# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** e13f6778-8920-541c-8e45-c0638a652e9e
**Source:** Ticino (TI)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2004-04-20
**Language:** it
**Title:** Tessin Il Presidente della Pretura Penale 20.04.2004 10.2002.226
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/TI_Gerichte/TI_PP_001_10-2002-226_2004-04-20.html

## Full Text

Incarto
  n.

  10.2002.226/AMM

  DAC
  954/2001

  	
  Bellinzona

  20
  aprile 2004

   

  	
  Sentenza

  In nome

  della Repubblica e Cantone

  del Ticino

  	 

	
  Il Giudice della Pretura penale

  
	
  Marco Ambrosini

  
	
   

  
						

sedente con Paola Belloli-Ducoli in
qualità di segretaria per giudicare

 

	
   

  	
  __________ 

  (difeso dall'avv. __________ __________, __________)

   

  

accusato di                        circolazione
in stato di ebrietà

                                        per
avere condotto l'autovettura __________ targata __________ essendo in stato di
grave ubriachezza (alcolemia: min. 2.57 - max 3.01 grammi per mille);

                                        reato
previsto dall'art. 91 cpv. 1 LCS;

 

fatti
avvenuti                       a __________ il 17 agosto 2001;

 

perseguito                         con
decreto d’accusa DAC 954/2001 del 5 novembre 2001 del che propone la condanna: 

                                        1.  alla
pena di 60 (sessanta) giorni di detenzione sospesa condizionalmente per un
periodo di prova di 3 (tre) anni;

                                        2.  alla
multa di fr. 1300.–;

                                        3.  al
pagamento della tassa di giustizia di fr. 200.– e delle spese giudiziarie di
fr. 300.–;

 

vista                                  l’opposizione
al decreto d’accusa interposta dall'accusato il 7 novembre 2001;

 

indetto                               il
dibattimento 20 aprile 2004, cui sono intervenuti l'accusato e il difensore;  

 

accertate                           le
generalità dell'accusato, data lettura del decreto d'accusa, proceduto all'interrogatorio
dell'accusato;

 

sentito                               il
difensore, il quale conclude per una congrua riduzione della pena e del periodo
di prova in considerazione delle particolari circostanze del caso concreto, dell'incensuratezza
dell'imputato e del lungo tempo trascorso dai fatti senza commettere la benché
minima infrazione;

 

posti                                 a
giudizio i seguenti quesiti:

                                    1.  se
l'imputato è autore colpevole di circolazione in stato di ebrietà, commessa
nelle circostanze di cui sopra;

                                    2.  in
caso di risposta affermativa al quesito n. 1:

                                        2.1  quale
pena dev'essere inflitta all'imputato,

                                        2.2  se
dev'essere concessa la sospensione condizionale dell'eventuale pena e, se sì,
per quale periodo di prova;

                                    3.  il
giudizio sugli oneri processuali;

 

preso atto                          che
nessuno ha chiesto nel termine di cui all'art. 276 cpv. 2 CPP la motivazione
scritta della sentenza, né ha formulato dichiarazione di ricorso;

 

visti                                   gli
art. 91 cpv. 1 LCS; 41 e 63 CP; 9 segg. e 273 segg. CPP; 39 LTG;

 

rispondendo                       ai
quesiti posti come segue:

 

dichiara                           __________
__________

                                        autore
colpevole di circolazione in stato di ebrietà, art. 91 cpv. 1 LCS, per i fatti
descritti nel decreto d'accusa DAC 954/2001 del 5 novembre 2001;

 

condanna                         __________

                                        1.  alla
pena di 40 (quaranta) giorni di detenzione sospesa condizionalmente per un
periodo di prova di 2 (due) anni,

                                        2.  alla
multa di fr. 1300.–,

                                        3.  al
pagamento delle tasse e spese giudiziarie di complessivi fr. 650.–;

 

ordina                              l'iscrizione
della condanna a casellario giudiziale, che sarà cancellata trascorso il
periodo fissato dagli art. 80 e 41 n. 4 CP;

 

assegna                           al
condannato un termine di tre mesi per il pagamento della multa e lo avverte che
in caso di mancato pagamento entro il termine la pena sarà commutata in arresto;

 

	
  Intimazione
  a:

  	
   

   

   

  – Ministero pubblico della Confederazione, __________, 

  – Comando della Polizia cantonale, __________,

  – Sezione della circolazione, __________ (__________),

   – Sezione esecuzione pene e misure, __________,

   – Servizio di coordinamento in materia di casellario
  giudiziale, __________,

   – Ufficio del Giudice dell'istruzione e dell'arresto,
  __________.

   

  

La
sentenza è definitiva.

 

 

Il giudice:                                                                                 La
segretaria:

 

 

 

Distinta di
pagamento         a carico di  __________:

                                        fr.                     1300.–         multa

                                        fr.
                      300.–         tassa di giustizia

                                        fr.                       350.–         spese giudiziarie

                                        fr.                     1950.–         totale