# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 1ad60423-9210-5315-aa36-e0a26c88d2d2
**Source:** Bundesgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2007-05-15
**Language:** fr
**Title:** Bundesgericht III. Öffentlich-rechtliche Abteilung 15.05.2007 8C 41/2007 (8C_41/2007)
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BGer/CH_BGer_008_8C-41-2007_2007-05-15.html

## Full Text

Tribunale federale 

Tribunal federal 

 

{T 0/2} 

8C_41/2007 

 

Ordonnance du 15 mai 2007 

Ie Cour de droit social 

 

Composition 

M. le Juge Frésard, Juge instructeur. 

Greffier: M. Beauverd. 

 

Parties 

A.________, 

recourant, représenté par Me Florian Baier, avocat, rue Saint-Laurent 2, 1207 Genève, 

 

contre 

 

Caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents, Fluhmattstrasse 1, 6004 Lucerne, 

intimée. 

 

Objet 

Assurance-accidents, 

 

recours contre le jugement du Tribunal cantonal des assurances sociales de la République et canton de Genève du 30 janvier 2007. 

 

Considérant en fait et en droit: 

que A.________ a interjeté un recours en matière de droit public contre un jugement du Tribunal cantonal des assurances sociales du canton de Genève du 30 janvier 2007, dans la cause l'opposant à la Caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents (CNA); 

qu'il a demandé la dispense d'avancer les frais de procédure et la désignation de son mandataire en qualité d'avocat d'office; 

que par décision du 17 avril 2007, la Ire Cour de droit social du Tribunal fédéral a rejeté la requête d'assistance judiciaire et imparti au recourant un délai de 14 jours aux fins de s'acquitter d'une avance de frais de 500 fr. en garantie des frais judiciaires présumés; 

que par écriture du 9 mai 2007, le recourant a retiré son recours; 

qu'il sied dès lors de radier la cause du rôle, sans frais (art. 66 al. 1, seconde phrase, et al. 2 LTF), 

 

par ces motifs, le Juge instructeur, vu l'art. 32 al. 2 LTF, ordonne: 

1. 

La cause 8C_41/2007 est rayée du rôle par suite de retrait du recours. 

2. 

Il n'est pas perçu de frais de justice. 

3. 

La présente ordonnance sera communiquée aux parties, au Tribunal cantonal des assurances sociales de la République et canton de Genève et à l'Office fédéral de la santé publique. 

Lucerne, le 15 mai 2007 

Au nom de la Ire Cour de droit social 

du Tribunal fédéral suisse 

Le Juge instructeur:        Le Greffier: