# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 443787eb-6fdc-5afd-89b4-a0d6b7cc5699
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2018-02-01
**Language:** fr
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 01.02.2018 F-5653/2017
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_F-5653-2017_2018-02-01.pdf

## Full Text

B u n d e s v e rw a l t u ng s g e r i ch t  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i f  f éd é r a l  

T r i b u n a l e  am m in i s t r a t i vo  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i v  fe d e r a l  

 
 
    
 
 

 

  

 

 Cour VI 

F-5653/2017 

 

 
 

  A r r ê t  d u  1 e r  f é v r i e r  2 0 1 8  

Composition 
 Yannick Antoniazza-Hafner, juge unique,  

avec l’approbation de Fulvio Haefeli, juge, 

Anna-Barbara Adank, greffière. 
 

 
 

Parties 
 A._______,  

représentée par Maître Michel Montini,  

(…),  

recourante,  

 
 

 
contre 

 
 Secrétariat d'Etat aux migrations SEM,  

Quellenweg 6, 3003 Berne,    

autorité inférieure.  

 
 

 
 

Objet 
 Attribution d'un demandeur d'asile à un canton. 

 

 

 

F-5653/2017 

Page 2 

Faits : 

A.  

Par décision du (…) 2017, le Secrétariat d’Etat aux migrations (ci-après : 

SEM) n’est pas entré en matière sur une demande d’asile déposée par 

A._______, ressortissante turque née le (…) 1977, dès lors que l’Alle-

magne était l’état responsable pour traiter cette demande. 

Par arrêt du (…) 2017, le Tribunal administratif fédéral (ci-après : Tribunal 

ou TAF) a rejeté le recours de la prénommée, dans la mesure de sa rece-

vabilité. 

En date du 26 juin 2017, le SEM a attribué l’intéressée au canton du Valais. 

B.  

Par lettre du 9 août 2017, l’intéressée, dorénavant représentée, a sollicité 

un transfert dans le canton de Neuchâtel. En effet, elle souhaiterait épouser 

un compatriote séjournant dans ce canton.  

Par décision du 28 septembre 2017, le SEM a rejeté la demande de chan-

gement de canton. Il a relevé qu’une fois la procédure d’asile close, seules 

des mesures concrètes devant permettre à des personnes de quitter la 

Suisse pouvaient en principe encore entrer en ligne de compte à ce stade 

de la procédure. L’intéressée devant quitter la Suisse, elle pourrait pour-

suivre les démarches en vue de mariage depuis l’étranger.  

Par acte du 4 octobre 2017, l’intéressée a déposé un recours contre cette 

décision devant le TAF. Elle a estimé que ses intérêts n’avaient pas été pris 

en compte et a renvoyé aux art. 27 al. 3 LAsi (RS 142.31), 22 al. 1 de 

l'ordonnance 1 du 11 août 1999 sur l'asile (OA 1, RS 142.311) et 8 CEDH. 

Elle a relevé que le Cour européenne des droits de l’homme avait estimé 

que l’intérêt d’un requérant à pouvoir vivre avec son époux l’emportait sur 

celui des autorités à ne pas modifier le statut d’un demandeur d’asile quant 

à son attribution cantonale. 

C.  

En novembre 2017, deux tentatives de transfert sous escorte de la recou-

rante vers l’Allemagne ont échoué à cause du comportement de cette der-

nière.  

Par courrier du (…) janvier 2018, la recourante a demandé la réouverture 

de la procédure d’asile, dès lors que le délai de transfert de six mois était 

arrivé à échéance.  

F-5653/2017 

Page 3 

Droit : 

1.  

1.1 Le Tribunal, en vertu de l'art. 31 LTAF (RS 173.32), connaît des recours 

contre les décisions au sens de l'art. 5 PA, prises par les autorités mention-

nées à l'art. 33 LTAF.  

En particulier, les décisions rendues par le SEM concernant l'asile peuvent 

être contestées, par renvoi de l'art. 105 LAsi, devant le Tribunal, lequel sta-

tue alors définitivement, sauf demande d'extradition déposée par l'Etat dont 

le requérant cherche à se protéger (cf. art. 83 let. d ch. 1 LTF), condition 

non réalisée en l'espèce. Le Tribunal est donc compétent pour connaître 

du présent recours.  

1.2 Les procédures sont régies par la PA, par la LTAF et par la LTF, à moins 

que la LAsi n'en dispose autrement (art. 6 LAsi).  

2.     

L'intéressée a qualité pour recourir (art. 48 al. 1 PA). Présenté dans la 

forme (art. 52 al. 1 PA) et le délai (art. 108 al. 1 LAsi) prescrits par la loi, le 

recours est recevable.  

3.  

En l'espèce, il y a lieu de déterminer si c'est à juste titre que le SEM a rejeté 

la requête de changement de canton de l'intéressée.  

En l'état, il apparaît que la procédure d'asile de la recourante est définiti-

vement close et que son renvoi de Suisse est exécutoire. Ainsi, la recou-

rante, définitivement déboutée, ne peut se prévaloir ni des art. 27 LAsi et 

22 OA 1, lesquels ont trait au changement d'attribution cantonale des re-

quérants d'asile encore en cours de procédure, ni de l'art. 85 al. 3 LEtr, 

lequel règle la procédure pour les étrangers admis à titre provisoire.  

La loi sur l'asile ne prévoit aucune possibilité de changement de canton 

pour les requérants d'asile dont la procédure est définitivement close, 

seules des mesures concrètes devant permettre à des personnes de quit-

ter la Suisse pouvant en principe encore entrer en ligne de compte à ce 

stade de la procédure (ATF 137 I 113 consid. 6.2 ; arrêt du TF 2A.361/2004 

du 15 septembre 2004 consid. 1.3).  

 

http://links.weblaw.ch/2A.361/2004

F-5653/2017 

Page 4 

4.  

Il reste encore à examiner si la recourante peut se prévaloir de l’art. 8 

CEDH. 

4.1  L'art. 8 par. 1 CEDH permet, à certaines conditions, à un étranger en-

tretenant des relations étroites, effectives et intactes avec un membre de 

sa famille bénéficiant d'un droit de présence assuré en Suisse (soit la na-

tionalité suisse, une autorisation d'établissement ou une autorisation de 

séjour à la délivrance de laquelle la législation suisse confère un droit) de 

s'opposer à une éventuelle séparation de sa famille (cf. ATF 137 I 284 con-

sid. 1.3 et la jurisprudence citée; ATAF 2008/47 consid. 4.1.1). Ce n'est que 

dans des circonstances tout à fait exceptionnelles que le Tribunal fédéral a 

jugé opportun de reconnaître de facto un droit de présence assuré ("fak-

tisches Anwesenheitsrecht"), ceci pour tenir compte de la réalité d'une pré-

sence effective et de longue durée dans le pays (cf. notamment ATF 135 I 

143 consid. 1.3.1 et 1.3.2 ; 130 II 281 consid. 3.2.2).   

Par ailleurs, on ne saurait perdre de vue que les relations familiales visées 

par cette norme conventionnelle sont avant tout celles qui concernent la 

famille dite nucléaire ("Kernfamilie"), soit celles qui existent entre époux ou 

entre parents et enfants mineurs vivant en ménage commun (cf. ATF 137 

I 113 consid. 6.1 ; ATAF 2008/47 consid. 4.1.1). Pour les relations qui 

sortent du cadre de ce noyau familial (par exemple entre un parent et son 

enfant majeur), l'art. 8 par. 1 CEDH ne confère un droit au regroupement 

familial qu'à la condition qu'il existe un rapport de dépendance particulier 

entre l'étranger et le proche parent établi en Suisse (cf. ATF 139 II 393 

consid. 5.1 et 137 I 154 consid. 3.4.2 ; ATAF 2008/47 consid. 4.1.1, 2009/8 

consid. 5.3.2 et 8.5).  

En outre, les fiancés ne sont en principe pas habilités à invoquer la 

protection de l'art. 8 CEDH. Une exception à cette règle n’entrera en ligne 

de compte que si le couple entretient depuis longtemps des relations 

étroites et effectives et s’il existe des indices concrets d'un mariage 

sérieusement voulu et imminent (cf. l'arrêt du TF 2C_832/2016 du 12 juin 

2017 consid. 6.1 et les réf. citées). D'une manière générale, il faut que les 

relations puissent, de par leur nature et leur stabilité, être assimilées à une 

véritable union conjugale. Les signes indicateurs d'une relation étroite et 

effective sont en particulier le fait d'habiter sous le même toit, la 

dépendance financière, des liens familiaux particulièrement proches et des 

contacts réguliers (arrêt du TF 2C_435/2014 du 13 février 2015 consid. 4.1 

et réf. citées).  

http://links.weblaw.ch/BVGE-2008/47
http://links.weblaw.ch/ATF-135-I-143
http://links.weblaw.ch/ATF-135-I-143
http://links.weblaw.ch/ATF-130-II-281
http://links.weblaw.ch/BVGE-2008/47
http://links.weblaw.ch/BVGE-2008/47
http://links.weblaw.ch/2C_832/2016
http://links.weblaw.ch/2C_435/2014

F-5653/2017 

Page 5 

4.2  En l'état, contrairement aux arrêts de la CourEDH auxquels a fait réfé-

rence la recourante, cette dernière n’est pas mariée. Elle a cependant dé-

claré avoir entamé une procédure en préparation du mariage en été 2017. 

Il appert cependant de la lettre des autorités cantonales valaisannes de 

juillet 2017, que la recourante a joint à son recours, qu’une telle procédure 

n’a pas été entamée et que son fiancé serait encore marié à une autre 

compatriote (pce TAF 1 annexe 6). Cela étant, par courrier du 14 novembre 

2017, la recourante a transmis au SEM une copie du jugement de divorce 

turc de son fiancé. Elle n’a toutefois pas estimé utile de verser en cause 

une pièce attestant de l’ouverture d’une procédure de mariage en Suisse 

ou ailleurs, preuve pourtant facilement accessible. Le Tribunal ne saurait 

ainsi retenir qu’une éventuelle procédure de mariage est sur le point 

d’aboutir. De surcroît, il ressort de l’arrêt du TAF de juin 2017 que la relation 

des fiancés n’a débuté que récemment, soit en mars 2017 lorsque la re-

courante est arrivée en Suisse et y a déposé une demande d’asile, préci-

sion faite qu’elle n’a alors pas évoqué l’existence de son ami. Elle n’a d’ail-

leurs pas non plus recouru contre la décision d’attribution cantonale de juin 

2017. On remarquera enfin que le fiancé de la recourante, qui n’a pas 

donné suite aux décisions de renvoi prises à son égard, ne bénéficie pas 

d’un droit de séjour assuré en Suisse. En effet, selon une lettre du SEM du 

2 mai 2017, son séjour en Suisse n’est toléré qu’à titre de mesures provi-

sionnelles suite à une deuxième demande de réexamen formulée en avril 

2017 (pce TAF 1 annexe 5).   

Au vu de ce qui précède, la recourante ne saurait se prévaloir de la protec-

tion de l’art. 8 CEDH pour être attribuée à un autre canton, étant d’ailleurs 

rappelé qu’elle est tenue de quitter la Suisse. Comme l’a d’ailleurs relevé 

à juste titre le SEM, l’intéressée peut poursuivre une éventuelle procédure 

en vue du mariage depuis l’Allemagne. 

5.  

5.1 En conséquence, c’est à bon droit que le SEM a rejeté la demande de 

changement de canton de la recourante. Le recours dirigé contre la déci-

sion querellée doit ainsi être rejeté.  

5.2 S'avérant manifestement infondé, le présent recours peut être tranché 

dans une procédure à juge unique, avec l'approbation d'un second juge 

(art. 111 let. e LAsi). Il est renoncé à un échange d’écriture, en application 

de l’art. 111a al. 1 LAsi. 

F-5653/2017 

Page 6 

5.3 Compte tenu de l'issue de la présente cause, il y a lieu de mettre les 

frais de procédure à la charge de la recourante, conformément à l'art. 63 

al. 1 PA. 

(dispositif à la page suivante) 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F-5653/2017 

Page 7 

Par ces motifs, le Tribunal administratif fédéral prononce : 

1.  

Le recours est rejeté. 

2.  

Les frais de procédure, d’un montant de 700 francs, sont mis à la charge 

de la recourante. Ils sont couverts par l’avance de frais versée le 30 octobre 

2017. 

3.  

Le présent arrêt est adressé : 

– à la recourante, par l’entremise de son mandataire (recommandé) ; 

– à l'autorité inférieure, dossier N (…) en retour. 

 

 

Le juge unique : La greffière : 

  

Yannick Antoniazza-Hafner Anna-Barbara Adank 

 

 

Expédition :