# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 0d3cbb3f-f811-59c3-bcf8-8986f7857d30
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2018-08-24
**Language:** fr
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 24.08.2018 A-6266/2017
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_A-6266-2017_2018-08-24.pdf

## Full Text

B u n d e s v e rw a l t u ng s g e r i ch t  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i f  f éd é r a l  

T r i b u n a l e  am m in i s t r a t i vo  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i v  fe d e r a l  

 
 
    
 
 

 

  

 

 Cour I 

A-6266/2017 

 

 
 

  A r r ê t  d u  2 4  a o û t  2 0 1 8  

Composition 
 Annie Rochat Pauchard (présidente du collège),  

Michael Beusch, Marianne Ryter, juges, 

Dario Hug, greffier. 
 

 
 

Parties 
 1. A. _______,  

2. B. _______,  

les deux représentés par  

Maître Jean-Luc Bochatay et Maître Alexis Dubois-Ferrière, 

recourants,  

 
 

 
contre 

 
 Administration fédérale des contributions AFC,  

Service d'échange d'informations en matière fiscale SEI, 

Eigerstrasse 65, 3003 Berne, 

autorité inférieure.  

 
 

 
 

Objet 
 assistance administrative (CDI-FR). 

 

 

 

A-6266/2017 

Page 2 

Faits : 

A.  

Le 9 décembre 2016, la Direction générale des Finances publiques 

française (ci-après : la DGFiP ou l’autorité requérante) adressa trois 

demandes d’assistance administrative à l’Administration fédérale des 

contributions (ci-après : l’AFC ou l’autorité inférieure). Ces demandes 

(réf. ***) étaient fondées sur l’art. 28 de la Convention du 9 septembre 1966 

entre la Suisse et la France en vue d’éliminer les doubles impositions en 

matière d’impôts sur le revenu et la fortune et de prévenir la fraude et 

l’évasion fiscales (ci-après : CDI-FR ; RS 0.672.934.91), tel que modifié 

par l’Avenant du 27 août 2009 (ci-après : l’Avenant ; également publié au 

RS 0.672.934.91 ; RO 2010 5683). Les trois demandes concernaient 

A. _______ (ci-après : le recourant 1) et son épouse B. _______, née *** 

(ci-après : la recourante 2) et se rapportaient à la période du 1er janvier 

2010 au 1er janvier 2016. 

B.  

Au vu des éléments en leur possession, les autorités françaises sollicitaient 

de l’AFC la transmission d’informations au sujet des deux époux 

recourants, notamment des états de fortune, des relevés de comptes 

bancaires et des copies de formulaires A. Les détenteurs présumés 

d’informations en Suisse étaient ***, *** et ***. 

C.  

C.a Par ordonnances de production du 23 décembre 2016, l’AFC invita les 

trois détenteurs présumés d’informations à lui fournir les documents et 

renseignements demandés. Ceux-ci furent également priés d’informer les 

personnes concernées de l’ouverture de la procédure d’assistance 

administrative et de les inviter à désigner, dans un délai de 10 jours, un 

représentant en Suisse autorisé à recevoir des notifications. 

C.b Par courriers des 4 et 5 janvier 2017, ***, respectivement ***, 

transmirent les informations demandées à l’AFC. 

C.c Le 9 janvier 2017, Me Jean-Luc Bochatay et Me Alexis Dubois-Ferrière 

(ci-après : les avocats des recourants) indiquèrent à l’autorité inférieure 

avoir été mandatés par les recourants. Dans ce cadre, ils sollicitèrent la 

consultation du dossier. 

C.d *** fournit les documents et renseignements requis le 19 janvier 2017. 

Le 10 mai 2017, *** transmit encore des avis de débit relatifs aux transferts 

A-6266/2017 

Page 3 

de fonds intervenus sur la relation bancaire *** pour la période du 1er janvier 

2010 au 1er janvier 2016. 

C.e Le 9 août 2017, l’AFC remit aux avocats des recourants l’intégralité 

des pièces du dossier et leur spécifia les informations qu’elle envisageait 

de communiquer à la DGFiP (dossier autorité inférieure, pce 24, annexes 

22 ss). Les avocats déposèrent leurs premières observations le 

11 septembre 2017, ainsi que des observations complémentaires le 

19 septembre 2017. 

D.  

Par décision du 5 octobre 2017, l’AFC accorda l’assistance administrative 

aux autorités françaises. 

E.  

E.a Les recourants ont déféré cette décision au Tribunal administratif 

fédéral par acte du 6 novembre 2017. Ils considèrent qu’elle viole l’art. 6 

de la loi fédérale du 28 septembre 2012 sur l’assistance administrative 

internationale en matière fiscale (LAAF, RS 651.1), les art. 28 CDI-FR et le 

ch. XI du Protocole additionnel à la CDI-FR (ci-après : Protocole 

additionnel ; publié également au RS 0.672.934.91), ainsi que l’interdiction 

de la « fishing expedition ». 

Ils concluent principalement à l’annulation de la décision attaquée. 

Subsidiairement, ils souhaitent son annulation « en ce qu’elle conclut à la 

transmission d’informations et documents relatifs aux années 2009, 2010, 

2011 et 2012 ». Plus subsidiairement encore, ils cherchent à obtenir son 

annulation « en ce qu’elle conclut à la transmission d’informations et 

documents relatifs aux années 2009 et 2010 ». 

E.b L’AFC a déposé sa réponse le 27 décembre 2017, en concluant au 

rejet du recours. 

Pour autant que de besoin, les autres faits et les arguments des parties 

seront repris dans les considérants en droit ci-après. 

Droit : 

1.  

1.1 Sous réserve des exceptions prévues à l’art. 32 de la loi fédérale du 

17 juin 2005 sur le Tribunal administratif fédéral (LTAF, RS 173.32) – non 

réalisées en l’espèce – ledit Tribunal connaît, selon l’art. 31 LTAF, des 

recours contre les décisions au sens de l’art. 5 de la loi fédérale du 

A-6266/2017 

Page 4 

20 décembre 1968 sur la procédure administrative (PA, RS172.021), prises 

par l’AFC (cf. art. 33 let. d LTAF, ainsi que les art. 5 al. 1 et 17 al. 3 LAAF). 

Pour ce qui concerne le droit interne, l’assistance administrative 

internationale en matière fiscale est actuellement régie par la LAAF, entrée 

en vigueur le 1er février 2013 (RO 2013 231, 239). Les dispositions 

dérogatoires de la convention applicable dans les cas d’espèces sont 

réservées (art. 1 al. 2 LAAF). Déposées le 9 décembre 2016, les trois 

demandes d’assistance litigieuses entrent dans le champ d’application de 

cette loi (art. 24 LAAF a contrario). La procédure de recours est au 

demeurant soumise aux règles générales de la procédure fédérale, sous 

réserve de dispositions spécifiques de la LAAF (art. 19 al. 5 LAAF et 37 

LTAF).  

1.2 Le recours déposé répond aux exigences de forme et de fond de la 

procédure administrative (art. 50 al. 1 et 52 PA), les recourants disposant 

en outre de la qualité pour recourir (art. 48 PA et art. 19 al. 2 LAAF). 

1.3 Le recours a un effet suspensif ex lege (art. 19 al. 3 LAAF). L’éventuelle 

transmission de renseignements par l’AFC ne doit donc avoir lieu qu’une 

fois l’entrée en force de la décision de rejet du recours (cf. FF 2010 241, 

248 ; arrêts du TAF A-5066/2016 du 17 mai 2018 consid. 1.3 et 

A-4819/2016 du 4 avril 2018 consid. 1.3 avec les réf. citées). 

Cela étant précisé, il y a lieu d’entrer en matière sur le recours. 

1.4  

1.4.1 Le recourant peut invoquer la violation du droit fédéral, y compris 

l’excès ou l’abus du pouvoir d’appréciation, la constatation inexacte ou 

incomplète des faits pertinents ou l’inopportunité, sauf si une autorité 

cantonale a statué comme autorité de recours (art. 49 PA ; ANDRÉ 

MOSER/MICHAEL BEUSCH/LORENZ KNEUBÜHLER, Prozessieren vor dem 

Bundesverwaltungsgericht, 2e éd., 2013, n° 2.149 ; ULRICH 

HÄFELIN/GEORG MÜLLER/FELIX UHLMANN, Allgemeines Verwaltungsrecht, 

7e éd., 2016, n° 1146 ss). 

1.4.2 Le Tribunal administratif fédéral dispose d’un plein pouvoir de 

cognition (art. 49 PA). Il constate les faits et applique le droit d’office, sans 

être lié par les motifs invoqués à l’appui du recours (cf. art. 49 et 62 al. 4 

PA), ni par l’argumentation juridique développée dans la décision 

entreprise (PIERRE MOOR/ETIENNE POLTIER, Droit administratif, vol. II, 2011, 

p. 300 s.). Néanmoins, il se limite en principe aux griefs invoqués et 

A-6266/2017 

Page 5 

n’examine les autres points que dans la mesure où les arguments des 

parties ou le dossier l’y incitent (ATF 122 V 157 consid. 1a et ATF 142 V 

204 consid. 6c ; spécifiquement en lien avec la CDI-FR, arrêt du TAF 

A-5066/2016 du 17 mai 2018 consid. 1.4.2 ; ALFRED KÖLZ/ISABELLE 

HÄNER/MARTIN BERTSCHI, Verwaltungsverfahren und 

Verwaltungsrechtspflege des Bundes, 3e éd., Zurich/Bâle/Genève 2013, 

ch. 1135). 

2.  

2.1  

2.1.1 L’assistance administrative avec la France est régie par l’art. 28 

CDI-FR, largement calqué sur le Modèle de convention fiscale de l’OCDE 

concernant le revenu et la fortune (MC OCDE ; ATF 142 II 69 consid. 2), et 

par le ch. XI du Protocole additionnel. Ces dispositions, résultant de 

l’Avenant du 27 août 2009, s’appliquent aux présentes demandes (arrêts 

du TAF A-5066/2016 du 17 mai 2018 consid. 2.1 et A-7496/2016 du 27 avril 

2018 consid. 4.1).  

L’art. 28 CDI-FR, dans sa nouvelle teneur, est ainsi applicable aux 

demandes d'échange de renseignements concernant toute année civile ou 

tout exercice commençant à compter du 1er janvier 2010 (art. 11 par. 3 de 

l’Avenant ; arrêt du TAF A-4353/2016 du 27 février 2017 consid. 1.1.1). La 

jurisprudence admet à ce titre que l’état de fortune d’un compte au dernier 

jour d’une année fiscale doit être traité de la même manière que le premier 

jour de l’année fiscale qui suit directement (cf. arrêt du TF 2C_1087/2016 

du 31 mars 2017 consid. 3.4 [en lien avec la CDI-FR] ; cf. arrêt du TAF 

A-6399/2014 du 4 janvier 2016 consid. 6).  

2.1.2 Le ch. XI du Protocole additionnel a été modifié le 25 juin 2014 par 

l’Accord modifiant le Protocole additionnel, entré en vigueur le 30 mars 

2016 (RO 2016 1195, FF 2011 3519 ; arrêt du TAF A-2321/2017 du 

20 décembre 2017 consid. 3.1). Ces modifications concernent uniquement 

les cas dans lesquels les noms des personnes impliquées ne sont pas 

connus de l’Etat requérant (arrêts du TAF A-5066/2016 du 17 mai 2018 

consid. 2.1.2 et A-4545/2016 du 8 février 2018 consid. 4.1). La question de 

savoir si cet Accord s’applique ici peut toutefois demeurer ouverte, puisque 

les modifications apportées à l’Accord concernent des points qui n’ont pas 

de lien avec les aspects litigieux du cas d’espèce ni d’incidence sur le sort 

du recours (cf. arrêt du TF 2C_893/2015 du 16 février 2017 consid. 4 non 

publié in : ATF 143 II 202). 

A-6266/2017 

Page 6 

2.2 La requête doit indiquer les éléments qui figurent au ch. XI par. 3 du 

Protocole additionnel (pour la version en vigueur avant la modification du 

25 juin 2014, RO 2010 5683, 5688 s.), à savoir (a) l’identité de la personne 

faisant l’objet d’un contrôle ou d’une enquête ; (b) la période visée ; (c) une 

description des renseignements demandés ; (d) le but fiscal poursuivi et, 

(e) dans la mesure où ils sont connus, les nom et adresse de toute 

personne dont il y a lieu de penser qu’elle est en possession des 

renseignements demandés (le détenteur d’informations ; arrêts du TAF 

A-5066/2016 du 17 mai 2018 consid. 2.2, A-4977/2016 du 13 février 2018 

consid. 3.2 et A-4545/2016 du 8 février 2018 consid. 4.2).  

En lien avec cette liste d’indications sur le contenu de la demande, à fournir 

par l’Etat requérant dans le contexte des CDI (comp. art. 6 al. 2 LAAF qui 

est d’application subsidiaire), le Tribunal fédéral retient qu’elle est conçue 

de telle manière que si l’Etat requérant s’y conforme scrupuleusement, il 

est en principe censé fournir des informations qui devraient suffire à 

démontrer la pertinence vraisemblable de sa demande (ATF 142 II 161 

consid. 2.1.4). 

2.3  

2.3.1 Aux termes de l’art. 28 par. 1 CDI-FR, l’assistance doit être accordée 

à condition qu’elle porte sur des renseignements vraisemblablement 

pertinents pour l’application de la CDI ou la législation fiscale des Etats 

contractants (arrêt du TF 2C_893/2015 du 16 févier 2017 consid. 12.3 non 

publié in ATF 143 II 202 ; arrêts du TAF A-4977/2016 du 13 février 2018 

consid. 3.3.1, A-4434/2016 du 18 janvier 2018 consid. 3.6.1 et 

A-2321/2017 du 20 décembre 2017 consid. 3.6.1 avec les réf. citées). Les 

renseignements qui ne sont pas vraisemblablement pertinents ne sont pas 

transmis par l'AFC (art. 17 al. 2 LAAF). La condition de la pertinence 

vraisemblable des renseignements requis est ainsi la clé de voûte de 

l'échange de renseignements (arrêt du TF 2C_1162/2016 du 4 octobre 

2017 consid. 6.3 ; arrêt du TAF A-5066/2016 du 17 mai 2018 

consid. 2.3.1). 

2.3.2 Le rôle de l’Etat requis se limite à un contrôle de plausibilité ; il doit 

se contenter de vérifier l'existence d’un rapport entre l'état de fait décrit et 

les documents requis, étant précisé que l'Etat requérant est présumé agir 

de bonne foi (arrêts du TAF A-525/2017 du 29 janvier 2018 consid. 2.3 

[décision attaquée devant le TF] et A-6391/2016 du 17 janvier 2018 

consid. 5.2.2.1 [décision attaquée devant le TF] ; sur la condition de la 

bonne foi, consid. 2.4 ci-après). L’appréciation de la pertinence 

vraisemblable des informations demandées est ainsi en premier lieu du 

A-6266/2017 

Page 7 

ressort de l’Etat requérant ; il n’incombe pas à l'Etat requis de refuser une 

demande ou de transmettre les informations parce que cet Etat serait d'avis 

qu’elles manqueraient de pertinence pour l’enquête ou le contrôle 

sous-jacents (arrêts du TAF A-5066/2016 du 17 mai 2018 consid. 2.3.2 et 

A-4434/2016 du 18 janvier 2018 consid. 3.6.2 ; voir ATF 142 II 161 

consid. 2.1.1, 2.1.4 et 2.4 [qui évoque en particulier une « répartition des 

rôles » entre l’Etat requérant et l'Etat requis] ; voir encore arrêts du TAF 

A-4157/2016 du 15 mars 2017 consid. 3.5.1.2 et A-1414/2015 du 31 mars 

2016 consid. 5.3.6 et 5.6 [décision confirmée par arrêt du TF 2C_387/2016 

du 5 mars 2018]). 

2.3.3 La demande d’assistance vise normalement à obtenir des 

informations sur la personne identifiée comme contribuable par l'Etat 

requérant. Toutefois, dans certaines constellations spécifiques, des 

informations peuvent également être transmises au sujet de personnes 

dont l’assujettissement n'est pas invoqué par l'Etat requérant (arrêts du 

TAF A-4545/2016 du 8 février 2018 consid. 4.3.1.2 et A-4025/2016 du 

2 mai 2017 consid. 3.4). La transmission d’informations vraisemblablement 

pertinentes concernant des tiers est ainsi en principe également possible 

(cf. art. 4 al. 3 LAAF ; ATF 142 II 161 consid. 4.6.1 ; arrêt du TF 

2C_640/2016 du 18 décembre 2017 consid. 4.2.3 [destiné à la 

publication] ; pour des développements, arrêt du TAF A-4819/2016 du 

4 avril 2018 consid. 3). En particulier, les informations relatives à des 

comptes dont les contribuables visés par la demande – qualifiés de 

résidents fiscaux par l’Etat requérant – sont les ayants droit économiques 

ou pour lesquels ils sont titulaires d'une procuration, remplissent en 

principe la condition de la pertinence vraisemblable au sens de l’art. 28 

par. 1 CDI-FR (cf. ATF 141 II 436 consid. 4.6 ; arrêts du TAF A-5066/2016 

du 17 mai 2018 consid. 2.3.3 et A-4545/2016 du 8 février 2018 

consid. 4.3.1.2). 

2.4  

2.4.1 Le principe de la bonne foi s’applique (cf. art. 7 al. 1 let. c LAAF) en 

tant que principe d'interprétation et d'exécution des traités dans le domaine 

de l’échange de renseignements des CDI (ATF 143 II 202 consid. 8.3 ; 

arrêts du TAF A-2321/2017 du 20 décembre 2017 consid. 3.4.1, 

A-4669/2016 du 8 décembre 2017 consid. 2.3 et A-4025/2016 du 2 mai 

2017 consid. 3.2.3.1). L’Etat requis est ainsi lié par l'état de fait et les 

déclarations présentés dans la demande, dans la mesure où ceux-ci ne 

peuvent pas être immédiatement réfutés (sofort entkräftet) en raison de 

fautes, lacunes ou de contradictions manifestes (arrêts du TAF 

A-5066/2016 du 17 mai 2018 consid. 2.4.1, A-4434/2016 du 18 janvier 

A-6266/2017 

Page 8 

2018 consid. 3.4.2 et A-6391/2016 du 17 janvier 2018 consid. 4.3.4.1 avec 

les réf. citées [décision attaquée devant le TF]). 

2.4.2 La bonne foi d’un Etat est toujours présumée dans les relations 

internationales, ce qui implique, dans le présent contexte, que l’Etat requis 

ne saurait en principe mettre en doute les allégations de l’Etat requérant 

(ATF 142 II 161 consid. 2.1.3 ; arrêts du TAF A-4434/2016 du 18 janvier 

2018 consid. 3.4.2, A-2321/2017 du 20 décembre 2017 consid. 3.4.2, 

A-4669/2016 du 8 décembre 2017 consid. 2.3 et A-6306/2015 du 15 mai 

2017 consid. 4.2.2.4), sauf s’il existe un doute sérieux, cas dans lequel le 

principe de la confiance ne s'oppose alors pas à ce qu'un éclaircissement 

soit demandé à l'Etat requérant ; le renversement de la présomption de 

bonne foi d'un Etat doit en tout cas reposer sur des éléments établis et 

concrets (ATF 143 II 202 consid. 8.7.1 avec les réf. citées ; arrêts du TAF 

A-5066/2016 du 17 mai 2018 consid. 2.4.2, A-4669/2016 du 8 décembre 

2017 consid. 2.3 et A-2915/2016 du 4 avril 2017 consid. 3.2.3). 

2.5 La demande ne doit pas être déposée uniquement à des fins de 

recherche de preuves au hasard (interdiction de la pêche aux 

renseignements [« fishing expedition »] ; ch. XI par. 2 du Protocole 

additionnel ; ATF 143 II 136 consid. 6 ; arrêt du TF 2C_1162/2016 du 

4 octobre 2017 consid. 9.1 ; arrêts du TAF A-4545/2016 du 8 février 2018 

consid. 4.3.2, A-4434/2016 du 18 janvier 2018 consid. 3.3, A-2321/2017du 

20 décembre 2017 consid. 3.3, A-2317/2017 du 19 décembre 2017 

consid. 3.3, A-4669/2016 du 8 décembre 2017 consid. 2.2 et A-907/2017 

du 14 novembre 2017 consid. 2.2). L'interdiction des « fishing 

expeditions » correspond au principe de proportionnalité (art. 5 al. 2 Cst.), 

auquel doit se conformer chaque demande d'assistance administrative 

(arrêts du TAF A-525/2017 du 29 janvier 2018 consid. 2.4 [décision 

attaquée devant le TF], A-7561/2016 du 25 août 2017 consid. 2.3, 

A-6306/2015 du 15 mai 2017 consid. 4.2.2.2, A-4157/2016 du 15 mars 

2017 consid. 3.3). Il n’est, cela dit, pas attendu de l’Etat requérant que 

chacune de ses questions conduise nécessairement à une recherche 

fructueuse correspondante (arrêts du TAF A-5066/2016 du 17 mai 2018 

consid. 2.5, A-525/2017 du 29 janvier 2018 consid. 2.4 [décision attaquée 

devant le TF] et A-4157/2016 du 15 mars 2017 consid. 3.3). 

2.6 Le principe de spécialité veut que l’Etat requérant n’utilise les 

informations reçues de l'Etat requis qu’à l'égard des personnes et des 

agissements pour lesquels il les a demandées et pour lesquels elles lui ont 

été transmises (cf. art. 28 par. 2 CDI-FR ; arrêts du TAF A-4434/2016 du 

18 janvier 2018 consid. 3.9.1, A-6391/2016 du 17 janvier 2018 

A-6266/2017 

Page 9 

consid. 4.3.5 [décision attaquée devant le TF], A-2321/2017 du 

20 décembre 2017 consid. 3.9.1 et A-778/2017 du 5 juillet 2017 

consid. 4.3.1 [décision confirmée par arrêt du TF 2C_648/2017 du 17 juillet 

2018]). La Suisse peut à cet égard considérer que l'Etat requérant, avec 

lequel elle est liée par un accord d'assistance administrative, respectera le 

principe de spécialité (arrêts du TAF A-5066/2016 du 17 mai 2018 

consid. 2.6 et A-6391/2016 du 17 janvier 2018 consid. 4.3.5 avec les 

réf. citées [décision attaquée devant le TF]). 

2.7 L'Etat requérant doit respecter le principe de subsidiarité (ch. XI par. 1 

du Protocole additionnel ; arrêts du TAF A-4434/2016 du 18 janvier 2018 

consid. 3.5 et A-2321/2017 du 20 décembre 2017 consid. 3.5). A défaut 

d'élément concret, respectivement de doutes sérieux, il n'y a pas de raison 

de remettre en cause la réalisation du principe de la subsidiarité lorsqu'un 

Etat forme une demande d’assistance administrative, en tous les cas 

lorsque celui-ci déclare avoir épuisé les sources habituelles de 

renseignements ou procédé de manière conforme à la convention (arrêts 

du TF 2C_28/2017 du 16 avril 2018 consid. 3.3.2 [destiné à la publication] 

et 2C_904/2015 du 8 décembre 2016 consid. 7.2 ; arrêts du TAF 

A-5066/2016 du 17 mai 2018 consid. 2.7 et A-525/2017 du 29 janvier 2018 

consid. 2.5.1 [décision attaquée devant le TF]). 

2.8 Les règles de procédure applicables dans l’Etat requérant et dans l’Etat 

requis doivent également être respectées. L’AFC dispose toutefois des 

pouvoirs de procédure nécessaires pour exiger des banques la 

transmission de l'ensemble des documents requis qui remplissent la 

condition (cf. consid. 2.3 ci-avant) de la pertinence vraisemblable 

(cf. art. 28 par. 3 et 5 CDI-FR ; ATF 142 II 161 consid. 4.5.2 ; arrêts du TAF 

A-5066/2016 du 17 mai 2018 consid. 2.8 et A-4434/2016 du 18 janvier 

2018 consid. 3.8.1 avec les réf. citées). 

2.9 Il peut encore arriver que les contribuables dont l’Etat requérant fait 

valoir qu’ils sont résidents fiscaux de cet Etat en vertu des critères de son 

droit interne soient aussi considérés comme des résidents fiscaux d’un 

autre Etat en vertu des critères du droit interne de cet autre Etat. Il ne faut 

ainsi pas confondre la résidence fiscale (et l’assujettissement illimité qui en 

découle) d’une personne dans un Etat en vertu du droit interne avec la 

question de la détermination de la résidence fiscale de cette personne au 

plan international. L’une n’implique pas forcément l’autre, puisqu’en cas de 

prétentions concurrentes entre Etats, la résidence fiscale au plan 

international se détermine, si une convention de double imposition a été 

conclue, par l’application des dispositions en cascade qu’elle prévoit 

A-6266/2017 

Page 10 

(cf. art. 4 MC OCDE ; ATF 142 II 218 consid. 3.6 et ATF 142 II 161 

consid. 2.2.2). 

Or, la détermination de la résidence fiscale au plan international est une 

question de fond qui n’a pas à être abordée par la Suisse en tant qu’Etat 

requis au stade de l’assistance administrative (ATF 142 II 218 consid. 3.6 

et ATF 142 II 161 consid. 2.2.2 in fine ; arrêt du TAF A-907/2017 du 14 

novembre 2017 consid. 2.4). Le cas échéant, la double imposition 

internationale sera évitée par le jeu des règles de détermination de la 

résidence fiscale internationale prévues dans la convention applicable 

(cf. art. 4 MC OCDE) ou par le recours à la procédure amiable (cf. art. 26 

MC OCDE). Une telle question n’intéresse pas la Suisse dans le contexte 

de la procédure d’assistance administrative. Elle n’aurait du reste ni les 

moyens matériels ni la compétence formelle pour la trancher. L’existence 

d’une résidence fiscale dans un autre Etat que l’Etat requérant n’a pas de 

lien avec la bonne foi de ce dernier, qui reste donc présumée nonobstant 

ce fait. Il ne s’agit pas non plus d’un élément qui rendrait la demande 

d’assistance administrative manifestement erronée ou incomplète (ATF 

142 II 218 consid. 3.7 ; cf. aussi arrêts du TAF A-4274/2017 du 20 juin 2018 

consid. 2.7 et A-6589/2016 du 6 mars 2018 consid. 4.7). 

3.  

En l’espèce, au vu des griefs développés par les recourants, le Tribunal de 

céans examinera la forme des demandes (consid. 3.1), la vraisemblable 

pertinence des informations que l’AFC entend transmettre à la DGFiP 

(consid. 3.2), ainsi que la compatibilité des demandes avec le critère de 

l’interdiction de la pêche aux renseignements (consid. 3.3). Elle se 

prononcera ensuite sur l’argument de l’absence de résidence fiscale des 

recourants en France (consid. 3.4) et les principes de spécialité et de 

subsidiarité (consid. 3.5). 

3.1 D’emblée, la Cour relève que les demandes remplissent 

incontestablement les exigences formelles du ch. XI Protocole additionnel. 

Elles indiquent le nom des personnes visées par le contrôle ou l’enquête 

et les autres éléments qui facilitent leur identification (adresse et date de 

naissance), la période visée par la demande, une description des 

renseignements demandés, l’objectif fiscal qui fonde la demande, ainsi que 

l’identité des détenteurs d’informations présumés être en possession des 

renseignements requis. Le premier grief des recourants que « l’état de fait 

exposé dans les demandes d’assistances (recte : d’assistance) litigieuses 

ne remplit pas les conditions minimales de forme prévues aux articles 6 

A-6266/2017 

Page 11 

al. 1 LAAF et XI du protocole à la CDI CH-FR » (recours, p. 11), doit en 

conséquence être écarté. 

A toutes fins utiles, il convient de rappeler ici que l’art. 6 al. 2 LAAF – certes 

pas explicitement invoqué par les recourants – est d’application 

subsidiaire ; la liste d’informations que doit comporter la demande 

énumérée dans cette disposition s’écarte lorsque la CDI contient des 

indications sur le contenu nécessaire de la demande (cf. ATF 142 II 161 

consid. 2.1.4). 

3.2 Du point de vue de la vraisemblable pertinence des informations à 

transmettre, la Cour relève ce qui suit.  

Pour les trois demandes, la DGFiP expose les raisons pour lesquelles elle 

souhaite obtenir des relevés bancaires. Ainsi, les recourants n’auraient pas 

fourni l’ensemble des justificatifs demandés par l’administration fiscale 

française (sur le respect du principe de subsidiarité, consid. 3.5 ci-après ; 

comp. arrêt du TAF A-5648/2014 du 12 février 2015 consid. 7 où les 

personnes concernées soutenaient n’avoir jamais été interrogés par les 

autorités de l’Etat requérant). Or, en tant que résidents fiscaux français, les 

recourants devraient déclarer les comptes bancaires ouverts à l’étranger, 

ceux sur lesquels ils détiennent une procuration, ainsi que tous les revenus 

et l’ensemble de leur patrimoine de sources française et étrangère. La 

DGFiP souhaite ainsi connaître le montant des avoirs et revenus non 

déclarés par les recourants, ces renseignements étant nécessaires pour 

établir le montant des impôts éludés. 

La Cour ne saurait donc suivre les recourants lorsqu’ils affirment que 

l’autorité requérante aurait dû « décrire précisément quels sont les 

éléments qui lui manquent et d’en justifier la pertinence » (recours, p. 11). 

Les demandes de l’autorité requérante permettent de déterminer sans 

peine le but poursuivi. Une telle exigence serait du reste incompatible avec 

le constat selon lequel une demande d’assistance implique, par nature, 

certains aspects obscurs que les informations demandées à l’Etat requis 

doivent précisément éclaircir (ATF 142 II 161 consid. 2.1.1 et ATF 139 II 

404 consid. 7.2.2 ; arrêt du TAF A-6589/2016 du 6 mars 2018 

consid. 5.4.2). Le critère déterminant demeure quoi qu’il en soit la 

vraisemblable pertinence des informations à transmettre, laquelle doit être 

considérée comme donnée ici. A cet égard, la mention, dans la demande, 

des éléments figurant au ch. XI du Protocole additionnel suffit, en principe, 

à exclure une pêche aux renseignements (cf. consid. 3.3 ci-après), la 

A-6266/2017 

Page 12 

pertinence vraisemblable des informations devant alors être reconnue 

(cf. consid. 2.2 ci-avant), ce qui est le cas en l’occurrence. 

3.3 Dans leur troisième grief, les recourants arguent que l’autorité 

requérante n’aurait pas établi des soupçons suffisants qu’ils auraient éludé 

leurs obligations fiscales (recours, p. 11). Ils y voient une violation de 

l’interdiction de la pêche aux renseignements (consid. 2.5 ci-avant). 

3.3.1 Par le dépôt de demandes d’assistance, l’autorité requérante peut 

chercher à vérifier qu’un ou plusieurs éléments de patrimoine et/ou de 

revenu auraient dû être déclarés, respectivement n’avaient pas à l’être. En 

outre, le fait que l’assistance soit accordée ne signifie pas encore que les 

recourants auraient indûment soustrait des montants au fisc français 

(cf. arrêt du TAF A-2872/2015 du 4 mars 2016 consid. 8). La Cour ne 

discerne du reste pas en quoi il serait « arbitraire de considérer que parce 

qu’ils ont déclaré aux autorités fiscales françaises détenir des comptes 

bancaires en Suisse, les époux *** en cacherait (recte : cacheraient) 

d’autres » (recours, p. 13). Le but des demandes d’assistance de la DGFiP 

est précisément de vérifier la situation fiscale des recourants, ce qui 

représente d’ailleurs l’une des finalités de la procédure d’assistance 

administrative pour l’Etat requérant. De toute manière des informations ont 

été obtenues de la part des détenteurs d’informations en Suisse en lien 

avec les comptes mentionnés dans les trois demandes, ce qui relativise la 

position des recourants consistant à soutenir que l’autorité requérante ne 

ferait état « d’aucun soupçon valable » (recours, p. 13). Il n’appartient quoi 

qu’il en soit pas au Tribunal de céans de remettre en cause ici la déclaration 

de la DGFiP selon laquelle ces renseignements sont « nécessaires à 

l’administration fiscale française pour établir le montant des impôts éludés 

en France » (dossier autorité inférieure, pce 2, p. 4, 6 et 8). 

3.3.2 Systématiquement, les recourants divisent en outre le grief de la 

violation de l’interdiction de la pêche aux renseignements en une seconde 

partie. Elle porte plus spécifiquement sur « la fishing expedition relative aux 

années 2010, 2011 et 2012 » (recours, p. 14). Ils estiment ainsi qu’aucune 

information, ni aucun document relatif aux années 2009 (en particulier les 

états de fortune au 31 décembre 2009), 2010, 2011 et 2012 ne sont à 

transmettre aux autorités françaises. De l’avis de la Cour, on peut 

distinguer trois thématiques ici : celle du champ d’application temporel de 

la CDI-FR (consid. 3.3.2.1 ci-avant), celle de la transmissibilité 

d’informations antérieures à ce champ d’application (consid. 3.3.2.2 

ci-avant) et celle de la vraisemblable pertinence d’informations pour une 

période fiscale que les recourants estiment antérieure au contrôle entrepris 

A-6266/2017 

Page 13 

dans l’Etat requérant et annoncé par celui-ci à l’AFC (consid. 3.3.2.3 

ci-avant). 

3.3.2.1 Du point de vue du champ d’application temporel de la CDI-FR, la 

situation est limpide et a déjà été présentée (consid. 2.1 ci-avant). En 

conséquence, le Tribunal n’y reviendra pas plus avant.  

Il se limitera, en l’occurrence, à rappeler qu’un état de fortune au 

31 décembre 2009 est couvert par l’art. 28 CDI-FR dans sa nouvelle teneur 

(consid. 2.1.1 ci-avant ; cf. dossier autorité inférieure, pce 24, annexe 22).  

3.3.2.2 Du point de vue de la transmissibilité des informations concernées, 

il suffit, pour que les informations puissent être transmises, qu’elles 

reposent sur un complexe de faits continuant à produire des effets 

juridiques postérieurement au champ d’application temporel de l’art. 28 

CDI-FR dans sa nouvelle teneur (cf. arrêts du TAF A-525/2017 du 

29 janvier 2018 consid. 2.1.2 [décision attaquée devant le TF], A-907/2017 

du 14 novembre 2017 consid. 2.1.2 [décision confirmée par le TF et en lien 

avec la CDI-GB, RS 0.672.936.712], A-778/2017 du 5 juillet 2017 

consid. 9.2 [décision confirmée par arrêt du TF 2C_648/2017 du 17 juillet 

2018] et A-3716/2015 du 16 février 2016 consid. 5.6). 

En l’occurrence, les recourants n’indiquent pas quelles informations, en 

particulier, ne doivent pas être transmises in concreto. Or, en règle 

générale, il n’appartient pas au Tribunal de céans de vérifier en détail 

quelles informations sont, ou non, à caviarder. Cette tâche revient à l’AFC 

en tant qu’autorité exécutant l’assistance administrative (art. 2 LAAF). En 

d’autres termes, le Tribunal, saisi d’un recours contre une décision finale 

de l’AFC, se limite à vérifier le respect des conditions de l’assistance 

administrative, sans devoir en principe analyser d’office l’ensemble des 

pièces du dossier, en particulier l’intégralité des documents, informations 

et renseignements litigieux et visés par une éventuelle transmission à 

l’autorité requérante (arrêts du TAF A-7496/2016 du 27 avril 2018 

consid. 4.6.7, A-2523/2015 du 9 avril 2018 consid. 4.6.4, A-525/2017 du 

29 janvier 2018 consid. 4.3 [décision attaquée devant le TF] ; cf. ég. arrêt 

du TAF A-907/2017 du 14 novembre 2017 consid. 4.2). 

3.3.2.3 Enfin, du point de vue de la vraisemblable pertinence 

d’informations antérieures aux périodes fiscales que les recourants 

estiment concernées, la Cour rappelle qu’il n’appartient en principe pas aux 

autorités suisses, saisies d’une demande d’assistance administrative, de 

nier que cette condition est remplie, dès lors que les indications de l’autorité 

A-6266/2017 

Page 14 

requérante sont à cet égard claires (cf. consid. 2.3.2 ci-avant sur le contrôle 

de plausibilité par l’Etat requis). 

En l’occurrence, les trois demandes mentionnent expressément un 

contrôle fiscal des revenus portant sur les années 2010 à 2015, 

respectivement de la fortune portant sur les années 2010 à 2016. En vertu 

du principe de confiance, applicable dans le présent contexte, le Tribunal 

doit s’en tenir à ces indications dénuées d’ambiguïté de l’autorité 

requérante (cf. consid. 2.4 ci-avant) et reconnaître la vraisemblable 

pertinence des informations requises pour ces périodes. 

Pour tous ces motifs, le grief subsidiaire des recourants doit être rejeté. 

3.4 Dans un grief développé à titre plus subsidiaire, les recourants se 

prévalent encore de « l’absence de résidence fiscale en France des époux 

*** d’avril 2009 à mai 2011 » (recours, p. 14). Selon eux, cet état de fait – 

et son absence de mention par la DGFiP – impliquerait une violation du 

principe de bonne foi (consid. 2.4 ci-avant). 

En l’occurrence, le Tribunal peut se limiter à rappeler que le fait qu’un Etat 

donné considère une personne comme un résident fiscal n’empêche pas 

qu’un autre Etat considère également cette personne comme tel 

(consid. 2.4 ci-avant). L’examen de cette question dépasse en tout cas le 

stade de l’assistance administrative. Il en va de même de l’éventuelle 

qualification des recourants en tant que non-résidents français, ce qui est 

une question relevant de l’application du droit fiscal français (cf. arrêt du 

TAF A-6508/2016 du 16 mai 2018 consid. 3.6.3 qui précise que la 

procédure d’assistance administrative ne tranche pas matériellement 

l’affaire et qu’il appartient à chaque Etat d’interpréter sa propre législation 

et de contrôler la manière dont celle-ci est appliquée). 

Pour ces motifs, le grief plus subsidiaire des recourants doit également être 

rejeté. 

3.5 Enfin, le Tribunal constate que les trois demandes respectent les 

principes de spécialité (consid. 2.6 ci-avant) et de subsidiarité (consid. 2.7 

ci-avant). En application du principe de bonne foi applicable dans le 

domaine de l’assistance administrative (consid. 2.4 ci-avant), la Suisse, en 

tant qu’Etat requis, peut en principe s’en tenir aux indications de l’autorité 

requérante quant au respect desdits principes, ce qui est le cas ici. 

3.6 Vu les considérants qui précèdent, le recours est rejeté. 

A-6266/2017 

Page 15 

4.  

4.1 Les frais de procédure (cf. art. 63 al. 1 PA et art. 2 al. 1 du Règlement 

du 21 février 2008 concernant les frais, dépens et indemnités fixés par le 

Tribunal administratif fédéral [FITAF, RS 173.320.2]) sont arrêtés à 

Fr. 5’000.-. Ils sont mis à la charge des recourants, qui les supportent 

solidairement et à parts égales (art. 6a FITAF), et imputés sur le même 

montant versé à titre d’avance de frais. Aucun frais n’est mis à la charge 

de l’autorité inférieure (art. 63 al. 2 PA).  

4.2 Aucune indemnité à titre de dépens n’est allouée aux recourants 

(art. 64 al. 1 PA a contrario et art. 7 al. 1 FITAF a contrario). L’autorité 

inférieure n’a pas droit aux dépens (art. 7 al. 3 FITAF). 

5.  

La présente décision, rendue dans le domaine de l’assistance 

administrative internationale en matière fiscale, peut faire l’objet d’un 

recours en matière de droit public auprès du Tribunal fédéral (art. 83 let. h 

de la loi fédérale du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral [LTF, RS 173.110]). 

Le délai de recours est de dix jours (art. 100 al. 2 let. b LTF). Le recours 

n’est recevable que lorsqu’une question juridique de principe se pose ou 

qu’il s’agit pour d’autres motifs d’un cas particulièrement important au sens 

de l’art. 84 al. 2 LTF (art. 84a LTF). Le Tribunal fédéral est seul habilité à 

décider du respect de ces conditions.  

Par ces motifs, le Tribunal administratif fédéral prononce : 

1.  

Le recours est rejeté. 

2.  

Les frais de procédure sont fixés à Fr. 5’000.- (cinq mille francs). Ils sont 

mis à la charge des recourants, qui les supportent à parts égales et 

solidairement, et compensés par l’avance de frais du même montant déjà 

versée.  

3.  

Il n’est pas alloué de dépens. 

4.  

Le présent arrêt est adressé : 

– aux recourants (Acte judiciaire) 

– à l'autorité inférieure (n° de réf. *** ; Acte judiciaire) 

A-6266/2017 

Page 16 

 

 

La présidente du collège : Le greffier : 

  

Annie Rochat Pauchard Dario Hug 

 

Indication des voies de droit : 

La présente décision, qui concerne un cas d'assistance administrative 

internationale en matière fiscale, peut être attaquée devant le Tribunal 

fédéral, 1000 Lausanne 14, par la voie du recours en matière de droit 

public, dans les dix jours qui suivent la notification. Le recours n'est 

recevable que lorsqu'une question juridique de principe se pose ou qu'il 

s'agit pour d'autres motifs d'un cas particulièrement important au sens de 

l'art. 84 al. 2 LTF (art. 82, art. 83 let. h, art. 84a, art. 90 ss et art. 100 al. 2 

let. b LTF). Le mémoire de recours doit exposer en quoi l'affaire remplit la 

condition exigée. En outre, le mémoire doit être rédigé dans une langue 

officielle et doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de 

preuve, et être signé. La décision attaquée et les moyens de preuve 

doivent être joints au mémoire, pour autant qu'ils soient entre les mains de 

la partie recourante (art. 42 LTF). 

 

Expédition :