# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 06f5294f-6ab9-51bc-a168-d57bfc9531cf
**Source:** Genève (GE)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2022-01-17
**Language:** fr
**Title:** Genf Tribunal administratif de première instance en matière fiscale 17.01.2022 A/4290/2021
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/GE_Gerichte/GE_TAPI_001_A-4290-2021_2022-01-17.pdf

## Full Text

R É P U B L I Q U E  E T  
 

C A N T O N  D E  G E N È V E  

P O U V O I R  J U D I C I A I R E  

A/4290/2021 JTAPI/34/2022 

 

JUGEMENT 

DU TRIBUNAL ADMINISTRATIF 

DE PREMIÈRE INSTANCE 

du 17 janvier 2022 

 

dans la cause 

 

Madame A______ 

contre 

 

OFFICE CANTONAL DE LA POPULATION ET DES MIGRATIONS 

 

- 2/6 - 

A/4290/2021 

EN FAIT 

1. Madame A______, née le ______ 1983, est ressortissante gambienne. 

2. Par demande effectuée en ligne le 29 novembre 2021, elle a sollicité une 
prolongation de son visa. Elle était arrivée dans l'espace Schengen le 19 
septembre 2021 et la date prévue pour son départ était le 2 décembre 2021. Le 
motif de sa demande était de pouvoir obtenir un délai pour voyager avec son futur 
bébé lorsque cela serait possible pour lui, mais aussi d'éviter les violences en 
cours en raison des élections prévues [en Gambie] pour le 4 décembre 2021. 

3. Par décision du 7 décembre 2021, l’office cantonal de la population et des 
migrations (ci-après : OCPM) a répondu négativement à cette demande. Les 
raisons que Mme A______ avait invoquées ne constituaient pas un cas de force 
majeure ou humanitaire. Un délai au 17 décembre 2021 lui était imparti pour 
quitter la Suisse et le territoire des Etats membres de l'espace Schengen. Cette 
décision était déclarée exécutoire nonobstant recours. 

4. Par acte du 17 décembre 2021, Mme A______ a recouru contre cette décision 
auprès du Tribunal administratif de première instance (ci-après : le tribunal) en 
réitérant sa demande de prolongation de trois à six mois. Le 12 décembre 2021, 
elle avait accouché par césarienne en toute urgence et souhaitait pouvoir se 
remettre physiquement de cette opération et obtenir les documents du nourrisson 
pour voyager en bonne santé et en sécurité. Elle se référait notamment à la 
détérioration des infrastructures de santé publique en Gambie. À l'appui de son 
recours, elle a produit notamment un certificat médical établi le 15 décembre 2021 
par le service d'obstétrique des Hôpitaux universitaires de Genève (HUG), 
attestant du fait qu'elle serait apte à voyager en avion à partir de deux semaines 
après son accouchement, soit à partir du 26 décembre 2021. Cependant, son 
nouveau-né n'était autorisé à prendre l'avion qu'à partir d'au moins un mois de vie, 
et cela sur accord des pédiatres. 

5. Par écritures du 23 décembre 2021, l'OCPM s'est opposé à la restitution de l'effet 
suspensif au recours. L'octroi d'un tel effet reviendrait à accorder à l'intéressé un 
droit de séjour. Sur le fond, Mme A______ ne satisfaisait pas aux strictes 
conditions permettant exceptionnellement la prolongation d'un visa Schengen 
pour motif de force majeure. Toutefois, l'OCPM était disposé à tolérer la présence 
de Mme A______ jusqu'au 1er février 2022. Une fois cette date passée, une 
décision formelle de renvoi lui serait notifiée s'il était constaté qu'elle n'avait pas 
quitté le territoire. 

6. Par courrier du 10 janvier 2022, Mme A______ a en substance décrit les 
problèmes de santé qu'elle avait connu dans le passé et qui rendaient a priori 
presque impossible la conception d'un enfant. Elle avait donc été prise au 

- 3/6 - 

A/4290/2021 

dépourvu en apprenant sa grossesse. Elle souhaitait que son fils puisse commencer 
« ses injections d'immunisation pour le protéger contre la mortalité infantile » et 
lui donner une chance de bien démarrer dans la vie. Avec les cas très élevés 
d'infection de Covid, elle n'était pas rassurée de voyager avec son bébé. Elle 
demandait donc un peu de temps pour qu'elle-même et son fils soient en bonne 
santé avant de rentrer. 

7. Par un autre courrier également daté du 10 janvier 2022, Mme A______ a adressé 
au tribunal une attestation médicale établie par les HUG le 10 janvier 2022, selon 
laquelle, compte tenu du jeune âge de l'enfant et de la difficulté à mettre en place 
un suivi pédiatrique adéquat en Gambie, il était recommandé que le bébé puisse 
bénéficier d'un suivi pédiatrique à Genève durant les six premiers mois de vie. 
Cela lui permettrait de recevoir les premières vaccinations dans les délais 
recommandés par l'OMS et de voyager dans de bonnes conditions. 

 

EN DROIT 

1. Le Tribunal administratif de première instance connaît des recours dirigés, comme 
en l’espèce, contre les décisions de l'office cantonal de la population et des 
migrations relatives au statut d'étrangers dans le canton de Genève (art. 115 al. 1 
et 116 al. 1 de la loi sur l’organisation judiciaire du 26 septembre 2010 - LOJ - E 
2 05 ; art. 3 al. 1 de la loi d'application de la loi fédérale sur les étrangers du 16 
juin 1988 - LaLEtr - F 2 10). 

2. Interjeté en temps utile et dans les formes prescrites devant la juridiction 
compétente, le recours est recevable au sens des art. 60 et 62 à 65 de la loi sur la 
procédure administrative du 12 septembre 1985 (LPA - E 5 10). 

3. La présente cause est régie par la loi fédérale sur les étrangers et l'intégration du 
16 décembre 2005 (LEI - RS 142.20), et de l'ordonnance relative à l'admission, au 
séjour et à l'exercice d'une activité lucrative du 24 octobre 2007 (OASA - RS 
142.201). 

4. S'appliquent également, en matière de visas, le règlement (CE) n° 810/2009 du 
Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 13 juillet 2009 
établissant un code communautaire des visas (Code des visas) et le règlement 
(UE) n° 154/2012 du 15 février 2012, modifiant le règlement (CE) n° 810/2009. 

Tout étranger entré légalement dans l’espace Schengen peut y séjourner sans 
exercer d’activité lucrative, pendant trois mois (90 jours) sur une période de six 
mois (180 jours) sans autorisation sauf si la durée fixée dans le visa (pour les 
personnes soumises à l’obligation du visa) est plus courte (art. 10 al. 1 LEI et 9 al.  

- 4/6 - 

A/4290/2021 

1 OASA et art. 6 du règlement (UE) 2016/399 du Parlement européen et du 
Conseil du 9 mars 2016 concernant un code de l'Union relatif au régime de 
franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen). 

Les étrangers disposant d’un visa pour un séjour de trois mois au plus doivent 
demander la prolongation de leur visa quatorze jours avant son expiration auprès 
de l’autorité cantonale compétente en matière d’étrangers (art. 88 al. 1 OASA), 
lorsqu’ils ne peuvent pas quitter la Suisse dans les délais fixés par le visa ou 
lorsque le but de leur séjour a changé (art. 11 OASA). 

5. La durée de validité et/ou la durée de séjour prévue dans un visa délivré est 
prolongée si les autorités compétentes de l’Etat membre concerné considèrent que 
le titulaire du visa a démontré l’existence d’une force majeure ou de raisons 
humanitaires l’empêchant de quitter le territoire des Etats membres avant la fin de 
la durée de validité du visa ou de la durée du séjour qu’il autorise (art. 33 al. 1 
1ère phr. du règlement (CE) n°810/2009 du Parlement européen et du Conseil du 
13 juillet 2009 établissant le code communautaire des visas (code des visas [JO L 
243 du 15 septembre 2009, p. 1-58]). 

Par « force majeure », on entend, par exemple, une modification à la dernière 
minute, par la compagnie aérienne, d’un horaire de vol (en raison des conditions 
météorologiques ou d’une grève) et, par « raisons humanitaires », la maladie 
grave et soudaine de la personne concernée (impliquant qu’elle ne soit pas en 
mesure de voyager) ou la maladie grave et soudaine ou le décès d’un parent 
proche vivant dans un Etat membre (annexe de décision d'exécution de la 
Commission modifiant la décision C(2010) 1620 final en ce qui concerne le 
remplacement du Manuel relatif au traitement des demandes de visa et à la 
modification des visas délivrés (ci-après: Manuel des visas I), partie V. ch. I p. 
134). 

6. La durée de validité et/ou la durée du séjour prévue dans un visa délivré peut être 
prolongée si son titulaire démontre l’existence de raisons personnelles graves 
justifiant la prolongation de la durée de validité ou de séjour (art. 33 al. 2 1ère phr. 
du code des visas ; Manuel des visas I, partie V. ch. I p. 134). 

Comme exemple de « raisons personnelles impératives » justifiant la prolongation 
d’un visa, le Manuel des visas (p. 135) cite le cas d’un ressortissant d’un Etat tiers 
qui se rend dans un Etat membre de la CE pour y chercher un membre de la 
famille ayant subi une opération. La veille de la date de départ prévue, le patient 
fait une rechute et n’est autorisé à quitter l’hôpital que deux semaines plus tard. Il 
cite également le cas d’un ressortissant d’un Etat tiers qui se rend dans un Etat 
membre de la CE pour négocier un contrat avec une compagnie de cet Etat et 
visiter plusieurs sites de production. Les négociations durent plus longtemps que 
prévu et il doit rester une semaine de plus. En revanche, ne constitue pas une 
raison personnelle impérative le fait, pour un ressortissant d’un Etat tiers qui s’est 

- 5/6 - 

A/4290/2021 

rendu dans un Etat membre pour prendre part à une réunion familiale et qui y 
rencontre un ancien ami, de vouloir prolonger son séjour de deux semaines. 

7. En l'espèce, la situation de la recourante et de son bébé ne constitue ni une 
situation de force majeure, ni une raison personnelle impérative au sens qui vient 
d'être rappelé. Si l'on aurait pu envisager que tel fût le cas dans les premiers jours 
qui ont suivi la naissance du bébé, force est de constater qu'à ce jour, plus d'un 
mois s'est écoulé depuis ce moment, période pendant laquelle le corps médical 
avait recommandé de ne pas faire voyager l'enfant. Actuellement, la 
recommandation émise par certificat médical du 10 janvier 2022 concerne un 
avantage qu'aurait l'enfant à pouvoir demeurer à Genève durant ses six premiers 
mois de vie, afin d'y recevoir certains vaccins, ce qui est loin de constituer une 
situation analogue à une atteinte grave ou même à un risque d'atteinte grave à la 
santé, selon le cadre légal rappelé plus haut. Il ne faut par ailleurs pas oublier qu'à 
défaut de preuve contraire, la recourante pourra faire vacciner son enfant dès son 
retour en Gambie. 

Quant aux troubles politiques que la recourante craignait dans la période qui a 
précédé les élections tenues le 4 décembre 2021, la situation est désormais 
considérée comme largement calme selon le Département fédéral des affaires 
étrangères (https://www.eda.admin.ch/eda/fr/dfae/representations-et-conseils-aux-
voyageurs/gambie/conseils-voyageurs-gambie.html#eda5de9bf ; consulté le 17 
janvier 2022). 

8. Par conséquent, c'est à bon escient et conformément aux dispositions légales 
applicables que l'autorité intimée a refusé de prolonger le visa de la recourante. 

9. Son recours sera donc rejeté, ce qui rend sans objet la question de la restitution de 
l'effet suspensif du recours ou l'octroi de mesures provisionnelles. 

10. La recourante, qui succombe, est condamnée au paiement d'un émolument de 
CHF 500.-, lequel est couvert par l'avance de frais de même montant. 

11. Vu l'issue du litige, il ne sera pas octroyé d'indemnité de procédure. 

12. En vertu des art. 89 al. 2 et 111 al. 2 de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 
2005 (LTF - RS 173.110), le présent jugement sera communiqué au secrétariat 
d'État aux migrations. 

- 6/6 - 

A/4290/2021 

PAR CES MOTIFS 

LE TRIBUNAL ADMINISTRATIF 

DE PREMIÈRE INSTANCE 

1. rejette le recours formé par Madame A______ le 17 décembre 2021 contre la 
décision de l'office cantonal de la population et des migrations du 7 décembre 
2021 ; 

2. condamne Madame A______ au paiement d'un émolument de CHF 500.-, lequel 
est couvert par l'avance de frais de même montant ; 

3. dit qu'il n'est pas octroyé d'indemnité de procédure ; 

4. dit que, conformément aux art. 132 LOJ, 62 al. 1 let. b et 65 LPA, le présent 
jugement est susceptible de faire l'objet d'un recours auprès de la chambre 
administrative de la Cour de justice (10 rue de Saint-Léger, case postale 1956, 
1211 Genève 1) dans les trente jours à compter de sa notification. L'acte de 
recours doit être dûment motivé et contenir, sous peine d'irrecevabilité, la 
désignation du jugement attaqué et les conclusions du recourant. Il doit être 
accompagné du présent jugement et des autres pièces dont dispose le recourant. 

Au nom du Tribunal : 

Le président 

Olivier BINDSCHEDLER TORNARE 

 

Copie conforme de ce jugement est communiquée aux parties, ainsi qu’au secrétariat 
d'État aux migrations. 

Genève, le  La greffière