# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 4572bc02-ef3c-52b3-8fbe-fe2a08968836
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2016-05-30
**Language:** de
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 30.05.2016 D-3230/2016
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_D-3230-2016_2016-05-30.pdf

## Full Text

B u n d e s v e rw a l t u ng s g e r i ch t  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i f  f éd é r a l  

T r i b u n a l e  am m in i s t r a t i vo  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i v  fe d e r a l  

 
 
    
 

 

 

  

 
 Abteilung IV 

D-3230/2016 

 

 
 

  U r t e i l  v o m  3 0 .  M a i  2 0 1 6  

Besetzung 
 Einzelrichter Thomas Wespi, 

mit Zustimmung von Richterin Claudia Cotting-Schalch;   

Gerichtsschreiberin Karin Fischli. 

   

Parteien 

 
A._______, geboren am (…), 

China (Volksrepublik),  

Beschwerdeführer,  

 

  
gegen 

  
Staatssekretariat für Migration (SEM), 

Quellenweg 6, 3003 Bern, 

Vorinstanz. 

   

Gegenstand 

 
Nichteintreten auf Asylgesuch und Wegweisung  

(Dublin-Verfahren);  

Verfügung des SEM vom 10. Mai 2016 / N (…). 

 

 

 

D-3230/2016 

Seite 2 

Das Bundesverwaltungsgericht stellt fest, 

dass der Beschwerdeführer unter der Identität B._______, geboren am 

(…), am 22. Januar 2016 in der Schweiz um Asyl nachsuchte, 

dass der Beschwerdeführer anlässlich der Kurzbefragung im Empfangs- 

und Verfahrenszentrum C._______ (Befragung zur Person [BzP]) am 

29. Januar 2016 in Bezug auf seine Reiseroute geltend machte, er sei am 

(…) 2015 mit einem Bus bis nach D._______ gereist, von wo er nach einem 

ungefähr zweimonatigen Aufenthalt mit Hilfe eines Schleppers in einem 

Lastwagen nach E._______ gefahren sei,  

dass er von E._______ zu Fuss über den Berg F._______ nach Nepal ge-

langt sei, wo er am (…) 2015 angekommen und von wo er am (…) 2016 

mit einem Flugzeug nach einer Flugstunde an einen ihm unbekannten Ort 

gereist sei, an welchem er Fingerabdrücke habe abgeben müssen, 

dass er dort einen anderen Schlepper – einen Inder mit Tibetischkenntnis-

sen – getroffen habe, mit welchem er ein anderes Flugzeug bestiegen 

habe, welches ihn in ein weiteres ihm unbekanntes Land gebracht habe, 

von wo er mit dem Zug in die Schweiz eingereist sei, 

dass ein Abgleich mit dem Zentralen Visumsystem (CS-VIS) ergab, dass 

dem Beschwerdeführer unter den Personalien A._______, geboren am 

(…), von der italienischen Botschaft in G._______ am (…) 2016 ein Visum 

mit Gültigkeit vom (…) bis (…) 2016 ausgestellt worden war, 

dass der Abgleich zudem aufzeigte, dass dem Beschwerdeführer bereits 

am (…) 2009 ein Laissez-passer von Italien ausgestellt worden war, wel-

ches bis zum (…) 2019 gültig ist, 

dass das SEM dem Beschwerdeführer anschliessend an die BzP das 

rechtliche Gehör zur mutmasslichen Zuständigkeit Italiens zur Durchfüh-

rung des Asyl- und Wegweisungsverfahrens und zu einer allfälligen Weg-

weisung nach Italien gewährte, 

dass der Beschwerdeführer angab, er wolle nicht nach Italien, wo er nie-

manden kenne, sondern möchte lieber in der Schweiz bleiben, 

dass ausserdem sein Vater schon gestorben sei und seine Mutter Prob-

leme habe, weshalb er nicht zurückgehen könne, 

D-3230/2016 

Seite 3 

dass das SEM gestützt auf die Resultate des Abgleichs mit dem Zentralen 

Visumsystem und Art. 12 Abs. 2 der Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des 

Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2013 zur Festle-

gung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der 

für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen 

in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zu-

ständig ist (nachfolgend: Dublin-III-VO) die italienischen Behörden am 

1. März 2016 um Übernahme des Beschwerdeführers ersuchte, 

dass die italienischen Behörden das Ersuchen des SEM unbeantwortet 

liessen, 

dass das SEM mit Verfügung vom 10. Mai 2016 – eröffnet am 20. Mai 2016 

– in Anwendung von Art. 31a Abs. 1 Bst. b AsylG (SR 142.31) auf das Asyl-

gesuch nicht eintrat, die Wegweisung aus der Schweiz nach Italien anord-

nete und den Beschwerdeführer aufforderte, die Schweiz spätestens am 

Tag nach Ablauf der Beschwerdefrist zu verlassen, 

dass es gleichzeitig feststellte, einer allfälligen Beschwerde gegen den Ent-

scheid komme keine aufschiebende Wirkung zu, und die Aushändigung 

der editionspflichtigen Akten gemäss Aktenverzeichnis an den Beschwer-

deführer verfügte, 

dass der Beschwerdeführer mit Eingabe vom 23. Mai 2016 gegen diesen 

Entscheid beim Bundesverwaltungsgericht Beschwerde erhob und dabei 

beantragte, die Verfügung des SEM vom 10. Mai 2016 sei aufzuheben und 

die Vorinstanz anzuweisen, ihr Recht zum Selbsteintritt auszuüben und 

sich für vorliegendes Asylverfahren für zuständig zu erklären, die aufschie-

bende Wirkung sei im Sinne einer vorsorglichen Massnahme zu erteilen 

und die Vollzugsbehörden seien anzuweisen, von einer Überstellung nach 

Italien abzusehen, bis das Bundesverwaltungsgericht über die vorliegende 

Beschwerde entschieden habe, auf die Erhebung eines Kostenvorschus-

ses sei zu verzichten und die unentgeltliche Prozessführung sei zu gewäh-

ren, 

dass die vorinstanzlichen Akten am 25. Mai 2016 beim Bundesverwal-

tungsgericht eintrafen (Art. 109 Abs. 1 AsylG), 

 

 

D-3230/2016 

Seite 4 

und zieht in Erwägung, 

dass das Bundesverwaltungsgericht auf dem Gebiet des Asyls – in der Re-

gel und auch vorliegend – endgültig über Beschwerden gegen Verfügun-

gen (Art. 5 VwVG) des SEM entscheidet (Art. 105 AsylG i.V.m. Art. 31‒33 

VGG; Art. 83 Bst. d Ziff. 1 BGG), 

dass der Beschwerdeführer am Verfahren vor der Vorinstanz teilgenom-

men hat, durch die angefochtene Verfügung besonders berührt ist, ein 

schutzwürdiges Interesse an deren Aufhebung beziehungsweise Ände-

rung hat und daher zur Einreichung der Beschwerde legitimiert ist (Art. 105 

AsylG und Art. 48 Abs. 1 VwVG), 

dass somit auf die frist- und formgerecht eingereichte Beschwerde einzu-

treten ist (Art. 108 Abs. 2 AsylG und Art. 52 Abs. 1 VwVG), 

dass über offensichtlich unbegründete Beschwerden in einzelrichterlicher 

Zuständigkeit mit Zustimmung eines zweiten Richters beziehungsweise ei-

ner zweiten Richterin entschieden wird (Art. 111 Bst. e AsylG) und es sich, 

wie nachfolgend aufgezeigt wird, um eine solche handelt, weshalb der Be-

schwerdeentscheid nur summarisch zu begründen ist (Art. 111a Abs. 2 

AsylG), 

dass gestützt auf Art. 111a Abs. 1 AsylG vorliegend auf einen Schriften-

wechsel verzichtet wurde, 

dass mit Beschwerde die Verletzung von Bundesrecht (einschliesslich 

Missbrauch und Überschreiten des Ermessens) sowie die unrichtige und 

unvollständige Feststellung des rechtserheblichen Sachverhalts gerügt 

werden können (Art. 106 Abs. 1 AsylG), 

dass auf Asylgesuche in der Regel nicht eingetreten wird, wenn Asylsu-

chende in einen Drittstaat ausreisen können, der für die Durchführung des 

Asyl- und Wegweisungsverfahrens staatsvertraglich zuständig ist (Art. 31a 

Abs. 1 Bst. b AsylG), 

dass diesbezüglich die Dublin-III-VO zur Anwendung kommt, 

dass gemäss Art. 3 Abs. 1 Dublin-III-VO jeder Asylantrag von einem einzi-

gen Mitgliedstaat geprüft wird, der nach den Kriterien des Kapitels III als 

zuständiger Staat bestimmt wird, 

D-3230/2016 

Seite 5 

dass gemäss einem Abgleich mit dem Zentralen Visumsystem dem Be-

schwerdeführer erstens ein italienisches Laissez-passer gültig vom (…) 

2009 bis am (…) 2019 und zweitens durch die Botschaft Italiens in 

G._______ ein Visum für den Schengen-Raum mit einer Gültigkeit vom 

(…) bis (…) 2016 ausgestellt worden war, 

dass das Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Mitgliedstaates ein-

geleitet wird, sobald in einem Mitgliedstaat erstmals ein Asylantrag gestellt 

wird (Art. 20 Abs. 1 Dublin-III-VO),  

dass im Fall eines sogenannten Aufnahmeverfahrens (engl.: take charge) 

die in Kapitel III (Art. 8–15 Dublin-III-VO) genannten Kriterien in der dort 

aufgeführten Rangfolge (Prinzip der Hierarchie der Zuständigkeitskriterien; 

vgl. Art. 7 Abs. 1 Dublin-III-VO) anzuwenden sind, und dabei von der Situ-

ation in demjenigen Zeitpunkt auszugehen ist, in dem der Asylsuchende 

erstmals einen Antrag in einem Mitgliedstaat gestellt hat (Art. 7 Abs. 2 Dub-

lin-III-VO; vgl. BVGE 2012/4 E. 3.2; FILZWIESER/SPRUNG, Dublin III-Verord-

nung, Wien 2014, K4 zu Art. 7), 

dass gemäss Art. 3 Abs. 2 Sätze 2 und 3 Dublin-III-VO der die Zuständig-

keit prüfende Mitgliedstaat für die Durchführung des Asylverfahrens zu-

ständig wird, falls es sich als unmöglich erweist, einen Antragsteller in den 

eigentlich zuständigen Mitgliedstaat zu überstellen, weil es wesentliche 

Gründe für die Annahme gibt, dass das Asylverfahren und die Aufnahme-

bedingungen für Antragsteller in jenem Mitgliedstaat systemische 

Schwachstellen aufweisen, die eine Gefahr einer unmenschlichen oder 

entwürdigenden Behandlung im Sinne von Art. 4 der Charta der Grund-

rechte der Europäischen Union (ABl. C 364/1 vom 18.12.2000, nachfol-

gend: EU-Grundrechtecharta) mit sich bringen, und nach den Regeln der 

Dublin-III-VO kein anderer zuständiger Mitgliedstaat bestimmt werden 

kann, 

dass der nach dieser Verordnung zuständige Mitgliedstaat verpflichtet ist, 

einen Antragsteller, der in einem anderen Mitgliedstaat einen Antrag ge-

stellt hat, nach Massgabe der Art. 21, 22 und 29 Dublin-III-VO aufzuneh-

men (Art. 18 Abs. 1 Bst. a Dublin-III-VO),  

dass jeder Mitgliedstaat abweichend von Art. 3 Abs. 1 beschliessen kann, 

einen bei ihm von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen gestell-

ten Antrag auf internationalen Schutz zu prüfen, auch wenn er nach den in 

D-3230/2016 

Seite 6 

dieser Verordnung festgelegten Kriterien nicht für die Prüfung zuständig ist 

(Art. 17 Abs. 1 Satz 1 Dublin-III-VO; sog. Selbsteintrittsrecht), 

dass die Vorinstanz am 1. März 2016 ein Ersuchen um Aufnahme des 

Beschwerdeführers an Italien richtete, welches die italienischen Behörden 

innert der in Art. 22 Abs. 1 Dublin-III-VO vorgesehenen Frist unbeantwortet 

liessen, womit sie die Zuständigkeit Italiens implizit anerkannten (Art. 22 

Abs. 7 Dublin-III-VO),  

dass die Zuständigkeit Italiens somit gegeben ist, 

dass der Beschwerdeführer auf Beschwerdeebene einwendet, er möchte 

sein Asylverfahren in der Schweiz durchlaufen, welches ein sicheres Land 

für politische Flüchtlinge sei, wo die Leute sehr freundlich seien und er sich 

sehr sicher und wohl fühle, 

dass er als Tibeter kein Land und politische Probleme mit der Volksrepublik 

China habe, weswegen er die Schweiz um Hilfe ersuche, 

dass er überdies Deutsch lerne und sich intensiv um Integration bemühe, 

damit er in der Schweiz seinen Beitrag leisten könne, 

dass – wie nachfolgend ausgeführt wird – weder die bei der Gewährung 

des rechtlichen Gehörs geäusserten Einwände noch die auf Beschwerde-

ebene geltend gemachten Vorbringen an der Zuständigkeit Italiens für die 

Durchführung des Asyl- und Wegweisungsverfahrens etwas ändern und 

auch keinen Anlass zur Ausübung des Selbsteintritts der Schweiz (Art. 17 

Abs. 1 Satz 1 Dublin-III-VO, Art. 29a Abs. 3 der Asylverordnung 1 vom 

11. August 1999 [AsylV 1, SR 142.311]) begründen, 

dass zunächst festzuhalten ist, dass der Beschwerdeführer den zuständi-

gen Mitgliedstaat, in welchem er das Asylverfahren durchlaufen möchte, 

nicht selber wählen kann (vgl. BVGE 2010/45 E. 8.3), 

dass ferner die grundsätzliche Zuständigkeit Italiens auch ohne explizite 

Übernahmebestätigung gegeben ist, da davon auszugehen ist, dem Auf-

nahmegesuch werde stattgegeben, wenn – wie vorliegend – innert Frist 

keine Antwort erfolgt (Art. 22 Abs. 7 Dublin-III-VO), 

dass Italien Signatarstaat der EMRK, des Übereinkommens vom 10. De-

zember 1984 gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder er-

niedrigende Behandlung oder Strafe (FoK, SR 0.105) und des Abkommens 

D-3230/2016 

Seite 7 

vom 28. Juli 1951 über die Rechtsstellung der Flüchtlinge (FK,  

SR 0.142.30) sowie des Zusatzprotokolls der FK vom 31. Januar 1967  

(SR 0.142.301) ist und seinen diesbezüglichen völkerrechtlichen Verpflich-

tungen nachkommt, 

dass auch davon ausgegangen werden darf, dieser Staat anerkenne und 

schütze die Rechte, die sich für Schutzsuchende aus den Richtlinien des 

Europäischen Parlaments und des Rates 2013/32/EU vom 26. Juni 2013 

zu gemeinsamen Verfahren für die Zuerkennung und Aberkennung des in-

ternationalen Schutzes (sog. Verfahrensrichtlinie) sowie 2013/33/EU vom 

26. Juni 2013 zur Festlegung von Normen für die Aufnahme von Personen, 

die internationalen Schutz beantragen (sog. Aufnahmerichtlinie) ergeben, 

dass der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte (EGMR) in seinem 

Urteil Tarakhel bezüglich Italien keine systemischen Mängel feststellte und 

insbesondere ausführte, die heutige Lage Italiens sei nicht mit derjenigen 

von Griechenland (vgl. Urteil des EGMR M.S.S. gegen Belgien und Grie-

chenland [Grosse Kammer] vom 21. Januar 2011, Nr. 30696/09) vergleich-

bar (vgl. Urteil des EGMR Tarakhel gegen Schweiz vom 4. November 

2014, Nr. 29217/12, § 114 f. und § 120), 

dass unter diesen Umständen die Anwendung von Art. 3 Abs. 2 Satz 2 

Dublin-III-VO nicht gerechtfertigt ist, 

dass der Beschwerdeführer kein konkretes und ernsthaftes Risiko darge-

tan hat, die italienischen Behörden würden sich weigern, ihn aufzunehmen 

und seinen Antrag auf internationalen Schutz unter Einhaltung der Regeln 

der Verfahrensrichtlinie zu prüfen, 

dass der Beschwerdeführer auch nicht dargetan hat, die ihn erwartenden 

Bedingungen in Italien seien derart schlecht, dass sie zu einer Verletzung 

von Art. 4 EU-Grundrechtecharta, Art. 3 EMRK oder Art. 3 FoK führen 

könnten, 

dass den Akten auch keine Gründe für die Annahme zu entnehmen sind, 

Italien werde in seinem Fall den Grundsatz des Non-Refoulement missach-

ten und ihn zur Ausreise in ein Land zwingen, in dem sein Leib, sein Leben 

oder seine Freiheit aus einem Grund nach Art. 3 Abs. 1 AsylG gefährdet ist 

oder in dem er Gefahr laufen würde, zur Ausreise in ein solches Land ge-

zwungen zu werden,  

D-3230/2016 

Seite 8 

dass schliesslich die Ermessensklausel von Art. 17 Abs. 1 Dublin-III-VO 

nicht direkt, sondern nur in Verbindung mit einer nationalen Norm (nament-

lich Art. 29a Abs. 3 AsylV 1, Selbsteintritt aus humanitären Gründen) oder 

internationalem Recht anwendbar ist (vgl. BVGE 2010/45 E. 5), dem Bun-

desverwaltungsgericht in diesem Zusammenhang hinsichtlich des Ermes-

sensentscheides des SEM jedoch keine Beurteilungskompetenz mehr zu-

kommt (vgl. BVGE 2015/9),  

dass das Bundesverwaltungsgericht demnach nur eingreift, wenn das 

Staatssekretariat das ihm eingeräumte Ermessen über- beziehungsweise 

unterschreitet oder missbraucht und damit Bundesrecht verletzt, was vor-

liegend, wo das SEM die massgeblichen Parameter des Einzelfalles in 

seine Prüfung einbezogen hat, nicht der Fall ist,  

dass es nach dem Gesagten keinen Grund für eine Anwendung der Ermes-

sensklauseln von Art. 17 Dublin-III-VO gibt, 

dass das SEM demnach zu Recht in Anwendung von Art. 31a Abs. 1 Bst. b 

AsylG auf das Asylgesuch des Beschwerdeführers nicht eingetreten ist und 

– weil der Beschwerdeführer nicht im Besitz einer gültigen Aufenthalts-      

oder Niederlassungsbewilligung ist – in Anwendung von Art. 44 AsylG die 

Überstellung nach Italien angeordnet hat (Art. 32 Bst. a AsylV 1),  

dass die Beschwerde aus diesen Gründen abzuweisen und die Verfügung 

des SEM zu bestätigen ist, 

dass das Beschwerdeverfahren mit vorliegendem Urteil abgeschlossen ist, 

weshalb sich der Antrag auf Gewährung der aufschiebenden Wirkung und 

das Gesuch um Verzicht auf die Erhebung eines Kostenvorschusses als 

gegenstandslos erweisen, 

dass das mit der Beschwerde gestellte Gesuch um Gewährung der unent-

geltlichen Prozessführung abzuweisen ist, da die Begehren – wie sich aus 

den vorstehenden Erwägungen ergibt – als aussichtlos zu bezeichnen wa-

ren, weshalb die Voraussetzungen von Art. 65 Abs. 1 VwVG nicht erfüllt 

sind, 

dass bei diesem Ausgang des Verfahrens die Kosten von Fr.  600.–  

(Art. 1‒3 des Reglements vom 21. Februar 2008 über die Kosten und Ent-

schädigungen vor dem Bundesverwaltungsgericht [VGKE, SR 173.320.2]) 

dem Beschwerdeführer aufzuerlegen sind (Art. 63 Abs. 1 VwVG). 

D-3230/2016 

Seite 9 

Demnach erkennt das Bundesverwaltungsgericht: 

1.  

Die Beschwerde wird abgewiesen. 

2.  

Das Gesuch um Gewährung der unentgeltlichen Prozessführung im Sinne 

von Art. 65 Abs. 1 VwVG wird abgewiesen. 

3.  

Die Verfahrenskosten von Fr. 600.– werden dem Beschwerdeführer aufer-

legt. Dieser Betrag ist innert 30 Tagen ab Versand des Urteils zugunsten 

der Gerichtskasse zu überweisen. 

4.  

Dieses Urteil geht an den Beschwerdeführer, das SEM und die kantonale 

Migrationsbehörde. 

 

Der Einzelrichter: Die Gerichtsschreiberin: 

  

Thomas Wespi Karin Fischli 

 

 

Versand: