# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** c8a749d3-3f88-5360-bedb-78b75f2a0f48
**Source:** Ticino (TI)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2019-06-11
**Language:** it
**Title:** Ticino Tribunale di appello diritto civile La Camera civile dei reclami 11.06.2019 16.2017.38
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/TI_Gerichte/TI_TRAC_004_16-2017-38_2019-06-11.html

## Full Text

Incarto n.

  16.2017.38

  	
  Lugano

  11
  giugno 2019/jh

   

  	
  In nome

  della Repubblica e Cantone

  Ticino

  	 

	
  La Camera civile dei reclami del Tribunale d'appello

  
	
   

  
	
   

  
						

 

	
  composta dei giudici:

  	
  Giani,
  presidente,

  Fiscalini
  e Bozzini

  

 

	
  vicecancelliera:

  	
  Jurissevich

  

 

 

sedente
per statuire sul reclamo del 5 dicembre 2017 presentato da

 

	
   

  	
   RE
  1 

  (già
  patrocinata dall'avv.   )

   

  
	
   

  	
  contro
  la decisione emessa il 6 novembre 2017 dal Giudice di pace del circolo di
  Quinto nella causa SE.2.2017 (azione di accertamento negativo) da lei promossa
  con petizione del 15 marzo 2017 nei
  confronti dell'

  	 

 

	
   

  	
   CO
  1  (I)

  (patrocinato
  dall'avv.  PA 1 ),

  
	
   

  	
   

  	 

				

 

esaminati gli atti

 

Ritenuto

 

in fatto:                   A.   Il 4 marzo 2016 l'avv.
CO 1 di __________ ha fatto notificare ad RE 1 il precetto esecutivo n. __________
dell'Ufficio esecuzione di Mendrisio per ottenere il pagamento di fr. 4502.30
più interessi al 5% dal 7 maggio 2015, indicando quale causale “saldo parcella
per complessivi € 4092.94 pari a fr. 5502.30 (cambio medio odierno €/fr. 1.10)
comprensivo di esborsi pari a € 129.– per contributo unificato, € 27.– per
marca di iscrizione a ruolo ed € 50.– per costo di notifica", al quale
l'escussa ha interposto opposizione.

 

                                  B.   Con petizione (“istanza”)
del 15 marzo 2017 RE 1 ha chiesto al Giudice di Pace del circolo di Quinto di accertare
l'inesistenza di un suo debito di fr. 4502.30 più interessi nei confronti dell'avv.
CO 1 (domanda n. 1), di dichiarare nullo il precetto esecutivo n. __________ dell'Ufficio
esecuzione di Mendrisio (domanda n. 2) e di comunicare la decisione al medesimo
Ufficio esecuzione affinché non porti più a conoscenza di terzi l'esistenza del
citato PE (domanda n. 3). Nelle sue osservazioni del 28 aprile 2017 il
convenuto ha proposto di respingere
la petizione in ordine per incompetenza territoriale del giudice adito o,
subordinatamente, nel merito, rivendicando, in via riconvenzionale, il
pagamento di € 3870.06 per spese legali e € 222.89 per anticipazioni, oltre a interessi
al 5% dal 7 maggio 2015. Con replica del 2 giugno 2017 e duplica del 31 agosto
2017 le parti hanno confermato le loro posizioni. All'udienza del 29 settembre
2017, limitata alla discussione sulla competenza territoriale e per materia del
Giudice di pace, le parti hanno riaffermato i rispettivi punti di vista. 

 

                                  C.   Statuendo con
sentenza del 6 novembre 2017 il Giudice di pace ha accertato la sua incompetenza
per materia e per territorio dichiarando inammissibile la petizione. Le spese
processuali di 

fr. 300.– sono state poste a carico dell'attrice, tenuta a rifondere al
convenuto fr. 1000.– per ripetibili.

 

                                  D.   Contro la
decisione appena citata RE 1 è insorta a questa Camera con un reclamo del 5
dicembre 2017, chiedendo, in via principale, di dichiararla nulla “per errore
procedurale” e di rinviare gli atti al Giudice di pace “affinché annulli ogni
atto giudiziario compiuto dopo la ricezione della duplica di parte convenuta,
la intimi all'attrice e sani così l'errore compiuto” e, in via subordinata, di
riformarla nel senso di ammettere la competenza per materia e territorio del
giudice adito. Nelle sue osservazioni del 1° febbraio 2018 l'avv. CO 1 ha concluso
per la reiezione del reclamo. In una
replica spontanea del 12 febbraio 2018 la reclamante ha ribadito il suo punto di vista mentre
il 7 dicembre 2018 ha chiesto di quantificare il danno da lei subìto e di
attribuirle un'indennità di risarcimento.

 

Considerando

 

in diritto:                 1.   Le decisioni emanate
nella procedura semplificata sono impugnabili, trattandosi di controversie
patrimoniali con un valore litigioso inferiore a fr. 10 000.–, con reclamo
entro trenta giorni dalla notificazione (art. 321 cpv. 1 CPC). Nella
fattispecie, la decisione impugnata è pervenuta alla patrocinatrice dell'attrice
l'8 novembre 2017. Introdotto il 5 dicembre 2017, il reclamo in esame è
tempestivo. 

 

                                   2.   La documentazione
presentata dalla reclamante con la replica spontanea del 12 febbraio 2018
(scambio di corrispondenza elettronica tra le parti dal 10 febbraio al 27 maggio
2015 e ricevuta di pagamento del 4 dicembre 2014 attestante il pagamento di 

€ 1113.37), non sottoposta al Giudice di pace, è irricevibile, l'art. 326 cpv.
1 CPC vietando alle parti di avvalersi davanti all'autorità di reclamo di nuovi
mezzi di prova. Analogamente irricevibili, poiché nuove, sono le richieste di quantificare il danno da lei subìto e di
attribuirle un'indennità di risarcimento formulate dalla reclamante il 7
dicembre 2018. 

 

                                   3.   Secondo l'art. 320
CPC con il reclamo può essere censurata l'errata applicazione del diritto
(lett. a) e/o l'accertamento manifestamente errato dei fatti (lett. b).
L'autorità di reclamo esamina con pieno potere di cognizione le censure
concernenti l'errata applicazione del diritto – federale, cantonale o estero –
da parte della giurisdizione inferiore spetta al reclamante, pena
l'irricevibilità del suo reclamo, spiegare in modo conciso in cosa consista la
violazione del diritto e su quali punti il giudizio contestato viene impugnato
(DTF 142 III 367 consid. 2.4 con rinvii). Per quanto concerne invece i fatti,
l'autorità di reclamo ha un potere di cognizione limitato, potendo rivedere i
fatti soltanto se essi sono stati accertati in modo manifestamente errato.
Anche in tal caso occorre in particolare esporre le critiche in maniera chiara
e circostanziata, accompagnandole da un'argomentazione esaustiva. La
definizione di “manifestamente errato” corrisponde a quella dell'arbitrio (art.
9 Cost.) nell'apprezzamento delle prove o nell'accertamento dei fatti. Per motivare
l'arbitrio non basta criticare semplicemente la decisione impugnata
contrapponendole una versione propria, ma occorre dimostrare per quale motivo
l'accertamento dei fatti o la valutazione delle prove sarebbero manifestamente
insostenibili, in aperto contrasto con la situazione reale, gravemente lesivi
di una norma o di un principio giuridico chiaro e indiscusso oppure in
contraddizione urtante con il sentimento di giustizia e d'equità (DTF 142 II
380 consid. 4.3 con rinvii).

 

                                   4.   Nella decisione
impugnata, il Giudice di pace, preso atto della connotazione
internazionale della fattispecie e l'applicabilità della Convenzione di
Lugano, ha ritenuto che l'azione di accertamento negativo presentata
dall'attrice (domanda di giudizio n. 1) doveva essere
proposta in Italia, davanti al giudice territorialmente competente secondo le
leggi italiane. Al riguardo egli ha rilevato che se in passato la
giurisprudenza aveva ammesso un foro di necessità in Svizzera non essendo
possibile scindere un'azione di accertamento negativo dalle domande di
carattere esecutivo di annullamento e cancellazione dell'esecuzione promossa da
un convenuto domiciliato all'estero, di recente il Tribunale federale ha
precisato che la decisione sulla cancellazione di un precetto esecutivo e il divieto
di comunicare a terzi l'esistenza di un'esecuzione non compete al giudice
civile ma all'ufficio d'esecuzione che tiene il registro. Premesso ciò, il
Giudice di pace ha negato la sua competenza per materia a statuire sulle
domande di giudizio n. 2 e n. 3 e ha ritenuto che “essendo l'azione di diritto
sostanziale (domanda di giudizio n. 1) svincolata dalle domande di carattere
esecutivo (n. 2 e n. 3), non vi è più alcun motivo che giustifichi un foro di
necessità in Svizzera per l'azione di accertamento negativo ai sensi dell'art.
3 LDIP”. Egli ha pertanto dichiarato la petizione inammissibile per carenza di
competenza per materia e per territorio del giudice adito.

 

                                   5.   La reclamante lamenta innanzitutto una lesione del suo
diritto di essere sentita, il primo giudice non avendole trasmesso la duplica
del 31 agosto 2017 menzionata nella decisione. Ora, che la duplica, con i relativi allegati, non sia stata
notificata all'attrice è possibile, quantunque al verbale dell'udienza del 29
settembre 2017 in cui “le parti […] rimandano al giudice la competenza
decisionale per la competenza territoriale e di materia riprendendo le
osservazioni contenute nei vari documenti finora presentati", sono annesse
le pagine che trattano della questione della competenza del giudice adito di
tutti gli allegati di causa, compreso quello di duplica. Resta il fatto che
all'obbiezione del convenuto, secondo cui a quell'udienza la patrocinatrice
dell'attrice, dopo essere venuta a conoscenza dell'esistenza di una duplica, ha
letto il memoriale e si è proceduto al dibattimento (osservazioni pag. 2), la
reclamante si è limitata a rilevare che la sua patrocinatrice non “poteva certo
immaginarsi che il primo giudice non le avesse trasmesso tutti gli allegati”
(replica spontanea del 12 febbraio 2018, pag. 1 e 2), ma non contesta il fatto
che essa ha comunque potuto esprimersi al riguardo. Ne segue che sulla
questione non occorre dilungarsi. 

 

                                   6.   La reclamante sostiene di non essere in alcun
modo debitrice dell'importo fatto valere in via esecutiva dal convenuto e
rileva che il precetto esecutivo, notificatole “arbitrariamente e senza
giustificativi”, ne intacca la sua buona reputazione. Essa evidenzia come il
precetto esecutivo sia perento, la controparte non avendo avviato alcuna azione
giudiziaria nei suoi confronti entro un anno, ragione per cui per ottenerne la
cancellazione in applicazione dell'art. 8a LEF le occorre una decisione
giudiziaria che dichiari il procedimento esecutivo nullo o annullato. A suo
avviso, il Giudice di pace non poteva declinare la propria competenza in favore
di un tribunale italiano ma doveva trattare l'azione e, accertata la perenzione
del precetto esecutivo, deciderne la cancellazione, tanto più che davanti ai
tribunali italiani non è possibile promuovere un'azione volta alla
cancellazione del precetto esecutivo. Essa ritiene che la decisione del primo
giudice sia paradossale perché “lei non
ha la facoltà né in Svizzera né in Italia di chiedere con un'azione giudiziaria
che l'esecuzione sia cancellata”. Inoltre, essa soggiunge, quand'anche un'azione
del genere fosse proponibile in Italia, non capisce perché dovrebbe essere
costretta a chiedere a un giudice italiano l'accertamento negativo di una
pretesa creditoria che non è mai stata concretizzata e reputa che il diniego di
adire il giudice del proprio domicilio la pone in una situazione “di inaccettabile
difficoltà” non consentendole di dimostrare di non essere debitrice dell'importo fatto valere nel precetto
esecutivo. A suo parere,
inoltre, il convenuto non può scegliere di iniziare una procedura esecutiva in
Svizzera nei suoi confronti e poi sollevare l'eccezione di incompetenza per
territorio per rifiutare a un giudice svizzero di accertare l'esistenza del suo
credito. Con molta probabilità – essa epiloga – la controparte le ha fatto
notificare il precetto esecutivo unicamente allo scopo di danneggiarne la
credibilità finanziaria, ciò che potrebbe configurare il tipico caso di abuso
dello strumento del precetto esecutivo per come è concepito in Svizzera. 

 

                                   7.   In concreto, RE 1 ha chiesto al Giudice di pace del
circolo di Quinto di accertare l'inesistenza del credito di fr. 4502.30 per il
quale l'avv. CO 1 di __________ ha avviato la procedura di esecuzione, di
dichiarare nullo il precetto esecutivo n. __________dell'Ufficio esecuzione di Mendrisio e di comunicare la decisione
all'Ufficio medesimo affinché non possa più comunicare a terzi l'esistenza del
citato precetto esecutivo. In sostanza
essa ha promosso un'azione d'accertamento negativo in procedura ordinaria sulla
base dell'art. 88 CPC assortita di domande di natura esecutiva.

 

a)  Il Giudice di pace, come si è detto, ha
ritenuto che l'azione di accertamento negativo presentata dall'attrice (domanda di giudizio n. 1) doveva essere proposta in Italia. Al riguardo l'interessata si chiede perché
“dovrebbe essere costretta ad andare in Italia ad avere un giudice italiano per
chiedere l'accertamento negativo di una pretesa creditoria”. Se non che così
argomentando essa disconosce che trattandosi pacificamente di una controversia
di natura internazionale, la fattispecie va esaminata sotto il profilo della
Convenzione concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e
l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale (Convenzione di
Lugano: RS 0.275.12), entrata in vigore per l'Unione europea il 1° gennaio 2010
e per la Svizzera il 1° gennaio 2011. Così, dandosi una pretesa del
professionista riconducibile
a un contratto, questi, come già rilevato dal primo giudice, andava convenuto
davanti al foro generale del suo domicilio (art. 2 cpv. 1 CLug) o alternativamente
davanti al giudice del luogo in cui l'obbligazione dedotta in giudizio è stata
o deve essere eseguita (art. 5 cpv. 1 lett. a CLug), ovvero in entrambi i casi
in Italia. Non essendo preteso, né consta, che l'ordine giuridico italiano non
conosca l'azione di accertamento negativo, l'attrice dispone di un mezzo che le
permette di far accertare l'inesistenza del debito vantato dal convenuto sicché
non è dato per tale azione un foro di necessità in Svizzera (Bucher in: Commentaire romand, LDIP/CL,
Basilea 2011, n. 7 ad art. 3 LDIP). Sotto questo aspetto, la sentenza impugnata
non presta il fianco a critiche.

 

b)  Non si disconosce che avendo assortito l'azione di accertamento negativo con domande
di natura esecutiva, l'attrice non può far giudicare da un tribunale straniero
tali domande ostandovi il principio della territorialità in materia di esecuzione forzata (DTF 132 III 280, consid.
4.3; cfr. anche RtiD II-2012 pag. 898 consid. 4.3). Resta il fatto che, una
volta di più, l'interessata non si confronta minimamente con la motivazione del
primo giudice, il quale, in estrema sintesi, ha negato la competenza del
giudice civile per statuire sulle domande di natura esecutiva. Il che è
corretto, ove appena si pensi che la gestione del registro delle
esecuzioni, inclusa la comunicazione di informazioni a terzi giusta l'art. 8a
LEF, rientra nell'esclusiva competenza del­l'Ufficio di esecuzione che tiene il
registro, non in quella del giudice civile, neppure ove questi sia adito con
un'azione di inesistenza del credito posto in esecuzione. La richiesta di
cancellazione di un'esecuzione – ovvero il divieto di comunicazione a terzi
secondo l'art. 8a cpv. 3 LEF – dev'essere diretta perciò all'Ufficio di
esecuzione, il quale deciderà se sono date le condizioni per accoglierla, in
particolare se l'esecuzione è stata dichiarata nulla o annullata da una
decisione giudiziale (lett. a). La decisione dell'Uffi­cio potrà poi essere
impugnata con ricorso all'Autorità di vigilanza
(art. 13, 17 e 18 LEF), non al giudice civile (RtiD II-2017 pag. 864).

 

       Certo, in un precedente menzionato dal Giudice di
pace, il Tribunale federale giudicando una fattispecie simile a quella in
esame, aveva ammesso l'esistenza di un foro di necessità in Svizzera non essendo possibile scindere l'azione in una parte
sostanziale e in una parte di natura esecutiva (DTF 132 II 277 consid. 4). Se
non che, proprio perché le richieste volte alla cancellazione dell'esecuzione e
al divieto di comunicare a terzi l'esecuzione esulano dalla competenza del
giudice civile, per il Tribunale federale quand'anche siano conseguenti a
un'azione di accertamento negativo esse si rivelano inutili e irricevibili sicché
non sono atte a influenzare la determinazione del foro (sentenza 4A_229/2018
del 12 ottobre 2018 consid. 7). Perché al riguardo la conclusione del primo
giudice sarebbe errata la reclamante non spiega.

 

c)  In definitiva,
affinché la decisione sull'azione di accertamento negativo, resa anche da un tribunale
estero, produca gli effetti voluti dall'attrice in virtù dell'art. 8a
cpv. 3 LEF, è sufficiente che la stessa constati come la somma posta in esecuzione
non era dovuta, senza la necessità di ordinare la
cancellazione del precetto esecutivo e il divieto di comunicare a terzi l'esistenza
di un'esecuzione (cfr. anche DTF 141 III 75 consid. 2.6.1 con rinvii). Si aggiunga, a guisa di conclusione, che per l'art. 8a
cpv. 3 lett. d LEF, entrato in vigore il 1° gennaio 2019 e applicabile anche
alle esecuzioni promosse prima di questa data (Istruzione n. 5 dell'Alta
vigilanza in materia di esecuzione e fallimento (nuovo art. 8a cpv. 3 lett. d
LEF), del 18 ottobre 2019 in https://www.bj.admin.ch/dam/data/bj/
wirtschaft/ schkg/weisungen/weisung-5-i.pdf), gli uffici non possono
dar notizia a terzi circa procedimenti esecutivi “per i quali il debitore abbia
presentato una domanda in tal senso almeno tre mesi dopo la notificazione del
precetto esecutivo, sempre che entro un termine di 20 giorni impartito
dall'ufficio d'esecuzione il creditore non fornisca la prova di aver avviato a
tempo debito la procedura di eliminazione dell’opposizione (art. 79–84)".

 

                                         d)  Visto
quanto precede, il reclamo, che non ha evidenziato nessun errore nell'accertamento
dei fatti o nell'applicazione del diritto da parte del primo giudice, dev'essere
respinto.

 

                                   8.   Le
spese processuali seguono la soccombenza (art. 106 cpv. 1 CPC). L'opponente, che
ha presentato osservazioni per il tramite di un patrocinatore, ha diritto a
un'adeguata indennità per ripetibili.

Per questi motivi, 

 

 

decide:                     1.   Il reclamo è respinto.

 

                                   2.   Le spese giudiziarie di fr. 500.– sono poste a carico della
reclamante, che rifonderà alla controparte fr. 500.– per
ripetibili.

 

                                   3.   Notificazione a:

	
   

  	
  –
    ;

  –   
  .

   

  

                                         Comunicazione alla
Giudicatura di pace del circolo di Quinto.

 

 

Per
la Camera civile dei reclami del Tribunale d'appello

Il
presidente                                                          La vicecancelliera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rimedi giuridici

 

Nelle cause di carattere pecuniario che non raggiungono il valore
litigioso di almeno 30 000 franchi (o almeno 15 000 franchi nelle controversie
in materia di diritto del lavoro e di locazione), è ammissibile, entro trenta
giorni dalla notificazione della decisione (art. 100 cpv. 1 LTF), il ricorso in
materia civile al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, per i motivi previsti
dagli art. 95 a 98 LTF (art. 72 e 74 LTF), solo se la controversia concerne una
questione di diritto di importanza fondamen­tale (art. 74 cpv. 2). La
legittimazione a ricorrere è disciplinata dall'art. 76 LTF. Laddove non sia
ammissibile il ricorso in materia civile è dato, entro lo stesso termine, il
ricorso sussidiario in materia costituzionale al Tribunale federale per i
motivi previsti dall'art. 116 LTF (art. 113 LTF). La legittimazione a ricorrere
è disciplinata in tal caso dall'art. 115 LTF.