# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 02709bb6-f360-531c-83f3-d9431080d1ac
**Source:** Ticino (TI)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2024-04-30
**Language:** it
**Title:** Tessin Tribunale cantonale amministrativo 30.04.2024 52.2023.317
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/TI_Gerichte/TI_TCA_001_52-2023-317_2024-04-30.html

## Full Text

Incarto n.

  52.2023.317

   

  	
  Lugano

  30
  aprile 2024    

   

  	
  In nome

  della Repubblica e Cantone

  Ticino

  
	
  Il Tribunale cantonale amministrativo

  
	
   

  
	
   

  
					

 

	
  composto dei giudici:

  	
  Flavia Verzasconi, presidente,

  Matteo Cassina, Sarah Socchi

  

 

	
  cancelliera:

  	
  Barbara Maspoli

  

 

 

statuendo sul ricorso del 14 settembre
2023 di

 

 

	
   

  	
   RI
  1   

  patrocinato
  da:   PA 1   

   

  
	
   

  	
  contro

  	 

 

	
   

  	
  la decisione del 19 luglio 2023 (n. 430/23)
  dell'Autorità cantonale di I istanza LAFE in materia di non assoggettamento
  alla LAFE, limitatamente al dispositivo (n. 5) relativo alla tassa
  decisionale;

  

 

 

ritenuto,                         in
fatto

 

A.   a. Il 19 giugno 2023, RI
1, cittadino svizzero, ha costituito la __________ SA, con sede a __________,
avente per scopo l'acquisto, la vendita, la detenzione e la gestione di immobili
in Svizzera e all'estero, segnatamente nel contesto di una gestione del
patrimonio del fondatore e dei suoi discendenti (...). Per la liberazione
del capitale azionario della nuova società (fr. 1'000'000.-, suddiviso in 1'000
azioni nominative con valore nominale di fr. 1'000.-), il promotore ha
apportato attivi (fr. 46'388'532.14) e passivi (fr. 45'388'532.14) del
patrimonio della sua ditta individuale (non iscritta a registro di commercio),
composto essenzialmente da beni immobili, per un importo netto di fr.
1'000'000.-.  

b. Con scritto di medesima data, l'avv. PA 1, in rappresentanza della
costituenda società e del suo fondatore, ha sottoposto all'autorità di prima
istanza la documentazione atta a dimostrare che l'operazione non era assoggettata
alla legge federale sull'acquisto di fondi da parte di persone all'estero del
16 dicembre 1983 (LAFE; RS 211.412.41). 

c. Esperiti i necessari accertamenti, con decisione del 19 luglio 2023
l'Autorità cantonale di I istanza ha stabilito che la costituzione della __________
SA (mediante conferimento di attivi e passivi della ditta individuale di ) non
era assoggettata alla LAFE. Ha inoltre posto a carico della società istante
una tassa di fr. 30'000.- e le spese di fr. 100.- (dispositivo n. 5).

 

B.   Avverso la predetta
risoluzione, limitatamente al punto relativo alla tassa decisionale, è in un
primo tempo insorta la __________ SA in costituzione, il cui gravame è tuttavia
stato dichiarato irricevibile, per difetto della capacità di essere parte, con
sentenza dell'11 settembre 2023 di questo Tribunale (cfr. STA 52.2023.287).

 

 

C.   Contro il medesimo
dispositivo che ha stabilito la tassa decisionale di fr. 30'000.-, insorge ora
davanti al Tribunale cantonale amministrativo RI 1, chiedendo che sia annullato
e riformato nel senso che la tassa è ridotta a fr. 4'750.-. 

Pur ammettendo il principio di uno schematismo nella fissazione delle tasse
decisionali, il ricorrente contesta una sua applicazione cieca e acritica, che
non tenga conto delle tipicità di ciascuna fattispecie. Ritiene in particolare
che, viste le specificità del caso concreto - riconducibile, nonostante il
valore dei beni immobili conferiti si aggiri attorno ai 46 mio di franchi, a un
semplice passaggio di attivi e passivi, in un regime facilitato, tra una
persona fisica svizzera e la sua neocostituita società, che avrebbe
generato una modesta mole di lavoro per l'autorità di prima istanza -, non si
giustifichi di applicare la tariffa massima prevista dalla legge. L'emolumento
violerebbe il principio dell'equivalenza e comporterebbe pure una disparità di
trattamento rispetto a un precedente caso del dicembre 2017 deciso dall'allora
Autorità di I istanza del Distretto di Lugano, in cui un'operazione identica
(sia dal punto di vista giuridico che da quello economico, con una differenza
di valore del 5%), sotto l'egida del tariffario aggiornato nel 2016,
sarebbe stata oggetto di una tassa decisionale di fr. 5'000.-.

D.   All'accoglimento
dell'impugnativa si oppone l'Autorità cantonale di I istanza, con argomenti di
cui si dirà, se necessario, in appresso. L'Autorità cantonale di sorveglianza
in materia LAFE è invece rimasta silente.

E.   In replica, il
ricorrente si è limitato a riconferme le proprie tesi e conclusioni,
contestando integralmente quelle di controparte. 

 

Considerato,                in
diritto

 

1.    La competenza
del Tribunale cantonale amministrativo è data dall'art. 9 della legge di
applicazione della legge federale sull'acquisto di fondi da parte di persone
all'estero del 21 marzo 1988 (LALAFE; RL 215.400). Pacifiche sono la
legittimazione attiva dell'insorgente (cfr. art. 20 cpv. 2 lett. a LAFE) e la
tempestività del gravame (art. 20 cpv. 3 LAFE), che è dunque ricevibile in
ordine e può essere evaso sulla base degli atti, integrati dall'incarto n.
52.2023.287 relativo al ricorso presentato dalla __________ SA in costituzione (art.
25 cpv. 1 della legge sulla procedura amministrativa del 24 settembre 2013;
LPAmm; RL 165.100). Visto l'esito dell'impugnativa, non occorre invece
procedere in questa sede al richiamo, sollecitato dal ricorrente, dell'incarto
n. 19806 e della relativa decisione del 27 dicembre 2017/5 gennaio 2018 dell'Autorità
di I istanza del Distretto di Lugano. Ad eventuali carenze istruttorie potrà infatti
semmai essere posto rimedio rinviando gli atti all'autorità inferiore,
affinché, raccolte le informazioni mancanti, si pronunci nuovamente (art. 86
cpv. 2 LPAmm).

2.    La LAFE limita
l'acquisto di fondi da parte di persone all'estero per evitare l'eccessivo
dominio straniero del suolo indigeno (art. 1). L'art. 2 cpv. 1 LAFE sancisce il
principio secondo cui, per poter acquistare dei fondi situati in Svizzera, le
persone all'estero devono chiedere un'autorizzazione all'autorità cantonale
competente. La legge prevede nondimeno delle eccezioni a tale obbligo (art. 2
cpv. 2 e 7 LAFE). Giusta l'art. 4 cpv. 1 lett. e LAFE, è considerato acquisto
di un fondo segnatamente l'acquisto della
proprietà o dell'usufrutto su una quota di una persona giuridica il cui scopo
effettivo è l'acquisto di fondi, nella misura in cui le quote di questa persona
giuridica non sono quotate in una borsa in Svizzera. Sono invece considerate
persone all'estero, secondo l'art. 5 cpv. 1 lett. c LAFE, le persone giuridiche o le società senza personalità
giuridica ma con capacità patrimoniale,
che hanno la sede statutaria e effettiva in Svizzera e nelle quali persone all'estero
occupano una posizione preponderante ai sensi dell'art. 6 LAFE, ovvero se, in
virtù della loro partecipazione finanziaria, del loro diritto di voto o per altri
motivi, possono, da sole o congiuntamente con altre persone all'estero,
esercitare un influsso decisivo sull'amministrazione o la direzione (cpv. 1),
ciò che è presunto a determinate condizioni (cfr. cpv. 2-5). Al più tardi dopo
la conclusione del negozio giuridico rispettivamente l'acquisto, l'acquirente
il cui obbligo d'autorizzazione non può essere escluso a priori deve chiedere
l'autorizzazione o far accertare ch'egli non sottostà a tale obbligo (cfr. art.
17 cpv. 1 LAFE). Nel Canton Ticino l'autorità competente a statuire su tali
richieste è l'Autorità cantonale di I istanza LAFE (cfr. art. 7 cpv. 1 LALAFE
in combinazione con l'art. art. 15 cpv. 1 lett. a LAFE), la quale ordina le
misure istruttorie che ritiene utili (cfr. art. 16 LALAFE) e notifica la sua
decisione come prescritto dall'art. 17 cpv. 2 LAFE. Essa può porre a carico del
richiedente le spese e le tasse di giustizia che, giusta l'art. 26 LALAFE, sono
stabilite conformemente all'art. 47 LPAmm. Quest'ultimo disposto prevede che l'autorità amministrativa può applicare alle proprie
decisioni una tassa di giustizia, che viene stabilita in funzione dell'ampiezza
e della difficoltà della causa, del modo di condotta processuale e della
situazione finanziaria delle parti; nei procedimenti amministrativi di
carattere pecuniario il suo importo varia da fr. 100.- a fr. 30'000.- (cfr.
cpv. 1 lett. b). 

 

3.    Qui litigiosa è la
risoluzione dell'Autorità cantonale di I istanza di cui si è detto in
narrativa, emanata il 19 luglio 2023, limitatamente alla tassa di fr. 30'000.- addossata
alla società istante (dispositivo n. 5). Il ricorrente non contesta
invece la decisione di non assoggettamento in quanto tale, che in questa sede
non nega peraltro di avere lui stesso sollecitato (per il tramite dell'avv. PA
1) e che ha nel frattempo all'evidenza concorso all'iscrizione della società
nel registro di commercio (avvenuta l'11 ottobre 2023, cfr. estratto RC).

Come visto, la precedente istanza non ha addebitato la controversa tassa
all'istante RI 1, bensì alla costituenda società. Da questo profilo, ritenuto
che la società anonima acquista la personalità giuridica soltanto con
l'iscrizione nel registro di commercio (art. 643 cpv. 1 del codice delle
obbligazioni del 30 marzo 1911; CO; RS 220) e prima di allora non esiste (cfr. Franz Schenker/Manuel Meyer, in: Basler
Kommentar, OR II, VI ed., Basilea 2024, n. 1 ad art. 643; Carlo Lombardini/Caroline Clemetson, in:
Commentaire romand, CO II, II ed., Basilea 2017, n. 1 ad art. 643), vi sarebbe
anzitutto da chiedersi se l'emolumento non avrebbe piuttosto dovuto essere
accollato al suo fondatore. È pur vero che nel frattempo, come detto, è
intervenuta l'iscrizione della società anonima, a cui potrebbe ora essere
imputata questa spesa (resasi necessaria per la sua costituzione; cfr. Schenker/Meyer, op. cit., n. 12 ad art.
645 e rimandi). Nemmeno il ricorrente pretende invero che la tassa sia
annullata solo per essere addossata direttamente a lui. La questione non merita
comunque ulteriore approfondimento, ritenuto che la decisione impugnata
dev'essere annullata per i seguenti motivi. 

 

 

4.    4.1. Come ha già
avuto modo di indicare questo Tribunale (cfr. STA 52.2019.252 del 31 agosto
2022 consid. 3.1, 52.2019.421 del 31 agosto 2022 consid. 6.2), le tasse applicate
dalle autorità LAFE sono emolumenti amministrativi: rappresentano la contropartita della fornitura di un servizio da parte dello
Stato e costituiscono quindi dei contributi causali (cfr. sentenza del Tribunale cantonale del Canton
Vaud FI.2015.41 del 15 dicembre 2015 consid. 3, citata in:
Giorgio De Biasio/Simone Albisetti,
LAFE - giurisprudenza scelta cantonale e federale [1997/2016], Lugano 2017,
pag. 297 segg.; cfr. inoltre, sul concetto di
contributo causale, DTF 143 I 220 consid. 4.2, 138
II 70 consid. 5.3, 135 I 130 consid. 2; STF 2C_738/2018 del 2 novembre
2021 consid. 4.2.2). In ragione del
carattere causale che le contraddistingue, per
poter essere legittimamente pretese, esse devono - oltre che fondarsi su una
base legale in senso formale - rispettare il principio della copertura dei
costi nonché essere conformi al principio dell'equivalenza (cfr. De Biasio/Albisetti, op. cit., pag. 296 segg.). 

4.1.1. Il principio
della copertura dei costi esige in particolare che il
gettito globale delle tasse non ecceda, o solo in minima parte, l'ammontare
complessivo dei costi generati dall'unità amministrativa interessata (cfr. DTF
143 I 227 consid. 4.2.2, 141 I 105 consid. 3.3.2, 139 III 334 consid. 3.2.3,
135 I 130 consid. 2; STF 2C_738/2018 citata consid. 4.2.2; citata
sentenza FI.2015.41 consid. 3b). In questi costi non rientrano soltanto le
spese dirette e immediate ma anche le spese generali, in particolare quelle
postali, telefoniche e i salari del personale (cfr. DTF 120 Ia 171 consid. 2a e rif.; STA
52.2019.252 citata consid. 3.1.1, 52.2019.421 citata consid. 6.2.1). 

4.1.2. Per il principio dell'equivalenza - che è
l'espressione del principio della proporzionalità e del divieto dell'arbitrio
in materia di tributi pubblici - l'ammontare del contributo richiesto a una
determinata persona non deve invece essere manifestamente sproporzionato
rispetto al valore oggettivo della prestazione fornita dall'ente pubblico e
deve contenersi entro limiti ragionevoli (rapporto di equivalenza individuale;
cfr. DTF 143 I 227 consid. 4.2.2, 141 I 105 consid. 3.3.2, 139 I 138 consid.
3.2, 139 III 334 consid. 3.2.4, 135 I 130 consid. 2; STF 2C_738/2018
citata consid. 4.2.2; sentenze del Tribunale cantonale vodese FI.2015.108 del
23 marzo 2016 consid. 3a e FI.2015.41 citata consid. 3b).
Il valore oggettivo della prestazione va misurato secondo la sua utilità per il
beneficiario oppure secondo il suo costo rispetto al costo totale dell'attività
amministrativa in quel settore, ritenuto che possono essere applicati criteri
schematici, fondati su fattori di probabilità e d'esperienza. Non è necessario che le tasse corrispondano in ogni caso
concreto esattamente al costo dell'operazione amministrativa in questione:
occorre però che siano stabilite secondo criteri oggettivi e non creino
differenze che non possano essere giustificate da motivi pertinenti (cfr. DTF
141 I 105 consid. 3.3.2, 139 III 334 consid. 3.2.4; STF 2C_738/2018
citata consid. 4.4.1; citate sentenze FI.2015.108 consid. 3a e FI.2015.41
consid. 3b). Nella loro quantificazione l'autorità può dunque tenere conto,
entro certi limiti, anche della situazione economica del debitore e del suo
interesse all'atto amministrativo all'origine delle stesse (cfr. DTF 141 I 105 consid. 3.3.2, 139 III 334 consid. 3.2.4;
citate sentenze FI.2015.108 consid. 3a e FI.2015.41 consid. 3b). Anzi, dottrina
e giurisprudenza tendono a preferire la determinazione della tassa in base al
vantaggio economico che il beneficiario trae dalla prestazione fornitagli
dall'ente pubblico (cfr. citata sentenza FI.2015.41 consid. 3b e rif.
dottrinali). Il Tribunale federale ha inoltre precisato che va tenuto conto
anche dell'efficacia del servizio statale e della responsabilità dello Stato
(cfr. DTF 126 I 180 consid. 3c/aa e rif.). Usuale in materia di emolumenti
amministrativi è il criterio del valore dell'operazione. Esso è ammesso dalla
prassi, che precisa tuttavia come, quando tale valore è elevato, il fatto di
tenere conto esclusivamente del suddetto criterio e prelevare un importo fisso in
per mille senza limite massimo possa condurre a un rapporto manifestamente
sproporzionato rispetto al valore della prestazione (cfr. DTF 139 III 334
consid. 3.2.4, 130 III 225 consid. 2.3; cfr. pure citata sentenza FI.2015.108
consid. 3b). Non è nemmeno vietato all'amministrazione compensare le tasse
percepite per operazioni di minore importanza con quelle prelevate per
operazioni maggiormente rilevanti dal punto di vista economico (cfr. DTF 139
III 334 consid. 3.2.4; 130 III 225 consid. 2.3; citate sentenze FI.2015.108
consid. 3a e FI.2015.41 consid. 3b). L'importo delle tasse non deve in ogni
caso impedire o rendere eccessivamente difficile il ricorso a un determinato
servizio (cfr. DTF 141 I 105 consid. 3.3.2;
STF 2C_738/2018 citata consid. 4.4.1; STA 52.2019.252
citata consid. 3.1.2, 52.2019.421 citata consid. 6.2.2). 

4.1.3. Nella quantificazione della tassa l'autorità amministrativa gode
comunque di un ampio potere di apprezzamento (cfr. DTF 141
I 105 consid. 3.3.2, 139 III 334 consid. 3.2.5), che può essere
censurato solo in caso di eccesso o abuso (art. 69 cpv. 1 lett. a LPAmm; cfr.
STA 52.2019.252 citata consid. 3.1.3 e rif., 52.2019.421 citata consid. 6.3). 

4.2. In concreto,
l'Autorità cantonale di I istanza ha applicato con la decisione di non
assoggettamento riguardante la costituzione della società __________ SA una
tassa di fr. 30'000.-. Il provvedimento non contiene particolari spiegazioni al
riguardo. Nella risposta di causa, dopo aver ricordato i principi applicabili
ai contributi causali, la precedente istanza ha indicato che, visto il
considerevole valore dei beni immobili apportati alla costituenda società, ha
ritenuto corretta l'applicazione della tassa in fr. 30'000.-, non
considerando l'operazione un semplice travaso di attivi ma a tutti gli effetti
un passaggio immobiliare ad una nuova persona giuridica.

 

4.3. Ora, come visto, per il rinvio dell'art. 26 LALAFE, la
quantificazione delle tasse applicate dalle autorità LAFE si fonda sui criteri
sanciti dall'art. 47 LPAmm, secondo cui esse sono stabilite in funzione dell'ampiezza e della difficoltà
della causa, del modo di condotta processuale e della situazione finanziaria
delle parti, ritenuto che, nei procedimenti amministrativi di carattere
pecuniario il suo importo varia da fr. 100.- a fr. 30'000.- (cfr. cpv. 1 lett.
b). La procedura di accertamento a norma della LAFE costituisce un procedimento
di carattere pecuniario, poiché è in relazione con un valore
patrimoniale (cfr. DTF 82 II 77 e 292 consid. 1; cfr. De Biasio/Albisetti, op.
cit., pag. 297), di modo che la tassa applicata dalle competenti
autorità dev'essere compresa nella predetta forchetta. All'interno di questo
intervallo, conformemente al principio dell'equivalenza, il suo ammontare - che, come visto, deve contenersi entro limiti
ragionevoli - non dev'essere manifestamente sproporzionato rispetto al valore
oggettivo della prestazione fornita dalle autorità LAFE. Valore, questo, che
giurisprudenza e dottrina riconoscono possa essere misurato in base all'utilità
economica della prestazione per il beneficiario, ritenuto che è ammesso un
certo schematismo (cfr. supra, consid. 4.1.2). 

4.4. Ferme queste premesse, va rilevato che dalle predette motivazioni
addotte dalla precedente istanza non emergono tuttavia chiaramente i criteri
effettivamente utilizzati per determinare la controversa tassa, che raggiunge
il tetto massimo previsto dall'art. 47 cpv. 1 LPAmm. Non è in particolare dato
di comprendere se l'emolumento sia stato commisurato esclusivamente
secondo criteri schematici fondati sul solo valore dei beni immobili conferiti
alla società, applicando se del caso un tariffario (come quello che era stato
utilizzato in casi passati, cfr. ad es. STA 52.2019.421 citata consid. 6.5). Nemmeno risulta se, trattandosi di importi ingenti, l'autorità
abbia anche valutato la difficoltà della pratica e il dispendio di tempo e
lavoro occasionato per la sua evasione, non ulteriormente sostanziati (cfr.
pure STA 52.2019.421 citata consid. 6.5, che fa riferimento al
tariffario aggiornato del 2016, il quale prevedeva degli importi base, cui
potevano aggiungersi tassi variabili in proporzione del prezzo, con la
precisazione che, in presenza di importi ingenti, era da valutare la difficoltà
dell'incarto e il dispendio tempo/lavoro, ritenuto l'importo massimo di fr.
30'000.-). 

In queste circostanze, forza è constatare che non è
possibile pronunciarsi sulla conformità della tassa applicata con i principi
che reggono la materia, e in particolare con il principio dell'equivalenza. Tanto
meno è possibile verificare se sussista una disparità di trattamento rispetto al
caso del 2017 evocato dal ricorrente, ritenuto che l'Autorità cantonale di I
istanza LAFE non si è pronunciata in alcun modo su tale censura. 

 

 

5.    5.1. In
considerazione di quanto precede, il ricorso dev'essere parzialmente accolto.
La decisione impugnata è annullata limitatamente alla tassa di fr. 30'000.-
esposta al dispositivo n. 5. Gli atti sono retrocessi all'Autorità cantonale di
I istanza LAFE affinché si pronunci nuovamente sulla tassa, motivando la sua
decisione, segnatamente in punto all'eventuale applicazione di un tariffario e
ai criteri utilizzati per la sua commisurazione. 

5.2. Dato l'esito, si prescinde dal prelievo di una tassa di giustizia (art. 47
cpv. 1 e 6 LPAmm). Al ricorrente, assistito
da un legale, va riconosciuta un'equa indennità a titolo di ripetibili (art. 49 cpv. 1 LPAmm).

 

 

Per
questi motivi,

 

 

decide:

 

1.   Il ricorso è
parzialmente accolto.

Di conseguenza:

1.1. la decisione
del 19 luglio 2023 (n. 430/23) dell'Autorità cantonale di I istanza LAFE,
limitatamente al disp. n. 5 che impone una tassa di fr. 30'000.-, è annullata;

1.2. gli atti sono
retrocessi all'Autorità cantonale di I istanza LAFE affinché proceda ai sensi
del consid. 5.1.

 

 

2.   Non si
preleva alcuna tassa di giustizia. All'insorgente va restituito l'importo
versato a titolo di anticipo. Lo Stato del Cantone Ticino rifonderà al
ricorrente l'importo di fr. 1'000.- a titolo di ripetibili. 

 

 

3.   Contro la
presente decisione è dato ricorso in materia di diritto pubblico al Tribunale
federale a Losanna entro il termine di 30 giorni dalla sua notificazione (art.
82 segg. della legge sul Tribunale federale del 17 giugno 2005; LTF; RS
173.110).

 

 

	
  4.   Intimazione
  a:

  	
   

  

 

 

 

Per
il Tribunale cantonale amministrativo

La
presidente                                                         La
cancelliera