# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** c2b3af08-d753-5ec9-b4cf-c66a69dfdb8b
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2012-02-06
**Language:** de
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 06.02.2012 A-2470/2011
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_A-2470-2011_2012-02-06.pdf

## Full Text

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t

T r i buna l   adm in i s t r a t i f   f édé ra l

T r i buna l e   ammin i s t r a t i vo   f ede ra l e

T r i buna l   adm in i s t r a t i v   f ede ra l

   

Abteilung I
A­2470/2011

U r t e i l   v om   6 .   F e b r u a r   2 0 1 2

Besetzung Richter Daniel Riedo (Vorsitz),
Richter André Moser, Richter Markus Metz,   
Gerichtsschreiberin Iris Widmer.

Parteien X._______, 
Beschwerdeführer, 

gegen

Zollkreisdirektion Basel, Elisabethenstrasse 31, 
Postfach 666, 4010 Basel,  
handelnd durch die Oberzolldirektion (OZD), Hauptabteilung 
Recht und Abgaben, Monbijoustrasse 40, 3003 Bern, 
Vorinstanz. 

Gegenstand Zoll; Einfuhrveranlagung von frischem Gemüse in IFCO­
Behältnissen.

A­2470/2011

Seite 2

Sachverhalt:

A. 
Am 20. November 2010 meldete X._______ (nachfolgend: Zollpflichtiger) 
u.a.  eine  Ladung  Peperoni  zur  Einfuhr  an.  Er  deklarierte  die Ware  wie 
folgt:  "380  Kunststoffbehältnisse;  Frische  Peperoni,  lose  in  IFCO­
Behältern  ohne  unmittelbare  Umschliessung,  aufgrund  der  Präzisierung 
der  OZD  [Oberzolldirektion]  ist  keine  Nettoverzollung  möglich; 
Zolltarifnummer  0709.6011;  Eigenmasse:  1970.0  kg,  Rohmasse  2560.0 
kg;  MWST­Wert:  Fr.  3406.00;  Präferenz­Zollansatz  Fr.  2.50; 
Erzeugungsland: ES".

Mit  der  am  22.  November  2010  ausgestellten  Zollveranlagung  wurden 
Abgaben in der Höhe von Fr. 64.– erhoben.

B. 
Am 14. Dezember 2010 gelangte der Zollpflichtige mit einer "Beschwerde 
gegen  die  Veranlagungsverfügung"  an  die  Zollstelle  (Basel  St.  Louis 
Autobahn).  Er  beantragte,  ihm  sei  für  die  eingeführten  Peperoni 
nachträglich  die  "Nettoveranlagung"  (anstelle  der  "Bruttoverzollung")  zu 
gewähren. Danach sei die Ware zum  "Eigengewicht plus Tarazuschlag" 
zu verzollen. Die Veranlagung sei entsprechend zu korrigieren. Bis zum 
"Präzisierungsschreiben"  der  OZD  vom  10.  Oktober  2010  habe  er  die 
Ware so verzollt. Dies sei nun aber – nach Ansicht der OZD – nicht mehr 
zulässig. Neu gehe die OZD nämlich davon aus,  dass die  verwendeten 
Behältnisse bei lose eingeführten Waren nicht hauptsächlich dem Schutz 
der Ware während des Transportes dienen würden. Er sei aber nach wie 
vor  der  Auffassung,  dass  diese  "Mehrwegtransportbehälter"  genau 
diesem  Zweck  dienten.  Die  Behälter  zählten  deshalb  nicht  zum 
"Nettogewicht" und die "Nettoveranlagung" müsse zulässig sein. 

Mit  Entscheid  vom  24.  März  2011  wies  die  Zollkreisdirektion  Basel  die 
Beschwerde  ab.  Sie  hielt  fest,  der  Streitwert  betrage  Fr.  9.85.  Zur 
Begründung  brachte  sie  vor,  dem  Begehren  um  nachträgliche 
Nettoverzollung könne nicht entsprochen werden, weil die Sendung den 
"Zollgewahrsam  bereits  verlassen"  habe.  Da  der  Antrag  auf 
Nettoveranlagung aufgrund des Zirkulars Nr. 302.3.2010.1 der OZD vom 
10. Oktober 2010 betreffend "Einfuhr von Waren  in Kunststoffkisten und 
ähnlichen  Behältnissen"  unterblieben  sei,  sei  die  Beschwerde  dennoch 
diesbezüglich  zu  beurteilen.  Sie  legte  dar,  die  Behälter  bildeten  die 
"unmittelbare  Verpackung"  der  lose  sich  darin  befindenden  Peperoni, 
weshalb  das  Gewicht  der  Behälter  nicht  vom  Nettogewicht  abgezogen 

A­2470/2011

Seite 3

werden  könne.  Anders  wäre  der  Sachverhalt  zu  beurteilen,  wenn  die 
Peperoni zusätzlich in Kunststoffbeutel verpackt gewesen wären.

C. 
Der  Zollpflichtige  (nachfolgend:  Beschwerdeführer)  reichte  am  28.  April 
2011  gegen  diesen  Beschwerdeentscheid  beim 
Bundesverwaltungsgericht  Beschwerde  ein.  Er  beantragte  –  unter 
Kosten­  und  Entschädigungsfolgen  –  sinngemäss  die  Aufhebung  des 
vorinstanzlichen Entscheides. 

In  ihrer Vernehmlassung vom 7. Juli 2011 schloss die OZD (Vorinstanz) 
auf kostenfällige Abweisung der Beschwerde.

Das Bundesverwaltungsgericht zieht in Erwägung:

1. 
1.1.  Das  Bundesverwaltungsgericht  beurteilt  gemäss  Art.  31  des 
Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesverwaltungsgericht 
(VGG,  SR  173.32)  Beschwerden  gegen  Verfügungen  nach  Art.  5  des 
Bundesgesetzes  vom  20. Dezember  1968  über  das 
Verwaltungsverfahren (VwVG, SR 172.021). Die vorliegende Beschwerde 
richtet sich gegen den Beschwerdeentscheid der Zollkreisdirektion Basel 
vom  24.  März  2011.  An  dieser  Stelle  ist  festzuhalten,  dass  die 
Zollkreisdirektion  –  an  die  die  Beschwerde  zuständigkeitshalber 
überwiesen  worden  ist  –  zu  Recht  auf  die  Beschwerde  eingetreten  ist. 
Allerdings handelt es sich – entgegen der Auffassung der Vorinstanz (vgl. 
Bst.  B)  –  nicht  um  ein Gesuch  um  Berichtigung  der  Zollanmeldung  im 
Sinne von Art. 34 Abs. 1 des Zollgesetzes vom 18. März 2005  (ZG, SR 
631.0), welchem unter den gegebenen Voraussetzungen  tatsächlich nur 
dann  statt  gegeben  werden  könnte,  solange  die  Ware  gestellt  ist. 
Vielmehr  handelt  es  sich  bei  der  beschwerdeführerischen  Eingabe  um 
eine gegen die Veranlagungsverfügung gerichtete Beschwerde  im Sinne 
von  Art.  116  Abs. 3  ZG.  Bei  nicht  erstinstanzlichen  Entscheiden  (oder 
"Beschwerdeentscheiden")  der  Zollkreisdirektion  handelt  es  sich 
grundsätzlich um Verfügungen  im Sinne des VwVG, die gemäss Art. 31 
VGG  in  Verbindung  mit  Art.  33  Bst. d  VGG  beim 
Bundesverwaltungsgericht  angefochten werden  können  (siehe auch Art. 
116  Abs. 1bis  e  contrario  i.V.m.  Art.  116  Abs.  4  ZG).  Im  Verfahren  vor 
dieser  Instanz wird die Zollverwaltung durch die OZD vertreten (Art. 116 
Abs.  2  ZG).  Das  Bundesverwaltungsgericht  ist  für  die  Beurteilung  der 

A­2470/2011

Seite 4

vorliegenden  Beschwerde  zuständig.  Soweit  das  VGG  nichts  anderes 
bestimmt,  richtet  sich  gemäss  dessen  Art. 37  das  Verfahren  nach  dem 
VwVG.  Auf  die  im  Übrigen  form­  und  fristgerecht  eingereichte 
Beschwerde ist einzutreten.

1.2.  Das  Bundesverwaltungsgericht  überprüft  den  angefochtenen 
Beschwerdeentscheid  auf  Rechtsverletzung  –  einschliesslich  unrichtiger 
oder  unvollständiger  Feststellung  des  rechtserheblichen  Sachverhalts 
und  Rechtsfehler  bei  der  Ausübung  des  Ermessens  –  sowie  auf 
Angemessenheit hin (Art. 49 VwVG). In manchen Bereichen auferlegt es 
sich jedoch eine gewisse Zurückhaltung, zum Beispiel dann, wenn es um 
die  Beurteilung  technischer  Fragen  geht  (vgl.  ULRICH  HÄFELIN/GEORG 
MÜLLER/FELIX  UHLMANN,  Allgemeines  Verwaltungsrecht,  6.  Aufl., 
Zürich/St. Gallen  2010,  Rz. 446c).  Wird  der  Bundesrat  per  Gesetz  mit 
dem  Erlass  einer  Vollziehungsverordnung,  welche  die 
Gesetzesbestimmungen  verdeutlichen  und  soweit  nötig  das  Verfahren 
regeln  soll,  beauftragt,  kann  das  Bundesverwaltungsgericht  diese 
Verordnung vorfrageweise auf ihre Gesetzes­ und Verfassungsmässigkeit 
hin prüfen. Wird dem Bundesrat ein sehr weiter Bereich des Ermessens 
für  die  Regelung  auf  Verordnungsstufe  eingeräumt,  so  ist  dieser 
Spielraum  nach  Art.  190  der  Bundesverfassung  der  Schweizerischen 
Eidgenossenschaft  vom  18.  April  1999  (BV,  SR  101)  für  das 
Bundesverwaltungsgericht  verbindlich.  Es  darf  in  diesem  Fall  bei  der 
Überprüfung der Verordnung nicht sein eigenes Ermessen an die Stelle 
desjenigen des Bundesrates setzen, sondern hat seine Prüfung darauf zu 
beschränken,  ob  die  Verordnung  den  Rahmen  der  dem  Bundesrat  im 
Gesetz  delegierten  Kompetenz  offensichtlich  sprengt  oder  aus  andern 
Gründen gesetz­ oder verfassungswidrig ist (BGE 131 II 562 E. 3.2, 130 I 
26 E. 2.2.1, 128  IV 177 E. 2.1, Urteil  des Bundesgerichts 2C_735/2007 
vom  25.  Juni  2008  E. 4.2;  BVGE  2010/33  E.  3.1.1,  Urteile  des 
Bundesverwaltungsgerichts  A­3454/2010  vom 19. August  2011 E. 1.5.2, 
A­5906/2008  vom 19.  Juli  2010 E.  1.4.1).  In  diesem Rahmen  kann das 
Bundesverwaltungsgericht  namentlich  prüfen,  ob  sich  eine 
Verordnungsbestimmung  auf  ernsthafte  Gründe  stützt  oder  Art.  9  BV 
widerspricht, weil sie sinn­ oder zwecklos ist. Gegen das in Art. 8 Abs. 1 
BV festgeschriebene Gebot der rechtsgleichen Behandlung verstösst sie, 
wenn  sie  rechtliche Unterscheidungen  trifft,  für  die  sich  ein  vernünftiger 
Grund  nicht  finden  lässt,  oder  Unterscheidungen  unterlässt,  die 
richtigerweise hätten getroffen werden sollen (BGE 131 V 256 E. 5.4, 129 
V 330 E. 4.1 mit Hinweisen). Für die Zweckmässigkeit der angeordneten 
Massnahme  trägt  aber  der  Bundesrat  die  Verantwortung;  es  ist  nicht 

A­2470/2011

Seite 5

Aufgabe  des  Bundesverwaltungsgerichts,  sich  zu  deren wirtschaftlichen 
oder  politischen  Sachgerechtigkeit  zu  äussern  (BGE  131  II  162  E.  2.3, 
131 V 256 E. 5.4, Urteil des Bundesgerichts 6P.62/2007 vom 27. Oktober 
2007  E.  3.1;  Urteile  des  Bundesverwaltungsgerichts  A­5906/2008  vom 
19.  Juli  2010  E.  1.4.2,  A­7518/2009  vom  28.  Juli  2009  E.  1.4.3,  A­
1751/2006 vom 25. März 2009 E. 2.4).

2. 
2.1.  Jede  Wareneinfuhr  über  die  schweizerische  Zollgrenze  unterliegt 
grundsätzlich der Zollpflicht (vgl. Art. 7 ZG). Die Waren müssen nach dem 
ZG  sowie  nach  dem  Zolltarifgesetz  vom  9.  Oktober  1986  (SR  632.10) 
veranlagt werden. 

2.2.  Der  Zoll  bemisst  sich,  sofern  für  die  Verzollung  keine  andere 
Bemessungsgrundlage  festgelegt  worden  ist,  nach  dem  Bruttogewicht 
(Art.  2  Abs.  1  ZTG).  Der  Zolltarif  baut  somit  auf  dem  Prinzip  der 
Bruttoverzollung  auf.  Dieses  Prinzip  "verlangt  die  Anrechnung  des 
Verpackungsgewichts zum Ansatz des Inhalts" (vgl. BBl 1959 I 726 noch 
zum  Zolltarifgesetz  vom  19.  Juni  1959  [AS  1959  1343]).  Zur 
Gewährleistung  der  Bruttoverzollung  sowie  zur  Vermeidung  von 
Missbräuchen  und  Unbilligkeiten,  die  sich  aus  dieser  Verzollungsart 
ergeben können, erlässt der Bundesrat Vorschriften (Art. 2 Abs. 2 ZTG). 
In  Ausführung  dieser  Bestimmung  hat  der  Bundesrat  am  4. November 
1987 die Taraverordnung (SR 632.13) erlassen.

2.3.  Art.  1  der  Taraverordnung  enthält  vorab  die  erforderlichen 
Begriffsbestimmungen  (vgl.  zur  Gesetzmässigkeit  dieser  Bestimmung 
den  Entscheid  der  Eidgenössischen  Zollrekurskommission  [ZRK]  2004­
001 vom 31. März 2005 E. 4a): 

2.3.1.  Das  Bruttogewicht  (Rohmasse)  besteht  aus  dem  Eigengewicht 
(Eigenmasse)  der  Ware  sowie  aus  dem  Gewicht  der  Verpackung,  des 
Füllmaterials und der Warenträger (Art. 1 Abs. 1 Taraverordnung). 

Nach dem allgemeinen Sprachgebrauch ist ein Warenträger ein "Gestell, 
auf  dem  Waren  übersichtlich  und  leicht  zugänglich  zum  Verkauf 
ausgelegt  werden"  (vgl.  Duden,  Das  grosse Wörterbuch  der  deutschen 
Sprache in 8 Bänden, Mannheim/Leipzig/München [etc.], 1993­1995, Bd. 
6).  Als  Warenträger  gelten  beispielsweise  Spulen,  Hülsen,  Kettbäume, 
Kabeltrommeln  und  Gestelle  (vgl.  Erläuterungen  der  OZD  zum 
Schweizerischen Zolltarif, [D.6], Teil III "Besondere Bestimmungen", Ziffer 
2) oder auch Verkaufsständer, Plakatständer, Prospekthalter, Lochwände 

A­2470/2011

Seite 6

zur Präsentation von Waren, Regale, Vitrinen und Displays. Warenträger 
dienen  der  übersichtlichen  Präsentation  von  Waren.  Ein  "Warenträger" 
wird in der französischen Version von Art. 1 Abs. 1 Taraverordnung denn 
auch  als  "supports  sur  lesquels  la marchandise  est  présentée"  und  auf 
italienisch mit  "supporti sui quali  la merce è presentata" bezeichnet  (vgl. 
Urteil des Bundesverwaltungsgerichts A­3044/2008 vom 20. Juni 2008 E. 
8.2). 

2.3.2. Das Nettogewicht besteht aus dem Eigengewicht (Eigenmasse) der 
Ware  sowie  dem  Gewicht  der  Warenträger  und  der  unmittelbaren 
Verpackung.  Nicht  zum  Nettogewicht  gehört  die  Verpackung,  die  allein 
oder hauptsächlich dem Schutz der Ware während des Transportes dient 
(Art. 1 Abs. 2 Taraverordnung). 

Die Erläuterungen der OZD zum Schweizerischen Zolltarif  ([D.6], Teil  III 
"Besondere Bestimmungen", Ziffer 2) präzisieren, dass (neben anderen) 
nicht  als  Umschliessungen  oder  Verpackungen  gelten:  Zisternen  und 
Grossbehälter  aller  Art mit  einem Rauminhalt  von mindestens  1m3,  zur 
wiederholten  Verwendung  bestimmte  Paletten,  Kleinbehälter  mit  einem 
Rauminhalt  von  weniger  als  1m3,  massive,  robuste  Bauweise,  in  der 
Regel  aus  rostfreiem  Stahl,  kran­  und/oder  stapelbar,  auch  mit  Rollen, 
teilweise  mit  Anschlussarmaturen  zum  Befüllen  und  Entleeren, 
immatrikuliert,  d.h.  in  der  Regel  in  Privatbesitz  des  Versenders  oder 
Empfängers  mit  entsprechender  Bezeichnung.  Die  Vorinstanz  erklärt, 
diese  Differenzierungen  stützten  sich  auf  das  Zollabkommen  vom  2. 
Dezember  1972  über  Behälter  (SR  0.631.250.112).  Die  in  den 
Erläuterungen  umschriebenen  Umschliessungen  oder  Verpackungen 
gelten gemäss den Ausführungen der Zollverwaltung als Transportmittel 
oder Transporthilfsmittel. 

2.3.3. Als Tara gilt die Differenz zwischen Brutto­ und Nettogewicht (Art. 1 
Abs. 3 Taraverordnung).

Der Tarazuschlag ist der Gewichtszuschlag in Prozent des Nettogewichts 
(Tarasatz; Art. 1 Abs. 4 Taraverordnung).

2.4. 
2.4.1.  Unter  der  Sachüberschrift  "Bruttoveranlagung"  regelt  die 
Taraverordnung  in Ausführung von Art.  2 Abs. 1 ZTG, dass Waren, die 
durch  ihre  Verpackung  genügend  gegen  Transportschäden  geschützt 
sind,  nach  dem  Bruttogewicht  veranlagt  werden  (Art.  2  Abs.  1 
Taraverordnung;  vgl.  zur  Gesetzmässigkeit  dieser  Bestimmung  den 
Entscheid der ZRK 2004­001 vom 31. März 2005 E. 4a). 

A­2470/2011

Seite 7

Waren, die unverpackt sind oder deren Verpackung keinen genügenden 
Schutz gegen Transportschäden bietet, unterliegen einem Tarazuschlag. 
Die  Sätze  für  die  Berechnung  des  Tarazuschlages  sind  im  Anhang 
aufgeführt  (Art.  2  Abs.  2  Taraverordnung).  Ob  eine  Verpackung  einen 
genügenden  Schutz  gegen  Transportschäden  bietet,  wird  nach  den 
Anforderungen  der  betreffenden  Transportart  beurteilt  (Art.  2  Abs.  3 
Taraverordnung; vgl. hierzu auch den Entscheid der ZRK 765/91 vom 17. 
März 1992 E. 4). 

2.4.2.  Eine  Ausnahme  vom  Prinzip  der  Verzollung  nach  dem 
Bruttogewicht  bildet  die Nettoveranlagung  (Art.  5  Taraverordnung).  Auf 
Antrag  des Warenführers  werden Waren  bei  der  zuständigen  Zollstelle 
auf Grund  des Nettogewichts mit  Tarazuschlag  veranlagt  (Art.  5 Abs.  1 
Taraverordnung).  Die  Verwaltung  führt  aus,  mit  der  Nettoveranlagung 
habe ursprünglich verhindert werden sollen, dass Waren mit einem hohen 
Zollansatz durch eine schwere Transportverpackung übermässig belastet 
würden.  Mit  der  Revision  der  Taraverordnung  per  1.  Januar  2002  (AS 
2001 2981) sei allerdings eine weitgehende Liberalisierung erfolgt. Dem 
Importeur  stünde  nun  in  solchen  Fällen  das  freie  Wahlrecht  zwischen 
einer  Veranlagung  nach  dem  Bruttogewicht  gemäss  Art.  2  Abs.  2  ZTG 
i.V.m. Art. 2 Abs. 1 Taraverordnung oder einer Nettoveranlagung gemäss 
Art. 5 Taraverordnung zu. 

2.5. 
2.5.1. Die OZD hat betreffend die "Einfuhr von Waren in Kunststoffkisten 
und  ähnlichen  Behältnissen"  im  Zirkular  Nr.  302.3.2010.1  vom  10. 
Oktober  2010  ihre  Praxis  festgehalten.  Den  Erlass  dieses  Zirkulars 
begründet  sie  damit,  dass  die  Bestimmungen  zur  Ermittlung  des 
zollpflichtigen  Gewichts  bei  wieder  verwendbaren  Kunststoffbehältern 
(z.B. IFCO, Klappsteige, MTV, O&G Kiste) mit einem Nutzvolumen bis ca. 
30  Liter  bzw.  einer  Tragfähigkeit  von  max.  20  kg  unterschiedlich 
interpretiert  worden  seien. Mit  dem Ziel  der  Vereinheitlichung  nahm  sie 
folgende Präzisierung vor:

"Bei Waren, welche  in wieder  verwendbaren Behältnissen  ohne weitere 
Verpackung  transportiert,  gelagert  und  verkauft  werden,  stellt  das 
Gebinde  die  unmittelbare  Verpackung  dar.  Das  zollpflichtige  Gewicht 
setzt  sich  aus  der  Ware  und  den  Behältern  zusammen.  Eine 
Nettoveranlagung  ist  daher  nicht  angezeigt,  da  die  Behältnisse  zum 
Nettogewicht  gehören.  Beispiel:  Kunststoffkiste  mit  eingelegtem,  losen 
Kartonblatt,  mit  einer  Lage  unverpackter  Peperoni  und  Abdeckung  mit 

A­2470/2011

Seite 8

lose  aufgelegtem Kartonblatt  (gilt  auch  für  teilweise Umschliessung  aus 
Papier oder einfache Einlageformen)" (nachfolgend: Konstellation 1).

"Falls  die  Ware  in  den  Behältnissen  zusätzlich  verpackt  ist  (z.B. 
Plastiksäcke,  Papiertüten,  Verkaufsschachteln),  gelten  diese 
Verpackungen als "unmittelbare Verpackungen" im Sinne von Art. 1 Abs. 
2 Taraverordnung. Das zollpflichtige Gewicht setzt sich aus der Ware, der 
unmittelbaren Verpackung sowie den Kunststoffbehältern zusammen. Auf 
Antrag  ist  eine  Nettoveranlagung  nach  Art.  5  Taraverordnung  möglich. 
Das  Nettogewicht  besteht  in  diesem  Fall  aus  der  Ware  und  der 
unmittelbaren Verpackung. Zusätzlich wäre der nach Taraverordnung für 
die entsprechende Tarif­Nr. vorgesehene Tarazuschlag hinzuzurechnen. 
Beispiel:  Peperoni,  jeweils  3  Stück  in  einem  Plastikbeutel  verpackt. 
Mehrere  dieser  Beutel  in  eine  Kunststoffkiste  gelegt"  (nachfolgend: 
Konstellation 2). 

2.5.2. Bei der in diesem Zirkular dargestellten Praxis handelt es sich nicht 
um  für  das  Bundesverwaltungsgericht  verbindliches  Recht  (vgl.  ANDRÉ 
MOSER/MICHAEL  BEUSCH/LORENZ  KNEUBÜHLER,  Prozessieren  vor  dem 
Bundesverwaltungsgericht,  Basel  2008,  N. 2.173 f.). 
Verwaltungsverordnungen  (Merkblätter,  Richtlinien,  Kreisschreiben  etc.) 
sind nur, aber immerhin, Meinungsäusserungen der Verwaltung über die 
Auslegung  der  anwendbaren  Gesetzesbestimmungen.  Sie  dienen  der 
Sicherstellung  einer  einheitlichen,  gleichmässigen  und  sachrichtigen 
Praxis  des  Gesetzesvollzugs  (BVGE  2010/33  E. 3.3.1,  2007/41  E. 4.1; 
MICHAEL  BEUSCH,  Was  Kreisschreiben  dürfen  und  was  nicht,  in:  Der 
Schweizer  Treuhänder  2005  S. 613  ff.).  Als  solche  sind  sie  für  die  als 
eigentliche  Adressaten  figurierenden  Verwaltungsbehörden  verbindlich, 
wenn  sie  nicht  klarerweise  einen  verfassungs­  oder  gesetzeswidrigen 
Inhalt  aufweisen  (MICHAEL  BEUSCH,  in:  Zweifel/Athanas  [Hrsg.], 
Kommentar  zum  Schweizerischen  Steuerrecht,  Teil  I/Bd. 2b, 
Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer [DBG], 2. Aufl., Basel 2008, 
Art. 102  N. 15  ff.).  Die  Gerichtsbehörden  sollen 
Verwaltungsverordnungen  bei  ihrer  Entscheidung  denn  auch 
mitberücksichtigen,  sofern  diese  eine  dem  Einzelfall  angepasste  und 
gerecht  werdende  Auslegung  der  anwendbaren  gesetzlichen 
Bestimmungen zulassen. Dies gilt umso mehr, als es nicht Aufgabe der 
Gerichte  ist,  als  Zweitinterpreten  des  der  Verwaltungsverordnung 
zugrunde  liegenden Erlasses eigene Zweckmässigkeitsüberlegungen an 
die  Stelle  des  Vollzugskonzepts  der  zuständigen  Behörde  zu  setzen 
(BGE  126 II 275  E. 4,  123 II 16  E. 7a;  BVGE  2010/33  E. 3.3.1,  2007/41 
E. 3.3).

A­2470/2011

Seite 9

2.6.  Um  den  Sinngehalt  einer  Bestimmung  zu  ermitteln,  ist  diese 
auszulegen.  Ausgangspunkt  jeder  Auslegung  bildet  der  Wortlaut  der 
Bestimmung.  Ist  der  Text  nicht  ganz  klar  und  sind  verschiedene 
Interpretationen  möglich,  so  muss  nach  der  wahren  Tragweite  der 
Bestimmung  gesucht  werden,  wobei  alle  Auslegungselemente  zu 
berücksichtigen sind (Methodenpluralismus). Dabei kommt es namentlich 
auf  den  Zweck  der  Regelung,  die  dem  Text  zugrunde  liegenden 
Wertungen  sowie  auf  den  Sinnzusammenhang  an,  in  dem  die  Norm 
steht. Die Gesetzesmaterialien sind zwar nicht unmittelbar entscheidend, 
dienen  aber  als  Hilfsmittel,  den  Sinn  der  Norm  zu  erkennen.  Vom 
Wortlaut darf abgewichen werden, wenn triftige Gründe für die Annahme 
bestehen,  dass  dieser  nicht  den wahren Sinn  der Regelung wiedergibt. 
Solche  Gründe  können  sich  aus  der  Entstehungsgeschichte,  aus  Sinn 
und  Zweck  der  Norm  oder  aus  ihrem  Zusammenhang  mit  anderen 
Gesetzesbestimmungen ergeben. Sind mehrere Auslegungen möglich, ist 
jene  zu  wählen,  die  den  verfassungsrechtlichen  Vorgaben  am  besten 
entspricht.  Eine  verfassungskonforme  Auslegung  findet  dabei  im  klaren 
Wortlaut und Sinn einer Gesetzesbestimmung ihre Schranken (BGE 136 
II  149 E.  3,  136  III  373 E.  2.3, Urteil  des Bundesgerichts  1C_156/2011 
vom  15.  Juli  2011  E. 3.5.1;  Urteil  des  Bundesverwaltungsgerichts  A­
7817/2010 vom 24. November 2011 E. 1.5).

3. 
Im  vorliegenden  Fall  ist  in  sachverhaltsmässiger  Hinsicht  unbestritten, 
dass  die  hier  strittigen Peperoni  lose  in  den  IFCO­Behältnissen  liegend 
eingeführt wurden. Ebenso wenig bestritten  ist,  dass es  sich bei  diesen 
Gebinden  weder  um  "Warenträger"  (vgl.  E.  2.3.1)  noch  um 
"Transportmittel"  bzw.  "Transporthilfsmittel"  im  Sinne  der  Erläuterungen 
handelt  (vgl.  E. 2.3.2).  Was  der  Beschwerdeführer  bestreitet,  ist  die 
Qualifikation  der  IFCO­Gebinde  durch  die Verwaltung, welche  diese  als 
"unmittelbare  Verpackung"  wertet,  mit  der  Folge,  dass  sie  zum 
Nettogewicht hinzugerechnet werden (vgl. E. 2.5.1, Konstellation 1). 

3.1. 
3.1.1. Der Beschwerdeführer stellt sich sinngemäss auf den Standpunkt, 
die  neue  Praxis  der  Verwaltung  folge  einem  falschen  Verständnis  des 
Begriffs  der  "unmittelbaren Verpackung". Das  IFCO­Gebinde  bilde  nicht 
die  "unmittelbare  Verpackung",  sondern  sei  als  Verpackung  zu  werten, 
die – wie von der Taraverordnung vorgesehen – dem "Schutz der Ware 
während des Transportes" diene. Folglich gehöre das Gebinde nicht zum 
Nettogewicht.  Die  Taraverordnung  verlange  nicht,  dass  die  Verpackung 

A­2470/2011

Seite 10

ausschliesslich, sondern hauptsächlich – aber nicht nur – dazu bestimmt 
sei, dem Schutz der Ware zu dienen. 

3.1.2.  Die  Zollverwaltung  stellt  sich  auf  den  Standpunkt,  dass  das 
fragliche  Zirkular  nicht  eine  neue  Praxis  formuliere.  Vielmehr  sei  es 
darum  gegangen,  die  geltenden Bestimmungen  in  Erinnerung  zu  rufen. 
Da  es  sich  bei  den  in  Rede  stehenden  Plastikbehältern  nicht  um 
Transportmittel  oder  Transporthilfsmittel  gemäss  ihren  Erläuterungen 
handle (vgl. E. 2.3.2), seien die Kunststoffboxen gleich zu behandeln wie 
jede  andere  Verpackung  (z.B.  Flaschen  oder  Blechkannen  mit 
Flüssigkeiten, Getränke  in Harassen, Waren  in Holzkisten oder Kartons, 
Frischeier auf Trays, Gase in Druckflaschen usw.). Ob es sich dabei um 
eine  Ein­  oder  Mehrwegverpackung  handle,  sei  unbeachtlich.  Die 
strittigen  Behältnisse  dienten  gleichzeitig  dem  Transport,  der 
Zwischenlagerung  der  Ware  sowie  der  Lagerung  im  Verkaufsgestell. 
Demnach dienten  diese nicht  allein  oder  hauptsächlich  dem Schutz  der 
Ware  während  des  Transportes.  Aus  diesem  Grund  gehörten  sie  zum 
Nettogewicht.  Das  Begehren  des  Beschwerdeführers  laufe  im  Kern  auf 
eine  Veranlagung  nach  dem  "Eigengewicht  zuzüglich  Tarazuschlag" 
hinaus,  was  nicht  im  Sinne  des  Gesetzgebers  sei,  der  das  Prinzip  der 
Bruttoverzollung als Regel vorgesehen habe.

3.2. 
3.2.1.  Vorab  ist  festzuhalten,  dass  es  sich  bei  der  vorliegenden 
Verordnung  um  eine  sog.  Vollziehungsverordnung  handelt  (vgl.  E.  1.2). 
Diesbezüglich  ist  zu  bemerken,  dass  dem  Verordnungsgeber  für  die 
Umsetzung  des  Auftrags,  die  Bruttoverzollung  zu  gewährleisten  sowie 
Missbräuche und Unbilligkeiten zu vermeiden, vom Gesetzgeber ein sehr 
weiter Ermessensspielraum eingeräumt wurde  (vgl. auch E. 2.2). Dieser 
ist  für  das  Bundesverwaltungsgericht  verbindlich.  Es  darf  nicht  sein 
eigenes Ermessen an die Stelle desjenigen des Bundesrates setzen (vgl. 
E. 1.2).  Zudem  hat  es  sich  zur  wirtschaftlichen  oder  politischen 
Sachgerechtigkeit  nicht  zu  äussern  (vgl.  E.  1.2).  Dass  die 
Taraverordnung  bzw.  namentlich  Art. 1  Abs.  2  Taraverordnung  im 
Allgemeinen  und  die  Tatbestandselemente  "unmittelbare  Verpackung" 
sowie "dient allein oder hauptsächlich dem Schutz der Ware während des 
Transportes"  im  Besonderen  (vgl.  nachfolgend  E.  3.2.2)  gegen 
übergeordnetes  Gesetzesrecht  des  ZTG  verstossen  würde,  macht  der 
Beschwerdeführer  zu  Recht  nicht  geltend.  Nicht  weiter  einzugehen  ist 
sodann auf das Argument des Beschwerdeführers, wonach das in Frage 
stehende  Formular  eine  neue  Praxis  formuliere.  Was  der 

A­2470/2011

Seite 11

Beschwerdeführer  aus  dem  unsubstantiiert  gebliebenen  Vorbringen 
ableiten  will,  bleibt  unklar  und  kann  vom  Gericht  nicht  nachvollzogen 
werden.  

3.2.2.  Der  vorliegende  Rechtsstreit  mündet  in  die  Frage,  ob  die 
Verwaltung  die  Taraverordnung  bzw.  die  Tatbestandsmerkmale 
"unmittelbare  Verpackung"  und  "dient  allein  oder  hauptsächlich  dem 
Schutz  der  Ware  während  des  Transportes"  gemäss  Art. 1  Abs.  2 
Taraverordnung bundesrechtskonform auslegt bzw. anwendet.

3.3. 
3.3.1.  Die  Verwaltung  subsumiert  die  IFCO­Gebinde  dann  unter  den 
Begriff  "unmittelbare  Verpackung",  wenn  die  eingeführte  Ware  (hier 
Peperoni)  sich  lose  darin  befindet  (vgl.  E.  2.5.1,  Konstellation  1). 
Ausgangspunkt der Auslegung bildet der Wortlaut der Bestimmung  (vgl. 
E.  2.6).  Gemäss  Duden  (Das  Synonymwörterbuch,  Ein  Wörterbuch 
sinnverwandter  Wörter,  4. Aufl.,  Mannheim  2007),  bedeutet  das  Wort 
"unmittelbar" etwa auch "direkt", "ohne Mittelsperson", "geradewegs". Die 
unmittelbare  Verpackung  ist  folglich  jene,  die  direkt  an  das  Produkt 
anschliesst. Dies  ist bei den vorliegenden Einfuhren der Fall: Die  IFCO­
Gebinde  umschliessen  direkt  die  Peperoni  und  bilden  damit  die 
unmittelbare  Verpackung.  Nach  Auffassung  des 
Bundesverwaltungsgerichts  legt die Verwaltung  in  ihrem Zirkular  (vgl. E. 
2.5.1, Konstellation 1)  folglich Art. 1 Abs. 2 Satz 1 Taraverordnung  (vgl. 
E. 2.3.2) korrekt aus. Sie folgt damit dem klaren und eindeutigen Wortlaut 
der Bestimmung. Davon könnte nur dann abgewichen werden, wenn sich 
aus den anderen Auslegungsmethoden klar ergeben würde, dass dieser 
nicht den wahren Sinn der Bestimmung wiedergibt (vgl. E. 2.6), was hier 
nicht  der  Fall  ist  und  vom  Beschwerdeführer  auch  gar  nicht  geltend 
gemacht wird. Dieser erhebt vielmehr Einwände hinsichtlich des Zwecks 
der hier verwendeten "unmittelbaren Verpackung" (vgl. sogleich E. 3.3.2). 
Stellen  die  strittigen  Gebinde  aber  die  "unmittelbare  Verpackung"  dar, 
sind  sie  grundsätzlich  zum  Nettogewicht  zu  zählen,  es  sei  denn,  die 
Verpackung erfülle eine spezifische, definierte Funktion (vgl. Art. 1 Abs. 2 
Satz 2 Taraverordnung [E. 2.3.2]; vgl. dazu sogleich E. 3.3.2). 

3.3.2. Gemäss  der  Taraverordnung  gehört  jene  Verpackung  nicht  zum 
Nettogewicht, deren Zweck es  ist, allein oder hauptsächlich dem Schutz 
der Ware während des Transportes zu dienen (E. 2.3.2). Wiederum vom 
klaren  Wortlaut  der  Bestimmung  ausgehend,  verlangen  die  Kriterien 
"allein  oder  hauptsächlich",  dass  die  Behältnisse  entweder 

A­2470/2011

Seite 12

"ausschliesslich",  "eigens"  bzw.  "nur"  (vgl.  Synonyme  zu  "allein",  in: 
Duden,  Das  Synonymwörterbuch,  a.a.O.)  oder  zumindest  "in  der 
Hauptsache",  "insbesondere",  "überwiegend",  "vor  allen  Dingen", 
"vorrangig",  "vorwiegend"  bzw.  "vorzugsweise"  (vgl.  Synonyme  zu 
"hauptsächlich",  in:  Duden,  Das  Synonymwörterbuch,  a.a.O.)  dem 
Transportschutz dienen.

Werden  die  Peperoni  unverpackt  in  den  IFCO­Gebinden  liegend 
eingeführt,  dienen  die  hier  strittigen  Behältnisse  zweifellos  dem  Schutz 
der Ware während des Transportes. Dies  ist aber nicht  ihr einziger oder 
hauptsächlicher  Zweck:  Gleichzeitig  dienen  die  Gebinde  nämlich  auch 
dazu, die Ware überhaupt  transportabel bzw.  transportfähig zu machen, 
denn  es  ist  praktisch  unmöglich,  die  zahlreichen,  losen  Peperoni  ohne 
jegliche  Umschliessung  einzuführen.  Darüber  hinaus  dienen  die 
Behältnisse  auch  der  Lagerung  der  Ware  und  dem  "Display"  beim 
Verkauf  (vgl.  Produkteprospekt,  act.  8).  Damit  erfüllen  die  strittigen 
Gebinde  mehrere  Funktionen,  die  gleichwertig  sind,  d.h.,  es  lässt  sich 
nicht  sagen,  dass  eine  Funktion  die  andere  überwiegt.  Bei  dieser 
Sachlage  lässt  sich  somit  die  Argumentation  nicht  mehr  stützen,  die 
fraglichen  Behältnisse  seien  dazu  da,  die  Waren  "allein  oder 
hauptsächlich"  bzw.  ausschliesslich  oder  überwiegend  während  des 
Transportes  zu  schützen.  Folglich  sind  die  strittigen  Gebinde  zum 
Nettogewicht hinzuzurechnen. Dies erscheint – bei einer zurückhaltenden 
Prüfung  durch  das  Bundesverwaltungsgericht  (vgl.  E. 1.2,  E. 3.2.1) – 
denn  auch  als  gesetzmässig:  Würden  nämlich  die  IFCO­Gebinde  nicht 
zum Nettogewicht hinzugerechnet, würde dies zu einer Veranlagung nach 
dem  Eigengewicht  der  Ware  (zuzüglich  Tarazuschlag)  führen.  Dies 
stünde  im Widerspruch zu dem vom Gesetzgeber gewählten Prinzip der 
Bruttoveranlagung,  wonach  grundsätzlich  das  Gewicht  der  Verpackung 
bei der Veranlagung relevant sein soll (vgl. E. 2.2).

3.3.3.  Der  Beschwerdeführer  wendet  weiter  ein,  die  Praxis  der 
Verwaltung  führe  zu  einer  ungerechtfertigten  Ungleichbehandlung  der 
gleichen  Transportgebinde,  je  nachdem,  welchen  Inhalt  –  nämlich 
verpackte  oder  unverpackte  Ware  –  sie  hätten.  Die  Verzollung  werde 
somit  einzig  aufgrund  eines  Kriteriums,  nämlich  ob  die Ware  über  eine 
"zusätzliche  Verpackung"  verfügte  oder  nicht,  unterschiedlich 
gehandhabt.  Dabei  spiele  es  keine  Rolle,  ob  diese  zusätzliche 
Verpackung einen eigenständigen Zweck erfülle (zusätzlicher Schutz der 
Ware)  oder  lediglich  dazu  diene,  die  Bruttoveranlagung  zu  vermeiden. 
Dies  falle  umso mehr  ins Gewicht,  als  die  stabile  Konstruktion  und  die 

A­2470/2011

Seite 13

abgerundeten  Innenkanten  der  IFCO­Gebinde  "ein  sehr  grosses 
Eigengewicht zur Folge" hätten. Bei einigen Produkten mache dies bis zu 
25% des Bruttogewichtes aus. Der Detailhandel werde durch diese Praxis 
geradezu  gezwungen,  heute  offen  importierte  Waren  künftig  in 
zusätzlichen Folien, Kunststoffsäcken, Papiertüten etc. zu verpacken, um 
in  den  Genuss  der  tieferen  Zolleinstufung  zu  gelangen.  Dies  sei  unter 
dem  Aspekt  der  Nachhaltigkeit  kaum  vertretbar;  vielmehr  werde 
nachhaltiges Handeln auf diese Weise bestraft.  

3.3.3.1 Damit  erhebt  der Beschwerdeführer  den Vorwurf  der Verletzung 
der Rechtsgleichheit in der Rechtsanwendung. Gleich wie beim Anspruch 
auf  rechtsgleiche  Behandlung  in  der  Rechtssetzung  ist  zu  prüfen,  ob 
rechtliche  Unterscheidungen  getroffen  werden,  für  die  ein  vernünftiger 
Grund  in  den  tatsächlichen  Verhältnissen  nicht  gefunden  werden  kann 
(vgl.  E.  1.2).  Zur  Überprüfung  des  Vorwurfs  des  Beschwerdeführers, 
wonach angeblich zwei tatsächlich gleiche Situationen ungleich behandelt 
werden, sind diese nochmals kurz in Erinnerung zu rufen: 

In Konstellation 1 werden Peperoni, offen in den IFCO­Gebinden liegend, 
eingeführt.  In  Konstellation  2  werden  in  Kunststoffbeuteln  verpackte 
Peperoni,  die  sich  in  IFCO­Gebinden  befinden,  eingeführt  (vgl.  auch 
E. 2.5.1). 

3.3.3.2 In rechtlicher Hinsicht hat dies folgende Konsequenzen:

Konstellation  1:  Das  Bruttogewicht  berechnet  sich  hier  aus  dem 
Eigengewicht  der  Peperoni  sowie  dem  Gewicht  der  Verpackung, 
vorliegend der IFCO­Gebinde (vgl. E. 2.3.1). Das Nettogewicht setzt sich 
zusammen  aus  dem  Eigengewicht  der  Peperoni  und  dem  Gewicht  der 
"unmittelbaren  Verpackung",  hier  ebenfalls  der  IFCO­Gebinde  (vgl.  E. 
2.3.2 und E. 3.3.2). Grundsätzlich ist die Wahl der Nettoveranlagung – wo 
Zollbemessungsgrundlage  das  "Nettogewicht  mit  Tarazuschlag"  bildet 
(vgl. E. 2.4.2) – möglich, macht hier aber keinen Sinn, da das Brutto­ und 
das Nettogewicht identisch sind. Folglich würde die Nettoveranlagung im 
Ergebnis  zu einer höheren Abgabe  führen als die Verzollung nach dem 
Bruttogewicht (vgl. auch 2.5.1, Konstellation 1).

Konstellation  2:  Das  Bruttogewicht  berechnet  sich  hier  aus  dem 
Eigengewicht  der  Peperoni,  den  Kunststoffbeuteln  sowie  dem  Gewicht 
der IFCO­Gebinde (vgl. E. 2.3.1). Das Nettogewicht setzt sich zusammen 
aus  dem  Eigengewicht  der  Peperoni  zuzüglich  der  "unmittelbaren 
Verpackung", also dem Gewicht der Kunststoffbeutel (vgl. E. 2.3.2). Wird 

A­2470/2011

Seite 14

die Nettoveranlagung gewählt, wird zum Nettogewicht der Tarazuschlag 
hinzugerechnet (vgl. E. 2.4.2).

3.3.3.3 Der Beschwerdeführer sieht die Ungleichbehandlung primär darin, 
dass die Verzollung der IFCO­Gebinde einzig aufgrund der Frage, ob die 
darin eingeführte Ware über eine "zusätzliche Verpackung" verfüge oder 
nicht,  unterschiedlich  gehandhabt  werde  (vgl.  auch  E.  3.3.3).  Im  Kern 
verlangt der Beschwerdeführer damit zum einen, dass die IFCO­Gebinde 
nicht zum Nettogewicht gezählt werden dürfen;  zum andern verlangt er, 
dass  es  mit  Blick  auf  die  Veranlagung  vorliegend  unbeachtlich  sein 
müsse, ob die Ware "zusätzlich verpackt" sei oder nicht. 

Indem  der  Beschwerdeführer  die  "zusätzliche"  Verpackung  für 
unbeachtlich  hält  bzw.  die  IFCO­Gebinde  stets  gleich  behandelt  wissen 
will,  verkennt  er  die  verschiedenen  Funktionen  der  Verpackungen  und 
insbesondere der hier strittigen Gebinde. Es geht nämlich – entgegen der 
Darstellung  des  Beschwerdeführers  –  nicht  darum,  ob  die  Ware  eine 
"zusätzliche"  Verpackung  aufweist,  sondern  darum, welche Verpackung 
als "unmittelbare Verpackung" zu qualifizieren ist. Diese ist – wie gesehen 
– für  die  Berechnung  des  Nettogewichts  gemäss  Taraverordnung 
relevant.  Dass  die  IFCO­Gebinde  in  Übereinstimmung  mit  bzw.  in 
korrekter  Auslegung  der  Taraverordnung  in  der  vorliegend  zu 
entscheidenden  Konstellation  die  unmittelbare  Verpackung  bilden  und 
somit  bei  der  Berechnung  des  Nettogewichts  zu  Recht  berücksichtigt 
werden,  wurde  vorangehend  aufgezeigt  (vgl.  E. 3.3.2).  Bereits  aus 
diesem  Grund  geht  der  Vorwurf  des  Beschwerdeführers,  wonach  die 
Praxis der Verwaltung zu einer Ungleichbehandlung  führe,  fehl. Was  im 
Übrigen  der  Beschwerdeführer  im  Prinzip  verlangt,  ist  denn  auch  nicht 
eine  Gleichbehandlung  der  Konstellation  1  mit  der  Konstellation  2.  Er 
fordert  nämlich  –  wie  bereits  erwähnt  –  im  Ergebnis  nicht  eine 
Nettoveranlagung,  sondern  eine  Veranlagung  nach  dem  "Eigengewicht 
der  Peperoni  zuzüglich  Tarazuschlag".  Eine  solche  Veranlagung  würde 
zu einer tieferen Abgabe führen als die Nettoveranlagung der verpackten 
Peperoni  (gemäss Konstellation 2), da das Gewicht der Kunststoffbeutel 
wegfiele.  Damit  läuft  das  Begehren  aber  wie  gesagt  nicht  auf  eine 
Gleichbehandlung  mit  der  Konstellation  2,  sondern  auf  eine 
Besserstellung  hinaus,  welche  in  der  gesetzmässigen  Taraverordnung 
nicht vorgesehen ist. 

Schliesslich  bleibt  anzumerken,  dass  das  Bundesverwaltungsgericht 
keinesfalls den an sich begrüssenswerten Willen des Beschwerdeführers 

A­2470/2011

Seite 15

zu nachhaltigem Handeln in Frage stellen will. Es geht allerdings mit der 
Vorinstanz  davon  aus,  dass  sein  Entscheid  für  oder  gegen  eine 
"zusätzliche  Verpackung"  wohl  nicht  allein  und  nicht  primär  im  Hinblick 
auf deren Qualifizierung gemäss Taraverordnung getroffen wird. Vielmehr 
dürfte  dieser  Entscheid  etwa  auch  von  ökonomischen  Überlegungen 
(Kostenpunkt  einer  zusätzlichen  Verpackung  im  In­  oder  Ausland), 
Kundenwünschen und hygienischen Gesichtspunkten abhängen.

3.3.4.  Insgesamt  hält  sich  die  im  Zirkular  (vgl.  E.  2.5.1)  festgehaltene 
bzw. hier angewendete Praxis der Verwaltung an die Taraverordnung und 
an übergeordnetes Recht. Eine bundesrechtswidrige Ungleichbehandlung 
liegt nicht vor.  

4. 
Ausgangsgemäss ist die Beschwerde abzuweisen. Die Verfahrenskosten 
im  Betrag  von  Fr.  800.–  sind  dem  Beschwerdeführer  aufzuerlegen  und 
mit  dem  von  ihm  geleisteten  Kostenvorschuss  in  gleicher  Höhe  zu 
verrechnen  (Art.  63  Abs.  1  VwVG).  Eine  Parteientschädigung  an  den 
Beschwerdeführer  ist  nicht  zuzusprechen  (Art.  64  Abs.  1  VwVG  e 
contrario).

Demnach erkennt das Bundesverwaltungsgericht:

1. 
Die Beschwerde wird abgewiesen.

2. 
Die  Verfahrenskosten  von  Fr.  800.–  werden  dem  Beschwerdeführer 
auferlegt. Sie werden mit dem geleisteten Kostenvorschuss von Fr. 800.– 
verrechnet.

3. 
Eine Parteientschädigung wird nicht zugesprochen.

4. 
Dieses Urteil geht an:

– den Beschwerdeführer (Gerichtsurkunde)
– die Vorinstanz (Gerichtsurkunde; Ref­Nr. …)

A­2470/2011

Seite 16

Der vorsitzende Richter: Die Gerichtsschreiberin:

Daniel Riedo Iris Widmer

Rechtsmittelbelehrung:
Gegen  diesen  Entscheid  kann  innert  30 Tagen  nach  Eröffnung  beim 
Bundesgericht,  1000  Lausanne  14,  Beschwerde  in  öffentlich­rechtlichen 
Angelegenheiten  geführt  werden  (Art. 82  ff.,  90  ff.  und  100  des 
Bundesgerichtsgesetzes  vom  17. Juni  2005  [BGG,  SR  173.110]).  Die 
Rechtsschrift ist in einer Amtssprache abzufassen und hat die Begehren, 
deren Begründung mit Angabe der Beweismittel  und die Unterschrift  zu 
enthalten. Der angefochtene Entscheid und die Beweismittel sind, soweit 
sie der Beschwerdeführer in Händen hat, beizulegen (Art. 42 BGG).

Versand: