# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 8855121a-6eca-5d01-a76e-e2a3016b6c8c
**Source:** Ticino (TI)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2022-03-21
**Language:** it
**Title:** Tessin Tribunale cantonale amministrativo 21.03.2022 52.2020.67
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/TI_Gerichte/TI_TCA_001_52-2020-67_2022-03-21.html

## Full Text

Incarto n.

  52.2020.67

   

  	
  Lugano

  21
  marzo 2022        

   

  	
  In nome

  della Repubblica e Cantone

  Ticino

  
	
  Il Tribunale cantonale amministrativo

  
	
   

  
	
   

  
					

 

	
  composto dei giudici:

  	
  Matea Pessina, giudice presidente,

  Sarah Socchi, Fulvio Campello 

  

 

	
  vicecancelliera:

  	
  Barbara Maspoli

  

 

 

statuendo sul ricorso del 3 febbraio
2020 di

 

 

	
   

  	
  RI
  1   

   RI
  2   

   RI
  3   

   RI
  4   

   
  RI 6   

   RI
  7   

   RI
  8   

  patrocinati
  da:   PA 1   

   

  
	
   

  	
  contro

  	 

 

	
   

  	
  la decisione del 18 dicembre 2019 (n. 6768) del
  Consiglio di Stato che respinge l'impugnativa presentata dagli insorgenti
  avverso la decisione del 20 ottobre 2017 della Sezione della circolazione
  relativa alla posa di segnaletica lungo il fiume Ticino;

  

 

 

ritenuto,                         in
fatto

 

A.   a. Con istanza del 22
settembre 2017 il Dipartimento federale della difesa, della protezione della
popolazione e dello sport (DDPS), tramite armasuisse Immobili, ha chiesto
l'autorizzazione per la posa di una nuova segnaletica di divieto di passaggio
lungo un tratto del fiume Ticino in prossimità dello stand di tiro di
Airolo-Isra.

 

b. Con decisione del
20 ottobre 2017 la Sezione della circolazione ha concesso l'autorizzazione a
posare, prima dei bersagli dello stand di tiro (situati sulla sponda sinistra
del fiume):

-    
segnale di divieto di passaggio
A.1 - coordinate 685'822.158 - 152'528.937

-    
segnale di divieto di passaggio
A.1 (fronte) e segnale di autorizzazione di passaggio E.1 (retro) - coordinate
685'796.432 - 152'539.643

 e, dopo la casa dei
tiratori (sita sulla riva destra del fiume):

-    
segnale di autorizzazione di
passaggio E.1 (fronte) e segnale di divieto di passaggio A.1 (retro) - coordinate
689'709.672 - 153'444.063,

secondo la planimetria
in atti (cfr. doc. F allegato al ricorso davanti al Governo).

 

 

B.   Con giudizio del 18
dicembre 2019 il Consiglio di Stato ha confermato tale provvedimento,
respingendo l'impugnativa contro di esso presentata dall'associazione RI 1,
nonché da RI 2, RI 3, RI 4, RI 5, RI 6, RI 7 e RI 8. 

L'Esecutivo cantonale ha in sostanza ritenuto che il controverso divieto, oltre
che fondato su una valida base legale, fosse anche sorretto da un sufficiente
interesse pubblico. In particolare, rilevato come il tratto di fiume in
questione si trovi sulla linea di tiro dello stand, ha considerato che
sussistesse un reale pericolo per l'incolumità di chi vi naviga (dovuto alla
possibilità di essere colpiti da un proiettile, di rimbalzo o semplicemente per
errori di tiro), ritenendo che il divieto si giustificasse a tutela della
vita e dell'integrità fisica delle persone. Ha infine ritenuto il divieto
conforme al principio della proporzionalità, escludendo che potessero entrare
in considerazione le possibilità alternative proposte dai ricorrenti, in quanto
non figuranti fra quelle esaustivamente e imperativamente previste dalla
legge. 

 

 

C.   Avverso quest'ultimo
giudizio, i soccombenti si aggravano ora davanti al Tribunale cantonale
amministrativo, postulandone l'annullamento.

I ricorrenti negano anzitutto qualsivoglia pericolo che un proiettile possa
colpire chi naviga nel tratto di fiume interessato dal divieto. Sottolineano
infatti come solo una minima parte di quel tratto si trovi in prossimità dello
stand di tiro e come il fiume scorra almeno una decina di metri sotto la
linea di tiro, tra due argini alti almeno quattro metri. Ne deducono che, per
colpire qualcosa o qualcuno nel fiume, bisognerebbe mirare allo stesso, tant'è
che non si sarebbero mai verificati incidenti. Navigando sulla parte destra del
fiume, vi sarebbe inoltre una totale copertura da parte dell'argine. In ogni
caso, contestano la proporzionalità della misura, che ritengono eccessiva per
la sua estensione geografica (4.2 km) e temporale (tutto l'anno). A loro
parere, esisterebbero altre misure altrettanto efficaci, ma meno limitative
della libertà personale dei canoisti. Concludono rilevando che, se un'attività
svolta in prossimità di un fiume (peraltro non attinente al fiume) mette in pericolo
i possibili utenti del fiume, non sono questi ultimi che devono essere
limitati, ma è l'attività che potenzialmente mette in pericolo gli utenti che
deve semmai esserlo.

 

 

D.   All'accoglimento del
gravame si oppone il Consiglio di Stato, senza formulare particolari
osservazioni. 

A identica conclusione pervengono la Sezione della circolazione e il DDPS.
Delle loro argomentazioni si dirà, per quanto occorre, in appresso. 

 

 

                                  E.   In sede di replica e
duplica, gli insorgenti e il DDPS si riconfermano nelle loro antitetiche tesi e
conclusioni. Le altre parti sono invece rimaste silenti. 

 

 

Considerato,                in
diritto

 

1.    1.1. La
competenza del Tribunale cantonale amministrativo è data dall'art. 8 cpv. 3
della legge cantonale di
applicazione alla legge federale sulla navigazione interna del 22 novembre 1982
(LCNav; RL 781.100). Il
ricorso, che verte sul giudizio che ha confermato un provvedimento
riconducibile a una decisione generale (cfr. DTF 101 Ia 73 consid. 3; cfr.
inoltre STA 52.2012.478 del 12 luglio 2021 consid. 1.2 e rinvii), è inoltre
tempestivo (art. 8 cpv. 4 LCNav e 68 cpv. 1 della legge sulla procedura amministrativa del
24 settembre 2013; LPAmm; RL 165.100). 

1.2. Giusta l'art. 65 cpv. 1 LPAmm - applicabile per il rimando dell'art. 8
cpv. 4 LCNav - ha diritto di ricorrere chi ha partecipato al procedimento
dinanzi all'autorità inferiore o è stato privato della possibilità di farlo
(lett. a), è particolarmente toccato dalla decisione impugnata (lett. b) e ha
un interesse degno di protezione all'annullamento o alla modificazione della
stessa (lett. c). In concreto, può essere ammessa la legittimazione attiva dei
ricorrenti RI 2, RI 4, RI 3, RI 5 e RI 6, RI 7 e RI 8. Appassionati della canoa fluviale e
soci attivi del RI 1 e della Federazione Svizzera di Canoa (i primi due anche
monitori attivi G+S), essi hanno plausibilmente spiegato di navigare nella
bella stagione sul fiume Ticino, incluso il tratto in questione in Val
Bedretto. Essi risultano quindi personalmente e direttamente toccati dalla qui
controversa decisione, di cui sono destinatari (cfr., per analogia, DTF 136 II
539 consid. 1.1; STF 2P.191/2004 del 10 agosto 2005 consid. 1.2). Meno scontata
appare invece la legittimazione attiva del RI 1, costituito in associazione ai
sensi degli art. 60 segg. del codice civile svizzero del 10 dicembre 1907 (CC;
RS 210). Anzitutto, non è dato di comprendere in che modo esso sia toccato nei
propri interessi dal provvedimento (ad esempio in proprie attività). Inoltre,
se è ben vero che la giurisprudenza riconosce a una corporazione costituitasi
come persona giuridica il diritto di insorgere a tutela dei suoi soci
(cosiddetto ricorso corporativo di natura "egoista"), affinché possa
esserle riconosciuta tale facoltà occorre che la potestà ricorsuale competa ai
suoi singoli soci, che la maggioranza o molti di essi siano toccati dall'atto
impugnato e che gli statuti le affidino la difesa degli interessi comuni (cfr.
DTF 136 II 539 consid. 1.1, 119 Ia 197 consid. 1c/bb; RDAT I-2001 n. 27 consid.
2.2). Ora, se dagli statuti del RI 1 risulta che il suo scopo è essenzialmente
quello di promuovere lo sport della canoa su fiumi e laghi e tutelare gli
interessi comuni dei membri verso l'esterno, comprese le autorità (cfr.
statuti, punto n. 3.1, sub doc. D), dalle indicazioni da esso fornite (cfr.
ricorso al Governo, pag. 2) non emerge compiutamente se la maggioranza o
comunque un gran numero dei suoi membri (al pari dei predetti soci) siano
toccati dalle controverse restrizioni. E questo, considerato in particolare che
il tratto di fiume in discussione presenterebbe difficoltà maggiori e sarebbe
di un certo interesse solo per i canoisti più esperti (cfr. ricorso, pag. 4).
La questione può comunque rimanere aperta, dato che il ricorso è come visto
ammissibile già solo in quanto presentato dagli altri insorgenti.  

 

1.3.
Il gravame è pertanto ricevibile in ordine e può essere evaso sulla base degli
atti, senza istruttoria (art. 25 cpv. 1 LPAmm). Ad eventuali carenze
istruttorie potrà semmai essere posto rimedio rinviando gli atti all'istanza
inferiore affinché, esperiti gli accertamenti mancanti, si pronunci nuovamente
(art. 86 cpv. 2 LPAmm).

 

 

2.    Secondo l'art.
87 della Costituzione federale della Confederazione Svizzera del 18 aprile 1999
(Cost.; RS 101), la legislazione sulla navigazione compete alla Confederazione.
Fondandosi su tale disposto, il legislatore federale ha adottato la legge
federale sulla navigazione interna del 3 ottobre 1975 (LNI; RS 747.201). Tale
normativa sancisce il principio secondo cui, nei limiti delle disposizioni di
legge, la navigazione sulle acque pubbliche è libera (cfr. art. 2 cpv. 1 LNI;
cosiddetto principio della libertà della navigazione; cfr. DTF 119 Ia 197 consid.
2a). Il concetto di navigazione ai sensi della LNI comprende anche l'impiego di
natanti a scopo sportivo o di divertimento, segnatamente di canoe (cfr. DTF 119
Ia 197 consid. 2b e rif.; cfr. pure Robert
Vogel/Stephan Hartmann/Werner Schib, in: Georg Müller [curatore],
Schweizerisches Bundesverwaltungsrecht, Band IV: Verkehrsrecht, Basilea 2008,
pag. 458, n. 6 e 459, n. 8; cfr. in questo senso anche art. 2 cpv. 3 del
regolamento della legge cantonale d'applicazione alla legge federale sulla
navigazione interna del 31 marzo 1993 [RCNav; RL 781.110]). I Cantoni possono
tuttavia vietare o limitare la navigazione sulle loro acque oppure contenere il
numero dei natanti ammessi su una via d'acqua, nella misura in cui l'interesse
pubblico o la protezione di diritti importanti lo esigono (art. 3 cpv. 2 LNI;
DTF 119 Ia 197 consid. 3b). Nell'emanazione di norme restrittive i Cantoni
devono tener conto del principio della libertà della navigazione (cfr. DTF 119
Ia 197 consid. 4a; Vogel/

Hartmann/Schib, op. cit., pag. 462, n. 17; Andreas Flückiger, Gemeingebrauch an oberirdischen
öffentlichen Gewässern, insbesondere die Schiffahrt auf Schweizerischer
Gewässern, Berna 1987, pag. 92 seg.). Oltre a questi divieti e
limitazioni generali, i Cantoni possono emanare prescrizioni locali
particolari, per garantire la sicurezza della navigazione o la protezione
dell'ambiente (cfr. art. 25 cpv. 3 LNI; STF 2P.191/2004 citata consid. 2.3; Vogel/Hartmann/Schib, op. cit., pag.
463, n. 20). Resta di principio riservato al diritto cantonale stabilire in
esito a quale procedura rispettivamente in quale forma e attraverso quali
autorità emanare tali prescrizioni (DTF 119 Ia 141 consid. 3b/aa in fine).
In Ticino, il Consiglio di Stato stabilisce le norme relative alla navigazione
interna nell'ambito delle competenze delegate dalla legislazione federale e della
legge cantonale d'applicazione, in particolare dall'art. 3 cpv. 2 LNI, tenendo
particolarmente conto delle esigenze di natura ambientale ed ecologica e del
benessere della popolazione (cfr. art. 1 cpv. 1 LCNav). In base all'art. 1 cpv.
1 RCNav, competente per l'esecuzione delle norme legali concernenti la
navigazione è il Dipartimento delle istituzioni, che - riservate le competenze
demandategli dal regolamento d'applicazione - procede per il tramite della
Sezione della circolazione. La Sezione della circolazione, Servizio
navigazione, è tra l'altro competente per effettuare i lavori di posa e rimozione
della segnaletica (cfr. art. 4 cpv. 1 lett. a RCNav).

3.    3.1. Come visto,
un divieto di navigazione, al pari di ogni altra attività dello Stato (cfr.
art. 5 cpv. 2 Cost.), si giustifica anzitutto se è sorretto da un interesse
pubblico, quale ad esempio la sicurezza della navigazione (intesa quale
sicurezza del pubblico transito sulle acque pubbliche) e la protezione
dell'ambiente. Può inoltre imporsi per la protezione di diritti importanti,
segnatamente della vita e dell'integrità delle persone (cfr. Flückiger, op. cit., pag. 81 seg.; cfr.
pure Vogel/Hartmann/Schib, op.
cit., pag. 462, n. 18).

3.2.
Al pari di qualsiasi provvedimento amministrativo, anche le prescrizioni
concernenti la navigazione interna devono rispettare il principio di
proporzionalità. La misura adottata deve in particolare essere idonea a raggiungere lo
scopo d'interesse pubblico ricercato (regola dell'idoneità). Quest'ultimo non
deve poter essere raggiunto con una misura meno incisiva (regola della necessità): la misura non deve eccedere quanto
necessario, né dal profilo fattuale, né spaziale, né temporale, né personale.
Deve inoltre sussistere un rapporto
ragionevole tra lo scopo d'interesse pubblico perseguito e gli interessi
compromessi (principio della proporzionalità in senso stretto; cfr. DTF 145 II
70 consid. 6.8, 144 I 126 consid. 8, 141 I 20 consid. 6.2.1; STF 2C_121/2015 dell'11 dicembre 2015 consid.
9.1; STA 52.2016.569 del 20 novembre 2017 consid. 5.4, 52.2007.106/122/124/126
citata consid. 7.1; Ulrich
Häfelin/Georg Müller/Felix Uhlmann,
Allgemeines Verwaltungsrecht, VIII ed., Zurigo/San Gallo 2020, n. 514 segg.;
cfr. Flückiger, op. cit.,
pag. 89 seg.). Censurabili, da parte di questo tribunale, sono
soltanto le ponderazioni degli interessi contrapposti che integrano gli estremi
della violazione del diritto (art. 69 cpv. 1 lett. a LPAmm), in quanto
procedenti da apprezzamenti soggettivi, fondate su considerazioni estranee alla
materia o comunque altrimenti insostenibili (cfr. STA 52.2007.106/122/124/126 del
10 agosto 2007 consid. 6.1).

3.3. Così come ogni altro intervento statale, anche i provvedimenti restrittivi
adottati in materia di navigazione interna devono inoltre rispettare la parità
di trattamento (cfr. Vogel/Hart-mann/Schib,
op. cit., pag. 463, n. 18; Flückiger,
op. cit., pag. 91 seg.).

 

3.4. In concreto, l'autorizzazione
per la posa della controversa segnaletica indicante un divieto di passaggio su
un tratto del fiume Ticino è stata richiesta e ottenuta in considerazione dei
rischi connessi con l'attività dello stand di tiro di Airolo-Isra per
l'incolumità delle persone che si trovano a navigare in quelle acque. Ritenuto
come la casa dei tiratori e i bersagli siano situati sulle due sponde opposte
del fiume, per un certo tratto le sue acque scorrono infatti proprio in
corrispondenza della linea di tiro. In queste circostanze il divieto, che mira
alla tutela della vita e dell'integrità fisica delle persone, persegue la protezione
di diritti importanti ai sensi dell'art. 3 cpv. 2 LNI. La conclusione cui è giunto
il Governo non appare insostenibile neppure a fronte delle obiezioni dei
ricorrenti secondo cui il fiume scorrerebbe a un'altezza inferiore rispetto
alla linea di tiro, protetto da alti argini, tant'è che non si sarebbero mai
verificati incidenti. Ciò non toglie infatti che un incidente potrebbe
verificarsi in futuro. La possibilità di essere colpito da un proiettile, di
rimbalzo o per un errore di tiro, non può in effetti essere esclusa,
segnatamente per chi, per quale ragione che sia (ignoranza, incapacità o
imprudenza), non naviga sulla parte destra del fiume (che, stando agli
insorgenti, sarebbe schermata dall'argine alto almeno quattro metri, cfr.
ricorso, punto n. 4, pag. 3). Da questo profilo, vanno disattese le censure
sollevate dai ricorrenti in relazione all'esistenza di un interesse pubblico
sufficiente a legittimare il controverso divieto di passaggio. 

Neppure
può essere seguita la tesi ricorsuale secondo cui, se un'attività svolta in
prossimità di un fiume (peraltro non attinente al fiume) mette in pericolo i
possibili utenti del fiume, non sono questi ultimi che devono essere limitati,
ma è l'attività che potenzialmente mette in pericolo gli utenti che deve semmai
essere limitata (cfr. ricorso, punto n. 5, pag. 5). Lo stand di tiro di Airolo-Isra
è infatti un poligono di tiro militare (cfr. art. 124 della legge federale
sull'esercito e sull'amministrazione militare del 3 febbraio 1995; legge
militare; LM; RS 510.10) appartenente alla piazza d'armi di Airolo, gestito dal
DDPS. La struttura è utilizzata prevalentemente per l'istruzione delle
reclute e le attività dell'esercito, ritenuto che ne è tuttavia permesso
l'utilizzo anche da parte di società di tiro (cfr. Rapporto del gruppo di
lavoro "Tiro Ticino", edito dalla Sezione del militare e della
protezione della popolazione il 3 aprile 2018, pag. 22). Ciò in conformità con
l'art. 2 cpv. 2 dell'ordinanza sulle piazze d'armi, di tiro e d'esercitazione
del 22 novembre 2017 (OPAT; RS 510.514) - secondo cui le piazze di tiro e
d'esercitazione sono zone nelle quali vengono regolarmente effettuati esercizi
di tiro o altre istruzioni militari - e l'art. 4 OPAT - che, pur non prevedendo
alcun diritto a una coutilizzazione civile, dispone che, sempre che le esigenze
militari lo consentano e che siano state rilasciate le necessarie
autorizzazioni, il DDPS può concordare coutilizzazioni civili contro
indennizzo. Nella misura in cui lo stand di tiro in questione viene utilizzato
prevalentemente per attività militari, esso risponde dunque all'interesse pubblico
alla difesa nazionale (cfr. art. 58 Cost.). Interesse, questo, che può
giustificare eventuali restrizioni alla libera navigazione. Posto come un
utilizzo corretto di uno stand di tiro presuppone il rispetto di tutta una
serie di prescrizioni di sicurezza, il fatto che le relative misure di
attuazione non vadano a colpire i tiratori (ovvero gli effettivi perturbatori),
bensì terze persone (cioè gli utenti del fiume, cui in concreto va impedito il
passaggio nella zona di pericolo), non le rende per questo inammissibili, avuto
riguardo all'interesse pubblico all'esercizio dei poligoni di tiro (cfr., per
analogia, sentenza VB.2002.162 dell'11 luglio 2002 del Tribunale cantonale del
Canton Zurigo consid. 2g).

Meno scontato è invece stabilire se anche le altre attività delle società
civili che utilizzano il poligono siano sorrette da un interesse pubblico.
Posto che un interesse pubblico alla difesa nazionale è di principio dato nella
misura in cui vi si svolgono gli esercizi federali (tiri obbligatori e tiro in
campagna; art. 4 cpv. 1 lett. a dell'ordinanza sul tiro fuori del servizio del
5 dicembre 2003 [ordinanza sul tiro; RS 512.31]; cfr. pure STA 52.2017.409 del
7 settembre 2017 pag. 10), gli esercizi di tiro facoltativi (entro i limiti
sanciti dall'art. 4 cpv. 1 lett. b n. 1 dell'ordinanza sul tiro), le gare di
tiro delle associazioni e delle società militari (cfr. art. 4 cpv. 1 lett. b n.
2 dell'ordinanza sul tiro) e i corsi di tiro (cfr. art. 4 cpv. 1 lett. c
dell'ordinanza sul tiro), in concreto nulla è dato di sapere delle ulteriori attività
svolte presso il poligono di Airolo-Isra. L'esame degli atti non consente in
particolare di accertare in che misura e con che frequenza sia utilizzato da
altre società e per quali attività e in che misura esse rispondano quindi a un
interesse pubblico. 

Appurarlo spetterà quindi alla Sezione della circolazione, cui gli atti vanno
retrocessi. 

3.5. Dal profilo della
proporzionalità, si osserva che il qui controverso divieto di passaggio su un
determinato tratto del fiume Ticino costituisce un provvedimento certamente
idoneo per eliminare il rischio per gli utenti del corso d'acqua di essere
colpiti da un proiettile sparato dallo stand di tiro di Airolo-Isra. Forza è
tuttavia constatare che la sua necessità non è stata particolarmente
sostanziata. L'istante non ha segnatamente allegato alcun tipo di rapporto del
responsabile della sicurezza dell'infrastruttura (cfr. art. 3 cpv. 3 OPAT) da
cui si possa dedurre che quella prevista è l'unica misura possibile per raggiungere
lo scopo prefissato e che non esista una soluzione alternativa meno invasiva.
Nulla emerge in particolare dagli atti a giustificazione della sua estensione
temporale (tutto l'anno, a ogni ora) e geografica (non è stata prodotta neanche
una piantina indicante le linee di tiro). Si rivela dunque impossibile in
questa sede valutare compiutamente la proporzionalità del divieto. Anche per
questa ragione, gli atti vanno pertanto retrocessi alla Sezione della
circolazione, affinché si esprima al riguardo. La predetta autorità dovrà anche
prendere posizione in merito all'eventualità di impedire il passaggio sul
tratto di fiume in questione con altre modalità. Considerato
come il fiume scorra effettivamente sotto la linea di tiro soltanto per un
tratto limitato, l'autorità dipartimentale dovrà in particolare giustificare
compiutamente la necessità di prevedere il controverso divieto su una distanza
di ben 4.2 km (che stando alle affermazioni dei ricorrenti sarebbe molto
incisivo poiché, di 91 km di fiume, meno della metà sarebbero navigabili con
canoe e poiché i 4 km a monte dello stand sarebbero tra i più interessanti, sia
per difficoltà che per caratteristiche naturali, cfr. ricorso, pag. 4). La
Sezione della circolazione dovrà inoltre procedere a una più approfondita
ponderazione dei contrapposti interessi in gioco.

4.   
4.1. Sulla base delle considerazioni che precedono, il ricorso
dev'essere parzialmente accolto, con conseguente annullamento del giudizio
governativo e della decisione dipartimentale da esso tutelata. Gli atti vanno
retrocessi alla Sezione della circolazione affinché proceda come indicato ai
consid. 3.4 e 3.5. 

4.2. Per giurisprudenza, il rinvio degli atti con esito aperto comporta che chi
ricorre venga considerato come vincente (cfr. STF 2C_1041/2019 del 10 novembre 2020 consid. 8.2 e rif.; cfr.
pure, tra le tante, STA 52.2020.378 del 2 novembre 2020 consid. 10 e
rimandi). Soccombente tramite il
DDPS, la Confederazione Svizzera è dispensata dal pagamento della tassa
di giustizia (art. 47 cpv. 6 LPAmm). Essa rifonderà per contro ai ricorrenti,
assistiti da un legale, una congrua indennità a titolo di ripetibili, a valere
per entrambe le sedi (art. 49 cpv. 1 LPAmm). 

Per
questi motivi,

 

 

decide:

 

1.   Il ricorso è
parzialmente accolto.

Di conseguenza:

1.1. la decisione
del 18 dicembre 2019 (n. 6768) del Consiglio di Stato così come la risoluzione
del 20 ottobre 2017 della Sezione della circolazione sono annullate;

1.2. gli atti sono
retrocessi alla Sezione della circolazione per nuovo giudizio, così come indicato
al consid. 4.1. 

 

 

2.   Non si
preleva alcuna tassa di giustizia. Ai ricorrenti va retrocesso l'importo di fr.
1'500.- versato a titolo di anticipo. 

 

 

3.   La
Confederazione Svizzera è tenuta a rifondere ai ricorrenti l'importo di fr.
2'000.- a titolo di ripetibili complessive per entrambe le sedi.

 

 

4.   Contro la
presente decisione è dato ricorso in materia di diritto pubblico al Tribunale
federale a Losanna entro il termine di 30 giorni dalla sua notificazione (art.
82 segg. della legge sul Tribunale federale del 17 giugno 2005; LTF; RS
173.110).

 

 

	
  5.   Intimazione
  a:

  	
  .

  

 

 

 

Per
il Tribunale cantonale amministrativo

Il
giudice presidente                                              La
vicecancelliera