# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** b23b4556-7b82-56e6-9455-5f39b81e59c7
**Source:** Bundesgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2008-10-15
**Language:** it
**Title:** Bundesgericht I. sozialrechtliche Abteilung 15.10.2008 8C 796/2008 (8C_796/2008)
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BGer/CH_BGer_008_8C-796-2008_2008-10-15.html

## Full Text

Bundesgericht 

Tribunal fédéral 

Tribunale federale 

Tribunal federal 

 

8C_796/2008 {T 0/2} 

 

Sentenza del 15 ottobre 2008 

I Corte di diritto sociale 

 

Composizione 

Giudice federale Frésard, in qualità di giudice unico, 

cancelliere Schäuble. 

 

Parti 

B.________, 

ricorrente, 

 

contro 

 

Ufficio dell'assicurazione malattia, Via Ghiringhelli 15a, 6501 Bellinzona, 

opponente. 

 

Oggetto 

Assistenza, 

 

ricorso contro il giudizio del Tribunale delle assicurazioni del Cantone Ticino del 21 luglio 2008. 

 

Visto: 

il ricorso in materia di diritto pubblico del 23 agosto 2008 contro il giudizio 21 luglio 2008 del Tribunale delle assicurazioni del Cantone Ticino, 

 

considerando: 

che a norma dell'art. 42 cpv. 1 LTF, gli atti scritti devono tra l'altro contenere le conclusioni e i motivi per i quali il Tribunale federale dovrebbe dare seguito alle richieste ricorsuali, 

che nei motivi occorre spiegare in modo conciso perché l'atto impugnato viola il diritto (art. 42 cpv. 2 prima frase LTF), 

che a questo riguardo giova rilevare che il Tribunale federale non può entrare nel merito sulla pretesa violazione di un diritto costituzionale o su questioni attinenti al diritto cantonale o intercantonale se la censura non è stata sollevata né motivata in modo preciso nell'atto di ricorso (art. 106 cpv. 2 LTF), 

che nel caso di specie, il ricorrente non espone minimamente i motivi per i quali la pronuncia impugnata sarebbe contraria al diritto, né si confronta nelle debite forme con i motivi che hanno indotto la Corte cantonale a rendere il giudizio querelato, 

che egli infatti si limita in sostanza a dichiarare, come nelle conclusioni presentate nella procedura cantonale, di aver spedito per tempo le tre domande di sussidio all'Ufficio assicurazione malattia del Cantone Ticino (UAM) e giustifica l'eventuale ritardo sulla base di "ragioni gravi e comprovate da fattori oggettivamente, umanamente e comprensibili, più che dimostrato" riguardo al suo stato mentale e alla gestione personale degli affari correnti della vita quotidiana, 

che non risulta inoltre che il primo giudice abbia interpretato o applicato il diritto cantonale in maniera arbitraria, 

che in tali condizioni il ricorso è manifestamente sprovvisto delle necessarie motivazioni, 

che trattandosi di un ricorso manifestamente motivato in modo insufficiente, si può decidere di non entrarvi nel merito mediante la procedura semplificata dell'art. 108 cpv. 1 lett. b LTF, 

che le spese giudiziarie, ridotte, sono poste a carico del ricorrente, soccombente (art. 66 cpv. 1 LTF), 

 

per questi motivi, il Giudice unico pronuncia: 

 

1. 

Il ricorso è inammissibile. 

 

2. 

Le spese giudiziarie di fr. 300.- sono poste a carico del ricorrente. 

 

3. 

Comunicazione alle parti, al Tribunale delle assicurazioni del Cantone Ticino e all'Ufficio federale della sanità pubblica. 

 

Lucerna, 15 ottobre 2008 

 

In nome della I Corte di diritto sociale 

del Tribunale federale svizzero 

Il Giudice unico:       Il Cancelliere: 

 

Frésard Schäuble