# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** c178b656-0dff-5be9-b7a8-15ea0b1eb2ea
**Source:** Ticino (TI)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2004-09-07
**Language:** it
**Title:** Tessin Il Presidente della Pretura Penale 07.09.2004 30.2004.171
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/TI_Gerichte/TI_PP_001_30-2004-171_2004-09-07.html

## Full Text

Incarto
  n.

  30.2004.171/KRM

  12516/209

  	
  Bellinzona

  7
  settembre 2004

   

  	
  Sentenza
  

  In nome

  della Repubblica e Cantone

  del Ticino

  	 

	
  Il Presidente della Pretura penale

  
	
  Marco Kraushaar

  
	
   

  
						

sedente con la
segretaria Carmela Fiorini per statuire sul ricorso 25 maggio 2004 presentato
da

 

	
   

  	
  _______

  
	
   

  	
  contro

  
	
   

  	
  la decisione
  21 maggio 2004 n. 12516/209 emessa d _CRTE1 

  

 

viste                                  le osservazioni 14 giugno 2004 presentate
dalla Sezione della circolazione, Camorino, 

 

                                         letti ed esaminati gli atti;

 

 

ritenuto                             in fatto

 

                                 A.     _CRTE1 con decisione 21 maggio 2004 ha
inflitto a _______ una multa di fr. 430.- oltre alla tassa di giustizia di fr.
100.- e alle spese di fr. 30.-, per i seguenti motivi:

                                         "alla guida
dell'autovettura _________ha circolato nell'abitato di ______ a velocità
superante i 50 km/h ivi prescritti.

                                         Velocità accertata con
apparecchio radar: 76 km/h.

                                         Velocità punibile dedotta
la tolleranza: 71 km/h.

 

                                         Fatti accertati il 17 marzo
2004 in territorio di________.

                                         La risoluzione è stata resa in
applicazione degli art. 3, 27 cpv. 1, 32 cpv. 2, 90 cifra 1 LCStr; 4a cpv. 1
lett. a ONC; 22 cpv. 1 OSStr.

 

                                 B.     Contro la predetta
pronuncia dipartimentale _______ si aggrava ora davanti a questo giudice
chiedendone l'annullamento.

                                         Sostiene che la multa inflitta
non tiene debitamente conto delle sue condizioni di salute. Egli infatti
sarebbe stato costretto a rientrare velocemente a domicilio a causa di forte
nausea e giramenti di testa dovuti a chemioterapia alla quale si stava
sottoponendo mediante "biberon" attaccato al corpo.

                                         Chiede di conseguenza una
"giustificata comprensiva decisione", senza precisare meglio cosa
intenda con questa definizione.

 

                                 C.     La Sezione della
circolazione lascia a questo giudice la più ampia facoltà di giudizio.

 

 

considerato                      in diritto

 

                                 1.     La competenza di questo
giudice, la legittimazione attiva dell'insorgente e la tempestività
dell'impugnativa sono date dall'art. 4 LPContr. Il ricorso è pertanto
ricevibile in ordine e può essere giudicato sulla base degli atti ai sensi
dell'art. 12 LPContr.

 

                                 2.     Per l'art. 4a cpv. 1 lett. a ONC la velocità massima generale dei
veicoli può raggiungere 50 km/h nelle località, se le condizioni della strada,
della circolazione e della visibilità sono favorevoli.

                                         Chiunque contravviene alle
norme della circolazione contenute nella LCStr o nelle prescrizioni di
esecuzione del Consiglio federale è punito con l'arresto o con la multa (art.
90 cifra 1 LCStr).

 

                                 3.     L'insorgente non
contesta l'infrazione, ma cerca di giustificarla con il suo stato di salute.

                                         L'argomentazione sviluppata
non è tuttavia tale da sminuire la sua colpa, anzi.

                                         Il fatto di non sentirsi bene
(nausea, giramenti di testa) non permette di sottrarsi all'obbligo di
rispettare le regole della circolazione stradale, in particolare non consente
di mettere in pericolo gli altri utenti della strada con una velocità
eccessiva.

                                         V'è piuttosto da chiedersi se
le condizioni di salute del ricorrente non lo rendessero inidoneo alla guida e
se egli non debba anche essere punito per avere condotto un veicolo a motore in
tale situazione. Egli sapeva di essere in terapia e che il trattamento era
forte e atto a creare scompensi psico-fisici. In tali condizioni non avrebbe
mai dovuto mettersi al volante.

                                         Ma avendolo comunque fatto,
avrebbe dovuto fermarsi e chiamare aiuto non appena si era reso conto che vi
erano problemi.

                                         Del tutto scorretto per contro
accelerare l'andatura sino a superare di 21 km/h la velocità massima consentita
nell'abitato, ossia commettere un'infrazione non più lieve, ma di media gravità
secondo la giurisprudenza del Tribunale federale, il quale fissa a 25 km/h di
eccesso il limite per l'infrazione grave all'interno delle località.

 

                                 4.     La multa inflitta
è, peraltro, confacentemente proporzionata alla gravità dell'infrazione
commessa, rettamente commisurata al grado di colpa e contenuta nei limiti
concessi dalla legge.

                                         Il ricorso va pertanto
respinto, seguito di tassa di giustizia e spese (art. 15 LPContr).

 

 

per questi motivi,                visti gli art. 3, 27 cpv. 1, 32 cpv.
2, 90 cifra 1 LCStr; 4a cpv. 1 lett. a ONC; 22 cpv. 1 OSStr, 1 segg. LPContr;

 

 

dichiara e 

pronuncia:                1.     Il ricorso 25 maggio 2004 è
respinto e la decisione impugnata è confermata.

 

                                 2.     La tassa di giustizia di
fr. 150.- e le spese di fr. 50..- sono a carico ricorrente.

 

                                 3.     Intimazione a:

	
   

  	
   

  _______ 

  

 

 

 

Il presidente:                                                                            La
segretaria:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avvertenza:   contro
il presente giudizio può essere interposto ricorso per cassazione alla Corte di
cassazione del Tribunale federale di Losanna. Il ricorso deve essere depositato
presso il Tribunale federale conformemente all'art. 273 PP entro 30 giorni
dalla notifica (art. 272 PP).