# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** f495e74b-ece6-5498-bd72-48ecef24c4eb
**Source:** Genève (GE)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2025-09-09
**Language:** fr
**Title:** Genève Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative 09.09.2025 A/2717/2024
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-2717-2024_2025-09-09.pdf

## Full Text

R É P U B L I Q U E  E T  
 

C A N T O N  D E  G E N È V E  

P O U V O I R  J U D I C I A I R E  
A/2717/2024-PE ATA/995/2025  

COUR DE JUSTICE 

Chambre administrative  

Arrêt du 9 septembre 2025 

1ère section 

    dans la cause  

 

A______ et B______ recourants 
représentés par Me Murat Julian ALDER, avocat 

contre 

OFFICE CANTONAL DE L'INSPECTION ET DES RELATIONS DU 

TRAVAIL intimé 
 

_________ 

Recours contre le jugement du Tribunal administratif de première instance du 

31 janvier 2025 (JTAPI/112/2025) 

- 2/22 - 

A/2717/2024 

EN FAIT 

A.     a. A______, née le ______ 1984, et son époux B______, né le ______ 1983, sont 
ressortissants turcs.  

b. Selon leurs déclarations, ils sont arrivés à Genève en janvier 2017. Leur fille 
C______ y est née le ______ 2018. 

c. Du 14 novembre 2018 au 13 novembre 2023, A______ a bénéficié d’une 
autorisation de séjour (permis B-OASA) obtenue le 14 novembre 2018 en qualité 
d’employée pour D______ à Genève. Elle travaillait auparavant pour D______ 
Turquie. Cette autorisation de séjour est arrivée à échéance le 13 novembre 2023. 

Son époux et sa fille ont quant à eux bénéficié de permis de séjour au titre de 
regroupement familial. En particulier, B______ a été mis au bénéfice d'une 
autorisation de courte durée (permis L-OASA) du 3 janvier 2017 au 31 décembre 
2018, puis d'une autorisation de séjour (permis B-OASA) échue au 13 novembre 
2023. 

d. E______ Sàrl est une société à responsabilité limitée inscrite le 24 août 2020 au 
registre du commerce de Genève. Elle a notamment pour but la fourniture de 
services dans les domaines de la gastronomie et de l'hôtellerie ; l'exploitation de 
restaurant, d'hôtel, de boulangerie de confiserie ou d'autres entreprises semblables ; 
la fabrication et le commerce de produits alimentaires et de boissons ; la 
commercialisation d'applications, de matériel et d'équipement en lien avec la 
restauration. B______ en est l’unique associé-gérant.  

e. Cette entreprise exploite depuis 2022 le restaurant « F______ », spécialisé en 
gastronomie turque, sis au 1______, boulevard G______, 12______ Genève. 

f. D'après son curriculum vitae (ci-après: CV), B______ a travaillé durant plusieurs 
années, et ce jusqu’en 2016, pour D______ en Turquie et à Dubaï. 

Il est titulaire d’un certificat de cuisine de base délivré par l'école H______ le 20 
avril 2021. Le 31 janvier 2022, il a obtenu le diplôme de cafetier, restaurateur et 
hôtelier prévu à l'art. 9 let. c de la loi genevoise sur la restauration, le débit de 
boissons, l'hébergement et le divertissement (ci- après: LRDBHD). Depuis 2022, il 
gère le restaurant « F______ ». 

g. Le 13 avril 2022, les époux A______ et B______ et E______ Sàrl ont conclu un 
contrat de prêt de CHF 140'000.- avec la FONDATION COMMUNALE POUR LE 
DÉVELOPPEMENT DES EMPLOIS ET DU TISSU ÉCONOMIQUE EN VILLE 
DE GENÈVE (ci-après : la FONDETEC). 

h. Le 18 juillet 2023, sous la plume de leur conseil, les époux A______ et B______ 
ont déposé auprès de l’office cantonal de la population et des migrations (ci‑après : 
OCPM) une requête en octroi anticipé d'une autorisation d'établissement (permis 
C). 

- 3/22 - 

A/2717/2024 

i. Par courrier du 3 octobre 2023, l’OCPM a relevé que B______ ne remplissait pas 
les conditions de délivrance d’une autorisation d’établissement à titre anticipé dans 
la mesure où il faisait l’objet d’une infraction à la loi fédérale sur la circulation 
routière du 19 décembre 1958 (LCR - RS 741.01). Toutefois, l’OCPM se déclarait 
disposé à prolonger son autorisation de séjour et à délivrer une autorisation 
d’établissement en faveur de A______ et de leur fille, qui en remplissaient les 
conditions. 

Ce courrier, bien qu’intitulé « décision », ne mentionnait aucune voie de droit. 

j. Par nouvelle « décision » du 10 octobre 2023, « annulant et remplaçant [notre] 
décision du 3 octobre 2023 », l’OCPM a fait part aux époux A______ et B______ 
de son intention de ne pas donner une suite favorable à leur demande, au motif que 
les conditions de délivrance d'une autorisation d'établissement à titre anticipé 
n'étaient pas remplies. Leurs autorisations de séjour respectives ne présentaient pas 
un caractère durable, A______ étant au « bénéfice d'un titre de séjour pour 
travailleur détaché » auprès d’une entreprise se trouvant hors de l’UE/AELE et 
B______ étant titulaire d'une autorisation de séjour obtenue dans le cadre du 
regroupement familial avec son épouse. Par ailleurs, B______ faisait l’objet d’une 
infraction à la LCR, notifiée le 25 mai 2023, qui ne permettait pas de retenir une 
intégration suffisante durant les cinq dernières années. 

Afin d’examiner le renouvellement de leurs autorisations de séjour, A______ était 
invitée à donner des informations sur son activité professionnelle actuelle auprès de 
D______ et de fournir des justificatifs récents à ce sujet. 

Dans un second temps, vu que A______ exerçait une activité professionnelle en 
tant que travailleuse détachée depuis bientôt cinq ans, l’OCPM transmettrait son 
dossier à l’office cantonal de l’inspection et des relations du travail 
(ci-après : OCIRT) afin que ce dernier vérifie si les conditions relatives aux 
travailleurs détachés étaient toujours remplies. 

Enfin, sur demande écrite des intéressés dans les 30 jours, une décision formelle 
pourrait être rendue. 

k. Le 10 novembre 2023, dans le cadre de l’exercice de leur droit d’être entendu, 
les époux A______ et B______ ont fait parvenir leurs observations à l’OCPM. Ils 
concluaient à la délivrance d'une autorisation d'établissement en leur faveur et celle 
de leur fille. 

l. Le 16 février 2024, l’OCPM a confirmé aux intéressés qu’il s’opposait à la 
délivrance d’une autorisation d'établissement en leur faveur. Il était également 
défavorable au renouvellement de leurs autorisations de séjour et envisageait de 
prononcer leur renvoi de Suisse. Un délai de 30 jours leur était imparti pour exercer 
par écrit leur droit d’être entendu. 

m. Par courrier du 19 mars 2024 adressé à l’OCPM, les époux ont fait valoir leurs 
observations, persistant intégralement dans leurs conclusions en octroi anticipé 
d’une autorisation d’établissement. Subsidiairement, ils ont conclu au 

- 4/22 - 

A/2717/2024 

renouvellement de leurs autorisations de séjour « avec effet immédiat ». En tout 
état, ils sollicitaient le prononcé d’une décision sujette à recours dans les plus brefs 
délais. 

Il ressortait des états financiers de E______ Sàrl, au 30 novembre 2023, que le 
résultat pour l’exercice clôturé à cette date présentait un bénéfice de CHF 167'947.- 
contre une perte de CHF 65'169.- en 2022. Le total des produits nets de ventes de 
biens et de prestations de services était passé de CHF 144'786.- en 2022 à 
CHF 918'859.06 en 2023. Quant au total des charges de personnel, il était passé de 
CHF 76'379.91 en 2022 à CHF 311'746.58 en 2023. 

Du 12 septembre au 12 octobre 2023, E______ Sàrl avait publié une offre d’emploi 
pour un poste de directeur du restaurant « F______ » sur la plateforme HOSCO. 
Elle avait reçu 59 dossiers de candidatures dont 19 remplissaient les critères de 
sélection. Six personnes avaient été reçues pour un entretien et deux candidats 
avaient effectué un essai d’un mois. Aucune de ces deux personnes n’avait 
cependant suffisamment de connaissances en culture et cuisine turques, raison pour 
laquelle B______ occupait lui-même provisoirement ce poste de directeur. Il 
souhaitait toutefois se concentrer sur l’activité de développement de la société et du 
restaurant. 

Les rapports de travail entre A______ et D______ ayant pris fin le 31 décembre 
2023, B______ souhaitait engager son épouse au service de la société E______ Sàrl 
afin que cette dernière puisse le remplacer à la direction du restaurant « F______ ». 
Ils entendaient ainsi exploiter cet établissement sous la forme d’une entreprise 
familiale. 

n. Par courriel du 23 avril 2024 adressé à l’OCPM, en réponse à la demande de ce 
dernier, les époux A______ et B______ ont donné leur accord au transfert de leur 
dossier à l’OCIRT en vue de l’examen de l’octroi d’une autorisation de séjour avec 
activité lucrative. 

o. Par courrier du 26 avril 2024, l’OCIRT a informé B______ que l’OCPM lui avait 
transmis le dossier de demande d’autorisation de travail en sa faveur, pour raison 
de compétence, et lui a imparti avec délai de dix jours pour lui transmettre des 
renseignements complémentaires, à savoir : une nouvelle lettre de motivation 
correspondant à la demande, c'est-à-dire à une requête en autorisation de séjour 
contingentée avec activité lucrative indépendante au sens de l'art. 19 de la loi 
fédérale sur les étrangers et l'intégration du 16 décembre 2005 (LEI - RS 142.20), 
qui démontrait le respect des conditions légales (y compris une source de revenus 
suffisante et autonome) ; le plan d'affaires avec prévisions chiffrées sur trois ans, 
année par année (y compris en terme d'effectif) et l'effectif actuel indiquant le 
nombre d'employés, leur nationalité et leur degré d'occupation. 

p. Par pli du 24 mai 2024, les époux A______ et B______ ont fourni à l’OCIRT 
une nouvelle lettre de motivation afférente à l'octroi d'une autorisation de séjour 
(permis B) et les pièces justificatives requises. 

- 5/22 - 

A/2717/2024 

B______ souhaitait engager son épouse au service de sa société E______ Sàrl, afin 
qu'elle reprenne la direction du restaurant (poste qu’il occupait alors). 

Selon le compte de résultats transmis à l’OCIRT le 20 mai 2024, le chiffre d'affaires 
de la société s'élevait à CHF 945'779.- au 31 décembre 2023. Les prévisions 
relatives au chiffre d'affaires pour l'année 2024 étaient de CHF 1’330'225.- puis de 
CHF 1'596’270.- pour 2025 et de CHF 1'755'897.- pour 2026. D'après la fiche de 
salaire de juin 2023, B______ percevait un salaire mensuel de CHF 5'000.- bruts. 

À l’appui de leur dossier, ils ont encore produit une copie de l'annonce de recherche 
d’un « Restaurant Manager » publiée sur le site HOSCO avec un début d'activité 
prévu au plus tard en septembre 2023. 

q. Par courriel du 4 juin 2024, l'OCIRT a fait savoir au mandataire des époux 
A______ et B______ que la commission tripartite avait examiné la demande 
déposée en faveur de B______. Elle était disposée à entrer en matière sur l'octroi 
en sa faveur d'un permis L de douze mois, étant souligné, qu’en principe, l'autorité 
intimée n'accordait pas d'autorisation pour la gestion ou la direction de restaurants. 
Ce permis L permettrait à la société de poursuivre son développement. Dans deux 
ans au plus tard ou en novembre 2025 au plut tôt (au vu de l'échéance du permis de 
B______), la commission tripartite se prononcerait sur la transformation du permis 
L en permis B, en fonction du développement de la société, de l'atteinte des objectifs 
annoncés et de l'intérêt économique pour Genève. Enfin, E______ Sàrl devait se 
mettre à jour avec ses obligations fiscales (impôt à la source). 

Un délai de dix jours était accordé au requérant pour confirmer si cette approche lui 
convenait. 

r. Par courriel du 9 juin 2024, sous la plume de leur conseil, les époux A______ et 
B______ ont indiqué à l’OCIRT qu’ils refusaient la proposition de la commission 
tripartite. Pour le surplus, ils persistaient dans les termes et conclusions de leur 
courrier du 24 mai 2024. 

s. Par décision du 19 juin 2024, l’OCIRT, après un second examen du dossier par 
la commission tripartite, a refusé l'octroi de l'autorisation sollicitée en faveur de 
B______, au motif que les conditions de l'art. 19 LEI n’étaient pas remplies. 
En particulier, la demande ne présentait pas un intérêt économique suffisant. 

En principe, il n’accordait pas d'autorisation pour la gestion de restaurants. À titre 
exceptionnel et pour tenir compte des éléments particuliers du dossier, il avait 
proposé à B______ la délivrance d’un permis L. Cette autorisation aurait permis à 
la société de poursuivre son développement et à la commission tripartite pour 
l'économie de suivre cette évolution et l'atteinte des objectifs annoncés. Or, cette 
proposition avait été rejetée. Enfin, l'employeur n'était pas en règle avec 
l'administration fiscale cantonale (ci-après : AFC-GE) par rapport au paiement de 
l’impôt à la source. En conséquence, le dossier était retourné à l’OCPM. 

B.     a. Par acte du 21 août 2024, les époux A______ et B______ ont interjeté recours 
auprès du Tribunal administratif de première instance (ci-après : TAPI), contre la 

- 6/22 - 

A/2717/2024 

décision précitée, concluant principalement à son annulation et à ce qu’il soit 
ordonné à l’OCIRT de délivrer une autorisation de séjour (permis B) en leur faveur 
ainsi que celle de leur fille. À titre préalable, l’OCIRT devait produire les procès-
verbaux des séances de la commission tripartite pour l’économie consacrées à leur 
demande d’autorisation de séjour. 

Ils avaient ouvert le seul restaurant gastronomique turc de Genève, contribuant 
incontestablement à la diversification de l’économie régionale. Cet établissement 
avait en outre fait l’objet de bonnes critiques dans un article du journal le TEMPS 
et dans le guide GAULT&MILLAU. Il était par ailleurs soutenu par la FONDETEC 
et employait actuellement huit salariés. Cette demande présentait dès lors 
indubitablement un intérêt économique suffisant au sens de l’art. 19 LEI. 

Si E______ Sàrl faisait l’objet de retards de versements des impôts à la source pour 
l’année 2023, un arrangement de paiement avait été demandé et obtenu auprès de 
l’AFC-GE. En tout état, cette question fiscale ne concernait que la société et ne 
pouvait justifier une décision négative concernant le statut des recourants en Suisse. 

La décision querellée portait également atteinte à leur vie privée et familiale au sens 
de l’art. 8 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés 
fondamentales du 4 novembre 1950 (CEDH - RS 0.101). Ils résidaient en Suisse 
depuis plus de sept ans et y avait créé leur foyer. Leur fille était d’ailleurs née à 
Genève. 

Par ailleurs, en empêchant le recourant d’exploiter son restaurant et d’exercer son 
métier, dont il était passionné, la décision entreprise violait le principe 
constitutionnel de la liberté économique au sens de l’art. 27 de la Constitution 
fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999 (Cst. - RS 101). 

Enfin, l’autorité intimée s’était contentée d’affirmer que la demande ne présentait 
pas un intérêt économique suffisant, sans motivation ni démonstration alors que tel 
n’était pas le cas. Cette affirmation était dès lors contraire au principe de la bonne 
foi et arbitraire.  

b. Par courriel du 22 octobre 2024, l’AFC-GE a confirmé à l’OCIRT son préavis 
défavorable. 

c. Dans ses observations du 28 octobre 2024, l’OCIRT a conclu au rejet du recours 
et produit son dossier. 

Il existait déjà 2383 entreprises actives dans la restauration à Genève. Le recourant 
proposait donc un service déjà suffisamment fourni sur le territoire genevois. 

En 2023, sa société comptait six employés. À teneur du dossier, elle prévoyait 
d’employer huit personnes en 2024 et dix personnes pour les années 2025 et 2026. 
La condition de création de places de travail pour la main d’œuvre locale n’était 
donc pas réalisée. Enfin, les questions des investissements substantiels et des 
nouveaux mandats pour l’économie helvétique n’avaient pas été démontrées ni 
même abordées par le recourant. 

- 7/22 - 

A/2717/2024 

Quant aux chiffres d’affaires annoncés, leurs montants restaient modestes et 
l’entreprise avait même fait état de pertes chiffrées à CHF 65'159.- en 2022. Au vu 
de cette première année d’activité difficile, la progression de l’entreprise et les 
chiffres d’affaires annoncés ne paraissaient nullement garantis. En tout état, les 
montants prévus étaient insuffisants pour reconnaitre un intérêt économique 
suffisant qui justifierait la prise d’une unité de contingent cantonal. La demande ne 
présentait donc pas d’intérêt économique au sens de l’art. 19 LEI. 

Enfin, pour tenir compte des circonstances particulières du dossier, notamment le 
contrat de prêt conclu avec la FONDETEC, et en accord avec ses directives, la 
commission tripartite avait proposé au recourant l’octroi d’un permis L de douze 
mois, prolongeable en fonction du niveau d’atteinte des objectifs et de l’effet 
durable positif escompté par l’implantation de l’entreprise. Or, les recourants 
avaient rejeté cette occasion. Le recourant était dès lors malvenu d’invoquer une 
violation de l’art. 27 Cst., et le fait d’être « empêché » d’exercer son métier, étant 
rappelé que le fait d’être inscrit au registre du commerce comme associé-gérant de 
E______ Sàrl ne lui conférait aucun droit quant à une prise d’activité. À cet égard, 
il devait être considéré comme un nouveau demandeur d’emploi. 

d. Par jugement du 31 janvier 2025, le TAPI a rejeté le recours des époux A______ 
et B______. La qualité pour recourir de son épouse pouvait rester indécise, 
B______ étant légitimé à recourir contre la décision dont il était destinataire. 

L’objet du litige ne portait que sur le refus de l’OCIRT de délivrer une autorisation 
de séjour à l’année avec activité lucrative (permis B) à B______. Il n’y avait donc 
pas lieu d’examiner ici la situation des autres membres de sa famille, cet examen 
devant faire l’objet d’une demande de séjour propre auprès de l’OCPM. 

Le droit d’être entendu des recourants avait été respecté, le dossier comprenant les 
éléments suffisant et nécessaires pour statuer sur le litige. Il n’était pas donné suite 
à leur demande de comparution personnelle. Certes succincte, la décision litigieuse 
était parfaitement claire et ne nécessitait pas de plus amples développements. 
Conformément à la jurisprudence relative à la loi sur les commissions officielles du 
18 septembre 2009 (LCOf - A 2 20), les procès-verbaux de la commission étaient 
des documents internes à l’administration qui n’avaient pas à être remis aux parties. 

L’autorité intimée avait retenu à juste titre que les arguments développés par les 
recourants étaient insuffisants pour permettre de considérer que l’admission de la 
demande servait les intérêts économiques suisses au sens de la loi et de la 
jurisprudence. 

En particulier, il n’avait pas été démontré que l’activité du recourant, en 
l’occurrence l’exploitation du restaurant turc « F______ » revêtirait une originalité 
particulière dans le paysage économique genevois et contribuerait ainsi à sa 
diversification. Aucun élément du dossier ne permettait d’affirmer que l’offre 
actuelle serait insuffisante à Genève dans le domaine de la restauration, y compris 
dans les restaurants spécialisés en cuisine turque. 

- 8/22 - 

A/2717/2024 

La condition de la création des places de travail n’était pas non plus réalisée. 
Les recourants indiquaient que la société employait actuellement six personnes et 
souhaitait engager quatre personnes supplémentaires en 2025/2026. Comme le 
retenait la jurisprudence, de telles prévisions étaient modestes et insuffisantes pour 
permettre l’octroi d’une autorisation avec activité lucrative indépendante dans le 
canton de Genève. Le TAPI considérait que l’activité de la société ne permettait pas 
la création d’un nombre d’emplois significatif qui aurait des retombées positives et 
durables sur le marché suisse du travail. 

Les recourants n’avaient pas démontré que les activités déployées généreraient de 
nouveaux mandats pour l’économie suisse, les retombées fiscales étant irrelevantes. 

Le montant du chiffre d’affaire prévisionnel était insuffisant pour reconnaître un 
intérêt économique au sens de l’art. 19 LEI. 

Enfin, le recourant se plaignait à tort d’une violation de sa liberté économique, dès 
lors que la jurisprudence retenait que dans la mesure où un travailleur indépendant 
étranger n’avait droit à aucune autorisation de séjour en vertu de la législation 
fédérale ou d’un traité international, il ne pouvait se plaindre de la violation de 
l’art. 27 de la Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999 
(Cst. - RS 101), comme dans le cas du recourant. 

C.     a. Par acte du 5 mars 2025, A______ et B______ ont interjeté recours auprès de la 
chambre administrative de la Cour de justice (ci-après : la chambre administrative) 
contre le jugement précité, concluant principalement à son annulation. Il convenait 
d’ordonner à l’OCIRT de délivrer un permis de séjour (permis B) en leur faveur et 
en faveur de leur fille, C______. Préalablement, il fallait ordonner à l’OCIRT de 
produire les extraits des procès-verbaux des séances de la commission tripartite 
pour l’économie concernant leur demande, cas échéant en anonymisant ou en 
caviardant ces extraits. 

L’art. 19 let. a LEI n’était pas respecté. Il avait ouvert à Genève le seul restaurant 
gastronomique turc de Suisse. Son établissement avait fait l’objet d’articles 
élogieux et cité dans le guide gastronomique « Gault & Millau ». L’intérêt était 
attesté par son chiffre d’affaires croissant mais aussi par les nombreuses 
commandes d’organisations locales nationales et étrangères. Si son chiffre d’affaire 
comprenait en 2022 une perte de CHF 65'169.-, il s’élevait en 2023, à CHF 75'805.- 
puis en 2024 à CHF 40'055.-. Soutenu par la FONDETEC, il employait 
actuellement sept salariés et envisageait d’en employer une dizaine en 2025/2026. 
Les charges salariales s’élevaient en 2022 à CHF 76'379.91 et à CHF 391'073.22 
en 2024. Il avait auparavant déjà obtenu une autorisation en vue de l’exploitation 
de son restaurant. On ne voyait pas pour quel motif, légal ou jurisprudentiel, 
l’OCIRT refusait, par principe, une demande d’autorisation de séjour (permis B) 
demandée par un gérant de restaurant. 

La décision ne respectait pas l’art. 8 CEDH. Le TAPI avait refusé de prendre en 
considération le fait que la demande avait tout d’abord été adressée à l’OCPM et 

- 9/22 - 

A/2717/2024 

concernait aussi les autres membres de la famille. Il convenait d’examiner l’intérêt 
de l’enfant dans l’analyse de l’octroi de l’autorisation. 

Leur liberté économique était violée. Il pratiquait son activité depuis plusieurs 
années légalement en Suisse et refuser de lui octroyer une autorisation de séjour 
avait comme effet direct de le priver de son activité lucrative.  

Enfin, il était arbitraire de ne pas distinguer les établissements entre eux sans 
explications, et de considérer que le restaurant ne revêtait aucune originalité et ne 
participait pas à la diversification du paysage économique genevois. Il était absurde 
de refuser une autorisation en ne faisait pas de distinction entre un restaurant servant 
des kebabs à l’emporter et « F______ », qui offrait de la gastronomie turque, seul 
restaurant de Suisse à cet égard. 

b. Dans ses observations du 10 avril 2025, l’OCIRT a conclu au rejet du recours. 
Il avait été proposé au recourant de lui octroyer un permis L, ce qui avait été refusé. 
Le recourant était un travailleur étranger, qui n’avait pas de droit à une autorisation 
de séjour. Les états financiers démontraient que les prévisions n’étaient pas 
atteintes. La demande ne présentait pas un intérêt économique suffisant. 

En outre, il existait un autre restaurant gastronomique turc en Suisse et le nombre 
de restaurants inscrits au registre du commerce à Genève (soit 2'400) démontrait 
que l’activité envisagée était suffisamment fournie sur le territoire du canton. 

Le procès-verbal de la commission tripartite ne pouvait être produit, n’étant pas 
public. L’analyse de l’OCIRT n’avait porté que sur le volet économique des 
activités du demandeur d’un permis de travail, et non sur sa situation personnelle.  

c. Dans leur réplique du 16 juin 2025, les recourants ont fait valoir qu’ils 
remplissaient les conditions de l’art. 19 let. b à d LEI. Seule restait litigieuse la 
condition de l’intérêt économique au sens de l’art. 19 let. a LEI. Les recourants 
étaient initialement au bénéfice d’autorisations de séjours valables jusqu’en 
novembre 2023, c’était la raison pour laquelle ils avaient refusé qu’on leur délivre 
un permis L, soit une dégradation de leurs conditions de séjours, alors qu’ils 
remplissaient les conditions pour l’octroi anticipé d’une autorisation 
d’établissement (permis C).  

La question de l’intérêt économique avait déjà été examinée dans le cadre de 
l’autorisation d’exploiter délivrée selon la loi sur la restauration, le débit de 
boissons, l’hébergement et le divertissement du 19 mars 2015 (LRDBHD - I 2 22). 
Leur liberté économique était violée, puisque l’exploitation du restaurant avait 
débuté depuis 2022. Il ne s’agissait donc pas du cas d’un entrepreneur étranger 
« candidat à l’immigration et désireux d’y créer une entreprise ». Il était enfin 
arbitraire de refuser de délivrer des autorisations de séjour à des gérants de 
restaurants « par principe », au motif que cette activité était déjà suffisamment 
fournie sur le territoire genevois. Le fait que le secteur soit développé ne pouvait 
dispenser l’OCIRT de distinguer les établissements en fonction de leurs spécificités. 

- 10/22 - 

A/2717/2024 

Son restaurant revêtait une originalité particulière dans le paysage économique 
genevois et contribuait à sa diversification. 

Enfin, il était possible, conformément au principe de la proportionnalité, de 
transmettre les extraits de procès-verbaux de la commission en les caviardant et 
anonymisant afin de protéger le droit légitime des membres de la commission à la 
confidentialité de leurs propos. 

d. Sur ce, les parties ont été informées que la cause était gardée à juger. 

  

- 11/22 - 

A/2717/2024 

EN DROIT 

1. Interjeté en temps utile devant la juridiction compétente, le recours est recevable 
(art. 132 de la loi sur l'organisation judiciaire du 26 septembre 2010 - LOJ - E 2 05 ; 
art. 62 al. 1 let. a de la loi sur la procédure administrative du 12 septembre 1985 - 
LPA - E 5 10).  

2. Se pose la question de la qualité pour recourir de A______.  

2.1 Aux termes de l’art. 60 al. 1 LPA, ont qualité pour recourir les parties à la 
procédure ayant abouti à la décision attaquée (let. a), ainsi que toute personne qui 
est touchée directement par une décision et a un intérêt personnel digne de 
protection à ce qu’elle soit annulée ou modifiée (let. b). Les let. a et b de cette 
disposition doivent se lire en parallèle. Ainsi, le particulier qui ne peut faire valoir 
un intérêt digne de protection ne saurait être admis comme partie recourante, même 
s’il était partie à la procédure de première instance (ATA/527/2025 du 13 mai 
2025 ; ATA/239/2024 du 27 février 2024 consid. 1.1). L'intérêt à obtenir un 
jugement favorable doit être personnel, direct, immédiat et actuel (ATA/217/2025 
du 4 mars 2025 consid 2.1). 

2.2 En l’occurrence, il est douteux que A______ bénéficie de la qualité pour 
recourir dans la présente procédure, dès lors que la décision querellée ne vise que 
son époux. Cette question peut toutefois souffrir de demeurer ouverte, dès lors que 
B______ a pour sa part incontestablement la qualité pour recourir, étant destinataire 
de la décision querellée (ATA/592/2018 du 12 juin 2018 consid. 2b). 

Le recours est ainsi recevable. 

3. À titre préalable, les recourants sollicitent la production des extraits des séances de 
la commission tripartite pour l’économie consacrées à leur demande.  

3.1 Tel qu'il est reconnu par l'art. 29 al. 2 de la Constitution fédérale de la 
Confédération suisse du 18 avril 1999 (Cst - RS 101), le droit d'être entendu 
comprend notamment le droit pour l'intéressé d'offrir des preuves pertinentes et 
d’obtenir qu’il soit donné suite à ses offres de preuves pertinentes (ATF 135 II 286 
consid. 5.1). Il n'y a toutefois pas violation du droit à l'administration de preuves 
lorsque la mesure probatoire refusée est inapte à établir le fait à prouver, lorsque ce 
fait est sans pertinence ou lorsque, sur la base d'une appréciation non arbitraire des 
preuves dont elle dispose déjà, l'autorité parvient à la conclusion que les faits 
pertinents sont établis et que le résultat, même favorable au requérant, de la mesure 
probatoire sollicitée ne pourrait pas modifier sa conviction (ATF 140 I 285 
consid. 6.3.1 ; 134 I 140 consid. 5.3). Le droit d'être entendu ne comprend pas le 
droit d'être entendu oralement (ATF 134 I 140 consid. 5.3 ; arrêt du Tribunal fédéral 
1C_551/2015 du 22 mars 2016 consid. 2.2), ni celui d'obtenir l'audition de témoins 
(ATF 130 II 425 consid. 2.1). 

3.2 La loi sur l'information du public, l'accès aux documents et la protection des 
données personnelles du 5 octobre 2001 (LIPAD - A 2 08) s'applique notamment 
aux pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire cantonaux, ainsi qu'à leurs 

- 12/22 - 

A/2717/2024 

administrations et commissions qui en dépendent (art. 3 al. 1 let. a LIPAD). Toute 
personne, physique ou morale, a accès aux documents en possession des 
institutions, sauf exception prévue ou réservée par la LIPAD (art. 24 al. 1 LIPAD). 
Font exception au droit d'accès, les documents à la communication desquels un 
intérêt public ou privé prépondérant s'oppose (art. 26 al. 1 LIPAD) notamment, 
lorsque l'accès aux documents est propre à rendre inopérantes les restrictions au 
droit d'accès à des dossiers qu'apportent les lois régissant les procédures judiciaires 
et administratives (art. 26 al. 2 let. e LIPAD). Lorsque l'entraide sollicitée ne porte 
pas sur des données personnelles, l'autorité requise est tenue de prêter assistance, 
sauf lorsque les pièces et informations demandées doivent rester secrètes en vertu 
de la loi (art. 25 al. 4 let. a LPA). 

3.3 La LCOf s'applique aux commissions officielles dépendant du Conseil d'État, 
de la chancellerie d'État ou d'un département, qui sont instituées par une loi, un 
règlement ou un arrêté, et dont l'activité revêt un caractère consultatif, de préavis 
ou décisionnel, à l'exception de l'activité juridictionnelle (art. 1 al. 1 LCOf). 
La commission tripartite pour l'économie, instituée par la loi sur le service de 
l'emploi et la location de services du 18 septembre 1992 (LSELS - J 2 05), est 
chargée de rendre un préavis concernant les demandes d'autorisation de travail qui 
doivent faire l'objet d'une décision préalable de l'office cantonal de l'inspection et 
des relations du travail (art. 4 al. 1 et art. 6 al. 4 du règlement d'application de la loi 
fédérale sur les étrangers du 9 mars 2009 - RaLEtr - F 2 10.01). Ses séances, comme 
celles des autres commissions officielles et sous-commissions font l'objet de 
procès-verbaux qui ne sont pas publics (art. 15 al. 1 LCOf). 

3.4 En l’espèce, les recourants sollicitent les procès-verbaux de la commission 
tripartite concernant leur demande. Or, la jurisprudence retient, sur la base de 
l'art. 15 al. 1 LCOf, que ces procès-verbaux constituent des projets de décisions et 
se rapportent ainsi uniquement à la formation de l’opinion des membres de 
l’autorité. Ils ne peuvent dès lors pas être transmis aux parties (ATA/830/2022 du 
23 août 2022 consid. 3c ; ATA/940/2021 du 14 septembre 2021 consid. 5). 
Partant, les recourants ne peuvent pas prétendre à la production de ces documents 
internes à l’administration, qui n’ont pas à être remis aux parties.  

Il ne sera donc pas donné suite aux actes d'instruction demandés par les recourants 
devant la chambre de céans. 

4. Il convient dans un premier temps de déterminer l’objet du litige. 

4.1 L'objet du litige est principalement défini par l'objet du recours (ou objet de la 
contestation), les conclusions du recourant et, accessoirement, par les griefs ou 
motifs qu'elle ou il invoque. L'objet du litige correspond objectivement à l'objet de 
la décision attaquée, qui délimite son cadre matériel admissible (ATF 136 V 362 
consid. 3.4 et 4.2 ; arrêt du Tribunal fédéral 2C_581/2010 du 28 mars 2011 
consid. 1.5 ; ATA/1301/2020 du 15 décembre 2020 consid. 2b). La contestation ne 
peut excéder l'objet de la décision attaquée, c'est-à-dire les prétentions ou les 
rapports juridiques sur lesquels l'autorité inférieure s'est prononcée ou aurait dû se 

- 13/22 - 

A/2717/2024 

prononcer. L'objet d'une procédure administrative ne peut donc pas s'étendre ou 
qualitativement se modifier au fil des instances, mais peut tout au plus se réduire 
dans la mesure où certains éléments de la décision attaquée ne sont plus contestés. 
Ainsi, si une recourante ou un recourant est libre de contester tout ou partie de la 
décision attaquée, elle ou il ne peut pas prendre, dans son mémoire de recours, des 
conclusions qui sortent du cadre des questions traitées dans la procédure antérieure 
(ATA/1301/2020 précité consid. 2b). 

Ainsi, l'autorité de recours n'examine pas les prétentions et les griefs qui n'ont pas 
fait l'objet du prononcé de l'instance inférieure, sous peine de détourner sa mission 
de contrôle, de violer la compétence fonctionnelle de cette autorité-ci, d'enfreindre 
le principe de l'épuisement des voies de droit préalables et, en définitive, de priver 
les parties d'un degré de juridiction (ATA/1390/2021 du 21 décembre 2021 
consid. 2a et les références citées). 

4.2 En l’espèce, la décision querellée est uniquement celle rendue par l’OCIRT le 
19 juin 2024, refusant une autorisation de séjour à B______, au motif que les 
conditions de l’art. 19 LEI n’étaient pas remplies. 

Les conclusions prises par les recourants tendant à ce qu’il soit délivré une 
autorisation de séjour en faveur de A______ et de C______ doivent être déclarées 
irrecevables, étant exorbitantes à l’objet du litige. Il n’y a donc pas lieu d’examiner 
la situation de la famille sous l’angle de l’art. 8 CEDH, cet examen devant faire 
l’objet d’une demande propre, traitée par l’autorité compétente, soit l’OCPM. À ce 
titre, les éléments et arguments en lien avec la situation administrative de la famille 
A______ et B______  dans son ensemble devront être traités dans ce même cadre, 
étant précisé qu’à teneur du dossier, une telle demande a déjà été déposée. 

5. Le recourant se plaint d’une violation de l’art. 19 let. a LEI. Il reproche à l’autorité 
d’avoir retenu que sa demande ne présentait pas un intérêt économique suffisant. 

5.1 Selon l’art. 61 al. 1 LPA, le recours peut être formé pour violation du droit, y 
compris l’excès et l’abus du pouvoir d’appréciation (let. a), ou pour constatation 
inexacte ou incomplète des faits pertinents (let. b). Les juridictions administratives 
n’ont pas la compétence pour apprécier l’opportunité de la décision attaquée, sauf 
exceptions prévues par la loi (art. 61 al. 2 LPA), non réalisées dans le cas d’espèce. 

5.2 La LEI et ses ordonnances, en particulier l'ordonnance relative à l'admission, au 
séjour et à l'exercice d'une activité lucrative du 24 octobre 2007 
(OASA - RS 142.201), règlent l'entrée, le séjour et la sortie des étrangers dont le 
statut juridique n'est pas réglé par d'autres dispositions du droit fédéral ou par des 
traités internationaux conclus par la Suisse (art. 1 et 2 LEI), ce qui est le cas pour 
les ressortissants turcs. 

Tout étranger qui entend exercer en Suisse une activité lucrative doit être titulaire 
d'une autorisation, quelle que soit la durée de son séjour. Il doit la solliciter auprès 
de l'autorité compétente du lieu de travail envisagé (art. 11 al. 1 LEI). 

- 14/22 - 

A/2717/2024 

5.3 Lorsqu’un étranger ne possède pas de droit à l’exercice d’une activité lucrative, 
une décision cantonale préalable concernant le marché du travail est nécessaire pour 
l’admettre en vue de l’exercice d’une activité lucrative (art. 40 al. 2 LEI). Dans le 
canton de Genève, la compétence pour rendre une telle décision est attribuée à 
l'OCIRT (art. 6 al. 4 RaLEtr). L’OCPM reçoit et traite les demandes d'autorisation 
d'admission pour d'autres motifs que ceux relevant de l’exercice d’une activité 
lucrative (art. 8 RaLEtr). 

5.4 L'art. 18 LEI prévoit qu'un étranger peut être admis en vue de l'exercice d'une 
activité lucrative salariée aux conditions suivantes : son admission sert les intérêts 
économiques du pays (let. a) ; son employeur a déposé une demande (let. b) ; les 
conditions fixées aux art. 20 à 25 sont remplies (let. c), qui concernent 
respectivement les mesures de limitation (art. 20), l'ordre de priorité (art. 21), les 
mesures concernant les demandeurs d'emploi (art. 21a), les conditions de 
rémunération et de travail et le remboursement des dépenses des travailleurs 
détachés (art. 22), les qualifications personnelles (art. 23), le logement (art. 24) et 
l'admission de frontaliers (art. 25). Ces conditions sont cumulatives 
(ATA/1413/2024 du 3 décembre 2024 consid. 3.4 ; ATA/1094/2019 du 25 juin 
2019 consid. 5b et les références citées). 

5.5 En vertu de l'art. 21 LEI, un étranger ne peut être admis en vue de l’exercice 
d’une activité lucrative que s’il est démontré qu’aucun travailleur en Suisse ni 
aucun ressortissant d’un État avec lequel a été conclu un accord sur la libre 
circulation des personnes correspondant au profil requis n’a pu être trouvé (al. 1). 
En dérogation à l'al. 1, un étranger titulaire d'un diplôme d'une haute école suisse 
peut être admis si son activité lucrative revêt un intérêt scientifique ou économique 
prépondérant. Il est admis pendant six mois à compter de la fin de sa formation ou 
de sa formation continue en Suisse pour trouver une telle activité (al. 3). 

En d’autres termes, l’admission de ressortissants d’États tiers n’est possible que si, 
à qualifications égales, aucun travailleur en Suisse ou ressortissant d’un État 
membre de l’UE/AELE ne peut être recruté. Le principe de la priorité des 
travailleurs résidants doit être appliqué à tous les cas, quelle que soit la situation de 
l’économie et du marché du travail (arrêt du Tribunal fédéral 2C_434/2014 du 
8 août 2014 consid. 2.2 ; ATA/978/2024 du 20 août 2024 consid. 2.4). 

5.6 L'art. 19 LEI prévoit qu'un étranger peut être admis en vue d'exercer une activité 
lucrative indépendante aux conditions suivantes : son admission sert les intérêts 
économiques du pays (let. a) ; les conditions financières et les exigences relatives à 
l'exploitation de l'entreprise sont remplies (let. b) ; il dispose d'une source de 
revenus suffisante et autonome (let. c) ; les conditions fixées aux art. 20 et 23 à 25 
LEI sont remplies (let. d). 

Ces conditions sont cumulatives (arrêt du Tribunal administratif fédéral 
[ci-après : TAF] F-4755/2018 du 27 janvier 2021 consid. 4.3 in fine). 

- 15/22 - 

A/2717/2024 

Selon l'art. 2 al. 1 OASA, qui concrétise l'art. 19 LEI, est considérée comme activité 
lucrative indépendante toute activité exercée par une personne dans le cadre de sa 
propre organisation, librement choisie, dans un but lucratif, soumise à ses propres 
instructions matérielles et à ses propres risques et périls. Cette organisation 
librement choisie peut être gérée par exemple sous la forme d'un commerce, 
d'une fabrique, d'un prestataire de service, d'une industrie ou d'une autre affaire 
(ATF 140 II 460 consid. 4.1.3). 

La jurisprudence a retenu qu'une personne, seule et unique associée d'une société à 
responsabilité limitée, exerce une activité lucrative indépendante (arrêt du TAF 
C‑7286/2008 du 9 mai 2011 consid. 6.1). La chambre administrative a fait sienne 
cette appréciation (ATA/858/2016 du 11 octobre 2016 consid. 5b). La participation 
à une entreprise ne confère, à elle seule, aucun droit lors de la procédure 
d'autorisation (art. 6 al. 2 OASA). 

5.7 Les autorités compétentes bénéficient d'un large pouvoir d'appréciation. En 
raison de leur formulation potestative, les art. 18 et 19 LEI ne confèrent aucun droit 
à l'autorisation sollicitée (ATA/1413/2024 du 3 décembre 2024 consid. 3.5 et les 
références citées). De même, un employeur ne dispose d'aucun droit à engager un 
étranger en vue de l'exercice d'une activité lucrative en Suisse (arrêts du Tribunal 
fédéral 2D_57/2015 du 21 septembre 2015 consid. 3 ; 2D_4/2015 du 23 janvier 
2015 consid. 3 ; arrêt du TAF C- 5184/2014 du 31 mars 2016 consid. 3). 

Selon le ch. 4.3.1 des directives du secrétariat d'État aux migrations, domaine des 
étrangers, 2013, état au 1er avril 2025 (ci-après : directives LEI) – qui ne lient pas 
le juge, mais dont celui-ci peut tenir compte pour assurer une application uniforme 
de la loi envers chaque administré et pourvu qu'elles respectent le sens et le but de 
la norme applicable (ATA/819/2024 du 9 juillet 2024 consid. 4.2.6) – l'autorité doit 
apprécier le cas en tenant compte en particulier de la situation sur le marché du 
travail, de l'évolution économique durable et de la capacité de l'étranger concerné 
de s'intégrer. Il ne s'agit pas de maintenir une infrastructure avec une main-d'œuvre 
peu qualifiée disposée à travailler pour de bas salaires ni de soutenir des intérêts 
particuliers. 

5.8 La notion d'« intérêts économiques du pays » des art. 18 et 19 LEI est formulée 
de façon ouverte. Elle concerne au premier chef le domaine du marché du travail. 
Il s'agit, d'une part, des intérêts de l'économie et de ceux des entreprises. 
D'autre part, la politique d'admission doit favoriser une immigration qui n'entraîne 
pas de problèmes de politique sociale, qui améliore la structure du marché du travail 
et qui vise à plus long terme l'équilibre de ce dernier (Message du Conseil fédéral 
du 8 mars 2002 concernant la loi sur les étrangers, FF 2002 3469 ss, p. 3485 s. et 
3536). En particulier, les intérêts économiques de la Suisse seront servis lorsque, 
dans un certain domaine d'activité, il existe une demande durable à laquelle la 
main-d'œuvre étrangère en cause est susceptible de répondre sur le long terme 
(arrêt du TAF C‑8717/2010 du 8 juillet 2011 consid. 5.1 ; ATA/1413/2024 du 3 
décembre 2024 consid. 3.7 et les références citées ; Marc SPESCHA/Antonia 

- 16/22 - 

A/2717/2024 

KERLAND/Peter BOLZLI, Handbuch zum Migrationsrecht, 2e éd., 2015, p. 173 
ss). Les chances d'une intégration durable sur le marché du travail suisse et dans 
l'environnement social sont déterminantes (Minh Son NGUYEN/Cesla 
AMARELLE, Code annoté de droit des migrations, vol. 2 : LEtr, 2017, p. 145 et 
les références citées ; art. 3 al. 1 LEI). L'activité économique est dans l'intérêt 
économique du pays si l'étranger offre par là une prestation pour laquelle il existe 
une demande non négligeable et qui n'est pas déjà fournie en surabondance 
(Minh Son NGUYEN/Cesla AMARELLE, op. cit., p. 146 et les références citées). 

L’autorisation doit également s’inscrire dans les limites du contingent fixé par le 
Conseil fédéral (art. 20 LEI), selon un nombre maximum fixé dans l’annexe 2 
OASA. Le Conseil fédéral peut en particulier limiter le nombre d’autorisations de 
séjour initiales (art. 32 et 33 LEI) octroyées en vue de l’exercice d’une activité 
lucrative (art. 20 al. 1 1re phr. LEI). Cette compétence se trouve mise en œuvre aux 
art. 19, 20 et 21 OASA. Plus particulièrement, l’art. 20 al. 1 OASA dispose que les 
cantons peuvent délivrer des autorisations pour des séjours en vue d’exercer une 
activité lucrative d’une durée supérieure à un an, dans les limites des nombres 
maximums fixés à l’annexe 2 ch. 1 let. a OASA (arrêt du TAF C‑5420/2012 du 
15 janvier 2014 consid. 7.1). Le contingent cantonal n’était que de 91 permis B en 
2024 et 2025. Compte tenu du contingent restreint accordé aux cantons, les autorités 
du marché de l’emploi sont contraintes de se montrer restrictives dans 
l’appréciation des demandes dont elles sont saisies et ne peuvent retenir que celles 
qui traduisent un intérêt pour la collectivité. L’admission de ressortissants d’États 
tiers en vue de l’exercice d’une activité lucrative indépendante est soumis à un 
examen des conditions relatives au marché du travail selon l’art. 19 LEI et peuvent 
être admis si les intéressés satisfont aux qualifications personnelles, si les 
conditions financières et les exigences relatives à l’exploitation de l’entreprise sont 
remplies, si l’existence d’une source de revenus suffisante et autonome est garantie 
et s’il est prouvé que l’activité indépendante aura des retombées durables positives 
pour le marché suisse du travail (intérêts économiques du pays). On considère que 
le marché suisse du travail tire durablement profit de l’implantation lorsque la 
nouvelle entreprise contribue à la diversification de l’économie régionale dans la 
branche concernée, obtient ou crée des places de travail pour la main d’œuvre 
locale, procède à des investissements substantiels et génère de nouveaux mandats 
pour l’économie helvétique (arrêts du TAF C-2485/2011 du 11 avril 2013 ; 
C- 7286/2008 du 9 mai 2011 et C-6135/2008 du 11 août 2011).  

5.9 La chambre administrative ne connaît pas de l'opportunité des décisions prises 
en matière de police des étrangers, dès lors qu'il ne s'agit pas d'une mesure de 
contrainte (art. 61 al. 2 LPA ; art. 10 al. 2 de la loi d'application de la loi fédérale 
sur les étrangers du 16 juin 1988 - LaLEtr - F 2 10, a contrario ; ATA/819/2024 du 
9 juillet 2024 consid. 4.1). 

5.10 Dans un cas concernant une société active dans les services de conciergerie de 
luxe, la chambre administrative avait considéré que le concept d'« intérêts 

- 17/22 - 

A/2717/2024 

économiques du pays » était une notion juridique indéterminée assez vague, de sorte 
que les sous-conditions énumérées dans les Directives du SEM, qui ne liaient pas 
le juge, ne sauraient être appliquées avec une rigueur extrême. En outre, il ne 
ressortait ni de la doctrine ni de la jurisprudence qu'un certain seuil de chiffre 
d'affaires ou de bénéfice devait être dépassé pour que la condition de 
l'art. 19  let. b LEI soit remplie (ATA/896/2018 du 4 septembre 2018). 

5.11 Statuant sur recours contre le refus du SEM de donner son approbation, le TAF 
a notamment retenu, concernant la diversification du tissu économique régional et 
de ses activités, qu’il résultait du RC qu'une dizaine de sociétés offrant des services 
similaires déployaient leurs activités dans le canton de Genève (www.ge.ch 
/recherche-entreprises-registre-du-commerce-geneve, consulté en juin 2021). 
Même en se replaçant au moment de la création de la société, respectivement de sa 
requête à pouvoir engager le recourant, où un nombre plus restreint d'entreprises 
actives dans ce secteur existait, le TAF considérait que le domaine de la 
conciergerie ne nécessitait pas de nouvelle implantation en vue du développement 
de ce domaine d'activités. Ce, d'autant moins que la société en cause ne contribuait 
que dans une moindre mesure à l'économie locale et n'offrait pas – ou tout au plus 
de manière très limitée – d'apport particulier au tissu économique genevois, quand 
bien même elle était parfois engagée par une clientèle internationale qui permettait 
quelques retombées positives pour le canton de Genève. Il n'avait pas été démontré 
à satisfaction de droit que l'exploitation de cette société représentait un intérêt 
économique suffisant pour le canton de Genève, tant au vu de la création de places 
de travail et d'investissements que de la diversification de l'économie genevoise. 
Dans la mesure où les conditions des art. 19 ss LEI devaient être remplies de 
manière cumulative, il n'y avait pas lieu d'analyser plus en avant si les autres 
conditions à l'octroi d'une autorisation de séjour en vue d'exercer une activité 
lucrative indépendante étaient remplies (arrêt du TAF du 16 août 2021 F_968/2019 
et références). 

5.12 En l’espèce, il doit être déterminé en premier lieu si l'admission du recourant 
en Suisse servirait les intérêts économiques du pays (art. 19 let. a LEI) avant 
d’examiner, si, cumulativement les conditions financières et les exigences relatives 
à l'exploitation de l'entreprise sont remplies (art. 19 let. b, c et d LEI). Le recourant, 
quant à lui, conteste ne pas remplir les conditions légales pour l’obtention d’une 
autorisation de séjour. 

En premier lieu, le concept d’« intérêts économiques du pays » est, d'après la 
doctrine et la jurisprudence citées plus haut, une notion juridique indéterminée et 
assez vague, de sorte que les sous-conditions énumérées dans les directives LEI, 
qui ne lient pas la chambre de céans, ne sauraient être appliquées avec une rigueur 
extrême (ATA/896/2018 du 4 septembre 2018 consid. 14a). En l'occurrence, 
comme l'a relevé l'OCIRT lui-même, le domaine de la restauration est largement 
représenté à Genève (2'300 entreprises exploitantes inscrites) ce qui présente 
effectivement un intérêt économique. Le fait qu'il existe déjà un nombre important 

- 18/22 - 

A/2717/2024 

d'entreprises œuvrant dans le même secteur, tend plutôt à démontrer qu'il s'agit d'un 
secteur en expansion, pour lequel une forte et constante demande existe. 
En particulier, le recourant peut être suivi quand il estime que son exploitation est 
unique à Genève, voire en Suisse. Preuve en est le fait que l’OCIRT n’a trouvé 
qu’un seul exemple similaire (soit un restaurant gastronomique turc), à Zürich. 
Comparer, sans distinctions, toutes les sociétés exploitant des restaurants à Genève 
paraît trop général. Comme le rappelle la doctrine, l'activité économique présente 
un intérêt économique pour le pays si le requérant offre par là une prestation pour 
laquelle il existe une demande non négligeable et qui n'est pas déjà fournie en 
surabondance Le recourant indique que cette demande est démontrée notamment 
par son chiffre d’affaires. La société existe depuis 2020 et exploite le restaurant 
« F______ » depuis 2022. Son chiffre d’affaires est passé d’une perte de 
CHF 65'169.- en 2022 à CHF 75'805.- en 2023 puis CHF 40'055.- en 2024, en 
raisons d’investissements. Le total net des produits de ventes de biens et de services 
est passé de CHF 144'786.40 en 2022, à CHF 943'949.- en 2023 et CHF 1'143'749.- 
en 2024, soit un montant dix fois supérieur à deux ans auparavant. Sous cet angle, 
on peut considérer que le recourant a réussi à démontrer un besoin et/ou un intérêt 
d’un grand nombre de clients. Outre le total net des ventes de biens et services, 
l’intérêt pour le restaurant est aussi établi par les nombreuses commandes 
d’ambassades et de missions permanentes, d’organisations professionnelles, 
internationales et locales et d’organismes étatiques genevois, dont les factures 
figurent au dossier. L'intéressé a donc démontré que son activité contribue en l’état 
à la diversification du paysage économique genevois et qu’il répond à une lacune 
ou à une offre insuffisante dans ce domaine. 

L’affirmation selon laquelle ce domaine d'activité ne constituerait pas une 
originalité dans le paysage économique suisse ne saurait ainsi être suivie. Sous cet 
angle, il convient plutôt d'admettre que la société du recourant a déjà et pourrait 
encore avoir des retombées durablement positives pour le marché suisse. À cet 
égard, la masse salariale annuelle de la société du recourant s’élevait à 
CHF 76'379.91 en 2022 et CHF 391'073.22 en 2024, employant sept salariés pour 
un salaire mensuel moyen de CHF 4'655, conforme à la convention collective 
nationale de travail pour l’hôtellerie-restauration suisse 2025 (CCNT). 
Les projections visent une dizaine de salariés en 2025/2026. Si, dans un arrêt de 
2018, la chambre de céans avait certes retenu qu’avoir six employés et prévoir d’en 
employer quatre autres était modeste et insuffisant pour permettre l’octroi d’une 
autorisation, ce refus n’était pas fondé uniquement sur le nombre de personnes 
employées par la société mais en raison de la faiblesse des salaires versés et des 
pertes de la société notamment, ce qui n’est pas le cas en l’espèce.  

Il ne peut donc être affirmé que l'entreprise ne permet pas la création d'emplois pour 
la main d'oeuvre locale. Contrairement à une analyse abstraite réalisée lors d’une 
demande d'autorisation de séjour avec activité lucrative indépendante lorsque la 
société est en voie de création (ATA/896/2018 du 4 septembre 2018 consid. 14a), 
l’analyse ici réalisée est concrète. En effet, au vu du cas d’espèce, il est erroné de 

- 19/22 - 

A/2717/2024 

considérer la société du recourant comme une nouvelle société, celle-ci étant active 
depuis 2020 et exploite le restaurant depuis 2022 déjà. Il convient ainsi d'admettre 
que la condition visée par l'art. 19 let. a LEI est remplie, contrairement à ce qu’a 
retenu l’OCIRT. 

Par ailleurs, il ne ressort ni de la doctrine ni de la jurisprudence qu'un certain seuil 
de chiffre d'affaires ou de bénéfice devrait être dépassé pour que la condition de 
l'art. 19 let. b LEI apparaisse remplie (ATA/896/2018 du 4 septembre 2018 
consid. 14b), étant rappelé que, selon la loi, il suffit que l'activité prévue génère un 
revenu suffisant pour couvrir les coûts de l'activité et les frais d'entretien de 
l'étranger. Au vu des éléments figurant au dossier, rien ne permet d'affirmer que tel 
ne serait pas le cas en l'occurrence. En effet, il ressort du dossier, et l'OCIRT ne le 
conteste pas, que les recourants disposent d’un logement approprié (art. 24 LEI), 
que leurs qualifications professionnelles, leur capacité d’adaptation professionnelle 
et sociale, leurs connaissances linguistiques et leur âge et les pièces au dossier 
indiquent qu’ils sont déjà intégrés à leur environnement professionnel et social 
(art. 23 al. 2 LEI), ce qui n’a pas été contesté par l’autorité intimée dans la présente 
procédure. Finalement, il sera souligné qu'il apparait, au vu des pièces du dossier, 
que la société a trouvé un arrangement de paiement le 20 septembre 2024 avec 
l’AFC-GE, lui permettant de solder tous les impôts dus au plus tard le 28 février 
2025, de sorte qu’il n’est plus exact non plus de retenir que la société n’est pas en 
règle avec ses impôts à la source. Partant, les conditions de l'art. 19 let. b, c et d LEI 
peuvent également être considérées comme réalisées, ce qui n’est d’ailleurs pas 
contesté par l’autorité intimée. 

Finalement, sous l'angle de l'art. 19 let. a, b, c et d LEI, il convient encore de 
rappeler que, si elle devait être approuvée par le SEM, l'autorisation qui serait 
délivrée aurait forcément une durée de validité limitée et pourrait être soumises à 
des conditions particulières, dont la réalisation serait examinée à cette échéance. 
Un tel cadre apparaît suffisant pour, d'une part, permettre au recourant de continuer 
à faire ses preuves et, d'autre part, limiter le risque pris par l'autorité à travers l'octroi 
de l'autorisation. 

S'agissant enfin de l'adéquation de la demande du recourant avec le contingent 
prévu par l'art. 20 LEI, l'autorité intimée ne prétend pas que celui-ci serait dépassé. 
En particulier, il ressort du dossier que l’OCIRT était disposé à délivrer un permis 
L (courte durée) au recourant pour, selon ses propres termes, « tenir compte des 
éléments particuliers du dossier de l’intéressé ».  

Ces circonstances particulières, prises dans leur ensemble, sont de nature à faire 
admettre que le recourant remplit les conditions d'octroi d'une autorisation de séjour 
avec activité lucrative indépendante, de sorte que c'est à tort que l'autorité intimée 
a refusé d'émettre une décision favorable à la demande lui ayant été soumise par le 
recourant. 

En conséquence, le recours sera admis, la décision contestée annulée et le dossier 
renvoyé à l'OCIRT pour qu'il procède dans ce sens. 

- 20/22 - 

A/2717/2024 

Au vu de ce qui précède, il n’est pas nécessaire d’examiner les autres griefs soulevés 
par les recourants. 

6. Vu cette issue, aucun émolument ne sera mis à la charge des recourants, qui 
obtiennent gain de cause (art. 87 al. 1 LPA et 1 et 2 du règlement sur les frais, 
émoluments et indemnités en procédure administrative du 30 juillet 1986 - RFPA - 
E 5 10.03) et une indemnité de procédure de CHF 1'000.- leur sera allouée (art. 87 
al. 2 LPA). 

* * * * * 

PAR CES MOTIFS 

LA CHAMBRE ADMINISTRATIVE 

à la forme : 

déclare recevable le recours interjeté le 5 mars 2025 par A______ et B______ contre le 
jugement du Tribunal administratif de première instance du 31 janvier 2025 ; 

au fond : 

l’admet ; 

annule la décision précitée et renvoie le dossier à l'office cantonal de l'inspection et des 
relations du travail pour nouvelle décision dans le sens des considérants ; 

dit qu'il n'est pas perçu d'émolument ; 

alloue à A______ et B______ une indemnité de procédure de CHF 1'000.- à la charge de 
l'État de Genève ; 

dit que les éventuelles voies de recours contre le présent arrêt, les délais et conditions de 
recevabilité qui leur sont applicables, figurent dans la loi fédérale sur le Tribunal fédéral 
du 17 juin 2005 (LTF - RS 173.110), dont un extrait est reproduit ci-après. Le mémoire 
de recours doit être adressé au Tribunal fédéral suisse, av. du Tribunal fédéral 29, 1000 
Lausanne 14, par voie postale ou par voie électronique aux conditions de l'art. 42 LTF. 
Le présent arrêt et les pièces en possession des recourants invoquées comme moyens de 
preuve, doivent être joints à l'envoi ; 

communique le présent arrêt à Me Murat Julian ALDER, avocat des recourants, à l'office 
cantonal de l'inspection et des relations du travail, au Tribunal administratif de première 
instance, ainsi qu'au secrétariat d'État aux migrations. 

Siégeant : Francine PAYOT ZEN-RUFFINEN, présidente, Eleanor McGREGOR, 
Philippe KNUPFER, juges. 

Au nom de la chambre administrative : 

- 21/22 - 

A/2717/2024 

la greffière-juriste : 
 
 

D. WERFFELI BASTIANELLI 
 

 la présidente siégeant : 
 
 

F. PAYOT ZEN-RUFFINEN 
 

 

Copie conforme de cet arrêt a été communiquée aux parties. 

 

Genève, le  
 
 
 
 
 

 la greffière : 
 
 
 
 
 

  

- 22/22 - 

A/2717/2024 

Extraits de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF - RS 173.110) 
consultable sur le site: http://www.admin.ch/ch/f/rs/c173_110.html 

Recours en matière de droit public 

(art. 82 et ss LTF) 
Recours constitutionnel subsidiaire 

(art. 113 et ss LTF) 

Art. 82 Principe 
Le Tribunal fédéral connaît des recours : 
a. contre les décisions rendues dans des causes de droit 
public ; 
… 
Art. 83 Exceptions 
Le recours est irrecevable contre : 
… 
c. les décisions en matière de droit des étrangers qui 

concernent :  
1. l’entrée en Suisse, 
2. une autorisation à laquelle ni le droit fédéral ni le 

droit international ne donnent droit, 
3. l’admission provisoire, 
4. l’expulsion fondée sur l’art. 121, al. 2, de la 

Constitution ou le renvoi, 
5. les dérogations aux conditions d’admission, 
6. la prolongation d’une autorisation frontalière, le 

déplacement de la résidence dans un autre canton, le 
changement d’emploi du titulaire d’une autorisation 
frontalière et la délivrance de documents de voyage 
aux étrangers sans pièces de légitimation ; 

d. les décisions en matière d’asile qui ont été rendues :  
1. par le Tribunal administratif fédéral, 
2. par une autorité cantonale précédente et dont l’objet 

porte sur une autorisation à laquelle ni le droit 
fédéral ni le droit international ne donnent droit ; 

… 
Art. 89 Qualité pour recourir 
1 A qualité pour former un recours en matière de droit public 
quiconque : 
a. a pris part à la procédure devant l’autorité précédente ou 

a été privé de la possibilité de le faire ; 
b. est particulièrement atteint par la décision ou l’acte 

normatif attaqué, et 
c. a un intérêt digne de protection à son annulation ou à sa 

modification. 
… 
Art. 95 Droit suisse 
Le recours peut être formé pour violation : 
a. du droit fédéral ; 
b. du droit international ; 
c. de droits constitutionnels cantonaux ; 
d. de dispositions cantonales sur le droit de vote des 

citoyens ainsi que sur les élections et votations 
populaires ; 

e. du droit intercantonal. 

Art. 100 Recours contre une décision 
1 Le recours contre une décision doit être déposé devant le 
Tribunal fédéral dans les 30 jours qui suivent la notification 
de l’expédition complète. 
______________________________________________ 

Art. 113 Principe 
Le Tribunal fédéral connaît des recours 
constitutionnels contre les décisions des autorités 
cantonales de dernière instance qui ne peuvent faire 
l’objet d’aucun recours selon les art. 72 à 89. 
Art. 115 Qualité pour recourir 
A qualité pour former un recours constitutionnel 
quiconque : 
a. a pris part à la procédure devant l’autorité 

précédente ou a été privé de la possibilité de le faire 
et 

b. a un intérêt juridique à l’annulation ou à la 
modification de la décision attaquée. 

Art. 116 Motifs de recours 
Le recours constitutionnel peut être formé pour 
violation des droits constitutionnels. 

Art. 100 Recours contre une décision 
1 Le recours contre une décision doit être déposé 
devant le Tribunal fédéral dans les 30 jours qui suivent 
la notification de l’expédition complète. 
___________________________________________ 

 

Recours ordinaire simultané (art. 119 LTF) 
1 Si une partie forme contre une décision un recours ordinaire et un recours constitutionnel, elle doit déposer les 
deux recours dans un seul mémoire. 
2 Le Tribunal fédéral statue sur les deux recours dans la même procédure. 
3 Il examine les griefs invoqués selon les dispositions applicables au type de recours concerné.