This is a corpus of parallel sentences extracted from Wikipedia by Krzysztof Wołk and Krzysztof Marasek. Please cite the following publication if you use the data: Krzysztof W
Edit Datasets filters
This is a collection of Quran translations compiled by the Tanzil project The translations provided at this page are for non-commercial purposes only. If used otherwise, you n
A parallel corpus of KDE4 localization files (v.2). 92 languages, 4,099 bitexts total number of files: 75,535 total number of tokens: 60.75M total number of sentence fragment
Arabic Jordanian General Tweets (AJGT) Corpus consisted of 1,800 tweets annotated as positive and negative. Modern Standard Arabic (MSA) or Jordanian dialect.
A freely available paraphrase corpus for 73 languages extracted from the Tatoeba database. Tatoeba is a crowdsourcing project mainly geared towards language learners. Its aim
The QCRI Educational Domain Corpus (formerly QCRI AMARA Corpus) is an open multilingual collection of subtitles for educational videos and lectures collaboratively transcribed
We present XLSum, a comprehensive and diverse dataset comprising 1.35 million professionally annotated article-summary pairs from BBC, extracted using a set of carefully desi
Twitter users often post parallel tweets—tweets that contain the same content but are written in different languages. Parallel tweets can be an important resource for
Dataset of 8364 restaurant reviews scrapped from qaym.com in Arabic for sentiment analysis
XOR-TyDi QA brings together for the first time information-seeking questions, open-retrieval QA, and multilingual QA to create a multilingual open-retrieval QA dat
The core of WIT3 is the TED Talks corpus, that basically redistributes the original content published by the TED Conference website (http://www.ted.com). Since 2007, the TED C
This dataset contains 93700 hotel reviews in Arabic language.The hotel reviews were collected from Booking.com website during June/July 2016.The reviews are expressed in Moder
Dataset of 10065 tweets in Arabic for Emotion detection in Arabic text
Classical Arabic Named Entity Recognition corpus as a new corpus of tagged data that can be useful for handling the issues in recognition of Arabic named entities.
This Speech corpus has been developed as part of PhD work carried out by Nawar Halabi at the University of Southampton. The corpus was recorded in south Levantine Arabic (Dama
This dataset contains over 63,000 book reviews in Arabic.It is the largest sentiment analysis dataset for Arabic to-date.The book reviews were harvested from the website Goodr
Arabic Poetry Metric Classification. The dataset contains the verses and their corresponding meter classes.Meter classes are represented as numbers from 0 to 13. The dataset c
XGLUE is a new benchmark dataset to evaluate the performance of cross-lingual pre-trained models with respect to cross-lingual natural language understanding and generation. T
ArCOV-19 is an Arabic COVID-19 Twitter dataset that covers the period from 27th of January till 30th of April 2020. ArCOV-19 is designed to enable research under several domai
ArSarcasm is a new Arabic sarcasm detection dataset. The dataset was created using previously available Arabic sentiment analysis datasets (SemEval 2017 and ASTD) and adds sa
The dataset contains a set of 31,030 Arabic newspaper articles alongwith metadata, extracted from various online Saudi newspapers and written in MSA.
This dataset add sentiment lexicons for 81 languages generated via graph propagation based on a knowledge graph--a graphical representation of real-world entities and the link
CoVoST 2, a large-scale multilingual speech translation corpus covering translations from 21 languages into English and from English into 15 languages. The dataset is created
mLAMA: a multilingual version of the LAMA benchmark (T-REx and GoogleRE) covering 53 languages.
The researchers of OCLAR Marwan et al. (2019), they gathered Arabic costumer reviews from Google reviewsa and Zomato website (https://www.zomato.com/lebanon) on wide scope of
The Microsoft Terminology Collection can be used to develop localized versions of applications that integrate with Microsoft products. It can also be used to integrate Microso
Arabic vocalized texts. it contains 75 million of fully vocalized words mainly97 books from classical and modern Arabic language.
We introduce MKQA, an open-domain question answering evaluation set comprising 10k question-answer pairs sampled from the Google Natural Questions dataset, aligned across 26 t
Arabic Version of WikiQA by automatic automatic machine translators and crowdsourced the selection of the best one to be incorporated into the corpus
\ The journalists_questions corpus (version 1.0) is a collection of 10K human-written Arabic tweets manually labeled for question identification over Arabic tweets posted by