# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 8b05be35-a40b-57e8-a010-c9f3ccfa8755
**Source:** Basel-Landschaft (BL)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2016-12-14
**Language:** de
**Title:** Basel-Land Kantonsgericht Abteilung Verfassungs- und Verwaltungsrecht 14.12.2016 810 15 34
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/BL_Gerichte/BL_KG_003_810-15-34_2016-12-14.pdf

## Full Text

Entscheid des Kantonsgerichts Basel-Landschaft, Abteilung Verfassungs- und 

Verwaltungsrecht 

 

vom 14. Dezember 2016 (810 15 34) 

____________________________________________________________________ 

 

 

 

Ausländerrecht 

 

 

Widerruf der Aufenthaltsbewilligung und Wegweisung  

 

 
Besetzung Präsidentin Franziska Preiswerk-Vögtli, Kantonsrichter Claude  

Jeanneret, Niklaus Ruckstuhl, Stefan Schulthess, Beat Walther,  
Gerichtsschreiberin Elena Diolaiutti 
 
 

Beteiligte A.____, Beschwerdeführer, vertreten durch Werner Michel,  
Rechtsanwalt 

  
 
gegen 
 
 

 Regierungsrat des Kantons Basel-Landschaft, 4410 Liestal,  
Beschwerdegegner 
 

  
  
Betreff Widerruf der Aufenthaltsbewilligung und Wegweisung  

(RRB Nr. 125 vom 27. Januar 2015) 
 
 
 
A. Der kosovarische Staatsangehörige A.____, geboren 1972, hielt sich in den Jahren 
1990 bis 1996 regelmässig als Saisonnier in der Schweiz auf. Nachdem er hier erfolglos um 
Asyl nachgesucht hatte, reiste er 1999 aus der Schweiz aus. Im zweiten Halbjahr 2008 hielt er 
sich illegal in der Schweiz auf. Am 26. Januar 2009 heiratete A.____ in seinem Heimatland die 
damals im Kanton Aargau wohnhafte slowakische Staatsangehörige B.____, welche über eine 

Seite 2 http://www.bl.ch/kantonsgericht 

Aufenthaltsbewilligung EG/EFTA verfügte. Am 2. März 2009 stellte B.____ beim Migrationsamt 
des Kantons Aargau das Gesuch um Nachzug ihres Ehemannes. Wegen anschliessend nicht 
bestätigten Verdachts auf Scheinehe tätigten die aargauischen Behörden diverse Abklärungen, 
ohne über das Gesuch zu entscheiden. Am xx.xx.2009 kam in C.____ die gemeinsame Tochter 
D.____ zur Welt. Anfang Februar 2010 zog B.____ mit ihrer Tochter nach E.____ und stellte 
daraufhin beim Amt für Migration des Kantons Basel-Landschaft (AfM) ein Gesuch um Nachzug 
ihres Ehemannes. Am 26. April 2010 erteilte das AfM A.____ eine Einreiseerlaubnis und am 
26. Mai 2010 die Aufenthaltsbewilligung EG/EFTA zum Verbleib bei der Ehefrau. Am 12. Mai 
2010 war A.____ in die Schweiz eingereist. 
 
B. Am 21. Oktober 2010 ermahnte das AfM A.____ schriftlich, nachdem dieser mit Straf-
befehl vom 16. Juli 2010 durch das Bezirksamt F.____ wegen Drohung, Tätlichkeiten und Wi-
derhandlungen gegen die Ausländergesetzgebung zu einer bedingten Geldstrafe von 120 Ta-
gessätzen zu je Fr. 30.-- sowie zu einer Busse von Fr. 1‘000.-- verurteilt worden war. Mit Straf-
befehl vom 12. Juli 2011 verurteilte die Staatsanwaltschaft G.____ A.____ wegen mehrfacher 
versuchter Erpressung, Drohung, Beschimpfung sowie Tätlichkeiten zu einer unbedingten 
Geldstrafe von 180 Tagessätzen zu je Fr. 90.-- sowie zu einer Busse von Fr. 200.--. Gleichzeitig 
widerrief sie den Strafbefehl vom 16. Juli 2010 wegen Rückfalls innerhalb der Probezeit und 
erklärte die darin ausgefällte Geldstrafe zur Zahlung fällig. Am 1. Dezember 2011 verwarnte das 
AfM A.____ förmlich wegen der strafrechtlichen Verurteilungen und drohte ihm für den Fall wei-
terer Straffälligkeiten die Wegweisung aus der Schweiz an. Am 27. Januar 2012 wurde dessen 
Aufenthaltsbewilligung EU/EFTA mit Gültigkeit bis zum 27. Januar 2017 verlängert. Nachdem 
B.____ am 28. Mai 2013 dem AfM mitgeteilt hatte, dass sie seit August 2012 getrennt von ih-
rem Ehemann lebe und die Ehe aus ihrer Sicht definitiv gescheitert sei, gewährte das AfM dem 
nunmehr und nachfolgend durch Werner Michel, Rechtsanwalt, vertretenen A.____ und B.____ 
das rechtliche Gehör betreffend einen allfälligen Widerruf der Aufenthaltsbewilligung von 
A.____.  
 
C. Mit Verfügung vom 13. August 2014 widerrief das AfM die Aufenthaltsbewilligung von 
A.____ und setzte diesem Frist zur Ausreise aus der Schweiz bis zum 13. September 2014. Im 
Wesentlichen wurde geltend gemacht, dass die Ehe zwischen B.____ und A.____ nach der 
Trennung im August 2012 definitiv gescheitert sei und sich Letzterer für sein Aufenthaltsrecht 
nicht mehr auf das Abkommen vom 21. Juni 1999 zwischen der Schweizerischen Eidgenossen-
schaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits 
über die Freizügigkeit (FZA) berufen könne. Es bestehe auch gestützt auf das Bundesgesetz 
über die Ausländerinnen und Ausländer (AuG) vom 16. Dezember 2005 kein Anspruch auf Auf-
enthalt, zumal die Ehegemeinschaft weniger als drei Jahre bestanden habe. Des Weiteren kön-
ne A.____ sich auch nicht auf die Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfrei-
heiten (EMRK) vom 4. November 1950 berufen, da die Beziehung zu seiner Tochter nicht als 
intensiv im Sinne der Rechtsprechung bezeichnet werden könne. Die Wegweisung erweise sich 
als verhältnismässig. Es liege auch keine Veranlassung vor, A.____ die Aufenthaltsbewilligung 
ermessensweise zu belassen. Ebenso wenig liege ein Härtefall vor.  
 

Seite 3 http://www.bl.ch/kantonsgericht 

D. Gegen diese Verfügung erhob A.____ mit Eingabe vom 24. August 2014 beim Regie-
rungsrat des Kantons Basel-Landschaft (Regierungsrat) Beschwerde. A.____ beantragte, die 
angefochtene Verfügung sei aufzuheben und es sei von einem Widerruf der Aufenthaltsbewilli-
gung und Wegweisung abzusehen. Eventualiter sei die Sache zur ergänzenden Feststellung 
des Sachverhalts und Neubeurteilung an das AfM zurückzuweisen; unter o/e-Kostenfolge. Im 
Wesentlichen machte er geltend, dass die Ehegatten anlässlich der Eheschutzverhandlung vom 
14. Mai 2014 übereinstimmend festgehalten hätten, dass sie das Getrenntleben am 1. Januar 
2014 aufgenommen hätten. Die eheliche Gemeinschaft habe länger als drei Jahre gedauert und 
A.____ sei erfolgreich integriert, so dass ein Aufenthaltsanspruch bestehe. Zudem bestehe zwi-
schen ihm und seiner Tochter eine enge emotionale und wirtschaftliche Bindung, weshalb er 
seinen Anspruch auf Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung auch aus der EMRK ableiten 
könne.  
 
Mit Eingabe vom 4. September 2014 reichte B.____ beim Zivilkreisgericht H.____ die Schei-
dungsklage ein.  
 
E. Mit Beschluss Nr. 0125 vom 27. Januar 2015 wies der Regierungsrat die Beschwerde 
ab. Entgegen der Auffassung des AfM kam der Regierungsrat zum Schluss, dass die Ehe län-
ger als drei Jahre gedauert habe. Da sich A.____ jedoch nicht tadellos verhalten habe, habe er 
aber weder gestützt auf Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG noch auf Art. 50 Abs. 1 lit. b AuG bzw. Art. 8 
Ziff. 1 EMRK einen Anspruch auf Belassung seiner Aufenthaltsbewilligung. Die Aufenthaltsbe-
willigung sei zudem nicht ermessensweise zu belassen und die Wegweisung auch unter Be-
rücksichtigung der Beziehung zwischen ihm und seiner Tochter verhältnismässig. Ein Härtefall 
liege nicht vor.  
 
F. Gegen diesen Beschluss erhob A.____ beim Kantonsgericht, Abteilung Verfassungs- 
und Verwaltungsrecht (Kantonsgericht), mit Eingabe vom 9. Februar 2015 Beschwerde und 
beantragte, es seien der Beschwerdeentscheid des Regierungsrats vom 27. Januar 2015 sowie 
die Verfügung des AfM vom 13. August 2014 aufzuheben. Es sei von einem Widerruf der Auf-
enthaltsbewilligung des Beschwerdeführers und dessen Wegweisung abzusehen. Eventualiter 
sei die Sache zur ergänzenden Feststellung des rechtserheblichen Sachverhalts und Neubeur-
teilung an das AfM zurückzuweisen; unter o/e-Kostenfolge zu Lasten des AfM bzw. der Staats-
kasse. In der ergänzenden Beschwerdebegründung vom 10. April 2015 wiederholte der Be-
schwerdeführer die beim Kantonsgericht bereits gestellten Begehren. Der Beschwerdeführer 
machte geltend, ihm sei die Aufenthaltsbewilligung gestützt auf Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG zu be-
lassen. Sollte sein Anspruch gestützt auf letztgenannte Bestimmung nicht bejaht werden, so 
wäre die Sache zur Abklärung der Beziehung zu seiner Tochter an das AfM zurückzuweisen.  
 
In seiner Vernehmlassung vom 11. Mai 2015 beantragte der Regierungsrat die Abweisung der 
Beschwerde unter o/e-Kostenfolge. Er hielt unter anderem fest, dass aufgrund des nicht tadel-
losen Verhaltens des Beschwerdeführers weder ein Rechtsanspruch gestützt auf Art. 50 Abs. 1 
lit. b AuG noch auf Art. 8 EMRK vorliege. Demzufolge bestehe auch kein Anlass für eine Prü-
fung der Frage, ob zwischen dem Beschwerdeführer und seiner Tochter in wirtschaftlicher und 
affektiver Hinsicht eine besonders enge Beziehung im Sinne einer (weiteren) Voraussetzung für 

Seite 4 http://www.bl.ch/kantonsgericht 

die Annahme des Rechtsanspruchs gestützt auf Art. 50 Abs. 1 lit. b AuG bzw. Art. 8 EMRK zu 
bejahen sei.  
 
Mit präsidialer Verfügung vom 17. Juli 2015 wurden die Akten des Ehescheidungsverfahrens ab 
Zivilkreisgericht H.____ beigezogen. Am 28. Juli 2015 wurde das vorliegende Verfahren mit 
präsidialer Verfügung sistiert bis zum Vorliegen des Protokolls der Hauptverhandlung vor dem 
Zivilkreisgericht H.____, da sich im dortigen Verfahren auch für das vorliegende Verfahren we-
sentliche Sachverhaltsfragen stellen würden. Mit Schreiben vom 29. April 2016 (recte wohl 
29. Mai 2016) teilte das Zivilkreisgericht H.____ mit, dass durch Urteil vom 26. April 2016, wel-
ches am 13. Mai 2016 in Rechtskraft erwachsen sei, die Ehe von A.____ und B.____ geschie-
den worden sei. Mit Präsidialverfügung vom 14. Juni 2016 wurde die Sistierung des vorliegen-
den Verfahrens aufgehoben und der Fall der Kammer zur Beurteilung im Rahmen einer Urteils-
beratung überwiesen. Des Weiteren holte das Kantonsgericht beim Regionalen Betreibungsamt 
I.____ und bei der Zivilrechtsverwaltung Basel-Landschaft einen Betreibungsregisterauszug des 
Beschwerdeführers ein.  
 
 
Das Kantonsgericht zieht  i n  E r w ä g u n g: 
 
1. Gemäss § 43 Abs. 1 des Gesetzes über die Verfassungs- und Verwaltungsprozess-
ordnung (VPO) vom 16. Dezember 1993 ist gegen Verfügungen und Entscheide des Regie-
rungsrats die verwaltungsgerichtliche Beschwerde beim Kantonsgericht zulässig. Demnach ist 
das Kantonsgericht zur Beurteilung der vorliegenden Beschwerde örtlich und sachlich zustän-
dig. Der Beschwerdeführer ist vom angefochtenen Entscheid berührt und hat ein schutzwürdi-
ges Interesse an dessen Aufhebung. Auch die weiteren formellen Voraussetzungen sind erfüllt, 
sodass auf die Beschwerde eingetreten werden kann. 
 
2. Mit der verwaltungsgerichtlichen Beschwerde können nach § 45 Abs. 1 lit. a und b 
VPO Rechtsverletzungen einschliesslich Überschreitung, Unterschreitung oder Missbrauch des 
Ermessens sowie die unrichtige oder unvollständige Feststellung des Sachverhalts gerügt wer-
den. Die Beurteilung der Angemessenheit ist dem Kantonsgericht dagegen – abgesehen von 
hier nicht vorliegenden Ausnahmefällen – untersagt (§ 45 Abs. 1 lit. c VPO). 
 
3. Streitgegenstand bildet die Frage, ob der Widerruf der Aufenthaltsbewilligung des Be-
schwerdeführers und dessen Wegweisung aus der Schweiz zu Recht erfolgten. 
 
4.1. Eine ausländische Person ist zur Anwesenheit in der Schweiz nur berechtigt, wenn sie 
eine Aufenthalts- oder Niederlassungsbewilligung besitzt oder wenn sie keiner solchen bedarf 
(Art. 10 und Art. 1 AuG; vgl. auch Art. 2 AuG). Die zuständige kantonale Behörde entscheidet in 
den Fällen nach Art. 18 ff. und 27 ff. AuG – im Rahmen der gesetzlichen Vorschriften und Ver-
träge mit dem Ausland – nach freiem Ermessen über die Zulassung zu einem Aufenthalt mit 
oder ohne Erwerbstätigkeit. Einen Rechtsanspruch auf die Erteilung einer Aufenthaltsbewilli-
gung hat die ausländische Person somit grundsätzlich nicht, es sei denn, das AuG oder völker-
rechtliche Verpflichtungen sehen dies vor (BGE 135 II 1 E. 1.1; PETER UEBERSAX, in: Peter 

Seite 5 http://www.bl.ch/kantonsgericht 

Uebersax/Beat Rudin/Thomas Hugi Yar/Thomas Geiser [Hrsg.], Ausländerrecht, 2. Aufl., Basel 
2009, Rz. 7.84 ff.). 
 
4.2. Zunächst ist festzuhalten, dass zwischen der Schweiz und der Republik Kosovo keine 
staatsvertragliche Vereinbarung besteht, welche dem Beschwerdeführer einen Anspruch auf 
Aufenthalt in der Schweiz einräumen würde. 
 
4.3. Die Erteilung bzw. Verlängerung von Aufenthaltsbewilligungen richtet sich grundsätz-
lich nach dem Ausländergesetz. Für Staatsangehörige der Mitgliedstaaten der Europäischen 
Union und ihre Familienangehörigen hat das Ausländergesetz allerdings nur insoweit Geltung, 
als das FZA keine abweichende Bestimmung enthält oder das AuG eine für den Ausländer vor-
teilhaftere Regelung enthält (Art. 2 Abs. 2 AuG).  
 
4.4. Der Beschwerdeführer verfügt über eine vom Aufenthaltsstatus seiner nunmehr von 
ihm geschiedenen slowakischen Ehefrau abgeleitete Aufenthaltsbewilligung EU/EFTA, die zu-
letzt bis am 27. Januar 2017 verlängert wurde. Nach Art. 3 Abs. 1 Anh. I FZA haben Familien-
angehörige einer Person, die Staatsangehörige einer Vertragspartei ist und ein Aufenthaltsrecht 
hat, das Recht, bei ihr Wohnung zu nehmen. Das Zivilkreisgericht H.____ hat durch Urteil vom 
26. April 2016, welches am 13. Mai 2016 in Rechtskraft erwachsen ist, die Scheidung der Ehe 
zwischen dem Beschwerdeführer und B.____ ausgesprochen. Damit ist der ursprüngliche An-
spruch des Beschwerdeführers auf Anwesenheit in der Schweiz gemäss Anhang I zum FZA 
weggefallen. Die abgeleitete Bewilligung des Drittstaatsangehörigen kann in diesem Fall man-
gels Fortbestehens der Bewilligungsvoraussetzungen gestützt auf Art. 23 Abs. 1 der Verord-
nung über die schrittweise Einführung des freien Personenverkehrs zwischen der Schweizeri-
schen Eidgenossenschaft und der Europäischen Union1 und deren Mitgliedstaaten sowie unter 
den Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation (Verordnung über die Einführung 
des freien Personenverkehrs, VEP) vom 22. Mai 2002 i.V.m. Art. 62 lit. d AuG (Nichteinhalten 
einer mit der Verfügung verbundenen Bedingung) widerrufen werden, da das FZA diesbezüg-
lich keine eigenen abweichenden Bestimmungen enthält (vgl. Art. 2 Abs. 2 AuG; Urteil des 
Bundesgerichts 2C_886/2011 vom 28. Februar 2002 E. 3.1). Anwendbar ist vorliegend somit  
– was von keiner Partei bestritten wird – vorbehältlich weiterer völkerrechtlicher Bestimmungen 
das AuG.  
 
5.1. Ausländische Ehegatten von Schweizer Bürgern haben unter Vorbehalt von Art. 51 
Abs. 1 AuG Anspruch auf Erteilung und Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung, wenn sie mit 
ihrem Partner zusammenwohnen. Der Bewilligungsanspruch besteht nach Art. 50 Abs. 1 AuG 
trotz Auflösens bzw. definitiven Scheiterns der Ehegemeinschaft fort, wenn diese mindestens 
drei Jahre gedauert und die betroffene ausländische Person sich hier erfolgreich integriert hat 
(lit. a) oder wichtige Gründe einen weiteren Aufenthalt in der Schweiz erforderlich machen (lit. b; 
BGE 136 II 113 E. 3.3.3). Da EU-Bürger und ihre Angehörigen freizügigkeitsrechtlich nicht 
schlechter gestellt werden dürfen als Schweizer Bürger in der gleichen Situation (vgl. Art. 2 
FZA), kann sich der Beschwerdeführer – losgelöst von der Bewilligungssituation seiner von ihm 
geschiedenen Ehefrau – auf diese Bestimmung berufen (Urteile des Bundesgerichts 

Seite 6 http://www.bl.ch/kantonsgericht 

2C_536/2016 vom 13. März 2017 E. 3.3; 2C_474/2014 vom 7. August 2015 E. 2; 2C_886/2011 
vom 28. Februar 2002 E. 4.1).  
 
5.2. Zu prüfen ist, ob die Ehegemeinschaft mindestens drei Jahre gedauert hat. Eine 
relevante Ehegemeinschaft im Sinne von Art. 50 Abs. 1 AuG liegt vor, solange die eheliche 
Beziehung tatsächlich gelebt wird und ein gegenseitiger Ehewille besteht. Massgeblicher 
Zeitpunkt für die retrospektive Berechnung der Dauer der ehelichen Gemeinschaft ist gemäss 
der bundesgerichtlichen Rechtsprechung in der Regel die Aufgabe der Haushaltsgemeinschaft; 
demgegenüber ist nicht relevant, wie lange die Ehe nach Beendigung des Zusammenlebens 
formell noch bestanden hat oder besteht (BGE 136 II 117 E. 3.2). Sodann ist einzig das 
Zusammenleben im Inland ausschlaggebend, die im Ausland gelebte Ehezeit wird an die 
Dreijahresfrist nicht angerechnet (BGE 137 II 347 f. E. 3.1.3; BGE 136 II 117 f. E. 3.3). Das AfM 
geht in seiner Verfügung vom 13. August 2014 davon aus, dass das Getrenntleben gemäss den 
übereinstimmenden Angaben der Ehegatten im migrationsrechtlichen Verfahren im August 
2012 aufgenommen worden sei und damit das Erfordernis der dreijährigen Dauer nicht erfüllt 
sei. Der Regierungsrat kommt hingegen zum Schluss, dass im vorliegenden Fall die 
Gerichtsdokumente des Eheschutzverfahrens, die auf direkter Befragung der Parteien fussen 
würden, einen vergleichsweise deutlich höheren Beweiswert aufweisen würden als die 
Aussagen, auf die sich das AfM stütze. Deswegen habe als Auflösungszeitpunkt der Ehege-
meinschaft der Januar 2014 zu gelten, womit die dreijährige Dauer erreicht sei.  
 
5.3. Die Ehefrau meldete bei der Gemeindekanzlei E.____ spätestens im September 2012 
ihren Ehemann nach unbekannt ab. Der Beschwerdeführer teilte der Gemeindekanzlei E.____ 
am 12. März 2013 mit, dass er sich immer noch an der Adresse in E.____ (bei seiner Ehefrau) 
aufhalte. Die Gemeinde hob den Wegzug daraufhin auf. Die Ehefrau teilte am 8. Mai 2013 dem 
AfM mit, dass sie seit August 2012 von ihrem Ehemann getrennt lebe. Mit Schreiben vom 
15. Juli 2013 gewährte das AfM dem Beschwerdeführer das rechtliche Gehör. Das AfM führte in 
diesem Schreiben an den Beschwerdeführer aus, dass Letztgenannter seit August 2012 von 
seiner Ehefrau getrennt lebe. Nach dieser langen Trennungszeit müsse von einem definitiven 
Scheitern der Ehe ausgegangen werden. Das AfM formulierte in diesem Schreiben die folgende 
Frage bzw. Anmerkung: “Aufgrund der Trennung vor mehr als zwei Jahren gehen wir davon 
aus, dass Ihre Ehe definitiv gescheitert ist. Trifft dies zu? (Falls nein, bitte ausführlich begrün-
den und wenn möglich belegen)“. Die Antwort des Beschwerdeführers lautete dahingehend, 
dass es stimme, aber die Trennung im August 2012 erfolgt sei. Auf die Frage des AfM im 
Schreiben vom 15. Juli 2013, wo er wohne, antwortete er, dass er in einigen Hotels und in letz-
ter Zeit bei seinem Bruder gewohnt habe.  
 
Die Ehefrau reichte am 30. Januar 2014 beim zuständigen Gericht ein Gesuch um Eheschutz 
ein. Der Beschwerdeführer wurde ab diesem Zeitpunkt sowohl im Eheschutzverfahren als auch 
im Verfahren betreffend Aufenthalt von Werner Michel, Rechtsanwalt, vertreten. Aus den Akten 
des Eheschutz- und des Scheidungsverfahrens geht hervor, dass der Zeitpunkt der Trennung 
immer wieder ein Thema war. Der Beschwerdeführer machte geltend, es habe Trennungen 
gegeben, er und seine Ehefrau hätten sich aber immer wieder zusammengerauft. Definitiv habe 
die Trennung erst per 1. Januar 2014 stattgefunden. Aufgrund der Akten ist ersichtlich, dass die 

Seite 7 http://www.bl.ch/kantonsgericht 

Ehefrau immer erklärt hat, seit August 2012 getrennt zu sein. So lautete das Rechtsbegehren 
im Gesuch um Eheschutzverfahren vom 30. Januar 2014 auf Bewilligung des Getrenntlebens 
per 1. August 2012. Aus keiner Aussage geht hervor, dass die Ehefrau ab diesem Zeitpunkt 
eine Wiederaufnahme des Ehelebens in Betracht gezogen hat oder eine Wiederaufnahme 
stattgefunden hat. Anlässlich der eheschutzrechtlichen Verhandlung vom 14. Mai 2014 verein-
barten die Parteien, sie hätten das Getrenntleben am 1. Januar 2014 aufgenommen. Der Ver-
einbarung entsprechend erkannte das Zivilkreisgericht H.____ im Urteil vom 14. Mai 2014, dass 
den Ehegatten das Getrenntleben bewilligt und festgestellt werde, sie hätten dieses bereits seit 
dem 1. Januar 2014 aufgenommen. Gemäss Protokoll der Gerichtsverhandlung vom 14. Mai 
2014 hatte der Beschwerdeführer bis zu jenem Zeitpunkt einen monatlichen Unterhaltsbeitrag 
von Fr. 800.-- für seine Tochter bezahlt, wobei er diesen Betrag der Ehefrau bar ausgehändigt 
habe. Gemäss den Ausführungen des Rechtsvertreters der Ehefrau anlässlich der Gerichtsver-
handlung betreffend Scheidung vom 19. Februar 2015 (siehe Protokoll der Gerichtsverhandlung 
vom 19. Februar 2015) hatte die Vizepräsidentin anlässlich der eheschutzrechtlichen Verhand-
lung vom 14. Mai 2014 den 1. Januar 2014 als Trennungszeitpunkt vorgeschlagen. Die Ehefrau 
habe dies akzeptiert, weil sie auf einen Unterhalt angewiesen gewesen sei. Im Scheidungsver-
fahren war der Zeitpunkt der Trennung ein zentraler Punkt, da die Ehefrau den Trennungszeit-
punkt per August 2012 angab und damit im Zeitpunkt der Einreichung der Scheidungsklage am 
4. September 2014 die zweijährige Trennungszeit gemäss Art. 114 des Schweizerischen Zivil-
gesetzbuches (ZGB) vom 10. Dezember 1907 abgelaufen gewesen wäre. Der Beschwerdefüh-
rer wandte dagegen ein, die Trennung sei am 1. Januar 2014 erfolgt, womit infolge der man-
gelnden Trennungszeit von zwei Jahren nicht auf die Scheidungsklage hätte eingetreten wer-
den könne. Mit Verfügung vom 19. Februar 2015 wurde der Prozess auf die Frage des Vorlie-
gens der Prozessvoraussetzung der zweijährigen Trennungsfrist beschränkt und es wurden die 
Akten des AfM beigezogen. Am 26. April 2016 und somit in jedem Fall nach Ablauf der zweijäh-
rigen Trennungszeit wurde die Ehe geschieden. Die Frage der zweijährigen Trennungsfrist 
konnte somit im Scheidungsverfahren offen bleiben.  
 
5.4. Im eheschutzrechtlichen Entscheid des Zivilgerichts H.____ vom 14. Mai 2014 wurde 
die Vereinbarung zwischen den Parteien übernommen und festgestellt, dass die Ehegatten das 
Getrenntleben bereits seit dem 1. Januar 2014 aufgenommen hätten. Die Haushaltsgemein-
schaft dauerte somit gemäss diesem Entscheid von der Einreise des Ehemannes am 12. Mai 
2010 bis zur Aufnahme des Getrenntlebens am 1. Januar 2014 und damit 3 Jahre und 7,5 Mo-
nate.  
 
Die Migrationsbehörden sind bei der Feststellung des Trennungszeitpunkts jedoch nicht an ei-
nen zwischen den Ehegatten vergleichsweise festgelegten Trennungszeitpunkt im Eheschutz-
verfahren gebunden. Es steht weder im Belieben der Ehegatten, den aufenthaltsrechtlich rele-
vanten Trennungszeitpunkt nachträglich selbst festzusetzen, noch sind deren Angaben durch 
das Eheschutzgericht aus migrationsrechtlicher Sicht zu überprüfen (KGE VV vom 13. Juli 2016 
[810 15 281] E. 6.2). Vorliegend war der Trennungszeitpunkt auch im eheschutzrechtlichen Ver-
fahren ein Thema. Der Beschwerdeführer hatte jedoch im Rahmen des migrationsrechtlichen 
Verfahrens unmissverständlich und in Übereinstimmung mit der Aussage der Ehefrau explizit 
geantwortet, seit August 2012 von der Ehefrau getrennt zu sein. Erst nachdem der Beschwer-

Seite 8 http://www.bl.ch/kantonsgericht 

deführer anwaltlich vertreten war und er mit grosser Wahrscheinlichkeit über die Tragweite des 
Trennungszeitpunkts für das Scheidungs- und Migrationsverfahren informiert wurde, hat er in 
den verschiedenen Verfahren bestritten, bereits seit August 2012 von seiner Ehefrau getrennt 
zu sein. Die Ehefrau hat die Vereinbarung vom 14. Mai 2014, wonach das Getrenntleben be-
reits per 1. Januar 2014 aufgenommen wurde, unterzeichnet. Wie aus dem Protokoll der Ge-
richtsverhandlung vom 14. Mai 2014 hervorgeht, waren beide Parteien an einem Vergleich inte-
ressiert. Die Aussage des Anwalts der Ehefrau, dass diese den Vorschlag der Vorsitzenden, 
den Unterhalt an die Tochter auf Fr. 800.-- und denjenigen an die Ehefrau auf Fr. 300.-- festzu-
legen und festzustellen, dass das Getrenntleben bereits per 1. Januar 2014 aufgenommen wor-
den sei, akzeptiert und die Vereinbarung unterzeichnet habe, weil sie auf die Unterhaltsbeiträge 
angewiesen gewesen sei, ist glaubwürdig (vgl. Protokoll der Gerichtsverhandlung vom 14. Mai 
2014 und vom 19. Februar 2015). Da der Beschwerdeführer gemäss eigenen Aussagen seit 
August 2012 wechselnde Aufenthaltsorte (in verschiedenen Hotels und bei seinem Bruder) ge-
habt hat, kann auch der Tatsache, dass er der Gemeindekanzlei E.____ am 12. März 2013 mit-
teilte, er halte sich noch bei der Adresse in E.____ bei seiner Ehefrau auf, nicht viel Gewicht 
beigemessen werden, da der Grund dieser Aussage vielmehr in seinen wechselnden Aufent-
haltsadressen zu suchen ist. Aufgrund der gesamten Umstände ist mit grösster Wahrschein-
lichkeit davon auszugehen, dass es sich bei der Aussage des Beschwerdeführers, die Tren-
nung habe im Januar 2014 stattgefunden, um eine Schutzbehauptung handelt. Die Auflösung 
der Familiengemeinschaft hat somit – entgegen der Schlussfolgerung des Regierungsrats und 
im Einklang mit der Ansicht des AfM – als im August 2012 stattgefunden zu gelten. Damit hat 
die Ehegemeinschaft weniger als drei Jahre gedauert und ein Anspruch des Beschwerdeführers 
auf eine Aufenthaltsbewilligung nach Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG besteht nicht.  
 
5.5. Im Übrigen müsste der Anspruch gemäss dieser Bestimmung auch dann verneint wer-
den, wenn die Ehegemeinschaft mindestens drei Jahre bestanden hätte, da die Voraussetzung 
der erfolgreichen Integration - wie später aufzuzeigen sein wird - nicht erfüllt ist.  
 
6.1. Auch wenn die Ehegemeinschaft in der Schweiz nicht drei Jahre gedauert hat, kann 
sich nach Auflösung der Ehe ein Aufenthaltsanspruch ergeben, wenn wichtige persönliche 
Gründe einen weiteren Landesaufenthalt erforderlich machen (Art. 50 Abs. 1 lit. b AuG, der so-
genannte nacheheliche Härtefall). Als wichtiger Grund kommt vorliegend einzig eine schüt-
zenswerte Beziehung des Beschwerdeführers zu seiner in der Schweiz anwesenheitsberechtig-
ten Tochter D.____ in Frage (vgl. BGE 139 I 315 E. 2.1; Urteil des Bundesgerichts 
2C_873/2013 vom 25. März 2014 E. 3.4.1). Bei der Beurteilung, ob eine schutzwürdige Eltern-
Kind-Beziehung vorliegt, ist auf die Rechtsprechung zu Art. 8 EMRK abzustellen, können doch 
die wichtigen persönlichen Gründe im Sinne von Art. 50 Abs. 1 lit. b AuG, die einen weiteren 
Aufenthalt in der Schweiz erforderlich machen, nicht einschränkender verstanden werden als 
ein aus Art. 8 EMRK abgeleitetes Recht auf Erteilung und Verlängerung einer Aufenthaltsbewil-
ligung (Urteile des Bundesgerichts 2C_723/2014 vom 6. August 2015 E. 2.3; 2C_930/2012 vom 
10. Januar 2013 E. 4.1; HUGI YAR, Von Trennungen, Härtefällen und Delikten - Ausländerrecht-
liches rund um die Ehe- und Familiengemeinschaft, in: Jahrbuch für Migration 2012/2013, 2013, 
S. 80).  
 

Seite 9 http://www.bl.ch/kantonsgericht 

6.2. Ob das durch Art. 8 Ziff. 1 EMRK bzw. Art. 13 Abs. 1 der Bundesverfassung der 
Schweizerischen Eidgenossenschaft (BV) vom 18. April 1999, welcher einen inhaltlich identi-
schen Anspruch vermittelt (BGE 126 II 425 E. 4c/bb), geschützte Rechtsgut überhaupt betroffen 
ist und gegebenenfalls welche Interessen in Anwendung von Art. 8 Ziff. 2 EMRK gegeneinander 
abzuwägen sind, ist jeweils im Einzelfall zu beurteilen. Dem Kindesinteresse kommt bei der 
Interessenabwägung regelmässig eine gewichtige Bedeutung zu. Das private Interesse eines 
ausländischen Elternteils am Verbleib im Land vermag das öffentliche Interesse an einer ein-
schränkenden nationalen Einwanderungspolitik regelmässig zu überwiegen, wenn zwischen 
dem ausländischen Elternteil und seinem im Inland lebenden Kind eine besonders enge Bezie-
hung in affektiver und wirtschaftlicher Hinsicht besteht und sich dieser Elternteil in der Schweiz 
tadellos verhalten hat bzw. dessen bisheriges Verhalten in der Schweiz zu keinerlei Klagen An-
lass gegeben hat (sog. "tadelloses Verhalten"; BGE 140 I 147 E. 3.2; 139 I 319 E. 2.2; vgl. be-
reits BGE 120 Ib 5 f. E. 3c; vgl. zum Kriterium des tadellosen Verhaltens: Urteile des Bundesge-
richts 2C_723/2014 vom 6. August 2015 E. 2.3; 2C_728/2014 vom 3. Juni 2015; BGE 140 I 145 
E. 4 publiziert in: Die Praxis 2014 Nr. 90; MARC SPESCHA, in: Spescha/Thür/Zünd/Bolzli [Hrsg.], 
Kommentar Migrationsrecht, 4. Auflage, Zürich 2015, Rz. 8 zu Art. 50 AuG). Das Kindesinteres-
se, wenn möglich mit beiden Elternteilen in der Schweiz aufwachsen zu können, überwiegt 
demnach in einer Gesamtbetrachtung, wenn im Wesentlichen ausschliesslich Gründe der Zu-
wanderungssteuerung den privaten Interessen bereits anwesenheitsberechtigter Personen ge-
genüber stehen, nicht indessen, wenn es zusätzlich darum geht, die öffentliche Sicherheit und 
Ordnung vor der Gefahr weiterer (gewichtiger) Straftaten zu schützen (Urteile des Bundesge-
richts 2C_723/2014 vom 6. August 2015 E. 2.3; 2C_387/2014 vom 3. März 2015 E. 4.4.1; 
2C_740/2014 vom 27. April 2015 E. 4.2.5). Das Bundesgericht hat das Kriterium des tadellosen 
Verhaltens bisher streng gehandhabt und diesbezüglich seine Praxis nicht relativiert (vgl. BGE 
139 I 321 E. 2.5). Es hat diese jüngst einzig bei einer ausländischen Person etwas abge-
schwächt, die nicht mehr im gemeinsamen Haushalt mit dem schweizerischen Ehegatten lebte, 
jedoch über das Kind mit schweizerischer Nationalität – ohne es in der Obhut zu haben – we-
gen der fortbestehenden (formellen) Ehebeziehung noch die elterliche Sorge ausübte und zu-
dem die Beziehung zum Kind tatsächlich sehr eng war (Treffen mehrere Male pro Woche; BGE 
140 I 149 ff. E. 4.3 und 4.4). Die Praxis, in Bezug auf das Kriterium des tadellosen Verhaltens 
gewisse "untergeordnete" Vorkommnisse (abweichend von BGE 139 I 315 ff.) in einer Gesamt-
betrachtung etwas weniger stark zu gewichten, kommt nur in spezifischen Fällen bzw. bei be-
sonderen Umständen in Frage; diese müssen es ausnahmsweise rechtfertigen, allfällige (unter-
geordnete) Verstösse gegen die öffentliche Ordnung (bspw. untergeordnete ausländer- oder 
ordnungsrechtliche Delinquenz; kurzer, unverschuldeter Sozialhilfebezug) nicht notwendiger-
weise so stark zu gewichten, dass sie zum Vornherein die anderen Kriterien (Grad der tatsäch-
lichen affektiven und wirtschaftlichen Intensität der Beziehung zum Kind, zivilrechtliche Rege-
lung der familiären Verhältnisse, Dauer der Beziehung und des Aufenthalts, Grad der Integrati-
on aller Beteiligten, Kindesinteresse usw.) aufzuwiegen vermögen (Urteil des Bundesgerichts 
2C_728/2014 vom 3. Juni 2015 E. 4.1). 
 
6.3. Eine Berufung auf einen nachehelichen Härtefall und die konventionsrechtliche Garan-
tie von Art. 8 EMRK setzt eine familienrechtliche Beziehung von einer gewissen Intensität vo-
raus (BGE 139 I 315 E. 2.1). Das Konventionsrecht begründet keinen Anspruch darauf, das 

Seite 10 http://www.bl.ch/kantonsgericht 

Familienleben in einem bestimmten Staat verwirklichen zu können (Urteil des EGMR M.P.E.V. 
gegen Schweiz vom 8. Juli 2014 [3910/13] § 51). Das Recht auf Achtung des Familienlebens ist 
berührt, wenn eine staatliche Entfernungs- oder Fernhaltemassnahme eine nahe, echte und 
tatsächlich gelebte familiäre Beziehung einer in der Schweiz gefestigt anwesenheitsberechtig-
ten Person beeinträchtigt, ohne dass es dieser von vornherein ohne Schwierigkeiten möglich 
bzw. zumutbar wäre, das entsprechende Familienleben andernorts zu pflegen (BGE 140 I 145 
E. 3.1; BGE 139 I 330 E. 2.1; BGE 135 I 153 E. 2.1; vgl. zum Ganzen KGE VV vom 27. August 
2014 [810 14 167] E. 4.5 ff.). 
 
6.4. Der nicht sorge- bzw. obhutsberechtigte ausländische Elternteil kann die familiäre Be-
ziehung mit seinem Kind von vornherein nur in beschränktem Rahmen pflegen, nämlich durch 
Ausübung des ihm eingeräumten Besuchsrechts. Um dieses wahrnehmen zu können, ist es in 
der Regel nicht erforderlich, dass der ausländische Elternteil dauerhaft im selben Land wie das 
Kind lebt und dort über ein Anwesenheitsrecht verfügt. Unter dem Gesichtswinkel des Schutzes 
des Anspruchs auf Familienleben genügt, dass der Kontakt zum Kind über Kurzaufenthalte, 
Ferienbesuche bzw. die traditionellen oder modernen Kommunikationsmittel vom Ausland her 
grenzüberschreitend gelebt werden kann; gegebenenfalls sind die Modalitäten des Besuchs-
rechts den ausländerrechtlichen Vorgaben anzupassen (BGE 139 I 315 E. 2.2).  
 
Nach der ständigen Rechtsprechung des Bundesgerichts hat der nicht sorge- bzw. obhutsbe-
rechtigte ausländische Elternteil dann einen Anspruch auf Erteilung bzw. Verlängerung der Auf-
enthaltsbewilligung, wenn in wirtschaftlicher und affektiver Hinsicht eine besonders enge Bezie-
hung zum Kind besteht, diese Beziehung wegen der Distanz zum Herkunftsland der ausländi-
schen Person praktisch nicht aufrechterhalten werden könnte und deren bisheriges Verhalten in 
der Schweiz zu keinerlei Klagen Anlass gegeben hat. Der Begriff der besonderen Intensität der 
affektiven Beziehung wurde für bereits in der Schweiz ansässige ausländische Personen da-
hingehend präzisiert, dass das Erfordernis erfüllt ist, wenn der persönliche Kontakt im Rahmen 
eines nach heutigem Massstab üblichen Besuchsrechts ausgeübt wird (Urteil des Bundesge-
richts 2C_614/2014 vom 5. Mai 2015 E. 5.1.1; BGE 139 I 319 ff. E. 2.3 ff.). Nach wie vor bleibt 
aber erforderlich, dass auch in wirtschaftlicher Hinsicht eine besonders intensive Beziehung 
zwischen dem Kind und dem nicht sorgeberechtigten Elternteil besteht und dass dessen bishe-
riges Verhalten in der Schweiz zu keinerlei wesentlichen Klagen Anlass gegeben hat (BGE 139 
I 315 E. 2.5 S. 321; Urteil des Bundesgerichts 2C_547/2014 vom 5. Januar 2015 E. 3.2 mit 
Hinweisen).  
 
6.5. Wie im vorliegend angefochtenen Regierungsratsbeschluss ausgeführt wird, wider-
sprechen sich die Aussagen der Kindsmutter und des Beschwerdeführers bezüglich der Aus-
übung des Besuchsrechts. Die Vereinbarung der Ehegatten über die Scheidungsfolgen vom 
17. Dezember 2015, welche integrierender Bestandteil des Urteils betreffend Scheidung vom 
26. April 2016 bildet, sieht vor, dass das Besuchsrecht ab Unterzeichnung der Konvention vom 
17. Dezember 2015 bis Ende Juni 2016 jeweils alle 14 Tage während eines Tages von 08:00 
bis 18:00 Uhr, und zwar in Begleitung der Ehefrau oder deren Mutter, stattzufinden hatte. Ab 
Juli 2016 bis Dezember 2016 hatte das Besuchsrecht im gleichen Umfang, jedoch unbegleitet 
stattzufinden. Ab Januar 2017 hat der Vater das Recht und die Pflicht, die Tochter jedes zweite 

Seite 11 http://www.bl.ch/kantonsgericht 

Wochenende, jeweils von Samstag, 08:00 Uhr, bis Sonntag, 18:00 Uhr, zu Besuch zu sich zu 
nehmen. Zusätzlich hat der Vater das Recht, ab 2017 eine Ferienwoche pro Jahr mit D.____ zu 
verbringen. Ab 2018 erhöht sich das Ferienrecht auf 2 Wochen pro Jahr.  
 
6.6. Die Frage nach der Intensität der wirtschaftlichen und emotionalen Beziehung zwi-
schen dem Beschwerdeführer und seiner Tochter kann jedoch, wie bereits der Regierungsrat 
festgehalten hat, offen bleiben, da der Beschwerdeführer, wie nachfolgend aufzuzeigen sein 
wird, die Voraussetzung des tadellosen Verhaltens nicht erfüllt. Es ist allerdings fraglich, ob die 
affektive Beziehung des Beschwerdeführers zu D.____ als besonders intensiv zu bezeichnen 
wäre, da die Besuchsregelung für das Jahr 2016 nicht einmal das übliche Mass erreichte.  
 
6.7. Der Beschwerdeführer wurde mit Strafbefehl des Bezirksamts F.____ vom 16. Juli 
2010 wegen Drohung und Tätlichkeiten sowie wegen Widerhandlungen gegen die Ausländer-
gesetzgebung zu einer bedingten aufgeschobenen Geldstrafe von 120 Tagessätzen bei einer 
Probezeit von zwei Jahren zuzüglich einer Busse von Fr. 1‘000.-- verurteilt. Der Beschwerde-
führer hat gemäss Strafbefehl sein weibliches Opfer mit einer Handtasche geschlagen und es 
bedroht, indem er der Frau ein Küchenmesser an den Hals setzte und sie damit in Angst und 
Schrecken versetzte. Des Weiteren hat er seinem männlichen Opfer per SMS gedroht, es “fer-
tig“ zu machen. Aufgrund dieser Verurteilung ermahnte das AfM den Beschwerdeführer mit 
Schreiben vom 21. Oktober 2010 und machte ihn darauf aufmerksam, dass das AfM von ihm 
erwarte, dass er fortan nicht mehr straffällig werde und sich an die geltenden Gesetze halte. Mit 
Strafbefehl der Staatsanwaltschaft G.____ vom 12. Juli 2011 wurde der Beschwerdeführer we-
gen mehrfacher versuchter Erpressung, Drohung, Beschimpfung und Tätlichkeiten zu einer 
Geldstrafe von 180 Tagessätzen und einer Busse von Fr. 200.-- verurteilt. Gemäss Strafbefehl 
hat er dem Geschädigten im Zeitraum zwischen dem 9. und 15. November 2010 gedroht, seiner 
Familie etwas anzutun und ihn dahingehend erpresst, dass der Geschädigte ihm am 12. No-
vember 2010 Fr. 100‘000.-- zu überreichen habe, ansonsten er den Geschädigten “kaputt“ ma-
chen und seine Firma ruinieren würde. Nachdem der Erpresste nicht darauf eingegangen war, 
versuchte der Beschwerdeführer erneut, den Geschädigten zu erpressen, bedrohte ihn dabei 
und schlug ihm in den Bauch. Bei der angeblichen Geldübergabe wurde der Beschwerdeführer 
von der Polizei verhaftet. Gemäss Strafbefehl wirkte straferhöhend, dass der Beschwerdeführer 
bereits mit Strafbefehl vom 16. Juli 2010 wegen Tätlichkeiten und mehrfacher Drohung verurteilt 
worden war. Die durch Strafbefehl vom 16. Juli 2010 aufgeschobene Strafe wurde widerrufen. 
Das AfM verwarnte den Beschwerdeführer am 1. Dezember 2011 ausdrücklich und wies ihn 
darauf hin, dass er mit der Wegweisung aus der Schweiz zu rechnen habe, falls er erneut in 
relevanter Weise straffällig werden sollte oder weitere bereits begangene Straftaten bekannt 
werden sollten.  
 
6.8. Der Beschwerdeführer hat nach der ersten Verurteilung und innerhalb der Probezeit 
sowie unmittelbar nachdem er das erste Mal vom AfM darauf hingewiesen worden war, dass er 
nicht mehr straffällig werden dürfe, wieder delinquiert, weswegen er am 12. Juli 2011 ein zwei-
tes Mal verurteilt wurde. Ein tadelloses Verhalten liegt somit nicht vor. Der Beschwerdeführer 
erklärt in seiner Beschwerde an das Kantonsgericht, dass er sich seit der letzten Delinquenz im 
November 2010 wohl verhalten habe und sich an die im Schreiben des AfM vom 1. Dezember 

Seite 12 http://www.bl.ch/kantonsgericht 

2011 gemachten Auflagen gehalten habe. Gemäss Auszug aus dem Betreibungsregister des 
Kantons Basel-Landschaft vom 17. Juni 2016 liegen gegen den Beschwerdeführer Betreibun-
gen in der Höhe von rund Fr. 10‘000.-- und offene Verlustscheine in der Höhe von rund 
Fr. 7‘500.-- und gemäss Auszug aus dem Betreibungsregister des Betreibungsamts J.____ vom 
15. Juni 2016 Betreibungen in der Höhe von rund Fr. 27‘000.-- vor. Abgesehen von einer Be-
treibung in der Höhe von rund Fr. 1‘400.-- waren die Gläubiger der entsprechenden Forderun-
gen die Steuerverwaltung Basel-Landschaft und die Staatsanwaltschaft G.____. Die Ausfüh-
rungen des Beschwerdeführers in seiner Beschwerde, dass er sich seit der letzten Delinquenz 
im November 2010 wohlverhalten habe und sich nichts zu Schulden habe kommen lassen, sind 
somit “nur“ in strafrechtlicher Hinsicht korrekt. Im Übrigen trifft zu, dass der Beschwerdeführer 
seit der Verwarnung vom 1. Dezember 2011 nicht mehr delinquiert hat, jedoch vermag dies 
nichts daran zu ändern, dass das Verhalten des Beschwerdeführers aufgrund der zwei Verurtei-
lungen nicht als tadellos bezeichnet werden kann. Gründe, um vom Erfordernis des tadellosen 
Verhaltens abzuweichen, sind vorliegend keine ersichtlich. Der Beschwerdeführer hat damit 
mangels tadellosen Verhaltens keinen auf Art. 50 Abs. 1 lit. b AuG gestützten Anspruch auf 
Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung. Demzufolge ist auch der in der Beschwerde an das 
Kantonsgericht vom Beschwerdeführer gestellte Antrag, es sei die Angelegenheit zur Klärung 
der affektiven Beziehung zwischen Vater und Kind an das AfM zurückzuweisen, abzuweisen 
bzw. obsolet. 
 
7. In der Urteilserwägung 5.5 wurde ausgeführt, dass der Beschwerdeführer auch keinen 
Anspruch auf eine Verlängerung der Aufenthaltsbewilligung nach Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG hätte, 
wenn die Ehegemeinschaft mindestens drei Jahre bestanden hätte, da der Beschwerdeführer 
das Erfordernis der erfolgreichen Integration nicht erfülle. Nach Art. 77 Abs. 4 der Verordnung 
über Zulassung, Aufenthalt und Erwerbstätigkeit [VZAE] vom 24. Oktober 2007 liegt eine erfolg-
reiche Integration nach Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG vor, wenn die Ausländerin oder der Ausländer 
namentlich die rechtsstaatliche Ordnung und die Werte der Bundesverfassung respektiert (lit. a) 
sowie den Willen zur Teilnahme am Wirtschaftsleben und zum Erwerb der am Wohnort gespro-
chenen Landessprache bekundet (lit. b). Bei einem Ausländer, der in der Schweiz beruflich in-
tegriert ist und eine feste Anstellung hat, immer finanziell unabhängig war, sich korrekt verhält 
und die örtliche Sprache beherrscht, bedarf es ernsthafter besonderer Umstände, um eine er-
folgreiche Integration zu verneinen (Urteile des Bundesgerichts 2C_748/2014 vom 12. Januar 
2015 E. 3.2; 2C_749/2011 vom 20. Januar 2012 E. 3.3; 2C_839/2010 vom 25. Februar 2011 
E. 7.1.2). Das Bundesgericht hat z.B. die Integration verneint bei einem Ausländer, der zeitwei-
lig arbeitslos war, die Unterhaltsbeiträge für seinen Sohn teilweise nicht leistete und sich mehre-
re Verstösse gegen die Strassenverkehrsgesetzgebung hatte zu Schulden lassen kommen (Ur-
teil des Bundesgerichts 2C_723/2014 vom 6. August 2015 E. 2.1). In einem anderen Fall hat 
das Bundesgericht die erfolgreiche Integration verneint, weil der Ausländer wegen eines Verge-
hens gegen das Arbeitslosenversicherungsgesetz zu einer bedingt vollziehbaren Gefängnisstra-
fe von 14 Tagen verurteilt worden war und weil der Ausländer Schwierigkeiten hatte, seinen 
finanziellen Pflichten nachzukommen (Schulden, vollzogene Pfändungen von bisher rund 
Fr. 25'000.--, bestehende Lohnpfändung von Fr. 1'500.-- pro Monat; Urteil des Bundesgerichts 
2C_359/2011 vom 6. Oktober 2011 E. 2; vgl. auch Urteil des Bundesgerichts 2C_983/2011 
E. 3.3.1 ff.). Auch bereits länger zurückliegende Verurteilungen haben bei der Gesamtbetrach-

Seite 13 http://www.bl.ch/kantonsgericht 

tung im Rahmen der erfolgreichen Integration Berücksichtigung zu finden (siehe KGE VV vom 
23. Juli 2014 [810 14 29] E. 5.4, welcher mit Urteil des Bundesgerichts 2C_1031/2014 vom 
1. Dezember 2014 E. 3.1 geschützt wurde). Obwohl sich der Beschwerdeführer auf Deutsch 
verständigen kann und berufstätig ist, ist aufgrund der zwei Verurteilungen und der Verschul-
dung seine erfolgreiche Integration zu verneinen. Erschwerend kommt hinzu, dass der Be-
schwerdeführer die Straftaten, welche zur zweiten Verurteilung geführt haben, unmittelbar nach 
der ersten Ermahnung des AfM und innerhalb der Probezeit begangen hat. Da der Beschwer-
deführer nicht integriert ist, würde ein Anspruch auf Aufenthalt nach Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG 
auch dann nicht bestehen, wenn die Ehegemeinschaft im Sinne von Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG 
länger als drei Jahre gedauert hätte.  
 
8.1. Besteht nach dem Gesagten kein Rechtsanspruch des Beschwerdeführers auf Er-
teilung der Aufenthaltsbewilligung, so liegt deren Verlängerung im Ermessen der Behörde 
(vgl. Art. 33 Abs. 3 AuG). Dazu bedarf es eines Ermessensentscheids, welcher nach den all-
gemeinen Grundsätzen pflichtgemäss und unter Berücksichtigung der Umstände des Einzelfalls 
zu treffen ist (vgl. ANDREAS ZÜND/LADINA ARQUINT HILL, in: Uebersax/Rudin/Hugi Yar/Geiser 
[Hrsg.], a.a.O., Rz. 8.44; BENJAMIN SCHINDLER, in: Martina Caroni/Thomas Gächter/Daniela 
Thurnherr [Hrsg.], Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer, Bern 2010, Art. 96 
Rz. 7). Im Rahmen ihrer Ermessensausübung haben die Behörden gemäss Art. 96 Abs. 1 AuG 
die öffentlichen Interessen und die persönlichen Verhältnisse sowie den Grad der Integration zu 
berücksichtigen.  
 
8.2. Im angefochtenen Entscheid vom 27. Januar 2015 (E. 3) hat der Regierungsrat die 
relevanten Kriterien ausführlich geprüft, unter Berücksichtigung sämtlicher Umstände des Ein-
zelfalles beurteilt und seinen Entscheid nachvollziehbar begründet. Es ist demzufolge nicht zu 
beanstanden, dass es der Regierungsrat abgelehnt hat, dem Beschwerdeführer die Aufent-
haltsbewilligung ermessensweise zu verlängern. 
 
9.1. In einem weiteren Schritt gilt es zu beurteilen, ob die Nichtverlängerung der Aufent-
haltsbewilligung und die damit verbundene Wegweisung (vgl. Art. 64 Abs. 1 lit. c AuG) gestützt 
auf eine umfassende Güterabwägung verhältnismässig erscheinen. Nach dem Grundsatz der 
Verhältnismässigkeit muss eine Verwaltungsmassnahme zur Verwirklichung des im öffentlichen 
Interesse liegenden Ziels geeignet und notwendig sein. Ausserdem muss der angestrebte 
Zweck in einem vernünftigen Verhältnis zu den Belastungen stehen, die dem Privaten auferlegt 
werden (vgl. ULRICH HÄFELIN/GEORG MÜLLER/FELIX UHLMANN, Allgemeines Verwaltungsrecht, 
7. Aufl., Zürich 2016, Rz. 514 ff.). Im Rahmen der Verhältnismässigkeitsprüfung sind die be-
kannten Kriterien wie Dauer der Anwesenheit, persönliche Beziehungen zur Schweiz, berufliche 
Situation, Wirtschafts- und Arbeitsmarktlage, persönliches Verhalten sowie Integrationsgrad zu 
berücksichtigen (vgl. BGE 135 II 377 E. 4.3 ff.; Urteil des Bundesgerichts 2C_705/2013 vom 
11. November 2013 E. 3.2). 
 
9.2. Es steht ausser Frage, dass eine Wegweisung für die Erreichung der fremdenpolizeili-
chen Ziele eine geeignete Massnahme darstellt. Ausländer, deren Aufenthaltszweck weggefal-
len ist, haben die Schweiz unter bestimmten Umständen zu verlassen. Dieses fremdenpolizeili-

Seite 14 http://www.bl.ch/kantonsgericht 

che Ziel kann auch nicht durch eine weniger einschneidende Massnahme erreicht werden. Es 
bleibt zu prüfen, ob die Massnahme als verhältnismässig im engeren Sinne zu qualifizieren ist, 
ob also der angestrebte Zweck in einem vernünftigen Verhältnis zu den Belastungen steht, die 
dem Beschwerdeführer mit der Wegweisung auferlegt werden. Diesbezüglich muss eine Inte-
ressenabwägung vorgenommen werden. 
 
9.3. Als zulässiges öffentliches Interesse fällt insbesondere das Durchsetzen einer re-
striktiven Einwanderungspolitik in Betracht. Eine solche rechtfertigt sich im Hinblick auf ein aus-
gewogenes Verhältnis zwischen schweizerischer und ausländischer Wohnbevölkerung, auf die 
Schaffung günstiger Rahmenbedingungen für die Eingliederung der in der Schweiz bereits an-
sässigen Ausländer und die Verbesserung der Arbeitsmarktstruktur sowie auf eine möglichst 
ausgeglichene Beschäftigung (BGE 135 I 153 E. 2.2.1; BGE 135 I 143 E. 2.2). 
 
9.4. Der Beschwerdeführer ist im Mai 2010 legal in die Schweiz eingereist. Er wohnt somit 
erst seit 7 Jahren und damit nicht sehr lange legal in der Schweiz. Auch wenn man die Zeiten, 
in denen er als Saisonnier in den Jahren zwischen 1990 und 1996 in der Schweiz verbrachte, 
mitberücksichtigen sollte, ist festhalten, dass er seine Kindheit und Jugend und einen grossen 
Teil seines Erwachsenenalters in Kosovo verbracht hat und mit den dortigen Bräuchen und der 
örtlichen Sprache vertraut ist. Gemäss eigenen Angaben leben sein Vater und mit Ausnahme 
eines Bruders alle Geschwister in seinem Herkunftsland. Zum Kosovo unterhält er nach wie vor 
enge Verbindungen. Die persönlichen Beziehungen zur Schweiz sind mit Ausnahme der Bezie-
hung zu seiner Tochter und allenfalls zu einem Bruder nicht stark.  
 
9.5. Bezüglich der beruflichen Situation ist dem Beschwerdeführer zu Gute zu halten, dass 
er seit Mai 2010 erwerbstätig und gemäss Bestätigung seines Bruders K.____ seit 1. April 2012 
bei der Firma seines Bruders tätig ist. Jedoch ist festzuhalten, dass er nicht über ausserordent-
liche berufliche Fähigkeiten verfügt. Er arbeitet im Betrieb seines Bruders als Schaler. Dies 
macht ihn nicht zu einer schwer ersetzbaren Arbeitskraft, womit aus wirtschaftlicher Sicht kein 
öffentliches Interesse am Verbleib des Beschwerdeführers in der Schweiz besteht. In sprachli-
cher Hinsicht ist die Integration so weit fortgeschritten, wie dies aufgrund der Dauer seines Auf-
enthalts erwartet werden kann. 
 
9.6. Wie oben aufgeführt, ist der Beschwerdeführer zwei Mal verurteilt worden. Die der 
zweiten Verurteilung zu Grunde liegende Straftat verübte er während der Probezeit und kurz 
nachdem ihm das AfM ermahnt hatte. Zudem ist der Beschwerdeführer verschuldet.  
 
9.7. Unbestritten ist, dass eine Wegweisung des Beschwerdeführers sich stark auf das 
Verhältnis zwischen ihm und seiner Tochter auswirken würde. Es ist jedoch zu berücksichtigen, 
dass der Beschwerdeführer den Kontakt zu seiner Tochter nur im Rahmen des ihm zustehen-
den Besuchsrechts ausüben kann. Um dieses wahrzunehmen, ist es nach der Rechtsprechung 
nicht erforderlich, dass der nicht obhutsberechtigte Elternteil dauerhaft im selben Land lebt und 
dort über ein Anwesenheitsrecht verfügt. Es ist ausreichend, wenn das Besuchsrecht im Rah-
men von Kurzaufenthalten vom Ausland her ausgeübt werden kann. Dabei sind allenfalls die 
Modalitäten des Besuchsrechts einer geeigneten Form anzupassen. Im Übrigen kann die Be-

Seite 15 http://www.bl.ch/kantonsgericht 

ziehung nicht nur besuchsweise, sondern auch vom Ausland aus über Telefonate oder Internet 
(Skype etc.) gepflegt werde. Einer Rückkehr des heute 44-jährigen Beschwerdeführers steht 
somit nichts im Wege. Insgesamt überwiegt demnach das öffentliche Interesse an der Gleich-
behandlung der Ausländerinnen und Ausländer im Rahmen der Ausländergesetzgebung sowie 
an der Durchsetzung der Rechtsordnung das private Interesse des Beschwerdeführers an ei-
nem weiteren Verbleib in der Schweiz. Der angefochtene Entscheid erweist sich als verhältnis-
mässig. 
 
10. Das Vorliegen eines Härtefalles im Sinne von Art. 30 Abs. 1 lit. b AuG wird vom Be-
schwerdeführer nicht geltend gemacht und ist im Übrigen zu verneinen. Diesbezüglich kann auf 
den angefochtenen Regierungsratsbeschluss (E. 5) verwiesen werden.  
 
11. Die Nichtverlängerung der Aufenthaltsbewilligung und die damit verbundene Weg-
weisung des Beschwerdeführers erfolgten nach dem Gesagten zu Recht, was zur Abweisung 
der Beschwerde führt. Dem Beschwerdeführer ist sodann eine Ausreisefrist von 30 Tagen nach 
Rechtskraft dieses Urteils anzusetzen. 
 
12. Es bleibt über die Kosten zu entscheiden. Gemäss § 20 Abs. 1 VPO ist das Verfahren 
vor dem Kantonsgericht kostenpflichtig. Die Verfahrenskosten umfassen die Gerichtsgebühren 
und die Beweiskosten und werden in der Regel der unterliegenden Partei in angemessenem 
Ausmass auferlegt (§ 20 Abs. 3 VPO). Vorliegend sind die Verfahrenskosten in der Höhe von 
Fr. 1'400.-- dem unterliegenden Beschwerdeführer aufzuerlegen. Der zuviel bezahlte Kosten-
vorschuss von Fr. 700.-- ist dem Beschwerdeführer zurückzuerstatten. Nach § 21 Abs. 1 VPO 
kann der ganz oder teilweise obsiegenden Partei für den Beizug eines Anwalts bzw. einer An-
wältin eine angemessene Parteientschädigung zulasten der Gegenpartei zugesprochen wer-
den. Dem Kanton wird keine Parteientschädigung zugesprochen (§ 21 Abs. 2 VPO). Die Partei-
kosten sind demnach wettzuschlagen. 
 
  

Seite 16 http://www.bl.ch/kantonsgericht 

Demgemäss wird  e r k a n n t : 
 
 
://: 1. Die Beschwerde wird abgewiesen. 
   
 
 

2. Der Beschwerdeführer hat die Schweiz bis spätestens 30 Tage nach 
Rechtskraft dieses Urteils zu verlassen.  

   
 3. Die Verfahrenskosten in der Höhe von Fr. 1‘400.-- werden dem Be-

schwerdeführer auferlegt und mit dem geleisteten Kostenvorschuss in 
der Höhe von Fr. 2‘100.-- verrechnet. Der zuviel geleistete Kostenvor-
schuss in der Höhe von Fr. 700.-- wird dem Beschwerdeführer zurück-
erstattet. 

   
 4. Die Parteikosten werden wettgeschlagen.  
 
 
 
Präsidentin 
 
 
 
 
 
 
 

Gerichtsschreiberin 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
Gegen diesen Entscheid wurde am 7. Juli 2017 beim Bundesgericht Beschwerde in öffentlich-
rechtlichen Angelegenheiten erhoben (2C_619/2017).