# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** b90d4e97-b854-5af1-ad42-48e9a7c06ddc
**Source:** Genève (GE)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2018-09-11
**Language:** fr
**Title:** Genève Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative 11.09.2018 A/2335/2018
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-2335-2018_2018-09-11.pdf

## Full Text

R É P U B L I Q U E  E T  
 

C A N T O N  D E  G E N È V E  

P O U V O I R  J U D I C I A I R E  
A/2335/2018-FPUBL ATA/915/2018  

COUR DE JUSTICE 

Chambre administrative  

Arrêt du 11 septembre 2018 

 

   dans la cause 

 

Madame A______ 

Madame B______ 

Madame C______ 

Madame D______ 

Madame E______ 

Madame F______ 

Monsieur G______ 

Madame H______ 

Madame I______ 

Monsieur J______ 

Monsieur K______ 

Madame L______ 

Monsieur M______ 

Madame N______ 

Monsieur O______ 

Madame P______ 

Madame Q______ 

Madame R______ 

représentés par Me Christian Dandrès, avocat  

 

 

 

 A/2335/2018   

- 2 - 

contre 

OFFICE CANTONAL DE L'EMPLOI 

 

 

- 3/7 - 

A/2335/2018 

EN FAIT 

1.  Le 2 février 2017, vingt-deux conseillers en personnel de l’Office cantonal 
de l’emploi (ci-après : OCE) ont sollicité de celui-ci la suppression du « code 
complémentaire 9 » les concernant impliquant une diminution de leur traitement. 

2.  En l’absence de réponse, ils ont demandé, par courrier du 13 juin 2017, que 
l’OCE rende une décision formelle sujette à recours. 

3.  Une relance a été adressée à l’OCE le 25 juillet 2017. 

4.  Par courrier du 9 août 2017, l’OCE a indiqué que le dossier était en cours. 
Une réponse suivrait.  

5.  Les parties se sont réunies le 5 octobre 2017. Le contenu de ces discussions 

n’est pas connu.  

6.  Le 6 juillet 2018, dix-huit des vingt-deux personnes précitées ont informé 

l’OCE qu’elles saisissaient la chambre administrative de la Cour de justice 
(ci-après : la chambre administrative) d’un recours pour déni de justice, ce 
qu’elles ont fait. 

7.  Par réponse au recours du 30 juillet 2018, le conseiller d’État en charge du 
département de l’emploi et de la santé (ci-après : DES) a relevé qu’entre mai 2007 
et janvier 2010, les dix-huit collaborateurs concernés s’étaient vu notifier un arrêté 
du Conseil d’État, un courrier de l’office du personnel de l’État (ci-après : OPE) 
ou un contrat de travail déterminant la classe de fonction ainsi que le code 9 

correspondant à chaque situation. Ces décisions n’avaient pas été contestées en 
temps utile, de sorte que le Conseil d’État n’était pas tenu de rendre de nouvelles 
décisions sur les mêmes éléments de faits. Les personnes concernées pouvaient 

déposer une demande de réévaluation de leur fonction dans le but d’obtenir une 
suppression du code 9 appliqué jusqu’alors. 

  L’existence d’un déni de justice était contestée. À l’issue des discussions du 
5 octobre 2017, l’OCE était dans l’attente d’une prise de position du conseil des 
collaborateurs concernés. 

  L’OCE s’en rapportait à justice. 

8.  Par réplique du 27 août 2018, les recourants ont contesté que les 

informations communiquées entre mai 2007 et janvier 2010 puissent avoir été 

comprises comme des décisions administratives susceptibles de recours. Ils ne 

pouvaient se trouver définitivement forclos à faire constater l’illégalité de cette 
décision jusqu’à la fin de leurs rapports de service. Le code qu’ils considéraient 

- 4/7 - 

A/2335/2018 

leur être imputé de manière illégale impactait non seulement leur traitement 

mensuel, mais également leurs expectatives de prévoyance professionnelle. Cette 

question revêtait un intérêt actuel qui justifiait que le Conseil d’État statue par 
voie de décision administrative. 

  L’issue des discussions du 5 octobre 2017 était contestée. À l’instar des 
« réserves d’usage », des discussions entre les parties devaient pouvoir se tenir 
sans que le contenu ne doive en être dévoilé dans le cadre d’une procédure 
judiciaire. 

9.  Sur ce, les parties ont été informées que la cause était gardée à juger. 

EN DROIT 

1.  Interjeté devant la juridiction compétente, le recours est recevable sous cet 

aspect (art. 132 de la loi sur l'organisation judiciaire du 26 septembre 2010 - LOJ - 

E 2 05 ; art. 62 al. 1 let. a de la loi sur la procédure administrative du 

12 septembre 1985 - LPA - E 5 10). 

2.  Lorsqu’une autorité mise en demeure refuse sans droit de statuer ou tarde à 
se prononcer, son silence est assimilé à une décision (art. 4 al. 4 LPA). 

  Une partie peut recourir en tout temps pour déni de justice ou retard non 

justifié si l’autorité concernée ne donne pas suite rapidement à la mise en demeure 
prévue à l’art. 4 al. 4 LPA (art. 62 al. 6 LPA). 

  Si la juridiction administrative admet le recours pour déni de justice ou 

retard injustifié, elle renvoie l’affaire à l’autorité inférieure en lui donnant des 
instructions impératives (art. 69 al. 4 LPA). 

  L’autorité qui refuse expressément de statuer alors qu’elle en a l’obligation 
comme celle qui tarde sans droit à statuer commet un déni de justice formel 

susceptible de recours, dès lors qu’elle a été mise en demeure, mais qu’elle ne le 
fait pas. Toutefois, en dehors des cas où la loi fixe à l’autorité un délai impératif, 
l’administré n’a pas un droit à ce que l’autorité compétente statue dans un délai 
déterminé abstraitement. Ce délai dépend des circonstances, de la nature de 

l’affaire, de sa complexité et de la difficulté éventuelle d’élucider les questions de 
fait (ATF 135 I 265 et jurisprudences cités ; Thierry TANQUEREL, Manuel de 

droit administratif, 2011, n. 1501). 

3.  À teneur de l’art. 4 du règlement d’application de la loi concernant le 
traitement et les diverses prestations alloués aux membres du personnel de l’État 
et des établissements hospitaliers du 17 octobre 1979  (RTrait - B 5 15.01), en 

principe, seuls les candidats qualifiés peuvent être engagés ; toutefois si, lors de 

- 5/7 - 

A/2335/2018 

son engagement, le futur titulaire n'a pas encore le titre correspondant au niveau 

d'exigence requis pour la fonction, il se voit attribuer le code complémentaire 9, 

impliquant une diminution maximale de deux classes par rapport à la classe 

prévue pour la fonction. Le même code est applicable lors de la nomination. 

4.  En l’espèce, les recourants se plaignent d’un déni de justice dans la mesure 
où l’intimé n’a pas fait suite à leur mise en demeure des 13 juin 2017 et 25 juillet 
2017.  

  L’existence de discussions entre les parties, le 5 octobre 2017, n’est pas 
contestée par celles-ci. Les recourants contestent l’issue de ces discussions. Ils ne 
démontrent toutefois pas que l’autorité aurait été mise en demeure de statuer à 
l’issue de celles-ci. 

  En tout état, les recourants ont, plusieurs mois après ces discussions, 

subitement, saisi la chambre de céans d’un recours pour déni de justice. Ils en ont 
informé le même jour l’autorité intimée. 

  Au vu des pièces du dossier et de l’entretien qui s’est tenu le 5 octobre 2017 
dont l’issue n’est pas connue, du silence des recourants entre le 5 octobre 2017 et 
le 6 juillet 2018, il ne peut être considéré que les recourants ont satisfait à 

l’obligation de mise en demeure de l’autorité intimée avant de déposer un recours 
pour déni de justice. 

  Le recours sera dès lors rejeté en tant qu’il est recevable, la question de la 
qualité pour défendre de l’autorité intimée au recours pouvant souffrir de rester 
indécise. 

5.  Vu l’issue de la procédure, un émolument de CHF 1’000.- sera mis à la 
charge des recourants, pris conjointement et solidairement, qui succombent 

(art. 87 al. 1 LPA). Aucune indemnité de procédure ne sera allouée (art. 87  

al. 2 LPA). 

 

* * * * * 

PAR CES MOTIFS 

LA CHAMBRE ADMINISTRATIVE 

rejette en tant qu’il est recevable le recours interjeté le 6 juillet 2018 par 
Mesdames A______, B______, C______, D______, E______, F______, Monsieur 

G______, Mesdames H______, I______, Messieurs J______, K______, Madame 

L______, Monsieur M______, Madame N______, Monsieur O______, Mesdames 

P______, Q______, R______ pour déni de justice contre l’office cantonal de l’emploi ; 

- 6/7 - 

A/2335/2018 

met à la charge de Mesdames A______, B______, C______, D______, E______, 

F______, Monsieur G______, Mesdames H______, I______, Messieurs J______, 

K______, Madame L______, Monsieur M______, Madame N______, 

Monsieur O______, Mesdames P______, Q______, R______, pris conjointement et 

solidairement, un émolument de CHF 1’000.- ; 

dit qu’il n’est pas alloué d’indemnité de procédure ; 

dit que, conformément aux art. 82 ss de la loi fédérale sur le Tribunal fédéral du 17 juin 

2005 (LTF - RS 173.110), le présent arrêt peut être porté dans les trente jours qui 

suivent sa notification par-devant le Tribunal fédéral ; 

- par la voie du recours en matière de droit public, s’il porte sur les rapports de travail 
entre les parties et que la valeur litigieuse n’est pas inférieure à CHF 15'000.- ; 

- par la voie du recours en matière de droit public, si la valeur litigieuse est inférieure à 

CHF 15'000.- et que la contestation porte sur une question juridique de principe ; 

- par la voie du recours constitutionnel subsidiaire, aux conditions posées par les 

art. 113 ss LTF, si la valeur litigieuse est inférieure à CHF 15'000.- ; 

le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, motifs et moyens de preuve et 

porter la signature du recourant ou de son mandataire ; il doit être adressé au Tribunal 

fédéral, Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerne, par voie postale ou par voie électronique 

aux conditions de l’art. 42 LTF. Le présent arrêt et les pièces en possession du 
recourant, invoquées comme moyens de preuve, doivent être joints à l’envoi ;  

communique le présent arrêt à Me Christian Dandrès, avocat des recourants ainsi qu'à 

l’office cantonal de l'emploi. 

Siégeant : M. Jean-Marc Verniory, président, M. Thélin, Mme Krauskopf, M. Pagan, 

Mme Payot Zen-Ruffinen, juges. 

  

https://intrapj/perl/JmpLex/RS%20173.110

- 7/7 - 

A/2335/2018 

Au nom de la chambre administrative : 

la greffière-juriste : 

 

 

K. De Lucia 

 le président siégeant : 

 

 

J.-M. Verniory 

 

 

 

Copie conforme de cet arrêt a été communiquée aux parties. 

 

Genève, le  

 

 

 

 

 

 la greffière :