 2768776 È amichevole. 4516520 On jest przyjacielski. 3790155 Hai causato questo. 4516525 Ty to spowodowałeś. 3790155 Hai causato questo. 4516528 Spowodowałeś to. 4315727 Sono innamorato? 4516535 Czy jestem zakochany? 4315727 Sono innamorato? 4516536 Jestem zakochany? 4473456 La camera era in disordine. 4516550 Pokój był nie posprzątany. 635758 Sebbene facesse molto freddo, uscii. 4516555 Chociaż było bardzo zimno, wyszedłem. 636159 Sebbene fosse stanca, ha continuato a lavorare. 4516559 Chociaż był zmęczony, kontynuował pracę. 3393537 Potrebbe perfino funzionare. 4516563 Mogłoby nawet pracować. 2455477 Ci serve un po' più di legna da ardere. 4516575 Potrzebujemy trochę więcej drewna do kominka. 1300726 Registrò quel concerto? 4516586 Nagrałeś tamten koncert? 3199587 Non voglio salire in cattedra. 4516592 Nie chcę wejść do katedry. 3316556 Non hai nulla sulla tua bacheca. 4516613 Nic nie masz na swojej tablicy ogłoszeń. 3790172 Mi ruppi una costola cadendo. 4516782 Spadając, złamałem żebro. 3802491 Gli piace. 2835388 On ją lubi. 1241713 Sono occupati? 4517699 Czy oni są zajęci? 1255440 È occupato? 4517702 On jest zajęty? 2974830 Tom è salito accidentalmente sull'autobus sbagliato. 4517716 Tom przez przypadek wszedł do złego autobusu. 2974830 Tom è salito accidentalmente sull'autobus sbagliato. 4517722 Tom przypadkowo wszedł do złego autobusu. 2172619 Non è un chirurgo, bensì un macellaio. 4517735 On nie jest chirurgiem, tylko rzeźnikiem. 1647192 La terra non è una stella, bensì un pianeta. 4517739 Ziemia nie jest gwiazdą, tylko planetą. 2439804 Mi baciò sulla guancia. 4517741 Pocałował mnie w policzek. 3676948 La manifestazione inizia oggi. 4517749 Manifestacja zaczyna się dzisiaj. 2565873 Voglio battere Tom. 4517762 Chcę pobić Toma. 626865 Spero di sposarla. 4523743 Mam nadzieję, że się z nią ożenię. 2783800 "Buon anno!" "Altrettanto!" 4523763 "Szczęśliwego nowego roku!" "Nawzajem" 718084 Lei gioca molto bene a tennis ma io so giocare altrettanto bene. 4523768 Ona gra bardzo dobrze w tenisa, ale ja gram równie dobrze. 2821923 Io leggo il giornale, tu intanto preparati per uscire. 4523771 Czytam gazetę, tymczasem przygotowujesz się do wyjścia. 1169956 Farò qualunque tipo di lavoro. 4523774 Wykonam jakikolwiek rodzaj pracy. 2573702 Sono un tale idiota! 4523787 Jestem takim idiotą! 2679229 Mi feriscono tali parole. 4523798 Zraniły mnie te słowa. 4489 L'hai fatto apposta! 4526326 Zrobiłeś to celowo. 3487381 Ha fatto apposta un errore. 4526337 Zrobił celowo błąd. 1619030 Mi ha detto apposta un indirizzo sbagliato. 4526346 Powiedział mi celowo zły adres. 1946445 Vado regolarmente a letto alle nove. 4526357 Chodzę spać regularnie o dziewiątej. 4255165 Potrebbe essere gravemente malata. 4526368 Ona może być poważnie chora. 2620118 Tom era gravemente ferito. 4526378 Tom był ciężko ranny. 2800920 Ha iniziato nonostante la pioggia. 4535035 Zaczął pomimo deszczu. 3471185 Non urlare. 4535149 Nie krzycz. 1084946 Stanno cercando una soluzione. 4535155 Oni szukają rozwiązania. 1296073 Dovreste prendere appunti. 4537431 Powinieneś robić notatki. 3223929 Ci racconterà una storia? 4537638 Opowiedziałbyś nam historię? 3875032 Noi abbiamo intenzione di rimanere per una settimana. 363123 Planujemy zostać tam tydzień. 3875031 Abbiamo intenzione di rimanere per una settimana. 363123 Planujemy zostać tam tydzień. 3875029 Noi abbiamo intenzione di restare per una settimana. 363123 Planujemy zostać tam tydzień. 3875028 Abbiamo intenzione di restare per una settimana. 363123 Planujemy zostać tam tydzień. 3409728 Lei ha delle lunghe trecce. 4558703 Ona ma długie warkocze. 1833345 A chi ti stai riferendo? 3931570 Do kogo się odnosisz? 3017738 Devo dare l'esame. 4569591 Muszę zdać egzamin. 1299340 Domani è un giorno festivo. 2729001 Jutro będzie świąteczny dzień. 4613940 Vuoi incontrare Tom? 2279917 Chcesz się spotkać z Tomem? 2137478 Lui parla inglese. 1169092 On mówi po angielsku. 1863521 Come è avvenuto l'incidente stradale? 4620041 Jak doszło do wypadku drogowego? 4639154 Hai bisogno di un avvocato. 2801370 Potrzebujesz prawnika. 988471 Era una giornata calda. 4658293 To był ciepły dzień. 836620 All'aeroporto Kennedy, per favore. 363040 Poproszę na lotnisko Kennedy'ego. 2795762 Auguri! 4683827 Najlepsze życzenia! 4158167 Questa frase non è in polacco. 2832683 To zdanie nie jest po polsku. 4099439 Le lezioni di tedesco si svolgono due volte a settimana, il lunedì e il mercoledì. 4715692 Lekcje niemieckiego odbywają się 2 razy w tygodniu-w poniedziałek i środę 2844899 Sai cosa succederà? 3703885 Wiesz, co będzie się działo? 1129086 Ho un fratello. 4721696 Mam brata. 1484832 L'automobile di mio padre è nuova. 692528 Samochód mojego ojca jest nowy. 666698 L'auto di mio padre è nuova. 692528 Samochód mojego ojca jest nowy. 666699 La macchina di mio padre è nuova. 692528 Samochód mojego ojca jest nowy. 2596247 Dedico questa canzone a te. 4732092 Dedykuję ci tą piosenkę. 1575962 Ritiro tutto quello che ho detto. 4736168 Wycofuję się ze wszystkiego co powiedziałem 1614377 Tom è un eroe. 1604738 Tom jest bohaterem. 3572558 Per guidare una macchina occorre una patente. 4747922 Aby jeździć samochodem, potrzeba prawa jazdy 3094484 La prossima volta non venga così presto. 4760239 Następnym razem nie przychodź tak wcześnie. 1325038 Gesù ti accoglie. 4773102 Jezus cię wita. 612793 Siccome ero di fretta, ho dovuto prendere un taxi. 4773523 Ponieważ mi się śpieszyło, musiałem wziąć taksówkę. 4774685 Questo non è un gioco. 2909647 To nie jest zabawa. 4774683 Riceviamo i nostri ospiti. 4774814 Przywitajmy naszych gości. 2596330 Passatemi il ketchup, per piacere. 4790359 Podaj mi ketchup, proszę. 2596331 Mi passereste il ketchup? 4790362 Czy mógłbyś podać mi ketchup? 1610278 Alcune persone sono difficili da soddisfare. 4791021 Niektórzy ludzie są trudni do usatysfakcjonowania. 3669674 Farei qualsiasi cosa per riaverlo indietro. 4794079 Zrobiłbym cokolwiek, żeby odzyskać to z powrotem. 1444405 Non siamo mica gli americani! 4794107 Nie jesteśmy wcale amerykanami! 4795446 Io parlo in francese quasi ogni giorno. 3897332 Prawie codziennie mówię po francusku. 350388 Abbiamo un cane nero e bianco. 4802708 Mamy biało-czarnego psa. 2032107 Io non credo a ciò. 1844930 Nie wierzę w to. 2681907 Io non capisco l'inglese. 821063 Nie rozumiem angielskiego. 4615808 Adesso vado a lezione di tedesco. 4825897 Idę teraz na lekcje niemieckiego. 1391814 È molto intelligente. 548230 Ona jest bardzo inteligentna. 544985 Lei è molto intelligente. 548230 Ona jest bardzo inteligentna. 3497423 A te piace viaggiare? 3877946 Lubisz podróżować? 1316322 Ti piace viaggiare? 3877946 Lubisz podróżować? 2711148 Sono una nuotatrice. 2708771 Jestem pływaczką. 2711149 Io sono una nuotatrice. 2708771 Jestem pływaczką. 3840152 L'uccello è in cielo. 3840180 Ptak jest na niebie. 3840153 L'uccello è nel cielo. 3840180 Ptak jest na niebie. 3761799 Parlo solo il francese. 3764024 Mówię tylko po francusku. 3761800 Io parlo solo il francese. 3764024 Mówię tylko po francusku. 3761801 Io parlo solo francese. 3764024 Mówię tylko po francusku. 3761802 Parlo solo francese. 3764024 Mówię tylko po francusku. 4916438 Lui è un tassista. 4938221 On jest taksówkarzem. 4946289 Dove hai trovato quel vestito? 4946304 Gdzie kupiłaś tamtą sukienkę? 4946290 Dove ha trovato quel vestito? 4946304 Gdzie kupiłaś tamtą sukienkę? 4967806 Che cosa ti aspettavi di trovare? 3887824 Co spodziewałeś się znaleźć? 4982027 Stanisław Jerzy Lec una volta disse: "Capita di dover tacere per essere ascoltati". 4982370 Stanisław Jerzy Lec kiedyś powiedział: "Czasem trzeba zamilknąć, żeby zostać wysłuchanym." 5014184 Perché non lo cercate? 5014227 Dlaczego go nie szukacie? 5014183 Perché non lo cerca? 5014231 Dlaczego on go nie szuka? 5014182 Perché non lo cerchi? 5014234 Dlaczego go nie szukasz? 5014147 È stato un film divertente. 5014237 To był zabawny film. 5014146 Era un film divertente. 5014237 To był zabawny film. 5014093 Ha ottenuto quello che voleva? 5014244 Czy on osiągnął to czego chciał? 5014091 Noi non riusciamo a dormire per via del suono. 5014248 Nie dajemy rady spać przez ten dźwięk. 5014058 Io sono al lavoro adesso. 5014252 Ja jestem teraz w pracy. 5014055 Sono al lavoro adesso. 4926939 Jestem teraz w pracy. 5014054 Io sono al lavoro ora. 5014252 Ja jestem teraz w pracy. 5014053 Adesso sto lavorando! 5014260 Teraz pracuję! 5014052 Sono al lavoro ora. 5014261 Jestem w pracy teraz. 5014050 Io sto lavorando in questo momento. 5014263 W tym momencie pracuję. 5014049 Sto lavorando in questo momento. 5014263 W tym momencie pracuję. 5014047 Avevo capito che eri lì per lavorare! 5014270 Zrozumiałem, że byłeś tam pracować! 5014036 Quella è la ragione più importante. 5014273 To jest najważniejszy powód. 5013991 Non riesco a consolarmi. 5014276 Nie mogę się uspokoić. 5013911 Ma serve a qualcosa bloccare la marcia? 5014286 Ale czy komuś jest potrzebne blokowanie marszu? 5013908 A che serve bloccare la marcia? 5014293 Komu jest potrzebne blokowanie marszu? 5013904 Io le ho perse tutte! 5014295 Ja je wszystkie straciłem/straciłam! 5013869 Lui è incerto riguardo al suo futuro. 5014299 On nie jest pewien swojej przyszłości. 5013867 È incerto riguardo al suo futuro. 5014300 Nie jest pewien swojej przyszłości. 5013850 Non ci furono arresti. 5014306 Tam nie było zatrzymań. 5013611 Io ho solo ripetuto la sua opinione. 5014313 Ja tylko powtórzyłem/powtórzyłam swoją opinię. 5013624 Pensavo che Tom sarebbe stato d'accordo. 5014318 Myślałam/myślałem że Tom powinien był się zgodzić. 5013668 A chi posso venderlo? 5014321 Komu mogę to sprzedać? 5013670 A chi lo posso vendere? 5014321 Komu mogę to sprzedać? 5013726 Tom mentì agli altri. 5014330 Tom okłamuje innych. 5013726 Tom mentì agli altri. 5014334 Tom okłamywał innych. 5013725 Tom ha mentito agli altri. 5014334 Tom okłamywał innych. 5014407 Voi avete assaggiato il riso? 5014417 Próbowaliście ryżu? 5014406 Avete assaggiato il riso? 5014417 Próbowaliście ryżu? 5014404 Lei ha assaggiato il riso? 5014426 Czy Pani próbowała ryżu? 5014403 Ha assaggiato il riso? 5014431 Czy on/ona próbował ryżu? 5014400 Tu hai assaggiato il riso? 5014437 Czy ty próbowałeś ryżu? 5014398 Hai assaggiato il riso? 5014440 Czy próbowałeś ryżu? 5014394 Hai mangiato il riso? 5014441 Jadłeś ryż? 5014382 La casa era vuota, tranne che per la presenza di un gatto. 5014448 Dom był pusty, z wyjątkiem obecności kota. 5014380 So che è difficile. 5014451 Wiem, że to jest trudne. 5014373 L'aereo è stato colpito da un fulmine. 5014458 Samolot został uderzony piorunem. 5014084 Io ho due carte di credito. 5014465 Ja mam dwie karty kredytowe. 5014081 Ho due carte di credito. 5014467 Mam dwie karty kredytowe. 5014063 Io sto lavorando qui adesso. 5014472 Ja teraz pracuję tutaj. 5014062 Sto lavorando qui adesso. 5014474 Teraz pracuję tutaj. 5014060 Io sto lavorando qui ora. 5014472 Ja teraz pracuję tutaj. 5014059 Sto lavorando qui ora. 5014482 Pracuję teraz tutaj. 5013959 Una farfalla! 5014487 Motyl! 5013808 Io ho sempre voluto scrivere un libro per bambini. 5014509 Ja zawsze chciałem napisać książkę dla dzieci. 5013807 Ho sempre voluto scrivere un libro per bambini. 997745 Zawsze chciałem napisać książkę dla dzieci. 5013773 La gelosia è una delle più distruttive tra tutte le emozioni umane. 5014527 Zazdrość jest jedną z wielu najbardziej niszczących emocji ludzkich. 5013731 Tom è veramente un idiota. 5014528 Tom naprawdę jest idiotą. 5013730 Tom è davvero un idiota. 5014528 Tom naprawdę jest idiotą. 5013579 Mi potete prestare un po' di soldi? 5014540 Możecie mi pożyczyć trochę pieniędzy? 5013578 Mi può prestare un po' di soldi? 5014541 Czy Pan może mi pożyczyć trochę pieniędzy? 5013574 Mi puoi prestare un po' di soldi? 5014544 Możesz mi pożyczyć trochę pieniędzy? 5013573 Potete prestarmi un po' di soldi? 5014540 Możecie mi pożyczyć trochę pieniędzy? 5013416 Loro non hanno cambiato idea. 5014561 Oni nie zmienili zdania. 5013415 Non hanno cambiato idea. 3108891 Nie zmienili zdania. 5013414 Che cosa c'era nella scatola? 5014568 Co było w pudełku? 5013413 Cosa c'era nella scatola? 5014568 Co było w pudełku? 5013411 Io ho un contratto. 5014574 Ja mam umowę. 5013410 Ho un contratto. 5014576 Mam umowę. 5013405 Noi non beviamo. 5014583 My nie pijemy. 5013404 Non beviamo. 5014586 Nie pijemy. 5013400 Lui ci diede le sue impressioni sulla poesia. 5014589 On nam dawał swoje wrażenia na temat poezji. 5012864 La Pasqua è la festa cristiana che celebra la risurrezione di Gesù. 5014598 Wielkanoc jest świętem chrześcijańskim, które celebruje zmartwychwstanie Jezusa. 5012810 Perché il coniglio è uno dei simboli della Pasqua? 5014605 Dlaczego królik jest jednym z symboli Wielkanocy? 5012638 I coniglietti sono molto carini. 5014609 Króliczki są bardzo ładne. 5012637 I coniglietti sono animali sociali. 5014610 Króliczki są zwierzętami społecznymi. 5012634 Chi sa cosa è stato ? 5014612 Kto wie co się zdarzyło? 5012633 Chi ha detto che la vita è facile? 5014613 Kto powiedział że życie jest łatwe? 5012630 Non puoi mai essere sicuro. 5014615 Nigdy nie możesz być pewien. 5012629 Ti potrebbe servire un asciugamano. 5014618 Tobie przydałby się ręcznik. 5012615 Gli oggetti nello specchietto sono più vicini di quanto sembra. 5014621 Przedmioty w lustrze są bliżej niż to się wydaje. 5012614 Ci sono 5 uscite su questo aeroplano. 5014625 Z tego samolotu jest 5 wyjść. 5012611 Assomiglia molto al pollo. 5014627 Bardzo przypomina kurczaka. 5012610 Non hanno figli, che io sappia. 5014629 Nie mają dzieci, na ile wiem. 5012607 È strano che nessuno conosca la vittima. 5014632 To dziwne, że nikt nie zna ofiary. 5012606 Sono sorpreso che tu non sapessi che Tom parla francese. 5014634 Jestem zdziwiony/zdziwiona że ty nie wiedziałeś że Tom mówi po francusku. 5012604 Mi sarebbe piaciuto sapere che Tom sa parlare francese. 5014636 Byłbym zadowolony gdybym wiedział, że Tom potrafi mówić po francusku. 5012602 Dubitare è la chiave per la conoscenza. 5014638 Wątpić jest kluczem do wiedzy. 5012600 Voglio un letto vicino alla finestra. 5014642 Chcę łóżko blisko okna. 5012172 Avete calibrato il vostro monitor? 5014644 Skalibrowaliście wasz monitor? 5012171 Ha calibrato il suo monitor? 5014646 Czy on skalibrował swój monitor? 5012170 Hai calibrato il tuo monitor? 5014649 Skalibrowałeś swój monitor? 5011977 Odio viaggiare. 5014669 Nienawidzę podróżować. 5011827 Loro pranzarono insieme. 5014673 Oni jedli razem obiad. 5011826 Pranzarono insieme. 5014675 Jedli razem obiad. 5011825 Loro pranzarono assieme. 5014673 Oni jedli razem obiad. 5011824 Pranzarono assieme. 5014675 Jedli razem obiad. 5011809 Io sono stanco di fare questo. 5014687 Ja jestem zmęczony robieniem tego. 5011808 Sono stanco di fare questo. 5014688 Jestem zmęczony robieniem tego. 5011807 Voi siete interessate a Tom? 5014691 Wy jesteście zainteresowane Tomem? 5011806 Siete interessate a Tom? 5014692 Jesteście zainteresowane Tomem? 5011805 Voi siete interessati a Tom? 5014696 Wy jesteście zainteresowani Tomem? 5011803 Siete interessati a Tom? 5014697 Jesteście zainteresowani Tomem? 5011802 Lei è interessata a Tom? 5014698 Pani jest zainteresowana Tomem? 5011801 È interessata a Tom? 5014699 Jest zainteresowana Tomem? 5011800 Tu sei interessata a Tom? 5014700 Ty jesteś zainteresowana Tomem? 5011798 Sei interessata a Tom? 5014702 Jesteś zainteresowana Tomem? 5011340 A che ora inizi a lavorare o a studiare? 5014705 O której godzinie zaczynasz pracować lub studiować? 5011338 Mi potresti passare l'acqua, per favore? 5014708 Czy mógłbyś podać mi wodę, proszę? 5011337 Cosa vuoi mangiare? 961112 Co chcesz jeść? 5011332 Chi sono quei ragazzi? 5014711 Kim są ci chłopcy? 5011329 Quali macchine ti piacciono? 5014713 Jakie samochody ci się podobają? 5011328 Quali film preferisci? 5014714 Jakie filmy wolisz? 5011266 Tom e Mary decorarono delle uova per Pasqua. 5014715 Tom i Mary dekorowali jaja na Wielkanoc. 5011263 Tom e Mary colorarono un po' di uova per Pasqua. 5014724 Tom i Mary malowali trochę jajek na Wielkanoc. 5010911 Tom adesso lavora per Mary. 5014727 Tom teraz pracuje dla Mary. 5010910 Tom ora lavora per Mary. 5014727 Tom teraz pracuje dla Mary. 5010902 Tom indossa spesso un cappello nero. 5014729 Tom ubiera często czarny kapelusz. 5010852 Tom dice che è una bugia. 5014732 Tom mówi, że to jest kłamstwo. 5010845 Sembra che a Tom piaccia Mary. 5014733 Wydaje się, że Mary podoba się Tomowi. 5010844 Tom prese Mary con sé. 5014738 Tom zabrał Mary ze sobą. 5010842 Tom ha preso Mary con sé. 5014738 Tom zabrał Mary ze sobą. 5010821 Tom cercò di salvare Mary. 5014743 Tom próbował uratować Mary. 5010820 Tom ha cercato di salvare Mary. 5014743 Tom próbował uratować Mary. 5010677 Lei è stupenda. 5014749 Pani jest zachwycająca. 5010672 Tom era un bravo lavoratore. 5014750 Tom był świetnym pracownikiem. 5010670 Qui è dove abitiamo. 5014751 Tutaj mieszkamy. 5010669 Qui è dove viviamo. 5014753 Tutaj żyjemy. 5010641 Questa è la peggiore. 5014758 Ta jest gorsza. 5010640 Questo è il peggiore. 5014759 To jest gorsze. 5010637 Questo è un grande problema. 5014760 To jest wielki problem. 5010636 Questo è un grande progetto. 5014762 To jest wielki projekt. 5010611 Questo è un buon sistema. 5014763 To jest dobry system. 5010607 Questo è semplicemente troppo facile. 5014767 To jest po prostu zbyt łatwe. 5010549 Chi c'è qua? 5014768 Kto jest tutaj? 5010547 Ha mai studiato? 5014770 Studiowałeś kiedykolwiek? 5010532 Mi sono sentita persa senza di lui. 5014773 Czułam się zagubiona bez niego. 5010528 Io mi sono sentita persa senza di lei. 5014775 Ja się czułam zagubiona bez niej. 5010509 Mi sono sentita persa senza di te. 5014776 Czułam się zagubiona bez ciebie. 5010498 Io non riesco a fare questo senza di lei. 5014780 Ja nie dam rady zrobić tego bez niej. 5010497 Non riesco a fare questo senza di lei. 5014782 Nie dam rady zrobić tego bez niej. 5010496 Io non riesco a fare questo senza di lui. 5014784 Ja nie dam rady zrobić tego bez niego. 5010495 Non riesco a fare questo senza di lui. 5014785 Nie dam rady zrobić tego bez niego. 5010477 Tom era il primo della fila. 5014788 Tom był pierwszy w kolejce. 5010475 Tom fu ucciso da Mary. 5014789 Tom został zabity przez Mary. 5010474 Tom è stato ucciso da Mary. 5014789 Tom został zabity przez Mary. 5010472 Tom fu ucciso a Boston. 5014793 Tom został zabity w Boston. 5010471 Tom è stato ucciso a Boston. 5014793 Tom został zabity w Boston. 5010467 Noi rispettiamo molto Tom. 5014795 My bardzo szanujemy Toma. 5010466 Rispettiamo molto Tom. 5014797 Szanujemy bardzo Toma. 5010335 Io cosa farei senza di lui? 5014803 Co ja zrobię bez niego? 5010334 Cosa farei senza di lui? 5014807 Co zrobię bez niego? 5010332 Noi che cosa faremmo senza di lei? 5014808 Co my zrobimy bez niej? 5010331 Noi cosa faremmo senza di lei? 5014808 Co my zrobimy bez niej? 1169492 Ha mai mangiato del tacchino? 5016670 Czy on kiedyś jadł indyka? Czy ona kiedyś jadła indyka? 5015971 Tom si è svegliato all'alba. 5016672 Tom obudził się o świcie. 5015969 Tom si svegliò all'alba. 5016672 Tom obudził się o świcie. 5015921 La città fu abbandonata dai suoi abitanti. 5016676 Miasto było porzucone przez jego mieszkańców. 5015920 La città è stata abbandonata dai suoi abitanti. 5016678 Miasto zostało porzucone przez jego mieszkańców. 5014690 Il futuro dell'uomo è la donna. 5016681 Przyszłością mężczyzny jest kobieta. 5014425 Lo so che la mia musica non è per tutti. 5016685 To wiem, że moja muzyka nie jest dla wszystkich. 5014423 So che la mia musica non è per tutti. 5016686 Wiem, że moja muzyka nie jest dla wszystkich. 5014371 Voi avete lasciato la finestra aperta? 5016688 Wy zostawiliście otwarte okno? 5014370 Avete lasciato la finestra aperta? 5016689 Zostawiliście otwarte okno? 5013927 Questo è un fenicottero? 5016693 Czy to jest flaming? 5013926 Questo è un fenicottero. 5016695 To jest flaming. 5013925 Sì, è un fenicottero. 5016697 Tak, to jest flaming. 5013923 È un fenicottero? 5016698 To jest flaming? 5013922 È un fenicottero. 5016695 To jest flaming. 5013895 Vogliono farci credere che sia proprio così. 5016703 Chcą żebyśmy tak właśnie wierzyli. 5013729 Tom non è il solo. 5016704 Tom nie jest sam. 5013671 A chi la posso vendere? 5016707 Komu mogę ją sprzedać? 5013669 A chi posso venderla? 5016707 Komu mogę ją sprzedać? 5013625 Io pensavo che Tom sarebbe stato d'accordo. 5016711 Ja myślałem, że Tom powinien był się zgodzić. 5013610 Ho solo ripetuto la sua opinione. 5016714 Tylko powtórzyłem swoją opinię. 5013572 Può prestarmi un po' di soldi? 5016717 Czy on może mi pożyczyć trochę pieniędzy? 5011978 Io odio viaggiare. 5014669 Nienawidzę podróżować. 1135715 La mamma ha sempre ragione. 2216928 Mama ma zawsze rację. 1520783 A domani in ufficio. 354000 Do jutra w biurze. 3475679 Sono di Budapest. 4287079 Jestem z Budapesztu. 5199381 Aoi balla. 547696 Aoi tańczy. 2477549 Tom non sapeva che Mary aveva già comprato il pane. 1165248 Tom nie wiedział, że Mary kupiła już chleb. 2858277 Vende radio. 3108915 On sprzedaje radia. 1516921 Sei buddista? 3376782 Jesteś buddystą? 5380256 Ci sono tre lettere nella parola "Ubi". 3687200 W słowie "ubi" są trzy litery. 4720761 Il computer non funciona più. 5416856 Ten komputer już nie działa. 2458910 Ho 25 anni. 957177 Mam 25 lat. 2458911 Io ho 25 anni. 957177 Mam 25 lat. 5424697 Quando ero una bambina andavo spesso a nuotare nel mare. 528578 Kiedy byłem dzieckiem, często pływałem w morzu. 5423947 Devo andare ad Istanbul. 3656616 Muszę jechać do Stambułu. 5516753 Questa volta ti perdoneremo. 5516769 Tym razem ci wybaczymy. 5516752 Questa volta vi perdoneremo. 5516771 Tym razem wam wybaczymy. 5516507 Non avevo molta scelta. 5516796 Nie miałem większego wyboru. 5516507 Non avevo molta scelta. 5516797 Nie miałem wielkiego wyboru. 5516476 Eravamo tutti un po' affamati. 5516800 Byliśmy wszyscy trochę głodni. 3132758 Mio cugino viene dall'Egitto. È egiziano. 2146654 Mój kuzyn jest z Egiptu. Jest Egipcjaninem. 5589416 Buon Natale e felice Anno Nuovo! 2679998 Wesołych świąt i szczęśliwego Nowego Roku! 2986756 Scherza sempre. 632016 On zawsze żartuje. 2986757 Lui scherza sempre. 632016 On zawsze żartuje. 5688267 Ti piace fare surf? 959578 Lubisz surfing? 5688271 Vi piace fare surf? 5688274 Lubicie surfing? 4760634 Internet ha cambiato tutto. 5706487 Internet zmienił wszystko. 5739449 Il tempo era molto buono. 1491020 Pogoda była bardzo dobra. 5739450 Il tempo atmosferico era molto buono. 1491020 Pogoda była bardzo dobra. 2105106 A me piace dormire bocconi. 3897664 Lubię spać na brzuchu. 3525328 Così diffondiamo la sifilide. 6056239 Tak rozprzestrzeniamy syfilis. 5897194 È impossibile prevedere i terremoti. 742350 Nie da się przewidzieć trzęsienia ziemi. 5975745 Vado in spiaggia. 5975742 Idę na plażę. 5988476 I computer sono molto utili. 5932975 Komputery są bardzo użyteczne. 6039078 Pensavo che Tom lo avesse già fatto. 3772085 Myślałem, że Tom już to zrobił. 6111292 Questa frase è sbagliata. 4913848 To zdanie jest błędne. 4961283 Io ho bisogno di aiuto. 1591778 Potrzebuję pomocy. 3564199 È il mio fratellastro. 3696470 On jest moim bratem przyrodnim. 2136991 La sua macchina ha due anni. 2105513 Jego samochód ma dwa lata. 1260575 Tom ama il suo lavoro. 3703927 Tom lubi swoją pracę. 1513092 Tom ama il suo impiego. 3703927 Tom lubi swoją pracę. 672263 Corre. 6160752 Biegnie. 661530 Credimi. 6160751 Uwierz mi. 6197459 Perché non domani? 3869213 Dlaczego nie jutro? 5837858 Nessuno di loro parla il francese. 3882219 Nikt z nich nie mówi po francusku. 566082 David Beckham è inglese. 4108321 David Beckham jest Anglikiem. 4072140 Io sto per lavorare da sola. 6396840 Popracuję sam. 2960310 Lei è a Boston? 6396846 Jesteś w Bostonie? 6330921 Tom ha paura degli impegni. 6467743 Tom boi się zobowiązań. 6138056 Tom ha scosso la testa per dire di no. 6534412 Tomasz pokręcił głową, żeby powiedzieć nie. 6138056 Tom ha scosso la testa per dire di no. 6534415 Tomasz pokręcił głową na znak sprzeciwu. 397486 Hai questo nuovo libro? 6534431 Czy masz tę nową książkę? 3641302 Sono un cuoco. 603731 Jestem kucharzem. 5282038 Sono suo. 5662031 Jestem twój. 4890956 Tom non fuma sigarette. 4953355 Tom nie pali papierosów. 6763571 Viviamo in una bella città. 6714450 Żyjemy w pięknym mieście. 3532607 Tu dove lavori? 553536 Gdzie pracujesz? 6800757 Tom è un po' eccentrico. 4789217 Tom jest trochę ekscentryczny. 951945 Sua madre non è vecchia come sembra. 6044063 Jej matka nie jest tak stara, na jaką wygląda. 4470 Non capisco il tedesco. 3438342 Nie rozumiem niemieckiego. 2681890 Io non capisco il tedesco. 3438342 Nie rozumiem niemieckiego. 2551049 Conosco Tom. 3634380 Znam Toma. 2551050 Io conosco Tom. 3634380 Znam Toma. 373504 Non ho un gatto. 964962 Nie posiadam kota. 448386 Insegno cinese. 555381 Uczę chińskiego. 2556549 Mi serve un asciugamano. 6949322 Potrzebuję ręcznika. 2054395 Sono a Roma adesso. 6949325 Właśnie jestem w Rzymie. 3102640 Io ho un'amica vietnamita. Il suo nome è Tiên. 2219536 Mam przyjaciółkę Wietnamkę. Ma na imię Tiên. 3102638 Ho un'amica vietnamita. Il suo nome è Tiên. 2219536 Mam przyjaciółkę Wietnamkę. Ma na imię Tiên. 3714172 Non voglio essere famosa. 3714667 Ja nie chcę być sławna. 1010433 Sto aspettando Godot. 7003227 Czekam na Godota. 3638538 Non sembri convinto. 7303753 Nie wyglądasz na przekonanego. 1990123 Dov'è il treno? 4412297 Gdzie jest pociąg? 3235554 Io non leggo. 7411822 Nie czytam. 6827673 Non leggo. 7411822 Nie czytam. 3423164 Assumi? 7551977 Zatrudniacie? 3423166 Assume? 7551977 Zatrudniacie? 6866685 Pensi che Tom sia affidabile? 7582470 Myślisz, że Tom jest wiarygodny? 5755939 Io studio il francese a scuola. 7586098 Uczę się francuskiego w szkole. 4967718 Noi siamo entrambe ricche. 7610481 Oboje jesteśmy bogaci. 5402581 Quanto costa questo fazzoletto? 579157 Ile kosztuje ta chustka? 521290 Che cos'ha fatto Jean? 367598 Co zrobił Jean? 925206 Senza il vostro aiuto sarei annegata. 7710774 Bez twojej pomocy utonąłbym. 769815 Una rondine non fa primavera. 3835977 Jedna jaskółka wiosny nie czyni. 607364 Ciao! 2811605 Serwus! 740357 Questa frase non è sbagliata. 2305390 To zdanie nie jest błędne. 3757899 Dov'è il giornale? 3446242 Gdzie jest gazeta? 4857180 Non ho visto un dottore. 4409960 Nie widziałam lekarza. 4857181 Io non ho visto un dottore. 4409960 Nie widziałam lekarza. 4863461 Abbiamo solo tre ore. 3032223 Mamy tylko trzy godziny. 4863462 Noi abbiamo solo tre ore. 3032223 Mamy tylko trzy godziny. 4863463 Abbiamo soltanto tre ore. 3032223 Mamy tylko trzy godziny. 4863465 Noi abbiamo soltanto tre ore. 3032223 Mamy tylko trzy godziny. 4863466 Abbiamo solamente tre ore. 3032223 Mamy tylko trzy godziny. 4863467 Noi abbiamo solamente tre ore. 3032223 Mamy tylko trzy godziny. 5374422 Le tartarughe non hanno denti. 5374423 Żółwie nie mają zębów. 5455881 Lui ha un cane. 2349253 On ma psa. 5455881 Lui ha un cane. 4934131 Ma psa. 7775118 Vivi a Tokio, non è così? 7335514 Mieszkasz w Tokio, co nie? 5829909 Sono venuto presto. 7913207 Przyszedłem wcześniej. 5829907 Dove ha preso Tom questo? 7913208 Skąd Tom to ma? 5829905 Posso cambiare. 7913209 Mogę się zmienić. 7000962 Loro studiano matematica. 7958431 Studiują matematykę. 3890774 Juanito ha quattro sorelle. 3111698 Juanito ma cztery siostry. 801729 Sotto il tavolo c'era un gatto nero. 6672118 Pod stołem był czarny kot. 4857065 Sono al telefono in questo momento. 359358 Właśnie rozmawiam przez telefon. 4857066 Io sono al telefono in questo momento. 359358 Właśnie rozmawiam przez telefon. 4482548 Sono meglio. 4482458 Jestem lepszy. 8119799 Il computer è spento. 8110522 Komputer jest wyłączony. 4464462 Io mi sento solo in questa città. 8238403 Czuję się samotnie w tym mieście. 1250872 Tom è estremamente impegnato oggi. 8293437 Dzisiaj Tom jest bardzo zajęty. 2622256 Tom non beve vino. 4790158 Tom nie pije wina. 5683869 Indovinò. 1356539 Zgadła. 5683870 Lei indovinò. 1356539 Zgadła. 5683868 Lei ha indovinato. 1356539 Zgadła. 5683867 Ha indovinato. 1356539 Zgadła. 630524 Il signor Nakamura è in casa? 1589360 Czy Pan Nakamura jest w domu? 630524 Il signor Nakamura è in casa? 525206 Czy jest w domu pan Nakamura? 5492698 Dov'è Tom ora? 8432454 Gdzie jest teraz Tom? 5492699 Dov'è Tom adesso? 8432454 Gdzie jest teraz Tom? 4575537 Andiamo dentro. 7970965 Wejdźmy do środka. 4522280 Pronto! 362574 Słucham. 3104022 Ho perso il mio orologio ieri. 3448003 Wczoraj straciłam zegarek. 4585503 Parla senza accento. 3545422 On mówi bez akcentu. 1255624 Una coca, per favore. 361162 Poproszę colę. 3187460 Io credo nel sole anche quando non splende. Io credo nell'amore anche quando non lo sento. Io credo in Dio anche quando tace. 3401050 Wierzę w słońce nawet wtedy, gdy nie świeci. Wierzę w miłość nawet wtedy, gdy jej nie czuję. Wierzę w Boga nawet wtedy, gdy milczy. 6843205 Sto scrivendo una lettera a mary. 2816229 Piszę list do Marii. 835536 La domenica è il primo giorno della settimana. 8722967 Niedziela jest pierwszym dniem tygodnia. 2565930 Stavo solo scherzando. 8727122 Ja tylko żartowałem. 2565931 Io stavo solo scherzando. 8727122 Ja tylko żartowałem. 2763214 Stavo solamente scherzando. 8727122 Ja tylko żartowałem. 2763215 Io stavo solamente scherzando. 8727122 Ja tylko żartowałem. 2763212 Io stavo soltanto scherzando. 8727122 Ja tylko żartowałem. 2763211 Stavo soltanto scherzando. 8727122 Ja tylko żartowałem. 1863838 Lui ha una casa grande e due automobili. 2247075 On ma duży dom i dwa samochody. 2175439 Lui ha una casa grande e due auto. 2247075 On ma duży dom i dwa samochody. 5292553 Sei oscena. 5665165 Jesteś nieprzyzwoity. 1548473 L'altro giorno ho comprato un dizionario. 8963260 Niedawno kupiłem słownik. 1455125 Tom non ha un biglietto per il concerto di stasera. 3639681 Tom nie ma biletu na wieczorny koncert. 3366197 Io sono incinta di quattro mesi. 8178650 Jestem w czwartym miesiącu ciąży. 1300633 Quel distretto non è più un posto sicuro in cui vivere. 539340 Ta dzielnica przestała być bezpiecznym miejscem do mieszkania. 6738851 Hanno incolpato Tom per il fallimento. 9534636 Obwinili Toma za porażkę 3758941 Lei era molto soddisfatta. 2211974 Była naprawdę zadowolona. 3295720 Buona notte, Tom! 2841995 Dobranoc, Tom! 4488406 Perché ti credo? 6602637 Czemu ci wierzę? 9560401 Sto comprando una rosa. 8732822 Kupuję różę. 9360398 Compro una rosa. 8732822 Kupuję różę. 3511641 Chi lo vuole? 5652023 Kto tego chce? 2260191 Sembra perfetto. 3749891 Wygląda perfekcyjnie. 3548114 Ljubljana è la capitale della Slovenia. 4869916 Lublana jest stolicą Słowenii. 2617910 Tom è mio figlio. 3996315 Tom jest moim synem. 10073041 Sono allergico ai semi di papavero. 10073216 Jestem uczulony na mak. 8010180 Perché non è riuscita a venire lunedì? 10091411 Dlaczego nie mogłeś przyjść w poniedziałek? 5572102 Sono stata a Kyoto. 10091420 Byłem w Kioto. 5427161 Giochiamo a basket dopo la scuola. 614920 Zagrajmy w koszykówkę po szkole. 10133823 Sto cantando adesso. 9671455 Śpiewam teraz. 10133824 Sto cantando ora. 9671455 Śpiewam teraz. 3638512 Nevicherà. 4940691 Będzie padać śnieg. 10133885 Voglio essere come lei. 3464146 Chcę być taki jak ona. 10135244 Anch'io penso così. 3446258 Ja też tak myślę. 10135245 Anch'io lo penso. 3446258 Ja też tak myślę. 10135283 Il suo comportamento era strano e inquietante. 3744913 Jego zachowanie było dziwne i niepokojące. 10135290 Questo non sembra troppo difficile. 4789184 To nie wygląda na bardzo trudne. 10135297 Questa volta ci proverò. 982440 Tym razem spróbuję. 10135324 Tom ha chiesto a Mary di mettere un vestito blu. 6159933 Tom poprosił Mary, żeby włożyła niebieską sukienkę. 10135337 La gente spesso si lamenta del tempo. 734283 Ludzie często narzekają na pogodę. 10135348 La prego di aspettare fino alle cinque, lui dovrebbe tornare a quel ora. 357291 Proszę poczekać do piątej, wtedy powinien wrócić. 10135350 Non vogliamo saperlo. 8766387 Nie chcemy wiedzieć. 1588368 Grazie per l'aiuto. 751768 Dziękuję za pomoc. 10135371 Non ho mai avuto un'automobile. 4725733 Nie miałem nigdy samochodu. 10135373 Non ho mai avuto una macchina. 4725733 Nie miałem nigdy samochodu. 10135379 Non è così facile trasformare un'idea in realtà. 925780 Nie jest łatwo przekuć idee w czyn. 2528140 Non ho ordinato questo. 6322307 Nie zamawiałem tego. 2283960 Non l'ho ordinato. 6322307 Nie zamawiałem tego. 707930 È un segreto. 600352 To jest tajne. 10135391 Lavoravano per aiutare la gente. 776497 Pracowali, żeby pomagać ludziom. 10135419 Hai ragione! 8608366 Racja! 10135420 Ha ragione! 8608366 Racja! 10135421 Avete ragione! 8608366 Racja! 386321 Esattamente! 8608366 Racja! 4560203 Davvero! 8608366 Racja! 10135427 Sono il figlio più giovane. 8623171 Jestem najmłodszym dzieckiem. 633050 L'aereo volava verso est. 6156405 Samolot leciał na wschód. 10135437 L'aereo stava volando verso est. 6156405 Samolot leciał na wschód. 10135444 Lui ha un video. 532955 On ma video. 10135455 Non vogliono morire. 6554086 Nie chcą umierać. 2513269 Non abbiamo fatto niente. 3960505 Nie zrobiliśmy nic. 10135476 Non lavora quasi. 457778 On prawie nie pracuje. 10135486 La prognosi per domani non è buona. 365747 Prognoza na jutro nie jest dobra. 10135488 Le previsioni meteo per domani non sono buone. 365747 Prognoza na jutro nie jest dobra. 10135492 Le previsioni del tempo per domani non sono buone. 365747 Prognoza na jutro nie jest dobra. 10135511 Non so neanche dove. 3518426 Nawet nie wiem gdzie. 10135528 Ha raccontato di aver imparato molto da lui. 9684322 Ona powiedziała, że dużo się od niego nauczyła. 10135529 Raccontò di aver imparato molto da lui. 9684322 Ona powiedziała, że dużo się od niego nauczyła. 10135534 Andrò a cambiarmi i vestiti. 919564 Pójdę się przebrać. 10135542 Cantiamo una canzona insieme! 6313541 Zaśpiewajmy razem piosenkę. 1232725 Canta una canzone con me. 1059730 Zaśpiewaj ze mną piosenkę. 10135553 Non è un politico ma un avvocato. 593181 On nie jest politykiem a prawnikiem. 10135565 Non dire a Tom dove abiti. 3787907 Nie mów Tomowi, gdzie mieszkasz. 10135572 Tom è davvero tornato? 8772611 Czy Tom naprawdę wrócił? 10135581 Non riesco a capire questo. 948172 Nie jestem w stanie tego zrozumieć. 10135582 Non sono in grado di capire questo. 948172 Nie jestem w stanie tego zrozumieć. 10135589 Hai fame comunque? 9637861 Jesteś w ogóle głodna? 10135593 Ho una tale speranza. 540641 Mam taką nadzieję. 10135598 Le ho ripetuto questa parola alcune volte. 702873 Powtórzyłem jej ten wyraz kilkakrotnie. 10135613 Sono sempre occupato. 350105 Jestem ciągle zajęty. 10135627 Chiamerò Tom la prossima volta quando sarò in citta. 9684362 Zadzwonię do Toma następnym razem gdy będę w mieście. 10135629 Telefonerò a Tom la prossima volta quando sarò in citta. 9684362 Zadzwonię do Toma następnym razem gdy będę w mieście. 10135651 Anche se nevica, devo andare. 7727883 Mimo że pada śnieg, muszę iść. 4555186 Jorgen ama sua moglie. 3049338 Jorgen kocha swoją żonę. 10135689 Usiamo i mezzi pubblici. 6472236 Używamy komunikacji miejskiej. 5974262 Gli ho chiesto di aprire la porta. 10137946 Poprosiłem go otworzyć drzwi. 662732 La capitale dell'Ucraina è Kiev. 2587221 Stolicą Ukrainy jest Kijów. 2833231 Cosa stiamo facendo al nostro mondo? 10142933 Co robimy na naszym świecie? 350460 Mi insultò pubblicamente. 1348437 Publicznie mnie obraził. 3302402 Non ci si capisce più niente. 10235161 Samochód jechał bardzo wolno. 2814782 Quando finirà questa traduzione? 10235163 Kiedy skończy się to tłumaczenie? 7219192 Tom provò ad ignorare il problema. 10235165 Tom próbował ignorować problem. 4730853 È difficile resistere alla tentazione. 10235166 Trudno jest oprzeć się pokusie. 9448836 Perché le stai ascoltando? 10235167 Dlaczego ich słuchasz? 8020788 Perché non cerchi un impiego? 10235168 Dlaczego nie poszukasz pracy? 6756860 "Di che nazionalità sono le loro professoresse?" "Giapponese." 10235173 "Skąd pochodzą ich nauczycielki?" "Z Japonii." 2824153 Tom ha chiesto a Mary se poteva accompagnarla a casa. 10235174 Tom zapytał Mary, czy mógłby towarzyszyć jej w powrocie do domu. 5721305 State lontane da loro. 10235175 Trzymajcie się od nich z daleka. 6830095 Tom ha vinto due volte alla lotteria. 10235176 Tom wygrał dwa razy na loterii. 2692438 Sei l'ultima speranza per l'umanità. 4657044 Jesteś ostatnią nadzieją ludzkości. 6731217 L'ho fatto per sopravvivere. 10235186 Zrobiłem to, aby przeżyć. 3069973 Ho una notizia per lui. 10235189 Mam dla niego wiadomość. 6793624 Perché non lo posso avere? 10235192 Dlaczego nie mogę tego mieć? 6832130 Al momento non posso dire niente. 10235195 W tej chwili nie mogę nic powiedzieć. 6747333 "Di che nazionalità sono i nostri fratelli?" "Portoghese." 10235200 "Skąd pochodzą nasi bracia?" "Z Portugalii." 3030283 Il problema è che noi non sappiamo dove sia Tom. 10235211 Problem w tym, że nie wiemy gdzie jest Tom. 7626669 Non va a costruire case a Malta. 10235217 Nie jedzie budować domów na Malcie. 3400286 Tom ci ha mostrato la fotografia di sua madre. 10235219 Tom pokazał nam zdjęcie jego matki. 1295722 Lui sa bene come utilizzare un computer. 10235223 On wie dobrze jak korzystać z komputera. 8729481 È un batterista talentuoso, vero? 10235247 On jest utalentowanym perkusistą, prawda? 5635632 Tu non vincerai mai. 10235249 Nigdy nie wygrasz. 5893996 Siete felici o no? 10235260 Jesteście szczęśliwi czy nie? 7106128 Tu hai molti soldi? 10235266 Masz dużo pieniędzy? 7645641 Non ho seguito le regole. 10235274 Nie przestrzegałem zasad. 539000 L'orologio è in ritardo. 10235275 Zegar się spóźnia. 3870544 Ma sei un romanticone! 10235281 Ale z Ciebie romantyk! 6816093 Chi è al comando? 10235286 Kto dowodzi? 7650810 Vai a costruire sinagoghe in Spagna. 10235290 Idziesz budować synagogi w Hiszpanii. 6750516 "Di che nazionalità erano le loro nonne?" "Libanese." 10235297 "Skąd pochodzą ich babcie?" "Z Libanu." 5980278 Mi sono perso molto? 10235301 Czy dużo przegapiłem? 2848831 Ho dimenticato questa. 601097 Zapomniałem o tym. 9777227 Tom ha un fratello gemello o ci vedo doppio? 10235310 Czy Tom ma bliźniaka, czy widzę podwójnie? 5997262 Lasciamo da parte i formalismi. 10235315 Odłóżmy formalności na bok. 4247537 Tom non è una ragazza. 10235318 Tom nie jest dziewczyną. 3410377 Noi abbiamo una riserva di carta igienica. 10235321 Mamy zapas papieru toaletowego. 6733546 Tom è venuto a Boston con te? 10235324 Czy Tom przyjechał z Tobą do Bostonu? 2190893 Tom sta sudando. 10235325 Tomek się poci. 4741303 Volete una guerra totale con la Russia? 10235326 Chcecie wojny totalnej z Rosją? 9769719 Ti consiglierei di non comprare quella casa. 10235327 Radziłbym Ci nie kupować tego domu. 5832432 Tornate in ufficio. 10235328 Wracajcie do biura. 5577641 La considero una mia amica. 10235329 Uważam ją za moją przyjaciółkę. 2801224 Io non controllo mai i miei messaggi. 10235330 Nie sprawdzam nigdy moich wiadomości. 1310321 Lei ha diviso la torta in cinque pezzi. 10235339 Podzieliła tort na pięć kawałków. 4888666 Quali sono i suoi ricordi? 10235344 Jakie są jego wspomnienia? 6982735 Ti voglio qua. 10235345 Chcę Cię tutaj. 5467175 Non sono sicura che avrete il tempo. 10235348 Nie jestem pewna czy macie czas. 2516880 Voglio un'altra opportunità. 10235351 Chcę kolejnej szansy. 4725039 Tom è un avvocato capace. 10235359 Tom jest zdolnym prawnikiem. 5624351 Non considero Tom un amico. 10235362 Nie uważam Toma za przyjaciela. 5099033 Cerchi di avere un po' di compassione. 10235369 Spróbuj mieć odrobinę współczucia. 5277330 Forse Tom lo farà per noi. 10236768 Może Tom zrobi to dla nas. 4645589 In generale, i consumatori preferiscono la quantità alla qualità. 10236770 Generalnie konsumenci preferują ilość od jakości. 2034961 Sono qui ogni notte. 10236771 Jestem tu każdej nocy. 8424428 Ha sempre il sorriso sulle labbra. 10236774 Zawsze ma uśmiech na twarzy. 5955403 Abbiamo provato a salvarla. 10236776 Próbowaliśmy ją uratować. 2708258 Voi vivete in questo quartiere? 10236778 Mieszkacie w tej dzielnicy? 2520924 La farò domani. 6360059 Zrobię to jutro. 3847866 Non lo conosci ancora. 10236781 Jeszcze go nie znasz. 3967814 Ho balbettato. 10236785 Zająknąłem się. 6721110 Hai il passaporto angolano? 10236787 Czy masz angolski paszport? 3512289 Io conosco il vero motivo per cui sei qui. 10236792 Znam prawdziwy powód, dla którego tu jesteś. 6070606 Siete preoccupate che possa succedere? 10236793 Boicie się co może się zdarzyć? 3401560 Sono pieno d'amore per te. 10236795 Jestem pełen miłości do Ciebie. 2981746 Lei mi ha risposto. 10236798 Odpowiedziała mi. 8431624 Fammi un favore e parla con Tom. 10236799 Zrób mi przysługę i porozmawiaj z Tomem. 5596906 Hai molto lavoro da fare. 10236801 Masz dużo pracy do zrobienia. 3656718 Il Dipartimento è un luogo di studio e lavoro. 10236803 Katedra jest miejscem nauki i pracy. 8562374 Perché non sono sorpresa? 10236804 Dlaczego nie jestem zaskoczona? 7628761 Va a costruire mausolei in Argentina? 10236807 Czy zamierzasz budować mauzolea w Argentynie? 3293857 Come stai, tesoro? 10236809 Jak się masz, skarbie? 6321701 Era devastato. 10236812 Był zdewastowany. 7606411 Vado a fare amicizie in Lettonia. 10236818 Mam zamiar poznać przyjaciół na Łotwie. 2809458 Non vede niente senza i suoi occhiali. 10236820 Nie widzi nic bez swoich okularów. 4268732 Mercoledì la palestra era aperta? 10236823 Czy siłownia była otwarta w środę? 4142900 Tom ha aiutato Mary a pulire la casa. 10236828 Tom pomógł Mary posprzątać w domu. 780976 Ero sicura di trovarti qui. 10236830 Byłam pewna, że Cię tu znajdę. 7889846 Forse c'era la gara? 10236832 Może był wyścig? 2473105 Tom non è per nulla egoista. 10236835 Tom wcale nie jest samolubny. 7609081 Non andate a fare affari in Romania. 10236837 Nie idźcie robić interesów w Rumunii. 1653970 L'udito di un cane è ultrasensibile. 10236840 Słuch psa jest bardzo czuły. 7671592 Vorresti prenotare un viaggio per gli Stati Uniti? 10236843 Chciałbyś zarezerwować wyjazd do Stanów Zjednoczonych? 7573728 Penso che non andremo per soldi in Marocco. 10236847 Myślę, że nie pojedziemy do Maroko dla pieniędzy. 7671466 Vorrebbe prenotare un viaggio per la Nigeria? 10236854 Czy on chciałby zarezerwować wyjazd do Nigerii? 2564153 Mi servono trenta minuti. 10236855 Potrzebuję trzydziestu minut. 3789994 Alzati, per favore. 3048287 Obudź się, proszę. 3370709 Ti rispettiamo. 10236858 Szanujemy Cię. 6977546 Io penso che Tom abbia dormito qui. 10236861 Myślę, że Tom tutaj spał. 5114003 Questi corsi non dipendono da noi. 10236863 Te kursy nie są zależne od nas. 1990111 Ero a Londra quasi tutta l'estate. 10236865 Byłem w Londynie prawie całe wakacje. 6791337 Odio quando Tom fa roba del genere. 10236867 Nienawidzę, gdy Tom robi takie rzeczy. 2564872 Lo raccomanderò. 10236868 Polecam to. 3018438 Voi avete ricevuto il messaggio di Tom? 10236870 Dostaliście wiadomość od Toma? 6367222 Come comincia la vostra giornata? 10236872 Jak zaczyna się wasz dzień? 6845110 Ho appena finito di leggere il tuo libro. 10236874 Właśnie skończyłem czytać twoją książkę. 5000140 Sei fuggito con il denaro, vero? 10236876 Uciekłeś z pieniędzmi, prawda? 836014 Al diavolo i vostri problemi. 10236877 Do diabła z waszymi problemami. 4469813 Chi è Tom per voi? 10236879 Kim jest dla was Tom? 3271180 Io ho abbassato le braccia. 10236881 Opuściłem ramiona. 7294387 Ancora una volta mi hai deluso. 10236884 Znowu mnie rozczarowałeś. 5384946 Ho sentito un tonfo. 10236886 Usłyszałem łomot. 5604112 Lui non si è presentato alla colazione. 10236888 On nie pojawił się na śniadaniu. 6562863 Io amo il gioco del basket. 10236891 Kocham grę w koszykówkę. 6840001 Tom fece finta di non aver visto Mary. 10236894 Tom udawał, że nie widział Mary. 3799985 Dite quello che volete, ma questi sono momenti toccanti. 10236897 Mówcie co chcecie, ale to są wzruszające chwile. 3307349 Ho paura di fallire. 10236898 Boje się porażki. 4884875 Io ho un po' paura del risultato. 10236900 Trochę boję się wyniku. 6571587 Ho abitato qua. 10236903 Mieszkałem tutaj. 5574023 Basta punzecchiare! 10236905 Przestań dokuczać! 5061685 L'acido nitrico è pericoloso? 10236907 Czy kwas azotowy jest niebezpieczny? 3961304 Decise di vendere l'auto. 10236909 Zdecydował się sprzedać auto. 3829155 Tom tornerà qui stanotte. 10236912 Tom wróci tu dziś wieczorem. 3883232 Come sono buoni! 10236913 Ale są piękne! 8251023 Spiegatemi perché siete ancora qua. 10236917 Wyjaśnijcie mi dlaczego wciąż tu jesteście. 6025022 Sai bene che non posso più tollerarlo. 10236920 Wiesz dobrze, że nie mogę tego więcej tolerować. 7569559 "Dove andrai l'anno prossimo?" "A Cipro." 10236922 "Gdzie jedziesz za rok?" "Na Cypr." 2793229 Questo video spiega come piantare e curare un rododendro. 10236925 Ten film wyjaśnia, jak sadzić i pielęgnować rododendron. 997339 Non ti è permesso stare qui. Questa è proprietà privata. 10236927 Nie wolno ci tu być. To własność prywatna. 6055774 Questa è quella che state cercando? 10236930 Czy to ta, której szukacie? 6478523 Chi di loro è vostro fratello? 10236932 Który z nich jest waszym bratem? 5971641 Quando hai cominciato a lavorare da Tom? 10236934 Kiedy zacząłeś pracować dla Toma? 896979 Non sarai in tempo per la scuola. 10236935 Nie zdążysz do szkoły. 3341898 Posso partire? 10236937 Mogę wyjść? 2919911 È l'inizio di una rivolta. 10236939 To początek buntu. 5134847 Io non ho mai visto danzare Tom. 10236941 Nigdy nie widziałem jak Tom tańczy. 3375483 A Roger piaceva scrivere canzoni. Gli piaceva anche eseguire le sue canzoni sul palco. 10236943 Roger lubił pisać piosenki. Lubił też wykonywać swoje piosenki na scenie. 8510930 Ci ha svegliate. 10236947 Obudził nas. 5994695 Forse dovremmo aiutarle. 10236948 Może powinniśmy im pomóc. 4891136 Non penso che Tom sia qualificato. 10236952 Myślę, że Tom się nie zakwalifikował. 5448516 Quello che è mio è tuo. 10236953 To, co jest moje, jest twoje. 2191322 Loro sono al piano di sopra. 10236956 Oni są na górze. 2708896 Grazie per la vostra comprensione. 10236958 Dziękuję wam za zrozumienie. 5790410 Io sono sicuro che Tom non lo vuole. 10236960 Jestem pewien, że Tom tego nie chce. 8251244 Non era per nulla interessato alle ragazze. 10236961 Nie był zupełnie zainteresowany dziewczynami. 2799791 Io sto lavorando a un grande progetto. 10236963 Pracuję nad dużym projektem. 4205390 Voi non avete più benzina. 10236965 Nie macie już więcej benzyny. 3778989 Il treno era quasi vuoto. 10236967 Pociąg był prawie pusty. 828417 Questa parola non è sul mio dizionario. 716004 Tego słowa nie ma w moim słowniku. 4241782 Tom stava suonando la chitarra e cucinando in contemporanea. 10259056 Tom grał na gitarze i gotował w tym samym czasie. 4880561 Non ti fidi di nessuno? 10259058 Nie ufasz nikomu? 5556595 Mi sento in qualche modo affamato. 8437952 Jestem trochę głodny. 5728788 Jack adesso è a Londra o a Parigi. 10259061 Jack jest teraz albo w Londynie, albo w Paryżu. 606821 Il dizionario contiene all'incirca mezzo milione di parole. 610019 Słownik zawiera około pół miliona słów. 4864510 Lasciale. 10259062 Zostaw je. 5719285 Ci dia questo. 10259063 Daj nam to. 8102820 Dice che anche lei vuole farlo. 10259064 Mówi, że ona też chce to zrobić. 3811246 Ha abbandonato le cattive abitudini. 10259066 On porzucił złe nawyki. 2797074 La casa era grande. 8745301 Dom był duży. 5327529 Sei imprevedibile. 5665277 Jesteś nieprzewidywalny. 5327529 Sei imprevedibile. 10289609 Jesteś nieprzewidywalna. 1892485 Tutto è normale. 8547513 Wszystko jest normalne. 374197 Ho sempre fame. 859035 Zawsze jestem głodna. 1445945 La macchinetta del caffè è rotta. 10529097 Ekspres do kawy jest zepsuty. 4193211 Nessuno si aspettava che lui vincesse. 10548141 Nikt nie spodziewał się, że on wygra. 10548119 È veramente gelosa, vero? 10548142 Ona jest naprawdę zazdrosna, czyż nie? 4987077 Non sono un uomo ricco. 8723017 Nie jestem bogatym człowiekiem. 4987077 Non sono un uomo ricco. 10548146 Nie jestem bogaczem. 801741 Avete paura della morte? 10548148 Boicie się śmierci? 2157988 Le parole migliori ti vengono quando ormai è troppo tardi! 10548150 Najlepsze słowa przychodzą do ciebie, gdy jest już za późno! 6320232 È aperto? 10548152 Otwarte? 6469563 Il miglior modo di imparare il francese è vivere in un paese francofono. 10548159 Najlepszym sposobem by nauczyć się francuskiego jest żyć w kraju frankojęzycznym. 7451728 Non hanno paura di me, vero? 10548161 Nie boją się mnie, prawda? 8859321 Ammise che aveva mentito. 10548163 Przyznała się, że skłamała. 6032546 Le volevi uccidere? 10548168 Chciałeś je zabić? 2193824 È brutto. 10548170 Jest brzydki. 4620671 I tre fattori fondamentali per la felicità sono: la sicurezza economica, percepire uno scopo nella propria vita, e buone relazioni personali. 10548796 Trzy podstawowe czynniki dla szczęścia to: bezpieczeństwo finansowe, poczucie sensu we własnym życiu i dobre relacje międzyludzkie. 4572030 L'industria automobilistica tedesca produce auto eccellenti. 10548800 Niemiecki przemysł samochodowy produkuje znakomite auta. 3838798 La festa di Tom è stata noiosa. 10548802 Impreza u Toma była nudna. 8355154 Non ho mai sentito Tom parlare francese prima. 10548804 Nigdy wcześniej nie słyszałem Toma mówiącego po francusku. 6451985 Tom ha aiutato Mary a prepararsi. 10548806 Tom pomógł Mary się przygotować. 2997852 Se lei non sa leggere, non è colpa mia. 10558008 Jeśli nie umiesz czytać, to nie moja wina. 5227812 Posso dirle tutto. 10558011 Mogę jej wszystko powiedzieć. 3262540 Sembra una minaccia. 10558013 Brzmi jak groźba. 6744298 "Di che nazionalità sono i vostri genitori?" "Danese." 10558024 "Jakiej narodowości są twoi rodzice?" "Duńskiej." 7629384 Vai a costruire cimiteri in Regno Unito. 10558028 Budujcie cmentarze w Wielkiej Brytanii. 2734908 Wikipedia in inglese non sarà disponibile oggi. 10558033 Angielska Wikipedia będzie dzisiaj niedostępna. 6742713 Perché pensate che Tom non vincerà? 10558034 Dlaczego myślisz, że Tom nie wygra? 8785319 Troppo amaro. 10558146 Zbyt gorzkie. 385062 Io posso amare. 10558147 Potrafię kochać. 6701596 Volevo amare Tom. 10558148 Chciałam kochać Toma. 2029162 È pesante. 10558151 Jest ciężki. 2534860 Sanguino pesantemente. 8502290 Mocno krwawię. 3519256 Quale gonna scegliereste? 10558152 Którą spódnicę byś wybrała? 623173 Mia sorella mi ha mostrato un nuovo orologio. 593484 Moja siostra pokazała mi nowy zegarek. 1244719 Tom non è qui. 10592772 Toma tutaj nie ma. 2982766 Non abbiamo la poligamia in Giappone, cara. 10598040 Nie mamy poligamii w Japonii, moja droga. 4618766 Le amo. 360964 Kocham pana. 2563663 Dov'è l'albergo? 2499640 Gdzie jest hotel? 10696728 Sono ortodosso. 10696577 Jestem prawosławny. 10696730 Sono ortodossa. 10696577 Jestem prawosławny. 10696912 Al mio bambino serve un dottore. 10696228 Moje dziecko potrzebuje lekarza. 5985202 Mi sento debole. 10696227 Słabo mi. 3289796 Non mangio carne di maiale. 10696226 Nie jem wieprzowiny. 5836844 Per piacere, insegnatemi il francese. 10747832 Proszę ucz mnie francuskiego. 10367643 Le chiavi sono nel guardaroba. 10812166 Klucze są w szafie. 9703287 La radio era una grande invenzione. 10954473 Radio było wielkim wynalazkiem. 6540783 Tom voleva vendere la sua auto. 10954476 Tom chciał sprzedać swój auto. 607303 Come scrivi la parola? 11013562 Jak piszesz to słowo? 3329066 Lei studiò in Belgio. 6488465 Ona studiowała w Belgii. 11693989 Parli polacco? 4744563 Mówisz po polsku? 11701243 Dov'è tuo fratello Abele? 11701248 Gdzie jest twój brat, Abel? 3930459 Perché avete questa mania di cercare di mostrare una situazione migliore di quella che avete realmente? 11836899 Dlaczego masz obsesję na punkcie pokazywania lepszej sytuacji niż w rzeczywistości? 11914003 I cani odiano i gatti. 8983028 Psy nienawidzą kotów. 8011650 Perché l'erba è verde? 1348947 Dlaczego trawa jest zielona? 4573671 L'elefante beve dell'acqua. 10495048 Słoń pije wodę. 10154349 Nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo. 4926397 W Imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego. 2930056 Tom è biondo. 8769093 Tom jest blondynem. 10701652 I castori costruiscono dighe. 12259461 Bobry budują tamy. 5616139 Venere è un pianeta. 4505594 Wenus jest planetą. 11232508 Giove è un pianeta. 4505773 Jowisz jest planetą. 838328 Sei un bravo cuoco. 8448599 Jesteś dobrym kucharzem. 12296097 Amen! 11261792 Amen! 381363 Sono in vacanza. 12299334 Jestem na wakacjach. 12302260 Quale il padre, tale il figlio. 350046 Jaki ojciec, taki syn. 9668647 Il cane non dorme. 9668222 Pies nie śpi. 982328 Vi ho sognati. 813708 Śniłem o tobie. 12406978 I ragni non hanno orecchie. 12406977 Pająki nie mają uszu. 381430 Non è più un ragazzo. 12454531 On już nie jest chłopcem. 11036051 Quale scuola è la migliore? 2757029 Która szkoła jest najlepsza? 12533261 Ho tre libri francesi. 9686538 Mam trzy francuskie książki. 4244012 Ho un piano. 3031578 Mam plan. 5944680 Sei la mia vita, e tutto ciò che voglio e di cui ho bisogno. 5944650 Jesteś moim życiem i wszystkim, czego pragnę, i potrzebuję. 5496056 Tom legge. 10596330 Tom czyta. 5388432 Perfino lei non mi capisce. 4327989 Nawet ona mnie nie rozumie. 12581740 Sei mio figlio. 8448588 Jesteś moim synem. 399716 Questa è mia madre. 1550565 To jest moja matka. 12586990 Tom è un autista di autobus. 1859763 Tom jest kierowcą autobusu. 12594052 Questo caffè è troppo debole. 10473539 Ta kawa jest za słaba. 2439981 Il leone è un animale. 598249 Lew jest zwierzęciem. 12604407 Quante lingue ci sono nel mondo? 967580 Ile języków jest na świecie? 12604945 Ogni inizio è difficile. 989470 Każdy początek jest trudny. 12604981 La verità è una sola! 3582061 Prawda jest tylko jedna! 12623024 Lo scoiattolo mangia una noce. 12311053 Wiewiórka je orzecha. 1250475 Sono in salute. 12625717 Jestem zdrowa. 762946 Vengo da Singapore. 364897 Pochodzę z Singapuru. 12655939 Sono le dieci e mezza. 12655970 Jest wpół do jedenastej. 4729152 Sono le nove e mezza. 1158100 Jest wpół do dziesiątej. 1547530 Il cocktail ai gamberetti era delizioso. 10468174 Koktajl z krewetek był pyszny. 12662431 Mi sono alzata alle cinque del mattino. 12662419 Wstałam o piątej rano. 12662427 Mi sono alzato alle cinque del mattino. 12662417 Wstałem o piątej rano. 836265 Può essere vero che si è suicidata? 12674407 Czy to możliwe, że popełniła samobójstwo? 5717153 Lo detesto. 12674416 Nienawidzę go. 5717153 Lo detesto. 3452326 Nie znoszę go. 5717153 Lo detesto. 12674417 Brzydzę się nim. 12674647 Sul gusto non si discute. 349462 O gustach się nie dyskutuje. 9935874 Morte al colonialismo! 12678673 Śmierć kolonializmowi! 12680401 In grammatica, la copula è spesso rappresentata dal verbo "essere". 12680414 W gramatyce, kopula często jest reprezentowana przez czasownik "być". 1310243 Vado pazzo per il football. 12680521 Szaleję na punkcie piłki nożnej. 12688115 Ci sono molte case in città. 10700530 W mieście jest wiele domów. 12690702 Il numero è occupato. 7463015 Numer jest zajęty. 4952043 È una lunga storia. 8655084 To długa historia. 5835611 L'umanità è diventata più ricca. 445437 Ludzkość stała się bogatsza. 8994497 Ha una cicatrice sulla guancia. 12188949 Ma bliznę na policzku. 5330299 Il sangue è rosso. 12724131 Krew jest czerwona. 12645218 Perché il sangue è rosso? 12724137 Dlaczego krew jest czerwona? 737491 Dio è. 12732969 Bóg jest. 12748709 Nessuno dei quattro ragazzi aveva un alibi. 957050 Żaden z czterech chłopców nie miał alibi. 5073609 Dammi un bacio! 10603309 Daj mi buziaka. 12748724 Dammi mille baci. 12748825 Daj mi tysiąc pocałunków. 12749059 Dammi un bacio. 10603309 Daj mi buziaka. 2287022 Dov'è tua madre? 8774127 Gdzie jest twoja matka? 791406 Dov'è l'uscita? 951304 Gdzie jest wyjście? 11628578 Ha mentito sulla sua età. 7043514 Kłamał o swoim wieku. 11009231 Non ha fatto nessuna foto al festival. 712354 Nie zrobił ani jednego zdjęcia na festynie. 12872979 Non ispirato? 12872969 Niezainspirowany? 6866750 Serve aiuto? 12872986 Potrzebujesz pomocy? 12886994 Che cos'è la verità? 12887016 Czym jest prawda? 12888499 La Siria appartiene ai siriani. 12888083 Syria należy do Syryjczyków. 757888 La voce del popolo è la voce di Dio. 2186427 Głos ludu to głos Boga. 3238683 È abbastanza evidente che tu ami davvero il russo. 13000310 To całkiem oczywiste, że uwielbiasz język rosyjski. 3574758 La Siria non è in Europa, ma in Asia. 4921621 Syria nie jest w Europie, lecz w Azji. 1003984 Dove sei stata? 1665928 Gdzie byłaś? 12704954 Non so il polacco. 13031793 Nie znam polskiego. 13032033 Lei parla inglese. 3637399 Ona mówi po angielsku. 13034498 Questo computer è vecchio quanto me. 13034458 Ten komputer jest tak stary jak ja. 3256386 Come sarà il tempo domani? 3006278 Jaka będzie jutro pogoda? 3256386 Come sarà il tempo domani? 3414036 Jaka jutro będzie pogoda?