# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 34302d1f-71d5-583c-9bb3-48e77e95e838
**Source:** Genève (GE)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2021-04-08
**Language:** fr
**Title:** Genève Cour de Justice (Cour pénale) Chambre pénale de recours 08.04.2021 PS/11/2021
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/GE_Gerichte/GE_CJ_011_PS-11-2021_2021-04-08.pdf

## Full Text

REPUBLIQUE ET  
 

CANTON DE GENEVE  

POUVOIR JUDICIAIRE  

PS/11/2021 ACPR/233/2021 

COUR DE JUSTICE 

Chambre pénale de recours 

Arrêt du jeudi 8 avril 2021 

 

Entre 

 

A______, domiciliée ______, comparant en personne, 

recourante, 

 

contre l’ordonnance de refus de restitution de délai rendue le 12 février 2021 par le Service 
des Contraventions,  

 

et 

 

LE SERVICE DES CONTRAVENTIONS, chemin de la Gravière 5, case postale 104, 

1211 Genève 8,  

intimé. 

- 2/6 - 

PS/11/2021 

 
Vu : 
 

- l’ordonnance pénale n. 1______ du 27 octobre 2020, notifiée le 29 suivant à 
A______ et infligeant à celle-ci une amende de CHF 3'650.-; 
 

- la lettre par laquelle, le 13 novembre 2020, B______ de C______ SA a, pour le 
compte de A______, « fait recours » contre ladite ordonnance pénale; 

  
- la décision du 25 novembre 2020 par laquelle le Service des Contraventions 

(ci-après : SdC) a considéré le courrier du 13 précédent comme une opposition 
et transmis la cause au Tribunal de police, concluant à sa tardiveté; 

 
- la lettre, du 18 décembre 2020, par laquelle A______ a, par l’intermédiaire de 

son mandataire, répondu sur ce point au Tribunal de police; 
  

- l’ordonnance rendue le 22 décembre 2020 par le Tribunal de police, constatant 
la tardiveté de l’opposition formée le 13 novembre 2020; 

 
- l’ordonnance du SdC du 12 février 2021, notifiée le 15 suivant et refusant de 

restituer le délai d’opposition à l’ordonnance pénale; 
 

- le recours expédié par A______ le 23 février 2021 contre cette décision. 
 
 
Attendu que : 
 

- dans sa lettre du 18 décembre 2020, A______ expose que le retard qu’elle avait 
pris dans le « traitement » de l’ordonnance pénale était dû à une surcharge de 
travail en lien avec la pandémie; 
 

- dans la décision querellée, le SdC retient que le motif invoqué par A______ ne 
justifiait pas le non-respect du délai d’opposition ; et que, de toute manière, la 
demande de restitution de délai, contenue implicitement dans le courrier du 
18 décembre 2020, avait été présentée plus de 30 jours après la fin de 
l’empêchement allégué, soit, à tout le moins, le 13 novembre 2020; 
 

- dans son recours, A______ explique que, les infractions reprochées étant 
infondées, elle avait demandé à son comptable de former opposition. Cependant, 
vu les restrictions liées à la pandémie, plusieurs jours s’étaient écoulés avant 
qu’elle ne puisse le joindre; qu’elle réunisse et envoie les documents 
nécessaires; qu’il rédige un projet d’opposition; qu’elle le valide, après « un peu 
de temps de réflexion »; et que l’opposition, dans laquelle elle expliquait « avec 
précision quels étaient [s]es arguments quant au fond du litige », soit envoyée. 
Ainsi, ce n’était pas de manière fautive que son opposition avait été adressée 
avec quelques jours de retard. Elle demande à la Chambre de céans de prendre 

- 3/6 - 

PS/11/2021 

en compte ses arguments quant au fond du litige, de constater qu’elle n’avait pas 
commis les infractions reprochées et de classer la procédure. 

 
 
Considérant en droit que : 
 

- la recevabilité du recours ne pose pas de problème; 
 

- selon la loi, la restitution d’un délai peut être demandée si la partie qui la 
requiert a été empêchée sans sa faute de procéder et qu’elle est ainsi exposée à 
un préjudice irréparable ; elle doit toutefois rendre vraisemblable que le défaut 
n’est imputable à aucune faute de sa part (art. 94 al. 1 CPP); 

 
- la demande de restitution du délai doit être présentée dans les 30 jours qui 

suivent la fin de l’empêchement allégué (art. 94 al. 2 CPP); 
 

- la restitution de délai ne peut être accordée qu’en cas d’absence claire de faute. 
Il est ainsi exigé qu’il ait été absolument impossible à la personne concernée de 
respecter le délai ou de charger un tiers de faire le nécessaire afin de le conserver 
(arrêt du Tribunal fédéral 6B_125/2011 du 7 juillet 2011 ; L. MOREILLON / 
A. PAREIN-REYMOND, Petit commentaire CPP, 2ème éd., Bâle 2016, n. 6 ad 
art. 94); 

 
- la surcharge de travail ou d’affaires en cours qui ne laisse pas à la partie le temps 

d’accomplir l’acte dans le délai constitue un empêchement fautif, (ATF  
99 II 349 consid. 4 résumé in JdT 1974 I 189 (Y. JEANNERET / A. KUHN / 
C. PERRIER DEPEURSINGE (éds), Commentaire romand : Code de procédure 
pénale suisse, 2ème éd., Bâle 2019, n. 10b ad art. 94); 

 
- la faute du mandataire peut être imputée à la partie s’il n’agit pas dans un cas de 

défense obligatoire (Y. JEANNERET / A. KUHN / C. PERRIER 
DEPEURSINGE (éds), op. cit., n. 10a ad art. 94); 

 
- une opposition tardive peut être considérée comme une requête demandant la 

restitution du délai, au sens de l’art. 94 CPP, à condition que l’opposant y ait 
expliqué les motifs de son retard (Y. JEANNERET / A. KUHN / C. PERRIER 
DEPEURSINGE (éds), op. cit., n. 4 ad art. 356); 

 
- en l’occurrence, la recourante a, le 13 novembre 2020, formé opposition à 

l’ordonnance pénale rendue à son encontre, date marquant ainsi la fin du 
prétendu empêchement de procéder. Interpellée par le Tribunal de police sur 
l’apparente tardiveté de son opposition, elle a, le 18 décembre 2020, expliqué les 
raisons de ce retard. Conformément à la doctrine précitée, ce n’est que ce second 
courrier, contenant les motifs dudit retard, qui peut en l’espèce être interprété 
comme une demande de restitution de délai. Ainsi, présentée le 18 décembre 

- 4/6 - 

PS/11/2021 

2020, soit plus de 30 jours après le 13 novembre 2020, la demande de restitution 
de délai a été formée hors délai; 

 
- en outre, en tout état de cause, conformément à la jurisprudence, le motif 

invoqué par la recourante, soit la surcharge de travail, même liée à une 
pandémie, ne relève pas d’un empêchement non fautif; 

 
- ce d'autant qu'une opposition de sa part ne nécessitait aucune motivation 

particulière ni explication quant au fond du litige, ni encore de pièce 
justificative; 

 
- c’est par conséquent à juste titre que le SdC a considéré qu’il n’y avait pas lieu à 

restituer le délai d’opposition à l’ordonnance pénale n. 1______; 
 

- enfin, dans le cadre de la présente procédure de recours, il n’appartient pas à la 
Chambre de céans de se prononcer sur le bien-fondé de l’ordonnance pénale; 

 
- dans ces circonstances, le recours ne peut être que rejeté; 

 
- vu l’issue du recours, il pouvait être statué sans échange d’écritures ni débats 

(art. 390 al. 2 et 5 a contrario CPP); 
 

- la recourante assumera les frais judiciaires envers l'État, qui seront fixés en 
totalité à CHF 600.- (art. 428 al. 1 CPP et 13 al. 1 du Règlement fixant le tarif 
des frais en matière pénale, RTFMP ; E 4 10.03). 

 

* * * * * 

  

- 5/6 - 

PS/11/2021 

 
PAR CES MOTIFS, 

LA COUR : 

 
Rejette le recours. 

Condamne A______ aux frais de la procédure de recours, arrêtés à CHF 600.-.  

Notifie le présent arrêt ce jour, en copie, à la recourante et au Service des Contraventions. 

Siégeant : 

Madame Corinne CHAPPUIS BUGNON, présidente; Monsieur Christian COQUOZ et 
Madame Daniela CHIABUDINI, juges; Monsieur Xavier VALDES, greffier. 

 

Le greffier : 

Xavier VALDES 

 La présidente : 

Corinne CHAPPUIS BUGNON 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voie de recours : 

 

Le Tribunal fédéral connaît, comme juridiction ordinaire de recours, des recours en 

matière pénale au sens de l'art. 78 de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF; 

RS 173.110); la qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées 

par les art. 78 à 81 et 90 ss LTF. Le recours doit être formé dans les trente jours qui 

suivent la notification de l'expédition complète de l'arrêt attaqué. 

 

Le recours doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. Les mémoires doivent 

être remis au plus tard le dernier jour du délai, soit au Tribunal fédéral soit, à l'attention 

de ce dernier, à La Poste Suisse ou à une représentation diplomatique ou consulaire suisse 

(art. 48 al. 1 LTF). 

  

- 6/6 - 

PS/11/2021 

PS/11/2021 ÉTAT DE FRAIS   

 
 

 
COUR DE JUSTICE 

 

 
 
 
Selon le règlement du 22 décembre 2010 fixant le tarif des frais en matière pénale 
(E 4 10.03). 
 

Débours (art. 2) 

- frais postaux CHF 20.00 

Émoluments généraux (art. 4)  

- délivrance de copies (let. a) CHF      

- délivrance de copies (let. b) CHF      

- état de frais (let. h) CHF 75.00 

Émoluments de la Chambre pénale de recours (art. 13)   

- décision sur recours (let. c) CHF 505.00 

-  CHF      

Total  CHF   600.00