# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** d5a1bfe6-b3ca-5632-bdde-0806e29c9380
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2011-11-02
**Language:** fr
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 02.11.2011 C-4861/2011
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_C-4861-2011_2011-11-02.pdf

## Full Text

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t

T r i buna l   adm in i s t r a t i f   f édé ra l

T r i buna l e   ammin i s t r a t i vo   f ede ra l e

T r i buna l   adm in i s t r a t i v   f ede ra l

   

Cour III
C­4861/2011

Déc i s i o n   d e   r a d i a t i o n
du   2   n o v emb r e   2 0 1 1

Composition Francesco Parrino, juge unique,
Pascal Montavon, greffier.

Parties A._______, 
recourante, 

contre

Caisse suisse de compensation CSC, 
avenue Edmond­Vaucher 18, case postale 3100, 
1211 Genève 2,   
autorité inférieure. 

Objet Assurance­vieillesse et survivants, décision sur opposition 
du 14 juillet 2011.

C­4861/2011

Page 2

Vu

la décision sur opposition de la Caisse suisse de compensation (CSC) du 
14 juillet 2011 confirmant une première décision du 14 janvier 2011 ayant 
exclu  de  l'assurance­vieillesse,  survivants  et  invalidité  facultative 
A._______, ressortissante suisse née en 1968, au motif du non­paiement 
des cotisations de l'année 2009 au 31 décembre 2010 malgré un rappel 
du  30  août  2010  et  une  sommation  du  29  octobre  2010  bien  qu'un 
versement  ait  été  effectué  en  date  du  25  août  2010  correspondant 
toutefois aux cotisations de l'année 2008 (pce 213),

le recours de l'intéressée contre cette décision en date du 25 août 2011 
déposé  à  l'Ambassade  suisse  de  Mexico  et  son  envoi  au  Tribunal  de 
céans  par  cette  représentation,  concluant  à  sa  réintégration  et  faisant 
valoir,  en  raison  d'une  mauvaise  compréhension  du  français,  une 
confusion  dans  les  cotisations  concernées  par  les  avis  de  retard  et  les 
paiements effectuées (pce TAF 1),

l'invitation du Tribunal  de  céans à  l'adresse de  la CSC du 7  septembre 
2011 à se déterminer sur le recours (pce TAF 2),

la  réponse  de  la CSC du  27  octobre  2011  informant  le  Tribunal  qu'elle 
avait par voie de reconsidération rendu une nouvelle décision à l'adresse 
de  l'intéressée  en  date  du  27  octobre  2011  la  réintégrant  dans 
l'assurance­vieillesse,  survivants  et  invalidité  facultative,  eu  égard  à  sa 
bonne foi et aux confusions rencontrées, et l'avait rendue attentive au fait 
que, si elle entendait contester cette décision annulant la précédente, elle 
devait  recourir  à  son  encontre  conformément  aux  moyens  de  droit 
énoncés (pce TAF 3),

et considérant

que, sous réserve des exceptions – non réalisées en l'espèce – prévues 
à  l'art. 32  de  la  loi  du  17 juin 2005  sur  le  Tribunal  administratif  fédéral 
(LTAF, RS 173.32),  le  Tribunal  de  céans,  en  vertu  de  l'art. 31  LTAF en 
relation avec l'art. 33 let. d LTAF et l'art. 85bis al. 1 de la loi fédérale du 20 
décembre  1946  sur  l'assurance­vieillesse  et  survivants  (LAVS,  RS 
831.10),  connaît  des  recours  interjetés  par  les  personnes  résidant  à 
l'étranger  contre  les  décisions  concernant  l'assurance  précitée  rendues 
par la CSC,

que  selon  l'art.  37  LTAF  la  procédure  devant  le  Tribunal  de  céans  est 
régie  par  la  loi  fédérale  du  20  décembre  1968  sur  la  procédure 

C­4861/2011

Page 3

administrative  (PA, RS  172.021)  pour  autant  que  la  LTAF  n'en  dispose 
pas autrement,

que, en vertu de l'art. 3 let. dbis PA, la procédure en matière d'assurances 
sociales n'est pas régie par la PA dans la mesure où la loi fédérale du 6 
octobre  2000  sur  la  partie  générale  du  droit  des  assurances  sociales 
(LPGA, RS 830.1) est applicable, 

que selon l'art. 2 LPGA les dispositions de ladite loi sont applicables aux 
assurances sociales régies par la législation fédérale si et dans la mesure 
où  les  lois  spéciales  sur  les  assurances  sociales  le  prévoient  et  qu'en 
l'occurrence,  selon  l'art. 1  al. 1  LAVS,  les  dispositions  de  la  LPGA 
s'appliquent à  l'assurance­vieillesse et  survivants, à moins que  la LAVS 
ne déroge expressément à la LPGA,

que,  selon  l'art. 53  al. 3  LPGA,  l'assureur  peut,  jusqu'à  l'envoi  de  son 
préavis, reconsidérer une décision contre laquelle un recours a été formé, 

que l'autorité de recours continue à traiter le recours, dans la mesure où 
la  nouvelle  décision  de  l'autorité  inférieure  ne  l'a  pas  rendu  sans  objet 
(art. 58 al. 3 PA),

qu'en l'occurrence, par décision du 27 octobre 2011, l'autorité inférieure a 
reconsidéré  l'acte attaqué et a  réintégré  la  recourante dans  l'assurance­
vieillesse,  survivants  et  invalidité  facultative,  donnant  ainsi  entièrement 
suite  aux  conclusions  de  la  recourante  dans  la  mesure  où  il  lui  a  été 
donnée  la  possibilité  de  s'acquitter  dans  un  court  délai  des  cotisations 
2009 en tant que personne assurée,

que  la cause est ainsi devenue sans objet  (cf. ANDRÉ MOSER  / MICHAEL 
BEUSCH  /  LORENZ  KNEUBÜHLER,  Prozessieren  vor  dem 
Bundesverwaltungsgericht,  Bâle  2008,  p. 189  n° 3.224 s.),  sans  qu'un 
nouvel échange d'écritures sur ce point n'apparaisse nécessaire (ANDREA 
PFLEIDERER,  in:  Bernhard  Waldmann  /  Philippe  Weissenberger  [éd.], 
Praxiskommentar  zum  Bundesgesetz  über  das  Verwaltungsverfahren, 
Zurich Bâle Genève 2009, ad art. 58 n° 48), 

que, conformément à  l'art. 72 de  la  loi  fédérale du 4 décembre 1947 de 
procédure civile fédérale (PCF, RS 273), applicable par renvoi des art. 37 
LTAF et 4 PA (cf. l'arrêt du Tribunal fédéral 8C_18/2009 du 31 juillet 2009 
consid. 3),  lorsque le litige devient sans objet ou que les parties cessent 
d'y  avoir  un  intérêt  digne  de  protection,  l'affaire  est  rayée  du  rôle  et  le 

C­4861/2011

Page 4

tribunal  statue  sur  les  frais  du  procès  par  une  décision  sommairement 
motivée en  tenant compte de  l'état des choses existant avant  le  fait qui 
met fin au litige, 

que l'affaire doit par conséquent être rayée du rôle,

qu'il n'est pas perçu de frais de procédure (art. 85bis al. 2 LAVS),

qu'il convient de considérer que la recourante a obtenu entièrement gain 
de  cause  mais  que,  n'ayant  pas  agi  en  étant  représentée  par  un 
mandataire  professionnel,  ni  n'ayant  eu  des  frais  indispensables  et 
relativement  élevés,  elle  ne  saurait  se  voir  allouer  une  indemnité  de 
dépens (art. 64 al. 1 PA a contrario),

que la présente décision relève de la compétence du juge unique (art. 23 
al. 1 let. a LTAF),

C­4861/2011

Page 5

le Tribunal administratif fédéral prononce :

1. 
La cause C­4861/2011, devenue sans objet, est rayée du rôle. 

2. 
Il n'est pas perçu de frais de procédure.

3. 
Il n'est pas alloué de dépens. 

4. 
La présente décision est adressée :

– à  la  recourante  (Recommandé  avec  avis  de  réception;  annexe:  pce 
TAF 3)

– à l'autorité inférieure (n° de réf. AVS _; Recommandé)
– à l'Office fédéral des assurances sociales à Berne (Recommandé)

Le juge unique : Le greffier :

Francesco Parrino Pascal Montavon

Indication des voies de droit :

La  présente  décision  peut  être  attaquée  devant  le  Tribunal  fédéral, 
Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerne, par la voie du recours en matière de 
droit public, dans les trente jours qui suivent la notification (art. 82 ss, 90 
ss et 100 de  la  loi  fédérale du 17 juin 2005 sur  le Tribunal  fédéral  [LTF, 
RS 173.110]). Le mémoire doit indiquer les conclusions, les motifs et les 
moyens de preuve, et être signé. La décision attaquée et les moyens de 
preuve doivent être joints au mémoire, pour autant qu'ils soient en mains 
du recourant (art. 42 LTF).

Expédition :