# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** b53565de-9b93-5391-bb7d-217d616a0f16
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2021-10-27
**Language:** de
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 27.10.2021 F-4629/2021
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_F-4629-2021_2021-10-27.pdf

## Full Text

B u n d e s v e rw a l t u ng s g e r i ch t  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i f  f éd é r a l  

T r i b u n a l e  am m in i s t r a t i vo  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i v  fe d e r a l  

 
 
    
 

 

 

  

 

 Abteilung VI 

F-4629/2021 

 

 
 

  U r t e i l  v o m  2 7 .  O k t o b e r  2 0 2 1  

Besetzung 
 Einzelrichterin Regula Schenker Senn, 

mit Zustimmung von Richterin Muriel Beck Kadima, 

Gerichtsschreiberin Susanne Stockmeyer 

 
 

 
 

Parteien 
 X._______, geb. […],  

Beschwerdeführer,  

 
 

 
gegen 

 
 

Staatssekretariat für Migration SEM,  

Quellenweg 6, 3003 Bern,    

Vorinstanz.  

 
 

 
 

Gegenstand 
 Nichteintreten auf Asylgesuch und Wegweisung  

(Dublin-Verfahren); Verfügung des SEM  

vom 15. Oktober 2021 / […]. 

 

 

 

F-4629/2021 

Seite 2 

Sachverhalt: 

A.  

Der Beschwerdeführer ersuchte am 15. September 2021 in der Schweiz 

um Asyl (Akten der Vorinstanz [SEM act.] 1).  

B.  

Ein Abgleich seiner Fingerabdrücke mit der «Eurodac»-Datenbank ergab, 

dass er am 13. Mai 2021 in Spanien aufgegriffen und daktyloskopisch er-

fasst worden war (SEM act. 7).   

C.  

Am 20. September 2021 wurden die Personalien des Beschwerdeführers 

aufgenommen (SEM act. 11). Weiter führte das SEM am 24. September 

2021 mit ihm das persönliche Gespräch nach Art. 5 der Verordnung (EU) 

Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 

2013 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mit-

gliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen  

oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internatio-

nalen Schutz zuständig ist (nachfolgend: Dublin-III-VO) und gewährte ihm 

das rechtliche Gehör zur mutmasslichen Zuständigkeit Spaniens für die 

Behandlung seines Asylgesuchs sowie zu seinem Gesundheitszustand 

(SEM act. 15).  

D.  

Am 16. September 2021 ersuchte das SEM die spanischen Behörden um 

Übernahme des Beschwerdeführers gemäss Art. 13 Abs. 1 Dublin-III-VO 

(SEM act. 9). Die spanischen Behörden stimmten dem Ersuchen gestützt 

auf Art. 13 Abs. 2 Dublin-III-VO am 14. Oktober 2021 zu (SEM act. 23). 

E.  

Mit Verfügung vom 15. Oktober 2021 (eröffnet am 18. Oktober 2021) trat 

die Vorinstanz in Anwendung von Art. 31a Abs. 1 Bst. b AsylG (SR 142.31) 

auf das Asylgesuch des Beschwerdeführers nicht ein, verfügte seine Über-

stellung nach Spanien und forderte ihn auf, die Schweiz am Tag nach Ab-

lauf der Beschwerdefrist zu verlassen. Gleichzeitig beauftragte das SEM 

den Kanton Zürich mit dem Vollzug der Wegweisung, händigte dem Be-

schwerdeführer die editionspflichtigen Akten gemäss Aktenverzeichnis aus 

und stellte fest, dass einer allfälligen Beschwerde gegen den Entscheid 

keine aufschiebende Wirkung zukomme (SEM act. 25). 

F-4629/2021 

Seite 3 

F.  

Mit Schreiben vom 18. Oktober 2021 teilte der bisherige Rechtsvertreter 

die Beendigung des Mandatsverhältnisses mit (SEM act. 28).  

G.  

Mit Beschwerde an das Bundesverwaltungsgericht vom 21. Oktober 2021 

beantragte der Beschwerdeführer, die angefochtene Verfügung sei aufzu-

heben und die Vorinstanz anzuweisen, auf sein Asylgesuch einzutreten 

und ein nationales Asylverfahren zu eröffnen; eventualiter sei das SEM an-

zuweisen, sich für das vorliegende Asylverfahren gestützt auf Art. 29a 

Abs. 3 der Asylverordnung 1 vom 11. August 1999 (AsylV 1, SR 142.311) 

für zuständig zu erklären, subeventualiter sei die Sache wegen Verletzung 

des rechtlichen Gehörs an die Vorinstanz zurückzuweisen. In verfahrens-

rechtlicher Hinsicht ersuchte er um Erlass vorsorglicher Massnahmen, Er-

teilung der aufschiebenden Wirkung, Gewährung der unentgeltlichen Pro-

zessführung und Verzicht auf die Erhebung eines Kostenvorschusses (Ak-

ten des Bundesverwaltungsgerichts [BVGer act.] 1).  

H.  

Am 22. Oktober 2021 setzte die zuständige Instruktionsrichterin den Voll-

zug der Überstellung gestützt auf Art. 56 VwVG per sofort einstweilen aus 

(BVGer act. 2). Gleichentags lagen die Akten der Vorinstanz in elektroni-

scher Form vor.  

 

Das Bundesverwaltungsgericht zieht in Erwägung: 

1.  

 

1.1 Das Bundesverwaltungsgericht ist zuständig für die Beurteilung von 

Beschwerden gegen Verfügungen des SEM (Art. 105 AsylG, Art. 31 und 33 

Bst. b VGG). Auf dem Gebiet des Asyls entscheidet es in der Regel – und 

so auch vorliegend – endgültig (Art. 83 Bst. d Ziff. 1 BGG). 

1.2 Das Verfahren richtet sich nach dem VwVG, dem VGG und dem BGG, 

soweit das AsylG nichts anderes bestimmt (Art. 37 VGG und Art. 6 AsylG). 

1.3 Der Beschwerdeführer hat am Verfahren vor der Vorinstanz teilgenom-

men, ist durch die angefochtene Verfügung berührt und hat ein schutzwür-

diges Interesse an deren Aufhebung beziehungsweise Änderung. Er ist da-

her zur Einreichung des Rechtsmittels legitimiert (Art. 105 AsylG und 

F-4629/2021 

Seite 4 

Art. 48 Abs. 1 VwVG). Auf die frist- und formgerecht eingereichte Be-

schwerde ist einzutreten (Art. 108 Abs. 3 AsylG sowie Art. 52 Abs. 1 

VwVG). 

2.  

Die Beschwerde erweist sich als offensichtlich unbegründet und ist im Ver-

fahren einzelrichterlicher Zuständigkeit mit Zustimmung eines zweiten 

Richters oder einer zweiten Richterin (Art. 111 Bst. e AsylG), ohne Durch-

führung eines Schriftenwechsels und mit summarischer Begründung, zu 

behandeln (Art. 111a Abs. 1 und 2 AsylG). 

3.   

 

3.1 Mit Beschwerde in Asylsachen kann die Verletzung von Bundesrecht 

(einschliesslich Missbrauch und Überschreiten des Ermessens) sowie die 

unrichtige oder unvollständige Feststellung des rechtserheblichen Sach-

verhalts gerügt werden (Art. 106 Abs. 1 AsylG). 

3.2 Bei Beschwerden gegen Nichteintretensentscheide, mit denen es das 

SEM ablehnt, ein Asylgesuch auf seine Begründetheit hin zu überprüfen 

(Art. 31a Abs. 1–3 AsylG), ist die Beurteilungskompetenz der Beschwer-

deinstanz grundsätzlich auf die Frage beschränkt, ob die Vorinstanz zu 

Recht auf ein Asylgesuch nicht eingetreten ist (vgl. BVGE 2017 VI/5 E. 3.1; 

2012/4 E. 2.2, je m.H.). 

4.   

 

4.1 Auf Asylgesuche wird in der Regel nicht eingetreten, wenn Asylsu-

chende in einen Drittstaat ausreisen können, der für die Durchführung des 

Asyl- und Wegweisungsverfahrens staatsvertraglich zuständig ist (Art. 31a 

Abs. 1 Bst. b AsylG). Zur Bestimmung des staatsvertraglich zuständigen 

Staates prüft das SEM die Zuständigkeitskriterien gemäss Dublin-III-VO. 

Führt diese Prüfung zur Feststellung, dass ein anderer Mitgliedstaat für die 

Prüfung des Asylgesuchs zuständig ist, tritt das SEM, nachdem der betref-

fende Mitgliedstaat einer Überstellung oder Rücküberstellung zugestimmt 

hat, auf das Asylgesuch nicht ein (vgl. BVGE 2017 VI/5 E. 6.2). 

4.2 Gemäss Art. 3 Abs. 1 Dublin-III-VO wird jeder Asylantrag von einem 

einzigen Mitgliedstaat geprüft, der nach den Kriterien des Kapitels III als 

zuständiger Staat bestimmt wird. Das Verfahren zur Bestimmung dieses 

F-4629/2021 

Seite 5 

Staates wird eingeleitet, sobald in einem Mitgliedstaat erstmals ein Asylan-

trag gestellt wird (Art. 20 Abs. 1 Dublin-III-VO). Im Fall eines sogenannten 

Aufnahmeverfahrens («take charge») sind die in Kapitel III (Art. 8–15 Dub-

lin-III-VO) genannten Kriterien in der dort aufgeführten Rangfolge (Prinzip 

der Hierarchie der Zuständigkeitskriterien; vgl. Art. 7 Abs. 1 Dublin-III-VO) 

anzuwenden, und es ist von der Situation im Zeitpunkt, in dem die betref-

fende Person erstmals einen Antrag in einem Mitgliedstaat gestellt hat, 

auszugehen (Art. 7 Abs. 2 Dublin-III-VO). Im Rahmen eines Wiederaufnah-

meverfahrens («take back») findet demgegenüber grundsätzlich keine (er-

neute) Zuständigkeitsprüfung nach Kapitel III statt (vgl. zum Ganzen BVGE 

2017 VI/5 E. 6.2 und 8.2.1 m.H.). 

4.3 Wenn ein Antragsteller, aus einem Drittstaat kommend, die Land-, See- 

oder Luftgrenze eines Mitgliedstaates illegal überschritten hat, ist dieser 

Mitgliedstaat gemäss Art. 13 Abs. 1 Dublin-III-VO für die Prüfung des An-

trags auf internationalen Schutz zuständig. Die Zuständigkeit endet ge-

mäss dieser Norm zwölf Monate nach dem Tag des illegalen Grenzüber-

tritts. Die Dublin-III-VO räumt den Schutzsuchenden kein Recht ein, den 

ihren Antrag prüfenden Staat selber auszuwählen (vgl. BVGE 2010/45 

E. 8.3). 

4.4 Ein Abgleich der Fingerabdrücke des Beschwerdeführers mit der «Eu-

rodac»-Datenbank ergab, dass er am 13. Mai 2021 illegal in Spanien ein-

gereist und daktyloskopisch erfasst worden war. Das SEM ersuchte die 

spanischen Behörden deshalb am 16. September 2021 um Übernahme 

des Beschwerdeführers gemäss Art. 13 Abs. 1 Dublin-III-VO. Diese stimm-

ten dem Übernahmeersuchen am 14.  Oktober 2021 gestützt auf Art. 13 

Abs. 2 Dublin-III-VO zu. Die Zuständigkeit Spaniens ist somit gegeben und 

wird vom Beschwerdeführer nicht bestritten.  

5.  

Der Beschwerdeführer macht in seiner Rechtsmitteleingabe zusammen-

fassend geltend, es sei von systemischen Mängeln im spanischen Asylver-

fahren auszugehen.  

5.1 Nachfolgend ist demnach im Licht von Art. 3 Abs. 2 Dublin-III-VO zu 

prüfen, ob es wesentliche Gründe für die Annahme gibt, das Asylverfahren 

und die Aufnahmebedingungen für Asylsuchende in Spanien würden sys-

temische Schwachstellen aufweisen, die eine Gefahr einer unmenschli-

chen oder entwürdigenden Behandlung im Sinne des Artikels 4 der EU-

Grundrechtecharta mit sich bringen würden.  

F-4629/2021 

Seite 6 

5.2 Gemäss ständiger Rechtsprechung des Bundesverwaltungsgerichts 

liegen keine Gründe für die Annahme vor, das Asylverfahren und die Auf-

nahmebedingungen für Antragstellende in Spanien wiesen systemische 

Schwachstellen im Sinne von Art. 3 Abs. 2 Dublin-III-VO auf (vgl. u.a. Ur-

teile des BVGer F-2131/2021 vom 17. Mai 2021 E. 4.2 und F-1437/2021 

vom 7. April 2021 4.2 je m.w.H.). Insbesondere ist darauf hinzuweisen, 

dass Spanien Signatarstaat der EMRK, des Übereinkommens vom 10. De-

zember 1984 gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder er-

niedrigende Behandlung oder Strafe (FoK, SR 0.105) und des Abkommens 

vom 28. Juli 1951 über die Rechtsstellung der Flüchtlinge (FK, SR 

0.142.30) sowie des Zusatzprotokolls der FK vom 31. Januar 1967 

(SR 0.142.301) ist und seinen diesbezüglichen völkerrechtlichen Verpflich-

tungen nachkommt. Es darf davon ausgegangen werden, dieser Staat an-

erkenne und schütze die Rechte, die sich für Schutzsuchende aus den 

Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates 2013/32/EU vom 

26. Juni 2013 zu gemeinsamen Verfahren für die Zuerkennung und Aber-

kennung des internationalen Schutzes (sog. Verfahrensrichtlinie) sowie 

2013/33/EU vom 26. Juni 2013 zur Festlegung von Normen für die Auf-

nahme von Personen, die internationalen Schutz beantragen (sog. Aufnah-

merichtlinie), ergeben.  

5.3 Diese Einschätzung vermag der Beschwerdeführer, der in Spanien gar 

nicht erst um Asyl nachgesucht hat, mit seinen Hinweisen auf Zeitungsar-

tikel, Berichte und Reporte nicht umzustossen, gilt es doch zu bedenken, 

dass es für die Feststellung systemischer Schwachstellen struktureller und 

landesweiter Missstände bedarf, die eine individuelle und konkrete Gefahr 

für jeden einzelnen oder zumindest eine nennenswerte Anzahl von Asyl-

bewerbern bedeuten, welche von den nationalen Behörden tatenlos hinge-

nommen wird (vgl. Urteil des BVGer E-223/2016 vom 11. Februar 2016 S. 

12). Systemische Mängel sind dabei nur dann als Verstoss im obgenann-

ten Sinn zu werten, wenn sie eine besonders hohe Schwelle der Erheblich-

keit erreichen, die von sämtlichen Umständen des Falles abhängen. Diese 

Schwelle ist selbst in durch große Armut oder eine starke Verschlechterung 

der Lebensverhältnisse der betreffenden Person gekennzeichneten Situa-

tionen nicht erreicht, sofern sie nicht mit extremer materieller Not verbun-

den sind, aufgrund deren sich diese Person in einer solch schwerwiegen-

den Lage befindet, dass sie einer unmenschlichen oder erniedrigenden Be-

handlung gleichgestellt werden kann (vgl. Urteil des EuGH [Grosse Kam-

mer] vom 19. März 2019 C-163/17, EU:C:2019:218, Rn. 91-93). Solche 

Missstände sind in Bezug auf Spanien auch unter Berücksichtigung der 

F-4629/2021 

Seite 7 

Ausführungen in der Beschwerde nicht auszumachen (vgl. dazu auch Ur-

teil des BVGer D-761/2021 vom 24. Februar 2021 E. 5.2).  

5.4 Unter diesen Umständen ist die Anwendung von Art. 3 Abs. 2 Dublin-

III-VO nicht gerechtfertigt.  

6.   

 

6.1 Jeder Mitgliedstaat kann abweichend von Art. 3 Abs. 1 Dublin-III-VO 

beschliessen, einen bei ihm von einem Drittstaatsangehörigen oder Staa-

tenlosen gestellten Antrag auf internationalen Schutz zu prüfen, auch wenn 

er nach den in dieser Verordnung festgelegten Kriterien nicht für die Prü-

fung zuständig ist (Art. 17 Abs. 1 Satz 1 Dublin-III-VO; sog. Selbsteintritts-

recht). Dieses Selbsteintrittsrecht wird im Landesrecht durch Art. 29a 

Abs. 3 AsylV 1 konkretisiert. Erweist sich die Überstellung einer asylsu-

chenden Person in einen Dublin-Mitgliedstaat als unzulässig im Sinne der 

EMRK oder einer anderen die Schweiz bindenden, völkerrechtlichen Be-

stimmung, muss die Vorinstanz die Souveränitätsklausel anwenden und 

das Asylgesuch in der Schweiz behandeln (BVGE 2015/9 E. 8.2.1; 

2010/45 E. 7.2). 

6.2 Wie bereits erwähnt, ist das Bundesverwaltungsgericht der Ansicht, 

dass Spanien seine völkerrechtlichen Verpflichtungen einhält (vgl. E. 5.2 -

5.3). Es ist nicht davon auszugehen, dieser Staat werde im Fall des Be-

schwerdeführers den Grundsatz des Non-Refoulements missachten und 

ihn zur Ausreise in ein Land zwingen, in dem sein Leib, sein Leben oder 

seine Freiheit aus einem Grund nach Art. 3 Abs. 1 AsylG gefährdet ist oder 

in dem er Gefahr laufen würde, zur Ausreise in ein solches Land gezwun-

gen zu werden. Spanien verfügt über ein rechtsstaatliches Asylsystem mit 

verwaltungsrechtlichen und gerichtlichen Rechtsbehelfen (vgl. Asylum In-

formation Database [AIDA] Country Report: Spain, Update 2020, S. 18 f.). 

Dem Beschwerdeführer ist es damit möglich, dort einen Asylantrag zu stel-

len und gegen einen allfälligen negativen Entscheid ein Rechtsmittel zu 

ergreifen. Die vom Beschwerdeführer geäusserte Vermutung, er könnte 

angesichts des überlasteten spanischen Asylsystems und der Mängel in 

den Unterbringungsstrukturen – im Hinblick auf das Ansteckungsrisiko in-

folge der Corona-Pandemie – unter gesundheitsgefährdenden Bedingun-

gen inhaftiert werden, erweist sich zudem als rein spekulativ. Nicht geeig-

net ist weiter auch das Vorbringen, er habe als Asylsuchender deutlich we-

niger Rechte als spanische Bürger und erscheine umso hilfloser gegen-

über staatlichen Missbräuchen. Bei Spanien handelt es sich um einen 

F-4629/2021 

Seite 8 

Rechtsstaat mit funktionierendem Justizsystem. Das Land verfügt zudem 

über eine Polizeibehörde, die sowohl als schutzwillig als auch als schutz-

fähig gilt (vgl. dazu etwa Urteil des BVGer F-22/2021 vom 11. Januar 2021 

E. 4.2).  

6.3 Der Beschwerdeführer führt weiter aus, er leide an Angst- und Stress-

zuständen, einem Abhängigkeitssyndrom, Rückenschmerzen, Mikrohäma-

turie sowie einer Kahnbeinfraktur. Überdies habe er psychische Beschwer-

den. Das SEM habe aber nicht abgewartet, bis sein Rücken und sein psy-

chischer Gesundheitszustand rechtsgenüglich untersucht worden seien 

und habe einen Entscheid gefällt, ohne die komplette medizinische Sach-

lage zu berücksichtigen.  

6.4 Was den medizinischen Sachverhalt anbelangt, so kann eine zwangs-

weise Rückweisung von Personen mit gesundheitlichen Problemen nur 

ganz ausnahmsweise einen Verstoss gegen Art. 3 EMRK darstellen. Eine 

vom EGMR definierte Konstellation betrifft Schwerkranke, die durch die Ab-

schiebung – mangels angemessener medizinischer Behandlung im Ziel-

staat – mit einem realen Risiko konfrontiert würden, einer ernsten, raschen 

und unwiederbringlichen Verschlechterung ihres Gesundheitszustands 

ausgesetzt zu werden, die zu intensivem Leiden oder einer erheblichen 

Verkürzung der Lebenserwartung führen würde (vgl. Urteil des EGMR 

Paposhvili gegen Belgien 13. Dezember 2016, Grosse Kammer 41738/10, 

§§ 180–193 m.w.H.). 

6.5 Eine solche Situation liegt in casu nicht vor. Gemäss einem ärztlichen 

Kurzbericht vom 17. September 2021 wurden beim Beschwerdeführer eine 

[…], ein […] und Rückenschmerzen (nicht näher bezeichnet) diagnostiziert. 

Als weiteres Vorgehen wurde die Abgabe von Pregabalin 75 mg und 150 

mg, Ibuprofen 600 mg sowie eine Verlaufskontrolle empfohlen. Eine Dosis- 

und Laborbesprechung solle in zwei Wochen stattfinden (SEM act. 18). 

Gemäss dem ärztlichen Bericht vom 8. Oktober 2021 leide der Beschwer-

deführer an […], […], Verdacht auf […] und anamnestisch wiederkehren-

den Rückenschmerzen (aktuell beschwerdefrei). Zudem habe er wegen ei-

ner Avulsionsfraktur Os Scaphoideum rechts behandelt werden müssen, 

die er anlässlich einer Schlägerei erlitten habe. Der Beschwerdeführer 

wünschte für die Ängste einen Gesprächstermin bei einer Psychiaterin, 

weshalb eine Überweisung erfolgte (SEM act. 24).  

F-4629/2021 

Seite 9 

6.6 Aufgrund der Diagnosen ergibt sich, dass sich der Beschwerdeführer 

nicht zwingend in der Schweiz aufhalten muss, sondern eine adäquate Be-

handlung der Leiden in Spanien ebenfalls möglich ist. Dies gilt sowohl hin-

sichtlich der Fortführung der Medikation als auch einer allfälligen psychiat-

rischen Behandlung, zumal in Spanien Einrichtungen für Asylbewerber mit 

psychischen Erkrankungen vorhanden sind (vgl. AIDA Country Report: 

Spain, Update 2020, S. 106). Es liegen zudem keine konkreten Hinweise 

vor, wonach das Land ihm eine adäquate medizinische Behandlung ver-

weigern würde. Dementsprechend gelingt es ihm nicht, nachzuweisen, 

dass er nicht reisefähig sei oder eine Überstellung nach Spanien seine Ge-

sundheit ernsthaft gefährden würde. Sein Gesundheitszustand vermag 

eine Unzulässigkeit im Sinne der restriktiven Rechtsprechung nicht zu 

rechtfertigen. 

6.7 Weiter kann auch nicht davon ausgegangen werden, dass SEM habe 

den medizinischen Sachverhalt nicht rechtsgenüglich abgeklärt. Der Be-

schwerdeführer wurde in der Schweiz, wie eben dargetan, medizinisch ver-

sorgt und ärztlich behandelt. Seine gesundheitlichen Probleme sind mithin 

bekannt. Dem Arztbericht vom 8. Oktober 2021 ist zudem zu entnehmen, 

dass er aktuell keine Rückenschmerzen mehr habe und daher keine Phy-

siotherapie möchte (SEM act. 24). Von zusätzlichen medizinischen Abklä-

rungen wären keine neuen Erkenntnisse zu erwarten gewesen (zur antizi-

pierten Beweiswürdigung vgl. BGE 141 I 60 E. 3.3 oder BGE 136 I 229 

E. 5.3). 

6.8 Festzuhalten gilt ferner, dass die schweizerischen Behörden, die mit 

dem Vollzug der angefochtenen Verfügung beauftragt sind, den medizini-

schen Umständen bei der Bestimmung der konkreten Modalitäten der 

Überstellung des Beschwerdeführers Rechnung tragen und die spani-

schen Behörden vorgängig in geeigneter Weise über die spezifischen me-

dizinischen Umstände informieren (vgl. Art. 31 f. Dublin-III-VO). Bei Bedarf 

könnte dem Beschwerdeführer zur Sicherstellung einer lückenlosen Be-

handlung für die erste Zeit eine Reservemedikation mitgegeben werden. 

6.9 Gemäss Praxis des Bundesverwaltungsgerichts verfügt das SEM bei 

der Anwendung von Art. 29a Abs. 3 AsylV 1 über einen Ermessensspiel-

raum (vgl. BVGE 2015/9 E. 7 f.). Die angefochtene Verfügung ist unter die-

sem Blickwinkel nicht zu beanstanden; insbesondere sind den Akten keine 

Hinweise auf einen Ermessensmissbrauch oder ein Über- respektive Un-

terschreiten des Ermessens zu entnehmen. Das Gericht enthält sich des-

halb in diesem Zusammenhang weiterer Äusserungen. 

F-4629/2021 

Seite 10 

Es besteht somit kein Grund für eine Anwendung der Ermessensklauseln 

von Art. 17 Dublin-III-VO. Somit bleibt Spanien der für die Behandlung des 

Asylgesuches des Beschwerdeführers zuständige Mitgliedstaat gemäss 

Dublin-III-VO. 

7.  

Das SEM ist demnach zutreffend gestützt auf Art. 31a Abs. 1 Bst. b AsylG 

auf das Asylgesuch des Beschwerdeführers nicht eingetreten. Da er nicht 

im Besitz einer gültigen Aufenthalts- oder Niederlassungsbewilligung ist, 

wurde die Überstellung nach Spanien in Anwendung von Art. 44 AsylG 

ebenfalls zu Recht angeordnet (Art. 32 Bst. a AsylV 1). 

Unter diesen Umständen sind allfällige Vollzugshindernisse gemäss 

Art. 83 Abs. 3 und 4 AIG (SR 142.20) nicht mehr zu prüfen, da das Fehlen 

von Überstellungshindernissen bereits Voraussetzung des Nichteintreten-

sentscheides gemäss Art. 31a Abs. 1 Bst. b AsylG ist (vgl. BVGE 2015/18 

E. 5.2 m.w.H.).  

8.  

Nach dem Gesagten ist die Beschwerde abzuweisen und die Verfügung 

des SEM zu bestätigen. 

9.  

Der am 22. Oktober 2021 angeordnete Vollzugsstopp fällt mit vorliegen-

dem Urteil dahin. Das Gesuch um Erteilung der aufschiebenden Wirkung 

der Beschwerde ist gegenstandslos geworden.  

10.  

Mit vorliegendem Urteil ist das Gesuch um Verzicht auf die Erhebung eines 

Kostenvorschusses gegenstandslos geworden. Das Gesuch um Gewäh-

rung der unentgeltlichen Rechtspflege ist abzuweisen, da die Begehren – 

wie sich aus den vorstehenden Erwägungen ergibt – als aussichtslos zu 

bezeichnen sind, weshalb die Voraussetzungen von Art. 65 Abs. 1 VwVG 

nicht erfüllt sind. Die Verfahrenskosten sind daher dem Beschwerdeführer 

aufzuerlegen (Art. 63 Abs. 1 VwVG) und auf insgesamt Fr. 750.– festzuset-

zen (Art. 1 – 3 des Reglements vom 21. Februar 2008 über die Kosten und 

Entschädigungen vor dem Bundesverwaltungsgericht [VGKE, SR 173. 

320.2]). 

 

(Dispositiv nächste Seite)  

F-4629/2021 

Seite 11 

Demnach erkennt das Bundesverwaltungsgericht: 

1.  

Die Beschwerde wird abgewiesen. 

2.  

Das Gesuch um Gewährung der unentgeltlichen Rechtspflege wird abge-

wiesen. 

3.  

Die Verfahrenskosten von Fr. 750.– werden dem Beschwerdeführer aufer-

legt. Dieser Betrag ist innert 30 Tagen ab Versand des Urteils zugunsten 

der Gerichtskasse zu überweisen. 

4.  

Dieses Urteil geht an den Beschwerdeführer, das SEM und die kantonale 

Migrationsbehörde. 

 

Die Einzelrichterin: Die Gerichtsschreiberin: 

  

Regula Schenker Senn Susanne Stockmeyer 

 

 

 

 

 

Versand: