# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 5204960f-67f7-5dea-984b-06919937f462
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2015-06-08
**Language:** de
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 08.06.2015 BVGE 2015/19
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_BVGE-2015-19_2015-06-08.pdf

## Full Text

2015/19 Asyl. Überstellungsfrist nach Dublin-III-VO 

 

 

278 BVGE / ATAF / DTAF 

 

19 

Auszug aus dem Urteil der Abteilung V 
i.S. A., B., C. und D. gegen Staatssekretariat für Migration 

E‒885/2015 vom 8. Juni 2015 

Überstellungsfrist nach Dublin-III-VO. Fristunterbrechung, Fristbe-

rechnung und Folgen einer Fristüberschreitung. 

Art. 29 Abs. 1‒3 und Art. 42 Dublin-III-VO. 

1. Anwendungsbereich der Dublin-III-VO in zeitlicher, räumlicher, 
sachlicher und persönlicher Hinsicht. Berücksichtigung der 

EuGH-Rechtsprechung als Beitrag zur einheitlichen Anwendung 

des Dublin-Rechts analog zum Schengen-Recht (BVGE 2014/1). 

Bestätigung der Rechtsprechung, dass die Bestimmungen zur 

Überstellungsfrist auch unter der Dublin-III-VO « self-execu-

ting »-Charakter haben (BVGE 2010/27) (E. 4). 

2. Anwendbare Bestimmungen für die Frist zur Überstellung in den 
ersuchten Mitgliedstaat, die Folgen einer Fristüberschreitung 

und die Fristberechnung. Unterbrechung der Überstellungsfrist 

anlässlich eines Beschwerdeverfahrens unter der Dublin-III-VO. 

Unter schweizerischem Recht wird die Frist unterbrochen, wenn 

der Beschwerde die aufschiebende Wirkung gerichtlich zuer-

kannt oder eine vorläufige Vollzugsaussetzung in einer Zwischen-

verfügung nicht aufgehoben worden ist; bei einer Rückweisung 

an die Vorinstanz beginnt die Frist ab der neuerlichen endgülti-

gen Entscheidung neu zu laufen. Fristunterbrechung im vor-

liegenden Fall (E. 5). 

3. Auslegung von Art. 29 Dublin-III-VO. Anknüpfungspunkt für 
das fristauslösende Moment ist im Fall eines Gerichtsurteils we-

der die Eröffnung noch der Versand des Urteils, sondern der Tag, 

an dem das Urteil ausgefällt wird. Eine Ausnahme gilt für den 

Fall einer Rückweisungsentscheidung. Die Überstellungsfrist hat 

den Charakter einer Fatalfrist, weil die Zuständigkeit mit Frist-

ablauf automatisch auf den ersuchenden Mitgliedstaat übergeht 

(E. 6). 

4. Anwendung im konkreten Fall (E. 7). 

Asyl. Überstellungsfrist nach Dublin-III-VO 2015/19 

 

 

BVGE / ATAF / DTAF 279 

 

Délai de transfert selon le règlement Dublin III. Interruption et 

calcul du délai; conséquences lorsque celui-ci est échu. 

Art. 29 al. 1‒3 et art. 42 règlement Dublin III. 

1. Champ d'application dans le temps, dans l'espace, matériel et 
personnel du règlement Dublin III. Prise en compte de la juris-

prudence de la CJUE pour une application uniforme de la 

règlementation Dublin, par analogie au droit Schengen (ATAF 

2014/1). Confirmation de la jurisprudence, selon laquelle les 

dispositions relatives au délai de transfert sont directement 

applicables (« self-executing »), également au regard du règle-

ment Dublin III (ATAF 2010/27) (consid. 4). 

2. Dispositions applicables au délai de transfert dans l'Etat membre 
requis, conséquences lorsque ce délai est échu et calcul de celui-

ci. Interruption du délai de transfert lors d'une procédure 

« Dublin » en application du règlement Dublin III. Selon le droit 

suisse, le délai est interrompu lorsque le Tribunal administratif 

fédéral octroie l'effet suspensif ou si des mesures provisoires de 

suspension ne sont pas levées par décision incidente. En cas de 

renvoi de la cause à l'autorité inférieure, un nouveau délai de 

transfert commence à courir à partir de la décision définitive. 

Interruption du délai dans le cas d'espèce (consid. 5). 

3. Interprétation de l'art. 29 du règlement Dublin III. Dans le cas 
d'un jugement, le point de départ du délai de transfert 

correspond au jour de son prononcé, non de sa notification ou de 

son expédition, à l'exception du cas où la cause est renvoyée à 

l'autorité inférieure pour nouvelle décision. L'expiration du délai 

de transfert est un terme résolutoire; la compétence pour traiter 

la demande de protection passe alors automatiquement à l'Etat 

membre requérant (consid. 6). 

4. Application dans le cas d'espèce (consid. 7). 

Termine di trasferimento secondo il regolamento Dublino III. Inter-

ruzione del termine, calcolo del termine e conseguenze del suo 

superamento. 

Art. 29 cpv. 1‒3 e art. 42 regolamento Dublino III. 

1. Campo d'applicazione temporale, territoriale, materiale e per-
sonale del regolamento Dublino III. Presa in considerazione della 

2015/19 Asyl. Überstellungsfrist nach Dublin-III-VO 

 

 

280 BVGE / ATAF / DTAF 

 

giurisprudenza della CGUE per contribuire all'applicazione uni-

forme del diritto Dublino, per analogia al diritto Schengen (DTAF 

2014/1). Conferma della giurisprudenza secondo cui le disposi-

zioni relative al termine di trasferimento hanno carattere « self-

executing » anche nel regolamento Dublino III (DTAF 2010/27) 

(consid. 4). 

2. Disposizioni applicabili al termine di trasferimento nello Stato 
membro richiesto, alle conseguenze del superamento del termine 

e al calcolo del termine. Interruzione del termine di trasferimen-

to nell'ambito di una procedura di ricorso secondo il regolamento 

Dublino III. Secondo il diritto svizzero, il termine è interrotto se 

il giudice accorda l'effetto sospensivo al ricorso o se la sos-

pensione dell'esecuzione non è stata annullata in una decisione 

incidentale; in caso di rinvio alla giurisdizione inferiore il ter-

mine riprende a decorrere a partire dall'ultima decisione defini-

tiva. Termine interrotto nella fattispecie (consid. 5). 

3. Interpretazione dell'art. 29 del regolamento Dublino III. Nel caso 
di una sentenza, il criterio per la determinazione del punto di 

partenza del termine di trasferimento non è né la data di notifica 

né la data d'invio della sentenza, bensì la data della sua pro-

nunzia. Fa eccezione il caso in cui viene emessa una decisione di 

rinvio. Il termine di trasferimento ha natura perentoria, poiché 

con il suo spirare la competenza passa automaticamente allo 

Stato richiedente (consid. 6). 

