# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** cd11bdce-4639-5429-bd9d-b75ef433a1a8
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2008-08-06
**Language:** it
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 06.08.2008 C-1861/2007
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_C-1861-2007_2008-08-06.pdf

## Full Text

Corte II I
C-1861/2007

{T 0/2}

S e n t e n z a  d e l  6  a g o s t o  2 0 0 8

Giudice: Francesco Parrino 
Cancelliere: Dario Croci Torti.

A._______,
ricorrente,

contro

Cassa svizzera di compensazione,
avenue Edmond-Vaucher 18, casella postale 3100, 
1211 Ginevra 2,
autorità inferiore.

Assicurazione per la vecchiaia e i superstiti (decisione su 
opposizione del 9 febbraio 2007)

B u n d e s v e r w a l t u n g s g e r i c h t

T r i b u n a l  a d m i n i s t r a t i f  f é d é r a l

T r i b u n a l e  a m m i n i s t r a t i v o  f e d e r a l e

T r i b u n a l  a d m i n i s t r a t i v  f e d e r a l

Composizione

Parti

Oggetto

C-1861/2007

Fatti:

A.
A._______, cittadina svizzera e brasiliana residente in Brasile, nata il , 
divorziata,  ha  formulato,  in  data  18  settembre  2006,  una  domanda 
volta al conseguimento di una rendita dell'assicurazione svizzera per 
la vecchiaia (doc. 17).

Dopo  aver  riuniti  i  conti  individuali,  la  Cassa  svizzera  di 
compensazione  (CSC)  ha  accertato  che  in  favore  dell'interessata 
figurano  accreditati  contributi  nel  1975  come  parte  del  reddito  del 
marito  (doc. 42). Inoltre,  la stessa dichiara essere stata residente in 
Svizzera, a M., da aprile a dicembre 1975 (doc. 9, 15), mentre l'Ufficio 
controllo abitanti di quel Comune non ha fornito notizie in merito (doc. 
20, 27).

Mediante decisione del 22 dicembre 2006,  la CSC ha comunicato a 
A._______  che  la  richiesta  di  prestazione  era  stata  respinta  per 
carenza della condizione di durata minima di contribuzione (doc. 47).

B.
La  nominata  ha  presentato  opposizione  contro  il  suddetto 
provvedimento  amministrativo,  senza  peraltro  far  valere  motivazioni 
concernenti la sua durata di contribuzione.

Mediante  decisione  su  opposizione  del  9  febbraio  2007, 
l'amministrazione  ha  respinto  l'istanza  dell'opponente  ed  ha 
confermato la propria decisione del 22 dicembre 2006 (doc. 54).

C.
Con gravame del 6 marzo 2007, A._______ ha impugnato il suddetto 
provvedimento  amministrativo  chiedendo  il  riconoscimento  del  suo 
diritto a prestazioni assicurative. L'insorgente fa valere di essere stata 
sposata con un cittadino svizzero dal 1971 al 1981 dal quale ha avuto 
una figlia nel 1981.

Nelle sue osservazioni ricorsuali del 25 aprile 2007, la CSC propone la 
reiezione  dell'impugnativa.  Da  parte  sua,  la  ricorrente  non  ha 
esercitato il suo diritto di replica nel termine assegnato.

Diritto:

Pagina 2

C-1861/2007

1.
In  virtù  dell'art.  31  LTAF, questo  tribunale  giudica  i  ricorsi  contro  le 
decisioni ai sensi dell'art. 5 della legge federale del 20 dicembre 1968 
sulla  procedura  amministrativa  (PA,  RS  172.021)  emanate  dalle 
autorità menzionate agli art. 33 e 34 LTAF, riservate le eccezioni di cui 
all'art. 32. In particolare, le decisioni  su opposizione rese dalla CSC 
concernenti l'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti possono 
essere portate innanzi al TAF conformemente all'art. 85bis cpv. 1 della 
legge  federale  del  20  dicembre  1946  sull'assicurazione  per  la 
vecchiaia e per i superstiti (LAVS, RS 831.10).

2.

2.1 In  virtù  dell'art.  3  lett.  dbis PA  la  procedura  in  materia  di 
assicurazioni sociali  non è disciplinata dalla PA nella misura in cui è 
applicabile la legge federale del 6 ottobre 2000 sulla parte generale 
del diritto delle assicurazioni sociali (LPGA, RS 830.1). Giusta l'art. 1 
LAVS le disposizioni della LPGA sono applicabili alla prima parte della 
LAVS, sempre che la presente legge non preveda espressamente una 
deroga. 

2.2 Secondo l'art. 59 LPGA ha diritto di ricorrere chiunque è toccato 
dalla decisione o dalla decisione su opposizione ed ha un interesse 
degno  di  protezione  al  suo  annullamento  o  alla  sua  modificazione. 
Queste condizioni sono adempiute nella specie.

2.3 Il ricorso è tempestivo ed ossequioso dei requisiti minimi prescritti 
dalla  legge (art. 60  LPGA e 52 PA). Il  gravame è dunque ricevibile, 
nulla ostando all'esame del merito dello stesso.

3.
Per gli art. 1a et 2 LAVS sono assicurate le persone fisiche domiciliate 
in  Svizzera  o  quelle  che  vi  esercitano  un'attività  lucrativa,  oppure 
quelle che hanno aderito all'assicurazione facoltativa. 

Giusta l'art. 29 cpv. 1 LAVS, possono pretendere una rendita ordinaria 
di  vecchiaia  o  per  superstiti  tutti  gli  aventi  diritto  ai  quali  possono 
essere  computati  almeno  un  anno  intero  di  reddito,  di  accrediti  per 
compiti educativi o assistenziali, oppure i loro superstiti. 
Questa  disposizione  non  dispensa  chi  chiede  una  rendita  AVS 
dall'obbligo  di  adempiere  personalmente  la  clausola  assicurativa.  In 
altre parole, per avere diritto ad una rendita AVS, è necessario essere 

Pagina 3

C-1861/2007

assicurato  personalmente  durante  un  anno.  Non  è  invece 
indispensabile avere personalmente versato contributi AVS durante un 
anno per adempiere il  requisito della durata di contribuzione minima 
prevista (DTF 125 V 253). 

4.
Nella  fattispecie,  la  ricorrente  può  beneficiare  di  un  periodo  di 
assicurazione di 9 mesi nel 1975 che corrisponde al periodo durante il 
quale  ha  soggiornato  in  Svizzera  (vedi  formulario  di  richiesta  di 
rendita, doc. 11). Nel 1975 l'interessata non ha svolto alcuna attività 
lucrativa.  Le  può  tuttavia  essere  accreditata  la  metà  del  reddito 
percepito dall'ex marito (cfr. art. 29quinquies LAVS).

Nel  1981  i  coniugi  A.______  hanno  avuto  una  figlia.  Questa 
circostanza è ininfluente ai fini del diritto alla rendita della ricorrente in 
quanto  in  quel  periodo  nessuno dei  due  coniugi  era  assicurato  alla 
AVS.  Nessun  accredito  per  compiti  educativi  può  pertanto  essere 
conteggiato in favore della ricorrente (cfr. art. 29sexies LAVS). I coniugi 
A.______ hanno poi divorziato nel 1981 prima del ritorno in Svizzera 
di P. A._______.

Deve  quindi  essere  confermata  una  durata  contributiva  di  9  mesi, 
insufficiente per avere diritto a una rendita AVS.

In  queste  circostanze  lo  scrivente  tribunale,  nella  composizione  del 
giudice unico (cfr. art. 85bis cpv. 3 LAVS), deve respingere il ricorso e 
confermare la decisione impugnata.

5.

5.1 Non si prelevano spese processuali (art. 85bis cpv. 2 LAVS).

5.2 Le autorità  federali  e,  di  regola,  le  autorità  con qualità  di  parte, 
non  hanno  diritto  ad  indennità  a  titolo  di  ripetibili  (art.  7  cpv. 4  del 
Regolamento  sulle  tasse  e  sulle  spese ripetibili  dinanzi  al  Tribunale 
amministrativo federale del 21 febbraio 2008 [TS-TAF, RS 173.320.2]).

Pagina 4

C-1861/2007

Per questi motivi, il Tribunale amministrativo federale 
pronuncia:

1.
Il ricorso è respinto.

2.
Non si prelevano spese processuali.

3.
Non si assegnano indennità per spese ripetibili.

4.
Comunicazione a: 

- ricorrente (raccomandata per via consolare)
- autorità inferiore (n. di rif. )
- Ufficio federale delle assicurazioni sociali, Berna

Il giudice unico: Il cancelliere:

Francesco Parrino Dario Croci Torti

Rimedi giuridici:

Contro la presente decisione può essere interposto ricorso in materia 
di  diritto  pubblico  al  Tribunale  federale,  Schweizerhofquai  6,  6004 
Lucerna, entro un termine di 30 giorni dalla sua notificazione (art. 82 e 
segg.,  90  e  segg.  e  100  della  legge  sul  Tribunale  federale  del  17 
giugno  2005  [LTF, RS  173.110].  Gli  atti  scritti  devono  contenere  le 
conclusioni,  i  motivi  e  l’indicazione  dei  mezzi  di  prova  ed  essere 
firmati.  La  decisione  impugnata  e  – se  in  possesso  della 
parte ricorrente  –  i  documenti  indicati  come  mezzi  di  prova  devono 
essere allegati (art. 42 LTF).

Data di spedizione: 

Pagina 5