# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 71c8556e-dc0e-5ae9-9878-9891d171bccb
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2016-05-02
**Language:** de
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 02.05.2016 D-2568/2016
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_D-2568-2016_2016-05-02.pdf

## Full Text

B u n d e s v e rw a l t u ng s g e r i ch t  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i f  f éd é r a l  

T r i b u n a l e  am m in i s t r a t i vo  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i v  fe d e r a l  

 
 
    
 

 

 

  

 
 Abteilung IV 

D-2568/2016 

 

 
 

  U r t e i l  v o m  2 .  M a i  2 0 1 6  

Besetzung 
 Einzelrichterin Daniela Brüschweiler, 

mit Zustimmung von Richterin Barbara Balmelli;   

Gerichtsschreiberin Susanne Burgherr. 

   

Parteien 

 
A._______, geboren am (…), 

Afghanistan,  

Beschwerdeführer,  

 

  
gegen 

  
Staatssekretariat für Migration (SEM), 

Quellenweg 6, 3003 Bern, 

Vorinstanz. 

   

Gegenstand 

 
Nichteintreten auf Asylgesuch und Wegweisung  

(Dublin-Verfahren);  

Verfügung des SEM vom 5. April 2016 / N (…). 

 

 

 

D-2568/2016 

Seite 2 

Das Bundesverwaltungsgericht stellt fest, 

dass der Beschwerdeführer am 25. November 2015 in der Schweiz um 

Asyl nachsuchte, 

dass er anlässlich seiner Befragung im Empfangs- und Verfahrenszentrum 

B._______ vom 1. Dezember 2015 im Wesentlichen geltend machte, er sei 

afghanischer Staatsangehöriger und ethnischer Hazara, habe aber die 

letzten (…) Jahre im Iran gelebt, 

dass er den Iran zusammen mit seinem Bruder und dessen Familie vor 

etwa vier Wochen verlassen habe und via die Türkei, Griechenland, Maze-

donien, Serbien, Kroatien, Slowenien und Österreich am 25. November 

2015 in die Schweiz gelangt sei,  

dass er gesund sei,  

dass bezüglich der weiteren Aussagen beziehungsweise Einzelheiten des 

rechtserheblichen Sachverhalts auf das Protokoll bei den Akten verwiesen 

wird (vgl. vorinstanzliche Akten A5), 

dass das SEM dem Beschwerdeführer mit Schreiben vom 22. März 2016 

mitteilte, dass es Kroatien für die Durchführung seines Asyl- und Wegwei-

sungsverfahrens als zuständig erachte, und ihm dazu das rechtliche Gehör 

einräumte,  

dass der Beschwerdeführer in seiner Stellungnahme vom 1. April 2016 vor-

brachte, ihm seien in Kroatien zwar die Fingerabdrücke genommen wor-

den, er habe sich dort aber nur sehr kurz aufgehalten und wolle auch nicht 

dorthin zurückkehren, da die kroatische Regierung mit der Situation über-

fordert sei und Flüchtlinge in Kroatien unerwünscht seien,  

dass er in Kroatien keine Hilfe erhalten habe – weder genügend Nahrung 

noch Kleidung – und mit einem Bus zur Grenze gebracht worden sei,  

dass er mit seinem Bruder und dessen Familie zusammenbleiben möchte, 

dass er zudem Probleme mit dem (…) habe,   

dass das SEM mit Verfügung vom 5. April 2016 – eröffnet am 20. April 2016 

– in Anwendung von Art. 31a Abs. 1 Bst. b AsylG (SR 142.31) auf das Asyl-

D-2568/2016 

Seite 3 

gesuch nicht eintrat, die Wegweisung aus der Schweiz nach Kroatien an-

ordnete und den Beschwerdeführer aufforderte, die Schweiz spätestens 

am Tag nach Ablauf der Beschwerdefrist zu verlassen, 

dass es gleichzeitig feststellte, einer allfälligen Beschwerde gegen den Ent-

scheid komme keine aufschiebende Wirkung zu, und die Aushändigung 

der editionspflichtigen Akten gemäss Aktenverzeichnis an den Beschwer-

deführer verfügte, 

dass der Beschwerdeführer mit Eingabe vom 25. April 2016 – und damit 

rechtzeitig – beim Bundesverwaltungsgericht Beschwerde erhob und 

beantragte, die Verfügung vom 5. April 2016 sei aufzuheben und das SEM 

anzuweisen, das Recht auf Selbsteintritt auszuüben und sich für das Asyl-

gesuch für zuständig zu erklären, 

dass er in verfahrensrechtlicher Hinsicht um Koordination seines Verfah-

rens mit demjenigen seines Bruders ersuchte,  

dass er zudem um Gewährung der aufschiebenden Wirkung der Be-

schwerde sowie um Bewilligung der unentgeltlichen Prozessführung und 

um Verzicht auf die Erhebung eines Kostenvorschusses ersuchte, 

dass er zur Begründung im Wesentlichen vorbrachte, Kroatien sei mit der 

Flüchtlingssituation überfordert, verfüge nicht über genügend Unterbrin-

gungsmöglichkeiten und behandle Gesuchsteller schlecht,  

dass er in Kroatien trotz Kälte keine Hilfe erhalten habe, weshalb ihm eine 

Rückkehr dorthin nicht zuzumuten sei,  

dass die vorinstanzlichen Akten am 28. April 2016 beim Bundesverwal-

tungsgericht eintrafen (Art. 109 Abs. 1 AsylG), 

 

und zieht in Erwägung, 

dass das Bundesverwaltungsgericht auf dem Gebiet des Asyls – in der Re-

gel und auch vorliegend – endgültig über Beschwerden gegen Verfügun-

gen (Art. 5 VwVG) des SEM entscheidet (Art. 105 AsylG i.V.m. Art. 31‒33 

VGG; Art. 83 Bst. d Ziff. 1 BGG), 

D-2568/2016 

Seite 4 

dass der Beschwerdeführer am Verfahren vor der Vorinstanz teilgenom-

men hat, durch die angefochtene Verfügung besonders berührt ist, ein 

schutzwürdiges Interesse an deren Aufhebung beziehungsweise Ände-

rung hat und daher zur Einreichung der Beschwerde legitimiert ist (Art. 105 

AsylG und Art. 48 Abs. 1 VwVG), 

dass somit auf die frist- und formgerecht eingereichte Beschwerde einzu-

treten ist (Art. 108 Abs. 2 AsylG und Art. 52 Abs. 1 VwVG), 

dass über offensichtlich unbegründete Beschwerden in einzelrichterlicher 

Zuständigkeit mit Zustimmung eines zweiten Richters beziehungsweise ei-

ner zweiten Richterin entschieden wird (Art. 111 Bst. e AsylG) und es sich, 

wie nachfolgend aufgezeigt wird, um eine solche handelt, weshalb der Be-

schwerdeentscheid nur summarisch zu begründen ist (Art. 111a Abs. 2 

AsylG), 

dass gestützt auf Art. 111a Abs. 1 AsylG auf einen Schriftenwechsel ver-

zichtet wurde, 

dass mit Beschwerde die Verletzung von Bundesrecht (einschliesslich 

Missbrauch und Überschreiten des Ermessens) sowie die unrichtige und 

unvollständige Feststellung des rechtserheblichen Sachverhalts gerügt 

werden können (Art. 106 Abs. 1 AsylG), 

dass auf Asylgesuche in der Regel nicht eingetreten wird, wenn Asylsu-

chende in einen Drittstaat ausreisen können, der für die Durchführung des 

Asyl- und Wegweisungsverfahrens staatsvertraglich zuständig ist (Art. 31a 

Abs. 1 Bst. b AsylG), 

dass diesbezüglich die Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen 

Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2013 zur Festlegung der Kriterien 

und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung ei-

nes von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mit-

gliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist, 

(nachfolgend: Dublin-III-VO) zur Anwendung kommt, 

dass gemäss Art. 3 Abs. 1 Dublin-III-VO jeder Asylantrag von einem einzi-

gen Mitgliedstaat geprüft wird, der nach den Kriterien des Kapitels III 

(Art. 8–15 Dublin-III-VO) als zuständiger Staat bestimmt wird (vgl. auch 

Art. 7 Abs. 1 Dublin-III-VO), 

D-2568/2016 

Seite 5 

dass der nach dieser Verordnung zuständige Mitgliedstaat verpflichtet ist, 

einen Antragsteller, der in einem anderen Mitgliedstaat einen Antrag ge-

stellt hat, nach Massgabe der Art. 21, 22 und 29 Dublin-III-VO aufzuneh-

men (Art. 18 Abs. 1 Bst. a Dublin-III-VO),  

dass den vorliegenden Akten zu entnehmen ist, dass sich der Beschwerde-

führer vor seiner Einreise in die Schweiz in Kroatien aufgehalten hatte, 

dass das SEM die kroatischen Behörden deshalb am 18. Januar 2016 um 

Aufnahme des Beschwerdeführers gestützt auf Art. 13 Abs. 1 Dublin-III-VO 

ersuchte, 

dass die kroatischen Behörden das Übernahmeersuchen innert der in 

Art. 22 Abs. 1 Dublin-III-VO vorgesehenen Frist unbeantwortet liessen, wo-

mit sie die Zuständigkeit Kroatiens implizit anerkannten (Art. 22 Abs. 7 

Dublin-III-VO),  

dass die Zuständigkeit Kroatiens für die Durchführung des Asyl- und Weg-

weisungsverfahrens des Beschwerdeführers somit gegeben ist, und sein 

Wunsch um Verbleib in der Schweiz daran nichts zu ändern vermag, zumal 

die Dublin-III-VO den Schutzsuchenden kein Recht einräumt, den ihren An-

trag prüfenden Staat selber auszuwählen (vgl. auch BVGE 2010/40 E. 8.3),  

dass der Beschwerdeführer die sich aus der Dublin-III-VO ergebende Zu-

ständigkeit Kroatiens auch mit den Vorbringen in der Befragung vom 1. De-

zember 2015, seiner Stellungnahme zur Wegweisung nach Kroatien vom 

1. April 2016 und den Ausführungen in der Rechtsmitteleingabe vom 

25. April 2016 nicht zu negieren vermag,  

dass gemäss Art. 3 Abs. 2 Sätze 2 und 3 Dublin-III-VO der die Zuständig-

keit prüfende Mitgliedstaat für die Durchführung des Asylverfahrens zu-

ständig wird, falls es sich als unmöglich erweist, einen Antragsteller in den 

eigentlich zuständigen Mitgliedstaat zu überstellen, weil es wesentliche 

Gründe für die Annahme gibt, dass das Asylverfahren und die Aufnahme-

bedingungen für Antragsteller in jenem Mitgliedstaat systemische 

Schwachstellen aufweisen, die eine Gefahr einer unmenschlichen oder 

entwürdigenden Behandlung im Sinne von Artikel 4 der Charta der Grund-

rechte der Europäischen Union (ABl. C 364/1 vom 18.12.2000, nachfol-

gend: EU-Grundrechtecharta) mit sich bringen, und nach den Regeln der 

Dublin-III-VO kein anderer zuständiger Mitgliedstaat bestimmt werden 

kann, 

D-2568/2016 

Seite 6 

dass es keine wesentlichen Gründe für die Annahme gibt, das Asylverfah-

ren und die Aufnahmebedingungen für Antragsteller in Kroatien würden 

systemische Schwachstellen im Sinne von Art. 3 Abs. 2 Sätze 2 und 3 Dub-

lin-III-VO aufweisen, 

dass jeder Mitgliedstaat abweichend von Art. 3 Abs. 1 Dublin-III-VO be-

schliessen kann, einen bei ihm von einem Drittstaatsangehörigen oder 

Staatenlosen gestellten Antrag auf internationalen Schutz zu prüfen, auch 

wenn er nach den in dieser Verordnung festgelegten Kriterien nicht für die 

Prüfung zuständig ist (Art. 17 Abs. 1 Satz 1 Dublin-III-VO), 

dass dieses sogenannte Selbsteintrittsrecht im Landesrecht durch Art. 29a 

Abs. 3 der Asylverordnung 1 vom 11. August 1999 (AsylV 1, SR 142.311) 

konkretisiert wird und das SEM das Asylgesuch gemäss dieser Bestim-

mung "aus humanitären Gründen" auch dann behandeln kann, wenn dafür 

gemäss Dublin-III-VO ein anderer Staat zuständig wäre, 

dass der Beschwerdeführer mit seinen Einwänden, wonach die Situation 

für Flüchtlinge in Kroatien generell schlecht sei und er auf seiner Durch-

reise ungenügende Hilfe erhalten habe, implizit die Anwendung von Art. 17 

Abs. 1 Dublin-III-VO respektive Art. 29a Abs. 3 AsylV 1 fordert,  

dass Kroatien Signatarstaat der EMRK, des Übereinkommens vom 10. De-

zember 1984 gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder er-

niedrigende Behandlung oder Strafe (FoK, SR 0.105) und des Abkommens 

vom 28. Juli 1951 über die Rechtsstellung der Flüchtlinge (FK, 

SR 0.142.30) sowie des Zusatzprotokolls der FK vom 31. Januar 1967 

(SR 0.142.301) ist und seinen diesbezüglichen völkerrechtlichen Verpflich-

tungen nachkommt, 

dass auch davon ausgegangen werden darf, dieser Staat anerkenne und 

schütze die Rechte, die sich für Schutzsuchende aus den Richtlinien des 

Europäischen Parlaments und des Rates 2013/32/EU vom 26. Juni 2013 

zu gemeinsamen Verfahren für die Zuerkennung und Aberkennung des in-

ternationalen Schutzes (Verfahrensrichtlinie) sowie 2013/33/EU vom 

26. Juni 2013 zur Festlegung von Normen für die Aufnahme von Personen, 

die internationalen Schutz beantragen (Aufnahmerichtlinie) ergeben, 

dass der Beschwerdeführer kein konkretes und ernsthaftes Risiko darge-

tan hat, die kroatischen Behörden würden sich weigern, ihn aufzunehmen 

und seinen Antrag auf internationalen Schutz unter Einhaltung der Regeln 

der erwähnten Richtlinien zu prüfen, 

D-2568/2016 

Seite 7 

dass den Akten auch keine Gründe für die Annahme zu entnehmen sind, 

Kroatien werde in seinem Fall den Grundsatz des Non-Refoulement miss-

achten und ihn zur Ausreise in ein Land zwingen, in dem sein Leib, sein 

Leben oder seine Freiheit aus einem Grund nach Art. 3 Abs. 1 AsylG ge-

fährdet ist oder in dem er Gefahr laufen würde, zur Ausreise in ein solches 

Land gezwungen zu werden, 

dass der Beschwerdeführer mit den allgemeinen Ausführungen zur Situa-

tion von Flüchtlingen in Kroatien keine konkreten Anhaltspunkte darzule-

gen vermag, die darauf hindeuten würden, Kroatien würde ihm dauerhaft 

die Rechte, die ihm aus den Verfahrens- und Aufnahmerichtlinien zu-

stehen, vorenthalten,  

dass sich der im Rahmen des "Asylum Information Database"-Projekts 

(AIDA) im Dezember 2015 erstellte Länderbericht des Europäischen 

Flüchtlingsrates ECRE ausführlich zur derzeitigen Situation in Kroatien – 

insbesondere zum Asylverfahren als solchem, zur Behandlung vulnerabler 

Asylsuchender, zu den Unterbringungsmodalitäten und dem Zugang zu 

medizinischer Betreuung – äussert (vgl. Aida Country Report: Croatia, Up-

date vom Dezember 2015, First instance procedure, Ziff. 3.2, S. 27, 

www.asylumineurope.org/sites/default/files/report-download/aida_hr_up-

date.ii_.pdf, besucht am 29.4.2016; vgl. dazu auch die Urteile des Bundes-

verwaltungsgerichts […] vom 6. April 2016 und […] vom 22. März 2016),  

dass sich aus dem besagten Bericht ergibt, dass zurzeit an der Grenze und 

in Transitzonen keine spezifischen Unterbringungsmöglichkeiten für Asyl-

suchende bestehen (vgl. den Country Report, a.a.O., S. 48), 

dass Dublin-Rückkehrende in Kroatien jedoch grundsätzlich problemlos 

Zugang zum Asylverfahren haben (vgl. a.a.O., S. 27), 

dass sie in der Regel in einem von zwei Asylzentren (Zagreb oder Kutina) 

untergebracht werden, wovon eines auf die Unterbringung vulnerabler Per-

sonen ausgerichtet ist, 

dass – anders als in den Jahren 2012 und 2013 – derzeit keine Überbele-

gung der Zentren besteht, nachdem sich die Situation durch organisatori-

sche Massnahmen des Innenministeriums (Aufbau des Zentrums in Zag-

reb) entspannt hat und mittlerweile jeder registrierte Asylsuchende Zugang 

zu einer Unterbringung hat (vgl. a.a.O., S. 48 f.), 

http://www.asylumineurope.org/sites/default/files/report-download/aida_hr_update.ii_.pdf
http://www.asylumineurope.org/sites/default/files/report-download/aida_hr_update.ii_.pdf

D-2568/2016 

Seite 8 

dass Asylsuchende in den Zentren drei Mahlzeiten am Tag erhalten, ihre 

Zimmer mit einer bis drei weiteren Personen teilen und eine ausreichende 

Zahl an Duschen und Toiletten zur Verfügung steht, die regelmässig gerei-

nigt werden, 

dass eine Krankenschwester präsent ist und wöchentlich ein Arzt die Zen-

tren besucht, womit die medizinische Notversorgung sichergestellt ist, 

dass schliesslich zur sozialen Unterstützung Sozialarbeiter des kroati-

schen Roten Kreuzes von Montag bis Freitag täglich in den Zentren anwe-

send sind (vgl. zum Ganzen a.a.O. S. 49 f. und 57 f.), 

dass gegen einen allfällig negativen Asylentscheid Beschwerde beim Ad-

ministrative Court erhoben werden kann, die aufschiebende Wirkung hat 

(vgl. a.a.O., S. 22 f.) und mittellose Asylsuchende im Rechtsmittelverfahren 

Zugang zu kostenloser juristischer Vertretung haben (vgl. a.a.O., S. 23 ff.),  

dass sich die Vorbehalte des Beschwerdeführers gegenüber dem kroati-

schen Asylwesen somit nicht bestätigen, 

dass er sich im Übrigen bei einer allfälligen vorübergehenden Einschrän-

kung nötigenfalls an die kroatischen Behörden wenden und die ihm zu-

stehenden Aufnahmebedingungen auf dem Rechtsweg einfordern kann 

(vgl. Art. 26 Aufnahmerichtlinie),  

dass damit kein Grund zur Annahme besteht, der Beschwerdeführer würde 

in Kroatien wegen fehlenden Zugangs zum Asylverfahren oder ungenügen-

den Aufenthaltsbedingungen in eine existenzielle Not geraten,  

dass auch die vorgebrachten gesundheitlichen Probleme des Beschwer-

deführers ([…]) nicht gegen eine Überstellung sprechen,  

dass eine zwangsweise Rückweisung von Personen mit gesundheitlichen 

Problemen nur dann einen Verstoss gegen Art. 3 EMRK darstellen kann, 

wenn die betroffene Person sich in einem fortgeschrittenen oder terminalen 

Krankheitsstadium und bereits in Todesnähe befindet (vgl. BVGE 2011/9 

E. 7 mit Hinweisen auf die Praxis des Europäischen Gerichtshofs für Men-

schenrechte [EGMR]),  

dass es sich dabei um seltene Ausnahmefälle handelt, in denen sich die 

betroffene Person in einem dermassen schlechten Zustand befindet, dass 

D-2568/2016 

Seite 9 

sie nach einer Überstellung mit dem sicheren Tod rechnen müsste, und sie 

dabei keinerlei soziale Unterstützung erwarten kann, 

dass eine solche Ausnahmesituation vorliegend aufgrund der Aktenlage 

nicht anzunehmen ist, und die Ansetzung einer Frist zur Nachreichung ei-

nes Arztberichts nicht angezeigt ist, zumal Kroatien über eine ausrei-

chende medizinische Infrastruktur verfügt und davon ausgegangen werden 

darf, dass der Beschwerdeführer dort adäquate medizinische Behandlung 

und Betreuung finden wird,  

dass die Mitgliedstaaten den Antragstellern die erforderliche medizinische 

Versorgung, die zumindest die Notversorgung und die unbedingt erforder-

liche Behandlung von Krankheiten und schweren psychischen Störungen 

umfasst, zugänglich machen müssen (Art. 19 Abs. 1 Aufnahmerichtlinie), 

und den Antragstellern mit besonderen Bedürfnissen die erforderliche me-

dizinische oder sonstige Hilfe (einschliesslich erforderlichenfalls einer ge-

eigneten psychologischen Betreuung) zu gewähren haben (Art. 19 Abs. 2 

Aufnahmerichtlinie),  

dass keine Hinweise vorliegen, wonach Kroatien dem Beschwerdeführer 

eine adäquate medizinische Behandlung verweigern würde, und es ihm 

obliegt, sich diesbezüglich bei Bedarf an die zuständigen Behörden vor Ort 

zu wenden,  

dass der Beschwerdeführer zudem aus dem Hinweis auf die Anwesenheit 

seines Bruders und dessen Familie in der Schweiz keine Rechtsansprüche 

abzuleiten vermag, zumal Geschwister, Schwägerinnen und Neffen/Nich-

ten nicht zur Kernfamilie gemäss Art. 2 Bst. g Dublin-III-VO zu zählen sind,  

dass im Übrigen auch im Verfahren des Bruders und dessen Familie zeit-

gleich eine Beschwerdeabweisung erfolgt (Verfahren […]), womit dem An-

trag des Beschwerdeführers auf gemeinsame Behandlung Rechnung ge-

tragen wird, 

dass dem SEM bei der Anwendung von Art. 29a Abs. 3 AsylV 1 Ermessen 

zukommt (vgl. BVGE 2015/9 E. 7 f.) und den Akten keine Hinweise auf eine 

gesetzeswidrige Ermessensausübung (vgl. Art. 106 Abs. 1 Bst. a AsylG) 

durch die Vorinstanz zu entnehmen sind, 

dass das Bundesverwaltungsgericht sich unter diesen Umständen weiterer 

Ausführungen zur Frage eines Selbsteintritts enthält, und an dieser Stelle 

nochmals festzuhalten bleibt, dass die Dublin-III-VO den Schutzsuchenden 

D-2568/2016 

Seite 10 

kein Recht einräumt, den ihren Antrag prüfenden Staat selber auszuwählen 

(vgl. auch BVGE 2010/45 E. 8.3),  

dass das SEM demnach zu Recht in Anwendung von Art. 31a Abs. 1 Bst. b 

AsylG auf das Asylgesuch des Beschwerdeführers nicht eingetreten ist und 

die Überstellung nach Kroatien angeordnet hat,  

dass die Beschwerde aus diesen Gründen abzuweisen und die Verfügung 

des SEM zu bestätigen ist,  

dass das Beschwerdeverfahren mit dem vorliegenden Urteil abgeschlos-

sen ist, weshalb sich die Anträge auf Gewährung der aufschiebenden Wir-

kung der Beschwerde und auf Verzicht auf die Erhebung eines Kostenvor-

schusses als gegenstandslos erweisen,  

dass das Gesuch um Gewährung der unentgeltlichen Prozessführung ab-

zuweisen ist, da die Begehren – wie sich aus den vorstehenden Erwägun-

gen ergibt – als aussichtslos zu bezeichnen waren, weshalb die Voraus-

setzungen von Art. 65 Abs. 1 VwVG nicht erfüllt sind,  

dass bei diesem Ausgang des Verfahrens die Kosten von Fr. 600.– (Art. 1‒

3 des Reglements vom 21. Februar 2008 über die Kosten und Entschädi-

gungen vor dem Bundesverwaltungsgericht [VGKE, SR 173.320.2]) dem 

Beschwerdeführer aufzuerlegen sind (Art. 63 Abs. 1 VwVG). 

(Dispositiv nächste Seite)  

D-2568/2016 

Seite 11 

Demnach erkennt das Bundesverwaltungsgericht: 

1.  

Die Beschwerde wird abgewiesen.  

2.  

Das Gesuch um Gewährung der unentgeltlichen Prozessführung im Sinne 

von Art. 65 Abs. 1 VwVG wird abgewiesen. 

3.  

Die Verfahrenskosten von Fr. 600.– werden dem Beschwerdeführer aufer-

legt. Dieser Betrag ist innert 30 Tagen ab Versand des Urteils zugunsten 

der Gerichtskasse zu überweisen. 

4.  

Dieses Urteil geht an den Beschwerdeführer, das SEM und die kantonale 

Migrationsbehörde. 

 

Die Einzelrichterin: Die Gerichtsschreiberin: 

  

Daniela Brüschweiler Susanne Burgherr 

 

 

Versand: