# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 524bcc4a-6d19-5660-89c6-7be9ff3cd429
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2012-01-17
**Language:** de
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 17.01.2012 D-6887/2011
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_D-6887-2011_2012-01-17.pdf

## Full Text

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t

T r i buna l   adm in i s t r a t i f   f édé ra l

T r i buna l e   ammin i s t r a t i vo   f ede ra l e

T r i buna l   adm in i s t r a t i v   f ede ra l

   

Abteilung IV
D­6887/2011

U r t e i l   v om   1 7 .   J a nua r   2 0 1 2

Besetzung Einzelrichter Bendicht Tellenbach,
mit Zustimmung von Richterin Gabriela Freihofer; 
Gerichtsschreiber Martin Scheyli

Parteien A._______ B._______, geboren am [...],
Kosovo, 
wohnhaft [...],  
Beschwerdeführer, 

gegen

Bundesamt für Migration (BFM), 
Quellenweg 6, 3003 Bern,   
Vorinstanz

Gegenstand Asyl und Wegweisung; 
Verfügung des BFM vom 22. November 2011 

D­6887/2011

Seite 2

Sachverhalt:

A. 
Der  Beschwerdeführer  ist  kosovarischer  Staatsangehöriger  aus  der 
Volksgruppe  der  Gorani  und  stammt  aus  C._______  (albanisch) 
beziehungsweise  D._______  (serbisch).  Gemäss  seinen  Angaben 
verliess er den Kosovo am 9. September 2011. Am 12. September 2011 
reiste  er  illegal  in  die  Schweiz  ein  und  stellte  gleichentags  beim 
Empfangs­ und Verfahrenszentrum Vallorbe ein Asylgesuch. Hier wurde 
er  am  21.  September  2011  summarisch  zu  seinen Asylgründen  befragt 
und anschliessend für die Dauer des Asylverfahrens dem Kanton Luzern 
zugewiesen.  Am  17.  November  2011  hörte  ihn  das  Bundesamt  für 
Migration (BFM) eingehend zu den Gründen seines Asylgesuchs an.

B. 
Anlässlich der durchgeführten Befragungen gab der Beschwerdeführer im 
Wesentlichen zu Protokoll, er sei aus Sicherheitsgründen ausgereist, weil 
er  als  Angehöriger  der  Minderheit  der  Gorani  im  Kosovo  keine  Rechte 
habe.  Er  habe  verschiedene  Male  Schwierigkeiten  mit  ethnischen 
Albanern gehabt. Einmal sei er von einem Jungen mit einem Schlagstock 
geschlagen worden; ein anderes Mal sei ihm jemand mit einem Auto über 
die  Füsse  gefahren.  Der  Vorfall,  der  ihn  schliesslich  zur  Ausreise 
bewogen habe, sei  im Juni 2011 passiert.  Im Laufe eines Fussballspiels 
habe es einen Streit mit albanischen Kindern gegeben. Eines der Kinder 
habe  seine  Familie  zu  Hilfe  geholt,  und  er  sei  in  der  Folge  durch  den 
Vater  des  Kindes  bedroht  worden.  Jener  Vater  habe  begonnen,  ihn 
wegen  des  Todes  eines  Bruders  während  des  Kosovo­Kriegs  zu 
beschuldigen.  Er  sei  indessen  damals  erst  elf  Jahre  alt  gewesen  und 
nicht an den Kämpfen beteiligt gewesen. Trotzdem fürchte er sich nun vor 
der Blutrache jener Familie. Er habe gegen den genannten Vater bei der 
Polizei Anzeige erstatten wollen. Weil es sich bei  jener Person aber um 
einen  ehemaligen  Kämpfer  der  UÇK  (Ushtria  Çlirimtare  e  Kosovës; 
Befreiungsarmee  des  Kosovo)  handle,  habe  die  Polizei  nichts 
unternommen.  Im Übrigen hätten bereits  seine Eltern Probleme gehabt. 
So  sei  sein  Vater  im  Jahr  1999  einmal  durch  die UÇK  angehalten  und 
verhört worden.

C. 
Mit Verfügung  vom 22. November 2011  (Eröffnung:  1. Dezember 2011) 
lehnte das BFM das Asylgesuch des Beschwerdeführers ab und ordnete 
dessen  Wegweisung  aus  der  Schweiz  sowie  den  Vollzug  an.  Auf  die 

D­6887/2011

Seite 3

Begründung der Verfügung wird, soweit  für den Entscheid wesentlich,  in 
den Erwägungen eingegangen.

D. 
Diese  Verfügung  focht  der  Beschwerdeführer  mit  Eingabe  vom  19. 
Dezember  2011  (Datum  des  Poststempels:  22.  Dezember  2011)  beim 
Bundesverwaltungsgericht  an.  Dabei  beantragte  er  sinngemäss,  die 
Verfügung des BFM sei aufzuheben, es sei seine Flüchtlingseigenschaft 
festzustellen,  und  es  sei  ihm  Asyl  zu  gewähren  beziehungsweise 
zumindest seine vorläufige Aufnahme in der Schweiz anzuordnen. Auf die 
Begründung der Beschwerde wird,  soweit  für den Entscheid wesentlich, 
in den Erwägungen eingegangen.

E. 
Mit Zwischenverfügung des Instruktionsrichters vom 29. Dezember 2011 
wurde  der  Beschwerdeführer  aufgefordert,  bis  zum  13.  Januar  2012 
einen Kostenvorschuss von Fr. 600.­­ zu leisten.

F. 
Mit Einzahlung vom 9. Januar 2012 wurde der verlangte Kostenvorschuss 
geleistet.

Das Bundesverwaltungsgericht zieht in Erwägung:

1. 
1.1. Gemäss Art. 31 des Verwaltungsgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005 
(VGG, SR 173.32) beurteilt das Bundesverwaltungsgericht Beschwerden 
gegen Verfügungen nach Art. 5 des Bundesgesetzes vom 20. Dezember 
1968  über  das  Verwaltungsverfahren  (VwVG,  SR  172.021).  Über  Be­
schwerden  gegen  Verfügungen,  die  gestützt  auf  das  Asylgesetz  vom 
26. Juni 1998 (AsylG, SR 142.31) durch das BFM erlassen worden sind, 
entscheidet das Bundesverwaltungsgericht grundsätzlich  (mit Ausnahme 
von Verfahren betreffend Personen, gegen die ein Auslieferungsersuchen 
des Staates vorliegt, vor welchem sie Schutz suchen) endgültig (Art. 105 
AsylG  i.V.m.  Art.  31­33  VGG;  Art.  83  Bst. d  Ziff. 1  des 
Bundesgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005 [BGG, SR 173.110]).

D­6887/2011

Seite 4

1.2.  Mit  Beschwerde  an  das  Bundesverwaltungsgericht  können  die 
Verlet­zung  von  Bundesrecht,  einschliesslich  Missbrauch  und 
Überschreitung  des  Ermessens,  die  unrichtige  oder  unvollständige 
Feststellung  des  rechtserheblichen  Sachverhalts  und  die 
Unangemessenheit gerügt werden (Art. 106 Abs. 1 AsylG).

2. 
Der  Beschwerdeführer  ist  legitimiert;  auf  seine  frist­  und  formgerecht 
eingereichte Beschwerde ist einzutreten (Art. 105 und 108 Abs. 1 AsylG; 
Art. 37 VGG i.V.m. Art. 48 Abs. 1 und Art. 52 VwVG).

3. 
3.1.  Über  offensichtlich  unbegründete  Beschwerden  wird  in 
einzelrichterlicher  Zuständigkeit  mit  Zustimmung  eines  zweiten  Richters 
beziehungsweise  einer  zweiten  Richterin  entschieden  (Art. 111  Bst. e 
AsylG). Wie nachstehend aufgezeigt, handelt es sich vorliegend um eine 
solche, weshalb der Beschwerdeentscheid nur summarisch zu begründen 
ist (Art. 111a Abs. 2 AsylG).

3.2. Gestützt auf Art. 111a Abs. 1 AsylG wird auf die Durchführung des 
Schriftenwechsels verzichtet.

4. 
4.1.  Gemäss  Art.  2  Abs.  1  AsylG  gewährt  die  Schweiz  grundsätzlich 
Flüchtlingen Asyl. Als Flüchtling wird eine Person anerkannt, wenn sie in 
ihrem Heimatstaat oder im Land, wo sie zuletzt wohnte, wegen ihrer Ras­
se,  Religion,  Nationalität,  Zugehörigkeit  zu  einer  bestimmten  sozialen 
Gruppe oder wegen ihrer politischen Anschauungen ernsthaften Nachtei­
len ausgesetzt ist oder begründete Furcht hat, solchen Nachteilen ausge­
setzt  zu werden. Als ernsthafte Nachteile  gelten namentlich die Gefähr­
dung von Leib, Leben oder Freiheit sowie Massnahmen, die einen uner­
träglichen psychischen Druck bewirken (Art. 3 AsylG).

4.2.  Wer  um  Asyl  nachsucht,  muss  die  Flüchtlingseigenschaft 
nachweisen oder zumindest glaubhaft machen. Glaubhaft gemacht ist die 
Flüchtlingseigenschaft,  wenn  die  Behörde  ihr  Vorhandensein  mit 
überwiegender  Wahrscheinlichkeit  für  gegeben  hält.  Unglaubhaft  sind 
insbesondere  Vor­bringen,  die  in  wesentlichen  Punkten  zu  wenig 
begründet  oder  in  sich  widersprüchlich  sind,  den  Tatsachen  nicht 
entsprechen  oder  massgeblich  auf  gefälschte  oder  verfälschte 
Beweismittel abgestützt werden (Art. 7 AsylG).

D­6887/2011

Seite 5

5. 
5.1. Das Bundesamt begründete seinen ablehnenden Entscheid  im We­
sentlichen folgendermassen: Zwar sei es im Kosovo in den vergangenen 
Jahren  vereinzelt  zu  schwerwiegenden  Übergriffen  auf  Angehörige  der 
ethnischen Minderheiten,  namentlich  der  Gorani,  gekommen.  Es  könne 
jedoch nicht von allgemeinen Vertreibungen ausgegangen werden. Nach 
der Unabhängigkeitserklärung vom 17. Februar 2008 sei im Kosovo auch 
nach  dem  Statuswechsel  eine  internationale  zivile  und  militärische 
Präsenz  vorgesehen.  Im  Kosovo  bestünden  seitens  der 
Interimsverwaltungsmission  der  Vereinten  Nationen  (UNMIK)  sowie  der 
Europäischen  Union  (EU)  zwei  internationale  Missionen.  Die 
Rechtsstaatlichkeitsmission  der  EU  (EULEX),  die  internationalen 
Sicherheitskräfte  sowie  die  kosovarische  Polizei  würden  die  Sicherheit 
garantieren  und  seien  weitgehend  in  der  Lage,  die  ethnischen 
Minderheiten  im  Kosovo  zu  schützen.  Auch  gestehe  die  neue 
kosovarische  Verfassung  den  Minderheiten  umfas­sende  Rechte  zu. 
Demnach sei vom Vorhandensein eines adäquaten Schutzes durch den 
Heimatstaat  auszugehen,  und  die  geltend  ge­machten  Übergriffe  seien 
nicht asylrelevant. Daran ändere auch nichts, dass der Beschwerdeführer 
geltend  mache,  seine  Anzeige  sei  durch  die  Polizei  nicht 
entgegengenommen worden. Es sei davon auszugehen, dass er mit einer 
Intervention gegen die behauptete Untätigkeit den verlangten staatlichen 
Schutz erlangt hätte.

5.2.  In  der  Beschwerdeschrift  wird  dazu  im  Wesentlichen  geltend 
gemacht,  entgegen  der  Argumentation  der  Vorinstanz  sei  der 
Beschwerdeführer als Angehöriger der Minderheit der Gorani  im Kosovo 
schutzlos. Der verfassungsmässige Schutz existiere nur auf dem Papier. 
Der  Beschwerdeführer  habe  sich  in  C._______  an  den  dortigen 
ranghöchsten  Polizisten  gewandt,  welcher  ihm  beschieden  habe,  er 
könne  gegen  die  Familie  eines  UÇK­Kämpfers  keine  Anzeige  machen. 
Auch  die  EULEX  sei  nicht  in  der  Lage,  ihm  Schutz  zu  gewähren. 
Mittlerweile  habe  er  übrigens  erfahren,  dass  die  Person,  die  ihm  mit 
Blutrache  drohe,  als  Förster  arbeite,  eine  Axt  besitze  und  irgendeinen 
Vorwand suche, um  für den getöteten Bruder die Blutrache zu verüben. 
Über einen anderen Albaner, von dem er zusammengeschlagen worden 
sei, habe er ausserdem erfahren, dass jener zu einer kriminellen, wegen 
ihres  Nationalismus  berüchtigten  Gruppe  gehöre,  welche  mit  der 
kosovarischen Polizei zusammenarbeite.

D­6887/2011

Seite 6

5.3.  Der  Beschwerdeführer  macht  ausschliesslich  Behelligungen  und 
Drohungen seitens von Privatpersonen geltend. Nach den Erkenntnissen 
des  Bundesverwaltungsgerichts  gehen  die  zuständigen  Behörden  im 
Kosovo im Rahmen ihrer Möglichkeiten konsequent gegen Bedrohungen 
und  Übergriffe  durch  Privatpersonen  vor.  Insofern  ist  sowohl  vom 
Schutzwillen  als  auch  von  der  weitgehenden  Schutzfähigkeit  der 
Sicherheitsbehörden  im  Kosovo  auszugehen.  Das 
Bundesverwaltungsgericht  geht  ausserdem  davon  aus,  dass  auch 
Angehörige  ethnischer  Minderheiten  im  Kosovo  die  Möglichkeit  haben, 
sich  an  die  Behörden  zu  wenden  und  diese  um  Schutz  vor  –  auch 
ethnisch  motivierten  –  Übergriffen  Dritter  zu  ersuchen.  Auch  sind  der 
generelle Schutzwille  und die generelle Schutzfähigkeit  der  zuständigen 
Sicherheitskräfte  bezüglich  strafrechtlich  relevanter  Übergriffe  auf 
Angehörige  der  ethnischen Minderheiten  zu  bejahen.  Dies  gilt  auch  für 
eine  angebliche Bedrohung  durch Blutrache  (die  im Übrigen  angesichts 
offensichtlich  fehlender  Anhaltspunkte  für  eine  Verantwortung  des 
Beschwerdeführers oder eines seiner Familienmitglieder für den Tod der 
fraglichen,  angeblich  im  Kosovo­Krieg  umgekommenen  Person  auch  in 
keiner Weise  glaubhaft  ist). Weiter  gilt  die  Feststellung  von  Schutzwille 
und  ­fähigkeit  auch  für  die  angebliche  Bedrohung  durch  eine  kriminelle 
Gruppierung, die mit der kosovarischen Polizei in Verbindung stehen soll 
(wofür  mangels  jeglicher  konkreter  Angaben  seitens  des 
Beschwerdeführers  ebenfalls  keinerlei  Anhaltspunkte  bestehen).  In 
Bezug  auf  die  Angehörigen  der  Ethnie  der  Gorani  im  Kosovo  ist 
ausserdem  festzustellen,  dass  es  sich  dabei  um  eine  gut  integrierte 
Minderheit  handelt,  deren  Situation  unter  dem  Aspekt  der  Sicherheit 
weitgehend stabil ist. 

5.4. Aus dem Gesagten ergibt sich, dass das BFM zutreffenderweise zur 
Einschätzung  gelangt  ist,  die  Vorbringen  des  Beschwerdeführers  seien 
nicht  asylrelevant.  Das  Bundesamt  hat  folglich  das  Asylgesuch  des 
Beschwerdeführers zu Recht abgelehnt.

6. 
6.1. Lehnt  das Bundesamt  das Asylgesuch  ab  oder  tritt  es  darauf  nicht 
ein,  so  verfügt  es  in  der  Regel  die Wegweisung  aus  der  Schweiz  und 
ordnet den Vollzug an; es berücksichtigt dabei den Grundsatz der Einheit 
der Familie (Art. 44 Abs. 1 AsylG).

6.2. Der Beschwerdeführer  verfügt weder  über  eine  ausländerrechtliche 
Aufenthaltsbewilligung  noch  über  einen  Anspruch  auf  Erteilung  einer 

D­6887/2011

Seite 7

solchen. Die Wegweisung wurde demnach zu Recht angeordnet (Art. 44 
Abs. 1  AsylG;  vgl.  auch  BVGE  2009/50  E. 9  S. 733  m.w.N.  sowie 
Entscheidungen  und  Mitteilungen  der  Schweizerischen 
Asylrekurskommission [EMARK] 2001 Nr. 21).

7. 
7.1.  Ist der Vollzug der Wegweisung nicht zulässig, nicht zumutbar oder 
nicht möglich, so regelt das Bundesamt das Anwesenheitsverhältnis nach 
den  gesetzlichen  Bestimmungen  über  die  vorläufige  Aufnahme  von 
Ausländern  (Art. 44  Abs. 2  AsylG;  Art. 83  Abs. 1  des  Bundesgesetzes 
vom 16. Dezember  2005 über  die Ausländerinnen und Ausländer  [AuG, 
SR 142.20]).

7.2. 
7.2.1.  Der  Vollzug  ist  nicht  zulässig,  wenn  völkerrechtliche 
Verpflichtungen der Schweiz einer Weiterreise der Ausländerin oder des 
Ausländers  in  den  Heimat­,  Herkunfts­  oder  in  einen  Drittstaat 
entgegenstehen (Art. 83 Abs. 3 AuG). So darf keine Person in irgendeiner 
Form zur Ausreise  in  ein  Land gezwungen werden,  in  dem  ihr  Leib,  ihr 
Leben  oder  ihre  Freiheit  aus  einem  Grund  nach  Art. 3  Abs. 1  AsylG 
gefährdet  ist  oder  in  dem  sie  Gefahr  läuft,  zur  Ausreise  in  ein  solches 
Land  gezwungen  zu  werden  (Art. 5  Abs. 1  AsylG;  vgl.  ebenso  Art. 33 
Abs. 1  des  Abkommens  vom  28. Juli  1951  über  die  Rechtsstellung  der 
Flüchtlinge  [FK,  SR  0.142.30]).  Gemäss  Art. 25  Abs. 3  der 
Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft vom 18. April 
1999 (BV, SR 101), Art. 3 des Übereinkommens vom 10. Dezember 1984 
gegen  Folter  und  andere  grausame,  unmenschliche  oder  erniedrigende 
Behandlung  oder  Strafe  (FoK,  SR 0.105)  und  der  Praxis  zu  Art. 3  der 
Konvention  vom  4. November  1950  zum  Schutze  der  Menschenrechte 
und  Grundfreiheiten  (EMRK,  SR 0.101)  darf  niemand  der  Folter  oder 
unmenschlicher oder erniedrigender Strafe oder Behandlung unterworfen 
werden.

7.2.2. Der Vollzug der Wegweisung durch Rückschaffung in den Kosovo 
ist  unter  dem  Aspekt  von  Art.  5  AsylG  rechtmässig,  weil  der 
Beschwerdeführer  –  wie  zuvor  dargelegt  –  dort  keinen  Nachteilen  im 
Sinne  von  Art. 3  AsylG  ausgesetzt  wäre.  Aus  den  Vorbringen  des 
Beschwerdeführers  ergeben  sich  ausserdem  auch  keine  konkreten  und 
gewichtigen  Anhaltspunkte  für  die  Annahme,  dass  er  im  Falle  einer 
Ausschaffung  in  den  Kosovo  mit  beachtlicher  Wahrscheinlichkeit  einer 
nach Art. 3 EMRK verbotenen Strafe oder Behandlung ausgesetzt wäre 

D­6887/2011

Seite 8

(vgl.  EMARK  2001 Nr. 16  S. 122,  2001 Nr. 17  S. 130 f.;  aus  der  Praxis 
des Europäischen Gerichtshofs  für Menschenrechte etwa die Urteile  i.S. 
Bensaid,  Rep. 2001­I,  S. 303,  sowie  i.S.  Saadi  vom  28. Februar  2008 
[Grosse  Kammer],  Beschwerde  Nr. 37201/06,  Para.  124  ff.,  jeweils  mit 
weiteren  Hinweisen).  Auch  die  allgemeine  Menschenrechtssituation  im 
Kosovo  bietet  zum  heutigen  Zeitpunkt  –  dies  unter  Berücksichtigung 
seiner Zugehörigkeit zur Ethnie der Gorani – keinen konkreten Anlass zur 
Annahme,  dem  Beschwerdeführer  drohe  eine  entsprechende 
Gefährdung.  Insbesondere  lässt  sich  auch  aus  der  Tatsache  an  sich, 
dass  Angehörige  ethnischer  Minderheiten  im  Kosovo  in  verschiedener 
Hinsicht  Diskriminierungen  –  so  auch  von  Seiten  privater  Dritter – 
ausgesetzt  sind,  kein  ausreichend  reales  Risiko  von  Folter, 
unmenschlicher  oder  erniedrigender  Strafe  oder  Behandlung  ableiten. 
Der  Vollzug  der  Wegweisung  ist  somit  sowohl  im  Sinne  der 
asylgesetzlichen als auch der völkerrechtlichen Bestimmungen zulässig.

7.3. 
7.3.1. Gemäss Art. 83 Abs. 4 AuG kann der Vollzug  für Ausländerinnen 
und  Ausländer  unzumutbar  sein,  wenn  sie  im  Heimat­  oder 
Herkunftsstaat  auf  Grund  von  Situationen  wie  Krieg,  Bürgerkrieg, 
allgemeiner  Gewalt  und  medizinischer  Notlage  konkret  gefährdet  sind. 
Wird eine konkrete Gefährdung festgestellt, ist – unter Vorbehalt von Art. 
83 Abs. 7 AuG – die vorläufige Aufnahme zu gewähren.

7.3.2. Das BFM hielt diesbezüglich in der angefochtenen Verfügung fest, 
weder  die  im Heimatstaat  herrschende politische Situation  noch  andere 
Gründe  sprächen  gegen  die  Zumutbarkeit  der  Rückführung  in  den 
Kosovo.  Die  Sicherheitslage  habe  sich  in  den  vergangenen  Jahren 
verbessert  oder  zumindest  stabilisiert,  und  die Wahrscheinlichkeit  einer 
konkreten  Gefährdung  für  Gorani  alleine  aufgrund  der  Ethnie  könne 
weitgehend  ausgeschlossen  werden.  Zudem  sei  für  diese  Ethnien  die 
Bewegungsfreiheit  im Kosovo grundsätzlich  gegeben. Auch der Zugang 
zu  den  medizinischen  und  sozialen  Strukturen  sei  in  aller  Regel 
gewährleistet.  Zudem  gebe  es  auch  keine  individuellen  Gründe,  die 
gegen die Zumutbarkeit eines Wegweisungsvollzugs sprechen würden. 

7.3.3. Auch dieser Beurteilung der Vorinstanz ist beizupflichten. Dabei ist 
zunächst  ergänzend  festzuhalten,  dass  der  Minderheit  der  Gorani, 
welcher  der  Beschwerdeführer  angehört,  im  Vergleich  zu  den 
Angehörigen  anderer  Ethnien,  insbesondere  der  Roma,  Ashkali  und 
„Ägypter“  (vgl.  BVGE  2007/10)  sowie  der  Kosovo­Serben,  seitens  der 

D­6887/2011

Seite 9

ethnischen  Albaner  im  Kosovo  schon  immer  eine  höhere  Toleranz 
entgegengebracht  wurde.  Gemäss  aktueller  Rechtsprechung  ist  ein 
Wegweisungsvollzug der Gorani  in sämtliche Gebiete des Kosovo – mit 
Ausnahme der Region von Mitrovica – als zumutbar zu erachten (vgl. das 
zur Publikation vorgesehene Urteil BVGE D­6827/2010 vom 2. Mai 2011 
E.  8.6).  Ferner  ist  in  individueller  Hinsicht  festzustellen,  dass  der 
vierundzwanzig Jahre alte Beschwerdeführer soweit aktenkundig gesund 
ist und gemäss eigenen Angaben über eine Ausbildung als Autoelektriker 
und Arbeitserfahrung im Baugewerbe verfügt. Ferner führte er aus, seine 
Familie  besitze  in  C._______  ein  Haus,  und  er  habe  im  Kosovo  viele 
Familienangehörige, die an verschiedensten Orten, unter anderem in der 
Stadt  Prizren,  leben.  Auch  unter  Berücksichtigung  des Umstands,  dass 
sich die Eltern und der Bruder des Beschwerdeführers zurzeit in Serbien 
(Belgrad)  aufhalten  sollen,  ist  somit  davon  auszugehen,  dass  er  in  der 
Lage sein wird, sich im Kosovo eine wirtschaftliche Existenz aufzubauen. 
Nachdem  auch  sonst  keine  Gründe  ersichtlich  sind,  die  zu  einem 
anderslautenden  Schluss  führen  könnten,  ist  der  Vollzug  der 
Wegweisung somit auch als zumutbar zu bezeichnen.

7.4.  Schliesslich  ist  festzustellen,  dass  der  Vollzug  der  Wegweisung 
mangels aktenkundiger objektiver Hindernisse auch möglich  im Sinne 
von Art. 83 Abs. 2 AuG ist.

7.5. Die durch die Vorinstanz verfügte Wegweisung und deren Vollzug 
stehen  somit  in  Übereinstimmung  mit  den  zu  beachtenden 
Bestimmungen und sind zu bestätigen. Nach dem Gesagten  fällt eine 
Anordnung der vorläufigen Aufnahme ausser Betracht (Art. 83 Abs. 1­4 
AuG).

8. 
Aus  den  angestellten  Erwägungen  ergibt  sich,  dass  die  angefochtene 
Verfügung Bundesrecht nicht verletzt, den rechtserheblichen Sachverhalt 
richtig und vollständig feststellt und angemessen ist (Art. 106 AsylG). Die 
Beschwerde ist folglich abzuweisen.

9. 
Bei  diesem  Ausgang  des  Verfahrens  sind  dessen  Kosten  dem 
Beschwerdeführer aufzuerlegen (Art. 63 Abs. 1 und 5 VwVG). Die Kosten 
sind  auf  Fr.  600.­­  festzusetzen  (Art.  1­3  des  Reglements  vom  21. 
Februar  2008  über  die  Kosten  und  Entschädigungen  vor  dem 
Bundesverwaltungsgericht  [VGKE,  SR  173.320.2]  i.V.m.  Art.  16  Abs.  1 

D­6887/2011

Seite 10

Bst. a VGG). Des Weiteren sind die Verfahrenskosten mit dem in gleicher 
Höhe geleisteten Kostenvorschuss zu verrechnen.

(Dispositiv nächste Seite)

D­6887/2011

Seite 11

Demnach erkennt das Bundesverwaltungsgericht:

1. 
Die Beschwerde wird abgewiesen.

2. 
Die  Kosten  des  Verfahrens  in  der  Höhe  von  Fr.  600.­­  werden  dem 
Beschwerdeführer  auferlegt  und  mit  dem  in  gleicher  Höhe  geleisteten 
Kostenvorschuss verrechnet.

3. 
Dieses  Urteil  geht  an  den  Beschwerdeführer,  das  BFM  und  die 
zuständige kantonale Behörde.

Der Einzelrichter: Der Gerichtsschreiber:

Bendicht Tellenbach Martin Scheyli

Versand: