# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** fcb18f19-bed8-5f5f-a8ba-dd42468475b1
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2011-11-09
**Language:** it
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 09.11.2011 D-5993/2011
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_D-5993-2011_2011-11-09.pdf

## Full Text

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t

T r i buna l   adm in i s t r a t i f   f édé ra l

T r i buna l e   ammin i s t r a t i vo   f ede ra l e

T r i buna l   adm in i s t r a t i v   f ede ra l

   

Corte IV
D­5993/2011

Sen t e n z a   d e l   9   n o v emb r e   2 0 1 1

Composizione Giudice Daniele Cattaneo, giudice unico, 
con l'approvazione del giudice Kurt Gysi; 
cancelliere Bruno D'Amaro.

Parti A._______, nato il (…),
Nigeria, 
ricorrente, 

contro

Ufficio federale della migrazione (UFM), 
Quellenweg 6, 3003 Berna,
autorità inferiore. 

Oggetto Asilo (non entrata nel merito) ed allontanamento; 
decisione dell'UFM del 27 ottobre 2011 / N […].

D­5993/2011

Pagina 2

Visto:

la  prima  domanda  d'asilo  che  l'interessato  ha  presentato  in  data 
16 ottobre 2010 in Svizzera;

la  decisione  del  9 novembre 2010  dell'Ufficio  federale  della  migrazione 
(di  seguito: UFM),  notificata  all'interessato  il  giorno  stesso,  peraltro mai 
impugnata e quindi cresciuta in giudicato, con la quale detto Ufficio non è 
entrato  nel  merito  della  prima  domanda  d'asilo  del  richiedente  in 
applicazione  dell'art. 32  cpv. 2  lett. a  della  legge  sull'asilo  del 
26 giugno 1998  (LAsi,  RS 142.31)  ed  ha  ordinato  l'allontanamento  dalla 
Svizzera e la relativa esecuzione, siccome lecita, esigibile e possibile;

la comunicazione delle autorità del canton B._______ del 3 maggio 2011 
secondo la quale il richiedente si è reso irreperibile dal 19 aprile 2011; 

la  seconda  domanda  d'asilo  che  il  richiedente  ha  presentato  in  data 
14 ottobre 2011 in Svizzera;

i  verbali  dell'audizione  sulle  generalità  (di  seguito:  verbale  1)  e 
dell'audizione in virtù del diritto di essere sentito in merito all'applicazione 
dell'art. 32 cpv. 2 lett. e LAsi (di seguito: verbale 2), entrambe avvenute in 
data 27 ottobre 2011;

il  verbale  di  decisione  dell'UFM  del  27 ottobre 2011,  notificata 
all'interessato  il  giorno  stesso  (cfr.  risultanze  processuali),  con  la  quale 
detto Ufficio non è entrato nel merito della seconda domanda d'asilo del 
richiedente  in applicazione dell'art. 32 cpv. 2  lett. e LAsi, pronunciando  il 
suo  allontanamento  dalla  Svizzera,  rispettivamente  l'esecuzione  di  tale 
misura siccome lecita, esigibile e possibile;

il  ricorso  del  31 ottobre 2011  (cfr.  timbro  del  plico  raccomandato;  data 
d'entrata: 2 novembre 2011) dell'insorgente;

l'incarto originale dell'UFM pervenuto al Tribunale amministrativo federale 
(di seguito: il Tribunale) il 3 novembre 2011;

ulteriori  fatti  ed  argomenti  addotti  dalle  parti  negli  scritti  che  verranno 
ripresi nei considerandi qualora risultino decisivi per l'esito della vertenza;

D­5993/2011

Pagina 3

e considerato:

che  le procedure  in materia d'asilo  sono  rette dalla  legge  federale  sulla 
procedura amministrativa del 20 dicembre 1968 (PA, RS 172.021), dalla 
legge del 17 giugno 2005 sul Tribunale amministrativo  federale   (LTAF, 
RS 173.32) e dalla legge del 17 giugno 2005 sul Tribunale federale (LTF, 
RS 173.110),  in quanto  la  legge del 26 giugno 1998 sull'asilo  (LAsi, RS 
142.31) non preveda altrimenti (art. 6 LAsi);

che  fatta eccezione delle decisioni previste all'art. 32 LTAF,  il Tribunale, 
in  virtù  dell'art. 31  LTAF,  giudica  i  ricorsi  contro  le  decisioni  ai  sensi 
dell'art. 5 PA prese dalle autorità menzionate all'art. 33 LTAF;

che l'UFM rientra tra dette autorità (cfr. art. 105 LAsi);

che l'atto impugnato costituisce una decisione ai sensi dell'art. 5 PA;

che  il  ricorrente  ha  partecipato  al  procedimento  dinanzi  all'autorità 
inferiore, è particolarmente toccato dalla decisione impugnata e vanta un 
interesse degno di protezione all'annullamento o alla modificazione della 
stessa  (art. 48  cpv. 1  lett. a­c  PA),  e  che  è  pertanto  legittimato  ad 
aggravarsi contro di essa;

che i requisiti relativi ai termini di ricorso (art. 108 cpv. 2 LAsi), alla forma 
ed al contenuto dell'atto di ricorso (art. 52 PA) sono pure soddisfatti;

che occorre pertanto entrare nel merito del ricorso;

che  i  ricorsi manifestamente  infondati,  ai  sensi  dei motivi  che  seguono, 
sono decisi  in  procedura  semplificata  (art. 111a LAsi)  dal  giudice unico, 
con  l’approvazione  di  un  secondo  giudice  (art. 111  lett. e  LAsi)  e  la 
decisione è motivata soltanto sommariamente (art. 111a cpv. 2 LAsi);

che,  ai  sensi  dell’art. 111a  cpv. 1  LAsi,  si  rinuncia  allo  scambio  degli 
scritti;

che quando è chiamato a pronunciarsi su un ricorso contro una decisione 
di non entrata nel merito su una domanda d'asilo, il Tribunale si limita ad 
esaminare  la  fondatezza  di  una  tale  decisione  (cfr.  DTAF  2007/8 
consid. 2.1., pag. 73);

D­5993/2011

Pagina 4

che, nell'ambito dell'audizione sulle generalità,  l'interessato ha dichiarato 
di  essere  cittadino  nigeriano  di  etnia  igbo  e  religione  cattolica  romana, 
nato  e  con  ultimo  domicilio  in  Nigeria  a  C._______  (cfr.  verbale  1, 
pagg. 3 seg.);

che  il  ricorrente  ha  chiaramente  affermato  di  non  essere  rientrato  nel 
proprio Paese  d'origine  dopo  la  conclusione  infruttuosa  della  sua  prima 
procedura  d'asilo  (cfr.  verbale 2,  pag. 1),  ma  bensì  di  aver  lasciato  la 
Svizzera nel marzo 2011 e di essere partito per D._______ (Italia), dove 
avrebbe  soggiornato  presso  un  amico,  fino  a  quando,  in  ottobre  2011, 
avrebbe  deciso  di  ritornare  in  Svizzera  per  inoltrare  una  seconda 
domanda d'asilo (cfr. verbale 1, pag. 6); 

che  l'interessato  ha  dichiarato  altresì  che  i motivi  d'asilo  della  presente 
domanda  d'asilo  sono  uguali  a  quelli  che  aveva  già  fatto  valere  in 
occasione  della  sua  prima  domanda  (cfr.  verbale 1,  pag. 6  e  verbale 2, 
pag. 1);

che,  nella  decisione  del  27 ottobre 2011,  l'UFM  ha  considerato,  da  un 
lato,  che  la  precedente  procedura  d'asilo  sarebbe  definitivamente 
conclusa e che i fatti addotti dal richiedente nella presente procedura non 
sarebbero  propri  a motivare  la  qualità  di  rifugiato  o  determinanti  per  la 
concessione della protezione provvisoria;

che, di conseguenza, l'UFM non è entrato nel merito della citata domanda 
ai  sensi  dell'art. 32  cpv. 2  lett. e  LAsi;  che  l'autorità  inferiore  ha  pure 
pronunciato  l'allontanamento  dell'interessato  dalla  Svizzera  e  la  sua 
esecuzione verso la Nigeria siccome lecita, esigibile e possibile;

che, nel ricorso, l'insorgente fa valere che, l'UFM avrebbe avuto l'obbligo 
di  esaminare materialmente  la  sua  richiesta  d'asilo  visti  gli  evidenti  fatti 
nuovi  di  rilievo;  che,  infatti,  egli  durante  il  suo  soggiorno  a  D._______ 
(Italia) avrebbe incontrato un ex compagno di scuola, il quale lo avrebbe 
informato  circa  il  fatto  di  essere  tutt'ora perseguito  da gente  la  quale  lo 
vorrebbe uccidere; che  temendo di poter essere rintracciato, sia  in  Italia 
che  in  Nigeria,  egli  avrebbe  fatto  ritorno  in  Svizzera;  che,  per 
conseguenza,  i  suoi  motivi  d'asilo  risulterebbero  oltre  che  gravi  anche 
attuali, in quanto la sua vita in Nigeria – tra l'altro a causa di accuse a suo 
carico nel suo Paese d'origine – sarebbe esposta ad un grave pericolo;

che,  in  conclusione,  il  ricorrente  ha  chiesto,  in  via  principale, 
l'annullamento  della  decisione  impugnata  e  la  trasmissione  degli  atti 

D­5993/2011

Pagina 5

all'autorità  inferiore  per  una  nuova  decisione  nel  merito  della  sua 
domanda  d'asilo  e,  in  via  sussidiaria,  la  concessione  dell'ammissione 
provvisoria;  che  ha,  altresì,  presentato  una  domanda  d'esenzione  dal 
versamento di un anticipo a copertura delle presunte spese processuali; 

che,  giusta  l'art. 32  cpv. 2  lett. e  LAsi,  non  si  entra  nel  merito  di  una 
domanda d'asilo  se  il  richiedente è già  stato oggetto  in Svizzera di  una 
procedura  d'asilo  terminata  con  decisione  negativa  o  se,  mentre  era 
pendente  la  procedura  d'asilo,  è  rientrato  nel  Paese  d'origine  o  di 
provenienza,  a  meno  che  dall'audizione  non  vi  siano  indizi  che  siano 
intervenuti  nel  frattempo  fatti  propri  a  motivare  la  qualità  di  rifugiato  o 
determinanti per la concessione della protezione provvisoria;

che,  preliminarmente,  il  Tribunale  osserva  che  la  precedente  procedura 
d'asilo si è definitivamente conclusa  il 24 novembre 2010 con  la crescita 
in  giudicato  della  decisione dell'UFM del  9 novembre 2010,  non avendo 
l'interessato interposto ricorso contro la menzionata decisione notificatagli 
il 12 novembre 2011;

che, in casu, codesto Tribunale rileva che l'insorgente non ha presentato, 
all'infuori  di  generiche  censure,  argomenti  o  prove  suscettibili  di 
giustificare una diversa valutazione, rispetto a quella di cui all'impugnata 
decisione (di non entrata nel merito della domanda d'asilo giusta l'art. 32 
cpv. 2 lett. e LAsi);

che,  infatti,  le  allegazioni  decisive  in  materia  d'asilo,  s'esauriscono  in 
mere  affermazioni  di  parte  non  corroborate  da  alcun  elemento  della 
benché  minima  consistenza,  in  sostanza  per  le  ragioni  indicate  nel 
provvedimento litigioso, cui può essere rimandato; 

che, segnatamente,  il  ricorrente ha confermato  le allegazioni della prima 
procedura d'asilo, dichiarando che  i suoi motivi d'asilo sarebbero rimasti  
esattamente  gli  stessi  della  prima  procedura  d'asilo  (cfr.  verbale  1, 
pag. 6) e riguarderebbero sempre il suo vecchio problema – già ritenuto 
inverosimile  a  conclusione della  prima procedura  –  e meglio  per  il  fatto 
che, a suo dire, sarebbe  ricercato dalle autorità del suo paese per aver 
partecipato ad un omicidio di un'esponente politico  in Nigeria di  cui egli 
non avrebbe fatto parte  in quanto si sarebbe distanziato dagli attentatori 
prima  dell'omicidio  (cfr.  decisione  del  UFM  del  9  novembre  2010, 
pag.  2);  che  considerata  la  crescita  in  giudicato  della  prima  decisione 
dell'UFM circa l'inverosimiglianza dei suoi motivi d'asilo, non vi è modo di 

D­5993/2011

Pagina 6

ritenere  l'improvvisa verosimiglianza di questi ultimi mediante ai  fatti non 
corroborati in merito all'uccisione dell'esponente politico; 

che  quindi  non  soccorrono  di  certo  il  ricorrente  le  generiche  censure 
ricorsuali illustrate poc'anzi;

che, alla  luce di quanto evocato v'è dunque  ragione di concludere che  i 
motivi  fatti  valere  dall'insorgente  nell'ambito  della  procedura  in  esame 
sono  inverosimili  e  rasentano  l'abuso  processuale,  nonché,  in  tutta 
evidenza, non costituiscono di per sé, un  indizio proprio a giustificare  la 
qualità di rifugiato ai sensi dell'art. 3 LAsi, tanto meno determinante per la 
concessione  della  protezione  provvisoria  ai  sensi  della  giurisprudenza 
(cfr. DTAF 2009/53 consid. 4.2 pag. 769 e i relativi riferimenti);

che,  di  conseguenza,  l'UFM  ha  rettamente  considerato  che  i  fatti 
nuovamente  addotti  dal  ricorrente  nella  presente  procedura  d'asilo,  non 
sono  propri  a  motivare  la  qualità  di  rifugiato  o  determinanti  per  la 
concessione della protezione provvisoria;

che, da quanto esposto, discende che in materia di non entrata nel merito 
il ricorso, destituito d'ogni e benché minimo fondamento, non merita tutela 
e la decisione impugnata va confermata;

che  il  ricorrente  non  adempie  le  condizioni  in  virtù  delle  quali  l'UFM 
avrebbe dovuto astenersi dal pronunciare l'allontanamento dalla Svizzera 
(art. 14 cpv. 1 e 2 LAsi ed art. 44 cpv. 1 LAsi nonché art. 32 dell'ordinan­
za 1 sull'asilo relativa a questioni procedurali dell'11 agosto 1999 [OAsi 1, 
RS 142.311]); 

che  l'esecuzione  dell'allontanamento  è  regolamentata  all'art. 83  della 
legge  federale  del  16  dicembre  2005  sugli  stranieri  (LStr,  RS  142.20); 
che, giusta suddetta norma, l'esecuzione dell'allontanamento deve essere 
possibile  (art. 83  cpv. 2  LStr),  ammissibile  (art. 83  cpv. 3  LStr)  e 
ragionevolmente esigibile (art. 83 cpv. 4 LStr);

che non emergono dalle carte processuali elementi da cui desumere che 
l'esecuzione  dell'allontanamento  del  ricorrente  in  Nigeria  possa  violare 
l'art. 25 cpv. 2 della Costituzione  federale della Confederazione Svizzera 
del  18  aprile  1999  (Cost.,  RS  101),  l'art. 33  della  convenzione  del  28 
luglio  1951  sullo  statuto  dei  rifugiati  (Conv., RS 0.142.30),  l'art. 5  LAsi 
(divieto  di  respingimento)  nonché  l'art. 83  cpv. 3  LStr  o  esporre  il 
ricorrente  in  Patria  al  rischio  reale  ed  immediato  di  trattamenti  contrari 

D­5993/2011

Pagina 7

all'art. 3 della convenzione del 4 novembre 1950 per  la salvaguardia dei 
diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali (CEDU, RS 0.101) o all'art. 3 
della Convenzione del 10 dicembre 1984 contro la tortura ed altre pene o 
trattamenti crudeli, inumani o degradanti (Conv. tortura, RS 0.105); 

che,  in  considerazione  di  quanto  precede,  l'esecuzione 
dell'allontanamento  è  ammissibile  (art. 83  cpv. 3  LStr  in  relazione 
all'art. 44 cpv. 2 LAsi);

che,  inoltre,  la  situazione  vigente  in  Nigeria  non  è  caratterizzata  da 
guerra,  guerra  civile  o  violenza  generalizzata  che  coinvolga  l'insieme 
della popolazione nell'integralità del territorio nazionale;

che,  quanto  alla  situazione  personale  del  ricorrente,  egli  è  giovane, 
celibe, non ha figli e sembra di godere di un'ottima formazione scolastica, 
poiché  avrebbe  terminato  una  scuola  superiore  e  sarebbe  tutt'ora 
studente; che, durante gli studi avrebbe anche  lavorato come elettricista 
in 
Nigeria  (cfr.  verbale  del  26  ottobre  2010  della  prima  procedura  d'asilo, 
pag. 3); che, inoltre, nonostante egli non abbia indicato di avere una rete 
famigliare  –  siccome  i  genitori,  fratelli  e  sorelle  sarebbero  tutti  già 
deceduti salvo uno zio paterno  il quale vivrebbe  in Nigeria a E._______ 
(cfr. verbale 1. pagg. 4 seg.) – essendovi nato e cresciuto in Nigeria, non 
vi è motivo di ritenere che egli non disponga in patria almeno di una rete 
sociale;

che,  in  aggiunta,  l'insorgente  non  ha  preteso  nel  gravame  di  soffrire  di 
gravi  problemi  di  salute  che  possano  giustificare  la  sua  ammissione 
provvisoria  (cfr.  Giurisprudenza  ed  informazioni  della  Commissione 
svizzera di ricorso in materia d'asilo [GICRA] 2003 n. 24) senza che da un 
esame  d'ufficio  degli  atti  emerga  la  necessità  di  una  permanenza  in 
Svizzera per motivi medici;

che,  pertanto,  l'esecuzione  dell'allontanamento  del  ricorrente  nel  suo 
Paese  d'origine  è  ragionevolmente  esigibile  (art. 83 cpv. 4  LStr  in 
relazione all'art. 44 cpv. 2 LAsi);

che,  infine,  non  risultano  impedimenti  neppure  dal  profilo  della 
possibilità  dell'esecuzione  dell'allontanamento  (art. 83  cpv. 2  LStr  in 
relazione all'art. 44 cpv. 2 LAsi); che il ricorrente, usando della necessaria 
diligenza,  potrà  procurarsi  ogni  documento  indispensabile  al  rimpatrio 

D­5993/2011

Pagina 8

(cfr.  DTAF  2008/34  consid. 12);  che  l'esecuzione  dell'allontanamento  è 
dunque pure possibile;

che  ne  discende  che  l'esecuzione  dell'allontanamento  è  ammissibile, 
ragionevolmente esigibile e possibile;

che,  di  conseguenza,  anche  in  materia  d'allontanamento  e  relativa 
esecuzione, il gravame va disatteso e la querelata decisione dell'autorità 
inferiore confermata;

che  l’UFM  con  la  decisione  impugnata  non  ha  pertanto  violato  il  diritto 
federale  né  abusato  del  suo  potere  d’apprezzamento;  che  esso  non ha 
accertato in modo inesatto o incompleto i fatti giuridicamente rilevanti ed 
inoltre  la decisione non è  inadeguata (art. 106 LAsi), per  il che  il  ricorso 
va respinto;

che,  avendo  il  Tribunale  statuito  nel  merito  del  ricorso,  la  domanda 
d'esenzione dal versamento d'un anticipo equivalente alle presunte spese 
processuali è divenuta senza oggetto;

che, visto l'esito della procedura le spese processuali, di CHF 600.–, che 
seguono  la  soccombenza,  sono  poste  a  carico  del  ricorrente 
(art. 63 cpv. 1 e 5 PA nonché art. 3  lett. a del  regolamento sulle  tasse e 
sulle  spese  ripetibili  nelle  cause  dinanzi  al  Tribunale  amministrativo 
federale del 21 febbraio 2008 [TS­TAF, RS 173.320.2]);

che  la  presente  decisione  non  concerne  persone  contro  le  quali  è 
pendente una domanda d’estradizione presentata dallo Stato che hanno 
abbandonato in cerca di protezione (art. 83 lett. d cifra 1 LTF);

che  la  decisione  non  può  essere  impugnata  con  ricorso  in  materia  di 
diritto pubblico dinanzi al Tribunale federale (art. 83 lett. d LTF);

che la pronuncia è quindi definitiva.

(dispositivo alla pagina seguente) 

D­5993/2011

Pagina 9

Per  questi  motivi,  il  Tribunale  amministrativo  federale 
pronuncia:

1. 
Il ricorso è respinto.

2. 
Le spese processuali,  di CHF 600.–,  sono poste a carico del  ricorrente. 
Tale  ammontare  dev'essere  versato  alla  cassa  del  Tribunale 
amministrativo  federale,  entro  un  termine  di  30  giorni  dalla  spedizione 
della presente sentenza. 

3. 
Questa  sentenza  è  comunicata  al  ricorrente,  all'UFM  e  all'autorità 
cantonale competente. 

Il giudice unico: Il cancelliere:

Daniele Cattaneo Bruno D'Amaro

Data di spedizione: