# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** e6000fca-bfa6-5854-a95f-49ed94155ea2
**Source:** Bundesgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2014-01-22
**Language:** it
**Title:** Bundesstrafgericht 22.01.2014 BB.2013.128
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BSTG/CH_BSTG_001_BB-2013-128_2014-01-22.pdf

## Full Text

Decisione del 22 gennaio 2014 
Corte dei reclami penali 

Composizione  Giudici penali federali Stephan Blättler, presidente, 

Emanuel Hochstrasser e Tito Ponti,  

Cancelliere Giampiero Vacalli  

   

Parti   

A., rappresentato dall'avv. Roberto Macconi,  

 

Reclamante 

 

   

  contro 

   

MINISTERO PUBBLICO DELLA CONFEDERAZIONE,  

 

Controparte 

 

   

Oggetto  Confisca in caso di abbandono del procedimento 

(art. 320 cpv. 2 in relazione con l'art. 322 cpv. 2 CPP) 

 

B u n d e s s t r a f g e r i c h t  

T r i b u n a l  p é n a l  f é d é r a l  

T r i b u n a l e  p e n a l e  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  p e n a l  f e d e r a l   

Numero dell’incarto: BB.2013.128 e BP.2013.60 

- 2 - 
 
 

 Fatti:  

 

A. Il 10 luglio 2007 l’Ufficio di comunicazione in materia di riciclaggio di denaro 

(in seguito: MROS) ha segnalato al Ministero pubblico della Confederazione 

(in seguito: MPC) un sospetto di riciclaggio di denaro ai sensi dell’art. 305
bis

 

CP riguardante B., cittadino italiano, titolare della relazione bancaria n. 1, a-

perta presso la banca C. di Z. (Svizzera). La segnalazione traeva spunto dal 

fatto che il predetto risultava essere imputato in un procedimento italiano per 

associazione di tipo mafioso ai sensi dell'art. 416-bis del Codice penale italia-

no. 

 

 

B. Con decisione del 12 luglio 2007 il MPC ha aperto un'indagine preliminare di 

polizia giudiziaria nei confronti di B. per titolo di riciclaggio di denaro ai sensi 

dell’art. 305
bis

 CP, nel contesto della quale venivano ordinati, a fini probatori e 

di un'eventuale confisca, la perquisizione ed il sequestro della relazione ban-

caria summenzionata. 

 

 

C. Dopo vari contatti con le autorità italiane finalizzati ad ottenere, per via rogato-

riale, informazioni ed atti relativi ai reati contestati all'estero, utili per verificare 

l'origine dei valori sequestrati in Svizzera, il 16 aprile 2010 B. veniva condan-

nato dal Tribunale di Catania ad una pena di quattro anni e otto mesi di reclu-

sione per appartenenza ad un'associazione di tipo mafioso ai sensi dell'art. 

416-bis CP italiano (v. act. 7.1).  

 

 

D. In occasione di un interrogatorio del 5 agosto 2010, B. informava il MPC 

dell'esistenza di un'altra relazione bancaria presso la banca D. SA.  

 

 

E. A seguito dell'ordine d'identificazione e sequestro del 6 agosto 2010, la banca 

D. SA, il 16 agosto seguente, trasmetteva al MPC la documentazione concer-

nente la relazione bancaria n. 2 intestata a A., figlio di B., sulla quale quest'ul-

timo risultava avere procura. 

 

 

F. Non potendo dimostrare l'appartenenza di B. ad un'organizzazione criminale 

antecedentemente al 1° gennaio 1987 – data ritenuta anche dal Tribunale di 

Catania nella sua sentenza del 16 aprile 2010 –, ed essendo la relazione ban-

caria n. 1, stata alimentata unicamente prima del 1987, il 10 aprile 2012 il 

MPC ne ha ordinato il dissequestro immediato. 

 

 

- 3 - 
 
 

G. In data 11 gennaio 2013 l'MROS segnalava al MPC l'esistenza di una polizza 

assicurativa rendita E. n. 3 stipulata presso la F. AG a Zurigo, sottoscritta da 

B. il 16 aprile 2004, polizza che il 20 maggio 2009 è stata trasferita, per volere 

del predetto, al figlio A.  

 

 

H. Con sentenza del 18 aprile 2013 la Corte d'Appello di Catania ha riformato la 

decisione di primo grado del Tribunale di Catania del 16 aprile 2010, aumen-

tando a 12 anni di reclusione la pena inflitta a B. ed estendendo la confisca ad 

ulteriori beni precedentemente dissequestrati dall'autorità giudicante (v. act. 

13.1). 

 

 

I. Dopo avere chiuso l'istruzione e dato alle parti la possibilità di presentare i-

stanze probatorie, in data 30 agosto 2013 il MPC ha decretato l'abbandono 

del procedimento a carico di B., mettendo a carico di quest'ultimo le spese 

procedurali ammontanti a fr. 2'500.--. Con atto separato, l'autorità inquirente 

ha pure ordinato la confisca sia dei valori patrimoniali depositati sulla relazione 

n. 2 intestata a A. presso la banca D. SA di Lugano, sia della polizza assicura-

tiva rendita E. n. 3 presso la F. AG, di cui A. risulta essere stipulan-

te/contraente (v. act. 1.1).   

 

 

J. Con reclamo dell'11 settembre 2013 A. è insorto contro la summenzionata de-

cisione di confisca dinanzi alla Corte dei reclami penali del Tribunale penale 

federale, postulando, preliminarmente, la concessione dell'effetto sospensivo 

e, nel merito, l'annullamento con conseguente dissequestro sia della relazione 

bancaria in oggetto che della polizza assicurativa (v. act. 1).   

 

 

K. Il MPC, mediante osservazioni del 7 ottobre 2013, ha chiesto la reiezione del 

gravame in misura della sua ammissibilità (v. act. 7). 

 

 

L. Con replica del 18 ottobre 2013, trasmessa al MPC per conoscenza, il recla-

mante ha ribadito le sue conclusioni ricorsuali (v. act. 9). 

 

 

M. Il 13 dicembre 2013 questa Corte ha invitato il MPC a produrre copia dei ricor-

si interposti da B. e/o il Pubblico Ministero italiano contro la sentenza del Tri-

bunale di Catania del 16 aprile 2010, nonché della sentenza della Corte d'Ap-

pello di Catania, motivazioni comprese (v. act. 11), atti pervenuti alla presente 

autorità il 10 gennaio 2014 (v. act. 15). 

 

- 4 - 
 
 

 

 

 Diritto:  

 

1.  

1.1 Le parti possono impugnare entro dieci giorni il decreto di abbandono dinanzi 

alla Corte dei reclami penali del Tribunale penale federale (v. art. 322 cpv. 2 

CPP).  

 

Il Tribunale penale federale esamina d'ufficio e con piena cognizione l'ammis-

sibilità dei reclami che gli sono sottoposti senza essere vincolato, in tale ambi-

to, dagli argomenti delle parti o dalle loro conclusioni (v. art. 391 cpv. 1 CPP 

nonché PATRICK GUIDON, Die Beschwerde gemäss schweizerischer Strafpro-

zessordnung, tesi di laurea bernese, Zurigo/San Gallo 2011, pag. 265 con la 

giurisprudenza citata). 

 

1.2 Il reclamo contro decisioni comunicate per iscritto od oralmente va presentato 

e motivato entro dieci giorni (art. 396 CPP). Nella fattispecie, lo scritto impu-

gnato, datato 30 agosto 2013, è stato notificato al reclamante in data 2 set-

tembre 2013 (v. act. 1.1). Il reclamo, interposto l'11 settembre 2013, è pertan-

to tempestivo. 

 

1.3 Sono legittimate ad interporre reclamo contro una decisione le parti che hanno 

un interesse giuridicamente protetto all’annullamento o alla modifica della 

stessa (art. 382 cpv. 1 CPP). 

 

1.4 Trattandosi di una misura di confisca di un conto bancario e di una polizza as-

sicurativa, di principio, solo il titolare degli stessi adempie questa condizione 

(v. sentenza del Tribunale penale federale BB.2011.10/11 del 18 mag-

gio 2011, consid. 1.5 e riferimenti ivi citati). Ne consegue che la legittimazione 

del reclamante è data. 

 

1.5 Giusta l'art. 393 cpv. 2 CPP, mediante il reclamo si possono censurare le vio-

lazioni del diritto, compreso l’eccesso e l’abuso del potere di apprezzamento e 

la denegata o ritardata giustizia (lett. a), l’accertamento inesatto o incompleto 

dei fatti (lett. b) e l’inadeguatezza (lett. c). 

 

 

2. Il reclamante contesta innanzitutto la competenza per territorio del MPC a 

confiscare i beni di sua pertinenza. A suo dire, non vi sarebbe alcun legame 

tra l'inchiesta italiana ed i valori patrimoniali oggetto della decisione di confi-

sca. Gli articoli 260
ter

 cpv. 3 e 305
bis

 cpv. 3 CP non sarebbero applicabili in 

concreto, dato che i beni oggetto della criticata misura sarebbero di sua pro-

prietà e non del padre, B., 

- 5 - 
 
 

 

 Orbene, in concreto occorre rilevare che sia i valori depositati sulla relazione 

bancaria n. 2 presso la banca D. SA sia la polizza assicurativa rendita E. n. 3 

presso la F. AG costituiscono beni donati da B. al figlio A. I versamenti di de-

naro sul conto bancario di quest'ultimo, sul quale il padre disponeva di una 

procura, nonché il pagamento del premio unico della polizza vita n. 4 presso la 

ex G., il cui denaro incassato alla sua scadenza è stato utilizzato per la stipu-

lazione della susseguente polizza assicurativa rendita E. n. 3, sono intervenuti 

nel periodo di tempo in cui le autorità giudiziarie italiane hanno accertato una 

partecipazione di B. ad un'organizzazione criminale di stampo mafioso, ossia 

dal 1987 al suo arresto in Italia. La connessione con il territorio svizzero è data 

dal fatto che sia il conto bancario che la polizza assicurativa di cui sopra si 

trovano presso una banca risp. una compagnia assicurativa site in Svizzera 

(v. TPF 2011 18 consid. 2.2.1-2.2.3). Alla luce di quanto sopra, è data la com-

petenza del MPC a decidere sulla confisca dei valori patrimoniali 

dell’interessato siti in Svizzera. L’eccezione di incompetenza è pertanto infon-

data. 

 

 

3. Il giudice ordina la confisca dei valori patrimoniali che costituiscono il prodotto 

di un reato o erano destinati a determinare o a ricompensare l'autore di un re-

ato, a meno che debbano essere restituiti alla persona lesa allo scopo di ripri-

stinare la situazione legale (art. 70 cpv. 1 CP). Il diritto di ordinare la confisca 

si prescrive in sette anni; se il perseguimento del reato soggiace a una pre-

scrizione più lunga, questa si applica anche alla confisca (art. 70 cpv. 3 CP). Il 

giudice, indipendentemente dalla punibilità di una data persona, ordina la con-

fisca degli oggetti che hanno servito e erano destinati a commettere un reato o 

che costituiscono il prodotto di un reato se tali oggetti compromettono la sicu-

rezza delle persone, la moralità o l'ordine pubblico (art. 69 cpv. 1 CP). 

 

3.1 La confisca di valori patrimoniali in relazione con un reato ha carattere repres-

sivo: ha lo scopo di impedire che il reo profitti dell’infrazione da lui commessa, 

evitando in tal senso che il crimine paghi (v. DTF 106 IV 336 consid. 3b/aa; 

104 IV 228 consid. 6b). Costituisce prodotto di reato ogni valore in relazione 

diretta ed immediata con il reato stesso. Quando il prodotto originale 

dell’infrazione è costituito da valori propri a circolare, quali biglietti di banca o 

moneta scritturale, ed è stato trasformato a più riprese, esso resta confiscabile 

fino a che la sua traccia documentaria (Papierspur, trace documentaire, paper 

trail) può essere ricostruita in maniera tale da stabilire il legame con 

l’infrazione (DTF 129 II 453 consid. 4.1 p. 461; sentenza del Tribunale federa-

le 1B_185/2007 del 30 novembre 2007, consid. 9). In questo senso la conver-

sione di una somma di denaro in un'altra valuta o in carte valori non fa 

ostacolo alla confisca (DUPUIS/GELLER/MONNIER/MOREILLON/PIGUET, Code 

pénal, Basilea 2012, n. 7 ad art. 70 CP). Se i valori considerati sono stati og-

- 6 - 
 
 

getto d’atti puniti sotto il profilo dell’art. 305
bis

 CP, essi sono confiscabili in 

quanto prodotto di quest’ultima infrazione (sentenza del Tribunale federale 

6S.667/2000 del 19 febbraio 2001, consid. 3c, pubblicata in SJ 2001 I 

pag. 332). In tutti i casi il prodotto di un’infrazione commessa all’estero può 

essere confiscato in Svizzera se i valori in questione sono stati oggetto di ope-

razioni di riciclaggio in Svizzera (su tali questioni v. DTF 128 IV 145 in part. 

consid. 2c pag. 149 e seg.). Nel caso di un'organizzazione criminale, la confi-

sca in Svizzera presuppone che le autorità elvetiche siano competenti per 

perseguire la persona proprietaria dei valori a titolo di partecipazione o soste-

gno ad un'organizzazione criminale. La confisca è pure possibile se i valori 

sono gestiti in Svizzera da un membro dell'organizzazione o da uno strumento 

utilizzato a sua insaputa (DTF 134 IV 185 consid. 2.1, pubblicato anche in SJ 

2008 I pag. 325 e segg.). 

 

3.2 L’art. 72 CP (art. 59 n. 3 vCP), entrato in vigore il 1° agosto 1994, ha introdotto 

una nuova modalità di confisca dei valori patrimoniali; questa disposizione è 

stata espressamente concepita per facilitare la confisca di valori patrimoniali 

appartenenti alle organizzazioni criminali (v. sentenza del Tribunale federale 

1S.16/2005 del 7 giugno 2005, consid. 2.2). Secondo tale disposizione, devo-

no essere confiscati tutti i valori patrimoniali di cui un'organizzazione criminale 

ha la facoltà di disporre, qualunque sia la loro origine ed il loro precedente uti-

lizzo; non importa, a tal proposito, che si tratti di valori patrimoniali di origine 

lecita o illecita. Infatti, si tratta di colpire l'organizzazione criminale anche 

nell'ambito delle sue attività economiche legali (NIKLAUS SCHMID, in Schmid 

[ed.], Kommentar Einziehung, organisiertes Verbrechen und Geldwäscherei, 

vol. I, 2a ediz., Zurigo 2007, n. 129 ad art. 70 CP; FLORIAN BAUMANN, Com-

mentario basilese, vol. I, 3a ediz., Basilea 2013, n. 1 ad art. 72 CP). 

 

 I valori appartenenti a una persona che abbia partecipato o sostenuto 

un’organizzazione criminale (art. 260
ter

 CP) sono presunti sottoposti, fino a 

prova del contrario, alla facoltà di disporre dell’organizzazione (art. 72 CP). 

Contrariamente a quanto potrebbe far sembrare la lettera della legge, la pre-

sunzione prevista all'art. 72 CP si applica anche agli oggetti giusta l'art. 69 

cpv. 1 CP (MADELEINE HIRSIG-VOUILLOZ, Le nouveau droit suisse de la confis-

cation pénale et de la créance compensatrice, PJA 2007 pag. 1398; 

DUPUIS/GELLER/MONNIER/MOREILLON/PIGUET, op. cit., n. 8 ad art. 72 CP). 

 

3.2.1 La facoltà di disporre è da ricollegare alla nozione di disponibilità fattuale. La 

disponibilità fattuale è definita come il potere effettivo esercitato su una cosa, 

conformemente alle regole della vita in società; esso presuppone necessaria-

mente la possibilità e la volontà di possedere tale cosa. L'organizzazione cri-

minale esercita la propria facoltà di disporre quando ha la disponibilità fattuale 

dei beni in questione, potendone disporre in qualsiasi momento per raggiun-

gere i suoi obiettivi. La nozione equivale a quella dell'avente diritto economico 

- 7 - 
 
 

giusta l'art. 305
bis

 CP, disposizione che punisce il riciclaggio di denaro. Il con-

cetto economico della qualità di avente diritto, il quale include la facoltà effetti-

va di disporre dei valori patrimoniali, è in effetti determinante (HIRSIG-

VOUILLOZ, op. cit., pag. 1394). 

 

3.2.2 La confisca di valori patrimoniali ai sensi dell'art. 72 CP presuppone quindi che 

la persona in questione abbia partecipato o apportato il proprio sostegno ad 

un'organizzazione criminale secondo l'art. 260
ter

 CP; il riferimento a  

quest'ultima disposizione indica chiaramente che non è più richiesta la prova 

di un vincolo con il reato anteriore, ma che la confisca implica comunque un 

comportamento anteriore punibile (Messaggio del Consiglio federale del 

30 giugno 1993, FF 1993 III pag. 193 e segg., 227). Punto di partenza è 

l'idea che i valori patrimoniali che sottostanno alla facoltà di disporre di  

un'organizzazione criminale sono, da un canto, con grande probabilità d'origi-

ne delittuosa e d'altro canto – fatto potenzialmente pericoloso – essi serviran-

no a commettere altri reati, vale a dire che permettono all'organizzazione di 

proseguire l'attività criminale. A differenza della confisca tradizionale, impron-

tata esclusivamente sulla provenienza dei beni da confiscare, la confisca defi-

nita all'art. 72 CP intende piuttosto esplicare un effetto preventivo, privando 

l'organizzazione criminale della base finanziaria (FF 1993 III pag. 226). Come 

detto, se una persona, fisica o giuridica, è punibile in virtù dell'art. 260
ter

 CP, la 

facoltà di disporre dell'organizzazione criminale che fonda il diritto di confisca-

re i suoi valori patrimoniali è presunta per legge. La persona interessata ha 

però la possibilità di fornire la prova che invalidi tale presunzione. Se la perso-

na interessata è in grado di provare l'assenza del potere o della volontà di di-

sporre dell'organizzazione criminale, la presunzione cade. 

 

3.2.3 Partecipa ad un’organizzazione criminale colui che vi si integra e vi esercita 

un’attività volta al perseguimento dello scopo criminale dell’organizzazione. La 

variante del sostegno all’attività di un’organizzazione criminale si riferisce al 

comportamento di colui che contribuisce, in particolar modo in qualità di inter-

mediario, a questa attività, incoraggia o favorisce quest’ultima o fornisce un 

aiuto che serve direttamente lo scopo criminale dell’organizzazione. Il soste-

gno si differenzia dalla complicità nel senso che non è necessario un rapporto 

di causalità tra il comportamento dell’autore e la commissione di un’infrazione 

determinata; a titolo di esempio si può citare il caso di colui che, seppur co-

sciente dei legami esistenti tra la sua prestazione e la finalità perseguita 

dall’organizzazione, amministra dei fondi pur essendo perfettamente al corren-

te che l’organizzazione criminale trae profitto dalla sua prestazione di servizio 

(FF 1993 III 212-213; GÜNTER STRATENWERTH/FELIX BOMMER, Schweizeri-

sches Strafrecht, BT II, 6a ediz., Berna 2008, §40 n. 24-26; JÖRG REHBERG, 

Strafrecht IV, 4a ediz., Zurigo 2011, pag. 206 e seg.). Infine, sul piano sogget-

tivo, è necessario che l’autore abbia agito intenzionalmente; conformemente 

alle regole generali, l’intenzione deve riguardare l’integralità degli elementi co-

- 8 - 
 
 

stitutivi oggettivi (FF 1993 III 213; G. STRATENWERTH/F. BOMMER, op. cit., §40 

n. 27; J. REHBERG, op. cit., pag. 208). 

 

3.3 Nella fattispecie, occorre evidenziare che in data 16 aprile 2010 B. è stato 

condannato dal Tribunale di Catania ad una pena di quattro anni e otto mesi di 

reclusione per il reato di associazione a delinquere di stampo mafioso ai sensi 

dell'art. 416-bis CP italiano, per avere fatto parte, insieme ad altre persone, di 

un'associazione di tipo mafioso denominata H., e finalizzata, avvalendosi con-

cretamente della forza di intimidazione del vincolo associativo e della condi-

zione di assoggettamento e di omertà che ne deriva, alla commissione di una 

serie di delitti contro la persona (quale omicidi, anche al fine di affermare la 

propria egemonia nei confronti delle cosche rivali), contro il patrimonio (quali 

rapine, furti, estorsioni, riciclaggio di denaro e beni di provenienza illecita ed 

usura) e di delitti di altro genere, nonché all'acquisizione in modo diretto ed in-

diretto del controllo di attività economiche, di appalti e servizi pubblici ed alla 

realizzazione, comunque di profitti o vantaggi ingiusti (v. act. 7.1 pag. 1165). 

Impugnata sia dalla difesa - il cui appello ha investito tutti i capi e punti relativi 

alla pronuncia di responsabilità, alla confisca e al trattamento sanzionatorio (v. 

act. 13.1 pag. 21) - sia dall'accusa, tale sentenza è stata riformata dalla Corte 

d'Appello di Catania, la quale ha aumentato la pena a dodici anni di reclusione 

(v. act. 13.1 pag. 599). Tale decisione è stata a sua volta impugnata dinanzi 

alla Corte di cassazione sia dal Pubblico Ministero italiano che da B. (v. act. 

15.1), quest'ultimo contestandola in relazione a tutti i capi e punti (v. act. 15.1, 

ricorso difesa pag. 7). I ricorsi in questione sono tuttora pendenti davanti alla 

predetta Corte. Orbene, fintanto che non esiste una sentenza passata in giu-

dicato che constati in via definitiva l'appartenenza di B. ad un'organizzazione 

criminale, il predetto deve beneficiare della presunzione d'innocenza (v. art. 10 

cpv. 1 CPP, 32 cpv. 1 Cost. nonché 6 n. 2 della Convenzione del 4 novembre 

1950 per la salvaguardia dei diritti dell’uomo e delle libertà fondamentali 

[CEDU; RS 0.101]), situazione che non permette di procedere alla confisca 

pronunciata dal MPC (v. ROBERTA TSCHIGG, Die Einziehung von Vermögen-

swerten krimineller Organisationen, Berna/Stuttgart/Wien 2003, pag. 101 e 

segg.; cfr. anche F. BAUMANN, op. cit., n. 14 ad art. 72 CP; N. SCHMID, op. cit., 

n. 191-192 ad art. 70-72 CP; sentenza del Tribunale federale del 27 agosto 

1996, pubblicata in SJ 119 (1997) pag. 1 e segg.). Alcuni autori, fra i quali il ci-

tato SCHMID (v. op. cit., n. 192 ad art. 70-72 CP), ritengono invero possibile 

ovviare all'assenza di una sentenza di condanna cresciuta in giudicato con un 

apprezzamento autonomo – da parte dell'autorità giudicante – della fattispecie 

penale. Nel presente caso tale operazione si avvera però impossibile, posto 

che né il MPC, né tantomeno la scrivente Corte dispongono degli atti istruttori 

del processo italiano (prove, testimonianze, deposizioni, interrogatori, ecc.) 

necessari a ricostruire in maniera inequivocabile – e perlomeno equivalente 

ad un giudizio definitivo di merito – l'appartenenza di B. ad un'organizzazione 

criminale. La pronuncia della contestata confisca non può pertanto essere de-

- 9 - 
 
 

cretata nemmeno in questa ipotesi. Visto tutto quanto precede, la decisione di 

confisca impugnata deve essere annullata ed i beni oggetto della stessa libe-

rati. 

 

 Ci si potrebbe infine chiedere – a titolo abbondanziale – se l'esigenza di una 

sentenza estera passata in giudicato si sarebbe posta nei medesimi termini 

nell'ambito di una procedura indipendente di confisca ai sensi degli art. 376 e 

segg. CPP. Tale questione può tuttavia rimanere indecisa in concreto, visto 

che il MPC ha decretato la litigiosa confisca contestualmente al decreto di ab-

bandono del procedimento aperto a carico di B. per riciclaggio di denaro, e ciò 

giusta il disposto di cui all'art. 320 cpv. 2 CPP. 

 

 

4. La domanda tendente alla concessione dell'effetto sospensivo è divenuta pri-

va d'oggetto. 

 

 

5. In conclusione, il reclamo è accolto. Conformemente all’art. 428 cpv. 1 CPP, le 

spese processuali sono poste a carico della parte soccombente. In concreto, 

non vengono prelevate spese (v. art. 423 cpv. 1 CPP e art. 21 cpv. 2 RSPPF). 

L’insorgente si è avvalso del patrocinio di un legale ed ha quindi diritto alla 

corresponsione di ripetibili di causa ridotte per le spese sostenute ai fini di un 

adeguato esercizio dei suoi diritti procedurali (art. 436 cpv. 1 in relazione con 

l’art. 429 cpv. 1 lett. a CPP). Nei procedimenti davanti al Tribunale penale fe-

derale le ripetibili consistono nelle spese di patrocinio (art. 11 cpv. 1 

RSPPF applicabile in virtù del rinvio di cui all’art. 10 RSPPF). Nelle procedure 

davanti alla Corte dei reclami penali l’onorario è fissato secondo il libero ap-

prezzamento, se, come nella fattispecie, al più tardi al momento dell’inoltro 

dell’unica o ultima memoria, non è presentata alcuna nota delle spese (art. 12 

cpv. 2 RSPPF). Nel caso concreto, tenuto conto dell’attività presumibilmente 

svolta dal suo difensore, un onorario di fr. 2'000.-- (IVA compresa) appare giu-

stificato. L’indennità per ripetibili è messa a carico del MPC in applicazione 

dell’art. 21 cpv. 1 RSPPF richiamato l’art. 75 cpv. 1 LOAP. 

 

 

- 10 - 
 
 

Per questi motivi, la Corte dei reclami penali pronuncia: 

1. Il reclamo è accolto. Di conseguenza, il decreto di confisca del 30 ago-

sto 2013 è annullato. 

2. La domanda tendente alla concessione dell'effetto sospensivo è divenuta 

priva d'oggetto. 

3. Non vengono prelevate spese.  

4. Il Ministero pubblico della Confederazione rifonderà al reclamante fr. 2'000.-- 

a titolo di ripetibili. 

 
 
Bellinzona, 22 gennaio 2014 
 
In nome della Corte dei reclami penali 
del Tribunale penale federale 
 
Il Presidente:  Il Cancelliere: 
 
 
 
 
 
 
 
Comunicazione a: 

- Avv. Roberto Macconi 

- Ministero pubblico della Confederazione 

 
 
 
 
Informazione sui rimedi giuridici 

Le decisioni della Corte dei reclami penali concernenti misure coercitive sono impugnabili entro 30 giorni 
dalla notifica mediante ricorso al Tribunale federale (artt. 79 e 100 cpv. 1 della legge federale del 17 
giugno 2005 sul Tribunale federale; LTF). La procedura è retta dagli art. 90 ss LTF. 

Il ricorso non sospende l’esecuzione della decisione impugnata se non nel caso in cui il giudice 
dell’istruzione lo ordini (art. 103 LTF).