# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 5e5d7e2f-f5ad-5c95-ada6-d0bf4b365834
**Source:** Bundesgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2010-11-17
**Language:** de
**Title:** Bundesstrafgericht 17.11.2010 RR.2010.63
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BSTG/CH_BSTG_001_RR-2010-63_2010-11-17.pdf

## Full Text

Entscheid vom 17. November 2010 
II. Beschwerdekammer 

Besetzung  Bundesstrafrichter Cornelia Cova, Vorsitz, 
Andreas J. Keller und Joséphine Contu, 
Gerichtsschreiberin Santina Pizzonia  

   
 
Parteien 

  
1. A., 
2. B. LTD., 
3. C. SA, 
4. D., 
5. E., 
 
 
alle vertreten durch Rechtsanwältin Andrea Hanhart, 

Beschwerdeführer 1-5  
 

 gegen 
   

STAATSANWALTSCHAFT I DES KANTONS  
ZÜRICH, 

Beschwerdegegnerin 
 

Gegenstand  Internationale Rechtshilfe in Strafsachen an Serbien 
 
Herausgabe von Beweismitteln (Art. 74 IRSG) 

 

B u n d e s s t r a f g e r i c h t   

T r i b u n a l  p é n a l  f é d é r a l  

T r i b u n a l e  p e n a l e  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  p e n a l  f e d e r a l  

Geschäftsnummer:  RR.2010.63-67 
 
 
 

 

 

- 2 - 

 

 

 
Sachverhalt: 
 

A. In Nachachtung ihrer Meldepflicht gemäss Art. 9 des Geldwäschereigeset-
zes (GwG; SR 955.0) erstattete die Bank F. AG am 6. Juni 2008 eine Ver-
dachtsmeldung an die Meldestelle für Geldwäscherei (MROS) (s. Vorabklä-
rungsverfahren der Staatsanwaltschaft I des Kantons Zürich [nachfolgend 
„Staatsanwaltschaft“] betr. Geldwäscherei-Verdacht, Beizugsakten 1 [nach-
folgend „Beizugsakten“], Urk. 9). Gemäss dieser Meldung war A. am 
5. Februar 2008 im Zusammenhang mit dem Vorwurf verhaftet worden, als 
Präsident des Fussballklubs G. in Serbien beim Transfer eines Spielers 
rund EUR 6 Mio. der Transfersumme veruntreut zu haben. Der betreffende 
Finanzintermediär hatte im Rahmen einer internen Untersuchung festge-
stellt, dass A. kurz vor seiner Verhaftung seine beiden Konten bei der Bank 
F. AG in Zürich saldiert und Bareinzahlungen auf ein Konto der B. Ltd. bei 
der Bank F. AG getätigt hatte. Weiter wurde gemeldet, dass teilweise hohe 
Beträge von den zwei Konten von A. auf Konten bei der Bank F. AG ge-
flossen waren, welche auf die B. Ltd., die C. SA, D. und E. lauten (s. Bei-
zugsakten, Urk. 5). Mit Schreiben vom 11. Juni 2008 stellte die Meldestelle 
für Geldwäscherei (MROS) der Staatsanwaltschaft die Verdachtsmeldung 
der Bank F. AG zu und erstattete Anzeige im Sinne von Art. 23 Abs. 4 GwG 
(s. Beizugsakten, Urk. 9). 

  
B. Am 25. Juni 2008 liess die Staatsanwaltschaft diese Informationen gestützt 

auf Art. 11 des zweiten Zusatzprotokolls zum Europäischen Übereinkom-
men über die Rechtshilfe in Strafsachen (2. ZP; SR 0.351.12) und Art. 67a 
des schweizerischen Bundesgesetzes über die internationale Rechtshilfe in 
Strafsachen vom 20. März 1981 (IRSG; SR 352.1) dem Bundesamt für Jus-
tiz (nachfolgend „BJ“) zur Weiterleitung an die serbischen Behörden zu-
kommen (Beizugsakten, Urk. 5). Mit Schreiben vom 7. Juli 2008 benach-
richtigte das BJ die serbischen Behörden und setzte diesen Frist zur Stel-
lung eines Rechtshilfeersuchens (Beizugsakten, Urk. 7). 

 
C. Innert Frist gelangten die serbischen Behörden mit Rechtshilfeersuchen 

vom 18. August 2008 an die Schweiz (Verfahrensakten der Staatsanwalt-
schaft [nachfolgend „Verfahrensakten“], Ordner 1, Urk. 5/1). Sie führen dar-
in aus, dass die Bezirksanwaltschaft in Belgrad gegen A. als verantwortli-
che Person des Fussballklubs G. in Serbien ein Strafverfahren wegen “amt-
lichen Missbrauchs“ und “Geldwäsche“ führe (a.a.O.). In diesem Zusam-
menhang ersuchen sie um Bankenermittlungen bei der Bank F. AG in Zü-
rich hinsichtlich der von der Staatsanwaltschaft gemeldeten Konten (Ver-
fahrensakten, Ordner 1, Urk. 1 bzw. 3).  

  

- 3 - 

 

 

D. Das BJ übertrug das serbische Rechthilfeersuchen am 2. September 2008 
der Staatsanwaltschaft zum Vollzug (Verfahrensakten, Ordner 1, Urk. 2). 
Diese ersuchte die serbischen Behörden am 19. September 2008 um Er-
gänzung des Rechtshilfeersuchens (Verfahrensakten, Ordner 1, Urk. 4). 
Nach Eingang des ergänzten Rechtshilfeersuchens vom 17. Novem-
ber 2008 (Verfahrensakten, Ordner 1, Urk. 8 bzw. 9) trat die Staatsanwalt-
schaft mit Verfügung vom 28. April 2009 darauf ein. In einem ersten Punkt 
ordnete sie bei der Bank F. AG in Zürich die Edition der vollständigen Er-
öffnungsunterlagen sowie sämtlicher Bankunterlagen für die Zeit vom 
4. Mai 1998 bis zum 25. März 2005 hinsichtlich der zwei Konten von A. 
samt Einzelbelege zu den Überweisungen von diesen Konten an die vier, 
auf E., D. und auf die B. Ltd. sowie die C. SA lautenden Konten beim glei-
chen Bankinstitut an (Verfahrensakten, Ordner 1, Urk. 12). In einem weite-
ren Punkt verfügte sie beim selben Bankinstitut die Edition der vollständi-
gen Eröffnungsunterlagen der vier vorgenannten Konten (a.a.O.). Mit Ver-
fügung vom 18. Mai 2009 präzisierte die Staatsanwaltschaft ihre Eintre-
tensverfügung insofern, als sie den Zeitraum für die einzureichenden Kon-
toauszüge bis zum 17. April 2009 ausdehnte (Verfahrensakten, Ordner 1, 
Urk. 14/2). Der Editionsaufforderung kam das betroffene Bankinstitut mit 
Schreiben vom 18. Mai 2009 und vom 5. Juni 2009 nach (Verfahrensakten, 
Ordner 1, Urk. 14/3 und 14/4). Mit Schreiben vom 30. Juni 2009 forderte 
die Staatsanwaltschaft das Bankinstitut zur Einreichung der Detailbelege zu 
einzelnen Transaktionen auf (Verfahrensakten, Ordner 1, Urk. 14/5). Diese 
reichte die Bank F. AG mit Schreiben vom 16. Juli 2009 ein (Verfahrensak-
ten, Ordner 1, Urk. 14/6).  
 
Mit Schlussverfügung vom 22. Februar 2010 entsprach die Staatsanwalt-
schaft dem Rechthilfeersuchen und dessen Ergänzung und ordnete die 
Herausgabe der Bankunterlagen für den Zeitraum 4. Mai 1998 bis 31. Ja-
nuar 2008 betreffend die auf A. lautenden Konten mit den Stamm Nr. 2 und 
3 an (act. 1.5). 

 
E. Mit Eingabe vom 31. März 2010 lassen A., die B. Ltd., die C. SA, D. und E. 

durch ihre gemeinsame Rechtsvertreterin Beschwerde gegen die Schluss-
verfügung vom 22. Februar 2010 erheben (act. 1). Zur Hauptsache bean-
tragen sie die Aufhebung der Schlussverfügung unter Kosten- und Ent-
schädigungsfolge. 
 
Mit Schreiben vom 26. April 2010 verzichtete die Staatsanwaltschaft auf ei-
ne Stellungnahme zur Beschwerde und verweist auf ihre Ausführungen in 
der angefochtenen Schlussverfügung (act. 7). Ebenfalls unter Hinweis auf 
die Ausführungen in der Schlussverfügung beantragt das BJ die kostenfäl-

- 4 - 

 

 

lige Abweisung der Beschwerde, soweit darauf eingetreten werden könne 
(act. 8). Die Beschwerdeführer wurden davon am 3. Mai 2010 in Kenntnis 
gesetzt (act. 9). 
 
Auf die weiteren Ausführungen der Parteien und die eingereichten Akten 
wird, soweit erforderlich, in den rechtlichen Erwägungen Bezug genommen. 

 
 

Die II. Beschwerdekammer zieht in Erwägung: 
  

1. Für die akzessorische Rechtshilfe zwischen Serbien und der Schweiz sind 
primär die Bestimmungen des Europäischen Übereinkommens vom 20. Ap-
ril 1959 über die Rechtshilfe in Strafsachen (EUeR; SR 0.351.1) sowie das 
zu diesem Übereinkommen ergangene zweite Zusatzprotokoll massge-
bend, dem beide Staaten beigetreten sind. Da die serbischen Behörden 
auch wegen mutmasslicher Geldwäscherei ermitteln, ist sodann das von 
beiden Ländern ebenfalls ratifizierte Europäische Übereinkommen vom 
8. November 1990 über Geldwäscherei sowie Ermittlung, Beschlagnahme 
und Einziehung von Erträgen aus Straftaten (GwUe; SR 0.311.53) an-
wendbar. Soweit diese Verträge bestimmte Fragen nicht abschliessend re-
geln, richtet sich die Rechtshilfe nach dem Landesrecht, namentlich dem 
IRSG und der Verordnung vom 24. Februar 1982 über internationale 
Rechtshilfe in Strafsachen (IRSV; SR 351.11). Das innerstaatliche Recht ist 
nach dem Günstigkeitsprinzip auch dann anwendbar, wenn dieses geringe-
re Anforderungen an die Rechtshilfe stellt (BGE 129 II 462 E. 1.1 S. 464; 
123 II 134 E. 1a; 122 II 140 E. 2). Vorbehalten ist die Wahrung der Men-
schenrechte (BGE 123 II 595 E. 7c; Urteil des Bundesgerichts 
1B_217/2009 vom 17. September 2009, E. 2.3). 

 
2.  
2.1 Beim angefochtenen Entscheid handelt es sich um eine Schlussverfügung 

der ausführenden kantonalen Behörde in internationalen Rechtshilfeange-
legenheiten, gegen welche innert 30 Tagen ab der schriftlichen Mitteilung 
bei der II. Beschwerdekammer des Bundesstrafgerichts Beschwerde ge-
führt werden kann (Art. 80e Abs. 1 i.V.m. Art. 80k IRSG; Art. 28 Abs. 1 lit. e 
SGG; Art. 9 Abs. 3 des Reglements vom 20. Juni 2006 für das Bundes-
strafgericht, SR 173.710).  
 
In der Beschwerdeschrift gibt die Rechtsvertreterin der Beschwerdeführer 
an, die Schlussverfügung vom 22. Februar 2010 sei am 24. Februar 2010 
bei ihr eingegangen (act. 1 S. 2). Davon ausgehend hätte die 30-tägige Be-
schwerdefrist am 26. März 2010 geendet und die vom 31. März 2010 da-
tierte Beschwerde wäre somit verspätet erhoben worden. Gestützt auf die 

- 5 - 

 

 

Empfangsbestätigung der Rechtsvertreterin soll diese die Schlussverfü-
gung allerdings erst am 2. März 2010 erhalten haben (Verfahrensakten, 
Ordner 1, Urk. 23/2). Da ausgehend von den von der Staatsanwaltschaft 
vorbereiteten Empfangsscheinen die Schlussverfügung vom 
22. Februar 2010 der Rechtsvertreterin sowie den weiteren Verfahrensbe-
teiligten erst am 24. Februar 2010 versandt worden sein muss (Verfah-
rensakten, Ordner 1, Urk. 23/1-3), kann ausgeschlossen werden, dass die 
Rechtsvertreterin die Schlussverfügung noch am selben Tag erhalten hat. 
Demzufolge müssen ihre Angaben in der Beschwerdeschrift auf einem of-
fensichtlichen Versehen beruhen. Unter diesen Umständen ist vom Emp-
fangsdatum 2. März 2010 auszugehen, weshalb die Beschwerde vom 
31. März 2010 rechtzeitig im Sinne von Art. 80k IRSG erhoben wurde.  

 
2.2 Zur Beschwerdeführung ist berechtigt, wer persönlich und direkt von einer 

Rechtshilfemassnahme betroffen ist und ein schutzwürdiges Interesse an 
deren Aufhebung oder Änderung hat (Art. 80h lit. b IRSG). Personen, ge-
gen die sich das ausländische Strafverfahren richtet, sind unter denselben 
Bedingungen beschwerdelegitimiert (Art. 21 Abs. 3 IRSG).  

Ein schutzwürdiges Interesse liegt nicht schon dann vor, wenn jemand ir-
gendeine Beziehung zum Streitobjekt zu haben behauptet. Vielmehr muss 
eine vom einschlägigen Bundesrecht erfasste "spezifische Beziehungsnä-
he" dargetan sein. Eine blosse mittelbare Betroffenheit genügt hingegen 
nicht (BGE 129 II 268 E. 2.3.3 S. 269; 128 II 211 E. 2.2 S. 216 f.; 127 II 104 
E. 3 S. 107 ff., 198 E. 2d S. 205; 126 II 258 E. 2d S. 259; 125 II 356 
E. 3b/aa S. 361 f.; 123 II 153 E. 2b S. 156, je mit Hinweisen). Als persönlich 
und direkt betroffen (im Sinne von Art. 80h lit. b und Art. 21 Abs. 3 IRSG) 
wird im Falle der Erhebung von Konteninformationen der jeweilige Kontoin-
haber angesehen (Art. 9a lit. a IRSV; BGE 118 Ib 547 E. 1d; BGE 122 II 
130 E. 2b; TPF 2007 79 E. 1.6). Das Gleiche gilt nach der Rechtsprechung 
für Personen, gegen die unmittelbar Zwangsmassnahmen angeordnet wur-
den (BGE 128 II 211 E. 2.3-2.5 S. 217 ff.; 123 II 153 E. 2b S. 157, je mit 
Hinweisen). Für bloss indirekt Betroffene, insbesondere Personen, die zwar 
in den erhobenen Kontenunterlagen erwähnt werden, aber nicht direkt von 
Zwangsmassnahmen betroffen bzw. Inhaber der fraglichen Konten sind, ist 
die Beschwerdebefugnis grundsätzlich zu verneinen (BGE 129 II 268 
E. 2.3.3 S. 269; 123 II 153 E. 2b S. 157, 161 E. 1d S. 164, je mit Hinwei-
sen; 122 II 130 E. 2b S. 132 f.).  
 
Die angefochtene Verfügung bezieht sich auf die Herausgabe von Bankun-
terlagen betreffend zwei Konten des Beschwerdeführers 1. Als Kontoinha-
ber gilt er als persönlich und direkt von der Rechtshilfemassnahme betrof-
fen im Sinne von Art. 80h lit. b und Art. 21 Abs. 3 IRSG. Seine Beschwer-

- 6 - 

 

 

delegitimation ist daher gegeben und es ist auf seine Beschwerde einzutre-
ten.   
 
Die Beschwerdeführer 2 – 5 sind demgegenüber nicht Inhaber der von der 
Rechtshilfemassnahme betroffenen Konten. Der Umstand, dass sie in den 
erhobenen Transaktionsnachweisen erwähnt werden, vermag nach der ge-
nannten Rechtsprechung ihre Beschwerdelegitimation nicht zu begründen. 
Auf die Beschwerde der Beschwerdeführer 2 – 5 ist daher mangels Legiti-
mation nicht einzutreten. 
 

3. Die II. Beschwerdekammer ist nicht an die Begehren der Parteien gebun-
den (Art. 25 Abs. 6 IRSG). Sie prüft die bei ihr erhobenen Rügen grund-
sätzlich mit freier Kognition. Sie ist aber nicht verpflichtet, nach weiteren 
der Rechtshilfe allenfalls entgegenstehenden Gründen zu forschen, die aus 
der Beschwerde nicht hervorgehen (BGE 123 II 134 E. 1d S. 136f.; 122 II 
367 E. 2d S. 372, mit Hinweisen). Ebenso wenig muss sich die urteilende 
Instanz nach der bundesgerichtlichen Rechtsprechung mit allen Partei-
standpunkten einlässlich auseinandersetzen und jedes einzelne Vorbringen 
ausdrücklich widerlegen. Sie kann sich auf die für ihren Entscheid wesentli-
chen Punkte beschränken und es genügt, wenn die Behörde wenigstens 
kurz die Überlegungen nennt, von denen sie sich leiten liess und auf wel-
che sich ihr Entscheid stützt (Urteil des Bundesgerichts 1A.59/2004 vom 
16. Juli 2004, E. 5.2, mit weiteren Hinweisen). 

 
4.  
4.1 Der Beschwerdeführer 1 bestreitet in einem ersten Punkt den im Rechtshil-

feersuchen geschilderten Sachverhalt (act. 1 S. 4 ff.). Daraus folgert er, 
dass das Rechtshilfeersuchen qualifiziert wesentliche Elemente des Sach-
verhalts verschweige und daher lückenhaft sei. Nach seiner Auffassung 
würde diese Unzulänglichkeit es der Beschwerdegegnerin verunmöglichen, 
die Voraussetzungen der doppelten Strafbarkeit zu prüfen. Somit habe  
die Beschwerdegegnerin den rechtserheblichen Sachverhalt unrichtig  
und unvollständig festgestellt. Aus diesen Gründen genüge – so der Be-
schwerdeführer 1 weiter – das Rechtshilfeersuchen den Anforderungen von  
Art. 14 EUeR sowie Art. 28 Abs. 3 IRSG nicht (act. 1 S. 7). 

 
Im Einzelnen führt der Beschwerdeführer 1 aus, er könne mittels der einge-
reichten Dokumente belegen, dass der von den serbischen Untersu-
chungsbehörden dargestellte Sachverhalt so nicht zutreffend sein könne 
(act. 1 S. 5). Sowohl die betroffenen Fussballer wie auch der betroffene 
Fussballklub würden bestätigen, dass sie durch den Beschwerdeführer 1 
weder geschädigt worden seien noch Forderungen ihm gegenüber hätten 

- 7 - 

 

 

(act. 1 S. 5 f.). Diese Bestätigungen und der Beleg, dass die Auszahlung 
der Gelder an den Beschwerdeführer 4 in zeitlichem Zusammenhang mit 
dem Erwerb einer seiner Liegenschaften durch den Beschwerdeführer 1 er-
folgt sei, würden einen Zusammenhang mit dem Vorwurf der Unterschla-
gung von Geldern durch den Beschwerdeführer 1 und dem Transfer der 
Gelder an den Beschwerdeführer 4 zwecks Verheimlichung dieser Gelder 
widerlegen (act. 1 S. 4). Die eingereichten Grundbuchauszüge der Katas-
tergemeinde Belgrad und die Baugenehmigung zeigten sodann, dass die 
Zahlungen auf die Konten des Beschwerdeführers 4 sowie der Beschwer-
deführer 2 und 3 auf Grund ausgeführter Bauarbeiten an den drei auf die 
Namen der Beschwerdeführer 1 und 5 registrierten Familienwohnhäusern 
vorgenommen worden seien (act. 1 S. 6). Die Ausführungen im ergänzten 
Rechtshilfeersuchen widersprächen auch den Feststellungen der FIFA in 
ihrem Entscheid vom 23. März 2006. So werde im ergänzenden Rechtshil-
feersuchen ausgeführt, die FIFA habe festgestellt, dass der Fussballklub H. 
in Russland dem Fussballklub G. in Serbien für den Transfer des Spie-
lers K. EUR 7 Mio. bezahlt habe. Nach dem Entscheid der FIFA habe die 
Transfersumme indes EUR 5 Mio. betragen (act. 1 S. 7, act. 1.21).  
 

4.2 In formeller Hinsicht muss das Rechtshilfeersuchen insbesondere Angaben 
über den Gegenstand und den Grund des Ersuchens enthalten (Art. 14 
Ziff. 1 lit. b EUeR). Ausserdem muss das Ersuchen in Fällen wie dem vor-
liegenden die strafbare Handlung bezeichnen und eine kurze Darstellung 
des Sachverhalts enthalten (Art. 14 Ziff. 2 EUeR; Art. 27 Ziff. 1 GwUe). 
Art. 28 Abs. 2 und 3 IRSG i.V.m. Art. 10 IRSV stellen entsprechende An-
forderungen an das Rechtshilfeersuchen.  

 
Die Rechtsprechung stellt an die Schilderung des Sachverhalts im Rechts-
hilfeersuchen keine hohen Anforderungen. Von den Behörden des ersu-
chenden Staates kann nicht verlangt werden, dass sie den Sachverhalt, der 
Gegenstand eines hängigen Strafverfahrens bildet, bereits lückenlos und 
völlig widerspruchsfrei darstellen. Das wäre mit dem Sinn und Zweck des 
Rechtshilfeverfahrens nicht vereinbar, ersucht doch ein Staat einen ande-
ren gerade deswegen um Unterstützung, damit er die bisher im Dunkeln 
gebliebenen Punkte aufgrund von Beweismitteln, die sich im ersuchten 
Staat befinden, klären kann. Es reicht daher aus, wenn die Angaben im 
Rechtshilfeersuchen den schweizerischen Behörden ermöglichen zu prü-
fen, ob ausreichend konkrete Verdachtsgründe für eine rechtshilfefähige 
Straftat vorliegen (vgl. Art. 5 Ziff. 1 lit. a EUeR), ob Verweigerungsgründe 
gegeben sind (Art. 2 lit. a EUeR) bzw. in welchem Umfang dem Begehren 
allenfalls entsprochen werden muss (BGE 129 II 97 E. 3.1 S. 98 m.w.H.). 

- 8 - 

 

 

Es kann auch nicht verlangt werden, dass die ersuchende Behörde die 
Tatvorwürfe bereits abschliessend mit Beweisen belegt.  

 
Die ersuchte Behörde hat sich beim Entscheid über ein Rechtshilfebegeh-
ren ebenso wenig dazu auszusprechen, ob die darin angeführten Tatsa-
chen zutreffen oder nicht. So hat der Rechtshilferichter weder Tat- noch 
Schuldfragen zu prüfen und grundsätzlich auch keine Beweiswürdigung 
vorzunehmen, sondern ist vielmehr an die Sachdarstellung im Ersuchen 
gebunden, soweit sie nicht durch offensichtliche Fehler, Lücken oder Wi-
dersprüche sofort entkräftet wird (vgl. BGE 132 II 81 E. 2.1 S. 85 mit Hin-
weisen; Urteil des Bundesgerichts 1A.90/2006 und weitere vom 30. Au- 
gust 2006, E. 2.1; TPF 2007 150 E. 3.2.4).  
 

4.3   
4.3.1 Die Vertragsparteien des EUeR können sich das Recht vorbehalten, die Er-

ledigung von Ersuchen um Durchsuchung oder Beschlagnahme der Bedin-
gung zu unterwerfen, dass die dem Ersuchen zugrunde liegende strafbare 
Handlung sowohl nach dem Recht des ersuchenden als auch nach dem 
des ersuchten Staates strafbar ist (Art. 5 Ziff. 1 lit. a EUeR). Die Schweiz 
hat für die Durchführung prozessualer Zwangsmassnahmen eine entspre-
chende Erklärung angebracht. Art. 64 Abs. 1 IRSG bestimmt (für die ak-
zessorische Rechtshilfe), dass prozessuale Zwangsmassnahmen nur an-
gewendet werden dürfen, wenn aus der Darstellung des Sachverhalts im 
Ersuchen hervorgeht, dass die im Ausland verfolgte Handlung die objekti-
ven Merkmale eines nach schweizerischem Recht strafbaren Tatbestandes 
aufweist.   

Auch gestützt auf das GwUe ist die Rechtshilfe – soweit sie sich auf 
Zwangsmassnahmen stützt – nur zulässig, wenn die Straftat, auf die sich 
das Ersuchen bezieht, nach dem Recht der ersuchten Vertragspartei straf-
bar wäre, falls sie in ihrem Hoheitsgebiet begangen worden wäre (Art. 18 
Ziff. 1 lit. f GwUe). Art. 6 Ziff. 1 GwUe schreibt den Vertragsstaaten den Er-
lass von Strafnormen gegen (vorsätzlich verübte) Geldwäscherei vor. Eine 
solche begeht nach schweizerischem Strafrecht, wer eine Handlung vor-
nimmt, die geeignet ist, die Ermittlung der Herkunft, die Auffindung oder die 
Einziehung von Vermögenswerten zu vereiteln, die, wie er weiss oder an-
nehmen muss, aus einem Verbrechen herrühren (Art. 305bis Ziff. 1 StGB). 
Die Schweiz hat einen entsprechenden Vorbehalt zu Art. 6 GwUe erklärt. 
Danach findet das GwUe ausschliesslich Anwendung, wenn die Haupttat 
nach schweizerischem Recht ein Verbrechen darstellt. Vorliegend vermu-
ten die serbischen Behörden als Vortat ungetreue Geschäftsbesorgung im 
Sinne von Art. 158 Ziff. 1 Abs. 3 StGB. Dieser Tatbestand stellt i.V.m. 

- 9 - 

 

 

Art. 10 Abs. 2 StGB ein Verbrechen dar, weshalb die vermutete Straftat als 
Vortat der Geldwäscherei grundsätzlich in Frage kommt.  

 
4.3.2 Für die Frage der beidseitigen Strafbarkeit ist der im Ersuchen dargelegte 

Sachverhalt so zu subsumieren, wie wenn die Schweiz wegen des analo-
gen Sachverhalts ein Strafverfahren eröffnet hätte, und zu prüfen, ob die 
Tatbestandsmerkmale einer schweizerischen Strafnorm erfüllt wären 
(BGE 132 II 81 E. 2.7.2 S. 90; Urteil des Bundesgerichts 1A.125/2006 vom 
10. August 2006, E. 2.1, je m.w.H.; ROBERT ZIMMERMANN, La coopération 
judiciaire internationale en matière pénale, 3. Aufl., Bern 2009, S. 535 
N. 582). Die Strafnormen brauchen nach den Rechtssystemen der Schweiz 
und des ersuchenden Staates nicht identisch zu sein (vgl. Urteil des Bun-
desgerichts 1A.125/2006 vom 10. August 2006, E. 2.1 m.w.H.). Dabei ge-
nügt es, dass ein Tatbestand nach schweizerischem Recht erfüllt ist. Eben-
falls nicht erforderlich ist, dass dem von der Rechtshilfemassnahme Betrof-
fenen im ausländischen Strafverfahren selbst ein strafbares Verhalten  
zur Last gelegt wird (Urteil des Bundesgerichts 1A.245/2006  
vom 26. Januar 2007, E. 3; TPF RR.2007.29 vom 30. Mai 2007 E. 3, so-
wie der Nichteintretensentscheid des Bundesgerichts 1C_150/2007 vom 
15. Juni 2007, E. 1.3 dazu).  

4.3.3 Werden Unterlagen dem ersuchenden Staat herausgegeben, darf dieser im 
Strafverfahren darüber grundsätzlich umfassend verfügen, dies selbst für 
die Verfolgung von Sachverhalten, die nach schweizerischem Recht straf-
los sind. Anders als im Bereich der Auslieferung, ist der ersuchende Staat 
bei einer gestützt auf Art. 74 IRSG oder eine entsprechende staatsvertrag-
liche Bestimmung erfolgten Herausgabe von Beweismitteln nicht auf die 
Verfolgung jener Delikte beschränkt, für welche die Schweiz die beidseitige 
Strafbarkeit bejaht hat, und hat einzig den Spezialitätsvorbehalt zu beach-
ten, den die schweizerischen Behörden bei der Übergabe der Unterlagen 
erklärt haben (BGE 124 II 184 E. 4b/cc und dd S. 188; Urteil des Bundes-
gerichts 1C_138/2007 vom 17. Juli 2007, E. 2.3.2).  

4.4 Gemäss dem Rechtshilfeersuchen und dessen Ergänzung wird dem Be-
schwerdeführer zusammengefasst vorgeworfen, er habe als technischer 
Direktor des Fussballklubs G. in Serbien im Zeitraum zwischen dem 
4. Mai 1998 und dem 25. März 2005 teilweise zusammen mit weiteren Per-
sonen beim Transfer von vier Spielern (I., J., K. und L.) einen Teil der 
Transfersumme veruntreut und für sich resp. für die weiteren Mitange-
schuldigten verbraucht zu haben (Verfahrensakten, Ordner 1, Urk. 9). Im 
Falle des Fussballspielers L. sollen A. als Direktor und M. als Generalsek-
retär USD 1 Mio. veruntreut haben. A. und M. sollen mit den Vertretern des 
Fussballklubs N. in Spanien am 15. Januar 1999 für den Transfer dieses 

- 10 - 

 

 

Spielers eine Summe von USD 3 Mio. vereinbart haben. Am 
18. Januar 1999 soll A. gegenüber den Verwaltungsratsmitgliedern des 
Fussballklubs G. in Serbien wahrheitswidrig eine Transfersumme von 
USD 2 Mio. genannt haben. Dieser Betrag sei auf das Konto des serbi-
schen Klubs einbezahlt worden und den im Vertrag vorgesehenen Restbe-
trag hätten sich A. und M. angeeignet (Verfahrensakten, Ordner 1, Urk. 9 
S. 7 f.). In diesem Zusammenhang vermuten die serbischen Behörden, 
dass die unrechtmässig angeeigneten Gelder auf die auf A. lautenden Kon-
ten Nr. 2 und 3 bei der Bank F. AG geflossen seien. Diesen Tatverdacht 
begründen sie damit, dass A. – wie sie von der Staatsanwaltschaft auf-
grund der Verdachtsmeldung dessen Bankinstituts erfahren hätten – unmit-
telbar vor seiner Verhaftung die beiden Konten bei der Bank F. AG saldiert 
und Barzahlungen auf Konten von Personen und Gesellschaften geleistet 
habe, welche mit den genannten Vorwürfen im Zusammenhang stehen 
(a.a.O., Urk. 9 S. 8 f.). 

 
4.5 Der Beschwerdeführer 1 mag allenfalls sinngemäss behaupten, dass diese 

Sachdarstellung offensichtliche Fehler, Lücken oder Widersprüche enthal-
te. Seine Bestreitungen erschöpfen sich indes lediglich in einer ausführli-
chen Gegendarstellung, zu deren Stütze er verschiedene Dokumente ein-
reicht. Offensichtliche Fehler, Lücken oder Widersprüche, welche im Sinne 
der erläuterten Rechtsprechung den Sachverhaltsvorwurf gemäss Rechts-
hilfeersuchen und dessen Ergänzung sofort entkräften würden, werden da-
bei nicht konkret aufgezeigt. Ebenso wenig sind die eingereichten Doku-
mente wie z.B. die Erklärungen des mutmasslich geschädigten Fussball-
klubs oder der Entscheid der FIFA geeignet, den Sachverhaltsvorwurf als 
offensichtlich unrichtig, lückenhaft oder widersprüchlich erscheinen zu las-
sen. Was der Beschwerdeführer 1 einwendet, betrifft vielmehr Fragen der 
Beweiswürdigung, die im Rechtshilfeverfahren nicht zu prüfen sind (so zu 
Recht auch die angefochtene Schlussverfügung vom 22. Februar 2010, 
S. 7 f.). Den nachfolgenden Erwägungen ist die vorstehend wiedergegebe-
ne Sachverhaltsdarstellung gemäss dem serbischen Rechtshilfeersuchen 
bzw. dessen Ergänzung zu Grunde zu legen.  

 
Zu prüfen bleibt damit, ob der Sachverhalt im Rechtshilfeersuchen und 
dessen Ergänzung genügend konkret dargestellt worden ist, dass eine 
Subsumtion unter einen schweizerischen Straftatbestand möglich ist.  

 
4.6 Nach schweizerischem Recht erfüllt den Tatbestand der ungetreuen Ge-

schäftsbesorgung gemäss Art. 158 Ziff. 1 Abs. 1 StGB, wer aufgrund des 
Gesetzes, eines behördlichen Auftrages oder eines Rechtsgeschäfts damit 
betraut ist, Vermögen eines andern zu verwalten oder eine solche Vermö-

- 11 - 

 

 

gensverwaltung zu beauftragen, und dabei unter Verletzung seiner Pflich-
ten bewirkt oder zulässt, dass der andere am Vermögen geschädigt wird. 
Handelt der Täter in der Absicht, sich oder einen andern unrechtmässig zu 
bereichern, so kann auf Freiheitsstrafe von einem Jahr bis zu fünf Jahren 
erkannt werden (Art. 158 Ziff. 1 Abs. 3 StGB). Der Tatbestand der unge-
treuen Geschäftsbesorgung ist erfüllt, wenn der Täter in der Stellung eines 
Geschäftsführers treuwidrig eine Schutzpflicht zur Wahrung fremder Ver-
mögensinteressen verletzt hat und es dadurch zu einer Schädigung des 
anvertrauten Vermögens gekommen ist. Die Tathandlung besteht darin, 
dass der Täter die ihm obliegende Vermögensfürsorgepflicht verletzt. Das 
pflichtwidrige Verhalten kann sowohl im Abschluss sowie im Unterlassen 
des Abschlusses von Rechtsgeschäften liegen, sowie darin, dass der Täter 
die ihm obliegende Vermögensfürsorgepflichten durch Realakte bzw. deren 
Unterlassung verletzt (GÜNTER STRATENWERTH/WOLFGANG WOHLERS, 
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Handkommentar, Bern 2007, N. 4 zu 
Art. 158 StGB mit Hinweisen). Ein Vermögensschaden liegt nach der 
Rechtsprechung bei tatsächlicher Schädigung durch Verminderung der Ak-
tiven, Vermehrung der Passiven, Nicht-Verminderung der Passiven oder 
Nicht-Vermehrung der Aktiven sowie dann vor, wenn das Vermögen in ei-
nem Masse gefährdet wird, dass es in seinem wirtschaftlichen Wert ver-
mindert ist (BGE 129 IV 124 E. 3.1 S. 125 f. mit Hinweisen).  

 
Dem Beschwerdeführer 1 wird gemäss der verbindlichen Sachverhaltsdar-
stellung im Rechtshilfeersuchen bzw. dessen Ergänzung vorgeworfen, in 
seiner Funktion als technischer Direktor des Fussballklubs G. in Serbien 
zusammen mit dem Generalsekretär einen Teil der Transfersumme verun-
treut und sich rechtswidrig angeeignet zu haben. Ein derartiges Verhalten 
würde den qualifizierten Tatbestand der ungetreuen Geschäftsbesorgung 
gemäss Art. 158 Ziff. 1 Abs. 3 StGB zweifelsohne erfüllen. In Bezug auf 
den Vorwurf der Geldwäscherei ist damit auch eine verbrecherischen Vor-
tat im Sinne von Art. 305bis Ziff. 1 StGB zu bejahen. Die im Rechtshilfeersu-
chen und dessen Ergänzung geschilderte Saldierung der beiden Konten 
und anschliessenden Barzahlungen der mutmasslich deliktischen Gelder 
auf Konten anderer Personen und Gesellschaften können ohne weiteres 
Geldwäschereihandlungen darstellen. Das Verhalten des Beschwerdefüh-
rers 1 kann nach schweizerischem Recht daher unter die Tatbestände der 
ungetreuen Geschäftsbesorgung gemäss Art. 158 Ziff. 1 Abs. 3 StGB so-
wie der Geldwäscherei gemäss Art. 305bis StGB subsumiert werden und 
wäre somit auch in der Schweiz strafbar. Nach dem Gesagten ist der im 
Rechtshilfeersuchen dargestellte Sachverhalt genügend konkret darge-
stellt, um eine Subsumtion unter einen schweizerischen Tatbestand vor-
nehmen zu können.   

- 12 - 

 

 

4.7 Bereits an dieser Stelle ist festzuhalten, dass der Beschwerdeführer 1 kei-
ne konkreten Einwendungen gegen die durch die Beschwerdegegnerin 
vorgenommene rechtliche Qualifikation des Sachverhaltsvorwurfs erhebt 
(act. 1 S. 7 ff.). Inwiefern diese nicht zutreffen sollte, ist vorliegend nicht er-
sichtlich. Was der Beschwerdeführer 1 unter dem Titel „Verletzung von 
Art. 5 Ziff. 1 EUeR“ vorbringt, beschränkt sich auf eine nochmalige Bestrei-
tung der Sachverhaltsdarstellung gemäss Rechtshilfeersuchen und dessen 
Ergänzung. Demnach geht auch die im Hinblick auf das Erfordernis der 
doppelten Strafbarkeit erhobene Rüge fehl. 

 
4.8 Insgesamt genügt die Sachverhaltsschilderung im Rechtshilfeersuchen 

bzw. dessen Ergänzung den Anforderungen von Art. 14 Ziff. 2 EUeR sowie 
Art. 27 Ziff. 1 GwUe (wie auch Art. 28 Abs. 3 lit. a IRSG) und dem Erforder-
nis der doppelten Strafbarkeit. Daher erweisen sich beide Rügen des Be-
schwerdeführers 1 als unbegründet.  

 
5.  
5.1 Unter Berufung auf das Verhältnismässigkeitsprinzip rügt der Beschwerde-

führer 1 in einem zweiten Punkt, die Transferzahlungen auf die diversen 
Konten stünden nicht in Zusammenhang mit den Vorwürfen gegen den Be-
schwerdeführer 1. Die Auszahlungen auf die Konten des Beschwerdefüh-
rers 4, der Beschwerdeführerin 2 und 3 seien vielmehr auf Grund der aus-
geführten Bauarbeiten an den drei Familienwohnungen des Beschwerde-
führers 1 erfolgt. Entsprechend seien die Überweisungen ohne deliktischen 
Hintergrund erfolgt. Die Edition der entsprechenden Belege wäre – so der 
Beschwerdeführer 1 – klar unverhältnismässig (act. 1 S.10). Unverhältnis-
mässig sei auch die Edition der Unterlagen betreffend den Beschwerdefüh-
rer 1. Dies insbesondere deshalb, weil der Sachverhalt im Rechtshilfeersu-
chen durch die nachgereichten Belege und Urkunden widerlegt werde 
(act. 1 S. 10). 
 

5.2 Rechtshilfemassnahmen haben generell dem Prinzip der Verhältnismäs-
sigkeit zu genügen (ZIMMERMANN, a.a.O., S. 669 f., N. 715 mit Verweisen 
auf die Rechtsprechung; Entscheid des Bundesstrafgerichts RR.2007.64 
vom 3. September 2007, E. 3.2). Die akzessorische Rechtshilfe ist nur zu-
lässig, soweit sie für ein Verfahren in strafrechtlichen Angelegenheiten im 
Ausland erforderlich erscheint oder dem Beibringen der Beute dient (vgl. 
Art. 63 Abs. 1 IRSG). Die internationale Zusammenarbeit kann nur abge-
lehnt werden, wenn die verlangten Unterlagen mit der verfolgten Straftat in 
keinem Zusammenhang stehen und offensichtlich ungeeignet sind, die Un-
tersuchung voranzutreiben, so dass das Ersuchen nur als Vorwand für eine 
unzulässige Beweisausforschung (“fishing expedition“) erscheint. Da der 

- 13 - 

 

 

ersuchte Staat im Allgemeinen nicht über die Mittel verfügt, die es ihm er-
lauben würden, sich über die Zweckmässigkeit bestimmter Beweise im 
ausländischen Verfahren auszusprechen, hat er insoweit die Würdigung 
der mit der Untersuchung befassten Behörde nicht durch seine eigene zu 
ersetzen und ist verpflichtet, dem ersuchenden Staat alle diejenigen Akten-
stücke zu übermitteln, die sich auf den im Rechtshilfeersuchen dargelegten 
Sachverhalt beziehen können (sog. potentielle Erheblichkeit). Nicht  
zulässig ist es, den ausländischen Behörden nur diejenigen Unterlagen  
zu überlassen, die den im Rechtshilfeersuchen festgestellten Sachverhalt 
mit Sicherheit beweisen (zum Ganzen BGE 122 II 367 E. 2c S. 371; 
121 II 241 E. 3a S. 242 f.; Urteile des Bundesgerichts 1A.115/2000 vom 
16. Juni 2000, E. 2a; 1A.182/2001 vom 26. März 2002, E. 4.2; 1A.234/2005 
vom 31. Januar 2006, E. 3.2; 1A.270/2006 vom 13. März 2007, E. 3 ; Ent-
scheide des Bundesstrafgerichts RR.2007.24 vom 8. Mai 2007, E. 4.1; 
RR.2007.90 vom 26. September 2007, E. 7.2). Zielt das Rechtshilfeersu-
chen auf die Ermittlung ab, auf welchem Weg Geldmittel strafbarer Her-
kunft verschoben worden sind, so sind die Behörden des ersuchenden 
Staates grundsätzlich über alle Transaktionen zu informieren, die von  
Gesellschaften und über Konten getätigt worden sind, welche in die Ange-
legenheit verwickelt sind (BGE 121 II 241 E. 3c S. 244; Urteile des Bun-
desgerichts 1A.7/2007 vom 3. Juli 2007, E. 7.2; 1A.79/2005 vom 
27. April 2005, E. 4.1). 
 
Die ersuchte Rechtshilfebehörde muss aufzeigen, dass zwischen den von 
der Rechtshilfe betroffenen Unterlagen und dem Gegenstand der Strafun-
tersuchung ein ausreichender Sachzusammenhang besteht und diejenigen 
Akten ausscheiden, bezüglich welcher die Rechtshilfe nicht zulässig ist 
(BGE 122 II 367 E. 2c S. 371).  
 
Es ist allerdings auch Sache des von der Rechtshilfemassnahme Betroffe-
nen klar und genau aufzuzeigen, inwiefern die zu übermittelnden Unterla-
gen und Auskünfte den Rahmen des Ersuchens überschreiten oder für das 
ausländische Verfahren von keinerlei Interesse sein sollen (BGE 122 II 367 
E. 2c S. 371 f.). Er hat die Obliegenheit, schon im Stadium der Ausführung 
des Ersuchens (bzw. der erstinstanzlichen Rechtshilfeverfügung) an der 
sachgerechten Ausscheidung beschlagnahmter Dokumente nötigenfalls 
mitzuwirken, allfällige Einwände gegen die Weiterleitung einzelner Akten-
stücke (bzw. Passagen daraus), welche für die Strafuntersuchung offen-
sichtlich entbehrlich sind, im Rahmen seiner Parteirechte gegenüber der 
ausführenden Behörde rechtzeitig und konkret darzulegen und diese Ein-
wände auch ausreichend zu begründen. Dies gilt besonders bei einer kom-
plexen Untersuchung mit zahlreichen Akten. Ist ihm ein Geltendmachen im 

- 14 - 

 

 

erstinstanzlichen Verfahren, wie vorliegend, aus faktischen Gründen nicht 
möglich, so hat er dies mit der Beschwerdeeingabe vorzunehmen. Die Be-
schwerdeinstanz forscht nicht von sich aus nach Aktenstücken, die im aus-
ländischen Verfahren (mit Sicherheit) nicht erheblich sein könnten 
(BGE 130 II 14 E. 4.3 S. 16; 126 II 258 E. 9b/aa S. 262; Urteile des Bun-
desgerichts 1A.223/2006 vom 2. April 2007, E. 4.1, sowie 1A.184/2004 
vom 22. April 2005, E. 3.1). 
 

5.3 Die strittigen Bankunterlagen betreffen zwei auf den Beschwerdeführer 1 
lautende Konten bei der Bank F. AG in Zürich. Sie enthalten die Kontoer-
öffnungsunterlagen, Kontoauszüge für den Zeitraum vom 4. Mai 1998 bis 
zum 31. Januar 2008, verschiedene Detailbelege und Transaktionsnach-
weise für die Geldabflüsse nach den Kontosaldierungen. Der Beschwerde-
führer 1 bestreitet einen Zusammenhang zwischen den herauszugebenden 
Bankunterlagen und den Vorwürfen gegen ihn. Was er diesbezüglich ein-
wendet, bezieht sich allerdings nicht auf den im Rechtshilfeersuchen und 
dessen Ergänzung dargelegten Sachverhalt. Seine Ausführungen erschöp-
fen sich vielmehr in der nochmaligen Bestreitung dieser Sachverhaltsvor-
würfe unter Bezugnahme auf seine Gegendarstellung. Damit hat er nicht 
aufgezeigt, inwiefern die zu übermittelnden Unterlagen für das ausländi-
sche Verfahren von keinerlei Interesse sein sollen. Solches ist auch nicht 
ersichtlich, zumal sich die angeforderten Bankunterlagen exakt auf den im 
Rechtshilfeersuchen und dessen Ergänzung geschilderten Sachverhalt be-
ziehen und im Grundsatz als potentiell erheblich einzustufen sind. Vorlie-
gend besteht der Verdacht, dass Vermögenswerte deliktischen Ursprungs 
auf die von der Rechtshilfe betroffenen Konten des Beschwerdeführers 1 
überwiesen wurden. Die serbischen Behörden haben ein Interesse daran 
zu erfahren, ob und in welchem Umfang deliktische Gelder auf diese Kon-
ten geflossen sind und welches allenfalls die weiteren Begünstigten dieser 
Gelder waren. Diese Informationen können sich die serbischen Strafverfol-
gungsbehörden vor allem über die Edition der verlangten Bankunterlagen 
verschaffen. Eine Verletzung des Verhältnismässigkeitsprinzips bezüglich 
der zu übermittelnden Bankunterlagen ist nach dem Gesagten nicht aus-
zumachen.  

 
6.   
6.1 Gegen die Gewährung von Rechtshilfe wendet der Beschwerdeführer 1 

schliesslich ein, es scheine angemessen, den weiteren Verlauf der Unter-
suchung in Serbien abzuwarten, insbesondere zu warten bis die involvier-
ten Fussballspieler durch die Untersuchungsbehörden befragt worden sei-
en. Gestützt auf die neuen Erkenntnisse sei allenfalls ein neues Rechtshil-
feersuchen zu stellen (act. 1 S. 10).  

- 15 - 

 

 

  
6.2 Ist in der Schweiz ein gültiges Rechtshilfeersuchen eingegangen, sind die 

Schweizer Rechtshilfebehörden gemäss Art. 1 EUeR verpflichtet, das 
Rechtshilfeersuchen im Prinzip zu erledigen, es sei denn, die zuständige 
Behörde hätte den Rückzug des Ersuchens bekannt gegeben (Entscheide 
des Bundesstrafgerichts RR.2007.99+111 vom 10. September 2007, E. 5; 
RR.2007.145 vom 15. April 2008, E. 4.3). Ein Zuwarten mit der Ausführung 
des Rechtshilfeersuchens bis die Strafverfolgungsbehörden im ersuchen-
den Staat weitere Untersuchungshandlungen durchgeführt haben, wäre 
nach dem Gesagten mit den eingegangenen staatsvertraglichen Verpflich-
tungen und dem in Art. 17a IRSG verankerten Beschleunigungsgebot nicht 
vereinbar. Dem sinngemäss gestellten Eventualantrag auf Sistierung ist 
daher nicht stattzugeben.  

 
7. Bei diesem Ausgang des Verfahrens werden die Beschwerdeführer kos-

tenpflichtig (Art. 63 Abs. 1 VwVG i.V.m. Art. 30 lit. b SGG). Für die Berech-
nung der Gerichtsgebühren gelangt das Reglement vom 11. Februar 2004 
über die Gerichtsgebühren vor dem Bundesstrafgericht (SR 173.711.32) 
zur Anwendung (Art. 63 Abs. 5 VwVG i.V.m. Art. 15 Abs. 1 lit. a SGG). Un-
ter Berücksichtigung aller Umstände ist die Gerichtsgebühr vorliegend auf 
Fr. 5'000.-- festzusetzen (Art. 3 des Reglements), unter Anrechnung des 
geleisteten Kostenvorschusses in gleicher Höhe. 

 
 
 

- 16 - 

 

 

Demnach erkennt die II. Beschwerdekammer: 
 
1. Die Beschwerde wird abgewiesen, soweit darauf eingetreten wird. 
 
2. Die Gerichtsgebühr von Fr. 5'000.-- wird den Beschwerdeführern auferlegt, 

unter Anrechnung des geleisteten Kostenvorschusses in gleicher Höhe. 
 
 

Bellinzona, 18. November 2010 
 
Im Namen der II. Beschwerdekammer 
des Bundesstrafgerichts 
 
Die Präsidentin:      Die Gerichtsschreiberin:  
 
 
 
 
 
 
 
 

 
Zustellung an 
 
- Rechtsanwältin Andrea Hanhart  
- Staatsanwaltschaft I des Kantons Zürich 
- Bundesamt für Justiz, Fachbereich Rechtshilfe 
 
 
Rechtsmittelbelehrung 

Gegen Entscheide auf dem Gebiet der internationalen Rechtshilfe in Strafsachen kann innert zehn 
Tagen nach der Eröffnung der vollständigen Ausfertigung beim Bundesgericht Beschwerde 
eingereicht werden (Art. 100 Abs. 1 und 2 lit. b BGG). 
 

Gegen einen Entscheid auf dem Gebiet der internationalen Rechtshilfe in Strafsachen ist die 
Beschwerde nur zulässig, wenn er eine Auslieferung, eine Beschlagnahme, eine Herausgabe von 
Gegenständen oder Vermögenswerten oder eine Übermittlung von Informationen aus dem 
Geheimbereich betrifft und es sich um einen besonders bedeutenden Fall handelt (Art. 84 Abs. 1 
BGG). Ein besonders bedeutender Fall liegt insbesondere vor, wenn Gründe für die Annahme 
bestehen, dass elementare Verfahrensgrundsätze verletzt worden sind oder das Verfahren im 
Ausland schwere Mängel aufweist (Art. 84 Abs. 2 BGG).