# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 388c398e-15b2-5381-a280-4756ce9cb734
**Source:** Ticino (TI)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2005-03-18
**Language:** it
**Title:** Tessin Il Presidente della Pretura Penale 18.03.2005 10.2005.10
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/TI_Gerichte/TI_PP_001_10-2005-10_2005-03-18.html

## Full Text

Incarto
  n.

  10.2005.10/AMM

  DA
  4247/2004

  	
  Bellinzona

  18
  marzo 2005

   

  	
  Sentenza

  In nome

  della Repubblica e Cantone

  del Ticino

  	 

	
  Il Giudice della Pretura penale

  
	
  Marco Ambrosini

  
	
   

  
						

sedente con Barbara Marelli in
qualità di segretaria per giudicare

 

	
   

  	
  ACCU 1 

   

  

accusato di                    1.  circolazione
in stato di ebrietà

                                         per
aver condotto l'autovettura Renault targata __________ essendo in stato di
ubriachezza, così come risulta dal controllo medico del 7 novembre 2004 concludente per uno stato di ebrietà “media”;

                                         reato
previsto dall'art. 91 cpv. 1 vLCS;

                                         fatti
avvenuti a __________ il 7 novembre 2004;

                                     2.  opposizione
alla prova del sangue

                                         per
essersi intenzionalmente opposto alla prova del sangue per la determinazione
dell'alcolemia ordinata dall'autorità, nonostante l'avvertimento sulle possibili
conseguenze penali del suo rifiuto;

                                         reato
previsto dall'art. 91 cpv. 3 vLCS;

                                         fatti
avvenuti a __________ il 7 novembre 2004;

                                     3.  circolazione
malgrado la revoca

                                        per
aver condotto la vettura riferita al punto 1 sebbene la licenza di condurre gli fosse stata revocata dalla competente autorità amministrativa il 13 dicembre 2001 per un periodo indeterminato;

                                        reato
previsto dall'art. 95 n. 2 vLCS;

                                         fatti
avvenuti sul tratto __________ il 7 novembre 2004; 

                                     4.  lesioni
semplici

                                         per
aver intenzionalmente cagionato un danno al corpo di __________ colpendolo con
una testata e spintonandolo per terra procurandogli le lesioni descritte nel
certificato medico 7 novembre 2004 dell'Ospedale __________;

                                         reato
previsto dall'art. 123 n. 1 CP;

                                         fatti
avvenuti a __________ il 7 novembre 2004;

                                     5.  ingiuria

                                         per
avere, alla presenza di terze persone, offeso l'onore di __________ tacciandolo
di “…__________…” e “…__________…”;

                                         reato
previsto dall'art. 177 cpv. 1 CP;

                                         fatti
avvenuti a __________ il 7 novembre 2004;

                                     6.  contravvenzione
alla LF sugli stupefacenti

                                         per
avere, senza essere autorizzato, detenuto per il suo consumo personale 2 grammi
di haschisch;

                                         reato
previsto dall'art. 19a n. 1 LStup;

                                         fatti
avvenuti a __________ il 7 novembre 2004;

 

perseguito                          con
decreto d’accusa DA 4247/2004 del 16 dicembre 2004 del AINQ 1 che propone la condanna
dell’imputato: 

                                         1.  alla
pena di 90 (novanta) giorni di detenzione, da espiare,

                                         2.  alla
multa di fr. 1000.–,

                                         3.  alla
revoca del beneficio della sospensione condizionale concesso alla pena di 90
(novanta) giorni di detenzione decretata nei suoi confronti dal Ministero pubblico
il 14 luglio 2003,

                                         4.  al
pagamento della tassa di giustizia di fr. 200.– e delle spese di fr. 300.–,

e inoltre                             5.  rinvia
__________ al foro civile per eventuali pretese di risarcimento,

                                         6.  ordina
la confisca e la distruzione di 2 grammi di haschisch sequestratigli dalla
polizia il 7 novembre 2004;

 

vista                                  l’opposizione
al decreto d’accusa interposta il 20 dicembre 2004 dall’imputato;

 

indetto                               il
dibattimento 18 marzo 2005, al quale è comparso l’accusato;

 

accertate                           le
generalità dell'accusato e proceduto al suo interrogatorio;

 

preso atto                          che
nessuno ha chiesto nel termine di cui all'art. 276 cpv. 2 CPP la motivazione
scritta della sentenza, né ha formulato dichiarazione di ricorso;

 

rispondendo                       ai
seguenti quesiti:

                                     1.  se
l'imputato è autore colpevole di circolazione in stato d’ebrietà e/o opposizione
alla prova del sangue e/o circolazione malgrado la revoca e/o lesioni
semplici e/o ingiuria e/o contravvenzione alla LF sugli
stupefacenti;

                                     2.  in
caso di risposta affermativa al quesito n. 1:

                                         2.1  quale
pena dev'essere inflitta all'imputato,

                                         2.2  se
dev'essere concessa la sospensione condizionale della pena e, se sì, per quale
periodo di prova,

                                         2.3  se
dev'essere revocato il beneficio della sospensione condizionale concesso:

                                         –    alla
pena di 90 (novanta) giorni di detenzione decretata dal Ministero pubblico il
14 luglio 2003,

                                         –    alla
pena di 40 (quaranta) giorni di detenzione decretata dalle Assise correzionali
di Lugano il 18 gennaio 2002,

                                         –
   alla pena di 75 (settantacinque) giorni di detenzione decretata dal Ministero
pubblico il 4 marzo 2002,

                                               o,
in caso di risposta negativa, se dev'essere prolungato il rispettivo periodo di
prova;

                                     3.  se
dev'essere ordinata la confisca e la distruzione di 2 grammi di haschisch sequestratigli
dalla polizia il 7 novembre 2004;

                                     4.  il
giudizio sugli oneri processuali;

 

visti                                   gli
art. 91 cpv. 1 e 3, 95 n. 2 vLCS (nella versione in vigore fino al 31 dicembre
2004); 41, 48 seg., 58, 63, 68, 123 n. 1 e 177 cpv. 1 CP; 19a n. 1 LStup;
9 segg. e 273 segg. CPP; 39 LTG;

dichiara                            ACCU
1

                                         autore
colpevole di circolazione in stato di ebrietà, art. 91 cpv. 1 vLCS, di opposizione
alla prova del sangue, art. 91 cpv. 3 vLCS, di circolazione malgrado la
revoca, art. 95 n. 2 vLCS, di lesioni semplici, art. 123 n. 1 CP, di
ingiuria, art. 177 CP, e di contravvenzione alla LF sugli
stupefacenti, art. 19a LStup, per i fatti compiuti nelle circostanze
descritte nel decreto d’accusa DA 4247/2004 del 16 dicembre 2004 (con la
precisazione che le lesioni semplici sono limitate alle conseguenze della testata,
ad esclusione dello spintonamento, e l’ingiuria è limitata all’epiteto “__________”);

 

condanna                         ACCU
1

                                         1.  alla
pena di 80 (ottanta) giorni di detenzione, sospesi condizionalmente per un
periodo di prova di 5 (cinque) anni,

                                         2.  alla
multa di fr. 750.–,

                                         3.  al
pagamento delle tasse e spese giudiziarie di complessivi fr. 550.–; 

non revoca
                      il beneficio della sospensione condizionale concesso alla
pena di 90 (novanta) giorni di detenzione decretata nei suoi confronti dal Ministero
pubblico il 14 luglio 2003, ma ne prolunga di 1 (un) anno il periodo di prova,

non revoca                       il
beneficio della sospensione condizionale concesso alla pena di 75 (settantacinque)
giorni di detenzione decretata dal Ministero pubblico il 4 marzo 2002, ma ne
prolunga di 1 (un) anno il periodo di prova,

non revoca                       il
beneficio della sospensione condizionale concesso alla pena di 40 (quaranta)
giorni di detenzione decretata dalle Assise correzionali di Lugano il 18 gennaio
2002, ma ne prolunga di 1 (un) anno il periodo di prova,

 

rinvia
                               __________ al foro civile per eventuali pretese
di risarcimento,

 

ordina:
                        –   la confisca e la distruzione di 2 grammi di
haschisch sequestratigli dalla polizia il 7 novembre 2004;

                                     –   l'iscrizione
della condanna a casellario giudiziale, che sarà cancellata trascorso il
periodo fissato dagli art. 80 e 41 n. 4 CP;

                                    

assegna                            al
condannato un termine di tre mesi per il pagamento della multa e lo avverte che
in caso di mancato pagamento entro il termine la pena sarà commutata in arresto;

 

	
  Intimazione
  a:

  	
   

   

   

  – Ministero pubblico della Confederazione, Berna, 

  – Comando della Polizia cantonale, Bellinzona,

  – Ufficio giuridico della circolazione, Camorino (81098),

   – Sezione esecuzione pene e misure, Torricella,

  – Servizio di coordinamento in materia di casellario
  giudiziale, Bellinzona,

  – Ufficio del Giudice dell'istruzione e dell'arresto, Lugano.

   

  

La
sentenza è definitiva.

 

 

	
  terzi implicati

  	
  P_GLOSS_TERZI

  

Il giudice:                                                                                 La
segretaria:

Distinta di
pagamento         a carico del condannato:

                                         fr.                       750.–         multa

                                         fr.
                      200.–         tassa di giustizia

                                         fr.                       350.–         spese giudiziarie

                                         fr.                     1300.–         totale