# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** ff4b309a-8922-5c3f-a3ec-bc4b2d3eab77
**Source:** Genève (GE)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2023-11-23
**Language:** fr
**Title:** Genève Cour de Justice (Cour civile) Assistance Juridique 23.11.2023 AC/1188/2023
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/GE_Gerichte/GE_CJ_005_AC-1188-2023_2023-11-23.pdf

## Full Text

Notification conforme, par pli(s) recommandé(s) du greffier du 14 décembre 2023 

 

R E P U B L I Q U E   E T  
 

CANTON DE GENEVE 

P O U V O I R  J U D I C I A I R E  

AC/1188/2023 DAAJ/134/2023 

COUR DE JUSTICE 

Assistance judiciaire 

DÉCISION DU JEUDI 23 NOVEMBRE 2023 

 

 

Statuant sur le recours déposé par : 

 

Monsieur A______, sans domicile connu, représenté par Me Jacques EMERY, avocat, 
boulevard Helvétique 19, 1207 Genève, 

 

contre la décision du 22 mai 2023 de la vice-présidence du Tribunal civil. 

 

 

 

- 2/10 - 

 

AC/1188/2023 

EN FAIT 

A. a. A______ (ci-après : le recourant), soit pour lui son conseil, a requis le bénéfice de 
l'assistance juridique par formulaire déposé le 16 avril 2023, afin d’interjeter recours à 
l’encontre d'une décision rendue par l'Office cantonal de la population et des migrations 
(ci-après : OCPM) le 14 mars 2023. 

 Selon cette décision, l'OCPM refusait de proposer au Secrétariat d'État aux migrations 
(ci-après : SEM) l'admission provisoire du recourant, ressortissant algérien âgé de 
39 ans, au motif qu'il faisait l'objet d'une expulsion judiciaire du territoire suisse pour 
une durée de 3 ans, prononcée par le Tribunal de police le 13 août 2019 et entrée en 
force. 

 A l'appui de sa requête auprès de l’assistance juridique, A______ a exposé qu’en cas de 
renvoi dans son pays, sa vie était en danger et il représentait une menace pour celle 
d'autrui, étant atteint de schizophrénie paranoïde, maladie nécessitant des soins 
réguliers. 

 Il a produit un rapport de suivi psychiatrique établi par la Dresse B______ le 
10 décembre 2021. Selon ce rapport, le recourant, qui avait connu de nombreuses 
périodes de détention lors des dernières années, était sans domicile fixe et sans revenu. 
Il volait pour s'alimenter. Depuis la reprise d'un suivi régulier lors de la dernière 
incarcération ainsi que la mise en place d'un traitement dépôt efficace, il avait connu 
une évolution favorable tant sur le plan psychique que sur son fonctionnement global. Il 
était capable d'investir un atelier de travail et une vie groupale au sein d'une unité, sans 
troubles du comportement observés ou rapportés. Cette stabilité restait toutefois fragile 
et était soumise à la poursuite de soins réguliers dans le contexte d'une pathologie 
schizophrénique lourde et invalidante. Le recourant n'était plus retourné en Algérie 
depuis 2003 et n'avait entretenu aucun contact avec les quelques membres de sa famille 
qui y étaient toujours présents. L'accessibilité aux soins était fortement limitée dans cet 
État. 

b. Par acte non motivé du 28 avril 2023, A______ a formé recours auprès du Tribunal 
administratif de première instance (ci-après : TAPI) à l'encontre de la décision de 
l'OCPM du 14 mars 2023. Il a complété son recours le 23 mai 2023. 

L’expulsion le placerait dans une situation personnelle grave. Il suivait un traitement 
médical sur le long terme. La position de l’OCPM pour justifier le refus de proposer 
l’admission provisoire était insoutenable. Il ressortait du « corps des HUG du 
10 décembre 2021 » que l’accessibilité aux soins psychiatriques dans l’État de 
destination était fortement limitée et qu’il n’existait aucune garantie qu’il puisse 
bénéficier d’un suivi et d’un traitement adéquat. Il existait une menace existentielle en 
cas de renvoi. Une mesure thérapeutique contraignante pouvait limiter le risque de 
récidive et améliorer ses perspectives professionnelles. 

- 3/10 - 

 

AC/1188/2023 

B. Par décision du 22 mai 2023, notifiée le 25 suivant, la vice-présidence du Tribunal civil 
a rejeté la requête d'assistance juridique précitée, au motif que la cause du recourant 
était dénuée de chances de succès. Il ne pouvait ni prétendre à une admission provisoire, 
ni au report de l'exécution de son expulsion, au regard de l’art. 83 al. 9 de la Loi 
fédérale sur les étrangers et l'intégration du 16 décembre 2005 (LEI - RS 142.20) et de 
la jurisprudence rendue relative à l’art. 66a du Code pénal suisse du 21 décembre 1937 - 
CP - RS 311.0). Sa position juridique était contraire à la jurisprudence. Enfin, il ne 
prouvait pas l’absence de possibilité de soins en Algérie. 

C. a. Recours est formé contre cette décision, par acte expédié le 26 juin 2023 à la 
Présidence de la Cour de justice. Le recourant conclut à l'annulation de la décision 
entreprise et à l'octroi de l'assistance juridique dès le 7 avril 2023. 

Il se prévaut de ses problèmes de santé et se réfère au droit constitutionnel et 
international. Des soins adéquats ne pouvaient pas être assurés en Algérie, de sorte que 
son renvoi ne pouvait pas être prononcé.  

Le recourant produit deux pièces nouvelles, soit un rapport de l’Organisation mondiale 
de la Santé (ci-après : OMS) concernant la prise en charge des troubles mentaux en 
Algérie et un article de journal sur l’incidence de tels troubles en Algérie.  

b. La vice-présidence du Tribunal civil a renoncé à formuler des observations. 

EN DROIT 

1. 1.1. La décision entreprise est sujette à recours auprès de la présidence de la Cour de 
justice en tant qu'elle refuse l'assistance juridique (art. 10 al. 3 de la Loi sur la procédure 
administrative du 12 septembre 1985 - LPA-GE - E 5 10), compétence expressément 
déléguée à la vice-présidente soussignée sur la base des art. 29 al. 5 de la Loi sur 
l’organisation judiciaire du 26 septembre 2010 (LOJ - E 2 05) et 10 al. 1 du Règlement 
de la Cour de justice (RSG-E 2 05.47). Le recours, écrit et motivé, est introduit auprès 
de l'instance de recours dans un délai de 30 jours (art. 10 al. 3 LPA; 130, 131 et 321 
al. 1 du Code de procédure civile du 19 décembre 2008 - CPC - RS 272, applicables par 
renvoi des art. 10 al. 4 LPA et 8 al. 3 du Règlement sur l'assistance juridique du 
28 juillet 2010 - RAJ - E 2 05.04; arrêt du Tribunal fédéral 1B_171/2011 du 15 juin 
2011 consid. 2.2). 

1.2. En l'espèce, le recours est recevable pour avoir été interjeté dans le délai utile et en 
la forme écrite prescrite par la loi. 

1.3. Lorsque la Cour est saisie d'un recours (art. 10 al. 3 LPA), son pouvoir d'examen est 
limité à la violation du droit et à la constatation manifestement inexacte des faits 
(art. 320 CPC, applicable par renvoi de l'art. 8 al. 3 RAJ; arrêt du Tribunal fédéral 
1B_171/2011 précité). Il appartient en particulier au recourant de motiver en droit son 
recours et de démontrer l'arbitraire des faits retenus par l'instance inférieure (HOHL, 
Procédure civile, tome II, 2ème éd., n. 2513-2515). 

http://intrapj/perl/decis/1B_171/2011
http://intrapj/perl/decis/1B_171/2011

- 4/10 - 

 

AC/1188/2023 

1.4. Il n'y a pas lieu d'entendre le recourant, celui-ci ne le sollicitant pas et le dossier 
contenant suffisamment d'éléments pour statuer (art. 10 al. 3 LPA; arrêt du Tribunal 
fédéral 2D_73/2015 du 30 juin 2016 consid. 4.2). 

2. 2.1 A teneur de l'art. 326 al. 1 CPC, les conclusions et les allégations de faits nouvelles 
sont irrecevables dans le cadre d'une procédure de recours. 

Cela étant, le régime de l'art. 326 al. 1 CPC doit être calqué sur celui de l'art. 99 al. 1 de 
la Loi fédérale sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF - RS 173.110) – dont la 
teneur est la suivante : « Aucun fait nouveau ni preuve nouvelle ne peut être présenté à 
moins de résulter de la décision de l'autorité précédente » –, afin d'empêcher que la 
présentation des faits et preuves nouveaux soit soumise à une réglementation plus 
rigoureuse devant l'autorité cantonale que devant le Tribunal fédéral (ATF 139 III 466 
consid. 3; JEANDIN, in CR CPC, 2ème éd. 2019, n. 7 ad art. 326 CPC). 

Ainsi, l'interdiction de nova devant l'autorité de recours connaît une exception lorsque la 
décision de l'autorité précédente est le motif pour présenter de nouveaux faits ou 
moyens de preuve ou, en d'autres termes, lorsque c'est la décision de l'autorité 
précédente qui, pour la première fois, a rendu pertinents ces faits ou moyens de preuve. 
Il peut s'agir de faits et moyens de preuve qui se rapportent à la régularité de la 
procédure devant l'instance précédente (par ex. une violation du droit d'être entendu lors 
de l'instruction) ou qui sont déterminants pour la recevabilité du recours (par ex. la date 
de notification de la décision attaquée; arrêt du Tribunal fédéral 5A_904/2015 du 
29 septembre 2016 consid. 2.3). 

2.2 Les faits notoires sont soustraits à l'interdiction des nova (arrêt du Tribunal fédéral 
5A_719/2018 du 12 avril 2019 consid. 3.2.3). Le Tribunal fédéral a ainsi jugé que, 
lorsqu'une juridiction d'appel entend fonder sa décision sur des preuves nouvelles, elle 
doit en informer les parties et leur donner l'occasion de s'exprimer à leur sujet 
(ATF 143 IV 380 consid. 1.1 p. 383; 124 II 132 consid 2b p. 137). Cependant, les faits 
notoires n'ont ni à être allégués, ni à être prouvés. Les faits notoires sont ceux dont 
l'existence est certaine au point d'emporter la conviction du juge, qu'il s'agisse de faits 
connus de manière générale du public ou seulement du juge. Le Tribunal fédéral a 
retenu que pour être notoire, un renseignement ne doit pas être constamment présent à 
l'esprit; il suffit qu'il puisse être contrôlé par des publications accessibles à chacun 
(ATF 135 III 88 consid. 4.1 p. 89 s.; 134 III 224 consid. 5.2 p. 233). En ce qui concerne 
les informations figurant sur Internet, le Tribunal fédéral a précisé qu'il y a lieu de 
retenir que seules les informations bénéficiant d'une « empreinte officielle » (par ex: 
Office fédéral de la statistique, inscriptions au registre du commerce, cours de change, 
horaire de train des CFF etc.) peuvent en principe être considérées comme notoires 
(ATF 143 IV 380 consid. 1.2 p. 385).   

2.3 En l'occurrence, au regard des principes rappelés ci-dessus, les allégués de faits dont 
le recourant n'a pas fait état en première instance et les pièces nouvelles ne seront pas 
pris en considération, à l’exception du rapport de l’OMS concernant la prise en charge 

- 5/10 - 

 

AC/1188/2023 

en Algérie des troubles mentaux, puisque les indications qu’il contient constituent des 
faits notoires. Ce dernier est donc recevable. 

3. Reprenant l'art. 29 al. 3 de la Constitution fédérale de la Confédération suisse du 
18 avril 1999 (Cst. - RS 101), l'art. 117 CPC prévoit que toute personne qui ne dispose 
pas de ressources suffisantes a droit à l'assistance judiciaire à moins que sa cause 
paraisse dépourvue de toute chance de succès. 

Un procès est dépourvu de chances de succès lorsque les perspectives de le gagner sont 
notablement plus faibles que les risques de le perdre, et qu'elles ne peuvent donc être 
considérées comme sérieuses, de sorte qu'une personne raisonnable et de condition aisée 
renoncerait à s'y engager en raison des frais qu'elle s'exposerait à devoir supporter; en 
revanche, une demande ne doit pas être considérée comme dépourvue de toute chance 
de succès lorsque les perspectives de gain et les risques d'échec s'équilibrent à peu près 
ou lorsque les premières sont seulement un peu plus faibles que les seconds. Ce qui est 
déterminant est de savoir si une partie, qui disposerait des ressources financières 
nécessaires, se lancerait ou non dans le procès après une analyse raisonnable. Une partie 
ne doit pas pouvoir mener un procès qu'elle ne conduirait pas à ses frais, uniquement 
parce qu'il ne lui coûte rien (ATF 142 III 138 consid. 5.1; ATF 128 I 225 consid. 2.5.3). 

Pour déterminer les chances de succès d'un recours, le juge peut prendre en 
considération la décision de première instance, en comparant celle-ci avec les griefs 
soulevés. De la sorte, l'examen sommaire des chances de succès auquel il doit procéder 
est simplifié. Cet examen ne doit toutefois pas conduire à ce qu'une partie voit 
quasiment rendu impossible le contrôle d'une décision qu'elle conteste (arrêt du Tribunal 
fédéral 5A_572/2015 du 8 octobre 2015 consid. 4.1). 

La situation doit être appréciée à la date du dépôt de la requête et sur la base d'un 
examen sommaire (ATF 142 III 138 consid. 5.1; 133 III 614 consid. 5). 

L'absence de chances de succès peut résulter des faits ou du droit. L'assistance sera 
refusée s'il apparaît d'emblée que les faits pertinents allégués sont invraisemblables ou 
ne pourront pas être prouvés (arrêt du Tribunal fédéral 4A_614/2015 du 25 avril 2016 
consid. 3.2). 

4. 4.1 Selon l’art. 61 al. 1 LPA, le recours peut être formé pour violation du droit, y 
compris l’excès et l’abus du pouvoir d’appréciation (let. a), ou pour constatation 
inexacte ou incomplète des faits pertinents (let. b). En revanche, les juridictions 
administratives n’ont pas compétence pour apprécier l’opportunité de la décision 
attaquée, sauf exception prévue par la loi, non réalisée en l’espèce (al. 2; art. 10 al. 2 de 
la loi d'application de la loi fédérale sur les étrangers du 16 juin 1988 - LaLEtr - F 2 10, 
a contrario).  

L'objet du litige est principalement défini par l'objet du recours (ou objet de la 
contestation), les conclusions du recourant et, accessoirement, par les griefs ou motifs 
qu'elle ou il invoque. L'objet du litige correspond objectivement à l'objet de la décision 

https://intrapj/perl/decis/5A_572/2015
http://intrapj/perl/decis/138%20III%20217
http://intrapj/perl/decis/133%20III%20614

- 6/10 - 

 

AC/1188/2023 

attaquée, qui délimite son cadre matériel admissible (ATF 136 V 362 consid. 3.4 et 4.2; 
arrêt du Tribunal fédéral 2C_581/2010 du 28 mars 2011 consid. 1.5; ATA/1301/2020 
du 15 décembre 2020 consid. 2b). La contestation ne peut excéder l'objet de la décision 
attaquée, c'est-à-dire les prétentions ou les rapports juridiques sur lesquels l'autorité 
inférieure s'est prononcée ou aurait dû se prononcer. L'objet d'une procédure 
administrative ne peut donc pas s'étendre ou qualitativement se modifier au fil des 
instances, mais peut tout au plus se réduire dans la mesure où certains éléments de la 
décision attaquée ne sont plus contestés. Ainsi, si un recourant est libre de contester tout 
ou partie de la décision attaquée, il ne peut pas prendre, dans son mémoire de recours, 
des conclusions qui sortent du cadre des questions traitées dans la procédure antérieure 
(ATA/1301/2020 précité consid. 2b). 

4.2 Le 1er janvier 2019, est entrée en vigueur une modification de la Loi fédérale sur les 
étrangers du 16 décembre 2005 (LEtr), devenue la LEI. Conformément à la 
jurisprudence du Tribunal fédéral (arrêts du Tribunal fédéral 2C_841/2019 du 
11 octobre 2019 consid. 3; 2C_737/2019 du 27 septembre 2019 consid. 4.1), les 
demandes déposées avant le 1er janvier 2019 sont régies par l'ancien droit, étant précisé 
que la plupart des dispositions de la LEI sont demeurées identiques. En l'occurrence, la 
demande ayant été formée après cette date, le dossier du recourant est soumis aux 
dispositions de la LEI dans sa teneur à compter du 1er janvier 2019. 

4.3 L’admission provisoire est de la seule compétence du SEM; elle ne peut être que 
proposée par les autorités cantonales (art. 83 al. 6 LEI; arrêt du Tribunal fédéral 
2C_1001/2019 du 3 décembre 2019 consid. 3). L’admission provisoire n’est pas 
ordonnée ou prend fin avec l’entrée en force d’une expulsion au sens des art. 66a ou 
66abis CP (art. 83 al. 9 LEI) ou d’une expulsion au sens de l’art. 68 LEI. 

4.4 Une décision d'expulsion pénale obligatoire (art. 66a CP) entrée en force entraîne la 
perte du titre de séjour, respectivement l'extinction de tous les droits de séjour, de 
résidence ou d'admission provisoire de l'étranger concerné (cf. art. 121 al. 3 à 6 Cst., 
66c CP, 61 al. 1 let. e LEI et 83 al. 9 LEI; arrêts du Tribunal fédéral 6B_884/2022 du 
20 décembre 2022 consid. 3.1 ; 2C_68/2020 du 30 avril 2020 consid. 5.3). Une telle 
décision exclut d'emblée l'octroi d'une autorisation de séjour ou d'une admission 
provisoire. En corollaire, lorsqu’il en va de l'exécution d'une décision d'expulsion 
obligatoire, seule la question d'un éventuel report de l'exécution de cette mesure, en 
application de l'art. 66d CP, entre en ligne de compte.  

Aux termes de l'art. 66d al. 1 CP, l'exécution de l'expulsion obligatoire selon 
l'art. 66a CP ne peut être reportée que: lorsque la vie ou la liberté de la personne 
concernée dont le statut de réfugié a été reconnu par la Suisse serait menacée en raison 
de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un certain groupe 
social ou de ses opinions politiques; cette disposition ne s'applique pas au réfugié qui ne 
peut invoquer l'interdiction de refoulement prévue à l'art. 5 al. 2 de la Loi sur l’asile du 
26 juin 1998 (LAsi - RS 142.31) (let. a); lorsque d'autres règles impératives du droit 
international s'opposent à l'expulsion (let. b). 

- 7/10 - 

 

AC/1188/2023 

Il existe donc deux types de condition au report de l'exécution de l'expulsion, l'une 
relative, qui suppose que le statut de réfugié ait été d'abord reconnu par la Suisse à 
l'étranger expulsé (art. 66d al. 1 let a CP) et l'autre absolue, qui s'applique à toute 
personne quel que soit son statut (art. 66d al. 1 let. b CP). L'exception au principe de 
non-refoulement qui protège les réfugiés (art. 66d al. 1 let. a, 2ème phrase, CP) doit être 
interprétée restrictivement, l'auteur doit en particulier représenter un danger pour la 
collectivité du pays d'accueil. Le principe de non-refoulement découlant des normes de 
droit international est absolu, en ce sens qu'il vaut indépendamment des infractions 
commises ou du potentiel de dangerosité de l'auteur (ATF 149 IV 231 consid. 2.1.3; 
arrêt du Tribunal fédéral 6B_38/2021 du 14 février 2022 consid. 5.5.3 et les références 
citées). 

La condition de report de l'expulsion prévue par l'art. 66d al. 1 let. b CP est fondée sur le 
principe de non-refoulement découlant des normes impératives du droit international en 
matière de droits humains. Il convient sur ce plan de se référer à l'art. 25 al. 3 Cst., aux 
termes duquel nul ne peut être refoulé sur le territoire d'un État dans lequel il risque la 
torture ou tout autre traitement ou peine cruels et inhumains ainsi qu'à l'art. 3 par. 1 de la 
Convention du 10 décembre 1984 contre la torture et autres peines ou traitements cruels, 
inhumains ou dégradants qui prévoit qu'aucun État partie n'expulsera, ne refoulera, ni 
n'extradera une personne vers un autre État où il y a des motifs sérieux de croire qu'elle 
risque d'être soumise à la torture (arrêt du Tribunal fédéral 6B_884/2022 précité 
consid. 3.2.4 et les références citées).  

L'art. 3 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés 
fondamentales du 4 novembre 1950 (CEDH - RS 0.101) dispose que nul ne peut être 
soumis à la torture ni à des peines ou traitements inhumains ou dégradants. Selon la 
jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme (ci-après : CourEDH), pour 
apprécier l'existence d'un risque réel de mauvais traitements au sens de l'art. 3 CEDH, il 
convient d'appliquer des critères rigoureux. Il s'agit de rechercher si, eu égard à 
l'ensemble des circonstances de la cause, il y a des motifs sérieux et avérés de croire que 
l'intéressé, si on le renvoie dans son pays, y courra un risque réel d'être soumis à un 
traitement contraire à l'art. 3 CEDH (arrêts de la CourEDH F.G. contre Suède du 
23 mars 2016, § 113; Saadi contre Italie du 28 février 2008, § 125 et 128; Chahal contre 
Royaume-Uni du 15 novembre 1996, § 74 et 96). Selon la jurisprudence, le retour forcé 
des personnes touchées dans leur santé n'est susceptible de constituer une violation de 
l'art. 3 CEDH que si l'intéressé se trouve dans un stade de sa maladie avancé et terminal, 
au point que sa mort apparaît comme une perspective proche. S'agissant plus 
spécifiquement des personnes en traitement médical en Suisse, l'exécution du renvoi ne 
devient inexigible, en cas de retour dans leur pays d'origine ou de provenance, que dans 
la mesure où elles pourraient ne plus recevoir les soins essentiels garantissant des 
conditions minimales d'existence. Par soins essentiels, il faut entendre les soins de 
médecine générale et d'urgence absolument nécessaires à la garantie de la dignité 
humaine (arrêt du TAF E-3320/2016 du 6 juin 2016 et les références citées; 
ATA/731/2015 du 14 juillet 2015 consid. 11b). Le renvoi d'un étranger malade vers un 
pays où les moyens de traiter sa maladie sont inférieurs à ceux disponibles dans l'État 

- 8/10 - 

 

AC/1188/2023 

contractant reste compatible avec l'art. 3 CEDH, sauf dans des cas très exceptionnels, en 
présence de considérations humanitaires impérieuses (arrêts N. c. Royaume-Uni précité 
§ 42; Emre c. Suisse du 22 mai 2008 [requête n° 42034/04] § 89; arrêt du Tribunal 
fédéral 2D_3/2021 précité consid. 4.1; cf. aussi arrêts 6B_1015/2021 précité 
consid. 1.2.4; 6B_2/2019 du 27 septembre 2019 consid. 6.1 [non publié aux 
ATF 145 IV 455]; cf. aussi arrêt 2D_55/2015 du 9 mai 2016 consid. 4.1). 

Ainsi, selon la jurisprudence de la CourEDH, l'exécution du renvoi ou de l'expulsion 
d'un malade physique ou mental est exceptionnellement susceptible de soulever une 
question sous l'angle de l'art. 3 CEDH si la maladie atteint un certain degré de gravité et 
qu'il est suffisamment établi que, en cas de renvoi vers l'État d'origine, la personne 
malade court un risque sérieux et concret d'être soumise à un traitement interdit par 
cette disposition (arrêt N. c. Royaume-Uni du 27 mai 2008 [requête n° 26565/05], § 29 
et suivants; arrêt du Tribunal fédéral 2D_3/2021 du 14 avril 2021 consid. 4.1). C'est 
notamment le cas si sa vie est en danger et que l'État vers lequel elle doit être expulsée 
n'offre pas de soins médicaux suffisants et qu'aucun membre de sa famille ne peut 
subvenir à ses besoins vitaux les plus élémentaires (arrêt N. c. Royaume-Uni précité 
§ 42; ATF 137 II 305 consid. 4.3; arrêts du Tribunal fédéral 2D_3/2021 précité 
consid. 4.1; 2D_14/2018 du 13 août 2018 consid. 4.1; 2C_1130/2013 du 23 janvier 
2015 consid. 3).  

Le Tribunal administratif fédéral a déjà confirmé qu’il existe en Algérie des 
établissements hospitaliers disposant d’un service de psychiatrie, même si la qualité des 
soins psychiatriques, dans le secteur public, n’atteint pas le même standard qu’en Suisse 
(arrêt E-4015/2016 du 8 décembre 2016 consid. 7.4; E-1864/2012 du 25 avril 2012).  

4.5 En l’espèce, la décision dont est recours devant le TAPI concerne uniquement le 
refus de l’OCPM de proposer l’admission provisoire du recourant au SEM. Au regard 
de la teneur de l’art. 89 al. 9 LEI et de la jurisprudence susmentionnée, il apparait, 
prima facie, que le recourant ne pourrait pas obtenir d’admission provisoire. Dans ces 
conditions, la décision de l’OCPM ne semble a priori pas incorrecte. 

Par ailleurs, aucun élément concernant l’évolution récente de la santé du recourant n’est 
démontré et le dossier ne contient, à première vue, aucune indication qui permettrait de 
retenir une dégradation de cette dernière depuis le dernier rapport médical, au point 
qu’il risquerait inévitablement de mettre sa propre vie ou celle d’autres personnes en 
danger en cas d’expulsion, étant encore précisé que le recourant semble, à première vue, 
à teneur de ce qui figure dans le rapport de sa psychiatre, avoir encore de la famille dans 
son pays d’origine. Il n’apparaît en outre pas prima facie que le suivi psychiatrique, 
psychothérapeutique et le traitement médicamenteux du recourant ne pourraient être mis 
en place ou ne seraient pas disponibles en Algérie. En outre, il ressort du dossier 
qu’aucune demande de report de l’expulsion n’a, a priori, été sollicitée, étant souligné 
que la question de son état de santé pourra être examinée en détails à cette occasion. 

Au vu de ce qui précède, la vice-présidence du Tribunal de première instance était dès 
lors fondée à retenir que les chances de succès du recours interjeté par le recourant 

- 9/10 - 

 

AC/1188/2023 

auprès du TAPI contre la décision de l’OCPM refusant de soumettre son admission 
provisoire au SEM, paraissaient très faibles. C'est donc de manière conforme au droit 
qu’elle a refusé d'octroyer le bénéfice de l'assistance judiciaire au recourant aux fins 
d'interjeter ledit recours. 

Partant, le recours, mal fondé, sera rejeté. 

5. Sauf exceptions non réalisées en l'espèce, il n'est pas perçu de frais judiciaires pour la 
procédure d'assistance juridique (art. 119 al. 6 CPC).  

* * * * * 

- 10/10 - 

 

AC/1188/2023 

PAR CES MOTIFS, 

LA VICE-PRÉSIDENTE DE LA COUR : 

A la forme : 

Déclare recevable le recours formé par A______ contre la décision rendue le 22 mai 2023 par 
la vice-présidence du Tribunal civil dans la cause AC/1188/2023. 

Au fond : 

Le rejette. 

Déboute A______ de toutes autres conclusions. 

Dit qu'il n'est pas perçu de frais judiciaires pour le recours. 

Notifie une copie de la présente décision à A______ en l'Étude de Me Jacques EMERY 
(art. 137 CPC). 

Siégeant : 

Madame Verena PEDRAZZINI RIZZI, vice-présidente; Madame Maïté VALENTE, greffière. 

 

   

 

 

 

 

 

 

Indication des voies de recours : 

 

Le Tribunal fédéral connaît, comme juridiction ordinaire de recours, des recours en matière de droit public; la 

qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 82 ss de la loi sur le 

Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF; RS 173.110). Il connaît également des recours constitutionnels 

subsidiaires; la qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées par les art. 113 à 119 et 

90 ss LTF. Dans les deux cas, le recours motivé doit être formé dans les trente jours qui suivent la notification 

de l'expédition complète de la décision attaquée. L'art. 119 al. 1 LTF prévoit que si une partie forme un recours 

ordinaire et un recours constitutionnel, elle doit déposer les deux recours dans un seul mémoire. 

 

  

 

Le recours doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14.