# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 9d90556e-a1b9-50e8-938d-e1127e753d53
**Source:** Graubünden (GR)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2014-04-07
**Language:** it
**Title:** Graubünden Verwaltungsgericht 2. Kammer 07.04.2014 S 2014 2
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/GR_Gerichte/GR_VG_002_S-2014-2_2014-04-07.pdf

## Full Text

TRIBUNALE AMMINISTRATIVO 
DEL CANTONE DEI GRIGIONI

S 14 2
2a Camera in qualità di Tribunale delle assicurazioni 

presieduta da

Priuli, vicepresidente, e composta dalla giudice Moser e dal 

presidente Meisser, attuaria ad hoc Zanolari Hasse

SENTENZA
del 7 aprile 2014

nella vertenza di diritto amministrativo

A._____, 
rappresentata dall'avvocato lic. iur. Ursula Nobile-Imberti, 

attrice/convenuta
contro 

B._____, 
rappresentato dall'avvocato lic. iur. HSG Marco Bivetti, 

convenuto/attore
e

C._____SA 

Fondazione di libero passaggio Banca D._____, 

Fondazione del personale E._____, 

convocate

concernente avere LPP

- 2 -

1. Con sentenza del 2 ottobre 2013, cresciuta in giudicato il 4 novembre 

2013, il Presidente del Tribunale distrettuale X._____ ha dichiarato sciolto 

per divorzio il matrimonio contratto in data 14 luglio 2010 tra A._____ e 

B._____ e ha omologato la convenzione sugli effetti del divorzio in cui le 

parti hanno concordato il versamento della metà delle rispettive 

prestazioni LPP maturate durante il matrimonio. Nonostante più solleciti 

da parte del Tribunale distrettuale X._____, B._____ non ha attestato gli 

averi LPP da lui maturati durante il periodo di matrimonio. Di 

conseguenza la pratica è stata trasmessa in data 9 gennaio 2014 al 

Tribunale amministrativo del Cantone dei Grigioni per l’evasione 

giudiziaria della stessa. 

2. Il giudice dell’istruzione ha informato in data 13 febbraio 2014 le parti in 

merito al risultato delle inchieste come segue:

“Nel frattempo abbiamo ricevuto le seguenti prese di posizione da parte dei competenti 

istituti di previdenza professionale:

- Scritto della Fondazione di libero passaggio D._____, del 21 gennaio 2014 con 

l’invio dell’importo di libero passaggio di fr. 133'471.25 in data 17 dicembre 2013 

C._____ SA in favore di B._____. 

- Scritto della Fondazione del personale E._____, del 24 gennaio 2014 con una 

prestazione di libero passaggio acquisita durante il periodo del matrimonio dal 14 

luglio 2010 al 4 novembre 2013 da parte di A._____ di fr. 2'592.85.

- Scritto dell’C._____ SA, del 12 febbraio 2014 con una prestazione di libero 

passaggio acquisita durante il periodo del matrimonio dal 14 luglio 2010 al 4 

novembre 2013 da parte di B._____, compreso l’importo inviato dalla Fondazione di 

libero passaggio D._____ di fr. 32'166.80.

In considerazione di questi calcoli per l’attribuzione a metà dell’avere LPP durante il 

periodo di matrimonio determinante (14 luglio 2010 - 4 novembre 2013) risultano i 

seguenti importi da suddividere per metà:

- 3 -

In favore di A._____ (1/2 di fr. 32'166.80) fr.   16'083.40

In favore di B._____ (1/2 di fr. 2'592.85) fr.     1'296.40

Saldo a favore di A._____    fr.  14'787.00"

3. In seguito, ambedue le parti hanno accettato con scritto del 24 febbraio 

2014 rispettivamente e-mail del 10 marzo 2014 la proposta di divisione del 

giudice dell’istruzione.

Considerando in diritto:

1. Giusta l’art. 73 della legge federale sulla previdenza professionale per la 

vecchiaia, i superstiti e l’invalidità (LPP; RS 831.40), ogni cantone 

designa il tribunale che, quale ultima istanza cantonale, decide sulle 

controversie tra istituti di previdenza, datori di lavoro e aventi diritto. In 

caso di disaccordo fra i coniugi sulla prestazione d’uscita da dividere in 

caso di divorzio, il giudice del luogo del divorzio competente ai sensi 

dell’art. 73 cpv. 1 LPP deve procedere d’ufficio alla divisione sulla base 

della chiave di ripartizione determinata dal giudice del divorzio, non 

appena gli sia stata deferita la controversia. Giusta l’art. 22 cpv. 1 della 

legge federale sul libero passaggio (LFLP; RS 831.42) in caso di divorzio 

le prestazioni d'uscita acquisite durante il matrimonio sono divise 

conformemente agli art. 122 e 123 del Codice Civile (CC; RS 210) e agli 

art. 280 e 281 del Codice di procedura civile (CPC; RS 272). Tenor l’art. 

22 cpv. 2 LFLP, la prestazione d'uscita da dividere corrisponde per 

ciascun coniuge alla differenza tra la prestazione d'uscita aumentata degli 

averi di libero passaggio esistenti al momento del divorzio e la 

prestazione d'uscita aumentata degli averi di libero passaggio esistenti al 

momento della celebrazione del matrimonio. Alla prestazione d'uscita e 

- 4 -

all'avere di libero passaggio esistente al momento del matrimonio vanno 

aggiunti gli interessi dovuti al momento del divorzio. I pagamenti in 

contanti effettuati durante il matrimonio non sono computati.

2. Nell’ambito di una procedura di divorzio, i coniugi possono accordarsi sulla 

ripartizione dei loro diritti previdenziali. In questo caso, la convenzione 

diviene valida dopo l’approvazione da parte del giudice del divorzio e per 

quanto figuri nel dispositivo della sentenza (art. 279 cpv. 2 CPC). La 

convenzione così omologata dal giudice vincola anche gli istituti di 

previdenza professionale se i coniugi si sono accordati sulla divisione 

delle prestazioni d’uscita e sulle sue modalità d’esecuzione e producono 

l’attestato degli istituti di previdenza che confermi l’attuabilità dell’accordo 

e l’importo degli averi determinanti per il calcolo delle prestazioni d’uscita 

(art. 280 cpv. 2 CPC). Altrimenti, in base alle attuali disposizioni in vigore, 

se un coniuge o ambedue i coniugi sono affiliati a un istituto di previdenza 

professionale e se non è sopraggiunto alcun caso d’assicurazione, ogni 

coniuge ha diritto alla metà della prestazione d’uscita dell’altro calcolata 

per la durata del matrimonio secondo le disposizioni della LFLP (art. 122 

cpv. 1 CC).

3. Dalla documentazione acquisita agli atti emerge che durante il matrimonio, 
e per l’esattezza sino alla crescita in giudicato del divorzio (momento 

determinante per il riparto; DTF 132 V 236), B._____ ha accumulato un 

avere previdenziale divisibile di fr. 32'166.80, depositato presso la 

C._____ SA, A._____ risulta invece aver accumulato un capitale divisibile 

di fr. 2'592.85 presso la Fondazione del personale E._____, Ne consegue 

che, richiamata la chiave di ripartizione stabilita dall’art. 122 cpv. 2 CC 

(DTF 129 V 254), a favore di A._____ spetta a saldo un accredito di fr. 

14'787.00 ([fr. 32'166.80 – fr. 2'592.85] : 2). Poiché ambedue le parti 

- 5 -

hanno esplicitamente accettato tale ripartizione, la stessa deve essere 

giudizialmente confermata. 

4. Una volta accertato l’importo delle prestazioni d’uscita da ripartire il 

Tribunale delle assicurazioni deve impartire all’istituto di previdenza 

l’ordine di versamento delle prestazioni. L’obbligatorietà dell’ingiunzione 

del Tribunale per gli istituti di previdenza deriva dalla loro qualità di parte 

nell’ambito del presente procedimento (art. 25a cpv. 2 LFLP e art. 40 cpv. 

3 della legge cantonale sulla giustizia amministrative [LGA; CS 370.100]). 

Nell’evenienza, la beneficiaria dell’avere di previdenza ha indicato di aver 

un conto di previdenza professionale presso la Fondazione del personale 

E._____. Giusta la prassi del Tribunale federale, l’avere di previdenza che 

spetta al coniuge a decorrere dalla crescita in giudicato della sentenza di 

divorzio (DTF 135 V 425 cons. 6.3) matura interessi in virtù di quanto 

previsto all’art. 12 dell’ordinanza sulla previdenza professionale per la 

vecchiaia, i superstiti e l’invalidità (OPP 2; RS 831.441.1). Il saggio minimo 

di tale interesse dal 1° gennaio 2013 è dell’1.5% e dal 1° gennaio 2014 

dell’1.75%. Se il regolamento interno dell’C._____ SA, dovesse prevedere 

un saggio maggiore, è questo che dovrà essere applicato a decorrere dal 

4 novembre 2013 (DTF 129 V 251 cons. 5). Gli interessi maturano fino alla 

scadenza del termine per il trasferimento dell’avere di previdenza, ovvero 

fino a 30 giorni dopo la crescita in giudicato di questa sentenza, 

rispettivamente, in caso d’impugnazione al Tribunale federale, fino a 

quando verrà prolata la decisione dell’Alta Corte federale (DTF 129 V 251 

cons. 5). Da quel momento è dovuto un interesse del 2.75% in virtù dei 

combinati disposti dell’art. 12 OPP 2 e dell’art. 7 dell’ordinanza sul libero 

passaggio (OLP, RS 831.425), giusta il quale il tasso d’interesse di mora 

equivale al tasso d’interesse minimo stabilito nella LPP aumentato 

dell’1%.

- 6 -

5. La procedura è in applicazione degli art. 73 cpv. 2 LPP e 25 LFLP gratuita. 

Giusta la prassi di questa sede, non vengono di regola assegnate ripetibili 

alle parti contendenti (STA S 07 5). 

Il Tribunale decide:

1. a) Viene constatato che il saldo dell'avere di previdenza maturato durante il 

matrimonio ammonta a fr. 14'787.— in favore di A._____.

b) All’C._____ SA, viene fatto ordine di versare a carico di B._____ (15 

dicembre 1969, no. AVS 756.7650.1302.19) entro 30 giorni dalla crescita 

in giudicato di questa sentenza a favore di A._____ (5 febbraio 1982, no. 

AVS 756.2020.7377.91) fr. 14'787.00 con i relativi interessi giusta quanto 

esposto nei considerandi presso la Fondazione del personale E._____.

2. La procedura è gratuita.

3. Non si assegnano ripetibili.

4. [Vie di diritto]

5. [Comunicazioni]