# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 642b0b11-eea1-5ff2-a346-d62b417c3348
**Source:** Fribourg (FR)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 
**Language:** fr
**Title:** FR 369/2009
**Docket/Reference:** 369/2009
**URL:** https://www.fr.ch/sites/default/files/contens/tc/_www/files/pdf3/tf_1c_369_2009.pdf

## Full Text

1C_369/2009 (25.02.2010)

Page 1 of 7

Bundesgericht
Tribunal fédéral
Tribunale federale
Tribunal federal

{T 0/2}
1C_369/2009

Arrêt du 25 février 2010
Ire Cour de droit public

Composition
MM. les Juges Féraud, Président, Aemisegger et Fonjallaz.
Greffier: M. Rittener.

Parties
A.________, représentée par Me Jean-Ludovic Hartmann, avocat,
recourante,

contre

Commune de Belfaux, 1782 Belfaux,
Direction de l'aménagement, de l'environnement et des constructions du canton de 
Fribourg,
rue des Chanoines 17, case postale, 1701 Fribourg.

Objet
modification d'un plan d'affectation

recours contre l'arrêt du Tribunal cantonal du canton de Fribourg, IIe Cour administrative, 
du 24 juin 2009.

Faits:

A.
Le 15 juin 2007, la Commune de Belfaux a mis à l'enquête publique une modification de 
son plan d'aménagement local. Il s'agissait en substance de modifier le plan d'affectation 
des zones, ainsi que sept dispositions du règlement communal d'urbanisme (ci-après: le 
règlement) et quatre "fiches de secteur". La modification du plan d'affectation des zones 
consistait à transférer la parcelle n° 779 du registre foncier de la zone agricole à la "zone 
libre". Les modifications du règlement consistaient pour l'essentiel à augmenter l'indice 
d'utilisation du sol et modifier les distances aux limites dans diverses zones, notamment la 
"zone résidentielle moyenne densité", la "zone résidentielle faible densité I" et la "zone 
centre village". Les règles sur la hauteur des constructions étaient également modifiées 
dans ces deux dernières zones, de même que la répartition des affectations dans la "zone 
centre village".
Ces modifications ont suscité l'opposition de la société A.________, propriétaire de la 
parcelle n° 472 du registre foncier, sur laquelle elle exploite une usine destinée notamment 
à la fabrication d'emballages en aluminium, de pastilles en aluminium pour la confection de 
tubes souples, de boîtes ou de pièces mécaniques. Ce bien-fonds de 31'602 m2 est classé 
en zone d'activité. Il est bordé au sud-ouest par des parcelles situées en "zone centre 
village", au nord-ouest par des terrains classés en "zone résidentielle moyenne densité" et, 
à son extrémité nord-est, par un secteur affecté à la "zone résidentielle faible densité I". A 
l'appui de son opposition, A.________ faisait valoir que l'assouplissement de la 
réglementation était de nature à faciliter la construction d'habitations dans le voisinage de 
son usine, ce qui n'était pas souhaitable car celle-ci était une source de bruit très 
importante. Le 27 novembre 2007, le Conseil communal de Belfaux a rejeté cette 
opposition.

B.
A.________ a recouru contre ce prononcé devant la Direction de l'aménagement, de 

http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_quer...

15.04.2010

  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1C_369/2009 (25.02.2010)

Page 2 of 7

l'environnement et des constructions du canton de Fribourg (ci-après: la Direction), qui a 
rejeté ce recours dans la mesure de sa recevabilité, par décision du 29 octobre 2008. Cette 
autorité a déclaré irrecevables les conclusions qui concernaient des secteurs trop éloignés 
de la parcelle n° 472, entre autres celles qui avaient trait à la parcelle n° 779. Elle a pour le 
surplus confirmé la démarche de la Commune, qui visait à simplifier la réglementation et à 
densifier certaines zones. Elle relevait en outre que l'affectation des zones n'était pas 
modifiée aux alentours de la parcelle n° 472 et que les degrés de sensibilité au bruit étaient 
maintenus, si bien que la situation restait inchangée pour A.________. Par décision du 
même jour, la Direction a approuvé la modification du plan d'affectation des zones et du 
règlement communal.

C.
Contre ces décisions, A.________ a interjeté un recours auprès du Tribunal cantonal du 
canton de Fribourg, IIe Cour administrative (ci-après: le Tribunal cantonal). Par arrêt du 24 
juin 2009, ce tribunal a rejeté le recours dans la mesure de sa recevabilité. Limitant la 
recevabilité du recours aux griefs ayant trait aux secteurs proches de la parcelle n° 472, il a 
considéré en substance que la Commune pouvait revoir sa planification, que les nouvelles 
règles n'auraient aucune influence sur la situation de A.________ en matière de nuisances 
sonores, que la Direction avait à juste titre contrôlé l'opportunité avec une certaine retenue 
et que la pondération des intérêts en présence qu'elle avait effectuée échappait à la 
critique.

D.
Agissant par la voie du recours en matière de droit public, A.________ demande au 
Tribunal fédéral d'annuler cet arrêt ainsi que les décisions qui l'ont précédé. Elle se plaint 
d'une violation de son droit d'être entendue (art. 29 al. 2 Cst.), d'un établissement des faits 
manifestement inexact (art. 97 al. 1 LTF) et invoque la violation de diverses dispositions de 
droit fédéral et cantonal relatives à l'aménagement du territoire et à la protection contre le 
bruit. Elle requiert en outre l'octroi de l'effet suspensif. Le Tribunal cantonal conclut au rejet 
du recours, en renvoyant aux considérants de l'arrêt attaqué. La Direction conclut au rejet 
du recours, sans formuler de remarques particulières. Au terme de ses observations, la 
Commune de Belfaux conclut au rejet du recours dans la mesure où il est recevable. 
L'Office fédéral de l'environnement s'est déterminé. A.________ a présenté des 
observations complémentaires.

E.
Par ordonnance du 10 septembre 2009, le Président de la Ire Cour de droit public a rejeté 
la requête d'effet suspensif.

Considérant en droit:

1.
Dirigé contre une décision rendue dans le domaine du droit public de l'aménagement du 
territoire, le recours est recevable comme recours en matière de droit public conformément 
aux art. 82 ss de la loi sur le Tribunal fédéral (LTF; RS 173.110) auxquels renvoie l'art. 34 
al. 1 de la loi sur l'aménagement du territoire du 22 juin 1979 ([LAT; RS 700]; ATF 133 II 
353 consid. 2 p. 356, 249 consid. 1.2 p. 251), aucune des exceptions prévues à l'art. 83 
LTF n'étant réalisée. La recourante allègue que les modifications contestées pourraient 
limiter l'utilisation de son bien-fonds en raison des règles sur la protection contre le bruit, de 
sorte qu'on peut admettre qu'elle est particulièrement atteinte par l'acte litigieux et qu'elle a 
la qualité pour recourir au sens de l'art. 89 al. 1 LTF (cf. arrêt 1C_57/2007 du 14 août 2007, 
consid. 3.3 publié in SJ 2008 I p. 117), ce d'autant plus qu'elle invoque une violation de ses 
droits de partie. Pour le surplus, interjeté en temps utile contre une décision finale prise en 
dernière instance cantonale non susceptible de recours devant le Tribunal administratif 
fédéral, le recours est recevable au regard des art. 86 al. 1 let. d, 90 et 100 al. 1 LTF.

2.
A l'appui de ses griefs, la recourante fait valoir diverses dispositions de droit cantonal. La 
violation du droit cantonal ne constitue toutefois pas un motif de recours, sauf dans les cas 
prévus par l'art. 95 let. c à e LTF, qui n'entrent pas en considération en l'espèce. Elle ne 
peut dès lors être invoquée que si elle constitue également une atteinte au droit fédéral au 
sens de l'art. 95 let. a LTF ou au droit international au sens de l'art. 95 let. b LTF. L'atteinte 
au droit fédéral peut notamment résulter du fait que le droit cantonal a été appliqué de 

http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_quer...

15.04.2010

 
 
 
 
 
 
1C_369/2009 (25.02.2010)

Page 3 of 7

façon arbitraire, ce que le recourant doit démontrer conformément aux exigences déduites 
des art. 42 al. 2 et 106 al. 2 LTF (ATF 133 II 249 consid. 1.2.1 et 1.4.2 p. 251 ss et les 
références). Une telle démonstration faisant défaut en l'occurrence, les griefs relatifs à une 
violation de dispositions de droit cantonal sont irrecevables.

3.
L'écriture de recours comporte de nombreux éléments de fait qui ne ressortent pas de 
l'arrêt attaqué et la recourante se plaint à plusieurs reprises d'un établissement des faits 
manifestement inexact ou incomplet. Conformément à l'art. 105 al. 1 LTF, le Tribunal 
fédéral statue en principe sur la base des faits établis par l'autorité précédente. L'art. 105 
al. 2 LTF lui permet cependant de rectifier ou compléter d'office les constatations de 
l'autorité précédente si les faits ont été établis de façon manifestement inexacte ou en 
violation du droit au sens de l'art. 95 LTF. Cette disposition vise en particulier la violation de 
l'interdiction constitutionnelle de l'arbitraire (art. 97 al. 1 LTF; ATF 134 V 53 consid. 4.3 p. 
62; Message concernant la révision totale de l'organisation judiciaire fédérale du 28 février 
2001, FF 2001 p. 4135; pour une définition de l'arbitraire cf. ATF 134 I 263 consid. 3.1 p. 
265 s.; 133 I 149 consid. 3.1 p. 153). Il appartient au recourant de démontrer cette 
violation, par une argumentation répondant aux exigences de motivation de l'art. 42 al. 2 
LTF, respectivement de l'art. 106 al. 2 LTF. La recourante ne le fait pas en l'espèce; elle 
affirme que l'état de fait de l'arrêt attaqué ne tient pas compte de nombreux éléments, mais 
elle n'établit pas que ceux-ci étaient d'une importance telle que cette omission doit être 
qualifiée d'arbitraire au sens de la jurisprudence susmentionnée. Au demeurant, les 
prétendues lacunes de l'état de fait n'apparaissent pas évidentes et on ne voit pas 
d'emblée en quoi les faits allégués par la recourante seraient de nature à remettre en 
cause la solution du Tribunal cantonal. Dans ces conditions, il n'y a pas lieu de s'écarter 
des faits retenus dans la décision attaquée.

4.
Dans un grief d'ordre formel qu'il convient d'examiner en premier lieu, la recourante se 
plaint d'une violation de son droit d'être entendue au sens de l'art. 29 al. 2 Cst., en raison 
d'un prétendu défaut de motivation.

4.1 Le droit d'être entendu, tel qu'il est garanti à l'art. 29 al. 2 Cst., confère à toute personne 
le droit d'exiger, en principe, qu'un jugement ou une décision défavorable à sa cause soit 
motivé. Cette garantie tend à éviter que l'autorité ne se laisse guider par des considérations 
subjectives ou dépourvues de pertinence; elle contribue ainsi à prévenir une décision 
arbitraire. L'objet et la précision des indications à fournir dépend de la nature de l'affaire et 
des circonstances particulières du cas; néanmoins, en règle générale, il suffit que l'autorité 
mentionne au moins brièvement les motifs qui l'ont guidée (ATF 112 Ia 107 consid. 2b p. 
109; voir aussi ATF 133 III 439 consid. 3.3 p. 445; 126 I 97 consid. 2b p. 102; 125 II 369 
consid. 2c p. 372). L'autorité peut se limiter à l'examen des questions décisives pour l'issue 
du litige; il suffit que le justiciable puisse apprécier correctement la portée de la décision et 
l'attaquer à bon escient et que l'autorité de recours puisse exercer son contrôle (ATF 134 I 
83 consid. 4.1 p. 88; 133 I 270 consid. 3.1 p. 277; 130 II 530 consid. 4.3 p. 540; 125 II 369 
consid. 2c p. 372 et les références).
Par exception au principe de la nature formelle du droit d'être entendu, une violation de ce 
dernier est considérée comme réparée lorsque l'intéressé jouit de la possibilité de 
s'exprimer librement devant une autorité de recours disposant du même pouvoir d'examen 
que l'autorité inférieure, et qui peut ainsi contrôler librement l'état de fait et les 
considérations juridiques de la décision attaquée (ATF 133 I 201 consid. 2.2 p. 204; 129 I 
129 consid. 2.2.3 p. 135; 127 V 431 consid. 3d/aa p. 437; 126 V 130 consid. 2b p. 132). 
Toutefois, la réparation de la violation du droit d'être entendu doit rester l'exception (ATF 
126 V précité) et n'est admissible que dans l'hypothèse d'une atteinte qui n'est pas 
particulièrement grave aux droits procéduraux de la partie lésée. Si par contre l'atteinte est 
importante, il n'est pas possible de remédier à la violation (ATF 124 V 180 consid. 4b p. 
183 s.).

4.2 En l'espèce, la recourante rappelle les nombreux griefs qu'elle avait soulevés dans son 
opposition et dans ses recours devant la Direction et le Tribunal cantonal et elle cite 
longuement les décisions de ces autorités. Si l'on résume ses arguments, on comprend 
qu'elle se plaint du fait que la Commune de Belfaux n'a pas répondu à ses griefs et que les 
autorités de recours n'ont pas constaté cette omission. Il s'agirait d'une violation 
particulièrement grave du devoir de motiver les décisions, de sorte qu'elle ne pourrait pas 

http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_quer...

15.04.2010

 
 
 
 
1C_369/2009 (25.02.2010)

Page 4 of 7

être guérie. La recourante semble perdre de vue que l'objet de son recours est l'arrêt du 
Tribunal cantonal et que celui-ci a considéré que la motivation de la décision communale 
du 27 novembre 2007 était suffisante, même si elle était sommaire. L'autorité de première 
instance avait en effet clairement expliqué pourquoi elle entendait adopter la nouvelle 
réglementation, si bien que l'intéressée pouvait recourir en toute connaissance de cause, 
ce qu'elle n'avait pas manqué de faire. La recourante ne remet pas en question cette 
appréciation de manière convaincante. Elle se borne à affirmer que la décision de la 
commune souffrait d'une "absence totale de motivation" - ce qui ne correspond pas à la 
réalité - et à répéter qu'elle n'avait pas obtenu de réponse aux griefs exposés dans son 
opposition. Il est cependant manifeste que la commune n'avait pas à se déterminer sur 
tous les points, particulièrement nombreux, contestés par la recourante et qu'elle pouvait 
se limiter à examiner les questions déterminantes pour l'issue du litige et à présenter 
brièvement les motifs qui l'ont guidée. Les droits procéduraux de la recourante n'ont donc 
pas subi d'atteinte particulièrement grave. Au demeurant, la recourante ne conteste pas 
avoir obtenu des explications plus détaillées de la part de la Direction. Or, en l'absence 
d'une atteinte importante au droit d'être entendu, on ne voit pas ce qui empêcherait cette 
autorité de réparer d'éventuels défauts de motivation, conformément à la jurisprudence 
susmentionnée. Le Tribunal cantonal a en effet constaté, sans être contredit sur ce point, 
que la Direction avait statué sur le recours contre la décision communale avec une pleine 
cognition.

4.3 A cet égard, la recourante mentionne une violation de l'art. 33 al. 3 let. b LAT. A 
supposer que ce moyen soit suffisamment motivé, il devrait être rejeté. On comprend en 
effet que la recourante reproche à la Direction d'avoir fait preuve d'une certaine retenue 
dans le contrôle de la décision litigieuse. Or, en matière d'aménagement du territoire, 
l'autorité cantonale de recours prévue par l'art. 33 al. 3 let. b LAT doit, dans le cadre du 
contrôle de l'opportunité, préserver la liberté d'appréciation de l'organe compétent pour 
adopter le plan (ATF 134 II 117 consid. 6.1 non publié; 127 II 238 consid. 3b/aa p. 242; 
arrêts 1C_417/2009 du 21 janvier 2010 consid. 2.3; 1C_17/2008 du 13 août 2008 consid. 
2.4.1 publié in SJ 2008 I 471 et les références). Il apparaît au demeurant que la Direction a 
vérifié sans restriction l'application du droit et procédé librement à une pesée des intérêts 
en présence. L'examen de la mesure de planification litigieuse est dès lors conforme à la 
norme précitée.

4.4 Dans le cadre de ce premier grief, la recourante invoque encore l'art. 3 al. 2 de 
l'ordonnance du 28 juin 2000 sur l'aménagement du territoire (OAT; RS 700.1). Elle ne 
développe cependant pas d'argumentation propre à cette norme, de sorte que ce moyen se 
confond avec le grief tiré de l'art. 29 al. 2 Cst. examiné ci-dessus.

5.
Dans la deuxième partie de son écriture, la recourante invoque la violation des art. 1 et 3 
LAT. Dans une argumentation prolixe et confuse, elle présente de longs développements 
dans lesquels se mêlent des considérations sur les buts et principes de l'aménagement du 
territoire, la protection contre le bruit, le droit d'être entendu, l'établissement des faits ainsi 
que le droit cantonal de procédure. Il n'appartient pas au Tribunal fédéral de dégager de la 
vingtaine de pages du recours consacrée à cette problématique les moyens susceptibles 
d'être recevables et pertinents. En effet, les exigences de motivation déduites de l'art. 106 
al. 2 LTF imposent au recourant d'exposer avec un minimum de clarté en quoi consiste la 
violation des droits invoqués (cf. ATF 134 I 83 consid. 3.2 p. 88; 133 249 consid. 1.4.2 p. 
254 et les références) et l'art. 42 al. 2 LTF suppose que le mémoire de recours ne soit pas 
trop long et s'en tienne à l'essentiel (cf. FLORENCE AUBRY GIRARDIN, in Commentaire 
de la LTF, 2009, n. 27 ad art. 42 LTF). L'examen du présent grief se limitera donc à ce qui 
semble être le coeur de l'argumentation de la recourante, à savoir la pondération des 
intérêts en présence à la lumière des buts et principes de l'aménagement du territoire ainsi 
que la violation des règles sur la protection contre le bruit.

5.1 En substance, il ressort des nombreuses critiques de la recourante que celle-ci entend 
se plaindre du fait que les modifications mises à l'enquête par la Commune de Belfaux 
conduiraient à un changement d'affectation dans la "zone centre village", ce qui 
impliquerait une violation des règles sur la protection contre le bruit.
Comme l'a relevé le Tribunal cantonal, même si les modifications litigieuses ouvrent la 
possibilité de remplacer certains commerces de la "zone centre village" par des 
habitations, l'affectation des zones voisines de la parcelle de la recourante ne change pas 

http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_quer...

15.04.2010

 
 
 
 
1C_369/2009 (25.02.2010)

Page 5 of 7

fondamentalement. De plus, il n'est pas démontré que les modifications en cause aient une 
quelconque incidence sur la situation de la recourante en matière de protection contre le 
bruit. Dans ses observations, l'Office fédéral de l'environnement a d'ailleurs relevé que la 
procédure de révision en cours ne concernait pas l'attribution des degrés de sensibilité au 
bruit (cf. art. 43 al. 1 de l'ordonnance sur la protection contre le bruit [OPB; RS 814.41]). Au 
demeurant, la recourante fonde tout son raisonnement sur la prémisse erronée qu'un degré 
de sensibilité IV au sens de l'art. 43 al. 1 let. d OPB s'applique à sa parcelle. Or, la zone 
d'activité dans laquelle se trouve la parcelle n° 472 est affectée à un degré de sensibilité III 
(art. 43 al. 1 let. c OPB). Dès lors qu'un degré de sensibilité II (art. 43 al. 1 let. b OPB) 
s'applique aux parcelles voisines, la règle invoquée par la recourante et reprise par l'arrêt 
attaqué, selon laquelle il ne devrait pas y avoir plus d'un niveau d'écart entre les degrés de 
sensibilité de zones adjacentes, est respectée. Pour le surplus, c'est en vain que la 
recourante critique l'attribution d'un degré de sensibilité III à sa parcelle et qu'elle soutient 
qu'un degré de sensibilité IV devrait s'appliquer, une telle modification ne faisant pas l'objet 
de la présente procédure.

5.2 La recourante entend également remettre en cause la pesée des intérêts effectuée par 
les instances précédentes.
5.2.1 Dans l'accomplissement des tâches ayant des effets sur l'organisation du territoire, 
les autorités compétentes disposent d'un pouvoir d'appréciation, dans l'exercice duquel 
elles sont tenues de procéder à une pesée des intérêts en présence (art. 3 al. 1 OAT). Il 
convient de prendre en considération tous les intérêts déterminants, publics ou privés, ainsi 
que les principes généraux de planification et les éléments concrets du cas d'espèce (ATF 
132 II 408 consid. 4.2 p. 413; 117 Ia 302 consid. 4b p. 307; 114 Ia 364 consid. 4 p. 369; 
PIERRE TSCHANNEN, in Commentaire LAT, 2009, n. 23 ss ad art. 3 LAT et les 
références citées). Le Tribunal fédéral examine en principe librement ces questions; il 
s'impose toutefois une certaine retenue lorsqu'il s'agit de tenir compte de circonstances 
locales ou de trancher de pures questions d'appréciation (ATF 135 I 176 consid. 6.1 p. 181; 
132 II 408 consid. 4.3 p. 416; 121 I 279 consid. 3d p. 284 et les références).
5.2.2 En l'espèce, le Tribunal cantonal a estimé que le planificateur communal pouvait 
décider d'assouplir la réglementation en vigueur, dès lors que les restrictions figurant dans 
le règlement communal d'urbanisme entravaient les propriétaires fonciers dans leurs 
projets de construction. Il n'y avait pas d'intérêt public prépondérant qui justifierait le 
maintien de ces restrictions. En particulier, le maintien des activités de service dans la 
"zone centre village" était garanti par l'art. 19 du règlement, l'affectation du rez-de-
chaussée à ce type d'activités demeurant obligatoire le long de la route cantonale. Pour le 
reste, soit le long des routes communales et dans les autres secteurs, il suffisait de prévoir 
que l'aménagement du rez devait permettre cette affectation, sans qu'il soit nécessaire de 
l'imposer. Les modifications projetées avaient en outre pour objectif de densifier le milieu 
bâti, ce qui répondait à un souci majeur de l'aménagement du territoire. Enfin, les juges 
cantonaux constataient que les mesures de planification litigieuses relevaient de 
circonstances locales qui étaient mieux maîtrisées par la commune, celle-ci ayant en outre 
agi dans les limites de son autonomie.
La recourante ne remet pas en cause cette appréciation de façon convaincante. Elle 
allègue pour l'essentiel que les modifications projetées ne seraient motivées que par 
l'intérêt privé d'un seul promoteur immobilier. Elle répète cet argument à plusieurs reprises, 
mais elle ne parvient pas à infirmer la réponse du Tribunal cantonal, qui a considéré que 
cet allégué était sans pertinence, les modifications litigieuses concernant plusieurs zones. 
Les juges cantonaux ont donc implicitement considéré qu'il n'était pas possible que l'intérêt 
d'un seul promoteur soit en jeu et que plusieurs propriétaires étaient nécessairement 
concernés, ce que la recourante ne contredit pas. Elle ne conteste pas non plus 
sérieusement les autres intérêts mentionnés ci-dessus et elle ne démontre pas en quoi un 
intérêt public prépondérant commanderait de renoncer aux modifications projetées. En 
définitive, la recourante se borne à discuter les choix de l'autorité de planification, sans 
aucunement établir que celle-ci a abusé de la large autonomie dont elle dispose ni 
démontrer en quoi son appréciation serait constitutive d'une violation du droit.

6.
Dans un dernier grief, la recourante se plaint d'une violation du principe de la stabilité des 
plans et des règlements.

6.1 En énonçant à l'art. 21 al. 2 LAT un principe pour l'adaptation des plans d'affectation en 
vigueur, le législateur fédéral a choisi une solution de compromis entre deux exigences 

http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_quer...

15.04.2010

 
 
 
1C_369/2009 (25.02.2010)

Page 6 of 7

contradictoires: d'une part, l'aménagement du territoire étant un processus continu, et la 
détermination des différentes affectations impliquant des pesées d'intérêts fondées sur des 
circonstances changeantes et des pronostics qui ne se confirment jamais entièrement, 
l'adaptation périodique des plans d'affectation est indispensable pour assurer, 
progressivement, leur conformité aux exigences légales; d'autre part, il faut tenir compte 
des intérêts privés et publics dont la protection nécessite une certaine sécurité juridique. 
Pour apprécier l'évolution des circonstances et la nécessité d'adapter un plan d'affectation, 
une pesée des intérêts s'impose. L'intérêt à la stabilité du plan, que les propriétaires 
fonciers peuvent invoquer dans certaines circonstances, doit être mis en balance avec 
l'intérêt à l'adoption d'un nouveau régime d'affectation, qui peut lui aussi être protégé par la 
garantie de la propriété. Selon les cas, des intérêts publics pourront également justifier soit 
la stabilité du plan, soit son adaptation. Il incombe donc à l'autorité appelée à statuer sur un 
projet de modification d'un plan en vigueur d'examiner, en fonction des circonstances 
concrètes, une pluralité d'intérêts (ATF 132 II 408 consid. 4.2 p. 413 et la jurisprudence 
citée).

6.2 En l'occurrence, la recourante n'est pas directement concernée par les modifications 
litigieuses, puisque celles-ci ne touchent pas sa parcelle. De plus, il n'est pas démontré que 
ces modifications auront une incidence directe pour elle en matière de protection contre le 
bruit (cf. supra consid. 5.1). Il est dès lors douteux qu'elle puisse se prévaloir d'un intérêt à 
la stabilité du plan et du règlement. Quoi qu'il en soit, la pesée des intérêts effectuée par le 
Tribunal cantonal à cet égard peut être confirmée. Les juges cantonaux ont considéré que 
le planificateur communal pouvait donner suite aux doléances des propriétaires concernés 
pour assouplir des normes jugées trop strictes, ce d'autant plus qu'il ne s'agissait pas de 
procéder à une modification générale du plan d'affectation mais à une adaptation 
ponctuelle. Ils ont en outre constaté qu'il était nécessaire de revoir la répartition des 
affectations en fonction des besoins réels de la population, tout en insistant sur le fait que 
cela relevait de la libre appréciation du planificateur local. La recourante soutient en 
substance que les modifications litigieuses ne répondent pas à un besoin réel de la 
population. Elle fonde cependant son argumentation sur de nombreux éléments de faits 
irrecevables (cf. supra consid. 3) et elle ne parvient pas à démontrer en quoi l'autorité 
communale aurait fait un mauvais usage de son pouvoir d'appréciation en ce domaine. 
Enfin, entre l'adoption de la réglementation de 1998 et l'approbation du nouveau plan 
d'affectation des zones et du règlement communal, le 29 octobre 2008, il s'est écoulé 
environ dix ans. Or, il n'apparaît pas choquant de procéder à une adaptation ponctuelle 
après une dizaine d'années et on ne voit pas en quoi les modifications en cause 
compromettraient la stabilité des plans ou la sécurité juridique, en tout cas en ce qui 
concerne la recourante.

7.
Il s'ensuit que le recours doit être rejeté, dans la mesure de sa recevabilité. La recourante, 
qui succombe, doit supporter les frais de la présente procédure (art. 66 al. 1 LTF). Il n'y a 
pas lieu d'allouer des dépens (art. 68 al. 3 LTF).

Par ces motifs, le Tribunal fédéral prononce:

1.
Le recours est rejeté, dans la mesure où il est recevable.

2.
Les frais judiciaires, arrêtés à 3'000 fr., sont mis à la charge de la recourante.

3.
Il n'est pas alloué de dépens.

4.
Le présent arrêt est communiqué au mandataire de la recourante, à la Commune de 
Belfaux, à la Direction de l'aménagement, de l'environnement et des constructions et au 
Tribunal cantonal du canton de Fribourg ainsi qu'à l'Office fédéral de l'environnement.

Lausanne, le 25 février 2010
Au nom de la Ire Cour de droit public
du Tribunal fédéral suisse

http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_quer...

15.04.2010

 
 
 
 
 
 
 
 
1C_369/2009 (25.02.2010)

Page 7 of 7

Le Président: Le Greffier:

Féraud Rittener

http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_quer...

15.04.2010