# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 276d96c7-64bf-5e59-86bc-d777502753de
**Source:** Ticino (TI)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2012-02-29
**Language:** it
**Title:** Tessin Il Presidente della Pretura Penale 29.02.2012 81.2012.49
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/TI_Gerichte/TI_PP_001_81-2012-49_2012-02-29.html

## Full Text

Incarto
  n.

  81.2012.49

  DA 448/2012

  	
  Bellinzona

  29
  febbraio 2012

   

  	
  Sentenza

  In nome

  della Repubblica e Cantone

  Ticino

  	 

	
  Il
  Presidente della Pretura penale

  
	
  Marco Kraushaar

  
	
   

  
						

sedente con Petra
Vanoni in qualità di segretaria per giudicare

 

	
   

  	
  IM 1IM 1         

  difeso da: DI 1  

   

  

 

visto                                  il decreto d’accusa n. 448/2012 del
25 gennaio 2012;

 

preso atto                          che il   ritiene l’imputato autore colpevole di

 

                                   1.   infrazione alla LF sulla
protezione delle acque

                                        per avere, ad __________, dal 9
marzo 2009 sino a tutt’oggi, nonostante il richiamo di data 24 agosto 2009 e
l’ordine intimatogli sotto la comminatoria ex art. 292 CP del 24 agosto 2009
della DNTE 1, __________, non provvedendo ad eseguire i lavori di manutenzione
per la messa a norma quale detentore, dell’impianto n° 504.01392.12 costituito
da un serbatoio per olio combustibile della capacità di 10'000 litri, quindi di liquido inquinante, posato sul fondo RFD 1392 del comune di __________ di cui
è proprietario, intenzionalmente omesso di prendere le necessarie misure di
manutenzione e controllo facendo così sorgere un pericolo di inquinamento;

 

                                   2.   disobbedienza a decisioni
dell'autorità

                                        per avere, agendo come sopra,
omesso di ottemperare ad una decisione della competente autorità a lui
regolarmente intimata il 9 marzo 2009, rispettivamente il 24 agosto 2009 con la
comminatoria dell’articolo 292 CP;

                                        e propone la condanna a 

                                 1.     Alla pena pecuniaria di 15
(quindici) aliquote giornaliere da fr. 30.- (trenta) cadauna, corrispondenti a
complessivi fr. 450.- (quattrocentocinquanta).

                                        L’esecuzione della pena viene
sospesa condizionalmente per un periodo di prova di 2 (due) anni (art. 42 e seg. CP).

                                 2.     Alla multa di fr. 500.- (cinquecento), con l'avvertenza che, in caso di
mancato pagamento, la stessa sarà sostituita con una pena detentiva di giorni
17 (diciassette) (art. 106 cpv. 2 CP).

                                 3.     Al pagamento della tassa di
giustizia di fr. 100.- (cento) e delle spese giudiziarie di fr. 100.- (cento).

 

rilevato                              che il difensore chiede in via
principale il proscioglimento e in via subordinata che l’imputato sia punito
solo per contravvenzione alla LPAc con una multa;

 

richiamati                          gli art. 106, 292 CP; 70 cpv. 1
lett. b, 71 cpv. 1 lett. a LPAc; 80 e segg., 84 e segg., 348 e segg., 422 e
segg. CPP; 22 LTG;

 

                                        al termine dell’odierno
dibattimento e dopo aver motivato oralmente la decisione;

 

 

pronuncia                 1.     IM 1 è autore colpevole di contravvenzione
alla LF sulla protezione delle acque per avere, in qualità di detentore
dell’impianto n° 504.01392.12 costituito da un serbatoio per olio combustibile
della capacità di 10'000 litri, quindi di liquido inquinante, posato sul fondo
RFD 1392 del comune di __________ di cui è proprietario, omesso dal 2008 a tutt’oggi, di far mettere fuori servizio l’impianto come previsto dalla LPAc dopo che era
stata staccata la corrente e quindi non era più in funzione il dispositivo di
allarme dello stesso.

 

                                 3.     Di conseguenza IM 1 è
condannato:

 

                                         3.1. alla multa di fr. 400.-
(quattrocento);

                                               3.1.1. in caso di
mancato pagamento la pena detentiva sostitutiva è fissata in 4 (quattro) giorni
(art. 106 cpv. 2 CP).

 

                                        3.2.  al pagamento delle tasse
e spese giudiziarie di complessivi fr. 650.- (seicentocinquanta) con
motivazione scritta e di fr. 250.- (duecentocinquanta) senza motivazione
scritta.

 

                                 4.     Tasse e spese di giustizia
rimanenti di fr. 300.- sono a carico dello Stato.

 

                                 5.     Questo giudizio può essere
impugnato mediante appello; lo stesso va annunciato alla Pretura penale entro
dieci giorni dalla comunicazione della sentenza, per scritto oppure oralmente a
verbale. Entro lo stesso termine può essere chiesta la motivazione della
sentenza.

 

                                 6.     Intimazione a:

                                        -    seduta stante

	
   

  	
     

   

  

                                        -    per raccomandata

	
   

  	
     

  IM 1   

   

  

                                        -    alla crescita in giudicato

                                             Comando della Polizia
Cantonale, Bellinzona,

                                             Ufficio del giudice dei
provvedimenti coercitivi, Lugano,

                                             Ufficio dell’incasso e
delle pene alternative, Torricella,

 

 

 

	
  terzi implicati

  	
  P_GLOSS_TERZI

  

Il presidente:                                                                            La
segretaria:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Distinta spese               a carico di IM 1 

 

                                    fr.                            400.-          multa

                                    fr.                            200.-          tassa
di giustizia

                                    fr.                             50.-          spese
giudiziarie

                                    fr.                            650.-          totale

 

 

Distinta spese               a carico dello Stato,

 

                                    fr.                            250.-          tassa
di giustizia

                                    fr.                             50.-          spese
giudiziarie

                                    fr.                            300.-          totale