# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 00e1d891-abab-56c3-8291-f82b8b65a155
**Source:** Ticino (TI)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2002-07-26
**Language:** it
**Title:** Tessin Tribunale cantonale delle assicurazioni 26.07.2002 36.2002.65
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/TI_Gerichte/TI_TCAS_001_36-2002-65_2002-07-26.html

## Full Text

RACCOMANDATA

  	
  

  	
  

  	
   

  	 

	
  Incarto n.

  36.2002.00065

   

  ir/gm

  	
  Lugano

  26 luglio 2002

  	
  In nome

  della Repubblica e Cantone

  del Ticino

  	 

	
  Il
  giudice delegato 

  del Tribunale cantonale delle assicurazioni

  
	
  Giudice Ivano Ranzanici

  
	
   

  
						

visto la petizione (recte ricorso) del 14
giugno 2002 interposta da

 

	
   

  	
  __________, 
  

  rappr. da: __________, 

  __________,  

   

  
	
   

  	
  contro 

  	 

 

	
   

  	
  la decisione del  emanata da

  
	
   

  	
  __________, 
  

   

  in materia di assicurazione contro le
  malattie

  

 

letti ed esaminati gli atti;

 

visto che con petizione (recte ricorso) del
14 giugno 2002 __________ si è rivolto al TCA rilevando di essere stato
assicurato, per la perdita di guadagno, collettivamente quale dipendente della
__________, di non essere stato informato di una disdetta del contratto
concluso dalla stessa datrice di lavoro con __________ per la copertura del
rischio di perdita di guadagno a seguito di malattia. Richiamando l’art. 71
cpv. 2 LAMal l’assicurato, tramite l’__________, ha chiesto se fosse legittima
la posizione della __________ che “… mette nella condizione l’assicurato di
passare all’assicurazione individuale solo retroattivamente?”;

 

rilevato che __________ ha chiesto che la
petizione fosse dichiarata irricevibile ed in subordine fosse da respingere;

 

ritenuto che le parti sono state convocate
per un’udienza di discussione il 26 luglio 2002 nel corso della quale hanno
trovato il seguente accordo:

 

"                                       Le
parti, dopo discussione e chiarimento della fattispecie, concordano nel
risolvere la fattispecie mediante l'affiliazione di __________ a far tempo dal
1° marzo 2002 sino alla fine del medesimo mese. Per questo periodo l'assicurato
verserà personalmente il premio e la Cassa corrisponderà invece le indennità
giornaliere per la durata di 12 giorni a partire dal 18 marzo 2002 non
compreso. 

 Le cifre verranno stabilite direttamente tra le
parti.

 Il sig. __________ a nome
dell'istante dichiara seduta stante di ritirare la petizione 14 giugno 2002.

 La firma in calce alla presente vale come atto di
ritiro." (cfr. verbale, doc. _);

 

visto che il ritiro del gravame, comunque
interpretabile unicamente come ricorso per denegata giustizia, rende privo
d’oggetto la procedura che può quindi essere stralciata dai ruoli senza
conseguenza di tasse e spese.

 

 

decreta                          1.
  il ricorso di cui sopra è stralciato dai ruoli;

 

                                         2.   non si percepiscono né
tasse né spese; 

 

                                         3. 
intimazione alle parti a sensi ed effetti di legge.

 

 

                                                                               Il
giudice delegato 

                                                                               del Tribunale cantonale delle assicurazioni

 

                                                                               Ivano
Ranzanici