# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 83d67c84-e179-57b8-92e2-d49d55534890
**Source:** Genève (GE)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2025-04-28
**Language:** fr
**Title:** Genève Cour de Justice (Cour pénale) Chambre pénale d'appel et de révision 28.04.2025 P/21805/2023
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/GE_Gerichte/GE_CJ_009_P-21805-2023_2025-04-28.pdf

## Full Text

Siégeant : Madame Alessandra CAMBI FAVRE-BULLE, présidente ; Déborah MO-
COSTABELLA, greffière-juriste délibérante. 

 

REPUBLIQUE ET  
 

CANTON DE GENEVE  

POUVOIR JUDICIAIRE  

P/21805/2023 AARP/148/2025 

COUR DE JUSTICE 

Chambre pénale d'appel et de révision 

Arrêt du 28 avril 2025 

 

Entre 

A______, domiciliée ______, Roumanie, comparant par Me Dina BAZARBACHI, avocate, 

BAZARBACHI LAHLOU & ARCHINARD, rue Micheli-du-Crest 4, 1205 Genève, 

appelante, 

 

contre le jugement JTDP/1432/2024 rendu le 27 novembre 2024 par le Tribunal de police, 

 

et 

LE MINISTÈRE PUBLIC de la République et canton de Genève, route de Chancy 6B, case 

postale 3565, 1211 Genève 3, 

SERVICE DES CONTRAVENTIONS, chemin de la Gravière 5, case postale 104, 1211 

Genève 8. 

intimés.

- 2/7 - 

P/21805/2023 

EN FAIT : 

A. a.a En temps utile, A______ appelle du jugement JTDP/1432/2024 du  
27 novembre 2024, par lequel le Tribunal de police (TP) l'a reconnue coupable de 
mendicité (art. 11A al. 1 let. c de la Loi pénale genevoise [LPG]) et condamnée à une 
amende de CHF 260.- (peine privative de liberté de substitution : deux jours), frais à 
sa charge.  

 a.b. A______ entreprend intégralement ce jugement, concluant, principalement, à son 
annulation ainsi qu'à celle des ordonnances pénales ayant conduit à sa condamnation, 
et, subsidiairement, à son acquittement.  

 a.c. Le Ministère public (MP) conclut au rejet de l'appel et à la confirmation du 
jugement entrepris. 

 b. Selon les ordonnances pénales des 20 juillet, 7 août 2023, 9, 31 octobre et  
1er novembre 2023, il est reproché à A______ de s'être adonnée à la mendicité dans un 
lieu proscrit, soit : 

- les 2 et 23 juin 2023, à 09h20 et à 11h30, aux abords immédiats d'un bureau de poste, 
sis chemin 1______ no. ______, [code postal] B______ [GE] (ordonnances pénales 
n°2______ et n°3______) ;  

- le 17 juillet 2023, à 10h50, aux abords immédiats d'un bureau de poste, sis 
rue 4______ no. ______, C______ [GE] (ordonnance pénale n°5______) ; 

- les 3 août et 15 septembre 2023, à 10h55 et 12h10, aux abords immédiats d'un 
magasin, sis rue 4______ no. ______, [code postal] C______ (ordonnances pénales 
n°6______ et n°7______) ; 

- le 3 octobre 2023, à 16h37, aux abords immédiats d'un magasin D______, sis 
chemin 1______ no. ______, [code postal] B______ (ordonnance pénale n°8______).  

B. Les faits suivants, encore pertinents au stade de l'appel, ressortent de la procédure : 

 a. Selon les rapports de contravention des 5, 23 juin, 11, 24 août, 9 et 16 octobre 2023, 
A______ s'est adonnée à la mendicité en tendant un gobelet aux passants aux dates et 
dans les lieux susmentionnés (cf. supra A.b.).   

 b. Ces faits ont fait l'objet des ordonnances pénales prononcées par le SDC énumérées 
ci-dessus (cf. A.b.), déclarant A______ coupable de mendicité au sens de l'art. 11A 
al. 1 let. c de la Loi pénale genevoise (LPG) et la condamnant à une amende de 
CHF 100.-, majorée de CHF 60.- d'émolument, pour chacune d'elles. 

Lesdites ordonnances pénales portent le facsimilé d'une signature manuelle, au-dessus 
de la mention dactylographiée "la Direction". 

- 3/7 - 

P/21805/2023 

 c. A______ a formé une opposition, non motivée, à ces décisions, par courriers de sa 
conseil des 25 juillet, 11 août, 17 octobre et 8 novembre 2023. Le Service des 
contraventions (SDC) les a maintenues, les ordonnances de maintien ayant été signées 
par un juriste du service.   

 d. Par-devant le TP, la défense a invoqué, à titre préjudiciel, que les ordonnances 
pénales en cause ne respectaient par les art. 80 al. 2 et 353 al. 1 let. k du Code de 
procédure pénale (CPP) ainsi que l'art. 8 de la Loi genevoise d'application du Code 
pénal (LaCP). Elle a conclu à leur annulation et au renvoi de la procédure au SDC pour 
notification de nouvelles ordonnances signées. Le TP a rejeté la question préjudicielle 
au motif que la situation de SDC n'était pas comparable à celle du MP, de sorte que la 
signature en facsimilé ne justifiait pas l'annulation des ordonnances pénales rendues 
par le service (cf. procès-verbal de première instance p. 2). 

C. a. La juridiction d'appel a ordonné l'instruction de la cause par la voie écrite  
(art. 406 al. 1 let. c CPP).  

 b. Selon son mémoire d'appel, A______ conclut, principalement, à l'annulation du 
jugement entrepris, à la "constatation de la nullité" des ordonnances pénales ayant 
conduit à sa condamnation et à son acquittement, et, subsidiairement, à une exemption 
de peine.  

 c. Dans leurs courriers de réponse, le TP et le SDC concluent au rejet de l'appel, se 
référant intégralement aux motifs du jugement de première instance. Le SDC soutient 
que le grief formel a été invoqué tardivement et est irrecevable.  

 d. Les arguments plaidés seront examinés ci-après en fonction de leur pertinence.  

EN DROIT : 

1. 1.1. L'appel est recevable pour avoir été interjeté et motivé selon la forme et dans les 
délais prescrits (art. 398 et 399 du Code de procédure pénale [CPP]). La magistrate 
exerçant la direction de la procédure de la juridiction d'appel est compétente pour 
statuer lorsque seules des contraventions font l'objet de l'appel (art. 129 al. 4 de la Loi 
sur l'organisation judiciaire [LOJ]). 

1.2. En matière contraventionnelle, l'appel ne peut être formé que pour le grief selon 
lequel le jugement est juridiquement erroné ou l'état de fait établi de manière 
manifestement inexacte ou en violation du droit. Aucune nouvelle allégation ou preuve 
ne peut être produite (art. 398 al. 4 CPP). 

2. 2.1. L'ordonnance pénale contient la signature de la personne qui l'a établie (art. 353 
al. 1 let. k CPP).  

- 4/7 - 

P/21805/2023 

 Lorsque des autorités administratives sont instituées en vue de la poursuite et du 
jugement des contraventions, elles ont les attributions du ministère public  
(art. 357 al. 1 CPP).  

 Les dispositions sur l'ordonnance pénale sont applicables par analogie à la procédure 
pénale en matière de contraventions (art. 357 al. 2 CPP).  

 Dans cette hypothèse, les cantons ne peuvent pas prévoir de dispositions de procédure 
contraires ou complémentaires (ATF 140 IV 192 consid. 1.3 ; arrêts du  
Tribunal fédéral 6B_1051/2017 du 23 mars 2018 consid. 1.1 et 6B_845/2015 du  
12 février 2016 consid. 5.1 [non publié dans l'ATF 142 IV 70]). 

 2.2. Le tribunal de première instance statue sur la validité de l'ordonnance pénale et de 
l'opposition (art. 356 al. 2 CPP).  

 Seul le tribunal de première instance est compétent pour statuer sur la validité de ces 
actes (ATF 142 IV 201 consid. 2 ; 140 IV 192 consid. 1.3 ; arrêt du Tribunal fédéral 
6B_883/2020 du 15 avril 2021 consid. 2.1.2). 

 Si l'ordonnance pénale n'est pas valable, le tribunal l'annule et renvoie le cas au 
ministère public en vue d'une nouvelle procédure préliminaire (art. 356 al. 5 CPP).  

 2.3. Selon l'ATF 148 IV 445 rendu le 22 juin 2022 par le Tribunal fédéral : 

 - la signature personnelle manuscrite constitue en matière d'ordonnances pénales une 
exigence de validité formelle érigée dans l'intérêt de la sécurité du droit. Elle permet 
de connaître l'identité de son auteur, soit la personne qui a prononcé la condamnation 
et fixé la peine, et de confirmer que l'acte correspond à sa volonté réelle  
(consid. 1.4.1) ; 

 - une ordonnance pénale munie d'une signature en facsimilé, et non de la signature 
manuscrite de son auteur, n'est pas nulle, mais annulable (consid. 1.4.2) ; 

 - une telle ordonnance pénale doit être annulée par le tribunal et renvoyée à l'autorité 
de poursuite en vue d'une nouvelle procédure préliminaire, dans la mesure où le 
prononcé d'une ordonnance pénale valable constitue une condition préalable pour que 
le tribunal puisse juger l'affaire sur le fond (consid. 1.5.1) ; 

 - le vice ne peut être guéri par la transmission de l'ordonnance pénale au tribunal si le 
non-respect des exigences de forme repose sur une pratique établie (consid. 1.5.1).  

 2.4. Le 4 décembre 2024, le Conseil d'État a adopté le Règlement concernant les 
modalités de signature des ordonnances pénales rendues par le SDC (RMSOP), lequel 
est entré en vigueur le 11 décembre suivant. Il prévoit que les ordonnances pénales 
rendues par le service précité sont munies d'une signature manuscrite ou d'une 
signature électronique qualifiée (art. 2 RMSOP).   

https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/fr/php/expert/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=6B_845%2F2015&rank=1&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F01-02-2016-6B_845-2015&number_of_ranks=11

- 5/7 - 

P/21805/2023 

 2.5. En l'espèce, les ordonnances pénales rendues par le SDC ne présentent ni l'identité 
ni la signature de leur auteur, ce qui ne remplit pas les exigences de l'art. 353 al. 1  
let. k CPP (cum art. 357 al. 2 CPP). Dès lors, elles sont viciées sur le plan formel.  

 L'absence de signature résultait d'une pratique établie et appliquée au plus tard jusqu'à 
l'entrée en vigueur du RMSOP, en décembre 2024, et non d'une inadvertance 
ponctuelle. Aucune réparation du vice n'est partant envisageable, pas même par le biais 
des ordonnances de maintien signées par un juriste du service. 

 Contrairement à ce que plaide la défense dans son mémoire d'appel, le vice de forme 
n'est pas tel qu'il annihilerait tous leurs effets juridiques des ordonnances pénales 
litigieuses. Aussi, ces décisions ne sont pas nulles, mais annulables. C'est du reste ce 
que l'appelante soutenait en première instance ainsi que dans sa déclaration d'appel.  

 Cela étant, on ne saurait reprocher à l'appelante d'avoir soulevé le moyen de manière 
tardive puisque l'opposition d'une prévenue ne nécessite pas de motivation (art. 354 
al. 2 CPP) et que sa conseil l'a plaidé lors des premiers débats sur question 
préjudicielle, étant rappelé que c'est précisément à ce stade de la procédure qu'il peut 
être demandé du juge qu'il tranche un grief portant sur la validité de l'acte d'accusation 
(art. 339 al. 2 let. a CPP), et partant, sur la validité de l'ordonnance pénale qui en tient 
lieu. 

 2.6. En conclusion, le grief formel, invoqué en temps utile, est bien fondé et l'appel 
doit être admis.  

 Vu la nature du vice, il n'est pas possible d'y remédier en appel, de sorte que le premier 
jugement sera annulé et la cause renvoyée au TP pour qu'il annule les ordonnances 
pénales litigieuses dans le sens des considérants et renvoie la cause au SDC (art. 409 
al. 1 et al. 2 CPP). 

 2.7. Les arguments au fond de la défense ne seront par conséquent pas examinés.   

 Il en va de même des reproches formulés par la défense à l'égard du RMSOP, dit 
règlement n'ayant pas été appliqué dans la présente affaire.   

3. Les frais de la procédure d'appel et ceux de la procédure de première instance seront 
laissés à charge de l'État (art. 428 al. 4 CPP). 

4.  La décision sur les frais préjuge en principe de la question de l'indemnisation  
(ATF 144 IV 207 consid. 1.8.2 ; 137 IV 352 consid. 2.4.2).  

Aucune indemnité au sens de l'art. 429 al. 1 let. a CPP ne sera cependant allouée à 
l'appelante pour l'ensemble de la procédure, puisque, bien qu'enjointe de le faire  
par-devant le TP et par la Cour (cf. courrier du 14 janvier 2025), l'appelante n'a pas 
pris de conclusion en indemnisation, ce qui équivaut, selon la jurisprudence fédérale, 

- 6/7 - 

P/21805/2023 

à une renonciation tacite, faute d'avoir rempli son devoir de collaboration  
(ATF 146 IV 332 consid. 1.3). 

* * * * *  

- 7/7 - 

P/21805/2023 

PAR CES MOTIFS, 
LA COUR : 

Reçoit l'appel formé par A______ contre le jugement JTDP/1432/2024 rendu le 
27 novembre 2024 par le Tribunal de police dans la procédure P/21805/2023. 

L'admet.  

Annule ce jugement. 

Renvoie la cause au Tribunal de police pour nouvelle décision dans le sens des considérants.  

Laisse les frais de première instance et d'appel à la charge de l'État (art. 408 al. 4 CPP). 

Notifie le présent arrêt au Tribunal de police et aux parties. 

Le communique, pour information, à l'Office office cantonal de la population et des 
migrations (OCPM).  

 

La greffière : 

 Sonia LARDI DEBIEUX 

 La présidente : 

Alessandra CAMBI FAVRE-BULLE 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indication des voies de recours : 

 

Conformément aux art. 78 ss de la loi fédérale sur le Tribunal fédéral (LTF), le présent arrêt peut être porté 

dans les trente jours qui suivent sa notification avec expédition complète (art. 100 al. 1 LTF), par-devant le 

Tribunal fédéral (1000 Lausanne 14), par la voie du recours en matière pénale.