# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** d813c20a-5f94-58db-858f-f077343342e1
**Source:** Bundesgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2007-03-26
**Language:** fr
**Title:** Bundesgericht II. zivilrechtliche Abteilung 26.03.2007 5P.411/2006
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BGer/CH_BGer_005_5P-411-2006_2007-03-26.html

## Full Text

Tribunale federale 

Tribunal federal 

 

{T 0/2} 

5P.411/2006 /frs 

 

Ordonnance du 26 mars 2007 

IIe Cour de droit civil 

 

Composition 

M. le Juge Raselli, Président. 

 

Parties 

X.________, 

recourant, représenté par Me Paul Marville, avocat, 

 

contre 

 

Y.________ SA, 

intimée, représentée par Me Christian Bettex, avocat, 

 

Cour civile du Tribunal cantonal du canton de Vaud, route du Signal 8, 1014 Lausanne. 

 

Objet 

art. 9 et 29 al. 2 Cst. (assurance, rente viagère), 

 

recours de droit public [OJ] contre le jugement de la Cour civile du Tribunal cantonal du canton de Vaud du 6 juin 2006. 

 

Le président, vu : 

l'acte de recours du 14 septembre 2006; 

l'ordonnance de suspension de l'instruction du 2 octobre 2006; 

la demande d'avance de frais des 7/26 février 2007; 

la déclaration de retrait du recours du 22 mars 2007; 

 

Considérant: 

que la décision attaquée étant antérieure au 1er janvier 2007, l'ancien droit (OJ) est applicable en vertu de l'art. 132 al. 1 de la loi fédérale du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF; RS 173.110); 

qu'il convient de prendre acte du retrait et de rayer la cause du rôle, tout en fixant les frais dus par le recourant (art. 40 OJ et 5 al. 2 PCF, art. 156 al. 6 OJ); 

 

Ordonne: 

1. 

Il est pris acte du retrait du recours et la cause est rayée du rôle. 

2. 

Un émolument judiciaire de 500 fr. est mis à la charge du recourant. 

3. 

La présente ordonnance est communiquée en copie aux mandataires des parties et à la Cour civile du Tribunal cantonal du canton de Vaud. 

Lausanne, le 26 mars 2007 

Le président: