flue
FLUE is an evaluation setup for French NLP systems similar to the popular GLUE benchmark. The goal is to enable further reproducible experiments in the future and to share models and progress on the French language.
FLUE is an evaluation setup for French NLP systems similar to the popular GLUE benchmark. The goal is to enable further reproducible experiments in the future and to share models and progress on the French language.
`generated_reviews_enth` Generated product reviews dataset for machine translation quality prediction, part of [scb-mt-en-th-2020](https://arxiv.org/pdf/2007.03541.pdf) `generated_reviews_enth` is created as part of [scb-mt-en-th-2020](https://arxiv.org/pdf/2007.03541.pdf) for machine translation task. This dataset (referred to as `generated...
The IndoNLU benchmark is a collection of resources for training, evaluating, and analyzing natural language understanding systems for Bahasa Indonesia.
This is a Korean paired question dataset containing labels indicating whether two questions in a given pair are semantically identical. This dataset was used to evaluate the performance of [KoGPT2](https://github.com/SKT-AI/KoGPT2#subtask-evaluations) on a phrase detection downstream task.
This dataset consists of 3048 similar and dissimilar medical question pairs hand-generated and labeled by Curai's doctors.
PAWS: Paraphrase Adversaries from Word Scrambling This dataset contains 108,463 human-labeled and 656k noisily labeled pairs that feature the importance of modeling structure, context, and word order information for the problem of paraphrase identification. The dataset has two subsets, one based on Wikipedia and the other one based on the Quora...
PAWS-X, a multilingual version of PAWS (Paraphrase Adversaries from Word Scrambling) for six languages. This dataset contains 23,659 human translated PAWS evaluation pairs and 296,406 machine translated training pairs in six typologically distinct languages: French, Spanish, German, Chinese, Japanese, and Korean. English language is available b...
The Rationalized English-French Semantic Divergences (REFreSD) dataset consists of 1,039 English-French sentence-pairs annotated with sentence-level divergence judgments and token-level rationales. For any questions, write to ebriakou@cs.umd.edu.
A freely available paraphrase corpus for 73 languages extracted from the Tatoeba database. Tatoeba is a crowdsourcing project mainly geared towards language learners. Its aim is to provide example sentences and translations for particular linguistic constructions and words. The paraphrase corpus is created by populating a graph with Tatoeba sent...
WUT Relations Between Sentences Corpus contains 2827 pairs of related sentences. Relationships are derived from Cross-document Structure Theory (CST), which enables multi-document summarization through identification of cross-document rhetorical relationships within a cluster of related documents. Every relation was marked by at least 3 annotators.