# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 00ce1d1f-8739-51e3-91e1-bfcb20de44ff
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2011-12-15
**Language:** fr
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 15.12.2011 C-96/2011
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_C-96-2011_2011-12-15.pdf

## Full Text

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t

T r i buna l   adm in i s t r a t i f   f édé ra l

T r i buna l e   ammin i s t r a t i vo   f ede ra l e

T r i buna l   adm in i s t r a t i v   f ede ra l

Cour III
C­96/2011

A r r ê t   d u   1 5   d é c emb r e   2 0 1 1

Composition Vito Valenti (président du collège), 
Madeleine Hirsig­Vouilloz et Francesco Parrino, juges,
Yannick Antoniazza­Hafner, greffier.

Parties A._______,  
recourant, 

contre

Office de l'assurance­invalidité pour les assurés 
résidant à l'étranger (OAIE), avenue Edmond­Vaucher 18, 
case postale 3100, 1211 Genève 2,   
autorité inférieure. 

Objet Assurance­invalidité (décision du 30 novembre 2010).

C­96/2011

Page 2

Faits :

A. 
Le recourant A._______, ressortissant espagnol né le […] 1957, travaille 
en Suisse pendant plusieurs périodes d'assurance de 1980 à 1984 dans 
une entreprise de construction (pces 3 p. 2; 6). De retour en Espagne,  il 
œuvre dès fin 1997 trois mois par années à plein temps pour  le compte 
d'une  société  spécialisée  dans  la  production  d'huile  d'olive  (pce  9)  et 
travaille  également  le  reste  de  l'année  en  tant  que  maçon  pour  divers 
employeurs (pces 2; 10 p. 1 n° 2; 15 p. 2 n° 3.4). Mis en arrêt de  travail 
pour cause de maladie le 3 février 2009, il cesse dès lors d'exercer toute 
activité lucrative pour des raisons de santé (pces 1 p. 2 n° 7; 9 p. 2 n° 9; 
10  p. 3  n° 7a;  20;  25).  Le  29  avril  2010  (pce  1  p. 7  n° 14),  il  dépose 
auprès  de  l'Institut  national  de  la  sécurité  sociale  espagnole  (ci­après: 
INSS) une demande de prestations adressées aux institutions de sécurité 
sociale  suisses.  L'INSS  transmet  la  requête  à  l’Office  de  l’assurance­
invalidité  pour  les personnes  résidant  à  l’étranger  (ci­après: OAIE)  pour 
compétence. Par ailleurs,  les  institutions de sécurité sociale espagnoles 
mettent  l'intéressé au bénéfice d'une rente d'invalidité dès le 7 juin 2010 
pour cause d'incapacité de travail totale (pces 8; 24).

B. 
Lors  de  la  procédure  d'examen  de  la  demande,  l'OAIE  recueille  divers 
renseignements  économiques  et  médicaux  dont  notamment  des 
certificats des 23 mars 200[7/9?]  (pce 12; on note que  le dernier chiffre 
de  l'année  est  difficilement  lisible),  16 mai  2009  (pce  13),  8  septembre 
2009  (pce  14)  et  12  mai  2010  (pce  15  [rapport  médical  E 213]),  un 
questionnaire  pour  l'employeur  du  24  août  2010  (pce  9)  et  un 
questionnaire  à  l'assuré  du  26  août  2010  (pce  10).  Le  rapport  E 213 
précité  pose  notamment  les  diagnostics  de  lombalgies  chroniques,  de 
spondylarthrose, d'affection radiculaire L4­L5 chronique de dégré modéré 
à  sévère  et  de  polyneuropathie  sensitive  démyélinisante  de  degré  très 
léger dans les membres inférieurs. Il est indiqué que l'assuré ne peut plus 
effectuer  son  activité  habituelle  mais  qu'il  est  par  conte  en  mesure 
d'accomplir un travail adapté à plein temps.

C. 
Le 30 septembre 2010 (pce 18), l'OAIE, s'appuyant sur un rapport de son 
service médical du 28 septembre 2010 (pce 17; diagnostics retenus avec 
répercussion  sur  la  capacité  de  travail:  spondylarthorse  lombaire  avec 
lombalgies  sans  radiculopathie  d'accompagnement;  évaluation  de 
l'incapacité de travail: 30% dans l'activité habituelle, 0% dans une activité 

C­96/2011

Page 3

de  substitution),  informe  l'intéressé  qu'il  entend  rejeter  sa  demande  de 
prestations. Selon  lui,  il  ressort du dossier qu'il n'y a pas une  incapacité 
de  travail moyenne  suffisante  d'au moins  40%,  pendant  une  année,  au 
sens  des  dispositions  du  droit  des  assurances  sociales  suisse;  malgré 
l'atteinte  à  la  santé,  l'exercice  d'une  activité  lucrative  serait  toujours 
exigible dans une mesure suffisante pour exclure  le droit à une  rente.  Il 
impartit à l'assuré un délai de 30 jours pour déposer ses observations.

D. 
L'intéressé, par courrier parvenu à l'OAIE le 27 octobre 2010 (pces 19 et 
20 p. 1), produit des actes des institutions de sécurité sociale espagnoles 
des  5  mars  2009  (pces  20  p. 1­3;  20  p. 4  [deux  documents  datés  du 
même jour]) et 29 avril 2010 (pce 22) ainsi qu'une liste de médicaments 
du 31 août 2010 (pce 21 p. 1­2).

E. 
Par décision du 30 novembre 2010 (pce 23), l'autorité inférieure rejette la 
demande de prestations de l'assuré en reprenant  la motivation du projet 
de décision.

F. 
Par  acte  du  4  janvier  2010  (pce  TAF  1  envoyée  également  à  l'autorité 
inférieure  [cf.  pces  27­28]),  l'intéressé  défère  la  décision  précitée  au 
Tribunal administratif fédéral. Il souligne qu'il perçoit une rente d'invalidité 
en  Espagne  pour  un  taux  supérieur  à  40%  et  demande  à  l'autorité 
judiciaire d'examiner à nouveau son dossier. En outre, il verse à la cause 
un  rapport  médical  du  24  décembre  2010  (pce  26)  et  deux  actes  des 
institutions de sécurité sociale espagnoles (pces 24­25).

G. 
Par décision incidente du 4 février 2011 (pce TAF 2), le Tribunal de céans 
invite  le  recourant  à  verser,  dans  un  délai  de  30  jours  dès  notification 
dudit acte, une avance sur les frais présumés de procédure de Fr. 400.­, 
sous peine d'irrecevabilité du recours. Le recourant  répond qu'il dispose 
de  ressources  financières  limitées et  demande à être exonéré des  frais 
de procédure (courrier du 4 mars 2011 [pce TAF 4]). 

Par  décision  incidente  du  28  mars  2011  (pce  TAF  5),  le  Tribunal 
administratif  fédéral  annule  l'acte  précité  du  4  février  2011.  Il  invite 
également  le  recourant,  jusqu'au  12  mai  2011,  à  remplir  le  formulaire 
"Demande  d'assistance  judiciaire"  en  y  joignant  les  moyens  de  preuve 

C­96/2011

Page 4

requis et à retourner ces documents au Tribunal de céans. Le recourant 
donne suite à cette décision par courrier du 27 avril 2011 (pce TAF 8).

H. 
Invitée  à  se  déterminer  sur  le  recours,  l'autorité  inférieure,  dans  son 
préavis du 19 mai 2011 (pce TAF 9), ne décèle aucun motif lui permettant 
de  remettre  en  cause  ses  conclusions  antérieures.  Elle  indique 
notamment  que  son  service  médical,  sur  la  base  des  actes  versés  au 
dossier, a estimé que l'assuré présentait une incapacité de travail de 30% 
dans sa dernière activité ce qui serait insuffisant pour ouvrir le droit à une 
rente  d'invalidité  selon  les  dispositions  y  relatives  du  droit  suisse.  Par 
ailleurs, elle relève qu'elle n'est pas liée par les décisions d'octroi de rente 
que des institutions de sécurité sociale étrangères ont rendues.

I. 
Par ordonnance du 13 juillet 2011 (pce TAF 10), notifiée à l'assuré le 18 
juillet  2011  (pce  TAF  11  [avis  de  réception]),  le  Tribunal  administratif 
fédéral  impartit  au  recourant un délai  jusqu'au 15 septembre 2011 pour 
répliquer.  Dans  le  même  délai,  il  l'invite  à  se  prononcer  sur  une 
comparaison  des  revenus  concernant  l'hypothèse  où  ce  dernier  ne 
pourrait  plus  exercer  son  activité  habituelle  d'ouvrier  agricole/maçon 
mais, par contre, serait à même d'accomplir tout autre travail compatible 
avec  les  limitations  fonctionnelles  retenues  par  le  médecin  de  l'INSS. 
L'assuré renonce à se déterminer dans le délai imparti.

Droit :

1.  

1.1. Sous réserve des exceptions – non réalisées en l'espèce – prévues à 
l'art. 32  de  la  loi  du  17 juin 2005  sur  le  Tribunal  administratif  fédéral 
(LTAF, RS 173.32), entrée en vigueur  le 1er  janvier 2007,  le Tribunal de 
céans, en vertu de  l'art. 31 LTAF en relation avec  l'art. 33  let. d LTAF et 
l'art.  69  al. 1  let. b  de  la  loi  fédérale  du  19  juin  1959  sur  l'assurance­
invalidité  (LAI,  RS  831.20),  connaît  des  recours  interjetés  par  les 
personnes résidant à l'étranger contre les décisions concernant l'octroi de 
rente  d'invalidité  prises  par  l'Office  AI  pour  les  assurés  résidant  à 
l'étranger (OAIE).

1.2.  En  vertu  de  l'art.  3  let.  dbis  PA,  auquel  renvoie  l'art.  37  LTAF,  la 
procédure  en  matière  d'assurances  sociales  n'est  pas  régie  par  la  PA 
dans la mesure où la loi fédérale du 6 octobre 2000 sur la partie générale 
du droit des assurances sociales (LPGA, RS 830.1) est applicable. Selon 

C­96/2011

Page 5

l'art.  2  LPGA,  les  dispositions  de  la  présente  loi  sont  applicables  aux 
assurances  sociales  régies  par  la  législation  fédérale,  si  et  dans  la 
mesure où les lois spéciales sur les assurances sociales le prévoient. Or, 
l'art. 1 al. 1 LAI mentionne que les dispositions de la LPGA s'appliquent à 
l'assurance­invalidité  (art.  1a à 26bis et 28 à 70), à moins que  la LAI ne 
déroge à la LPGA.

1.3.  Selon  l'art. 59  LPGA,  quiconque  est  touché  par  la  décision  ou  la 
décision  sur  opposition  et  a  un  intérêt  digne  d'être  protégé  à  ce  qu'elle 
soit  annulée  ou  modifiée  a  qualité  pour  recourir.  Ces  conditions  sont 
remplies en l'espèce.

1.4. Déposé en temps utile et dans les formes requises par la loi (art. 38 
al. 4 let. b et 60 LPGA; art. 52 PA), le recours est recevable.

2. 
Le  recourant  est  citoyen  d'un  Etat  membre  de  la  Communauté 
européenne. Par conséquent est applicable, en  l'espèce,  l'Accord sur  la 
libre circulation des personnes du 21 juin 1999, entré en vigueur le 1er juin 
2002,  entre  la  Confédération  suisse,  d'une  part,  et  la  Communauté 
européenne  et  ses  Etats  membres,  d'autre  part  (ALCP,  RS 
0.142.112.681),  dont  l'Annexe  II  règle  la  coordination  des  systèmes  de 
sécurité sociale par renvoi statique au droit européen (cf. aussi art. 80a, 
de  la  Loi  fédérale  du  19  juin  1959  sur  l'assurance­invalidité  [LAI,  RS 
831.20]).  Ainsi,  conformément  à  l'art.  3  al.  1  du  Règlement  (CEE)  N° 
1408/71 du Conseil du 14 juin 1971 (RS 0.831.109.268.1), les personnes 
qui résident sur  le territoire de l'un des Etats membres et auxquelles  les 
dispositions du règlement sont applicables, sont soumises aux obligations 
et sont admises au bénéfice de  la  législation de  tout Etat membre dans 
les mêmes conditions que les ressortissants de celui­ci, sous réserve de 
dispositions particulières contenues dans  ledit  règlement. Comme avant 
l'entrée en vigueur de l'ALCP, le degré d'invalidité d'un assuré qui prétend 
à une rente de l'assurance­invalidité suisse est déterminé exclusivement 
d'après le droit suisse (art. 40 par. 4 du Règlement 1408/71 précité; ATF 
130 V 257 consid. 2.4).

3.  

3.1. L'examen du droit à des prestations selon la LAI est régi par la teneur 
de la LAI au moment de la décision entreprise eu égard au principe selon 
lequel  les  règles  applicables  sont  celles  en  vigueur  au  moment  où  les 
faits  juridiquement déterminants se sont produits (ATF 136 V 24 consid. 

C­96/2011

Page 6

4.3 et les références). En l'occurrence, les dispositions de la 5ème révision 
de la LAI entrées en vigueur le 1er janvier 2008 sont seules applicables vu 
le dépôt de la demande de prestations en date du 29 avril 2010.

3.2. En dérogation à l'art. 24 LPGA, l'art. 29 al. 1 LAI prévoit que le droit à 
la rente prend naissance au plus tôt à l'échéance d'une période de 6 mois 
à  compter  de  la  date  à  laquelle  l'assuré  a  fait  valoir  son  droit  aux 
prestations  conformément  à  l'art. 29  al.  1  LPGA.  Concrètement  le 
Tribunal peut donc se limiter à examiner si le recourant avait droit à une 
rente le 29 octobre 2010 (6 mois après le dépôt de la demande) ou si le 
droit à une rente était né entre cette date et  le 30 novembre 2010, date 
de  la  décision  attaquée  marquant  la  limite  dans  le  temps  du  pouvoir 
d'examen de  l'autorité de recours (ATF 129 V 1 consid. 1.2; ATF 129 V 
222, consid. 4.1; ATF 121 V 362 consid. 1b).

4. 
Selon les normes applicables, tout requérant, pour avoir droit à une rente 
de  l'assurance­invalidité  suisse,  doit  remplir  cumulativement  les 
conditions suivantes: d'une part être invalide au sens de la LPGA et de la 
LAI (art. 8 LPGA; art. 4, 28, 28a, 29 al. 1 LAI); d'autre part compter trois 
années  entières  de  cotisations  (art. 36  al. 1  LAI).  Le  recourant  a  versé 
des  cotisations  à  l'AVS/AI  pendant  plus  de  trois  ans  au  total  (pce  6)  et 
remplit  donc  la  condition de  la durée minimale de cotisations.  Il  reste à 
examiner s'il est invalide.

5. 
L'invalidité au sens de la LPGA et de la LAI est l'incapacité de gain totale 
ou partielle qui est présumée permanente ou de  longue durée, qui peut 
résulter d'une infirmité congénitale, d'une maladie ou d'un accident (art. 8 
LPGA et 4 al. 1 LAI). Est réputée  incapacité de gain toute diminution de 
l'ensemble  ou  d'une  partie  des  possibilités  de  gain  de  l'assuré  sur  un 
marché  du  travail  équilibré  dans  son  domaine  d'activité,  si  cette 
diminution  résulte  d'une  atteinte  à  sa  santé  physique,  mentale  ou 
psychique  et  qu'elle  persiste  après  les  traitements  et  les  mesures  de 
réadaptation exigibles (art. 7 LPGA). L'assuré a droit à un quart de rente 
s'il est invalide à 40% au moins, à une demi­rente s'il est invalide à 50% 
au moins, à trois quarts de rente s'il est invalide à 60% au moins et à une 
rente  entière  s'il  est  invalide  à  70%  au  moins  (art.  28  al.  2  LAI). 
Conformément  à  l'art.  28  al.  1  LAI,  le  droit  à  une  rente  naît  dès  que 
l'assuré ne peut rétablir, maintenir ou améliorer sa capacité de gain ou sa 
capacité  d'accomplir  ses  travaux  habituels  au  moyen  de  mesures  de 
réadaptation raisonnablement exigibles (lettre a), présente une incapacité 

C­96/2011

Page 7

de travail de 40% au moins pendant une année sans interruption notable 
(lettre  b)  et,  au  terme  de  cette  année,  est  invalide  (lettre  c).  Une 
incapacité de  travail de 20% doit être prise en compte pour  le calcul de 
l'incapacité  de  travail  moyenne  selon  l'art.  28  al.  1  let.  b  LAI  (arrêt  du 
Tribunal  fédéral  9C_757/2010  du  24  novembre  2010  consid.  4.1  et  les 
références citées).

6. 
Le taux d'invalidité d'une personne exerçant une activité lucrative est fixé 
d'après  la  comparaison des  revenus prévue par  l'art.  16 LPGA,  c'est­à­
dire  essentiellement  selon  des  considérations  économiques.  Ainsi  le 
revenu que l'assuré aurait pu obtenir s'il n'était pas invalide est comparé 
avec  celui  qu'il  pourrait  obtenir  en  exerçant  l'activité  qui  peut 
raisonnablement être exigé de lui après les traitements et les mesures de 
réadaptation  sur  un  marché  du  travail  équilibré.  Aux  termes  des  art.  8 
LPGA et 4 al. 1 LAI, l'objet assuré n'est pas l'atteinte à la santé physique, 
mais les conséquences économiques de celles­ci, à savoir une incapacité 
de  gain  probablement  permanente  ou  de  longue  durée.  Ainsi  le  taux 
d'invalidité ne se confond pas nécessairement avec  le  taux d'incapacité 
fonctionnelle  déterminé  par  le  médecin;  ce  sont  les  conséquences 
économiques  objectives  de  l'incapacité  fonctionnelle  qu'il  importe 
d'évaluer  (ATF  110  V  273  consid.  4).  Le  Tribunal  fédéral  a  néanmoins 
jugé que  les données  fournies par  les médecins constituent un élément 
utile  pour  déterminer  quels  travaux  peuvent  encore  être  exigés  de 
l'assuré (ATF 125 V 256 consid. 4 et les references citées).

7. 
Selon  le principe  inquisitoire qui  régit  la procédure dans  le domaine des 
assurances sociales  (art. 43 al. 1 et 61  let. c LPGA),  l'administration et, 
en  procédure  de  recours,  le  juge  constatent  les  faits  d'office,  avec  la 
collaboration des parties et administrent les preuves nécessaires (cf. ATF 
125 V 193 consid. 2 p. 195). En particulier, une expertise sera mise en 
œuvre  lorsqu'il apparaît nécessaire de clarifier  les aspects médicaux du 
cas  (ATF  117  V  282).  La  portée  du  principe  inquisitoire  est  cependant 
restreinte par le devoir des parties de collaborer à l'instruction de l'affaire. 
Celui­ci  comprend en particulier  l'obligation des parties d'apporter,  dans 
la mesure  où  cela  peut  être  raisonnablement  exigé  d'elles,  les  preuves 
commandées par  la nature du  litige et des  faits  invoqués,  faute de quoi 
elles  risquent  de  devoir  supporter  les  conséquences  de  l'absence  de 
preuves  (ATF  122  V  157  consid.  1a;  arrêt  du  Tribunal  fédéral 
9C_106/2011  du  14  octobre  2011  consid.  3.3).  Si  l'administration  ou  le 
juge,  se  fondant  sur  une  appréciation  consciencieuse  des  preuves 

http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193
http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193

C­96/2011

Page 8

fournies  par  les  investigations  auxquelles  ils  doivent  procéder  d'office, 
sont convaincus que certains faits présentent un degré de vraisemblance 
prépondérante  et  que  d'autres  mesures  probatoires  ne  pourraient  plus 
modifier cette appréciation,  il est superflu d'administrer d'autres preuves 
(appréciation anticipée des preuves; UELI KIESER, ATSG­Kommentar, 2ème 
édition, Zurich 2009, art. 42 n° 19 p. 536; ATF 122 II 469 consid. 4a). Une 
telle manière de procéder ne viole pas le droit d'être entendu selon l'art. 
29 al. 2 Cst (Sozialversicherungsrecht [SVR] 2001 IV n° 10 p. 28).

8. 
Le juge des assurances sociales doit examiner de manière objective tous 
les moyens de preuve,  quelle  que  soit  leur  provenance,  puis  décider  si 
les documents à disposition permettent de porter un jugement valable sur 
le  droit  litigieux.  Avant  de  conférer  pleine  valeur  probante  à  un  rapport 
médical,  il  s'assurera  que  les  points  litigieux  ont  fait  l'objet  d'une  étude 
circonstanciée, que  le rapport se  fonde sur des examens complets, qu'il 
prend également en considération les plaintes exprimées par la personne 
examinée, qu'il a été établi en pleine connaissance de l'anamnèse, que la 
description du contexte médical et  l'appréciation de la situation médicale 
sont claires et enfin que les conclusions de l'expert sont dûment motivées 
(ATF 125 V 352 consid. 3a et les références).

9. 
En l'occurrence, le litige porte sur le droit du recourant à des prestations 
de l'assurance­invalidité dans la période déterminante, singulièrement sur 
le point de savoir si les affections dont il est victime ont pu entraîner une 
incapacité  de  travail  pendant  une  durée  suffisamment  longue  et  avec 
l'intensité  requise  pour  ouvrir  le  droit  à  des  prestations  de  l'assurance­
invalidité.

10. 
A titre liminaire, il sied d'emblée de préciser ce qui suit.

10.1.  Selon  les  dispositions  topiques  et  la  jurisprudence,  l'octroi  d'une 
rente  étrangère  d'invalidité  ne  préjuge  pas  l'appréciation  de  l'invalidité 
selon la  loi suisse (cf. supra consid. 2; arrêt du Tribunal fédéral  I 435/02 
du 4  février 2003). Ainsi, même après  l'entrée en vigueur de  l'ALCP,  le 
degré  d'invalidité  d'un  assuré  qui  prétend  une  rente  de  l'assurance­
invalidité suisse est déterminé exclusivement d'après le droit suisse (ATF 
130 V 253 consid. 2.4; arrêt du Tribunal fédéral I 376/05 du 5 août 2005 
consid.  3.1),  étant  précisé  que  la  documentation  médicale  et 
administrative  fournie  par  les  institutions  de  sécurité  sociale  d'un  autre 

C­96/2011

Page 9

Etat membre  doivent  être  prise  en  considération  (art.  40  du Règlement 
[CEE]  n°  574/72).  Quoiqu'en  dise  l'assuré,  il  n'est  donc  pas  en  soi 
déterminant  que  les  institutions  de  sécurité  sociale  espagnoles  lui  aient 
reconnu le droit à une rente d'invalidité.

10.2.  Par  ailleurs,  selon  un  principe  général  valable  en  assurances 
sociales,  l'assuré  a  l'obligation  de  diminuer  le  dommage  et  doit 
entreprendre  de  son  propre  chef  tout  ce  qu'on  peut  raisonnablement 
attendre de  lui afin d'atténuer autant que possible  les conséquences de 
son  invalidité.  En  particulier,  si  l'intéressé  ne  peut  plus  exercer  sa 
profession  habituelle  et  qu'un  changement  de métier  est  médicalement 
exigible  de  sa  part,  il  est  tenu  de  chercher  un  emploi  adapté  dans  un 
autre  secteur  d'activités  dans  un  temps  raisonnable  (ATF  130  V  97 
consid. 3.2 et les références; arrêt du Tribunal fédéral 9C_361/2008 du 9 
février 2009 consid. 6.1).

10.3. Finalement,  il  ressort du dossier que  l'assuré a  travaillé  trois mois 
par  année  à  plein  temps  pour  une  entreprise  spécialisée  dans  la 
production d'huile d'olive et qu'il était  le  reste du  temps actif pour divers 
employeurs dans la construction (cf. pces 2; 10 p. 1 n° 2; 15 p. 2 n° 3.4). 
S'il  est  vrai  que  les  actes  de  la  cause  ne  contiennent  que  très  peu 
d'indications quant à  l'activité de maçon, notamment en ce qui concerne 
les heures accomplies à ce titre, rien au dossier ne permet de retenir que 
l'assuré  aurait  travaillé  à  temps  partiel  pour  s'occuper  des  travaux 
ménagers ou que, de son propre choix, il aurait décidé, avant l'atteinte à 
la santé, de ne pas accomplir un horaire à temps complet pendant toute 
l'année  pour  s'adonner  à  ses  loisirs  (cf.  arrêts  du  Tribunal  fédéral 
9C_472/2011  du  21  octobre  2011  consid. 4;  9C_371/2008  du  2  février 
2009  consid. 3;  voire  également  pce  10  p. 2  n° 5b  où  l'assuré  indique, 
sans  aucune  réserve,  qu'il  travaillait  à  temps  complet;  non  réaction  de 
l'assuré à  l'ordonnance du 13  juillet 2011 [pce TAF 10], dans  laquelle  le 
Tribunal  de  céans  part  du  principe  que  l'intéressé,  sans  atteinte  à  la 
santé,  aurait  travaillé  à  100%  pendant  toute  l'année).  Dans  ces 
circonstances,  le  Tribunal  administratif  fédéral  ne  voit  pas  de  motifs 
suffisants  pour  remettre  en  question  l'avis  de  l'autorité  inférieure  ─ par 
ailleurs  tout  à  fait  favorable  au  recourant ─,  selon  lequel  celui­ci  aurait 
œuvré à 100% sans interruption dans la période déterminante. Il y a donc 
lieu  de  retenir  que  le  statut  de  l'assuré  est  celui  d'une  personne  active 
travaillant à temps complet.

11. 
Cela  étant,  force  est  de  constater  qu'autant  la  Dresse  B._______,  de 

C­96/2011

Page 10

l'INSS, que la Dresse C._______, de l'OAIE, s'accordent à retenir que le 
recourant est à même d'exercer à plein temps une activité adaptée.

11.1. Ainsi, la première praticienne citée a examiné l'assuré en date du 3 
mai  2010  (pce 15 p. 2 n° 2.1). Dans un  rapport E 213 du 12 mai  2010, 
elle  relève  dans  la  rubrique  "histoire  clinique"  que  ce  dernier  suit  des 
traitements  pour  diabète  mellitus,  haute  tension  artérielle  et 
hypercholestérolémie  (pce  15  p. 3.1).  Mentionnant  qu'il  se  plaint  d'une 
lombosciatique droite qui ne s'améliore pas malgré le suivi en cours ainsi 
que d'une épaule douloureuse (pce 15 p. 2 n° 3.2 et p. 7 n° 6), elle pose 
les diagnostics de lombalgies chroniques, de spondylarthrose, d'affection 
radiculaire  L4­L5  chronique  de  grade  modéré­sévère  et  de 
polyneuropathie  sensitive  démyélinisante  de  degré  très  léger  dans  les 
membres inférieurs. Selon elle, l'assuré présente des déficits fonctionnels 
limités à  l'accomplissement  de  tâches qui  requièrent  des efforts  ou une 
surcharge de  la  colonne  lombaire  (pce 15 p. 8  n° 8). Elle  en  infère que 
celui­ci n'est plus en mesure d'effectuer son activité habituelle mais qu'en 
revanche une activité de substitution n'exigeant pas le transport et le port 
de charges fréquents est exigible de sa part à plein temps. Elle cite à titre 
d'exemple  les  professions  de  gardien  ou  d'employé  de  bureau  (pce  15 
p. 9­10).

11.2. Pour sa part,  la Dresse C._______, du service médical de  l'OAIE, 
retient,  dans une prise de position du 28  septembre 2010  (pce 17),  les 
diagnostics  avec  répercussion  sur  la  capacité  de  travail  de 
spondylarthrose  lombaire  avec  lombalgies  sans  radiculopathie 
d'accompagnement et un diagnostic sans répercussion sur la capacité de 
travail  de  diabète  insulino­dépendant  sans  complication  avérée.  Elle 
relève que, selon l'IRM du 16 mai 2009, l'intéressé présente des troubles 
dégénératifs modérés au niveau de la colonne lombaire et que le rapport 
du 8 septembre 2009 établi par la Dresse D._______ ne fait pas part de 
radiculopathie.  Sur  la  base  de  ces  constats,  elle  estime  que  l'intéressé 
présente une incapacité de travail de 30% dans son activité habituelle et 
une incapacité de travail de 0% pour un travail adapté.

11.3. Dans  ce  contexte,  force  est  de  constater  que  rien  au  dossier  ne 
permet d'ébranler le bien­fondé de ces évaluations concordantes quant à 
l'exigibilité d'une activité adaptée. 

11.3.1. Ainsi, dans un rapport  relativement ancien du 23 mars 200[7/9?] 
(pce 12; on note que  le dernier chiffre de  l'année difficilement  lisible),  le 
Dr E._______  pose  les  diagnostics  de  discopathie  dégénérative  L4­L5, 

C­96/2011

Page 11

d'arthrose  généralisée,  de  fibromyalgie,  d'insuffisance  veineuse 
chronique,  de  syndrome  dépressif  et  de  cervicarthrose.  Il  souligne  que 
l'ensemble de ces affections entraîne une compromission  importante de 
la  capacité  fonctionnelle  de  l'assuré.  Il  appert  toutefois  que  les 
diagnostics  de  fibromyalgie,  de  syndrome  dépressif  et  d'insuffisance 
veineuse,  qui  sont  mentionnés  succinctement  dans  ce  rapport  comme 
trois  affections  parmi  d'autres  et  sans  aucune motivation,  n'ont  pas  été 
repris par la suite par le corps médical (cf. rapports des 16 mai 2009 [pce 
13], 8 septembre 2009 [pce 14], 12 mai 2010 [pce 15; rapport E 213], 28 
septembre 2010 [pce 17] et 24 décembre 2010 [pce 26]). Ils ne sauraient 
donc  être  considérés  comme  pertinents  pour  la  période  déterminante. 
Dans ces conditions,  le rapport précité du 23 mars 2007/2009 revêt une 
valeur probante limitée, d'autant que le Dr E._______ reste peu précis et 
ne prend pas position sur la capacité de travail de l'assuré dans un travail 
adapté.  Il  n'est  donc  pas  de  nature  à  remettre  en  question  l'avis  des 
Dresses  B._______  et  C._______  quant  à  l'exigibilité  d'une  activité 
adaptée,

11.3.2.  Il  en  va  de même  des  rapports  des  16 mai  2009  (pce  13)  et  8 
septembre 2009 (pce 14). 

En effet, suite à  la réalisation d'une imagerie par résonance magnétique 
(ci­après:  IRM),  le Dr F._______, dans  le premier certificat  cité,  fait part 
d'une  accentuation  de  la  lordose  lombaire,  de  corps  vertébraux 
maintenus  dans  leur  taille  et  alignement,  de  modifications 
hypertrophiques  et  discopathies  dégénératives  généralisées,  de 
pincement  intersomatique  lombosacré  faisant  apparaître  une  petite 
protrusion discale sous­ligamentaire, d'hypertrophie facettaire qui diminue 
les foramens au niveau L4­L5, d'un diamètre du canal médullaire dans la 
norme,  de  tissus  mous  paravertébraux  sans  lésion  apparente.  Par 
ailleurs,  dans  un  rapport  du  8  septembre  2009  (pce  14),  la  Dresse 
D._______  retient  le diagnostic de  lombalgies chroniques et mentionne, 
dans  la  rubrique  "antécédents  personnels",  que  l'assuré  souffre  de 
diabète,  type 2. Elle  relève que  le patient  se plaint  d'une péjoration par 
rapport à  la situation ayant existé une année auparavant. Selon elle, ce 
dernier doit  réaliser à son domicile  les exercices enseignés et  respecter 
le protocole de positions adaptées afin de prévenir  les douleurs dans sa 
vie  quotidienne.  Elle  signale  également  qu'elle  n'a  pas  fixé  de  rendez­
vous pour un nouvel examen. 

Ces  deux  certificats  ne  contiennent  donc  aucun  élément  objectif 
suffisamment  probant  pour  remettre  en  cause  l'exigibilité  d'une  activité 

C­96/2011

Page 12

adaptée retenue par les médecins de l'INSS et de l'OAIE. Tel est aussi le 
cas de  l'acte des  institutions de sécurité  sociale espagnoles du 15 avril 
2010  (pce  8)  qui  se  borne  à  retenir  chez  l'assuré  des  limitations 
organiques  et  fonctionnelles  de  l'appareil  locomoteur  pour  cause  de 
lombosciatique droite et de spondylarthrose lombaire.

11.3.3. On note également qu'une liste de médicaments du 31 août 2010 
(pce  21)  fait  apparaître  que,  pour  une  durée  de  100  jours,  divers 
médicaments  ont  été  prescrits  à  l'assuré  pour  le  traitement  de  son 
diabète  et  de  ses  douleurs  dont  notamment  un  anti­inflammatoire 
(Acetilsalicilico  Acido),  deux  analgésiques  (Tramadol;  Metamizol)  et  un 
anxiolytique  (Diazépam). Or, cette  liste succincte de médicaments ─ qui 
notamment  ne  contient  aucune  indication  autant  sur  le  plan  diagnostic 
que clinique ─ n'est pas suffisante pour rendre plausible, au niveau de la 
vraisemblance prépondérante  valable  en droit  des  assurances  sociales, 
la présence d'une incapacité de travail de l'intéressé dans une activité de 
substitution. On précisera que  le  simple  fait  qu'un anxiolytique, à  savoir 
du Diazépam (cf. pce 21 p. 1), ait été prescrit à l'assuré en 2010, ne suffit 
pas  à  conclure  que  celui­ci  souffre  d'une  maladie  psychiatrique 
incapacitante dans le sens de la LAI, d'autant que la Dresse B._______, 
en  pleine  connaissance  de  cette  médication,  n'a  pas  retenu  de 
diagnostics au niveau psychique (cf. pce 15 p. 2 n° 3.3, p. 3 n° 4.1 et p. 8 
n° 7  [rapport médical E 213 du 12 mai 2010]) et qu'il  ne  ressort pas du 
dossier  que  les médecins  traitant  de  l'intéressé  ont  jugé  nécessaire  de 
soumettre ce dernier à un suivi psychiatrique (cf. arrêt du Tribunal fédéral 
9C_458/2011 du 2 novembre 2011 consid. 5.3).

11.3.4.  Finalement,  le  Dr G.______,  dans  un  rapport  du  24  décembre 
2010 (pce 26), indique succinctement que l'assuré souffre d'un pincement 
léger  en  L5­S1,  de  lombalgies  chroniques,  de  mircroalbuminurie,  de 
bradycardie  sinusale,  de  dyslipémie,  d'haute  tension  artérielle  et  de 
diabète  mellitus,  type  2.  Il  sied  toutefois  de  relever  que  ce  certificat 
─ outre le fait qu'il se borne à dresser une liste de diagnostic sans aucun 
commentaire d'ordre médical ─ est postérieur à  l'acte attaqué sans qu'il 
se réfère à l'état de santé antérieur de l'assuré. Pour cette raison déjà, il 
ne  saurait  donc  être  déterminant  pour  juger  de  l'état  de  santé  du 
recourant  dans  la  période  déterminante  (cf.  supra  consid.  3.2;  arrêt  du 
Tribunal  fédéral 9C_849/2009 du 18 mai 2010; ATF 99 V 98 consid. 4). 
Quoiqu'il  en  soit,  on  note  qu'il  n'apporte  rien  de  nouveau  au  niveau  de 
l'affection  lombaire,  puisque  les  lombalgies  chroniques  et  le  pincement 
léger en L5­S1 avaient déjà été relevés dans la documentation médicale 
antérieure  (cf.  rapport  du  8  septembre  2009  [pce  14  p. 1  in  fine]). Cela 

C­96/2011

Page 13

vaut  également  pour  le  diabète  mellitus  de  type  2,  l'haute  tension 
artérielle  et  la  dyslipémie  (cf.  le  rapport  E 213  du  12  mai  2010 
mentionnant notamment un diabète bien contrôlé [pce 15 p. 2 n° 3.1 et p. 
7]). Quant à  la bradycardie  sinusale et  la présence de microalbuminure 
nouvellement  mises  en  évidence,  rien  ne  permet  de  penser  que  ces 
atteintes  ont  un  caractère  incapacitant,  d'autant  que  le  recourant  n'a 
versé aucun moyen de preuve probant à ce  titre  (cf. supra consid. 7) et 
qu'aucun médecin n'a fait part d'une invalidité y afférente. 

11.4.  Au  vu  de  l'ensemble  de  ces  éléments,  le  Tribunal  administratif 
fédéral peut donc se rallier à l'avis des Dresses B._______ et C._______ 
et  conclure  qu'à  tout  le  moins,  l'assuré  a  présenté  dans  la  période 
déterminante une capacité de travail complète dans une activité adaptée 
ne  demandant  pas  le  port  et  le  transport  de  charges  telle  que  celle  de 
gardien ou d'employé de bureau.

12.  

12.1. Il subsiste cependant une divergence d'opinion entre le médecin de 
l'INSS et celui de  l'OAIE quant à  l'exigibilité de  l'activité habituelle. Alors 
que  la  Dresse  B._______  juge  celle­ci  incompatible  avec  les  affections 
dont  souffre  le  recourant,  la  Dresse  C._______  estime  qu'une  telle 
activité  est  encore  exigible  de  la  part  de  l'assuré  à  un  taux  de  70%, 
notamment  en  déniant  la  présence  d'une  radiculopathie 
d'accompagnement  chez  l'assuré  (cf.  supra  consid.  11.1 s.).  Il  est  vrai 
que ce dernier avis paraît discutable au vu des actes versés au dossier et 
ne  saurait  sans  autre  être  confirmé  par  le  Tribunal  de  céans.  Ce  point 
peut toutefois rester indécis. En effet, même en se ralliant à l'avis le plus 
favorable à  l'assuré émis par  la Dresse B._______ et en se basant  sur 
des  paramètres  des  plus  profitables  à  ce  dernier  (en  retenant  pour  le 
salaire de valide un niveau de qualification 3; en se fondant sur le salaire 
mensuel  d'un  ouvrier  travaillant  dans  l'industrie  alimentaire  sur  12 mois 
pour  déterminer  le  salaire  de  valide  [plus  avantageux  que  celui  d'un 
maçon]  et  en  appliquant  un  abattement  sur  le  revenu  d'invalide  très 
généreux  de  15%  pour  motifs  personnels  et  professionnels;  cf.  aussi 
supra consid. 10.3),  force est de constater que  le recourant ne présente 
pas un taux d'invalidité suffisant pour ouvrir  le droit à une rente (cf. à ce 
sujet  arrêt  du  Tribunal  fédéral  9C_394/2010  du  24  février  2011 
consid. 3.5). A cet égard, il convient d'apporter les précisions qui suivent, 
étant  relevé  que,  par  ordonnance  du  13  juillet  2011  (pce  TAF  10),  le 
Tribunal  administratif  fédéral  a  procédé  à  titre  hypothétique  à  la 
comparaison  des  revenus  décrite  ci­après  et  donné  au  recourant  la 

C­96/2011

Page 14

possibilité de s'exprimer en la matière; or, on note que l'assuré a renoncé 
à se déterminer dans le délai imparti (cf. supra let. I).

12.2. Selon l'art. 16 LPGA, pour évaluer le taux d'invalidité, le revenu que 
l'assuré aurait pu gagner s'il  n'était  pas  invalide est  comparé avec celui 
qu'il  pourrait  obtenir en exerçant  l'activité qui peut  raisonnablement être 
exigée de  lui, après  les  traitements et  les mesures de  réadaptation,  sur 
un  marché  du  travail  équilibré.  Le  gain  d'invalide  est  une  donnée 
théorique et est évalué sur la base de statistiques. Ces données servent 
à  fixer  le montant  du  gain  que  l'assuré  pourrait  obtenir,  sur  un marché 
équilibré du travail, en mettant pleinement à profit sa capacité résiduelle 
de  travail  dans  un  emploi  adapté  à  son  handicap  (arrêts  du  Tribunal 
fédéral I 85/05 du 5 juin 2005 consid. 6.1 et I 222/05 du 13 octobre 2005 
consid. 6). Le gain doit être comparé au moment déterminant avec celui 
que  la  personne  valide  aurait  effectivement  pu  réaliser  au  degré  de  la 
vraisemblance  prépondérante  si  elle  était  en  bonne  santé  (ATF  129  V 
224 consid. 4.3.1). Le Tribunal fédéral a précisé que la comparaison des 
revenus  doit  être  effectuée  en  se  référant  en  principe  à  la  situation  au 
moment où le droit à la rente aurait pu naître au plus tôt (ATF 129 V 222 
consid. 4.1  et  4.4),  soit  en  l'espèce  en  février  2010,  une  année  après 
l'apparition de l'atteinte à la santé (cf. supra let. A et consid. 5). En outre, 
l'autorité  est  tenue  d'effectuer  la  comparaison  de  revenus  sur  le même 
marché  du  travail  (ATF  110  V  276  consid.  4b).  S'agissant  d'assurés 
étrangers  résidant à  l'étranger, en  raison de  la disparité des niveaux de 
rémunération et des coûts de la vie généralement entre la Suisse et leur 
pays  de  résidence,  on  ne  saurait  retenir  le  montant  du  dernier  salaire 
obtenu  par  l'intéressé  dans  son  Etat  de  résidence  pour  être  comparé 
avec  un  revenu  théorique  statistique  suisse;  dans  ces  situations,  les 
rémunérations retenues par l'enquête suisse sur la structure des salaires 
(ci­après:  ESS;  cf.  http://www.bfs.admin.ch 
/bfs/portal/fr/index/themen/03/04.html)  peuvent  aussi  servir  à  fixer  le 
montant des revenus que l'assuré aurait pu obtenir s'il n'était pas invalide 
(cf. ATF 110 V 273  consid. 4b;  arrêts  du Tribunal  fédéral  I 215/04 du 4 
mai  2005;  I 321/05  du  28  octobre  2005),  étant  précisé  que  comme  les 
données ESS 2010 ne sont pas encore connues, il convient de se référer 
in casu aux données ESS 2009. L'administration doit de plus tenir compte 
pour  le  salaire  d'invalide  de  référence  d'une  diminution  de  celui­ci,  cas 
échéant, pour raison d'âge, de limitations dans les travaux dits légers ou 
de circonstances particulières. La jurisprudence n'admet pas à ce titre de 
déduction globale supérieure à 25% (ATF 126 V 78 consid. 5).

C­96/2011

Page 15

12.3. Selon les rémunérations retenues par l'ESS en 2008, le revenu d'un 
salarié avec des connaissances professionnelles spécialisées (niveau de 
qualification 3) dans le secteur "industrie alimentaire et boisson" se monte 
en  moyenne  à  Fr. 5'644  pour  40  h./sem.  En  adaptant  ce  montant  au 
nombre d'heures hebdomadaires effectuées en moyenne en 2009  (42.2 
h./sem.) et à l'augmentation des salaires en 2009 (+ 1.5%), on obtient en 
l'espèce  un  revenu  de  valide  de  Fr. 6'043.74.  En  ce  qui  concerne  le 
revenu  d'invalide,  il  convient  de  se  référer  au  revenu moyen  réalisé  en 
2008 par un salarié dans des activités simples et  répétitives  (niveau de 
qualification 4),  toute profession confondue, à savoir Fr. 4'806,­ pour 40 
h./sem.  En  adaptant  ce  revenu  au  nombre  d'heures  hebdomadaires 
effectuées  en moyenne en 2009  (41.7  h./sem.)  et  à  l'augmentation  des 
salaires  en  2009  (+ 2.1%),  on  aboutit  à  un  salaire  d'invalide  de 
Fr. 5'115.47. Ce montant  est  encore  réduit  de  façon  très  généreuse  de 
15%  pour  tenir  compte  des  circonstances  personnelles  et 
professionnelles  du  cas  d'espèce  (85%  de  5'115.47  =  Fr. 4'348.15).  La 
comparaison du revenu de valide au revenu d'invalide fait ainsi apparaître 
un  préjudice  économique  de  28 %  ([{6'043.74  –  4'348.15}  x  100]  : 
6'043.74), ce qui est insuffisant pour ouvrir le droit à une rente d'invalidité. 
Il appert par conséquent que la décision entreprise doit être confirmée et 
le recours rejeté.

13. 
Compte tenu du fait que, sur la base des actes de la cause, le recourant 
apparaît  actuellement  sans  ressources  financières  suffisantes  (pce TAF 
8;  voire  aussi  arrêt  du  Tribunal  fédéral  9C_147/2011  di  20  juin  2011 
concernant  la réserve de secours) et que  les conclusions du recours ne 
semblaient pas d'emblée vouées à l'échec, le Tribunal de céans admet la 
demande d'assistance judiciaire partielle. Il n'est donc pas perçu de frais 
de procédure (art. 65 PA).

14. 
Vu  l'issue de  la cause,  il  n'est pas alloué de dépens  (art.  64 al. 1 PA a 
contrario en relation avec les art. 7 ss FITAF; voire aussi arrêt du Tribunal 
administratif fédéral C­2911/2009 du 18 avril 2011 consid. 11).

Par ces motifs, le Tribunal administratif fédéral prononce :

1.  
Le recours est rejeté.

C­96/2011

Page 16

2. 
La demande d'assistance judiciaire partielle est admise. Il n'est donc pas 
perçu de frais de procédure.

3. 
Il n'est pas alloué de dépens.

4. 
Le présent arrêt est adressé :

– au recourant (Recommandé avec avis de réception)
– à l'autorité inférieure (n° de réf.  )
– à l'Office fédéral des assurances sociales.

Le président du collège : Le greffier :

Vito Valenti Yannick Antoniazza­Hafner

Indication des voies de droit :

Le  présent  arrêt  peut  être  attaqué  devant  le  Tribunal  fédéral, 
Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerne, par la voie du recours en matière de 
droit  public,  dans  les  trente  jours  qui  suivent  la  notification  (art. 44 ss, 
82 ss,  90  ss  et  100  de  la  loi  fédérale  du  17 juin  2005  sur  le  Tribunal 
fédéral [LTF, RS 173.110]). Le mémoire doit indiquer les conclusions, les 
motifs et les moyens de preuve, et être signé. La décision attaquée et les 
moyens  de  preuve  doivent  être  joints  au  mémoire,  pour  autant  qu'ils 
soient en mains du recourant (art. 42 LTF).

Expédition :