4. Applicazione nella fattispecie (consid. 7). 

 

Aus den Erwägungen: 

4.  
4.1 Die Schweiz hat sich im Rahmen des Abkommens zwischen der 
Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft 

vom 26. Oktober 2004 über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung 

des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder 

in der Schweiz gestellten Asylantrags (DAA, SR 0.142.392.68, in Kraft 

seit 1. März 2008) verpflichtet, die Bestimmungen der Verordnung (EU) 

Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 

2013 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des 

Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehöri-

Asyl. Überstellungsfrist nach Dublin-III-VO 2015/19 

 

 

BVGE / ATAF / DTAF 281 

 

gen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf inter-

nationalen Schutz zuständig ist (Neufassung), ABl. L 180/31 vom 

29.06.2013 (nachfolgend: Dublin-III-VO) umzusetzen und sie in ihren 

Beziehungen zu den Mitgliedstaaten der Europäischen Union anzuwen-

den (Art. 1 Abs. 1 DAA). Unbeschadet von Art. 4 DAA werden Rechts-

akte und Massnahmen der Europäischen Gemeinschaft zur Änderung 

oder Ergänzung der Dublin-Verordnung sowie die Entscheidungen, die 

nach den dort vorgesehenen Verfahren getroffen werden, ebenfalls akzep-

tiert, umgesetzt und angewendet (Art. 1 Abs. 3 DAA). Art. 4 Abs. 1‒3 

DAA sieht vor, dass die Schweiz Rechtsakte und Massnahmen zur Än-

derung oder Ergänzung, sofern nichts anderes bestimmt, vom selben 

Zeitpunkt wie die Mitgliedstaaten anwendet (Abs. 1). Vorbehalten bleibt 

der Entscheid der Schweiz, ob der Inhalt der Rechtsakte oder Mass-

nahmen akzeptiert und in die innerstaatliche Rechtsordnung umgesetzt 

werden kann (Abs. 2), oder ob die Übernahme erst nach Erfüllung der 

verfassungsrechtlichen Voraussetzungen rechtsverbindlich wird (Abs. 3). 

4.2 Die zeitliche Anwendbarkeit ergibt sich aus der Schlussbestim-
mung der Dublin-III-VO (Inkrafttreten und Anwendbarkeit). Nach 

Art. 49 Abs. 1 Dublin-III-VO tritt die Verordnung am zwanzigsten Tag 

nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union 

(29. Juni 2013) in Kraft; sie ist zeitlich anwendbar für Anträge auf inter-

nationalen Schutz, die ab dem ersten Tag des sechsten Monates nach 

Inkrafttreten gestellt werden (1. Januar 2014), und sie gilt ab diesem 

Zeitpunkt ‒ ungeachtet des Zeitpunkts der Antragstellung ‒ für alle Ge-

suche um Aufnahme oder Wiederaufnahme von Antragstellern, was 

Art. 49 Abs. 2 Dublin-III-VO bestimmt. Für die Schweiz hat der 

Bundesrat am 18. Dezember 2013 beschlossen, dass die direkt anwend-

baren Bestimmungen der Dublin-III-VO ab 1. Januar 2014 vorläufig An-

wendung finden (vgl. Botschaft vom 7. März 2014 über die Genehmig-

ung und die Umsetzung der Notenaustausche zwischen der Schweiz und 

der EU betreffend die Übernahme der Verordnungen (EU) Nr. 603/2013 

und (EU) Nr. 604/2013 [Weiterentwicklung des Dublin/Eurodac-

Besitzstands], BBl 2014 2675; zu den Bestimmungen mit direkter An-

wendbarkeit vgl. den Notenaustausch vom 14. August 2013, AS 2013 

5505). Die Anwendbarkeit wird nach dem Inkrafttreten der Gesetzes-

änderungen, die im Anhang des Bundesbeschlusses vom 26. September 

2014 aufgeführt werden, definitiv (BBl 2014 7371). Das Gesuch der 

Schweiz an die italienischen Behörden um Aufnahme der Beschwerde-

führenden wurde nach dem 1. Januar 2014 gestellt. Soweit vorliegend 

2015/19 Asyl. Überstellungsfrist nach Dublin-III-VO 

 

 

282 BVGE / ATAF / DTAF 

 

von Belang, sind die Bestimmungen der Dublin-III-VO zeitlich anwend-

bar.  

4.3 Die räumliche Anwendbarkeit beschlägt das völkerrechtliche 
Verhältnis der Europäischen Union (EU) zum Assoziierungsstaat 

Schweiz. Direkt anwendbare Bestimmungen der Dublin-III-VO betreffen 

die operative Zusammenarbeit mit anderen Dublin-Staaten (BBl 2014 

2675, 2724). Die Schweiz wendet seit 1. Januar 2014 die Bestimmungen 

von Art. 1‒18 Abs. 1, Art. 19‒27 Abs. 3, Art. 27 Abs. 4‒6, Art. 29‒49 

Dublin-III-VO an (AS 2013 5505). Die Rechtsprechung des Europäi-

schen Gerichtshofs (EuGH) ist für die Schweiz hingegen nicht verbind-

lich, weil sie in keinem Verfahren ergeht, das in den Bestimmungen der 

Dublin-Verordnung vorgesehen wird (Art. 1 Abs. 3 DAA). Nach Art. 5 

DAA wird von den Vertragsparteien jedoch eine einheitliche Anwendung 

und Auslegung der Dublin-Verordnung mit seinen Durchführungsbestim-

mungen angestrebt. Das Bundesverwaltungsgericht berücksichtigt die 

einschlägige Rechtsprechung des EuGH, um zur einheitlichen Anwen-

dung des Dublin-Rechts beizutragen (BVGE 2014/1 E. 4.1.2 zum Paral-

lelfall des Schengen-Rechts). Die Bestimmungen der Dublin-III-VO sind 

räumlich anwendbar. 

4.4 Die sachliche Anwendbarkeit bestimmt sich über Gegenstand 
und Definitionen der Dublin-III-VO (Art. 1 und 2 Dublin-III-VO). Die 

Verordnung legt die Kriterien und Verfahren fest, die bei der Bestim-

mung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaats-

angehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags 

auf internationalen Schutz zuständig ist (Art. 1 Dublin-III-VO). Die Be-

schwerdeführenden stammen aus dem Iran; sie sind Drittstaatsangehörige 

(Art. 2 Bst. a Dublin-III-VO). Mit ihrem Asylgesuch vom 5. Januar 2014 

haben sie einen Antrag auf internationalen Schutz gestellt (Art. 2 Bst. b 

Dublin-III-VO). Die Schweiz hat mit Urteil des Bundesverwaltungs-

gerichts vom 15. Mai 2014 (E‒1969/2014) zwar ihre Zuständigkeit end-

gültig verneint, aber in der Sache wurde über den Antrag der Beschwer-

deführenden noch nicht endgültig entschieden; sie gelten deshalb als 

Antragsteller (Art. 2 Bst. c Dublin-III-VO). Die Prüfung eines Antrags 

auf internationalen Schutz umfasst die Gesamtheit der Prüfungsvorgänge, 

Entscheidungen oder Urteile der Behörden in Bezug auf einen Antrag auf 

internationalen Schutz gemäss der Richtlinie 2013/32/EU vom 26. Juni 

2013 (sog. Asylverfahrensrichtlinie) und der Richtlinie 2011/95/EU vom 

13. Dezember 2011 (sog. Qualifikationsrichtlinie) mit Ausnahme der 

Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Mitgliedstaats gemäss der 

Asyl. Überstellungsfrist nach Dublin-III-VO 2015/19 

 

 

BVGE / ATAF / DTAF 283 

 

Dublin-III-VO (Art. 2 Bst. d Dublin-III-VO). Die Dublin-III-VO und 

ihre Bestimmungen sind sachlich anwendbar.  

4.5 Die persönliche Anwendbarkeit betrifft den Adressatenkreis. 
Private Personen können sich auf staatsvertragliche Bestimmungen nur 

berufen, wenn sie direkt anwendbar (« self-executing ») und in einem 

Vertrag enthalten sind, der dem Einzelnen überhaupt eine rechtlich ge-

schützte Stellung verschafft (BGE 130 I 26 E. 1.2.3). Das Bundesver-

waltungsgericht prüft jeweils aufgrund der angerufenen Bestimmung, ob 

die Beschwerdepartei eine Verletzung von Dublin-Recht in ihrer Person 

geltend machen kann. Voraussetzung ist, dass die Bestimmung hinrei-

chend klar und bestimmt ist, sich an rechtsanwendende Behörden richtet 

sowie Rechte und Pflichten des Einzelnen zum Gegenstand hat, über die 

im Einzelfall gerichtlich entschieden werden kann (BVGE 2010/27 

E. 5.2.2). Unter der Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 

18. Februar 2003 zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung 

eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten 

Asylantrags zuständig ist, ABl. L 050 vom 25.02.2003 (nachfolgend: 

Dublin-II-VO) hat die Rechtsprechung erkannt, dass die Bestimmungen 

zu Fristen, welche die Überstellung in den zuständigen Staat regeln, 

« self-executing » sind (BVGE 2010/27 E. 6.4). Die Neufassung der 

Dublin-III-VO hat daran nichts geändert; die Bestimmungen zur Über-

stellungsfrist sind in persönlicher Hinsicht direkt anwendbar.  

5.  
5.1 Das Bundesverwaltungsgericht wendet das Recht von Amtes 
wegen an. Die Begründung der Begehren ist in keinem Fall verbindlich 

(Art. 62 Abs. 4 VwVG). Die Beurteilung der vorliegenden Beschwerde 

erfolgt in Anwendung der Bestimmung zur Überstellungsfrist (Art. 29 

Dublin-III-VO) und zur Berechnung der Frist (Art. 42 Dublin-III-VO).  

5.1.1 Die Frist zur Überstellung von Antragstellern und anderen Per-
sonen (Drittstaatsangehörige, die ihren Antrag während der Antragsprü-

fung zurückgezogen haben [Art. 18 Abs. 1 Bst. c Dublin-III-VO], oder 

Drittstaatsangehörige, deren Antrag abgelehnt wurde und die einen neuen 

Antrag in einem anderen Mitgliedstaat gestellt haben [Art. 18 Abs. 1 

Bst. d Dublin-III-VO]) wird in Art. 29 Abs. 1 Dublin-III-VO bestimmt. 

Die Bestimmung hat folgenden Wortlaut:  

« Die Überstellung des Antragstellers (…) aus dem ersuchenden 

Mitgliedstaat in den zuständigen Mitgliedstaat erfolgt gemäss den 

innerstaatlichen Rechtsvorschriften des ersuchenden Mitgliedstaats 

nach Abstimmung der beteiligten Mitgliedstaaten, sobald dies prak-

2015/19 Asyl. Überstellungsfrist nach Dublin-III-VO 

 

 

284 BVGE / ATAF / DTAF 

 

tisch möglich ist und spätestens innerhalb einer Frist von sechs 

Monaten nach der Annahme des Aufnahme- oder Wiederaufnahmege-

suchs durch einen anderen Mitgliedstaat oder der endgültigen Ent-

scheidung über einen Rechtsbehelf oder eine Überprüfung, wenn 

diese gemäss Artikel 27 Absatz 3 aufschiebende Wirkung hat. » 

5.1.2 Die Folgen einer Überschreitung der Frist sind in Anwendung 
von Art. 29 Abs. 2 und 3 Dublin-III-VO zu bestimmen: 

« Wird die Überstellung nicht innerhalb der Frist von sechs Monaten 

durchgeführt, ist der zuständige Mitgliedstaat nicht mehr zur Aufnah-

me oder Wiederaufnahme der betreffenden Person verpflichtet und 

die Zuständigkeit geht auf den ersuchenden Mitgliedstaat über. Diese 

Frist kann höchstens auf ein Jahr verlängert werden, wenn die Über-

stellung aufgrund der Inhaftierung der betreffenden Person nicht er-

folgen konnte, oder höchstens auf achtzehn Monate, wenn die betref-

fende Person flüchtig ist. » 

« Wurde eine Person irrtümlich überstellt oder wird einem Rechtsbe-

helf gegen eine Überstellungsentscheidung oder der Überprüfung 

einer Überstellungsentscheidung nach Vollzug der Überstellung statt-

gegeben, nimmt der Mitgliedstaat, der die Überstellung durchgeführt 

hat, die Person unverzüglich wieder auf. » 

5.1.3 Die Fristberechnung richtet sich nach Art. 42 Dublin-III-VO:  

« a) Ist für den Anfang einer nach Tagen, Wochen oder Monaten be-

messenen Frist der Zeitpunkt maßgebend, zu dem ein Ereignis 

eintritt oder eine Handlung vorgenommen wird, so wird bei der 

Berechnung dieser Frist der Tag, auf den das Ereignis oder die 

Handlung fällt, nicht mitgerechnet. 

b) Eine nach Wochen oder Monaten bemessene Frist endet mit Ab-

lauf des Tages, der in der letzten Woche oder im letzten Monat 

dieselbe Bezeichnung oder dieselbe Zahl wie der Tag trägt, an 

dem das Ereignis eingetreten oder die Handlung vorgenommen 

worden ist, von denen an die Frist zu berechnen ist. Fehlt bei 

einer nach Monaten bemessenen Frist im letzten Monat der für 

ihren Ablauf maßgebende Tag, so endet die Frist mit Ablauf des 

letzten Tages dieses Monats. 

c) Eine Frist umfasst die Samstage, die Sonntage und alle gesetz-

lichen Feiertage in jedem der betroffenen Mitgliedstaaten. » 

5.2 Beide Parteien berufen sich auf den Entscheid des Gerichtshofs 
der Europäischen Gemeinschaften (EuGH) vom 29. Januar 2009 

C‒19/08 Kommission/Schweden (Slg. 2009 I-495), der eine Vorlagefrage 

im Vorabentscheidungsverfahren beantwortet. Der Entscheid betrifft 

Asyl. Überstellungsfrist nach Dublin-III-VO 2015/19 

 

 

BVGE / ATAF / DTAF 285 

 

Art. 20 Abs. 1 Bst. d (Überstellungsfrist) und Art. 20 Abs. 2 

(Zuständigkeit) der Dublin-II-VO, bezieht sich also auf die 

Vorgängerbestimmung von Art. 29 Abs. 1‒3 der Dublin-III-VO.  

Der Gerichtshof zieht in Betracht, dass der Wortlaut der Bestimmung an 

sich die Feststellung nicht erlaubt, ob die Frist zur Durchführung der 

Überstellung bereits ab einer vorläufigen gerichtlichen Entscheidung 

läuft, mit der die Durchführung des Überstellungsverfahrens ausgesetzt 

wird, oder erst ab einer gerichtlichen Entscheidung, mit der über die 

Rechtmässigkeit des genannten Verfahrens entschieden wird (Kommis-

sion/Schweden Rn. 33). Nach ständiger Rechtsprechung seien jedoch bei 

der Auslegung einer Gemeinschaftsvorschrift nicht nur ihr Wortlaut, 

sondern auch ihr Zusammenhang und die Ziele zu berücksichtigen, die 

mit der Regelung, zu der sie gehört, verfolgt werden (Kommission/ 

Schweden Rn. 34).  

Die Frist verfolge in Anbetracht der praktischen Komplexität und der 

organisatorischen Schwierigkeiten, die mit der Durchführung der Über-

stellung einhergehen, das Ziel, den beiden betroffenen Mitgliedstaaten zu 

ermöglichen, sich im Hinblick auf die Durchführung abzustimmen. Ins-

besondere sei dem ersuchenden Mitgliedstaat zu erlauben, die Modali-

täten für die Durchführung der Überstellung zu regeln, die nach den 

nationalen Rechtsvorschriften dieses letztgenannten Staates erfolgt 

(Kommission/Schweden Rn. 40). Für die Konstellation, wenn der ersu-

chende Mitgliedstaat einen Rechtsbehelf mit aufschiebender Wirkung 

kennt und das Gericht dieses Mitgliedstaats seiner Entscheidung eine 

derartige Wirkung beilegt, beginne die Frist für die Durchführung der 

Überstellung ab der Entscheidung über den Rechtsbehelf (Kommis-

sion/Schweden Rn. 42). Die Frist könne daher erst zu laufen beginnen, 

wenn grundsätzlich vereinbart und sichergestellt ist, dass die Überstel-

lung in Zukunft erfolgen wird, und wenn lediglich deren Modalitäten zu 

regeln bleiben. Dass diese Überstellung erfolgen wird, kann nicht als 

sichergestellt angesehen werden, wenn ein Gericht des ersuchenden Mit-

gliedstaates, bei dem ein Rechtsbehelf anhängig ist, über die Frage in der 

Sache nicht entschieden hat, sondern sich darauf beschränkt hat, zu 

einem Antrag auf Aussetzung des Vollzugs der angefochtenen Entschei-

dung Stellung zu nehmen (Kommission/Schweden Rn. 45). Daraus erge-

be sich, dass zur Wahrung der praktischen Wirksamkeit von Art. 20 

Abs. 1 Bst. d Dublin-II-VO, mit dem die Frist zur Durchführung der 

Überstellung festgelegt wird, diese Frist nicht bereits ab der vorläufigen 

gerichtlichen Entscheidung läuft, mit der die Durchführung des Überstel-

2015/19 Asyl. Überstellungsfrist nach Dublin-III-VO 

 

 

286 BVGE / ATAF / DTAF 

 

lungsverfahrens ausgesetzt wird, sondern erst ab der gerichtlichen Ent-

scheidung, mit der über die Rechtmässigkeit des Verfahrens entschieden 

wird und die dieser Durchführung nicht mehr entgegenstehen kann 

(Kommission/Schweden Rn. 46).  

Der Gerichtshof sieht dieses Ergebnis durch zwei weitere Erwägungen 

‒ betreffend Rechtsschutz und Verfahrensautonomie der Mitglied-

staaten ‒ bestätigt (Kommission/Schweden Rn. 47). Erstens sei davon 

auszugehen, dass der Gemeinschaftsgesetzgeber nicht die Absicht hatte, 

dem Erfordernis der zügigen Bearbeitung der Asylanträge den gericht-

lichen Schutz zu opfern, den die Mitgliedstaaten gewährleisten, deren 

Gerichte die Durchführung einer Überstellungsentscheidung aussetzen 

können, wodurch sie dem Asylbewerber ermöglichen, die ihn betref-

fenden Entscheidungen wirksam anzugreifen (Kommission/Schweden 

Rn. 48 ff.). Zweitens würde die Auslegung von Art. 20 Abs. 1 Bst. d 

Dublin-II-VO dahin, dass die Frist für die Durchführung der Überstel-

lung bereits ab der vorläufigen Entscheidung mit aufschiebender Wir-

kung läuft, dem Grundsatz der Verfahrensautonomie der Mitgliedstaaten 

zuwiderlaufen. Denn das nationale Gericht, das die Einhaltung dieser 

Frist mit der Beachtung einer vorläufigen gerichtlichen Entscheidung mit 

aufschiebender Wirkung vereinbaren wollte, wäre veranlasst, über die 

Rechtmässigkeit des Überstellungsverfahrens vor Ablauf der genannten 

Frist durch eine Entscheidung zu befinden, die gegebenenfalls wegen 

Zeitmangels der Richter nicht in zufriedenstellender Weise dem kom-

plexen Charakter des Rechtsstreits Rechnung tragen konnte (Kommis-

sion/Schweden Rn. 52).  

Schliesslich beantwortet der Gerichtshof die Vorlagefrage wie folgt: 

Art. 20 Abs. 1 Bst. d und Abs. 2 Dublin-II-VO ist dahin auszulegen, dass 

die Frist für die Durchführung der Überstellung, wenn die Rechtsvor-

schriften des ersuchenden Mitgliedstaats vorsehen, dass ein Rechtsbehelf 

aufschiebende Wirkung hat, nicht bereits ab der vorläufigen gerichtlichen 

Entscheidung läuft, mit der die Durchführung des Überstellungsverfah-

rens ausgesetzt wird, sondern erst ab der gerichtlichen Entscheidung, mit 

der über die Rechtmässigkeit des Verfahrens entschieden wird und die 

dieser Durchführung nicht mehr entgegenstehen kann.  

5.3 Die Antwort des Gerichtshofs betrifft die Frage der Fristunter-
brechung anlässlich eines Rechtsbehelfsverfahrens. Dieser Grundsatz 

wird unter geltendem Dublin-Recht in Art. 29 Abs. 1 Dublin-III-VO ko-

difiziert und kennt zwei Konstellationen mit Untervarianten. Die Über-

stellung erfolgt innert einer Frist von sechs Monaten (1) nach Annahme 

Asyl. Überstellungsfrist nach Dublin-III-VO 2015/19 

 

 

BVGE / ATAF / DTAF 287 

 

des Aufnahme- oder Wiederaufnahmegesuchs durch einen Mitgliedstaat 

oder (2) nach der endgültigen Entscheidung über (2a) einen Rechtsbehelf 

oder (2b) eine Überprüfung, wenn diese gemäss Art. 27 Abs. 3 Dublin-

III-VO aufschiebende Wirkung hat. Die französische Fassung erhellt die 

Unterscheidung zwischen Rechtsbehelf (« recours ») und Überprüfung, 

der die aufschiebende Wirkung zuerkannt worden ist (« révision lorsque 

l'effet suspensif est accordé »). Die Unterscheidung nimmt Bezug auf 

binnenstaatliche Regelungen, die neben dem ordentlichen Rechtsbehelf 

noch einen weiteren ausserordentlichen Rechtsbehelf vorsehen, um die 

Überprüfung des Überprüfungsentscheids der ergangenen Überstellungs-

entscheidung zu ermöglichen. Unionsrechtlich genügt allerdings eine 

einzige gerichtliche Instanz (FILZWIESER/SPRUNG, Dublin III-Verord-

nung, Das Europäische Asylzuständigkeitssystem, Wien 2014, Art. 27 

K3). Für den Rechtsbehelf im Sinne von Art. 29 Abs. 1 Dublin-III-VO 

fehlt der letzte Halbsatz zur aufschiebenden Wirkung nur deshalb, weil 

das Unionsrecht die zulässigen Ausgestaltungen des Suspensiveffektes 

bereits in Art. 27 Dublin-III-VO (« Rechtsmittel ») vorschreibt. Nach 

dieser Bestimmung hat der Betroffene das Recht auf ein wirksames 

Rechtsmittel gegen eine Überstellungsentscheidung in Form einer auf 

Sach- und Rechtsfragen gerichteten Überprüfung durch das Gericht 

(Abs. 1). Die Mitgliedstaaten sehen eine angemessene Frist zur Wahr-

nehmung des Rechtsbehelfs vor (Abs. 2). Zum Zwecke eines Rechtsbe-

helfs gegen eine Überstellungsentscheidung oder einer Überprüfung 

einer Überstellungsentscheidung hat das Binnenrecht für die Ausgestal-

tung der aufschiebenden Wirkung drei Möglichkeiten (Abs. 3): Suspen-

sivwirkung kraft Gesetz bis zum Rechtsbehelfsentscheid (Bst. a), Sus-

pensivwirkung kraft Gesetz bis zum vorläufigen Entscheid des Gerichts 

im Rechtsbehelfsverfahren (Bst. b) oder Suspensivwirkung kraft Gewäh-

rung des Gerichts auf Antrag bis zum Abschluss des Rechtsbehelfsver-

fahrens (Bst. c). Auch wenn das Binnenrecht einen einzigen Rechtsbehelf 

gegen die Überstellungsentscheidung kennt, kommt es für die Über-

stellungsfrist darauf an, ob ihm die aufschiebende Wirkung gesetzlich 

zukommt oder gerichtlich zuerkannt wird (Art. 29 Abs. 1 Dublin-III-VO, 

Konstellation 2a). Für eine weitere Überprüfungsmöglichkeit entfällt 

zwar die Pflicht, eine Suspensivwirkung in der einen oder anderen Form 

für den ausserordentlichen Rechtsbehelf binnenrechtlich vorzusehen, 

weil ein solcher überhaupt nicht verlangt wird (argumentum a maiore ad 

minus). Aber wenn das Binnenrecht eine weitere Rechtsbehelfsmöglich-

keit kennt, ist für die Überstellungsfrist gleichwohl massgebend, ob dem 

Rechtsbehelf die aufschiebende Wirkung zukommt oder zuerkannt wor-

2015/19 Asyl. Überstellungsfrist nach Dublin-III-VO 

 

 

288 BVGE / ATAF / DTAF 

 

den ist (Art. 29 Abs. 1 Dublin-III-VO, Konstellation 2b). Zusammenfas-

send ist festzuhalten, dass die Überstellungsfrist ‒ Konstellation 2 in bei-

den Untervarianten ‒ eine endgültige Entscheidung über den Rechtsbe-

helf mit aufschiebender Wirkung voraussetzt. 

5.4 Der Rechtsbehelf gegen eine Überstellungsentscheidung ist un-
ter schweizerischem Recht die Beschwerde in « Verfahren gemäss 

Dublin » (Marginalie von Art. 107a AsylG, SR 142.31). Das Bundesver-

waltungsgericht entscheidet darüber als einzige und letzte Gerichts-

instanz (Art. 83 Bst. d Ziff. 1 BGG). Aufgrund der spezialgesetzlichen 

Bestimmung von Art. 107a AsylG hat die Beschwerde von Gesetzes we-

gen keine aufschiebende Wirkung (Abs. 1); ausschliesslich wegen einer 

konkreten Gefährdung im zuständigen Staat kann das Gericht auf Antrag 

hin die aufschiebende Wirkung gewähren (Abs. 2). Demnach kommt es 

zu einer Unterbrechung der Überstellungsfrist im Sinne von Art. 29 

Abs. 1 Dublin-III-VO nur, wenn der Beschwerde die aufschiebende Wir-

kung gerichtlich zuerkannt worden ist. Wird der entsprechende Antrag in 

einer Zwischenverfügung abgelehnt oder gegenstandslos durch einen 

direkten Beschwerdeentscheid, so wird die Überstellungsfrist nicht unter-

brochen. Massgebend bleibt alsdann die Anerkennung des Aufnahme- 

oder Wiederaufnahmegesuchs durch den ersuchten Mitgliedstaat (Art. 29 

Abs. 1 Dublin-III-VO, Konstellation 1). Die Annahme des Mitgliedstaats 

erfolgt entweder durch ausdrückliche Zustimmung innert der Antwort-

frist oder dadurch, dass die Zustimmung mit Ablauf der Antwortfrist von 

zwei Monaten fingiert wird (Art. 22 Abs. 1 und 7 Dublin-III-VO). 

Die Aussetzung des Vollzugs gestützt auf Art. 56 VwVG bis zum Ein-

treffen der Akten hat keine unterbrechende Wirkung (vgl. BGVE 2014/31 

E. 6.6). Wird allerdings die Vollzugsaussetzung in einer Zwischenverfü-

gung nicht aufgehoben, kommt dies faktisch einer Gewährung der auf-

schiebenden Wirkung während des ganzen Beschwerdeverfahrens gleich 

(vgl. GHIELMINI/HRUSCHKA, Die Wirkung von Fristen in Dublin-Ver-

fahren [Justiziabilität und Berechnung], ASYL 4/10 S. 13). In einem sol-

chen Fall erfolgt eine Unterbrechung der Frist und die Überstellungsfrist 

beginnt mit der endgültigen Entscheidung über die Beschwerde neu zu 

laufen (Art. 29 Abs. 1 Dublin-III-VO, Konstellation 2).  

Bei Beschwerden gegen Nichteintretensentscheide ist die Beurteilungs-

kompetenz des Bundesverwaltungsgerichts grundsätzlich auf die Frage 

beschränkt, ob die Vorinstanz gestützt auf einen rechtsfehlerfrei festge-

stellten Sachverhalt zu Recht oder Unrecht auf das Asylgesuch nicht 

eingetreten ist (vgl. BVGE 2012/4 E. 2.2; 2007/8 E. 2.1, je m.w.H.). 

Asyl. Überstellungsfrist nach Dublin-III-VO 2015/19 

 

 

BVGE / ATAF / DTAF 289 

 

Wird die Beschwerde gegen den Zuständigkeitsentscheid gutgeheissen 

(mit oder ohne Gewährung der aufschiebenden Wirkung in einer Zwi-

schenverfügung), so ist die angefochtene Verfügung aufzuheben und die 

Zuständigkeitssache an die Vorinstanz zur neuen Entscheidung zurückzu-

weisen. Der Rückweisungsentscheid ist zwar ein Endentscheid im Sinne 

von Art. 61 VwVG, der das Verfahren vor der Beschwerdeinstanz ab-

schliesst (BVGE 2012/7 E. 2.4.1 m.H.), doch liegt gerade keine endgül-

tige Entscheidung über die Zuständigkeitsfrage vor. Die Dauer des Rück-

weisungsverfahrens ist deshalb der Beschwerde als Rechtsbehelf mit 

aufschiebender Wirkung zuzurechnen (FILZWIESER/SPRUNG, a.a.O., 

Art. 29 K7) mit der Folge, dass erst das Vorliegen einer neuerlichen end-

gültigen Entscheidung die Überstellungsfrist unterbricht. Entweder han-

delt es sich dabei um die zweite Verfügung der Vorinstanz mit einer 

neuen negativen Zuständigkeitsentscheidung oder um das Gerichtsurteil, 

mit dem die zweite Beschwerde gegen den Zuständigkeitsentscheid mit 

Überstellung endgültig abgewiesen wird (BVGE 2010/27 E. 7.2.1; Urteil 

des BVGer E‒2310/2010 vom 2. September 2010 E. 8.2; FILZWIESER/ 

SPRUNG, a.a.O., Art. 29 K7; GREGOR HEISSEL, Frist zur Rückführung 

nach der Dublin II-Verordnung, FABL 2/2009-II S. 25 mit gleicher Be-

gründung; anders: GHIELMINI/HRUSCHKA, a.a.O., S. 15). Mit der endgül-

tigen Entscheidung beginnt die Frist zur Überstellung neu zu laufen 

(Art. 29 Abs. 1 Dublin-III-VO, Konstellation 2). 

5.5 Auf die Beschwerde gegen den Nichteintretensentscheid vom 
1. April 2014 wurde der Vollzug im Sinne einer vorsorglichen Mass-

nahme einstweilen per sofort ausgesetzt. Da der Vollzugsstopp in der 

Zwischenverfügung vom 17. April 2014 nicht aufgehoben wurde, blieb 

die Überstellung bis zum Abschluss des Beschwerdeverfahrens aus-

gesetzt. Damit steht fest, dass es sich um einen Rechtsbehelf mit auf-

schiebender Wirkung handelte und die Überstellung spätestens innerhalb 

der sechsmonatigen Frist nach der endgültigen Entscheidung über den 

Rechtsbehelf zu erfolgen hatte (Art. 29 Abs. 1 Dublin-III-VO, Konstel-

lation 2). Die Frage, welcher Zeitpunkt für die Fristauslösung mass-

gebend ist, ist damit noch nicht geklärt. Durch den EuGH-Entscheid 

Kommission/Schweden wird sie nicht beantwortet und soweit ersichtlich 

liegt kein unionsrechtliches Präjudiz vor, das berücksichtigt werden 

könnte. Die Literatur verwendet verschiedene Formulierungen für den 

Zeitpunkt der endgültigen Entscheidung (GHIELMINI/HRUSCHKA, a.a.O., 

S. 14: « […] Entscheid, ab dem die Überstellung möglich ist »; MATHIAS 

HERMANN, Das Dublin System, 2008, S. 148: « Tag der Entscheidung 

über diesen Rechtsbehelf »; MARTINA CARONI et al., Migrationsrecht, 

2015/19 Asyl. Überstellungsfrist nach Dublin-III-VO 

 

 

290 BVGE / ATAF / DTAF 

 

3. Aufl. 2014, S. 404: « endgültigen Entscheidung über das Rechts-

mittel »; FILZWIESER/SPRUNG, a.a.O., Art. 29 K4: « wenn die [abschlies-

send negative] Entscheidung der Rechtsmittelinstanz ergangen ist », ohne 

Bestimmung des Kriteriums oder mit starkem Bezug zum Binnenrecht; 

REINHARD MARX, Änderungen im Dublin-Verfahren nach der Dublin III-

Verordnung, ZAR 1/2014 S. 12 zum deutschen Recht: « mit Eintritt der 

Rechtskraft des klageabweisenden Urteils »). Die Anknüpfungsfrage 

entscheidet über die Einhaltung der Frist und die eurointernationale Zu-

ständigkeit zur Durchführung des Asylverfahrens. Das Bundesverwal-

tungsgericht hat sich bisher nicht ausdrücklich dazu geäussert, welches 

Anknüpfungskriterium massgebend ist. Darüber ist nachfolgend in 

autonomer Auslegung der anwendbaren Bestimmungen zu entscheiden.  

6.  
6.1 Als Ausgangspunkt der Auslegung gilt der Wortlaut der Bestim-
mung, wonach die « endgültige Entscheidung über einen Rechtsbehelf » 

massgebend ist (Art. 29 Abs. 1 Dublin-III-VO). Die Bestimmung trägt 

die Überschrift « Modalitäten und Fristen » und ihre systematische Stel-

lung im Abschn. VI unter dem Kap. VI mit dem Titel « Aufnahme- und 

Wiederaufnahmeverfahren » stellt klar, dass es sich zumindest primär um 

eine Regelung zwischen den Mitgliedstaaten handelt (vgl. MATHIAS 

HERMANN, in: EU Immigration and Asylum Law, Commentary, 2010, 

S. 1421 mit dem Hinweis, dass der EuGH-Entscheid keinen Bezug auf 

Individualinteressen herstellt). Dessen ungeachtet kann sich ein Antrag-

steller auf eine Verletzung der Bestimmungen zur Frist der Überstellung 

in den zuständigen Staat berufen, weil sie self-executing sind (E. 4.5) 

und auf die Garantie des Antragstellers zielen, dass sein Asylgesuch 

innert angemessener Frist behandelt wird (BVGE 2010/27 E. 6.4). Ent-

sprechend ist bei der Auslegung zu berücksichtigen, dass die Bestim-

mung nicht allein der organisatorischen Vorbereitung der Überstellung 

im Interesse des ersuchenden Mitgliedstaats dient, sondern auch vor zu 

langen Verfahrensfristen schützen will. Wenn sich monatelang kein Mit-

gliedstaat für zuständig erklärt, entsteht der prekäre Status von « refugees 

in orbit », was die begrenzende Überstellungsfrist verhindern will (vgl. 

FILZWIESER/SPRUNG, a.a.O., Art. 29 K9). 

6.2 Der Anknüpfungspunkt ist vor diesem Hintergrund zu bestim-
men. Der Beginn einer Frist setzt ein Moment der Fristauslösung, einen 

bestimmten Zeitpunkt voraus. Nach der Formulierung in Art. 42 Abs. 1 

Dublin-III-VO zur Fristberechnung ist entweder auf den Eintritt eines Er-

eignisses oder die Vornahme einer Handlung abzustellen. Wenn es auf 

Asyl. Überstellungsfrist nach Dublin-III-VO 2015/19 

 

 

BVGE / ATAF / DTAF 291 

 

die Annahme eines Aufnahme- oder Wiederaufnahmegesuchs ankommt 

(Art. 29 Abs. 1 Dublin-III-VO, Konstellation 1), ist es eine Handlung in 

Form einer Erklärung, wenn der ersuchte Mitgliedstaat zustimmt, hinge-

gen ein Ereignis, wenn er die Frist zur Beantwortung verstreichen lässt. 

Wenn es auf die endgültige Entscheidung des ersuchenden Mitglieds-

staats ankommt, sind ebenfalls beide Möglichkeiten denkbar (Art. 29 

Abs. 1 Dublin-III-VO, Konstellation 2). Als Zeitpunkt der Fristauslösung 

ist theoretisch denkbar das Datum der Entscheidung (Urteilsdatum), das 

Datum des Versands des Entscheids (Versanddatum) oder das Datum der 

Entscheideröffnung (Eröffnungsdatum). Während die beiden ersten Va-

rianten die Fristauslösung durch gerichtliche Handlung bestimmen, 

knüpft die zuletzt genannte Variante an die Mitteilung des Entscheids 

durch Zustellung, mithin an ein Ereignis, an.  

Die Anknüpfung qua Eröffnungsdatum scheidet aus praktischen Gründen 

aus. Sie fällt schon deshalb ausser Betracht, weil der Entscheid des 

Gerichts beiden Parteien ‒ private Beschwerdepartei und Vorinstanz ‒ zu 

unterschiedlichen Zeitpunkten zugehen kann. Ferner kann die gültige Er-

öffnung des Entscheids in Frage stehen und für den ersuchten Mitglied-

staat ist das Zustellungsereignis oft nicht ohne Weiteres ersichtlich. Die 

Bestimmung des fristauslösenden Ereignisses durch Eröffnung ist des-

halb mit dem Gebot der Rechtssicherheit nicht zu vereinbaren.  

Die Anknüpfung qua Versanddatum steht nicht im Einklang mit dem 

Wortlaut. Dieser verlangt wörtlich, dass auf die Entscheidung abgestellt 

wird, also nicht auf den ausgefertigten Entscheid und auch nicht auf den 

Versand des Entscheids. Abgesehen davon knüpft die Rechtsordnung 

(einschliesslich Staatsverträge unter völkerrechtlichen Subjekten) kaum 

je Rechte und Pflichten an ein Versanddatum, wenn es überhaupt auf dem 

ausgefertigten Entscheid schriftlich festgehalten wird. Das Versanddatum 

dient vor allem administrativen Zwecken. Die Bestimmung des fristaus-

lösenden Ereignisses durch die Handlung des Versands scheidet daher als 

ungewöhnlich und dem Wortlaut widersprechend ebenfalls aus.  

Die Anknüpfung qua Urteilsdatum bleibt als einzige Auslegungsvariante. 

Diese Auslegung ist mit dem Wortlaut vereinbar und trägt allen Interes-

sen, die rechtlich auf dem Spiel stehen, Rechnung. Der Vorinstanz ist 

zwar zuzustimmen, dass das Datum der Entscheidung und das Datum des 

Versands oder der Entscheideröffnung zeitlich auseinanderfallen. Inso-

weit stehen den Behörden nicht mehr volle sechs Monate, sondern ein 

paar Tage weniger zur Verfügung. Der Grundsatz zur Fristunterbrechung 

hat indes andere Zeitdimensionen vor Augen. Gerechtfertigt wird er 

2015/19 Asyl. Überstellungsfrist nach Dublin-III-VO 

 

 

292 BVGE / ATAF / DTAF 

 

dadurch, dass die Planung der Überstellung während der Dauer eines 

anhängigen Gerichtsverfahrens faktisch sistiert werden muss (vgl. 

FILZWIESER/SPRUNG, a.a.O., Art. 29 K4). Aus den zusätzlichen Erwä-

gungen des erwähnten EuGH-Entscheids Kommission/Schweden zum 

Rechtsschutz und der Verfahrensautonomie ergibt sich nichts, was gegen 

die Entscheidung als Anknüpfungskriterium angeführt werden könnte. 

Der Wortlaut spricht immerhin nicht nur von Entscheidung, sondern auch 

davon, dass die Überstellung des Antragstellers spätestens innerhalb 

einer Frist von sechs Monaten zu erfolgen habe. Auch aus diesem Grund 

kann nicht allein auf das Interesse des ersuchenden Mitgliedstaats abge-

stellt werden. Das fristauslösende Anknüpfungsmoment muss für alle 

Beteiligten ‒ Behörden des ersuchenden Mitgliedstaats, Behörden des 

ersuchten Mitgliedstaats und Betroffene ‒ klar und eindeutig erkennbar 

sein, was für die gerichtliche Entscheidungshandlung zutrifft. Mass-

gebend ist mithin das Datum, an dem die endgültige Entscheidung aus-

gefällt wird und das aus dem Rubrum des Entscheids in ausgefertigter 

Form ersichtlich ist (Urteilsdatum). Die Frist zur Überstellung beginnt 

mit dem Datumswechsel, der um Mitternacht erfolgt. Wie gewöhnlich im 

Fristenrecht wird der Tag, auf den die Handlung fällt, nicht mitgerechnet 

(Art. 42 Bst. a Dublin-III-VO).  

Eine Ausnahme gilt einzig für den Fall, dass das Beschwerdeurteil in 

einer Rückweisung besteht und die neuerliche negative Entscheidung der 

Vorinstanz nicht mehr mit Beschwerde angefochten wird. Die Dauer des 

Rückweisungsverfahrens wird alsdann der ersten Beschwerde zugerech-

net (E. 5.4), die Anknüpfung erfolgt aber über die Endgültigkeit der Ver-

fügung, die eine Überstellung ermöglicht. In diesem Fall ist der Ablauf 

der Beschwerdefrist das fristauslösende Ereignis. Die Frist beginnt mit 

dem Datumswechsel um Mitternacht, wobei der Tag, auf den das Ereig-

nis fällt, wiederum nicht mitgerechnet wird (Art. 42 Bst. a Dublin-III-

VO). Das geht faktisch mit dem Eintritt der Rechtskraft der Verfügung 

einher. Auch die Entscheidungen des Bundesverwaltungsgerichts werden 

mit dem Tag ihrer Ausfällung rechtskräftig, wenn es letztinstanzlich ent-

scheidet (Art. 61 BGG analog). Das Kriterium der binnenrechtlichen 

Rechtskraft kann indes bei autonomer Auslegung nicht das ausschlag-

gebende Anknüpfungskriterium sein.  

6.3 Der Anknüpfungspunkt zur Bestimmung der Fristauslösung, der 
Beginn der Frist und die Berechnung des Fristenlaufs ist die eine Frage; 

die andere betrifft die Folgen einer Fristüberschreitung. Die Überstel-

lungsfrist von sechs Monaten beginnt am Folgetag der endgültigen Ent-

Asyl. Überstellungsfrist nach Dublin-III-VO 2015/19 

 

 

BVGE / ATAF / DTAF 293 

 

scheidung über die Beschwerde zu laufen und endet mit Ablauf des 

Tages, der im letzten Monat dieselbe Bezeichnung trägt wie der Tag, an 

dem die Entscheidung gefällt wurde; fehlt im letzten Monat der für ihren 

Ablauf massgebende Tag, so endet die Frist mit Ablauf des letzten Tages 

dieses Monates (Art. 42 Bst. b Dublin-III-VO). Wenn die Überstellung 

nicht innerhalb dieser Frist erfolgt, so ist der zuständige Mitgliedstaat 

nicht mehr zur Aufnahme oder Wiederaufnahme verpflichtet und die Zu-

ständigkeit geht auf den ersuchenden Mitgliedstaat über (Art. 29 Abs. 2 

Dublin-III-VO). Die Bindungswirkung mit Aufnahme- oder Wiederauf-

nahmepflicht des ersuchten Mitgliedstaats erlischt mit Ablauf der Frist, 

was der ersuchende Mitgliedstaat nicht abwenden kann (Fatalfrist). Die 

Fatalfrist zeigt sich auch daran, dass selbst eine irrtümliche Überstellung 

die unverzügliche Pflicht zur Wiederaufnahme des überstellenden Mit-

gliedstaats nach sich zieht (Art. 29 Abs. 3 Dublin-III-VO). In allen Fällen 

sind die Folgen einer Fristüberschreitung gleich geregelt. Wird die Über-

stellung nicht innert Frist vollzogen, geht die Zuständigkeit auf den er-

suchenden Mitgliedstaat über. Vorbehalten bleiben Fälle des Rechts-

missbrauchs und ausnahmsweise Fälle einer verspäteten Überstellung, 

wenn der ersuchte Mitgliedstaat seine Zuständigkeit auch nach Ablauf 

der Frist durch konkludentes Verhalten weiterhin anerkennt (BVGE 

2010/27 E. 7.3).  

7. Das Bundesverwaltungsgericht beurteilt Beschwerden, mit 
denen eine Verletzung der Überstellungsfrist im Sinne von Art. 29 

Dublin-III-VO gerügt wird, nach den vorstehenden Grundsätzen.  

Das Rechtsmittel der Beschwerdeführenden wurde mit Urteil vom 

15. Mai 2014 endgültig abgewiesen, soweit darauf einzutreten war. Die 

Überstellungsfrist setzte somit am Folgetag des Urteilsdatums ein und 

endete mit Ablauf des 15. Novembers 2014 um Mitternacht. Am 20. No-

vember 2014 wurden sie nach Italien überstellt. Mithin erfolgte die Über-

stellung verspätet, weil der Zuständigkeitswechsel mit Fristablauf bereits 

eingetroffen war. Weder den Parteivorbringen noch den Akten lassen sich 

Anhaltspunkte dafür entnehmen, dass Italien seine Zuständigkeit durch 

konkludentes Verhalten weiterhin anerkennt. Aus dem Umstand, dass die 

Beschwerdeführenden nach der Überstellung am 24. November 2014 

daktyloskopiert wurden, lässt sich nicht schliessen, Italien würde weiter-

hin eine Zuständigkeit annehmen. Ebenso wenig kann das Daktylosko-

pieren den Beschwerdeführenden als treuwidriges Verhalten angelastet 

werden. Ob das in Italien eingeleitete Asylverfahren ‒ wie in der Be-

schwerde vorgebracht ‒ unter Zwang zustande gekommen sei, ist daher 

2015/19 Asyl. Überstellungsfrist nach Dublin-III-VO 

 

 

294 BVGE / ATAF / DTAF 

 

unerheblich. Die Schweiz ist mit Ablauf der Überstellung zur Durch-

führung des Asyl- und Wegweisungsverfahrens der Beschwerdeführen-

den zuständig geworden.