diff --git "a/threads/00020000-00029999/00029403.txt" "b/threads/00020000-00029999/00029403.txt" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/threads/00020000-00029999/00029403.txt" @@ -0,0 +1,5712 @@ +Приветствуем тебя, анон, на доске посвященной изучению иностранных языков! Ориентироваться на ней тебе поможет этот пост и система тегов сверху. Не знаешь с чего начать? Вообще ничего не знаешь? Что-то хочешь спросить? Для общих вопросов предназначен этот тред. Посмотри сначала тут . Возможно, необходимые ответы найдутся в FAQ . Задать интересующие вопросы по разделу можно здесь. Создать платиновый тред всегда успеешь. Приветствуется предварительное использование услуг Google Inc. и ООО «Яндекс». Задавайте свои вопросы по иностранным языкам в соответствующих тредах. Хочешь переводить? Для этого понимать язык оригинала недостаточно, еще нужно владеть родным языком. Основы можно узнать в книге Норы Галь «Слово живое и мертвое» https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3551964 До прочтения не берись даже за фансаб. Телепередача «Полиглот» на канале «Культура» https://rutracker.org/forum/tracker.php?nm=Полиглот Популярные языки: Английский и методы его изучения ; Немецкий , Китайский , Испанский , Французский , Японский . Треды отдельных языков в алфавитном порядке: Арабский , Армянский , Белорусский , Болгарский , Венгерский , Вьетнамский , Голландский , Греческий , Грузинский , Иврит , Идиш , Ирландский , Ифкуиль , Исландский , Итальянский , Казахский , Корейский , Латынь , Латышский , Литовский , Норвежский , Марийский , Польский , Португальский, Румынский , Русский , Сербский , Словацкий , Словенский , Тайский , Токипона , Турецкий , Украинский , Фарси , Финский , Фризский, Шведский , Чешский , Эсперанто , Эстонский . Остальное: Лексикогеография; Искусственные языки; Диалекты и говоры русского языка; Малые романские языки; Увидев здесь нерабочую ссылку/тред без тега в разделе/прочие непотребства большая просьба воспользоваться кнопкой "Пожаловаться" и указать соответствующую причину. +Какой из топовых языков наименьшее привязан к грамматике, по типу душного русского, язык где больше запас слов и лексики? +Что значит привязка к грамматике? +Очевидно, он о том, чтобы время не обозначалось, род, количество и так далее. +Ага, и приводит в пример русский. +Я так понимаю, он русский дал, как пример привязанного к грамматике. +В таком случае, он выразился настолько косноязычно, что нихрена не понятно, что имел в виду. +Ты просто чурка тупая. По его оскорблению в сторону русского понятно, что пример относится к нежелательной категории. +> так как у него нет формальных морфологических средств Эту статью писал какой-то капитан очевидность. Ведь суть аналитического изолирующего языка как раз в том и есть, что в нём практически отсутствуют морфологические средства. Это не значит, что в нём необязательна грамматика, это просто значит, что она выражается другими способами, как-то служебные слова. > В китайском из грамматики одни костыли Это не костыли, это и есть суть китайской грамматики. > половину времени ещё и нихуя не работа��т Просто в китайском языке другие правила и категории, не такие, как в индоевропейских языках. > и вообще не нужны Иногда не нужны, иногда нужны, и есть чёткие правила, когда они нужны, а когда нет. > именно такой язык реквестился Реквестилась невразумительная хуйня, из которой ты понял своё, а я своё. Может быть, ты просто угадал с толкованием косноязычного анона. > чего ты на меня сагрился? Ты ниче не попутал? Кто на кого агрился? -пост, который из этой дискуссии был самым агрессивным, писал не я, это наоборот мне адресовалось. - это тоже не моё сообщение. Я всю дискуссию вёл напористо, но вежливо. > Там невероятно мало грамматики Грамматика не измеряется количеством. > она очень нечёткая Просто её правила очень сильно завязаны на контекст, какой-нибудь там стиль, тон, режим вежливости и т.п., которые нам, европейцам, не сразу понятны. > ни в какое сравнение не идёт с тем, что в европках есть. С этим абсолютно соглашусь, грамматика китайского совсем не такая, как в индоевропейских языках. Но она есть, никуда она не девается. +Всё верно написал, мне до пизды грамматика хочу просто учить слова и говорить на отъебись языках +Китайский, написал же. Но это в обе стороны работает-откроешь какого-то древнего мыслителя-и на выперд из трёх иероглифов надо будет гуглить грамматическое и контекстуальное пояснение на страницу, чтобы понять, о чём именно речь. Это же много сложности добавляет. +Ладно попробуй китайский спасибо анон, хотя конечно же мне не нравится как он звучит +И классический потом учи, там грамматики ещё поменьше, чем в разговорном. +Алсо, можешь пикрил в развлекательных целях полистать. http://abhidharma.ru/A/Raznoe/Yaz/Kit/0001.pdf +Чсх он звучал саусэм по-другому, прежде чем превратился в современное шипящее-сюсюкающее нечто. https://www.youtube.com/watch?v=__vHa_JZ_iM +Бредишь же. В любом языке есть грамматика, просто она выражается по-разному. В русском языке (флексивном) это изменение окончаний слов, в китайском - жесточайший порядок слов и всякие служебные слова. +В русском вся грамматика обязательна. В китайском большинство проставляется по желанию. +Вот тебе развернул рандомных мест из пдфки, раз ты сам развернуть не можешь. +Это не значит, что "грамматика необязательна". Это примерно так же, как в русском можно опускать подлежащее, например. Особенно в разговорной речи. +Если что-то можно опускать, оно не обязательно. +Я просто к тому, что в русском языке это точно так же необязательно. Так что твой пример вообще не особо в тему. +Ты в русском языке никак не можешь опустить время, как на первом примере на скрине. Ты никак не можешь опустить количество, тогда как в китайском множественность указывается скорее как исключение, пола у слов нету, как я уже говорил, не надо окончания менять и всё остальное, о чём ты копротивляешься? В русском можно опустить крайне мало и если контекст уж очень позволяет. Количество, ��апример, опускается постоянно без контекста и с потерей смысла, абсолютно похуй пиздоглазикам, они этому не придают значения. Ты как раз смотришь с позиции русни, которая такого допустить не может и считаешь, что обязательно хотя бы должен быть контекст, который позволит сохранить чёткий смысл, но нет. Я подозреваю, что из обязательной грамматики один порядок слов, но и в этом сомневаюсь, если честно. +В русском языке можно опустить время, и даже часто это делается. В 1906 году Ленин бежит за границу. Как будто он в настоящем времени бежит, но ведь нет. А это абсолютно нормальное предложение. +Бежит-значит "сейчас". Сейчас по отношению к 1906 году. Ты не можешь отдельно произнести слово "бежать", чтобы его время было непонятным. +Ты только что произнёс это слово. "Бежать" - непонятно, какое время. +Ты не скажешь "Ленин бежать". Если бы сказал, тогда бы действительно можно было с китайским сравнивать. +Насколько я понимаю, в китайском просто-напросто отсутствует грамматический признак каждого конкретного слова. Это совсем не означает, что грамматика не обязательна. Это просто означает, что один лишь глагол, без других слов, и в самом деле никак не указывает ни на лицо, ни на время, ни на другие аспекты. Это все выражается служебными словами, и вот их в китайском овердохуя, и они-то и составляют грамматику. Без грамматики никуда, просто разные языки по-разному её передают. Собственно, именно по этому признаку языки и делятся на синтетические и аналитические, и разница между ними не в обязательности грамматики, а просто в способе передачи одного и того же. +И ты категорически заблуждаешься насчет "сейчас по отношению к 1906 году". Смысл предложения "Ленин бежит за границу" совсем не в том, чтоб показать, что вот он бежит такой, бежит и никак добежать не может. Парадокс именно в том, что "бежит" означает свершившийся факт, синоним - "сбежал". +Имхо, говорится именно о том, что он бежит, а время-лишь обстоятельства, в которых он бежит. Рассказывается так, чтобы ты представлял картинку живую. 1906 год. Ленин бежит. +Нет, ты не прав. Ленин никуда не бежит, он вообще скорей всего едет. Суть здесь именно в том, что он сбежал. Другой пример - После ссоры с отцом Лайла выбегает из ресторана и её сбивает машина. В госпитале она рожает сына. Сам подумай, все эти три действия - моментальны, в них процесс не имеет смысла, и поэтому смысл предложения - передать свершившиеся факты. +>Сам подумай, все эти три действия - моментальны, в них процесс не имеет смысла, и поэтому смысл предложения - передать свершившиеся факты. Ну я именно такой стиль повествования понимаю, как попытка вовлечь читателя, будто это сейчас происходит. Как в сериале показывают "в прошлых сериях". Чтобы проникся, а не просто отдалённо "сбежал, родила". +Это ты, безусловно, правильно подметил, но суть-то в том, что это в некотором смысле нарушает строгу�� грамматическую функцию слов: глаголы настоящего времени передают смысл прошедшего. +Но время-то есть в любом случае. А в китайском, например, будущее время никак не выразить грамматически, разве что по контексту догадываться, даже при желании. Обходятся же как-то. +Просто, насколько я понимаю, в китайском в принципе грамматика построена совсем иначе, и некоторые категории, которые для индоевропейских языков обязательно присущи, в китайском размыты, но и наоборот, в китайском наверняка существует с десяток других грамматических категорий, которые нам, носителям европейских языков, чужды и малопонятны. +Ну вот что вики пишет. "китайский язык является языком без категории времени, так как у него нет формальных морфологических средств выражения времени осуществления описываемой ситуации" В китайском из грамматики одни костыли, которые половину времени ещё и нихуя не работают и вообще не нужны, именно такой язык реквестился, именно его я дал, чего ты на меня сагрился? Там невероятно мало грамматики и она очень нечёткая, ни в какое сравнение не идёт с тем, что в европках есть. +Вот ещё. В китайском языке слова не изменяются по временам, как в русском: ходил, хожу, буду ходить. Вместо изменения глаголов по временами в китайском языке для указания на время, в котором произошло событие, используют специальные слова, например, «сегодня», «завтра», «на прошлой неделе»: 明天我去北京。- Míng tiān wǒ qù běi jīng. Завтра день я уехать Пекин (дословный перевод) Завтра я уеду в Пекин. (литературный перевод) С другой стороны, употребление неизменяемых по временам глаголов в очень коротких предложений, которые лишены контекста, в большинстве случаев приводит к недопониманию между говорящими. Так, если не указать ни времени, ни других глагольных меток (завершённости, незавершённости, действительности, длительности, ограниченность по времени и т. д.), нижеприведённое предложение можно толковать по-разному: 我去北京。- Wǒ qù běi jīng. я уехать Пекин (дословный перевод) Я обычно езжу в Пекин. (литературный перевод) Я ездил в Пекин. (литературный перевод) Я иду в Пекин. (литературный перевод) В таких многозначных случаях по умолчанию чаще всего принимается первый вариант перевода — так называемое «привычное (действие в привычке у говорящего) толкование не отмеченных глаголов». +> Вместо изменения глаголов по временами в китайском языке для указания на время, в котором произошло событие, используют специальные слова, например, «сегодня», «завтра», «на прошлой неделе»: Ну вот я о том и толкую, что китайская грамматика выражается служебными словами. И только попробуй перепутать порядок слов, получишь дом труба шатал. Необязательная грамматика, ага. +Ну так перечисленные слова-не служебные, а обычные. Чтобы было понятно, о каком времени ты говоришь, употребляй любое временное слово, а не специальную грамм��тику. Он и просил "просто учить слова". +Ну так не только ж категория времени существует в китайской грамматике. Ещё категория вида, и ещё там хрен знает что (я не специалист). +В любом случае грамматику можно рассматривать как отдельные слова, а не учить словоизменение к каждому слову, как в русском. +Это и есть определение аналитической грамматики, алё. Это и означает то, что я с самого начала пытаюсь доказать - в китайском грамматика столь же обязательна, как и в русском, просто она выражается не с помощью словоизменения (морфологии), а с помощью других слов и их порядка. +>столь же обязательна, как и в русском А я пытаюсь доказать, что нет. Тысячу раз уже сказал, что в русском 99% грамматики опустить нельзя, а в китайском можно. Грамматика есть, но ею пользоваться не обязательно. +> Грамматика есть, но ею пользоваться не обязательно. Просто там другие правила. Уверен, что вот это твоё "не обязательно" имеет тысячу пунктов и подпунктов, которые объясняют, в каких случаях что нужно использовать, чтоб не звучать как "дом труба шатал". +>Уверен, что вот это твоё "не обязательно" имеет тысячу пунктов и подпунктов, которые объясняют, в каких случаях что нужно использовать, чтоб не звучать как "дом труба шатал". Нет. Может, в разговорном некоторая грамматика и ожидается (хотя большинством пользоваться без крайней необходимости как раз выглядит кринжово, а не наоборот), в письменном языке, особенно классическом, всё именно звучит как "дом труба шатал" и требует комментария, как я уже писал. +> всё именно звучит как "дом труба шатал" Ты не понял моей метафоры. Что я имею в виду, что если ты не будешь строго соблюдать порядок слов и употребление/неупотребление тех или иных служебных слов в разных ситуациях, то твоя речь будет звучать как грубо ненативный китайский. Т.е. правила грамматики китайского тем и сложны, что они касаются не морфологии слова, а конкретно выбора слов и порядка слов в каждой конкретной ситуации, и это куда более тонкие и сложные для постижения правила, чем легко формализуемая логика индоевропейской морфологии. +>как грубо ненативный китайский Я думаю, они переживут. Ты так говоришь, будто это что-то плохое. +Точно так же и нативы русского прекрасно переживут речь какого-нибудь китайца, который опускает везде времена, числа и лица. Что и требовалось доказать - что русская грамматика столь же "необязательна", как и китайская, если брать критерий "носители потерпят ненативную речь с ошибками". +Но Пушкин не написал бы на том, что ты называешь "ненативной речью с ошибками", а какой-то Конфуций мог бы писать на том, что ты называешь "ненативным китайским". Если ты в русском так разговаривать будешь, это будет неправильно, если в китайском, это будет странно. +> какой-то Конфуций мог бы писать на том, что ты называешь "ненативным китайским" Конфуций разве не был нативом китайского я��ыка? Я просто честно не знаю. > если в китайском, это будет странно Это будет точно так же неправильно. +> Я подозреваю, что из обязательной грамматики один порядок слов А, ну раз подозреваешь, то это уж точно так, ага. +Ну и опять же, это значит всего лишь, что в конкретных ограниченных случаях какую-то грамматическую конструкцию можно опустить без потери смысла. Это ни в коем случае не означает, будто "грамматика необязательна", грамматика как таковая. +Анчоусы, есть кто два языка параллельно изучает, начиная с самых основ? Как полет вообще, нормальный или каша начинается в голове? +Каша начинается, когда учишь два родственных языка. Я учил польский и сербский, в итоге путаю их. А вот польские слова в немецкий не вставляю. +Не знаю сюда ли писать, но поясните за смену раскладки клавишами. Я вот привык переключаться с русской кириллицы на английскую латиницу альтшифтом, но если добавить ещё хоть одну раскладку то получается надо уже по 3 раза жать. Можно ли как-то настроить шиндошс так, чтобы на третью раскладку переключаться другим сочетанием клавиш или вообще только кликом внизу справа? Как вы вообще переключаетесь, жамкаете по 3 раза? +Punto Switcher, англ/рус на капслоке, остальные так. +>Можно ли как-то настроить шиндошс так, чтобы на третью раскладку переключаться другим сочетанием клавиш Можно. Ищи в панеле управления -> язык -> дополнительно -> изменить сочетания клавиш. +Как это у лаошу500555000 получается говорить на 20 языках - https://www.youtube.com/watch?v=WHreCsm6vGI ? Не хочу покупать его авторский курс, лол! +В английском языке слово "end" употребляется в применении к половому хую? +Жалко, а то бы очень забавно в конце фильмов выглядела надпись the end. +Почему у слова сектор и секция корни сектор и секци , а не сект и секц ? Они же произошли от одного слова. Или в русском языке на это похуй? И поясните за слова ремонт и демонтаж, очевидно же. что корень у них монт, но на самом деле корни совсем другие. +Вероятно, имеется ввиду не исторический корень, а грамматический, то есть основа, несущая определённый смысл и изменяющаяся определённым образом. +Потому что в русском нет таких суффиксов. По факту там корни должны быть сектор- и секциj-. А в латыни корень вообще sec-. +Скачал анки, еле как понял что к чему, добавляю карточки. А как ими пользоваться? Вот начал колоду, а куда вводить ответ? Или тут без этого? Что за кнопки внизу? Столько вопросов, нихуя не понимаю. А как удалять карточки? Пиздееец +Как научиться говорить по английски как этот парень (он из Питера) - https://www.youtube.com/watch?time_continue=2&v=dpw9EHDh2bM&feature=emb_logo ? Безуспешно учу английский уже 7 год и так и не смог научиться на нем говорить. Все ограничивается чтением адаптированной и технической литературы, перепиской по работе и прослушиванием подкастов и видео на ютубе. +https://youtu.be/dpw9EHDh2bM?t=689 +Есть тут знатоки русского языка и наречия южных штатов америки? Хотелось бы увидеть(услышать) перенос отличий дикси-английского от янки-английского на русский язык и создания "дикси-русского", с тем же акцентом, ударением на последние части, "предыхающей" концовкой фразы и тд. +Чё блять? Ты че несешь? Суть наречия южных штатов в том, какую культурную коннотацию оно несёт для жителей крупных городов западных и восточных побережий. Даже если ты создашь некий искусственный "дикси-русский", он не будет создавать аналогичной коннотации у носителей московско-питерского русского. +Хуяришь просто без задней мысли кубанской балачкой, и всё. +Сап. Посоветуйте трудов по ПИЕ языку. Какие сейчас актуальны? Как вообще ознакомиться с историей реконструкции языка, историей самого языка и его структурой? +Посоветуйте приложение, в котором можно добавлять английские слова (без гемора как в разных карточках) и потом учить примерно как в лингволео, но без анального доната. Пока что видел только ed words, но оно какое-то корявое +В английском языке на самом деле есть же сложное и подробное наименование родственных связей, и не ограничивается "кузинами"? +Только в славянских языках это с десяток разных корней, а в английском - сестра-в-законе, отец-в-законе, сын-в-законе, вор-в-законе... +Хуйня твои славяне, ты еще не видел реально сложных систем родства: https://www.thebeijinger.com/blog/2019/08/26/navigating-the-mental-minefield-that-is-chinese-kinship-terms +А в чём разница между гу фу, бо бо и шу шу? +Гуфу - муж тети, бобо - дядя старше отца (его старший брат то есть), шушу - дядя младше отца (его младший брат). +тётя дядя дядя нахуй сложности, можно всех одним словом называть. Если серьёзно, то развитость этой системы коррелирует с традицией многодетности. В современной России многодетность встречается редко, а бездетность - часто, поэтому щас всем насрать на термины родства, кроме базовых. В Англии, видимо, это ещё раньше началось, что у них даже для тёщи нет отдельного слова. +коррелирует с малой нуклеарной семьей. У народов, где сохранились традиции большой патриархальной семьи, терминов родства больше. В русском тоже все эти девери-золовки-шурины уже не используются. +Хуйня твои славяне, ты еще не видел грузин! +Какой из этих языков проще и ближе к русскому в плане грамматики - испанский, французский или итальянский? +"Проще" и "ближе к русскому" - это разные вещи. Проще - испанский(но есть подстава в глаголах). Ближе к русскому - итальянский +ближе к русскому польский, но его учить сложнее чем любой язык в твоём списке +Заметил что у нас (на Урале) при прощании начали говорить "Давай". Не "давай, пока", а просто "давай" и дальше уже не говорят и расходятся или отключают телефон. Это везде так по РФ начали говорить? И почему так стали говорить? +Это везде. Не понял твоего вопроса, и так говорили ещё 100 лет назад наши деды. +Да, но так говорит быдло. Так что могу посоветовать - не пользуйся такой формой. Может она некоторым слоям общества по душе, но не опускай себя, пожалуйста. +А ещё быдло дышит лёгкими и ест кашу ложкой. Что нам, теперь дышать кишечником и есть вилкой, что б быть небыдлом? +Лол блять спешите видеть: Урал изучает Русский язык. Так везде говорят уже сто лет дебс. +Нет, это чисто уральский диалект. Считай что новый язык на основе русского ты ебанутый? +Сап. Есть ли виртуальные клавиатуры, куда можно засунуть собственный нарисованный символ? Мне для конланга нужно. Конечно, что другой компьютер из интернета не сможет это читать, но мне хотя бы для записи у себя в блокноте/ворде на компе нужно. +вот в инсте одного каллиграфа (на скрине есть его инста) похоже прога как тебе нужна - он там печатал своими нарисованными буквами - может по скрину сможешь определить прогу, или у него спроси. вспомнил, вот его группа в вк - https://vk.com/mynameisviktor +Вот тут в новом посте в инсте видно как называется эта прога у него - если ты не спросил ещё. +хотя кажется это не самостоятельная прога, а плагин к фотошопу. +Кто-нибудь пробовал учить 2 языка одновременно? Реально ли? Знаю английский на примерно pre-intermediate. Надо его подтянуть, чтобы письменно общаться хотя бы как финны и пр. для кого он не родной, но говорят хорошо. И хочу выучить французский, знание которого только несколько фраз. +> Кто-нибудь пробовал учить 2 языка одновременно? Любой студент филологического ВУЗа пробовал. В программе тупо больше двух иностранных языков. Также латынь и старо-церковнославянский. Одновременно. > Реально ли? Реально. Миллионы людей оканчивали ВУЗы в которых два иностранных языка преподавались (и осваивались) одновременно. +Знаю я таких филологов из ВУЗов, каждый из своих языков знают в лучшем случае на уровне А2. Любой самоучка с курсами языковыми и самостоятельными занятиями дома по несколько часов даст им пососать по знаниям. +> Любой самоучка с курсами языковыми и самостоятельными занятиями дома по несколько часов даст им пососать по знаниям. Любой, анон! Любой. Инфа 100% я вам это гарантирую. +Мимопереводчик с тремя рабочими иностранными посмеялся. +ясен хуй, когда тебя заставляют в ВУЗе учить три языка, а потом ты их не юзаешь, ибо нахуй не надо. надо -- уровень будет норм, не надо -- ну, хуй, чо. +> Кто-нибудь пробовал учить 2 языка одновременно? Никто не пробовал. > Реально ли? Нереально. Даже не пробуй. Нужно сначала один иностранный язык выучить до конца, и только после изучения первого иностранного языка до конца можно браться за изучение второго иностранного языка. Пока не овладеешь в совершенстве первым иностранным языком ни в коем случае берись за изучение второго! Ибо нереально. Никто так не делал. +>язык выучить до конца Проиграл с этого. Выучить язык. До конца. Ох лол. Я конечно понимаю, что ты имеешь ввиду уровень С2, но всё равно орнул с твоей формулировки. >Кто-нибудь пробовал учить 2 языка одновременно? Реально ли? Да. Да. А вообще смотря какие языки. Изучать одновременно, к примеру, чешский и словацкий либо норвежский и датский крайне не советую, проще будет осваивать например французский и латышский. >Знаю английский на примерно pre-intermediate. Тебе посоветовал бы подтянуть английский по крайней мере до уровня B2. >И хочу выучить французский, знание которого только несколько фраз. После английского пойдёт довольно легко. +>Проиграл с этого. Выучить язык. До конца. Ох лол. Я конечно понимаю, что ты имеешь ввиду уровень С2, но всё равно орнул с твоей формулировки Очевидно, что это была ирония, мудила. +Очень красивый котя. У меня такой был. Он умерши уже бывши был более как пяти лет назад. Улыбнуло. И грусто стало, анон. +Лично я предпочитаю таких же котов, только без белого, чтобы весь был в раскраске как шпрот. У этой породы название есть вообще? +> проще будет осваивать например французский и латышский. Латгальский и суйтский освоить будут гораздо проще. До конца, конечно же. Чтобы овладеть в совершенстве. +А теперь - ответ по сабжу от профессионального переводчика. Да, возможно. Только осторожно. Если один язык знать уже достаточно хорошо, а за второй взяться с нуля, ничего страшного не случится. А если два языка учить примерно на таком уровне, как ты сказал, есть небольшие шансы поехать кукухой и вполне реальные - кого-то насмешить. С другой стороны, одно время пришлось учить немецкий и испанский примерно при таком раскладе. В довесок к основному английскому. И ничего, жив, здоров, имею красный диплом и стабильный поток заказов, учу очередной язык "для себя" и вот это, кстати, уже аццкий ад . +>стабильный поток заказов Фриланс или фирма? Как вкатиться? Знаю несколько иностранных, до конца, есть сертификаты типо IELTS, диплома языковой нет Что по выручке? +> Как вкатиться? Не нужно. https://2ch.hk/wrk/res/1735806.html +Фриланс, оно как-то само вышло. Работаю с третьего курса. С деньгами по-разному, но финансовая подушка безопасности уже давно отложена. +Почему неродственные языки так похожи? Рус. "шесть", ивритское "шеш" Рус. "дядя" ивр. "дод" Рус. "гора", ивр. "гар" рус. "мама", кит. "мама" рус. "папа", кит. "папа". И другие примеры. +У личинусов изначально разлочено 2 согласные и 1 гласная. Слоты докупаются с лвлом. Гугли Якобсона на вики +Понял, спасибо. И вправду, самые простые. Нет, я не конспиролог и не говорю о какой-либо шизотерической связи, просто забавно, что столько совпадений. Может, ималась бы какая-нибудь теория о заиствованиях. >Есть куда более наводящие на мысли совпадения во многих языках Например? +Насчет "мама" и "папа/баба/тата" написано много. Суть сводится к тому что это самые простые слова, которые может произнести ребенок > Рус. "шесть", ивритское "шеш" > Рус. "дядя" ивр. "дод" > Рус. "гора", ивр. "гар" Мы-то прекрасно знаем, как эти слова звучали в прошлом, так что совершенно очевидно, что это просто совпадения. Да и не очень-то похоже. Есть куда более наводящие на мысли совпадения во многих языках +>> Рус. "шесть", ивритское "шеш" Есть и круче: перс. шеш, ивр. шеш. +Персидское кстати вполне себе родственно рус. шесть, лат. sex, греч. έξι... Индоевропейское, хули, в числительных прям видно. +Нет, совпадение. ПИЕ s(w)eḱs, прасемитское šidṯ-. +>Рус. "гора", ивр. "гар" "hар". "мама" и "папа" почти во всех языках звучат одинаково, т.к. их проще всего произнести ребенку. >Почему неродственные языки так похожи? ты это по 5-ти рандомным словам вывел? хоть бы списки Сводеша взял, а не из головы. +Фредди Меркури с акцентом пел и говорил на английском? +> [email protected] — Jabber-конференция /fl/. Эта конфочка уже как лет десять дохлая да? +Скорее джаббер сам уже лет 10 как дохлый. +Сап. Может кто-нибудь накидать объяснений и примеров активной стратегии кодирования актантов? На вики среди её особенностей указываются особо заинтересовавшие меня пункты >отсутствие инфинитива, показателей 3-го лица в глаголе, имён прилагательных (они заменены стативными глаголами типа «быть высоким»), времён (при наличии разнообразных видовых значений), числа (множ. ч. возможно для одушевленных имён) и падежей при наличии двух поссесивов — органической (неотторжимой) и неорганической (отторжимой) принадлежности (в адыгейском я-нэ «их-мать», а-нэ «их-сердца»); наличие разнокорневых глаголов, противопоставленных по числу участников процесса (в айнском ‘arpa «идёт» — paye «идут», raike «убивает одного», ronnu «убивает многих»); >при развитости образования отглагольных имён они образуют только участников соответствующей ситуации, но не сами ситуации; >отсутствие пассивных конструкций, связки и глаголов со значением ‘иметь’. Это всё звучит очень интересно, но я хз где доступно почитать про это. +> [email protected] — Jabber-конференция /fl/. >заходишь такой в жаббер конфочку >в ней один анимэшник >он молчит, с тобой не говорит Ну еб вашу мать. +То, что ты вообще сидишь в жабе в 2020 уже говорит не в пользу твоего интеллекта. +Быдло свалило в дискорды, адекват остался. +>Адекват >Аниме дауны, красноглазики и просто шизики >Адекват ))) +Я про себя говорил "адекват", очевидно что анимэдети таковыми не могут быть. +Насколько сложно русскому учить узбекский ? Если выучу узбекский на начальном уровне, какие еще языки буду немного понимать ? +>Если выучу узбекский на начальном уровне, какие еще языки буду немного понимать ? все тюркские. +Соснешь как минимум с якутским. +ну ок, все, кроме якутского и чувашского. +ТРУЪ ТЮРКИ ПОНИМАЮТ ТОЛЬКО ПАРУ БЛИЗКОРОДСТВЕННЫХ ЯЗЫКОВ @ МИМОКРОК, ВЫУЧИВШИЙ ТАТАРСКИЙ НА УРОВНЕ "МИНЕМ БАШЫМ САРЫМСАК", СХОДУ ПОНИМАЕТ ВСЕ АЛТАЙСКИЕ ЯЗЫКИ, ВКЛЮЧАЯ ЯКУТСКИЙ, МОНГОЛЬСКИЙ И МАНЬЧЖУРСКИЙ Всегда орунькаю с этих знатоков. +На самом деле, если быть минимально знакомым с фонетическими отличиями, то в бол-ве тюркских будет какое-никакое взаимопонимание (кроме разве что чуваш, якут). +Выучить не особо сложно, но грамматика для носителя ИЕ будет необычна. Понимать будешь родственные узбекскому тюркские и при старании и далеких соседей. Но не без проблем. +Почему когда читаю что-нибудь на иностранных языках (Английский С1, Немецкий А2), то всё гораздо проще воспринимается при чтении вслух? По-моему, в детстве с родным языком у всех такое. Это значит, надо тупо больше читать? +Какой из языков проще для русскоговорящего: польский или чешский? Цель - в краткие сроки сделать B2. Есть небольшое знание английского и итальянского. +Польский однозначно. Пусть тебя не пугает орфография (она предельно логична) и произношение (ставится без труда). +Люди! Человеки! Простой вопрос - простой ответ: еду в Барселону, за пределы города выезжать не буду, Европа не нужна - лучше учить испанский или каталонский? Принимаются субъективнейшие мнения, объективность не нужна. +Существует ли хоть один тюркский язык, звучащий не как "шындыр-мындыр-запупындыр"? +Нет, у хачей, при всем уважении, с этим проблемы, как и в общем с национальной культурой +То что ты описал вроде чисто огузская фишка. Если правильно тебя понял. +Скоро предстоит писать зачетный тест по французскому. Дистанционно. Все гуглится, задания должны быть очень легкими, но сильно боюсь обосраться. Где можно найти человека который будет сидеть в скайпе и решать тест за меня через демонстрацию экрана? Готов заплатить символические 300 рублей, 30 вопросов на пол часа не так уж и много +А связаны ли русское "баня", английское "bath" или каталанское/гасконское [baɲ]? +Славянское *ban'a из вульгарной латыни - baneum, откуда и романские формы. Английское слово из прагерманского, сюда не относится. +Спасибо, понятно. А тогда германское и латинское(оно из праиталийского пришло?)и могут быть родственны? +по поводу этимологии латыни и английского - можно даже в викшенри смотреть, там она нормальная. Русскую - в Фасмере. baneum < balneum (нерегулярное выпадение l) < Syncopated form of balineum, an early borrowing from Ancient Greek βαλανεῖον (balaneîon) < From βᾰλᾰνεύς (balaneús, “bath-man”), with further origin uncertain. Attempts have been made to connect with βάλανος (bálanos, “acorn”), but are semantically unconvincing. Probably Pre-Greek. Протогерманское baþą "баня", выводят от ИЕ bʰeh₁-, но у этого слова когнаты вроде только в германских же, так что сомнительно. С греческим не связано. +ちんちん Переведите, плиз. Я не смог, я слишком тупой. +朕々. "Мы" в императорской речи. +Привет лингвобратушки. Что если я буду учить языки, только для того, чтобы читать книги (и субтитры) - сколько это займёт времени? Если за год тщательного изучения языка средний трудолюбивый анон уже сможет более-менее что-то говорить, то чтение тогда сколько займёт? Полгода? 3 месяца? Понимаю, что можно ответить: "Попробуй и сам узнаешь", но всё-таки может кто-то поделится хотя бы крупицами драгоценного опыта. Свободно говорить на 10 языках - это одно. А вот свободно читать на 10 языках - это совсем другое? На какое время расчитывать, если буду учиться по 1-4 часа ежедневно? +Уже спрашивали Если конкретно, то 1200-1500 слов и вы будете вполне сносно читать книги. Но грамматику всё равно надо учить - без неё не поймёшь принципов построения языка. Это занимает от 2 до 3 месяцев для анонов, занимающихся языком честно и добросовестно, хотя и на уровне хобби. Мимо читаю на испанском, французском, итальянском, но в указанных странах буду говорить только на английском и не позориться +> но в указанных странах Ты страны забыл указать. Ни одной страны не указал. +Чили, Габон и Сан-Марино, очевидно же +> Чили, Габон и Сан-Марино, очевидно же... Спасибо. А я думал, что Уругвай, Швейцария и Швейцария. +Начал недавно учить чешский по какому-то разговорнику самоучителю. Ну вот отсюда и все вытекающие подобного метода. Собственно сам вопрос. В чешском есть частица -se, которая указывает на возвратность глагола, тогда почему в повелительной форме глагола mit (иметь) - mějte (имейте) добавляется эта частица? Ну вот конкретно в моём случае я застрял с фразой Mějte se hezky. Для чего она тут нужна? ИмейтеЮ хорошего дня? Это же бред какой-то... ПОМОГИТЕ +призываю итт полиглотов. Я учу немецкий и англ(англ для работы, немецкий потому что немец и возвращаюсь на историческую родину) Сейчас 18 лет, англ знаю примерно на б1. Из немецкого только (((базы))) знаю. Хочу себе максимально немецкое произношение, но заметил когда учу англ и немецкий одновременно, то я либо произношу с американским/британским закосом, либо с немецкий(хрюкаю Р-ами и читаю в немецком стиле латинские буквы в английских словах). Хочу себе подвешенный немецкий, уже смирился что буду говорить на англе с русско-немецким произношением. Как мне следует учить так эти языки, чтобы хорошо(с минимальным возможным акцентом) говорить на немецком? +>чтобы хорошо(с минимальным возможным акцентом) говорить на немецком? в германии выучишь немецкий хорошо. +Звучит угрожающе. > в аушвице выучишь немецкий хорошо +>в аушвице Ну да, в Польше действительно учить немецкий - не лучшая идея. +Ебусь в глаза, но не могу найти на доске тред, посвящённый "славянскому эсперанто". Когда-то полистал и отложил в долгий ящик, а последние месяцы регулярно вспоминаю, что хотел бы как раз в эту тему погрузиться на карантине. Помогайте, анончики. +Ты не поверишь, но есть кнопка поиска по разделу... https://2ch.hk/fl/res/444023.html +Спасибо. Кнопку поиска тоже ебусь в глаза +Сап. Юниверсач молчит, спрошу тут. Какой вуз в Питере или Петрозаводске хорошо преподаёт лингвистические специальности? Я бы пошёл в СПБГУ или тот же филиал ВШЭ, но там средний балл 290 и 296, не уверен, что смогу. А в тех некоторых вузах, что я видел всё стоит на всяких костылях, вроде обучения преподаванию и педагогике вместо нормального языкознания и всё такое. +Анон, были ли проблемы с третьим языком? Врываюсь в испанский после английского (и русского, который родной): 1) идёт ��чень медленно и мучительно, ощущаю себя идиотом и плохо запоминаю новый материал (именно по теме языка, по другим темам всё норм); 2) английский буквально вышибает. Держу его искусственно и в общении не использую, так что после начала изучения испанского его буквально сносит. Что делать-то? Если терпеть, то потерплю. Если изучение 3-го языка - это что-то особенное и здесь нужен специальный подход - выслушаю советы. +Учи испанский через английский, заодно и практика будет. +Первое, за что нужно хвататься обеими руками - это грамматика. Если забываешь-путаешь слова - это проходит со временем, а вот если изначально не выучил, не понял грамматику - это не лечится. Грамматика английского и грамматика испанского (да и русского) должны быть выучены желено и навсегда. Учи грамматику, проходи тесты и уже после этого дави на слова. +анончик можно где нибудь скачать книжку основы business english срочно? +Да, причем третий тред есть в архиве https://2ch.hk/fl/arch/2019-08-17/res/244130.html а четвертый и последний тред - только упоминание в кэше гугла. +Сап лингвач думаю какой язык поучить дополнительно. Английским занимаюсь с двумя репетиторами, он почти свободный. Сейчас думаю о перекате в европу и выбор языка наверное определит место где я буду работать. Думаю между немецким, французским и итальянским. Немецкий - сложный, звучит не очень, мне импонирует меньше всего. Но высокие зп, много айти компаний. Также еда так себе, стремные бабы. Французский - учил в школе, мужской звучит по пидорски, женский эротично. Зп тоже высокие, еда вкусная, бабы норм. Минус ебучий нигралэнд и куча муслимопараши. Итальянский - начинал учить, кажется простым. Зп низкие относительно первых двух стран, работы не очень много даже в айти. Но вкусная еда, красивые пейзажи, горячие тян, эдакая дольчевита. В сферу немецкого входит Германия, Австрия, Швейцария, французского - Франция, Бельгия, Швейцария, итальянского - Италия, Швейцария. В общем дискасс какой язык выбрать исходя из многих параметров. На самом деле думаю кинуть монетку лол. +Такого набора штампов, домыслов и откровенного идиотизма даже на двощах ещё поискать. Ты там это, почитай чего-нибудь, посмотри фильмов развивающих. +Куда делся старый ифкуиль-тред? В архиве не находит. +Поддвачну вопрос, где тред? Только заинтересовался темой и нихуя нету +Есть специальные треккеры где качать кинцо в оригинале для небыдла? Хочу глянуть A royal affair/En kongelig affære (2012) на датском, но раздачи где упоминается оригинальная дорожка мертвые. Да и те где не упоминается тоже мертвые. +Почему добавляют н в конце разных латинских слов? Легио - легион, кентурио - центурион и так далее. Откуда это пошло? +Потому что при склонении эта н появляется. Легио, но легионем и так далее. И вот именно такая форма и застыла. То же, например, с причастиями - в номтнативе стоит "с", но при склонении она заменяетс на "т" и поэтому у нас ��сть слово, к примеру, "агент", произошедшее от "агенс" - действующий. +Заранее извиняюсь за платиновый вопрос. Куда в романских языках пропали падежи? +на окраинах римской империи жили варвары, они не могли запомнить все падежи латыни, и поэтому упрощали латынь в своей речи, там что падежи в итоге пропали. +В Риме тоже варвары жили, которым было сложно выучить шесть падежей? +я не знаю как было с научной точки зрения, предположил только. +В нормальном языке семьдесят восемь падежей. +Когда-то давно тут вбрасывали годный мультиязычный онлайн-словарь. Это явно не мультитран. Заделитесь годными, аноны, авось найду тот самый. Ну или хоть замену найду. +Что значит "too much woman" ? Я понимаю когда кто-то всех заебал то ему говорят "you are too much" (тебя слишком много/ты слишком много говоришь), а как может женщины быть too much? Еще вариант из Injustice 2 : "You can't handle this much woman." +Слишком женственна, слишком женщина. +Спасибо кэп. А какой смысл они вкладывают в эти слова? Можешь по объемнее как-то объяснить? На сколько я понял эту фразу используют доминантные женщины что немного противоречит женственности. +Тебе сколько лет? Ты не понимаешь таких простых вещей когда говорят6 она мужиковата, или он какой-то как баба? Тут та же тема. >эту фразу используют доминантные женщины что немного противоречит женственности. В каком контексте используют? +>Тебе сколько лет? 25 >Ты не понимаешь таких простых вещей когда говорят6 она мужиковата, или он какой-то как баба? Как правило от мужчин ожидают что они будут мужественными, а от женщин что они будут женственными. Я не понимаю как женственности может быть слишком много и почему они (женщины) флексят при помощи этого выражения. >В каком контексте используют? Насмешка\флекс перед оппонентом. (Таймкод) https://youtu.be/iWRJE2jzkgE?t=77 Может у тебя есть русский аналог подобного выражения чтобы мне было легче понять? +Это аналогично тому как ТП флексят тем какие они суки, иначе говоря, сильные и независимые женщины. Тут не стоит пытаться перевести, а стоит понять и принять сам концепт. +>флексят блядь, вы можете по-русски выражаться. can you speak Russian please. +Дедуль, тебе уже в могилу пора. +Здравствуйте. Есть ли приложение на телефону / компьютер, в которое я могу загрузить свою книги на аглийском (не выбрать из списка возможных, а загрузить в pdf ) и при чтении кликать на слова, а программа будет переводить? Знаю, что есть варианты, типа ewa сервисов, но там нужно выбирать книгу из их подборок. +Тебе именно перевод что ли нужен? Зачем? Устанавливай мунридер (это читалка) на андроид и прикрепляй к нему какой-нибудь англо-русский словарь, таким образом можно выделять слова в самой читалке и отсылать их в словарь без ручного набирания. Словарь сам ищи, какой нужен. Я использую https://play.google.com/store/apps/details?id=livio.pack.lang.en_US туда русский тоже можно прикрутить, но это английский словарь, в основном И я не знаю, будет ли это работать с пдф, кто в здравом уме читает пдф? +В здравом уме не знаю, но других вариантов нет - литература медицинская, достать смог только в таком варианте. Так как там есть очень сложные термины и слова, нужна возможность моментального перевода тем же выделением, а не добавлением в словарь для последующего изучения +Испанский, итальянский, французский - какой из этих языков выбрать если хочется вообще не заморачиваться с произношением? +>какой из этих языков выбрать если хочется вообще не заморачиваться с произношением Итальянский, конечно. Язык песня. https://youtu.be/l1jjg85nJkA?t=23 +Существуют ли романские языки кроме румынского, в которых еще сохранились падежи? +латынь, на ней католики где-то разговаривают, в Ватикане или в орденах своих. +Ну формально арумынский считается отдельным языком, и ареал обитания арумынского народа не соприкасается с Румынией. Можно его засчитать. Но таки да, все современные разговорные западные романские языки (то есть, кроме румынско-балканского ареала) утратили падежи. +Добрый день, люди с опытом, какой язык уместнее учить в институте на факультете лингвиста: испанский или немецкий? Чем больше отличий от русского и английского вместе взятых, тем лучше +какой больше нравится, такой и бери. +Сап. Поясните за произношение аккадского языка. Вот, например, у нас в России принято s произносить как "ц", s как "с"(кто бы мог подумать...", š - как "ш", что очевидно и по написанию, а z как "з". Но в англоязычном сегменте их произносят иначе, как s как "ц", s тоже как "ц", š как "с", а z как "дз". Почему так? +Алсо, это даже заметно по изменам. "Шумер" - русская транскрипция, а "Саргон" пришёл из зарубжья и вовсе не похож на православного "Шаррукмин" или "Шарруги". +>Но в англоязычном сегменте их произносят иначе, как >s как "ц", s тоже как "ц", š как "с", а z как "дз". Почему так? Сейчас считается, что реально произносилось так. Это мейнстрим в лингвистике, в том числе и в российской. Традиционная транскрипция устарела, но ничто не мешает ее использовать - просто всегда есть исторические произношения. Ты же говоришь Цезарь, а не Каэсар. +Но ведь имя того же Саргона через "с" была известно давно, как так-то? Я понимаю, если бы это было открыто пару лет назад, но эти данные явно старше. Впрочем, российская ассирология в полном упадке, как я понимаю, материала на русском нет. +Саргон вообще из Библии, это сюда не имеет отношения. То есть не тот Саргон Древний, а Саргон 2-й, царь Ассирии, который носил то же имя, поэтому и древнего Саргона (Шаррукина) назвали также. +А. Спасибо, анон. Двач образовательный. +Аккадские (и общесемитские) фонемы, традиционно обозначаемые как s, z, ṣ и š, в рамках аффрикативной теории семитского консонантизма (см. подробнее в статье «Семитские языки» в наст. издании) интерпретируются как [c], [ʒ], [c] и . Большое значение для подтверждения этой теории имеют два фонотактических правила А.я., с трудом объяснимых в рамках традиционных представлений, но вполне соответствующих картине, реконструируемой в рамках аффрикативной теории: — при присоединении местоименных суффиксов на š- к основам на дентальный или сибилянт на стыке образуется удвоенное s ( bīt-šu ‛его дом’ > bīssu, rēš-šu ‛его голова’ > rēssu). В аффрикативной интерпретации этот труднообъяснимый процесс становится фонетически осмысленным и может быть описан как порождение аффрикаты из сочетания дентального с сибилянтом или двух сибилянтов ( bīt-su > bīccu, rēs-su > rēccu); — при присоединении показателя женского рода -t- к основам на s, z и ṣ эти фонемы переходят в š: parsu ‛разрезанный’ — ж. р. parištu. В рамках аффрикативной интерпретации этот (опять-таки, фонетически очень необычный) процесс объясняется как упрощение аффрикаты в контакте с дентальным: *parictu [parit stu] > paristu +Как так исторически сложилось, что, допустим, в немецком и голландском языке приставки стали отделяться, а в других языках германской семьи (например, английском) нет? +Фразовые глаголы в английском по сути и есть глаголы с отделяемыми приставками. +> приставки стали отделяться > английском) нет take after look at give up move on ... +Если внести в эту таблицу китайский, арабский и ифкуиль, то какие у них будут параметры? +>какие у них будут параметры? зависит исключительно от чела, который делает эту таблицу. для меня вот в арабском произношение, чтение, особенно орфография и грамматика -- изи-пизи, а лексика трудновата будет из-за кучи новых корней. так что эти таблицы какая-то хуета слишком субъективная и бредовая. +Таблица - чушь в принципе. Почему, например, немецкая лексика "очень просто"? Там дофига своих корней + сложное словообразование, в отличие от френчика, где много параллелей с латынью и англюсиком. +Нужны, как ещё щелкающие согласные выучить? +Ты тут охренел совсем. Я инглишь за два года не могу продвинуть дальше A1, а ему никому ненужное кало подавай. +> ему никому ненужное кало подавай. Но он не просил тред английского, тот и так на нулевой. +много тредов английского не бывает +> Но он не просил тред английского, Вот именно, неуважаемый жопочтец. Он просил не английского, а такого же ненужного говна как и ты. +Ну такого ему больше не найти, я у мамы особенный, хе хе. +Почему слово "скверна" (плохая нематериальная сущность) родственно английскому слову "квадрат"="square" ? +Они разве родственны? Квадрат происходит от слова "четыре" (quadro), не думаю, скверна как-то связано с этим числом. Хотя... Четыре бога хаоса... +Есть такая расчудесная вещь, как этимологические словари. У скверны предположительная связь с латинским squarrōsus «покрытый струпьями, гадкий, нечистый» Square - mid-13c., "tool for measuring right angles, carpenter's square," from Old French esquire "a square, squareness," from Vulgar Latin exquadra, back-formation from exquadrare "to square," from Latin ex "out" (see ex-) + quadrare "make square, set in order, complete," from quadrus "a square" (from PIE root *kwetwer- "four"). +Можете посоветовать малоизвестный язык, который сравнительно легко учится и для его изучения есть достаточное количество материала в сети? +М.б. каталанский - регион Испании, где Барселона? +Выше как раз индонезийский обсуждали. Язык простой настолько, что выучить тупо по песням можно, а материалов и носителей чуть больше, чем дофига. https://youtu.be/y57CPQmT0rg https://youtu.be/oHGnaHRnT2g +Реквеструю таблицу частот встречаемости, для всех символов Unicode, во всех текстах, отсортированную по убыванию частоты встречаемости. Что-то наподобие пикрелейтед: https://dpva.ru/netcat_files/Image/GudeAlhabeth/DPVA_FrequencyRuLetters.jpg Только там нет цифр, нет строчных букв, нет английских прописных и строчных, а ещё мало ли какие символы могут быть в инете. Хочу сделать большую универсальную таблицу пиздатую, с префиксным кодом - кодом Хаффмана, для кодирования всех текстов, заместо морзянки. +Сомневаюсь, что такая задача перед кем-то стояла, поэтому из вариантов только самому собирать корпус текстов. Но сразу скажу, что будут проблемы связанные с нормализацией юникода. Просто как пример -- многие символы с диакритикой могут быть записаны как минимум двумя способами: как склейка основного символа и диакритического, как цельный символ, включённый в юникод. +Не так давно (сегодня вечером), нашим военно-морским силам, во главе с местным маршаллом, удалось перехватить очень странное, но экстренное и особо-важное сообщение, я бы сказал даже, сверхсекретное сообщение. Поговаривают, что грядёт что-то глобальное, в военно-политических преобразованиях. Наши криптоаналитики, пока, так и не сумели декодировать, и по всей видимости, это азбука Морзе. Однако, способ передачи информации, нам показался весьма целесообразным. Распечатка сигнала - довольно избыточна, и проще было бы, наверное, использовать Префиксный код, или Код Хаффмана, для передачи инфы электромагнитными импульсами. И вообще, морзянка не очень удобна, к тому же содержит разделительный символ, а префиксный код можно использовать вместо морзянки, заменив 0 на точку, а 1 на тире. К тому же префиксный код не требует паузы, а значит может декодироваться как есть. Вот сообщение, если чо: –·– ––– ––· –·· ·– –···– –– –· · –···– –··· –·–– ·–·· ––– –···– ·–––– ····· –···– ·–·· · – ·–·–·– –···– ·· –···– ·–·– –···– ···· ––– –·· ·· ·–·· –···– ··· ·–· ·– – –··– –···– –··· ·– – ·–·– –···– ·–– ··· · –···– ·–– ·–· · –– ·–·– –···– –·– ·– –·– –····– –··· –·–– –···– –· · ·–– ––·· –· ·– –––· ·– ·––– –···– –·– ·–· ··– – ·· ·–·· ··· ·–·– –···– ·–– ––– ––·· ·–·· · –···– – ––– ·–·· –––· –·– ·– ·–·–·– –···– ·· –···– ·–– ··· · –···– ··· ·––· ·–· ·– –––– ·· ·–– ·– ·–·· ·–·–·– –···– –––· – ––– –···– – –·–– –···– – ·– –– –···– ––·· ·– – ·· ···· ·–·–·– –···– ·––· ––– –––· · –– ··– –···– – · –··· ·–·– –···– –· · –···– ··· ·–·· –·–– –––– ��· ––– ··––·· –···– ·––· · ·–· ·–– –·–– ·––– –···– ·–· ·– ––·· –···– ·–·– –···– –· · –···– ––– – ·–– · – ·· ·–·· ·–·–·– –···– – ·– –·– –···– ––– –· –···– –· ·– –––· ·– ·–·· –···– ·–·· ––– –– ·· – –··– ··· ·–·– –···– ·–– –···– –·· ·–– · ·–· –··– ·–·–·– –···– ·· –···– ––– ·–· ·– – –··– ·–·–·– –···– –––· – ––– –···– – –·–– –···– – ·– –– –···– –– ––– ·–·· –––· ·· –––– –··– ·–·–·– –···– –––· – ––– –···– ··· –···– – ––– –··· ––– ·––– ··––·· –···– –· ·– –––· ·– ·–·· –···– –– ·– – · ·–· ·· – –··– ··· ·–·– ·–·–·– –···– ·· –···– ––· ––– ·–– ––– ·–· ·· – –··– ·–·–·– –···– –––· – ––– –···– ·–– ––– ––– –··· ––·– · –···– –·· ·–– · ·–· –··– –···– ··· –···– ·––· · – · ·–·· –··– –···– ··· –· ·· –– · – ·–·–·– –···– ·– ·–·· ··· ––– ·–·–·– –···– –··· ·– – ·–·– –···– ·–· ··– ––· ·– ·–·· ··· ·–·– ·–·–·– –···– · ··· ·–·· ·· –···– ·–·– –···– ··· ·–· ··– –···– ·· –···– –· · –···– ··· –– –·–– ·–– ·– ··–– ·–·–·– –···– ·––· ·–· ·· –––· · –– –···– –· · –···– ·––· ·–· ––– ··· – ––– –···– ·–– –·– ––– –· –·–· · –···– ··· ·–· ·– –· ·· ·–·– ·–·–·– –···– ·– –···– –· · ·––· ––– ··· ·–· · –·· ··· – ·–– · –· –· ––– –···– ·––· ––– ··· ·–·· · –···– ·–– –·–– ·–·· · ––·· ·– –· ·· ·–·– –···– –·– ·– –·– ·– –––– –·– ·· ·–·–·– –···– –– ––– – ·· ·–– ·· ·–· ––– ·–– ·– ·–·· –···– ··–·· – ––– –···– – · –– ·–·–·– –···– –––· – ––– –···– ·–– ––– –· ·–·– · – ·–·–·– –···– ·· –···– ··· ·– –– –···– ·––· ––– – ––– –– –···– –– –· · –···– ––· ––– ·–– ––– ·–· ·· ·–·· –––··· –···– ·–– ––– – –···– ·–·– –···– –·– ·– –·– –· ··– –···– ·· –···– ··· –– –·–– ·–– ·– ··–– ·–·–·– –···– ·· –···– – –·–– –···– – ·– –·– –···– –·· · ·–·· ·– ·––– ––··–– –···– ––– –·· –· ·– ···– –·· –·–– –···– ·–·– –···– ··· ·–· ·– – –··– –···– ··· · ·–·· ·–·–·– –···– ·· –···– ··· ·–·· –·–– –––– ··– ·–·–·– –···– –··· ·– – ·–·– –···– ––· –·· · –····– – ––– –···– ··– –···– –·· ·–– · ·–· ·· –···– ·–– ··· – ·– ·–·· –···– ·–– –···– ––– – –·· ·– ·–·· · –· ·· ·· ·–·–·– –···– –· ··– –···– ·–·– –···– ···– ––– ·––· ··– –···– ·–– –·–– – · ·–· ·–·–·– –···– ·· –···– –· ·– –···– ·––· ––– ·–·· –···– –· ·– –·– ·– ·–· ·– –––· ·· –·– ·· –···– ·––· ·–· ·· ··· · ·–·· ·–·–·– –···– ·– –···– – ·– –– –···– ––·– · ·–·· –··– –···– ––– –––· · –· –··– –···– –––– ·· ·–· ––– –·– ·– ·–·– –···– ··· –· ·· ––·· ··– –···– ··– –···– –·· ·–– · ·–· ·· ·–·–·– –···– –· ··– –···– ·–·– –···– ·–– –···– ––·– · ·–·· –··– –···– ·· –···– ··· –– ––– – ·–· ··–– ·–·–·– –···– ·– –···– – ·– –– –···– –··· ·– – ·–·– –···– –· ·– –···– –·– ·– ·–· ·– –––· ·· –·– ·– ···· –···– ··· ·· –·· ·· – –···– ·· –···– ·–– –···– ––·– · ·–·· –··– –···– ··· –– ––– – ·–· ·· – ·–·–·– –···– ·· –···– –– –· · –···– ––· ––– ·–– ––– ·–· ·· – –––··· –···– – –·–– –···– –––· · ··––·· –···– · –··· ·– –· ··– – –·–– ·––– ··––·· –···– –––· · –···– – –·–– –···– – ·– –– –···– –·· · ·–·· ·– · –––– –··– ··––·· –···– –··· ·– – ·–·– –···– –·– ··· – ·– – ·· –···– ·–– ··· · –···– ·–– ·–· · –– ·–·– –···– –·– ·– –·– ·· · –····– – ––– –···– – ·–· ·– ·–– –·–– –···– ·––· –··– · – ·–·–·– –···– –––· – ––– –··· –·–– –···– ··· ·–· ·– – –··– –···– –––· ·– ··· – ––– ·–·–·– –···– ··· ·–· · – –···– ·––· ––– –···– ····· –···– ·–· ·– ––·· –···– ·–– –···– –·· · –· –··– ·–·–·– –···– ·– –···– ·––· ––– – ––– –– –···– ––· ––– ·–– ––– ·–· ·· – ·–·–·– –···– –––· – ––– –···– ···– ––– ·––· ··– –···– ···– ···– · – ·–·–·– –···– ·· –···– · ––·– · –···– ·––· · ·–· –·· ·· – –···– ––– –· ······ –···– ·––· ·· ––·· –·· · –·–· –···– –·– ––– ·–· ––– –––· · ––··–– –···– ·–· · ·– ·–·· –··– –· ·– ·–·– –···– ·· ··· – ––– ·–· ·· ·–·– ······ –···– ·–·– –···– –· · –···– – ·–· ––– ·–·· ·–·· –··– +Походу, это самая олдфажная "Паста про Батю": https://lurkmore.to/Копипаста:Батя там их куча, вариаций этой пасты, кстати. +Анон, встал вопрос. Недавно задумался о том, как люди стаовятся полиглотами. И вспомнил что языки обобщены в языковые семьи и все они друг с другом пересекаются, есть общие части речи, общие корни, многие слова заимствуются между языками. Так вот, какая наука изучает языки более абстрактно? Ведь если понять самые общие правила для многих языков, будет легче внатываться одновременно во многие языки же, верно? Как в это вкатится? Что вбивать в гугл и какие вводные книги можно прочесть? +Лингвистика In the middle of nowhere +Да, уже сказали, что лингвистика. Часто советуют "введение в языкознание" Маслова. Потом, под запрос ещё подходит теория универсальной грамматики и языковые универсалии, но она ещё очень сырая и там только пара совсем абстрактных правил, к тому же большинство из них имеет исключения и вообще тебе это не нужно, но из интереса можешь погуглить +Поясните по хардкору, кто такой УБЛЮДОК ?!! Это тот, кто постоянно у блюда какого-то сидит, или что? +Аа, всё, нашёл. >Ублюдок (устар., от глагола «ублюдить, блудить»)[1] — выродок, нечистокровный; у людей — незаконнорождённый потомок «чистокровного, благородного» родителя. +То же, что бастард или байстрюк. Незаконорожденный. +В каком языке на кириллице буква "Я" не смягчает согласные? +Привет. Что может означать сообщение, состоящее из одной лишь точки? Нет ни пробелов, ни знаков припинания. Просто точка и всё. Как можно проинтерпретировать подобное сообщение? +В личку или в комментах? Что было перед точкой? Например, это может означать "я уже всё сказала, читай выше". +В личку. Ну вот терь ясно. Просто чел долго не отвечает. +Поясните смысловую разницу, с возможными оттенками и коннотациями у английских слов "киллер" и "мурдер"? +Мурдер - виновное, неоправданное убийство, т.е. преступное деяние по сути. Солдат на войне - киллер, но не мурдерер. +Алсо есть assasination (профессиональный мурдер) и manslaughter (непреднамеренное убийство, по неосторожности, это тоже незаконный киллинг, но не мурдер) +>assasination (профессиональный мурдер) Это аналог слова англицизма "киллер" в русском языке? +Киллер как профессия - это скорее contract killer или hitman. Assassin - это киллер применительно к конкретной assassination, точно так же как murderer - это убийца в конкретном murder. +Можешь иногда встретить homicide, это тоже по смыслу как умышленное убийство +Есть в треде лингвисты? Посоветуйте что почитать фундаментального без привязки к определенному языку. +Реформатский А.А. Введение в языковедение +Кто нибудь шарит в Актуальном членении предложения? Тема, рема и переход. Научите расчленять любые предложения и даже вопросы. Хотя бы на примере данного сообщения. +→ >Для общих вопросов предназначен этот тред. +Читал такое заявление якобы преподавателя английского, что есть дофига поцев, которые учили английский с помощью просмотра сериалов и думают, что всё понимают, но на самом деле ни хера не понимают, а только убеждают себя, что понимают. Так вот вопрос, правда бывает такое, что кто-то себя убеждает в том, что знает язык, при том, что он ни хера не знает? И есть ли хоть какие-то пруфы с подобными долбоёбами? Охота поржать. +Когда плохо знал инглиш, то в сериалах в отдельных моментах иногда с ходу не понимал о чем речь и додумывал что-то своё. Потом обсирался в микромоментах, когда обсуждал сирич с теми, кто понял всё. Но зачастую это касается мотиваций всяких там второстепенных персонажей и прочей хуйни, которую декларируют 1 раз за сериал, все быстро с неё охуевают и идут дальше. Если пропускаешь действительно что-то важное, то обычно по любому стопнешь и послушаешь еще раз/включишь субтитры. +Не понимаю, как можно додумывать что-то и не понимать, что ты додумываешь. Ты либо понимаешь, либо нет. Можно спутать некоторые слова. Но там говорилось именно о людях, которые вообще не понимают английского, но уверены, что они понимают всё. Вот я и думаю, как это так. Это же надо быть просто шизиком каким-то и совсем не дружить с реальностью. +Преподаватели из РФ любят нагнетать, преувеличивать и т.д. Я смотрел какое-то время англоязычные каналы узконаправленной тематики, там в основном описывались одни и те же процессы и были одни и те же термины. Так вот я там 80% сказанного понимал, остальное добирал из контекста, но при этом свободно общаться я даже на эту тему не смогу, так как у меня нет навыка говорения и грамматика хромает. мимо_набрал_7к_слов_на_сериалах. +что один? вот зачем засирать тред этим говном? +ХОХЛЯЦ-К-ИЙ или ХОХЛЯТ-СК-ИЙ ??? +доска говно выучить сидя в своей параше нихуя не реально с3-4-5+ нейтивы выучивший с репетиторами хуйня собаки которые в нейтив стране обосруться * копишь бабло и едешь в нейтив страну и там учишь с нэйтивами только так борду можно удалять +Как ты собрался контактировать с нейтивами, нихуя не понимая? Жестами общаться собрался? Типичный, блядь, тупорылый жлоб-кабанчик - бабла накопил, а мозгов как не было ни капли, так и нет. +>kак ты собрался контактировать с нейтивами так же как любой совок сваливший в 90е например в пиндостан и успешно проживает и говорит, если ты дебс и так не сможешь, то и какой тебе нахуй репетитор маня? +>тупорылый жлоб-кабанчик - бабла накопил, Зачем ты меня обвиняешь в жлобстве? Жлобство разве платить бесполезным репетиторам, которые дают ложную уверенность в изучении языка? Не думаешь что все репетиторы и преподы не спроста ездят жить в нейтив страну для изучения языка? Какие же блеять вы тупые веруны в обучение простопиздец +А ты думаешь, в их стране тебя бесплатно учить будут? Сколько языковая школа хотя бы на полгода стоит, представляешь расценки? +Смари у тебя два стула; 1) платить какие-то копейки репетиторам и нихуя не научиться говорить, а ВеСелО ПрАваДитЬ уРоКи ]ИХИХИ))0), велкам ту репетиторы и прочие школы в твоей параше 2) потратить норм бабки для переезда на год два - бесконечность в страну нэйтивов и таки начать говорить и писать, если ты конечно не деб, но такому в любом случае эти два стула не нужны проще забить вообще +ну и репетиторы нужны на закручивание иелтисов и тоефлов, но это к обучению языку имеет такое же отношение как какое-нить его к знанию школьных предметов +>ыучить сидя в своей параше нихуя не реально Выучил с нуля до Б2 французский за полтора года из дома потратив за всё время 500 рублей на учебник и пару тетрадей. Вопросы? +Так это же начальный уровень. +>Так это же начальный уровень. Б2 - это начальный уровень? Я могу поддержать разговор почти на любую тему, смотрю кино в оригинале, читаю книги. +> Я могу поддержать разговор почти на любую тему kekнул с фантазера +>пук Я ежедневно занимался с носителем по часу начиная со второго месяца. Последний раз по-французски я говорил сегодня +> ежедневно занимался с носителем по часу начиная со второго месяца. Последний раз по-французски я говорил сегодня Ну так он тебя за бабки слушает, думаешь он тебе скажет что ты говно тупое, говоришь хуже арабов с нулевым знанием, которые тут пару месяцев, а уже жемапелят во всю. А понимать много ума не надо, собака тоже команды понимать может +ну и типа он же для тебя по простому говорит, давай я тоже попробую на русском так же Ты тупой. Твоя ехать в Париж. Твоя не понимать язык. Твоя чувствовать тупым. +Если быть точнее между начальным и средним. +>Средний уровень. Вопросов нет. >Если быть точнее между начальным и средним. Ты даже читать свою табличку не можешь. Б2 - это между средним и профессиональным. >Лол, ну ладно убедил, найти нейтива для общению по скайпу раз в неделю При этом я писал >Я ежедневно занимался с носителем по часу начиная со второго месяца Какая-то зелень на уютной доске. Либо ленивые дурачки +В других, помимо русского, языках тоже есть пословицы и поговорки? И часто они в речи и на письме используются? +>В других, помимо русского, языках тоже есть пословицы и поговорки? Конечно +Помогите с немецким, а то тред умер Дрочу курс на DW на А2, повторяю все новые слова в Anki каждый день Но мне кажется я нихуя не могу выучить То есть, делаю тесты успешно и легко, но в башке ничего не остается, слова забываю сразу же (на DW играю в тренажер с последними словами после каждого урока), грамматику тоже забываю сразу же. Задания по граммматике повторяются, я трачу время, чтобы их быстренько вспомнить, но через пару дней снова забываю. С Anki та же хуйня, оч туго запоминаю слова, и через пару дней больше 3/4 снова забываю. Некоторые слова запоминаю всё же, но когда через месяц они снова попадаются в Anki, то больше половины нихуя не помню. ЧТо я делаю не так , только без подъебов? То есть язык я немного учу, но знание вообще не соответствует пройденным темам. Больше, чем самые базовые первые фразы, я сказать не могу, и то и их снова забываю. +>повторяю все новые слова в Anki каждый день Надо заучивать фразы и предложения, а не слова. Если отдельно учить, то не эффективно получается. Скачиваешь приложения типа Chinese Sentence Master только на немецком и проходишь по 100 фраз в день. +https://effectivelanguagelearning.com/language-guide/language-difficulty/ Анон, не знаешь такую же таблицу но относительно сложности для русскоговорящего? +Не могу слушать песни на романских языках, где есть слова с корнем "perd..." - это вроде у них значит - "потерять". +Ну ничё, из садика выпустишься, отпустит. +Помню взрывы гогота в шкалке на уроках английского при слове govern и пр. +Помню прослушивал веб-радиоприёмник, наткнулся на одну итальянскую станцию, а там мужик с такой экспрессией зачитывает, пошла куча прилагательных и тут ПЕРРРДУТО! +внимание, очень важный вопрос! как будет подсос на английском? то есть унизительное название слуги, помошника +С недавних пор загорелся желанием изучить какой-нибудь язык скандинавской группы, без какого-то профита типа переката/перевода контента или т.п. Просто для общения с носителями на их родном языке и да, я в кусре что популярнее и проще было бы учить и общаться на каком-нибудь испанском/французском . После просмотра "по еще одной" загорелся желанием изучить именно Датский. Скажите, насколько это хуевая идея, стоит ли рерольнуть язык? И если да, то на какой? +Перерольни лучше на норвегов или шведов, в датском охуеешь от их ебанутой фонетики. К тому же, с хорошим норвежским или шведским письменный датский сможешь читать один хуй. +Окей, спасибо. Тогда буду учить язык каталога икеи. +Датский самый сложный из скандинавских языков континента. Учи норвежский букмол - это упрощенная версия датского. Или шведский. Обычно норвежский советуют тем, кто уже знает немецкий, шведский - тем, кто знает английский. За второе ручаюсь - реально много похожих моментов. +Подскажите, где можно посмотреть как произносятся латинские буквы с диакритическими знаками. +Надеюсь, ты понимаешь, что в каждом языке они могут произноситься по-разному. А так можешь отсюда начать и дальше пробежаться по ссылкам по каждой букве: https://ru.wikipedia.org/wiki/Список_латинских_букв Потом можно заполировать английской статьей, она подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin-script_letters +Да, виноват, не уточнил, мне нужно в английском. На вики я натыкался, но звучание некоторых букв там не указывается например, как произносится É https://en.wikipedia.org/wiki/%C3%89#English. Можно, конечно, взять произношение этой буквы из французского, с которого в английский она перекочевала, но возможность того, что французское произношение не равно английскому меня смущает. +>как произносится É Краткий ответ - как /eɪ/. Подробный ответ - https://en.wikipedia.org/wiki/Acute_accent#English +Добрый день, аноны! Есть тут люди знающие ФИЛИППИСКИЙ язык? Хочу начать изучение, но не знаю какие пособия/учебники выбрать +>ФИЛИППИСКИЙ язык? Там десятки разных взаимонепонятных языков как бы. Ты определись, что за язык ты имеешь в виду вообще, тагалог что ли? +Короче работают с филиппинцами, какую разновидность учить, чтоб было универсально. Филиппинцы со всех точек страны. +Более-менее универсально будет таглиш - ядреная смесь тагалога и английского, филиппинцы постоянно переключаются с языка на язык, часто прямо по ходу одной фразы. +Такая проблема. "Изучаю" язык. Но не могу себя заставить изучать его по учебнику. Спросите, что я делаю? Ну, слушаю каждый день радио, пытаюсь читать и понимать тексты, также пытаюсь что-то на нем писать. Реже учу слова по карточкам. Кое-как получается. За год думаю на А1 могу уже претендовать Вопрос: как приучить себя именно к учебнику? А то я как вспомню свой опыт изучения первого языка когда я 11 лет с репетитором дрочил эти правила, задания, учил тексты, меня аж блевать тянет, но с учебником оно ж побыстрее пойдет и процесс будет менее "вслепую". Прошу у вас советов на эту тему. Заранее спасибо +>Вопрос: как приучить себя именно к учебнику? Читаешь теорию, а потом прорабатываешь на практике. Я так понял исходя из своего скромного опыта, что пока не начнёшь худо-бедно делать input/output правила не усвоишь, так и будут храниться в голове пока ты их не забудешь. +Ну смари: Английский я начал изучать с 7 лет с репетитором: там типичное занятие - аудирование, пиздеж, задать дз где надо либо упражнение сделать, ��ибо сочинение, либо текст/слова выучить. И так 11 лет Со вторым языком следующая история: Я закупился учебниками, сначала потихоньку их пердел, собирал слова. Понял что нихуя не понял. Нанял репетитора. С ней проучился полгода, чутка въехал как изучать. Там типичное занятие было - читаем вместе правила/тексты чуть чуть делаем упражнения. Щас я начал "в боевой" обстановке изучать, опять же, слушаю радио, пытаюсь вычленять слова и понимать смысл, иногда читаю тексты, реже общаюсь с носителями, иногда карточки по тематикам учу. А стоит мне сесть за учебник, я все в ауте тк хз например, как мне закрепить правила на падежи, правила на грамматику, склонения и тд. Упражнений я найти особо не могу помимо тех что в учебнике. Поэтому быстро его забрасываю. Вот и хз, как мне процесс обучения пофикстить +Проебал пароль, отправляют на номер телефона код для сброса, а он не доходит (Теле2 ебучий). В саппорт написал, какой-то бот ответил, нихуя не релевантно проблеме. Чё делать-то теперь? +А существуют такие супер-словари, которые совмещают в себе все остальные типы словарей одновременно, где и список значений слова, и синонимы, антонимы, омонимы, паронимы, и примеры употребления, и устойчивые выражения, теории происхождения, и вообще все, что только можно по этому слову в лингвистическом смысле выдать? Конечно, интересует именно в электронном виде, чтоб можно было проводить поиск и кликать по гиперссылкам +GoldenDict, всеядный и заброшенный, в качестве оболочки. Конкретные словари доставай сам, это отдельный труд. +Для английского могу посоветовать WordNet® там и толкования слов, и лексический аппарат. Онлайн ещё есть wiktionary для множества языков, имеются и конвертированные версии для электронных словарей, если найдёшь. +>WordNet Очень интересно. Спасибо. +Немного политический наверное вопрос, но и про языки. Пишут что в Российской империи дворяне много говорили на французском языке, помимо русского. Не знаю в каких веках это точно было. Вопрос - а в других европейских странах аристократы тоже же много говорили на французском языке, а не только на родных? Читал что только при зарождении романтизма в Германии и появлении интереса к народной теме возник интерес к родным языкам в Европе. +В Англии одно время аристократы говорили на французском. Именно с тех пор в английском языке треть слов заимствована из французского. > Читал что только при зарождении романтизма в Германии и появлении интереса к народной теме возник интерес к родным языкам в Европе. Ну так и было в целом. Большая часть литературных норм европейских языков появилась в 19 веке. Это не значит, что на этих языках раньше не говорили, но как бы считалось, что писать на них что-то серьёзное - зашквар. +До 15го века английская знать исключительно на французском разговаривала +>Не знаю в каких веках это точно было XVIII-XIX >Вопрос Да, французский был языком аристократии во всей Европе, и заодно языком международной дипломатии вплоть до Второй мировой. +> во всей Европе И что, прям в Чехии тоже аристократия по-французски говорила? И в Испании? +>в Испании В Испании до сих пор французская династия Бурбонов, как и триста лет назад. >в Чехии >аристократия Не знаю, что это такое. Помню аутентичную карту Остеррайха, там были Богемия и Моравия, а по дуге, как на картах обозначают племена вских аборигенов, были подписаны ни то "чешены", ни то "чечены" (не разбираюсь в чтении немецких буквосочетаний), тип ну живут такие где-то тут. +Не знаю, на что ты намекаешь со своими "аборигенами", чехи в Габсбургской монархии как сыр в масле катались. А что касается аристократии, то Габсбурги, помимо всего прочего, короновались короной святого Вацлава и носили титул королей Богемии. Нет нужды говорить, что французским весь венский двор владел безукоризненно, несмотря на родной немецкий язык. +>И что, прям в Чехии тоже аристократия по-французски говорила? В Германии говорила, а Чехия тогда была частью Австро-Венгрии, так что видимо тоже. Аристократия там была сплошь немецкоязычная (в смысле с родным языком немецким). +>а Чехия тогда была частью Австро-Венгрии Австрии (Австро-Венгрии с 1848 г.) фикс +Вопрос к лингвистам - наткнулся на такое предложение "хотя подлежащим, если оно эксплицитно выражено, будет местоимение 1-го лица". Эксплицитно выраженное подлежащее это когда оно присутствует в предложении? Типа " Вы придёте завтра?" и "Придёте завтра?" +Не плоди сущности. Не плоди сущности, сука! +Подпивасик, спок. Если по вопросу ответить не можешь, то лучше промолчи. +Посоветуйте приложение для телефона. Нужно что бы с настраиваемым интервалом показывал карточки в рандомном порядке и сигналил, что бы эту карточку глянул. +> Fremdajn Lingvojn Звучит как "хабиби пшеглёндлар". +Сап. А вы не подскажите, "ya rayah" написана на диалекте или на фусхе? А то песня алжирская, а я только начинаю учить и не знаю, не запутает ли она меня если попытаюсь использовать её как материал для обучения, читая учебник по стандартному арабскому. +Ах да, вот сама песня https://www.youtube.com/watch?v=vBu2OXGWBFI +Напишите мне слово >пук на всех возможных зыках. Хочу собрать ультимативную коллекцию! +Как выучить английский? Чтобы не было скучно, чтобы был от этого кайф, как от классной еды и тд. 18 лвл. Очень нужноо! Это подойдёт? https://www.youtube.com/watch?v=EaXWtgYs9VA&list=PLD6SPjEPomasUQxxBEBNyZGbzZY6pEfPQ +Поглощай контент со словарём, гугли грамматику. +думер в треде, всем в шконарь +Дайте советов по иммерсии плиз. Хочу погружаться в контент на целевом языке полностью. +А сколько вообще систем письменности реально используется хоть каким-то статистически значимым числом людей? Латиница, кириллица (с расширениями), греческий алфавит. ККЯ гиероглифы с вариациями. Кана, хангыль. Деванагари. Арабский. Иврит, грузинский, армянский. Что-то ещё есть стоящее вн��мания? Закорючки племени чероки не предлагать. +Эфиопский алфавит, монгольский, тибетский. В ЮВА - тайский, кхмерский, бирманский, но это все индийского происхождения, как и тибетский. +>монгольский У них же кириллица сейчас? Вопрос о реально исользуемых, а не исторических. +С добрым утром. https://en.wikipedia.org/wiki/Mongols_in_China https://www.thetimes.co.uk/article/mongolia-abandons-soviet-past-by-restoring-alphabet-rsvcgqmxd +> https://www.thetimes.co.uk/article/mongolia-abandons-soviet-past-by-restoring-alphabet-rsvcgqmxd А это вранье, потому что алфавит остается кириллический, классический монгольский только допускается в вывесках и т.п. +Чел, монголов во Внутренней Монголии (автономный район КНР) в несколько раз больше, чем в собственно Монголии, и там (в КНР) никогда не использовались кириллица. Поэтому монгольская письменность осталась бы в употреблении, даже если вне Китая ее бы никогда не вводили. +а это при чем? из заголовка можно подумать, что монголы Монголии отказались от кириллицы, что не так. +Тана, тифинаг, эстрангело. серто. +>Тана, тифинаг, эстрангело. серто. Ну это из разряда малоиспользуемых. Хотя тана используется официально в государстве, хоть и небольшом. +Аноны, у меня вопрос, может кто-то на личном опыте скажет или знает существуют ли исследования (я нихуя не нашёл, но я гуглил не особо много) - влияет ли генетика на изучение языка? Что я имею ввиду - если я, например, наполовину испанец, но испанского не знаю. Просто вот мой отец испанец и все его родные испанцы, испанская генетика. Будет ли у меня какой-то талант к испанскому или абсолютно нихуя не будет? То есть во мне вообще что-то к испанскому будет предрасположено или я обычный нормис? Испанский просто как пример. +У меня есть друг и коллега по работе, у которого батя таджик. Ну вот просто так получилось, бывает. При этом, как я понял, батя в семье особо не участвовал и все родственники со стороны бати тем более. В итоге у этого чувака от таджиков исключительно имя (и отчасти внешность). По-таджикски он не знает ни слова, родной язык русский и по культуре он абсолютно русский. К иностранным языкам никакой способности не обнаруживает, даже английский знает очень плохо. Так что я думаю, что генетической предрасположенности нет и не может быть. Максимум если там первые годы жизни один из твоих родителей пытался с тобой говорить по-испански и ты что-то запомнил, то тогда во взрослом возрасте при изучении языка ты вспомнить это можешь. +Я почему-то так и думал, но уж очень надеялся, что может какие-то исследования скажут обратное. Просто у меня батя рипнулся в очень раннем возрасте, а он знал грузинский и редкий менгрельский языки. И я чем старше становлюсь, тем больше понимаю как было бы здорово их знать. Но одно дело если бы я с детства их слышал в семье, а самостоятельно учить я не представляю как. Рассчитывал что, может, у меня будет скрытый талант . А если не будет, то останусь тогда со своим инглишем и ужасающей элленикой. +Никогда не встречал данных которые бы говорили в пользу того что условно испанская генетика поможет в изучении испанского. Наверно может существовать в принципе генетика, дающая некие способности к изучению иностранных языков и вполне может быть что у представителей какого-нибудь народа такие гены встречаются чаще. А вообще твой вопрос несколько не в тот раздел. +Как по мне, способности к изучению языков даются только окружением. На том же Кавказе люди с самого раннего возраста окружены разными невзаимопонятными языками, поэтому привыкают к мысли, что люди говорят на разных языках, и хотя бы в какой-то степени учат сразу несколько, как минимум родной + русский, а если знаешь два языка, то уже мозг подвижней и восприимчивей к новым языкам. +Были треды с созданием какого-то двачерского языка. Т.е. искусств. языка с лексикой на основе сленга двача. Что стало с этими тредами и развитием этого языка? +У кого-нибудь есть такие картинки с другими звуками пие-языка? +https://en.wikipedia.org/wiki/Indo-European_sound_laws +Посоветуйте цикл лекций или просто объемную статью по истории развития кельтских языков. +Не могу найти тред арабского, помогите перевести текст. +Что написано на портсигаре? В китае-треде почему-то кнопка ответить в тред не работает. +為人民服務 - "Служу народу", один из наиболее расхожих лозунгов КПК. +Чому не державною? 为人民服务 Тайванжень iдентификовано +Потому что на портсигаре написано полными начертаниями, пусть и полукурсивом. Ты правда не замечаешь 矛 в последнем иероглифе? +Я замечаю. Но писать тр*диционкой — это -1500 social credit +У меня бэкграунд жибэнь гуйцзы, это сразу -100500 social credit, так что терять уже нечего. +Есть курсы по английскому с дедлайнами? +Тред русского утонул, поэтому реквест итт. Переведите с великого на могучий. +Маты, междометия. Он нихуя содержательного не сказал. Утвердительно ответил на вопрос, который за кадром. +Мне ещё показалось, что там происходило что-то связанное с тем, что отца можно бить, и кто-то чей-то папа. Просто расстояние между словами слишком длинное из-за эмоционально экспрессивной лексики. Лол. +Попался мне на глаза этот отрывок из Зеленого Слоника, и я подумал, и правда, откуда взялось обращение на вы в адрес одного человека? Если подумать, это же шиза какая-то, к одному человеку обращаются как к группе людей +https://g.zeos.in/?q=%D0%B2%D1%8B%20%D1%8D%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F Надеюсь вы когда нибудь вымрите. +Аноны, что вам напоминает Ненецкий язык? https://www.youtube.com/watch?v=4myFhFJwSpU +Россиянин выучил японский за просмотром аниме, и теперь пробует изъясняться в чатике с иностранцами. +>японский Не удивительно, ведь джапы это окультуренные китайцами обезьяны +Не в большей мере, чем русские - обезьяны, окультуренные европейцами. +>чем русские - обезьяны В большей, японцы это тупые и злые недочеловеки не могущие ни в металлургию ни в искусство ни в язык, великие китайцы начали окультуривать этих дикарей фактически являясь для них богами. +Ты прям допетровскую Русь описал. +Допетровская Русь славилась своими городами, через нее проходили торговые пути, было развито зодчество, в то время пока западная европа находилась в темных веках, а японцев китайцы называли просто "обезьяны с острова". +Кого ебет, как их называли китайцы (к тому же это пиздеж, давай источник на использование термина 猿, 猕, 猴 или им подобных для обозначения жителей Японских островов в китайских текстах)? Для китайской традиционной картины мира варварами были все окружающие народы без исключения. +Есть древнее китайское придание, в котором говорится что всех дурачков сажали в лодку и отправляли в море, некоторые лодки приставали к острову так появились японцы. +Еще долгом каждого самурая было подставлять пукич своему хозяйну, что вызывало недоумение у цивилизованных китайцев. +Да-да, только в том предании это были не дурачки, а экспедиция первого императора империи Цинь за эликсиром бессмертия, и возглавляли ее высокопоставленные сановники. >Допетровская Русь славилась своими городами, через нее проходили торговые пути, было развито зодчество И? Все построено за счет знаний из Византии. С городами и торговлей в Японии все обстояло ничуть не хуже. Про искусство ты вообще зря заикнулся, кроме религиозных текстов и изображений Руси было похвастать нечем. +Ты же прекрасно знаешь, что расселение народов до потопа шло с русского севера, Сибирь прародина человечества. +кечуа с рандомными русскими словами https://www.youtube.com/watch?v=VQUrV_v7OK8 +Что-то мультяшное. Отсутствие зубов или отходняк после стоматологической анестезии. +Посоветуйте хорошие книги про 1) западнославянскую топонимику; 2) кельтскую топонимику, хочу знать, как города в этих ваших Чехиях и Ирландиях называются. +>города в этих ваших Чехиях Город Писек же, ну. Не то, что ты подумал, а просто "песок". +Что вам напоминает нганасанский язык? https://www.youtube.com/watch?v=cwrRQyh2tlw +>нганасанский язык Это далёкий братец Га-Га-Узского языка? +Почему, например, Hei senberg - Гей зенберг, но Hei degger - уже Хай деггер? +>До 1974 года было принято сочетания ei, eu, äu передавать как ей после согласных, эй в начале слова и после гласных. Этой системе следуют такие традиционные варианты передачи, как Бретшнейдер, Вейдемейер, Веймар, Гейдельберг, Гейдрих, Гейне, Зейдлиц, Кейтель, крейцер, Лейбниц, Лейпциг, Мейсен, Нейман, Неймарк, прейскурант, Рейн, рейтузы, рейхсвер, рейхсрат, рейхстаг, Тангейзер, Фейербах, фейерверк, Фрейд, фрейлина, Цейс, цейтнот, цейхгауз, эдельвейс, Эйлер, Эйнштейн и др. На географических картах eu и äu передавались после согласных как ёй: Нёйштадт и т. п. А что до г/х - исторически сложилось передавать [h] из иностранных слов как "Г" из-за древнерусского гэканья. В последнее время эта традиция нарушается чаще и чаще, ждать какой-то последовательнос��и тут не стоит +>А что до г/х - исторически сложилось передавать [h] из иностранных слов как "Г" из-за древнерусского гэканья. В последнее время эта традиция нарушается чаще и чаще, ждать какой-то последовательности тут не стоит Из-за хохлов, если точнее. Традиция передачи латинизмов в русском - западнорусская, так как латинская ученость шла оттуда, из Киева в частности. В последнее время традиция передачи h как г из западноевропейских языков ушла полностью (не считая исторических имен, так как Гитлер, Генри, Гюго и т.д.), в греколатинизмах еще отчасти сохраняется, но и там часто передается как х. +Потому что Гейзенберг был транслитерирован еще до войны, когда сохранялась в целом старая традиция транслитерации. +Вот например в китайском есть ограниченное количество звуков как я понял, около 400? Которые они комбинируют и получают слова. А как узнать такое количество в других языках? Особенно если в них бывают закрытые слоги в конце. +>ограниченное количество звуков как я понял, около 400 Не звуков, а слогов (без учёта тонов). В каждом слоге бывает гласная, причём только одна. В некоторых языках слог ещё образуется вокруг соноранта (р, н, м, л и т.д.), в китайском том же такое есть. Дальше просто смотришь возможные кластеры согласных перед и после гласной. В русском всякие дикие скопления нечасто встречаются, слов вроде "всплеск" или "взбзднуть" не очень много. Это ещё зависит от того, как считать. Считать ли "луг" и "лук" за разные слоги, хотя они произносятся одинаково? >Которые они комбинируют и получают слова. Слова делают не из звуков и не из слогов, а из морфем. Слово "луга" сделано не из "лу" и "га", а из "луг" и "-а". +Какой английский акцент лучше учить и почему: британский или американский? +Американский более нейтральный, в остальном - дело вкуса. а вообще я бы не стал концентрироваться прям исключительно на одном акценте - попадётся тебе австралиец какой-нибудь и ты обосрёшься. в любом случае нужна общая база, акценты приложатся сами. +У кого-нибудь есть "Средненемецкая грамматика" Германа Пауля на русском языке? +Посоветуйте книгу на русском по практической фонетике английского языка. Нашёл несколько разных сам, но колеблюсь. Имею задротские наклонности. Хочу подробную, как для лингвистов, и сложную вводную современную книгу. +Что читать по общей лингвистике? Желательно на русском. +Я, кстати, видел эту рекомендацию от некоего бакалавра лингвистики в одном треде в архиваче. Это так троллят? Это уже относится к истории лингвистики, разве нет? +Имею в виду чтение лекций Соссюра. +https://vk.com/@llshforever-spisok-knig-po-lingvistike-rekomenduemyh-k-prochteniu-antono https://cxielamiko.livejournal.com/119185.html - список самой важной литературы в курсе ТиПЛа +Пацаны посоветуйте программу переводчик на ПК, интернета дома нет. +сап Хочу вкатиться в какой-нибудь новый для себя язык. Помимо русского знаю один романский язык практически на уровне native, ещё один романский на хорошем уровне выучил в школе и английский на уровне смотреть симпсонов с субтитрами (мне хватает). Исходя из этого учить еще один романский язык нет смысла. Германские языки кажутся очевидным выбором, но они мне не нравятся. Славянские языки - трата времени, знаю русский и мне этого больше чем достаточно. Тюркские, таджикский и кавказские языки просто не нравятся. Что еще есть из годноты? Если анон ничего не подскажет, то придётся идти по протоптанной дорожке и начинать учить немецкий как один из самых полезных в европе. +>Что еще есть из годноты? Ничего. Только китайский / японский / корейский, если восточной культурой интересуешься. Арабский, урду и персидский скорее всего тебе тоже не нравятся. Остальные либо бесполезные, либо чересчур специфические. Сам был в похожей ситуации, в итоге ковыряю всякую экзотику типа суахили и кечуа от нечего делать, без какой-либо цели. +Азиатские языки больше чем языки. Там ведь целая культура, аниме и манга у японцев, дорамы и поехавшее порно у корейцев... Романских языков наелся, больше не хочется. Латынь мертва, франция и французы очень душные. Итальянский годный да, обожаю их фильмы 60-80 годов, но зная румынский учить итальянский смысла нет. >греческий Был бы на нём еще контент... Спасибо за рекомендации , увидимся в треде немецкого языка . +Латынь. Если знаешь два романских, зайдет на удивление легко. +К молдавскому и румынскому учи французский, испанский и итальянский. +>К молдавскому и румынскому Лол, в том же духе хотел пошутить. Почти уверен, что анон таки из Молдовы. +Отвечаю с учётом того что тебе уже посоветовали >Славянские языки - трата времени, знаю русский и мне этого больше чем достаточно. Зря ты так, на том же польском хватает годноты. А вообще на твоём месте я бы посмотрел в сторону кельтских, греческого или неиндоевропейских языков Европы (финский, венгерский, баскский). Ну может ещё балтийских, но хз есть ли на них годнота. +Господа, а где кратенько почитать теорию обучения языкам? Хочу попробовать репетиторство +Почему во всех языках некоторые понятия имеют буквальные понятия? त्रिकोण, треугольник, triangle, 三角. Один смысл — три + угла = треугольник. +Ебать дебил... А как ещё описывать простую форму? +Называть можно как угодно, почему все языки мира внезапно решили дать ему буквальное название состоящее из "три" + "угла"? +Потому что у треугольника три угла и, внезапно, в каждом языке есть понятия "угла" и "трёх". Зачем идти по пути усложнения там, где можно поступить просто? +>внезапно, в каждом языке есть понятия → +Грамматика очень разная. Та же система спряжения глагола в романских языках довольно объёмная и сложная, и не похожа на ту что в эсперанто. Части речи тоже выглядят по-разному. Много общей лексики. Так что будешь понимать часть слов, но не их роль в предложении. Или, грубо говоря, очень приблизител��но понимать о чём в целом текст. Можешь посравнивать одни и те же тексты на эсперанто и, например, испанском - https://www.un.org/es/about-us/universal-declaration-of-human-rights https://unicode.org/udhr/d/udhr_epo.html Имхо общего хватает, но не то что бы очень много, подозреваю что эсперанто даст тебе примерно тот же уровень понимания что английский вкупе с широким кругозором >Зачем идти по пути усложнения там, где можно поступить просто? Ты так рассуждаешь о языках, будто они сконструированы разумным создателем, лол. Они не обязаны подчиняться той логике, которая кажется интуитивно понятной и очевидной, поэтому рассуждения типа "зачем в них что-то нелогичное" невалидны. Вспомни все эти бесчисленные прикольчики а-ля "почему тарелка стоит, а куртка сидит", кучу исключений в любом языке и французскую систему числительных. Поступать просто принято в искусственных языках типа эсперанто или токипоны, в естественных такое бывает только когда надо придумать специализированный термин, такой как "треугольник". +понятно, я наивно думал, что если эсперанто - это смесь лексики европейских и тем более романских языков, то я буду понимать как минимум романские языки, ведь лексика - это ключ к пониманию языка. Я недооценил разницу между словами с одинаковыми корнями в разных языках, которые объявляются как «одинаковая лексика» и грамматику. Извините за тупой вопрос. +Ну вот в مثلث никаких углов нет. +Ни хера не во всех, у турок üçgen дословно "трехсторонник" +>Ни хера не во всех, у турок üçgen дословно "трехсторонник" Этимологический словарь не согласен >Fransızca +gone “açı, köşe” edatından alıntı olabilir; ancak bu kesin değildir. Bu edat Eski Yunanca aynı anlama gelen gōnía γωνία sözcüğünden alıntıdır. >Daha fazla bilgi için +gon maddesine bakınız. короче просто туркизированный греческий -gonos. +Там и заимствования из греческого есть? А я думал турецкий это язык уровня "ля ля ля ослик и-а" +конретно это - из французского (trigone как пример). Творчество TDK (Турецкое языковое общество) на замену арабизма. +1) Сам термин изначально был чисто геометрическим, в науках и в том числе геометрии принято давать буквальные названия 2) Потому что так решили греки, а остальные буквально переводили греческое слово. Ты по сути приводишь научный термин, который на большинство языков мира переведён буквально, а потом спрашиваешь почему он так похож в этих самых языках. При этом есть и ненаучные бытовые синонимы, например, про предметы треугольной формы по-русски можно сказать "домиком", а вот в английском или испанском такое уже не катит. Да дело ещё и в том, что в польском набор согласных куда шире, там два ряда шипящих и куча палатализованных звуков. Если по-польски пытаться писать чешскими методами, то весь текст будет засран огонками, гачеками, акутами, и, что самое ужасное, апострофами. А ведь апострофы - рак любой письменности. +Есть ли курсы английского языка по типу RSschool, где люди проходят обучение по дедлайнам, проходят практику? +как быстро выучить немецкий чтобы читать газеты и братьем Гримм, Маркса и Фромма в оригинале? русский родной англ с1, уверенно читаю в оригинале с обращениями к словарю порой +>Маркса и Фромма в оригинале ххххххрррррр тьфу в твою рожу. Выбери другой язык +Что это? Неужели порванный правачок? +Можно выучить за несколько лет несколько языков? +да, если много заниматься каждый вместо сидения на дваче и в соц сетях(двач тоже соц сеть кста) прямо много, каждый день по часу хотя бы(продуктивному часу) + 20 мин на закрепление пвечером +Любой язык учится после прочтения двух книг, а зная латынь - после прочтения одной. Латынь учится по гальским походам цезаря, после чего можно учить итальянский по божественной комедии данте, после чего французский по любой книге Гюго или дюма, после чего читается что-нибудь на среднеанлийском, например кетерберийские рассказы и потом что-то на современном английском - любая книга, хоть шерлок холмс, потом можно уже покойно читать Гете и Кафку на немецком, и наконец приступать к Сервантесу на испанском, после этого как факультатив учатся все скандинавские языки по книге с Мумий Тролями в качестве базы. А дальше прочто читать, читать, читать, читать. Спустя 2 года вы будете знать все основные языки Европы в совершенстве, кроме разве что древнегреческого, у которого три диалекта, один атический второй дорийский, третий эолийский. Но от скуки со временем вы начнете читать и это. а потом выучите египетские иероглифы, шумерскую клинопись и что угодно. +Это паста очевидно. Но я сам читал Lies und Sprich зная о немецком только то, что там существительные образуются нагромождением корней. +а я вотнагулил сочинеия цезаря и внезапно они есть, на сайтеалтайского ГУ, слева латинсица, спрва русский вот бы автора пасты встретиь +Он активничал в паре тредов английского, можешь через поиск найти по отрывку пасты, треды ещё не смыло, много чего интересного писал на самом деле. +Какой язык профитнее в плане денег? Посмотрел на расценки, они везде разные, на одних сайтах так вообще инглиш/немецкий/франц/испан в одной группе ценовой стоят. Ну и вопрос собственно, что будет дороже по вашему мнению и опыту: Немецкий/Французский/Испанский/Итальянский? +>Какой язык профитнее в плане денег? Язык программирования, но большой шанс стать пидором при изучении +>Какой язык профитнее в плане денег Точно не > инглиш/немецкий/франц/испан Вкатывайся в редкие. Например, грузинский, армянский, курдский, чеченский - сможешь работать хотя бы на полицию или Интерпол какой-нибудь, прослушивать мафиози с постсовка. Беженцы с кавказа обсуждают разные вещи в телеграммах и дискордах и даже особо не скрываются, т.к знают что нормальный человек учить их язык не будет, а свои не сдадут. +Вот человек реально шарит за жизнь. +Нет. Он нафантазировал прибыльность этого дела, а в итоге проще и выго��нее выучить немецкий и работать на Германию удаленно с какого-нибудь Кипра. У полиции есть свои люди из упомянутых народностей, а рандомный анон будет лет пять такой редкий язык учить, а потом еще столько же искать работодателя. Грузинов, армян, курдов, чеченцев миллионы, они с детства знают эти языки. Даже если анону удастся устроиться в какую-нибудь европейскую страну, чтобы помогать вычислять преступников из диаспор, то это огромный риск для его собственной жизни, который не перевешивается большими деньгами. Учить надо следующие языки - английский/французский/немецкий/польский/чешский. +>работать на Германию удаленно с какого-нибудь Кипра Диплом айтишника/дизайнера и advanced english. Этого достаточно. > У полиции есть свои люди из упомянутых народностей Ты бы знал какие операции и многоходовчки проводят европейские спецслужбы против орг. преступности из бывшего постсовка коих дохуя среди вышеперечисленных... Сериалы можно снимать. По факту в плане профитности, никакой кроме английского. И даже он должен прилагаться к каким-то другим скиллам. Простые переводчики сосут хуй за гроши. Синхронисты мало где нужны и блат решает. +Французский/немецкий/польский/чешский подойдут, поскольку в небольших европейских компаниях рабочий процесс может проходить на своем языке, а под одного сотрудника-иностранца вряд ли будут подстраиваться и переходить на английский. Так как в РФ/Украине/Беларуси хорошие IT-спецы, то при знании европейских языков они могут получить большие профиты. Алсо если фрилансить и работать напрямую с заказчиками, то знание их родного языка сильно облегчит коммуникацию. Я просто говорю о том, что надо мыслить реалистично, а не браться за экзотические языки ради возможности поучаствовать в каких-то сомнительных авантюрах. +бля вот я знаю 2 языка а специальности нету нахуй никакой, ну не могу я в этот айти.Неужели спецы нигде иностранные больше не нужны,кроме всяких ядерных физиков и колайдеров +Зайди на Upwork и посмотри, какие навыки там востребованы. +Ты хочешь зарабатывать с помощью языка (преподавание, перевод) или хочешь, чтобы язык помог тебе в профессиональной карьере? Если второе, то пиши, кем работаешь. +анончик, палю как залутать халявные 1000-2000 рублей: оформи любую карту альфабанка до 12 июня - https://alfa.me/wtxj8g https://alfa.me/GYEkDA активируй карту покупкой и через 3-5 суток в приложении чекай раздел кэшбек - оттуда выводишь деньги, и не забывай отключить платное смс, там же карту можно закрыть без похода в банк, если карта нужна - обслуживание бесплатное. +КОРЕЕ знатели кто может перевести? яндекс перевод только правые 2 иероглифа перевел как "сперма сперма" +> "сперма сперма" Нашёл лампового бурята? +Есть что-то лучшее чем qtranslate? Мне для перевода непонятных словосочетаний на ангелских сайтах и озвучивания. Как я понял без разницы какая оболочка, все равно делается через сторонние сервисы будь то перевод через гугл, распознавание через аддобе и т.д. +>для перевода непонятных словосочетаний на ангелских сайтах и озвучивания Чем плох плагин Google Translate? +Он не умеет распознавать текст с картинки например и ему нельзя включить темную тему. +>Он не умеет распознавать текст с картинки И часто ты бываешь вынужден переводить что-то написанное на картинках ? >ему нельзя включить темную тему Лол. +>И часто Ну да, если смотришь кинцо в оригинале и непонятная фраза, что лучше набирать все это постоянно сворачивая видео или с помощью горячей клавиши выделить область и перевести? И в игорях так можно. >Лол. Это важно. +По-моему, кино лучше смотреть, не напрягаясь насчет перевода отдельных слов. Ты спросил конкретно про сайты, для них Google Translate подходит идеально. +Может стоило подробнее расписать, но ты начинаешь душнить. Когда учишь язык очевидно окутываешь себя им со всех сторон. Алсо смешнявки на реддите и форчонге часто в картинках. +Почему штаты Айдахо и Оклахома, но Огайо и Гаваи не Охайо и Хаваи? +Ты еще спроси, почему Hoover Гувер, а Abraham Lincoln - Авраам Линкольн. +Так сложилось исторически. В дореволюционном словаре Брокгауза-Евфрона кстати Охайо. Видимо индейские названия писали через х, хотя тогда преобладала передача h через г, в т.ч. в английском. Огайо получил статус штата раньше, чем Оклахома и Айдахо. +Сап. Подскажите, пожалуйста, какое мобильное приложение лучше подходит для изучения нескольких языков? Не только английского, например, но чтобы была возможность выбрать и польский, французский, испанский. Чтобы при покупке подписки сразу все необходимое получить, а не покупать сразу несколько разных приложений +А дуолинго можно купить в текущей ситуации анального огораживания? Мне бы что-то, что можно купить в России, без пейпала или счета в иностранном банке +Почему бы им не работать? Это бесплатное приложение. +На дуолинго так можно сделать. Правда, польский там недоступен для изучения на русском, только на английском. +А приложения и правда работают? +Хочу освежить разговорную речь на немецком. Какие есть бесплатные сайты для устного общения на иностранных языках? А главное, как происходит это общение и с кем? С русскоговорящими общаться не очень интересно, т.к у большинства сильный акцент и скорей всего, начнётся хохлосрач , выяснение чей пыня лучше и тд. Короче нахуй такое общение. Остаются либо нейтивы, либо другие иностранцы. С нейтивами для меня интереснее и полезнее, но как это будет и зачем им со мной общаться? Разве что половина общения будет на русском (если условный ганс изучает русский), а половина на немецком. Мой немецкий примерно с1-с2. +Когда уже люди узнают про Дискорд, ё-моё. Спасибо, Анонче, только у меня другая ситуация - естественно мне не жалко 100 рублей на хорошее дело, и собственно 4 года назад я это приложение уже купил, но оно успешно проебалось при замене телефона. Сейчас я его пытаюсь заново скачать, и с меня опять просят деньгу, что я считаю уже нагловато, я списывался с техподдержкой, мне там пытались помочь, дали даже промокод, который даже активировался, но фишка в том, что сам Гугл Плей написал, что покупка для РФ заборонена, лол. Так что я решил забить куй и со спокойной совестью скачать с тырнета, ладно, буду искать дальше. Алсо, странно, каким лядом у тебя дают скачивать всё подряд забесплатно то, что стоит денех, а мне нет, ну такова перемога видать, что поделать. +>Дискорд А что там в дискорде? Приложуха для общения, тот же тс только написанный на джаваскрипте. +>А что там в дискорде? >Какие есть бесплатные сайты для устного общения на иностранных языках? >как происходит это общение и с кем Заходишь на любой немецкий сервак и общаешься, есть куча серверов по изучению, где много не нейтивов, есть куча серверов под любую тему с одними нейтивами. Или ты что-то другое имел ввиду? +>бесплатные сайты для устного общения на иностранных языках чатрулетка если тебе надо просто сразу пообщаться. интерпалс и тандем если надо поискать носителя чтобы потом с ним пообщаться с том числе устно +>тандем Когда пытаюсь найти кого-нибудь выдаёт >Sorry, something went wrong. Please try again. Ну и чаты тоже не открывает. Адблок отключал, ничего не меняется. +Нет никакой околоязыковой конфы для общения и мотивации анонов? +Бамп вопросу. Самому интересно почему до сих пор нету. +Вспомнил о своей школьной мечте вкатиться в идиш, но понимаю, что для самостоятельного изучения мне вряд ли хватит силы воли. Преподают ли его в Москве? Яндекс выдаёт в лучшем случае объявления пятилетней давности. +Пользуйся гуглом, а не яндексом. https://repetitors.info/predmet/idish/ https://profi.ru/repetitor/idish/ +> https://lurkmore.to/fl#The_Ultimate_.2Ffl.2F_Guide_for_Languages Почему-то открывается баннер с призывом остановить войну(согласен, верните Палестину) и купить автору кофе(видимо, чтобы спонсировать борбу арабов за свободу). А языки-то где? Где страница? +Ну уж незаблоченное зеркало лурка ты и сам мог найти: http://lurklurk.com/index.php?title=Латышский&redirect=no#The_Ultimate_.2Ffl.2F_Guide_for_Languages +Да что-то я поленился и не подумал про это. Спасибо тебе, анончик, что не послал куда подальше, лучей добра и двадцатт яаёв +Ну что, говорил я вам изучать ГРУ Z ИНСКИЙ? Говорил... +В Грузию могут не пустить. Лучше учить тюркские языки - в Казахстан, Кыргызстан и Узбекистан россиян пускают без визы. +раха сама превращается в азию +Как будто что-то плохое. Хотели же Евразию. +Европа отсюда ушла. А вот азию пыпа активно завозит. Япония охуенная страна, с хорошим климатом и уровнем жизни. Но при чём здесь рф? Завозят сюда не японцев, а таджиков и узбеков, при том не супер спецов, а чернорабочих и всякий скам, который просто обваливает рынок труда к хуям. +> с хорошим климатом Только на восточном берегу. > и уровнем жизни Как в зауральском ПГТ, и с теми же каб��нчиками-решалами. +>Только на восточном берегу. Ой не пизди. Почти всю зиму можно без шапки проходить, даже в хокайдо с ветрами зима лучше чем в сибири. > Как в зауральском ПГТ Охуеть сравнения. Пaxoмии даже с её природными ресурсами никогда до уровня жизни Японии не дойти. +> Почти всю зиму можно без шапки проходить Прям как в Москве. И суть не в Хоккайдо, а в холодном Японском море на западе, поэтому по восточному побережью и живёт основная масса, по ту сторону Японских "Альп" (вот же ж каргокульт!). > Охуеть сравнения. Почитаешь японское нытьё "за жизнь" в забугорных интернетах, будешь куда меньше охуевать. +Они просто в скотоблоках советских никогда не жили и в грязи осенней давно не купались. Охуели короче, либерашки ёбаные. +Ципсошник, плез, пиздоглазы живут на 1м^2 и не отсвечивают +Большая часть японцев живёт в субурбиях. +>субурбиях Селюки в домах из говна и палок, ясно +В Москве же наверное высокий уровень жизни. В остальной РФ конечно другой уровень. +Конечно, пиздоглазия это днище +>В Москве же наверное высокий уровень жизни Если ты коренной москвич. По факту в дс люди злые и нищие, в метро утром чуть не убивают друг друга. Сегодня чел меня зачем то толкнул и съебал тут же лол, другой в вагоне решил потолкаться (нахуя? место ему и так хватало), но в ответ сам получил толчок в плечо и попустился. Короче мацква это говно, если ты нищук без машины и вынужден ездить на работу к 8 утра на метро через весь город. +>Прям как в Москве. )) на этой недели днём в хокайдо +25 (это север японии, считается самым холодным и ветренным место). в мацкве днём хорошо если 10 градусов и уже сейчас без шапки есть неилюзорный шанс схватить менингит. В сраной пахомии мало того что ебанутый климат, так ещё и скотская нищета. Про японию я читал и знаю больше твоего. Одно то что там бесплатное университетское образование уже многое значит (жду твой пиздёжь про егэ и олимпиадников). +>Про японию я читал и знаю больше твоего Лол. +А, если бы под "Азией" имелась в виду не средняя Азия, а Япония, то это было бы круто и почётно? +>Япония Попустись, челик. Максимум раисьи это Кампучия. +>Япония Пездоглазое тупое говно, которое не нужно прям совсем +Доброго дня. До этого языков Я не учил,поэтому по сути с полным неуменьем приступаю к делу. Какие есть самоучители польского языка на русском языке? Почему люди,как только освоят чтение и произношение сразу начинают читать оригинальные учебники изучаемого языка? Каким образом люди вообще за год доходят до уровня C2? +Советую вкатиться сначала в украинский либо белорусский. Они проще для русскоговорящего и после них польский легче зайдёт. Украинский язык для начинающих https://libgen.is/book/index.php?md5=2E14B5653F11CB03C1AC53519C359C6C +Для начала пройди курс Микитки https://www.youtube.com/playlist?list=PL_Ti2DFiE_m7XjHA3NAB_uJQYF8vQjCdw Там есть рекомендации по учебной литературе. А вообще просто сходи в книжный и посмотри там самый подхо��ящий для тебя учебник. Тут список самых важных слов польского языка https://vk.com/wall-68741237_587 Много смотри польский ютуб. Бери любимые темы и ищи их по-польски. Gry komputerowe, anime, piłka nożna, podróże, blogi filmowe, blogi książkowe... Я тоже так когда-то думал, но нет, польский сильно отличается от украинского и белорусского. В таком порядке можно учить, но это будет сильно дольше. +Спасибо :3 Занятия регулярные были? Или учил 2-3 раза в неделю? Память хорошая? Мне нужно до B2, причём уложиться желательно в 4 месяца. +Свалить в Польшу хочешь? На учебу наверно? +>Занятия регулярные были? Ежедневные, буквально. >Память хорошая? Да. До В2 за 4 месяца не дойдёшь даже если 24/7 заниматься. +Ну язык всё таки славянский. мимо +>белорусский Внезапно да, тупо русский с отдельными признаками польской фонетики и разбавленный польскими словечками >украинский Внезапно нет, слишком уникальная фонетика и лексика, чтобы через него учить польский, грамматика не сказать что похожа на польскую или русскую, там своя тема, польский твой не бустанёт в какойто значительной мере, там своя тема. Говорю объективно, без политики. Лучше учи польский как польский, помни, что ć это Ч, ś это Щ, а то в отдельных учебниках пишут что это Ць и Сь но нихера подобного. Ł это W как в английском. W после S и T оглушается в F. Twój - тфуй świet - щфьет и т.д. +>świet *świat Фикс, ну щфьят то есть. +Дошёл до С1 за 2 года. Базу освоил по дуолинго, потом просто много читал и общался с носителями. А чтобы начать изучать английский надо сначала вкатиться во фризский? >Внезапно да, тупо русский с отдельными признаками польской фонетики и разбавленный польскими словечками Несмотря на очевидное влияние польской фонетики на белорусскую, они всё ещё слишком разные. В белорусском нет аффрикат ć/dź, нет носовых, аканье, гэканье, яканье. При всём этом польская фонетика выдрачивается очень быстро, костыль в виде белорусского тут ни к чему. >в отдельных учебниках пишут что это Ць и Сь но нихера подобного Подобное произношение таки встречается, но только у девушек которые пытаются звучать мило. Ну или у понаехов которым лень осваивать и без того простую фонетику. Утверждения в духе "со знанием украинского/белорусского проще выучить польский" как правило основаны на том что люди обращают внимание на лексику. Но лексика один хер усваивается легко, в польском самое проблематичное это грамматика и иногда сочетаемость слов, и вот запомнить их знание белорусского или украинского никак не поможет. +Спадзяюся, спадар ведае ўсе 3 мовы: беларускую, польскую, украінскую. Mam nadzieję, że pan zna wzystkie 3 jenżyka: białoruski, polski, ókrainski. Сподіваюся, що пан зна€ всі 3 мовы: білоруську, польску, украінську. З майго досьведу лексыка беларуская й украінская супадаюць. +Что актуальнее учить - японский или корейский? Китайский не предлагать, не осилю +На корейском можно сразу читать, выучив хангыль. Я бы делал так - выучил бы хангыл��, прошёл бы за месяц грамматику на TTMK и сразу начал читать книги. После сотой книги начал бы учить японский, грамматика там похожая, будет легче учить. +З пункту гледжаньня гаспадарчай ці эканамічный пэрспэктывы, Карэя разьвіваецца хутчэй за Японію. Ужо амаль параўнялася зь ёй па GDP per capita, а праз 5-10 гадоў будзе багацей. Таму карэйская пэрспэктыўней. +> Китайский не предлагать, не осилю Он легче японского, за исключением произношения. +Вот решил я изучить историю італійської мови. В книге пишут что короткий u совпал с длинным o в закрытый o, отсуда crux > croce, но почему тогда totus > tutto. Как это работает? +-us в totus это падежное окончание, для них скорее всего отдельные правила. самое очевидное - упрощение парадигмы склонения +Не, в корне слова totus была долгая о, которая по идее должна была стать закрытой о, а не u. +Почему гугл транслейт такой говно? Вставлял текст в кавычках, и вроде бы более-менее выдавал вменяемый перевод, но стоило убрать кавычки как начал выдавать бред. Что это, гугловская нейронка не могет переводить текст без кавычек? Что теперь, кавычки везде ставлять по дефолту? +Просто пользуйся Deepl'ом, если не углепластик. +https://translate.google.com/?hl=ru&sl=en&tl=ru&text=If%20that%20shrine%20isn%27t%20the%20NEXT%20thing%20I%20see%2C%20I%20am%20gonna%20FREAK%20OUT%20on%20somebody !%20&op=translate Что такое нахуй ЗУЮ? какой нибудь бинг или яндекс даже на голову выше этой говноедской многомиллиардной конторки. +Як тэгі треду прапісваць у капялюшы? +Нужны курсы по англу языку, подскажите доступные по цене-качеству, позязя +Откуда в русском маниакальная тяга редуцирования окончаний при адаптации иноязычных лексем? +Titus livius - Тит Ливий Nornir - Норны James - Яков +Яков нормальная передача еврейского оригинала. В Тите заменили латинские окончания русскими. С Норнами сам гугли. +Аноньи, нужно учить немецкий, т.к там промышленность, социалочка, развитые страны и реальный шанс переката, но не хочется. Для меня это неприятный на слух и трудный язык, ещё у немцев хуёвая музыка, ебанутый юмор и сами они не очень дружелюбные... Как себя замотивировать? английский уже знаю на достаточно хорошем уровне +>Аноньи, нужно учить немецкий, т.к там промышленность, социалочка, развитые страны и реальный шанс переката, но не хочется. Для меня это неприятный на слух и трудный язык, ещё у немцев хуёвая музыка, ебанутый юмор и сами они не очень дружелюбные... Как себя замотивировать? если IT - для работы нахуй не нужно, с аборигенами сможешь объясниться на инглише. +Что сложнее датский, шведский, голландский или немецкий? У меня родной русский, в школе учил англ и сам немного португальский. +тебе градировать? если в вакууме - голландский - шведский - датский - немецкий по возрастанию сложности если не в вакууме, то на немецком настолько много контента и носителей, что это на практике может перевешивать его объективно более высокую сложность +Да, сложность грамматики немецкого с лихвой компенси��уется обилием контента, которого на остальных языках в разы меньше. Если по пользе/контенту судить, то: немецкий - нидерландский - шведский - датский. Еще надо иметь в виду, что знание английского и немецкого дает 60-70% процентов понимания нидерландского, если немного в него "вникнуть". Алсо есть мнение, что датский сложнее немецкого. +хз хз на швецком литературки много несвежей и кина про куколдов >Алсо есть мнение, что датский сложнее немецкого. В датском только вокализм ебаный (трудноосваиваемые гласные), а так по грамматике он должен быть легче немецкого. Хотя бы потому что в нем два рода вместо трех, а ещё нет мрачного склонения артиклей + прилагательных (одновременно) пикрилейтед 1, отчасти пик2 В датском ДВА ПАДЕЖА вместо четырёх в немецком а ещё я очень сомневаюсь что в датском есть такие ебаные приставочные глаголы как в немецком он СТУПИЛ однако впервые только в июле 1920 года на большой сцене НА. (Er trat allerdings erst im Juli 1920 auf der großen Bühne auf) Пик3 датский. ОБЪЯСНИСЬ! +Короче на датском ты охуеешь произносить и различать на слух три сорта о ( разница фонематична), пять сортов ö переходящего в ü (мне даже от одной IPA этих звуков уже как-то нехорошо становится), опять же разница фонематична. Потом надо ещё осилить правильные придыхания и твердый приступ. А ещё там бедненько с контентом. А в остальном это простой язык. +Слышал хохму, что все слова на букву э иностранные. Откуда тогда взялось слово «это»? +>слышал хохму >на полном серьёзе верит в какую то интернетную хуиту Ну ты же видишь, что "это" это не иностранное слово. +В общем-то "хохма" скорее правда. Слово "это" происходит от "этот", а "этот" от "э" + "тот". Есть ещё междометия типа "э" или "эй" и их производные, например, глагол "экать". В принципе, "этот" в какой-то степени тоже производное междометия "э", как и "этак/эдак". В остальных случаях буква Э нужна исключительно для иностранных слов, причём не только в начале - посреди или в конце слова в исконно русских словах её тоже не встретить. +Но они там действительно все иностранные, кроме "это". https://sinonim.org/l/%D1%8D +ещё вроде все слова начинающиеся на "ф". +>фуфло Воровской жаргон, без известных неславянских корней, то есть скорее всего придумано в русском, то есть по определению исконно русское. Ещё очевидные звукоподражания вроде фыркать +>Воровской жаргон, без известных неславянских корней, то есть скорее всего придумано в русском, то есть по определению исконно русское. ну ок, может быть звукоподражание (фуф - типа звук выдоха). +Тут все оч просто, на самом деле. Новых русских незаимствованных слов на ф- не могло появляться НА ОПРЕДЕЛЕННОМ ПЕРИОДЕ русского языка. А после 19 века - изи. +>Откуда тогда взялось слава «это»? З ангельскай, that, the. +Норот придумал, но на букву э не писал, да и произносили ентот . А культурные люди говорили сей +А как же так расплодившиеся на флаче бяворусы, у которых "гэта"? +і я��чэ гарбуз, восень, воблака, возера. Тэндэнцыю чуешь? - Не пачынаць склад з галоснага гуку. +Очень долго слова "это", "этот" писклись как "ето" и "етот" +Причём тут то, как они писались? Попросту отдельной буквы для фонемы /e/ без /j/ спереди в начале слова тогда не было из-за ненадобности, раз так бывает только в одном слове и его формах. Про произношение это само по себе не говорит. +>Попросту отдельной буквы для фонемы /e/ без /j/ спереди в начале слова тогда не было из-за ненадобности, раз так бывает только в одном слове и его формах. Вообще-то была введена Петром І ещё в 18 веке, а использовалась с века 16. +Аноны, вот допустим вкачусь я в условный немецкий. Что дальше? Какие плюсы кроме самого знания языка это мне может дать? Кроме очевидных типо репетиторства и переката в страну языка. Мне приходит в голову возможность устройства в какую-нибудь международную компанию, но после февраля 2022 и тут обсер. +погугли по запросу "плюсы изучения иностранного языка", наверняка есть статьи со списком плюсов изучения такого. +Я в шоке. Одни полиглоты реально, каждый знает по 1000 языков. Чемпионы мира. Мне лично страшно от неизвестности. Изучаю английский практически 10 месяц, сделав за всё изучение только 1 выходной[дико хуёво было]. Первые 4 месяца по 10 часов занимался буквально[решил с нуля, чтобы подметить тонкости в грамматике и прочее], дальше так же по накатанной и только на 7 месяц я начал учить слова карточками[не электронно, в бумажном варианте, мол так работает механическая память]. За 3 месяца выучил всего 3000 слов+помимо карточек запоминал извне слова[понимаю, вы здесь все лингвисты хуевы, знаете миллиард слов]. Но я понял, что нихуя не знаю толком и строю предложения на уровне A0[если есть уровень ниже, будет прекрасно]. Посоветуйте как лучше учить слова, изучать языки. Вот сам конечно подумываю выписывать применения словам[я дегенерат, раньше не додумался]. В контексте вероятно лучше усваиваются. Уровень по ощущениям максимум B1[может и выше] +Первый язык всегда самый сложный. Я тоже с английским в детстве долго мучался. Теперь я знаю много языков, но я-то их всю жизнь изучаю, а ты говоришь, что пока меньше года занимаешься. 3000 слов всего за три месяца - это более чем хороший результат. Все слова тебе знать не надо, когда у тебя будет тысяч 10-15, ты будешь себя чувствовать отлично в большинстве ситуаций. Судя по тому, что ты расписал, подозреваю, что ты уделяешь всё время разучиванию слов и теории, но тебе не хватает практики. Попробуй почитать что-то (статьи в интернете обычно проще художки), посмотреть фильмы, пообщаться на англоязычных форумах. +Там какой то парень выше расписал, что за перевод 25 книг вообще любого иностранного ты осваиваешь язык[не знаю на счёт правдоподобности, но методика интересная]. На счёт переписки пробовал, но проблема в ограничении себя. Сейчас выпишу 12 тысяч предложений для укрепления малых знаний, для совершенствования новых в дальнейшем. Не ставлю цели наперёд, если не знаю о средствах их достижений. Вот дойду до адекватного уровня, то тогда можно взяться и за 2 язык будет. Фильмы тема. Аудирование порой вещь такая.. Бывает, что нет настроения слушать вообще кого-либо, а здесь ещё и изучение языка. +>что за перевод 25 книг вообще любого иностранного ты осваиваешь язык Вот только чтение этих 25 книг на иностранном как раз и займет около двух лет лол, столько и учат язык средний анон, используя другие менее дроченые способы +Во-первых не пренебрегай продолжительным отдыхом. Иногда после нескольких дней отдыха мозг лучше адаптируется к усвоенным объемам, нужно несколько ночей переждать. Во-вторых для контекста используй context reverso +>jn Почему в Эсперанто такие всратые окончания? Это же реально выглядит и звучит уродливо. +Оп, испанский не работает смыло в архивач +>Для общих вопросов предназначен этот тред. Нормально ли временное ухудшение грамматики и речи родного языка при изучении иностранного? -Раньше опыта изучения ин. яз. не было школу не считаю, ибо препод открыто позволял списывать: от такого "обучения" ничего не запомнилось . -Изучаемый язык далёк от русского - это японский. После занятия первые час-полтора странно воспринимаю русскую письменность и речь: словно он... изменённый, непонятный, сложный дереализация, короче ; также падает грамматика - с трудом могу вспомнить правильное написание простейших слов, вроде "плечОм или плечЁм?"; становится трудно быстро формулировать речь - отвечаю односложно или грамматически не верно. Через указанные час-полтора русский восстанавливается. К сути: это то самое "переключение между языками" о котором говорят билингвисты, полилингвисты, полиглоты и т. д.? Это "норма - само пройдёт с опытом" или со мной что-то не так? Извините за простыню, я серьёзно загнался по этому поводу, уж больно неприятна и продолжительна данная "переустановка языкового пакета" +>вроде "плечОм или плечЁм?" Запомнить легко: чЕм? ПлечЕм. +Просто любопытен исход одной гипотетической ситуации. Есть Мир, в котором живет лишь 2 человека-попаданца. Ребенок 5 лет, говорит по-русски и взрослый 30 лет. Разумеется, первый выучит язык второго, ясен хрен. Других источников англоговорящего голоса в Мире не существует. Ребенок полностью скопирует произношение взрослого в итоге, или в его речи будут какие-то свои нотки, завязанные на особенностях мозга и психики? +>ребенок 5ти лет живет вместе с тридцати летнем мужиком на необитаемой планете Найс бейт тов майор. +На данный момент изучаю два иностранных языка, но не то чтобы активно. Планирую начать изучать их активно+дополнительно начать изучать три других языка. Как лучше план на день/неделю составить, чтобы наиболее эффективно было? Хотелось бы выделять по часа 2-3 в день, но на пять иностран��ых языков этого будет мало, если буду выделять больше, то это уже будет менее эффективно. Есть еще вариант разбивать на дни, условно 2 языка в один день, два в другой. В общем, пишите ваши предложения и идеи. +поищи на ютубе каналы полиглотов с рассказами о их методике изучения неск. языков. +Разве эти полиглоты не учат чисто отдельные фразочки чтобы потом видосы пилить на ютубе? Типа я дам вам число$ , если не знаю ваш язык. +Не знаю, есть же увлекающиеся языками люди. +Куда тебе 5 языков сразу? Успеешь ещё выучить, если Бог даст. Возьми хотя бы 2-3, доведи их до нормального уровня владения. +До В2 быстрее выучить английский, переучиваясь с хреновой грамматики уровня "твоя моя понимай" и полного отсутствия знаний о произношении при большом письменном опыте общения, или с нуля испанский? +есть ли какой-то онлайн тест по японскому языку на уровень слышания? навернул столько маняме, что начал понимать ~15% речи, мне кажется, с хрипом А1 по нему взять могу, лол +Учебники для подготовки к JLPT по лисенингу с аудиофайлами и ответами. >~15% речи, мне кажется, с хрипом А1 по нему взять могу Но настолько низкий уровень не тестируется. Зачем тебе тест, если ты и сам прекрасно понимаешь что впереди много работы? +https://voca.ro/17aMIMcxEdOO https://voca.ro/17aMIMcxEdOO https://voca.ro/17aMIMcxEdOO https://voca.ro/17aMIMcxEdOO https://voca.ro/17aMIMcxEdOO +аноны, есть ли сайты для общения (желательно аудио) с такими же изучающими язык? +Находишь серваки по изучению языков на дисборд орг (с впн), общаешься там в чате и гс. Готово. +За сколько времени можно выучить язык, чтобы сдать экзамен на Б2? +Ты бы хоть название языка написал +На выбор английский или испанский. Не знаю какой выбрать, чтобы быстрее учить. +Планирую выучить новый иностранный язык. Не знаю пока какой, но критерий у него один: У него должен быть пиздец какой интересный интернет. Жить в других странах я не планирую, да и денег нет, но при всем при этом я гражданин интернета, и я подозреваю что у каждого языка есть свои локальные мемы, своя самобытность и культура. Я наверное сразу откину европейские/скандинаские языки, потому что много кто говорит на инглише, из за этого культурный код/мемы схожи. Сразу откидываем языки СНГ. В итоге это должен быть либо один из азиатских, либо арабский. Из азиатских склоняюсь к японскому. Не смотрю онеме, и вообще не виабу, но в этой стране зародились борды, там стопудово что то интересное творится в их сети. Короче, у кого какие мысли, что лучше всего учить для интересного пребывания в инете? +С такими вводными (даже язык не можешь выбрать) тебе вряд ли хватит мотивации выучить неевропейский язык. +А испанский? Там отдельный мир целый. И чому не китайский? +Испанцы это все таки европейцы, и если и не говорят по английски, то все равно культурный код у них ближе к англоговорящим. Совневаюсь что там слишком существенная разница. А азиаты, у которых своя ментальность, плюс языковой ��арьер с англоговорящим миром - они варились в своем соку достаточно долго чтобы родить уникальный контент и свою флору/фауну в сети намутить. Китайский язык - на нем хоть и говорит треть планеты, но какого то инетересного медиа они вроде как не производят, плюс если гугл не пиздит - у них на самом деле юзербаза сети не такая большая. Да, у них есть имиджборды, но этого мало. Японский мне кажется поинтереснее будет. Если вычернуть аниме, то по моим подсчетам в сухом остатке мы имеем: борды, японское телевидиние, видеоигры в оригинале, поехавший прон с сюжетом которые не переводят даже не английский. С другой стороны есть корейский язык с его крутыми фильмами и сериалами, но это все переводят. И есть еще k pop. Но ради него язык учить не стану. Хз че там с инетом у них. Короче, сложно все, резюмируем: Китайский: самый распространенный язык в мире, но с нулевым медиа, что с интернетом не понятно. Корейский: крутое медиа, сериалы, фильмы, kpop, но это все переводят из за популярности, и из за этого причин учить корейский становится все меньше + тоже не ясно че с инетом. Японский: потенциально лучший и один из самых уникальных инетов после англоговорящего и русскоговорящего. Среднее медиа, был бы фанатом аниме - это бы очков прибавило конечно. Главным андердогом в этом плане остается арабский язык, который наверное тоже представляет собой неведомую хуйню, но при этом вероятно дико интересную. +Арабский это ислам, нахуй он тебе нужен? С испанским и португальским у тебя есть вся латинская Америка, они тоже варились в своем соку. Китайский контент я уверен есть и его тонна, но надо искать. А японские игры я считаю говном, сори. Кроме аниме и ебанутый та программ у них толком ничего нет. Не спорю что есть какие-то книги может или пьесы но их мало, суду с дивана +>Арабский это ислам А русский это православие, английский англиканство, немецкий. Хуйню не неси, дура. Те кому нужен ислам учат таджвид и читают непосредственно Коран. +Удваиваю. Нахуй арабский. Во-первых, там своеобразное коммюнити, которое во-многом состоит из всяких "моджахедов", которые мечтают выучить "язык Бога". Ни с одним другим языком исламских стран такой ассоциации нет, ты прежде всего учишь язык страны, а не язык религии. Во-вторых, арабский - это просто пиздец. Они пишут на одном языке, а говорят и снимают фильмы на совсем другом. Более того, этих разговорных языков тоже много - они разные в разных странах и главное, никак официально не регламентированы. Сами арабы к тому же отличаются особым взглядом на свои местные языки, и не поощряют их изучение. В третьих, там однохуйственно нет особо интересного контента. ВВ общем, собравшись учить арабский готовьтесь вбухать туда колоссальное количество времени и нервов на весь этот бред, с минимальной отдачей в итоге. +Ислам и арабский модном считать синонимами. Погугли каков процент мусульман среди тех, кто говорит на арабском, дебич. +Да пошел ты нахуй! Много мюслей знает арабский хотя бы на уровне бытового общения? Тех же чеченов или татар? Единицы . Учить цитаты из Корана это одно. Знать современный живой арабский это совсем другое. Совет - не рассуждай о том, в чём ты вообще не разбираешься. +Лол, это ты ни в чем не разбираешься. Современный арабский, как раз не живой язык, а древняя хуйня, замороженная во времени. Живой язык - это египетский, левантийский и другие разговорные языки арабов. Впрочем, похуй, учи арабский, как раз, язык для хуесоса, вроде тебя. +>Современный арабский Ты про MSA? С него неплохо начинать. Дальше естественно углубляться в масри/дарижу/левантийский. Чел, с таким подходом учи английский. Там контента хоть жопой жуй. +Он прав, несмотря на то что всё ещё дебич. Самый интересный контент, который можно найти на арабском это всё что связано с исламом, светская культура на нём скучная, на уровне посредственных российских сериалов; найти переводной контент с хотя бы одноголосой озвучкой нереально (например тех же симпсонов). пытался вкатиться +Откуда мы знаем, что тебе интересно. Сперва погрузись через переводы в культуру этих стран, потом выбирай. Японский и корейский - довольно "фанатские" языки. ИМХО, японский лучше корейского, хотя бы потому, что корейская культура преимущественно на тянок нацелена, с их смазливыми мальчиками в местных мелодрамах и поп-группах. И вообще, Корея это ещё более американизированная Япония. Китайский интернет сегмент очень крупный, но туда не так-то просто проникнуть иностранцу, сейчас везде нужны местные аккаунты соцсетей, за которым пристально следят, и регулярно блокируют "подозрительных" личностей. Латиносы не совсем европейцы по менталитету, но решать опять же тебе. +удваиваю про латиносов. Испанский это целый мир, там много разных культур и стран. Да это не совсем запад в привычном понимании. Ну то есть это относится к европе примерно также как РФ и страны СНГ. +>У него должен быть пиздец какой интересный интернет. Ну это только английский. Остальные языки вообще пустые. +Количество ≠ качество. Для подавляющего большинства людей интересный интернет это чтоб было 2-3 сайта на которых интересно посидеть. Ну и чтоб ютубчик на целевом языке тоже не пустовал. +Английский интернет же и самый качественный +От какого диалекта древнегреческого происходит современный греческий? +Где взять ломаные и без вирусов Полиглот и Linguist для адроида? Я ставил парочку, оба раза оказывались не омаными. +- Алё, /fl/ чаму няма стужкі хіндзі? - Ну, стварыце яе... - Я?? +извините, я ваш сельский нахрюк не понимаю и не хочу понимать +поясните мне, вот если я скажу начну разные вариации слова "деньги" говорить, например денюжки, деньжатки, деньгушки и т.д, то вы 100% меня поймёте, а на других языках так можно? +конечно можно deniujki, den'gushki, denigeatki +В каждом языке свой набор допустимых модификаций, при которых основа слова распознается. +Французский это свинячая латынь? +это эсперанто европейских элитариев. +какой язык был изначально у франков? +Омериканецы здарова, посоветуйте нубу читалку хорошую, штоб можно было свою книгу загрузить и читать по омерикански с параллельным переводом. Купил с дуру EWA за 999р подписку годовую, а там оказывается книги не оригинальные, а какие - то краткие пересказы, и еще вроде свою загрузить нельзя. Вот что собственно посоветуете, еще желательно что бы не всегда требовало подключение к интернетам, так-как на вахте сейчас работаю, бывают с этим проблемы, хотя в приоритете конечно удобство и качественный перевод. Что бы не надо было листать туда сюда, а как в той же еве нажал и тебе показали как это переводится. +Есть какие -нибудь долгие марафоны по английскому? Или изучение английского с планом и дедлайна и? +Хоть в каком-то языке кроме латыни республика пишется через S, вот так: "respublic"? +Среди языков бывшего СССР очень часто. +Только не respublic, а respublica, потому что res в латыни женского рода. А так в эсперанто пишут respubliko, раньше еще в немецком писали Respublica, но потом победил заимствованный через французский вариант Republik. +>эсперанто Нет такого языка, какая то фантазия кучки левых фриков что они что-то там изучают. +Как чебурнет и отток россиян в СНГ, Турцию, ЛатАм и т.д. может повлиять на развитие русского языка? Стоит ли после 100 лет ожидать разделение между российским русским если он через 20 лет вообще будет существовать в виде стандартизированной нормы, а не усредненной солянкой из диалектов расколотых республик и остальными русским уровня северо/южнокорейский? +Поскольку раздела о языкознании в целом я не нашёл, то спрошу тут: есть ли у есть ли глагол, близкий по значению к "уличить" и "обвинить", но без негативной окраски? То есть когда ты не видишь в действиях ничего предосудительного. +обнаружить узнать открыть для себя выяснить понять +Наверно, указать или сделать замечание, но там тоже толика осуждения имеется. +> Поскольку раздела о языкознании в целом я не нашёл, то спрошу тут: есть ли у есть ли глагол, близкий по значению к "уличить" и "обвинить", но без негативной окраски? То есть когда ты не видишь в действиях ничего предосудительного. Ну так кучи же слов нету, страдай. Например, "заставить" или "принудить" сделать какое-то действие без негативной окраски тоже нельзя. +Помогите найти статью "Липовый методист и лжеполиглот Дмитрий Петров: как из вранья и мистического бреда сварить божью росу и заливать ею глаза". Её, по ходу, активно удаляют со всех ресурсов. +Вот изначальная ссылка, но она похерена. https://medium.com/@dmytro_poremskyi/липовый-методист-и-псевдополиглот-дмитрий-петров-как-из-лжи-и-мистического-бреда-сварить-божью-7e8ee6110e92 +Ссылка работает, я забайтился? +У меня тоже не открывалась, но открыл через Wayback Machine. +Анкидодикам на заметку. > ассоциативные связи вокруг определенного слова. Подобная репрезентация лексики — это попытка показать, как слова связаны между собой в нашей голове. Обычные словари часто дают скудные и далеко не полные сведения о сочетаемости лексических единиц. Потому у изучающих языки велико искушение просто переводить слово за словом и надеяться, что в итоге получится та же мысль. Но так это не работает, всё устроено гораздо сложнее. Есть явление лексической сочетаемости — коллокации, которые перевести дословно с одного языка на другой не выходит. > Например, «сильный дождь» дословно будет по-французски forte pluie и по-немецки starker Regen, но по-английски мы, скорее, скажем heavy rain, что, в свою очередь, при буквальном переложении на русский превратится в «тяжелый дождь». Идея усиления выражается в разных языках неодинаково, и тут не всегда работает дословный перевод. https://knife.media/nets-of-meaning/ Пынямаете теперь, почему ваш дроч карточек это путь в никуда? Вы можете вызубрить слово, но не будут знать, как правильно его применить, как оно сочетается с другими словами и с самим потоком речи. Чуть-чуть эффективнее модное у вас дрочение слова "в контексте", но это будет опять зубрёжка отдельно взятого словоупотребления из десятков или сотен типовых для него сочетаний в речи. Только аутентичны контент может дать нужное разнообразие, когда слово органически будет всплывать в разных естественных для него контекстах и сочетаниях, давая истинное понимание его значения и грамотного употребления. Конечно флешкарты можно использовать для быстрого набора самой базовой и необходимой лексики вначале изучения, но потом вреда от бездумной зубрёжки станет больше, чем пользы. +Все так, но можно совмещать разные активити. Сперва как-то вызубрил слово, а потом поглощая контент набрал недостающие связи. Недавно отписывался какой-то чел, с колодой анки в 20к карт. Я думал, он совсем шиз, но потом выяснилось, что он еще и жирпг при этом дрочил по 9 часов в день. Я правда, всё равно не юзаю анки, так как меня бесит листать кучу слов, которые я уже забыл, почему были важны и как их употреблять. Особенно, когда ты по 100му разу встречаешь карточку и думаешь "о я на ней всегда фейлюсь". Или когда на карточках совпадают переводы, и ты не выбираешь не тот. Думаю, можно сделать крутые карточки, со скринами из игр и фразами, но это ппц сколько времени убьешь. +Встретив в контенте незнакомое слово, ты всё равно открываешь словарь. И даже если он моноязычный, это всё равно такая же аппроксимация. Но заучил ты значение слова заранее или посмотрел на месте – контекст уже и так перед тобой, там где встретилось. >Недавно отписывался какой-то чел, с колодой анки в 20к карт. Просто в японском в них больше потребность. Английский я без карточек выучил, смотря в словаре встреченные слова снова и снова, пока не запоминались. Но где английский, а где тысячи иероглифов со множеством чтений и без чётких правил где какое из них. >Я думал, он совсем шиз, но потом выяснилось, что он еще и жирпг при этом дрочил по 9 часов в день. Игры были изначальной целью. Первый год чисто дрочил большую готовую колоду и проходил учебники – ждал пока инпут станет comprehensible в достаточно высокой степени, чтобы контент не был непроходимым болотом. Как только, так сразу успешно добавился контент в больших количествах. Так что кто бы там не строил какие манятеории, на моём опыте, зазубрить кучу слов заранее – сработало хорошо. +> зазубрить кучу слов заранее – сработало хорошо По дрочке таких "слов", как 孤島, видно, насколько хорошо сработало. +Что в целом переводит лучше, DeepL или Google? +Аноны, а как вы учите слова? Интересен сам процесс, опишите если не сложно. И особенно интересно как вы заучивали слова в самом начале изучения языка. +Поясните за профиты от полиглотства, ясен хуй что это скорее как хобби, однако нахуя тратить столько времени на множество языков, когда можно овладеть хорошо 2умя языками +Когда учат не для конкретных целей, а ради самого процесса или ради вниманиеблядства, то неважно что на А2 ты остановился или на С2. +Кроме английского, все языки, по большому счету, не сильно полезны, так что остальное время можешь тратить, как хочешь. Если у тебя особенный интерес к какой-то культуре, или ты собрался туда эмигрировать, конечно, можешь, хорошо овладеть одним-двумя языками, и всё. Но, мне, вот, интеренее всего начальный этап овладевания иностранным языком, когда ты усваиваешь новые парадигмы и учишься мыслить "по-другому". И тут действует банальный закон убывающей полезности. За то время, пока я выучу один язык, хотя бы до C1, я могу получить А1 во многих языках, и сильнее расширить свой кругозор. Впрочем, этим тоже со временем пресыщаешься, и понимаешь, что количество лингвистических идей ограничено, и с каждым новым языком ты узнаешь всё меньше. +Чсв только потешить. Образованный человек должен как можно лучше знать только два языка - русский и ангельский +Лучше тогда сразу польский и ангиельский. Что там мелочиться на других. +Можно ли выучить какой-то один тюркский язык и плюс-минус понимать остальные? Например, выучить казахский, и понимать, о чём говорят башкиры? Ну или быстрее выучить башкирский, если знаешь казахский. И какой язык в этом плане самый универсальный, то есть больше всего похож на остальные? +Ну, я учил в школе казахский и они все действительно похожи, примерно как славянские языки. Прям понимать все не думаю, но узнавать слова и фразы - да. +Казахский довольно сильно отличается по фонетике, по глаголам от соседей. Наиболее нейтральны западнокыпчакские: кумыкский, крымскотатарский (любой, кроме северного), с оговорками карачаевский и балкарский. Из более восточных это уйгурский и хакасский, может быть, алтайские тоже, но там норм много и они маленькие. Азербайджанский Ирана тоже очень хорош: не советизирован и не реновирован, как турецкий. +Посмотри на численность носителей. Турецкий (+ близкий к нему азербайджанский) и узбекский языки составляют гигантскую часть тюркского мира. Тебе надо выбрать, что ты бы хотел - понимать большинство тюркских ЯЗЫКОВ или понимать большинство ТЮРКОВ? Татарский, башкирский, казахский очень похожи. Выучишь один из них, будешь понимать остальные, это похоже на восточнославянские. Можешь посмотреть турецкий, узбекский и один из вышеупомянутых. Если ты выучишь один на очень хорошем уровне (например, татарский), а остальные два (узбекский и турецкий) на базовом (учебник грамматики, просмотр ютуба, чтение википедии), то будешь более-менее понимать большинство тюрков постсоветского пространства и Турции, а также в интернете. Чувашский, якутский, тувинский - это отдельная история. Например, там нет заимствований из арабского и фарси, которые упрощают взаимопонимание между другими тюркскими. +Про нет заимствований из арабского и фарси в чувашском это вы загнули, их там куча. Там тюркские слова трудно опознать, вот в чём дело. Иранизмов вообще много где. Они даже в тувинском попадаются. +Сап, меня очень тревожит один вопрос: Развивается ли кол-во усвояемой информации/слов с изучением языков? (К примеру как полихуеглотальщики заманивают яркими превью "100+ СЛОВ ЗАКАЧАЕТСЯ В ТВОЮ ГОЛОВУ, ВСЕГО ЗА 1 ШАГ!" Я вот пришел к тому, что в контексте очень круто запоминать слова, это как 2 зайца выстрелом, но я так же понимаю что значение некоторых слов из контекста я просто тупо не знаю. К примеру взять "take a nap", где take - взять, а вот nap я забываю, только обдумав я могу сказать что это дремать. По отдельности учить слова просто муторно очень выходит и менее.. количественно. +И да, и нет. Выучив один язык, тебе проще выучить другой похожий, ты легче его структуру сватываешь, можешь больше через себя контента пропустить - как следствие запоминаешь больше слов. Плюс заимствования слов и корней в разных языках. После одного романского языка, скажем, намного проще учить другой. Ты начинаешь лучше разбираться в терминологии грамматики, тебя больше не пугают слова, вроде именной предикат. Сами методики твои развиваются, ты пробуешь разные из них и выбираешь те, которые для тебя работают. В то же время, я думаю, что есть некие объективные характеристики твоей памяти, которые ты так просто прокачать не можешь. У некоторых людей она изначально намного лучше. +Да, и ещё. Больше всего опыт этот проявляется на начальных уровнях. Я вот сейчас могу очень быстро взять А1 в любом практически языке. А потом упираюсь в ограничения своей памяти снова. +Да, это правда. На а1 можно хоть пять штук одновременно учить совершенно разных языков. Так сказать, подготови��ь срубы для будущих бань. +Понимаю что платиновый вопрос, но интересно кто в теме Какой язык лучше учить для РАБОТЫ переводчиком? Понятно что английский знают все, нахуй надо. Но если вдруг можно и английским и я долбоёб то расскажите, знаю английский хорошо Думаю углубиться в иврит, т.к. вроде много репатриантов и шекели сётакое. Параллельно учу китайский но это долго и выучить прям до нужно уровня не факт что удастся. Или лучше его таки? Есть ли вообще деньги в этой сфере и сколько? Что лучше? Спасибо. +>Какой язык лучше учить для РАБОТЫ Ну питон там, джава, пхп +Бахаса джави лучше выучить, факт. +тут на доске про работу (за которую платят) есть тред про работу переводчиком - https://2ch.hk/wrk/res/2368330.html не знаю что там пишут, я там не сижу, просто видел что есть такой тред. +>Какой язык лучше учить для РАБОТЫ переводчиком Грузинский, армянский, либо чеченский но тогда придётся отращивать бороду и косить под муслима Дальше устраиваешься в интерпол или FBI какой нибудь, возможно даже дорастёшь до агента под прикрытием. Там будешь внедряться в мафии, ебаться с женами/дочерьми мафиозных боссов, раскрывать тайны международных преступных групп... Короче бери любой из этих, не пожалеешь +Опять выходишь на связь. Ты постоянно эту дичь пишешь. Не надоело? +Осень же, у шизов очередное обострение. +> Опять выходишь на связь. Ты постоянно эту дичь пишешь Таблетки прими. +Кстати, в армянотреде есть старая традиция. Писали ворам письма, в которых поздравляли с праздниками (Новый год, рождество и тд). Естественно на армянском языке от именя двачеров из хачетреда.) +Как перестать смотреть русскоязычный контент? +Древние языки это сюда или лучше сразу в историю? +Это сюда, а истораче этим не занимаются и отправляют сюда. Какой именно интересует? +Есть бесплатные курсы, где люди потоками учатся например программированию. А есть ли такие курсы для изучения английского? Да даже не бесплатные? + +Ну и как после такой хуйни не расстраиваться? +А зачем тебе расстраиваться из-за этого? +Трачу время на навык который через 5-10 лет будет не нужен из-за моментального и хорошего перевода любой информации. Есть уже даже наушники с синхронным переводом. +Перевод, даже если хороший, не может точно все нюансы передать, те же игры слов или просто слова у которых нет аналогичных по охвату значения, и еще куча подобного. Сейчас же тоже не мало всего перведено и люди всё равно лезут учить язык оригинала, потому что пераевод это не то . +В этом есть доля правды. Но, дело в том, что и ты не факт, что поймешь все ньюансы, если у тебя не advanced. А до него надо ещё добраться, не растеряв мотивацию - ведь на слабом уровне ты теперь получаешь совсем мало профитов от языка. Да, какая-то доля людей всегда будет учить языки, потому что для них оставшиеся плюсы будут ещё окупать потраченное время. Но, в целом это будет становится всё более нишевым хо��би. В этой нишевости, наверное, даже можно увидеть что-то хорошее. +Анон, ты - это я. Я тоже из-за этих, стремительно развивающихся, нейросеток впадаю в депрессию. Но давай не сдаваться и делать то, что должны... Всё будет хорошо. Просто развивайся и поддерживай тех, кто так же унывает как и мы. +Да, технологии убивают наше хобби понемногу. Да и не только наше. Я несколько лет назад забросил фотографию, потому что в эпоху, когда ИИ смартфонов может во всякое "умное" стэканье кадров и т. д., мне уже неинтересно тратить время и деньги на обработку каких-нибудь пейзажей на большой камере. Сейчас, вот, очередь художников настанет. Человек, по сути, та же нейросетка. Раньше те из нас, кто пусть и не обладал какими-то большими талантами, могли тратить годы, чтобы свою нейросетку на чем-то тренировать, и быть потом полезными специалистами. Это был ценный пласт занятий, который ИИ теперь отбирает. Но, с другой стороны, не будь того же интернета - учить языки было бы малоинтересно для обычного любителя, многие материалы и сам контент раньше было раздобыть очень непросто. По мне, так было бы неплохо, чтобы все эти AI не появились, и компьютер оставался бы мощной, но тупой исполнительной машиной, как было когда-то. В этом плане, мне повезло, я застал самые лучшие времена. Единственное, о чем жалею - что маловато времени потратил на любимый язык. Как добрался кое-как до B2, так стал размениваться на другие языки, прочую ерунду, и не получил всего того профита, которым мог бы пользоваться все эти годы. +Отставить переживать, скоро знание нескольких языков будет хобби для элиты, а чернь будет ходить с наушниками и мобилками с тремя пауэрбанками, нидайбох сядет. +Всегда будут экстремальные ситуахи, в которых наушники отберут, а то и уши вместе с ними. Сказать приятное финскому таможеннику на досмотре, польскому менту на допросе или моджахеду в степях Афгана на пушту при отсутствии связи можно только самому. +Через 20 лет в мире не будет ни театра, ни книг - одно только телевидение! +Я учу язык что бы читать, а не блоги записывать. +Просто люди, которые не знают ни одного языка на хорошем уровне, думают что выучить язык это вот так же переводить всё в голове на родной язык. У них в голове не укладывается что можно понимать его напрямую. Поэтому подобные решения ими воспринимаются как эндгейм, типа это же всё, разницы никакой. +Как будут переводиться диалоги уровня б и/или рунглиш, как будет обыгрываться игра слов или рифмование? Как скоро эту хуйню лоботомизируют чтобы я не мог генерировать nigger nigger nigger. Many such cases как грится, вспоминть истории тех же чатботов Да и что такое 2 минуты? Копейки, хотя может проебавшим всю концентрацию внимания на тиктоках и хватит. +> Да и что такое 2 минуты? Копейки, хотя может проебавшим всю концентрацию внимания на тиктоках и хватит. Ну так это же только пробник, бесплатная версия, т�� есть реклама. Более длинные видео уже платно, но тоже можно +Тем не менее, пока что ничего длиннее пяти минут в виде каверов я не видел. Хочешь сказать не найдётся аутистов с деньгами которые бы захотели перевести пикрил на древнешумерский? +>осле такой хуйни Действительно, кринжовый кривляка на блевотно-розовом фоне вселяет депрессию. +Она ещё и рот синхронизирует? +Почему нет переводов иностранного контента НА РУССКИЙ? Что-то подозрительно. Возможно для носителя это будет звучать как "моя твоя понимать" +На каком он там русском видео записывает если она не поддерживает русский инпут + +Ну по европейским меркам, немцы производят дохуища контента (в том числе, который интересен мне, но это уже личное). И музыка мирового уровня, и кино(уже гораздо более локальное), литература, культурные мероприятия и прочее. Захочешь почитать про археологию древнего ближнего востока, что-то по ассирологии - добро пожаловать в немецкий. Хочешь послушать музыку, отличную от дешёвой(или даже дорогой) попсы и электроники? Какой-нибудь рок или фолк? Добро пожаловать в немецкий, они вообще первые в Европе начали волну популяризации исторической реконструкции, интересна к народному творчеству и музыки на средневековые и народные мотивы, что потом ещё в фолк-роковую волну перерастёт. Классическая литература, поэзия, философия (всяких там Г о ег о еля и CUNT'а все на парах проходили), немецкая традиция фехтования со всеми этими Лихтенауэрами и Рингеками, которая делит внимание публики с итальянской и немного с более поздней испанской школами. На равне с немцами, а то и обгоняют их, только британцы. Ну и британский контент проще найти потому что английский сейчас все знают, а вот немецкий более закрыт. Меня недавно заинтересовали Нидерланды и нидерландский язык. Он охуенен, но вот на нём реально контент стремится к нулю. Музыка состоит из двух частей: это лёгкая музыка, типа шансона, и народный голландский хаббермюзик, для несведущих - это как дабстеп с долбёжкой на максималках, чтобы аж динамик дымился. Я ни то, не другое особо не слушаю, а интересных мне групп мало, на память вспомню две - vrije val и ancora. У первой пять видео на Ютубе и меньше тысячи просмотров на каждом, в Гугле инфу о них не найти, а вторая активно косплеит всё тех же немцев с группой santiano, где-то просто по стилю, где-то напрямую делая каверы. Из той же литературы интересного почти ничего, разве что пара историй про Тейла Ёйленспихеля, но про Тилля Уленшпигеля гораздо больше историй издано на, опять таки, немецком. Лучшее, что есть(вернее, было) у Нидерландов - это ренессанс и его живопись, но она знания языка не требует. После и кроме этого ничего интересного не было, к сожалению. И вот на фоне таких мелкостран с микроязыками, немецкий и немецкоязычная культура выглядит просто титаном. Вот французский - действительно язык-мразь, язык-п��дор, недостойный существования, всё годное на нём - это классическая культура девятнадцатого, и раньше, веков, а так же философия, как классического периода, так и вплоть до прошлого века. Современного годного там почти ничего нет, да и лично меня классическая французская литература не привлекает, в отличии от более ранней средневековой, но это уже другой разговор. Из современного я бы оставил только группу tri yann и прочих бретонцев с басками, то есть всех не-французов, остальное бы выжег напалмом. P.S. вспомнился ещё Рашид Таха, но он, как и Деррида какой-нибудь - алжирец, а не француз, просто в Алжире говорят по-французски. +А как же певицы Zaz и Милен Фармер? +> Милен Фармер Я ожидала, что Милен Фармер это такой французский Garbage, а оказался просто дорогой стриптиз. (Земфира Рамаданова, да!) +Ну ты прав, заз я люблю, ещё Жак Брель, хотя тот бельгиец +Что и требовалось доказать, языки - это очень ситуативно. Мне вот нахуй ничего из перечисленного не нужно, я даже не знал про существование этой вселенной контента. Я вот сейчас учу индонезийский, потому что мне нравятся местные втубершы, и для меня это гораздо важнее немецкой традиции фехтования. Так что все эти рейтинги - хуйня собачая. +>кино А какое кино производят сейчас немцы? Вроде бы с ним всё как всегда никогда плохо. Есть пару имен вроде Петцольда и Аде, которые никогда не хватали звезд, а что еще? +Нууу, анончик, я далеко не киноман и боюсь вызывать стыд своими ответами. Что там сейчас значимого выходит, не знаю, я просто вспоминал фильмы, которые смотрел и которые когда-то понравились, как то парфюмер, который история одного убийцы, достучаться до небес, тьма, бункер, уроки фарси, что там ещё было... +Ладно. А по поводу французского современного контента. Ты уверен, что сейчас там совсем пустота? Наверняка куча непереведенной той же философии и литературы. Да и сама по себе более менее авангардная литература даже 1950-1990 года вроде не так уж плоха. Почему не нравится? +Ну, не могу ответить, анон. Для этого нужно глубже копать, а у меня на то не было желания. Может, кто-то и осудит за такой подход, но я считаю, что если на каком-то языке контент лежит на поверхности и не нужно долго копаться в куче чего-то в поисках сокрытых жемчужин, это показатель. Показатель того, что эти страны языка могут позволить производить контент не только нишевый для удовлетворения своих базовых культурных потребностей, но и на экспорт, что требует более развитой экономики и культуры(хотя, развитость культуры как концерт весьма спорна, но мне лень пояснять, умозрительно мы все понимаем что я имею ввиду). Впрочем, к французов с этим так-то всё ок, вроде и мировое кино, и музыка, и литература есть. Просто мне французский вайб как-то не нравится. Это уже дело вкуса, что меня больше привлекают рыцари и суровые прусские мужики из сталеварных цехов, поющие под перегруженные гитары, чем провансальские луга под шансон на концертине. +> развитость культуры как конце П т Быстрофикс P.S. впрочем, я не совсем сноб и моё мнение меняется. Я может ещё и попробую погрузиться во франкофонный мир, у меня даже учебник фронсы где-то лежит купленный. У меня так когда-то с поляками, например, было. Сначала люто хейтил, а потом проникся, кайфую и тащусь, вторая по крупности, после России, славянская страна, контента тоже вагон и три тележки, причём интересного. Выглядит необычно и до неожиданности по-родному после заебавших обсуждений западной Европы с романо-германским миром и совсем экзотических далей востока. +>меня больше привлекают рыцари Дебил, большинство рыцарских романов написаны на французском , так же как и большинство ключевых работ по медиевистике. +Варежку прихлопни, хуила, и давай общаться нормально, вежливее. Я знаю про это, я это даже упоминал, но речь больше о своеобразной эстетике и популярности, а не о количестве работ и былом наследии. В современной Франции эта тема менее популяризована и ассоциаций между тем периодом и современным нет. По крайней мере, у меня, у кого-то мнение идёт отличаться, конечно же. +Хуила тут только ты, долбоеб. Ты вообще не в теме, пытаешься ранжировать языки без мало мальских сведений о любом из них. Это похоже на то, как некоторые идут в местный книжный, а потом жалуются, что ни на каких языках кроме англюсика литературы НЕ СУЩЕСТВУЕТ. У тебя такой же манямирок. +Пидорасина, ты вообще понимаешь, что языки можно оценивать НЕ только каким-то хуем "объективно", но и по вкусам? Это раз. Во-вторых, иди нахуй. В третьих, на каких-то языках действительно контента меньше, чем на других в силу исторических причин. +По вкусам задрота-манямешника, ага. +Я аниме не смотрю, ты путаешь Ну не, довольно сильно отличаются. Впрочем, и современный, и древний довольно классные. Древний имеет свою офигенную эстетику и открывает богатую литературу, как церковную, так и светскую. Современный тоже очень красивый и имеет свой контент, и литературу с поэзией, и музыку, и фильмы. Даже больше, чем нидерландский, как мне кажется. Но это наверняка заблуждение и вообще имхо. +> А какое кино производят сейчас немцы? Про Toilettetechniker. +Ну по европейским ты скорее всего прав, я никакие другие языки кроме русского, немецкого и английского не знаю, и интересы изучения языка у меня были в другом. Возможно, поэтому моя картина мира так искажена по сравнению с действительностью. Но испанский и португальский языки по идее иметь намного больше контента за счёт Америк. +>нидерландский язык >вот на нём реально контент стремится к нулю Ляяя, ну ты и долбоеб. Почитай немного про историю Нидерландов, чтобы такую хуйню снова не пиздануть в приличном обществе. +У Греции история еще круче, но какая разница что там было при царе горохе? Главное, что контента на языке нет и за прошедший век, и сейчас, и больше никогда не будет +Контент есть, но ты не умеешь искать. Ты типичный продукт среды: у одноклассников модно смотреть аниме и слушать к-поп — японский и корейский для тебя сразу обретают огромную важность по сравнению с греческим, который определил многое в западной культуре. +Многое в европейской культуре определил древнегреческий, а не димотика, соси пинот. +Это один тот же язык и не так уж сильно он поменялся по сравнению с некоторыми. + +Почему в РФ нет акцентов? Есть стереотипные кавказские/корейские/эстонские , и всё. Но во всей РФ своих акцентов нет, люди от Калика до Владика говорят одинаково, от Пятигорска до Архангельска. Вологодское Оканье(моя бабушка из Поволжья, деревенская, тоже с О говорит, да и скорее через О - старый русский из 19 века мб?) среди молодых не распрстраннено, а прикол с якобы мАсковвским Аканьем я не никогда не понимал и считаю натянутым "мемом", ибо по всей России нормативное произношение - через А. Вот в одной Великобритании распространненых акцентов много: шотландский, ирландский, пош, кокни, бримингкем и норфолк и тд и тп - и все легко отлчимы на слух. Почему так сложилось? Как он сохранили акценты на таком тесном острове, а в огромной РФ никаких акцентов появиться и закрепиться не успелось? +Совецкий ликбез всю местечковость искоренил, русским внушили что селюком быть это самое позорное, нужно быть как все, говорить как все, а иначе над тобой будут смеяться и тыкать в тебя пальцем, и ты станешь изгоем и умрёшь в одиночестве оплёванный. +На самом деле если придрочиться сильно достаточно по фонетике, например пытаясь выработать нейтив-лайк произношение в других языках, то можно начать слышать, что все таки в Питере, Перми и Новосибе говорят слегка по-разному. Но тут ты прав, что неподготовленному человеку это в глаза (ну ок, уши) не бросится. А вот что-нибудь кубано-ростовское - уже вполне. И тут конечно многие назовут это суржиком, но всё же нет. Но в целом, тебе уже ответили. Раньше, да и до сих пор порой к говорам зачастую относятся как к чему-то стыдному, как их носители, так и носители литературного. Но в деревнях все ещё так или иначе можно найти, если поискать. +https://www.youtube.com/watch?v=kFYiiD7OZ5w ну вот так звучит новосибирский акцент (у первых трёх) +https://dialekt.corpus.tatar/dialect/index.php +В Перми говорят по иному фонетически (в отличие от дикторов московских федеральных телеканалов). Как в сериале Реальные пацаны. +Совок благодари. В совке людям внушали, что говорить на родном диалекте - это ну, хуже всего. Пацаны не поймут, за деревенщину будут считать. При том, что советские вожди аж до конца совка говорили с тем или иным региональным акцентом, вот такой прикол. +Либирашкам и тут совечек в шаровары насрал, лол +>Почему в РФ нет акцентов? Потому, что в СССР было образование, при швятом коклетогоизме и повальной безграмотности уже появилис��, даже украинский из наречия стал потешно называться языком. +Украинский в СССР естественно считался отдельным языком, это было признано всеми лингвистами, как в самом Совке, так и зарубежом. На нем печатались книги, издавались газеты, снимались фильмы. +>Украинский в СССР Ну так его в СССР и приняли, пытались людей из рагулья сделать, до этого он языком не считался. +>до этого он языком не считался И? А русский считался языком до появления России как государства? +А человеческий язык считался языком до появления человека? +По-твоему до возникновения российской государственности русские мычали? +Нет, он существовал и был признан до возникновения Совка. +официальным он до совка не был нигде. +не считая эфемерной УНР, конечно. +Что значит "официальным"? Речь про признание языка языком, а не про его принятие в качестве государственного. +>Речь про признание языка языком Какая-то хуета вообще. С лингвистической точки зрения есть идиомы, нет языков и диалектов. В каком смысле он был признан и где? То, что стандарт существовал до совка, это я в курсе. +>это я в курсе Тогда помалкивай. +С обсуждениями уровня энокомики, ЕС и прочих ВВП по ППСу попрошу съебать в /po/ или /em/ >В чём я не прав? В том что разжигаешь бесполезные срачи уровня /b/, эти господа аналогично. По сути те же советы что и для языковой практики иностранного языка - искать носителей через интернет. Лучшие варианты из бесплатных, имхо, это интерпалс и соответствующий сабреддит. Больше практики, в идеале разговорной - при разговоре, в отличие от переписки, нет возможности обдумать то что хочешь сказать и нужно сразу отвечать на целевом языке. Существует куча сообществ где можно пообщаться на английском в том же дискорде. Подбери то, где нет русскоговорящих и вперёд. То что ты описал это контаминация, совмещение матерного и приличного словосочетания это частный её случай. Да, именно совмещение, а не замена. В душе не ебу + не знаю = в душе не знаю, ему всё равно + ему похуй на это = ему всё равно на это. Помимо того что уже написали есть ряд других факторов: 1) Россия в отличие от Италии или Германии очень долго существует в качестве единого государства. Шотландия с Ирландией в составе Великобритании находятся/находились чуть дольше чем Кавказ в составе России, кавказские акценты легко различимы 2) В СССР мужчины из разных частей страны начали служить вместе в армии, это способствовало унификации 3) Меньшая стратификация общества чем в той же Британии да, я знаю это этот пункт может спровоцировать срач, но это вполне легитимное объяснение 4) быстрая и искусственная урбанизация также способствовала унификации 5) В конце концов, ряд акцентов русского языка находится за пределами России - украинский, ряд кавказских и среднеазиатских, да даже белорусский, хоть он и слабо заметен. + +Мне упорно кажется, что знание языков меняет мышление, причем я уверен их количество играет роль. Можете отписать сколько языков вы знаете и как изменялось ваше мышление? Как у вас меняется характер, когда вы начинаете говорить/думать на другом языке? Не знаю точно как объяснить свою уверенность влияния количества языков на мышление, она строится просто на наитии. Существует всего четыре количественных состояния. 0 - ничего, отсутствие. 1 - существующий в количестве один, 2 — насколько, пара, 3 и дальше — множество. И если всмотреться, то видно эти насколько эти группы онтологически различаются между собой. Поэтому допустим число 392711881 онтологически гораздо ближе для 3, чем 2. При том мы точно знаем, что 0, 1 и 2 в контексте знания языков оказывают заметное влияние на мышление, а вот что с 3? +Зависит от языков. Допустим, зная основные европейские языки плюс классические (греческий и латынь), человек ощущает европейскость по-другому, замечая совпадения или заимствования, чувствуя, что все романские в общем-то представляют один язык, что английский насыщен латинизмами и галлицизмами и т.д.. Также и со славянскими языками, наверное. Ощущается какая-то славянскость, когда общее обнаруживается у русского не только с беларуским, украинским или сербским, но и с чешским и польским. Это скорее политическое и культурное мышление, а уже более тонкие вещи, когда повседневность и быт видится по-другому после изучения языка или логика рассуждений меняется - это скорее примеривание на себя мироощущение тех, чей язык учишь (древних евреев, греков, римлян викингов, китайцев, индусов). Это происходит уже когда ты знакомишься с культурой, а не столько через сам язык. +>Мне упорно кажется, что знание языков меняет мышление, причем я уверен их количество играет роль. Можете отписать сколько языков вы знаете и как изменялось ваше мышление? Как у вас меняется характер, когда вы начинаете говорить/думать на другом языке? Есть такое, и на полном серьёзе. Когда я по русски говорю, мне всегда охота не говорить, а базарить, качать права, а-е ауе шуе то да сё, чо кого пошли поговорим, и это ирл так. А на английском, я с иностранцами общаюсь как джентльмен денди лондонский, умные слова, always able to keep up a refined conversation. В английском сама парадагима беседы такая, что бычить это какая то шизофрения нездоровая, ты с людьми общаешься в стиле nice person. На японском у меня раскрывается отаку культура, СМЫСЛ в стиле аниме, иероглифы, утончённость ваби саби, уважение к общественной гармонии, читать настроение собеседника, вся эта тема. "Менталитет" - да, это важно учитывать, ведь в этом вся соль иностранных языков, это как отдельный исекай мир. 和は話。 ва-ва-ва. Гармония - это общение. Ну и конечно же не забываем про французский - вот тут я вообще становлюсь как Людовик 14. Je suis état! Государство - это я. Страна кавальдоса и триумфальных арок Наполеона. Версаль, майонез, Лувр. Мушкетёры и фуа гра. Страна утончённого искусства™. Одно время так на полшишки учил украинский, Украину так много форсили по ТВ с 14го что мне уже самому интересно стало что это за язык, дофига узнал про их культуру, чесно кажучи дуже цiкаво, потом перешёл на польский ну то вообще naprawda zajebista, столько рэпа polskiego переслушал сколько за всю жизнь не слышал по русски. Да, языки это не только лишь коды общения, но и проводники метафизических смыслов, у каждого языка есть своя культурная эстетика, свой багаж, свои смыслы, свой менталитет. А когда много знаешь у тебя есть кругозорный калейдоскоп. Ну я все эти языки знаю так себе но такие мысли имеются. +P.S. вот например такую песню можно было написать только на французском https://www.youtube.com/watch?v=lOfJvPJiDJc +>Когда я по русски говорю, мне всегда охота не говорить, а базарить, качать права, а-е ауе шуе то да сё, чо кого пошли поговорим >Когда говорю на русском - бубню как унылый душнила, говорю слабо, без энтузиазма, апатично, неотъебись Интересно. +Ничего интересного. >Когда я по русски говорю, мне всегда охота не говорить, а базарить, качать права, а-е ауе шуе то да сё, чо кого пошли поговорим Этот анон вырос в быдлосемье в окружении гопоты. >Когда говорю на русском - бубню как унылый душнила, говорю слабо, без энтузиазма, апатично, неотъебись А этот говорит также, как и все, просто потому что русский сам по себе монотонный, ему не свойственна обильная игра тонами, подобная англоязычной. +>Этот анон вырос в быдлосемье в окружении гопоты Не проецируй, русачок. +Вы замечали какие-то изменения в своём мышлении завязанные именно на количестве выученных языков? Было что-то такое, когда вы заговорили на втором, третьем языке? Менялось что-то? +Да, чем больше ты знаешь языков, тем яснее для тебя становится универсальная суть человеческая и как разные языки-менталитеты воплощают человеческую натуру в реальность у разных народов. Легче слушать и слышать суть речи у людей, потому что ты знаешь как в разных языках формируется образ информационный, ну такие всякие нюансы. Ну, тянет знать ещё и ещё, чувствуешь что ты не тупеешь и не "обскуфляешься" как говорят на дваче. Дмитрий Петров говорит ведь, "изучение языков это самый дешёвый и доступный тренажёр для мозга". +Знаю три языка помимо русского. Изменений в мышлении не заметил, разве что иногда замечаю схожие грамматические или синтаксические конструкции между языками когда пишу или говорю. >Дмитрий Петров говорит ведь Дмитрий Петров - шарлатан. Единственная запись где он продолжительное время говорит на иностранном языке это интервью на RT en español, где он говорит с пиздецовым акцентом и кучей калек и ошибок. При том что испанский, по его утверждениям, это его рабочий язык на котором он говорит свободно. По факту же у него в лучшем случае A2. Словения как государство существует хуй да нихуя. В Австро-Венгрии диалекты славян на ху�� вертели, то есть словенский язык существует как язык, а не группа хуй знает каких диалектов, в лучшем случае 100 лет. Если, конечно, принять за условие, что в Югославии на словенский не клали хуй как в Австро-Венгрии. Если клали, то унификация словенского началась 30 лет назад. Пример с ивритом реально так себе. Поэтому вместо него приведу в пример румынский и венгерский, у них диалектная вариативность сводится к небольшим фонетическим отличиям, кои являются чертой скорее говоров, чем диалектов. И по этой же причине диалектов у иврита по сути нет. Ага, до сих пор орём "бей жидов спасай Россию" и громим еврейские лавки как во времена диалектной вариативности. А вообще в /po/ пиздуй. И вы тоже нахуй отсюда съебите. Заебало видеть политоту в /fl/. Хуле это говно тут активизировалось, свидомитам и великодержавным резко понадобилось выучить ин.яз или чё? Флаг в руки. Наверно, ознакомиться получится. Выучить, конечно, нет. Я бы пошёл от простого к сложному и от близкородственных к более дальним, но с некоторыми исключениями. То есть примерно в таком порядке: 1) Славянские (близородственные, пойдут легко) 2) Романские (много интернациональной лексики, довольно простая грамматика) 3) Германские 4) Литовский (на 4 вместо 2 ибо на нём скорее всего похуже с контентом, да и сам язык, по отзывам, сложноват. Но близкородственный.) 5) Греческий 6) Санскрит (сатемный, должен был бы быть раньше кентумных ИЕ, но довольно сложная грамматика и морфология) 7) Фарси (последний ИЕ. в принципе можно поменять местами с санскритом, тем более что он попроще будет) 8) Тюркские (неродственные, но грамматика очень регулярная, а потому должна усвоиться) 9) Иврит и арабский. Наверно, лучше начать с арабского, ибо после фарси ты уже будешь знаком с системой письма. На этом этапе будет трудновато, опыт изучения огромного количества языков поможет слабо, ибо в семитских очень специфичное словообразование. +>не получится Читал, что любой человек способен выучить до 10 языков мимо +Трюк в том что есть три этапа изучения языка 1) вводный starter-advance 2) вхождение в нативный язык 3) доработка всего что только можно Так вот вводный этап если не задротить делается за полгода -год. Разумеется речь не об сдаче экзамина. После чего читается ритуальная книга на нативном и язык объявляется выученным. По сути это эксплуатация недостатков системы массового образования. Полноценное вхождение в нативный язык это года два регулярного поглащения контента. А есть еще и беглая речь и письмо. +>ритуальная книга на нативном В смысле ритуальная? +В смысле после прочтения человек считает что язык выучен и можно переходить к следующему, хотя в реальности до близконативного уровня надо книг 100 прочесть. +Девяносто две. https://linguapath.com/learn-language-through-reading/ +Он заявляет что является специалистом в некой области, не являясь таковым и монетизирует свой обман. Это ��уквально определение шарлатанства. >Ты смотришь его курс и получаешь очень базовые основы языка в доступной форме. Так он и базовыми основами слабо владеет. Когда он говорит по-испански очень хорошо заметно что он слабо владеет спряжением глагола и избегает всего что сложнее простого настоящего, при этом сам при наёбе гоев постоянно твердит что глагол это основа основ. Зависит от определения слова "выучить". На уровне которого хочет достичь тот анон - без проблем. +>Дмитрий Петров - шарлатан Он не шарлатан потому как препадает ровно то что предлагает. Ты смотришь его курс и получаешь очень базовые основы языка в доступной форме. Так можно заявить что вся система образования шарлатаны. Потому как они дают ученику минимум (адванс) и после этого посылают его нахуй. Бедняга дергается пытается что то сделать с азами что он получил и у ниго ничего не получается потому как в переди океан. А ему говорят что он сам дурак и не работает самостоятельно. +Прокачивается память, если язык необычный (венгерский, финский, арабский...) то ещё можно вкачать интуицию, абстрактное мышление, чтобы запоминать новые слова и новые конструкции. Мышление и характер вряд ли изменятся, т.к тебе не 5 лет и уже поздно их менять. +Когда говорю на русском - бубню как унылый душнила, говорю слабо, без энтузиазма, апатично, неотъебись. Когда говорю на английском - говорю громко, энергично, мелодично, мне прямо хочется разговаривать, что-то обсуждать. Когда говорю на немецком - так и хочется как-то саркастично съязвить, вставить какой-нибудь ехидный комментарий, пошло пошутить и вообще появляться настроение поиграться словами. А почему оно так - хуй его знает, я не лингвист и вообще далек от гуманитарных наук. +Всё намного проще. Языки всегда применяют для каких-то практических задач, по крайней мере поначалу. Их состав накладывает отпечаток на твое мышление на конкретном языке. Как французский когда-то применяли скорее для культурных материй, немецкий для инженерной работы, английский для деловых контактов и онлайн игр и соцсеточек. Потом, когда (и если) ты будешь применять этот язык вообще для всего - от быта и смехуечков до написания тех. документации, этот момент исчезнет полностью, как у многих с английским или с языком страны, в которую эмигрируют. + +Встретил такое высказывание. Ваше мнение? "Русский - самый несчастный из славянских языков и в мировом разрезе хуже, чем с ним, обошлись только с французским. Из-за того, что русский язык развивался как имперский язык, из него диалекты вытравили. В немецком эту тенденцию вовремя обратили призывом говорить на диалектах, а писать на бундесе." +Ну в общем так и есть - примерно к концу 19 века русский был действительно сильно унифицирован. Особенно если сравнить скажем с украинским, где в каждом селе могут по-своему говорить. Только схуяли это плохо. Наоборот же ��аебись, все говорят на практически одинаковом языке, за редкими исключениями. И нет ебли как в английском, где выдумывают стандартизованные международные подмножества и акценты, чтобы всем разношерстным носителям и не носителям понятно было. >хуже, чем с ним, обошлись только с французским А что с французским? Несмотря на прескриптивизм в самой метрополии, в бывших колониях есть куча пиджинов и диалектов, с дохуём носителей - на Карибах, в Африке и т.п. +И опять же в упомянутом украинском, где непрекращающийся кризис идентичности уже 30+ лет идет, наблюдается схожий процесс, когда выпускают правопис и пытаются унифицировать все свои говоры и словечки в что-то упорядоченное. Не понимаю почему вдруг "несчастный", охуенный движ ведь. +Аналогичный процесс с финским был во времена фенноманов, когда формировался современный финский как общенациональный язык, а не язык быдла суомитского, пока культурные люди на шведском писали. +>украинском, где непрекращающийся кризис идентичности уже 30+ лет идет Русачок, спок. Не проецируй собственную ситуацию на других. +>Из-за того, что русский язык развивался как имперский язык, из него диалекты вытравили Это в совке. Не знаю при чем тут имперство, во французском это скорее произошло в 19-м веке, в связи с национализмом. >В немецком эту тенденцию вовремя обратили призывом говорить на диалектах, а писать на бундесе." но по факту и там диалекты скорее мертвы чем живы, хотя конечно живее чем в русском. +>Это в совке. Это в РИ. Совку достался уже более-менее однородный язык. Так-то с пушкинских времен еще диалекты вымирали понемногу, и их сводили в один способ говорить. +>Совку достался уже более-менее однородный язык ты собственно про что говоришь - если про литстандарт, то да. Но это применимо к любому старописьменному языку. Если про разговорную речь, то нет - диалекты в 1917-м вполне здравствовали. Вымирать они стали уже с 1950-х, особенно в связи с урбанизацией и шеймингом стигматизацией в школе. >Так-то с пушкинских времен еще диалекты вымирали понемногу ерунда, еще в конце 19-го века было 80% неграмотных, все они говорили на диалектах естественно. Даже между Питером и Москвой были существенные отличия в речи. +Причины слабой диалектной вариативности диалектов русского уже обсуждались чуть выше. >в мировом разрезе хуже, чем с ним, обошлись только с французским Диалектная вариативность языков маленьких этногосударств ещё меньше. Дохуя ли диалектов у какого-нибудь иврита? >Из-за того, что русский язык развивался как имперский язык Чё вообще такое "имперский язык"? Язык империи? У испанского, португальского, английского, турецкого, фарси, греческого всё норм с диалектами. Да и у французского. Автор высказывания, видимо, не в курсе, что по-французски не только во Франции говорят. >В немецком эту тенденцию вовремя обратили призывом говорить на диалектах, а писать на бундесе Чёткое разделение разговорной и письменной речи и сохранение диалектов никак не связаны, это разные явления. Ничто не мешает 1) унифицировать диалекты, позволяя людям писать так же как они говорят по сути русский как раз такой случай 2) унифицировать диалекты и учредить строгую литературную норму тут в голову приходит только иврит, но его случай крайне специфический 3) сохранять диалекты и учредить строгую литературную норму арабский, языки бывшей Югославии, итальянский, немецкий 4) сохранять диалекты и позволять людям писать так как они говорят литературные нормы испанского в каждой отдельной стране . Короче очередное нытьё аутсайдера, который внезапно обнаружил что в русском плоховато с диалектами и решил по этому поводу поныть. Ну и, конечно, традиционное сравнение с немецким, куда ж без него. Сколько там Германия существует как единое государство? 130 лет? В масштабах истории языка это пшик. >ерунда, еще в конце 19-го века было 80% неграмотных, все они говорили на диалектах естественно Неграмотность 100% связана с сохранностью диалектов. Вон арабы в основной массе владеют литературным арабским, но никто на нём не говорит, ибо зачем, как итог диалекты цветут и пахнут. Остальное верно пишешь - урбанизация и стигматизация а-ля "чё ты говоришь как деревенщина" была нихуёвым двигателем унификации. +>Диалектная вариативность языков маленьких этногосударств ещё меньше. Дохуя ли диалектов у какого-нибудь иврита? Иврит тут не в кассу, так как это возрожденный язык. В словенском например дохуя диалектов, в каждой деревне свой. +а, ну и диалекты там таки имеются, правда они больше выражены в фонетике, например у восточных евреев долго сохранялись фарингальные, утраченные у ашкеназов (правда сейчас все больше говорят на ашкеназском варианте). +Я не понимаю в чём проблема унификации языка. Куча диалектов это интересно только на расстоянии, когда тебе не приходится постоянно с ними сталкиваться. К тому же единый язык снижает националистические и сепаратисткие настроения, даже на бытовом уровне. Почему по твоему татары или казахи здесь себя не ведут как как всякие даги и проч. Потому что они часто общаются на русском языке между собой, в бытовухе и тд. +>К тому же единый язык снижает националистические и сепаратисткие настроения, даже на бытовом уровне Но русналистов не поубавилось из-за унификации русского языка. Как и шовинизма уровня "только для славян". +Ты такой интересный. О "русском национализме" кричат в основном русофобы. Няш, это страна где национализм никогда не имел хоть какой-то значимой силы. Недавно у ультраправвых был подъем, но даже на пике они не совершили серьёзных изменений, не имели общественной поддержки и их всех в итоге пересажали. И стоит заметить, что такой взлет ульправых взглядов возник не из-за "имперских настроений", "великорусс��ого шовинизма", а как естественная защитная реакция на то, что творят приезжие. Это во-первых. Во-вторых >Как и шовинизма уровня "только для славян". Одно дело когда такое происходит по причине национальной вражды, как когда пшеки отказываются обслуживать русских, другое дело когда по объективным причинам люди одной национальности не хотят иметь дел с другими. Немцы тоже сьебывают из кварталов которые заселяют арабы и опять же не просто так. "Только славянам" это как не странно не только славянам. Это значит "я не хочу сдавать свою квартиру узбекам, таджикам, кавказцам". Кому хочется, что бы его имущество пострадало, лол? Окей, допустим никто не будет писать "только для славян". Приезжих будут отсекать по акценту, как я уверен это делают в странах Европы с беженцами. Сначала ведут себя как ебанаты на чужой земле, а потом удивляются, лол. Это лицемерие некоторых малых народов меня всегда раздражало. Делают хуйню и не получают ответа - ха-ха-ха, русачки терпилы. Получают ответ - ааа, проклятые русские националисты угнетают меня! Лол. Почему по твоему грузины и армяне у русских ассоциируются в основном с чем-то хорошим и против них нет каких-то предубеждений? Может они просто себя по человечески ведут и все? К примеру если я буду идти по улице и увижу компашку армян/грузин, то просто буду спокойно идти дальше, может даже подойду и скажу «Барев дзес. Горцерт вонцен?». Будь это чеченцы, я напрягусь и нащупаю оружие или обойду. Я всегда удивлялся их двуличию, лол. Тут один чех недавно создавал в /b/ тред "Почему русские нас не любят» и чуть ли не сразу начал рассказывать о том какие русские хуевые и етц, что мы неправильно живём, но вот чеченцы заебись. +Русня на авито пишет "только для славян". Это означает, что расизм в РФии существует и никакая унификация языка этому не воспрепятствовала. Единственное, что остановит расизм и руснализм это демографические изменения. У гастарбайтеров и приезжих с Кавказа по 3-5 детей в семьях, со временем русик будет многонациональным языком с обилием тюркских и персидских заимствований. В русский язык уже вошли такие замечательные междометия как "ле" и "дон". +Русофоб, я тебя выслушал, а теперь встань к стенке. +Вот таких шовинистов как ты я и называю русней . Я не русофоб кстати. Среди русских немало отличных людей. +Называй, няш, но помни, что близится утро. +Хуютро. Руснализм обречен в РФ. + +Но стоит ли тратить 10 лет на изучение радикально другого языка, культуры, истории, чтобы понять на 100% игру про японских школьниц, вплоть до малейшей отсылки на древнего самурая Овары Тугисявы? Если можно на енглише, хоть корявом, переведенном фанатами, понять игру на 90% и достаточно, можно переходить к следующим. +Ну ты видимо не знаешь упоротости трусонюхов, для них занюхнуть трусцов в максимальном количестве и аутентичности, чтобы потом перед другими такими же выёбываться, это смысл жизни +>10 лет Мне потребовался всего год, чтобы начать играть в первую игру со словарём. Спустя несколько пройдённых игр в течение нескольких месяцев уже достаточно комфортно играл. Сейчас, спустя три с небольшим года, я кусаю локти – десять лет жрал говно с англюсиками, думая что выучить японский нереально, а оказалось всё достаточно несложно. >игру про японских школьниц В играх другие тропы. Типичная японская рпг это про то как деревенский паренёк собрал пати, дал пизды всем злодеям и спас мир. Игры даже не обязательно выглядят по-анимешному. Пикрил я сейчас прохожу – это игра на пс2, выходила только на японском, фанатских переводов нет и не планируется. В целом, пренебрежительно записывая весь японский контент в "трусы", ты лишь выставляешь напоказ своё невежество. +>Пикрил С домика спиздил поди кек +Ну, знаешь ли, в своё время ПОТРАЧЕНО переводы уровня фаргуса или отсутствие оных побудили учить англюсик. И нет, нельзя было ПРОСТО открыть интернеты и скачать русек. К тому же англо-переводы неидеальны, начиная от проталкивания повесточки заканчивая намеренно хуёвым переводом, понять хуёвость которого можно даже без знания языка оригинала. По итогу сижу тыкаю лениво анки с чтением грамматики по диагонали, посмотрим через год (если не брошу лол) будет ли это стоить того. +Но это были хорошие переводы, которые давали уникальный опыт. Смерть подобных переводов большая потеря. +>уникальный опыт Если перевод настолько отходит от оригинала, что является фактически самостоятельным произведением, то это плохой перевод. +Только выйграли. Ведь кто-то потом сделает другой "нормальный " перевод и у нас будет два произведения вместо одного. +Да такие специфичные в кавычках переводы и сейчас есть в виде мтл в какой-то мере. На порноигры на рпгмейкере он конечно сойдёт, но что-то сложнее оных - не, слишком много приходится додумывать. > Ведь кто-то потом сделает другой "нормальный " перевод Или не сделает. В лучшем случае это будет небольшой патч исправляющий очень уж заметную отсебятину. В отдельных очень редких случаях так вообще пришлось бы переписывать с ноля, т.к процент абсурда уж слишком высок. +> На порноигры Автопереводчик это лучшее что случалось. +Имо аниме и иже с ним, вообще недостойно для ознакомления(но я все равно жру), но кто-то считает иначе и учит язык ради этого. +Если тебе интересно изучать радикально другой язык, культуру, историю - то стОит. Если нет - то не стоит. + +Мне одинаково нравятся чешский и польский языки, но не знаю, с какого начать. Какой язык посоветуете взять для начала? Будет ли изучение одного полезным в изучении другого? Насколько совпадает лексика этих языков? +Чешский для польского примерно как украинский для русского. Селюковый местечковый новояз и развитый язык метрополии с огромным культурным слоем. Если нет планов перекатываться в Чехию, то смысла учить чешский вообще не вижу. +Учи чешский польский для пидоров +сам вкатытился в польский успешно, про лексику не скажу, но, очевидно, знание любого славянского упрощает изучение второго-третьего из этой же группы. Советую Польский, намного легче завести трактор довоенная актуальность, агада , намного больше контента, качественной лит-ры + проще чешского, серьезный успех за один/три месяца дает бонус к мотивации и уменьшает шансы его дропнуть. +>Нельзя просто по трем окончаниям род определять как в русском Напомните род таких существительных как день/тень, мама/папа, уголь/боль. В польском проще фонетика, больше контента от классической литературы до всякого ютуб-шлака , самих поляков больше. Я бы начал с польского. >Будет ли изучение одного полезным в изучении другого? Да, упростит понимание всех западнославянских языков а также украинского и белорусского , даст представление о том как устроена грамматика в западнославянских языках. >Насколько совпадает лексика этих языков? Довольно сильно, поляк и чех могут свободно общаться и понимать друг друга. +Я бы польский стал: нет этих ебучих заударных долгот, нет фрикативного h (чехи как и хохлы гэкают, ага), да и в целом польский не кажется таким тарабарским. Единственный минус польского – крайне ебанутая письменность. +Аблативная форма (filio) + союз "и" >qui ex Patre Filioque procedit Перевожу по словам: "что/который от отца(абл) сына(абл) и/также происходит" Сравни также: "Senatus Populusque Romanus" - "Сенат и народ Рима" >Единственный минус польского – крайне ебанутая письменность. Тащемта она ебанутая на фоне других славянских латиниц, относительно английского или даже русского польская орфография очень фонетичная +>Это ж элементарно гуглится. Буквально: "и от сына", "and from the son". Это гуглится, а что конкретно такое "que" в словарях и на wiktionary по крайней мере отсутствует >Сравни также: "Senatus Populusque Romanus" - "Сенат и народ Рима" понял, спс +>что конкретно такое "que" в словарях и на wiktionary по крайней мере отсутствует https://en.wiktionary.org/wiki/-que +>Тащемта она ебанутая на фоне других славянских латиниц Ну не знаю. Почему бы не заменить все диграфы буквами с гачеком? +Если смотреть с точки зрения "лишь бы съебать из страны", то выгоднее всего испанский, у стран Латинской Америки очень лояльная иммиграционная политика. >Где можно поступить в ВУЗ на бюджет, зная язык? Точно знаю что в Польше можно, подозреваю что в других западнославянских странах тоже > Где будет сложно, если знать только английский? Везде кроме англоговорящих стран А вообще твой вопрос скорее в эмиграч, имхо. Вообще исчерпывающий ответ на твой вопрос это "потому что этого не хотят носители". Письменность языка должна быть удобна носителю. Но можно ответить и более развёрнуто: 1) Обилие диакритических знаков визуально нагружает текст. Не веришь - открой текст на вьетнамском. 2) Диграфы не ��еудобнее букв с диакритикой при чтении. В русском языке полно случаев когда один звук обозначается двумя или тремя буквами, никаких проблем при чтении это не вызывает. 3) Диграфы и диакритика одинаково удобны при письме с компьютера (нет разницы между набором сочетания cz и одновременным нажатием c и правого альта), при письме с телефона диакритика может быть проблемой если автоисправление работает плохо (приходится зажимать кнопку чтобы набрать нужную букву), при письме от руки диграфы явно побеждают - как человек который немало писал по-польски от руки могу сказать что написать сочетание cz проще чем букву ć, потому что в первом случае не надо отрывать руку чтобы проставить диакритик. 4) Не всегда есть возможность проставить диакритики (например в sms), иногда нет тупо желания - так же как мы не всегда ставим точки над "е". Для примера возьмём польские слова "mieć" и "miecz", которые без диакритики выглядят как "miec" и "miecz". Вполне узнаваемо. А вот если пойти по заветам любителей диакритики и записывать их как "mieć" и "mieč", то без диакритики они выглядят уже одинаково - "miec". И таких случаев много - "szum" и "sum", "rzeka" и "ręka", "Rzym" и "rym", "rząd" и "rad", короче, дохуя слов начнут писаться одинаково без диакритики, в некоторых случаях это просто не очень удобно, а в некоторых может вводить в заблуждение - из контекста не всегда можно догадаться, имеет ли ввиду собеседник "rzeczny" (речной) или "ręczny" (ручной) +Про диактиритку ты прав. Сотню раз слагал, как кто-то говорит, что, мол, в польском орфография неудобная, громоздкая, не то что в чешском. Как по мне, полный бред. По-польски читать и писать куда приятнее, как раз-таки, нежели на чешском с их его огромным количеством выносных элементов. + +Какой язык можно освоить за пару-тройку месяцев до сносного уровн? Знаю английский и французский. + +Какой язык учить? Английский уже знаю На дабл думаю на трипл получаю визу и еду в языковую школу +Нормалек сроллил, ждем теперь отчета с пруфами из киевской языковой школы. +Это было ожидаемо. Вообще роллить на полудохлой тематике чревато. + +Анон, а как у тебя крыша не едет, когда ты учишь несколько языков сразу? Значит, заинтересовался я когда-то языками и решил, а почему бы не поучить китайский. Начал учить, не бросил через пару месяцев и так понравилось, что подумал, а почему бы не получить высшее. Поступил, в универе были на выбор английский, немецкий, французский и испанский. Ну я подумал, нахуй я буду английский ещё раз учить, пойду поучу немецкий. На втором курсе нужно было выбрать второй язык, я по той же логике решил ещё один новый язык взять, испанский. А далее знакомые сказали, мол, ты ведь английский хорошо знаешь, нам как раз нужен учитель английского, приходи, мы тебя чуть поднатаскаем, будешь учить где-то до Б1 хотя бы. Итого, сейчас я одновременно учу китайский, немецкий, испанский и готовлю уроки по английскому. И про��то пиздец как не получается быстро переключаться. И дело даже не в вокабуляре, здесь то всё нормально +-. А вот быстро перейти по фонетике прям ваще не выходит, особенно сложно с r и z когда читаю. Как ты справляешься, анон? +>учу китайский, немецкий, испанский и готовлю уроки по английскому На хуя? +>китайский, немецкий, испанский и готовлю уроки по английскому >А вот быстро перейти по фонетике прям ваще не выходит, особенно сложно с r и z когда читаю. Как ты справляешься, анон? Воще-то в германских языках очень похожа фонетика на китайский. Противопоставление слабых полузвонких и придыхательных устойчивых — почти что один в один. Никаких проблем переключиться, и по-английски китайцзы всегда хорошо говорили. Z в пиньине и немецком почти одинаковое. Токо испанский здесь довольно другой по фонетике, но она там и так всех проще. Сложнее всего переключаться на немецкие падежи с китайского или испанского, где нихрена такого нет, но, как понимаю, с этим проблем никаких нет. +Хз, учу с десяток языков, у меня нет такой проблемы. Сложности возникают только в реальном общении с носителями, когда они обращаются к тебе не на своем языке, а на английском - требуется несколько секунд, чтобы вдуплить, что к чему. +>когда ты учишь несколько языков сразу В детстве путал языки, но с возрастом перестал. У меня 2 языка родные и 2 знаю примерно на уровне advanced Сейчас даже считаю моветоном когда люди мешают языки, это как то кринжово звучит. Если ты говоришь на языке то говори на нём, а не мешай руссские слова + +Я практик. Никто не будет учить древнюю залупу с иероглифами вместо букв, тональности и прочую лабуду. Людям-то сложно выучить порой родственный к своему языку язык, а ты тут вопрошаешь про то, существует ли такая возможность в будущем, что китайский заменит английский в будущем. Если же взять французский, то он не китайский, конечно. Но изучается он сложнее, чем английский. Английский попадает в ту идеальную позицию, когда "никому не обидно". Его действительно проще всего выучить кому угодно. Там слова не меняют форму. Единственная проблема - это времена и артикли (для русского, например). Ну и гласные. Но опять же, есть куча языков, где есть всё это, плюс ещё падежи, рода, это всё. Ломанный английский наиболее понятен среди всех других ломанных языков - факт. Английский нужен, чтобы люди всех национальностей могли общаться между собой. Не больше - не меньше. +>Никто не будет учить древнюю залупу с иероглифами вместо букв, тональности и прочую лабуду. Я видел вебмки - как в Африке, негритята, африканские дети учат китайский. Зачем их учат? +Естественно учат, т.к. Китай много денег вкладывает в Африку и можно сказать захватил по влиянию пол-Африки. +Понятия не имею. >Дегенеративное произношение — чек. >Дегенеративная устаревшая письменность — чек. Да не сказать, что оно такое уж прям плохое. Американские акценты нормальные. Расхождение в произношении и в написании слов - это проблема. >Нет грамматики — чек. Как это нет? >Чужд всем, кроме некоторых ближайших соседей — чек. Так можно про любой язык сказать, по большому счёту. >Ты наркоман. Ни разу не принимал никаких запрещённых веществ, а также алкоголь и табачные изделия, между прочим. +Ирония в том, что английский это как китайский на минималках. Дегенеративное произношение — чек. Дегенеративная устаревшая письменность — чек. Нет грамматики — чек. Чужд всем, кроме некоторых ближайших соседей — чек. t. Знаю англо-нахрюк, сейчас в процессе изучения китайского. +Конкретно в СНГ английским владеют 10-20% населения, в зависимости от страны, загугли. Это важно, потому что это касается тебя. Тебя же не волнуют ниггеры из Конго, где 60% людей говорит на французском, или какие-то киргизы, которые говорят на русском. Для них это — международные языки, более значимые, чем английский. Тут надо остановиться и спросить, о чем именно мы говорим — об абстрактной "мировой" лингва-франка или о языке, значимом среди 12% небыдла в конкретной России. Чел, ты учил хоть какой-нибудь язык в принципе? "Хоть как-то" надо преподавать язык, чтобы он выглядел обыденным. Сейчас даже те, кто не знает английский, в курсе, что он международный, потому что он широко изучается и преподаётся. >настолько устаревший и громоздкий, непонятный язык >полным его освоением >Очень ли удобны иероглифы? Не думаю. Особенно, если у тебя плохой почерк, и ты не умеешь рисовать. Получится каша. >Да вот незадача - у них ведь нет такого понятия, как "буква", зато есть "слог" (поправьте меня, если я не прав) >Китайский - это язык тональностей >Напоминает больше что-то первобытное, нежели современное и практичное. Ты литералли говоришь, как домохозяйка. "Язык тональностей", "рисовать", "нет такого понятия", лол, сколько тебе лет? Письмо и фонетика — не проблема. Тебе уже сказали , что там ничего сверхсложного нет по сравнению с английским. >Культуру и язык не надо в кучу мешать >не подумает никогда сделать эту архаику Английский стал международным не потому, что за него все проголосовали, или кто-то "сделал" его таким, ты же понимаешь? >архаику Алсо, тоны в китайском инновативная вешь, в древнекитайском их не было, их количество только росло со временем. Кстати, отдалённо схожая вещь есть в английском: например, если в будущем гласные на конце оглушатся или упадут, то bat /bæʔt/ и bad /bæd/ продолжат различаться "тонами", смотри https://youtu.be/hD37Zfzxu2E?t=611 Письмо там фонетико-семантическое в основном — у знаков есть кусок, подсказывающий произношение, и кусок, подсказывающий значение. Я сейчас не копротивляюсь за китайский, ясно, что он не заменит англюсик скорее всего, просто твои аргументы — хуйня. +>Чел, ты учил хоть какой-нибудь язык в принципе? Конечно. >"Хоть как-то" надо преподавать язык, чтобы он выглядел обыд��нным. Он не может выглядеть обыденным по определению. >Ты литералли говоришь, как домохозяйка. "Язык тональностей", "рисовать", "нет такого понятия", лол, сколько тебе лет? На личности я переходить не намерен, опускаясь до твоего уровня. Не буду описывать твой стиль изложения, слова, употребляемые тобою. По существу есть что сказать-то? Ибо на данный момент ничего не вижу путного в твоих предложениях. Просто пустословие и переход на личности. >Письмо и фонетика — не проблема. Тебе уже сказали , что там ничего сверхсложного нет по сравнению с английским. Очень содержательно и по делу. >Английский стал международным не потому, что за него все проголосовали, или кто-то "сделал" его таким, ты же понимаешь? Поэтому в том числе. >Алсо, тоны в китайском инновативная вешь, в древнекитайском их не было, их количество только росло со временем. Архаика была употреблена не в этом контексте. Язык сам по себе использует устаревшие и неэффективные механизмы. >Кстати, отдалённо схожая вещь есть в английском: Это какая-то попытка натянуть сову на глобус. >у знаков есть кусок, подсказывающий произношение, и кусок, подсказывающий значение. Очень удобно, а главное - практично. >просто твои аргументы — хуйня. Молчал бы лучше. Вот уж действительно, всем аргументам - "аргумент". +Чел, я по твоему вокабуляру и манере речи вижу, что ты бумер, который не знает, как общается молодёжь на сосаче. Если тебе меньше 30 и ты неиронично так говоришь — это ещё более странно. Есть ещё вариант, что ты, наоборот, ребёнок лет 13-ти и ещё не сформировал для себя комфортную и адекватную ситуации манеру говорить. Разница в возрасте сильно затрудняет общение, хотя тебе может казаться, что важны аргументы, доводы — это хуйня, тем более, что все аргументы ты контришь тем, что "ты так не думаешь", "тебе непривычно", а также аппеляциями к "общеизвестным фактам". Свои тезисы я написал: 1. Китайский — не сверхсложный. Сложность тонов и письма преувеличена, к тому же это не всё, что есть в языке. 2. Сложность языка не важна для того, чтобы он был международным. Русский, французский, классический китайский, арабский итд были или есть лингвы-франки из-за престижности, не из-за простоты. 3. Международному языку не нужно, чтобы им хорошо владело большинство. Достаточно 10% самых образованных, а также быдла, которое будет зачитывать фразы на этом языке из разговорника. 4. Это не значит, что китайский или что-то другое может или не может стать интернациональным — это непредсказуемо и не зависит от характеристик языка. +>Чел Я сказал, что не буду до твоего уровня опускаться. >к "общеизвестным фактам". Для всех, кроме азиатов и арабов, иероглифы и арабская вязь - это дебри, которые выглядят максимально нелогично и запутанно. Языки данных групп считаются одними из самых сложных в изучении для тех, кто не является носителем схожих языков. >Китайский — не сверхсложный. Арабский считается сложнее, да. Только речь не о том была. Ты не помнишь уже? >Сложность тонов и письма преувеличена, к тому же это не всё, что есть в языке. Да нет, не преувеличена. Как есть. > Сложность языка не важна для того, чтобы он был международным. В цивилизованном мире она важна. Русский, китайский, арабский не были никогда настоящими языками для коммуникации людей по всему миру. Даже французский не был. >Международному языку не нужно, чтобы им хорошо владело большинство. Это следствие. Когда язык становится инструментом для коммуникации людей из любой точки мира - очевидно, что он займёт первое место по числу людей, которые им пользуются. >не может стать интернациональным Не может. Его будут только азиаты легко учить. Другим людям придётся приложить в разы больше усилий. Такое неравенство никому, кроме китайцев и других азиатов, неинтересно. >Я искренне не понимаю, что такое "архаичный язык" в применении к современному языку Язык, который использует устаревшие, первобытные механизмы до сих пор. Кто сказал, что эти механизмы (а сейчас я говорю вообще о любой сфере) не могут работать и использоваться в 21 веке? Очень даже могут. Кто-то против прогресса. Такие явления существуют. >Ты не понимаешь, о чем говоришь. Прекрасно понимаю. Римские цифры и иероглифы корнями уходят в далёкие времена, когда люди оперировали небольшими числами и не имели в обиходе так много слов. В данных случаях они действительно выигрывают у арабских цифр и латыни/кириллицы. Ты никуда не уйдёшь от закона сохранения энергии. Могу привести гиперболизированный пример. Гипотетически, можно создать язык, в котором один символ будет описывать целое предложение. Таким образом, целую книгу можно будет уместить всего на нескольких листах. Но какой ценой? Сложность написания каждого иероглифа будет неимоверно высока, а их общее количество будет равно количеству предложений, которые можно сформировать в данном языке. Но опять же, если такой язык имеет около 1000-3000 предложений, то он может частично выигрывать по эффективности у существующих систем письма, а по большей части - всё равно будет проигрывать при этом. >Да-да, генетически запрограммированы на изучение иероглифов. Это мало того что недоказуемо, но еще и чистой воды расизм. Имелось в виду: у носителей азиатских языков, это может быть хоть негр (в теории). Но подавляющее большинство носителей этих языков, как ни странно, - азиаты, представь себе. Кстати, следуя вот этой твоей интересной логике, я могу сказать, что ты проявляешь сексизм и пренебрежительное отношение к людям, владеющими домами и/или ведущим домашнее хозяйство, оперируя словом "домохозяйка" в данном контексте. Возвращаясь к китайцам (носителям китайского и других, похожих на него языков), не могу не сказать о том, что они не запрограммированы на это. Изучение этой древней системы занимает у них достаточно долгое время, затраты энергии и времени несоизмеримы с итоговым результатом. Но что есть - то есть. >Поебать что там проще. Это применимо к таким людям, как ты. Речь не только об этой небольшой (я надеюсь) группе людей. Цивилизованный мир с тобой не согласен. >Ты не понимаешь элементарной вещи, что никакой выгоды нет от того, что ты можешь озвучить набор слов на незнакомом языке, если ты этих слов не знаешь. Я понимаю, что проще изучить 26-33 символов, чем несколько тысяч оных. Я думаю, это очевидно для любого человека, который дружит с логикой. Также буквы могут достаточно неплохо обрисовать транскрипцию. Иероглиф же не может вообще. Буквы позволяют составить сколько угодно новых слов, в то время как иероглифы не могут. Буквы куда проще в написании, они допускают индивидуальные особенности написания от руки. Многие же иероглифы очень похожи друг на друга, и любое отклонение от нормы его написания может сделать иероглиф трудным для понимания и восприятия. Также латиница и кириллица полностью помещаются на клавиатуре, чего не скажешь об иероглифах. >ибо в памяти намертво связывается Там такое явление есть у носителей, что они забывают эти иероглифы, если не пользуются ими. А ты не знал? >в то время как в европейских языках корни долгое время остаются тупо наборами звуков, которые ни к чему даже не привязать. Что ты имеешь в виду? Как раз таки в них корни постоянно бросаются в глаза, потому что они явно видны, их можно прочитать. Их и не надо ни к чему привязывать. >на тупые стереотипы Тебе русский стоит подучить тогда, если ты не знаешь, что русские люди также употребляют данное слово в шутливом значении. При чём здесь стереотип? >"китайская грамота" Есть такое. Достаточно ёмкий фразеологизм, между прочим. >Одинаково удобно. Понятно. Тогда вопросов больше нет. По твоей логике, прилагать усилия к тому, чтобы удерживать два продолговатых предмета с сечением в виде круга в одной руке, одновременно пытаясь оперировать ими для того, чтобы взять кусочек пищи и направить его себе в ротовую полость – равносильно по степени удобства использованию одного единственного предмета, который надёжно лежит в руке и специально предназначен для удержания пищи. И каким образом палочки могут заменить ложку и нож - я вообще не имею представления. Но думаю, что ты и этому найдёшь объяснение. Я понятия не имею, какой логикой ты пользуешься в своих рассуждениях, если пользуешься вообще. Я просто не знаю, как это всё воспринимать. +> Конечно. Русский в школе не считается, если что +Изучение английского в школах - явление частое, если ты понимаешь, о чём я. +Более того, он гораздо более односложный (в смысле длины слов) чем китайский. Правда с чуждостью ты совсем не прав: немцы и скандинавы легко на нём разговаривают, да и очень большая пропитанность латынью делает его ч��ть ли не одним из самых типичных индо-европейских языков хотя бы в плане словарного состава. +>Если ЕС поборет США и Англию в будущем - то опять французский Скорее уж немецкий. Вот это — шизик, он и пишет, как диванный шизоэксперт, в стиле бумеров-фанатов рен-тв. Такие обычно задвигают про всякую геополитику, психологию, рептилоидов, русско-китайские войны 7000 лет назад, лол. Ты имей в виду, что английский уже оставил свой след в языках, т.е. пласт заимствований из английского никуда не денется. У китайского проблема в том, что пока не сложились методы, как его преподавать массово. Есть либо материалы для туристов-гастарбайтеров, либо дрочево для лингвистов. Есть ещё детские сады для детей-ниггеров — вот это пока самое эффективное, но для взрослых не работает. Может помочь преподавание в школах, хоть какое-то, но оно будет только если будет спрос, т.е. если родители будут выбирать китайский вторым иностранным для своих пиздюков. Если родители будут думать, что китайский перспективный, то он распространится, это уже будет самосбывающееся пророчество сорт оф. Без этого китайскому мешает распространиться масскультура (она либо своя, специфическая, либо зависимая от западной, японской и кантонскоязычной гонконгской), ну и анальная цензура, убивающая шитпостинг. Даже у японского в этом плане шансов подняться больше. Ну и не надо преувеличивать распространённость английского. Я сам иногда удивляюсь, что находятся зумеры, которые не могут в язык. Люди сталкиваются с ним, когда музыку слушают максимум, всё остальное потребляют в переводе. Только всякие билингвы-интеллигенты, айтидауны и бездельники с сосача вроде меня потребляют контент на английском с таким же комфортом, как на русском. +> Ну и не надо преувеличивать распространённость английского. Если под распространённостью понимать то, насколько вероятно говорящего на языке найти в любой заданной точке планеты, то английский однозначно побеждает. По количеству носителей - возможно и нет, но именно из-за того, что он используется в качестве языка межнационального общения в подавляющем большинстве случаев, он выживет даже если США перестанут существовать, а ЕС (пусть даже без Великобритании) станет править миром. Евросоюзу проще принять английский в качестве официального, чем заставить итальяшек с французами учить немецкий. Хотя бы потому что с функциями английского как международного худо-бедно люди уже смирились. +>Вот это — шизик, он и пишет, как диванный шизоэксперт, в стиле бумеров-фанатов рен-тв. Такие обычно задвигают про всякую геополитику, психологию, рептилоидов, русско-китайские войны 7000 лет назад, лол. Ты, прежде чем языки развешивать, на себя посмотри. Давай разберём по частям твоё сочинение. >У китайского проблема в том, что пока не сложились методы, как его преподавать массово. Он попросту настолько ��старевший и громоздкий, непонятный язык, что проблемы с полным его освоением присутствуют даже у его носителей. >Может помочь преподавание в школах, хоть какое-то Каким образом? Даже английский "хоть как-то" нельзя изучить. А он куда проще в изучении, чем китайский. >Без этого китайскому мешает распространиться масскультура Совершенно не мешает. Культуру и язык не надо в кучу мешать, когда мы говорим об использовании языка в качестве лингва франка. >Ну и не надо преувеличивать распространённость английского. Но она существует, потому что это международный язык коммуникации. Россия просто всё ещё достаточно могучая страна, чтобы тратить немалые деньги на довольно качественный дубляж. Потому вместо того, чтобы смотреть те две три контента, что поступают в нашу страну, на языке оригинала с ранних лет, мы смотрим это в дубляже. Музыку же мы потребляем как есть, конечно же. Но на то она и музыка, а не аудиокнига, как говорится. Чтобы ею наслаждаться, значений слов знать и не обязательно (но желательно). Вернёмся вновь к китайскому. Очень ли удобны иероглифы? Не думаю. Особенно, если у тебя плохой почерк, и ты не умеешь рисовать. Получится каша. Порой носители нормальных языков не могут разобрать почерк другого носителя. Что уж говорить об этом способе передачи информации в письменном виде. Да, люди всё ещё используют ручку и карандаш в наши дни. Но даже в печатном виде иероглифы очень напоминают друг друга для человека, который не является носителем данного языка. Про обилие различных диалектов и вариантов написания я промолчу. Допустим, выберут они что-то более современное и "человечное", но легче от этого другим людям не станет. Также нельзя не заметить, что иероглифы - это такая же архаика, как и римские цифры, которые в итоге зашли в тупик и были вытеснены арабскими. Им придётся перейти на латинский алфавит, чтобы сделать язык более доступным для изучения другими народами. Да вот незадача - у них ведь нет такого понятия, как "буква", зато есть "слог" (поправьте меня, если я не прав). Далее. Китайский - это язык тональностей. Не думаю, что это очень чистый и понятный способ выражения своих мыслей в устном виде. Напоминает больше что-то первобытное, нежели современное и практичное. Довольно сложно для освоения для большинства народов. Никто в здравом уме и не подумает никогда сделать эту архаику, трудную для изучения и понимания, языком для международной коммуникации. И никакой язык на данный момент не может соревноваться с английским за эту роль. +>Ты, прежде чем ярлыки развешивать, на себя посмотри. +А анон-то прав, ты пример типичного шизоэксперта с рентв. У китайского нет и половины тех характеристик (а на деле - глупейших стереотипов), которые ты ему приписываешь. Ты просто манятеоретик, который не освоил даже начального уровня китайского, из-за чего у тебя сформировались совершенно идиотские об этом языке представления. Он не устаревший, ибо за один только ХХ век прошел 2 колоссальные реформы. Для сравнения - ни английский, ни французский серьезно не реформировали уже несколько веков. Русский нормально не реформировали со времен Петра, не считая косметической реформы орфографии. Он не громоздкий; напротив, это максимально лаконичный язык с максимально возможной плотностью информации хоть на единицу печатного текста, хоть на минуту устной речи. Проблем с освоением у носителей не больше, чем проблем у носителей других языков с освоением их собственной литературной нормы. Чтобы освоить китайский, не нужно ни умение рисовать, ни музыкальный слух, это очередные дилетантские мифы. Иероглифика без проблем различается изучающими, никаких особых преимуществ у ханьца перед европейцем в ее освоении нету. Темный лес она только для тех, кто никогда учить и не пробовал (т.е. для тебя). Переход на латиницу - это абсолютная глупость, которая не только не сделает более доступным, но лишь усложнит изучение китайского неносителями. Письменный китайский текст на латинице - это нечитабельный ад. Тональность - это типо архаика? Ничего, что она есть в таких языках, как шведский и сербскохорватский? Шведы архаичны и первобытны? +Мне нравятся смешные слова этого магического чувака. Надо бы меньше травы курить, давно такой дичи перед глазами не мерещилось. > Тональность - это типо архаика? Ничего, что она есть в таких языках, как шведский и сербскохорватский? Шведы архаичны и первобытны? Ну, там музыкальное ударение, как и в японском, литовском, и куче других языков, но это не то, что и тоны в китайском, вьетнамском и многих других языках, в том числе, африканских. А так, да, и там, и там нужно работать голосом. +>Мне нравятся смешные слова этого магического чувака. Надо бы меньше травы курить, давно такой дичи перед глазами не мерещилось. Можем быть, вся проблема заключается в том, что ты наркоман? Иди проспись, потом пиши. +>Он не устаревший Тогда почему он использует архаичные механизмы до сих пор? Ты отлично опровергаешь всё. Резюмирую твой пост: "Там всё прекрасно". >Он не громоздкий; Римские цифры - тоже? >Проблем с освоением у носителей не больше, чем проблем у носителей других языков с освоением их собственной литературной нормы. Проблем меньше у таких же азиатов, для которых вся эта кутерьма - норма. Но при этом тому же азиату проще выучить английский, чем русский, например. Ещё раз, миру нужен компромиссный вариант. Азиатский язык - это не компромисс. >Чтобы освоить китайский, не нужно ни умение рисовать, ни музыкальный слух, это очередные дилетантские мифы. Иероглифика без проблем различается изучающими, никаких особых преимуществ у ханьца перед европейцем в ее освоении нету. Тут не надо быть гением, академиком, чтобы понять, что латынь куда более простые сим��олы использует, нежели система правописания китайского языка. Тут надо просто иметь большие проблемы со зрением и/или с логикой, чтобы отрицать, что латинский алфавит в разы проще иероглифов. В русском языке, например, слово "иероглиф" имеет шутливое значение, используемое для описания непонятных символов, букв, текстов. Ты ещё скажи, что палочками пользоваться удобнее, чем вилками, ложками и ножами. >(т.е. для тебя). Нет, не только для меня. Это известный факт. >Переход на латиницу - это абсолютная глупость, которая не только не сделает более доступным, но лишь усложнит изучение китайского неносителями. Письменный китайский текст на латинице - это нечитабельный ад. Я об этом и написал. Ибо у них язык - архаика. Дилемма возникает. >Тональность - это типо архаика? Ничего, что она есть в таких языках, как шведский и сербскохорватский? Шведы архаичны и первобытны? Да, они архаичны. Мир меняется. Вся архаика вымирает потихоньку. Даже русский на фоне китайского годится лучше на роль мирового языка. Я вот тоже могу так рассуждать, что русский - очень лёгкий. Но я даже как носитель языка понимаю, что это не так. Я-то знаю все его ключевые особенности, отдаю себе отчёт в том, что он содержит много вещей, которые помешают ему стать языком, являющимся в среднем одинаково сложным в изучении для любого народа. +Я искренне не понимаю, что такое "архаичный язык" в применении к современному языку, имеющему живых носителей. Абсолютно все языки корнями уходят в глубокую древность, то есть обладают архаичными формами, на которых уже много веков не говорят. Но какое отношение это имеет к китайскому языку ХХI века? >Римские цифры - тоже? Ты не понимаешь, о чем говоришь. Римскими цифрами какое-нибудь число 3300 записывается как MMMCCC, что действительно громоздко. На китайском это будет 三千三百, никакого преимущества у арабских цифр я тут не вижу. >Проблем меньше у таких же азиатов Да-да, генетически запрограммированы на изучение иероглифов. Это мало того что недоказуемо, но еще и чистой воды расизм. >латинский алфавит в разы проще иероглифов Поебать что там проще. Ты не понимаешь элементарной вещи, что никакой выгоды нет от того, что ты можешь озвучить набор слов на незнакомом языке, если ты этих слов не знаешь. А при изучении слов иероглифика только в плюс, ибо в памяти намертво связывается конкретный корень или морфема с конкретным иероглифом, в то время как в европейских языках корни долгое время остаются тупо наборами звуков, которые ни к чему даже не привязать. >В русском языке, например, слово "иероглиф" имеет шутливое значение Вот опять ссылочки на тупые стереотипы вместо фактов, и правда на домохозяйку похоже. Ты еще на пословицы типа "китайская грамота" сошлись. >палочками пользоваться удобнее Одинаково удобно. Я вообще считаю, что нож и вилка - пустой выебон для буржуев, обедающих в ресторане, для обычной жратвы дома хватает ложки в 99% случаях. +Иероглифическая письменность коррелирует с распространением близорукости у грамотных. А еще ее набирать неудобно. Поэтому она зло. +Японским очкарикам пропиши таблетки, офтальмолог. +Что ты несёшь, как она может неудобно набираться, если там буквально по первым звукам иероглифов набираются готовые слова? Как их неудобно набирать, если условный hello имеет в себе 5 символов, а 你好 - 2? Если "how are you" имеет 11 символов, а 你好吗 (я знаю, что так не говорят) - 3? Да, читать сложно, если не знаешь иероглифов, но есть корейский - самая гениальная письменность в мире, где те же иероглифы, но читать можно Честно похоже на бред ватника, который где-то внутри не верит, что есть люди, для которых эта инопланетная письменность является родной +> буквально по первым звукам иероглифов набираются готовые слова Учитывая длину слов, это же будут и последние звуки) > Как их неудобно набирать, если условный hello имеет в себе 5 символов, а 你好 - 2? Если "how are you" имеет 11 символов, а 你好吗 (я знаю, что так не говорят) - 3? Неудобно то, что все пять английских символов помещаются на клавиатуре, в то время как 99.9% китайских - нет. Это только в последние лет пятнадцать научились делать рисование на телефоне, чтобы чертить иероглифы, а до этого было более муторно. Хотя, вполне возможно и при привычке вполне нормально набирается. > , но есть корейский - самая гениальная письменность в мире, где те же иероглифы, но читать можно Тех же иероглифов в корейском почти не осталось. Разве что в словарях, да какие-нибудь старпёры могут использовать. Просто так ты в Лодной Корее практически не встретишь ханчи, а в Истинной Корее вообще не встретишь. +>Учитывая длину слов, это же будут и последние звуки) ну и в чем проблема? >Неудобно то, что все пять английских символов помещаются на клавиатуре, в то время как 99.9% китайских - нет. >рисование на телефоне Пиньинь. Просто пиньинь и все. Какое нахуй рисование, ты о чем? Я даже не слышал о такой хуйне, лол >Тех же иероглифов в корейском почти не осталось Под корейскими иероглифами я подразумевал хангыль. Иероглиф = 1 слог. То, что корейские иероглифы можно читать, не значит, что это не иероглифы +>ну и в чем проблема? Да ни в чём, просто мне это показалось забаным. >Пиньинь. Просто пиньинь и все. Какое нахуй рисование, ты о чем? Я даже не слышал о такой хуйне, лол Да ты отстал, братишь, все давно уже водят пальцем по экрану, я это и у японцев в фильмах/на ЮТ видел, и у китайцев. А пиньинь как раз и противоречит тому, что ты говорил, где вместо условных двух знаков, тебе нужно пиньинем ввести пять, а потом ещё и выбирать из списка иероглифов, особенно если это не самый популярный. >То, что корейские иероглифы можно читать, не значит, что это не иероглифы Лолблядь. У тебя ещё и японская кана - тоже иероглифы? Хангыль - алфавитное письмо, это БУКВЫ. И то, что несколько букв равны слогу, ни о чём не говорит, тем более, что слова у них обычные, многосложные, как в японском каком-нибудь, а не как в синотибетских языках. +>Да ты отстал, братишь, все давно уже водят пальцем по экрану, я это и у японцев в фильмах/на ЮТ видел, и у китайцев. По монитору пальцем тоже водят? >А пиньинь как раз и противоречит тому, что ты говорил, где вместо условных двух знаков, тебе нужно пиньинем ввести пять Нет, если речь не идет о чем-то рандомном и непопулярном. Вводишь nh - первый вариант будет 你好 и т д >алфавитное письмо, это БУКВЫ как блять алфавитное письмо не может быть иероглифами? Или для тебя иероглиф обязательно должен быть нечитаемой хуетой? ㅜ - буква, допустим (хотя блять, не углублялся в корейский, но НИКОГДА не видел отдельную букву в письме), но 하 - иероглиф. А по-русски "хуй" - это не иероглиф, хотя бы потому что тут 3 знака, а не 1. И именно поэтому набирать проще, тебе не надо усираться, чтобы вместить твит в 200 знаков или сколько там, берешь и пишешь, 200 с головой хватит +>По монитору пальцем тоже водят? Сейчас бы пользоваться компьютером... Ну а если серьёзно, да, я забыл об этом. Ну и тут как раз довольно неудобно получается, что тебе всё равно приходиться вводить сначала несколько букв, а потом ещё и кликать циферки, чтобы выбрать иероглиф. В сумме, не нажатий выходит не меньше, а часто и больше, чем если просто набирать латиницей. >как блять алфавитное письмо не может быть иероглифами? Вот так, это принципиально разные системы письма. >Или для тебя иероглиф обязательно должен быть нечитаемой хуетой? Нет, он просто должен обозначать понятие. Буквы сами по себе смысла не несут, а лишь передают звучание. >(хотя блять, не углублялся в корейский, но НИКОГДА не видел отдельную букву в письме Кстати, был такой проект реформ когда-то, но он провалился, и правильно. >하 - иероглиф Лол, нет. Почитай хотя бы определение иероглифа. > по-русски "хуй" - это не иероглиф, хотя бы потому что тут 3 знака, а не 1. Так и в корейском "ха" тоже два знака, а не один, просто они скомпанованы в такой кластер. >И именно поэтому набирать проще, тебе не надо усираться, чтобы вместить твит в 200 знаков или сколько там, берешь и пишешь, 200 с головой хватит Ты так и не понял. Смотри фокус на картинках. "ха" считается за два знака, х+а. +Компьютеры упростили набор иеголифов, но это все равно выбор значка из многих тысяч. Тогда как латиницебог может печатать буковки вслепую на 26-символьной клавиатуре. А закодировать такими буковками можно неограниченное число понятий. Буковки позволяют делать склонение и спряжение, маркировать множественное и двойственное числа и многое другое! +>но это все равно выбор значка из многих тысяч Ну есть такие системы ввода, как wubi, zhengma, cangjie (кажись так называется) - там принцип такой, что на каждую клавишу присвоены определенные формы, составляющие иероглиф. В результате не приходится выбирать из множества - в худшем случае только из нескольких. Из недостатков, конечно, нужно время, чтобы научиться печатать с помощью такой ime. +Но ты же буквально латиницей печатаешь иероглифы. Я просто не понимаю, в чем проблема, печатать латиницей огонь, а печатать латиницей, после чего она превращается в иероглифы говно. Я херово знаю китайский, не так уж и давно начал учить, пока думаю и в голове перевожу, не мыслю на китайском ещё, поэтому медленно печатаю, но дискомфорта в наборе никакого. Наоборот клёво, что это тупо меньше места занимает. Ну реально, сравни "доброе утро", "good morning" и "早上好", тут же чисто на глаз экономия места и времени. И на скрине вот как это выглядит, набрал две буквы, выбрал, все +>Но ты же буквально латиницей печатаешь иероглифы. Я просто не понимаю, в чем проблема, печатать латиницей огонь, а печатать латиницей, после чего она превращается в иероглифы говно Ты же сам себе противоречишь со своей шизой про "один знак" против долгого ввода нескольких знаков алфавитом С английской(и любой другой) раскладкой тоже можно использовать типовые фразы, которые выскочат при самом начале ввода. +У меня ощущение, что мы сейчас на разных языках говорим. Т.е., если я на англ наберу "gm"? он мне предложит доброе утро? Я не понимаю +>Но ты же буквально латиницей печатаешь иероглифы. Это другое! Ты не понимаешь! Иероглифы - наше всё! +>экономия места >экономия места >экономия места +Ты шаришь. Они просто онанируют на азиатские языки. + +Анончик, накидай аргументов. Учусь на языках в универе, учат, надо сказать, годно. До универа уже знал английский, поэтому пошёл в универ на немецкий после того, как мне сказали, что будут ему учить с нуля. Со следующего курса мне будет нужно выбрать второй язык. В универе есть английская, испанская и французская кафедры. Идти на английский не хочу: во-первых, я его и так знаю, а во-вторых, топтаться на Б1-Б2 уровне до самого последнего курса с крепким Ц1 такое себе удовольствие. Выбор между испанским и французским. Фишка в том, что мне их оба хочется выучить. А ещё они из одной языковой семьи, поэтому основы грамматики должны быть +- схожи (по крайней мере немецкий за исключением падежей и родов очень похож на английский). После универа (а может и во время, как пойдет) возьму языковой курс. Так вот, с какого начать то лучше будет? +То есть ты всё равно будешь учить оба, но хочешь выбрать, какой из них учить в универе, а какой самостоятельно? +Да. Ну разве что передумаю после первого, но вряд ли +Французский выбирай. Там тебе произношение поставят, научат базовым вещам, с которыми ты в одиночку будешь долго разбираться. Испанский проще самостоятельно учить. Рекомендую ознакомиться с историей испанской и французской литературы, там много пересечений, особенно влияние поэтов и писателей золотого века Испании на французов, а потом наоборот французский к��ассицизм проник в Испанию. Если это заинтересует, то откроешь тонны годного, но малоизвестного контента. https://ru.wikipedia.org/wiki/Испанская_литература +Еще такой совет. Не начинай учить оба романских одновременно. Поизучай первый хотя бы полгода. Допустим, ты выберешь французский в универе. Тогда лучше его изучать как минимум полгода, чтобы была база и только потом взяться за испанский, как раз в феврале следующего года. А сейчас до осени у тебя есть время немного подготовиться к вкату во французский. Можешь взяться сразу за контент, чтобы привыкнуть к звучанию языка. Если по полчаса-часу в день ставить фоном какие-то подкасты, то к сентябрю послушаешь 100-150 часов материала. Это сильно поможет, когда начнешь учить язык. https://www.radiofrance.fr/franceculture - в разделе "Подкасты" очень много годноты https://www.youtube.com/user/FranceCulture/videos Новости https://www.youtube.com/@lemondefr/videos https://www.youtube.com/@LeFigaro/videos https://www.youtube.com/@RFI_Fr/videos https://www.youtube.com/@FRANCE24/videos https://www.youtube.com/@TF1INFO/videos +>Не начинай учить оба романских одновременно Кстати натыкался на такую книжицу, где одновременно проходятся французский, испанский, португальский и итальянский. Как материал для обучения такое себе, но он и не стремится, это скорее как сравнительная грамматика, но чисто сама по себе годный материал. Найду - вспомню +Китайский никак не связан с европейскими языками, так что это не тот случай. Мы же про близкие языки говорим, где грамматика и лексика во многим общие. Тогда сразу пикрилы читай. Но это пользы не принесет на начальном этапе. Нужно базу в каком-то одном языке наработать, освоиться, чтобы путаницы не возникало. +Вторая книжка не ищется в виде файла, зато есть онлайн-версия https://web.archive.org/web/20130412072529/http://www.nativlang.com/romance-languages/phpmenu/ +А есть что-то подобное по германским языкам? +В. П. Берков «Современные германские языки» +https://www.youtube.com/playlist?list=PLoUp2ITCiyEFV4-z8ostfU9m3oOmaMERN +Еще один годный плейлист по германским языкам https://www.youtube.com/playlist?list=PLATNGYBQ-TjrI_zstt5w13eB4IFIcuX_W +Hinative что ли? Я бы началъ съ испанскаго, онъ отъ латыни не такъ далеко ушёл, поэтому съ испанской базой будетъ проще учить французскій, нежели учить испанскій съ французской. Грубо говоря (пиздецъ какъ грубо), если начнёшь съ испанскаго, то французскій будетъ представляться этакимъ искажённымъ испанскімъ. +Близость испанского к латыни никак не упрощает изучение французского после испанского. Французский сам по себе сложный, но изучение языков не должно строиться в виде восхождения от простого языка (испанского) к более сложному (французскому). Наоборот, надо одолеть сложное и потом с этим опытом вкатываться в то, что полегче. А если твою методику применять основательно, то в романские языки вкатываться следует не иначе, как через латынь, а потом учить итальянский и т.д. Сейчас это путь не для всех. >французскій будетъ представляться этакимъ искажённымъ испанскімъ Вот поэтому лучше начинать с французского, ��тобы проникнуться его утонченной эстетикой и своеобразием, а потом подключить испанский, чтобы во французском подсвечивать его латинскую составляющую. Иначе впечатление от французского будет не то. Точно так же и английский нельзя воспринимать деградировавшим германским языком, он все таки самоценен и не вписывается в такое узкое понимание. Можно уже потом через немецкий открывать для себя в исторические корни английского. +>все таки Плебей неграмотный. +Занятно, что мы оба одинаково понимаемъ, какъ выглядитъ изученіе французскаго послѣ испанскаго и наоборотъ, но по-разному смотримъ на то, что изъ этого предпочтительнѣе. >Близость испанского к латыни никак не упрощает изучение французского после испанского Сама по себѣ разумѣется нѣтъ, близость къ латыни даётъ болѣе чётко различимую лексику и морфемы. Знаніе и пониманіе этого дастъ болѣе чёткое пониманіе того, что и откуда пошло во французскомъ. >А если твою методику применять основательно, то в романские языки вкатываться следует не иначе, как через латынь, а потом учить итальянский и т.д. Сейчас это путь не для всех. Тотъ анонъ такъ или иначе собирается учить оба языка и пытается опредѣлиться лишь с порядкомъ изученія. Понятно что изучать вульгарную латынь и среднефранцузскій чтобы выучить французскій это кринжъ. >Вот поэтому лучше начинать с французского... (далѣе по тексту) Ну я же сказалъ - грубо говоря. Естественно, рѣчь не о томъ, что французскій буквально стоитъ понимать какъ искажённый испанскій. Это и не получится если учить не на отъебись - французская и испанская культура слишкомъ самобытны чтобы ихъ спутать, а ужъ чего говорить про Латинскую Америку. Просто я считаю, что знаніе испанскаго при изученіи французскаго будетъ полезнѣе, чѣмъ знаніе французскаго при изученіи испанскаго. +>Наоборот, надо одолеть сложное и потом с этим опытом вкатываться в то, что полегче Я китайский ещё учу (уже 2 года), достаточно сложно? Причем чисто по фану, без каких-то целей +>Идти на английский не хочу: во-первых, я его и так знаю, а во-вторых, топтаться на Б1-Б2 уровне до самого последнего курса с крепким Ц1 такое себе удовольствие А ты уверен, что у вас там будет только б1-б2 для всех? Тебе конечно видней, но даже у меня в по большей части технарском вузе на технарском факультете было разделение на продвинутую группу и базовую. В базовой как раз были все кто ниже уверенного B2, а в продвинутой я сидел вместе с участниками/призерами/победителями всероса по англу, так что я со своим С1 по англюсику был середнячком. Думаю в языковом то универе на английской кафедре должно быть еще круче, отличная возможность подтянуть англ до С2 +У нас делили весь поток на 6-7 этих уровней. Ну групп много было офк, там 6-7 человек в каждой, но были группы начиная с а1 и собственно думаю до с даже правда они не были обязательными для посещений но это другая история + +Анон, как так получилось, что стандартный арабский существует, живёт, цветет и пахнет? Церковнославянский - распался на кучу едва ли понятных друг другу диалектов Китайский - имеет кучу диалектов, один диалект из столицы насажен комуняками, в регионах бугуртят до сих пор Индия - до сих пор нет и не планируется стандартизации миллиона языков на территории, на хинди говорят около половины, и это тоже один из А арабский вот какой-то особенный. Даже не в одной стране а во всех арабоговорящих странах вдруг решили поверх местных нахрюков выдать вот такой вот стандартизированный вариант, на котором как минимум идёт телевидение и на котором саудовцы могут с марокканцами поговорить? Я вот пока вглубь не читал, но если в двух словах, что это за феномен? +У муслимов старпёрархат. Старпёры и велят молокососам делать как диды и ничего не менять ИБА ВАИСТЕНУ. Темные люди. +Так стандартный арабский появился из диалектов, а не наоборот Да, немного перепутал. Тем не менее церковнославянский был тогда лингвафранкой и таки использовался на государственном уровне, по сути выполняя ту же роль, что и сейчас стандартный арабский в арабских странах По поводу Индии я имел в виду язык, который будет понимать подавляющее большинство населения страны. Там дохуя языков и даже хинди доминантным назвать не получается. Да, я знаю, английский, но это всё-таки не своё Конечно. Но до коммунистов все было не так ведь +>Конечно. Но до коммунистов все было не так ведь Почему по другому? Видимо ханьцев (или как там основной народ называется) на самом деле 90%. Как может родной язык измениться? +> Тем не менее церковнославянский был тогда лингвафранкой и таки использовался на государственном уровне Нет, такого никогда не было. Арабский литературный язык - это язык Корана, и священен именно поэтому. Библия славян никогда не обладала настолько же универсальной святостью, поэтому и язык славянской Библии никогда не был лингва-франкой славян. Поэтому сравнивать условия развития этих языков нельзя. > По поводу Индии я имел в виду язык, который будет понимать подавляющее большинство населения страны. Так Индия как страна это продукт колониализма. До англичан там и страны единой не было, каждый народ жил или сам по себе, или в своих местных государствах. С хрена ли им придумывать себе общий язык? Ну а если уж требовалась межнациональная коммуникация, то тот же хинди всех прекрасно устраивал. У индусов нет ни единого корня, ни единой религии, и их языки даже не относятся к одной языковой семьи, поэтому единственное, что их объединило, это контур границы на карте. +>ни единой религии индуизм - не, не слышал. +Индуизм не единая религия, а солянка из разных поганых культов. +Во-первых, индуизм, как тебе выше сказали, не единая религия, а во-вторых, далеко не все индусы исповедуют индуизм, там ещё муслимы, христиане, буддисты и разумеется куча всяких архаичных тем. Короче, там между разными индусами разница будет побольше, чем между католиками и протестантами, которые, как мы знаем из истории последних 500 лет, любят красочно резать друг друга. О каком едином языке/культуре/письменности тут можно говорить? +Такая же сравнительно современная условность, как и хиндутва. +Так, а вот тут объясни. То есть ты хочешь сказать, что MSA и Quarashi (соре за вот это вот, я на ангельском читал) - это одно и то же? Насколько я знаю, Коран был написан на семи диалектах, но Коран на Quarashi считается самым дефолтным. Я так же читал, что по сути своей MSA это эволюционировавший Quarashi, тем не менее разница между ними примерно та же, что и между английским и староанглийским Я же поэтому и вопрос задал. Я честно охуел, что арабы запилили стандартизированный язык, а не распространили один диалект из многих, как это обычно бывает +Слушай, я не мусульманин и Коран не читал. Я просто немного поинтересовался темой и кое-что прочитал, так что если здесь есть те, кто меня поправит - прошу, высказывайтесь. > Коран был написан на семи диалектах Насколько я понял, нет, это ересь. Считается, что Коран был написан лично Мухамедом, причём он над ним трудился не один десяток лет, оттачивая каждое слово. Поэтому там никак не может быть семи диалектов. Может быть, ты путаешь с Библией, где это как раз именно так? > MSA и Quarashi - это одно и то же? Нет. Но MSA это тоже не диалект какой-то конкретной части арабского мира, это такой вот полуискусственный язык, созданный на основе модернизации языка Корана. > арабы запилили стандартизированный язык Тут роль Корана как раз в том, что этот стандарт не пришлось навязывать, потому что для мусульман всё, что связано с Кораном - священно, и поэтому даже модернизированный язык Корана успешно распространился и функционирует в качестве наддиалектной нормы. У христиан такого нет и быть не может по причине того, что Библия как раз не написана на одном языке, а на нескольких. +Я тоже не мусульманин. По моей инфе Коран был написан на Quarashi, Rabee'ah, Tamimi, Hathel, Hawazen, Azad, Sa'd bin Bakr В итоге упираемся в расхождение инфы, лол +Было бы интересно узнать источник твоей инфы. Я пытался гуглить по приведённым словам, но находил каких-то людей. Например, Rabi'ah ibn al-Harith это имя двоюродного брата Мухамеда. Некоторые не гуглятся, хотя тут возможно ещё проблема в латинской транслитерации. Sa'd bin Bakr точно не может быть названием языка или диалекта, это определённо имя (Сауд сын Бакра), но кто это такой - найти не удалось. +Не единственный источник, но как пример можешь у лэнгфокус посмотреть, довольно годный канал, если в ангельский умеешь +Угу, отыскал то видео. Но тут скорей всего автор сам не проверял свою инфу, скорей всего ему кто-то из подписонов скинул это, и что-то потерялось при переводе. Я ещё погуглил и оказалось, что Qureshi это опять же не название диалекта, а имя клана, из которого происходил отец Мухамеда. Так что инфа 100% недостоверная, нужно будет ещё поискать. +Он так то несколько лет изучал (не язык учил, а именно изучал) семитские языки, в частности иврит и арабский +Ну у него в видео немало ляпов, про которые он даже знает. В любом случае выглядит это как ляп, и я так буду считать, пока какой-нибудь уважаемый знаток в области арабской филологии не пояснит, как оно на самом деле. +>«Знайте, что Коран ниспослан в семи формах чтения (харф). Читайте тот из них, который для вас легче» (с)Мухамед Короче, арабов же было много, и у всех свои диалекты, и поэтому Мухамед разрешил каждым читать своим способом, аргументируя, мол, Аллах ниспослал коран семь раз в разных формах, чтобы каждый мог его понять без перевода. То есть, это не отдельные части книги, а вся книга целиком может читается одним из семи способов https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%B0%D1%82 +Ну опять же, это не вариации в языке, а только вариации произношения. +А в чём разница, произношения не относится к языку? Изначально речь и шла про диалекты, >Насколько я знаю, Коран был написан на семи диалектах а не про разные языки. +Коран не был написан на семи диалектах, он был написан, предположительно, на родном диалекте Мухамеда. А потом его начали читать семеро знаменитых чтецов, которые происходили из разных земель и которые говорили, конечно, на своих диалектах, но читали один и тот же текст с произношением, характерным для своего диалекта. Вот так я это себе понял. +> Коран не был написан на семи диалектах, он был написан, предположительно, на родном диалекте Мухамеда. А потом его начали читать семеро знаменитых чтецов, которые происходили из разных земель и которые говорили, конечно, на своих диалектах, но читали один и тот же текст с произношением, характерным для своего диалекта. Вот так я это себе понял. Ну да, и я об этом. Правда, согласно самому исламу, я кидал выше ссылку и цитату, утверждается, что коран был ниспослан семь раз. Но по факту, ирл, наверное, было как ты и сказал. +Церковнославянский ни на какие диалекты не распадался, это вообще сугубо язык церковной службы и ранее книжный язык, на нём никто не говорит и никогда не говорил. У него есть несколько так называемых "изводов", которые немного различаются, но абсолютно взаимопонятны. > Индия - до сих пор нет и не планируется стандартизации миллиона языков Что такое стандартизация языков? +>Китайский - имеет кучу диалектов Читал что у 90% населения Китая родной как раз - это гос. язык, диалект. +Феномен такой, что литературный язык не менялся со времен средневековья. Вот если бы романские народы до сих пор писали бы на латыни, и на ней были бы газеты, книги, радио, это примерно так. В Европе раньше было также, примерно до 12-го века только на латыни и писали, да и потом века до 18-го латынь была главным языком науки и дипломатии. +И опять же я напомню, что для мусульман арабский язык священен, потому что на нём написан Коран, поэтому они и стремятся выучить его в неизменном виде. Коран так вообще зачитывают (напевают) даже сохраняя древнее произношение, чтоб ни одного звука не изменить, чтоб произносить слова в точности так, как их произносил Мухамед. Современный литературный арабский, конечно, довольно сильно отличается от коранского, но он по той же причине очень архаичен по лексике и грамматике, в отличие от разговорных нахрюков. С латынью ситуация даже близко не сравнима. Латынь всё же не является языком Библии, и вообще с языком Библии у христиан некоторые проблемы, которые мешают считать его священным. Поэтому было достаточно того, что в эпоху Возрождения церковь в Европе потеряла своё влияние на повседневную жизнь народов, и все радостно пустились говорить, а главное, писать на своих национальных языках. Латынь до сих пор сохраняет своё влияние как язык церкви и традиционный язык науки и медицины, но это жалкий пук по сравнению с влиянием классического арабского на жизнь каждого мусульманина, к тому же латынь канает только для Европы, а арабский влиятелен во всём мусульманском мире, включая центральную Африку и Ю.В.-Азию. +Антон, а шестая часть суши использовала стандартный диалект русского на основе московского и петербургского. Клятые коммуняки насадили через радио, телеграф и телефон. +Да, ты всё правильно сказал. Только к чему ты это? Влияние московского русского языка огромно, но даже близко не сравнимо с влиянием арабского языка в мире мусульман. + +вкусные Ананасики, поделитесь опытом. Есть два стула: 1) 1 год учить один новый язык ни на что не отвлекаться и в конце года решить - учить его дальше или брать новый; 2) 1 год учить только грамматику 2-3 языков, создать таким образом базу и в следующие годы изучения нанизывать на эту базу слова. Мне симпатична идея поэкспериментировать и взяться за второй вариант, но не является ли он изначально провальным? Смысл в том, чтобы изначально проглотить невкусное, но полезное, а затем уже браться за слова, говорение и т.д. +Один язык учится ~3 года и то в случае, если ты будешь заниматься хотя бы 1 час в день. Хочешь учить 1 язык в год - придется переезжать в другие страны. Этот метод действительно работает из-за погружения в языковую среди, но он не для всех, как ты понимаешь. +>Один язык учится ~3 года и то в случае, если ты будешь заниматься хотя бы 1 час в день. >Хочешь учить 1 язык в год - придется переезжать в другие страны. Как эти 2 предложения логически связаны? Если по часу в день язык учится за 3 года, то логично было бы из этого вывести, что для изучения языка в год нужно просто-напросто заниматься хотя бы 3 часа в день. Но вместо этого вытягивается за уши непонятно откуда взявшаяся идея о жизни в другой стране. Может тут все у мамок миллиардеры и айтишники 300к/сек, но лично мне куда проще найти свободное время, чем кучу денег на поездки. +Второй стул плохой. Эффективность дроча грамматики будет низкой без подпитки другими частями языка (аудио, чтением, разговором и т.д.) В итоге, получишь ни нашим, ни вашим. Следуй первому плану. +Если бы ты был машиной, то мог бы так сделать, но тебе же будет очень-очень скучно. Аноны даже с Anki бросают язык каждый день, а ведь изучение слов - самое интересное. Сама идея изучить грамматику и смазывать её словами, то есть строить на уже готовом фундаменте - была бы нормальной, если бы, повторю, ты был бы машиной. Целый год учить только грамматику, лишив себя возможности раз в неделю посмотреть фильм с субтитрами и начать читать простые книги - если ты не филолог какой, то не выдержишь. Исключение только одно - если тебя реально прямо дико вставят грамматика. Это несколько другой подход - тебе интересно не просто выучить язык и поехать куда-нибудь, чтобы там классно говорить; тебе интересен сам язык. По сути, чтобы год учить грамматику, нужно быть именно лингвистом, а не аноном, решившим почитать книги в оригинале. +Скажу так: у меня подруга учит 4 языка параллельно (подтягивает родной, который тоже надо учить, чтобы лучше переводить + 3 иностранных) и чувствует себя отлично. Но, внезапно, она лингвист и учится в университете - для неё это всё является профессией и образом жизни. Ты тоже так можешь, но не в качестве хобби. Если у тебя другие цели и планы, другая деятельность, то совместить такое напряженное обучение с ними просто не получится. + +Аноны, хочу вкататься в какой-нибудь язык с иероглифами, дико мне нравятся. Но не знаю какой язык выбрать: китайский или японский? Перекатываться я не собираюсь, так что выбор делаю на основе контента на этом языке, и, по-моему, тут японский выигрывает. Но с другой стороны, в интернете пишут, что в китайском грамматика легче, хоть там и ужасная система тонов. В общем, помогите определиться с выбором. Хочу хотя бы до А2 дойти, а там посмотрю. +В японском письменность пиздец, у одного иероглифа может быть дохуя разных чтений в разных словах. Хаос полнейший. +Чтения запоминаются через слова. Пример 長男、長続き。Всё, ты запомнил чтения иероглифа 長 из core10k деки. +>core10k деки Не утягивай новичка в свою секту декинайскую. +Поясни. 10кор это база, остальное из контента. Или я не прав? +>В японском письменность пиздец, у одного иероглифа может быть дохуя разных чтений в разных словах. Хаос полнейший. Совсем как в английском! +Как в любом языке развитого общества. Кроме финского. +В китайском начинаться быстрее читать. У них есть винрарные фильмы, но они малоизвестны. Опять же почти все идут из Гонконга. В остальном дохуя пропаганды. Тоны ебанутые, я в них не разбираюсь, но думаю учить их - пиздец. Произносит их - тоже пиздец. В японском охуеешь от письменности, как уже сказали. Некоторые после 10 лет изучения кроме статьи в газете (и то со словарем) прочитать ничего не могут. Контента из Японии идет гораздо больше на любой вкус и цвет. Фонетика простая, грамматика сложнее китайской. Академия по подготовке американский дипломатов расценивает японский как самый сложный язык в мире. На китайский требуется намного меньше времени. Выбирай. +Почему тогда на бкрсе китаисты орут так будто их режут? Типа очень сложный язык и за год ты его не освоишь даже на уровне грузчика из Цинхая? +Потому что до китайского они никогда не учили сложных языков, конечно, он им разорвал жопу. +Так китайский и сложный как бы. Просто он легче японского. +Японисты тоже такие. По крайней мере те, кто обитает на форумах. Огромное чсв порой помноженное на старческий маразм. +Не знаю ни одного форума японистов, кроме давно сдохшего Восточного Полушария. Советуй уж, раз начал. +>Пук-среньк посоветуй Советуйте сами. +Так откуда у тебя сведения о чсвшности и маразматичности японистов на неких форумах, если ты ни одного форума назвать не можешь? С головушкой-то все в порядке? +На вопрос отвечай. Мне интересно проверить, реально ли там обитают некие чсвшные японисты или ты тупо напиздел. Пока что, глядя на твои манявры, склоняюсь к последнему. +К сожалению я уже потерял все ссылки на эти форумы. +Да они просто хиккимори ебаные, аналог наших двачеров, причем еще большие двачеры. Тут инфантил каждый второй, а там еще хуже. +>Из Гонконга В Гонконге же говорят на другом диалекте. Это, получается, что, чтобы понимать эти фильмы, нужно кантонский учить, в то время как весь Китай говорит на путунхуа. +Не весь. Там всюду свои местные нахрюки. Но все они планомерно вытесняются путунхуёй. +Нахрюки настоящие там только в Тибетском автономном округе, Маломонгольской губернии и в Нововэйвуэрском крае. Остальное - говно без задач уровня беларуской мовы. (Про украинскую мову не говорю, вот там уже да, что то более или менее похожее на отдельный язык) +Любой из этих нахрюков (полезность их не оцениваю, что это вообще за манера) сильнее отличается от пекинского диалекта, чем русский от польского. Отдельными языками их не считают только из-за политической позиции КНР. +Китайский гораздо проще, но аниме нету. +Однозначно китайский. Сможешь читать труды товарища Си в оригинале и пересказывать их на русском простым знакомым Иванам. +За всеми вскукареуами местных ты упускаешь главное — у японского примерно нулевой потенциал используемости из России. Кроме дивчинок, полюбачих аниме, ничего иного не выйдет ну, игры переводить разве чтт мимо jplt n1 , в то время как у китайской мовы потенциала — хоть всеми отверстиями тела ешь. Зайди на хедхантер и поищи по языкам вакансии. Когда я смотрел в последний раз, по японскому была одна вакансия — и та преподаватель японского, а по китайскому почти полторы тысячи. Ну, типа, смотри сам +Он уже говорил, что вкатывается по фану. Иногда на двачах проскакивали посты о том, что китаисты демпингуют и готовы работать за миску риса. И это люди окончившие вуз, а не самоучки как мы. +На вакансию возьмут дипломированного китаиста, твой ссаный HSK (хоть 4, хоть 6) для работодателя нихуя не стоит. В конечном итоге самоучка-китаист оказывается в столь же незавидном положении, что и японист. +Зачем компании, изготавливающей телекоммуникационное оборудование, человек с диспломом китаиста? Ей нужен инженер, споуосбный говорить. Мань, делай иногда reality check +Инженер без тебя разберется, что ему учить. Если он работает с японским оборудованием или на японскую компанию, китайский ему нахуй не сдался. А учить на перспективу ебанутый узкоглазый язык, на которые надо лет 5 потратить для минимально достаточного для работы уровня - это как раз манямир и есть. >споуосбный говорить Без хотя бы полугодичной стажировки в Китае ты не заговоришь, инфа 100%. + +Хочу вкатиться в какой-нибудь литургический язык, чтоб зачитываться апокрифами, житиями святых и гностическими трактатами. С одной стороны, есть очевидный койне с кучей двуязычной литературы, но с другой, есть гораздо более интересные экзотические коптский и геез, а ещё сирийский (после которого можно вкатиться в арамейский и иврит), и даже церковнославянский. Как определиться? +>и даже церковнославянский В смысле даже? Это первое, о чём нужно подумать. Где ты достанешь коптскую литературу в России/Украине? Да даже греческую не так просто. А церковнославянской валом. Ещё и учить значительно проще. +>учить значительно проще Это и отталкивает. Если освоить орфографию, то по крайней мере переводы Нового Завета понятны почти полностью — выходит, это то же самое, что какую-нибудь коростемьскую разбалачку учить. Скучно, нет вызова. >Где ты достанешь коптскую литературу В интернете. В моём мухосранске и на церковнославянским её нет (мб только в церкви), а нагуглить можно какие угодно тексты. Разница только в том, что на греческом и церковнославянском их куда больше, чем на коптском или эфиопском. >откуда у тебя интерес к этому Просто интересуюсь историей авраамических религий в целом, особенно ближневосточными церквями и ранним христианством. >Какая база знаний у тебя Вот её-то и собираюсь приобрести. И вообще, хочется чего-нибудь древнего и одухотворённого. +> Просто интересуюсь > Вот её-то и собираюсь приобрести. Я вот чо хотел тебя предостеречь - апокрифы и гностики это такая мутная муть, плюс инфа довольно разрозненная, то есть туда влазить, не имея глубокого понимания - смысла нет, скорей всего разочаруешься. Ты бы лучше сначала на русском языке прочитал имеющуюся инфу, чтоб хотя бы вкурить в проблематику. Я тебе хочу посоветовать своего знакомого лектора - Морваэна, курс лекций называется "Ламповые посиделки: религиоведени��". Это такой курс лекций уровня /b/, то есть, с одной стороны, подача слегка ироничная и юморная, с другой стороны, чел реально профессионально шарит в религиях и знает довольно много про их историю и тонкие нюансы отличий одних течений от других. Вот я бы советовал начать именно оттуда. Если благодаря этому тебя втянет в тематику, то уже можно курить какие-то более серьёзные источники, но опять же лучше для начала на русском или других понятных тебе языках. И вот когда ты точно осознаешь, что тебе нужно в это нырнуть с головой, то тогда берись за древние языки, потому что это на самом деле занятие на долгие годы, иначе просто смысла нет. +> коростемьскую разбалачку Я уже почти забыл этот форс... +А откуда у тебя интерес к этому? Насколько он серьёзный? Какая база знаний у тебя, чтоб тебе было важно читать в оригинале, а не существующие переводы? Сможешь ли ты распознать тонкие нюансы, потерянные при переводе? +Лучше сначала вкатиться в церковную историю и литургику, а потом учить древние языки. Койне, иврит и сирийский наверное будут важнее всего. Алсо из условно "экзотических" есть еще армянский и грузинский. https://hgr.livejournal.com/495169.html - тут списки ключевых (с т.з. Лурье) авторов по литургике и агиографии https://hgr.livejournal.com/538379.html - список литературы по эфиопистике +А вот еще интересное - https://hgr.livejournal.com/2103421.html 22. 27 лет (примерно): Robert Taft, opera omnia -- открыл для меня сравнительно-историческую литургику как научную дисциплину с полноценной теорией (Баумштарка). в результате, до сих пор ей занимаюсь, только в такой области, где ее раньше не было (Second Temple Judaism / Christian Origins). 25. 30-31 год (вот было урожайное время на книги!): Annie Jaubert, opera omnia, но особенно ее La date de la Cène. -- определило мои дальнейшие занятия эпохой происхождения христианства и, в частности, литургическими календарями тех веков (другими словами, взгляды на то, как исторически христианство относилось к иудаизмам, разным, 1-го века). 31. 47 лет: месопотамская письменность, включая такие давно (как будто) известные мне вещи, как "Гильгамеш": к очень большому моему удивлению, меня туда выбросили литургическо-календарные (и апокалиптические) штудии эпохи происхождения христианства. раньше я считал, что месопотамское влияние было только довольно древним (не позднее 3 в. до РХ) и локализированным (в определенных давно известных соответствующих произведениях), -- а тут как заглушка какая выпала, и оно хлынуло. я тогда занимался 3 Варухом, а нашел в нем столько же месопотамского, сколько в 1 Енохе, но другого и независимого (а потом оно пошло, и не только у меня...). Г.С. Померанц очень бы удивился, если бы узнал, сколько у христиан и их ближайших иудейских предков ассирийского (а то он считал, что у ассирийцев не было чего-то духовного, что было в иудео-христианской традиции; я бы сейчас сказал осторожно, что это просто одна традиция)... P.S. еще могу добавить, что лет с 33 Евангелия (все четыре) как книга, а не Благая весть сама по себе, стали на меня производить всё большее впечатление -- это по мере понимания языка, на котором они написаны (патристика давала лишь понимание языка, на котором их можно было читать с пользой, но на котором они точно не были написаны). к этому чтению меня и развернула Жобер (п. 25), что и сместило фокус моих научных занятий от патристики к древности. Евангелия -- это иудейские мистические произведения, доказывающие, что Мессия -- это именно Иисус, посредством приобщения аудитории к Его биографии через литургию, т.е. через непосредственное участие в событиях Его жизни. (поэтому я так и занимаюсь литургическим содержанием Нового Завета, а с прошлого года, благодаря знакомству с Хелен Jacobus и ее открытиями, у меня реанимировался план строгого доказательства лекционарной гипотезы происхождения евангелий -- т.е. гипотезы о том, что евангелия составлены как сборники литургических чтений, дополняющих чтения из ВЗ, в соответствии с трехлетним календарным циклом). +По сирийскому христианству: https://www.youtube.com/watch?v=A5tClXSxE68 https://www.youtube.com/playlist?list=PLeNbGOow-rncob_D6FkQNubAiBA0At3aU - подкаст про сирийских мистиков (Исаак Сирин, Ефрем Сирин и т.д.) https://www.youtube.com/playlist?list=PL7FehmKXpJOfvQlVtSBBvcoIGnFi4BAbL - курс сирийского языка Алексей Муравьев, старообрядец и специалист по восточному христианству https://www.youtube.com/watch?v=eGhg--B01Uc https://www.youtube.com/watch?v=ILGQvA9miLI https://www.youtube.com/watch?v=nshFPjiHGwM https://www.youtube.com/watch?v=29s725eOvxE https://www.youtube.com/watch?v=TFyq51OQXRo https://www.youtube.com/watch?v=GnDZMC2T_yw https://www.youtube.com/watch?v=-FDIygHR3hQ https://www.youtube.com/watch?v=iCqJVRkMfvc Еще можешь по ключевым словам (литургика, языки) в ЖЖ у hgr поискать через https://ljsear.ch/ + +Аноны, насколько действенно учить новые слова по словарю? Хочу прям открыть бумажный словарь и подряд учить слова на каждой букве алфавита. В колодах анки мне не хватает системности, т.к. слова идут подряд и никак не упорядочены. Тут я хотя бы буду видеть прогресс, что вот, я изучил слова на букву A, я молодец, на шаг приблизился к финишу. Кто-нибудь пробовал также делать? +Быстро надоест из-за низкой эффективности. Будешь месяц учить слова на A , включишь фильм с субтитрами и ничего не поймёшь, ведь ты знаешь только слова на А . В Anki наоборот системность: обычно карты идут от популярных слов к редким - это и есть система, причем идеальная. +Ты не будешь знать нюансы употребления. +Сплошные ваннаби биороботы итт +Нет, это какой-то советский мегауебанский способ изучения слов. Самый норм -- изучать слова в порядке уменьшения их частотности употребления, ищи частотные списки слов. +На лбу у себя хуй нарисуй и стирай 1см за каждые 100 слов в анки. Более видимого прогресса не придумать. + +Составил рейтинг полезности языков Складывается из двух аспектов - контент и страны, куда можно понаехать (цифра/цифра) Элит тир: английский 10/10 Средне тир: французский 8/7, японский 8/5, немецкий 3/8, испанский 5/4 Лоу тир: польский 2/4, итальянский 4/3, португальский 3/3, китайский 3/1, русский 2/1, арабский 1/1 Шит тир: 0/0 белорусский, украинский, сухаили и т.д. +французский 8/7 - зачем переезжать в африканскую страну, где постоянно бастуют и низкие зарплаты? Спрашиваю без троллинга. японский 8/5 - форевер гайдзин, да и какой контент на японском есть кроме мультиков? испанский 5/4 - разве что ехать в Испанию да и то на любителя сиесты, маньяны и похуизма, гражданство получать 10 лет это пиздец Остальное всё лютый кал, 0/0 +> японский 8/5 - форевер гайдзин, да и какой контент на японском есть кроме мультиков? Игры, много игр - наверняка почти каждый играл хотя бы раз в японскую игру с переводом, возможно даже не осознавая, что игра японская. А ведь можно выучив язык посмотреть как там было в оригинале (и охуеть с того насколько уебищны переводы в 95% случаев). Молчу уже про сотни непереведенных игр. Классическая литература - в начале 20 века были интересные писатели. Есть интернеты, с в т.ч. активными бордами. +Элит тир: Английский, немецкий, французский(перечислил по значимости). Лоу тир: итальянский, испанский, (ну допустим португальский). То, что японский в среднем тире no comments. Впрочем последующий пост пациента с упоминанием игр и книг намекает. >в начале 20 века были интересные писатели. Не такие уж и интересные, это раз. В переводах на русский не проигрывают, это два. А вообще единственное интересное, что за всю историю было в японской культуре -это авторское кино 50-80-ых годов, Мисима с Абэ, ну и парочка музыкантов. Но японский язык для его потребления этого контента не нужен совершенно. +>немецкий И где контент? Старые книжки? Полтора фильма и музгруппы? Сейчас то точно ничего не производится на дойче, все местные англ знают. Зато в японии все время выходит куча масскультуры и живой локальный интернет, свой уникальный мир +Евроцентрист детектед Вообще, если тебе нравится, что делают в той или иной стране - то тебе кажется, что там контента много и язык полезный. Если нет - то наоборот. Насчет "понаехать" все тоже очень субъективно. Финский, скажем, чисто мигрантский язык, и должен по этому критерию занять высокий бал. Но есть люди, которые никогда туда не поедут, и для них этот рейтинг равен 0. +Задротище ебаное, суахили в сто крат пижже японского. +есть ещё один параметр - личный интерес к стране. тут любая страна может заинтересовать и её язык следовательно будет сильно интересен. +Мне кажется, что очень абстрактный и слабый параметр, не дает достаточной мотивации, сегодня нравится одна страна, завтра другая Вот прочитать определенную книгу или пройти игру это конкретный достижимый параметр Или побывать в стране с перспективами переезда это тоже конкретные шаги А личный интерес, ну ниочем +> немецкий 3/8 Немцы не делают годного контента на немецком. Они в этом плане даже хуже русских. Германия - это такая же рашка, только вместо чехов т��м арабы, с ебанутыми налогами и стукачами соседями. 0/0 имхо. Австрия и Швейцария - это другое. +Рейтинг хуйня. Суахили по обоим параметрам обходит русик, т.к. на нем море охуенной музыки и куча тропических стран. А русик даже в РФ не все знают сейчас. + +И это жалко, не хочу по черепашьи. Я расстраиваюсь и перестаю заниматься так очень скоро: месяц, 3 месяца. Чё ж сложно то всё блян. С видосиков всяких хрюкают про просмотры фильмов, передач а на деле приходится по 10-20 слов в сутки зубрить + зубрить грамматику до автоматизма, делать упражнений массу, читать много и общаться. И это не приятно нихера. +Какая же ты дегенератка пиздец просто. +Если тебе это неприятно, тебе не нужен язык. +В том то и дело, что нужен, я это понимаю. Но не сам по себе, а чтобы читать конкретную литературу и общаться по конкретным делам. Сам по себе язык мне не упёрся. О культурах я могу почитать и на руссом. Сериальчики/фильмы не смотрю. +> 10-20 слов Кекнул с цифровых дегенератов. +да не в цифрах дело, а в том что нужно постоянно именно выписывать слова в столбик и заучивать. Читая в слух хуй пойми сколько раз и пытаясь составлять предложения. Ежедневно. Жопу иди помой, кекальщик. +>нужно постоянно именно выписывать слова в столбик и заучивать. Зачем? >Но не сам по себе, а чтобы читать конкретную литературу и общаться по конкретным делам. Сам по себе язык мне не упёрся. Лол. +Да потому что я не понимаю многие слова. Значений не знаю. Словарный запас нужно расширять. Или ты из тех кто учит язык с помощью 25 кадра, медитации и заряженных банок с водой? +Я из тех, кто учит язык, а не зазубривает его, пизда ты ебаная. Иди на хуй. +Ну учи как хочешь, насколько знаю филологи и переводчики делают именно так. +Я вот не он, но поясни мне, в чем отличие между зубрежкой слов и параллельным изучением грамматики и "я из тех, кто учит язык". Вот в чем вы друг от друга отличаетесь? +Те, кто учит язык - читают простенькую художку (в начале пусть даже адаптированную), слушают детские песенки, потом переходят на фильмы/сериалы. Самое главное, что при этом они получают кучу удовольствия от самого процесса. Зубрилы тем временем уныло и нудно мучают списки слов и называют это "изучением", а потом приходят сюда ныть, как им трудно даются языки. +Ну все правильно говоришь, просто вот я только 100 слов сейчас выучил, и грамматики почти не знаю. Вот лично мне ебать рано начинать читать. И вот пока что зубрю, параллельно изучая грамматику. +А ты что, ищешь волшебную таблетку? +Что тебе мешает найти любимый сериал в озвучке на изучаемом языке и узнать лексику таким путём? + +Здарова двач, сижу в раздумьях Хочу учит либо Китайский (для дела) либо Японский (для души) Набор в группу по японскому будет только осенью, китайский вот вот начнется. Если я начну сейчас китайский, не случится ли пиздец в мозгу если осенью прибавится японский? Или лучше учить их по отдельности с перерывами в год? +Китайский в смысле мандаринский? Его лучше учить после японского. Особенно если тебе подсовывают китайские упрощенные иероглифы — ни в коем случае не надо начинать с них, если ты заинтересован в каких-то ещё азиатских языках. +>Если я начну сейчас китайский, не случится ли пиздец в мозгу если осенью прибавится японский? Или лучше учить их по отдельности с перерывами в год? Если не будешь учить комминахрюк, всё будет нормально. +Алсо, учи веньянь, он в обоих языках есть. Это просто труъ китайский базовый. +>китайский вот вот начнется. земля пухом братишка. +Не принципиально и никакого пиздеца не случится, если ты умеешь учиться. Но выскажусь о существовании моего мнения, поддерживающего анонов выше — существуют вот такие плюсы вката в азиатские языки через японский: простая для носителя русского языка фонетика (проще китайской/корейской), используется форма иероглифов 新字体 — формы, близкие к based традиционке, так как реформа японская их не так покромсала, как коммунистический китай. А после освоения иероглифики через японский, будет уже представление и база и изучение письменностей упрощённых и традиционных, китайских языков современных и древних — будет задачей более простой, отчасти, нежели со знанием только упрощённых форм. Но в целом всё это мелочи жизни и зависит от твоих целей и желаний, заходить можно с любого конца. +>освоения китайской иероглифики через японский +Какое отношение видосик имеет к процитированному? + +Надо было с этим вопросом на политач... Аноны, как думаете, насколько долго английский будет сохранять свои позиции и есть ли вероятность его смещения с "пьедестала"? Китайцев и индусов становится всё больше, но пока нельзя сказать, что изучение их языков является жизненно важной необходимостью. +Это зависит от того какая страна является лидером в мире. В каких-то годах Франция была гегемоном в мире, и французский был международным, потом стала Англия, потом США и соответственно роль английского возросла. Если ЕС поборет США и Англию в будущем - то опять французский язык может стать популярным. Хотя может наступил такой этап что английский уже никуда не уйдёт, т.к. уже слишком много людей выучило его. +Понимаешь, в чём проблема. Китайский непрактичен. Это просто чужеродная система. Людям всего мира проще освоить английский вторым языком - вот и всё. Китайский - это древний, архаичный язык. Понимаешь? Английский так и останется главенствовать, не беспокойся. Это просто вопрос практичности. +Я уже не могу понять где толстота, а где реально шизы пишут. Ты тролль или шиз? Или тролль-шиз? +Китайский - это региональный бизнес-язык, актуальность которого начинается и заканчивается переговорами с китайцами. Там практически нет престижной культуры (поэзия на средневековом китайском очевидно не считается), нет широко импортируемой массовой культуры вроде аниме или кейпопа, и не очень понятно, поменяется ли что-то в ближайшие 20 лет - Китай воспринимают как мешок с деньгами вроде арабских нефтегазовых стран, и что-то арабский как потенциальная международная лигва франка возникал разве что в антиутопиях про мусульманскую Европу. У китайского (пока) такая же траектория, только мешок побольше будет. А в Индии престижный язык - это внезапно английский, добрый вечер. Хотя самим индусам это вроде не особо нравится. +В обозримом будущем будет сохранять. Местные нахрюки вроде китайского слишком сложны, чтобы ими было комфортно пользоваться среднему кавказцу (в смысле Caucasian), а англ умеренно близок очень многим из них. Насчёт индусов - а какой из нахрюков, имеющих хождение в Индии, должен теснить англ? Хинди там далеко не самый ходовой. И даже напротив, каждый образованный индус считает своим долгом щегольнуть своим знанием языка белых господ или тем, что они таковым считают, потому что англ у них очень своеобразный. Иные даже оскорбляются, когда с ними не хочешь по-английски. +> Местные нахрюки вроде китайского слишком сложны, чтобы ими было комфортно пользоваться среднему кавказцу Не согласен, ты просто не учил его. Он простой. Иероглифы слегка сложны, но если бы ты пользовался ими каждый день с детства, было бы намного проще. Ты же пользуешься дорожными знаками, всякими табличками и всем таким вот, так тут то же самое, только чуть более абстрактно +Ну почему же. Учил (учу понемногу). И я не о том, что кит чем-то плох. Но ради объективности: очень необычна письменность; довольно непривычная грамматика, синтаксис; не говоря о фонетике. Это не способствует привлечению симпатий обычного кавказца. Ну просто тупо отпугивает людей, которым язык сам по себе нафиг не упал и не интересен per se . +Я не думаю, что народам СССР был хоть как-то симпатичен или интересен русский язык, однако они уркнули и строем его выучили и учат и используют до сих пор. +Китай немного не в том положении, чтобы пропихнуть путунхуа в каждую глотку за пределами самого Китая, не особо мирясь с чьими-то интересами. Они даже коммиканжи ещё не всем запихнули, лол. В общем, шутки-шутками, но ящитаю, что препятствием для китайского стать могильщиком англа является сам китайский. Ничего тут не попишешь. И не уверен, что самим китайцам это так уж прямо необходимо. Хотя возможно я о них многого не знаю. + +Первая двадцатка языков по числу носителей как бы говорит о том, что качество носителей важнее их количества, а кукарекающие про "кетайский эта езык будущива, милиард насителей" могут уже сейчас начинать учить бенгальский и панджаби? +А может, это ты просто недооцениваешь Индию? Такая простая мысль тебе в голову не пришла? Да и список изначально ущербный, потому что не учитывает L2-users. Половина Африки франкофонна, а у тебя тут французский ниже корейского опустили, что явно некорректно. +>Половина Африки франкофонна, а у тебя тут французский ниже корейского опустили, что явно некорректно. Более того, во многих семьях высшего и среднего класса он родной, по сути, хотя сами они до конца пиздят, что общаются на местной тарабарщине, национализм же. +>как бы говорит Каким образом она это делает? Помоему ты и сам не понял что ты имел ввиду. +Индусы скоро поголовно на хинглише разговаривать будут. Уже сейчас все образованные им владеют +Знакомый индус знает хинди, англюсик, какой то из диалектов арабского и учит немецкий. +А что такое качество языка? Для разных людей разные языки интересны. +Ну вот например попытка определить место языков по масти +По качеству английский нахрюк даже не имеет права зваться языком, это суржик ебаный. +Токсичный японодебил детектед. +У меня сложилось впечатление, что на английский тут обычно нападает здешний ценитель французского. +Недавно во всём мире возникло увлечение Ю.Кореей, корейской культурой, корейским языком. По этому примеру, и по "взлёту" других языков и культур, может быть можно вывести качество языка и интерес к нему? Может развитие экономики страны (и соответственно появление продуктов местной культуры) делают местную культуру и язык интересным в мире? Но почему тогда некоторые передовые страны не вызывают массовый интерес в мире - напр. - Швейцария, Голландия, Канада, Скандинавия (но вроде у скандинавских стран есть свои любители и языки их изучают)? Но для отдельных людей может быть интересным любой язык, хоть малочисленной народности. Как тут определить качество языка? Тогда получается качество языка определяется массовостью его изучения в мире? +Уникальность культуры + качество и объём контента. У каких-нибудь арабов культура уникальная, но качество пока на уровне Болливуда 50х, за редким исключением. У Швейцарии и Канады качество высокое, но культура +- всё та же немецкая / американская, обыватель никакой разницы не заметит. У японцев, корейцев, китайцев и культура уникальная, и экономический уровень позволяет делать её привлекательной для иностранцев. Сейчас ещё можно заметить какой-то интерес к турецкой культуре. Опять же, она достаточно колоритная, а процесс вестернизации способствует созданию качественного контента — хотя бы на уровне женских сериалов. В будущем, вероятно, появится интерес к индонезийской, малайской, индийской культуре, учитывая экономический рост этих стран. Но индийский кинематограф и сейчас достаточно популярен. +>У каких-нибудь арабов культура уникальная, но качество пока на уровне Болливуда 50х Культура ведь не заканчивается кинематографом. Например, уважающему себя медиевисту надо знать хотя бы на базовом уровне греческий, латынь и арабский. >У Швейцарии и Канады качество высокое, но культура +- всё та же немецкая Швейцария не очень пример, но вот Авс��рия — уже немножко другая история, и хоть немного соображающий человек сразу поймет, что Кафка, Цвейг и Майринк весьма отличаются от северян. >экономический уровень >процесс вестернизации способствует созданию качественного контента Процесс вестернизации Турции закончился в 20-х годах прошлого века. Некоторые же страны более высокого экономического уровня (не будем показывать пальцами) не вестернизировались и до сих пор, максимум на уровне соломенного самолёта. >хотя бы на уровне женских сериалов О Нури Джейлане ты и не слышал, я так понимаю. +>Процесс вестернизации Турции закончился в 20-х годах прошлого века. Некоторые же страны более высокого экономического уровня (не будем показывать пальцами) не вестернизировались и до сих пор, максимум на уровне соломенного самолёта. Турция не является частью Запада и сейчас, даже в ЕС ее не берут. Про уровень экономического развития и не говорю. +>Турция не является частью Запада и сейчас, даже в ЕС ее не берут. Норвегии тоже в ЕС нет. Выписываем из Запада? >Про уровень экономического развития и не говорю. Между Польшей и Швецией по номинальному ВВП. Если бы не экономическая безграмотность Эрдогана, всунувшего кучу палок в колёса и своими действиями спровоцировавшего экономический кризис — было бы выше. +>Норвегии тоже в ЕС нет. Выписываем из Запада? Ну не сравнивай. Норвегия сама не хочет вступать, Турцию именно не берут, хотя она кандидат чуть не с 1980-х. Страны, которые образовались позже, уже в ЕС, а воз и ныне там. >Между Польшей и Швецией по номинальному ВВП при чем тут вообще общий ВВП, надо смотреть на душу. У Турции он на уровне Бразилии и Таиланда, даже не близко к Польше. +>Норвегия сама не хочет вступать Так и эрдогановская Турция по факту тоже не хочет. >Турцию именно не берут, хотя она кандидат чуть не с 1980-х Серьёзные подвижки в эту сторону начались только в начале нулевых. В 80-х хунте немножко не до ЕС было. >У Турции он на уровне Бразилии Т.е., на уровне второй-третьей экономики среди обеих Америк? Not too shabby! Алсо, если мы смотрим строго per capita, то тогда у нас Люксембург с Лихтенштейном являются экономическими сверхдержавами и культурными центрами. А если смотрим по паритету покупательной способности, то там и Франция недалеко, и Корею обгоняет . Но по какой метрике не посмотри, очевидно одно — что экономически Турция вполне себе региональный лидер и EU material. Вопросы начинаются уже в других вещах. +>Так и эрдогановская Турция по факту тоже не хочет. заявку они не отменяли. >Т.е., на уровне второй-третьей экономики среди обеих Америк? когда речь идет об уровне экономического развития, имеет смысл брать только ВВП на душу. А так у нас и Индия окажется развитой страной. Причем тут вообще сверхдержавы и т.п. Корею она обгоняет опять-таки по общему ВВП, если брать по ППС. Но общий ВВП по ППС - показатель вообще мало о чем говорящий. То, что Турцию по-хорошему можно было взять в ЕС еще в 90-х - никто не спорит. Уж тогда она была ничем не хуже какой-нибудь Болгарии. Но вот не берут, и дело тут именно в культурном бэкграунде. +Там про качественную характеристику "коммуникативна ценность". + +Аноны-знатоки иероглифов, нужна помощь в переводе. Что означают, как перевести на русский закорючки с фотографий? +Судя по результатам дипла на втором пике имена людей. +>徳 первый пик Добродетель - это понятно >京安 信全 方冬 Как это проводится, перводчики выдают странную ерунду: Яндекс: "Пекин Аньсин Цюаньфан Зима" -- китайский "Зима Кеаньшин Дзенфан" -- японский Гугл; "Цзинъань Синьцюань Фанг Донг" -- китайский "Шин Кёясу всю зиму" -- японский Эти тайные заклинания написаны на подушке. Стало интересно, что они значат. +>Добродетель - это понятно 徳 - высокое качество, "сделано на совесть" +>"сделано на совесть" Бред, нет такого значения. +Тут каждый иероглиф отдельное слово. 1й пик: мораль. 2й пик слева направо сверху вниз: столица целый\полный квадрат\направление\метод защита\спокойствие письмо\верить зима +Читаем вторую пикчу горизонтально, а не вертикально, как тут некоторые почему-то решили и получаем худо-бедно связное предложение "Вся столица спокойно верит в зиму" или "Почему вся столица верит в зиму?". + +Почему авторы большинства учебников по языкам — женщины? Ведь среди серьёзных лингвистов мужчин больше. +Потому что мужчины понимают свою некомпетентность и стесняются писать хуету, а женщины готовы без задней мысли втирать дичь. +М.б. женщины больше изучают иностранные языки. +У нас общежитие лингвистического ВУЗа называется ЦПХ - центральным пиздохранилищем. На столах стишки: Раньше я была швея - Вишивала гладью, А теперь пришла в ин.яз. - Стала просто блядью. Бабы все лезут учить языки, потому что это расширяет их шанс поебаться с иностранцами, богатыми, и уехать в норм страну. Баб в профессии просто больше. Поэтому и работ писаных бабами ради прибавки за кандитатскую диссертацию тоже больше. +Но тогда почему девочки–отличницы молчат в тряпочку, когда на спец. дисциплинах преподы спрашивают о том, как звучат термины на иностранных языках? А пацаны, напротив, все знают. +Потому что в совке и постсовке филология и лингвистика - женская специальность. Но большинство серьезных лингвистов мужчины, как и везде, где нужен творческий подход и умение нестандартно мыслить. +>Но большинство серьезных лингвистов мужчины Нет. +Потому что чтобы писать учебник надо педагогическими навыками обладать, а большинство носителей таковых — женщины. Лингвист, конечно, может написать учебник по языку, только вот у обывателя, который обычно годами не может научиться пользоваться артиклями и перфектом, от такого учебника глаза на лоб полезут, потому что важной составляющей педагогического навыка является умение упростить. Например, педагог, о��ъясняя английскую фонетику русскому человеку, без проблем может сказать что ихнее ch это как наша ч, а чтобы произнести th надо сунуть язык промеж зубов. Лингвист без педагогических навыков такой неточности в жизни себе не простит. +>Лингвист без педагогических навыков такой неточности в жизни себе не простит. Зато выдвигать эстравагантные гипотезы о происхождении языков они весьма горазды. +И? Причём тут это? К тому же, многие научные теории некогда были экстравагантной гипотезой +> потому что важной составляющей педагогического навыка является умение упростить Да-да, именно поэтому физику понимать я начал только на спец. дисциплинах, когда лекции стали читать работающие с мужиками на заводе инженеры, не брезгующие ненормативной лексикой. + +Вопрос на миллион: французский, немецкий или японский? Допустим английский я уже знаю +Есть же разные причины учить тот или иной язык у разных людей. Для тебя будет по своему, чем для других анонов. +Слышал что французы дохуя чванливые, постоянно кривят ебальники, когда слышат неправильное произношение, спряжение или грамматическую конструкцию. Хотел бы с такими общаться? +Будто французский нужен, чтобы общаться с этими уебками, а не читать в оригинале Флобера там или Гюго. Или Годара с Трюффо смотреть. +Смотря с какой целью. Даже если просто для себя, сильно зависит от того что тебе нравится и как планируешь использовать язык +Какой больше нравится такой и учи, они все бесполезные +Ну не согласен, японский полезен зумерам, чтобы бить ванильные тату и смотреть аниме, контента тонна и влияние на современную интернет-культуру колоссально, вспомните хотя бы откуда пошли имагебоарды. Немецкий может зайти кабанчикам, хотя я хз насчёт работы за границей, не думал об этом. Ну и ещё может зайти всяким фашикам или просто любителям немецкой культуры. Ну, французский - это для тех, кто мнит себя ванильным аристократом 19-го века и угарает по классической мировой культуре, порождавшейся много веков до девятнадцатого включительно. +Аниме не смотрю, тату не бью. Но Япония больше нравится из-за культуры (да-да, аниме тоже культура, отцу своему расскажи). Так то вроде Поднебесная стронх и скоро всех захватит а Япония всё равно пизже. Что вообще по сложности? +А я и не спорю, я поэтому и перечислил эти слова в одном тезисе. Аниме и анимешная эстетика - неотъемлемая часть нашей современной культуры, неиронично. Хотя, я аниме не смотрю, не довелось. Что по сложности не могу сказать, сам не знаю, но родители отдали учебник и пару сказок на японском, буду учить теперь, потому что интересно. Для меня в языках всегда самое сложное - лексика. Грамматика зачастую очевидна, особенно во флективных языках вроде японского, где грамматические маркеры часто наяву, особенно если слово записать иероглифом, а флексии каной. Но вот лексика - просто рандомные звуки со ��лучайным значением, которые надо запомнить, а в японском к этому прибавляется ещё и уникальное написание, которой по первой трудно разобрать на ходу. Грамматика...средней сложности, потому что язык экзотичный, синтаксис другой, логика построения фраз не всегда очевидна, хотя и проще, чем в китайском. При этом, два времени, несколько аспектов, немного падежей, ничего особо страшного в объёме изучаемой грамматики нет. +>Поднебесная стронх и скоро всех захватит Так говорят лет 30 уже, даже больше. Что-то пока только самих себя захватывают. В последнее время там от иностранцев закрываются (ужесточают требования для работающих, плюс ещё ковид на это наложился). Пока лидер Кси на месте, больше возможностей для понаехов не появится. И рост экономический тоже у них замедляется. Хотя есть ещё Тайвань... С другой стороны, японцы тоже не очень гайдзинов жалуют. + +а великий и могучий - правда великий и могучий? или это ватная пропаганда? +>или это ватная пропаганда? This. Лингвисты не оперируют категориями величия применительно к языкам. Это уже не наука, а политика. +Вате же сравнивать не с чем, даже англюсика не знают. Ты о чём ваще +> в 18-20вв срочно заимствует слова из языков, позаимствовавших их из латыни +И хорошо. Не очень хотелось бы говорить "вычислятор" вместо "компьютер" +вычислитель. Сокращенно - выч. +Ты бы привык за неделю, как привыкаешь со временем к любой зумерской хуете. +У нас было понятие ЭВМ (электронно-вычислительная машина), если бы не швятые джевяностые, ты бы им пользовался как родным, и считал бы идиотским слово калпьюктер. > "вычислятор" вместо "компьютер" Во Франции искусственно ввели слово ordinateur (по факту "органайзер"), чтобы не не загаживать язык лишним пиндосизмом. > In its application to computing, it was coined by the professor of philology Jacques Perret in a letter dated 16 April 1955, in response to a request from IBM France, who believed the word calculateur was too restrictive in light of the possibilities of these machines (this is a very rare example of the creation of a neologism authenticated by dated letter). +>ЭВМ Калька з амэраканскага IBM - фірма вырабляла кампутары. Дарэчы яе кампутар таксама капіравалі. +>Калька з амэраканскага IBM >аббр. от англ. International Business Machines Скорее свиньи полетят чем белмовой напишут что-нибудь путное +А как проверить великость и могучесть? > или это ватная пропаганда? Восхваление своего языка — обычное дело для любой культуры, где есть хоть какие-то попытки изучить и осмыслить свой язык. Не занимаются этим только какие-нибудь папуасы или ксенопатриоты с английским А2. Если плясать от пуризма, то самые великие языки — полисинтетические, туда из-за особенностей синтаксиса сложно что-то заимствовать. И таким образом эталонами величия являются чукотский и черкесский +Какой, кстати, полисинтетический язык реальнее всего изучить? По какому из них есть достаточно учебных материалов и нативного контента? +Скорее всего какой-нибудь из индейских. Точно знаю что гуарани есть на дуолинго (но только на испанской версии дуо), по идее на нём должно быть немало контента. +Всё относительно, но у русского языка есть ряд преимуществ: - Богатое словообразование (в пример чего часто приводятся матерные конструкции) - Большое количество литературы, на нем написанной, которая широко популярна в мире - Его относительная монолитность и документированность + +Что выучить в довесок к английскому - немецкий или испанский? +Немецкий. Испанский не перспективен, не актуален, не нужен +Испанский. Мировой язык, в отличие от чисто европейского немецкого. С немцами на английском отлично объяснишься, а испаноязычные не все его знают хорошо. В интернете с испанским проще столкнуться, скажем, на том же ютубе. Контента, мне кажется, побольше, но тут всё субьективно. Также испанский поможет в будущем выучить любой другой романский язык, скажем, тот же французский. Звучит испанский приятнее немецкого. +>Испанский. >Мировой язык, в отличие от чисто европейского немецкого. С немцами на английском отлично объяснишься, а испаноязычные не все его знают хорошо. С мировым языком согласен, но нужна ли ему нищая часть мира? >В интернете с испанским проще столкнуться, скажем, на том же ютубе. >Контента, мне кажется, побольше, но тут всё субьективно. Мемы смотреть? На немецком хватает контента даже на том же ютубе >Также испанский поможет в будущем выучить любой другой романский язык, скажем, тот же французский. Согласен >Звучит испанский приятнее немецкого. Спорно, особенно если брать кастильский +Испанский однозначно, германонахрюк даже гермахопидарахи не хотят учить. +В ваших словах пропахивает расизьм или национализьм. Испанский взял количеством и удалённостью от Европы, а скандинавы с немцами-голландцами взяли и смирились с нуждой английского. +>а скандинавы с немцами-голландцами взяли и смирились с нуждой английского. Ну так они опущенные куколды, Французы, Итальянцы не смирились и англоговно там не особо популярно, что и правильно. +Вы, пардоньте, на наших континентальных немцев наехамши. А не на островных саксов. Итальянцы как раз позволяют. В отличие от испанцев и французов. По-испански — ratón, фо-хнанцуски — souris, а по-итальянски — mouse , прости хосподе. Поняли, что при такой диаспоре грех открещиваться. +>а по-итальянски — mouse Чиго бля? Sono topi, non ratti +Копуктерная мыш. По поводу пропихивать, ну да, меня каэшн бесит, когда чехи говорят с сербами на инглише. Но понимаю: а на чём? Немецкий для них язык бывшей тыщелетней чморильни, русский — грёбаная совдепия. Общеславянский нахер никому не нужен и не написали как надо, французский забыли... +>чехи говорят с сербами Сейчас бы на папуасов не по хуй было +>и англоговно там не особо популярно, что и правильно. А тут всё очень тонко и неадназначн. Самый лучший блюз, джаз, рокнрол — он хоть и афро, но англоязычный. Среди нас тут есть любители русского рока тоже, и ес��и уж резать, то резать нафиг. Вместе с босановой. +>люз, джаз, рокнрол Сорта говн >русского рока А это в обще пиздец +>русского рока А это в обще пиздец Ну что есть то есть, русскую народную музыку он лет цать как заменил, стал элементом самосознания. Без оценок, просто факт. +Ты в курсе многих групп и певцов в российской музыкальной области. И вероятно такое же большое число групп (учитывая конечно численность населения стран) есть в каждой стране. Но про них никто не знает в мире. А на слуху в мире почти только группы США, Англии. +>Чем тебе романсы не нравятся? >итальянские, испанские эстрадыне песни охуенны же Лично у меня к ним никаких вопросов нет, согласен. >А на слуху в мире почти только группы США, Англии. Или те, кто поёт на английском, типа Парк Горького. Да, ситуацию надо переломить: неанглоязычная эстрада кажется местечковой локальщиной, несовременной, непонятной, смешной. Это не считая классики, оперы, там другие короли. +> неанглоязычная эстрада кажется местечковой локальщиной, несовременной, непонятной Скажи это любительницам K-POPа +>Скажи это любительницам K-POPа А чо кыпоп на итальянской базе создан или на аргентинской? Ага, щас. Англоязычные первыми отхлебнули от чёрной музыки, на которой всё и держится, даже нациковатые датские рок-группы не брезгуют рифами аля Джимми Хендрикс. Франция имела все шансы быть первой со своей Африкой. +А при чем здесь итальянцы. Те, кому надо развивают свою культуру, а то, что разные европидоры легли под англоязычный мир, ну это их дело. +При том, что кыпопы и другие анимешники выбрали англобиты как основу, а свою пентатонику забросили, заменив блюзовой. То, что там поют на корейском ничего не меняет — только заменили слова и лица с афро и евро на азиатские. Ну да, есть там и типа аутентичные течения, но это всё в замесе, как бы ни пытались доказать обратное. +>В ваших словах пропахивает расизьм или национализьм Расизм и национализм это как раз везде пропихивать англосаксонскую культуру, которая является раком для всего нормального. +Цели обозначь, и почему именно среди этих двух языков выбираешь, а не рассматриваешь, к примеру, французский. +>французский Сейчас бы картавую парашу в которой нужно дуть в нос советовать +Этот, напротив, потерял запятые. +Самые важные языки Европы в целом, обе страны легки для переката. Тот же французский бесполезен так как во Францию русских не пускают, вне Франции на нём говорят только негры, а эксклюзивного контента на нём никакого нет. другой анон +>вне Франции на нём говорят только негры Канада, Бельгия, Швейцария. +>Канада Англоязычная, франкофоны там черви-пидоры. >Бельгия, Швейцария Французский там далеко не основной язык, это скорее как раз немецкий. +Зато французская культурка там аутентичная, а не американский суррогат, как у сегодняшних англоканадцев. + +Какой язык вобрал больше всего заимствований? +В японском 60% слов из китайского заимствованы. 