# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** be13a89d-2596-5724-a57f-c5e66cf7bdf3
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2011-11-01
**Language:** fr
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 01.11.2011 D-4566/2008
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_D-4566-2008_2011-11-01.pdf

## Full Text

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t

T r i buna l   adm in i s t r a t i f   f édé ra l

T r i buna l e   ammin i s t r a t i vo   f ede ra l e

T r i buna l   adm in i s t r a t i v   f ede ra l

Cour IV
D­4566/2008

A r r ê t   d u   1 e r   n o v emb r e   2 0 1 1

Composition Claudia Cotting­Schalch (présidente du collège),
Gérald Bovier, Hans Schürch, juges, 
Sonia Dettori, greffière.

Parties A._______, né le (…),
Iran,  
représenté par (…),
recourant, 

contre

Office fédéral des migrations (ODM), 
Quellenweg 6, 3003 Berne,   
autorité inférieure. 

Objet Asile et renvoi ; décision de l'ODM du 12 juin 2008 / 
N _______.

D­4566/2008

Page 2

Faits :

A. 
Le  12  janvier  2006,  A._______,  d'ethnie  azérie,  de  religion  chiite, 
originaire  et  domicilié  à  B._______  en  Iran,  a  déposé  une  demande 
d'asile en Suisse.

Entendu dans le cadre des auditions du 18 janvier et du 14 février 2006, il 
a  déclaré  avoir  été  renvoyé  de  son  école  et  de  toutes  celles  de  son 
arrondissement  en  1999,  pour  avoir  posé  des  questions  dérangeantes, 
considérées comme des insultes à l'islam, aux cours de religion. Grâce à 
l'intervention  de  relations,  il  aurait  toutefois  repris  ses  études  dans  un 
cursus pour adultes et obtenu sa maturité. 

En  août  2000  ou  le  (…) septembre  2000,  selon  les  versions,  il  aurait 
débuté  son  service  militaire.  A  la  fin  de  sa  période  d'école  de  recrue 
(après trois mois),  il aurait été mis aux arrêts durant dix  jours pour refus 
d'obtempérer aux commandements, en ne se rendant pas aux cours de 
religion  à  la  mosquée.  Il  aurait  ensuite  été  affecté  à  l'unité  (…)  à 
C._______,  dans  la  région  de  D._______.  Malgré  une  attestation 
médicale du directeur de l'hôpital de l'armée le dispensant du service de 
garde en raison de (…), il aurait été forcé de monter la garde debout à de 
nombreuses  reprises,  plusieurs  heures  durant.  Alors  qu'il  s'entretenait 
avec  le  commandant  à  ce  sujet,  la  discussion  aurait  dégénéré  en  une 
violente altercation au cours de laquelle il aurait insulté son supérieur, qui 
lui  aurait  alors  tiré  dessus  sans  toutefois  l'atteindre.  Il  se  serait  alors 
caché durant plusieurs heures avant de se  rendre, constatant que deux 
mille  soldats  l'encerclaient.  Suspecté  d'être  un  moudjahid,  il  aurait  été 
détenu  dans  le  sous­sol  de  l'unité  militaire,  interrogé,  torturé 
physiquement  et  psychiquement.  Il  aurait  finalement  été  emmené  à 
l'hôpital  militaire  de  E._______  pour  être  soigné.  Le  (…) avril  2001,  il 
aurait  été  condamné  à  trois  ans  d'emprisonnement  avec  sursis  par  les 
autorités  judiciaires militaires.  Il aurait  toutefois été  libéré au mois d'août 
2001, après quatre mois de détention, grâce à l'intervention de son père, 
en  raison  de  problèmes  nerveux  et  psychiques.  Il  aurait  alors  été 
exempté de l'obligation de servir pour motifs médicaux. 

Au terme d'une période de récupération de six mois, il se serait vu refuser 
l'accès à l'université de B._______ pour les mêmes motifs de santé, mais 
aurait  été  admis  à  l'université  F._______,  située  à G._______,  dans  la 
province  de  B._______,  en  dissimulant  ceux­ci.  Il  y  aurait  étudié  la 
comptabilité durant  trois semestres à partir de  la  fin 2003. Le  (…)  juillet 

D­4566/2008

Page 3

2005, alors qu'il se présentait à l'entrée de l'université de B._______ pour 
participer  à  une manifestation  d'étudiants,  il  aurait  été  interpellé  par  les 
forces  de  l'ordre.  Après  avoir  été  endormi  au  moyen  d'une  substance 
anesthésiante appliquée sur le nez, il se serait réveillé dans la prison de 
H._______. Détenu pendant huit ou neuf jours, au cours desquels il aurait 
été  interrogé  en  lien  avec  un  tract  dénonçant  les  crimes  du  régime 
retrouvé  dans  sa  poche,  il  aurait  été  libéré  grâce  à  la  "caution morale" 
offerte  par  un  voisin  colonel,  ami  de  son  père.  Après  réception  d'une 
convocation  d'un  tribunal  d'arrondissement  de B._______,  une  ou  deux 
semaines plus  tard,  il aurait décidé de  fuir son pays d'origine, craignant 
de  devoir  exécuter  sa  peine  d'emprisonnement  prononcée  avec  sursis. 
L'intéressé aurait quitté l'Iran à la fin du mois de septembre ou au début 
du  mois  d'octobre  2005.  Après  un  séjour  illégal  de  quatre  mois  en 
Turquie, il serait entré sur le territoire suisse le (…) janvier 2006.

L'intéressé a produit à l'appui de sa demande, sous forme de documents 
originaux  munis  d'une  traduction  certifiée  authentique,  un  permis  de 
conduire établi le (…) janvier 2005, une carte d'étudiant de l'université de 
F._______, selon laquelle  l'intéressé est  inscrit pour  le second semestre 
2004­2005,  degré  "Bachelor"  à  l'université  (…),  ainsi  qu'une  carte 
d'exemption  du  service  militaire  pour  raison  médicale,  à  partir  du  (…) 
décembre 2001, portant la date du (…) juin 2001. 

Il a également  transmis, sous  forme de copies  les pièces suivantes  : sa 
carte d'identité ; son livret de famille ; un courrier non daté adressé par le 
(…) [service de renseignements] au directeur de l'université F._______ à 
G._______,  informant  de  sa  participation  à  des  rassemblements  et  des 
manifestations  de  protestation  sans  autorisation  et  demandant  à  ce 
qu'une enquête soit menée au sujet de son comportement  ; une "feuille 
d'avertissement"  le  convoquant  à  une  audience  au  Tribunal  de 
D._______ (date et heure de la convocation illisibles ; date d'émission du 
document  non  traduite),  en  raison  de  "(…)"  [des  infractions  de  droit 
commun] ; un extrait de casier judiciaire mentionnant que le requérant est 
accusé de  (…)  [une  infraction de droit commun]  ; un ordre de  libération 
du Ministère (…) ; une attestation de libération de la prison I._______ et 
des certificats médicaux.

B. 
Par courrier du 7 mai 2007, le requérant a fait valoir de nouveaux motifs 
d'asile, sous la forme d'un engagement politique en exil. Il a précisé être 
membre,  depuis  le  mois  d'avril  2006,  de  J._______  [un  mouvement 
d'opposition],  laquelle dénonce publiquement  les violations des droits de 

D­4566/2008

Page 4

l'homme perpétrées par le gouvernement iranien. Il a mentionné avoir pris 
part  à  l'assemblée  générale  de  l'association  en  septembre  2006,  ainsi 
qu'à  de  nombreuses  manifestations  et  a  documenté  cela  par  des 
photographies  le  représentant en particulier à cinq manifestations et sur 
lesquelles  il  apparaît,  tenant  des  banderoles,  au  milieu  d'autres 
participants. Plusieurs photographies sont publiées sur le site Internet de 
l'association.  Il  a  également  produit  de  nombreux  tracts  du  J._______ 
qu'il aurait distribués.

Citant un rapport de l'Organisation suisse d'aide aux réfugiés (OSAR) du 
4 avril 2006 intitulé "Rückkehrgefährdung für AktivistInnen und Mitglieder 
exilpolitischer  Organisationen  –  Informationsgewinnung  iranischer 
Behörden",  le  requérant  a  précisé  que  le  fondateur  et  président  du 
J._______  était  connu  des  autorités  iraniennes  et  que  ses  activités  en 
Suisse  étaient  observées.  Partant,  les  apparitions  publiques  avec  lui 
étaient dangereuses et en  tant que membre actif de cette association,  il 
encourrait,  en  cas  de  renvoi  en  Iran,  de  sérieux  préjudices  au  sens  de 
l'art. 3 de la loi du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi, RS 142.31).

C. 
Par  décision  du  12  juin  2008,  notifiée  le  lendemain,  l'Office  fédéral  des 
migrations  (ODM)  a  nié  la  qualité  de  réfugié  du  requérant,  rejeté  sa 
demande d'asile,  prononcé son  renvoi de Suisse et ordonné  l'exécution 
de cette mesure. 

En  substance,  il  a  considéré  que  les motifs  allégués  survenus en 1999 
(expulsion  du  collège),  puis  en  2001  (procédure  judiciaire  militaire  et 
détention  en  raison  de  […]  [infractions  de  droit  commun])  n'étaient  pas 
pertinents en matière d'asile, en raison de la rupture du lien de causalité 
temporel.  Le  second  motif  précité  ne  constituait  en  outre  pas  une 
persécution  perpétrée  par  l'Etat  pour  l'un  des  motifs  énoncés  à  l'art.  3 
LAsi.  Le  récit  de son arrestation en 2005, aux abords de  l'université de 
B._______, puis de sa libération a été considéré comme invraisemblable 
par  l'ODM,  vu  le  caractère  succinct,  peu  précis  et  non  crédible  de  ses 
déclarations.  L'office  a  encore  relevé  le  peu  de  précisions  fournies 
concernant  la convocation au tribunal (aucune  information concernant  la 
date  de  réception  de  l'acte  et  l'instance  dont  il  émanait),  ainsi  que 
l'absence de  toute  force probante de  la  copie du document émis par  le 
(…)  [service  de  renseignement].  Il  s'est  étonné  de  la  production  de  la 
carte d'étudiant de l'intéressé, dès lors qu'il avait déclaré que celle­ci avait 
été confisquée par  les autorités. Enfin,  les activités politiques en exil de 
l'intéressé  ont  été  considérées  comme  d'une  intensité  insuffisante  pour 

D­4566/2008

Page 5

constituer un danger sérieux pour  le régime iranien justifiant que celui­ci 
cherche à identifier le requérant. 

D. 
Par  acte  du  9  juillet  2008,  A._______  a  interjeté  recours  contre  cette 
décision  auprès  du  Tribunal  administratif  fédéral  (TAF),  concluant  à  la 
reconnaissance  de  sa  qualité  de  réfugié  et  à  l'octroi  de  l'asile, 
subsidiairement  de  l'admission  provisoire,  ainsi  que  de  l'assistance 
judiciaire partielle.

Il a  invoqué, à  l'appui de son recours,  la vraisemblance et  la pertinence 
de  ses  trois  motifs  d'asile  antérieurs  à  son  départ  d'Iran,  ainsi  que  le 
caractère non raisonnablement exigible de l'exécution de son renvoi vu la 
conjonction de ces motifs avec des motifs subjectifs postérieurs à la fuite 
(art.  54  LAsi),  soit  sa  conversion  au  christianisme,  ainsi  que  son 
engagement politique actif en Suisse.

L'intéressé  a  produit,  sous  forme  de  copies  les  pièces  suivantes  :  une 
attestation  médicale  de  l'Hôpital  (…)  confirmant  une  hospitalisation  de 
dix­huit  jours  dès  le  (…) mai  2001  ;  une  convocation  à  comparaître  au 
Tribunal  de  B._______,  pour  une  audience  le  (…)  mai  2005.  Il  a 
également transmis sous forme de documents originaux : un certificat de 
baptême  du  (…)  juin  2008,  établi  par  un  pasteur  de  (…)  ;  trois  lettres 
datées  respectivement  du  (…) juin  2008,  du  (…)  et  du  (…)  juillet  2008, 
attestant de  la  foi et de  la volonté d'intégration de  l'intéressé  ; ainsi que 
plusieurs documents imprimés ou diffusés sur Internet par  le J._______, 
sur  lesquels  le  recourant  apparaît  lors  de  séances  internes  à 
l'association, de manifestations et de distributions de  tracts dans  la  rue, 
notamment en octobre et décembre 2007, puis en mai 2008.

E. 
Par décision incidente du 15 juillet 2008, le juge instructeur du TAF alors 
en  charge  du  dossier,  a  constaté  que  le  recourant  pouvait  attendre  en 
Suisse  l'issue  de  la  procédure  et  a  admis  la  demande  d'assistance 
judiciaire partielle.

F. 
Invité à faire part de sa détermination, l'ODM a, par réponse du 17 juillet 
2008, conclu au rejet du recours. Il a précisé que les explications fournies 
relatives aux problèmes de transmission de dates devaient être écartées 
(en  particulier  concernant  la manifestation  d'avril  et  non  de  juillet  2005, 
comme indiqué dans les deux procès­verbaux d'auditions) et a renvoyé à 

D­4566/2008

Page 6

l'argumentation développée dans sa décision concernant  les documents 
remis  en  originaux  ou  en  copie  déjà  produits  en  première  instance. 
Concernant la conversion en Suisse du recourant à la religion chrétienne, 
l'office a relevé que même si la loi islamique (Sharia) prévoit la peine de 
mort pour apostasie,  les personnes converties ne sont, en pratique, pas 
systématiquement  soumises  à  des  persécutions  :  les  conversions  qui 
n'ont  pas  de  retentissement  public,  sont  en  particulier  tolérées  par  les 
autorités  iraniennes  ;  par  contre,  lorsqu'il  existe  des  indices  que  la 
personne  convertie  occupe  une  fonction  élevée  et  qu'elle  a  un 
comportement  particulièrement  actif,  par  exemple  en  faisant  de  la 
propagande en faveur de sa religion, contrairement aux intérêts de l'Etat, 
un  risque de persécution peut exister. Finalement,  les  récentes activités 
de  l'intéressé  dans  le  cadre  du  J._______  n'ont  pas  été  considérées 
comme  étant  de  nature  à  modifier  l'appréciation  de  l'office  sur  les 
conséquences de ses activités en cas de renvoi en Iran.

G. 
Dans le délai imparti pour prendre position sur ce qui précède, l'intéressé 
a,  par  courrier  du  18  août  2008,  annoncé  la  production  de  pièces 
prouvant les poursuites engagées contre lui dans son pays d'origine. Il a 
également relevé que si ses activités politiques en exil ne justifiaient pas, 
à  elles  seules,  des  persécutions  de  la  part  des  autorités  iraniennes  en 
cas d'exécution du renvoi, alliées à son passé contestataire et partant à 
son fichage, un tel risque était grand.

Par courrier du 3 septembre 2008, le recourant a encore produit la copie 
d'un  document  émanant  du  Commissariat  du  Tribunal  militaire  de 
D._______, daté du (…) juin 2001 et adressé au Commandant (…) [d'un 
service de renseignements] des gardes du Canton de B._______, duquel 
il  ressort  que  le  responsable  ayant  envoyé  le  recourant  au  service  de 
garde malgré sa dispense devait  être déterminé et payer  les dégâts de 
gaspillage  de munitions.  Le  destinataire  avait  une  semaine  pour  rendre 
des comptes sur ce dossier au Commissariat.

H. 
Les autres faits et arguments de la cause seront évoqués, si nécessaire, 
dans les considérants juridiques qui suivent.

D­4566/2008

Page 7

Droit :

1. 

1.1. Sous réserve des exceptions prévues à  l'art. 32 de  la  loi du 17  juin 
2005 sur le Tribunal administratif fédéral (LTAF, RS 173.32), en vertu de 
l'art.  31  LTAF,  le  Tribunal  connaît  des  recours  contre  les  décisions  au 
sens de l'art. 5 de la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure 
administrative  (PA, RS 172.021)  prises  par  les  autorités mentionnées  à 
l'art. 33 LTAF.

1.2. Le Tribunal statue de manière définitive sur les recours formés contre 
les  décisions  rendues  par  l'ODM  en  matière  d'asile  et  de  renvoi  de 
Suisse, sous réserve d'une demande d'extradition déposée par l'Etat dont 
le requérant cherche à se protéger (cf. art. 105 en relation avec  l'art. 6a 
al. 1 LAsi, art. 33 let. d LTAF et art. 83 let. d ch. 1 de la loi du 17 juin 2005 
sur le Tribunal fédéral [LTF, RS 173.110] ; Arrêts du Tribunal administratif 
fédéral suisse [ATAF] 2007/7 consid. 1.1 p. 57). 

1.3. Il examine librement en la matière l'application du droit public fédéral, 
la constatation des  faits et  l'opportunité, sans être  lié par  les arguments 
invoqués à l'appui du recours (cf. art. 106 al. 1 LAsi et art. 62 al. 4 PA par 
renvoi  des  art.  6 LAsi  et  37 LTAF)  ni  par  la  motivation  retenue  par 
l'autorité  de  première  instance  (cf. ATAF  2009/57  consid.  1.2  p.  798  ; 
dans  le  même  sens  Jurisprudence  et  informations  de  la  Commission 
suisse de recours en matière d'asile [JICRA] 2002 n° 1 consid. 1 p. 5). Il 
peut  ainsi  admettre  un  recours  pour  un  autre motif  que  ceux  invoqués 
devant lui ou rejeter un recours en adoptant une argumentation différente 
de celle de l'autorité intimée.

1.4. L'intéressé a la qualité pour recourir (art. 48 al. 1 PA, applicable par 
renvoi de l'art. 37 LTAF). En outre, sa mandataire est dûment légitimée et 
son recours, interjeté dans la forme (art. 52 PA) et le délai (art. 108 al. 1 
LAsi) prescrits par la loi, est recevable.

2. 

2.1. Sont des réfugiés les personnes qui, dans leur état d'origine ou dans 
le pays de leur dernière résidence, sont exposées à de sérieux préjudices 
ou craignent à juste titre de l'être en raison de leur race, de leur religion, 
de leur nationalité, de leur appartenance à un groupe social déterminé ou 
de  leurs  opinions  politiques.  Sont  notamment  considérées  comme  de 
sérieux préjudices la mise en danger de la vie, de l'intégrité corporelle ou 

D­4566/2008

Page 8

de  la  liberté,  de  même  que  les  mesures  qui  entraînent  une  pression 
psychique  insupportable.  Il  y  a  lieu  de  tenir  compte  des motifs  de  fuite 
spécifiques aux femmes (art. 3 LAsi).

2.2.  Quiconque  demande  l'asile  (requérant)  doit  prouver  ou  du  moins 
rendre  vraisemblable  qu'il  est  un  réfugié.  La  qualité  de  réfugié  est 
vraisemblable  lorsque  l'autorité  estime  que  celle­ci  est  hautement 
probable. Ne sont pas vraisemblables notamment les allégations qui, sur 
des  point  essentiels,  ne  sont  pas  suffisamment  fondées,  qui  sont 
contradictoires,  qui  ne  correspondent  pas  aux  faits  ou  qui  reposent  de 
manière  déterminante  sur  des  moyens  de  preuves  faux  ou  falsifiés 
(art. 7 LAsi).

2.3.  Si  l’autorité  doit  être  convaincue  que  les  faits  allégués  ont  pu  se 
produire,  elle  ne  doit  pas  être  absolument  persuadée  de  leur  véracité, 
une certitude totale excluant tout doute n'étant logiquement pas possible ; 
il  faut  que  le  requérant  d'asile  parvienne  à  convaincre  le  juge  que  les 
choses se sont vraisemblablement passées comme prétendu, sans avoir 
à  démontrer  qu'elles  doivent  vraiment  s'être  passées  ainsi  parce  que 
toute  hypothèse  contraire  est  raisonnablement  à  exclure.  Quand  bien 
même  la  vraisemblance  autorise  l'objection  et  le  doute,  ceux­ci  doivent 
toutefois  paraître  d'un  point  de  vue  objectif  moins  important  que  les 
éléments  parlant  en  faveur  de  la  probabilité  des  allégations. C'est  ainsi 
que  lors  de  l'examen  de  la  vraisemblance  des  allégations  de  fait  d'un 
requérant  d'asile,  il  s'agit  pour  l'autorité  de  pondérer  les  signes 
d'invraisemblance  en  dégageant  une  impression  d'ensemble  et  en 
déterminant,  parmi  les  éléments  militant  en  faveur  ou  en  défaveur  de 
cette vraisemblance, ceux qui  l'emportent (cf. ATAF 2010/57 consid. 2.2 
et 2.3 et réf. cit. et ATAF 2010/41 consid. 5.2). En outre, il est admis que 
chaque personne qui a vécu une situation particulière doit être en mesure 
de la décrire de manière détaillée, précise et concrète,  la vraisemblance 
de  propos  trop  généraux,  voire  stéréotypés  étant  généralement  écartée 
(cf. notamment JICRA 1996 n° 28 consid. 3a p. 270).

3. 

3.1. Dans son recours,  l'intéressé a maintenu avoir  rendu vraisemblable 
la détention subie au cours de son service militaire et une autre en  lien 
avec une manifestation d'étudiants,  lesquelles constituent des motifs qui 
satisfont,  selon  lui,  aux  exigences  légales  requises  pour  la 
reconnaissance de la qualité de réfugié au sens des art. 3 et 7 LAsi. 

D­4566/2008

Page 9

 

3.2. S'agissant tout d'abord des allégations du recourant concernant son 
renvoi  du  collège  en  1999  et  les  événements  prétendument  subis  au 
cours  de  son  service militaire  entre  avril  et  août  2001,  le  TAF  confirme 
l'analyse de l'ODM selon laquelle ils ne sont pas pertinents pour l'asile, en 
raison de la rupture du lien de causalité temporel entre leur survenance et 
son départ du pays à  la  fin du mois de septembre ou au début du mois 
d'octobre  2005  (cf.  art.  3  LAsi  ;  sur  la  notion  de  la  rupture  du  lien  de 
causalité  temporel entre un événement donné et  la  fuite, ATAF 2009/51 
consid. 4.2.5 et réf. cit.). 

3.3. Cela dit, le Tribunal ne partage pas l'avis du recourant concernant le 
caractère vraisemblable de ses déclarations à ce sujet. Si la question de 
l'origine des différences de transcription des dates (liées selon l'intéressé 
à  une  confusion  de  traduction  de  l'interprète  ;  cf.  recours  p. 2 s.)  peut 
rester ouverte en l'espèce, les déclarations de l'intéressé manquent à ce 
point  de précision, de substance et  de crédibilité  concernant des points 
essentiels  de  son  récit  qu'elles  ne  réalisent  pas  les  conditions  de 
vraisemblance prévues à l'art. 7 LAsi.

Ainsi,  A._______  a  été  incapable  d'indiquer  le  nom  des  personnes 
centrales  de  son  récit,  tels  que  le  responsable  religieux  qui  l'aurait  fait 
exclure de l'établissement dans lequel il effectuait sa scolarité et celui du 
directeur de l'école en question. Il a été évasif à la question de savoir si 
les raisons de son exclusion avaient engendré pour lui une sanction de la 
part des autorités religieuses (cf. pv. aud. du 14 février 2006 p. 7).  Il n'a 
pu citer l'identité du commandant de l'unité (…), sous les ordres duquel il 
effectuait son service militaire à C._______ et avec lequel il aurait eu une 
altercation  importante,  ni  celle  de  ses  trois  compagnons  soldats  qui 
étaient  chargés  comme  lui  de  la  garde,  ne mentionnant  que  le  prénom 
d'un  seul  (cf.  pv.  aud.  précit.  p. 9).  Ces  lacunes  concernant  des 
personnes  directement  liées  aux  événements  annoncés  comme 
déterminants  pour  ses  motifs  d'asile  font  douter  du  caractère  vécu  du 
récit.

Quant à  la narration de  la prétendue agression armée de son supérieur 
hiérarchique, ouvrant  le  feu sur  lui à quelques mètres de distance sans 
l'atteindre, de son refuge au coin de la piscine durant une à deux heures, 
avant  de  monter  sur  le  toit  du  bâtiment  sans  la  moindre  entrave  ou 
blessure, alors que "deux mille soldats", ou à tout le moins un très grand 

D­4566/2008

Page 10

nombre,  se  tenaient  prêts  à  donner  l'assaut  (cf. pv.  aud.  du  14 février 
2006 p. 10), elle relève davantage de la fiction que de la réalité.

3.4.  Les  nombreux moyens  de  preuve  produits  ne  permettent,  quant  à 
eux, pas de  renverser  l'appréciation d'invraisemblance qui  ressort de ce 
qui précède. 

S'agissant tout d'abord de la carte d'exemption du service militaire à partir 
du  (…) décembre 2001,  fournie  sous  forme d'un  document  orignal,  elle 
n'établit  aucunement  les  éléments  qu'elle  était  censée  soutenir,  mais 
seulement  le  fait que son bénéficiaire a été exempté du service militaire 
pour  raison médicale.  Elle  ne mentionne,  en  particulier,  aucunement  le 
caractère  de  "personne  dangereuse,  incapable  de  travailler"  de  son 
bénéficiaire,  comme  celui­ci  le  soutient  (cf. pv.  aud.  du  14 février  2006 
p. 13). Quant à la date du (…) juin 2001, qui figure près de la signature et 
du  timbre,  rien ne permet  de  conclure  comme  l'a  fait  l'intéressé,  qu'elle 
corresponde à  la date de sa condamnation (cf.  recours p. 7). Cette date 
ne correspond au demeurant pas à celle qu'il a mentionnée dans le cadre 
des auditions (cf. pv. aud. du 14 février 2006 p. 14, indiquant "le (…) avril 
2001").  Même  si  cet  élément  n'est  pas  déterminant,  il  sied  encore  de 
relever  que  le  contenu  de  cette  carte  ne  l'a  pas  empêché  de  s'inscrire 
avec  succès  dans  une  université  ou  encore  de  passer  son  permis  de 
conduire  le  (…)  janvier  2005,  soit  de  vivre normalement,  sans entraves 
administratives  particulières  par  la  suite.  Ses  déclarations  selon 
lesquelles sa demande d'inscription à l'université de B._______ aurait été 
rejetée  en  raison  des  motifs  de  son  exemption  ne  relèvent  que  de  la 
simple  conjecture  et  ne  sont  soutenues  par  aucun  indice  ou  début  de 
preuve.

Quant  aux  autres  moyens  de  preuve  transmis,  on  ne  peut  leur 
reconnaître aucune valeur probante, ceux­ci ayant été fournis sous forme 
de copies, dont certaines sont partiellement illisibles.

Au  demeurant,  aucun  élément  dans  le  contenu  des  attestations  et 
certificats médicaux fournis ne soutient le récit allégué par l'intéressé. Au 
contraire, alors que l'attestation médicale d'une hospitalisation de 18 jours 
dès le (…) mai 2001 à l'Hôpital (…) est censée avoir été établie à la suite 
de sa première détention, durant laquelle le recourant aurait été torturé et 
frappé,  aucune  anamnèse  relatant  le  récit  du  patient  et  aucune 
observation  relative à des  traces de maltraitances physiques ou de  tics 
nerveux, ayant pourtant perduré plusieurs mois (cf. pv. aud. du 18 janvier 
2006 p. 6 et  recours p. 5), n'y  figurent. Le certificat se  limite en réalité à 

D­4566/2008

Page 11

une  prescription  de  médicaments.  Quant  à  la  mention  d'une  tendance 
suicidaire  sur  les  certificats  médicaux  datant  de  2002  (cf.  pv.  aud.  du 
14 février  2006  p. 13),  elle  n'a  pas  été  expliquée  de  manière 
convaincante  par  l'intéressé,  qui  l'a  simplement  niée  et  dit  avoir  ignoré 
celle­ci. En outre, établi en 2002, il apparaît étonnant que ce certificat ait 
servi  –  comme  le  soutient  le  recourant  (cf.  ibidem)  –  à  obtenir  son 
exemption du service militaire valable apparemment dès le (…) décembre 
2001.

S'agissant des documents relatifs à la procédure judiciaire ouverte à son 
encontre  pour  (…)  [des  infractions  de  droit  commun],  en  plus  des 
critiques  précédemment  élevées  relatives  à  leur  absence  de  force 
probante,  ils  ne  permettent  pas  d'établir  le  caractère  politique  des 
préjudices  invoqués.  Il  est  renvoyé  à  ce  sujet  aux  considérations 
pertinentes de la décision attaquée de l'ODM (cf. également sur l'absence 
de  pertinence  des  poursuites  pénales  ouvertes  ou  des  condamnations 
prononcées pour réprimer une infraction de droit commun, Jurisprudence 
et  informations  de  la  Commission  suisse  de  recours  en matière  d'asile 
[JICRA]  2006  n° 3  consid.  4.2  p. 29 ss,  JICRA  2004  n° 2  consid. 6b/aa 
p. 12 ss,  2000  n°9  consid. 5c  p. 73 ss  ; MINH SON NGUYEN,  Droit  public 
des étrangers, Berne 2003, p. 435 ss). 

Le recourant n'a, au surplus, fourni aucune explication valable concernant 
la manière dont il se serait procuré en particulier le document émanant du 
Commissariat du Tribunal militaire de D._______, daté du (…) juin 2001 
et  adressé  au  Commandant  (…)  [d'un  service  de  renseignement]  des 
gardes,  Canton  de  B._______,  ce  qui  permet  de  douter  de  son 
authenticité. 

3.5. En  fournissant des déclarations divergentes et manquant de clarté, 
A._______  n'a  pas  non  plus  rendu  vraisemblable  la  seconde  détention 
qu'il aurait prétendument subie, en  lien cette  fois avec sa participation à 
une  manifestation  organisée  à  l'université  de  B._______  le  (…)  juillet 
2005 ou dans la rue portant le nom de celle­ci, selon les versions.

Il a ainsi déclaré, au cours de l'audition sommaire, avoir été arrêté parce 
qu'il ne possédait pas  la carte d'étudiant de  l'établissement universitaire 
de  B._______,  sans  laquelle  il  ne  pouvait  entrer  et  participer  à  la 
manifestation  (cf. pv.  aud.  du  18 janvier  2006  p. 6),  alors  que  lors  de 
l'audition  sur  les  motifs,  il  a  justifié  son  arrestation  aux  portes  de 
l'établissement par le fait que les manifestations étaient dirigées contre le 
régime,  après  avoir  préalablement  indiqué  que  la  manifestation  en 

D­4566/2008

Page 12

question était autorisée parce qu'elle était donnée en commémoration du 
massacre  des  étudiants  d'"il  y  a  quelques  années"  (cf.  pv.  aud. 
du 14 février 2006 p. 15). Après cette divergence  flagrante,  il a annoncé 
ignorer si la manifestation était autorisée ou pas, mais savoir qu'elle avait 
lieu  chaque  année  (cf.  ibidem).  L'explication  avancée  au  stade  du 
recours,  selon  laquelle  il  y  avait  à  cette  époque  beaucoup  de 
manifestations,  ce  qui  donnait  l'impression  qu'elles  étaient  tolérées, 
n'explique aucunement la divergence relevée entre les deux auditions et 
ne convainc dès lors pas.

Les  allégations  avancées  au  stade  du  recours,  quant  à  l'emplacement 
exact  de  la manifestation  ("à  la  rue  de  l'Université  et  non  à  l'université 
elle­même") et à la manifestation de l'année 1378 (calendrier iranien), ne 
modifient  pas  l'impression  d'invraisemblance  du  récit  proposé,  vu  en 
particulier  les  déclarations  claires  figurant  dans  les  procès­verbaux 
d'auditions cités ci­avant.

En outre et mis à part les circonstances rocambolesques dans lesquelles 
il  aurait  ensuite  été  endormi  et  transporté  dans  une  prison  (qui  ne 
correspondent pour le moins pas à une procédure ordinaire d'arrestation 
lors  de  manifestation),  il  apparaît  étonnant  que  son  arrestation  et  sa 
détention n'aient pas même été enregistrées et qu'il  n'ait,  en particulier, 
pas signé de registre à sa sortie de prison. Son récit ne correspond pas à 
une expérience vécue, dès lors que le recourant s'est également montré 
incapable  d'indiquer  le  nom  de  ses  codétenus,  l'instance  judiciaire  qui 
l'aurait  convoqué à une audience par  la suite, de même que  la date de 
cette  convocation  (cf.  pv.  aud.  précit.  p. 15 s.),  bien  que  ces  éléments 
l'ont motivé à quitter son pays d'origine. Interrogé sur ces divers éléments 
par des questions  individuelles et précises,  l'explication générale  fournie 
dans son recours, consistant à justifier le caractère sommaire du second 
récit par la longue durée de l'audition, ne convainc pas. 

Les  moyens  de  preuve  produits  sous  forme  de  copies  à  l'appui  de  ce 
motif,  soit  une  convocation  à  comparaître  au  Tribunal  de  B._______ 
datée du (…) mai 2005, pour une audience le (…) mai 2005 et un courrier 
non daté adressé par  le (…) [service de renseignement] au directeur de 
l'université  F._______  à G._______,  dont  le  contenu  n'établit  nullement 
les faits allégués par le recourant, sont dénués de toute valeur probante 
et  ne  permettent  dès  lors  pas  de  renverser  l'appréciation 
d'invraisemblance  qui  ressort  de  ce  qui  précède.  La  production  du 
courrier  adressé  par  le  (…)  [service  de  renseignement]  au  directeur  de 
l'université F._______, sans aucune information relative à la manière dont 

D­4566/2008

Page 13

il  l'aurait obtenu, alors qu'il  serait  confidentiel, accroît encore  les doutes 
concernant son authenticité. Quant à l'explication fournie dans le recours 
justifiant la production de l'original de sa carte d'étudiant de l'université de 
F._______  (alors  qu'il  avait  déclaré  lors  des auditions  que  celle­ci  avait 
été  confisquée  lors  de  son  arrestation  vers  l'université),  par  le  fait  que 
seule  une  copie  de  celle­ci  avait  été  confisquée,  ne  convainc  pas  vu 
l'inconsistance  générale  du  récit  du  recourant  ressortant  de  ce  qui 
précède. 

3.7. Partant et  contrairement à ce qu'il  soutient dans son  recours,  force 
est de constater que  les motifs d'asile objectifs antérieurs à  la  fuite dont 
se  prévaut  l'intéressé  ne  satisfont  pas  aux  exigences  légales  requises 
pour  la  reconnaissance de  la  qualité  de  réfugié  au  sens des art. 3  et  7 
LAsi.  Ainsi,  en  quittant  son  pays  d'origine,  il  n'était  selon  toute 
vraisemblance pas connu des autorités de son pays comme un opposant 
récidiviste.

4. 

4.1. En lien avec ses motifs d'asile survenus avant son départ du pays, le 
recourant  se  prévaut  également  d'un  risque  de  persécution  en  Iran 
engendré par son comportement dans son pays d'accueil, soit des motifs 
subjectifs  survenus après  la  fuite au sens de  l'art.  54 LAsi.  Il  fait  valoir, 
sous  cet  angle,  deux  ordres  de  motifs  distincts,  soit  son  engagement 
politique  actif  au  sein  du  J._______  en  Suisse  et  sa  conversion  au 
christianisme. Alliés à son fichage par les autorités iraniennes, ces motifs 
lui  feraient  encourir,  en  cas  de  renvoi  dans  son  pays,  de  sérieux 
préjudices au sens de l'art. 3 LAsi.

4.2.  Celui  qui  se  prévaut  d'un  risque  de  persécution  dans  son  pays 
d'origine ou de provenance, engendré uniquement par son départ de ce 
pays ou par son comportement dans son pays d'accueil (par exemple par 
le  dépôt  d'une  demande  d'asile  ou  des  activités  politiques  déployées 
pendant l'exil), fait valoir des motifs subjectifs survenus après la fuite, au 
sens de l'art. 54 LAsi. En présence de tels motifs, la qualité de réfugié est 
reconnue si, après un examen approfondi des circonstances,  il doit être 
présumé  au  sens  de  l'art.  7  LAsi  que  le  comportement  de  l'étranger 
concerné  le  placerait,  en  cas  de  retour  dans  son  pays,  face  à  une 
persécution  déterminante  en  matière  d'asile  (cf. ATAF  2010/44  consid. 
3.5. p. 621 et réf. cit., ATAF 2009/29 consid. 5.1 p. 376 s., ATAF 2009/28 
consid. 7.1 p. 352 ; JICRA 2006 n° 1 consid. 6.1 p. 10 et réf. cit., JICRA 
2000  n° 16  consid.  5a  p. 141 s.  et  réf.  cit. ;  WALTER STÖCKLI,  Asil,  in  : 

D­4566/2008

Page 14

Peter Uebersax / Beat Rudin / Thomas Hugi Yar / Thomas Geiser [Hrsg.], 
Ausländerrecht,  Handbücher  für  die  Anwaltspraxis,  volume  VIII,  2ème 
éd.,  Bâle  2009,  p. 542  ch. 11.55 ss ;  MINH  SON  NGUYEN,  op.  cit., 
p. 448 ss).

4.3. En l'espèce, s'agissant des activités politiques déployées en exil par 
l'intéressé, qu'il a établies au moyen de plusieurs documents imprimés ou 
diffusés sur Internet par le J._______, sur lesquels il apparaît en lien avec 
des  séances  internes  à  l'association,  des  manifestations  et  des 
distributions  de  tracts  dans  la  rue,  notamment  en  octobre  et  décembre 
2007, puis en mai 2008, c'est à juste titre que l'autorité intimée a retenu, 
dans  le cadre de sa décision querellée, puis de sa réponse du 17  juillet 
2008, qu'elles n'étaient pas de nature à mettre en danger  l'intéressé en 
cas de renvoi en Iran.

4.4. Selon la jurisprudence du Tribunal, les services secrets iraniens sont 
certes  en  mesure  d'exercer  une  surveillance  étroite  des  activités 
politiques  déployées  contre  le  régime  à  l’étranger.  Toutefois,  l'attention 
des autorités se concentre pour  l'essentiel sur  les personnes possédant 
un profil particulier, qui agissent au­delà du cadre habituel d’opposition de 
masse  et  qui  occupent  des  fonctions  ou  déploient  des  activités  d’une 
nature  telle  (le  critère  de  dangerosité  se  révélant  déterminant)  qu’elles 
représenteraient une menace sérieuse et concrète pour le gouvernement 
en  question  (cf. ATAF  2009/28  consid.  7.4.3  ;  également  arrêt  du  TAF 
D­1083/2010  du 22  mars  2010  consid. 5.4,  arrêt  du  TAF  D­5074/2008 
du 27 mai 2011 p. 7 s., et réf. cit.).

4.5. En l'espèce, l'intéressé n'a pas rendu crédible qu'il ait fait l'objet d'une 
attention particulière de la part des autorités iraniennes avant son départ 
du  pays.  Son  adhésion  à  la  section  suisse  du  J._______,  dont  il  serait 
membre  actif  depuis  2006,  ne  suffit  pas  à  établir  un  risque  de mise  en 
danger de sa personne en cas de retour en Iran. Comme il l'a reconnu lui­
même,  il  n'exerce  à  l'évidence  aucun  rôle  dirigeant  au  sein  du 
mouvement précité.  Il n'apparaît, en outre, pas qu'il ait personnellement 
agi  contre  les  autorités  iraniennes  en  adoptant  un  comportement 
particulièrement  exposé  ou  provocateur  envers  elles.  S'il  ressort  des 
pièces  produites  qu'il  a  participé  à  des  séances  de  ce  parti  et  à  des 
manifestations,  il  n'apparaît  pas  avoir  adopté  à  ces  occasions  un 
comportement susceptible d'attirer particulièrement  l'attention sur lui et à 
le  désigner  comme une menace  sérieuse  pour  les  autorités  iraniennes. 
En outre, bien qu'il soit reconnaissable sur les photographies produites et 
que son nom apparaisse sur  le site  Internet du J._______,  le  recourant 

D­4566/2008

Page 15

n'a pas démontré être exposé dans une plus large mesure que les autres 
personnes figurant sur ces clichés, étant rappelé qu'il n'a  jamais allégué 
avoir revêtu un profil politique particulier au moment de sa fuite et que les 
motifs prétendument  liés à son départ d'Iran ont été considérés comme 
invraisemblables (cf. supra). 

4.6. Le  rapport  de  l'OSAR du 4 avril  2006,  intitulé  "Rückkehrgefährdung 
für  AktivistInnen  und  Mitglieder  exilpolitischer  Organisationen – 
Informationsgewinnung  iranischer Behörden",  cité  par  le  recourant  dans 
son  courrier  du  7 mai 2007,  ne  le  concerne  pas  personnellement  et  ne 
permet pas de modifier l'appréciation précédente.

4.7.    S'agissant  de  la  conversion  en  Suisse  du  recourant  à  la  religion 
chrétienne, documentée par un certificat de baptême du (…) juin 2008 et 
trois lettres de soutien, bien qu'il n'y ait pas lieu de la remettre en cause, 
le  Tribunal  constate  qu'A._______  n'exerce  pas  une  fonction  dirigeante 
au  sein  de  l'église  où  il  a  été  baptisé.  Il  n'a  pas  non  plus  fait  mention 
d'actes  de  prosélytisme  qui  auraient  pu  arriver  à  la  connaissance  des 
autorités  iraniennes.  Sa  conversion  demeure  donc  du  domaine  privé.  Il 
n'a  pas  non  plus  déclaré  que  des  membres  de  sa  famille  ou  des 
groupuscules fanatiques chercheraient à lui nuire et le dénonceraient aux 
autorités de son pays en raison de ses convictions religieuses.

4.8. Partant, il n'y a pas lieu d'admettre qu'il encourt, en cas de retour en 
Iran, de sérieux préjudices au sens de l'art. 3 LAsi, même en association 
avec  son  engagement  politique  (cf., pour  une  analyse  détaillée  de  la 
situation des chrétiens et des convertis en Iran, ATAF 2009/28 consid. 7, 
spéc. consid. 7.3.2.1 et 7.3.3 à 7.3.5).

4.9. Partant, les conditions d’admission d’un motif subjectif postérieur à la 
fuite, au sens de l’art. 54 LAsi, ne sont pas réalisées.

5. 
Il s'ensuit que  le recours, en tant qu'il conclut à  la reconnaissance de  la 
qualité de réfugié et à l'octroi de l'asile, doit être rejeté.

6. 

6.1.  Lorsqu’il  rejette  une  demande  d'asile,  l'ODM  prononce,  en  règle 
générale, le renvoi de Suisse et en ordonne l'exécution ; il tient compte du 
principe de l'unité de la famille (art. 44 al. 1 LAsi).

D­4566/2008

Page 16

6.2.  Conformément  à  l'art. 32  de  l'ordonnance  1  du  11 avril  1999  sur 
l'asile relative à  la procédure (OA 1, RS 142.311),  le renvoi ne peut être 
prononcé  lorsque  le  requérant  d’asile  dispose  d’une  autorisation  de 
séjour  ou  d’établissement  valable,  ou  qu’il  fait  l’objet  d’une  décision 
d’extradition ou d’une décision de  renvoi conformément à  l’art. 121 al. 2 
de la Constitution fédérale du 18 avril 1999 (Cst., RS 101).

6.3.  Le  recourant  n'étant  pas  titulaire  d'une  autorisation  de  séjour  ou 
d'établissement  et  aucune  des  autres  hypothèses  visées  par  l'art.  32 
OA 1  n'étant  réalisée,  le  TAF  est  tenu  de  confirmer,  de  par  la  loi,  la 
décision de renvoi prononcée par l'ODM à son égard.

7. 
L'exécution  du  renvoi  est  ordonnée  si  elle  est  licite,  raisonnablement 
exigible et possible (art. 44 al. 2 LAsi). Dans le cas contraire, l'ODM règle 
les conditions de résidence conformément à l'art. 83 de la loi fédérale du 
16  décembre  2005  sur  les  étrangers  (LEtr,  RS  142.20)  concernant 
l'admission  provisoire  (cf.  art.  83  LEtr  sur  les  notions  de  possibilité,  de 
licéité et d'exigibilité).

8. 

8.1. L'exécution du renvoi est  illicite  lorsque  le  renvoi de  l'étranger dans 
son Etat d'origine, dans son Etat de provenance ou dans un Etat tiers est 
contraire  aux  engagements  de  la  Suisse  relevant  du  droit  international 
(art. 83 al. 3 LEtr). 

8.2. Le recourant n'ayant pas établi  l'existence de sérieux préjudices au 
sens  de  l'art.  3  LAsi,  il  ne  peut  se  prévaloir  de  l'art.  5  al. 1  LAsi,  qui 
reprend  en  droit  interne  le  principe  de  non­refoulement  énoncé  par 
l'art. 33  par. 1  de  la Convention du 28 juillet  1951  relative  au  statut  des 
réfugiés (Conv., RS 0.142.30).

Pour  les  mêmes  raisons,  il  n'a  pas  non  plus  établi  qu'il  risquait  d'être 
soumis, en cas d'exécution du renvoi, à un traitement prohibé par l'art. 3 
de  la  Convention  du  4  novembre  1950  de  sauvegarde  des  droits  de 
l'homme et des  libertés  fondamentales (CEDH, RS 0.101) ou par  l'art. 3 
de la Convention du 10 décembre 1984 contre la torture et autres peines 
ou  traitements  cruels,  inhumains  ou  dégradants  (Conv.  torture, 
RS 0.105).

D­4566/2008

Page 17

Il faut préciser qu'une simple possibilité de subir des mauvais traitements 
ne suffit pas et que la personne qui invoque cette disposition doit rendre 
hautement  probable  qu'elle  serait  visée  personnellement  par  des 
mesures  incompatibles  avec  ces  dispositions.  Pour  des  raisons 
identiques à celles exposées ci­avant, tel n'est pas le cas en l'espèce.

8.3.  L'exécution  du  renvoi  du  recourant  sous  forme  de  refoulement  ne 
transgresse  ainsi  aucun  engagement  de  la  Suisse  relevant  du  droit 
international, de sorte qu'elle s'avère licite (cf. art. 44 al. 2 LAsi et art. 83 
al. 3 LEtr).

9. 

9.1. Selon l'art. 83 al. 4 LEtr,  l'exécution de la décision peut ne pas être 
raisonnablement exigée si le renvoi ou l'expulsion de l'étranger dans son 
pays  d'origine  ou  de  provenance  le  met  concrètement  en  danger,  par 
exemple en cas de guerre, de guerre civile, de violence généralisée ou 
de nécessité médicale.

Cette  disposition  s'applique  en  premier  lieu  aux  « réfugiés  de  la 
violence », soit aux étrangers qui ne remplissent pas les conditions de la 
qualité de  réfugié parce qu'ils  ne sont pas personnellement persécutés, 
mais qui  fuient des situations de guerre, de guerre civile ou de violence 
généralisée, et ensuite aux personnes pour qui un retour reviendrait à les 
mettre concrètement en danger, notamment parce qu'elles ne pourraient 
plus  recevoir  les  soins  dont  elles  ont  besoin  ou  qu'elles  seraient, 
objectivement,  au  regard  des  circonstances  d'espèce  et  selon  toute 
probabilité,  conduites  irrémédiablement  à  un  dénuement  complet, 
exposées à  la  famine,  et  ainsi  à une dégradation grave de  leur  état  de 
santé,  à  l'invalidité,  voire  à  la  mort.  En  revanche,  les  difficultés  socio­
économiques qui sont le lot habituel de la population locale, en particulier 
des  pénuries  de  soins,  de  logement,  d'emplois,  et  de  moyens  de 
formation,  ne  suffisent  pas  en  soi  à  réaliser  une  telle  mise  en  danger. 
L'autorité à qui incombe la décision doit donc dans chaque cas confronter 
les  aspects  humanitaires  liés  à  la  situation  dans  laquelle  se  trouverait 
l'étranger concerné dans son pays après  l'exécution du renvoi à  l'intérêt 
public militant en faveur de son éloignement de Suisse (cf. ATAF 2009/52 
consid. 10.1 ; ATAF 2009/2 consid. 9.2.1 ; ATAF 2008/34 consid. 11.1 et  
ATAF 2007/10 consid. 5.1 et réf. cit.).

9.2. En l'espèce, le Tribunal ne saurait admettre que la situation actuelle 
prévalant  en  Iran  est  en  soi  constitutive  d'un  empêchement  à  la 

D­4566/2008

Page 18

réinstallation du recourant. En effet,  il est notoire que le pays ne connaît 
pas une situation de guerre, de guerre civile ou de violence généralisée 
qui permettrait d'emblée – et  indépendamment de circonstances du cas 
d'espèce  –  de  présumer,  à  propos  de  tous  les  ressortissants  du  pays, 
l'existence d'une mise en danger concrète au sens de l'art. 44 al. 2 LAsi 
et de l'art. 83 al. 4 LEtr.

9.3. Pour  ce  qui  a  trait  à  la  situation  propre  du  recourant,  force  est  de 
constater qu'il n'a fait valoir aucun motif d'ordre personnel susceptible de 
faire  obstacle  à  l'exécution  du  renvoi  au  sens  des  dispositions 
susmentionnées, et que de tels obstacles ne ressortent pas non plus d'un 
examen d'office du dossier. 

Il  est  jeune, apparemment en bonne santé et  sans charge de  famille.  Il 
dispose en outre d'une  formation de niveau universitaire. De  surcroît  et 
sans  que  cela  soit  déterminant,  le  TAF  retient  qu'il  pourra  compter  sur 
son  réseau social et  familial  à  son  retour en  Iran, en particulier  sur  ses 
parents (qui possèdent une maison à B._______), ses deux frères, ainsi 
que  ses  oncles  et  tantes,  tous  domiciliés  dans  la  capitale  (cf.  pv.  aud. 
du 18 janvier 2006 p. 3 et pv. aud. du 14 février 2006 p. 6 s.). 

9.4.  Dans  ces  conditions,  il  apparaît  que  l'exécution  du  renvoi  de 
l'intéressé dans son pays d'origine est raisonnablement exigible.

10. 
L'exécution du renvoi du recourant s'avère enfin possible (cf. art. 44 al. 2 
LAsi  et  art. 83  al. 2  LEtr),  dès  lors  qu'elle  ne  se  heurte  pas  à  des 
obstacles  insurmontables d'ordre technique ou pratique, et qu'il  incombe 
en  particulier  à  l'intéressé  d'entreprendre  toutes  les  démarches 
nécessaires pour obtenir les documents lui permettant de retourner dans 
son  pays  d'origine  (cf.  art.  8  al. 4  LAsi  ;  également  ATAF  2008/34 
consid. 12 p. 513 à 515).

11. 
Au vu de ce qui précède, la décision querellée portant sur l'exécution du 
renvoi est conforme au droit. Il s'ensuit que le recours doit être rejeté sur 
ce point également.

12. 
Vu  l'octroi  de  l'assistance  judiciaire  partielle  par  décision  incidente 
du 15 juillet  2008  (cf.  art.  65  al.  1  PA),  il  est  statué  sans  frais  dans  la 
présente affaire.

D­4566/2008

Page 19

(dispositif page suivante)

Par ces motifs, le Tribunal administratif fédéral prononce :

1. 
Le recours est rejeté.

2. 
Il n'est pas perçu de frais de procédure.

3. 
Le  présent  arrêt  est  adressé  au  recourant,  à  l'ODM  et  à  l'autorité 
cantonale compétente.

La présidente du collège : La greffière :

Claudia Cotting­Schalch Sonia Dettori

Expédition :