# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 0e8f3ba4-8247-5c86-9cb6-8e8f132ac462
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2022-02-21
**Language:** it
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 21.02.2022 D-5/2019
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_D-5-2019_2022-02-21.pdf

## Full Text

B u n d e s v e rw a l t u ng s g e r i ch t  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i f  f éd é r a l  

T r i b u n a l e  am m in i s t r a t i vo  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i v  fe d e r a l  

 
 
    
 

 

 

  

 

 Corte IV 

D-5/2019 

 

 
 

 
 S e n t e n z a  d e l  2 1  f e b b r a i o  2 0 2 2   

Composizione 
 Giudici Chiara Piras (presidente del collegio),  

Nina Spälti Giannakitsas, Michela Bürki Moreni, 

cancelliera Sebastiana Bosshardt. 
 

 
 

Parti 
 A._______, nato il (…), con la moglie 

B._______, nata il (…), e i figli 

C._______, nata il (…), 

D._______, nata il (…), 

E._______, nato il (…), 

Sri Lanka,   

tutti patrocinati dall'avv. Johannes Mosimann,  

ricorrenti,  

 
 

 
contro 

 
 Segreteria di Stato della migrazione (SEM), 

Quellenweg 6, 3003 Berna, 

autorità inferiore. 
 

 
 

Oggetto 
 Asilo ed allontanamento;  

decisione della SEM del 28 novembre 2018 / N (…). 

D-5/2019 

Pagina 2 

 

Fatti: 

A.  

A.a A._______, insieme alla moglie B._______ ed alle figlie C._______ e 

D._______, cittadini srilankesi di etnia cingalese, hanno presentato una 

domanda d'asilo in Svizzera il (…).  

A.b Il (…) si è svolta l'audizione sulle generalità di A._______ e della mo-

glie B._______, mentre sui motivi d'asilo sono stati sentiti rispettivamente 

(…) ed il (…). Il richiedente ha dichiarato di essere espatriato il (…) con la 

moglie e la primogenita per motivi professionali. Egli sarebbe infatti stato 

impiegato in qualità di (…) presso la (…) a F._______. Il (…) avrebbe fatto 

ritorno nel suo Paese per due settimane di ferie. Nella notte tra il (…) ed il 

(…) sarebbe stato aggredito presso la sua abitazione da quattro scono-

sciuti che l'avrebbero picchiato e minacciato di morte se non avesse 

smesso di fare attività politiche. Il mattino seguente egli avrebbe sporto 

denuncia presso il vicino posto di polizia, dopodiché, il (…), si sarebbe im-

barcato sul volo di ritorno per la Svizzera come da programma. Arrivato in 

Svizzera l'interessato sarebbe stato informato dai superiori di essere stato 

(…) senza alcuna valida ragione e che avrebbe dovuto fare ritorno con la 

famiglia in Sri Lanka. Nello stesso momento al padre sarebbe stata confi-

scata l'automobile da parte della polizia perché di proprietà del governo. 

Egli avrebbe dunque sospettato che dietro questi avvenimenti ci fossero 

degli oppositori politici di alto rango. L'interessato era infatti stato politica-

mente attivo in Patria, sostenendo dapprima l'United National Party e poi 

l'ex-presidente Mahinda Rajapaksa a partire dal 2006. Temendo il peggio, 

poiché sarebbe inoltre stato inserito su una lista nera da parte delle autorità 

srilankesi, non avrebbe preso il volo organizzato dalla (...) ed avrebbe de-

positato domanda d'asilo in Svizzera. La moglie dal canto suo, non ha al-

legato motivi d'asilo propri, ma ha riferito di temere per la sua incolumità e 

quella dei figli in ragione dei problemi fatti valere dal marito.  

A.c A sostegno della loro domanda d'asilo gli interessati hanno versato nu-

merosi documenti, tra i quali certificati di lavoro, foto, lettere di raccoman-

dazione e documenti inerenti il rapporto di lavoro del richiedente presso la 

(...) a F._______.  

A.d Il (…) è nato E._______, figlio dei richiedenti.  

D-5/2019 

Pagina 3 

A.e In data 4 settembre 2018 l'Ambasciata svizzera in Sri Lanka ha rispo-

sto alle richieste di informazioni da parte della Segreteria di Stato della mi-

grazione (SEM). Tale rapporto è stato trasmesso ai richiedenti il 9 otto-

bre 2018 con possibilità di pronunciarsi per iscritto. 

A.f Gli interessati hanno fornito le loro osservazioni in merito con scritto del 

24 ottobre 2018.  

B.  

Con decisione del 28 novembre 2018, notificata il 30 novembre 2018, la 

SEM ha respinto la succitata domanda d'asilo e pronunciato l'allontana-

mento dei richiedenti l'asilo dalla Svizzera. Nel contempo ha ritenuto am-

missibile, ragionevolmente esigibile e possibile l'esecuzione di tale misura. 

C.  

In data 31 dicembre 2018 (cfr. timbro del plico raccomandato; data d'en-

trata 3 gennaio 2019) gli interessati sono insorti contro detta decisione con 

ricorso dinanzi al Tribunale amministrativo federale (di seguito: il Tribu-

nale), chiedendone l'annullamento e la concessione dell'asilo; in subordine 

la concessione dell'ammissione provvisoria; in via ancor più subordinata la 

retrocessione degli atti all'autorità inferiore per una nuova valutazione. Essi 

hanno altresì richiesto la concessione dell'assistenza giudiziaria, del gra-

tuito patrocinio e dell'effetto sospensivo al ricorso ed il diritto di esprimersi 

in replica. 

D.  

Con decisione incidentale del 20 agosto 2019 il Tribunale ha autorizzato gli 

insorgenti a soggiornare in Svizzera fino a conclusione della procedura, ha 

comunicato lo svolgimento della procedura in lingua italiana, ha accolto le 

istanze di concessione dell'assistenza giudiziaria, nel senso della dispensa 

dal versamento delle spese processuali e del relativo anticipo, e di gratuito 

patrocinio e ha nominato l'avv. Johannes Mosimann in qualità di patrocina-

tore d'ufficio. Altresì, alla SEM è stato trasmesso un esemplare del ricorso 

e degli allegati e l'autorità è stata invitata ad inoltrare una risposta al ricorso. 

E.  

Con risposta del 4 settembre 2019 la SEM ha provveduto a correggere le 

sviste in merito ai dati personali dei ricorrenti ed ha inserito nella presente 

procedura anche il figlio E._______. Per il resto, l'autorità inferiore ha rin-

viato ai considerandi della decisione impugnata. Tali osservazioni sono 

state trasmesse agli insorgenti con possibilità di replicare. 

D-5/2019 

Pagina 4 

F.  

I ricorrenti, con scritto del 23 settembre 2019, hanno rinunciato alla possi-

bilità di presentare una replica ed hanno inoltrato la nota d'onorario del pa-

trocinatore d'ufficio.  

G.  

Con ordinanza del 25 settembre 2019 il Tribunale ha trasmesso un esem-

plare del summenzionato scritto alla SEM e dichiarato di principio concluso 

lo scambio degli scritti.  

H.  

Per ragioni organizzative, il presente procedimento è stato assegnato alla 

giudice citata in epigrafe in qualità di presidente del collegio. 

 

Diritto: 

1.  

1.1 Le procedure in materia d'asilo sono rette dalla legge federale sulla 

procedura amministrativa del 20 dicembre 1968 (PA, RS 172.021), dalla 

legge sul Tribunale amministrativo federale del 17 giugno 2005 (LTAF, 

RS 173.32) e dalla legge sul Tribunale federale del 17 giugno 2005 (LTF, 

RS 173.110), in quanto la legge sull'asilo del 26 giugno 1998 (LAsi, 

RS 142.31) non preveda altrimenti (art. 6 LAsi). 

1.2 In data 1° marzo 2019 è entrata in vigore la revisione parziale della 

LAsi (RU 2016 3101). In applicazione delle disposizioni transitorie, la pre-

sente procedura è retta dal diritto anteriore (cfr. cpv. 1 delle Disposizioni 

transitorie della modifica del 25 settembre 2015). 

1.3 Fatta eccezione per le decisioni previste all'art. 32 LTAF, il Tribunale, in 

virtù dell'art. 31 LTAF, giudica i ricorsi contro le decisioni ai sensi dell'art. 5 

PA prese dalle autorità menzionate all'art. 33 LTAF. La SEM rientra tra dette 

autorità (art. 105 LAsi). L'atto impugnato costituisce una decisione ai sensi 

dell'art. 5 PA. 

2.  

2.1 I ricorrenti hanno partecipato al procedimento dinanzi all'autorità infe-

riore, sono particolarmente toccati dalla decisione impugnata e vantano un 

interesse degno di protezione all'annullamento o alla modificazione della 

stessa (art. 48 cpv. 1 PA). Pertanto sono legittimati ad aggravarsi contro di 

essa. 

D-5/2019 

Pagina 5 

2.2 I requisiti relativi ai termini di ricorso (vecchio art. 108 cpv. 1 LAsi), alla 

forma e al contenuto dell'atto di ricorso (art. 52 PA) sono soddisfatti. 

2.3 Occorre pertanto entrare nel merito del ricorso. 

3.  

3.1 Con ricorso al Tribunale, possono essere invocati la violazione del di-

ritto federale e l'accertamento inesatto o incompleto di fatti giuridicamente 

rilevanti (art. 106 cpv. 1 LAsi) e, in materia di diritto degli stranieri, pure l'i-

nadeguatezza ai sensi dell'art. 49 PA (cfr. DTAF 2014/26 consid. 5).  

3.2 Il Tribunale non è vincolato né dai motivi addotti (art. 62 cpv. 4 PA), né 

dalle considerazioni giuridiche della decisione impugnata, né dalle argo-

mentazioni delle parti (cfr. DTAF 2014/1 consid. 2). 

4.  

4.1 Oggetto della controversia nel presente giudizio è la questione del ri-

conoscimento della qualità di rifugiato, della concessione dell'asilo, della 

pronuncia dell'allontanamento e dell'esecuzione di tale misura. 

4.2 La Svizzera, su domanda, accorda asilo ai rifugiati secondo le disposi-

zioni della LAsi (art. 2 LAsi). L'asilo comprende la protezione e lo statuto 

accordati a persone in Svizzera in ragione della loro qualità di rifugiato. 

Esso include il diritto di risiedere in Svizzera. 

4.3 Sono rifugiati le persone che, nel Paese d'origine o d'ultima residenza, 

sono esposte a seri pregiudizi a causa della loro razza, religione, naziona-

lità, appartenenza ad un determinato gruppo sociale o per le loro opinioni 

politiche, ovvero hanno fondato timore d'essere esposte a tali pregiudizi 

(art. 3 cpv. 1 LAsi). Sono pregiudizi seri segnatamente l'esposizione a pe-

ricolo della vita, dell'integrità fisica o della libertà, nonché le misure che 

comportano una pressione psichica insopportabile (art. 3 cpv. 2 LAsi). Inol-

tre, occorre tenere conto dei motivi di fuga specifici della condizione fem-

minile (art. 3 cpv. 2 in fine LAsi). 

4.4 La definizione dello statuto di rifugiato, così come stabilita all'art. 3 

cpv. 1 LAsi, è esaustiva, nel senso che esclude tutti gli altri motivi, suscet-

tibili di condurre una persona a lasciare il proprio paese di origine o di resi-

denza. Inoltre, gli atti pregiudizievoli, per essere pertinenti, devono essere 

direttamente indirizzati nei confronti della persona del richiedente l'asilo. 

4.5 Il fondato timore di esposizione a seri pregiudizi, come stabilito all'art. 3 

LAsi, comprende nella sua definizione un elemento oggettivo, in rapporto 

D-5/2019 

Pagina 6 

con la situazione reale, e un elemento soggettivo. Sarà quindi riconosciuto 

come rifugiato colui che ha dei motivi oggettivamente riconoscibili da terzi 

(elemento oggettivo) di temere (elemento soggettivo) d'essere esposto, in 

tutta verosimiglianza e in un futuro prossimo, ad una persecuzione (cfr. 

DTAF 2011/51 consid. 6.2 e 2010/57 consid. 2.5). Sul piano soggettivo, 

deve essere tenuto conto degli antecedenti dell'interessato, segnatamente 

dell'esistenza di persecuzioni anteriori, nonché della sua appartenenza ad 

una razza, ad un gruppo religioso, sociale o politico, che lo espongono 

maggiormente ad un fondato timore di future persecuzioni. Infatti, colui che 

è già stato vittima di persecuzione ha dei motivi oggettivi di avere un timore 

(soggettivo) di nuove persecuzioni più fondato di colui che ne è l'oggetto 

per la prima volta (DTAF 2010/57 consid. 2.5 e relativi riferimenti). Sul 

piano oggettivo, tale timore deve essere fondato su indizi concreti e suffi-

cienti che facciano apparire, in un futuro prossimo e secondo un'alta pro-

babilità, l'avvento di seri pregiudizi ai sensi dell'art. 3 LAsi. Non sono suffi-

cienti, quindi, indizi che indicano minacce di persecuzioni ipotetiche che 

potrebbero prodursi in un futuro più o meno lontano (cfr. DTAF 2010/57 

consid. 2.5 e relativi riferimenti). 

4.6 A tenore dell'art. 7 cpv. 1 LAsi, chiunque domanda asilo deve provare 

o per lo meno rendere verosimile la sua qualità di rifugiato. La qualità di 

rifugiato è resa verosimile se l'autorità la ritiene data con una probabilità 

preponderante (art. 7 cpv. 2 LAsi). Sono inverosimili in particolare le alle-

gazioni che su punti importanti sono troppo poco fondate o contraddittorie, 

non corrispondono ai fatti o si basano in modo determinante su mezzi di 

prova falsi o falsificati (art. 7 cpv. 3 LAsi). 

5.  

5.1 Nella decisione impugnata la SEM ha ritenuto che dagli atti non emer-

gerebbe alcun elemento concreto a sostegno della tesi secondo la quale il 

richiedente sarebbe vittima di un complotto politico. Tale tesi sarebbe, in-

fatti, frutto di semplici congetture. Egli non sarebbe stato in grado di fornire 

degli elementi concreti su chi potrebbe celarsi dietro una sua persecuzione 

politica. Anche circa la motivazione non emergerebbe alcun elemento tan-

gibile dal momento che l'interessato avrebbe riferito che queste persone 

vorrebbero impedire una sua candidatura nella scena politica locale, tutta-

via la stessa sarebbe stata soltanto un'idea alla quale non avrebbe fatto 

seguito alcun passo concreto. Altresì, male si comprenderebbe il motivo 

per il quale queste persone dovrebbero sentirsi minacciate. A F._______ 

egli non avrebbe effettuato alcuna attività politica, mentre in Patria il richie-

dente avrebbe svolto delle semplici attività di sostegno al padre durante le 

D-5/2019 

Pagina 7 

tornate elettorali dal 2002 al 2011. Neppure il fatto che egli, tramite le atti-

vità del padre, conoscesse diverse personalità del mondo politico srilan-

kese giustificherebbe una diversa valutazione. Per ciò che riguarderebbe 

l'aggressione avvenuta nei suoi confronti in Sri Lanka il (…), la SEM ha 

sottolineato come una seria persecuzione a sfondo politico non sarebbe 

possibile dal momento che egli si sarebbe limitato a dichiarazioni inconsi-

stenti. Neppure la denuncia depositata presso la polizia permetterebbe una 

diversa valutazione. In seguito, la tesi del richiedente secondo cui (…) con 

(...) a F._______ si iscriverebbe in questa trama politica ordita nei suoi con-

fronti costituirebbe una semplice supposizione non corroborata da elementi 

concreti. Dagli atti non si potrebbe infatti dedurre che il (…), né che lo sia 

stato per motivi politici. Anche il fatto che egli sia stato invitato ad organiz-

zare il suo rimpatrio con l'assistenza dell'ufficio competente rafforzerebbe 

la tesi della SEM secondo la quale quanto accaduto sarebbe riconducibile 

ad una normale procedura una volta terminata (...). I numerosi documenti 

forniti non permetterebbero una diversa valutazione. Anche la rappresen-

tanza svizzera a Colombo non avrebbe ravveduto alcun elemento concreto 

a sostengo della tesi di persecuzione su sfondo politico. La replica al rap-

porto dell'Ambasciata svizzera non conterrebbe elementi nuovi da permet-

tere una diversa valutazione del caso. Segnatamente, la SEM non avrebbe 

messo in discussione il fatto che l'interessato fosse stato assunto quale 

(…). Anche la copia della denuncia di irruzione nella sua abitazione non 

sarebbe atta a provare una persecuzione a sfondo politico. In seguito, l'au-

torità inferiore ha ritenuto ugualmente che la confisca dell'automobile del 

padre non comproverebbe alcuna persecuzione politica nei suoi confronti, 

bensì tutto indicherebbe un problema di documenti dopo l'acquisto della 

vettura. Per quanto concerne poi l'iscrizione dell'interessato sulla lista nera, 

tale procedimento costituirebbe una prassi comune per le persone che non 

hanno fatto ritorno in Patria dopo (...). Di conseguenza, sarebbe probabile 

che egli verrebbe sottoposto ad un controllo in caso di ritorno nel Paese, 

tuttavia questa misura non sarebbe pertinente ai fini dell'asilo. Infine, dagli 

atti emergerebbe come l'interessato avrebbe potuto accedere ad una strut-

tura di protezione interna funzionante e nulla permetterebbe di ritenere 

un'assenza di una dovuta protezione da parte delle autorità srilankesi in 

caso di eventuali e future aggressioni da parte di terzi. Pertanto, il timore 

di subire misure persecutorie ai sensi dell'art. 3 LAsi in caso di ritorno in Sri 

Lanka non sarebbe fondato. Per ciò che riguarda la moglie del richiedente, 

la SEM ha respinto anche la sua domanda d'asilo dal momento che ella 

avrebbe fatto valere unicamente dei timori inerenti a quanto allegato dal 

marito. Lo stesso varrebbe per i figli.  

D-5/2019 

Pagina 8 

5.2 Nel proprio gravame, il ricorrente contesta la valutazione dell'autorità 

inferiore. Dopo aver ripercorso i fatti alla base della sua domanda, egli sot-

tolinea innanzitutto come sarebbe conosciuto che la violenza politica eser-

citata nei suoi confronti sarebbe legata all'allora nuovo presidente Maithri-

pala Sirisena, salito al potere nel gennaio del 2015. Ciò varrebbe pure per 

il suo (…), che già soltanto dal punto di vista temporale sarebbe proprio 

motivato politicamente. L'insorgente, quale aperto sostenitore dell'ex-pre-

sidente Mahinda Rajapaksa, sarebbe già stato sottoposto a persecuzioni e 

rischierebbe di esserne sottoposto anche in futuro. L'autorità inferiore mi-

sconoscerebbe la situazione in Sri Lanka, invero, egli sarebbe stato per 

diversi anni attivo nelle fila dell'ex-presidente Rajapaksa e avrebbe dispo-

sto, grazie al padre, di diverse connessioni politiche. Pertanto, egli sarebbe 

stato sufficientemente esposto. Il fatto che il padre, pur essendo stato an-

cor più attivo, non sarebbe stato oggetto di persecuzioni non sarebbe un'ar-

gomentazione sostenibile. Il genitore sarebbe infatti in pensione, non sa-

rebbe più attivo da molto tempo e per questo non sarebbe stato di inte-

resse, contrariamente al ricorrente, il quale potrebbe costituire il futuro della 

politica. In seguito, anche la supposizione dell'autorità inferiore secondo la 

quale il (…) non sarebbe avvenuto per motivi politici sarebbe errata. In par-

ticolare, il ricorrente rileva che nel rapporto dell'Ambasciata svizzera a Co-

lombo verrebbero evidentemente scambiate le categorie tra (…) e (…). Il 

richiedente apparterrebbe alla (…) e non avrebbe dunque un (…), contra-

riamente a quanto ritenuto dalla SEM nella decisione impugnata. Ad ogni 

modo, l'insorgente sarebbe in pericolo anche soltanto per il fatto di essere 

appartenuto allo (…) e di non aver fatto ritorno in Sri Lanka dopo la fine 

(…) come da richiesta. Tale comportamento verrebbe considerato come 

(…) e come confermato dalla rappresentanza svizzera nel suo rapporto, 

egli sarebbe stato inserito su una lista nera. Di conseguenza, al suo even-

tuale rientro in Sri Lanka l'insorgente verrebbe sicuramente consegnato al 

Criminal Investigation Department (CID). Il CID sarebbe conosciuto per le 

numerose violazioni dei diritti umani e non sarebbe pertanto credibile che 

il ricorrente verrebbe soltanto interrogato senza rischi di subire maltratta-

menti.  

6.  

6.1 In primo luogo, è necessario determinare se l'insorgente abbia un ti-

more fondato di subire delle persecuzioni a causa delle sue attività politi-

che, rispettivamente se egli sia effettivamente vittima di un complotto poli-

tico. L'insorgente ha infatti ricondotto a delle motivazioni politiche l'aggres-

sione subita a (…) del (…) nella propria casa in Sri Lanka mentre aveva 

fatto ritorno nel Paese per ferie. Orbene, innanzitutto il Tribunale rileva che 

il ricorrente non è stato in grado di fornire elementi in merito alle persone 

D-5/2019 

Pagina 9 

che potrebbero celarsi dietro tale aggressione, limitandosi a dire che si trat-

tava di quattro persone, di cui una armata, di etnia cingalese 

(cfr. atto A14/19, F38, F44). In seguito, come a giusto titolo rilevato dall'au-

torità inferiore nella decisione impugnata, non risulta plausibile la motiva-

zione dell'aggressione, ovvero che gli aggressori gli avrebbero intimato di 

cessare le attività politiche. Da una parte, mal si comprende quali attività 

egli avrebbe dovuto interrompere, dal momento che dal suo espatrio avve-

nuto nel (…) e per tutta la sua permanenza a F._______ egli non avrebbe 

più svolto alcun tipo di attività politica, limitandosi alle attività puramente 

professionali legate alla (...) (cfr. atto A14, F51). Mentre dall'altra parte, in-

terrogato proprio su questo punto per fare chiarezza, l'insorgente ha riferito 

che gli aggressori gli avrebbero in realtà proibito di riprendere le attività 

politiche passate. Tuttavia, questa spiegazione appare ancor meno plausi-

bile e logica in quanto le sue intenzioni di candidarsi e di diventare attivo 

nella scena politica locale erano delle sue semplici idee che lui non avrebbe 

mai né esternato né reso pubbliche e alle quali non avrebbe fatto seguito 

alcun passo concreto (cfr. atto A54, F51-F54). A ciò si aggiunge inoltre che 

– per quel che riguarda le attività svolte dall'insorgente prima dell'espatrio 

– le stesse si sono limitate a semplici attività di sostegno al padre durante 

le tornate elettorali dal 2002 al 2011. Il ricorrente stesso ha definito le sue 

attività come di poco conto, il padre sarebbe stata la persona importante 

(cfr. atto A14, F7, F10-F11). A ciò, si aggiunge infine il fatto che il padre, il 

quale era la persona che ha effettuato attività politiche decisamente più 

importanti, sembra ora condurre una vita tranquilla e non avrebbe avuto 

alcun problema (cfr. atto A14, F77). 

Alla luce delle suesposte considerazioni, non risulta plausibile che le atti-

vità politiche passate possano essere causa di seri pregiudizi per l'insor-

gente. 

6.2 È ora necessario determinare se – come sostenuto dall'insorgente – 

(…) presso (...) di F._______ sia da ascrivere alle sue idee politiche. Innan-

zitutto il Tribunale constata che, come a giusto titolo rilevato in sede ricor-

suale, nelle considerazioni della rappresentanza svizzera a Colombo del 

4 settembre 2018, risulta esserci effettivamente stata una confusione in 

merito alle (…) e le (…). Nella fattispecie risulta comunque manifesto che 

il ricorrente era un cosiddetto (…) presso (...) di F._______ (cfr. scritto della 

[...] del 24 giugno 2014, atto A22, mezzo di prova n. 46). Alla luce degli atti 

a disposizione, non risulta tuttavia possibile stabilire con certezza se (…). 

Ad ogni modo, questo particolare non risulta essere rilevante, dal momento 

che quand'anche si dovesse considerare che il ricorrente sia stato effetti-

vamente (…), non ci sono comunque motivi che permettano di ritenere che 

D-5/2019 

Pagina 10 

il (…) sia avvenuto per motivi politici. Questa risulta invero una semplice 

supposizione del ricorrente non corroborata da elementi concreti. Il conte-

nuto della lettera del (…) che informava l'insorgente della fine del suo (…) 

non indica nulla in questo senso. Altresì, il ricorrente ha ammesso di non 

conoscere né di essersi mai informato concretamente in merito al motivo 

del (…) (cfr. atto A14, F73-F75). A questo proposito appare altresì piuttosto 

singolare che il ricorrente abbia dimostrato un tale disinteresse e non abbia 

neppure cercato di informarsi in merito al motivo (cfr. atto A14, ibidem). 

Infine, come a giusto titolo rilevato dalla SEM nella decisione impugnata, il 

fatto che l'insorgente sia stato invitato ad organizzare il suo rimpatrio con 

l'assistenza dell'ufficio competente rafforza la tesi secondo cui quanto ac-

caduto sia riconducibile ad una normale procedura quando prende fine una 

(...). Alla luce delle suesposte considerazioni non vi sono dunque elementi 

che permettano di ritenere che (…) dell'insorgente con la (...) sia dovuta a 

delle problematiche politiche. 

6.3 In seguito è d'uopo verificare se i timori del ricorrente di subire delle 

persecuzioni future a seguito del mancato rientro in Patria al termine della 

(...) risulta fondato. A questo proposito, diverse fonti riportano l'esistenza di 

due tipi di banche dati, una cosiddetta "Stop List" anche chiamata "Black 

List" (lista nera) e una cosiddetta "Watch List" (cfr. Segreteria di Stato della 

migrazione [SEM], Focus Sri Lanka – Lage ehemaliger Mitglieder der Libe-

ration Tigers of Tamil Eelam (LTTE), 15.03.2020, https://www.sem.ad-

min.ch/dam/sem/de/data/internationales/herkunftslaender/asien-

nahost/lka/LKA-exltte-d.pdf.download.pdf/LKA-ex-ltte-d.pdf, consultato il 

01.12.2021; UK Home Office, Report of a Home Office fact-finding mission 

to Sri Lanka – Conducted between 28 September and 5 October 2019, 

20.01.2020, https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/ 

system/uploads/attachment_data/file/859277/Sri_Lanka_FFM_re-

port_2020.pdf, consultato il 01.12.2021; sentenza del Tribunale E-

1866/2015 [pubblicata come sentenza di riferimento] del 15 luglio 2016 

consid. 8.2). I criteri secondo cui i nomi sarebbero inseriti in tali liste non 

sarebbero chiari, ma fonti riportano che nella cosiddetta lista nera verreb-

bero riportati i nomi di persone sospettate di avere dei legami con le LTTE, 

oppure sarebbero sospettate di attività terroristiche o contro le quali esiste 

un ordine di un tribunale o un mandato d'arresto oppure nei confronti delle 

quali è stato aperto un procedimento penale (Ceylon Today, Travel ban on 

blacklisted persons never implemented – Sagala, 07.10.2020, https://cey-

lontoday.lk/news/travel-ban-on-blacklisted-persons-never-implemented-

sagala, consultato il 01.12.2021; sentenza del Tribunale E-1866/2015 con-

sid. 8.2 e 8.5.2). Le persone che invece sono sulla "Watch List" avrebbero 

D-5/2019 

Pagina 11 

un profilo sospetto. Solitamente non verrebbero fermate all'ingresso all'ae-

roporto, ma potrebbero essere l'oggetto di una sorveglianza segreta, la 

quale potrebbe portare ad un successivo arresto (cfr. sentenza del Tribu-

nale E-1866/2015 consid. 8.2).  

Nel caso in disamina, alla luce delle suesposte considerazioni, vi è modo 

di suppore che il nome del ricorrente potrebbe eventualmente essere stato 

inserito nella "Watch List". Le condizioni per essere inserito nella cosiddetta 

"Stop List" non appaiono, secondo quanto riportato dalle fonti disponibili, 

essere adempiute in quanto non vi sono elementi che lascino supporre che 

nei suoi confronti sia stato aperto un procedimento penale o che egli abbia 

subito una condanna (cfr. sentenza del Tribunale E-1866/2015 con-

sid. 8.5.2). È ora necessario verificare se l'interessato adempie ad altri fat-

tori definiti dalla giurisprudenza come dei fattori di rischio (cfr. sentenza del 

Tribunale E-1866/2015 consid. 8.4). Ciò non risulta il caso nella fattispecie, 

il ricorrente è di etnia singalese, non ha legami presunti o effettivi con le 

LTTE né è recensibile in casu un impegno politico particolare contro il re-

gime durante l'esilio, con lo scopo di voler rianimare il movimento separa-

tista tamil (cfr. supra consid. 6.1; sentenza del Tribunale E-1866/2015 con-

sid. 8.4.2 e 8.5.4). Di conseguenza, da un'analisi complessiva nel caso di 

specie non risultano esservi sufficienti elementi per ritenere che l'insor-

gente in caso di ritorno in Sri Lanka abbia un timore fondato di subire dei 

seri pregiudizi ai sensi dell'art. 3 LAsi.  

6.4 A titolo abbondanziale, il Tribunale rileva che vi sarebbe altresì da chie-

dersi se i timori espressi dall'insorgente siano tuttora attuali. Invero, dal 

18 novembre 2019, vi è stato nuovamente un cambio di presidente ed al 

potere è salito Gotabaya Rajapaksa, esponente del Partito della Libertà 

dello Sri Lanka e fratello dell'allora presidente Mahinda Rajapaksa, ora 

Primo ministro. Alla luce di questo cambiamento politico, vi sono quanto-

meno dei seri dubbi quanto al fatto che il ricorrente potrebbe essere visto 

quale opponente politico. Invero, secondo le sue dichiarazioni e come di-

mostrano i numerosi mezzi di prova presentati, l'insorgente ha sostenuto 

Mahinda Rajapaksa e lavorato per la sua elezione e la sua rielezione nel 

2010 (cfr. atto A14, F5 mezzi di prova n. 13 e 20). 

6.5 In virtù di quanto sopra, il ricorso in materia di riconoscimento della 

qualità di rifugiato e di concessione dell'asilo non merita tutela e la deci-

sione impugnata va confermata. 

D-5/2019 

Pagina 12 

7.  

7.1 Nella propria decisione la SEM, dopo aver pronunciato l'allontana-

mento dei richiedenti, ha considerato l'esecuzione dello stesso ammissi-

bile, ragionevolmente esigibile e possibile.  

7.2 Nel gravame, gli insorgenti avversano anche tale assunto e chiedono 

la concessione dell'ammissione provvisoria. 

8.  

Se respinge la domanda d'asilo o non entra nel merito, la SEM pronuncia, 

di norma, l'allontanamento dalla Svizzera e ne ordina l'esecuzione; tiene 

però conto del principio dell'unità della famiglia (art. 44 LAsi). 

I ricorrenti non adempiono le condizioni in virtù delle quali la SEM avrebbe 

dovuto astenersi dal pronunciare l'allontanamento dalla Svizzera (art. 14 

cpv. 1 e 2 nonché art. 44 LAsi come pure art. 32 dell'ordinanza 1 sull'asilo 

relativa a questioni procedurali dell'11 agosto 1999 [OAsi 1, RS 142.311]; 

DTAF 2013/37 consid. 4.4). 

Pertanto, anche la pronuncia dell'allontanamento va confermata.  

9.  

Per quanto concerne l'esecuzione dell'allontanamento, per rinvio 

dell'art. 44 LAsi, l'art. 83 della legge federale sugli stranieri e la loro inte-

grazione del 16 dicembre 2005 (LStrI, RS 142.20) prevede che la stessa 

sia ammissibile (cpv. 3), esigibile (cpv. 4) e possibile (cpv. 2). In caso di non 

adempimento di una di queste condizioni – essendo le stesse alternative 

cfr. DTAF 2009/51 consid. 5.4) – la SEM dispone l'ammissione provvisoria 

(art. 44 LAsi e art. 83 cpv. 1 LStrI). 

Secondo prassi costante del Tribunale, circa la valutazione degli ostacoli 

all'esecuzione dell'allontanamento vale lo stesso apprezzamento della 

prova consacrato al riconoscimento della qualità di rifugiato, ovvero il 

ricorrente deve provare o per lo meno rendere verosimile l'esistenza di un 

ostacolo all'esecuzione dell'allontanamento (cfr. DTAF 2011/24 

consid. 10.2). Inoltre, lo stato di fatto determinante in materia di esecuzione 

dell'allontanamento è quello che esiste al momento in cui si statuisce 

(cfr. DTAF 2009/51 consid. 5.4). 

D-5/2019 

Pagina 13 

10.   

10.1 Giusta l'art. 83 cpv. 4 LStr, l'esecuzione dell'allontanamento non può 

essere ragionevolmente esigibile qualora, nello Stato d'origine o di prove-

nienza, lo straniero venisse a trovarsi concretamente in pericolo in seguito 

a situazioni quali guerra, guerra civile, violenza generalizzata o emergenza 

medica. 

10.2 Tale disposizione si applica principalmente ai "réfugiés de la violence", 

ovvero agli stranieri che non adempiono le condizioni della qualità di 

rifugiato, poiché non sono personalmente perseguiti, ma che fuggono da 

situazioni di guerra, di guerra civile o di violenza generalizzata. Essa vale 

anche nei confronti delle persone per le quali l'allontanamento 

comporterebbe un pericolo concreto, in particolare perché esse non 

potrebbero più ricevere le cure delle quali hanno bisogno o che sarebbero, 

con ogni probabilità, condannate a dover vivere durevolmente e irrimedia-

bilmente in stato di totale indigenza e pertanto esposte alla fame, ad una 

degradazione grave del loro stato di salute, all'invalidità o persino la morte. 

Per contro, le difficoltà socio economiche che costituiscono l'ordinaria 

quotidianità d'una regione, in particolare la penuria di cure, di alloggi, di 

impieghi e di mezzi di formazione, non sono sufficienti, in sé, a 

concretizzare una tale esposizione al pericolo. L'autorità alla quale 

incombe la decisione deve dunque, in ogni singolo caso, stabilire se gli 

aspetti umanitari legati alla situazione nella quale si troverebbe lo straniero 

in questione nel suo Paese sono tali da esporlo ad un pericolo concreto 

(cfr. DTAF 2014/26 consid. 7.6-7.7 con rinvii).  

10.3 Alla luce della giurisprudenza attuale, solo una messa in pericolo 

concreta, segnatamente per ragioni mediche, può condurre a considerare 

l'esecuzione dell'allontanamento inesigibile. Il Tribunale ha tuttavia già 

avuto modo di precisare come le esigenze al riguardo siano meno 

restrittive allorché vi sia da prendere in considerazione l'interesse superiore 

dei bambini in tenera età conformemente all'art. 3 cpv. 1 della Convenzione 

sui diritti del fanciullo del 20 novembre 1989 (CDF; RS 0.107). L'interesse 

del fanciullo può infatti essere ritenuto minacciato anche allorquando questi 

si trovi in una situazione critica sul piano esistenziale (cfr. DTAF 2014/16 

consid. 7.6 e riferimenti citati). In altri termini, le difficoltà di reinserimento 

(o di inserimento in caso di nascita in Svizzera) nel paese d'origine dovute 

ad un'integrazione avanzata in Svizzera possono condurre a reputare 

inesigibile l'esecuzione dell'allontanamento per l'insieme della famiglia 

anche in assenza di una messa in pericolo concreta (cfr. DTAF 2009/51 

consid. 5.6 e 5.8; DTAF 2009/28 consid. 9.3.2, 9.3.4 e 9.3.5). 

D-5/2019 

Pagina 14 

10.4 I criteri applicabili per la determinazione dell'interesse superiore del 

fanciullo comprendono valutazioni in merito alla sua età, al suo grado di 

maturità, ai suoi legami di dipendenza e alla natura delle relazioni con le 

persone di sostegno (prossimità, intensità, importanza per la sua crescita, 

impegno e capacità di presa a carico). Parimenti da analizzare sono lo 

stato e le prospettive di sviluppo e di formazione scolastica rispettivamente 

professionale nonché le possibilità e le difficoltà di reinserimento nel paese 

d'origine. Nell'analisi di tali criteri, la durata del soggiorno in Svizzera è un 

fattore di grande importanza, posto che i bambini in tenera età non devono 

essere sradicati senza validi motivi dall'ambiente nel quale sono cresciuti. 

Dal punto di vista psicologico, occorre prendere in considerazione non solo 

la famiglia in senso stretto quantopiù l'insieme delle relazioni sociali. Una 

forte integrazione in Svizzera, derivante in particolare da un lungo 

soggiorno e da una scolarizzazione in tale paese, può infatti avere quale 

conseguenza uno sradicamento dal paese d'origine, che può, secondo le 

circostanze, rendere inesigibile l'esecuzione dell'allontanamento (cfr. DTAF 

2009/51 consid. 5.6; DTAF 2009/28 consid. 9.3.2, sentenza del Tribunale 

E-2617/2016 del 28 marzo 2017 consid. 4.5). 

11.  

11.1 Per quanto riguarda l'esecuzione dell'allontanamento va rilevato 

come l'obbligo per l'autorità di motivare la sua decisione è corollario fonda-

mentale del diritto di essere sentito (art. 29 cpv. 2 Cost.; art. 26 – 35 PA). 

Detta prerogativa è finalizzata a permettere ai destinatari e a tutte le per-

sone interessate, di comprenderla, eventualmente di impugnarla, in modo 

da rendere possibile all'autorità di ricorso, se adita, di esercitare conve-

nientemente il suo controllo (DTF 139 V 496 consid. 5.1, 136 I 184 consid. 

2.2). Ciò non significa che l'autorità sia tenuta a pronunciarsi in modo espli-

cito ed esaustivo su tutte le argomentazioni addotte; essa può occuparsi 

delle sole circostanze rilevanti per il giudizio (cfr. DTF 133 III 439 consid. 

3.3). Per adempiere a queste esigenze è necessario che menzioni, almeno 

brevemente, i motivi sui quali ha fondato la sua decisione, in modo da con-

sentire agli interessati di apprezzarne la portata impugnandola in piena co-

noscenza di causa (DTF 136 I 229 consid. 5.2; 136 V 351; 129 I 232 consid. 

3.2; DTAF 2011/37 consid. 5.4.1; sentenza del Tribunale federale 

2C_1020/2019 del 31 marzo 2020 consid. 3.4.2). 

11.2 Nel caso in disamina, il Tribunale constata come in merito all'esecu-

zione dell'allontanamento l'autorità inferiore non abbia fatto riferimento al-

cuno all'interesse superiore del fanciullo ai sensi dell'art. 3 CDF. Altresì, 

non vengono espresse considerazioni in merito alla durata del soggiorno 

in Svizzera, al grado di integrazione, ad un eventuale sradicamento dei tre 

D-5/2019 

Pagina 15 

bambini, così come ad eventuali problemi di inserimento in Sri Lanka. Il 

Tribunale rileva che la figlia più grande, C._______, ha (…) anni, 10 dei 

quali li ha trascorsi in Svizzera. La sorellina D._______ è nata in Svizzera 

e compie fra pochi mesi (…) anni. Infine, il fratellino E._______ è anch'egli 

nato in Svizzera ed ha (…) anni e (…). La durata del soggiorno in Svizzera, 

come rilevato in precedenza (cfr. supra consid. 10.4) costituisce un fattore 

di grande importanza per l'analisi dell'interesse superiore del fanciullo.   

11.3 Ciò posto, il Tribunale ritiene che la SEM abbia tralasciato o comun-

que non abbia tenuto debitamente conto di un aspetto essenziale nella 

propria motivazione in merito all'esecuzione dell'allontanamento, incor-

rendo quindi nella violazione di un diritto fondamentale dei ricorrenti.  

12.  

12.1 La violazione del diritto di essere sentito, ritenuta la natura formale 

dello stesso, implica, di principio, l'annullamento della decisione impugnata 

a prescindere dalle possibilità di successo nel merito (cfr. DTF 132 V 387 

consid. 5.1; 127 V 431 consid. 3d). Secondo la prassi del Tribunale fede-

rale, tuttavia, una violazione del diritto di essere sentito può essere sanata 

nell'ambito di una procedura di ricorso qualora l'autorità adita goda dello 

stesso potere di esame di quella decidente (cfr. DTF 137 129 I 129 con-

sid. 2.2.3; 126 I 68 consid. 2; 124 II 132 consid. 2d). La riparazione del vizio 

deve però, segnatamente in presenza di gravi violazioni, rimanere l'ecce-

zione, non fosse altro perché la concessione successiva del diritto di es-

sere sentito costituisce sovente solo un surrogato imperfetto (DTF 137 I 

195 consid. 2.3.2; 136 V 117 consid. 4.2.2.2; 135 I 279 consid. 2.6.1). Una 

riparazione entra inoltre in considerazione solo se la persona interessata 

non abbia a subire pregiudizio dalla concessione successiva, rispettiva-

mente dalla sanatoria. In nessun caso, comunque, può essere ammesso 

che l'autorità pervenga ad un risultato che non avrebbe mai ottenuto pro-

cedendo in modo corretto (DTF 129 I 129 consid. 2.2.3 pag. 135). Tale vizio 

è altresì sanabile qualora l'annullamento della decisione impugnata e il rin-

vio della causa all'autorità inferiore costituiscano una mera formalità e con-

ducano ad un inutile prolungamento della procedura incompatibile con l'in-

teresse delle parti ad una risoluzione celere della vertenza (cfr. DTF 142 II 

218 consid. 2.8.1; 138 I 97 consid. 4.1.6.1; sentenza del TAF A-5541/2014 

del 31 maggio 2016 consid. 3.1.6 e relativi riferimenti; THIERRY TANQUEREL, 

Manuel de droit administratif, 2a ed. 2018, n. 1555). 

12.2 Venendo alla presente disamina, vi è modo di rilevare che la viola-

zione del diritto di essere sentito dei ricorrenti risulta essere grave. La vio-

lazione inoltre non è stata sanata in sede ricorsuale e non può neppure 

D-5/2019 

Pagina 16 

essere sanata da questo Tribunale, risultando l'amministrazione delle 

prove troppo gravosa ed al fine di salvaguardare il principio della doppia 

istanza di giudizio, poiché gli insorgenti potranno nuovamente contestare 

questi punti, i quali, per definizione, saranno nuovi (cfr. DTAF 2019 1/5 con-

sid. 2.3). 

12.3 Pertanto, il ricorso è accolto limitatamente all'esecuzione dell'allonta-

namento, per il resto il gravame è respinto. I punti 4 e 5 della decisione 

della SEM del 28 novembre 2018 sono annullati e gli atti di causa sono 

trasmessi all'autorità inferiore (art. 61 cpv. 1 PA) affinché la stessa proceda, 

in termini ragionevoli (art. 29 cpv. 1 Cost.), a completare l'istruttoria ed a 

pronunciare una nuova decisione. La suddetta autorità è invitata a tenere 

conto dell'interesse superiore del fanciullo, effettuando in particolare una 

valutazione in merito all'età, al grado di maturità, ai legami di dipendenza 

e alla natura delle relazioni con le persone di sostegno (prossimità, 

intensità, importanza per la loro crescita, impegno e capacità dipresa a 

carico) di C._______, D._______ e di E._______. Parimenti da analizzare 

da parte della SEM saranno le prospettive di sviluppo e di formazione 

scolastica rispettivamente professionale nonché le possibilità e le difficoltà 

di reinserimento nel paese d'origine. 

13.  

13.1 Visto l'esito della procedura che vede i ricorrenti soccombere sulla 

questione del riconoscimento della qualità di rifugiato e della concessione 

dell'asilo, le spese processuali ridotte, ovvero corrispondenti alla metà, sa-

rebbero da porre a loro carico (art. 63 PA cpv. 1 e 5 nonché art. 3 lett. b del 

regolamento sulle tasse e sulle spese ripetibili nelle cause dinanzi al Tribu-

nale amministrativo federale del 21 febbraio 2008 [TS-TAF, RS 173.320.2]). 

Avendo tuttavia il Tribunale, con decisione incidentale del 20 agosto 2019, 

accolto la domanda di assistenza giudiziaria giusta l'art. 65 cpv. 1 PA, non 

sono riscosse le spese processuali. 

13.2 Giusta l'art. 64 PA, l'autorità di ricorso se ammette il ricorso in tutto o 

in parte, può, d'ufficio o a domanda, assegnare al ricorrente un'indennità 

per le spese indispensabili e relativamente elevate che ha sopportato. La 

parte vincente ha diritto alle ripetibili per le spese necessarie derivanti dalla 

causa (art. 7 cpv. 1 TS-TAF). Le parti che chiedono la rifusione di ripetibili 

devono presentare al Tribunale, prima della pronuncia della decisione, una 

nota particolareggiata delle spese ed il Tribunale fissa l'indennità dovuta 

alla parte sulla base di tale nota. Nel caso in disamina, il patrocinatore dei 

ricorrenti il 23 settembre 2019 ha inoltrato una nota particolareggiata delle 

spese che si eleva a CHF 1940.70 (IVA compresa). Il Tribunale ritiene tale 

D-5/2019 

Pagina 17 

nota adeguata e riconosce dunque la metà di suddetto importo, ovvero 

CHF 971.– (disborsi e indennità supplementare in rapporto all'IVA com-

presi), ai ricorrenti a titolo di indennità per spese ripetibili.  

13.3 Per quanto riguarda le ulteriori spese di patrocinio, il Tribunale con 

decisione incidentale del 20 agosto 2019 ha altresì accolto la richiesta di 

concessione del gratuito patrocinio fondata sul vart. 110a cpv. 1 LAsi e no-

minato l'avv. Johannes Mosimann quale patrocinatore d'ufficio. Per prassi 

del Tribunale, nei casi in cui è stato nominato un patrocinatore d'ufficio, la 

tariffa oraria per gli avvocati oscilla tra i CHF 200.– ed i CHF 220.–, (art. 12 

ed art. 10 cpv. 2 TS-TAF). Ritenuta la nota particolareggiata delle spese, il 

Tribunale riconosce la metà dell'importo, ovvero CHF 971.– (disborsi e in-

dennità supplementare in rapporto all'IVA compresi) a titolo d'indennità per 

patrocinio d'ufficio. 

14.  

La presente decisione non concerne persone contro le quali è pendente 

una domanda d'estradizione presentata dallo Stato che hanno abbando-

nato in cerca di protezione, per il che non può essere impugnata con ri-

corso in materia di diritto pubblico dinanzi al Tribunale federale (art. 83 

lett. d cifra 1 LTF). 

La pronuncia è quindi definitiva. 

 

(dispositivo alla pagina seguente) 

  

D-5/2019 

Pagina 18 

Per questi motivi, il Tribunale amministrativo federale pronun-
cia: 

1.  

Il ricorso è accolto limitatamente all'esecuzione dell'allontanamento. I 

punti 4 e 5 della decisione della SEM del 28 novembre 2018 sono annullati 

e gli atti di causa sono trasmessi all'autorità inferiore per la pronuncia di 

una nuova decisione ai sensi dei considerandi. Per il resto il ricorso è re-

spinto. 

2.  

Non si prelevano spese processuali. 

3.  

La SEM rifonderà ai ricorrenti complessivamente CHF 971.– a titolo di 

spese ripetibili. 

4.  

La cassa del Tribunale verserà al patrocinatore d'ufficio dei ricorrenti un'in-

dennità di complessivamente CHF 971.– a titolo di spese di patrocinio. 

5.  

Questa sentenza è comunicata ai ricorrenti, alla SEM e all'autorità canto-

nale competente.  

 

La presidente del collegio: La cancelliera: 

  

Chiara Piras Sebastiana Bosshardt 

 

 

Data di spedizione: