# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 0d15e416-949c-5464-bb04-d0bcc7c2dcac
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2012-02-07
**Language:** fr
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 07.02.2012 C-4276/2011
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_C-4276-2011_2012-02-07.pdf

## Full Text

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t

T r i buna l   adm in i s t r a t i f   f édé ra l

T r i buna l e   ammin i s t r a t i vo   f ede ra l e

T r i buna l   adm in i s t r a t i v   f ede ra l

   

Cour III
C­4276/2011

A r r ê t   d u   7   f é v r i e r   2 0 1 2

Composition Elena Avenati­Carpani, présidente du collègue, 
Madeleine Hirsig­Vouilloz, Beat Weber, juges,
Delphine Queloz, greffière.

Parties A._______, 
représenté par le Comité de protection des travailleurs 
recourant, 

contre

Office de l'assurance­invalidité pour les assurés 
résidant à l'étranger (OAIE), avenue Edmond­Vaucher 18, 
case postale 3100, 1211 Genève 2,   
autorité inférieure. 

Objet Assurance­invalidité, décision du 5 juillet 2011.

C­4276/2011

Page 2

Vu

la décision du 5 juillet 2011, par  laquelle  l'Office de  l'assurance­invalidité 
pour les assurés résidant à l'étranger (OAIE) sur la base du prononcé de 
l'Office AI du canton de Bâle­Campagne (OAI­BL) a rejeté la demande de 
prestations  de  l'assurance­invalidité  présentée  par  A._______, 
ressortissant français, né en 1953, 

le  recours  du  12 juillet 2011  (TAF  pce 1)  interjeté  par  A._______,  par 
l'intermédiaire  de  son  représentant,  à  l'encontre  de  cette  décision  par 
devant le Tribunal administratif fédéral (TAF) et concluant implicitement à 
son annulation et à l'octroi d'une rente,

la  réponse  de  l'OAIE  du  7 octobre 2011  (TAF  pce 3)  dans  laquelle  il 
propose, sur la base du préavis du 30 septembre 2011 de l'OAI­BL fixant 
une  pleine  capacité  de  travail  dans  une  activité  de  substitution  et  une 
capacité de travail de 50 % dans l'ancienne activité de boulanger, le rejet 
du recours et la confirmation de la décision attaquée,

la  réplique  du  8 novembre 2011  par  laquelle  l'assuré  a  réitéré  ses 
conclusions  et  a  produit  un  nombre  important  de  certificats  médicaux 
récents (TAF pce 6),

la  duplique  du  7 décembre 2011  (TAF  pce 9),  dans  laquelle  l'OAIE 
propose, sur  la base de  la prise de position du 28 novembre 2011 (TAF 
pce 8)  de  l'OAI­BL  indiquant  que  les  nombreux  documents  produits 
exigent une clarification médicale,  l'admission du recours et  le renvoi de 
la cause à l'administration pour complément,

et considérant

que sous réserve des exceptions – non réalisées en l'espèce – prévues à 
l'art. 32  de  la  loi  du  17  juin  2005  sur  le  Tribunal  administratif  fédéral 
(LTAF, RS 173.32),  le Tribunal administratif  fédéral, en vertu de  l’art. 31 
LTAF, en relation avec l'art. 33 let. d LTAF et l'art. 69 al. 1 let. b de la loi 
fédérale  du  19  juin  1959  sur  l'assurance­invalidité  (LAI,  RS 831.20), 
connaît  des  recours  interjetés  par  les  personnes  résidant  à  l'étranger 
contre les décisions prises par l'OAIE,

que  l'art.  40  du  règlement  du  17  janvier  1961  sur  l'assurance­invalidité 
(RAI, RS 831.201) précise  les compétences des offices AI cantonaux et 
de  l'OAIE  qui  est  ainsi  compétent  pour  enregistrer  et  examiner  les 

C­4276/2011

Page 3

demandes des assurés domiciliés à  l'étranger,  sous  réserve de  l'art.  40 
al. 2 RAI, qui règle le cas particulier des demandes des frontaliers. 

que l'art. 40 al. 2 RAI prévoit en effet que l'office AI du secteur d'activité 
dans  lequel  le  frontalier exerce une activité  lucrative est compétent pour 
enregistrer et examiner les demandes présentées par les frontaliers, que  
cette règle s'applique également aux anciens frontaliers pour autant que 
leur domicile habituel se trouve encore dans la zone frontière au moment 
du dépôt de la demande et que l'atteinte à la santé remonte à l'époque de 
leur activité en tant que frontalier et qu'il appartient à l'OAIE de notifier les 
décisions (art. 40 al. 2 RAI dernière phrase),

que  selon  l'art. 37  LTAF,  la  procédure  devant  le  Tribunal  administratif 
fédéral est régie par la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure 
administrative  (PA, RS 172.021),  pour  autant  que  la  LTAF n'en dispose 
pas autrement,

qu'en vertu de  l'art. 3  let. dbis PA,  la procédure en matière d'assurances 
sociales n'est pas régie par la PA dans la mesure où est applicable la loi 
fédérale du 6 octobre 2000 sur la partie générale du droit des assurances 
sociales (LPGA, RS 830.1),

qu'à cet égard, aux termes de  l'art. 2 LPGA en relation avec  l'art. 1 al. 1 
LAI,  les  dispositions  de  la  LPGA  s'appliquent  à  l'assurance­invalidité 
(art. 1a  à  26bis  et  art. 28  à  70  LAI),  à moins  que  la  LAI  ne  déroge  à  la 
LPGA,

que  le  recourant est particulièrement  touché par  la décision attaquée, a 
un  intérêt  digne  de  protection  à  son  annulation  ou  à  sa  modification 
(art. 59 LPGA) et dispose ainsi de la qualité pour recourir,

que  le  recours,  dans  la mesure  où  il  a  été  introduit  dans  le  délai  et  la 
forme prescrits (art. 60 LPGA et art. 52 PA), est recevable,

qu'en vertu de l'art. 43 LPGA et de l'art. 69 RAI, l'OAIE doit examiner les 
demandes  de  prestations  d'invalidité,  prendre  d'office  les  mesures 
d'instruction  nécessaires  et  recueillir  les  renseignements  et  les  pièces 
dont  il  a  besoin,  en  particulier  sur  l'état  de  santé  du  requérant,  son 
activité, sa capacité de travail et son aptitude à être réadapté,

que  la  constatation  inexacte  ou  incomplète  des  faits  pertinents  est  un 
motif de recours (art. 49 let. b PA),

C­4276/2011

Page 4

que, dans sa prise de position du 28 novembre 2011 le service juridique 
de  l'OAI­BL  a  proposé  de  procéder  à  un  complément  d'instruction 
notamment  en  demandant  une  expertise  pluridisciplinaire  sur  l'état  de 
santé du recourant,

que,  dans  sa duplique du 7 décembre 2011,  l'OAIE a dès  lors  conclu  à 
l'admission  du  recours  et  au  renvoi  de  la  cause  à  l'administration  pour 
instruction complémentaire,

que  cette  réponse  ainsi  que  la  prise  de  position  de  l'OAI­BL  ont  été 
transmises  le  13 décembre 2011  au  recourant  pour  connaissance  et 
observations éventuelles,

qu'à la lecture des pièces versées au dossier, le Tribunal de céans ne voit 
pas de motif de s'écarter de la proposition de l'OAIE, attendu que l'art. 61 
al. 1  PA  l'autorise,  bien  qu'exceptionnellement,  à  renvoyer  l'affaire  à 
l'autorité  inférieure  avec  des  instructions  impératives,  la  situation 
médicale n'ayant pas encore  fait  l'objet d'une  investigation globale  (DTF 
137 V 210 consid. 4.4.1.4),

que  dans  ces  circonstances,  le  recours  du  12 juillet 2011  doit  être 
partiellement admis, en ce sens que la décision du 5 juillet 2011 doit être 
annulée  et  la  cause  renvoyée  à  l'autorité  inférieure  qui  rendra  une 
nouvelle décision après avoir complété l'instruction du dossier du point de 
vue médical, 

qu'il  n'y  a  pas  lieu  de  percevoir  des  frais  de  procédure  (art. 63  al. 1 
à 3 PA),

que  selon  la  jurisprudence  du  Tribunal  fédéral,  lorsque  la  cause  est 
renvoyée  à  l'administration  pour  instruction  complémentaire  et  nouvelle 
décision,  la partie qui a  formé  recours est  réputée avoir obtenu gain de 
cause (ATF 132 V 215 consid. 6.2),

que  conformément  aux  art. 64  al. 1  PA  et  7  al. 1  du  règlement  du 
21 février 2008  concernant  les  frais,  dépens  et  indemnités  fixés  par  le 
Tribunal  administratif  fédéral  (FITAF,  RS 173.320.2)  –  applicable  en 
l'espèce en vertu de l'art. 53 al. 2 in fine LTAF –, le Tribunal peut allouer à 
la  partie  ayant  obtenu  gain  de  cause  une  indemnité  pour  les  frais 
indispensables et relativement élevés qui lui ont été occasionnés,

C­4276/2011

Page 5

que  les  honoraires  du  représentant  sont  fixés,  selon  l'appréciation  de 
l'autorité, en  raison de  l'importance et de  la difficulté du  litige, ainsi que 
d'après le travail et le temps que le représentant a dû y consacrer,

qu'en  l'espèce,  il  se  justifie,  eu  égard  à  ce  qui  précède,  d'allouer  à  la 
partie recourante une indemnité à titre de dépens de Fr. 800.­­ à charge 
de l'OAIE, 

(dispositif à la page 6)

C­4276/2011

Page 6

le Tribunal administratif fédéral prononce :

1. 
Le  recours  est  partiellement  admis  et  la  décision  du  5 juillet 2011  est 
annulée.  La  cause  est  renvoyée  à  l'OAIE  qui  rendra  une  nouvelle 
décision après avoir complété l'instruction du dossier.

2. 
Il n'est pas perçu de frais de procédure.

3. 
L'OAIE versera à la partie recourant Fr. 800.­­ à titre de dépens. 

4. 
Le présent arrêt est adressé :

– au recourant (Recommandé AR)
– à l'autorité inférieure (n° de réf. ___.____.____.__ ; Recommandé)
– à l'Office fédéral des assurances sociales, Berne (Recommandé)

La présidente du collège : La greffière :

Elena Avenati­Carpani Delphine Queloz

Indication des voies de droit :

Pour autant que les conditions au sens des art. 82 ss, 90 ss et 100 ss de 
la  loi  fédérale du 17 juin 2005 sur  le Tribunal  fédéral  (LTF, RS 173.110) 
soient  remplies,  la  présente  décision  peut  être  attaquée  devant  le 
Tribunal  fédéral,  Schweizerhofquai  6,  6004  Lucerne,  par  la  voie  du 
recours  en  matière  de  droit  public,  dans  les  trente  jours  qui  suivent  la 
notification.  Le  mémoire  doit  indiquer  les  conclusions,  les  motifs  et  les 
moyens de preuve, et être signé. La décision attaquée et les moyens de 
preuve doivent être joints au mémoire, pour autant qu'ils soient en mains 
du recourant (art. 42 LTF).

Expédition :