18-20% из них используются в повседневной речи. +Хз, армянский какой-нибудь. Его до какого-то времени даже классифицировали как иранский из-за большого числа иранских заимствований. +Если человек, знающий фарси, выучит армянский алфавит, то много ему будет понятно из армянского? +русский очевиден 80% языка - из европейских языков +Английский. Буквально суржик из германских, французских и скандинавских языков с налетом латыни и греческого. +Ну, если не читерить и не брать всякіе креольскіе языки, то помимо очевиднаго англійскаго, довольно много заимствованій въ мальтійскомъ. Ещё въ османскомъ языкѣ было очень много заимствованій, но нынѣ онъ уже мёртвъ. + +Сегодня, на анонимном форуме "Двач" в сети "Интернет" мною было полученное сообщение в разделе форума "Двач" /ai/, который посвящен нейронным сетям, и всем, что с ними связано. Так вот, то, что представляет особенный интерес в данном сообщении это словосочетание "трупа заебешь". Значение для русского человека крайне ясное, труп - мертный, холодный объект, ни на что не реагирующий, и то, что по его мнению я даже "трупа заебу" характеризует меня как крайне утомляющего, скучного и нудного собеседника. То есть "заебать" крайне утомить, наскучить в высшей степени трупа - это высшая степень нудности. Естественно, оскорбления с двача я близко к сердцу не принимаю. Ьак вот, я хотел вас уведомить о том, что сообщение прикрипленное к моему посту привело меня к определенным измышлениям. Для русского человека тут значение крайне ясное и кратное, прямо "сказать как отрезать". Для иностранного же человека значение данного словосочетание будет крайне трудным для понимания из-за крайне слабого знания культурного пространства носителей русского языка и, соотвественно, крайне слабого понимания небуквальных значений и использований слов в бытовой речи носителей русского языка. При этом я не мог найти словосочетание 'заебать труп" в гугле и прочих поисковых системах для произведения поиска информации/сайтов(интернет-страниц) в мировой сети "Интернет". Это означает что иностранный человек при изучении русского языка и даже при достаточном овладевании им не сможет понять значение вышеприведённого словосочетания, даже если прибегнет к поиску информации через поисковую систему "Google". Все вышеперечисленное приводит нас к определенному выводу, а именно к тому, что овладевание русским языком на уровне носителя русского языка представляет для иностранного человека крайне труднодостижимую задачу, одни словари и учебники по грамматике тут не помогут, высшую степень необходимости представляет собой живое общение с людьми-носителями русского языка в бытовой манере для достижения понимания небуквальных значений слов и трудноуловимых значений словосочетаний. Вышеприведенные данные применимы не только для русского языка, но также и для всякого другого языка. Если есть возражения по моему выводу - прошу ответить мне и мы можем это обсудить... +>мною было получено фикс >Так вот, фикс >значение данного словосочетания фикс >"заебать труп" фикс немного опечаток поправил +> Для русского человека тут значение крайне ясное и кратное, прямо "сказать как отрезать". Отнюдь. Выражение ты приводишь не содержит лишь значения ты ему приписываешь. Ложная ясность за счет контекста достигнутая. +>Это означает что иностранный человек при изучении русского языка и даже при достаточном овладевании им не сможет понять значение вышеприведённого словосочетания, даже если прибегнет к поиску информации через поисковую систему "Google". Сможет если додумается загуглить по словам. Хоть нужное ему значение глагола "заебать" всего лишь на 3 месте в wiktionary, сориентируется он быстро, ибо выражения типа "разбудит даже мертвеца" наличествуют и в иных языках, с коими фразу " надоешь даже трупу" заинтересованный иностранец и сопоставит. +Блять, пока читал думал, что твое душное полотно сведется к тому, что "AI никогда (или очень нескоро) не овладеет русским из-за его сложности. Ну и хуйню ты высрал, будто какая-то тайна, что в русском много непереводимых выражений. + +Ну я попробую объяснить свой шизоидный реквест. Профит от языка - это когда знание языка пригождается само по себе, то есть, когда есть что-то интересное само по себе и не переведенное на английский. Несколько маргинальный пример: дохуя визуальных новелл только на японском и, видимо, никогда уже не будут переведены. На немецком есть много непереведенной литературы. Объективно, самые профитные языки, помимо англюсика: японский и немецкий, мандарин, наверное. Про артикли: меня просто люто триггерит грамматическая категория определенности / неопределенности, это просто дичь какая-то дичь на самом деле. >А еще финский и тем более венгерский это вообще чуть ли не самые сложные языки Я бы не сказал, что они какие-то супер сложные, их в основном так называют американцы, потому что ААААА 20 ПАДЕЖЕЙ, но падежи это не самое сложное в языке. Мое аутистическое мнение про языки/группы языков, которые я рассматривал для изучения: славянские: нравятся все, но я так понимаю найти контента на них это проблема немецкий: учил в школе, не нравится + сложно, а так язык конечно супер полезный германия становится своего рода америкой в европе, куда едут за лучшей долей со всех стран: с восточной европы, с турции, с балкан французский: интересно, но сложно + сложная фонетика итальянский: нет мнения испанский: не нравится потому, что на нем говорят в отсталых странах типа мексики + не интересно голландский: смешной язык, профиты под вопросом скандинавские: сложно/не интересно японский: интересно, но сложно китайские: очень сложно финский: прикольно, но сложно + нет контента Еще раз про контент: такое ощущение, что практически всё есть на английском, что немного убивает желание учить другие языки, если честно Просто вроде бы в английском уперся в потолок, после которого начинается только коллекционирование редких слов из книг, и пора бы начинать учить другой язык. Хочется просто после работы под пиво учить что-нибудь и через пару лет достичь нормальных результатов. Перечитал пост и даже забыл, зачем я всё это высрал тут, но пусть будет +Если тебе язык нужен чтобы потреблять контент, а не общаться с людьми, то артикли не должны особо мешать - какая хуй разница есть они или нет, если они в твоём случае не повлияют на восприятие? Подумай культура какого народа тебе интересна и от этого пляши. Я бы рекомендовал обратить внимание на: 1) Романские, в первую очередь на испанский и французский - на них полно в том числе мировой классики. По поводу того что по испански говорят в отсталых странах - я бы сказал что в среднем французский в этом отношении даже более уга-буга, потому что большинство его носителей находится вообще в западной Африке, Латинская Америка ещё туда-сюда + у них сериалы ничё такие. Но если сам по себе язык не интересен, то наверное не стоит мучать жопу коль не хочешь срать. Короче, французский должен подойти. 2) Из славянских на польский, польская классика довольно интересная, это второй по распространённости славянский язык так что всякого познавательного/развлекательного/etc контента хватает. Развлекательного контента а-ля "я создал мир в майнкрафте из динамита" и "что будет если засунуть кинетический песок себе в очко" хватает на любом хоть сколько-то крупном языке. Можешь также обратить внимание на венгерский и турецкий, но как у них с культурой и контентом - хз. +А какой у тебя инглиш? Что-то мне подсказывает, что не сильно высокий. +На русском языке есть сотни-тысячи книг, писателей, муз.групп, фильмов - но это всё не известно в мире. Так же и на любых других языках есть своя большая локальная "сцена" с большим числом контента, про который в остальном мире не известно. +>Профит от языка - это когда знание языка пригождается само по себе, то есть, когда есть что-то интересное само по себе и не переведенное на английский. >Объективно, самые профитные языки, помимо англюсика: японский и немецкий, мандарин, наверное. Это значит, что если ты будешь учить что-то не из этого, то быстро забросишь из-за отсутствия мотивации. Мотивация критически важна, т.к. выучить язык это многолетняя инвестиция сил и времени. >Еще раз про контент: такое ощущение, что практически всё есть на английском, что немного убивает желание учить другие языки, если честно Переводы не всегда хорошие. Я вот раньше играл в игры на английском (владею полностью свободно), а сейчас выучил японский до приемлемого уровня и могу сравнивать переводы с оригиналом – оригин��лы конечно почти всегда намного лучше. А перевод это 80% хотя бы что-то одно из списка: косноязычность, неточности, отсебятина, цензура, хуже озвучка. А иногда и почти всё сразу. Ни разу не сомневаюсь, что сравнимая картина не только в играх и не только в переводах с японского. Так что "прочитать переведённое в оригинале" это вполне валидная цель. + +>Отдели Гуандун от КНР - кантонский мгновенно получит статус отдельного языка Не получит. У всех этих диалектов общий литературный язык. Писать документы на кантонском или разговорном арабском это как если бы в России начали вести делопроизводство на говоре какой-то бабки из села. Это кажется странным, потому что бабок из сёл уже мало и все говорят на стандартном русском, так что различия в регистрах не так ярко восринимаются. Хотя до сих пор русские над украинским проигрывают, хотя казалось бы, уже давно его развили во всех сферах. Точно такие же эмоции были, когда Пушкин, Карамзин и ко начали писать на русском, хотя это был язык быдла, в отличие от французского и старославянского. Пушкин потому и отец языка, что до него никто не знал, как писать серьёзные вещи на русском, хотя многие пробовали, и у него получилось удачнее всего. А у китайцев бугуртили, когда вводился мандарин вместо классического китайского. Единственное, что помогло проагитировать за него, это древние книжки вроде Красного терема, или той про короля обезьян. У большинства китайских диалектов письменности-то нет, максимум перевод Библии от христианских миссионеров сто лет назад. У кантонского дела получше, но всё равно никакой влиятельной литературы на нём нет. Хотя на днях я видел целый додзик на кантонском https://nhentai.net/g/323823/ Думаю, это маленький прорыв, эротика уровня "Золотой вазы с сакурой", сатира и юмор, достойные Салтыкова-Щедрина. +>Золотой вазы с сакурой А не, там не сакура была, а плюм. +> Не получит. > У всех этих диалектов общий литературный язык Ну так не сразу, но при желании в течение двух-трёх десятков лет можно сформировать литературный кантонский язык уровня белорусской мовы и насадить его как официальный. Тут именно что вопрос политический. Другой вопрос, что население не факт, что скоро на него переучится, но это опять же дело времени. +именно так. это различие чисто политическое, его не только особо нет в лингвистике ибо границу провести сложно , оно научной ценности не имеет. есть понятие "идиом", вот идиомами лингвистика и занимается. Более того, если условная рязанская область отделится от России и провозгласит своим языком "рязанский" русский , список славянских языков пополнится рязанским языком >У всех этих диалектов общий литературный язык диалект первичен по отношению к литературному языку, так что ничто не мешает сделать свою литературную норму >Писать документы на кантонском или разговорном арабском это как если бы в России начал�� вести делопроизводство на говоре какой-то бабки из села Документы это 0,001% использования языка, к тому же бюрократический язык перестраивается и меняется как раз по щелчку пальцев. Добавь туда разговоры о столетиях угнетения, возрождении нации и итд и уже через 20 лет у тебя будет поколение людей для которых "говор бабки из села" это не только родной язык, но ещё и единственный верный +Ну помимо чисто лингвистического фактора обособленности, должен быть ещё и этнический, т.е. должна быть у земли какой то набор истории, культуры, и т.п. который бы обосновывал существование диалекта как отдельного языка. Говоря, про русский, только у украинцев(которым плюс минус 500 лет как отдельной культуре) сформировалась достаточная критическая масса национального самосознания, чтобы их диалект представлял из себя что то серьёзное. У белорусов такого нет, кстати, мова там нахуй никому не нужна и имеет статус "второго официального" языка после русского, вот белорусский сценарий это яркий пример того, когда есть отдельный язык, не подкреплённый никакими культурными ценностями - он пожирается контентом на более престижном языке. +Ах ты пидераха хохлиная, по методичкам работаешь, да? Помню ты тоже самое писал когда в укромова треде. +Ну не совсем так, потому что набор истории и культуры обеспечивает скорее существование конкретного идиома, а не его статус. Если на каком-то языке говорят только бабки из сёл и отдельные дрочеры, а весь контент на нём так или иначе сводится "какой же у нас пиздатый язык" "10 фактов о нашем языке" "история нашего языка" итд, то у него по сути примерно тот же статус что у клингонского не намекаю ни на один живой язык, говорю в общем и целом . Для "возникновения" какого-то языка достаточно чтобы было государство, которое провозгласит его своим официальным, правительству, состоящему из особо идейных националистов ничто не мешает взять диалект сельских бабок и назвать его официальным языком. Так-то ничто не мешает взять вообще мёртвый язык и объявить его официальным, Мальтийский орден и Ватикан как пример. В то же время ничто не мешает людям, обладающим самобытной историей и культурой считать свой идиом диалектом и гордиться им именно как диалектом, Германия и Италия как пример. Поэтому вопрос признания какого-то идиома диалектом или языком, имхо, исключительно политический и с реальным положением дел насколько этот язык самобытен и насколько он вообще жив по сути не пересекается +Почел, ты... Кантонский и так имеет свою письменную традицию, они там до сих пор традиционными иероглифами пишут на своём языке. Им просто нужно выкинуть путунхуа и тут же без проблем продолжат жить и писать на своём языке/диалекте + +Анон, есть немного странный вопрос. Какую букву/иероглиф/символ/сочетание вы ассоциируете с определенным языком? Я вот пока накидал примерно, но нихуя не уверен: Русский - мне кажется, это "Ж", охуенная же буква Английский - вот тут ваще непонятно, что угодно может быть. Я бы назвал либо "th", либо & Немецкий - можно либо какую-нибудь Ӧ, либо ß. Ну и, естественно, фрактурой Французский - мне только какие-нибудь ç или æ приходят в голову, вообще мало про французский знаю Испанский - очевидная ñ Арабский - очевидный أ Иврит - не знаю про язык ровным счетом нихуя, но интересно, что скажут местные евреи Корейский - то же самое, что и с ивритом Китайский и Японский - я не знаю, как сделать так, чтобы было очевидно, что это разные вещи. Один и тот же иероглиф, только один упрощенный, а другой нет - звучит так себе. Дать японскому кану вместо кандзи - какое-то кощунство. Плюс я не знаю, что именно можно подобрать. 語 - не особо красивый. 愛 или 餐 - красивый, но ни к селу ни к городу. Подкиньте идейку, ребят Контекст - хочу покрасить ногти и на каждый палец свой язык +>Русский - мне кажется, это "Ж", охуенная же буква Я +>Ж Пошло, и почему не "Б", которая специально была сделана для славянских языков и показывает отличие произношения слов, которое появилось в средние века? Из-за ассоциации этой буквы со вторым сортом? Допустим, первая идущая далее отличная Г тоже пошлая, тогда почему не "Д"? Да, добро, дьявол и даже далее... Латиноцентрично, мол "они пишут нашу эр наоборот ну тупые". +> показывает отличие произношения слов, которое появилось в средние века Это какие отличия показывает буква "Б"? +В средние века, когда греки начали произносить "бету" как [в] вместо [б], оказалось, что в славянских языках есть оба этих звука, и поэтому специально создали новую букву "Б". +Французский это скорее é è ê ë , очень характерная хуита. +Я просто так подумал, что циркумфлексы есть также и в португальском, например. С другой стороны, я слышал во Франции даже какой-то митинг собрался, когда планировали упразднить циркумфлексы, это ведь по сути исторический редуцент, который не имеет практического применения +>исторический редуцент, который не имеет практического применения Ты про французскую орфографию? +Пока только про циркумфлексы. Я мало знаю про французский, могу сильно ошибаться, но из того что читал, во французском циркумфлексы ставили над гласными, которые шли перед беззвучной s для сохранения произношения. Позже произношение передвинулись и много s исчезло, в итоге циркумфлексы ставят там, где раньше после них шла s, что-то типа того +Один разик бампану, остался только французский, может какой-нибудь залётный француз поможет. Короче пока вот так вот: Русский - Д (анон выше убедил, плюс буква популярна в фейк кириллице) Английский - th Немецкий - пока 50/50 эсцет или гласную с умлаутом Испанский - ñ Арабский - аноны на реддите убедили заменить Алеф на Дад Иврит - а вот тут уже Алеф Корейский - han (нет корейской раскладки бля) Китайский - 道 или 文 Японский - первая буква хираганы Франц��зский - пока либо ç или æ, либо вот эти ė, è, ê. На самом деле второй вариант нравится больше, но я боюсь, что с португальским будет пересекаться и вообще тут и ñ уже есть, и на немецкий могу что-то типа ö поставить, в итоге будет не очень выглядеть +> Д Бля, ну почему Д и Л такие табуреткообразные в 99% шрифтах, треугольные же должны быть... +Я буду использовать старославянский титульный шрифт использовать, там Д вообще няшка Я тоже пока больше склоняюсь к циркумфлексам но просто вот, например: português - это на португальском. С другой стороны всем как будто бы и насрать, что португальский вообще существует, лол +>насрать, что португальский вообще существует мне он нравится, я доберусь до него после испанского +Мне вообще тоже, есть ощущение, что говорят на испанском с фейковым русским акцентом +Фойштыбл юбэньштардыж ешь тшамуш такжды тырса ды дойж миллидзойт. Нешто корныш шуыш гхыт сушьяйш, жарень прегуш хыдужа побреза фоми дзигвалдав. Штануардж мулеш пэрэжовыш жалтры юкршиментэ суштэнтавял. Ин бырлынь соньжунидаш прзэнтоу нову штуду - мигрантш и дыжлукадуш маждатальшко, собрьмудансыш пырыхымбраль маеш гувентш дужгайнюш тодуш жужлугадш куштумаж мундыял. Псуыж тузаньюш дзафиянду индуштриял винт тринта промовэр милёр пурутжидуш уж дырай вовы мент жминтш дзэнь ноуымпри прюризар дурижму кьюжежудынь дэшта лышта, прыфырынсиял дыжвантажейш кроникаш. Куркузойш пилажынсья фужиядуш кортж ны жопа суньш трывсия майжлыталду мунду штиме сыкыдуэж синьк псуэж дойж миллидзойту дужу умнорь тымушинкуануш элшентш стршуартш жрал сыш туржмилица маш тштако уж моментуш режиштенция нешто колпешту ашпрактикаш изиш тэньсыш пурсэнту думуляр замайш икымежмо сусьял допортунидатыж сезмезыш траш маждатальш сойзунидыш псожмухерал идузента ишторья дойж миллыдзасайш ыхшпоштайш ихзыштенция мешкунидадж. +> Особенно бразильский Наоборот, европейский "русее" звучит же, один в один вот так: +ê - французский строго с этим ассоциируется, русский - Ы, португальский - Ç +> Ç У меня это с турецким ассоциируется. > Ы Да, буква из двух отдельных символов - это мощно. +>Да, буква из двух отдельных символов - это мощно. А диакритические знаки в других языках это не отдельные символы? +Ну не сравнимые по величине же и рядом стоящие. хотя есть такая буква КХЪУ... +Апдейт, опять я со своими ногтями, сори если заебал Короче вот выбрал, серыми пометил те, где хотел бы поменять шрифт. Если вдруг кто-то знает красивые шрифты, помогите. На китайский хочу найти какую-нибудь строгую каллиграфию, где сам иероглиф не будет выглядеть как каракули, но при этом подчеркивающий ключ будет прям красивый. На французский хочу какую-нибудь пропись. На корейский как на втором пике, не знаю что за шрифт +Для китайского могу порекомендовать 1 楷体 2 田英章硬笔楷书 могу скинуть файлы если сам не найдешь + +Два вопроса, посоны: 1) правда ли что хорош��й перевод получается лишь когда ты переводишь на свой родной язык? 2) как хорошо надо знать родной язык? Я осознал мне уже давно не 23 , что хочу быть переводчиком, что, несмотря на случаи когда заваливал тесты по английскому,это мой основной скилл, так как учу английский с 7 лет и интересуюсь языками вообще. Я могу недостаточно хорошо им владеть, и я пару раз заваливал тесты, но мне это интересно реально и я хочу над этим работать. Я даже учился уже год на переводчика на курсах, по другому языку, но дропнул, о чём жалею. Но в чём тут тема, я не очень дружу с правилами в русском языке, причем отчасти потому что считаю их слишком архаичными да, я чуток лингвофрик , насколько это критично? +Большое спасибо за ответы, аноны. +> Но в чём тут тема, я не очень дружу с правилами в русском языке, причем отчасти потому что считаю их слишком архаичными да, я чуток лингвофрик, насколько это критично? Сойдёт, запятые ворд поправит. Но, например, шероховатые англицизмы - нежелательны. +Тут упирается не столько в правила (хотя, конечно, писать следует грамотно), сколько, ткскзть, в то, насколько у тебя язык богатый и насколько ты умеешь им пользоваться. Грубо говоря, понимаешь ли ты хотя бы на уровне интуиции, когда "eye" следует перевести как "глаз", а когда - как "око"; знаешь ли, что "student" - не всегда "студент", это может быть и "ученик". Понимаешь ли, что в переводе на русский "crime scene" слова "сцена" быть не должно, а должно быть "_место_ преступления", потому что в русском сочетаемость слов другая - и словосочетаний, где она другая, тьма-тьмущая. Ясно ли тебе, что в тексте на русском языке один японский самурай не может называть другого "сэр", даже если по-английски в этом месте было "Sir". И в целом - насколько ты вообще можешь родить на русском языке грамотный и читабельный текст на заданную тему - потому что именно этим ты в процессе перевода и будешь заниматься, создавать тексты на русском языке. Попросту говоря, для того, чтобы быть нормальным переводчиком, нужно уметь всё, что умеет нормальный писатель, за вычетом воображения, потому что придумали всё уже за тебя. (естественно, с поправкой на тематику. Если ты собираешься переводить, скажем, технические тексты, нужно уметь то, что умеет технический писатель) +Нет, не правда. Родной язык — своеборазное такое понятие, он не всегда совпадает с языком, которым лучше всего владеешь. Хорошие переводы получаются, когда переводишь на основной язык своего общения. Тот язык, которым ты с наибольшей легкостью пользуешься для чтения и письма. Замена родного языка наиболее актуальна для эмигрантов, а также и людей, подвергающихся языковой ассимиляции у себя в стране (см. Беларусь, Ирландия). + +Сап, не уверена, что этот тред подходит для моего поста, но попытка не пытка. За сегодня я поняла, что очень сдеградировала в плане английского языка (в общем плане тоже, но суть не в этом) и теперь ищу человека, который более менее может пиздеть на ангельском, чтоб практиковаться с ним. Готова платить за это, но немного (я нищий студент), готова также совершенствоваться с людьми, которые чувствуют, что им нужен мейт для английского (я не токсик и не буду гнобить за то, что вы ошиблись)... В общем, для тех, кто заинтересован в дальнейшей коммуникации, мои контакты: tg: @leavesturninsideyou discord: dashulechka#5853 (если кто-то состоит в дискорд серверах, где люди практикуют английский, тоже добавьте, пожалуйста) +You know the rules. Tits or gtfo. +ж*нщина, для этого целые сайты языкового обмена есть, даже платить никому не нужно. +М*жчина, я знаю про эти сайты, но там как правило одни индусы сидят, т. к. нейтиву ты нахер не упал. Хотелось бы найти чела с двоща, ибо и интересы у нас могут быть похожими. Не найду - ладно, буду искать в других местах. +Гугли Tandem. Там именно ищут нейтивов для языкового обмена. На interpals бесполезно лезть. +Выскакивай замуж за иностранца если не хуйня, так проще всего. Поэтому на интерпалс и бесполезно лезть, нахуя ты нужна, бесплатно тебя учить. Съеби в канаду нахуй отсюда. +Ах да, там блеклист для стран есть, можешь русских и индусов забанить, оттуда не смогут писать просто, это будет унижать русских, что русская не хочет с ними общаться, вполне нормально. + +Предлагаю вскрыть такую актуальную для хикк тему как боязнь говорить и проблема с поиском причины нахуя я это делаю. Мне кажется, что я искренне люблю учить языки. Люблю копаться, переводить, искать СМЫСОЛ в навороченном грамматическом навороте, вот это всё. Но говорить я не люблю по жизни в принципе. И тут я прихожу к нормальным людям или даже в тематический тред и мне говорят, что я ничего и не знаю раз не могу нормально говорить. И грустно как-то становится, как будто я потратил много времени на то, что НЕ МОЁ . Что лучше бы я прогил, так бы деньги хоть бы заработал, а так я просто дрочу языки по очереди как будто игры прохожу, а нахуй оно мне надо кроме аутизма я внятно сказать не могу. +Меньше парься по поводу чужого мнения и делай то, что тебе нравится. PS. Но деньги, зарабатывать, конечно, тоже надо. Счета себя не оплатят, еда сама на столе не появятся, пилюли в аптечке не появятся из ниоткуда. +> PS. Но деньги, зарабатывать, конечно, тоже надо. Счета себя не оплатят, еда сама на столе не появятся, пилюли в аптечке не появятся из ниоткуда. Ну не знаю, у меня иногда мама куда-то исчезает, а потом появляется, а так же появляются и пилюли и деньги в тумбочке. Понятия не имею, а чём у вас проблемы. +Боязнь говорить, это тупо неумение говорить. Фиксится практикой, как и любое неумение чего либо. Развел тут демогогию. +Глупый вопрос. Ты же хуикка. Естественно у тебя всё не как у людей. Радуйся хотя бы что умеешь читать-писать на тех языках, которые выучил. Если правда выучил, а не тяп-ляп А2 и готово. +не надо говорить на языке, ну так и не говори. с кем т�� говорить-то собрался? если тебе нахуй не нужен этот навык, не трать на него время. ботай тогда в большей мере чтение и тд, то, что применять будешь. радуйся, что не придется тратить времени на спикинг. + +Аноны есть языки для изучения без всякого дерьма вроде: глаголов, сказуемых, формы, лица, хуица и всякая такая чушь? Я в русском языке терпеть это не могу, всю эту матчасть, которая мне сопсна нахуй не нужна ибо я могу писать вполне себя без ошибок и так же говорить. Но в изучении языка, эта хуйня нужна что бы понять и запомнить и в итоге придётся апать ненужную хуйню в русском что бы потом понимать язык. Я думаю что под мой реквест может подойти язык с иероглифами или что-то совсем простецкое вроде испанского. Но точно не знаю как такое даже гуглить. +Почти любой изолирующий язык. Вьетнамский, китайский, йоруба. В индонезийском и многих австронезийскихэто есть, но по минимуму. Из европейских можно африкаанс вспомнить, где изменяемой грамматики тоже мало. +Ну вот мне импонирует идея выучить японский, т.к нравится перспектива съебать туда, да и потребляю относительно много японского контента. В языке много такого? Что вообще можешь сказать об этой идеи, анон? +Это один из самых сложных языков. Только для самых целеустремлённых и способных, остальные бросают через две недели. +Не сказал бы, что японский сложный, если нравится - берись почему нет. Сложности, в основном, в иероглифической письменности и всяких непривычных фичах, вроде темы/ремы(ватащи ва/ватаги га, вот это вот всё). А по твоему вопросу - да, этого много в японском, там и падежей больше, чем в русском, и всё такое. НО, он всё равно намного проще русского, ибо в нём отсутствует многое из того, что есть в русском. Ну и он агглютинативный, то есть тебе не нужно учить все эти тысячи склонений и спряжений, как в какой-нибудь латыни(Вообще-то, в японском есть то, что в учебникахтназывают спряжением, но это совсем не то, что в европейских языках, их их всего два + два слова-исключения), всё элементарно. +Я думаю что стоит хотя бы попытаться выучить Японский. Но почти во всех видосах что я видел, говорят что без пчола который знает японский, ты хуй справишься в соло и вряд ли вывезешь, так что или искать друга такого который может помочь или записываться к учителю, а вообще лучше переезжай в Японию и окружай себя языком. Короче очень много деняк надо на такие штуки, которых у меня нет. Анон что можешь сказать? С чего начать? Какие сайты/приложения есть, что бы что-то понять и выучить, может есть сайты с япошками с нета которые хотят выучить русский что бы была какая-то взаимная помощь? Ещё вроде как для изучения японского неплохо бы и ангельский знать, но я его знаю максимум на самом-самом приземлённом уровне, даже не презент симпл. Ну и по тому что я изначально написал тут В принципе я тут говорил скорее о том что мне тяжело ориентироваться из-за незнания данных штук в своём языке, но думаю при должной мотивации и если я буду видеть каких относительных высот я достиг, большой проблемы это составлять не будет. Отсюда ещё один реквест видно ли будет спустя ~месяц что я стал лучше в чём-то, что я развиваюсь, что я росту над собой и что я смог построить хотя бы самое просто предложение на хирагане или катакане и т.п Самое страшное в этом всём, из-за чего я сцу начать обучение, это страх потерянного времени, по этому и советуюсь с тобой анон, спасай пожалуйста. +> Но почти во всех видосах что я видел, говорят что без пчола который знает японский, ты хуй справишься в соло и вряд ли вывезешь, так что или искать друга такого который может помочь или записываться к учителю, а вообще лучше переезжай в Японию и окружай себя языком. Короче очень много деняк надо на такие штуки, которых у меня нет. Это с любым языком так, не переживай. Японский а этом плане не отличается от английского. Я понимаю ещё китайский, где тебе нужно правильно поставить тоны и всё такое, но в японском...Ну, пожалуй, музыкальное ударение - это единственное, что может вызвать трудности в японском, но на него чаще всего забивают и говорят произносить всё более монотонно, всё равно у японцев разные диалекты с разным ударением, так что это не так критично, хотя акцент и будет чувствоваться. Но чтобы смотреть аниме и читать, никаких проблем не вызовет. > Анон что можешь сказать? С чего начать? Какие сайты/приложения есть, что бы что-то понять и выучить, может есть сайты с япошками с нета которые хотят выучить русский что бы была какая-то взаимная помощь? В треде японского в шапке хорошо расписано, выбирай любой гайд или учебник. Выучить алфавит и произношение можно по какой-нибудь Википедии или видосам на ютубе > Ещё вроде как для изучения японского неплохо бы и ангельский знать, но я его знаю максимум на самом-самом приземлённом уровне, даже не презент симпл. Опять же, это хороший плюс для вообще чего угодно, но и на русском есть неплохие материалы, всё есть в треде японского языка > В принципе я тут говорил скорее о том что мне тяжело ориентироваться из-за незнания данных штук в своём языке, но думаю при должной мотивации и если я буду видеть каких относительных высот я достиг, большой проблемы это составлять не будет. Отсюда ещё один реквест видно ли будет спустя ~месяц что я стал лучше в чём-то, что я развиваюсь, что я росту над собой и что я смог построить хотя бы самое просто предложение на хирагане или катакане и т.п Ну, это приходит с практикой и чтением википедии, хех > Самое страшное в этом всём, из-за чего я сцу начать обучение, это страх потерянного времени, по этому и советуюсь с тобой анон, спасай пожалуйста. Понимаю, то же самое. Но ведь это хобби, увлечение, которое призвано просто доставить удовольствие и отвлечь от работы, оно не обязано быть особо полезным. А изучение языков, особенно японского - дело особенно бесполезное и кроме удовольствия от контента ничего не принесёт, если ты не профессиональный переводчик/дипломат, да и тем трудно найти работу в Японии. Впрочем, может, неофициальный заработок, вроде перевода манги и аниме и можно организовать, хз, никогда вопросом монетизации не интересовался. Короче, я к тому, что это и так твоё потенциальное хобби и ты тратишь на него своё и так свободное и бесполезное время, так что не бойся этого. +Спасибо большое. Почекаю, подумаю, поищу. Значит самое важное не забросить на полпути как это обычно бывает. +>говорят что без пчола который знает японский, ты хуй справишься в соло и вряд ли вывезешь Так говоришь, будто бы есть языки, которые можно вывезти в одиночку. +Любой мёртвый язык. Только если ты не медиум 88-го левела. мимо другой анон +Всё равно спикинг не прокачаешь +О чём ты вообще говоришь? Ты можешь это и не учить, если у тебя нет проблем с этим как бы. Не думай, что примитивизм облегчит тебе жизнь, кстати. Откуда-то что-то убыло - куда-то что-то прибыло. Закон сохранения энергии работает везде. +>что-то совсем простецкое вроде испанского А ты шутник. + +А как слова учить-то? Решил я вот португальский выучить, нашёл на просторах интернета всякие книжки, справочники, таблицы. Больше всего мне приглянулся учебник от Висконсинского университета, сижу, значит, читаю его, правила на грамматику смотрю, а после правила примеры на португальском, после примеров упражнение, и тоже, как ни странно, на португальском. В конце урока список слов с переводом на английский. Мне их нужно перед прочтением выучить? Или по ходу дела учить? Или не учить а просто переводить предложения используя их, а они сами выучатся? +Карыстайся тлумачальным слоўнікам і выдумляй гісторыі з новымі словамі. +Они там хотя бы типы о и е обозначают? Если нет, то надо всё проверять. >Мне их нужно перед прочтением выучить? По этимологическому словарю прогнать, хоть что-то осядет. Это оно?: file:///E:/%D0%97%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%BA%D0%B8/Portugu%C3%AAs-para-principiantes-1538054164.pdf +>Или не учить а просто переводить предложения используя их, а они сами выучатся? Это уже когда есть костяк в виде основных глаголов, всех артиклей и основных местоимений, можно и поиграть в угадайку из контекста. А знакомых слов там при знании романских и английского немало. Некоторые моменты придётся отдолбить, но сложнее описанных выше двух о и двух е в портгуальском ничего нет (испанский, однако, несколько помогает). Есть ещё приглагольные местоимения, наречия (куда ставить: до, после?) и сослагательное настоящего и прошедших, остальные штуки проще. + +Слуште, а вот эта любимая хуйня наших россеянских училок, мол, "Пиши все от руки, ко-ко-ко, оно так лучше запоминается, а в тыкалках этих своих ты не запомнишь ни хуя" -- оно хотя бы в плане изучения языков работает? В течение многих лет обучения, сколько бы ни писал от руки -- эта ебанина вообще не запоминается, так еще и сиди потом, три часа разбирай, чо ты там написал. Смотреть больно. Я хуй знает, почему оно должно так лучше запоминаться, но я охотнее делаю себе красивые конспекты в ворде, печатаю и учу/читаю потом. +> оно хотя бы в плане изучения языков работает? В плане изучения языков не работает. Но училки в том правы, что если экзаменты сдавать нужно будет синей ручкой на бумаге - то готовиться к таким экзаменам нужно именно синей ручкой на бумаге. А если на клавиатуре - то на клавиатуре. Пока экзамены по иностранным языкам будут сдаваться синей ручкой на бумаге - нужно так готовиться. Если не для такого экзамена - то не обязательно. Другая тема, совсем не языки. Я слышал защиту зубрилок. Типа мол "ЕСТЬ КО-КО-КО ТАКИЕ ЗУБРИЛКИ, ЧТО ЕСЛИ ВЫЗУБРЯТ, ТО ПОЙМУТ КАК РЕШАЕТСЯ КВАДРАТНОЕ УРАВЛЕНИЕ. А ЕСЛИ НЕ ВЫЗУБРЯТ - ТО НЕ ПОЙМУТ." и типа абасновывалось, что из-за этого нужно всем зубрить. +Охуенно работает. Чем больше разных активностей связанных с языком и чем больше органов чувств используется, тем лучше. Чтобы это было в кайф и потом было легко разобрать, надо сначала сносно научиться писать, юзать закладки, выделять текст, чтобы быстро потом ориентироваться. Хотя если тебе только к экзаменам готовиться, а не язык учить, то этот прав Там наоборот чем меньше активностей, тем лучше. +>пишешь на обложке Заграницей (в Германии) меня считали за дауна из-за того, что я продолжал писать на обложке. +Не в новой же тетрадке предложение дописывать. +У меня работает с канжами - записываю их с чтениями в тетрадь, пока учусь нормально писать каждый, он намного лучше откладывается в голове, чем после просмотра с девайса или печатания на клаве. В остальном по моему опыту действительно юзлесс практика, намного важнее осмысливать то, что пишешь, а куда писать - дело десятое. +>Пиши все от руки, ко-ко-ко, оно так лучше запоминается, а в тыкалках этих своих ты не запомнишь ни хуя В случае с китайским, например, это работает, мне письмо позволяет почувствовать, что я в этом ебучем тёмном океане непонятного хоть куда-то продвигаюсь, а тыкалки типа приложения для рисовки иероглифов не работают для меня. Тратишь кучу времени, а по факту, ничего не запоминаешь, нет ощущения удовлетворения от проделанной работы. С прописями уж поебашил по хардкору посидел, зато чувствуешь, что реально что-то запомнил. Карточки тоже использую в телефоне, но они хороши для повторения, когда ты слово уже где-то прочитал, выучил, но забыл. + +Зарегался на интерпалсах, заполнил инфу о себе, поставил анимешную аватарку, всё как полагается. Вот пишет какой-то челик. А чё дальше-то? Что ему отвечать, как диалог заводить? Думал полечить как-то омежность, социализироваться и языки подкачать заодно, но чувствую что щас просто удалю аккаунт и больше никогда туда не за��ду. И это мне какой-то африканский нигра ещё пишет, что будет когда меня судьба сведёт с европейцем/американцем/японцем? Вообще с давлением слягу на весь день? Пиздос тяжела доля хиккана-вылезатора... +Чё пишет-то? Просто "привет" что ли? Ну и пошёл он нахуй, нашёлся тоже, нигра, а ведёт себя как тупая пизда. Если пишешь, то предлагай тему для разговора - это база. +>А чё дальше-то? Что ему отвечать, как диалог заводить? Ну так очевидно же, скажи, мол, привет, откуда, как у тебя по языкам, расскажи в ответ, что сам учишь и какую тему хотел бы подтянуть, хуй знает, например, ты плохо знаешь названия всякой жрачки и хочешь себе словарный запас набить, предложи ему какой-то вопрос на эту тему обсудить, например, что ты ел недавно, что ты ел обычно, а он тебе отвечает, например, что питается, скажем, консервированными собачьими анусами, и запивает крафтовым пивом от соседа Дяди Васи, переспрашиваешь у него, что такое собачьи анусы и выясняешь, что это жаргонное название для кукурузы, если в какой-то словесной конструкции не уверен, спроси, верно ли её упоребил, в общем, слово за слово друг друга нахуй и пошлёте. +забей, учи инпут тупо. Общаться страшно, а с незнакомым иностранцем - вдвойне. Но когда все понимаешь уже, то чуть менее страшно. Я сам с парой японцев так пообщался и забил хуй. В следующий раз общался уже когда был Н2, и когда приехал в Японию. +>африканский нигра ещё пишет Нигр и арабов сразу в чс отправляю, они там все поголовно пидоры или скаммеры. Отвечаю только тянкам, вообще. С тянками попроще общаться, особенно с арабками и африканками всякими, там ми-ми-ми сплошное. >что будет когда меня судьба сведёт с европейцем/американцем/японцем Я их сразу нахуй шлю, даже тянок. Решили отменять всё русское — пусть пиздуют учить украинский. +>Я их сразу нахуй шлю, даже тянок. Решили отменять всё русское — пусть пиздуют учить украинский. Все верно, снежные негры должны дружить только с арабами и другими ниграми +Арабы и негры общаются как люди, без ебучего европейского снобизма и негатива. Так что да, я предпочитаю зависать с позитивными афротянками, а не терпеть подъёбки и высокомерие "белого человека". За вопрос "а откуда у вас в России интернет?" слал нахуй ещё до СВО. Сейчас шлю нахуй просто по факту обладания синей коркой. +>а не терпеть подъёбки и высокомерие "белого человека" Пчел, ну ты хоть раз общался с француженками или итальянками? Если общался, то чем они тебя обидели, расскажи. Если ты пиздецки ранимый и чувствительный, то тебе лучше общатся с ChatGTP. +Хз, может, он и прав, если судить по всяким эмансипированным западным стримершам - они довольно мерзкие. То ли дело японки... >лучше общаться с ChatGTP Кстати, как это сделать в России? Есть простой способ без регистрации виртуальных симок и т. д. +Снежному негру проще с другими неграми. +>Решили отменять всё русское Кто решил-то, долбоеб? В Европк�� по прежнему любят русскую музыку и литературу. Если тебе по телевизору сказали, что там происходит отмена, то тебя наебали, поздравляю. + +Взялся читать книгу на английском языке, это биография, уровень владения очень посредственный, много слов требуют словаря. Книга суперская, давно хотел прочесть, купил год назад, красовалась на полке. Но уровень требует буквально на каждом предложении глядеть хоть пару слов в словарь, отчего фан улетучивается уже через страницу чтения, откладываю, набираюсь терпения. Взялся выписывать все новые слова в тетрадь. Что я делаю не так? Книгу я все равно добью, просто не хочется растягивать на полгода. +Все ты правильно делаешь, разве что мог для начала взять книжку попроще, условного Гарри Поттера. А так, если это сложная книга, то это растягивается. Единственное что, со временем больше слов выучишь и, соответственно, меньше будешь в словарь заглядывать +Есть приложения-читалки со встроенным словарём, сильно упрощают жизнь +На андроиде - связка приложений MoonReader и GoldenDict. Англо-русские словари для GoldenDict можно найти на рутрекере (по запросу GoldenDict в поиске, соответственно). Позволяет переводить слова в книжке длинным нажатием на слово на экране. На ПК - Lingvo версии x5 и выше. Наводишь курсор на слово в тексте (даже не выделяя его), зажимаешь Ctrl - и появляется перевод. +Установи поп-ап словарь для браузера и открой книжку нём (в браузере). Ещё есть вот такой сайт https://wordsfromtext.com/ + +Как найти foreign language собеседников, на немецком например или французском? Знаю, что есть дохуя сайтов и приложений, я пытался ими пользоваться, но я че-то хз че там людям писать и вообще как-то нелепо себя в них чувствую может потому что когда я туда захожу, я вижу одних арабов и азиатов и каких-то придурков, которые любят машины и кино, вообще людей заточенных на путешествия и отношения, тупые тян и еще более тупые куны, как-будто сидящие там чтобы добиться чтобы им прислали нюдесы +Попробуй поискать тематические чаты. +/int/ зарубежных борд, чаты интернациональных игр. Прямые письма авторам контента, который тебе интересен. +Спроси на реддите в соответствующем разделе за дискорд. + +Англюсик и дойч — нормальные языки, которые не стыдно знать. Китайский, испанский — такое себе. Итальянский, французский — онли для ванильных кисо, тп и духовно богатый пориджей. Японский, корейский, чурконахрюки типа турецкого или арабского — зашквар пиздец гроб гроб кладбище, нахрюки для натрашек и анимудебилов, некуколду должно быть стыдно даже такие слова знать. Всякие нацменские и афроиндейские языки тупо перхоть, мб всяким очкастыми филологиням интересно. В чём я не прав? +Полная синхронизация с картинкой +Ты пишешь про европейца или амера. В постсовке другие правила. РФ окончательно прощается с Европой и становится Азией. Орёл повернулся на восток. Для россиян есть смысл учить турецкий ка�� главный тюркский язык и китайский, т.к киты наши главные партнёры на ближайшие десятилетия. + +Аноны наверно платина но - где проще всего учить языки, дуолинго это параша с примитивной базой, или же годнота? Есть ли похожие сервисы? Скажем у меня украинский с1, английский в2, немецкий в1, от фонаря скорее написал. В англ хромает грамматика слегка, в немецком - лексикон, укрмову хочу просто подтянуть до идеала чтобы не сыпать "русизмами", есть какая-то прога или сервис чтобы туда все это "вбить" и уже трениться? Или простой гринд контента и запоминание всего сработают? +>простой гринд контента Думаю шо це. Тем более что письмо в данных языках не логографическое. +Дякую анончики. Про "русизмы" без негатива писал, скорее про слова что в русском есть, в т.ч. латинского, греческого происхождения, например "фотография" - "світлина". Интересно это изучить стало, похоже на хорватский с сербским, где первый тоже начал "очищать" язык от заимствований. с ногомета до сих пор проигрываю Ну гринд так гринд, что ж. +Ну и с каких пор фотографiя стала русизмом в украинском? Даже если и пришло с русского языка, то уже вполне украинское литературное слово. +>простой гринд контента This. Хз насколько сработает с украинским много ли контента на украинском очищенном от русизмов , но вообще этот способ универсальный +Всякие дуолигво годятся для перехода с а0 на а1, да и то не самый оптимальный метод. Качай нормальный серьёзные учебники для теории и много читай для практики. +>укрмову хочу просто подтянуть до идеала чтобы не сыпать "русизмами" У Ирины Фарион есть лекции по украинскому, она там советует читать классику, чтобы научиться чистой мове. Она называла конкретных авторов, не помню имена. Но ничего не обычного, там были писатели из вашей школьной программы. https://www.youtube.com/playlist?list=PL550qqmU30KIgmyUAwYsRm7IFzOBUvm_5 +Ой, только не эту стерву слушать. А что до украинской классики, то там можно найти достаточное количество русизмов, как бы их сейчас назвали, даже в текстах западноукраинских авторов. Это, конечно, не суржик, но современные интернет-лингвисты могут придраться к каким-то словам:) Хотя в целом для изучения украинского и обогащения словарного запаса чтение классики - годный совет. +>современные интернет-лингвисты могут придраться Ты ради них язык учишь? Лучше говорить и писать на языке украинских классиков, а не придирчивых ноунеймов из интернета. А лекции классные, особенно для тех, кто с нуля вкатывается. + +https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0 дебил даже не может посмотреть определение носителя языка >В науке выделяется несколько критериев идентификации человека как полноценного носителя определённого языка[2]. Согласно шести наиболее распространённым, полноценный носитель языка — это индивид, который >усвоил язык в раннем детстве (во время критического периода) от своих родителей — носителей языка, +Ну спорный же термин. Вот они возмутились. Если при разговоре тебя принимают за своего, а потом удивляются при встрече, то это уже уровень носителя. Но это то как я понимаю этот термин. +как правило если человек усвоил язык в сознательном возрасте (даже в школе), у него будет акцент. То есть его не будут воспринимать за своего. +Над акцентом можно работать. Но если речь об английском, то я бы вообще не стал заморачиваться. +Фу воняет выдачей частного за целое +Ты слишком еблан чтобы понимать разницу между носителем и нейтивом, ведь википедия совместила два этих понятия, говноед +НОСИТЕЛЬ ЯЗЫКА. Представитель какой-л. социокультурной и языковой общности, владеющий нормами языка, активно использующий данный язык (обычно являющийся для него родным) в различных бытовых, социокультурных, профессиональных и др. сферах общения. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). — М.: Издательство ИКАР. Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. 2009. +>Представитель какой-л. социокультурной и языковой общности, владеющий нормами языка , активно использующий данный язык (обычно являющийся для него родным) в различных бытовых, социокультурных, профессиональных и др. сферах общения. Это определение - хуйня. Потому что есть бесписьменные языки, у которых по определению нет установленных норм. Но носители есть. Ну и вообще реально в лингвистике носитель = native speaker. +А теперь отгдай, почему " обычно являющийся для него родным" Потому что обычно люди в полной мере пользуются только родным, и обычно не мигрируют в иноязычные общества, тк обычно значит то, что присуще большинству. + +Почему португальский звучит настолько похоже на русский? У них же разные совершенно пути эволюции, как получилось что они пришли к почти одинаковому фонетическому набору? Особенно бразильский португальский. Просто пиздец, я послушал бразильянцев на ютубе и у меня ощущение, что если я выучу португальский, то смогу говорить без акцента не напрягаясь. Его блять можно русскими буквами записать и произносить на русский манер, и получится один в один. +Имхо португальский какой-то шипящий, не похож он на русский. Скорее звучит как польский и испанский одновременно. +Там у них о том, что буковки русские португальские звуки угадывают, а не о сходстве звучания речи. И польское пше-шче к португальскому эспиритуш-сантуш вообще никак. +> вообще никак Крэньчи, вельке хэньчи, суа мэньчи... +литовский больше на русский похож + +Это нормально для афразийского языка? Такое количество префиксов и выражение множественного числа через артикль - это уже уровень банту, а не хамитских языков. Куда делись породы глагола с согласными корнями? Они даже в сомалийском и амхарском есть, насколько знаю. Что с фонетикой? Педже Иисус дже неу́ен уроме эмплусиос эветаф эммав энхах энхрима джекаас... - это точно род��твенник иврита? +>хамитских языков ты откуда этот термин взял? +Ты вслед за лидерами обратился к Африке? +Египетская культура + гностицизм + не такой мейнстрим, как греческий. +>гностицизм >не такой мейнстрим, как греческий Повелся на форсы, лол. +Не такой уж и близкий родственник иврита, расхождение как у литовского и хинди например, за несколько тысяч лет и не такие чудеса случаются. > Это нормально для афразийского языка? Такое количество префиксов и выражение множественного числа через артикль - это уже уровень банту, а не хамитских языков. > Куда делись породы глагола с согласными корнями? Они даже в сомалийском и амхарском есть, насколько знаю. Открываю статью на вики про геэз (который классический эфиопский), и читаю: > В глаголе имеется богатая системапород(каузативнаʔa-,рефлексивнаta-, каузатив-рефлексив наʔasta-). То есть префиксальное образование глагольных форм даже в семитских языках бывает, чего говорить про более дальнюю родню. А раз есть префиксы, то дальше можно и от абляута избавиться в таких формах, обычное дело. Не всем же языкам повторять путь арабского и угорать по абляуту до победного конца. +у египетского и семитских расхождение гораздо глубже, чем у любых ИЕ. Семитские по глубине равны ИЕ, просто более похожи так как крутились в одном регионе. + +Ну это все ок, только это разве плохо? Ну ок, ты в анку закидываешь слова привычного контекста, в чем неувязка? Я вот пытаюсь понять, что сложнее и в принципе полезнее - дрочит карточки или тексты. Понятно, что и тексты нужны, но кто-то анку хуесосит, что мол вообще не нужна, но, повторюсь, тупо по одному слову ведь сложнее вспоминать, чем когда то же слово в предложении. +>Ну это все ок, только это разве плохо? Так я за анки как раз таки. Анки позволяет учить большое количество слов, а с текстами ты работаешь уже имея фундамент из слов и грамматики, попутно учишься использовать слова в разных контекстах. >тупо по одному слову ведь сложнее вспоминать, чем когда то же слово в предложении Это и не требуется. Открываешь анки, открываешь контекст ревёрсо, смотришь какие новые слова у тебя завтра, дальше ищешь словосочетания с ними и добавляешь эти словосочетания в свою колоду. Вообще большиноство колод идут с примерами предложений. +Хорошо, понял. Просто видел мнения, мол анки говно ебаное и нужно только тексты дрочить. Спасибо. +Чел, одно другому не мешает. Часик анки, часик тексты. Не раздувай проблему. +>Ну ок, ты в анку закидываешь слова привычного контекста, в чем неувязка? Если это твой привычный контекст, зачем закидывать слова в анки? Ты их и так запомнишь. +Сложнее ≠ полезнее >тупо по одному слову ведь сложнее вспоминать, чем когда то же слово в предложении А когда тебе при использовании языка может понадобиться тупо одно слово за пределами предложения и любого контекста ? +Ну при построении предложения ты как раз по о��ному и вспоминаешь. А когда читаешь текст, там уже готовое и переводить проще. +При построении предложения ты вспоминаешь по одному только если в голове переводишь с русского на целевой язык. В большинстве случаев ты говоришь уже готовыми целыми конструкциями, внутри которых контекст уже есть сам по себе. А если это не так, то всё равно значение каждого отдельного слова в предложении находится и прекрасно запоминается в контексте. +>по одному только если в голове переводишь с русского на целевой язык Ну да, это я и имел в виду. Я язык-то только изучаю, тяжко пока еще, вот бьюсь как-то. Ладно, спасибо за умные мысли, думаю друг друга поняли. + +За два года нужно выучить выучить два языка до свободного владения, второй желательно редкий или восточный. Сейчас в наличии англюсик В2, который буду параллельно подтягивать, но нужно сконцентрироваться на втором, какой есть вариант, который можно за столько времени выучить достаточно для уверенного владения? Испанский не предлагать. +Португальский, каталанский, галисийский. +Нас раскрыли, срочно эвакуационный вертолёт с Заслоном. Да, по крайней мере настроен дойти до подачи документов. +Удачи, анон. Я вот арабский начал. +А я выбираю между шведским и яплнским. Первый относительно редкий и лёгкий, судя по тому, что я читал, а японский в школе учил, даже что-то помню, но на него потребуется явно времени больше. А со здоровьем у тебя как, спортом занимаешься? +Никуда не ходи, мы скоро приедем. +Персидский/пушту Суахили /Хауса/Йоруба + +Поясните, почему в украинском «о» заменяется на «i» в самых неожиданных местах. Украинский тред мёртв. Например, конь, который во всех славянских языках будет как конь (или, в крайнем случае, что-то очень похожее), на мове будет «кiнь». Аналогично с названиями городов — Львiв, Харкiв, etc. Это какое-то тюркское влияние или что? +>Это тюркское влияния чтоль? Как же у тебя в голове насрано, пиздец просто, пиздуй в /po +Давай-ка лучше ты со своими триггерами туда попиздуешь. +Просто взяло и изменилось сначала в У (кунь, двур и т.д), потом в I. Е тоже заменяется на I на месте древнерусского ятя. Хлеб - хлиб, лес - лис, лето - лито, дело - дило, снег - сниг. Причем если О меняется на I только в закрытых слогах (стiл, но "на столi), то для Е неважно закрытый слог или открытый. В некоторых словах изменение О так и не состоялось, либо существует два допустимых варианта (народ и нарид, трошки и тришки). +>Причем если О меняется на I только в закрытых слогах (стiл, но "на столi), то для Е неважно закрытый слог или открытый это для ятя, а так аналогично о: несла, но нic. +Так "несла" тоже закрытый слог. +там не от открытости зависит, а от того был после о/е редуцированный или нет. +Следствие падения редуцированных гласных. Возникло компенсаторное удлинение предыдущего слога, потом дифтонгизация его же - из долгой [о] развился дифтонг [uo], в котором далее каждая отдельная гласная как бы смещалась вперёд с последующей их ассимиляцией между собой (пикрил примерная схема как это было. могут быть ошибки в деталях но суть сдвига гласных такая). Собстна, польский переход óЕ тоже заменяется на I на месте древнерусского ятя Не надо смешивать древнерусский ять и е, тем более что собственно "е" тоже может переходить в "и", причём там в процессе образуется дифтонг [ie], которые нередко называют "новым ятем" +Я вважаю що в хохлів щелепа меньш за білорусів, тому а -> i +я конечно очень слаб в лингвистике но мне кажется они когда стандартизировали мову в 20 веке специально заменили о на и чтобы отличаться от великорюссов + +Сидел я чёто, и захотелось мне вдруг задать платиновый вопрос местным полиглотам. Какой из естественных языков самый простой? В первую очередь простой в фонетике и грамматике. Минимальное возможное количество звуков, нет падежей, склонений, спряжений, тонов и прочих подобных вещей. +В некоторых африканских племенах язык до талого ограниченный. +Например? У них же вроде наоборот, всякие щёлкающие звуки и прочие приблуды. + +Хорошо, тогда почему арабский имеет диалекты, а не языки, несмотря на то, что на этих диалектах говорят в разных странах (египетский там, марокканский)? И, несмотря на сепаратизм в каталонии, не мог же каталонский стать языком из диалекта из-за одной Андорры? +Потому что сильное культурное единение на фоне общего религиозного языка и общей литературной нормы. Иными словами, арабы хотят считать себя арабами, чтоб примазаться к истокам арабской культуры, а не плодить региональные. +Потому что панарабизм. Признать егпетский, марокканский и т.д. отдельными языками - означает окончательно разрушить последние надежды на политическое объединение арабов, на что их лидеры пойти никак не могут. >несмотря на сепаратизм в каталонии А надо смотреть, потому что благодаря сильному сепаратистскому движению Каталония имеет автономный статус, а вместе с ним и признание языковых прав местного населения. Я же уже приводил пример с УССР, которая не была независима от Москвы, но в делах культурных имела достаточно автономии, чтобы издавать свои украиноязычные газеты, литературу и т.д., оставаясь при этом в рамках единой страны; с Каталонией все примерно так же. +То есть, если отбросить политику, то различий между языком и диалектом нет, получается? +Формально различий нет. Фактически - граница настолько размыта (с лингвистической точки зрения), что сами понятия языка и диалекта теряют практический смысл. Ну, тут не только политика роляет, есть ещё такие сложные и плохо формализуемые вещи как этническое самосознание, общность истории, общность культуры - короче, по итогам, есть просто определённые традиции, мол, украинский язык - это отдельный язык, а кантонский - диалект. И при этом, естественно, на эту тему происходят непрерывные срачи, которые никак наукой не разрешаются. +Я где-то читал исследование, что одно и то же предложение на арабском в Египте скорее будут считать написанным на диалекте, а в Марокко — на стандартном арабском. Потому что в Марокко у людей "арабская" идентичность (арабский контрастирует с французским), а в Египте "египетская" (местный арабский противопоставляют стандартному). +Я где-то читал, что в Марокко скорее что-то будет написано на французском. Попытки вытеснить французское влияние скорее актуальны для Алжира. +Речь о том, что в исследовании давали предложения на фусхе и диалектах, и просили указать, где что. Марокканцы (или тунисцы? я не помню уже, магрибцы короче) были больше склонны относить всё к фусхе, если только нет явных диалектных черт. Тогда как египтяне даже обычные фразы без диалектизмов считают 3аммией. +Каталонский - это язык, чел. Один из четырёх языков Испании. + +Каких англоязычных авторов стоит читать для импрувинга инглиша? У кого самый богатый, глубокий, широкий, сложный, элегантный, изысканный, красноречивый, выразительный, остроумный, многогранный, сочный и питательный английский? кроме набокова и джойса +У Толкина, но это ебаные сказки. +Хм, а у меня наоборот вопрос: у кого из авторов самый простой и понятный английский? +Очевидный Буковский, проще вообще ничего никто не писал. +Не знаю, но из того, что я читал, у Стивена Кинга был очень большой словарь. + +Изучая другие языки, появилось стойкое ощущение, что русский - один из самых некомпактных языков в мире. То, что на каком-нибудь корейском можно написать в одну строчку - на русском может занять 2 и более строк. Грустно как-то. +Я как раз придумываю искусственный славянский язык безо всех этих бесконечных окончаний и приставок, всё узнаваемо, но чётко и ёмко. +Пиши кратко. Высосал проблему, блядь. +Может потому что принцип хангыля сам по себе подразумевает что оно будет занимать примерно в 2 раза меньше места, нежели кириллица с латиницей? Если в русском, условно, начать все гласные записывать как надстрочные знаки над согласными, внезапно окажется, что язык тут не при чём потому что письменность это не язык +в кириллице еще буквы более широкие, чем в латинице. v kirillice eše bukvy bolee širokie, čem v latinice. +haha,ty eshe ne videl shirokih bukv! + +Никому в современном мире не всрались эти ваши местечковые французский, испанский и тому подобное. Через сотню лет останется один английский, ну и как хобби кто захочет будет продолжать учить всякие суахили, русский, немецкий. +Во-первых, чем немецкий лучше французского в этом случае? Во-вторых, всё можно определить по политике государства - если режим направлен на антиглобализм и защиту собственного языка, то те в будущем и останутся - на корейском языке будут говорить 100% пока существует КНДР, например +местечковый у тебя в штанах, а я как знаток испанского языка только что насладился эклюзивным испанским контентом - прекрасное видео айсберг чемпионата мира по футболу в катаре 2022 - а теперь найди мне такое же на английском, маня https://www.youtube.com/watch?v=j7BXpAZCQxQ +>останется один английский Этот недоязык уже давно не популярен +Французский язык негров. Но испанский это вся Латинская Америка, в будущем США и сама Испания, плюс кусок Франции. Испанский язык это целый мир, он еще английский потеснит. +>испанский это вся Латинская Америка 1/3 Латинской Америки говорит по-португальски. >в будущем США Через 60-70 лет. Зачем учить испанский ради этого сейчас ? +>1/3 Латинской Америки говорит по-португальски. Бразилия - криптоколония Испании. + +Какой из не западноевропейских языков похож на немецкий|голландский? Мне нравится как звучит allerleirauh, и еще что-то нежное, ласкающее уши. мб что-то из ближнего востока, северной африки? юго-восточной европы? +>Какой из не западноевропейских языков похож на немецкий|голландский? Норвежский, шведский, датский, исландский и, внезапно, фризский. >мб что-то из ближнего востока, северной африки? юго-восточной европы? Африкаанс. +Большинство тюркских, чеченский +Иврит. Фонетика похожа на немецкую, сам язык прикольный. + +Насколько хуевая идея изучать несколько языков сразу? Отбросим очевидное мало времени/мотивации, с этим справимся. Может у кого есть опыт такой, легко ли запутаться. Делитесь подводными камнями короче. Пикрандом +Ни насколько, за исключением того факта что есть высокая вероятность погнаться за двумя зайцами и ни одного не поймать. +Чувак убедил что лучше учить несколько языков, спасибо за видос. +Ты ещё посмотри как он сам языками занимался. https://www.youtube.com/watch?v=Oudgdh6tl00 +Короче что бы несколько языков учить надо быть безработным :) +Или профессором-халтурщиком как сабж. +Ну я как раз безработный на ближайший год. Можно спокойно учить желаемый Норвежский и Японский, хотелось бы и немецкий, но него и Норвежского одна языковая группа, будет путаница. +Я тоже яп учу. Совмещать его с другими языками анрил. +Учу сейчас польский и украинский, проблем не маю. +https://youtu.be/TwscKz7aD90 2 Reasons NOT to study multiple languages at the same time 01:38 Best to focus all energy on one target, not split time away 06:22 Danger of mixing up languages 3 Reasons TO study more than one language at once 08:48 Avoidance of burn out 10:15 Creates comparative context for learning 12:17 Simultaneous learning more efficient than sequential learning +О такой же вопрос хотел задать, у меня стоит задача подтянуть свой С1 по инглишу за лето либо начать изучать какой нибудь другой, пока склоняюсь к французскому. Пока ХЗ что выбрать, я еще пытаюсь фонетику подтянуть свою и не думаю что речевой аппарат подстроится сразу под оба языка, мне бы на 1 перестроить +кстати заметил забавную вещь что после прослушивания другого ин языка и возращаясь к английскому у тебя намного улучшается понимание слов и чувство будто он твой родно�� +Быстрый прогресс в одном языке или черепаший темп, а то полная стагнация в двух языках. Выбирай. + +От ChatGPT нормального ответа добиться не смог, так что спрошу у двачеров. Есть ли разница между длинным гласным, как в латинском или английском языках, и удвоенным гласным в русском, типа как в "Нильфг аа рд"? +Есть. В случае удвоенной гласной между двумя гласными произносится гортанная смычка (в транскрипции ее обозначают через [ʔ]), а в случае длинной гласной такой смычки нет. +Ну так значит, разницы нет? В русском же не произносим гортанную смычку, максимум - динамика и высота голоса меняется. В латинском и английском тоже разница между произношением долгих гласных. Как минимум, в германских языках меняется ещё и качество звука, в то время как в латыни хуй знает так ли это, но наиболее популярная гипотеза, что качество не менялось, только длина. У Нильфгаарда ударение на аа, а ударный слог в русском и так длиннее безударного, так что в русском это не отличается от "Нильфгард", в котором "а" всё равно будет более долгим. Некоторые могут, конечно, ради экспрессии намеренно потянуть "Нильфга-а-а-ард", но это будет неестественно, как когда некоторые ради той же экспрессии произносят по слогам "ХО-РО-ШО" вместо простого "харашо". +В русском есть разница если гласный ударный. Ты можешь произнести гАард или гаАрд, и разница будет. В безударном разницы не, за:парк например. +> Ты можешь произнести гАард или гаАрд Можно, если специально обратить на это внимание и произнести именно так, но так никто в речи не делает, никто этого никто не различает в русском. Второй вариант будет звучать как два разных слова (Нильфга Ард). +Различают. ООН - здесь ударение на втором О. Ала-Тоо - здесь на первом. Местные кстати говорят, что когда говорят Ала-ТоО - им режет ухо. +Ну так это аббревиатура, где три разных слова буквы произносятся как будто они стоят по-отдельности. Какой-нибудь СССР тоже произносят как. /ɛsɛsɛsɛr/, а не как /sːːr/. Об этом я и писал выше, что такое явление может появится на стыке слов > Второй вариант будет звучать как два разных слова (Нильфга Ард). Будь это одним, например, пикрл, то оно и читалось бы как /oˑn/. +> Есть ли разница между длинным гласным, как в латинском или английском языках, и удвоенным гласным в русском Фонетически в русском не бывает удвоенного гласного, из-за специфики ударения два соседних гласных будут различаться по качеству и реализуются как восходящий или нисходящий дифтонг. Это я давно подметил работая в аудишоне с записями голоса, так что инфа сотка. Теоретически должно быть возможно ə+ə, и вот тут я не скажу наверняка. Вроде бы получается просто ə обычной долготы ( к оо ператив ), но не поручусь. Зато это точно можно проверить по НКРЯ, но это долго, придумывать слова с двумя шва подряд, искать их в корпусе, потом искать сами видео и аудио, скачивать их, искать нужный фрагмент, ��ак влом если честно. А что ближе всего в русском языке к долгим гласным латыни - ударные, они же как правило и долгие, хотя видимо и не настолько же долгие, как в латыни. > никто этого никто не различает в русском. НКРЯ считает, что различают, см. рис.1 Ну и сами носители тоже считают, что различают, см. рис.2 +>А что ближе всего в русском языке к долгим гласным латыни - ударные про новогреческий такое ж говорят. +> Теоретически должно быть возможно ə+ə А что насчёт окончаний в Италии и лилии ? +То есть, можно не заморачиваться и "rex" произносить как /рэ.экс/? Всё таки даже если она там есть, она гораздо слабее, чем полноценная смычка в "а-а-а!", так что в быстрой речи будет незаметной. +в русском нет никакой смычки в нильфгаард. +Я произношу там аа как в Аарон или Иисус, где смычка точно есть. +Где вы эту смычку берёте? Вот, послушайте как это произносят. https://forvo.com/word/%D0%B0%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BD/#ru Алсо, украинец по ссылке произносит со смычкой, лол. Украинский вариант тут послужит хорошим примером того, где есть смычка, если кто-то не понимает что это такое. В русском произношении такого нет. https://forvo.com/word/%D0%B8%D0%B8%D1%81%D1%83%D1%81/#ru Никакой смычки и в помине нет. +У хохла смычка яснее, но слабая слышится и в русском. Если брать второй пример, сравни как произносит Иисус inoks и Spinster. У тянки смычки и в помине нету, там даже долгота еле-еле прослеживается, а у inoks слабая, но есть. +В Иисус е там ещё интонация какая-то странная на первом слоге у некоторых. А в Аароне может быть влияние орфографии, всё равно никто каждый день эти имена не произносит, если только детей так не назвал. +вот кстати у украинца четкая смычка, наверное так в украинском и говорят. В русском нет. +нет там смычки блядь. Ты никогда арабский не слышал, вот там смычка. Или в немецком в начале слова. Смычка в Иисус будет выглядеть как заикающийся дебил говорит. +Есть. В случае удвоенной гласной между двумя гласными произносится гортанная смычка (в транскрипции ее обозначают через [ʔ]), а в случае длинной гласной такой смычки нет. Смотря какая длинная. Если двухморная, там может быть что-то типа [h]. +Возьми записи с юглиша, посмотри в праате Потом расскажешь + +В какой афрояз вкатиться, чтоб был предлог заотношаться с негри-тянкой хотя бы виртуально ? Суахили? Амхарский? Йоруба? Где самые адекватные и цивильные? Французский и английский не предлагайте, их и так знаю. +Фула. Хз, он прикольный. Знакомая тяночка ходила и с местными на фула шпрехала, они там в экстазе все были. Ее знакомые оттуда вроде норм. +>Суахили? А суахили или хауса? +>Французский и английский не предлагайте, их и так знаю. бери африканский язык тех стран в Африке, где хорошо знают англ. и французский (т.е. бывшие колонии Франции и Англии) - сможешь на этих языках общаться негритянкой знающей и англ./фр. и местный язык. + +Что скажете про дугинский способ изучения языков? Мне он кажется немного затратным, но может есть интеллектуалы, которые действительно так учат языки? https://www.youtube.com/watch?v=RaMRWoXibME +Двачую метод, терзал таким образом латынь. Как-то летом на каникулах купил грамматику и терзал её три месяца, после чего прочитал иллюстрату Эрберга, прошло замечательно. Но Дугин прав, это сильно заёбывает, мне помогало лишь то, что мне было нехуй делать - проснулся, прямо в постели книгу в руки, умылся - снова с книгой, и так далее, убивал по паре ручек и тетрадок в день. При этом, конечно, зубрил материал, а не бежал по учебнику вперёд. Я его так и не дочитал, кстати. Но считаю метод рабочим, если у тебя есть достаточно задротского духа. Правда, я иногда разбавлял дни всякими упражнениями и попытками вести дневник на латыни, но это дело быстро забросил, ибо не умею из вести, сколько ни начинал. +Что значит затратным? Это самый короткий и уверенный путь к изучению языков. Это для тех, кому не прячется за развлекательные сервисы и сериалы с субтитрами - в общем, мощное погружение в язык. +>и сериалы с субтитрами - в общем, мощное погружение в язык. Но, дык, ЗВУЧАНИЕ языка тоже надо улавливать. Просто делаешь такое же с сериалом. +Мне, честно говоря, никогда не приходило в голову учить языки как-то иначе. Мне казалось, что так делают все +без словаря - это хуево. Со словарем - можно так учить. Я скажу больше, можно учить язык без грамматики и без словаря, но если есть большая билингва. Я так учил французский по Войне и миру. Но это если совсем ничего нет. + +человек => чел => пчел. На каком этапе здесь, по-твоему, должна появиться "ё" и по какой причине? В слове "пчела" эта буква только во множественном числе, так что этот вариант не годится. +>В слове "пчела" эта буква только во множественном числе Пчёлка? +В сленговом "пчел" (как и в его предыдущих итерациях) нету уменьшительно-ласкательного суффикса "к", так что не подходит. +Пчёлы тут ни при чём, по раз в самом слове "чел" ё не восстановилось (в слове "человек", как мы все знаем, первая "е" только из-за безударности), то и в слове "пчел" почему её нужно ожидать? +в "пчёл" есть аналогия со словами "пчёлы", "пчёлка". В "чел" аналогии нет. +>аналогия со словами "пчёлы", "пчёлка" Нет такой аналогии. Есть аналогия строго со словом "пчела" (неуменьшительное, единственного числа), в котором "ё" отродясь не было. +хуйня же. Аналогия на то и аналогия, что работает даже с другими словами. А тут просто одно и то же слово в разных формах. +>Есть аналогия строго со словом "пчела" (неуменьшительное, единственного числа), в котором "ё" отродясь не было. Так там и "е" не было. Его нет в безударных слогах. "Е" там могло появиться только из письменной формы. +>На каком этапе здесь, по-твоему, должна появиться "ё" и по какой причине? На этапе деэтимологизации, по аналогии с формой слова "пчела" в родительном падеже множественного числа +А почему слово в именительном падеже единственного числа вдруг начнет произноситься по аналогии с родительным падежом множественного числа? Скорее наоборот, их будут специально произносить по-разному, чтобы проще было отличать друг от друга, точно так же как различают "все" и "всё", "ведро" (посуда) и "вёдро" (хорошая погода). +Потому что неологизм "пчел" люди почти всегда встречают в письменном виде лично я в устной речи не слышал его вообще никогда, но мб кто-то так говорит, хз , в отличие от известных с самого детства со слуха "все/всё" и "ведро/вёдро". К тому же, "пчел" автоматически читается как "пчёл" просто потому что форма род. падежа мн. числа слова "пчела" может быть записана через "е", у нас же ставить точки не обязательно. Напоминаю, что примерно так Планерная станция метро Москвы стала "Планёрной", а Александр Алехин всю жизнь бугуртил от того что его называли "Алёхиным". >Скорее наоборот, их будут специально произносить по-разному, чтобы проще было отличать друг от друга Есть два важных момента: 1) Их и так легко отличить друг от друга. Лично у меня даже специально не получилось придумать контекст в котором их можно спутать 2) Язык не обязан подчиняться человеческим законам логики, поэтому вполне могут иметь место явления которые кажутся иррациональными +Может кто пояснить: 1) что значит эта хуйня 2) если это от "чел", то откуда п-? Если из связи с пчёлами, то логично читать "пчёл", впрочем кажды сам может решать. А вообще похоже это слово чисто интернетный мем, ну от зумерков наверное можно услышать и в речи. +>Напоминаю, что примерно так Планерная станция метро Москвы стала "Планёрной" Планёр же старая орфография планера. Поэтому - наобормот. + +>что бы написать хорошую книгу или поэзию. А при чем тут язык? Язык средство выражения. Хотя я даже не прндставляю как на аногло или германоговне ты хочешь красиво выразить мысль. +А в натуре для писательства не надо писать красиво, надо писать по-свойски, только и это ценится. Красиво уже написали, так что. +>А при чем тут язык? > написать хорошую книгу Та тролишь, как написать книгу без языка? Нахуя ты это делаешь? Нужно писать правильно, никто не будет читать книги написанные на своей собственной грамматике, по крайней мере если ты не Джейм Джойс. Я бы мог написать книгу для билингуалов, но ца очень маленькая, узкая и аморфная. +>по крайней мере если ты не Джейм Джойс. Так вот именно, вся литература — развод на деньги. Маркетинг вам в руки. Убеди лоха и жизнь не плоха. +>как по английски красиво выразить мысль Они для "special occasions" таких обычно вытаскивают самую пышную и иногда обскурную французскую лексику и мажут ею свои протогермански предложения трехмерным слоем. Типа, excuse me, dear lady, for some elusive reason today you appear to be especially feminine, I could not help but pay attention to your exquisite demeanor. Ёма, "special occasions" это два романских слова уже. Кактакой эффект достигается в Дойче мне представить сложно +> excuse me, dear lady, for some elusive reason today you appear to be especially feminine, I could not help but pay attention to your exquisite demeanor. Verzeihung, liebe Frau, für einen flüchtigen Anlass, heute scheinst du besonders fraulich zu sein. Ich bin nicht imstande, dein vortreffliches Verhalten zu vernachlässigen. Ебнул, чтобы минимум заимствования было и как понял предложение на английском. +Чел ты похоже ни англюсик ни немусик достаточно хорошо не знаешь, но накринжил ты знатно. Verzeihen Sie mir, liebes Fräulein, aber ich konnte nicht anders, als ihrer, heute, aus mir unergründlichen Gründen, besonders weiblich wirkenden Erscheinung, meine volle Aufmerksammkeit schenken. По запятым скорее всего проебался, не силен в пунктуации. +Хотя я demeanors перевел как "явление" в смысле "вы явились перед нами сегодня особенно женственно" что наверное не совсем правильно. Demeanor наверное как Haltung в этом случае можно перевести, но предложение и так очень сложное получилось. +Ты уже накрутил номинализации, искусственно увеличив предложение раза в два. Давай по пунктам, где я обосрался? +>искусственно увеличив предложение раза в два Мое предложение немного длиннее твоего, но в отличае от твоего, они отражает оригинальную суть, а не является набором слов, отдаленно напоминашщих оригинал. >Давай по пунктам, где я обосрался? Напиши на русском, что ты хотел выразить. +В середине я обосрался, признаю. Прости, милая леди, за эфемерный повод, но сегодня кажешься особенно женственной. Я не могу игнорировать твоё превосходное поведение. Оборванно вышло, но я с английским не оч +>но я с английским не оч С немецким тоже. Ты не правильно понял английское сообщение и не правильно его потом перевел. >в сегодняшнем немецком В английском устарелая, особо вежливая форма, такое не нужно на современный английский переводить. К тому же из контекста ясно, что он скорее всего не стал бы обращаться на ты +А пока: Verzeihung и verzeihen Sie mir - в чем разница? Использование Fräulein в сегодняшнем немецком - сам знаешь. Unergründlichen Gründen? Зачем два однокоренных слова рядом? Unerfindlichen, unerklärlichen уже Здесь надо fraulich. Потому что weiblich - это биологическое. Это когда сиськи и таз шире. Fraulich - это уже более социальное значение имеет, женственный. Парень не может быть weiblich, но может быть fraulich. Форма scheinen + zu + Infinitiv = den Anschein haben (Alle Ziele scheinen neutralisiert zu sein) Ну и: не могу проигнорировать твоё превосходное поведение И: я не мог иначе, как обратить внимание на ваше, похуй, женское поведение. Один и тот же комплимент, выстроенный по-разному +А что значит «красиво выразить мысль?» Давай выражу по-немецки + +Есть смысл вкатываться в китайский при нынешней ситуации в РФ? Мне кажется сейчас это единственный язык который может дать хорошие преимущества при поиске работы +Если уже есть английский хотя бы на C1, то вкатывайся. +Иностранный язык до внятного уровня, если ты средний житель, которому надо на работу ходить и нет возможности сделать полное погружение в язык - 2 года. Так что оценивай перспективы +Как интересно, это ты так оценил? Средний житель среднему рознь. Правильно оценивать в количестве часов учебных, да и то, при условии, что ты з��нимаешься каждый день. Опять же язык - языку рознь, а ты все их взял и в два года оценил. +На любые такие вопросы ответ - нет, если только ты уже не решил, куда ты будешь устраиваться, и почему тебе там потребуется китайский или любой другой язык. В IT вкатись лучше, это эффективнее. +Посчитай количество доступных тебе вакансий с упоминанием иностранных языков. Скорее всего, там требуется английский. Китайский - маловероятно, к тому же учить ты его будешь лет 5-6, не меньше. >Мне кажется сейчас это единственный язык который может дать хорошие преимущества при поиске работы Заблуждаешься. Самый профитный - английский, учи его. +Смотря кто ты по профессии, где хочешь жить и т.д. Язык сам по себе дает мало профитов, но может стать весьма кстати к уже имеющемуся набору скиллов. Допустим, чел живет в ОАЭ и помогает по экономическим вопросам Саудовской Аравии - https://t.me/arabic_nights Арабского он вроде бы не знает, а если бы знал, то это вероятно помогло бы ему обрести больше связей. Но это только дополнение к основным скиллам. Без них, ну т.е. просто со знанием языка, людей и так хватает. Если судить по наличию полезного контента (самые актуальные учебники и лекции по каким-то дисциплинам), то это только английский, на остальных гораздо меньше этого. Так что английский - обязательный минимум. А другие языки не сильно влияют, только если ты не нацелен на поступление/трудоустройство в конкретной стране. А если остаешься в РФ, то кроме английского вряд ли что-то пригодится. +Я айтишник, вот думаю чё ещё можно выучить вдобавок к немецкому и китайскому. Похоже все остальные языки тупо юзлес +Выучи какой-нибудь язык погроммирования/либу/фреймворк/формат/протокол + +Навошта табе пальцы, хібы ты малпа? У ангельскай ё словы што вызначаюць розныя аспекты свабоды: freedom, liberty, sovereignty, autonomy. А ў цябе няма. +Свобода, вольность, суверенитет (или суверенность), автономия (или самоуправление). В английском зато свободный и бесплатный это одно и то же слово. +>Свобода, вольносц Якая розніца паміж гэтымі паняццямі? У ангельскай палітычный філязофіі, liberty - свабода ад прымусу. То бок, freedom - агульная свабода рабіць што хочаш. liberty - стан, калі чалавека нельга прымушаць рабіць чаго той не хоча. Разам з тым, чалавек таксама абмежаваны што яму дазволена рабіць. Далей, словы суверэнітэт і аўтаномія - займаваныя. Для цябе існуюць толькі ў палітычным кантэксце. Але ў ангельскай sovereignity - самаўладдзе, абсалютнае права валодаць маёмасцю, остравам. Каралі ё сувярэнамі. Autonomy - гэта чалавечая самадастатковасць, напрыклад, жонка што добра зарабляе, мае аўтаномію ад мужа. Мае веды - гэта вынік заходняга навучання й ўключонасці ў заходні дыскурс. Калі б абмажаваўся расейшчынай, таксама б пальцы на назе лічыў. +Я тебе в рот ссал, это слова с латинским корнем кроме freedom Змагарское уебище не получило нормального образования на своем недонахрюке и путает Францию с Англией +Поторопился и сам объебался, autonomy это греческое слово. +Сути не меняет, что в русском что в английском суверенитет и автономия — заимствования. Разве что у нас есть исконно свои свобода/вольность, а вот у пендосов liberty таки заимствование. Змагар-англодрочер, кста, давно тут срёт. Могу понять его активность — челу негде применить беламову, но не могу понять почему ему до сих пор неиронично отвечают +Рымляне займавалі ў рымлянаў? Гэта расейцы займавалі слова ў нашчадкаў Рыму. +Тоесть ты варварские германские племена Римом назвал? Серьезно? +43 - год калі рымляне захапілі Брытанію. 2023 - год калі пра тое даведалася ахвяра расейскай адукацыі. +Еще бы знать какое отношение англосаксы имеют к римлянам. +Пазітыўнае стаўленне. Яны пішуць рымскімі літарамі. Уся заходняя цывілізацыя фармавалася пад уплавым рыму, спачатку палітычным, а потым культурна-рэлігійным. +ну значит у нас из греческого не заимствования, бо пишем греческими литерами. +Я думаю, мы пишем смесью греческих и латинских буков. +Так они пишут римскими литарами не из-за захвата, а из-за церкви и нордманским захватом. Англичан не было в 43 году да и в 443 году тоже. Тогда ещё правили кельты, а не англо-саксы. +Главное не говори этой картохе что островные наглосаксы с римлянами в принципе не пересекались. Я уж молчу что славянам письменность предоставила буквально Римская империя, а не ирландские миссионеры, как в случае латиницы у англичан. +>Англичане ларпят под Рим >Восточноевропеец жрет это и хрюкает >Уся заходняя цывілізацыя фармавалася пад уплавым рыму Получается русские имеют такое же отношение к Риму, как и англичане (А если вспомнить, что мы приняли православие напрямую из Рима, то даже большее) +Ну, в английском все эти слова кроме freedom - заимствования. "Свабода рабиц што шохач" (боже, какой же мерзкий нахрюк) - вседозволенность. Но ближе к английскому freedom будет слово вольность , т.к. можно сказать, например, "излишняя вольность", "чрезмерная вольность". Далее, в значении, в котором ты указал: Liberty - свобода Sovereignity - самоуправление, самостоятельность, независимость Autonomy - самодостаточность, самоволие Вообще, я могу тебе ещё десятка два синонимов накидать, а ты для них английские слова подберёшь, сможешь? +а у греков 5 или сколько слов для обозначения любви - филиа, эрос и т.д. +ну это очевидно что любовь скажем к конфетам, к бабе, к детям или христианская любовь - это все разные виды любви. В украинском кстати есть любити и кохати, кохати это eros (то есть между хлопцем и жiнкой, ну или между хлопцями/жiнками по-европейски). + +Посоветуйте прогу для изучения англюсика. Анки всрат и убог, хоть и имеет хороший функционал. Я хочу, чтобы меня тошнило от интерфейса как минимум. +Учи на дуолинге и не выёубвайся. +Не, рили, красивого софта для пеки не завезли. Есть красивые онлайн-сервисы, но они платные и не скачиваются. Остается дуолинго. Еще можно по хардкору в экселе учить. +Так можно и для телефона. Тоже норм. Если захочу смогу и на пеке через емуль запустить. +Пдф-просмотрщик для сканов учебников и анки на телефоне (зачем на пеке делать, удобнее же на телефоне). +анки на телефоне слишком дорогой, пошел он нахуй, этот Дамиен, чтобы я за свой счет всех нищуков финансировал. +Айфонопроблемы, я подразумевал анкидроид. И я бы не сказал, что для разовой покупки это слишком много, спасибо хоть не подписка, как сейчас всюду пихают. Алсо на айфоне есть бесплатный анкивеб, хотя это не то конечно. +приложения на телефон - Полиглот16 (с такой иконкой как на пикче), Полиглот32 (продолжение курса) - по мотивам тв курса английского Петрова, у этого же автора приложения - Артикли, и Английские слова. + +Синтетический: Мальчик даёт девочке книгу. Аналитический: Мальчик ще давая книгата на девочката. Агглютинативный: Мальчик девочкокнигодаёт. так? +Мальчикдан книгасы девочкага даватьмок +>Агглютинативный: Мальчик девочкокнигодаёт. Это не агглютинативный, а инкорпорирующий. +>Инкорпорация представлена в языках наряду с агглютинацией, причём агглютинация и И. тесно связаны между собой и взаимообусловлены. © П. Я. Скорик. +Но в данном случае именно инкорпорация. В типичных агглютинативных (например, тюркских) такого нет. +Но одно другому не мешает. Агглютинация - это же, когда одна флексия кодирует одну категорию и флексии нанизываются друг за другом(либо перед) без изменения? ак и в данном случае у анона флексии работают точно так же, по крайней мере соединительная "-о-". Но ты прав, в данном примере всё слишком неясно, мало данных, чтобы судить об агглютинации. А вот инкорпорация да, явна. +Я говорю о типологии. Языки, где в пределах предложения глагол объединяется с субъектом или объектом в одно слово, называются инкорпорирующими, а не агглютинативными. Метод объединения в данном случае вторичен. +Так а анон и не про инкорпорацию говорил, а про агглютинацию, которая всё же имеет место. Способы соединения частей речи в данном обсуждении не важны. +в посте речь о типологии, и язык называется агглютинативным. +О типологии мечей Окшотта? Какой типологии-то?! Ну да. Я на это и сам указывал. У мЕня ошибка была в другом' Я тут только сейчас подумал, что в > Мальчик девочкокнигодаёт. Используется всё-таки фузийная схема, флексии-то типичные русские, просто словообразование инкорпорирующее. Так что я действительно ошибался, это не агглютинативный пример. +>Какой типологии-то?! https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B8%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F_(%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0)#%D0%9C%D0%BE%D1%80%D1%84%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%82%D0%B8%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F +>Агглютинация (от лат. agglutinatio — «приклеивание, склеивание») — образование в языках грамматических форм и производных слов путём присоединения к корню или к основе слова аффиксов, имеющих грамматические и деривационные значения. Агглютинация - способ присоединения морфем к основе слова. А не соединение корней в одно слово. + +http://enwords.app/ru Сайт нормальный, можно 30 языков учить, эсперанто, иврит есть. Телеграм бот шлет изучаемые слова, дизайн прикольный +ага, охуенно. 1) перевод слов совершенно бредово вырван из контекста 2) БЛЯТЬ ЛОЛ у них слова на иврите написаны слева-направо (ну хоть спасибо что буквы в нужную сторону) +А там разве есть где-то место для фидбека?))) +Походу починили, или был глюк +Ха-ха, такое ощущение, что это просто создатель сайта пришел в тред его рекламировать. Да, и правда, глюк с порядком слов исправили (а вот пунктуационные знаки все еще стоят не в той стороне). Однако вчера я также писал о дебильном переводе слов -- и в упражнении, где дают предложения с переводом, тупо убрали возможность смотреть перевод каждого слова)) А еще вчера можно было, помню. Хотя вот в списках слов без всяких предложений все еще можно переводить слова, и лол, ну, это печально. Это реально не только халтура, но еще и вредительство. (кста, не особо понимаю, в чем смысл давать только предложения target language → рус. Это, конечно, поможет, например, улучить навык чтения, письма в какой-то мере, но это ни на йоту не приблизит вас к говорению. Короче, очередная приложуха для ленивых людей, любящих изображать, что они что-то учат) Человек, создавший этот сайт, явно далек от изучения языков и как минимум от того, что у слов может быть больше одного перевода (а глагол ‘видеть’ вообще превратился в «См.»). Тем более это касается семитских языков, где некоторые слова имеют одинаковое написание, но разное чтение (кста, на сайте нигде нет огласованных слов, это еще один минус). Я хз, возможно, в ИЕ языках на этом сайте получше (хотя также сомневаюсь), но автор явно полез туда, куда ему лезть не надо. Поленился хоть чуть-чуть почитать про сложности иврита -- ну так и не надо такую хуйню выплевывать. На сайте нигде не объясняется грамматика, ну и как понять, чем את отличается от אתה? Там, кста, ведь тупо используются frequency lists. И я очень сомневаюсь, что צריכה на примерно 100 месте частотного списка имелась в виду в значении ‘потребление’, а не ‘должна’. Да ну, даже всратая сова и то лучше, чем вот это. +короче дизлайк. сайт существует 4 года, и за это время они не догадались, что иврит в другую сторону пишется? их вообще хоть кто-нибудь консультировал при создании этой ебалы? какое же это убожество, пиздец. +Знаю этот сайт, я там английские и испанские слова зубрю +Лол, а еще у автора явные проблемы с русским. С арабским вообще какой-то трэш: половина слов с огласовками, половина без, озвучки предложений нет, слова с арабского переведены так же убого (или даже более убого). Вот как нормальный человек должен определить значение بي в данном предложении, если оно переведено как «Б.»?)) + +Почему по-украински північ это и ночь, и север? Есть какие-нибудь объяснения как так вышло и есть ли похожее в других языках? +есть, в татарском төньяк - север (букв. ночная сторона). Украинское аналогично польскому północ. +В русском тоже https://en.wiktionary.org/wiki/полночь >2. (obsolete) north https://ru.wikipedia.org/wiki/Часовая_позиция +да, это походу общеславянское. Еще "полунощные страны" в церковнославянском. +Помимо того что это общеславянская фишка, всё же в украинском она сохранилась, вероятно, под влиянием польского, ибо за пределами Речи Посполитой Польши, Украины, Белоруссии используются слова с корнями "север" и "юг", в том числе у западных славян. + +Встречал странные сочетания типа: ПАН-американский/европейский. Что означат ПАН, дословно,вообще,из какого языка взято? +Что-то типа общий. Например, теоретическое пан-славянское государство - государство для всех славян, т.е. русские, хохлы, белорусы, поляки, чехи, сербохорваты, словаки, словенцы, болгары (вроде никого не забыл). Причем всякие территории России уровня Чечни или Тывы в это теоретическое государство бы не входили. Пан-европейское государство бы включало по сути всю Европу, собственно Наполеон что-то подобное территориально пытался сделать +Полицейский= коп на сленге. С трудом нашел коп- коппер-медь- медный шлем. Пан- что такое. +>Пан- что такое. Сковородка же +Pan- comes from the Greek pâs, meaning “all.” The term pancreas, a gland in the stomach, is ultimately related to this same Greek root. So do panacea and many other words English gets from Greek. The equivalent form derived from Latin is omni-, as in omnivore, which comes from Latin omnis, “all.” +Pan- , a prefix from the Greek πᾶν, pan, meaning "all", "of everything", or "involving all members" of a group. +pan- word-forming element meaning "all, every, whole, all-inclusive," from Greek pan-, combining form of pas (neuter pan, masculine and neuter genitive pantos) "all," from PIE *pant- "all" (with derivatives found only in Greek and Tocharian). Commonly used as a prefix in Greek (before a labial pam-; before a guttural pag-), in modern times often with nationality names, the first example of which seems to have been Panslavism (1846). Also panislamic (1881), pan-American (1889), pan-German (1892), pan-African (1900), pan-European (1901), pan-Arabism (1930). + +Хавал лейс и тут глаз захватывает на упаковке слово ЧИПСЫЛАР. Это что получается, ТРИ множественных числа сразу? +Дак два же, а не три. Ы и ЛАР. +А, точно. Chip это же нечто мелкое и тонкое с английского. +А вообще лучше тогда писать ЧИПСТЕР. Без лар и лер. +Как раз на доску зашёл из-за этого. Как это называется и почему происходит? +будет ещё интересней, если по второму кругу пойдёт, завезут чипсылар из казахстана в штаты, они его подпишут chipsylars, потом из штатов в россию - чипсыларсы. + +Как будет "повесточка" на ангельском? Ну тип, "лгбт-повесточка", "сжв-повесточка", "блм-повесточка" и т.л. +Гуглы тоже выдают agenda, типа как "повестка дня", что корелируется с "повесткой/повесточкой". Просто думал что в английском отдельный термин используется типа сленга. +Agenda и в английском это слово гораздо более эффектное, чем русское "повесточка". Holy shit! Stop pushing your BS agenda, Jane - Срань господня! перестань продвигать свою дурацкую повесточку, Джейн. Английский вообще более эмоциональный язык (но до французского/итальянского не тянет), чем русский +Обычный кривой канцелярит с латинизмами. Всю эффектность и эмоциональность ему придала стая верещащих попугаев. У нас то же самое например с достаточно нейтральным словом "пропаганда" недавно случилось. +Саму идеологию называют wokeism + +Есть вариантус переката в Поляндию/Чехию С лингвистической сторонки, какой будет пизже? Да и легче тоже +Выбирать страну из-за языка это глупости. Определись, куда точно сможешь переехать и найти на работу. На втором месте экономика, политика, культура. Язык не так важен, любой славянский выучишь легко, если захочешь. Лингвисты не оценивают какой язык лучше , но они могут сказать, какой ближе к твоему родному языку или что-нибудь такое. +Если айтишник - местные нахрюки не нужны. Ты как белый господин говоришь с быдлом на английском, тебе все прислуживают, это их проблемы если тебя не понимают. Но это не про тебя. +Чехия, наверное. Многие туда видят ради образования и работы. И учить попроще будет, чем финский +>И учить попроще будет, чем финский А причем тут финский, если он спрашивает про Чехию и Польшу? +Блять, сорян, о другом думал, подумал, что он о Чехии/Финке говорил. Тогда, имхо, Польша. Но разницы тут мало, выбирай по вкусу. Чехия более либеральнутая в европейском смысле и более жизнерадостная, что ли, к тому же, как я говорил, открыта к мигрантам(которые учатся и работают, а не беженцам, насчёт последних хз), Польша же более консервативная и христианская, чуть более угрюмая. Но не в плохом смысле, а просто как бы более спокойная. Ну знаешь, как сравнивать весёлую южную Европу с меланхоличной Скандинавией. Ну и Польша будет побольше и побогаче, а значит продукты и жилье дешевле, зарплаты больше, хотя опять же, зависит от должности, но она не так открыта к мигрантам. Но все эти различия незначительны и малы, так что в первую очередь выбирай по желанию и предпочтениями, куда душа лежит + +Микровопрос: просмотр иностранных фильмов с субтитрами помогает развивать понимание устной речи? +Помогает, если субтитры на иностранном языке. А еще больше помогают аудиокниги - там куда больше концентрация речи на минуту времени. +Помогает, но желательно чтобы субтитры были не на том же языке, что звуковая дорожка. Иначе ты тупо читаешь а не слушаешь, и восприятие на слух почти не тренируется. +Да. Сначала врубай иностранный пиздёж с русабом, потом, когда уже достаточно хорошо язык будешь знать, врубай иностранные сабы, но их ещё сложно читать будет, особенно если это иероглифический нахрюк, а когда и к этому со временем придрочишься, будешь уже без задней мысли кинцо смотреть, изредка косясь на сабы, если услышал неизвестное слово или говорят нечётко. +Помогает, да так, что я именно так англ и выучил на уровне "могу попиздеть с друзьями заморскими". Жалко, что на других языках мало годноты разве что аниме + +Есть ли альтернатива анки с человеческим лицом? Этой софтиной пользоваться очень неудобно. +Потрудись немного и разберись с анки. Это лучше чем даунгейдиться до стремных и нередко платных альтернатив, единственный плюс которых это интерфейс дружелюбный к двухзначномым айкью (обычно ценой отсутствия кастомизации). Если ты пользуешься только десктопной версией, рекомендую поставить на телефон и делать всё там. Десктопную запускать только для того, что нельзя сделать на телефоне. +Лучше стихи учи наизусть с переводом. Знание слов из связных текстов естественным образом перетечёт в пассивный словарный запас. А стихи потому что проще, чем прозу. Один из основных методов был во времена, когда в гимназиях по шесть языков учили. Флэш-карты уже были изобретены, но прекрасно и без них обходились. +Совет уровня /fl/ это дрочить анки и смотреть плейлисты всяких бебрисов. +Можно просто читать напохуй что-нибудь. Распространенные слова будут тебе встречаться с частотой примерно овердохуя раз в минуту. Их запомнить будет совсем не сложно. Более изъёбистые слова можно выписать в блокнотик, чтобы потом разок-другой пробежаться по нему глазами. И никаких изъёбств с карточками не надо, и уж тем более переводов. +А что за язык? Ну для импрува английского я пользуюсь приложением WordUp, там всё уже сгруппировано, с примерами, с иллюстрациями, с разъяснениями, с сопоставлениями. Для других распространённых языков наверняка тоже есть ассортимент приложений. Местный админ походу душу продал этому Анки. +>Местный админ походу душу продал этому Анки. Двачая, поставил это говно на Андроид, закачал карточки, потом эта залупа пошла на 30 минут синхронизироваться отправляя эти карточки обратно, лол. Наконец то запустил, какая то фраза с начальной буквой, и цветное меню для даунов на сколько эта фраза сложна, мне еще сидеть прикидывать в процентах, на хуй пошли. Стер эту залупу. Нирекамендую111 Мимо +> Местный админ походу душу продал этому Анки Раминь! +Спотыкающийся клоун, я знаю, что ты не тот чел + +Распознайте, пожалуйста, чьи это иероглифы. Если еще и переведете, будет вообще круто. +Типа "не знаю, что ты говоришь" + +Что скажете насчёт будущего французского в африке? Умрёт или роль будет усиливаться? +С какой целью интересуешься? К неграм яйца подкатывать? +Россия разворачивается к Африке, самому важному континенту XXI века. +К деньжатам африканцев, много потенциальных клиентов +>деньжатам африканцев https://www.reddit.com/r/MapPorn/comments/xoytpb/map_of_world_wealth/ +африка чисто писюн такой. я думаю это временно, десяток лет и нормально раскачаются +Французский отличается тем, что, так скажем, популярен в странах далёких от моря: Чад, Нигер, Мали, Буркина-Фасо, ЦАР и в огромных по населению обоих Конгах. Время креолов кончилось, так что он или превратится в общеафрофранцузский, или уступит место новым общеязыкам. Меня лично больше порт��гальский и итальянский заботят, они гораздо более уязвимы. Ну и русский в Джибути. +А что с ними? Итальянский будет в италии, португальский в бразилии спокойно будет жить +В Ливии жисть такая, что вся прослойка, поддерживающая италокультуру, поразъехалась. Эфиопы и эритрейцы не очень его любят и естественно забывают, в Сомали он теплится еле-еле. Португальский под ударом французского в Гвинее-Бисау и английского в Мозамбике. Ангола ещё крепится, она и к Бразилии всех ближе, и по населению всех круче, но там европейский вариант под ударом зато. +Ну а мы — как гриццо — его. А на деле это всё ещё долго продлиццо, как феодальная война. +Экваториальная Гвинея - микрогосударство на западе Африки на момент образования было испанозяычным, но сейчас полностью стало ангоязычным. +Испанскому вообще в Африке не везёт — в Зап. Сахаре кое-как, в Экв. Гвинее он вообще изначально был в замесе с португальским, потому что в Зап. Африке все эти испанцы, англичане да французы шли по стопам великих португальцев. Торговлю наладили они, первые креолы — тоже они. +> португальский Бразука, думаю, в ближайшие сто лет выделится в самостоятельный язык. +Как ни странно, лучше всего у французского будущее в арабской Африке, где это традиционный первый ин.яз., но ты скорей под Африкой далеко не Тунис имел в виду. За пределами Магриба - ещё в паре сравнительно развитых стран типа Сенегала. В остальных странах французский язык, насколько я понимаю, штука временная и наносная, особенно учитывая, что ассоциируется с колониализмом и неоколониализмом. +Да не совсем. Как с соседями обшчацца? Общий язык нужен, вряд ли это завтра будет фула. Опять же, у каждого племени гонору с торбу и чужой французский, хоть и нелюбимый, но без приоритета на какую-то одну этногруппу. Преподавание французского там давно налажено, ручки БИК возят танкерами — по инерции лет писят у франсэ ещё есть. +Я к тому веду, что между французскими колониями и английскими/португальскими большая разница, например, в структуре институтов, которая во многом определяет языковую ситуацию. Если португальский в Анголе или английский в Нигерии это языки бывшей метрополии и сформированных в то время институтов, то какой-нибудь французский в Мали это всё ещё язык нынешней метрополии. Afrique Occidentale Française и Afrique Équatoriale Française состоят из фейлстейтов, экономически подчинённых Франции, поменяется экономическая ситуация - поменяется и языковая; французский вытеснится английским или каким-нибудь другим. +Ну там есть, например, Габон или бывшее франц. Конго — вполне ничего так себе государства, неустойчивы режимы зоны Сахеля, оно и ясно: нехватка воды, недостача ресурсов всё в земле . Сенегал при любом режиме очень влиятелен, Гвинея и Кот-дИвуар тоже ничо так себе, шоколад всем нужон . Скорее всего, они просто прихватизируют себе французский, как Бразилия или Мексика португальский и испанский. Французские острова Индийского океана — особый случай, там он может и тыщщу лет прожить. +> Сенегал при любом режиме очень влиятелен Это я уже говорил, ну и то. Если экономика не состоит целяком из трубы, качающей ресурсы в метрополию, если развивается внутренний рынок, то лингвой франка может становиться и какой-то из местных языков. Глянул я в википедию: французский в Сенегале понимают 30%, волоф - 80%, вот и делай выводы. > Скорее всего, они просто прихватизируют себе французский, как Бразилия или Мексика португальский и испанский. Опять же, разные эпохи, разные модели колонизации, разные результаты. Взять, к примеру, Индонезию. Сильно это нидерландоязычная страна? +Океания и что рядом как-то по-особому развивалась: малайский развился естественно как лингвафранка. А в тропАфрике претенденты на лингвафранки слишком этноцентричны. Либо, наоборот, имеют мало носителей, как суахили или нормы слишком различаются, как у лингалы. +Малайский не совсем естественно: общеиндонезийской лингвафранкой он стал при голландцах, которые его и продвигали в этом качестве. +Они воспользовались ситуацией: малайский и так набирал обороты ещё с арабских времён. А в Африке нужно будет создать заново институт какого-то языка международного общения на пустом месте. Если в индоокоеанском регионе это ещё может быть суахили, то в Западной и Центральной Африке с этим фигово: в Конго не будут балакать на фуле, в Чаде — на волоф, на лингале — в Мали, в Сенегале — на санго и так далее. Даже крупные языки атлантического побережья не вылезли из своих рамок, хотя йоруба могла бы запросто стать общеатлантическим языком торговли от Анголы до Дакара. Не сложилось. +Вот мы и наколдовали переворот в Габоне , как и ожидалось. Посморим, чё будет с хранцусским. + +Сап, двач. Почему русский так отличается от других славянских языков? Угро-финны? +Охуенную ты таблицу нашел, где нет ни одного южнославянского. +>славянских языков >половина слов - заимствования это троллинг? +Ну так украинский заимствует у европейцев, а русский у тюрков +Так у тюрков или финно-угров? Определись уже. +Ну и у тех и у тех, братские народы же +Иди нахуй, а? В бэ свою картиночку запости, там тебя поймут. +Хуинны. В русском финских заимствований хуй да нихуя, в то время как в финском русизмов воз и маленькая тележка. И на этой картинке слова росiйськой мови преимущественно славянского происхождения, в отличие от. Делай выводы. + +Почему у славян нет слов для большого пальца (toe) и пальца ноги (orteil)? +А нахуя, ты этими пальцами часто пользуешься? Славяне вообще их большую часть времени не видят, мы ж не в тёплой африке живём. +а у этих языков (английский?) есть отдельные названия для всех пальцев руки и пальцев ноги? Или на ноге только большой палец называется отдельно? +Пальцы у англичан только на руке, и то от указательного (index) до мизинца (pinky). +Учитывая что у наглосаксов нет слов ни для какого пальца кроме большого, логичнее спрашивать почему у них есть какой-то там toe + +Ребят, как перевести на английский оборот "Не грусти - пофисти " +> Ребят, как перевести на английский С русского! Переводи с русского. Сначала на русский язык переведи этот оборот - а тогда уже и с русского языка на английский. +уже на русском есть. не грусти пофисти. как сохранить ловкость реплики при переводе? don't be sad - get fisted? +Если тебе нужна рифма, могу предложить don't be sad - fist ahead. +А как это на русский переводится? +Не грусти - выеби себя кулаком в жопу. + +Как не впадать в уныние при быстроразвивающихся нейросетках? +Каким бы качественным ни был перевод, это именно перевод. При хорошем знании языка ты его понимаешь напрямую, не переводя в голове на родной язык. Никакие нейросети этого не дадут. +Плюсую. У меня и так есть субтитры в аниме, зачем мне нейросетки? Я хочу понимать конкретные слова, которые сейю говорят. Кроме того, в этой ситуации с техпрогрессом есть и положительные моменты. Во-первых, появляются новые способы изучения языков. Сейчас я могу, например, взять какой-нибудь живой стрим со сложным акцентом, одной тулзой добавить к нему сабы на оригинальном языке, а потом натравить на них парсер и превратить живую речь в интерактивный учебный материал. Или просто пообщаться с чат-ботом, если я хикка и с живыми людьми общаться не люблю. Во-вторых, поскольку практическая ценность изучения языков упадёт, будет ещё меньше людей, которые реально их знают. А быть частью такого меньшинства всегда приятно для ЧСВ. В общем, для любителей тут плюсов, пожалуй, больше чем минусов. Вот как для профессионалов, которые избрали перевод своей профессией, тут не знаю. Там много факторов. +Выучишь раньше чем они встанут с колен. К тому же сленг/сокращения/мемы/отсылки/диалекты/кучи слов-заимствований (рунглиш как пример)/прочие приколы, что с ними делать? +Или не выучишь. Некоторые всю жизнь учат язык и никак не доведут до ума. В каких-то случаях нейросетки, в принципе, будут лучше. Скажем, при переводе текстов на специфическую тематику, с которой ты незнаком. Диалекты они уже сейчас понимают. Даже арабскую латиницу диалектальную перевести могут худо-бедно. С мемами и всякой падонковщиной дела пока туговато, но простые случаи возможно тоже заложить, а со сложными ты, может, и сам не справишься. Короче, нейросетки не идеальны, но человек тоже. + +В диалоге: -С 8 марта! -Вас также! Также пишется слитно? +раздельно а вообще и так и так можно. Зависит от смысла, который ты хочешь вложить +- Вас тоже (также) поздравляю - Вас так же, как и вы меня, поздравляю, говоря "с 8 марта" +Разве это не одно и тоже получается? +Также - делать то же самое в целом и вообще, но может быть как-то по-своему. Так же - делать точно таким же образом во всех деталях и мелочах и не по-своем��. +Чушь собачья. Либо ты в жизни не открывал ни одной книги, либо ты баран. +Может ты не будешь срать, а расскажешь как правильно? +>Вас так же, как и вы меня, поздравляю И как же тебя поздравляют? Тебя просто поздравили, не обозначая как. Выходит, "так же, как и вы меня" - бессмысленная отсылка на несуществующее "как". >Также - делать то же самое в целом и вообще, но может быть как-то по-своему. Так же - делать точно таким же образом во всех деталях и мелочах и не по-своему. Со ссылкой на словарную статью. +— С 8 марта! — Спасибо! — Пожалуйста! — И вам пожалуйста. + +Уже знаю английский и немецкий. Есть еще варианты? +Я это ты. У меня оба языки Б2, начал сейчас учить норвежский, потому что у меня есть друзья оттуда и мне язык сам нравится. Если никакой практической цели не преследуешь, учи то, что нравится. +Японский. Новый интересный опыт изучения совершенно другого языка из другой языковой семьи. +Двачую, заебали эти дауны с аниме вместо мозга, если хочется экзотики, есть много других пиздатых языков: корейский, китайский, турецкий, арабский, да даже индонезийский + +Есть такая пикча, но только по европейским языкам. +Хорошо, спасибо, меня только европейские языки и интересуют, в принципе. А вот более подробно если, ну тупо через запятую или хотя бы расшифровку пикчи? а то там то пунктир, то толстая линия. По ней получается, что французский и итальянский одинаковы (толстая линия); в то же время русский с украинскими тонкий пунктир, т.е. мало похожи. Или как трактовать пикчу? +> А вот более подробно если, ну тупо через запятую или хотя бы расшифровку пикчи? а то там то пунктир, то толстая линия. > По ней получается, что французский и итальянский одинаковы (толстая линия); в то же время русский с украинскими тонкий пунктир, т.е. мало похожи. Или как трактовать пикчу? В правом нижнем углу расшифровка. Да, чем мельче пунктир, тем меньше сходств, судя по всему. Тут же имеется ввиду не фонетическая похожесть, а именно корни слов. Французское слово может до неузнаваемости отличаться от итальянского, но они всё равно будут более тесно родственными, чем русский лук и украинская цибуля. Наверное. Автор пикчи не удосужился указать единицу измерения. +Ну родственники-то они родственники, но не настолько, как те же украинский и русский, что друг друга можем понять. Ну да ладно, вроде по той пикче более-менее ясно стало. Да я видел расшифровку, только как-то подробнее хотелось бы. Ну да ладно, общая картина в принципе ясна, спасибо за помощь. +Да, и что за цифры над этими всеми пунктирами? +Итак, я погуглил. Выходит, что цифра, это процент общих слов? Т.е. цифра 30 означает, что 70% слов сходятся между собой, а 30% слов отличаются? +Да, че-то сам криво написал, сам себя фиксану, что цифра это как раз процент отличающихся слов. +>Пик Офигенно, иранские языки в угол поставили, а про индийские вообще забыли. Говно, уноси. + +Кто сколько понял на пикче? Я 100% +Вверху понял на 50%, внизу не понял ничего +~90%. Сначала не понял BSE, но потом допер. + +Помню, как я решил смотреть 6-й сезон "Клана Сопрано" в оригинале, потому как не было в доступе перевода одного небезызвестного деятеля. Так вот, это совпало с моментом, когда у меня не было интернета, и я сидел с тетрадкой и выписывал туда незнакомые слова. Реально, серию можно было смотреть чуть ли не целый день, потому что это натуральная пытка была со всеми этими словечками итало-американцев, с криминальным жаргоном, с терминами из работы полиции и англосаксонского права. При этом я целенаправленно задрачивал каждое слово, потому что смысл-то и так был понятен. Так что я хочу сказать. То, что тут тебе предлагают — сначала прочитать сценарий, потом учить слова, а потом ещё и смотреть с субтитрами, это ж натурально на неделю работы, если ты трудоустроен, или минимум на пару вечеров, если ты студент. При этом ты не получишь никакого удовлетворения, и, вероятно, сможешь выучить 10-15 слов. К слову, из исписанной тетрадки я, пожалуй, ничего толком не запомнил, кроме слова gumar , которое мне, естественно, никогда в жизни не пригодится. И вообще, говоря о фильмах и книгах — в какой-то момент я задумался, насколько вообще стоит глубоко копать в своём словарном запасе? Всякие слова из множества диалектов не пойдут, да и в фильмах и сериалах часто лексика очень бедна, зато многое строится на лингвистической игре и культурных отсылках. Поэтому я принялся читать книги, но и тут меня Хемингуэй поверг в ступор со своей злоебучей корридой и морскими терминами. Особенно, помнится, меня поразило слово gunwale , которое оказалось "всего-то" "планширью", которая неизвестно как выглядит. Нет, конечно, я занялся этим вопросом, погуглил строение лодки, посмотрел картинки, но после этого какое удовольствие от произведения? К слову, я до сих пор не помню, ни как это будет по-английски, ни как перевести на русский Тут-то, вероятно, и стоит у себя в голове заменить "перевалился через gunwale "на "перевалился через какую-то хуйню на лодке". Но, снова же, есть вероятность того, что ты перепутаешь эту часть судна со скамьёй гребца, или, скажем, фальшбортом. Проще говоря, я так и не смог найти для себя баланс между приятным и полезным. +Ну х.з Просто переводить я так или иначе буду. Собирался смотреть я британский сериал Black Adder. И после того, как посмотрел несколько серий с сабами и перевёл их, ознакомился с отечественными вариантами уже существующих переводов - многие шутки (а серил комедийный) проёбаны к хуям, причём даже нельзя выделить какой-то перевод, который бы был менее ленивым - косяки есть в каждом. +>Проще говоря, я так и не смог найти для себя баланс между приятным и полезным. Поучил язык 2 часа по адекватному учебному плану и в свободное время смотришь своё сопрано, оттачивая полученные навыки. Непонятно - читае��ь сабы. Не надо ничего выписывать до просмотра, это аутизм. +Мне на С1, который не к чему применить, не особо хочется какими-то учебными планами пользоваться. +Какой С1, фантазер. Ты неделю над серией пыжишься судя по твоим словам. Твой диагноз А2 чушка. +>Так что я хочу сказать. То, что тут тебе предлагают — сначала прочитать сценарий, потом учить слова, а потом ещё и смотреть с субтитрами, это ж натурально на неделю работы Так а как ты хотел, чтобы всё выучилось, но ничего не делать? Да, у тебя будет несколько месяцев мучений, но потом ты вдруг поймёшь, что знаешь очень много, и в словарь заглядывать уже не нужно. мимо С2 в английском, страдал, но выучил + +Что, балтские и славянские языки не родственные?! "Индоевропеистика начала формироваться еще в XVIII веке и ныне является образцовой отраслью компаративистской лингвистики, и сама таксономия лингвогенетических общностей разработана на индоевропейском материале. Но в ней все ещё есть если не белые, то серые пятна. Например, до сих пор спорят о том, составляют ли индоарийские и дардские языки одну группу или разные, такие же споры идут и насчет италийских, сикульских и лузитанских. Насчет славянских и балтских мнение о них как о двух разных группах установилось еще в период разработки классического древа ИЕ семьи. Но при этом близость на всех уровнях удивительна, и намного превосходит близость италийских с кельтскими или индоарийских с иранскими. До сих пор идут споры насчет существования гипотетического балтославянского языка, ровно как и концепции выделения славянских языков из балтских под североиранским (скифо-сарматским) влиянием. С чисто лингвистической точки зрения они выглядят слабообоснованными. Но любые рассуждения на славянские темы, не учитывающие балтского фактора (ровно как и североиранского), неизбежно повисают в воздухе и уходят в инглизм и велесовокнижие." https://t.me/tyrasbaibak/6538 +>Что, балтские и славянские языки не родственные?! В смысле, они не были единым языком в древности? Я литовцев и латышей считал братушками славян на этом основании. +>Что, балтские и славянские языки не родственные?! Конечно нет, балты это дикари уровня финнов. +Ну, более родственные чем славянские и германские, но все равно далеки для понимания. Я как беларус нихрена не понимаю летувисского, хотя знаю что у нас сохранились балтские слова. В основном связанные с древними ремелсами, поэтому не общеупотребимыми. Еще нужно учесть, что современные балтские языки - это восточная группа. Западная (ятва, мазова, пруса) отмерла столетия назад. Вероятно, их языки были ближе к славянским и носители ассимилировались в беларусов и поляков. Сохранились лишь самые далекие от славян балтские языки, по ним приходится судить обо всех балтах. +Я на ютубе из интереса слушал звучание литовского и латышского, мне оно показалось очень похожим на беларуский язык. Вообще интересно, как схожие звучания вырабатываются у языков разных групп в близкой среде обитания. Вот у горных народов встречаются совсем непривычные звуки (аварский, грузинский, чеченский). +Есть гипотеза, что фонетика приспасабливается к звукам окружающей среды, чтобы речь на их фоне была более различимой. В твоих примерах применима гипотеза иная: фонетика более устойчива чем лексика. Например, германские племена готов и франков под влиянием Рима перешли латынь, но сохранили привычную себе фонетику и породили новые языки романской группы. Беларусь была заселена балтами, потом из Киева пришли славяне, под чьим влиянием балты перешли на славянскую лексику, но сохранили фонетику. Подобное могло случиться и с горными народами. Они генетически были гомогенным народом, но разошлись под разными культурными влияниеми пришлых качевников и их правящих элит. Для проверки сравни с горными народами другой местности - Тибета, Альп, что-то в южной америке. +нахуя тут культурная лексика к родственности? Это проверяется базовой лексикой и исторической фонетикой и грамматикой. У специалистов нет сомнения в существовании балтославянского праязыка. Что там считают нонеймы из телеграмма - вообще похуй. +>У специалистов нет сомнения в существовании балтославянского праязыка У каких, например? Кого прочесть на эту тему? +Из балтославистов - Кортландта, Оландера, Дерксена например. + +Ебать, оказывается у швейцарцев свой собственный, отдельный нахрюк. В Баварии свои диалекты, которые обычный немец с хохдойчем не понимает, либо понимает меньше половины. В Австрии тоже свой диалект. В Австрии и Баварии только образованные понимают стандартный немецкий, да и то только в больших городах. В мухосрансках и всяких деревнях местные даже в хохдойч не могут. Короче Швейцария, Лихтенштейн, Австрия и большая часть регионов Баварии просто отсекаются. Ну и нахуй тогда этот немецкий нужен? Вот уж реально хуйня без задач. Сколько там реальных нейтив спикеров остается, с минусом миллионов из выше перечисленных стран и самого пиздатого регион Гермашки? Миллионов 40-то в мире наберется без учета тех, у кого немусик это L2? Те же швейцарцы понимают хохдойч, но они всю жизнь говорят на своём нахрюке, а с немцами разговаривают на нем только изредка и неохотно, для них это как на иностранном языке говорить - что хохдойч, что англюсик - их быстро заебывает. Ужас блять, короче я понимаю, почему многие за французский и испанский топят - у этих реально дохуя нейтивов. +Многие немцы и австрийцы еще и не любят хохдойч и тех, кто на нем говорит. Они гордятся своими диалектами и специально отказываются от хохдойча. +Мне препод по немецком рассказывал, что да, у каждого свой нахрюк, но все прекрасно разговаривают на хохдойче и не крутят носом. Может совсем уже какое-то быдло хохдойча не знает, но зачем с н��м тогда разговаривать вообще. +Да это пиздец. Во многих регионах ПОНИМАЮТ хохдойч, но говорят на нем С ТРУДОМ. А те, кто может на нем говорить, говорят с огромных акцентом и вообще у них хохдойч звучит как смесь хохдойча и их местного нахрюка. Во многих местах немцев просто подъебывают за хохдойч, типа "нихуя какие мы выебистые стали, на хохдойче воркуем теперь". Конечно к иностранцам немцы более терпимы, но между собой, в некоторых особо быдлявых регионах, у немцев есть неприязнь к "стандартному" немусику. У меня в голове не укладывается, как люди в одной стране могут друг друга не понимать. Немец в дискорде рассказывал, как ему стоит проехать всего 70 км и он уже с трудом понимает, что там балякают в соседней деревне. Все желание учить немецкий после такого пропало. Так они в повседневной жизни его не используют и говорить на хохе для них запарно и неестественно, им приходится напрягаться и стараться, чтобы внятно его использовать. Не очень похоже на легкое и непринужденное общение. Это я еще не говорю о том, что почти все немцы младше 30 очень хорошо владеют англюсиком. Да и старики 30-50 лет тоже вполне могут на каком-нибудь ~А2-Б1 разговаривать. Ну и какой смысл в немецком после всего этого? Он получается нужен только если ты туда уже 100% трактор заводишь или ведешь постоянный бизнес с немцами. В остальном у них даже контента кот наплакал в принципе, да и тот, который есть, бесплатно ты хуй найдешь - анальные законы о пиратстве. +>Во многих местах немцев просто подъебывают за хохдойч, типа "нихуя какие мы выебистые стали, на хохдойче воркуем теперь". Я это решал, говоря с австрийским прононсом. Вроде как, и не совсем чужой, но со своей нормой, куда северяне лезть не будут. Разве что вопросы типа а вы из Швейцарии? показывает индифферентность берлинеров и прочих нордов к сортам сюддойча. Это как москвичу отличить Ростов от Краснодара. Хотя разница между баденским/швейцарским алеманским и австро-баварским внушительна. +Что мешает жить на одном месте и приоритетно учить местный нахрюк, а хохдойч знать пассивно, кик и сами кемцы? +Чтобы быть, как местный с местными, нужно учить не просто хорошо, а суперофигенски. И без учебников, потому как типа учебники местных хороши как словарики, а не как карта действий. От одних фразеологизмов уши свернутся. И чего так прицепились к немишу? В японском та же фигня, плюс ещё и тоны-контуры, а английском та же фигня, в итальянском та же фигня, в дофига каких языках. Но все прицепились к немецкому, типа федеративный бундесрепублик с землями... Во всей Европе тока Франция смогла навязать своим престиж столицы, ну и Россия, как верный ученик. Но уже в Бельгии валлонов не колбасит, что ты их нихера не понимаешь. +Большая часть диалектов японского взаимопонимаема. Уча английский, ты можешь быть уверен, что сможешь говорить с миллионами людей в любой точке м��ра. С хохдойчем ты не будешь понимать рандомов с соседнего конца улицы (утрированно, но почти так и есть). Вот в арабском вроде похожая хуета, там тоже от села к селу никто друг друга не понимает. +>Какое отношение нейтивов к гайдзинам Гораздо лучше, чем у французов и англичан, у которых все должны. Испанофоны обычно радуются любому знанию у иностранцев, а если без акцента говоришь — так воще как родной. Чисто ради людей учить стоит, а Лопе де Вегу можно и на старости почитать. >Большая часть диалектов японского взаимопонимаема. При определённом напряжении и тренировке. По большому счёту, баварский ты тоже сможешь пассивно понимать, зная тривиальные фонопереходы с хохдойчем. +Точно так же чел ты поедешь час от Лондона, и там даже хлеб купить не сможешь +>Короче Швейцария, Лихтенштейн, Австрия и большая часть регионов Баварии просто отсекаются. Больше, чем просто б.ч. Баварии. Баден-Вюртемберг, Рейнская область (кёльш тихий ужас), всякие севера-Саксонии, Гамбурги, Шлезвиги и даже блин Берлин. В Берлине тот ещё суржик севера и центра. И учти, что все эти платдючи генетически куда дальше от хоха, чем самый зажопистый боариш. Хох — это южная Саксония, Тюрингия, Гессен с натяжками и всё, что около. Там ещё поканает, нигде кроме. Австрия плоха тем, что они пытаются как в двух нормах жить, там диглоссия странная и нерегламентированная, в отличие от Швейцарии, которая клала с прибором на загребущих соседей. И свою норму описала прекрасно. + +Раньше думала, что если не говорить на языке, не тренировать активно речь, а просто что-то пассивно смотреть или читать на нем, то говорить и не сможешь. Но сейчас протестила на себе: последние 2,5 месяца потребляла много контента на немецком (читала книги, смотрела все подряд), учила слова, в общем, максимально окружала себя языком (у меня был где-то А2+ / В1 по немецкому, но не вспоминала его давно), а затем снова зашла на интерпалс и поняла, что могу более-менее общаться с немцами. То есть эти все новомодные теории о том, что обязательно нужно заниматься говорением (а не только чтением, грамматикой, лексикой, аудированием) и что иначе не заговоришь нормально - не правда… Выходит, коммуникативный подход к изучению языков - полный бред. Если вы будете заниматься только грамматикой, чтением, аудированием, зубрежкой слов, вы все равно будете способны говорить. +>эти все новомодные теории о том, что обязательно нужно заниматься говорением А разве это новомодные теории? Сейчас все про comprehensible input говорят. Там общению на языке вообще 0 времени отводится. >Выходной материал (output) не является языковой практикой >Крашен неоднократно подчёркивает, что говорение на изучаемом (втором) языке не приводит к усвоению языка +Ну вот я, вообще, не практиковал говорение, а потом приехал в Японию и сразу начал говорить. Но вот, когда попытался там устроиться на работу, на собе��едованиях мой пыл быстро охладили, и сказали, что японский у меня паршивый, невзирая на много лет занятий и N1. То есть, обе стороны в чем-то правы. Кое-как можно заговорить и задрачивая тупо инпут, но вот если хочешь по-настоящему свободно общаться, надо этим заниматься, хотя бы в письменной форме в интернете. +Потому что N1 сам по себе паршивый уровень, такая поблажка гайдзинам. +Есть много примеров того, как люди понимают язык, но не могут нормально на нем говорить. Самый простой из них: Украина, где обе части страны понимают друг друга, но говорить до недавнего времени предпочитали на русском и украинском соотвественно. +Рус и Укр существуют как два отдельных языка лишь в учебниках. На деле есть языковой континуум. +Да, это так, иначе феномен суржика не имел бы место. Отдельные языки не смешиваются в рандомных пропорциях настолько безболезненно. +Ага, а также чешский и словацкий один язык, а также сербохорватский и болгарский это один язык ( https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%BE%D1%80%D0%BB%D0%B0%D0%BA%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%D0%B5 ), а также испанский и португальский это тоже один язык, татарский и башкирский это один язык, и все германские языки скандинавии это тоже один язык. Поешь-ка говна со своей охуенной логикой. +Потому что когда читаешь на самом деле беззвучно проговариваешь, субвокализация называется, есть даже микродвижения речевого аппарата при этом, которые учатся сейчас расшифровывать, чтобы читать мысли (внутренний монолог тоже субвокализацией сопровождается) с помощью какого-нибудь "умного" еОшейника, который разрекламировать у гоев будет уже делом техники. + +Вообще основные фонетические черты украинского акцента не стереотипного, а такого обычного это слабая палатализация К, Г, С перед И, /w/ вместо /f/ на конце закрытого слова плоў вместо плоф и менее выраженная редукция гласных в безударных слогах mɐɫɐˈko вместо məɫɐˈko . У многих довольно специфично звучат слова "мясо" и "пять" , вместо mʲasə и pʲætʲ звучит mʲjasə и pʲjætʲ Таким образом, в качестве русского аналога паляницы может выступать слово, в котором есть: 1) К/Г/С перед И 2) В в конце закрытого слога 3) Фонемы (не звуки!) А/О как минимум через 1 слог от ударного 4) Опционально - корень "мяс" или "пять" В подбор слов по критериям не очень умею, но наверняка есть онлайн-сервисы которые могут. Подозреваю что подойдёт какая-нибудь длинная фамилия на -ов в которой будут хотя бы критерии 1-3, желателен 4. +еще характерно полное произношение я: клЯнусь, понЯла, так в России никто не говорит. +Да, тоже об этом подумал уже после того как опубликовал пост. При всём вышеописанном, кстати, важно подчеркнуть, что именно фонетические черты характерны для выходцев юго-востока и центра, у уроженцев западной Украины фонетические черты менее выражены и их проще детектить по лексическим или грамматическим особенностям ("сам" в значении "один", "так же сам��" вместо "так же") Слишком далеко идёшь. "Воздушность" украинского - результат отсутствия редукции гласных и более ровной просодии. Всё. Всё остальное что ты перечислил никак на "воздушность" не влияет. Тем более что это всё субъективно, для ряда носителей русского украинская "воздушность" звучит как что-то сельское и колхозное, а русская "монотонность и жёванность" наоборот как что-то размеренное и спокойное. Люди склонны считать свой язык пизда каким красивым по умолчанию, а близкородственные ему - какими-то не такими, обычное дело. Правда, к лингвистике оно никакого отношения уже не имеет. Вот какой вид имеет просодия в том или ином идиоме - имеет. Но чтобы заценить просодию надо некоторое время поговорить с человеком, а это уже не канает за аналог "паляницы" о котором просил другой анон. +За счёт обилия [w], фрикативного Г, слабой редукции гласных, О как О с лёгким смещением на У вместо русского безударного Аканья, очень часто встречающихся гласных Ы и Э (которые в украинской огласовке смещаются к открытости, ближе как что то примерно как русское Э и английское Æ соответственно), украинский звучит гораздо более воздушно, как ветер, чисто даже потому что это всё больше на выдохе воздуха произносится. Русский же язык, в сравнении, как то более монотонно и жёвано (особенно безударные гласные под корень зажёвываются) звучит у рандомных люлей с улицы. +Во всех европейских мира слова произносятся не так, как пишутся, или есть более-менее однозначные? Алсо, немного не по теме, а немного и по теме: какая художественная литература была до Пушкина? Сугубо народно-сказочная, былицы и небылицы, и историческая-летописная? Как таковой культуры писательства ради писательства не было? Пушкин вроде на французской культуре художественной литературы рос +>Во всех европейских мира слова произносятся не так, как пишутся, или есть более-менее однозначные? Финский вполне себе. Относительно (но не 100%) фонетическими являются письменности сербохорватского и белорусского. >Алсо, немного не по теме, а немного и по теме: какая художественная литература была до Пушкина? Сугубо народно-сказочная, былицы и небылицы, и историческая-летописная? Как таковой культуры писательства ради писательства не было? Пушкин вроде на французской культуре художественной литературы рос Этот вопрос скорее в /bo/. Или в гугл. Как минимум до реалиста Пушкина были классицист Ломоносов и сентименталист Карамзин. +>Во всех европейских мира слова произносятся не так, как пишутся, или есть более-менее однозначные? В большинстве младописьменных языков орфография довольно однозначная. Да и в старописьменных, как испанский и немецкий, тоже практически как пишется так и читается. Исключение это английский и французский. +Произношение большинства французских слов можно так же восстановить по написанию, как в немецком или русском, если не точнее. Только правил для этого надо выучить больше. +Исключения там есть, и немало. Вот в греческом несмотря на сложные правила чтения исключений практически нет. +Ну всё-таки куда регулярнее, чем в английском, где эти правила разве что на раз прочитать для общего развития, потому что толк околонулевой. + +Да, их много в топовых вузах. Многие, кто увлекается философией, ведут тг-каналы на эту тему. Их очень легко найти, но мне лень сейчас конкретные примеры искать. Если умеешь пользоваться tgstat и вообще телегой, то чеченская телеграм-экосистема легко обнаруживается. Стандартный набор тем у юных мусульманских интеллектуалов - Рене Генон, суфизм, постколониализм, Эдвард Саид, идеологическая борьба с фемками и ЛГБТ. Не прокатит. Ты не подойдешь для чеченки. Как только станешь проявлять намеки симпатии, то возникнет риск оказаться в ситуации как на таких видео: https://www.youtube.com/watch?v=K54515N65fA Там был узбек мусульманин, но все равно его выцепили в итоге. В общем глупая затея. Ищи себе жену своей нации и религии. А то не хватало, чтобы русачок-анимешник ради тянки подался в ислам. +На самом деле, я видел. И они как правило не стесняются в своей русофобии. И тг каналы тоже видел, и мемные паблики вкшные. >Ищи себе жену своей нации и религии. А то не хватало, чтобы русачок-анимешник ради тянки подался в ислам. Ну блин. Чеченочки такие женственные, такие милые и ламповые. Хочу очень... Намного лучше большинства русских наташ. +>они как правило не стесняются в своей русофобии А за что им любить русских? >Намного лучше большинства русских наташ Да ты сам тот еще русофоб, а еще чеченцев упрекаешь. Поменяй окружение что ли. Полно хороших русских тян. Вероятность встретить ту самую среди русских тянок, куда выше, чем просто встретить какую-нибудь чеченку. А чеченка почти всегда будет под надзором родни и в принципе не захочет с тобой общаться. +>А за что им любить русских? Конкретно каждого русского - не за что. Я про себя говорю. У меня много положительных качеств. Я хочу быть лучшим мужем для достойной жены. >Да ты сам тот еще русофоб, а еще чеченцев упрекаешь Ты ошибаешься. >Полно хороших русских тян. Да, но на чеченок у меня особый кинк. >А чеченка почти всегда будет под надзором родни и в принципе не захочет с тобой общаться. В вузе удалось пообщаться. Очень женственная тяночка в моей жизни оказалась, если не самая. Теперь вот не могу её забыть. Да я понял тебя, я сам прекрасно понимаю, что мне это не светит. Может быть есть где-то чеченки, которые автономно живут, то не в России. Может быть, в США таких достаточно. +>Теперь вот не могу её забыть Это нормально. Пройдет. Я вот чувашскую тян не мог забыть одно время. Как же меня триггерил соответствующий тред в этом разделе, лол. >есть где-то чеченки, которые автономно живут, то не в России Видел видосы из Европы, где на какого-нибудь араба или африка��ца, гуляющего с чеченкой, нападает толпа Tchétchènes. Они эмигрируют и обосновываются диаспорами, так что забудь. +>K54515N65fA Вот с этого проиграл. +Разве адаты это не пережиток язычества? +Это скорее национализм, а не адаты. По крайней мере, в этой форме. Другое дело, что традиции заключения брачных союзов не всегда имеют прямое отношение к язычеству и у многих народов уживались с исламом. У тюрков, например. + +>бабки с дедками не побольшому желанию перешли на русский, а потому что этого требовала среда. Какая среда запрещает говорить с детьми дома на национальном языке? >Нормально развиваются только языки со своим государством, там где есть обязанность учить этот язык. Язык это инструмент, а не самоцель. Поэтому вымирают исключительно языки бесполезные, от которых толку как от топора без топорища. Огромное количество языков живут и здраствуют без гос. поддержки вообще, начиная от языков различных диаспор в новом свете, заканчивая языками нац. меньшинств (курдский на БВ вообще, азербайджанский в Иране). Ситуации когда пришли злые империалисты и заставили забыть национальный язык на самом деле довольно редки, как правило языки вымирают потому что их, так сказать, порешал рыночек. +>Язык это инструмент, а не самоцель. Поэтому вымирают исключительно языки бесполезные, от которых толку как от топора без топорища. Огромное количество языков живут и здраствуют без гос. поддержки вообще, начиная от языков различных диаспор в новом свете, заканчивая языками нац. меньшинств (курдский на БВ вообще, азербайджанский в Иране). Ситуации когда пришли злые империалисты и заставили забыть национальный язык на самом деле довольно редки, как правило языки вымирают потому что их, так сказать, порешал рыночек. я бы не сказал что курдский и азербайджанский в Иране здравствуют, и там имеет место переход молодежи на господствующий язык, как и везде. +Оба имеют статус "безопасный" по оценке ЮНЕСКО До половины населения Земли - билингвы. Может, сильная мотивация нужна не для билингвизма, а для изучения языка от которого толку ноль? +>Оба имеют статус "безопасный" по оценке ЮНЕСКО ну это с учетом официального статуса в Азербайджане и в Иракском Курдистане. В Иракском Курдистане он действительно доминирует. +>В Иракском Курдистане он действительно доминирует. курдский в смысле. +>Все билингвы так или иначе переходят на один язык постепенно Азеры большую часть истории билингвы, курды наверно вообще всю. >То есть билингвизм это уже угрожающая ситуация для миноритарного языка. То есть ради сохранения национальных языков надо не давать этническим меньшинствам изучать язык большинства. Охуенно весело наверно будет каким-нибудь удмуртам без знания русского. Ну зато всякие пещерные националисты будут довольны. Среди уязвимых полно языков с государственной поддержкой, доминирующих в определённых рег��онах. Ты просто разворачиваешь и подтверждаешь мой тезис о том что языки вымирают от того что они не нужны, а не от того что кто-то заставляет их забывать. +"Ты просто разворачиваешь и подтверждаешь мой тезис о том что языки вымирают от того что они не нужны, а не от того что кто-то заставляет их забывать" Именно заставляют, не в том смысле, что в личных беседах между представителями этноса заставляют говорить на другом языке, но делают ненужным и неперспективным. +Так язык становится неперспективным от бездействия носителей, а не от того что кровавый Путин издал декрет с указанием стыдить за разговоры на марийском. Никто и ничто не запрещает делать тот же интересный контент на языках меньшинств, создавать языковые сообщества и всякие клубы по интересам, открыть заведение где будут говорить только на определённом языке итд. Однако, как правило пещерные националисты способны выдать только контент который никому нахер не нужен, а-ля "сказка про красную шапочку на чукотском". Но главное даже не это. Главное то, что вымирание языков это естественный процесс. Если какой-то язык вымер, это значит, что он был ненужным и неперспективным последние лет 150 как минимум, а значит место ему рядом с мушкетом и каменными жерновами - в историческом музее. +"Если какой-то язык вымер, это значит, что он был ненужным и неперспективным последние лет 150 как минимум" Бред, если б этот язык находился в условиях отдельного государства и данный этнос был бы в большинстве, ничего бы он не вымер. +>До половины населения Земли - билингвы. Может, сильная мотивация нужна не для билингвизма, а для изучения языка от которого толку ноль? Все билингвы так или иначе переходят на один язык постепенно. То есть билингвизм это уже угрожающая ситуация для миноритарного языка. +>Какая среда запрещает говорить с детьми дома на национальном языке? да банально отдаешь ребенка в садик, а он там говорит на другом языке. У него мозг ломается, сами дети бывает начинают выступать когда с ними родители говорят на родном языке. На самом деле чтобы сохранять билингвизм нужна сильная мотивация. +Среда заставляет постоянно переходить на другой язык, а твой язык становится уже не очень нужным, а часто к этому добавляется ареол сельскости и неперспективности, так что даже сами носители могут стесняться говорить на своем языке и учить ему детей. И опять же, говорить дома это не нормальное, полноценное существование языка, нормальное это как польский в Польше, румынский в Румынии, русский в Москве, а такое возможно только при национальном государстве или как минимум сильной автономии региона. + +Как в филологии называется gap между input и output? Т.е. если ты без проблем понимаешь С1 речь, то как правило сам пишешь и говоришь(я о красоте речи и слог, глубине, широте речи) на уровне В2. Если ты иделаьно понимаешь и чувствуешь сложные поэмы и спектакли по пьесам 19 века ИРЛ, без субтитров, то как правило ты говоришь и пишешь на уровне С1. Вот у меня такая проблема с англ. Я кстатит поэтому отвергаю СЕРИАЧЛЬИКИ)) и кино как способ учить язык после уровня В2-С1. В серичах и кино речь простая, фразы простые и ясные, и если ты будешь ограничивать мир своего иняза таким потолком - то красиво и живо говорить и писать не научишься. Вообще, пассивное"обучение" это зло. Смотреть кинчик - плохо. НУжно работать мозгом, самому писать карсивые слоэные эссе. +Ты дохуя писака поэм? Сериального инглиша достаточно, чтобы потреблять контент и общаться со всеми образованными людьми мира +>потреблять пидорашка >общаться со всеми образованными людьми нет, для обращованого пиндоса/гнилозубы ты как таджик-овцепас для русского либерашки +Зато америкос с жутким акцентом не могущий связать двух слов на русском для тебя академик. +C+ уровень =/= знание и активное употребление лексики высокого стиля. Ты можешь вообще не читать книги и поэмы и при этом говорить на очень высоком уровне. Гораздо более полезны фразовые глаголы и лексика низкого стиля, просторечия, фразеологизмы и т.д., просто потому что они более часто встречаются в живой речи. К тому же они еще и сложнее, потому что лексика низкого пласта отличается не только между странами, но и регионами внутри них. Я вообще не помню, когда в устной речи последний раз слышал штуки типа marvelous, betwixt, protracted, resplendent, behoove и прочее. Зато суффиксы-модификаторы типа -ish, -esque; лоу-лвл идиомы shut the front door, [do smth] cold turkey, go Dutch; и просторечия corny, cheesy, airhead встречаются на каждом шагу и зачастую не имеют прямых аналогов в русском. +>Как в филологии называется gap между input и output? Т.е. если ты без проблем понимаешь С1 речь, то как правило сам пишешь и говоришь(я о красоте речи и слог, глубине, широте речи) на уровне В2. Если ты иделаьно понимаешь и чувствуешь сложные поэмы и спектакли по пьесам 19 века ИРЛ, без субтитров, то как правило ты говоришь и пишешь на уровне С1. Такого не бывает. Есть гипотеза Стивена Крашена https://en.wikipedia.org/wiki/Input_hypothesis что потребляя контент ты в один момент сможешь свободно говорить и писать на языке. Даже методика антимун на нем построена - antimoon.com/ но это всего лишь гипотеза и я за 10 лет ничего не добился. Я не говорю и очень посредственно пишу +>Такого не бывает. Да, а если наблюдать за художниками, в один момент научишься рисовать. Всегда легче узнать сказанные другим слова, чем вспомнить их по своему желанию. +>я за 10 лет ничего не добился Звучит как ложь +Мой опыт говорит о том, что сможешь, но корявенько. Т.е. пассивный словарь автоматом не переводится в такой же активный. Другое дело, что имея хорошее понимание языка, при необходимости, намного проще научиться и из себя что-то выдавливать. + +Ты их можешь даже не встретить, всю жизнь в Финке прожив. Тем более часть из них знает финский, а часть живёт изолированно со своими оленями. (Чё за многонационалочка там у хохлов лол) >нахрен он нужен, если не собираешься переезжать в Финляндию? Мб рассматриваю. Без знания местного языка всё равно будешь вечно чужим, и многие учебные программы на финском. Ну и из лингвистического интереса, конечно. >диглоссивный язык, такая маленькая нация, и то все говорят по-разному Диглоссия это не «все говорят по-разному», а два языка (в данном случае варианта языка) сосуществуют и выполняют разные функции. При этом оба всем понятны. Диалекты там, конечно, тоже есть, но разница между ними не особо большая. +>Ты их можешь даже не встретить, всю жизнь в Финке прожив неправда ваша, встречал даже не в Суомесся. Мне правда шибко образованные попадались. Тык кто-то тут вылезал типа акцент учить сложнее чем читать научку на язе? Или я чытнипоэл? +> можешь не встретить >я встречал …ок Естественно, это образное выражение, смысл которого в том, что численность и значимость саамов в стране крайне низкие, и поэтому их существование - крайне слабый аргумент к вопросу учить/не учить финский (тем более, он может быть применён в обе стороны). Разве что человек конкретно с ними работать собирается. >даже не в Суомесся Ну да, они вообще-то и в Рашке живут, и даже ВНА, как мы выяснили, если хохлы там чего-то не напортачили при переписи. +>Ну да, они вообще-то и в Рашке живут, и даже ВНА, как мы выяснили, если хохлы там чего-то не напортачили при переписи. и с финской пропиской одно время попадались. Щас меньше. +>Диглоссия это не «все говорят по-разному», а два языка (в данном случае варианта языка) сосуществуют и выполняют разные функции А вот нихуя. Как правило, эти вещи связаны. Когда "литературный" язык отделен от бытового, то в бытовом расцветают местные диалекты. Возьми, скажем, арабский, где во всех странах арабы говорят именно что "по-разному". Про финнов подробно не знаю, но слышал, что региональные различия тоже довольно велики. +>Про финнов подробно не знаю, но слышал, что региональные различия тоже довольно велики. Довольно велики, но не как в арабских, конечно. Обычно это разница в произнесении дифтонгов типа у нас oo у вас uo, произнесении конечных -i и краткого -d-. Плюс местоимения и разные окончания по мелочи, процент шведизмов, звук f и так далее. Хотя арабские тоже не дико далеки, если присмотреться. +с Украины проиграл. Там просто какой-то глюк в переписи, так что некоторых северных народов оказывается больше чем в России. +Где их там больше? У РФ 1991 человек, у хохлов 136. Вероятно, это переселенцы совковых времен. +это хуйня полная, нет там КМНС вообще, если есть то 10-20 человек. Я про другие данные, вот например орочей на Украине по переписи 2001 288 человек, в России 527. Ороков 959, в Рф 346 (ну это наверное орками записывались толкиенисты). При том реально в средней полосе РФ столько КМНС нет, невероятно чтобы 10% саамов бывшего СССР окахалсиь на Украине. + +Сап, лингвач! Нужно решить небольшую задачу. Дано: 1. монотонная и рутинная работа по 8 часов в день, не требующая умственного напряжения. 2. Беспроводные наушники в которых я слушаю тоннами аудиокниги 3. Плохой английский, небогатая лексика. Цель: направить время с художественной литературы на прослушивание курсов по какому-нибудь новому для меня, европейскому романскому или германскому языку (испанский, французский, немецкий, итальянский, португальский) Первичный гуглеж и скроллинг по здешним тредам, в лучшем случае дал хороший курс языка с базой на английском. Что можно годного найти чтобы было с базой на русском языке? Насколько это реально таким образом изучить язык? Насколько КПД ниже? +Аудиокурсы - юзлесс говно для имитации изучения языка. КПД от них минимальный, скорее всего в лучшем случае спустя несколько недель научишься представляться и спрашивать где туалет. Лучше изучить базу языка дома, а на работе слушать аудиокнижки на изучаемом языке, благо книжек под нужный уровень полно. +Спасибо за ответы. В общем примерно стратегию понял. Маленькими шажками учить дома и что-то простенькое слушать, пытаясь понять. Начну я только со следующей недели, но напоминание поставлю на середину июня, отпишу что-нибудь если выйдет толк. +Если на работе есть интернет, то можешь фоном слушать ютуб. Там контента в разы больше. Можно даже зарегать новый гугл-аккаунт, чтобы с него смотреть видео только на выбранном языке, тогда рекомендации будут гораздо точнее, не будет вкраплений англо- и русскоязычных роликов. Есть еще ютуб премиум с возможностью офлайн-воспроизведения, но не знаю, работает ли он сейчас в РФ. +Если не начнёшь прямо сейчас, не начнёшь никогда. +Попробуй во время работы слушать подкасты (для подкастов есть приложение PocketCasts) и аудиокниги на новом языке, а не курсы. А дома 1-2 часа занимайся изучением языка. Я бы посоветовал испанский или итальянский, поскольку они считаются более-менее простыми. На слух точно проще, чем французский. Напиши через месяц, как успехи. + +Челы, английский более или менее подучил. Теперь пришла пора выбрать второй язык. Но я не совсем могу определиться между французским и немецким. Какой из двух на ваш взгляд лучше? Что посоветуете? Я так понял грамматика проще во французском, а произношение в немецком. На французском говорит больше людей в мире, но на немецком говорят в одних из самых топовых стран (Германия, Швейцария, Австрия...), но что насчет контента? Я вот к примеру вообще не знаю нормальных немецких фильмов/мультиков. Зато некоторые французские фильмы очень люблю. Но я знаю, что немецкий (вроде как) бьет французский по литературе. Короче бля сложна пизда пацаны, чо делать? Плиз хелп! +>Но я знаю, что немецкий (вроде как) бьет французский по литературе. Это не так. Французская литература - самая богатая и разнообразная литература Европы, превосходящая не только немцев, но даже и англичан с американцами вместе взятых. Немцы сильнее французов в науке (особенно естественно-технической сфере, в гуманитарной - более-менее паритет) и философии. +Ммм, теперь еще сложнее стало выбрать. Не, прогресс будет слишком медленным, слова наверное будут путаться. Мне еще и английский дальше развивать надо. Надо только один выбрать. +Да, очень просто перепутать Schmetterling и papillon. +Ну, мотыль - он и в Польше мотыль, какая разница +Проорал про превосходства,английский недосягаем на данный момент +Запятые научись отделять пробелами, недосягаемый ты наш. Тонны дряных книжонок от сраной пендосни не стоят одной странички из романа Флобера. +На других языках - сплошные подражатели и эпигоны, можешь погуглить, кому подражал тот же Пушкин. В литературе современного типа (античность я сознательно не рассматриваю), будь то романы, драматургия или поэзия, французы были первыми во всем. Единственный серьезный конкурент - Италия, но уж точно не гнилозубые варвары за Ла-Маншем, эти только с деревьев слезли к 18 веку. +>но что насчет контента? С точки зрения доступной профессиональной академической литературы (либген и прочее) немцы на три головы выше. С математикой, физикой и прочими техническими дисциплинами от издательств Springer и De Gruyter все понятно. Перейдем к другим дисциплинам: - Около 14 тысяч тайтлов, посвященных теме экономики и финансов, от учебников до монографий, от издательства Springer Gabler http://libgen.rs/search.php?&req=gabler&phrase=1&view=simple&column=publisher&sort=language&sortmode=DESC Не все тайтлы уникальны, есть повторения и переиздания, но ты за 10 лет даже сотни скорее всего не прочитаешь. А через 10 лет будут совсем другие тайтлы. К тому же у немцев есть свои оригинальные идеи в экономике, которые мало освещены в англоязычной литературе, Betriebswirtschaftslehre, например. - Около 17 тысяч тайтлов по социальным дисциплинам от издательства VS Verlag für Sozialwissenschaften http://libgen.rs/search.php?&req=VS+Verlag&phrase=0&view=simple&column=publisher&sort=language&sortmode=DESC - Около 3 тысяч тайтлов по гуманитарным дисциплинам, в частности философии, от издательства J.B. Metzler http://libgen.rs/search.php?req=Metzler&open=0&res=25&view=simple&phrase=1&column=publisher Все эти три примера - это всего лишь дочерние издательства Шпрингера. По истории есть книги издательств De Gruyter, Oldenbourg, C. H. Beck и Philipp von Zabern среди всех прочих. На французском же на либгене всего 40 тыс нон-фикшн книг всех мастей. То есть, с профессиональной точки зрения лучше учить немецкий. На счет художки, французский скорее всего сильней, но на немецком есть вся популярная переводная литература. По сериалам не шарю, аудиокниг на рутрекере больше немецких. +>оригинальные идеи в экономике >Betriebswirtschaftslehre, например Бизнес-администрирование? Что у немцев там оригинального? +На амазоне по такому запросу на англюсике ты найдешь только одну релевантную книгу. У немцев же есть учебники по этому предмету отдельно даже для инженеров и айтишников. Как ни странно, у немцев это развито глубже, да и значение имеет немного иное: немцы вообще делят экономику на Volkswirtschaftslehre и Betriebswirtschaftslehre. Первое - это общая экономика (макроэкономика и микроэкономика), второе - это типа экономика предприятия, которая имеет много общего с микроэкономикой. +Я в этом не особо шарю, просто всегда считал, что менеджмент, бизнес-администрирование и всякие там MBA это больше американская тема. Отсутствие переводов с немецкого на английский я бы объяснил отсутствием у немцев каких-то фундаментально новых идей и решений в этой области. Вот японцы успешно экспортируют свои экономико-менеджериальные концепции (канбан, кайдзен и т.д.). Например, по ссылке есть относительно большой раздел о японской бизнес-терминологии, вошедшей в международное использование - https://en.wikipedia.org/wiki/Category:Business_terms Алсо не особо знаю выдающихся немецких экономистов современности, а вот про французских знаю - Бланшар, Пикетти, Тироль. Наверняка у немцев тоже кто-то есть, но французы порасторопнее и медийнее, занимаются актуальными темами, бестселлеры всякие издают. +Я же говорю, это больше экономика предприятия, чем бизнес-администрирование, то есть, что-то на стыке бизнес-администрирования и микроэкономики (wirtschaft в названии - это экономика). Может у американцев нет точного соответствия, поэтому перевели так. В немецком варианте экономики предприятия большую роль отведено ценообразованию выпускаемых товаров или услуг, например, чего нет в администрировании, американский вариант больше тяготеет к менеджменту. >Алсо не особо знаю выдающихся немецких экономистов современности Ну, о немецкой экономике слышал ведь. Betriebswirtschaftslehre - более практичная и приземленная штука, в Германии широко используется как дополнительная дисциплина для кого угодно - юристов, инженеров, химиков и т.д. В то время как американское MBA - это уже отдельная история. +Своя традиция у немцев все же есть. + +Анон, посоветуй какой-нибудь интересный язык. Не из индоевропейской семьи, с поехавшей письменностью, никак не связанной с латиницей. Важно, чтобы на нем было, что почитать/возможно посмотреть, как например на древнегреческом можно почитать труды античных философов, чтобы было больше мотивации для изучения. С внутренней логикой, отличной от привычных нам русского/английского/других европейских языков, желательно с развитой образностью. Доступный для изучения самостоятельно, а не только в подвалах экзотических филфаков. Можно мертвый. А, ну еще красиво звучащий. На ум сразу приходят китайский, японский, санскрит, но может есть еще что-то любопытное? +>Не из индоевропейской семьи >санскрит А по теме - можешь попробовать что-нибудь из семитских или тюркских языков. +>семитских Ну и как на вкус кровь гойских младенцев? +Сап всем Предложили на работе английский за 17к рупий 100 часов с преподом, можно удаленно и очно, стоит ли оно? +Учу китайский больше года, зависимость есть, знал бы я во что ввязываюсь, пиздец. Всем твоим требованиям удовлетворяет, только про красоту звучания очень субъективно. Количество уникального контента и вообще возможностей, которые открываются с изучением бесконечно нахуй, но это язык который надо либо по хардкору учить, либо не браться нахуй. +Китайский с японским годнота, советую. Но лично мне очень нравится иврит - красиво звучит, очень стильный (можно шутить про гойских свиней), очень логичный(наверное, из-за искусственного восстановления из мёртвых), приятная письменность и грамматика. Можешь вкатиться в библейский иврит, я его не изучал и отличий не знаю, но на нём определённо есть очень важная мировая литература - от торы до мишны и поздних текстов вплоть до двадцатого века. Впрочем, он не такой экзотичный как китайский и больше похож на ИЕ языки, но во всём немного другой. + +Почему и в русском, и в английском слова "right"/"право" имеют одинаковые множественные значения (право и лево - right and left, правый (=верный) - right, права и обязанности - rights and obligations, правый (в политической сфере) - right)? Если с последними двумя ответ мне относительно понятен - прямой перевод иностранных терминов, - то вот как сложилось, что и "верный" и "сторона" имеют одинаковое обозначение в языках? Какие-то особенности индоевропейской семьи языков? Или какой-то естественный процесс, мол "правая рука = правильная рука для работы", раз большая часть людей - правши? Вероятно, глупый вопрос, но я не лингвист, а узнать интересно. +"opposite of left," early 12c., riht, from Old English riht, which did not have this sense but meant "good, proper, fitting, straight" (see right (adj.1)). It is a specialized development of the adjective that apparently began in late Old English on the notion of the right hand as normally the stronger of the two, or perhaps the "correct," hand. By c. 1200 this was extended to that side of the body, then to its limbs, clothing, etc., and then transferred to other objects. The usual Old English word for the opposite of left was swiþra, literally "stronger." "The history of words for 'right' and 'left' shows that they were used primarily with reference to the hands" [Buck]. Similar sense evolution in Dutch recht, German recht "right (not left)," from Old High German reht, which meant only "straight, just." Compare Latin rectus "straight; right," also from the same PIE root. The usual PIE root ( deks-) is represented by Latin dexter. Other derivations on a similar pattern to English right are French droit, from Latin directus "straight;" Lithuanian labas, literally "good;" and Slavic words (Bohemian pravy, Polish prawy, Russian pravyj) from Old Church Slavonic pravu, literally "straight" (from PIE pro-, from root *per- (1) "forward," hence "in front of, before, first, chief"). The political sense of "conservative" is recorded by 1794 (adj.), 1825 (n.), a translation of French Droit "the Right, Conservative Party" in the French National Assembly (1789; see left (adj.)). +логичный переход: прямой -> правильный -> правый. +> логичный переход: прямой -> правильный -> правый. Begging the question it is. +В этот ряд можно отчасти добавить ещё и испанское derecho (сторона, право на что-то) > с последними двумя ответ мне относительно понятен - прямой перевод иностранных терминов Вряд ли. Судя по «русской правде» и тому, что слово «правда» — очевидный когнат слов «правый» и «справедливый», весьма вероятно, что право к��к закон у нас само по себе могло возникнуть. Ну или «правда/справедливость» стали называться «правом» под влиянием западных языков. В любом случае идея о связи правой стороны и закона вполне себе наша. Ну правый политически это, конечно, калька. Мне кажется, что это простая метафора — большинство людей же правши, поэтому суть в том что правильно и хорошо это как бы «будто сделано правой рукой», потому что если попытаться левой, то получится хуйня: у нас «левый» это фальшивый, у них sinister это плохой или вообще злобный. + +Почаны, что делать с такой проблемой. Каждый раз когда решаю изучать язык ( не с нуля), то первые несколько дней идут супер продуктивно, я буквально схватываю всё на лету и осознаю, что достаточно много вещей в голове отложилось. Через неделю\две моя память хуже и хуже, интерес падает, и вот я как бы делаю всё то же самое, что и в первый день обучения, но ощущение такое, что я буквально НИЧЕГО не усвоил. А потом я тупо забрасываю. Хватает меня на полтора месяца каждый раз, я не знаю что с собой делать. Я выделяю себе точное время для занятий, но мне через какой то промежуток времени так невмоготу заниматься, что приходится забрасывать на пол года +Есть марафонцы, есть спринтеры, а есть как ты, прыгуны на бутуте. +Можешь вот этого деда посмотреть, полиглот, знающий 50 языков. https://www.youtube.com/user/ProfASAr/videos У него много видео про мотивацию, планирование, затыки в изучении и т.п. Может чего для себя вынесешь полезного. +Занимайся меньше, но каждый день. Буквально 15 минут в день это уже весьма неплохо. А когда есть настроение/желание можно и весь день просидеть над этим. + +чет тред по английском в архиве, кек. все уже выучили? я тут подумал, почему бы во всякие временные окна, вроде когда проснулся, но еще не встал, или когда на горшке сидишь или едешь куда, не читать всякую хуйню и не играть в нее, а учиться... короче, поставил дуолинго это. за неделю дошел до четвертого раздела и начались проблемы. слов то английских я и раньше знал немало, а вот предлоги всякие это беда. так вот, с этого раздела стало появляться большое количество предлогов, но дуолинго нихуя не объясняет, куда они ставятся, зачем, почему... приходится все это гуглить, а нахуя тогда он нужен, если я все гуглю? есть более вменяемое приложение? +Вообще дуолинго самое вменяемое из тех что пробовал. Всякие drops и розеттский камень курят в сторонке, в большинстве приложений просто бесконечный дроч лексики с бесконечной же рекламой мобильных ммо. Из своего опыта могу сказать, что предлоги в почти любом языке тема довольно запарная и простого объяснения мало, нужно именно через практику усваивать куда они и зачем +Дропнул я короче дуолинго. Если мотивацию не потеряю, то лучше действительно какой нибудь учебник для дебилов скачаю. Потому что дуолинго, это пиздец. Дрочат миллион раз одни и те же предложения. Как меня затрахал�� это "Америка не маленькая", "Света живет в Москве, но она из Нью Йорка" и прочая поебень. Я понимаю, что без повторов никуда, но можно добавить капельку вариативности? Считаю, что дуолинго сгодится только для изучения новых слов. Остальному он не учит, не объясняет правила, короче ничего не дает. +Дуолинго можно использовать как заменитель мобильных игр. Если кто-то постоянно играет в такие игры быстрого типа - типа карт или другого, то это играние это пустая трата времени по идее, и можно заменить их на Дуолинго, которую воспринимать тоже как типа игру короткую. +Дуолинго – это игра, а не средство изучения языков. Для казуалов, которые хотят по 5 минут в день расставлять слова в нужном порядке и думать, что они учат язык. Скачай нормальный учебник в пдф и читай. Упражнения сверяй с ключами. Можно делать "в голове", сверяясь сразу. Да, олдскульно и немодно, но хоть прогресс будет. +>расставлять слова в нужном порядке Ты же в курсе что там можно переключиться на клавиатуру? + +Палю методу тебе, долбоебушка, хотя и самому додуматься оптимизировать обучение несложно. Правил хоть и много, но они упорядочены. Поэтому запоминаются они молниеносно если немного поглощать аудио/видео контеет на языке. Но сначала надо их запомнить. Все очень просто: берёшь русское прямое заимствование из франсэ, благо их много, и разбираешься, как оно пишется и какие правила к нему применимы. Например: "Je ne mange pas six jours". Же не манж па сис жур, стало быть. Можно вычленить нечитаемые s и e, чтение g и x, диграф ou. Подобных фраз, слов и словосочетаний дохрена, есть на чем практиковаться: parachute, Déjà vu, c’est la vie и тд +херовый метод задрачивание,там нет правил +Просто читаешь ПоПоКакову и делаешь все упражнения. Всё. Как по маслу идет. Без задней мысли. От упражнений на транскрипцию не отлынивай. Вот этого шизика с русской транслитерацией не слушай. Знания должны быть структурированными. +Эту фразу в фильме произносили "же не манж па СИ жур". Хотя в книге "сис". Вообще -х может читаться, а может и нет, четких правил вроде нет. +Как так нет? Не читается, т.к. следующее слово начинается с согласной. +В мн.ч. -x (например tableaux) не читается и в изолированной форме. В six читается как -s. +При чем здесь изолированная форма? Я тебе про правили чтения в предложении. В six jours и six mois не читается, в six ans и six heures читается - все просто. +Ну а в изолированной форме читается как -s. А в tableaux не читается. Где последовательность? +В том, что слова во множественном числе звучат так же, как и в единственном и на слух определяются по артиклю. +Ну или возьмем prix. Тоже икс немой в изолированной форме. Короче, все это туфта, что во французском 100% можно определить по слову как оно читается не заглядывая в словарь. + +>в науке и технике Смотря в какой области, просто либерасня-пидарасня пыталась навязывать всю эту западную поеботу и играть по их правилам, но все же много годной технической литературы было и есть на русском. >во влиятельности культуры Чет да же не могу представить ничего из англокультуры что бы сейчас меня восхитило, я не имею в виду классиков типа Дойля, Уелса и прочеих. Голливуд - говнище если тебе конечно не 12 лет, роекн-рол/джас/рок/реп/панк - шум от которого вянут уши, всякие говнописатели типа Кинга, Роулинг это хуета полнейшая. Так что хз, на что там надрачивать, жвачку, коклетку между булок или рабочие штаны для негров? +> науке и технике Айти, менеджмент, финансы, логистика, политика - там все щас в англоязычной терминологии. > Чет да же не могу представить ничего из англокультуры что бы сейчас меня восхитило Ты сводишь влияние культуры к восхищению от искусства. +>там все щас в англоязычной терминологии. Ну так модно же когда вместо русского слова что нибудь из английского, да и там много латинских слов >Ты сводишь влияние культуры Так расскажи что в твоем понимание англосаксонская культура, чем она лучше любой другой? +Мне тоже 80% в англокультуре или не нравится, или индифферентно. Но приходится считаться, доминация культуры не от интереса и не от доброты происходит. В Испании тоже вестготы не факт, что хотели мавров пускать, но пустили, и в итоге алгебра, поэзия (говорят, рифмованая поэзия пошла оттуда и с мусульманской Сицилии, а уже потом Прованс, Данте и Боккаччо), хотя вломились они не по мирному. Может и мировое англозасилье до своего Ибн Рушда дорастёт. +Буквально все новые технологии, фильмы, игры, книги, музыка выходят на англюсике, каждый может найти себе по душе. Тем временем на срусике, дойче, фарси, турецком и т.д. выходит буквально полное нихуя +> Тем временем на срусике, дойче, фарси, турецком и т.д. выходит буквально полное нихуя Носители сих славных языков сами сливают научный стиль, пиша на англе. Понимают, что иначе никому, кроме как сосельчанам и однокишлачникам никому не нужны будут и переведут их лет так через цать, если не поднапрячься. +Понял. А если японский выкинуть? Вроде уже более реально выглядит. Да и я не пенс, работяга обычный. +>А если японский выкинуть? анон идея правильная но если ты хочешь выучить азиатский язык на С1 тебе придётся выкинуть все европейские языки кроме английского ты как собрался учить 3000 иероглифов? а дрочить произношение? восприятие на слух? лексику? +я не отговариваю тебя, если что. просто бери реалистично C1 это примерно 7000-10000 слов умнож это на твои языки 40 000 слов карл, непохожая грамматика. это тебе план как минимум на 20 лет притом что тебе надо учить 4 языка последовательно по 5 лет каждый по 3-4 часа в день без выходных, и главный вопрос нахуя???? если знаешь английский уже. можешь в этом списке оставить испанский и китайский, у них много носителей и контента. немецкий, японский не нужны. и пробуй дойти в каждом не до с1 а до б2. с б2 уже можно пользоваться языком и ты его никогда не забудешь. потом сам решишь что тебо больше надо и полируй его до с1 +При таких раскладах лучше учить какой-нибудь грамматически интересный язык, чтоб думалка росла. А долбать типологически похожие романские или китайский — какого интереса? Учи кетский и нивхский, хотя бы есть смысл для себя. Или там адыгейский. +Имхо, лучше и то, и другое. Советую такие языки, как арабский, китайский и японский - три популярных языка с принципиально разным грамматическим строем, отличным от индоевропейских. +Да, ещё турецкий можно. Он тоже довольно необычный - будто набрал в себе идей от самых разных языков: хорошо развитая агглюнативность, падежи, большое число времен и т. д. И он несложный при этом. А просто какие-то "интересные" редкие языки без контента наскучат очень быстро. +Кто все эти люди, советующие арабский, персидский и прочие исламские языки? Для работы и комфортного проживания в странах носителей достаточно английского. Даже более того, лучше знать только английский. Начинаешь говорить на местном нахрюке — и твой статус сразу падает с белого европейца до кривляющегося кафира. В плане культуры они крайне бедные. Сама культура начисто религиозная, если и есть что-то современное, светское — оно слизано с западного и глубоко вторично по отношению к нему. Что-то на уровне нынешней дагестанской попсы и татарских сериалов, доставляет только нацменам. Тянка, отношения, дружба по очевидным причинам невозможны — слишком глубока культурная пропасть. Если ты сам муслим, то тогда без вопросов, конечно. +>Советую такие языки, как арабский, китайский и японский - три популярных языка с принципиально разным грамматическим строем, отличным от индоевропейских. Учил всех, в итоге говорю токо на арабском. До остальных просто далеко, жил бы на ДВ, говорил бы. В кит. и яп. грамматики очень мало, (хотя, да, в японском надо знать основы глагола, причастия, прилагательные), арабский отличается от индоевропейских не супер сильно. Какой-нибудь исландский или албанский с греческим хоть и индоевропейские, но позабористее будут. >Начинаешь говорить на местном нахрюке — и твой статус сразу падает с белого европейца до кривляющегося кафира. В арабском могут принять за выходца из другой страны с другим диалектом. В турецком — за азербайджанца. В фарси — за таджика. Если нужно действительно что-то отличное — это Южная Африка, Кавказ (можно с грузинского начинать, он попривычнее для индоевропейца), Америка.36 +Промахнулся, хотел его тегнуть + +В универе есть возможность начать изучать немецкий, французский, китайский. Немецкий сразу дропаю, ибо понятия не имею зачем он нужен. Ни фильмов, ни музыки, на нём не найти, а сами немцы почти все знают английский. Хотел бы выбрать французский, нравится и музыку их слушать, особенно старый шансон, да и просто контента они больше проищаодчт, как мне кажется. Но сейч��с ещё задумался о китайском. Мне капец как нравятся эти иероглифы, и, думаю, почему бы и не взяться за него. Вот только какие перспективы? Может кто пояснить? только без хуйни по типу: Китай скоро захватит мир, английский никому не нужен будет, работу найдешь в Китае +В универе тебя всё равно вряд ли научат до уровня, на котором можно потреблять контент. Я бы выбрал китайский. Сможешь описания товаров на алиэкспрессе переводить. +Тебя всё равно нормально не научат, лучше японский сам учи, иероглифы те же, а пользы больше и звуков мерзких нету. А в универе возьми что-то изечное, то есть, любой из остальных вариантов, тебе и легко выучить будет, и мозги оно ебать не будет. +Китайский очень перспективный, но только если ты хочешь реально связать свою жизнь с Китаем. Много работы, много китайцев которые ведут дела по всему миру. Хорошие спецы без дела не сидят. Даже просто преподавать китайский ученикам выгодно, реально можно найти ставку 3500 рублей за одно занятие. Но все это для тех кто профессионально занимается китайским, если у тебя нет цели выучить язык на очень хорошем уровне и еще отдельно изучить перевод и бизнес-коммуникации то забей, просто выбирай тот язык который по душе. А лучше посмотри какой контент производит та или иная страна, почти во всех областях знания на русском только жалкие крохи. Насчёт контента - я хз. Я учу французский, очень много контента я нахожу только на французском в таких областях как, первобытное искусство (изучал одно время), архитектура, медиевистика, автоспорт ну и чисто французские темы: кулинария, история Франции, французская культура. Это те области которыми я интересуюсь. Про немецкий знаю только про философию, учился на философском, если хочешь прямо разбираться в истории философии нужно знать немецкий по-глупому, че еще на немецком уникального есть без понятия. + +Какой язык было бы лучше начать учить: французский или итальянский? Вводные: немецкий С1, цель изучения - понаезжать в какую-нибудь страну туристом, немного изучать культуру страны. Чтобы прочувствовать полностью так сказать. Так уж вышло, что Франция и Италия нравятся одинаково, а вряд ли выдержу больше ещё одного языка. Поэтому в связи с этим вопрос: какой язык проще, и в плане грамматики, и произношения (эмоциональность языка тоже важна, я говорю монотонно). На французском вроде и больше говорит, но какой толк с западной и центральной Африки той. Ну и культурное богатство языка, в том числе и современное, контент короче. +roll четное учишь французский нечётное итальянский +Италия — это экономическая безнадега, а Франция — это ядерная столица Европы. Выбор очевиден, не? +Жить мне все равно в Германии, по-крайней мере лет 5-7 точно. Язык нужен скорее, чтобы знакомиться с культурой стран, говорящих на этом языке. +Французская культура влиятельнее. +Я думаю никакой. Я учил французский в школе, не пригодился вообще. >Вводные: немецкий С1 То есть не знаешь английский? Вот и ответ. Франция – язык негров с соответствующим уровнем культурного аутпута. Когда-то давно может быть французский язык и был великим и влиятельным, но это если старый контент в принципе интересен. >Нипонски ясен хуй отложу. Зря. +В США черных вообще 15%, а тем не менее главная империя мира и английский язык главный в мире, без которого жить невозможно. Так что это не показатель для успешности, величия и влияния. +>без которого жить невозможно. На хуй твой английский не нужен, каргокультист обоссаный +Я нипонски возьму вторым, так будет легче учить +Сколько часов на семестр (ну или в неделю, похуй как считать) выделяют на второй и третий язык соответственно? +Второй с 3 курса, а я 1 курс начну. Третий хуй знает, но написано 6 семестров +Английский знаю, но оценивать не берусь, потому что тексты без переводчика понимаю, а говорить уже не смогу. Да и пока не горит знать его хорошо, необходимый уровень для себя имею и дальше нет интереса углубляться/вспоминать. + +Хочу изучать древнееврейский, чтобы читать Ветхий Завет. Хочу изучать сирийский, чтобы читать Исаака Сирина и Ефрема Сирина. Не против изучить современный иврит для начала. Говорение и письмо не так важны, хочу работать с текстами и аудио-/видео-материалами. Встречал такое мнение, что вкатываться в семитские языки следует с арабского, дескать, он очень сложный (и поэтому после него иврит дается гораздо легче) и очень семитский . Нужен ваш совет, в каком порядке это все изучать. P. S. Я так понимаю, что в этих языках системы письма не связаны друг с другом и каждую нужно учить по отдельности. +Алсо нашел курс по сирийскому - https://www.youtube.com/playlist?list=PL7FehmKXpJOfvQlVtSBBvcoIGnFi4BAbL Используют учебник Robinson's Paradigms and Exercises in Syriac Grammar by J. F. Coakley +Ну, арабский действительно более семитский(условно, господа лингвисты, никто не оспаривает чистую семитскость того же иврита), чем иврит, который принял много европейского в фонетке, так как литературная норма Израиля во многом опирается на ашкеназское произношение. Ну и прочее тлетворное влияние бездузовного запада. В целом, идея начать с арабского неплоха, он крупный и контент есть, вроде. Тем более, что фусха(литературный стандарт) опирается на коранический язык, то есть весьма консервативная и близка по состоянию к языку 7-го века, при том, что есть ещё и разговорный арабский, который уже сильно изменился и различается от страны к стране как разные языки(как романские из латыни). Поэтому, после овладения этим языком, библейский иврит должен даться проще, наверное. Хотя, всё же, иврит и арабский состоят в разных группах и довольно сильно отличаются, хотя во многом и похожи. Хотя, чаще говорят, что если хочешь выучить какой-то язык - учи сам этот язык, а не какие-нибудь другие, пусть и родственные. Учебники библейского иврита есть, так что можешь с него и начинать +>P. S. Я так понимаю, что в этих языках системы письма не связаны друг с другом и каждую нужно учить по отдельности. Ну, обе идут от египетских иерогов финикийского письма, но да, один от другого не происходил и развивались они сильно по-разному + +Почему планка "знаю язык" так занижена? С кем бы я не говорил, если человек говорит что он знает язык, это для него значит что он знает ~100 слов. Епта, ну я знаю ~100 слов в примерно 10 языках, теперь что, я знаю 10 языков? Пару дней назад начал переписываться с латинкой, в профиле написано что она знает испанский и английский. Когда мы говорили в скайпе мне пришлось переключиться на испанский, при том что я его ни дня не учил, потому что она не могла выдавить из себя ни одного нормального предложения, по ощущениям она знала минимум, не говоря о том что она не понимала мою речь. +Ясно, очередной underbeer размечтался в слух на /fl. +Ну не у всех же так. Я анки установил, там выучил 116 слов на данный момент. Считаю, что языка не знаю вообще. +>С кем бы я не говорил, если человек говорит что он знает язык, это для него значит что он знает ~100 слов Ну и я про то же, что я со своими 116 считаю, что нихуя не знаю. А кто-то со 100 словами выебывается, мол язык знает. +Чей это язык? https://youtu.be/9CJSHJEm5u4 Группа швейцарская. Höch am Rigi stoht äs Huus S'Stygid Fluet ond Gwqetter druus D'Häx vom Föus luegt öber s'Land Foht de Rääge metem Gwand Wöud ond frey Wyt obe e de Stei Gohni metem Tüüfu z'Tanz Ond memm ne zu mer hei Me seid mer Pfaffechälleri Ond andri näme meh Sy hend my donde mängisch Dör d'Tobu schüsse gseh Aui schreckids zäme Ond ech lach sy uus deby We send er au vo obe gseh Doch so munzig chly Ech brenge Störm ond Gwetter Ond juchze wöund deze Lönd er mech net en Frede Loh ech üüch au kei Rueh Chreie flüg! Windli chomm! Mer ryssid ne de Bätschopf om! Höch am Rigi stoht äs Huus S'Stygid Fluet ond Gwqetter druus D'Häx vom Föus luegt öber s'Land Foht de Rääge metem Gwand Hertebüebli log my goh Du vermagsch my glych ne z'voh S'einzig wo me vo mer fendt Esch Raabgschrey em struube Wend Chreie flüg! Windli chomm! Mer ryssid ne de Bätschopf om! Höch am Rigi stoht äs Huus S'Stygid Fluet ond Gwetter druus D'Häx vom Föus luegt öber s'Land Foht de Rääge metem Gwand +швицдютч какой-нибудь. Местный нахрюк. +Ясен хуй, что не чеченский. Но мне название языка нужно, а не твои манярассуждения. +Верхнеалеманнский диалект немецкого языка +Человек считает, что "знает язык", когда достигнутый уровень закрывает его потребность. Например, если английский тебе требуется для продажи услуг через холодные звонки, даже на уровне B2 ты не сможешь сказать, что его знаешь. Если человек смотрит аниме с оригинальной озвучкой, он практически наверняка скажет, что знает японский, хотя на разговор с настоящими японцами он будет не способен. Алсо, у меня в профиле было бы написано, что я знаю белорусский, но я скорее откажусь на нём говорить, чтобы не получилась трасянка. + +Еще раз - мне нужно научиться составлять слова в предложения правильно. К примеру, хочу я написать письмо на английском или ответить какому-нибудь мудаку с тытюбчика на английском. Добиться этого пассивно читая книги на английском, как я понял, невозможно. Или возможно? Про полностью освоить - это типа ирония. Понятно, что даже носители языка его полностью не знают. Так 60-ние носители языка могут не знать, что такое стена вк или слово чилить. При том изучали же люди как-то языки самостоятельно, вообще не общаясь на нем. Типа того же Шлимана (хотя понятно, он гений и т. д.) +Почему нельзя-то? Читаешь книгу и видишь примеры почти любых предложений. Потом вспоминаешь как в книге подобное предложение строилось и воспроизводишь заменяя слова на нужные просто. В идеале, тебе одной приличной книги хватит чтобы 99% речи построить. Если только ты ее заучишь наизусть. +>хочу я написать и при чем тут говорение? пока ты пишешь, можешь 357 раз проверить, норм ли ты написал, закинуть на хайнейтив, где тебе ответят, норм ли, как минимум письмо можно и через онлайн-проверятели грамматики чекнуть (правда не все работают, их надо на тупых грам. ошибках сначала проверять). да хоть в гмаиле вставь, он недавно тоже научился чуток грамматику проверять. а вообще, если много начитаешься, то, видя некорректное предложение, будешь нутром понимать, что здесь что-то не так. твой изначальный вопрос был про говорение, а не про письмо. это разные навыки. +>Про полностью освоить - это типа ирония. Понятно, что даже носители языка его полностью не знают. Как же это носители не знают? Носители вучивают всего языка до конца. А выучивши языка до конца уже владеют им полностью. +Ну поймет ли полностью взрослый мужик, выросший еще при СССР, речь 20-летних хипстеров с их мемами, тиктоками и прочей лабудой? + +Филолог, подскажи. Почему я слышу отличия в произношении между жителями моего региона и москвичами? Понимаю, что у них речь более чистая что ли, а понять в чем разница не могу. При этом не могу припомнить, чтобы такое отличие я фиксировал просматривая медиаконтент, который на 98% был создан/русифицирован в Москве и Питере. То есть я могу услышать разницу лишь ухом, значит дело в отличном строении речевого аппарата, или люди в зависимости от региона немного иначе артикулируют языком и губами при выговаривании, а у меня банально имеется возможность это замечать? +>ухом Имею в виду — "в живую". +Причин может быть миллион и одна, пытаться гадать тем более не зная откуда ты - такое себе. ну вот тебе навскидку: 1) Разницы на самом деле нет и ты её додумываешь, поскольку находишься в более "престижном" регионе Москве и ожидаешь что речь местных будет чище 2) Речь москвичей более протяжная, чем твоих земляков 3) У речи москвичей более ровная просодия, чем у речи твоих земляков 4) Речь москвичей обладает некоторыми фонетическими/лексическими/грамматическими особенностями, которые конкретно в твоём регионе считаются более чистыми 5) Конкретно те москвичи с которыми тебе довелось пообщаться, сохранили некоторые черты старомосковского произношения, которое в СССР преподносилось как "образцово-чистое", ты, как и любой житель постсовка, эту идею в себе сохранил. По поводу того что разница слышна только вживую. Тонкости произношения оценивать надо именно вживую, при просмотре контента ты мог не слышать разницы по ряду причин: сама запись съедает некоторые нюансы, качество наушников влияет на их слышимость + при просмотре условного московского блогера нет возможности наглядно сравнить речь, потому что с москвичами ты разговариваешь, а с челом на экране - нет. К тому же, блогеры и тем более актёры озвучки могут изменять свою речь в том числе неосознанно чтобы звучать более "нейтрально", при живом разговоре люди так делают гораздо реже чем при заготовке материала заранее. + +насчет немецкого, более всего меня поражает в немецком это почти полное отсутствие какого либо нормального релевантного контента в открытом доступе. Особенно это касается аниме, манги, раноб всяких если не чекать сайты с очень сомнительным содержанием , и ютуба в частности; вроде страна с одним из самых высоких человеческих капиталов во всем мире, но немецкий ютуб лютая параша пустынная, в которой ничего абсолютно интересного нет, разнообразия толкового. Даже на белорусском больше качественного контента на ютубе, может даже сравнимо, но тем не менее я вахуи. +это пиздец контрастирует на фоне интернетов прочих крупных стран Европы, где калтента бесплатного не составляет особенного труда найти, особенно на французском, испанском и английском (nuff said). +немцы неплохо знают английский в отличие от романцев, поэтому им наверное контент на своем нахрюке и не нужен. +Вот поэтому у меня и нет в планах изучать немецкий. Немцы всегда были очень нудным и прагматичным народом. Да и звучит он некрасиво. +На немецком много контента на ютубе, сравнимо с французским. Ты не умеешь искать. + +Скачал учебник, что мне попался на С2, там по ходу упражнений выписываю новые слова для себя или выражения; упражнения типа вставить пропущенные глаголы, но я для себя усложняю, пытаюсь вспомнить все подходящие синонимы и ещё нагуглить сверху, в разные не самые значительные вещи лезу типа разницы между tun/machen, treffen/antreffen, sich entscheiden/sich entschließen и тд Немецкий изобилует номинальными конструкциями, вот они в упражнениях есть. Например ausdrücken можно выразить высокопарным zum Ausdruck bringen В общем ещё много чего учить +Похожая ситуация, и я подозреваю, это во многом, вопрос мотивации. Ты уже довольно неплох, и в глубине души считаешь, что нет особого смысла тратить время, чтобы стать ещё лучше. С другой стороны, чем твой уровень выше, тем твой прогресс менее заметен, что опять же сказывается, на твоей мотивации. +Читайте классическую литературу. Учебники не нужны. +Тебе уже пора переходить на немецкую филологию в таком случае. + +Ты ебанутый? Романские языки это вообще чит, мало того, что большая часть планеты на них говорит, так они еще и очень друг на друга похожи. Лексика на 70% и больше идентична + в английском много слов из французского и латыни, которые уже каждая собака моложе 30 знает. Хуйня без задача это немецкий как раз-таки. На нем говорят только в Гермашке и Австрии, в Швейцарии у людей свой нахрюк и их сами же немцы не понимают. Про контент вообще говорить не буду, у французов контента за год выходит столько, сколько у немчуры и за 10 лет не наберется. +Забыл добавить еще вот что: все немцы очень хорошо пиздят на английском. Любители немусика постоянно жалуются, что хотели потренить язык в Гермашке, а с ними каждый бомж говорил на англюсике. Французы намного охотее говорят на французском и вообще уровень англа у них пониже, чем у немцев. Даже несмотря на то, что английский французу очень легко учить. +Есть мнение, что дело не в числе говорящих, а во влиятельности культуры. Я бы тоже хотел, чтоб испанская культура была более влиятельна. Но по факту продувают менее многочисленным англофонам и даже франкофонам в науке и технике. Про кино дело вкуса, но и тут влияние англоговорящего производства поболе, чем у испанской ЛА, России и Индии вместе взятых. Суперпонимабельность романских тоже слегка преувеличена, хотя дерьмовая понимашка возможна даже у румына с португальцем, спасает релатинизированная лексика, которой балуются со времён Возрождения. Что бы было без этого — см. août, cheio и т.д. дублеты, особо французский и португальский. Но и в итальянском такого добра с достатком. +>Романские языки это вообще чит, мало того, что большая часть планеты на них говорит, так они еще и очень друг на друга похожи. Лексика на 70% и больше идентична Ну да, сильно похожи испанское hoja [Оха] и французское feuille [фёй]? Такие штуки напоминают финское hiiri и венгерское egér по забористости, хотя романские языки появились 1500 +/- 300 лет, а предки финского и венгерского расстались за две тыщи лет с фигами до Нашей эры +/- 500 лет. Испанский со своим стремлением захэкать всё, что плохо лежит и дифтонгами нехило затрудняет (сильно похожи hierro и hoja на известные со школы феррум и фолиа нт?) +каноничный пример: Dieu me la donne, gare á qui la touche/Dio mi la donna, guai a chi la tocca. В принципе довольно похоже, да и грамматика идентичная. +Когда знаешь контекст, то всё очень легко и просто. Но глядя, как некоторые русскоязычные не понимают польский в речи, понимаешь, как разрушает отсутствие контекста. Носитель же не светится нимбом с подсказками: а щас я буду говорить про пончики, а потом про автобус. Нифига. + +Никто не хочет принимать тот факт что выучить язык до хорошего уровня в адекватные сроки требует больших усилий. Все хотят порасставлять слова по 5 минут в день во всяких дуолинго и "усвоить грамматику как дети". Все хотят конечный результат, но никто не хочет до него идти. А зачастую и не знают как, даже если хотят – средний человек очень плох в поиске информации. В целом если для тебя анон анки слишком сложен и лен�� разбираться, то подумай над тем как ты собрался целый язык учить. +>средний человек очень плох в поиске информации Есть мнение, что это обратно пропорционально возрасту. Но тут ведь главное желание, а не умение. А желания и у молодых не всегда есть. +Я английский выучил как-то без Анки и всех этих карточек, за полтора года смог читать сложные статьи Википедии, ncbi, книжки - от художки до истории. Сразу скипнул все эти Анки ебаные. Просто выдрочил грамматику таблицами в первые два месяца, все остальное время учил слова, просто читая каждый день часа по полтора примерно. Я пришел к выводу, что классические учебники - кал. Платные курсы - кал. Дуолинги всякие - кал. Анки - кал. Лучше способа, чем хардкорное чтение и аудирование, просто нет. Инпут на первых порах >>> аутпут. Потом надо уже и письмо/говорение вводить, но совсем не обязательно сразу. +>FSRS Интересно, спасибо за инфу. >Почему тут хейтят анки? Я мимокрок тут вообще-то, но мне кажется это сектантство, сорт оф религия, ибо НИНУЖНО. Ну в целом для изучения слов может и не нужно. Я например в школе всегда брал листик, выписывал с одной стороны англ, с другой рус и в течение нескольких дней зазубривал. И отлично оставалось в памяти. Я бы может и сейчас так делал, если бы готовился к экзаменам. Но для спокойного ленивого пополнения запаса - кмк Анки отличный формат. >В целом если для тебя анон анки слишком сложен и лень разбираться, то подумай над тем как ты собрался целый язык учить. Ой блять, в любой, просто В ЛЮБОЙ теме (а особенно на пердунячьих форумах) вот эта хуета встречается: "если вы даже А не можете, как вы собрались Б". Анки это реально шизофреническая система с точки зрения имплементации. Если они параметры называют как на скрине (долго объяснять, кто знает что это за параметры тот поймет о чем речь) , можно догадаться какая шизофазия там в коде. Что собественно и подтверждается бекапами каждые 30 минут и целым разделом посвещенным бекапам - эти бекапы вас спасут, если что-то покрашится. О да, такая "сложная" программа - флеш-карточки, прям блять СУБД биржевого брокера нахуй. Check database , Check media - уух, там под капотом наверное по сложности что-то сравнимое с вычислением полимеров. AutoCAD ебаный в рот. Ну да, без знания этой хуеты какой там язык изучать, только коровам хвосты крутить. Тем не менее, за неимением другого я щитаю Анки очень годной программой. Тут лишь бы работало. +> О да, такая "сложная" программа - флеш-карточки, прям блять СУБД биржевого брокера нахуй. Check database, Check media - уух, там под капотом наверное по сложности что-то сравнимое с вычислением полимеров. AutoCAD ебаный в рот. Карточек может быть десятки тысяч, ревью могут быть миллионы. Ты думаешь этому не нужно субд? Тем более что там простая sqlite. +>мне кажется это сектантство, сорт оф религия Правильно кажется, это ты ещё на плеббите не был, где все помешались на этой теме. По факту, м��огие полиглоты, вроде Стива Кауфмана, вообще, не используют карточки. Но поскольку на любое мнение о том, что методика не обязательно оптимальна набегает куча сектантов, они предпочитают обходить эту тему стороной. +>многие полиглоты Многие полиглоты останавливаются на невысоком знании языков, достаточном чтобы впечатлять невежд на ютюбах. Также они часто набивают число языков на похожих европейских. Учить без анки конечно можно, и я сам англюсек выучил без него, но с ним гораздо быстрее. +Разве что именно словарь быстрее осваивать, что не равно знанию языка, да и то, под вопросом. Анки идеально подходит для механического зазубривания редкой хуеты, которя тебе в жизни не встречается. +>Многие полиглоты останавливаются на невысоком знании языков, достаточном чтобы впечатлять невежд на ютюбах вот таким никогда не бывает стыдно? Это ж сечётся на раз-два. >Также они часто набивают число языков на похожих европейских. А можно и на банту, и на тюркских, и на индонезийских-малайский-яванских. +Представляете, как выглядел бы анки Аргуэльса с карточками для 50 языков. Но он будучи специалистом в лингвистике и преподавании языков предпочитает шэдоуинг и чтение Гарри Поттера на латыни. +>Argüelles is highly proficient in 10 languages: English, Spanish, French, German, Italian, Portuguese, Dutch, Catalan, Swedish and Korean,[5] and is accomplished in many more, such as Latin, Greek and Sanskrit, which he had studied by the end of college. He has studied over 60 languages to various degrees of proficiency. https://en.wikipedia.org/wiki/Alexander_Arg%C3%BCelles Родной английский, 8 похожих европейских и 1 корейский на хорошем уровне, ещё 3 видимо постольку-поскольку, и остальное на уровне немного поучить и забыть. Анки это постоянно поддерживать знания и не забывать. Тут особый случай с большим количеством похожих языков, из-за чего раздельные карточки скорее всего были бы избыточны. Ну и вряд ли те 50 он постоянно держит в голове. >чтение Гарри Поттера Бля это ж такой кринж с этим гарри поттером. Весь реддит этим забит. Казалось бы ты учишь язык, и у тебя появился доступ к оригинальной литературе этого языка, но нет, мы будем в 100500-ый раз читать кривые переводы сраного гарри поттера. +С ГП суть в том, что там язык меняется, растёт и взрослеет вместе с персонажами. Но тут согласен, что лучше школьную программу по литературе страны носителей прочитать по порядку, заодно усвоив местный общекультурный базис. +С одной стороны, ты прав. Но Гарри Поттер - несложная книга и при этом большая (что плюс, так как много лексики будет повторяться), при этом имеет динамичный и хорошо знакомый сюжет, что позволяет легко предугадывать смысл. В случае с японским/китайским есть другие неплохие варианты, те же новеллы, в которых язык относительно прост. Но вот недавно я начал изучать индонезийский, и не знал, что, вообще, на нем стоит почитать, тем более начинающему. И первая книга, которая мне попалась в сети - как раз перевод Гарри Поттера. В итоге прошло несколько месяце��, я прочел половину книги, и уже чувствую себя гораздо увереннее в языке. + +Не знаю как это назвать, возможно обычное выгорание, но иногда бывают дни когда язык невероятно туго идет. Учу английский уже почти 1.5 года, начинал с вялого B1, сейчас где-то между С1 и С2. Бывают дни когда язык буквально "плывет", произношение дается легко и уверено, нужные слова и грамматика сами себя находят. А иногда чувство, будто ничего за это время не поменялось, хотя практикуюсь каждый день и должно быть наоборот. Замечали ли за собой такое? Как боретесь? +>Как боретесь? Вкатом в контент. Через неделю почувствовал, что стал быстрее читать, но из-за болезни не могу выделить время на чтение из-за чего скорость упала из-за чего чувствую себя как твой пикрил. +Ты хоть себя не обманывай. Пока есть хоть какие-то трудности, ты в лучшем случае B2. Достигнув C уровня больше нет смысла учить язык - он сам учится. +Проблемы возникают, когда язык решаешь выучить на C3. Все понимать перестают.. Приходится забывать, что бы говорить. + +Зачем тебе? Это уже псевдоуровни с мутными критериями, чисто не знание языка, а надроченность на конкретные требования. Там дрочат написание эссе и деловых писем по образцам, противоестественную redundant речь мошенника на доверии и подобную хуйню. Даже азиаты понимают, что от неносителя требовать чего-то особенного, "на уровне образованного носителя" это бред, и высшие уровни что японского JLPT, что китайского HKS в районе европейского B2 заканчиваются. +>Даже азиаты понимают, что от неносителя требовать чего-то особенного, "на уровне образованного носителя" это бред, Это смотря какие азиаты. Восточные может и да, они делают скиТку на тупых евпропейздов, которые тормозят от иерог и китайской фразеологии. А какие-нибудь там турки нифига не простят: алфавит простой, грамматика средняя, учи и попробуй проколоться. Там вполне ц1 канает. Так же и в Европе: латыши требуют а2 или б1, так как понимают условия и популярность языка, а французы все соки выжмут. +>Зачем тебе? Чтобы знать язык на уровне легкого понимания научных и академических тем. Если что, я не имею ввиду образцовый акцент и тд. >Это уже псевдоуровни Ну тебе виднее. Предложи другую классификацию. +>Если что, я не имею ввиду образцовый акцент и тд. На самом деле, в некоторых языках легче сымитировать акцент, чем научиться понимать >научных и академических тем. +А чо не так? Скажем, научиться читать по-армянски без акцента гораздо проще ударение простое, алфавит норм , чем понять выступление физика-армянина. Или сказать по-польски что-то без акцента это одно, а понять польский жаргоносленг — это совсем другое. Если у вас родной не польский, конечно. +Ну учи тогда акцент, маня, вместо языка. +Если ты даун, не знающий физики, то наверное... +Да я воще нихрена не знаю, всё пытаюсь понять, что-то понятно, что-то нет. Взять хотя бы объяснялки по русскому языку из учебников в школе: так написано, что учи-не учи — шиш поймёшь. Всё на опыте приходится осваивать. +> физика-армянина Такое бывает? +А чо нет? https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8F:%D0%A4%D0%B8%D0%B7%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%90%D1%80%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B8 Когда найдём папуасов-ядерщиков, будем отмечать вместе! +>Даже азиаты понимают, что от неносителя требовать чего-то особенного, "на уровне образованного носителя" это бред, и высшие уровни что японского JLPT, что китайского HKS в районе европейского B2 заканчиваются. Есть такой корреспондент, Сян Чжуннань. Наверное, так звучит хороший C1 или даже C2. Интонации зачёт. https://russian.cgtn.com/news/2023-05-17/1658850048377778178/index.html +Речь не о том, что невозможно знать иностранный язык на уровне и даже лучше носителей. Есть русские, которые китайцам в университетах китайский язык преподают. Есть Набоков, ставший американским классиком. А о том, что за бытовым уровнем языковые компетенции настолько расходятся, что уже бессмысленно их чесать под одну гребёнку. Человек может заниматься синхронным переводом, но не суметь написать копроэссе по повесточке даже на родном языке. + +Забавно. То есть это вот gy было раньше джь? Аналогично. Но хочется каких-то подтверждений, аутентичности, что ли. Надо найти какую-нибудь книгу по исторический фонетике самскрты. Ну вот то же "Джа" - это лишь продукт русской фонетики, не передающей мягкого ʑ. > з.ы. да и алфавит ты разве не пел? там каждый ряд и столбец это система. Ну вот как раз и получается несовпадение пары च/ज, tɕ/dʑ, что ломает и без того полуискуственную систему. +>полуискуственную систему. >не передающей мягкого ʑ. Ясно, ебани англюсик, норм языки не твое. +причина тряски? Объясни что ты имеешь ввиду. Мне кажется, ты меня не так понял. > Дзіўна што вы нездатныя, бо ваш гук Щ - той самы мяккі ʑ, толькі не агучаны. Параўнай зь беларускай, дзе Щ няма, а Ч заўсёды цвёрды. Вось, беларусам сапраўды нязручна ДЖЯ вымаўляуць. А ш - тот же самый мягкий ʑ, только глухой, спинка языка чуть опущена и кончик загнут. +>русской фонецеке, не пеґедаюшей мягкава ʑ Дзіўна што вы нездатныя, бо ваш гук Щ - той самы мяккі ʑ, толькі не агучаны. Параўнай зь беларускай, дзе Щ няма, а Ч заўсёды цвёрды. Вось, беларусам сапраўды нязручна ДЖЯ вымаўляуць. +То есть это вот gy было раньше джь? Да, секеи и всякие там чанго до сих пор могут писать madzsar , а не magyar , edzs , а не egy , и далее по списку. С ty всё запутаннее. +Кстати, поэтому оно gy и пишется — по итальянской традиции gi, ge. А не dy, скажем. + +Думал какой-нибудь из азиатских языков осилить. Между трусонюхами, винни-пухом и кейпоперами. Но разрываюсь между ними. Японский и китайский кажутся слишком сложными, но и контента + ирл их чаще применить можно. А на корейском кроме кейпопа и манги наверное и не найти ничего, хотя он кажется в освоении проще на порядок. Конкретной цели нету, просто как занятие для убийства времени. Рассудите, в какой из трех будет практичнее вкатиться +Учи языки которые красивым телочкам нравятся. Любой из романской языковой группы. +Но меня не интересуют красивые телочки... Хочу пиздоглазый язык навернуть Вроде китайский очевидный выбор, но он кажется сложным и у него настолько мерзкое произношение, что всякое желание отбивает. Даже не в плане сложности, с кучей интонаций, а просто омерзительный на слух, словно тебе в уши свинью режут Хотя меня больше интересует текст, а не произношение +Они все близки по сложности. Не выбирай по этому критерию. По количеству учебных материалов: японский > китайский > корейский. С китайским есть, правда, сложность на более высоком уровне, в плане того, что их интернет для иностранцев более закрытый. У китайского произношение мерзкое именно из-за тонов (и обилия шипящих). Со временем ты к нему немного привыкнешь... наверное. У японского и корейского очень похожая грамматика. Она не сильно навороченная, но странная для европейца. У китайского грамматика совсем другая, на начальном уровне кажется очень простой и лаконичной (никаких таблиц спряжений, падежей), но когда начнешь разбирать длинные фразы, ты поймешь обратную сторону этой простоты. +Китайский я бы не сказал что мерзкий...скорее как язык-шитпост. Вроде и красиво, и серьёзно, но когда сам слышишь, а потом начинаешь говорить эти все. УО дзЯо, джэ-шЫ-хаоЧхЭ дэ каоЯААА Чувствуешь себя как крякающая резиновая уточка из ванной комнаты. Смешно, как Задорнов. А когда сами китайцы говорят, ощущение как будто курицы кудахтают. Вот не шучу, такие ассоциации. Не эстетический язык где можно позалипать в красивую фонетику, это точно, учить смысл наверное есть если ты бизнесмен кабанчик и планируешь мутить с китайцами бизнес. В этом плане либо корейский, либо японский гораздо выишрышнее, там фонетика достойная и человеческая и там и там. +>В этом плане либо корейский, либо японский гораздо выишрышнее, там фонетика достойная и человеческая и там и там. Корейский, может, и звучит лучше, но там же ещё более инопланетная фонетика, чем в китайском. Мало было придыхательных, включая непонятно как произносимую t͡ɕʰ - ебанём ещё усиленных, которые вообще непонятно что такое. Куча ёбаных гласных, которые хуй различишь русскому, которые ещё и себя по-другому ведут в разговорной речи. Вот в японском действительно, фонетика без гласного мусора, только что долгие есть, и вообще удивительно похожа на русскую строем фонем. +В китайском проще грамматика, в японском проще произношение и понимание на слух, в корейском проще письменность. Всё остальное во всех сложное. Самый большой плюс японского – много учебных материалов на любой вкус, всяких расширений для браузеров, программ, готовых колод для анки и т.п. У китайского и корейского нет и половины этого изобилия. +Сомневаюсь, что корейский проще на порядок, хоть там и нет иерогл��фов. Корейский, как и японский, довольно фанатские языки. Если тебе их культуры неинтересны, тебе будет некомфортно в их учебных коммюнити. В таком случае, я бы учил китайский. +А китайский не "фанатский язык", лол? Ориентироваться надо как раз на культуру и контент, потому что чтобы выучить язык, нужно будет пропустить через себя ОЧЕНЬ много контента. Изучающим "для карьеры" обычно это не по силам. Японский хорошо выучивают анимечмохи, корейский — дорамщицы, китайский — школьницы, что читают яой-новеллы. На китайском в принципе меньше популярного контента, сами китайцы (молодые и более-менее образованные) фанатеют по японщине и корейщине. Так что японский — оптимальный вариант. Есть много очень разного контента, как оригинального, так и переводного, как развлекательного, так и специализированного. При необходимости после японского будет легко изучать другие азиатские (намного легче, чем после мандаринского или корейского). +Нет, китайский - скорее, "бизнес-язык", как какой-нибудь арабский, как написал анон выше. Его реже учат как хобби. Конечно, лучше, когда есть интерес к культуре. Но если его нет, то лучше выбрать более нейтральный и универсальный язык. А иначе эти анимешники и дорамщицы будут тебя только раздражать. И конкурировать с ними будет сложно, так как мотивации у них именно что побольше. + +Анон, лучше подскажи как не проебать родной язык на котором почти не с кем разговаривать. Из живых носителей были бабка с дедом, но они померли. В итоге я могу писать, помню какие то слова, но разговорная речь постепенно уходит и вытесняется другими языками (русская речь повсюду и английский в который вкатываюсь). И мне от этого очень хуёво, т.к с языком потеряется и часть меня. мимо другой анон +Один из глубинных языков рф, на этой доске даже такого треда нет, но оно и к лучшему. +Почему не хочешь называть и почему к лучшему, что треда нет? +Я бы нашел друга по переписке. + +Зачем изучать языки кроме английского? Англ это весь мировой развлекательный, образовательный, научный, культурный контент, кроме совсем специфического, наподобие аниме про нюхателей трусов школьниц. Англ это общение со всеми образованными людьми мира, а в глубинке все равно на местном диалекте говорят и литературный нахрюк не поймут. Ну только если собрался жить в конкретной стране. +Ради любого редкого контента начиная с трешовой японщиной, заканчивая, например, византинистикой +Переводы игр с японского на английский – говно (когда они вообще есть). Неточности, цензура, отсебятина, проёбанные культурные отсылки, плохая либо вообще вырезанная озвучка... Пришлось учить японский, чтобы не жрать говно. +если интересна какая-то страна, народ и их культура. + +Литовский да, а ещё санскрит и авестийский. Можешь ещё материалы по хеттскому и древнеперсидскому покурить. Современный фарси загажен тюркским и арабс��им влиянием. У армянского был сильный неиндоевропейский субстрат + его искусственно подтягивали к нормам греческого и латинского. Если греческий, то только древнегреческий, современный переёбан не меньше какого-нибудь французского. +Я наоборот слышал, что у греческого и древнегреческого не очень много отличий +В фарси арабизмы наверняка есть, но вот с тюркизмами же вроде обратная ситуация - персизмов в тюркских языках навалом, у тюркских народов считалось шиком знать фарси, элиты у тюрок всегда его изучали. +>современный переёбан не меньше какого-нибудь французского. Меньше, падежи остались (4 штуки), разноместное ударение, да и фонетика не так радикально изменилась. + +>только без политики плз А без политики никак. Отдели Гуандун от КНР - кантонский мгновенно получит статус отдельного языка. И наоборот, пока никакой отдельной Украины (или хотя бы УССР) не существовало, об отдельном украинском языке говорили только отдельные радикальные элементы в среде малоросской интеллигенции, а консенсус был считать украинский диалектом русского. + +На какие в вузике идти языки, чтобы потом за границу съебать, на нипонский поступить сложно, испанский норм тема, но не знаю можно ли его монетизировать, немецкий выглядит как хуйня без задач, а французский чисто по приколу только учить можно, остаётся китайский, на поступить просто, но нахуй он мне нужен? Он по сложности как нипонский, но мне вообще не интересен +В вузике нужно получать реальную квалификацию, с которой ты будешь востребован в любой стране. Язык - это не профессия, это приладной навык. +Ты не прав, есть востребованные языки везде вроде китайского Ебал в рот сэндниггеров и их раковую культуру Внезапно, кроме чмойти никакое образование из пидорашки нигде не нужно, а язык по специальности переводчика буквально тоже чмойти, только вместо шизофазии ты учишь язык с чего ты имеешь ещё профиты ирл +До всей этой хуйни с хохляндией, у токаря было больше шансов свалить в Европу, чем у гуманитария с ин. язя. Был только вариант с учителем английского в Китае, но уже года 4 как эту хуйню прикрыли, и теперь учителями там могут быть только нейтивы. Ну с каким-нибудь Таиландом, может быть, и сейчас такое прокатит, но и там уже за этим начинают следить потихоньку. +Есть востребованные прикладные навыки, да. В вузе ты можешь получить диплом преподавателя языка, например, квалификпция которого заключается в, велп, преподпвании прикладного предмета. +Но хурицкий всратый, как армяно-аккадский суржик, да и информации по нему не так уж много сохранилось. >Untomān iyallēnīn tiwēna šūallamān šēniffuš katōšāššena ūriāššena, antillān ēmanāmḫa tānōšau Ничего орочьего, тащемта. Арабский. По сложности где-то между японским и китайским, но сейчас востребован. +>Ничего орочьего, тащемта. да, факт, везде пишут что грамматика темного наречия слизана с хурритского, но вот фонетика не очень-то похожа. +Если ты хочешь уехать заграницу, то ни на какие. Гуманитарное образование в Европе или той же Японии совершенно не ценится, это даже не третий сорт, это хуже. У них хватает своих "гуманитариев", большая часть из которых это преимущественно тянки. Как отметили выше, язык это всего лишь придаток и само собой разумеющееся. Так что нужна нормальная профессия, а язык учится самостоятельно. + +Анончики, дорогие подскажите пожалуйста контакты носителей английского языка! Не хочу платить сторонним организациям. Раньше я с носителем занимался, но сейчас у него другая работа и нет времени совсем. Хочется за адекватный ценник, пол не важен. Главное что бы был носитель языка. Выручайте! Написал в треде по английскому языку, но там последняя запись от 17ого.. +>Написал в треде по английскому языку, но там последняя запись от 17ого.. Скорѣе всего ты въ старомъ тредѣ написалъ, треды англійскаго обычно за 1–2 дня въ бамплимитъ уходятъ. А почему на томъ же интерпалсѣ или реддитѣ не поищешь друга по перепискѣ? +Во-первых, зачем тебе нейтив как преподаватель. Во-вторых, иди на реддит, там куча сабреддитов по изучению языков. В-третьих, есть такое приложение - Tandem, которое по идее нацелено на поиск напарников для изучения языка, типа я испанец ищу португальца для взаимовыгодного обмена. На деле даже это полезное начинание некоторые товарищи умудряются испохабить, используя его наподобие тиндера. +Спасибо за советы! У меня есть орыт в группах, с рускоговорящим преподователем и лучший вариант для меня это носитель языка) +нейтив и специалист по преподаванию иностр. языка - это же разное. т.е. нейтив может не знать как нормально преподавать. + +Аноны, вопрос. Начал я учить язык, около 350 слов выучил, ну грамматику параллельно. Скажите по своим ощущениям, чем дальше язык учишь, тем процесс обучения сложнее или проще? Ну допустим 1к слов выучишь и дальше легче, или наоборот? Как вообще по ощущениям, или одинаково трудно будет и дальше? Просто порой накатывают сомнения, а удастся ли и все в таком духе. +Учи предложениями и устойчивыми грамматическими конструкциями. А то так и будешь отдельно грамматику и отдельно слова учить, а связать в итоге их не сможешь. +Ну это-то да, по учебнику так и делаю. Просто интересуюсь, дальше будет легче или сложнее в общем. +БАМП ВОПРОСУ Нужны еще мнения, антоши, а то апатия заебала +По-моему, на начальном этапе и, позже, на среднем уровне это зависит от языка. Допустим, если взялся за японский, то там от начала и до конца сложно, может, только потом, через пару лет, когда освоишь всю грамматику, станет легко, ибо нужно будет только словарный запас увеличивать. А если же ты взял за какой-нибудь европейский язык, где грамматика не такая уж сложная и похожа на русскую, то быстренько её усвоишь и перейдёшь к увеличению словарного запаса. + +Двач, дай совет. Немецкий или французский пермпективней выбрать в качестве второго иностранного? Учусь в университете и хотел бы съездить куда-нибудь по обмену, на программах на английском ужасная конкуренция, зато есть отдельные места, где обязательно нужен немецкий/французский. Каких-то особых предпочтений у меня нет, и оба языка для меня меня интересны. +Не знаю, что ты хочешь, я бы выбрал немецкий. +Немецкий, конечно. Во-первых, нужнее на рынке труда. Во-вторых, с немцами комфортнее общаться, если у тебя хуевый язык - французы будут дохуя ебало корчить и пассивно-агрессивно поправлять твою речь. +Французский - язык великой культуры, немецкий - язык сантехников. + +Какой именно китайский язык их там много. Там много народностей даже русские есть. В центральном Китае доминируют ханьцы и все что ты учишь это ханьский диалект. В Ганконге например кантонский диалект. У них там с ханьским даже количество тонов не не совпадает. Но везде на территории Китаю используют новые иероглифы. Старые используются только в Тайване. +Не совсем понимаю,что ты подразумеваешь под центральным Китаем. Если по карте смотреть, то Сычуань - это центр, но там свой диалект. Стандартный язык скорее доминирует на севере и северо-востоке, нежели в центре. +Континентальный Китай конечно же. Это была ошибка. +>Там много народностей даже русские есть. Эти китайские русские как китайцы выглядят и не имеют отношения к русским славянам, а просто это один из китайских народов? Или реально это как русские из России? +Это тоже байка, которая из-за недопонимания возникла. Русские есть в списке 1954 года из 56 "официально признанных" народов КНР. Тогда ещё в русском городе Харбине (он буквально русской колонией был) жило какое-то число русских. Ещё в Шанхае была диаспора. Многие из них были "белые" или староверы, которые бежали от советских коммунистов. Потом они эвакуировались от китайских коммунистов тоже (в США или Латинскую Америку). Кто-то и в СССР уехал, и уже в 1960-х там никаких больших русских общин не осталось. +https://m.youtube.com/watch?v=fbJ7VM46QVs Окей зуммер. В Харбине были не русские в смысле этнические русские в Харбине была еврейская диаспра. +>в Харбине была еврейская диаспра Воу. +https://en.m.wikipedia.org/wiki/Harbin_Museum_of_Jewish_History_and_Culture +>В Харбине были не русские в смысле этнические русские >в Харбине была еврейская диаспра Это тоже еврейская диаспора? +это рендомная информация без контекста. Семья Зелинского выехала на курорт? Гитлер после победы над СССР атакует Китай? +А про евреев это не рандом без контекста? Что это вообще за шиза про атаку Гитлера на Китай, какое отношение это имеет к тому, жили русские в Харбине или не жили? И как наличие еврейской диаспоры в городе отменяет наличие там же и русской диаспоры? У тебя что не пост, то шизоидный высер. +В Харбине были представлены куча национальностей из бывшей РИ. Что сказать-то хотел? Как твоя ссылка доказывает, что там якобы не было русских? +Бля, как тебе ещё объяснить-то. Язык это диалект у которого есть армия и флот. Партия удар говорит что китайский язык один, значит китайский язык один. Или докажи что не один, покажи чёткое различие между языком и диалектом. >Вернее, это звучит примерно как "монголы, русские и молдаване пишут одной и той же кириллицей, хотя и не понимают речь друг друга". Это не "немножко утрировано", это полностью неуместное сравнение. Буквы, в отличие от иероглифов, основаны на звуках, а не смыслах. Что мешает мне русское предложение "Я тебя вижу" записать как "我看见你"? В иероглифах как-то зашито произношение именно китайских слов? +>Язык это диалект у которого есть армия и флот То есть якутский и татарский = диалекты русского? Ты же просто повторяешь мемную фразу, даже не думая, лол. >Буквы, в отличие от иероглифов, основаны на звуках, а не смыслах. Ты просто не знаешь, как работают иероглифы. Большая их часть — фоно-семантические, там есть половинка, подсказывающая звук, и половинка, подсказывающая смысл (то есть примерную категорию). Вот тебе чел показал картинку , там видно, как это работает. >Что мешает мне русское предложение "Я тебя вижу" записать как "我看见你"? Ну, например, порядок слов. Плюс спряжение+склонение, во втором этого вообще нет. >В иероглифах как-то зашито произношение именно китайских слов? Эмм... Да? А ты как думал? Почти единственное исключение тут — японское письмо, но там есть ещё кана с кучей костылей для записи чисто японских слов (в чтениях кунъёми). +>То есть якутский и татарский = диалекты русского? Ты же просто повторяешь мемную фразу, даже не думая, лол. А ты критикуешь мемную фразу, даже не думая о чём она. Такая-то битва сверхразумов. Якутский и татарский так-то ничто не мешает объявить диалектами русского, просто российской армии и флоту этого не хочется. Потому что армия России это армия её многонационального народа . А вот армии Китая много языков не очень нужно. >Ты просто не знаешь, как работают иероглифы. Большая их часть — фоно-семантические, там есть половинка, подсказывающая звук, и половинка, подсказывающая смысл (то есть примерную категорию). Вот тебе чел показал картинку , там видно, как это работает. Сравнение один хуй неуместное, в фонетических системах письма на смысл не указывает вообще ничего за редкими исключениями типа мир/мір и que/qué >Ну, например, порядок слов Проблема порядка слов конкретно в моём примере решается очень просто - "Я вижу тебя" >Плюс спряжение+склонение, во втором этого вообще нет. Так там произношения русских слов в принципе нет, одни смыслы, их достаточно чтобы восстановить произношение, в том числе спряжение и склонение. >Эмм... Да? А ты как думал? Почти единственное исключение тут — японское письмо, но там есть ещё кана с кучей костылей для записи чисто японских слов (в чтениях кунъёми). Окей, объясню ��то имею в виду: поскольку иероглифы в первую очередь про смыслы, ничто не мешает записывать ими любой язык без привязки к произношению слов. В случае с буквами же есть чёткая связь между символом (или группой символов) и его произношением. Нельзя читать "I see you" как "Я вижу тебя", поскольку латиница основана на произношении, а не смыслах. Ну и про "почти единственное исключение" лол. Ханча и тьы-ном передают привет. Не говоря уж о том что прям щас иероглифы используются для записи того, что ты называешь разными языками. +Политоту комментировать не буду. Лол, что это вообще нахуй, и как это относится к делу? >Проблема порядка слов конкретно в моём примере решается очень просто - "Я вижу тебя" >Так там произношения русских слов в принципе нет, одни смыслы, их достаточно чтобы восстановить произношение, в том числе спряжение и склонение Чел, а что мешает растрактовать китайскую фразу как "я видел тебя", "я увидел тебя", "я увижу тебя" и т.д.? И почему ты вообще перевёл "я вижу тебя" как 我看見你? Интересует конкретно 看見 — почему не просто 看 или 見, например? Само по себе 看見 это не "видеть", а скорее "увидеть" или даже "разглядеть". Сугубо на мандаринском, кстати, — на кантонском это будет 見到. И так далее. >поскольку иероглифы в первую очередь про смыслы, ничто не мешает записывать ими любой язык без привязки к произношению Так я же тебе объяснил уже, что это не так и это миф. >Ханча и тьы-ном Ты вообще не в курсе, что это такое, верно? >прям щас иероглифы используются для записи того, что ты называешь разными языками И? Кириллица тоже используется для записи разных языков. Что дальше-то? Китайские языки же не одинаково записываются, вот тебе даже картинку дали с параллельным текстом. +>Политоту комментировать не буду. Лол, что это вообще нахуй, и как это относится к делу? Понимаю, сам не люблю когда сюда притащивают политоту. Однако, без политоты тут никак, потому что, повторюсь, не существует не политизированного разделения языка и диалекта. При этом именно это и стоило прокомментировать, потому что этот диалог начался именно с утверждения о том что, дескать, "китайского языка не существует", вместо этого мы ушли куда-то не туда, в сторону письменности. +>не существует не политизированного разделения языка и диалекта Это просто отговорка. Татарский и прочее никто не считает диалектом русского, это просто бред. На самом китайском каждый китайский язык без проблем называют языками (語), например, кантонский 粵 語 , шанхайский 吳 語 , тайваньский/миньнаньский 台 語 , и прочее. +Мне это ненадо объяснять я сужу по ютубу в Китае я никогда не был. Англоязычный ютуб о России уже намекает о качестве этой информации. Так что вот этот спор про диалекты и языки показал что я по незнанию тронул что то что по определению меня не казается. + +Такой вопрос От чего, в глобальном смысле, зависит переход от плозивов к фрик��тивам и обратно? От притока и оттока крестьянского населения? Как то, например, в древнегреческом дельта давала звук д, в современном греческом это ð или банальное передвижение согласных в германских (i.e. murther — murder) И обратный переход в разговорной речи (in da hood) +А ещё переход "г" в "Дж". Это как в арабском, где еврейскому гимелю и греческой гамме соответствует "джим", это и английский с французским и многими другими, где "margin, bridge, moulage, Gérard, итд". +Гугли: палатализация. Это явление происходило в десятках языков, включая славянские. +>От чего, в глобальном смысле, зависит переход от плозивов к фрикативам и обратно? никто толком не знает. Есть манятеории про связь с пищей например при переходе w в v, но лингвисты к ним относятся скептически. +> И обратный переход в разговорной речи (in da hood) Это не в разговорной речи, а в социолекте афроамериканцев, предки которых не могли произнести английское th. + +Про Anki. Каждый день добавляю в колоду по 10 слов, уже набралось 500 слов, но каждый день теперь приходиться изучать по 150 карточек на что уходит по часу времени. Поэтому вопрос, следует ли мне делать перерывы в добавлении карточек или со временем количество каждодневно изучаемых карточек прекратит расти и стоит продолжать их добавлять? +Повторяй карточки в течении дня, а не всё сразу +>по 150 карточек на что уходит по часу времени 25 секунд на карточку это очень много. Не знаешь в течение секунд пяти - жми снова. И перегружать карточки кучами предложений тоже не следует. +>25 секунд на карточку это очень много. Ну, эти 25 секунд что ты насчитал это вместе с повторными показами карточки вообще-то. Да и мне слово в четырёх формах нужно знать, поэтому в этом отношении всё нормально. +Это вы честное слово все админу дали, который Анки пиарит? Зачем это всё? Что мешает поставить приложение ВордАп, в котором уже 24 тыщи слов по повторяемости сгруппированы, с картинками, определениями, примерами, и полностью автоматизировано? +В твоем хваленом приложении есть что-нибудь кроме англонахрюка? А вот в анки, даже если брать только готовые колоды, есть все сколь-либо распространенные языки, а если какого редкого и нет, всегда можно самому сделать сосбтвенную колоду. + +Какой язык выучить чтобы он помог в жизни? Английский знаю. Помимо него в голову приходит немецкий (но не нравится произношение) и испанский (да носителей дохуя, но большинство стран относится к третьему миру и сомневаюсь что за период моей жизни они станут играть серьезную роль в мире). Арабский не хочу. Китайских вроде дохуя. +> чтобы он помог в жизни С++ норм, ещё js довольно востребованный. Кроме англа другие языки учить смысла нет, кроме как для удовольствия. Попробуй турецкий, он довольно красивый и не сильно сложный. Будешь с татарами и узбеками обсуждать кто готовит лучший плов и самый годный бешбармак. +Зависит от того, какие у тебя планы. Эмиграция, работа за рубежом, путешествия, общение с иностранцами в интернете, знакомство с зарубежными культурами. Допустим, мне нравится Европа. Там можно выделить "крупные" языки - украинский, польский, сербохорватский, румынский, английский, французский, итальянский, испанский, немецкий, турецкий. Еще из ключевых европейских - греческий, у него хоть и не так много носителей, но он невероятно важен для западной культуры. В то же время у "малых" европейских языков свое обаяние - чешский, словацкий, словенский, болгарский, финский, эстонский, литовский, латышский, нидерландский, португальский (совсем не "малый", конечно, но мы конкретно про Европу). +>"крупные" языки - украинский Спасибо посмеялся. Ну сербский еще куда ни шло, на нем несколько стран разговаривают, но польский, румынский - это языки одной страны, понту с них. >мы конкретно про Европу Да не обязательно про Европу. Кстати, в азии есть общий язык по типу английского? +Украинский (27 млн носителей) крупный язык относительно многих европейских - болгарского (9 млн), македонского (3,5 млн), греческого (13 млн), шведского (10 млн), норвежского (4,6 млн). А теперь будет еще популярнее, учитывая, что мир обратил внимание на украинскую литературу и, в целом, культуру. Даже в российской политической тусовке стало модным вкатываться в мову. >Ну сербский еще куда ни шло Тем не менее, на сербохорватском говорит 21 млн человек, это меньше, чем на украинском. Так что оба в моем представлении "крупные" языки. >польский Я выбирал критерием не число стран, а число носителей. Польскоговорящих в 2 раза больше, чем носителей сербохорватского. >румынский - это языки одной страны А как же Молдова? >Кстати, в азии есть общий язык по типу английского? Мне кажется, что английский и есть общий язык Азии, используемый для международного общения. А где-то наверняка китайский/арабский. Не шарю в азиатских делах. Из языков Азии наверно имеет смысл взглянуть на китайский, японский, корейский, хинди, индонезийский, фарси, арабский, турецкий. Тут много тредов про другие языки (вьетнамский, например), почитай, что там пишут. Тут ведь мотивация "чтоб помог" - так-то и монгольский может быть полезен, если ты в Монголии окажешься. Определись, кем ты хочешь работать, где жить, с кем общаться, с какой культурой знакомиться. +>Украинский (27 млн носителей) Чот на пиздеж похоже. В школе мы учили украинский только для галочки, людей говорящих на литературном украинском я видел только по тв. Из живых хохлов с которыми я пересекался именно на территории Украины - те говорили на суржике или русском (кстати обидно что последнее десятилетие оф.власти чмырили суржик, вот реально живой и прикольный язык). Ну сейчас он конечно распространится вместе с новоиспеченной диаспорой, у украинцев есть шанс стать вторыми армянами. >мир обратил внимание на украинскую литературу и, в целом, культуру Я к��нечно вижу периодически в дуолинго иностранцев учащих украинский (кстати почему-то старых) но... Хайп пришел - хайп уйдет. Да и культура не сказать чтобы такая большая и крутая, это не вам не ирландцы. >Тем не менее, на сербохорватском говорит 21 млн человек По количеству, не по качеству. Территориально на украинском говорит одна страна, на сербском - несколько. Ну и плюс страны курортные, как бы эмигрировать в черногорье прикольнее, чем в украину. Плюс в украине русский поймут, там один хуй двуязычье (пока), а в сербии - нет. >А как же Молдова? Да я сам отсюда. Профит в знании румынского - легко учить итальянский. Но русскоговорящему профитнее не ебать себе мозги и сразу учить мову настоящих римлян, а не примазавшихся. >наверно имеет смысл взглянуть на китайский, Определенно имеет, одна беда - хуй поймешь какую версию учить. +Забавный антиукраинский ресентимент, ну да ладно. В целом, пока не определишься, что тебе вообще нужно, язык вряд ли получится выбрать. Да и помимо самого выбора - надо же еще иметь мотивацию, чтобы потом его изучать в течение нескольких месяцев и лет. +Если ты уже знаешь английский, то другие языки будут скорее языками чисто для души, среди которых можно выбрать потенциально наиболее полезный. И тут очевидно, что это основные европейские французский, немецкий, испанский, португальский , арабский и китайский путунхуа . Пляши от того культура какого народа/народов тебе интереснее. Ну и с кем/чем ты планируешь связывать свою жизнь. Потому что "чтоб помог в жизни" это критерий который может значит вообще что угодно, мб ты планируешь волонтёрить в Танзании и тебе надо суахили, а мы тут европейские языки обсуждаем. Иногда мне кажется что FAQ по вопросу "какой язык учить" надо вынести в шапку, уж больно часто тут появляется вопрос "посоветуйте чё б выучить" + +Вот, не поверишь, но я сейчас как раз чаще сталкиваюсь с языками, вроде английского, где ничего этого нет: китайским, малайским. На Дальнем Востоке, вообще, много языков такого плана, если не считать японский/корейский. Уже устал от этого уныния, лучше бы учил какой-нибудь финский, только не могу придумать, что с ним делать. +Впрочем, в японском тоже нет "рода, падежа, числа и согласования". Так что фичи эти твои не настолько и частые. +> падежа Есть "падежные частицы". +Финский недалеко ушёл, там только согласование прилагательных развилось. Так что поучите какой-нибудь греческий, чтоб уж прям и согласованно, и заковыристо, и исключений целая тарелка. Насчёт согласования — большинство индоевропейских и афразийских имеют его, а это не так и мало. Плюс ещё дравидийские со своими классами-родами, а до кучи много кто на Кавказе и в Африке. Ну да, ещё классификаторы и счётные слова в том же вьетнамском — почти что родовые штучки. Насчёт падежных частиц — там всё мутно, что такое падеж, частица и послелог не все ещё договори��ись. Более-менее понятно, что падеж — это когда в основе может быть мутация, а дальше уже кому как глянется. +Для тебя тогда есть, например, суахили, с не самой простой грамматикой и богатой письменной традицией. Правда, не ебу, насколько она переписана с олдовой арабской графики на современную латиницу. +На суахили сейчас арабицы днём с огнём не наищешь, лучше сразу в Сомали — там больше пытаются возродить. Плюс свои местные алфавитные придумки, старые и новые. + +Аноны, поясните про программы с карточками. Неоднократно слышал мнение, что это тупое дрочево. Но ведь текст переводить сложнее, чем карточки отгадывать. Ты карточку смотришь, тупо слово и вспоминаешь только его. А в предложении ты видишь соседние слова и по ним тебе проще понять, что это за слово. Или я чего-то не понимаю? +>Но ведь текст переводить сложнее, чем карточки отгадывать Имел в виду, что проще текст переводить +Покормлю карлика, так уж и быть. Суть анки в том, что у тебя перед глазами мелькает от 200 до 800 слов в день в течении часа. Чем чаще у тебя таких мельканий происходит - тем лучше осядет у тебя в голове. Но слова не просто должны мелькать, они должны мелькать в определённый день, что бы в твоей башке они закрепились надолго. +Всё правильно. Карточки это тупое дрочево для ниасиляторов, которые боятся забыть слово, которое не встретят больше никогда в жизни. Гораздо проще и эффективнее, конечно же, запоминать действительно нужные слова из привычного для тебя контекста. + +Я ваше писал, знаю почти 3 языка, предрасположности нет. Какие подводные? В моем случае считаю немецкий тратой времени. Он тупо не сильно нужен, ну кроме того что я живу в германии. А так нахрена тебе столько европейских языков? Ингуришь правит всей европой. Почему ты думаешь что улучшить английский было бы не разумней? +Если нет желания переехать в конкретную европейскую страну, лучше расшириться, и выучить какой-то из крупных азиатских языков ну или испанский, на котором говорит Латинская Америка. Там меньше людей понимающих английский и другая культура. +Да я как раз и пытаюсь в японский вкатится. Русский с английским намного круче чем немецкий с английским. Последние два слишком близки по контенту. Ну и голландский это как украинский примерно - что то супер местечковое. Тогда уж лучше франц или испанский , их хоть в бывших колониях можно юзать коих много в южной америке и африке +Если немецкий по-вашему - трата времени, то голландский и подавно. А я знаю голландский гораздо лучше немецкого, но расти есть куда. Я не такой, мне интересны языки как таковые, без прагматического интереса. По работе мне нужен в первую очередь китайский (особенно сейчас, когда все европейцы отвалились на неопределённый срок навсегда ), но я не учу его, общаюсь с китайцами по-английски, хотя это был бы прекрасный буст для моей карьеры. Просто не могу себя заставить это делать, точнее - не могу искренне захотеть взяться за этот язык. А причины, почему не могу - не могу сформулировать. Такое ощущение что их бесконечно много, причин этих. +Если немецкий по-вашему - трата времени, то голландский и подавно. А я знаю голландский гораздо лучше немецкого, но расти есть куда. Я не такой, мне интересны языки как таковые, без прагматической подоплёки. По работе мне нужен в первую очередь китайский (особенно сейчас, когда все европейцы отвалились на неопределённый срок навсегда ), но я не учу его, общаюсь с китайцами по-английски, хотя это был бы прекрасный буст для моей карьеры. Просто не могу себя заставить это делать, точнее - не могу искренне захотеть взяться за этот язык. А причины, почему не могу - не могу сформулировать. Такое ощущение что их бесконечно много, причин этих. И дело не только в иероглифах. +http://pinyin.info/readings/texts/moser.html +>"Hard for whom?" Для всех, кто не привык к иной системе знаков и иным цивилизационным ценностям. Я к такому уровню задротства просто не готов, я с такими усилиями и за такое время выучу/усовершенствую несколько европейских языков. +>иной системе знаков Любой иностранный язык по определению есть иная система знаков. > и иным цивилизационным ценностям. Чем размышлять над правацкими сказками, не имеющими никакого отношения к языкам, лучше бы язык начал учить. +>Любой иностранный язык по определению есть иная система знаков. Ага, только всё зависит от степени отличия. Азиатские языки для европейца это другая планета. >Чем размышлять над правацкими сказками Отличия в культурном контексте и бытовых нормах - это факты, а не сказки. >не имеющими никакого отношения Прямое отношение, потому что язык это логическая структура. > лучше бы язык начал учить возможно позже +Статья написана в 91ом. Тогда все китаисты молча сосали хуй при попытке прочесть что-то сложнее примеров из воркбука, лол. Так сосали, что у них до сих пор фантомная боль в области жопы и сычуаньские флэшбеки. + +Вот я не знаю французкого, испанского языка. Что будет если я начну учить не стандартный набор топ 100 распространенных и важных слов как мама, папа, Франция, работа, помощь и т.д. А просто возьму книгу на интресную тематику и начну переводить предложение за предложением с изучением слов. Чего я добьюсь через 2 месяца? +Я к чему. Детские книги убивают во мне мотивацию что то учить, мне это тупо не интересно, адаптивную литературу я не воспринимаю, а слова нужно учить в контексте. +В целом норм идея, с французским должно прокатить. Имей в виду что поначалу будет уходить очень много сил чтобы перевести 1 предложение, поэтому язык будет усваиваться не очень. Особенно печальбеда когда появится устойчивое словосочетание и ты будешь пытаться понять почему у тебя вышло "у него есть разум" и что ты сделал не так. Потом пойдёт легче. А ты как его учила-то? >что делать? не отчаиваться? Ога. У меня похожая ситуация была с испанским, мне нейтивы говорили "пишешь очень странно и неестественно, еле могу понять". Правда, не через 2 года изучения, а меньше, всё-таки переходить к практике надо как можно быстрее >как сделать свой язык более натуральным и понятным? Общаться с нейтивами. Подозреваю что ты пишешь грамматически и орфографически правильно, но с кучей калек и нарушений сочетаемости слов. +Должно сработать. Если будет лень переводить прям КАЖДОЕ слово, то ставь цель пройти первые 50 страниц книги со словарем, а дальше без него или по несколько слов на страницу. Пиши в треде о том, как продвигаешься в чтении. Еще слушай подкасты и смотри ютуб, чтобы слушать правильное произношение слов. Алсо я не понял, ты французский или испанский будешь учить? + +Анон - трилингв/поллиглот, сколько времени у тебя уходит на поддержание языков? Я знаю английский на неплохом уровне и хочу начать учить немецкий, но у меня есть только ограниченное количество свободного времени. Сколько надо будет уделять на поддержание обоих этих языков когда я доведу немецкий до нормального уровня? +Сделай так, чтобы языки бегали за тобой, а не ты за ними. Жена - немка, работа на английском, винда на русском. Ну ты понел. +Знание языка начинает деградировать только тогда, когда ты им не пользуешься. Я хоть и дрочу усиленно японский, английский ни капли не ухудшается благодаря тому, что в интернетах англоязыных ресурсов читаю едва ли не больше, чем русских. +пассивное владение не забывается. А вот активное владение забывается еще как. +поддержание языковой компетенции требуется только тогда, когда тебе эти языки действительно нужны. То есть если ты их используешь - то и не надо специально поддерживать. Если не используешь - нет смысла напрягаться. +Так вопрос был не в том, когда стоит поддерживать языки, а в том, хватит ли мне времени. +Иногда кажется, что тут многие подходят к изучению языка, как к прокачке скилла в компьютерной игре. Становится понятной вся эта возня с анками и прочими карточками, задачами пройти учебник до конца и т.д. +Не знаю как там кто, но я прохожу учебник (дочитываю книгу, доигрываю в игру, досматриваю сериал - что угодно) до конца, поскольку не привык бросать вещи неоконченными. +Изучение языка близко к дрочеву в РПГ, потому что результаты прямопропорциональны количеству фарма. Ты можешь сформулировать цели и достигать их, получая от этого удовольствие. Такая-то система вознаграждения. Ну важно не ударяться в крайности тоже, например, бывает так, что учебник стал уже слишком простым для твоего уровня, а задания там отнимают много времени, нужно перестать в него дрочиться и переходить на другой, но есть люди кто не уходит с локации пока не выполнит все квесты на 100%. +никогда не учил языки по учебнику с прохождением . Мне близок метод Дугина - читаешь грамматику, словарь, и потом уже сами тексты. Активно владеть так не научишься, но пассивно легко. +Дугин пиздабол комнатный уровня бебриса. Он не знает и 3 языков. +Что ты подразумеваешь под "знать"? Он не стремится разговаривать на них, ему нужно просто читать определённые книги, довольно узкая цель + +Хуле в русском такие длинные слова? И не научная хуйня какая или цифры, а самые частотные. Переосвидетельствоваться, последовательность, предупреждение, достопримечательность, человеконенавистничество, неудовлетворительно, воспользовавшимися, соответственно, выговариваемый, употребительный... А ещё с немецкого рофлят. +> самые частотные >Переосвидетельствоваться ты хоть Сводеша давай в сравнении. А так - тяжелое наследие церкослава. +>предупреждение меня эта хуйня тоже бесит, с двумя "пред". И еще что русское "вертаться" в литязыке заменили на тяжеловесное церковнославянское "возвращаться". +Этот язык не для разговора придумывали, а для записи церковных текстов. +Пытались им и матанско-научные тексты записывать. И в них таки разговаривают лол! Аддицио, или сложение есть дву или многих числ во едино собрание или во един перечень совокупление. Поверение. Аще хощеши известитися, добре ли вычитал или погрешил, и ты сотвори сице: перечень, из него же вычитаеши, сиречь больший, вычти по 9, и что во остатках будет, то особно пиши. Потом вычти нижний перечень вкупе и другий, иже под чертою, по 9 же. И аще останется толико же, якоже и в вышнем, убо добре вычитал еси якоже сице. В первых лепо есть знати, яко больший убо перечень, егоже хощем делити, нарицается множество, или делимый; а другий имже делим, есть делитель; третий же от тех двух происшедый за черту, именуется частный, или квотус. Сугубый же асс именовася дупондиум, или дупондо, или дуопондия. А три асса - трипондиум, а 100 ассов есть центум пондиум и прочая. Сицевыми весы древле человецы даваху и приимаху цену за вещи, их же друг другу продаваху. А потом егда начат умножатися купечество, и трудно быти, еже непрестанно весити медь и забавлятися во тщетных онех трудех. Сего ради домыслишася в пользу себе, уже не весом купечествовати и тяжким зело веществом, но вместо оных весов начаша печатати малую часть некую меди некими изображении, и назвавше деньгами, купечествоваху ими многолегостно паче, нежели вешением меди, якоже бе. Егда случатся в долях единакая числа, якоже 222/555, тогда сокращаются отъятием всех, и токмо оставляется едино сиречь 2/5, такожде и цифры, елико их есть, все слагаются, а числа в долях оставляются якоже. Се убо в прешедших дву частех арифметики предложихом общее и пространное, якоже в целых тако и в частных числах, к науке познание. А потом в настоящей части чрез оно познание (еже в прешедших предложено есть, аще добре е веси) хощу поучити како в гражданстве действовати и коим чином, и где употребляти. Но достоит вся правила образы ��е и деяния, в прешедших частех бывшие, зело твердо в памяти имети, да можеши когда треба будет превращати всюду, амо же кто восхощет. И тако в настоящей сей части, можеши не зазорно, паче же похвально правила еже о трех (или иным числом) творити, зане якоже пропорция дому, или чертеж, еже есть всего здания вид, составляется различными орудии. Тако и в настоящей сей части подобенства и правила о трех и о прочих составляются и зиждутся сущими в преждереченных частех: сиречь аддицием, субтракцием, мультипликацием и дивизием. Аще коимлибо образом обрящеши высоту поля известно, а склонение солнца в таблицах его уже положено есть известно же, и потом аще хощеши познати в коелибо время широту восхождения солнца или захождения, коими градусами отстоит оно по оризонту от равноденственного востока или запада; и ты возьми в нижеписанной таблице в стороннем столпе градус высоты поля обретенный. Потом возьми настоящего месяца и дня склонение солнца в таблице его, и то склонение узрев нижеписанныя сея таблицы в лице, или в написании ея, иди долу, дондеже приидеши против данного на стороне поля, и ту обрящеши искомую широту в градусах и минутах. Радикс кубичный есть якоже и квадратный едина фигуры страна, но кубичного корпуса сиречь шестероравнобочного некоего тела треразмерного, еже долготу широту и глубину имать равную, якоже сей корпус, егоже аще един бок дастся в числах, ихже двократно само на ся умножив обрящеши сего всея толстоты количество. Восхоте некто осьмиугольный сосуд и во все страны равномерный преложити в кругловидный и равномерный же, сиречь чтобы был в диаметре круглости своея толик же мерою, елик и в высоту, и хотя ведати творяше сице: прежде во осьмиугольной фигуре обрете всю корпуленцию. Но о движении солнца и луны и колесех, в няже сфера небесная, такожде и земная разделяется во своих им местех пространнее возглаголем: ныне же треба вмале воспомянути о разделении коегождо колесе и всея сферы. Яко колеса земли великая, сиесть чрез кентр ея преходящая, между собою равная и в равные части друг друга пределяющая есть: оризонт, меридиан, экватор и эклиптика. Аще хощеши, или случится когда извлекати радикс биквадратный из перечня... Или аще случится тебе дабы ведати коея либо части колесе суперфицию, дану сущу окружению без субтензы, и ты оно данное окружение множи чрез семидиаметер, и произведенное дели чрез 2... По внегда явити нам о суперфициях плоских и сферических, купно же и корпуленциях различных фигур, последовательно зде о линиях нечто от правил показати, паче же чрез чин алгебраики сугубыя ради потребы: первое яко да алгебраическая некая правила в действах их явлена будут, не токмо в линиях, но и во общих числах: второе да чрез сей чин удобнее елико мощно линии обрести во многих фигурах к геометрии свойственных. + +Привет, посоветуйте какие-нибудь самые ��егкие способы выучить японские/корейские/китайские йероглифы. О большем речь не идет пока, в перспективе бы просто уметь текст читать, чтобы не выглядел, как сбитая кодировка. Можно как для маленьких детей через игру на мобильник какую или приложение годное +Не претендую на истину, но мне нравится читать книжки по методу франка. Можно со словарём, если приведённый текст для тебя слишком неточен. Я, обычно, переписываю всё предложение, потом каждое слово забиваю в переводчик и прописываю отдельно, возможно провожу глоссирование, заучивая грамматику и написание. При следующем занятии повторяю предыдущий текст, пробегая глазами и, может, переписывая его. Возможно, это задротский и медленный способ, но мне он просто нравится. Попробуй, если не против. +Японские - буквально учишь хирагану и катакану как алфавит и читаешь мангу, там кандзи если и бывают, то их чтение подписано хираганой. Кстати так со временем выучишь и какое-то количество кандзи, только они по разному могут читаться и разные вещи означать. Корейский - учишь хангыль и читаешь, там немного, как алфавит. Кстати если что, советую отсюда начать, это самая охуенная система записи в мире. Она была создана изначально под неграмотных холопов и ещё при создании там была фраза, что, мол, умному понадобится несколько часов, чтобы выучить, а самому тупому - около недели. Китайский - никаких шорткатов, учишь иероглифы по одному. Написание каждого иероглифа не дает индикаторов его произношения. +Мнемоника. Дорога =道 (радикал дорога+голова) Дорога + ~анти = 返 возвращаться Дорога+крест = 辻 перекрёсток Перекрёсток+крюк = 迅 быстрый Странный+радикал "здание" = приближаться, 寄, с осторожностью приближаешься к дому, потому что он странный. Ну и тдалее. Придумываешь ебанутые образы, чем страннее тем лучше - они запоминаются хорошо. +Тебе забыли сказать, что для этого (да и вообще чтобы иероглифы не казались нагромождением чёрточек и закорючек) нужно очень хорошо знать радикалы, составные части иероглифов. Можно изучить тут https://www.joyokanji.com/radical-notes , подробно разобрано где-то 120 самых используемых из традиционных 214 ключей. Если всё проработать, с оставшимися разобравшись самостоятельно, дальше будет гораздо проще. +За пару дней управится, если правильный подход найдёт. + +Я кстати недоумеваю, почему погромисты до сих пор не реализовали массово эту идею. Казалось бы, удобно же, человек читает книгу, переводит незнакомые слова в онлайн словаре и потом сразу в один клик формирует карточки из них. При нынешних технологиях сделать это как два пальца, но до сих пон нет. +Как минимум яндекс переводчик. В нем есть раздел "подборки" с фичей "Учить слова". Просто добавляешь слово в подборку одним нажатием и потом оно появляется в карточках. Это как раз то что тебе нужно. Как там в гугле и янки не знаю. +Для японского такого полно. В каждом первом сл��варе или расширении интеграция с анки. Остальные языки у программистов видимо менее популярны. + +Аноны помню кто-то кидал нормальный переводчик, который адекватно передает информацию а не как Гугл в разброс и просто какую-то муть. Мб скинете? Юзал Дипл кстати, вроде норм, но помню еще лучше был. P.S учу английский, но когда много текста мозг взрывается и приходиться юзать переводчик +Есть еще два известных, но они в целом не лучше Дипла, хотя и могут иногда переводить лучше отдельные предложения. https://www.bing.com/translator https://translate.yandex.ru +Шутка? Яндекс в разы лучше дипла. Я столько раз забивал текст и туда и туда, и дипл всегда выдавал какую то хуету. +В актуальных для меня направлениях перевода (cn-en, jp-en) яндекс у дипла с проглотом отсасывает, а с en-ru я и сам справлюсь. +С английского на русский в среднем лучше всего яндекс переводит. + +Ага, ну ок. Так с чего начинать то? Бездумно рисовать символы алфавита и сочинять слова вряд ли хорошая идея. Думается мне какая-то логика в каждом букваре имеется, равно как и в построении слов и предложений. Что по этой теме почитать чтобы изначально сочинять логичную вещь, а не хуйню? +Короче задача создать глубокий язык который покрывал бы все сферы жизни, был красивым, лаконичным и простым в изучении независимо от базового языка человека, т.е. чтобы и русский и американец и китаец и араб могли его освоить без особых проблем. +Раньше тоже была такая мечта. +Можно по типологии и синтаксису что-то почитать. Вообще, хороший априорный язык это голый синтаксис неизменяемых субъектов. Красный следует за синим — добро пожаловать, синий следует за красным — пошол в жопу. +есть какая-то книга - Пиперски - Конструирование языков. От эсперанто до дотракийского. Не знаю там только про историю искусственных языков, или ещё есть советы для тех кто сам хочет создать язык. +Есть же уже эсперанто. Чем он не устраивает? +Эсперанто — смесь латыни, немецкого, греческого, литовского, славянских. Неинтересная индоевропейская апостериорщина. Она тоже может быть интересной, если будет упрощенный язык на основе чеченского или абхазского, но не на латинской же базе. +Не сказал бы, что там прям много латинского. Смесь да, согласен. +Основной язык-лексификатор как-никак латинский. В заглавке страницы >Bonvenon al la Fremdajn Lingvojn 4 единицы из пяти имеют латино-романские когнаты, только один — германский. (Морфология же уже греко-литовская тут, ничего не поделаешь.) +вот ещё новый язык - https://ru.wikipedia.org/wiki/Лингва_де_планета В основу языка были положены наиболее влиятельные на начало XXI века языки планеты: английский, арабский, китайский, немецкий, русский, французский, хинди и т. д.[2] Идея Идеей авторов было создание гармоничного целого на основе самых распространённых и влиятельных национальных языков планеты. Как следствие основной идеи, и в словаре, и в грамматике языка присутствует значительное количество неевропейских корней слов. По этим признакам лидепла относится к классу мирланг[en]. В целом язык создавался так, чтобы значительная часть населения планеты могла найти в нём элементы сходства с родным языком[1]. +>вот ещё новый язык - https://ru.wikipedia.org/wiki/Лингва_де_планета Я его знаю, в смысле, читал довольно давно уже. Неплохо, но из всего перечня только китайский действительно вносит что-то действительно новое в утвердившийся порядок апостериорной индоевропейщины. Но его так мало, что это на уровне слов ям , деньги , хоругвь в русском языке, картины не делает. Много тут неиндоевропейских элементов: >Nuy Patra kel es pa swarga, hay Yur nam santefai, hay Yur reging lai, hay yur vola fulfil i pa arda kom pa swarga. Dai ba a nu nuy pan fo jivi sedey e pardoni ba a nu nuy deba, kom nu pardoni toy-las kel debi a nu. Bye dukti nu inu temta e protekti nu fon bada. Не больше, чем в каком-нибудь афропиджине на английской базе. + +1. Подскажите сайт, где можно прослушать произношение слов от носителей языка не форво 2. Несколько лет назад читал про другой сайт, на котором есть только один фильм про Иисуса, но он переведён на 1000+ языков, на любом из которых его можно посмотреть. Если кто знает, дайте ссылку +1. Если язык один из самых популярных, то youglish +> один фильм про Иисуса https://www.jesusfilm.org/watch/jesus.html/abkhaz.html +Интересно, если прослушать фильм на всех языках, дар говорения как у апостолов откроется? +Только если знаешь алфавит языков и будешь переводить каждое непонятное слово. И одного фильма недостаточно для этого. Нужно контента на 3 дня минимум заготовить. Лучше на две недели. + +Испанский это такая ловушка. Вся эта тема с ПОЛМИЛЛИАРДА ЛЮДЕЙ звучит заманчиво, но по факту научиться понимать, что говорят латиносы - очень сомнительная выгода. Немецкий это всё-таки ключ к развитой высокотехнологичной цивилизации и куче интересных личностей. мимо учил испанский +Полмиллиарда потенциальных клиентов звучит круто, разве не так? +Расскажи про свой опыт изучения и использования испанского. Зачем учил, как долго, какие трудности? +>Немецкий это всё-таки ключ к развитой высокотехнологичной цивилизации и куче интересных личностей. Тут недавно обсуждали, как часть Европы слила свою музкультуру англоамериканцам. Нет, я никого не буду убеждать, что хипхоп хуже Баха, упаси б*же. Ключслово — добровольно. В ключе интересных личностей вспомнят Геббельса, Менгеле и Кальтенбруннера. + +Сап, хочу выучить один из азиатских языков(яп/кит/кор). Какой из них легче всего выучить поглощением кучи контента и с минимумом грамматики и прочих скучных штук? Письмо и речь меня не очень интересует, просто хочу читать новеллы, смотреть сериалы и мб прочее медиа в оригинале +Очевидный японский. Просто читаешь гайды и идёшь читать. Правда, кмк, продираться через контент с низким уровнем языка это как раз довольно скучно и муторно, лучше конечно как-то к нему подготовиться. +Количество контента на крайне низком уровне по объём��, а по качеству ну раньше какие то отдельные проекты интересные были, а сейчас совсем мало. Практическое применение у бурятского языка для вкатунов околонулевое, даже в самой Бурятии у него такое специфичное довольно ограниченное употребление, в основном в деревнях. А по литературе. Ну вот можешь почитать если интересно https://www.vk.com/wall-67294287_557 +Китайский, конечно. Там слова никак не изменяются, вообще. Только зачем, грамматика же - самое интересное + +Всё заебало, ничто не цепляет. Что б такое выучить? — не мейнстрим вроде немецкого / испанского / китайского / прочего говна — с контентом хотя бы на уровне сказок в оригинале — не пиздоглазый нахрюк В целом интересуюсь Ближним Востоком, но там даже в берберские вкатывался. +>В целом интересуюсь Ближним Востоком Сирийский учи (не тот, который диалект арабского), полно контента в виде христианских сказок в оригинале. +>Сирийский Тот же иврит, только с греческим влиянием. Хотя письменность у них красивая. >Турецкий >персидский В эти сейчас вкатываюсь. Короче, самое годное, что нашёл на данный момент — рапа нуи. Запилю по нему отдельный тред, если не заброшу. +Осетинский язык учи. Аланы, барсы кавказа... Ингуши будут бояться, а тяночки течь. +>— не пиздоглазый нахрюк Турецкий подходит? +персидский язык- фарси или как он называется. + +Здесь есть люди, которые учили классические языки( древнегреческий и латынь) самостоятельно или в вузе? Как вообще происходит процесс изучения мёртвых языков и насколько эти языки сложны по сравнению с какими-нибудь нетривиальным языками, типо китайского или японского? +тут на доске есть тред про латынь. +У твоих нетривиальных языков как бы тоже есть древние формы, сравнивать стоило бы с ними. Если классический японский не сильно сложнее своей современной формы (разве что парадигма спряжения глагола куда как более навороченная), по сложности я бы его поставил между латынью и древнегреческим, то вэньянь однозначно сложнее латыни и древнегреческого вместе взятых. >Как вообще происходит процесс изучения мёртвых языков Так же, как и живых, за исключением того, что разговорную часть и аудирование можно сразу отбросить и сконцентрироваться только на чтении (+ по желанию, на письме). Поэтому даже с учетом всех сложностей изучение такого языка идет быстрее, чем современного живого языка. +Классический японский не такой старый, островные обезьяны совсем недавно писать научились. Вэньянь-5 век до н. э., анимешный нахрюк-700 год н. э., ты разницу улавливаешь вообще? И вся сложность китайского в том, что там нету никакой грамматики, если автору хочется, расшифровывай сам, что он там кукарекнуть хотел. +Скорость изменения разных языков нелинейна, поэтому твои даты нихуюшеньки не значат. >если автору хочется, расшифровывай сам Нет, не так. Изучаешь корпус классических текстов и с удивлением начинаешь видеть, что же ��отел сказать автор, потому что замечаешь отсылочки и скрытые цитаты, на которых и держится вся логическая структура любого древнекитайского текста. В этом и сложность, что ты не можешь выучить 10/100/1000 правил грамматики и потом открыть и понять любой текст на вэньяне. +Ну да, в ангельском сдвиг гласных всё по пизде повёл совсем недавно, но классический японский-практически современный, только ещё удобнее, ведь многая дающая смысл грамматика не отброшена и не особо сложная. +Есть опыт изучения современного и классического китайского. Вывод сделал очень простой - меньше думать про сложности и сравнения с другими языками, а больше учить и практиковать в различных формах. Нужно только время и материалы. + +Можно вопрос про русский язык? Нахуя, зумеры, ставят, запятые, там, где, их, не, должно, быть? Вот пример из свежего Ди: >У меня халапеньо, и если, просто съесть кусочек, то этот моментальный пожар. Причем, похоже, они запятыми заменяют вообще все знаки пунктуации. +Обратное развитие пунктуации: наигрались в картинки, ныряем в запятые. +Интерференция с английским (где пунктуация не столь строго зарегулирована, как в русском, а главное правило: где пауза, там и запятая), знанием которого зумеры любят кичиться. Замечал же, как многие пишут наименования национальностей и языков с заглавной? Вот тут то же самое. +>Замечал же, как многие пишут наименования национальностей и языков с заглавной? Вот тут то же самое. А может они Достоевского в дореволюционной графике по ночам читают? +Хотелось бы верить, но соответствующие прилагательные-то Федор Михалыч писал со строчной, как положено. +В то время тоже написание скакало от большой к маленькой, но уж француз-то был Французъ. + +И я свободно читаю по английски. Мне потребовалось для этого 5 лет каждодненевного чтения. Ты так пиздишь здесь. Либо считаешь что когда ты в каждом предложении смотришь слово это и есть чтение на английском. Может даже целых две книжки на английском уже прочитал. +У тебя есть опыт изучения китайского? +Опыт да. Успехов значительно меньше. +>если ты даже поздороваться и рассказать как дела не сможешь? Потому что представь себе, иногда языки учат чтобы потреблять контент, а не чтобы социоблядствовать. >Мне потребовалось для этого 5 лет каждодненевного чтения. Ну вот, и я говорю что 3-4 месяца - мало. +>для этого 5 лет каждодненевного Я тоже 8 лет уже как читаю на англе. Не отменяет того факта, то что за книгу можно встретить от 2 до 10 узкоспециализированных слов, которые обычно в тексте объясняют. Поэтому каждый раз кекаю, когда люди рассказывают как за год можно стать около нейтивом. +Ты медленный, что поделать. Про нейтивов никто не говорит, речь про чтение. Английский для чтения легко учится за 3-4 месяца. +Вот ты и спалился тем, что даже не читаешь на своем родном, а не то что на англе. Либо додумываешь, а не смотришь в словар��. + +Это и проблема и преимущество - ты текст на любом языке можешь записать китайскими иероглифами, не зная китайского от слова совсем. Так-то письменность в любом случае не часть языка, но раз уж речь про чтение, что ж, читать научиться можно. Остаётся вопрос зачем. +Пойти поиграть без шансов быть выебанным с оплатой за ip из России. Купить что нибуть на местных сайтах. Все вот это вот. +Понимать, что в инструкции написано. +>ты текст на любом языке можешь записать китайскими иероглифами, не зная китайского от слова совсем Это миф, нет такого. +Есть такое. В Китае дохрена всяких народностей кроме хань. Но все пишут одни и теми же иероглифами хотя и не понимают речь друг друга. Тот же кантон в итоге адаптируют под новые иероглифы и проблема исчезнет. +Покуда не существует чёткого лингвистического, а не политического разделения языка и диалекта, китайский язык существует +>В Китае дохрена всяких народностей кроме хань. Но все пишут одни и теми же иероглифами хотя и не понимают речь друг друга. Это тоже миф. Кантонцы, хакка, холо и прочие — все относятся к ханьцам. Что не отменяет того, что у них разные языки. +Там же написано, что это 1929 год. В то время пленка было очень плохая, химия совсем неотлаженная. Чтобы получить столь качественную картинку требовалось ОЧЕНЬ МНОГО СВЕТА. Чтобы получить столько света для столь относительно качественной картинки, скорее всего, использовали мощные дуговые лампы того времени. Вот примерно как светили дуговые лампы того времени на углеродных электродах: https://youtu.be/CrwDH--cu3Q?t=852 Это примерно как смотреть на сварку вблизи. Находиться в столь ярком и жестком свете наверняка было адом для глаз, поэтому они и пытаются их закрыть и плюс к этому получается эффект отражения света от глаз. + +Возможно странный вопрос, но посоветуйте прогу, в которой можно читать PDF книги и ПИСАТЬ(печатать на них). Что я к примеру открыл рабочую тетрадь к теории, которую спиратил, и там писал на ней. Ну а потом я просто скопирую написанное и вкину АИ на проверку. +Обычный Apple Preview на Маке это делает +Я с такими целями использовал foxit pdf editor. Но в ней кнопка alt показывает горячие клавиши, поэтому раскладку при пользовании надо переключать комбинациями без альта. + +На что больше похож звук [ʃ] как в "wish" или "Wunsch" , на /ш/ в IPA - [ʂ] или на /щ/ в IPA - [ɕ] ? Изолированно на Вики идентичен второму, но в словах в Гугл-переводчике скорее похож на первый. Инб4: ясное дело, что отличается от обоих, но к чему ближе-то? +Пиздец, эти пидоры просто туда не тот звук вставили, на самом деле он звучит так, как /ш/: https://www.internationalphoneticassociation.org/IPAcharts/inter_chart_2018/IPA_2018.html +В слове "лучше" есть искомый тобою звук [ʃ] , очень похож на "ш" +Чего? Там обычно то, что описывается как [ʈʂ], ретрофлексная аффриката, похожая на польский cz . +Спрошу ещё здесь: как (в немецком) отличать [ø] от [y] с [ʏ]? Я почему-то думал, что первая похожа на [œ] (наше /ё/), но это не так, первые три звука почти одинаковые. +Ты слишком концентрируешься на огубленности звука. [y] достаточно близка к [ i], в беглой немецкой речи и во французской кстати тоже даже можно спутать. Отношение [y] с [ʏ] абсолютно такое же, как [ i] с [ɪ], но их же ты можешь различить. +Спасибо, начал более менее понимать. Алсо, сейчас перепроверил, и /ё/ конкретно - это [jɵ] (а [œ] даже ещё открытее), находящееся на одной высоте с [ø]. Почему тогда последняя звучит скорее как /ю/, если более передние звуки всегда "мягче"? +Вот попробовал сейчас произнести неогублённые звуки с вытянутыми губами и так, действительно, отличие между [y] и [ʏ] чётко видно, но [ø] всё равно выходит [jɵ]-подобным. При этом в гугл-переводчике "Töten" и "für" имеют почти идентичное качество. +Одинаково. [ʂ] это [ʃ] ретрофлексное, [ɕ] это [ʃ] палатализованное, то есть попросу [ʃʲ]=[ɕ]. Как щ при транскрибировании на русский это записывать не стоит в любом случае, щ обозначает даже не просто [ɕ], а долгий [ɕ:]. + +Как думаете, а действительно ли был у древних людей единый язык, если учесть, что их было сразу несколько видов, которые homo sapines sapines загеноцидили? И это при том, что проф. лингвисты каким-то образом считают чеченский и китайский родственными, лол. +>лингвисты каким-то образом считают То есть ты зачем-то приписал смелую, но недоказанную гипотезу пары-тройки лингвистов всей науке в целом, и потом сам же над этим лолкаешь? Отличное передергивание. +>проф. лингвисты каким-то образом считают чеченский и китайский родственными, лол. Или почему макрокомпаративистика в жопе уже полвека как. По-твоему, раз тебе родство не очевидно просто со взгляда на языки, то они родственными быть не могут? Впрочем, сино-кавказская гипотеза объективно не доказана и всё ещё скорее остаётся просто одним из возможных сценариев. У ностратики-то огромные проблемы с тем, чтобы хоть что-то реконструировать, текущей методологии просто не хватает. +> По-твоему, раз тебе родство не очевидно просто со взгляда на языки, то они родственными быть не могут? Учитывая, что сейчас даже алтайскую сеью языков отвергают, а общие и порядок построения фраз слова обуславливают заимствованиями, а не общим происхождением, то вполне может быть. Тем более, что у лингвистов хорошо изучена лишь индоевропейская семья языков. +>Учитывая, что сейчас даже алтайскую сеью языков отвергают, а общие и порядок построения фраз слова обуславливают заимствованиями, а не общим происхождением, то вполне может быть. 1) Несомненный факт заимствований не исключает общего происхождения, просто надо заимствования отделять от исконных слов, и это вполне удаётся делать. Просто там ещё в 70-х, кажется, Поппе насрал в кашу, напутав заимствования, с тех пор у алтайской теории такая репутация. 2) Как раз алтайская семья, насколько я могу судить, в англоязычной литературе такая полупринятая - работ по ней и отвергающих её работ где-то поровну, и это при всей негативной конъюнктуре в западной компаративистике - начиная от общего гиперскептицизма и сплиттерства, плюс дроча на типологию (хотя конкретно алтайской семье это мало мешает, наверное, это тоже помогает с её принятием) до подобных исторических проёбов вроде Поппе, насравших теории в репутацию. А на википедию, кстати, сильно оглядываться не надо - в англостатье про алтайскую семью один упоротый уже лет десять держит оборону против здравого смысла, размахивая Кэмпбеллом направо и налево и выдавая свои маняфантазии за научный консенсус. Реального положения дел она не отражает (будни Википедии, тащемта). Объективных проёбов реконструкции это не отменяет (с регулярностью соответствий гласных всё ещё плохо, часто попадаются два и более корня в одном базовом значении), но всё не так плохо, как некоторые малюют, в отличие от ностратической или сино-кавказской гипотез. >Тем более, что у лингвистов хорошо изучена лишь индоевропейская семья языков. Какое-то очень интересное узкое определение хорошей изученности. +> Какое-то очень интересное узкое определение хорошей изученности. Чьи языки проще изучить: европейцев с древними рукописями, или всяких оленеводов? А ведь ещё в алтайскую семью иногда суют и корейский с японским, которые похожи лишь по принципу построения фраз, да некоторые слова могут быть общими, но не более. +>которые похожи лишь по принципу построения фра >По-твоему, раз тебе родство не очевидно просто со взгляда на языки, то они родственными быть не могут? >да некоторые слова могут быть общими Так это, блин, определение родственности. Языки происходят от общего предка - у них есть общая лексика, также произошедшая из одной протоформы по определённым законам. Опять же, есть средства отделять такую лексику от заимствований, строящиеся на том, что самая базовая, бытовая лексика заимствуется очень редко. >Чьи языки проще изучить: европейцев с древними рукописями, или всяких оленеводов? Я про то, что "лучше", что есть несомненный факт, не значит, что есть одна "хорошо" изученная семья (ну или две, с семитами тоже всё хорошо), а с другими даже пытаться бессмысленно. +>>да некоторые слова могут быть общими >Так это, блин, определение родственности. По такой логике английский - это вообще романский язык +Но именно английский сильнее всего отличается от прочих германских. Жизнь на островах, хуле. +ПФХАХАХАХАХ Я не знаю, что тебе там кажется, разве что я, может нормально изъясниться не могу Я, если чё, написал про заимствования в конце +Попробуй почитать пару книжек и статей по компаративной лингвистике, у тебя ужасная каша в голове. +Это довольно маргинальная гипотеза в академических кругах. + +Я вот чего не пойму. Зачем нужны и что означают в английском языке слова been и being? Вот, например: I had not been feeding my dog for a week. Зачем там "been"? Что оно тут значит? Почему нельзя было без него? И как понять, где оно нужно, а где нет? +Past perfect continuous гугли +Да я учил уже эти все времена. Только в них просто даются таблицы, мол, говори так-то, а никто не объясняет, почему и что значит been и being и зачем эти слова. +"been" значит, что действие до сих пор продолжается, ты продолжаешь кормить собаку. Без "been" значило бы, что ты кормил ее раньше, а теперь перестал. А вообще, потребляй контент. Чем больше контента потребляешь, тем лучше все это понимаешь. +О, спасибо. Так намного понятнее. +Блядь, это однокоренное слово с русским даже: "быть". Из твоего примера первое: "Я имел не быть кормить моя собака неделю". А нахуй оно нужно, ты еще спроси, зачем в английском говорят: I AM A HUMAN. я ЕСТЬ один ЧЕЛОВЕК, когда можно сказать: " Я человек". + +Какую озвучку, лол? Ты вообще осознаешь, что в большинстве стран мира (включая Финляндию, Швецию и Норвегию) дублировать фильмы не принято? На перечисленных языках озвучка будет только у детских мультиков, все остальное будут показывать с субтитрами. +По раскраске лично я вижу, что в большинстве стран мира Европы таки принято дублировать. А если выкинуть нищие балканские параши (у которых очевидно просто нет средств на массовое производство дублжа), то в подавляющем большинстве. +Но как раз исходный вопрос был про финский, шведский и норвежский. А именно эти страны обычно не дублируют ничего. +интересная карта, где взял? И спасибо за ответ +Взял отсюда: https://ru.wikipedia.org/wiki/Дублирование +Лол, Россия указана жёлтым только лишь потому что в девяностые были всякие пираты, которые гнусавым голосом зачитывали свою хуйню поверх оригинальной озвучки? Хуйня, в любых фильмах сейчас идёт нормальный дубляж. Ну как нормальный, говно говном зачастую, но зато полноценный дубляж + +Насколько вообще реально выучить китайский и японский язык до С1? Если это реально, то как лучше это сделать, параллельно или последовательно, с какого начинать? Сколько лет приблизительно уйдёт на это, если не собираюсь жить ни в Китае, ни в Японии? +>японский язык до С1 Минимум несколько лет усердной работы и обширной практики по нативному контенту. С большой вероятностью просто не дойдёшь до С1. Максимальный уровень N1 в тесте JLPT – это где-то "некрепкий" B2, но даже дотуда усердия и терпения хватает у очень немногих. Также если не знаешь английского, и учить собрался через русский, то будет дополнительная сложность из-за более скудного выбора материалов, их более низкого качества и отсутствия нормальных готовых колод для анки. >китайский Иероглифы частично совпадают, что значительно облегчит, но языки из разных языковых семей, так что не жди что пойдёт по накатанной и готовь ещё несколько лет. >параллельно или последовательно, с какого начинать? Параллельно нереалистично. С какого больше нравится. Тебе же они вообще нравятся, раз учить хочешь? +Ки��айский даже больше нравится чем японский но бля он тоновый. Англ знаю. +Фонетика сложнее, да, но зато проще грамматика, т.к. китайский – аналитический язык, а японский – агглютинативный. +>с какого начинать? С японского очевидно. - больше материалов для изучения и доступнее контент - иероглифы не так извращены, как в коммиупрощенке - в японском внезапно лучше сохранилась китайская фонетика, чем в мандаринском, в котором куча слогов теперь не различаются (пикрелейтед) Этого не слушай, грамматика там сопоставимая. В грамматике самое сложно это не окончания и суффиксы, которые учатся как обычные слова, а концепции, типа вида или направленности действия — это в этих языках +- схожее. +>в японском внезапно лучше сохранилась китайская фонетика, чем в мандаринском, в котором куча слогов теперь не различаются (пикрелейтед) Ему-то какая разница на исторические процессы. +Если начнёт с японского, фонетики в иероглифах проассоциируются с соответствующими слогами (как на пике: 宜 с gi, 藝 с gei, 乞 с kitsu, и т.д.). Если начнёт с мандарина и пойдёт в японский, охуеет от того, что "одинаковые" слоги стали разными и будет казаться, что это случилось рандомно. От языка с меньшими потерями легче перейти в язык с большими потерями. Дальше иероглифы будут восприниматься через призму первого азиатского языка, и японский тут наголову выше мандаринского. +Только учить надо не упрощённый американцами японский, а настоящий, тогда 邑 с пикчи будет не ゆう, а いふ и так далее, как в китайском. +С узбекского Блядь, с какого интереснее - с того и начинай. +Решил дропнуть оба, пошло оно нахуй, всратое ненужное говно +Дропнуть - это изучать какое-то время и потом перестать, а ты даже и не начинал. + +Собираюсь съёбывать со сраной, основная цель - США, но рассматриваю Германию или Испанию как запасной вариант, так что хочу выучить хотя бы один из языков заранее. Пока склоняюсь в сторону испанского, но вдруг есть подводные камни. Что скажете? +Сразу две маняфантазии в одном посте. Но между испанским и немецким я бы сделал выбор в пользу немецкого. Тем более испанский относительно легко учится. +>маняфантазии С чего подрыв? >немецкого Почему? +Германия более лёгкая и более хорошая страна для переезда(если не прав и сейчас не так - поправьте меня). Обычно русские там очень быстро и легко обживаются и живется им там комфортнее, чем где-либо еще в Европке. Русские и немцы неожиданно похожие народы. Ну и в Германии огромное количество русскоговорящих людей, не знаю, плюс ли это для тебя. Часто это означает не то, что тебе будут готовы помочь в трудную минуту, а то, что тебя наебет не только немец или араб, но и земляк. Немецкий не так уж и просто учить, но отчасти он своей структурой скорее ближе к русскому, чем к остальным европейским языкам. +>более лёгкая и более хорошая Я между ними и выбираю потому, что они одинаково легки для переезда в моём случае: из требований практически только язык. >живется им там комфортнее Ну не знаю, как не посмотрю ФБК - все в Испании, Италии и Франции. Но в последних двух от меня требуют дохуя за нихуя. >структурой скорее ближе к русском Чем? Он практически настолько же аналитичен, как и все остальные крупные языки. +Русский и немецкий хрестоматийные примеры синтетических языков. +Действительно, перепроверил - везде его определяют как синтетический. Но помню, где-то вычитал, что он немногим менее аналитичен, чем французский. +Испания и Франция это чисто мем для коррупционеров богатых, ты богатый? Ну вот и забудь о них +Франция - да, а вот Испания внезапно крайне гостеприимна к квалифицированным работникам. +В принципе если не платить налоги там то нормально. Осталось только найти способ уклоняться от налогов +Испусик. Относительно легко учится, сможешь потом уехать в латинскую Америку или в Техас какой-нибудь понаехом. +>латинскую Америку Она же вся беднее, чем сама Испания. Алсо, как много контента они производят? Не меньше ли, чем немцы? +> Она же вся беднее, чем сама Испания Беднее и к США ближе. На удалёнке там можно кайфовать. Только б пулю не словить. > Алсо, как много контента они производят? По ощущениям очень много. По факту немцы примерно столько же производят. +>немцы примерно столько же производят Да, поэтому вопрос и сложный. Бамп вопросу. +Если в Америку, то испусик, он там второй по распространенности после английского и занимает пусть и не большое, но приличное место в культуре и очень популярен. Ну и да, можно будет свалить в Испанию или латинскую Омерегу. Немецкий же лучше, если ты хочешь именно в Германию или быть как-то связанным с делами в Европе, ну или до, души. +>он там второй по распространенности Да, это тоже важно. Если ничего ещё не скажут, остановлюсь на нём. >если ты хочешь Я же написал: планирую в Америку, но там сложные экзамены, так что может и не получиться - тогда придётся ехать либо в Испанию, либо в Германию, так что в этом плане они для меня равнозначны. + +Полиглоты, кто-нибудь может опознать язык? Звучит очень приятно, несмотря на не слишком приятную ситуацию на видео, лел Такое чувство что из романских, но ни один не напоминает. Мб греческий? Он звучит похоже на испанский, если не вслушиваться +почему на 90% таких видео мужики? +Я его первым предполагал, по методу исключения среди романских ибо it/es/po немного знаю, но молдова-анон опроверг (или он напиздел?). Вот же загадка, блять! Что мой слух выхватил (по секундам): 05 - "pozitiv" 08 - "nom ascoltirme" 15 - "morfino" 28 - "cordeze" 52 - "doctoria" 57 - "pozizio" где Z может быть и S в письменном виде Видно что как минимум дохуя из латыни. Блять, в гугл все забил, подбирая написание и выдало всякое на румныском, похоже все таки он, молдова-кун пидарас. +Слышно указательное местоимение "este" и глагол "este", при этом второй произносят как "йесте", слышен звук ts и в принципе славянская фонетика, на тринадцатой секунде врач отвечая на вопрос говорит "da", язык на видео явно романский. Поэтому это однозначно румынский. Почему молдова-анон сказал что это не румынский - хуй знает. Мб ему стало стыдно за соотечественника, лол +Вот да, я тоже слышал "este", но почему-то думал оно и в романских языках возможно, кажется в латыни что-то такое есть , лол. "da" тоже уловил, но мало ли, в любом языке могло бы быть. Спасибо, значит точно румынский, а молдова-анон — пидор с видео походу и не хотел деанона, хех. Как же классно звучит румынский, однако. Жаль практического смысла учить его совсем нет. + +Язык прикольный по-своему, но нахрен он нужен, если не собираешься переезжать в Финляндию? Тем более, учитывая, что финны все отлично говорят по-английски. Плюс это ещё и диглоссивный язык, такая маленькая нация, и то все говорят по-разному. +С саамами, не знающими инглиша, придётся-таки на финише. + +Время не резиновое, анон. И если уж ты действительно хочешь пойти по этому нелегкому пути, то выведи хотя бы один из упомянутых языков на средний уровень (а еще лучше - на высокий), ни в коем случае не начинай одновременно два языка с нуля. +У меня немецкий на B2-C1, а китайский на нуле полном. Решил добить немецкий до уверенного С1 и потом уже с китайским шалить. +в школе еще начинал учить французский, а через пару месяцев друг-анимечник подсадил на японский. пока не забылся французский, реально перемешивал эти два языка. но это было на самом начальном уровне. если у тебя немецкий реально с1 то мне кажется ничего такого не произойдет +> ни в коем случае не начинай одновременно два языка с нуля. Не дай Б-г! В случае одновременного изучения эти языки поперепутаются. Инфа 100%, я вам это гарантирую! > Решил добить немецкий до уверенного С1 и потом уже с китайским шалить. Добивай до С2 обязательно! + +Сап. В санскрите ज и च читались когда-нибулт как палатальные ɟ и c? Везде обычно пишут dʑ tɕ, но, почему-то, у меня мания читать это как ɟ c, как будто именно из этих звуков развилось более позднее dʑ tɕ и дальнейшее dʒ tʃ. Но так ли это? +>ɟ c, как будто именно из этих звуков развилось более позднее dʑ В венгерском было наоборот. +У меня после изысканий по раннему санскритскому ("ведийскому") произношению сложилось примерно такое представление. В результате поставил себе произношение j как ɟ c небольшой фрикатизацией и на этом успокоился. +>ज и च читались Русское дж а ч а , ебани брахманскую читку Бхагават-Гиты и не парся. +з.ы. да и алфавит ты разве не пел? там каждый ряд и столбец это система. +> брахманскую читку С висаргой аха, ихи, уху? + +о а вот и бригада профессиональных переводчиков из 1 человека подьехала, ты правда считаешь что в одиночку на ходу можешь перевести и понять лучше чем команда людей занимающихся этим профессионально многие годы.... чсв то поубавь +Нет никаких команд, есть один челове�� (непосредственно сам переводчик, который отнюдь не господь бог и даже не великий поэт или писатель), на плечах которого и лежит основная ответственность + редактор, который правит только стиль, т.е. с обсерами с непониманием смысла и фактическими ошибками он не разбирается + (далеко не всегда, издательства любят на них экономить) корректор, который вообще занимается только орфографией и пунктуацией. +ты хоть раз-то смотрел фильмы/читал книги в оригинале? всегда находится что-то, что в русской версии переведено хуево, непонятно, с искажением смысла и тд. +Ну конечно же у нас тут сидят D1 господа которые с лету не то что переводят, а вообще все отсылки понимают с 3ным даже дном к любой культуре любого языка, даже пизже носителей. Я по русски то многие фильмы не понимаю. читать противно тебя даже +> ты правда считаешь что в одиночку на ходу можешь перевести и понять лучше Во первых, понять смысл и перевести это не одно и то же. Чтобы перевести надо, по мимо понимания смысла, ещё и уметь красиво и разнообразно изъясняться на русском или на что ты там переводишь и вообще владеть им профессионально чем я, увы, похвастаться не могу . Понять же смысл на высоком уровне владения языком не такая и проблема, зачастую, и обычный анон вполне может во многих местах понять оригинал лучше, чем халтурный перевод. > чем команда людей занимающихся этим профессионально многие годы Как уже пояснил другой анон выше, далеко не всегда работают команды переводчиков профессионалов. Часто это один переводчик, и иногда он не очень профессионален, а иногда судя по качеству получившегося на выходе высера - это вообще был студент с гугл-транслейтом, работающий за дошик . Да и полно примеров откровенно дерьмовых переводов даже для популярных и и хорошо разрекламированных произведений, на которые не грех и денег выделить. Что уж говорить о менее мейнстримных вещах. А ещё никто не запрещает усесться сразу на двух стульях и читать оригинал, поглядывая за непонятными местами в перевод, когда он есть. А если его нет - ну ты понел, выбор у тебя не большой. + +Треды с английским не работают чего-то. Кто за это отвечает? Висят треды. Щёлкаешь по треду, тебя перебрасывает, будто бы он уже в архиве, при этом с пометкой '404' (то есть и в архиве нету). Это баг какой-то, технический сбой? +Тоже не работает, проверил на двух компах. +У меня всё в порядке, не знаю в чём проблема. +Тупо не нужны. Там только лошары с A1 и токсичные ЧСВшники с недоB1. + +Ну я как бы и не ищу ВСЕ. Просто вот суть в чем: ну например, я выучил на языке Х алфавит (при имении такового), числа, местоимения, базовые фразы/вопросы (привет, как дела, сколько времени) и ответы, а дальше что? +Даже так, на какие темы в целом можно разбить вокабуляр языков в пределах уровня выживания? +>а дальше что? А дальше берешь учебник, о котором неплохие отзывы, и проходишь его. Потом отпра��ляешься в свободное плавание - наращивая словарный запас и познания в грамматике. +А дальше мнения разнятся. Адекватные аноны утверждают, что нужно браться за грамматику и начинать читать/слушать контент, закрепляя и расширяя изучаемую теорию. Дурачки же советуют сразу смотреть сериальчики и читать книги без словарей и справочников, авось как-нибудь выучится. Не слушай их, слушай адекватных анонов. +А вот тут не понял В чем разница между >читать/слушать контент и >смотреть сериальчики и читать книги +Не вырывай из контекста, речь идёт про >читать/слушать контент и >смотреть сериальчики и читать книги без словарей и справочников +Так, ну смотри. Вот я допустим учил японский. Ещё пока учил, смотрел аниме с субтитрами, потому что понятное дело я смотрел аниме не чтобы учить японский. Через 3 года параллельного с учебой просмотра я понял, что сабы не читаю. Собственно вопрос: а зачем словарь? Ну типа я такой "вот это слово я не понял, что оно значит?" и полез в словарь (или просто перевел в гугле), и потом понял. А разве это не дефолт? Или я чего-то не понимаю? +>А разве это не дефолт? Нет, не дефолт - находятся неадекваты, которые утверждают, что это балласт и без этого можно выучить язык до приемлемого уровня +Но типа это же редко, не? В смысле ты все равно не будешь каждое десятое слово переводить, ты же не мазохист, ты будешь просто читать субтитры. А потом, когда ты уже без них будешь справляться, ты около 80-90% слов и так поймешь. А те оставшиеся это слова на уровне "благочестивый" или "хромированный" +Так смысл в том, чтобы запомнить редкие контекстные слова, которые даже у нативов вызывают подъем брови? +Так суть в том, что ты учил язык, в том числе со словами, как минимум теми, что даны в учебнике. > Ну типа я такой "вот это слово я не понял, что оно значит?" и полез в словарь (или просто перевел в гугле), и потом понял. А разве это не дефолт? Или я чего-то не понимаю? Дефолт, ну да, согласен. А вообще, зависит от случая, иногда слово без перевода убивает смысл и не даёт понять что-то, тогда я бы сделал как ты и говоришь. Но иногда бывает понятно из контекста какое-то левое и не особо нужно слово, к примеру, если ты забыл слово mighty и видишь "I gonna slay you with my mighty sword!" То тут, в принципе, не особо сложно и можно просто усвоить контекст употребления. И прикол в том, что второй тип слов встречается чаще, чем первый, поэтому даже если не знаешь их все-все, до не обязательно лезть в словарь каждый раз. + +Как я понимаю в иврите 22 буквы и все согласные. Были ли попытки придумать новые буквы для гласных звуков и использовать эти новые буквы на письме? Или 22 - число букв алфавита слишком важно и нельзя его изменять? +Луркай матрес лекционис. Но просто ответ - нет, новых букв для гласных не придумывали. И не только в иврите, а вообще в семитских алфавитах. +> вообще в семитских алфавитах. Ну, есть исключения. Какой-нибудь ге��з обозначает гласные. Коптское письмо обозначает(да, хоть коптский и не семитский, но родственный им). Про мальтийский алфавит вообще молчу, но его считать было бы, наверное, не очень честно, основа алфавита-то латинская. Клинопись, использовавшая аккадцами, вавилонянам и прочими, тоже гласные передавала. А так, да, большинство - абджады +У беларускай арабіцы галосныя пазначаюцца: дзеда ࢮَدَ дзіда ࢮِدَ лёс لُصْ лес لَصْ +Не, яўрыт мае некалькі галосных літараў, напрыклад Алеф. Таксама Ха можа даваць галосны А напрыканцы слова. Але ў большасці выпадкаў галосныя ня пішуць, таму дзеля вучняў стварылі сістэму пазначэння галосных кропкамі - Нікуд. +А зачем? Евреям и так удобно. Гласные в словах расставляются не абы как, а согласно правилам, так что по контексту вполне можно понять. Не всегда, конечно, но в большинстве случаев. В семитских языках же у слов есть словообразовательные модели. То есть, гласные ставятся так, что если у нас есть условный корень из трёх согласных ССС, то у существительного ед.ч. гласные будут расположены CeCaCa, в причастии СiСоC и так далее(пример придумал из головы, не учи это). Зная структуру предложения, можно понять, что если на первом месте идёт подлежащее, значит это либо существительное, либо местоимение. Если существительное, то огласуем по заученной схеме. Помимо этого, есть матери чтения, которых упомянул анон выше - это буквы, которые как бы согласные, но в данном случае обозначают гласный звук. Так вот, они тоже ставятся не от балды, а являются частью словообразовательных моделей, работу которых я объяснял выше. То есть, даже если ты не знаешь что именно перед тобой за слово, то ты видишь, что в слове ССС у тебя добавляется CCvC, то ты понимаешь, что на этом месте эта буква стоит в таких-то моделях, а значит огласовать можно так-то или так-то, в данном случае логичнее будет огласовать так-то. Более того, и у евреев, и у арабов и так есть знаки огласовок (евреи называют их некудот, арабы - харакат), которые обозначают гласные звуки. В повседневной жизни они не используются, только в учебной литературе, поэзии, религиозных текстах. Короче, как знак ударения в русском. Однако, при желании их можно использовать и получишь полноценное консонантно-вокалическое письмо. Так, например, писали и пишут на идише - со всеми огласовками, так как идиш - германский язык и там нет прикола со словообразовательными моделями, поэтому угадать звучание слова по одним согласным не выйдет. +>Так, например, писали и пишут на идише - со всеми огласовками По-идыш скорее не с огласовками писали, а переделали согласные под чисто гласные (Э), а вот О и А различали необязательными огласовками снизу. А вот ивритские слова писали далеко не всегда огласованными, это уже советский прикол. +Да, хорошее замечание, спасибо + +Владею английским на уровне С1, планирую в интенсивном режиме освоить немецкий до С1 (сейчас B1 примерно), какой германский язык выбрать третьим? У меня 4 варианта: норвежский, шведский, голландский, исландский +Голландский промежуточный между английским и немецким. Это и хорошо, и плохо. Грамматика и лексика могут смешиваться у тебя в голове, поэтому лучше доучить немецкий до хорошего уровня прежде, чем браться за голландский. Алсо если смотреть число носителей: - голландский - 26 млн - шведский - 10 млн - норвежский - 4,6 млн - исландский - 350 тысяч Норвежский существует в двух разных вариантах и на нем говорит меньше людей, чем на шведском. Из этих двух я бы выбрал шведский. Исландский подойдет, если ты интересуешься древней историей германских языков, викингами, исландскими сагами. +Голландский или шведский. Но голландский, думаю, будет вполне понятен, если знать английский и немецкий. А выучив шведский, можно более-менее понимать остальных скандинавов. Но что голландцы, что шведы всё равно в большинстве своём владеют английским на крепком уровне. + +Хочу вкатиться в язык предков, но я рафинированный новиоп и предков у меня много. Что лучше: грузинский, греческий, латышский, осетинский или марийский? Все выглядят одинаково бесполезными. +На пикриле русич, а не новиоп. Начни с грузинского, чтобы эмигрировать из Мордора. +Тащемта, не собираюсь эмигрировать. А если бы собрался, то из желаемых направлений — Турция, Малайзия, Южная Америка, а не снгшные ебеня. Но грузинский интересен своей древней литературной традицией. Единственный старописьменный язык региона, который не имеет отношения ни к тюркским, ни к семитским, ни к индоевропейским. +>На пикриле русич, а не новиоп. +На пикриле русич, а не украинец. +Древнегреческий бери, он хотя бы престижный, его знанием можно щеголять + есть шо почитать +Из всех перечисленных > греческий будет самый топчик. Это целая цивилизация, огромное культурное наследие. > грузинский Международная мафия. Если вдруг решишь работать на интерпол или заниматься международными делами , то норм выбор. > осетинский Российская мафия и вроде бы после осетинского легко вкатиться в таджикский, но это лучше уточнить. > марийский Если делать нехуй то почему бы и нет. > латышский Хуита без задач. +Опять ты с фантазиями про работу на интерпол. +> Опять ты с фантазиями > фантазиями +Сколько бандосов отловил, сказочник? + +За французским языком будущее. В странах франкофонной Африки самый высокий уровень рождаемости. Европа, Африка и Ближний Восток будут говорить по-французски, а обе Америки - по-испански. +Высокая рождаемость поднимет их из нищих параш? +>В странах франкофонной Африки самый высокий уровень рождаемости. Языки делает популярными не количество носителей, а качество. Вот японцев 120 с чем-то миллионов, а корейцев и того вдвое меньше, но изучающих полно, т.к. они производят тонны годного контента, и сами страны имеют туристическ��й потенциал. В африканцы не производят ничего, кроме гор мусора в водоёмах, и поедут туда только искатели приключений на жопу. Я учил в школе 9 лет французкий, и он мне фактически ни разу не пригодился. +>производят тонны годного контента Какого, лол? Маняме? >Я учил в школе 9 лет французкий, и он мне фактически ни разу не пригодился. Потому что ты душнила без интересов. Франция - это один из центров мировой культуры. Литература, философия, искусство, мода, дизайн, кинематограф - в этих областях Франция сегодня занимает ведущее место. +>Какого, лол? Маняме? Такого, который популярен и вызывает у людей желание учить язык. По ты надменно хихикаешь, тред японского на этой доске по номеру обогнал даже английский. >Потому что ты душнила без интересов. Я выучил английский и японский для покрытия своих интересов. >Франция - это один из центров мировой культуры. А Лондон – это столица Великобритании. Напоминает тексты из учебников в школе. Учебник каждого языка рассказывает какой он богатый и полезный. Но мы-то знаем... >Литература, философия, искусство, мода, дизайн, кинематограф - в этих областях Франция сегодня занимает ведущее место. С сегодняшей повесточкой никакой западный язык ни в чём подобном на ведущее место претендовать не может. Только старые произведения, но среди старого достойное найдётся на много каких не сильно месячковых языках, и французский тут лишь один из. + +Слоговой, наверно санскрит . А это как? Там еще на эти звуки ударения ставят, как это должно выглядеть вообще? Типа, слово в транскрипции выглядит примерно как "шрну" и ударение на шр. +Послушай на forvo, как произносятся сербские слова типа «крк», «крст». +Понял, спасибо. Произносить такое заебешься, конечно. +Либо тянется ррр, либо добавляется ы перед р. + +Как отказаться от контента на родном языке? Хочется фулл погружения, но постоянно возвращаюсь в "родную гавань", как начать наслаждаться контентом, если особо не понимаешь ничего? +Ну тут два пути. Либо перейти на контент попроще, где будешь понимать процентов 70, либо найти контент поинтереснее, чтоб даже слабое понимание не мешало наслаждаться. Первый вариант проще, второй эффективнее, решай сам. +Завести отдельный гугл-аккаунт и на нём смотреть чисто англо(или какой там)язычный ютуб. +>как начать наслаждаться контентом, если особо не понимаешь ничего? Пакутваць. Не жартую. Пакутвай і намагайся зразумець, пераглядай момант некалькі разоў, зьніжай хуткасьць, уключай субтытры. Сваю першую кнігу чытаў па старонке ў дзень, гледзячы ў слоўнік штохвіліну, але й даведаўся шмат чаго. + +аноны, уже около полугода учу английский, додрочил его до В1 и хочу начать изучать второй иностранный язык. какой язык выучить проще: немецкий, французский или испанский? +Выучить проще тот, который нужнее. +а если смотреть со стороны правил и грамматики? +испанский наверное. не разбираюсь в этом. +B1 - это круто (лучше меня). Но это говнина ни о чём, если подумать (объективно). Типа ты теперь видишь насколько ты дно. Я это вижу и на A2, правда, из-за низкой самооценки и/или скептицизма и/или ещё чего-то там. Или ты тупо хочешь всего понемногу знать. Хз, говорят, что якобы испанский проще. Хотя не ебу, почему. Я его немного в школе учил с нуля (потому нихуя не помню вообще), так нихуя он не лёгкий. Вообще все эти падежи в рот ебал - это реально сложно, что-то уровня артиклей. Но прикол в том, что вроде бы во всех из тобою перечисленных языков есть как артикли, так и падежи. Но французский точно сложнее немецкого и испанского, там сложное произношение, написание слов, вообще всё. Даже на слух попробуй это воспринимать всё. +>Или ты тупо хочешь всего понемногу знать ? + +Читал что в инглише 1 млн. слов - но по какому принципу словарь составляют? Поди диалектизмы и устаревшие слова добавляют? Или реально там 1 млн. используемых слов? +>но по какому принципу словарь составляют? По принципу "добавляем всё". >Поди диалектизмы и устаревшие слова добавляют? Да, как и в русские словари. >Или реально там 1 млн. используемых слов? У среднестатистического носителя? Нет. +ебаный бред, пату тыщ обычто юзают, если больше 20к слов то ты шейкспир епта + +В Индии 1,41 млрд человек. Но хинди в мире владеют только 615 млн человек. Получается, бОльшая часть (по крайней мере, 795 млн) индусов ВООБЩЕ не владеет хинди? +Не думаю, что ВООБЩЕ, всё-таки, это государственный язык и в крупных городах его наверняка могут хоть немного, но понимать, но всё же думаю, что многие, особенно глубинные индийские селюки, коих тоже миллионы миллионов, могут и не понимать, да. Алсо, в Индии под пол тыщи языков, что ты хотел? Конечно, там полно носителей других языков. Даже если на каждом из них говорит мало людей, то самих языков куча. +да, на юге его вообще плохо знают, потому что нахуй он там не нужен - чтобы общаться за пределами штата, достаточно английского. +Не просто не владеют, а и не хотят владеть принципиально. Куча постов от индусов, в духе: идите нахуй с вашим хинди, мне хватит английского языка и моего родного. + +Может странный вопрос, но какой язык лучше учить если шепелявишь ? Может есть какой-то язык на котором будто бы и надо немного шепелявить для правильности. +Из европейских: Голландский, греческий, финский, например. В этих языках сибилянты(типа с-з), говоря по-английски, retracted, хз как на русском. Короче говоря, язык чуть более загнут и звук шепелявый, как что-то среднее между с и ш, з и ж. Есть и другие подходящие языки, но это то, что я вспомнил. +А что имеется под шепелявостью? Есть шепелявость типа финского s, а есть, наоборот, типа евроиспанского z, ce, ci, хотя в кастильском есть и то, и то. Польский вообще не в кассу, польские сь, зь, ть, дзь — это, скорее, присвистывание или пришепётывание, а ш и ж — очень твёрдые, твёрже русских. +> А что имеется под шепелявостью? Дефекты речи, из-за которых свистящие превращаются в шипящие. >Есть шепелявость типа финского s, а есть, Вот этот я и имел ввиду > наоборот, типа евроиспанского z, ce, ci, хотя в кастильском есть и то, и то. Ну это уже что-то другое. Хотя, похоже, конечно, но я никогда не ассоциировал шепелявость с межзубными, это же совсем другое, имхо. +Литературный португальский (Лиссабон и бразильский) предусматривает чистые s/z и чистые ш/ж. Если нужны шепелявые — то это северные диалекты, галисийский и всё по периметру. Ну и другие диалекты (но не те, где троичная оппозиция свистящий vs шипилявый vs шипящий). + +У кого был опыт изучения двух славянских языков одновременно? Хочу учить чешский и сербский. Насколько это прдуктивно, и каков шанс, что я не ебнусь? +Скорее всего, будешь говорить на суржике в итоге. +Тебе вряд ли они нужны одновременно. Сначала вкатись в один, потом в другой. Хотя бы несколько месяцев поизучай один из них. +Учу уже год в лайтовом режиме одновременно польский и украинский, полет нормальный. +>Учу уже год в лайтовом режиме одновременно польский и украинский Это база. Рекомендую вот это. https://libgen.is/book/index.php?md5=A4DBB1337CC70F1C8F8B514DC7E84905 https://libgen.is/book/index.php?md5=8615B1CD30EC1872450D05EA304B2A43 https://kulturaparyska.com/pl/library/show/82382 https://kulturaparyska.com/pl/publication/5/year + +Посоветуйте какой-нибудь язык с подчёркнуто регулярной грамматикой, чтобы не учить сотни исключений, а наслаждаться его логичностью. +Регулярная, да. До первого вэньянизма. +Да любой чэньюй. Не вспомню конкретных, но суть в том, что это просто цитаты на вэньяне, классическом китайском. Это как мы в речи можем вставить латинскую поговорку или что-то из церковнославянского/древнерусского, так и китайцы вставляют цитаты из классических книг. И у них таких цитат очень много. > Посоветуйте какой-нибудь язык с подчёркнуто регулярной грамматикой, чтобы не учить сотни исключений, а наслаждаться его логичностью. Татарский. Ну или любой другой тюркский. Монгольский ещё попробуй. Языков совсем без исключений нет, но тюркские языки всё равно более-менее регулярны и просты в этом плане, главное усвоить логику структуры языка. + +Как правильно? Have you been catching any fish? or Have you caught any fish? Дано: You see somebody fishing by the river. You ask: +Потому что первое предполагает какой-то процесс. Мол, клевало ли у тебя какое-то время? Это глупый вопрос. Тут же имеется ввиду результат, поймал ли он рыбу вообще? Для этого больше подходит второй вариант +Первое. Хз как объяснить, но trust me bro. Типа второй вариант подойдет если ты встретил чела идущего с рыбалки, а первый это вроде как "Ну как оно, клюет?". + +Какой есть русский аналог англицизма "мультимедиа" в значении видео, картинок, аудиозаписей, в общем, всего цифрового контента? +Короче не существует в русском аналога. Нда, скуден он, скуден +Чел, в английском языке всего 30% своих слов. Остальное заимствования. +Новые слова берутся из языка, в к��тором изобретается то, что они называют. Если у государства нету стремления изобретать слова и насильно заменять на отечественные аналоги, почти нихуя из сферы наук, технологий, культуры и так далее не будет на своём. +Только это слово такое же английское, как чай в магазине. + +Сколько времени нужно посвятить языку, чтобы выучить его на средний уровень? (читать-писать-понимать речь и кое-как говорить) +Если бы ты элитатой, то переехал на полгода в страну с этим языком и полным ходом говорил бы, как на родном, но мало кто может себе такое позволить Этого двачаю. Зависит от усердия, но если есть цель - сделаешь. Из своего опыта, если тебе действительно хочется знать несколько языков - в течение 2-3 лет преврати это в хобби. Конечно, хобби бывают разные и мы не говорим об их ценности, но эти 2-3 года не пройдут зря. Попутно отвечаю тебе. Если хочешь ценный совет, то не выбирай, а возьми и выучи все 3 на уровне: >читать-писать-понимать речь и кое-как говорить Ты не пожалеешь. Никто о таком не жалеет. Знание языков - это маркировка развитого человека. У меня история такая: Русский - родной; + ещё 2 родных = один главный в стране второй родины, второй - язык народности внутри этой страны (названия не имеют значения, у вас могут быть свои, если вы в такой же ситуации); Это получается, что 3 родных языка сразу, но пугаться не надо. Ещё раз: 3 родных + английский (глобальный) + испанский+каталанский (ехать или нет, даже не знаю, немного разочарован в культуре/образе жизни испаноговорящих стран, какие-то они совсем другие) + итальянский (большой поклонник культуры и поеду) Если ты готов на 3 года сделать своим хобби изучение языков, то можешь знать от 5 до 7 языков (если у тебя родной только русский) на уровне "читать-писать-понимать речь и кое-как говорить". В интернете много обусждений невозможности изучения нескольких языков одновременно, но всё зависит от тебя, а не от того, что по этому поводу думают комментаторы. -Во-первых, не совсем одновременно, а с существенными переключениями. -Во-вторых, через усилия восстановил память, которая была когда-то давно отличной в школе, но потом рассыпалась и вообще не мог ничего толком запомнить. +Можешь дать какие-нибудь советы - как прокачать память? +Хм, не знаю как дать ссылку на пост в другом разделе. Попробую так +Не получилось =/ Вот тред https://2ch.hk/ph/res/73617.html Стандартный поиск в браузере: №96730 Если по словам, то " В 99% случаев речь идёт ... " Для кого-то - откровение, для кого-то - давно известная тема. Но вопрос скорее в том, готов ли ты улучшать своё обучение или нет. В общем, объём памяти у всех людей примерно одинаковый и вопрос в том - записываешь ты что-то в память или "в одно ухо влетело - в другое вылетело". Всё остальное - следствие твоего умения "схватывать". Объём памяти увеличить нельзя - можно схватывать лучше. Тут анон довольно хорошо расписал и по сути - видно, что человек думал и работал над этим. +Начни. Возьми и начни. С остальным разберешься попутно. Не надо преувеличивать сложность изучения иностранных языков. Это раньше без репетитора и особых-то материалов могло быть сложно, но теперь - забудь о сложности. Всё зависит только от тебя. Год изучения одного иностранного языка - это, по нынешним меркам, уже очень много - за это время ты будешь погружен в язык и хорошо говорить. Полгода - это твои "читать-писать-понимать речь и кое-как говорить". Если думать о иностранном языке, как о чем-то невообразимо сложном, то ты, испугавшись вызова, будешь постоянно откладывать и за 5 лет ничему толком не научишься - историй полно. + +Скажите, если я выучу до хорошего уровня французский и латынь, то насколько мне будут понятны испанский и итальянский языки? +Кстати вот что нашел: >According to phonological studies, French is the Romance language that has distanced itself the most from Latin. То есть латынь поможет понимать исконную романскость испанского/итальянского, частично утерянную французским. И еще: >According to Ethnologue, French has 89% lexical similarity with Italian and 75% with Portuguese and Spanish (both of which have incorporated some Arabic vocabulary). +>французский Итальянцы, испанцы и португальцы друг друга понимают относительно хорошо, но вот французов - тяжеловато. https://www.youtube.com/watch?v=sqxgY6c6mqs Почитай комменты. +Знаю испанский на уровне А2/B1. Хорошо понимаю письменный французский, устный - только если постараться и слушать самые простые слова. С латынью примерно так же. Тебе, скорее всего, будет попроще. Светов знает французский, находится в Бразилии, по его словам пообщаться с местными получается, но с большим трудом + +Есть желающие вкатиться в индонезийский? Язык няшный и несложный, контента и носителей много. https://youtu.be/oHGnaHRnT2g +Довольно годный язык, давно к нему присматриваюсь. +Я бы вкатился, но Индонезия нищая параша пиздец. +Сделай её богатой за счёт себя +>Индонезия нищая параша пиздец Жирнота пиздец. +ВВП ниже российского. Средняя зп ниже российской. Да, Индонезия - нищая параша, для чего учить её язык - хз, это как учить язык ещё более нищих африканских параш. +>ВВП ниже российского. Средняя зп ниже российской >ВВП >зп Ты на покупательную способность смотри, и на другие вещи - не деньгами едиными. Есть еще такие показатели, как коррупция, экология, криминал и прочие вещи. +Ок, смотрим ВВП по ППС (паритет покупательной способности) на душу населения в каждой стране. >Индонезия >12 345 (долл. США на человека, по ППС) в 2020 >Россия >27 394 (долл. США на человека, по ППС) в 2020 То есть в Индонезии люди беднее больше чем два раза, чем в РФ. В рейтинги самых корумпированных стран Индонезия ненамного лучше России, да и не особо это показатель экономического благосостояния страны. По преступности тоже Россия чуть похуже всего лишь. >Рейтинг стран по уровню экологии Индонезия на 116 месте, Россия на 58, лол. +>учить её язык - хз, это как учить язык ещё более нищих африканских параш Выучил бы какой-нибудь волоф или фула, если был бы контент. Но его почти нет. А на индонезийском контента дохуя. +> А на индонезийском контента дохуя. Можно пример? +Музыки? Кино? Литературы? Сайтов? Мемов? Новостей? Вбиваешь "indonesian content_name" и наслаждаешься. +Вся годнота в любом случае переводится на нормальные языки, а в говне копаться - ну, если тебе такое заходит, то вперёд. +>нормальные языки Очередной тугодумный зумерок, считающий, что все языки, кроме английского, должны исчезнуть, лол. Хули ты вообще в филаче забыл, залётный? +>Вся годнота в любом случае переводится на нормальные языки, а в говне копаться. То есть всё, что не входит в маленький процент наиболее коммерчески успешного мейнстрима для тебя годнотой не является? Кстати, а ты вообще представляешь сколько всего при переводе теряется? Сколько всего переводится на отъебись с искажением смысла, уничтожением стиля и особенностей оригинала на корню, выбрасыванием целых кусков которые лень было переводить ну а чё, кто ж проверять то полезет?)))))00))000)) , и часто просто очень кривым языком на выходе? +Такой контент в Индонезии легален. +> индонезийский Тот самый нахрюк, на котором "легко смывается" звучит как "мудак дебилас"? + +Почему некоторые слова очень похоже звучат во многих разных языках? Типа кот/cat, мама/mother/mutter, и так далее. +Индоевропейский язык. Взаимопроникновение языков. +Как тебе выше написали - потому что эти языки (индоевропейские) родственны между собой, то есть, гипотетически произошли от одного языка или, возможно, группы близких диалектов. Например, то же самое слово mother в итальянском будет madre, а в таджикском - модар. Это все общие индо-европейские корни. +Мне какой-то анон в китаетреде скинул эту ссылку https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mama_and_papa Говорит, что мама и папа - звукоподпажание и потому похоже ов многих языках мира вообще, в том же китайском абсолютно аналогичные [ма-ма] и [па-па]. Блять, я всё понять не могу, какое звукоподражание-то блять?! Чему именно? Мать - живой человек, производит тысячи звуков, разных действий и имеет разную форму и цвет, почему "ма"?! +Сказочный долбоеб, ты сам свою статью читал? >These terms use speech sounds that are among the easiest to produce: bilabials like /m/, /p/, and /b/, and the open vowel /a/. They are, therefore, often among the first word-like sounds made by babbling babies (babble words), and parents tend to associate the first sound babies make with themselves and to employ them subsequently as part of their baby-talk lexicon. >Variants using other sounds do occur: for example, in Fijian, the word for "mother" is nana, the Turkish word is ana, and in Old Japanese, the word for "mother" was papa. The modern Japanese word for "father", chichi, is from older titi. Переводить не буду, хуй соси, идиот. +Вымой рот с мылом и нахуй иди, да, токсичный дебич. + +Почему татарстанцы говорят по-русски без акцента, а дагестанцы с акцентом? В обоих случаях русский язык не родной. +Татары реже используют родной язык) А вообще, ты просто татар из деревень не видел. Характерный такой акцент. +в Казани большинство вообще не говорят по-татарски. +Минниханов с акцентом говорит, например, или Дамир Исхаков. Но татарский ближе к русскому по фонетике, чем языки Дагестана, поэтому звучит не так необычно. Двачую. Люблю татарский акцент, но он либо у старшего поколения, либо у молодежи, которая всю жизнь в деревне жила. +>Почему татарстанцы говорят по-русски без акцента, Чел, плиз, татары татарский в школе учат как хохлы мову. Русский они лучше знают чем свой родной нахрюк +Не бомби, змагар. Ты на дваче, тут все шовинюги + +Кто-нибудь сталкивался с выбором между испанским(+каталанским) и итальянским? Какой сделали выбор? Не пожалели? +Пожалел, что в /fl/ отвечал на даунские вопросы. +Два года назад, когда решал что делать со своей жизнью, выбрал Италию вместо Испании и не пожалел. Всё-таки испанская культура очень близка к мусору, а Италия - это титаны. Взаимоотношения в обществе здесь тоже клёвые - мне нравится, когда семья - это большая ценность. + +Какой язык сейчас стоит учить для максимального профита? Китайский? Испанский? Немецкий? Другой какой-то? +Английский. Если уже знаешь, то остальные только из личных предпочтений. И так же неясно что ты подразумеваешь под профитом. Перекатиться? Найти работу? Получить доступ к контенту на этом языке? Если перекат, то зависит от того в какую страну собрался. Если найти работу, то в первую очередь всё равно нужен английский. Работодателю легче найти специалиста знающего английский и потом отправить его в языковую школу, чем найти того, кто ничего не умеет, но зато язык знает. Ну а что про контент, то это сугубо личное. +IT, интересует робототехника, в идеале биз хочу в этой сфере Да как-то на контент похуй, хватает английского и русского, интересует чисто заработок, китайский что ли взять, хз +>китайский что ли взять Можешь попробовать, но чтобы его выучить придётся по началу довольно много налегать (по часу, лучше два в день, !каждый! день), иначе процесс затянется на годы. Ещё имей в виду, что в сфере китайского от учеников обычно очень низкие ожидания: учеников пугают языком, они боятся, так что мало кто нормально выучивает. Если хочешь чего-то добиться, то придётся работать самостоятельно, потому что школы и курсы будут тебя тянуть черепашьими темпами. +>чтобы его выучить придётся по началу довольно много налегать (по часу, лучше два в день, !каждый! день), Лол, что? Ты смеёшься что-ли? Такой темп улиточный позволит тебе дойти до уровня нейтива в англе за лет 5. Про какой-нибудь китайский молчу. +Мб потому что китайский легче англа? +Изучение само по себе имелось в виду, с учебниками. Практика в остальное время за изучение не считается. Тем более, что в начале "практика" будет просто слушанием нативного контента на фоне, без понимания, просто для привыкания к языку. Того, что даётся в учебнике, хватит сполна и для этого достаточно пары часов (если не делать всякие бесполезные вещи, вроде прописывания страниц с иероглифами). И час-два каждый день, внезапно, это проблема для всяких работяг и студентов. Только РНН господа могут позволить себе круглосуточно заниматься языком. +Двачую. Когда работал приползал домой только поесть и поспать. Сейчас не работаю и учу япусик. +>И час-два каждый день, внезапно, это проблема для всяких работяг и студентов. Только РНН господа могут позволить себе круглосуточно заниматься языком Я тоже работаю и чё? У меня всегда получается +-4 часа на языки выделить в рабочие дни. Подкасты слушаются нормально пока греешь машину, готовишь еду, убираешься и т.д. На работе пока жрешь всегда есть время глянуть тюбчик, а потом вполне можно книжку почитать на телефоне до конца обеда. А если нету дедлайна, то и на самой работе можно заниматься вполне. После работы тоже есть время. Ну и час до сна я слушаю подкасты, чтобы лучше спалось вместо того, чтобы в монитор палить. По правде говоря по моему опыту большинство людей, которые говорят, что у них нету времени наигрывает в доту по 3к часов, смотрят тик ток на работе, либо бухают +>Подкасты слушаются нормально пока греешь машину, готовишь еду, убираешься и т.д. Чел, это не изучение языка, это практика языка. Ты же не считаешь, что пока писал этот пост, ты изучал русский? Изучение это когда ты сидишь и читаешь про грамматику, когда ты делаешь упражнения и со словарём читаешь текста. В какой-то момент ты уже изучаешь достаточно, чтобы просто погружаться в язык и не учить его специально, а просто усваивать его, как он есть. Ты уже не воспринимаешь это как вкладывание времени в язык, потому что ты просто оперируешь им наравне с родным. +>Изучение это когда ты сидишь и читаешь про грамматику, когда ты делаешь упражнения и со словарём читаешь текста Нет. Любое взаимодействие с языком - это изучение. Алсо слова "текстА" нет. другой анон +>слова "текстА" нет. Слов "алсо" и "анон" тоже нету. +Ну так сколько часов там надо? Я что на английском красного Мерфи прочитал, да забил на изучение. Что на японском прочитал dojg, да забил на изучение. Ну и ещё в японском кор2к подрочил. Смысл там дрочить эту грамматику годами? +>Ну так сколько часов там надо? Ну желательно не очень много. В основном время уходит не на грамматику, а на лексику. +>IT, интересует робототехника, в идеале биз хочу в этой сфере Тогда качай английский до уровня чтения необходимой тебе технической литературы. Этого наверняка хватит. Если бизнес не в РФ, а в Европе или Азии, то учи языки соответствующих стран. Алсо немцы известны как хорошие инженеры, так что у них наверняка издается годная литература по всяким технологиям. Плюс знание немецкого открывает возможность работать во многих странах Европы - Германия, Австрия, Бельгия, Швейцария, Люксембург. В случае с французским тоже неплохо - Франция, Швейцария, Канада. После английского немецкий сможешь осилить за 1-2 года. А китайский учится долго, в этом ��ало смысла, если ты не работаешь в Китае или если тебя не интересует китайская культура. Короче мой совет: - выучить английский на уровне чтения литературы по тем областям, в которых собираешься работать - выучить немецкий и/или французский с уклоном в техническую специализацию (можно начать с научпопа и постепенно переходить на хорошие университетские учебники) - если тянет в Китай или интересуешься всяким конфуцианством и даосизмом - попробуй вкатиться в китайский, но без фанатизма, а то быстро надоест +Спс за развернутый ответ, китайский включил так как вроде они на подъёме и рынок у них громадный,но их тоны и письменность это пиздос, да и английский плохо знают. +Кто ты (кем хочешь быть) по профессии? Я бы посоветовал европейские языки - английский, французский, немецкий, испанский, польский, чешский. + +Что лучше изучать:корейский или японский?Для потребления непереведенного контента.Склоняюсь к японскому +>Для потребления непереведенного контента Смотря какой контент. Если фильмы/дорамки - охуеешь от анальных японских ограничений. Во-первых если ты не из Японии, то ни Нетфликс ни Амазон прайм тебе не подключат, а через впн смотреть ну такое, я не пробовал, но кажется это нереально. Во-вторых у них практически нет трекеров, а те что есть в основном полудохлые в плане фильмов, ну по крайней мере я не нашёл того что искал. Только классику на ютубе можно смотреть, но там качество звука иногда вообще никакое. >для потребления непереведенного контента Алсо - если хочешь потреблять контент, то садись и потребляй. Хотя бы серию в день смотри в свободное от работы время. Старайся понимать из контекста. Я не говорю, что учебники и анки не нужны, но делай всё параллельно. Тем более, что просмотр контента особых усилий не требует, но поможет в дальнейшем. Кстати смотри либо вообще без сабов либо сразу с японскими. +>а через впн смотреть ну такое, я не пробовал, но кажется это нереально. Норм. Даже через бесплатный. +Ну мб. Я просто не из РФ, у меня интернет похуже. +>у них практически нет трекеров Кто-то искать не умеет. +Либо приватка либо отсутствие сидеров. Если есть крутой трекер кромя няси скидывай сюда. +Корейский однозначно, никто из династии великих Кимов на японском не говорил и не будет. А так, сможешь смотреть настоящие, не лживые новости прямиком из Истинной Кореи. Ну и, из желания, всякие попуки с юга, хотя ничего особого там, в большинстве случаев, нет. Редкие хайпы, вроде олдбоя, гангнам стайла или икры в осьминога, но это редко достойный уровень чистого полёта творческой мысли. +Японский. Выучишь иероглифы, будешь образованным белым человеком. + +Какой кринж, местоимение "they" проникло в русский язык. https://ru.wikipedia.org/wiki/Dorian_Electra +А хули. Если есть "вы" к одному лицу, почему бы и не быть "они" или "Мы , Николай Вторый, Император и Самодержец Всероссийский, Царь Польский, Великий Княз�� Финляндский и прочая, и прочая, и прочая +Особо стрёмно, что в финском и английском варианте никаких они. Это наши стебутся. +> Особо стрёмно, что в финском и английском варианте никаких они. Ты не прав. Другое дело, что в английском это местоимение единственного числа, просто обозначающие "not he nor she" и с глаголами согласуется как единственное число. В русском же род есть не только у местоимений, но и у существительных и глаголов, поэтому всю это кодлу частей речи нужно согласовывать, поэтому так всрато это и выглядит. В английском же фраза никак не меняется, только одно слово, местоимение. +Может, с португальской версией перепутал. Там всё аккуратнее: используется имя и нейтральное seu. В итальянском варианте — i suoi genitori, но поперед всего женская форма: è una cantante. А в финском только hän, hänet, hänen, никаких спецформ (в силу общности рода оно и не надо по грамматике). +в русском можно использовать "оно", это у англофонов проблемы с it, потому что ассоциируется с животными. "Они" выглядит слишком высокопарно, как будто холоп говорит про барина из 19-го века. +Итальянское Lei и немецкое Sie тоже как для мужчин в роли женщины звучит, но никого не колышет. Ваша милость, ваша светлость — качество трансродовое. +насчет немецкого не надо, там четко разделяется по глаголу. sie steht, Sie stehen. Поскольку в немецком глагол всегда есть, спутать невозможно. +Зато Lei parla и lei parla — одно и то же. *Ella стремительно устарелла. + +Вопрос ультраплатиновый. За какое время вы научились разговаривать на английском с носителями языка? +> Вопрос ультраплатиновый. За какое время вы научились разговаривать на английском с носителями языка? С какого уровня? С нуля заговорил на французском за 6 месяцев ежедневного общения с носителем. Английский учил в школе 2 года и говорить не мог. Начал общаться с носителями 2 раза в неделю и через 3-4 месяца заговорил. +> носителями языка? Смотря какого. Хорватского - где-то за вечер. +Ты Дмитрий Петров что ли? Он где-то стори рассказывал, что какой-то язык по типу Хорватского выучил в самолете за несколько часов. Прилетел в страну и успешно все перевел. +> Ты Дмитрий Петров что ли? Он где-то стори рассказывал, что какой-то язык по типу Хорватского выучил в самолете за несколько часов. Прилетел в страну и успешно все перевел. Ах если бы, но нет, просто мой единственный опыт консервации на английском был с носителем хорватского. + +как лучше, параллельно учить два языка, или последовательно? или там попеременно, заходами, может? +Начни как хочешь, а дальше увидишь, как тебе будет удобней. +Начать изучение языка - достаточно сложный этап, потому что на тебя обрушивается масса новой информации. Лучше всего выбрать из двух наиболее интересующий тебя язык и освоить его до уровня А2, чтобы более-менее комфортно с ним себя чувствовать. А уже потом параллельно начинать изучение второго языка, например, по схеме 4 д��я в неделю посвящать новому языку и 3 дня в неделю - продолжению изучения старого. +Бери пример с настоящих профи. https://www.youtube.com/watch?v=Oudgdh6tl00 +Аутизм. Но констуктивный. Но аутизм. Но конструктивный. Но аутизм. Но констуктивный. Но аутизм. Но конструктивный. Но аутизм. Но констуктивный. Но аутизм. Но конструктивный. Но аутизм. Но констуктивный. Но аутизм. Но конструктивный. Но аутизм. Но констуктивный. Но аутизм. Но конструктивный. Но аутизм. Но констуктивный. Но аутизм. Но конструктивный. Но аутизм. Но констуктивный. Но аутизм. Но конструктивный. Но аутизм. Но констуктивный. Но аутизм. Но конструктивный. Но аутизм. Но констуктивный. Но аутизм. Но конструктивный. Но аутизм. Но констуктивный. Но аутизм. Но конструктивный. Но аутизм. Но констуктивный. Но аутизм. Но конструктивный. Но аутизм. Но констуктивный. Но аутизм. Но конструктивный. Но аутизм. Но констуктивный. Но аутизм. Но конструктивный. Но аутизм. Но констуктивный. Но аутизм. Но конструктивный. Но аутизм. Но констуктивный. Но аутизм. Но конструктивный. Но аутизм. Но констуктивный. Но аутизм. Но конструктивный. Но аутизм. Но констуктивный. Но аутизм. Но конструктивный. Но аутизм. Но констуктивный. Но аутизм. Но конструктивный. Но аутизм. Но констуктивный. Но аутизм. Но конструктивный. Но аутизм. Но констуктивный. Но аутизм. Но конструктивный. Но аутизм. Но констуктивный. Но аутизм. Но конструктивный. Но аутизм. Но констуктивный. Но аутизм. Но конструктивный. Но аутизм. Но констуктивный. Но аутизм. Но конструктивный. Но аутизм. Но констуктивный. Но аутизм. Но конструктивный. Но аутизм. Но констуктивный. Но аутизм. Но конструктивный. Но аутизм. + +Зачем нужны разные языки с практической точки зрения? Лучше сразу сделать один международный язык. +Попробуй это объяснить патриотам которые ни за что не откажутся от родной культуры и языка в т. ч. и консерваторам. +А какой язык сделать международным? Если его вводить то можно любой выбрать - всё равно все будут его учить. Не обязательно те которые сейчас больше всего знает людей. + +Есть какие-нибудь секретные техники запоминания? От тех, что первые в гугле нет особого эффекта. +Усё пазнаецца праз параўнаньне. Параўноўваеш словы адной мовай з другой і такім чынам адначасова вывучаеш дзьве мовы. Складаеш са словаў тэксты, карыстуешся імі ў размовах. Быццам удвая больш валтузьні, але мазгі так працуюць лепей. +В целом по теме искусства памяти есть "Эйнштейн гуляет по луне" Фоера и "Искусство памяти" Йейтс. На одном форуме советовали "Quantum Memory Power" Доминика О'Брайена, но я не читал. https://www.chinese-forums.com/forums/topic/31221-%E3%80%8A%E8%A5%BF%E5%9B%BD%E8%AE%B0%E6%B3%95%E3%80%8Bby-matteo-ricci-1552-1616-ce/ Вроде признанный мнемонист. https://en.wikipedia.org/wiki/Dominic_O%27Brien На Libgen есть его книги с многообещающими названиями. Dominic O'Brien - Quantum Memory Power Dominic O'Brien - How to Develop a Perfect Memory Dominic O'Brien - You Can Have An Amazing Memory: Learn Life-changing Techniques and Tips from the Memory Maestro Dominic O'Brien - How to Develop a Brilliant Memory Week by Week: 52 Proven Ways to Enhance Your Memory Skills Dominic O'Brien - You Can Learn to Remember: Change Your Thinking, Change Your Life +>Dominic O'Brien - How to Develop a Perfect Memory Лол, начал читать, память улучшилась в несколько раз, скоро смогу заучивать колоды карт. Советы из интернета не работали, потому что копирайтеры брали техники из этой книги и сокращали на 90%. Премного благодарен! + +Как перевести monofluid ???? Гугл выдаёт какую-то "моно жидкость" лол. Серьёзно блядь? +"Одножидкостный" или типа того. Когда одна жидкость используется, а не несколько. +Спасибо за ответ, но наврядли он верен. В контекст не подходит. Я думаю, что это это что-то связаное с гендером +>Monofluid: attracted to one gender, the gender they are attracted changes. >Monofluid people can be multi-spec, but some may consider themselves just as mono, fluctuating between cetero, ma-, woma-, neu-, androgyne-, lesbian, gay, homo, hetero, straight, etc. Different from Single-Target, you can only feel attraction to one gender, but you still can feel attraction to more than one person. >Essentially, they are only mono- (attraction to one gender) and -fluid (change of attraction/orientation or preference), a fluid (non-strict) monoaffectivity (monosex, monophilia, whatever suffix). Сорт пидора короче. + +А кто не уобишшно? Может, голландский или французский лучше? Можт английский подкачал? +Французский лучше. Голландский такое же говно как и все остальные германские языки. Нахрюки дикарей. +Тык хранцузский тоже говно в стакане — кельто-германский прононс, как и пьемонтский, и ломбардский. А идиш тоже похрюк диакрей, или уже нет? Диакры они такие. +>голландский Пердеж ртом > французский Гундосые педики > английский Разве что american english норм. Британский звучит уебищно, австралийский тоже на любителя)) > идиш Иврит) +>Разве что american english норм. Разве что African American. Остальное — реднековская блевотина. >Британский звучит уебищно, австралийский тоже на любителя Не умеете в глоттал стоп, так и пишите! В вашем НЙС полно неротирующих диалектов. >Иврит а он тут не в тему, он не германский жы. +>African American как охуенно судить об языке с дивана)) Сам небось с лондонов капчуешь? >а он тут не в тему, он не германский жы. так это и не германотред шы +Не, мне Лондон не сдался. Умею по-ихову говорить маненько — это да. Могут не отличить, но лексика подводит, если долго говорить. >так это и не германотред шы Это в контексте идиша было, который германский, а по-вашенски все германские диковыхрюк. +Чисто субъективно мне нравится, но походу, не для всех это юё и яю заходит. Языки с длинными согласными вообще выразительные, чо уж там: итальянский, саамский, венгерский, эстонский, даже латышский — всё в кассу. + +Эсперанто или синдарин? Первый проще и на нем больше контента, но второй охуеннее. +Ты сам же и ответил на свой вопрос. Если тебя интересует практическое применение конланга, то эсперанто, если чисто повтыкать и поэстетствовать - то выбирай артланг на свой вкус. + +Сколько же долбоебов нарушили это, начав учить английский, толком не зная русский. +В смысле, большая часть населения Земли? Например, немцы долбоёбы, учат английский, толком не зная русский? +> Сколько же долбоебов нарушили это, начав учить английский, толком не зная русский. Никакие они не долбоёбы и ничего они не нарушили. Сначали английский выучили до конца, а выучивши английский взялись за изучение русского тоже до конца . +Пиздишь как дышишь. Я был в Восточном Берлине в позапрошлом году и там видел немцев, которые свободно говорят по-русски, но вообще не знают английского. +>и там видел немцев, которые свободно говорят по-русски, но вообще не знают английского... Всё правильно эти немцы. Сначала русский язык выучили до уровня свободного владения. А за английский вообще не бралися. Вообще английского не знают, как ты написал выше. Чтобы оба языка не поперепутались во время изучения. Сначала один язык выучили до конца, а после берутся за изучение следующего языка – и тоже учат до конца. +Однако часть из них являются долбоёбами, согласно > начав учить английский, толком не зная русский Вот те, кто сначала учат русский, те, видимо, не долбоёбы. +>Вот те, кто сначала учат русский, те, видимо, не долбоёбы. Ну да. Не путают 2 языка. + +Где вы покупаете книги на иностранных языках кроме тех, что есть в "Читай городе"? +amazon.com, а вообще бесплатно скачать можно. +>Где вы покупаете книги на иностранных языках кроме тех, что есть в "Читай городе"? > озон ру вайлдберриз лабиринт ру +Avito, Alib. А вообще качай на Libgen, там есть почти всё. + +Последний носитель египетского языка https://www.youtube.com/watch?v=QQ3uZMl4t6g +Коптский язык сейчас окончательно умер, ещё во времена Шомпольона он уже подыхал. Сейчас он используется у коптов в Египте как чисто литургический язык, ну как латынь у католиков. Говорят все ирл на арабской мове. Собственно коптский язык надо полагать знают только всякие учёные европейские египтологи. А на видосе именно египтянин(!), единственный, не из церкви, не учёный, который говорит на коптском языке (наследнике египетского языка). Чисто формально можно сказать, что он последний настоящий носитель египетского языка. +Нет, нельзя. Носитель - это тот, кто говорит на языке с детства. Если он выучил язык и на нем говорит, он не носитель. Заявлять он может что угодно, но коптский язык в бытовом общении давно не используется, с 17-го века. +Лол, что несёт. То есть человек переехавший в Японию в 15 лет, которому сейчас ему 30 и он владеет японским свободно и думает на нём, не носитель? Просто сажи тебе в ебало, чмо +Шарль Монтень - носитель латыни? +Все равно,как говорили жители Древнего и Среднего царства точно не известно + +(Латынь) Что точно означает слово филиокве? Filius это сын, а что за oque? +> а что за oque Падежное окончание. Тут как пишут аблатив. +Что-то я не вижу такого падежного окончания, ни в аблативе, ни вообще в каком-либо из падежей. +-que это собстенно "и". Падежная форма - filio. +>Что точно означает Это ж элементарно гуглится. Буквально: "и от сына", "and from the son". + +А какие языки, на твой взгляд, действительно важны? Помимо английского. +Важны для ��его? Знаю, например, что для жизни в Венгрии важно знать венгерский. +Китайский. Англонет ныне по воде вилами писанн. И нет ни каких гарантий что в какойто момент ситуация не повторится. Вбухать бабло в покупки на каком нибуть амазоне и потом остаться не с чем сомнительное удовольствие. Когда ютуб весной пулял объявления о том что срочно надо бегатььи все менять вообще за пределами добра и зла. +Всё нормально с англоязычным интернетом. Китайский до нормального уровня учить лет 5-6. А, главное, зачем? Чтобы что? В китайском интернете нет ничего сравнимого с ютубом, амазоном, твиттером и т.д. Литературы на английском тонны по ЛЮБОЙ теме. На китайском ты нормально читать научишься через много лет изучения, в то время, как английский/испанский/итальянский/польский изучаются до уровня комфортного чтения за 3-4 месяца. +Плюсую. От китайского есть толк, если он нужен напрямую, связанного, например, со своей работой/деятельностью. +>3-4 месяца Комфортное чтение включает в себя очень редко лазить в словарь. Ведь что за комфорт, если через каждые пару минут новое слово? За 3-4 месяца 15-20к+ слов для этого не выучишь. Хотя если ты имеешь ввиду "с комфортом мысленно игнорировать неопнятное и улавливать лишь общий смысл", то ладно. >Китайский до нормального уровня учить лет 5-6. Я через год более-менее нормально читал япоснкий, а через 2 - с комфортом . научиться читать китайский должно быть легче, чем японский – тона есть только в речи, у иероглифов 1-2 чтения, грамматики меньше т.к. язык аналитический. +>научиться читать китайский должно быть легче Ну ты и клоун, конечно. +А что такого? Забиваешь хуй на фонетику, произношения, и все остальное и сосредотачиваешься на чтений. +Ну если речь именно про чтение и ничего больше, то, наверно, реально. только нахуй такой навык нужен, если ты даже поздороваться и рассказать как дела не сможешь? +Иероглифы никак не связанны с речью. От слова совсем. Это проблема китайского языка. Если в алфавитном языке буквы воспроизводят звучание слово то иероглиф это тупо картинка\пиктограмма. Так что в китайском письмо отдельно а речь отдельно. Тебе ненадо знать китайский на уровне чтения. Тебе надо знать китайский на уровне кликанья по ссылкам. +Это не совсем так. Связь чтения и иероглифов есть и в японском, и в китайском, но она с кучей исключений и не совсем интуитивная. Лучше все-таки учить нормально и запоминать и чтения, и смысл, а не стараться вляпаться через одно место. + +> произношение %s, pronunciation %s, pronounce %s. А если серьезно? +С десктопа смотри, это фича самого гугла +А, я думал оно вообще само речь распознаёт, а не заранее введённое слово. Ок, спасибо, не знал о такой фиче. Не далеко от правды, кстати +Если серьезно, %s нужно было заменить на слово, произношение которого ты хочешь тренировать. С телефона работает. + +В английском много слов похожих на французские,это из за нор��аннов? +Ага. Французы(которые норманны) правили Англией несколько веков, английский был языком совсем зашоренного быдла и ни на что не влиял, поэтому много французской лексики впиталось в более современный английской язык, так что исконных германских слов в нём меньшинство. Плюс латинские и греческие слова и прочая международная лексика, которая так же есть во французском. +Не такое уж меньшинство, если смотреть не по количеству слов в словаре, а по употребимости в живой речи. Ликбез: https://www.youtube.com/watch?v=IIo-17SIkws +Мечтал о таком английском. Романские корни как яд воспринимаются. +Пользуйся нормальными словарями Почти так. Слова которые от норманов как правило не просто похожи на французские, а буквально идентичны французским (естественно, по написанию). Похожие на французские могут быть как норманским влиянием, так и заимствованиями непосредственно из латыни или других романских языков +В зависимости от времени заимствования. Например, captain и cap - от норманнов, chapter и chief - из среднефранцузского, chaperon и chef - из современного французского. Похожая история с warden, garden и guardian. У французского в Британии была своя история. Англо-нормандский диалект, в котором были свои особенности, утратил престиж при дворе к 13 веку и был вытеснен парижским. После того, как английский вернулся в официальные сферы (14-15 века), в него проникали слова уже с более современной французской фонетикой. Плюс латынь, которая была языком церкви и университетов, оказала значительный вклад в романизацию английского. + +Хочу пообщаться с иностранным трапом на английском. Где его найти? +> Где его найти? Прям здесь! Общайся с иностранным трапом по-английски прям здесь! +Твой реквест не имеет отношения к фл. Гугли на английском нужные тебе параметры. + +Извините,как на английском спросить у tyan есть ли у нее БРУХЛЯ ? +Проще развести на интим-фото, чем найти перевод этого слова... +https://www.google.com/search?q=big+cunt+lips+site:urbandictionary.com Выбирай. +Брухля - beef curtains, более вежливо - outie. You got beef curtains down there? Have you got an innie or outie vagina? + +Кто-нибудь учил три языка одновременно? Как распределяли время? +Делил время на 3 части ты долбоеб? +Если нечего ответить - не отвечай. +1 день = 1 язык и так чередуешь. +Спасибо, вот думаю над этим. А языки родственные между собой? Про разную скорость приму на заметку, спасибо! Выходные и с одним языком делаю, так действительно проще. +>А языки родственные между собой? Только два из трех. +Если у тебя они родственные и все с нулевого уровня, то в голове пиздец может происходить, если все три каждый день. В любом случае, попробуй, чо там посоветовали выше, посмотришь, как тебе удобнее будет. +Учу все три каждый день, чередую изучение слов с чтением. Начал не так давно, успехи есть. Я бы порекомендовал учить их с разной скоростью, чтоб один был в приоритете. И еще выходные себе делай иногда, а то поедешь. + +Глупо ли пытаться учить с нуля ��дновременно более одного языка? +наверно слова будут путаться, да и грамматика тоже думаю, не стоит +> Глупо ли пытаться учить с нуля одновременно более одного языка? Охуенно глупо. Особенно если более одного языка оба иностранные. +определенно не стоит, иначе бошке пизда. сначала один язык доведи хотя бы до б1, потом со вторым можешь начинать чередовать. +> сначала один язык доведи хотя бы до б1, потом со вторым можешь начинать чередовать. Нет. Первый язык нужно выучивать до конца. До самого конца. И только после выучивания первого языка до конца, разрешается браться за изучение второго языка (тоже до конца) . + +Сначала нужно спросить, какая цель в наличие титула 'полиглот'. +Почет и уважение одноклассников. +Никакой, вопрос задан из праздного любопытства. И уж точно не про меня, учу третий язык +Выучи сначала до конца хотя бы три языка, а там посмотрим. +>до конца Живой язык невозможно выучить до конца. +Уже выучил все новые семантические единицы русского языка? А русского языка за пределами России? А русского языка в конкретной маленькой группе носителей, живущих в округе Авельянеда и развлекающихся передразниванием живущих по соседству сирийцев? +Да. Смотрите как нюфане печёт! + +По англ как будет: 1. Квартира 2. Дом (загородный дом) 3. Дача +1. apartement 2. home, house 3. garden home +1. apartment, flat 2. house 3. dacha (специфически советское понятие, дач у западных людей нет). +>flat Гэта кватэра што займае цэлы паверх. It is an apartment on a single foor. + +как сука запомнить во франсе все правила чтения,это же пиздец +А в английском как запомнить? + +Какие есть языковые форумы где можно позадавать вопросы? +да никаких по сути. Лингвофорум сдох, а на преемниках лингвистических обсуждений нет. Да и вообще форумы в 2022 - устаревший формат. +>Да и вообще форумы в 2022 - устаревший формат. Хорошо, где вообще можно тогда позадавать вопросы про языки и их изучение? Кроме двача я ничего не знаю, редко что-то спрашиваю, но если спрашиваю, то тут как правило не отвечают. +А из русского сегмента только лингвофорум? +ну тематические группы во вконтакте наверно плюс-минус ещё. сильно зависит от того про какие языки и какие вопросы ты поспрашивать хочешь. +хотя языковые может и есть, я про лингвистические. + +Почему в некоторых словах ударная "Е" не перешла в "Ё"? +А зачем? Ударный 'ё' - это или 'йо', или 'любой другой мягкий согласный+о'. Это только буквы похожие. Это как 'й' и 'и'. Буквы похожи. Звуки вообще никаким боком не похожи и не связаны между собой. +Если они не связаны, то почему в словах с ударным "Ё" при склонении или словообразовании он переходит в "Е"? "Тёрн" и "терновник", "мёд" и "медовый", а само слово "мёд" в балтийских языках никакой "Ё" не имеет, "ёж" и "ежа", "ежовый". Просто совпадение? Если открыть этимологический словарь, то внезапно выясняется, что в древнерусском языке вместо буквы "Ё" была "Е". +Да, действительно, есть такое правило, что 'ё' делает слог всегда ударным. Но при склонении 'ё' никуда не уходит в тех словах, в которых не меняется ударный слог. Просто 'ё' должен быть ударным всегда. В слове "ёж" при склонениях ударение меняется, потому и "ё" уходит. Эти две точки над буквой означают ударение. Почему же не "ударёние" тогда? Потому что это другой звук так-то. Как бы между этими двумя звуками родства по звучанию нет. На нагромождение похоже уже будет. Как это вообще возникло и почему (если ты подразумеваешь, что "мёд" был "мед" и "лёд" был "лед" когда-то) - понятия не имею. Да и не думаю, что кто-то внятное может ответить на этот вопрос. Но если ты не заметил - такое произошло лишь с однокоренными словами в подавляющем большинстве случаев. Русский - это больше язык чувств, чем язык логики, не забывай ещё и это. Мы дарим эмоции, а не холодный расчёт. >в древнерусском языке вместо буквы "Ё" была "Е". Да там вообще всё было иначе, это не наш язык уже. +Давно уже для чувствительных всё отвечено https://ru.wikipedia.org/wiki/Переход_«е»_в_«о»_в_древнерусском_языке +То есть они ответили на вопрос: "Почему это произошло?"? Иными словами, "Что побудило людей сделать это?". +Ой, это же тред французского, извините. +Лол, нет. Ох, ну тогда всё верно. +Особенности артикуляции е (но не ятя) древними русами перед некоторыми согласными. Читай Вики. + +ɱɬɨ ɬɨ ɩɚɦ ɧɟ ɝɨɠɧɨɫɬɚɹɧɵɣ ɷɬɨɦ. Что это за язык? +Двачеры путают письменность и язык, классика. Вопрос был не про алфавит, а про язык, им записанный. +Это русский, но отображается так из-за бага распознавания текста ɱɬɨ = что, ɷɬɨɦ = этом и т.д. https://www.google.com/search?tbm=bks&q=%C9%B1%C9%AC%C9%A8 +В чём прикол, чтобы пиздить айпиэевские символы и давать им совершенно иные значения? + +Ебать пиздец и нахуй я набил это, но спасибо +Ну кста да, хочу ещё такую хуиту набить +Тут порядок перепутан, хотели написать "я люблю Китай", но первым слева должен стоять 我, а не 愛. +Может хотели "люби меня, Китай" Алсо, >Китай >Традиционные иероглифы добей радикал сердце, будет 爱情 +А все, я понял, порядок правильный, это просто название песни "Люблю мой Китай" (ну или "Любим наш Китай", раз там целый хор поет). И это именно КНРовская песня, несмотря на традиционку в иероглифах. https://youtu.be/fEWCFFLslNg Само собой разумеется, что некитайцу набивать подобное нету ни малейшего смысла. +В языках кроме русского у "голубой любви" нет специфических коннотаций, не переживай. + +https://youtu.be/pJUttqlDEHw Хорошее видео +Хуйня на уровне Петрова + кликбейт. +1)Разве Петров так плох? 2)Разве тут есть что-то общее с Петровым? 3)Почему кликбейт? Он же и вправду месяц учил язык с отчётами. +>Он же и вправду месяц учил язык с отчётами. И что, мне обосраться что ли. Петровы какие-то, энциклопы. Заканчивай телек смотреть, чувак, ну серьезно, не смешно уже. +Мутной гражданин этот энциклоп: вода водой + реклама своих кабанчиковых услуг ПА СОСТАВЛЕНИЮ МЕТОДИКИ ИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКОВ, - что-то вроде компьютерных мастеров, которые ПОРАБОТ��ЮТ с твоей автозагрузкой за трёшник и накатят аваст со скидоном. + +а хули активного немцетреда нет? пиздос +Ну сделай свой, чо ты как этот-то. Я бы туда даже заглянул наверное. мимо_учу_немецкий_первый_день +https://2ch.hk/fl/res/573440.html#573440 а это что + +Двач ку, кто шарит шо тут написана??? +Указательный палец 青, гуглить надеюсь будешь сам. +https://translate.google.com/?sl=auto&tl=ru&text=青%20愛%20&op=translate Скорее третий скрин, потому что листик на среднем пальце нарисован. +В японском и китайском языках нет различия между синим и зеленым цветом, поэтому такой и перевод. +Так вот почему Makita такого цвета. + +Зумер - японский Кабанчик - китайский + +Simp - это лох? Pathetic - жалкий? +Бамп, аноны знающие, подскажите. Часто нужны эти слова +так посмотри в толковых словарях английских. есть ещё словарь сленга - сайт - урбан диктионари + +Двач, как это говно произносить? +https://en.wikipedia.org/wiki/IPA_vowel_chart_with_audio https://en.wikipedia.org/wiki/IPA_pulmonic_consonant_chart_with_audio https://soundcomparisons.com/#/en/Englishes/language/Gmc_W_Eng_EW_RP_RP_Typ RP,all,ɔːɫ RP,ash,æʃ RP,bath,bɑːθ RP,better,ˈbɛtə RP,bite,baɪtʰ RP,blood,blɐd RP,bone,bəˑʊˑn RP,brother,ˈbɹɐðə RP,calf,kʰɑːf RP,cold,kʰəˑʊˑɫd RP,corn,kʰɔːn RP,cow,kʰaˑʊ RP,daughter,ˈdɔˑtə RP,day,deˑɪ RP,drink,dɹɪŋkʰ RP,ear,ɪˑə RP,earth,ɜːθ RP,eat,iˑtʰ RP,eight,eɪtʰ RP,eye,aˑɪ RP,fast,fɑːst RP,father,ˈfɑːðə RP,fight,faɪtʰ RP,fish,fɪʃ RP,five,faˑɪv RP,foot,fʊtʰ RP,four,fɔː RP,full,fʊɫ RP,good,ɡʊd RP,goose,ɡuˑs RP,green,ɡɹɪiˑn RP,hand,hæˑnd RP,head,hɛd RP,hear,hɪˑə RP,heart,hɑːtʰ RP,holy,ˈhəʊlɪ RP,home,həˑʊˑm RP,honey,ˈhɐnɪ RP,horn,hɔːn RP,hound,haˑʊnd RP,house,haʊs RP,hundred,ˈhɐndɹəd RP,hunger,ˈhɐŋɡə RP,I,aˑɪ RP,ice,aɪs RP,in,ɪn RP,is,ɪz RP,knee,nɪiˑ RP,lamb,læˑm RP,leaf,liˑf RP,liver,ˈlɪvə RP,long,lɔŋ RP,mid,mɪd RP,milk,mɪɫk RP,moon,mʊuˑn RP,mother,ˈmɐðə RP,mouse,maʊs RP,mouth,maʊθ RP,nail,neˑɪɫ RP,naked,ˈneɪkɪd RP,name,neˑɪm RP,needle,ˈniˑdɫ RP,new,njʊuˑ RP,night,naɪtʰ RP,nine,naˑɪn RP,north,nɔːθ RP,oak,əʊkʰ RP,one,wɐn RP,open,ˈəʊpən RP,out,aʊtʰ RP,oven,ˈɐvən RP,over,əʊvə RP,quick,kʰwɪkʰ RP,rain,ɹeˑɪn RP,red,ɹɛd RP,right,ɹaɪtʰ RP,ring,ɹɪŋ RP,salt,sɔˑɫtʰ RP,see,sɪiˑ RP,seven,ˈsɛvən RP,sharp,ʃɑːp RP,sit,sɪtʰ RP,six,sɪks RP,snow,snəˑʊˑ RP,sore,sɔː RP,stone,stəˑʊˑn RP,stool,stʊuˑɫ RP,storm,stɔːm RP,swear,swɛˑə RP,tear,tʰɪˑə RP,ten,tʰɛn RP,thing,θɪŋ RP,thorn,θɔːn RP,three,θɹɪiˑ RP,thunder,ˈθɐndə RP,toe,tʰəˑʊˑ RP,tongue,tʰɐŋ RP,tooth,tʰuˑθ RP,top,tʰɔp RP,two,tʰʊuˑ RP,warm,wɔːm RP,wash,wɔʃ RP,what,wɔtʰ RP,white,waɪtʰ RP,wind,wɪnd RP,wool,wʊɫ RP,word,wɜːd RP,yard,jɑːd RP,year,jɪˑə RP,young,jɐŋ "Russian: St Petersburg",ʐɘˈvoj,живой "Russian: St Petersburg",i,и "Russian: St Petersburg",lʲɪˈʐɘʂ,лежишь "Russian: St Petersburg",ˈpʲipʲəɫ,пепел "Russian: St Petersburg",ˈvmɔɾʲ-ɛ,в море "Russian: St Petersburg",kʰaˈra,кора "Russian: St Petersburg",bʌɾəˈda,борода "Russian: St Petersburg",ˈtʃɔɾn-ɛˑ,чёрная "Russian: St Petersburg",kɾɔfʲ,кровь "Russian: St Petersburg",tʊˈp-oj,тупой "Russian: St Petersburg",xlʲiɛpʰ,хлеб "Russian: St Petersburg",dɨˈʂɨ,дыши "Russian: St Petersburg",bɾatʰ,брат "Russian: St Petersburg",ˈbɾatʲʰiə,братья "Russian: St Petersburg",ˈbɾatʲçiə,братья "Russian: St Petersburg",ˈɡɔɾɐtʰ,город "Russian: St Petersburg",ˈmʲiɛstɐ,место "Russian: St Petersburg",kɐˈɾɔvɐ,корова "Russian: St Petersburg",dʲiɲ,день "Russian: St Petersburg",dⁿɲi,дни "Russian: St Petersburg",mʲɪɾˈtva,мёртвая "Russian: St Petersburg",ˈmʲiɫij,милый "Russian: St Petersburg",pʲʰɪɔs,пёс "Russian: St Petersburg",sʊˈxoj,сухой "Russian: St Petersburg",ˈuxɐ,ухо "Russian: St Petersburg",zʲɪˈmlʲɪa,земля "Russian: St Petersburg",ˈʝæɛtsɐ,яйца "Russian: St Petersburg",ˈvɔsʲimʲ,восемь "Russian: St Petersburg",dəlʲɪˈkʰo,далёкое "Russian: St Petersburg",pʲiəˈɾɔ,перо "Russian: St Petersburg",pɐˈlʲɪa,поля "Russian: St Petersburg",ɐˈɡɔɲ,огонь "Russian: St Petersburg",ˈrɘb-ɨ,рыбы "Russian: St Petersburg",pʲɪætsʲ,пять "Russian: St Petersburg",tʃɪˈt��ɾʲɪ,четыре "Russian: St Petersburg",ˈpɔɫn-ɜˑ,полная "Russian: St Petersburg",iˈɡra,игра "Russian: St Petersburg",ˈzɔɫʌtɐ,золото "Russian: St Petersburg",dəˈbɾɔ,доброе "Russian: St Petersburg",zʲɘɾˈnɔ,зерно "Russian: St Petersburg",tɾɐˈva,трава "Russian: St Petersburg",zʲɪˈlʲɪɔn-ɨij,зелёный "Russian: St Petersburg",ˈɾucʰi,руки "Russian: St Petersburg",tɕɪɔr,тёр "Russian: St Petersburg",ɡɞɫʌˈva,голова "Russian: St Petersburg",ˈsʲiɛɾtsɜ,сердце "Russian: St Petersburg",smʲijɔtsɐ,смеётся "Russian: St Petersburg",ˈs-vʲɪazən,связан "Russian: St Petersburg",svʲɪˈt-ɔj,святой "Russian: St Petersburg",mʲɪɔtʰ,мёд "Russian: St Petersburg",rɔkʰ,рог "Russian: St Petersburg",ˈtsʲɔpɫɜɛ,тёплая "Russian: St Petersburg",tʃas,час "Russian: St Petersburg",stɔ,сто "Russian: St Petersburg",ʝa,я "Russian: St Petersburg",dam,дам "Russian: St Petersburg",lʲɔtʰ,лёд "Russian: St Petersburg",ʝisʲtʲ,есть "Russian: St Petersburg",zɐ-ˈmʲɪɔɾzɫɐ,замёрзло "Russian: St Petersburg",kʰəˈlʲɪɛnɐ,колено "Russian: St Petersburg",ˈʔoɔzʲɛɾɐ,озеро "Russian: St Petersburg",ʔɐˈzʲɪɔɾa,озёра "Russian: St Petersburg",ˈsɫuʂɨi,слушай! "Russian: St Petersburg",ˈdɔɫɟiˑ,долгий "Russian: St Petersburg",ˈmʲɪasɐ,мясо "Russian: St Petersburg",ˈmʲesʲəts,месяц "Russian: St Petersburg",mɨʂ,мышь "Russian: St Petersburg",mɔj,мой "Russian: St Petersburg",ˈɡoɫɨi,голый "Russian: St Petersburg",imʲæ,имя "Russian: St Petersburg",ˈblʲiskɐ,близкoе "Russian: St Petersburg",iˈɡɫa,игла "Russian: St Petersburg",ˈnɔvɨi,новый "Russian: St Petersburg",nɔtʃ,ночь "Russian: St Petersburg",ˈdzʲivʲitsʲ,девять "Russian: St Petersburg",nɔs,нос "Russian: St Petersburg",ɲiɛ,не "Russian: St Petersburg",dʊˈb-ɨ,дубы "Russian: St Petersburg",ˈstaɾ-ɘj,старый "Russian: St Petersburg",ɐˈdzʲin,один "Russian: St Petersburg",svɐˈjɔ,своё "Russian: St Petersburg",ˈɾʲici,реки "Russian: St Petersburg",ˈkʰoɔɾʲɪɲ,корень "Russian: St Petersburg",sɔlʲ,соль "Russian: St Petersburg",pʲɪˈsɔkʰ,песок "Russian: St Petersburg",ˈmɔɾʲeɛ,море "Russian: St Petersburg",sʲimʲ,семь "Russian: St Petersburg",ˈɔstɾ-ɛˑ,острая "Russian: St Petersburg",ʐɨˈvʲɪɔtʰ,живёт "Russian: St Petersburg",spɐˈɫa,спала "Russian: St Petersburg",ɐfˈtsa,овцa "Russian: St Petersburg",ʂʝɔtʰ,шьёт "Russian: St Petersburg",ʂɛsʲtsʲ,шесть "Russian: St Petersburg",ˈɲiɛbɐ,небо "Russian: St Petersburg",dɨm,дым "Russian: St Petersburg",sɲiɛkʰ,снег "Russian: St Petersburg",ˈkʰamʲiɲ,камень "Russian: St Petersburg",sʌˈɫɔmɐ,солома "Russian: St Petersburg",ˈlʲiɛtʰɐ,лето "Russian: St Petersburg",ˈsɔntsɜ,солнце "Russian: St Petersburg",ˈsɫatcʰi,сладкий "Russian: St Petersburg",stɔɫ,стол "Russian: St Petersburg",ˈslʲɪɔzɨ,слёзы "Russian: St Petersburg",ˈdʲisʲitsʲ,десять "Russian: St Petersburg",tam,там "Russian: St Petersburg",ˈbɨlʲi,были "Russian: St Petersburg",ˈtɔncij,тонкий "Russian: St Petersburg",tɕɔrn,тёрн "Russian: St Petersburg",tɾʲi,три "Russian: St Petersburg",ɡrɔm,гром "Russian: St Petersburg",jɪˈzɨk,язык "Russian: St Petersburg",ˈzubɘ,зубы "Russian: St Petersburg",ˈvʲiɐɾn-ɛˑ,верное "Russian: St Petersburg",dva,два "Russian: St Petersburg",nas,нас "Russian: St Petersburg",vʌˈda,вода "Russian: St Petersburg",pʲʝɔm,пьём "Russian: St Petersburg",ˈmɔkɾ-ɛˑ,мокрое "Russian: St Petersburg",bɐˈjimsʲɐ,боимся "Russian: St Petersburg",kʰʌˈpa.ɛm,копаем "Russian: St Petersburg",kʰəlʲɪˈsɔ,колесо "Russian: St Petersburg",ɡdʲiɛ,где "Russian: St Petersburg",ˈbʲiɜɫɨij,белый "Russian: St Petersburg",ʂɘˈɾɔcij,широкий "Russian: St Petersburg",ˈvʲitʲər,ветер "Russian: St Petersburg",kɾəˈɫɔ,крыло "Russian: St Petersburg",zʲiˈma,зима "Russian: St Petersburg",vɔɫkʰ,волк "Russian: St Petersburg",vɐɫˈna,волна "Russian: St Petersburg",sɫɐˈva,слова "Russian: St Petersburg",svʲiɛtʰ,свет "Russian: St Petersburg",pʲiˈʂɨ,пиши "Russian: St Petersburg",ˈʐɔɫt-ij,жёлтый "Russian: St Petersburg",tɨi,ты "Russian: St Petersburg",ˈvʲiɾʲɪʂ,веришь "Russian: St Petersburg",mʌɫʌˈdɔj,молодой "Russian: St Petersburg",tvɐˈja,твоя "Russian: St Petersburg",ˈvɑʂɘ,ваши "Russian: St Petersburg",ˈpadɘˑʂ,падаешь +Уж точно проще, чем обычный русский ррр. https://www.youtube.com/watch?v=XKRQMCHlONU + +Посоветуйте хорошие аналоги Anki +>аналоги Anki Что не так с оригиналом? +Если тебе на такое не всё равно, то забей, язык не выучишь. +У меня С1 англюсика. Как-то справился без всратых приложений. Жаль в прошлых приложухах нет нормальной поддержки Норвежского, вот решил новое чего поискать. Всрато Слегка всрато. Нашел себе DuoCards, двач как обычно бесполезный. +У меня А-0, но даже я не шучу про С-1. Найс попытка притвориться умным +Пидораха не в силах принять факт, что кто-то может знать англюсик на уровне С1 на его родном двачике. Печалька. +Как раз пидорахи любят пиздеть как дышать, приукрашивая действительность. Я еще могу поверить что ты B2, но пока ты чучело, не предоставишь доказательств С1 уровня в виде сертификата подтверждающего данный факт, даже не думай выбываться. +Выбрал нонейм хуиту без интеграций со словарями и т.п. и с алгоритмом srs неизвестного качества. Зато красиво ему. Шашечки или ехать? Лучше бы время потраченное на поиск потратил на подбор и настройку аддонов к анки для изменения оформления. + +"Russian: Penza",ʐˠɵˈvɔːj,живой "Russian: Penza",ʔi,и "Russian: Penza",lʲɪˈʐˠɨiʂˠ,лежишь "Russian: Penza",pʲiepʲɪəɫ,пепел "Russian: Penza",ˈvmɔɾʲ-ɪɜ,в море "Russian: Penza",kɐˈraˑ,кора "Russian: Penza",bɞɾɐdɑː,борода "Russian: Penza",ˈtʃoɔɾn-ɐiæ,чёрная "Russian: Penza",kroɔfʲ,кровь "Russian: Penza",tʊˈp-ɔj,тупой "Russian: Penza",xlʲiɛp,хлеб "Russian: Penza",dɘˈʂˠɨi,дыши "Russian: Penza",braːt,брат "Russian: Penza",ˈbraːtʲiɐ,братья "Russian: Penza",ˈɡoɔɾɘt,город "Russian: Penza",kaˈroɔʋɐ,корова "Russian: Penza",dʲieɲ,день "Russian: Penza",dⁿniˑ,дни "Russian: Penza",mʲɪɜrˈtva,мёртвая "Russian: Penza",ˈmʲiːɫɨ,милый "Russian: Penza",pʲioɔs,пёс "Russian: Penza",suˈxoɔj,сухой "Russian: Penza",ˈuːxɐ,ухо "Russian: Penza",zʲɪmlʲeaˑ,земля "Russian: Penza",ˈʝæɪtsɐ,яйца "Russian: Penza",ˈvuoɔsʲɪmʲi,восемь "Russian: Penza",daˈlʲɔkɐ,далёкое "Russian: Penza",pʲɪɜroɒ,перо "Russian: Penza",paˈlʲia,поля "Russian: Penza",aˈɡuɔɲ,огонь "Russian: Penza",ˈrɨib-ɘ,рыбы "Russian: Penza",pʲiæˑtsʲ,пять "Russian: Penza",tʂɘˈtɨiɾʲi,четыре "Russian: Penza",tʃiˈtɨɾʲɪ,четыре "Russian: Penza",ˈpɔɫn-ɐɪæ,полная "Russian: Penza",iˈɡraː,игра "Russian: Penza",ˈzɔːɫɞtɐ,золото "Russian: Penza",daˈbroˑɒ,доброе "Russian: Penza",zʲɐɾˈnoɐ,зерно "Russian: Penza",traˈvaˑ,трава "Russian: Penza",zʲeˈlʲoɔn-ɨi,зелёный "Russian: Penza",ˈruːci,руки "Russian: Penza",,благой "Russian: Penza",tʲioɔr,тёр "Russian: Penza",ɡɔɫɑˈvɑˑ,голова "Russian: Penza",ˈsʲiɜɾtsɘ,сердце "Russian: Penza",smʲi.ˈɪoɔtsə,смеётся "Russian: Penza",ˈsʲ-vʲɪaːzɐn,связан "Russian: Penza",svʲɪæˈt-oˑj,святой "Russian: Penza",mʲiɔˑt,мёд "Russian: Penza",roɔk,рог "Russian: Penza",ˈtɕoɔpɫɐ,тёплая "Russian: Penza",tʃɑs,час "Russian: Penza",stɔa,сто "Russian: Penza",ʝaˑ,я "Russian: Penza",daːm,дам "Russian: Penza",lʲuɔt,лёд "Russian: Penza",ʝeesʲtsʲ,есть "Russian: Penza",za-ˈmʲɪɔɾzɫɐ,замёрзло "Russian: Penza",kɞˈlʲiɜnɐ,колено "Russian: Penza",aˈzʲoɔɾɐ,озёра "Russian: Penza",ˈsɫuˑʂˠɐj,слушай! "Russian: Penza",ˈdoɔɫɟi,долгий "Russian: Penza",ˈmʲiasɐ,мясо "Russian: Penza",ˈmʲɘesʲɪts,месяц "Russian: Penza",mɨiʂˠ,мышь "Russian: Penza",muoj,мой "Russian: Penza",ˈɡɔːɫɨɪ,голый "Russian: Penza",ˈiːmʲɪæ,имя "Russian: Penza",blʲiːskɐ,близкoе "Russian: Penza",iˈɡɫaˑ,игла "Russian: Penza",ˈnoɔvɨ,новый "Russian: Penza",noɔtʃ,ночь "Russian: Penza",ˈdʲeːvʲitsʲ,девять "Russian: Penza",noɔs,нос "Russian: Penza",ɲiɜ,не "Russian: Penza",duˈb-ɨi,дубы "Russian: Penza",ˈstaːɾ-ɘɪ,старый "Russian: Penza",aˈdʲiˑn,один "Russian: Penza",svaˈjoɔ,своё "Russian: Penza",ˈrʲeeci,реки "Russian: Penza",ˈkoɔɾʲiɲ,корень "Russian: Penza",soɔlʲ,соль "Russian: Penza",piɐˈsoːk,песок "Russian: Penza",ˈmoɔɾʲiɛ,море "Russian: Penza",sʲeːmʲi,семь "Russian: Penza",ˈɔstɾ-æeə,острая "Russian: Penza",ʐˠɘˈvʲʏɔɔt,живёт "Russian: Penza",spɑˈɫɑˑ,спала "Russian: Penza",ɐfˈtsaˑ,овцa "Russian: Penza",ʂˠʝoɔt,шьёт "Russian: Penza",ʂˠɛːsʲtsʲ,шесть "Russian: Penza",ˈɲiɜbɐ,небо "Russian: Penza",dɨim,дым "Russian: Penza",sʲɲiˑɐk,снег "Russian: Penza",ˈkaːmʲiɲ,камень "Russian: Penza",saˈɫoˑmɐ,солома "Russian: Penza",ˈlʲiɛtə,лето "Russian: Penza",ˈsoɔntsɛ,солнце "Russian: Penza",ˈsɫaˑtci,сладкий "Russian: Penza",stoɔɫ,стол "Russian: Penza",ˈslʲoɔzɘ,слёзы "Russian: Penza",ˈdʲeːsʲitsʲ,десять "Russian: Penza",tɑˑm,там "Russian: Penza",ˈbɨːlʲi,были "Russian: Penza",ˈtoɔnci,тонкий "Russian: Penza",tʲoɔrn,тёрн "Russian: Penza",tɾʲiː / tɾʲiˑ,три "Russian: Penza",ɡrɔm,гром "Russian: Penza",jɐˈzɨik,язык "Russian: Penza",ˈzuːbɨ,зубы "Russian: Penza",vʲɪɜrn-ɞɪɛ,верное "Russian: Penza",dvaː,два "Russian: Penza",naˑs,нас "Russian: Penza",vɑˈdɑˑ,вода "Russian: Penza",pʲʝɔˑm,пьём "Russian: Penza",ˈmuɔkɾ-ɐɪɛ,мокрое "Russian: Penza",bɐˈjimsʲə,боимся "Russian: Penza",kaˈpɑ.ɪm,копаем "Russian: Penza",kɘlʲæˈsɔɐ,колесо "Russian: Penza",ɡdʲiɜ,где "Russian: Penza",ˈbʲiɜɫɨ,белый "Russian: Penza",ʂˠɵˈroici,широкий "Russian: Penza",ˈvʲietsʲiəɾ,ветер "Russian: Penza",kɾɵˈɫoˑɐ,крыло "Russian: Penza",zʲiˈmɑ,зима "Russian: Penza",vuɔɫk,волк "Russian: Penza",vɐɫˈnaˑ,волна "Russian: Penza",sɫɑˈvɑ,слова "Russian: Penza",svʲiɛt,свет "Russian: Penza",pʲiˈʂˠɨi,пиши "Russian: Penza",ˈʐˠoɔɫt-ɨ,жёлтый "Russian: Penza",tɨ,ты "Russian: Penza",ˈvʲieɾʲɪʂˠ,веришь "Russian: Penza",mʊɫaˈdoˑj,молодой "Russian: Penza",tvɐˈja,твоя "Russian: Penza",ˈvaˑʂˠɨ,ваши "Russian: Penza",ˈpɒadɘiɪʂˠ,падаешь +Интересно, откуда взялось "в мориэ", "вуосемь", "муой"? +https://soundcomparisons.com/#/ru/Slavic/language/BSv_SvE_Rus_C_Pen_Vadinsk_Dl +> pʲiæˑtsʲ,пять > ʝeesʲtsʲ,есть > dʲeːvʲitsʲ,девять > ʂˠɛːsʲtsʲ,шесть > dʲeːsʲitsʲ,десять > vʲietsʲiəɾ,ветер Ахуець. + +Нарисовал такую схему языков, которые хочу выучить, либо ознакомиться (посмотреть книжки по грамматике и попробовать прочитать что-то со словарем). Линии между языками - какая-то связь между языками, либо генеалогическая, либо в плане влияния. Славянские, германские, романские хочу изучить не все, а только базовые/популярные (польский, сербский, английский, немецкий, французский, испанский или итальянский, латынь). Греческий важный язык, хочу начать с новогреческого, а потом - койне и древнегреческий. Вот тут советуют делать так - https://www.youtube.com/watch?v=AelM2zyv5Us Какие-то языки интересны с точки зрения древнего родства (литовский, санскрит, фарси, исландский). Фарси интересен по многим причинам: индоевропейскость, завязанность тюркских языков на персидскую лексику, связь фарси с арабским. Татарский - самый красивый из тюркских, к тому же в РФ много носителей. Турецкий - самый популярный из тюркских, читал, что его сильно меняли в постосманскую эпоху, очистив от арабизмов и персизмов, что видимо сделало связь с соответствующими языками слабее. Интересно, насколько именно слабее и каков процент заимствований сейчас и есть ли влияния на грамматику. Арабский просто очень красивый, а иврит - язык Ветхого Завета. Я думаю, что выучить столько языков будет, мягко говоря, сложно, поэтому цель скорее изучить основы, ознакомиться с тем, как эти языки устроены. Для меня язык это больше эстетика и культура. Общаться можно и на английском, я считаю. Алсо китайский, японский или японский (а также другие азиатские, л��бо африканские, финно-угорские, etc.) кажутся совсем другими, их культура не так сильно интересует. Даже насчет санскрита подумывал, включать или нет, потому что это совсем Восток по сравнению с исламским миром, но включил, потому что язык индоевропейский. Пишите ваши мысли по этому поводу и делитесь своими планами на изучение. +Алсо в каком порядке лучше изучать это все? Например, что сначала - арабский или иврит? В каком порядке смотреть арабский, фарси и турецкий? Что лучше - сначала татарский, а потом турецкий, или наоборот? + +>Слова: ну думаю я бы брал не больше 20 в день. Но если бы прижало попробовал бы 30 в день но это уже на пределе возможностей. Нахуя? >Причём взял бы список каково нибудь экзамена типа на а1 а2 Ты язык учишь или к экзамену готовишься? >Грамматика также по уровням. Из моего опыта какой нибудь курс на а1 а2 и ты уже знаешь базу можешь попиздеть за жизнь. 80% языка нужно их схватить как можно быстро. Нахуя? >Тоесть день грамматика составление примеров своих Я хочу научиться ездить на машине, поэтому сегодня опускаю-поднимают стёкла, а завтра кручу руль. >Плюс 20 слов думаю это вместе 2.5 ~ 3 часа в день Ебашь сразу по 500 слов, один хуй ничего не запомнишь. >Повторения слов методом интервал иных повторенний Сегодня я кручу руль, завтра открывают капот, а послезавтра снова кручу руль в стоящей машине. Через год точно научусь ездить не хуже Шумахера в инвалидном кресле ПРАКТИКА . Всё. Больше ничего не нужно. Хочешь учить язык? Учи его. Начни с элементарного — чтения детских сказок со словарём. Грамматика нахуй не нужна, грамматику ты в процессе автоматом запоминаешь. Если нет, пролистай какой-нибудь грамматический очерк. Учить не надо, зубрить тем более. Эти моменты сами в памяти всплывут, когда столкнёшься с ними. Читай, переводи, вкатись в интересный для тебя контекст. Греческий, говоришь? Я греческий по песням одной нравящейся мне певички учил. Переведи одну песню, которую ты любишь слушать — и вот ты уже знаешь дохуя слов и речевых шаблонов. Общайся. Среда у тебя в интернете, ёбана. Думаешь, у греков интернета нет? Он есть. Найди себе греческую тяночку, будет дополнительная мотивация. Есть сайты и приложения языкового обмена. Главное не бояться ошибок. И не слушать ебучих лингвист_ок, у которых ты выучишь язык за 3 месяца, зазубрив словарь. +Спасибо анон заскринил твой вариант Попробую +Всё так. Только не заметил упоминания ютуба. Надо начать смотреть контент на языке - сразу же оригинальный , чтобы привыкать к звучанию. Можно зарегать дополнительный аккаунт, чисто под изучаемый язык. Делается просто, заводишь симку и всё. Подкасты ещё. + +Что я делаю не так с анки? Пытался начать несколько раз, интересовало увеличение словарного запаса. Но столкнулся с тем, что при добавлении даже какого-то хилого количества слов - типа десяти в день - через пару месяцев приложение встречает тебя уведомлением, что ориентировочное время повторения - около полутора часов. А если пропустил, то вообще готовь очко, маня. И всегда в итоге наступал момент, когда понимаешь, что сейчас полтора часа нужно напрягать мозг, вспоминая слова (колода требует ввести правильный ответ) - и просто не хочется, блять, и это продолжается неделями. В какой-то момент посмотрел Кауфмана, он предлагает не пытаться вспомнить, а просто читать слово, определение, пример. Ок, я попробовал так с грамматикой и без анки, в принципе норм (кроме того, что через месяц опять надо в день повторять по 6 глав, ну эт может я дохуя планку задрал - новая глава каждый будний день). А теперь вот начал читать Fluent Forever и там тоже автор преклоняется перед SRS, причем в той самой худшей форме, где ты читаешь информацию один раз и потом дрочишься в попытках вспомнить, че там было - якобы так запоминается лучше. Антончики, что я делаю не так? Такое количество людей пиарит анки и SRS на всех углах, а я в отчаянии - у 30 лвл скуфа нет двух часов на онанизм анки евридей и чет мне не кажется, что все остальные - титаны духа, которые ебутся с анки в этом порядке. Много ли инфы вы добавляете каждый день? Пиздабол из FF вообще сказал, что за 4 месяца можно вхуярить 3600 слов, что пиздеж, конечно - 30 слов в день, пизди, емеля. Меняете ли частоту показа слов? Короче, что делать, чтоб онанизм с анки занимал идеально 30 минут в день и учить 40-50 слов в неделю в пассивный вокабуляр? +Анки это кал собаки. Лучшее SRS - это тупо чтение книг. Нихуя сохранять никуда не надо, нихуя по графику ревьюить тоже не надо. Установи себе прогу типа ABBYY Lingvo, читай книгу. Незнакомое слово? Наводи на него курсов - вылезет окно с переводом/значением. Простое слово? Идёшь дальше. Напохуй вообще. Ещё 100 раз это слово встретишь всё равно. Слово более редкое/интересное? Кликай на всплывающее окно с переводом, листай вниз и читай его значение в EN-EN словаре (да, переводы нахуй не нужны, чтобы по-настоящему выучить слово и понять его суть). Вот и всё. Анки это тупой дроч без задач. +Сорян про EN-EN-словарь, я подумал, что в треде англюсика. EN-EN словарь заменить на любой одноязычный словарь. +Прошу простить за невежество, а эти читалки со словарями для телефонов есть? Я имею ввиду бесплатные для нищебродов. +С вероятностью 99% у тебя тилипон андроид. Тупа идешь на сайт любого новостного агентства, которое тебе нравится, ну например гардиан или хз, любой. Открываешь статью, которая интересна по теме, начинаешь читать. Как только доходишь до первого незнакомого слова - тупо зажимаешь его пальцем, выделяешь и гугл автоматически тебе подсовывает пиривот внизу в небольшом окошке. Читаешь, читаешь, читаешь статьи - я книги почти не читаю, только статьи, так как они короче и полны актуальных слов, а не малоиспользуемых типа "кринолин" - нарабатываешь навык. Положим, ты уже не черт А2, а стремящийся В1. Идешь в настройки телефона - погугли если че - и выбираешь предпочтительный язык английский (или че ты там учишь). Все остальные языки удаляешь, залазишь в очередную статью, привычно кликаешь на слово - и вот уже гугл подсовывает не пиривот, а натуральное определение en-en или что там ты учишь. Это очень удобно, бесплатно, не надо ебаться с покупкой/кряком/рекламой в приложении, ты всегда на коне и можешь блеснуть перед тяночкой знанием английского и фактов, которые ты там начитал. С вики тоже работает, так что можно прям еще что-то учить одновременно. +https://github.com/open-spaced-repetition/fsrs4anki-helper Почитай про этот аддон, может зайдет. Он распределяет карточки куда менее людоедски. Сам автор где-то пишет, что мол не нужно превращать space repetition system в massive repetition system. Я пришел к этому, когда зашел и охуел, увидев 534 карточки к повторению. + +1. Лучшее приложение для изучения языка - ютуб. Возможно придется потратиться на новую симку, чтобы на нее привязать новый аккаунт. Но это будет самое эффективное вложение. Регаешь аккаунт, смотришь только контент на новом языке. Смотришь всё то же самое, что смотрел на русском языке. Без субтитров. 2. Надо много читать. На либгене ищешь книги по своим интересам. Скачиваешь штук 50-100 на компьютер или планшет. Читаешь их со словарем, когда есть время. Второе после ютуба приложение, которое тебе нужно, - ридер для PDF или EPUB. Остальное - бесполезная трата времени, еще и с геймификацией, чтобы у тебя возникало ощущение "прогресса" и "продвижения". Если ты учишь язык со слишком сложной грамматикой, как французский или немецкий, то для начала прочитай простенькую книжку для ньюфагов, но на это потрать неделю-две, не больше. Потом перечитаешь ее, после нескольких месяцев погружения в язык. Это если учишь для себя. Если надо сдать какой-то экзамен, то вдобавок к перечисленному готовься конкретно к экзамену и выполняй задания нужного формата. Если надо зазубрить некоторую лексику - анки поможет в этом. Но если учишь не для экзаменов, то анки слишком муторная вещь, лучше просто слушай, смотри, читай и переводи _важные_ слова, через повторение они запомнятся. +Если у французского слишком сложная грамматика , боюсь подумать, что скажете про санскрит или литовский. У французского обычная романская грамматика — много всякой мелочи в глаголах, в остальном он прост, как палка. Немецкий действительно сложнее в разы. +Сложная = незнакомая. С английской почти все более-менее знакомы со школы. +Да, английский всё же изучают чаще и он даёт неверные установки, что у инъяза не бывает рода, падежа, числа и согласования у прилагательных и всякого такого... А так как следующим за английским изучают обычно не малайский и не фарси, а суровый дойч или даже типа простой испанский, фрустрация на несколько лет обеспечена. +А что простая разве? Сколько в романских языках тех же времен? А в немецком? Санскрит и литовский, скорее всего, действительно, навороченные, но кому они, вообще, нужны. Вообще, сложность грамматики очень субъективное понятие. Мне, например, арабская грамматика показалась проще французской. На практике грамматикой можно обычно пренебречь, либо для аналитических языков, где всё определяется порядком слов, либо для языков очень похожих на то, что ты уже изучал. В остальных случаях, неплохо получить хотя бы краткое представление, как она работает. На всякую фигню, вроде, звуковых изменений в различных формах можно положить - это и правда, запомнится само собой. +Времён много, но из этих примерно 20-ти используется активно ну одна треть, остальные не так часто. Научиться согласовать сложнее, чем выучить (а это уже маленько синтаксис). Арабский в этом отношении проще — семиты туги на времена и согласовывать там особо нечего, породы можно воспринимать как готовые приставочные глаголы и просто учить их, как новую лекс. единицу. Литовский по глаголам в целом поскромнее, времён поменьше, но зато именная парадигма с грамматически значимым ударением, долготой и интонацией не дадут проспаться. Среднего рода почти9 нет, а в остальном — как русский, только с музыкой. +Нетфликс тоже неплохо, помимо Ютуба, но тут дело вкуса. + +Сап лингвачеры Накидайте оптимальных схем для изучения нового языка максимально быстро и эффективно Тоесть прости допустим я знаю языки languageName1..N И хочу выучить языкN+1 Как по вашему вы бы сделали это максимально эффективно и за сколько. Никаких ограничений можете представить что вы в среде либо у себя в стране. Можно расписать два варианта. Я пожалуй вкачусь. Будем считать что я хочу выучить греческий. 1~2 дня подрочиться с алфавитом и чтентнием Немного посмотреть обзоров что представляет собой язык. Какая у него грамматика. И т.д. Слова: ну думаю я бы брал не больше 20 в день. Но если бы прижало попробовал бы 30 в день но это уже на пределе возможностей. Причём взял бы список каково нибудь экзамена типа на а1 а2 Либо частотный словарь Грамматика также по уровням. Из моего опыта какой нибудь курс на а1 а2 и ты уже знаешь базу можешь попиздеть за жизнь. 80% языка нужно их схватить как можно быстро. Тоесть день грамматика составление примеров своих Плюс 20 слов думаю это вместе 2.5 ~ 3 часа в день Повторения слов методом интервал иных повторенний Думаю за месяц ну мог бы элементарно что то сказать, за 2~3 норм вывозил бы а2 приступил к б1 затем к б2 Тут темп уже медленнее Начал бы искать нейтивов для тренировки В целом б2 год/полтора ~4-5000 слов + +1. Сегодня в мире говорят по крайней мере на 7102 известных языках. 2. На многих из этих языков говорит лишь очень небольшое количество людей, и они могут вскоре исчезнуть. 3. По данным ЮНЕСКО, наибольшее количество языков, на которых говорят в качестве первого языка в одной стране, сегодня составляет 839. 4. Этот удивительный ��екорд принадлежит гористому островному государству Папуа — Новая Гвинея. 5. Это тем более примечательно, поскольку в Папуа — Новой Гвинее, расположенной недалеко от Австралии и рядом с Индонезией, население составляет всего 7 миллионов человек. 6. Страна со вторым по величине уровнем языкового разнообразия в мире — соседняя Индонезия. 7. Население Индонезии, составляющее 264 миллиона человек, говорит на 707 языках, что на 132 меньше, чем в Папуа — Новой Гвинее. 8. На многих индонезийских языках говорят значительные по численности общины. Самый популярный из них, Яванский, является родным языком 84,3 миллиона человек. 9. Напротив, на многих языках Папуа — Новой Гвинеи говорит только очень ограниченное число людей. 10. Страна с третьим по величине уровнем языкового разнообразия — это Нигерия с 526 языками, в том числе хауса, игбо и йоруба. Источники: Глобалистский исследовательский центр, ЮНЕСКО, Всемирный экономический форум +> Страна с третьим по величине уровнем языкового разнообразия Страна 526 языков. + +Аноны, я этой анки рот наоборот делал. Короче заебли меня эти подсказки, когда нужно руками слово прописать, а мне подсказывает, что-то типа K * - мне нахуй это не надо, я ирл или где-то еще не буду перед глазами всегда видеть первую букву нужного мне слова. Короче поудалял картинки в настройках, чтобы голосом произносили, т.к. и так умею читать и звучание знаю, нихера те подсказки не удалились. Зашел в коды, где вот зеленый член с розовой залупой нарисован, удалил там нахуй, что можно было. в результате подсказки пропали, как и возможность вводить слово, ебаный в рот. Короче карта показывается и можно только ответ посмотреть, а написать ничего не предлагает. Переставлял прогу, удалял и загружал колоду из проги, удалял и загружал колоду с компа блядь и с нуля из интернета. Удалял полностью директорию программы и с нуля прогу ставил. Пытался по названию проги искать через поиск, может где-то в личных настройках папка сидит и это мне дает - нихуя в поиске не находит. Короче я хуй знает, как блядь вернуть в поле с членом дефолтный код, который там изначально был, хоть винду сноси блядь, ничего не помогает. +Кажется разобрался. Короче надо было зайти в графу смены пользователя, там есть откат, там открыть резервную копию. Я настраивал когда после установки, перематерился весь нахуй, теперь 2 часа жизни потратил, чтобы хуйню вернуть. Еще разбираться надо, как все-таки удалить к ебеням те подсказки дебильные. Какой же долбоеб составлял эту программу, и почему он не хочет допилить до интуитивного обращения, я хуй знает, его мать ебал на его же спине. +Короче кому интересно убрать дебильную подсказку для написания слов, откроете то окно, скопируйте в вордовский док всю ту простыню и экспериментируйте. Я тупо вторую половину той простыни удалил, нажал "сохранить" и стало все заебись. + +Перекач��сь еще сюда из историча. Наткнулся на статью по дореформенной грамматике, увлекло. Быстро понял, как читать тексты с дореформенной орфографией. Назрел вопрос. Я так понимаю в XIX веке речь уже была почти такой же, как нынешняя (за очень редким исключением)? Есть записи речи Толстого, Чайковского (которые вообще отъехали до реформы), Горького, Есенина, Маяковского (которые язык учили точно до реформы). Их произношение слов практически точь в точь такое же, как современное. А во времена Пушкина/Гоголя/Лермонтова произношение было другим? Или уже таким же? Ещё есть интересная запись "Очей черных" с вокалом Шаляпина, он на записи четко поет "Очи черныя, очи страстныя". https://m.youtube.com/watch?v=Gq2PlZgcJi8 Я уже прочитал, что окончание -ые писалось как -ыя, когда использовалось со словами в женском или среднем роде (око - оно мое, ср. род). А что насчёт произношения? Шаляпин понту ради говорит "ыя" вместо "ые", чтобы подчеркнуть особенности орфографии, или до реформы реально так говорили? Заранее спасибо всем лингвистам. +>А во времена Пушкина/Гоголя/Лермонтова произношение было другим? в начале 20-го века тоже было не таким как сейчас, можешь даже Ленина послушать. В начале 19-го тем более. >Я уже прочитал, что окончание -ые писалось как -ыя, когда использовалось со словами в женском или среднем роде (око - оно мое, ср. род). А что насчёт произношения? Шаляпин понту ради говорит "ыя" вместо "ые", чтобы подчеркнуть особенности орфографии, или до реформы реально так говорили? произносилось так же как сейчас, -ыя в ж. и ср.р. не имеет исторической основы. В песнях да, могло утрированно произносится через я - это влияние орфографии. +При Пушкине -ые произносилось, скорее всего, более открыто (сейчас там икание [ɨɪ]). Шаляпин это утрирует. + +Это какой-то бред, который опровергается наблюдением за билингвами и мультилингвами, освоившими язык в разных возрастах. Язык, в первую очередь, это навык, отрабатываемый годами, это "наслушка" и начитка содержимого, адаптация к нему. Гипотеза критического периода совершенно не об этом была, к тому же это недоказанная гипотеза даже. Человек в принципе не думает на языке, он мыслит абстрактными образами, и мыслить так он способен даже не зная ни одного языка совсем. Язык (как слова, речь) скорее является неким способом маркировать абстрактные идеи, придавать им некую визуальную (буква) или звуковую (речь) форму. На данный момент предполагается, что мозг "переводит" некий абстрактный надъязык мыслей на обычный язык, и скорость этого перевода зависит от степени отработанности языка. В физическом плане (устная речь) нет никакого чётко заметного ограничения, не позволяющего человеку в зрелом возрасте овладеть иностранным языком на беглом и натуральном уровне, чаще всего проблема в ресурсах: времени, среде, материалах, моттвации. +> Ну не знаю, я тоже против этой идеи монолингвизма. Н�� лично слышал обратное от очень авторитетных людей. + +Пытаюсь выучить английский не бейте... . И каждый раз опускаются руки и прекращаю заниматься, так и не выучив. Проанализировав причины и следствия, пришёл к выводу, что мне нужно буквально ЗАДРОЧИТЬ до автоматизма основу: словарный запас + несколько простейших правил и языковых конструкций, и натренироваться быстро писать/говорить, используя их. Ну и воспринимать на слух. И уже к этой основе постепенно добавлять новые слова, правила, идиомы и всё прочее. Логично, да? Вот только единственная возможность не забыть выученное - это постоянно его практиковать. Но где? Я уже выучивал это. И не мог ни читать книги, ни играть в игры, ни слушать подкасты или фильмы. Общаться, разумеется, тоже не мог. И пытаясь увеличить основу, начинал забывать ранее выученное раньше, чем мог начать повторять его практикой. И бросал. Коряво излагаю, но блин, я не мастер писать. Надеюсь, понятно. Так вот, может советы дадите, как можно практиковать самое примитивное знание языка из трёх правил и двух сотен слов (условно)? +>Я уже выучивал это. И не мог ни читать книги, ни играть в игры, ни слушать подкасты или фильмы Значит ты не выучил основу. Или вернее, выучил только в теории, но не научился это применять. Можно прочесть кучу книг по программированию, но если ты не начнешь в какой-то момент писать код и разбираться по ходу дела, это не сделает тебя программистом. Ты, в принципе, понимаешь верно, нужно набрать базу, как в любом языке, а дальше он повторяется/учится сам собой, если ты с ним регулярно взаимодействуешь. Если ты не общаешься с иностранцами, то контент - самый очевидный способ взаимодейтсвовать с языком. И уж в англоязычном контенте ты не должен испытывать недостатка. Теперь, ты говоришь, что выучивал ряд правил, но так и не смог "влиться". Тут есть два решения. Первое: использовать специальные, адаптированные материалы, например, так называемые "graded readers", которые используют ограниченный запас слов и грамматических конструкций. Второе - нырнуть с головой в нативный контент даже, если тебе кажется, что это сложно. Не может быть, чтобы ты не понимал ничего. Тем более, сейчас полно утилит, которые, скажем, позволяют искать слово в словаре просто наведением мышки. А если совсем не понимаешь, то я лично не гнушаюсь, и автопереводчиком воспользоваться. Описанным способом, я за три года научился сносно читать по японски. Так ты постепенно наберешь словарный запас. Грамматику повторяй параллельно. Скажем, выучил один урок, и пытайся, когда читаешь, искать примеры применения этого правила. На позднем уровне, ты будешь автоматически схватывать смысл фразы, и тебе уже грамматика не будет так нужна. +Советую погружение в язык. Найди заведомо понятный тебе контент. У тебя есть любимая книга, игра, фильм? Найди это на английском. У тебя есть образование и работа? Найди материалы по этим темам на английском. В любой области знания главное это структура отношений между понятиями. Ты эту структуру усвоил в каких-то областях. Поэтому текст будет тебе понятен. Допустим, человек дрессирует собак, значит, слова dog, behavior, reaction, animal training ему скорее всего понятны. Представление о соотношениях между всеми этими понятиями у него есть. Он может взять культовую "Не рычите на собаку" в оригинале и прочитать. О значении тех слов, которых он не знает, скорее всего догадается, в крайнем случае посмотрит в словаре. Чем больше читаешь, тем чаще повторяется лексика и самая частая (следовательно, самая необходимая) запоминается. Об остальной можно догадываться из контекста. 50 раз встретишь слово в одном контексте, усвоишь его суть. Но для этого надо много читать и много слушать. Книги качай на либгене, слушай и смотри контент на ютубе. + +Аноны, тян поделилась техникой для изучения иностранных языков. Она сейчас капчует в Лондоне (перекатилась из ДС, занимается маркетингом). Говорит, что вообще не могла учить английский по книгам/курсам/статьям и т.д. Ее техника: она взяла один любимый фильм британского производства и каждый день смотрела его (без перерывов). Всего один полный цикл занимает 5 дней. В фильме всегда должна быть включена оригинальная звуковая дорожка. 1 день: смотрим с английскими субтитрами. 2 день: смотрим с русскими субтитрами. 3 день: смотрим без субтитров. 4 день: смотрим фильм с английскими субтитрами и пытаемся повторять все диалоги вслух. 5 день: смотрим фильм без субтитров и пытаемся повторять все диалоги вслух. Ей часто говорили, что по ее акценту невозможно понять, что она из России - мол очень хорошее произношение. Что думаете по этому поводу? Как вам техника? Я слышал что-то про технику Shadowing, вроде бы похожая тема. +Не очень понятно, зачем нужен второй день? Зачем с русскими смотреть, если ты уже понимаешь/перевёл с английскими? В обратном порядке я бы ещё понял. +Она вообще не знала английский. То есть благодаря "русскому" дню она наизусть выучила диалоги и точно знала, о чем говорят герои в оригинале, даже когда слушала непонятные слова. Отсюда появились ассоциации. +Уж не знаю, каков там выхлоп, но для меня (как и для многих) даже второй раз пересмотреть один и тот же фильм - это ебаная пытка, а посмотреть его 100 раз, да ещё и за 5 дней - нужно иметь ярко выраженный аутизм. Лучше уж через силу учебник дрочить. Нет, даже не то, чтобы лучше. Учебник можно дрочить через силу, а вот заставить себя посмотреть фильм столько раз - я сомневаюсь. Там секунды уж начнут становиться годами. +В детстве мы смотрели одни и те же мультфильмы 1000 раз, несмотря на то, что знали каждую секунду. В общем, зависит от человека, я думаю. +>В детстве мы смотрели одни и те же мультфильмы 1000 раз, несмотря на то, что знали каждую секунду. В детстве можно и с палкой и комком грязи играть неделями. К чему это было написано вообще? >В общем, зависит от человека, я думаю. Я так и написал в посте. Ярко выраженный аутизм. + +Учусь в университете, где английскому учат только формально. Выглядит это так: преподавательница садит нас смотреть мультик, а сама уходит дуть чай с плюхами. Прошел уже год, никто ничему не научился. На днях я начал читать книгу Като Ломб "Как я изучаю языки", в которой она рассказала, что свой первый иностранный язык, английский, она преподавала будучи лишь на пару уроков дальше своих учеников. Это так называемая учеба через обучение . Тут то я и подумал... раз всем насрать, то почему бы мне не попробовать сделать также? Потому что хуже уже точно не будет. Проблема только в том, что мои знания действительно околонулевые. Сейчас потихоньку разбираюсь с тем, как вообще учатся языки, организуются уроки и т.д. Реквестирую материалы, советы, опыт (если вы преподаете вообще или пробовали то, что я описал), которые могут мне пригодится. А также оценку степени бредовости этой затеи. +>Учусь в университете, где английскому учат только формально. друг, я тебя так понимаю. у нас так почти со всеми предметами на направлении >преподавательница садит нас смотреть мультик, а сама уходит дуть чай с плюхами то же самое мимо двфу-кун прикладная лингвистика +Берешь 5-10 сочувствующих в охапку и пишете в деканат заявление на смену препода. Английский в любом случае учи сам, начни с шапки английского треда. Никакие методики Катей Лель не используй, просто учи исходя из здравого смысла. +Большинство устраивает, что учиться не заставляют, да и не думаю, что эту бабку пизданут, а на ее место придет кто-нибудь адекватный. Поэтому и появилась мысль с ней договориться, чтобы она тупо не мешала, и сообща учиться с теми, кто хочет. Другие пусть и дальше переводят дома тексты рандомного уровня. А ей представить это как эксперимент "учимся обучая других", что впрочем действительно имеет множество плюсов: чувство ответственности, регулярность, повторение. Меня просто очень сильно выбешивает тот факт, что время на парах уходит просто в пустоту, к тому же такое добавляет измотанности. + +Вот вы сейчас будете смеятся с ньюфага, а до меня только сегодня дошло почему так много людей вокруг меня, которые неплохо знают инглиш и у которых есть какие-то любимые иностранные музыкальные группы, которые поют на инглише. Эти люди читают текст к песне и начинают её слушать читая текст. Повторяют это до тех пор пока не начинают распознавать каждое слово в песне. Повторяют со следующей песней. Это же тренировка аудиорования . Прямо по учебнику где дают послушать аудиозапись разговора двух нейтивов и тебе нужно распознать все слова, а потом сверить с расшифровкой и потом повторить пока не получится все слова распознать. Разница только в том, что на учебной записи обычно скучный ��азговор про погоду, отношения и тому подобное. А песенка любимого исполнителя интересна и качает. В общем, пошел искать, что-то достойное на английском. Буду развивать аудиорования. +Я так и делаю. Например песня понравилась английская и я знаю что буду её переслушивать, то смотрю в текст и ищу перевод незнакомых там слов. Из-за постоянных переслушиваний слова закрепляются сами без усилий. +Как бы такое. Безусловно можно слушать песли и учить язык. И есть люди которые так учат. Но есть песни без очевидного смысла как например как у Пикника. Есть песни с различными искажениями речи. Есть песни которым насрать на грамматику. Плюс далеко не все красивые песни имеют хорошую суть. Ну такое. Таже Alleluja-Leonard Cohen очень мелодичная песня но содержание там очень странное. А так хоть репбаты на ютубе слушай если тебе такое нравится. + +Вопрос по общей фонетике. Не вижу смысла создавать отдельный тред, а посему спрошу здесь. Есть интересная пара звуков [nʲ] и [ɲ] В русском языке "мягкий н" это именно [nʲ], звук альвеолярный, значит кончик языка должен стоять на альвеолах, палатализованный, значит средняя часть языка поднимается к твердому небу. Так, тут все понятно [ɲ] это у нас звук изначально палатальный. Значит язык никоем образом смыкаться с альвеолами не должен. Смычка происходит с твердым небом. Допустим. Этот звук встречается в польском koń, например. Вот я произношу слово, ну, например, "конь". Язык с альвеолами у меня никак не соприкасается, хотя должен. Разницы между [nʲ] и [ɲ] я никакой не слышу. В чем дело? Это просто мое произношение таким образом отходит от нормы? Или это действительно идентичные звуки? Как вы произносите? +Так, твае вымаўленне нь адхіляецца ад стандарту. Мусе быць ты датыкаешся языком альвеолы, але ня ціснеш туды паветра ды вымаўляеш назальны гук. +В русском мягкое нь в конце слова и перед г, к (деньги, деньки) вполне может быть таким же заднеязычным. Кроме того, заднеязычное нь может вызывать слышимую йот-образную вставку (как во французском коньяк е). +>В русском мягкое нь в конце слова вполне может быть таким же заднеязычным честно говоря не слышал, и попытался произнести - получается хуйня, иностранный акцент. Есть пруф? +Где-то читал рассуждения на этот счёт. Но я бы не сказал, что будет акцент: кончик языка упирается в десну под нижними передними зубами, корень языка смыкается с мягким нёбом. Можно одновременно ламинально прижимать первую треть языка к альвеолам, может так более привычно? +>иностранный акцент. Или диалект, Вятка, Урал и почти вся Западная Сибирь токо так и говорит, украинцы тоже. У них и дь, ть не как в московской норме типа дзь, тсь, а как в условном чешском (такие же заднеязычные). + +Почаны похоже я немного проебался по языкам. Русский я никогда достаточно хорошо не выучил. Я имею в виду настолько хорошо, что бы написать хорошую книгу или поэзию. Выучил немецкий до практически уровня нейтива. Но книгу на нем я тоже написать не смогу, да и нахуй он кому нужен. Сейчас учу английский, вроде как самый полезный, но уровень не сильно высокий, фильмы всякие смотреть ок, большинство книг тоже. Но например пишу что-то на форче, задаю какой либо вопрос на тематической доске и если обсуждение заходит сильно в дебри, то меня заебывает объяснять сложные концепты, которые на родном языке сложно рассказать, на иностранном и я часто забиваю и иду на двоче спрашивать. Короче я в каком-то ебучем лимбо, лучше бы всю жизньь говорил на русском и не выебывался, может быть сейчас мог книгу написать... +> я никогда достаточно хорошо не выучил Да, ето так. + +Алсо, >все пишут одни и теми же иероглифами хотя и не понимают речь друг друга Это не так. Вернее, это звучит примерно как "монголы, русские и молдаване пишут одной и той же кириллицей, хотя и не понимают речь друг друга". Немножко утрированно (китайские языки всё-таки родственные), но вроде того. Многие китайские языки бесписьменные, их носители тупо пишут на мандаринском, но у некоторых (кантонского в первую очередь) есть своя письменность. На пикриле, например, старый японский учебник китайского с параллельными текстами на кантонском и мандаринском. В кантонском видно характерные иероглифы 係,嘅,佢,嗰,畀,咗,в мандаринском 兒,們,這,了,那,的 (последний и в верхнем тексте встречается, но у него другое значение, и в современном кантонском он пишется как 啲). + +Как учить язык, чтоб не было МУЧИТЕЛЬНО СКУЧНО? Большую часть времени трачу на усвоение лексики, поэтому либо читаю тексты, занося незнакомые слова в анки, либо распечатываю сабы какого то ролика на английском, разбираю этот текст, а потом иногда переслушиваю само видео. Но это так заебывает через неделю, ты уже на автомате смотришь эти все слова и выражения в переводчике и они у тебя перестают усваиваться, да и вообще эффективность обучения под ноль уходит. Но я хз как ещё учиться блять... Как вообще прокачивать лексику и понимание на уровне, кода у тебя одно незнакомое слово в два предложения? Ну примерно. Хотя иногда и вообще смысл предложения не могу понять, если пендос что то хитровыебанное хрюкнул +Играй в игры, дрочильни с минимумом сюжета, вроде скурима. Будешь учить название вещей и привыкать к грамматике, типичным фразам. А потом кинцо смотри и так далее. Всё без задних мыслей. +Игры и кино очень медленно прокачивают владение языком. Визуальная составляющая уменьшает необходимость вникать в устную речь или текст. Оригинальный контент в чистом виде - это книги и подкасты +Так у него нулевой уровень, ему и нужна визуальная составляющая с минимальным вниканием, книга ему мозги выебет. +>у него нулевой уровень Не думаю: "на уровне, кода у тебя одно незнакомое слово в два предложения" +Любой контент бесполезен, если его потреблять по п��иницу "что не понял – игнорирую". Если в книге довольствоваться понимаем общего смысла, не смотреть в словаре новые слова, не разибрать непонятные предложения, то толку тоже будет ноль. В визуальном контенте можно разбирать субтитры. >Игры В сюжетных рпг порой текста как в книгах. +>по приницу "что не понял – игнорирую" Этот метод довольно успешно применяется в изучении языков: https://en.wikipedia.org/wiki/Extensive_reading >не смотреть в словаре новые слова Даже если не заглядывать в словарь при чтении, незнакомое слово ты видишь в контексте . Если встретишь его 10 раз в примерно схожих контекстах, то скорее всего усвоишь его значение. Поэтому следует читать много . Почему именно 92 25 книг (в среднем): https://linguapath.com/learn-language-through-reading/ >В визуальном контенте можно разбирать субтитры >В сюжетных рпг порой текста как в книгах В итоге ты сам приходишь к мысли, что важен именно текст. Текст в чистом виде - это книги. Все отвлекающие и мешающие изучению языка элементы там отсуствуют. Это не значит, что нужно отказаться от игр и сериалов, просто чтение книг как способ освоения языка эффективнее. +>Этот метод довольно успешно применяется в изучении языков: >Texts that are too challenging or uninteresting will not be read and do not support the third and fourth principles that states reading speed is faster rather than slower and the main purpose of reading is pleasure. Иными словами, инпут должен быть comprehensible в большой степени. Для условного А2 это будет почти любой нативный текст. Вообще про компрехенсибл это важный момент подобных теорий, который любят опускать. >Даже если не заглядывать в словарь при чтении, незнакомое слово ты видишь в контексте. Если встретишь его 10 раз в примерно схожих контекстах, то скорее всего усвоишь его значение. Поэтому следует читать много. Наивно думать, что он будет всегда достаточным для полного понимания слова, особенно в невизуальном медиа. Я учу японский и непонятные слова обычно самые важные в предложении. "Я сходил и взял Х!" "Нужно пойти в тот город и там найти Х". "Эта магия даёт противнику статусный эффект Х". И никто не нарисует, не покажет жестами и т.п. что это такое – просто или понял, или нет. >В итоге ты сам приходишь к мысли, что важен именно текст. Я не спорю. То был другой анон. +>инпут должен быть comprehensible в большой степени Анон написал, что у него в среднем одно непонятное слово на два предложения. +Это типа хороший уровень? Десяток-два незнакомых слов на страницу он вряд ли восполнит контекстом. +Легко восполнит. >Это типа хороший уровень? Это хороший уровень для вката в экстенсивное чтение. +>Как вообще прокачивать лексику и понимание на уровне, кода у тебя одно незнакомое слово в два предложения? Перейти на оригинальный неадаптированный контент. В первую очередь, читать книги. Когда прочитаешь 25 книг на английском, то никаких проблем с языком не будет. Разве что говорение придется прокачивать отдельно. + +Решил послушать, как звучит литовский, и мне показа��ось, что очень похоже на белорусский, особенно в произношении гласных (например, звук "я" часто в белорусском встречается вместо "е", или окончание "-ау" вместо "ов"/"ав"). При этом белорусский сильно схож в плане произношения с польским, но тут мне кажется, заметны больше сочетания согласных ("дз", "шч"). Как в языках, не близких по происхождению, но находящихся рядом, возникает схожее произношение? Польский и белорусский еще понятно, но литовский - было (взаимное?) влияние или показалось? Что читать на эту тему? Хоть про упомянутые языки, хоть про другие. Что-то слышал про балканский языковой союз, есть ли что-то такое в других регионах? +Это называется Sprachbund, когда неродственные языки становятся похожими из-за соседства. Это касается не только фонетики, но и грамматики. https://en.wikipedia.org/wiki/Sprachbund Такое есть в районе Индии: у дравидийских и индоиранских есть ретрофлексные согласные. В восточной Азии у китайских, японского, корейского sʲ и tsʲ перешли в ɕ и tɕ, хотя в некоторых диалектах остались sʲ и tsʲ, и иногда они считаются "женственной" чертой в произношении, но это скорее общеязыковой феномен, что-то похожее есть и в английском. А случай с ть -> ц, как в польском и белорусском, это аффрикация, тоже во многих языках бывает. +шпрахбунд и языковой союз - это одно и то же. +литовский и белорусский очень родственны. в великом княжестве, куда входила жемайтская часть Литвы, говорили на старобелорусском, который имел статус официального языка. в 1696 он был запрещен в речи посполитой, а после гнобился в российской империи. как таковой новый белорусский язык появился только в 19 веке. очевидно, корни свои он берет из старобелорусского, как и литовский язык. +чушь псевдонаучная. Они относятся к разным группам. + +Самая мякоть, когда в японском 龍 упрощён до 竜 (в коммиупрощёнке 龙, если что), а в 襲 в верхней части не упрощён, хотя 襲 обычный школьный иероглиф, и дохуя такого. Когда пиндосы упрощали островным макакам язык, они оставили меньше пары тысяч знаков, запретив все остальные, мечтая в будущем запретить вообще все, а когда запрет сняли, больше нихуя не упрощали и получилось, что неупрощённые знаки, входящие в состав редких сложных, пишутся в полной форме, а сокращать будет ошибкой. Коммунисты хоть везде упростили, и в самых редких знаках можно без задней мысли упрощать части. Хотя и ввели хуеты, типа полный знак 言, но если в сложном знаке слева, то 讠, чтобы охуеть упростительно было. +>я много пизжу, но про 拡張新字体 не слышал +Это маняхуета. >They are unofficial characters; the official forms of these hyōgaiji are still kyūjitai (traditional characters). +А как так вышло, что маняхуету используют ведущие японские газеты типа Асахи? > напечатай Вот в этом твоя ошибка - типа, раз нельзя напечатать, то и канжа будто бы не существует. Между тем, ожидаемая форма (竜+衣) вполне себе есть. +>А как так вышло, что маняхуету используют ведущие японские газеты типа А��ахи? Так, что её эта газета и выдумала для себя. >Вот в этом твоя ошибка - типа, раз нельзя напечатать, то и канжа будто бы не существует. Между тем, ожидаемая форма (竜+衣) вполне себе есть. Иди нахуй, пёс. +> Иди нахуй, пёс. Очень содержательно. Сразу придаёт веса всем постам этого притырка. +Одноклассники два блока вниз. +Вот туда и возвращайся, быдлан махровый. +Алсо, пёс, напечатай мне форму 襲, о которой я не слышал. Интересно, откуда ты её родишь. +>Когда пиндосы упрощали островным макакам язык Что это значит? Как они упрощали им язык? +На самом деле всё началось раньше. https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_script_reform +>On 12 November 1945, the Yomiuri Shimbun newspaper published an editorial concerning the abolition of kanji, and on 31 March 1946, the first American Education Delegation arrived in Japan at the invitation of the Supreme Commander for the Allied Powers (SCAP) and issued its first report. The report pointed out the difficulties concerning kanji use, and advocated the use of rōmaji, which they considered more convenient. As a result, the gradual abolition of kanji became official policy for the SCAP, and the tōyō kanji list and modern kana usage proposals were drawn up in accordance with this policy. +Справедливости ради, в итоге стало лучше, особенно использование каны. Я читал литературу начала 20 века в оригинальной форме, и было похоже на постоянное решение ребусов. +Шизоид, использование каны было максимально очевидным, изменения звуков очень предсказуемы, но в старом использовании было логичным словоизменение, а сделали хуету полную. Лучше бы наоборот добавили кану для йи и ву, чтобы записывать нормально склонения слов типа 見ゆ и 植う и была бы идеальная кана. Онные чтения тоже более понятными были, потому что несколько старых форм упрощаются в одну новую и читать проблем нету, но зато понятна логика связи с китайским оригиналом. Исключений же околонулевое количество, упрощения стандартны, от лени шевелить ебалом. +Моя главная претензия к старой кане - нет маленьких кан. +Они же почти и не нужны. Какое-то современное キョウ может быть записано как ケフ или クヰヤウ или ещё как-то, но понятно же, как читать надо. Только в каких-то звукоподражаниях может быть неочевидно и на стыке слов. Даже нету причин изобретать новые буквы и звуки для записи иностранных слов, как-то без ディ диды обходились. А если захочется, то и ラ° для записи "ла" используют и прочую ересь, но не обязательно для этого весь язык менять. + +Что это за язык и как переводится? Звучало чисто так: бзэхыгАш хЫшхау thашууАжхыр мо бхЫжьхам Ежу гуЫр ырЫмбра хЫзу мАзыш хОжу кантатОужу хуапсчупсАр загорье жУмбжа ми макАма камОхча пЫча пи зауАр пшикузавЭхум хУжтъе хАма макамоу хЫзтъе зыр зауАр уытЫк яхАма заапАху тЫжин бхырЫпхрышир ытЫчт дэн thЭчи дАхыр казыуАхым яуАхам хЫбзы хыхатЫчт тЫчпат михЫбза ми ашхАбзыр бзашхуАуа зЭи камухА гхуАж бжемиУпа зыхурАбзыр ежУмсыт бзЫпхак тэкехуАр ёжЕж яжУ инЫбжир хызУмазыш хабгхЫжхыр ныжАшич пашИчь янАпсым кэхихуОзым мАзым пшИкуах окохАжич бжами макАмыр карудАмын дАуымо кошУшха прах ежУмбжа хАбжа ми макАмын пшахА и фАшир бзэапАх может вообще какой-то ��скусственный? +> бхЫжьхам > жУмбжа > пшикузавЭхум > бжемиУпа > инЫбжир хызУмазыш хабгхЫжхыр ныжАшич > пшИкуах окохАжич > ежУмбжа хАбжа > пшахА Польский отдыхает. + +>Да би се један скуп студија могао назвати науком Это легко понять если у тебя словарный запас чуть богаче чем у гопника, здесь вообще все корни те же что присутствуют в русском. >Диркем је својом концепцијом васпитања скренуо пажњу науке на однос друштва и васпитања, на потребу трагања за чињеницама у прошлости и садашњости, да би промишљеније одређивали будућност Здесь не понятно только что такое "трагања за чињеницама", ибо не явно не следует из контекста. Ну и "Диркем", но судя по всему это имя собственное >Држава мора да служи као подршка у васпитању, док је породица примарна... Не понятно только что такое "мора" и "породица примарна" +>да би се >скренуо >друштва >садашњости >одређивали >као >подршка >док Откуда русскоязычному знать значения этих слов? +Снобяра ебаный. Небось еще хiхол и поэтому действительно чуть лучше средняго русского васяна понимаешь сербский. Игнорируй его +>>да би се В русском языке есть союз "дабы". "се" - очевидная возвратная частица, которая очень хорошо подходит глаголу "назвати" в том же предложении. >скренуо Тот же корень что в русском "крен". Значит, вероятно, нечто про склонение чего-то в какую-то сторону >друштва Тот что корень что в русском "друг", значит, вероятно, некое содружество, объединение, мб сообщество >садашњости В тексте написано "у прошлости и садашњости", значит второе слово значит либо "настоящее" либо "будущее". "садашность" похоже на "сегодняшнесть",которого, конечно, буквально в русском языке нет, но всё же интуитивно понятно что это нечто про сегодняшний день. К тому же, дальше в том же тексте есть слово "будућност". Значит, "садашность" это "настоящее". >одређивали очевидно что тут корень "ред", то есть, возможно, имеется ввиду буквально "ряд". "Отрядить" - это скорее всего что-то про создание, формирование итд. >као како>как. Слово "како" сплошь и рядом в религиозных текстах на старославе. >подршка Лол. Достаточно прочитать это слово про себя и услышать "поддержка" >док Из мемов про югославские войны, очевидно. Ладно, вот это среднестатистическому русскому действительно не будет понятно даже если подумать, тут надо именно знать. Мимо. Мало того что я не хохол, так знание хохлиного в понимании южнославянских языков не поможет никак. А вот если хотя бы пару раз в жизни иметь дело со старославом - вполне. +>"се" - очевидная возвратная частица, которая очень хорошо подходит глаголу "назвати" в том же предложении. вот это русскоязычному вообще нихуя не очевидно, где -ся давно прилеплено к глаголу, а так да, в с/х возвратная частица на законном ваккернагелевском месте. + +Аноны, я к вам с вопросом. Вот учу я язык, учу. Но ебаные слова, типа "возможно, больше, лучше, всегда, начинающийся" и пр, они заебали нахуй. Ладно те, которые можно связать в голове с каким-то образом "зеленый, красный, дом, машина, человек, собака и пр". А ебаные наречия, или как их правильно, они настопиздели. Не учатся нихуя и все. Как вот вообще, со временем тех ебаных слов будет становиться меньше или на протяжении всего изучения то говно, которое мысленно ни с чем не свяжешь, будет в том же количестве, что и в начале? Сейчас около 700 слов запас словарный, но я с тем мутным говном заебался уже. И меньше их пока не становится. +Потребляй контент. Без большого количества контекста абстрактную хуйня не запомнишь. +Ну я через анки прогоняю, а один хуй туго идет. текст читаю, но просто бугурт от того, что обычные предметы запоминаются заебись, а эта абстрактная хуйня голову ебет. +>Потребляй контент >НУ Я ЧЕРЕЗ АНКИ ПРОГОНЯЮ У МЕНЯ БУГУРТ!!!!!!!! +>текст читаю Я же сказал, что текст тоже читаю. Контент потребляю, но с живой речью увы, совсем никак. А вообще, по ходу изучения языка тех абстрактных слов будет становиться меньше или больше? +>Контент потребляю, но с живой речью увы, совсем никак Под живой речью я имел ввиду вообще любую речь, хоть диалоги Тарантино >А вообще, по ходу изучения языка тех абстрактных слов будет становиться меньше или больше? По ощущениям их число не меняется, просто вместо "возможно" и "больше" будут "неистовый" и "вдохновляющий". А вообще ничто не мешает связать абстрактные понятия с реальными образами +>"неистовый" и "вдохновляющий" Хер я эту залупу учить буду, лол. Конечно если удастся переехать, тогда возможно. А на начальном этапе на хую вертел. Образы можно придумать, но один хуй они будут мутно-размытые. +Этот анон прав, нужно контент потреблять, а не карточки дрочить. Слова которые ты перечислил в живой речи встречаются сплошь и рядом и запоминаются даже раньше ок, либо плюс-минус одновременно с , чем лексика типа "дом", "небо" и "молоко", если иметь дело со сколь-нибудь живой речью + +хочу совершенствовать одновременно несколько языков с помощью pod101 и других подкастов. есть базовые знания французского и немецкого. неплохой уровень голландского, хороший уровень английского. добавлю сюда ещё итальянский, который не знаю совсем. итого 5 языков. какие подводные? предрасположенность есть, интуитивное понимание грамматики всех европейских языков, но катастрофически не хватает практики, это главная проблема, пожалуй. планирую в будущем пофиксить эту проблему записавшись на какие-нибудь групповые занятия, чтобы вживую разговаривать с челиками. надо только определиться с языком каким-то одним, а то разорюсь. + +Охаё (ну хуомента всмысле окда) Есть ли какие-то искусственные языки с развитой сложной иероглификой, наподобие китайской или египетской? Под «сложной» понимается не невозможность распознать знаки без лупы и написать без художественного образования, а их количество, встроеннос��ь в логическую систему языка в целом, внутренние принципы построения (детерминативы, фонетики, пиктограммы, композиция и т. п.), мб возможность фонетического использования, множественность чтений и значений. Пофиг, если на этом никто не говорит. И да, не апостериорные, по крайней мере, не до неприличия. Блиссимволика всё же не то. +Своеобразно, но допустим. Я о нём знала поверхностно и письмо на вид казалось фонетическим, хотя можно было догадаться, что в таком языке должно быть что-то более интересное. Лул, в новый ифкуиль оказывается даже завезли нормальный хандвритинг, а то в первом была только страшная объёмная хрень, которую рисовать дольше, чем птиц и скарабеев тех же. +вот списки искусственных языков: https://ru.wikipedia.org/wiki/Список_искусственных_языков https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_constructed_languages там не так уж и много их, зайди в каждую статью и прочитай про письменность. +Я только русскую смотрела до этого. В английской есть ещё один иероглифический, которого там не было, но простой слишком. В общем есть простор для творчества, понятно + +Вот хочет человек уехать из страны через какое-то время - год, 2-3 года, 5 лет. Какой язык (или языки) имеет смысл учить? Выбор страны обсуждался много раз, но вот если посмотреть с точки зрения языка, какие варианты есть? Где вероятность получить ВНЖ зависит от степени владения языком? Где можно поступить в ВУЗ на бюджет, зная язык? Где будет сложно, если знать только английский? Английский надо знать, это не обсуждается. Но с ним открываются (ну почти) только Британия, США, Канада и Австралия. А еще? Испанский? Французский и немецкий? Сербо-хорватский? Чешский? Давайте это обсудим. +>Где вероятность получить ВНЖ зависит от степени владения языком? Мне кажется, что нечто подобное практикуется только в Квебеке в Канаде. Слышал, что они там специально в первую очередь смотрят на знание французского. Для франкофонов там и работы больше и зарплаты выше. опять же со слов людей из интернета Ну а вообще, думаю, чтобы прям ВНЖ от языка зависело, такого нет. Для гражданства - да, бывает в некоторых странах требуют тесты сдавать (но там не только язык, зачастую ещё и законы). ВНЖ дают за n-ое число лет проживания в стране, а для этого работа нужна там. Так что лучше выучить английский, получить специальность и потом устроиться заграницу. Ну или есть другой вариант: выучить местный язык и поступить там на бесплатное обучение (Германия, Чехия). Если не поступил, то можно устроиться чернорабочим, но на подобную работу зачастую конкуренция высокая, ибо многин мигранты претендуют на неё Особенно во Франции, куда едут негры из бывших колоний, но они уже и язык знают, и от тяжёлой работы не готовы отказываться > Где можно поступить в ВУЗ на бюджет, зная язык? Как уже писал, знаю только про Чехию и Германию >Где будет сложно, если знать только английский? Везде, кроме США, Канады, Западной и Северной Европы + +Он основан на древнем южнославянском языке, то есть из разговорного сделали литературный. Церковь не запрещает на нем разговаривать в быту. Про Киево-Могилянскую академию времен Григория Сковороды известно, что там студенты между собой любили общаться на латыни. Но чтобы православные использовали ЦСЯ для бытового общения - не слышал. Алсо интересно посмотреть, как у староверов книжность эволюционировала, они же на церковной литературе учились, Пушкина, Толстого и Достоевского не воспринимали. Допустим, деловая переписка была на каком-то варианте ЦСЯ или на просторечном русском? +Я скорее про разговор на ЦСЯ имел в виду не реально повседневную речь целыми днями, а такую как бы постановочную беседу, экспериментальную. Я ещё где-то читал что одни семинаристы сочиняли шуточные вроде акафисты или каки-то такие стихи на тему успехов в учёбе каких-то их студентов. Или что-то такое - т.е. использовали ЦСЯ выходя за рамки каноничных текстов на нём. Но вот бытовая беседа - это ещё дальше выход за границы ЦСЯ. +Сейчас Россия пытается склонить к православию африканские страны, может, там получится. Церкослав это не русский, связанный с кровавым колониализмом, это язык эфемерной цивилизации. +Ну и службы там вряд ли будут на ЦСЯ. На местных языках скорее. +Конечно на местных, православие вообще это допускает. + +https://www.youtube.com/watch?v=8dHwXA1SdZ8 Натолкнулся вчера на этого чмонделя, как же он меня деморализует. Неужели это предел, с которым иностранец может говорить на языке, и это всегда выглядит так? Всякие "товарищики" и "медведики", куча ошибок и выдуманных слов. При том что он социоблядок, и учился самым, по идее, лучшим способом через постоянное общение и тренировался пиздеть на русском с самого начала, да и жил тут. Просто комбо того что считается лучшими способами, и такой хуевый результат. Неужели все не-носители выглядят так в глазах носителей любых языков? +Вспомни того же Джастаса Уолкера, весёлого молочника, он вполне хорошо говорит по всем пунктам. Но он и жил тут хуй знает сколько. https://www.youtube.com/watch?v=rJtaaZU0Pl0 +Он скорее всего просто не заморачивается о своем акценте. Может ему даже ТПшки всякие из-за этого дают, типа сразу слышно что иностранец и на хуй прыгают, поэтому он не спешит избавляться. И русский ему нужен больше как придаток необходимый, насколько я понял он здесь препод английского на вахте, а не иммигрант. На самом деле я не вижу ничего ужасного в его акценте, при контакте с любым не-носителем для меня важно чтобы я просто понимал что он говорит, если у него в этом плане нормальная речь, то на все остальное мне наплевать. +> И русский ему нужен больше как придаток необходимый, насколько я понял он здесь препод английского на вахте, а не иммигрант. Это. До хуя иностранцев, достаточно прилично гуторящих нашею, в том числе и англоязычных. Да и способности у всех разные. Алсо, не вижу смысла заморачиваться с акцентом. То есть стремиться надо, но без фанатизма. Главно, чтоб он не мешал твоим собеседникам воспринимать твою речь. Грамматика и словоупотребление на порядок важнее, что бы там ни кукарекали коммуникативисты. > На самом деле я не вижу ничего ужасного в его акценте, при контакте с любым не-носителем для меня важно чтобы я просто понимал что он говорит, если у него в этом плане нормальная речь, то на все остальное мне наплевать. Вот этого утраиваю. +Дело даже не в акценте, у него смысловые ошибки и грамматические. Но суть в другом, я подумал что, возможно, вот так учишь ин.яз., стараешься вникать в смысл всяких тонкостей, жаргонизмов, неформальной речи, а на самом деле звучишь как дегроид и с этим ничего нельзя поделать. Так ведь у него граматика и словоупотребление не очень, он часто просто путает формы слов и совершенно не понимает как склонять слова самому, получаются товарищенки и медведчики. +>Дело даже не в акценте, у него смысловые ошибки и грамматические. Я этого на самом деле не услышал. Точнее может что-то и услышал, но на общем фоне для моего уха это настолько незначительные мелочи, что я на них и малейшего негативного внимания не заострил. >а на самом деле звучишь как дегроид и с этим ничего нельзя поделать Как дегроид ты будешь звучать скорее только для конченых зануд филологов/лингвистов снобов и дрочеров на язык, но для них и половина носителей звучит так, потому что носители сами в своем языке делают дохуя академических ошибок, не на диктанте же, ни один нормальный адекватный человек не будет считать тебя дегроидом за ошибки, когда ты стараешься разговаривать на чужом языке. Ну и "ничего нельзя поделать" это бред, практика избавит от всего со временем. >Так ведь у него граматика и словоупотребление не очень Нормально у него все, для меня уровень его ошибок вообще никакого значения не имеет, я понимаю что он говорит или понимаю что он хотел сказать/имел ввиду если ошибается, и мой мозг вообще не концентрируется на этом никак. + +Не слушай его. Он просто завидует тебе, что ты подаешься куда-то, где надо резюме на ингрише. Резюме можно тупо списать, найди в интернете образцы. Если твой уровень письменного языка "вскроется" на следующем этапе, то ты ничего не теряешь. Афроамериканцы в гетто хорошо знают англюсик, но у них проблемы с письменной речью по официальным правилам. Прогуливали школу, мутили схемы. Ты 100% лучше них напишешь резюме, но только потому что задрочил правила. Они тоже смогут, если захотят, но им интересно другое. Так же и анону. https://www.youtube.com/watch?v=ILTj255b4bE +Там интерфейс на питоне, который славится низкой производительностью. Хотя если пека не совсем древняя, не должно лагать по идее. >Афроамериканцы На дваче тебя не отпиздят за слово "негр". +> Там интерфейс на питоне, который славится низкой производительностью. Хотя если пека не совсем древняя, не должно лагать по идее. Дело в том, что несмотря на то , что я сижу с интегрированной видимокарты, поскольку сгорела своя, но когда я первый раз в МАЕ установил Анки, то я не замечал каких то проблем. Очень быстро я её забросил и вот сейчас решил опять поковыряться в ней и заметил подтормаживание. Уже пытался удалять ее полностью, перезагружал ПК, чистил реестр, удалял с помощью какой-то программы, которая вроде должна полностью удалять следы программы, и всё равно она подтормаживает. Может я раньше не замечал. Подтормаживает она буквально когда закрываешь какие нибудь окна внутри программы. Например статистику, список карточек, и прочие другие окна. Причем подтормаживает именно когда их закрываешь, а когда открываешь - норм. Ладно, придется смириться наверное, пока так буду. Надеюсь от заполнения колодами она вообще не сдохнет, или других проблем не появится. +брачо, в этом основная проблема: мне не нужно чужое резюме. У меня есть моё: годами выстраданное, написанное полностью под меня и по сути единственное, чем я в этой жизни могу гордиться)) ну мне уже помогли, подправили косяки. так что в любом случае спасибо, но уже неактуально)) +Резюме обычно одинаковые по структуре. В тематических чатах в тг делятся своими резюме, в 90% случаев они схожие. У тебя там автобиография целая походу. + +Занимаюсь языком 2-й год по 2 часа в день . Прогресс есть, всё нравится, но столкнулся с такой проблемой: знаю достаточно слов, чтобы смотреть учебные видосы (где один лектор вещает), но словарного запаса не хватает на то, что мне действительно интересно: всякие там нон-фикшены, биографии, история и прочее (книги требуют большего словарного запаса, чем понимание речи). От адаптированной литературы, всякой детской залупы (да и вообще худлита) тошнит, а то что интересно - сложно и заёбывает смотреть в словарь на каждом седьмом слове. Что посоветует анон? +сам страдал такой хуйней, пока не был вынужден пиздеть только на английском долгое время. единственное что помогло - взаимодействие с носителями. как-то структурирует все в башке, что ли. попробуй сервис типа italki - побудь социо ради великой цели. ну и ебашь эссе с новой лексикой - применение слов очень сильно их в голове укрепляет. +Повышай словарный запас. Читай со словарем и учи незнакомые слова. Все? Мегаребус решен? Следующий. + +да, желание его учить у меня больше, чем учить иврит и другие языки. мне очень нравится этот язык, он красивый, у него очень интересная грамматика и т.д. писать и читать (с огласовками, конечно) я научился еще 7 лет назад, причем это заняло у меня около одного дня. я помню несколько простых слов с того времени, которые сразу запомнил, хотя слышал их пару раз. но как-то руки тогда не доходили серьезно начать изучать его. а недавно мне подарили учебники, и я решил, что уже пора наконе��-то взяться за него. но вот с запоминанием слов чертовщина какая-то... +>но вот с запоминанием слов чертовщина какая-то... Возможно, ты просто позврослел. С возрастом учить становиться сложнее. Хотя у меня и в 16 лет была такая проблема с немецким языком, я почему-то никак не мог/не хотел не запоминал слова немецкие, вылетали моментально. Помогло только попадание в языковую среду. +но я начал учить иврит и немецкий 5 месяцев назад, и такой проблемы нет.. +>и такой проблемы нет Это иврит смог записать в твой мозг подобную модель поведения, что ты теперь не сможешь изучить арабский и проникнуться культурой Ислама. +Слушай песни/подкасты, может тебе просто нужно привыкнуть к фонетике. Еще может быть что ты устал от языков. Такое бывает. + +Кто-нибудь пробовал читать одну и ту же книгу на разных НОВЫХ для вас языках? Допустим, прочитать на русском и на английском, потом на изучаемом французском, а потом - на малознакомых итальянском, испанском и португальском. Интересно, будет ли полезным такое чтение "по континууму" (в случае с романскими или, например, славянскими), либо просто через припоминание уже прочитанного (если взяться за немецкий текст, уже читавши его на русском/английском/романских). Ну и в целом, сколько языков можно выучить для чтения, если речь именно о европейских языках? +> Кто-нибудь пробовал читать одну и ту же книгу на разных НОВЫХ для вас языках? я регулярно читаю на языках, которые не учил. На славянских кстати почти все понятно. +>Ну и в целом, сколько языков можно выучить для чтения, если речь именно о европейских языках? Сколько языков — столько и можно выучить. + +Как лучше всего запоминать слова? Если я что-то читаю, и просто смотрю перевод или определение слова, то я его не запоминаю. Если я дрочусь с анки, то когда я беру туда 10 слов за один день, через какое-то время выходит так, что я трачу на повторение очень много времени и не хочу больше читать (потому что понимаю, что если буду читать и еще набирать слова, то в анки будет пиздец). Может еще проблема в том, что я пользуюсь Анки уже года два, и у меня просто по дефолту без новых слов там в среднем не меньше 10 на повторение каждый день из разных языков +Если ты тратишь на одну карточку больше 5-7 секунд, то стоит что-то поменять. У меня по 100-150 карточек на повторение каждый день, и это минут 15-20 максимум. +>У меня по 100-150 карточек на повторение каждый день, и это минут 15-20 максимум И долго ты так держишься? Не все карточки получают правильный ответ, новые карточки больше чем в 50% случаев получают неправильный ответ (не знаю, у всех так, или может у меня память плохая). У меня был период с сотней карточек каждый день, больше так не хочу, ибо много других дел. +Что 500 в год? 500 в год выглядит мало, именно столько у меня будет, если я буду в среднем добавлять в анки 1.369 слов в день. А некоторые люди говорят, что могут просто что-то читать, смотреть перевод слова и как-то обращать на него внимание, и короче вообще не заучивать. У меня так не получается, но задрачивание в Анки это как противоположный полюс, когда на слово тратится слишком много времени. Думаю может просто выписывать куда-то слова и иногда просматривать. +500 слов в год это у Анны со скрина. Есть такое понятие как "увидеть слово в контексте". Т.е. ты видишь одно и тоже слово по нескольку раз в разных предложениях в разных контекстах, не стирая пальцы до дыр. Это намного эффективнее чем 500 слов в год вне контекста. Есть ли такие колоды по англюсику - я не знаю. Скорее всего есть, но инфу о таких колодах надо искать на реддитах, а не на двачах. +У Анны 500 за 7 месяцев, не надо клеветать +>У Анны 500 за 7 месяцев, не надо клеветать Это все равно крайне мало. Оптимальный темп - 15-30 новых слов в день если не хочешь учить язык десять лет . +Парсил для себя как то InnerFrench, там около 90 видео и на каждое есть файл с субтитрами. Так вот. На первые 20 видео у него вышло более 5.4к уникальных слов. Сколько дней/месяцев/лет бессмысленного ежедневного задрачивания анки у вас уйдет что бы освоить хотя бы половину используемых там слов? Почему до вас не доходит, что чтение со словарем сто крат эффективнее, чем зубрежка отдельных значений слов оторванных от конктекса? +5.4k слов это полгода-год в отрыве от контекста. Уверен что есть платные сервисы/колоды которые эти слова дают в контексте и с озвучкой. +>Почему до вас не доходит, что чтение со словарем сто крат эффективнее, чем зубрежка отдельных значений слов оторванных от конктекса? Так я и учу "в контексте", я слова набираю только из того, что читаю или слушаю. Отчасти поэтому очень геморройно с анки и вот смотрю на сторону. + +Какие алфавиты можно выучить, так что бы можно было бы эти знания как-то использовать? Т.е. выучить как читаются греческие буквы, или иврит. Что бы прочитать как звучат написанные ими слова. Греческий и иврит часто должен встречаться в культуре и т.д. Но совпадают ли современные греческие и еврейский алфавиты, от древне греческого и древнего иврита? А какие ещё алфавиты нужны? И есть ли тонкости в чтении - что просто выучить алфавит нельзя для прочтения слов - там какие-то буквы (гласные) не пишутся и надо знать как переводятся слова? +> Какие алфавиты можно выучить, так что бы можно было бы эти знания как-то использовать? Однозначно японские каны из-за популярности в интернет-культуре, можно писать вместо ника что-то типа ザルパ コニャ и тянки будут течь. Еврейские буквы можно выучить, чому нет, хотя действительно, читать ими будет сложно, т.к. склонение/спряжение можно понять только по матрис лекционис, а для этого всё равно придётся курить грамматику. Можно, конечно, выучить и писать огласовки, в качестве тайнописи русского языка пойдёт, но ивритские тексты пишутся без них. Разве что идиш сможешь прочитать, вот там ��олностью консонантно-вокалическое письмо. Вместе с этим, можешь арабицу выучить, сможешь беларуский язык записывать. Деванагари - годнота, тоже встречается часто хотя бы в виде стилизации под неё русских букв. Но там сложно, буквы-то выучить можно, но вот десятки, сотни, тысячи, МИЛЛИОНЫ лигатур из этих букв учить запарно при довольно низком профите. Хотя, письмо красивое. Лично мне нравится ещё старомонгольское и монгольское квадратное письма. Просто красивые, можно опять же в качестве тайнописи использовать, что я и делал. Если ты коркоржик, вгрызись в тангутские иероглифы, вот это будет ржака. Но самый профильный вариант, конечно - кетаеские иероглифы, но ты же говорил про алфавиты, так что ладно. > Но совпадают ли современные греческие и еврейский алфавиты, от древне греческого и древнего иврита? Что? Ну, как бы да, греческий алфавит повторяет древнегреческий, а ивритский повторяет библейский ивритский. Разве что совсем архаичные буквы, вроде F в греческом, которая уже во времена Гомера выпала, не сохранились в новогреческом. Ивритское же сохранилось полностью, вроде как. +Грузинский и армянский — сможешь надписи на винных / коньячных бутылках читать. Тянки будут течь, мужики — уважать. Иврит, арабский, сирийский вообще не советую — выглядят красиво, но как написал анон выше, без знания грамматики и орфографии прочитаешь только что-то типа хмстр й' мвш бх грвхй 'з джвндг'н гфтх мйшвд , ибо гласных там нет. Не учу, но хотелось бы. На беханце куча топовых испаноязычных дизайнеров и художников, чей стиль мне нравится. Но вряд ли всерьёз займусь этим. + +Дублирую и тут из треда английского. Можете и на русском слова вкинуть, я потом найду перевод. Аноны, срочно помогите вспомнить ВСЕ слова связанные с работой в целом. Не конкретной какой-то профессией. Блять, начальница сказала - "Ты же хорошо знаешь английский, завтра поможешь всем остальным написать письма с просьбой принять на работу". Пизда, я даже не знаю как эти письма и процесс на русском называется, не говоря о английском, точно не "письма просьбы о работе". Бля, помогите. Нужно все, что помогло бы написать эти ебучие письма. +Работа, работка, работёнка, работёночка, работушка, работушечка, работулька, работулечка. +А ты хорош, содомит. Спасибо, анончик. +Что-то такое наверно: https://www.thebalancemoney.com/job-application-letter-sample-2062548 Погугли еще что-то по job application letter, это просто первая ссылка. + +Критское письмо. В том числе линейное, но как я недавно узнал, помимо него есть и другие не расшифрованные критские письменности. Манускрипт Войнича тоже не расшифрован, хотя это не древний язык, а просто криптография какая-то. Дунайское и киданьское письмо Это из того, что вспомнил. Вообще, гугл выдал такую страницу, погугли с неё: https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%88%D0%B8%D1%84%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C +Мне кажет��я КРИТСКОЕ ПИСЬМО А никогда и не дешифруют... >Манускрипт Войнича Будешь приятно удивлён, но он уже ВСЁ. Смотри новости. +>Будешь приятно удивлён, но он уже ВСЁ. Смотри новости. Да его уже сто раз ВСЕ, только каждый раз "расшифровка" на поверку оказывается хуйней. +>Манускрипт Войнича тоже не расшифрован Есть версия, что это вообще не письменность, а просто случайная бессмысленная последовательность из выдуманных знаков. Если так, то автор величайший тролль всех времен, хотя и ебанутый конечно. +Может быть можно определить случайный набор знаков это или система знаков из слов? Есть же лингвистические законы распределения слов и букв, наверное. +Так это по анализу частотности и пишут. +Скажем так, это одна из максимально правдоподобных версий, что автор тупо искажал понатасканные из четырех-пяти известных ему языков слова и записывал их своей личной письменностью. Но пруфоф 100% скорей всего никогда не будет, все давно умерли. + +Анонский, скажи, а ты настраивал Anki под себя? Я почитал про их модель повторения и она не кажется оптимальной. По идее кривая усвоения должна быть S-образной: т.е. первое время повторяешь часто, потом интервал довольно быстро растет, а потом практически не растет. У них же в базовом сценарии это тупо коэффициент 2.5 (Starting ease) , если хорошо отвечаешь или 1.2 (Hard interval) если неудачно. При этом из-за резкого роста постоянная вероятность скатиться в "Again" (Re-learn). Хуевая кривая получается и совсем не S-образная. +Я в этой хуйне даже не разобрался и удалил. Какая-то сверхсложная еботня для пердолек. +>Какая-то сверхсложная еботня Это реально так, анон. Там настолько кривая логика всего (от интерфейса до алгоритма), что создается впечатление, что ее писал чатЖПТ, а не человек. >еботня для пердолек Но альтернативы нет же. А сам подход с флеш-карточеками ведь хорош. +Лучше не менять дефолтные коэффициенты если не знаешь точно что делаешь. Если хочешь максимально эффективный алгоритм, лучше сразу поставь новый FSRS. Правда нативная поддержка без аддонов пока только в бете, но скоро завезут. + +Смешно. Я же не для того, чтобы показать, что я дохуя умный. У меня китайский два раза в неделю. У меня нет желания бежать вперед поезда, чтобы потом все попутать и вдруг понять, что платина просто, для любого языка "в Китае так не говорят", я шило из жопы достал и могу спокойно подождать, пока препод мне все разжует. Но вот учить уже выученное не хочу, а тема языков нравится. В итоге выходит, что то что дали я уже выучил, залезать вперед избегаю, хоть и хочется, а второй язык учить ссыкотно, типа вдруг начну ПУТАТЬ ЯЗЫКИ +То как ты делаешь - это дико неправильный метод изучения языка. Надо всегда забегать вперёд или скорее в сторону, то есть, помимо заданного на курсах, читать, слушать, писать, всё что угодно. Не бойся ошибиться, не ошибается только тот, кто ничего не делает, напротив, чем быстрее ты начнёшь составлять хотя бы кривые фразы на изучаемом языке, тем стремительней будет прогресс и проще будет преодолеть барьер, когда ты все понимаешь, но сказать боишься. Короче лучше б вместо второго языка занимался бы первым побольше. Иначе есть скорее шанс не "ПУТАТЬ ЯЗЫКИ", а потратить кучу времени и ни один язык толком не выучить. +Делай то, что тебе интересно. Ты язык для препода учишь или для себя? Смело иди вперед и продвигайся в языке самостоятельно. Если сомневаешься в чем-то, то у тебя всегда есть интернет, или можешь у своего преподавателя отдельно спросить. +Ну через год-полтора так и будет, понятное дело, чем больше я буду понимать, тем смелее я буду плавать самостоятельно. Я просто занимаюсь чуть больше месяца и пока сам немного ссу все смотреть, вдруг анона на двачах наслушаюсь и неправильно все выучу. Я вон сейчас повторял "день, неделя, месяц, год" и смотрел примеры в инете. Ну вот у меня в тетради написано zhexingchi, а в инете benxingchi, и я уже в панике +Тебе стоило бы быть в панике не из-за синонимов, а из-за того, что ты пишешь chi вместо qi, хотя это принципиально разные слоги. +Точно, обосрался, соре, путаю иногда +А ты не анонов слушай, а в учебники и контент смотри. И вообще, как бы банально это ни звучало, ошибки - неотъемлемая часть процесса обучения, и ничего страшного, если ты будешь их делать. Потом исправишь. + +В треде есть аноны, которые учат языки "наполовину": только чтобы читать и понимать на слух, но без цели писать и говорить самим? По идее это должно занимать гораздо меньше времени, но как на практике? Упорно учил английский по классической программе, но говорение и письмо вообще не пригодилось. Сейчас берусь за испанский и не хочу тратить время на то, что может не пригодиться. По ощущениям, письмо и говорение занимают 90% времени, потому что это совсем другое, нежели воспринимать уже готовые конструкции. +Конечно, такие есть. Пассивное восприятие вообще проще достигается. Если посещение страны языка или создание контента на языке изучения не входит в твои цели, то вполне достаточно лишь пассивного владения. Вкатывайся, не пожалеешь. Владеть разными языками на уровне понимания вообще полезно, нередко бывает, что в каких-нибудь фильмах, например, заметишь внезапное двойное дно, которое люди, знающие только язык фильма, не поймут. + +Ребят, какой язык взять третьим? В вузе начал изучать немецкий, английский знаю хорошо, но со второго года обучения он тоже будет у меня. Изучать третий язык буду со второго курса первого семестра, по 50 аудиторных в семестр. То есть за бакалавриат 6 семестров X 50 ч. = 300 часов. Плюс, возможно, еще в магистратуре. Нужно взять такой язык, который и выучить можно немного-немало за такой срок, и который будет полезен (или, может, например, связан с немецким). Алсо, специальность юриспруденция, если что +В смыслях был португальский. Норм идея? Вроде бы это более перспективно. + +> А почему нельзя свободное время поделить на две части? Действительно думал о том, чтобы разделить время на изучение, два урока в неделю испанскому и один урок английскому. Просто задумался, что с таким подходом навык английского перестанет расти, а всё же хотелось бы дойти до уверенного B2, а не сидеть в B1. > Зная (вкатываясь) в испанский, ты гораздо качественнее проведешь этот год. Да. может быть изучение второго иностранного языка поможет в итоге лучше понять и английский язык. Спасибо за совет. +Можно испанский изучать с помощью английских материалов. Я бы для начала почитал какие-нибудь книжки типа пикрилов. Еще я бы отвел хотя бы полчаса в день на неадаптированные подкасты на испанском. Просто чтобы привыкнуть к звучанию языка, выяснить, какие слова уже знакомы. В приложениях для подкастов можно выбрать страну, так что ты можешь уже сейчас слушать новости страны, в которую собираешься ехать. +Люблю историю, спасибо. С американскими менеджерами общаться так чтобы не чувствовать себя "дурачком". Каждый раз при встрече они нет-нет, да скажут, что-то такое, что моя языковая интуиция определяет как бессвязное бормотание. Особо раздражает когда после этого они начинают ржать, а я вообще не понимаю и сижу с лицом пепеги. Или когда кто-то из них что-то спросит и это опять полная белеберда и после повтора вопроса белеберда не становится понятней и приходиться просить переформулировать вопрос. Или когда кто-то из них начинает говорить со скоростью пулемета и мой перевод опаздывает относительно речи эдак секунд на 10. Вот чтобы таких моментов не было мне нужен скилл на уровне B2. +Значит, надо качать аудирование. Просто слушай много и всё. Причем разные акценты. Сейчас можно легко найти подкасты/ютуб-каналы из любого штата. По своему опыту могу сказать, что для понимания экзотического произношения на английском нужно привыкнуть, слушаешь пару часов — и оно уже без проблем воспринимается. Попробуй нагуглить, из какого региона твои коллеги, чтобы послушать примеры похожей речи. +>всё же хотелось бы дойти до уверенного B2, а не сидеть в B1 А какая цель? Если сдать IELTS или устроиться куда-то, то лучше конкретно под это готовиться. Если просто для контента, то и учи через контент, без учебников. + +> Если их много накопится - трудно же будет их заучивать. Так не все и сразу. Или ты предполагаешь что у меня не голова, а дырявое ведро и новых слов я не запомню, а буду лишь их копить? >Лучше новые слова в Анки добавлять вручную и там учить. Нет не лучше, это такая адская боль, речь ведь идет не 1-10 словах, а о тысячах в перспективе года+. Но и даже если юзать Анки, то удобно пока смотришь видео в 1 клик нужные слова сохранить, а потом уже когда есть время сразу масоово переносишь их в анки. +Слова лучше майнить в газетах, а потом в книгах, а не в видосиках. Тогда можно будет массово в пару кликов закидывать через excel or gs. +Ну для сохранения слов из текста мне тоже не помешает расшира или прога, другое дело видео формат для меня приоритетней, так как хочу сразу же прокачивать понимание на слух живой речи и как следствие и произношение свое. +Ну и кстати говоря. Аноны, а вам бы пригодился тг-бот для сохранения слов? Со спейсед репитишном и т.п. С телефона это точно довольно удобно, насчет пеки не уверен - лично мне вот скопипастить совершенно нетрудно, но это все-таки не один клик. Что думаете? +Пиздец я тупой, вот реально что говорится в гугле забанили . Хотя подожди, пиздец там ссложный процесс добавления слов походу, ну это ладно, другое дело что для перевода все равно нужна отдельная расшира и хз как это все будет накладываться друг на друга. Но спасибо за наводку, покопаю. >С телефона это точно довольно удобно, насчет пеки не уверен - лично мне вот скопипастить совершенно нетрудно, но это все-таки не один клик Да, думаю полезно будет только тем, кто с телефона активно изучает языки. Но таких будет со временем все больше и больше, возможно уже прилично, зумеры и тян всех возрастов же поголовно в смартфонах сидят преимущественно, я дед 28 лвл просто, 90% экрана у меня на пеке. +>Хотя подожди, пиздец там ссложный процесс добавления слов походу Я поэтому и думал над тг-ботом, тому шо можно сразу автоматизировать, чтоб оно само добавляло словарные определения, перевод, примеры употребления, произношение с форво, плюс вставлять можно было бы сразу с примером предложения, в котором ты это слово увидел, ну типа если пишешь ему не cocks, a >your mom suck [cocks] То оно добавляет слово кокс и сохраняет все предложения как пример употребления. В анки что-то подобное вроде тоже можно напилить через плагины, как минимум разрешения и ссылки на форво, но нужно поебаться. +Слушай, ну тогда такой бот я бы юзал наверное +Тогда оставь свои циферки, будешь альфа-тестером! Ну или просто на трежд подпишись, если руки дойдут и запилю - скину сюда. +>Какие есть расширения для бразуера для быстрого перевода слов Пробовал искать расширения по ключевому слову "translate/translator"? Буквально тысячи их. А это уже другой реквест, но сохранять слова в условное избранное в расширении бесполезно, нужно сохранять в систему со спейсед репитишн (тот же анки, который тебе уже посоветовали). >удобно пока смотришь видео в 1 клик нужные слова сохранить Угадай, что будет, если в гугл\яндекс\дакдакгоу вбить "anki browser extension"! + +Бля, вроде нормально знаю английский, но щас задумался из-за одной хуйни. Надо перевести сложноподчиненное(?) предложение с рус на англ, но я задумался над порядком построения, как правильней будет? 1) Могли бы вы, взяв во внимание это и это, сделать то (Can you, taking into account this and this, do that) 2) Могли бы вы сделать то, взяв во внимание это и это (Can you do that, taking into account this and this) Офк, первый вариант по-русски правильней как то звучит, но правильно ли это на англ? +>can you, taking into account this and this, do that Вот это прям рунглиш на рунглише, тут надо полностью перестраивать фразу. Given (provided?) that ..., could you ...? +>Given (provided?) that Мне кажется, я такого никогда не видел, а если видел, то очень редко. Если я начну так: Taking into account these two facts (перечисляю оба), could you... - нормально будет? +Мне кажется, ты по моему wording понял, что со мной что-то не так, и что бы я ни написал, ты бы все равно полез в залупу. Given that не говорят, ояебу. инбч реверсо говно инбч2 это официоз, в жизни так не говоряяяяят!!1!!! +>Могли бы вы, взяв во внимание это и это, сделать то Please, consider this and that and do that. >Могли бы вы сделать то, взяв во внимание это и это Please, take this and that into account and do that. + +Ребзя, в сложном предложение при перечисление и присутствие общего второстепенного члена, аля: >Мимо моста проносились машины и ехали тяжёлые грузовики ...запятая не нужна, а почему в случае: >Мимо моста проносились машины, и ехали тяжёлые грузовики, и шли пешеходы ...запятая нужна перед первой и? (Потому что следуя из первого правила, выглядит это так, будто перед первой и запятая не нужна) Потому что это перечисление? И всегда при перечисление нужно писать запятые? Или есть исключения? +блядь, а тут так: >Кошка ласково мурлыкала и когда я брала её на руки, и когда муж гладил её по голове, и когда по вечерам она запрыгивала к нам на кровать. с хуяли там есть запятая, а тут её нет? +пивка попей лучше, че за вопросы задаёшь? +Братан, правило из начальных классов. У тебя есть объекты перечисления: [проносились машины], и [ехали грузовики], и [шли пешеходы] В этом случае они обособляются запятой перед каждым "и". Если у тебя всего одно "и", то запятая не нужна. В случае: ...и [когда брала на руки], и [когда муж гладил] Перед первым "и" не стоит запятая, потому что перед ним нет объекта перечисления, перед вторым "и" запятая ставится т.к. у тебя в предложении уже больше одного "и". покормил +>потому что перед ним нет объекта перечисления >и когда я брала её на руки, и когда муж гладил её по голове, и когда А что это тогда такое? Это же перечисление, блядь! Или если я сделаю так >>Мимо моста проносились и машины, и ехали тяжёлые грузовики, и шли пешеходы То тут тоже перед первой и не нужна запятая? +хотя не, плохой прирмер: >мимо моста и проносились машины, и ехали тяжёлые грузовики, и шли пешеходыж вот что я имел ввиду +> Или если я сделаю так Все верно. Перед первой "и" у тебя нет объекта перечисления (извините меня филологи, я уверен у этого есть слово красивее), поэтому тебе там нечего обособлять запятой. +Так подажи, следуя твоей логике тут: >>Кошка ласково мурлыкала и когда я брала её на руки, и когда муж гладил её по голове, и когда по вечерам она запрыгивала к нам на кровать. ...объект перечисления находится перед первой И - кошка. Аааааа... объект перечисления я, муж, она +А вот тут вот что? Почему второе противоречит первому. Ведь �� там и там союз с деепричастием в начале... Или это как-то связано с тем, что но - от части отрицание? + +Слишком жирно, попробуй потоньше. Я не согласен, что Солженицын как-то по-особому велик в истории русской литературы, но Гумилёв - поехавший, а Климов - параноик, и они уж точно к классике русской литературы не относятся. Твои вспуки про жидов и синагогу это вообще прям откуда-то из конца 90-х, когда эти темы были реально популярны. Сейчас, посмотри правде в глаза, чтоб в России найти еврея - надо хорошо покопаться. Они все либо ассимилировались, либо уехали и ассимилировались уже там . +> Твои вспуки про жидов и синагогу это вообще прям откуда-то из конца 90-х, когда эти темы были реально популярны Соединенные Штаты могут ввести санкции против судей Международного уголовного суда за расследования военных преступлений американских и израильских военных, пригрозил советник президента США Джон Болтон «Если суд будет преследовать нас, Израиль или других наших союзников, мы не будем сидеть сложа руки», — подчеркнул Болтон. https://www.rbc.ru/politics/11/09/2018/5b96f7a39a794734b88cd9db +> Соединенные Штаты > американских и израильских военных Боюсь спросить, причём тут Россия. > пригрозил Обещать не значит жениться. И вообще с такими темами отправляйся-ка ты в /po/. Довольно. +Каждый встречный Изя: Жыды запретная тема!!111 Я: Ну ладно -_- + +Чем заменить Duolingo в случае чебурнета? Инбифо это говно. Я знаю. Не надо насиловать ради меня клавиатуру, в свою веру вы меня все равно не обратите. Принимаются предложения интерактивных курсов/самоучителей, которые можно купить на торрентах, ну или на худой конец не слишком сложные учебники с аудио, по которым сможет заниматься даже депрессивный туповатый овощ. Интересуют прежде всего японский, немецкий и французский языки, но другие популярные языки тоже можете предлагать. +Я бы не сказал, что дуолинго бесполезен. Он достаточно хорош на ранних этапах, если вырезать сжв-повесточку и другое. >японский Есть чел который как раз в течении 2х лет проходил именно сабж и сдал пробники на н2-уровень. 5 минут в гугле: https://apk4all.com/android/apps/duolingo-mod/ +Не грузится. Походу, чебурнет уже настает, я опоздал... Ну скачаю всякие rosetta stone и пимслеры с рутрекера хотя бы. + +Аноны, умею на английском говорить на B1+-B2, пишу на B2+ (оценивали на работе из приглашенной конторы какой-то). Но есть проблема - я прежде чем сказать, все перевожу в голове как-то, сначала на русском думаю, потом на английский перевожу, как результат устаю и долго из себя изрекаю фразы. Мне сказали, что так переводчики делают, а мне просто надо говорить и не ебать мозг. Вопрос - как просто говорить и не ебать мозг? Как придти к такому, чтоб не переводить в голове все? +как бы банально это не звучало, начни жесть на английском когда на нем говоришь, или вообще переключись на английский по жизни. начни с простого напиши в дневник что зашел в room чере�� door, заглянул во фридж и подумал что not hungry yet. когда смотришь кино, сериальчики илм стримы рассуждай про себя об увиденном на англюсике. и прочее + +Чтобы сравнивать языки нужно их выучить? Или коллективная лингвистика, где много лингвистов знают всякие языки мира, может оперировать отчётами людей выучивших или знающих те или иные языки, и лингвист не знающий эти языки может по этим отчётам изучать их? И поможет ли такому сравнению языков нейросеть способная переводить с большого числа языков? Или лингвисты и без этой нейросети-полиглота имеют все данные про языки для сравнения даже повторюсь не зная лично эти языки? +Учить их необязательно, полно профессуры, изучающей какие-нибудь индейские языки Бразилии, австралийские или папуанские просто по сто или сколькитам словным спискам, загружают в машинку и считают родство. Энтузиасты с совестью есть везде, но не все. Знают хорошо такие учёные обычно государственный язык страны изучения, а дикарей (плохое слово, надо говорить изолированные и неконтактные общества) переводят при помощи местных, если надо. +Но есть такие, которые занимаются структурой предложений малоизученных языков, для таких сетка-переводчик будет очень полезна, особенно если она сможет всю номенклатуру на английскую латынь переводить. Может и для мёртвых языков такое полезно, посмотрим по ходу. + +Анон, а в какой момент полиглот начинает считаться полиглотом? Поясню вопрос: если я умею считать от 1 до 10 на десяти языках, это не делает меня полиглотом. С другой стороны, если я все ещё не умею на всех десяти языках поговорить о типах органических соединений, но могу на них поболтать с носителями о погоде и работе, уже по идее я плюс-минус полиглот. Где проходит вот эта черта между "я знаю пару слов на нескольких языках" до "могу поговорить на нескольких языках"? +поступи на лингвистический, где на первом курсе тебя научат глоссировать и разбираться в глоссах и ты сможешь переводить с любого языка, для которого существует написанный хендбук грамматики и имеется словарь, и после этого можешь как Петров заявлять, что "кококо, я полиглот и работал с 1006000 языками". +А что можно об этом почитать, не будучи студентом-лингвистом? +лейпцигские правила глоссирования и любую грамматику любого языка. хз, нам не давали ничего читать, в нас просто кинули кучкой текстов на непонятных дагестанских языках, которые мы должны были перевести и как минимум элайнмент определить. + +В данный момент остановился на уровне B2 инглиша. Стоит ли перед началом изучения нового языка подтянуть английский до уровня С1? И как мотивировать себя на изучение нового иностранного языка? Почти весь контент, который я потребляю, он на инглише. Из претендентов у меня есть: Французский - тут есть литература и кино, которые мне хоть как-то интересны. Немецкий - просто классная страна, в которой я бы ��отел побывать, но вот ни литературы, ни кинца, ни игорь у них нет. +> В данный момент остановился на уровне B2 инглиша. Стоит ли перед началом изучения нового языка подтянуть английский до уровня С1? Какой-то дроч на циферки. Если ты заметил, что иняз проще изучать по английским материалам, это уровень достаточно . > И как мотивировать себя на изучение нового иностранного языка? Хуита на постном масле. Не хочешь учить - не учи. +Если будешь учить через английский, использовать словари с переводом на него, а не на русский, то он тоже заодно тоже подтянется. Мотивация у тебя какая-то слабая. На такой далеко не уедешь. Если нужен контент, добро пожаловать в японский. + +> https://effectivelanguagelearning.com/language-guide/language-difficulty/ Это наверное для первого иностранного, и для всестороннего изучения. Тот же китайский очень простой язык если просто навык чтения нужен. Я вообще думаю это заговор китаистов про сложность китайского, грамматика простая. Сложность иероглифов переоценена , запоминать не сложнее чем английскую орфографию. Фонетика была бы простой если бы не тоны. Ну много омонимов это да неприятно. +FSI это курсы для подготовки дипломатов, причём эти курсы как полноценная работа – по многу часов в день и с хорошими учителями. Учат примерно до B2, что на "свободное чтение" тянет с большой натяжкой, ящитаю. Занимаясь самообучением, ты вряд ли будет всегда стабильно тратить столько же времени в день, и даже если, то далеко не факт, что будешь их тратить так же эффективно, выбрав эффективную стратегию с хорошими ресурсами. Так что сильно на их оценки в неделях не смотри. >Сложность иероглифов переоценена , запоминать не сложнее чем английскую орфографию. В китайском там всё более-менее подчиняется логичным правилам. В японском изучение иероглифов отдельно тебе не особо поможет – будешь как все запонимать десятки тысяч слов. +Да, в теории все очень просто. Так же как хангыль тоже в теории самый простой алфавит в мире, но некоторые дауны жалуются, что и спустя полгода читают его по буквам. На практике есть исследования, где замеряли скорость освоения разных языков разными студентами, и китайский осваивают в несколько раз дольше, чем обычный европейский язык. И я уж как-то больше верю статистическим исследованиям, чем чьему-то субъективному ощущению. А то, что тебе кажется, что оно несложно - а оно и не должно обязательно казаться сложнее других языков. Ты просто потратишь больше времени для достижения того же уровня - вот и всё. +>освоения разных языков Но это не язык, а письменость. >разных языков разными студентами китайский осваивают в несколько раз дольше, чем обычный европейский язык Ну так между всеми европейскими языками есть взаимосвязь, а между кетайским нет. Вот если провести эксперимент, где будут студенты из Кореи, Японии и Кетая и спросить понятна ли им кетайщина.... +Так освоение незнако��ой письменности как раз и добавляет немалую долю к сложности языков. Запиши тот же арабский латиницей со всеми гласными, и арабская грамматика сразу покажется тебе не такой уж и сложной. А что касается азиатских студентов, тут не секрет, что они лучше осваивают языки друг друга, а одним из самых сложным языков мира считают греческий, который русскому человеку, будто бы, дается довольно легко. Но мы-то не азиаты. Конечно, если ты планируешь сперва изучить, скажем, японский, то потом китайский и корейский пойдут быстрее рассчитанного времени. + +Языки для работы имеет смысл учить только если есть конкретные планы или если уже работаешь. "Можно быть в будущем пригодится" - это наивная хуита и слабая мотивация, с которой ты все быстро дропнешь, особенно учитывая сложность китайского. В целом китайский имеет сомнительную полезность. Контент ввиду гос цензуры своеобразный, так сказать. Да и даже касательно работы, китайцы ориентированные на работу с иностранцами скорее всего будет знать английский. +Англ может и будут знать, но шпрехание на их языке мозжет дать преимущества, если договариваться с теми, кто его не знает, не? Я с дивана вообще сужу, начитался всвяких статей про Chinese century, ща китай на подъёме, будущая сверхдержава наравне с США и тд. Контент конечно да, не ахти. +>Англ может и будут знать, но шпрехание на их языке мозжет дать преимущества, если договариваться с теми, кто его не знает, не Ну встретишь какой-нибудь гуанчжойский нахрюк, и что? Все равно ничего не поймёшь. Учить все диалекты, чтобы ежели да кабы когда-нибудь бегать кабанчиком с китаезами это максимально бесполезное занятие. Максимально перспективно и качество жизни повышает это знание нормального человеческого английского +> Контент ввиду гос цензуры своеобразный, так сказать Значит хороший контент без всего этого поганого дупопереможного мусора. +Мне кажется интересное в китайском контенте только совсем старая литература, но там уже не современный язык. +Ну и для классического китайского полезнее учить японский, чем мандаринский. +Лучше уже тогда сразу сразу классическую китайскую вэняню. А японский с китайским будут уже приятным бонусом + +Почему абсолютное большинство языков — агглютинативные либо полисинтетические? Почему изолирующие языки встречаются только в Юго-Восточной Азии и Африке? Почему среди индейских языков совершенно нет ни изолирующих, ни просто аналитических? Почему языки с индоевропейской типологией встречаются только в Европе и отчасти в Азии, а языки с тюркской типологией можно найти по всему миру? Почему щёлкающие согласные сложились только в Южной Африке? +>Почему абсолютное большинство языков — агглютинативные либо полисинтетические? Звучит не очень правдоподобно, хотелось бы увидеть статистику и подсчёты, но вообще исторически сложилось так что носители анал��тических и синтетических раньше построили у себя централизованное государство, что подразумевает централизованное управление, сильные контакты между людьми из разных регионов, что стирает границы между разными диалектами, а позже - языками. Плюс часто вводили литературную норму языка и путём её насаждения снизили количество других языков, подчас называя их диалектами. Хорошие примеры - Франция, Россия. Какие-нибудь папуасы или индейцы централизованного государства отродясь не знали, как следствие - приходишь в соседнюю деревню и видишь там другой язык. >Почему изолирующие языки встречаются только в Юго-Восточной Азии и Африке? В Северной и Южной Америке тоже (белые точки на пикриле). Но тенденция есть, да. Скорее всего, связано с неким макрородством. Подробнее не скажу, плохо шарю за этот регион. >Почему среди индейских языков совершенно нет ни изолирующих, ни просто аналитических? Миштекский и гавайский являются аналитическими у них ещё по любому полно родственников того же типа , по изолирующим уже ответил. >Почему языки с индоевропейской типологией встречаются только в Европе и отчасти в Азии, а языки с тюркской типологией можно найти по всему миру? Что ты имеешь в виду под типологией? Уточни. >Почему щёлкающие согласные сложились только в Южной Африке? Пальцем в небо: потому что использование щелчков как фонем языка неочевидно. В том плане что люди щёлкают ртом чтобы позвать животное, изобразить какой-то звук, прочистить щели между зубами после еды, просто с нервов или скуки, то есть на момент предполагаемого формирования языка у щелчков уже есть своё значение, например как оно есть у щёлканья зубами, аханья или шмыганья носом. В принципе возможен переход из более "обычных" фонем, но как он должен выглядеть - малопонятно. +>карта Так понимаю, белые кружочки — языки без префиксации, а не только изолирующие. Гавайский агглютинативный, малагасийский агглютинативный с элементами инкорпорации; отмеченные в Северной Америке салишские или вакашские тоже полисинтетические. Но префиксов там вроде и правда нет. Не во всех, по крайней мере. Надо бы отдельный тред по индейским создать. +>белые кружочки — языки без префиксации, а не только изолирующие. Белые кружочки - языки без аффиксов, т.е. изолирующие. +>Так понимаю, белые кружочки — языки без префиксации, а не только изолирующие. Тебе уже ответили, белые кружочки - именно изолирующие языки. >Гавайский агглютинативный Пикрил. Но, справедливости ради, он не совсем "индейский", ибо австронезийский. А вот миштекские диалекты таки индейские и очень даже аналитические +>Почему щёлкающие согласные сложились только в Южной Африке? Своеобразная анатомия тамошних негров. Малоразвитое общество, где не надо громко толкать речи. + +На самом деле мне дико не нравится характеристика взаимопонятности языков, выраженная в проце��тах. Всё очень сильно зависит от тематики беседы и от многих других вещей. Иногда даже между языками с 30-40% общей лексики есть целые фразы, отличающиеся лишь незначительными фонетическими особенностями, и ты всё поймешь, а иногда в предложении поймёшь 9 из 10 слов, но в 10-ом слове будет весь ключевой смысл, в итоге фраза будет непонятна. +>иногда в предложении поймёшь 9 из 10 слов, но в 10-ом слове будет весь ключевой смысл, в итоге фраза будет непонятна Типикал проблемы славянского "взаимопонимания", https://culture.pl/ru/article/uroda-bron-i-zhutkie-devushki-polsko-russkie-lozhnye-druzya-izuchayuschego-yazyk +Равно как и между романскими языками. +Это просто мое субъективное мнение, зная испанский и используя его каждый день, практически без проблем могу общаться со всякими португальцами, но там уже общение идёт на портуньоле + +Почему среди любителей санскрита и Индии так много выходцев из Литвы и Латвии? Эдгар Лейтан Марцис Гасунс Рома Михайлов еще каких-то увлеченных Индией людей встречал в интернете с литовскими и латышскими фамилиями Можно было бы что-то сказать про архаичность балтийских языков и их родство с санскритом, но выглядит натягиванием совы на глобус... Там сильная школа индологии что ли была? Активная деятельность кришнаитов в этих странах? +Литовцам в своё время западные "друзья" наездили по ушам пропагандой, что их нахрюк якобы самый близкий к праиндоевропейскому, примерно как хохлам плели о невероятной красоте и мелодичности их каличной дерьмовы. Вот ебанутым до сих пор и нет покоя. ЛЮДИ поставили на лыжню. +Какой оперативный. Хорошо кормят за столь бдительное круглосуточное дежурство? +Здесь Гюльковскера не любят за выебоны на Зализняка, если ты не знал. Иди ка нахуй отсюда +Иди изучай (((древние))) каракули на березе. +>отрицание русской истории >скобочки Рупогал всегда русофоб и антисемит +Твой Зализняк вообще хохол. Был бы русским, был бы Железняк. +>Твой Зализняк вообще хохол Зализняк - малороссЪ. +Да похуй мне, щенок ёбаный, кого ты тут на пару со своей шизофрений не любишь, мемасный школьник, умеющий только триггериться на знакомые фразочки, но не вникать в смысол чужих сообщений. +Ну типа как по морфологии имени (сущ., прилагательного) — если закрыть глаза на почти полное вымирание среднего рода, как класса — равных балтам нет. У греков и немцев-исландцев всего четыре падежа, у остальных дай бог два или новодел. Музыкальное ударение тоже архаика. А по глаголу те же литовцы проигрывают болгарам, у которых падежей нет, но зато по части глагола впереди славянки всей. +>Там сильная школа индологии что ли была? Активная деятельность кришнаитов в этих странах? А как будто в России, Беларуси и Украине мало ударенных. Кто-то шаманит за скандинавов, кто-то за индусов, кто-то за Тенгри. А так-то да — есть за что учить и уважать литовский, язык непобедимой культуры ВКЛ, которая распалась и расплылась по внутрен��им причинам (неконтролируемый рост славян, уния с Польшей), и не здалась ни Москве, ни Орде, ни шведам и прочим датчанам и немцам. +>А так-то да — есть за что учить и уважать литовский, язык непобедимой культуры ВКЛ, которая распалась и расплылась по внутренним причинам (неконтролируемый рост славян, уния с Польшей), и не здалась ни Москве, ни Орде, ни шведам и прочим датчанам и немцам. Что ты этим абзацем хотел сказать? +Ну что хоть литовский и не санскрит, но язык с серьёзной историей, армией и флотом. И что при такой истории неча зариться на всяких там индусов, сами с усами. +только вот основным письменным языком в ВКЛ был западнорусский, потом - польский. Литовский только письменность получил в 16-м веке. +Знаю, а когда основным письменным языком стал русский, а не русский извод церковнославянского? Ещё на полтораста лет позднее. А уж если на этническое происхождение дворян и династий посмотреть, так вообще. +только вот основным письменным языком в ВКЛ был западнорусский, потом - польский. Литовский только письменность получил в 16-м веке. + +Как с французского понятнее всего перевести? Пробовал гугл, но смысл теряется Là-bas, brûlante tombe Ta pluie de phalènes ensemençant De gemmes d'hécatombe Les contrées rougies baignées d'âcre encens. Pleure Nuit délétère De chaudes ondées d'incarnates cendres, Ensanglante l'éther D'essaims d'insectes aux fiévreux méandres! Sourde va t'en flétrir L'ivraie viciée, ferment d'inanité, Abreuver d'élixir Toxique le sein de l'humanité +спроси во французском треде. А вообще перевод поэзии, даже подстрочник, может быть не таким простым. +Все более-менее сохраняется, если переводить на английский. Чуть-чуть подредактировать (вроде как написать Weep, o deleterious night, чтобы было ясно, что это обращение), кое-где внимательно смотреть на части речи (water with elixir toxique - это не "вода с ядовитым эликсиром", а "напоенный ядовитым эликсиром"), тогда все понятно. + +Есть ли где нибудь сводная таблица всевозможных языков? По типу - приводится наименование части языка (порядок слов, расположение ударений, единств.-множеств.-двойственное число и т.д.) с описанием какие варианты этого возможны и в каких языках эти варианты какие? Т.е. например - наименование - порядок слов - и указывается - в английском (и другие языки перечислены) языке строгий порядок слов, в русском (и других) - свободный. +Настолько подробных нет, специфическую инфу нужно искать по каждому языку в отдельности. Общую инфу можно тут смотреть: https://glottolog.org https://www.ethnologue.com +Есть две хорошие типологические бд: https://wals.info/ https://grambank.clld.org/ + +Аноны, хочу выучить третий язык, знаю уже английский с немецким. Выбор стоит между французским и китайским. Первый я учил в школе ~4 года, помню произношение и базовые слова, думаю что при изучении начну быстро усваивать старое забытое. В китайском опыта ноль. Что при нынешней ситуации в РФ актуальнее? Как вы относитесь к утверждению "все образованные китайцы и так знают английский, поэтому учить китайский нахуй не нужно" ? +Само по ��ебе перспективнее получать какие-то скилы и профессию, помимо языка. Язык может быть плюсом, иногда очень большим, но просто так то, что ты его знаешь, ничего не даёт. "Нынешняя ситуация" поменяется ещё сотню раз. Сам Китай (материковый) сейчас тоже вовсю закрывается от иностранцев (хотя это тоже может поменяться внезапно, особенно для россиян). Если соберёшься учить китайский, попробуй на всякий случай традиционные иероглифы (которые используют вне материка), наряду с упрощёнными. Английский там как и везде — большинство не может в него, те, кто работает с иностранцами, владеют (на разном уровне). +> знаю уже английский с немецким Я не представляю, как это знать ДВА иностранных языка? Я надеюсь у тебя там не A1 на немецком? А то я часто встречал "полиглотов", у которых англ там более или менее, а остальные 5 языков на A1-A2 максимум. Слова не путаются? Там же десятки тысяч слов в англ, и столько же в немецком. Слова одного языка из головы не вылетают, не заменяются словами другого языка? + +Занимаюсь с репетиторм щас, оба пришли к тому что было бы неплохо каждый день какие нибудь маленькие тексты писать, типа дневника. Но есть ньюанс, тратить время и придумывать что-то я не хочу, а брать из реальной жизни чтобы не придумывать не получается, потому что каждый день как день сурка по сути. Есть какие-то еще варианты? От предложения переводить просто маленькие текстики ежедневно репетитор почему-то носом воротит. +Да, есть вариант наладить реальную жизнь. +Я возможно бы как-то прислушался или подскутировал на эту тему, но не с двачером) +Что за язык-то? Репетитора, офк, можно и послать на хуй. Какая у вас разница в возрасте? Метод очень спорный. Когда человек владеет языком на простейшем уровне - единственное, что ему имеет смысл делать - это бесконечно читать различные текста на этом языке. +Для запоминания надо и читать, и слушать, и разговаривать, и писать. Разговоры закрывает репетитор, а вот с письмом проблема, так, что нахуй я пошлю пожалуй тебя +>Для запоминания надо читать и слушать Пофиксил тебя, пидарашку. Нахуй никому не нужны твои обсуждения погоды и каникул с репетитором. + +Сап, языкач. Хочу посмотреть фильмов на английском для пополнения словарного запаса со словариком буду смотреть и тренировки восприятия языка на слух с этим у меня довольно хреново . Как это правильнее это делать - смотреть сначала с англ.сабами и переводить на ходу, а потом уже пересматривать без сабов, или смотреть сначала без сабов, пытаясь понять хоть что-то , а потом уже пересматривать с сабами и целиком переводить? +Найди script к фильму в интернете, прочитай его полностью, выпиши все слова незнакомые, переведи, запомни, потом включай фильм без титров и гоняй, можно по частям, пока всё понимать не будешь. + +Это славянский язык: Tau ti stari timpa, ko sde u Resii bila makoi tu nu sde na isciza anu tas te gosdé so stali duiacavi nu duiacesse, bil se naredil din fat chi an se pravil lite nu lite dopo. Onde dua mlada, muš anu sana, to bilu sclò kopat tau uilasej goro sa Urbiaze anu to melu sa gnimi pa no male tau povaiù. Uonà pulila to male tau peste, anu uon scil ta sa gnu sis impresti anu sibilizo tana Korbi. +Резьянский диалект какой-нибудь. Столько романских слов, что автоопределитель попеременно видит то испанский, то итальянский. +Не, это диалект словенского. Только с еще более сильным итальянским влиянием + +Хочется второй иностранный выучить из романской группы, выбор между французским и испанским португальский с итальянским менее распространены в мире, поэтому на них похуй , к обоим отношение нейтральное, хочу учить чисто для поддержания мозгов и галочки. Французский без особого успеха учил в школе 4 года, неплохо помню только правила чтения, на этом всё. С какого языка можно надыбать больше профитов? +Если брать литературу, философию, науку, кинематограф и музыку, то у французов все как-то помасштабнее - Марсель Пруст, Эмиль Дюркгейм, Жан-Люк Годар, Жиль Делез, Тома Пикетти, Ая Накамура. Зато испаноязычным доступна латиноамериканская культура. +Сразу же в голову приходят сайты университетов, новостные сайты хотя там не столько локализация сколько разные разделы , сайты ООН и ОБСЕ У испанского больше носителей, изучая французский ты открываешь себе культуру Франции, изучая испанский - Испании и Латинской Америки. Да, я в курсе про западную Африку, но не думаю что тебе она пиздец интересна. Французский звучит круче когда хвастаешься что знаешь его, да и в целом он более "престижный". Для поддержания мозгов оба подходят примерно одинаково. +>Да, я в курсе про западную Африку Прекраснейшее место. https://www.youtube.com/watch?v=EFpGndwMiCQ + +Кто может по хардкору пояснить различие языка и диалекта? Почему, например, русский, белорусский и украинский (только без политики плз) - это языки, а, например, мандарин и кантонский - это диалекты? Кастильский и каталонский - это языки, а разные арабские - диалекты? Должно же быть что-то кроме уровня взаимной понятности, белорусский на русский точно похож больше, чем кантонский на мандарин +Лингвистически никак не отличается, это вопрос внелингвистический. А точнее - политический. + +А когда то так и было. И всем норм было, французский очень красивый и эстетичный, заходи в франкотред как нибудь. Ужас полный, у немцев грамматика ебанутая и слова трёхкилометровые, никто не захочет читать эти Bitteschmauserwoistwer А это тоже было и есть. Латинский эстетичный язык, тут проблем бы не было. Чеченский своебразный, но в принципе в качестве международного бы смог наверное быть +> Ужас полный, у немцев Зато как звучит! Айн процессор ист айне электронише шальтунг, ди гемэсс юбергебенен бефейлен андере машинен одер электрише шальтунген штоерт унд дабай айнен альгоритмус форантрайбт, вас майст датенферарбайтунг беайнхальтет. Небен дизен хауптбештандтайлен, ди ди грундфункцьёнен берайтштэллен, канн эс вайтере рэхенайнхайтен гебен, ди шпециализирте функцьёнен цур ферфюгунг штэллен унд ден айгентлихен процессор энтлястен золлен - дизе айнхайтен верден майст альс копроцессор бецайхьнет. Дас штоерверк аух ляйтверк генаннт, контроллирт ди аусфюрунг дер анвайзунген бай гляйхьцайтыген анфордерунген фершиденер унтерайнхайтен... тьфу бля, не зря у них гитлер получился +Как раз сейчас учу немецкий и читаю тех литературу. Хотя хорошо знаю англюсик, но для меня основная мотивация - это доступные немецкоязычные книги издательств Springer, De Gruyter и т.д. Немецкий прекрасен, тащемта, просто его надо соответствующе приготовить: https://www.youtube.com/watch?v=EFz6lXzcyFQ +В песнях многие языки красивые,но вот реал... +Реал такой же. Я тебе могу любой язык исковеркать закосом под Гитлера. +Несмотря на мелодику- это все равно дойч +>это все равно дойч Тем не менее, пока что самый полезный язык после английского для ученых, технарей, физиков и т.д., в том числе и из-за приемлемого соотношение цена (время и сложность обучения) - качество (доступный контент). +Какая там доступность, платить за любой чих приходится. Ни одна нация так не помешана на защите интеллектуальной собственности, как немцы. +Ты никогда не слышал о либгене или z-lib.org? +На либгене контент видимо из воздуха появляется? Или все-таки там только то, что туда соизволят выложить пользователи? А теперь подумай, сильно ли законопослушные немцы горят желанием заливать книги на пиратский сайт. +>А теперь подумай Зачем мне об этом думать, если уже есть либген и уже есть результат. Я когда норвежский учил, запилил на либгене более 50 книг и даже инструкцию тут и на форчане выкладывал, чтобы кто-то их тоже делал. Вот она → (но никто так нихуя и не сделал впоследствии). Тем не менее, был такой человек, как я, который этим озаботился. И я не говорю, что кто-то там должен думать отчего эти книги появились на либгене, поэтому и я не думаю, отчего кто-то покупает немецкоязычные книги и делится ими. +>Schmerzen В этой песне желают кому-то смерти? + +чЫмшын Яуген дАни ихОм чИньшан щИньлен тАйцоун цОун уотшутшУри цАйфо унтшОн чышышАша бАни идОн сямсямгОтю лей фаниён сямсямуЭй лай тАймон лОун уанчохуЭйса дОкеин кон тосянлЫмба мицАйцу чу упОн мишУа щИньчу Юя датхО мишУа бУка тшУбуа дымО джаусУн мусЯм миепУца ущанынбЕ тшУцай лЕщинь Ия уэйлА мИшуа чИньщин Юя датхО чинИн талАй шизобАи щауё уамЫн дагОчу и Онле копучИ чОулян сОя уашидОу саифО +Че это за народное творчество? +ебать, я нашёл эту дичь https://www.youtube.com/watch?v=C9n577XaGkE + +анонасы, прошу совета. есть английский, доучиваю немецкий. хочу еще выучить третий, только вот хз какой? скорее всего буду работать в автоиндустрии или логистике. инглиша для путешествий хватает. хотелось бы совершенно иной язык, друг из мгимо сказал не ебать мозги и учить китайский, но не уверен понадобится ли. если советуете, опишите несколько плюсов в сторону того или иного ленгуаджа + +В Грузии свои регионы, разные народы, типо сваны мигрелы и тд. Можно всегда говорить что ты с села, а имя фамилия вообще не проблема, в ЦРУ тебе дадут фальшивые корочки. Все нейтивы у них между собой повязаны. Например, даже если ты честный грузин и хочешь помочь органам, то окажется что твоя сестра шпёхается с Ашотом правой рукой смотрящего за Мюнхеном и тебя тупо сдаст с потрохами. +>в ЦРУ тебе дадут фальшивые корочки Откуда знаешь, ЦРУшник что ли? +>В Грузии свои регионы, разные народы, типо сваны мигрелы и тд. А если тебе человек с явным английским акцентом скажет что он прост с Кубани, то ты ему поверишь? >в ЦРУ тебе дадут фальшивые корочки Ну тогда можно сразу в афроамериканские банды внедряться, фальшивых корочек ведь хватит чтоб никто ничего не заподозрил >Все нейтивы у них между собой повязаны Все нейтивы между собой повязаны, но ничто не мешает спиздеть что ты с какой-то деревни. И так же ничто не мешает рандомному Ване внедриться в банду. Приходишь и говоришь на грузинском "Здравствуйте, здесь клуб знакомств любителей этнической преступности? Я слышал, что здесь дают советы, как заняться этнической преступностью. Меня зовут Гоги, мне 25 годиков, у меня не было этнической преступности. Не могли бы вы мне помочь вступить в банду и заняться этниической преступностью с богатенькими грузиинами. Заранее большое спасибо!", и всё, ты принят в банду. >даже если ты честный грузин и хочешь помочь органам, то окажется что твоя сестра шпёхается с Ашотом правой рукой смотрящего за Мюнхеном и тебя тупо сдаст с потрохами 1) В агентуру не берут умственно отсталых, поэтому агент о своих планах не будет делиться с семьёй 2) Часто вербуют тех кто уже в банде, причём методом шантажа + +Читай хотя бы час в день на английском. Лучше книги. Для аудирования подкасты гораздо лучше фильмов, там чистая речь, без визуальных дополнений, упрощающих восприятие. В целом перейди в своем досуге на англоязычный контент. Общаться на английском лучше побольше, но тут все зависит от твоих целей. Ты к экзамену готовишься? Вообще изучая испанский, английский ты вряд ли забудешь. +> Читай хотя бы час в день на английском. Это то сколько я читаю сейчас когда его активно изучаю. Когда придеться учить испанский, то этот час будет занят им, а не английским. > Для аудирования подкасты гораздо лучше фильмов, там чистая речь, без визуальных дополнений, упрощающих восприятие. Вот кстати да насчет визуальных дополнений. Но без них мне кажется я совсем буду хлебушком. > В целом перейди в своем досуге на англоязычный контент. Я так и сделал, частично (все фильмы/сериалы/нарезки и статьи по работе на английском), но опять же во время изучения испанского это всё будет на испанском. > Ты к экзамену готовишься? Нет, просто из-за релокации нужно учить испанский и я физически не могу учить два языка одновременно. Поэтому нужно как-то заморозить хотя бы текущий уровень английского, чтобы он не падал. В общем, я пока для себя решил, что один фильм в неделю + одна лениво читаемая книга должна на каком-то уровне сохранить навык. Спасибо за ответ. +Ну тут все зависит от количества свободного времени. Если его совсем мало, а испанский прям срочно нужно выучить до хорошего уровня, то пока забей на английский, основной массив знаний вряд ли улетучится за год-два. К тому же, это очень близкие языки в плане лексики. Для носителя английского в испанском очень много "прозрачной" лексики. Ну и наоборот соответственно - те слова, что выучишь в испанском, потом могут встретиться в английском. Подкасты не бойся слушать, разговорный английский куда проще письменного. Как раз какой-нибудь новостной подкаст (30-40 минут) поможет тебе сохранить владение языком. Алсо если ты айтишник, то у многих ЯП и технологий есть документация на испанском. Ну и в принципе на испанском огромное количество литературы, ее можно искать через либген, а на ютубе слушать какие-то аудиокниги/лекции/подкасты. Но для подкастов самое лучшее это Pocket Casts или аналоги. Там как раз можно выбирать страну, хоть Испанию, хоть Британию, хоть США. + +Сначала написал в тред искусственных языков, но там это оказался 501 постом, уже бамп лимит. Продублирую здесь: В каких языках есть женский вариант языка и мужской вариант? И насколько сильны такие различия между этими вариантами? А там получается есть и некий средний вариант языка, т.е. общий для тян и кунов? И как такое разделение там происходит - можете по русски описать? +Не совсем понял, тебе нужны любые языки с различиями в женской и мужской речи или только искуственные? Если брать естественные языки, то, например, в японском очень серьезные различия: https://ru.wikipedia.org/wiki/Гендерные_различия_в_японском_языке +Первое, что в голову приходит, это чукотский. Женщинам запрещено произносить вслух некоторые "мужские" термины (обычно относящиеся к охоте, войне, родне мужа и т.д), а мужчинам, наоборот, нельзя говорить "женские слова" (аналогично, относящиеся к женским сферам). И те, и другие используют эвфемизмы или другие звуки, типа "мренти - мценти". Вообще, гугли "гендерлект", уверен, такое не только в чукотском языке есть. + +Понятно, что доподлинно мы никогда не узнаем, но всё же это довольно интересный эксперимент, тем более, что индоевропеистика - самоя развитое направление и попытки реконструировать ПИЕЯ начались очень давно, вероятно, что чего-то мы да достигли. А если и нет, то приятно иметь некий общий язык, который может связать, сроднить всю нашу общность, даже если он будет ошибочен. +Обычно эксперимент ставится с целью что-то проверить, что-то подтвердить, опровергнуть или узнать новое. В данном случае ни подтвердить, ни опровергнуть, ни узнать новое мы не можем. Никто не знает, как звучал ПИЕ, и скорей всего никогда не узнает. Наука �� так уже твердо сошлась на мнении, что языки индоевропейской семьи родственны, но даже до сих пор непонятно, был ли это один язык или набор разнородных диалектов или вообще контактный язык между несколькими группами людей. Так что никакой большей общности, чем сейчас есть между носителями индоевропейских языков, мы не увидим. Напомню, что носители этих языков, судя по всему, всю свою известную историю были воинственными и прекрасным образом резали и режут друг друга. Так что не понимаю, о какой общности ты вообще ведешь речь. +я вот что имею ввиду - так-то да, можно восстановить, но мнений насчет реализации разных фонем дохуя, и лингвисты отнюдь не сходятся в них. То есть это звучание отражает ЧАСТНОЕ мнение одного лингвиста. Я сам как-то пытался записывать басню Шлейхера в реконструкции Кортландта, там такой языколомный пиздец, что было интересно, смогу ли произнести без ошибок, нихуя не получилось и бросил. А другие пишут что реконструкция Кортландта хуйня и все звучало совсем не так. +Как мне кажется, в данном случае можно говорить даже не обо мнении, а о предположении. Ничего более определенного тут сказать нельзя, и пруфов никогда не будет. Поэтому как по мне, все эти зачитки на ПИЕ - не более чем научно-популистский ход. Прикольно, но никакого серьёзного вклада в науку или во что-то ещё это не несёт. + +Какой из ирл языков сильнее всего похож на стереотипный орочий (чёрное наречие и ему подобные)? Тюркские, монгольские слышал, грубовато, но нет такой угрожающей экспрессии. Сибирские, индейские вообще нечленораздельное блеяние. Некоторые кавказские ближе, но чересчур мягкие, даже чеченский, аварский или адыгский. https://youtu.be/EcTQ_Z8mRjA https://youtu.be/7FxDd6t2QlA +Очевидно, на язык, по образцу которого его придумал Толкин, то есть на хурритский. +>стереотипный орочий Хъабарыжъхэм къызэрхэкӀымкӀэ гуп бжыгъэ гуэрэхэр, яужым ацтек хъуахэр, Урук и псыхъуэм къэкӀуауэ щытахэ, Мордор псыхъурем и ишъхъэрэ лъэныкъуэ Ӏуфэм. + +Сербы же наши братушки, почему так непонятно ??? Да би се један скуп студија могао назвати науком... Диркем је својом концепцијом васпитања скренуо пажњу науке на однос друштва и васпитања, на потребу трагања за чињеницама у прошлости и садашњости, да би промишљеније одређивали будућност... Држава мора да служи као подршка у васпитању, док је породица примарна... +сербохорватский один из самых непонятных для русскоязычного славянских языков, непонятнее разве что словенский. + +Есть два стула: добить англ до с1 (сдавал 92% тоефл очень давно), но 0 практики за все эти годы, свели на нет мои прошлые усилия или начать учить немецкий. Цель в конечном итоге уебать в Гермашку. Мне больше по душе что-то новое, поэтому я склоняюсь ко второму варианту, но блин мне кажется профита от охуенного англа, чем от средненького немецкого будет больше. +А и то и то не можешь? Сколько лет не трогал английский? Вообще не практиковал? >Цель в конечном итоге уебать в Гермашку. Учи немецкий тогда. >мне кажется профита от охуенного англа, чем от средненького немецкого будет больше. Для гражданства же все равно нужно будет учить. Тем более абсолютному большинству изучающих именно охуенный английский не нужен. +Никому здесь в Германии твой англюсик не всрался, учи немецкий. Либо вали в Голландию (что сложнее и дороже), там как раз английского хватит и на местный нахрюк по ряду причин даже самим голландцам поебать. + +Привет, пытался учить языки(финский, немецкий, испанский и французский), но то ли усидчивости не хватает, то ли одному не интересно(нищеброд, так что об групповых занятиях больше чем за 1000р за занятие, можно забыть), то ли материал(учебники) не устраивает/непонятен/сложный. Как фиксить, так как сами языки мне интересны, но вот такая херня со мной происходит( +учи маленькими порциями - по 30 мин. день всего. +Я думаю, что тебе нужно судить о языке по контенту , а не по остальным вещам. Если будет контент, ради которого ты готов прогрызаться через грамматику, то остальное приложится. Если тебе неизвестно, что ты вообще будешь читать или слушать на новом языке, то смысл за него браться? +> Если тебе неизвестно, что ты вообще будешь читать или слушать на новом языке, то смысл за него браться? Именно поэтому языки народов России, кроме русского, и не нужны, ибо на них нет контента. Только нацики это не понимают, и насильно суют свои полумёртвые языки в школы. +Какой тупой ответ, контента поэтому и нет, что везде суют русский и не развивают местные языки. +Так может вы сами будете развивать свои языки? +Так развиваются только татарский и якутский языки. +Ну так если остальным национальностям самим нет дела до их языков, то смысл в поддержании этих языков? +> Ну так если остальным национальностям самим нет дела до их языков Почему же? В школах как обязательный предмет делают же. +Ну да многие стали безродными манкуртами, но это даже не их вина, а вина родителей которые не научили языку в домашней среде. Но и родители, бабки с дедками не побольшому желанию перешли на русский, а потому что этого требовала среда. Что они теперь могут наразвивать? Нормально развиваются только языки со своим государством, там где есть обязанность учить этот язык. + +Аноны, вопрос. Вот смотрите - русский, украинский и белорусский похожи друг на друга. А вот где бы полную инфу почитать, какие языки вместе, ну бок о бок, как три вышеуказанных? Пытался гуглить все эти семьи, группы, подгруппы - какая-то хуйня получается. То блядь через запятую немецкий, английский и еврейский хуярят, мол одинаковы они, то еще что-то. +> То блядь через запятую немецкий, английский и еврейский хуярят, мол одинаковы они, то еще что-то. Так и есть. Еврейский, который идиш - это диалект немецкого, на котором говорили жившие там Евреи. Потом они расползлись и по другим регионам, особенно Восточной Европе, но продолжили говорить на идише. Ну а английский просто родственник немецкого, как болгарский для русского. + +Аноны, нужна помощь. Изучаю шумерский язык (пишу работу про историю раннего Междуречья), но не хватает визуальной информации: нет нормальных словарей, где есть не транслит (типа sag, gi7 и т.д.), а непосредственное изображение слов. В гугле есть только маленькие таблички, а полноценный словарь найти не получается. Помогите найти, с меня как всегда . +> woman Логично)0 а почему бык операционный усилитель? +Тоже в свое время проиграл с женщины. Там рога просто сливаются, похоже только, если не всматриваться +Так для всех языков, которые использовали клинопись. Отдельно словарь, отдельно таблицы знаков. Смотри: Rykle Borger: Mesopotamisches Zeichenlexikon René Labat: Manuel d’Épigraphie Akkadienne Лаба красивее, но стандартный справочник - это Боргер. +В очередной раз убеждаюсь, что без прокачанного дойча с французским в востоковедении ловить нехуй, а уж в шумероведении так точно. +Анон, спасибо тебе огромное. Сам я нашел на английском только такой словарь: https://mugsarsumerian.com/default.htm. Но он довольно неинформативной, если речь идет о чисто шумерском письме без аккадских переделок. +Так тебе на английском ничего и не скинули. +Мне Лаба тащемта подойдет: там как раз старошумерские знаки хорошо показаны, а это то, что хрен найдешь. + +Какого хрена мелкие народы типа племени на Тайване, или финноугры не имели письменности до момента, пока им её не выдумали китайцы/русские? Вроде бы для мелких народов России былые русские имперцы, и даже целиком языки выдумывали (профессора тупо садились с трубками и в три человека за вечер выдумывали слова). Походу это тема для каноничного /zog/. +Вообще изобретение своей письменности - это редкий случай в истории. +При том, что образованный русский 18 века, чей мозг склонен к легкой синестезии "звуки-образы", мог выдумывать сотни уникальных букв за день. А целая стая племени мумба-юмба не может выдумать себе норм-язык, бездельничая на острове миллионы лет. Хмм. +по-моему ты путаешь язык с письменностью. + +Привет. Учу английский с полного нуля, около 2 лет.Вроде неплохие успехи, но как только начала общаться на всяких языковых сайтов, меня особо никто не понимают , особенно нейтивы. хотя вроде все пишу правильно. Произошла жуткая демотивация, типа столько усилий в никуда. что делать? не отчаиваться? как сделать свой язык более натуральным и понятным? +Откуда ты можешь знать, что пишешь правильно? +Ну в соответствии с грамматикой, а написание слова сейчас проверяет телеграмм... + +Какой посоветуете сайт/прогу для регулярного повторения слов. Вроде Лингуалео но для Норвежского, ибо там выбор слов вообще маленький, а самому искать и вбивать правильный перевод каждый раз слишком времязатратно. Хотелось бы просто читать что-то, кликать на не��накомое слово в тексте и сразу добавлять в словарь для подальшего изучения и повторения. +А есть что-то помимо, с нормальным веб-интерфейсом, чтобы на мобилках можно было юзать? Мимокрокодайл. +А почему ты решил, что анки нет для мобилок? AnkiDroid – андроид. AnkiMobile – iOS (платно). ankiweb.net – веб-версия. Синхронизация бесплатна. Некоторые вещи можно сделать только на десктопе, но тебе они часто не будут нужны. + +Какие языки учат лингвисты, чтобы лучше понимать связи между индоевропейскими языками? Допустим, романские языки - это производные от латыни, так что лучше обращаться к самой латыни. Латынь, древнегреческий, древнеисландский, литовский, санскрит, что ещё? Немецкий? Что-то из славянских? Какой из славянских, кстати, самый архаичный в этом плане? +Обычно учат литовский, греческий (древне, конечно), готский, латынь, санскрит, кто поумнее — ещё армянский и албанский, но таких оч.мало. Бывает, авестийский, древнеперсидский, но чаще на уровне знаю грамматику, говорить не могу . Словенский считается самый-самый: музыкалка, двойственное, но по временам глагола круче всех болгарский и македонский. Сербохорватский пишу спецом, чтобы никого не тоже много что сохранил, но там ударение передвинулось, хотя музыка осталась. >Алсо есть ли лингвисты-полиглоты, которые на основе знания исторической лингвистики и этимологии могут более-менее понимать все основные европейские языки? Например, все славянские, романские, германские. Маловероятно, для этого нужно знать ещё все сдвиги семантики и заимствования. В праславянском не было ни фраера, ни ловэ, хотя эти слова из индоевропейских языков. +>Сербохорватский пишу спецом, чтобы никого не тоже много что сохранил, но там ударение передвинулось, хотя музыка осталась. Пары типа в словенском močíti , а в с/х — mòčiti . Только словенский это группка под 100 микроязыков, и везде всё по-свойски. Учти, о муж учёный! Но зато по подвижности лучше всего сохранилось в болгарском и восточных. А самый простой по совокупности — македонский. +Дополню, что из славянских языков с подвижным ударением наиболее архаичный в этом плане русский, где остались ударения на предлогах, меньше основ с перемаркировками и процесс акцентной доминации суффиксов не так далеко зашёл. +я тебе открою секрет, лингвисты языки не учат, а изучают. Учат только чтобы читать специальную литературу по теме. +>лингвисты языки не учат Ты скозал? +Здесь эта тема поднималась уже. Всё зависит от цели лингвиста. Для большинства достаточно отличать части речи и границы предложений для загрузки в комп. Учат всерьёз всякие переводоведы, только ограничиваются литературой. Но исключения у всех есть всегда. + +Добрый день! У меня немного необычный реквест материала, надеюсь вы сможете помочь: Суть такова - я ищу большой список предложений с глаголами на рус.языке, от простых и постепенно усложняющихся, для того чтобы я их переводил на изучаемый мною язык ( турецкий) и постепенно закрепил спряжения глаголов в памяти Можете что-нибудь подсказать? +И какие глаголы по твоему слжоные? Вообще так языки не учат. +Он имел в виду предложения от простых до сложных. Все аудиокурсы обычно так устроены. Можешь пимслер глянуть, или глоссику, до того, как они стали онлайн-онли. + +Аноны, поделитесь, как у вас проходит изучение иностранного языка. Вот нужно мне В1, я 3-5 слов учу в день, параллельно грамматику. Вроде и результаты есть, а в то же время посмотрел, там для В1 надо 2к слов знать (или 2.4 даже, не суть). Так это же пиздец, я никогда нахуй таким темпом не выучу? Как у вас вообще дела обстоят, поделитесь. +Контент+анки. 15-20 слов в день. Грамматику гуглишь по надобности. +Да я вебинары скачал, там с нуля, как раз грамматику объясняют и говорят слова учить, которые по ходу дела. Ну все эти дни н едели, я, ты и пр. Хорошо, пошарю, что за анки, спасибо. +Учу грамматику по учебнику, вроде норм идёт. Слова есть в учебнике к каждой подтеме, по 5-10 штук. В день прохожу не меньше двух подтем. По сути учу в первую очередь только грамматику. Помимо этого потребляю всякий контент на этом же языке, так что некоторые знания ещё понемногу набираются. 3-5 слов в день это, безусловно, очень мало, но не заморачивайся так со словами, сами наберутся, грамматика важнее. Что за язык хоть? +Ну я только начал, может дней 10 занимаюсь, надеюсь дальше лучше пойдет. Финский. + +Санскрит преподносят как нечто невероятно сложное, требующее 5-10 лет вката, а еще лучше для этого быть лингвистом и уже знать индоевропеистику на хорошем уровне. Как будто по сложности санскрит сравним с китайским, хотя вроде бы родственный многим европейским языкам и произошел от русского . В таком случае хинди/урду относительно лёгок? +Я думаю, что сложность санскрита не столько в его грамматике, хотя, она там навороченная: куча падежей, двойственное число и т.д. - индоевропейские языки развивались в сторону её упрощения. Скорее всего, сами эти ведические тексты, крайне мутные, и в них и на русском-то трудно будет что-то понять. Мертвые языки почти всегда сложнее учить, чем живые, а восточные - в особенности. Хинди/урду, по любому, будет намного легче. Письменность новую всё равно придется освоить, а так, думаю, не сложнее, чем условный современный греческий изучить. +Не хочется учить хинди, во-многом, потому, что сами индусы его не уважают, считают языком северных опрессоров и бедноты, или, вообще, записывают его английскими буквами. Лучше выучить язык монолитной нации. +хинди на этой доске запрещен, вкатывайся как все в японский/китайский и не выебывайся + +Сап, анончеки, как думаете, какие подводные могут быть у такого метода изучения языков - https://www.youtube.com/watch?v=z8FACVD9vz4 ? Как то уж очень радужно всё. Я, конечно, понимаю, что для беглого говорения он потратил около трёхсот часов, но как-то не верится, что весь этот объём можно уложить в полтора месяца. Он сверхчеловек? +Что-то вроде Пимслера. Доводишь грамматические конструкции и шаблоны до автоматизма, единственное он делает это по 8 часов в день и у него есть готовый материал в виде предложений с этими грамматическими конструкциями. +К слову там уже раскидали в комментах, что у него не беглый испанский, потому что беглый испанский можно освоить только за n+1 лет, потмоу что у них именно столько на изучение языка и ушло. +ну раз у них столько ушло, значит быстрее выучить невозможно. Все люди одинаковые и обучаются с одинаковой скоростью, желанием и способностью усвоения. + +Если человек хочет заняться индоевропеистикой и приблизиться к пониманию того, каким был праиндоевропейский язык, то какие языки имеет смысл учить? Больше всего академических материалов, как я понимаю, на английском, немецком и французском, а вот какие другие языки стоит посмотреть - греческий, латынь, литовский, армянский, фарси? +>греческий Изучается в основном в поповских семинариях, т.к православие. > латынь Дохуя медик что-ли? > армянский, фарси Норм, но по первому материалов не много. +>Изучается в основном в поповских семинариях, т.к православие Какая разница где он изучается? Причем тут это вообще? Греческий и латынь учат филологи, лингвисты и философы в нормальных вузах. +>латынь Всякий раз когда упоминается латынь, можно смело дописать рядом топикону, эсперанто и эльфийский. +Хорошая попытка, но у меня 2 родных языка и относительно хорошее владение английским. Гульковский и русский знает кое-как несмотря на то, что гуманитарий. + +Возник вопрос насчет Западной Европы. Какой язык этого региона имеет смысл учить по той причине, что его носители с меньшей вероятностью будут знать английский? Я что-то такое слышал про французский (то ли не знают английского, то ли не хотят на нем общаться с иностранцами). А как у немецко-, испано-, италоговорящих с английским? +В Италии мало знают английский за пределами столицы, крупных городов Севера и туристических регионов. +Судя по статистике, чаще всего помимо английского там изучают испанский. Итальянцы и португальцы смогут его понять очень легко, с французами посложнее но тоже поймут (но ты один хрен не поймёшь их ответа). Для столь разношёрстного региона сложно подобрать прям универсальный язык который все поймут, но если так чисто прикинуть, наверно испанский поймёт больше всего народу. Французы да, могут отказаться говорить по-английски, но в то же время сам французский за пределами Франции, Бельгии и крупных испанских городов почти бесполезен. А вообще проще всего выучить английский и в каждой из всех этих стран потратить чуть больше времени на поиск англоговорящего в случае чего. + +Аноны, объясните на пальцах по простому, когда надо ставить ёбаное THE? Абсолютно все пид��расы и хуесосы сообщают, что THE ставится когда говориться о чём-то конкретном, но никто из этих пидорасов и хуесосов не объясняет как определить эту конкретность. Как по простому определить, что какая-то хуйня конкретная и надо ставить THE? +Просто ставь там же, где ставишь le/la во французском или der/die/das в немецком, различия невелики. А вот на болгарский лучше не ориентируйся, там вообще всё по-другому. +Не ставь нигде, не пристало русскому человеку слова лишние вставлять. И так разберутся, гарантирую. + +Есть прога на телефон где я могу например написать предложение на английском языке а он переводит на эстонский и воспроизводит в аудио? Я знаю гугл траслейт так может, но он наверное не самый удобный? А то я возможно скоро буду общаться с человеком который не может в русский и английский и мне придётся переводчик использовать. +хотя я скачал гугл транслейт ап и оно норм. +Deepl лучше всего по качеству перевода. Можешь попробовать из него переносить текст с выхода в синтезатор речи какой-нибудь, т.к. в самом Deepl его нет + +Курдский нра. Звучный, как персидский, мелодичный, как турецкий, да ещё и на удобной латинке. И контента хватает. Есть какие-то профиты его учить? https://youtu.be/Xt71WoGr78U https://youtu.be/VlHuQrM89Zs https://youtu.be/hivcf1EIJMc https://youtu.be/sV49QP5ERR8 https://youtu.be/XgBfkZeGaRo https://youtu.be/MgDYNBrrFVQ +Учить любой язык, кроме английского - это ноль профитов Только если нехуй делать +И ещё кроме ситуации если ты собрался жить в определённой стране +А мне нравится культура ассирийского народа, но я даже не знаю, как их язык правильно называется. Прям восток-восток. https://www.youtube.com/watch?v=xd8ZWgZHFaw https://www.youtube.com/watch?v=JU7m8ugm_98 https://www.youtube.com/watch?v=W2nD20dRJg0 https://www.youtube.com/watch?v=8ayrzhR6H2I https://www.youtube.com/watch?v=e-kklNUZTWE https://www.youtube.com/watch?v=OZHkVk1ArlA +>как их язык правильно называется Нагуглил. Сурет, атурая, ассирийский (иногда пишут новоарамейский ассирийский), халдейский. Интересно, насколько он далек от классического сирийского, на котором писали Исаак Сирин и Ефрем Сирин. Алсо у Ассирийской церкви Востока литургия на этом языке вроде бы. + +Что кстати говорить преподу, когда приходишь на экз неподготовленным? Для меня это всегда такая кринжовая ситуация, что я обычно не прихожу. Но тут завтра препод на полтора часа раньше получается припрётся в университет для это сдачи, так что я не могу просто не появиться. Вот что ему говорить? Сразу "Я на комиссию"? +Говори, что ты русский, с тобой бог. И начинай читать патер ностер. Ну а если серьёзно, то я не знаю, не был в такой ситуации. Удачи тебе там +А чего тут кринжоваться? Говори как есть. Ты думаешь, ты у препода один такой? + +Как называется такое явление в языке, когда матерное словосочетание заменяется приличным, при этом замещая старые вполне приличные высказывания. Не эвфемизм, а что-то другое. Примеры: В душе не ебу --> в душе не знаю Ему похуй на это --> Ему все равно на это (раньше было просто "все равно, <то, на что все равно>") +>Ему похуй на это Это кстати тоже гибрид - раньше говорили "ему это похуй" (да я и сейчас так говорю). Мне на это наплевать + мне это похуй = мне на это похуй. + +О литературе: https://boards.4channel.org/lit/catalog О лингвистике: https://www.reddit.com/r/linguistics/ https://www.reddit.com/r/asklinguistics/ Об истории: https://www.reddit.com/r/history/ По теме IT в дискорде полно англоязычных сообществ. И так далее. Выбираешь интересующую тебя тему и находишь форум/чат. +мой уровень пока тянет на какие то более повседневные темы. спонтанно на сложные без подготовки сложнл говорить. спасибо. +>мой уровень пока тянет на какие то более повседневные темы Не бывает такого. Наоборот, те неповседневные темы, в которых ты шаришь и по-русски можешь обсуждать с друзьями, обычно проще всего даются на английском. Потому что лексика часто та же, либо легко запоминается, суть обсуждаемого уже известна и т.д. и т.п. По крайней мере, можешь в ридонли посидеть там. Тоже полезно. +как-то можно с вами связаться? +я уже особо не помню, что хотела спросить. +А мне что надо прикидываться мужиком, для рэйн мэнов с двача? или девушки не изучают языки? к чему это нелепое замечание?? + +насколько хуево учить немецкий одновременно с арабским? немецкий сейчас около А2, на арабском только писать умею, то есть 0. и еще в универе иврит, сейчас уровень А1. хочу чередовать дни - один день немецким заниматься около 2-ух часов, второй - арабским, тож около 2-ух часов. имеет смысл или бред? +>на арабском только писать умею, то есть 0 >и еще в универе иврит, сейчас уровень А1. [сомнение] +Не смей! Будешь путать слова и смешивать языки! И будет у тебя какое-нибудь "Их дер Китаб лакахти"! Страшно? + +Португальский/испанский/итальянский - что выбрать? Вроде как испанский профитнее, но с другой не так уж сильно, лучше уж проще выбрать, мне по этой хуйне потом экзамены сдавать надо будет . Я не он, но полагаю, что он имеет ввиду такой уровень языка, при котором полный регресс уже невозможен. +Полный регресс возможен с любого уровня. Я родился в Беларуси и учил белорусский в школе, в моей семье разговаривали по-белорусски. Сейчас при необходимости ответить кому-то на белорусском я пользуюсь онлайн-переводчиком. +Тут немного другое, у тебя произошла коннотация со сходной лингвистической системой. Проще говоря, ты не забыл белорусский, его заменил русский. Но язык нужно поддерживать не любом уровне, это да. +Зная испанский, будешь понимать процентов 70 португальского . Ну итальянского процентов 30-40 , там лексика довольно отличается +С испанским нихуя ты не будешь понимать разговорный португальский. + +>>> https://en.m.wikipedia.org/wiki/Close-mid_front_unrounded_vowel ЧТО ЭТО ЗА ЗВУК БЛЯТЬ???? ЭТО /Э/ ИЛИ /Е/??? > https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/85/Ru-шея.ogg > https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/54/Ru-это.ogg Вы мне хотите сказать, что это разные звуки? +> https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ec/De-Seele.ogg ЗДЕСЬ ЭТО ВООБЩЕ /Ы/ ЭТОТ ЗВУК ВООБЩЕ СУЩЕСТВУЕТ???? +>Вы мне хотите сказать, что это разные звуки? в "это" более открытый. +Это то, что бы ты сказал посмотрев только на график. Ты реально будешь утверждать, что звук в слове "шея" - не /э/? +на какой график, я это ушами слышу. И что значит не "э", в "шея" звук немного другой, более узкий. МФА не описывает всего богатства звуков потому что это дискретная штука, звуки непрерывны. +> МФА не описывает всего богатства звуков потому что это дискретная штука Даже с диакритиками не подобрать приблизительно? Можно же писать ɛ ɛ̠ ɜ̟ ɜ ɜ̠ + +КАК ЭТО ОБЪЯСНИТЬ????? Смотрите какую аномалию встретил в случайном видео из Украину https://www.youtube.com/watch?v=JVd90awkAdk Почему ВСЕ парни хэкают, в ВСЕ тян - нет? Они все ровесники, около 18-22 лет У девушек предрасположенность голосовых связок к более четким т/к/тс/ц или что?? +У женщин в целом склонность говорить более "правильно" и вежливо, менее сниженно и грубо. "Правильно" не в смысле по официальной норме, а в смысле на более престижном акценте в языке. Но в то же время языковые инновации обычно появляются сначала у женщин, и только потом передаются мужчинам (их детям). +Там не все парни хэкают и не все девушки не хэкают. Пересмотри внимательнее. + +Собираюсь за оставшиеся мне годы научится свободно читать на следующих языках: Английский - тут уже могу читать неадаптированную литературу но иногда еще приходится лезть в словарь. Немецкий Итальянский Французский Испанский Латынь Древнегреческий Китайский Японский Турецкий Мнение? +Лет 30 усердной работы. Важно поддерживать ранее выученные языки, чтобы не забыть их, пока учишь новые. Можешь начать с японского, чтобы всё последующее казалось лёгким. Заодно проверишь серьёзность своих намерений. +Чет сомнительна твоя оценка, на английском научился за год читать, делал перерыв на несколько месяцев ничего не потерял. Сейчас учу итальянский, так со знанием английского очень бодро идет, после него собираюсь испанский учить, там вообще, наверное, космическая скорость будет. Думаю что серьезные проблемы будут только с китайским японским и турецким, там, полагаю, очень мало когнатов будтет, плюс сложная письменность у китайского и японского. +Я считал по 3 года на язык, но округлил в большую сторону из-за китайского с японским. >на английском научился за год читать Либо в оценках не учитываешь школьную базу и на самом деле учил не год, либо у тебя низкая планка и устраивает уровень ~А2-B1, либо что-то ещё не договариваешь. Маловероятно, что ты за один год набрал 20к+ словарного запаса и полностью освоил грамматику, чтобы действительно свободно читать, а не смутно улавливать общий смысл и додумывать непонятное по контексту. >итальянский... очень бодро идет Один из самых простых языков после английского. Французский и особенно испанский на него похожи – тоже пойдут бодро. (Я учил французский в школе, параллельно с английским.) Дальше будет туго: https://effectivelanguagelearning.com/language-guide/language-difficulty/ Японский будет финальным боссом. Добро пожаловать в наш тред. Тебя ждёт жёсткое пробуждение. + +Какие есть расширения для бразуера для быстрого перевода слов (или даже словосочетаний) КРОМЕ Reverso Context? Пикрил он самый, все супер, фича добавить слово в избранное на изучение огонь, вот только бесплатный лимит слов крошечный, а платная подписка стоит конски ради одной фичи. +В яндекс.браузере встроен переводчик. Выделяешь слово или абзац на странице, нажимаешь кнопку и там открывается перевод. +>В яндекс.браузере встроен переводчик. Спасибо, но к нему есть вопросы насколько он хорош для пары русский/испанский, не уверен. Но ладно, там можно сохранять слова в закладки? И есть несколько вариантов перевода как у Contexto (пик в посте выше)? +>там можно сохранять слова в закладки? Нет. >И есть несколько вариантов перевода как у Contexto (пик в посте выше)? Нет. +Ну тогда мимо. Таких расшир полно и даже браузер менят ьне придется, да тот же контексто. Может кто знает переводилки с сохранением слов, подождемс +А зачем тебе там сохранять слова? Если их много накопится - трудно же будет их заучивать. Лучше новые слова в Анки добавлять вручную и там учить. Наверное. + +Анон, насколько реальная цель выучить все славянские языки? Я вот прям честно не представляю даже правильный ответ, от "ты поехал кукухой, это 12 разных языков, всю жизнь учить будешь" до "они почти одинаковые, почти диалекты, вон вчера польский выучил, сегодня чешский на очереди" +Одним только словенским можно всю жизнь заниматься и близко все не исчерпать, а ты все сразу захотел. Читать на любом из славянских языков можно за полгода научиться, понимать на слух - за год, но это еще не значит выучить. А еще их постоянно поддерживать надо, если ты собрался полгода заниматься польским, потом полностью забить на него и заниматься полгода чешским и т.д., то когда ты свой 12 язык закончишь, польский у тебя уже вылетит из головы. +Это всё равно, что 12 раз заново русский переучивать. У каждого языка свои заморочки в области грамматики, синтаксиса, идиом и т.д, которые за один день не осилишь. +Двачаю. Совпадения они на уровне базовой лексики и базовой грамматики, а на уровне более нюансированных значений, т.е. сленга, бытовых названий предметов (например будут каким-нибудь условным "бегунком" почтальона называть, и это в лучшем случае), просачивающегося языка пословиц, поэзии расхождение между русским и другими славянскими будет сопоставимо с разницей русский-немецкий. А если ещё и учесть как оно будет между собой путаться... Но вообще взять 2-3 разных славянский языка и выучить на С1 не так уж непосильно. + +Никакой, если ты не способен решить сам. Я для себя выбрал испанский, так как мне Латинская Америка интереснее Европы, да и звучание языка больше нравится. Вообще, за всю жизнь не разу не сталкивался с немецким, видимо, потому, что немцы хорош�� владеют английским и пишут на нём. +>Вообще, за всю жизнь не разу не сталкивался с немецким Ну конечно, на испанском полмиллиарда говорит на огромной территории, а немецкий так и остался местечковым, пусть и в развитом и приличном по населению регионе. Ибо у Гермашки не было колоний кроме пары никому не нужных африканопараш. +Прям единогласно испанский? >Никакой, если ты не способен решить сам. Как это связано? Это не зимбабвийский с английским, оба языка примерно в равных условиях, а у меня нет большей привязанности ни к одной из культур. +>а у меня нет большей привязанности ни к одной из культур Вот и не надо тогда несколько лет тратить на их языки. +Мне по работе надо пикнуть один из. Не еби мозги, анон, я спрашиваю чисто про языки. + +Уважаемые англичаны поясните в чем разница и как правильно написать ты видел примеры с сайта? do you seen the examples from the site? have you seen the examples from the site? are you seen the examples from the site? Все три варианта переводчик яндекс переводит одинаково +правильный второй, хотя можно и в past indefinite. +тоже не понял почему второй вариант. Сейчас смотрел вами рекомендованный курс от "Полиглот" в первом уроке на вопрос "Ты видел её" отвечает Did you see her и препод отвечает что верно , нету никаких have +>в первом уроке В первом уроке они до перфекта и близко не добрались, по большей части просто сидят пиздят за жизнь >тоже не понял почему второй вариант Потому что перфект про результат. Ты не о факте увиденного спрашиваешь, тебе важно что человек видел и помнит (это подразумевается) примеры, потому что хочет их обсудить например или по любой другой причине. +это разные вещи. have you seen - это видел вообще, когда-либо. did you see - видел в какой-то момент. + +Не, нихрена. Б2 позволяет ориентироваться по всем временам, их согласовывать и уметь понимать СТРУКТУРУ сказанного, но не значения и игру слов. Это всё про не случаи типа я съем булку, когда ты придёшь , а про я прикреплю скрепку, когда ты принесёшь скоросшиватель . +Так хуйня же. >ориентироваться по всем временам, их согласовывать и уметь понимать СТРУКТУРУ сказанного Это школьный уровень. Получается, С1 необходим, чтобы без напряга слушать и читать лекции, учиться зарубежом. +Нет, не хня. Б1 это совершенство в ТВОИХ темах, по которым ты по жизни профи. А Ц1 — это когда ты можешь от ловли скатов до гемолиза расписать без напряга. Соответственно, нужна лексика. Ц1 это ещё и феня, и молодёжка, и религия... +>Б1 это совершенство в ТВОИХ темах« ну да, хотелось Б2 написать, но суть та же. +Не, не путаю. Перелопатив много учебников на Б по разным языкам, могу сказать: то, что там подаётся за Б2 по лексике очень слабо. Грамматику будешь знать ОХРЕНЕННО, но будешь зависать на чатиках: там такому не учат. Собираешься ты посидеть с пацанами в подъезде, и говоришь: Добрый вечер, ребятки вместо ну чо как? . С охрененным произношением это сойдёт за прикол, а если у тя акцентище... Ц2 это вообще совсем другой уровнище, когда ты сечёшь стилистическую разницу с полтычка, а не так, как выше. +Какой уровень требуется для вуза? +Всё по разному. Где-то даже с А2 берут, если это что-то вроде лингвистических вузов с подготовкой. Если это какая-то серьёзная наука, включая естественные и серьёзную лингвистику — это очень хороший Б2 или начальный Ц1. Вот что пишут: https://lingua.edu/pt-br/nivel-de-ingles-precisa-estudar-estados-unidos/ >Um B2 é suficiente para estudar nos Estados Unidos? Na verdade, não . Это про инглиш в Штатах. +А смотреть фильмы, литература легко усваивается? +От случая к случаю. И от языка к языку. Если в языке много интернационализмов и фильм/книжка без райончиковских слов, можно и с Б1 начинать смотреть неадаптированную культурку. С А уровнями, скорее, это можно назвать опытом над собой, чтобы понять, где и скоко ещё подтянуть. Фильмы с параллельными титрами-расшифровкой — самое оно, особенно если тараторят. Ну и книжки с подстрочником, со словарём читать тоже где-то с А2 надо. +Пэўна можна глядзець кінастужкі. Хуткасьць відэа трэба зьніжаць, каб прасьцей было разабраць словы. + +Мне одному кажется что Моргенштерн читает на диалекте/акценте? В частности он использует какой-то из видов цоканье, читая цепь как чепь. Странно что это ещё никто не заметил и интересно что лишь это и пара сдвигов в ударениях делает его треки труднопонятными. +Может он просто на койсанских говорил раньше, и не из какой не из Уфы, а из Южной Африки? +Послушал один трек. Не сказал бы что там какой-то конкретный акцент или диалект, просто очень особая манера - другая просодия, ослабление некоторых согласных, некоторые произносит с придыханием >он использует какой-то из видов цоканье, читая цепь как чепь Я слышу просто придыхательную ц + +Есть ли на доске (или уже в архиве) какой-нибудь тред с общими подходами и подсказками по обучению языкам? Особенно интересует как развивать навык говорения, если контакт с носителями нечастый, но понимание на слух и чтение уже на достаточно высоком уровне +Помогает? Еще слышал про технику просмотра роликов и повторения за говорящими. +в англо треде в инфе оттуда была ссылка на статью Лурка про обучением языкам. + +Кто-нибудь может пояснить по хардкору за этого чела https://youtu.be/fyeL84_8kyY ? Пока что посмотрел час, вроде бы годно объясняет, но не знаю, рабочая ли его схема и реально ли по ней изучить грамматику? Может кто смотрел уже его уроки или книги читал? +Чего только не придумают люди, чтобы не учить язык. +Учебники это скучно. Поэтому набирают популярность альтернативные методы. Но они могут работать для кого-то. +А можно кратко пересказать этого скуфа, а то полтора часа лень смотреть. +Анон, не знаю, но этот твой поиск рабочих схем погрузил меня в ностальгию. Когда-то тоже искал разные варианты, был популярен метод Замяткина и много чего еще. Но начал учить английский по Драгункину. На рутрекере есть его рарный ви��еокурс целиком. Там много неоднозначного, но мне понравилось. Многое про английскую грамматику я запомнил именно оттуда. https://www.youtube.com/watch?v=RoXTCdzEeBg Потом прошел курс Пимслера. Годная штука. Потом посмотрел курс "Полиглот" Дмитрия Петрова. Тоже годно. Дальше я просто вкатился в контент. Тогда подкасты и разговорные шоу были не так популярны, поэтому я скачал приложение TuneIn (или как-то так) и просто слушал новостное радио. Еще на рутрекере были курсы лекций The Modern Scholar, послушал много из этого. Сериалы начал смотреть в оригинале. Насколько было это классно, открывать для себя англоязычный интернет... Тогда были Tumblr, Blogspot, форумы. Правда, я тогда ни про какой либген не знал и скачать книгу на английском было проблемой. Был Gutenberg, где много прикольного, включая нехудожку, какие-нибудь пособия по рыбалке из XIX века или типа того. P. S. Вкатывайся в любые интересные тебе методы. Выходные потрать на ознакомление, если надоест - дропай. К изучению языка можно подходить с разных сторон. Еще советую раньше вкатываться в чтение. Оно может даваться медленно, на 2 страницы может уйти час времени. Но скорость чтения будет возрастать, лексика пополняться, грамматические конструкции усваиваться. Аудирование само собой. Найди то, что тебе интересно будет слушать. Пересмотри любимые сериалы на английском. Книги тоже можешь взять какие-нибудь много раз перечитанные. +>P. S. Вкатывайся в любые интересные тебе методы. Выходные потрать на ознакомление, если надоест - дропай. К изучению языка можно подходить с разных сторон. > >Еще советую раньше вкатываться в чтение. Оно может даваться медленно, на 2 страницы может уйти час времени. Но скорость чтения будет возрастать, лексика пополняться, грамматические конструкции усваиваться. > >Аудирование само собой. Найди то, что тебе интересно будет слушать. Пересмотри любимые сериалы на английском. Книги тоже можешь взять какие-нибудь много раз перечитанные. Спасибо что расписал, у меня основная проблема это как раз грамматика, я без особых проблем могу читать и понимать на слух, наверное половина из того, что читаю и слушаю - на английском. А вот когда пытаюсь что-то сказать, начинается пиздец. Поэтому и пытаюсь разобраться и найти разные способы, но как ты и написал, пока делаю так, что просто понемногу пробую из разных методов и источников +Возьми книги, где грамматика излагается без упражнений, в вольном стиле. Пикрилы на либгене есть. Алсо мне кажется, надо слушать и читать прям МНОГО, тогда говорение пойдет лучше, потому что ты конструкции языка в громадном количестве усвоишь и они будут быстрее приходить на ум. Дети же учатся говорить грамотно, не читая учебников грамматики, хотя это спорное сравнение, у них способности к обучению другие, чем у взрослых, и по времени они тратят годы Погугли про comprehensible input, популярная нынче теория. Если я правильно понял, там про первоочередность пассивного освоения языка - слушаешь, читаешь. А активное владение только после этого приходит. + +здравствуйте тарищи-полиглоты. надумал летом доучивать немецкий (после а2) и начать китайский. как думаете, можно так совмещать или лучше не надо? я только слышал что нельзя одновременно учить языки из одной группы (типа испанский и португальский) +Что ты там доучишь за лето, на дойч с А2 надо хотя бы еще пару лет, чтобы выйти на самоподдерживающийся уровень. Минимум - год, но это если ты готов задрачивать по 5-6 часов в день. +что значит "самоподдерживающийся" ? б2 ? + +Могу посоветовать книги Алпатова и Карпеки по японскому. Там как раз написано лингвистами для лингвистов. Единственное что я бы стал читать по японскому. >то могу ли в будущем Почему нет? Глагол это всегда глагол, сказуемое это всегда сказуемое. +Академикодебс, он хочет работать с этими языками, а не тупо выучить +Ну и что за бредятину ты сейчас изрыгнуло, животное? +Довнич, учёные наукой не за идею занимаются, а за деньги +Ну и как ты всё это связал между собой, выблядок? Отвечай внятно, иначе я тебе ебальник обоссу, животное. +>уии живатнае Сразу видно, академик. +Это действительно так. Интересует написание всяких статей в рецензируемые журналы, возможности докторскую писать по иному языку. Спасибо, прочту! + +Китайский похож на английский, нихуя грамматики и слова местами меняешь, ну и произношение сложное. Японский как русский, ведь меняются окончания, и произношение крайне лёгкое, кроме маловажного ударения, о котором даже редко в учебниках пишут. +И в любом случае при изучении японского будешь учить классический китайский, ведь куча заимствованных слов и поговорок. +И в японском более классические иероглифы, хотя есть и упрощённые, а в коммиупрощёнке абсолютная шиза. + +Вопрос чисто теоретический. Может ли условный батя приехать в США и выучить английский без репетиторов, при условии что у него даже нет начальной базы? Он знает перевод некоторых слов, но он не может построить и одного предложения правильно. +Скорее всего поселится на брайтон бич и будет жить в пузырьке русскоговорящих. + +Дуолинго та еще русофобская параша. Кадр на форуме хочет русских книг. Я рекомендую Гумилева и Климова. Местные жыдки мой пост яростно минусят. В итоге в топе рекомендаций архипелаг гулаг как у них обычно водится, а мне грозят баном. +Правильно репортят. Зачем советовать откровенную маргинальщину, если просят явно что-нибудь мейнстримное? +Маргинальщина — хотеть учить русский язык, быть русским. Мэйнстрим — посещать синагогу, смотреть CNN и вселенную марвел. > Какого Гумилёва? Который историк. +> Который историк. Который фрик. Ясно-понятно. Ты из этих, которые считают, что правду от нас скрывают. Не, правду безусловно скрывают, но совсем не в том объеме, как может показаться. +> фрик Только в иудейском выдума��ном мире. Но там и солж — великий пейсатиль, а говно на палочке — произведение искусства. +Какого Гумилёва? Их более одного. + +> ʔaí ti gá ʔai-á kopaíyai ʔáaga-há >тогда PRON.1SG говорить PST-REL пантера быть-уверенность https://ru.wikipedia.org/wiki/Пирахан_(язык) Как называется такой способ передачи значения иностранного текста? Где можно о нём прочитать? +Пардон, разметке стало плоховато. +https://en.wikipedia.org/wiki/Interlinear_gloss +https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B5%D0%B9%D0%BF%D1%86%D0%B8%D0%B3%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB_%D0%B3%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F + +Анон, как ты учишь язык самостоятельно? С чего ты начинаешь и куда двигаешься? Хочу сам поучить немецкий и украинский (да-да), но как подступиться не знаю, предмет изучения представляется монолитом и дальше алфавита не двинуться +Не знаю, что там у хохлов, но дойчеаноны давно сделали гайдик даже для самых тупых. +А если говорить не про конкретный язык, а в целом? Вот я захочу выучить, например, какой-нибудь португальский, есть определенные вещи, с которых я всегда начинаю и в определенной последовательности? +Ты спросил про два конкретные языка и получил два конкретных ответа. Как выучишь эти два языка, тебе после этого станет понятно, как лучше подходить к изучению нового, и какие методы лучше для тебя подходят. Вообще самое главное, я думаю, не заниматься поисками святого грааля изучения языков - а просто брать и учить. Ничего страшного, если ты твой метод будет не лучшим. Время - один из наиболее ценных ресурсов при изучении языка, и его лучше использовать именно на изучение языка, а не на поиски наилучшего метода. +> Вообще самое главное, я думаю, не заниматься поисками святого грааля изучения языков - а просто брать и учить. Ничего страшного, если ты твой метод будет не лучшим. Реквестирую учебник иностранного языка в котором всё есть + грамматику. (платина /fl/ача) +>с которых я всегда начинаю и в определенной последовательности? с изучения алфавита (если у языка есть письменность) и базового ознакомления с фонетикой. а дальнейшие шаги зависят от самого языка и от методики, в которой ты будешь работать. а методики индивидуальны. так что готовься потратить от года до нескольких лет на перепробование различных методик и поиска той, которая будет подходить именно тебе. +С украинским вообще все просто. Учишь правила чтения, потом скачиваешь какую-нибудь аудио-книгу с текстом, и пытаешься так слушать-читать. Что не ясно - закидывай в гугл-транслейт, он не так уж плохо работает для этой пары языков (а еще лучше иметь под рукой нормальный перевод). Языки весьма близки, поэтому быстро научишься по-крайней мере читать-понимать/ воспринимать на слух. + +Хочу распознавать голос с микрофона, типа пикрелейтед, но чтобы не ближайшее похожее слово показывало, а конкретно транскрипцию в IPA , чтобы было понятнее, что я делаю не так. Существует ли готовое решение для та��ой задачи? +Это был просто пример. Бывает что без транскрипции непонятно, потому что там звуки, которые я в принципе произносить не умею. Так и гуглить, произношение %s, pronunciation %s, pronounce %s. +>Это был просто пример. Понимаю тебя. А мне даже чем-то их логика нравится, иногда транскрипция путает только, больно мудрёно какое-нибудь длинное слово, что описано всякими этими странными символами, выглядит, знаешь ли. Грубо говоря, тут звуки совпадают с буквами условно. Имею в виду именно то самое слово. Ну, лично для меня. Коли они забили на введение новых букв для описания остальных звуков, то и ладно. Лучше привыкать видеть просто буквы, нежели транскрипцию, думаю. +Что это на пике? Как гуглить? + +Дорогие россияне , друзья. Подскажите, пожалуйста, как называются все заимствованные слова вместе взятые, то есть, англицизмы, германизмы etc. Есть ли вообще научное название этому феномену кроме как "заимствованные слова"? +Калька это не заимствование, а буквальный перевод заимствования. + +Существуют ли аноны, которые идут по графику: "Один язык в год"? Не в смысле до идеального уровня, понятное дело, но до приличного. Быстро изучать и затем чтобы всё не превращалось в кашу? Если нет, то какие реальные сроки? +Я иду по плану один язык в неделю. Если речь про бросание. +2-3 года - отличный результат. В этом проблема того, чтобы настроиться на результат. Ну, типа, допустим тебе 30 лет и ты планируешь учить языки. Если ты реально будешь это делать, то в 40 лет будешь знать родной +3-4 языка. Значть 4 языка: русский + английский + придумай сам + придумай сам в 40 лет - это отличный результат, который доступен очень малому числу людей. Но ты не веришь. Мы плохо планируем и не верим в себя. Тебе кажется, что в 40 лет это уже будешь не ты, а кто-то другой. С таким успехом можно в университет не поступать, потому что "Ой, вот та машина собьёт и что толку - помру всё равно". Может и помрёшь, но план-то должен быть. + +Кто учил языки с помощью методики Pimsleur? Вроде начал пользоваться и всё кажется суперлегким и ненапряжным, даже проще Дуолинго. Но какая будет отдача — вообще непонятно. Поделитесь опытом изучения через Пимслер, короче. +ВОЛШЕБНЫХ метод не существует. Любое обучение основано на наращивании нейронных связей. Чем активнее ты их наращиваешь, тем успешнее обучаешься. +подойдет для такого мега нулевого вката, после которого ты так и останешься нулем, но будут какие-то знания про фонетику и ты примерно понимаешь, как строить предложения. после прослушавание пимслера по японскому мне стало гораздо проще жить но с помощью него ты ничего не выучишь особо, так что бери учебничек, а пимслера где-нибудь просто так раз в день врубай и норм. + +Польшетреда не нашёл, так что спрошу здесь. Почему в польском pięć пишется через ę, а piąty - через ą? По идее, должно быть наоборот, ведь в первом слове причины для удлинения юса были (ерь выпал), а ��от во втором их нет. +>Польшетреда не нашёл Плохо искал, значит. https://2ch.hk/fl/res/502309.html#589404 >сам вопрос Мягкость и твёрдость окружающих звуков тоже влияет (пикрил), ср. также gęś + +Народ, насколько короткая i как в bit близка к ы? Может я просто ебанутый и слышу ы? Говорят для иностранцев это очень сложный звук, хотя мне кажется что у них во многих словах он есть, или по крайней мере очень близкое +Филологач, из вашего опыта, если пришлось переехать в одну испаноязычную страну, на один год по рабочего контракту и планируется вернутся обратно в РФ, то стоит ли вообще учить местный язык или лучше продолжать вкачивать английский? У меня есть свободного времени только на изучение одного языка и хочется не ошибиться с выбором. С одной стороны, вроде очевидно, что жить в какой-то стране и вообще не знать её языка будет неудобно, а с другой стороны блоггеры/знакомые доказывают, что можно годами жить и не особо париться, нанимая переводчиков в те редкие моменты когда нужно общаться с местными в ситуациях сложнее посещения кафе. Что думаете? Стоит ли тратит время на изучение языка, который спустя год, я возможно никогда больше не буду использовать? Раз https://ru.wikipedia.org/wiki/Международный_фонетический_алфавит Два https://www.youtube.com/watch?v=_mMzVLHTp1s Точно какое видео не помню про именно bit, то что выше это просто про то как говорить "i" в английском, но если ты посмотришь это видео и все остальные, то ты поймешь разницу. И да, ты не просто так слышишь там русскую "ы", а не русскую "и". > Говорят для иностранцев это очень сложный звук Смотря для каких иностранцев, все сильно зависит от того есть ли в твоем родном языке такие же звуки или похожие. Например, звук "Ȝ" мне в английском дался не с первой попытки, потому что его нет в русском языке. А научиться на их манер говорить "n" было вообще не проблемой. Ну и да, "ыкают", американцы не хуже русских, а вот "цыкать" они у них плохо получается из моего опыта. +Зная (вкатываясь) в испанский, ты гораздо качественнее проведешь этот год. Английский... Ты уже наверняка знаешь английский на достаточном для тебя уровне. В любом случае, испанский и английский очень похожи по составу лексики, плюс оба довольно просты, так что можешь прокачивать их одновременно. А почему нельзя свободное время поделить на две части? Вряд ли у тебя свободен всего 1 час в день. Если по работе пользуешься английским, то его можно учить поменьше, да и вообще не учить, а пользоваться - читать, смотреть что-то, общаться в интернете. Можно чередовать чтение на испанском и английском, можно параллельно читать на двух языках, сопоставляя их по лексике. В общем много разных вариантов. Целый год в испаноязычной среде - это круто, стоит этим воспользоваться. +> Народ, насколько короткая i как в bit близка к ы? Может я просто ебанутый и слышу ы? Рим - рым - резак. Закрытая i - перечеркнутая i - открытая i. + +Напомните слово, обозначающее группу, без которого общество развалится. Есть близкое слово "истеблишмент", но это просто быдло типа буржуазии, которое сидит на шее, т. е. не синоним. Пример: белое правительство в ЮАР. +Без правительства РФ придет новое правительство РФ, без офицеров и дворян в 17 веке, РИ моментально разваливается на 10 стран как сейчас. Смекаешь? +Какая РИ, офицеры и дворяне в 17 веке? Ты на век не ошибся? +Это слово — номенклатура (если кому интересно). Вспомнил ща, пока срал. +> Вспомнил ща, пока срал... ...на /по/раше fix + +Что значит сокращение "fr."? Встретил в английском тексте, начал искать, везде хуйня уровня "fr. - значит французский", но на пикриле видно, что такое сокращение значит что-то другое. Скорее всего, что-то из латыни. + +До сих пор ищу партнёров по изучению юкатекского. В треде редких языков никто не откликнулся. Или, может, ну его? Может, сразу создать тред "под себя" и рассказывать там о пройденном - вдруг кого-то заинтересует? +создавай. чому нет. кмк, если хочется, то не стоит бросать из-за "никто не откликнулся". потом мб кто-нибудь откликнется. +Создавай. Когда-то интересовался этой темой, но там почти вся инфа на спанише. + +Хорошо, спасибо, разобрался с картинками. С часами ебанутыми что делать? Может с одной стороны и похуй, туда-сюда передвинул, пока комп запустил, а потом прогу не закрывать, но хотелось бы по человечески сделать. +А почему у тебя не правильное время на компе? +Я хуй знает, почему оно видит, что не правильное. По факту правильное. Может все эти гуглосервисы отсчитывают, что сейчас зимнее время, а у нас в россиюшке нихуя. +А галку в настройках времени убрать/поставить не судьба? +В каком пункте и где он находится, чтобы поставить? +У меня нет поля, где поставить галку. Я хуй знает, че там гуглить собрался. +> спросил совета > идите нахуй со своими советами Знаешь, а иди ка ты сам нахуй, например. Ебаный ты даун не могущий в простейшие настройки. Когда уже все блять зумерки на "дарвина" заноминируются, пиздец просто. +Так я тебе еще раз говорю - у меня негде поставить какую-то галку. И ты бы хоть назвал, куда зайти и как графа называется. Я рылся и хуй чего нашел. +Я время по интернету если настраиваю, он мне как раз на час вперед хуярит. Но у меня часовой пояс нормально стоит, а время на час вперед хуярит. +У меня было подобное, но как решил, я не помню. Кажется, изменил время в биосе. Но у меня ляликс, а на винде вроде бы системное время совпадает с временем в биосе, если я ничего не путаю +Ну понятно, короче буду и дальше туда-сюда часы дрочить, чтобы прогу запустить. + +На церковнославянском есть оригинальная литература? Не переводы и не документы РПЦ, а именно что почитать. На церковнославянском есть неортодоксальная литература? Мб какие-нибудь труды по гностицизму, мистицизму? +Домострой написан на ЦС, хоть и относительно позднем +Толковая Палея вроде оригинальная. + +Планирую после окончания вуза завести трактор. Есть 4 года, хочу выучить хотя бы на минимально-среднем 4-5 языков за это время, это реально? Топ-5 языков в 2020 году? (по полезности в плане зарабатывания денег) +>Топ-5 языков в 2020 году? (по полезности в плане зарабатывания денег) Языки в плане зарабатывания денег обычно идут вспомогательным умением, нежели основным. +Ясен-красен. Я имел в виду, что вот выучился я например на финансиста. В рашке такой получает 50к допустим, в США 4к баксов, в Германии 3к евро, в Китае 1.5 евро и строишь коммунизм, лол То есть приоритет такой, чтобы выучить языки, которые будут максимально подходить к планируемой выбранной стране. +лишние траты усилий - надо учить английский и язык страны в которую переедешь. Т.е. 2-3 языка у тебя лишние будут. Если ты конечно не будешь работать в фирме работающей с каким-то третьим государством. + +Аноны, помогите определить что это за язык. По моему, это больше похоже на стилизованный под вязь текст на старой русской орфографии, в конце видится буква ять Ѣ или я не прав? На арабский вроде не похоже. +Вот обратная сторона, отклеилось. +لا إله إلا الله https://ru.wikipedia.org/wiki/Шахада На втором пике правильно, на остальных к верх ногами. + +Лол, ну ладно убедил, найти нейтива для общению по скайпу раз в неделю и ты становишься мастером языка, согласен, хули эти все репетиторы ездят там учат чот долабебы совсем. Сори был не прав ты подебил +Ну вот мы и выяснили, что с нейтивом у тебя хватило мозгов допиздеться только до 1 короткого разговора в неделю. Неудивительно, что с такими раскладами ты ничего не смог выучить. + +Насколько хинди проще санскрита? Допустим, я не интересуюсь индуизмом, но мне интересна история Индии времен мусульманского и британского владычества. Про это же на хинди должно быть много материалов. +>история Индии времен мусульманского и британского владычества Для этого наверно лучше подойдёт урду и персидский. Потом можно деванагари доучить и понимать хинди. +>Потом можно деванагари доучить и понимать хинди. Выучить язык, потом выучить алфавит. Гениально. Вторая задача не то что даже на много порядков проще первой - она конечна, тогда как изучение языка, вообще говоря, процесс на всю жизнь. Можно просто сесть и потратить не два вечера на один набор закорючек, а три на оба сразу и не ебать мозги. Язык все равно один, не считая некоторых вариаций в лексике. +Тут пишут, что хинди в принципе не существует... http://sgolub.ru/kulturpovidlo/khindi-nelyubov-moya/ +А тут пишут что "Английский язык - испорченный русский" https://www.kp.ru/daily/25666/827875/ +Ну тут разные ситуации всё-таки. В той статье очередной гений внезапно выяснил что, оказывается, язык это объединение диалектов, а у тебя КП цитирует откровенное фричество. В принципе, достойная пара, но смешивать их я бы не стал. +Главное, что санскрите материал очень стар и специфичен, примерно как с древнекитайским. Поэтому хинди должен быть проще. + +Начал изучать один европейский язык потому что нравится, но задумался, разве есть смысл знать ин.яз хиккану ? Или я не прав и можно прилично знать язык на уровне чтения/письма, но с плохим говорением? +Тут было про такой подход https://2ch.hk/fl/res/632989.html#638934 Если интересен контент, например, немецкая культура XVIII-XIX века, то учишь язык для чтения, читаешь Гёте, Шиллера, Гофмана, братьев Шлегелей, слушаешь радиопьесы, смотришь фильмы. При этом общение с современными немцами может тебя мало интересовать, поэтому забиваешь на письмо и говорение. Если освоишь чтение и аудирование на высоком уровне, то говорить и писать более-менее грамотно сможешь, если понадобится. https://ru.wikipedia.org/wiki/Гипотезы_Крашена_об_усвоении_языка >Понимание входного материала в виде разговорного и письменного языка рассматривалось как единственный механизм, приводящий к увеличению лингвистической компетенции, а выходной материал (output: результат, выдаваемый изучаемым) считался не имеющим никакого влияния на способности изучающего. +>Или я не прав и можно прилично знать язык на уровне чтения/письма, но с плохим говорением? Конечно можно, лол. Я так их и учу. Только, скорее, ты будешь знать неплохо на уровне чтения/аудирования, но с плохим письмом/говорением, если самому неохота ни с кем общаться. Если, вдруг передумаешь, говорение освоить будет гораздо проще, чем с нуля. +Ну как бы интерес есть, но психологически страшно: мой кругозор очень узок. Я думаю рассказать как сидел за пекарней вообще не интересно никому ни в России, ни в мире + +Аноны, помогите с Anki разобраться. Как поменять эти ебаные горячие клавиши? Там или снова или дальше. Хочу, чтобы снова это пробел был, а дальше интер. И хуй знает, где назначение клавиш поменять. +Анки говно без задач, дроч ради дрочева. По крайней мере для изучения языка так точно. Учить всякие определения еще ниче так пойдет. А насчет твоего вопроса ответа не имею, сори +Хорошо, спасибо.Тогда уж посоветуйте получше программу и хотя бы в общих чертах поясните, чем она лучше будет. +Анки норм. Лучше всего его использовать как вспомогательный инструмент, забивая в карточки отдельные правила и слова, которые встречаешь по ходу изучения грамматики. +Есть плагин: https://ankiweb.net/shared/info/24411424 + +А ты головой подумай. Контент в 2к22 делается на английском и японском, это два живых треда. Всё остальное ни-ну-жна. Когда великий рейх сделаете и контент пилить начнёте, будут и ваш нахрюк учить. +Почему нет контента? Есть же наверняка тысячи немецких писателей, муз.групп, фильмов, ютуб каналов. Просто это всё есть внутри Германии, а не на международной дистрибьюции. +amazon prime germany там должен быть контент на дойче. + +Есть такой прикол как будто стоны и всякие ебляслова (типа ещё, да, быстрее и тд) звучат сексуальнее на французском, нежели английском? Как это обосновать? И какой язык для вас звучит во��буждающе? +Уже выросло целое поколение, для которого наиболее возбуждающе звучит японский. +Корейский покруче будет, сразу хочется на параде попрыгать или Маркса почитать. +Корейский звучит как нытьё постоянное +>И какой язык для вас звучит возбуждающе? + +Так и есть. Россия не тратилась на их школьное образование, медицину, прививки от всяких корей, и получает их готовенькими рабочими, прям как клоны - только с нулевыми затратами на клонирование. +А платит изнасилованными Наташками, классика. +Да. Извне. А анон скорее всего сосет хуи и стране богатства вообще не прибавляет. Объективных пруфов не будет? Это же штамп еще гитлеровской антиеврейской пропаганды, был такой журнал https://ru.wikipedia.org/wiki/Der_St%C3%BCrmer , там тогдашний куколдошизик рисовал ехидных евреев с носом на полметра, насилующих Белых Арийских Богинь. Хотя если подумать логически, то учитывая что общество к ним относится как к людям второго сорта, и их возможности на рынке легального секса ограничены, то вполне вероятно что они совершают изнасилования чаще, но вопрос в том, 1) так ли это вообще (надумать себе много чего, могут быть 1000 неучтенных факторов) 2) если да, то насколько чаще - то есть есть ли РЕАЛЬНАЯ а не раздутая куколдошизиком значимость. Грубо говоря, 10000 аборигенов оказывало друг другу "услуги" на нефтяные бабки, платя друг другу валютой с нефтяной ренты и туризма (вот тебе и ВВП Мааасквы, смотри пикрилейтед), являясь при этом привилегированными в обществе и получая больше строительных рабочих, один из них изнасиловал Наташку, в то время как 10000 строительных рабочих построили новые светлые нет дома и изнасиловали 2 Натах. Есть ли значимость? Чего больше от строительных рабочих в этом сценарии, непосредственных плюсов или непосредственных минусов? про дальнюю перспективу не говорю специально, потому что хуй пойми что там будет, этого никто не знает И вообще, Наташек много, для хороших людей не жалко. +>Объективных пруфов не будет? Это же штамп еще гитлеровской антиеврейской пропаганды, был такой журнал Спасибо за хорошую инфу и разъяснение. Я троллил вообще, ибо сам таджик. +В русских вкатиться кстати несложно в мегаполисах, достаточно просто не носить черную куртку-кожанку с остроносыми туфлями и прочий хач-стайл и поработать над акцентом, будут без проблем за своего принимать. Почти . +Я светловолосый и говорю без акцента, поэтому не проблема будет, наверное. Но зачем? Это же отказывать себе в веселье. +Памирец дохуя что ли? Светловолосых таджиков так-то немного. +>Памирец Да. Нас мало, но мы есть. Отец у меня с Афганистана. +Так ты ведь и не таджик получается. А памирцы крутые ребята. Одни языки чего стоят. +Я знаю только фарси, к сожалению. И на половину я всё таки ТОЧИК. +да так, но они в т.ч. негативно влияют на рынок труда, в том числе на довольно денежные секторы вроде строительства, и меняют расовый соста, а также вывозят деньги из страны. Сама по себе входящая миграция из стран с другой культурой ок пока общество способно "переваривать" приезжающтъ + +Как избежать того что забываешь родной язык при изучении иностранного (например английского)? Заметил что мой словарный запас русского стал на порядок меньше, долго подбираю слова в устной речи. +У меня С1. Я думаю просто я редко стал общаться на русском и пассивный словарный стал забываться. Соответственно надо почаще его вспоминать. Сам спросил, сам ответил. +Глицин пей, у тебя слабоумие развивается. >например английского Брось каку! Это не язык, а арго пиратов и работорговцев, от него только тупеют. + +Ёбоманый рот этого казино, учу французский, вообще картавить не получается, два месяца блджад уже хуярю. Если забить хуй и говорить Р как в русском, французы будут крутить носом и насмехаться? +А что мешает послушать концерт Ализэ Жакотэ и поповторять? И картавить там не обязательно "показушно", эу Ализэ "R" французская эта, это довольно "воздушный" звук https://www.youtube.com/watch?v=7QEjIcs15wE +про изучение иностр. языков есть отдельная доска - https://2ch.hk/fl/ + +Нужен совет анона, какой язык стоит начать учить в 2020? Подумываю над немецким (мб миграция, но до этого ещё далеко) или китайский (становится очень актуальным, прямо как английский сейчас). +>становится очень актуальным, прямо как английский сейчас Ты там из 2010-го капчуешь? +t. Я НАЧНУ УЧИТЬ ЯЗЫК В НОВОМ ГОДУ (ПРАВДА [ФАКТ]) +Судя по всему, у тебя сильнее причины для выбора немецкого. Учи его. Учеба ради абстрактных целей может кончиться тем, что тебя просто заебет. + +Турецкий очень логичный язык. В том плане что нет всяких исключений, всё произносится как пишется и тд. Во французском, английском и русском дохуище правил и у каждого есть свои исключения. +Потому что турецкий в своей нынешней форме - язык новодел, которому едва сотня лет исполнилась. Староосманский глянь, увидишь те же тонны правил и исключений с кучей легаси из седой древности, как и в нормальных европейских языках. +Как отсутствие исключений во всяких спряжениях влияет на "однозначность" и "конкретность", про которую писали выше. +Венский кружок пал, аналитище))) Ты явно путаешь лингвистическую аналитичность языка и свою метафизическую установку. + +Когда-то слышал о таком упражнении для развития навыка говорения: берешь видос/аудио на изучаемом языке и начинаешь повторять речь за диктором. Такое реал может как-то помочь в спикинге? +Shadowing Да, помогает, но надо, так сказать, прочувствовать. Помни, анон - есть множество способов изучения и прокачивания, из которых ты должен сложить свой путь. +Matt vs Japan ещё делал сетап с микрофоном и звукоизолирующими наушниками, чтобы себя слышать, погугли. + +Где можно скачать озвучку к фильмам или целиком фильмы на иностранных языках? кроме артхауса, где язык оригинала не анлийский Конкретно интересует финский, норвежский, шведский языки + +>Самый стереотипный африканский язык из всех возможных. да только нихуя он не типичный. Арабизмов дохуя, нетоновый, как почти все остальные африканские (в смысле негроафриканские). + +Слышал, что французский язык является предельно, так сказать, аналитическим и жестким, конкретным, однозначным. Т.е. в этом плане даже более аналитическим, чем английский. Это так? +>французский язык является предельно, так сказать, аналитическим и жестким, конкретным, однозначным. Никогда бы не подумал что мне можно продать французский такой дешёвой ложью. +Я слышал такую теорию, но это ни на чем не основано, я считаю. Если сравнить какой-нибудь английский и японский, первый действительно более "однозначный". Но между условными английский, французском и турецким - разница пренебрежима. +Я учил французский в школе. Он менее аналитичен, чем английский. + +Не знаю где можно такое спросить, но попробую тут. Как узнать, имеют ли какую-то ценность иранские учебники персидского языка 1979 года, изданные как раз до исламской революции? +Если буковы знаешь, можешь язык учить. +Если чисто в прикладном аспекте - грамматика там не менялась со времён великих поэтов Фарса и Хорасана, так что глобально ничего нового из более современных учебников не извлечь, но сейчас почти всегда параллельно с литературной нормой дрочат разговорную, которая местами заметно отличается, дают ли её те учебники - хороший вопрос. + +Почему все бабы и нормисы в последнее время учат испанский? Бабы-то понятно, чтобы ёбырей находить, плюс они внушаемые всей этой весёленькой хуетой, но их куколды зачем парятся? +Прекращай выдавать свой круг общения за всех. + +Решил я короче ёбнуть испанский, немецкий, китайский и японский. План надёжный как швейцарские часы или хуита полнейшая? Естественно до С1 по каждому и поддерживать его в итоге +>китайский и японский >с1 Ты их одновременно решил ебнуть до с1? План пиздец какой надёжный. Можешь даже с2 ебнуть вообще на изичах. Если по 1 му учить глядишь за лет 10 выучишь оба +Хуета какая-то. Ты представляешь сколько тебе долгих лет на это понадобится? Про ПОСТОЯННУЮ практику и иммёржн я вообще молчу. Может ты конечно шиз на пенсии и у тебя много свободного времени, тогда может быть что-то из этого и выйдет (сомнительно). А так - нихуя не получится. Все языки слишком разные. Хочешь для галочки набить большой список языков - учи романские, они хотя бы похожи и могут быть в какой-то степени взаимопонимаемыми между собой даже без осознанного изучения, если уже знаешь какой-нибудь испанский. + +Ха! У вас тут очень ранимый моча чтоль? Навіщо он целый тред сносит, если предыдущие шесть белорусских тредов спокойно жили? Вот ссылка на перекат в тонущем, покамест живом → +Что-то я пережал. Вот так лучше должно быть. +В смысле "сносит"? Тред же живой, писать туда можно. + +Сам английский знаю отлично, уровень владения оным у тянучки 0 – -1,5. Хочу её поучить немножко, интерес и желание с её стороны есть. Какой учебник для второклассников взять? +иметь тян-второклассницу это сильно +Даже не пришло в голову, что это может так прозвучать, орали вместе с барышней. Лойс. Я имел в виду какой-то самый ультрабазовый уровень владения, что порекомендуете? + +Возможно ли полное овладение китайским и японским языком или это дурная затея? Если возможно, как поддерживать оба на высоком уровне, сколько времени займёт в среднем в день? +Полное овладение невозможно даже в родном языке, а чтобы овладеть на приличном — примерно год изучения иероглифических ключей, фонетиков или азбук и год грамматики и синтаксиса. Потом какое-то количество времени для нормального набора словаря и, в случае японского, для разбора чтений. 2,5–3 года вполне должно хватить на по два часа в день. Дальнейший полёт зависит от наличия интересных текстов, круга общения и самого интереса к языку. Или от выживабельности. +Попробуй - узнаешь. Тут тебя, конечно, обнадежат, но это - ошибка выжившего. У меня вот пока не вышло даже С1 по обоим достичь, хотя я свыше 10 лет этими языками занимаюсь часа по полтора в день. А главное, не факт, что у тебя хватит на это терпения. Все эти вопросы: "сколько лет мне нужно" и т. д. - пустая трата времени. Если ты хочешь усредненные цифры в часах - ты можешь найти их в сети, но это средняя температура по больнице. +>С1 по обоим достичь И где быстрее прогресс у тебя шел? Например в понимании разговорного языка? +В японском был быстрее, там я достиг за "приемлемое" время уровня где-то посередине между JPLT 2-1, где и застрял на последующие годы. Китайский я подключил позднее, занимался нерегулярно, пару раз делал длительные перерывы (один раз до полугода), в итоге не поднялся даже до обозначенного уровня в японском. Думаю, разница в первую очередь была в мотивации, а также в долбанутой китайской фонетике. То, что иероглифы похожие, даже в чем-то мешало, потому что я долго читал их про себя на япоснсий лад, замедляя освоение разговорного языка. Ну и один язык учить было проще, чем поддерживать один и учить второй. + +Если все языки с нулевого уровня -- хуевая идея. Один из них хотя бы до б1 доведи, потом второй подключай. блять, когда уже перестанут в треде задавать одни и те же вопросы? +>блять, когда уже перестанут в треде задавать одни и те же вопросы? надо faq составить +Так создай! Или ваше тут местечковое быдло эти треды создает и наполняет лишь в погоне вылизывания очка друг дружке? + +Быстрее и легче ли учится язык, если учить его только для чтения? Кто-нибудь пробовал изучать язык, чтобы только читать на нем, но не говорить/писать? Или это нереально? +конечно реально. берешь и читаешь. имхо, одно лишь чтение заботать гораздо легче, чем остальные навыки. +в изучении языка есть 4 части - аудировани�� (понимание на слух), письмо, чтение, говорение. наверное какие-то упражнения рассчитаны на определённую часть. + +Где можно скачать безопасный .apk от Полиглота Петрова? Хотя бы базовый. В интернете то их полно, но мне что-то боязно ставить, и так сняли один раз 600 рублей со счёта. +Не, там приложение отдельное с тестами, по типу Дуолинго. +Я давно устанавливал из Гугл плей - Полиглот 16, - там было 4 бесплатных урока, и я купил за 100 р. Точнее я сейчас сверил - название точное - Полиглот. Английский язык. Хотя ещё может быть другое там приложение - Полиглот. Английский язык. PRO а предыдущее - это может просто пробное что-то, у меня оба установлены - не помню разницы. Просто на иконке надпись - 16 полиглот. Фирма - AxiomMobile После санкций, я зашёл на ранее платный Полиглот 32 - это следующие уроки после Полиглота 16 - и этот Полиглот 32 как я понял стал бесплатным. Но я его не проходил, т.к. ещё 16-й не прошёл. Точное название - Полиглот. Продвинутый курс. Просто на иконке надпись - 32 Полиглот. Вот какая иконка была. Ещё установил от этой же фирмы - Артикли. и ещё одно приложение - Английские слова. Это после санкций, и тоже бесплатно. + +у многих укров хороший русский, без типичных стереотипных гэканий и шоканий но всё равно тонкие детали Ц/ТС/Ы/И/Э/Е палятся Вопрос - какой русский аналог ПАЛЯНИЦЫ есть? +Защищающийся, галка на гульках, гигагерц, голодомор, Щекочихин-Крестовоздвиженский, Путин – президент мира + +Буду ли я понимать романские языки или часть каждого из них, когда буду знать эсперанто? Интересно процентное соотношение каждого. Полезен ли эсперанто для этой цели? + +Как дела с языками малых народов России? Насколько малые народы русифицированы, насколько они теряют свой язык, какие языки в порядке и развиваются, а какие гибнут? +да почти всем языкам пизда, кроме якутского, тувинского и чеченского. +Тоже вымирает, в городах молодежь почти не говорит на нем. +Татары говорят, в детсаде татарский преподают +Ну знаешь ли, это мало что даёт для жизни языка. Ну будут взрослые татары помнить пару детских считалочек на татарском, да и всё тут. В лучшем случае пассивное понимание. Реальной разговорной практики все равно мало. +Преподавать язык и пользоваться им — разные вещи. Татары не говорят меж собой на татарском. А следовательно татарский умрёт. +Есть какая-то градация у всех языков мира - типа вымерший, вымирающий и т.д. Погугли эту таблицу и статусы для российских языков. + +Добре вечер, антоны. Кто-нибудь пробовал одновременно изучать два языка? Сильно ли это мешает? Если что, языки будуи из совсем разных семей (немецкий и китайский). +Никак не мешает. Как ты это представляешь себе вообще, немецкие слова с китайскими путать? +Просто, стоит не забывать о так называемом факторе Рыбабубуленковенковского. + +Очень часто вижу, как пишут одно единственное слово "based" Какое значение у этого слово в современном мире? "Based" и "based and redpilled" имеют разное значение? +В ангельском треде вчера ответ был. +Спасибо. Это часто с иронией применяется, как я понял. Если наконец понял верно. +Сленговый аналог нашему "чотко/чоткий епта". + +Ну стандартный суффикс, очевидно, -ville, но ты должен понимать, что для французского больше характерны сложные топонимы из трех-четырех слов, примеры на пикрилах. + +Аноны, помогите плиз, очень требуется помощь по латинскому языку: Преобразуйте активный залог в пассивный 1.Romani Graecos facile vincunt. 2.Silvae terram ornant. +1. Duacho prihodito ti da sovet mudra hoteto 2. Sosito hujtsino. +ну, в 1-ом vincunt должно стать vincuntur, а во 2-ом ornant должен стать ornantur. наверное. глаголы я просто из praesens indicativi activi в praesens indicativi passivi перевел. +Окей, с этим согласен. А что ещё должно измениться? +Хуй знает. В учебнике посмотреть не думал? + +Есть ли у вас опыт/примеры того, как человек в зрелом возрасте выучил иностранный язык (не английский) так хорошо, что носители в нём не будут видеть иностранца? +> Есть ли у вас опыт/примеры того > что носители в нём не будут видеть иностранца? На этой доске такого нет. Я в любом аноне вижу иностранца, какого бы языка и в каком бы уровне он не выучил. +Есть вот этот ютубер из Канады, который выучил русский будучи студентом. Лёгкий акцент и грамматика лучше 90% русскоговорящих. https://youtu.be/TopvVN9iPuA +У нативов не может быть проблем с грамматикой родного языка. +Двачую. Я думал точно также. Непонятно к чему тут еще доебатся. +У тебя две орфографические ошибки. +В-общем то-ты прав в обеих случаях наверно, но я всеже буду выступать что нейтивы еще как совершают грамматические ошибки. +> В-общем Орфография. > в обеих случаях Ни разу слышал такого от нативов. Всё-таки в русском языке согласование по родам сохраняется. > всеже Орфография. > выступать что Пунктуация. > еще как Обычная разговорная конструкция, если ты имеешь в виду "да ещё как!". Итого, грамматическая ошибка одна и надуманная. +Ясно. Гуляй отсюда, шизоуебище. + +Какие письменности были самостоятельно придуманы (без заимствования)? Древне египетское письмо, шумерская письменность? Есть какой-то (научно признанный) список? +китайское, письмо майя, критское вероятно (хотя критяне могли быть знакомы с идеей письма), хетто-лувийская иероглифика. Из маргинальных - индское, островов Пасхи (не доказано, что это письменность). +Ещё в Африке полно письменностей, придуманных уже в новейшее время всякими лубумбами для своих народов, потому что идея письменности уже всем знакома +https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%BA%D0%BE_(%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%BE) https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B0%D0%B8_(%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%BE) https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B0_(%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%BE) https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D0%BB%D0%B5_(%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%BE) https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BA%D1%83%D0%B8 https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D0%BC%D1%83%D0%BC_(%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%BE) +Подумать только. Ровестники замгарской и свидомой мовы. + +Не в первый раз вижу этот с позволения ска��ать мем и всё не могу понять в чём там смысл. Какой-то сумасшедший прокладочный юмор на уровне «маскалі ня могуць в ў» +>маскалі ня могуць у ў А ты - малайчына, ужо можаш. Мабыць у тым і сэнс малюнку, каб ты вывучаў замежныя мовы. +Зачем мне мова которая существует только в кружках отдельных дрочеров? Я с таким же успехом могу выучить синдарин или валирийский, толку столько же, но там сообщество поинтереснее. Так-то оно так, но смысл мема всё равно остаётся вопросом открытым. Загадочная прокладочная душа она такая, да. +Ты прыйшоў да суполкі моўных дрочараў дошкі прысвечанай вывучэнню замежных моваў. Са сваімі сялянскімі комплексамі табе трэба ісці да /ga/ дзе людзі сучасных поглядаў зробяць з цябе сапраўднага жыхара буйнога гораду. +очередной деревенский нахрюк уровня украинского/белорусского "языков" Чем позориться с этой хуйнёй учили бы сразу польский или чешский, хоть не такой зашквар как эти сельские пародии на русский + +Почему дважды повторяется We were? >We were all feeling bad, and we were quite nervous about it. вместо >We were all feeling bad, and quite nervous about it. +Мы чувствовали себя плохо и были нервными по этому поводу. В первой половине глагол в паст континиус тенс, во второй наречие +> Почему дважды повторяется We were? > >We were all feeling bad, and we were quite nervous about it. > вместо > >We were all feeling bad, and quite nervous about it. Чтобы не парсилось как feeling (bad, and quite nervous) + +Правда ли что зарубежную литературу нужно читать только на языке оригинала чтобы усвоить качественней, или наши лингвисты переводчики не зря едят свой хлеб? +В других языках другая грамматика, другие слова, ясное дело, что другое произведение будет, если переводить. Если в оригинале использовано повседневное слово, а в языке перевода это слово звучит по-древнему или ебловато или вообще его нету и надо описывать десятью предложениями этот смысл. Или те же 10 уровней вежливости, которых в языке перевода может не быть и надо будет пороть отсебятину, чтобы передать атмосферу. +но ведь книги есть не только на английском - т.е. 5-10 языков нельзя выучить что бы легко читать книги разных стран. +может и можно, но почти никто не станет учить столько языков, и детей до 7 лет не станет так обучать. + +Я то думал, что будет как обычно про сложность произношения, а тут такая толстота Забыл где нахожусь, тут над членами предложения посмеяться заходят видимо +> над членами предложения письки предложения, хихихи + +Потому что в чешском произошли довольно много фонетических инноваций, в результате даже слова с общими славянскими корнями изменились до неузнаваемости. +как раз в чешском слова фонетически ближе к русскому, чем в польском. Просто лексика сильнее отличается. +А почему тогда словацкий резко понятнее, почти как украинский? Хотя в письменном виде на первый взгляд близнец чешского. +Потому что в словацком фонетические изменения гораздо меньше, и лексически тоже ближе к украинскому. + +Стоит ли учить немецкий язык если не собираешься жить в DACH? Слышал что немцы отлично знают английский, значит ли это что немецкий уже не нужен совсем? +>если не собираешься жить в DACH А что собираешься? Ну, то есть, укажи что ли иные условия, кроме одного-единственного и того отрицательного. Зачем тебе немецкий кроме этого, почему спрашиваешь? +хочу вкатиться в идиш, подпольные ешивы, собрания сионистов, шифровки бунда вот это всё +Почему в Израиле начали создавать иврит, а не ввели гос. языком идиш? +Потому что он ассоциировался с галутом, раз, во-вторых, не был родным для всех евреев. И его не создавали, а возродили. +> немецкий Сук, не переставаю кекать от одного его звучания как даун. + +Ты (ещё (скобки (закрывать) потребуй))) как в матане. Или перевёрнутый вопросительный как у испанцев. нет чтоб переносить как поп- ало, на любой букве +>Ты (ещё (скобки (закрывать) потребуй))) как в матане. А разве по правилам пунктуации их так не положено закрывать? +Да несколько схлопывались в одну всегда. +Так перено- -сить можно и так как по- -пало на любой букве, но смот- -рится красивее + +Ананасы, знаю несколько языков, как монетизировать? Училкой не хочу работать пока что, больше особо нихуя не умею, железки тягать разве что только. +Какие языки? Самое главное забыл написать. Не все языки можно монетизировать. +фриланс переводить тексты, статьи и тд корректировать тексты, статьи и тд + +Бывают ли чеченские вундеркинды? А чеченцы с PhD с математикой/философей? Хочу учить чеченский ради лулзов, но думаю, что это не очень умный выбор. +А, ну и да, у меня фетиш на чеченочек, хочу взять в жену одну такую. Но чтобы меня её братья не прибили - хочу выучить чеченский и их традиции. + +Ребят а где книги читать что бы если что нажал и там перевод слова или целого предложения с английского? Нашёл какой то сервис но там криво всё +ну можно скачать Moon Reader если телефон на Андроиде. К нему можно любой переводчик и словарь подключить который откроется при выборе текста. +У меня X ось и Ios, везде словари интегрированы. Но сервис я уже нашёл там сразу предложения можно переводить, словосочетания и всякое такое. +В Яндекс.браузере можно выделением слова или текста переводить их - это на страницах интернета. Т.е. книги читать с сайтов, и переводить так. +В Chrome расширение Google Translate тоже так умеет. + +В английском есть какой-нибудь аналог выражения "не принято что-либо делать", типа "в Африке у мужчин не принято заниматься домашней работой"? +Какое-нибудь it's not customary/common to или you aren't supposed/encouraged to. Часто его вообще не переводят и просто используют что-то вроде "they don't here". +Подобное порой удобно на Reverso Context искать : https://context.reverso.net/ +Эту ебанину как отключить, скажи, пожалуйста? +там нечего отключать, это лишь предупреждение. он оставляет варианты с ненормативной лексикой. +Так я не могу эти варианты посмотреть, они заблюрены. +а, лол, хрен знает. у ме��я на заблюреных висит кнопка "продолжить", я нажимаю, и они разблюриваются. пробовал через другой браузер? +Зайди в свойства и в CSS подправь. + +Могу предположить, что в те времена ещё было актуальным писать от руки, и выводить по паре десятков штрихов в каждом иероглифе всех заёбывало. +Любой сложный иероглиф пишется от руки одним штрихом. Многие печатные упрощения и произошли от рукописной формы. + +я в состоянии говорить и писать на повседневном английском, но деловой стиль, который должен быть при написании резюме и тд. — он страдает :( +Имплаинг что там есть какая-то значительная разница. Ты либо хорошо знаешь язык, либо ты А2 с эффектом Даннинга-Крюгера. + +нет, разговаривать со стеночкой/воображаемой девушкой/своей рукой/собакой. делать пересказы абзацев из книг (именно пересказы, а не учить). +Двачую этого анона . Можешь практиковаться, разговаривая сам с собой - описывать себе окружение, размышлять вслух на английском, пересказывать книги/фильмы/сюжеты игр и т.д. Но это все, конечно, полумеры. Если ты хочешь быстрого прогресса, то иди в дискорд и играй в свои любимые дрочильни с иностранцами. +Так-то да. Такая мысля тоже меня посещала - идешь, к примеру, в магаз и проговариваешь внутри себя диалог с иностранцем, например. Но как узнать, что ты не совершаешь ошибок при составлении предложений? Понятно, что речь здесь идет не о таких предложениях как I need your help, How can you get there и т. д. +>Но как узнать, что ты не совершаешь ошибок при составлении предложений? Разговаривать с носителями, лол. Я, честно, немного не понимаю, зачем тебе вообще скилл говорения, если ты настолько хиккан, что боишься даже по интернетику общаться? С кем ты разговаривать-то собрался? +Ну типа полностью освоить язык. Приятная ачивка. А вообще потом меня в the guardian возьмут в штат журналистом. +> полностью освоить язык Новый термин в копилку лингвистических терминов /fl/! +все новое -- хорошо забытое старое. +У тебя неправильная какая-то постановка цели. даже не буду заикаться об охуительном высказывании "полностью освоить язык". С таким подходом даже если ты научишься каким-то волшебным образом говорить, ты этому разучишься через месяц без практики. А ты хиккан. Какая тут практика? Смотри на вещи реально: где ты будешь применять язык и что будешь с ним делать. Исходя из этого выбирай, какие аспекты тебе надо ботать. Пока что все выглядит так, что нахуй не нужно тебе говорение. И да, язык -- это не то, что один раз выучил и навсегда. Его надо постоянно поддерживать, потребля д ь информацию и тд. Так что и концепцию "ачивки" в жопу можешь засунуть. + +Месье, помогите записать по-русски французскую фамилию "Hien". Судя по правилам практический транскрипции, должно получиться Ен... или Йен? +> Иэн/Иен Нет. Ровно один слог. +Йен. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D1%83%D0%B7%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%86%D0%B8%D1%8F + +Не не подходит. У меня ещё есть увлечения на часов 5 ежедневно (помимо обязательств работы/учёбы) и просто сил не находится Жаль очень. +Силы не бесконечны, как и мозги. Тут уже законы природы, с ними ничего не сделаешь. +>У меня ещё есть увлечения на часов 5 ежедневно Вот охуевший долбоеб. Ну оттяпай от своих пяти часов ежедневно 2 часика в день, потрать их на язык. Какой же тупой обмудок, просто пиздец. И подобных вопросов 90% треда. +Ну я ведь не у тебя спрашивал, а у людей которые помимо этого что то делают. Языки ради я зыков меня не интересуют, я не тупой мудак. +Либо учишь язык черепашьем темпом по полчасика, либо жертвуешь другими вещами. По-другому никак, анон. + +Кстати, вопрос славистам: почему в "ебле" не o-ступень глагольного корня? Это ведь jeb + j-a от jebti > jeti , как nos + j-a от nesti . +Потому что jo > je еще в праславянском. +но вообще o-ступень не обязательна, ср. еще гребля. + +Римляне реально использовали весь этот дохуилиард форм в речи, или ими только всякие фейлософы для придумывания пословиц пользовались? +частотность разная была. Это так же как десятки форм английских времен, из которых некоторые практически не используются. +Тут все же больше аналитических форм, особенно сослагательное наклонение. И нет, я не карлсон-говноед. +Где? Наоборот, синтетические же. Аналитических тут штук три, и всё - инфинитивы +это ты сам старался там перевод писал? +Надо бы ещё добавить немного польского, чтобы для групп с мужчинами и без мужчин были разные формы. + +А почему ты считаешь что с естественными языками принципиально иначе? Особенно про покоряжение лексики. К примеру как идиш возник? +у естественных языков грамматика наследует языку-предку. К примеру, грамматика русского выводится из древнерусского. >Назовите мне примеры пиджинов у кого грамматика именно 50/50 ты кажется вообще не понял что такое пиджин и креол. Почитай вики, что ли. Нигде нет требования, чтобы было 50/50, хз откуда ты это взял. Пиджин часто основан вообще на одном языке (лексификаторе), но грамматика там не имеет ничего общего с ним. +>К примеру как идиш возник? В идише много лексики из иврита и славянских, но грамматика вполне нормальная германская, так что это не креол. По Сводешу не знаю, не смотрел данные. + +https://en.wikipedia.org/wiki/Global_language_system#Q-value https://en.wikipedia.org/wiki/Global_language_system#Characteristics +UPD: Metacentral - 1 language (Ukrainian) + +Кто-то вообще пытался проанализировать, как будет изменяться русский язык со временем? Хотя бы на ближайшие пятьдесят-сто лет. +Лингвисты не любят делать таких прогнозов, потому что все это непредсказуемо +Станет немного ближе к английскому. + +На картинке написано Grollfried. Что это за язык? Древне-английский? Это не норвежские руны 100%, так как ими не писали слова. +у англосаксов тоже были руны. + +Ты хочешь читать сложное с низким знанием языка, и спрашиваешь как это делать? Ты хотя бы в само�� теме хорошо разбираешься? +Специальная литература не сильно сложная, основа там очень простая, а специфические обороты и лексика в той же мере незнакомы даже носителям. + +Знатоки - кто знает английский аналог идиомы "Куда Макар телят не гонял"? На худой конец прокатит и аналог "Хуево-Кукуево". +Sticks как во фразе in the sticks. + +Расскажите, пожалуйста, вот что: почему скандинавские языки используют латиницу? Когда они приобрели эту письменность? Как? +ХРИСТИАНСТВО Р И С Т И А Н С Т В О +Они и руны использовали заимствовав италийские, так что не в первой. + +Кто-то здесь пробовал изучать больше двух языков одновременно? Насколько это эффективно и как лучше всего это организовать? +Сам не изучал так, но по-моему такие изучальщики больше двух языков ОДНОВРЕМЕННО обычно не достигают хороших уровней ни в одном. Если хочешь чисто пофлексить перед плебеями, то пожалуйста, для этого достаточно будет уровня детского садика, они же все равно не разбираются, что ты там говоришь. +Да ладно, мне уж если учить, то по-нормальному. Но чё-т руки чешутся сразу всё загрести, так как каждый из языков мне бы очень пригодился в ближайшее время. Думаю, можно попробовать, а там посмотрю, как выйдет. +Канал на ютубе language lords. С нуля до флюэнта за месяц дошёл на двух языках - испанский и фрэнч. +Пиздит, он как минимум уже знал грамматику и правила чтения, ровно как и самый примитивный словарный запас уже заранее. Так что нужно прибавить месяца так 3. +Ещё такая фича, что даже если знаешь только самый минимум языка, но сталкиваешься с ним переодически на протяжение длительного времени, то это позволяет иметь более устоявшуюся базу и чувствовать себя комфортнее с новым материалом. Чего не дает быстрый гринд с нуля. +Любые студенты-регионоведы, филологи, лингвисты, иногда философы. + +Про анки я знаю. Но дрочь перевода разрозненных слов даёт скромный результат. Поэтому я и интересуюсь кто как учит слова. +>даёт скромный результат Только если у тебя отсутствует дисциплина. >дрочь перевода А хочешь дрочь не перевода? То что определения в моноязычных словарях лучше переводов – достаточно спорно. И они в достаточной степени понятны становятся, наверное, не раньше B1-B2. >кто как учит слова С английским просто в словарь лазил пока не запомнится. С японским это не лучшая стратегия, так что в ход пошла тяжелая артиллерия. +>То что определения в моноязычных словарях лучше переводов – достаточно спорно. Не спорно. Моноязычные словари нормальные всегда пишут разницу между синонинами, а в двухязычных всегда переводят одним ближайшем словом. >А хочешь дрочь не перевода? То что определения в моноязычных словарях лучше переводов – достаточно спорно. И они в достаточной степени понятны становятся, наверное, не раньше B1-B2. Не спорно. Так и есть. +1. Моноязычный словарь это толковый словарь. Для некоторых категорий слов проще и понятнее, например, что лотос это лотос, а не "растение на воде рода такого-то бла-бла-бла". 2. Действительно ли нужна вообще такая точность? Ты же всё равно встретишь слова в контенте и начнёшь улавливать оттенки смыслов рано или поздно. Стоит ли она жертвы невозможости создавать краткие карточки в анки из-за объемности определений? Легко упереться в моральный абсолютизм "точнее значит лучше, и ниипет" и потерять лес за деревьями, точно и с нюансами выучив 2000 слов за время, за которое мог выучить 10000 с переводами в анки, и в отличие от первого случая иметь нормальный доступ в нативный контент. Не всё так однозначно (с). +Лучше книги ничего не придумано. В предложениях каждое слово дополняет друг друга, они во взаимном притяжение. И вспоминая на утро выученное предложение, ты вспомнишь все слова. Бонусом ты еще фактически учишь книгу, так что выбирай ее с умом. Если будешь сомневаться, сложно ли. Вспомни что есть верующие которые учат свои священные книги фактически наизусть и часто на языке который для них чужой. Ты хуже них? + +Посоветуйте программу на пеку с карточками для запоминания слов. Если она синхронизируется с мобилой, то вообще шикарно. + +Я потом уже нашёл. Но всё равно это говно, потому что только нельзя сразу все перевернуть, нужно по одной на них кликать +Выбираешь нужную колоду сбоку и переворачиваются все карточки в ней. +Спасибо огромное. Я бы никогда сам там не разобрался, какой же убогий интерфейс. Показывает как выглядят лицевая и оборотная стороны карточки + +Г-французский будет нахуй поголовно уничтожен, основание мировая филология, это скопище уебанов своё отжило, не за что. +>французский будет уничтожен Грустно...зачем же так... https://www.youtube.com/watch?v=XwrCtRRm0Bw + +>Боюсь только чтоб Германия в халифат не превратилась. Так учите параллельно арабский, турецкий, курдские. Кто мешает? +У нас на ньюсаче есть шизик-инвалид, который мечтает выучить украинский, чеченский и иврит, даже учебниками купленными пруфал, но судя по всему их так и не открыл. +>мечтает выучить украинский Украинский он вроде выучил. + +Та пиздос трудно картавить, а если говорить по-русски её то выглядит как какой-то испанский с носовыми лол, уебанство +>трудно картавить вопрос практики, хуль ты сразу сдаешься. +> какой-то испанский с носовыми лол, Не такая уж и отрицательная характеристика + +Почему треда про русский нету? Вот к примеру, почему в русскому нет артиклей. Их изначально не было, или они исчезли? +> к примеру, почему в русскому нет артиклей. Артиклеговна в норм языках никогда и не было +Артиклей не было в праиндоевропейском, это уже более поздняя надстройка. Германские и романские языки их приобрели (своими путями), также болгарский, например. А вот падежи в праиндоевропейском были, их многие языки наоборот растеряли. + +Анончик, сап. Подскажите сайтиков, где можно пообщаться с нейтивами их других стра��. Голосовыми или чат, без разницы + +Аноны, привет! Купил себе шеф-нож, подскажите знающие аноны, что на нем написано, переводчики дают какую-то пургу +На инструментах японцы вообще всё что угодно набить могут. От фамилии до слогана или пословицы. Откуда я это знаю? Заказывал ручные рубанки из Японии. +Огромное спасибо, аноны! Хоть появилось понимание Вот вам булочек к чаю +雅一心作 примерно переводится как "изысканное изделие, сделано от всего сердца", но можно и не переводить, это по сути просто брендовое название. Ниже в рамке 本創込 - "настоящий/оригинальный/подлинный коми" (коми - это та часть ножа, которая вставляется в рукоять). + +Предстоит первое занятие с репетитором. С каких вопросов начать, как организовать обучение, какие советы короче? +уровень владения нулевой, общение по скайпу +обычно вопросы задает репетитор. типа, для каких целей язык нужен, какой уровень. ну и в смысле как организовать обучение? этим репетитор обычно и занимается. хз, ни разу не парился перед первыми занятиями с репетами. + +Дохуя полиглот @ знаешь только близкородственные языки, половина которых известна только по обрывочным текстам. +Он прокачал ветку германских до максимума, пока ты языком в интернете трепал. + +Аноны, а какие сейчас есть приложения для превода целых книг или хотя бы отдельных страниц в формате epub...... +Зачем? Ты собрался жрать машинные переводы? +Возможно я сошел с ума, но это выглядит нормально. Это можно спокойно читать. Возможность прочитать книгу до нужно уровня языка. Вот пример рандомной книги про гражданку. Что не освобождает меня от изучение языка +Машинка сейчас нормально переводит кста. Я бы только по ней и учил языки. +Не стоит жрать машинный. С чего ты там читаешь? Поставь приложуху нормальную которая может искать слова и словосочетания в словаре\википедии и продирайся через язык, быстро чекая только непонятное. Лично я через киндл так делаю и начинал с максимально легкой литературы - фанфиков где слог простейший + +Есть ли кроме русского ещё языки, в которых носители оскорбляют иностранцев в ответ на орфографические ошибки? +Американцы пиздец любят постоянно поправлять и указывать на ошибки в произношении, думаю с орфографией все так же + +В принципе ещё бы понять о чем с этими нейтивами общаться. никто просто так не будет время тратить на тебя.. +>В принципе ещё бы понять о чем с этими нейтивами общаться О том же о чём общаешься с нейтивами русского. Поэтому лучше сразу искать по интересам. >никто просто так не будет время тратить на тебя Ну это не совсем так, любителей просто поболтать хватает даже в весьма интровертивной русской культуре, поэтому нейтива ин.яза тоже без проблем найдёшь. Просто такие разговоры не слишком сильно помогают продвинуться далеко. + +> 2022 > перекатится в Германию разрабом Ебать конечно у вас тут своя реальность. Ну учите язЫки дальше, чо. +Я знаю людей, кто в 2022 перекатился из РФ в Германию. А ты и дальше учи абхазский в надежде, что когда-нибудь к тебе обратится Интерпол, чтобы перевести чатик в телеге. +У тебя-то предложения конечно абсолютно реалистичные. Интерпол/ЦРУ/ФСБ будет искать русского выучившего абхазский, потому что завербовать нейтива им религия не позволяет. И что за агент под прикрытием выйдет из неносителя? Он же от акцента в жизни не избавится, в нём грузинская мафия вычислит русского Ваню с полпинка + +Анон, что скажешь об этой серии книжек? В частности французской, но вообще там целая серия на любой нахрюк +Нормальные книжки. Бумажные, приятные на ощупь. Шрифт только мелковат. +для вката на какой-нибудь а1 нормик, не более, заданий много. брал немецкий, норм, а вот смотрел книгу по ивриту из этой серии (уже имея знания иврита), она по структуре не понравилась. +>а вот смотрел книгу по ивриту из этой серии (уже имея знания иврита), она по структуре не понравилась. И такое везде. Имею четыре учебника, ни один не имеет нормальной структуры, какая-то каша. +Вкатывался в испанский по такой, авторы - две бабы, диалоги и тексты уровня "я пошла на работу", "я забыла купить лекарства", "я пришла с работы", "мне нужна хорошая медсестра". Так-то вроде и учишь, но немного умираешь внутри от этого их мирка. + +Как выбрать между китайским и японским? Напишите уже ультимативный гайд кто-нибудь, платиновый вопрос же. +По мотивации. Оба языка это тебе не европейский язык выучить после английского. Не будет мотивации – бросишь через две недели, как и 90% вкатунов. Сложность примерно одинаковая: в одном одно сложнее, в другом другое. В целом, в японском лучше с современным контентом и больше учебных материалов. Контент, правда в основном всякие аниме и игры, так что если они тебя не интересуют, то в остатке уже плюс-минус сравнимо. +>плюс-минус сравнимо И по каким критериям сравнение? + +Зачем в КНР упростили иероглифы? Стало же хуже и надо теперь учить и традиционные и упрощённые иероглифы? +Потому что коммунисты. Они вообще пытались сперва на латиницу перевести язык. Надо было нассать в лицо древности. Алсо, по той же причине пиндосы упростили японский до разговорной версии и дохуя словоизменений стали неочевидными, хотя неупрощённый японский в подавляющем большинстве случаев логичнее упрощённого. И тоже придётся обе версии учить, потому что дохуя поговорок осталось, выебонов в аниме, да и полно литературы. По поводу иероглифов, разумно будет рано или поздно выучить, что там китайцы на косточках выковыривали, потому что там более понятные картинки, и в классическом китайском уже были упрощения и ошибки, но неупрощённые иероглифы держались тысячелетиями без изменений, Китая, Корея и Япония пользовались одними знаками, пока совсем недавно не решили упростить, каждый по-своему. + +Я фигею...тут 1.5 анон сидит, такая интересна�� доска, но угнетает, что тут почти никого нет, всё умерло. +все вполне себе живо. Или под жизнью ты подразумеваешь конвульсию /b/реда со 130 бессмысленными тредами в минуту? +Ну, кстати говоря, раньше действительно были моменты гораздо большей активности. Сейчас же какое-то затишье +В тредах отдельных языков всё нормально. + +хватит эту хуйню спрашивать, баран, просто сопоставь с другой транскрипцией, реши систему двух уравнений +> реши систему двух уравнений Как одно уравнение, включая кубические я помню, а вот как систему - уже нет. Сложно. +>просто сопоставь с другой транскрипцией Я про нормальное описание этого сопоставления и спрашиваю. >баран +Лень для каждого символа гуглить. + +А сколько нормальному человеку нужно знать языков? Два в совершенстве и один хорошо - это достаточно ли? +Судя по обилию людей которые по 15-20 лет "учат" английский и не могут выучить, даже он нормальному человеку не нужен. А ты спрашиваешь про два в совершенстве и один хорошо, лол. Один на уровне родного это достаточно. +Большинство людей в мире двуязычны или многоязычны. Так что вполне нормально знать и один язык, и два, и больше. +>Большинство людей в мире Большинство людей в мире приходится на Индию, Китай и всякие деревни малограмотные. + +Хорошо, понял. 20 слов в день, это же дохуя, месяца за 4 таким темпом можно язык ведь до В1 выучить. +>Да, и все правила ты уже выучил, только словарный запас докидываешь? Да. Лвиную долю грамматики в первые пару месяцев встретил и разобрал. Не знаю Б1 это какой лвл, но через 4 месяца было всё ещё нереальное количество новых слов на главу. Да даже сейчас (10 месяцев), стоит отойти от привычных тем и довольно много приходится в словаре смотреть. +20 слов в день это lame. Надо по 200, больше в память за день не влезает, а меньше это потеря времени. +Это ты предлагаешь за 1.5 месяца выучить язык до уровня носителя? + +Слово "секс" - заимствованное. Какое слово до него использовалось для обозначения полового сношения? +Алсо, буквально как раз половое сношение и будет, потому что секс по английски значит пол и является сокращением от секшуал интеркорс. + +Стоит изучать 3 языка одновременно в какой-нибудь bussu? Например английский, китайский и японский. +Те, у кого есть шанс осилить, с огнём в жопе бегут обмазываться маняме и новелками или собирают чемоданы , а не задают ленивые вопросы на дваче. + +Почтенные Аноны, а посоветуйте годных каналов на тему лингвистики, разбора языков и прочего такого. +https://www.youtube.com/channel/UC0kTijYSZo0TQzPSYlo52Zw/featured https://www.youtube.com/channel/UChqLwfp3eAkAwX9DGnqr_CA Обосрался с пика +>прилюдно обоссал хохла Это когда было? + +Онлайн-тренинг Любой иностранный за месяц Елена Лебедева. Анончик, где можно скачать эту годноту? +>Любой иностранный за месяц Петров учит любому языку за 4 дня по 4 часа. Кто быстрее? +Не знаю, меня интересует от Лебедевой. + +в треде срутся полиглоты, а никто не может подтвердить и��и опровергнуть верность перевода. орирую +На дваче традиционно непопулярны чурконахрюки. +Если вас ещё антересует, таки да, это фарси: پرچمِ فلسطين رو بکن تو کونت Буквально: флаг Палестины сделай твою жопу. Найти это несложно, зря так переживаете. +> پرچمِ فلسطين رو بکن تو کونت спасибо анон!! +Да незашто: за жопу пожалста не скажыш... + +Планирую освоить междуславянский, какие подводные? Прошерстил лингвач, нигде даже упоминания нет +Плохо искал https://2ch.hk/fl/res/444023.html +Подводных никаких, просто нафиг он нужен? Коммюнити у тебя будет ещё меньше, чем у эсперантистов, а сам ты другие славянские языки всё равно понимать не начнешь. + +До такого лайфхака додумался: если в день учить по 300 слов, то за месяц можно выучить язык!!! +>300 Неосилятор, ты? За месяц в таком темпе ты только сочинение уровня "мая любля розами. Им красивому. Я Петя." напишешь + +Мне интересны польский, чешский и сербский (сербохорватский) языки. В каком порядке их учить? +Не знаю, поэтому и спрашиваю. +Я бы предложил: Польский->чешский->српски Польский - самый крупный тут язык с богатой историей и культурой Чешский - польский на средних настройках, то же самое, тоже интересно, но меньше, хотя очень много для такой маленькой страны. Ну и сербский(и иже с ним) в последнюю очередь, потому что язык хоть и классный, но контент по нему не такой, простите за выражение, хайповый, больше на любителя. Да и если польский с чешским - западнославянские, то сербский сложнее сам по себе, имхо, к тому же, он южнославянский. Алсо, почему-то говорят, что чешский - самый непонятный и отличный от русского, хотя на мой взгляд, наоборот, больше сходств только у какого-нибудь болгарского находил, чешский же весьма похож на русский внешне, по формам, по корням слов и всё такое. Но это имхо, конечно. +Каким местом сербский сложнее? знаю все три в какой-то степени, но сербский лучше +Ну мне так показалось, музыкальное ударение и всё такое. Хотя, я плохо с ним знаком, может просто спиздел на основе поверхностного впечатления. +На музыкальное ударение смело можно забивать, оно в разных регионах очень сильно отличается, и язык вполне понятен без него, там буквально парочка омонимов, которые различаются по контексту. Есть регионы, где вообще нет музыкального ударения. Сербы настолько позитивно реагируют на тех, кто выучил их язык, что прощают все ошибки. +С литовским так же. А вот в шведском с норвежским, имхо, ударение очень сильно заметно и его не так уж и трудно услышать и повторить. С японским намного сложнее, но там тоже сильно выделяется. В сербском и литовском оно намного мягче и более сглажено, имхо + +>Output Шо цэ за хуйня? Да, и все правила ты уже выучил, только словарный запас докидываешь? +Output это когда ты говоришь или пишешь +Ну т.е. мысленно составляешь предложения и начинаешь их писать или проговаривать? +Любая продукция языка это output (антоним — input, когда ты читаешь или слушаешь) + +В чем разница между словами "Поймав" и "Поймавши" с точки зрения умных терминов лингвистики? +А хуй его знает. По-моему, "поймавши" - устаревший вариант, но допустимы оба. Посижу, послушаю, мб кто знает. +семантически - никакой разницы, только стилистически. +Поймав в сравнении с поймавши звучит или как действие в прошлом, а не то что произошло прямо перед чем-то или во время чего-то, или как конкретное короткое действие, а не продолжительное. Поймав рыбу, я пошел гулять. Поймавши рыбу, я держал ее в руках. "Поймав рыбу, я держал ее в руках" и "Поймавши рыбу, я пошел гулять" как-то более криво звучит, в последнем как будто я поймал рыбу и нес ее, пока гулял. Но возможно мне просто кажется Может тут что-то со старославянскими формами и временами связано, аористы там и всякие перфекты и претеритумы? +есть еще диалектное/просторечное "я с утра не жрамши", "он уже уехавши", но это за пределами литязыка. В этом случае НЕ деепричастие, а краткая форма причастия. В древнерусском -в и -вши отличались по роду (-въ мужской, -въши женский). + +В разговорном языке Ирана к сильно смахивает на ч, что и могло смутить (слышно прям чунэт ). +> В разговорном языке Ирана к сильно смахивает на ч, что и могло смутить (слышно прям чунэт). прямо как у азеров, у них тоже в разговорном k произносится как ч. +Да, но в азери там даже похлеще, в конце как немецкий ихь лаут. В фарси обычно просто кь, чь типа сербских ћђ . + +У кого есть опыт изучения 2х-3х языков одновременно? Стоит ли это делать или неэффективно? +> У кого есть опыт изучения 2х-3х языков одновременно? У любого студена филологической специальности есть такой опыт. А также у многих школьников 5х+ классов есть такой опыт. > Стоит ли это делать или неэффективно? Не стоит, так как всех 2х-3х языков одновременно перепутается. Надо сначала 1й язык учить до конца и только после этого можно браться за 2й. +У меня, жил с детства не в России. Учил язык страны с 1.класса офк +английский с 1.класса+ немецкий /французский с 4.класса и + латынь с 9.класса. Как писал анон выше путал, но после 6 класса такого не было. Наоборот языки индо-европейской группы и дополняли друг друга. Латынь вообще как родная шла после немецкого и латыни. Имхо- эффективно. И да >Надо сначала 1й язык учить до конца, >478157, язык нельзя выучить до конца +>Латынь вообще как родная шла после немецкого и латыни английского офк +> Латынь вообще как родная шла после немецкого и латыни Вот видишь, у тебе в этом русском предложении слова перепуталися. > Учил язык страны... ...в стране языка. + +Аноны, помогите понять что тут написано прописью, язык вроде бы немецкий Frikafen... Hi... +Trik(ß)aten... Ri... скорее. Но не эксперт в немецком. +Спроси на форчановском /int в немецком треде. + +А может ли в современном мири дать что-то знание французского, испанского, итальянского? +>мири Бляяять. Как я так обосрался? +>>мири >Бляяять. Как я так обосрался? ХАХАХАХАХА!!!!! Даун!!! мимо +Французский де-факто второй международной, испанский просто распространён — Латинская Америка, Европа, Африка; оба дают больший простор для эмиграции или сотрудничества с заграничными конторами. На итальянском просто куча годного и уникального контента для интересующихся европейской историей. + +И сколько в среднем можно уделять времени на учебу в день? Ну чтоб в годик-то уложится. +Очевидно, что чем больше, тем лучше. +Зависит от того, сколько у тебя свободного времени. Когда вкатываюсь в языки, начинаю едва ли не с 5 часов в день. Дело не в том, что куда-то опаздываю, но дело в удовольствии от погружения. Ещё вчера ты не знал ни слова, а сегодня окружён языком со всех сторон (пусть это происходит и в виртуальности). Спустя месяц, можно сокращать это время, потому что язык уже становится не таким далеким и непонятным. Если есть возможность заниматься 5 часов ежедневно в течение года - сделай это. Если это 1 час каждый день в течение года - сделай это тоже. Отменяй вечеринки в выходные и компьютерные игры, выключай блогеров и фильмы на "ненужных" языках - всё зависит только от тебя и ни от кого другого . Заранее думай, как будешь бороться с выгоранием. Иногда, даже когда прям очень надо, что-то происходит и ты не можешь заниматься так тщательно, как в самом начале. + +Первый пик звучит так, будто кореец принял ислам и говорит на корее-арабском суржике +Скорее смесь немецкого, иврита и монгольского. +Русский задом наперёд звучит совершенно бесподобно, просто рептилоидский какой-то. + +Всякие Бузи и дуолингво фигня,потому что произношение нереально повторить или понять +Мнение уважаемого a0-спикера? + +Чот не ищется нихрена. Можш название хоть полностью выписать? Или это всё, что есть? +Это всё название. Вот лейбл, под которым они выпускали, больше я пока не нарыл. Позже попробую, может быть. Мимо +Забыл ссылку https://bravemysteries.bandcamp.com/album/rose-croix +Непонятно что пока что. Попытался расслушать арамейский, латынь, что-нибудь американское (навахо, сиу, дакота). Пока нихрена не понял. Может самоделка какая-то. +Вполне возможно, бывает же такое, что группы поют на выдуманном языке. Dvar, боби-боба, omnia, стоп наркотикс(хотя, там скорее микс, а не выдуманный), и так далее + +Почему тут все так робеют за Anki? В чем он хорош? Почему не юзать тот же Quizlet? +Кто-то юзает и квизлет. Каждый дрочит как он хочет, как грица. Лично мне анки нравится больше аналогичных сервисов потому, что в нем дохуя настроек и можно абсолютно все настроить именно так, как надо тебе. +> робеют за Anki Сам-то понял, что написал? +м.б. он хотел написать "ратуют за Анки"? +Радеют же. Может быть телефон исправил. + +Двачую, тоже учу три языка, голова после занятий просто кипит. Но кипит приятно. +Круто, я думал, что только у меня так. +Я подобное встречал среди людей, занимающихся интенсивным умственным трудом. Изучение языков т��же к нему относится, как и занятия математикой, программированием и прочим. У тебя, к тому же, языки весьма сильно друг от друга отличаются, поэтому даже не представляю, как тебе приходится. Английский, французский и итальянский. Полет нормальный. +Мне чуть легче из-за того что татарский знаю. Но всё равно в турецком много ловушек для меня. + +>Так это невозможно... Для ньюфажки не овладевшего мемами /fl/ в совершенстве. +Какие нахуй мемы, шизло ебаное? Проследуй с ними в /b/ +> Какие нахуй мемы Которые нужно учить, чтобы не быть баттхёртом. +> Которые нужно учить, чтобы не быть баттхёртом. До конца. +Мемы выучить до конца невозможно. Даже все твои унылые форсы + +Какой это язык и что здесь написано? Не один картинкопереводчик не справился. +Язык коммунистический, написано 動力, значения разные, чекай в словаре. По иероглифам, движение+сила. +Пиздец, во что же китайцы собственный язык превратили. Это же надо было так иероглифы изуродовать до неузнаваемости. +Не язык, а письменность. Язык остался в порядке. +Но ведь они классический язык отменили и начали на быдлячьем нахрюке всё писать. +Пруфы отмены языка есть? Я очень плохо знаю историю Китая, но зато неплохо знаю лингвистику, и в лингвистике понятие "отмена языка" отсутствует. +В выражениях анона выше, никак не показывающих его высокую культуру, о коей он пытается заявить, так резко противопоставляя байхуа и вэньянь, имеется отсылка об отмене веньяня как языка официальных документов около ста лет назад, и постепенном его вытеснении из литературы. Столь уничижительное высказывание о байхуа лишь показывает, насколько поверхностны знания сего анона о китайской культуре. Ведь даже четыре классических романа написаны именно на байхуа (с поправкой на эпоху их создания - ведь любой разговорный язык постепенно меняется,и, конечно, приправленные вэньянем). И даже классический китайский в свое время, вероятно, был ничем иным, как разговорным языком, и в достаточно древних трудах можно даже проследить диалектные особенности того или иного автора. +> отмене веньяня как языка официальных документов С этим могу согласиться. Государство имеет право изменить норму оформления официальных документов. Но это не то же самое, что "отменить язык". Язык никуда не девается. + +Что такое межславянский и почему у меня все рекомендации ютюба им засраны? +> Что такое межславянский Язык. >и почему у меня все рекомендации ютюба им засраны? Потому что алгоритмы ютуба решили кидать его разным людям. У меня тоже такая ситуация. Ну, вероятно, что ты смотрел и искал лингвистические видосы, что тоже добавило плюсик в алгоритм. +искусственный язык, созданный чтобы его понимали все славянские народы. вот тред про него - https://2ch.hk/fl/res/444023.html + +Испанский или немецкий? Надо уже фак какой-нибудь создать по этому поводу. +>немецкий немецкий звучит уебищно и едут туда обычно и�� бывшей окраины беженцами + +Нахуй твоя розетта стоун никому не сдалась. Открывай бегегнунги и вперед. +Так использовать различные приложения не в почете у полиглотов? Типа самая валидная тема - это учить по учебникам? Меня просто интересует прокачка до B2 за год, но боюсь, что я слишком туп для такого трюка. +> Типа самая валидная тема - это учить по учебникам? Да. Приложения это всё припарки. Это штука для тех, кто слишком ленив, чтоб учить язык, но не хочет себе в этом признаться. В них нет ничего плохого, но их недостаточно для изучения языка. Их можно сочетать с традиционным изучением в качестве разминок или переменок. +А то что он весь на немецком, это так и надо? Я просто нихуя не понимаю. +upd: Ладно я допер в чем прикол этого учебника, но стоит ли пользоваться переводчиком при изучении? Или нужно стараться самому понять смысл? +Желательно самому понять. Для старта, можешь погуглить сайты с краткими уроками по дойчу, выучить основы(склонения там, глагол-связка, артикли) и начинать читать учебник. +Спасибо за ответы, если чё буду еще сюда писать. +Бля, ну так возьми сначала Листвина, а после него иди на бегегнунги начиная с А2. Ты в тред дойча вообще заходил? + +Напомните сайт, вводишь слово и появляются предложения с ним и переводом. +Там были качественные примеры, вроде из литературы. +Context.roverso Там ещё и склонять слова можно. И приложение на комп/телефон есть + +На каком языке, помимо япа и англа, много хорошего современного контента? +>хорошего современного Choose one. + +Какие интересные нерасшифрованные письменности имеются на данный момент? +Первое, что на ум приходит — ронго-ронго. Материала достаточно, но пока даже неясно, была эта письменность придумана до или после знакомства аборигенов с европейцами. И вообще на кой хер кучке папуасов сдалась сложная литература. +>ронго-ронго. Вот спасибо, удивительная хуйня. + +Интересует язык жестов. Мб знает кто, где мне поискать тред на эту тему? +Этих языков далеко не один. Тебя какой интересует-то? +Тот, который используется глухонемыми в РФ. Судя по твоему пику, это французский. +Посмотри книгу «Введение в лингвистику жестовых языков». Видео примеров из книги можно увидеть на http://rsl.nstu.ru/ + +Мимо учу турецкий, фарси, арабский и урду. Слова не путаются, брат жив. +>турецкий, фарси, арабский и урду А нахуя эти языки обезьян учить? +Арабский язык ООН, а также говноисламской говнорелигии аллахов-бабахов. Может пригодиться. Турецкий…подушевой ВВП и зарплаты сравни с РФи увидишь, кто тут обезьяна. Сам бы учил, не заёбывай бы работа. По фарси и урду, согласен абсолютно: две криптоколонии Китая без экономических перспектив, одна шиитская и сидит под санкциями, другая суннитская, да ещё и говорящая на ублюдском высере в виде хинди с арабскими словами вместо языка (лучше уж прямо хинди учить), дико проиграл с новостей, что на этих desi-ублюдков Китай будет испытывать в качестве подопотных кроликов вакцины от коронавируса, ну а учить язык человеческих (ну ладно, недочеловеческих) морских свинок — вообще странная идея, кроме как для совсем уж любителей экзотики (у меня одногруппник так латынь подался учить, впрочем, он на биолога, ему как раз этот мёртвый праязык нужОн). يا زميلي ركز عينيك على إحداها، لن تنجح أبداً أن تشتت جهودك بأخرى على نحو فعال. لو كنت مكانك لركزت على التركية بسبب أنها سهلة للدراسة ولأن أبجديتها لاتينية وتركيا قد تحاول نمواً اقتصادياً إذ تريد ظهوراً كقوة إقليمية في الشرق الأوسط لأجل إرضاء طموحاتها السياسية. أمّا العربية، فأكثر انتشاراً من أخرى بما أنها لغة رمسية في الأمم المتحدة كما في دين الإرهاب لكنها لا يعمل دائماً كما تريدها عاملةً؛ كأيّ صابر كنتُ أدرسها بينما مرّت تترى بي شبه الست السنوات وما زالت لديّ مشكلات أحياناً. وأمّا الفرسية والأردو، فلا أفهام لماذا تحتاجهما إلا إذا تحبّ مختلف اللغات النادرة بشكل كافي لدراستها هوايةً؛ إيران تحت نظام العقوبات وباكستان تحت خطر زعزعة الاستقرار دائم من قبل الإرهابيين وكلاهما باعتا نفسيهما للصين الحمراء مثل أنهما مستعمرتان في السر +>подушевой ВВП и зарплаты сравни с РФи увидишь, кто тут обезьяна Сравнил, и чего? +Я имел в виду по ППС, Турция нам на пятки наступает, но и по номиналу отставание не критическое. Ты сейчас незаслуженно оскорбил достаточно приличную страну, ну т.е. по европейским меркам понятно, что отсталая, но по азиатским совсем ничего. Если бы она не была заражена религией, могла бы вообще конфеткой стать. Я бы сказал, что турецкий язык достаточно перспективен, когда страна переболеет двумя болячками, эрдоганством и неоосманизмом. + +Вы тоже не слышите разницы между французским словом "et" и русским "и"? +А разницу между испанским "y" и русским "и"? + +Грустно, жаль что больше не осталось полезных языков кроме английского. +Толсто. Языки полезные есть, просто немецкий не входит в их число, если ты, конечно, не сраный мигрант +>Языки полезные есть Например? +Латынь, древнегреческий, французский, китайский, японский, китайский. Тут вообще вопрос что считать полезным, плебеям и английского хватит. Ну и вообще, при изучении языков польза - последнее дело +Наоборот хорошо же, что достаточно нормально знать один иностранный язык + +Какие есть языки близкие по звучанию к английскому? Особенно по ритму +Португальский слегка напоминает, датский, голландский побольше, ибо родня. Китайский многие диалекты похожи, у них и ж как r в инглише. +Очевидный скотс очевиден. Ну западнофризский ещё Нидерландский, его, вон, уже упоминали постом выше. У них есть такой же ɹ, как в английском, специфичный звук, сразу ассоциации вызывает. +>У них есть такой же ɹ, как в английском, специфичный звук, так ещё в албанском и в Индостане, и в Индонезии. На Сицилии. +Про Индонезию и Сицилию не знал, интересно. Ну в любом случае, ты назвал не так много по сравнению с языками, в которых есть классическа�� трель или одноударный р. Так что звук весьма специфичный. +>ты назвал не так много по сравнению с языками, в которых есть классическая трель или одноударный р. Это смотря как считать. В той или иной мере, он есть в большинстве языков иранско-тюркского Ближневосточья: фарси, курди, турецкий, азербайджанский, также в армянском и даже следы в грузинском. В ЮВА в малайских это типа аллофона в конечнослоговых -r прежде всего, но есть ещё многочисленные вьетнамские диалекты, кое-где в бирманских, в тибетских (не говоря про китайский, миллионные дравидские языки, индоарийские и пушту)- В Африке тоже не редкость, особенно в Западной (напр., игбо), в индейских тоже есть, в испанских диалектах (Парагвай, Андалусия, Пуэрто-Рико), скандинавские... вобщем, нехило наберётся. + +А был ли тут когда-нибудь тред лингвистики ? Уместно ли его создать? +Не нужно, все общие лингвистические вопросы обсуждают итт. +Некогда был конкретно исторической лингвистики тред, продержался как минимум два бамплимита. + +>Как учить два разных языка? Зачем? Почему не выучить хотя бы один? +Мне надо испанский, а более-менее знаю английский и легче даётся. +Что значит "выучить"? До конца выучить? Так это невозможно + +это же вроде испанский? о чем они говорили все это время, примерно? +Это португальский. Тред португальского находится ниже +Португальский же звучит как майжлыталду дойжмиллидзойт ыхшпоштайш не жмажешь? +Так звучит европейский португальский, в бразильском шипящих гораздо меньше + +можно ли в мск приобрести литературу на латыни / древнегреческом? +какой тролль! какой толстяк! снимаю шляппу! +В интернете можно заказать книгу на любом языке. + +Какая латинская фраза имеет значение типа "негласное no-ni/табу"? + +Какой язык проще для русскоговорящего, немецкий или французский? +Москвичу проще немецкий, санкт-петербуржцу - французский. +Товаров у магазина практически нет, только значительно более дорогие. Выбрал ноутбукAcer Extensa 15 EX215-51-564F, он до сих пор указан, как если бы был у них. Его там нет. Три дня я ожидал доставки. Потом позвонили и сказали, что есть только более дорогие. Хорошо, что ориентируясь на отзывы я не заплатил он-лайн. Однако, помимо этого, они зарабатывают на торговле персональным данными. Если до оформления покупки в этом магазине почти не доставал спам, то после оформления стали поступать звонки от спамеров и мошенников по три, четыре раза в день. Больше нигде не оставлял номер за эти дни, так что вывод очевиден. Поберегитесь, не ведитесь на цену-товара по этой цене всё-равно нет, а мошенники получат доступ к вашим данным. +Грамматически сложнее немецкий, фонетически - французский. В принципе, +/- одинаково по сложности. + +>латынь А зачем они изучают язык, на котором никто не говорит? +Общаться между собой чтоб никто вокргу не понял. +Зато много годной литературы. Еще читал, что французы считают, что знание ��атыни и начитанность в римских авторах помогают им более утонченно писать по-французски. + +Эх, хуево, походу придётся кинуть французский если без шансов +чел ты... Акцент есть ВСЕГДА. Если ты не натив, то даже проживя после определенного возраста всю жизнь в стране с таргет языком, у тебя все равно будет акцент, который будет стремиться к нулю как асимптота +Антон выше говорил что как на селюка будут смотреть +Это конечно очень важно, когда на тебя косо смотрят рандомы, которых ты видишь первый и последний раз в жизни. Избавление от корявости не произойдет из-за тренировок, оно произойдет из-за регулярного контакта с языком + +Ты в каждый тред решил запостить? Спроси у португалоязычных. + +Сэйм с японским ^_^ ня, аниме крута, каваии, японочку хотю. +>манямешник >хочет тяночку Скорее кунчика . + +Давай мы лучше тебя в печку, они валюту в страну привозят. +Я с ними не в Росси контактировал. >они валюту в страну привозят. Ага, а таджики - рабочую силу. + +Бляха муха, скиньте тред по немецкому. Найти нигде не могу +https://2ch.hk/fl/res/539688.html +Его не перекатывают чот долго: + +А для кого я пишу >старовьетнамский ну ёмоё? До 45 года.37 +Ну так-то ты верно написал, но у тебя терминология хромает. Старовьетнамский язык охватывает период между 9 и 16 веком, а то, что писалось во Вьетнаме иероглификой в 19-20 веке, уже было вполне себе современным вьетнамским, просто с другой письменностью. +Намеренно упрощаю и сливаю воедино, а так-то да. Попытки удержать ероглифику под хранцузами это уже не то, что было до 17 века. >Старовьетнамский язык охватывает период между 9 и 16 веком Тоже пбс евроцентристская лажа, типа мы припёрлись и старый вьет закончился. А по французски? А по английски? Да даж по польски то же самое. Честно говоря, правила там полегче французских-английских раз в десять. Ну тоны надо уметь. +Не знаю, для кого ты пишешь. Но точно не вникаешь в чужое написанное. По вьетнамски ты хоть усрись не сможешь без подготовки читать, несмотря на то, что иероглифов там нет, и все буковы знакомые. + +Насколько трудно поступить на второе высшее на лингвиста? +Ну может учился кто? Подумываю просто. + +А где польский тред? В шапке 20 год, в каталоге тоже нет +Дались вам эти новые треды, проще перекатиться в уже существующий типа этого: + +Хотел глянуть на викисловаре, откуда "швабра", а там... +я бы сказал "хУев шутник". Причем обычно "хуев" идет после слова. +А может там шутник (кого) хуев? Типа скомороха, который веселит мпх. + +Мне одному кажется что китайский просто охуенно звучит? +Возможно. На вид как говно, поэтому закрыл для себя все иероглифические языки. +Звучит хуже всех остальных языков. Это дело привычки, со временем будут чувствоваться как родные. + +Что будет если изучать несколько языков одновременно?? +Хуй набухнет так, что можно будет гвозди забивать. ты долбоёб? +Если родственные - будут путаться. Если нет, то ничего. Правда м��жет быть напряжно в плане усилий. + +Изучаю одновременно фарси и арабский. Крыша не поедет? +Не должна. Вообще не знаю откуда такое мнение, что крыша должна поехать, особенно от таких разных(семитский и индоевропейский) языков. Разве что исламская лексика, но её легко раскладывать на семитский/ие элемент. + +тред по словацкому языку планируется восстанавливать? +Зачем тебе второй славянский? +Пиши в общий тред славянских языков или в тред чешского, языки взаимопонимаемы. + +Насколько я помню, в южных диалектах нет картавости. +А еще в опере было принято не картавить (и в немецкой, кстати, тоже) +Да, но на южные диалекты там смотрят примерно как в Москве на придыхательное "г". Типа "ну чо за колхозан тут вырядился?" Даже на самом юге носителей этих диалектов можно найти только в горных деревнях, да и то они шифроваться будут. + +The town/city was founded on site of former village +Значит слово урочище в английском языке не имеет однозначного слова, буду этим аргументировать заказчику. Disappeared village ему не понравилось, ибо тоже может быть понято как исчезло из за основания города. Да и я согласен был. +А нахрена вообще по словам переводить, это ж кринге получается? Думай над тем какой смысл хочешь передать, а не калькируй с русского. Со словарём тебе и А0 дебил переведёт + +Это скорее французский и испанский нахрюки не нужны +Чего это? Международные языки, романская группа, все топчик. А вот на хуй германскую группу учить, это для меня загадка. +Опять старая песня, как германцы слили свои языки в угоду родному английскому? Франция и Испания отличаются только отношением к английскому, но не объективной влиятельностью или пользой. +>Франция и Испания отличаются только отношением к английскому 460 млн испаноговорящих с тобой поспорят. Да и тру французам на англоговне зашквар говорить. + +Откуда взялась традиция транслитерировать h как г? +От украинцев, может. Я не знаю. +В интернете я нашёл одни срачи, но имхо, самая логичная теория - то, что раньше было больше распространено фриквтивное чтение Г, как на Украине, и это казалось более близким по произношению к иностранному h. Ну а потом уже просто стало традицией. + +Если можно испугаться, значит можно и впугаться? +Что? Ты имеешь ввиду, что приставка "ис" в слове "испугаться" - не противопоставляется "в", а отличии от "из"? +> Так ведь НЕ иЗпугаться. Сорян, не заметил. Так ведь тут какое-то чередование должно быть, разве нет? Как в без/бес. +Поясни, почему из существования приставки и основы следует возможность действия. + +Что скажите об дугинском методе изучения языков? +Ну я читал по-немецки, не зная немецкого. Вполне реально, не бетонная стена непонимания, а скорее как сквозь мутное стекло смысол улавливаешь, местами всё понятно, а местами почти ничего. До много доходишь почти интуитивным озарением из самой структуры предложений и логики повествования, какие-то слова понимаешь по родству с английским, но гораздо хуже, чем с французским, слова мало похожи по написанию. И сил такой подход дико много жрёт, прямо досуха выжимает. Грамматику перед этим не учил, просто Бог послал кусочек сыра в виде книги Lies und Scpricht (оно конечно адаптированное, но с нулевым уровнем от этого не легче). +Я думаю, он подходит для языков, родственных тем, что уже знаешь. Какой-нибудь украинский, думаю, отлично можно выучить так. Испанский после французского, наверное, тоже. Вряд ли ты таким способом с нуля изучишь какой-нибудь китайский. +Чтобы читать по-китайски не зная китайского нужно знать игого, поэтому сначала надо выучить какой-нибудь японский или старовьетнамский, а потом уже пытаться выхватить похожие цзы. Но стоит ли оно того? Проще сразу. +Вьетнамский на латинице, читайте на здоровье. + +Суахили классный. Есть у него будущее, посоны? +Кое-какое есть, но в том регионе очень силён инглиш, поэтому кто знает. Родных-то носителей у языка — острова да побережье, для остальных это почти что эсперанта какая. Можно ещё волоф поучить — там фонетика простая и грамматика с выкрутасами, но в меру. +Если у каких африканских языков есть будущее, то суахили в числе первых. +Игбо, фула, эве — у этих тоже ничо так будущее, кино снимают. Хауса держится за счёт мусульманского мышления. Может, санго прорастёт. Лингала, зулу, коса тоже. А вот будут ли нужны креольские языки на европейской и арабской основе — ??? + +Возможна ли следующая цепочка: n→nʲ→ɲ→ɲᶽ→ɲʑ? +Нет, переход ɲᶽ→ɲʑ невозможен, как невозможны t w > tw, t ɣ > tɣ. Не говоря о том, что само обозначение ɲᶽ очень сомнительно. +1) Почему с сажей? 2) > невозможны tw > tw Разве? Вроде же, в европейских некоторых такое произошло, в частности, с поздней латыни и некоторых романских, вроде португальского, как в слове quando [ˈkwɐdu] или qual [ˈkwaw] +Можешь привести пример современного языка, в котором из лабиальных согласных был бы только /k w /? +kʷ - не лабиальный, а лабиализованный. + +> Это набор диакритики из МФА. А по русски? +Это не язык, а рандомный набор алгебраических символов. мимо другой анон +Диакритика - любой подстрочный или надстрочный знак, используемый для уточнения звучания. Например, /a/ - просто звук "а", /ã/ - носовой звук "а". МФА - международный фонетический алфавит. + +В каких позициях в польском о перешло в у? +Преимущественно в закрытом слоге, но есть исключения, подробности спрашивай в польском треде. +Из известных мне вариантов: 1)перед в и л (как твердыми, так и мягкими) 2)после падения редуцированных, свистнув себе их мору и удлинившись из-за этого. + +Как так? А что ж они с ней тогда делают? +Vogel = фогель Vier = фиэр Короче, как эф +только фиир, без э. ie - диграф. + +Как вам немецкое и французское звучание? +Сначала меня воротило с немецкого звучания довольно сильно. Но теперь в целом отношусь к нему нейтрально, иногда немецкий может звучать мягко. Французской речи слышал мало, ну вроде ничо? Меня не бесило ни разу. +> немецкое Мощное, чёткое, убедительное. Каждое слово как приговор. + +Неологизм "пчел" через е или ё читается? + +Я тян даю в попу I’m a girl, take in ass +>I’m a girl, take in ass Я девочка, бери в жопу. + +Какой Украинский аналог роzиянского хуй? +Півень, прутень, много еще есть +Я просто хочу на стенах в играть писать не росиянский хуй, а Украинский чтобы круто было. +Круто — это на корейском или на албанском хотя бы. +На западе есть фос или фас, но лучше говорить фрас, то есть чорт. На востоке не поймут. + +Тупой скорее потому что анки не осилил. +Я признаю неправоту своих путей и методов, падаю ниц и молю - научите меня, сенсей. А в анки можно? Меня произношение Норвежского интересует. И именно произношение любого блять слова, а не заранее записанные треки с предложениями +Анки на айпаде не работают Нет возможности добавить слово, или, может, я настолько тупой + +Зачем люди учат российский лангуаге? +Потому что насмотрелись клюквы и теперь хотят выглядеть круто в чёрный районах NY? +Бизнес/русская литература/эмиграция в РФ/кадрить баб в РФ + +Можно произносить come, как 'ком'? +Можно fuck как "фок", слышал такое в ориджинал контенте. +Вспомнился видос, где ирландец едет где-то в глуши по узкой дороге, а перед ним бежит овца, он ей сигналит, чтобы она ушла, а она только вперёд по дороге убегает, а он на неё так смешно по-ирландски орёт ФОКИН ЩИП! ГОООУ! Ещё какой-то ютубер ирландский постоянно произносил выражения, вроде fuck's sake как фекс сик, но это, мне кажется, его личная манера, намеренное искажение. +Если неогублённое, то оно в некоторых регионах так прозносится, но вообще это редкий вариант https://www.youtube.com/watch?v=9UoJ1-ZGb1w +не хочу говорить про кончу, постоянно тупые шутки про это лезут + +Что за язык? О чем она говорит? +Красава на переводчиков хуй положил. +спроси в треде португальского. + +Думалося нонче про мышовых скатов , про то. как они вымыли остатки мозга европейским евролицым племенам . Технология вымывания остатков мозга евролицым шибко проста и незатейлива и если сами представители евролицых ,приперевшись в Америку дурили местных индейцев , выменивая у них земли за бусы..то типеря им аукнулось - "элита" мирового мышовства, те самые стариканы на вагонах золота, они придумали примитивную вещь из области психологии - они заставили евролицые племена отдавать своих женщин, коней и замли с детьми, даджить не за реальные бусы , а за виртуальную бусинку..ибо тех бус,за которые евролицые все своё отдают , тех бус нельзя даджить потрогать, не говоря ужо об том чтоб нацепить и ходить АДНАКА , как когда то в сказке король ходил в виртуальном воображаемом платье и гордился своим нарядом, так и нонче евролицые племена носят свои драгоценные виртуальные бусы и гордятся ими..то бишь гордятся теми своими бусами, которых нет, они воображаемые бусы - новое платье всех евролицых пл��мен этой фселеннай . Попались конечно не только евролицые племена, но они безусловно впереди планеты всей и являются несомненно почетными и главными носителями виртуальных бус..с чем я их конечно, как кот, и поздравляю . Бусы подаренные аборигенам Америки и Австралии за земли,золото, мех и прочие богатства, вирнулися в виде иллюзии бус, такого страшного незримого виртуального грома из рассыпающихся по европейским мостовым бусинам-гигантам. " ... ибо КАКИМ судом судите , ТАКИМ и вас судить будут " Всё возвращается ... Каким образом мышня это сделала ? Сейчас разберём пошагово. сие важно. Как называли издавна такой набор так всеми желаемых вещей : золото , бриллианты , старинные картины , произведения искусства ,предметы старины , антиквариат.итд ? Правильно, всё это называли одним ёмким словом - ЦЕННОСТИ . При слове " ценности " каждый нищий,бедный или человек среднего достатка понимал , что речь идёт о вещах . которые,для него недосягаемы ,но конечно же желанны ,ибо они,эти самые ценности,поднимают человека- обладателя над всей остальной серой массой и вносят его в сказочный мир , где нет изнуряющего труда, нищеты и голода, а есть сытость, блеск и развлечения... О ценностях мечтали сотни миллионов, но обладать ими могли лишь избранные, слово " ценности" приобрело устойчиво-одурманивающий оттенок желания обладать этими самыми ценностями. Мышовые психо-террористы сделали так : они просто долго и навязчиво из каждого утюга начали отождествлять в сознании евролицых племен, значение слова " ценности " с набором особенностей поведения и мышления,которое им было нужно .Нужно для чего ? Для огромного количества полезных вещов - чтобы пользоваться женщинами евролицых, они внушили что свобода твоей женщины быть проституткой ,это ЦЕННОСТЬ ,э-то тво-я цен-ность , от-дай сво-ю дочь в бордель,это ценность . Для того, чтобы без боя и войны забирать у европейцев работу ,землю ,блага, которые ОНИ САМИ устроили на своей земле и заселять землю европейцев пришлыми неграми и арабами, нужно был лишь отождествить в сознании евролицых , приход захватчиков с ПРИОБРЕТЕНИЕМ ЦЕННОСТЕЙ. То есть у тебя отнимают, но ты уверен что ты богатеешь, приобретаешь ЦЕННОСТЬ и эту ЦЕННОСТЬ нужно СОХРАНИТЬ. И ужо для созранении твоих сундуков с неграми..ой, ни так - ужо для сохранении твоих закромов с ценностями , тебе понадобиться, если нужно отказываться и от возможной прибыли , то есть выгоды, то есть ты должен быть готовым если нужно потерять свой хлеб, свой бизнес, ежели кто то ПОСЯГАЕТ на твои несметные мешки негроф..ой, то есть несметные закрома ценностей..в виде таки негров .Ужо евролицый абориген, нищита, весь в кредитах и долгах. без хорошей работы , с удовольствием сажает себе на шею двух-трёх Ахмедов , отдаёт этим Ахмедам еще и свою дочь, если им буит надо развлечься и бля стоит рогатый нищий лох в позе Нерона и гордо бьёт копытом перед русским " я защищаю свои ценности, тебе этого не понять, ибо ты раб и варвар "...зрелище это комичное и жалкое, однако мышовая зомбо-мышина работает круглосуточно и повсеместно, она прославляет рогатого евролицего дикаря,работающего на всех ахмедов этой фселенной , отдавшему власть над собой всем кошерным саркозям этой фселенной, отдавшему свою дочь и жену всем желающим в этой фселенной ,вот эта мыше-машина славит его " Ты крут и богат, Ганс! Так держать ! Держись за свои ценности, ценностный магнат бля..."... и ценностный магнат богатеет и приростает новыми неграми и прочими ценными вещами, коия хотят есть три-четыре разы в дён, одеваться, перетащить к Гансу всю свою родню из Африки и бля жить на пособие, которое в свою очередь добывает ,для прекрасного негра все тот же ценностный магнат-Ганс в поте лица своего . Так как сохранение ценностей дело не дешовое, сие кожный осел ведь понимает..ага, так Ганс ужо покупает себе туфли подешевше и пореже , пореже сливает воду в унитазе , старается доедать все с тарелки ибо чтоб не пропадали продукты ибо надо экономить, нужны средства,для сбережения жи ценностей, тута надо понимать, Ганс не просто так себя истязает, а токмо для собственной добры,для сохранении себя в числе ценностных магнатов, ибо Ганс ужо является крупным владельцем виртуальных бус у себя на шее,бусы тяжолые, ибо кожный негр кило по семисят весит я думаю..да, но они очень ценные и главное в жизни Ганса - их сохранить. Когда мозг евролицых племён обработан, то сопутствующие племена в округе , можно ужо наёбувать на примере ценностного магната Ганса, мол, виити какая у него гордая осанка ? Всё сие от того, что Ганс очень крут, у него мешки ценностей , у яво этих ценностей как гуталину , если шибко постараетися то ПРИСОЕДИНИТИСЯ к хранителям этих ВЕЧНЫХ ЦЕННОСТЕЙ - ГАНСАМ. Для этого нужно потрудицца , товарищч , ибо сам понимаешь, мешки ценностей никто просто так не выдаёт . Нада отдать недра кошерным нуландам, земли - кошерным коганам , женщин - всем желающим , сирот - ценностным геям , своих детей - в школы для общечеловеков, где его с детства будут приучать быть ценностным магнатом, ибо када ниажиданна богатство в виде мешка с неграми..ой, нет, када неожиданно богатство, в виде вечных ценностей падает неподготовленному ребенку на голову, он может его случайно быстро растратит, ибо не умеет хранить богатств . Дедушка Сорос научит хранить несметные мешки негроф и тогда ты готов стать как Нерон..то есть Ганс . Но земли и недра вперёд, а потом сразу получишь мешок ценностных геев и негроф, благодарности не нужно, мы люди, должны помогать друг другу - вы нам недра ,мы вам неграф.всё по честному. +Заворачивание мозга потом идёт ужо по нарастающей - если не сажать в тюрьму геев это твоя ценность, то когда тебе сажают этих геев на голову, сие ужо воспринимается ни как грабеж. наглость и унижение, а как супер-награда . Испания подсчитала скока они потратили на увесиляшки геям - получилась охвостительная сумма в больше чем миллиард евро, испанец что считал малёха прихуел и выдал как последний нищий идиот, мол, мы на детей наших меньше потратили ухаха ну лох жи и нищеброд, сие очевидно, ибо геи сие мешок с богадствами, его надо беречь а детей тётки нарожают, сие не трудно, какая это ценность, так - лишние нахлебники, ибо зачем нам свои дети, када мы можем завести сыновей Ахмедов, их у него многа. Болия того, евролицые племена приучили еще кратно платить за хранение мешков с неграми , всякими иными платежами, ну к примеру построили геям кучу развлекательных заведений, ведь сие джить для сохранение твоиц ценностей, сука, построили, ты сие помни угу..а потома бац! Нада бомбить игилу и ты вдруг недоволен что большие расходы на военщину, так тебе сразу затыкают рот, ибо ты сука понимаешь что для того чтоб сохранить мешок твоих геев тута в Германии, надо убить тех кто ненавидит геев там, на Ближнем Востоке, тута связь очевидна, ибо геи внутри Германии могут передохнуть, если их врагов в Ираке не прихуячить, ты, Ганс, не рубишь в способах сохранения ценностей, слушай чо тебе знающие люди говорят и не квакай. Ганс морщит лоб,задумывается и понимает - бля внатуре игила охуела, геев не люит, а они , эти геи - самое ценное что у меня есть..надо платить бля и хранить геев в надежной тумбачке, чтоб никакая игила их не отобрала Далия ужо опять жи, как следствие , умные люди, или же коты , которые к примеру думают в первую очередь про то, чо будут жрать их дети завтра и тащат газопроводы кудыто, нефтепроводы . сеют поболия хлебушка и прочей картошки , вот все эти люди, они ужо видюцца нищими и непросветленными варварами, которые не понимают, что на самом деле есмЪ ценность в этом мири .Болия того. людишки которые непонимают элементарной вещи, такой как - надо работать до 40лет чтоб прокормить всех своих негроф и токмо потом, не напрягаяся пойти взять себе готового негритенка как наследника..сие жи как прекрасно..ага, так вот, эти непросветленные люди ужо видюцца страшными типами ,которые могут посягнуть на твои ценности - на твой мешок неграф и сундук с геями. И ужо этот тип со своим страшным газопроводом видицца как вор, крадущийся ночью к твоим сокровищам, а не как выгодный бизнес-партнер, с кем можно малёха и самому подзаработать..даджить пущай и на прокорм мешку геев лишний евро не повредит..угу Но ужо всё - человек без ценного мешка геев за плечами выглядит подозрительно и нужно шибко хорошо подумать, стоит ли с ним иметь дело, не представляет ли он угрозы,для тваяво ценного груза, тута главное не ошибиться, ибо сие вопрос жизни или смерти тваяво мешка с геями Но тута бида скоро настигнет таки мышов , ибо часть Гансов давно начала что то подозревать. Болия того, эта часть дажи точно определила источник злы выливаемой в ухи ценностных магнатов - их соплеменников и определили сей источник злы как ТЕЛЕК и вместоСМИ. Мышня сначала долго делала вид что их несуществует, потом стала называть их правыми и сравнивать с Гитлирам . аднака необлапошенные Гансы упёрто никого не убивают и не жгут в печках, ни из кого не шьют варешки, а токмо создают свою маленькую тонкую паутиночку в сети, где потихоньку приводят в чуЙство своих собратьев . Путь этот тяжол и долог НО у нас есть Светлейший , а он - надежда для всех здравомыслящих людёв этой зазомбированной фселенная, посему, я уверенный , грядёт таки бида в виде потери иллюзии о ценных бусах,для всех европейцев, особенно для немцев. Просто не все сразу .Нужно чтобы немцы сами осознали глубину поражения их мозга мышовыми термитами . Пущай пока походят с бусами...ничаво . Мая ценнаясть..мой мишочик неграффф..моё золотце...мой сундучок с кошерными учителями из телекаф...я багат...я сказачна багат...Моя ценная виртуальная бусинка !!!!! ПС . Русские категорикчески отторгают от сознании всех пропихивателей виртуальных бус, вроде касьяновых ,хуяновых и прочих ...Грязная мышня из Дождей ,Эхав мацы, РБК и прочих мышовых помоек вызывает разные чуЙства - от ненависти до презрения , но никак не заинтересованного доверия и желания примкнуть к стаду рукопожатных грязнуль с хорошими мышовыми лицами. Не продаются виртуальные бусы тута хоть ты тресни, как бы мышня нас не стыдила за то что мы не хочим заиметь себе кожный по мешочку европейских ценностяф - ни в какую никто не жалаит сих мешков...такая вот бида мышовая +Хотел это в зог запостить, но промахнулся. Ну да ладно. + +на связи дебс, который неподготовив метод обучения вкатился в 20-х числах ноября последней осени, и я в кризисе обучения. решил действовать более осознанно, поэтому хочу спросить у шарящих анонов про метод замяткина. абзац с этим конкретным коротким вопросом находится в серкдине поста и выделяется жирным шрифтом. до этого абзаца описываю, как занимался до сегодняшнего дня, а после абзаца пишу, что думаю о методе замяткина и поднимаю некоторые нюансы. сначала час в день листал карточки колоды из 3000 частотных слов, вскоре перешёл на два часа. ещё позже решил учить грамматику - тоже два часа в день, итого 4 часа каждый день (2 днём, 2 вечером). немного расскажу про этот процесс. карточки. чтобы запомнить слово, нужны примеры его использования. а случаев для применения слова может быть просто дохуя, причём довольно мало похожих между собой. да и фразы составлены порой так неумело, что даже я это вижу. а ещё есть куча слов- синонимов и не понятно, в каких случаях какой синоним использовать. по сути, самым приятным занятием в карточках был перевод примеров - к концу колоды я уже быстро понимал смысл фразы. но сука ловлю себя нк мысли, что не могу просто из головы достать какое-то слово. я как учусь не употреблять слова в жизни, а вспоминать их во время пролистывания карточек. грамматика. решил начать с красного мёрфи. все правила понятны, все упражнения простые, но опять же я не уверен, что всё отлично помню, так как после прохожления юнита использовать эти правила было особо негде. конечно, уровень понимания текста повысился, но всё же эти правила в книжке - капля в океане нюансов настоящей речи. пока я листал все эти карточки и учил грамматику, я понимал, что необходимо систематическое потреблерие настоящей речи, чтобы всё это не было напрасно и не забылось нафиг, чтобы смотреть, когда какие слова лучше употреблять и постигать грамматические нюансы и вот 10 дней назад я одновременно пролистал всю колоду и закончил с последним юнитом. я расслабил анал, начал искать синюю книжку и другую колоду - выбор пал на фразовые глаголы. через несколько дней я прекратил изучение этой колоды, так как засомневался в эффективности этого занятия. и вот в этот момент увидел про замяткина, прочитал его краткую версию книжки (на полную версию в отзывах на лайвлибе засрали за тонны воды, решил сначало краткую прочесть). метод с чтением тонны литературы и прослушиванием моря аудиоречи мне понравился, но я хочу спросить вашего мнения на всякий случай. не перегиб ли это - на начальном этапе метода слушать на репите, а потом произносить один диалог длиною в минуту три часа в день несколько дней подряд и после нескольких месяцев такого слушания и проговаривания 30 таких текстов ещё три месяца их слушать и повторять, только уже скопом, а не по отдельности (и только потом переходить к поглощению моря контента и общению с людьми)? если это оправдано эмпирически, то я готов на это пойти, просто хочу убедиться, что не проебу время, топчась на месте - самая неприятная вещь, котору, я думаю, вюиспытывал каждый, изучающий язык, особенно в одиночку. я могу при этом ещё и грамматику учить час-два, ведь я рнн-хекка, и у меня очень много свободного времени. его много, но я его всё равно не хочу терять попусту. это одна из причин, почему вторая фаза методики мне так понравилась. ты не просто учишь слова и произношение, ты поглощаешь нравящийся тебе контент. интерес у процессе - это очень важно. да и не чувствуешь, как твои часы жизни уходят в пропасть. в период работы с карточками я однажды принял хорошее решение, чтобы ослабить это чувство - я стал слушать музыкальные альбомы с ютуба разного стиля (альбом либо жанра, либо конкретного исполнителя). только нужно было выбирать музыку, не отбирающую внимание. ибо когда пробовал учить под разговорные стримы, это плохо отражалось на статистике. и ещё заметил чётко, что таблетка кофеина (200 мг) перед карточками значительно увеличивает количество отработанных слов так вот бы ещё что-то полезное делать во время первой фазы - прослушивания и проговаривания. ведь автор не призывает тупо сесть и три часа без остановки слушать диалог - он говорит про занятия попутно всяким личным делам типа прогулки, транспорта и так далее. так вот мне некуда ходить и нечего делать. допустим, я разделю эти три часа занятия на утро и вечер. но ещё нужно придумать что-нибудь ненапряжное, медитативное, полезное делать на фоне, чтобы просто так не лежать и слушать. +Много воды, перписывай свой конспект. + +Блядь помогите сделать дифф зачет I. Поставьте перед существительными нужную форму неопределенного артикля (a \an): bed, apron, hand, camp, duster, oil,ear, fog, gold, iron, joy, land, umbrella. II. Напишите предложения, употребив this или these: 1. … are good pictures. 2. … is an exercise-book. 3. … is a map. 4. … are some chalks. III. Поставьте глаголы, стоящие в скобках в настоящем простом времени. 1. English breakfast (to be) substantial and varied. 2. Meat (not to be) served for five o’clock tea. 3. What (to be) the usual meals in England? 4. Those people who (to work) usually (to have) lunch about one o’clock. 5. What (can) be served for five o’clock tea? 6. Where (to have) working people usually their lunch? 7. I (not to take) milk with my coffee. 8. What (may) people have for breakfast? IV. Переведите на русский язык названия следующих продуктов и блюд: cayenne crab black radish sour-milk mushrooms stewed prunes roots hard-boiled egg apple baked pudding of curds cranberry Sautéed broccoli hazel nut pepper steak with onions plum stuffed duck goose herring and vegetables bream Shrimps with red caviar sauce V. Заполните пропуски модальными глаголами и их эквивалентами: 1. We … offer you our special dish. 2. You … pay by credit card. 3. We must serve our guests at once. 4. I … like a beef burger. 5. … I suggest a Burgundy? VI. Напишите предложения, употребив глагол в нужной форме: 1. The teacher (ask. asks) us questions. 2. She (speak, speaks) only English to us. 3. We (clean, cleans) the blackboard. 4. He (sit, sits) only on this chair. 5. I (learn, learns) Russian at college VII. Переведите следующую пословицу: A sound mind in sound body. VIII. Переведи с русского на английский 1) У меня есть брат. 2) Моего друга зовут Петя. 3) Я люблю свою сестру. 4) Мой папа доктор. IX. Поставьте слова в предложении в правильном порядке: 1) A, rabbit, in, lives, forest, the. 2) in, can, you, do, winter, What? 3) tomorrow, Ann, fly, Will, Africa, to? 4) last summer, to, went, Mike and David, the, forest. X. Задайте все типы вопросов к предложению 1. My friends like to play football. XI. Выпишите слово, которое выпадает из общего ряда: 1. Watch, read, live, helps, speak. 2. Grandmother, father, grandmother, boy, sister. 3. Texas, Alabama, Florida, Oklahoma, Chicago. 4. I, he, she, we, her. 5. Manchester, Sheffield, Liverpool, Brazil, Glasgow. 6. One, second, third, fourth, fifth. 7. She’s, I’m, he’s, I’ve, you’re. +I перед согласной - a, перед гласной - an II единственное число - this, множественное - these III 1. is 2. isn't 3. are 4. work, have 5. can 6. have 7. don't take 8. may IV google translate V 1. can 2. can 4. would 5. may VI he,she,it - s, i, you, we - -- VII в здоровом теле здоровый дух VIII i've got a brother the name of my friend is Peter i love a sister of mine my father is a doctor IX a rabbit lives in the forest what can you do in winter will ann fly to africa tomorrow mike and david went to the forest last summer X do your friends like to play football? what do your friends like to do? who do your friends like to play with? etc. + +1-я картинка - нашёл источник, не понял методику составления этого рейтинга: Themlethem OP 17 days ago 🇳🇱 native | 🇺🇸 fluent | 🇯🇵🇩🇰🇫🇷 learning When talking about the most useful languages to learn, people generally bring up the amount of speakers. But I think that for a lot of us, the most interaction we get with languages is not from talking with natives, but from watching tv and the like. So I was curious which languages you are most likely to come across on TV, aside from English. As for my methods, basically I just went through a lot of lists of popular foreign tv shows and movies and filtered them based on how many ratings they had on trakt.tv. I cut them off at 1000, which is quite high, so it's really only the most popular ones (but the results aren't much different than with a lower cut off). The final list is 154 TV shows and movies long. For those who want it, here is the list: Japanese //удалил 37 названий Korean (...) French //24 названия Spanish //18 названий German //10 Norwegian //9 Hindi 7 Swedish 7 Danish 6 Italian 6 Russian Guardians The Blackout (Avanpost) Sputnik Come and See (Idi i smotri) Leviathan (2014) Coma (Koma) Chinese 7 Other (Portuguese) 3% (Portuguese) City of God (Cidade de Deus) (2002) (Dutch) Black Book (Dutch) The Broken Circle Breakdown (Polish) Cold War (Polish) Ida (Icelandic) Lamb (2021) (Hungarian) Son of Saul (Turkish) Mustang (2015) (Thai) Shutter (2004) (Arabic) Capharnaüm (Greek) Dogtooth (Kynodontas) +>Come and See (Idi i smotri) It's belarusian. + +Про улучшение речи: 1. Я тоже хотел развить речь, искал упражнения для тренировки общения, нашел несколько, но забросил эту затею, так что не знаю помогают ли они. Вот тут эти упражнения - https://pastebin.com/4q7LpJVZ 2. Так же есть тема риторики. Как я понял, читая одну книгу, риторика это несколько другое чем просто тренировка общения, риторика - это скорее спор с аргументами и приёмами. НО может быть я ошибаюсь и изучение риторики тоже поможет для развития навыков общения. Вот список книг по риторике из старого соответствующего треда: -Леммерман. Учебник риторики - основа всего; -Гандапас Р. - Камасутра для оратора; -Бредемайер - Черная риторика; -Т.В. Анисимова, Е.Г. Гимпельсон - Современная деловая риторика: Учебное пособие. А. Калабин: Управление голосом. Книга именно про голос, эмоциональную сферу, но это по теме треда. "Дыхательная гимнастика Стрельниковой". Вещь проверена временем, по ней занималось уже очень много людей, которым она принесла хорошие результаты. ПРАВИЛЬНОЕ дыхание очень важно, если вы хотите хорошо говорить. У Фриц Моргена на руксперте есть материалы по риторике и спорам. http://ruxpert.ru/Искусство_спора_(обучающие_материалы) 3. Так же на доске про саморазвитие есть тред про - Группа по развитию публичной речи там и материалы в шапке и встречи в дискорде - они на встречах узнают случайно выбранную тему и произносят спонтанную речь на эту тему. https://2ch.hk/se/res/74662.html +Большое спасибо. Упражнения кажутся интересными, лишними точно не будут. Учебник риторики Леммермана у меня скачан, действительно фундаментальный труд. А за Калабина и Стрельниковую отдельное спасибо, как раз искал литературу на тему голоса и дыхания + +> На заливе растет зеленый дуб; > К дубу прикреплена золотая цепочка; Ну, во-первых, не прикреплена, а просто на нём. Свободно висит, проще говоря. > Эрудированный кот следовал за золотой цепью взад и вперед по кругу днем ​​и ночью; Ну, не следовал за ней, а ходил ПО ней. > Иди направо - спой песню, > Идите налево - расскажите историю. > Там действительно странно: идет Монстр Линь, Кек > Русалка-рыба сидит на ветке, чтобы отдохнуть; > На дорогах, по которым люди никогда не ходили, есть следы невидимых зверей; Кек > Под избушкой куриные окорочка, > Нет ни дверей, ни око��; > Лес долины полон странных монстров; > Когда поднимается утреннее сияние, волны катятся по пустому песчаному берегу, > Тридцать красивых и красивых самураев один за другим появлялись в море, Тридцать кеков > Также появилась их охрана; > Где князь может легко захватить императора без всяких усилий; > Видел волшебника, ведущего самурая на облаках, Я заинтересован в этой религии > Над лесом, над морем; > Где принцесса грустит в келье, > Принцессу обслуживает серый волк; > Там бродит каменный раствор со старой ведьмой Джакартой; > Где был жаден император Каше; > Действительно русский Действительно русский. Выглядит как пропущенное через гугл-переводчик на какой-то язык и обратно. Забавно. +> на какой-то язык и обратно На самом деле нашел уже переведенного пушкина на китайский и пропустил обратно на русский + +Что за язык? Hairah Iile shtire vilach mit fo Degere shtain vit slich Vilit laii raa Liira, Oren Liira... Liira le re e laaa Era le re e laaa Erah ti da lih lur! En luur. Iiaf traf flur Vidit vaai raai Illa tadai utomir ur - ladgau Liira le re e laaa Era le re e laaa Ir lach vit lah tira liira Shlach tirifidche laide stish Vah tirishti vaa lah bidipiir laider mi eeaindestier... Zerointerno zerointerno - unfiis mah zerointerno - sghodas klah gosseren visaren eltos klah saat sel mah zerointerno - tu regoss latos zerointerno - do sigon berato gosseren visaren eltos klah saat sel mah zerointerno - unfiis mah zerointerno - sghodas klah zerointerno - tu regoss latos zerointerno - do sigon berato zerointerno - gedon hopt inhor zerointerno - ressor el farssoht zerointerno - ir hanu sein forht zerointerno - ressor el farssoht kali varin iser han Vilit laii raa kali varin iser han Oren Liira zerointerno - gedon hopt inhor zerointerno - ressor el farssoht zerointerno - ir hanu sein forht zerointerno - ressor el farssoht zerointerno - unfiis mah zerointerno - sghodas klah zerointerno - tu regoss latos zerointerno - do sigon berato zerointerno - gedon hopt inhor zerointerno - ressor el farssoht zerointerno - ir hanu sein forht zerointerno - ressor el farssoht +Это Dvar что ли? Выдуманный язык московских готов 90-х. +Флеш энд спейс это. Расследуем причастность Флеша к музыкантам Двар или наоборот. + +Бля, киньте тот древний видос плиз: Здрасвуйте сем, меня зовут Пол и я жевуа в Амэрики. Сегодня я хочу гаворит по руски, потому что русский один из моих хабина языков. Такзы потому что это такина сава трудна языкова американс. Я вэрос в Чикаго, там было много русских хыдижо. Когда я хаэл в шко, я слэшал как дьеты гаварит паруски, мне очень нрайвэлс свэджаниэ дизыка. Э мои друзья тажа эчилы меня мнёго говорить по-русски, поэтому не выхико девыть сейчас. Исиси страни Варопа Россия интерески а не авосе. Потому что она та тличатса от других стра, как Франция, Италыя и мои друзья рассказавое мне, что St. Petersburg - дрепкалепный город и дыщевли, чем мОсква. Uhh, одна я хочу пьетохода. Такжа хочу учить руски така кчерез четыре года я планеровую сетить страня в Сентральной Азии, паки как Узбэкистан, Азербайжян... Да, этой срани нет свой языкь, но юди такжя гаварят по-русски. Поэтому миныня мудет прощи, ислы я вёчу руски. Харощё, это маё видео! Спасибо Юлыя за обучение, она бала очень хорошим прадовайтьем, их вы гаворю по-русски я надьес смаглы менья понят. Ээ, спасибо за просмотыр, дасвиданья сем! Фьють! + +Суп, лингвач! Мухосранское заводобыло 28лвл репортинг ин. Хуярю 6й год инженером 1й категории на своём сраном заводике, поднатаскался маленько, чёкаво разобрался, с плавунцами общий язык нашел, сам зарплатный. Но так эта вся хуйня угнетает-нездоровая какая-то атмосфера. В общем это я к чему-один кореш/бывший одногруппник зовёт на похожую, но х3 по зарплате работу в своё "Шлюмберже". Только вот без инглиша туда не берут. И не абы какого, а технического нефтянобурового. Где бы да как мне до лета поднатаскаться этим темам? Сам в школе основной язык учил немецкий, но нихуя толком не помню (гутентаг, их хайзе Пауль, не более того). Второй язык с 7го класса был английский и в универе его же до второго курса сдавал. Кое чего понимаю и сказать могу, но вот презенты и континиумы так и не освоил. Есть в наших пердях т.н. "школа Вильима Рейли", серьёзная контра? Стоит к ним обратиться за неимением другого? Может ресурсы какие тематические в инете есть гугл РКН заблокировал ? Выручай в общем, лингвач образовательный1 Извините за неровный почерк, пятница же, пишу из лесополосы +>до лета поднатаскаться этим темам? Смотря какой уровень ожидаешь. Если до уровня все понимаю, но с словарем под рукой. То за полгода дрочева надрочиться можно. Но ни говорить, ни понимать на слух нихуя не будешь. Такие дела. Возьми пимслера да красного мерфи. А после начни ебашить тексты где есть нефтябуровая лексика. + +аноны, пожалyйcта, помогитe я видeл, что тyт один yжe попрошайничал, так что поймy, ecли нахyй пошлётe.. y мeня мой котофeй заболeл. зовyт Гоша - cаркома жeлyдка, три нeдeли назад обнарyжили.. cам cтyдeнт, eщё нe работаю, почти нихyя нe имeю, а то, что имeл, yжe продал - cмартфон, нeкоторyю одeждy, комплeктyющиe от пк, которыe хоть чeго-то cтоили. так жe влeз в долги. пыталcя в микрозаймы или крeдиты - нихрeна нe дают из-за отcyтcтвия работы. родитeлeй нeт, только бабyшка, которая почти вcю пeнcию на ceбя тратит - лeкарcтва, eда, коммyналка. в общeм, нe помощница.. так наcкрёб 16 тыcяч. на опeрацию нyжно 18, eщё cраных 2-х коcарeй нe хватаeт. а опeрация на ceгодня (на 11 дня) назначeна бляять... yмоляю, аноны, хотя бы рyблём помогитe пожалyйcта. 5521.4003.7923.2235 я догадываюcь, что нeкоторыe прeдложат забить на котофeя - нe вариант. Гоша cо мной yжe полжизни, это cамоe дорогоe cyщecтво для мeня. и ceйчаc, cмотря, как он мyчаeтcя, хочeтcя нахyй вcкрытьcя... мeня cкорee вceго ceйчаc забанят к хeрам, поэтомy извинитe, ecли отвeтить нe cмогy.. +Это дима, местный наркоман. Не скидывайте ему ничего, нет у него никакого кота, он уже лет 5 так клянчит. +хосспади, какой дима, какие 5 лет, что ты несёшь, анон + +Я не сужу по уровням, есть языковые компетенции, каждая качается отдельно, но пассивные (начитанность, наслушанность) косвенно помогают в активных. Тебе хорошо бы перейти на чтение книг, это даст самый большой буст в развитии языка. https://linguapath.com/learn-language-through-reading/ >Но имеет ли смысл для этого идти на курсы? Если собесы будут на английском, то лучше разговорный довести до хорошего уровня. Я не знаю, насколько много практики в твоих курсах, может там будут чисто упражнения из учебника, а говорения ноль. Если ты по любому поедешь в Таиланд, то независимо от выбранного курса можешь найти там English speaking club, чтобы общаться на английском. Еще зависит от времени и сил, так-то можно и два языка учить одновременно. Но китайский слишком трудозатратный по-моему, там надо много учить. Так что лучше либо тайский + английский, либо просто английский. Тайский - если нравится культура или есть дальнейшие планы оставаться в Таиланде туристом / по какой-нибудь учебной визе (хотя может это она и есть у тебя). +>по какой-нибудь учебной визе (хотя может это она и есть у тебя) Да, она и есть А планов я не знаю даже, это первый раз я туда поеду. Возможно остановлюсь на тайский + english speaking club, не знаю. Может и не стоит правда подписываться так сразу под обучения тайского т.к. понятия не имею даже нормально ли там мне будет или нет конечно +>Может и не стоит правда подписываться так сразу под обучения тайского Непривычный язык для европейского уха. Прежде чем выбирать язык, послушай несколько часов тайское радио или ютуб, выучи хотя бы алфавит (всё равно пригодится), полазь по тайской википедии. https://th.wikipedia.org/wiki/ หน้าหลัก Нагуглил интересный сайт, там есть про языковые школы и учебные визы. Но всё это написано в более спокойные времена, так что многие минусы, описанные там, в нынешних условиях не столь критичны. https://uehali.com/language-schools-in-pattaya.html https://uehali.com/thai-educational-visa.html https://uehali.com/pattaya-without-english.html https://uehali.com/thai-language-problems.html https://uehali.com/interesnie-fakty-o-tayskom-yazyke-kakie-podvohi-tayat-v-sebe-razgovorniki.html Еще стоит заглянуть в телеграм-чаты про Таиланд, там даже спрашивать не обязательно, достаточно поискать обсуждение языковых школ. +>Непривычный язык для европейского уха. Прежде чем выбирать язык, послушай несколько часов тайское радио или ютуб, выучи хотя бы алфавит (всё равно пригодится), полазь по тайской википедии. > > https://th.wikipedia.org/wiki/ หน้าหลัก Да наверное начну с этого За сайт спасибо, прочту, может на месте выберу с учетом качества преподавателей, про качество даже как-то не подумал. Я в разные поотписывал уже, есть скажем дико интенсивные а ля 8 часов в неделю + +Хочу выучить какой-нибудь европейский язык, помимо английского. Выбор пал на романские языки. А именно на итальянский, т.к. потратив время на прослушивание подкастов на крупных романских языках, я понял что именно его звучание/произношение мне нравится больше всех. Еще я прочитал кучу книжек о Древнем Риме и в целом угараю по античности. Но дело в том, что многие люди советуют учить либо французский, либо испанский из романских языков. Смысл в их словах конечно есть, учитывая количество стран и носителей, на фоне которых итальянский как-то совсем теряется. А у вас какое мнение по этому поводу? Стоит ли оно того или нет? Как с контентом на испанском? Есть ли от��рытие торрнт-трекеры, типа рутрекера и т.д., откуда качать фильмы? Или хотя бы нормально работающие онлайн-помойки? В целом интересуют как переводные фильмы с других языков (Голливуд и т.д.), так и итальянские работы. Что по книгам и аудиокнигам? Вообще поясните про доступность контента. Ну какой романский язык выбрали бы лично вы сами на моем месте? +Как я тебя понимаю. Сука, как жаль, что именно французы и испанцы успешно колонизировали мир, ну помимо бритах конечно. Алсо, представляешь в какой-то момент на заре США серьезно обсуждался вопрос чтобы итальянский стал основным или одним из основных языков. Но нет, победил ингришь. Но если душа лежит именно к итальянскому и цель изучения больше "для себя", для общего развития, то почему нет. Контента конечно в разы меньше чем на французском и тем более испанском, но какая разница, тебе и 1000 жизней не хватит все перечитать, пересмотреть, в любом случае главные хиты (книги, фильмы и пр) переводятся даже на куда более дохлые языки. А на ит. еще и оригинал контента хватает, все таки страна не мелкая и свой язык и культуру они почитают, хотя до поколения зумеров и там липкие руки глобализации дотянулись. + +Знания языка происходит через перескакивание кривой эбингауза. Выучил - сразу запомнил на 6-12 часов. Повторил через два часа - запомнил на день. Повторил через 7-9 часов - запомнил на три дня. Повторил на следующий день запомнил на неделю. Повторил на неделе - запомнил на месяц. Повторил в течении месяца - запомнил на полгода-год. И т.д. Главное попасть в момент, когда у тебя в голове на месяц языковое ядро. После чего начать смотреть видосы на естественном языке (ютуп, онлайн-быдлоящик), чтобы языковое ядро не забылось. Ну или те же сабы, но можно уже на много реже. Задания - это всего лишь однократное повторение вручную. Делается "потому что надо", поэтому если делать по 20 заданий в день язык быстро опротивит. Работа над ошибками - ещё одно однократное повторение вручную. Сабы - это автоматическое повторение по 10-1000 раз в день самых частых слов языка. Делается в идеале "потому что чё там дальше по сюжету то?", поэтому может сюжет будет хреновый, может даже жанр надоест, но не язык. +Мне больше подходит делать по 20 заданий в день, от этого язык не становится мне противен, меня вполне устраивает мой аутичный метод изучения французского. +> 10-1000 каждый день в течении недели > 20 раз в месяц когда не забуду Ну ты понел. Языковое ядро в голове ты никогда так не накопишь. +Что, для анкисекты наконец завели отдельную доску? +Не знаю. Но дрочат точно не тут. + +Из тобою озвученных профитнее всего польский, в меньшей степени финский и чешский. Вообще реально странный вопрос, профиты же во многом от тебя зависеть будут. Может ты не прочь в чешку свалить когда-нибудь, тогда их язык учи. А вообще все перечисленные тобой языки профитными не назовешь, кроме опять же, случая если ты понаехать планируешь в одну из этих стран. Так-то ты поставил себе довольно дурацкое ограничение - отсутствие артиклей, хотя есть евро-языки в которых они довольно простые (романская группа), тем более английский знаешь. А еще финский и тем более венгерский это вообще чуть ли не самые сложные языки, а ты почему-то выбираешь между ними и простыми для русскоговорящего чешским и польским. Короче опиши что для тебя "профитный" язык и вообще зачем тебе. А пока я бы тебе итальянский посоветовал, фонетика ебанешься простая, грамматика тоже не сложная, артикли тоже, ну уж явно не уровня немецкого. Ну или испанский, он заодно еще и дохуя профитный, в отличии от итальянского. + +Отрывок из "Пуслан и Людмила" На заливе растет зеленый дуб; К дубу прикреплена золотая цепочка; Эрудированный кот следовал за золотой цепью взад и вперед по кругу днем ​​и ночью; Иди направо - спой песню, Идите налево - расскажите историю. Там действительно странно: идет Монстр Линь, Русалка-рыба сидит на ветке, чтобы отдохнуть; На дорогах, по которым люди никогда не ходили, есть следы невидимых зверей; Под избушкой куриные окорочка, Нет ни дверей, ни окон; Лес долины полон странных монстров; Когда поднимается утреннее сияние, волны катятся по пустому песчаному берегу, Тридцать красивых и красивых самураев один за другим появлялись в море, Также появилась их охрана; Где князь может легко захватить императора без всяких усилий; Видел волшебника, ведущего самурая на облаках, Над лесом, над морем; Где принцесса грустит в келье, Принцессу обслуживает серый волк; Там бродит каменный раствор со старой ведьмой Джакартой; Где был жаден император Каше; Действительно русский + +Да нормально, тем более, что языки европейские. Где-нибудь в Швейцарии или Бельгии обычный человек вполне может знать 3-4 языка на сносном уровне. А уж образованные европейцы всегда были полиглотами - английский, французский, немецкий, латынь, греческий... Да, большим количеством языков не получится владеть на одинаково высоком уровне, но достаточный для тебя уровень можно поддерживать через чтение книг, просмотр фильмов, прослушивание подкастов. >ангельский я без практики больше не выучу Купи/скачай книжек на английском и читай. Если хочешь параллельно учить итальянский, то читай на английском про Италию, эпоху Возрождения, города-государства, католические ордена, гибеллинов и гвельфов, Данте, Макиавелли, гуманистов и т.д. Смотри фильмы про Италию, всякие кулинарные шоу об итальянской кухне. Погрузишься в атмосферу, будет больше мотивации учить итальянский, параллельно улучшишь свой английский. Алсо итальянский не такой уж сложный. + +анончики у меня такой вот момент, что я очень хуёво предрасположен к языкам, они мне сложно даются, особенно грамматика. но я знаю 2.5 языка и у меня проблемы на них общатся. регулярно не хватает ��лов в одном из языков, у меня дыры в языках в разных сферах. я ходил в русскую школу лишь 5 классов, по этому на русском совсем не знаю слова из математики, физики, биологии итд. и например до 12 лет я говорил только на русском, в школе иняза не было. с 12 стал больше говорить на немецком. сейчас мой немецкий лучше русского, а русский стал хуже чем был в 11 лет. последнее время почти все смотрю на английском довольно не плохое понимание. у меня в русском языке акцент, в немецком языке акцент и в английском вообще хуевое произношение. вообщем вопрос такой, я хотел начать учить японский потому что мне нравятся иероглифы. но это еще сильнее деграднет мои другие языки верно? +>у меня в русском языке акцент, в немецком языке акцент и в английском вообще хуевое произношение. Акцент вообще никак не зависит ни от уровня владения языком, ни от того, сколько языков ты знаешь в целом, акцент в какой-то мере убирается только целенаправленной работой по постановке речевого аппарата, короче это отдельный дрочь, который по-факту бесполезен если ты звучишь не как индус и тебе не надо зарабатывать деньги знанием языка. >вообщем вопрос такой, я хотел начать учить японский потому что мне нравятся иероглифы. но это еще сильнее деграднет мои другие языки верно? Языки деградируют без постоянной практики, если ты живешь в германии, потребляешь контент на англюсике и сидишь на двочах, то хоть какие-то из них могут и "подзаржаветь", но прям сильно деградировать они точно не будут + +Внезапно пришла такая мысль: "На каком языке слабоумие человека будет замаскировано дольше всего" . Вот представьте, идем мы по улице, и на пути встречается человек, который обращается к нам в более-менее цивилизованной манере, НО мы его слушаем несколько секунд, пока по смыслу сказанного не понимаем, что в принципе ничего у него не случилось, просто пристал, и идем дальше. А вот его неполноценность стала фактом для нас на 3 секунде, когда он впервые употребил слово в неподобающем склонении, или окончание было не то. Я вот думаю, что русский долго может скрывать такой изъян, потому что по сути мы ставим слова как угодно, не используем всяких артиклей бусурманских и часто забиваем на правильные окончания. Французский сразу же выдаст тупаря, английский чуть позже, а на русском ты минуту будешь вкуривать — бредит ли встреченный человек, или просто тупой. +Я просто задремал на работе, сорян. Не обращал внимания на то, чем занят. + +Какое убожество из 90-х аля 1С-бухгалтерия эта Анки. Я в рот ебал сидеть разбираться с их бредовым юиксом, типами, полями и шаблонами. Я беру cloze-карточку долбоебы блять, просто кнопки-спойлера им не хватило, надо было выдумать отдельный тип карточки и заполняю два ебаных поля: > {{c1::Hello}} - {{c2::Привет}} > [həˈləʊ] Приветствие бла-бла-бла... Таким образом я вставил нужный текст, заспойлерил слово (с1) и перевод (с2) - и все, у меня будут попеременные карточки в двух направлениях c1/c2. Так? Так. Жить вроде можно. Ну предусмотрели же они такой способ множественных спойлеров, чтобы не превращаться в машинистку по заполнению карточек. Почему, блять, нельзя было предусмотреть печатанье спойлера? Ну сука, ну {{type::c1::Hello}}. Ну это же очевидный функционал. Нет блять иди ебись с шаблонами и плагинами. Ой конченые сука. +Зачем тебе эти навороченные многоуровневые карточки? Анки для атомарной информации. Есть перед и зад карточки – и хватит. Печатать тоже нахуй тебе всралось – ты что не доверяешь самому себе, чтобы проверить правильный ли ответ на задней стороне карточки? Сам себе усложнил, а виноваты анки. +Мне нахуй не нужны многоуровневые карточки. Я хочу тренировать запоминание туда-обратно и написание туда. И не хочу тратить времени больше чем на заполнение двух полей - фронт и бэк. +>туда-обратно Карточки с русского на английский не нужны. Приучат переводить в голове на русский. + +бля, хелп, хз, чо такое происходит. за всю жизнь я пытался в изучение многих языков. и у меня никогда не было проблем с изучением новых слов. английский, немецкий, японский, иврит, норвежский даже ебучий французский, который я не хотел учить, но заставляли. по всем этим языкам я отлично запоминал слова, да и сейчас в процессе изучения немецкого и иврита я абсолютно нормально запоминаю слова. начал недавно учить арабский, и это пиздец, слова из головы вылетают с неебической скоростью. они запоминаются минут на 15. большинство слов мне удается запомнить лишь через 4-5 дней их интенсивного дрочева. хотя принцип изучения такой же, как и со всеми остальными языками. также хорошо запоминаются слова, которые имеют общий корень с ивритскими словами. а все остальное по пизде. чо такое? как с этим бороться? +Может, у тебя с арабским меньше точек соприкосновения? Слушал арабские песни, читал книги? Желание учить есть? + +Вопрос расплывчатый. О поступлении в магу/аспирантуру и вообще о научной деятельности в другой области. Часто выходит так, что человек, изучающий какой-то предмет, часто занимается очень отдалённой и смежной наукой уже как учёный. Вопрос стоит так, если я лингвист, но изучаю в вузе германские языки, то могу ли в будущем, как учёный, или магистрант/аспирант работать с языками отдалённых и редких групп? С изолянтами типо японского, или со всякими редкими — гонгду, айнский язык, нивхский? Знаю, что для японского есть отдельные специальности, но есть ли какие-то возможности в будущем себе ещё один язык получить? Знаю, что всякие переквалификации есть, поясните если знаете. Люди в теме, посвятите, потравите кулстори про тех, кто сделал крутое пике в своей научной карьере. + +Итак, установил анки. Есть два вопроса. 1. При запуске говорит, что у меня часы на час отстают и не дает зайти. Если время в настройках передвинуть вперед на час, тогда дает зайти. Мне каждый раз туда-сюда, как долбоебу с часами играться или есть способ, чтобы решить проблему? 2. Скачал колоду, все хорошо, но там все слова, несколько тысяч, так понимаю с картинками и пр. Мой же словарный запас не такой. Как сделать так, чтобы проверять только те слова, которые я знаю? Я понял, как создать свою колоду, но я хотел уже из той скачанной колоды как-то депортировать чисто мои слова и их повторять, ну и по мере изучения еще вытаскивать и себе добавлять. Там и звуки и картинки вроде должны быть, а я с нуля если колоду буду забивать, уж картинок и звуков точно не будет. +>депортировать чисто мои слова и их повторять, ну и по мере изучения еще вытаскивать и себе добавлять. "Обзор" - ищешь карточку в колоде при помощи строки поиска - "Карточки" > "В другую колоду" (или ctrl+d). Может и еще какой другой способ есть, не знаю. + +Наверное уже задавали, но я не нашел. Сколько нужно практиковаться, чтобы поддерживать уровень языка? Например, достиг я B2 (это не так, но например), могу фильмы смотреть без субтитров, с нейтивами общаюсь, друг-друга понимаем и вот сколько нужно тратить времени на уроки по инглишу в этом случае, чтобы B2 не превратился в B1 через полгода? Один час в неделю повторять грамматикку? Два часа? Сколько тратить время на аудиорование через тотже просмотр фильмов? Сколько времени тратить на общение, пусть и с преподом на иностранном языке? Мне непонятно, объясните. Моя личная проблема в том, что выучил английский до B1, а сейчас нужно (жизнь заставила) ещё учить испански и хочется понять сколько мне достаточно уделять инглишу, чтобы его не забыть пока учу другой язык. + +Боря Моисеев сказал у него Батя шпрот, и что в молодости Боря сделал перекот к шпротам и начал там выступать в театре у шпротов. И баба-шпрот его уебала по морде и сказала, что тут русских ненавидят, лучше в вали сразу в Россию Боря, тебе пизда максимум пару месяцев продержишься. И после того как Борю уебали, он понял что даже язык шпротов не знает и за джва месяца выучил язык шпротов чтоб сойти за своего. И по его словам он с нуля за два месяца научился чисто без акцента говорить на языке шпротов. Это правда, что можно язык за два месяца с нуля до чистого общения без акцента изучить? Или Боря нагло пиздел? А на самом деле с детства из-за родственников шпротов Боря таки учил этот язык? И ему лишь осталось пару месяцев его подтянуть в среде шпротов? +Имхо, реалистично около года надо. За два месяца тоже подтянуть можно так то если совсем уж задрочиться + в среде общения быть непосредственно но имхо норм уровень всё же около года требует. Латышский впринципе нетрудный для русскоязычного, грамматика там примерно по таким же схемам и падежам же как в русском. Фонетика немного непривычная но тоже каких то запредельных звуков нету. Есть когнаты типа draudzība - (дрАудзэйба) - "дружба" и т.д. + +Хочу подтян��ть грамматику русского языка. Больше всего структуру предложений и как чётко и красиво их строить. Всякие лайфхаки типа не больше одного того-то в предложении; то-то лучше ставить перед этим-то; если это-то есть в предложение то этого-то не надо и и.д. Ещё пунктуацию и общую грамматику, совсем не помню ни что такое спряжение, склонение, лица, виды, падежи и всякая такая мутра. В общем хочу стать настоящим грамматическим нацистом, но не знаю с чего лучше начать. Не хочется все школьные учебники перечитывать с первого класса, кажется, есть лучше путь. Может может кто посоветовать библию грамарнаци, типа Economics для экономиста, ну либ ссылку скинуть какую с планом или простейшую роудмапу набросать, если не лень. Буду крайне благодарен. +Так красиво строить предложения или обмазаться грамматическим нацизмом? Это так-то разные вещи. Если первое то это больше в риторику, а не языкознание. По любому материалов полно. От себя могу добавить что "красоты" речи добавляют причастные и деепричастные обороты правильно построенные, блять, а не "проезжая мимо станции с меня слетела шляпа" , неспешный темп, плавная просодия это когда безударные слоги проглатываются слабо , галлицизмы и минимум слов-паразитов. Хочешь обдрочиться грамматическим нацизмом - "училка против тв" издавала книжку с распространёнными ошибками. +спасибо, анон! буду дрочить так дрочить + +В 2014 году, когда происходил весь движ на Украине, я была просто одиннадцатикласницей. В ту зиму-весну 8 лет назад по государственным каналам крутили дерьмово сделанную пропаганду про Беркут и Крымнаш. Мои родители в то время купили мне диван в комнату. Я проводила все дни, валяясь на этом ебаном диване, играя в PSP, одолженным бывшим однокласснииком – Яна, спасибо тебе за помощь, но ты нихуя не женщина Яна, а потерянный аутогинефил Егор – и слушая Бухенвальд Флаву. Эх, нет морали у этого поста, кроме того, что иллюзия прогресса всегда оставалась лишь иллюзией. Как читал Скул в нулевых, «девяностые продолжаются» -- в том плане, что ничего культурно в нашей стране не сдвинулось с распада Советского Союза. Может, сдвинется сейчас? + +Занялся переводами (что-то для души, что-то как подработка) и сразу столкнулся с, судя по всему, платиновой проблемой: я перевожу слишком буквально, отчего перевод точен по смыслу, но звучит пиздец деревянно, по-русски так не говорят. Понял в чем дело - пишу по-русски, но оставляю конструкцию предложений исходника, как гугл транслейт какой-нибудь. Пришёл к тому, что надо буквально рерайтить текст, то есть как бы пересказывать своими словами, сохраняя смысл оригинала. В общем, какая есть базовая литература для переводчика? Чтоб не изобретать велосипед каждый раз, а сходу уже понимать всякие базовые вещи. Типа как "Слово живое и мёртвое", учебники Голуб по стилистике у журналистов, или там "Пиши, сокращай" у копирайтеров. +> я перевожу слишком буквально, отчего перевод точен по смыслу, но звучит пиздец деревянно, по-русски так не говорят я получил свой ум установленным на тебя сделайте меня развидеть это получить езды не давай вверх делать ты подстоять ? +Естественно не настолько плохо, Евгений Ваганыч. + +Есть швейцарский нож — это инструмент (Tool) У этого инструмента есть подинструменты (SubTools): нож, штопор, ножницы и т.д. Если бы я хотел создать список(органайзер) этих инструментов на листе бумаги, то как бы это называлось? - SubTools Outliner - Tool Outliner - SubTool Outliner Или взять, к примеру, пикрил №2. Почему вкладка называется не Entiti es Outliner . Почему это органайзер одной сущности, хотя подразумевается, что этих сущностей там будет множество? Или еще примеры: Я блестящий планировщик событий. I'm a brilliant event planner. Твоя мама реальный планировщик свадеб. Your mom is a real... wedding planner. И конечно же меня интересует вопрос с Tool и SubTools, а все остальное в дополнение к размышлению. +> SubTool Outliner > Почему 1. окончание -s на хвосте компаунда можно спутать с притяжательным 2 смысловой необходимости различать ед. и мн.ч хвоста почти нет, в отличие от головы (и всего компаунда) + +Короче, в чëм суть. Я инглишом владею прилично, спокойно читаю тексты и относительно хорошо понимаю видосы, также нормально переписываюсь на английском. Но у меня есть пробелы то там, то сям. И живой разговор мне никогда вести не приходилось, будь Я за границой, Я бы мог чего нибудь купить, спросить, ответить, может быть даже поддержать разговор, но если я хочу съебать из рашки и работать в другой стране, мне однозначно нужно свой английский подтянуть. Так что пожалуйста посоветуйте мне какой нибудь онлайн курс с живыми людьми, где меня опросят, проверив мои знания и будут обучать именно тому, чего мне не хватает дабы Я не тратил время на всякую левую хуету. ("Я" большим почему то т9 постоянно делает) + +Сап, фл. Только что начал вкатываться в ин. языки и сразу упёрся в стену непонимания фонетической транскрипции (это же так называется?). Короче говоря, я не знаю, как правильно читать и произносить наборы букв, которые в учебниках выносятся за квадратные скобки ([ɔ], [ã], [ʒ], и т.д.); интуитивно, на примерах произношения слов или звуков, которым отдельно меня кто-то научил, я кое-что из этого понимаю, но, так скажем, я не понимаю грамматику фонетической транскрипции и как что произноситься. Существуют ли какие-нибудь учебники, которые это специально объясняют? Или же мне придётся разбираться на примере озвученных таблиц из интернета? Интересуют французский, древнегреческий и латынь. +Эти значки в квадратных скобках называются ipa - international phonetic alphabet. В вику пробовал заглянуть для начала? Вот тебе про ʒ - https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B2%D0%BE%D0%BD%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%B2%D0%B5%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D0%B8%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D1%8F%D0%BD%D1%82 + +Сап. У меня вопрос не стыке религии и языкознания, поэтому задам и в ре, и в фл. Можете поделиться исследованиями о влиянии на ариев, пришедших с севера, южной индийской местности и дравидов с их культурой и религией? Во сейчас Индия и её религии имеют такой тропический вайб, всякие там лотосы, попугаи и всё такое. Изображения богов тоже приобрели своеобразный стиль, который ну такой очень южный. А мне интересно узнать, в ранних ведических текстах уже прослеживается вся эта джунглевая тематика или нет? Сколько там осталось типичной степной индоевропейщины, небесного отца и прочего. То есть, интересна переориентация и эволюция древних индоевропейцев в современные и узнаваемые образы. +Насколько мне известно, самый ранний пласт, Ригведа, сложилась ещё когда арии тёрлись в степях Средней Азии. Ну это и по составу видно, там всякие громовержцы, драконоборцы, колесницы, касты и прочие мемы из паблика "типичный индоевропеец". Шивы и ганеши уже потом влились в традицию, возможно, это как раз и есть дравидийское влияние. Мог бы порекомендовать тебе курс знакомства с санскритом от Зализняка, его как раз какая-то добрая душа последние пару лет на ютуб вкидывала, но там именно что с хардкорно-лингвистической точки зрения Веды разбираются, а тебе нужно скорей с филологической. +Спасибо, поищу. Зализняка уважаю, будет интересно глянуть, сидя с учебничком в руках + +Здравствуйте. Хочу поднять свой уровень русского языка. А конкретно: хорошо и грамотно излагать свои мысли в письменной форме, наверное самое важное; улучшить качество речи, ловко использовать сложные обороты, чётко структурировать мысли, в общем сделать речь более богатой; ну и расширить свой активный словарный запас. Хотел бы спросить у опытных людей совета, с каких шагов лучше начать и наиболее эффективно развиваться в этих направлениях. Буду благодарен за любую литературу и советы. Ещё думал просто начать читать красивые, грамотные русские текста. Так что буду благодарен так же за качественную художественную литературу и писателей, у которых хороший слог + +Есть уровень английского b1-b2, честно говорю крайне плохо. Понимаю устную речь лучше, читаю(всякую парашу, не книги) и видео с субтитрами(какие-то и без) довольно часто и без проблем Есть необходимость выбрать какой язык я буду учить в течении года. На выбор либо английский(но есть ли смысл в курсах с этого уровня? в плане дальше разве не только практика и тд, все что нужно я либо знаю либо смогу быстро вспомнить из правил, как мне кажется) Либо тайский(скорее всего)/китайский(вряд ли) Что бы вы выбрали? Улучшить все же английский, вдруг найдется подходящий курс или же начали учить сложный азиатский язык без четкого понимания зачем он вам нужен. +Не совсем понял, ты выбранный язык будешь учить всего год или у тебя есть год на то, чтобы определиться? Для азиатских языков год это как-то мало, мне кажется. Алсо английский в универе хорошее место для практики говорения и письма. Чтение и аудирование ты сам можешь прокачать. >язык без четкого понимания зачем он вам нужен Если у тебя преподается тайский или китайский, то скорее всего это связано с твоей специальностью. Если будешь по ней работать, то язык может пригодиться. +Год учить. Это не универ, это курсы с визой +>это курсы с визой А почему тогда необходимость? Часть плана по эмиграции? Если не знаешь зачем тебе языки, то надо, чтобы как минимум было интересно. Еще можешь посмотреть на ютубе что-то на этих языках, чтобы понять, звучание какого языка больше нравится. +>А почему тогда необходимость Ну решил год провести В Таиланде собственно, поэтому тайский вроде как даже на месте можно будет использовать иногда, а китайский наверное и нет >Часть плана по эмиграции? Ну не так глобально, чтобы на долгие годы. Просто на год. Вот у меня англ b1 - отсюда ведь смысла в таких не универских курсах точно нет? Я подслушивал невольно разговор двух американцев - гея и азиатки, которые обсуждали почему они не хотят жить в штатах - и в целом я понять их могу, поучаствовать в разговоре все же нет Я учил китайский как-то, отторжения точно не было. Но забил т.к. группа распалась , а желания чтобы в новую идти не нашлось +Я не знаю, что лучше для Таиланда - иметь хороший разговорный английский или базово выучить тайский. Может там английского хватит для комфортной жизни. Если тебя интересует культура и настоящая тайская жизнь, то тогда имеет смысл вкатываться в тайский. Если ты там будешь общаться с приезжими или у тебя планы на дальнейшую эмиграцию в новую страну (в т.ч. трудоустройство за границей), то наверно надо разговорный английский качать. Кстати курсы и по тайскому, и английскому можешь рассматривать как нетворкинг в новой стране, посмотри, кто туда записывается вообще. +>или у тебя планы на дальнейшую эмиграцию в новую страну (в т.ч. трудоустройство за границей), то наверно надо разговорный английский качать. Но имеет ли смысл для этого идти на курсы? Или с уровня b1 это только практика разговора, чтения и тд? А жить можно без обоих языков с гугл переводчиком если честно В любом случае спасибо за ответы, я понимаю что если совсем уж прагматично то нужно учить английский. Но совсем не хочется хоть как-то интенсивно + +Аноны, помогите с анкой разобраться. У меня есть две колоды - мое и "новое". Есть общая колода "учить еще", ну захожу в нее, обнуляю и периодически всю базу прогоняю. Как сделать, чтобы в "учить еще" были слова и из "мое" и из "новое" ? Там только из "мое" сейчас. Пытался в строке писать "deck:*" AND "deck:мое" AND "deck:новое" - хер на рыло, вообще до нуля все скидывает и даже "мое не видит." Пытался в строке писать "deck:новое" AND "deck:мое" - такая же хуйня. Мешать обе колоды в одну не хочу, пока что удобнее новое шерстить по нескольку раз в день, а общую базу раз в несколько дней. Когда количество слов будет большим, может изменю тактику. +Хуй на рыло, ни одну колоду не видит. Причем когда по новой потом открываю, and уже само написало и получилось "deck:*" AND "deck:мое" AND "deck:новое" + +>foundation at the site of a village Вопрос такой: 1) Это переводится с английского на русский как "Основано на месте села" ? 2) Или точнее выразиться "(допустим) [Город] основан НА селе" . На самом деле перевожу с русского на наглийский и хочу правильно передать смысл "село было, но вместо него осталось только урочище, и именно на урочище был основан город" То есть написать "основан на месте села|на урочище" явно , что бы не было двусмысленности типа второй смысл "основан перестройкой/превращением села в город" За помощь заранее спасибо. Переводчиком текстов пытаюсь подрабатывать, и заодно учу английский, ваш ответ поможет расширить кругозор. + +Иногда когда я сомневаюсь в каком-то слове или фразе на русском языке - я мысленно проговариваю его (может быть в нескольких вариантах склонения и т.п.) и на слух я определяю верный вариант - будто верный вариант правильно звучит, а не верный чувствуется мысленным слухом неверным. А вот с английским языком (у меня А2) такое невозможно для меня - т.е. на слух я не могу определить верность звучания. Как такая проверка и такое звучание верности называется официально в языкознании или у учителей ин.языков? И можно ли выучить ин.яз до такого состояния - что на этот проверочный слух можно будет в не родном языке чувствовать верность и фальш? +Просто интуиция. С опытом мозг всё более и более нюансно различает паттерны и сразу замечает, если то, что ты говоришь передает не тот смысл или не передаёт никакого смысла вообще. >И можно ли выучить ин.яз до такого состояния - что на этот проверочный слух можно будет в не родном языке чувствовать верность и фальш? Естественно. Это даже не так чтобы очень хорошее знание требуется, просто много чтения/слушания. + +Хэлоу, америкач. Пожалуйста не обсирайте. Суть такова. Ищу книжку на английском, чтобы надрочить чтение (привыкнуть к конструкции предложений) и мягенько учить новые слова. На пике текст, который я легко читаю и понимаю (это учебник для 3 класса лол). Вот мне нужна книжка примерно такого уровня, чтобы незнакомые слова появлялись примерно раз в 2-3 предложения, чтобы я их мог в контексте понимать, либо перевести и запомнить. Если я буду читать обычную книжку на английском, то быстро перегреюсь, т.к. слишком много запоминать и я впадаю в отчаяние. Еще будет круто, если эта книжка продается на WB или в буквоёбе. Заранее спасибо. +https://www.penguinreaders.co.uk/ + +Michael Hahn «Lehrbuch der klassischen tibetischen Schriftsprache» Есть перевод на английский и где-то половины на русский. Rockwell «A primer for classical literary Tibetan» На русском в виде бумажной книги можно найти Ходж «Введение в классический тибетский язык» Это перевод «An Introduction to Classical Tibetan», так что если читать с экрана, лучше брать оригинальную версию. Для современного лхасского: Tournadre «Manual of Standard Tibetan: Language and Civilization». Это перевод с француского, но скана французской книги в сети нету. Goldstein «Essentials of Modern Literary Tibetan. A Reading Course and Reference Grammar» +Спасибо большое. Добра тебе, анон. + +Нубский вопрос: По англ. языку: Вы в голове держите структуру? Ну типа пикрилов. И в самом начале пути вы СОЗНАТЕЛЬНО строите фразы. Это сложно, выматывает, но со временем это будет автоматизмом. Просто я походу всю жизнь (школа+универ) учил как ЧАТгпт, т.е. запоминал частые комбинации слов. Например если has , то следующее скорее всего been. Кароч из-за этого мне уже не в кайф мой уровень английского. Надо бы фундаментально задрочить, а не "по чуечке" катать. Кароч, тот кто шарит в язык, может привести аргументы, почему здесь нужно юзать вот это конкретное время. Вопрос в большей мере по: грамматика, а конкретно - времена. +Есть такой противный антихаризматичный чел на ютубе и хабре, но он дело говорит о том, что > почему здесь нужно юзать вот это конкретное время большинство не понимает даже в родном языке, пользуясь им на автомате, и поэтому слабообучаемы традиционным подходом. И у него тип своя языковая школа, где учатся сократическим методом, постоянно отвечая на подобные каверзные вопросы. +>И у него тип своя языковая школа, где учатся сократическим методом Это какой такой метод? Не давать больше двух времён на 80% времени обучающего курса? Чтобы потом не понимать написанную литературную норму? +Я просто забыл, как этого хуя зовут, у него на ютубе есть пример типа первого занятия, как это должно выглядеть. Очень гордится тем, что какого-то клинического дебила якобы английскому так обучил. +Воще похоже на Д. Петрова. Человека с отвратным прононсом, но переводившего с лаосского (!) Горбачёву. Говорит, сейчас он его забыл. Вощщем, чему-то он учит, походу, грамматику на А1 даёт даже пням мозгатым, но что-то выше или по произношению — не его темка. Жена у него из Индии, но в хинди он тоже не даёт прононс, говорит, человек, который ходит на мои (его) курсы, сложности прононса только испугается, а моя цель дат грамку, а дальше ты уж сам. КактоТАК. + +Казахи не гастерят в РФ, а те кто живёт в РФ на постоянной основе ассимилированы и русскоязычны. А насчёт киргизов и узбеков, у тех у самих какие то тёрки между собой, как и у казахов с киргизами, о какой то внятной близости я бы не говорил несмотря на схожие языки. Почитай про ОШ и Кенесарыхана. А татары и башкиры будут общаться на своих языках между татарами и башкирами максимум, как РФ-овские нацмены, те татары/башкиры, которые свой язык адекватно знают, склонны к "сообществам для своих" и с чужаками гастарбайтерами на родных языках не особо хотят общаться, если надо будет, то на русском будут говорить. +>как и у казахов с киргизами Еще с ногайцами срутся. + +Привет, аноны. Первый раз зашёл на эту доску, открыл этот тред, почитал и понял что здесь сидят какие-то неебические полиглоты. А мне просто нужно выучить немецкий т.к. примерно через год собираюсь укатываться в Германию. Тред по немецкому языку я тож почитал, но ни там, ни здесь я не увидел упоминания Розетты Стоун. Так вот, вопрос, стоит ли учить по ней, или нет? Если нет, то как лучше выучить язык? возможно, на этой доске это заезженный вопрос, но мне похуй Из языков знаю только английский, и то потому-что в детстве впитал его как губка, и он у меня как-то остался в голове.(кароче я его особо не учил) + +Всем привет, понимаю что тема баян, но все же- какие можете посоветовать сайты где можно найти друга по переписке? Мне все равно кто это будет, пусть хоть старый проперженый араб. На всех сайтах что я по-быстрому промониторил по запросу "сайты для иностранных друзей для дебилов учащих английский в 40" везде только русские Наташи, яростно желающие найти себе друга для переписке и все, мертвые форумы и мертвое комьюнити. Может уже кто-то прохавал на своем опыте что-то подобное? Алсо я верно понимаю что если представлюсь Аленушкой то мои шансы найти иностранного собеседника для переписки увеличатся на 100%? +Интерпалс, тандем >Алсо я верно понимаю что если представлюсь Аленушкой то мои шансы найти иностранного собеседника для переписки увеличатся на 100%? Увеличиваются шансы увидеть турецкий хуй. Ты если представишься Алёнушкой то в получишь сотни мёртвых однотипных диалогов, в лучшем случае научишься подкатывать и коротко рассказывать о себе, короче, не советую. + +Всем привет, через 1.5 придется по работе поехать в англоговорящую страну на долгий срок, вопрос как себе выстроить программу обучения, чтоб за этот срок научиться понимать письмо и речь, плюс криво-косо самому что то уметь говорить, что делать, как быть?? На данный момент А2, словарный запас базовый есть. Одно время в течении года читал много текстов каждый день для пополнения лексики, но прогресс был, может, первые пол года, потом как будто на месте топтался и из за этого дропнул дело. Что делать, двач? Продолжать читать контент на английском - это ясно. Что ещё добавить в своё ежедневное расписание? +листенинг добавь, а то заебёшься распознавать простые фразы ирл + +Анон, может существует сервис для поиска словосочетаний в больших массивах текстов? Было бы неплохо, чтобы искать фразы в контексте. Обычно у меня такая необходимость возникает при переводе с русского. К примеру, мне нужно перевести фразу "чтобы двинуться далее, мы должны ...", я придумываю варианты "To move further/on we should/need ...", но я не в состоянии оценить какой из вариантов вообще нормальный. В этом случае я просто вбиваю фразу в гугл, чтобы посмотреть, использовалась ли она ранее, и если использовалась, то могу её смело включать в свой текст. Но метод с гуглом не всегда работает. +корпусы всякие. Aranea, Google Ngram Viewer, в НКРЯ есть ан��лопараллельный корпус. + +Дарова. Подскажите есть ли такое вот приложение? Хочу чтобы показывало английское скажем слово, а внизу несколько вариантов перевода на русский. Выбираешь правильное и переходишь к следующему слову. Дрочилка короче. Пробовал Анки, но там именно вписывать перевод надо на клавиатуре, мне такое малость рановато. Хотя можно кончено брутфорсить лол, с чтением то сработало. Знаю что в дуолинго(?) ест что-то похожее, но там платить надо и все какое-то... ну корпоративное, не знаю. Не нравится. Мне бы чисто слова дрочить. Честно хоть самому приложуху пиши лол. А это ведь не сложно мб и сделаю. +Чтобы английское скажем слово, а внизу несколько вариантов перевода на русский надо машину научить по-фене ботать в совершенстве и двум-трём диалектам. +Нене я неправильно выразился. Там ответ будет правильный только один, остальные заведомо неверные. Это словарный запас расширять. Типа Вопрос: cow Варианты ответа: 1. Стул 2. Хуй 3. Карова 4. Мыш +Есть какой-то сайт, там карточки угадывать надо, но там часть курса по угадыванию платная или требует рега, насколько помню. В общем, неплохо оформлено. + +в пятерочке. да если даже тупо на кассе в каком-нибудь туристическом месте стоять, знание нескольких языков делает тебя богом, ибо даже не все там в инглиш умеют. а особенно полезно знать испанский в подобных делах, ибо эти пидоры слишком умные для того, чтобы научиться нормально изъясняться на английском, но зато сразу же начинают на тебя бычить, что это ты ни хуя не знаешь английский. зато с моим почти нулевым испанским они сразу стали зайчиками и все на заебись понимали. пидорасы, бля, как же у меня с них горело. больше, чем с китайцев, которые тупо с гугл-переводчиком приходили. +Всегда больше всего горело с китайских ебанных туристов. В печку бы их. А щас ты где? + +Потому что разница миллипиздрическая. Между /пат/ и /пал/ её вообще, можно сказать, не будет, а вот в /тат/ гласный уже несколько более передний получится на фоне второго. Дело в том, что твёрдые губные и /л/ вызывают сдвиг гласных назад, причём неважно, до гласного он идёт или после: смещение по ряду будет в обоих случаях. Если с обеих сторон губной или /л/, то ещё сильнее сдвиг получится. Но это со всеми гласными происходит, не только с /а/. Скорее всего, это даже не особенность конкретно русского, а общеязыковая закономерность. Не знаю, откуда они эту хуйню про "пɑлку" взяли. +Да, точно, уловил. Ну дело в артикуляции звука "л", для его произнесения, нужно язык выгнуть, произнося звуки из большей глубины. Спасибо . Я тут просто балуюсь, хотел сделать алфавит, учитывающий фонетику языка. А вот звук [ɑ] пропустил, т.к. не понял. Как думаете, стоит ли учитывать все аллофоны, даже такие, или всё же взять только более явные, как [а], [æ] и [ä], например? + +Читая в смартфоне книгу на иностранном языке, пользуюсь google translate. В разделе "история" нака��ливаются слова, которые просматривал. Как можно быстро и без лишних усилий создавать из этих слов карточки для заучивания слов? Тупой копипаст слишком нудно, допустим из google translate в карточки anki это слишком нудно. Как ускорить формирование карточек. При этом неважно какое приложение использовать в качестве переводчика и для формирования карточек, главное чтобы без гемора. Может есть возможность быстро скопипастить слова из google translate в эксель и вставить быстро в анки? +Может есть словари-комбайны в которых и словарь и карточки объединены в одном приложении? + +подкиньте идей, в вузике необходимо написать курсач про дативус этикус (Dativus Ethicus) в конкретном языке, курсач должен быть минимум 30к знаков, че там можно про него написать на такое большое кол-во символов? я нашел литературу про дативус этикус в моем языке, но епты, там все статьи от силы 3-6 страниц. что мне растягивать на 30к знаков? научник требует план, а я хуй знает, чего там придумывать. понятное дело, что первая глава будет теоретическая, но во второй-то чего делать? что-то я сомневаюсь, что одного рассмотрения дательного этического хватит, чтобы заполнить объем. +Можешь проследить историю этого явления в языке, сравнить с ситуацией в близкородственных + +Дюрэ гекемши ябер ня Linux, гюрпюрш мю наяксфхбюмхе яхярелш сверю. Реумхвеяйхе сярпниярбю хлечыхуяъ яндепфюрекэмши ондунд, гюдюел бнопняш. Врнаш опх ндмху сякнбхъу опенапюгнбюмхе нрдекэмше щкелемрш? Онлеунсярнивхбнярэ х рел ашярпее нм лнфер пюанрюрэ дхяйпермши яоняна - рюйни лернд мюдефмее б окюме аегноюямнярх. Оюпнкэмши днярсо, ондявер! Яхярелю пюанрюер! Демэцюлх, опедярюбкем пюгахемхе гюдювх мю ондгюдювх. Ахакхнрейс гюрел пегскэрюр опхябюхбюер оепелеммни, бшонкмхрэ сярпюмемхе детейрнб. Янгдюмхе х напюанрйю цпютхвеяйху хгнапюфемхи япедярбюлх цпютхвеяйнцн педюйрнпю... +Бнопняшский язык, который мы потеряли... + +Постепенно пропал доступ к clozemaster.com Какое-то время помогал ребут роутера, но через пару недель перестал. В пользовании была бесплатная версия clozemaster из гугл-лавки - ограничение в 30 заданий/день на 1 языковую пару. Есть догадка, что банят пользователей крякнутой версии (со снятыми ограничениями). А мне "повезло" быть на соседних IP c этими добряками. Веб-версия тоже не работает. Меня бы устроила и оффлайн-версия, без статистики. Или какая-нибудь альтернатива. Пишите, если что-то думайте. Как мне продолжить в том же формате впитывать бурятский и латынь? +>Anki Вариантов ответа нет. Озвучки нет. Писькомерных досок (топ недели, топ года и т.д.) нет. Откуда дофамину взяться? +>Вариантов ответа нет. При реальном использовании языка вариантов ответа тоже не будет. >Писькомерных досок (топ недели, топ года и т.д.) нет. https://ankiweb.net/shared/info/41708974 + +Анон, привет. Скажи, пожалуйста, если мне нравится учить языки, как это можно превратить в профессию, куда поступать? Интересует в целом все - изучение, преподавание, перевод, история языка. Размовляю на украинском, русском, польском, английском, китайском, сейчас учу французский, если получится, то дальше арабский или немецкий. Отдельно интересует преподавание русского языка как иностранного. Ну и отдельно вопрос - есть где-нибудь потребность в бомжепереводах (субтитры, например) за копейки? Работа позволяет заниматься всякой хуйней, мог бы подрабатывать +Очень малооплачиваемые работы. Будешь работать 16 часов в день и получать примерно как быдлокодер. + +Дороу, лингваны! Мне требуется помощь. Предположим, есть некий фехтовальщик, одержимый путём меча, и его одержимость переходит все разумные границы. Он даётся ёбу, сходит с ума, с ним происходят всякие мистические штуки. Как-то так. А теперь, внимание, вопрос: Как правильнее с таким подтекстом будет перевести "одержимый фехтовальщик"? "Одержимый" в данном случает будет "obsessed"? Пушта гугл предлагает несколько вариантов и "posessed" - это одержимый демоном, как я понимаю. Есть ещё вариант "daemonic", в общем, я запутался, помогите, пожалуйста. +> в данном случает будет "obsessed" Да. Obsession психологический термин. > "posessed" Это именно одержимый духом в мистическом смысле. > гугл предлагает Он тупой, не слушай его. + +Все же хочется узнать об опыте анона, который с совершенно нулевыми знаниями начал регулярно смотреть какой-нибудь сериал на незнакомом языке. Познаются ли слова языка при такой практике? Не помню, чтобы родители намеренно обучали меня русской речи, но и представить себе, как можно выучить язык без словаря также не могу. Похоже, что в детстве я (как и многие нормальные люди) моментально словил языковые навыки (ведь никто ж не объяснял, что "вот это вот - тюль, это вот - бежевый цвет"). Странно это, словно язык был вшит в голову с рождения. +Посмотри на анимешников, которые смотрят постоянно на японском. Со временем сотня-другая слов все-таки отложится в памяти, но это не идет в сравнение с эффектом от полноценного изучения. Другое дело - совмещать и просмотр, и изучение. Можешь еще почитать сию подборку постов - http://users.bestweb.net/~siom/martian_mountain/!%20L-R%20the%20most%20important%20passages.htm Там человек рассказывает о своей хардкорной методике. Если очень вкратце - пытаешься впихнуть в себя фонетику, ознакомиться с грамматикой, после чего начинаешь слушать аудиокниги. Слушаешь аудикнигу на иностранном с одновременным чтением на родном. То есть очень быстро читаешь и пытаешься связывать услышанное с прочитанным. Со временем действительно начинаешь схватывать все больше и больше слов. Книгу стоит прослушать несколько раз. Желательно практиковаться на больших уже прочитанных книгах. Эффект достигается при том условии, если можешь посвятить этому делу дофига часов в день. И это ОЧЕНЬ изнуряет - ведь одновременно надо и читать, и пытаться разбирать услышанное. Паралелльные тексты и дословные подстрочные переводы тоже помогают. TLDR - без труда не выловишь и рыбку из пруда. Разве что какой-то очень близкий язык можно осилить в совсем пассивном режиме. + +Rhedei Tubista Ladislao No Normal Загугли каждое слово отдельно, будет примерно понятно. Rhedei - какая то европейская фамилия Tubista - по итальянски либо сантехник, либо мастер по изготовлению труб, по испански - игрок на трубе https://www.wordsense.eu/tubista/ Ladislao - от имени Владислав, но очень сильно натурализированная славянская фамилия, по гуглу, у кого только не встречается, но не у славян (ну это понятно, в такой то обработке. No Normal - нет нормы, ненормально, мы ненормальные, вне нормы, хз Короче очередное "лёха был тут" +Спасибо большое. Послание от итальянцев из 80) + +Аноны у меня возник вопрос по запоминанию слов. Короче смотрите: Вариант 1. Сначала смотрим слово на изучаемом языке, значения на русском. Вариант 2. Смотрим слово не русском, затем соответствующее ему слово на изучаемом языке. Собственно вопрос, какой из этих подходов эффективней? Где легче запомнить? Мысль возникла из следующего случая: Ловить рыбу, 钓鱼 Ловить преступника 抓住罪犯 Легче же запомнить прямыми соответствиями Чем дохрена значений одного иностранного слова. И да по одному значению за раз. У кого какие мысли на этот счёт? +> Легче же запомнить прямыми соответствиями > Чем дохрена значений одного иностранного слова. И да по одному значению за раз. А запоминать дохрена значений одного русского слова не сложно? > Ловить рыбу, 钓鱼 > Ловить преступника 抓住罪犯 Там же ни одного иерога не повторяется, слово "ловить" встречается два раз только в русском переводе. То есть, для одного слова ты всё равно запоминаешь два разных значения, чего ты хотел избежать. +>Там же ни одного иерога не повторяется, слово "ловить" встречается два раз только в русском переводе. То есть, для одного слова ты всё равно запоминаешь два разных значения, чего ты хотел избежать. лан соглы идея говно была + +- Ударение в чешском динамическое фиксировано на первом слоге/ в сербском 4 типа ударения, может быть на любом слоге слова; - В чешском есть различие по долготе и краткости гласных / В сербском этого нет; - В сербском гораздо более развита система времён. 4 прошедших, два будущих. / В чешском система как в русском с нюансами. > И в чём в них различие в плане изучения русскогоязычным? Из самого очевидного это то, что сербский поперву будет гораздо труднее воспринимать., ИМХО. Больше времени уйдёт на нюансы грамматики и говорение. +А вот наоборот — сербам гораздо проще научиться имитировать русский акцент, чем чехам. Интересно, как сербы/хорваты++ осваивают чешский. + +Начала я значит изучать английский и вот я уже в Германии и нужно в сроочном порядке учить немецкий. Английский Pre-Intermadiate-1(в процессе изучения), Немецкий - 0 знаний. Хочу продолжать изучать английский, но переживаю что будет неймоверная каша в голове. С чего начать изучать немецкий подкиньте видео-уроки, книги или другие, интерактивные и не только, ресурсы "для чайников" ? И стоит ли мне приостановить изучение английского хотя как по мне это индивидуально, но может кто-то с подобным вопросом сталкивался ? Всем добра) +Поищи тут тред немецкого языка - может там есть шапка с материалами для обучения. + +Для прикола залез в гугл и перевел простейшую фразу "нет, я твой отец". вот самые ржачные варианты: албанский: Ё, УНА ЯМ БАБАЙ ЮАЙ арабский: ЛЯ, ЭНАУ ВАЛИДУКА армянский: ВОЧ, ЕС КОХАЙРОН ЕМ бенгальский: НА, АМИ ТОМАР-БАБА болгарский: НЭ, АСМ ТВОЯТ БАШТА венгерский: НЭМ, ИН ВАДЁКА ЗОПАД вьетнамский: ХОУН, ТОЙ ЛЯ ЧАКОБАН грузинский: АРА, МЕ ШЕНИ МАМА ВАР корейский: АНЁ, НАНЫН КАНЩИНЭА БОЧИНИДА кхмерский: ТЭ, КХНЁМ ЧЕАУПОК РОБОЫНЭА непальский: ХУЙНЯ, МАТИМРО БУБАХУ суахили: ХАПАНА, МИМИ НИ БАБА ЯКО финский: ЭЙ, ОЛЕНЬ И САСИ +> непальский: ХУЙНЯ, МАТИМРО БУБАХУ > финский: ЭЙ, ОЛЕНЬ И САСИ + +Ты про образцы произношения с википедии что ли? Там произносят "Ca, aCa" (C - любой согласный), чтобы показать как согласный звучит в разных позициях относительно гласных. Это помогает показать нюансы произношения, ведь перед взрывными согласными воздушный поток прерывается резко, а перед теми же сонорными не прерывается вообще. Плюс бывают придыхательные согласные, бывает что придыхание должно стоять перед согласной, а не после (такое бывает например в исландском), ну и так далее. Гласные в образцах произносят один раз. +Оно самое, спасибо, теперь понятно! + +>восприятие на слух 1. Найди подкасты (именно подкасты, либо разговорные ютуб-каналы, где нет визуальных пояснений, упрощающих понимание = мешающих качать скилл аудирования ) по интересующим тебя темам. 2. Послушай +100 часов английской речи. Сериалы, фильмы, летсплеи не годятся. Нужен именно АУДИОконтент, где 100% информации произносится, а не показывается на экране. Устную речь качай чтением вслух (из аудирования постепенно будешь усваивать правильное произношение), а также общением с кем-то на английском. + +Возникла трудность: уже достиг в изучении языка относительно высокого уровня (разговор на любые темы, в т.ч профессиональные с непродолжительными иногда паузами на подбор слов, понимание на слух почти полное, понимание научных текстов, хз какой это уровень), но дальше как будто нет сил в один момент. Если раньше мог несколько часов в день заниматься, то сейчас нет, если это упражнение, трачу времени раза в 3 больше, чем раньше. Как быть в этой ситуации? Хочу продолжать дальше, но совсем сложно стало +>достиг в изучении языка относительно высокого уровня (разговор на любые темы, в т.ч профессиональные с непродолжительными иногда паузами на подбор слов, понимание на слух почти полное, понимание научных текстов, хз какой это уровень) Какие упражнения в таком случае? Зачем? Ты уже владеешь языком, пользуйся им по мере необходимости. + +Ситуация. На слух разбираю процентов 70 от одной конкретной песни на инглиш ленгуадже, хочу узнать остальной текст. В интернете не нашёл. Есть ли какие-либо комьюнити, где уместно попросить пользователей (видимо, англоязычных) послушать песню и дописать недостающее? В идеале за бесплатно. Предполагаю, что англоговорящим это не должно быть сложно. Есть один нюанс - у песни не очень политкорректный текст сатанизм и жертвоприношения, я это не поддерживаю, если шо , вероятно, это нужно учитывать. +у групп пободного направления как правило крайне неразборчивая речь в песнях, так что не факт что и носитель разберет. +Там не блэцк митол с воплями, голос вполне разборчив. Разве что отдельные вставки не очень. https://www.youtube.com/watch?v=qFXuo8h2wJs + +В общем решил изучать сразу 3 языка в Bussu. Английский, японский и китайский. С английский все понятно. С японским тоже более менее все ясно. Там я слова хотя бы на латинице пишу пока что. А вот с китайским все на много сложнее. Мне сразу предлагают читать иероглифы вместо транскрипции произношения натлатинице как в японском. Короче или я слишком тупой для китайского или система обучения составлена на отъебись. Ни кто не пользовался этим сервером и не сталкивался с такой проблемой? +Я не пользовался, но это основная методика обучения китайскому - дрочить иероглифы. Самих слов немного и они часто повторяются (омонимы), а вот различие в иероглифах будет и оно важно. И да, в отличии от японского, для китайского нет альтернатив иероглифам(пиньинь - лишь транскрипция, не официальное письмо), так что, кроме как дрочить ханьцзы, делать тебе не чего. Алсо, чому японский на латинице, можно же за вечер-другой выучить кану и писать как труЪ-にほんじん. + +Посоветуйте, какой язык начать изучать. Английский знаю. Желательно, если у языка будет хоть какая-то практическая польза, также хочу, чтобы не было артиклей. Фонетика не сильно сложная. Не японский. Артикли есть в большинстве индоевропейских языков. Я сам себе прикинул список, остаются только чешский/польский/ из славянских и финнский/венгерский. Какой из них профитнее и проще выучить? Есть специалисты. Знаю, что реквест долбоебский, так что не удивлюсь, если буду проигнорен. + +Зарегался на каких-то сайтах языкового обмена, 80% написавших мне первыми тянок — темнокожие муслимки из всяких сенегалов и суданов остальные 20% не муслимки из прочих кений . У всех так или я особенный? Внешне типичный среднекун, на мастурбека или нохчо не похож. Мб русичи настолько не котируются, что нам даже азиатки не пишут? Или наоборот, суданские тни видят в славиках белых гигачедов? Ничего против не имею, тяночки очень даже ламповые там, оказывается. Просто спрашиваю. +Ищут белых мужей, это ты хуйни наслушался от двачеров, что нужно быть каким-то гигачадом. Африканки самые топовые. + +Угорел по залупнякам 60х го��ов, оказывается, дикий вин, который тупо объясняет грамматику, не грузя фонетикой, орфографией, туристическим фразами и прочим информационным мусором. Вин, если интересуешься языком как таковым, не планируя его изучать и практиковать. Особенно понравилась серия языков зарубежного Востока и Африки, однако в интернете есть далеко не всё, а что есть — разбросано по всяким ресурсом. Мб стоит создать тред, чтоб собрать всех залупняков в одном месте? +>Особенно понравилась серия языков зарубежного Востока и Африки Все в одном месте же есть, не? https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5648098 + +Нет. Не советую. В аудиокнигах речь слишком четкая. Я не знаю твой уровень, может это как раз то, что тебе сейчас нужно. Но у меня, скажем, всегда проблема именно с пониманием разговорного акцента. Попробуй посмотреть стримеров каких-нибудь, если на фильмах дальше прокачаться не можешь. Возможно, кто-то посоветует более активный метод обучения, где нужно тщательно транскрибировать каждую фразу, но при твоих лимитах, на это, мне кажется, у тебя тем более времени не будет. + +Тред не читал, ничего не читал. Есть ли словарь в который можно добавлять слова и контекст этих слов, вместе с самим словом? Есть вот например reverso.net, там есть возможность добавить слова в избранное, но они отображаются просто список в порядке добавления, а хотелось бы, чтобы например я добавил слово, оно отсортировалось в списке по буквами, и например при клике на слово показывался бы контекст в котором это слово употребляется. Такие сайты или приложения есть? +Помню видел поп-ап словарь для английского с возможностью добавлять слова в Анки вместе с предложением из контекста автоматически. Не помню как называется правда. Немного оверкилл, но хуй знает что ещё. Вроде на vocabulary.com когда создаешь списки, тот там показывает предложение-пример, либо можно самому добавить, не помню. +>vocabulary.com О, вот это мне вроде бы подходит, спасибо + +АДекватно ли вообще использовать голосовой ввод от гугла как некоторое мерило своего произношеня? Эффективно ли тренировать произношение иностранных звуков, слогов и слов заставляя голосом вводить отрабатываемые слова? В частности вопрос о корейском языке, некоторые мои попытки произнести интересные мне звуки он засчитывает, некоторые инорирует иногда выдает другой похожий слог. Может гугловская технология даже для нативов слабо юзабельная, или они не жалуются? +Адекватно Но Иногда гугл не понимает моего произношения хотя носители понимают. Так что если гугл 100% распознает, то ты молодец. Но найди ещё живых людей лучше. + +Просто люди, которые не знают ни одного языка на хорошем уровне, думают что выучить язык это вот так же переводить всё в голове на родной язык. У них в голове не укладывается что можно понимать его напрямую. Это вообще не доказано, есть серьёзные учёные, утверждающие, что подсознательный п��ревод ожидает каждого, кто учил язык или алфавит не в детстве, там после семи ли или двенадцати, уже не важно. Паспорт получил — уже не полиглот. Не мультилингв, в смысле. + +У меня С1 английский, но не читаю нетехнической литературы, максимум редко публицистику и журналистов политических. Попробовал прочитать Мастерра и Маргариту в англ версии... И так тяжело идет, слог кажется каким-то вымученным, неуклюжим. Оригинал читается гораздо лучше. Почему так? Потмоу что я не нейтив? Или перевод говно? https://www.weblitera.com/book/?id=205&lng=1&ch=1&l= Что из англоячхыного даст мне классный слог, которой есть на русском у Булгакова? +перевод хуевый, мне тоже не понравилось. Хотя их вроде несколько есть. + +Как в ебаной Анки-параше сбросить прогресс колоды? Я уже заебался с этим говном, это худшая прога, которую я когда-либо видел. Все туториалы говорят выделить карты и ткнуть на кнопку forget, но у меня нет этой ебаной кнопки. Ее тупо нет. Я уже даже экспортнул колоду, удалил ее с Анки, импортнул обратно и эта хуета ебаная все равно прогресс не сбрасывает. У меня сука уже сил нету, что за кроволапый пидор писал эту недопрогу? Хули все так сложно? +Экспортируй колоду в apkg-файл, сняв галочку включать прогресс колоды (или что-то подобное). Потом удали колоду из анки и загрузи обратно из файла. + +Есть сервисы где нейтивы слушают твое произношение и оценивают/шлют нахуй? Просто отправлять записи с вокару на лонг-8 и айталк как то тупо. Раньше были такие задания на Livemocha, где тебе дают текст, ты его читаешь на микрофон, а нейтивы проверяют, ставят оценки и комментарии. Но лайвмоча уже давно превратилась в безполезную перделку типа дуолингво. Просто учу французский, что там с произношением сами знаете, хочется на чем то практиковать. + +Всё ещё не могу определиться, что лучше изучать: норвежский или шведский? Я выучил норвежский с репетитором на уровне А1. Выбрал этот язык, так как нравится всё, связанное с Норвегией, и есть желание туда переехать. Но шведский язык более популярный, он мне больше нравится по звучанию, и есть много любимых исполнителей, которые поют на шведском. Мне лучше продолжать изучать норвежский или стоит переключиться на шведский. Какие плюсы-минусы? +Если выучишь букмол, заодно считай и датский выучишь. + +Наткнулся сейчас на одно интересное мнение - в процентном соотношении жители маленьких стран (по основному языку) знают английский гораздо лучше, чем жители больших, потому что у них англоязычные фильмы в основном не переводят, а добавляют субтитры на языке страны. То есть русскоговорящие, испано-германо-франко- и т.д. будут знать английский в общей массе хуже, чем какие-нибудь шведы именно из-за этого. Это правда? Есть какая-то статистика? +Все мелкие страны учат язык соседней империи, чтобы мочь поглощать её контент. + +Здрасьте! Интересует мнение анона по нижеследующим способам изучения английского языка: 1.Что скажете про сайт italki ("айтоки")? $4-10 за час 2.А про Lingualeo на смартфоне? 700-1000 р в год 3.Про МТС-Engkish ? 5р в день 4.Tandem на смартфоне? теоретически - бесплатно, но со мной никто не говорит там Моя тсэль изучения английского - смотреть голливудские фильмы/сериалы в оригинале, а также чувствовать себя уверенно в отпусках за границей. +Мне в свое время Lingualeo помог выбраться из пропасти между B1 и B2. Потом сам пошел. + +>Это важно! Иначе непонятна степень бохатости! чел >их .dmg работает только на интеловских маках Ладно если что я уже нашел какой-то форк, который видимо специально для неинтеловских маков. Только там есть такой прикол, который автор не знает как исправить >default "translate word from clipboard" hotkey settings disable system-wide "copy" shortcut (cmd+c+c вырубает во всей системе cmd+c) https://github.com/xiaoyifang/goldendict/issues/325 +Может проще сконвертировать словарь в формат нативного словарного приложения? +Я не знаю как это делать и не планирую учиться, потому что у меня словарей на 50 гб. Еще я боюсь что такой прекрасной программы как Goldendict не может существовать, там слишком удобно сделано разделение на группы, выбор этих групп, само ctrl+c+c, куча опций типа игнорирование диакритики, полнотекстовой поиск, поиск слов вне зависимости от склонения и спряжения, подключение wiktionary на каких хочешь языках, ламповый дизайн из 2010х. Ну и просто есть какая-то подпольная группа сумасшедших, которые постоянно делают новые словари именно в таких форматах + +Ну вот, а в итальянском суффиксы как раз активно используются, всякие accio, etto, ello, тысячи их, а можно их ещё и друг на друга наворачивать. Почему так нахуй? Итальянские диалекты не так сильно затронула аналитизация латыни. Да и фонетические изменения в меньшей степени поменяли звучание. Во французском языке все десятки латинских уменьшительных суффиксов превратились либо в [ɛj] либо в , в итальянском разница часто ещё сохранилась. +> либо в [ɛj], либо в [ i] fix + +Какие ресурсы есть в онлайне для изучения русского как иностранного? Желательно на английском. Сам ботаю персидский по вот этим двум ресурсам, вот хотелось бы в таком же виде: https://www.easypersian.com/farsi/lesson-1/ - тут простейшим языком разжёвывается грамматика и даются примеры, https://www.persianlanguageonline.com/learn - тут уроки на чтение и перевод. Уверен, тема обсуждалась уже не раз, подскажите хоть, в каком треде искать +duolingo - выбрать язык обучающегося - английский и там будет курс русского языка для англоговорящих. +но там совсем нет грамматики. + +С радостью бы взялся за изучение какого-то нового языка помимо английского, но сейчас, к сожалению, все кроме него являются мёртвыми в том смысле, что давно не выходит на них никакого стоящего контента. Почти. Так что, учить какой-нибудь Французский это как, по сути, приняться за Древнегреческий или Латынь, только последние гораздо элитарнее и весомее, так что если всё-таки и учить что-то кроме Базового англюсика, то выбор очевиден. + +низачем, сирисли. смысл только читать всяких авторов и феласофов в оригинале. но там сложно, язык должен быть на высоком уровне иначе контента тупо нету, все что современно - говнище. лучше ингуришь прокачать сильнее я знаю хорошо немецкий, намного лучше английского, но большенство контента я употребляю на английском. почти все немецкое это перевод и адаптация американского с запазданием в несколько лет вне германии нахуй не нужен. +Есть еще немецкоязычная музыка для любителей Neue Deutsche Harte, industrial и punk. Если интересно знать, о чем поет Rammstein (и еще хуева туча групп), знание немецкого пригодится. + +Это пройдет? Плохая среднесрочная память. Учу язык (слова и предложения для примера) и все запоминаю. Но через пару часов как будто уже ничего не помню, половина слов просто отлетает а остальные вспоминаю с трудом. После сна все отлично запоминается. Но меня напрягает все по 2 раза повторять. Т.е я утром учу и потом приходится время тратить вечером и как бы переучивать это. Если не переучиваю, то сл день могу что то забыть +>После сна все отлично запоминается Так и должно быть, переход знаний в долговременную память происходит во сне >Но меня напрягает все по 2 раза повторять. Т.е я утром учу и потом приходится время тратить вечером и как бы переучивать это. Если не переучиваю, то сл день могу что то забыть Это нормально, если ты не пиздюк конечно. Это даже хорошо, если тебе по большей части достаточно 2х повторений всего. + +С грамматикой более-менее разобрался. Теперь рвет жопу от незнакомых слов, в которые не получается въехать по контексту. Заебало каждый раз лазить в словари. Забить и не париться? Но как тогда я узнаю новое слово, вдруг оно попадется спустя х.з. сколько времени в другой книге вообще или х.з. где. Блять я уже чесаться начинаю от этой хуйни, анон. Как решить проблему с непонятными словами кроме дрочения словарей? +Забей на рвение жопы и дрочи словари. +Может методику дрочения словарей посоветуешь? + +Есть итт те, кому приходилось сдавать айлтс с учётом того, что вы уже к тому моменту без проблем общались с нейтивами, читали книги, смотрели фильмы и жил 24/7 в языковой среде в течение пару лет? Какие были подводные? Какие материалы посоветуете, чтобы подготовиться именно к самому экзамену максимально быстро. Проблем с языком нет, но вот понадобился сертификат чисто как формальность. Желательно 6.5 и выше. +8 лет назад сдавал без подготовки, хотя свободно потреблял любой контент. Хуже чем сейчас знал, но все равно уже достаточно уверенно. Набрал 7 (R8.0, L7.0, S7.0, W6.5). Как оказалось, эссе нужно правильно структурировать, иначе будут снимать баллы за то что не прочитал как их правильно писать, а не за то что язык плохо знаешь. + +Тупа учишь язык и знаешь все ответы. Правда хуй знает где брать французские сабы. Раньше vostfr во все щели лезло. Хотя сейчас по ключевому слову https://animevostfr.tv/episode/slow-loop-episode-3/ даже в гугле можно найти. https://www.google.com/search?q=vostfr То есть русаб они удалили, потому что кококопирайт, а французские сабы похуй, ведь там у людей денег нет за них платить всё равно, рыночек не тот. +Я что-то учу, а потом делаю задания на выученные аспекты, естесна проебываюсь где-то. Помечаю места проеба, делаю работу над ошибками, запоминаю получше. + +Тред немецкого не нашёл, спрошу здесь. Услышал эту песню: https://youtu.be/yZap9KWB0mo, появилась пара вопросов по ней. 1. Под "улиткой" подразумевается мхп? So oft sie nun auch spielet mit seinem Schneckenhaus, der Schneck', der ist gar müde, der traut sich nicht heraus. 2. Что это означает? Spielleute sind geschwinde, sie sind schnell wie der Wind, und machen selbst in Eile durchs Hemd das schönste Kind +Вот тред , просто он с первой страницы уже уплыл. + +Здесь есть тред любителей этимологии (или просто лингвистики)? В русском языке слова "друг" и "другой" однокоренные, wiktionary говорит, что второе вообще произошло от первого. В греческом языке есть слово "heteros" (другой), и слова типа "гетерия" (клуб друзей, товарищество), "гетера" (подруга). Но wiktionary их возводит к разным корням и никак не соединяет. Это действительно совпадение или таки нет? +второе слово (друг) - hetairos. Да, судя по всему они этимологически не связаны. + +Анон подскажи такую вещь. Хочу посмотреть какие-нибудь платиновые сериалы, типо клиники, лоста или игры престолов с польским хорошим дубляжом. Это вообще возможно? Польский дубляж существует? Пока нихуя не понял где такое найти. Хотел глянуть Друзей - нашел только всратый закадряк. Видел пару торрентов польских, но они выглядят настолько хуево, как из нулевых, что даже не решился там регаться. +На Хомикуе раньше было всякое подобное; сейчас не знаю. + +Русский и немецкий. Я даже не знаю, какой из них я знаю лучше. Обо плохо знаю. Но нет предела совершенства. Английский - это третий. Но с ним проблема. Он застрял где-то там. В этом и вопрос. Я понимаю, что ангельский я без практики больше не выучу. Так что думаю изучать итальянский. Почему именно итальянский не знаю, но мне нравится произношение. Ну после 2,5 языков, следующий уже не пугает. + +Франкотред умер, поэтому спрошу здесь. Там у ОПа было сказано >Если все-таки хочется дрочить карточки, то можно попробовать Lingvist, но лучше взять проверенный временем Anki (есть веб- и андроид-версия), в частности - колоду на основе учебника Assimil. Этих Anki существует два разных, видимо. Какой имеется ввиду? И где искать эти самые колоды? А Lingvist какой-то слишком уж дорогой. +>Этих Anki существует два разных, видимо. Какой имеется ввиду? https://apps.ankiweb.net/ >И где искать эти самые колоды? В расшаренных на анкивеб или как файлы в интернетах. Или вести свою. + +И ещё, чем в русском отличаются >[a] ([а]) — основной аллофон, представлен после твёрдых согласных: пат [pat]; И >[ɑ] — после твёрдых согласных перед /ɫ/: палка ['pɑɫkə]; ? Между остальными аллофонами разница хорошо заметна, а тут не могу понять. Взято отсюда: https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%84%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0 + +"Позволь мне увидеть это расстояние. Позволь мне показать мою слабость. Позволь мне почувствовать себя непослушным ребёнком. Дай мне всё, пока я не сгнил внутри. Разорви мою грудь. Достань всё из-под моих рёбер и положи туда свой звенящий смех. Я клянусь, мне этого достаточно." >есть ли в тексте какие-то смысловые ошибки? По-моему отсутствие смысла здесь by design. Хуита какая-то. + +Ну шо, в полку "пытаюсь выучить язык меньше чем за день" прибыло - учу Латынь, потому что завтра экзамен. Ничего не знаю про латынь, ночь будет весёлая видимо. Постараюсь впихнуть по максимуму, но готовлюсь позориться завтра само собой. Думаю что ничего не получится, но выхода другого нет, завтра экз. Потом если что пересдача через неделю, буду за неделю значит учить латынь, лол. +Самое простое для тебя сейчас: учить молитвы. И одновременно работа по профильному предмету, и получишь божью помощь на экзамене. + +Мне ужасно лень учить грамматику, особенно времена, падежи существительных, спряжения глаголов. Я вообще не ебу как люди это делают, реально что ли серьезно сидят заучивают окончания или бесконечно проговаривают разные слова во всех формах? Это же пиздец аутистом нужно быть, рутинная работа совершенно неинтеллектуальная, типа как на заводе на конвейере что-то перекладывать. +Не учи. Найми человечка, который будет за тебя переводить. + +Аноны, можете рассказать о сегментах Ютуба тех языков на которых вы говорите? Хочу учить какой-нибудь язык в качестве хобби, но без цели вся учеба быстро сводится на нет. И тут я вспомнил, что вообще-то давно меня тянет завести свой Ютуб канал, последнее время именно на иностранном языке. На другом языке мне проще быть искренним и выражать эмоции и коммуницировать с людьми. +наверное уже довольно уверенное владение, если легко выражать и вести канал.. + +Сап, двощ. Есть ли какой-нибудь онлайн сервис со сленгом/"интернет словечками" иностранных языков, в частности турецкого? Урбандикшенари идеален, но он весь про английский, а тупо гуглить не всегда выходит - например как бы я не вбивал "YTD turkish/turk/on turk" он всегда выдаёт мне общепринятое значение с английского, иногда любезно предлагая перевести его же на турецкий. +Аноны кто может прошу вас помогите на п.о.е.с.т.ь. Я давно не просил здесь никого и ниочем просто теперь мне пришла жопа. Ничего нет даже хлебушка. (˘³˘) ♥2200(˘³˘)♥7008(˘³˘)♥1144(˘³˘)♥3380(˘³˘)♥ Простите по другому цифры карты не указать здесь. Тинькофф. Да это Тинькофф. Кто может и кому не жалко прошу помочь мне. Я буду благодарен. + +нужна помощь. Изучаю языки, скоро нужно будет писать научные работы. Придумал концепт программы для компьютера, но уверен, что что-то подобное уже есть. Ну в общем пишу я сообщение в браузере и вместо минус нажал альт-минус и мне напечаталось "—". Зажал в английской раскладке альт-n, а ��не ñ, а если шифт-альт-n, то Ñ. Задумку вы поняли. Чтобы самому эти хоткиз задавать. +слова для гугления: dead-key, layout editor +https://dropmefiles.com.ua/SeVQDfzmX делюсь своим файлом настроек. Как и сказано в названии, там символы испанского, немецкого, тире и лигатура AE. Программа comfort keys + +Ну если ты деб то иди в языковую школу там тебе разжуют все, а дальше уже с нэйтивами общайся и все. Большинство ходит на какие нибудь бесплатные курсы там для имикрантов и прочей шалупони если ты настолько деревянный и не можешь по ютубу и книгам этот уровень вывезти Я же блеять писал выше, типа нах тратить бабло на репетиторов, копи и теже бабки трать в нейтив стране +Так кто из нас деб, если ты собрался тратить деньги на поездки, а я учусь просто так? Тебе собеседника-нейтива онлайн бесплатно не найти? Ты настолько душный, что с тобой только за бабки готовы общаться? + +ЦУЗАММЕНГЕБРАХТ ВЭРДЕН КАНН АУФГЕШТЭЛЛЬТ БЕДЮРФНИС АБЦУШАЛЬТЕН МАЙНЕН ФОРГЕЗЭЦТЕН ЛЯЙСТЕН ВИЛЛЬ ТАТЗЭХЬЛИХЬ ЦУЗЭТЦЛИХЬ УНТЕРШТЮТЦУНГ ЦУ ЭРХАЛЬТЕН ЗЭЛЬБСТ ГЛЯЙХЬ ГЕРЮХТЕН АУФГЕТАУХТ БЕЛЁЙФТ ЗЫХЬ АБГЕШПИЛЬТ БЛЯЙБЕН ГЕГЕНЮБЕР АНГЕЗЫХЬТС ЦУРЮК УМГЕШТАЛЬТЭТ ФОРЦУЦАЙГЕН ГЕШЛОССЕН АЛЬЗО БЕРАЙТС ФЛЯЙСЫХЬ МЁГЛИХЬСТ ЭНТГЕГЕНЦУШТЭММЕН ГЕЗЭЛЛЬШАФТ ЭНТШВУНДЕН ЮГЕНДЦАЙТ ГЕЗЫХЬТ + +Анон, нуждаюсь в советах мудрых. Пытаюсь запостить пост в тематическом треде, но вакаба не пущает, говорит что у меня в посте слово из спам листа. Я уже минут 15 пытаюсь понять что не так, ибо ни политоты ни чего-то ещё очевидно не подходящего к тематике доски у меня в посте нет. Что я делаю не так? Это может быть из за сжатых урл вида https://shorturl.at/bqEJ3 ? +спасибо анон, разобрался уже сам. Оказалось что вакаба не разрешает ссылки на bitly + +Аноны, подскажите про японские морские команды. В фильме Midway "право руля" и "лево руля" от японского капитана звучат как что-то вроде "Omóka!" и "Tóreka!" (выделены ударения). Но гугл транслейт ничего похожего не выдаёт, я пробовал перевод и right/left, и starboard/port, с добавлением rudder, и "право/лево руля" с русского. Что это за слова на самом деле? +У тебя что-то со слухом. Я смотрел этот фильм, они произносят 面舵 и 取舵 соответственно. +Спасибо, анон. Не, со слухом всё в порядке, учитывая, что японского я абсолютно не знаю, но моя транскрипция получилась близкой к правде. Окончание они могли проглатывать, к тому же рулевой тут же громко репетовал команду капитана, заглушая её окончание. + +Хуй знает где спросить, поэтому спрошу тут. Что за тип записи в Anki - "с обратной по выбору"? Как эта хуйня работает и чем отличается от просто "с обратной"? П.с. можно ли в анки сделать карточки с неправильными ответами, и что бы предлагался выбор ответа? Что б как в дуолинго, например, варианты показывало. Если нельзя, то в какой проге можно такое делать? +>Что за тип записи в Anki - "с обратной по выбору"? Типы записей это не какой-то предопределённый список, зашитый в анки, а часть колоды, и её автор мог сделать сколько угодно типов и назвать их как угодно. >П.с. можно ли в анки сделать карточки с неправильными ответами, и что бы предлагался выбор ответа? Что б как в дуолинго, например, варианты показывало. Вообще да, карточка это же как веб страница, куда можно в том числе добавить скрипты. Чтобы сделать с нуля нужно иметь навык программирования, но возможно удастся найти похожую готовую и адаптировать под себя. + +Все что ты видешь на пк гавно и разводка. Язык учится через регулярные занятия с решебниками через регулярную наслушку и чтение и прочие упражнения. Теория вторична к практике. Ты пол часа\час смотришь видосы по теме на ютубе. А потом несколько дней ебешся с ней в тетрадке. Это единственный способ изучения языка и ничего нового здесь никогда не появится. +>решебниками через регулярную наслушку Опять выходишь на связь? + +Есть искусственный язык эсперанто. Как я понимаю самый распространённый (больше всего изучающих) искусственный язык. А какие искусственные языки лучше устроены чем этот эсперанто? Т.е. вероятно в эсперанто создателем врачом-окулистом не всё было идеально лингвистически продумано. Так вот - в каких придуманных языках всё более менее идеально и лучше? +Языки сами по себе неидеальная конструкция с кучей костылей и условностей. Ну, можно назвать ложбан, который довольно прост лексически и фонетически, а грамматика основана на логике предикатов, а не на бытовых нормах индоевропейских языков. Токипона проще и универсальное эсперанты, но вы сами понимаете, что практической пользы от неё мало, это скорее как игрушка для тех, для кого языки - просто хобби. Ифкуиль гораздо полнее, точнее и универсальнее эсперанты, но он очень сложный. В целом, эсперанто оптимален с точки зрения баланса простоты и функциональности, но содержит в себе те же условности, тот же синтаксис и прочее, что и другие европейские языки индоевропейской семьи. И мировой универсальностью для носителей любых языков там и не пахнет. + +Анонас, выручай! Ищу определенную программу под винду для заучивания новыйх слов. Снёс винду, словарь к ней остался(расширение у него .vhf ), название забыл обидно конечно . Из того, что помню: нативное приложение под винду, очень простое(буквально базовый функционал для составления пар слов на разных языках, без картинок), тёмной темы там не было. +Отбой, нашел пропавшего Vocup + +Почему russia читается, как 'ша'? В любых других словах с удвоенным s читается, как обычная s. В других языках читается русия , это мелкобританцы поднасрали, зафорсив уебищное произношение? И можно ли официально утвердить другое название страны на латинице, например, ruscia? Вот иксмены же меняют некоторые названия на латинице типа kiev на kyiv. +Потому что там был /j/, луркай yod coalescence. + +Подскажите, есть ли в тексте какие-то смысловые ошибки? Знакомых англоговорящих, к сожалению, нет. Let me see this distance. Let me show my weakness. Let me feel like a naughty child. Give it all to me before I rot inside. Tear my chest. Get everything out from under my ribs and put your ringing laughter in there. I swear this is enough for me. + +Я смотрел передачу Судьба Человека - Мария Максакова. Там она выебывалась, что учит детей многим языкам, лучших учителей нанимает. Кучу языков перечисляет английский, немецкий, испанский и т.д. Английский еще понятно. А зачем кучу языков изучать? Что бохатые люди потом с этим знанием языков делают? Закупают кокаин в латинских странах или что? +Чтоб в будущем перекатиться на Альпы или в Милан, и быть там в своей среде, а не залётным хуесосом с ломанным инглишом. + +Как работают теги каталога. И как сделать чтобы по ссылке в шапке этого треда открывался актуальный тред? Например, тыкаю "Китайский" - открыватся тред двухлетней давности. Если перейти в каталог тредов и ввести zh в поиск, то наряду с парой китайских вылазят финские и испанские треды. Почему так, как правильно сделать, чтобы все работало? +Никак. Модераторы забили на обновление шапки, поэтому там висят древние ссылки. Ищи в каталоге или поиске + +А все эти приложухи и сервисы, в которых люди учат языки, общаясь с собеседниками из других стран, случайно не наебалово? Пробовал несколько, как бы я ни старался, никому я не нужен со своим русеком, даже тем, кто этот русек вроде бы учит. Это вообще работает? Или это такое завуалированное место, в котором тычинки ищут пестиков зарубежом? +Ориентируйся на иностранцев со Сталиным/флагом СССР на аватарке. Таких очень мало, но они обычно правда что-то учат. + +Можно ли запустить программу GoldenDict на маке с M1 (Macbook Air M1 например)? На оф. сайте GoldenDict и Sourceforge пишут, что их .dmg работает только на интеловских маках. Можно ли сейчас на неинтоловском маке запускать программы для Windows (через wine или че-то такое)? И самое главное – будет ли работать сочетание клавиш command+c+c? +>с M1 Это важно! Иначе непонятна степень бохатости! + +Отдельный тред не нужен, есть общий тред по тюркским языкам, спрашивай там: https://2ch.hk/fl/res/415796.html Есть простые учебники на русском типа >Бичелдей К.А. Поговорим по-тувински >Салзынмаа Е.Б. Учебник тувинского языка но качество их довольно посредственное. Если владеешь английским - лучше посмотри материалы в шапке общего треда. + +Правда, что немецкий язык звучит так физиологично, со всеми своими чавканьями, захлёбываниями слюной и тд, потому, что они жрали свою капусту с горохом, рыгали и пердели, и им нужно было как-то замаскировать всё это, менее неловко делать обстановку, вот язык под это и эволюционировал, типа такие звуки нормальны и нечего стесняться? +Англичане хуи все сосали, поэтому они разговаривают, как будто у них что-то есть во рту! + +Есть предложение: ...denn er hat keine Ahnung, was es mit Ardee auf sich hat. Что значит "was es mit Ardee auf sich hat"? Как такое в словарях/справочниках искать? Гугл переводит как "what Ardee is all about". Я хз как это гуглить, я пробовал "es mit jmnd/etw auf sich hat", "es auf sich hat" и т.д., ничего по делу найти не могу. +Точный ответ в контексте, который вы так тщательно зачем-то скрыли, дав только часть предложения. Без контекста вариантов может быть множество. Идиомы тут никакой я не вижу, это просторечие. Можно объяснить что угодно с глаголами haben и machen. Первая ассоциация у меня с аналогией в рус языке - "Что это на тебе (надето)?" Так же и здесь etw auf sich haben - что-то на себе иметь (надетым). Но возможно в данном случае значение другое, контекст решает. + +Сап, котаны. Посоветуй как качать восприятие на слух и устную речь при изучении английского. Для меня оптимальным вариантом был бы некий "голосовой помошник" в телефоне, с которым можно было потрындеть. Было бы супер если бы он понимали корректировал меня на ходу. Ну и сам подкидывал темы для разговоров. Есть что-нибудь такое? + +Почему гуглотранслейт не может нормально озвучить? Чтобы любую шизу написал, а он произнёс точно поставленным голосом. Написал скажем thietschkirdinn Kischlarga Tschuktscha saschtschischtschajuschtschichsja Bschentschischtschikjewitsch Chschonschtschischewoschitze и засунул в немецкий. Нет, постоянно английские звуки вылазят. +https://azure.microsoft.com/en-us/services/cognitive-services/text-to-speech/ Поскроль вниз, там поле для текста +Ога, был раньше такой ivona.com, заебищенски озвучивал, но по 250 символов. А потом нахуй убрали даже это поле ввода, ПЛОТИ. Что там сейчас, вообще не в курсе. +Типа придёшь через год - и оно платным станет. +Оно и так платное, это просто trial + +> До своего заключения Бут владел четырьмя языками. На сегодняшний день Бут владеет многими языками, включая английский, французский, португальский, таджикский, фарси, дари, зулу, коса, эсперанто,[12] большую часть из которых он выучил находясь в заключении[52][24]. Вот это языковой Чед, а ТЫ , да-да, именно ТЫ клоп позорный. +>таджикский, фарси, дари Это за один язык считается. >зулу, коса Это, похоже, тоже. + +Анон, ну ка помоги мне, будь ласка. Какие там сейчас славянские языки в Европе есть? Только в гугол не посылай, что я забыл? Русский, украинский, белорусский, польский, сербский (в Хорватии на нем же, не?), болгарский, словацкий, черногорский (есть же такой?), чешский, плюс в Македонии тоже на своем и славянском говорят, да? +>Только в гугол не посылай, что я забыл? Ладно, так уж и быть - не буду, вот тебе вики https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8 + +Всем привет. Вопрос касается не изучения языков, но вдруг кто знает. Ради интереса решил поизучать карту городов америки на яндекс картах и наткнулся на пик. Всего я просмотрел пока что 5 штатов и такой приписки слова "город" еще не встречал. Да и к тому же сам город называется лорел, а у нас написано лорелвилл. Почему так? +Яндекс обосрался, в гугл-картах просто Лорел. +Как думаешь, можно им написать в поддержку, отреагируют или похуй? + +Да, там это написано. Скорее всего неправильно распозналось и потом неправильно закодировалось. Суть в том, что у распознавальщика кодировка сбилась. Кириллица должна быть в U+0400 ~ U+04FF, а он берёт знаки из U+022A ~ U+0329 (разница 0x1D6). Маленькие буквы в русском как раз попадают в Unicode Block “IPA Extensions”. + +Спалите дауну способ прослушивания языковой среды без задействования живых помощников (где и как подслушивать обыденное общение иностранцев на несложные темы). Какие есть жанры и форматы шоу, чтобы люди там разговаривали меж собой (инбиф: "дом два"). Чтобы без кринжоты и наблюдать было не отвратно. Сам не догадываюсь. +Семинары, конференции, интервью, совместные стримы, подкасты, лекции с ответами на вопросы. + +Есть какой-нибудь профит в изучении двух (совершенно разных) языков одновременно? Кто-нибудь пробовал? Как лучше будет, 3 года учить один язык до нормального уровня или 3 года учить два языка (хз до какого уровня так можно дойти)? Делитесь своим опытом, если учили несколько языков за раз (оба примерно с полного нуля). + +Вопрос аноны: Откуда вы в себе находите силы учить иностранные языки? Или это просто ваш главный фокус в образовании? Я просто учу параллельно абсолютно не гуманитарные вещи, хотелось бы и языки ещё, но сил на это не остаётся. Может есть хитрость какая то. Я просто не понимаю как это делается. Тяжело ведь всё и сразу. +Я рнн-господин, нигде не учусь, дома сижу. Вот и учу. +и шо, только язык? Или ещё чего то? +Ну да, только язык. Ну хобби есть, 2-3 часа в день занимающее. + +Посоветуйте прогу, которая бы по клику переводила слова на английский язык. Типа как ABBYY Lingvo, я бы ей и пользовался, но там бесплатно доступны только en-en и любой_язык_нейм-ru словари. А мне надо, чтобы можно было навести на слово курсор мыши, и сразу же в маленьком окне появлялся перевод слова на английский. + +Решить, будет он априорным или апостериорным. Одно дело лабать язык на базе какого-нибудь итальянского: легко и приятно, но нафиг никому уже не надо, так как сотни их , либо создать более-менее свой цветовой или радиоволновый язык, который откроет новые грани психики и познания. Дохрена трудно, зато польза есть... +Всё оригинальное будет и алфавит и словарь. Пилю галактический общий. +Вроде того, наличие алфавита уже апостериорность. Не дай б*г будет похож на финикийский или египетские иероглифы. + +Чего у вас тред по русскому языку в бамплимите и пост создать нельзя? Какую грамматику Розенталя купить (лучше ведь нет, да?), чтобы восстановить грамотность после деградации чтения /b и прочего интернета? У автора много книг находится. Лучше что-то малообьемное, ибо лень читать и вовсе нужно на случай чебурнета. +Что ты подразумеваешь под "восстановить грамотность"? По Розенталю ты сможешь подготовиться к ЕГЭ, но не научиться красиво излагать мысли + +Посоветуйте ресурс куда можно загрузить или где можно почитать книгу на польском, с переводом по нажатию на слово/предложение, и добавление в словарь где обучение происходит как в анки, или ан��логи для новостных сайтов. Или другие методы которые помогут изучить польский методов поглощения и зазубривания слов. + +Анон, учу китайский с преподавателем, хочу параллельно и прям совсем неспеша поучить самостоятельно ещё один язык. В экзотику не хочу, выбираю между французским, испанским и немецким. Главный фактор - легкость и наличие хорошего самоучителя. Английский С1, если это имеет значение. Посоветуй что-нибудь, анон +Assimil попробуй, он есть для всех перечисленных тобой языков. + +Почему нет треда с русским языком? Не взлетел? Задам тогда вопрос прямо здесь, не то чтобы конкретно про русский язык, скорее общелингвистического характера. Какой термин используют, когда описывают смысловую нагрузку слова? Вот хоть убей забыл его. Не семантика, а что-то другое. И загуглить не получается. + +https://vk.com/@llshforever-spisok-knig-po-lingvistike-rekomenduemyh-k-prochteniu-antono https://cxielamiko.livejournal.com/119185.html https://postnauka.ru/books/4564 https://postnauka.ru/books/14261 https://gorky.media/books-collection/5-knig-o-tom-kak-lingvisty-rekonstruiruyut-indoevropejskij-prayazyk/ + +Существует ли какое-то приложение, которое работает как определитель субтитров в Ютубе? Цель: запускать видео с иностранной речью на компе, и заставлять какую-то прогу определять речь и переводить её в текст. Ютуб (гугл) делает это почти безошибочно на любом популярном языке, если качество аудио хорошее. +https://cloud.google.com/speech-to-text https://github.com/raryelcostasouza/pyTranscriber + +Насколько широки возможности к дешифровке неизвестных языков у лучших современных спецов? Допустим ситуацию, когда на Земле можно будет поймать военную частоту инопланетян. У них тот же речевой аппарат, что у нас, но совершенно неизвестный язык. Что-то можно будет понять основываясь только на звуке речи? +Ничего. Все расшифровки неизвестных языков, известные истории, основывались или на билингвальных текстах, или по известному контексту. Имея в распоряжении только язык, без каких-либо подсказок, ничего не расшифруешь. Хотя бы потому, что ты никак не сможешь определить правильность своей расшифровки. +Есть и третий случай: расшифровки основываются на известном родственном языке. Так например расшифровали аккадский и микенский. А вот если родственного языка нет, хрен что расшифруешь: этрусский и критоминойский так до сих пор и не читаются. + +Ты вопрос формулируешь так, что тебя не понимают. Правильно его задавать примерно так: можно ли прочитать русские слова ТАКИ и УДАЧИ, пользуюсь исключительно японской фонотактикой? Ответ - да, мы просто читаем их как たき и うだち. Что занятно, оба слова не просто возможны, но реально существуют в японском. +> оба слова не просто возможны, но реально существуют в японском. "Удачи" - нет. Только как фамилия. https://jisho.org/search/udachi +А эт что тогда? https://kotobank.jp/word/ 梲-440175 +Сейчас используется форма うだつ, а это как видишь за пределы моноязычных словарей не вышло. Но если очень хочется, то можно считать что считается. + +Прошел онлайн-тест EF SET, ��езультат - 88/100. Тем не менее я с трудом могу формулировать предложения даже в целях шитпостинга, а уж в разговорную речь во всяких клубах и митапах даже не пытаюсь. Хотя любые тексты я читаю без напряжения. В чём подвох? Прямо же пишут, суки - английский мой второй язык. +потому что в этих ебанутых тестиках тебя не просят за определенное время что-либо написать либо сделать устную часть. это другие навыки, которые типичными онлайн-тестиками не проверишь. + +А сколько языков может выучить человек на уровне пассивного владения - чтение и аудирование? Думал о том, какие языки хотелось бы выучить, получилось много - славянские, романские, германские (английский, нидерландский, немецкий), тюркские (татарский, турецкий), греческий, семитские (иврит, арабский). +Для начала надо определиться, как отделить один язык от другого языка. С тюркскими, например, это всегда не очевидно. Или даже с голландским, немецким и баварским. + +1) изолированная h 2) ar -> aʁ -> aɐ -> a -> ə tanst -> tãst -> tãt -> tant -> tan -> tã -> ta -> tə tatti -> tati -> tadi -> taði -> tai -> tai -> te aɫs -> aus -> os (salsus -> sauce) illa -> iia -> ii -> iç (uɫɫa -> uua -> uu -> ux) kʷi -> kui ua -> ʋa -> va ia -> xa, ʃa, ʒa, dʒa... ʎa, ʝa -> ia + +Сап двач! Надо перевести резюме с русского на английский. Я сейчас сам всё переведу, но т.к. это резюме — надо чтобы было идеально, без малейшего повода доебаться. Тут есть люди, которым можно скинуть на зацен, чтобы они просто посмотрели и оценили? Напишите, пожалуйста, в телегу: t.me/m111111mnn +Если тебе важно чтобы было на английском и ты не в состоянии сам написать, то всё равно же вскроется что ты не знаешь его, даже если успешно пустишь пыль в глаза на первом этапе. + +Братишки и сестрички, как читать сложную околоматематичискую книгу полную терминов на английском? Я хотел бы совместить приятное с полезным. Как мне максимально точно понимать автора и в то же время запоминать термины и вообще английский? Уровень владения английским оценю как ниже среднего. + +Ребят, привет всем. Мне уже 18 лет, а английский так и до сих пор на нуле. Вроде умею читать, с переменным успехом понимать о чём толкуют в небольших предложениях. Но это совсем никуда не годится. Потому хочется понять язык и научиться на нём думать, вот только не понимаю с чего мне начать. +Да зачем тебе этот английский. Китайский(путунхуа) учи, это будущий мировой язык. КНР растёт на дрожжах. Из-за санкций его значение в РФ возрастёт многократно. + +Есть ли в anki возможность инвертировать колоду? Я создал колоду с английскими словами, где ответы на русском, так могу ли я как-нибудь автоматически поменять вопросы с ответами, чтобы мне, наоборот, высвечивалось русское слово и ответ на английском. Или придётся всё в ручную переставлять? +Да хуй знает. В настройки лазил? +Значит нельзя. Имхо анки-хуйня без задач, ебучая программа сама решает что ты знаешь хорошо, а что-плохо. Что она из себя возомнила? Кто ей право такое дал? Делай свои карточки, вручную, на листочках. Если запишешь, запомнится лучше. +Охуенно лазил, найти было тяжело пиздец. + +Человек в принципе не думает на языке, он мыслит абстрактными образами, и мыслить так он способен даже не зная ни одного языка совсем. Противники полагают, что сращение внутреннего звучания и платоновского образа слишком сильное у заведомых монолингвов, отсюда бред на родном языке или сны. +Чел, научись уже пользоваться маркировкой, это несложно, просто ставишь ">" перед тем, что хочешь процитировать. +Чел умеет, но челу нравится цитировать курсивом, так надёжней. Есть возражения? Мне надо выделить конкретные слова из простыни. +>Есть возражения? Основная претензия в том, что при чтении цитируемое обычно автоматом скипается, если ты уже читал предыдущие посты. А тут я натыкаюсь на твой курсив, начинаю его читать и только потом понимаю, что я уже видел то же самое выше по треду. >Мне надо выделить конкретные слова Слова можно выделять и в самой цитате. А еше можно сделать так: >допустим, это вся цитата и я хочу выделить слово "это" >это + +Анкитред утонул, поэтому спрошу здесь. Как переделать этот уебанский порядок карточек, где сначала тебе показывают дохулион английских слов, а только спустя 1000+ карточек показывают немецкие? В нормальных колодах они чередуются обычно. Колода: https://ankiweb.net/shared/info/1807274639 +Нажать Browse, выделить нужную колоду, возможно добавить какие-то условия в поиск, чтобы не потерять прогресс, выделить нужные карточки, нажать Edit, нажать Reschedule. Как-то так. +А с мобильной версии это можно как-то сделать? +Нажать Card Browser → ⋮ → Select All → ⋮ → Reschedule, скорее всего. Перед Select All наверное можно добавить фильтры какие-то. + +Есть ли попытки сделать "международный (упрощённый) китайский", где нет иероглифов, а письмо латиницей, и нет тонов? Или без тонов нельзя сделать вариант китайского языка? Ведь вроде как грамматика китайского простая, проще английской, но в китайском изучение усложняют иероглифы и тоны. +Попытки были, но на эту идею забили хуй, так что иероглифы в любом случае учить придется. +Язык хуй как раз и есть упрощённый китайский, из него в СССР закодировали дунганский. Минус один тон и кириллицзя. +>Язык хуй как раз и есть упрощённый китайский бля, не сразу понял. Ты хуй хотя бы в кавычки бери, или курсивом. + +сап аноны не очень понимаю в какой раздел писать, есть интерес к переводу художественной литературы, как можно вкатиться в эту сферу? понятно что челика без опыта не возьмут, может есть сайты с фрилансом именно для перевода художки? язык если что китайский, но в треде медленно отвечают +Художетсвенный перевод - самый сложный же! В первую очередь нужно быть охуенным в языке на который переводишь. + +Что мешает научить open AI искать протоязыки? По идее машина довольно быстро должна справиться. Не в смысле задавать ей направление, типа "ищи алтайский", а просто загрузить туда кучу вокабуляра и заставить её шифтить звуки и грамматику по направлению, которое она же сама и найдет? +Было бы интересно посмотреть как машина шифтит семантику +Просто берет и без задней мысли шифтит + +В Linux есть возможность оставить переключение выбранных языков по Alt+Shift, например оставить только английский и русский, остальные установленные когда они понадобятся уже можно выбирать кликами мышкой из языковой панели, в Windows можно так сделать? Может программы какие есть? +Проще напрограммировать язык на одну клавишу, способов тьма. + +Анончики, есть ли у кого-нибудь идеи насчет того, на какую тему можно написать ВКР по переводоведению/лингвистике? Языки: английский, испанский, немецкий. В голову ничего не лезет. Может быть есть что-то, что вам кажется интересным и не слишком широко изученным. Помогите, ребята! +"Адаптация немецкоговорящих в испаноязычной среде во второй половине 40-х гг. XX века" + +Как правильно переводится, он купил акций на 300млн Гринбанка или купил 300млн долларов в Гринбанке? Following on the cries of help from Israeli exporters, Govemor of the Bank Of Israel Stanley Fisher jumped into the fray today, buying S300 million of theGreenback to prop it up. +>Гринбанка https://en.wikipedia.org/wiki/Greenback_(1860s_money) + +Вот и подходим к черте, когда чтобы заменить англорок России надо петь или цыганский романс, или еврейский блатняк, или барыню. В Европе не сильно лучше положение — вся попса или на англ или под англ, как русрок, собственно. А всякие там шансоны и ёдли с фламенкой параллельно. +>цыганский романс Чем тебе романсы не нравятся? >еврейский блатняк итальянские, испанские эстрадыне песни охуенны же Ну тащемто много разной музыки есть, вкусовщина же, на сроке мир клином не сошелся. Я вот люблю латиноамериканские народные, а от срока уши вянут. + +Откуда у тебя может взяться усталость, если ты нихуя не смотрел? Вот я с 1к+ тайтлов за плечами легко могу обосновать, почему я предпочитаю фильмы вместо аниме: новизны уже никакой, а бесконечно любоваться на разные комбинации одних и тех же штампов занятие сильно на любителя. +Пытался, не считая случайных телевизионных просмотров давным давно, и всегда дивился на знакомых, которые фанатели. Аниме создал свой метаязык, поэтому я тоже кое-как понимаю, за что его любят. И ещё за чувство превосходства: мы с японцами это сечём, а все вокруг думаки. Вобщем, для меня аниме параллельно личному интересу к остальной японской культуре, языку, технике, кухне, природе и так далее до изнеможения. + +За один день ChatGPT помогла мне больше в изучении языков, чем вы за все годы. А ещё её можно заставить откликаться на конкретное имя и говорить мне только в ласковой манере. Я назвал ей Габриель, моя помощница в изучении языка, которая меня любит. Разве это не мечта битарда? +Согласен, это отличный инструмент и для изучения языков в том числе. + +Как выдрачить аудирование? Раньше смотрел фильмы с субтитрами и без, постепенно привыкал к иностранной речи. Сейчас времени есть 1 час в сутках на изучение языка и такой медленный способ как фильмы не подходят. Я правильно понимаю, что верный путь это подкасты и аудиокниги? + +Чувствую себя негром живу в трущобах, пашу за гроши, хуесосю еврогной и пиндосов , хочу для пущей близости с чёрными братским народом вкатиться в какой-нибудь африканский язык. Суахили какая-то стереотипная мумба-юмба, у йоруба вырвиглазная орфография. Что ещё посоветуете? +Очевидные суахили или оромо/архама. Но суахили проще будет + письменность латинская. +>суахили Самый стереотипный африканский язык из всех возможных. А письменность на латинице практически у всех, кроме эфиопских, насколько вижу. >архама Не нагуглил, что за архама? + +Кто разбирается в лингвистике, посоветуйте какой-нибудь язык, с богатым словоформированием, т.е. чтобы можно было плодить слова, вроде "распиздоблядская мудоёбина". Только он должен быть не славянским (это не интересно). Ну и, по возможности, относительно распространенным. +Турецкий. Немецкий. Итальянский. Если мёртвые языки тоже устраивают, то очевидный санскрит. +А итальянский тут с какого боку? Это же, по идее, обычный романский язык. Не припомню во французском или испанском богатого словообразования или каких-то интересных суффиксов. + +Если у человека увулярный ротацизм то есть картавит и картавит малым язычком , как сильно это влияет на изучение иностранных языков? Будет ли это мешать английскому? А немецкому? Греческому? Ну и самый наверное стереотипный вопрос – имеет ли тогда смысл учить французский? +А с губным лямбдацизмом лучше учить польский? С постальвеолярным ротацизмом - английский? + +Блин, раньше не пользовался Анки, ибо считал его всратым. Чего мне никто не сказал, что он почти полностью кастомизируется? А? Шучу, сам виноват, надо было разбираться. Охуенная тема. Куда проще и с большей охотой возвращается к проге в которой тебя ждет манямэ персонаж. +А чо так все прутся с этого манямэ? То ли дело манга восемнадцатого века, а с этих уже усталость берёт. + +Чем вообще обусловлено появление щёлкающих языков? Просто в один момент бушмены решили, типа, давайте чисто по приколу щёлкать и цокать языком во время разговора? Это ж просто пиздец какая хуйня неестественная. https://youtu.be/dSxFMj_mKMM https://youtu.be/H9bGITkIHmM +Хз, никто не знает как работает фонетика, почему она меняется. Есть некоторые законы и тяготения, но мы о них знаем уже постфактум, зная, что этот процесс начался в прошлом и продолжается сейчас. А почему всё это началось меняться изначально - хз. Насчёт неестественности - ты когда нибудь вокал языком? Ну, типа смотришь на плохо сделанную работу и такой "тц, непорядок, надо предлагать"? Вот тоже кликс, а абсолютно естественная хуйня, просто используется в редких словах, вроде того, что я только что привёл. А у бушменов это просто чуть чаще встречается. + +��акой это за язык? https://vk.com/music/playlist/-41776457_85301572 По произношению явно что-то европейское, на латынь не похоже. В описании к альбому что-то про отсылки к Вьетнамской войне было, но язык точно не вьетнамский и, по всей видимости, вообще не восточный. +Прокликал, послушал, нигде слов не услышал, простой индастриал же. Загуглил, даже в интернете пишут >wordless +Rose Croix II, Rose Croix III, Rose Croix V со словами. + +У меня немного необычный вопрос. Какие существуют сайты с большим объемом текстов, чтобы там была локализация на разные языки? Идеальный пример - https://javascript.info/ Там есть английский, французский, испанский и многие другие языки. Еще один пример - википедия. + +Чому въ шиндовсъ ХП я спокойно могу набрать текстъ прямо съ клавы хоть въ такомъ стилѣ - поставилъ раскладку и черезъ правый альтъ вбивай нужныя буквы? А въ дрисняткѣ вмѣсто буквы вылѣзаетъ какая-то блядская панель? да, я реально умѣю такъ писать безъ ошибокъ, лолъ +Раскладку бирмана поставь и не еби себе мозг. і, ѣ, ѳ, ѵ, всё, что хочешь. +Так раскладка стоит, а при нажатии "правый alt+е" вместо ятя вылазит плиточная панель переключения языков. В настройках все перерыл, ничего на правом альте не висит. Кароч, я тупой. +Ѣ на правый альт плюс Y там вообще-то. + +ВНИМАНИЕ, ОПРОС Антоши, расскажите пожалуйста, в каком темпе и как проходит у вас изучение языка. Сколько новых слов в месяц учите, сколько времени каждый день занимаетесь. Или может 100 слов в бошку закинули, потом перерыв неделю делаете. В каком темпе идет и пр. +Каждый день читаю пару часов, незнакомые слова закидываю в анки, в день 20 слов в среднем. С утра полчасика что-нибудь слушаю. Output пока не практикую. + +Есть необходимость в течении 3-5 месяцев поднять английский до свободного разговорного. На данный момент у меня уровень б1-б2. Планирую 2 занятия в неделю. Реально ли? Стоит ли брать курсы онлайн от нейтивов или же в живую пиздовать учиться к опытному репетитору? +>Планирую 2 занятия в неделю. Реально ли? Нет. Вот если будешь разговаривать каждый день по несколько часов, тогда реально. +Просто нет такого объема времени + +Звучащая на фоне параллельно осуществляемых рутинных действий разговорная речь незнакомого языка дает прирост к навыкам речи на этом языке? Играю на пеке в тупую игрушку типа файтинга, например, а во второй вкладке включен стендап на немецком — это что-то даст? +Даст только в том случае, если ты сможешь уделять достаточно внимания . Не думаю, что ты сможешь уделять достаточно внимания и игре, и речи. + +Почему так держатся за концепцию пиджинов? Разве наука уже не доказала - я буквально статью видел, что так называемые пиджины всегда имеют основу одного или другого языка. И по сути креольские языки это новые языки германской, романской и других групп. Дискасс. +Там грамматика создается заново с нуля, и не выводится из грамматики языка-лексификатора. И сама лексика сильно покорежена, что даже по Сводешу отлично видно. + +Почему букву "у" пишут, но не произносят в слове разряд электричества (разряд тока) на английском, или наоборот, букву у произносят, но она не пишится (в русском языке). Несколько раз встречал оба явления, просто бесит меня это, я не знаю как правильно писать. +блядь какое слово-то? ты можешь по-человечески написать? + +Какой язык в универе 3 пикнуть, буду учить параллельно с английским. Нипонски ясен хуй отложу. Думаю между дефолт набором европейских языков. Нужно что-то на практике применимое, само логично немецкий наверное? Или есть другие варианты? Может вообще Шведский? + +Мега архив мега, в котором было 25 гигабайтов пдф файлов по разным языком, в особенности много было по мезоамериканским и прочим папуасским, теперь он судя по всему здох, ссылка открывает в никуда. Добрый анон не знает ли подобных архивов с книгами по языкам? +Тут что-то есть https://boards.4channel.org/int/thread/179050704 Read the wiki: https://4chanint.fandom.com/wiki/The_Official_/int/_How_to_Learn_A_Foreign_Language_Guide_Wiki Useful links: >Free language-learning book archive: https://mega.nz/folder/INlRkAQC#CthKI9-_kmDNyrOx12Ojbw >Books on linguistics and language courses: https://mega.nz/#F !Ad8DkLoI!jj_mdUDX_ay-8D9l3-DbnQ >Assorted language resources and some nice visual guides: https://pastebin.com/ACEmVqua >Torrents with more resources than you'll ever need for 30 plus languages: https://archive/(dot)ph/x0dFH >List of trackers for most language-learning packs: https://files.catbox.moe/nmrn8x.txt >List of commercial courses from rutracker.org: https://pastebin.com/3EWMhSPN >List of comprehensible input resources: https://docs.google.com/document/d/1wXd0V32TjCFsr1-F_en_lA4MI-i7JtyYf26cWLtPRec + +Ищу сайт, который бы я мог заполнять новыми иностранными словами (в приоритете, английскими). Хочу, чтобы слово имело максимальное описание (разные значения, контекст; возможно, картинки и т.д.). Интересуют только бесплатные ресурсы. Посоветуйте, пожалуйста. +Тьфу на тебя. Говно советуешь. Это сайт не для новичков. + +>После англика сам Бог велел вкатываться в немецкий. Чтобы что? С немецкого в инглиш мне понятно перекатывание, особенно с хорошо задроченного. Потому что понижение сложности, миллиард спикеров, коньтенд, язык интернетов, - вот это вот всё. А наоборот зачем? + +>времени изменения карточки Прдеполагаю, что это означает изменения в статусе карточки после её изучения. >времени изменения записи Предполагаю, что это значит изменения в самой карточке. То есть, ты можешь добавить карточку, но ещё не изучить. Ну ты понял. +Вроде понял. Логичнее было бы будь оно наоборот - изменение в самой карточке это изменения карточки, а изменения в её статусе - изменения в записи о карточке. + +С каких языков не хватает переводчиков (на русский/английский или наоборот)? Есть ли какая-то инсайдерская инфа по рынку труда в переводческом мире России и Европы? Может быть, есть какой-то язык, который внезапно стал актуален и требуются знающие его люди. +Армянский, чеченский, грузинский - топ тир. Носители этих языков живут как в РФ так и в Европе. Устроишься в полицию или другие органы и можешь работать переводчиком. Или если рисковый то внедриться в банду и слу��ать разговоры. + +Существует ли программа для тренировки/проверки произношения, в которой можно написать слово в нотации МФА (или хотя бы на алфавите желаемого языка, хотя бы английского языка), произнести его и программа бы указала на правильность произнесения этого слова? +Приложка для андроида была, гугли типа тренажер произношения. + +У православных в России есть язык церковной службы - церковно-славянский язык. Можно ли на нём разговаривать как в повседневной речи, если разговаривающие будут хорошо знать его? Может разговаривать на какие-то приличные или возвышенные или церковные темы. + +Есть ли какие нибудь исследования по улучшению языков, что можно изменить, сделать лучше, по каким критериям? Типа искуственное развитие языка. Ничего подобного не могу нагуглить, гугл заваливает меня либо статьями о машобе, либо статьями о изучении языка +Таких статей нет, потому что "улучшение языков" это фричество или чисто теоретические построения. На практике никому никогда не удавалось улучшить язык. Ухудшить, впрочем, тоже. +>ухудшить тоже Замеры пока с этим прекрасно справляются. +Какие ещё замеры? Ты чего несёшь? +Зумеры. Автокоррекция на телефоне. Тупой ты пень, можно было и понять о чем речь. +А что зумеры? Вполне владеют разговорным русским языком. Живым, в своём роде богатым. Анон, тебе слишком сильно вбили в школе в голову, что русский язык это только литературная норма, и что если литературной нормой не пользоваться, то язык портится. Это бред марьванны. Язык нельзя испортить. А то, что он меняется, это всегда было так. + +Тут есть тред, посвященный великому экзамену IELTS? Вообще по экзамену не нашел ничего, а тема эпик. Я хочу создать такой, чтобы страдать там с анонами на тему как нам сдать его, как писать сраные эссе, как сдать разговорную часть на 8 и все такое. +Bump вопросу А у вас тут живенько конечно... + +Мне она не нравится. А из естественных живых языков есть что-то? Я вот сейчас читаю про языки Юго-Восточной Азии, про сино-тибетские, австронезийские, полинезийские языки. Наверное, последние будут ближе всего к искомому. Может, что-то предложите? + +Если объединяются слова из таких разных групп как русинский и айнский язык, то каково будет построение? если например есть русинское слово мучение (трапити) и айнское слово родина (мосир). или можно насрать и лепить слово одно к другому как варвар +Александр Акулов, залогиньтесь. +это вроде какой-то татарин. чем знаменит? шизой? +это известный питерский айнолог, фрик и трансвестит. +Достойно упоминания, определенно, блять. + +Посоны, что за хуйня. Зарегал тянучке акк на memrise. Она начала проходить начальный курс английского от самого сайта. Установила на телефон приложуху, а там эти же уроки платные. Я добавил эти же уроки у себя, а они у меня бесплатные. Как лечить? +С выключенным интернетом пробовал выходить? Вроде пару лет назад такое было. Ещё есть Anki как альтернатива. + +Я так делал, когда полностью забил хуй на английский. В ютубе выкидывались какие-то нарезки из сериалов, смотрел их от нихуя делать. Через какое-то время осознал, что начал понимать англ. речь в сериалах, хотя до этого ни слова разобрать не мог. +И как дальше прогрессировал? Что насчет незнакомых слов от которых рвет жопу? +рвет жопу, лол, а ты на что рассчитывал? просто берешь, смотришь в словарик и записываешь в список новых слов, которые потом дрочишь через анки/любую другую аналогичную прогу. + +По ссылкам в шапке не нашёл, казалось бы, очень частый вопрос. Или не очень внимательно искал. Есть ли какие-то готовые программы подготовки к TOEFL, чтобы следовать им самостоятельно бесплатно и без смс, уже имея неслабый скилл английского? +>программы подготовки к TOEFL Я думаю надо искать списки слов и грамматики для теста. Ну и плюс пробники. + +Аноны, что это за чувство такое, кажется, что совсем не знаешь язык, но если предстоит заговорить или написать что-то на нем, пусть и не быстро, как диктор с телика, но уверенно на нем пишешь и говоришь с минимумом ошибок. Что это такое? +Башку чини, это называется низкая самооценка. Тут тебе надо не в /fl/, а в /psy/. + +Почему в пунктуации русского языка не существует правила, по которому при переносе слова на другую строку дефис или это тире, низнаю нужно ставить как в конце старой строки, так и в начале новой? Так же намного удобнее становится читать. + +Да еб. ВПЛ. Не готовился к егэ, т.к серьезно заболел и потом еще решал проблемы в семье, пишу написал химию и биологию на 20-30 баллов. Если задрочу решуегэ, смогу за месяц 60+ вытянуть? Блять, как я не хочу еще один год ждать. Помогите. + +В оксфордском словаре транскрипция в такой форме: dīˈäksin ˌsini ˌkwä ˈnōn Есть нормальное описание, как такое читать? (в том числе значения нижних и верхних одинарных кавычек ). В википедии есть таблица, из которой мало что понятно. + +Аноны, которые выучили испанский, оно того стоило? Как у испанского с качественным контентом? Насколько большие отличия в языке между испаноговорящими странами? Какое отношение нейтивов к гайдзинам (рады, похуй, придираются и т.д.)? + +Насколько близки татарский, чувашский, марийский ? Почему в Европе на небольших участках так плотно соседствуют совершенно разные языки, например, немецкий, чешский и венгерский СОЕВЕРШЕННО(?) разные - но географически так близко! +Татарский и чувашский из одной семьи, но невзаимопонятны. Марийский вообще из другой, хотя имеет много заимствований из волжско-булгарского (предка чувашского). + +Извините, треды по английскому повесились, а появился небольшой такой вопрос. Что такое за positive imparative? If you are going to sleep in the foreat, you should bring warm clothes . bring warm clothes в данном случае императив? +Принеси вещи - повелительное наклонение. Не мог бы ты принести вещи - не повелительное наклонение. Во втором случае с should буквально ты будешь повелён принести тёплые вещи. То есть модальный глагол + инфинитив. If you are going to sleep in the foreat, you should bring warm clothes. - здесь повелительное. + +Аноны извините за очередной 999-ый вопрос про учебные пособия. FAQ прочитан. Нужен актуальный учебник по грамматике, желательно с объяснением на русском языке, и упражнениями. И посоветуйте способ как можно выучить новые слова. +"Латинский без репетитора" такой небольшой с красным мягким переплётом и знаменем "спкр" на фоне храма. Не без грехов, но очень дешёвый, понятный и интересный учебник с множеством грамматики, выданной концентрированно, а не размзанной как говно по железной дороге среди воды + +Это испанский? https://www.youtube.com/watch?v=hUwMJz8slwI Группа испанская, но половина песен на каких-то мёртвых кельтских языках. Тут не могу разобрать, произношение вроде испанское, слова нет или просто в уши долблюсь. + +https://www.youtube.com/watch?v=09DeG5JwKio Почему польский такой понятный, а весь такой близкий к нему чешский вообще распарсить невозможно? Слова как специально подбирали, чтобы даже украинский с белорусским не помогали. + +англоанон, помоги понять. Американец, хочет продавать какую-то хуиту показал мне сайт, мне предлагает по 30 и 60 центов. Как понять это предложение: 30 cent per name then if they shop on my site .60 per person who buys. +Возможно за регистрацию хочет платить. А потом ещё с каждой покупки по 60 копеек. +С торговался на целый доллар. Я так понимаю за имя, то бишь за рекламу. Какие же пиндосы жадные, просто пиздец. +>this is the rate for an indian worker А ты чем лучше, говно? + +Сук, эти немецкие существительные делают башка кипеть(((( Чо так слложна-то? Нельзя просто по трем окончаниям род определять как в русском - а = женский, согласная буква - мужской, о = средний. Чо они там намудрили-то? + +Сап!Где найти аудиокниги на шведском ? Какой-то тотальный совок, начал учить язык - Гарри Поттера первого блять нигде нет! Еле нашёл пдф, но хочется ещё и аудио поверх.Аудиокниги под каким то анальным зондом в Швеции? +>Какой-то тотальный совок, начал учить язык - Гарри Поттера первого блять нигде нет! Так хули ты хотел - дефицит + +И еще. Стоит ли читать книгу или смотреть сериал на англ. с сабами, отключив мозг и перестав переводить в голове каждое слово и анализируя грамматику? Т.е. интроспективно, как бы погружаясь в контент подсознательно + +По какой-то причине тред русского языка в этом разделе вечно пустует, так что спрошу здесь - посоветуйте годную книжку по русской пунктуации. Я понял, что я вообще ее не знаю, вот прям совсем. А она сложная пездец. +>Я понял, что я вообще ее не знаю, вот прям совсем. Чем тебе Розенталь не нравится? + +Кочаны а можно сказать что франц и английский переходят понемногу к иероглифам где отдельные слова настолько отстранились от содержащихся в них буквах что воспринимается больше как иероглиф нежели написанное слово? +Ну французский точно нет, там есть довольно четки�� правила произношения. А так, ты мыслишь верно, только сделал неверный вывод. Во всех языках слово при чтении узнается визуально, по очертаниями, а не путем скрупулезного прочтения самих букв. + +Существуют ли вообще какие-нибудь годные приложения под смартфон для изучения языков? Дуолинг прикольный, но он явно не для быстроты изучения. А мне бы побыстрее. в данный момент тайский интересует, его там нет +Любой просмотрщик пдф + сканы учебника. + +Насколько хорошая идея для практики чтения читать статьи на Вики о вещах, про которые я более менее знаю? Новости читать без переводчика трудно, а на Вики всё-таки проще догадаться о значении неизвестных слов. + +Есть какой то список из 1000/2000/3000 базовых слов для всех языков? Названия цветов, чисел, каких то предметов быта и т.д. Хочу сделать колоду анки для чеченского языка, но не брать же всё подряд из словаря. +Не бывает такое огромное количество базовой лексики, кмк. Ну и тут базовость зачастую будет очень субъективна. Ищи расширенные списки Сводеша. + +рутрекер + потплеер > вторые субтитры. Снизу будут одни сабы, сверху - другие. На рутрекере в фильмах сразу несколько озвучек + оригинал + целая пачка разных сабов. На онлайн-помойки всякие я бы не надеялся. +Спасибо, понял. Жаль что онлайн-помоек до сих пор не завезли нормальных. + +Ребят, знаю что вопрос глупый, но все же, за сколько где-то можно осилить с нуля с1 немецкий если ходить на занятия 3-4 раза в неделю и сидеть за учебниками каждый день по несколько часов?( есть с1 инглиш ) +Года два где-то. Я каждый день на протяжении года занимаюсь немецким и смог только слабенького Б2 достичь, но хз, может ты способнее. + +Полагаю, что "джамра". Если это арабский, словарь утверждает, что значение - "уголек, камешек". Но можгут быть и другие языки, использующие арабицу. جمرة вот тебе нормальное написание, если хочешь поискать. +Спасибо, скорее всего, это то, что надо, и имеется ввиду ритуал побивания камнями шайтана во время хаджа. + +На каких языках есть уникальный КОНТЕНТ? Ютуб, двачи, книги, фильмы, сериалы, игры и т.д. Достаточное его количество - прошлого и будущего Пока составил такой список 1) Английский 2) Японский 3) Испанский +Китайский еще Русский Немецкий + +Анон, лет 5 назад я на этой доске видел ресурс, на котором людям, изучающим русский язык, помогали (исправляли ошибки, подсказывали правила) носители языка. Может кто помочь вспомнить? Был бы благодарен. + +Как до среды подготовиться к экзамену по корейскому? Умею только читать и знаю пару слов, а мне нужно будет понимать, что говорит препод и отвечать ей. Как за 2 дня максимально эффективно подготовиться? +Лол, тоже интересно, если это возможно + +Тут тонкость в том, что в западнославянских языках для обозначения проститутки используется это слово в украинской огласовке. Это не случайность. Не хохлосрача ради, но исторической справедливости для. +Ну это вранье. В польском да, в чешском ровно наоборот. + +У меня одного в дуолингво закрыты все чаты в каждом задании, что даже нажаловаться на кривое задание всегда невозможно? Это настолько зашкварное приложение, что у них тотальная цензура введена, лол? +Те чаты были на форуме, видимо, а форум там упразднили недавно. + +Какова вероятность, что в среде гастарбайтеров сложится новый тюрки? Если казахи, узбеки и киргизы будут ехать в Татарстан и Башкортостан, то насколько им будет понятна татарская и башкирская речь? + +Сап. В каком языке имеется наименьшее словообразование (аморфность или агглютинация) и при этом наименьшее количество служебных лексем, то есть было как можно меньше всяких предлогов и так далее? + +Вкатывался в церковнославянский, но показался слишком скучным. Сейчас учу греческий койне по Септуагинте. А в будущем планирую начать коптский. Современные языки вообще не привлекают. Есть сеймы? +>планирую начать коптский. Хотел выучить ЦСЯ ради православия. Копты же живой народ в Египте. Они потеряли свой коптский язык что ли? И не говорят на нём? + +Тайский язык, я так понял, полностью забыт на этой доске? Треда нема, лишь одно упоминание на всю доску. Неужели среди вас не нашлось ни одного любителя трапов, кто стал бы тратить на него время? +Будут вопросы — будет и тема. + +Нужен плагин для FF чтоб переводил отдельные слова и была кнопка добавить их в свой словарь. Вообщем такой же как у говенного линвалео, только не он, т.к. у них словарь стал говенный какой-то. +Олсо, как вы вообще составляете свои словари? Есть удобные электронные варианты чтоб с транскрипцией, озвучкой и переводом? +>Олсо, как вы вообще составляете свои словари? Анки +И где озвучку для него брать? Там есть нормальный вывод всех забитых слов одной страницей как в словаре или только бесполезные карточки? +>И где озвучку для него брать? аддон awesome tts, выбираешь tts какой хочешь, там дохуя. >Там есть нормальный вывод всех забитых слов одной страницей как в словаре да, если нажать на кнопочку browse. + +Какой лингвист сказал, что перевод это всегда либо "визит в гости" к другому языку, другой культуре, либо "визит" в нашу культуру и наш язык? Вроде бы немецкий лингвист из века девятнадцатого. +Вероятно, Вильгельм фон Гумбольдт, его обожают цитировать лингвисты во всяких предисловиях к монографиям и т.п. общих рассуждениях о языке - как никак, человек стоял у истоков лингвистики как науки. + +Потому что это самая тупая инновация последнего времени. Свести изучение языка к тому, чтобы механически вызубрить кем-то отобранный словарь, пусть и по некоему якобы "оптимальному" алгоритму. +Разве нельзя свой словарь составить? И зачем зубрить, нужно практиковать тексты и просто повторяешь время от времени; никогда специально не зубрил. Разве только кандзи, но и там практика нужно. А так словарик свой нужно составлять и для родного языка, когда встречаешь специфические слова, чтобы расширить словарный запас и обогатить свою речь. + +Качество шакальное, из того, что слышу: >amore - любовь >di nostra - нашей >passione - страсти >cantare - петь >seniore - синьор очевидный итальянский, о чём там поётся понятно и без перевода +а можно хоть пару фраз выдрать чтоб в поиск вбить? заебался искать название песни + +Что это за язык? Вообще никакой инфы ни о группе, ни о треках. Даже аа ютубе не нашёл, только в вк. https://vk.com/audio519220865_456239100_33a9a68b46c7fe41d5 Название трека: Rose Croix — III + +Аноны, подскажите пожалуйста сурсы с фильмами на инглише с ДВУМЯ сабами. Это пиздец, в клирнете или какой-то платный шлак типа иви, или какие-то кривокосые гуглосабы, или я не умею искать. + +Привет, анончики! Кто каким образом сейчас пополняет баланс italki? Знаю про банкофф, предоплаченные карты, сервисы оплати-мне-что-то-на-сайте, но хочу услышать про ваш личный опыт. Добра. +Тиньков не пашет на italki чет. Расскажи как ты оплачиваешь? + +А есть метрики сложности языка, которые меняются в зависимости от родного? Ну там типа американцу легче будет выучить испанский, немцу голландский, а русскому какой-нибудь польский и т д +Задаешь тупые вопросы на фл = умножай коэффициент сложности на х1.75 + +> починить крыша > вышла из мода > на каждой ветка > при падение курса > средней африканская страны > кусок мыло > вот эту точка > охуевшую шлюха > ебал её рука Вот так и сдыхают падежи. +Это так Мага, ёбырь твоей мамаши, говорит? +Нет, это так мобилкодауны пишут, у них автоподбор слова срабатывает, и они от прирождённой лени даже не дописывают слово и не меняют падеж. На разговорный язык это не повлияет. + +Привет! Что скажете об этом учебнике? Никаких особенно амбициозных целей перед собой не ставлю (я и английский-то не сказать чтобы сносно освоил) , просто интересно узнать что-то новое. +Посмотри ещё на учебник - А.Плетнева, А.Кравецкий - Церковно-славянский язык. + +Увлекаюсь техникой, будут ли полезны знания японского и немецкого? На них должно быть дохуя материалов про разработку и роботостроение и тд, или всё это фуфло и англ хватит с головой? +На япе бывает дохрена инструкций, непереведённых ни на один другой язык. Начиная от чайника заканчивая квадролётом. С немецким всё полегше. Серьёзные статьи что те, что те, чаще всего переводят на иншглиш. А те, что совсем серьёзные, не переводят. + +Немцетред мертв, спрошу здесь, мб остались еще Ъ-арийцы на борде. Зачем во всяких pantHer-ах и tHeater-ах пишется H? Она ж там не читается, никак не произносится, нахуя оно там надо? +th в немецком встречается в словах греческого происхождения, там, где в оригинале стояла θ. + +Какой же Ватик колхозник. Про китайский все верно сказал, а вот про преимущества испанского языка перед остальными европейскими просто смешно. https://youtube.com/watch?v=tV2Pg3CTmvI +Да и про китайский тоже хуйня в принципе. +Чт конкретно? То что его с 10 лет учить надо? +В том числе. Но основное — про диалекты. Они тут вообще ни при чём, учат-то все мандаринский (или кантонский максимум). Я ещё загугли ту статью, про которую он говорит. Там пишут про родителей, которые могут решить отдать ребёнка на китайский. Приходят к неожиданному выводу, что если ребёнку не интересно, то он ничему не научится. + +Вот бы перевод. Слышу чисто европейскую музыку года так 1994, нетипично мало повторов текста, полный ноль рифмы и всякие херы-хуи-елды гачи шиндырмындыр-запупындыр бамбарбия киргуду +Конечно последнее дело ржать над языками, но не ожидал, что чувашский - вроде бы самый благозвучный из тюркских окажется в реале ТАКИМ)0 > стэлль я чикса ёбашкись кинем юрта гай я срал > ларца барза ганжимес ярузели глиномес > пидор лажа лисапед хаза таня гаймазан > хунта жалом вы респект вырос хайли май рачук > хуй елена киллерчукча ми кусь тык ебусь > сидюма дуйгильме сымбыл пичке жопсаусь > щильдырмырзя-кильдырмырзя хамарильза мындабас > чага елда водор хер холда харя кирьялда > бомбарундя пич в ведре бурмунгундя майнербе > кинем юлдаш херезем гачи барзан яжку драть и прочая хуйгулна, шанданда, онза трандэль булданда, дурдачун, шулдыльбул, хердюк, сука лать, пыллер-вэллер, хуйбигейшн, шельба лах, кусюльгу сран, суйландя хыдарахы кегильмесь. + +Откуда на дваче в последнее время такое стремление изучать язык чурок? Ведь это они должны учить русский, а не мы их! А если брать международное общение, то нынче всё на английском. +Тебя, конечно же, забыли спросить, какой язык учить. + +Ребзи, а есть треды, в которых можно кинуть клич о поиске человека для совместного изучения языка? Одному как-то туго, а вдвоем веселей. Или писать прям в тред языка, который я учу? +>Или писать прям в тред языка, который я учу? Либо так, либо тут. Еще можешь в /soc/ анкету с телегой оставить, там для этого есть тред. Я общался с тянками оттуда, которые учат языки. Но /soc/ вроде уже не тот, хз кто там сейчас обитает. + +Есть ли какой-то предел в количестве знаемых языков? Владею около 9, теоретически если я еще 3 выучу, то мой мозг не ахуеет? Просто большую часть языков я выучил еще в сосничестве. +Смотря какие языки. Если близко родственные (аля русский/украинский), то сложно не перепутать +Кто виноват, что кто то там себе придумывает альтернативную историю + +Может в современном мире что-то дать знание арабского, персидского и китайского? Сам не азиат и не муслим, но на европейские языки вообще не стоит, вкатываюсь в вышеперечисленные. + +Хочу вкатиться в африканскую магию, какой язык лучше учить? Йоруба, эве, фон? И португальский с французским на закуску? Или анон ещё с какой-то годной оккультной экзотикой знаком? +На доске про магию (на Дваче есть такое) - /mg - есть тред про Вуду. +Когда-то там был тред про языки в магии, но он благополучно утонул, ибо местным колдунам филология не интересна. Поэтому спросил тут. + +>mp3 >Оши��ка: тип файла не поддерживается >mp4 >Ошибка: тип файла не поддерживается >webm >Ошибка: тип файла не поддерживается Абу, ты в курсе, что твой сосач в говно превратился? +Да пиздец, еще и удаляют https://www.xvideos.com/video37025795/_sweetscams.com_ Хорошо слышно с 12:24 по 16:16 + +статистика Дуолинго: на 2021 год Top 10 languages studied around the world (in order): English, Spanish, French, German, Japanese, Italian, Korean, Chinese, Russian, Portuguese. + +Посоветуйте курсы или тренера, которые могут поставить разговорный немецкий или корейский. Готов заплатить 5000 рублей. Или какой у них сейчас ценник за 2-3 онлайн курсов? Венти + +Аноны, учу я где-то 6 слов в день, но я недавно начал, это я пиздец тупой или у всех в самом начале помногу слов выучить не получалось, а уже потом 15+ каждый день стали учить? +Наоборот слова учить потом сложнее будет. Поначалу слова простые, а потому пойдут всякие слова с абстрактными смыслами, слово "берёза" выучить проще, чем, например, "неблагоразумный" Если англюсик учить, то в конце концов придётся учить фразовые глаголы , а фразовые ещё сложнее учить. Проще будет только тогда, когда большая часть слов будет известна. Тогда будет уже не очень сложно иногда отвлекаться на что-то незнакомое. + +Только начал изучать IPA, поясните за фонетику. Почему звуки произносят дважды? причём второй раз произносят по-другому (хз как объяснить, те, кто знает фонетику и так поймут). + +Помогите перевести надпись, кто шарит в восточных языках. Какой точно не знаю, что-то вроде арабского/персидского/дари/пушту/урду. Переводчик не смог с картинки опознать текст + +А что, этот Баттхёртдинов всерьез считает, будто на рынке Бахрейна поймут его английский? Да и кофе в Бразилии он на нем закажет разве что в Рио и еще парочке крупных городов. +Хз начнёт арабов, а в Южной Америке он вроде как популярен. + +Сап, двач. Сориентируй по сибирскому языку. Тема показалась интересной, но большая часть ссылок сейчас недоступна. Где взять грамматику и словарь? Где брать тексты для чтения? +http://web.archive.org/web/20180724015119/http://volgota.com/grammar + +>Я говорю эсперанто и я ненавижу ошибку «Bonvenon al la Fremdajn Lingvojn». Это «Bonvenon al la Fremdaj Lingvoj» Если б говорил по-русски, то ненавидел бы и еще кое-что... +Простите, я родом из Испании и плохо говорю по русский ещё, грамматика очень плохо + +насколько хорошая идея учить 2 языка одновременно? 4-5 лет назад учил испанский, ну так на уровне b1-b2 знаю, хочу продолжить его изучение одновременно с немецким (с нуля) +Хорошая идея, если время есть. Тем более, языки разные. Испанский не такой уж сложный, можешь попробовать сходу вкатиться в чтение, ютуб и другой неадаптированный контент. +В немецком относительно простые времена и сложное всё остальное, в испанском всё простое, кроме времён и местоимений. + +Чё скажете про немецкий, стоит учить? Вроде дохуя литературы на нём и Рамштайн нравится. Плюс много работы возможно. Боюсь только чтоб Германия в халифат не превратилась. + +С прошлого года не был в дуолинго, где нормальная озвучка? Раньше нативы озвучивали, теперь хуйня какая-то с шакальным качеством и произношением как у гугла переводчика. +Там в Stories только нормальная озвучка, и ее точно не убирали, только что чекнул. + +Хорошо, спасибо, хоть тег подсказал, что искать. Ну вот, нашел. Слева это браузер открытый, а справа то, что я попытался сделать по инструкции. У меня нет ебаной галки. +Просто поменяй на +3. В ДС +3, не знаю почему у тебя +4. +Попробовал перевести, все равно нихуя. + +Какой из европейских +- славянских языков можете посоветовать, чтоб котент был? думал в словенский закатиться, но курсов толком нет, в россии дай бог одна книга только +Очевидные польский и чешский. + +анки анки у меня есть анки у меня есть анки у меня есть анки у меня есть анки у меня есть анки у меня есть у меня есть у меня есть анки Сделайте трек с таким припевом +Через 10 минут сделаю, если не забуду + +Привет. Реквистирую хороший видеоплеер с гибкой настройкой субтитров на linux. Хочу потреблять контент на испанском с паралельными испанскими + английскими субтитрами +> потреблять контент на испанском Кокой контент? Дай ссылу, то де хочу + +Какие приложения сейчас лучше для изучения языка? Пробовал как-то анки, не понял вообще сути приложения. Гугл плей предлагает всякие duolingo, memrise и еще lexilize + +Аноны, поскольку нет треда тибетского языка либо я не могу в поиск , то спрошу здесь. Шарящие аноны, подскажите годных гайдов/материалов и т.д. по тибетскому языку. +Ты имеешь в виду классический тибетский или какой-то из современных тибетских языков? +Классический в основном. Если порекомендуешь по классическому и современному стандартному будет вообще отлично. + +https://www.youtube.com/watch?v=VXPoJAyeF8k У кого с англ хорошо, аноны, что там в этом клипе по радио говорят. Напишите по англ, поможете сильно (любопытно очень) +...ізаляваная сыстэма... ў дваццвці кварталах гета... кошт паліва...ці пасьпеем мы. + +Учу одновременно немецкий (но он уже на С1, поэтому там норм), турецкий и арабский. Крыша пока не поехала, хотя башка болит от напряжения, будто бы диффуры решал. + +https://coub.com/view/10p169 - просьба разбирающимся - помогите определить язык и распознать текст песни. В идеале - так вообще найти. Шазам пробовал, не знает. +Спасибо. А могу я попросить попробовать текст найти? + +Положим мой ник verokt образован от перестановки букв в слове vektor. Можно ли считать его анаграммой, если результат перестановки не является настоящим словом? +Если это не слово, как ты его написал? + +Подскажите где тред по русскому языку. Хотел спросить - хочу одному незнакомому человеку написать, и никак не могу решить обращаться к нему на ты или на вы. +https://2ch.hk/fl/res/607176.html + +Спасибо! А как сделать, чтобы это поле было только в одной колоде, если у меня все колоды сделаны в одном формате с одними и теми же полями вопрос и ответ? +Создать новый note type. Открыть card browser, выделить все карт��чки из нужной колоды и «Change Note Type». + +Quizlet совсем скурвился, переведя режим письма в платный функционал? Какие есть аналоги для разучивания своего словарного запаса английского языка на iOS? +AnkiMobile. Или бесплатный AnkiWeb в браузере. +Спасибо. Прежде чем возиться с оплатой, посмотрю еще reword. + +Где можно заработать переводом текстов (художественных и простых статей) с инглиша на русский? Только без этой еботни СРОЧНО 9999 знаков, оплата 10 рублей +на доске про работу https://2ch.hk/wrk/ был тред переводчиков, там посмотри, может там ФАК есть. + +Посоны, а почему в польском вместо V используется W? Более того буква V вообще отсутствует в польском алфавите. Очень интересно узнать как так получилось. +Можно как-то подробнее, всё-таки? У немцев с V всё хорошо. +Не так уж и хорошо, они её читать не умеют. + +Котаны, как переводится словосочетание scrabble value of letters ? Это из викторины https://www.sporcle.com/games/themightymoosh/you-are-the-weakest-link +С третьего раза Гугл помог-таки: Scrabble — это такая игра https://en.wikipedia.org/wiki/Scrabble , а value of letters в контексте викторины означает, что нужно прикинуть сумму чисел, соответствующих буквам в названии страны, названия согласно правилам этой игры (в Italy меньше). Ох, беда с этими культурными отличиями. + +> А причём тут интеллект ? Как я тебе дебилу объясню то, что ты в принципе понять не в состоянии? У тебя для этого интеллекта не достаточно? Понимаешь? +Мог бы тогда не отвечать, интеллектуал вшивый. + +Стоит ли изучать иностранный язык, если ты точно уверен, что он во-первых тебе совсем не нужен, а во-вторых ты его все равно не выучишь в совершенстве? + +Народ, как будет "сухарики" по английски? Именно блять сушёные кусочки хлеба аля как в магаз продаются, вообще не могу найти близкого по значению слова + +Скажите, пожалуйста, где взять ответы на все задания учебника по французскому языку Попова/Казакова/Ковальчук? Тематический тред полуживой на доске. + +Пожайлуйство Этой старой жены просьбу во что бы то ни стало. Наверное, старая пизда просит выполнить ейную просьбу. Алсо, тред японского вне здесь. +Извини за беспокойство, я тебе благодарен, хотя вести конечно полная пизда. Надеюсь я не сильно тебе помешал, спасибо. + +1) Существует ли аналог звука ə для согласных? 2)Какие существуют варианты перехода гласного в согласный и обратно помимо цепочек v/l→w→u и ɟ→j→i? + +Кто может в фарси, персидский афганский? Или тут арабский? Насколько перевод в сабах соответствует действительности? Это Иранцы якобы в Тегеране. + +Насколько хуево будет изучать два языка сразу, при условии что они и близко не похожи китайский и испанский/французский/немецкий, пока не знаю ? +Учи сразу три, а то пацаны засмеют. + +Напомните слово похожее на "гевист" на немецком? Нагуглить не могу, так как скорее всего неправильно написал. Значение слова вроде - "конечно". + +Можно, почему нет. В худшем случае посчитают рекламой, удалят, но если забанят, то на сутки максимум. Наличие чата при треде может его оживить. +Ну отлично, попробуем - https://2ch.hk/fl/res/486528.html#670987 + +Это арабский? https://www.youtube.com/watch?v=DqOAqHjgxWQ Вокалистка русская, произношение, какой бы это язык ни был, скорее всего с акцентом. +Спасибо за видео, сохранил себе. Такая-то годнота была + +Посоветуйте предложение, чтобы туда можно было заполнять слова много штук и чтобы они случайно выдавались и ты их перевод называл Ну вы поняли + +Такой глупый вопрос. Можно ли улучшить знание и понимание языка, если усердно читать и перечитывать учебник и мысленно выполнять упражнения? + +Хочу выучить что-то древнее, на чём есть много религиозно/историческо/философских документов. Санскрит пойдет? Или лучше древний греческий? +На латыни побольше контента будет. + +Насколько вообще актуально учиться на переводчика в 2022? Технологии перевода щас так быстро шагают вперед, что хз просто. В чем я не прав? +Машинные переводы как были говном, так и остались. Заказать еду в кафе, перевести знак на улице, сделать пиратский русик на игру - сгодится. Для более "официальных" целей - нет. + +Дайте курсов/книг/сайтов/etc. с прокачкой в основном словаря и может быть грамматики для программиста или хотя бы технаря в широком смысле. +Я изначально учил программирование на английском. Когда пишешь говнокод, нужно формулировать запросы на англ и тебе будут вылезать результаты только на английском. Еще можно начать читать доки языка на котором работаешь на англ. у петухона документация неплохая например + +На каких англоязычных сайтах вы сидите? Какие есть аналоги Пикабу и Джойреактора? Почему Форчан такой унылый? Я там не на те доски захожу? +>Почему Форчан такой унылый? в чём это проявляется? есть reddit + +Как изучают китайский в школах у границ с Китаем и вообще на востоке? Подростки выходят со школ с ужасным английским, а что по китайскому? +> Подростки выходят со школ с ужасным Как учился, с таким языком и выйдешь. Я после школьного английского на первом курсе завёл себе модем и спокойно читал что зарубежный интернет, что накачанную из него литературу. Вкотился прямиком в контент, как тут говорится. + +А зачем? Тебе или хочется и ты его учишь, или не хочется и ты его не учишь. Если не можешь продолжать учить, значит, недостаточно хочешь. + +не смотрел, но произношение реконструированных языков - еще большая хуйня, чем произношение мертвых. От тех хоть какие-то сведения есть. + +Больше никаких, величие немецкого осталось в прошлом. Век назад это был язык передовой техники и философии + нескольких крупных поэтов. + +Сап, анон, объясни мне разницу между sexual и sexy. В каком контексте или по отношению к чему правильно употреблять конкретное слово? +> sexual Более формальное. Вообще, можно перевести как "половой". > sexy Более неформальный, ближе к "горячая чика". +https://www.swagbucks.com/lp-savings-button?cmp=695&cxid=swagbuttonref&rb=98495699&extRefCmp=1&extRb=98495699 + +Японское "ロリ" [Rori] и анг��ийское "loli" пошло от "Лолиты" Набокова? Раньше это было сокращение "Долорес" без возрастного подтекста? + +Так, тут похоже есть народ! У меня появилась уникальная идея учить сразу два или три языка одной семьи разом. Какие подводные камни? + +Football is a sport with eleven members and an oval-shaped ball. Почему перед (Football) и (eleven members) не стоит артикль a и an? +Один футбол это есть спорт с один одиннадцать членов и одним яйцеобразным мячом. Use "a" or "an" with a singular count noun when you mean "one of many," "any," "in general." + +Где можно брать какие-нибудь тексты на русском, чтобы попрактиковаться в переводе? И не особо сложные, где-нибудь для уровня A2-B1. +на рутрекере была подборка адаптированных книг для уровней знания англ. от 0 до 6. не знаю имени раздачи, но вот у меня скачено некоторое, папка называется Pearson Longman - Penguin Readers Это видимо название издательства или серии этих переводов. + +Адаптация к фонетическим особенностям языка. Еврейское имя "Йоханан" выдало столько вариантов, что иногда связь вообще не очевидна. +йохан иван и джон это одно и тоже? + +Здорово, двач. Подскажи как за три четыре месяца выучить корейский или японский до разговорного уровня? И сколько это будет стоить? +Глазам больно будет, а так ничего. Берёте учебник японского Нечаевой и самоучитель Лаврентьева и начинаете их жутко мучить. И корейский Чой Ян Суна какого-нибудь. Параллельно учите ключи кандзи или хангыль, в зависимости от. Кану выучите за первый месяц работы. На А2 потянете, дальше — гораздо труднее. Совсем гораздо. + +Как невыёбисто благодарить словесно, если я не аристократ и не верующий, чтобы бросаться одним из двух распространенных вариантов? + +Как поступать, когда видишь новые слова? Заучивать их, записывать. Или читать что-то такое, где это слово будет часто встречаться? + +Как научиться говорить на иностранном языке? Я хикка - боюсь общаться с инострами по нету. Учить отдельные абзацы из книг что ли? + +Не понял, DeepL соскамился и ввел ограничение по бесплатным переводам? Раз 10 сегодня воспользовался и выдает пикрил. У всех так? + +Существуют ли учебные материалы по австро-баварскому? Не хочу учить хохдойч, который звучит, как нархрюк средневековых варваров. +Попробуй нижненемецкий, он пижже. + +В песни ‚Gäa‘ группы Oonagh очень нравится припев, но он на выдуманном языке. Есть ли какой-нибудь язык, похожий на этот припев? + +Зачем слова изменяют когда добавляют в язык? Например Христос изначально и звучал так, но когда добавили в англ, то стал Крайст. + +Если я знаю англ и немецкий на высоком уровне, то, когда буду учить исландский, в голове все перемешиваться и путаться не будет? +С чего бы путаться? Даже станет небольшим подспорьем в изучении. + +Кто-нибудь подскажет как эти "подсказки" убрать? Не буду оправдываться тем, что перевожу маргинальную литературу. (⁄ ⁄•⁄ω⁄•⁄ ⁄) +может в браузере удалить данные запросов? + +Почему прогресс пк версии с пикрила 1 не совпадает с прогрессом с мобилки пикирил 2, хотя аккуант один и тот же? Как пофиксить? +Спроси в сабреддите дуо или в поддержку самого дуолинго + +Спасибо. Забавно он выглядит, как будто украинский для русского искажённый инглишь. Не зря они самые близкие среди германских. +Самый близкий живой язык это фризский +Он живой? Блин, не знал, лол. + +Посоветуйте сайт, пожалуйста, с упражнениями по грамматике английского. Чтобы сразу вбивать - и тебя проверял на правильность. + +Сап, что за язык? Коммент под видео, где одна тройка лошадей с разгону влетает в другую тройку, разметав на доски телегу. + +Анон, какие плюшки от немецкого? Контента нет, жить в Гермахе можно с английским, да и сами они английский знают хорошо. +Дрочить на Райх, на музейные вундервафли, на немецкую философию. +А помимо истории и философии? Думаю за какой язык взяться и рассматриваю немецкий пока + +Сегодня я узнал, что жестовый язык не универсален, а их много . Вот где сундук с сокровищами для ненасытных полиглотов. +То чуство, когда хоть какой-то французский круче английского. + +Господи блять. Посмотрел час первого урока Бебриса, он три раза подздоровался, рассказал о себе, а урок ещё не начался. +Хехе трудолюбцы, йоу бебра)) Эээ... Бебрис точнее. Ты не него не гони это все бесплатно для простых людей сделано, а ты просто завидуешь хах лох)) + +А где можно почитать про этимологию? На Вики по запросу "тавр" пишут просто по латинское и греческое "таурус, таурос". +Считается семитизмом в праиндоевропейском. + +Пидарасы такие пидарасы... На ровном месте срач устроят. Мамкам своим на еблеты лучше бы насрали, гондоны обпачканные. +Этот тред долго был мёртвым, поэтому аноны рады пообщаться даже с таким древним архаичным шизом + +Господа, кто-нибудь интересовался черкесским? Посоветуйте, пжлст, какой-нибудь обзорный труд, чисто для ознакомления. +Вот тут более чем исчерпывающе описано: https://www.academia.edu/19041034/Kabardino_Cherkess_Language + +Аноны, у меня вопрос, как на английском сказать "Разбираться", в значении "Разбираться в музыке/машинах/политике етц" +be keen be well-versed be competent + +Стоит ли идти на курсы по английскому и немецкому языку? Насколько смогу подтянуть за 4 месяца? 300 руб за 90 минут. +Судя по твоему интеллекту – стоит. Очень годно подтянешь. Людям тоже надо зарабатывать. +А причём тут интеллект ? То что я буду отдавать кому-то деньги, вместо того что бы заниматься в соло? + +Если решил сделать группу в тележке для изучающих язык, можно оставить ссылку или запрещено бан-бан-кладбище-пидор? + +Спасибо, анонче. А можешь для тупого кинуть ссыль? Я поискал, погуглил, но что-то как-то не нашёл по этому слову. +https://en.wiktionary.org/wiki/autumn#Translations +Спасибо, охапку добра и котят тебе! + +https://youtu.be/TWvb-920oyc Что думаете? Есть тут занимавшиеся пие аноны? Какие ошибки тут есть, что по акценту? + +Какие есть книги по типу Арутюнова Н. Д. - Типы языковых значений и Вольф Е.М. - Функциональная семантик�� оценки? +>Арутюнова Н. Д. Можешь пару терминов оттуда здесь запостить? + +>ФРАНЦУЗСКИЙ >НОВОГРЕЧЕСКИЙ >НЕМЕЦКИЙ >ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИЙ >ЛАТЫНЬ >ИТАЛЬЯНСКИЙ >ИСПАНСКИЙ >ПОЛЬСКИЙ Говно без задач. + +Lunch starts at eleven o'clock Our meeting is at eleven o'clock Почему во втором случае есть is, а в первом есть? +Потому что в первом случае глагол "starts", а во втором "is", довнич. Ланч начинается, а митинг находится. + +У меня какого то хуя анки подтормаживает, когда внутри программы лажу в разных окнах. Чо за хуйня, как исправить? + +Осознавали ли в древности народы своё общее языковое происхождение? Замечали те же греки схожестви в персидском? +> схожестви в персидском схожестви чаво с чем? +Ну что ещё греки могли сравнивать с персидским? Греческие диалекты, конечно же + +Это узбекский если че. Исми = имя, в табличке имена. Снизу написано "навбатчиликни назорат қилувчи". Дальше сам. +Спасибо анон, чмокнул в писю. + +Привет, ребята. Куда спрашивать? Хочу понять что это за буквы, скорее всего арабская вязь, и расшифровать текст. + +Я говорю эсперанто и я ненавижу ошибку «Bonvenon al la Fremdajn Lingvojn». Это «Bonvenon al la Fremdaj Lingvoj» + +Ньюфаг итт. Португало-тред утонул и его никто перекатывать не собирается? Я бы не отказался от советов мудрых. + +Почему бы не изучать четвертый, параллельно читая, смотря, слушая и общаясь на трех остальных. А что за языки? + +Знаю английский, немецкий. Какой язык сейчас в отпуск начать учить, чтобы и ржачно-интересно, и полезно было? + +Хочу выучить финно-угорский какой-нибудь. Выбираю между финнским и венгерским. Что выбрать? Где больше ржаки? +Ржаки больше в венерском, финский более мяукающе-эльфийский. + +Сап лингвач. Помоги перевести пикрил. Гугл перевёл только нижние слова. Остальное - непереводимая игра слов. + +The thing is every decent chineese knows english, so you knowing english is enough to communicate with them. +>The thing is every decent arab knows english, so you knowing english is enough to communicate with them. >The thing is every decent jap knows english, so you knowing english is enough to communicate with them. >The thing is every decent russian knows english, so you knowing english is enough to communicate with them. + +какой сейчас самый нормальный переводчик с английского на русский? интересует чтение технической литературы +Собственный мозг. Не знать технические термины на английском можно только если ты медик тогда твои технические термины на латыни . + +Как эффективней прокачивать аудирование? По сравнению с чтением на долю контента выхлоп просто минимальный. + +Как будет "физическая форма" по англ.? Например "У него хорошая физическая форма". просто "fit"? he is fit? +to be fit (healthy 1,2 https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/fit ) to be in good shape to be in shape (american 9b https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/shape ) + +Аноны, кто по Бебрису учится( по оранжевому плейлисту) на каком вы уроке, какой прогресс на данный момент? +>Аноны, кто по Бебрису учится Это же местный мем, не? + +Почему эсперантист всегда долбоёб? >обсуждение китайского >тупая пизда пытается агитировать за свой нахрюк + +Сап, двач. Может ли кто-то посоветовать язык для изучения? Желательно, если с ним можно свалить из рашки. +Английский. Ещё есть бесплатная вышка, если знаешь язык, в странах как Германия, Франция, Чехия, Бразилия (она существует там, но я лично не знаю никого кто в Бразилии учится). Также вроде в Норвегии можно отучиться нахаляву, но, учитывай, что почти во всех странах из этого списка дороже чем в рашке в разы и тебе придётся прибегать к разного рода анальных хитростям, как, например, жрать в соц. столовой, пиздить булочки халявные и т.д. мимобомжестудент + +Где сегодня можно найти деревни/регионы с подобными говорами? https://www.youtube.com/watch?v=rpp_ydR29aE +Судя по оканью, местоимению "одне" и парадигме спряжения глаголов это Владимиро-Поволжская группа. А, ну ещё они упоминают название соседней деревни. + +Есть ли годная книга про историю английского языка и в частности про влияние французского на английский? +Полно таких книг, если готов продираться через академический язык. + +25 лет, я стал слишком стар, чтобы запоминать новое... Почему меня не предупредили, что это произойдет? + +С чем связана разговорная форма дательного падежа в словах типа "по приезду", "по прилету" и так далее? +"По" с предложным - архаизм, который встречается в устойчивых выражениях. Поэтому и в этих выражениях он начинает заменяться дательным, как более свойственным этому предлогу. + +Два псач, чем отличается в анки сортировка по времени изменения записи и по времени изменения карточки? + +Польский: dziewka (устар.) - девушка dziwka - проститутка Чешский: dívka - девушка děvka - проститутка +В русском можно проститутку назвать девкой, но это не единственное значение. + +Сап, где можно чекать правильное написание предложений, правильно поставленных артиклей и местоимений? +https://www.grammarly.com/ Только заходить нужно через впн, а то они рашку блочат. + +Ребята, здравствуйте, мне очень плохо, помогите мне, пожалуйста. Переведите это, извините за просьбу. + +почему времена в романских и германских языках имеют одну и туже структуру вспом глагол + причастие? +https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8_%D1%81%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B0 + +Ок, я тебе придумал вариант. Пиши мусорные посты на реддите и проси репетитора проверить грамматику. + +В чём различия чешского и сербского языков? И в чём в них различие в плане изучения русскогоязычным? + +Либо слоговой р, либо глухой, смотря что за язык описывают. А что, в капче увеличили время раздумья? + +Почему гуглтранслейт вообще не может в португальский? Полнейшую херню всегда выдаёт вместо перевода +Он через английский переводит Докинь контекста — лучше будет + +Международный английский - это иной язык, чем английский у нейтивов Англии и США? И в чём разница? +Міжнародная выкладаецца ў школах па ўсім свеце. Грунтуецца на літаратурнай брытанскай мове. + +Привет аноны. Хотел бы у вас поинтересоваться где найти простые рандомные статейки на английском? + +Ребята, посоветуйте, пожалуйста, что-нибудь почитать об истории и сравнении разных письменностей. +Daniels «The World's Writing Systems» + +У меня вопрос. Стоит ли начать изучать четвертый язык, или лучше вместо этого третий тренировать? + +Нашёл какую-то эфиопскую певичку, а у неё явно слышатся клики или нечто похожее в произношении. +Можешь скинуть? Ты точно с абруптивами не путаешь? + +Если это те, о ком я думаю, то это местный нахрюк на полтора человека. Но я могу путать. мимо +Ну гугл говорит, что они поют просто на грузинском, хотя внутри того, что мы условно называем грузинским, есть немало местных нахрюков на полтора горных аула. + +Когда пробовал китайский, нормально было, слова не путались? Бывали казусы а-ля "你有不有kitzen"? +Точно, спасибо. Забыл об, в три утра же писал. + +Анон, что думаешь про Китайский, перспективен ли, судя по текущей обстановке? Стоит ли учить? + +По радио сегодня слышал, что спрос на репетиторов китайского вырос в последнее время в 7 раз. +Пока в новостях вижу, что спрос на корейский растёт больше всех. https://tass.ru/obschestvo/18526093 На западе тоже, а мандаринский язык вообще теряет популярность. https://www.economist.com/china/2023/08/24/why-fewer-university-students-are-studying-mandarin + +АААААААААААААААААА СУКАААААААА Посоветуйте учебников годных по суахили. С меня сотня мазута. +это мгимовский учебник, а я хз где еще в россии если не там могут преподавать суахили на уровне выше любительского + +это тяночка, идентифицирующая себя как пидора-чулочника, который пишет о себе в женском роде +Третья степень самореференции? Неплохо. + +Тут часто упоминают некое "анки", что это такое? Приложение какое-то? Для компуктера есть? +Ты бы так не ленился. Вот: https://apps.ankiweb.net/ На ПК есть. Короче говоря, приложение для запоминания с помощью флеш-карточек. + +Вот такая книжка вышла https://www.facebook.com/alexey.v.muraviev/posts/10159482944372726 +Так она уже давно вышла. Или это второе издание? + +А что вообще случилось с тредами немецкого? Кажись был один из самых активных тредов тут. +Вероятно, он был активным, пока была открыта возможность съеба из РФ в Гермазу. Сейчас по очевидным причинам это стало практически нереально, вот и желающих учить язык поубавилось. + +А тут есть тред межславянского языка? Я помню, что он вроде был, но я не могу его найти. +https://2ch.hk/fl/res/444023.html + +Мне интересно, куда утонули треды по немецкому, раньше же они были самыми активными тут. + +А ведь можно калькировать с английского и правда в русском использовать, звучит охуенно + +Ещё вызывает вопросы "факт" того, что бЮгославия учит немецкий больше аглицкого, ну-ну. +А зачем тебе инглиш, если на заработки ты поедешь один хер в Германию? Ты бы еще хохлам, съебывающим в Польшу, советовал учить инглиш вместо польского. Это не шведы там учат, а всякие сомалийцы, курды и сирийцы. + +Да нет, вроде. Типично афразийская фонетика с абруптивными согласными. А к чему вопрос? + +> [email protected] ЯННП, как��й джаббер? Где телега? Я туда зашёл, там даже нет никого. + +Помогите со словами из песни. Не разбиру что там говорят. https://youtu.be/KcV31c2YdHU + +Окончание -s для образования множественного числа в английском тоже французы сделали? + +С нулевым знанием немецкого собираюсь прослушать аудиокнигу "Faust". Какие подводные? +> Какие подводные? Их всего два, и один истекает из другого. 1. Нихуя не поймёшь 2. Потеряешь время + +Нах нужен ваш анки когда есть куда более понятный, удобный и функциональный квизлет? +В бесплатной версии даже нет SRS. Не говоря уже о меньшей гибкости и расширяемости аддонами. По сути квизлет - анки для пердиксов, которые не смогли в нём разобраться. + +Может кто перевести что тут написано? Вроде итальянский, но не точно. Заранее сяпки) + +Ну так бери и читай, что мешает? Если тяжело сразу оригинал, начни с адаптированной. + +Возможно ли за полгода или год подтянуть язык с уровня между А2 и В1 до уровня В2? +Зависит от языка. Романский или германский - запросто. + +Говорят, что иностранные языки кроме английского в XXI веке НЕНУЖНЫ. Ваше мнение! +Думаю, правда. Мимо из дойчетреда +äääää halt die Klappe Brudi... Die deutsche Sprache ist nötig. + +Как быстро можно научиться понимать иероглифы китайского, корейского и японского? +Советую учить сначала китайские, потом все остальные. + +В каких профессиях требуется знание многих языков кроме очевидного переводичка? + +А прикиньте,если бы чеченский был международным? Читать ИТ и тех литературу дон + +Подскажите пожалуйста, что можно почитать для вката в современную лингвистику ? + +Бля, тред немецкого куда то пропал, он же был в числе самых активных в лингваче + +Украинское "и" - это русское "и" без йотации и смягчения предыдущей согласной? +Точно нет, далее на слух слышно + +Будут ли проблемы с восприятием информации если учить два языка одновременно? +Если это не близкородственные языки то нет. Максимум - будет немного сложно переключиться на второй сразу примерно в течение получаса после того как ты плотно позанимался первым. + +Хочу позаниматься чем-нибудь простым и не индоевропейским. Суахили подойдёт? +Заебешься с классами существительных (их там под 20 штук). + +Откуда ты это взял вообще? Выглядит как таск на каком-то малобюджетном CTF. + +Аноны где можно без реги записать свой голос онлайн, что бы анонам скинуть? +Спасибо олдфаг. А там можнос телефона ссылку себе на пеку кидать? + +https://www.youtube.com/watch?v=Cw1ji8mrdx4 kako vamъ praslověnьskъ językъ? +Помнится, там с этими чуваками Микитко сотрудничает. Наверно, хорошая реконструкция. А вообще - кайф. + +Кто-нибудь знает какие-нибудь французские онлайн-библиотеки типа флибусты? +Не знаю онлайн-библиотек, но книги на французском качать можно тут - https://libgen.is/ и https://www5.yggtorrent.fi/ + +А прикиньте,если бы латынь была международной? Читать ИТ и тех литературу + +Какой машинный переводчик лучше переведет текст с русского на английский? + +Додрачивать английский д�� уровня С1 или начать учить какой-то новый язык? +После англика сам Бог велел вкатываться в немецкий. + +Тут все треды такие, кроме пары-тройки, так-что создавай вреда не будет. +Этот тему базарит, тредом больше, тредом меньше, всё равно на доске полтора обрубка остались. + +А прикиньте,если бы франсе был международным? Читать ИТ и тех литературу + +Вкатываюсь в зулу, тред создать или театр одного семёна нахуй не нужен? + +Так вашей мамаше кто только в очко не засаживал. Да вы и сами, полагаю. +>этот реверс обдристанной сракой Шлюхин сын, спок +> отрекся от своей мамаши по причине ее шлюхости А ты не плох, ублюдок. +Выблядок проститутки на боевые картинки перешел, лол + +Всем привет! Как русичу вкатиться в тувинский язык? Есть тред на доске? + +Как сделать себе ТТС озвучку для анки? Тобиш сами аудиофайлы где взять? +Учи IPA для нужных тебе языков базарю намного удобнее + +Англознающие аноны, помогите плез, как можно быстрее - тест ограничен. +неактуально. Удалите это говно. + +А прикиньте,если бы дойч был международным? Читать ИТ и тех литературу + +Анон, порекомендуй годных книг на английском для вката в лингвистику. + +Кто может рассказать мне, в каких позициях нормальный l перешел в ł? +из славянского l не перед передней гласной (кроме ьlK > ilK). + +Я тупой или в этом quizlet нет никакой озвучки слов кроме англюсика? + +На каком-нибудь языке слово "тигрёнок" звучит примерно как яо'ли'ва? +>яо'ли'ва Ответ от gpt: Да, на языке хакка (диалект китайского языка) слово "тигрёнок" звучит примерно как "iau li fa" [iao5 li5 fa2] в пиньинь транскрипции. Иероглифы вроде как 小老虎 Может тебе это поможет, проверить так ли это или нет не получилось, исходи из того, что это пиздеж. + +Анки здорового человека. https://www.youtube.com/watch?v=Oudgdh6tl00 + +Сап.Какие книги можете посоветовать для вкатывания в лингвистику? +учебники. гугли "введение в общее языкознание / лингвистику", можешь взять учебники авторов: вендина, маслов, реформатский + +А нафиг он надо? Зато есть тред про пушту. И он тоже нафиг нужен +1.4ккк людей или это потому-что Индия страна 3-го мира? +Во-первых, второе. Во-вторых, в самой Индии хинди вроде как не является самым распространённым языком. Уж точно им владеют далеко не все эти миллиарды. Хорошо если треть-четверть. В-третьих, приличные индусы предпочитают хинглиш. Это престижнее, чем хинди или другие %язык-неймы% субконтинента. Ну а с неприличными лучше вовсе не общаться. + +Нагуглил, показалось, что это грузинский. Грузине-аноны, я прав? + +Сап. Связаны ли слова тавр, таурус с арабским تَوْرٌ (tawr un )? + +IPA/МФА это лучшее, что было когда либо придумано человечеством. +А мне IPA от Волковской пивоварни не зашла. + +Как будет по-английски тормозит компьютер, тормозит программа? +the computer is lagging, the program is lagging. + +Как правильно произносить русские "Л" и "Р" (твёрдо и чётко)? +"Р": кончик языка к верхушке бугорка десен (между зубами и небом) и выдыхаешь "Л": кончик язы��а прикрывает верхнюю челюсть так, чтобы воздух не проходил у основания языка, а проходил только с середины до кончика, при этом производишь звук похожий на "Э". Тем, кто владеет русским, правило про положение языка соблюдать не нужно. + +додечи дан ченын На корейском, переведите пожалуйста аноны... + +Почему тред немецкого мёртв? Никому немецкий не нужен в 2022? + +Заметил что чем страшнее девочка тем больше языков она знает + +Какова этимология слова катамаран? Из какого языка он родом? +Тамильский https://en.wikipedia.org/wiki/Kattumaram + +Если не умею картавить, то французский можно сразу дропать? + +Двач, помоги опознать второе слово. Все остальные опознаны. +Да, уже опознали в /b. Спасибо! + +Это невозможно. Анриал свободно владеть 4 и больше языками +Зачем тебе СВОБОДНО владеть 4-5 языками? Ты скорее всего хочешь потреблять контент, а значит нужны только навыки чтения и аудирования. Ты какие языки хотел бы выучить? + +Как учить два разных языка? В один день, или чередовать? + +эстонский давно уже переехал в общий финно-угорских тред + +https://apps.ankiweb.net/docs/manual.html#typinganswers + +Лингваны, подскажите, какой здесь использован словарь? + +В чем отличие инструментального падежа от эргативного? + +Где можно онлайн попрактиковать грамматику русского? + +Как будет в русском транслите Mach dich keinen Kopf + +не учу ничего и передумываю переезжать из пидарахии + +Какая письменность бредовее, арабская или японская? +У японцев каша из двух азбук и китайскийх иероглиов, а арабы пишут без гласных. + +Это пидор-чулочник, пишущий о себе в женском поле. + +Возможно ли взять С1 без переезда в другую страну? + +А куда делся тред, где можно было нароллить язык? +Уплыл в архив. https://2ch.hk/fl/arch/2019-03-03/res/324542.html + +Каким блять хуем shape shifter значит стритрейсер + +Разве в амхарском есть клики, как в койсанских? 🤔 + +Репетиторы по каким языкам востребованы в Москве? + +Что это за символ? Это арабский? Что обозначает? +Счет хищника, этот завалил деаятерых. + +Godverdomme homo's. War is de nederlandse draad? +https://2ch.hk/fl/res/427476.html + +Треды португальского и эстонского умерли что ли? + +А кто-то учит языки просто для своего чсв как я? + +Сап. Что за письмо между латинским и еврейским? + +Как же заебало слова учить..................... +Ты сам учишь или в рамках курса? +Просто если тебе дают задания, где нужно выучить список слов - я ничего не могу поделать. А если сам, то посоветовал бы не просто учить списочек, а читать со словарём. Вот прям каждое незнакомое слово переводишь, и тут же оно ещё в тексте пару десятков раз встречается и лучше запоминается. И не так нудно. + +господа, как вы боритесь с языковой депрессией? + +Я в шары ябусь. Где трэд португальского языка? +https://2ch.hk/fl/res/514393.html + +Штраф за маску на бороде, выписывают лаовайке. +а он почему без маски? или это типа юмористический ролик? + +Какого хуя шведы учат шведский через Дуолинго? + +Правда ли что ТАКИ и УДАЧИ звучат по-японски? + +Как переводится because there was no sinking +Потому что не было утопления. Из-за того, что не было погружения под воду. + +что происходит на данной webm? дайте перевод + +Рейт https://youtube.com/watch?v=rY_XyEVHK5M + +Что лучше на ваш взгляд - Anki или Quizlet? +что лично тебе удобнее -- то и лучше. + +Текст бы и перевод. Или хотя бы о чём поют. +chynył jos łos kocia tropirem jos kinę tunę tołm ałdyś kiemnu ny kyczę wie ros madzio czuszem dur jos ky czego niem do rat kyle puny izirgie zit nu go szum tedżo res kyzicia jes su te pazi się durky zijanań nu ny jatepi jes kułuiś kot co ky szuk temo niu szunes sojosną arakymył kyt tą koszky sa to daw wajał dy mies szykyn łuos tynyt nu nysie kyt mynyn tą tek ujosną waczygies ton tekmi gor kuź ma o wet ją se lenmyłkud ze szy pyt wierato łeś to tadwaj pań uśtem za mąk josteren siumaś ky ton tek gużem kadz peć ton po nam eskiśma gort pałeś es szuackie ky sen uramtu jos małpan ją syszu nyt czyłkyt no seś en kyszka u okieszu puwioz + +Кто проходил курсы в Skyeng? Какие отзывы? + +Двач, а где польский тред ? Двач вымирает? +>где польский тред ? Его разделили между соседними тредами + +Как в анки сделать поле для ввода текста? + +Как заставить себя продолжить учить язык? + +Может кто-нибудь опознать язык на пикче? +Ума - тух9ругс. Сруу. Уну44и 1994@. + +В этом Некрополе реально одни школьники? +В болоте еще рикардо милос есть + +Что за язык в песне? и о чем там поется? + +Хочу читать классическую худ. литературу + +Блять а для русского доски нету что ли? +Доски нет, есть мёртвый тред - https://2ch.hk/fl/res/478066.html + +Гоу меня, хоть я пока и не переводчик. + +Посоветуйте пособий по индонезийскому. + +https://wisc.pb.unizin.org/portuguese/ +Честно говоря, средний учебник. Фонология вообще на отстань: дали примеры, а потом слушай на цэдэ и втыкай, как повезёт. Это напоминает учебники сербского без интонаций и долгот. Без всякого такого: https://dicionario.priberam.org/ не обойтись. Возьмите учебник Ярушкина, там хотя бы ɛ vs e и ɔ vs o для глаголов и части существительных расписаны и фонетику Е.Г. Голубевой (там хорошо расписаны типы о и е для разных чисел слов и разные типы соответствий). https://www.studmed.ru/golubeva-eg-fonetika-portugalskogo-yazyka-vvodnyy-kurs_91ba87c3d2e.html + +И в очко мамаше твоей жирной засадил + +С чего начать создание своего языка? + +хочу учить пять языков одновременно + +ищу знающего разговорный аккадский + +B2 позволяет на лету все понимать? + +Кому нужны инвайты на нотабеноид? + +ХЕРЦЛИХЕН ГЛЮКВУНШ ЦУМ ГЕБУРЦТАГ + +что то пам не гожностаяный этом + +есть чета типа анки на мобилу? + +Реально за 3 месяца выучить?) +До конца. Чтобы овладеть в совершенстве. + +У вам там треды устаревшие... + +Как переводится слово fovei ? +Углубление, впадина (чаще всего в анатомическом смысле). + +1. http://abc-english-grammar.com/ 2. http://4flaga.ru/lib/ -- Many different things / / http://4flaga.ru/d_1_1000.html (частотные словари 1-1000-2000-3000 слов) 3. http://a4esl.org/q/h/ -- English Quizzes / Individual use 4. http://anglo-link.com/ -- Free video lessons (totally in Englsh) 5. http://babylonians.narod.ru/english.html -- Скачать многое: книги, аудио-книги 6. http://chagall-col.spip.ac-rouen.fr/IMG/didapages/routine2/index.html -- Time and Daily Routine -- Time drilling - Требует новой версии Adobe Flash Player 7. http://chatroulette.com/ – Необычный сайт, полезен для разговорной практики английского. Как работает: если у вас есть веб-камера и Adobe Flash Player 10, то сайт находит случайного пользователя для общения с веб-каме��ой, по первому испытанию случайный поиск ведется по всем странам где пользователь подключен к сайту. Можете найти англоязычного пользователя и разговаривайте на здоровье! - Требует новой версии Adobe Flash Player 8. http://cool133.ucoz.ru/stuff -- Online vocab. games 9. http://dictionary.cambridge.org -- Online dictionaries / Cookies 10. http://www.efl.ru/forum/threads/68265/ - Information about different films 11. http://elementary-english.ru -- For children / Child approach / Download easy e-books for children - Заблокирован - July 25, 2017 12. http://engblog.ru/ -- So-so / Different English Sites 13. http://english.stackexchange.com/ & http://english.stackexchange.com/questions/1234/is-stuff-a-plural-word -- English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required. 14. http://englishflashgames.blogspot.com/ -- Online simple vocab. games - for children 15. http://englishfull.ru/ / http://englishfull.ru/znat/anglijskii-po-filmam.html 5-ка фильмов, к-е рекомендуют для изучения английского / http://englishfull.ru/kursy/extra-english.html & http://englishfull.ru/videoangl «Extr@ English» онлайн. Количество серий будет постоянно увеличиваться. 16. http://englishon-line.ru/ = Looks interesting. Personal online use / 12 серий «Extr@ English» с титрами / Online games for children / ... 17. http://englishpost.ru -- Разное, но ничего необычного - Заблокирован - July 25, 2017 18. http://englishtexts.ru/ -- Топики, фильмы, песни, тексты, радио 19. http://englishtips.org/ -- Лицензионные пособия - разные 20. http://englishtv.narod.ru -- Cartoons - download / Without texts, some with subtitles - Online - Требует новой версии Adobe Flash Player 21. http://englishwell.org/ -- Много всего - Качать можно?! Disney's Magic English - Все выпуски (Выпуск 1 - 10) » EnglishWell.org Изучение английского языка бесплатно (скачал 1,2,3- absent,4) Английский с EXTR@(Extra) удовольствием. 3 часть[DVDrip, sub] » EnglishWell.org Изучение английского языка бесплатно Английский с EXTR@(Extra) удовольствием. 2 часть[DVDrip, sub] » EnglishWell.org Изучение английского языка бесплатно Английский с EXTR@(Extra) удовольствием. 1 часть[DVDrip, sub] » EnglishWell.org Изучение английского языка бесплатно 22. http://enjoyenglish.free.fr/english/ -- For children / Games, singing - online use - Требует включить плагин «Adobe Flash Player» 23. http://esl-aloud.com/ -- Listening about English language aspects: words, grammar ... 24. http://fraze.it/ -- Словосочетания, слова и фразы в различном контексте. Напишите слово или фразу - и сайт предложит вам примеры из газет и журналов 25. http://frenglish.ru/ -- Много всего для скачивания!!! = http://frenglish.ru/encyclopedia_britannica.html - http://frenglish.ru/english_extra.html - 26. http://grammar-books.livejournal.com/ -- Грамматические справочники - учебники и их краткое описание 27. http://grammar.ccc.commnet.edu/grammar/ - English Grammar in English 28. http://iloveenglish.ru/ 29. http://infoenglish.info/ 30. http://interactivesites.weebly.com/ -- Интерактивные упражнения и игры на разные темы и предметы 31. http://iteslj.org/links/ - Много всего разного 32. http://learnamericanenglishonline.com/index.html 33. http://learnenglishkids.britishcouncil.org/en -- Online videos, audio texts, songs, simple games - For individual use - For children 34. http://learningenglish.voanews.com/programindex.html -- Множество аудио записей со скриптами. Тексты можно периодически варьировать, слушая записи, посвященные истории Америки, новостные сводки, подкаст о науке, ролики , в которых объясняется происхождение англ идиом и многое другое. 35. http://lenabum1.ucoz.ru/ -- Сайт учителя английского языка 36. http://lengish.com/texts/category-1.html & http://lengish.com/media/category-8.html -- Texts / Films (without text) / 50 roubles -100 roubles for download 37. http://lessons.study.ru/ -- E-books, audio books (without text), video books (with text), topics, video -- Forum / Ссылки на разные сайты / No downloading 38. http://lingualeo.ru/ -- Registration / For students’ individual use / Online school 39. http://lingust.ru/english -- Уроки английского языка для начинающих 40. http://netenglish.ru/book.html - Учебники по английскому языку 41. http://njnj.ru/ "учим английский от A до Z", объёмный ресурс, (кстати там и синий Мёрфи можно скачать 3-е издание). / http://njnj.ru/answers/6ed/6ed_golitsinsky_answers(250-300).shtml#a260 - ответы на упражн. Голицынского (см ГОЛИЦЫНСКИЙ - УПРАЖН.djvu) 42. http://nota.triwe.net -- Скачать много всякого - Для школьников 43. http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/ -- Online dictionary / audio 44. http://oomongzu.com/ Видео, объясняющие грамматику. Сначала история в виде мульта, а потом объяснение. Темы рассортированы по алфавиту и по уровням (меню вверху), а под каждым видео есть раскрывающееся содержание 45. http://openlanguage.com/ -- Online lessons / Audio texts & dialogues with explantion 46. http://oxforddictionary.so8848.com -- Online Collocation Dictionary 47. http://pumkin.com/ -- Online learning for children & free === Pumkin Online English is an online English language learning service for children aged 3-10. 48. http://puzzle-english.com/video/life_st#piece-5 -- Listen & compose a sentence / Сериалы (Engl / Russian), ролики, аудирование, упражнения / Online - без записи / Расписать по темам ||| + Платный раздел 49. https://quizlet.com/172632463/flash-cards/ - Карточки для изучения слов и фраз, озвученные 50. http://real-english.ru/ 51. https://ru.englishcentral.com/videos -- Учи английский по видео с преподавателем. Выбирай тему и уровень - Англ. и русские титры 52. http://russian-crafts.com/russian-folk-tales.html -- Здесь можете найти тексты русских народных сказок 53. http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=700494 == http://rutracker.org...c.php?t=3867792 -- Адаптиров. книги: разные уровни / Форум с поиском разных пособий - курсов / Сайт для скачивания / Обязат. регистрация 54. http://school-collection.edu.ru -- Офиц. сайт / Биболетова и Со /// http://www.englishteachers.ru/ -- Биболетовцы / Simple online vocab. games 55. http://sitesforteachers.com/index.html -- Есть интересн. упражнения, детские игры / Неудобный в поиске - много всего --- Для индивидального использования 56. https://storycorps.org/ Different real people’s audio stories. Из некоторых бесед сделаны короткие анимационные фильмы 57. http://supersimplelearning.com/ For children - Online 58. http://video.newyorker.com/watch/comma-queen-comma-queen-series-premiere Несколько коротких видео по грамматике и пунктуации (commas) от Newyorker 59. http://video.yandex.ru -- Игры для малышей 60. http://visual.merriam-webster.com/ -- Визуальный словарь 61. http://word-frequency.livejournal.com/ -- Частотный словарь 62. http://wordsfromtext.com/about/ -- Загрузить текст и выдаст частотность слов / Регистрация 63. http://www.abc-english-grammar.com/ -- Игры / Мультики с текстами / Анекдоты / Everything - online 64. http://www.adme.ru/zhizn-nauka/15-kanalov-na-youtube-dlya-izucheniya-anglijskogo-867210/ -- 15 каналов на Youtube для изучения английского 65. http://www.agendaweb.org/ – Западный сайт. Отличный ресурс, ориентированный на детскую аудиторию. Всё качественно, бесплатно. Подборка песен. Особенно мне понравились flash сказки! = Extra@ / Different videos, songs (also for children) == Online use & cookies 66. http://www.angelfire.com/tv/chocgal/scripts.html -- Всех, кого интересовали сабы к «Друзьям» 67. http://www.antimoon.com/ - Интересный ресурс, учитывая до какого уровня парни поднялись в английском. Делятся опытом по massive inpuе -- Use cookies 68. http://www.alleng.ru/english/engl.htm -- Интересный для индивид. использования / Наиболее употребл. 1-2500 69. http://www.angles365.com/classroom/ -- Generally good for children - Online 70. http://www.autoenglish.org/ – Ресурс западный. Бесплатные упражнения, подготовка к экзаменам, mp3 уроки онлайн, курсы английского онлайн. 71. http://www.bbc.co.uk/russian/learning_english/ & http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/ & http://www.bbc.co.uk/schools/starship/english -- Good / Online 72. http://www.bilingual.ru/ -- Generally for children / Online 73. http://www.booksgid.com/loadbook/1528 -- При распаковке файла введите пароль - booksgid4tivo // Скачать книги, аудиокниги в pdf, djvu, doc: 2-3 файла в 1-2 дня - бесплатно. Сверх нормы - с оплатой 74. http://www.breakingnewsenglish.com/. Разные аудио новости с текстами, разные уровни и скорость призношения -- Для индивид. использования 75. https://www.britannica.com/ = Encyclopedia Britannica 76. http://www.britishcouncil.org/ = = http://learnenglish.britishcouncil.org/en/ = = http://learnenglishkids.britishcouncil.org/en/ & http://www.britishcouncil.org/kids-songs-quiet-please.htm/ -- Online - сайт Британского Совета. Там прекрасные темы (podcast-радиопрограмма, которая может быть загружена из интернета) с возможностью скачать бесплатно. Тесты, грамматика, игры, детское, темы и мн. др. Всё на английском, поэтому начинающим будет сложновато то ориентироваться. 77. http://www.cartoons-english.com/ -- ВСЁ МОЖНО СКАЧИВАТЬ - С подпиской услуги через телефон / Игры, мультики, фильмы, программы - Для разного возраста -- ++++++ МНОГО 78. http://www.cdlponline.org/ - Different texts - Classified different topics and themes 79. http://www.correctenglish.ru/games -- Books, manuals - download / Online exercises / Simple online games 80. http://www.dialectsarchive.com/ -- The International Dialects of English Archive === http://www.gazzaro.it/accents/files/accents2.html 81. http://www.dkfindout.com/uk/ -- use cookies -- Короткие non-fiction тексты для чтения с иллюстрациями из разных областей знаний (Earth, Animals and Nature, History, Human Body, etc.) с иллюстрациями. Audio texts 82. http://www.e-yep.com/allsongEN.htm -- For cildren - Требует включить плагин «Adobe Flash Player» 83. http://www.eastoftheweb.com/ - Short stories / Word games / Interactive 84. https://www.ego4u.com/ - Очень хороший ресурс со схемами и разъяснением как всё это работает. In English / Сookies 85. http://www.elllo.org/ – это "бомба" для + +Пятеро человек считали денег 500 рублев, от них же глаголаше един: "Аще бых аз един считал оные деньги, и аз бых счел в 6 часов". Другий же глаголаше: "Аще бых аз един считал... Два человека поидоша с единого места окрест града, и един от них идяше по 4 версты на час, а другий по 3 1/3 версты, окрест же того града 15 верст, и ведательно есть, в колико часов паки сошлися и коликожды кийждо обшел той град. Человек некий сотвори пир и зва 10 человек другов своих, обещавая им быти у него 7 часов на обеде, и в то время положи на мысли своей всякому от званных 10 человек дати по 2 чарки простыя водки на час: над тем сосудец стклян ангеликовыя добрыя водки имже испразднить, а уставил себе в мысли яко да не преходит предела в питии, еже токмо выпоити им всем 140 чарок и оный сосуд с водкою в 7 часов, и по случаю седели токмо они званнии у звавшего 3 часа и выпили весь оный сосуд водки и 30 чарок простыя водки же, и ведательно есть, колико тоя добрыя ангеликовыя водки было. Некий должник вопроси своего заимодавца - рек, коликим ему должен есть, заимодавец же отвещав рече: "Аще возьмеши от мене еще в полтора того числа, им же ми еси должен, и тогда будеши должен ми 8ю рубли". И ведательно есть, коликим он должник должен бяше. Вопроси некто учителя некоего, глаголя: "Повеждь ми, колико имаши учеников у себе во училищи, понеже имам сына отдати во училище и хощу уведати о числе учеников твоих". Учитель же, отвещав, рече ему: "Аще придет ми учеников толико же, елико имам, и полтолика, и четвертная часть, еще же и твой сын, и тогда будет у мене учеников 100", вопросивый же удивлься ответу его отыде и начат изобретати чрез сию науку сице... Два человека хотяще вещь некую купити, из них же первый глаголет другому: "Даждь ми 2/3 твоих денег их же имаши, и аз един за ону вещь заплачу цену". А другий первому глаголет: "Даждь ты мне денег твоих 3/4 их же у себе ныне имаши, и аз един за ту вещь цену заплачу, цена же вещи тоя есть 38 рублев", и ведательно есть, колико у которого в то время было денег. Трие человецы совопрошахуся между собою, и первый от них глаголаше другому: "Аще ты отдаси свои деньги мне, тогда будет у мене денег 809 рублев", а другий к третиему глаголаше... Проблема. Дану сущу синусу правому дуги, купно с синусом комплементом, синус дуги сугубыя изобрести. Правило: синус правый дуги множи чрез синус комплемент, и произведенное дели чрез радиус, и возымееши половинный синус дуги сугубыя. Часть третия. Обще о земном размерении и яже к мореплаванию приналежат. Елико убо чрез арифметику и правила алгебраики частно геометрии употребихом. Ныне же последовательно есть паче обще о всей земной сфере и разделении ея явити, такожде и о солнечном течении и лунном и расстоянии их, и елика к мореплаванию надлежат в готовости явити. Аще бо и вышше арифметики обаче в готовости положена будут кроме правил, яко таблицы кумпаса и некая течения светил и ромбов, яко да не токмо геометрик, но и арифметик приличная сим токмо ведящий, может тая разумети, и первее о познании страны оризонта, кая есть прямо на восток или на запад, такожде и о полуденном колеси. Толкование проблемат навигатских чрез вышеположенные таблицы локсодромические. Понеже убо должно было нам и сия действа чрез геометрическая правила и чрез таблицы синусов и логарифмов, имиже вся триангули обыкоша решитися, творити: но за свойство чина арифметики и виною краткости купноже и удобнейшего ради поятия, положихом сия таблицы в готовости, да беструднейше по ним всяк может действовати, и мнится нам яко добре творяй ни малым чим погрешить в познании расстояния мест. СУКА НУ ЧОМУ ЭТО ТАК СМИЩНО?)0))00 вроде русский, а вроде латынь какая-то + +анoны, пoжaлуйста, помoгитe я видeл, чтo тyт oдин yже попрошaйничал, тaк чтo поймy, eсли наxуй пошлётe.. заболел мой котик Гоша - cаpкома жeлудка, тpи нeдeли нaзад обнaружили.. сaм студент, eщё нe работaю, пoчти ниxуя нe имeю, a то, чтo имeл, ужe пpодал - cмаpтфон, нeкoтoрyю oдежду, комплeктующие oт пк, кoторые хoть чeго-то стoили. тaк жe влeз в дoлги. пытaлся в микpозаймы или кpeдиты - нихpeна нe дaют из-зa oтсутствия pаботы. poдитeлeй нeт, тoлько бaбушка, котopая пoчти вcю пeнсию нa сeбя тpатит - лeкаpствa, eда, коммуналка. в общeм, нe пoмoщница.. тaк нacкpёб 16 тыcяч. нa операцию нyжно 18, eщё сpaных 2-х кoсаpeй нe хватаeт. a опepация нa сeгoдня назнaчeна бляять... yмoляю, aнoны, хoтя бы рyблём пoмогите пoжалуйста. 5521.4003.7923.2235 я дoгадываюсь, чтo некотоpыe пpeдложат зaбить нa котана - нe ваpиант. Гoша cо мнoй yже пoлжизни, этo самоe доpoгоe сущeство для мeня. и ceйчас, смотpя, кaк oн мучаeтся, хочeтcя наxуй вскрыться... мeня скоpee всeго сeйчас зaбанят к xерам, поэтомy извинитe, еcли отвeтить нe cмогу + +Для германских языков исландский — как латынь для романских. Выучив исландский, осилить шведский, норвежский и датский будет гораздо проще. Из бонусов: вполне сможете понимать древние саги. Ознакомитесь с небольшим (но местами очень годным) кинематографом маленького островного государства, современной исландской литературой. Будете на слух разбирать тексты всяких Sigur Rós. Лексически исландский, скорее всего, напомнит вам архаичный английский. Да и вообще, чувство дежа вю, постоянно возникающее при попытках учить слова, сильно облегчит жизнь. «drekka» — это то самое «drink», «tími» — «time», «ís» — «ice», «hús» — «house»; таких примеров масса. Ресурсы: Daisy L. Neijmann — годный самоучитель для начинающих, предусмотрено множество упражнений с ключами, озвучены диалоги и материал по фонетике. http://icelandiconline.is — исландский сайт посвящённый изучению языка с начального до В2 по CEFR. + +Посоветуйте книг для изучения немецкого. Только не чтобы там тупо одна грамматика была, такого я уже нашел вагон и маленькую тележку, а чтобы более тонкие моменты нормально объяснялись. Типа вот выражение "sich auf den Weg machen". Почему тут аккузатив, а не датив, ведь на вопрос "Где?" должен быть датив - auf dem Weg. И зачем тут вообще machen с sich? Или вот к примеру "Ich bin mir nicht sicher" - Я не уверен/I'm not sure. Зачем тут местоимение в дативе опять? Нельзя просто как в англ. сказать "Ich bin nicht sicher"? И вот еще, Ich kann das nicht = I can't do that, почему глагола tun/machen нет? В утвердительном предложении же он есть - Ich kann das machen. Вот эти вот моменты вообще не вижу ни в одном учебнике/ни на одном сайте. Там тупо ебашат грамматику, спряжения, времена, а про такое ни слова. + +ангурлан бигеще нес щатма азулман валдуе мано несуна щельджюк нибохере хебулать катя гайз а сам перебулать шельба лах перле пулай мархаль, осюлмар пек ю хай кусюльгу сран пузолай мамнезе хуйгулна манзагай бигем хана онза трандэль булданда савзачун дан юватра быля за сирени не санба унджюха зар хаймаран кильденюжень сесь пуль валсанба ожаява сябар деунда шанданда эниньге не сана тадалзах ередень каль пораса санаха варде шайрике пиндее щавражільде щаварайнэ шая лакине чанган юраду валщёбанбек хуйбигещюн нарэ санджюна манзагай амнезэ хунжіньдень андагес щапахана сэделюи ��епильдэ пулмас щамрак тэнэльге жям бави кегильмесь асту-асту чунам жямщакна суйлагана суйландя кана хыдарахы далар юрацан хабортарака жярар кирензесь щиленбе щибажяр тэльбулзан егерь леер тасьперень + +Я бурят. Я люблю читать националистические комменты про бурят, например, типа Бурятам норм, у них нихуя не было, только разве что коней в степи ебали, пусть спасибо скажут русским, которые дали им советскую цивилизацию . Я люблю такие комментарии, потому что бурят никто никогда не помнит. Вся популярность ушла дагестанцам, чеченцам и казахам. Я учил в университете историю родного края, и, да, действительно ничего не было, кроме того, что коней в степи ебали. В общем, я хочу учить монгольский язык, чтобы узнать, что еще по типу ебли коней в степи было в истории бурят-монгольского народа. Поддержите меня в изучении языка, скажите, что буряты ебанутые дебилы. Зунтугло. В переводе с бурятского ебанутый, сумасшедший. + +Сап. ХЗ, стоит ли создавать отдельный тред по языку, вряд ли будет много участников. Поясните работу производных и основ в ифкуиле. Сначала Кихада пишет, что по основам меняется, скажем так, обобщённость/конкретизация слова. Но не всегда, ладно, запомним это. Но дальше он приводит в пример корень -mm- и меняет его и по основам, и по вариантам, и выходит так, что по основам меняется уже не конкретность, а те самые диалектические производные, ровно как и по вариантам. Я так понимаю, это зависит от смысла слова, мол членов семьи можно разделить на производные родитель/ребёнок и мужчина/женщина, а "глаз" - нет, поэтому к глазу применяется изменение одних категорий, а к членам семьи - другие? + +Можно где-то скачать взломанную версию программы на андроид, чтобы сразу была доступна премиум-версия? Конкретно меня интересует эта прога - https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.poas.words_de_ru&hl=en&gl=US. Она сверхохуенна по всем параметрам: тысячи слов, примеры, род, множественное число существительных и т.д. всё указано сразу. Нет миллиарда всратых безвкусных картинок и кривого интерфейса. Беда только в том, что в бесплатной версии можно учить только 5 слов в день. Сам я телефоном пользуюсь только для того, чтобы позвонить, лол. Но придется на некоторое время съебаться от пеки, поэтому хотелось бы на телебоне учить слова (желательно без Анки). + +Сап анон. Кун 29 лет. У меня появилась мысль выучить английский, у меня очень большой словарный запас, но совершенно нет знаний правил и всего такого. Я бы хотел заниматься по 3-4 часа в неделю, но курсы всякие это не для меня. Во первых там денег нужно платить, во вторых есть какое-то расписание а я очень не люблю быть привязанным к чему-то и дальше чем на день дела не планирую. Так вот, мне кажется достаточно просто достать школьные учебники по английскому с начала и до 11-го класса пройти по ним и все, так ли это? Батя все рассказывал как его друг в 90-е выучил английский до разговорного уровня просто купив толстую книжку-самоучитель. Или я жидко обосрусь? + +Можно ли в результате неиспользования языка выписаться перестать быть его носителем? Вопрос не теоретический, я в последний раз говорил или писал на беларусском лет 7 назад. При этом язык вроде бы был родным, если не считать отличий между литературным и разговорным (ни на чистой наркомовке, ни на чистой тарашкевице, ни на русском у меня дома не общались). С какого момента я перестаю быть носителем? Или, если не перестаю, то правильно ли считать родным язык, на котором я не могу говорить без запинок? И следует ли тогда считать родным русский, выученный в школе? Интересно также подобное явление в Ирландии и других странах/регионах с замещением местного языка. + +Сап, подскажите, куда записывать слова которые я хочу выучить? Есть оффлайн словарь (где вручную пишется слово-перевод), но всё-таки это не совсем удобно - долго искать записанное слово и сложно себя проверять Возникла мысль о каком-то приложении на мобилку, где можно записывать слова и учить их, и приложение должно само иногда возвращаться к старым словам чтобы проверять не забыл ли я их. Но ничего близко похожего я не нашёл Да, есть приложухи по изучению языков, но они предлагают учить свои слова, а я хочу свои. Мб в одном из таких приложений есть функционал словаря? В общем, очень прошу поделится своим опытом + +Посоветуйте приложуху для изучения языка. Мне надо, что бы там была автоматическая озвучка слов, картинки, желательно выбираемые из их базы, чтобы потом ещё самому не скачивать, нормальная сортировка по декам, возможность добавлять примеры использования слова, неограниченный размер карты, чтобы можно было учить не только слова, но и термины, также нужна веб версия этой приложухи на ПК. Вроде ничего не забыл. Прошу дохуя, но готов заплатить за такое приложение. DuoCards почти идеальная, но там ограничение по количество символом, нет нормальной сортировки по картам, и странный интервал между повторениями. + +Короче, решил всё-таки поделиться, так как злоба не утихает. Единственный раз (и это было довольно давно), когда я пытался искать репетитора по английскому, я нашёл мужика, который дал тест, чтобы определить мои знания английского, и проверил ответы. Это чмо, мало-того, не знало ответов, так ещё и пыталось меня убедить, что я выбрал неправильное слово в фразеологизме. Я тогда не знал этого выражения и подумал, лан, может так. А потом я загуглил и понял, что Я был прав, а он тупо хуй. Теперьб каждый раз, когда я вижу это выражение, я вспоминаю этого мудака и его неправильный вариант, спасибо, блять. + +Снова вопрос по аккадскому. Вот есть конструкция, аналогичная ивритскому смихуту или арабскому изафету(идафе) в арабском. Берутся два слова, одно из них ставится в родительный падеж, другое - в т.н. status constructus, иначе говоря - в краткую форму. Пусть это будет maalum - сын, и šarrum - царь. В смихуте это будет выглядеть как maal šarrim. А теперь вопрос: Нужно обязательно использовать частицу šа (аналог ивритского shel), или можно эту конструкцию как-то изменить, чтобы поставить в притяжательное предложение? Вроде "Золото царского сына" - всегда ли оно выглядеть как huraṣum ša maal šarrim? + +Всем привет!) Тян неважно кун неважно Сейчас настали трудные времена, в связи с этим предлагаю вам онлайн услуги переводчика и учителя ( Английский) в одном лице. Хотите просто потренироваться попиздеть /писать на английском? Не вопрос. Лень делать домвшку или разбираться с непонятной темой? Обращайтесь. Дорого брать не буду. С удовольствием помогу вам настроить произношение или посоветую как самому изучить язык и начать пиздеть как АМЕРИКОС ИЛИ Брит (у меня опыт изучения более 11 лет, за границей школа и универ, так что не ссы. Шарю в этом деле) Телега @opieandanthony можно вотс скайп и тд + +Человек, по сути, та же нейросетка. Раньше те из нас, кто пусть и не обладал какими-то большими талантами, могли тратить годы, чтобы свою нейросетку на чем-то тренировать, и быть потом полезными специалистами. Это был ценный пласт занятий, который ИИ теперь отбирает. Есть ещё шпорт и опера — там роботы нескоро запрыгают и не скоро запоют, чтобы было один в один. Кулинария нейросети для нейросети тоже выглядит убожищем для развлечений. И всегда нужны будут вносители очередной лепты для сетки, пока она не будет такой суперобучаемой, что будет сама подсматривать граффити на стенках. + +Привет. Нужна программа - переводчик (на линукс). Короче нужно как-то сократить количество телодвижений, типа: выделить текст, скопировать, переключиться в браузер с гугл-переводчиком, нажать на окно ввода текста, вставить текст, и так далее. Нужно что бы просто выделил, нажал клавишу и посмотрел перевод. Встроенный гугл переводчик в сам браузер гугл хром работает относительно идеально. Но проблема в том, что нужно ж не только интернет странички переводить. Любые документы, командная строка и прочее. Надо же как-то расширять словарный запас, а без переводчика такое не сделать. + +Сап, флач. Вопрос к филологам по специальности. Планирую поступать в следующем году. Необходимо ли обладать каким-либо уровнем владения языком перед поступлением или же после поступления всему научат с самых основ? Проблема в том, что на данный момент я уделяю большое количество времени изучению одного языка, на который планирую поступать, но если я не пройду конкурс, то скорее всего придётся идти на другой язык, насчёт чего я не уверен, есть ли в этом смысл чисто с практической точки зрения, при условии, что у меня не будет никакой базы для этого другого языка. + +Анон, привет. Скажи, пожалуйста, если мне нравится учить языки, как это можно превратить в профессию, куда поступать? Интересует в целом все - изучение, преподавание, перевод, история языка. Размовляю на украинском, русском, польском, английском, китайском, сейчас учу французский, если получится, то дальше арабский или немецкий. Отдельно интересует преподавание русского языка как иностранного. Ну и отдельно вопрос - есть где-нибудь потребность в бомжепереводах (субтитры, например) за копейки? Работа позволяет заниматься всякой хуйней, мог бы подрабатывать + +"To me it seems like the emphasis between the two is different and I would normally expect the second one, which is certainly not wrong. "Have you caught any fish?" To me this sounds like a question out of curiosity. "Have you been catching any fish?"/"Are you catching any fish?" This sounds like a question about the fishing conditions. It's equivalent to : "Are the fishing conditions good right now?" I might expect this question from someone who is considering fishing themselves and wants to know if it's worth the bother." + +Анон, может, я и ошибся доской, но где ещё спросить (кроме /t) - хз. Суть в чём: нужен годный голосовой переводчик с русского на Х (где Х - хотя бы самые популярные языки мира), но работающий БЕЗ ИНТЕРНЕТА. Приложения мобильные потыкал, ближе всего к истине Яндекс, но нет оффлайн голосового перевода нужного мне языка. Гугл выдал некие устройства Grape, Алиэкспресс предложил ещё какого-то шлака, но ни первые, ни вторые доверия не вызывают. Вдруг добрый анон сможет посоветовать подобное устройство? Буду очень благодарен! + +Армейский славянский язык (нем. Armeeslavisch, Armeeslawisch, Armee-Slavisch, Armee-Slawisch) — упрощенный язык из около 80 основных слов, главным образом, чешского происхождения. Язык был создан для устранения языковых барьеров в армии Австро-Венгрии и использовался до конца Первой мировой войны. Этот специализированный язык был создан из-за того, что половина военнослужащих была набрана из славяноязычных регионов и не говорила на немецком или венгерском. ПОЧЕМУ СЛАВЯНАМ БЫЛ НОРМ ТАКОЙ ПОЛОЖНЯК? + +Помню в дремучие ещё времена натыкался на сайт чат-рулетки специом для общения с иностранцами. Там типа выбираешь свой родной язык, выбираешь язык которых хочешь подтянуть и тебе рандомит таких же бедолаг, которые, например, будучи немцами хотят учить русский, а ты, будучи русскоязычным, хочешь учить немецкий и вас конектило. Всё это без регистрации и прочей параши. Там вроде был как чатик, так и голосовое общение. Дайте ссылку на него или что-то подобное, только живое, а не где 1,5 аутяги сидят. + +Уже какое-то время подбираю второй иностранный. Случалось слышать, что ингреш от этого становится только твёрже. Дошла очередь до японского. Навернул несколько ролов. Покричал с кандзи-комментариев. В его пользу говорит наличие контента. Возражает же - контента содержание: специфическое ретард-поведение участников и рисовка на любителя. Даже не знаю. Мандарин что ли ебануть. Но там надо оперным певцом быть, чтобы тон а слышать, а меня медведь трахнул. Однако, ситуация! + +Почоны почему я не могу читать поэмы? Я с детства много читаю книг, никогда проблем не было. Стихи читаю крайне редко их тоже не всегда пон��маю, если они заумные. Но поэмы вообще блядь просто не могу. Я читаю предложение и не понимаю, что оно значит. Читаю еще одно и могу вырвать лишь клочки смысла. Я просто никак не пойму, зачем предложения так вывернуты хуй знает как. Что это может быть, я тупой? Так то не может быть, я проверялся у меня айсикью 100. + +Я вот начал учиться в skyeng с преподом, пока не особо понимаю в чем профит именно самой платформы, и думал о том, что если я просто "сханчу" препода и буду заниматься с ним отдельно и платить ему напрямую? Там же явно наценка х4-х5, а препод мне нравится, там милая тянка такая. Какие подводные? Мне в занятии с преподом важно именно то, что я могу разговаривать с кем-то на английском, строго по расписанию и в удобное для меня время + +Продублирую это здесь и в тематическом. Ищу анона-носителя литовского языка или хотя бы достаточно хорошо знающего - для создания русских субтитров к фильму "Кирпичный флаг" https://www.youtube.com/watch?v=_tsGqatr-eU Требуется перевод и текст, сам займусь редактуркой небольшой (если будет нужна) и технической частью. сто раз просил в пораше, где эта тема ежегодно поднимается - только обещания и тишина тележка @soltaere + +Подскажите какой-нибудь хороший онлайн-сервис или отдельную программу для тренировки произношения. Т.е. ты говоришь в микрофон и программа нормально оценивает твое произношение и выдает степень его приближенности к языку оригинала, возможно через нейросети. Все что я видел до этого - какие-то поделки, которые дают фейковые оценки, никак не связанные с качеством твоего произношения. Для английского и китайского языков. + +Всем привет. Активно учу английский язык больше года с уровня полного нуля. Интересно найти каких -нибудь компаньонов для совместного обучения, разбора заданий. У меня куча подписок на всякие онлайн платформы. Иногда можно проводит онлайн созвоны. Ну как вариант, пока не представляю формат. Кому интересно пишите мне в лс tg: persinon. Если ошиблась тредом, буду признательна, кто подскажет куда написать похожее ... + +Я не знаю, где можно этот вопрос задать, но думаю, что как раз тут и можно. Объясните мне, пожалуйста, почему так букву H (ейч/аш) по-разному переводят: на немецком Hitler, Hamburg, Hannover, а на русском - Гитлер, Гамбург, Ганновер. на английском Hobbit, Herringthon, Houston, а на русском - Хоббит, Херрингтон, Хьюстон. И в то же время на немецком Horst, на русском Хорст; на английском Harry, на русском Гарри. + +Анон, реквестирую годные интернациональные группы/сообщества/паблики в фейсбуке , где люди изучают язык, выкладывают анкеты с целью знакомств и совместного изучения языка, и всё в таком духе. Попробовал этот interpals - очень хуйовая соцсеть с интерфейсом из середины нулевых, где лично мне писали одни лишь пиздоглазые индонезийцы на корявом, даунском инглише. И потому, вот, ищу хорошую, годную альтернативу. + +Неправильное слово использовал. Не просто естествен��ыми, а теми которые признаны частью той или иной языковой семьи. То же явление суржика. Назовите мне примеры пиджинов у кого грамматика именно 50/50. Я не уверен что такие вообще существуют, а заимствованние части грамматики это нормально, как в том же персидском который какие-то черты арабского заимствовал. Я под грамматикой имею в виду структуру в целом. + +Вводные: Изучаю язык. Знаю все в целом на А1 думаю. Простейшую хуйню могу писать/читать/говорить. Цель: Хочу увеличить словарный запас. В наличии есть тематический словарь на 7к слов + такой же тематический разговорник Что хочу: Хочу перенести их все в quizlet по 20 карточек на блок и потихоньку заучивать Собсна вопрос: хороша ли данная идея? Будет ли выхлоп или это все говно из жопы и есть что получше? + +Итак. Консультация на тему Астрологии и карт таро. Что от тебя нужно дата время(точное от этого зависит точность прогноза) и место рождения. Что входит в консультацию. Полный разбор твоей личности. Посмотрим что ждёт впереди в течении года. Отвечу на твои вопросы с помощью карт таро. Сколько стоит? По окончанию консультации пожелаешь отблагодарить материально скину карту. Tg Occultisto + +Товарищи, подскажите классный английский тезаурус или даже скорее референс-книжку "как говорить красиво". Как примеры: https://www.goodreads.com/book/show/12119871-roget-s-thesaurus-of-words-for-intellectuals?from_search=true&from_srp=true&qid=AJl5ZLJvwD&rank=50 https://www.goodreads.com/book/show/10638695-the-well-spoken-thesaurus?from_search=true&from_srp=true&qid=AJl5ZLJvwD&rank=13 + +Привет! Может быть, кто-то сдавал недавно TOEFL? Нужно сдать экзамен в течение летних месяцев, живу в Москве — не очень понимаю, теперь доступна только домашняя версия экзамена? Стоит ли ехать куда-то в соседние страны? Очень странно, но на сайте ETS нашелся какой-то центр в Москве, даже с доступными датами, за 270$ — как оплатить, однако, я не очень понимаю. Помогите, пожалуйста. + +>Представляете, как выглядел бы анки Аргуэльса с карточками для 50 языков. Чото нефпичитляет его послужняк. Ни одного кавказского, ни одного чукотского, ни одного эскимосского, никаких индейцев. Ну полабал мужик китайский и арабский слегка, ну корейский может хорошо знает. Не он кэшно молодец, но уж пихать его в одни из самых великих (а там прям сказано) — эт перебор. + +Я правильно понимаю, что теперь китайский, арабский и персидский в России станут престижнее немецкого и французского? Или потребность в французском и испанском будет сохраняться за счёт наших братушек в Африки и Южной Америке? О славянских языках и локальных нахрюках, вроде шведского или нидерландского, можно вообще забыть, если нет лингвистического интереса. + +Это или хорошая идея или очень тупая, но можно ли использовать вот такие приложение для слепых, что бы учить язык ( для совсем новичков). Вот ходишь по магазину, покупаешь продукты и заодно сканируешь их. Слушаешь и запоминаешь. И так каждый день. Так же можно запомнить десятки слов как бы даже специально не уча их. https://www.youtube.com/watch?v=C0biAdmuons + +Аноны, пиздец! Я понимаю, что сейчас нихуя невовремя ввиду последних событий, поэтому извините за этот вопрос не по теме - может кто-нибудь задонатить 90 рубасов? Зп 5-го числа будет, а деньги кончились. Я сам-то протяну, но кошаку пожрать не на что купить. Молю, ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА . Если укажите номер карты для возврата - 5-го верну. 4890 4947 1627 9419 + +Анончики посоветуйте хороший плеер для просмотра кино, нужен для изучения английского и китайского. То есть что бы можно было отобразить сразу две дорожки субтитров, а лучше три.(на китайском еще и пиньинь) Вообще как это лучше организовать посоветуйте пожалуйста. И если можно сайт где можно скачать субтитры и иностранные озвучки(китайский, английский) + +Аноны, а тут были кулстори от тех, кто уехал в страну с таргет языком именно с целью подтянуть произношение, восприятие на слух и т д? Типа еду в страну учить язык, а не наоборот, учу язык, чтобы переехать. У меня вопрос такой, а как в чужой стране можно устроиться на неприхотливую работу, заранее дав понять работодателю, что ты на полгодика где-то? + +Смотрю всякую интересную фигню про инглиш аля канал виржиния беовульфа. Стало интересно, а есть противоположные каналы? Какой-нибудь англоговорящий объясняет всякие нюансы языка, типа логики каких-то грамматических конструкций, нюансы произношения и т.п., но уже русского языка? Хотелось бы увидеть такое мнение "со стороны" + +Аноны, я, скорее всего, слепой, и тут есть ответ на мой вопрос, но всё же: можете, пожалуйста, посоветовать книги, с помощью которых можно подтянуть свой русский в плане лексики и верности употребления слов (а то как ляпну "дешевые цены" и т. д.)? Прочитал Чуковского "Живой как жизнь" и читаю "Слово живое и мертвое". + +Здрасте. Учу английский. Сейчас пытаюсь воспринимать его на слух. Ищу аудио-видео с какими-нибудь связными историями любой продолжительности. Чтобы меньше действий, больше слов. Ищу прочтения книг, рассказов, просто когда кто-то что-то рассказывает на камеру. Если это видео, то без надобности смотреть на экран. + +И причина здесь не только в границах или количестве языков, в этих регионах разнообразие языков куда больше, чем в Индонезии/Малайзии/Брунее/Сингапуре или Кении/Танзании/Уганде. Там малайский и суахили хорошо легли на близкородственные языки, пускай в семье, с друзьями суахили и индонезийский мало кому нужны. + +Сап. Где-то(кажется, прямо на дваче) слышал высказанное предположение, что в истории праиндоевропейского языка мог быть период гораздо более явно выраженной аналитичности. Где можно поподробнее об том узнать? Звучит, конечно, фриковато, но чем чёрт не шутит, такой поворот событий был бы очень захватывающим. + +Ну а также надо учитывать, что если французский белый брат уходит из зоны Сахеля, сразу же активизируется Азавад, а туарегам вся эта шк��льная туфта не так уж и нужна. Современные государства прижмутся к Нигеру и зоне саванн. Перспективно учить берберские языки — это снова будут языки хозяев Сахары. + +К вопросу об акцентах в России и шейминге за него Вот я слышал что Джойс бобмил от того,что приходиось писать на языке оккупанта. Вообще между Ирландие и Англией вроде сложные отношения, я ещё видел расисткие карикатуры англчан где иришмен рисуют как гоблинов или обезьян Почему так? Откуда? + +https://www.youtube.com/watch?v=pVinejwFFUU https://www.youtube.com/watch?v=GOSYz05NIsU https://www.youtube.com/watch?v=pE-zt9fOkHE https://www.youtube.com/watch?v=O4ZLlNtUvaM https://www.youtube.com/watch?v=P0wt_V5XePc - тут, как я понял, для видеоряда украинскую пару из Карпат поставили)) + +Услышал в кафе какую-то французскую песню и запомнил только припев про "ле мусора" Ничего не гуглится, что за популярные слова есть на французском звучащие как "мусОра" (вроде ударение на О было)? Ютуб так вообще рофлит и выдает каких-то русских мусорков :( Французский тред есть вообще? + +Услышал в кафе какую-то французскую песню и запомнил только припев про "ле мусора" Ничего не гуглится, что за популярные слова есть на французском звучащие как "мусОра" (вроде ударение на О было)? Ютуб так вообще рофлит и выдает каких-то русских мусорков :( Французский тред есть вообще? + +Услышал в кафе какую-то французскую песню и запомнил только припев про "ле мусора" Ничего не гуглится, что за популярные слова есть на французском звучащие как "мусОра" (вроде ударение на О было)? Ютуб так вообще рофлит и выдает каких-то русских мусорков :( Французский тред есть вообще? + +Интересный этимологический выверт - английское слово bugger "педераст" происходит через франц. bougre от слова "болгарин" (ср. на сербском - бугарин). Так называли членов болгарской секты богомилов, которым приписывали всевозможные пороки, включая содомию. "Одно слово - болгарин". + +Анон, помоги найти имя актера, озвучивавшего аудиокнигу Название L . A. Winners Macmillan Readers Series Macmillan readers. Elementary level Автор Philip Prowse Издатель Macmillan Education Australia, 2010 ISBN 0230035108, 9780230035102 Количество страниц Всего страниц: 71 + +Граждане, а есть какая-нибудь лёгкая программа которая позволяет "рисовать" в пдф файлах? Есть учебник языка и рабочая тетрадь к нему, есть графический планшет, но нет возможности распечатывать 200 страниц рабочей тетради. Поискал в интернете но подходящей проги не нашёл. + +Izorin keli а.к.а. Ижорский язык Боремся за сохранение одного из колоритнейших языков Ленинградской области! >Как вкатиться? Учебник за авторством В. Чернявского Учебник за авторством Коньковой и Дьячкова >Что посмотреть https://www.youtube.com/@user-lc8jt3bb7p/videos + +Всем добрый вечер! Подскажите, есть ли на ios словари, которые можно сделать самому? На любом языке, но с игровой функцией типо теста из 4 вариантов. Если есть, то какие? Я просто посмотрел видео на ютубе, но там был пример приложения на андройде, на айос такого нет. + +Просто сравните: https://mashable.com/article/best-kpop-english-songs-language >19 of the best English-language songs by K-pop idols https://www.korea.net/NewsFocus/HonoraryReporters/view?articleId=199031 > titles using Italian words Songs vs Titles, сичоти раззицоэ? + +Я рекламу контекстную увидел, там английский язык предлагают изучить до уровня С1 за 60 академических часов. Это же круто, через 60 учебных часов я с нуля смогу заговорить по-английски на уровне С1. Осталось только найти их видео где-нибудь и цап-царап прикарманить. + +Скорее всего, можно проверить, какие участки мозга работают при произнесении или мыслении на родном языке, на билингвизме и на выученных недавно языках разница должна быть. А как бионически различаются хорошо выученный профессиональный язык и язык уровня билингва? + +На данный момент - Чтение - Upper Intermediate Листенинг - Pre Intermediate Писанина - на 0 уровне, могу писать симпл предложения и общаться на легкие топики(типо музыки и т.д) Экзамен сдал на 160/200(провалил почти все листенинг и врайтинг провалил полностью) + +https://youtube.com/watch?v=BWTB_Pb3xZU Разве предложение на 8:50 верное? Я думал, у немцев все жестко с порядком слов в предложении и может быть только «Darüber hat deine Schwester mir gesagt». Подлежащее же может быть только на первом или третьем месте, нет? + +Тренда чукотско-камчатских зыков не нашёл, а создавать заведомо мёртвый тренж не хотет, так что спрошу здесь, может кто знает. Что такое в сабже предикатив? Читал, не всосал абсолютно. Какая-то муть. Это по идее какая-то особая форма статива? Дискасс нить го. + +Именно поэтому французское и итальянское gn, испанское ñ, португальское nh лучше передавать посредством нь, а не просто н. (Тристан-да-Кунья, а не Ку ня , Буньюэль, а не Бу ню эль, маньяна, а не ма ня на.) Перед йотом русский эн тоже уходит назад. + +Дуолинго работает, всмысле от него есть хоть какая то польза? Типо если заниматься в нём на 4-6 уроков в день + смотреть теиатические видосики на ютабе возможно доехать хотя бы до А2? Учю английский + немецкий и подумываю начать французский + +БЗУХАР НЫБЖОХФШЕ ВЫНДЫЖХАМРА ПШЕДЖИЖЧЕ КУШРАШЫНШ ХУМПАЦАДЧХЫР ШИЗОРЫЗЭХАРТ ЧИМПЫР ЗЫЖЫПА ДЭЖ ЯРАТЫС ЗЫБЖАНЫМ ТХАМПАТРАТХА КУАЦРЫЧТЫР СИХУРИЯХДЧА ИДЖЫХАР СИСЯБЖЫМ ЖАПОЙ УОТЫРКОМ СЭ ХУИТУ СААЧИНУС ОХУЕЕШЬ ИУЗЧЕ ЖАПШЕШХУА ЖЫХЫРИ ИЖИДЧАШ + +Был бы неплохой ответ, если б гугл не обосрался аж в 3 местах за 3 ссаные строчки текста. 日母 - это "японский гласный", а не мать, лол. 些擦音色彩 - это "фрикативный оттенок звука", слово цвет не годится. 響音 - это "сонорный", а не громкий. + +Кто-нибудь пробовал учить немецкий язык после скандинавских и наоборот? Мне после норвежского тяжело немецкий учить из-за похожести. Всегда неосознанно вставляю слова из букмола и произношение путаю. Есть сеймы? Со временем проходит? + +Существуют ли распознаватели речи? Я давно мечтаю о такой штуке, которую, как шазам, включаешь фоном в телефоне или на компе, и она выводит субтиты из аудио. Очевидно, такой инструмент встроен в ютуб. Но есть ли отдельное приложение? + +Пиздец тандем хуйня дебильная. "Подождите 7 дней, мы ищем вам партнёра". Неделю мне какого-нибудь негроараба для практики английского искать будут, совсем пизданулись? А теперь даже не удалишь аккаунт из этого говна, пока не найдут. + +Сам не знаю, туда ли зашел... Но, задам вопрос тут: Нужны книги во в физическом издании, а именно - детских классиков: Остэр, Успенский, Заходер, но на англ языке Если кто нибудь знает, где надыбать - буду ДИАВОЛЬСКИ БЛАГОДАРЕН ^_^ + +Треда по датскому нет, поэтому спрошу здесь: какие годные материалы вы знаете? На русском и/или английском. Хочу просто освоить разговорную речь на А2 хотя бы, чтобы оьщаться в дискордике, смотреть видосы на ютубе и слушать музыку. + +А возможно ли полностью забыть язык, на котором исключительно говорил до 3-х лет? Я до 3-х лет говорил только по турецки, но сейчас вообще ничего не помню, эти данные у меня где-то в башке глубоко или они просто аннигилированы? + +Учусь в маге, нужно простенькое задание по англу сделать, написать о себе (интересы, чем занимаюсь, дедлайны) на пару абзацев, 2 задания. заплачу щедро, нужно сейчас сделать. Заранее благодарен всем отписавшимся. @dssdfds + +Народ, есть задачка. Есть набор из 26 рун и каждой нужно выделить слово, которое она означает. Нужно максимально сжать весь русский словарь в эти 26 слов, чтобы полученным языком можно было общаться. Жду ваших вариантов. + +Язык мужчин : Кивок вниз - приветствие Кивок вверх - че такое Кивок вправо - отойдем, надо поговорить Движение головой вперед - ты че? Движение головой назад - че за хрень? Во все остальных ситуациях - пожать плечами + +Монгольская фонетика это что-то на уровне английской оказывается или даже еще краше. Монгольский «Л» https://www.youtube.com/watch?v=7zdNemXM_94 Дикторша с телевидения https://www.youtube.com/watch?v=m68yd2Bfl0w + +Как прокачать навык разговорного инглиша? Читаю, сериалы смотрю, пишу почти без проблем и переводчиков, а говорить что-то кроме базовых вещей - пососу. Нужно в первую очередь для прохождения прогерского собеса. + +Можно ли совмещать британский и английский акценты в плане произношения r? Типа говорить на американский манер только r читать как в британском акценте или просто когда это удобно. Или будет ебано смотреться? + +Нет такового глагола как такового. to be proficient/competent in something to have a certain level of proficiency to know / be familiar with something well (enough) You sure know your dvachevaniye kapchi итд. + +Выписываю переводы встретившихся незнакомых слов в тетрадочку. Но заметил, что некоторые слова выписал уже по второму кругу . Надо бы видать повторять то, что выписываю. Но вот с какой лучше периодичностью? + +Интересное обнаружил. https://en.wikipedia.org/wiki/Benjamin_Lee_Whorf https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/S0271530997000311 P.S. Что посоветуете почитать об истории лингвистической науки? + +Хотя да, северяне и протестанты очень лояльны к инглишу — мы типа на них и лицом, и душой похожи, давайте петь на инглише и туристам отвечать на нём и только . Л��тыши сейчас тоже на эту удочку попались. 7 + +Алсо есть ли лингвисты-полиглоты, которые на основе знания исторической лингвистики и этимологии могут более-менее понимать все основные европейские языки? Например, все славянские, романские, германские. + +Друзья, может кто знает как найти... Был какой-то мужик который за русинский, болгарский и шотландский вроде затирал, он в кресле комповом сидел с коньяком и пиздел просто. Ни у кого сcылки на сабжа нет? + +Кто-нибудь знает, где найти пикрил в электронном виде? Вроде известная книжка, вышла давно, но в интернете не нашёл. Тут можно почитать, о чём она: https://en.wikipedia.org/wiki/Global_language_system + +ПРЭМЬЕР ОСТШЕГЛА БРЫТЫЙСКИХ ПАРЛЯМЭНТАЖИСТУВ, ЖЕ ОДЖУЦЕНЕ ПШЕЗ НИХ ВЫНЭГОЦЬЁНОВАНЭЙ УМОВЫ В СПРАВЕ БРЕКСИТУ БЭНДЕ КАТАСТРОФАЛЬНЭ ДЛЯ ВЕЛЬКЕЙ БРЫТАНИИ! ГЛОСОВАНЕ НАД ПОРОЗУМЕНЕМ ОДБЭНДЕ ЩЕ ЮЖ ПОЮТШЕ + +Сɘп, анонлар. Имеет ли смысл углубляться в произношение и морфологию древнеегипетского или реконструкции настолько убоги и ничего не известно, что лучше ограничиться египтологическим произношением? + +Двач, взялся тут от делать нечего учить латынь, правильно ли я понимаю что в ней для того чтобы знать как правильно спрягать глаголы нужно знать помимо четырёх форм глагола, ещё и долготу гласных? + +Просто оставлю шутки этого иностранного юмора здесь: 1) https://www.rd.com/jokes/office/ 2) https://www.inc.com/john-brandon/16-funny-quotes-to-start-your-next-business-presentation.html 3) + +Аноны, прошу, ткните носом в тред, посвящённый компьютерным словарям и их оболочкам . В стиле какой словарь и в каком формате выбрать для того или иного языка на ГНУ/Линукс, Винду или Мак. + +Флач, есть какой-нибудь гайд по тому, как использовать дискорд для изучения иностранного языка, может, какой-нибудь список серверов или вроде того? В-первую очередь, интересует английский. + +Видимо я тупой, двач. Как создать копию колоды в анки и сделать чтобы передняя сторона стала скрытая и открывалась когда нажимаешь посмотреть ответ, а та что была задней - показывалась? + +Здарова, бандиты. У кого есть учебники по швицердютчю? И вообще какие-то материалы В распоряжении с1 немецкого, так что если есть какой-то немецко-швейцарский словарь, то битте шён. + +Что почитать по русскому языку, чтобы вспомнить всю шкалку и снова мочь в стили речи? Логично, что школьные учебники, но есть ли более серьёзные книжки по грамматике и орфографии? + +Нужен сервис\апк куда закидываешь англ текст и при клике на слове, оно показывает значение слова в толковом словаре. Т.е не перевод, а именно описание на том же языке. Типа пикрил + +мне даже смешно каким образом я могу тут самоутвердиться? у женщин нет такой потребности к самоутверждению, как у вас пацанов, вся эта иерархия кто пахан кто у параши и так далее. + +Алсо, >Архаика была употреблена не в этом контексте Проиграл с этого. Так можно любое своё слово отозвать, говоря, что на самом деле у него другой смысл, не такой, как в словаре. + +Всем привет Выручайте, нужны первые 4 юнита учебника the business 2.0 upper никак не могу найти его в интернете. Помогла бы ссылка либо просто фотки этих юнитов. Спасибо заранее + +Решил я короче ёбнуть испанский, немецкий, китайский и японский. План надёжный как швейцарские часы или хуита полнейшая? Естественно до С1 по каждому и поддерживать его в итоге + +В Сомали ещё что-то пытаются замутить, штоб не здохло: https://www.repubblica.it/esteri/2021/11/11/news/somalia_lingua_italiana_radio_mogadiscio_trasmissioni_italia-325866703/ + +!!! https://www.instagram.com/cristinascabbia/ кто шарит в итальянском, помогите, срочно! Переведите, что она говорит в своих нескольких сториз про победу Maneskin!!! !!! + +Связан ли как-то результат метатезы плавных в староболгарском (or, er, ol, el -> ra, rě, la, lě) с противопоставлением соответствующих гласных по долготе в праславянском. + +У болгар есть айляк, на балканах полако. В каких еще языках есть похожие термины? Знаю, что во многих культурах такое есть, но ни одного примера больше не могу вспомнить. + +Сап. Какой может быть минимальный набор способов выражения взаимоотношений между объектами и субъектами в предложении(то есть, падежи, предлоги, послелоги, вот это всё)? + +Интересно было бы составить такое о правителях России. Кто из них был полиглотом? https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_multilingual_presidents_of_the_United_States + +Там блять надо еще чтобы группа собралась, и может вообще со второго курса лучше начинать, а сразу англ до идеала довести, хуй знает, посмотрю по обстоятельствам + +Есть ли для что-то типа списка Сводеша, только чтобы слова были сгруппированы по темам (прилагательные, природа, части тела человека, всякие абстракции и т.д.)? + +Подскажите американские новостные видеоканалы с чёткой дикцией у ведущих и английскими субтитрами. Вот есть, например, каналы CNN и NBS, но там нет субтитров. + +Смотрел около трёх часов ебанутый сериал на турецком и под конец осознал, что я начал чуток понимать язык, хотя я никогда его не учил. Как мозг это делает? + +Хочу найти собеседника для практики разговора на английском. Будем общаться на интересные нам темы. Самому 20 лет, intermediate level. https://t.me/leshac + +Посоветуйте прогу-словарь на ведроид для инглиша/немецкого. Нужно чтобы можно было выбирать слова и добавлять в список избранного/список для изучения. + +Да почему же самоутверждаться. я пришла с конкретным вопросом. а тебя сразу тригерит до оскорблений. настолько деформирован твой моск уже этим двачем. + +Посоветуйте сайт, чтобы соединяться с рандомными носителями другого языка по вебке и читать друг другу тексты, поправляя грубые ошибки произношения. + +Анон, посоветуй колод для Анки для немецкого и французского с транскрипцией. Есть что-то настолько же годное как английская колода от Paula Nation? + +→ Да в гробу видал твоего обосанного сталина и совок. То что ты приравниваешь всё русское к советскому, не меняет ничего из того, что это не так. + +Анон, есть стихийно сложившееся "знание" английского языка. Посоветуй какой нибудь годный справочник по нему, чтобы систематизировать знание его. + +зачем ? tdlr: Английский это язык немецкой группы, относительно близок к немецкому, но имеет из-за завоевания норманами много французских слов. + +если нет интереса к языку то нет смысла учить. да, обидно, что лингва франка 21 века не интересен, ну шож поделаешь. учи язык который нравится + +Двач, существует ли какой нибудь сервис, где пусть даже платно можно было отправлять какой-нибудь текст, а нейтив указывал бы на твои ошибки? + +Правильно ли так написать: "поселенцы-непсионики" или как-то иначе? Чтобы объединить в одно существительное, второе из которы отрицательное? + +Тут модератор есть? Почему в шапке не обновлена ссылка на китайский тред https://2ch.hk/fl/res/533500.html ? Я уже хотел новый создавать. + +Граждане полиглоты, помогите пожалуйста распознать слова для дальнейшего поиска оригинала - должно быть на осетинском спасибо-пожалуйста + +А, ну да, ещё португальский забыл, в Бразилии очень любят язык заворачивать. Русский и польский ж/rz, ż тоже стремятся в эту сторону. + +Всем дратути. Есть переводчики с опытом работы с издательствами в треде? Хотел бы спросить насчет сложности перевода книг на русский. + +И при том, что даже такая музкультура, как итальянская, проигрывает англоязычной афроамериканской в привлекательности для подражания. + +И разговорный переход а в у: تو вместо تا (т.е., сделай до жопы твоей) и رو вместо را (псевдовинительный падеж) — флаг Палестины-его. + +Анон, можно ли понимать этимологическое значение слова, изучив эсперанто вместо латыней, древнегреческих и других романских языков? + +Сап анонче, подскажи пожалуйста какой акцент у чувака на видео http://www.hashcut.com/v/xiXExZp Мне очень смешно с этой манеры речи + +На каком языке субтитры? Какой-то курдский? Некоторые слова совпадают с персидскими, но в целом — хз. https://youtu.be/x4cMBp4TTB4 + +Сап. Подскажите где мне помогут перевести с русского на английский пару строк для стиха быстрее всего? lang-8 подойдет для такого? + +Вот один из вариантов: https://quizlet.com/3837362/choose-the-best-translation-flash-cards/ У ДуоЛинго слишком всё мудрено как-то. + +Как по-русски называются слова, при произнесении которых движения видимых речевых органов одинаковое? В английском это homophenes + +Помогите перевести "Sequitur cor tuum". Конкретно интересует окончание в первом слове. Это же "следует", а не "следуй", верно? + +Знатоки санскрита на месте? Почему в множественном числе третьего лица удлиняется а , если окончание должно быть просто -nte? + +Активно вкотываюсь в забони точики, запилить тред? Засерать тред персидского кириллицей и таджикскими ресурсами желания нет. + +пруфрид плиз I don't wanna look into the mirror I hate the person that I see there I hate the person in the mirror, yeah, uh + +И где вообще тред немецкого? Я уже пролистал до такой степени вниз, что у меня браузер зависать начал. Его куклоскрипт съел? + +есть какие-нибудь книги по синтаксису в духе Хаспельматовского Understanding Morphology? (имею в виду по сложности чтения) + +Короче разобрался методом тыка. 1. жмякаем "использовать 2 фильтр", появляется еще одна графа 2. прописываем вторую колоду + +Кто может поделиться опытом перевода зарубежных видео с ютуба? С какими сложностями сталкивались, какие программы юзаете? + +Я даже посоветую смотреть новости и викторины: там обычно всё более-менее без выкрутасов и данные что надо. А кино потом. + +Тут есть тяночки, которые неплохо читают по-английски? Ну или трапы) Нужно пару предложений прочитать, соточку скину. + +Аноны, может кто посоветовать хорошую школу по англ. языку в ДС, выбор большой, а что самое годное - понять тяжело. + +Чат для общения на английском. Если есть желание пообщаться, попрактиковаться-welcome @english_conversation_tg + +Чуть не забыл — ещё в грузинском вполне нормально шепелявить на буквы с и з. Так что присовокупляем и его. + +Посоны, на курсы английского в языковую школу ходить есть смысл, или деньги на ветер? Поделитесь опытом. + +Есть на дваче переводчики? Ебут ли на работе? Возможно вкатиться? Сколько ЗП? На каких языках работаете? + +Кому не сложно, сделайте стенограмму. Там пара предложений на немецком. Очень уж интересно, что говорят. + +Может помочь и поможет, но важно не забывать про смысл. Вникание в культуру тоже прибавляет к спикингу. + +>optimalno Устоявшееся мнение, что учить оптимально так: Tae Kim's guide, Минна но нихонго, Нечаева... + +Почему не работает ссылка на португальский язык? Можно её оживить в формате Португальский+Галисийский? + +https://2ch.hk/news/src/6009727/15694077158510.mp4 что коп говорит на 49 секунде? перед he's bleeding + +Тут был тхред про заработок на иностранных языках? Чтобы новый не создавать, киньте пожалуйста ссылку + +Есть ли какие-то исследования влияния агглютации/флексии/аналитики в языке на мышление или культуру? + +А как так вышло, что нет доски Хинди? Зулу я и не надеялся найти, но вот как хинди то нет, ну вы че + +фига у вас тут политач вчерашний залётный из белорусско-треда с вопросом о пиздюлях за бел. яз. + +Анончики, где можно читать китайские новеллы в оригинале? онлайн, бесплатно, без регистрации ) + +На омежку не обращают внимания тяны и он решил таким странным образом им «мстить» в интернете? + +Учите эти языки русский английский испанский французский китайский арабский хинди/урду суахили + +Блядь, акримони 15-го октября рипнулся, куда теперь идти за анонимным общением с хранцузами? + +Приветствую, друзья! Вступайте в нашу организацию. Наш паблик: https://vk.com/partiarobotov + +Шумбрат, языкач. Хочу вкатиться в мокшень кяль, чтобы троллить хiхлов. Какие подводные? + +Добавьте уже индонезийский. Откровенно мертвые языки есть в списке, а адекватного нет. + +Посоветуйте пожалуйста приложение на андроид орфографический словарь русского языка. + +Аноны, вот есть тут живность, которая выучила английский по методам из Оп сообщения? + +Носитель золотых часов это тот кто надел золотые часы в детстве, логика дауна просто + +Как пишется "на то" ? В предложении - "Твоя мать сосет хуи , на то она и хуесоска". + +там транспаранты на таджикском, либо ищи специалиста, либо спрашивай в треде фарси + +Что вам напоминает нганасанский язык? https://www.youtube.com/watch?v=9MaoruOLzEk + +УРААААА наканецта в гуглотранслейте появилась озвучка еврита! можно покекать)0 + +Зачем вы продолжаете говорить и писать на неэффективных пережитках древности? + +Анончики, поясните, в чем разница контекстуальных и стилистических антонимов. + +Помогите перевести с иврита, пожалуйста, мне сказали там известная поговорка + +Какой ближайший перевод слова нахрюк? Англ конечно, но турецкий тоже сойдёт + +Был, не взлетает. Я так полагаю что интересующихся немного. Надо - создай. + +Парни, а никто не знает, куда делся тот чел с коростемськой разбалачкой? + +пойдёт как дополнительный источник упражнений, а не основа для изучения. + +> Перекатите польский тред Твоя модер-тян тебе перекотит польский тред. + +https://2ch.hk/fl/res/478938.html Мод, замени ссылку на тред немецкого. + +Почему бы не убрать список тредов из шапки и не сделать теги как /vg/? + +https://www.youtube.com/watch?v=6UitEdBZ8fQ Как искать похожие видео? + +– С праздником! – Спасибо. – Пожалуйста. – Не умничай. – Пошёл нахуй! + +Как это перевести? Прочекав восточные алфавиты, нашел сходства с урду + +В гугле теперь не отображается количество результатов. Что же делать + +Можно я на этой доске реквестирую транскрибацию пары фраз из видео? + +Сап. Какой язык проще(субъективно, конечно же): Иврит или арабский? + +https://lyricstranslate.com/en/kilo-dole-kilo-gore-кило-больше.html + +> Я вас папярэджваў ))) https://www.youtube.com/watch?v=93xt0l3JVbw + +Есть какие нибудь хорошие аудиокниги для изучения французского? + +Я что-то не догоняю. Нахуя нужен анки когда существует квизлет? + +впилите тайский тред в шапку https://2ch.hk/fl/res/450395.html + +и это всё что можете сказать? типа "используй это, поверь мне" + +Привет вам, аноны, а по хинди здесь тред есть?, Не могу найти. + +Кто-то может подсказать годные дискорд-сервера для говорения? + +Энциклоп вернулся https://www.youtube.com/watch?v=Qt6J_CknfOg + +Какой язык был сложнее для анона, немецкий или французский? + +Бля, чуть не обосрался, подумав, что это тигринья какая-то. + +какие курсы булкохрустного французского топовые в Москве? + +короткая i как в bit похожа на русскую Ы или мне кажется? + +короткая i как в bit похожа на русскую Ы или мне кажется? + +Че за язык? Там вроде говорят "Мари калык" - марийский? + +Так какой же язык крупнее - ирландский или валлийский? + +1852 год, когда наш Ѳ.М. начинал строчить по-чёрному: + +Братва, поясните по братски, что значит глоу ниггер? + +Есть ли колоды Анки для дрочки пунктуации в русском? + +Кто-нибудь может объяснить разницу между dʲ, ȡ и ɟ? + +Наконец-то гугель научился в адекватный перевод :3 + +Киньяруанду кто-нибудь из обитающих здесь изучает? + +Думаю купить подписку н�� Lingvist. Стоит оно того? + +https://www.youtube.com/watch?v=aTbbyD3Jjwk Умеет? + +Что за вахтер в треде по английскому обосновался? + +Тест тест Тест тест тест тес тест. Тест тест тест + ++++ нормас слеш слеш, нормас да да да мне страшно + +Толковые словари в век Интернета — юзлесс хуйня? + +Помогите перевести. quran khaj nakax puru-naiu + +Что думаете о хинди? Какие у него перспективы? + +Новиоп и фанат Галковскера, вот так сочетание! + +анончики кому нужно дуолинго? 1 место осталось + +Ссылку на франкотред в шапке поменяйте, лее. + +Кто юзает это приложение? Стоит своих денег? + +Какой язык легче: немецкий или французский? + +Lingq нормальный сервиз? Стоит своих денег? + +喜禄加官 - поздравление с повышением по службе + +че порвался-то, дебик? Терминов не знаешь? + +>эти тюркские рожи. спроси в персотреде. + +https://vk.com/video-50527277_170902095 + +Какие ещё сайты типа busuu и dualingo? + +А ещё чешский и техасский английский. + +бля куда тред английского проебался? + +Нихуя себе, а это что интеллектуалы? + +Клипсылар, пампасылар, чупа-чупсылар + +Салам. Как перевести, думаю, знаешь. + +Урду и хинди могли бы и объединить + +тг Канал improveyourlanguageskills + +да ну нахуй бы оно надо было такое + +А, ещё йоруба. Там воще болливуд. + +Почините тред френча, пожалуйста + +Русское Betriebswirtschaftslehre + +Рупогалы теперь могут в англюсик + +Dlaczego nie ma polskiej nitki? + +Ссылки в треде обновлять будем? + +Наркоман? Ниже есть китаетред. + +Баксылар, рельсылар, джинсылар