# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 6e0743eb-46f2-5255-9032-cecf5003b940
**Source:** Ticino (TI)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2005-02-22
**Language:** it
**Title:** Ticino Tribunale di appello diritto civile La seconda Camera civile 22.02.2005 12.2003.202
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/TI_Gerichte/TI_TRAC_002_12-2003-202_2005-02-22.html

## Full Text

Incarto n.

  12.2003.202

  	
  Lugano

  22 febbraio 2005/dp

   

  	
  In nome

  della Repubblica e Cantone

  del Ticino

  	 

	
  La seconda Camera civile del Tribunale
  d'appello

  
	
   

  
	
   

  
						

 

	
  composta dei giudici:

  	
  Cocchi, presidente,

  Epiney-Colombo e Walser

  

 

	
  segretario:

  	
  Bettelini, vicecancelliere

  

 

 

sedente per statuire nella causa -inc. n. OA.1998.127
della Pretura della giurisdizione di Mendrisio sud- promossa con petizione 3
dicembre 1998 da

 

	
   

  	
    AO 1  

    AO 2  

  entrambe rappr.
  da RA 2  

   

  
	
   

  	
  contro

  

 

	
   

  	
    AP 1  

    AP 2  

  entrambe rappr.
  da  RA 1  

   

  

 

con cui le
attrici hanno chiesto la condanna delle convenute al pagamento di fr. 51'121.85
oltre interessi nonché il rigetto in via definitiva delle opposizioni
interposte ai PE n. __________, __________, __________ e __________ dell’UEF di
Mendrisio, domande avversate dalle controparti che hanno postulato la reiezione
della petizione e in via riconvenzionale hanno chiesto la condanna delle
attrici al pagamento di fr. 110'304.- oltre interessi nonché il rigetto in via
definitiva delle opposizioni interposte ai PE n. __________ e __________
dell’UEF di Mendrisio;

 

sulle
quali il Pretore si è pronunciato, con sentenza 13/24 ottobre 2003, con cui ha accolto
la petizione e respinto la domanda riconvenzionale;

 

appellanti
le convenute con atto di appello 17 novembre 2003, con cui chiedono la riforma
del querelato giudizio nel senso di respingere la petizione e di accogliere la
domanda riconvenzionale per fr. 48'055.45 più interessi ed accessori,
protestando spese e ripetibili di entrambe le sedi;

 

mentre le attrici
con osservazioni 21 gennaio 2004 postulano la reiezione del gravame pure con
protesta di spese e ripetibili;

 

letti ed esaminati gli atti ed i documenti prodotti

 

 

ritenuto

 

in fatto e in diritto:

 

                                          1.    Con
contratto 1° dicembre 1997 (doc. A) __________ AO 1 e __________ AO 2 hanno
ceduto a __________ e __________ AP 2, con effetto dal 1° gennaio 1998,
l’attività della ditta di cartoleria all’ingrosso __________ e più precisamente
l’inventario merci al 31.12.1997, il mobilio e l’arredamento, le macchine
d’ufficio, l’intero pacchetto clienti, i contratti in esclusiva con i fornitori
e le “prevendite” per le merci fornibili dal 1° gennaio 1998. Il prezzo della
cessione è stato stabilito in complessivi fr. 280'000.-, ritenuto che le
cedenti avrebbero collaborato con le cessionarie durante i primi 3 mesi della
loro attività.

 

 

                                          2.    Con
la petizione in rassegna __________ AO 1 e __________ AO 2, rilevando come __________
e __________ AP 2 avessero versato solo fr. 228'733.-, con un saldo a loro
favore di fr. 51'267.-, cui andavano aggiunti gli interessi di mora di fr.
354.85 dovuti per precedenti rate pagate in ritardo e dedotte le ripetibili di fr.
500.- relative a un’altra procedura, hanno chiesto la loro condanna al pagamento
di fr. 51'121.85 oltre interessi nonché il rigetto in via definitiva delle
opposizioni interposte ai PE n__________, __________, __________ e __________
dell’UEF di Mendrisio.

 

 

                                          3.    Le
convenute, evocando sostanzialmente il cattivo adempimento del contratto
rispettivamente la difettosità dell’oggetto ceduto, si sono opposte alla
petizione e in via riconvenzionale hanno chiesto la condanna delle controparti
al pagamento di fr. 110'304.- oltre interessi nonché il rigetto in via
definitiva delle opposizioni interposte ai PE n. __________ e __________
dell’UEF di Mendrisio. A loro dire, il valore complessivo di quanto ceduto non era
in effetti superiore a fr. 135'000.-, dal che un maggior esborso da parte di
loro di fr. 93'733.-, cui andavano aggiunti, oltre alle ripetibili di fr. 500.-
di cui già si è detto, fr. 16'000.- per indebiti incassi da parte delle attrici
e fr. 71.- per una cartella-portablocco ordinata e ritirata da una delle
attrici.

 

 

                                          4.    Il
Pretore, con la sentenza qui impugnata, ha accolto la petizione e respinto la
domanda riconvenzionale. Il giudice di prime cure ha in sostanza ritenuto che
l’istruttoria non aveva permesso di accertare che in occasione dell’esecuzione della
cessione ci fossero state delle violazioni contrattuali da parte delle attrici,
segnatamente in punto alla minor consistenza del pacchetto clientela, al minor
valore dei mobili, delle macchine d’ufficio, dell’inventario e dei contratti in
esclusiva con i fornitori, che comportavano una loro responsabilità quali
garanti secondo le norme che regolavano il contratto di compravendita, e che al
contrario sembrava piuttosto emergere un’insufficiente diligenza delle
convenute sia nell’ambito delle valutazioni preparatorie alla conclusione del
contratto, sia nei loro obblighi di verifica e notifica di eventuali difetti. 

 

 

                                          5.    Con
l’appello che qui ci occupa le convenute ritengono innanzitutto che le attrici
dovrebbero rispondere nei loro confronti ex art. 97 e 197 CO per il fatto, del
tutto ignorato dal primo giudice, che le “prevendite”, il cui importo era stato
quantificato a contratto in fr. 75'822.45, avevano in realtà un valore di soli fr.
23'000.-, dal che un danno, da esse rivendicato in questa sede, di fr.
55’822.45. Altri fr. 46'000.- andavano attribuiti loro, per quel medesimo
titolo giuridico, in quanto il valore della clientela ceduta, che
contrattualmente doveva a loro dire essere almeno di fr. 130'000.-, era in
realtà risultato di soli fr. 84'000.-. Di qui la loro richiesta di riformare la
sentenza pretorile nel senso di respingere la petizione e di accogliere la riconvenzionale
per fr. 48'055.45 più interessi ed accessori (nella somma in questione viene
pure dedotto l’importo di fr. 354.85, riconosciuto alle attrici implicitamente
dal Pretore, senza che in realtà la posizione sia stata contestata nell’impugnativa),
ritenuto che nel giudizio sulle spese e sulle ripetibili della prima sede andava
in ogni caso tenuto conto del fatto che esse non erano soccombenti in punto ai fr.
16'000.- a suo tempo indebitamente incassati dalle attrici. 

 

                                          6.    Delle
osservazioni con cui le attrici postulano la reiezione del gravame si dirà, se
necessario, nei prossimi considerandi.

 

 

                                          7.    La
censura con cui le convenute pretendono di vantare un credito di fr. 46'000.-
nei confronti delle attrici per il fatto che il valore del pacchetto clienti
ceduto, che per contratto doveva a loro dire essere almeno di fr. 130'000.-, sarebbe
in realtà risultato di soli fr. 84'000.-, è manifestamente infondata.

 

                                       7.1    Le
convenute, a sostegno della loro pretesa, si sono lungamente diffuse ad
affermare che le attrici avrebbero promesso loro, almeno implicitamente, che il
pacchetto clienti era composto da oltre 400 nominativi, quando in realtà quelli
con cui vi erano state delle relazioni commerciali nel 1997, erano solo poco
più di un centinaio. Sennonché, del tutto irrilevante quanto le convenute possono
aver riferito a terze persone, l’istruttoria non ha assolutamente permesso di confermare
che le attrici, allorché, il 22 dicembre 1997 (cfr. doc. 3 e 15; risposta p. 3,
duplica p. 4) -ovvero dopo la firma del contratto- avevano consegnato alle
controparti l’indirizzario contenente quegli oltre 400 nomi (doc. 3), avessero
specificato o comunque lasciato intendere che si trattava dei clienti ancora attuali
e non invece di quelli relativi alla loro attività decennale. Dalla testimonianza
di __________, della cui attendibilità non vi è motivo di dubitare nonostante
essa fosse la fiduciaria delle attrici e ciò in quanto non è stata accertata
una grave discordanza dei fatti tessuti sul contesto testimoniale al cospetto
degli elementi di fatto deducibili da altre prove (Cocchi/Trezzini,
CPC-TI, Lugano 2000, m. 34 ad art. 90), si è del resto potuto evincere che il
prezzo della cessione era stato più che altro definito sulla base dei bilanci e
dei conti economici 1995 e 1996, che erano stati a più riprese mostrati alle
convenute -le quali avevano del resto dimostrato di esserne in possesso pochi
giorni dopo la sottoscrizione del contratto, allegandoli alla richiesta di finanziamento
19 dicembre 1997 all’indirizzo della __________ (inc. I° rich.)- precisando che
durante le discussioni tra le parti l’aspetto sostanziale era costituito dalla
cifra d’affari, mentre dei clienti si era parlato solo in modo superficiale. In
tali circostanze non si può pertanto ritenere che la consistenza numerica del
pacchetto clienti fosse determinante per la fissazione del prezzo della
cessione. Ma, se per ipotesi fosse anche stata rilevante, almeno in parte, è in
ogni caso chiaro che le convenute non hanno assolutamente provato qual era il
danno che esse avrebbero subito in conseguenza della sua minor consistenza, tanto
è vero che da nessun atto istruttorio risulta quale sarebbe stata la differenza
di valore tra un pacchetto clienti di oltre 400 clienti e quello di solo un
centinaio di clienti (premesso che in entrambi i casi la cifra d’affari che ne
risultava era invariata).

 

                                       7.2    La
pretesa fatta valere dalle convenute non ha dunque a che vedere con la minor
consistenza numerica del pacchetto clienti, ma semplicemente con il valore
dello stesso, che, a loro dire, era di soli fr. 84'000.- quando invece in base
al contratto esso avrebbe dovuto essere di almeno fr. 130'000.-. L’assunto
delle convenute non può essere seguito nemmeno in questo caso. 

                                                 Per
definire in fr. 130'000.- il valore contrattuale del pacchetto clienti e dei
contratti in esclusiva con i fornitori (il cosiddetto goodwill), le
convenute hanno in effetti dedotto dal prezzo totale di fr. 280'000.- tutti i
valori materiali previsti nel contratto (l’inventario merci al 31.12.1997, il
mobilio e l’arredamento, le macchine d’ufficio, e le “prevendite” per le merci
fornibili dal 1° gennaio 1998), a loro dire pari a fr. 150'000.-, senza
avvedersi che nel risultato che così si otteneva era in realtà compreso anche
il margine di guadagno, che non è però stato possibile quantificare, nemmeno
approssimativamente, a favore delle attrici. Ne discende, circostanza questa
che già impone di respingere la pretesa, che non è in definitiva dato a sapere
in che misura l’importo di fr. 46'000.- derivante da quel calcolo costituisca
la differenza tra il valore delle posizioni immateriali (goodwill)
previste dal contratto e di quelle effettivamente cedute. La pretesa di parte
convenuta deve in ogni caso essere disattesa anche per altri motivi. Innanzitutto
si osserva che, per quantificare in fr. 150'000.- i valori materiali, le
convenute hanno considerato l’inventario merce in ragione di fr. 15'000.-,
quando in realtà dal doc. V (inventario merce al 31.12.1997) e dal bilancio
1997 delle attrici (doc. II° rich.) per questa voce era stato indicato un
importo di ca. fr. 45'000.- (che dunque avrebbe aumentato a ca. fr. 180'000.- i
valori materiali e di conseguenza ridotto a ca. fr. 16'000.- il saldo matematico
dell’operazione): pur essendo vero che il doc. V non era stato da loro firmato,
è però altrettanto vero che esse avevano incondizionatamente preso atto dei
valori d’inventario esposti a quel momento -tant’è che in sede di risposta hanno
ammesso di essersi dovute attenere ai prezzi indicati dalle venditrici (p. 5)-
accettandoli con ciò per atti concludenti, per cui sono assai malvenute a
contestarne ora l’ammontare, adducendo, per la prima volta in causa, che la
merce sarebbe stata calcolata al prezzo di vendita invece che al prezzo di
costo, che sarebbe stata fuori catalogo e già proposta ai clienti 7/8 anni
prima e che le confezioni sarebbero state danneggiate; quanto al bilancio 1997,
lo stesso non costituiva una semplice allegazione di parte, visto e considerato
che i dati in esso contenuti, ivi compresa quella voce, erano stati verificati
e controllati da parte della fiduciaria delle attrici (teste __________). Se
ciò non bastasse, si rileva che il perito giudiziario aveva quantificato tra fr.
84'000.- e fr. 143'000.-, con un dato medio quindi di fr. 113'500.-, il valore
teorico effettivo dei beni immateriali ceduti (perizia p. 22 e 25,
delucidazione perizia ad 8), senza per altro aver tenuto conto, ad esempio, del
fatto che le attrici si erano inoltre impegnate contrattualmente a collaborare
con le convenute durante i primi 3 mesi della loro attività (cfr. doc. 2), circostanza
questa che, sulla base dei criteri applicati nella perizia (in cui era stato
considerato, per ogni persona attiva nella ditta, uno stipendio mensile di fr.
2'500.- più i contributi sociali, cfr. perizia p. 14 e allegato 5 p. 1), permetteva
di aumentare di ca. fr. 10'000.- il valore della cessione e con lui quello del goodwill
(cfr. allegato 5 p. 2  della perizia). Oltretutto i motivi addotti dalle
convenute per considerare il minore di quei due importi -segnatamente il fatto
che il referto fosse fondato su due ipotesi, di cui esse neppure avevano
indicato quale fosse quella preferibile, e soprattutto su affermazioni della
parte attrice, da esse contestate, rivelatesi in realtà, come visto più sopra (con
riferimento alla questione del doc. V e del doc. II° rich.), fedefacenti- erano
del tutto infondati, come del resto lo era il fatto, chiaramente smentito
dall’istruttoria (testi __________ e __________), che il valore dei contratti
in esclusiva con i fornitori fosse in concreto nullo siccome gli stessi avevano
dovuto essere ridiscussi a condizioni più sfavorevoli.

 

 

                                          8.    Merita
per contro di essere ammessa, almeno parzialmente, la censura in merito alle
“prevendite”. Come già accennato, il contratto di cui al doc. A prevedeva tra
l’altro anche la cessione di quell’attivo, corrispondente alle “vendite
effettuate nel 1997, da consegnare durante il 1998”, garantite in ragione di fr.
75'822.45 (doc. B). L’istruttoria di causa ha permesso di accertare come le
fatture emesse dalle convenute nel 1998 relative ad ordinazioni effettuate nel
1997 (allegate sub doc. III° rich.) -contestate dalle attrici per la prima
volta e dunque irritualmente (art. 321 cpv. 1 lett. b CPC) solo in questa sede-
ammontassero in realtà a soli fr. 56'739.10 (perizia p. 21 e allegato 6),
importo che per altro corrisponde sostanzialmente a quello indicato dalle
stesse attrici nel doc. EE (fr. 59'826.-) -documento contestato dalle
controparti siccome di parte- fermo restando che l’ulteriore somma (di fr.
120'043.05) indicata nel doc. FF, che per altro non è una fattura, nulla ha a
che vedere con quanto ceduto, riferendosi invece, come risulta dal documento
stesso, alle “prevendite” effettuate da gennaio a marzo 1998. Ritenuto che
quanto effettivamente incassato si è rivelato essere quantitativamente
inferiore a quanto previsto dal contratto, dal punto di vista giuridico non ci
si trova in presenza di un difetto ai sensi dell’art. 197 CO, bensì di un
inadempimento contrattuale ex art. 97 CO, che legittima il creditore ad esigere
dal debitore la rimanenza (Keller/Lörtscher, Kaufrecht, 3. ed., Zurigo
1995, p. 77). Nel caso di specie l’importo da attribuire alle convenute non può
però essere calcolato -come invece preteso nel gravame- sottraendo l’utile
lordo ricavato con le “prevendite” effettivamente cedute (fr. 23'000.-, cfr.
perizia p. 22) dall’importo indicato nel contratto a quel titolo (fr.
75'822.45), ma, proprio perché quest’ultima cifra non rappresentava un apporto
netto ma solo la somma delle ordinazioni cedute, in altre parole una cifra
d’affari lorda (perizia p. 10), da cui doveva in ogni caso essere dedotto il
costo del materiale da fornire (duplica p. 2 e 3), in luogo della stessa
occorre prendere in considerazione (così pure il perito giudiziario, a p. 25
del suo referto, che reputa questo modo di procedere oggettivamente più
pertinente e reale) l’utile lordo che sarebbe stato conseguito con le
“prevendite” garantite nel contratto (fr. 30'600.-, cfr. perizia p. 11 e 25,
delucidazione perizia ad 1). Il danno di cui le convenute possono pretendere la
rifusione ammonta quindi a fr. 7'600.-.

 

 

                                          9.    L’appello
può in definitiva essere accolto solo per quest’ultimo importo, il che impone
di riformare il primo giudizio nel senso che la petizione può essere ammessa
solo limitatamente a fr. 43'521.85 più interessi ed accessori. 

                                                 La
tassa di giustizia, le spese e le ripetibili di entrambe le sedi seguono la soccombenza
(art. 148 CPC), ritenuto che le attrici non possono essere considerate
soccombenti per aver restituito ai clienti (doc. UU), nelle more della causa, i
fr. 16'000.- che in precedenza erano stati versati loro per errore, essendo in
ogni caso chiaro che le convenute non potevano direttamente prenderne da loro la
rifusione, ma avrebbero dovuto rivolgersi ai clienti in questione per ottenere
un nuovo adempimento. 

 

 

Per
i quali motivi,

richiamati
l’art. 148 CPC e la TG

 

 

dichiara e pronuncia:

 

                                          I.     L’appello
17 novembre 2003 di __________ e __________ AP 2 è parzialmente accolto.

                                                 Di conseguenza la sentenza 13 ottobre 2003 della Pretura della
giurisdizione di Mendrisio sud, invariati gli altri dispositivi, è così
riformata:

 

                                                 1.      La
petizione 3 dicembre 1998 è parzialmente accolta.

                                                 

                                              1.1      __________
e __________ AP 2 sono condannate a versare in solido ad __________ AO 1 e __________
AO 2, quali creditrici solidali, l’importo di fr. 43'521.85 oltre interessi al
5% dal 1° gennaio 1998 su fr. 1'121.85, dal 1° luglio 1998 su fr. 25'000.- e
dal 1° ottobre 1998 su fr. 17'400.-.

                                              

                                              1.2      Le opposizioni interposte ai PE n. __________ e __________
dell’UEF di Mendrisio sono rigettate in via definitiva per fr. 25'000.- oltre
interessi al 5% dal 1° luglio 1998, mentre quelle interposte ai PE __________ e
__________ del medesimo UEF lo sono limitatamente all’importo di fr. 18'521.85
oltre interessi al 5% dal 1° gennaio 1998 su fr. 1'121.85 e dal 1° ottobre 1998
su fr. 17'400.-.

                                                 

                                                 2.      La
tassa di giustizia, fissata in fr. 3'200.-, e le spese, da anticipare come di
rito, sono poste a carico delle attrici in solido per 1/6 e per la rimanenza
sono a carico, pure in solido, delle convenute, che rifonderanno, sempre in
solido, alle controparti fr. 2'750.- a titolo di ripetibili parziali.

                                          

 

                                          II.    Le
spese della procedura d’appello consistenti in:

 

                                                 a) 
tassa di giustizia        fr.    1'950.-

                                                 b) 
spese                           fr.         50.-

                                                 T
o t a l e                           fr.    2'000.-

 

                                                 da
anticiparsi dalle appellanti, restano a loro carico per 11/12 e per la
rimanenza sono poste a carico delle appellate in solido, cui le appellanti
rifonderanno, sempre in solido, fr. 2'500.- per parti di ripetibili di appello.

 

 

III.     
Intimazione:

                                                 -   

                                                 -     

                                                 Comunicazione
alla Pretura della giurisdizione di Mendrisio sud

 

 

 

	
  terzi implicati

  	
   

  

Per la seconda Camera civile del Tribunale d’appello

Il presidente                                                           Il
segretario