# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 5eaa18cb-c47b-555e-b0d8-1bd6a5c3edae
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2011-11-30
**Language:** de
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 30.11.2011 C-6700/2008
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_C-6700-2008_2011-11-30.pdf

## Full Text

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t

T r i buna l   adm in i s t r a t i f   f édé ra l

T r i buna l e   ammin i s t r a t i vo   f ede ra l e

T r i buna l   adm in i s t r a t i v   f ede ra l

Abteilung III
C­6700/2008

U r t e i l   v om   3 0 .   No v embe r   2 0 1 1

Besetzung Richter Andreas Trommer (Vorsitz),
Richter Antonio Imoberdorf, 
Richterin Ruth Beutler, 
Gerichtsschreiber Julius Longauer.

Parteien E._______,
Beschwerdeführer, 
vertreten durch lic. iur. Nicole Hohl, Advokatin,

gegen

Bundesamt für Migration (BFM),
Quellenweg 6, 3003 Bern,
Vorinstanz

Gegenstand Zustimmung zur Aufenthaltsregelung 
gemäss Art. 14 Abs. 2 AsylG.

C­6700/2008

Seite 2

Sachverhalt:

A. 
Der Beschwerdeführer, ein 1977 geborener Angehöriger der slawischen 
Muslime  (sog.  Bosniaken)  aus  der  Gegend  von  Prizren  im  heutigen 
Kosovo, gelangte  im Januar 2001 in die Schweiz und ersuchte um Asyl. 
Mit Verfügung vom 14. August 2001 lehnte das damalige Bundesamt für 
Flüchtlinge  (BFF,  heute:  BFM)  das Asylgesuch  zwar  ab,  gewährte  dem 
Beschwerdeführer  jedoch  wegen  Unzumutbarkeit  des 
Wegweisungsvollzugs die vorläufige Aufnahme.

B. 
Nach  einer Verbesserung  der  allgemeinen Situation  in Kosovo  hob  das 
BFF die vorläufige Aufnahme des Beschwerdeführers am 29. November 
2002  wieder  auf.  Eine  dagegen  gerichtete  Beschwerde  wies  das 
Bundesverwaltungsgericht  mit  Urteil  vom  19.  Juni  2007  ab.  Daraufhin 
setzte die Vorinstanz dem Beschwerdeführer eine Frist zur Ausreise aus 
der  Schweiz.  Dieser  Aufforderung  kam  der  Beschwerdeführer  mit 
Duldung seines Wohnkantons Solothurn nicht nach.

C. 
Am 28. Juli 2008 gelangte die Migrationsbehörde des Kantons Solothurn 
an  die  Vorinstanz  mit  dem  Antrag  auf  Zustimmung  zur  Erteilung  einer 
Aufenthaltsbewilligung gestützt auf Art. 14 Abs. 2 des Asylgesetzes vom 
26. Juni  1998  (AsylG,  SR  142.31).  Nach  Gewährung  des  rechtlichen 
Gehörs,  wovon  der  Beschwerdeführer mit  Eingabe  vom  15.  September 
2008 Gebrauch gemacht hatte, erliess die Vorinstanz am 19. September 
2008 eine abweisende Verfügung.

D. 
Gegen  die  vorgenannte  Verfügung  legte  der  Beschwerdeführer  am 
23. Oktober  2008  Rechtsmittel  beim  Bundesverwaltungsgericht  ein  und 
stellte die folgenden Rechtsbegehren: Die Verfügung der Vorinstanz vom 
19.  September  2008  sei  aufzuheben  und  zur  kantonalen 
Aufenthaltsregelung sei die Zustimmung zu erteilen. Eventualiter  sei die 
Streitsache zur Neubeurteilung an die Vorinstanz zurückzuweisen.

E. 
In ihrer Vernehmlassung vom 15. Januar 2009 schloss die Vorinstanz auf 
Abweisung der Beschwerde.

C­6700/2008

Seite 3

F. 
Der Beschwerdeführer hielt mit Replik vom 25. Februar 2009 an seinem 
Rechtsmittel unverändert fest.

G. 
Mit  Instruktionsverfügung  vom  25.  August  2011  gab  das 
Bundesverwaltungsgericht  dem  Beschwerdeführer  Gelegenheit  zur 
Aktualisierung  des  Sachverhalts.  Von  dieser  Möglichkeit  machte  der 
Beschwerdeführer am 26. September 2011 Gebrauch.

H. 
Auf  den  weiteren  Akteninhalt  wird,  soweit  rechtserheblich,  in  den 
Erwägungen eingegangen.

Das Bundesverwaltungsgericht zieht in Erwägung:

1. 
1.1.  Verfügungen  des  BFM  betreffend  Zustimmung  zur  Erteilung  einer 
Aufenthaltsbewilligung  nach  Art.  14  Abs.  2  AsylG  unterliegen  der 
Beschwerde an das Bundesverwaltungsgericht (Art. 31, Art. 32 sowie Art. 
33 Bst. d des Verwaltungsgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005 [VGG, SR 
173.32]).

1.2. Das Rechtsmittelverfahren vor dem Bundesverwaltungsgericht richtet 
sich  nach  dem  Bundesgesetz  vom  20.  Dezember  1968  über  das 
Verwaltungsverfahren  (VwVG,  SR  172.021)  soweit  das 
Verwaltungsgerichtsgesetz  und  das  Asylgesetz  nichts  anderes 
bestimmen (Art. 6 AsylG und Art. 37 VGG ).

1.3. Der Beschwerdeführer ist als Adressat der angefochtenen Verfügung 
zur  Beschwerde  legitimiert  (Art.  48  Abs.  1  VwVG).  Auf  seine  frist­  und 
formgerecht eingereichte Beschwerde ist einzutreten (Art. 49 ff. VwVG).

2. 
Mit  Beschwerde  an  das  Bundesverwaltungsgericht  kann  die  Verletzung 
von  Bundesrecht  einschliesslich  Überschreitung  oder  Missbrauch  des 
Ermessens,  die  unrichtige  oder  unvollständige  Feststellung  des 
rechtserheblichen  Sachverhaltes  und  –  soweit  nicht  eine  kantonale 
Behörde  als  Beschwerdeinstanz  verfügt  hat  –  die  Unangemessenheit 
gerügt werden (Art. 49 VwVG). Das Bundesverwaltungsgericht wendet im 
Beschwerdeverfahren  das  Bundesrecht  von  Amtes  wegen  an.  Es  ist 

C­6700/2008

Seite 4

gemäss  Art.  62  Abs.  4  VwVG  an  die  Begründung  der  Begehren  nicht 
gebunden und kann die Beschwerde auch aus anderen als den geltend 
gemachten  Gründen  gutheissen  oder  abweisen.  Massgebend  ist 
grundsätzlich die Sachlage zum Zeitpunkt seines Entscheides (vgl. BVGE 
2011/1 E. 2).

3. 
3.1. Nach  Art.  14  Abs.  2  AsylG  kann  der  Kanton  mit  Zustimmung  des 
BFM  einer  ihm  nach  dem  Asylgesetz  zugewiesenen  Person  eine 
Aufenthaltsbewilligung erteilen, wenn diese Person sich seit Einreichung 
des Asylgesuches mindestens fünf Jahre in der Schweiz aufhält (Bst. a), 
ihr Aufenthaltsort den Behörden  immer bekannt war  (Bst. b) und wegen 
ihrer  fortgeschrittenen  Integration  ein  schwerwiegender  persönlicher 
Härtefall  vorliegt  (Bst.  c). Die Regelung des Art.  14 Abs.  2 AsylG bildet 
eine  Ausnahme  von  dem  in  Abs.  1  derselben  Bestimmung  verankerten 
Grundsatz  der  Ausschliesslichkeit  des  Asylverfahrens,  der  die 
Durchführung eines ausländerrechtlichen Bewilligungsverfahrens von der 
Einreichung eines Asylgesuchs bis zur Ausreise oder bis zur Anordnung 
der vorläufigen Aufnahme verbietet, es sei denn es bestehe ein Anspruch 
darauf.  Die  Ausnahmeregelung  des  Art.  14  Abs.  2  AsylG  kommt 
unabhängig  davon  zur  Anwendung,  ob  das  Asylverfahren  noch 
rechtshängig ist.

3.2.  Nach  der  Aufhebung  der  vorläufigen  Aufnahme  besitzt  der 
Beschwerdeführer  den  Status  einer  nicht  ausgereisten  ausländischen 
Person mit negativem Asyl­ und Wegweisungsentscheid (BVGE 2009/40 
E.  4.2).  Da  er  über  keinen  Anspruch  auf  Erteilung  einer 
Aufenthaltsbewilligung  verfügt,  muss  er  den  Grundsatz  der 
Ausschliesslichkeit  des  Asylverfahrens  gemäss  Art.  14  Abs.  1  AsylG 
gegen  sich  gelten  lassen.  Folge  ist,  dass  die  ausländerrechtliche 
Regelung  seines weiteren  Aufenthaltes  in  der  Schweiz  nur  gestützt  auf 
die  Ausnahmeregelung  des  Art.  14  Abs.  2  AsylG  möglich  ist.  Die 
Voraussetzungen  des  Art.  14  Abs.  2  Bst.  a  und  b  AsylG  erfüllt  der 
Beschwerdeführer: Denn er hält sich seit Einreichung des Asylgesuchs im 
Jahr 2001 mehr als fünf Jahre in der Schweiz auf, und sein Aufenthaltsort 
war  den  Behörden  immer  bekannt.  Zu  prüfen  bleibt,  ob  bei  ihm  nach 
Massgabe von Art. 14 Abs. 2 Bst. c AsylG "wegen der  fortgeschrittenen 
Integration ein schwerwiegender persönlicher Härtefall vorliegt". 

3.3. Nach der Rechtsprechung des Bundesverwaltungsgerichts entspricht 
der  unbestimmte  Rechtsbegriff  des  schwerwiegenden  persönlichen 

C­6700/2008

Seite 5

Härtefalls  nach  Art.  14  Abs.  2  Bst.  c  AsylG  weitgehend  dem 
Härtefallbegriff  des  Art.  30  Abs.  1  Bst.  b  des  Bundesgesetzes  vom 
16. Dezember  2005  über  die  Ausländerinnen  und  Ausländer  (AuG,  SR 
142.20), der seinerseits auf der Vorgängerregelung des Art. 13 Bst. f der 
Verordnung  vom  6. Oktober  1986  über  die  Begrenzung  der  Zahl  der 
Ausländer  (BVO,  AS  1986  1791)  aufbaut.  Die  namentlich  vom 
Bundesgericht  zum  Härtefallbegriff  des  Art.  13  Bst.  f  BVO  entwickelte 
Rechtsprechung  ist  daher  im  Kontext  von  Art.  14  Abs.  2  Bst.  c  AsylG 
weiterhin  massgebend  (vgl.  dazu  eingehend  BVGE  2009/40  E.  5  mit 
Hinweisen). 

4. 
4.1.  In  gleicher Weise wie  im  ordentlichen Ausländerrecht  darf  auch  im 
Anwendungsbereich des Asylgesetzes ein schwerwiegender persönlicher 
Härtefall  nicht  leichthin angenommen werden. Erforderlich  ist,  dass sich 
die  ausländische  Person  in  einer  persönlichen  Notlage  befindet.  Das 
bedeutet,  dass  ihre  Lebens­  und  Existenzbedingungen,  gemessen  am 
durchschnittlichen  Schicksal  von  ausländischen  Personen,  in 
gesteigertem  Mass  in  Frage  gestellt  sind  bzw.  die  Verweigerung  einer 
Aufenthaltsbewilligung  für  sie mit  schweren Nachteilen verbunden wäre. 
Entscheidend ist, ob die Aufgabe des Aufenthaltes in der Schweiz und die 
Rückkehr in das Herkunftsland die Existenz der ausländischen Person in 
gesteigertem  Masse  in  Frage  stellen  und  mithin  eine  besondere  Härte 
darstellen  würde.  Darüber  ist  aufgrund  der  gesamten  Umstände  des 
Einzelfalles  zu  befinden.  Besonders  wichtige  Wertungsgesichtspunkte 
führt  beispielhaft  Art.  31  Abs.  1  der  Verordnung  vom  24. Oktober  2007 
über Zulassung, Aufenthalt  und Erwerbstätigkeit  (VZAE, SR 142.201)  in 
Anlehnung an die Rechtsprechung zum altrechtlichen Härtefallbegriff des 
Art. 13 Bst.  f BVO auf.  Im Einzelnen werden folgende Kriterien genannt: 
Die  Integration  (Bst.  a),  die  Respektierung  der  Rechtsordnung  (Bst.  b), 
die Familienverhältnisse  (Bst.  c),  die  finanziellen Verhältnisse sowie der 
Wille zur Teilhabe am Wirtschaftsleben und zum Erwerb von Bildung (Bst. 
d), die Dauer der Anwesenheit  (Bst. e), der Gesundheitszustand  (Bst.  f) 
und die Möglichkeit  für eine Wiedereingliederung  im Herkunftsland  (Bst. 
g).

4.2. Die Anerkennung als Härtefall setzt nicht zwingend voraus, dass die 
Anwesenheit  in  der  Schweiz  das  einzige  Mittel  zur  Verhinderung  einer 
persönlichen  Notlage  darstellt.  Auf  der  anderen  Seite  genügen  eine 
langdauernde Anwesenheit und die fortgeschrittene Integration sowie ein 
klagloses  Verhalten  für  sich  allein  betrachtet  nicht,  um  einen 

C­6700/2008

Seite 6

schwerwiegenden  persönlichen  Härtefall  zu  begründen.  Vielmehr  wird 
vorausgesetzt,  dass die ausländische Person so enge Beziehungen zur 
Schweiz  unterhält,  dass  von  ihr  nicht  verlangt  werden  kann,  in  einem 
anderen Land ­ insbesondere in ihrem Heimatstaat ­ zu leben. Berufliche, 
freundschaftliche  und  nachbarschaftliche  Beziehungen,  welche  die 
betroffene  Person  während  ihres  Aufenthaltes  in  der  Schweiz  knüpfen 
konnte, genügen dieser Anforderung gewöhnlich nicht (vgl. BGE 130 II 39 
E.  3  S.  41  f.  und  BVGE  2007/45  E.  4.2  je  mit  Hinweisen).  Immerhin 
werden  bei  einer  sehr  langen  Aufenthaltsdauer  weniger  hohe 
Anforderungen  an  das  Vorliegen  besonderer  Umstände,  wie  etwa  eine 
überdurchschnittliche  Integration  oder  andere  Faktoren,  gestellt,  welche 
die  Rückkehr  ins  Heimatland  als  ausgesprochen  schwierig  erscheinen 
lassen  (vgl.  BGE  124  II  110  E.  3  S.  113;  Urteil  des 
Bundesverwaltungsgerichts  C­4306/2007  vom  11. Dezember  2009  E. 
6.3).

4.3.  Allerdings  gilt  es  zu  berücksichtigen,  dass  die  ausländerrechtliche 
Zulassung wegen eines schwerwiegenden persönlichen Härtefalles nicht 
das  Ziel  verfolgt,  eine  ausländische  Person  gegen  die  Folgen  eines 
Krieges  oder  des  Missbrauchs  staatlicher  Gewalt  zu  schützen.  Dafür 
stehen die Rechtsinstitute des Asyls oder der vorläufigen Aufnahme zur 
Verfügung (BGE 123 II 125 E. 3 S. 127 f.; 119  Ib 33 E. 4b S. 42  f.).  Im 
Zusammenhang  mit  dem  schwerwiegenden  persönlichen  Härtefall  sind 
ausschliesslich  humanitäre  Gesichtspunkte  ausschlaggebend,  wobei  im 
Zentrum der Überlegungen die Verankerung der ausländischen Person in 
der  Schweiz  steht.  Art.  14  Abs.  2  Bst.  c  AsylG  betont  diesen Umstand 
ausdrücklich,  indem  er  verlangt,  dass  der  Härtefall  gerade  wegen  der 
fortgeschrittenen  Integration  in  der  Schweiz  eintritt.  Im  Rahmen  einer 
Gesamtschau  sind  jedoch  gemäss  langjähriger  Praxis  auch  der 
Gesundheitszustand  einer  Person  sowie  die  Möglichkeiten  einer 
Wiedereingliederung  im  Herkunftsland  in  die  Beurteilung  einzubeziehen 
(heute  sind  diese  von der Rechtsprechung entwickelten Kriterien  in Art. 
31 Abs. 1 Bst.  f und g VZAE positivrechtlich verankert). Das kann nicht 
losgelöst  von  den  persönlichen,  familiären  und  ökonomischen 
Schwierigkeiten  geschehen,  denen  eine  ausländische  Person  in  ihrem 
Heimatland ausgesetzt wäre  (vgl. BGE 123  II 125 E. 3 S. 128). Daraus 
ergibt  sich  eine  gewisse  Überschneidung  von  Gründen,  die  den 
Wegweisungsvollzug  betreffen,  und  solchen,  die  einen  Härtefall 
(mit)begründen  können.  Dies  ist  nicht  zu  vermeiden  und  in  Kauf  zu 
nehmen.

C­6700/2008

Seite 7

5. 
Auf  der  Grundlage  der  vorstehenden  Erwägungen  stellt  sich  der 
entscheidswesentliche Sachverhalt wie folgt dar:

5.1. Der Beschwerdeführer hält sich mit bald elf Jahren vergleichsweise 
lange  in der Schweiz auf. Ausschlaggebende Bedeutung kommt diesem 
Element jedoch nicht zu. Wohl hat das Bundesgericht in einem Urteil aus 
dem  Jahr  1998  entschieden,  dass  bei  einer  ausländischen  Person,  die 
sich seit zehn Jahren in der Schweiz aufhält, in der Regel vom Vorliegen 
eines schwerwiegenden persönlichen Härtefalles auszugehen  ist,  sofern 
sie  finanziell  unabhängig,  sozial  und  beruflich  gut  integriert  ist  und  sich 
bis  dahin  klaglos  verhalten  hat,  vorausgesetzt,  dass  sie  die  Dauer  des 
Aufenthaltes  nicht  absichtlich  durch  das  missbräuchliche  Ergreifen  von 
Rechtsmitteln  verlängert  hat.  Allerdings  bezieht  sich  diese 
Rechtsprechung  auf  Asylbewerber,  über  deren  Asylgesuch  nach  zehn 
Jahren  immer noch nicht  befunden wurde  (vgl. BGE 124  II  110 E.  3 S. 
112  f.).  Damit  wird  der  besonderen  Situation  dieser  Personenkategorie 
Rechnung  getragen,  die  von  Verfahrens  wegen  gezwungen  ist,  den 
Kontakt  zum Herkunftsland  abzubrechen  (BGE  123  II  125 E.  3  S.  128; 
Urteil  des  Bundesgerichts  2A.542/2005  vom  11.  November  2005  E. 
3.2.1).  Der  Beschwerdeführer  befindet  sich  in  einer  anderen  Situation. 
Über  die  asylrechtliche  Erheblichkeit  der  von  ihm  geltend  gemachten 
Fluchtgründe wurde nach etwas mehr als sechs Jahren Aufenthalt am 19. 
Juni  2007  rechtskräftig  befunden, worauf  er  eine Frist  zur Ausreise aus 
der Schweiz erhielt. Sein Aufenthalt über die Ausreisefrist hinaus gründet 
sich ausschliesslich auf die Duldung durch den Wohnkanton während der 
Rechtshängigkeit  des  ausländerrechtlichen  Bewilligungsverfahrens. 
Weder war der Beschwerdeführer in dieser Zeit gezwungen, den Kontakt 
zu seiner Heimat abgebrochen zu halten, noch durfte er davon ausgehen, 
sein Aufenthalt werde definitiv geregelt. 

5.2.  Die  soziale  Integration  des  Beschwerdeführers  während  seines 
Aufenthaltes muss als überdurchschnittlich bewertet werden. Den Akten 
kann entnommen werden, dass er die deutsche Sprache ausgezeichnet 
beherrscht,  über  einen  grossen  Bekanntenkreis  verfügt,  sich  in  der 
Betriebsfeuerwehr seines Arbeitgebers sowie innerhalb eines Turnvereins 
engagiert  und  in  seiner Wohngemeinde  den  Behörden  regelmässig  als 
Vermittler im Umgang mit schwierigen Asylbewerbern behilflich ist. Er legt 
zahlreiche  Referenzschreiben  von  Arbeitskollegen,  Bekannten  und 
Freunden  ins  Recht,  die  ihn  übereinstimmend  als  freundliche,  korrekte, 
zuverlässige,  kommunikative,  sehr  gut  integrierte  und  integrierende 

C­6700/2008

Seite 8

Persönlichkeit  mit  hoher  soziale  Kompetenz  beschreiben,  welche  es 
durch  ihr  offenes  Wesen  versteht,  andere  Menschen  rasch  für  sich 
einzunehmen,  unter  anderem  auch  die  Behörden  seines  Wohnkantons 
und  die  behandelnden  Ärzte.  Ins  Gewicht  fällt,  dass  die 
Unterstützungsschreiben  nicht  den  Eindruck  von  vorformulierten 
Bestätigungen  erwecken,  sondern  echte  Anteilnahme  und  Sympathie 
erkennen lassen. In dieses Bild fügt sich ein, dass der Beschwerdeführer 
im  Bericht  des  Ambulatoriums  für  Folter­  und  Kriegsopfer  an  der 
Psychiatrischen  Poliklinik  des  Universitätsspitals  Zürich  (nachfolgend: 
Psychiatrische Poliklinik des Universitätsspitals Zürich) vom 16. Oktober 
2008 als "absolut überdurchschnittlich" qualifizierte und sozialkompetente 
Persönlichkeit mit grossem intellektuellen und persönlichen Potential und 
einer ausgeprägten Leistungsbereitschaft bezeichnet wird, die sich in der 
Schweiz  in  ausserordentlicher  Weise  habe  adaptieren  können.  Ohne 
Zweifel  würde  der  Beschwerdeführer  heute  einen  Beruf  mit 
akademischem  Anforderungsprofil  ausüben,  wäre  er  nicht  durch  den 
Kriegsdienst  im  Kosovo­Konflikt  traumatisiert  worden  und  hätte  er  nicht 
emigrieren müssen.

5.3.  In  Bezug  auf  die  Beachtung  der  Rechtsordnung  ist  festzustellen, 
dass  der  Beschwerdeführer  strafrechtlich  nicht  negativ  in  Erscheinung 
getreten  ist. Gleichwohl kann sein Leumund aufgrund seines Verhaltens 
im  Asylverfahren  nicht  als  makellos  bezeichnet  werde.  Dort  machte  er 
geltend, er habe während des Kosovo­Krieges vom 4. April bis 13. Juni 
1999  in  der  serbischen  Armee  gedient.  Praktisch  unmittelbar  nach 
Beendigung der Auseinandersetzungen hätten UCK­Kämpfer von seinem 
Einsatz  erfahren  und  ihm  nachgestellt.  Deshalb  sei  er  gezwungen 
gewesen, sich von Juni 1999 bis zu seiner Ausreise in den umliegenden 
Bergen  und  Wäldern  zu  verstecken.  Am  17.  Januar  2001  habe  er 
schliesslich  seine  Heimat  verlassen  und  sich  auf  dem  Landweg  über 
Bosnien und Herzegowina, Kroatien, Ungarn und weitere ihm unbekannte 
Länder in die Schweiz begeben, wo er am 22. Januar 2001 angekommen 
sei.  Die  auf  dem  Reiseweg  liegenden  Grenzen  habe  er  jeweils  illegal 
überschritten.  Der  Beschwerdeführer  versicherte,  dass  er  zuvor  nie  im 
Ausland gewesen sei und dass er über keinen Reisepass verfüge. Dieser 
sei ihm noch während des Kosovo­Konflikts von den Behörden entzogen 
worden. An dieser Darstellung hielt  der Beschwerdeführer während des 
gesamten  Asylverfahrens  und  des  Verfahrens  auf  Aufhebung  der 
vorläufigen  Aufnahme  unverändert  fest.  Aus  Anlass  des 
ausländerrechtlichen  Bewilligungsverfahrens  im  Kanton  Solothurn  gab 
der Beschwerdeführer im Juni 2008 kommentarlos seinen jugoslawischen 

C­6700/2008

Seite 9

Reisepass  ab.  Dem  Dokument  kann  entnommen  werden,  dass  die 
französische  Vertretung  in  Mazedonien  dem  Beschwerdeführer  am  22. 
November  2000  ein  Schengen­Visum  ausstellte,  das  dieser  dazu 
verwendete,  am  6.  Dezember  2000  über  den  Flughafen  Stuttgart  nach 
Deutschland einzureisen. Ganz offensichtlich ist er kurze Zeit später von 
Deutschland  aus  in  die  Schweiz  gelangt  und  hat  hier  sein  Asylgesuch 
gestellt. Den Einträgen  im Reisepass  ist  ferner zu entnehmen, dass der 
Beschwerdeführer im Zeitraum vom 1. September bis 6. Dezember 2000 
verschiedentlich  die  mazedonische  Grenze  passierte.  Damit  steht  fest, 
dass der Beschwerdeführer, ohne sich in einer Notsituation befunden zu 
haben, die schweizerischen Bestimmungen über die Einreise missachtete 
und  seine  Mitwirkungspflicht  im  Asylverfahren  durch  falsche  Aussagen 
zur  Verfolgungssituation  und  Flucht  vorsätzlich  und  in  grober  Weise 
verletzte.

5.4. Die wirtschaftliche Integration des Beschwerdeführers  ist bestenfalls 
durchschnittlich.  Er  geht  einer  geregelten  Erwerbstätigkeit  als 
Kommissionierer bei einem grossen Detailhandelsunternehmen nach und 
ist  in  der  Lage,  seinen  Lebensunterhalt  ohne  Inanspruchnahme  der 
wirtschaftlichen  Sozialhilfe  zu  decken.  Allerdings  ist  seine  berufliche 
Tätigkeit  nicht  besonders  qualifiziert.  Positiv  fällt  ins  Gewicht,  dass  der 
Beschwerdeführer  als  Arbeitnehmer  sehr  geschätzt  wird  und  in  den 
Jahren 2003 und 2004 erfolgreich einen Kurs als Pflegehelfer absolviert 
hat. Negativ  zu vermerken  ist  dagegen, dass er erst  seit Sommer 2007 
einer Erwerbstätigkeit nachgeht. Zuvor  lebte er während mehr als sechs 
Jahren  von  der  Sozialhilfe.  Der  Beschwerdeführer  behauptet  zwar,  er 
hätte  sich  intensiv  um  eine  Anstellung  bemüht,  und  macht  für  die 
Erfolglosigkeit  seinen  unsicheren  ausländerrechtlichen Status  und  seine 
fehlende Berufserfahrung verantwortlich. Diese Darstellung ist jedoch mit 
Blick  auf  die  zahlreichen  Gegenbeispiele  von  Personen  in  ähnlicher 
Situation,  die  Ausbildung  des  Beschwerdeführers  im  unter  notorischem 
Personalmangel  leidenden Pflegesektor sowie seine  im privaten Bereich 
unter  Beweis  gestellte  Kontaktfreudigkeit  und  Aufgeschlossenheit  nicht 
glaubhaft. Der Beschwerdeführer  ist denn auch nicht  in der Lage, seine 
angeblichen  Bemühungen  zu  dokumentieren.  Die  zahlreichen  zu  den 
Akten gereichten Nachweise stammen denn auch grossmehrheitlich aus 
dem  Jahr  2007,  also  dem  Jahr,  als  der  Beschwerdeführer  eine 
Arbeitsstelle  fand.  Dass  er  nicht  in  der  Lage  sei,  seine  früheren 
Bemühungen  zu  dokumentieren,  weil  er  sich  –  wie  er  behauptet  –  nur 
mündlich beworben habe, muss als Schutzbehauptung bewertet werden. 
Soweit der Beschwerdeführer sodann zu behaupten scheint, er sei durch 

C­6700/2008

Seite 10

die  während  des  Krieges  erlittenen  psychischen  Traumata  bei  der 
Stellensuche  behindert worden,  so  ist  ihm  entgegenzuhalten,  dass  sein 
Vorbringen  in  der  vorgebrachten,  unsubstantiierten  Art  nicht  überzeugt. 
Dies  gilt  umso  mehr,  als  sonstige  Lebensbereiche  offensichtlich  weit 
weniger  in  Mitleidenschaft  gezogen  wurden.  Nur  der  Vollständigkeit 
halber ist auf eine sich bei den kantonalen Akten befindliche Telefonnotiz 
der  kantonalen  Migrationsbehörde  von  Juli  2007  hinzuweisen.  Danach 
habe  sich  der Sozialdienst  der Wohngemeinde  dahingehend  geäussert, 
dass  der  Beschwerdeführer  durchaus  schon  früher  eine  Arbeitsstelle 
hätte  annehmen können. Er  habe dies  jedoch abgelehnt, weil  der  Lohn 
seinen  Vorstellungen  nicht  entsprochen  habe.  Daraufhin  sei  vom 
Sozialdienst  seiner  Wohngemeinde  "etwas  Druck"  aufgesetzt  worden 
"und nun habe es ja geklappt".

5.5.  Zu  der  Möglichkeit  einer  Wiedereingliederung  in  Kosovo  ist  zu 
bemerken,  dass  der  Beschwerdeführer  mit  34  Jahren  noch 
vergleichsweise  jung und familiär ungebunden  ist. Mit den Verhältnissen 
in der Region, die er erst im Alter von 24 Jahren verliess, wird er bestens 
vertraut  sein.  Mit  seinem  Vater  und  seinen  Geschwistern  verfügt  er  in 
Kosovo  über  ein  taugliches  familiäres  Beziehungsnetz,  und  es  kann  im 
Sinne  einer  Erfahrungstatsache  davon  ausgegangen  werden,  dass  er 
dort  über  den  familiären  Kreis  hinaus  mannigfaltige  soziale  Kontakte 
unterhält,  auf  die  er  notfalls  zurückgreifen  kann.  Sodann  lässt  sich  den 
Akten  entnehmen,  dass  der  Beschwerdeführer  in  seiner  Heimat  eine 
technische  Mittelschule  absolviert  hat.  Er  weist  somit  eine 
überdurchschnittliche  schulische  Ausbildung  auf,  was  auch  damit 
zusammenhängen mag, dass sein Vater als (immer noch aktiver) Lehrer 
einer  solchen  besondere  Bedeutung  beimass.  Während  seines 
Aufenthaltes  in  der  Schweiz  konnte  der  Beschwerdeführer  mit  seiner 
Zusatzausbildung zum Pfleger, dem Erwerb von Berufserfahrung und der 
Aneignung  guter  Deutschkenntnisse  weitere  wirtschaftlich  verwertbare 
Qualifikationen  erwerben.  Hinzu  treten  die  disziplinierte 
Grundpersönlichkeit,  die  grossen  intellektuellen  Ressourcen  und  die 
ausserordentliche  Sozialkompetenz,  die  dem  Beschwerdeführer  von 
verschiedener  Seite  bescheinigt  und  namentlich  im  Bericht  der 
Psychiatrische  Poliklinik  des  Universitätsspitals  Zürich  vom  16. Oktober 
2008  hervorgehoben  werden.  Soweit  ist  nichts  ersichtlich,  was  einer 
Wiedereingliederung  in  seine  angestammte  Umgebung  unüberwindbare 
Hindernisse entgegenstellen würde. Die Ausgangslage stellt sich bei ihm 
vielmehr  günstiger  dar,  als  bei  vielen  anderen  Personen  aus  Kosovo. 
Dass  der  Beschwerdeführer  der  ethnischen  Minderheit  der  Bosniaken 

C­6700/2008

Seite 11

angehört,  mag  die  Wiedereingliederung  zwar  erschweren,  ernsthaft  in 
Frage  gestellt  wird  sie  dadurch  aber  nicht.  Der  Volksgruppe  der 
slawischen Muslime wurde im Vergleich zu anderen Ethnien schon immer 
eine  höhere  Toleranz  entgegengebracht.  Hinzu  tritt,  dass  der 
Beschwerdeführer  aus  der  Gegend  von  Prizren  stammt,  dem 
Hauptniederlassungsgebiet  der  Bosniaken  in  Kosovo,  das  für  seine 
ethnische  Vielfalt  und  relative  Toleranz  der  einzelnen  Ethnien 
untereinander bekannt ist (vgl. Urteile des Bundesverwaltungsgerichts D­
1445/2007  vom  28.  Juni  2010  E.  4.2.3  und  E­7061/2006  vom  19.  Juni 
2007 E. 5.1). 

5.6. 
5.6.1.  Schliesslich  ist  auf  die  gesundheitliche  Situation  des 
Beschwerdeführers  einzugehen,  seinen  Haupteinwand  gegen  eine 
Rückkehr  nach  Kosovo.  Der  Beschwerdeführer  macht  geltend,  dass  er 
wegen  Kriegserlebnissen  während  des  Kosovo­Konflikts  und  persönlich 
erlittener Verfolgung an einer posttraumatischen Belastungsstörung leide 
und  sich  deswegen  in  ärztlicher  Behandlung  befinde.  Dank  ambulanter 
psychotherapeutischer  Einzelgespräche  und  Medikation  habe  sich  sein 
psychischer Gesundheitszustand stabilisiert. In Kosovo sei eine adäquate 
Behandlung  nicht  möglich.  Zudem  bestehe  die  Gefahr  einer 
Retraumatisierung. Im Falle einer Rückkehr nach Kosovo müsse deshalb 
mit  einer  Verschlechterung  seines  Gesundheitszustands  gerechnet 
werden.  Zum  Beweis  reicht  der  Beschwerdeführer  diverse  ärztliche 
Berichte  zu  den  Akten,  die  bei  ihm  eine  posttraumatische 
Belastungsstörung  (ICD­10:  F43.1)  diagnostizieren  und  diese  auf 
massive  Traumatisierung  aufgrund  seiner  ethnischen  und  religiösen 
Zugehörigkeit  durch  Kriegserlebnisse  und  persönliche  Verfolgung 
zurückführen  (Berichte  der  Psychiatrischen  Poliklinik  des 
Universitätsspitals  Zürich  vom  16.  Oktober  2008,  des  Psychiatrischen 
Ambulatoriums  Olten  vom  20.  Februar  2009  und  der  Psychiatrischen 
Dienste Olten vom 11. Juli 2011).

5.6.2. Der Gesundheitszustand stellt ein Kriterium dar, das in Verbindung 
mit  anderen  Elementen  zur  Anerkennung  eines  schwerwiegenden 
persönlichen  Härtefalls  nach  Art.  14  Abs.  2  AsylG  führen  kann. 
Voraussetzung  ist,  dass  der  Betroffene  an  einer  ernsthaften 
gesundheitlichen  Beeinträchtigung  leidet,  die  während  einer  langen 
Zeitspanne dauernde ärztliche Behandlung oder punktuelle medizinische 
Notfallmassnahmen  notwendig  macht,  welche  im  Herkunftsland  nicht 
erhältlich  sind,  so  dass  eine  Ausreise  aus  der  Schweiz  die  Gefahr 

C­6700/2008

Seite 12

schwerwiegender  Folgen  für  seine  Gesundheit  nach  sich  zieht.  Der 
Tatsache  allein,  dass  die  medizinische  Versorgung  in  der  Schweiz 
höheren Standards entspricht, ist dagegen nicht relevant (BGE 128 II 200 
E. 5.3 S. 209; Urteile des Bundesgerichts 2C_316/2011 vom 17. Oktober 
2011 E. 3.3 und 2C_216/2009 vom 20. August 2009 E. 4.2). Doch auch 
dann,  wenn  ausreichende  Behandlungsmöglichkeiten  zur  Verfügung 
stehen,  kann  der  Gesundheitszustand  die  Fähigkeit  einer  Person 
beeinträchtigen,  sich  im  Herkunftsland  zu  reintegrieren  und  in  diesem 
Kontext  unter  gewissen  Umständen  rechtliche  Relevanz  erlangen  (vgl. 
dazu  Urteil  des  Bundesverwaltungsgerichts  C­4306/2007  vom  11. 
Dezember  2009 E.  7.3, wo  die  ohnehin  problematische Rückkehr  einer 
fünfköpfigen Familie zu beurteilen war, die zusätzlich dadurch erschwert 
wurde, dass die Mutter an einer rezidivierenden depressiven Störung litt). 
Dass  gesundheitliche  Gründe  nicht  für  sich  allein,  sondern  nur  im 
Zusammenwirken  mit  anderen  Elementen  einen  schwerwiegenden 
persönlichen  Härtefall  im  Sinne  von  Art.  14  Abs.  2  AsylG  begründen 
können, ergibt sich einerseits aus dem Wortlaut dieser Bestimmung und 
andererseits  aus  der  Tatsache,  dass  solche  Gründe  in  erster  Linie  ein 
Vollzugshindernis nach Art.  83 Abs.  4 AuG darstellen. Eine Person,  die 
lediglich  gesundheitliche  Gründe  vorbringen  kann,  unterscheidet  sich 
nicht wesentlich von zahllosen in ihrer Heimat verbliebenen Landsleuten, 
die  an  denselben  Beschwerden  leiden,  ohne  dass  sie  deswegen  eine 
ausländerrechtlich privilegierte Behandlung beanspruchen könnten (Urteil 
des Bundesgerichts 2A.214/2002 vom 23. August 2002 E. 3.4).

5.6.3.  Das  Bundesverwaltungsgericht  geht  in  seiner  Rechtsprechung 
davon  aus,  dass  Kriegstraumata  in  Kosovo  behandelt  werden  können, 
auch  wenn  das  Niveau  schweizerischen  Standards  nicht  entspricht. 
Gerade  Prizren,  wo  sich  eines  der  insgesamt  acht  kosovarischen 
"Community Mental Health Centers" befindet, verfügt über entsprechende 
Infrastruktur  (vgl.  Urteile  des  Bundesverwaltungsgerichts  D­5465/2009 
vom 16. Juni 2011 E. 7.3 und D­4688/2011 vom 5. Oktober 2011 E. 3.7.1, 
beide Urteile betreffen dieselbe Person). Weshalb diese  Infrastruktur  im 
Falle  des  Beschwerdeführers  nicht  ausreichen  und  ihm  gerade  aus 
diesem Grund schwere gesundheitliche Schäden drohen sollten, ist nicht 
erkennbar.  Sein  gesundheitlicher  Zustand  hat  sich  nach  eigenen 
Angaben  stabilisiert,  und  der  Bericht  der  Psychiatrischen Dienste Olten 
vom 11. Juli 2011 enthält eine günstige Prognose, die unabhängig davon 
zu sein scheint, ob die bisherige Behandlung fortgesetzt wird oder nicht. 
Ferner ist darauf hinzuweisen, dass der Beschwerdeführer vor der am 14. 
Oktober 2008 durchgeführten Konsultation,  die erklärtermassen von der 

C­6700/2008

Seite 13

heutigen  Rechtsvertreterin  mit  Blick  auf  das  ausländerrechtliche 
Bewilligungsverfahrens  veranlasst  wurde  und  die  zum  Bericht  der 
Psychiatrischen Poliklinik des Universitätsspitals Zürich vom 16. Oktober 
2008  führte,  während  Jahren  keine  psychiatrische  Hilfe  in  Anspruch 
nahm.  Davon  ausgenommen  ist  eine  ein  Jahr  dauernde  ambulante 
Behandlung, die jedoch im Sommer 2006 abgeschlossen werden konnte. 
Zur  Gefahr  einer  Retraumatisierung  durch  Rückkehr  an  den  Ort  der 
belastenden Geschehnisse ist zu bemerken, dass eine Verschlechterung 
des  Gesundheitszustands  in  absehbarer  Zukunft  und  mit  beachtlicher 
Wahrscheinlichkeit drohen muss, soll sie im Rahmen der Härtefallprüfung 
Relevanz erlangen. Die Härtefallregelung  kann und will  nicht Betroffene 
von allen Wechselfällen des Lebens schützen. Der notwendige Grad der 
Wahrscheinlichkeit  eines  Schadenseintritts  lässt  sich  deshalb  nicht  mit 
der  Tatsache  allein  begründen,  dass  der  Betroffene  in  ein  Land 
zurückkehren muss, auf dessen Gebiet er zwölf Jahre zuvor traumatisiert 
wurde.

5.6.4.  Es  tritt  hinzu,  dass  die  Diagnose  einer  posttraumatischen 
Belastungsstörung  dem  Beschwerdeführer  in  seiner  konkreten 
ausländerrechtlichen  Situation  Vorteile  verspricht,  ohne  dass  seine 
Aussagen  zu  den  erlittenen  traumatischen  Erlebnissen  und  zum 
persönlichen  Eigenleben  verfizierbar  wären.  Seine  persönliche 
Glaubwürdigkeit,  der  bei  dieser  Sachlage  zwangsläufig  gesteigerte 
Bedeutung  zukommen  muss,  ist  jedoch  bereits  infolge  der  vorsätzlich 
falschen  Aussagen  zur  Verfolgungssituation  und  zur  Flucht  beschädigt. 
Erhebliche  Zweifel  an  seinen  Schilderungen  sind  auch  aus  anderen 
Gründen  angebracht.  Dass  der  Beschwerdeführer  persönlicher 
Verfolgung  ausgesetzt  gewesen  wäre,  wurde  im  Rahmen  der  beiden 
rechtskräftig  abgeschlossenen  Verfahren  als  nicht  glaubhaft  bewertet 
(vgl.  Urteil  des  Bundesverwaltungsgerichts  E­7061/2006  vom  19.  Juni 
2007  E.  4.2).  Eine  Wiederholung  der  damaligen  Vorbringen  kann  an 
dieser  Beurteilung  nichts  ändern,  zumal  der  Beschwerdeführer 
offensichtlich vergass, was er im Asylverfahren vorgebracht hatte, und in 
einigen  Punkten  von  seinen  ursprünglichen  Aussagen  abwich. Was  die 
angeblich  traumatisierenden  Kriegserlebnisse  während  des  knapp 
zweimonatigen  Aktivdienstes  in  der  jugoslawischen  Armee  angeht,  so 
stehen die detailreichen Schilderungen, wie sie den ärztlichen Berichten 
entnommen  werden  können,  im  erklärungsbedürftigen  Widerspruch  zur 
Tatsache, dass der Beschwerdeführer im Asylverfahren und im Verfahren 
auf  Aufhebung  der  vorläufigen  Aufnahme  kein  Wort  darüber  verlor.  Er 
wusste  nicht  mehr  zu  berichten,  als  dass  seine  Einheit,  deren 

C­6700/2008

Seite 14

Bezeichnung  er  nicht  nennen  konnte,  in  der  Umgebung  von  Prizren 
stationiert  war.  Mit  Eingabe  vom  19.  März  2007  an  das 
Bundesverwaltungsgericht  äusserte  er  sich  das  erste Mal  überhaupt  zu 
diesem Thema, dies jedoch nicht durch Einlassung zur Sache, sondern in 
Gestalt  eines  Antrags  auf  die  Durchführung  einer  Befragung.  Dieses 
Verhalten befremdet umso mehr, als der Beschwerdeführer offensichtlich 
keine  Hemmschwelle  überwinden  musste,  um  sich  den  behandelnden 
Ärzten anzuvertrauen. So  lag dem Bericht der Psychiatrischen Poliklinik 
des  Universitätsspitals  Zürich  vom  16.  Oktober  2008  die  Untersuchung 
während einer einzigen Sprechstunde zu Grunde, wobei der berichtende 
Arzt  eigens  hervorhebt,  dass  der  Beschwerdeführer  ausholend  und 
detailliert  über  seine  Erlebnisse  im  Kosovo­Krieg  berichtete. 
Erklärungsbedürftig  erscheint  zudem,  dass  der  Beschwerdeführer 
gegenüber  den  Ärzten  über  sozialen  Rückzug  klagte,  einem  typischen 
Symptom  der  posttraumatischen  Belastungsstörung,  er  sein  soziales 
Leben  jedoch  offensichtlich  nicht  nur  unauffällig  gestaltet,  sondern 
darüber hinaus eine besonders gelungene soziale Integration behauptet.

6. 
Zusammenfassend lässt sich festhalten, dass sich der Beschwerdeführer 
zwar  recht  lange  in  der  Schweiz  aufhält  und  sozial  überdurchschnittlich 
integriert  ist.  Die  anderen  Aspekte  seiner  Verankerung  in  der  Schweiz 
sind  jedoch  bestenfalls  durchschnittlich.  Auf  der  anderen  Seite  ist  der 
Beschwerdeführer noch jung und verfügt in seiner Heimat über familiären 
und  sozialen  Rückhalt.  Zudem  kann  er  auf  eine  überdurchschnittliche 
schulische  Ausbildung  zurückgreifen,  der  er  in  der  Schweiz  zusätzliche 
fachliche  und  sprachliche  Qualifikationen  hinzufügen  konnte,  sowie  auf 
die  ihm  bescheinigten  überdurchschnittlichen  intellektuellen  und 
persönlichen  Ressourcen.  Wenn  dem  Beschwerdeführer  eine 
Wiedereingliederung  in Kosovo nach elf Jahren Abwesenheit auch nicht 
einfach  fallen  wird,  so  stehen  ihr  doch  keine  unüberwindbaren 
Schwierigkeiten entgegen. Sollte der Beschwerdeführer schliesslich nach 
seiner Rückkehr in den Kosovo überhaupt ärztlicher Betreuung bedürfen, 
so steht es  ihm  frei, eine solche  in Anspruch zu nehmen. Alles  in allem 
kann  im  vorliegenden  Fall  nicht  von  einem  schwerwiegenden 
persönlichen Härtefall aufgrund fortgeschrittener Integration im Sinne von 
Art. 14 Abs. 2 AsylG ausgegangen werden.

7. 
Aus  den  vorstehenden  Erwägungen  ergibt  sich,  dass  die  angefochtene 

C­6700/2008

Seite 15

zur Recht ergangen  ist  (Art. 49 VwVG). Die Beschwerde  ist demzufolge 
abzuweisen.

8. 
Bei  diesem  Ausgang  des  Verfahrens  sind  die  Kosten  dem 
Beschwerdeführer aufzuerlegen (Art. 63 Abs. 1 VwVG i.V.m. Art. 1 ff. des 
Reglements vom 21. Februar 2008 über die Kosten und Entschädigungen 
vor dem Bundesverwaltungsgericht [VGKE, SR 173.320.2]).

9. 
Das  vorliegende  Urteil  ist  endgültig  (Art.  83  Bst.  c  Ziff.  2  des 
Bundesgerichtsgesetzes [BGG, SR 173.110]).

Dispositiv S. 15

Demnach erkennt das Bundesverwaltungsgericht:

1. 
Die Beschwerde wird abgewiesen.

2. 
Die  Verfahrenskosten  von  Fr. 700.­  werden  dem  Beschwerdeführer 
auferlegt.  Sie  werden  mit  dem  in  gleicher  Höhe  geleisteten 
Kostenvorschuss verrechnet.

3. 
Dieses Urteil geht an:

– den Beschwerdeführer (…)
– die Vorinstanz (…)
– die Migrationsbehörde des Kantons Solothurn (…)

Der vorsitzende Richter: Der Gerichtsschreiber:

Andreas Trommer Julius Longauer

C­6700/2008

Seite 16

Versand: