# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 1b5363c0-7023-5054-a73b-beaef5f01be4
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2011-10-27
**Language:** fr
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 27.10.2011 C-2208/2011
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_C-2208-2011_2011-10-27.pdf

## Full Text

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t

T r i buna l   adm in i s t r a t i f   f édé ra l

T r i buna l e   ammin i s t r a t i vo   f ede ra l e

T r i buna l   adm in i s t r a t i v   f ede ra l

Cour III
C­2208/2011

Déc i s i o n   d u   2 1   o c t o b r e   2 0 1 1

Composition Vito Valenti, juge unique, 
Yannick Antoniazza­Hafner, greffier.

Parties A._______,  
représenté par Maître Claudio Venturelli, rue Saint­Pierre 3, 
case postale 5044, 1002 Lausanne,
recourant, 

contre

Office de l'assurance­invalidité pour les assurés 
résidant à l'étranger (OAIE), avenue Edmond­Vaucher 18, 
case postale 3100, 1211 Genève 2,   
autorité inférieure. 

Objet Assurance­invalidité (décision du 14 mars 2011).

C­2208/2011

Page 2

Vu

le  recours  du  14  avril  2011  formé  par  le  recourant  devant  le  Tribunal 
administratif fédéral contre la décision de l'Office de l'assurance­invalidité 
pour les assurés résidant à l'étranger (OAIE) du 14 mars 2011,

le courrier du 20 octobre 2011 dans lequel le conseil du recourant déclare 
retirer le recours précité,

et considérant

que, sous réserve des exceptions – non réalisées en l'espèce – prévues 
à  l'art. 32  de  la  loi  du  17  juin  2005  sur  le  Tribunal  administratif  fédéral 
(LTAF, RS 173.32),  le Tribunal  de céans, en vertu de  l'art. 31 LTAF en 
relation avec l'art. 33 let. d LTAF et l'art. 69 al. 1 let. b de la loi fédérale du 
19  juin  1959  sur  l'assurance­invalidité  (LAI,  RS 831.20),  connaît  des 
recours  interjetés  par  les  personnes  résidant  à  l'étranger  contre  les 
décisions prises par l'OAIE,

qu'en raison du retrait du recours, la cause est devenue sans objet,

qu'en conséquence, elle doit être rayée du rôle,

que la présente décision relève de la compétence du juge unique (art. 23 
al. 1 let. a LTAF),

qu'il  n'est  pas perçu de  frais de procédure  (art. 63 al. 1 dernière phrase 
PA  en  relation  avec  l'art.  6  let.  a  du  Règlement  du  21 février  2008 
concernant  les  frais,  dépens  et  indemnités  fixés  par  le  Tribunal 
administratif  fédéral  [FITAF,  RS 173.320.2];  l'avance  de  frais  d'un 
montant  de  Fr. 400.­  déjà  fournie  par  le  recourant  est  restituée  à  ce 
dernier,

qu'il n'y pas  lieu d'allouer de dépens (art. 7 FITAF en relation avec  l'art. 
15 FITAF; ATF 109 V 234 consid. 3),

C­2208/2011

Page 3

(dispositif à la page suivante)

C­2208/2011

Page 4

le Tribunal administratif fédéral prononce :

1. 
La cause C­2208/2011 est rayée du rôle suite au retrait du recours.

2. 
Il n'est pas perçu de frais de procédure. L'avance de frais déjà fournie par 
le recourant d'un montant de Fr. 400.­ est restituée à ce dernier.

3. 
Il n'est pas alloué de dépens.

4. 
La présente décision est adressée :

– au recourant (Acte judiciaire)
– à l'autorité inférieure (n° de réf.)
– à l'Office fédéral des assurances sociales.

Le juge unique : Le greffier :

Vito Valenti Yannick Antoniazza­Hafner

Indication des voies de droit :

La  présente  décision  peut  être  attaquée  devant  le  Tribunal  fédéral, 
Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerne, par la voie du recours en matière de 
droit public, dans les trente jours qui suivent la notification (art. 82 ss, 90 
ss et 100 en relation avec  les art. 44 ss de  la  loi du 17  juin 2005 sur  le 
Tribunal  fédéral  [LTF,  RS  173.110]).  Le  mémoire  doit  indiquer  les 
conclusions,  les  motifs  et  les  moyens  de  preuve,  et  être  signé.  La 
décision  attaquée  et  les  moyens  de  preuve  doivent  être  joints  au 
mémoire, pour autant qu'ils soient en mains de la partie recourante (voir 
art. 42 LTF).

Expédition :