# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 54dd031d-6df8-5855-bd8f-0ea8772c432c
**Source:** Bundesstrafgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2012-07-16
**Language:** it
**Title:** Bundesstrafgericht 16.07.2012 SK.2011.28
**Docket/Reference:** SK.2011.28
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BSTG_001_SK-2011-28_2012-07-16

## Full Text

Riciclaggio di denaro aggravato (art. 305bis CP). Ritiro dell'opposizione al decreto d'accusa (art. 356 cpv. 3 CPP).
;;Riciclaggio di denaro aggravato (art. 305bis CP). Ritiro dell'opposizione al decreto d'accusa (art. 356 cpv. 3 CPP).
;;Riciclaggio di denaro aggravato (art. 305bis CP). Ritiro dell'opposizione al decreto d'accusa (art. 356 cpv. 3 CPP).
;;Riciclaggio di denaro aggravato (art. 305bis CP). Ritiro dell'opposizione al decreto d'accusa (art. 356 cpv. 3 CPP).

Decisione del 16 luglio 2012 
Corte penale 

Composizione  Giudice penale federale Roy Garré, Giudice unico, 
Cancelliera Susy Pedrinis Quadri  

Parti  
MINISTERO PUBBLICO DELLA CONFEDERAZIO-
NE, rappresentato dal Procuratore federale Alfredo 
Rezzonico, 

 contro 

 
 

A., patrocinato dall’avv. Rossano Pinna,  

Oggetto 
 

Riciclaggio di denaro aggravato (art. 305bis CP) 
Ritiro dell'opposizione al decreto d'accusa (art. 356 
cpv. 3 CPP) 

 

B u n d e s s t r a f g e r i c h t   

T r i b u n a l  p é n a l  f é d é r a l  

T r i b u n a l e  p e n a l e  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  p e n a l  f e d e r a l  

 

 

Numero dell ’ incarto: SK.2011.28 
 

- 2 - 

Visti: 

- il decreto d'accusa del 19 ottobre 2011 emesso dal Ministero pubblico della Con-
federazione (in seguito: MPC) nei confronti di A. concernente il reato di riciclaggio 
di denaro ai sensi dell'art. 305bis CP (v. cl. 741 pag. 100.1 e segg.);  

- l'opposizione al decreto in questione formulata da A. in data 31 ottobre 2011 (v. cl. 
741 pag. 100.13); 

- lo scritto del 7 dicembre 2011 mediante il quale il MPC confermava il decreto d'ac-
cusa in questione e lo trasmetteva al Tribunale penale federale (v. cl. 741 pag. 
100.11 e seg.); 

- lo scritto del 13 febbraio 2012, mediante il quale il Presidente della Corte penale 
comunicava la composizione della Corte chiamata a giudicare la causa (v. cl. 741 
pag. 160.1 e seg.);  

- l'ordinanza sulle prove e l'invito a presentare proposte di prova formulata da que-
sto Giudice il 23 febbraio 2012 (v. cl. 741 pag. 430.1); 

- il decreto del 12 marzo 2012, mediante il quale questo Giudice nominava 
l'avv. Rossano Pinna difensore d'ufficio dell'imputato A. a far tempo dal 
22 settembre 2011 (v. cl. 741 pag. 950.8 e segg.); 

- le istanze probatorie presentate dal MPC il 30 marzo 2011 (v. cl. 741 pag. 510.6 e 
seg.); 

- la lettera del 23 aprile 2012 mediante la quale il MPC, dando seguito ad un'ordi-
nanza di questo Giudice del 9 marzo rispettivamente 2 aprile 2012, dava indica-
zione degli atti istruttori posti a fondamento del decreto d'accusa (v. cl. 741 pag. 
510.10 e segg.); 

- la comunicazione telefonica dell'avv. Rossano Pinna del 5 giugno 2012 in cui que-
sti comunicava al Giudice unico che il suo assistito stava valutando l'eventualità di 
ritirare l'opposizione (v. cl. 741 pag. 521.8); 

- lo scritto del 13 luglio 2012, mediante il quale l'avv. Rossano Pinna comunicava il 
ritiro, da parte del suo assistito, dell'opposizione interposta nei confronti del decre-
to d'accusa emanato nei suoi confronti da parte del MPC (v. cl. 741 pag. 521.9 e 
seg.). 

- 3 - 

 

Considerato: 

- che giusta l'art. 356 cpv. 3 CPP l'opposizione può essere ritirata fino alla conclu-
sione delle arringhe; 

- che nella fattispecie il ritiro dell'opposizione è tempestivo e valido, per cui la causa 
va stralciata dal ruolo; 

- che tale ritiro ha come conseguenza di rendere il decreto d'accusa esecutivo (vedi 
G. GILLIÉRON/M. KILLIAS, Code de procédure pénale suisse, Commentario roman-
do, n. 13 ad art. 356 CPP; A. DONATSCH/T. HANSJAKOB/V. LIEBER, Kommentar zur 
schweizerischen Strafprozessordnung, n. 2 ad art. 365 CPP); 

- che, in base alla dottrina, se il ritiro dell'opposizione avviene dopo la trasmissione 
degli atti al tribunale di primo grado giusta l'art. 356 cpv. 1 CPP, questo comporta 
sempre l'accollamento dei costi alla persona che ha dichiarato il ritiro dell'opposi-
zione (M. DAPHINOFF, Das Strafbefehlsverfahren in der schweizerischen Strafpro-
zessordnung, tesi di laurea friburghese, Zurigo/Basilea/Ginevra 2012, pag. 626); 

- che più è avanzata la procedura più è elevato l'ammontare delle spese processuali 
da accollare all'interessato (DAPHINOFF, op. cit., pag. 627); 

- che, come ammesso dallo stesso avvocato di A. nella sua lettera del 13 luglio 
2012, la decisione di ritiro dell'opposizione "arriva alla vigilia del dibattimento" 
quindi in uno stadio piuttosto avanzato della procedura; 

- che la tassa di giustizia è calcolata in base agli art. 422 e segg. CPP e art. 73  
LOAP unitamente all'art. 7 del regolamento del Tribunale penale federale sulle 
spese, gli emolumenti, le ripetibili e le indennità della procedura penale federale 
(RSPPF; RS 173.713.162) ed è fissata nella fattispecie a fr. 600.--; 

- che, visto il ritiro dell'opposizione, non vi è ragione di statuire sull'obbligo dell'impu-
tato di rifondere i costi per la difesa d'ufficio di cui al punto 2 del decreto del 
12 marzo 2012 di questo Tribunale; 

- che la nomina del difensore d'ufficio di cui al punto 1 di predetto decreto era per 
altro esclusivamente fondata su ragioni di economia e celerità procedurali al fine di 
garantire la difesa obbligatoria senza soluzione di continuità; 

- 4 - 

- che, sulla base della documentazione fornita dall'imputato nella sua richiesta di 
gratuito patrocinio, vi è motivo di dubitare che egli sia sprovvisto dei mezzi neces-
sari per retribuire un difensore di fiducia (v. cl. 737 pag. 16.17.16 e segg. dell'incar-
to SK.2011.23); 

- che il ritiro dell'opposizione comporta comunque l'accettazione del decreto d'accu-
sa nella sua integrità e quindi anche per quanto riguarda le spese procedurali in 
senso lato, pertanto anche in punto all'assenza nel dispositivo di detto decreto di 
indennizzi per la difesa d'ufficio. 

- 5 - 

Per questi motivi, la Corte penale pronuncia: 

1. La causa SK.2011.28 è stralciata dal ruolo. Di conseguenza, il decreto d'accusa 
del 19 ottobre 2011 emesso dal Ministero pubblico della Confederazione nei con-
fronti di A. concernente il reato di riciclaggio di denaro ai sensi dell'art. 305bis CP è 
esecutivo.  

2. La tassa di giustizia di fr. 600.-- per la presente procedura è posta a carico di A. 
 
 

A nome della Corte penale 
del Tribunale penale federale 
 
Il Giudice unico: La Cancelliera: 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Comunicazione (atto giudiziale) a: 
- Ministero pubblico della Confederazione, Procuratore federale Alfredo Rezzonico 
- Avv. Rossano Pinna, difensore di A. (imputato) 
 
 
 

Rimedi di diritto 
Contro questa decisione è dato ricorso al Tribunale federale entro 30 giorni dalla notificazione (art. 78 e 
segg., 100 cpv. 1 LTF). 

Spedizione: 16 luglio 2012