# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** d765cbe9-4738-5855-9f61-8a5f398a63ae
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2009-08-19
**Language:** it
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 19.08.2009 C-5984/2007
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_C-5984-2007_2009-08-19.pdf

## Full Text

Corte II I
C-5984/2007/

{T 0/2}

S e n t e n z a  d e l  1 9  a g o s t o  2 0 0 9

Giudice Elena Avenati-Carpani, giudice unica,
cancelliere Dario Quirici.

A._______,
ricorrente,

contro

Cassa svizzera di compensazione,
avenue Edmond-Vaucher 18, casella postale 3100, 
1211 Ginevra 2,
autorità inferiore.

AVS.

B u n d e s v e r w a l t u n g s g e r i c h t

T r i b u n a l  a d m i n i s t r a t i f  f é d é r a l

T r i b u n a l e  a m m i n i s t r a t i v o  f e d e r a l e

T r i b u n a l  a d m i n i s t r a t i v  f e d e r a l

Composizione

Parti

Oggetto

C-5984/2007

Ritenuto in fatto e considerato in diritto:

che  A._______,  cittadino italiano  nato  il  (...),  il  quale  ha  lavorato  in 
Svizzera  dal  1961  al  1984,  percepisce  una  rendita  di  vecchiaia 
svizzera  dal  1°  luglio  2007,  attribuitagli  dalla  Cassa  svizzera  di 
compensazione (CSC) con decisione del 25 giugno 2007, sulla base di 
un  periodo  contributivo  all'AVS  di  venti  tre  anni,  della  scala  delle 
rendite 24 e di un reddito annuo medio di Fr. 46'410.- (doc. 56 a 65),

che l'assicurato ha chiesto dei  chiarimenti  alla CSC il  2 luglio 2007, 
riguardo,  da  un lato,  alla  durata  del  suo periodo di  contribuzione  e, 
dall'altro  lato,  alla  sua previdenza professionale o "2°  pilastro"  (doc. 
73), 

che la CSC, dopo avere spiegato all'assicurato, il 4 luglio 2007, di non 
essere competente in materia di  previdenza professionale ed avergli 
chiarito  i  criteri  per  determinare  il  periodo contributivo  (doc. 75),  ha 
esperito  un'inchiesta  complementare  sui  soggiorni  dell'assicurato  in 
Svizzera  presso  l'Ufficio  della  popolazione  del  canton  X._______,  a 
seguito  della  quale  ha emanato  una  decisione su  opposizione il  13 
agosto 2007, rilevando essenzialmente che il periodo di contribuzione 
di venti tre anni risulta essere corretto (doc. 77 a 89), 

che  l'assicurato  ha  impugnato  questa  decisione  davanti  al  Tribunale 
amministrativo federale il 6 settembre 2009, precisando tuttavia di non 
avere nulla da obiettare rispetto alla rendita di vecchiaia AVS, dopo le 
spiegazioni  della  CSC  del  4  luglio  2007,  ma  di  esigere 
sostanzialmente  che  questo  Tribunale  intervenga  per  permettergli  di 
ottenere la rendita di vecchiaia relativa al suo "2° pilastro", 

che la CSC ha risposto il 27 settembre 2007, chiedendo di non entrare 
nel merito del ricorso,

che,  nell'ambito  della  giurisdizione  amministrativa,  possono  essere 
esaminati  e  giudicati,  di  principio,  solamente  i  rapporti  giuridici  sui 
quali  l'autorità  amministrativa  competente  si  è  pronunciata  in  modo 
vincolante  mediante  decisione,  la  quale  determina  quindi  l'oggetto 
impugnabile  ("Anfechtungsgegenstand"),  e  che,  nel  caso  in  cui  il 
ricorso non porti sull'oggetto impugnabile, esso è, normalmente, privo 
d'oggetto,  per  cui,  mancando  un  presupposto  processuale 

Pagina 2

C-5984/2007

("Sachurteilsvoraussetzung"), il giudice adito non è abilitato ad entrare 
nel  merito del litigio e deve perciò dichiarare il  ricorso inammissibile 
(DTF 125 V 413),  

che, in concreto, l'oggetto impugnabile è costituito dalla decisione su 
opposizione  della  CSC,  del  13  agosto  2007  (doc.  89),  che  ha 
confermato  la  decisione  del  25  giugno  2007  (doc.  65),  la  quale  ha 
attribuito al ricorrente una rendita di vecchiaia dal 1° luglio 2007, sulla 
base di  un periodo contributivo all'AVS di  venti  tre  anni,  della  scala 
delle rendite 24 e di un reddito annuo medio di Fr. 46'410.-,

che  il  ricorrente  non  contesta  nessun  punto  del  contenuto  della 
decisione impugnata, come da lui stesso ammesso nel ricorso,  

che,  stando  così  le  cose,  questo  Tribunale  deve  constatare  che  il 
ricorso non porta sull'oggetto della decisione impugnata,

che, di conseguenza, questo Tribunale non può entrare nel merito del 
ricorso e deve quindi pronunciarne l'inammissibilità,

che, secondo l'art. 85bis  cpv. 2 della Legge federale sull'assicurazione 
per  la  vecchiaia e  per  i  superstiti  del  20  dicembre 1946 (LAVS, RS 
831.10),  la  procedura  è  gratuita  per  le  parti,  a  meno  che  la  parte 
procedente abbia agito in modo temerario o sconsiderato,

che, in concreto, non si prelevano spese processuali,

che,  in  conformità  con  l'art.  64  cpv.  1  della  Legge  federale  sulla 
procedura  amministrativa  del  20  dicembre  1968  (PA,  RS  172.021), 
l'autorità  di  ricorso,  se  ammette  il  ricorso  in  tutto  o  in  parte,  può 
assegnare  al  ricorrente  una  indennità  per  le  spese  indispensabili  e 
relativamente elevate che ha sopportato (spese ripetibili),

che,  visto  l'esito  della  procedura,  non  si  assegnano  al  ricorrente 
indennità per spese ripetibili,

che, per quanto concerne la CSC, le autorità federali non hanno diritto 
ad un'indennità a titolo di ripetibili (art. 7 cpv. 3 del Regolamento del 21 
febbraio 2008 sulle tasse e sulle spese ripetibili nelle cause dinanzi al 
Tribunale amministrativo federale [TS-TAF, RS 173.320.2]).

Pagina 3

C-5984/2007

                          

Per questi motivi, il Tribunale amministrativo federale 
pronuncia:

1.
Il ricorso è inammissibile. 

2.
Non si prelevano spese processuali.

3.
Comunicazione: 

- al ricorrente (Raccomandata/AR);
- all'autorità inferiore (n. di rif. ...; Raccomandata);
- all'Ufficio federale delle assicurazioni sociali. 

I rimedi giuridici sono menzionati alla pagina seguente.

La giudice unica: Il cancelliere:

Elena Avenati-Carpani Dario Quirici

Pagina 4

C-5984/2007

Rimedi giuridici:

Contro la presente decisione può essere interposto ricorso in materia 
di  diritto  pubblico  al  Tribunale  federale,  Schweizerhofquai  6,  6004 
Lucerna, entro un termine di 30 giorni dalla sua notificazione (art. 82 e 
segg.,  90  e  segg.  e  100  della  legge  sul  Tribunale  federale  del  17 
giugno  2005  [LTF, RS  173.110].  Gli  atti  scritti  devono  contenere  le 
conclusioni,  i  motivi  e  l’indicazione  dei  mezzi  di  prova  ed  essere 
firmati.  La  decisione  impugnata  e  – se  in  possesso  della 
parte ricorrente  –  i  documenti  indicati  come  mezzi  di  prova  devono 
essere allegati (art. 42 LTF).

Data di spedizione: >

Pagina 5