# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 3c9b54fd-2423-5bf2-b30c-4213e3a838e7
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2025-04-25
**Language:** de
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 25.04.2025 D-2004/2025
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_D-2004-2025_2025-04-25.pdf

## Full Text

B u n d e s v e r w a l t u ng s g e r i ch t  

T r i b un a l  ad m i n i s t r a t i f  f éd é r a l  

T r i b un a l e  am m in i s t r a t i vo  f e d e r a l e  

T r i b un a l  ad m i n i s t r a t i v  fe d e r a l  

 
 
 
 

 

 

  

 

 Abteilung IV 

D-2004/2025 

 

 
 

  U r t e i l  v o m  2 5 .  A p r i l  2 0 2 5  

Besetzung 
 Einzelrichterin Jeannine Scherrer-Bänziger, 

mit Zustimmung von Richterin Regina Derrer;   

Gerichtsschreiberin Anna Dürmüller Leibundgut. 

   

Parteien 

 
A._______, geboren am (…), 

Mali,   

vertreten durch Levin Sommer, Rechtsanwalt,  

Beschwerdeführer,  

  

  
gegen 

  
Staatssekretariat für Migration (SEM), 

Quellenweg 6, 3003 Bern, 

Vorinstanz. 

   

Gegenstand 

 
Asyl und Wegweisung;  

Verfügung des SEM vom 18. Februar 2025. 

 

 

 

D-2004/2025 

Seite 2 

Sachverhalt: 

A.  

A.a Der Beschwerdeführer suchte am 18. September 2023 in der Schweiz 

um Asyl nach. Am 21. September 2023 führte das SEM die Personalien-

aufnahme (PA) durch, und am 10. Juni 2024 hörte es ihn zu seinen Asyl-

gründen an. Am 11. Juni 2024 erfolgte die Zuweisung ins erweiterte Ver-

fahren. 

A.b Zur Begründung seines Asylgesuchs machte der Beschwerdeführer 

geltend, er sei in B._______ bei seinem Onkel und Adoptivvater, Dr. 

C._______, aufgewachsen, welcher im (…) zum (…) von Mali gewählt wor-

den sei. Am (…) sei sein Onkel im Rahmen des damaligen Putsches ver-

haftet, am (…) aber wieder freigelassen worden. Später sei jedoch wiede-

rum ein Haftbefehl gegen seinen Onkel erlassen worden, weil ihm vorge-

worfen worden sei, die neue Regierung stürzen zu wollen. Sein Onkel so-

wie dessen Frau und Kinder seien daher Ende (…)in die Elfenbeinküste 

gegangen. Ihn (Beschwerdeführer) hätten sie nicht mitgenommen, weil er 

homosexuell sei und Homosexuelle in der Elfenbeinküste nicht toleriert 

würden. Ohne seinen Onkel habe er keine Aussicht auf eine Praktikums-

stelle und somit keine Zukunftsperspektive in Mali gehabt. Ausserdem sei 

das Leben als Homosexueller in Mali schwierig. Er sei in der Vergangenheit 

aufgrund seiner Homosexualität mehrmals auf der Strasse beschimpft wor-

den. Aus diesen Gründen sei er am (…) aus Mali ausgereist. Im Falle einer 

Rückkehr ins Heimatland befürchte er, im Zusammenhang mit seinem On-

kel sowie aufgrund seiner Homosexualität verfolgt zu werden. 

A.c Der Beschwerdeführer reichte im Verlauf des vorinstanzlichen Verfah-

rens einen Geburtsregisterauszug zu den Akten. 

B.  

Mit Verfügung vom 18. Februar 2025 verneinte das SEM die Flüchtlingsei-

genschaft des Beschwerdeführers, lehnte das Asylgesuch ab, verfügte die 

Wegweisung aus der Schweiz und ordnete den Vollzug an.  

C.  

Der Beschwerdeführer focht diesen Entscheid mit Beschwerde vom 

24. März 2025 beim Bundesverwaltungsgericht an. Er beantragte, die  

vorinstanzliche Verfügung sei aufzuheben, er sei als Flüchtling anzuerken-

nen, und die Vorinstanz sei anzuweisen, ihm Asyl zu gewähren. Eventuali-

ter sei die Sache zur Neubeurteilung an die Vorinstanz zurückzuweisen. 

Subeventualiter sei die angefochtene Verfügung im Vollzugspunkt 

D-2004/2025 

Seite 3 

aufzuheben, und das SEM sei anzuweisen, ihn vorläufig aufzunehmen. In 

prozessualer Hinsicht ersuchte er um Gewährung der unentgeltlichen Pro-

zessführung (inkl. Verzicht auf die Erhebung eines Kostenvorschusses) 

und unentgeltliche Verbeiständung durch den rubrizierten Rechtsvertreter. 

Der Beschwerde lagen die angefochtene Verfügung (inkl. Versandcouvert 

und Sendungsverfolgung), eine Vollmacht vom 13. Februar 2025 sowie 

eine ärztliche Verordnung vom 21. Februar 2025 bei (alles in Kopie).  

D.  

Mit Zwischenverfügung vom 28. März 2025 stellte die Instruktionsrichterin 

fest, der Beschwerdeführer dürfe den Ausgang des Verfahrens in der 

Schweiz abwarten, wies die Gesuche um unentgeltliche Prozessführung 

und amtliche Verbeiständung ab und forderte den Beschwerdeführer auf, 

bis zum 14. April 2025 einen Kostenvorschuss von Fr. 750.– zu leisten. 

E.  

Der verlangte Kostenvorschuss wurde am 11. April 2025 einbezahlt. 

 

Das Bundesverwaltungsgericht zieht in Erwägung: 

1.  

1.1 Das Bundesverwaltungsgericht entscheidet auf dem Gebiet des Asyls 

in der Regel – so auch hier – endgültig über Beschwerden gegen Verfü-

gungen (Art. 5 VwVG) des SEM (Art. 105 AsylG [SR 142.31] i.V.m. Art. 31-

33 VGG; Art. 83 Bst. d Ziff. 1 BGG). 

1.2 Das Verfahren richtet sich nach dem VwVG, dem VGG und dem BGG, 

soweit das AsylG nichts anderes bestimmt (Art. 37 VGG und Art. 6 AsylG). 

1.3 Der Beschwerdeführer ist als Verfügungsadressat zur Beschwerdefüh-

rung legitimiert (Art. 48 Abs. 1 VwVG). Auf die frist- und formgerecht einge-

reichte Beschwerde (Art. 105 und 108 Abs. 2 AsylG sowie Art. 52 Abs. 1 

VwVG) ist einzutreten.  

2.  

Die Kognition des Bundesverwaltungsgerichts und die zulässigen Rügen 

richten sich im Asylbereich nach Art. 106 Abs. 1 AsylG, im Bereich des Aus-

länderrechts nach Art. 49 VwVG (vgl. BVGE 2014/26 E. 5).  

D-2004/2025 

Seite 4 

3.  

3.1 Über offensichtlich unbegründete Beschwerden wird in einzelrichterli-

cher Zuständigkeit mit Zustimmung eines zweiten Richters beziehungs-

weise einer zweiten Richterin entschieden (Art. 111 Bst. e AsylG). Wie 

nachstehend aufgezeigt, handelt es sich um eine solche, weshalb das Ur-

teil nur summarisch zu begründen ist (Art. 111a Abs. 2 AsylG). 

3.2 Gestützt auf Art. 111a Abs. 1 AsylG wurde auf die Durchführung eines 

Schriftenwechsels verzichtet. 

4.  

4.1 Das SEM führte zur Begründung seines Entscheids aus, der Beschwer-

deführer habe ausser gelegentlichen Beschimpfungen als «Pédé» keine 

konkreten, mit seiner Homosexualität zusammenhängenden Probleme und 

damit keine ernsthaften Nachteile geltend gemacht. Demnach deute auch 

nichts darauf hin, dass er deswegen bei einer Rückkehr nach Mali einer 

flüchtlingsrechtlich relevanten Verfolgung ausgesetzt wäre, zumal homo-

sexuelle Personen in Mali keiner generellen Verfolgung ausgesetzt seien 

und Homosexualität dort nicht verboten sei. Damit bestehe bezüglich die-

ses Vorbringens keine begründete Verfolgungsfurcht. Soweit der Be-

schwerdeführer geltend mache, er habe kein Praktikum bei seinem Onkel 

mehr machen können und daher keine Zukunftsperspektive, sei festzustel-

len, dass es sich dabei weder um eine gezielte Verfolgungsmassnahme 

noch um einen ernsthaften Nachteil handle. Ferner habe er selber vor der 

Ausreise keine konkreten Probleme im Zusammenhang mit seinem Onkel 

geltend gemacht. Seine Befürchtung, er würde bei einer Rückkehr nach 

Mali angegriffen werden, weil er der Adoptivsohn des Ex-(…) sei, sei eine 

blosse Annahme und damit ebenfalls nicht asylrelevant. Im Übrigen sei 

seine Verwandtschaft mit dem malischen Ex-(…) C._______ ohnehin zu 

bezweifeln, zumal dieses Vorbringen unbelegt sei und der Beschwerdefüh-

rer tatsachenwidrige Angaben zu weiteren Verwandten von C._______ ge-

macht habe. Demnach erfülle er die Flüchtlingseigenschaft nicht, und das 

Asylgesuch sei abzulehnen. Den Vollzug der Wegweisung erachtete das 

SEM als durchführbar, wobei es insbesondere ausführte, es sei aufgrund 

der Aktenlage nicht davon auszugehen, dass der Beschwerdeführer an 

schwerwiegenden psychischen Problemen leide. Im Übrigen biete die Po-

lyclinique Pasteur geeignete Behandlungen an.  

4.2 In der Beschwerde wird entgegnet, der Beschwerdeführer habe seine 

Verwandtschaft mit C._______ nicht belegen können, da er ohne sein Mo-

biltelefon und nur mit seiner Geburtsurkunde ausgereist sei. Zudem habe 

D-2004/2025 

Seite 5 

er seit seiner Ausreise keinen Kontakt zu seiner Adoptivfamilie. Da er zwi-

schen dem 11. Juni 2024 (Zuweisung ins erweiterte Verfahren) bis zur 

Mandatierung des rubrizierten Rechtsvertreters am 13. Februar 2025 nicht 

vertreten gewesen sei, habe ihn niemand darauf hinweisen können, dass 

er sich um die Beschaffung von Dokumenten kümmern sollte. Inzwischen 

habe er versucht, seinen Onkel zu kontaktieren, jedoch ohne Erfolg. 

C._______ sei bemüht, seinen Aufenthaltsort geheim zu halten, da am (…) 

ein Haftbefehl gegen ihn erlassen worden sei. Ansonsten gebe es keinen 

Grund, an den Aussagen des Beschwerdeführers zu zweifeln. Es könne 

ihm auch nicht vorgeworfen werden, keine weiteren Verwandten des On-

kels genannt zu haben, da er nur nach seinen eigenen Cousinen sowie 

nach der Ehefrau des Onkels gefragt worden sei. Seine Verwandtschaft zu 

C._______ sei daher insgesamt als glaubhaft zu erachten. Das SEM habe 

sodann zu Unrecht festgestellt, dass Homosexualität in Mali nicht verboten 

sei. Das malische Strafrecht sei nämlich Ende Oktober 2024 revidiert wor-

den, und seit dem 13. Dezember 2024 sei Homosexualität in Mali verboten. 

Bei einem Verstoss drohe eine Haftstrafe. Seit der Machtergreifung der Mi-

litärjunta hätten Verhaftungen von Angehörigen der LGBTQI+-Community 

zugenommen. Diese hätten in Mali keine Rechte, seien nicht vor Diskrimi-

nierungen geschützt und versuchten daher, ihre sexuelle Orientierung oder 

Geschlechtsidentität zu verbergen. Es herrsche in Mali Homosexuellen ge-

genüber eine feindselige Stimmung, und sie würden oftmals Opfer von pri-

vater Gewalt. Die Polizei bleibe in diesen Fällen in der Regel untätig. Der 

Beschwerdeführer sei unter der Schirmherrschaft seines Onkels gestan-

den. Nach dessen Ausreise sei er bis zur eigenen Ausreise vom Sicher-

heitspersonal seines Onkels geschützt worden. Bei seiner Rückkehr hätte 

er jedoch asylrelevante Nachteile zu gewärtigen, zumal Homosexualität in-

zwischen kriminalisiert worden sei. Er könnte seine sexuelle Orientierung 

nicht offen ausleben. Gleichzeitig würde es ihm aber auch nicht gelingen, 

diese zu verstecken, da es bekannt gewesen sei, dass im Haus von 

C._______ ein Homosexueller gelebt habe. Er würde daher sicherlich wie-

dererkannt werden. Im Übrigen würde der Versuch, seine Sexualität zu ver-

heimlichen, einen unerträglichen psychischen Druck bewirken. Ausserdem 

bestehe die Gefahr einer Reflexverfolgung, da sein Onkel per Haftbefehl 

gesucht werde und flüchtig sei. Der Beschwerdeführer befürchte, die mali-

schen Behörden würden ihn bei einer Rückkehr verhaften, um so an seinen 

Onkel zu gelangen. Der Beschwerdeführer rügt sodann, das SEM habe 

den Sachverhalt unzureichend festgestellt und seine Verfügung mangel-

haft begründet (vgl. dazu nachfolgend E. 5). Hinsichtlich der Frage der 

Durchführbarkeit des Wegweisungsvollzugs verweist er auf die rechtliche 

und gesellschaftliche Diskriminierung von Homosexuellen in Mali und 

D-2004/2025 

Seite 6 

mögliche Probleme aufgrund seiner Verwandtschaft zu C._______. Da er 

zudem keine Berufserfahrung habe, wäre er bei einer Rückkehr mittel- und 

obdachlos. Seine einzigen Bezugspersonen, nämlich die Familie seines 

Onkels, befänden sich im Ausland. Ausserdem leide er an einer posttrau-

matischen Belastungsstörung (PTBS), einer chronischen Hepatitis B und 

abklärungsbedürftigen Auffälligkeiten in der Leber. Er warte auf den Beginn 

einer Psychotherapie. In Mali würde er keine angemessene medizinische 

Versorgung erhalten. Daher sei der Wegweisungsvollzug unzumutbar. 

5.  

5.1 Der Beschwerdeführer rügt eine unzureichende Feststellung des Sach-

verhalts respektive eine Verletzung der Untersuchungspflicht (vgl. Art. 6 

AsylG i.V.m. Art. 12 VwVG) sowie eine Verletzung der Begründungspflicht 

und damit des Anspruchs auf rechtliches Gehör (vgl. Art. 29 Abs. 2 BV, 

Art. 29 VwVG und Art. 35 Abs. 1 VwVG). Zur Begründung macht er geltend, 

das SEM habe den Sachverhalt in einem zentralen Punkt willkürlich falsch 

festgestellt, indem es ausgeführt habe, Homosexualität sei in Mali nicht 

verboten. Ausserdem habe es die Umstände der Verfolgung des Onkels, 

die Lebensumstände des Onkels, die gesellschaftliche Situation von Ho-

mosexuellen in Mali sowie seine gesundheitliche Situation und die medizi-

nische Versorgung in Mali unzureichend abgeklärt. Ohnehin hätte die  

Vorinstanz grundsätzlich eine ergänzende Anhörung durchführen müssen, 

da der Sachverhalt lückenhaft festgestellt worden sei und er während des 

erweiterten Verfahrens nicht vertreten gewesen sei. Zudem habe das SEM 

die Begründungspflicht verletzt, indem es im Asylpunkt die Verwandtschaft 

zu C._______ als unglaubhaft erachtet, im Vollzugspunkt jedoch auf seine 

Verwandten verwiesen habe, welche ihn finanziell unterstützen könnten.  

5.2 Es ist korrekt, dass die Feststellung des SEM, Homosexualität sei in 

Mali nicht verboten, nicht mehr zutrifft, da im Dezember 2024 eine Geset-

zesänderung in Kraft getreten ist, welche homosexuelle Handlungen aus-

drücklich pönalisiert. Entgegen der Auffassung des Beschwerdeführers ist 

jedoch mangels entsprechender konkreter Anhaltspunkte nicht von einer 

willkürlich falschen Sachverhaltsfeststellung auszugehen, sondern viel-

mehr von einer Unachtsamkeit. Ausserdem ist zu berücksichtigen, dass 

homosexuelle Handlungen de facto schon vor dieser Gesetzesänderung 

kriminalisiert und verfolgt wurden, und zwar in Anwendung von Tatbestän-

den betreffend sogenannt unmoralische beziehungsweise unanständige 

Handlungen (vgl. dazu https://www.state.gov/reports/2021-country-re-

ports-on-human-rights-practices/mali/; abgerufen am 24.4.2025). Die fakti-

sche Situation für Homosexuelle in Mali hat sich daher trotz der erwähnten 

https://www.state.gov/reports/2021-country-reports-on-human-rights-practices/mali/
https://www.state.gov/reports/2021-country-reports-on-human-rights-practices/mali/

D-2004/2025 

Seite 7 

Gesetzesänderung nicht wesentlich verändert. Die unzutreffende Feststel-

lung des SEM, Homosexualität sei in Mali nicht strafbar, ist daher letztlich 

nicht rechtserheblich für die Schlussfolgerung des SEM, der Beschwerde-

führer sei vor der Ausreise aus Mali keinen schwerwiegenden Nachteilen 

aufgrund seiner Homosexualität ausgesetzt gewesen, weshalb in der 

Folge auch nicht davon auszugehen sei, dass dies zukünftig der Fall wäre. 

Der blosse Umstand, dass der Beschwerdeführer im erweiterten Verfahren 

nicht rechtlich vertreten war, weil die vormalige Rechtsvertretung ihr Man-

dat nach dem Zuweisungsentscheid niederlegte, ohne die zuständige kan-

tonale Rechtsberatungsstelle zu informieren, stellt sodann per se keinen 

Grund zur Annahme dar, der rechtserhebliche Sachverhalt sei nicht hinrei-

chend erstellt worden. Dies gilt umso mehr, als der Beschwerdeführer bei 

der Anhörung vom 10. Juni 2024 durch die damalige (ihm seinerzeit zuge-

wiesene) Rechtsvertretung verbeiständet war. Soweit der Beschwerdefüh-

rer spezifische unvollständige Sachverhaltsermittlungen rügt, ist Folgen-

des festzustellen: Das SEM hat die Verwandtschaft des Beschwerdefüh-

rers mit C._______ als unglaubhaft erachtet und im Weiteren dargelegt, 

dass er eigenen Angaben zufolge vor seiner Ausreise aus Mali keinen 

ernsthaften Nachteilen im Zusammenhang mit der geltend gemachten Ho-

mosexualität ausgesetzt war und kein Grund zur Annahme bestehe, er 

wäre deswegen zukünftig einer relevanten Verfolgung ausgesetzt. Bei die-

ser Sachlage ist nicht zu beanstanden, dass das SEM darauf verzichtet 

hat, die Verfolgungs- und Lebensumstände von C._______ näher zu un-

tersuchen und weitere Abklärungen zur allgemeinen Situation von Homo-

sexuellen in Mali zu treffen. Für die Vornahme von weitergehenden medi-

zinischen Abklärungen bestand ebenfalls kein Grund, da keine substanzi-

ierten Hinweise auf das Bestehen von ernsthaften psychischen Problemen 

vorlagen, zumal der Beschwerdeführer trotz angeblicher psychischer Prob-

leme keinen Arzt aufgesucht hatte, obwohl er dazu ausreichend Gelegen-

heit gehabt hätte und ihm dies aufgrund seiner Ausbildung und Franzö-

sischkenntnisse ohne weiteres zuzumuten gewesen wäre. Es ist an dieser 

Stelle anzufügen, dass das aktenkundige medizinische Consulting (A33), 

in welchem verschiedene Krankheiten genannt werden (PTBS, Leberent-

zündung [Hepatitis B]), nicht den Beschwerdeführer betrifft (was bereits am 

angegebenen Alter ersichtlich ist), sondern dem SEM offenkundig lediglich 

als Quelle für die Behandlungsmöglichkeiten von psychischen Problemen 

diente. Nach dem Gesagten erscheint der rechtserhebliche Sachverhalt als 

hinreichend vollständig und korrekt festgestellt, und das SEM durfte dem-

nach ohne weiteres auf eine ergänzende Anhörung verzichten. Schliesslich 

ist auch eine Verletzung der Begründungspflicht zu verneinen. Zwar erwog 

das SEM, der Beschwerdeführer habe eigenen Angaben zufolge 

D-2004/2025 

Seite 8 

Verwandte im Ausland (nämlich seinen angeblichen Onkel), welche ihn fi-

nanziell unterstützen könnten, verweis aber gleichzeitig darauf, dass die 

Angaben des Beschwerdeführers zu bezweifeln seien (vgl. die Formulie-

rung des SEM: «Unter der Voraussetzung, dass diese Angaben stimmen, 

…»). Die Erwägungen des SEM sind damit ohne weiteres nachvollziehbar, 

und es war dem Beschwerdeführer denn auch ohne weiteres möglich, eine 

sachgerechte Beschwerde zu verfassen.  

5.3 Die formellen Rügen erweisen sich nach dem Gesagten als unbegrün-

det, und der Rückweisungsantrag ist abzuweisen.  

6.  

6.1 Gemäss Art. 2 Abs. 1 AsylG gewährt die Schweiz Flüchtlingen grund-

sätzlich Asyl. Flüchtlinge sind Personen, die in ihrem Heimatstaat oder im 

Land, in dem sie zuletzt wohnten, wegen ihrer Rasse, Religion, Nationali-

tät, Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe oder ihrer politi-

schen Anschauungen ernsthaften Nachteilen ausgesetzt sind oder begrün-

dete Furcht haben, solchen Nachteilen ausgesetzt zu werden (Art. 3 Abs. 1 

AsylG). Als ernsthafte Nachteile gelten namentlich die Gefährdung des Lei-

bes, des Lebens oder der Freiheit sowie Massnahmen, die einen unerträg-

lichen psychischen Druck bewirken (Art. 3 Abs. 2 AsylG). 

6.2 Wer um Asyl nachsucht, muss die Flüchtlingseigenschaft nachweisen 

oder zumindest glaubhaft machen. Diese ist glaubhaft gemacht, wenn die 

Behörde ihr Vorhandensein mit überwiegender Wahrscheinlichkeit für ge-

geben hält. Unglaubhaft sind insbesondere Vorbringen, die in wesentlichen 

Punkten zu wenig begründet oder in sich widersprüchlich sind, den Tatsa-

chen nicht entsprechen oder massgeblich auf gefälschte oder verfälschte 

Beweismittel abgestützt werden (Art. 7 AsylG). Das Bundesverwaltungsge-

richt hat die Anforderungen an das Glaubhaftmachen der Vorbringen in 

verschiedenen Entscheiden dargelegt und folgt dabei ständiger Praxis. Da-

rauf kann hier verwiesen werden (vgl. BVGE 2015/3 E. 6.5.1). 

7.  

7.1 Wie bereits das SEM zu Recht erwogen hat, ist das Vorbringen des 

Beschwerdeführers, er sei der Neffe und Adoptivsohn des ehemaligen (…) 

von Mali, C._______, als unglaubhaft zu erachten. Der Beschwerdeführer 

hat nämlich diesbezüglich keinerlei Beweismittel vorgelegt, und zwar we-

der im Verlauf des vorinstanzlichen Verfahrens, noch im vorliegenden Be-

schwerdeverfahren. Zur Erklärung bringt er vor, er sei nicht in der Lage, 

C._______ oder andere Familienmitglieder zu kontaktieren, zumal er sein 

D-2004/2025 

Seite 9 

Mobiltelefon bei der Ausreise nicht mitgenommen habe. Abgesehen davon, 

dass es realitätsfremd erscheint, dass er ohne sein Mobiltelefon ausgereist 

ist, ist es angesichts des geltend gemachten 20-jährigen Zusammenlebens 

mit der Familie von C._______ unplausibel, dass er keinerlei Möglichkeiten 

haben soll, die Familienmitglieder – allenfalls via Drittpersonen – zu kon-

taktieren. Bezeichnenderweise legt er auch nicht dar, welche konkreten 

Bemühungen er in dieser Hinsicht schon unternommen hat. Im Weiteren 

fällt auf, dass der Beschwerdeführer im Zusammenhang mit der Person 

von C._______ mehrere unzutreffende Angaben gemacht hat. Wie bereits 

das SEM bemerkt hat, hat er auf die Frage nach weiteren Verwandten in 

Mali geltend gemacht, er habe nur diesen Onkel gekannt (vgl. A27 F23). 

Den bereits vom SEM genannten Quellen zufolge (vgl. S. 5 der angefoch-

tenen Verfügung) verfügt C._______ jedoch über weitere Verwandte, mit 

welchen er gar zusammenarbeitete, weshalb davon auszugehen ist, der 

Beschwerdeführer hätte diese ebenfalls gekannt. Der Beschwerdeführer 

sagte ferner aus, C._______ sei Ende (…) mit seiner Familie in (…) ge-

gangen. Dies widerspricht jedoch einer Medienmitteilung vom (…), wonach 

C._______ am (…) aus Mali ausgereist sei und sich nach (…) zur (…) be-

geben habe (vgl. dazu […]; abgerufen am 24.4.2025). Der Beschwerdefüh-

rer machte sodann geltend, C._______ habe sich nach seiner Freilassung 

im (…) versteckt, worauf ein Haftbefehl gegen ihn ausgestellt worden sei, 

weil ihm vorgeworfen worden sei, die neue Regierung stürzen zu wollen 

(vgl. A27 F84). Diese Darstellung stimmt indes nicht mit einschlägigen 

Pressemeldungen überein, wonach sich C._______ (erst) ab dem (…) ver-

steckt habe, weil er zwar nach seiner Freilassung offiziell nicht gesucht 

worden sei, aber aufgrund eines Überfalls von bewaffneten Personen auf 

sein Zuhause Angst gehabt habe, umgebracht zu werden (vgl. […]; abge-

rufen am 25.4.2025). Der vom Beschwerdeführer erwähnte Haftbefehl vom 

(…) hängt zudem nicht mit dem früheren Vorwurf zusammen, C._______ 

habe die neue Regierung stürzen wollen, sondern mit einem Verfahren be-

treffend (…) (der sog. «[…]»-Affäre»; vgl. dazu […]; abgerufen am 

25.4.2025). Nach dem Gesagten ist insgesamt nicht glaubhaft, dass der 

Beschwerdeführer mit C._______ verwandt ist beziehungsweise von die-

sem adoptiert wurde und vor der Ausreise jahrelang in dessen Haushalt 

gelebt hat. 

7.2 Angesichts der vorstehenden Erwägungen ist die vom Beschwerdefüh-

rer geltend gemachte Furcht vor einer zukünftigen, mit der Person von 

C._______ zusammenhängenden Reflexverfolgung als offensichtlich un-

begründet zu erachten.  

D-2004/2025 

Seite 10 

7.3 Im Weiteren ist festzustellen, dass der Beschwerdeführer vor der Aus-

reise keinen ernsthaften Nachtteilen im Zusammenhang mit seiner angeb-

lichen Homosexualität ausgesetzt war (vgl. A27 F111 ff.). Er erklärt dies 

damit, dass er vor der Ausreise unter dem Schutz von C._______ respek-

tive dessen Sicherheitspersonal gestanden habe. Diese Erklärung ist aber 

offensichtlich unbehelflich, da es wie erwähnt nicht glaubhaft ist, dass der 

Beschwerdeführer der Neffe und Adoptivsohn von C._______ ist und bis 

zur Ausreise in dessen Haus gelebt hat. Es ist somit davon auszugehen, 

dass der Beschwerdeführer unter anderen als den geltend gemachten Um-

ständen in Mali gelebt hat, aber dennoch ausser gelegentlichen Beschimp-

fungen keinen Behelligungen im Zusammenhang mit seiner Homosexuali-

tät ausgesetzt war. Damit kann ihm auch keine begründete Furcht vor einer 

zukünftigen asylrelevanten Verfolgung in diesem Zusammenhang zuer-

kannt werden, zumal er auch nicht glaubhaft dargetan hat, dass seine an-

gebliche Homosexualität öffentlich bekannt geworden ist. Entgegen der 

Darstellung in der Beschwerde ist ausserdem – wie bereits erwähnt (vgl. 

vorstehend E. 5.2) – nicht davon auszugehen, dass sich die generelle Si-

tuation der Homosexuellen in Mali aufgrund der Gesetzesänderung von 

Ende 2024 massgeblich verschlechtert hat. 

7.4 Schliesslich ist festzustellen, dass die geltend gemachte berufliche 

Perspektivlosigkeit offensichtlich kein Asylgrund darstellt.  

7.5 Nach dem Gesagten ist festzustellen, dass es dem Beschwerdeführer 

nicht gelungen ist, eine asylrelevante Verfolgung oder entsprechende Ver-

folgungsfurcht nachzuweisen oder glaubhaft zu machen. Die Vorinstanz 

hat somit zu Recht die Flüchtlingseigenschaft verneint und das Asylgesuch 

abgelehnt. 

8.  

8.1 Lehnt das SEM das Asylgesuch ab oder tritt es darauf nicht ein, so 

verfügt es in der Regel die Wegweisung aus der Schweiz und ordnet den 

Vollzug an (Art. 44 AsylG). 

8.2 Der Beschwerdeführer verfügt insbesondere weder über eine auslän-

derrechtliche Aufenthaltsbewilligung noch über einen Anspruch auf Erteil-

ung einer solchen. Die Wegweisung wurde demnach zu Recht angeordnet 

(Art. 44 AsylG; vgl. BVGE 2013/37 E. 4.4; 2009/50 E. 9, je m.w.H.). 

  

D-2004/2025 

Seite 11 

9.  

9.1 Ist der Vollzug der Wegweisung nicht zulässig, nicht zumutbar oder 

nicht möglich, so regelt das SEM das Anwesenheitsverhältnis nach den 

gesetzlichen Bestimmungen über die vorläufige Aufnahme (Art. 44 AsylG; 

Art. 83 Abs. 1 AIG [SR 142.20]). In Bezug auf die Geltendmachung von 

Wegweisungshindernissen gilt gemäss ständiger Praxis des Bundesver-

waltungsgerichts der gleiche Beweisstandard wie bei der Flüchtlingseigen-

schaft, das heisst, sie sind zu beweisen, wenn der strikte Beweis möglich 

ist, und andernfalls wenigstens glaubhaft zu machen (vgl. BVGE 2011/24 

E. 10.2 m.w.H.). 

9.2 Der Vollzug ist nicht zulässig, wenn völkerrechtliche Verpflichtungen 

der Schweiz einer Weiterreise der Ausländerin oder des Ausländers in den 

Heimat-, Herkunfts- oder einen Drittstaat entgegenstehen (Art. 83 Abs. 3 

AIG). 

9.2.1 So darf keine Person in irgendeiner Form zur Ausreise in ein Land 

gezwungen werden, in dem ihr Leib, ihr Leben oder ihre Freiheit aus einem 

Grund nach Art. 3 Abs. 1 AsylG gefährdet ist oder in dem sie Gefahr läuft, 

zur Ausreise in ein solches Land gezwungen zu werden (Art. 5 Abs. 1 

AsylG; vgl. ebenso Art. 33 Abs. 1 des Abkommens vom 28. Juli 1951 über 

die Rechtsstellung der Flüchtlinge [FK, SR 0.142.30]). Gemäss Art. 25 

Abs. 3 BV, Art. 3 des Übereinkommens vom 10. Dezember 1984 gegen 

Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behand-

lung oder Strafe (FoK, SR 0.105) und der Praxis zu Art. 3 EMRK darf nie-

mand der Folter oder unmenschlicher oder erniedrigender Strafe oder Be-

handlung unterworfen werden. 

9.2.2 Da es dem Beschwerdeführer nicht gelungen ist, eine flüchtlings-

rechtlich erhebliche Gefährdung nachzuweisen oder glaubhaft zu machen, 

findet der in Art. 5 AsylG verankerte Grundsatz der Nichtrückschiebung im 

vorliegenden Verfahren keine Anwendung. Eine Rückkehr in den Heimat-

staat ist demnach unter dem Aspekt von Art. 5 AsylG rechtmässig. 

Sodann ergeben sich weder aus den Aussagen des Beschwerdeführers 

noch aus den Akten Anhaltspunkte dafür, dass er für den Fall einer Aus-

schaffung nach Mali dort mit beachtlicher Wahrscheinlichkeit – im Sinne 

eines «real risk» (vgl. dazu das Urteil des EGMR Saadi gegen Italien vom 

28. Februar 2008, Grosse Kammer 37201/06, §§ 124–127 m.w.H.) – einer 

nach Art. 3 EMRK oder Art. 1 FoK verbotenen Strafe oder Behandlung aus-

gesetzt wäre. Auch die allgemeine Menschenrechtssituation in Mali lässt 

D-2004/2025 

Seite 12 

den Wegweisungsvollzug im heutigen Zeitpunkt nicht als unzulässig er-

scheinen. 

9.3 Gemäss Art. 83 Abs. 4 AIG kann der Vollzug für Ausländerinnen und 

Ausländer unzumutbar sein, wenn sie im Heimat- oder Herkunftsstaat auf-

grund von Situationen wie Krieg, Bürgerkrieg, allgemeiner Gewalt und me-

dizinischer Notlage konkret gefährdet sind. Wird eine konkrete Gefährdung 

festgestellt, ist – unter Vorbehalt von Art. 83 Abs. 7 AIG – die vorläufige 

Aufnahme zu gewähren.  

9.3.1 Ungeachtet dessen, dass die Kämpfe zwischen den malischen Streit-

kräften und den Rebellen-Gruppen im Norden des Landes seit August 

2023 wiederaufgeflammt sind, die UN-Stabilisierungsmission ihre Tätigkeit 

in Mali im Dezember 2023 beendet und die malische Regierung den Frie-

densvertrag aus dem Jahr 2015 im Januar 2024 für nichtig erklärt hat, 

herrscht keine Situation allgemeiner Gewalt im Sinne von Art. 83 Abs. 4 

AIG auf dem gesamten Staatsgebiet. Die Kampfhandlungen betreffen vor 

allem das Zentrum sowie den Norden Malis, während der Süden des Lan-

des und insbesondere die Hauptstadtregion Bamako sicherer sind als der 

Rest des Landes (vgl. Urteil des BVGer E-6590/2023 vom 6. Januar 2025 

E. 6.3.2, m.w.H.). Der Vollzug der Wegweisung des Beschwerdeführers an 

seinen Herkunftsort Bamako ist nach dem Gesagten nicht als generell un-

zumutbar zu qualifizieren. 

9.3.2 Es sind auch keine individuellen Gründe ersichtlich, welche einem 

Vollzug der Wegweisung entgegenstehen könnten. Aufgrund der Aktenlage 

ist nicht davon auszugehen, dass der Beschwerdeführer unter schwerwie-

genden, zwingend behandlungsbedürftigen psychischen Problemen leidet, 

da er bis heute keine diesbezüglichen Arztberichte eingereicht hat. Wie be-

reits vorstehend erwähnt (vgl. E. 5.2), betrifft das in den SEM-Akten befind-

liche Consulting betreffend PTBS und Hepatitis B nicht den Beschwerde-

führer. Sollte der Beschwerdeführer nach seiner Rückkehr dennoch eine 

psychiatrische Behandlung benötigen, könnte er sich an die psychiatrische 

Abteilung des Universitätsklinikums in Bamako wenden (vgl. dazu auch 

das Urteil des BVGer E-6590/2023 vom 6. Januar 2025 E. 6.3.5, m.w.H.). 

Sodann verfügt er eigenen Angaben zufolge über ein abgeschlossenes 

Studium in (…). Seine Chancen, am Herkunftsort ein wirtschaftliches Aus-

kommen zu finden, sind daher als gut zu bezeichnen. Ferner ist auch nicht 

von einer konkreten Gefährdung aufgrund seiner angeblichen Homosexu-

alität auszugehen, zumal er vor der Ausreise am Herkunftsort keinen ernst-

haften Übergriffen ausgesetzt war (vgl. vorstehend E. 7.3). Da der 

D-2004/2025 

Seite 13 

Beschwerdeführer – in Verletzung der ihm obliegenden Mitwirkungspflicht 

(vgl. Art. 8 AsylG) – unglaubhafte Aussagen zu seinem familiären Umfeld 

und seiner Wohnsituation gemacht hat (vgl. vorstehend E. 7.1), vermag 

sein Einwand, er verfüge am Herkunftsort aufgrund des Wegzugs seines 

Onkels weder über Bezugspersonen noch eine gesicherte Unterkunft, kein 

Vollzugshindernis darzustellen (vgl. dazu auch BVGE 2014/12 E. 6).  

9.3.3 Nach dem Gesagten erweist sich der Vollzug der Wegweisung als 

zumutbar.  

9.4 Schliesslich obliegt es dem Beschwerdeführer, sich bei der zuständi-

gen Vertretung des Heimatstaates die für eine Rückkehr notwendigen Rei-

sedokumente zu beschaffen (vgl. Art. 8 Abs. 4 AsylG und dazu auch 

BVGE 2008/34 E. 12), weshalb der Vollzug der Wegweisung auch als mög-

lich zu bezeichnen ist (Art. 83 Abs. 2 AIG). 

9.5 Zusammenfassend ist festzustellen, dass die Vorinstanz den Wegwei-

sungsvollzug zu Recht als zulässig, zumutbar und möglich bezeichnet hat. 

Eine Anordnung der vorläufigen Aufnahme fällt damit ausser Betracht 

(Art. 83 Abs. 1–4 AIG). 

10.  

Aus diesen Erwägungen ergibt sich, dass die angefochtene Verfügung 

Bundesrecht nicht verletzt und auch sonst nicht zu beanstanden ist 

(Art. 106 Abs. 1 AsylG). Die Beschwerde ist demnach abzuweisen. 

11.  

Bei diesem Ausgang des Verfahrens sind dessen Kosten dem Beschwer-

deführer aufzuerlegen (Art. 63 Abs. 1 VwVG) und auf insgesamt Fr. 750.– 

festzusetzen (Art. 1–3 des Reglements vom 21. Februar 2008 über die 

Kosten und Entschädigungen vor dem Bundes-verwaltungsgericht [VGKE, 

SR 173.320.2]). Dieser Betrag ist durch den am 11. April 2025 in gleicher 

Höhe geleisteten Kostenvorschuss gedeckt.  

(Dispositiv nächste Seite) 

  

D-2004/2025 

Seite 14 

Demnach erkennt das Bundesverwaltungsgericht: 

1.  

Die Beschwerde wird abgewiesen. 

2.  

Die Verfahrenskosten von Fr. 750.– werden dem Beschwerdeführer aufer-

legt. Der in gleicher Höhe geleistete Kostenvorschuss wird zur Bezahlung 

der Verfahrenskosten verwendet. 

3.  

Dieses Urteil geht an den Beschwerdeführer, das SEM und die kantonale 

Migrationsbehörde. 

 

Die Einzelrichterin: Die Gerichtsschreiberin: 

  

Jeannine Scherrer-Bänziger Anna Dürmüller Leibundgut 

 

 

Versand: