# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 171b6010-4e84-50b9-8f51-048d79598793
**Source:** Bundesstrafgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2009-04-21
**Language:** it
**Title:** Bundesstrafgericht 21.04.2009 RR.2009.51
**Docket/Reference:** RR.2009.51
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BSTG_001_RR-2009-51_2009-04-21

## Full Text

Assistenza giudiziaria in materia penale all'Italia
Decisione incidentale di sequestro (art. 80e lett. a AIMP);;Assistenza giudiziaria in materia penale all'Italia
Decisione incidentale di sequestro (art. 80e lett. a AIMP);;Assistenza giudiziaria in materia penale all'Italia
Decisione incidentale di sequestro (art. 80e lett. a AIMP);;Assistenza giudiziaria in materia penale all'Italia
Decisione incidentale di sequestro (art. 80e lett. a AIMP)

Sentenza del 21 aprile 2009 
II Corte dei reclami penali 

Composizione  Giudici penali federali Cornelia Cova, Presidente, 
Tito Ponti e Roy Garré, 
Cancelliere Graziano Mordasini  

   
Parti   

A. SA, rappresentata dall’Avv. Stefano Ferrari,  
Ricorrente 

 
   
  contro 
   

MINISTERO PUBBLICO DELLA CONFEDERAZIONE,  
Controparte 

 
   
Oggetto  Assistenza giudiziaria in materia penale all’Italia 

 
Decisione incidentale di sequestro (art. 80e lett. a AIMP) 

 

B u n d e s s t r a f g e r i c h t  

T r i b u n a l  p é n a l  f é d é r a l  

T r i b u n a l e  p e n a l e  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  p e n a l  f e d e r a l  

Numero dell’incarto: RR.2009.51 

 

- 2 - 
 
 

Visti: 

- il ricorso presentato il 6 marzo 2009 da A. SA avverso l’ordine di sequestro e di 
edizione del 20 febbraio 2009 emanato dal Ministero pubblico della Confederazio-
ne (MPC), riguardante un procedimento di assistenza giudiziaria all’Italia in ambito 
di riciclaggio di denaro; 

- la lettera del 9 aprile 2009 del patrocinatore della ricorrente, mediante la quale 
viene dichiarato il ritiro del ricorso a fronte di una comunicazione con la quale 
l’autorità rogante ha manifestato il suo disinteresse per la documentazione afferen-
te il conto bancario in oggetto, ritenendo pertanto evasa la domanda di assistenza 
internazionale riferita a tale relazione. 

Considerato: 

- che a fronte della testé citata dichiarazione scritta del 9 aprile 2009 questo Tribu-
nale prende atto del ritiro del ricorso; 

- che la causa va pertanto stralciata dal ruolo; 

-  che in ambito di spese processuali, visti gli art. 15 cpv. 1 lett. a e 30 lett. b della 
legge federale sul Tribunale penale federale del 4 ottobre 2002 (LTPF, RS 173.71) 
nonché la relativa giurisprudenza di questo Tribunale (sentenze TPF RR.2007.42 
del 4 aprile 2007, consid. 4 e TPF RR.2007.31 del 21 marzo 2007, consid. 4), si 
applicano il regolamento sulle tasse di giustizia del Tribunale penale federale 
dell’11 febbraio 2004 (RS 173.711.32) e le pertinenti disposizioni della legge fede-
rale sulla procedura amministrativa del 20 dicembre 1968 (PA, RS 172.021); 

- che in caso di ritiro del gravame i costi cagionati dallo stesso vanno di regola mes-
si a carico della parte che lo ha ritirato, in quanto considerata parte soccombente 
giusta l’art. 63 cpv. 1 PA (v. BENOÎT BOVAY, Procédure administrative, Berna 2000, 
pag. 459; FRITZ GYGI, Bundesverwaltungsrechtspflege, 2a ed., Berna 1983, pag. 
327); 

- che, tuttavia, viste le circostanze particolari della presente fattispecie, il Tribunale 
rinuncia a prelevare delle spese processuali. 

- 3 - 
 
 

Per questi motivi, la II Corte dei reclami penali pronuncia: 

1. Preso atto del ritiro del ricorso, la causa viene stralciata dal ruolo. 

2. Non si prelevano spese processuali. 

 
 
Bellinzona, il 21 aprile 2009 
 
In nome della II Corte dei reclami penali 
del Tribunale penale federale 
 
La Presidente: Il Cancelliere: 
 
 
 
 
 
Comunicazione a: 

- Avv. Stefano Ferrari  
- Ministero pubblico della Confederazione 
- Ufficio federale di giustizia, Settore Assistenza giudiziaria 

 
 
 
 
Informazione sui rimedi giuridici 

Contro le decisioni pregiudiziali e incidentali notificate separatamente e concernenti la competenza o 
domande di ricusazione è data facoltà di ricorso al Tribunale federale (art. 92 cpv. 1 LTF). Tali decisioni 
non possono più essere impugnate ulteriormente (art. 92 cpv. 2 LTF). 
Nel campo dell’assistenza giudiziaria internazionale, le altre decisioni pregiudiziali e incidentali notificate 
separatamente non sono impugnabili. Rimangono salvi i ricorsi contro le decisioni sulla carcerazione in 
vista d’estradizione o sul sequestro di beni e valori, se esse possono causare un pregiudizio irreparabile 
o se l’accoglimento del ricorso comporterebbe immediatamente una decisione finale consentendo di 
evitare una procedura defatigante o dispendiosa (v. art. 93 cpv. 1 e 2 LTF). Se non è data facoltà di 
ricorso contro le decisioni pregiudiziali o incidentali ai sensi dell’art. 93 cpv. 1 e 2 LTF o se tale facoltà 
non è stata utilizzata, tali decisioni possono essere impugnate mediante ricorso contro la decisione finale 
in quanto influiscano sul contenuto della stessa (art. 93 cpv. 3 LTF). 
 
Contro le decisioni nel campo dell'assistenza internazionale in materia penale il ricorso è ammissibile 
soltanto se concerne un caso particolarmente importante (art. 84 cpv. 1 LTF). Un caso è particolarmente 
importante segnatamente laddove vi sono motivi per ritenere che sono stati violati elementari principi 
procedurali o che il procedimento all’estero presenta gravi lacune (art. 84 cpv. 2 LTF). 
 
Il ricorso deve essere depositato presso il Tribunale federale entro 10 giorni dalla notificazione del testo 
integrale della decisione (art. 100 cpv. 1 e 2 lett. b LTF).