# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 205ef725-7b81-59cd-b73f-09172133d96d
**Source:** Bundesgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 1994-05-11
**Language:** fr
**Title:** Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) sonstige Behörden 11.05.1994 JAAC 58.118
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_VB/CH_VB_999_JAAC-58-118--_1994-05-11.pdf

## Full Text

JAAC 58.118

Déc. rendue en anglais par la Comm. eur. DH le 11
mai 1994, déclarant irrecevable la req. N° 23 810/94,

B.H., T.H., R.H. et R.H. c / Suisse

Refus de transformer en autorisation de séjour annuelle l’autorisation
saisonnière d’un Albanais du Kosovo dont les parents et les frères
vivent en Suisse.

Art. 8 § 1 CEDH. Droit au respect de la vie familiale.

Absence d’indices selon lesquels la vie familiale du saisonnier, de
sa femme et de leurs enfants ne pourrait pas être menée de manière
supportable dans leur pays d’origine.

A défaut de circonstances contraires (rapport de dépendance, etc.),
cette disposition ne s’applique pas aux relations entre parents et
enfants adultes ainsi qu’entre frères et soeurs adultes.

Art. 26 CEDH. Epuisement des voies de recours internes.

Non-épuisement quant à un grief de violation de l’art. 3 CEDH, vu que les
requérants n’ont pas déposé de demande d’asile.

Verweigerung der Umwandlung der Saisonnierbewilligung eines
Kosovoalbaners, dessen Eltern und Brüder in der Schweiz wohnen, in
eine Jahresaufenthaltsbewilligung.

Art. 8 § 1 EMRK. Anspruch auf Achtung des Familienlebens.

Keine Anhaltspunkte dafür, dass das Familienleben des Saisonniers
mit seiner Frau und ihren Kindern nicht zumutbarerweise im
Herkunftsstaat gelebt werden könnte.

1

Mangels besonderer gegenteiliger Umstände (Abhängigkeitsverhältnis
usw.) ist die Bestimmung unanwendbar auf das Verhältnis zwischen
Eltern und ihren erwachsenen Kindern sowie zwischen erwachsenen
Geschwistern.

Art. 26 EMRK. Erschöpfung des innerstaatlichen Rechtszuges.

Nichtausschöpfung betreffend eine Rüge wegen Verletzung von Art. 3
EMRK, da die Beschwerdeführer kein Asylgesuch gestellt haben.

Rifiuto di trasformare in permesso annuale di dimora un permesso
stagionale di un Albanese del Kosovo i cui padre e fratelli vivono in
Svizzera.

Art. 8 § 1 CEDU. Diritto al rispetto della vita familiare.

Mancanza di indizi secondo cui la vita familiare dello stagionale, della
moglie e dei figli non potrebbe essere condotta in maniera sopportabile
nel Paese d’origine.

In mancanza di circostanze contrarie (rapporto di dipendenza ecc.),
questo disposto non si applica ai rapporti tra genitori e figli adulti né
tra fratelli e sorelle adulti.

Art. 26 CEDU. Esaurimento delle vie di ricorso interne.

Non esaurimento in merito alla censura di violazione dell’art. 3 CEDU,
considerato che i ricorrenti non hanno presentato domanda d’asilo.

Cette décision a été rendue en anglais. Le texte peut être:

· commandé par courrier au Greffe de la Cour européenne des droits de
l’homme, Conseil de l’Europe, B.P. 431 R 6, F - 67075 Strasbourg Cedex.

· ou consulté sur Internet à l’adresse http://hudoc.echr.coe.int/ à l’aide d’une
recherche dans HUDOC avec le n° de la req. et le type de texte (Arrêt ou Décision
sur la recevabilité)

2

http://hudoc.echr.coe.int/

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften

Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées

Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

JAAC 58.118 - Déc. rendue en anglais par la Comm. eur. DH le 11 mai 1994, déclarant

irrecevable la req. N° 23 810/94, B.H., T.H., R.H. et R.H. c / Suisse

In Verwaltungspraxis der Bundesbehörden
Dans Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération
In Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione

Jahr 1994
Année

Anno

Band 58
Volume

Volume

Seite ---
Page

Pagina

Ref. No 150 002 006

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert.

Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale.

Il documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.

	Déc. rendue en anglais par la Comm. eur. DH le 11 mai 1994, déclarant irrecevable la req. N° 23 810/94, B.H., T.H., R.H. et R.H. c / Suisse