# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** b1d02f5a-3519-52ad-bd4d-28d7eadbe157
**Source:** Bundesgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 1991-08-21
**Language:** de
**Title:** Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Bundesrat 21.08.1991 JAAC 57.4F
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_VB/CH_VB_008_JAAC-57-4F--_1991-08-21.pdf

## Full Text

JAAC 57.4F

Auszug aus einem Entscheid des Bundesrates vom 21.
August 1991

Consultation des documents de la Confédération établis pour assurer la
sécurité de l’Etat.

Art. 10 ODSE.

Aucun droit à ce que la fiche originale soit conservée.

Einsicht in Staatsschutzakten des Bundes.

Art. 10 VBS.

Kein Anspruch auf Aufbewahrung der Originalfiche.

Consultazione dei documenti federali di sicurezza dello Stato.

Art. 10 OTD.

Nessun diritto alla conservazione della scheda originale.

1. Der Beschwerdeführer verlangt die Zusicherung, dass seine Originalfiche
nicht vernichtet werde. Aus folgenden Gründen kann diesem Begehren nicht
entsprochen werden.

Gemäss Art. 10 der V vom 5. März 1990 über die Behandlung von
Staatsschutzakten des Bundes (VBS, SR 172.014) vernichtet der
Sonderbeauftragte die nicht mehr benötigten Akten, es sei denn, diese bilden
Gegenstand eines Einsichtsgesuches oder eines Rechtsprechungsverfahrens.

1

Diese Bestimmung soll sicherstellen, dass ein unerledigtes Einsichtsgesuch
nicht durch vorzeitige Vernichtung der Karteikarte vereitelt werden kann;
hingegen handelt es sich nicht darum, die Verfügung über die ihn betreffenden
Originale seiner Karteikarte nach Abschluss der Einsichtsgewährung dem
Gesuchsteller zu überlassen. Somit steht dem Beschwerdeführer kein
Anspruch auf Aufbewahrung seiner Akte zu.

2

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften

Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées

Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

JAAC 57.4F - Auszug aus einem Entscheid des Bundesrates vom 21. August 1991

In Verwaltungspraxis der Bundesbehörden
Dans Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération
In Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione

Jahr 1993
Année

Anno

Band 57
Volume

Volume

Seite ---
Page

Pagina

Ref. No 150 001 832

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert.

Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale.

Il documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.

	Auszug aus einem Entscheid des Bundesrates vom 21. August 1991