# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** ae7a664c-1e2a-57dc-a93e-66b04ba9f176
**Source:** Zürich (ZH)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2010-12-22
**Language:** de
**Title:** Zürich Obergericht Weitere Kammern 22.12.2010 EU100827
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/ZH_Obergericht/ZH_OG_999_EU100827_2010-12-22.pdf

## Full Text

Bezirksgericht Zürich 

Audienzrichteramt    

 

 
 

Geschäft Nr. EU100827-L 

 

Audienzrichteramt 

 

Einzelrichter lic.iur. R. Egli   

Verfügung vom 22. Dezember 2010 

 
in Sachen 

 
1. A._____ SHIPPING CORPORATION,  
2. B._____ HOLDINGS CORPORATION,  
3. C._____ SHIPPING COMPANY LIMITED,   
4. D._____ SHIPPING COMPANY LIMITED,  
5. E._____ TRADING COMPANY LIMITED,  
6. F._____ S.A.,   
7. G._____ SHIPPING COMPANY LIMITED,  
8. H._____ SHIPPING CORPORATION,  
9. I._____ COMPANY LIMITED,  
10. J._____ SHIPPING CORPORATION,  
11. K._____ SHIPPING CO LIMITED,  
12. L._____ SHIPPING CORPORATION,  
13. M._____ SHIPPING COMPANY LIMTED,  
14. N._____ CORPORATION,  
15. O._____ SHIPPING CORPORATION,  
16. P._____ SHIPPING COMPANY LIMITED,  
17. Q._____ SHIPPING COMPANY LIMITED,  
18. R._____ SHIPPING COMPANY LIMITED,  
19. S._____ COMPANY LIMITED,  
20. T._____ SHIPPING CORPORATION,   
21. U._____ TRADING INCORPORATED,  
22. V._____ SHIPPING COMPANY LIMITED,  
23. W._____ TRADING CORPORATION,   
24. AA._____ SHIPPING CORPORATION,  
25. AB._____ SHIPPING COMPANY LIMITED,  
26. AC._____ SHIPPING COMPANY LIMITED,  
27. AD._____ SHIPPING CORPORATION,  
28. AE._____ HOLDING LIMITED,   
29. AF._____ SHIPPING COMPANY LIMITED,  
30. AG._____ SHIPPING COMPANY LIMITED,  
Klägerinnen 
 
alle vertreten durch Rechtsanwalt Dr. X._____, 

- 2 - 

 
gegen 

 
AH._____,  
Beklagter 
 
betreffend Vollstreckbarerklärung 
 
 

Nach Einsicht in die Eingabe der Klägerinnen vom 20. Dezember 2010, mit der 

sie beantragen, dass die "Freezing Injunction" des High Court of Justice, Queen's 

Bench Division, Commercial Court, London, England, vom 24. November 2010, 

gegen den Beklagten (High Court Verfahrens-Nr. 2010 Folio 1176) gemäss 

Art. 25 ff. LugÜ ohne Anhörung des Beklagten für das Gebiet der Schweizeri-

schen Eidgenossenschaft für vollstreckbar zu erklären sei, 

da Vollstreckbarerklärung bedeutet, dass ein fremdes Urteil zur inländischen 

Zwangsvollstreckung zugelassen wird, eine Vollstreckbarerklärung somit nur in 

Frage kommt, wenn ein ausländischer Entscheid der Zwangsvollstreckung zu-

gänglich ist, 

da es zudem für die in einem selbständigen Verfahren geltend gemachte Voll-

streckbarerklärung eines besonderen Interesses der Kläger an der Vollstreckba-

rerklärung bedarf1, 

unter Hinweis auf den Entscheid des Zürcher Obergerichts, II. Zivilkammer, vom 

16. Januar 2008, NL070084, gemäss dem eine Vollstreckbarerklärung nur in Fra-

ge kommt, wenn in der Schweiz Vollstreckungsmassnahmen zulässig sind, was 

bei einem Schuldner grundsätzlich kaum möglich ist, der nicht in der Schweiz 

wohnt, 

da der Beklagte nicht in der Schweiz wohnt, sondern in Lettland, 

da die Klägerinnen nicht erklären, was ihnen die beantragte Vollstreckbarerklä-

rung mit Bezug auf den Beklagten bringt, sie vielmehr die Nutzlosigkeit einer sol-

chen Anordnung indirekt selber einräumen, indem sie das im Rahmen der Voll-

                                            
1 Gerhard Walter, Internationales Zivilprozessrecht der Schweiz, 3. Auflage, S. 386 

- 3 - 

streckung verlangte Verfügungsverbot gegen den Beklagten nicht mit einer Sank-

tion ausgestaltet haben wollen, zum Beispiel einer Strafandrohung gemäss 

Art. 292 StGB, 

da mit anderen Worten Vollstreckungsmassnahmen dem Beklagten gegenüber 

undenkbar erscheinen, wenn man von Massnahmen absieht, die direkt auf das 

hier gelegene Vermögen abzielen, 

da den Klägerinnen auch beizupflichten ist, dass es sich bei der Freezing Injunc-

tion um ein an die Schuldner (ad personam) gerichtetes Verfügungsverbot han-

delt, mithin nicht um eine Anordnung, die einen direkten Vermögensbeschlag (in 

rem) bewirkt, 

da einer ausländischen Anordnung in der Schweiz keine Wirkung zukommen 

kann, die über die im Ursprungsland getroffene Anordnung hinausgehen (kontrol-

lierte Wirkungsübernahme), Massnahmen somit ausgeschlossen sind, die einen 

direkten Vermögensbeschlag bewirken, 

da somit zu prüfen bleibt, ob Zwangsmassnahmen gegenüber der AI._____ AG 

[Bank] möglich sind, die sich nicht gegen das hier gelegene Vermögen direkt 

richten, 

da eine entsprechende Wirkung indessen voraussetzt, dass die Anordnung dies-

bezüglich einen vollstreckbaren Inhalt aufweist, der aber nicht über die getroffene 

Anordnung hinausgeht, es andernfalls am erforderlichen Rechtsschutzinteresse 

gebricht, 

unter Hinweis auf den Entscheid des Obergerichts des Kantons Zürich, II. Zivil-

kammer, vom 21. März 2005, NL040037, der festhält, dass Anordnungen gegen-

über einer Bank nicht vollstreckbar sind, wenn die Bank überprüfen müsste, ob 

eine Sperrsumme unterschritten wird (wörtlich: "Da eine Bank in der Regel über 

das weltweit vorhandene Gesamtvermögen ihres Kunden nicht Bescheid weiss, 

kann sie auch nicht überprüfen, ob die genannte Sperrsumme von USD ... unter-

schritten wird), 

da die Freezing Injunction vom 24. November 2010 dem Beklagten verbietet, über 

seine weltweit gelegenen Vermögenswerte bis zum Wert von 135 Millionen US-

- 4 - 

Dollar zu verfügen und zwar unabhängig davon, ob sie auf seinen Namen lauten 

und ob sie sich in seinem alleinigem Eigentum befinden oder ob er mit anderen 

zusammen gemeinschaftlicher Eigentümer ist und unabhängig davon, ob der Be-

klagte das Eigentum direkt kontrolliert oder nur indirekt, 

da eine Schweizer Bank – etwa mit einem Überweisungsbegehren des Beklagten 

konfrontiert – nicht abklären kann, ob die entsprechende Transaktion die Freezing 

Order verletzt, hat sie doch, wie vom Obergericht zu Recht festgehalten wird, kei-

ne Möglichkeit zu eruieren, ob mit der entsprechenden Transaktion die 135-

Millionen-US-Dollar-Limite verletzt wird, 

da im Übrigen nach der bundesgerichtlichen Rechtsprechung Anordnungen nicht 

vollstreckbar sind, die Vermögenswerte Dritter betreffen, die ihnen nur formell ge-

hören, materiell aber dem beklagten Schuldner zustehen, wenn der Name des 

formellen Schuldners nicht ausdrücklich genannt wird (BGE 130 III 579), 

da sich die Anordnung auch unter diesem Titel als nicht vollstreckbar erweist, 

da bei diesem Ergebnis nicht zu prüfen ist, ob es angeht, dass die Klägerinnen 

einen in der Schweiz offensichtlich nicht vollstreckbaren Entscheid vorlegen, die 

Vollstreckungsbegehren aber als majus im minus so auszugestalten versuchen, 

dass sie (jedenfalls weitgehender als im Ursprungsentscheid) vollstreckbar wären, 

um daraus zu schliessen, der grundsätzlich nicht vollstreckbare Entscheid sei nun 

aufgrund der Modifikationen vollstreckbar, was etwa dazu führte, dass eine Verfü-

gung der Bank die Anordnungen des vollstreckbar erklärten Entscheides verletzt, 

nicht aber die Vollstreckungsanordnungen gemäss Art. 39 Abs. 2 LugÜ, 

mit dem Hinweis, dass sich die Frage stellt, ob die Klägerinnen nicht gehalten wä-

ren, beim englischen Richter einen Entscheid zu beantragen, der international 

vollstreckbar ist, statt dem Schweizer Richter einen nicht vollstreckbaren Ent-

scheid vorzulegen, mit dem sinngemässen Hinweis, dieser müsse nun trotz feh-

lender Vollstreckbarkeit – allenfalls mit Abstrichen – vollstreckt werden, 

da die festzusetzende Gerichtsgebühr bei Entscheiden gestützt auf das LugÜ 

nicht von der Höhe des Streitwertes abhängt, 

- 5 - 

da die Klägerinnen unterliegen, 

da der Beklagte in diesem Verfahren nicht anzuhören war (Art. 34 Abs. 1 LugÜ), 

da nach dem Lugano-Übereinkommen das Rechtsmittel des Rekurses unabhän-

gig vom Streitwert gegeben ist (Art. 40 LugÜ; § 272 Abs. 1 ZPO), 

verfügt der Einzelrichter: 

1. Das Begehren um Vollstreckbarerklärung der "Freezing Injunction" des High 

Court of Justice, Queen's Bench Division, Commercial Court, London, Eng-

land, vom 24. November 2010, gegen den Beklagten (High Court Verfah-

rens-Nr. 2010 Folio 1176), wird abgewiesen. 

2. Die Gerichtsgebühr von Fr. 4'000.– wird den Klägerinnen unter solidarischer 

Haftbarkeit auferlegt. 

3. Dem Beklagten wird keine Prozessentschädigung zugesprochen. 

4. Schriftliche Mitteilung an die Klägerinnen als Gerichtsurkunde. 

5. Ein Rekurs gegen diesen Entscheid kann innert 10 Tagen von der Zustel-

lung an schriftlich, im Doppel und unter Beilage dieses Entscheides beim 

Obergericht des Kantons Zürich, II. Zivilkammer, Postfach 2401, 8021 Zü-

rich, eingereicht werden. In der Rekursschrift sind die Rekursanträge zu stel-

len und zu begründen. Allfällige Urkunden sind mit zweifachem Verzeichnis 

beizulegen. 

Die Fristen in diesem Verfahren stehen während der Gerichtsferien nicht 

still (§ 140 Abs. 3 GVG). 

 Der Einzelrichter: