# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 481d3821-3320-55bc-ba92-ea257a44baeb
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2012-01-16
**Language:** de
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 16.01.2012 D-7611/2010
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_D-7611-2010_2012-01-16.pdf

## Full Text

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t

T r i buna l   adm in i s t r a t i f   f édé ra l

T r i buna l e   ammin i s t r a t i vo   f ede ra l e

T r i buna l   adm in i s t r a t i v   f ede ra l

   

Abteilung IV
D­7611/2010/wif

U r t e i l   v om   1 6 .   J a nua r   2 0 1 2

Besetzung Richter Robert Galliker (Vorsitz),
Richter Bendicht Tellenbach, Richter Daniele Cattaneo;
Gerichtsschreiber Matthias Jaggi.

Parteien A._______, geboren (…),
Sri Lanka, 
c/o schweizerische Vertretung in Colombo, Sri Lanka,
Beschwerdeführer, 

gegen

Bundesamt für Migration (BFM), 
Quellenweg 6, 3003 Bern,
Vorinstanz. 

Gegenstand Asylgesuch aus dem Ausland und Einreisebewilligung; 
Verfügung des BFM vom 17. September 2010 / N (…).

D­7611/2010

Seite 2

Sachverhalt:

A. 
Der  Beschwerdeführer,  ein  sri­lankischer  Staatsangehöriger  tamilischer 
Ethnie,  ersuchte  die  schweizerische  Vertretung  in  Colombo  mit 
englischsprachiger Eingabe vom 16. April 2010 (Eingang: 23. April 2010) 
um  Gewährung  von  Asyl  respektive  Migration  in  die  Schweiz.  Der 
Eingabe lag ein Schreiben datiert vom 20. September 2007 (in Kopie) bei. 

B. 
Mit Schreiben vom 29. April 2010 ersuchte die schweizerische Botschaft 
in  Colombo  den  Beschwerdeführer  zur  Vervollständigung  des 
rechtserheblichen Sachverhalts unter Einreichung allfälliger Beweismittel 
und  Identitätspapiere  um  Beantwortung  konkreter  Fragen  in  Bezug  auf 
Ereignisse,  die  ihn  zur  Ausreise  nötigen  würden,  auf  individuelle 
Betroffenheit,  allfällig  getroffene  Schutzmassnahmen  sowie  einen 
allfälligen alternativen Aufenthaltsort in Sri Lanka.

C. 
Das Antwortschreiben des Beschwerdeführers vom 28. Mai 2010 ging am 
7. Juni 2010 bei der Vertretung in Colombo ein. 

D. 
D.a Am 20. August 2010 wurde der Beschwerdeführer auf der Schweizer 
Vertretung in Colombo zur Sache angehört. 

D.b Zur Begründung seines Asylgesuchs machte der Beschwerdeführer 
anlässlich  der  Anhörung  sowie  in  den  vorangegangenen  schriftlichen 
Eingaben  im  Wesentlichen  geltend,  er  stamme  aus  dem  Distrikt 
B._______. Er  sei  nach  dem Ende  seiner Schulzeit  im  Jahre  1995  den 
LTTE  (Liberation  Tigers  of  Tamil  Eelam)  beigetreten.  Nach  einer 
Kampfausbildung  sei  er  im  Jahre  1997  den  Kampftruppen  zugeteilt 
worden und habe das Kommando eines Teams übernommen, mit dem er 
sich an Kampfhandlugen beteiligt  habe. Ein  Jahr  später habe er an der 
LTTE­Operation "unceasing Waves III" als Verantwortlicher der 200 Mann 
starken  (…)  teilgenommen.  Im  Jahre  2002  sei  er  nach  C._______ 
umgeteilt  worden,  wo  er  im  administrativen  Bereich  tätig  gewesen  sei. 
Von 2004 bis 2007 sei er im Distrikt D._______ stationiert gewesen. Dort 
sei er primär für die Logistik verantwortlich gewesen. Im Jahre 2008 habe 
man  ihn  in den Distrikt E._______ geschickt, wo er erneut an der Front 
gekämpft  habe.  Er  habe  die  "(…)"  geleitet,  welche  150  Mann  gezählt 

D­7611/2010

Seite 3

habe und einen Teil der "forward defence line" der LTTE geschützt habe. 
Bei  Kampfhandlungen  sei  er  insbesondere  am  linken  Auge  verletzt 
worden, weswegen er nach F._______ gebracht worden sei. Von dort sei 
er  im  Februar  2009  zu  seinen  Eltern  zurückgekehrt.  Am  16.  Mai  2009 
habe  er  sich  dem  sri­lankischen  Militär  ergeben,  worauf  man  ihn  ins 
G._______  Rehabilitationszentrum  gebracht  habe.  Wenig  später  sei  er 
vom Militär  ins Rehabilitationscamp  in H._______ verlegt worden, wo er 
verhört  und misshandelt  worden  sei.  Am  5.  April  2010  sei  er  entlassen 
worden und zu seiner Familie nach H._______ zurückgekehrt. Seit seiner 
Entlassung  sei  er  von  Mitgliedern  tamilischer  Organisationen  behelligt 
worden. So seien am 29. April 2010 mitten  in der Nacht acht oder neun 
bewaffnete  mutmassliche  Anhänger  der  EPDP  (Eelam  People's 
Democratic  Party)  bei  ihm  zu  Hause  erschienen  und  hätten  nach  ihm 
gerufen. Ihm sei es gelungen zu fliehen, jedoch hätten die Männer seine 
Familie unter Drohungen aufgefordert, ihn zu ihnen zu bringen. Ab dem 1. 
August 2010 habe er sich  in Colombo aufgehalten, wo er mehrfach von 
mutmasslichen  Anhängern  der  TMVP  (Tamil  Makkal  Viduthalai  Pulikal) 
aufgesucht, bedroht und misshandelt worden sei. Deswegen habe er auf 
der Polizeistation von I._______  in Colombo Anzeige erstattet. Aufgrund 
dieser  Schwierigkeiten  ersuche  er  um  Asyl  in  der  Schweiz.  Für  die 
weiteren  Vorbringen  des  Beschwerdeführers  wird  auf  das  Protokoll  der 
Anhörung verwiesen. 

D.c Mit  dem  Antwortschreiben  vom  28.  Mai  2010  sowie  anlässlich  der 
Anhörung  reichte  der  Beschwerdeführer  unter  anderem  die  folgenden 
Dokumente ein: Ein von ihm verfasstes Schreiben datiert vom 19. August 
2010, ein "Release Certificate" (in Kopie), zwei Zeitungsausschnitte, eine 
National  Identity  Card  (in  Kopie),  auszugsweise  Kopien  eines  Passes 
sowie  eine  "Detention  Attestation"  des  ICRC  vom  14.  Juni  2010  (in 
Kopie). 

E. 
Mit einem Bericht  vom 27. August 2010 übermittelte die schweizerische 
Botschaft  in  Colombo  die  ihr  zu  diesem  Zeitpunkt  vorliegenden  Akten 
dem BFM. 

F. 
Mit Eingabe vom 25. August 2010 reichte der Beschwerdeführer bei der 
Vertretung in Colombo (Eingang: 1. September 2010) unter anderem die 
folgenden Dokumente ein: Ein Schreiben der Human Rights Commission 
of  Sri  Lanka  vom  15.  Juli  2010  (in  Kopie)  sowie  einen  sri­lankischen 

D­7611/2010

Seite 4

Polizeibericht  vom  20.  August  2010  (in  Kopie,  inklusive  englischer 
Übersetzung). Mit Begleitschreiben vom 2. September 2010 übermittelte 
die  schweizerische  Vertretung  die  Eingabe  vom  25.  August  2010 
inklusive der beiliegenden Dokumente dem BFM. 

G. 
Das  BFM  verweigerte  dem  Beschwerdeführer  mit  Verfügung  vom 
17. September  2010  die  Einreise  in  die  Schweiz  und  lehnte  dessen 
Asylgesuch ab. 

Zur  Begründung  führte  es  im  Wesentlichen  aus,  die  vom 
Beschwerdeführer  geschilderten  Vorkommnisse  betreffend 
Rehabilitationszentrum seien bedauerlich. Das schweizerische Asylrecht 
diene jedoch nicht dem Ausgleich widerfahrener Notlagen oder erlittenen 
Unrechts,  sondern ausschliesslich dem Schutz  vor aktueller Verfolgung. 
Aufgrund  der  sich  präsentierenden  Aktenlage  sei  davon  auszugehen, 
dass  der  Beschwerdeführer  vonseiten  der  sri­lankischen  Behörden 
grundsätzlich  keine  weiteren  strafrechtlichen  Verfolgungsmassnahmen 
mehr  zu  befürchten  habe.  So  sei  er  trotz  seiner  langjährigen  LTTE­
Vergangenheit offiziell aus der Rehabilitation entlassen worden, was nur 
habe  geschehen  können,  nachdem  man  ihn  gründlich  "gescreent"  und 
keiner strafrechtlich relevanten Tätigkeiten mehr habe verdächtigen oder 
beschuldigen können oder wollen. Der Beschwerdeführer habe anlässlich 
seiner Entlassung ein offizielles Entlassungsschreiben erhalten, welches 
er  jedermann  entgegenhalten  könne,  der  ihm  aufgrund  seiner  LTTE­
Vergangenheit  Nachteile  androhen wolle.  Somit  habe  er  von  staatlicher 
Seite  her  keine  weiteren  einreiserelevanten  Verfolgungsmassnahmen 
mehr  zu  befürchten.  Der  Beschwerdeführer  begründe  sein  Asylgesuch 
zudem mit Schwierigkeiten, die ihm unbekannte Personen, welche er der 
EPDP  und  der  Karuna­Gruppe  zuordne,  verursachten.  Aus  Sicht  der 
schweizerischen Asylbehörden gelte der sri­lankische Staat grundsätzlich 
als  schutzfähig,  weshalb  der  Beschwerdeführer  sich  bei  Verfolgung 
seitens  Dritter  grundsätzlich  an  die  heimatlichen  Behörden  zu  wenden 
habe.  Aus  seinen  Angaben  sowie  den  eingereichten  Beweisunterlagen 
sei zu entnehmen, dass er am 18. August 2010 Anzeige auf der örtlichen 
Polizeistation  von  I._______  erstattet  habe  und  diese  Anzeige  auch 
entgegengenommen worden sei. Somit stehe fest, dass sich der Staat in 
seinem  Fall  schutzwillig  gezeigt  habe.  Dabei  verstehe  sich,  dass  eine 
faktische  Garantie  des  Schutzgewährens  für  langfristigen  individuellen 
Schutz einer bedrohten Person nicht verlangt werden könne. Im Übrigen 
sei festzustellen, dass der Beschwerdeführer sich den geltend gemachten 

D­7611/2010

Seite 5

Bedrohungen  seitens  Dritter  durch  seinen  Wohnsitzwechsel  nach 
Colombo – zumindest  teilweise – habe entziehen können. Zwar gebe er 
an, auch in der Hauptstadt von seinen Verfolgern identifiziert und bedroht 
worden  zu  sein;  die  Glaubhaftigkeit  dieses  Vorbringens  müsse  jedoch 
bezweifelt werden. Bei der Polizei von I._______ habe er ausschliesslich 
angegeben,  er  habe  Mitte  Juli  2010  anonyme  telefonische  Anrufe 
erhalten, wobei man ihn um Geld angegangen habe. Ausserdem sei dann 
noch einmal Geld von ihm verlangt worden, als er in Colombo in Richtung 
Beach Road unterwegs gewesen sei. In der Befragung auf der Schweizer 
Botschaft, welche nur  zwei Tage nach seiner Anzeigeerstattung bei  der 
Polizei  stattgefunden  habe,  habe  er  völlig  anderslautend  zu  Protokoll 
gegeben,  er  sei  bei  sich  zu  Hause  in  Colombo  zweimal  von  je  sechs 
Männern  aufgesucht,  zusammengeschlagen  und  mit  dem  Tod  bedroht 
worden. Ausserdem sei er beim Fort Railway von einem mutmasslichen 
TMVP­Mitglied  beschattet  worden.  Angesichts  solch  unterschiedlicher 
Darstellungen  des  entscheidrelevanten  Sachverhalts  bestehe  der 
Verdacht,  dass  der  Beschwerdeführer  bei  der  Botschaft  versucht  habe, 
seinem  Asylgesuch  mit  den  behaupteten  Vorkommnissen  mehr 
Nachdruck zu verleihen und diese nicht den Tatsachen entsprächen.  Im 
Lichte  dieser  Erwägungen  sei  davon  auszugehen,  dass  der 
Beschwerdeführer bei einem Verbleib im Heimatland nicht akut gefährdet 
sei, weswegen er nicht schutzbedürftig sei im Sinne des Asylgesetzes. 

Für  die  weitere  Begründung  wird  auf  die  Verfügung  der  Vorinstanz 
verwiesen. 

H. 
H.a Mit  zwei  identischen,  auf  den  21.  Oktober  2010  datierten,  am  27. 
Oktober  2010  bei  der  schweizerischen  Vertretung  in  Colombo  und  am 
gleichen Tag beim Bundesverwaltungsgericht eingelangten  teilweise auf 
Englisch,  teilweise  auf  Deutsch  verfassten  Eingaben  erhob  der 
Beschwerdeführer  Beschwerde  und  beantragte  sinngemäss  die 
Aufhebung  der  Verfügung  des  BFM  vom  17.  September  2010  und  die 
Gewährung von Asyl sowie die Bewilligung zur Einreise. 

Zur  Begründung  seiner  Beschwerde  wies  der  Beschwerdeführer  unter 
Wiederholung  seiner  Gesuchsgründe  im  Wesentlichen  auf  seine 
anhaltende Gefährdung in Sri Lanka hin.

D­7611/2010

Seite 6

Mit seinen Eingaben vom 21. Oktober 2010 reichte der Beschwerdeführer 
deutsche Übersetzungen von zwei sri­lankischen Zeitungsartikeln zu den 
Akten. 

H.b Die  bei  der  schweizerischen  Vertretung  eingereichte  Eingabe  vom 
21.  Oktober  2010  wurde  von  der  Botschaft  mit  Begleitschreiben  vom 
28. Oktober 2010 dem Bundesverwaltungsgericht überwiesen. 

I. 
Mit  Schreiben  vom  31.  Oktober  2010  reichte  die  in  der  Schweiz 
wohnhafte  Schwester  des  Beschwerdeführers  unter  anderem  die  Kopie 
eines Farbfotos dem Bundesverwaltungsgericht ein. 

J. 
J.a Mit englischsprachiger Eingabe vom 1. November 2010 wandte sich 
der  Beschwerdeführer  erneut  an  die  Vertretung  in  Colombo  und  führte 
aus, er sei am 23. Oktober 2010 von unbekannten Personen gekidnappt 
und von ihnen gefangen gehalten worden, bevor es ihm gelungen sei zu 
fliehen. Er könne hier niemandem trauen. Er hoffe, dass die Schweiz ihm 
helfe. 

J.b  Diese  Eingabe  wurde  von  der  Vertretung  in  Colombo  mit 
Begleitschreiben  vom  26.  November  2010  an  das 
Bundesverwaltungsgericht weitergeleitet. 

K. 
Mit  Eingabe  vom  21.  Juni  2011,  welche  mit  Begleitschreiben  der 
Botschaft  vom  27.  Juni  2011  an  das  Bundesverwaltungsgericht 
weitergeleitet wurde, wandte sich der Beschwerdeführer ein weiteres Mal 
an  die  schweizerische  Vertretung  in  Colombo  und  führte  aus,  in  der 
letzten Zeit  seien unbekannte  bewaffnete Männer  viele Male  zum Haus 
seiner  Schwester  gekommen  und  hätten  sie  über  ihn  befragt. 
Insbesondere hätten die Männer seine Schwester unter Drohungen nach 
seiner aktuellen Adresse gefragt, die sie jedoch nicht preisgegeben habe, 
um  ihn  zu  schützen.  Aufgrund  dieser  Ereignisse  habe  er  einen 
Armeeoffizier,  der  ihm  früher  geholfen  habe,  angerufen  und  ihm  von 
seiner aktuellen Situation berichtet. Dieser habe ihm mitgeteilt, dass er – 
der  Beschwerdeführer  –  für  die  Armee  aufgrund  seiner  Eigenschaft  als 
Zeuge  des  Bürgerkrieges  gefährlich  sei.  Deshalb  habe  die  Armee 
versucht,  ihn an der Zeugenaussage zu hindern. Der Armeeoffizier habe 

D­7611/2010

Seite 7

ihm  geraten,  das  Land  so  schnell  wie  möglich  zu  verlassen.  Diese 
Situation sei für ihn sehr belastend. 

Das Bundesverwaltungsgericht zieht in Erwägung:

1. 
1.1. Gemäss Art. 31 des Verwaltungsgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005 
(VGG, SR 173.32) beurteilt das Bundesverwaltungsgericht Beschwerden 
gegen Verfügungen nach Art. 5 des Bundesgesetzes vom 20. Dezember 
1968  über  das  Verwaltungsverfahren  (VwVG,  SR 172.021).  Das  BFM 
gehört zu den Behörden nach Art. 33 VGG und ist daher eine Vorinstanz 
des  Bundesverwaltungsgerichts.  Eine  das  Sachgebiet  betreffende 
Ausnahme  im  Sinne  von  Art. 32  VGG  liegt  nicht  vor.  Das 
Bundesverwaltungsgericht  ist  daher  zuständig  für  die  Beurteilung  der 
vorliegenden  Beschwerde  und  entscheidet  auf  dem  Gebiet  des  Asyls 
endgültig,  ausser  bei  Vorliegen  eines  Auslieferungsersuchens  des 
Staates,  vor  welchem  die  beschwerdeführende  Person  Schutz  sucht 
(Art. 105 des Asylgesetzes vom 26. Juni 1998 [AsylG, SR 142.31]; Art. 83 
Bst. d  Ziff. 1  des  Bundesgerichtsgesetzes  vom  17. Juni  2005  [BGG, 
SR 173.110]).  Eine  solche  Ausnahme  liegt  nicht  vor,  das 
Bundesverwaltungsgericht entscheidet demnach endgültig. 

1.2. Die Beschwerde  ist nur  teilweise  in einer Amtssprache des Bundes 
abgefasst.  Auf  die  Ansetzung  einer  Frist  zur  entsprechenden 
Beschwerdeverbesserung  im Sinne  von Art.  52 VwVG kann  jedoch aus 
prozessökonomischen  Gründen  verzichtet  werden,  da  –  mit  Ausnahme 
der angefochtenen Verfügung – die Zwischenverfügungen und Eingaben 
des vorinstanzlichen Verfahrens  in englischer Sprache gehalten und die 
Rechtsmitteleingabe  verständlich  ist,  so  dass  ohne  weiteres  darüber 
befunden  werden  kann.  Der  vorliegende  Entscheid  ergeht  indessen  in 
deutscher Sprache (Art. 33a Abs. 2 VwVG i.V.m. Art. 6 AsylG).

1.3.  Der  Beschwerdeführer  hat  am  Verfahren  vor  der  Vorinstanz 
teilgenommen,  ist durch die angefochtene Verfügung besonders berührt, 
hat ein schutzwürdiges  Interesse an deren Aufhebung beziehungsweise 
Änderung und  ist daher zur Einreichung der Beschwerde  legitimiert. Auf 
die frist­ und – mit Ausnahme des genannten, jedoch als nicht wesentlich 
erachteten  Mangels  –  formgerecht  eingereichte  Beschwerde  ist 

D­7611/2010

Seite 8

einzutreten  (Art. 108  Abs.  1  AsylG  sowie  Art. 105  AsylG  i.V.m.  Art.  37 
VGG und Art. 48 Abs. 1 sowie Art. 52 VwVG).

2. 
Mit  Beschwerde  kann  die  Verletzung  von  Bundesrecht,  die  unrichtige 
oder unvollständige Feststellung des rechtserheblichen Sachverhalts und 
die Unangemessenheit gerügt werden (Art. 106 Abs. 1 AsylG).

3. 
3.1.  Ein  Asylgesuch  kann  gemäss  Art.  19  AsylG  im  Ausland  bei  einer 
schweizerischen Vertretung gestellt werden, die es mit einem Bericht an 
das Bundesamt überweist (Art. 20 Abs. 1 AsylG).

3.2. Die schweizerische Vertretung führt mit der asylsuchenden Person in 
der  Regel  eine  Befragung  durch  (Art.  10  Abs.  1  der  Asylverordnung 1 
vom 11. August 1999 über Verfahrensfragen  [AsylV 1, SR 142.311]).  Ist 
dies  nicht  möglich,  so  wird  die  asylsuchende  Person  aufgefordert,  ihre 
Asylgründe  schriftlich  festzuhalten  (Art.  10  Abs.  2  AsylV1).  Die 
schweizerische  Vertretung  überweist  dem  Bundesamt  das 
Befragungsprotokoll  oder  das  schriftliche  Asylgesuchs  sowie  weitere 
zweckdienliche  Unterlagen  und  einen  ergänzenden  Bericht,  der  ihre 
Beurteilung des Asylgesuchs enthält (Art. 10 Abs. 3 AsylV1).

3.3. Das BFM kann ein im Ausland gestelltes Asylgesuch ablehnen, wenn 
die asylsuchende Person keine Verfolgung glaubhaft machen kann oder 
ihr die Aufnahme in einem Drittstaat zugemutet werden kann (vgl. Art. 3, 
Art. 7 und Art. 52 Abs. 2 AsylG).

Gemäss  Art. 20  Abs.  2  AsylG  bewilligt  das  BFM  Asylsuchenden  die 
Einreise  zur Abklärung  des Sachverhaltes, wenn  ihnen  nicht  zugemutet 
werden kann,  im Wohnsitz­ oder Aufenthaltsstaat zu bleiben oder  in ein 
anderes  Land  auszureisen.  Bei  diesem  Entscheid  sind  die 
Voraussetzungen  zur  Erteilung  einer  Einreisebewilligung  grundsätzlich 
restriktiv  zu  umschreiben,  wobei  den  Behörden  ein  weiter 
Ermessensspielraum zukommt. Neben der erforderlichen Gefährdung im 
Sinne von Art. 3 AsylG sind namentlich die Beziehungsnähe zur Schweiz, 
die  Möglichkeit  der  Schutzgewährung  durch  einen  anderen  Staat,  die 
Beziehungsnähe  zu  anderen  Staaten,  die  praktische  Möglichkeit  und 
objektive  Zumutbarkeit  zur  anderweitigen  Schutzsuche  sowie  die 
voraussichtlichen  Eingliederungs­  und  Assimilationsmöglichkeiten  in 
Betracht  zu  ziehen  (vgl.  die  weiterhin  massgebende  Praxis  der 

D­7611/2010

Seite 9

vormaligen  Schweizerischen  Asylrekurskommission  (ARK)  in 
Entscheidungen  und  Mitteilungen  [EMARK]  1997  Nr.  15,  insbesondere 
S. 131  ff.,  welcher  angesichts  bloss  redaktioneller  Änderungen  bei  der 
letzten  Totalrevision  des  Asylgesetzes  nach  wie  vor  Gültigkeit  hat). 
Ausschlaggebend  für  die  Erteilung  der  Einreisebewilligung  ist  dabei  die 
Schutzbedürftigkeit  der  betroffenen Personen  (vgl.  a.a.O. E. 2c S.  130), 
mithin die Prüfung der Fragen, ob eine Gefährdung  im Sinne von Art. 3 
AsylG glaubhaft gemacht wird und ob der Verbleib am Aufenthaltsort  für 
die Dauer der Sachverhaltsabklärung zugemutet werden kann.

4. 
4.1. Der Beschwerdeführer machte  in  seinem Asylgesuch vom 16. April 
2010,  seinen  übrigen  Eingaben  sowie  der  Anhörung  vom  20.  August 
2010 einerseits geltend, er habe sich in der Endphase des Bürgerkrieges 
dem  sri­lankischen  Militär  ergeben,  worauf  dieses  ihn  in  zwei 
Rehabilitationszentren  gebracht  habe,  wo  er  verhört  und  misshandelt 
worden  sei,  bevor  er  am  5.  April  2010  unter  Aushändigung  eines 
"Release Certificates" entlassen worden sei.

4.2.  Einleitend  ist  festzuhalten,  dass  das  Bundesverwaltungsgericht  in 
Übereinstimmung  mit  der  Vorinstanz  die  Glaubhaftigkeit  dieser 
Vorbringen  des  Beschwerdeführers  nicht  in  Frage  stellt.  Aufgrund  der 
Aktenlage  ist  jedoch  davon  auszugehen,  dass  er  vonseiten  der  sri­
lankischen  Behörden  zum  heutigen  Zeitpunkt  keine  weiteren 
einreiserelevanten  Verfolgungsmassnahmen  mehr  zu  befürchten  hat, 
wurde  er  doch  am  5.  April  2010  trotz  seiner  langjährigen  LTTE­
Vergangenheit  offiziell  aus  der  Rehabilitation  entlassen.  Bei  einem 
ernsthaften  Verdacht  der  staatlichen  Behörden,  dass  er  sich  an 
terroristischen  Aktivitäten  beteiligt  hätte  oder  sonst  eine  Gefahr  für  die 
Sicherheit  des  sri­lankischen  Staates  darstellen  würde,  wäre  er  nicht 
bereits  nach  11­monatiger  Haft  wieder  freigelassen  worden.  Gemäss 
Erkenntnissen  der  schweizerischen Asylbehörden  geht  der  sri­lankische 
Staat  mit  äusserster  Härte  gegen  Terrorverdächtige  vor.  Die 
Gefangenschaft  des  Beschwerdeführers  vom  16.  Mai  2009  bis  5.  April 
2010  liegt  bereits  über  eineinhalb  Jahre  zurück.  Wie  bereits  von  der 
Vorinstanz  treffend ausgeführt,  dient das schweizerische Asylrecht nicht 
dem Ausgleich erlittenen Unrechts. Insofern vermögen die Haft und die in 
diesem  Zusammenhang  erlittenen  psychischen  und  physischen 
Beeinträchtigungen,  von  denen  der  Beschwerdeführer  betroffen  war, 
heute  eine Asylgewährung  beziehungsweise  eine Einreisebewilligung  in 
die  Schweiz  nicht  zu  begründen.  Im  aktuellen  Zeitraum  können  diese 

http://links.weblaw.ch/EMARK-1997/15
http://links.weblaw.ch/EMARK-1997/15
http://links.weblaw.ch/EMARK-1997/15
http://links.weblaw.ch/EMARK-1997/15
http://links.weblaw.ch/EMARK-1997/15
http://links.weblaw.ch/EMARK-1997/15
http://links.weblaw.ch/EMARK-1997/15
http://links.weblaw.ch/EMARK-1997/15

D­7611/2010

Seite 10

Ereignisse mithin nicht mehr als kausal für die beantragte Einreise in die 
Schweiz und die Asylgewährung angesehen werden, zumal die Situation 
im  Zeitpunkt  des  Asylentscheides  im  Rahmen  der  Prüfung  nach  der 
Aktualität  der  Verfolgungsfurcht  wesentlich  ist.  Sodann  ist  darauf 
hinzuweisen,  dass  auch  die  geltend  gemachten  gesundheitlichen 
Probleme  des  Beschwerdeführers  und  insoweit  humanitäre 
Überlegungen  gemäss  ständiger  Praxis  keinen  Grund  für  eine 
Einreisebewilligung  darstellen.  Soweit  der  Beschwerdeführer  in  der 
Eingabe  vom  21.  Juni  2011  geltend macht,  ein  Armeeoffizier  habe  ihm 
mitgeteilt, dass er – der Beschwerdeführer – für die Armee gefährlich sei, 
da  er  ein  Zeuge  des  Bürgerkrieges  sei,  weswegen  die  Armee  versucht 
habe, ihn an der Zeugenaussage zu hindern, ist festzuhalten, dass dieses 
Vorbringen als nachgeschoben und damit unglaubhaft erscheint, zumal er 
anlässlich der Befragung vom 20. August 2010 geltend machte, er habe 
seit seiner Entlassung aus der Rehabilitation keine Probleme mit den Sri 
Lankan  Security  Forces  (SLSF)  gehabt  (Akten  BFM  A  6/13,  S.  10). 
Zudem  ist  es  nicht  plausibel,  dass  die  sri­lankische  Armee  den 
Beschwerdeführer  aufgrund  seiner  Eigenschaft  als  Zeuge  des 
Bürgerkrieges heute verfolgen soll, da sie ihn am 5. April 2010 nach einer 
umfassenden  Sicherheitsprüfung  unter  Aushändigung  eines  "Release 
Certificate"  aus  der  Rehabilitation  entlassen  hat.  Überdies  ist  die 
Schilderung  des  Beschwerdeführers  bezüglich  der  angeblichen 
Verfolgung durch die sri­lankische Armee unsubstanziiert ausgefallen; so 
fehlen ihr der Detailreichtum und die erforderlichen Realkennzeichen. Es 
ist  daher  zu  schliessen,  dass  es  sich  bei  der  Behauptung  des 
Beschwerdeführers, wonach er nach der Entlassung am 5. April 2010 in 
Sri  Lanka  von  der  Armee  verfolgt  werde,  lediglich  um  ein  Konstrukt 
handelt. 

4.3. 
4.3.1.  Im Weiteren machte der Beschwerdeführer  in seinem Asylgesuch 
vom 16. April  2010,  seinen übrigen Eingaben  sowie  der Anhörung  vom 
20. August 2010 geltend, er sei nach seiner Freilassung am 5. April 2010 
wiederholt von Mitgliedern tamilischer Organisationen verfolgt worden. 

4.3.2.  Nach  der  Schutztheorie  hängt  die  flüchtlingsrechtliche  Relevanz 
einer  Verfolgung  nicht  von  der  Frage  ihres  Urhebers,  sondern  vom 
Vorhandensein eines adäquaten Schutzes durch den Heimatstaat ab (vgl. 
dazu  EMARK  2006  Nr.  18  E.  6.3.1.  und  10.2.1.).  Nichtstaatliche 
Verfolgung ist nach der Schutztheorie flüchtlingsrechtlich relevant, sofern 

D­7611/2010

Seite 11

der Heimatstaat  (bzw.  allenfalls  ein Quasi­Staat)  nicht  in  der  Lage oder 
nicht willens ist, adäquaten Schutz vor Verfolgung zu bieten.

Mit  Bezug  auf  die  Frage, welche Art  und welcher Grad  von Schutz  vor 
nichtstaatlicher  Verfolgung  im  Heimatstaat  (bzw.  allenfalls  in  einem 
Quasi­Staat) als adäquat zu erachten ist, ist gemäss EMARK 2006 Nr. 18 
nicht eine faktische Garantie für langfristigen individuellen Schutz der von 
nichtstaatlicher  Verfolgung  bedrohten  Person  zu  verlangen,  weil  es 
keinem Staat  gelingen  kann,  die  absolute Sicherheit  aller  seiner Bürger 
und  Bürgerinnen  jederzeit  und  überall  zu  garantieren.  Erforderlich  ist 
aber,  dass  eine  funktionierende  und  effiziente  Schutzinfrastruktur  zur 
Verfügung  steht,  wobei  in  erster  Linie  an  polizeiliche  Aufgaben 
wahrnehmende  Organe  sowie  an  ein  Rechts­  und  Justizsystem  zu 
denken  ist,  das  eine  effektive  Strafverfolgung  ermöglicht.  Im  Weiteren 
muss  die  Inanspruchnahme  eines  solchen  Schutzsystems  der 
betroffenen Person objektiv zugänglich und individuell zumutbar sein.

4.3.3.  Diese  Voraussetzungen  sind  in  Sri  Lanka  unter  Beachtung  der 
konkreten Umstände für den Beschwerdeführer als gegeben zu erachten. 
Somit  hat  die  Vorinstanz  richtigerweise  festgestellt,  dass  der 
Beschwerdeführer  die  Möglichkeit  hat,  bei  den  lokalen 
Sicherheitsbehörden direkt um Schutz vor den unbekannten Männern zu 
ersuchen,  von  denen  er  gemäss  eigenen  Angaben  bedroht  sein  will. 
Dafür  spricht  insbesondere  auch  die  Tatsache,  dass  die  vom 
Beschwerdeführer  am  18.  August  2010  auf  der  örtlichen  Polizeistation 
von  I._______  erstattete  Anzeige  von  der  Polizei  entgegengenommen 
wurde, was aus dem eingereichten sri­lankischen Polizeibericht vom 20. 
August  2010  ersichtlich  ist.  Der  Umstand,  dass  sich  der 
Beschwerdeführer  auch  nach  der  Anzeigeerstattung  weiter  um  seine 
Sicherheit sorgt, vermag an dieser Feststellung nichts zu ändern, zumal 
es – wie bereits dargelegt – keinem Staat gelingt, die absolute Sicherheit 
aller seiner Bürger jederzeit und überall zu garantieren.

4.3.4.  Das  Vorbringen  des  Beschwerdeführers,  wonach  er  während 
seines Aufenthalts in Colombo von mutmasslichen Anhängern der TMVP 
verfolgt  worden  sein  soll,  ist  übereinstimmend  mit  der  Vorinstanz  als 
unglaubhaft  zu  beurteilen,  zumal  er  sich  diesbezüglich  erheblich 
widersprüchlich  äusserte.  So  ist  aus  dem  eingereichten  Polizeibericht 
vom  20. August  2010  ersichtlich,  dass  der  Beschwerdeführer  am  18. 
August  2010  bei  der  Polizei  von  I._______  ausschliesslich  angab,  er 
habe Mitte  Juli  2010 zwei Telefonanrufe erhalten,  in deren Verlauf man 

D­7611/2010

Seite 12

von  ihm Lösegeld verlangt habe. Später,  als er  in Colombo  in Richtung 
der  Beach  Road  unterwegs  gewesen  sei,  hätten  zudem  tamilisch 
sprechende  Leute  Geld  von  ihm  verlangt.  Demgegenüber  gab  der 
Beschwerdeführer  anlässlich  der  Befragung  auf  der  Schweizerischen 
Botschaft vom 20. August 2010 zu Protokoll, er sei mehrmals zu Hause 
von sechs Männern aufgesucht worden,  die  ihn einmal  geschlagen und 
mit dem Tod bedroht hätten. 

Bezüglich  der  Behauptung  des  Beschwerdeführers  in  der  Eingabe  vom 
1. November  2010,  wonach  er  am  23.  Oktober  2010  von  unbekannten 
Personen  gekidnappt  und  von  ihnen  gefangen  gehalten  worden  sei, 
bevor  es  ihm  gelungen  sei  zu  fliehen,  ist  festzuhalten,  dass  dieses 
Vorbringen  unglaubhaft  ist,  zumal  die  diesbezügliche  Schilderung  des 
Beschwerdeführers äusserst unsubstanziiert ausgefallen ist; so fehlen ihr 
der Detailreichtum und die erforderlichen Realkennzeichen.

5. 
Zusammenfassend  ist  festzustellen,  dass  der  Beschwerdeführer  nicht 
schutzbedürftig ist im Sinne von Art. 3 AsylG. Aufgrund der vorstehenden 
Erwägungen  erübrigt  es  sich,  auf  die  weiteren  Ausführungen  in  den 
Eingaben  und  die  eingereichten  Beweismittel  näher  einzugehen,  da  sie 
am  festgestellten  Ergebnis  nichts  zu  ändern  vermögen.  Das  BFM  hat 
demnach  zu  Recht  die  Einreise  in  die  Schweiz  nicht  bewilligt  und  das 
Asylgesuch abgelehnt. 

6. 
Aus  diesen  Erwägungen  ergibt  sich,  dass  die  angefochtene  Verfügung 
Bundesrecht nicht verletzt, den rechtserheblichen Sachverhalt richtig und 
vollständig  feststellt  und  angemessen  ist  (Art.  106  AsylG).  Die 
Beschwerde ist nach dem Gesagten abzuweisen.

7. 
Bei  diesem  Ausgang  des  Verfahrens  wären  die  Kosten  von  Fr. 
600.–grundsätzlich  dem Beschwerdeführer  aufzuerlegen  (Art.  63 Abs.  1 
und  5  VwVG).  Aus  verwaltungsökonomischen  Gründen  und  in 
Anwendung  von  Art.  63  Abs.  1  in  fine  VwVG  und  Art.  6  Bst.  b  des 
Reglements vom 21. Februar 2008 über die Kosten und Entschädigungen 
vor  dem  Bundesverwaltungsgericht  (VGKE,  SR  173.320.2)  ist  auf  die 
Erhebung von Verfahrenskosten zu verzichten.

(Dispositiv nächste Seite)

D­7611/2010

Seite 13

D­7611/2010

Seite 14

Demnach erkennt das Bundesverwaltungsgericht:

1. 
Die Beschwerde wird abgewiesen.

2. 
Es werden keine Verfahrenskosten erhoben.

3. 
Dieses  Urteil  geht  an  den  Beschwerdeführer,  das  BFM  und  die 
zuständige Schweizer Vertretung.

Der vorsitzende Richter: Der Gerichtsschreiber:

Robert Galliker Matthias Jaggi

Versand: