# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 04e5f9af-f2eb-5d6c-9e1e-946efdcbc0a4
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2011-12-23
**Language:** fr
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 23.12.2011 C-2764/2011
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_C-2764-2011_2011-12-23.pdf

## Full Text

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t

T r i buna l   adm in i s t r a t i f   f édé ra l

T r i buna l e   ammin i s t r a t i vo   f ede ra l e

T r i buna l   adm in i s t r a t i v   f ede ra l

Cour III
C­2764/2011

A r r ê t   d u   2 2   d é c emb r e   2 0 1 1

Composition Vito Valenti, juge unique, 
Yannick Antoniazza­Hafner, greffier.

Parties A._______,  
représenté par Maître José Nogueira Esmorís, Cuesta de la 
Palloza, 1­3° Dcha., Apartamento 2, ES­15006 A Coruña,
recourant, 

contre

Office de l'assurance­invalidité pour les assurés 
résidant à l'étranger (OAIE), avenue Edmond­Vaucher 18, 
case postale 3100, 1211 Genève 2,   
autorité inférieure. 

Objet Assurance­invalidité (décision du 4 avril 2011).

C­2764/2011

Page 2

Faits :

A. 
Le recounant A._______, ressortissant espagnol né le […] 1963, travaille 
en Suisse  dans  la  construction  pendant  plusieurs  périodes  d'assurance 
de 1986 à 2000 (pces 6; 17 p. 2 n° 3.4). De retour en Espagne, il oeuvre 
à  plein  temps  en  qualité  de maçon  pour  divers  employeurs,  en  dernier 
lieu  pour  l'entreprise  B._______  du  2  septembre  au  6  novembre  2008, 
date  à  laquelle  son  contrat  de  travail  arrive  à  son  terme  (pces 11  p. 1 
n° 2;  11  p. 3;  17  p. 1  n° 3.1  et  3.4).  Il  est  dès  lors mis  au  bénéfice  de 
prestations de l'assurance chômage espagnole (pces 1 p. 3­4; 2 p. 2; 11 
p. 3). Le 9 juin 2010,  il présente une demande de prestations auprès de 
l'Institut national de la sécurité sociale espagnol (INSS; pce 1 p. 7), lequel 
transmet la requête à l’Office de l’assurance­invalidité pour les personnes 
résidant à l’étranger (ci­après: OAIE).

B. 
Lors de  la procédure d'examen de  la demande,  l'administration recueille 
divers  renseignements  économiques  et  médicaux  dont  notamment  des 
certificats  médicaux  des  16  novembre  2007  (pce  12  p. 2),  9  juin  2008 
(pce  12),  19  août  2008  (pce  13),  29  décembre  2008  (pce  14),  6 mars 
2009  (pce  15),  14  mai  2010  (pce  16),  12  juillet  2010  (pce  17  [rapport 
E 213; diagnostics retenus: hernie discale L3L4; méniscectomie du genou 
droit  en  1987;  déchirure  du  ménisque  interne  en  2008;  arthropathie 
dégénérative;  évaluation  de  la  capacité  de  travail:  100%  dans  la 
profession de maçon ou tout autre travail adapté).

C. 
Le  20  janvier  2011  (pce  21),  l'OAIE,  s'appuyant  sur  un  rapport  de  son 
service  médical  du  8  janvier  2011  (pce  19),  informe  l'intéressé  qu'il 
entend rejeter sa demande de prestations. Selon lui, il ressort du dossier 
qu'il n'y a pas une incapacité de travail moyenne suffisante, pendant une 
année, au sens des dispositions du droit des assurances sociales; malgré 
l'atteinte  à  la  santé,  l'exercice  d'une  activité  lucrative  serait  toujours 
exigible dans une mesure suffisante pour exclure  le droit à une  rente.  Il 
impartit à l'assurée un délai de 30 jours pour déposer ses observations.

D. 
Par  acte  daté  du  18  février  2011  (pce 21),  l'intéressé,  représenté  par 
Maître José Nogueira Esmorís, fait part de son désaccord quant au projet 
de décision. Faisant valoir ses affections, il estime avoir droit à une rente 
entière, subsidiairement à ¾ de rente, une ½ rente ou ¼ de rente.

C­2764/2011

Page 3

E. 
Par  décision  du  4  avril  2011  (pce  22),  l'autorité  inférieure  rejette  la 
demande de prestations de l'assuré en reprenant  la motivation du projet 
de décision.

F. 
Par acte remis à la Poste espagnole le 12 mai 2011, l'intéressé défère la 
décision  précitée  au  Tribunal  administratif  fédéral  en  réitérant  les 
arguments développés devant  l'autorité  inférieure et en soulignant  le  fait 
que  les  institutions  de  sécurité  sociale  espagnoles  lui  auraient  reconnu 
une incapacité permanente totale dans sa profession habituelle de maçon 
(pce TAF 1).

G. 
Par décision incidente du 20 mai 2011 (pce TAF 2), le Tribunal de céans 
invite  le  recourant  à  verser,  dans  un  délai  de  30  jours  dès  notification 
dudit acte, une avance sur les frais présumés de procédure de Fr. 400.­. 
La somme requise est versée sur le compte du Tribunal en date du 9 juin 
2011 (pce TAF 5).

H. 
Invitée  à  se  déterminer  sur  le  recours,  l'autorité  inférieure,  dans  son 
préavis  du  12  octobre  2011  (pce  TAF  9),  confirme  les  tenants  et 
aboutissants de la décision entreprise.

I. 
Réitérant ses conclusions antérieures,  le  recourant  réplique par acte du 
28  novembre  2011  (pce  TAF  12).  Ce  document  est  envoyé  pour 
connaissance  à  l'autorité  inférieure  (ordonnance  du  5  décembre  2011 
[pce TAF 13]).

Droit :

1.  

1.1. Sous réserve des exceptions – non réalisées en l'espèce – prévues à 
l'art. 32  de  la  loi  du  17 juin 2005  sur  le  Tribunal  administratif  fédéral 
(LTAF, RS 173.32), entrée en vigueur  le 1er  janvier 2007,  le Tribunal de 
céans, en vertu de  l'art. 31 LTAF en relation avec  l'art. 33  let. d LTAF et 
l'art.  69  al. 1  let. b  de  la  loi  fédérale  du  19  juin  1959  sur  l'assurance­
invalidité  (LAI,  RS  831.20),  connaît  des  recours  interjetés  par  les 
personnes résidant à l'étranger contre les décisions concernant l'octroi de 
rente d'invalidité prises par l'OAIE.

C­2764/2011

Page 4

1.2.  En  vertu  de  l'art.  3  let.  dbis  PA,  auquel  renvoie  l'art.  37  LTAF,  la 
procédure  en  matière  d'assurances  sociales  n'est  pas  régie  par  la  PA 
dans la mesure où la loi fédérale du 6 octobre 2000 sur la partie générale 
du droit des assurances sociales (LPGA, RS 830.1) est applicable. Selon 
l'art.  2  LPGA,  les  dispositions  de  la  présente  loi  sont  applicables  aux 
assurances  sociales  régies  par  la  législation  fédérale,  si  et  dans  la 
mesure où les lois spéciales sur les assurances sociales le prévoient. Or, 
l'art. 1 al. 1 LAI mentionne que les dispositions de la LPGA s'appliquent à 
l'assurance­invalidité  (art.  1a à 26bis et 28 à 70), à moins que  la LAI ne 
déroge à la LPGA.

1.3.  Selon  l'art. 59  LPGA,  quiconque  est  touché  par  la  décision  ou  la 
décision  sur  opposition  et  a  un  intérêt  digne  d'être  protégé  à  ce  qu'elle 
soit  annulée  ou  modifiée  a  qualité  pour  recourir.  Ces  conditions  sont 
remplies en l'espèce.

1.4. Déposé en temps utile et dans les formes requises par la loi (art. 38 
al. 4 let. a et 60 LPGA; art. 52 PA), le recours est recevable.

2. 
Le  recourant  est  citoyen  d'un  Etat  membre  de  la  Communauté 
européenne. Par conséquent est applicable, en  l'espèce,  l'Accord sur  la 
libre circulation des personnes du 21 juin 1999, entré en vigueur le 1er juin 
2002,  entre  la  Confédération  suisse,  d'une  part,  et  la  Communauté 
européenne  et  ses  Etats  membres,  d'autre  part  (ALCP,  RS 
0.142.112.681),  dont  l'Annexe  II  règle  la  coordination  des  systèmes  de 
sécurité sociale par renvoi statique au droit européen (cf. aussi art. 80a, 
de  la  Loi  fédérale  du  19  juin  1959  sur  l'assurance­invalidité  [LAI,  RS 
831.20]).  Ainsi,  conformément  à  l'art.  3  al.  1  du  Règlement  (CEE)  N° 
1408/71 du Conseil du 14 juin 1971 (RS 0.831.109.268.1), les personnes 
qui résident sur  le territoire de l'un des Etats membres et auxquelles  les 
dispositions du règlement sont applicables, sont soumises aux obligations 
et sont admises au bénéfice de  la  législation de  tout Etat membre dans 
les mêmes conditions que les ressortissants de celui­ci, sous réserve de 
dispositions particulières contenues dans ledit règlement.

3.  

3.1.  Le  droit  applicable  est  déterminé  par  les  règles  en  vigueur  au 
moment où les faits  juridiquement déterminants se sont produits,  le  juge 

C­2764/2011

Page 5

n'ayant pas à prendre en considération  les modifications du droit  ou de 
l'état de fait postérieures à  la date déterminante de  la décision  litigieuse 
(ATF  129  V  4  consid.  1.2).  En  l'espèce,  dès  lors  que  le  recourant  fait 
valoir  être  victime  d'une  atteinte  incapacitante  à  partir  du  6  novembre 
2008 (pce 10 p. 2 n° 4) et que la demande y afférente a été déposée le 6 
juin 2010 (pce 1 p. 7), le droit à des prestations doit donc être examiné à 
l'aune des modifications de la LAI consécutives à la 5ème révision de cette 
loi,  entrée  en  vigueur  le  1er  janvier  2008  (cf.  arrêt  du  Tribunal  fédéral 
8C_249/2010 du 1er  juin 2010 consid. 2.1 et  la  référence citée; arrêt du 
Tribunal administratif fédéral C­5552/2008 du 30 août 2010 consid. 3.5).

3.2. En dérogation à l'art. 24 LPGA, l'art. 29 al. 1 LAI prévoit que le droit à 
la rente prend naissance au plus tôt à l'échéance d'une période de 6 mois 
à  compter  de  la  date  à  laquelle  l'assuré  a  fait  valoir  son  droit  aux 
prestations  conformément  à  l'art. 29  al.  1  LPGA.  Concrètement  le 
Tribunal peut donc se limiter à examiner si le recourant avait droit à une 
rente le 9 décembre 2010 (6 mois après le dépôt de la demande) ou si le 
droit  à une  rente était  né entre  cette date et  le 4 avril  2011, date de  la 
décision attaquée marquant la limite dans le temps du pouvoir d'examen 
de  l'autorité  de  recours  (ATF  129  V  1  consid.  1.2;  ATF  129  V  222, 
consid. 4.1; ATF 121 V 362 consid. 1b).

4.  
Selon les normes applicables, tout requérant, pour avoir droit à une rente 
de  l'assurance­invalidité  suisse,  doit  remplir  cumulativement  les 
conditions suivantes: d'une part être invalide au sens de la LPGA et de la 
LAI (art. 8 LPGA; art. 4, 28, 28a, 29 al. 1 LAI); d'autre part compter trois 
années  entières  de  cotisations  (art. 36  al. 1  LAI).  Le  recourant  a  versé 
des  cotisations  à  l'AVS/AI  pendant  plus  de  trois  ans  au  total  (pce  6)  et 
remplit donc la condition de la durée minimale de cotisations.

5. 
L'invalidité au sens de la LPGA et de la LAI est l'incapacité de gain totale 
ou partielle qui est présumée permanente ou de  longue durée, qui peut 
résulter d'une infirmité congénitale, d'une maladie ou d'un accident (art. 8 
LPGA et 4 al. 1 LAI). Selon l'art. 7 LPGA, est réputée incapacité de gain 
toute diminution de l'ensemble ou d'une partie des possibilités de gain de 
l'assuré sur un marché du travail équilibré dans son domaine d'activité, si 
cette  diminution  résulte  d'une  atteinte  à  sa  santé  physique, mentale  ou 
psychique  et  qu'elle  persiste  après  les  traitements  et  les  mesures  de 
réadaptation exigibles. Aux termes de l'art. 28 al. 2 LAI  l'assuré a droit à 
un quart de rente s'il est  invalide à 40% au moins, à une demi­rente s'il 

C­2764/2011

Page 6

est invalide à 50% au moins, à trois quarts de rente s'il est invalide à 60% 
au  moins  et  à  une  rente  entière  s'il  est  invalide  à  70%  au  moins. 
Conformément  à  l'art. 28  al. 1  LAI,  le  droit  à  une  rente  naît  dès  que 
l'assuré ne peut rétablir, maintenir ou améliorer sa capacité de gain ou sa 
capacité  d'accomplir  ses  travaux  habituels  au  moyen  de  mesures  de 
réadaptation raisonnablement exigibles (lettre a), présente une incapacité 
de travail de 40% au moins pendant une année sans interruption notable 
(lettre b) et, au terme de cette année, est invalide (lettre c).

6. 
Le taux d'invalidité d'une personne exerçant une activité lucrative est fixé 
d'après  la  comparaison  des  revenus  prévue  par  l'art. 16  LPGA,  c'est­à­
dire  essentiellement  selon  des  considérations  économiques.  Ainsi  le 
revenu que l'assuré aurait pu obtenir s'il n'était pas invalide est comparé 
avec  celui  qu'il  pourrait  obtenir  en  exerçant  l'activité  qui  peut 
raisonnablement être exigé de lui après les traitements et les mesures de 
réadaptation  sur  un  marché  du  travail  équilibré.  Aux  termes  des  art. 8 
LPGA et 4 al. 1 LAI, l'objet assuré n'est pas l'atteinte à la santé physique, 
mais les conséquences économiques de celles­ci, à savoir une incapacité 
de  gain  probablement  permanente  ou  de  longue  durée.  Ainsi  le  taux 
d'invalidité ne se confond pas nécessairement avec  le  taux d'incapacité 
fonctionnelle  déterminé  par  le  médecin;  ce  sont  les  conséquences 
économiques  objectives  de  l'incapacité  fonctionnelle  qu'il  importe 
d'évaluer  (ATF  110  V  273  consid.  4).  Le  Tribunal  fédéral  a  néanmoins 
jugé que  les données  fournies par  les médecins constituent un élément 
utile  pour  déterminer  quels  travaux  peuvent  encore  être  exigés  de 
l'assuré (ATF 125 V 256 consid. 4, ATF 115 V 133 consid. 2, ATF 114 V 
310 consid. 3c, ATF 105 V 156 consid. 1; RCC 1991 p. 331 consid. 1c).

7. 
Conformément  au  principe  inquisitoire,  l'administration  est  tenue  de 
prendre d'office  les mesures d'instruction nécessaires et de recueillir  les 
renseignements  dont  elle  a  besoin.  En  particulier,  elle  doit  mettre  en 
oeuvre une expertise lorsqu'il apparaît nécessaire de clarifier les aspects 
médicaux  du  cas  (ATF  117  V  282).  Si  l'administration  ou  le  juge,  se 
fondant sur une appréciation consciencieuse des preuves fournies par les 
investigations  auxquelles  ils  doivent  procéder  d'office,  sont  convaincus 
que certaines faits présentent un degré de vraisemblance prépondérante 
et  que  d'autres  mesures  probatoires  ne  pourraient  plus  modifier  cette 
appréciation,  il  est  superflu  d'administrer  d'autres  preuves  (appréciation 
anticipée  des  preuves;  UELI  KIESER,  ATSG­Kommentar,  2ème  édition, 
Zurich 2009, art. 42 n° 19 p. 536; ATF 122  II 469 consid. 4a). Une  telle 

C­2764/2011

Page 7

manière de procéder ne viole pas le droit d'être entendu selon l'art. 29 al. 
2 Cst (Sozialversicherungsrecht [SVR] 2001 IV n° 10 p. 28).

8. 
Le juge des assurances sociales doit examiner de manière objective tous 
les moyens de preuve,  quelle  que  soit  leur  provenance,  puis  décider  si 
les documents à disposition permettent de porter un jugement valable sur 
le  droit  litigieux.  Avant  de  conférer  pleine  valeur  probante  à  un  rapport 
médical,  il  s'assurera  que  les  points  litigieux  ont  fait  l'objet  d'une  étude 
circonstanciée, que  le rapport se  fonde sur des examens complets, qu'il 
prend également en considération les plaintes exprimées par la personne 
examinée, qu'il a été établi en pleine connaissance de l'anamnèse, que la 
description du contexte médical et  l'appréciation de la situation médicale 
sont claires et enfin que les conclusions de l'expert sont dûment motivées 
(ATF 125 V 352 consid. 3a et les références).

9. 
En  l'espèce,  il  est  admis  que  le  recourant  souffre  de  lombalgies 
mécaniques et de gonalgies à droite. Le litige porte sur les répercussions 
de ces atteintes sur  la capacité de travail, singulièrement sur  le point de 
savoir si  l'assuré présente un  taux d'invalidité suffisant pour prétendre à 
des prestations de l'assurance­invalidité.

10.  

10.1. Dans un rapport médical E 213 du 12 juillet 2010, faisant suite à un 
examen du recourant en date du 23 juin 2010, la Dresse C._______ pose 
les  diagnostics  de  hernie  discale  L3­L4  avec  épisodes  de 
lombosciatalgies à droite sans radiculopathie, de méniscectomie droite en 
1987,  de  déchirure  du  ménisque  interne  en  2008  et  d'arthropathie 
dégénérative  (pce  17  p. 8  n° 7).  Elle  fait  état  d'un  patient  sans  trouble 
cognitif  (doc 17 p. 3 n° 4.1) avec une mobilité complète au niveau de  la 
colonne  vertébrale  et  sans  limitation  fonctionnelle  au  niveau  des 
membres  supérieurs  et  inférieurs  (pce  17  p. 5  n° 4.8).  Elle  précise 
toutefois  la  présence  chez  l'assuré  de  lombalgies  mécaniques  et  de 
gonalgies à droite avec une bonne fonctionnalité et relève que le patient 
est limité médicalement pour ce qui est de courir, de se déplacer sur des 
terrains  irréguliers  ou  pour  des  activités  requérant  une  surcharge 
lombaire  intense  en  période  d'accentuation  des  douleurs  (pce  17  p. 8 
n° 8). Elle conclut que l'intéressé est en mesure d'exercer une activité mi­
lourde à temps complet et que les restrictions fonctionnelles retenues ne 
font pas obstacle à ce qu'il continue d'exercer sa profession habituelle de 

C­2764/2011

Page 8

maçon à 100% ou tout autre travail adapté. Par la suite, cette évaluation 
est  corroborée  par  la  prise  de  position  du  8  janvier  2001  établie  par  le 
Dr D._______, de l'OAIE, qui exclut une incapacité de travail significative 
de l'intéressé dans l'activité maçon (pce 20). 

10.2. Cela étant, force est de constater que les autres rapports médicaux 
versés au dossier – par ailleurs  tous antérieurs au rapport E 213 précité 
et étant pour la plupart trop anciens (cf. supra let. B) – ne se prononcent 
pas sur la capacité de travail de l'assuré et ne contiennent aucun élément 
suffisamment  pertinent  pour  remettre  en  cause  les  avis  retenus  par  les 
Drs C._______  et  D._______  qui  satisfont  aux  exigences 
jurisprudentielles  en  la  matière  (cf.  supra  consid. 8).  Dans  ce  contexte 
convient d'apporter les précisions qui suivent.

10.2.1. Sur le plan somatique, la Dresse E._______, dans un rapport du 
29  décembre  2008  (pce  14  établie  suite  à  la  réalisation  d'un 
électromyogramme [ci­après EMG]), retient une radiculopathie chronique 
L3 et L4 droite de degré sévère avec signes modérés de réactivation. Ce 
constat  est  repris,  en  tant  qu'un  diagnostic  parmi  d'autres,  dans  un 
rapport médical succinct du 14 mai 2010 (pce 16), dans lequel la Dresse 
F._______  se  réfère  expressément  à  l'EMG  précité  du  29  décembre 
2008. Ces indications médicales ont amené la Dresse C._______, suite à 
l'examen  personnel  de  l'assuré  le  23  juin  2010,  à  procéder  à  des 
investigations complémentaires en mettant en oeuvre  la  réalisation d'un 
nouvel  EMG  en  date  du  30  juin  2010  (pce  17  p. 7).  Celui­ci  a  mis  en 
évidence une radiculopathie chronique de type moteur au niveau L4 droit 
d'intensité légère sans signe de déambulation (pce 17 p. 6 n° 5.6 et p. 13) 
et  sans signe clinique actuel  (pce 17 p. 5 n° 4.8.3). Compte  tenu de ce 
résultat rassurant, le Tribunal de céans ne voit pas de motif suffisamment 
probant  pour  conclure  que,  dans  la  période  déterminante  courant  du  9 
décembre 2010 au 4 avril 2011  (cf.  supra consid. 3.2),  la  radiculopathie 
aurait  eu  une  incidence  significative  sur  la  capacité  de  travail  de 
l'intéressé,  d'autant  que  les  constats  cliniques  retenus  par  la  Dresse 
C._______  dans  le  rapport  médical  E 213  du  12  juillet  2010  ─ dont  la 
pertinence  n'est  par  ailleurs  nullement  contestée  par  l'assuré ─  ne  font 
part ni de limitations fonctionnelles au niveau de l'appareil locomoteur, ni 
de  déficits  neurologiques  (pce  17  p. 5  n° 4.8),  qu'il  est  expressément 
indiqué  dans  ce  document  qu'actuellement  le  recourant  ne  suit  aucun 
traitement médical (pce 17 p. 2 n° 3.3) et que l'assuré lui­même, dans son 
mémoire du 4 mai 2011, relève qu'il ne souffre pas de radiculopathie (pce 
TAF  1  p. 3  n° IV).  Il  en  va  de même  des  gonalgies  à  droite,  la Dresse 

C­2764/2011

Page 9

C._______  constatant  une  mobilité  conservée  sans  déficit  fonctionnel 
dans les membres inférieurs (pce 17 p. 5 n° 4.8.3).

10.2.2. Sur le plan psychique, on observe que la Dresse F._______, dans 
le  rapport  précité  du  14 mai  2010  (pce  16)  retient  aussi  un  trouble  de 
l'adaptation, actuellement sans traitement. Or, rien au dossier ne permet 
de  retenir  un  caractère  incapacitant  de  cette  atteinte,  d'autant  que  le 
diagnostic en question n'est pas repris dans le rapport E 213 (cf. pce 17 
p. 3 n° 4.1 et p. 8 n° 7) et que  l'assuré ─ qui  lui­même ne  fait pas valoir 
une  telle  affection  (pce  TAF  1  p. 3­4) ─  ne  suite  aucun  traitement 
psychiatrique (pce 17 p. 2 n° 3.3).

10.3.  Compte  tenu  de  l'ensemble  de  ces  éléments,  le  Tribunal 
administratif  fédéral ne peut que se rallier à  l'avis des Drs C._______ et 
D._______  qui  ont  procédé  à  un  examen  circonstancié  de  l'assuré  et 
retiennent  de  façon  convaincante  une  capacité  de  travail  entière  de  ce 
dernier autant dans son activité habituelle que dans un travail adapté.

10.4.  Le  recourant  se  prévaut  également  du  fait  que  les  autorités  de 
sécurité  sociale  espagnoles  lui  auraient  reconnu  une  incapacité 
permanente totale dans sa profession de maçon par décision du 14 juillet 
2010  (mémoire  de  recours  du  12  mai  2011  [pce  TAF  1  p. 3  n° IV])  et 
semble  en  inférer  le  droit  à  une  rente  d'invalidité  à  ce  titre.  Cette 
argumentation ne lui est également d'aucun secours. En effet, d'une part, 
il  ne  produit  aucun  moyen  de  preuve  y  relatif  ─ de  nature  tant 
administrative que médicale ─ pour étayer ses dires, quand bien même la 
nature du litige aurait dû l'inciter à procéder de la sorte. Dans ce contexte, 
on rappellera que le principe inquisitoire valable en droit des assurances 
sociales est limité par le devoir des parties de collaborer à l'administration 
des  preuves  dans  la  mesure  où  cela  peut  être  raisonnablement  exigé 
d'elles,  faute  de  quoi  elles  risquent  de  supporter  les  conséquences  de 
l'absence  de  preuve  (cf.  arrêt  du  Tribunal  fédéral  9C_106/2011  du  14 
octobre 2011 consid. 3.3), étant précisé que les simples allégations d'un 
assuré  n'ont  pas  valeur  probante  lorsque  celles­ci  ne  sont  pas  étayées 
par de la documentation médicale concordante (arrêt du Tribunal fédéral 
9C_568/2011  du  11  novembre  2011).  D'autre  part,  il  sied  de  souligner 
que,  conformément  aux  dispositions  topiques  et  à  la  jurisprudence,  les 
constatations  d'une  administration  étrangère  quant  à  l'invalidité  d'un 
assuré  ne  préjuge  pas  l'appréciation  de  l'invalidité  selon  la  loi  suisse 
(arrêt  du  Tribunal  fédéral  I  435/02  du  4  février  2003  consid.  2).  Ainsi, 
même  après  l'entrée  en  vigueur  de  l'ALCP,  le  degré  d'invalidité  d'un 
assuré  qui  prétend  une  rente  de  l'assurance­invalidité  suisse  est 

C­2764/2011

Page 10

déterminé exclusivement d'après  le droit suisse (ATF 130 V 253 consid. 
2.4; arrêt du Tribunal  fédéral  I 376/05 du 5 août 2005 consid. 3.1), étant 
relevé  que  la  documentation  médicale  et  administrative  fournie  par  les 
institutions de sécurité sociale d'un autre Etat membre doivent être prise 
en considération (art. 40 du Règlement [CEE] n° 574/72). Or, comme on 
l'a vu (cf. supra consid. 10.1 s.), aucun élément suffisamment probant sur 
le  plan  médical  ne  permet  de  douter  des  avis  des  Drs C._______  et 
D._______ quant à  l'exigibilité de  la profession de maçon de  la part  de 
l'assuré, d'autant que le dernier employeur de l'intéressé a confirmé que 
celui­ci  était  en mesure  d'effectuer  sa  profession  habituelle  malgré  ses 
atteintes  à  la  santé  et  limitations  (cf.  questionnaire  à  l'employeur  du  22 
octobre 2010 [doc 11 p. 2 n° 7 et 8]).

Quoiqu'il  en  soit,  on  précisera  que  même  si  l'on  retenait  à  titre 
hypothétique que  l'assuré n'était plus en mesure d'exercer  la profession 
de  maçon  dans  la  période  déterminante,  ce  point  ne  serait  pas 
déterminant pour  l'issue de  la cause. En effet, selon un principe général 
valable  en  assurances  sociales,  l'assuré  a  l'obligation  de  diminuer  le 
dommage  et  doit  entreprendre  de  son  propre  chef  tout  ce  qu'on  peut 
raisonnablement  attendre  de  lui  afin  d'atténuer  autant  que  possible  les 
conséquences  de  son  invalidité.  En  particulier,  si  l'assuré  ne  peut  plus 
exercer  sa  profession  habituelle  et  qu'un  changement  de  métier  est 
médicalement  exigible  de  sa  part,  il  est  tenu  de  chercher  un  emploi 
adapté dans un autre secteur d'activités dans un temps raisonnable (ATF 
130  V  97  consid.  3.2  et  les  références;  arrêt  du  Tribunal  fédéral 
9C_361/2008 du 9 février 2009 consid. 6.1). Or, en  l'occurrence, rien au 
dossier ne permet de penser que, pour le moins, l'assuré ne serait plus à 
même  d'accomplir  de  façon  régulière  une  activité  légère  (cf.  arrêt  du 
Tribunal  fédéral  I 392/06  du  13  mars  2007  consid. 5  concernant  un 
assuré  souffrant  de  radiculopathie  d'intensité  moyenne  à  sévère).  Il 
conviendrait ainsi de procéder à une comparaison des revenus (cf. à ce 
sujet  supra  consid. 6)  et  il  apparaîtrait  que  l'assuré  ne  présente  pas  un 
taux  d'invalidité  suffisant  pour  ouvrir  le  droit  à  une  rente.  En  effet,  il  se 
justifierait  en  l'espèce de déterminer  les  revenus avec et  sans  invalidité 
sur la base des données de l'enquête suisse sur la structure des salaires 
(ci­après: ESS; sur  la  jurisprudence y relative cf. parmi d'autres arrêt du 
Tribunal administratif  fédéral C­6814/2009 du 9 mai 2011 consid. 10.5.2 
et les références citées) en 2010 (moment où le droit à la rente aurait pu 
naître  au  plus  tôt  [cf.  supra  consid. 3.2]).  Le  revenu  de  valide  le  plus 
favorable  au  recourant  serait  le  salaire  moyen  d'un  employé  travaillant 
dans la catégorie "construction", niveau de qualification 3 (requérant des 
connaissances  spécialisées),  à  savoir  Fr. 5'944.­  pour  40  h./sem.  et 

C­2764/2011

Page 11

Fr. 6'226.34  pour  41.9  h./sem.  (temps  de  travail  usuel  dans  la  branche 
selon  l'ESS),  étant précisé que,  compte  tenu de  l'absence de  formation 
professionnelle  de  l'assuré  (cf.  pce  10  p. 1  n° 2),  il  conviendrait  en 
principe de se  référer au niveau de qualification 4  (cf.  arrêt  du Tribunal 
fédéral  9C_993/2010  du  2  décembre  2011  consid. 4.4.1).  Le  revenu 
d'invalide correspondrait à celui du niveau 4, toute profession confondue, 
soit Fr. 4'901.­ pour 40 h./sem. et Fr. 5'084.79 pour 41.5 h./sem (cf. arrêt 
du Tribunal fédéral 8C_938/2009 du 23 septembre 2010 consid. 5.2). Or, 
même avec  ces paramètres  tout  à  l'avantage de  l'assuré,  il  apparaîtrait 
que celui­ci n'atteint pas un degré d'invalidité suffisant pour avoir droit à 
une rente ([{6'226.34 – 5'084.79} x 100] : 6'226.34 = 18.33%).

11. 
Eu égard à ce qui précède,  il appert que  la décision entreprise doit être 
confirmée  et  le  recours  rejeté.  Celui­ci  étant  manifestement  infondé,  il 
convient de statuer sur le présent litige dans une procédure à juge unique 
(art. 69  al.  2  LAI;  art. 85bis  de  la  loi  fédérale  du  20 décembre  1946  sur 
l'assurance­vieillesse et survivants [LAVS, RS 831.10]).

12. 
Vu  l'issue  de  la  cause,  les  frais  de  procédure,  fixés  par  le  Tribunal  de 
céans à Fr. 400.­, sont mis à la charge du recourant débouté (art. 69 al. 2 
LAI et art. 3  let. b du  règlement du 21 février 2008 concernant  les  frais, 
dépens  et  indemnités  fixés  par  le  Tribunal  administratif  fédéral  [FITAF, 
RS 173.320.2]). Ce montant est compensé par l'avance de frais du même 
montant  fournie par  l'assuré.  Il n'est pas alloué de dépens  (art. 64 al. 1 
PA a contrario en relation avec les art. 7 ss FITAF).

Par ces motifs, le Tribunal administratif fédéral prononce :

1. 
Le recours est rejeté.

2. 
Les frais de procédure, d'un montant de Fr. 400.­, sont mis à la charge du 
recourant. Ce montant est compensé par l'avance de frais déjà fournie de 
Fr. 400.­.

3. 
Il n'est pas alloué de dépens.

4. 
Le présent arrêt est adressé :

C­2764/2011

Page 12

– au recourant (Recommandé avec avis de réception)
– à l'autorité inférieure (n° de réf.)
– à l'Office fédéral des assurances sociales.

Le juge unique : Le greffier :

Vito Valenti Yannick Antoniazza­Hafner

Indication des voies de droit :

Le  présent  arrêt  peut  être  attaqué  devant  le  Tribunal  fédéral, 
Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerne, par la voie du recours en matière de 
droit public, dans les trente jours qui suivent la notification (art. 44 ss, 82 
ss, 90 ss et 100 de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral [LTF, RS 
173.110]).  Le  mémoire  doit  indiquer  les  conclusions,  les  motifs  et  les 
moyens de preuve, et être signé. La décision attaquée et les moyens de 
preuve doivent être joints au mémoire, pour autant qu'ils soient en mains 
de la partie recourante (voir art. 42 LTF).

Expédition :