# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 2e9edb60-6bcd-50d7-8c95-28589fd54178
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2011-12-21
**Language:** de
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 21.12.2011 D-4935/2007
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_D-4935-2007_2011-12-21.pdf

## Full Text

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t

T r i buna l   adm in i s t r a t i f   f édé ra l

T r i buna l e   ammin i s t r a t i vo   f ede ra l e

T r i buna l   adm in i s t r a t i v   f ede ra l

Abteilung IV
D­4935/2007
law/bah/sps

U r t e i l   v om   2 1 .   D e z embe r   2 0 1 1

Besetzung Richter Walter Lang (Vorsitz),
Richterin Regula Schenker Senn, 
Richterin Contessina Theis,
Richterin Nina Spälti Giannakitsas.
Richterin Claudia Cotting­Schalch,
Gerichtsschreiber Christoph Basler.

Parteien A._______,
B._______,
C._______,
Irak, 
Beschwerdeführende, 

gegen

Bundesamt für Migration (BFM),
Quellenweg 6, 3003 Bern,  
Vorinstanz. 

Gegenstand Asyl und Wegweisung; 
Verfügung des BFM vom 28. Juni 2007 / N (…).

D­4935/2007

Seite 2

Sachverhalt:

A. 
Der  Beschwerdeführer,  ein  ethnischer  Araber  mit  letztem  Wohnsitz  in 
Bagdad,  verliess  den  Irak  gemäss  eigenen Angaben  am  26. April  2005 
und gelangte am 4. Mai 2005 in die Schweiz, wo er am gleichen Tag um 
Asyl nachsuchte.

A.a Bei  der Erstbefragung  im Empfangs­  und Verfahrenszentrum  (EVZ) 
Kreuzlingen vom 9. Mai 2005 und der Anhörung zu den Asylgründen vom 
13. Mai  2005  führte  der  Beschwerdeführer  zur  Begründung  seines 
Gesuches  aus,  ein  Nachbar  und  ein  Verwandter,  die  gegen  die 
Amerikaner  und  ihre  Alliierten  gekämpft  hätten,  hätten  ihn  zur 
Zusammenarbeit  aufgefordert.  Zirka  15  bis  20 Meter  von  seinem  Haus 
entfernt  habe  sein  Nachbar  einen  Einschnitt  in  eine  Sicherheitsmauer 
angebracht,  durch  den  die  US­Truppen  von  vielen  Leuten  angegriffen 
worden seien. Die Amerikaner hätten wissen wollen, woher die Angreifer 
kämen und hätten auch mehrmals mit  ihm gesprochen.  Im Januar 2005 
seien drei Bewaffnete in sein Haus gekommen, zwei von ihnen seien aufs 
Dach  gegangen  und  bis  am  folgenden  Morgen  dort  geblieben.  Anfang 
Februar 2005 hätten zwei Amerikaner das Haus durchsucht, auch diese 
seien aufs Dach gegangen und bis am nächsten Morgen dort geblieben. 
Sein  Nachbar  habe  ihm  gesagt,  die  Leute  dächten,  er  würde  mit  den 
Amerikanern  zusammenarbeiten.  Er  müsse  aufpassen,  sonst  werde  er 
eines  Tages  getötet.  Am  15. April  2005  sei  der  Verwandte  zu  ihm 
gekommen;  dieser  habe  einige  CDs  bei  sich  gehabt,  auf  denen 
wahrscheinlich  die  Namen  und  Adressen  von  Personen  gespeichert 
gewesen  seien.  Einige  Tage  später  sei  dieser  festgenommen  worden. 
Dies habe er am 20. April 2005 von der Mutter des Festgenommenen, die 
ihn beschuldigt habe, diesen verraten zu haben, telefonisch erfahren. Da 
er  sich  gefürchtet  habe,  vom  Nachbarn  und  dessen  Leuten  getötet  zu 
werden, habe er den Irak verlassen.

A.b Mit Eingabe vom 12. Oktober 2005 reichte die CARITAS Schweiz für 
die  beiden  minderjährigen  Kinder  des  Beschwerdeführers,  die  sich  in 
Syrien  aufhielten,  gestützt  auf  Art. 20  des  Asylgesetzes  vom  26. Juni 
1998  (AsylG,  SR 142.31)  ein  Asylgesuch  aus  dem  Ausland  und  ein 
Gesuch um Erteilung einer Einreisebewilligung ein.

A.c Das BFM bewilligte den beiden Kindern des Beschwerdeführers mit 
Verfügung  vom  11. November  2005  die  Einreise  in  die  Schweiz.  Sie 
reisten am 5. Dezember 2005 in die Schweiz ein.

D­4935/2007

Seite 3

A.d Die Tochter des Beschwerdeführers wurde am 18. August 2006 von 
der zuständigen kantonalen Behörde befragt. Sie sagte aus, ihr sei weder 
im  Irak  noch  in  Damaskus  (Syrien),  wo  sie  nach  der  Ausreise  aus  der 
Heimat bei Verwandten ihres Vaters gelebt habe, etwas zugestossen.

A.e Das  BFM  führte  am  19. Juni  2007  eine  ergänzende  Anhörung  des 
Beschwerdeführers durch. Eingangs der Befragung wies er darauf hin, er 
habe bei den ersten beiden Befragungen Angst gehabt, die Wahrheit zu 
sagen. Die Befragerin bei der ersten Befragung habe gesagt, er  sei ein 
Freund der Terroristen. Er sei verwirrt gewesen und habe keine weiteren 
Angaben zu seinen Asylgründen gemacht. Um seine berufliche Stellung 
halten zu können, sei er Mitglied der Baath­Partei gewesen.  Im Februar 
2003 sei er in einer Fabrik tätig gewesen, in der Medaillen und Abzeichen 
hergestellt worden  seien. Damals  sei  der Fabrikdirektor  gekommen und 
habe  drei  Mitglieder  des  Olympischen  Komitees  zu  ihm  geführt.  Diese 
hätten von ihm verlangt, Stillschweigen über das Treffen zu wahren. Die 
Männer hätten Leute gesucht, die nach dem Einmarsch der Amerikaner 
weiterhin  für  die  Baath­Partei  hätten  arbeiten  wollen.  Sie  hätten  ihm 
gesagt,  er  sei  von  einem  Verwandten  empfohlen  worden.  Er  habe  ein 
Papier unterzeichnen müssen, in dem er sich zur Zusammenarbeit bereit 
erklärt  habe. Mitte  2004  habe man  begonnen,  sich  zu  organisieren.  Im 
Januar 2005 sei er dann von drei Terroristen aufgesucht worden, die ihm 
Grüsse  von  seinem  Nachbarn,  einem  Mitglied  des  Geheimdienstes, 
ausgerichtet  hätten.  Sein Nachbar  habe  von  ihm  verlangt,  dass  er  vom 
Dach  seines  Hauses  die  Truppenverschiebungen  der  Amerikaner 
beobachte; er habe dies aber nie getan. Im März 2005 sei sein Nachbar 
zu ihm gekommen und habe ihm gesagt, er müsse nun mitmachen. Man 
wisse,  dass  die  Amerikaner  in  seinem Haus  gewesen  seien  und  er  für 
eine Firma tätig sei, die  im Auftrag der Amerikaner arbeite. Am 15. April 
2005  sei  sein  Verwandter  zu  ihm  gekommen  und  habe  versucht,  ihm 
Papiere  zur  Unterschrift  vorzulegen.  Er  habe  sich  geweigert,  etwas  zu 
unterschreiben. Er habe seinem Verwandten am 17. April 2005 gesagt, er 
solle das Haus verlassen, da er sich gefährdet fühle. Er habe gesagt, er 
wolle nicht mehr kontaktiert werden, ansonsten er sich an die Amerikaner 
wenden  werde.  Am  20. April  2005  sei  der  Verwandte  festgenommen 
worden. Die Mutter desselben habe ihn am frühen Morgen kontaktiert und 
ihm gesagt, man sei der Ansicht, dass er  ihren Sohn an die Amerikaner 
verraten habe.

B. 
Mit  Verfügung  vom  28. Juni  2007  stellte  das  BFM  fest,  die 

D­4935/2007

Seite 4

Beschwerdeführenden  erfüllten  die  Flüchtlingseigenschaft  nicht,  und 
lehnte  die  Asylgesuche  ab.  Gleichzeitig  wurde  die  Wegweisung 
angeordnet,  deren  Vollzug  jedoch  zufolge  Unzumutbarkeit  zugunsten 
einer vorläufigen Aufnahme aufgeschoben wurde.

C. 
Mit  Eingabe  vom  19. Juli  2007  erhob  der  Beschwerdeführer  beim 
Bundesverwaltungsgericht  gegen  diesen  Entscheid  für  sich  und  seine 
Kinder Beschwerde und beantragte,  es  seien die Ziffern 1,  2 und 3 der 
angefochtenen  Verfügung  aufzuheben  und  es  sei  die 
Flüchtlingseigenschaft  festzustellen  und  ihnen  Asyl  zu  gewähren.  In 
verfahrensrechtlicher  Hinsicht  beantragte  er,  es  sei  die  unentgeltliche 
Rechtspflege zu gewähren.

D. 
Mit Verfügung vom 23. Juli 2007 hiess der Instruktionsrichter das Gesuch 
um Gewährung der unentgeltlichen Rechtspflege gemäss Art. 65 Abs. 1 
des  Bundesgesetzes  vom  20. Dezember  1968  über  das 
Verwaltungsverfahren (VwVG, SR 172.021) gut.

E. 
E.a Mit  Verfügung  vom  3. August  2007  überwies  der  Instruktionsrichter 
die Akten zur Vernehmlassung an das BFM.

E.b In seiner Vernehmlassung vom 20. August 2007 beantragte das BFM 
die Abweisung der Beschwerde.

E.c  Die  Vernehmlassung  wurde  den  Beschwerdeführenden  vom 
Bundesverwaltungsgericht am 23. August 2007 zur Kenntnis gebracht.

F. 
Die  vom  Beschwerdeführer  geschiedene  Ex­Ehefrau  ersuchte  bei  der 
Schweizerischen  Botschaft  in  Damaskus  (Syrien)  schriftlich  um  die 
Erteilung  einer  Einreisebewilligung  in  die  Schweiz  und  die  Gewährung 
von  Asyl.  Dieses  Gesuch  wurde  in  der  Folge  an  das  BFM  übermittelt 
(Eingang:  27. November  2006).  Das  BFM  stellte  mit  Verfügung  vom 
11. Juli 2007 fest, die Ex­Ehefrau erfülle die Flüchtlingseigenschaft nicht, 
und  lehnte das Asylgesuch ab. Die Einreise  in die Schweiz wurde nicht 
bewilligt. Eine gegen diese Verfügung erhobene Beschwerde vom 19. Juli 
2007 wurde vom Bundesverwaltungsgericht mit Urteil D­5169/2007 vom 
10. Dezember 2007 gutgeheissen. Das BFM bewilligte der Ex­Ehefrau in 
der  Folge  am 16. Januar  2008  die Einreise  in  die Schweiz.  Sie  traf  am 

D­4935/2007

Seite 5

1. Februar  2008  in  der  Schweiz  ein  und  wurde  vom  BFM  zweimal  zu 
ihren Personalien und ihren Asylgründen befragt. 

Das Bundesverwaltungsgericht zieht in Erwägung:

1. 
1.1. Gemäss Art. 31 des Verwaltungsgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005 
(VGG, SR 173.32) beurteilt das Bundesverwaltungsgericht Beschwerden 
gegen  Verfügungen  nach  Art. 5  VwVG.  Das  BFM  gehört  zu  den 
Behörden  nach  Art. 33  VGG  und  ist  daher  eine  Vorinstanz  des 
Bundesverwaltungsgerichts. Eine das Sachgebiet betreffende Ausnahme 
im Sinne von Art. 32 VGG liegt nicht vor. Das Bundesverwaltungsgericht 
ist daher zuständig für die Beurteilung der vorliegenden Beschwerde; es 
entscheidet  auf  dem  Gebiet  des  Asyls  in  der  Regel  –  so  auch  im 
vorliegenden  Fall  –endgültig  (Art. 105  AsylG;  Art. 83  Bst. d  Ziff. 1  des 
Bundesgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005 [BGG, SR 173.110]).

1.2. Die Beschwerdeführenden  haben  am Verfahren  vor  der  Vorinstanz 
teilgenommen,  sind  durch  die  angefochtene  Verfügung  berührt  und 
haben  ein  schutzwürdiges  Interesse  an  deren  Aufhebung 
beziehungsweise  Änderung.  Sie  sind  daher  zur  Einreichung  der 
Beschwerde  legitimiert  (Art. 105  AsylG  i. V. m.  Art. 37  VGG  und  Art. 48 
Abs. 1  VwVG).  Auf  die  frist­  und  formgerecht  eingereichte  Beschwerde 
(Art. 105 AsylG i. V. m. Art. 37 VGG und Art. 50 Abs. 1 sowie Art. 52 Abs. 
1 VwVG) ist einzutreten.

2. 
Mit  Beschwerde  kann  die  Verletzung  von  Bundesrecht,  die  unrichtige 
oder unvollständige Feststellung des rechtserheblichen Sachverhalts und 
die Unangemessenheit gerügt werden (Art. 106 Abs. 1 AsylG).

3.  
3.1.  Gemäss  Art.  2  Abs.  1  AsylG  gewährt  die  Schweiz  Flüchtlingen 
grundsätzlich  Asyl.  Als  Flüchtling  wird  eine  ausländische  Person 
anerkannt,  wenn  sie  in  ihrem  Heimatstaat  oder  im  Land,  in  dem  sie 
zuletzt  wohnte,  wegen  ihrer Rasse, Religion, Nationalität,  Zugehörigkeit 
zu  einer  bestimmten  sozialen  Gruppe  oder  wegen  ihrer  politischen 
Anschauungen  ernsthaften  Nachteilen  ausgesetzt  ist  oder  begründete 
Furcht  hat,  solchen  Nachteilen  ausgesetzt  zu  werden.  Als  ernsthafte 
Nachteile  gelten  namentlich  die  Gefährdung  von  Leib,  Leben  oder 
Freiheit sowie Massnahmen, die einen unerträglichen psychischen Druck 
bewirken (Art. 3 AsylG).

D­4935/2007

Seite 6

3.2.  Wer  um  Asyl  nachsucht,  muss  die  Flüchtlingseigenschaft 
nachweisen  oder  zumindest  glaubhaft  machen.  Diese  ist  glaubhaft 
gemacht,  wenn  die  Behörde  ihr  Vorhandensein  mit  überwiegender 
Wahrscheinlichkeit  für  gegeben  hält.  Unglaubhaft  sind  insbesondere 
Vorbringen, die in wesentlichen Punkten zu wenig begründet oder in sich 
widersprüchlich sind, den Tatsachen nicht entsprechen oder massgeblich 
auf  gefälschte  oder  verfälschte  Beweismittel  abgestützt  werden  (Art.  7 
AsylG).

4.  
4.1.  Das  BFM  begründete  seine  Verfügung  damit,  dass  der 
Beschwerdeführer im Verlaufe des Verfahrens widersprüchliche Angaben 
gemacht  habe. So habe er  bei  der Erstbefragung gesagt,  es  seien drei 
Terroristen  auf  das  Hausdach  gegangen,  während  er  bei  den 
Anhörungen erklärt habe, zwei seien auf das Dach gegangen und einer 
sei  im Haus geblieben. Ferner habe er bei der Erstbefragung gesagt, er 
habe  nach  der  Verhaftung  seines  Verwandten  befürchtet,  von  dessen 
Freunden  des  Verrats  beschuldigt  zu  werden,  während  er  bei  den 
Anhörungen  behauptet  habe,  er  sei  von  dessen  Mutter  des  Verrats 
beschuldigt  worden.  Bei  den  beiden  Anhörungen  habe  er 
unterschiedliche  Angaben  dazu  gemacht,  bei  wem  er  sich  vor  seiner 
Ausreise versteckt habe. Er habe erstmals bei der Anhörung beim BFM 
zu  Protokoll  gegeben,  im  Februar  2003  verpflichtet  worden  zu  sein, 
gegen die Amerikaner zu kämpfen und eine Erklärung zu unterschreiben. 
Diese  Vorbringen  habe  er  weder  im  Empfangszentrum  noch  bei  der 
kantonalen Befragung  (recte: bei der ersten Bundesanhörung) gemacht, 
weil ihn die Frage der Sachbearbeiterin beim Empfangszentrum, ob er ein 
Freund  der  Terroristen  sei,  sehr  verunsichert  habe.  Aus  dem 
entsprechenden  Protokoll  gehe  aber  hervor,  dass  diese  Frage  erst  am 
Ende der Anhörung gestellt worden sei. Er habe beim Empfangszentrum 
und  bei  der  kantonalen  Anhörung  vorgebracht,  dass  sich  vor  seinem 
Haus  Reste  einer  Sicherheitsmauer  befunden  hätten,  von  der  aus 
Angriffe  auf  die  Amerikaner  verübt  worden  seien.  Beim  BFM  habe  er 
diese  Vorbringen  nicht  von  sich  aus  wiederholt.  Darauf  angesprochen 
habe er gesagt, er sei bei der Erstbefragung etwas verwirrt gewesen und 
habe Einzelheiten erzählt, die mit ihm nichts zu tun gehabt hätten. Diese 
Erklärung könne nicht gehört werden, da hinter den Angriffen sein ihm gut 
bekannter  Nachbar  gesteckt  habe,  der  ihn  immer  wieder  habe  zur 
Mitarbeit  zwingen  wollen.  Die  Angriffe  stünden  somit  sehr  wohl  im 
Zusammenhang  mit  seiner  damaligen  Situation.  Bei  der  kantonalen 
Anhörung habe er erklärt, er habe die Urheber der Granatangriffe auf die 

D­4935/2007

Seite 7

Amerikaner nie gesehen. Es sei aber höchst unwahrscheinlich, dass sich 
jemand, der nur wenige Meter von der Angriffsstelle entfernt sei,  für die 
zweifellos Aufsehen  erregenden Vorfälle  nicht  interessiere  und  keinerlei 
Beobachtungen  über  beteiligte  Personen  mache.  Die  Vorbringen  des 
Beschwerdeführers  hielten  somit  den  Anforderungen  an  die 
Glaubhaftigkeit nicht stand.

4.2.  In  der  Beschwerde  wird  geltend  gemacht,  die  Ausführungen  des 
Beschwerdeführers, die er in den drei Befragungen gemacht habe, seien 
sehr detailliert ausgefallen. Vor dem Hintergrund der täglichen Ereignisse 
im Irak seien sie auch plausibel und realistisch. Es müsse eine Abwägung 
der  für  und  gegen  die  Glaubhaftigkeit  sprechenden  Kriterien 
vorgenommen werden, was das BFM unterlassen habe. Er habe bei allen 
Anhörungen übereinstimmend gesagt, dass drei Widerstandsleute in sein 
Haus gekommen seien; bei der zweiten Anhörung habe er dahingehend 
differenziert, dass zwei von diesen sofort aufs Dach gestiegen seien. Er 
gehe davon aus, dass auch der Dritte nachher aufs Dach gegangen sei. 
Er habe bei der Erstbefragung gesagt, er befürchte, von den Leuten aus 
dem Umfeld seines Verwandten des Verrats beschuldigt zu werden. Bei 
der zweiten und dritten Anhörung sei indessen die Frage gestellt worden, 
von  wem  er  von  der  Inhaftierung  des  Verwandten  gehört  habe.  Dabei 
habe  er  übereinstimmend  gesagt,  dass  er  von  dessen  Mutter  davon 
erfahren habe. Hinsichtlich des Namens des Freundes, bei dem er  sich 
vor seiner Ausreise aufgehalten habe, gebe es keinen Widerspruch, habe 
er doch bei der zweiten Anhörung – der gestellten Frage entsprechend – 
das Quartier genannt, in welches er gegangen sei, und erst bei der dritten 
Anhörung dessen Namen genannt. Er habe bei der dritten Anhörung von 
sich  aus  darauf  hingewiesen,  dass  er  sich  anlässlich  der  ersten 
Befragung  nicht  wohl  beziehungsweise  verwirrt  gefühlt  habe.  Die 
Befragerin  habe  ihm  bereits  bei  der  Schilderung  des  Reisewegs  zu 
verstehen  gegeben,  dass  sie  ihm  nicht  glaube.  Nun  werde  ihm  seine 
Offenheit bei der dritten Anhörung zum "Verhängnis". Sein Verhalten bei 
der dritten Befragung sei nicht unglaubwürdig, da er darauf hingewiesen 
worden  sei,  dass  es  sich  um  eine  ergänzende  Anhörung  handle.  Die 
erwähnte  Mauer  habe  sich  dabei  zumindest  anfänglich  nicht  im 
Mittelpunkt befunden. Zweck einer ergänzenden Anhörung sei, dass man 
Präzisierungen machen könne und nicht immer gerade bereits Gesagtes 
wiederhole.  Die  Granatangriffe  auf  die  Amerikaner  seien 
selbstverständlich  hörbar  gewesen,  da  die  Angriffsstelle  sich  etwa  20 
Meter  von  seinem  Haus  entfernt  befunden  habe.  Entgegen  der 
Äusserung der Vorinstanz habe diese Stelle nicht nur wenige Meter von 

D­4935/2007

Seite 8

seinem Haus entfernt gelegen. Zudem überlege es sich jemand gut, ob er 
an  einem  solchen  Ort  irgendwelche  Beobachtungen  anstelle.  Wo 
angegriffen  werde,  erfolge  in  der  Regel  ein  Gegenangriff  und  die 
Widerstandskämpfer  führten  ihre  Angriffe  in  wenigen  Minuten  durch. 
Abschliessend  weise  er  darauf  hin,  dass  seine  ehemalige  Ehefrau  im 
Rahmen  ihres  Asylverfahrens  aus  dem  Ausland  ebenfalls  Angaben  zu 
den  Asylgründen  und  ihrer  schwierigen  Situation  gemacht  habe. 
Insgesamt  genügten  seine  Aussagen  den  Anforderungen  an  die 
Glaubhaftigkeit.

Aufgrund  der  Geschehnisse  im  Irak  und  der  ihm  und  seiner  Familie 
gegenüber  ausgestossenen Drohungen  sei  seine Furcht  vor  zukünftiger 
Verfolgung  als  begründet  zu  erachten.  Es  sei  nicht  davon  auszugehen, 
dass  ihm  die  staatlichen  Stellen  genügenden  Schutz  bieten  könnten. 
Sollte  bekannt werden,  dass er  eine Erklärung  zur Zusammenarbeit mit 
dem  Widerstand  unterzeichnet  habe,  müsse  er  auch  seitens  der 
Behörden  mit  Verfolgungsmassnahmen  rechnen.  Bei  einer  Rückkehr 
drohe  ihm  eine  Verfolgung  seitens  der  Widerstandskämpfer.  Demnach 
sei seine Flüchtlingseigenschaft festzustellen und ihm Asyl zu gewähren.

5. 
5.1.  Glaubhaft  sind  die  Vorbringen  eines  Asylsuchenden  grundsätzlich 
dann,  wenn  sie  genügend  substanziiert,  in  sich  schlüssig  und  plausibel 
sind;  sie  dürfen  sich  nicht  in  vagen  Schilderungen  erschöpfen,  in 
wesentlichen Punkten nicht widersprüchlich  sein oder der  inneren Logik 
entbehren und auch nicht den Tatsachen oder der allgemeinen Erfahrung 
widersprechen.  Darüber  hinaus  muss  die  gesuchstellende  Person 
persönlich glaubwürdig erscheinen, was insbesondere dann nicht der Fall 
ist, wenn sie ihre Vorbringen auf gefälschte oder verfälschte Beweismittel 
abstützt, aber auch dann, wenn sie wichtige Tatsachen unterdrückt oder 
bewusst  falsch  darstellt,  im  Laufe  des  Verfahrens  Vorbringen 
auswechselt,  steigert  oder  unbegründet  nachschiebt,  mangelndes 
Interesse  am  Verfahren  zeigt  oder  die  nötige  Mitwirkung  verweigert. 
Glaubhaftmachung bedeutet  ferner –  im Gegensatz zum strikten Beweis 
– ein  reduziertes  Beweismass  und  lässt  durchaus  Raum  für  gewisse 
Einwände  und  Zweifel  an  den  Vorbringen  des  Gesuchstellers. 
Entscheidend ist, ob im Rahmen einer Gesamtwürdigung die Gründe, die 
für  die  Richtigkeit  der  Sachverhaltsdarstellung  des  Asylsuchenden 
sprechen,  überwiegen  oder  nicht.  Dabei  ist  auf  eine  objektivierte 
Sichtweise  abzustellen  (vgl.  Entscheidungen  und  Mitteilungen  der 

D­4935/2007

Seite 9

Schweizerischen  Asylrekurskommission  [EMARK]  2005  Nr. 21  E. 6.1 
S. 190 f.).

5.2. 
5.2.1. Die Aussagen  des Beschwerdeführers  hinsichtlich  des  "Besuchs" 
von  drei  Widerstandsleuten  vom  Januar  2005  sind  insofern  nicht 
übereinstimmend, als er bei der Erstbefragung aussagte, die drei Männer 
seien  aufs  Hausdach  gegangen,  während  er  bei  den  folgenden 
Anhörungen geltend machte, einer der Männer sei unten geblieben und 
zwei  Männer  seien  aufs  Dach  gegangen,  wo  sie  die  ganze  Nacht 
geblieben  seien. Die Erklärung  in  der Beschwerde,  er  gehe davon aus, 
die dritte Person sei auch aufs Dach gegangen, nachdem sie im Zimmer 
eingeschlossen  worden  seien,  lässt  sich  mit  seinen  Angaben  bei  den 
Anhörungen nicht in Übereinstimmung bringen.

5.2.2.  In  der Beschwerde wird  hingegen  zutreffend  darauf  hingewiesen, 
dass  den  Aussagen  des  Beschwerdeführers  zur  Frage,  wo 
beziehungsweise  bei  wem  er  sich  vor  seiner  Ausreise  versteckt  habe, 
keine Widersprüche entnommen werden können. Bei der Anhörung vom 
13. Mai 2005 sagte er aus, er  sei  vor  seiner Ausreise zu einem Freund 
gegangen. Danach wurde er  gefragt, wohin er  gegangen  sei, worauf  er 
antwortete  "D._______,  er  war  Direktor  ...".  Bei  der  Anhörung  vom 
19. Juni 2007 erklärte er, er habe das Haus am 20. April 2005 verlassen 
und sei in ein Nachbarquartier gegangen, wo er sich einige Tage im Haus 
eines  Freundes  namens  E._______  aufgehalten  habe.  Da  "D._______" 
eine Ortsangabe ist und nicht etwa der Name des Freundes, ist das BFM 
fälschlicherweise  vom  Vorliegen  einer  widersprüchlichen  Aussage 
ausgegangen.

5.2.3. Bei  der  Erstbefragung  führte  der  Beschwerdeführer  aus,  er  habe 
nach  der  Festnahme  seines  Freundes/Verwandten  befürchtet,  von 
dessen  Leuten  des  Verrats  beschuldigt  zu  werden.  Im  Rahmen  der 
Anhörung vom 13. Mai 2005 machte er geltend, er sei von der Mutter des 
Festgenommenen des Verrats beschuldigt worden. Auf Nachfrage sagte 
er,  sie habe  ihn nicht bedroht,  sondern nur beschuldigt. Hätte er  länger 
gewartet, hätten ihn der Festgenommene und seine Leute töten können. 
Bei der Anhörung vom 19. Juni 2007 schilderte er, er habe von der Mutter 
seines Verwandten erfahren, dass dieser festgenommen worden sei. Man 
meine,  er  habe  diesen  bei  den  Amerikanern  denunziert  und  der 
Verwandte  wolle  sich  an  ihm  rächen.  Diese  Aussagen  sind  nicht 
widersprüchlich, denn der Beschwerdeführer sagte übereinstimmend aus, 

D­4935/2007

Seite 10

er  habe  von  den  Verwandten  seines  Freundes/Verwandten 
beziehungsweise  dessen  Mutter  von  der  Festnahme  erfahren.  Bei  der 
Erstbefragung  erwähnte  er  zwar  nicht,  dass  die  Mutter  des 
Festgenommenen  ihn  des Verrats  bezichtigte,  sagte  aber,  er  befürchte, 
die Freunde/Leute des Festgenommenen beschuldigten  ihn des Verrats 
und würden sich an  ihm rächen. Er gab auch klar zu Protokoll, dass die 
Mutter  des  Festgenommenen  ihn  nicht  bedroht  habe.  Es  ist  bei  dieser 
Ausgangslage nachvollziehbar, dass der Beschwerdeführer sich nicht vor 
der  Mutter  seines  Verwandten,  wohl  aber  vor  dessen  Freunden 
beziehungsweise Gefolgsleuten fürchtete.

5.2.4.  Dem  BFM  ist  beizupflichten,  dass  das  verspätete  Vorbringen 
wichtiger  Begebenheiten  Zweifel  an  deren  Glaubhaftigkeit  erweckt.  Die 
Erklärung des Beschwerdeführers, er habe nicht erzählt, dass er noch vor 
dem  Sturz  des  Regimes  von  Saddam  Hussein  verpflichtet  worden  sei, 
gegen  die  Amerikaner  zu  kämpfen,  weil  er  bei  der  Befragerin  der 
Erstbefragung  ein  deutliches  Misstrauen  gespürt  habe,  vermag  nicht 
restlos  zu  überzeugen.  Hingegen  steht  dieses  Vorbringen  nicht  im 
Widerspruch  zu  den  bei  der  Erstbefragung  und  der  Anhörung  vom 
13. Mai 2005 genannten Gründen für die Ausreise aus dem Irak, weshalb 
aufgrund  der  verspäteten  Geltendmachung  desselben  nicht  auf  die 
Unglaubhaftigkeit der übrigen Vorbringen geschlossen werden kann.

5.2.5.  In  der  angefochtenen  Verfügung  wird  darauf  hingewiesen,  der 
Beschwerdeführer  habe  bei  der  zweiten  Anhörung  vom  19. Juni  2007 
nicht  von  sich  aus  gesagt,  dass  neben  seinem  Haus  eine 
Sicherheitsmauer  verlaufen  sei,  durch  die  mehrere  Angriffe  auf  die 
Amerikaner erfolgt seien. Der Beschwerdeführer weist in der Beschwerde 
darauf hin, dass es sich dabei um eine ergänzende Anhörung gehandelt 
habe;  er  sei  auf  diesen  Umstand  hingewiesen  worden.  Dies  trifft  zu, 
zumal ihm unter Hinweis auf Art. 41 AsylG bereits mit der Vorladung vom 
7. Juni  2007 mitgeteilt  wurde, man möchte  ihm  die Gelegenheit  geben, 
sein  Gesuch  persönlich  und  mündlich  zu  ergänzen.  Aufgrund  des 
Verlaufs  der  zweiten  Anhörung  kann  aus  dem  Umstand,  dass  der 
Beschwerdeführer  nicht  von  sich  aus  auf  die  Mauer  zu  sprechen  kam, 
nichts  zu  seinen  Ungunsten  abgeleitet  werden.  Der  Aussage  des 
Beschwerdeführers  bei  der  zweiten  Anhörung,  er  habe  bei  den 
vorherigen  Befragungen  Einzelheiten  (nämlich  die  von  der  Mauer 
ausgehenden Anschläge) erwähnt, die nichts mit ihm zu tun hätten, kann 
zwar aufgrund des geltend gemachten Sachverhalts nicht gefolgt werden, 
indessen  hat  der  Beschwerdeführer  bei  keiner  der  Befragungen 

D­4935/2007

Seite 11

vorgebracht,  die  von  der  Mauer  aus  erfolgenden  Anschläge 
beziehungsweise  die  Reaktionen  der  amerikanischen  Truppen 
(Befragungen  der  Anlieger)  seien  massgebliche  Ausreisegründe 
gewesen.  Seinen  Aussagen  zufolge  habe  erst  die  Festnahme  seines 
Verwandten und die Furcht vor Racheaktionen von dessen Gefolgsleuten 
zum Ausreiseentschluss geführt.

5.2.6.  Insofern das BFM ausführt,  es sei höchst unwahrscheinlich, dass 
der Beschwerdeführer  keine Angaben über  die  für  die Granatanschläge 
auf die Amerikaner verantwortlichen Personen zu machen  imstande sei, 
ist festzuhalten, dass er aussagte, die Anschläge seien von seinem beim 
Widerstand  tätigen  Nachbarn  und  dessen  Leuten  ausgegangen.  Es 
erscheint durchaus nachvollziehbar, dass jemand, der Ohrenzeuge eines 
Granatangriffs wird, keine Lust verspürt, nachzusehen, was draussen vor 
sich geht, zumal entsprechende "Neugierde" in mehrerer Hinsicht Risiken 
in sich bergen würde. In der Beschwerde wird zu Recht geltend gemacht, 
dass die Gefahr eines Gegenangriffs realistisch ist, weshalb jemand, der 
zirka  20  Meter  von  der  Stelle  des  Angriffs  entfernt  wohnt,  wohl  gut 
beraten ist, so gut wie möglich im Haus Schutz zu suchen und sich nicht 
blicken  zu  lassen.  Des  Weiteren  kann  es  in  Gebieten,  in  denen  eine 
Situation allgemeiner Gewalt  herrscht,  von Vorteil  sein, möglichst wenig 
wissen zu wollen, um keinen Anlass für Angriffe auf die eigene Person zu 
bieten.  Diese  Überlegungen  gelten  insbesondere  für  Konfliktsituationen 
wie  diejenige  im  Irak:  Zahlreiche  Gruppierungen  gingen  nach  dem 
Einmarsch der US­Truppen zu einer Guerilla­Taktik über; der Ablauf und 
der  Ausgang  der  zeitweise  praktisch  täglich  verübten  Anschläge 
beziehungsweise der Gegenreaktionen war für Zivilisten unvorhersehbar, 
weshalb das vom Beschwerdeführer geschilderte Verhalten bei den von 
ihm geschilderten Aktionen ohne weiteres nachvollziehbar ist.

5.2.7.  Zusammenfassend  ist  festzuhalten,  dass  die  Argumentation  des 
BFM  in  weiten  Teilen  nicht  zu  überzeugen  vermag.  Der 
Beschwerdeführer  hat  die  geltend  gemachten  Geschehnisse  im 
Wesentlichen  übereinstimmend  und  sachlich  geschildert.  Seine 
Schilderungen sind detailreich und wirken  in keiner Hinsicht übertrieben. 
Angesichts  der  damaligen  allgemeinen  Lage  in  Bagdad  und  der  dort 
zeitweise  herrschenden  Situation  allgemeiner  Gewalt  sind  sie  auch 
plausibel.  Es  ist  demnach  davon  auszugehen,  dass  die Vorbringen  des 
Beschwerdeführers  trotz gewisser Zweifel  als überwiegend glaubhaft  zu 
werten sind.

D­4935/2007

Seite 12

5.3. Hinsichtlich der Prüfung der asylrechtlichen Relevanz der Vorbringen 
ist  vom  folgenden,  rechtserheblichen  Sachverhalt  auszugehen:  Der 
Beschwerdeführer war aufgrund seiner beruflichen Tätigkeit gezwungen, 
sich der Baath­Partei anzuschliessen. Nach dem Sturz des Regimes von 
Saddam  Hussein  arbeitete  er  bei  verschiedenen  Unternehmen,  die 
teilweise  auch  mit  den  im  Irak  anwesend  gewesenen  amerikanischen 
Truppen  zusammenarbeiteten.  Ein  Nachbar  und  ein  Verwandter 
versuchten, ihn für die Zusammenarbeit mit Funktionären des ehemaligen 
Regimes zu gewinnen. Er wies die Aufforderungen zur Zusammenarbeit 
unter  Hinweis  auf  die  Sicherheit  seiner  Familie  zurück.  Der  Verwandte 
des Beschwerdeführers,  der  sich  im April  2005  zwei Tage  lang bei  ihm 
aufgehalten hatte, wurde kurz danach von den amerikanischen Truppen 
festgenommen.  Da  sich  der  Beschwerdeführer  davor  fürchtete,  für 
dessen  Festnahme  verantwortlich  gemacht  und  "bestraft"  zu  werden, 
verliess er seine Heimat.

6. 
6.1.  Die  Flüchtlingseigenschaft  gemäss  Art. 3  AsylG  erfüllt  eine 
asylsuchende  Person  nach  Lehre  und  Rechtsprechung  dann,  wenn  sie 
Nachteile  von  bestimmter  Intensität  erlitten  hat  beziehungsweise  mit 
beachtlicher  Wahrscheinlichkeit  und  in  absehbarer  Zukunft 
begründeterweise  befürchten  muss,  welche  ihr  gezielt  und  aufgrund 
bestimmter  Verfolgungsmotive  durch  Organe  des  Heimatstaates  oder 
durch  nichtstaatliche  Akteure  zugefügt  worden  sind  beziehungsweise 
zugefügt  zu  werden  drohen  (vgl.  BVGE  2008/4  E. 5.2  S. 37).  Aufgrund 
der  Subsidiarität  des  flüchtlingsrechtlichen  Schutzes  setzt  die 
Zuerkennung  der  Flüchtlingseigenschaft  ausserdem  voraus,  dass  die 
betroffene Person  in  ihrem Heimatland keinen adäquaten Schutz  finden 
kann (vgl. BVGE 2008/12 E. 7.2.6.2 S. 174 f., BVGE 2008/4 E. 5.2 S. 37 
f.).  Ausgangspunkt  für  die Beurteilung  der  Flüchtlingseigenschaft  ist  die 
Frage nach der  im Zeitpunkt der Ausreise vorhandenen Verfolgung oder 
begründeten  Furcht  vor  einer  solchen.  Die  Situation  im  Zeitpunkt  des 
Asylentscheides  ist  jedoch  im  Rahmen  der  Prüfung  nach  der  Aktualität 
der  Verfolgungsfurcht  ebenfalls  wesentlich.  Veränderungen  der 
objektiven Situation im Heimatstaat zwischen Ausreise und Asylentscheid 
sind  deshalb  zugunsten  und  zulasten  der  das  Asylgesuch  stellenden 
Person  zu  berücksichtigen  (vgl.  BVGE  2008/34  E. 7.1  S. 507 f.,  BVGE 
2008/12 E. 5.2 S. 154 f., WALTER STÖCKLI, Asyl, in: Uebersax/Rudin/Hugi 
Yar/Geiser  [Hrsg.],  Ausländerrecht,  2. Aufl.,  Basel  2009,  Rz. 11.17  und 
11.18).

D­4935/2007

Seite 13

6.2. Begründete Furcht  vor Verfolgung  liegt  vor, wenn  konkreter Anlass 
zur  Annahme  besteht,  eine  Verfolgung  hätte  sich  –  aus  der  Sicht  im 
Zeitpunkt  der  Ausreise  –  mit  beachtlicher  Wahrscheinlichkeit  und  in 
absehbarer  Zeit  verwirklicht  beziehungsweise  werde  sich  –  auch  aus 
heutiger  Sicht  –  mit  ebensolcher  Wahrscheinlichkeit  in  absehbarer 
Zukunft  verwirklichen.  Eine  bloss  entfernte  Möglichkeit  künftiger 
Verfolgung genügt nicht; es müssen konkrete  Indizien vorliegen, welche 
den Eintritt der erwarteten – und aus einem der vom Gesetz aufgezählten 
Motive  erfolgenden  –  Benachteiligung  als  wahrscheinlich  und 
dementsprechend  die  Furcht  davor  als  realistisch  und  nachvollziehbar 
erscheinen lassen (vgl. EMARK 2005 Nr. 21 E. 7 S. 193 f., EMARK 2004 
Nr. 1 E. 6a S. 9).

6.3.  Der  Beschwerdeführer  hatte  bis  zum  Zeitpunkt  seiner  Ausreise 
weder  durch  die  Behörden  seines  Heimatlandes  noch  durch 
Privatpersonen  ernsthafte Nachteile  im Sinne  des Asylgesetzes  erlitten. 
Aufgrund  der  Festnahme  seines Verwandten  durch  die Amerikaner  und 
des  Umstandes,  dass  er  von  diesem  und  dessen  Gefolgsleuten  des 
Verrats  bezichtigt  wurde,  erscheint  jedoch  die  für  den  Zeitpunkt  der 
Ausreise  geltend  gemachte  Furcht  des  Beschwerdeführers  vor 
Vergeltungsaktionen  angesichts  der  damaligen  Lage  im  Irak  als 
begründet.  Die  Annahme,  dass  die  Angehörigen  des  Widerstandes 
aufgrund  des  vermuteten  Verrats  gegenüber  dem  Beschwerdeführer 
auch  im heutigen Zeitpunkt noch Rachegedanken hegen dürften,  führt – 
auch  angesichts  der  Angaben  seiner  Ex­Ehefrau  –  zum  Schluss,  dass 
eine asylrechtlich relevante ernsthafte und gezielte Verfolgungsgefahr für 
den Beschwerdeführer nach wie vor besteht. 

7. 
7.1.  Gemäss  der  auf  der  so  genannten  Zurechenbarkeitstheorie 
("accountability  view")  beruhenden  früheren  Praxis  der  schweizerischen 
Asylbehörden  wurde  eine  Verfolgung  nur  dann  als  flüchtlingsrechtlich 
relevant  erachtet,  wenn  sie  unmittelbar  oder  mittelbar  dem  Staat 
zugerechnet  werden  konnte  (vgl.  EMARK  2004  Nr. 14  E. 6d  S. 92, 
EMARK  2004  Nr. 3  E.  4d  S. 24,  EMARK  2002  Nr. 16  E. 5c/cc  S. 133, 
EMARK 1996 Nr. 16 E. 4c/aa S. 146). Im Gegensatz dazu hängt nach der 
heute geltenden Praxis, welche auf dem der so genannten Schutztheorie 
("protection  view")  zugrunde  liegenden  Verständnis  der  Genfer 
Flüchtlingskonvention  (Abkommen  vom  28. Juli  1951  über  die 
Rechtsstellung  der  Flüchtlinge  (FK,  SR 0.142.30)  basiert,  die  Bejahung 
eines  internationalen  Schutzbedürfnisses  nicht  (mehr)  davon  ab,  wer 

D­4935/2007

Seite 14

Urheber der Verfolgung ist, sondern davon, ob im Heimatstaat adäquater 
Schutz vor Verfolgung in Anspruch genommen werden kann (vgl. EMARK 
2006 Nr. 18 E. 6.3.1 und E. 10.2.1). Damit ist nicht nur unmittelbare oder 
mittelbare  staatliche,  sondern  auch  private  (bzw.  nichtstaatliche) 
Verfolgung  flüchtlingsrechtlich  relevant,  sofern  im  Heimatstaat  kein 
adäquater Schutz vor Verfolgung besteht (vgl. EMARK 2006 Nr. 18 E. 7.5 
­ 7.9 S. 193 ff.).

7.2.  Der  Schutz  vor  privater  Verfolgung  kann  dabei  sowohl  durch  den 
Staat  selbst  als  auch  durch  einen  besonders  qualifizierten  Quasi­Staat 
gewährt werden, allenfalls auch durch internationale Organisationen. Der 
Schutz  vor  privater  Verfolgung  auf  tieferem  institutionellem  Niveau 
beispielsweise  durch  einen  Clan,  durch  eine  (Gross­)  Familie  oder  auf 
individuell­privater  Basis  genügt  dagegen  nicht  (vgl.  BVGE  2008/12 
E. 7.2.6.2  S. 174  f.,  BVGE  2008/5  E. 4.1  S. 60,  BVGE  2008/4  E. 5.2 
S. 37 f., EMARK 2006 Nr. 18 E. 10.2.3 S. 202 f.). 

7.3. Der Schutz vor privater Verfolgung ist als solcher ausreichend, wenn 
im Heimatstaat eine funktionierende und effiziente Schutzinfrastruktur zur 
Verfügung steht, also in erster Linie polizeiliche Aufgaben wahrnehmende 
Organe  und  ein  Rechts­  und  Justizsystem,  das  eine  effektive 
Strafverfolgung  ermöglicht.  Ob  das  bestehende  Schutzsystem  als  in 
diesem Sinne effizient erachtet werden kann, hängt  letztlich auch davon 
ab,  dass  der  Schutz  die  von  Verfolgung  betroffene  Person  tatsächlich 
erreicht  (vgl.  UNHCR,  Internationaler  Flüchtlingsschutz,  Auslegung  von 
Artikel  1  des  Abkommens  von  1951  über  die  Rechtsstellung  von 
Flüchtlingen,  April  2001,  Ziff. 15.).  So  kann  beispielsweise  nicht  von 
adäquatem staatlichem Schutz für die betroffenen Frauen die Rede sein, 
wenn die praktische Umsetzung der  in Äthiopien eingeführten Reformen 
zur  Bekämpfung  des  Phänomens  der  Entführung  von  jungen  Frauen 
zwecks  Heirat  durch  bestehende  kulturelle  Normen  und  Traditionen  in 
ländlichen  Gegenden  stark  behindert  wird  (vgl.  EMARK  2006  Nr. 32 
E. 7.4.1 und E. 7.4.2 S. 348 ff.). 

7.4.  Ein  subsidiäres  internationales  Schutzbedürfnis  im  Sinne  der 
Schutztheorie  kann  sich  für  die  von  Verfolgung  betroffene  Person 
demnach ergeben, weil im Heimatstaat keine Schutzinfrastruktur besteht, 
die  ihr Schutz bieten könnte  (vgl. EMARK 2006 Nr. 18 E. 11.2 S. 204 f.) 
oder  weil  der  Staat  ihr  keinen  Schutz  gewährt,  obwohl  er  dazu  in  der 
Lage  wäre.  Ein  Schutzbedürfnis  besteht  aber  auch  dann,  wenn  die 
bestehende  Schutzinfrastruktur  der  von  Verfolgung  betroffenen  Person 

D­4935/2007

Seite 15

nicht  zugänglich  ist  oder  ihr  deren  Inanspruchnahme  aus  individuellen 
Gründen  nicht  zuzumuten  ist  (vgl.  BVGE  2008/12  E. 6.8  S. 168,  BVGE 
2008/5 E. 4.2 S. 60 f., BVGE 2008/4 E. 5.2 S. 37 f., EMARK 2006 Nr. 18 
E.10.3.1  und  E. 10.3.2  S. 203).  Ob  ein  Schutzbedürfnis  besteht,  ist  im 
Rahmen einer  individuellen Einzelfallprüfung unter Berücksichtigung des 
länderspezifischen  Kontextes  zu  beantworten,  wobei  es  den 
Asylbehörden  obliegt,  die  Effektivität  des  Schutzes  vor  Verfolgung  im 
Heimatstaat  abzuklären  und  zu  begründen  (vgl.  BVGE  2008/5  E. 4.2 
S. 60 f.,  BVGE  2008/4  E. 5.2  S. 37 f.,  EMARK  2006  Nr. 32  E. 6.1 
S. 340 f., EMARK 2006 Nr. 18 E. 10.3.2 S. 203). 

7.5. Im Zentral­ und Südirak existiert kein funktionierendes und effizientes 
Rechts­  und  Justizsystem  (vgl.  BVGE  2008/12  E. 6.4  ­  6.8  S. 164 ff.,      
D­430/2008 vom 23. Juni 2011 E. 5.3). Es ist deshalb davon auszugehen, 
dass  weder  die  irakischen  Behörden  noch  die  im  Irak  anwesend 
gewesenen  internationalen  Truppen  in  der  Lage  sind  (waren),  dem 
Beschwerdeführer  im  Zentralirak  hinreichenden  Schutz  vor  der  ihm 
drohenden Verfolgung zu gewähren. Hingegen sind die Behörden in den 
drei nordirakischen Provinzen Dohuk, Erbil und Suleimaniya  in der Lage 
und  willens,  den  Einwohnern  ihrer  Provinzen  Schutz  vor  allfälliger 
Verfolgung zu gewähren (vgl. BVGE 2008/4 E. 6.1 ­ 6.7 S. 40 ff.). Es stellt 
sich somit die Frage, ob dem Beschwerdeführer in diesen Provinzen eine 
die  Flüchtlingseigenschaft  ausschliessende  innerstaatliche  Flucht­ 
beziehungsweise  Schutzalternative  (vgl.  STÖCKLI,  a.a.O.,  Rz. 11.20)  zur 
Verfügung steht.

8. 
8.1. Aus  dem Grundsatz  der  Subsidiarität  des  internationalen  Schutzes 
ergibt sich, dass eine Person, die nur  in einem Teil des Landes verfolgt 
wird  und  sich  in  eine  andere,  sichere  Region  begeben  kann,  keinen 
internationalen  Schutz  benötigt.  Wirken  sich  die  Benachteiligungen  nur 
lokal,  nicht  aber  im ganzen Staatsgebiet  aus und  ist  der Heimatstaat  in 
der  Lage  und  willens,  dem  Betroffenen  in  anderen  Landesteilen 
wirksamen  Schutz  vor  Verfolgung  zu  gewähren,  so  kann  dem 
Asylsuchenden  das  Vorliegen  einer  innerstaatlichen  Flucht­ 
beziehungsweise  Schutzalternative  entgegengehalten  werden.  Eine 
solche  Alternative  versteht  sich  sowohl  aus  der  Sicht  der  Genfer 
Flüchtlingskonvention  als  auch  auf  der  Grundlage  von  Art. 3  AsylG  als 
Schranke  des  materiellen  Flüchtlingsbegriffs.  Das  Institut  der 
innerstaatlichen  Flucht­  beziehungsweise  Schutzalternative  beruht  auf 
dem Wortlaut  von Art. 1A Ziff. 2  FK, wonach nicht  Flüchtling  sein  kann, 

D­4935/2007

Seite 16

wer gegen eine in begründeter Weise befürchtete Verfolgung den Schutz 
seines Heimatstaates in Anspruch nehmen kann (vgl. EMARK 2000 Nr. 2 
E. 8  und  9c  S. 20 ff.,  EMARK  2000  Nr. 15  E. 12a  S. 127  und  E. 14a 
S. 133). 

Die  Frage,  ob  eine  Flucht­  beziehungsweise  Schutzalternative  besteht, 
stellt  sich  allerdings  erst,  wenn  zuvor  eine  bestehende  oder  drohende 
Verfolgung  aus  einem  flüchtlingsrechtlich  relevanten  Motiv  festgestellt 
worden  ist;  wer  eine  derartige  Verfolgung  nicht  begründet  befürchten 
muss,  erfüllt  die  Flüchtlingseigenschaft  bereits  aus  diesem Grund  nicht, 
und das Bestehen allfälliger Flucht­ beziehungsweise Schutzalternativen 
ist  gar  nicht  zu  prüfen  (vgl.  EMARK  2000  Nr. 15  E. 7b  S. 113 f.  und 
E. 14a S. 133). Falls indessen eine begründete Furcht vor Verfolgung aus 
einem  flüchtlingsrechtlich  relevanten  Motiv  besteht,  basiert  das  Institut 
der innerstaatlichen Flucht­ beziehungsweise Schutzalternative – der von 
Art. 1A  Ziff. 2  FK  vorgegebenen  Dogmatik  folgend  –  nicht  darauf,  dass 
der Verfolger nur in lokalen oder regionalen Dimensionen verfolgen kann, 
an  anderen  Orten  des  Staatsterritoriums  hingegen  machtlos  und 
verfolgungsunfähig  ist,  sondern  sie  basiert  auf  der  Tatsache,  dass  der 
Heimatstaat  zwar  nicht  am  Ort  der  Verfolgung,  hingegen  in  anderen 
Gebieten  seines  Territoriums  hinlänglichen  Schutz  vor  Verfolgung 
beziehungsweise  vor  dem  Verfolger  gewährt  (vgl.  EMARK  2000  Nr. 15 
E. 7b  S. 113  f.,  EMARK  1997  Nr. 12  E. 6b,  EMARK  1997  Nr. 14  E. 6b 
S. 118).

8.2. Gemäss  Praxis  steht  der  von  Verfolgung  betroffenen  Person  eine 
innerstaatliche  Fluchtalternative  dann  zur  Verfügung,  wenn  sie  am 
Zufluchtsort  nicht  weiterhin  oder  erneut  ernsthafte  Nachteile  aufgrund 
unmittelbarer  oder  mittelbarer  staatlicher  Verfolgung  aus 
flüchtlingsrechtlich  relevanten  Motiven  befürchten  muss,  und  sie  dort 
auch  nicht  Gefahr  läuft,  anderen,  weniger  intensiven  staatlichen 
Beeinträchtigungen  oder  Massnahmen  ausgesetzt  zu  sein,  die  darauf 
abzielen, sie aus flüchtlingsrechtlich relevanten Motiven in das Gebiet der 
ursprünglichen  Verfolgung  zurückzudrängen  (EMARK  1996  Nr. 1  E. 5c 
S. 6 f.).  Die  Frage,  ob  ihr  die  Niederlassung  am  Zufluchtsort  aufgrund 
ungünstiger Lebensbedingungen zuzumuten ist,  ist hingegen allein unter 
dem  Aspekt  der  Wegweisungshindernisse  gemäss  Art. 14a  Abs. 4  des 
Bundesgesetzes vom 26. März 1931 über Aufenthalt und Niederlassung 
der  Ausländer  (ANAG,  BS 1  121;  heute:  Art. 83  Abs. 4  des 
Bundesgesetzes  vom  16. Dezember  2005  über  Ausländerinnen  und 
Ausländer  [AuG, SR 142.20]) zu prüfen (vgl. EMARK 2005 Nr. 17 E. 6.3 

D­4935/2007

Seite 17

S. 155 und E. 8.3.2 S. 156, EMARK 2000 Nr. 15 E. 14b S. 135, EMARK 
1996 Nr. 1 E. 5.d S. 7 ff.).

8.3.  In  der  Literatur wird  diese Praxis  kritisiert  und  darauf  hingewiesen, 
sie  schränke  die  Möglichkeiten  der  Feststellung  der 
Flüchtlingseigenschaft gemäss der Genfer Flüchtlingskonvention  in einer 
von  dieser  nicht  vorgesehenen  und  damit  völkerrechtswidrigen  Art  und 
Weise ein. Den von dieser Praxis betroffenen Personen würden die von 
der  Flüchtlingskonvention  garantierten  und  die  mit  der  Asylgewährung 
verknüpften Rechte des Asylgesetzes vorenthalten,  indem ihnen nur der 
Status  der  vorläufigen  Aufnahme  gewährt  werde.  Ausserdem  sei  diese 
Praxis im internationalen Vergleich ausgesprochen streng und sie bleibe, 
indem die Frage, ob es der betroffenen Person zuzumuten sei, sich am 
Zufluchtsort  niederzulassen,  nicht  unter  dem  Aspekt  der 
Flüchtlingseigenschaft geprüft werde, deutlich hinter den in der UNHCR­
Richtlinie  zum  internationalen  Schutz  Nr. 4,  "Interne  Flucht­  oder 
Neuansiedlungsalternative" vom 23. Juli 2003 und in Art. 8 der Richtlinie 
2004/83/EG  des Rates  vom  29. April  2004  über Mindestnormen  für  die 
Anerkennung  und  den  Status  von  Drittstaatsangehörigen  oder 
Staatenlosen  als  Flüchtlinge  oder  als  Personen,  die  anderweitig 
internationalen  Schutz  benötigen  (Qualifikationsrichtlinie)  empfohlenen 
Standards zurück  (vgl. FRANCESCO MAIANI, La définition de  réfugié entre 
Genève,  Bruxelles  et  Berne  –  differérences,  Tensions, Ressemblances, 
in  Schweizer  Asylrecht,  EU­Standards  und  internationales 
Flüchtlingsrecht,  Eine  Vergleichsstudie,  2009,  S. 58 f.,  Schweizerische 
Flüchtlingshilfe  SFH  (Hrsg.),  Handbuch  zum  Asyl­  und 
Wegweisungsverfahren,  Bern  2009,  S. 189 ff.,  vgl.  STÖCKLI,  a.a.O., 
Rz.11.20, KATHRIN BUCHMANN, Die Rechtsprechung der Schweizerischen 
Asylrekurskommission im Jahr 2005, in: ASYL 2006/02 Ziff. 2.1.5 S. 13 f. 
und Ziff. 5. S. 21), SUSANNE BOLZ, Wie EU­kompatibel  ist das Schweizer 
Asylrecht? in: ASYL 2005/1, Ziff. 3 S. 9 f., RUEDI ILLES, Asylverfahren und 
Flüchtlingsbegriff  –  Europäische  Harmonisierungsbestrebungen  aus  der 
Optik des Schweizer Asylrechts betrachtet,  in: ASYL 2004/02, Ziff. 5.4.4 
S. 17).

8.4. Die damals zuständige Schweizerische Asylrekurskommission führte 
zur  Begründung  der  erwähnten,  im  Grundsatzurteil  EMARK  1996  Nr. 1 
präzisierten Praxis aus, bei der Beantwortung der Frage, ob eine in einem 
Teilgebiet  ihres  Heimatstaates  verfolgte  Person  landesintern  um 
wirksamen Schutz vor ebendieser Verfolgung nachsuchen könne, sei die 
Intention  der  staatlichen  Behörden  am  Zufluchtsort  von  entscheidender 

D­4935/2007

Seite 18

Bedeutung. Am Schutzwillen des Heimatstaates fehle es nur, wenn diese 
die betroffene Person auch am Zufluchtsort unmittelbar selber verfolgen 
oder sie aus Gründen gemäss Art. 3 AsylG darauf abzielen, sie wiederum 
in das Gebiet der ursprünglichen Verfolgung zurückzudrängen. Von einer 
Verweigerung  effizienten  Schutzes  könne  hingegen  nicht  gesprochen 
werden,  wenn  der  Heimatstaat  die  Person  weder  unmittelbar  noch 
mittelbar  asylrechtlich  relevanten  Behelligungen  aussetzen  wollte.  Es 
fehle  auch  nicht  an  staatlichem  Schutzwillen,  wenn  die  in  einem 
Teilgebiet  ihres  Heimatstaates  verfolgte  Person  am  Zufluchtsort 
ungünstige Lebensbedingungen, wie beispielsweise einen angespannten 
Arbeitsmarkt  oder  kulturelle  oder  religiöse  Integrationserschwernisse, 
vorfinde.  Hier  werde  sie  in  derselben  Weise  betroffen  wie  andere 
Personen  in  vergleichbaren  Lebensverhältnissen,  welche  im Gegensatz 
zu  ihr  nicht  in  einem  anderen  Teil  des  Landes  verfolgt  worden  seien. 
Unter  diese  Personengruppen  mit  vergleichbaren  Lebensverhältnissen 
würden einerseits Landsleute fallen, die seit jeher am Zufluchtsort gelebt 
hätten, andererseits aber auch Gewaltflüchtlinge, welche aufgrund eines 
Bürgerkrieges oder bürgerkriegsähnlicher Auseinandersetzungen dorthin 
gezogen  seien.  Aus  Gründen  der  Systematik  der  Asylgesetzgebung – 
wonach  allgemein  ungünstige  Lebensbedingungen  flüchtlingsrechtlich 
irrelevant  und  lediglich  unter  dem  Aspekt  der  Zumutbarkeit  des 
Wegweisungsvollzuges  zu  berücksichtigen  seien  –  und  der 
Rechtsgleichheit  verbiete  sich  daher  eine  ungleiche  Behandlung  dieser 
Personengruppen (vgl. EMARK 1996 Nr. 1 E. 5.d.cc S. 9 ff.). 

8.5. 
8.5.1.  Im  Gegensatz  zur  beschriebenen,  noch  auf  der 
Zurechenbarkeitstheorie  basierenden  Praxis,  ist  gemäss  der  heute 
geltenden,  auf  der  Schutztheorie  beruhenden  Praxis,  für  die 
Beantwortung  der  Frage,  ob  der  in  einem  anderen  Landesteil  von 
Verfolgung  betroffenen  Person  eine  innerstaatliche  Flucht­ 
beziehungsweise  Schutzalternative  zur  Verfügung  steht,  nicht 
entscheidend,  dass  sie  am  Zufluchtsort  nicht  weiterhin  oder  erneut 
staatlicher Verfolgung ausgesetzt ist. Ausschlaggebend ist vielmehr, dass 
am Zufluchtsort adäquater Schutz vor Verfolgung in Anspruch genommen 
werden  kann.  Bei  der  Prüfung  der  Frage,  ob  eine  innerstaatliche 
Schutzalternative  besteht,  die  das  internationale  Schutzbedürfnis 
ausschliesst,  ist  zunächst  zu  klären,  ob  im  Heimatstaat  eine 
Schutzinfrastruktur besteht und der Staat der von Verfolgung betroffenen 
Person auch Schutz zu gewähren gewillt  ist. Ist der Staat beispielsweise 
nicht  in  der  Lage,  der  in  einem  Landesteil  von  privater  Verfolgung 

D­4935/2007

Seite 19

betroffenen  Person  zumindest  in  einem  anderen  Landesteil  adäquaten 
Schutz  zu  gewähren,  ist  ein  internationales  Schutzbedürfnis  ohne 
weiteres gegeben und es besteht für sie keine innerstaatliche Alternative 
zum  internationalen  Schutz  (vgl.  EMARK  2006  Nr. 32  E. 7.4.3.1  und 
E. 7.4.3.2 S. 350 f.).

8.5.2. Das der Schutztheorie zugrunde  liegende Verständnis der Genfer 
Flüchtlingskonvention ist indes nicht allein auf die Frage fokussiert, ob im 
Heimatstaat  eine  funktionierende  und  effiziente  Schutzinfrastruktur  zur 
Verfügung  steht.  Sie  richtet  das  Augenmerk  darüber  hinaus  auf  die 
Frage,  ob  die  von  Verfolgung  betroffene  Person  die  im  Heimatstaat 
bestehende  Schutzinfrastruktur  auch  tatsächlich  in  Anspruch  nehmen 
kann. Besteht eine Schutzinfrastruktur und ist der Staat gewillt, Schutz zu 
gewähren,  ist  deshalb  weiter  zu  prüfen,  ob  die  bestehende 
Schutzinfrastruktur  der  von  Verfolgung  betroffenen  Person  zugänglich 
und  ihr  deren  Inanspruchnahme  individuell  zuzumuten  ist  (vgl.  EMARK 
2006 Nr. 18 E.10.3.1 und E. 10.3.2 S. 203). Nicht anders verhält es sich 
bei  der  Prüfung  der  Frage,  ob  die  von  Verfolgung  betroffene  Person 
deshalb  kein  internationales  Schutzbedürfnis  hat,  weil  ihr  eine 
innerstaatliche  Schutzalternative  zur  Verfügung  steht.  Das  Bestehen 
einer  innerstaatlichen  Alternative  zum  internationalen  Schutz  kann  nur 
bejaht  werden,  wenn  die  Schutzinfrastruktur  am  Zufluchtsort  der  im 
anderen Landesteil von Verfolgung betroffenen Person zugänglich ist. Sie 
muss  diese  mithin  ohne  sich  in  unzumutbare  Gefahren  begeben  zu 
müssen auf legalem Weg erreichen und sich dort legal aufhalten können 
(vgl.  BVGE 2008/4  E. 6.6.1  S. 47 f.,  UNHCR­Richtlinie  zum 
internationalen  Schutz  Nr. 4,  "Interne  Flucht­  oder 
Neuansiedlungsalternative"  vom  23. Juli  2003,  Rz.  10­12).  Um  den  am 
Zufluchtsort  erhältlichen  Schutz  längerfristig  tatsächlich  in  Anspruch 
nehmen  zu  können,  muss  es  ihr  darüber  hinaus  zuzumuten  sein,  sich 
dort  niederzulassen  und  sich  eine  neue  Existenz  aufzubauen.  Der 
Zufluchtsort muss mithin eine realistische und nicht – wie noch unter der 
Zurechenbarkeitstheorie (vgl. EMARK 1996 Nr. 1 E. 6 S. 11) – eine bloss 
hypothetische  innerstaatliche  (Flucht­  bzw.  Schutz­)  Alternative  zum 
internationalen  Schutz  sein.  Bei  der  Prüfung  der  Frage,  ob  es  der 
betroffenen Person  zuzumuten  ist,  sich  am Zufluchtsort  niederzulassen, 
um  tatsächlich  Schutz  vor  Verfolgung  zu  finden,  können  aber  die 
Gegebenheiten  vor  Ort  und  die  persönlichen  Umstände,  die  es  ihr 
allenfalls verunmöglichen, den am alternativen Ort bestehenden Schutz in 
Anspruch  zu  nehmen,  nicht  ausgeblendet  werden.  Es  sind  deshalb  die 
allgemeinen Verhältnisse am Zufluchtsort und die persönlichen Umstände 

D­4935/2007

Seite 20

der von Verfolgung betroffenen Person  in Augenschein zu nehmen (vgl. 
UNHCR­Richtlinie zum internationalen Schutz Nr. 4, "Interne Flucht­ oder 
Neuansiedlungsalternative"  vom 23. Juli  2003, Rz.  18­30)  und  es  ist  im 
Rahmen einer  individuellen Einzelfallprüfung unter Berücksichtigung der 
länderspezifischen  Kontextes  (vgl.  BVGE  2008/4  E. 5.2  S. 37 f.  und 
E. 6.6.1 S. 47 f., EMARK 2006 Nr. 18 E. 10.3.2 S. 203) zu beurteilen, ob 
der  betroffenen  Person  angesichts  der  sich  für  sie  am  Zufluchtsort 
konkret  abzeichnenden  Lebenssituation  realistischerweise  zugemutet 
werden  kann,  sich  dort  niederzulassen  und  sich  eine  neue  Existenz 
aufzubauen. 

8.5.3.  Es  versteht  sich  dabei  von  selbst,  dass  allfällige  wirtschaftliche 
Schwierigkeiten, von welchen die vor Ort ansässige Bevölkerung generell 
betroffen  ist,  wie  beispielsweise  Wohnungsnot  oder  ein  schwieriger 
Arbeitsmarkt, die für sich allein zu keiner konkreten Gefährdung im Sinne 
von Art. 83 Abs. 4 AuG führen (vgl. EMARK 2005 Nr. 24 E. 10.1 S. 215, 
EMARK  2003  Nr. 24  E. 5e  S. 159),  die  Niederlassung  und  den  Aufbau 
einer neuen Existenz am Zufluchtsort nicht unzumutbar erschweren. Das 
Bestehen einer innerstaatlichen Schutzalternative ist nicht schon deshalb 
zu  verneinen,  weil  die  betroffene  Person  aufgrund  der  Verhältnisse  am 
Zufluchtsort  Einbussen  in  der  Lebensqualität  oder  in  den  persönlichen 
Entfaltungsmöglichkeiten in Kauf nehmen muss. Andererseits kann der in 
einem Landesteil von Verfolgung betroffenen Person das Bestehen einer 
innerstaatlichen Schutzalternative jedenfalls dann nicht entgegengehalten 
werden, wenn ihr die Niederlassung und damit die Inanspruchnahme des 
Schutzes  am  Zufluchtsort  bereits  aus  den  in  Art. 83  Abs. 4  AuG 
erwähnten  Gründen  nicht  zuzumuten  wäre.  Ist  die  Situation  am 
Zufluchtsort  durch  Krieg,  Bürgerkrieg  oder  durch  eine  Situation 
allgemeiner  Gewalt  gekennzeichnet,  oder  ist  die  betroffene  Person  am 
Zufluchtsort  aus  individuellen  Gründen  einer  konkreten  Gefahr 
ausgesetzt, beispielsweise weil sie die absolut notwendige medizinische 
Versorgung  nicht  erhalten  könnte  oder  wegen  der  vorherrschenden 
Verhältnisse  mit  grosser Wahrscheinlichkeit  unwiederbringlich  in  völlige 
Armut  gestossen  würde,  dem  Hunger  und  somit  einer  ernsthaften 
Verschlechterung  ihres  Gesundheitszustands,  der  Invalidität  oder  sogar 
dem Tod ausgeliefert wäre  (vgl. BVGE 2009/52 E. 10.1 S. 756 f., BVGE 
2009/51 E. 5.5 S. 748), so besteht dort keine  realistische  innerstaatliche 
Alternative zum internationalen Schutz.

8.6. Zusammenfassend ergibt sich, dass im Lichte der Schutztheorie die 
Annahme  einer  innerstaatlichen  Schutzalternative  bedingt,  dass  am 

D­4935/2007

Seite 21

Zufluchtsort  eine  funktionierende  und  effiziente  Schutzinfrastruktur 
besteht  und  der  Staat  gewillt  ist,  der  in  einem  anderen  Landesteil  von 
Verfolgung betroffenen Person am Zufluchtsort Schutz zu gewähren. Die 
betroffene  Person  muss  darüber  hinaus  den  Zufluchtsort  ohne 
unzumutbare  Gefahren  auf  legalem Weg  erreichen  und  sich  dort  legal 
aufhalten  können.  Schliesslich  muss  es  ihr  individuell  zuzumuten  sein, 
den am Zufluchtsort erhältlichen Schutz längerfristig in Anspruch nehmen 
zu können. Dabei sind die allgemeinen Verhältnisse am Zufluchtsort und 
die persönlichen Umstände der betroffenen Person zu beachten und es 
ist unter Berücksichtigung der  länderspezifischen Kontextes  im Rahmen 
einer  individuellen Einzelfallprüfung  zu  beurteilen,  ob  ihr  angesichts  der 
sich  konkret  abzeichnenden  Lebenssituation  am  Zufluchtsort 
realistischerweise zugemutet werden kann, sich dort niederzulassen und 
sich eine neue Existenz aufzubauen. 

8.7.  Festzuhalten  bleibt,  dass  an  der  in  EMARK  1996  Nr. 1  unter  der 
damals  noch  geltenden  Zurechenbarkeitstheorie  begründeten 
Rechtsprechung,  wonach  die  Frage,  ob  der  in  einem  Landesteil  von 
Verfolgung  betroffenen  Person  die  Niederlassung  am  Zufluchtsort 
aufgrund  ungünstiger  Lebensbedingungen  zuzumuten  ist,  allein  unter 
dem Aspekt von Art. 83 Abs. 4 AuG zu prüfen ist, in Anbetracht der heute 
geltenden Praxis, welche auf dem der Schutztheorie zugrunde liegenden 
Verständnis  der  Genfer  Flüchtlingskonvention  beruht,  nicht  festzuhalten 
ist. 

9. 
9.1.  Hinsichtlich  der  Frage,  ob  dem  Beschwerdeführer  in  den  drei 
nordirakischen  Provinzen  Dohuk,  Erbil  und  Suleimaniya  eine  die 
Flüchtlingseigenschaft  ausschliessende  innerstaatliche  Schutzalternative 
zur Verfügung steht, gilt es zu beachten, dass nicht davon ausgegangen 
werden kann, dass im Norden – trotz der besseren Sicherheitslage als im 
Zentral­  und Südirak  –  jedermann Zuflucht  finden  kann. Aus Furcht  vor 
terroristischen  Aktivitäten  wird  der  Zugang  von  Nicht­Kurden  in  die 
Nordprovinzen  in  Bezug  auf  Einreise  und  Niederlassung  streng 
kontrolliert.  Für  die  drei  Provinzen  bestehen  dabei  je  unterschiedliche 
Regelungen:  Während  die  Einreise  in  die  Provinz  Suleimaniya  ohne 
Restriktionen möglich  ist, bedarf es  in Erbil einer Gewährsperson. Diese 
gibt ihre Identität und Adresse an und informiert die kurdischen Behörden 
im  Rahmen  einer  Befragung  über  allfällige  sicherheitsrelevante 
Umstände.  Die  Gewährsperson  kann  eine  natürliche  oder  juristische 
Person  sein,  sollte  ihrerseits  in  der  entsprechenden  Provinz  registriert 

D­4935/2007

Seite 22

sein und über einen guten Leumund verfügen. In Dohuk schliesslich wird 
nur bei alleinstehenden Männern eine Gewährsperson im beschriebenen 
Sinne  verlangt.  In  allen  drei  Provinzen  –  in  Dohuk  allerdings  nur  bei 
alleinstehenden Männern  –  braucht  es  für  eine  definitive Niederlassung 
ebenfalls  grundsätzlich  eine  Gewährsperson.  Die  Behörden  prüfen  im 
Rahmen der Registrierung allfällige Sicherheitsrisiken, die von der  intern 
vertriebenen  Person  ausgehen,  und  den  Grund  der  Vertreibung. 
Personen  ohne  Gewährsperson  wird  die  Niederlassung  in  der  Regel 
verweigert.  Insbesondere  in  Suleimaniya  sind  gewisse  Berufsgruppen 
allerdings von dieser Pflicht ausgenommen.  In der Praxis wurde sodann 
auch  auf  eine  Gewährsperson  verzichtet,  wenn  Abklärungen  ergaben, 
dass die intern vertriebene Person kein Sicherheitsrisiko darstellt und an 
ihrem Herkunftsort gefährdet war (vgl. BVGE 2008/4 E. 6.6.1 S. 47 f.).

9.2.  Die  Beschwerdeführenden  sind  arabischer  Ethnie  und  haben – 
soweit  den  Akten  zu  entnehmen  ist  –  im  Nordirak  weder  ein 
verwandtschaftliches noch ein anderweitiges Beziehungsnetz. Unter dem 
Aspekt  der  Zumutbarkeit  des  Wegweisungsvollzugs  gemäss  Art. 83 
Abs. 4 AuG  ist  gemäss Rechtsprechung eine erfolgreiche Ansiedlung  in 
den  nordirakischen  Provinzen  Dohuk,  Suleimaniya  und  Erbil 
insbesondere für Nichtkurden und für Familien mit Kindern, die dort über 
kein  bestehendes  soziales  Netz  verfügen,  nicht  möglich  (vgl. 
BVGE 2008/5 E. 7.5 und insbesondere E. 7.5.8 S. 65 ff.). Selbst wenn die 
Beschwerdeführenden  –  was  fraglich  ist  –  eine  Einreise­ 
beziehungsweise  Niederlassungsbewilligung  für  den  Nordirak  erhalten 
könnten, muss davon ausgegangen werden, dass der Beschwerdeführer 
aufgrund der wirtschaftlichen und sozialen Situation  im Nordirak nicht  in 
der  Lage  wäre,  dort  für  sich  und  seine  Familie  aus  eigener  Kraft  eine 
Existenzgrundlage  aufzubauen.  Der  Zustrom  von  irakischen  Arabern  in 
den  Nordirak  löst  bei  der  dort  ansässigen  kurdischen  Bevölkerung 
gemischte  Gefühle  aus  und  nährt  die  alten  kurdisch­arabischen 
Spannungen.  Araber  werden  zum  Teil  als  mögliche  Agenten  der 
irakischen  aufständischen  Gruppen  oder  als  ehemalige  Baathisten 
betrachtet, womit für sie ein zusätzliches Gefährdungsrisiko besteht (vgl. 
BVGE  2008/4  E. 6.6.1  S. 47 f.).  Es  wäre  mithin  absehbar,  dass  der 
Beschwerdeführer sich faktisch gezwungen sähe, über kurz oder  lang in 
den  Zentralirak  beziehungsweise  nach  Bagdad  zurückzukehren,  wo  er 
vor  der  ihm  drohenden  Verfolgung  keinen  hinreichenden  Schutz  finden 
kann. Unter diesen Umständen kann das Bestehen einer innerstaatlichen 
Schutzalternative  für  den  Beschwerdeführer  im  Nordirak  nicht  bejaht 
werden.

D­4935/2007

Seite 23

10. 
Zusammenfassend  ist  festzuhalten,  dass  in  Bezug  auf  den 
Beschwerdeführer  sämtliche  Kriterien  der  in  Art. 3  AsylG  enthaltenen 
Definition  als  erfüllt  zu  betrachten  und  dieser  demzufolge  als  Flüchtling 
anzuerkennen  ist. Dementsprechend  ist  ihm mangels Anzeichen  für das 
Vorliegen eines Ausschlussgrundes  (Art. 53 AsylG)  in  der Schweiz Asyl 
zu gewähren (vgl. Art. 49 AsylG).

11. 
Gemäss Art. 51 Abs. 1 AsylG werden Ehegatten und ihre minderjährigen 
Kinder  als  Flüchtlinge  anerkannt  und  erhalten  Asyl,  wenn  keine 
besonderen  Umstände  dagegen  sprechen.  Vorliegend  sind  keine 
besonderen  Umstände  auszumachen,  die  gegen  einen  Einbezug  der 
Kinder des Beschwerdeführers in seine Flüchtlingseigenschaft sprechen. 
Die  beiden  Kinder  des  Beschwerdeführers  sind  demnach  in  die 
Flüchtlingseigenschaft  ihres Vaters einzubeziehen und  ihnen  ist Asyl  zu 
gewähren.

12. 
Wie  vorstehend  aufgezeigt,  erfüllen  die  Beschwerdeführenden  in 
Anwendung  von  Art. 3  beziehungsweise  Art. 51  Abs. 1  AsylG  die 
Anforderungen  an  die  originäre  bzw.  abgeleitete  Flüchtlingseigenschaft. 
Die Beschwerde ist demnach gutzuheissen, die Verfügung des BFM vom 
28. Juni  2007  aufzuheben  und  das  BFM  anzuweisen,  den 
Beschwerdeführenden Asyl zu gewähren.

13. 
13.1.  Bei  diesem  Ausgang  des  Verfahrens  sind  keine  Kosten 
aufzuerlegen (Art. 63 Abs. 1 und 2 VwVG).

13.2.  Den  im  Beschwerdeverfahren  nicht  anwaltlich  vertretenen 
Beschwerdeführenden  ist  keine  Parteientschädigung  auszurichten,  weil 
ihnen  aus  der  Beschwerdeführung  keine  notwendigen  und 
verhältnismässig hohen Kosten im Sinne der gesetzlichen Bestimmungen 
(Art. 64 Abs. 1 VwVG i.V.m. Art. 7 Abs. 1 und Art. 8 des Reglements vom 
21. Februar  2008  über  die  Kosten  und  Entschädigungen  vor  dem 
Bundesverwaltungsgericht [VGKE, SR 173.320.2]) entstanden sind.

D­4935/2007

Seite 24

(Dispositiv nächste Seite)

D­4935/2007

Seite 25

Demnach erkennt das Bundesverwaltungsgericht:

1. 
Die Beschwerde wird gutgeheissen.

2. 
Die  Verfügung  vom  28.  Juni  2007  wird  aufgehoben  und  das  BFM wird 
angewiesen, den Beschwerdeführenden Asyl zu gewähren.

3. 
Es werden keine Verfahrenskosten auferlegt.

4. 
Es wird keine Parteientschädigung ausgerichtet.

5. 
Dieses  Urteil  geht  an  die  Beschwerdeführenden,  das  BFM  und  die 
zuständige kantonale Behörde.

Der vorsitzende Richter: Der Gerichtsschreiber:

Walter Lang Christoph Basler

Versand: