# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** e5513328-7bdc-5bc4-99fc-8701d864c1af
**Source:** Genève (GE)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2014-11-28
**Language:** fr
**Title:** Genève Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative 28.11.2014 A/3495/2014
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-3495-2014_2014-11-28.pdf

## Full Text

R É P U B L I Q U E  E T  
 

C A N T O N  D E  G E N È V E  

P O U V O I R  J U D I C I A I R E  

A/3495/2014-MC ATA/943/2014  

COUR DE JUSTICE 

Chambre administrative  

Arrêt du 28 novembre 2014 

en section 

   dans la cause 

 

OFFICIER DE POLICE 
  

contre 

Monsieur A______ 
représenté par Me Christian Girod, avocat 

_________ 

Recours contre le jugement du Tribunal administratif de première instance du 

20 novembre 2014 (JTAPI/1277/2014) 

- 2/11 - 

A/3495/2014 

EN FAIT 

1)  Monsieur A______, né le ______ 1986, est originaire de Côte d'Ivoire. 

2)  Par ordonnance pénale du Ministère public du 10 septembre 2013, 
M. A______ a été condamné à une peine privative de liberté ferme de cent quatre-
vingt jours, pour opposition aux actes de l'autorité, entrée et séjour illégaux et 
contravention à la loi fédérale sur les stupéfiants et les substances psychotropes du 
3 octobre 1951 (LStup - RS 812.121). 

3)  Le 21 novembre 2013, il a été condamné par le Ministère public à une peine 
privative de liberté ferme de cent cinquante jours pour infraction à 
l'art. 115 al. 1 de la loi fédérale sur les étrangers du 16 décembre 2005 
(LEtr - RS 142.20), et à une peine pécuniaire de trente jours-amende pour 
empêchement d'accomplir un acte officiel selon l'art. 286 al. 1 du code pénal 
suisse du 21 décembre 1937 (CP - RS 311.0). 

4)  Ce même 21 novembre 2013, M. A______ s'est vu notifier la décision 
d'interdiction d'entrée en Suisse, prononcée à son encontre par l'Office fédéral des 
migrations (ci-après: ODM) le 20 juin 2013, et valable du 8 juillet 2013 au 
7 juillet 2017. Il a été écroué le même jour. 

5)  Le 30 décembre 2013, les autorités autrichiennes ont accepté la réadmission 
de M. A______ sur leur territoire.  

6)  Par décision immédiatement exécutoire du 10 janvier 2014, fondée sur 
l'art. 64a al. 1 LEtr, notifiée à son destinataire en son lieu de détention et entrée en 
force le 26 février 2014, l'ODM a ordonné le renvoi de M. A______ en Autriche, 
et a sommé ce dernier de quitter la Suisse au plus tard le jour suivant l'échéance 
du délai de recours, faute de quoi il s'exposait à des moyens de contrainte.  

  Le canton de Genève a été chargé de l'exécution de cette décision de renvoi. 

7)  Par ordonnance pénale du 8 juin 2014, le Ministère public a condamné 
M. A______ à une peine privative de liberté de cent quatre-vingt jours pour 
infraction à l'art. 115 al. 1 let. b LEtr. 

8)  Le 29 juillet 2014, l'office cantonal de la population et des migrations 
(ci-après : OCPM) a requis les services de police de procéder au renvoi de 
M. A______ en Autriche. 

9)  Le 15 octobre 2014, à l'aéroport de Zurich, M. A______ a refusé 
d'embarquer dans l'avion qui devait l'y emmener. 

- 3/11 - 

A/3495/2014 

10)  En date du 18 octobre 2014, au terme de l'exécution des peines prononcées à 
son encontre les 10 septembre et 21 novembre 2013, M. A______ a été libéré par 
les autorités pénitentiaires et mis à disposition des services de police en vue de 
son refoulement. 

11)  Ce 18 octobre 2014, à 9h45, l'officier de police a émis un ordre de mise en 
détention administrative à l'encontre de M. A______, fondé sur 
l'art. 76 al. 1 let. b ch. 6 LEtr, pour une durée de trente jours. 

  À l'officier de police, M. A______ a déclaré qu'il ne s'opposait pas à son 
renvoi en Autriche, mais préférait retourner en Guinée par ses propres moyens.  

12)  Par jugement rendu le 23 octobre 2014, le Tribunal administratif de 
première instance (ci-après : TAPI) a confirmé l'ordre de mise en détention pour 
une durée de trente jours, soit jusqu'au 17 novembre 2014. 

  Lors de l'audience tenue devant ce tribunal le même jour, M. A______ a 
expliqué être d'accord avec le principe de sa détention administrative, mais ne pas 
comprendre les raisons de son renvoi en Autriche. 

  L'officier de police a indiqué qu'un vol swissREPAT à destination de 
Vienne avec escorte policière était prévu pour le 30 octobre 2014.  

13)  Le 31 octobre 2014, M. A______ s'est opposé à son renvoi en Autriche 
prévu par vol de ligne avec escorte policière au départ de Genève à destination de 
Vienne.  

14)  Le 17 novembre 2014, l'officier de police a émis un nouvel ordre de mise en 
détention administrative à l'encontre de M. A______ pour une durée de vingt-et-
un jours, fondé sur l'art. 76 al. 1 let. b ch. 3 et 4 LEtr. 

  À l'officier de police, M. A______ a déclaré qu'il s'opposait à son renvoi en 
Autriche. 

15)  Le même jour, l'officier de police a soumis cet ordre de mise en détention au 
TAPI.  

16)  Lors de l'audience tenue le 20 novembre 2014, M. A______ a indiqué qu'il 
était désormais disposé à retourner en Autriche.  

  L'officier de police a expliqué que le premier ordre de détention se fondait 
sur l'imminence du départ, et que ce motif n'existait plus compte tenu du second 
refus de l'intéressé d'embarquer dans un vol pour l'Autriche. À compter de ce 
moment-là, la détention se justifiait compte tenu du risque de fuite, résultant de sa 
volonté de se soustraire à son renvoi. 

- 4/11 - 

A/3495/2014 

17)  Par jugement rendu ce 20 novembre 2014 remis aux parties en mains 
propres, le TAPI a annulé l'ordre de mise en détention administrative pris par 
l'officier de police le 17 novembre 2014 à l'encontre de M. A______ pour une 
durée de vingt et un jours, et ordonné la libération immédiate de ce dernier. 

  Le premier ordre de mise en détention ordonné le 18 octobre 2014 était 
fondé sur l'imminence du renvoi dans le cadre d'une décision de renvoi ordonnée 
en vertu de l'article 64a al. 1 LEtr. Cette condition n'était plus réalisée ensuite du 
refus de l'intéressé d'embarquer dans l'avion prévu le 31 octobre 2014. Le litige 
portait sur le second ordre de mise en détention, prononcé le 17 novembre 2014, 
au motif qu'il existait un risque de fuite au sens de 
l'art. 76 al. 1 let. b ch. 3 et 4 LEtr. Ce risque de fuite existait déjà lors du prononcé 
du premier ordre de détention émis le 18 octobre 2014, vu le refus de l'intéressé 
d'embarquer dans l'avion à destination de l'Autriche le 15 octobre 2014. L'officier 
de police n'était pas habilité à prendre successivement deux ordres de détention 
fondés sur des faits qui apparaissaient déjà dans le cadre de la première détention, 
même s'ils ne lui servaient pas de fondement juridique. 

18)  Le 20 novembre 2014, l'officier de police a recouru contre ce jugement, 
concluant à son annulation et à la confirmation de l'ordre de mise en détention 
prononcé par l'officier de police le 17 novembre 2014. Il a également requis des 
mesures provisionnelles, tendant à ce que M. A______ soit maintenu en détention 
administrative jusqu'à droit jugé par la chambre de céans. 

  L'officier de police disposait de la qualité pour recourir, vu son intérêt 
légitime à voir tranchée la question de la juxtaposition de deux ordres de mise en 
détention administrative.  

  À teneur des directives LEtr établies par l'ODM, la détention fondée sur 
l'art. 76 al. 1 let. b ch. 6 LEtr ne pouvait être prolongée, de sorte qu'il convenait, 
lorsque l'exécution du renvoi n'était pas possible durant le délai maximal de cette 
détention, de libérer la personne concernée ou d'ordonner un autre type de 
détention. 

  Le jugement querellé ordonnant la libération immédiate de l'intéressé, il y 
avait lieu de prononcer des mesures provisionnelles aux fins de maintenir la 
détention litigieuse jusqu'à droit jugé par la chambre administrative, de manière à 
permettre l'exécution du renvoi de l'intéressé.  

19)  Par décision rendue sur mesures provisionnelles le 20 novembre 2014, la 
chambre de céans a prolongé la détention administrative de M. A______ jusqu'à 
ce qu'elle ait statué sur le recours de l'officier de police du 20 novembre 2014.  

20)  Le renvoi de M. A______ en Autriche a été exécuté le 21 novembre 2014. 

- 5/11 - 

A/3495/2014 

21)  Le TAPI a transmis son dossier le 21 novembre 2014, sans formuler 
d'observations. 

22)  Le 24 novembre 2014, l'officier de police a déclaré maintenir son recours 
nonobstant le refoulement de l'intéressé, au vu de la problématique juridique 
soulevée.  

23)  Dans le cadre de sa réponse du 25 novembre 2014, M. A______ a déclaré 
s'en rapporter à justice quant au bien-fondé du recours interjeté par l'officier de 
police. 

24)  Sur quoi, la cause a été gardée à juger. 

EN DROIT 

1)  Interjeté en temps utile devant la juridiction compétente, le recours est 
recevable sous ces angles (art. 132 de la loi sur l'organisation judiciaire du 
26 septembre 2010 - LOJ - E 2 05 ; art. 10 al. 1 de la loi d’application de la LEtr 
du 16 juin 1988 - LaLEtr - F 2 10 ; art. 62 al. 1 let. a de la loi sur la procédure 
administrative du 12 septembre 1985 - LPA - E 5 10). 

2)  La chambre de céans examine d'office et librement la recevabilité des 
recours qui lui sont soumis (ATA/252/2013 du 23 avril 2013 ; ATA/343/2012 du 
5 juin 2012 ; ATA/68/2012 du 31 janvier 2012 ; ATA/191/2011 du 
22 mars 2011 ; ATA/396/2010 du 8 juin 2010 ; ATA/277/2010 du 27 avril 2010). 

 a. Aux termes de l'art. 60 al. 1 LPA, ont qualité pour recourir les parties à la 
procédure ayant abouti à la décision attaquée (let. a), ainsi que toute personne qui 
est touchée directement par une décision et a un intérêt personnel digne de 
protection à ce qu’elle soit annulée ou modifiée (let. b). 

  La chambre administrative a déjà jugé que les let. a et b de la disposition 
précitée doivent se lire en parallèle, la partie qui ne peut faire valoir un intérêt 
digne de protection ne saurait être admis comme recourante, même si elle était 
partie à la procédure de première instance (ATA/252/2013 du 23 avril 2013 ; 
ATA/98/2012 du 21 février 2012 ; ATA/5/2009 du 13 janvier 2009 et les 
références citées). 

 b. Selon la jurisprudence constante, le recourant doit avoir un intérêt pratique à 
l'admission du recours, soit que cette admission soit propre à lui procurer un 
avantage, de nature économique, matérielle ou idéale (ATF 121 II 39 
consid. 2 c/aa p. 43 ; arrêt du Tribunal fédéral 1A.47/2002 du 16 avril 2002 
consid. 3 ; ATA/721/2013 du 29 octobre 2013 ; ATA/188/2011 du 22 mars 2011 ; 
ATA/146/2009 du 24 mars 2009). Un intérêt seulement indirect à l’annulation ou 

- 6/11 - 

A/3495/2014 

à la modification de la décision attaquée n’est pas suffisant (ATF 138 V 292 
consid. 4 p. 296 ; arrêt du Tribunal fédéral 1C_665/2013 du 24 mars 2014 
consid. 3.1). 

  Un intérêt digne de protection suppose un intérêt actuel à obtenir 
l’annulation de la décision attaquée (ATF 135 I 79 consid. 1 p. 81 ; 128 II 34 
consid. 1b p. 36 ; arrêt du Tribunal fédéral 1C_133/2009 du 4 juin 2009 
consid. 3 ; Hansjörg SEILER, Handkommentar zum Bundesgerichtsgesetz 
[BGG], Berne 2007, n. 33 ad art. 89 LTF p. 365 ; Karl SPÜHLER/Annette 
DOLGE/Dominik VOCK, Kurzkommentar zum Bundesgerichtsgesetz [BGG], 
Zurich / St-Gall 2006, n. 5 ad art. 89 LTF p. 167).  

  L’existence d’un intérêt actuel s’apprécie non seulement au moment du 
dépôt du recours, mais aussi lors du prononcé de la décision sur recours ; s’il 
s’éteint pendant la procédure, le recours, devenu sans objet, doit être simplement 
radié du rôle (ATF 125 V 373 consid. 1 p. 374 ; 118 Ib 1 consid. 2 p. 7 ; arrêt du 
Tribunal fédéral 1C_76/2009 du 30 avril 2009 consid. 2 ; ATA/721/2013 du 
29 octobre 2013 et les références citées) ou déclaré irrecevable (ATF 123 II 285 
consid. 4 p. 286 et ss. ; arrêt du Tribunal fédéral 1C_69/2007 du 11 juin 2007 
consid. 2.3 ; ATA/343/2012 du 5 juin 2012 ; ATA/192/2009 du 21 avril 2009 ; 
ATA/640/2005 du 27 septembre 2005). 

  Si l'atteinte s'est déjà produite et a cessé de déployer ses effets, le recours n'a 
plus de raison d'être. Ainsi, en matière de renvoi des étrangers en situation 
irrégulière, lorsque l'objet de la procédure est limité à l'exécution du renvoi et que 
cette exécution a déjà eu lieu, il n'y a en principe plus d'intérêt actuel digne de 
protection à la poursuite de la procédure (Jurisprudence et Informations de la 
Commission suisse de recours en matière d'asile JICRA 2000 n° 24 p. 215 
consid. 2b ; JAAC 65/2001 n° 7, Commission de recours en matière d'asile, du 
19 avril 2000; François BELLANGER, La qualité pour recourir, in François 
BELLANGER et Thierry TANQUEREL, Le contentieux administratif, 2013, 
p.  120). 

  Il est toutefois renoncé à l’exigence d’un intérêt actuel lorsque cette 
condition de recours fait obstacle au contrôle de la légalité d’un acte qui pourrait 
se reproduire en tout temps, dans des circonstances semblables, et qui, en raison 
de sa brève durée ou de ses effets limités dans le temps, échapperait ainsi toujours 
à la censure de l’autorité de recours (ATF 135 I 79 précité ; 131 II 361 consid. 1.2 
p. 365 ; 128 II 34 précité ; arrêt du Tribunal fédéral 6B_34/2009 du 20 avril 2009 
consid. 3 ; ATA 818/2014 du 28 octobre 2014 consid. 2d; ATA 724/2014 du 
9 septembre 2014 consid. 2d ; ATA/418/2012 du 3 juillet 2012 consid. 2d). 

 c. En l'espèce, l'officier de police, qui était partie à la procédure de première 
instance, fait valoir un intérêt à soumettre à la chambre de céans la problématique 
de la juxtaposition de deux ordres de mise en détention administrative que 

- 7/11 - 

A/3495/2014 

présente le cas d'espèce, soit lorsque la première détention a été ordonnée sur la 
base de l'art. 76 al. 1 let. b ch. 6 LEtr, et que faute d'exécution du renvoi dans le 
délai de trente jours, une seconde mise en détention est prononcée en application 
de l'art. 76 al. 1 let. b ch. 3 et 4 LEtr. 

  Dans la mesure où le renvoi de l'intimé a été exécuté le 21 novembre 2014, 
le recourant ne dispose pas d'intérêt actuel et concret à obtenir l'annulation du 
jugement querellé. Il se justifie toutefois de déroger à cette exigence, dans la 
mesure où la question est susceptible de se reproduire, et pourrait échapper au 
contrôle de la chambre de céans, précisément dans les cas où les autorités agissent 
avec diligence en vue du renvoi de l'intéressé. Il se justifie, partant, d'entrer en 
matière. 

  Le recours formé par l'officier de police le 20 novembre 2014 sera en 
conséquence déclaré recevable. 

3)  Selon l’art. 10 al. 2 LaLEtr, la chambre administrative doit statuer dans les 
dix jours qui suivent sa saisine. Ayant reçu le recours le 20 novembre 2014 et 
statuant ce jour, elle respecte ce délai. 

4)  La chambre administrative est compétente pour apprécier l’opportunité des 
décisions portées devant elle (art. 10 al. 2 LaLEtr). Elle peut confirmer, réformer 
ou annuler la décision attaquée ; cas échéant, elle ordonne la mise en liberté de 
l’étranger (art. 10 al. 3 LaLEtr). 

5)  La détention administrative porte une atteinte grave à la liberté personnelle 
et ne peut être ordonnée que dans le respect de l'art. 5 de la Convention de 
sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales du 
4 novembre 1950 (CEDH - RS 0.101; ATF 135 II 105 consid. 2.2.1) et de 
l'art. 31 de la Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999 
(Cst. - RS 101), ce qui suppose en premier lieu qu'elle repose sur une base légale. 
Le respect de la légalité implique ainsi que la mise en détention administrative ne 
soit prononcée que si les motifs prévus dans la loi sont concrètement réalisés 
(ATF 140 II 1; arrêts du Tribunal fédéral 2C_256/2013 du 10 avril 2013 
consid. 4.1; 2C_478/2012 du 14 juin 2012 consid. 2.1). 

 a. Selon la jurisprudence, il est admissible qu'un étranger, libéré d'une 
première détention administrative, soit détenu une nouvelle fois en vue de son 
renvoi dans le cadre de la même procédure; il faut toutefois qu'un changement 
déterminant des circonstances permette de le justifier, comme la survenance d'un 
nouveau motif de détention ou la disparition de l'impossibilité dont était affecté le 
renvoi. Tel peut par exemple être le cas si l'étranger part dans la clandestinité 
après la libération de sa première détention. Est aussi envisageable la situation où 
l'autorité aurait levé une première détention administrative dès lors que l'exécution 
du renvoi de l'étranger, en soi possible, n'apparaissait plus comme vraisemblable 

- 8/11 - 

A/3495/2014 

dans un délai utile ; en tant que les causes pour la mise en détention de l'étranger 
persisteraient, cette même autorité pourrait ordonner la réincarcération de celui-ci, 
si ce renvoi s'avérait par la suite à nouveau vraisemblable dans un délai 
raisonnable (ATF 140 II 1 consid. 5.2, et les réf. citées). 

 b. Lorsqu'une décision de renvoi ou d'expulsion a été notifiée, l'autorité 
compétente peut, afin d'en assurer l'exécution, mettre en détention la personne 
concernée si la décision de renvoi au sens de l'art. 64a al. 1 LEtr a été notifiée 
dans le canton concerné (art. 76 al. 1 let. b ch. 6 LEtr). La durée d'une telle 
détention ne peut excéder trente jours. Le nombre de jours de détention doit être 
comptabilisé dans la durée maximale de détention visée à l'art. 79 LEtr 
(art. 76 al. 2 LEtr). 

c. La détention peut également être prononcée lorsque des éléments concrets 
font craindre qu'elle entende se soustraire au renvoi ou à l'expulsion, en particulier 
parce qu'elle ne se soumet pas à son obligation de collaborer, ou si son 
comportement permet de conclure qu'elle se refuse à obtempérer aux instructions 
des autorités (art. 76 al.1 let. b ch. 3 et 4 LEtr).  

 Ces chiffres 3 et 4 décrivent tous deux les comportements permettant de 
conclure à l'existence d'un risque de fuite ou de disparition; ils doivent donc être 
envisagés ensemble (arrêt du Tribunal fédéral 2C_128/2009 du 30 mars 2009 
consid. 3.1). Un risque de fuite existe notamment lorsque l'étranger a déjà disparu 
une première fois dans la clandestinité, qu'il tente d'entraver les démarches en vue 
de l'exécution du renvoi en donnant des indications manifestement inexactes ou 
contradictoires ou encore s'il laisse clairement apparaître, par ses déclarations ou 
son comportement, qu'il n'est pas disposé à retourner dans son pays d'origine 
(ATF 140 II 1 consid. 5.3, et les références). 

d. En l'espèce, le recourant reproche au premier juge d'avoir considéré l'ordre 
de mise en détention du 17 novembre 2014 comme constitutif d'un abus de droit, 
au motif qu'il a été ordonné à la suite d'une première détention prononcée le 
18 octobre 2014.  

 L'intimé a en effet fait l'objet de deux ordres successifs de détention : le 
premier a été ordonné le 18 octobre 2014 sur la base d'une décision de renvoi en 
vertu des accords d'association à Dublin au sens de l'article 64a al. 1 LEtr ; le 
second, prononcé le 17 novembre 2014, était fondé sur le risque de fuite au sens 
des ch. 3 et 4 de l'art. 76 al. 1 let. b LEtr.  

 Les parties ne contestent pas qu'une décision de renvoi fondée sur l'article 
64a al. 1 LEtr, a été prononcée à l'encontre de l'intimé le 10 janvier 2014, entrée 
en force le 26 février 2014, ni d'ailleurs que les conditions posées à l'une et l'autre 
des catégories de détention prononcées à son encontre soient réalisées. Le litige 

- 9/11 - 

A/3495/2014 

réside ainsi dans la seule question de savoir si la seconde pouvait être ordonnée 
ensuite de la première. 

 Les deux ordres de mise en détention litigieux sont en l'occurrence fondés 
sur des bases différentes. Le premier a été prononcé le 18 octobre 2014 sur la base 
du ch. 6 de l'art. 76 al. 2 let. b LEtr, en regard de l'imminence de l'exécution du 
renvoi. Lorsque par la suite, ce renvoi n'a pu être effectué en raison du refus de 
l'intimé d'embarquer dans l'avion prévu à destination de l'Autriche le 31 octobre 
2014, la durée maximale de trente jours prévue par l'art. 76 al. 2 LEtr pour ce type 
de détention a été atteinte, sans que l'épuisement dudit délai, consécutif à 
l'opposition de l'intimé à son renvoi, ne puisse être reproché aux autorités 
administratives. L'obstruction formée par l'intéressé à l'exécution de son renvoi, 
et, l'écoulement de la durée maximale de détention en vue d'un renvoi selon les 
accords d'association de Dublin constituent des modifications de circonstances 
justifiant en l'espèce le prononcé d'une seconde mesure, basée sur un autre 
fondement juridique.  

 Émis le 17 novembre 2014 sur la base des art. 76 al. 2 let. b ch. 3 et 4 LEtr, 
ce second ordre de mise en détention est également fondé, au vu du risque de fuite 
de l'intéressé résultant de ses réitérés refus de prendre l'avion lors de son 
refoulement. 

 L'on ne saurait enfin reprocher aux autorités administratives, comme semble 
l'entendre le premier juge, de n'avoir pas d'entrée de cause émis un ordre de 
détention sur la base du risque de fuite au sens de l'art. 76 al. 2 let. b ch. 3 et 
4 LEtr, dans la mesure où la détention fondée sur le ch. 6 de cette disposition, plus 
limitée dans le temps, apparaissait au moment de son prononcé, adéquate et 
proportionnelle aux circonstances.  

 Il s'en suit que l'ordre de mise en détention prononcé le 17 novembre 2014 
sur la base de l'article 76 al. 2 let. b ch. 3 et 4 est fondé.  

6)  La détention litigieuse était par ailleurs conforme aux art. 76 al. 4 et 
79 al. 1 et 2 LEtr, vu que les autorités ont agi avec diligence et célérité, et que sa 
durée respectait le cadre légal prévu par la loi. Elle respectait en outre le principe 
de la proportionnalité imposé par l'art. 36 al. 3 Cst., aucune autre mesure ne 
permettant de garantir la présence de l'intéressé le jour de son renvoi.  

  La détention était enfin conforme aux art. 80 al. 4, 80 al. 6 let. a et 83 al. 1 à 
4 LEtr, aucun motif prévu par ces dispositions n'étant invoqué à son encontre. 

7)  Bien fondé, le recours sera admis, et le jugement rendu par le TAPI le 
20 novembre 2014 annulé. Vu l'exécution du renvoi de l'intéressé, il sera constaté 
que l'ordre de mise en détention prononcé le 17 novembre 2014 était valable. 
   

- 10/11 - 

A/3495/2014 

8)  Vu la nature du litige, il n'y a pas lieu de percevoir d'émolument, ni d'allouer 
d'indemnité de procédure (art. 87 al. 1 et 2 LPA ; art. 12 al. 1 du règlement sur les 
frais, émoluments et indemnités en procédure administrative du 30 juillet 1986 - 
RFPA- E 5 10.03).  

 

* * * * * 

PAR CES MOTIFS 

LA CHAMBRE ADMINISTRATIVE 

à la forme : 

déclare recevable le recours interjeté le 20 novembre 2014 par l'officier de police contre 
le jugement du Tribunal administratif de première instance du 20 novembre 2014 ; 

au fond : 

l'admet ; 

annule le jugement rendu par le Tribunal administratif de première instance le 
20 novembre 2014 ; 

constate que l'ordre de mise en détention administrative pris par l'officier de police le 
17 novembre 2014 à l'encontre de Monsieur A______ pour une durée de vingt-et-un 
jours était valable. 

dit qu'il n'est pas perçu d'émolument ni alloué d'indemnité de procédure ; 

dit que, conformément aux art. 82 ss de la loi fédérale sur le Tribunal fédéral du 
17 juin 2005 (LTF - RS 173.110), le présent arrêt peut être porté dans les trente jours 
qui suivent sa notification par-devant le Tribunal fédéral, par la voie du recours en 
matière de droit public ; le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, motifs et 
moyens de preuve et porter la signature du recourant ou de son mandataire ; il doit être 
adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14, par voie postale ou par voie 
électronique aux conditions de l’art. 42 LTF. Le présent arrêt et les pièces en possession 
du recourant, invoquées comme moyens de preuve, doivent être joints à l’envoi ;  

communique le présent arrêt à l'officier de police, au Tribunal administratif de première 
instance ainsi qu'à Me Christian Girod, avocat de Monsieur A______, à l'office cantonal 
de la population et des migrations, à l'office fédéral des migrations, ainsi qu'au centre 
Frambois LMC, pour information. 

- 11/11 - 

A/3495/2014 

Siégeants : Mme Junod, présidente, Mmes Payot Zen-Ruffinen et Zehetbauer Ghavami, 
juges. 

Au nom de la chambre administrative : 

la greffière-juriste : 
 
 

S. Hüsler Enz 

 la présidente siégeant : 
 
 

Ch. Junod 
 
 

 

Copie conforme de cet arrêt a été communiquée aux parties. 

 

Genève, le  
 
 
 
 
 

 la greffière :