# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 8f2a480d-8d5b-5481-b0d0-2658a3914af5
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2007-05-29
**Language:** it
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 29.05.2007 C-444/2007
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_C-444-2007_2007-05-29.pdf

## Full Text

072_i

C-444/2007
{T 0/2}

Sentenza del 29 maggio 2007

Composizione: Elena Avenati-Carpani (presidente del collegio), Eduard Achermann e
                        Francesco Parrino, giudici,

                        Paola Carcano, cancelliera

R._______,
ricorrente,

contro

Ufficio dell'assicurazione per l'invalidità per gli assicurati residenti all'estero 
(UAIE), avenue Edmond-Vaucher 18, casella postale 3100, 1211 Ginevra 2,
autorità inferiore,

in materia di

assicurazione per l'invalidità.

B u n d e s v e r w a l t u n g s g e r i c h t

T r i b u n a l  a d m i n i s t r a t i f  f é d é r a l

T r i b u n a l e  a m m i n i s t r a t i v o  f e d e r a l e

T r i b u n a l  a d m i n i s t r a t i v  f e d e r a l

Corte III
C-444/2007

2

Il Tribunale amministrativo federale, considerando in fatto e in diritto :

che, con decisione del 19 dicembre 2005 confermata dalla decisione su opposizione del 
19  luglio  2006,  l'Ufficio  dell'assicurazione  per  l'invalidità  per  gli  assicurati  residenti 
all'estero  (UAIE)  ha  deciso  di  sospendere  il  versamento  della  rendita  di  invalidità 
dell'assicurato  dal  1°  gennaio  2003  fino  alla  fine  dell'esecuzione  della  misura  di 
sicurezza in casa di cura e custodia,

che, con decisione del 25 ottobre 2006, l'UAIE ha chiesto all'assicurato la restituzione di 
complessivi Fr. 7'791.--, importo corrispondente alla somma delle rendite che avrebbe 
indebitamente riscosso dal 1° luglio al 31 dicembre 2004 e dal 1° gennaio al 31 marzo 
2005,

che,  con  la  medesima  decisione,  l'UAIE  ha  avvisato  l'assicurato  che  avrebbe  potuto 
presentare una domanda volta al conseguimento di un condono parziale o totale della 
predetta  somma,  segnatamente  se  la  riscossione  fosse  avvenuta  in  buona  fede  e 
qualora la restituzione rappresentasse per lui un onere troppo grave,

che, con scritto ricevuto dall'UAIE il 24 novembre 2006, l'assicurato ha chiesto di essere 
posto al beneficio del condono dell'obbligo di restituire l'importo dovuto di Fr. 7'791.--,

che, con decisione del 7 dicembre 2006, l'UAIE ha rifiutato di accordare il condono in 
questione in  quanto  ha ritenuto  ammessa la  condizione dell'onere  troppo grave della 
restituzione ma non anche quella cumulativa della buona fede,

che,  con scritto  dell'11  gennaio  2007,  l'assicurato  ha presentato  gravame avverso  la 
predetta decisione di diniego del riconoscimento del condono,

che, nella sua risposta al ricorso del 19 aprile 2007, l'UAIE ha postulato l'accoglimento 
del  ricorso,  e  la  conseguente  riformazione  della  decisione  impugnata,  poichè  ritiene 
adempiuta anche la premessa della buona fede per motivi di cui, per quanto occorra, si 
riferirà di seguito,

che  riservate  le  eccezioni  previste  all'art.  32  della  Legge  del  17  giugno  2005  sul 
Tribunale amministrativo federale (LTAF, RS 173.32), giusta l'art. 31 LTAF il Tribunale 
amministrativo federale giudica i ricorsi contro le decisioni ai sensi dell'art. 5 della Legge 
federale del 20 dicembre 1968 sulla procedura amministrativa (PA, RS 172.021) prese 
dalle autorità menzionate agli art. 33 e 34 LTAF,

che, in particolare, le decisioni rese dall'Ufficio AI per gli assicurati residenti all'estero in 
materia  di  prestazioni  dell'assicurazione  per  l'invalidità  possono  essere  impugnate 
dinanzi al Tribunale amministrativo federale conformemente all'art. 69 cpv. 1 let. b della 
Legge federale del 19 giugno 1959 sull'assicurazione per l'invalidità (LAI, 831.20),

3

che  il  Tribunale  amministrativo  federale  giudica,  in  quanto  sia  competente,  i  ricorsi 
pendenti  presso  le  commissioni  federali  di  ricorso  o  d'arbitrato  o presso i  servizi  dei 
ricorsi dei dipartimenti al 1° gennaio 2007 (art. 53 cpv. 2 LTAF prima frase),

che il nuovo diritto processuale trova applicazione (art. 53 cpv. 2 LTAF ultima frase),

che il 1° gennaio 2003 sono entrate in vigore la Legge federale sulla parte generale del 
diritto  delle  assicurazioni  sociali  del  6  ottobre  2000  (LPGA,  RS  830.1)  e  la  relativa 
Ordinanza federale dell'11 settembre 2002 (OPGA, RS 830.11),

che,  giusta  l'art.  2  LPGA,  le  disposizioni  di  questa  legge  sono  applicabili  alle 
assicurazioni sociali disciplinate dalla legislazione federale, se e per quanto le singole 
leggi sulle assicurazioni sociali lo prevedano,

che, giusta l'art. 1 LAI, le disposizioni della LPGA sono applicabili all'assicurazione per 
l'invalidità  (art.  1a-26bis  e  28-70),  sempre  che  la  presente  legge  non  preveda 
espressamente una deroga,

che, giusta l'art. 25 cpv. 1 LPGA,  le prestazioni indebitamente riscosse devono essere 
restituite e la restituzione non deve essere chiesta se l'interessato era in buona fede e 
verrebbe a trovarsi in gravi difficoltà,

che l'art. 4 OPGA regola l'istituto del condono, stabilendo segnatamente al suo cpv. 1 
che  se  il  beneficiario  era  in  buona  fede  e  si  trova  in  gravi  difficoltà,  l'assicuratore 
rinuncia  completamente  o  in  parte  alla  restituzione  delle  prestazioni  indebitamente 
concesse,

che  secondo  la  predetta  disposizione,  pertanto,  affinchè  sia  concesso  il  condono 
dell'obbligo di restituzione è necessario che siano adempiuti cumulativamente i seguenti 
presupposti:
- l'interessato ha percepito la prestazione indebita in buona fede;
- la restituzione gli imporrebbe una grave difficoltà,

che,  quindi,  in  assenza  di  una  delle  predette  condizioni  il  condono  non  può  essere 
concesso,

che, nel caso di specie, l'UAIE ha ritenuto ammesse, con la decisione qui avversata, la 
condizione dell'onere troppo grave della restituzione mentre, con la risposta al ricorso 
del  19  aprile  2007,  la  condizione  cumulativa  della  buona  fede  posto  che  in  data  12 
novembre  2004  aveva  deciso  di  versare  all'assicurato  la  rendita  retroattivamente 
(segnatamente  a  partire  dal  1°  luglio  2004)  nonostante  che  l'amministrazione 
penitenziaria  di  Cassino gli  avesse comunicato  in  data  14 agosto  2004 che l'autorità 
giudiziaria aveva fissato a carico dell'assicurato una pena di 1 anno, 6 mesi ed 8 giorni 
di reclusione con decorrenza dal 18 luglio 2003 e, quindi, con scadenza al 25 gennaio 
2005 (doc. 130 e 133),

4

che,  stante  quanto  precede,  il  Tribunale  ritiene  che  sono  adempiute  ambedue  le 
condizioni  cumulative  per  riconoscere  il  condono  dell'obbligo  della  restituzione 
dell'importo di Fr. 7'791.--,

che, di conseguenza, nulla osta nel caso di specie al riconoscimento dello stesso,

che  pertanto  il  ricorso  dev'essere  integralmente  accolto  e  la  decisione  impugnata 
riformata  nel  senso  che  è  accordato  a  R._______  il  condono  dell'obbligo  della 
restituzione dell'importo di Fr. 7'791.--.

Per questi motivi, il Tribunale amministrativo federale pronuncia:

1. Il  ricorso  dell'11  gennaio  2007  è  integralmente  accolto.  Di  conseguenza,  la 
decisione del 7 dicembre 2006 dell'Ufficio dell'assicurazione per l'invalidità per gli 
assicurati  residenti  all'estero  (UAIE)  è  riformata  nel  senso  che  è  accordato  a 
R._______  il  condono dell'obbligo della restituzione dell'importo di Fr. 7'791.-- per 
l'indebita riscossione di rendite dal 1° luglio al 31 dicembre 2004 e dal 1° gennaio 
al 31 marzo 2005.

2. Non si prelevano spese processuali. Non si assegnano ripetibili.

3. Comunicazione:

- al ricorrente (raccomandata A/R), con copia della risposta del 19 aprile 2007,

- all'autorità inferiore (n. di rif. AI IT/_______),

- all'Ufficio federale delle assicurazioni sociali.

Rimedi di diritto:
Avverso  questa  decisione  può  essere  inoltrato  entro  30  giorni  ricorso  in  materia  di  diritto  pubblico  al 
Tribunale federale, Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerna (cfr. art. 82 e ss, 90 e ss, 100 della legge federale 
del 17 giugno 2005 sul Tribunale federale, LTF, RS 173.110). Il gravame deve contenere le conclusioni, i 
motivi e l'indicazione dei mezzi di prova ed essere firmato. La decisione impugnata ed i documenti indicati 
come mezzi di prova devono essere allegati, se sono in possesso della parte (art. 42 LTF).

La presidente del collegio: La cancelliera:

Elena Avenati-Carpani Paola Carcano

Data di spedizione:

5