# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** fc8880ae-0a8c-5b53-8b8f-aa834b90c94d
**Source:** Bundesstrafgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2012-09-12
**Language:** it
**Title:** Bundesstrafgericht 12.09.2012 BV.2012.36
**Docket/Reference:** BV.2012.36
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BSTG_001_BV-2012-36_2012-09-12

## Full Text

Sequestro (art. 46 DPA): ritiro del ricorso.;;Sequestro (art. 46 DPA): ritiro del ricorso.;;Sequestro (art. 46 DPA): ritiro del ricorso.;;Sequestro (art. 46 DPA): ritiro del ricorso.

Decisione del 12 settembre 2012 
Corte dei reclami penali 

Composizione  Giudici penali federali Stephan Blättler, Presidente, 

Tito Ponti e Roy Garré,  

Cancelliere Giampiero Vacalli  

   

Parti   

A., rappresentato dall'avv. Fiorenzo Cotti, 

 

 

Ricorrente 

 

   

  contro 

   

AMMINISTRAZIONE FEDERALE DELLE 

CONTRIBUZIONI, 

 

Controparte 

 

   

Oggetto  Sequestro (art. 46 DPA) 

 

B u n d e s s t r a f g e r i c h t  

T r i b u n a l  p é n a l  f é d é r a l  

T r i b u n a l e  p e n a l e  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  p e n a l  f e d e r a l   

Numero dell’incarto: BV.2012.36 

- 2 - 
 
 

Visti: 

- il reclamo presentato il 25 giugno 2012 da A. avverso la decisione del 22 giu-

gno 2012, con la quale l'Amministrazione federale delle contribuzioni (in segui-

to: AFC) ha negato il dissequestro di diversi immobili situati nel Comune di 

Agno di pertinenza del predetto, sequestrati l'8 marzo precedente nell'ambito 

di un'inchiesta fiscale a carico di A. e B.; 

- le osservazioni del 29 giugno 2012, mediante le quali l'AFC, trasmettendo il 

suddetto scritto alla Corte dei reclami del Tribunale penale federale, propone 

di respingere il reclamo, nella misura della sua ammissibilità; 

- lo scritto del 3 luglio 2012, mediante il quale la presente autorità ha invitato il 

reclamante a versare, entro il 16 luglio seguente, un anticipo delle spese di 

fr.1'500.--; 

- le richieste di proroga del 10 e 24 luglio 2012 presentate dal reclamante, alle 

quali la presente autorità ha dato seguito positivo, fissando in definitiva il ter-

mine per versare l'anticipo delle spese al 31 agosto 2012; 

- lo scritto del 6 settembre 2012, mediante il quale la Corte dei reclami ha fissa-

to un termine suppletorio al 13 settembre seguente per il suddetto versamen-

to; 

- la lettera del 7 settembre 2012, con il quale il reclamante dichiara di ritirare il 

proprio gravame. 

Considerato: 

- che a fronte della testé citata dichiarazione scritta del 7 settembre 2012 que-

sto Tribunale prende atto del ritiro del ricorso; 

- che la causa va pertanto stralciata dal ruolo; 

- che, conformemente all’art. 25 cpv. 4 DPA, l’onere delle spese per la procedu-

ra di reclamo davanti alla Corte dei reclami penali si determina secondo 

l’art. 73 LOAP, disposizione che rinvia al regolamento del 31 agosto 2010 del 

Tribunale penale federale sulle spese, gli emolumenti, le ripetibili e le indenni-

tà della procedura penale federale (RSPPF; RS 173.713.162), 

- che tale regolamento tuttavia non contiene indicazioni in merito all’attribuzione 

delle spese giudiziarie, trovando pertanto applicazione per prassi costante le 

- 3 - 
 
 

disposizioni della LTF in analogia (v. ad esempio la sentenza del Tribunale 

penale federale BV.2010.60 del 25 luglio 2011, consid. 5 e rinvio; d'altra opi-

nione ANDREAS EICKER/FRIEDRICH FRANK/JONAS ACHERMANN, Verwaltun-

gsstrafrecht und Verwaltungsstrafverfahrensrecht, Berna 2012, pag. 228, i 

quali ritengono applicabili gli art. 416 e segg. CPP); 

- che in caso di ritiro del gravame i costi cagionati dallo stesso vanno di regola 

messi a carico della parte che lo ha ritirato, in quanto considerata parte soc-

combente giusta l’art. 66 cpv. 1 LTF; 

- che la dichiarazione di ritiro del ricorso è avvenuta allo stadio iniziale della 

procedura, senza che la causa abbia cagionato considerevoli costi processua-

li, elementi da tener presente nella fissazione della tassa di giustizia giusta gli 

art. 5 e 8 cpv. 3 del sopraccitato regolamento (v. anche 

CORBOZ/WURZBURGER/FERRARI/FRÉSARD/AUBRY/GIRARDIN, Commentaire de 

la LTF, Berna 2009, n. 46 ad art 66 LTF). 

 

- 4 - 
 
 

Per questi motivi, la Corte dei reclami penali pronuncia: 

1. Preso atto del ritiro del ricorso, la causa viene stralciata dal ruolo. 

2. La tassa di giustizia di fr. 300.-- è posta a carico del reclamante. 

 
 
Bellinzona, 12 settembre 2012  
 
In nome della Corte dei reclami penali 
del Tribunale penale federale 
 
Il Presidente: Il Cancelliere: 
 
 
 
 
 
 
 
 
Comunicazione a: 

- Avv. Fiorenzo Cotti 

- Amministrazione federale delle contribuzioni 

 
 
 
 
Informazione sui rimedi giuridici 

Le decisioni della Corte dei reclami penali concernenti misure coercitive sono impugnabili entro 30 giorni 
dalla notifica mediante ricorso al Tribunale federale (artt. 79 e 100 cpv. 1 della legge federale del 17 
giugno 2005 sul Tribunale federale; LTF). La procedura è retta dagli art. 90 ss LTF. 

Il ricorso non sospende l’esecuzione della decisione impugnata se non nel caso in cui il giudice 
dell’istruzione lo ordini (art. 103 LTF).