# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** afbbfec2-8741-5619-9222-a540e10031c1
**Source:** Bundesgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 1994-01-12
**Language:** fr
**Title:** Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) sonstige Behörden 12.01.1994 JAAC 58.103
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_VB/CH_VB_999_JAAC-58-103--_1994-01-12.pdf

## Full Text

JAAC 58.103

Déc. rendue en anglais par la Comm. eur. DH le
12 janvier 1994, déclarant irrecevable la req. N° 18

789/91, T.P. c / Suisse

Art. 6 § 1 CEDH. Garantie d’un tribunal indépendant et impartial.

Le fait que l’un des juges appelés à se prononcer sur la supension du
requérant de son poste de préposé aux poursuites suppléant figurait
parmi les successeurs potentiels à cette fonction n’est pas propre à
mettre en doute objectivement l’indépendance et l’impartialité du juge
en question.

Art. 6 § 1 EMRK. Garantie eines unabhängigen und unparteiischen
Gerichts.

Der Umstand, dass einer der Richter, die über die Suspendierung des
Beschwerdeführers im Amt des stellvertretenden Konkursbeamten zu
befinden haben, als Nachfolger für dieses Amt in Frage kommt, ist nicht
geeignet, objektive Zweifel an der Unabhängigkeit und Unparteilichkeit
des betreffenden Richters zu begründen.

Art. 6 § 1 CEDU. Garanzia di un tribunale indipendente e imparziale.

Il fatto che uno dei giudici incaricati di pronunciarsi sulla sospensione
del ricorrente dalla funzione di supplente preposto ai fallimenti entri
in linea di conto nella successione a questa funzione non è tale da
motivare dubbi oggettivi sull’indipendenza e l’imparzialità del giudice
in questione.

1

Cette décision a été rendue en anglais. Le texte peut être:

· commandé par courrier au Greffe de la Cour européenne des droits de
l’homme, Conseil de l’Europe, B.P. 431 R 6, F - 67075 Strasbourg Cedex.

· ou consulté sur Internet à l’adresse http://hudoc.echr.coe.int/ à l’aide d’une
recherche dans HUDOC avec le n° de la req. et le type de texte (Arrêt ou Décision
sur la recevabilité)

2

http://hudoc.echr.coe.int/

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften

Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées

Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

JAAC 58.103 - Déc. rendue en anglais par la Comm. eur. DH le 12 janvier 1994, déclarant

irrecevable la req. N° 18 789/91, T.P. c / Suisse

In Verwaltungspraxis der Bundesbehörden
Dans Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération
In Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione

Jahr 1994
Année

Anno

Band 58
Volume

Volume

Seite ---
Page

Pagina

Ref. No 150 001 958

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert.

Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale.

Il documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.

	Déc. rendue en anglais par la Comm. eur. DH le 12 janvier 1994, déclarant irrecevable la req. N° 18 789/91, T.P. c / Suisse