# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 1c9c57fe-a130-5d3a-bd94-58e2fd0371f4
**Source:** Ticino (TI)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2003-04-14
**Language:** it
**Title:** Tessin Il Presidente della Pretura Penale 14.04.2003 20.2003.293
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/TI_Gerichte/TI_PP_001_20-2003-293_2003-04-14.html

## Full Text

Incarto
  n.

  20.2003.293

  DA
  641/2003

  	
  Bellinzona

  14
  aprile 2003

   

  	
  Decreto
  di rateazione della multa

  In nome

  della Repubblica e Cantone

  del Ticino

  	 

	
  Il Presidente della Pretura penale

  
	
  Marco Kraushaar

  
	
  sedente con la segretaria Isabella
  Marchetti nell’ambito del procedimento penale promosso con decreto no. DA
  __________/__________ di data __________ 2003 nei confronti di

  
						

 

	
   

  	
  __________ __________ __________ __________, __________.1963, fu
  __________ e __________ n __________, nato a __________, cittadino del
  __________, domiciliato a __________, Via __________ __________, coniugato, 

   

  

 

per il
reato di                      circolazione senza licenza di circolazione
o targhe di controllo, circolazione senza l'assicurazione di responsabilità
civile, abuso della licenza e delle targhe 

                                        reati
previsti dagli art. 96 Cifra 1 LCS, art. 96 Cifra 2 cpv. 1 LCS, art. 97 Cifra 1
LCS

 

ed ora                               per
statuire sull’istanza 9 aprile 2003 con la quale __________ __________
__________ __________ chiede di poter ottenere una rateazione del pagamento di
fr. 600.-- pari alla multa, tassa di giustizia e spese giudiziarie, inflittagli
con il decreto menzionato;

 

considerato
che:           -     giusta l’art. 347 cpv. 1 lett. b) CPP, il giudice della
Pretura penale è competente a concedere al condannato la facoltà di pagare la
multa a rate e a fissarne l’importo e le scadenze;

                                   -     dagli
atti risulta in effetti che __________ __________ __________ __________ non è
in grado di operare il versamento della multa in un unico importo;

                                   -     che
in data 28 febbraio 2003 il Procuratore pubblico ha concesso il condono
dell'importo di fr. 200.-- relativo alla tassa di giustizia e alle spese
giudiziarie;

 

richiamato                         l’art.
347 CPP,

 

decreta:                    1.     In
accoglimento dell’istanza è concesso il pagamento della multa di fr. 400.-- inflitta
con DA __________/__________del __________ 2003, in 8 rate mensili,
la prima volta entro il 30 aprile 2003.

 

                                 2.     Intimazione:

	
   

  	
  Ministero Pubblico, Viale S.
  __________ __________, __________, 

  _________ ___________ __________
  __________, Via __________, __________, 

   

  

 

 

Il
presidente:                                                                la
segretaria: