# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 62c64254-a349-546e-9db3-dcca5c63c1e4
**Source:** Ticino (TI)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2004-12-06
**Language:** it
**Title:** Tessin Il Presidente della Pretura Penale 06.12.2004 30.2004.260
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/TI_Gerichte/TI_PP_001_30-2004-260_2004-12-06.html

## Full Text

Incarto
  n.

  30.2004.260/pg

  18525/202

  	
  Bellinzona

  6
  dicembre 2004

   

  	
  Sentenza
  

  In nome

  della Repubblica e Cantone

  del Ticino

  	 

	
  Il Presidente della Pretura penale

  
	
  Marco Kraushaar

  
	
   

  
						

sedente con il
cancelliere Giovanni Pozzi, in qualità di segretario per statuire sul ricorso
17 agosto 2004 presentato da

 

	
   

  	
   RI 1   

  
	
   

  	
  contro

  
	
   

  	
  la decisione
  n° 18525/202 del 13 agosto 2004 emessa dalla Sezione della circolazione, Camorino,
  

  

 

viste                                  le osservazioni presentate dalla
Sezione della circolazione,

 

                                         letti ed esaminati gli atti;

 

 

ritenuto                             in fatto

 

                                 A.     La Sezione della
circolazione con decisione 13
agosto 2004 ha inflitto a RI 1 una multa di fr. 200.-, oltre alla tassa di
giustizia di fr. 40.- e alle spese di fr. 20.-, per aver effettuato, alla guida
della vettura __________, una manovra d'inversione di marcia transitando su una
superficie vietata.

 

                                         Fatti accertati l'8 giugno
2004 in territorio di __________.

                                         La risoluzione è stata resa in
applicazione degli art. 3, 27 cpv. 1 e 90 cifra 1 LCStr e 78 OSStr.

 

 

                                 B.     Contro la predetta
pronuncia dipartimentale  RI 1 si aggrava ora davanti a questo giudice
chiedendone l'annullamento.

                                    

 

                                 C.     La sezione della
circolazione propone, per contro, che il gravame sia respinto e che la
decisione impugnata sia confermata.

 

considerato                      in diritto

 

                                 1.     La competenza di questo
giudice, la legittimazione attiva dell'insorgente e la tempestività
dell'impugnativa sono date dall'art. 4 LPContr. 

                                         Il ricorso è pertanto
ricevibile in ordine e può essere giudicato sulla base degli atti ai sensi
dell'art. 12 LPContr.

 

 

                                 2.     L'utente della strada
deve osservare i segnali e le demarcazioni stradali, come anche le istruzioni
della polizia. I segnali e le demarcazioni hanno la priorità sulle norme
generali, mentre le istruzioni della polizia hanno la priorità sulle norme
generali, i segnali e le demarcazioni (art. 27 cpv. 1 LCStr).

 

                                         Ai sensi dell'art. 78 OSStr le
superfici vietate al traffico (bianche, tratteggiate o bordate) servono alla
guida ottica del traffico e alla sua canalizzazione e pertanto non devono
essere percorse dai veicoli.

 

 

                                 3.     Il ricorrente nel
proprio gravame non contesta l'infrazione imputatagli, ma si limita a
giustificare il suo agire; tuttavia le motivazioni addotte, del resto molto
scarne, non sono tali da annullare la decisione emessa dalla Sezione della
circolazione.

 

                                         Si osserva infine che la
contravvenzione è stata intimata verbalmente dagli agenti, i quali hanno pure
provveduto a fornire un'esauriente spiegazione in lingua tedesca; la
circostanza - peraltro senza riscontro agli atti - asserita dall'insorgente
secondo cui è stato fermato da un operaio del cantiere nulla muta alla
fattispecie in esame.

 

 

                                 4.     La multa inflitta
è, peraltro, confacentemente proporzionata alla gravità dell'infrazione commessa
e contenuta nei limiti concessi dalla legge.

 

                                         Il ricorso va pertanto
respinto, seguito di tassa di giustizia e spese (art. 15 LPContr).

 

 

per questi motivi,                visti gli art. 3, 27 cpv. 1 e 90
cifra 1 LCStr e 78 OSStr, 1 segg. LPContr;

 

 

dichiara e 

pronuncia:                1.     Il ricorso 17 agosto 2004 è
respinto. 

                                  §     Di conseguenza, è
confermata la decisione n° 18525/202 del 13 agosto 2004 emessa
dalla Sezione della circolazione.

 

                                 2.     La tassa di giustizia di
fr. 100.- e le spese di fr. 50.- sono a carico del ricorrente.

 

                                 3.     Intimazione a:

	
   

  	
    

     

  

 

 

 

Il presidente:                                                                            Il
segretario:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avvertenza:   contro
il presente giudizio può essere interposto ricorso per cassazione alla Corte di
cassazione del Tribunale federale di Losanna. Il ricorso deve essere depositato
presso il Tribunale federale conformemente all'art. 273 PP entro 30 giorni
dalla notifica (art. 272 PP).