# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 153d11c3-5144-516e-b563-e2cb50be7407
**Source:** Ticino (TI)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2004-01-13
**Language:** it
**Title:** Tessin Il Presidente della Pretura Penale 13.01.2004 30.2003.355
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/TI_Gerichte/TI_PP_001_30-2003-355_2004-01-13.html

## Full Text

Incarto
  n.

  30.2003.355/AMM

  30324/003

  	
  Bellinzona

  13
  gennaio 2004

   

  	
  Sentenza
  

  In nome

  della Repubblica e Cantone

  del Ticino

  	 

	
  Il Giudice della Pretura penale

  
	
  Marco Ambrosini

  
	
   

  
						

sedente con la
segretaria Laura Rossini per statuire sul ricorso del 24 ottobre 2003
presentato da

 

	
   

  	
  __________  __________, __________

  
	
   

  	
  contro

  
	
   

  	
  la decisione n.
  __________  /__________  del __________  2003 emessa dalla Sezione della circolazione, __________, 

  

 

viste                                  le osservazioni del 4 novembre
2003 presentate dalla Sezione della circolazione;

 

                                         letti ed esaminati gli atti;

 

 

ritenuto                              in fatto:

 

                                         che la Sezione della
circolazione, con decisione del 17 ottobre 2003, ha inflitto a __________ 
__________  una multa di fr. 200.–, addebitandogli inoltre una tassa di
giustizia di fr. 40.– e le spese di fr. 20.–, per i seguenti fatti accertati il
27 agosto 2003 in territorio di __________: 

                                         "ha
circolato con la vettura __________  producendo rumore evitabile
per l'inefficacia del silenziatore";

 

                                         che la risoluzione è stata
emessa in applicazione degli art. 29, 93 n. 2 LCS; 53, 219 cpv. 1 e 2 OETV;

 

                                         che __________  __________ 
è insorto contro tale decisione con un ricorso del 24 ottobre 2003 in cui
postula in sostanza una riduzione della multa;

 

                                         che in uno scritto del 4
novembre 2003 la Sezione della circolazione dichiara di astenersi dal formulare
osservazioni lasciando a questo giudice "la più ampia facoltà di
giudizio";

e considerato                     in diritto:

 

                                         che la competenza di questo
giudice, la legittimazione attiva dell'insorgente e la tempestività dell'impugnativa
sono date dall'art. 4 LPContr, ragion per cui il ricorso è ricevibile in ordine
e può essere giudicato sulla base degli atti a norma dell'art. 12 LPContr;

 

                                         che la Sezione della
circolazione ha sanzionato il ricorrente, come detto, per avere "circolato
con la vettura __________  producendo rumore evitabile per
l'inefficacia del silenziatore";

 

                                         che l'insorgente riconosce in
sostanza l'infrazione rimproveratagli, ma fa valere di avere "provveduto
immediatamente il giorno dopo alla sostituzione del filtro dell'aria"
e lamenta difficoltà economiche, il suo stipendio quale apprendista bastando
appena a far fronte alle spese di cassa malati e d'alloggio;

 

                                         che la sanzione inflitta dalla
Sezione della circolazione risulta – di per sé – giustificata dall'entità della
trasgressione perpetrata dall'interessato, e ciò nonostante l'immediata
regolarizzazione del veicolo dopo il controllo di polizia;

 

                                         che la precaria situazione
finanziaria allegata dal ricorrente induce nondimeno – tutto ben ponderato – a
ridurre la multa inflittagli a fr. 100.–, ad adeguare gli oneri di primo grado
e a soprassedere al prelievo di tasse e spese dell'odierno giudizio;

 

                                         che il ricorso va pertanto
accolto in tale misura e la decisione impugnata riformata di conseguenza;

 

per questi motivi,                visti gli art. 29 e 93 n. 2 LCS; 53,
219 cpv. 1 e 2 OETV; 1 segg. LPContr;

 

 

pronuncia:                1.     Il ricorso è parzialmente
accolto e la decisione impugnata è riformata nel senso che a __________ 
__________  è inflitta una multa di fr. 100.–, oltre a una tassa di giustizia
di fr. 20.– e alle spese di fr. 10.–.

 

                                 2.     Non si prelevano né tasse né
spese dell'attuale giudizio.

 

                                 3.     Intimazione a:

	
   

  	
  –
  __________  __________, __________, 

  – Sezione della circolazione, __________.

   

  

Il giudice:                                                                                 La
segretaria:

 

 

Avvertenza:   contro
il presente giudizio può essere interposto ricorso per cassazione alla Corte di
cassazione del Tribunale federale di Losanna. Il ricorso deve essere depositato
presso il Tribunale federale conformemente all'art. 273 PP entro 30 giorni
dalla notifica (art. 272 PP).