# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 707d0d34-a807-5367-9066-beefde219226
**Source:** Bundesgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2018-06-04
**Language:** fr
**Title:** Bundesgericht I. Öffentlich-rechtliche Abteilung 04.06.2018 1B 229/2018 (1B_229/2018)
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BGer/CH_BGer_001_1B-229-2018_2018-06-04.html

## Full Text

Bundesgericht 

Tribunal fédéral 

Tribunale federale 

Tribunal federal 

 

               
  
  
 

 

 

    
  1B_229/2018
  
 

 

Ordonnance du 4 juin 2018 

 

    
  Ire Cour de droit public
  
 

 

Composition 

M. le Juge fédéral Merkli, Président. 

Greffier : M. Parmelin. 

 

Participants à la procédure 

B.________ Limited et C.________, 

recourantes, 

 

    
  contre
  
 

 

Ministère public de la Confédération. 

 

Objet 

Procédure pénale; déni de justice, 

 

recours constitutionnel contre le Ministère public de la Confédération, la Cour des plaintes du Tribunal pénal fédéral et le Tribunal fédéral. 

 

 

    
  Vu :
  
 

l'arrêt rendu le 20 mars 2018 par le Tribunal fédéral dans la cause 1B_89/2018 qui rejette le recours pour déni de justice formé le 12 février 2018 par B.________ Limited et C.________ à l'encontre de la Cour des plaintes du Tribunal pénal fédéral, 

le " recours constitutionnel " adressé le 9 avril 2018 au Tribunal fédéral aux termes duquel B.________ Limited et C.________ concluent à l'annulation de cet arrêt et à l'admission de leur recours du 12 février 2018, 

le renvoi de l'avis de réception du recours par B.________ Limited et C.________ avec la mention manuscrite selon laquelle la cause a été liquidée (" hat sich erledigt ") le 8 mai 2018 avec le nouveau recours pour déni de justice déposé à cette date au Tribunal fédéral contre la Cour des plaintes du Tribunal pénal fédéral. 

 

    
  Considérant :
  
 

qu'il convient d'assimiler cette démarche à un retrait de recours et de rayer la cause du rôle sans frais (art. 73 PCF par renvoi de l'art. 71 LTF; art. 32 al. 2 et 66 al. 1, 2
  ème phrase, LTF).
 

 

 

    
  Par ces motifs, le Président ordonne :
  
 

 

    
  1. 
 

La cause est rayée du rôle par suite de retrait du recours. 

 

    
  2. 
 

Il n'est pas perçu de frais judiciaires. 

 

    
  3. 
 

La présente ordonnance est communiquée aux recourantes, au Ministère public de la Confédération et à la Cour des plaintes du Tribunal pénal fédéral. 

 

 

Lausanne, le 4 juin 2018 

 

Au nom de la Ire Cour de droit public 

du Tribunal fédéral suisse 

 

Le Président :    Merkli 

 

Le Greffier :    Parmelin