# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 4903a333-8cc8-50e5-8a01-0c97c823af72
**Source:** Ticino (TI)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2003-12-11
**Language:** it
**Title:** Tessin Il Presidente della Pretura Penale 11.12.2003 30.2003.250
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/TI_Gerichte/TI_PP_001_30-2003-250_2003-12-11.html

## Full Text

Incarto
  n.

  30.2003.250/pg

  20469/001

  	
  Bellinzona

  11
  dicembre 2003

   

  	
  Sentenza

  In nome

  della Repubblica e Cantone

  del Ticino

  	 

	
  Il Presidente della Pretura penale

  
	
  Marco Kraushaar

  
	
   

  
						

sedente con il cancelliere Giovanni
Pozzi per statuire sul ricorso 19 luglio 2003 presentato da

 

	
   

  	
  __________
  __________,  __________,
  __________

   

  contro

   

  
	
   

  	
  la decisione 4 luglio 2003 emessa
  dalla Sezione della circolazione, __________

  

 

 

	
   

  	
   

  

                                         letti
ed esaminati gli atti;

 

 

considerato
                     in fatto ed in diritto

 

                                 A.     Il
19 luglio 2003 __________ __________ ha inoltrato ricorso contro la decisione 4
luglio 2003 con cui la Sezione della circolazione gli ha inflitto una multa di fr. 300.-, oltre una tassa di
giustizia di fr. 60.- e le spese di fr. 20, per aver eseguito, alla guida del
veicolo __________, una manovra di sorpasso spostandosi a sinistra della linea
di sicurezza.

 

                                 B.     In
data 18 novembre 2003 questa Autorità ha scritto al ricorrente quanto segue:

 

                                       "in applicazione dell'art.
15 LPContr, invitiamo a versare mediante la polizza qui unita o sul c.c.p.
__________ della Pretura penale, __________, a titolo di anticipo per tasse e
spese, l’importo di fr. 250.00 entro il 3 dicembre 2003.

 

                                       Se è utilizzato il servizio
degli ordini collettivi SOC è determinante la data di scadenza indicata
dall’utente del SOC alla "Posta Svizzera, Postfinance" e non
la data dell’ordine da voi impartito alla banca. Se incaricate una banca,
dovete provvedere perchè essa esegua il vostro ordine tempestivamente.

 

                                       In assenza di pagamento entro il
termine assegnato, il ricorso sarà dichiarato irricevibile."

 

                                         

                                 C.     Tale
scritto è stato notificato regolarmente all'insorgente, mentre il termine
indicato è scaduto infruttuosamente; di conseguenza il ricorso deve essere
dichiarato irricevibile.

 

                                    

 

 

Per questi
motivi,                visti gli artt. 6, 7, 15 LPContr;

 

dichiara
e 

pronuncia:                1.     Il
ricorso 19 luglio 2003 inoltrato da __________ __________, è irricevibile.

 

                                 2.     Non
si prelevano né tasse, né spese.

 

                                 3.     Intimazione
a:

	
   

  	
  Sezione
  della circolazione, __________, 

  __________,
  __________, 

  

 

 

 

Il
presidente:                                                                Il
cancelliere: