# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 9986543d-ccba-5f07-89fe-bbeb608e4f25
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2012-02-13
**Language:** fr
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 13.02.2012 C-1108/2011
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_C-1108-2011_2012-02-13.pdf

## Full Text

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t

T r i buna l   adm in i s t r a t i f   f édé ra l

T r i buna l e   ammin i s t r a t i vo   f ede ra l e

T r i buna l   adm in i s t r a t i v   f ede ra l

Cour III
C­1108/2011

A r r ê t   d u   1 3   f é v r i e r   2 0 1 2

Composition Madeleine Hirsig­Vouilloz (juge unique),
Audrey Bieler, greffière.

Parties A.________,
recourant, 

contre

Caisse suisse de compensation CSC,
avenue Edmond­Vaucher 18, case postale 3100, 
1211 Genève 2,   
autorité inférieure. 

Objet AVS, assurance facultative, fixation d'office des cotisations 
(décision sur opposition du 12 octobre 2010).

C­1108/2011

Page 2

Faits :

A. 
A.________, ressortissant suisso­pakistanais, né  le  […] 1947, a  travaillé 
en Suisse comme  juriste au sein de diverses multinationales de 1980 à 
2002  (CSC pces 33  et  34),  puis  est  retourné  vivre  au  Pakistan  où  il 
travaille  notamment  en  tant  qu'avocat  indépendant.  Il  adhère  à 
l'assurance­vieillesse,  survivants  et  invalidité  (AVS/AI)  facultative  suisse 
le 1er mai 2002 (CSC pces 1 à 4).

B. 

B.a Par décisions de taxation du 23 juin 2005, l'autorité inférieure fixe les 
cotisations  facultatives de  l'assuré à Fr. 1'453.50 pour  l'année 2003 et à 
Fr. 1'322.30 pour les années 2004 et 2005, retenant un revenu annuel de 
PKR 610'000 sur la base notamment de sa déclaration du revenu et de la 
fortune  remplie  le  11  mai  2005,  ainsi  que  de  sa  déclaration  d'impôt 
pakistanaise 2004 (CSC 41 à 54 et 55 à 60), dont il ressort qu'il possède 
une maison à X.________, ainsi que des magasins générant des  loyers 
(PKR 95'558), qu'il est partenaire à 20% d'une société de distribution de 
produits de pesticides (PKR 25'000 par mois) et qu'il pratique également 
comme avocat (PKR 30'000 par mois).

B.b Par décision du 11 septembre 2006, la CSC procède à une taxation 
d'office  des  cotisations  pour  les  années  2006  et  2007,  au  motif  que 
l'assuré  n'a  pas  renvoyé  la  déclaration  du  revenu  et  de  la  fortune  ni 
aucunes pièces justificatives (CSC pce 67).

B.c Par décision du 23 juin 2009, la CSC procède à une taxation d'office 
des  cotisations  2008  pour  les  mêmes  motifs  (CSC pce 77).  Par 
opposition du 13 juillet 2009, complétée le 30 juillet 2009, l'assuré avance 
gagner  annuellement PKR 600'000,  soit  environ Fr. 10'000.­­,  provenant 
de loyers de propriétés héritées de son père, ainsi que de petits revenus 
en tant qu'avocat et conférencier à  l'université (CSC pces 78 et 80). Par 
décision  sur opposition du 13 juillet  2009,  la CSC confirme sa décision, 
au motif que  l'assuré n'a pas  retourné  la déclaration du  revenu et de  la 
fortune pour l'année 2008, ni aucunes pièces justificatives (CSC pces 82 
et 83). L'assuré n'a pas recouru contre cette décision.

C. 
Dans  une  déclaration  du  revenu  et  de  la  fortune  en  vue  du  calcul  des 
cotisations 2009, remplie le 5 janvier 2010, A.________, informe la CSC 
posséder  une  fortune  de  Fr. 35'000.­­  en  biens  immobiliers,  comptes  et 

C­1108/2011

Page 3

titres  et  déclare  un  revenu  de  Fr. 5'000.­­  découlant  des  loyers  de  ses 
magasins et de Fr. 10'000.­­ en tant qu'avocat indépendant (CSC pces 91 
et 92).

D. 

D.a Par courrier du 24 février 2010, la CSC invite l'assuré à déposer dans 
les 30 jours dès réception les pièces justificatives concernant son activité 
indépendante  en  tant  qu'avocat,  ainsi  que  sa  déclaration  d'impôt  au 
Pakistan pour l'année 2009 (CSC pce 93).

D.b  Par  fax  du  8  mars  2010,  l'assuré  informe  l'autorité  inférieure  qu'il 
travaille  en  tant  qu'avocat  indépendant  environ  10  à  15  heures  par 
semaine, vingt semaines par année.  Il affirme ne pas pouvoir présenter 
de déclaration d'impôt ou de décision de  taxation attestant des  revenus 
2009  découlant  de  son  activité  indépendante,  la  somme  de  ses 
honoraires  étant  en  dessous  du  seuil  de  taxation  au  Pakistan 
(CSC pce 94).

D.c  Par  courrier  du  30  mars  2010,  la  CSC  requiert,  dans  un  délai  de 
30 jours dès réception la production des comptes de pertes et profits, un 
bilan de  l'activité  indépendante de  l'assuré pour  l'année 2009, ainsi que 
sa déclaration d'impôt pour cette même année (CSC pce 95).

D.d L'assuré  ne  s'étant  pas  exécuté  dans  le  délai  imparti,  le  CSC,  par 
rappel du 26 avril 2010, requiert une nouvelle fois la production desdites 
pièces  justificatives  dans  un  délai  de  30  jours  dès  réception  et  indique 
qu'à défaut, il sera procédé à une taxation d'office (CSC pce 96).

D.e Par fax des 6 et 10 mai 2010, l'intéressé argue qu'il lui est impossible 
de produire des  factures, un bilan ou un compte de pertes et profits, eu 
égard au fait qu'au Pakistan il n'est pas usuel de le faire.  Il produit deux 
extraits  de  compte  bancaire  indiquant  début  mai  2010  un  solde  de 
PKR 5'230.75; il relève en outre avoir en 2008 déjà été injustement taxé 
d'office (CSC pces 97 à 99 et pce 104).

E. 
Par  décision  du  30  juin  2010,  la  CSC  fixe  d'office  les  cotisations  de 
l'assuré pour l'année 2009 sur la base des cotisations 2008, majorées de 
30% (CSC pces 100 à 103).

F. 
Par  opposition  du  27  juillet  2010,  complétée  le  23  août  2010,  l'assuré 

C­1108/2011

Page 4

argue  que  la  décision  de  taxation  d'office  est  injuste  et  ne  tient  pas 
compte  de  ses  explications  et  des  pièces  produites  par  ses  soins.  Il 
déclare  ne  pas  pouvoir  faire  face  au  paiement  de  telles  cotisations  et 
avoir dû emprunter de l'argent à sa fille pour payer les cotisations 2007 et 
2008 (CSC pces 106, 126 et 127). Il produit notamment deux extraits de 
compte  bancaire  indiquant  des  mouvements  entre  décembre  2009  et 
août 2010 (CSC pces 112 et 113).

G. 
Par décision du 12 octobre 2010, envoyée sous pli simple, la CSC rejette 
l'opposition de  l'assuré au motif qu'il n'a pas  fourni  les  justificatifs de sa 
fortune  et  de  ses  revenus,  malgré  plusieurs  demandes  et  rappels 
(CSC pces 131 et 132).

H. 
Par  fax  du  17  janvier  2011,  l'assuré  fait  savoir  à  la  CSC  qu'il  reste  en 
attente de sa décision;  l'autorité  inférieure envoie alors une copie de sa 
décision sur opposition par courrier prioritaire (CSC pces 136 et 137).

I. 
Le  2  février  2011,  A.________  interjette  recours  auprès  du  Tribunal 
administratif  fédéral  (ci­après:  le  Tribunal  ou  le  TAF).  Il  conclut  à 
l'annulation de  la décision de  taxation d'office du 12 octobre 2010 et au 
renvoi  de  la  cause  à  l'autorité  inférieure,  afin  qu'elle  procède  à  une 
taxation ordinaire et  fixe  le montant de ses cotisations 2009 sur  la base 
de ses déclarations. L'intéressé avance avoir donné toutes les indications 
nécessaires  concernant  sa  fortune  et  ses  revenus  2009,  afin  de 
déterminer  le montant de ses cotisations.  Il  répète qu'il a perçu en 2009 
des  revenus  d'un montant maximum de  Fr. 10'000.­­,  découlant  de  son 
activité indépendante en tant qu'avocat. Il explique qu'il ne peut produire 
de  pièces  justificatives  de  ses  revenus,  étant  donné  qu'il  se  situe  en 
dessous  du  seuil  de  taxation  selon  la  loi  pakistanaise.  Il  ajoute  que  les 
propriétés  héritées  de  son  père  sont  au  nom  de  sa  femme  et  de  ses 
enfants  et  qu'ainsi  les  loyers  en  découlant  ne  sont  pas  ajoutés  à  ses 
revenus (TAF pce 1).

J. 
Par  ordonnance  du  22  février  2011,  le  Tribunal  transmet  un  double  du 
recours  à  l'autorité  inférieure  et  l'invite  à  déposer  une  réponse  jusqu'au 
9 mai  2011,  ainsi  qu'à  se  prononcer  plus  particulièrement  sur  la  date 
exacte de notification de la décision entreprise (TAF pce 3).

C­1108/2011

Page 5

K. 
Par réponse du 20 avril 2011, la CSC informe l'autorité de céans que les 
deux  envois  de  la  décision  sur  opposition  du  12 octobre 2010  ont  été 
effectués  sous  pli  non  recommandé  et  que  la  date  de  notification  ne 
pouvant être déterminée de manière certaine, il y a lieu de se fonder sur 
les déclarations de  l'assuré, dont  il  ressort qu'il  a  reçu pour  la première 
fois la décision entreprise le 25 janvier 2011.

L'autorité inférieure conclut au rejet du recours et à la confirmation de la 
décision  querellée,  au  motif  que  le  recourant  n'a  pas  donné  tous  les 
renseignements  nécessaires  à  l'établissement  de  ses  cotisations  2009 
malgré  plusieurs  demandes  et  rappels  des  24  février,  30 mars  et 
26 avril 2010.  La  CSC  souligne  que  les  extraits  de  comptes  bancaires 
fournis en mai 2010 ne sauraient être considérés comme des justificatifs 
de  son  activité  d'avocat  et  maintient  qu'une  fixation  d'office  des 
cotisations  sur  la  base  des  revenus  de  l'année  2008,  majorés  de  30% 
était justifiée en l'espèce (TAF pce 4).

L. 
Par  réplique  du  25  mai  2011,  le  recourant  réitère  ses  précédentes 
conclusions et argue qu'il n'a perçu en 2009 que des revenus minimes de 
son  activité  indépendante  en  tant  qu'avocat  au  Pakistan  et  qu'il  lui  est 
impossible de demander une attestation aux autorité fiscales de son pays 
en  raison  de  la  corruption  régnant  au  sein  des  administrations.  Il 
mentionne  qu'il  compte  déménager  dans  un  autre  pays  à  la  fin  de 
l'année, étant donné la cherté de la vie au Pakistan et la maigre pension 
mensuelle  de Fr. 1'576.­­  qu'il  reçoit  de  la CSC.  L'intéressé  produit  une 
attestation  du  25  mai  2011  de  la  High  Court  Bar  Association  à 
X.________,  indiquant  qu'il  n'a  quasiment  pas  traité  de  cas  depuis 
plusieurs  années  eu  égard  à  sa  façon  de  travailler  trop  occidentale 
(TAF pce 6).

M. 
Par  duplique  du  15  juin  2011,  l'autorité  inférieure  confirme  ses 
précédentes  conclusions,  le  recourant  n'ayant  selon  elle  fourni  aucun 
élément de preuve nouveau lui permettant de reconsidérer sa position, la 
lettre  du  Président  de  l'association  du  barreau  de  la  haute  Cour  de 
X.________ du 25 mai 2011 ne constituant pas un justificatif des revenus 
de l'intéressé (TAF pce 8).

N. 
Par  ordonnance  du  21  juin  2011,  le  Tribunal  transmet  un  double  de  la 

C­1108/2011

Page 6

duplique de  l'autorité  inférieure au  recourant et  invite  celui­ci  à  formuler 
d'éventuelles remarques dans les 30 jours (TAF pce 9).

Droit :

1. 
Sous  réserve  des  exceptions  –  non  réalisées  en  l'espèce  –  prévues  à 
l’art. 32  de  la  loi  du  17 juin 2005  sur  le  Tribunal  administratif  fédéral 
(LTAF,  RS  173.32),  le  TAF,  en  vertu  de  l’art. 31 LTAF,  connaît  des 
recours  contre  les  décisions  au  sens  de  l’art. 5 de  la  loi  fédérale  du  20 
décembre 1968 sur  la procédure administrative (PA, RS 172.021) prises 
par  les  autorités  mentionnées  à  l'art. 33 LTAF.  En  particulier,  les 
décisions  rendues  par  la  CSC  concernant  l'AVS/AI  facultative  peuvent 
être  contestées  devant  le  Tribunal  administratif  fédéral  conformément  à 
l'art. 85bis  al. 1  de  la  loi  fédérale  du 20 décembre 1946  sur  l'assurance­
vieillesse et survivants (LAVS, RS 831.10). Cette norme déroge à la règle 
générale de l'art. 58 al. 2 de la loi fédérale du 6 octobre 2000 sur la partie 
générale du droit des assurances sociales (LPGA, RS 830.1).

2. 

2.1. Selon  l'art.  37  LTAF,  la  procédure  devant  le Tribunal  de  céans est 
régie par la PA pour autant que la LTAF n'en dispose pas autrement. En 
vertu de l'art. 3 let. dbis PA, la procédure en matière d'assurances sociales 
n'est  toutefois pas  régie par  la PA dans  la mesure où  la  loi  fédérale du 
6 octobre  2000  sur  la  partie  générale  du  droit  des  assurances  sociales 
(LPGA,  RS  830.1)  est  applicable.  L'art. 1  al. 1  LAVS  prévoit  que  les 
dispositions  de  la  LPGA  s'appliquent  à  l'assurance­vieillesse  et 
survivants, à moins que la LAVS ne déroge expressément à la LPGA.

2.2. En l'espèce, le recourant est particulièrement touchée par la décision 
attaquée et a un  intérêt digne de protection à ce qu'elle soit annulée ou 
modifiée (art. 59 LPGA). Partant, il a qualité pour recourir.

2.3. Dans la mesure où le recours a été introduit dans le délai et la forme 
prescrits  (art. 60 LPGA et 52 PA),  il est entré en matière sur  le  fond du 
recours.

3. 

3.1.  Le  recourant  est  double  citoyen,  suisse  et  paskistanais,  et  exerce 
une activité  indépendante au Pakistan pendant  la période déterminante. 
Comme la Suisse n'a pas conclu de convention internationale concernant 

C­1108/2011

Page 7

les prestations d’invalidité, de vieillesse et de survivants avec ce pays, les 
droits  et  obligations  du  recourant  en  la  matière  se  déterminent 
uniquement à la lumière du droit suisse dans la présente affaire (vgl. UELI 
KIESER,  H.  Alters  und  Hinterlassenenversicherung  Rz.  10  in:  ULRICH 
MEYER  [HRSG.],  Schweizerisches  Bundesverwaltungsrecht,  Band  XIV 
Soziale Sicherheit, Basel 2007).

3.2.  Le  droit  applicable  est  déterminé  par  les  règles  en  vigueur  au 
moment où les faits  juridiquement déterminants se sont produits,  le  juge 
n'ayant pas à prendre en considération  les modifications du droit  ou de 
l'état de fait postérieures à  la date déterminante de  la décision  litigieuse 
(ATF 130 V 445 consid. 1.2; 129 V 4 consid. 1.2). Attendu que la décision 
entreprise  porte  sur  la  période  de  taxation  de  l'année  2009,  la 
modification  de  l'Ordonnance  concernant  l'assurance­vieillesse, 
survivants et  invalidité  facultative du 26 mai 1961 (RS 831.111; ci­après 
OAF) entrée en vigueur le 1er janvier 2008 trouve application en l'espèce.

4. 

4.1. Le TAF applique le droit d'office, sans être lié par les motifs invoqués 
(art. 62  al.  4  PA)  ni  par  l'argumentation  juridique  développée  dans  la 
décision  entreprise  (PIERRE  MOOR,  Droit  administratif,  vol.  II,  2e  éd., 
Berne 2002,  ch. 2.2.6.5,  p. 265). La procédure est  régie par  la maxime 
inquisitoire,  ce  qui  signifie  que  le  TAF  définit  les  faits  et  apprécie  les 
preuves  d'office  et  librement  (art.  12  PA).  Les  parties  doivent  toutefois 
collaborer à  l'établissement des faits (art. 13 PA) et motiver  leur recours 
(art. 52 PA).

4.2. Dans le domaine des assurances sociales, le juge fonde sa décision, 
sauf dispositions contraires de la loi, sur  les faits qui,  faute d'être établis 
de  manière  irréfutable,  apparaissent  comme  les  plus  vraisemblables, 
c'est­à­dire qui présentent un degré de vraisemblance prépondérante.  Il 
ne suffit donc pas qu'un fait puisse être considéré seulement comme une 
hypothèse  possible.  Parmi  tous  les  éléments  de  fait  allégués  ou 
envisageables, le juge doit, le cas échéant, retenir ceux qui lui paraissent 
les  plus  probables  (ATF 126 V 360,  consid.  5b;125 V 195,  consid.  2  et 
ses références).

5. 
Conformément  aux  indications  contenues  dans  la  décision  attaquée  et 
aux  conclusions  du  recourant,  le  litige  porte  sur  le  point  de  savoir  si 
l'administration a agi conformément au droit en fixant les cotisations dues 

C­1108/2011

Page 8

à  l'assurance  facultative  pour  l'année  2009  sur  la  base  d'une  taxation 
d'office  et  en  exigeant  du  recourant  le  versement  d'un  montant  de 
Fr. 2'897.­­.

6. 

6.1.  L'art.  2  al.  1  LAVS  prévoit  que  les  ressortissants  suisses  et  les 
ressortissants des Etats membres de la Communauté européenne ou de 
l’Association  européenne  de  libre­échange  (AELE)  vivant  dans  un  Etat 
non membre de  la Communauté européenne ou de  l’AELE qui  cessent 
d’être  soumis  à  l’assurance  obligatoire  après  une  période  d’assurance 
ininterrompue  d’au  moins  cinq  ans,  peuvent  adhérer  à  l’assurance 
facultative  (également  art.  7  al.  1  OAF  et  directives  concernant 
l'assurance­vieillesse,  survivants  et  invalidité  facultative  valables  dès  le 
1er  janvier 2008, état au 1er  janvier 2009 [ci­après: directives AF], chiffre 
2008).

6.2.  Les  cotisations  des  assurés  exerçant  une  activité  lucrative 
s'expriment  en  pour  cent  du  revenu  de  cette  activité  converti  en  francs 
suisses. Est réputée revenu de l’activité lucrative la totalité du gain d’une 
activité  professionnelle  (art.  5  ss  LAVS;  art.  6  ss  du  règlement  du 
31 octobre  1947  sur  l'assurance­vieillesse  et  survivants  [RAVS;  RS 
831.101]; art. 2 de la loi fédérale du 19 juin 1959 sur l'assurance­invalidité 
[LAI; RS 831.20]; art. 1er du règlement du 17 janvier 1961 sur l'assurance­
invalidité  [RAI;  RS  831.201]).  Peu  importe  à  cet  égard  que  l’activité 
exercée  n’ait  qu’un  caractère  accessoire,  qu’il  s’agisse  d’une  activité 
durable  ou  seulement  occasionnelle,  que  l’activité  soit  exercée  dans  le 
pays  où  l’assuré  est  domicilié  ou  dans  un  pays  tiers  (directives  AF, 
n°4010).

6.3.  Les  cotisations  des  assurés  exerçant  une  activité  lucrative  sont 
égales  à  9,8  %  du  revenu  déterminant.  Les  assurés  doivent  payer  au 
moins  la  cotisation  minimum  de  892  francs  par  an.  Les  assurés 
n’exerçant aucune activité  lucrative paient une cotisation comprise entre 
892 francs et 9800 francs par an, déterminée sur la base de leur fortune 
et du revenu acquis sous forme de rente (art. 13b al. 1 et 2 OAF, dans sa 
teneur  en  vigueur  depuis  le  1er janvier  2009,  RO  2008  4719).  Les 
cotisations  sont  fixées  en  francs  suisses  pour  chaque  année  de 
cotisation.  L’année  de  cotisation  correspond  à  l’année  civile.  Les 
cotisations des assurés exerçant une activité  lucrative sont déterminées 
d’après  le  revenu  acquis  effectivement  pendant  l’année  de  cotisation; 
celles des assurés sans activité lucrative sont déterminées sur la base du 

C­1108/2011

Page 9

revenu  sous  forme  de  rente  acquis  effectivement  pendant  l’année  de 
cotisation et de la fortune au 31 décembre.

Pour  l’établissement  du  revenu  provenant  de  l’activité  indépendante,  le 
capital  propre engagé dans  l’entreprise à  la  fin de  l’année de cotisation 
est déterminant. L’intérêt du capital propre à déduire du  revenu est  fixé 
en vertu de l’art. 18 al. 2 RAVS. Le taux d’intérêt est arrondi au demi pour 
cent supérieur ou inférieur le plus rapproché. Le montant du revenu ou de 
la  fortune  est  converti  en  francs  suisses  au  cours  annuel  moyen  de 
l’année  de  cotisation.  Le  cours  est  fixé  par  la  caisse  de  compensation 
(art. 14 OAF; cf. directives AF n° 4031 ss).

7. 

7.1.  En  vertu  de  l'art.  5  OAF,  les  assurés  sont  tenus  de  donner  à  la 
représentation suisse, à  la caisse de compensation et à  l’Office AI pour 
les assurés résidant à l’étranger, tous les renseignements nécessaires à 
l’application  de  l’assurance  facultative;  sur  demande,  ils  établissent  par 
pièces  l’exactitude  de  leurs  indications.  L'art.  14b  al.  1  OAF  précise 
encore que  les  indications nécessaires au calcul des cotisations doivent 
être fournies à la caisse de compensation dans les 30 jours qui suivent la 
fin de  l’année pour  laquelle  les cotisations sont dues. Ainsi,  les assurés 
ayant  une  activité  indépendante  sont  tenus  de  présenter  une  quittance 
d'impôt, un compte de profits et pertes des années en cause ou d'autres 
pièces justificatives appropriées (directives AF, chiffre 4040 ss).

7.2.  L’assuré  qui,  dans  le  délai  imparti,  ne  donne  pas  les  indications 
nécessaires  au  calcul  des  cotisations  recevra  dans  les  deux  mois  une 
sommation  écrite  lui  accordant  un  délai  supplémentaire  de  trente  jours. 
En cas d’inobservation de ce nouveau délai, les cotisations seront fixées 
dans  une  décision  de  taxation  d’office,  si  l’assuré  a  déjà  versé  des 
cotisations à l’assurance facultative (art. 17 al. 1 OAF).

7.3.  Dans  une  telle  constellation,  il  est  de  pratique  constante  que 
l'administration procède à une majoration de 20% à 30% par rapport à la 
base  du  revenu  pris  en  considération  lors  de  la  période  précédente 
(pratique autrefois codifiée au ch. 66 des instructions aux représentations 
suisses  à  l'étranger  éditées  par  la  CSC  en  1985;  ATF  113  V  81 
consid. 5b;  arrêt  du  Tribunal  fédéral  H  343/97  du  25  mars  1998;  cf. 
également  arrêt  du  Tribunal  fédéral  H 385/01  du  9  mai  2003  duquel  il 
ressort que la teneur de l'OAF, en vigueur depuis le 1er janvier 2001, n'a 

C­1108/2011

Page 10

pas  entraîné  de  modification  de  la  jurisprudence  rendue  jusqu'alors 
concernant le devoir d'informer des assurés et les taxations d'office).

8. 

8.1. En l'espèce, pour la période 2009, le recourant a transmis à l'autorité 
inférieure une "déclaration du revenu et de la fortune en vue du calcul des 
cotisations  2009"  (CSC pce 91  et  92),  ne  produisant  toutefois  aucune 
pièce justificative. Par courrier du 24 février 2010,  la CSC a alors requis 
de celui­ci la production de sa déclaration d'impôt 2009 au Pakistan, ainsi 
que  des  indications  concernant  son  activité  indépendante  d'avocat 
(CSC pce 93).  L'intéressé,  par  fax  du  8  mars  2010  (CSC pce 94)  a 
mentionné travailler en tant qu'avocat 10 à 15 heures par semaine, vingt 
semaines  par  année,  toujours  sans  fournir  les  pièces  demandées;  il  a 
déclaré au surplus ne pas avoir à remplir de déclaration d'impôt dans son 
pays, n'atteignant pas le revenu minimum imposable.

8.2.  Par  courrier  du  30  mars  2010,  puis  sommation  du  26  avril  2010, 
l'autorité  inférieure  requiert  une  nouvelle  fois  la  production  de  pièces 
justificatives,  à  savoir  la  déclaration  d'impôt  2009  de  son  pays  de 
domicile,  les  comptes  de  pertes  et  profits,  ainsi  que  le  bilan  de  son 
activité  indépendante,  sous  peine  de  devoir  procéder  à  une  taxation 
d'office  (CSC pces 95  et  96).  L'assuré  répond  par  fax  des 
6 et 10 mai 2010 en mentionnant  qu'il  lui  est  impossible  de  produire  les 
pièces demandées, eu égard au fait que dans son pays les indépendants 
n'ont  pas  l'obligation  d'effectuer  un  bilan  ou  un  compte  de  pertes  et 
profits, ni d'établir de factures. Il souligne en outre qu'il n'a pas dû remplir 
de  déclaration  d'impôt  pour  la  période  concernée  au  Pakistan,  étant 
donné  qu'il  n'atteint  pas  le  revenu  minimal  imposable  (CSC pces 99  et 
104).  Il produit deux extraits de compte bancaire au 30 avril 2010 et au 
7 mai  2010  (CSC pces 97  et  98).  Lors  de  la  procédure  d'opposition,  il 
verse également en cause deux autres extraits de compte bancaire pour 
la période allant du 1er décembre 2009 au 9 août 2010 (CSC pces 112 et 
113).

9. 

9.1. En  l'espèce,  le  Tribunal  de  céans  constate  que  le  recourant  a  été 
dûment sommé, par lettre du 26 avril 2010, conformément aux exigences 
de  l'art.  17  al.  1  OAF,  alors  que  l'autorité  inférieure  lui  avait  donné  à 
plusieurs  reprises  l'occasion  de  produire  les  documents  manquants,  à 
savoir  des  pièces  justificatives  concernant  son  activité  indépendante 

C­1108/2011

Page 11

d'avocat en 2009, telles que sa déclaration d'impôts 2009, un compte de 
pertes et profits, ainsi qu'un bilan de son activité indépendante (courriers 
des  24  février  et  30  mars  2010).  L'intéressé  ne  pouvait  dès  lors  se 
contenter de fournir des extraits de comptes bancaires et une attestation 
de la High Court Bar Association à X.________, aucune de ces pièces ne 
permettant de donner des indications claires sur  le revenu perçu en tant 
qu'avocat indépendant.

9.2.  Le  recourant  a  certes  prétendu  qu'il  ne  lui  était  pas  possible  de 
fournir les pièces requises, relevant en premier lieu ne pouvoir présenter 
de déclaration d'impôt ou de décision de taxation pour 2009, la somme de 
ses honoraires étant en dessous du seuil de  taxation au Pakistan; pour 
preuve  de  ses  dires,  il  produit  en  cause  une  attestation  de  l'ordre  des 
avocats confirmant que les dernières années il n'a été mandaté que dans 
un nombre restreint d'affaires en raison de son mode de vie occidental. Il 
apparaît  au  Tribunal  que  non  seulement  le  document  produit  ne  donne 
aucune indication sur les revenus perçus pas l'intéressé dans son activité 
d'avocat,  mais  que  de  plus,  cela  semble  être  un  document  de 
complaisance établi pour les besoins de la cause (il est en effet fort peu 
probable  que  le  recourant  puisse  donner  des  conférences  à  l'université 
islamique de X.________  [cf. CSC pce 78]  si  on  lui  reproche son mode 
vie occidental).

En  outre,  si  le  Pakistan  ne  perçoit  effectivement  des  impôts  qu'au­delà 
d'un certain  revenu  (PKR 200'000 pour un salarié ou PKR 100'000 pour 
un  non  salarié  [www.taxrates.cc;  état  au  6  février  2012]),  cela  ne  prive 
pas les contribuables de déposer une déclaration d'impôts. A.________ a 
donc  immanquablement  dû  se  soumettre  à  cette  obligation  dans  son 
pays; il lui était ainsi loisible de verser en cause ce document. De plus, au 
vu  des  déclarations  du  recourant,  qui  assure  avoir  gagné  environ 
PKR 600'000 en 2009,  il apparaît au Tribunal que celui­ci était soumis à 
l'impôt pour la période concernée et devait ainsi être à même de fournir à 
l'autorité  inférieure  une  décision  de  taxation.  Le  Tribunal  de  céans 
constate en outre que  la déclaration d'impôt pakistanaise comporte une 
rubrique  "pertes  et  profits"  (cf.  www.fbr.gov.pk),  ce  qui  contredit 
l'affirmation du  recourant selon  laquelle  il n'est pas d'usage au Pakistan 
de dresser un bilan ou un compte de pertes et profits.

9.3.  Enfin,  l'intéressé  argue  qu'en  raison  de  la  corruption  touchant  les 
institutions de son pays de  résidence,  il  ne pourrait  se voir délivrer une 
attestation  des  autorités  fiscales  pakistanaises;  cet  argument  tombe  à 
faux. En effet,  non  seulement  l'intéressé doit  être,  comme on  l'a  vu,  en 

C­1108/2011

Page 12

possession de sa déclaration d'impôt et d'une décision de  taxation pour 
l'année  2009, mais  encore,  on  voit mal  comment  une  personne en  vue 
telle  que  lui,  avocat  au  barreau  de  X.________  et  conférencier  à 
l'université  islamique  de  cette  ville  ne  pourrait,  si  besoin  était,  se  faire 
délivrer un tel document.

9.4.  Au  vu  de  ce  qui  précède,  il  appert  au  Tribunal  de  céans  que  le 
recourant a manqué à son devoir d'informer l'autorité compétente de ses 
revenus. Partant, c'est de bon droit que l'administration a procédé à une 
taxation  d'office.  En  l'occurrence,  au  vu  de  la  jurisprudence  précitée,  le 
Tribunal  de  céans  ne  voit  pas  de  raisons  suffisantes  pour  remettre  en 
question  le  choix  de  l'administration  consistant  à  retenir  une majoration 
maximale  de  30%  du  revenu  pour  la  période  en  cause,  d'autant  que 
l'assuré est resté très imprécis quant aux revenus effectivement obtenus 
au Pakistan et n'a pas fourni les pièces justificatives requises permettant 
de  rendre  vraisemblable  ses  déclarations.  En  2008,  le  revenu  du 
recourant  soumis  à  cotisations  s'élevait  à  Fr. 22'100.­­.  La  cotisation 
AVS/AI  avait  ainsi  été  fixée  à  Fr. 2'230.75  (décision  de  taxation  pour 
2008, CSC pce 77). Pour 2009,  le revenu soumis à cotisations peut par 
conséquent être majoré de 30%,  taux admis par  la  jurisprudence du TF 
(cf.  consid.  7.3  ci­dessus).  Le  revenu  déterminant  se monte  dès  lors  à 
Fr. 28'700.­­  et  la  cotisation  AVS/AI  pour  la  période  1er  janvier  au 
30 juin 2009 est de Fr. 2'897.­­ (CSC pces 102 et 103), comme l'a retenu 
l'autorité inférieure dans la décision entreprise.

9.5. Partant, le recours, manifestement infondé, doit être rejeté. Au vu de 
son  issue,  le  présent  litige  peut  être  tranché  par  le  juge  unique 
(art. 85bis al. 3 LAVS).

10. 
Il  n'est  pas  perçu  de  frais  de  procédure  (art.  85bis al.  2  LAVS). Compte 
tenu  de  l'issue  de  la  procédure,  il  n'est  pas  alloué  de  dépens 
(art. 64 al. 1 PA a contrario en relation avec les art. 7 ss du règlement du 
21  février  2008  concernant  les  frais,  dépens  et  indemnités  fixés  par  le 
Tribunal administratif fédéral [FITAF, RS 173.320.2]).

(Le dispositif se trouve à la page suivante)

 

C­1108/2011

Page 13

Par ces motifs, le Tribunal administratif fédéral prononce :

1. 
Le recours est rejeté.

2. 
Il n'est pas perçu de frais de procédure.

3. 
Il n'est pas alloué de dépens.

4. 
Le présent arrêt est adressé :

– au recourant (Recommandé + AR)
– à l'autorité inférieure (n° de réf. _._._._ ; Recommandé)
– à l'Office fédéral des assurances sociales (Recommandé)

La juge unique : La greffière :

Madeleine Hirsig­Vouilloz Audrey Bieler

Indication des voies de droit :

La  présente  décision  peut  être  attaquée  devant  le  Tribunal  fédéral, 
Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerne, par la voie du recours en matière de 
droit public, dans les trente jours qui suivent la notification (art. 82 ss, 90 
ss et 100 de  la  loi  fédérale du 17 juin 2005 sur  le Tribunal  fédéral  [LTF, 
RS 173.110]). Le mémoire doit indiquer les conclusions, les motifs et les 
moyens de preuve, et être signé. La décision attaquée et les moyens de 
preuve doivent être joints au mémoire, pour autant qu'ils soient en mains 
du recourant (art. 42 LTF).

Expédition :