# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 7bfd1384-0c95-5746-8f0b-ac528d135d98
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2012-01-27
**Language:** it
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 27.01.2012 C-6507/2011
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_C-6507-2011_2012-01-27.pdf

## Full Text

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t

T r i buna l   adm in i s t r a t i f   f édé ra l

T r i buna l e   ammin i s t r a t i vo   f ede ra l e

T r i buna l   adm in i s t r a t i v   f ede ra l

   

Corte III
C­6507/2011

Sen t e n z a   d e l   2 7   g enna i o   2 0 1 2  

Composizione Giudice unico : Francesco Parrino,
cancelliere Dario Croci Torti.

Parti A.______, 
rappresentato dal Patronato Acli, Via IV Novembre 58,
IT­22017 Menaggio (CO),
ricorrente, 

Contro

Ufficio dell'assicurazione per l'invalidità per gli 
assicurati residenti all'estero UAIE, avenue Edmond­
Vaucher 18, casella postale 3100, 1211 Ginevra 2,   
autorità inferiore. 

Oggetto Assicurazione invalidità, decisione del 17 ottobre 2011.

C­6507/2011

Pagina 2

Ritenuto in fatto e considerato in diritto che:

mediante  decisione  del  17  ottobre  2011,  l'Ufficio  dell'assicurazione  per 
l'invalidità per gli  assicurati  residenti  all'estero  (UAIE) ha soppresso con 
effetto dal 1° dicembre 2011 la rendita d'invalidità di cui era al beneficio il 
cittadino italiano A.______, nato il ,

il  4  novembre  2011,  per  il  tramite  del  Patronato  ACLI,  l'interessato  ha 
inviato una  lettera all'UAIE dalla quale si evince che avrebbe  trasmesso 
nuova documentazione medica e che pertanto chiedeva una proroga dei 
termini,

il  15  novembre  2011,  il  Patronato  ACLI  ha  inviato  la  documentazione 
medica in parola,

mediante  ordinanza  del  2  dicembre  2011  lo  scrivente  Tribunale 
amministrativo federale, al quale sono stati trasmessi per competenza gli 
scritti del 4 e 15 novembre 2011, ha  impartito a A.______ un termine di 
10  giorni  dal  suo  ricevimento  per  precisare  le  conclusioni  e  i motivi  del 
gravame,  come  prescritto  dall'art.  52  cpv.  1  della  Legge  federale  sulla 
procedura  amministrativa  del  20  dicembre  1968  (PA,  RS  172.021), 
avvertendolo  nel  contempo  che  in  caso  di  mancata  risposta  entro  il 
termine assegnato, il ricorso sarebbe stato dichiarato inammissibile,

questo  scritto  è  stato  notificato  al  Patronato  ACLI  il  22  dicembre  2011 
come si evince dall'avviso di ricevimento ad atti,

la  parte  interessata  non  ha  dato  tuttavia  seguito  all'ordinanza  del  2 
dicembre 2011 nel termine impartito né sino ad ora,

facendo  difetto  i  requisiti  formali  previsti  dall'art.  52  PA,  è  necessario 
applicare la comminatoria contenuta nell'ordinanza del 2 dicembre 2011 e 
non entrare nel merito della comunicazione del 4 e 15 novembre 2011.

C­6507/2011

Pagina 3

il Tribunale amministrativo federale pronuncia:

1. 
Non si entra nel merito del ricorso e la causa è stralciata dai ruoli.

2. 
Non si percepiscono spese processuali né si assegnano indennità per le 
spese ripetibili.

3. 
Comunicazione a:

– ricorrente (raccomandata con avviso di ricevimento) 
– autorità inferiore (n. di rif. ; raccomandata)
– Ufficio federale delle assicurazioni sociali (raccomandata)

Il giudice unico: Il cancelliere:

Francesco Parrino Dario Croci Torti

Rimedi giuridici:

Contro  la presente decisione può essere  interposto  ricorso  in materia di 
diritto pubblico al Tribunale federale, Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerna, 
entro un termine di 30 giorni dalla sua notificazione (art. 82 e segg., 90 e 
segg. e 100 della  legge sul Tribunale  federale del 17 giugno 2005 [LTF, 
RS  173.110]).  Gli  atti  scritti  devono  contenere  le  conclusioni,  i motivi  e 
l'indicazione dei mezzi di prova ed essere firmati. La decisione impugnata 
e  –  se  in  possesso  della  parte  ricorrente  –  i  documenti  indicati  come 
mezzi di prova devono essere allegati (art. 42 LTF).

Data di spedizione: