# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** df9aa6af-3a49-57d3-9735-7b8bee96a949
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2011-10-11
**Language:** it
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 11.10.2011 C-7177/2010
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_C-7177-2010_2011-10-11.pdf

## Full Text

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t

T r i buna l   adm in i s t r a t i f   f édé ra l

T r i buna l e   ammin i s t r a t i vo   f ede ra l e

T r i buna l   adm in i s t r a t i v   f ede ra l

Corte III
C­7177/2010

Sen t e n z a   d e l l ' 1 1   o t t o b r e   2 0 1 1

Composizione Giudici Vito Valenti (presidente del collegio), 
Beat Weber e Madeleine Hirsig­Vouilloz, 
cancelliera Marcella Lurà.

Parti A._______,
ricorrente, 

contro

Cassa svizzera di compensazione (CSC), 
avenue Edmond­Vaucher 18, casella postale 3100, 
1211 Ginevra 2,   
autorità inferiore.

Oggetto Assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (decisione su 
opposizione del 15 giugno 2010).

C­7177/2010

Pagina 2

Fatti:

A. 
A._______, cittadino italiano, nato l'(…), coniugato (da … [doc. 13]), con 
due figlie (nate il ... ed il ... [doc. 17]), ha formulato in data 23 settembre 
2008 una  richiesta volta all'ottenimento di una  rendita dell'assicurazione 
svizzera per la vecchiaia (doc. 5 a 12). Ha esibito in particolare copia del 
certificato  di  assicurazione AVS­AI,  del  permesso  di  dimora B  rilasciato 
dalla  competente autorità  del Cantone B._______  il  10  febbraio  1981 e 
valido  sino  al  31  maggio  1981  nonché  della  patente  automobilistica 
italiana (doc. 48 a 50 e doc. 53 a 55).

B. 

B.a  Nella  decisione  del  3  novembre  2009  (doc.  20  a  27),  l'autorità 
inferiore  ha  deciso  di  erogare  in  favore  dell'interessato  una  rendita 
dell'assicurazione  svizzera  per  la  vecchiaia  di  fr.  177.­­  al  mese  dal  1° 
dicembre 2009, unitamente alla rendita completiva in favore della moglie. 
Detta rendita è stata calcolata in base ad una durata di contribuzione di 5 
anni e 11 mesi, un reddito annuo medio di fr. 32'832.­­ ed una scala delle 
rendite 5.

B.b Nell'ambito della procedura di opposizione promossa dall'interessato, 
la Cassa svizzera di compensazione (CSC) ha in particolare assunto agli 
atti gli estratti del conto individuale dell'interessato (doc. 73, 78, 79 e 85; 
v. anche doc. 82). Da questi ultimi  risultano due  iscrizioni per un'attività 
svolta dall'assicurato presso la ditta C._______ di D._______ nel 1962 e 
nel  1963,  senza  indicazione  del  numero  di  mesi  e  con  un  salario 
complessivo  rispettivamente  di  fr.  6'850.­­  e  fr.  2'450.­­  nonché  cinque 
iscrizioni  per  un'attività  svolta  presso  la  ditta  E._______  di  F._______ 
negli anni dal 1963 al 1967, senza indicazione del numero di mesi e con 
un  salario  complessivo  rispettivamente  di  fr.  4'750.­­,  fr.  10'600.­­,  fr. 
9'550.­­,  fr.  13'225.­­  e  fr.  6'050.­­.  Dagli  stessi  emerge  pure  che 
l'interessato  ha  lavorato  in  Svizzera  nel  1969  (10  mesi),  nel  1970  (4 
mesi), nel 1972 (5 mesi) e nel 1981 (5 mesi).

B.c Nella decisione su opposizione del 15 giugno 2010 (doc. 90 a 96; v. 
anche  doc.  107  a  108),  l'autorità  inferiore  ha  riconsiderato  la  propria 
decisione  del  3  novembre  2009  ed  ha  deciso  di  erogare  in  favore 
dell'interessato una rendita dell'assicurazione svizzera per la vecchiaia di 
fr.  208.­­  al  mese  dal  1°  dicembre  2009,  unitamente  alla  rendita 
completiva in favore della moglie. Detta rendita è stata calcolata in base 

C­7177/2010

Pagina 3

ad  una  durata  di  contribuzione  di  6  anni  ed  8  mesi,  un  reddito  annuo 
medio di fr. 31'464.­­ ed una scala delle rendite 6.

C. 
Il 31 agosto 2010, l'interessato ha inoltrato un ricorso contro la decisione 
su  opposizione  della  CSC  del  15  giugno  2010  mediante  il  quale  ha 
contestato,  sostanzialmente,  il  periodo  contributivo.  Ha  fatto  valere,  in 
sostanza, che  "(nel) 1964, ho  lavorato 12 mesi non 11 presso  l'azienda 
E._______,  l'anno  1965,  sempre  presso  la  su  indicata  fabbrica,  ho 
lavorato 12 mesi non 9, per un totale di 4 mesi mancanti al calcolo". Ha 
esibito  copia  del  passaporto  rilasciato  dal  Consolato  generale  d'Italia  a 
G._______ il 24 febbraio 1964 e valido fino al 23 febbraio 1967 (doc. TAF 
1).

D. 
Nella  risposta  al  ricorso  del  19  novembre  2010  (doc.  TAF  4),  l'autorità 
inferiore ha proposto a questo Tribunale di entrare nel merito del gravame 
interposto  dal  ricorrente,  dal  momento  che  essa  non  è  in  grado  di 
dimostrare quando la decisione impugnata sia effettivamente giunta nella 
sfera di competenza dell'insorgente. Quanto al merito,  l'autorità  inferiore 
ha  proposto  la  reiezione  del  ricorso.  Ha  segnalato  che  il  periodo 
contributivo per gli anni 1964 e 1965 è stato determinato sulla base delle 
tabelle  relative  alla  determinazione  dei  periodi  contributivi  per  gli  anni 
1948­1968, l'insorgente non avendo esibito certificati di lavoro e/o distinte 
di salario. In particolare, ha precisato che il reddito di fr. 10'600.­­ ottenuto 
nel 1964 e di  fr. 9'550.­­ ottenuto nel 1965  (secondo  l'estratto del conto 
individuale  della  cassa  di  compensazione),  corrisponde  ad  un  periodo 
contributivo di 11 mesi nel 1964 e di 9 mesi nel 1965, giusta la tavola n. 
27 (industria della carta) delle  tabelle per  la determinazione della durata 
presumibile di contribuzione.

E. 
Con provvedimento del 26 novembre 2010 (notificato il 1° dicembre 2010 
[cfr. avviso di ricevimento; doc. TAF 6]), questo Tribunale ha concesso al 
ricorrente la facoltà di pronunciarsi in merito alle osservazioni dell'autorità 
inferiore (doc. TAF 5), facoltà di cui l'insorgente non ha fatto uso.

F. 

F.a Il 7 luglio 2011, l'Ufficio controllo abitanti del comune di F._______ ha 
riferito, su domanda di questo Tribunale (v. doc. TAF 8), che l'interessato 
non è mai stato residente in quel comune (doc. TAF 10).

C­7177/2010

Pagina 4

F.b  Il  7  luglio  2011,  l'Ufficio  immigrazione  del  Cantone  H._______  ha 
comunicato,  su  richiesta  di  questo  Tribunale  (v.  doc.  TAF  7),  che  non 
sussistono elementi né per confermare né per escludere che l'interessato 
abbia  risieduto  nel  Cantone  H._______  rispettivamente  in  Svizzera  al 
beneficio di un permesso (doc. TAF 9).

G. 
Con  provvedimento  del  19  luglio  2011  (notificato  il  22  luglio  2011;  cfr. 
l'estratto di Posteitaliane  [doc. TAF 12]), questo Tribunale ha  trasmesso 
al  ricorrente  gli  scritti  del  7  luglio  2011  dell'Ufficio  immigrazione  del 
Cantone  H._______  e  dell'Ufficio  controllo  abitanti  del  comune  di 
F._______, assegnandogli un termine al 19 agosto 2010 (recte 2011) per 
presentare  le  sue  osservazioni.  L'insorgente  è  stato  altresì  invitato  ad 
indicare  i  comuni  presso  i  quali  ha  risieduto  ed  il  tipo  d'autorizzazione 
(stagionale,  di  dimora o di  domicilio)  di  cui  ha beneficiato  negli  anni  tra 
luglio del 1963 e luglio del 1967 nonché ad inviare copia di detti permessi. 
Il termine è scaduto infruttuoso (doc. TAF 11).

Diritto:

1. 

1.1.  Il  Tribunale  amministrativo  federale  esamina  d'ufficio  e  con  piena 
cognizione la sua competenza (art. 31 e segg. della legge del 17 giugno 
2005  sul  Tribunale  amministrativo  federale  [LTAF,  RS  173.32]), 
rispettivamente  l'ammissibilità  dei  gravami  che  gli  vengono  sottoposti 
(DTF 133 I 185 consid. 2 e relativi riferimenti).

1.2. Riservate  le  eccezioni  –  non  realizzate  nel  caso  di  specie  –  di  cui 
all'art.  32  LTAF,  questo  Tribunale  giudica,  in  virtù  dell'art.  31  LTAF  in 
combinazione  con  l'art.  33  lett.  d  LTAF  e  l'art.  85bis  cpv.  1  della  legge 
federale del 20 dicembre 1946 sull'assicurazione per  la vecchiaia e per  i 
superstiti (LAVS, RS 831.10), i ricorsi contro le decisioni, ai sensi dell'art. 
5  della  legge  federale  del  20 dicembre  1968  sulla  procedura 
amministrativa  (PA,  RS  172.021),  rese  dalla  Cassa  svizzera  di 
compensazione.

1.3. In virtù dell'art. 3 lett. dbis PA, la procedura in materia di assicurazioni 
sociali non è disciplinata dalla PA nella misura in cui è applicabile la legge 
federale  del  6  ottobre  2000  sulla  parte  generale  del  diritto  delle 
assicurazioni  sociali  (LPGA,  RS  830.1).  Giusta  l'art.  1  cpv.  1  LAVS,  le 
disposizioni della LPGA sono applicabili all'assicurazione per la vecchiaia 
e per i superstiti, sempre che la LAVS non deroghi alla LPGA.

C­7177/2010

Pagina 5

1.4. Questo Tribunale  osserva  che  la  decisione  impugnata  reca  la  data 
del  15  giugno  2010  ed  il  ricorso  è  stato  inoltrato  il  31  agosto  2010.  Si 
pone  pertanto  la  questione  di  sapere  se  il  gravame  è  stato  interposto 
tempestivamente.  L'autorità  inferiore  ha  comunicato  al  Tribunale 
amministrativo federale che la decisione impugnata non è stata spedita al 
ricorrente tramite invio postale raccomandato e che di conseguenza non 
è  possibile  effettuare  una  qualsivoglia  ricerca  alfine  di  determinare  il 
giorno in cui  la stessa è stata effettivamente notificata al ricorrente (doc. 
TAF 4). Da quanto esposto, e ritenuto che l'onere della prova della data 
della  notificazione  della  decisione  impugnata  incombe  all'autorità  che 
intende dedurne delle conseguenze giuridiche (v. DTF 124 V 400 consid. 
2a),  discende  che  il  gravame  inoltrato  dal  ricorrente  il  31  agosto  2010 
deve considerarsi  tempestivo nel  senso della probabilità preponderante, 
ritenuto  che  in  materia  di  notificazione  non  sono  sufficienti  mere 
supposizioni  non  corroborate  da  elementi  oggettivi  probanti  e  che  non 
appaiono  emergere  dalle  carte  processuali  elementi  seri  e  concreti  per 
ritenere che  la notificazione della decisione  impugnata, spedita per plico 
semplice  non  prima  del  24  giugno  2010  (v.  doc.  110),  possa  essere 
intervenuta prima del 30 giugno 2010 (sulla possibilità che la notificazione 
di una decisione all'estero spedita per plico semplice possa necessitare di 
una  decina  di  giorni  o  anche  più,  cfr.  sentenza  del  Tribunale 
amministrativo  federale  nel  caso  C­942/2001  consid.  8.3  e  relativi 
riferimenti).  Pertanto,  il  ricorso,  presentato  da  una  parte  direttamente 
toccata dalla decisione e avente un interesse degno di protezione al suo 
annullamento  o  alla  sua modifica  e  rispettoso  dei  requisiti  previsti  dalla 
legge (art. 59 LPGA e art. 52 PA), è ammissibile.

2. 

2.1.  Il  1°  giugno  2002  sono  entrati  in  vigore  l'Accordo  tra  la 
Confederazione  svizzera  e  la Comunità  europea ed  i  suoi Stati membri 
sulla  libera  circolazione  delle  persone  del  21  giugno  1999  (ALC, 
RS 0.142.112.681)  ed  il  relativo  Allegato  II  che  regola  il  coordinamento 
dei sistemi di sicurezza sociale, nonché il Regolamento (CEE) n° 1408/71 
del  Consiglio  del  14  giugno  1971  relativo  all'applicazione  dei  regimi  di 
sicurezza sociale ai lavoratori subordinati, ai lavoratori autonomi e ai loro 
familiari che si spostano all'interno della Comunità (RS 0.831.109.268.1), 
che si applica a tutte le rendite il cui diritto sorge a far data dal 1° giugno 
2002  o  successivamente  e  si  sostituisce  a  qualsiasi  convenzione  di 
sicurezza sociale che vincoli due o più Stati  (art. 6 Regolamento), come 
pure  il  Regolamento  (CEE)  n°  574/72  del Consiglio  del  21 marzo  1972 
relativo  all'applicazione  del  Regolamento  n°  1408/71  (RS 

C­7177/2010

Pagina 6

0.831.109.268.11). L'art. 3 del regolamento (CEE) n° 1408/71 sancisce il 
principio della parità di trattamento tra cittadini che risiedono in uno Stato 
membro della Comunità europea ed i cittadini svizzeri.

2.2.  Giusta  l'art.  20  ALC,  salvo  disposizione  contraria  contenuta 
nell'allegato II, gli accordi bilaterali tra la Svizzera e gli Stati membri della 
Comunità  europea  in  materia  di  sicurezza  sociale  vengono  sospesi  a 
decorrere dall'entrata in vigore del presente Accordo qualora il medesimo 
campo  sia  disciplinato  da  quest'ultimo.  Nella misura  in  cui  l'Accordo,  in 
particolare  l'Allegato  II  che  regola  il  coordinamento  dei  sistemi  di 
sicurezza  sociale  (art.  8  ALC),  non  prevede  disposizioni  contrarie, 
l'organizzazione  della  procedura  come  pure  l'esame  delle  condizioni  di 
ottenimento  di  una  rendita  di  vecchiaia  o  per  i  superstiti  svizzera  sono 
regolate dal diritto interno svizzero.

2.3.  L'art.  153a  LAVS  sancisce  espressamente  l'applicabilità  nella 
presente  procedura,  trattandosi  di  un  cittadino  che  risiede  nell'Unione 
europea, dell'ALC e dei Regolamenti (CEE) n° 1408/71 del Consiglio del 
14  giugno  1971  e  (CEE)  n°  574/72  del  Consiglio  del  21  marzo  1972 
relativo all'applicazione del Regolamento n° 1408/71.

3. 
L'oggetto  litigioso  nella  presente  procedura  ricorsuale  è  la  durata 
contributiva dell'insorgente nel 1964 e nel 1965. Il ricorrente ha dichiarato 
d'avere lavorato presso la ditta E._______ di F._______ per 12 mesi nel 
1964 e per 12 mesi nel 1965, mentre  l'autorità  inferiore ha determinato, 
sulla  base  delle  "Tabelle  per  la  determinazione  della  durata  di 
contribuzione  presumibile  negli  anni  1948­1968",  edite  dall'Ufficio 
federale delle assicurazioni sociali, un periodo contributivo di 11 mesi nel 
1964 e di 9 mesi nel 1965.

4. 

4.1.  Secondo  l'art.  29  cpv.  1  LAVS,  possono  pretendere  una  rendita 
ordinaria  di  vecchiaia  tutti  gli  aventi  diritto  ai  quali  possono  essere 
computati  almeno  un  anno  intero  di  reddito,  di  accrediti  per  compiti 
educativi o assistenziali.

4.2. Per ogni assicurato obbligato a pagare i contributi, è tenuto un conto 
individuale,  sul  quale  sono annotate  le  indicazioni  necessarie  al  calcolo 
delle rendite ordinarie (art. 30ter cpv. 1 LAVS). L'art. 140 cpv. 1 lett. d ed e 
dell'ordinanza  del  31  ottobre  1947  sull'assicurazione  per  la  vecchiaia  e 

C­7177/2010

Pagina 7

per  i  superstiti  (OAVS;  RS  831.101)  stabilisce  che  la  registrazione  nel 
conto  individuale  dell'assicurato  comprende  l'anno  di  contribuzione  e  la 
durata contributiva in mesi nonché il reddito annuo in franchi.

4.3. Al fine di determinare il periodo di contribuzione per gli anni 1948­
1968,  la giurisprudenza ha sviluppato  la prassi per cui, quando non è 
possibile  stabilire  con  certezza  la  durata  dei  singoli  periodi  di 
contribuzione, essi devono essere stabiliti usando le tavole relative alla 
loro determinazione per gli anni 1948­1968 (cfr. sentenza del Tribunale 
federale  H  133/06  del  25  settembre  2007  nonché  I  524/02  del  25 
novembre 2002 e relativi riferimenti).  In effetti, per  il periodo anteriore 
al  1°  gennaio  1969,  i  conti  individuali  non  comprendono  l'indicazione 
della durata contributiva in mesi.

4.4. Peraltro, ai sensi dell'art. 141 cpv. 3 OAVS, se non è domandato 
nessun estratto del conto o nessuna rettificazione, o se  la richiesta di 
rettificazione  è  stata  respinta,  la  rettificazione  delle  registrazioni  fatte 
nel conto individuale può essere richiesta, al momento in cui si verifica 
l'evento  assicurato,  soltanto  quando  gli  errori  di  registrazioni  siano 
evidenti o debitamente provati (DTF 130 V 335 consid. 4.1).

4.4.1.  Secondo  giurisprudenza,  per  motivi  legati  alla  sicurezza  del 
diritto,  occorre  mostrarsi  severi  in  materia  di  apprezzamento  delle 
prove se un assicurato sostiene, a distanza di molti anni, in occasione 
di una lite vertente sulle modalità di calcolo delle prestazioni (DFT 117 
V  261  consid.  3  e  relativi  riferimenti),  di  avere  esercitato  un'attività 
lavorativa  soggetta  all'obbligo  di  contribuzione  durante  un  periodo  di 
tempo  non  considerato  nel  conteggio  della  rendita  (DTF  107  V  12 
consid.  2a).  Tuttavia,  la  regola  in  tema  di  prova  indicata  all'art.  141 
cpv. 3 OAVS non esclude  l'applicazione del principio  inquisitorio,  che 
per  l'amministrazione – e  in  caso di  ricorso per  l'autorità giudiziaria – 
comporta  l'obbligo  di  accertare  d'ufficio,  di  propria  iniziativa  e 
indipendentemente  dalle  allegazioni  delle  parti,  i  fatti  rilevanti  (DTF 
117 V 261 consid. 3b),  fermo restando tuttavia  l'obbligo di collaborare 
della parte stessa, che in questo ambito risulta accresciuto (DTF 117 V 
261  consid.  3d;  sentenza  del  Tribunale  federale  H  193/04  dell'11 
gennaio  2006  consid.  2).  Indagini  presso  il  datore  di  lavoro  si 
impongono in particolare in presenza di indicazioni concrete e credibili 
(DTF  117  V  261  consid.  4b).  Peraltro,  nell'ambito  delle  assicurazioni 
sociali,  non  esiste  il  principio  secondo  il  quale  l'amministrazione  o  il 
giudice devono statuire, nel dubbio, in favore dell'assicurato (DTF 126 
V  319  consid.  5a;  sentenza  del  Tribunale  federale  U  97/05  del  17 

C­7177/2010

Pagina 8

novembre  2006  consid.  5.3).  La  rettificazione  del  conto  individuale 
comprende tutta la durata di contribuzione, pertanto pure gli anni per i 
quali  il pagamento di contributi è prescritto ai sensi dell'art. 16 cpv. 1 
LAVS.

4.4.2.  Il  Tribunale  federale  ha  altresì  già  avuto modo  di  rilevare  che, 
nel  caso  in  cui  sia  documentato  che  lo  straniero  beneficiava  di  un 
permesso  C  (permesso  di  domicilio),  oppure  di  un  permesso  B 
(permesso  di  dimora  annuale),  deve  essere  ritenuta  una  durata 
contributiva  completa,  con  la  conseguenza  che  il  beneficiario  di  un 
simile  permesso  deve  essere  considerato  persona  assicurata  per  la 
durata di validità del permesso medesimo, sempre che abbia versato il 
contributo  annuo minimo  (cfr.  l'art.  28  e  l'art.  50  OAVS).  Per  contro, 
tale principio non è applicabile al  lavoratore che è stato autorizzato a 
soggiornare  in  qualità  di  stagionale  con  un  permesso  di  tipo  A 
(sentenza  del  Tribunale  federale  I  524/02  del  25  novembre  2002 
consid. 2.3 e relativi riferimenti).

5. 

5.1. Nel ricorso,  il  ricorrente ha fatto valere d'avere pagato  i contributi  in 
Svizzera per 12 mesi (e non per 11 mesi) nel 1964 e per 12 mesi (e non 
per  9 mesi)  nel  1965.  L'insorgente  –  cui  incombe  nell'ambito  in  esame 
l'obbligo  di  collaborare  (cfr.  DTF  117  V  261  consid.  3d)  –  non  ha 
comunque esibito in sede ricorsuale nuovi documenti, quali in particolare 
certificati  di  lavoro,  distinte  di  salario,  permessi  di  soggiorno,  da  cui 
desumere un periodo contributivo in Svizzera per l'anno 1964 e per l'anno 
1965  superiore  a  quello  determinato  dall'autorità  inferiore.  Ciò  benché 
fosse  stato  più  volte  informato,  nello  scritto  della  CSC  del  16  febbraio 
2010 (doc. 62 e 63), nella risposta al ricorso del 19 novembre 2010 (doc. 
TAF 4) e nel provvedimento del Tribunale amministrativo federale del 19 
luglio 2011 (doc. TAF 11), della necessità di produrre dei documenti alfine 
di permettere una diversa valutazione della durata contributiva negli anni 
1964 e 1965. In altri termini, in assenza di una precisa presa di posizione 
del ricorrente rispettivamente dell'esibizione di mezzi probatori suscettibili 
di  corroborare  il  preteso  completo  periodo  lavorativo  in  Svizzera  negli 
anni  1964  e  1965  non  incombe  a  questo  Tribunale  di  effettuare  degli 
ulteriori  accertamenti  d'ufficio.  Tanto  meno  laddove,  come  nel  caso  di 
specie,  è  poco  probabile  sia  possibile  ricavare  da  siffatte  indagini 
supplementari  nuovi  elementi  decisivi  (la  E._______  di  F._______ 
risultando  altresì  essere  stata  cancellata  dal  registro  di  commercio  nel 
settembre  del  2002),  questo  Tribunale  avendo  peraltro  già  eseguito 

C­7177/2010

Pagina 9

d'ufficio  le classiche misure  istruttorie, che però non hanno dato  in casu 
esito favorevole. In effetti, non è stato possibile d'accertare se l'insorgente 
sia  stato  posto  al  beneficio  di  un  permesso  di  dimora  (tipo  B)  o  di 
domicilio  (tipo  C)  dal  1°  gennaio  1964  al  31  dicembre  1965,  ciò  che 
avrebbe  permesso  di  ritenere  una  durata  contributiva  completa,  il 
permesso B  essendo  assimilato,  secondo  giurisprudenza  (cfr.  sentenza 
del  Tribunale  federale  I  524/02  del  25  novembre  2002  consid.  2.3  e 
relativi  riferimenti),  al  permesso  di  domicilio  (tipo  C).  Dall'attestato 
dell'Ufficio immigrazione del Cantone H._______ (doc. TAF 9) appare che 
non essi non hanno elementi per pronunciarsi sul tipo di permesso A, B o 
C  di  cui  era  in  possesso  il  ricorrente  nel  periodo  determinante  (1964  e 
1965). Dal canto suo, l'Ufficio controllo abitanti del comune di F._______ 
ha segnalato che  l'insorgente non è mai stato  residente  in quel comune 
(doc.  TAF  10).  Per  quanto  attiene  all'esibita  copia  del  passaporto 
rilasciato  dal  Consolato  generale  d'Italia  a  G._______  nel  febbraio  del 
1964  (doc.  TAF  1),  la  stessa  non  è  suscettibile  di  dimostrare  che  il 
ricorrente nel  periodo  intercorrente dal  1°  gennaio 1964 al  31 dicembre 
1965 sia stato continuativamente domiciliato in Svizzera o in possesso di 
un permesso di dimora (tipo B).

5.2.  In  conclusione,  questo  Tribunale  ritiene  che  nella  fattispecie  in 
esame  il  periodo  contributivo  per  il  1964  ed  il  1965,  tenuto  conto 
dell'insieme delle circostanze del  caso di  specie, doveva e deve essere 
determinato  sulla  base  delle  iscrizioni  figuranti  sull'estratto  del  conto 
individuale  della  cassa  di  compensazione  (doc.  85)  e  sulla  base  delle 
"Tabelle per  la determinazione della durata di  contribuzione presumibile 
negli  anni  1948­1968".  In  particolare,  come  correttamente  indicato 
dall'autorità  inferiore,  il  reddito  di  fr.  10'600.­­  ottenuto  nel  1964 
corrisponde  ad  un  periodo  contributivo  di  11  mesi  ed  il  reddito  di  fr. 
9'550.­­  ottenuto  nel  1965  corrisponde  ad  un  periodo  contributivo  di  9 
mesi,  giusta  la  tavola  n.  27  (industria  della  carta)  delle  tabelle  per  la 
determinazione  della  durata  presumibile  di  contribuzione.  Peraltro,  il 
ricorrente non ha contestato gli ulteriori elementi del calcolo della rendita 
di vecchiaia (durata di contribuzione per gli anni 1962, 1963, 1966, 1967, 
1969,  1970,  1972  e  1981,  reddito  annuo  medio,  accrediti  per  compiti 
educativi, scala delle rendite; v. decisione del 15 giugno 2010 [doc. 90 a 
94])  come  effettuato  dall'autorità  inferiore,  calcolo  dal  quale  questo 
Tribunale non ha motivo di scostarsi d'ufficio.

5.3.  Per  conseguenza,  il  ricorso,  destituito  di  fondamento  non  merita 
tutela e la decisione impugnata va confermata.

C­7177/2010

Pagina 10

6. 

6.1. Non si prelevano spese processuali (art. 85bis cpv. 2 LAVS).

6.2. Al  ricorrente,  soccombente,  non  spetta  altresì  alcuna  indennità  per 
spese ripetibili della sede federale (art. 64 PA in combinazione con l'art. 7 
cpv. 1 e 2 TS­TAF a contrario). Peraltro, le autorità federali, quand'anche 
vincenti, non hanno di principio diritto ad un'indennità a  titolo di  ripetibili 
(art. 7 cpv. 3 TS­TAF), salvo eccezioni non ravvisabili nel caso concreto 
(v., fra l'altro, DTF 127 V 205).

(dispositivo alla pagina seguente)

C­7177/2010

Pagina 11

Per questi motivi, il Tribunale amministrativo federale pronuncia:

1. 
Il ricorso è respinto.

2. 
Non si prelevano spese processuali.

3. 
Non si attribuiscono spese ripetibili.

4. 
Comunicazione a:

– ricorrente (Raccomandata con avviso di ricevimento) 
– autorità inferiore (n. di rif. )
– Ufficio federale delle assicurazioni sociali

Il presidente del collegio: La cancelliera:

Vito Valenti Marcella Lurà

Rimedi giuridici:

Contro  la presente decisione può essere  interposto  ricorso  in materia di 
diritto pubblico al Tribunale federale, Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerna, 
entro un termine di 30 giorni dalla sua notificazione (art. 82 e segg., 90 e 
segg. e 100 della  legge sul Tribunale  federale del 17 giugno 2005 [LTF, 
RS  173.110]).  Gli  atti  scritti  devono  contenere  le  conclusioni,  i motivi  e 
l'indicazione dei mezzi di prova ed essere firmati. La decisione impugnata 
e  –  se  in  possesso  della  parte  ricorrente  –  i  documenti  indicati  come 
mezzi di prova devono essere allegati (art. 42 LTF).

Data di spedizione: