# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 9b1af4d2-5a6f-5185-b7c3-e203bfe3371a
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2015-05-21
**Language:** de
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 21.05.2015 D-3087/2015
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_D-3087-2015_2015-05-21.pdf

## Full Text

B u n d e s v e rw a l t u ng s g e r i ch t  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i f  f éd é r a l  

T r i b u n a l e  am m in i s t r a t i vo  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i v  fe d e r a l  

 
 
    
 

 

 

  

 
 Abteilung IV 

D-3087/2015 

 

 
 

  U r t e i l  v o m  2 1 .  M a i  2 0 1 5  

Besetzung 
 Einzelrichter Thomas Wespi, 

mit Zustimmung von Richter David R. Wenger;   

Gerichtsschreiberin Sandra Sturzenegger. 

   

Parteien 

 
A._______, geboren (…), 

Kosovo,   

vertreten durch Linda Keller, Rechtsanwältin,  

Advokaturbüro Bodenmann, 

(…),  

Beschwerdeführerin,  

 

  
gegen 

  
Staatssekretariat für Migration (SEM), 

Quellenweg 6, 3003 Bern, 

Vorinstanz. 

   

Gegenstand 

 
Nichteintreten auf Asylgesuch und Wegweisung  

(Dublin-Verfahren);  

Verfügung des SEM vom 4. Mai 2015 / N (…). 

 

 

 

D-3087/2015 

Seite 2 

Das Bundesverwaltungsgericht stellt fest, 

dass die Beschwerdeführerin ihren Heimatstaat eigenen Angaben zufolge 

(letztmals) am 28. März 2015 verliess und über Ungarn sowie Deutschland 

am 30. März 2015 in die Schweiz gelangte, wo sie gleichentags um Asyl 

nachsuchte, 

dass am 9. April 2015 die Befragung zur Person (BzP) stattfand und die 

Beschwerdeführerin dabei unter anderem vorbrachte, sie habe das erste 

Mal am 28. Dezember 2014 versucht, in die Schweiz zu reisen, wo ihr Ver-

lobter B._______ (ZEMIS-Nr. […]) wohne, mit welchem sie schon seit fünf 

Jahren eine Beziehung führe, 

dass sie jedoch in Ungarn aufgegriffen und dazu gezwungen worden sei, 

etwas (vermutlich ein Asylgesuch; Anmerkung des Gerichts) zu unter-

schreiben, 

dass sie in Ungarn eine Nacht in einem Gefängnis respektive einem Heim 

festgehalten worden sei, 

dass sie nach ihrer Freilassung nach Kosovo zurückgekehrt sei, weil sie 

kein Geld mehr gehabt habe, um in die Schweiz zu fahren, 

dass es in Ungarn "sehr schlecht" gewesen sei, 

dass es dort kalt gewesen sei, sie sehr wenig zu essen bekommen habe 

und die Frauen zusammen mit den Männern in einem Raum untergebracht 

gewesen seien, 

dass der Beschwerdeführerin anlässlich der BzP das rechtliche Gehör in 

Bezug auf eine allfällige Wegweisung nach Ungarn gewährt wurde und sie 

dabei hauptsächlich geltend machte, sie habe in Ungarn nichts zu suchen 

und sie sei in die Schweiz gekommen, um ihren Verlobten zu heiraten, 

dass das SEM mit Verfügung vom 4. Mai 2015 – eröffnet am 7. Mai 2015 

– in Anwendung von Art. 31a Abs. 1 Bst. b AsylG (SR 142.31) auf das Asyl-

gesuch der Beschwerdeführerin nicht eintrat, deren Wegweisung aus der 

Schweiz nach Ungarn anordnete und sie aufforderte, die Schweiz (spätes-

tens) am Tag nach Ablauf der Beschwerdefrist zu verlassen, 

dass es gleichzeitig feststellte, einer allfälligen Beschwerde gegen den Ent-

scheid komme keine aufschiebende Wirkung zu, und die Aushändigung 

D-3087/2015 

Seite 3 

der editionspflichtigen Akten gemäss Aktenverzeichnis an die Beschwer-

deführerin verfügte, 

dass die Beschwerdeführerin mit Eingabe vom 13. Mai 2015 gegen diesen 

Entscheid beim Bundesverwaltungsgericht Beschwerde erheben und da-

bei beantragen liess, der angefochtene Entscheid sei aufzuheben und das 

SEM sei zu verpflichten, auf das Asylgesuch einzutreten, 

dass der Beschwerde die aufschiebende Wirkung zu erteilen sei, 

dass der Beschwerdeschrift ein Schreiben des Zivilstandsamtes 

C._______ vom 23. April 2015 mit dem Betreff "Vorbereitung der Ehe-

schliessung" beilag, 

dass auf die Beschwerdevorbringen und das eingereichte Schreiben – so-

weit für den Entscheid wesentlich – in den nachfolgenden Erwägungen ein-

gegangen wird, 

dass die vorinstanzlichen Akten am 18. Mai 2015 beim Bundesverwal-

tungsgericht eintrafen (Art. 109 Abs. 1 AsylG), 

 

und zieht in Erwägung, 

dass das Bundesverwaltungsgericht auf dem Gebiet des Asyls in der Regel 

– so auch vorliegend – endgültig über Beschwerden gegen Verfügungen 

(Art. 5 VwVG) des SEM entscheidet (Art. 105 AsylG i.V.m. Art. 31‒33 VGG; 

Art. 83 Bst. d Ziff. 1 BGG), 

dass die Beschwerdeführerin am Verfahren vor der Vorinstanz teilgenom-

men hat, durch die angefochtene Verfügung besonders berührt ist, ein 

schutzwürdiges Interesse an deren Aufhebung beziehungsweise Ände-

rung hat und daher zur Einreichung der Beschwerde legitimiert ist (Art. 105 

AsylG und Art. 48 Abs. 1 VwVG), 

dass somit auf die frist- und formgerecht eingereichte Beschwerde einzu-

treten ist (Art. 108 Abs. 2 AsylG und Art. 52 Abs. 1 VwVG), 

dass über offensichtlich unbegründete Beschwerden in einzelrichterlicher 

Zuständigkeit mit Zustimmung eines zweiten Richters entschieden wird 

(Art. 111 Bst. e AsylG) und es sich, wie nachfolgend aufgezeigt wird, um 

D-3087/2015 

Seite 4 

eine solche handelt, weshalb der Beschwerdeentscheid nur summarisch 

zu begründen ist (Art. 111a Abs. 2 AsylG), 

dass gestützt auf Art. 111a Abs. 1 AsylG vorliegend auf einen Schriften-

wechsel verzichtet wurde, 

dass mit Beschwerde die Verletzung von Bundesrecht (einschliesslich 

Missbrauch und Überschreiten des Ermessens) sowie die unrichtige und 

unvollständige Feststellung des rechtserheblichen Sachverhalts gerügt 

werden können (Art. 106 Abs. 1 AsylG), 

dass bei Beschwerden gegen Nichteintretensentscheide, mit denen es das 

SEM ablehnt, das Asylgesuch auf seine Begründetheit hin zu überprüfen 

(Art. 31a Abs. 1‒3 AsylG), die Beurteilungskompetenz der Beschwer-

deinstanz grundsätzlich auf die Frage beschränkt ist, ob die Vorinstanz zu 

Recht auf das Asylgesuch nicht eingetreten ist (vgl. BVGE 2012/4 E. 2.2 

m.w.H.), 

dass auf Asylgesuche in der Regel nicht eingetreten wird, wenn Asylsu-

chende in einen Drittstaat ausreisen können, der für die Durchführung des 

Asyl- und Wegweisungsverfahrens staatsvertraglich zuständig ist (Art. 31a 

Abs. 1 Bst. b AsylG), 

dass diesbezüglich die Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen 

Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2013 zur Festlegung der Kriterien 

und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung ei-

nes von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mit-

gliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist 

(nachfolgend: Dublin-III-VO), zur Anwendung kommt, 

dass gemäss Art. 3 Abs. 1 Dublin-III-VO jeder Asylantrag von einem einzi-

gen Mitgliedstaat geprüft wird, der nach den Kriterien des Kapitels III 

(Art. 8–15 Dublin-III-VO) als zuständiger Staat bestimmt wird, wobei die 

einzelnen Bestimmungskriterien in der Reihenfolge ihrer Auflistung im Ka-

pitel III Anwendung finden (Art. 7 Abs. 1 Dublin-III-VO), 

dass der nach dieser Verordnung zuständige Mitgliedstaat verpflichtet ist, 

einen Antragsteller, der während der Prüfung seines Antrags in einem an-

deren Mitgliedstaat einen Antrag gestellt hat oder der sich im Hoheitsgebiet 

eines anderen Mitgliedstaats ohne Aufenthaltstitel aufhält, nach Massgabe 

der Artikel 23, 24, 25 und 29 wieder aufzunehmen (Art. 18 Abs. 1 Bst. b 

Dublin-III-VO), 

D-3087/2015 

Seite 5 

dass gemäss Art. 3 Abs. 2 Sätze 2 und 3 Dublin-III-VO der die Zuständig-

keit prüfende Mitgliedstaat für die Durchführung des Asylverfahrens zu-

ständig wird, falls es sich als unmöglich erweist, einen Antragsteller in den 

eigentlich zuständigen Mitgliedstaat zu überstellen, weil es wesentliche 

Gründe für die Annahme gibt, dass das Asylverfahren und die Aufnahme-

bedingungen für Antragsteller in jenem Mitgliedstaat systemische 

Schwachstellen aufweisen, die eine Gefahr einer unmenschlichen oder 

entwürdigenden Behandlung im Sinne von Art. 4 der Charta der Grund-

rechte der Europäischen Union (ABl. C 364/1 vom 18.12.2000, nachfol-

gend: EU-Grundrechtecharta) mit sich bringen, und nach den Regeln der 

Dublin-III-VO kein anderer zuständiger Mitgliedstaat bestimmt werden 

kann, 

dass jeder Mitgliedstaat abweichend von Art. 3 Abs. 1 Dublin-III-VO be-

schliessen kann, einen bei ihm von einem Drittstaatsangehörigen oder 

Staatenlosen gestellten Antrag auf internationalen Schutz zu prüfen, auch 

wenn er nach den in dieser Verordnung festgelegten Kriterien nicht für die 

Prüfung zuständig ist (Art. 17 Abs. 1 Satz 1 Dublin-III-VO; sog. Selbstein-

trittsrecht), 

dass ein Abgleich der Fingerabdrücke der Beschwerdeführerin mit der 

«Eurodac»-Datenbank ergab, dass sie am 29. Dezember 2014 in Ungarn 

aufgegriffen worden war und in diesem Mitgliedstaat einen Tag später um 

Asyl nachgesucht hatte, 

dass das SEM die ungarischen Behörden am 17. April 2015 um Wieder-

aufnahme der Beschwerdeführerin gestützt auf Art. 18 Abs. 1 Bst. b Dub-

lin-III-VO ersuchte, 

dass die ungarischen Behörden dem Gesuch um Übernahme am 22. April 

2015 gestützt auf dieselbe Bestimmung ausdrücklich zustimmten, 

dass die Beschwerdeführerin an der BzP zwar vorbrachte, in Ungarn kein 

Asylgesuch gestellt zu haben (vgl. Akten SEM A 5/13 S. 7), dieser Behaup-

tung allerdings der daktyloskopisch erhärtete Nachweis des Eurodac-Sys-

tems entgegensteht,  

dass im Übrigen die Beschwerdeführerin nicht bestreitet, Ende Dezember 

2014 in Ungarn daktyloskopisch erfasst worden zu sein (vgl. dazu Art. 13 

Abs. 1 Dublin-III-VO), 

D-3087/2015 

Seite 6 

dass somit die Zuständigkeit Ungarns für die Durchführung des Asyl- und 

Wegweisungsverfahrens grundsätzlich gegeben ist, 

dass an dieser Stelle festzuhalten ist, dass die Anwesenheit des Verlobten 

der Beschwerdeführerin in der Schweiz nichts an der grundsätzlichen Zu-

ständigkeit Ungarns ändert, zumal weder Art. 9 noch Art. 10 Dublin-III-VO 

vorliegend anwendbar ist, 

dass der Verlobte der Beschwerdeführerin gemäss ZEMIS nämlich nicht 

Begünstigter internationalen Schutzes ist und (aktuell) auch nicht interna-

tionalen Schutz in der Schweiz beantragt hat, 

dass er darüber hinaus nicht als Familienangehöriger im Sinne von Art. 2 

Bst. g erstes Aufzählungszeichen Dublin-III-VO gilt, da keine dauerhafte 

Beziehung vorliegt, die bereits im Herkunftsland bestanden hat, 

dass das Bundesverwaltungsgericht in einer Analyse der Situation von 

Asylsuchenden in Ungarn und des dortigen Asylverfahrens unter Einbezug 

der (damals) aktuellsten Entwicklungen im Urteil E-2093/2012 vom 9. Ok-

tober 2013 Mängel festgestellt hat, jedoch zum Schluss gelangt ist, dass 

die Überstellung von Asylsuchenden nach Ungarn im Rahmen des Dublin-

Regelwerks nicht generell die Gefahr einer unmenschlichen oder erniedri-

genden Behandlung oder einer Verletzung des Prinzips des Non-Refoule-

ment mit sich bringt und daher nicht generell unzulässig ist (vgl. dort E. 9), 

dass es auch im heutigen Zeitpunkt keine wesentlichen Gründe für die An-

nahme gibt, das Asylverfahren und die Aufnahmebedingungen für Antrag-

steller in Ungarn würden systemische Schwachstellen aufweisen, die eine 

Gefahr einer unmenschlichen oder entwürdigenden Behandlung im Sinne 

von Art. 4 EU-Grundrechtecharta mit sich bringen, 

dass Ungarn Signatarstaat der EMRK, des Übereinkommens vom 10. De-

zember 1984 gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder er-

niedrigende Behandlung oder Strafe (FoK, SR 0.105) und des Abkommens 

vom 28. Juli 1951 über die Rechtsstellung der Flüchtlinge (FK, SR 

0.142.30) sowie des Zusatzprotokolls der FK vom 31. Januar 1967 (SR 

0.142.301) ist und seinen diesbezüglichen völkerrechtlichen Verpflichtun-

gen grundsätzlich nachkommt, 

dass auch davon ausgegangen werden darf, Ungarn anerkenne und 

schütze die Rechte, die sich für Schutzsuchende aus den Richtlinien des 

Europäischen Parlaments und des Rates 2013/32/EU vom 26. Juni 2013 

D-3087/2015 

Seite 7 

zu gemeinsamen Verfahren für die Zuerkennung und Aberkennung des in-

ternationalen Schutzes (sog. Verfahrensrichtlinie) sowie 2013/33/EU vom 

26. Juni 2013 zur Festlegung von Normen für die Aufnahme von Personen, 

die internationalen Schutz beantragen (sog. Aufnahmerichtlinie) ergeben, 

dass unter diesen Umständen die Anwendung von Art. 3 Abs. 2 Satz 2 

Dublin-III-VO nicht gerechtfertigt ist, 

dass das SEM bezüglich der Vorbringen der Beschwerdeführerin anläss-

lich der BzP zu den Aufnahmebedingungen in Ungarn in der angefochte-

nen Verfügung sodann – nach ausführlichen Erwägungen – zu Recht zum 

Schluss gekommen ist, dass es der Beschwerdeführerin nicht gelungen sei 

darzutun, inwiefern sie im Falle einer Überstellung nach Ungarn konkret 

gefährdet sei, aufgrund der dortigen Mängel der Aufnahmebedingungen 

eine Verletzung ihrer Grundrechte zu erleiden, 

dass in der Beschwerde den entsprechenden vorinstanzlichen Erwägun-

gen denn auch nichts entgegengehalten wird, 

dass die Beschwerdeschrift lediglich Ausführungen zur Beziehung zwi-

schen der Beschwerdeführerin und ihrem Verlobten enthält,  

dass im Zusammenhang mit der Rüge, die Vorinstanz habe offensichtlich 

willkürlich und rechtswidrig gehandelt, indem sie verkannt habe, dass vor-

liegend von einer dauerhaften Beziehung im Sinne von Art. 8 EMRK aus-

zugehen sei, zu prüfen ist, ob die Schweiz von ihrem Selbsteintrittsrecht 

Gebrauch zu machen hat (vgl. zur zwingenden Ausübung des Selbstein-

trittsrechts: FILZWIESER/SPRUNG, Dublin III-Verordnung, 2014, K2 zu 

Art. 17), 

dass Art. 8 EMRK unter dem Aspekt von Art. 17 Abs. 1 Dublin-III-VO zu 

berücksichtigen ist, soweit eine tatsächlich gelebte Beziehung besteht, wo-

bei diesbezüglich als wesentliche Faktoren das gemeinsame Wohnen res-

pektive der gemeinsame Haushalt, die finanzielle Verflochtenheit, die 

Länge und Stabilität der Beziehung sowie das Interesse und die Bindung 

der Partner aneinander zu berücksichtigen sind (vgl. GRABENWARTER/PA-

BEL, Europäische Menschenrechtskonvention, 2012, S. 235 f.; MARK E. 

VILLIGER, Handbuch der Europäischen Menschenrechtskonvention, 1999, 

S. 365; Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte [EGMR], K. und T. 

gegen Finnland [Grosse Kammer], Urteil vom 12. Juli 2001, Beschwerde 

Nr. 25702/94, § 150), 

D-3087/2015 

Seite 8 

dass bis anhin keine gültig geschlossene Ehe zwischen der Beschwerde-

führerin und ihrem Verlobten vorliegt, 

dass die Beschwerdeführerin und ihr Verlobter – angeblich wegen des Wi-

derstandes ihres Vaters, der ihr im Falle einer Heirat mit dem Tod gedroht 

haben soll – noch nie gemeinsam gewohnt respektive einen gemeinsamen 

Haushalt geführt haben, 

dass es sich sodann bei den teilweise bereits im vorinstanzlichen Verfah-

ren geltend gemachten Beschwerdevorbringen, die Beschwerdeführerin 

führe trotz des Widerstandes ihrer Familie schon seit mehr als fünf Jahren 

eine Beziehung mit ihrem Verlobten, dieser habe sie "wenn immer möglich" 

in der Heimat besucht und habe telefonisch Kontakt zu ihr gehabt, um un-

substanziierte und unbelegte Behauptungen handelt, 

dass nach dem Gesagten nicht von einer tatsächlich gelebten Beziehung 

im Sinne von Art. 8 EMRK ausgegangen werden kann, 

dass die übrigen Ausführungen in der Beschwerde – insbesondere die Be-

hauptung, ihr Verlobter sei bereit, für sie zu sorgen, sowie das Vorbringen, 

sie hätten bereits auf dem zuständigen Zivilstandsamt vorgesprochen (vgl. 

auch das mit der Beschwerde eingereichte Schreiben) – nicht geeignet 

sind, eine Änderung dieser Einschätzung zu bewirken, 

dass der Vollständigkeit halber festzuhalten ist, dass Dauer und Ausgang 

des Ehevorbereitungsverfahrens ungewiss sind, selbst wenn die Be-

schwerdeführerin und ihr Verlobter – wie in der Beschwerde behauptet – 

bereits diese Woche die für die Eheschliessung erforderlichen Papiere 

beim zuständigen Zivilstandsamt einreichen können, 

dass sodann darauf hinzuweisen ist, dass das Recht auf Eheschliessung 

nach Art. 12 EMRK bezüglich Umsetzung des Anspruchs ausdrücklich auf 

die innerstaatlichen Gesetze verweist und diesbezüglich anzumerken ist, 

dass ein Ehevorbereitungsverfahren in der Schweiz grundsätzlich auch 

möglich ist, wenn die Brautleute nicht in der Schweiz wohnen (Art. 62 ff. 

der Zivilstandsverordnung vom 28. April 2004 [ZStV, SR 211.112.2]), so-

dass die Beschwerdeführerin den Ausgang ihres Ehevorbereitungsverfah-

rens auch im Ausland abwarten kann, 

dass es Aufgabe der kantonalen Migrationsbehörden ist, auf entsprechen-

des Gesuch hin dem Recht auf Ehe gemäss Art. 12 EMRK und Art. 14 BV 

D-3087/2015 

Seite 9 

Achtung zu verschaffen, indem diese unter Umständen eine Kurzaufent-

haltsbewilligung zum Zwecke der Eheschliessung zu erteilen haben (BGE 

137 I 351 E. 3.7) und es eben nicht der Zweck des Asylrechts ist, Personen 

eine Aufenthaltserlaubnis zu verschaffen, damit sie in der Schweiz heiraten 

können, 

dass deshalb allein die Überstellung der Beschwerdeführerin nach Ungarn 

keine Verletzung von Art. 12 EMRK zur Folge hat, 

dass es nach dem Gesagten keinen Grund für eine Anwendung der Ermes-

sensklauseln von Art. 17 Dublin-III-VO gibt und an dieser Stelle festzuhal-

ten bleibt, dass die Dublin-III-VO den Schutzsuchenden kein Recht ein-

räumt, den ihren Antrag prüfenden Staat selber auszuwählen (vgl. auch 

BVGE 2010/45 E. 8.3), 

dass das SEM demnach zu Recht in Anwendung von Art. 31a Abs. 1 Bst. b 

AsylG auf das Asylgesuch der Beschwerdeführerin nicht eingetreten ist 

und die übrigen Beschwerdevorbringen zu keiner anderen Einschätzung 

führen, weshalb es sich erübrigt, weiter darauf einzugehen, 

dass – weil die Beschwerdeführerin nicht im Besitz einer gültigen Aufent-

halts- oder Niederlassungsbewilligung ist – das SEM zu Recht in Anwen-

dung von Art. 44 AsylG die Überstellung nach Ungarn angeordnet hat 

(Art. 32 Bst. a der Asylverordnung 1 vom 11. August 1999 [AsylV 1, 

SR 142.311]),  

dass unter diesen Umständen allfällige Vollzugshindernisse gemäss 

Art. 83 Abs. 3 und 4 AuG (SR 142.20) nicht mehr zu prüfen sind, da das 

Fehlen von Überstellungshindernissen bereits Voraussetzung des Nicht-

eintretensentscheides gemäss Art. 31a Abs. 1 Bst. b AsylG ist (vgl. BVGE 

2010/45 E. 10),  

dass die Beschwerde aus diesen Gründen abzuweisen ist und die Verfü-

gung des SEM zu bestätigen ist,  

dass das Beschwerdeverfahren mit vorliegendem Urteil abgeschlossen ist, 

weshalb sich der Antrag auf Gewährung der aufschiebenden Wirkung als 

gegenstandslos erweist, 

D-3087/2015 

Seite 10 

dass bei diesem Ausgang des Verfahrens die Kosten von Fr.  600.–(Art. 1‒

3 des Reglements vom 21. Februar 2008 über die Kosten und Entschädi-

gungen vor dem Bundesverwaltungsgericht [VGKE, SR 173.320.2]) der 

Beschwerdeführerin aufzuerlegen sind (Art. 63 Abs. 1 und 5 VwVG). 

 

(Dispositiv nächste Seite)  

D-3087/2015 

Seite 11 

Demnach erkennt das Bundesverwaltungsgericht: 

1.  

Die Beschwerde wird abgewiesen. 

2.  

Die Verfahrenskosten von Fr. 600.– werden der Beschwerdeführerin aufer-

legt. Dieser Betrag ist innert 30 Tagen ab Versand des Urteils zugunsten 

der Gerichtskasse zu überweisen. 

3.  

Dieses Urteil geht an die Beschwerdeführerin, das SEM und die kantonale 

Migrationsbehörde. 

 

Der Einzelrichter: Die Gerichtsschreiberin: 

  

Thomas Wespi Sandra Sturzenegger 

 

 

Versand: