# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 28f6a2b8-d2a7-54ee-ab6c-231375a37675
**Source:** Bundesgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2025-03-11
**Language:** de
**Title:** Bundesstrafgericht 11.03.2025 RR.2024.152
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BSTG/CH_BSTG_001_RR-2024-152_2025-03-11.pdf

## Full Text

Entscheid vom 11. März 2025 
Beschwerdekammer 

Besetzung  Bundesstrafrichter 

Roy Garré, Vorsitz, 

Daniel Kipfer Fasciati und Felix Ulrich, 

Gerichtsschreiber Stefan Graf  

   
 

Parteien 

  

A., zzt. in Auslieferungshaft, 

 

Beschwerdeführer 

 

 gegen 

   

BUNDESAMT FÜR JUSTIZ,  

 

Beschwerdegegner 

 

Gegenstand  Auslieferung an Polen 

 

Auslieferungsentscheid (Art. 55 IRSG) 

  

B u n d e s s t r a f g e r i c h t  

T r i b u n a l  p é n a l  f é d é r a l  

T r i b u n a l e  p e n a l e  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  p e n a l  f e d e r a l  

 

 

Geschäftsnummer: RR.2024.152 

 

 

 

- 2 - 

 

 

Sachverhalt: 

 

A. Mit rechtskräftigem Urteil II K 656/23 vom 10. Oktober 2023 befand das 

Amtsgericht Olésnica den polnischen Staatsangehörigen A. des Hausfrie-

densbruchs, der Drohung und der Beschimpfung schuldig und verurteilte die-

sen zu einer Freiheitsstrafe von acht Monaten, unter Anrechnung der bereits 

erstandenen Polizeihaft von zwei Tagen (act. 9.12g). Mit Europäischem Haft-

befehl vom 15. Juli 2024 (act. 9.1a) und mit Ausschreibung vom 25. Juli 2024 

im Schengener Informationssystem (SIS; act. 9.1) ersuchten die polnischen 

Strafverfolgungsbehörden um Fahndung und Festnahme von A. zwecks 

Auslieferung zur Vollstreckung eingangs erwähnter Freiheitsstrafe. 

 

 

B. Am 15. August 2024 ordnete das hiesige Bundesamt für Justiz (nachfolgend 

«BJ») gegen A. die provisorische Auslieferungshaft an (act. 9.2). Dieser 

wurde am selben Tag von der Kantonspolizei Zürich angehalten und festge-

nommen (vgl. act. 9.3). Am 16. August 2024 wurde A. von der Kantonspolizei 

Zürich ein erstes Mal zur Sache einvernommen. Dabei verlangte er die 

Durchführung des ordentlichen Auslieferungsverfahrens (act. 9.6). Am sel-

ben Tag erliess das BJ den diesbezüglichen Auslieferungshaftbefehl 

(act. 9.8). 

 

 

C. Nachdem das BJ auf entsprechendes Gesuch der polnischen Behörden hin 

eine Erstreckung der Frist zur Stellung des Auslieferungsersuchens gewährt 

hatte (vgl. act. 9.10 und 9.10a), übermittelte die Botschaft der Republik Polen 

in Bern den hiesigen Behörden am 19. September 2024 das Ersuchen des 

polnischen Justizministeriums vom 17. September 2024 um Auslieferung 

von A. zwecks Vollstreckung eingangs erwähnter Freiheitsstrafe (act. 9.12–

9.12i). Hierzu wurde A. am 27. September 2024 von der Kantonspolizei Zü-

rich einvernommen. Hingewiesen auf das Recht, im Rahmen des Ausliefe-

rungsverfahrens einen Rechtsbeistand beizuziehen, gab er an, er brauche 

in der Schweiz keinen Anwalt. Zudem hielt er weiter an der Durchführung 

des ordentlichen Auslieferungsverfahrens fest, weshalb ihm eine Frist von 

14 Tagen zur Einreichung einer schriftlichen Stellungnahme zum Ausliefe-

rungsersuchen anberaumt wurde (act. 9.14). Diese Frist liess A. ungenutzt 

verstreichen (vgl. act. 9.15, Ziff. II.5). 

 

 

D. Mit Entscheid vom 5. Dezember 2024 bewilligte das BJ die Auslieferung von 

A. an Polen für die dem Auslieferungsersuchen des polnischen Justizminis-

teriums vom 17. September 2024 zugrunde liegenden Straftaten (act. 9.15). 

- 3 - 

 

 

Der Entscheid wurde A. am 10. Dezember 2024 durch den Sozialdienst des 

Gefängnisses Z. ausgehändigt (vgl. act. 9.16). 

 

 

E. Diesbezüglich übergab A. am 12. Dezember 2024 dem Sozialdienst des Ge-

fängnisses Z. eine handschriftlich und in polnischer Sprache verfasste Be-

schwerde mit zwei Schreiben polnischer Behörden, welche noch am selben 

Tag dem BJ weitergeleitet wurden (vgl. 9.17–9.17b). Das BJ übermittelte 

diese Dokumente am 13. Dezember 2024 zuständigkeitshalber der Be-

schwerdekammer des Bundesstrafgerichts (act. 9.18). 

 

Am 17. Dezember 2024 forderte die Beschwerdekammer A. auf, seine Be-

schwerde bis 6. Januar 2025 in einer der vier schweizerischen Amtsspra-

chen nachzureichen (act. 4). Diesbezüglich verfasste A. mit Hilfe seines Zel-

lengenossen eine Eingabe in deutscher Sprache, in welcher er geltend 

machte, er habe im Gefängnis keine Gelegenheit erhalten, seine Be-

schwerde zu übersetzen (act. 7). Diese Eingabe wurde am 7. Januar 2025 

vom Sozialdienst des Gefängnisses Z. der Beschwerdekammer weitergelei-

tet (act. 7.1). 

 

Auf entsprechende Aufforderung hin übermittelte das BJ der Beschwerde-

kammer am 13. Januar 2025 die Verfahrensakten (vgl. act. 8 und 9). 

 

In der Folge liess die Beschwerdekammer die ursprüngliche Beschwerde-

schrift mitsamt Beilagen von der polnischen in die deutsche Sprache über-

setzen (vgl. act. 10–13.2). 

 

 

F. Mit Schreiben vom 3. Februar 2025 forderte die Beschwerdekammer das BJ 

auf, eine allfällige, auf die Thematik «Abwesenheitsurteil/Wahrung der Min-

destrechte der Verteidigung» beschränkte Beschwerdeantwort einzureichen 

(act. 15). Diesbezüglich bat das BJ das polnische Justizministerium am 

5. Februar 2025 um verschiedene Zusatzinformationen (act. 16.3), welche 

mit Schreiben vom 10. Februar 2025 übermittelt (act. 16.4–16.4a) und am 

12. Februar 2025 um Auszüge aus der polnischen Strafprozessordnung er-

gänzt wurden (act. 16.5–16.5b). Gestützt darauf schliesst das BJ in seiner 

Beschwerdeantwort vom 13. Februar 2025 auf kostenfällige Abweisung der 

Beschwerde (act. 16). Z. liess sich hierzu mit Replik vom 20. Februar 2025 

(Postaufgabe 26. Februar 2025) vernehmen (act. 20). Diese Eingabe wurde 

dem BJ am 28. Februar 2025 zur Kenntnisnahme übermittelt (act. 21). 

 

  

- 4 - 

 

 

G. Auf die Ausführungen der Parteien und die eingereichten Akten wird, soweit 

erforderlich, in den nachfolgenden rechtlichen Erwägungen Bezug genom-

men. 

 

 

 

Die Beschwerdekammer zieht in Erwägung: 

 

1.  

1.1 Für den Auslieferungsverkehr zwischen der Schweiz und Polen sind in erster 

Linie das Europäische Auslieferungsübereinkommen vom 13. Dezember 

1957 (EAUe; SR 0.353.1) sowie die hierzu ergangenen Zusatzprotokolle 

vom 15. Oktober 1975 (ZPI EAUe; SR 0.353.11) und vom 17. März 1978 

(ZPII EAUe; SR 0.353.12), welchen beide Staaten beigetreten sind, 

massgebend (für die vollständige Übersicht der anwendbaren 

Bestimmungen im Auslieferungsverkehr mit Polen siehe zuletzt den 

Entscheid des Bundesstrafgerichts RR.2024.80 vom 3. September 2024 

E. 1.1). 

 

1.2 Soweit diese Staatsverträge bestimmte Fragen nicht abschliessend regeln, 

finden das Bundesgesetz vom 20. März 1981 (Rechtshilfegesetz, IRSG; 

SR 351.1) und die Verordnung vom 24. Februar 1982 über internationale 

Rechtshilfe in Strafsachen (Rechtshilfeverordnung, IRSV; SR 351.11) 

Anwendung (Art. 1 Abs. 1 lit. a IRSG). Das innerstaatliche Recht gelangt 

nach dem Günstigkeitsprinzip auch dann zur Anwendung, wenn es geringere 

Anforderungen an die Rechtshilfe stellt (BGE 149 IV 376 E. 2.1 S. 380; 148 

IV 314 E. 2.1; 147 II 432 E. 3.1 S. 437 f.; 145 IV 294 E. 2.1 S. 297; jeweils 

m.w.H.). Vorbehalten bleibt die Wahrung der Menschenrechte (BGE 145 IV 

294 E. 2.1 S. 297; 123 II 595 E. 7c S. 617; TPF 2020 64 E. 1.1 S. 67). Auf 

Beschwerdeverfahren in internationalen Rechtshilfeangelegenheiten sind 

zudem die Bestimmungen des Bundesgesetzes vom 20. Dezember 1968 

über das Verwaltungsverfahren (Verwaltungsverfahrensgesetz, VwVG; 

SR 172.021) anwendbar (Art. 39 Abs. 2 lit. b i.V.m. Art. 37 Abs. 2 lit. a Ziff. 1 

StBOG), wenn das IRSG nichts anderes bestimmt (siehe Art. 12 Abs. 1 

IRSG). 

 

 

2.  

2.1 Gegen Auslieferungsentscheide des BJ kann innert 30 Tagen seit der Eröff-

nung des Entscheids bei der Beschwerdekammer des Bundesstrafgerichts 

Beschwerde geführt werden (Art. 55 Abs. 3 i.V.m. Art. 25 Abs. 1 IRSG; 

Art. 50 Abs. 1 VwVG). Die Beschwerdeschrift ist in einer der vier 

- 5 - 

 

 

Amtssprachen des Bundes einzureichen (siehe Art. 33a VwVG). Reicht die 

beschwerdeführende Partei eine Eingabe in einer anderen Sprache ein, so 

räumt ihr die Beschwerdeinstanz grundsätzlich eine kurze Nachfrist zur Ver-

besserung ein (Art. 52 Abs. 2 VwVG; vgl. zum Ganzen den Entscheid des 

Bundesstrafgerichts RH.2022.5 vom 18. Mai 2022). 

 

2.2 Der Auslieferungsentscheid vom 5. Dezember 2024 ist dem Beschwerdefüh-

rer am 10. Dezember 2024 zugestellt worden (vgl. act. 9.16), womit die Be-

schwerde am 12. Dezember 2024 fristgerecht erhoben worden ist. Der Be-

schwerdeführer ist als Adressat des Auslieferungsentscheids ohne Weiteres 

zu dessen Anfechtung legitimiert. Am 17. Dezember 2024 forderte die Be-

schwerdekammer den Beschwerdeführer auf, seine Beschwerde bis 6. Ja-

nuar 2025 in einer der vier schweizerischen Amtssprachen einzureichen, sie 

andernfalls auf dessen Eingabe nicht eintreten werde (act. 4). Nachdem der 

Beschwerdeführer diesbezüglich geltend machte, er habe im Gefängnis 

keine Gelegenheit erhalten, seine Beschwerde zu übersetzen, liess die Be-

schwerdekammer ausnahmsweise von Amtes wegen eine Übersetzung der 

in polnischer Sprache verfassten Beschwerdeschrift und deren Beilagen er-

stellen (vgl. diesbezüglich den ähnlich gelagerten Fall im Entscheid des Bun-

desstrafgerichts RR.2021.147 vom 30. November 2021, Sachverhalt lit. D). 

 

 

3. Die Beschwerdekammer ist nicht an die Begehren der Parteien gebunden 

(Art. 25 Abs. 6 IRSG). Sie prüft die bei ihr erhobenen Rügen mit freier Kog-

nition, befasst sich jedoch grundsätzlich nur mit Tat- und Rechtsfragen, die 

Streitgegenstand der Beschwerde bilden (BGE 132 II 81 E. 1.4; 130 II 337 

E. 1.4; Urteil des Bundesgerichts 1A.1/2009 vom 20. März 2009 E. 1.6; 

TPF 2011 97 E. 5). 

 

 

4. Bei eingangs erwähnter Beschwerdeschrift handelt es sich um eine sog. Lai-

enbeschwerde. Auch wenn ihr keine ausdrücklichen Beschwerdebegehren 

(vgl. Art. 52 Abs. 1 VwVG) entnommen werden können, so wird hinreichend 

deutlich, dass der Beschwerdeführer nicht mit seiner (vom Beschwerdegeg-

ner bewilligten) Auslieferung nach Polen einverstanden ist. Zu den vom Be-

schwerdeführer angeführten Gründen, welche aus seiner Sicht gegen eine 

Auslieferung sprechen, ist in den nachfolgenden Erwägungen kurz einzuge-

hen. 

 

 

5. Vorab ist daran zu erinnern, dass die Vertragsparteien gemäss Art. 1 EAUe 

grundsätzlich verpflichtet sind, einander Personen auszuliefern, die von den 

- 6 - 

 

 

Justizbehörden des ersuchenden Staates wegen einer strafbaren Handlung 

verfolgt oder zur Vollstreckung einer Strafe oder einer sichernden Mass-

nahme gesucht werden. Auszuliefern ist wegen Handlungen, die sowohl 

nach dem Recht des ersuchenden als auch nach demjenigen des ersuchten 

Staates mit einer Freiheitsstrafe (oder die Freiheit beschränkenden sichern-

den Massnahme) im Höchstmass von mindestens einem Jahr oder mit einer 

schwereren Strafe bedroht sind (Art. 2 Abs. 1 erster Satz EAUe; vgl. auch 

Art. 35 Abs. 1 IRSG). Gemäss Art. 2 Abs. 1 des EU-Auslieferungsüberein-

kommens genügt bereits ein Höchstmass an Strafandrohung von mindes-

tens sechs Monaten nach dem Recht des ersuchten Staates. Ist im Hoheits-

gebiet des ersuchenden Staates eine Verurteilung zu einer Strafe erfolgt, so 

muss deren Mass mindestens vier Monate betragen (Art. 2 Abs. 1 EAUe). 

Die dem Beschwerdeführer zur Last gelegten Handlungen erfüllen diese Kri-

terien (vgl. Art. 180 und 186 StGB), was von diesem auch nicht bestritten 

wird. 

 

 

6. Die Ausführungen des Beschwerdeführers legen nahe, dass er die in Polen 

verhängte Freiheitsstrafe lieber in der Schweiz verbüssen würde. Eine sol-

che Übernahme der Vollstreckung des Urteils des Amtsgerichts Olésnica 

vom 10. Oktober 2023 durch die Schweiz würde ein entsprechendes Ersu-

chen Polens voraussetzen (vgl. hierzu u.a. den Entscheid des Bundesstraf-

gerichts RR.2017.56 vom 22. März 2017 oder zuletzt auch den Entscheid 

des Bundesstrafgerichts RR.2024.51 vom 25. Juni 2024 E. 6.2.1). Polen hat 

jedoch kein solches Ersuchen gestellt, sondern hält an seinem Ausliefe-

rungsersuchen fest. Nicht klar wird aufgrund der Ausführungen des Be-

schwerdeführers, ob und inwiefern der von diesem in Polen eingereichte An-

trag auf Erlass einer Gesamtstrafe seiner Auslieferung entgegenstehen 

könnte. 

 

 

7. Im Rahmen seiner Beschwerde schildert der Beschwerdeführer einige nega-

tive Erlebnisse aus früherer Haft in Polen (Kälte wegen kaputtem Fenster, 

Ratten in Zellen von Mitgefangenen). Damit vermag er jedoch nicht dazutun, 

dass er aufgrund der konkreten Umstände seines Falles der Gefahr einer 

menschenrechtswidrigen Behandlung im Sinne von Art. 3 der Konvention 

vom 4. November 1950 zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreihei-

ten (EMRK; SR 0.101) ausgesetzt wäre. Auslieferungen nach Polen werden 

denn auch seit vielen Jahren grundsätzlich ohne Einholung einer förmlichen 

Garantieerklärung betreffend die Haftbedingungen bewilligt (vgl. hierzu zu-

letzt den Entscheid des Bundesstrafgerichts RR.2024.44 vom 24. Mai 2024 

E. 5.2 in fine m.w.H.). 

  

- 7 - 

 

 

8.  

8.1 Der Beschwerdeführer erwähnt weiter, das der Auslieferung zu Grunde lie-

gende Urteil sei in seiner Abwesenheit gefällt worden. Er habe keine Mög-

lichkeit gehabt, sich zu verteidigen. 

 

8.2  

8.2.1 Gemäss Art. 2 IRSG wird einem Ersuchen um Zusammenarbeit in Strafsa-

chen nicht entsprochen, wenn Gründe für die Annahme bestehen, dass das 

Verfahren im Ausland den in der EMRK oder im Internationalen Pakt vom 

16. Dezember 1966 über bürgerliche und politische Rechte (UNO-Pakt II; 

SR 0.103.2) festgelegten Verfahrensgrundsätzen nicht entspricht (lit. a) oder 

andere schwere Mängel aufweist (lit. d). In Strafprozessen sind die minima-

len prozessualen Verfahrensrechte des Angeschuldigten zu gewährleisten 

(vgl. namentlich Art. 6 Abs. 3 EMRK, Art. 14 Abs. 3 UNO-Pakt II).  

 

8.2.2 Einzelne Verfahrensverstösse im ausländischen Untersuchungsverfahren 

genügen für sich allein nicht, um die Rechtshilfe auszuschliessen; es ist in 

erster Linie Aufgabe der Rechtsmittelinstanzen des ersuchenden Staates, 

solche Verfahrensfehler zu korrigieren und sicherzustellen, dass der be-

schuldigten Person trotzdem ein faires Strafverfahren garantiert wird. Der 

Ausschluss der Rechtshilfe rechtfertigt sich nur, wenn das ausländische 

Strafverfahren insgesamt die durch die EMRK und den UNO-Pakt II um-

schriebenen Minimalgarantien nicht erfüllt (Entscheide des Bundesstrafge-

richts RR.2024.121 vom 11. Februar 2025 E. 8.2.1; RR.2024.80 vom 3. Sep-

tember 2024 E. 5.2.1; RR.2024.51 vom 25. Juni 2024 E. 5.3.1; jeweils mit 

Hinweis). 

 

8.2.3 Der im ausländischen Strafverfahren Beschuldigte muss dabei glaubhaft ma-

chen, dass objektiv und ernsthaft eine schwerwiegende Verletzung der Men-

schenrechte im ersuchenden Staat zu befürchten ist (BGE 149 IV 376 E. 3.4 

S. 384; 130 II 217 E. 8.1; 129 II 268 E. 6.1 S. 271; TPF 2020 64 E. 4.1.3; 

TPF 2017 132 E. 7.3.2). Beziehen sich die vom Verfolgten geltend gemach-

ten Mängel auf ein im ersuchenden Staat bereits rechtskräftig abgeschlos-

senes Strafverfahren, sind im Auslieferungs- bzw. Beschwerdeverfahren in-

sofern erhöhte Anforderungen an die Glaubhaftmachung zu stellen, als er 

die seinem Einwand zufolge erfolgten Grundrechtsverletzungen konkret auf-

zuzeigen hat (Entscheide des Bundesstrafgerichts RR.2023.187 vom 

27. Februar 2024 E. 4.3.1; RR.2023.142 vom 4. Oktober 2023 E. 5.2; 

RR.2023.85 vom 26. Juli 2023 E. 4.4). 

 

  

http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&query_words=1A.43%2F2007+&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-II-217%3Ade&number_of_ranks=0#page217
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&query_words=1A.43%2F2007+&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-II-217%3Ade&number_of_ranks=0#page217
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&query_words=1A.43%2F2007&rank=0&highlight_docid=atf%3A%2F%2F129-II-268%3Ade&number_of_ranks=0&azaclir=clir#page268

- 8 - 

 

 

8.3  

8.3.1 Der Angeschuldigte hat grundsätzlich Anspruch darauf, in Anwesenheit be-

urteilt zu werden (Art. 6 EMRK, Art. 29 Abs. 2 BV, Art. 14 Abs. 3 lit. d UNO-

Pakt II). Dieses Recht ist jedoch nicht absolut: Nach der Praxis des Bundes-

gerichts und des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte sind Ab-

wesenheitsverfahren zulässig, sofern der in Abwesenheit Verurteilte nach-

träglich verlangen kann, dass ein Gericht, nachdem es ihn zur Sache ange-

hört hat, nochmals überprüft, ob die gegen ihn erhobenen Beschuldigungen 

begründet sind (BGE 127 I 213 E. 3a S. 215 m.w.H.). 

 

Art. 6 Abs. 1 EMRK, Art. 14 UNO-Pakt II und Art. 29 Abs. 2 BV gewähren 

einem in Abwesenheit Verurteilten auch kein bedingungsloses Recht auf 

eine Neubeurteilung. Eine solche kann von der Einhaltung bestimmter Formen 

und Fristen seitens des Gesuchstellers abhängig gemacht werden. Ferner 

kann eine Neubeurteilung abgelehnt werden, wenn der in Abwesenheit Verur-

teilte wirksam verteidigt war und auf sein Anwesenheitsrecht verzichtet, sich 

geweigert hat, an der Verhandlung teilzunehmen, oder die Unmöglichkeit, 

dies zu tun, selbst verschuldet hat (BGE 129 II 56 E. 6.2 S. 59 f.; 127 I 213 

E. 3a und 4 S. 215 ff.; Urteile des Bundesgerichts 1A.39/2005 vom 1. Juni 

2005 E. 3.3; 1A.2/2004 vom 6. Februar 2004 E. 4.3 und 4.5; 1A.289/2003 

vom 20. Januar 2004 E. 3.3). 

 

Für die Auslieferung zur Vollstreckung eines Abwesenheitsurteils enthält so-

dann Art. 3 ZPII EAUe eine eigene Regelung: Danach kann die ersuchte 

Vertragspartei die Auslieferung zur Vollstreckung eines Abwesenheitsurteils 

ablehnen, wenn nach ihrer Auffassung in dem diesem Urteil vorangegange-

nen Verfahren nicht die Mindestrechte der Verteidigung gewahrt worden 

sind, die anerkanntermassen jedem einer strafbaren Handlung Beschuldig-

ten zustehen. Die Auslieferung wird jedoch bewilligt, wenn die ersuchende 

Vertragspartei eine als ausreichend erachtete Zusicherung gibt, der Person, 

um deren Auslieferung ersucht wird, das Recht auf ein neues Gerichtsver-

fahren zu gewährleisten, in dem die Rechte der Verteidigung gewahrt wer-

den (BGE 129 II 56 E. 6.1). 

 

Auch gemäss Art. 37 Abs. 2 IRSG wird die Auslieferung abgelehnt, wenn 

dem Auslieferungsersuchen ein Abwesenheitsurteil zugrunde liegt und im 

vorausgegangenen Verfahren nicht die Mindestrechte der Verteidigung ge-

wahrt worden sind, die anerkanntermassen jedem einer strafbaren Handlung 

Beschuldigten zustehen; ausgenommen sind Fälle, in denen der ersuchende 

Staat eine als ausreichend erachtete Zusicherung gibt, dem Verfolgten das 

Recht auf ein neues Gerichtsverfahren zu gewährleisten, in dem die Rechte 

der Verteidigung gewahrt werden. 

  

- 9 - 

 

 

Nach der Rechtsprechung sind die minimalen Verteidigungsrechte des ab-

wesenden Angeklagten im Sinne von Art. 3 ZPII EAUe gewahrt, wenn dieser 

an der Gerichtsverhandlung durch einen frei gewählten Verteidiger vertreten 

wurde, der sich an der Verhandlung beteiligen und Anträge stellen konnte 

(BGE 129 II 56 E. 6.2 in fine und E. 6.3 S. 60 f.; Urteil des Bundesgerichts 

1A.261/2006 vom 9. Januar 2007 E. 3.2), bzw. der in Abwesenheit Verurteilte 

gegen das Abwesenheitsurteil bei einer Rechtsmittelinstanz, welche in tat-

sächlicher und rechtlicher Hinsicht über eine umfassende Kognition verfügt, 

ein Rechtsmittel erheben konnte und in diesem Verfahren die Mindestrechte 

der Verteidigung gewahrt wurden (BGE 129 II 56 E. 6.4 S. 61 f.). Diesfalls 

besteht kein Anlass für die Ablehnung der Auslieferung oder die Einholung 

einer Zusicherung nach Art. 3 ZPII EAUe beim ersuchenden Staat (Urteil des 

Bundesgerichts 1A.261/2006 vom 9. Januar 2007 E. 3.2). 

 

Bei der Beurteilung der Frage, ob im ausländischen Abwesenheitsverfahren 

die Mindestrechte der Verteidigung gewahrt worden sind, verfügen die 

Rechtshilfebehörden des ersuchten Staates über einen erheblichen Ermes-

sensspielraum (BGE 117 Ib 337 E. 5c S. 345; Urteil des Bundesgerichts 

1A.261/2006 vom 9. Januar 2007 E. 3.2). Es kann nicht Aufgabe der Rechts-

hilfebehörden sein, die Wirksamkeit der Verteidigung im Einzelnen zu über-

prüfen; dies ist ihnen in aller Regel, mangels Kenntnis der Akten und der 

Verfahrensordnung des ersuchenden Staates, auch nicht möglich. Insofern 

kann ein Auslieferungshindernis allenfalls bei einer offensichtlich ungenü-

genden Verteidigung in Frage kommen (Urteil des Bundesgerichts 

1A.135/2005 vom 22. August 2005 E. 3.2.2).  

 

8.3.2 Nach dem völkerrechtlichen Vertrauensprinzip darf die ersuchte Behörde da-

von ausgehen, dass die einem Auslieferungsersuchen zugrunde liegenden 

Angaben den Tatsachen entsprechen (Urteil des Bundesgerichts 

1A.122/2003 vom 25. August 2003 E. 3.2 mit Hinweis; Entscheid des Bun-

desstrafgerichts RR.2024.121 vom 11. Februar 2025 E. 5.2). Die schweize-

rische Rechtshilfebehörde hat die Gültigkeit der vom ersuchenden Staat un-

ternommenen Verfahrensschritte und der von ihm vorgelegten Unterlagen 

nicht zu prüfen, es sei denn, es liege eine besonders schwerwiegende und 

offensichtliche Verletzung des ausländischen Verfahrensrechts vor, die das 

Auslieferungsersuchen als geradezu rechtsmissbräuchlich erscheinen liesse 

(Urteile des Bundesgerichts 1C_82/2021 vom 16. Februar 2021 E. 1.2; 

1C_454/2019 vom 12. September 2019 E. 2.2; Entscheide des Bundesstraf-

gerichts RR.2024.121 vom 11. Februar 2025 E. 5.2; RR.2024.80 vom 3. Sep-

tember 2024 E. 5.2.3). 

 

- 10 - 

 

 

8.4 Im angefochtenen Entscheid kam der Beschwerdegegner zum Schluss, an-

dere (als vom Beschwerdeführer im erstinstanzlichen Verfahren geltend ge-

machte) Gründe, welche einer Auslieferung entgegenstehen würden, seien 

keine ersichtlich (act. 2.1, Ziff. II.6). Dies obwohl die Angaben sowohl in der 

Ausschreibung vom 25. Juli 2024 im Schengener Informationssystem (SIS) 

als auch im Europäischen Haftbefehl vom 15. Juli 2024 nahelegen, dass der 

Beschwerdeführer im polnischen Gerichtsverfahren nicht anwesend war und 

diesbezüglich lediglich rudimentäre Informationen zur Art und Weise der Vor-

ladung vorlagen (vgl. act. 9.1 S. 2 und act. 9.1a S. 2 f.). Zudem ergibt auch 

eine oberflächliche Lektüre des von den polnischen Behörden vorgelegten, 

drei Seiten umfassenden Urteils, dass anlässlich der Verhandlung vor dem 

Amtsgericht Olésnica weder der Beschwerdeführer selbst noch eine für die-

sen auftretende Verteidigung teilgenommen hatte (vgl. act. 9.11d). Diese 

Umstände fanden im angefochtenen Entscheid keinerlei Erwähnung. Ob-

wohl der Beschwerdegegner gemäss Art. 12 VwvG den Sachverhalt von Am-

tes wegen festzustellen hat (vgl. auch Art. 49 lit. b VWVG), holte er diesen 

Punkt betreffend erst im Rahmen des Beschwerdeverfahrens von der ersu-

chenden Behörde weitergehende Informationen ein (siehe oben Sachver-

halt, lit. F), was erstaunlich ist, insbesondere da Polen nach Erfahrung des 

Beschwerdegegners selbst für Abwesenheitsurteile kein Recht auf Neube-

urteilung vorsieht (vgl. hierzu den Entscheid des Bundesstrafgerichts 

RR.2024.80 vom 3. September 2024 E. 5.3.2 in fine mit Hinweis). Den ent-

sprechenden Angaben kann – in Ergänzung zu den Akten des erstinstanzli-

chen Verfahrens – das nachfolgend Ausgeführte entnommen werden. 

 

8.5 Der Beschwerdeführer wurde am 29. März 2016, mithin am Tage der ihm zur 

Last gelegten Straftat von der Polizei festgenommen und für zwei Tage in 

Haft gesetzt. Am 31. März 2016 hat das zuständige Zwangsmassnahmen-

gericht den Antrag der Staatsanwaltschaft auf Anordnung der Untersu-

chungshaft abgewiesen und stattdessen verschiedene Ersatzmassnahmen 

angeordnet. Am 30. März 2016 ist der Beschwerdeführer über seine Rechte 

und Pflichten im Verfahren schriftlich informiert worden, was dieser am sel-

ben Tag durch Unterschrift unter die entsprechende Belehrung bestätigt 

habe. Dazu gehöre auch die Pflicht, die Behörde, die das Verfahren durch-

führt, über jeden Wechsel des Wohnorts oder Aufenthalts zu benachrichtigen 

sowie die Pflicht, bei einem Aufenthalt im Ausland einen Zustellungsbevoll-

mächtigten im Inland zu benennen. Der Beschwerdeführer sei auch auf die 

Folgen einer unterlassenen Mitteilung des Wohnsitzwechsels hingewiesen 

worden (siehe hierzu Art. 139 § 1 der polnischen Strafprozessordnung). Am 

30. März 2016 ist der Beschwerdeführer auch auf das Recht auf anwaltlichen 

Beistand hingewiesen worden. Er habe in der Folge aber keine Wahlvertei-

digung bestellt. 

  

- 11 - 

 

 

Das Amtsgericht Olésnica verfügt über ein Schreiben des Beschwerdefüh-

rers vom 17. April 2023, der im Laufe des Vorbereitungsverfahrens einge-

reicht wurde. Darin habe der Beschwerdeführer für die Postzustellung die 

Adresse «[…]» angegeben. Die Vorladung (inkl. Hinweis auf die Folgen des 

Nichterscheinens; vgl. Art. 129 § 1 der polnischen Strafprozessordnung) für 

den Verhandlungstermin vom 10. Oktober 2023 am Gericht sei nebst einer 

Zustelladresse in Polen an diese Adresse geschickt worden. Es seien zwei 

Zustellversuche vorgenommen worden, worüber der Beschwerdeführer per 

Avis informiert worden sei. Beide Sendungen seien von diesem jedoch nicht 

entgegengenommen worden. Das werde von Gesetzes wegen als ordentli-

che Zustellung angesehen (Art. 133 §§ 1 und 2 der polnischen Strafprozess-

ordnung).  

 

Der Beschwerdeführer sei nicht zur Gerichtsverhandlung erschienen und bei 

der Ausfällung des Urteils nicht anwesend gewesen. Dessen Anwesenheit 

sei vom zuständigen Gericht nicht als notwendig angesehen worden. 

Ebenso wenig seien die Voraussetzungen einer Pflichtverteidigung erfüllt ge-

wesen. Der vom Gericht am 12. Mai 2016 bestellte Pflichtverteidiger des Be-

schwerdeführers sei bereits am 21. Juni 2023 aus seinem Mandat entlassen 

worden, weil die Voraussetzungen für eine Pflichtverteidigung nicht (mehr) 

vorlagen. 

 

8.6 Aufgrund des vorstehend Ausgeführten hat sich der Beschwerdeführer seine 

fehlende Teilnahme an der Gerichtsverhandlung bzw. Abwesenheit bei der 

Urteilsfällung selbst zuzuschreiben. Anders als im Fall, welcher dem Ent-

scheid des Bundesstrafgerichts RR.2024.80 vom 3. September 2024 zu 

Grunde lag (siehe dort E. 5.3.2), wurden vorliegend von den polnischen Be-

hörden konkrete Angaben zur Gültigkeit der an den Beschwerdeführer ge-

schickten Vorladung gemacht. Der Beschwerdeführer war offenbar über das 

gegen ihn laufende Verfahren informiert und er wurde hinreichend zu seinen 

Pflichten hinsichtlich Meldung der Wohn- und Zustelladresse belehrt (vgl. 

hierzu den ähnlich gelagerten Entscheid des Bundesstrafgerichts 

RR.2021.243 vom 6. April 2022 E. 5.3 ff.). Es spielt bei dieser Sachlage auch 

keine Rolle, wann genau die Vorladung an die deutsche Adresse des Be-

schwerdeführers geschickt worden sei. Entweder hat er gemäss den ergän-

zenden Ausführungen zum Ersuchen zwei Einladungen zur Abholung der 

Vorladung ignoriert oder die Zustellung konnte nicht (mehr) erfolgen, weil der 

Beschwerdeführer offenbar seine Wohnadresse änderte. Seinen eigenen 

Angaben zufolge sei er bis im Mai 2023 unter der angegebenen Adresse in 

Deutschland erreichbar gewesen. Dass er das Gericht in der Folge in Erfül-

lung seiner gesetzlichen Pflicht über seinen Wohnsitzwechsel informiert 

habe, macht er selbst nicht geltend. Die bloss pauschal geäusserten Zweifel, 

- 12 - 

 

 

wonach es nicht sein Verschulden gewesen sei, am Verhandlungstermin 

nicht anwesend gewesen zu sein, erweisen sich demnach als unbegründet. 

 

8.7 Was die Verteidigung des Beschwerdeführers in Polen angeht, so ist dieser 

von den Behörden auf sein Recht auf amtlichen Beistand hingewiesen wor-

den. Trotz entsprechender Belehrung habe der Beschwerdeführer jedoch 

weder eine Wahlverteidigung bestellt oder einen Antrag auf Wahlverteidi-

gung gestellt. Der vom Gericht bestellte Pflichtverteidiger wurde bereits rund 

vier Monate vor der Hauptverhandlung aus dem Mandat entlassen, weil die 

Voraussetzungen der Pflichtverteidigung nicht gegeben waren. Zu beachten 

ist zudem, dass der Anspruch auf einen Verteidiger gemäss Art. 6 Abs. 3 

lit. c EMRK und Art. 14 Abs. 3 lit. d UNO-Pakt II verzichtbar ist (Urteil des 

Bundesgerichts 1C_473/2018 vom 22. Oktober 2018 E. 1.2; vgl. auch 

MEYER, in: Karpenstein/Mayer [Hrsg.], EMRK Kommentar, 3. Aufl. 2022, 

Art. 6 EMRK N. 216). Die Abwesenheit einer Verteidigung an der Hauptver-

handlung vom 10. Oktober 2023 ist somit nicht eine vom Gericht in unzuläs-

sigerweise angeordnete Folge wegen der unentschuldigten Abwesenheit an 

der Verhandlung (vgl. hierzu BGE 145 I 201 E. 4.1 mit Hinweis auf BGE 127 

I 213 E. 3a in fine), sondern die Folge eines freien Entscheids bzw. des dies-

bezüglichen Untätigbleibens des Beschwerdeführers selbst. Aufgrund der 

Aktenlage ist somit nicht von einer ungenügenden Verteidigung auszugehen, 

welche im vorliegenden Fall ein Auslieferungshindernis darstellen würde. 

 

 

9. Andere Auslieferungshindernisse wurden weder geltend gemacht noch sind 

solche ersichtlich. Die Auslieferung des Beschwerdeführers an Polen ist da-

her zulässig und die Beschwerde erweist sich als unbegründet, weshalb sie 

abzuweisen ist, soweit darauf einzutreten ist. 

 

 

10. Bei diesem Ausgang des Verfahrens sind die Gerichtskosten dem Be-

schwerdeführer aufzuerlegen (Art. 63 Abs. 1 VwVG). Diese umfassen die 

Gebühren und die Auslagen (Art. 1 Abs. 1 des Reglements des Bundesstraf-

gerichts vom 31. August 2010 über die Kosten, Gebühren und Entschädi-

gungen in Bundesstrafverfahren [BStKR; SR 173.713.162]). Die Gerichtsge-

bühr ist auf Fr. 300.– festzusetzen (vgl. Art. 63 Abs. 5 VwVG i.V.m. Art. 73 

StBOG sowie Art. 5 und 8 Abs. 3 lit. a BStKR). Die Auslagen für die Über-

setzung der Beschwerdeschrift und ihrer Beilagen belaufen sich auf 

Fr. 1'105.20 (vgl. Art. 1 Abs. 3 BStKR). 

 

- 13 - 

 

 

Demnach erkennt die Beschwerdekammer: 

 

1. Die Beschwerde wird abgewiesen, soweit darauf einzutreten ist. 

 

2. Die Verfahrenskosten von Fr. 1'405.20 (bestehend aus einer Gerichtsgebühr 

von Fr. 300.– und Auslagen von Fr. 1'105.20) werden dem Beschwerdeführer 

auferlegt. 

 

 

Bellinzona, 11. März 2025 

 

Im Namen der Beschwerdekammer 

des Bundesstrafgerichts 

 

Der Präsident: Der Gerichtsschreiber:  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zustellung an 

 

- A. 

- Bundesamt für Justiz, Fachbereich Auslieferung 

 

 

 

Rechtsmittelbelehrung 

Gegen Entscheide auf dem Gebiet der internationalen Rechtshilfe in Strafsachen kann innert zehn 
Tagen nach der Eröffnung der vollständigen Ausfertigung beim Bundesgericht Beschwerde 
eingereicht werden (Art. 100 Abs. 1 und 2 lit. b BGG). Eingaben müssen spätestens am letzten Tag 
der Frist beim Bundesgericht eingereicht oder zu dessen Handen der Schweizerischen Post oder 
einer schweizerischen diplomatischen oder konsularischen Vertretung übergeben werden (Art. 48 
Abs. 1 BGG). Im Falle der elektronischen Einreichung ist für die Wahrung einer Frist der Zeitpunkt 
massgebend, in dem die Quittung ausgestellt wird, die bestätigt, dass alle Schritte abgeschlossen 
sind, die auf der Seite der Partei für die Übermittlung notwendig sind (Art. 48 Abs. 2 BGG). 

Gegen einen Entscheid auf dem Gebiet der internationalen Rechtshilfe in Strafsachen ist die 
Beschwerde nur zulässig, wenn er eine Auslieferung, eine Beschlagnahme, eine Herausgabe von 
Gegenständen oder Vermögenswerten oder eine Übermittlung von Informationen aus dem 
Geheimbereich betrifft und es sich um einen besonders bedeutenden Fall handelt (Art. 84 Abs. 1 
BGG). Ein besonders bedeutender Fall liegt insbesondere vor, wenn Gründe für die Annahme 
bestehen, dass elementare Verfahrensgrundsätze verletzt worden sind oder das Verfahren im 
Ausland schwere Mängel aufweist (Art. 84 Abs. 2 BGG).