# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 12ec267b-4430-563d-a1e6-880f6ea19242
**Source:** Genève (GE)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2021-03-23
**Language:** fr
**Title:** Genf Cour de Justice (Cour civile) Chambre civile 23.03.2021 C/6606/2017
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/GE_Gerichte/GE_CJ_001_C-6606-2017_2021-03-23.pdf

## Full Text

Le présent arrêt est communiqué aux parties par plis recommandés du 30 mars 2021. 

 

 

R E P U B L I Q U E   E T  
 

CANTON DE GENEVE 

P O U V O I R  J U D I C I A I R E  

C/6606/2017 ACJC/369/2021 

ARRÊT 

DE LA COUR DE JUSTICE 

Chambre civile 

DU MARDI 23 MARS 2021 

Entre 

1) Madame A______ et Monsieur B______, domiciliés ______, appelants et intimés 
d'un jugement rendu par la 18ème Chambre du Tribunal de première instance de ce 

canton le 17 décembre 2019, comparant tous deux par Me Daniel Kinzer, avocat, rue 

Bovy-Lysberg 2, case postale 5824, 1211 Genève 11, en l'étude duquel ils font élection 

de domicile,  

et 

Monsieur C______, domicilié ______, intimé et appelant, comparant par  
Me Grégoire Rey, avocat, quai du Seujet 12, case postale 105, 1211 Genève 13, en 

l'étude duquel il fait élection de domicile.  

 

- 2/25 - 

 

C/6606/2017 

EN FAIT 

A. Par jugement JTPI/18225/2019 rendu le 17 décembre 2019, notifié aux parties le 
19 décembre suivant, le Tribunal de première instance a déclaré recevables les 

conclusions amplifiées déposées par B______ et A______ le 29 novembre 2018 

(chiffre 1 du dispositif) et condamné C______ à leur verser les sommes de : 

-      550 fr. avec intérêts à 5% dès la notification du jugement, 

- 37'750 fr. avec intérêts à 5% dès le 18 novembre 2015, 

- 14'850 fr. avec intérêts à 5% dès la notification du jugement, et 

-   3'750 fr. avec intérêts à 5% dès le 25 septembre 2019 (ch. 2). 

Le Tribunal a arrêté les frais judiciaires à 14'340 fr., compensés avec les avances 

fournies par B______ et A______ et mis à la charge des parties pour moitié 

chacune, C______ étant condamné à leur rembourser la somme de 7'170 fr., et la 

restitution de 550 fr. aux premiers et de 750 fr. au second étant ordonnée [aux 

Services financiers du Pouvoir judiciaire] (ch. 3), dit qu'il n'était pas alloué de 

dépens (ch. 4) et débouté les parties de toutes autres conclusions (ch. 5). 

B. a. Par acte expédié le 3 février 2020 à la Cour de justice, C______ - dûment 
représenté par un avocat - a appelé de ce jugement, dont il a sollicité l'annulation. 

 Cela fait, il a conclu au renvoi de la cause au Tribunal pour nouvelle décision, 
avec suite de frais et dépens d'appel. 

b. Par acte expédié le même jour, B______ et A______ ont également appelé 
dudit jugement, sollicitant l'annulation du chiffre 5 du dispositif. 

Ils ont conclu à ce que C______ soit condamné à leur verser, en tant que 

créanciers solidaires, les sommes de 5'592 fr. 55 avec intérêts à 5% dès le 18 

novembre 2015 et de 31'072 fr. 90 avec intérêts à 5% dès le 29 novembre 2018, 

avec suite de frais et dépens d'appel. 

 c. Par courrier du 22 septembre 2020, le conseil de C______ a informé la Cour de 
sa mise en isolement en raison d'un test positif au COVID-19 et de son incapacité 

d'exercer en raison de son état de santé, et a sollicité une prolongation du délai 

pour répondre à l'appel, laquelle lui a été refusée au motif que les délais légaux, 

tel que le délai de réponse (art. 312 al. 2 CPC), n'étaient pas prolongeables 

(art. 144 al. 1 CPC). 

 Il n'a pas sollicité de restitution de délai. 

 d. Dans le délai imparti pour répondre, C______ a conclu au rejet de l'appel 
interjeté par A______ et B______. Il a, pour le surplus, renvoyé à ses propres 

écritures d'appel. 

- 3/25 - 

 

C/6606/2017 

 e. Dans le délai imparti pour répondre, B______ et A______ ont conclu à 
l'irrecevabilité de l'appel formé par C______, subsidiairement à son rejet. 

f. Les parties ont été informées par la Cour de ce que la cause était gardée à juger 
par courriers du 30 novembre 2020, aucune d'elles n'ayant fait usage de son droit 

de réplique. 

C. Les faits pertinents suivants résultent de la procédure : 

a. C______ exploite une entreprise active dans le domaine du déménagement, du 
nettoyage et de la rénovation. Il a été titulaire de la raison individuelle 

D______, C______, inscrite au Registre du commerce genevois du ______ 2013 

au 1
er

 juin 2017. Il exerce désormais sous la raison sociale D______ SARL. 

b. B______ et A______ ont sollicité plusieurs corps de métiers pour l'exécution 
d'importants travaux dans leur villa sise sur la parcelle 1______ sur la commune 

de W______ et à l'extérieur de celle-ci. 

E______, architecte, a notamment été chargé de coordonner la création d'une 

piscine intégrée au gros œuvre et suspendue au-dessus du garage de la maison. 

La réalisation du bassin en béton a été confiée à F______ SA. 

La société française G______ a été chargée de la partie hydraulique de la piscine 

(réalisation des liaisons hydrauliques). Les pièces de filtration, y compris les 

projecteurs, ont été posés par le maçon, lequel a également scellé toutes les pièces 

visibles dans le bassin. G______ s'est également chargée de poser les presse-

étoupes au niveau des projecteurs, soit la pièce qui fait l'étanchéité à la sortie du 

câble électrique. Le système hydraulique installé par cette société a été testé par 

H______, qui n'a constaté aucune fuite. 

c. C______ a été chargé de l'étanchéité et de la pose du carrelage du bassin, ainsi 
que du bac tampon de la piscine. Faute d'expérience dans ce domaine, il a confié 

cette tâche à son employé, I______, qui travaillait dans le bâtiment depuis 1985 et 

disposait alors de trois ans d'expérience auprès d'une entreprise active dans la 

construction de piscines, pour laquelle il a réalisé une vingtaine de piscines, dont 

des structures suspendues. I______ avait affirmé à B______ avoir de l'expérience 

pour les piscines suspendues.  

I______ a établi un devis le 24 juin 2015 d'un montant de 23'322 fr. réduit à 

22'000 fr., portant sur l'exécution d'une étanchéité de plusieurs couches sur 

l'ensemble du sol et murs, y compris des bandes en caoutchouc pour tous les 

angles (4'732 fr.) et sur la pose d'un carrelage 120/120 fourni par B______ avec 

colle spéciale piscine (L______ avec latex), y compris découpes, joint époxy et 

toutes finitions (18'590 fr.). Il s'agissait non seulement d'étanchéifier le bassin, 

- 4/25 - 

 

C/6606/2017 

mais également d'assurer l'étanchéité des pièces à sceller, telles que les buses, les 

spots et les autres pièces mécaniques de la piscine. 

Afin de rassurer B______ sur l'étanchéité de la piscine, il a été fait appel à 

J______, employé de K______, société sise en France, spécialisée dans les 

produits d'étanchéité, lequel s'est rendu sur place pour conseiller I______, à la 

suite de quoi, ce dernier a établi un devis de plus-value le 2 juillet 2015 s'élevant à 

3'250 fr. et portant sur la fourniture et la pose d'un treillis sur toute la surface de la 

piscine, ainsi que sur l'utilisation de colle époxy (T______ pg4) pour collage de 

toutes les bandes à la place de la colle L______ initialement prévue. 

B______ n'étant pas satisfait de la pose des margelles de la piscine qui avait, 

préalablement, été réalisée par une autre entreprise, il a chargé C______ de les 

déposer et de les reposer en les alignant et les affleurant avec la terrasse. Ces 

travaux ont fait l'objet d'un troisième devis établi le 16 juillet 2015 et chiffré à 

4'200 fr., comprenant la dépose des margelles (2'000 fr., y compris le grattage de 

la colle, le nettoyage de l'ensemble et l'évacuation des gravats à la décharge) et la 

pose de nouvelles margelles de la piscine fournies par B______ (2'200 fr., y 

compris la colle, toutes découpes et finitions), hormis la pose des joints, laquelle a 

été effectuée ultérieurement par l'entreprise M______. Selon I______, la 

différence de niveau des margelles résultait de la différence de niveau du béton de 

la terrasse lorsqu'il avait été coulé sur des plots; son travail devait consister dans 

l'alignement des margelles à la terrasse existante et non s'occuper de tout remettre 

à niveau; il avait utilisé des niveaux à bulles et des règles pour exécuter ce travail. 

L'intervention de l'entreprise de C______ sur la piscine a eu lieu entre juillet 2015 

et septembre 2015; elle a été essentiellement réalisée par son employé, I______. 

Elle a consisté au retrait de l'eau du bassin (20 cm), au ponçage mécanique des 

murs et du sol, à la pose des bandes dans tous les angles horizontaux et verticaux 

et de la résine autour des pièces à scelle, ainsi qu'à la pose d'une première couche 

de L______, d'une deuxième couche avec le treillis, puis d'une troisième couche 

de finition, prête à recevoir le carrelage. S'agissant de la taille des carreaux de 

carrelage, ils se sont conformés au souhait de B______, soit de grands carreaux 

(120 x 120), étant précisé que pour I______ la taille du carreau ne changeait rien à 

l'étanchéité du bassin.  

d. La piscine a été mise en service en septembre 2015. 

E______, qui était présent lors de la mise en eau, a immédiatement constaté des 

fuites importantes consistant en des infiltrations dans le garage (une grande 

quantité d'eau sur quatre mètres), apparues au niveau du joint entre la dalle sur le 

garage et le mur de la piscine, autour des installations techniques, tels les spots et 

les buses. Il a également constaté un décollement du carrelage de la piscine.   

- 5/25 - 

 

C/6606/2017 

L'architecte a requis l'intervention de C______ pour remédier à la situation. Après 

une discussion avec ce dernier, E______ a estimé que la première problématique 

ne pouvait provenir que des spots ou des conduites et la seconde d'une rallonge de 

conduite non étanche impliquant une infiltration d'eau à haute pression sous les 

carreaux de carrelage, ce qui remettait en cause le travail de G______. 

E______ a, dès lors, interpellé cette société par courriel du 11 novembre 2015 

pour lui signifier ses constats et lui demander d'intervenir. 

e. Peu après, N______ s'est rendu sur place pour G______. Ayant constaté des 
traces d'humidité, il a vérifié le circuit hydraulique (entièrement apparent) et n'y a 

remarqué aucune trace d'humidité. Lors d'une seconde visite, il a constaté des 

traces d'humidité proches du tableau électrique qui n'avaient toutefois pas de lien 

avec les fuites de la piscine, lesdites traces étant situées dans une gaine 

indépendante de celle qui arrivait aux presse-étoupes des spots. 

f. C______ est intervenu à une date indéterminée, mais avant le 18 novembre 
2015, pour mettre en place des joints, à la suite de quoi la fuite demeurait, mais 

était de moindre importance. 

g. Par courriel adressé le 18 novembre 2015 à B______, C______ a indiqué qu'il 
était intervenu à plusieurs reprises concernant les infiltrations d'eau, qu'il ne 

pouvait plus multiplier ses interventions sans les facturer, et qu'il reviendrait une 

fois établi qui assumerait la prise en charge du coût de la dépose du carrelage 

(décollé suite à l'infiltration d'eau sous pression entre la pièce scellée dans le mur 

et la rallonge, sans joint entre les deux) et de la remise en état. 

h. Par retour de courriel du même jour, B______ a fait de multiples reproches à 
C______, portant, notamment, sur une fuite persistante de la piscine dans le sous-

sol, une nouvelle fuite constatée le 17 novembre 2015 entre les margelles et le bac 

tampon, le mauvais alignement des margelles et les résidus de colle qui 

demeuraient sur celles-ci. Il s'est réservé le droit de le mettre en demeure de 

terminer les travaux et à défaut de faire intervenir un tiers à ses frais.  

i. C______ a encore pris position le 20 novembre 2015, indiquant, concernant les 
fuites de la piscine, qu'il assumerait sa responsabilité s'il s'avérait qu'il en était 

effectivement responsable, et admettant, quant aux margelles, la présence d'un 

résidu de colle, mais à un endroit inaccessible.  

j. Dans l'intervalle, soit le 19 novembre 2015, E______ a, afin de localiser 
l'infiltration, suggéré à C______ de vider le bassin, de démonter deux carreaux de 

carrelage et de refaire l'étanchéité autour des pièces encastrées, soit quatre buses 

et trois spots. 

- 6/25 - 

 

C/6606/2017 

C______ est intervenu à une date indéterminée entre le 19 novembre 2015 et le 

3 décembre 2015, probablement le 24 novembre 2015, son intervention ayant 

consisté en la repose de l'étanchéité autour des pièces encastrées. 

k. Par courriel du 3 décembre 2015 adressé à C______, E______ a affirmé qu'il 
n'y avait plus d'infiltration d'eau dans le mur du garage, de sorte que l'infiltration 

était bien due à un défaut d'étanchéité du bassin. Il a dès lors demandé la repose 

du carrelage dans les plus brefs délais aux frais de C______. 

Ce dernier a immédiatement contesté la remise en question de l'étanchéité du 

bassin. Selon lui, l'infiltration provenait des spots et des buses qui ne le 

concernaient pas, ayant lui-même réalisé l'étanchéité jusqu'au bord de ces pièces 

(liaisons mur béton et pièces encastrées). Il a relevé que les bagues étanches 

n'avaient jamais été installées et que des rallonges pour buses avaient été fournies 

par B______, qui les avait obtenues de G______, mais sans joints étanches. 

l. Le 15 décembre 2015, après la mise en route du robot de la piscine et l'absence 
de fuite dans le garage, E______ a réitéré sa demande de reposer le carrelage dans 

les meilleurs délais, à charge de C______. 

m. Par courriel adressé le 15 janvier 2016 à C______, B______ et A______, par 
l'intermédiaire de leur conseil, ont confirmé qu'il n'y avait plus aucune fuite d'eau 

dans le garage et persisté à considérer que la fuite et ses conséquences lui étaient 

imputables. Ils ont réclamé la remise en état de la piscine (y compris de 

l'étanchéité autour de l'axe du volet roulant et des margelles vers le débord de la 

piscine) et la repose des carreaux enlevés. En outre, dès l'instant où sa 

responsabilité serait établie, il lui appartiendrait de prendre en charge le coût de la 

recherche de fuite, le coût des nouveaux carreaux de la piscine, ainsi que le coût 

de sept remplissages de la piscine. Ils ont également demandé l'achèvement des 

finitions des margelles. 

Par courriel du 20 janvier 2016, C______ a répondu, s'agissant du carrelage de la 

piscine, qu'il interviendrait une fois les responsabilités établies. Quant aux 

margelles, le résidu de colle en question se trouvait dans un endroit inaccessible.  

n. Par courrier adressé le 7 avril 2016, E______ a fait part à C______ de ce qu'il 
venait de constater des traces de salpêtre et d'humidité dans les joints du carrelage 

du bac tampon, alors que le niveau d'eau de la piscine se trouvait en dessous des 

buses et que le bac tampon était vide, et qu'il en concluait que l'eau s'infiltrait 

derrière les carreaux du carrelage.  

o. Le 12 avril 2016, O______, huissier mandaté par B______, a constaté ce qui 
suit : "des taches d'humidité sur les marches de l'escalier du bassin, des taches 

sombres entre le dessus des carreaux existants et le bas des carreaux enlevés, des 

traces de coulure et de salpêtre sous le joint des carreaux du bas du fond du 

- 7/25 - 

 

C/6606/2017 

bassin à gauche, au toucher, de l'humidité perceptible, idem au fond à droite et au 

centre, idem au centre dans le bac tampon de droite, idem dans le débord côté 

chemin, l'espace entre la marque de la ligne d'eau et le sommet de la pierre de la 

margelle à droite du volet roulant est mesuré à 4 cm, le même espace à gauche est 

mesuré à 2 cm". 

Ce jour-là, C______ et B______ se sont entendus pour remplir la piscine au 

niveau inférieur des caissons des spots pendant quelques jours, afin de constater à 

quel niveau l'infiltration se produisait. 

p. Après avoir été constaté, le 21 avril 2016, l'absence de trace d'infiltration dans 
le garage, alors que la piscine avait été remplie durant plusieurs jours au niveau 

inférieur des caissons des spots, B______ et C______ se sont donc mis d'accord 

sur l'établissement d'une expertise, qu'ils ont confiée à P______, expert en ce 

domaine auprès de la Cour d'appel de X______ (France). 

q. P______ s'est rendu sur place les 10 et 19 mai 2016 et a rédigé son rapport le 
24 juin 2016, dont il ressort qu'il a constaté une micro fuite dans le sous-sol situé 

sous la piscine, des rainures (traces de peigne) importantes dans l'encollage des 

carreaux déposés, des traces de calcite dans le bac tampon, une circulation d'eau 

sous la pierre horizontale du débordement côté est, et l'absence d'étanchéité sur la 

surface horizontale de la longrine supportant les margelles. Entre les deux visites 

de l'expert, les joints de carrelage des plages avaient été réalisés avec un ciment 

normal et ceux des margelles avec du mastic PU. Lors de la seconde visite, la 

piscine était éteinte; aucune fuite n'a été détectée dans le garage, mais une fuite 

importante a été constatée au niveau de l'axe du rideau côté jardin. La fuite dans le 

garage s'était activée à nouveau deux jours plus tard, alors que le débit de la 

pompe avait été augmenté. La présence de calcite et les cannelures constatées sur 

le mur et derrière le carrelage déposé montraient qu'il y avait une circulation d'eau 

derrière le carrelage, qui mènerait à moyen terme au décollement du carrelage 

dans le bassin et à plus court terme dans le bac tampon plus exposé aux 

intempéries.  

P______ a considéré que l'étanchéité de la piscine serait assurée avec la remise en 

état de l'étanchéité du débordement, puisque la recherche de fuite n'avait été 

positive que sur l'axe de débordement. Toutefois, il a souligné l'importance d'un 

double encollage soigné pour éviter toutes cannelures derrière les carreaux de 

carrelage. Or, le poids de carreaux de 120 x 120 ne permettait pas un double 

encollage efficace. A ceci s'ajoutait que la colle utilisée (Y______) s'appliquait sur 

des carreaux de 60 x 60 au maximum en extérieur. L'absence de double encollage 

allait toutefois conduire d'ici quelques mois au décollement des carreaux 

(décollement en série dû à la circulation d'eau derrière le carrelage). Il a exclu que 

la cause du décollement des carreaux puisse être un problème d'équilibre calco-

carbonique. Même si l'étanchéité du débordement pouvait être effectuée sans 

- 8/25 - 

 

C/6606/2017 

refaire toute l'étanchéité du bassin, la dépose et repose des carreaux en raison d'un 

mauvais encollage impliquaient toutefois de refaire l'étanchéité intégrale de la 

piscine. 

r. B______ a, en outre, mandaté Q______, maître carreleur, aux fins de dresser un 
rapport d'expertise sur tous les travaux de carrelage réalisés dans et en dehors de 

la villa, lequel s'est rendu sur place le 27 mai 2016 et a rendu son rapport le 4 août 

2016.  

Ce dernier a confirmé l'absence de double encollage du carrelage de la piscine, 

l'apparition de traces de salpêtre, la présence d'un carreau décollé sur la retombée 

extérieure du bassin, l'absence de trace de colle sur les différents accessoires de la 

piscine et le débordement de colle sous margelle périphérique de la terrasse. Il a 

émis une réserve sur l'étanchéité effectuée par C______ autour des éléments en 

plastique notamment, dans la mesure où les bandes de pontage R______ 

préconisées par K______ n'avaient pas été posées. Il a recommandé de déposer 

tout le carrelage de la piscine, de reprendre l'étanchéité et de reposer le carrelage. 

S'agissant des margelles, il a noté une différence de niveau d'environ 

15 millimètres sur la longueur du bassin, tout en précisant qu'elle ne portait pas à 

conséquence, des coulures de colle en certains endroits, sous les margelles 

périphériques de la terrasse de la maison, découlant d'un manque d'attention dans 

l'exécution des travaux. Il a suggéré de laisser les choses en l'état si les 

propriétaires étaient d'accord. 

B______ a transmis ce rapport à C______ le 23 août 2016, lequel a, par courriel 

du 29 août 2016, opposé une fin de non-recevoir à la responsabilité qui lui était 

imputée, considérant que Q______ n'était pas en possession de tous les éléments 

nécessaires pour se prononcer. 

s. Par courrier recommandé du 1er novembre 2016, B______ et A______ ont mis 
en demeure C______ de remédier aux défauts d'ici au 1

er
 décembre 2016, faute de 

quoi leur réparation serait confiée à un tiers.  

L'entrepreneur a persisté à nier toute responsabilité. 

t. Le 6 décembre 2016, B______ et A______ ont requis la poursuite de C______ 
à hauteur de 115'373 fr. 75 portant, notamment, sur la réparation des défauts et les 

autres dégâts liés à la mauvaise exécution des travaux intérieurs et extérieurs.  

u. A la demande de B______, l'entreprise M______ a établi un devis le 
20 septembre 2016 d'un montant de 105'373 fr. 75 TTC pour la réfection de la 

piscine et l'enlèvement des margelles, comprenant, notamment, la dépose des 

margelles (924 fr. HT) et de la colle sur le béton (396 fr. HT), le ponçage 

mécanique du béton pour l'enlèvement des résidus de colle et l'ouverture du port 

- 9/25 - 

 

C/6606/2017 

du béton (924 fr. HT pour les margelles), ainsi que le ponçage des bords de 

marches et margelles avec un disque abrasif (918 fr. HT).  

v. B______ estimait en outre que C______ devait également assumer les 
conséquences des défauts, dont les coûts de recherche de fuite de la piscine 

(2'574,85 euros selon la facture établie par G______ le 9 décembre 2016 portant 

sur divers déplacements non datés, sur des fournitures nécessaires aux tests de 

recherche de fuite et sur la main-d'œuvre), du constat d'huissier (2'073 fr. 60 selon 
la facture de O______, datée du 15 avril 2016), du rapport établi par P______ 

(80 euros selon sa facture du 24 juin 2016), du rapport établi par Q______ 

(2'226 fr. 15 selon la facture établie le 24 août 2016) et de la vérification du circuit 

hydraulique (500 euros selon la facture de H______ du 30 novembre 2016).  

D. a. Par ordonnance rendue le 30 octobre 2017, le Tribunal, statuant sur requête de 
preuve à futur sollicitée par A______ et B______ (C/2_____/2017), a ordonné 

une expertise, nommé S______ en qualité d'expert et lui a confié la mission de : 

(1) dresser un historique des interventions des uns et des autres sur la piscine,  

(2) déterminer si les travaux de pose et d'installation du carrelage et des margelles, 

ainsi que d'étanchéité de la piscine exécutés par C______ présentaient des 

malfaçons,  

(3) déterminer si les malfaçons constatées, le cas échéant, lui étaient imputables,  

(4) indiquer si les margelles avaient été posées en affleurement à la terrasse 

préexistante,  

(5) en cas de réponse positive à la question 4, indiquer si la présence de la terrasse 

préexistante était de nature à affecter la pose des margelles dans les règles de l'art 

et si oui dans quelle mesure,  

(6) déterminer quels travaux de réfection seraient nécessaires pour remédier aux 

malfaçons constatées,  

(7) évaluer le coût des travaux nécessaires à la réfection des malfaçons constatées 

et, le cas échéant, la moins-value entraînée par les vices de construction qui 

seraient devenus irréparables, 

(8) déterminer l'origine des problèmes de fuites ayant causé des infiltrations dans 

le garage situé en-dessous de la piscine, dans le local technique de la piscine, sur 

les murs extérieurs du bassin de débordement, ainsi qu'à tout autre endroit où 

l'expert aurait constaté des fuites,  

(9) consigner ces constatations en lien avec les éventuelles réparations apportées à 

l'étanchéité des spots,  

(10) déterminer si un mauvais équilibre de la composition de l'eau était 

susceptible de causer des fuites et, le cas échéant, par quel mécanisme, et  

(11) faire toutes autres constatations utiles. 

b. L'expert judiciaire S______ a rendu son rapport le 1er mars 2018, dans lequel il 
a répondu comme suit à l'ordonnance d'expertise : 

- 10/25 - 

 

C/6606/2017 

(1) La piscine intégrée au gros œuvre et suspendue au-dessus du garage de la 
maison avait été réalisée dans le courant de l'année 2014 par F______ SA. Cette 

dernière avait mis en eau le bassin durant quatre semaines à la fin de l'année 2014, 

procédé qui avait laissé apparaître un suintement qualifié de léger, mais restant 

dans la limite de la tolérance par B______. C______ s'était vu confier l'étanchéité 

du bassin, la pose du carrelage au sol et sur les murs de la piscine, ainsi que la 

pose des margelles, travaux qui avaient été réalisés de juillet à septembre 2015, 

soit durant une période de canicule qui, selon l'expert, n'avait pas impacté les 

travaux litigieux. De nombreuses fuites avaient été constatées dès la mise en eau 

de la piscine, relayées par l'architecte à C______, lequel était intervenu à plusieurs 

reprises entre septembre et novembre 2015. Ce dernier avait, notamment, démonté 

une partie du carrelage de la piscine pour pouvoir intervenir sur l'étanchéité du 

bassin et les fuites apparues dans le garage avaient cessé. C______, malgré 

plusieurs interpellations, n'avait toutefois pas remis en place les carreaux de 

carrelage qu'il avait déposés. Au printemps 2016, des fuites étaient apparues à 

nouveau à divers endroits du bassin. Au moment de l'expertise, les carreaux de 

carrelage demeuraient déposés. L'expert a constaté que de nombreux points de 

fuites étaient apparus en différents endroits du bassin, prouvant par là même que 

le problème s'aggravait avec le temps; 

(2) L'expert a fait état d'un constat visuel immédiat d'un défaut d'alignement et de 

planéité des margelles, ainsi que de bavures de colle. S'agissant de la piscine, 

l'examen des carreaux déposés et des résidus de colle sur le mur où ce carrelage se 

trouvait avait laissé apparaître que le double encollage n'avait pas été réalisé 

correctement. Après discussion avec l'entrepreneur, l'expert a considéré qu'il ne 

maîtrisait pas les travaux qui lui avaient été confiés, pour n'avoir jamais, avant ce 

chantier, encollé des carreaux de 120 x 120, pour n'avoir pas pris les niveaux au 

laser, pour avoir travaillé avec un niveau à bulle de 30 cm et pour avoir effectué 

un ponçage manuel du bassin contrairement au cahier des charges du L______, 

qui préconisait un nettoyage à haute pression (minimum 400 bars) ou un hydro 

sablage. Les devis datés des 24 juin et 2 juillet 2015 étaient également la 

démonstration de la méconnaissance du travail confié et des produits à utiliser. 

L'expert a, en effet, relevé que le premier devis faisait état d'une colle spéciale 

piscine L______ avec latex, alors que ce produit n'était pas une colle, mais était 

destiné à réaliser l'imprégnation des ouvrages avant encollage du carrelage. Quant 

aux éléments figurant dans le deuxième devis (fourniture et pose d'un treillis sur 

toute la surface de la piscine; utilisation de colle T______ pour encollage des 

bandes à la place de la colle L______), ils auraient dû être intégrés dans le 

premier devis, car ils étaient pour une piscine suspendue. A ceci s'ajoutait que le 

produit T______ servait à encoller les pièces PVC et non les bandes de 

jointement; 

- 11/25 - 

 

C/6606/2017 

(3) De par son inexpérience du travail à réaliser et la méconnaissance de la mise 

en œuvre des produits utilisés, les malfaçons constatées étaient imputables à 
l'entrepreneur; 

(4) Les margelles avaient été posées en affleurement à la terrasse préexistante; 

(5) La présence de la terrasse préexistante n'était pas de nature à affecter la pose 

des margelles dans les règles de l'art; la terrasse, posée sur des plots, aurait pu être 

remise de niveau. Une prise de niveau correcte de la piscine avant le début du 

chantier aurait révélé la différence de niveaux entre les angles ouest et nord; 

(6) L'expert a préconisé de déposer l'ensemble du revêtement de la piscine, ainsi 

que les margelles, de réaliser une étanchéité dans les règles de l'art, de vérifier, 

une fois les margelles déposées, le niveau de l'arase des murs, de réaliser 

l'étanchéité autour des pièces à sceller et, notamment, autour de la traversée de 

paroi du volet immergé, de reposer le revêtement par un double encollage selon 

les règles de l'art, de reposer les margelles et les cornières en ferblanterie; 

(7) L'expert a estimé le coût des travaux de réfection de l'étanchéité de la piscine 

et des margelles au montant global de 136'970 fr. HT - sans plus de détails -, hors 

dégâts annexes causés par les fuites; 

(8) L'étanchéité de départ n'ayant pas été réalisée dans les règles de l'art, l'eau 

s'était infiltrée. Le fait d'avoir enlevé une partie du carrelage avait accéléré le 

processus. L'expert a, cependant, émis une réserve sur l'étanchéité des projecteurs 

au vu de la mise en place de mastic au fond du bloc projecteur par le pisciniste. 

Toutefois, le problème principal était la mauvaise réalisation de l'imperméabilité 

du bassin. 

(9) Concernant les spots, l'expert a préconisé le changement de la totalité des 

projecteurs par descellement et la remise de nouveaux avec presse étoupe étanche 

avant imperméabilisation du bassin; 

(10) Le produit L______ était prévu pour résister à différentes attaques chimiques 

comme la carbonatation, ou la corrosion par le sel, un mauvais équilibre de l'eau 

pouvait attaquer les joints du carrelage le cas échéant, mais en aucun cas 

l'étanchéité du bassin si ce dernier avait été imperméabilisé selon les règles de 

l'art; 

(11) La date de réalisation des travaux a montré à l'expert que les problèmes 

présents sur cette piscine s'étaient aggravés avec le temps. Selon lui, ils ne feraient 

qu'empirer. 

Sous la rubrique "Observations utiles", l'expert a en outre précisé que le problème 

de niveau de l'angle nord de la piscine devrait être observé une fois les margelles 

- 12/25 - 

 

C/6606/2017 

déposées. Il conviendrait dès lors de déterminer si ce problème de niveau était dû 

à une mauvaise réalisation de l'arase ou si cet angle, qui correspondait à un angle 

suspendu au-dessus du vide du garage, s'affaissait. Pour réaliser cela, l'expert a 

recommandé de mesurer au laser la distance entre le sol du garage et l'angle 

inférieur nord avant et après la vidange du bassin.  

E. a. Après avoir déposé une requête de conciliation au Tribunal le 22 mars 2017 et 
obtenu l'autorisation de procéder le 31 mai suivant, A______ et B______ ont, par 

acte du 2 octobre 2017, déposé une demande en paiement à l'encontre de C______ 

concluant à ce qu'il soit condamné aux paiements suivants :  

- 124'191 fr. 90 avec intérêts à 5% dès le 6 décembre 2016 (correspondant au coût 
de remise en état de la piscine),  

- 1'036 fr. 80 avec intérêts à 5% dès le 15 avril 2016 (correspondant à la moitié 

des frais de constat de l'huissier O______),  

- 880 fr. avec intérêts à 5% dès le 24 juin 2016 (correspondant aux frais de 

l'expertise P______),  

- 550 fr. avec intérêts à 5% dès le 30 novembre 2016 (correspondant aux frais de 

l'expertise H______),  

- 2'226 fr. 15 avec intérêts à 5% dès le 24 août 2016 (correspondant aux frais de 

l'expertise Q______), et 

- 1'089 fr. 90 avec intérêts à 5% dès le 7 octobre 2016 (correspondant aux frais de 

SIG). 

 b. C______ a conclu au déboutement de A______ et de B______ des fins de leur 
demande. 

c. Lors de l'audience tenue le 25 septembre 2018 par le Tribunal, A______ et 
B______ ont augmenté leurs conclusions.  

d. Lors de l'audience tenue le 29 novembre 2018 par le Tribunal, A______ et 
B______ ont annoncé que de nouveaux défauts étaient apparus et qu'ils 

entendaient amplifier leurs conclusions.  

e. Par acte déposé le 29 novembre 2018, A______ et B______ ont, notamment, 
amplifié leurs conclusions de 136'970 fr. à 167'497 fr. 35 (correspondant au 

montant de 136'970 fr. des conclusions amplifiées du 29 novembre 2018 plus 

30'527 fr. 35 des coûts de réfection en lien avec les nouveaux allégués) et ajouté 

un montant de 732 fr. 35 avec intérêts à 5% dès le 20 décembre 2018 

(correspondant aux frais de U______). 

A______ et B______ ont fait valoir que la situation s'était aggravée et qu'ils 

avaient fait constater par U______, huissier, des traces d'humidité sur le mur qui 

entourait la porte de garage, des traces noirâtres sur la façade du mur qui se situait 

à gauche de la porte de garage et, notamment, une tache d'humidité qui s'étendait 

tout le long du mur jusqu'à l'entrée du local technique, une fissure sur le mur qui 

- 13/25 - 

 

C/6606/2017 

était au-dessus de la porte du garage, ainsi qu'une fissure et la peinture écaillée 

dans le local technique. Ils ont imputé ces défauts à C______ et fait chiffrer leur 

réparation à 30'527 fr. 35 sur la base du devis établi par l'entreprise V______ SA 

le 23 novembre 2018 produit avec le constat d'huissier (le point 3.1 du devis 

chiffre la reprise de la peinture du local technique à 1'150 fr. HT).  

f. C______ a conclu à l'irrecevabilité des conclusions amplifiées et a persisté dans 
ses conclusions en déboutement. 

g. Lors des audiences des 14 février, 28 mars et 4 juin 2019 par le Tribunal, ont 
été entendu les témoins E______, P______, Q______, N______, I______, 

Z______, AA______ et J______, dont les éléments pertinents ressortant de leurs 

déclarations ont été intégrés dans la partie EN FAIT let. C. 

h. Lors de la dernière audience précitée, les parties ont opté pour des plaidoiries 
écrites - communiquées le 13 septembre 2019 avec la mention que la cause serait 

gardée à juger dans un délai de dix jours -, dans lesquelles elles ont persisté dans 

leurs conclusions respectives, C______ concluant en sus à des dépens à hauteur 

de 64'600 fr. 

i. Aux termes du jugement entrepris, le premier juge a retenu qu'étaient, 
notamment, imputables à C______ les défauts relatifs à la mauvaise exécution de 

l'étanchéité de la piscine, à la mauvaise exécution de la pose du carrelage dans la 

piscine et dans le bac tampon, ainsi qu'au mauvais alignement des margelles.  

En effet, il ressortait de la procédure que la pose des margelles présentait un 

défaut d'alignement, soit un défaut visuel n'affectant ni l'utilisation ni l'étanchéité 

de la piscine. Pour ce qui était de l'étanchéité et de la pose du carrelage dans le 

bassin et le bac tampon, C______ admettait un défaut d'étanchéité au niveau de 

l'axe du volet roulant. Etait en outre établie l'existence d'une fuite dans le sous-sol, 

dont l'importance avait varié depuis septembre 2015. L'expertise judiciaire avait 

imputé la fuite en question à une mauvaise étanchéité du bassin, notamment au 

niveau des liaisons béton/encastrés à charge de C______. P______ avait souligné 

le défaut d'étanchéité au niveau du débordement de la piscine. Si l'expert 

judiciaire avait émis une réserve quant à l'étanchéité des spots, une éventuelle 

fuite à ce niveau n'enlevait rien à la mauvaise réalisation de l'imperméabilité du 

bassin, sur laquelle l'expert judiciaire était catégorique. Le Tribunal a relevé qu'un 

défaut d'étanchéité du spot lui-même et non de la liaison béton/spot aurait 

impliqué une infiltration au niveau électrique, qui n'avait pas été constatée. A ceci 

s'ajoutait un défaut dans la pose du carrelage dû à un mauvais encollage. La 

question de savoir si C______ avait effectivement procédé à un double encollage 

importait peu. Les constats de l'expert judiciaire, de P______ et de Q______ 

étaient clairs : l'eau s'infiltrait en grande quantité derrière le carrelage du bassin et 

- 14/25 - 

 

C/6606/2017 

du bac tampon et le décollement de carreaux au niveau du bac tampon avait déjà 

lieu.  

S'agissant des droits des maîtres d'ouvrage en découlant, le Tribunal a considéré 

que le défaut relatif aux margelles était esthétique et n'entravait pas l'utilisation de 

l'ouvrage, que Q______ avait suggéré de laisser la situation telle quelle si 

A______ et B______ étaient d'accord, que, partant, exiger la réfection était 

disproportionnée et qu'il n'y avait de place ni pour une réduction du prix, non 

chiffrée ni pour la résolution du contrat, le défaut étant de moindre importance.  

Quant aux défauts relatifs à la piscine, le travail que devait réaliser C______ 

consistait en l'étanchéité du bassin et du bac tampon, y compris au niveau du 

volet, ainsi qu'en la pose du carrelage choisi et fourni par les maîtres d'ouvrage 

dans ces mêmes zones pour un prix total de 28'750 fr. (22'000 fr. + 3'250 fr. [plus-

value colle et treillis] + 3'500 fr. [ponçage et préparation des supports]). Le coût 

total des travaux estimé par l'expert judicaire, margelles comprises, s'élevait à 

136'970 fr., soit à plus de quatre fois le prix de l'ouvrage, ce qui, au regard des 

circonstances, était totalement disproportionné. En outre, le prix de réfection, 

correspondant également à la moins-value, absorbait intégralement le prix de 

l'ouvrage, de sorte que la voie ouverte était, en l'espèce, celle de la résolution du 

contrat. Les maîtres d'ouvrage avaient, ainsi, droit à la restitution de 28'750 fr., 

ainsi qu'à un montant de 9'000 fr. correspondant à la valeur du carrelage (2/3 du 

devis établi par M______ pour le carrelage, le carrelage à déposer ayant été fourni 

par les maîtres d'ouvrage, qui l'avaient acheté en France, pour un prix notoirement 

inférieur), soit au paiement d'un montant de 37'750 fr. A cela s'ajoutait un montant 

de 14'850 fr. correspondant au coût d'enlèvement de l'ouvrage défectueux (selon 

le devis établis par M______). 

 Le premier juge a, par ailleurs, arrêté des dommages-intérêts à hauteur de 

4'983 fr. 20, comprenant les frais de O______ (1'036 fr. 80), de P______ 

(800 euros, soit 869 fr. 80), choisi conjointement par les parties, de H______ 

(500 euros, soit 543 fr. 60) et la moitié des frais de Q______ (1'113 fr.) son 

expertise portant également sur d'autres défauts ne concernant pas C______. 

S'agissant du constat établi par U______, celui-ci faisait état de traces d'humidité 

sur le mur tampon et sur la façade du garage, ainsi que d'une fissure sur cette 

dernière, et enfin de traces d'humidité, des fissures et l'écaillement de la peinture 

dans le local technique. Selon le Tribunal, les précisions de l'huissier selon 

lesquelles certaines traces d'humidité proviendraient de la piscine ne suffisaient 

pas à imputer les traces d'humidités et la fissure au défaut d'étanchéité reproché à 

C______ et, donc, de lui faire supporter la réfection des murs abîmés, d'autant 

qu'il s'agissait de murs extérieurs exposés aux intempéries (pluie, vent et gel). En 

revanche, le constat effectué au sous-sol (traces d'humidité, des fissures et 

l'écaillement de la peinture) découlait effectivement dudit défaut, de sorte que les 

frais y relatif chiffrés à 1'150 fr. HT (soit 1'240 fr. TTC) dans le devis de 

- 15/25 - 

 

C/6606/2017 

V______ SA étaient constitutifs de dommages-intérêts. Partant, dans la mesure où 

seules les conséquences sur le plafond du sous-sol étaient pertinentes, un-quart 

seulement des frais liés à l'établissement du constat de U______ devait être mis à 

la charge de C______, soit 180 fr. 

Le Tribunal a, toutefois, relevé qu'à vouloir mettre en œuvre des entrepreneurs à 
moindre coût au détriment d'un certain savoir-faire, respectivement d'une certaine 

qualité, une faute concomitante devait être imputée à A______ et B______ sur cet 

aspect du litige, permettant de réduire d'un quart les dommages-intérêts auquel ils 

pouvaient prétendre, de sorte que le Tribunal a condamné C______ au paiement 

de dommages-intérêts à hauteur de 3'750 fr. avec intérêts à 5% dès le 

25 septembre 2019, date à laquelle la cause a été gardée à juger, A______ et 

B______ n'ayant pas justifié des dates de paiement de chaque facture. 

 
EN DROIT 

1. Par souci de simplification, B______ et A______ seront ci-après désignés en 
qualité d'appelants et C______ en qualité d'intimé. 

1.1 L'appel est recevable contre les décisions finales de première instance, dans 
les causes dont la valeur litigieuse, au dernier état des conclusions devant 

l'autorité inférieure, est supérieure à 10'000 fr. (art. 308 al. 1 let. a et al. 2 CPC). 

La valeur litigieuse étant, en l'espèce, supérieure à 10'000 fr., l'appel interjeté par 

les appelants, motivé et formé par écrit dans un délai de trente jours à compter de 

la notification de la décision, est recevable (art. 130, 131 et 311 al. 1 CPC).  

1.2 L'intimé a conclu, dans son appel, à l'annulation du jugement entrepris et au 
renvoi de la cause au Tribunal pour nouvelle décision. 

Les appelants concluent à l'irrecevabilité de l'appel formé par l'intimé au vu 

desdites conclusions. 

L'intimé soutient que les appelants ont, par déclaration formatrice et irrévocable, 

opté pour une action minutoire, assortie de dommages-intérêts, excluant la 

résolution du contrat. En choisissant, de son propre chef et contrairement à ce à 

quoi les appelants avaient conclu, de leur imposer une résolution du contrat et 

l'allocation de dommages-intérêts, le Tribunal aurait contrevenu à l'art. 58 CPC et 

aurait statué ultra petita. Selon l'intimé, le jugement entrepris ne pourrait qu'être 

annulé et la cause renvoyée au Tribunal, dans la mesure où les sommes arrêtées 

découleraient du raisonnement en résolution et diffèreraient radicalement des 

conclusions en réfection prises, et dans la mesure où, sans renvoi, il se verrait 

empêché de contester le montant du dommage. 

Les appelants considèrent, pour leur part, que le Tribunal a statué au fond sur 

toutes leurs prétentions, sans omettre de juger un élément essentiel. La Cour 

- 16/25 - 

 

C/6606/2017 

pourrait dès lors statuer si nécessaire par substitution de motifs. L'appelant n'aurait 

pas droit à un second tour auprès du premier juge au motif que le raisonnement de 

celui-ci le priverait de contester le montant du dommage calculé sur la base de 

l'hypothèse minutoire. Serait décisif le fait que les éléments pertinents au calcul 

appliqué par le Tribunal et au calcul qu'il aurait dû appliquer auraient été allégués 

et instruits, l'intimé n'indiquant au demeurant pas quelles preuves supplémentaires 

il conviendrait d'administrer. Les parties pouvaient, ainsi, s'exprimer sur le calcul 

du montant des frais de réparation sur la base du dossier et la Cour statuer sur ce 

point. Les hypothèses prévues par l'art. 318 al. 1 let. c CPC ne seraient dès lors 

pas remplies.  

1.2.1 Le tribunal examine en tout état d'office si les conditions de recevabilité sont 
remplies (art. 60 CPC). 

1.2.2 Selon l'art. 318 CPC, l'instance d'appel peut confirmer la décision attaquée 
(al. 1 let. a), statuer à nouveau (al. 1 let. b) ou renvoyer la cause à la première 

instance si un élément essentiel de la demande n'a pas été examiné ou si l'état de 

fait doit être complété sur des points essentiels (al. 1 let. c ch. 1 et 2).  

L'appel a un effet réformatoire, ce qui signifie que l'instance d'appel a le pouvoir 

de statuer elle-même sur le fond, en rendant une décision qui se substitue au 

jugement attaqué (art. 318 al. 1 let. b CPC). Il s'ensuit que la partie appelante ne 

saurait se limiter, sous peine d'irrecevabilité, à conclure à l'annulation de la 

décision entreprise, mais doit prendre des conclusions au fond, libellées de telle 

manière que l'instance d'appel statuant à nouveau puisse les incorporer sans 

modification au dispositif de sa décision (ATF 137 III 617 consid. 4.3; arrêts du 

Tribunal fédéral 4A_207/2019 du 17 août 2020 consid. 3.2 et 4A_383/2013 du 

2 décembre 2013 consid. 3.2.1).  

Il n'est fait exception à la règle selon laquelle il appartient au recourant qui exerce 

un recours susceptible d'aboutir à la réformation de la décision entreprise de 

prendre non seulement des conclusions en annulation de cette décision, mais aussi 

des conclusions sur le fond du litige, que lorsque la juridiction de recours, si elle 

admettait celui-ci, ne serait de toute manière pas à même de statuer sur le fond, 

mais devrait renvoyer la cause à l'instance précédente pour complément 

d'instruction et nouvelle décision (ATF 134 III 379 consid. 1.3; arrêts du Tribunal 

fédéral 4C_267/2006 du 13 novembre 2006 consid. 2.1 et 2.2; 4D_65/2009 du 

13 juillet 2009 consid. 1.2.1; 5P_389/2004 consid. 2.3 et 2.4).  

L'application de l'art. 318 al. 1 let. c CPC s'impose lorsque le premier juge ne s'est 

pas prononcé sur une conclusion, a considéré comme non remplie une condition 

de recevabilité, de sorte qu'il n'a pas examiné le fond du litige, a limité la 

procédure à une question de fait ou de droit au sens de l'art. 125 let. a CPC ou a 

https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/fr/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=4A_207%2F2019+&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F137-III-617%3Afr&number_of_ranks=0#page617
http://dmweb.justice.ge.ch/perl/decis/134%20III%20379
http://dmweb.justice.ge.ch/perl/decis/4C_267/2006
http://dmweb.justice.ge.ch/perl/decis/4D_65/2009
http://dmweb.justice.ge.ch/perl/decis/5P_389/2004

- 17/25 - 

 

C/6606/2017 

rendu une décision incidente et qu'il convient de renvoyer pour suite d'instruction 

(ACJC/539/2016 du 22 avril 2016 consid. 2.1.3 et les réf. cit.).  

L'effet cassatoire de l'appel par renvoi à l'autorité de première instance selon 

l'art. 318 al. 1 let. c CPC doit rester l'exception (ATF 137 III 617 consid. 4.3), si 

bien que cette disposition doit s'interpréter restrictivement (ACJC/539/2016 du 

22 avril 2016 précité).  

 1.2.3 En l'espèce, le premier juge a statué au fond sur toutes les prétentions émises 
par les appelants, sans omettre d'examiner un élément essentiel de la demande.  

 Par ailleurs, les points de fait pertinents pour l'issue du litige ont été allégués et 

instruits, l'intimé ne sollicitant au demeurant aucun complément d'instruction, de 

sorte que la cause est en état d'être jugée.  

 Il apparaît, ainsi, qu'aucune des conditions prévues par l'art. 318 al. 1 let. b CPC 

pour le renvoi de la cause en première instance n'est remplie et que la Cour est en 

mesure de statuer sur le fond. 

 Partant, l'appel interjeté par l'intimé sera déclaré irrecevable, faute de conclusions 

réformatoires. 

1.3 Par ailleurs, dans sa réponse à l'appel formé par les appelants, l'intimé s'est 
contenté de conclure au rejet de cet appel et de renvoyer, pour le surplus, à sa 

propre écriture d'appel. 

L'appel de l'intimé étant irrecevable, cette écriture sera écartée de la procédure, de 

sorte qu'il ne pourra être tenu compte des prises de position de l'intimé contenues 

dans celle-ci. 

1.4 La Chambre de céans revoit la cause en fait et en droit avec un plein pouvoir 
d'examen (art. 310 CPC), dans les limites posées par les maximes des débats et de 

disposition applicables au présent contentieux (art. 55 al. 1 et 58 al. 1 CPC).  

En vertu de la présomption de l'art. 150 al. 1 CPC, il est admissible dans le cadre 

de la maxime des débats de considérer comme non contestés les faits retenus dans 

la décision attaquée s'ils ne sont pas critiqués par l'appelant (TAPPY, Les voies de 

droit du nouveau code de procédure civile, in JT 2010 III 126, p. 137; 
REETZ/THEILER, Kommentar zur Schweizerischen Zivilprozessordnung, 2013, 

n° 38 ad art. 311 ZPO).  

1.5 Les chiffres 1 et 2 du dispositif du jugement entrepris n'étant pas remis en 
cause, ils sont entrés en force de chose jugée (art. 315 al. 1 CPC). Les chiffres 3 et 

4 relatifs aux frais et dépens pourront encore être revus d'office en cas 

d'annulation de tout ou partie du jugement entrepris dans le cadre du présent appel 

(art. 318 al. 3 CPC). 

http://dmweb.justice.ge.ch/perl/decis/137%20III%20617
http://dmweb.justice.ge.ch/perl/decis/2010%20III%20126

- 18/25 - 

 

C/6606/2017 

2. Il n'est, à juste titre, pas contesté que les parties sont liées par un contrat 
d'entreprise au sens de l'art. 363 CO, lequel n'est, en l'occurrence, pas soumis à 

des conditions générales, telles que les normes SIA. 

3. Il n'est pas non plus contesté que sont imputables à l'intimé les défauts relatifs à la 
mauvaise exécution de l'étanchéité de la piscine, à la mauvaise exécution de la 

pose du carrelage dans la piscine et dans le bac tampon, ainsi qu'au mauvais 

alignement des margelles. 

4. Les appelants reprochent au premier juge de les avoir déboutés de leur prétention 
en paiement de l'avance des frais de réparation par substitution du défaut 

entachant les margelles.  

 En première instance, ils ont chiffré le montant de l'avance des frais de réfection 
de l'étanchéité de la piscine et des margelles au montant de global de 136'970 fr. 

tel que formulé par l'expert judiciaire. 

 En appel, les appelants - qui ne remettent pas en cause le montant qui leur a été 

alloué par le premier juge concernant le défaut d'étanchéité de la piscine - ont 

chiffré l'avance des frais de réfection des margelles à 5'592 fr. 55, soit à 4'200 fr. 

pour la dépose et la pose selon le devis établi le 16 juillet 2015 par l'intimé, ainsi 

qu'à 397 fr. 40 (396 fr. HT) pour l'enlèvement de la colle sur le béton et à 

995 fr. 15 (924 fr. HT) pour le ponçage mécanique du béton pour l'enlèvement des 

résidus de colle et l'ouverture du port du béton selon le devis de M______ du 

20 septembre 2016.  

 4.1. L'ouvrage est entaché d'un défaut lorsqu'il ne possède pas les qualités 
convenues - expressément ou tacitement - par les parties, ou les qualités 

auxquelles le maître pouvait s'attendre d'après les règles de la bonne foi (arrêts du 

Tribunal fédéral 4A_460/2009 consid. 3.1.1 du 4 décembre 2009 et 4C_130/2006 

du 8 mai 2007 consid. 3.1). 

Lorsque les défauts de l'ouvrage ou les infractions au contrat sont de moindre 

importance, le maître peut réduire le prix en proportion de la moins-value, ou 

obliger l'entrepreneur à réparer l'ouvrage à ses frais si la réfection est possible sans 

dépenses excessives (art. 368 al. 2 1
ère

 phrase CO). Si l'entrepreneur ne s'exécute 

pas après avoir été mis en demeure de le faire (art. 102 et 107 CO), le maître peut 

faire exécuter à ses frais les travaux par un tiers (cf. art. 366 al. 2 CO; réfection 

par substitution).  

L'exercice des droits de garantie par le maître trouve cependant sa limite dans 

l'interdiction de l'abus de droit (art. 2 al. 2 CC), par exemple lorsque le défaut est 

d'importance mineure et n'emporte pas de conséquences sérieuses sur l'usage 

convenu (ATF 93 II 317 consid. 4c, in JT 1969 I 143). 

http://dmweb.justice.ge.ch/perl/decis/4A_460/2009
http://dmweb.justice.ge.ch/perl/decis/4C.130/2006
http://dmweb.justice.ge.ch/perl/decis/1969%20I%20143

- 19/25 - 

 

C/6606/2017 

Le maître d'ouvrage qui souhaite faire valoir son droit à l'exécution par 

substitution peut procéder soit en faisant valoir contre l'entrepreneur sa prétention 

à l'avance des frais pour l'exécution par substitution (ATF 128 III 416, in JT 2004 

I 356), soit en procédant directement à la réfection par un tiers sans avance de 

frais, ce qu'il peut faire sans autorisation judiciaire (ATF 136 III 273 consid. 2.4), 

puis, après la réparation des défauts, ouvrir action contre l'entrepreneur aux fins de 

faire valoir à la fois son droit à l'exécution par substitution et sa créance en 

remboursement des dépenses effectivement engagées à cette fin (ATF 141 III 257, 

in JT 2015 II 403).  

Dans le premier cas, la prétention du maître d'ouvrage est soumise à plusieurs 

cautèles : celui-ci n'est pas libre dans l'utilisation de l'avance dès lors que cette 

dernière n'est destinée qu'au financement de l'exécution par substitution. Après 

l'achèvement de la réfection par le tiers, il doit rendre compte des frais et restituer 

à l'entrepreneur un éventuel excédent. Enfin, il doit restituer la totalité de la 

somme s'il ne fait pas exécuter les travaux de réfection dans un délai approprié 

(ATF 128 III 416, in JT 2004 I 356). Les modalités assortissant la décision 

condamnant l'entrepreneur à verser au maître d'ouvrage l'avance des frais de 

l'exécution par substitution doivent ressortir de la décision judiciaire (TERCIER/ 

BIERI/CARRON, Contrats spéciaux, 2016, n. 3898).  

Les frais de réfection visent tous les travaux de l'entrepreneur au prix coûtant. 

L'intérêt du maître comprend tant ses préoccupations matérielles (étanchéité d'un 

toit) qu'immatérielles (couleur de façade). La notion de disproportion fait appel au 

pouvoir d'appréciation du juge qui détermine selon les règles du droit et de l'équité 

les intérêts réciproques des parties. Pour déterminer le caractère raisonnable ou 

non de l'exécution, les principes suivants peuvent être retenus comme lignes 

directrices : tant que les frais de réfection ne dépassent pas la moins-value, 

l'exécution est raisonnable; des frais de réfection supérieurs à la moins-value 

n'entraînent pas d'emblée une disproportion; lorsque le défaut compromet 

uniquement l'esthétique de l'ouvrage, les dépenses sont plus facilement qualifiées 

d'excessives; le paiement de coûts deux fois supérieurs au prix de l'ouvrage est 

disproportionné; des garanties absolues de l'entrepreneur ont pour conséquence 

que l'exécution est toujours raisonnable (CHAIX, CR-CO I, n. 41 et 42 ad art. 368 

CO).  

 4.2 En l'espèce, il ressort de l'expertise judiciaire que la pose des margelles 
présente un défaut d'alignement, un défaut de planéité et des bavures de colle, que 

la présence de la terrasse préexistante n'était pas de nature à affecter la pose des 

margelles dans les règles de l'art, dès lors que la terrasse aurait pu être remise à 

niveau, et qu'une prise de niveau correcte de la piscine avant le début du chantier 

aurait révélé la différence de niveaux entre les angles ouest et nord. Q______ a 

également constaté une différence de niveau de 15 millimètres sur la longueur du 

bassin et des coulures de colle, découlant, selon lui, d'un manque d'attention dans 

- 20/25 - 

 

C/6606/2017 

l'exécution des travaux. Il a toutefois considéré que cette différence de niveau ne 

portait pas à conséquence et pouvait être laissée en l'état, si les propriétaires 

étaient d'accord, ce que ces derniers n'ont pas accepté. 

 Les appelants, qui n'étaient pas satisfaits de la pose des margelles réalisées 
préalablement par une autre entreprise, ont fait appel à l'intimé afin d'effectuer la 

dépose et une nouvelle pose des margelles. Il convient, ainsi, de retenir, comme le 

soutiennent les appelants, que le critère esthétique constituait une qualité 

essentielle, à laquelle l'entrepreneur devait accorder une importance particulière, 

et que le travail réalisé par l'intimé ne correspondait pas aux qualités qu'étaient en 

droit d'attendre les maîtres d'ouvrage, d'autant que ces défauts (alignement, 

planéité et bavures de colle) auraient pu être évités si le travail avait été exécuté 

dans les règles de l'art, notamment par la prise de niveau correcte entre les angles.  

Le coût de réfection des margelles peut être arrêté à 4'200 fr. sur la base du devis 

établi le 16 juillet 2015 par l'intimé, à l'exclusion des autres postes ressortant du 

devis établi par M______ le 20 septembre 2016, ceux-ci étant inclus dans le devis 

de l'intimé.  

Au vu de ce qui précède et, compte tenu du fait que les frais de réfection ne 

dépassent pas le prix de l'ouvrage, il convient de retenir que la réfection des 

margelles apparaît raisonnable et que les appelants sont en droit d'en exiger 

l'avance des frais pour l'exécution par substitution. 

 Par conséquent, le chiffre 5 du dispositif du jugement entrepris sera annulé. Cela 

fait, l'intimé sera condamné à verser aux appelants un montant de 4'200 fr. à titre 

d'avance des frais de réfection des margelles, étant précisé que ces derniers lui en 

devront le remboursement au cas et dans la mesure où les travaux ne seraient pas 

réalisés et réglés dans un délai d'un an dès le paiement de l'avance.  

5. Les appelants réclament une indemnité supplémentaire pour dommages-intérêts 
de 31'072 fr. 90.  

 Ils reprochent au Tribunal de ne pas avoir retenu que les traces d'humidité et la 

fissure sur les murs de garage étaient imputables au défaut d'étanchéité de la 

piscine. Il relève que l'expert judiciaire a constaté que les fuites avaient 

notamment causé des infiltrations dans le garage situé sous la piscine (comprenant 

les murs du garage) et que Me U______ a fait état de traces d'humidité et de 

fissures uniquement sur les murs du garage, alors que de telles traces ne seraient 

pas présentes sur les autres murs de la maison. Or, selon eux, si les intempéries 

étaient responsables de ces dégradations, les autres murs seraient également 

endommagés. Ils auraient ainsi droit à l'entier des coûts ressortant du devis 

V______ SA du 23 novembre 2018, ainsi que des frais relatifs au constat de 

l'huissier U______.  

- 21/25 - 

 

C/6606/2017 

 Les appelants reprochent également au premier juge de leur avoir imputé une 

faute concomitante pour avoir mis en œuvre des entrepreneurs à moindre coût au 
détriment d'un certain savoir-faire, respectivement d'une certaine qualité. Ils font 

valoir que l'intimé n'avait pas été contraint d'accepter les travaux litigieux au prix 

qui avait été négocié et que ce dernier avait affirmé disposer d'expérience en 

matière de construction de piscines, y compris suspendues, de sorte qu'ils 

n'avaient aucune raison de remettre en cause ses compétences.  

 5.1 En sus des divers droits à garantie, le maître peut réclamer à l'entrepreneur 
fautif d'être indemnisé du dommage consécutif au défaut (art. 97 ss et 368 al. 2 

2
ème

 phrase CO).  

Est ainsi visée la réparation d'un dommage causé par le défaut de l'ouvrage, mais 

ne se confondant pas avec la défectuosité comme telle et se présentant comme une 

conséquence supplémentaire du défaut, entraînant un préjudice patrimonial dans 

le chef du maître (perte éprouvée ou gain manqué), subsistant en dépit de ses 

droits spécifiques à garantie (ATF 107 II 438; arrêt du Tribunal fédéral 

4C_130/2006 du 8 mai 2007 consid. 6.1).  

 5.2 Aux termes de l'art. 44 al. 1 CO, le juge peut réduire les dommages-intérêts, 
ou même n'en point allouer, lorsque les faits dont la partie lésée est responsable 

ont contribué à créer le dommage, à l'augmenter, ou qu'ils ont aggravé la situation 

du débiteur. Une faute concomitante du lésé doit être retenue si ce dernier, par son 

comportement, a contribué dans une mesure importante à créer ou à aggraver le 

dommage alors que l'on aurait pu attendre raisonnablement de tout tiers se 

trouvant dans la même situation qu'il prenne des mesures de précaution, 

susceptibles d'écarter ou de réduire ce dommage (arrêt du Tribunal fédéral 

4A_124/2007 du 23 novembre 2007 consid. 5.4.1).  

 5.3 En l'espèce, le Tribunal a retenu des dommages-intérêts s'élevant à 
4'983 fr. 20, comprenant les frais de O______ (1'036 fr. 80), de P______ 

(869 fr. 80), choisi conjointement par les parties, de H______ (543 fr. 60), la 

moitié des frais de Q______ (1'113 fr.), un-quart des frais de U______ (180 fr.) et 

les frais de réfection des dégâts constatés au sous-sol (1'240 fr. selon le devis de 

V______ SA).  

 A l'instar du Tribunal, il convient de retenir que le constat de l'huissier U______ 

n'est à lui seul pas suffisant pour imputer les traces d'humidité et de fissure sur les 

murs du garage au défaut d'étanchéité de la piscine, d'autant que les murs 

extérieurs sont exposés aux intempéries et que ledit constat n'indique pas, 

contrairement à ce que soutiennent les appelants, que les autres murs de la maison 

ne présenteraient aucun dégât. 

 En revanche, contrairement à ce qu'a retenu le premier juge, il ne ressort pas de la 

procédure que les appelants auraient sacrifié un certain savoir-faire, 

http://dmweb.justice.ge.ch/perl/decis/107%20II%20438
http://dmweb.justice.ge.ch/perl/decis/4C.130/2006
http://dmweb.justice.ge.ch/perl/decis/4A_124/2007

- 22/25 - 

 

C/6606/2017 

respectivement une certaine qualité, pour obtenir un meilleur prix. En outre, 

comme l'ont relevé à juste titre les appelants, l'intimé leur avait affirmé être 

expérimenté en matière de construction de piscines suspendues, de sorte qu'ils 

n'avaient aucune raison de remettre en cause ses compétences. Il ne se justifie, dès 

lors pas, de leur imputer une faute concomitante et de réduire d'un-quart le 

montant des dommages-intérêts de 4'983 fr. 20.  

Partant, l'intimé sera condamné à verser aux appelants la différence entre ce 

montant et celui qui leur a été alloué par le Tribunal, soit la somme de 1'233 fr. 20 

(4'983 fr. 20 – 3'750 fr.), avec intérêts à 5% dès le 25 septembre 2019, le dies a 
quo des intérêts des dommages-intérêts retenu par le Tribunal n'ayant pas été 

contesté.  

6. Les frais judiciaires sont mis à la charge de la partie succombante (art. 95 et 
106 1ère phrase CPC). Lorsqu'aucune des parties n'obtient entièrement gain de 

cause, les frais sont répartis selon le sort de la cause (art. 106 al. 2 CPC). 

6.1 Si l'instance d'appel statue à nouveau, elle se prononce sur les frais de la 
première instance (art. 318 al. 3 CPC). 

 Dès lors que ni la quotité ni la répartition des frais et des dépens de première 
instance n'ont été remises en cause en appel, que ceux-ci ont été arrêtés 

conformément aux règles légales (art. 95, 96, 104 al. 1, 106 al. 2 CPC; art. 5 et 17 

RTFMC) et que les appelants n'obtiennent gain de cause en appel qu'à hauteur 

d'environ 3% de leurs conclusions de première instance, le jugement entrepris sera 

confirmé sur ce point. 

6.2 Les frais judiciaires de la procédure d'appel interjeté par l'intimé seront fixés à 
1'500 fr. (art. 17 et 35 RTFMC). 

Vu la décision d'irrecevabilité, les frais seront intégralement mis à sa charge 

(art. 106 al. 1 CPC).  

Dans la mesure où l'intimé plaide au bénéfice de l'assistance juridique, ses frais 

judiciaires seront provisoirement supportés par l'Etat de Genève (art. 122 al. 1 

let. b CPC), étant rappelé que le bénéficiaire de l'assistance juridique est tenu au 

remboursement des frais judiciaires mis à la charge de l'Etat dans la mesure de 

l'art. 123 CPC (art. 19 RAJ).  

L'intimé sera en outre condamné aux dépens des appelants s'agissant cet appel, 

lesquels seront arrêtés à 2'000 fr. TVA et débours compris, vu l'issue de la 

procédure et au regard de l'activité déployée par le conseil des appelants, ayant 

consisté en la rédaction d'une écriture de réponse de vingt-six pages (art. 95, 

104 al. 1, 105 al. 1 et 106 al. 1 CPC; art. 20, 23 al. 1, 25 et 26 al. 1 LaCC; art. 25 

al. 1 LTVA; art. 84, 85 al. 1 et 90 RTFMC).  

- 23/25 - 

 

C/6606/2017 

6.3 Les frais judiciaires de la procédure d'appel interjeté par les appelants seront 
fixés à 3'600 fr. (art. 13, 17 et 35 RTFMC), couverts par l'avance de frais opérée 

par ceux-ci, laquelle demeure entièrement acquise à l'Etat (art. 111 al. 1 CPC).  

 Les appelants n'obtenant gain de cause que sur environ 15% de leurs conclusions 
d'appel, les frais judiciaires seront mis à la charge de l'intimé à hauteur de 15% 

(540 fr.) et à la charge des appelants à hauteur de 85% (3'060 fr.; art. 106 al. 2 

CPC). 

 L'intimé sera, par conséquent, condamné à payer aux appelants la somme de 

540 fr. à titre de remboursement des frais judiciaires. 

 Vu l'issue de la procédure et au regard de l'activité déployée par le conseil des 

appelants, ayant consisté en la rédaction d'un appel de dix-huit pages, et de 

l'activité déployée par le conseil de l'intimé, ayant consisté en la rédaction d'un 

courrier d'une page, chaque partie supportera ses propres dépens d'appel (art. 106 

al. 2 CPC).  

* * * * * 

- 24/25 - 

 

C/6606/2017 

PAR CES MOTIFS, 

La Chambre civile : 

A la forme : 

Déclare irrecevable l'appel interjeté le 3 février 2020 par C______ contre le jugement 

JTPI/18225/2019 rendu le 17 décembre 2019 par le Tribunal de première instance dans 

la cause C/6606/2017-18. 

Déclare recevable l'appel interjeté le 3 février 2020 par B______ et A______ contre le 

chiffre 5 du dispositif dudit jugement. 

Au fond : 

Annule le chiffre 5 du dispositif du jugement entrepris. 

Cela fait et statuant à nouveau sur ce point : 

Condamne C______ à payer à B______ et A______, conjointement et solidairement, un 

montant de 4'200 fr. à titre d'avance des frais de réfection des margelles de la piscine 

sise sur la parcelle 1______ sur la commune de W______ (Genève). 

Dit qu'B______ et A______ lui en devront le remboursement au cas et dans la mesure 

où les travaux ne seraient pas réalisés et réglés dans un délai d'un an dès le paiement de 

l'avance. 

Condamne C______ à payer à B______ et A______, conjointement et solidairement, la 

somme de 1'233 fr. 20 avec intérêts à 5% dès le 25 septembre 2019. 

Confirme le jugement entrepris pour le surplus. 

Déboute les parties de toutes autres conclusions. 

Sur les frais de l'appel de C______ : 

Arrête les frais judiciaires d'appel à 1'500 fr., les met à la charge de C______ et dit 

qu'ils sont provisoirement supportés par de l'Etat de Genève, vu l'octroi de l'assistance 

judiciaire.  

Condamne C______ à verser à B______ et A______, conjointement et solidairement, la 

somme de 2'000 fr. à titre de dépens d'appel. 

  

- 25/25 - 

 

C/6606/2017 

Sur les frais de l'appel de B______ et A______ : 

Arrête les frais judiciaires d'appel à 3'600 fr., les met à la charge de C______ à hauteur 

de 540 fr. et à la charge de B______ et A______, conjointement et solidairement, à 

hauteur de 3'060 fr. 

Dit qu'ils sont entièrement compensés par l'avance effectuée, laquelle demeure acquise à 

l'Etat de Genève.  

Condamne C______ à payer à B______ et A______, conjointement et solidairement, la 

somme de 540 fr. à titre de remboursement des frais judiciaires. 

Dit que chaque partie supporte ses propres dépens d'appel. 

Siégeant : 

Madame Jocelyne DEVILLE-CHAVANNE, présidente; Madame  

Verena PEDRAZZINI RIZZI et Madame Nathalie LANDRY-BARTHE, juges; 

Madame Jessica ATHMOUNI, greffière. 

 

La présidente : 

Jocelyne DEVILLE-CHAVANNE 

 
La greffière : 

Jessica ATHMOUNI 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indication des voies de recours : 

 

Conformément aux art. 72 ss de la loi fédérale sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 

(LTF; RS 173.110), le présent arrêt peut être porté dans les trente jours qui suivent sa 

notification avec expédition complète (art. 100 al. 1 LTF) par-devant le Tribunal 

fédéral par la voie du recours en matière civile. 

 

Le recours doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. 

 

Valeur litigieuse des conclusions pécuniaires au sens de la LTF supérieure ou égale à 

30'000 fr. 

 

http://intrapj/perl/JmpLex/RS%20173.110