# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** f3f024be-6b03-51c8-bf0e-0c178c3ab846
**Source:** Freiburg/Fribourg (FR)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2014-12-10
**Language:** de
**Title:** Freiburg Kantonsgericht Strafkammer 10.12.2014 502 2014 236
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/FR_Gerichte/FR_TC_005_502-2014-236_2014-12-10.pdf

## Full Text

Tribunal cantonal TC
Kantonsgericht KG

Augustinergasse 3, Postfach 1654, 1701 Freiburg

T +41 26 304 15 00, F +41 26 304 15 01
www.fr.ch/tc

—
Pouvoir Judiciaire PJ
Gerichtsbehörden GB

502 2014 236
   

Urteil vom 10. Dezember 2014

Strafkammer

Besetzung Präsident: Roland Henninger
Gerichtsschreiberin: Gina Gutzwiller

Parteien A.________, Gesuchsteller

Gegenstand Bezeichnung des für die Vollstreckbarerklärung zuständigen Richters 
(Art. 137 Abs. 3 JG)

Antrag vom 18. April 2014 auf Vollstreckung des russischen 
Strafurteils vom 18. Oktober 2013 in der Schweiz

Kantonsgericht KG
Seite 2 von 3

In Anbetracht dessen,

dass A.________ am 18. April 2014 den Antrag gestellt hat, in die Schweiz überstellt zu werden 
zwecks Verbüssung der mit Strafurteil vom 18. Oktober 2013 in Russland verhängten Strafe an 
seinem Wohnort;

dass das Bundesamt für Justiz das diesbezügliche Ersuchen der zuständigen russischen Behörde 
am 17. Oktober 2014 dem Amt für Straf- und Massnahmenvollzug und Gefängnisse des Kantons 
Freiburg weitergeleitet hat, welches damit am 21. November 2014 an den Präsidenten der Straf-
kammer gelangte;

dass rechtskräftige und vollstreckbare Strafentscheide eines andern Staates auf dessen Ersuchen 
und unter gewissen Bedingungen in der Schweiz vollstreckt werden können (Art. 94 ff. des 
Bundesgesetzes über die internationale Rechtshilfe in Strafsachen vom 20. März 1981 [SR 351.1]; 
IRSG) und dass sowohl Russland als auch die Schweiz das Strassburger Übereinkommen über 
die Überstellung verurteilter Personen vom 21. März 1983 (SR 0.343) ratifiziert haben;

dass der Präsident der Strafkammer des Kantonsgerichts die Richterin oder den Richter 
bezeichnet, die oder der für die Vollstreckbarerklärung zuständig ist (Art. 55 Abs. 4 StPO i.V.m. 
Art. 137 Abs. 3 JG);

dass für die Vollstreckbarerklärung der erstinstanzliche Richter am Heimatort der verurteilten 
Person zuständig ist, wenn letztere weder Wohnsitz noch gewöhnlichen Aufenthalt in der Schweiz 
hat (Art. 105 IRSG i.V.m. Art. 32 Abs. 2 StPO; BGE 136 IV 44 E. 1.4; BGer 1B_467/2013 vom 
13. Januar 2014, E. 2 und 3.3);

dass vorliegend A.________ weder Wohnsitz noch gewöhnlichen Aufenthalt in der Schweiz hat, 
da er am 31. Oktober 2012 nach Deutschland ausgewandert war, und dass sein Heimatort sich im 
Kanton Freiburg, nämlich in Zumholz befindet;

dass Zumholz im Sensebezirk liegt und damit für die Vollstreckbarerklärung im Sinne der Art. 94 ff. 
IRSG der Gerichtspäsident des Sensebezirks zuständig ist (Art. 32 Abs. 2 Bst. b JG);

dass für dieses Verfahren keine Kosten erhoben werden (Art. 108 i.V.m. Art. 31 Abs. 1 IRSG);

(Dispositiv auf nachfolgender Seite)

Kantonsgericht KG
Seite 3 von 3

Der Präsident erkennt:

I. Zuständig für die Vollstreckbarerklärung des russischen Strafurteils vom 18. Oktober 2013 
gegen A.________ ist der Gerichtspräsident des Sensebezirks.

Das Dossier wird zur Behandlung an diesen weitergeleitet.

II. Es werden keine Kosten erhoben.

III. Zustellung.

Freiburg, 10. Dezember 2014/ggu

Präsident Gerichtsschreiberin