# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** f999ba16-ad09-5b58-a8e0-7686545e1d4b
**Source:** Genève (GE)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2011-11-30
**Language:** fr
**Title:** Genève Cour de justice (Cour de droit public) Chambre des assurances sociales 30.11.2011 A/1532/2011
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/GE_Gerichte/GE_CJ_014_A-1532-2011_2011-11-30.pdf

## Full Text

Siégeant : Juliana BALDE, Présidente, Rosa GAMBA et Olivier LEVY, Juges 

assesseurs. 

  

 
 

R E P U B L I Q U E  E T  
 

C A N T O N  D E  G E N E V E  

P O U V O I R  J U D I C I A I R E  
 

A/1532/2011 ATAS/1189/2011 

COUR DE JUSTICE 

Chambre des assurances sociales 

Arrêt du 30 novembre 2011 

4
ème

  Chambre 

En la cause 

Madame C___________, domiciliée à Plan-les-Ouates 

Monsieur à à C___________, anciennement domicilié à, 1201 
Genève, sans domicile connu ni résidence connus   

demanderesse 

 
demandeur 

contre 

VERSICHERUNGSKASSE (PENSIONSKASSE) DER MÖBEL 
X__________ AG, sise Bernstrasse Ost 49, 5034 Suhr 

FONDATION INSTITUTION SUPPLETIVE LPP, case postale, 
8036 Zurich 

GASTROSOCIAL, Caisse de pension, sise Bahnhofstrasse 86, 
5001 Aarau 

défenderesses 

 

 

   
 A/1532/2011 

2/6 

EN FAIT 

1. Par jugement du 14 mars 2011, la 3ème Chambre du Tribunal de première instance a 

prononcé la dissolution du mariage contracté le 14 juillet 1999 à Sofia (Bulgarie) 

par Madame C___________, née D__________ en 1977 et Monsieur 

C___________, né en 1969.  

2. Selon le chiffre 8 du dispositif du jugement précité, le Tribunal de première 

instance a ordonné le partage par moitié des avoirs de prévoyance professionnelle 

acquis par chacun des époux durant le mariage. 

3. Le jugement de divorce est devenu définitif le 13 mai 2011 et a été transmis d'office 

à la Cour de céans le 24 mai 2011 pour exécution du partage. 

4. La Cour de céans a sollicité des demandeurs le nom de leur institution de 

prévoyance ou à défaut de leurs employeurs et ex-employeurs. N’ayant pas obtenu 

les renseignements nécessaires, elle a demandé un extrait de leurs comptes 

individuels à la Caisse cantonale genevoise de compensation. Elle a ensuite sollicité 

des employeurs et ex-employeurs des demandeurs le nom de leur institution de 

prévoyance, puis a interpellé les défenderesses en les priant de lui communiquer les 

montants des avoirs LPP des demandeurs acquis durant le mariage, soit entre le 14 

juillet 1999 et le 13 mai 2011. 

5. L’instruction menée par la Cour a permis d’établir les faits suivants : 

a) S’agissant des avoirs de prévoyance de la demanderesse : 

• Par courrier du 9 juin 2011, la CAISSE D’ASSURANCE DE X__________ SA  

a indiqué que la demanderesse était affiliée auprès d’elle depuis le 1er septembre 

2007, qu’elle avait reçu en date du 31 août 2007 une prestation de libre passage 

de 4'177 fr. de la CPV/CAP Y__________ PERSONNALVERSICHERUNG et 

qu’au 31 mai 2011, l’avoir de prévoyance de la demanderesse se monte à 14'798 

fr. 80. Elle précise qu’au moment du mariage la demanderesse était âgée de 

moins de 25 ans et qu’elle ne disposait par conséquent pas d’avoir de 

prévoyance.  

• Par courrier du 30 juin 2011, la  CPV/CAP CAISSE DE PENSION 

Y__________ a confirmé que l’avoir de prévoyance de la demanderesse de 

4'177 fr. avait été transféré en date du 31 août 2007 à la PENSIONSKASSE 

X__________. Elle a précisé n’avoir reçu aucune prestation de libre passage 

provenant d’une caisse de pension précédente.  

 

 

 

   
 A/1532/2011 

3/6 

b) S’agissant des avoirs de prévoyance du demandeur : 

• Par courrier du 8 juillet 2011, la CAP CAISSE D’ASSURANCE DU 

PERSONNEL DE LA VILLE DE GENEVE ET DES SERVICES 

INDUSTRIELS DE GENEVE a indiqué que le demandeur avait été affilié 

auprès d’elle du 1er octobre 2000 au 29 février 2004. En date du 10 novembre 

2000, elle a reçu de la FONDATION INSTITUTION SUPPLETIVE LPP de 

Zurich un apport de libre passage de 30'184 fr. 35. A la fin des rapports de 

service du demandeur, sa prestation de libre passage de 61'478 fr. 15 a été versée 

à la FPMB en date du 6 septembre 2004.  

• Par courrier du 20 juillet 2011, la FONDATION INSTITUTION SUPPLETIVE 

LPP de Zurich a indiqué que l’avoir de prévoyance du demandeur au moment du 

mariage, intérêts compris jusqu’au 13 mai 2011, se montait à 34'368 fr. 70 et son 

avoir au moment du divorce, le 13 mai 2011, se monte à 73'773 fr. 55. L’avoir 

de prévoyance accumulé du 14 juillet 1999 au 13 mai 2011 se monte à 39'404 fr. 

85. 

• Par courrier du 22 juillet 2011, la FPMB FONDATION DE PREVOYANCE DE 

LA METALLURGIE ET DU BATIMENT a indiqué que le demandeur avait été 

affilié auprès d’elle du 1er avril au 30 septembre 2004, qu’elle avait reçu une 

prestation de libre passage de la CAP de 61'478 fr. 15 en date du 6 septembre 

2004 et qu’une prestation de libre passage de 65'075 fr. 50 a été transférée le 1er 

avril 2005 à la FONDATION INSTITUTION SUPPLETIVE LPP de Zurich.  

• Par courrier du 25 août 2011, la FONDATION INSTITUTION SUPPLETIVE 

de Lausanne a indiqué que le demandeur avait été assuré auprès d'elle à deux 

reprises, soit du 1er juin 1998 au 30 avril 1999 et du 1er juillet 2006 au 30 juin 

2007. Son avoir accumulé durant ces périodes s'est élevé à 1'158 fr., 

respectivement 3'139 fr. et a été transféré auprès la FONDATION 

INSTITUTION SUPPLETIVE LPP de Zurich les 18 octobre 1999 et 7 mars 

2008. 

• Par courrier du 12 octobre 2011, GASTROSOCIAL, Caisse de pension a indiqué 

que la prestation de sortie du demandeur en date du 13 mai 2011 se monte à 589 

fr. 35.  

• Par courrier du 10 novembre 2011, la CAISSE CANTONALE GENEVOISE DE 

COMPENSATION a rectifié l'extrait de compte du demandeur en ce sens que ce 

dernier n'a jamais fait partie du personnel de la CLINIQUE DE JOLI-MONT.  

6. Ces documents ont été transmis à la demanderesse, le demandeur étant sans 

domicile ni résidence connu, en date des 7 juillet, 28 juillet, 1er et 15 novembre 

2011. La juridiction leur a indiqué que selon les informations recueillies la 

 

 

   
 A/1532/2011 

4/6 

prestation de libre passage à partager s’élève à 14'798 fr. 80 pour la demanderesse 

et à 39'994 fr. 20 (39'404 fr. 85 + 589 fr. 35) pour le demandeur et qu'à défaut 

d'observations d'ici au 29 novembre 2011, un arrêt serait rendu sur cette base. 

7. En l'absence d'objections dans le délai fixé, la cause a été gardée à juger. 

 

EN DROIT 

L'art. 25a de la loi fédérale sur le libre passage dans la prévoyance professionnelle 

vieillesse, survivants et invalidité, du 17 décembre 1993 (loi sur le libre passage, 

LFLP ; RS 831.42), entré en vigueur le 1er janvier 2000, règle la procédure en cas 

de divorce. Lorsque les conjoints ne sont pas d’accord sur la prestation de sortie à 

partager (art. 122 et 123 Code Civil - CC), le juge du lieu du divorce compétent au 

sens de l'art. 73 al. 1 de la loi fédérale sur la prévoyance professionnelle vieillesse, 

survivants et invalidité, du 25 juin 1982 (LPP; RS 831.40), soit à Genève la 

Chambre des assurances sociales de la Cour de justice depuis le 1er janvier 2011, 

doit, après que l'affaire lui a été transmise (art. 142 CC), exécuter d'office le partage 

sur la base de la clé de répartition déterminée par le juge du divorce. 

1. Selon l'art. 22 LFLP (nouvelle teneur en vigueur depuis le 1er janvier 2000), en cas 

de divorce, les prestations de sortie acquises durant le mariage sont partagées 

conformément aux art. 122, 123, 141 et 142 CC; les art. 3 à 5 LFLP s'appliquent 

par analogie au montant à transférer (al. 1). Pour chaque conjoint, la prestation de 

sortie à partager correspond à la différence entre la prestation de sortie, augmentée 

des avoirs de libre passage existant éventuellement au moment du divorce, et la 

prestation de sortie, augmentée des avoirs de libre passage existant éventuellement 

au moment de la conclusion du mariage (cf. art. 24 LFLP). Pour ce calcul, on ajoute 

à la prestation de sortie et à l'avoir de libre passage existant au moment de la 

conclusion du mariage les intérêts dus au moment du divorce (ATF 128 V 230; 

ATF 129 V 444). 

2. Par ailleurs, selon les art. 8a de l'ordonnance fédérale sur le libre passage dans la 

prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, du 3 octobre 1994 

(ordonnance sur le libre passage, OLP ; RS 831.425) et 12 de l'ordonnance fédérale 

sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, du 18 avril 

1984 (OPP 2 ; RS 831.441.1), le taux d'intérêt applicable à la prestation de sortie 

acquise avant le mariage est de 4% jusqu' au 31 décembre 2002, 3,25% en 2003, 

2,25% en 2004, 2,5% dès le 1er janvier 2005, 2,75% dès le 1er janvier 2008 et 2% 

dès le 1er janvier 2009.  

3. En l’espèce, le juge de première instance a ordonné le partage par moitié des 

prestations de sortie acquises durant le mariage par les demandeurs. Les dates 

 

 

   
 A/1532/2011 

5/6 

pertinentes sont, d’une part, celle du mariage, le 14 juillet 1999, d’autre part le 13 

mai 2011, date à laquelle le jugement de divorce est devenu exécutoire. 

4. Selon les documents produits, la prestation acquise pendant le mariage par le 

demandeur est de 39'994 fr. 20 tandis que celle acquise par la demanderesse est de 

14’798 fr. 80, les intérêts ayant déjà été calculés par les institutions de prévoyance 

défenderesses. Ainsi le demandeur doit à son ex-épouse le montant de 19'997 fr. 10 

(39'994 fr. 20: 2) et celle-ci doit à celui-là le montant de 7'399 fr. 40 (14’798 fr. 80 : 

2), de sorte que c’est  le demandeur qui doit à la demanderesse le montant de 

12’597 fr. 70. 

5. Conformément à la jurisprudence, depuis le jour déterminant pour le partage 

jusqu'au moment du transfert de la prestation de sortie ou de la demeure, le conjoint 

divorcé bénéficiaire de cette prestation a droit à des intérêts compensatoires sur le 

montant de celle-ci. Ces intérêts sont calculés au taux minimum légal selon l'art. 12 

OPP 2 ou selon le taux réglementaire, si celui-ci est supérieur (ATF 129 V 255 

consid. 3). 

6. Aucun émolument ne sera perçu, la procédure étant gratuite (art. 73 al. 2 LPP et 

89H al. 1 de la loi sur la procédure administrative du 12 septembre 1985). 

 

*** 

 

 

   
 A/1532/2011 

6/6 

 

PAR CES MOTIFS, 

LA CHAMBRE DES ASSURANCES SOCIALES : 

1. Invite la FONDTION INSTITUTION SUPPLETIVE LPP de Zurich à transférer, 

du compte de Monsieur C___________, né en 1959, compte de libre passage , la 

somme de 12’597 fr. 70 à la VERSICHERUNGSKASSE (PENSIONSKASSE) 

DER MÖBEL X__________ AG en faveur de Madame D__________ 

C___________, née en 1977, ainsi que des intérêts compensatoires au sens des 

considérants, dès le 13 mai 2011 jusqu'au moment du transfert. 

2. L’y condamne en tant que de besoin. 

3. Dit que la procédure est gratuite. 

4. Informe les parties de ce qu’elles peuvent former recours contre le présent arrêt 

dans un délai de 30 jours dès sa notification auprès du Tribunal fédéral 

(Schweizerhofquai 6, 6004 LUCERNE), par la voie du recours en matière de droit 

public, conformément aux art. 82 ss de la loi fédérale sur le Tribunal fédéral, du 

17 juin 2005 (LTF; RS 173.110); le mémoire de recours doit indiquer les 

conclusions, motifs et moyens de preuve et porter la signature du recourant ou de 

son mandataire; il doit être adressé au Tribunal fédéral par voie postale ou par 

voie électronique aux conditions de l'art. 42 LTF. Le présent arrêt et les pièces en 

possession du recourant, invoquées comme moyens de preuve, doivent être joints 

à l'envoi. 

 
La greffière 

 
 
 
 

Isabelle CASTILLO 

 La Présidente : 
 
 
 
 

Juliana BALDE 

 

Une copie conforme du présent arrêt est notifiée à la demanderesse et aux défenderesses 

ainsi qu’à l’Office fédéral des assurances sociales par le greffe le 

Et au demandeur par publication du dispositif dans la Feuille d’Avis Officielle.