# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** a6fe5ede-85c9-53c6-b80a-2097a4f362e5
**Source:** Graubünden (GR)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 
**Language:** it
**Title:** Graubünden Verwaltungsgericht Praxis des Verwaltungsgerichts (PVG) 00.00.0000 PVG 2002 27
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/GR_Gerichte/GR_VG_006_PVG-2002-27_0000-00-00.pdf

## Full Text

98

Raumordnung und Umweltschutz 10
Pianificazione e protezione dell’am- 
biente

Revisione della pianificazione locale. Vincolo limitato di 
decisioni pianificatorie precedenti. Dimensionamento di una 
determinata strada di quartiere.
— Il carattere di forza di giudicato di decisioni precedenti non 

può essere esteso alle successive procedure di re- visione 
della pianificazione, poiché sia il comune che il Governo 
debbono fondare le proprie disposizioni sulle necessità 
urbanistiche mutate nell’arco del tempo (cons. 2).

— Le esigenze di allacciamento di una strada di quartiere 
devono essere vagliate in base agli estremi dei piani 
viari in vigore e rispettare il principio della proporziona- lità 
(cons. 3, 4).

Ortsplanungsrevision. Beschränkte Bindungswirkung von 
früheren Planungsentscheiden. Dimensionierung einer be- 
stimmten Quartierstrasse.
— Die Rechtskraftwirkung von früheren Entscheiden kann 

nicht auf die späteren Verfahren der Ortsplanungsrevi- 
sion ausgedehnt werden, weil sowohl Gemeinde als 
auch Regierung ihre Massnahmen unter Berücksichti- 
gung der sich im Laufe der Zeit verändernden Planungs- 
bedürfnisse erlassen müssen (E.2).

— Die Erschliessungsbedürfnisse einer bestimmten Quar- 
tierstrasse sind nach den Vorgaben der geltenden Er- 
schliessungspläne festzulegen und haben den Grund- 
satz der Verhältnismässigkeit zu beachten (E.3, 4).

Considerandi:
2. I ricorrenti imputano al Governo, fra l’altro, un agire

contraddittorio e quindi palesemente lesivo dei principi della buo- 
na fede e della certezza del diritto poiché, tramite la decisione in 
giudizio, avrebbe diametralmente contraddetto quanto sancito in 
un decreto del 5 novembre 1990 nel cui contesto avrebbe giudica- 
to l’identico sbocco della strada di quartiere contestata quale spro- 
porzionato alle effettive necessità di allacciamento ed in palese con-

27

99

10/27 Raumordnung und Umweltschutz PVG 2002

trasto con i disposti che impongono la salvaguardia del paesaggio 
e delle superfici agricole. Secondo i ricorrenti, il comune, invece di 
attenersi alle direttive dell’autorità superiore, nel contesto dell'at- 
tuale procedura di revisione della pianificazione locale, avrebbe ri- 
preso tale e quale il concetto di strada di quartiere respinto dal Go- 
verno nel 1990. In tal senso, essendo a tutt’oggi validi gli argomenti 
a sostegno della decisione precedente il Governo stesso non sa- 
rebbe stato legittimato ad approvare il progetto.

A mente delTribunale amministrativo, tale argomentazione 
di carattere squisitamente procedurale non appare sostenibile. In 
effetti, le decisioni emanate dal Governo in applicazione dell’art. 37 
cpv. 3–5 LPTC nell’ambito della procedura di revisione della piani- 
ficazione locale rivestono carattere vincolante e crescono in forza 
di giudicato per quanto concerne la specifica procedura oggetto 
d’esame. Il carattere di forza di giudicato di dette decisioni non può 
però essere esteso alle successive procedure di revisione della pia- 
nificazione dove sia il comune che il Governo debbono fondare le 
proprie disposizioni sulle necessità urbanistiche mutate nell’arco 
del tempo, giudicando la situazione ex novo senza essere vincolati 
dalle precedenti normative. Dal punto di vista procedurale, quindi, 
le misure urbanistiche emanate nell’ambito di una precedente re- 
visione non vincolano l’autorità amministrativa incaricata dell’alle- 
stimento e dell'esame della nuova pianificazione, tanto più che nel 
presente caso sono trascorsi ben dieci anni.

3. Come questa Corte ha potuto accertare in base agli atti 
nonché in occasione del sopralluogo, il piano generale di urbaniz- 
zazione, approvato in votazione popolare del 24 giugno 2001 
nell’ambito della procedura di revisione della pianificazione loca- 
le, prevede una struttura viaria, classificata quale strada di quar- 
tiere no. 7, che, partendo dalla strada collettrice che risale dalla fra- 
zione B., attraversa dal basso verso l’alto, a sud-ovest, la particella 
no. 1562 dei ricorrenti (riportata nel piano delle zone sotto il nu- 
mero 1788), a una distanza di ca. 20 metri dalla casa d'abitazione. 
La strada di quartiere, poco sopra detta casa, piega a nord e si im- 
mette sul sedime dell’attuale strada collettrice no. 14, raggiungen- 
do, dopo un percorso diritto di ca. 170 metri, la particella no. 1128 
(secondo la numerazione del nuovo piano delle zone), quale ulti- 
mo fondo sovraedificato. A partire da tale punto, la via continua il 
suo percorso verso monte quale strada agricola.

Il piano generale d’urbanizzazione non prevede, inoltre, la 
soppressione del tronco di imbocco dell’attuale strada collettrice 
no. 14, di fatto sostituito dalla variante prevista tramite il nuovo pia-

100

10/27 Raumordnung und Umweltschutz PVG 2002

no di urbanizzazione, bensì declassa detto breve tratto di strada ad 
accesso carrozzabile e pedonale. In sostanza, quindi, per quanto ri- 
guarda l’estensione e il tracciato, la strada di quartiere no. 7 implica 
dei cambiamenti unicamente nella zona di imbocco a valle, men- 
tre, dopo essersi immessa sul sedime della via preesistente a 
monte della casa dei ricorrenti, ricalca l’ubicazione e l’estensione 
della stessa. La realizzazione dell’opera stradale prevista dal piano 
di urbanizzazione creerebbe una situazione per la quale la parti- 
cella dei ricorrenti, in effetti, sarebbe praticamente accerchiata 
dalle strutture viarie subendo gli indubbi svantaggi derivanti da 
una simile circostanza.

Giova altresì rilevare che la strada di quartiere no. 7, così 
come prevista dal piano di urbanizzazione, forma effettivamente 
un vicolo cieco che si blocca al cospetto degli edifici siti sulla parti- 
cella no. 1128, senza concedere all’automobilista alcuna possibilità 
di continuare il proprio tragitto in direzione della frazione di F. e 
senza neppure prevedere una piazza atta a permettere di girare 
l’automobile. Come precedentemente constatato, a monte della 
particella no. 1128, la prevista strada di quartiere, alla stessa stre- 
gua di quella attuale, si riduce a mera strada agricola.

Contrariamente a quanto affermato dal comune nella pro- 
pria presa di posizione, in base agli atti della revisione della pianifi- 
cazione presentati in giudizio, in particolar modo in base al piano ge- 
nerale di urbanizzazione e a quello delle zone, non è legalmente 
presumibile, senza una nuova formale procedura di revisione della 
pianificazione, che la strada di quartiere no. 7, così come attualmente 
prevista, possa costituire la prima tappa di una struttura viaria volta 
a creare un nuovo allacciamento per le frazioni di P. e F. A maggior ra- 
gione, si impelle constatare che fra il capolinea della strada e la fra- 
zione di F. appare inserita una vasta zona agricola ulteriormente vin- 
colata dalle disposizioni sulla protezione del paesaggio e, almeno in 
parte, da quelle preposte alla salvaguardia dei beni archeologici.

Riassumendo, il Tribunale amministrativo è tenuto a giudi- 
care l’ammissibilità o meno della strada contestata in base agli atti 
pianificatori in vigore, senza tenere conto di eventuali progetti del 
comune non riscontrabili in tale documentazione e che, in ogni 
caso, implicherebbero una nuova procedura di revisione della pia- 
nificazione locale.

4. La procedura di pianificazione è retta dal principio della 
proporzionalità concretizzato dall’art. 3 LPTC che impone a coloro 
che sono incaricati di compiti pianificatori di tutelare nel miglior 
modo possibile gli interessi privati e pubblici degni di protezione

101

10/27 Raumordnung und Umweltschutz PVG 2002

soppesandoli reciprocamente. Se uno scopo pianificatorio può es- 
sere raggiunto tramite provvedimenti diversi deve quindi essere 
scelta la soluzione meno gravosa nei confronti degli interessi del cit- 
tadino.

In via abbondanziale, si rende opportuno considerare come 
il principio della proporzionalità regga, in generale, l’attività degli 
amministratori pubblici imponendo, da un canto, che la misura pre- 
vista sia idonea a conseguire lo scopo di interesse pubblico pre- 
fisso, pur tutelando, nel limite del possibile, la libertà personale e la 
proprietà del cittadino e, d’altro canto, che esista un rapporto ragio- 
nevole tra il risultato che si vuole raggiungere e le restrizioni che si 
rendono necessarie per il conseguimento dello stesso (cfr. DTF 105 
IV 68, 102 Ia 522). In effetti, il rispetto del principio della proporzio- 
nalità vincola l’amministrazione pubblica anche qualora non sia ri- 
preso nella normativa specifica applicabile in quanto scaturisce dai 
diritti fondamentali ancorati nella Costituzione federale. A maggior 
ragione, l’autorità amministrativa deve attenersi a tale principio, ri- 
badito dall’art. 3 LPTC, nell’ambito dell’attività pianificatoria.

Come risulta dalle constatazioni di cui al considerando pre- 
cedente, la strada di quartiere no. 7 forma un vicolo cieco che, a pre- 
scindere dalla zona di imbocco a valle, ricalca il tracciato di una via 
esistente che già collega un numero esiguo di fondi sovraedificati. 
Nell’ottica di tale necessità d’allacciamento, secondo gli accerta- 
menti del Tribunale amministrativo, può essere considerata suffi- 
ciente la strada attuale che, nel punto più stretto, costituito dal pas- 
saggio fra le case in prossimità dell’imbocco, palesa una larghezza 
minima di 3,05 metri e che potrà, se del caso essere adattata alle li- 
mitate nuove utilizzazioni possibili secondo l’esistente zona edilizia.

Infine, giova ribadire come un’eventuale continuazione a 
monte della strada di quartiere, a prescindere da eventuali ostacoli 
posti dalla salvaguardia dell’ambiente e del sito archeologico, potrà 
essere sancita unicamente nell’ambito di una nuova procedura di 
revisione della pianificazione locale che, al momento, non può co- 
stituire oggetto di ipotesi. Di conseguenza, la necessità del nuovo 
sbocco della strada di quartiere no. 7 deve essere vagliata in base 
agli estremi dei piani in vigore.

Alla luce di tali premesse, attualmente l’esiguo interesse 
pubblico soccombe nei confronti dell’interesse dei ricorrenti ad 
evitare che la loro casa sia praticamente accerchiata dalla rete 
stradale con conseguente smembramento della particella nonché 
incremento delle immissioni, raggiungendo così anche un utilizzo 
parsimonioso sia del terreno che dei mezzi finanziari pubblici.

102

10/28 Raumordnung und Umweltschutz PVG 2002

La disposizione pianificatoria impugnata deve perciò es- 
sere considerata quale lesiva del principio della proporzionalità e 
quindi arbitraria.
R 02 132 Sentenza del 29 gennaio 2003

Aufhebung von öffentlichen Parkplätzen.
— Beschränkungen der Wirtschaftsfreiheit nach Art. 27 BV 

sind dann zulässig, wenn sie sich auf polizeiliche, sozi- 
alpolitische oder umweltschutzrechtliche Beweggründe zu 
stützen vermögen; den Gemeinden kommt dabei eine 
erhebliche Entscheidungsfreiheit zu (E.3a, b).

— Grundsätzlich besteht kein Anspruch auf unbeschränkte 
Aufrechterhaltung eines bisher zugelassenen (gestei- 
gerten) Gemeingebrauchs an einer öffentlichen Sache für 
Privatpersonen oder Gewerbetreibende (E.3c).

— Eine umfassende Güterabwägung der auf dem Spiele 
stehenden Interessen ist dazu unerlässlich (E.3d).

— Die Prinzipien des Diskriminierungsverbots und der 
Verhältnismässigkeit sind stets mitzuberücksichtigen 
(E.3e, f).

Abolizione di posteggi pubblici.
— Limitazioni della libertà economica giusta l’art. 27 CF 

sono ammissibili, se possono fondarsi su motivi di 
polizia, di ordine sociopolitico o di protezione dell’am- 
biente; i comuni godono in materia di un ampio potere 
decisionale (cons. 3a, b).

— In principio, non sussiste alcun diritto al mantenimento 
illimitato di un uso (accresciuto) del demanio pubblico 
come finora ammesso su di una cosa pubblica per per- 
sone private o per commercianti (cons. 3c).

— Indispensabile è un’accurata ponderazione degli inte- ressi 
in gioco (cons. 3d).

— I principi della non discriminazione e della proporziona- lità 
devono sempre essere presi in considerazione (cons. 3e, f).

Erwägungen:
3. a) In der Sache bleibt zu prüfen, ob die Eingriffsvoraus-

setzungen hier mit Blick auf die als verletzt gerügte Wirtschafts-

28