# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 7ba7ec21-720f-592c-b362-d28f1513a419
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2022-03-09
**Language:** fr
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 09.03.2022 E-1003/2022
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_E-1003-2022_2022-03-09.pdf

## Full Text

B u n d e s v e rw a l t u ng s g e r i ch t  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i f  f éd é r a l  

T r i b u n a l e  am m in i s t r a t i vo  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i v  fe d e r a l  

 
 
    
 
 

 

  

 

 Cour V 

E-1003/2022 

 

 
 

 
 A r r ê t  d u  9  m a r s  2 0 2 2  

Composition 
 Grégory Sauder, juge unique,  

avec l'approbation de William Waeber, juge ; 

Seline Gündüz, greffière. 

   

Parties 
 A._______, né le (…), 

Sri Lanka,   

représenté par Alexandre Mwanza,  

Migrant ARC-EN-CIEL,  

(…),  

recourant,  

 
 

 
contre 

 
 Secrétariat d'Etat aux migrations (SEM), 

Quellenweg 6, 3003 Berne, 

autorité inférieure. 

   

Objet 
 Exécution du renvoi (demande multiple) ;  

décision du SEM du 21 janvier 2022 / N (…). 

 

 

 

E-1003/2022 

Page 2 

Vu 

la demande d'asile déposée en Suisse par A._______ (ci-après : le 

requérant, l’intéressé ou le recourant) en date du 12 novembre 2015, 

la décision du 11 juillet 2018, par laquelle le SEM a rejeté cette demande, 

prononcé le renvoi de Suisse du requérant et ordonné l’exécution de cette 

mesure, 

l’arrêt E-4621/2018 du 11 septembre 2018, par lequel le Tribunal 

administratif fédéral (ci-après : le Tribunal) a rejeté le recours formé, le 

13 août 2018, contre cette décision, 

la demande d’asile multiple datée du 28 décembre 2021 et adressée, le 

7 janvier 2022, au SEM par le requérant, ainsi que ses annexes,  

la décision du 21 janvier 2022, par laquelle le SEM a rejeté la demande 

précitée, prononcé le renvoi de Suisse de l’intéressé et ordonné l’exécution 

de cette mesure, 

le recours interjeté, le 2 mars 2022, contre cette décision auprès du 

Tribunal, par lequel l’intéressé conclut en substance, principalement, à 

l’annulation de celle-ci ainsi qu’au renvoi de la cause au SEM pour nouvelle 

décision après instruction complémentaire sur la question de l’exécution 

du renvoi et, subsidiairement, au prononcé d'une admission provisoire au 

regard du caractère inexigible, voire illicite, de cette mesure, 

la requête d'assistance judiciaire partielle dont le recours est assorti, 

les annexes qui y sont jointes, 

 

et considérant 

qu’en vertu de l’art. 31 LTAF, le Tribunal connaît des recours contre les 

décisions au sens de l'art. 5 PA prises par les autorités mentionnées à 

l'art. 33 LTAF, 

qu'en particulier, les décisions rendues par le SEM en matière d’asile 

peuvent être contestées devant le Tribunal (art. 33 let. d LTAF, applicable 

par renvoi de l'art. 105 LAsi [RS 142.31]), lequel statue alors 

définitivement, sauf demande d'extradition déposée par l'Etat dont le 

E-1003/2022 

Page 3 

requérant cherche à se protéger (art. 83 let. d ch. 1 LTF), exception non 

réalisée en l’espèce,  

que le recourant a qualité pour recourir (art. 48 al. 1 PA), 

que, présenté dans la forme (art. 52 al. 1 PA) et le délai (art. 108 al. 6 LAsi) 

prescrits par la loi, le recours est recevable, 

qu’une demande multiple est une demande d’asile déposée dans les cinq 

ans qui suivent l’entrée en force d’une décision d’asile et de renvoi 

(art. 111c al. 1 LAsi), 

qu’en l’espèce, l’arrêt du Tribunal E-4621/2018 a mis un terme, le 

11 septembre 2018, à la procédure engagée par la demande d’asile 

précédente de l’intéressé, de sorte que la demande adressée, le 

7 janvier 2022 – soit dans le délai de cinq ans –, en raison de prétendues 

activités politiques menées entre 2018 et 2021 constitue une demande 

multiple, 

que le recourant n’ayant pas contesté la décision attaquée, en tant qu’elle 

lui dénie la qualité de réfugié, rejette sa demande multiple et prononce son 

renvoi de Suisse, de sorte que ladite décision est entrée en force de chose 

décidée sur ces points (chiffres 1 à 3 du dispositif), 

que l’objet de la contestation se limite en conséquence à la seule question 

de l’exécution du renvoi, l’intéressé précisant en outre que son recours ne 

porte, sous cet angle, que sur sa situation médicale, 

qu’à l’appui de sa demande multiple du 28 décembre 2021, il a notamment 

fait valoir qu’en raison de la péjoration de son état psychique, il convenait 

de le mettre au bénéfice d’une admission provisoire,  

qu’il a soutenu bénéficier de soins en psychiatrie ainsi que d’une 

physiothérapie et avoir besoin d’interventions médicales non couvertes par 

les « soins de base », 

qu’un retour au Sri Lanka, où il ne pourrait recevoir les soins adéquats, 

aggraverait son trouble de stress post-traumatique, 

qu’à titre de moyens de preuve, il a remis un certificat médical établi, le 

27 novembre 2021, par le B._______, dont il ressort qu’il était en incapacité 

complète de travailler, du 27 novembre au 4 décembre 2021, suite à un 

E-1003/2022 

Page 4 

accident, ainsi qu’un médical établi, le 10 décembre 2021, par un médecin 

généraliste au sein du cabinet médical C._______, posant les diagnostics 

d’évolution dépressive avec insomnie, de trouble de l’élan vital ainsi que 

de spirale de pensées négatives et indiquant qu’il suit un traitement à base 

de Quétiapine (antipsychotique ; 25 mg), d’Escitalopram (antidépresseur ; 

10 mg) et de Temesta (anxiolytique ; 1 mg) depuis plusieurs années, 

aucune psychothérapie n’ayant été cependant mise en place, 

que, dans la décision attaquée, le SEM a estimé que l’exécution du renvoi 

était licite, raisonnablement exigible et possible, 

qu’à ce propos, il a retenu pour l’essentiel que l’intéressé n’avait pas 

démontré qu’il existerait pour lui un véritable risque concret et sérieux d'être 

victime, en cas de retour dans son pays d'origine, de traitements inhumains 

ou dégradants au sens des art. 3 CEDH et 3 de la Convention du 

10 décembre 1984 contre la torture et autres peines ou traitements cruels, 

inhumains ou dégradants (Conv. torture, RS 0.105), notamment au regard 

du risque de traitements contraires à ces dispositions qu’il faut reconnaître 

aux Tamouls renvoyés au Sri Lanka dans les circonstances retenues par 

la jurisprudence topique (cf. en particulier ATAF 2011/24 ; arrêt de 

référence du Tribunal E-1866/2015 du 15 juillet 2016 ainsi qu’arrêt du 

Tribunal E-4703/2017 et E-4705/2017 du 25 octobre 2017 consid. 4.4 et 

4.5 [arrêt en partie publié sous ATAF 2017 VI/6]), 

que, par ailleurs, constatant que le recourant ne faisait valoir aucun nouvel 

élément depuis l’arrêt du Tribunal E-4621/2018 en ce qui concernait sa 

situation personnelle et ses possibilités de réinsertion dans sa province 

d’origine, il a précisé qu’il n’existait pas non plus d’obstacle sous l’angle de 

l’exigibilité, au regard notamment de la jurisprudence sur la situation 

prévalant au Sri Lanka (cf. arrêt de référence du Tribunal E-1866/2015), 

que s’agissant de l’état de santé de l’intéressé, il a d’emblée souligné que, 

contrairement à ce que celui-ci prétendait dans sa demande multiple, il ne 

souffrait pas d’un état de stress post-traumatique, ce diagnostic ne 

correspondant pas à celui retenu par le médecin ayant établi le rapport 

médical du 10 décembre 2021, et ne nécessitait pas non plus 

d’ « interventions allant au-delà de la prise en charge gratuite des soins de 

base », ni ce dernier ni celui du 27 novembre 2021 ne révélant la nécessité 

d’une prise en charge ou d’un contrôle régulier des troubles,  

E-1003/2022 

Page 5 

qu’au demeurant, il a encore rappelé que le Sri Lanka disposait d’un réseau 

suffisant de structures médicales, énuméré des établissements offrant des 

soins dans le domaine de la santé mentale, où l’intéressé pouvait être pris 

en charge si nécessaire, et précisé qu’en tout état de cause, des séances 

de physiothérapie pouvaient également y être poursuivies, 

que de même, outre le rappel des facteurs de réinsertion personnels 

favorables, il a indiqué qu’il était loisible au recourant de solliciter auprès 

des autorités suisses une aide au retour, notamment sous la forme de 

médicaments, d’un soutien financier ou d’une aide à la réinstallation au 

pays, 

que, dans son recours, l’intéressé ne formule aucun grief spécifique contre 

la motivation de la décision du SEM au sujet de l’exécution du renvoi, 

qu’en ce qui concerne son état de santé, il allègue uniquement être en arrêt 

« maladie » depuis le mois de janvier 2022, précisant en outre qu’un 

rapport médical détaillé et actualisé sera produit dès la fin de cet 

empêchement,  

qu’il argue en substance qu’il ne peut être statué sur les possibilités de 

traitement au Sri Lanka, dès lors que la nature et la portée de ses troubles 

ne sont pas connues, 

qu’à ce propos, il remet la copie d’un nouveau certificat médical établi, le 

18 janvier 2022, par le B._______, lequel atteste son empêchement 

complet de travailler, du 18 janvier au 6 mars 2022, ainsi qu’une copie 

d’une fiche de rendez-vous en date du 16 mars prochain au sein du service 

orthopédique du même établissement, 

que cela étant, c’est à bon droit que le SEM a estimé que l’exécution du 

renvoi demeurait licite, raisonnablement exigible et possible (art. 44 LAsi, 

en lien avec l’art. 83 al. 1 à 4 de la loi fédérale du 16 décembre 2005 sur 

les étrangers et l’intégration [LEI, RS 142.20]), la motivation développée à 

cet égard se révélant manifestement fondée, 

que le recourant ne formule aucun grief à l’encontre de cette dernière, se 

bornant à rappeler qu’il est en arrêt complet de travail, 

que ni les certificats médicaux des 27 novembre 2021 et 18 janvier 2022 

ni les arguments de la demande multiple ou du recours n’offrent cependant 

un quelconque indice permettant d’en établir les raisons – soit les 

E-1003/2022 

Page 6 

problèmes médicaux qui en sont à l’origine –, la seule mention d’un 

accident (cf. certificat médical du 27 novembre 2021) n’étant pas propre à 

en déterminer un tant soit peu la nature et la portée,  

qu’il n’avance ainsi aucun début de description concrète des troubles 

somatiques allégués, alors que rien n’indique qu’il n’aurait pas été en 

mesure de le faire, 

que n’ayant pas décrit de manière substantielle ces derniers, alors que cela 

lui incombe (cf. ATAF 2009/50 consid. 10.2.2), aucun élément ne laisse 

supposer qu’il serait atteint d’une maladie grave nécessitant 

impérativement des investigations médicales ou la mise en place d'un suivi 

particulier auprès d’un médecin en Suisse, de sorte qu’une instruction 

complémentaire sur cette question ne s’impose pas à ce stade, 

que sa conclusion visant à l’annulation de la décision attaquée en vue de 

faire compléter par le SEM l’instruction sur cette question doit dès lors être 

rejetée, 

que dans ce sens, il doit être rappelé que les demandes multiples au sens 

de l'art. 111c al. 1 LAsi ne sont pas régies par la maxime inquisitoire et 

doivent satisfaire aux exigences – plus strictes – du principe allégatoire 

(« Rügepflicht » ; cf. arrêts du Tribunal D-2056/2021 du 27 mai 2021 et 

D-2541/2020 du 9 octobre 2020), 

que pour le reste, il est renvoyé à la décision attaquée, dont la motivation 

est développée à suffisance, 

qu’enfin, la situation actuelle liée à la propagation du Covid-19 dans le 

monde ne justifie pas de sursoir au présent prononcé, 

que la décision attaquée ne viole ainsi pas le droit fédéral, a établi de 

manière exacte et complète l'état de fait pertinent (art. 106 al. 1 LAsi) et, 

dans la mesure où ce grief peut être examiné (art. 49 PA ; cf. ATAF 2014/26 

consid. 5), n'est pas inopportune, 

qu’il s’ensuit que le recours est rejeté, 

que s’avérant manifestement infondé, il l’est dans une procédure à juge 

unique, avec l'approbation d'un second juge (art. 111 let. e LAsi), 

E-1003/2022 

Page 7 

qu’il est dès lors renoncé à un échange d'écritures, le présent arrêt n'étant 

motivé que sommairement (art. 111a al. 1 et 2 LAsi), 

que les conclusions du recours étant d’emblée vouées à l’échec, celui-ci 

frôlant du reste la témérité, la requête d’assistance judiciaire partielle y 

assortie doit être est rejetée (art. 65 al. 1 PA), 

qu’il y a lieu de mettre les frais de procédure, dont le montant est doublé à 

1’500 francs, à la charge du recourant, conformément aux art. 63 al. 1 PA 

et art. 2 et 3 let. a du règlement du 21 février 2008 concernant les frais, 

dépens et indemnités fixés par le Tribunal administratif fédéral (FITAF, 

RS 173.320.2), 

 

 

(dispositif : page suivante) 

  

E-1003/2022 

Page 8 

 

le Tribunal administratif fédéral prononce : 

1.  

Le recours est rejeté. 

2.  

La requête d’assistance judiciaire partielle est rejetée. 

3.  

Les frais de procédure, d’un montant de 1’500 francs, sont mis à la charge 

du recourant. Ce montant doit être versé sur le compte du Tribunal dans 

les 30 jours dès l'expédition du présent arrêt. 

4.  

Le présent arrêt est adressé au mandataire du recourant, au SEM et à 

l'autorité cantonale. 

 

Le juge unique : La greffière : 

  

Grégory Sauder Seline Gündüz