# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 65aa95a5-ed05-5199-af49-a19fcd883a81
**Source:** Bundespatentgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2025-01-17
**Language:** de
**Title:** Entscheid O2023_007
**Docket/Reference:** O2023_007
**URL:** https://www.bundespatentgericht.ch/rechtsprechung/entscheidanzeige/232/

## Full Text

B u n d e s p a t e n t g e r i c h t  

T r i b u n a l   f é d é r a l   d e s   b r e v e t s  

T r i b u n a l e   f e d e r a l e   d e i   b r e v e t t i  

T r i b u n a l   f e d e r a l   d a   p a t e n t a s  

F e d e r a l   P a t e n t   C o u r t  

O2023_007 

Besetzung 

Verfahrensbeteiligte 

  U r t e i l   v o m   1 7 .   J a n u a r   2 0 2 5      

Präsident Dr. iur. Mark Schweizer (Vorsitz), 
Richter Dr. sc. nat. ETH Tobias Bremi (Referent), 
Richter Dr. rer. nat., Dipl. Chem. Michael Störzbach 
Gerichtsschreiber Dr. iur. Lukas Abegg 

Sandoz Pharmaceuticals AG, Suurstoffi 14, 6343 Rotkreuz,  
vertreten durch Rechtsanwalt Dr. iur. Andri Hess und/oder 
Rechtsanwalt lic. iur. Julian Schwaller, beide bei Homburger 
AG, Prime Tower, Hardstrasse 201, 8005 Zürich,  

Klägerin 

gegen 

Bayer Intellectual Property GmbH, Alfred-Nobel-
Strasse 10, DE-40789 Monheim am Rhein,   
vertreten durch Rechtsanwalt Dr. iur. Simon Holzer und/oder 
Rechtsanwältin MLaw Louisa Galbraith, patentanwaltlich 
beraten durch Dr. nat., Dipl. Chem. Ulrike Ciesla, alle bei  
MLL Legal AG, Schiffbaustrasse 2, Postfach 1765, 
8031 Zürich,  

Beklagte 

Gegenstand 

Nichtigkeit des Schweizer Teils von EP 1 845 961 B1; 
Rivaroxaban 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
 
 
 
 
  
 
 
 
O2023_007 

Das Bundespatentgericht erwägt: 

Prozessgeschichte 

1.  
Am  22.  Mai  2023  reichte  die  Klägerin  die  Klageschrift  ein  mit  folgenden 
Rechtsbegehren: 

«1. The Swiss and Liechtenstein parts of EP 1 845 961 B1 shall be declared in-

valid. 

2. The Defendant shall be ordered to bear the court costs and to pay the Plain-

tiff a compensation for representation costs (plus VAT).» 

2.  
Die Klage wurde der Beklagten am 27. Juni 2023 rechtshilfeweise zuge-
stellt, nachdem der Vertreter der Beklagten am 9. Juni 2023 mitgeteilt hat-
te,  dass  er  für  die  Beklagte  zwar  Abmahnschreiben  wegen  angeblicher 
Verletzungen des Schweizer Teils von EP 1 845 961 B1 verschickt habe, 
für  die  Nichtigkeitsklage  aber  nicht  zustellungsbevollmächtigt  sei.  Mit 
Schreiben vom 10. Juli 2023 konstituierte er sich als Vertreter der Beklag-
ten  in  diesem  Verfahren  und  teilte  mit,  dass  die  Beklagte  einer  Verwen-
dung  von  Englisch  als  Parteisprache  nicht  zustimme.  Mit  Fristansetzung 
zur  Klageantwort  am  gleichen  Tag  wurde  der  Beklagten  eine  deutsche 
Übersetzung der Klage zugestellt, welche die Klägerin bereits am 15. Juni 
2024 eingereicht hatte. 

3.  
Am 25. September 2023 erstattete die Beklagte die Klageantwort mit dem 
Antrag,  die  Klage  sei,  soweit  darauf  eingetreten  werden  könne,  unter 
Kosten- und Entschädigungsfolgen abzuweisen. 

Die  Beklagte  reichte  zudem  in  weiteren  Eingaben  vom  8.  Januar  2024, 
vom  10.  Januar  2024,  sowie  vom  14.  Februar  2024  Informationen  aus 
Parallelverfahren  zur  EP  1  845  961  B1  ein,  wobei  sie  sich  nach Auffas-
sung der Klägerin auch zur Sache geäussert haben soll. 

4.  
Am 9. Januar 2024 fand eine Instruktionsverhandlung statt. 

5.  
Am 27. Februar 2024 erstattete die Klägerin die Replik, wobei sie an den 

Seite 2 

O2023_007 

Rechtsbegehren gemäss Klage festhielt und zusätzlich die folgenden Ver-
fahrensanträge stellte: 

«1. Es sei der Beklagten keine weitere Gelegenheit mehr einzuräumen, sich im 

vorliegenden Verfahren uneingeschränkt zur Sache zu äussern. 

2.  Eventualiter  seien  [die  Eingaben  vom  8.  Januar,  10.  Januar  und  vom  14. 
Februar 2024] und die dazugehörenden Beilagen aus dem Recht zu weisen 
bzw. es seien die genannten Eingaben und Beilagen der Beklagten nicht zu 
berücksichtigen.» 

Diese  Verfahrensanträge  wies  der  Präsident  mit  Verfügung  vom 
29. Februar 2024 ab und setzte der Klägerin Frist zur Erstattung der Dup-
lik mit der Möglichkeit, uneingeschränkt zur Sache vorzutragen. 

6.  
Mit Eingabe vom 3. April 2024 und mit Eingabe vom 17. April 2024 reichte 
die  Klägerin  ihrerseits  Informationen  aus  Parallelverfahren  zur  EP  1  845 
961 B1 ein, wobei sie sich ähnlich wie die Beklagte in ihren Eingaben zu 
den Parallelverfahren äusserte. 

7.  
Am  30.  April  2024  reichte  die  Beklagte  die  Duplik  ein,  wobei  sie  ihre 
Rechtsbegehren wie folgt ergänzte: 

«1. Die Klage sei abzuweisen, soweit darauf einzutreten ist. 

 2. Eventualiter zu Rechtsbegehren Ziff. 1 sei das Streitpatent gemäss Hilfsan-

trag 1 aufrecht zu erhalten: 

Hilfsantrag  1  in  der  relevanten  englischen  Fassung  mit  hervorgehobenen 
Änderungen gegenüber der erteilten Fassung: 

1.  The  use  of  a  rapid-release  tablet  of  the  compound  5-Chloro-N-

({(5S)-2-oxo-3-[4-(3-oxo-4-morpholinyl)phenyl]-1,3-oxazolidin-5-

yl}methyl)-2-thio-phenecarboxamide  for  the  manufacture  of  a  me-

dicament  for  the  treatment  of  a  thromboembolic  disorder  adminis-

tered  no  more  than  once  daily  in  a  dose  of  5  to  30  mg  for  at  least 

five  consecutive  days,  wherein  said  compound  has  a  plasma  con-

centration half life of 10 hours or less when orally administered to a 

human patient. 

2.  The  use  as  claimed  in  Claim  1,  wherein  the  thromboembolic  disor-

der is ST Segment Elevation Myocardial Infarction (STEMI), Non ST 

Segment  Elevation  Myocardial  Infarction  (NSTEMI),  unstable  angi-

Seite 3 

O2023_007 

na,  reocclusion  after  angioplasty  or  aortocoronary  bypass,  pulmo-

nary embolisms. deep vein thromboses or stroke. 

Im übrigen Umfang sei die Klage abzuweisen, soweit darauf einzutreten ist. 

3.  Eventualiter zu Rechtsbegehren Ziff. 2 sei das Streitpatent gemäss Hilfsan-

trag 2 aufrecht zu erhalten: 

Hilfsantrag  2  in  der  relevanten  englischen  Fassung  mit  hervorgehobenen 
Änderungen gegenüber der erteilten Fassung: 

1.  The  use  of  a  rapid-release  tablet  of  the  compound  5-Chloro-N-

({(5S)-2-oxo-3-[4-(3-oxo-4-morpholinyl)phenyl]-1,3-oxazolidin-5-

yl}methyl)-2-thiophenecarboxamide for the manufacture of a medic-

ament for the treatment of a thromboembolic disorder administered 

no more than once daily for at least five consecutive days, wherein 

said  compound  has  a  plasma  concentration  half  life  of  10  hours  or 

less  when  orally  administered  to  a  human  patient,  wherein  the 

thromboembolic  disorder  is  selected  from  the  qroup  consistinq  of 

pulmonary  embolisms,  deep  vein  thromboses,  transitory  ischemic 

attacks, stroke and a disorder derived from cardiogenic thromboem-

bolism,  wherein  the  disorder  derived  from  cardiogenic  thromboem-

bolism is systemic embolism. 

2.  The  use  as  claimed  in  Claim  1,  wherein  the  thromboembolic  disor-

der is ST Segment Elevation Myocardial Infarction (STEMI), Non ST 

Segment  Elevation  Myocardial  Infarction  (NSTEMI),  unstable  angi-

na,  reocclusion  after  angioplasty  or  aortocoronary  bypass,  pulmo-

nary embolisms. deep vein thromboses or stroke. 

Im übrigen Umfang sei die Klage abzuweisen, soweit darauf einzutreten 

ist. 

4.  Eventualiter zu Rechtsbegehren Ziff. 3 sei das Streitpatent gemäss Hilfsan-

trag 3 aufrecht zu erhalten: 

Hilfsantrag  3  in  der  relevanten  englischen  Fassung  mit  hervorgehobenen 
Änderungen gegenüber der erteilten Fassung 

1.  The use of a rapid-release tablet of the compound 5-Chloro-N-({(5S)-2-

oxo-3-[4-(3-oxo-4-morpholinyl)phenyl]-1,3-oxazolidin-5-yl}methyl)-2-

thiophenecarboxamide  for  the  manufacture  of  a  medicament  for  the 

treatment  of  a  thromboembolic  disorder  administered  no  more  than 

once  daily  for  at  least  five  consecutive  days,  wherein  said  compound 

has a plasma concentration half life of 10 hours or less when orally ad-

ministered to a human patient. 

Seite 4 

O2023_007 

2. The use as claimed in Claim 1, wherein the thromboembolic disorder is 

ST Segment Elevation Myocardial Infarction (STEMI), Non ST Segment 

Elevation Myocardial Infarction (NSTEMI), unstable angina, reocclusion 

after angioplasty or aortocoronary bypass, pulmonary embolisms, deep 

vein thromboses or stroke.  

Im übrigen Umfang sei die Klage abzuweisen, soweit darauf einzutreten ist. 

5.  Eventualiter zu Rechtsbegehren Ziff. 4 sei das Streitpatent gemäss Hilfsan-

trag 4 aufrecht zu erhalten: 

Hilfsantrag  4  in  der  relevanten  englischen  Fassung  mit  hervorgehobenen 
Änderungen gegenüber der erteilten Fassung: 

1.  The use of a rapid-release tablet of the compound 5-Chloro-N-({(5S)-2-

oxo-3-[4-(3-oxo-4-morpholinyl)phenyl]-1,3-oxazolidin-5-yl}methyl)-2-

thiophenecarboxamide  for  the  manufacture  of  a  medicament  for  the 

treatment  of  a  thromboembolic  disorder  administered  no  more  than 

once  daily  for  at  least  five  consecutive  days,  wherein  said  compound 

has a plasma concentration half life of 10 hours or less when orally ad-

ministered to a human patient. 

2. The use as claimed in Claim 1, wherein the thromboembolic disorder is 

ST Segment Elevation Myocardial Infarction (STEMI), Non ST Segment 

Elevation Myocardial Infarction (NSTEMI), unstable angina, reocclusion 

after angioplasty or aortocoronary bypass, pulmonary embolisms, deep 

vein thromboses or stroke. 

Im übrigen Umfang sei die Klage abzuweisen, soweit darauf einzutreten ist. 

6.  Eventualiter zu Rechtsbegehren Ziff. 5 sei das Streitpatent gemäss Hilfsan-

trag 5 aufrecht zu erhalten: 

Hilfsantrag  5  in  der  relevanten  englischen  Fassung  mit  hervorgehobenen 
Änderungen gegenüber der erteilten Fassung: 

1.  The use of a rapid-release tablet of the compound 5-Chloro-N-({(5S)-2-

oxo-3-[4-(3-oxo-4-morpholinyl)phenyl]-1,3-oxazolidin-5-yl}methyt)-2-

thiophenecarboxamide  for  the  manufacture  of  a  medicament  for  the 

treatment  of  a  thromboembolic  disorder  administered  no  more  than 

once  daily  in  a  dose  of  5  to  30  mg  for  at  least  five  consecutive  days, 

wherein  said  compound  has  a  plasma  concentration  half  life  of  10 

hours or less when orally administered to a human patient, wherein the 

thromboembolic  disorder  is  selected  from  the  qroup  consistinq  of  pul-

monary embolisms, deep vein thromboses, transitory ischemic attacks, 

stroke  and  a  disorder  derived  from  cardiogenic  thromboembolism, 

Seite 5 

O2023_007 

wherein the disorder derived from cardiogenic thromboembolism is sys-

temic embolism. 

2.  The use as claimed in Claim 1, wherein the thromboembolic disorder is 

ST Segment Elevation Myocardial Infarction (STEMI), Non ST Segment 

Elevation Myocardial Infarction (NSTEMI), unstable angina, reocclusion 

after  angioplasty  or  aortocoronary  bypass,  pulmonary  embolism,  deep 

vein thromboses or stroke. 

Im übrigen Umfang sei die Klage abzuweisen, soweit darauf einzutreten ist. 

7.  Eventualiter zu Rechtsbegehren Ziff. 6 sei das Streitpatent gemäss Hilfsan-

trag 6 aufrecht zu erhalten: 

Hilfsantrag  6  in  der  relevanten  englischen  Fassung  mit  hervorgehobenen 
Änderungen gegenüber der erteilten Fassung:  

1. The use of a rapid-release tablet of the compound 5-Chloro-N-({(5S)-2-

oxo-3-[4-(3-oxo-4-morpholinyl)phenyl]-1,3-oxazolidin-5-yl}methyt)-2-

thiophenecarboxamide  for  the  manufacture  of  a  medicament  for  the 

treatment  of  a  thromboembolic  disorder  administered  no  more  than 

once  daily  in  a  dose  of  5  to  30  mg  for  at  least  five  consecutive  days, 

wherein  said  compound  has  a  plasma  concentration  half  life  of  10 

hours or less when orally administered to a human patient. 

2. The use as claimed in Claim 1, wherein the thromboembolic disorder is 

ST Segment Elevation Myocardial Infarction (STEMI), Non ST Segment 

Elevation Myocardial Infarction (NSTEMI), unstable angina, reocclusion 

after angioplasty or aortocoronary bypass, pulmonary embolisms, deep 

vein thromboses or stroke. 

Im übrigen Umfang sei die Klage abzuweisen, soweit darauf einzutreten ist. 

8.  Eventualiter zu Rechtsbegehren Ziff. 7 sei das Streitpatent gemäss Hilfsan-

trag 7 aufrecht zu erhalten: 

Hilfsantrag  7  in  der  relevanten  englischen  Fassung  mit  hervorgehobenen 
Änderungen gegenüber der erteilten Fassung: 

1.  The use of a rapid-release tablet of the compound 5-Chloro-N-({(5S)-2-

oxo-3-[4-(3-oxoJl-morpholinyl)phenyl]-1,3-oxazolidin-5-yl}methyl)-2-

thiophenecarboxamide  for  the  manufacture  of  a  medicament  for  the 

treatment  of  a  thromboembolic  disorder  administered  no  more  than 

once  daily  in  a  dose  of  5  to  30  mg  for  at  least  five  consecutive  days, 

wherein  said  compound  has  a  plasma  concentration  half  life  of  10 

hours or less when orally administered to a human patient. 

Seite 6 

O2023_007 

2.  The use as claimed in Claim 1, wherein the thromboembolic disorder is 

ST Segment Elevation Myocardial Infarction (STEMI), Non ST Segment 

Elevation Myocardial Infarction (NSTEMI), unstable angina, reocclusion 

after angioplasty or aortocoronary bypass, pulmonary embolisms. deep 

vein thromboses or stroke. 

Im übrigen Umfang sei die Klage abzuweisen, soweit darauf einzutreten ist. 

9.  Eventualiter zu Rechtsbegehren Ziff. 8 sei das Streitpatent gemäss Hilfsan-

trag 8 aufrecht zu erhalten: 

Hilfsantrag  8  in  der  relevanten  englischen  Fassung  mit  hervorgehobenen 
Änderungen gegenüber der erteilten Fassung: 

1.  The use of a rapid-release tablet of the compound 5-Chloro-N-({(5S)-2-

oxo-3-[4-(3-oxo-4-morpholinyl)phenyl]-1,3-oxazolidin-5-yl}methyl)-2-

thiophenecarboxamide  for  the  manufacture  of  a  medicament  for  the 

treatment  of  a  thromboembolic  disorder  administered  no  more  than 

once  daily  for  at  least  five  consecutive  days,  wherein  said  compound 

has a plasma concentration half life of 10 hours or less when orally ad-

ministered to a human patient, wherein the thromboembolic disorder is 

selected from the group consisting of pulmonary embolisms, deep vein 

thromboses, transitory ischemic attacks, stroke and a disorder derived 

from cardiogenic thromboembolism, wherein the disorder derived from 

cardiogenic thromboembolism is systemic embolism. 

2.  The use as claimed in Claim 1, wherein the thromboembolic disorder is 

ST Segment Elevation Myocardial Infarction (STEMI, Non ST Segment 

Elevation Myocardial Infarction (NSTEMI), unstable angina, reocclusion 

after angioplasty or aortocoronary bypass,pulmonary  embolisms, deep 

vein thromboses or stroke. 

Im übrigen Umfang sei die Klage abzuweisen, soweit darauf einzutreten ist. 

10.   Eventualiter  zu  Rechtsbegehren  Ziff.  9  sei  das  Streitpatent  gemäss  Hilfs-

antrag 9 aufrecht zu erhalten: 

Hilfsantrag 9 in der relevanten englischen Fassung mit hervorgehobenen 
Änderungen gegenüber der erteilten Fassung: 

1.  The use of a rapid-release tablet of the compound 5-Chloro-N-({(5S)-2-

oxo-3-[4-(3-oxo4-morpholinyl)phenyl]-1,3-oxazolidin-5-yl}methyl)-2-

thiophenecarboxamide  for  the  manufacture  of  a  medicament  for  the 

treatment  of  a  thromboembolic  disorder  administered  no  more  than 

once  daily  for  at  least  five  consecutive  days,  wherein  said  compound 

has a plasma concentration half life of 10 hours or less when orally ad-

ministered to a human patient. 

Seite 7 

O2023_007 

2.  The use as claimed in Claim 1, wherein the thromboembolic disorder is 

ST Segment Elevation Myocardial Infarction (STEMI), Non ST Segment 

Elevation Myocardial Infarction (NSTEMI), unstable angina, reocclusion 

after angioplasty or aortocoronary bypass,pulmonary  embolisms, deep 

vein thromboses or stroke.  

Im übrigen Umfang sei die Klage abzuweisen, soweit darauf einzutreten ist. 

11.   Eventualiter zu Rechtsbegehren Ziff. 10 sei das Streitpatent gemäss Hilfs-

antrag 10 aufrecht zu erhalten: 

Hilfsantrag  10  in  der  relevanten  englischen  Fassung  mit  hervorgehobenen 
Änderungen gegenüber der erteilten Fassung: 

1.  The use of a rapid-release tablet of the compound 5-Chloro-N-({(5S)-2-

oxo-3-[4-(3-oxo-4-morpholinyl)phenyl]-1,3-oxazolidin-5-yl}methyl)-2-

thiophenecarboxamide  for  the  manufacture  of  a  medicament  for  the 

treatment  of  a  thromboembolic  disorder  administered  no  more  than 

once  daily  in  a  dose  of  5  to  30  mg  for  at  least  five  consecutive  days, 

wherein  said  compound  has  a  plasma  concentration  half  life  of  10 

hours or less when orally administered to a human patient, wherein the 

thromboembolic  disorder  is  selected  from  the  group  consisting  of  pul-

monary embolisms, deep vein thromboses, transitory ischemic attacks, 

stroke  and  a  disorder  derived  from  cardiogenic  thromboembolism, 

wherein the disorder derived from cardiogenic thromboembolism is sys-

temic embolism. 

2.  The use as claimed in Claim 1, wherein the thromboembolic disorder is 

ST Segment Elevation Myocardial Infarction (STEMI), Non ST Segment 

Elevation Myocardial Infarction (NSTEMI), unstable angina, reocclusion 

after angioplasty or aortocoronary bypass, pulmonary embolisms, deep 

vein thromboses or stroke. 

Im  übrigen  Umfang  sei  die  Klage  abzuweisen,  soweit  darauf  einzutreten 

ist. 

12.   Eventualiter zu Rechtsbegehren Ziff. 11 sei das Streitpatent gemäss Hilfs-

antrag 11 aufrecht zu erhalten: 

Hilfsantrag  11  in  der  relevanten  englischen  Fassung  mit  hervorgehobe-
nen Änderungen gegenüber der erteilten Fassung: 

1. The use of a rapid-release tablet of the compound 5-Chloro-N-({(5S)-2-

oxo-3-[4-(3-oxo-4-morpholinyl)phenyl]-1,3-oxazolidin-5-yl}methyl)-2-

thiophenecarboxamide  for  the  manufacture  of  a  medicament  for  the 

treatment  of  a  thromboembolic  disorder  administered  no  more  than 

once  daily  in  a  dose  of  5  to  30  mg  for  at  least  five  consecutive  days, 

Seite 8 

O2023_007 

wherein  said  compound  has  a  plasma  concentration  half  life  of  10 

hours or less when orally administered to a human patient. 

2. The use as claimed in Claim 1, wherein the thromboembolic disorder is 

ST Segment Elevation Myocardial Infarction (STEMI), Non ST Segment 

Elevation Myocardial Infarction (NSTEMI), unstable angina, reocclusion 

after angioplasty or aortocoronary bypass, pulmonary embolisms, deep 

vein thromboses or stroke. 

Im  übrigen  Umfang  sei  die  Klage  abzuweisen,  soweit  darauf  einzutreten 

ist. 

13.   Unter  Kosten-  und  Entschädigungsfolgen  inklusive  der  Auslagen  für  die 

notwendigerweise zugezogene Patentanwältin zu Lasten der Klägerin»  

8.  
Mit Eingabe vom 29. Mai 2024 bezog die Klägerin Stellung zu den Noven 
in der Duplik. 

9.  
Mit  Eingabe  vom  30. August  2024  reichte  die  Klägerin  als  angeblich  un-
echtes Novum ein Schreiben von Bayer Healthcare AS an das regionale 
Komitee  für  medizinische  Forschungsethik  Ost-Norwegen  (Regional  ko-
mité  for  medisinsk  forskningsetikk  Øst-Norge)  vom  26. August  2003  ein, 
um  ihre Argumentation  zur  mangelnden  erfinderischen  Tätigkeit  zu  stüt-
zen. 

10.  
Am 11. September 2024 erstattete Richter Bremi sein Fachrichtervotum. 

11.  
Am  13. September  2024  nahm  die  Beklagte  Stellung  zur  Noveneingabe 
der  Klägerin  vom  30.  August  2024  und  reichte  ihrerseits  Noven  in  der 
Form  von  Entscheidungen  aus  ausländischen  Parallelverfahren  ein.  Die 
Klägerin  nahm  in  einer  Eingabe  vom  25.  September  2024  «vorläufig» 
Stellung  dazu  und  behielt  sich  vor,  an  der  Hauptverhandlung  weiter  vor-
zutragen. 

12.  
Am 22. Oktober 2024 nahm die Klägerin Stellung zum Fachrichtervotum, 
am 24. Oktober 2024 die Beklagte, wobei diese beantragte: 

«1.  Der  Fachrichter  sei  anzuweisen,  in  einer  Ergänzung  des  Fachrichtervo-

tums:  

Seite 9 

O2023_007 

-   das  Fachwissen  bzw.  die  technischen  Überlegungen  offenzulegen,  die  ihn 

dazu veranlassten, als Ausgangspunkt für die Beurteilung der erfinderischen 

Tätigkeit  des  Streitpatents  eine  Kombination  des  Abstracts  #3003  und  des 

Posters von Harder et al. auszuwählen; und  

-   zu  begründen  ob  und  wenn  ja,  auf  der  Basis  welchen  Fachwissens  bzw. 

welcher technischen Überlegungen  er andere Dokumente des Standes der 

Technik, insbesondere die von der Klägerin in der Replik, Rz. 280, 283 und 

284  geltend  gemachten  Dokumente,  als  Ausgangspunkte  für  ungeeignet 

oder weniger geeignet hält.» 

13.  
Am 11. November 2024 fand die Hauptverhandlung statt. 

Zuständigkeit und anwendbares Recht 

14.  
Die  Klägerin  hat  ihren  Sitz  in  der  Schweiz,  die  Beklagte  in  Monheim  am 
Rhein, Deutschland. Die Klägerin beantragt, es sei festzustellen, dass der 
schweizerische Teil des Patents EP 1 845 961 B1 nichtig sei. Die interna-
tionale  Zuständigkeit  des  angerufenen  Gerichts  ergibt  sich  aus  Art. 22 
Nr. 4  des  Übereinkommens  über  die  gerichtliche  Zuständigkeit  und  die 
Anerkennung  und  Vollstreckung  von  Entscheidungen  in  Zivil-  und  Han-
delssachen  (Lugano-Übereinkommen,  SR 0.275.12).  Die  sachliche  Zu-
ständigkeit  des  angerufenen  Gerichts  ergibt  sich  aus Art. 26 Abs. 1  lit. a 
PatGG. 

15.  
Es kommt schweizerisches Recht zur Anwendung (Art. 110 Abs. 1 IPRG). 

16.  
Verfahrenssprache ist Deutsch (Art. 36 PatGG). 

Feststellungsinteresse 

17.  
Gemäss Art. 28 PatG steht die Nichtigkeitsklage jedermann zu, der ein In-
teresse nachweist, wobei die Rechtsprechung geringe Anforderungen an 
dessen Nachweis stellt.1 Es genügt, wenn die Parteien in einem Wettbe-

1 BGE 116 II 196 E. 2 – «Doxycyclin III». 

Seite 10 

 
O2023_007 

werbsverhältnis stehen und der Schutzbereich des Streitpatents sich auf 
das Tätigkeitsgebiet der Klägerin erstreckt.2 

18.  
Die Klägerin ist Inhaberin einer Marktzulassung für Rivaroxaban Sandoz, 
einer generischen Version des von einer Gruppengesellschaft der Beklag-
ten  in  der  Schweiz  vertriebenen Arzneimittels  Xarelto®.  Das  Streitpatent 
steht  dem  Vertrieb  von  Rivaroxaban  Sandoz  in  der  Schweiz  potentiell 
entgegen,  und  die  Klägerin  hat  offensichtlich  ein  schützenswertes  Inte-
resse  an  der  Feststellung  der  Nichtigkeit  des  Streitpatents.  Die  Beklagte 
bestreitet das Feststellungsinteresse der Klägerin denn auch nicht. 

Aktenschluss 

19.  
Nach  nunmehr  gefestigter  Rechtsprechung  haben  die  Parteien  im  or-
dentlichen Verfahren wie auch im vereinfachten Verfahren zweimal unbe-
schränkt die Möglichkeit, sich zur Sache zu äussern und namentlich neue 
Tatsachen in den Prozess einzuführen. Danach haben sie nur noch unter 
den  eingeschränkten  Voraussetzungen  von  Art.  229  Abs.  1  ZPO  das 
Recht,  neue Tatsachen und  Beweismittel  vorzubringen.3  Zulässig  ist  das 
Einbringen  von  neuen  Tatsachenbehauptungen  und  Beweismittel  unter 
anderem  dann,  wenn  diese  durch  zulässige  neue  Tatsachenbehauptun-
gen oder Beweismittel in der letzten Rechtsschrift der Gegenpartei verur-
sacht  wurden.  Reagiert  eine  Partei  mit  unechten  Noven  auf  neue Tatsa-
chenbehauptungen, muss sie nachweisen, dass sie diese trotz zumutba-
rer Sorgfalt nicht früher in den Prozess einbringen konnte.4 

20.  
Mit  der  Replik  stellte  die  Klägerin  den  Antrag,  der  Beklagten  sei  keine 
weitere Gelegenheit  zu geben, sich  unbeschränkt zu  äussern;  hilfsweise 
seien die Mitteilung der Beklagten vom 8. Januar 2024, die Mitteilung der 
Beklagten  vom  10.  Januar  2024  und  die  Eingabe  der  Beklagten  vom 
14. Februar  2024  sowie  die  dazugehörenden  Beilagen  nicht  zu  berück-
sichtigen.  Die  Beklagte  habe  mehrfach  unaufgeforderte  Eingaben  ge-
macht und sich in diesen auch zur Sache selbst geäussert, insbesondere 
in der Eingabe vom 14. Februar 2024. Indem sich die Beklagte mehrmals 
ausserhalb  des  vorgegebenen  Verfahrenszeitplans  geäussert  und  dabei 

2 BPatGer, Urteil O2012_030 vom 7. September 2013, E. 16.3 f.  
3 BGE 146 III 55 E. 2.3. 
4 BGE 146 III 55 E. 2.5.2. 

Seite 11 

 
O2023_007 

zur Sache vorgetragen habe, habe sie das Recht verspielt, in der Duplik 
erneut  uneingeschränkt  zur  Sache  vor-tragen  zu  dürfen.  Alles  andere 
verstiesse gegen den Grundsatz der Gleichbehandlung der Parteien, die 
Eventualmaxime und die gesetzlichen Regeln über den Aktenschluss und 
das Novenrecht. 

Mit Verfügung vom 29. Februar 2024 wies der Präsident die Verfahrens-
anträge ab. 

21.  
Mit  Eingabe  vom  8.  Januar  2024  reichte  die  Beklagte  eine  Ladung  mit 
qualifizierendem  Hinweis  des  deutschen  Bundespatentgerichts  vom 
3. Januar  2024  aus  dem  parallelen  deutschen  Nichtigkeitsverfahren  ein. 
Im Begleitschreiben weist sie einzig auf die Konkordanz der eingereichten 
Urkunden hin. Mit Eingabe vom 10. Januar 2024 wird die gleiche Urkunde 
noch  einmal  eingereicht.  Mit  Eingabe  vom  14.  Februar  2024  reichte  die 
Beklagte  ein  Urteil  des  Stockholms  Tingsrätt  vom  1.  Februar  2024  in 
schwedischer und englischer Fassung ein, das ihr nach eigenen Angaben 
am 7. Februar 2024 zugestellt worden war. Weiter verweist sie in der Ein-
gabe auf ein Urteil der Rechtbank den Haag vom 1. November 2023. Im 
Begleitschreiben fasst sie die für sie positiven Erwägungen des schwedi-
schen Gerichts kurz zusammen. 

Die kurze Zusammenfassung des Urteils in der Eingabe vom 14. Februar 
2024 kann nicht die drastische Folge haben, dass sich die Beklagte nicht 
mehr  uneingeschränkt  in  der  Sache  äussern  kann.  Die  Beklagte  hat  die 
Urteile  unverzüglich  nach  Erhalt  eingereicht.  Notwendig  war  das  nicht, 
denn  der  Schriftenwechsel  war  im  Februar  2024  noch  nicht  abgeschlos-
sen,  und  echte  Noven  müssen  erst  nach Abschluss  des  Schriftenwech-
sels  unverzüglich  eingebracht  werden,  damit  sie  berücksichtigt  werden 
(Art. 229 Abs. 1 lit. a ZPO). Die Beklagte hätte die Urteile ohne weiteres 
mit der Duplik einreichen können, nachdem ein zweiter Schriftenwechsel 
angeordnet worden war. Aufgrund dieser Übereifrigkeit kann ihr aber nicht 
das rechtliche Gehör beschränkt werden. 

Dass  die  Beklagte  die  Urteile  auch  mit  der  Duplik  hätte  einreichen  kön-
nen,  führt  dazu,  dass  auch  der  Hilfsantrag  abzuweisen  ist.  Es  ist  keine 
Rechtsgrundlage  ersichtlich,  die  es  dem  Gericht erlauben  würde,  Urkun-
den nicht zu beachten, die zu früh eingereicht wurden. 

Seite 12 

O2023_007 

Die Verfahrensanträge der Klägerin gemäss Replik sind daher vollständig 
abzuweisen. 

22.  
Die  Klägerin  reichte  am  30.  August  2024,  d.h.  nach  Aktenschluss,  ein 
Schreiben  der  Bayer  Healthcare  AS  an  das  regionale  Ethikkomitee  von 
Oslo vom 26. August 2003 mit Beilagen ein. Aus diesem Schreiben erge-
be sich, dass die Beklagte, bzw. die Gruppe der Beklagten, gewusst ha-
be, dass die Halbwertszeit von Rivaroxaban (INN des Wirkstoffs in Xarel-
to® und Rivaroxaban Sandoz) lange 9-12 Stunden betrage, was mit den 
Angaben im «Harder Poster» übereinstimme. Das Schreiben sei während 
einer  mündlichen  Verhandlung  vom  12.-14.  August  2024  in  Norwegen 
produziert worden. Die Parteivertreter der Klägerin hätten es erst am 23. 
August 2024 erhalten und unverzüglich eingereicht. 

Die  Beklagte  reagiert  darauf,  indem  sie  behauptet,  die  genannte  Dauer 
der Halbwertszeit beruhe auf einem Irrtum. Nachdem der Fehler erkannt 
worden sei, sei die interne Dokumentation der Beklagten («Investigator’s 
Brochure») angepasst worden. 

Das Schreiben vom 26. August 2003 an das regionale Ethikkomitee von 
Oslo war vor dem Prioritätsdatum nicht öffentlich zugänglich und ist kein 
Stand der Technik für das Streitpatent (unstrittig). Es ist nicht ausgangsre-
levant für die Streitsache. Ob es von der Klägerin bei zumutbarer Sorgfalt 
hätte  früher  in  den  Prozess  eingebracht  werden  können,  kann  daher  of-
fenbleiben. 

Ergänzung des Fachrichtervotums 

23.  
In ihrer Stellungnahme zum Fachrichtervotum verlangt die Beklagte eine 
Ergänzung des Fachrichtervotums, weil der technisch qualifizierte Richter 
in  Verletzung  der  Dispositionsmaxime  einen  nächstliegenden  Stand  der 
Technik angenommen habe, der von keiner Partei behauptet worden sei. 
Weiter habe der technisch qualifizierte Richter zu begründen, weshalb er 
die erfinderische Tätigkeit nicht ausgehend von den Urkunden, welche die 
Beklagte als nächstliegenden Stand der Technik behauptet habe, geprüft 
habe. 

Wie nachstehend in E. 41 dargelegt, wurde der vom technisch qualifizier-
ten Richter als Ausgangspunkt für die Beurteilung der erfinderischen Tä-
tigkeit  genommene  Stand  der  Technik  von  der  Klägerin  als  solcher  be-

Seite 13 

O2023_007 

hauptet. Die Rüge, dass der technisch qualifizierte Richter gegen die Dis-
positionsmaxime verstossen habe, geht daher fehl. 

Das  Bundesgericht  hat  festgehalten,  dass  es  «nicht  wesentlich  sein 
[kann], welches von regelmässig mehreren naheliegenden Elementen im 
Stande der Technik zum Ausgangspunkt der allein entscheidenden Frage 
genommen  wird,  ob  die  Fachperson  schon  mit  geringer  geistiger  An-
strengung  auf  die  Lösung  des  Streitpatents  kommen  kann».5  Die  Rüge, 
der technisch qualifizierte Richter habe nicht begründet, weshalb er nicht 
von  dem  Stand  der Technik  ausgegangen  ist,  der  von  der  Beklagten  als 
nächstliegend  behauptet  wurde,  geht  daher  ebenfalls  ins  Leere.  Selbst 
wenn die Erfindung ausgehend von diesem Stand der Technik als erfinde-
risch zu beurteilen wäre, ändert das nichts daran, dass sie nicht auf erfin-
derischer  Tätigkeit  beruht,  wenn  sie  ausgehend  von  einem  anderen 
nächstliegenden Stand der Technik naheliegend ist. 

Die Anträge  auf  Ergänzung  des  Fachrichtervotums  sind  daher  abzuwei-
sen. 

Ausländische Verfahren 

24.  
EP  1  845  961  B1  wurde  von  der  Einspruchsabteilung  des  Europäischen 
Patentamts (EPA) mit Entscheidung vom 7. Februar 2018 mangels erfin-
derischer Tätigkeit widerrufen. Die Beschwerdekammer des EPA hob die-
se  Entscheidung  am  27. Oktober  2021  auf  und  bestätigte  die  Erteilung 
des Patents. 

Der  High  Court  of  Justice  for  England  and  Wales  stellte  mit  Urteil  vom 
12. April  2024  die  Nichtigkeit  des  britischen  Teils  von  EP  1  845  961  B1 
fest.  Eine  Beschwerde  dagegen  wurde  vom  Court  of  Appeal  mit  Ent-
scheidung vom 24. Mai 2024 abgewiesen. 

In  Frankreich  hat  das  Tribunal  judiciaire  de  Paris  den  französischen  Teil 
des  EP  1  845  961  B1  mit  Urteil  vom  28. März  2024  für  nicht  rechtsbe-
ständig erklärt (RG 22/08612, Potalis No. 352J-W-B7G-CXEQ). 

Andere Gerichte haben die Rechtsbeständigkeit der jeweiligen nationalen 
Teile von EP 1 845 961 B1 positiv beurteilt. So hat der norwegische Oslo 
Tingrett  mit  Urteil  vom  9.  Juni  2023  eine  gegen  den  norwegischen  Teil 

5 BGE 138 III 111 E. 2.2 – «Induktionsherd». 

Seite 14 

 
O2023_007 

von  EP  1  845  961  B1  gerichtete  Nichtigkeitsklage  abgewiesen.  In  der 
Folge wurde der Vertrieb von Xarelto®-Generika in Norwegen vorsorglich 
verboten.  In  den  Niederlanden  geht  die  Rechtbank  den  Haag  von  der 
Rechtsbeständigkeit des niederländischen Teils von EP 1 845 961 B1 aus 
und  hat  den  Vertrieb  von  generischen  Versionen  von  Xarelto®  in  zwei 
Entscheidungen  vom  1.  November  2023  und  27. März  2024  verboten. 
Ebenso  hat  das  Landgericht  München  mit  Verfügungen  vom  März  2024 
mehreren Anbietern  den  Vertrieb  von  Xarelto®-Generika  in  Deutschland 
ohne  vorherige  Anhörung  vorsorglich  verboten;  die  Verfügungen  gegen 
die  Zentiva  Pharma  GmbH,  Accord  Healthcare  GmbH,  betapharm  Arz-
neimittel  GmbH  und  089  Pharm  GmbH  wurden  auf  deren  Widersprüche 
hin mit Urteilen vom 3. September 2024 bestätigt. 

Das Handelsgericht von Valencia, Spanien, verbot den Vertrieb von Riva-
roxaban-Tabletten ohne vorherige Anhörung der Gesuchsgegnerinnen mit 
Verfügung  vom  20.  März  2024.  Das  Stadtgericht  von  Sofia,  Bulgarien, 
verbot ebenfalls im März 2024 ohne Anhörung mehreren Gesuchsgegne-
rinnen  den  Vertrieb  von  Xarelto®-Generika  in  Bulgarien.  Der  finnische 
Marknadsdomstolen  verbot  vorsorglich  mit  Urteilen  vom  28.  März  und 
vom 3. April 2024 den Vertrieb von Rivaroxaban-Tabletten in Finnland. 

Die nederlandstalige Ondernemingsrechtbank Brussel wies mit Urteil vom 
20. Februar  2024  eine  Nichtigkeitsklage  gegen  den  belgischen  Teil  von 
EP 1 845 961 B1 ebenfalls ab. Das slowakische Amt für Geistiges Eigen-
tum  bestätigte  mit  Entscheidung  vom  23.  April  2024  den  Bestand  des 
slowakischen Teils von EP 1 845 961 B1. Der Stockholms Tingsrätt, Pa-
tent-  och  marknadsdomstolen,  hat  mit  Urteil  vom  1.  Februar  2024  eine 
Nichtigkeitsklage gegen den schwedischen Teil von EP 1 845 961 B1 ab-
gewiesen. 

In  Deutschland  liegt  ein  qualifizierter  Hinweis  des  deutschen  Bundespa-
tentgerichts  vom  3. Januar  2024  vor,  der  vom  Rechtsbestand  des  deut-
schen Teils von EP 1 845 961 B1 ausgeht. 

Streitpatent 

25.  
Der  Klägerin  beantragt  die  Feststellung  der  Nichtigkeit  des  schweizeri-
schen  Teils  des  europäischen  Patents  EP  1  845  961  B1  (im  folgenden 
Streitpatent), das im Namen der Beklagten in Swissreg eingetragen und 
in der Schweiz formell in Kraft ist. 

Seite 15 

O2023_007 

Das Streitpatent wurde am 19. Januar 2006 angemeldet und beansprucht 
eine  Priorität  vom  31. Januar  2005.  Seine  maximale  Schutzdauer  endet 
entsprechend im Januar 2026. 

Das  Streitpatent  wurde  am  22. April  2015  erteilt;  15  Parteien  hatten  ge-
gen  die  Erteilung  Einspruch  eingelegt.  Die  Einspruchsabteilung  widerrief 
die  Erteilung  des  Patents  an  der  mündlichen  Verhandlung  vom  5.  bis 
7. Februar 2018. Diese Entscheidung wurde von der Beschwerdekammer 
am 27. Oktober 2021 aufgehoben, wobei die Einsprüche zurückgewiesen 
wurden  und  das  Patent  in  der  ursprünglich  erteilten  Form  aufrechterhal-
ten wurde. 

26.  
Anspruch  1  des  Streitpatents  ist  in  schweizerischer  Anspruchsfassung 
(«Swiss type claim») verfasst und lautet in der massgeblichen englischen 
Fassung in der Merkmalsgliederung gemäss Klage: 

O1  The use of a rapid release tablet 

O2  of  the  compound  5-chloro-N-({(5S)-2-oxo-3-[4-(3-oxo-4-morpholinyl) 

phenyl]-1,3-oxazolidin-5-yl}methyl)-2-thiophenocarboxamide 

O3  for the manufacture of a medicament for the treatment of a thrombo-

embolic disorder  

O4  administered  no  more  than  once  daily  for  at  least  five  consecutive 

days 

O5  wherein  said  compound  has  a  plasma  concentration  half  life  of  10 

hours or less when orally administered to a human patient. 

5-Chlor-N-({(5S)-2-oxo-3-[4-(3-oxo-4-morpholinyl)phenyl]-1,3-oxazolidin-
5-yl}methyl)-2-thiophencarbonsäureamid  («Rivaroxaban»)  ist  ein  nie-
thromboembolischen 
dermolekularer  Wirkstoff  zur  Behandlung  von 
Erkrankungen. 

Seite 16 

O2023_007 

Figur 1: der Klage 

Der  Faktor  Xa  spielt  eine  wichtige  Rolle  bei  der  Blutgerinnung.  Die  akti-
vierte  Serinprotease  Xa  spaltet  Prothrombin  zu  Thrombin.  Das  entste-
hende  Thrombin  spaltet  Fibrinogen  zu  dem  Gerinnungsstoff  Fibrin. 
Thrombin ist auch ein starker Effektor der Thrombozytenaggregation, die 
ebenfalls zur Blutgerinnung beiträgt (Abs. [0002]). 

Gemäss  dem  erteilten Anspruch  1  besteht  die  vorgesehene  Behandlung 
in der einmal täglichen Verabreichung einer schnell freisetzenden Tablette 
des  direkten  Faktor  Xa-Inhibitors  Rivaroxaban  an  mindestens  fünf  aufei-
nanderfolgenden Tagen. 

Das  beanspruchte  Dosierungsschema  wird  durch  Daten  aus  einer  klini-
schen  Phase II-Dosisfindungsstudie  mit  642  Patienten,  die  sich  einer  e-
lektiven  Implantation  einer  Hüfttotalendoprothese  unterzogen,  gestützt 
(Abs. [0035]-[0045]).  Ziel  der  Studie  war  die  Bewertung  der  Sicherheit, 
Verträglichkeit und Wirksamkeit von Rivaroxaban in verschiedenen oralen 
Dosen  und  Verabreichungshäufigkeiten  (od  und  bid,  d.h.  einmal  oder 
zweimal täglich) im Vergleich zu subkutan verabreichtem Enoxaparin bei 
der Prävention venöser Thromboembolien (VTE). 

Der Wirkstoff  Rivaroxaban  als  solcher  war  durch  das  bereits  am  11.  De-
zember 2000 angemeldete EP 1 261 606 B1 geschützt, das Grundpatent 
für  ein  ergänzendes  Schutzzertifikat  in  der  Schweiz  war,  das  bis  zu  sei-
nem Ablauf am 17. Juni 2024 die Verwendung von Rivaroxaban als Arz-
neimittel schützte. 

Dementsprechend geht es im Streitpatent nicht um den Wirkstoff als sol-
chen  oder  eine  erste  medizinische  Indikation,  sondern  es  wird  ein  be-

Seite 17 

 
O2023_007 

stimmtes  Verabreichungsschema  in  Verbindung  mit  einer  bestimmten 
Darreichungsform (schnell freisetzende Tablette) beansprucht. 

Gemäss Streitpatent wurde überraschend festgestellt, dass bei Patienten, 
die  wiederholt  Rivaroxaban  zu  sich  nehmen,  die  einmal  tägliche  orale 
Verabreichung  eines  direkten  Faktor  Xa-Inhibitors (d.h.  Rivaroxaban)  mit 
einer  Plasmakonzentrations-Halbwertszeit  von  maximal  10  Stunden  aus 
einer schnell freisetzenden Tablette genauso wirksam ist wie bei zweimal 
täglicher (bid) Verabreichung (Abs. [0012]). 

Massgeblicher Fachmann 

27.  
Die Kenntnisse und Fähigkeiten des massgeblichen Fachmannes sind in 
zwei Schritten zu bestimmen: Zuerst ist das für die zu beurteilende Erfin-
dung  massgebliche  Fachgebiet,  anschliessend  Niveau  und  Umfang  der 
Fähigkeiten und Kenntnisse des Fachmannes des entsprechenden Fach-
gebiets zu bestimmen. Das massgebliche Fachgebiet bestimmt sich nach 
dem technischen Gebiet, auf dem das von der Erfindung gelöste Problem 
liegt.6 

Die  Fähigkeiten  und  Kenntnisse  des  Fachmannes  umschreibt  das  Bun-
desgericht  mit  der  Formulierung,  der  durchschnittlich  gut  ausgebildete 
Fachmann, auf den bei der Beurteilung der erfinderischen Tätigkeit abge-
stellt werde, sei «weder ein Experte des betreffenden technischen Sach-
gebiets  noch  ein  Spezialist  mit  hervorragenden  Kenntnissen.  Er  muss 
nicht den gesamten Stand der Technik überblicken, jedoch über fundierte 
Kenntnisse  und  Fähigkeiten,  über  eine  gute  Ausbildung  sowie  ausrei-
chende  Erfahrung  verfügen  und  so  für  den  in  Frage  stehenden  Fachbe-
reich  gut  gerüstet  sein».7  Was  dem fiktiven  Fachmann  fehlt,  ist  jede  Fä-
higkeit des assoziativen oder intuitiven Denkens.8 

Wo  ein  Problem  mehrere  technische  Gebiete  beschlägt,  kann  die  fiktive 
Fachperson  aus  einem  Team  von  Fachleuten  aus  unterschiedlichen 
Fachgebieten gebildet werden.9 

6 BPatGer, Urteil S2017_001 vom 1. Juni 2017, E. 4.4. 
7 BGE 120 II 71 E. 2. 
8  BGE  120  II  312  E.  4b  –  «cigarette  d‘un  diamètre  inférieur»;  CR-PI-LBI-
SCHEUCHZER, Art. 1 N 122. 
9  BGE  120  II  71  E.  2  –  «Wegwerfwindel»;  BPatGer,  Urteil  S2017_001  vom 
1. Juni 2017, E. 4.4. 

Seite 18 

 
O2023_007 

28.  
Die Klägerin definiert die fachkundige Person als ein Team, das aus drei 
Personen besteht, nämlich einem ausgebildeten Kliniker mit mehrjähriger 
Erfahrung  in  der  Behandlung  von  thromboembolischen  und  Gerinnungs-
störungen, einem ausgebildeten Pharmakologen (oder klinischen Chemi-
ker)  mit  mehrjähriger  Erfahrung  in  der  Entwicklung  von  gerinnungshem-
menden Arzneimitteln zur Behandlung von Thromboembolien und Gerin-
nungsstörungen  und  einem  ausgebildeten  pharmazeutischen  Techniker 
mit  mehrjähriger  Erfahrung  auf  dem  Gebiet  der  gerinnungshemmenden 
Arzneimittel  zur  Behandlung  von  Thromboembolien  und  Gerinnungsstö-
rungen. 

Die  Beklagte  definiert  den  fiktiven  Fachmann  ebenfalls  als  Team,  beste-
hend  aus  einem Arzt/Kliniker  und  einem  Pharmakologen,  beide  mit  fun-
dierten Kenntnissen von Antikoagulanzien. Der Arzt leite das Team. 

29.  
Die Definitionen der Parteien stimmen demnach weitgehend überein; ein-
zige  Unterschiede  sind, dass  die  Klägerin  auch einen  pharmazeutischen 
Techniker  als  Teammitglied  sieht  und  die  Beklagte  ausdrücklich  die  Hie-
rarchie  im  Team  festlegt.  Nachdem  die  Aufgabe  darin  liegt,  ein  Dosie-
rungsregime zu finden (hinten, E. 45), scheint der Beizug eines pharma-
zeutischen Technikers, dessen Expertise in erster Linie in der Herstellung 
von Arzneimitteln  liegt,  entbehrlich. Als  Fachmann  ist  damit  das  von  der 
Beklagten  vorgeschlagene  Team  aus  Kliniker  und  Pharmakologen  mit 
mehrjähriger  Berufserfahrung  und  fundierten  Kenntnissen  von  Antikoa-
gulanzien  anzusehen.  Die  Hierarchie  innerhalb  dieses  Teams  ist  nicht 
ausgangsrelevant  und  insbesondere  nicht  relevant  dafür,  ob  der  fiktive 
Fachmann, wie von der Beklagten behauptet und von der Klägerin bestrit-
ten, vorliegend besonders vorsichtig und konservativ vorgehen würde. 

Allgemeines Fachwissen 

30.  
Wissen  aus  Lehrbüchern  des  technischen  Gebiets  des  einschlägigen 
Fachmanns  gehört  normalerweise  zum  allgemeinen  Fachwissen.10  Wis-
senschaftliche  Publikationen  oder  der Offenbarungsgehalt von  Patentan-
meldungen  oder  Patentschriften  gehören  dagegen  normalweise  nicht 

10 BPatGer, Urteil O2018_008 vom 2. Februar 2021, E. 17 – «Tiotropium COPD 
Inhalationskapseln». 

Seite 19 

 
O2023_007 

zum  allgemeinen  Fachwissen.11  Erst  wenn  eine  technische  Lehre  Ein-
gang  in  Lehrbücher  oder  allgemeine  Nachschlagewerke  gefunden  hat, 
kann  davon  ausgegangen  werden,  dass  sie  Teil  des  allgemeinen  Fach-
wissens ist.  

Wissenschaftliche  Veröffentlichungen  oder  der  Offenbarungsgehalt  von 
Patentanmeldungen  oder  Patentschriften  können  ausnahmsweise  dem 
allgemeinen Fachwissen zugerechnet werden, wenn ein technisches Ge-
biet so neu ist, dass es noch keinen Eingang in Lehrbücher gefunden hat 
oder  wenn  eine  Serie  von  Veröffentlichungen  übereinstimmend  zeigt, 
dass eine Technologie allgemein bekannt war.12  

Das  allgemeine  Fachwissen  ist  substanziiert  zu  behaupten  und  im  Be-
streitungsfall zu beweisen.13 

31.  
Zum  allgemeinen  Fachwissen  gehört,  dass Arzneimittel,  ehe  sie  zur  Be-
handlung  menschlicher  Patienten  zugelassen  werden,  eine  Reihe  von 
präklinischen und klinischen Studien mit positiven Ergebnissen durchlau-
fen müssen. 

In präklinischen Studien werden in vitro und in vivo (an Tieren) Sicherheit, 
Toxizität und Pharmakokinetik (Absorption, Verteilung, Metabolismus und 
Ausscheidung) eines neuen Wirkstoffs untersucht (unter Hinweis auf Hil-
debrand  in:  Jaehde  et  al.  (Hrsg.),  Lehrbuch  der  Klinischen  Pharmazie, 
2. Aufl. 2003, Kapitel 9, S. 129). 

Nachdem  sich  ein  Wirkstoff  aufgrund  der  Ergebnisse  der  präklinischen 
Studien  als  geeignet  zur  Verabreichung  an  Menschen  gezeigt  hat,  wer-
den  klinische  Studien  an  Menschen  durchgeführt,  deren  Ziel  es  ist,  die 
Wirksamkeit, Sicherheit und Unbedenklichkeit der Anwendung eines neu-
en Wirkstoffes und die Qualität der Darreichungsform beim Menschen zu 
zeigen  (unter  Hinweis  auf  Hildebrand  in:  Jaehde  et  al.  (Hrsg.),  Lehrbuch 
der Klinischen Pharmazie, 2. Aufl. 2003, Kapitel 9, S. 129). 

11  BPatGer,  Urteil  O2019_007  vom  19.  November  2021,  E.  34  –  «sequence  by 
synthesis».  
12 BPatGer, Urteil O2019_007 vom 19. November 2021, E. 34, unter Hinweis auf 
T 772/89 vom 18 Oktober 1991, E. 3.3; T 1347/11 vom 29. Oktober 2013, E. 4; T 
151/05  vom  22.  November  2007,  E. 3.4.1;  T  412/09  vom  9.  Mai  2012,  E. 2.1.3; 
BPatGer, Urteil S2021_005 vom 15. Dezember 2021, E. 16 – «Deferasirox». 
13  BPatGer,  Urteil  O2013_033  vom  30.  Januar  2014,  E.  31;  BGer,  Urteil 
4A_142/2014 vom 2. Oktober 2014, E. 5 – «couronne dentée II». 

Seite 20 

 
O2023_007 

Die klinischen Studien an Menschen gliedern sich in drei Phasen. In der 
ersten Phase wird an gesunden Probanden Pharmakokinetik, Pharmako-
dynamik, Verträglichkeit und Sicherheit des Arzneimittels beim Menschen 
getestet.  Dazu  werden  zuerst  geringe  Dosen  eingesetzt,  und  wenn  sich 
diese als nicht toxisch erweisen, langsam gesteigert. Die darauffolgende 
Phase II lässt sich in zwei Teilphasen gliedern: in der Phase IIa wird die 
Wirksamkeit erstmals an Patienten überprüft (Überprüfung des Therapie-
konzepts).  In  der  Phase  IIb  wird  die  Dosierung bestimmt  (Dosisfindung). 
Dabei  können  mehrere  Dosierungen  gleichzeitig  in  verschiedenen  «Ar-
men» (Behandlungsgruppen) einer Studie getestet werden.14 

Abbildung  2:  Phasen  der  klinischen  Entwicklung  und  deren  Hauptziele  (aus  Urteil 
S2019_007 vom 1. Oktober 2019, E. 34). 

32.  
Als Halbwertszeit eines Arzneimittels wird das Zeitintervall bezeichnet, in 
dem die Menge eines Arzneimittels im Blutplasma im Körper um die Hälf-
te abnimmt (unstrittig). 

Arzneimittelkonzentrationen  im  Blutplasma  folgen  oft  einem  multiexpo-
nentiellen Abnahmemuster,  d.h.  verschiedene Abschnitte  der  Konzentra-
tionskurve  haben  einen unterschiedlichen  Verlauf.  Der  Verlauf  der  Kurve 
ist typischerweise in der Absorptions-, Verteilungs- und Eliminationsphase 
unterschiedlich.  Um  die  Halbwertszeit  zu  berechnen,  bedarf  es  dann  ei-
nes Zwei- oder Mehrkompartimentmodells. Die Parteien sind sich diesbe-
züglich einig.  

14 Gerichtsnotorisch aus BPatGer, Urteil S2019_007 vom 1. Oktober 2019, E. 34 
– «Tadalafil 5 mg». 

Seite 21 

 
 
O2023_007 

Abbildung 3: Schematische Darstellung zur Erklärung der verschiedenen Kompartimente 
und ihres Einflusses auf die Plasmakonzentrationskurven nach oraler Verabreichung einer 
Einzeldosis eines Arzneimittels 

Auslegung der geltend gemachten Patentansprüche 

33.  
Patentansprüche  sind  nach  den  Grundsätzen  von  Treu  und  Glauben,15 
d.h. der Bereitschaft, den Anspruch zu verstehen und ihm einen vernünf-
tigen technischen Sinn zu geben, zu lesen.16 Dabei ist grundsätzlich vom 
Patentanspruch  als  Ganzes  auszugehen.17  Wo  sich  einem  Anspruch 
auch  nach  Auslegung  unter  Berücksichtigung  von  Beschreibung  und 
Zeichnungen  keine  glaubhafte  technische  Lehre  entnehmen  lässt,  trägt 
der  Patentinhaber  die  Folgen  der  unrichtigen,  unvollständigen  oder  wi-
dersprüchlichen Definition des beanspruchten Gegenstandes.18 

Patentansprüche  sind  aus  der  Sicht  des  massgebenden  Fachmanns  im 
Lichte der Beschreibung und der Zeichnungen auszulegen (Art. 51 Abs. 3 

15 BGE 107 II 366 E. 2 – «Liegemöbel-Gestell». 
16  Die  ständige  Rechtsprechung  der  Beschwerdekammern  des  EPA,  verwendet 
den  Ausdruck  «with  a  mind  willing  to  understand»,  z.B.  T  190/99  vom  6. März 
2001, E. 2.4. 
17 BGE 107 II 366 E. 2 – «Liegemöbel-Gestell». 
18  Vgl.  T 1018/02  vom  9.  Dezember  2003,  E. 3.8;  BGE  147  III  337  E.  6.1  – 
«Lumenspitze»;  Urteil  4A_581/2020  vom  26.  März  2021,  E.  3  –  «Peer-to-Peer 
Protokoll». 

Seite 22 

 
 
 
O2023_007 

PatG). Das allgemeine Fachwissen ist als sogenannter liquider Stand der 
Technik  ebenfalls  Auslegungsmittel.19  Definiert  die  Patentschrift  einen 
Begriff nicht abweichend, so ist vom üblichen Verständnis im betreffenden 
technischen Gebiet auszugehen. 

Patentansprüche  sind  funktional  auszulegen,  d.h.  ein  Merkmal  soll  so 
verstanden  werden,  dass  es  den  vorgesehenen  Zweck  erfüllen  kann.20 
Der Anspruch soll so gelesen werden, dass die im Patent genannten Aus-
führungsbeispiele  wortsinngemäss  erfasst  werden;  andererseits  ist  der 
Anspruchswortlaut  nicht  auf  die  Ausführungsbeispiele  einzuschränken, 
wenn  er  weitere  Ausführungsformen  erfasst.21  Wenn  in  der  Rechtspre-
chung  von  einer  «breitesten  Auslegung»  von  Anspruchsmerkmalen  ge-
sprochen  wird,22  so muss  das  derart  verstandene  Merkmal  immer  in  der 
Lage  sein,  seinen  Zweck  im  Rahmen  der  Erfindung  zu  erfüllen.  D.h.  der 
Anspruch ist grundsätzlich nicht unter seinem Wortlaut auszulegen, aber 
auch  nicht  so,  dass  Ausführungsformen  erfasst  werden,  die  die  erfin-
dungsgemässe Wirkung nicht erzielen.23 

Die  Entstehungsgeschichte  bzw.  das  Erteilungsverfahren  ist  für  die Aus-
legung der Patentansprüche nicht massgebend.24 

Auslegung  des  Merkmals  «rapid  release  tablet  …  for  the  manufac-
ture  of  a  medicament  for  the  treatment  of  a  thromboembolic  disor-
der» 

34.  
Die  Klägerin  macht  geltend,  dass  das  eigentliche  Arzneimittel  zur  Be-
handlung  der  Krankheit  keine  schnell  freisetzende  Tablette  sein  müsse. 
Gemäss  dem  Wortlaut  des  Anspruchs  werde  eine  schnell  freisetzende 
Tablette für die Herstellung eines Arzneimittels verwendet. Dies schliesse 
nicht aus, dass das mittels der schnell freisetzenden Tablette hergestellte 
Arzneimittel selbst keine schnell freisetzende Tablette sei. 

19 BGer, Urteil 4A_541/2013 vom 2. Juni 2014, E. 4.2.1 – «Fugenband». 
20  Brunner,  Der  Schutzbereich  europäisch  erteilter  Patente  aus  schweizerischer 
Sicht – eine Spätlese, sic! 1998, 348 ff., 354. 
21  BPatGer,  Urteil  O2013_008  vom  25.  August  2015,  E. 4.2  –  «elektrostatische 
Pulversprühpistole». 
22  BPatGer,  Urteil  O2013_008  vom  25.  August  2015,  E. 4.2  –  «elektrostatische 
Pulversprühpistole». 
23  BPatGer,  Urteil  O2016_009  vom  18. Dezember  2018,  E. 25  – 
«Durchflussmessfühler»;  BPatGer,  Urteil  S2018_007  vom  2. Mai  2019,  E. 14  – 
«Werkzeugeinrichtung». 
24 BGE 143 III 666 E. 4.3 – «Pemetrexed II». 

Seite 23 

 
O2023_007 

Während  sich  der Anspruch  rein  sprachlich  so  lesen  liesse,  ergibt  diese 
Auslegung für den Fachmann keinen Sinn, denn kein Fachmann würde in 
Betracht ziehen,  eine  schnell  freisetzende Tablette  als Ausgangsmaterial 
für  die  Herstellung  eines  Arzneimittels  zur  Behandlung  thromboemboli-
scher Erkrankungen zu verwenden. 

Gemeint  ist  erkennbar,  dass  die  Dosierungsform,  mit  der  das  Verabrei-
chungsschema  durchgeführt  werden  soll,  eine  schnell  freisetzende  Tab-
lette  sein  muss,  aber  nicht,  dass  das  Ausgangsmaterial  für  die  Herstel-
lung  der  Dosierungsform  eine  schnell  freisetzende  Tablette  ist  (so  zu 
Recht die Beklagte, in Klageantwort und Duplik). 

Dies  scheint  auch  das  Verständnis  der  Beschwerdekammer  3.3.01  des 
EPA in ihrer Entscheidung vom 27. Oktober 2021 zu sein. Interessanter-
weise scheint die seltsame Auslegung, die hier von der Klägerin vertreten 
wird, von keinem der 15 Einsprechenden im Einspruchsverfahren vorge-
bracht  worden  zu  sein  –  zumindest  äussert  sich  die  Entscheidung  vom 
27. Oktober 2021 mit keinem Wort dazu.  

Die  Darreichungsform  für  das  Verabreichungsschema  ist  daher  eine 
schnell freisetzende Tablette. 

Auslegung des Merkmals «no more than once daily for at least five 
consecutive days» 

35.  
Während die Formulierung «nicht mehr als einmal täglich verabreicht» im 
Merkmal  O4  sprachlich  auch  eine  weniger  als  einmal  tägliche  Verabrei-
chung  erlauben  würde,  macht  die  weitere  Angabe  «an  mindestens  fünf 
aufeinanderfolgenden  Tagen»  dem  Fachmann  unmissverständlich  klar, 
dass  das  in  diesem Anspruch  definierte  Dosierungsschema  eine  einmal 
tägliche  Verabreichung  an  mindestens  fünf  aufeinanderfolgenden  Tagen 
ist.  Die Auslegung  der  Klägerin,  gemäss  der  dieses  Merkmal  so  zu  ver-
stehen  ist,  dass  innerhalb  von  fünf  Tagen  eine  bis  fünf  Tabletten  verab-
reicht werden, aber nicht mehr als eine pro Tag, ergibt für den Fachmann 
erkennbar keinen Sinn. Nachdem Patentansprüche nach Treu und Glau-
ben und mit dem Willen, sie zu verstehen, zu lesen sind, ist diese Ausle-
gung abzulehnen.  

Dieses  Verständnis  von «nicht mehr  als  einmal  täglich  während mindes-
tens fünf aufeinanderfolgenden Tagen verabreicht» schliesst im Einklang 
mit Abs. [0033] der Beschreibung ein, dass eine Darreichungsform (z. B. 

Seite 24 

eine  Tablette)  pro  Tag  eingenommen  wird  oder  zwei  oder  mehr  Darrei-
chungsformen (mehrere Tabletten) gleichzeitig und zur gleichen Zeit oder 
kurz nacheinander eingenommen werden. 

O2023_007 

Mangelnde Offenbarung 

36.  
Die Erfindung ist in der Patentschrift so darzulegen, dass der Fachmann 
sie  ausführen  kann  (Art. 50 Abs.  1  PatG/Art. 83  EPÜ).  Die  Patentschrift 
muss  die  Informationen  liefern,  die  es  dem  Fachmann  ermöglichen,  die 
Erfindung aufgrund seines allgemeinen Fachwissens praktisch auszufüh-
ren.  Fachtechnisch  selbstverständliche  Elemente  müssen  nicht  offenbart 
werden.25  

Fehler  und  Lücken  in  der  Patentschrift  beeinträchtigen  die  Ausführung 
nicht,  soweit  sie  der  Fachmann  aufgrund  seines  allgemeinen  Fachwis-
sens  ohne  unzumutbaren  Aufwand  erkennen  und  beheben  kann.  Die 
Ausführbarkeit  für  den  Fachmann  ist  erst  zu  verneinen,  wenn  der  Auf-
wand für die Nacharbeit das Zumutbare sprengt oder der nacharbeitende 
Fachmann  erfinderisch  tätig  werden  muss.  Die  Offenbarung  mindestens 
eines Weges zur Ausführung ist im Einzelnen erforderlich aber auch aus-
reichend,  wenn  sie  die  Ausführung  der  Erfindung  im  gesamten  bean-
spruchten  Bereich  ermöglicht;  entscheidend  ist,  dass  der  Fachmann  in 
die Lage versetzt wird, im Wesentlichen alle in den Schutzbereich der An-
sprüche fallenden Ausführungsarten nachzuarbeiten.26 

Die Beweislast für die mangelnde Offenbarung trägt die Partei, die daraus 
die fehlende Rechtsbeständigkeit des Patents ableitet.27 

Der Beweis der mangelnden Offenbarung muss entweder an einem kon-
kreten  Beispiel  (unter  Nachweis  von  experimentellen  Resultaten)  oder 
wenigstens  auf  Basis  von  substantiierten  und  plausiblen  Beispielen  ge-
führt  werden,  die  zeigen,  dass  die  erfindungsgemässe  Aufgabe  vom 
Fachmann mit seinem allgemeinen Fachwissen nicht über den gesamten 
Anspruchsbereich  ohne  unzumutbaren  Aufwand  nachgearbeitet  werden 
kann.28 

25 BGer, Urteil 4C.10/2003 vom 18. März 2003, E. 4 – «Anschlaghalter». 
26 BGer, Urteil 4C.10/2003 vom 18. März 2003, E. 4 – «Anschlaghalter». 
27 BPatGer, Urteil O2012_033 vom 30. Januar 2014, E. 19 – «couronne dentée». 
28 BPatGer Urteil O2014_002 vom 25. Januar 2016, E. 6.4.1 – «Urinalventil». 

Seite 25 

 
O2023_007 

37.  
Die  Klägerin  behauptet  wie  gesagt,  dass  der Anspruch  so  zu  verstehen 
sei,  dass  eine  schnell  freisetzende Tablette  als Ausgangsmaterial  für  die 
Herstellung  eines Arzneimittels  verwendet  wird,  das  dann  in  dem  bean-
spruchten  Verabreichungsschema  zu  verabreichen  ist.  Das  Patent,  so 
führt sie weiter aus, enthalte keine Lehre, wie das zu geschehen habe. Es 
sei  nicht  vorstellbar,  wie  eine  bereits  vorhandene  schnell  freisetzende 
Tablette für die Herstellung eines Arzneimittels verwendet werden könne. 
Es sei auch nicht nachvollziehbar, welche Herstellungsschritte im Verfah-
ren  der  Umwandlung  einer  schnell  freisetzenden  Tablette  enthaltend  Ri-
varoxaban  (Merkmale  O1/O2)  in  ein  Arzneimittel  gemäss  Merkmal  O3 
notwendig seien. 

Nachdem die Auslegung der Klägerin wie in E. 34 ausgeführt zu verwer-
fen ist, gehen ihre Argumente zur angeblich mangelnden Offenbarung ins 
Leere.  Anzumerken  ist,  dass  diese  Argumente  ein  weiterer  Hinweis  da-
rauf sind, dass die klägerische Auslegung nicht richtig sein kann. 

Eine unzureichende Offenbarung liegt nicht vor. 

38.  
Das  weitere Argument  der  Klägerin  in  Bezug  auf  Merkmal  O5,  dass  die 
Halbwertszeit von Rivaroxaban in vielen Fällen nicht maximal 10 Stunden 
betrage,  wird  nur  eventualiter  geltend  gemacht  für  den  Fall,  dass  ent-
schieden  würde,  dass  die  Gegenstände  der  verteidigten  Anspruchsfas-
sungen auf erfinderischer Tätigkeit beruhten. 

Erfinderische Tätigkeit 

39.  
Was  sich  in  naheliegender  Weise  aus  dem  Stand  der  Technik  ergibt,  ist 
keine patentierbare Erfindung (Art. 1 Abs. 2 PatG). Um «eine unzulässige 
ex-post-Betrachtung  auszuschliessen»,  verlangt  das  Bundesgericht  eine 
nachvollziehbare Methode der Beurteilung.29 

Dazu bedarf es mindestens der Feststellung der Erfindung, des Standes 
der Technik sowie des massgeblichen Fachmannes und seines Wissens 
und Könnens.30  

29 BGer, Urteil 4C.52/2005 vom 18. Mai 2005, E. 2.3 – «Kunststoffdübel». 
30 BGer, a.a.O. 

Seite 26 

 
O2023_007 

Das  Bundespatentgericht  wendet  bei  der  Beurteilung  der  erfinderischen 
Tätigkeit  den  vom  Europäischen  Patentamt  (EPA)  entwickelten Aufgabe-
Lösungs-Ansatz  an.31  Der  Aufgabe-Lösungs-Ansatz  gliedert  sich  in  drei 
Phasen:  i)  Ermittlung  des  «nächstliegenden  Stands  der Technik»,  ii)  Be-
stimmung der zu lösenden «objektiven technischen Aufgabe» und iii) Prü-
fung der Frage, ob die beanspruchte Erfindung angesichts des nächstlie-
gen-den  Stands  der Technik  und  der  objektiven technischen Aufgabe für 
die Fachperson naheliegend gewesen wäre.32 

Der  nächstliegende  Stand  der  Technik  sollte  auf  einen  ähnlichen  Zweck 
oder eine ähnliche Wirkung wie die Erfindung gerichtet sein.33 In der Pra-
xis ist der nächstliegende Stand der Technik in der Regel der, der einem 
ähnlichen  Verwendungszweck  entspricht  und  die  wenigsten  strukturellen 
und  funktionellen  Änderungen  erfordert,  um  zu der  beanspruchten  Erfin-
dung zu gelangen.34 Die Wahl des Ausgangspunkts ist zu begründen.35 

Trotz  des  Superlativs  «nächstliegend»  kann  es,  auch  nach  der  Recht-
sprechung der Beschwerdekammern des EPA,36 mehrere «nächstliegen-
de» Entgegenhaltungen geben, die «gleich weit entfernt» sind von der Er-
findung.37 Dann muss für die Feststellung, dass die beanspruchte techni-
sche  Lehre  nicht  naheliegend  ist,  der  Aufgabe-Lösungs-Ansatz  ausge-
hend  von  allen  Ausgangspunkten  durchgeführt  werden.  Das  Bundesge-
richt  hält  dabei  fest,  dass  es  «nicht  wesentlich  sein  [kann],  welches  von 
regelmässig  mehreren  naheliegenden  Elementen  im  Stande  der Technik 
zum Ausgangspunkt der allein entscheidenden Frage genommen wird, ob 
die Fachperson schon mit geringer geistiger Anstrengung auf die Lösung 
des Streitpatents kommen kann».38 

31  BPatGer,  Urteil  O2013_008  vom  25.  August  2015,  E.  4.4  –  «elektrostatische 
Pulversprühpistole»;  Urteil  S2017_001  vom  1.  Juni  2017,  E.  4.6  – 
«Valsartan/Amlodipin Kombinationspräparat»; Urteil O2015_011 vom 29. August 
2017, E. 4.5.1 – «Fulvestrant». 
32 Richtlinien für die Prüfung im EPA, Ausgabe November 2019, G-VII, 5. 
33 BPatGer, Urteil S2017_001 vom 1. Juni 2017, E. 4.6. 
34  Beschwerdekammer  des  EPA,  Entscheidung  T  606/89  vom  18.  September 
1990. 
35  BGer,  Urteil  4A_282/2018  vom  4. Oktober  2018,  E. 4.3  –  «balancier  de 
montre». 
36  Vgl.  Beschwerdekammer  des  EPA,  Entscheidung  T  967/97  vom  25.  Oktober 
2001. 
37 BPatGer, Urteil S2017_001 vom 1. Juni 2017, E. 4.6. 
38 BGE 138 III 111 E. 2.2 – «Induktionsherd». 

Seite 27 

 
O2023_007 

Nächstliegender Stand der Technik kann nur sein, was als zusammenge-
hörig in einer einzigen Quelle offenbart wurde.39 Die kombinierte Offenba-
rung  von  zwei  oder  gar  mehr  Druckschriften  sollte  nur  mit  grösster  Zu-
rückhaltung als Ausgangspunkt für die Beurteilung der erfinderischen Tä-
tigkeit benutzt werden. Zulässig ist sie, wenn verschiedene Quellen derart 
eng miteinander zusammenhängen, dass der Fachmann sie eindeutig als 
eine einzige Quelle behandelt.40  

Ausgangspunkt der Beurteilung 

40.  
Im  ersten  Schritt  des  Aufgabe-Lösungs-Ansatzes  ist  der  nächstliegende 
Stand der Technik im Sinne eines besten Ausgangspunkts für die Beurtei-
lung der erfinderischen Tätigkeit zu bestimmen. 

thrombin  generation 

Die Klägerin geht u.a. von einem Abstract mit der Nummer 3003 von Har-
der  et  al.,  Effects  of  Bay  59-79399,  an  innovative,  oral,  direct  FXa  inhi-
in  healthy  volunteers,  Blood  2003 
bitor,  on 
Abstract 3003  («Abstract  #3003»)  und  einem  zugehörigen  Poster  von 
den  gleichen  Autoren  mit  dem  gleichen  Titel  («Harder  Poster»)  als 
nächstliegendem  Stand  der  Technik  aus.  Das  Harder  Poster  wurde  der 
Öffentlichkeit am zwischen dem 6. und 9. Dezember 2003 durchgeführten 
45.  Treffen  der  American  Society  of  Hematology  in  San  Diego,  Kalifor-
nien, zugänglich gemacht. Der Abstract zu genau diesem Poster war den 
Konferenzteilnehmern  im  Konferenzband  an  diesem  45.  Treffen  für  die 
Poster  Session  223-III  verfügbar  und  wurde  zudem  kurz  darauf  in  der 
Zeitschrift «Blood» der American Society of Hematology veröffentlicht.  

Abstract #3003 und Harder Poster können vorliegend ausnahmsweise als 
einzige Quelle angesehen werden. Sie wurden am gleichen Kongress der 
Öffentlichkeit zugänglich gemacht, der Abstract #3003 war an der Konfe-
renz  als  Hinweis  auf  dieses  Harder  Poster  und  mit  diesem  zusammen 
den Teilnehmern kombiniert verfügbar. Abstract #3003 und Harder Poster 
berichten die Ergebnisse der gleichen klinischen Studie mit zwölf gesun-
den Probanden, denen eine Einzeldosis «BAY 59-7939» (d.h. Rivaroxab-

39 CR-PI-LBI-Scheuchzer, Art. 1 N 105; SHK PatG-Schweizer/Zech, Art. 1 N 58; 
EPA,  Richtlinien  für  die  Prüfung  im  Europäischen  Patentamt,  Ausgabe  März 
2024, G-VII, 5.1. 
40  Vgl.  T  176/89  vom  27.  Juni  1990,  E. 5.1,  wo  zwei  Patentschriften  als  eine 
einzige  Offenbarung  angesehen  wurden,  weil  sie  dem  gleichen  Anmelder 
gehörten,  die  gleichen  Erfinder  nannten  und  offensichtlich  aus  dem  gleichen 
Forschungsprogramm stammten. 

Seite 28 

 
O2023_007 

an)  verabreicht  wurde  und  nennen  die  gleichen  Autoren  Harder,  Graff, 
Hentig, Misselwitz, Kubitza, Zühlsdorf, Wensing, Mück, Becka und Bred-
din.  Ein  Fachmann,  der  sich  für  die  Ergebnisse  der  Studie  interessiert, 
wird  beide  Quellen  zusammenlesen.  Sie  als  separate  Offenbarungen  zu 
betrachten,  die  nur  auf  besondere  Veranlassung  hin  kombiniert  werden, 
entspricht  nicht  der  Realität  im  Wissenschaftsbetrieb  und  wäre  geküns-
telt. Auch  die  Beklagte  behauptet,  dass  die Abstracts  und  Poster  zu  den 
gleichen  Studien  «untrennbar  verbunden»  seien  und  der  Fachmann  die 
Abstracts nicht berücksichtigt hätte, ohne auch die Poster anzusehen. 

41.  
Die  Beklagte  behauptet,  die  gemeinsame  Offenbarung  von  Abstract 
#3003 und dem Harder Poster als Ausgangspunkt für die Beurteilung der 
erfinderischen  Tätigkeit  zu  betrachten,  verstosse  gegen  den  Verhand-
lungsgrundsatz, da dies so nie von der Klägerin behauptet worden sei. 

Es trifft zu, dass die Klägerin in ihren Rechtsschriften behauptet hat, dass 
der  Fachmann  nicht  nur Abstract  #3003  und  Harder  Poster  gemeinsam 
gewürdigt  hätte,  sondern  auch  Kubitza  et  al.,  Multiple  Dose  Escalation 
Study  Investigating  the  Pharmacodynamics,  Safety,  and  Pharmacoki-
netics of BAY 59-7939, an Oral, Direct Factor Xa Inhibitor in Healthy Male 
Subjects, Blood 2003 Abstract 3004 («Abstract #3004»), das zugehörige 
Poster  von  den  gleichen Autoren  mit  dem  gleichen  Titel  («MD  Poster», 
MD  für  «multiple  dose»),  Kubitza  et  al.,  Single  dose  escalation  study  in-
vestigating the pharmacodynamics, safety, and pharmacokinetics of BAY 
59-7939,  an  oral,  direct  FXa  inhibitor  in  healthy  male  subjects,  Blood 
2003 Abstract 3010 («Abstract #3010») und das zugehörige Poster von 
den gleichen Autoren mit dem gleichen Titel («SD Poster», SD für «single 
dose»;  z.B.  in  der  Replik).  In  RZ 284  der  Replik  behauptet  die  Klägerin 
mangelnde  erfinderische  Tätigkeit  mit  insgesamt  neun  verschiedenen 
Kombinationen  zweier  oder  dreier  Entgegenhaltungen  aus  der  vorste-
henden Liste, darunter aber tatsächlich nicht ausdrücklich die Kombinati-
on  von  Abstract  #3003  mit  dem  Harder  Poster  als  Ausgangspunkt.  Aus 
der Aufzählung in RZ 284 der Replik geht aber hervor, dass die Klägerin 
die Abstracts und dazugehörende Poster je als einzige Offenbarungsquel-
le ansieht, darunter auch das Abstract #3003 und das zugehörige Harder 
Poster.  Die  Klägerin  behauptet  auch,  dass  jede  der  sechs  Entgegenhal-
tungen  Abstract  #3003, Abstract  #3004,  Abstract  #3010,  Harder  Poster, 
SD Poster oder MD Poster als Ausgangspunkt für die Beurteilung der er-
finderischen Tätigkeit gewählt werden könne und der Fachmann dann die 
weiteren  Entgegenhaltungen  aus  dieser  Liste,  die  alle  an  der  gleichen 

Seite 29 

O2023_007 

Konferenz der American Society of Hematology in San Diego der Öffent-
lichkeit zugänglich gemacht worden seien, beiziehen würde.  

Damit  hat  die  Klägerin  behauptet,  dass  (i)  jede  der  Entgegenhaltungen 
aus der Liste als Ausgangspunkt in Frage kommt, entsprechend auch der 
Abstract  #3003,  und  (ii)  dass  der  Abstract  #3003  und  das  zugehörige 
Harder  Poster  als  gemeinsame  Offenbarungsquelle  zu  behandeln  sind. 
Damit hat die Klägerin zumindest implizit Abstract #3003 und das Harder 
Poster als Ausgangspunkt für die Beurteilung der erfinderischen Tätigkeit 
behauptet. 

Ob  eine  Entgegenhaltung  ein  geeigneter Ausgangspunkt für  die  Beurtei-
lung der erfinderischen Tätigkeit ist, ist eine Rechtsfrage. Das Gericht ist 
frei, eine von einer Partei in den Prozess eingebrachte Entgegenhaltung 
als Ausgangspunkt  der  Beurteilung  der  erfinderischen  Tätigkeit  zu  wäh-
len,  selbst  wenn  dies  von  keiner  Partei  ausdrücklich  vorgetragen  wurde. 
Die Kritik der Beklagten geht auch deshalb fehl. 

Nachdem Abstract #3003 und das Harder Poster als gemeinsame Offen-
barungsquelle zu lesen sind und die darin offenbarte technische Lehre als 
geeigneter Ausgangspunkt für die Beurteilung der erfinderischen Tätigkeit 
erscheint, wird im Folgenden von diesem Ausgangspunkt («nächstliegen-
der Stand der Technik») ausgegangen. 

Harder Poster ist Stand der Technik für das Streitpatent 

42.  
In  RZ  192  der  Klageantwort  bestreitet  die  Beklagte  «rein  vorsorglich», 
dass  das  Harder  Poster  in  der  Version,  wie  sie  als  Klagebeilage  einge-
reicht  wurde,  tatsächlich  auf  der  Konferenz  der American  Society  of  He-
matology  in  San  Diego ausgestellt  wurde.  Rund  ein  Jahr  später schreibt 
die Beklagte: «Diese Version des HARDER-Posters wurde bekanntlich an-
lässlich  der  45. ASH-Konferenz  am  8. Dezember  2003  ausgestellt.»  Das 
Gericht  geht  daher  davon  aus,  dass  die  Beklagte  anerkennt,  dass  das 
Harder Poster zum Stand der Technik gehört und ihre «rein vorsorgliche» 
Bestreitung zurückgenommen hat.  

Die  Beklagte  reicht  zudem  mit  der  Klageantwort  selbst  eine  Version  des 
Harder Posters ein, die gemäss der Beklagten am 18. International Con-
gress on Thrombosis vom 20.-24. Juni 2004 in Ljubljana, Slowenien, und 
damit  vor  dem  Prioritätsdatum  vom  31.  Januar  2005,  ausgestellt  wurde. 
Diese  Version  vermittelt  generell  die  gleiche  technische  Lehre  wie  das 

Seite 30 

O2023_007 

Harder Poster, weshalb unklar bleibt, wieso die Beklagte dessen Vorver-
öffentlichung überhaupt «rein vorsorglich» bestritten hat. 

Die «rein vorsorgliche» Bestreitung der Beklagten ist auch nicht überzeu-
gend.  Sie  ist  schon  deshalb  nicht  glaubwürdig,  weil  offenbar  in  keinem 
der ausländischen Parallelverfahren von der Beklagten, bzw. einer Grup-
pengesellschaft der Beklagten, bestritten wurde, dass das Harder Poster 
zum Stand der Technik für das Streitpatent gehört. Auch der von der Be-
klagten gelobte qualifizierte Hinweis des deutschen Bundespatentgerichts 
geht  diskussionslos  davon  aus,  dass  das  Harder  Poster  zum  Stand  der 
Technik gehört (NIK 22, so die Beklagte in ihrer Mitteilung vom 10. Januar 
2024).  Das  von  der  Beklagten  auf  mehreren  Seiten  geradezu  hymnisch 
gefeierte Urteil des Oslo Tingrett vom 9. Juni 2023 verwirft zwar das Har-
der  Poster  als  nächstliegenden  Stand  der  Technik,  aber  nicht,  weil  es 
nicht vor dem Prioritätsdatum der Öffentlichkeit zugänglich gemacht wur-
de.  Dazu  wird  in  aller  Selbstverständlichkeit  festgehalten,  dass  das  Har-
der Poster «auf der ASH-Konferenz in den USA im Jahr 2003 vorgestellt 
wurde». 

Objektive technische Aufgabe 

43.  
In der zweiten Phase des Aufgabe-Lösungs-Ansatzes wird die zu lösende 
technische  Aufgabe  objektiv  bestimmt.  Hierfür  werden  das  Patent,  der 
nächstliegende  Stand  der  Technik  und  die  zwischen  der  beanspruchten 
Erfindung und dem nächstliegenden Stand der Technik bestehenden Un-
terschiede  in  Bezug  auf  die  (strukturellen  oder  funktionellen)  Merkmale 
untersucht  (die  auch  als  Unterscheidungsmerkmal(e)  der  beanspruchten 
Erfindung bezeichnet werden), anschliessend wird die aus diesen Unter-
scheidungsmerkmalen  resultierende  technische  Wirkung  bestimmt  und 
als technische Aufgabe formuliert.41 

Unterscheidungsmerkmale, die keine technische Wirkung haben, können 
keine erfinderische Tätigkeit begründen.42 

41 BPatGer, Urteil S2019_007 vom 1. Oktober 2019, E. 32 – «Tadalafil 5 mg». 
42  So  Entscheidung  der  Grossen  Beschwerdekammer,  G  1/19  vom  10.  März 
2021,  E.  49  –  Fussgängersimulation;  dem  folgend  T 1996/22  vom  23.  Januar 
2024 – Power-tracking signal/QUALCOMM; ebenso bereits T 939/92, ABl 1996, 
309,  Nr  2.5.3  (eine  arbiträre  Auswahl  kann  nicht  Grundlage  für  erfinderische 
Tätigkeit sein); ebenso der deutsche Bundesgerichtshof, BGH, Urteil X ZR 51/21 
vom  13.  Juni  2023,  Leitsatz  1  –  «Schlossgehäuse»  und  das  Einheitliche 

Seite 31 

 
O2023_007 

44.  
Das  Harder  Poster  eröffnet  mit  der  Feststellung,  bei  BAY  59-7939  (im 
Folgenden «Rivaroxaban») handle es sich um einen selektiven, hochpo-
tenten  direkten  Faktor  Xa-Hemmer,  der  zur  Prävention  und  Behandlung 
thromboembolischer Krankheiten entwickelt werde. Der Wirkstoff werde in 
einzelnen und mehrfachen Dosen bis zu 30 mg gut vertragen, nach oraler 
Verabreichung  rasch  absorbiert  und  habe  eine  terminale  Halbwertszeit 
von  9-12  Stunden.  Ziel  der  vorgestellten  Studie  sei  es,  die  Wirkung  von 
Rivaroxaban auf die Thrombingenerierung zu untersuchen. 

Es  werden  die  Ergebnisse  einer  Studie  an  zwölf  gesunden  Probanden 
berichtet, von denen acht Rivaroxaban erhielten und vier ein Placebo. Um 
die Thrombingenerierung  (oder  eben  deren  Hemmung)  zu messen,  wer-
den  unterschiedliche Assays  eingesetzt:  ein  PITT-Assay (Thrombozyten-
induzierte  Thrombinbildungszeit),  ein  ETP-Assay  (endogenes  Thrombin-
potenzial) und ein PiCT-Assay (Thrombozyten-induzierte Gerinnungszeit). 
Die Ergebnisse des ETP-Assay werden dahingehend zusammengefasst, 
dass  das  endogene  Thrombinpotenzial  (Spitzenwert  oder  Fläche  unter 
der  Kurve)  im  Vergleich  zu  Placebo-Profilen  sowohl  durch  die  5-mg-  als 
auch  die  30-mg-Dosis  von  Rivaroxaban  erheblich  gesenkt  werde,  wobei 
die  maximale  Wirkung  nach  2-4  Stunden  eintrete.  Die  Hemmung  des 
Spitzenwerts  und  der  Fläche  unter  der  Kurve  des  endogenen Thrombin-
potenzials (induziert durch Gewebefaktor oder Kollagen) durch 30 mg Ri-
varoxaban  habe  während  12  Stunden  angehalten,  unter  Verweis  auf  die 
nachstehend eingeblendete Figur 3. 

Patentgericht,  EPG  Zentralkammer  München,  Urteil  UPC  1/2023  vom  16.  Juli 
2024, Leitsatz 6 – «PCSK9 Hemmer». 

Seite 32 

 
O2023_007 

Abbildung  4:  Figur  3  aus  dem  Harder  Poster,  einmalige  Verabreichung  des  Wirkstoffs, 
schwarze Dreiecke: Placebo, orange Kreise: 5 mg Rivaroxaban, schwarze Kreise: 30 mg 
Rivaroxaban 

Seite 33 

 
 
O2023_007 

In  Übereinstimmung mit anderen  Phase  I-Studien  wird  eine  dosisabhän-
gige Hemmung des Faktors Xa berichtet. Die stärkste Hemmung sei nach 
zwei  Stunden  beobachtet  worden  (28%  bzw.  56%  Hemmung  nach  der 
Behandlung mit 5 mg bzw. 30 mg Rivaroxaban). Die Faktor Xa-Hemmung 
korreliere eng mit dem endogenen Thrombinpotenzial, wie die Werte des 
Spitzenwertes des endogenen Thrombinpotenzials zeigten. 

Im  Abstract  #3003  zum  Harder  Poster  wird  desgleichen  offenbart,  dass 
BAY  59-7939,  also  Rivaroxaban,  ein  Faktor  Xa-Inhibitor  sei,  der  sich  in 
Entwicklung für die Prophylaxe und Behandlung von thromboembolischen 
Krankheiten  befinde.  Im Weiteren  wird  festgehalten,  dass  eine  Einzeldo-
sis von 30 mg Rivaroxaban eine nachhaltige Wirkung auf die Thrombiner-
zeugung für bis zu 24 Stunden ausübe.  

In  der  Zusammenfassung  der  Ergebnisse  hält  das  Harder  Poster  fest, 
oral  verabreichtes  Rivaroxaban  hemme  dosisabhängig  sowohl  die  intrin-
sischen  (Kollagen)  wie  die  extrinsischen  (Gewebefaktor)  Pfade  der 
Thrombingenerierung.  Gewisse  Parameter,  z.B.  der  Spitzenwert  des  en-
dogenen Thrombinpotenzials, deuteten auf eine langanhaltende pharma-
kodynamische  Wirkung  von  Rivaroxaban  hin,  die  eine  Eignung  für  eine 
einmal tägliche Verabreichung nahelegten: 

«Some  parameters  (e.g.  ETP-peak)  indicate  a  long-lasting  pharma-
codynamic  effect  of  BAY  59-7939,  which  suggests  suitability  for  a 
once-daily dosing regimen.» 

45.  
Was das Harder Poster zusammen mit dem zugehörigen Abstract #3003 
nicht  offenbart,  ist,  dass  Rivaroxaban  wirksam  zur  Prophylaxe  oder  Be-
handlung  thromboembolischer  Krankheiten  ist,  und  wenn  ja,  in  welcher 
Dosierung,  in  welcher  oralen  Darreichungsform  (Tablette,  und  wenn  ja, 
was  für  eine  Tablette?)  und  mit  welcher  Verabreichungshäufigkeit.  Dies 
lässt sich mittels einer Studie an gesunden Probanden naturgemäss nicht 
feststellen,  und  eine  hinreichend  sichere  Korrelation  zwischen  den  Er-
gebnissen der Assays gemäss Harder Poster und Abstract #3003 und kli-
nischer Wirksamkeit gibt es, wie die Beklagte zu Recht betont, nicht. 

Daher  ist  als  objektive  Aufgabe  ausgehend  vom  Harder  Poster  und 
Abstract  #3003  zusammen  mit  dem  zugehörigen Abstract  die  Bereitstel-
lung eines Behandlungsregimes zur sicheren und wirksamen Prophylaxe 
oder Behandlung thromboembolischer Krankheiten mittels Rivaroxaban in 

Seite 34 

O2023_007 

oraler Darreichungsform zu sehen. «Behandlungsregime» umfasst dabei 
sowohl Dosierung und Art der oralen Darreichungsform als auch die Ver-
abreichungshäufigkeit. 

Dies  entspricht  im  Wesentlichen  der  zweiten  Definition  der Aufgabe  ge-
mäss Darstellung der Klägerin ausgehend von Abstract #3004, jener der 
Beschwerdekammer  in  der  Entscheidung  vom  27. Oktober  2021  sowie 
der  Sichtweise  der  Beklagten  ausgehend  von  den  «Studien  von  Kubitza 
et al.», d.h. den SD und MD Postern. 

Naheliegen 

46.  
In der dritten Phase des Aufgabe-Lösungs-Ansatzes gilt es zu klären, ob 
sich  im  Stand  der  Technik  insgesamt  eine  Lehre  findet,  welche  den  mit 
der  objektiven  technischen  Aufgabe  befassten  Fachmann  veranlassen 
würde (nicht nur könnte, sondern würde), den nächstliegenden Stand der 
Technik unter Berücksichtigung dieser Lehre zu ändern oder anzupassen 
und somit zu etwas zu gelangen, was unter den Patentanspruch fällt, und 
das zu erreichen, was mit der Erfindung erreicht wird.43 

47.  
Aus dem weiteren Stand der Technik, auf den im Harder Poster ausdrück-
lich  hingewiesen  wird  (letzter Absatz  zweite  Spalte  von  rechts;  der  Ver-
weis mit Nummer 310 anstatt 3010 ist ein offensichtlicher Fehler, der rich-
tige Eintrag ist mit dem Abstracts-Verzeichnis leicht zu ermitteln) war dem 
Fachmann  bekannt,  dass  Rivaroxaban  in  Einzeldosierungen  von  bis  zu 
80 mg in einer schnell freisetzenden Tablette sicher ist.  

Die Ergebnisse einer Einzeldosis-Eskalationsstudie mit Rivaroxaban wer-
den in Abstract #3010 und dem zugehörigen SD Poster offenbart. Wie im 
Fall  von  Harder  Poster  und Abstract  #3003  werden Abstract  #3010  und 
SD  Poster  als  eine  gemeinsame  Offenbarungsquelle  betrachtet.  Die  Be-
klagte kritisiert das. Jedoch wäre es auch hier gekünstelt, die zwei Quel-
len als unabhängig zu betrachten und sie nur auf Veranlassung zu kom-
binieren.  Ein  Fachmann,  der  sich  für  die  Ergebnisse  der  Einzeldosis-
Studie mit Rivaroxaban informiert, wird Abstract #3010 und das zugehöri-
ge SD Poster zusammenlesen.  

43  So  genannter  «could/would  approach»,  BPatGer,  Urteil  S2017_001  vom 
1. Juni 2017, E. 4.6. 

Seite 35 

 
O2023_007 

In  der  in  Abstract  #3010  beschriebenen  Studie  erhielten  103  gesunde 
männliche  Probanden  auf  nüchternen Magen  eine Tablette  mit  zwischen 
1,25  mg  und  80 mg  Rivaroxaban  oder  als  orale  Lösung  in  Dosierungen 
von  5 mg  oder  10  mg.  Zur  Faktor  Xa-Hemmung  wird  gesagt,  bei  der 
höchsten  Dosis  von  80 mg  habe  sie  60%  betragen.  Die  stärkste  hem-
mende Wirkung werde 1-4 Stunden nach Verabreichung der Tablette be-
obachtet, und kehre für Dosierungen bis zu 40 mg binnen 24 Stunden auf 
das  Normalniveau  zurück.  Zu  höheren  Dosierungen  heisst  es  wie  folgt: 
«FXa  activity  remained  elevated  beyond  24 h  for  the  60 mg  and  80 mg 
doses»  (SD  Poster). Auf  Deutsch:  «Die  Faktor  Xa Aktivierung  blieb  über 
24 h hinaus erhöht für die 60 mg und 80 mg Dosierungen». Bei «activity» 
handelt es sich um einen offensichtlichen Verschreiber; gemeint ist «inhi-
bition»  (Hemmung).  Niemand  behauptet,  dass  Rivaroxaban  den  Gerin-
nungsfaktor Xa aktiviere. Gemäss Abstract #3010 erwies sich Rivaroxab-
an  als  sicher  und  gut  verträglich  über  eine  breite  Bandbreite  von  Dosie-
rungsstärken  mit  einer  vorhersehbaren  dosisabhängigen  Pharmakody-
namik  und  Pharmakokinetik.  Die  Ergebnisse  legten  nahe,  dass  Rivarox-
aban  vorhersehbar  antikoagulierend  wirke  und  ein  ausgezeichnetes  Si-
cherheitsprofil  habe.  Weiter  wird,  aber  ausdrücklich  nur  für  die  Verabrei-
chung einer oralen Lösung, gesagt, dass die maximalen Plasmakonzent-
rationen  schon  nach  einer  halben  Stunde  erreicht  worden  sein,  gefolgt 
von einem schnellen Abfall, was zu einer terminalen Halbwertszeit von 3-
4 Stunden führe. Aussagen zur Halbwertszeit bei der Verabreichung des 
Wirkstoffs  als Tablette  werden  im Abstract  #3010  oder  dem  zugehörigen 
SD Poster nicht gemacht. 

Im  zugehörigen  SD  Poster  werden  in  den  Figuren  ausschliesslich  Mes-
sungen  zu Tabletten  angegeben.  Interessant  ist  dabei  insbesondere  das 
Plasmakonzentrationsprofil  als  Funktion  der  Zeit  nach  Verabreichung 
gemäss Figur 7 (nachstehend eingeblendet). 

Seite 36 

O2023_007 

Abbildung  5:  Figur  7  aus  dem  SD  Poster,  einmalige  Verabreichung  des  Wirkstoffs  als 

Tablette, Plasmakonzentrationsprofil 

Es wird hier bestätigt, dass, wie im Abstract #3010 ausgeführt, die maxi-
male  Konzentration  bei  der  Verabreichung  von  Tabletten  frühestens  bei 
2 Stunden erreicht wird. Weiter ist erkennbar, dass danach die Konzentra-
tion  nicht  monoexponentiell  abnimmt,  was  der  Fachmann  wie  eingangs 
erwähnt auch weiss (Goodman & Gilman’s, The Pharmacological Basis of 
Therapeutics,  10. Aufl.  2001,  S.  21),  und  selbst  bei  24  Stunden  und 
30 mg  Dosierung  nicht  bei  null  angelangt  ist.    Bei  einer  Einzeldosis  von 
60 mg  oder  80  mg  liegt  die  Blutplasmakonzentration  nach  24  Stunden 
immer noch bei fast 20 % des Maximalwerts. 

Im zweitletzten Absatz in der zweiten Spalte von rechts im SD Poster fin-
det sich die Aussage, dass die Plasmakonzentrationsprofile ein Maximum 
bei 30 Minuten und eine Halbwertszeit von 3-4 Stunden abschätzen lies-
sen.  Diese Aussage  bestätigt  die Aussage  im Abstract  #3010  und  ist  für 
den  Fachmann  eindeutig  erkennbar  angesichts  von  Figur  7  beschränkt 
auf die orale Verabreichung als Lösung, denn bei Tabletten wird die ma-
ximale Konzentration nicht schon bei 30 Minuten, sondern viel später er-
reicht. 

Seite 37 

 
 
O2023_007 

Weiter heisst es im letzten Absatz der zweiten Spalte im SD Poster, dass 
die  Tabletten  zu  flacheren  zeitabhängigen  Plasmakonzentrationsprofilen 
führten, und die maximale Konzentration des Wirkstoffs im Blutplasma bei 
2  Stunden  erreicht  werde,  wiederum  in  Bestätigung  der  Aussage  im 
Abstract #3010 und in Bestätigung der Aussage im vorstehenden Absatz, 
dass die Halbwertszeit von 3-4 Stunden sich auf die orale Verabreichung 
des Wirkstoffs als Lösung bezieht. 

Die  Halbwertszeit  wird  im  Streitpatent  im  Anspruch  für  die  Plasmakon-
zentration als Merkmal angegeben. Eine Definition, wie die Halbwertszeit 
zu  bestimmen  ist,  findet  man  nur  in  Abs.  [0009],  wo  gesagt  wird,  dass 
dies  die  Zeit  sei,  die  benötigt  werde,  bis  die  Plasmakonzentration  auf 
50 %  abgenommen  habe.  Dabei  wird  verwiesen  auf  ein  Werk  der  Stan-
dardliteratur  (Goodman  &  Gilman’s,  The  Pharmacological  Basis  of 
Therapeutics,  7. Aufl.  1985,  S. 27).  Die  Beklagte  selbst  bezeichnet  als 
«einfachste  und  stets  zutreffende  Definition  der  Halbwertszeit  […]  das 
Zeitintervall in dem die Menge eines Arzneimittels im Körper um die Hälf-
te (50%) abnimmt». Sie hebt dann hervor, dass es beim multiexponentiel-
len Abfall im Plasma mehrere unterschiedliche Halbwertszeiten gebe, v.a. 
für  die  drei  Phasen  Absorption,  Verteilung  und  Elimination  (terminale 
Halbwertszeit), und dass für die wiederholte Vergabe letztere am wenigs-
ten relevant sei. Andererseits betont die Beklagte bei der Auslegung von 
Merkmal  O5  («wherein  said  compound  has  a  plasma  concentration  half 
life  of  10  hours  or  less  when  orally  administered  to  a  human  patient»), 
dass im Anspruch nur eine mittlere Halbwertszeit in der Gesamtbevölke-
rung gemeint sein könne, die sich zudem auf den Gleichgewichtszustand 
nach wiederholter Verabreichung («steady state») beziehe. 

48.  
Bei  der  Würdigung  von  Ergebnissen  aus  Phase I-Studien,  die  typischer-
weise  mit  einer  geringen  Zahl  von  gesunden  Probanden  durchgeführt 
werden,  wird  der  Fachmann  keine  exakten  Werte  für  die  Halbwertszeit 
erwarten.  Gerade  der  Kliniker  interessiert  sich  primär  dafür,  ob  nach  12 
oder  sogar  24  Stunden noch  eine  wesentliche  und  damit  vermutlich the-
rapeutisch  wirksame  Blutplasmakonzentration  des  Wirkstoffs  vorliegt. 
Insbesondere  die  Plasmawerte  von  Figur  7,  aber  auch  die  Messungen 
zur  Inhibition  aus  Figur  1  («Median  percentage  inhibition  of  FXa  activity 
after  administration  of  placebo  or  BAY  59-7939  tablets»),  zur  Prothrom-
bin-Zeit in Figur 4 («Median relative prolongation of prothrombin time (PT) 
after administration of placebo or BAY 59-7939 tablets.») und zur Verlän-
gerung der Thromboplastinzeit in  Figur 5 («Median relative prolongation 

Seite 38 

O2023_007 

of activated partial thromboplastin time (aPTT) after administration of pla-
cebo  or  BAY  59-7939  tablets.»)  zeigen  dem  Fachmann,  dass  sogar  be-
reits bei einer Einzeldosis (SD), d.h. ohne Steady State infolge Mehrfach-
verabreichung,  nach  12 und  24  Stunden  eine  noch  wesentliche Wirkung 
gegeben sein dürfte. 

Wenn in Abstract #3010 und SD Poster von «Tabletten» die Rede ist und 
damit  pharmakokinetische  Versuche  gemacht  und  mit  oral  verabreichter 
Lösung  verglichen  werden,  geht  der  Fachmann  davon  aus,  dass  diese 
Tabletten  nicht  als  kontrolliert  freisetzende  Darreichungsform  formuliert 
waren.  Andernfalls  hätte  ein  entsprechender  Hinweis  gemacht  werden 
müssen,  da  ein  Vergleich  der  Freisetzung  aus  Lösung  mit  einer  kontrol-
liert  freisetzenden  Darreichungsform  ohne  entsprechenden  Hinweis  irre-
führend  wäre.  Die  verwendeten  Tabletten  dieser  Studie  sind  damit  als 
schnell freisetzend im Sinne des Anspruchs offenbart. 

49.  
Zum Stand der Technik gehören ebenfalls die Ergebnisse einer weiteren 
Phase  I  Studie,  die  im Abstract  #3004  und  dem zugehörigen  MD  Poster 
offenbart werden. Auch diese Ergebnisse wurden an der gleichen Konfe-
renz in der gleichen Gruppe zu Antithrombobotic Therapy wie das Harder 
Poster  und Abstract  #3003  öffentlich  zugänglich gemacht. Genau  wie  im 
Fall  von  Abstract  #3003  und  Harder  Poster  sowie  Abstract  #3010  und 
SD Poster  werden Abstract  #3004  und  MD  Poster  als  eine  gemeinsame 
Offenbarungsquelle betrachtet.  

Diese  Studie  wurde mit 64  Probanden durchgeführt,  von  denen  61  auch 
an  pharmakokinetischen  Analysen  teilnahmen.  Die  Probanden  wurden 
jeweils  nach  dem  Zufallsprinzip  der  aktiven  Behandlung  oder  der  Verab-
reichung  eines  Placebos  zugeteilt.  Rivaroxaban  wurde  den  Probanden 
mit  dem  Essen  verabreicht.  Die  Behandlung  erfolgte  in  sechs  Schritten, 
die  erste  Verabreichung  erfolgte  an  Tag  1  und  dann  an  den  Tagen  4-8. 
Bei  den  Probanden,  die  Rivaroxaban  erhielten,  waren  die  täglichen  Do-
sierungsschemata wie folgt: 5 mg einmal täglich (od), 5 mg zweimal täg-
lich (bd), 5 mg dreimal täglich und dann 10 mg, 20 mg und 30 mg jeweils 
zweimal  täglich.  Die  Thrombingenerierung  blieb  bei  Verabreichung  der 
20 mg  und  30 mg  Dosen  auch  nach  12  Stunden  verzögert.  Die  Plasma-
konzentrationen des Wirkstoffs lagen 24 Stunden nach der letzten mehr-
fachen  Verabreichung  der  20 mg  und  30 mg  Dosen  ebenfalls  über  dem 
Ausgangswert  (Figur 5a).  Auch  auf  diese  Studie  wird  im  Harder  Poster 
ausdrücklich  hingewiesen  (letzter Absatz  der  zweiten  Spalte  von  rechts; 

Seite 39 

der Verweis mit Nummer 304 anstatt 3004 ist ein offensichtlicher Fehler, 
der richtige Eintrag ist mit dem Abstracts-Verzeichnis leicht zu ermitteln). 

O2023_007 

Abbildung  6:  Figur  5  aus  dem  MD  Poster,  mehrfache  Verabreichung  des  Wirkstoffs  als 
Tablette, Plasmakonzentrationsprofile 

Aus  dem  Profil  gemäss  Figur  5a  erkennt  der  Fachmann,  dass  die  maxi-
male  Blutplasmakonzentration  rund  2  Stunden  nach  Verabreichung  er-
reicht wurde, und schliesst aufgrund der Bemerkung in der linken Spalte, 
dass  Rivaroxaban-  oder  Placebotabletten  eingesetzt  wurden,  und  auf-
grund dessen, dass die gleichen Autoren wie in Abstract #3010 aufgeführt 
werden, dass die gleichen Tabletten wie in der Einzeldosis-Studie einge-
setzt worden sein mussten, und damit auch hier schnell freisetzende Tab-
letten. 

Der  Fachmann  würde  auch  Abstract  #3004  und  das  MD  Poster  ausge-
hend  vom  Harder  Poster  und  Abstract  #3003  naheliegend  hinzuziehen, 

Seite 40 

 
O2023_007 

wenn  er  für  die  Festlegung  eines  Behandlungsregimes  zur sicheren  und 
wirksamen  Prophylaxe  oder  Behandlung  thromboembolischer  Krankhei-
ten  mittels  Rivaroxaban  dazu  weitere  Informationen  zur  Pharmakodyna-
mik, Sicherheit und Pharmakokinetik benötigt, da schon im Titel «Multiple 
Dose Escalation Study Investigating the Pharmacodynamics, Safety, and 
Pharmacokinetics  of  BAY  59-7939,  an  Oral,  Direct  Factor  Xa  Inhibitor  in 
Healthy Male Subjects» genau darauf hingewiesen wird. 

50.  
Im Harder Poster wird auf beide anderen Studien, jene gemäss Abstract 
#3004  mit  MD  Poster  und  jene  gemäss  Abstract  #3010  mit  SD  Poster 
ausdrücklich  hingewiesen,  und  alle  drei  Studien  wurden  erkennbar  im 
Wesentlichen zeitgleich von im Wesentlichen den gleichen Personen un-
ter  Verwendung  des  gleichen  Wirkstoffs  durchgeführt  und  anlässlich  der 
gleichen  Konferenz  im Rahmen  des  gleichen Themenkreises  vorgestellt. 
Die  drei  Studien,  die  aufeinander  verweisen,  ergänzen  sich  damit  kom-
plementär zu einer Gesamtschau und sind inhaltlich, autorenmässig, zeit-
lich  und  örtlich  aussergewöhnlich  eng  miteinander  verbunden.  Entspre-
chend  ist  es  ausnahmsweise  zulässig,  bei  der  Beurteilung  der  erfinderi-
schen  Tätigkeit  diese  drei  Quellen  miteinander  zu  verbinden  und  ihren 
gemeinsamen  Offenbarungsgehalt  zu  berücksichtigen  (so  auch  die  Be-
klagte in der Stellungnahme zum Fachrichtervotum). 

Aus  den  beiden  Studien  gemäss Abstract  #3004  und  #3010  mit  den  zu-
gehörigen  Postern  kann  der  Fachmann  schliessen,  dass  Rivaroxaban  in 
Dosen  bis  zu  80 mg,  sicherlich  aber  bis  zu  30 mg  zwei  Mal  täglich,  als 
schnellauflösende Tablette formuliert, sicher ist und eine antikoagulieren-
de  Wirkung  hat. Auch  erkennt  er,  dass  eine  gewisse  Wirkung  schon  bei 
Verabreichung  von  Einzeldosen  sogar  noch  bei 24  Stunden  zu  erwarten 
sein  dürfte,  da  diverse  Messgrössen  nach  so  langer  Zeit  noch  nicht  auf 
null abgenommen haben. 

Ob  Rivaroxaban  eine  wirksame  Prophylaxe  oder  Behandlung  thrombo-
embolischer Krankheiten ist, kann der Fachmann aufgrund dieser Phase 
I-Studien, die an gesunden Probanden durchgeführt wurden, nicht mit Si-
cherheit wissen.  

Dazu muss er eine klinische Studie der Phase II an erkrankten Patienten 
durchführen, d.h. an Patienten, die eine Prophylaxe oder Behandlung von 
Thrombosen  brauchen.  Es  stellt  sich  die  Frage,  ob  der  Fachmann  ohne 
erfinderische Tätigkeit  eine  solche  Studie  mit  einer  nur  einmal täglich  zu 

Seite 41 

O2023_007 

verabreichenden  schnell  freisetzenden  Darreichungsform  (Tablette)  von 
Rivaroxaban durchgeführt hätte.  

51.  
Bereits im als Ausgangspunkt dienenden Stand der Technik, dem Abstract 
#3003  mit  dem  zugehörigen  Harder  Poster,  findet  sich  ein  unmissver-
ständlicher  Hinweis,  dass  Rivaroxaban  –  wie  der  Fachmann  weiss,  bei 
oraler  Verabreichung  einer  schnell  freisetzenden  Tablette  (E.  48)  –  wohl 
zur  einmal  täglichen  Verabreichung  geeignet  ist  (E.  44).  Ein  derart  ein-
deutiger Hinweis, dass der Stand der Technik zur Erfindung hin weiterzu-
entwickeln ist, genügt nach ständiger Praxis dazu, eine Erfindung als na-
heliegend  zu  betrachten.  Dies  gilt  im  vorliegenden  Fall  umso  mehr,  als 
das  Ziel  einer  einmal  täglichen  Verabreichung  immer  im  Fokus  des 
Fachmanns steht, da sie für den Patienten bequemer ist und sich die Pa-
tienten  daher  auch  besser  an  das  Behandlungsregime  halten  werden, 
wodurch die Behandlung auch sicherer ist (Streitpatent, Abs. [0009]). 

52.  
Die  Beklagte  argumentiert  mit  beträchtlichem  Aufwand,  dass  der  Fach-
mann im vorliegenden Fall den unmissverständlichen Hinweis, dass Riva-
roxaban für eine einmal tägliche Verabreichung aus einer schnell freiset-
zenden  Tablette  geeignet  ist,  ignoriert  hätte  und  stattdessen  nur  eine 
Phase  II-Studie  mit  zweimal  täglicher  oraler  Verabreichung  durchgeführt 
hätte, weil ihn die kurze Halbwertszeit von Rivaroxaban, die unzureichen-
de  Stützung  der  Aussage  durch  die  offenbarten  Ergebnisse  der  Assays 
und  Sicherheitsbedenken  davon  abgehalten  hätten,  eine  einmal  tägliche 
Verabreichung zu versuchen. Dies ist zu würdigen. 

53.  
Die  Angaben  im  Stand  der  Technik  zur  Halbwertszeit  von  Rivaroxaban 
sind nicht einheitlich. Im Harder Poster wird eine terminale Halbwertszeit 
von  9-12  Stunden  genannt,  was  einer  Eignung  für  eine  einmal  tägliche 
Verabreichung aus schnell freisetzender Tablette bei wiederholter Verab-
reichung  nicht  entgegensteht.  In  Abstract  #3010  zur  Einzeldosis-Studie 
wird eine Halbwertszeit bei oraler Verabreichung von Rivaroxaban in Lö-
sung  von  3-4  Stunden  genannt,  was  für  eine  nur  einmal  tägliche  Verab-
reichung zu kurz wäre. Die Aussagen und Daten zum Plasmakonzentrati-
onsverlauf  bei  oraler  Verabreichung  als  Tablette  zeigen  aber  wie  vorne 
dargelegt  dem  Fachmann,  dass  die  Halbwertszeit  bei  Verabreichung  als 
Tablette  erheblich  länger  ist  als  bei  Verabreichung  als  Lösung  (siehe 
Fig. 7  aus  dem  SD  Poster,  vorne  eingeblendet  als  Abbildung  5).  In 

Seite 42 

O2023_007 

Abstract  #3004  zur Mehrfachdosis-Studie  wird  eine  terminale  Halbwerts-
zeit von 4-6 Stunden genannt.  

Die Beklagte argumentiert, die Messungen gemäss Abstract #3010 seien 
nicht  dazu  vorgesehen,  die  Halbwertszeit  zu  bestimmen.  Das  trifft,  was 
die  Bestimmung  genauer  Werte  angeht,  zu,  aber  die  berichteten  Ergeb-
nisse erlauben dennoch Abschätzungen und qualitative Rückschlüsse auf 
die Halbwertszeit. Auch die Beklagte verwendet eine Kurve der Blutplas-
makonzentration  über  die  Zeit,  um  die  Halbwertszeit  zu  bestimmen,  und 
in allen drei Studien, vor allem auch im SD Poster, werden Halbwertszei-
ten abgeschätzt («was estimated to be»). 

Die Autoren des Abstract #3010 zur Einzeldosis-Studie haben die Ergeb-
nisse  der  Studie  in  einer  wissenschaftlichen  Publikation,  die  nach  dem 
Prioritätsdatum, aber vor Veröffentlichung der Streitpatentanmeldung, er-
schienen ist, nochmals ausführlich dargestellt. In dem Aufsatz Kubitza et 
al.,  Safety,  pharmacodynamics,  and  pharmacokinetics  of  single  doses  of 
BAY 59-7939, an oral, direct factor Xa inhibitor, Clinical Pharmacology & 
Therapeutics 2005, S. 412-421 schreiben sie unter Verweis auf die nach-
stehend eingeblendete Figur 5 und Tabelle II, die terminale Halbwertszeit 
von  Rivaroxaban  liege  zwischen  7  und  17  Stunden.  Auch  wenn  diese 
Publikation  wie  gesagt  kein  Stand  der  Technik  für  das  Streitpatent  ist, 
zeigt sie dennoch, wie die Autoren des Abstract #3010 und des SD Pos-
ters  selbst  die  Daten  gemäss  Fig.  7  aus  dem  SD  Poster  interpretierten 
(Fig. 5 aus der Replik entspricht Fig. 7 aus dem SD Poster mit dem einzi-
gen  Unterschied,  dass  die  Werte  für  die  15,  30  und  60 mg  Tabletten  in 
Fig. 5  nicht  dargestellt  werden).  Die  Behauptung  der  Beklagten,  der 
Fachmann  könne  aus  den  berichteten  Blutplasmakonzentrationen  keine 
qualitativen Rückschlüsse auf die Halbwertszeit von Rivaroxaban ziehen, 
trifft somit nicht zu. 

Seite 43 

O2023_007 

Abbildung 7: Fig. 5A aus Kubitza et al. 2005 (“Plasma concentration–time profiles of BAY 
59-7939 after administration of BAY 59-7939 tablets (data not shown for 15-, 30-, and 60-
mg tablets)” 

In  einer  Gesamtschau  stellt  deshalb  die Aussage  zur  Halbwertszeit  von 
Rivaroxaban im Abstract #3010 den Hinweis im Harder Poster, die phar-
makodynamischen Daten für Rivaroxaban deuteten auf eine Eignung für 
eine einmal tägliche Verabreichung hin, nicht in Frage. Der Fachmann er-
kannte  aus  den  zugehörigen  Aussagen  und  Daten  im  zugehörigen  SD 
Poster,  dass  sich  die  Aussage  im  Abstract  #3010  auf  die  Halbwertszeit 
von  Rivaroxaban  in  Lösung  bezieht  und  dass  die  Halbwertszeit  bei  der 
Verabreichung  als  Tablette  deutlich  länger  ist,  übereinstimmend  mit  der 
Aussage  im  Harder  Poster,  gemäss  der  die  Halbwertszeit  9-12  Stunden 
beträgt. Wenn die Beklagte betont, dass in Abstract #3004 zur Mehrfach-
dosis-Studie eine Halbwertszeit von 4-6 Stunden genannt werde, so ist zu 
berücksichtigen, dass im gleichen Abstract auch steht, dass die pharma-
kodynamischen  Parameter  nach  12  Stunden  immer  noch  massgeblich 
verändert waren («Relevant changes in PD parameters were still present 
after  12  hours.»). Auch  nach  der  doppelten  Dauer  der  Halbwertszeit  hat 
Rivaroxaban  daher  noch  eine  Wirkung  –  ob  diese  klinisch  ausreichend 
ist, lässt sich aufgrund der Assays nicht mit Sicherheit sagen. 

Der Hinweis im Harder Poster, die pharmakodynamischen Daten für Riva-
roxaban  deuteten  auf  eine  Eignung  für  eine  einmal  tägliche  Verabrei-
chung hin, wird durch die Nennung einer Halbwertszeit von 9-12 Stunden 
angesichts  der  im  Harder  Poster  und  zugehörigem  Abstract  #3003  ge-
zeigten  Daten  sowie  die  Ergebnisse  der  Studie  gemäss Abstract  #3004 

Seite 44 

 
O2023_007 

und  MD  Poster  nicht  relativiert  und  der  Fachmann  ist  veranlasst,  eine 
einmal tägliche Verabreichung von Rivaroxaban in einer klinischen Phase 
II-Studie  zu  testen,  zumal  das  klinisch  relevante  Verabreichungsschema 
für  Rivaroxaban  eine  wiederholte  Verabreichung  an  mehreren  aufeinan-
derfolgenden Tagen ist. Die Patienten, die eine Prophylaxe oder Behand-
lung  von  thromboembolischen  Erkrankungen  brauchen,  benötigen  diese 
fast immer über längere Zeit und werden Rivaroxaban daher an mehreren 
aufeinanderfolgenden Tagen einnehmen. 

54.  
Dass der Fachmann im Prioritätszeitpunkt eine einmal tägliche Verabrei-
chung einer schnell freisetzenden Darreichungsform von Rivaroxaban zur 
Behandlung  oder  Prophylaxe  thromboembolischer  Krankheiten  ernsthaft 
in Betracht gezogen hätte, wird auch durch den nachveröffentlichen wis-
senschaftlichen  Aufsatz  von  Eriksson  et  al.,  A  Once-Daily,  Oral,  Direct 
Factor Xa Inhibitor, Rivaroxaban (BAY 59-7939), for Thromboprophylaxis 
After  Total  Hip  Replacement,  Circulation  2006,  S. 2374-2381  gestützt. 
Dieser Aufsatz erschien zwar nach dem Prioritätsdatum des Streitpatents. 
Für die darin getroffene Aussage, dass Rivaroxaban für eine einmal tägli-
che Verabreichung geeignet sei («Further evidence suggests that rivaro-
xaban  may  be  suitable  for  once-daily  administration.  Phase  I  studies  in 
healthy  subjects  showed  that  single  doses  of  rivaroxaban  have  pharma-
codynamic  effects  that  persist  for  24  hours.2,9,10»)  wird  aber  auf  drei 
Quellen des Standes der Technik verwiesen. Fussnote 2 verweist auf die 
Studie von Kubitza et al. gemäss Abstract #3010 und SD Poster, Fussno-
te  9  auf  den Abstract  PO078  von  Harder  et  al.,  der  die  Ergebnisse  der 
Studie  gemäss Abstract  #3003  und  dem  Harder  Poster  zusammenfasst. 
Fussnote  10  verweist  auf  eine  Studie,  welche  die  Interaktion  von  Eno-
xaparin  und  Rivaroxaban  untersuchte.  Die  vorstehend  dargestellten  und 
zum  Stand  der  Technik  zählenden  Studienergebnisse  wurden  2006  von 
einschlägig qualifizierten Fachleuten offenbar als Hinweis auf die Eignung 
von  Rivaroxaban  zur  einmal  täglichen  Verabreichung  verstanden,  was 
dem  Argument  der  Beklagten,  dass  der  Fachmann  den  ausdrücklichen 
Hinweis im Harder Poster nicht ernst genommen hätte, widerspricht. 

55.  
Die Beklagte argumentiert mit grossem Aufwand, dass die Assays, deren 
Ergebnisse  im  Harder  Poster, Abstract  #3003  und Abstract  #3004  veröf-
fentlicht wurden, experimentell, nicht standardisiert und nicht für Rivarox-
aban  validiert  seien,  weshalb  der  Fachmann  ihnen  keine  Bedeutung  zu-
messen würde. Auch seien die Ergebnisse nicht statistisch signifikant. 

Seite 45 

O2023_007 

Das Argument,  die Assays  und  damit  die  Ergebnisse  im  Harder  Poster, 
Abstract  #3003  und Abstract  #3004  seien  experimentell,  nicht  standardi-
siert und nicht für Rivaroxaban validiert, und die Resultate damit generell 
bedeutungslos, ist allein schon deshalb offensichtlich nicht überzeugend, 
weil  nicht  ernsthaft  behauptet  werden  kann,  der enorme Aufwand  dieser 
drei Studien (u.a. mit nach Aussage der Beklagten selber vielfach ausge-
zeichneten und damit sachkundigen Autoren, die von ihr selber als Exper-
ten  mit  Sachverständigengutachten  genannt  werden,  vgl.  Klageantwort) 
sei  betrieben  worden  mit Assays,  die  am  Ende  bedeutungslos  sein  wür-
den. 

Die  verwendeten Assays  waren  sehr  wohl  geeignet,  die  Thrombinerzeu-
gung  zu  messen.  Ob  eine  reduzierte  Thrombingenerierung  zu  einer  kli-
nisch  wirksamen  Therapie  von  thromboembolischen  Krankheiten  führt, 
lässt sich aufgrund der Assays tatsächlich nicht sagen. Dazu ist eine kli-
nische  Phase  II-Studie  notwendig,  deren  Durchführung  von  den  Ergeb-
nissen  der  Phase  I-Studien  nahegelegt  wird.  Solche Assays  der  Phase I 
sind  aber  genügende  qualitative  Hinweise  als  Entscheidungsgrundlage 
für  nächste  Phasen,  sonst  wären  sie  nicht  durchgeführt  und  ihre  Ergeb-
nisse an mehreren Konferenzen präsentiert worden. 

In  einem  weiteren  nachveröffentlichten  Aufsatz  von  2007  würdigen  die 
Autoren Graff, Hentig, Misselwitz, Kubitza, Becka, Breddin und Harder die 
Studie, deren Ergebnisse in Abstract #3003 berichtet werden, und halten 
fest,  dass  das  ETP-Assay  (endogenes  Thrombinpotenzial)  hohe  techni-
sche Standards verlange, da es mehrere Verfahrensschritte aufweise, die 
unterschiedliche  Laborfähigkeiten  benötigten.  PiCT,  ein  einfacher  plas-
mabasierter  Test,  sei  nützlich,  um  die Auswirkungen  direkter  Faktor  Xa-
Inhibitoren  zu  messen.  Die  gerinnungshemmenden  Wirkungen  direkter 
Faktor Xa-Inhibitoren würden von anderen Gerinnungstests nicht erkannt. 
Insgesamt  deuteten  die  Ergebnisse  der  PiCT-  und  ETP-Assays  darauf 
hin,  dass  Rivaroxaban  die  Thrombinerzeugung  bei  der  Aktivierung  von 
Blutplättchen  reduzieren  konnte.  Die  Spitzenwerte  von  ETP  und  PiCT 
seien auch 24 Stunden nach der Verabreichung von 30 mg Rivaroxaban 
noch  reduziert,  was  die  Idee  der  einmal  täglichen  Verabreichung  unter-
stütze (Graff et al., Effects of the Oral, Direct Factor Xa Inhibitor Rivarox-
aban on Platelet-Induced Thrombin Generation and Prothrombinase Acti-
vity,  J  Clin  Pharmacol  2007,  S.  1398-1407,  S. 1407).  Diese Autoren  sa-
hen die ETP- und PiCT-Assays damals also als durchaus geeignet dafür 
an, das klinische Potential von Rivaroxaban – und seine Verabreichungs-
häufigkeit – zu eruieren. 

Seite 46 

O2023_007 

Heute  wirken  die  Autoren  Eriksson,  Haas  und  Misselwitz  als  Parteigut-
achter  für  die  Beklagte  (Klageantwort;  die  Beklagte  reicht  nicht  weniger 
als  zehn  Parteigutachten  ein)  und  vertreten  ganz  andere Auffassungen, 
als sich aus ihren Veröffentlichungen von 2005 und 2007 ergeben. Das ist 
nicht glaubwürdig. 

56.  
Als letztes Argument, weshalb ein Fachmann eine einmal tägliche Verab-
reichung  von  Rivaroxaban  in  Form  einer  schnell  freisetzenden  Tablette 
nicht  in  Betracht  gezogen  hätte,  führt  die  Beklagte  Sicherheitsbedenken 
an . Sowohl eine zu hohe wie eine zu tiefe Menge des Wirkstoffs im Blut 
könne schwere Folgen haben; eine zu hohe Konzentration könne zu Blu-
tungen führen, eine zu tiefe Konzentration zu Blutgerinnseln. Um grösse-
re Schwankungen der Blutplasmakonzentration des Wirkstoffs zu vermei-
den, hätte der Fachmann eine zweimal tägliche Verabreichung statt einer 
nur  einmal  täglichen  Verabreichung  aus  einer schnell  freisetzenden Tab-
lette gewählt. 

Was  die  Gefahr  einer  Überdosierung  bei  einer  Dosis  von  30  mg  einmal 
täglich  angeht,  wird  der  Fachmann  diese  aufgrund  der  Ergebnisse  der 
klinischen  Phase  I-Studien  (Abstract  #3004  und  #3010  und  zugehörige 
Poster)  als  gering  einschätzen.  Selbst  eine  Dosis  von  80 mg  aus  einer 
schnell  freisetzenden  Darreichungsform  scheint  keine  gefährlichen  Blu-
tungen  zu  verursachen (Abstract  #3010:  «Bleeding  time  was  not  prolon-
ged at any dose», d.h. selbst bei einer Einzeldosis von 80 mg, die zu ma-
ximaler Faktor Xa-Hemmung von 60% führte). 

Der Hinweis der Beklagten, die Phase I-Studie sei mit gesunden Proban-
den  durchgeführt  worden,  weshalb  sie  keine  Rückschlüsse  auf  das  Blu-
tungsrisiko  bei  Patienten  mit  Störungen  des  Blutgerinnungssystems  er-
laube,  überzeugt  nicht. Erstens  werden  klinische  Phase  I-Studien  immer 
mit  gesunden  Probanden  durchgeführt.  Nach  der  Logik  der  Beklagten 
würden sie im Falle von Antikoagulanzien nie einen Rückschluss auf die 
Sicherheit  bei  kranken  Patienten  erlauben.  Unter  den  Umständen  hätte 
gar  nie  eine  Phase  II-Studie  mit  Rivaroxaban  genehmigt  werden  dürfen. 
Zweitens erlaubt es gerade ein Mittel zur Thromboseprophylaxe wie Riva-
roxaban, Teilnehmer für die klinische Phase II-Studie auszuwählen, deren 
konstitutionelle  Disposition  keine  grundlegend  anderen  hämostatischen 
Eigenschaften  aufweist  wie  die  Probanden  der  Phase I.  Patienten,  die 
Thromboseprophylaxe benötigen, weil sie nach einem operativen Eingriff 
bettlägerig  sind,  haben nicht  per se  ein  gestörtes  Blutgerinnungssystem; 

Seite 47 

O2023_007 

und  diejenigen,  die  entsprechende  Störungen  haben,  können  von  der 
Phase  II-Studie  ausgeschlossen  werden.  Das  Blutungsrisiko  ist  bei  den 
so  ausgewählten Teilnehmern  der  klinischen  Phase  II-Studie  nicht  höher 
als bei den gesunden Probanden der klinischen Phase I.   

Die  Erfahrungen  mit  der  Entwicklung  des  Wirkstoffs  Razaxaban  halten 
den  Fachmann  nicht  davon  ab,  aus Angst  vor  einer  Überdosierung  eine 
einmal tägliche Verabreichung in einer klinischen Phase II-Studie zu tes-
ten.  Die  Beklagte  argumentiert,  Razaxaban  habe  sich  in  der  klinischen 
Phase  I  als  sicher  erwiesen  und  sei  anschliessend  deshalb  angesichts 
der kurzen Halbwertszeit mit zweimal täglicher Verabreichung in die Pha-
se  II  getragen  worden.  Dabei  seien  dann  aber  gravierende  Sicherheits-
probleme  (schwere  Blutungen  nach  Verabreichung  der  höheren  Dosen) 
aufgetreten,  und  ein  Grossteil  der  Arme  der  Studien  der  Phase  II  habe 
deswegen abgebrochen werden müssen. 

Die Klägerin antwortet, dass nur die beiden Abstracts zu den Ergebnissen 
der Phase I- und Phase II-Studien vor dem Prioritätszeitpunkt der Öffent-
lichkeit  bekannt  gewesen  seien.  Gemäss  dem  Bericht  zu  den  klinischen 
Studien der Phase II zum Wirkstoff Razaxaban sei der Wirkstoff nicht er-
folglos gewesen, eine Dosierung von 25 mg zweimal täglich sei ausdrück-
lich  als  vielversprechend  hervorgehoben  worden,  und  zum  Prioritätszeit-
punkt  sei  die  Entwicklung  dieses  Wirkstoffs  nicht  gestoppt  gewesen.  Im 
Gegenteil seien die ersten Berichte zur Phase II zuversichtlich gewesen, 
und  der  Vergleich  mit  dem  Goldstandard  (Enoxaparin)  habe  bei  25  mg 
zweimal  täglich  immer  noch  eine  bessere  Wirkung  für  den  Wirkstoff 
Razaxaban gezeigt. Zudem zeige der zum Prioritätszeitpunkt vorliegende 
Bericht  zur  Studie  der  Phase  II  zum  Wirkstoff  Razaxaban  auch,  dass, 
wenn  im  Rahmen  einer  derartigen  Studie  der  Phase  II  Probleme  auftre-
ten, reagiert werden könne und gegebenenfalls gewisse Arme der Studie 
abgebrochen werden könnten. 

Tatsächlich waren nur die beiden Abstracts zu den Ergebnissen der Pha-
se  I-  und  Phase  II-Studien  vor  dem  Prioritätszeitpunkt  öffentlich  zugäng-
lich.  Zum  Prioritätszeitpunkt  war  deshalb  in  der  öffentlichen  Wahrneh-
mung  die  Entwicklung  des  Wirkstoffs  Razaxaban  nicht  abgebrochen, 
sondern es lagen schon erste Berichte zur Phase II vor. Nach diesem Be-
richt  wurden  zwar  mehrere Arme  mit  hoher  Dosierung  wegen  Blutungen 
abgebrochen,  im  Grundsatz  wurde  aber  immer  noch  berichtet,  dass  bei 
geeigneten Dosierungen der Wirkstoff vielversprechend sei und eine bes-
sere  Wirksamkeit  zeige  als  der  Goldstandard  («Conclusions:  the  oral  di-

Seite 48 

O2023_007 

rectly-acting factor Xa inhibitor razaxaban, at 25 mg bid, appears attracti-
ve  for  preventing  venous  thromboembolism  after  major  orthopedic  sur-
gery,  with  increased  efficacy  and  similar  safety  to  enoxaparin  at  30  mg 
bid»).  

Dass sich der von der Beklagten instruierte und bezahlte Parteigutachter 
Jeffrey  Weitz  in  einer  schriftlichen  Erklärung  angeblich  daran  erinnert, 
dass  es  im  Dezember  2004  (also  kurz  vor  dem  Prioritätsdatum  vom 
31. Januar 2005) «big news» gewesen sei, dass die klinischen Studien zu 
Razaxaban  abgebrochen  worden  waren  (nicht  weiter  belegt,  vgl.  Stel-
lungnahme  der  Klägerin  in  der  Replik),  vermag  daran  nichts  zu  ändern, 
ebenso  wenig  wie  Hinweise  in  diversen  Parteigutachten  der  Beklagten 
und  dabei  insbesondere  die  Erklärung  des  Parteigutachters  Rud  Lassen 
vom 26. Juni 2023 zum gleichen Thema. Die im vorstehenden Absatz zi-
tierte  «Conclusion»  spricht  für  sich;  der  Wirkstoff  Razaxaban  war  zum 
Prioritätszeitpunkt  immer  noch  in  laufender  Phase II  und  galt  als  vielver-
sprechend. 

57.  
Die  Gefahr  einer  Unterdosierung  besteht  auch  bei  Patienten  mit  einem 
normal funktionierenden Blutgerinnungssystem, die längere Zeit bettläge-
rig  sind.  Wirkt  das  Antikoagulans  nicht  ausreichend,  besteht  die  Gefahr 
von Gefässverschlüssen. 

Aufgrund  der  vorstehend  ausführlich  dargestellten  pharmakodynami-
schen Daten aus den klinischen Phase I-Studien hätte der Fachmann das 
Risiko  einer  Unterdosierung  bei  einmal  täglicher  Verabreichung  einer 
schnell  freisetzenden  Tablette  aber  nicht  so  hoch  eingeschätzt,  dass  er 
auf  eine  entsprechende  klinische  Phase  II-Studie  verzichtet  hätte;  dies 
insbesondere vor dem Hintergrund des ausdrücklichen Hinweises der Au-
toren  des  Harder  Posters,  dass  die  pharmakodynamischen  Daten  nahe-
legten,  dass  Rivaroxaban  zur  einmal  täglichen  Verabreichung  geeignet 
sei.  Das  impliziert,  dass  sie  davon  ausgehen,  dass  die  Wirkung  bis  zur 
nächsten Verabreichung, d.h. 24 Stunden, anhält, und entsprechend kei-
ne Gefahr einer Unterdosierung besteht. 

Weiter  kann  der  Gefahr  von  gefährlichen  Gefässverschlüssen  begegnet 
werden, indem Patienten, die besonders gefährdet sind, von der Teilnah-
me  an  der  klinischen  Phase  II-Studie  ausgeschlossen  werden.  Die  ent-
sprechenden  Risikofaktoren  waren  der  Fachwelt  im  Prioritätszeitpunkt 
wohl  bekannt  (White/Henderson,  Risk  factors  for  venous  thromboembo-

Seite 49 

O2023_007 

lism  after  total  hip  and  knee  replacement  surgery,  Current  Opinion  in 
Pulmonary Medicine 2002, S. 365–371). 

Ein  Restrisiko  lässt  sich  bei  einer  klinischen  Phase  II-Studie  nie  aus-
schliessen.  Es  kann  durch  entsprechende  Sicherheitsvorkehrungen  mi-
nimiert  werden.  Insbesondere  bei  Patienten,  die  nach  einer  elektiven 
Hüft-  oder  Kniegelenkoperation  in  stationärer  Behandlung  sind,  ist  eine 
engmaschige Überwachung möglich.  

Nach  Überzeugung  des  Gerichts  war  es  aufgrund  der  im  Prioritätszeit-
punkt  vorliegenden  Ergebnisse  der  klinischen  Phase  I-Studie  für  den 
Fachmann naheliegend, Rivaroxaban in einer klinischen Phase II-Studie, 
gegebenenfalls  unter  entsprechenden  Sicherheitsvorkehrungen  (Selekti-
on  der  Patienten,  Überwachung),  einmal  täglich  in  Form  einer  schnell 
freisetzenden Tablette zu verabreichen. 

58.  
Zusammengefasst wird der Fachmann aufgrund der vor dem Prioritätsda-
tum  öffentlich  zugänglichen  Erkenntnisse  aus  den  klinischen  Phase  I-
Studien  und  des  unmissverständlichen  Hinweises  im  Harder  Poster  eine 
klinische  Phase  II-Studie  mit  einer  einmal  täglichen  Verabreichung  einer 
schnell  freisetzenden  Tablette  trotz  der  bei  Verabreichung  in  Lösung  als 
kurz  beschriebenen  Halbwertszeit  von  Rivaroxaban  mit  einer  angemes-
senen Erfolgserwartung durchführen.  

Der Gegenstand von Anspruch 1 des Streitpatents beruht daher nicht auf 
erfinderischer Tätigkeit. 

Hilfsanträge 

59.  
Im  Rahmen  der  Duplik  stellt  die  Beklagte  elf  Hilfsanträge.  Diese  lassen 
sich  wie  folgt  vereinfacht  zusammenfassen  (für  den  Wortlaut  siehe  die 
Rechtsbegehren auf S. 3 ff. dieses Urteils): 

–  Hilfsantrag 1: die tägliche Dosis wird auf 5-30 mg eingeschränkt; 

–  Hilfsantrag 2: Einschränkung der Indikation auf Lungenembolien, tie-
fe Venenthrombosen, transitorische ischämische Attacken, Schlagan-
fälle und systemische Embolien; 

Seite 50 

 
O2023_007 

–  Hilfsantrag 3: Einschränkung der Indikation auf Lungenembolien, tie-

fe Venenthrombosen oder Schlaganfälle; 

–  Hilfsantrag  4:  wie  erteilte  Fassung,  aber  Streichung  i.S.v.  «no  more 

than once daily» im Anspruch 1; 

–  Hilfsantrag 5: Kombination der Hilfsanträge 1 und 2; 

–  Hilfsantrag 6: Kombination der Hilfsanträge 1 und 3; 

–  Hilfsantrag 7: Kombination der Hilfsanträge 1 und 4; 

–  Hilfsantrag 8: Kombination der Hilfsanträge 2 und 4; 

–  Hilfsantrag 9: Kombination der Hilfsanträge 3 und 4; 

–  Hilfsantrag 10: Kombination der Hilfsanträge 5 und 4; 

–  Hilfsantrag 11: Kombination der Hilfsanträge 6 und 4. 

60.  
Die  Beweislast  für  die  technische(n)  Wirkung(en)  der  Unterscheidungs-
merkmale  trägt  der  Patentinhaber.44  Die  Behauptungslast  folgt  der  Be-
weislast.45 Dasselbe gilt für die Substanziierungslast.46 

61.  
Im  vorliegenden  Verfahren  wird  die  fehlende  Rechtsbeständigkeit  des 
Streitpatents  ausschliesslich  gestützt  auf  angeblich  mangelnde  erfinderi-
sche Tätigkeit und mangelnde Offenbarung (aufgrund der seltsamen An-
spruchsauslegung  der  Klägerin,  vorne  E.  37) behauptet. Andere  Nichtig-
keitsgründe,  namentlich  unzulässige  Änderungen  (Art. 123(2)  EPÜ), 
macht die Klägerin nicht geltend. 

In  der  Duplik  führt  die  Beklagte  die  Hilfsanträge  mit  der  Bemerkung  ein, 
«aus Gründen  der  prozessualen  Sorgfalt  und  der  Vollständigkeit  halber» 
unterbreite sie elf Hilfsanträge. Im Folgenden erläutert sie für jeden Hilfs-
antrag,  wo  sich  angeblich  die  Offenbarungen  für  die  Änderungen  in  den 
ursprünglich  eingereichten  Unterlagen  finden.  Zu  jeder  Fassung  des An-
spruchs  wird  festgehalten,  sie  erfülle  die  Anforderungen  von  Art. 24 
Abs. 1 PatG (jeweils unter Nennung des einschlägigen Buchstabens); zur 
Fassung gemäss Hilfsantrag 1 wird zusätzlich gesagt, sie grenze die Er-
findung des Streitpatents gegenüber der erteilten Fassung zusätzlich vom 

44  BPatGer,  Urteil  O2021__004/005  vom  20.  April  2023,  E. 50  –  «Deferasirox»; 
ebenso  Grosse  Beschwerdekammer  des  EPA,  Entscheidung  G  2/21  vom 
23. März 2023, E. 26. 
45 BGE 132 III 186 E. 4. 
46 BGer, Urteil 5A_705/2015 vom 21. Juni 2016, E. 7.5 mit Hinweis. 

Seite 51 

 
O2023_007 

Stand der Technik ab, analog zu Hilfsantrag 3. Ansonsten finden sich kei-
ne  diesbezüglichen  Aussagen,  und  ohnehin  zu  keinem  der  Hilfsanträge 
substanziierte  Aussagen,  inwiefern  die  zusätzlichen  Einschränkungen 
konkret die Position gegenüber dem Stand der Technik verbessern sollen.  

In der Stellungnahme zur Duplik kritisiert die Klägerin, dass die Beklagte 
nicht  begründe,  was  sie  mit  den  Fassungen  gemäss  Hilfsanträgen  be-
zwecke  und  welchen  Nichtigkeitsargumenten  sie  damit  entgegentreten 
wolle.  Es  fehle  an  einem  schutzwürdigen  Interesse  an  der  Behandlung 
von  Anträgen  ohne  praktischen  Nutzen.  Auch  in  den  eingeschränkten 
Fassungen  fehle  es  den  jeweiligen  Gegenständen  der  eingeschränkten 
Ansprüche an erfinderischer Tätigkeit. 

In  der  Stellungnahme  zum  Fachrichtervotum,  und  damit  nach  Akten-
schluss, behauptet die Beklagte erstmals, warum eine Einschränkung der 
Dosis auf 5-30 mg auf erfinderischer Tätigkeit beruhen würde. Dass eine 
so geringe Dosis eine Wirkung während 24 Stunden gewährleiste, könne 
der Fachmann dem Stand der Technik auf keinen Fall entnehmen und sei 
überraschend. In der Hauptverhandlung äussert sich die Beklagte dahin-
gehend,  dass  sie  nur  zeigen  müsse,  dass  die  Hilfsanträge  die Anforde-
rungen von Art. 24 PatG erfüllten; die Beweislast für die angeblich fehlen-
de erfinderische Tätigkeit trage die Klägerin. 

62.  
Die  Beklagte  hat  bis  zum  Eintritt  des  Aktenschlusses  nicht  begründet, 
weshalb  die  eingeschränkten  Fassungen  des  Anspruchs  gemäss  den 
Hilfsanträgen über den erteilten Anspruch 1 hinaus auf erfinderischer Tä-
tigkeit beruhen. Die diesbezüglichen Ausführungen in der Stellungnahme 
zum Fachrichtervotum sind verspätet. Damit haben die mit den Änderun-
gen eingeführten zusätzlichen Unterscheidungsmerkmale für das Gericht 
keine technische Wirkung. 

Unterscheidungsmerkmale, die keine technische Wirkung haben, können 
nicht zur erfinderischen Tätigkeit beitragen (E. 43). Da Anspruch 1 in der 
erteilten Fassung wegen fehlender erfinderischer Tätigkeit nicht rechtsbe-
ständig  ist,  sind  auch  die  Fassungen  gemäss  den  Hilfsanträgen  in  der 
Duplik mangels erfinderischer Tätigkeit nicht rechtsbeständig. 

Damit  ist  die  Klage  vollumfänglich  gutzuheissen  und  die  Nichtigkeit  des 
Streitpatents festzustellen. 

Seite 52 

 
 
O2023_007 

Kosten und Entschädigungsfolgen 

63.  
Die  Klägerin  beziffert  den  Streitwert mit  CHF  500’000,  die  Beklagte  äus-
sert sich nicht dazu. Der Streitwert scheint angesichts des Aufwands, den 
beide  Parteien  im  vorliegenden  Verfahren  getrieben  haben,  tief.  Im  Ver-
fahren O2023_005, wo eine andere Klägerin die Feststellung der Nichtig-
keit  des  Streitpatents  verlangt,  akzeptiert  die  Beklagte  ohne  weiteres  ei-
nen  Streitwert  von  CHF 1 Mio.  (Klage  aus  O2023_005).  Unter  den  Um-
ständen  erscheint  der  Streitwert  von  CHF  500’000  als  offensichtlich  un-
richtig.    Ausgehend  von  einem  Streitwert  von  CHF  1  Mio.  ist  die  Ent-
scheidgebühr  unter  Berücksichtigung  der  Schwierigkeit  der  Streitsache 
auf CHF 60’000 festzusetzen (Art. 1 KR-PatGer). 

Die  Kosten  werden  der  unterliegenden  Partei  auferlegt  (Art.  106 Abs.  1 
ZPO). Die Beklagte ist vollständig unterlegen und trägt deshalb die Kos-
ten. 

Die Kosten sind aus dem von der Klägerin geleisteten Vorschuss zu be-
ziehen, der Fehlbetrag von CHF 20’000 ist von der Beklagten nachzufor-
dern (Art. 111 Abs. 1 ZPO). Die Beklagte hat der Klägerin den geleisteten 
Vorschuss zu ersetzen (Art. 111 Abs. 2 ZPO). 

Die  Kosten  für  die  Verdolmetschung  der  Hauptverhandlung  in  der  Höhe 
von CHF 3’059 sind unabhängig vom Ausgang des Verfahrens der Partei 
in Rechnung zu stellen, die die Verdolmetschung verlangt hat; vorliegend 
der Klägerin. 

Die Beklagte schuldet der Klägerin eine Entschädigung für die rechtsan-
waltliche Vertretung (Art. 95 Abs. 3 lit. e ZPO), die gemäss Tarif ebenfalls 
auf CHF 60’000 festzusetzen ist (Art. 4, 5 KR-PatGer). 

Die  Klägerin  macht  keine  notwendigen  Auslagen  für  die  Unterstützung 
durch einen Patentanwalt geltend. 

Das Bundespatentgericht beschliesst: 

1.  Die  Verfahrensanträge  der  Klägerin  gemäss  Replik  werden  abgewie-

sen. 

2.  Die  Anträge  der  Beklagten,  das  Fachrichtervotum  sei  zu  ergänzen, 

werden abgewiesen. 

Seite 53 

O2023_007 

3.  Schriftliche Mitteilung an die Parteien mit nachfolgendem Urteil. 

Das Bundespatentgericht erkennt: 

1.  In  Gutheissung  der  Klage  wird  festgestellt,  dass  der  Schweizer  Teil 
von EP 1 845 961 B1 nichtig ist. Das IGE wird entsprechend ersucht, 
das Patent im Register zu löschen. 

2.  Die  Entscheidgebühr  wird  festgesetzt  auf  CHF  60’000.  Die  weiteren 

Kosten betragen CHF 3’059 für Übersetzungskosten. 

3.  Die Entscheidgebühr wird aus dem von der Klägerin geleisteten Kos-
tenvorschuss  bezogen  und  die  Beklagte  hat  der  Klägerin  die  Kosten 
im  Umfang  von  CHF  40’000  zu  ersetzen.  Der  Fehlbetrag  von 
CHF 20’000  wird  der  Beklagten  in  Rechnung  gestellt.  Die  weiteren 
Kosten in der Höhe von CHF 3’059 werden der Klägerin auferlegt. 

4.  Die  Beklagte  wird  verpflichtet,  der  Klägerin  eine Parteientschädigung 

von CHF 60’000 zu bezahlen. 

5.  Schriftliche Mitteilung an die Parteien unter Beilage des Protokolls der 
Hauptverhandlung  und  für  die  Klägerin  die  Dolmetscherinnenrech-
nungen,  sowie  nach  Eintritt  der  Rechtskraft  an  das  Eidgenössische 
Institut für Geistiges Eigentum, je gegen Empfangsbestätigung. 

Rechtsmittelbelehrung: 

Gegen  dieses  Urteil  kann  innert  30 Tagen  nach Eröffnung  beim  Bundes-
gericht,  1000  Lausanne  14,  Beschwerde  in  Zivilsachen  geführt  werden 
(Art. 72 ff., 90 ff. und 100 des Bundesgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005 
[BGG, SR 173.110]). Die Frist ist gewahrt, wenn die Beschwerde spätes-
tens  am  letzten  Tag  der  Frist  beim  Bundesgericht  eingereicht  oder  zu 
dessen  Handen  der  Schweizerischen  Post  oder  einer  schweizerischen 
diplomatischen  oder  konsularischen  Vertretung  übergeben  worden  ist 
(Art. 48 Abs. 1 BGG). Die Rechtsschrift ist in einer Amtssprache abzufas-
sen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismit-
tel und die Unterschrift zu enthalten. Der angefochtene Entscheid und die 
Beweismittel  sind,  soweit  sie  die  beschwerdeführende  Partei  in  Händen 
hat, beizulegen (vgl. Art. 42 BGG). 

Seite 54 

 
St. Gallen, 17. Januar 2025 

Im Namen des Bundespatentgerichts 

Präsident 

Gerichtsschreiber 

Dr. iur. Mark Schweizer 

Dr. iur. Lukas Abegg 

Versand: 20. Januar 2025 

O2023_007 

Seite 55