# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 1f16f11e-41ba-5f73-a4e2-b403d8ff97bb
**Source:** Genève (GE)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2014-06-23
**Language:** fr
**Title:** Genève Cour de justice (Cour de droit public) Chambre des assurances sociales 23.06.2014 A/3458/2013
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/GE_Gerichte/GE_CJ_014_A-3458-2013_2014-06-23.pdf

## Full Text

Siégeant : Valérie MONTANI, Présidente; Teresa SOARES et Jean-Pierre WAVRE, 

Juges assesseurs 

  

 
 

R E P U B L I Q U E  E T  
 

C A N T O N  D E  G E N E V E  

P O U V O I R  J U D I C I A I R E  
 

A/3458/2013 ATAS/750/2014 

COUR DE JUSTICE 

Chambre des assurances sociales 

Arrêt du 23 juin 2014 

6
ème

 Chambre 

 

En la cause 

Monsieur A______, domicilié à GENEVE 

Madame A______, domiciliée à GENEVE 

 

 

demandeurs 

 

contre 

CAISSE INTER-ENTREPRISES DE PREVOYANCE 
PROFESSIONNELLE, rue de Saint-Jean 67, GENEVE 

FONDATION DE LIBRE PASSAGE D’UBS SA, Aeschenplatz 6, 
BÂLE 

défenderesses 

 
 
 

 

A/3458/2013 

- 2/6 -

EN FAIT 

1. Par jugement du 13 septembre 2012, la 19ème chambre du Tribunal de première 
instance a prononcé le divorce de Madame A______, née B______ le ______ 
1972 et Monsieur A______, né le ______ 1970, mariés en date du 8 septembre 
1995. 

2. Selon le chiffre 14 du dispositif du jugement précité, le Tribunal de première 
instance a ordonné le partage par moitié des avoirs de prévoyance professionnelle 
acquis par chacun des époux durant le mariage. 

3. Le jugement de divorce est devenu définitif le 18 octobre 2012 et a été 
communiqué à la chambre des assurances sociales de la Cour de justice le 29 
octobre 2013. 

4. L’instruction menée par la Cour de céans a permis d’établir les faits suivants : 

S’agissant de Mme A______ : 

• Selon l'extrait de compte du 16 janvier 2014 fourni par la Caisse cantonale 
genevoise de compensation, la demanderesse a travaillé pendant la durée du 
mariage et pour un salaire et une durée pertinents au sens de la Loi fédérale sur 
la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, du 25 juin 
1982 (LPP ; RS 831.40) auprès de C______ & CIE SA (janvier 1995 à 
décembre 2006). 

• Le 20 mars 2014, C______ & CIE SA a indiqué que la Fondation ASPIDA 
(actuellement SWISSLIFE) avait transféré l’avoir (CHF 35'245,80) sur un 
compte de libre passage auprès de la fondation de libre passage d’UBS SA. 

• Le 1er avril 2014, la Fondation de libre passage d’UBS SA a attesté d’un avoir 
au 18 octobre 2012 de CHF 38'274,60. 

• Le 4 avril 2014, SWISSLIFE a attesté d’une affiliation depuis le 1er janvier 
1995 et d’un versement de CHF 35'245,80 auprès de la fondation de libre 
passage d’UBS SA. Le 7 mai 2014, elle a précisé que le montant de la 
prestation de libre passage avait entièrement été cotisé après le mariage, 
l’assurée ayant eu 25 ans en 1997. 

S’agissant de M. A______: 

• Selon l'extrait de compte du 16 janvier 2014 fourni par la Caisse cantonale 
genevoise de compensation, le demandeur a travaillé pendant la durée du 
mariage et pour un salaire et une durée pertinents au sens de la Loi fédérale sur 
la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, du 25 juin 
1982 (LPP ; RS 831.40) auprès de : 

- HÔTEL D______ (décembre 1993 à décembre 1995). 

- HÔTEL E______ (actuellement HÔTEL F______) (décembre 1995 à 
septembre 1997). 

 
 
 

 

A/3458/2013 

- 3/6 -

- HÔTEL G______ (septembre 1997 à août 1999). 

- HÔTEL H______ (août 1999 à juin 2000). 

- HÔTEL I______ (juin 2000 à août 2002). 

• FONDATION J______ (depuis août 2002). 

• Le 12 novembre 2013, le demandeur a indiqué qu’il avait rassemblé tous ses 
avoirs auprès de la CAISSE INTER-ENTREPRISES DE PREVOYANCE 
PROFESSIONNELLE (CIEPP) et travaillé pour les employeurs suivants : 

- HÔTEL D______ (décembre 1993 à décembre 1995). 

- HÔTEL E______ (actuellement HÔTEL F______) (décembre 1995 à 
septembre 1997). 

- HÔTEL G______ (septembre 1997 à août 1999). 

- HÔTEL H______ (août 1999 à juin 2000). 

- HÔTEL I______ (juin 2000 à août 2002). 

- FONDATION J______ (depuis août 2002). 

• Le 15 novembre 2013, la FONDATION INSTITUTION SUPPLETIVE LPP a 
attesté d’un versement de CHF 26'084,25 le 13 décembre 2006 de la part du 
FONDS DE PREVOYANCE DE LA SOCIETE SUISSE DES HOTELIERS – 
(HOTELA) et d’un transfert de CHF 27'165,19 le 31 août 2009 à la CIEPP. 

• Le 22 novembre 2013, la CIEPP a attesté d’une affiliation depuis le 1er août 
2002, d’un versement de CHF 27'165,20 le 1er septembre 2009 de la part de la 
FONDATION INSTITUTION SUPPLETIVE LPP et d’une prestation de sortie 
au 18 octobre 2012 de CHF 177'383,75. 

• Le 10 décembre 2013, HOTELA a attesté d’une affiliation du 17 septembre 
1997 au 31 juillet 1999 pour l’HÔTEL G______, du 1er janvier au 31 mai 2000 
pour l’HÔTEL H______ et du 1er juin 2000 au 21 juillet 2002 pour l’HÔTEL 
I______, d’un versement de CHF 5'375.- le 11 juin 1998 de la part du FONDS 
DE PREVOYANCE DE l’HÔTEL E______ et de CHF 12'994,20 le 11 juillet 
2000 de la part de la GENEVOISE ASSURANCE et d’un transfert le 
14 novembre 2006 de la prestation de libre passage auprès de la FONDATION 
INSTITUTION SUPPLETIVE LPP. 

• Le 27 décembre 2013, la ZÜRICH COMPAGNIE D’ASSURANCES SA a 
attesté d’une affiliation auprès de la FONDATION COLLECTIVE VITA (ex-
GENEVOISE) du 1er août au 31 décembre 1999, d’un versement de 
CHF 11'609,25 de la part d’HOTELA le 6 octobre 1999 et d’un transfert de la 
prestation de sortie au 31 décembre 1999 de CHF 12'771,90 auprès 
d’HOTELA. 

 
 
 

 

A/3458/2013 

- 4/6 -

• Le 3 janvier 2014, KESSLER PREVOYANCE SA a indiqué que le gérant du 
fonds de prévoyance de l’HÔTEL D______ était K______ (SWITZERLAND) 
SA. 

• Le 13 janvier 2014, SWISSSTAFFING FONDATION 2ème PILIER a indiqué 
que le demandeur n’avait pas cotisé auprès d’elle car il était alors âgé de moins 
de 25 ans. 

5. Le 13 mai 2014, la chambre de céans a informé les demandeurs qu’un montant de 
CHF 69'554,60 revenait à la demanderesse et leur a imparti un délai pour former 
leurs éventuelles observations. 

6. Les demandeurs n’ont pas formulé d’observations. 

7. Sur quoi, la cause a été gardée à juger. 

EN DROIT 

1. Conformément à l'art. 134 al. 1 let. b de la loi sur l'organisation judiciaire, du 
9 octobre 2009 (LOJ; RS E 2 05) en vigueur dès le 1er janvier 2011, la chambre 
des assurances sociales de la Cour de justice connaît en instance unique des 
contestations prévues à l’art. 56 de la loi fédérale sur la partie générale du droit 
des assurances sociales, du 6 octobre 2000 (LPGA; RS 830.1) relatives à la 
prévoyance professionnelle opposant institutions de prévoyance, employeurs et 
ayants droit, y compris en cas de divorce, ainsi qu’aux prétentions en 
responsabilité (art. 331 à 331e du code des obligations ; art. 52, 56a, al. 1, et art. 
73 de la loi fédérale sur la prévoyance professionnelle, vieillesse, survivants et 
invalidité du 25 juin 1982 ; art. 142 code civil). 

 Sa compétence pour juger du cas d’espèce est ainsi établie. 

2. Selon l'art. 22 LFLP (nouvelle teneur en vigueur depuis le 1er janvier 2000), en 
cas de divorce, les prestations de sortie acquises durant le mariage sont partagées 
conformément aux art. 122, 123, 141 et 142 CC; les art. 3 à 5 LFLP s'appliquent 
par analogie au montant à transférer (al. 1). Pour chaque conjoint, la prestation de 
sortie à partager correspond à la différence entre la prestation de sortie, augmentée 
des avoirs de libre passage existant éventuellement au moment du divorce, et la 
prestation de sortie, augmentée des avoirs de libre passage existant 
éventuellement au moment de la conclusion du mariage (cf. art. 24 LFLP). Pour 
ce calcul, on ajoute à la prestation de sortie et à l'avoir de libre passage existant au 
moment de la conclusion du mariage les intérêts dus au moment du divorce (ATF 
128 V 230; ATF 129 V 444). Les paiements en espèce effectués durant le mariage 
ne sont pas pris en compte (art. 22 al. 2 LFLP). 

3. Par ailleurs, selon les art. 8a de l'ordonnance fédérale sur le libre passage dans la 
prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, du 3 octobre 1994 
(ordonnance sur le libre passage, OLP ; RS 831.425) et 12 de l'ordonnance 
fédérale sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, du 

 
 
 

 

A/3458/2013 

- 5/6 -

18 avril 1984 (OPP 2 ; RS 831.441.1), le taux d'intérêt applicable à la prestation 
de sortie acquise avant le mariage est de 4% jusqu'au 31 décembre 2002, 3,25% 
en 2003, 2,25% en 2004, 2,5% dès le 1er janvier 2005, 2,75% dès le 1er janvier 
2008, 2% dès le 1er janvier 2009 et 1.5% dès le 1er janvier 2012.  

4. En l’espèce, le juge de première instance a ordonné le partage par moitié des 
avoirs de prévoyance des demandeurs. Les dates pertinentes sont, d’une part, celle 
du mariage, le 8 septembre 1995, d’autre part le 18 octobre 2012, date à laquelle 
le jugement de divorce est devenu exécutoire. 

Selon les documents produits, la prestation acquise pendant le mariage par M. 
A______ est de CHF177’383,75 (auprès de la Caisse Inter-entreprises de 
prévoyance professionnelle) tandis que celle acquise par Mme A______ est de 
CHF 38'274,60 (auprès de la Fondation de libre passage d’UBS SA), les intérêts 
ayant déjà été calculés par les institutions de prévoyance défenderesses. Ainsi M. 
A______ doit à son ex-épouse le montant de CHF 88'691,90 (CHF 177'383,75 : 2) 
et celle-ci lui doit le montant de CHF 19'137,30 (CHF 38'274,60 : 2), de sorte que 
c’est M. A______ qui doit à Mme A______ le montant de CHF69’554,60. 

5. Conformément à la jurisprudence, depuis le jour déterminant pour le partage 
jusqu'au moment du transfert de la prestation de sortie ou de la demeure, le 
conjoint divorcé bénéficiaire de cette prestation a droit à des intérêts 
compensatoires sur le montant de celle-ci. Ces intérêts sont calculés au taux 
minimum légal selon l'art. 12 de l'ordonnance sur la prévoyance professionnelle 
vieillesse, survivants et invalidité du 18 avril 1984 (OPP 2) ou selon le taux 
réglementaire, si celui-ci est supérieur (ATF non publié B 36/02 du 18 juillet 
2003). 

6. Aucun émolument ne sera perçu, la procédure étant gratuite (art. 73 al. 2 LPP et  
89H al. 1 de la loi sur la procédure administrative du 12 septembre 1985). 

 

 
 
 

 

A/3458/2013 

- 6/6 -

PAR CES MOTIFS, 

LA CHAMBRE DES ASSURANCES SOCIALES : 

Statuant 

1. Invite la Caisse Inter-entreprises de prévoyance professionnelle à transférer, du 

compte de M.  A______, la somme de CHF 69'554,60 à la Fondation de libre 

passage d’UBS SA en faveur de Mme A______ , ainsi que des intérêts 

compensatoires au sens des considérants, dès le 18 octobre 2012 jusqu'au moment 

du transfert. 

2. L’y condamne en tant que de besoin. 

3. Dit que la procédure est gratuite. 

4. Informe les parties de ce qu’elles peuvent former recours contre le présent arrêt 
dans un délai de 30 jours dès sa notification auprès du Tribunal fédéral 
(Schweizerhofquai 6, 6004 LUCERNE), par la voie du recours en matière de droit 
public, conformément aux art. 82 ss de la loi fédérale sur le Tribunal fédéral, du 
17 juin 2005 (LTF; RS 173.110); le mémoire de recours doit indiquer les 
conclusions, motifs et moyens de preuve et porter la signature du recourant ou de 
son mandataire; il doit être adressé au Tribunal fédéral par voie postale ou par voie 
électronique aux conditions de l'art. 42 LTF. Le présent arrêt et les pièces en 
possession du recourant, invoquées comme moyens de preuve, doivent être joints à 
l'envoi. 

 
La greffière 

 
 
 
 

Nancy BISIN 

 La présidente 
 
 
 
 

Valérie MONTANI 

Une copie conforme du présent arrêt est notifiée aux parties ainsi qu’à l’Office fédéral 
des assurances sociales par le greffe le