# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 598dcae7-a4de-5cc2-80e6-a1d47e9453a9
**Source:** Genève (GE)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2009-07-14
**Language:** fr
**Title:** Genève Cour de justice (Cour de droit public) Chambre des assurances sociales 14.07.2009 A/1757/2009
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/GE_Gerichte/GE_CJ_014_A-1757-2009_2009-07-14.pdf

## Full Text

Siégeant : Isabelle DUBOIS, Présidente, Eugen MAGYARI et Bertrand REICH, Juges 

assesseurs. 

  

 
 

R E P U B L I Q U E  E T  
 

C A N T O N  D E  G E N E V E  

P O U V O I R  J U D I C I A I R E  
 

A/1757/2009 ATAS/911/2009 

ARRET 

DU TRIBUNAL CANTONAL DES 

ASSURANCES SOCIALES 

 Chambre 2 

du 14 juillet 2009 

 

En la cause 

Monsieur G_________, domicilié à Bernex, comparant avec 
élection de domicile en l'étude de Maître BERTHOLET Monica 

Madame G_________, domiciliée à BERNEX 

 

demandeurs 

contre 

FONDATION DE PRÉVOYANCE DES SOCIÉTÉS DU 
GROUPE SUNSTORE, rue des Jordils 38, 1025 St-Sulpice 

HELVETIA FONDATION COLLECTIVE DE PRÉVOYANCE 
DU PERSONNEL, St. Alban-Anlage 26, 4002 Bâle 

défenderesses 

 

 

   
 A/1757/2009 

2/4 

EN FAIT 

1. Par jugement du 27 novembre 2008, la 20ème chambre du Tribunal de première 
instance a prononcé le divorce de Madame G_________, née en 1958, et Monsieur 
G_________, né en 1957, mariés en date du 13 novembre 1987.  

2. Selon le chiffre 9 du jugement précité, le Tribunal de première instance a ordonné 
le partage par moitié des avoirs de prévoyance professionnelle acquis par chacun 
des époux durant le mariage. 

3. Le jugement de divorce est devenu définitif le 13 janvier 2009 et a été transmis 
d'office au Tribunal de céans le 20 mai 2009 pour exécution du partage. 

4. Le Tribunal de céans a interpellé les institutions défenderesses, dont les noms lui 
étaient connus, en les priant de lui communiquer les montants des avoirs LPP des 
parties acquis durant le mariage, soit entre le 13 novembre 1987 et le 13 janvier 
2009. 

5. Selon le courrier de l'HELVETIA FONDATION COLLECTIVE DE 
PRÉVOYANCE DU PERSONNEL du 4 juin 2009, la prestation acquise pendant le 
mariage par le demandeur est de 150 050,85 fr. Selon le courrier de la 
FONDATION DE PRÉVOYANCE DES SOCIÉTÉS DU GROUPE SUNSTORE  
du 3 juin 2009, celle de la demanderesse est de 6 873,50 fr. Il ressort du dossier que 
la demanderesse n'a pas cotisé avant l'année 2006. 

Ces documents ont été transmis aux parties en date du 2 juillet 2009. La juridiction 
leur a indiqué qu'à défaut d'observations d'ici au 13 juillet 2009, un arrêt serait 
rendu sur cette base. 

6. En l'absence d'objections dans le délai fixé, la cause a été gardée à juger. 

 

EN DROIT 

1. L'art. 25a de la loi fédérale sur le libre passage dans la prévoyance professionnelle, 
vieillesse, survivants et invalidité du 17 décembre 1993 (LFLP), entré en vigueur le 
1er janvier 2000, règle la procédure en cas de divorce. Lorsque les conjoints ne sont 
pas d’accord sur la prestation de sortie à partager (art. 122 et 123 Code Civil - CC), 
le juge du lieu du divorce compétent au sens de l'art. 73 al. 1 de la loi fédérale sur la 
prévoyance professionnelle du 25 juin 1982 (LPP), soit à Genève le Tribunal 
cantonal des assurances sociales depuis le 1er août 2003, doit, après que l'affaire lui 
a été transmise (art. 142 CC), exécuter d'office le partage sur la base de la clé de 
répartition déterminée par le juge du divorce. 

 

 

   
 A/1757/2009 

3/4 

2. Selon l'art. 22 LFLP (nouvelle teneur en vigueur depuis le 1er janvier 2000), en cas 
de divorce, les prestations de sortie acquises durant le mariage sont partagées 
conformément aux art. 122, 123, 141 et 142 CC; les art. 3 à 5 LFLP s'appliquent 
par analogie au montant à transférer (al. 1). Pour chaque conjoint, la prestation de 
sortie à partager correspond à la différence entre la prestation de sortie, augmentée 
des avoirs de libre passage existant éventuellement au moment du divorce, et la 
prestation de sortie, augmentée des avoirs de libre passage existant éventuellement 
au moment de la conclusion du mariage (cf. art. 24 LFLP). Pour ce calcul, on ajoute 
à la prestation de sortie et à l'avoir de libre passage existant au moment de la 
conclusion du mariage les intérêts dus au moment du divorce (ATF 128 V 230; 
ATF 129 V 444). 

3. En l’espèce, le juge de première instance a ordonné le partage par moitié des 
prestations de sortie acquises durant le mariage par les demandeurs. Les dates 
pertinentes sont, d’une part, celle du mariage, le 13 novembre 1987, d’autre part le 
13 janvier 2000, date à laquelle le jugement de divorce est devenu exécutoire. 

4. Selon les documents produits, la prestation acquise pendant le mariage par le 
demandeur est de 150 050,85 fr. tandis que celle acquise par la demanderesse est de 
6 873,50 fr., les intérêts ayant déjà été calculés par les institutions de prévoyance 
défenderesses. Ainsi le demandeur doit à son ex-épouse le montant de 75 025,40 fr. 
(150 050,85 fr. : 2) et celle-ci doit à celui-là le montant de 3436,75 fr. (6 873,50 fr. : 
2), de sorte que c’est le demandeur qui doit à la demanderesse le montant de 
71 588,65 fr. 

5. Conformément à la jurisprudence, depuis le jour déterminant pour le partage 
jusqu'au moment du transfert de la prestation de sortie ou de la demeure, le conjoint 
divorcé bénéficiaire de cette prestation a droit à des intérêts compensatoires sur le 
montant de celle-ci. Ces intérêts sont calculés au taux minimum légal selon l'art. 12 
OPP 2 ou selon le taux réglementaire, si celui-ci est supérieur (ATF 129 V 255 
consid. 3). 

6. Aucun émolument ne sera perçu, la procédure étant gratuite (art. 73 al. 2 LPP et 
89H al. 1 de la loi sur la procédure administrative du 12 septembre 1985). 

 

*** 

 

 

 

   
 A/1757/2009 

4/4 

 

PAR CES MOTIFS, 

LE TRIBUNAL CANTONAL DES ASSURANCES SOCIALES : 

1. Invite l'HELVETIA FONDATION COLLECTIVE DE PRÉVOYANCE DU 
PERSONNEL  à transférer, du compte de M. G_________ , la somme de 
71 588,65 fr. à la FONDATION DE PRÉVOYANCE DES SOCIÉTÉS DU 
GROUPE SUNSTORE en faveur de Mme G_________, ainsi que des intérêts 
compensatoires au sens des considérants, dès le 13 janvier 2009 jusqu'au moment 
du transfert. 

2. L’y condamne en tant que de besoin. 

3. Dit que la procédure est gratuite. 

4. Informe les parties de ce qu’elles peuvent former recours contre le présent arrêt 
dans un délai de 30 jours dès sa notification auprès du Tribunal fédéral 
(Schweizerhofquai 6, 6004 LUCERNE), par la voie du recours en matière de droit 
public, conformément aux art. 82 ss de la loi fédérale sur le Tribunal fédéral du 17 
juin 2005 (LTF); le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, motifs et 
moyens de preuve et porter la signature du recourant ou de son mandataire ; il doit 
être adressé au Tribunal fédéral par voie postale ou par voie électronique aux 
conditions de l'art. 42 LTF. Le présent arrêt et les pièces en possession du 
recourant, invoquées comme moyens de preuve, doivent être joints à l'envoi. 

 
La greffière 

 
 
 
 

Brigitte BABEL 

 La Présidente : 
 
 
 
 

Isabelle DUBOIS 

 

Une copie conforme du présent arrêt est notifiée aux parties ainsi qu’à l’Office fédéral 
des assurances sociales par le greffe le