# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 89e16587-5f76-54e2-b9d0-5ae55e1bc53d
**Source:** Genève (GE)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2010-12-06
**Language:** fr
**Title:** Genève Cour de justice (Cour de droit public) Chambre des assurances sociales 06.12.2010 A/2379/2010
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/GE_Gerichte/GE_CJ_014_A-2379-2010_2010-12-06.pdf

## Full Text

Siégeant : Valérie MONTANI, Présidente; Teresa SOARES et Luis ARIAS, Juges 

assesseurs 

  

 

 

R E P U B L I Q U E  E T  

 

C A N T O N  D E  G E N E V E  

P O U V O I R  J U D I C I A I R E  

 

A/2379/2010 ATAS/1297/2010 

ARRET 

DU TRIBUNAL CANTONAL DES 

ASSURANCES SOCIALES 

Chambre 6 

du 6 décembre 2010 

 

En la cause 

Monsieur K___________, domicilié au Grand-Lancy 

Madame L__________, domiciliée à Onex 

demandeurs 

contre 

HELVETIA COMPAGNIE SUISSE D'ASSURANCES SUR LA 

VIE SA pour Helvetia Fondation collective de prévoyance du 

personnel St. Alban-Anlage 26, 4002 Bâle 

FONDATION INSTUTION SUPPLETIVE LPP, administration 

des comptes de libre passage, case postale, 8036 Zürich 

défenderesses 

 

 

 

 

 

A/2379/2010 

- 2/6 - 

EN FAIT 

1. Par jugement du 20 mai 2010, la 19
ème

 chambre du Tribunal de première instance 

a prononcé le divorce de Madame L__________, née M__________ en 1980 et 

Monsieur L__________ , né en 1981, mariés en date du 31 octobre 2002. 

2. Selon le chiffre 9 du dispositif du jugement précité, le Tribunal de première 

instance a ordonné le partage par moitié des avoirs de prévoyance professionnelle 

acquis par chacun des époux durant le mariage. 

3. Le jugement de divorce est devenu définitif le 25 juin 2010 et a été communiqué 

au Tribunal cantonal des assurances sociales le 7 juillet 2010. 

4. L’instruction menée par le Tribunal de céans a permis d’établir les faits suivants : 

S’agissant de Mme L__________ : 

• Selon l'extrait de compte fourni par la Caisse cantonale genevoise de 

compensation, la demanderesse a travaillé pendant la durée du mariage et pour 

un salaire et une durée pertinents au sens de la Loi fédérale sur la prévoyance 

professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, du 25 juin 1982 (LPP ; RS 

831.40) auprès de : 

- X__________   SA (janvier 2005-août 2006). 

- Service mesures cantonales (janvier-avril 2008). 

- Institut Y__________ (depuis mars 2009). 

• Le 13 février 2009, la Zürich Compagnie d'Assurances SA pour la Fondation 

collective Vita a attesté d'une affiliation depuis le 1
er

 janvier 2006 et d'un 

transfert de 3'830 fr. 70 auprès de la Fondation institution supplétive LPP.  

• Le 16 juillet 2010, Helvetia Compagnie Suisse d'Assurances sur la Vie SA 

pour Helvetia Fondation collective de prévoyance du personnel (pour 

l'employeur Institut International de Lancy) a attesté d'une affiliation depuis le 

1
er

 septembre 2009, d'une prestation de libre passage de 4'299 fr. 50 reçue le 28 

décembre 2009 et d'une prestation de libre passage de 7'168 fr. 60 au 25 juin 

2010. 

• Le 16 juillet 2010, la Fondation institution supplétive LPP à Zürich a attesté 

d'une entrée le 14 octobre 2009 et du versement de 4'299 fr. 51 le 23 décembre 

2009 à l'Helvetia Compagnie Suisse d'Assurances sur la Vie SA. Elle avait reçu 

569 fr. de la part de l'agence régionale de la Suisse romande et 3'813 fr. 05 le 

 

 

 

 

A/2379/2010 

- 3/6 - 

25 août 2009 de la part de la Zürich Compagnie d'Assurances SA, pour la 

Fondation collective Vita pour une affiliation en 2006. 

• Le 22 juillet 2010 la Fondation institution supplétive LPP, agence régionale de 

la Suisse romande, a attesté d'une affiliation du 1
er

 juin au 30 novembre 2008 et 

d'une prestation de sortie de 568 fr. transférée sur une police d'attente auprès de 

l'administration des comptes de libre passage à Zürich. 

S’agissant de M. L__________ : 

• Selon l'extrait de compte fourni par la Caisse cantonale genevoise de 

compensation, le demandeur a travaillé pendant la durée du mariage et pour un 

salaire et une durée pertinents au sens de la loi fédérale sur la prévoyance 

professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, du 25 juin 1982 (LPP ; RS 

831.40) auprès de : 

- Z__________ (janvier-avril 2003). 

- XA__________ (août-décembre 2003 et janvier-décembre 2004). 

- Service mesures cantonales (juin 2006-juin 2007). 

• Le 19 juillet 2010, la Fondation institution supplétive LPP a attesté d'une entrée 

le 13 décembre 2007, par un versement de 1'198 fr. de la part de l'agence 

régionale de la Suisse romande et d'un avoir de prévoyance de 1'140 fr. 16 au 

25 juin 2010. 

• Le 19 août 2010, la Fondation institution supplétive LPP, agence régionale de 

la Suisse romande, a attesté d'une affiliation du 1
er

 juin 2006 au 31 mai 2007 et 

d'un transfert de 1'182 fr. avec intérêts auprès de l’administration des comptes 

de libre passage à Zürich. 

• Le 14 octobre 2010, Gastrosocial caisse de pension a attesté d'une affiliation 

pour un emploi auprès de la brasserie de Genève du 1
er

 octobre au 30 

novembre 2002 et pour la Z__________ du 1
er

 janvier au 30 avril 2003 n'ayant 

donné lieu à aucun avoir de vieillesse. 

• Le 20 octobre 2010, Hotela fondation de prévoyance a attesté d'une affiliation 

du 18 août 2003 au 30 juin 2004 avec des cotisations versées uniquement dans 

le cadre de l'assurance risque. 

5. Le 2 novembre 2010, le Tribunal cantonal des assurances sociales a informé les 

demandeurs qu’un montant de 3'014 fr. 20 revenait au demandeur et leur a imparti 

un délai pour former leurs éventuelles observations. 

6. Les demandeurs n'ont pas formulé d'observations. 

 

 

 

 

A/2379/2010 

- 4/6 - 

7. Sur quoi, la cause a été gardée à juger. 

EN DROIT 

1. L'art. 25a de la loi fédérale sur le libre passage dans la prévoyance 

professionnelle, vieillesse, survivants et invalidité du 17 décembre 1993 (LFLP), 

entré en vigueur le 1er janvier 2000, règle la procédure en cas de divorce. Lorsque 

les conjoints ne sont pas d’accord sur la prestation de sortie à partager (art. 122 et 

123 Code Civil - CC), le juge du lieu du divorce compétent au sens de l'art. 73 al. 

1 de la loi fédérale sur la prévoyance professionnelle du 25 juin 1982 (LPP), soit à 

Genève le Tribunal cantonal des assurances sociales depuis le 1
er

 août 2003, doit, 

après que l'affaire lui a été transmise (art. 142 CC), exécuter d'office le partage sur 

la base de la clé de répartition déterminée par le juge du divorce. 

2. Selon l'art. 22 LFLP (nouvelle teneur en vigueur depuis le 1er janvier 2000), en 

cas de divorce, les prestations de sortie acquises durant le mariage sont partagées 

conformément aux art. 122, 123, 141 et 142 CC; les art. 3 à 5 LFLP s'appliquent 

par analogie au montant à transférer (al. 1). Pour chaque conjoint, la prestation de 

sortie à partager correspond à la différence entre la prestation de sortie, augmentée 

des avoirs de libre passage existant éventuellement au moment du divorce, et la 

prestation de sortie, augmentée des avoirs de libre passage existant 

éventuellement au moment de la conclusion du mariage (cf. art. 24 LFLP). Pour 

ce calcul, on ajoute à la prestation de sortie et à l'avoir de libre passage existant au 

moment de la conclusion du mariage les intérêts dus au moment du divorce (ATF 

128 V 230; ATF 129 V 444). 

3. En l’espèce, le juge de première instance a ordonné le partage par moitié des 

avoirs de prévoyance des demandeurs. Les dates pertinentes sont, d’une part, celle 

du mariage, le 31 octobre 2002, d’autre part le 25 juin 2010, date à laquelle le 

jugement de divorce est devenu exécutoire. 

Selon les documents produits, la prestation acquise pendant le mariage par 

M. L__________ est de 1'140 fr. 16 auprès de la Fondation institution supplétive 

LPP tandis que celle acquise par Mme L__________ est de 7'168 fr. 60 auprès de 

Helvetia fondation collective de prévoyance du personnel, les intérêts ayant déjà 

été calculés par les institutions de prévoyance défenderesses. Ainsi 

M. L__________ doit à son ex-épouse le montant de 570 fr. 10 (1'140 fr. 16 : 2) et 

celle-ci lui doit le montant de 3'584 fr. 30 (7'168 fr. 60 : 2), de sorte que c’est 

Mme L__________ qui doit à M. L__________ le montant de 3'014 fr. 20. 

4. Conformément à la jurisprudence, depuis le jour déterminant pour le partage 

jusqu'au moment du transfert de la prestation de sortie ou de la demeure, le 

conjoint divorcé bénéficiaire de cette prestation a droit à des intérêts 

compensatoires sur le montant de celle-ci. Ces intérêts sont calculés au taux 

 

 

 

 

A/2379/2010 

- 5/6 - 

minimum légal selon l'art. 12 de l'ordonnance sur la prévoyance professionnelle 

vieillesse, survivants et invalidité du 18 avril 1984 (OPP 2) ou selon le taux 

réglementaire, si celui-ci est supérieur (ATF non publié B 36/02 du 18 juillet 

2003) 

5. Aucun émolument ne sera perçu, la procédure étant gratuite (art. 73 al. 2 LPP et  

89H al. 1 de la loi sur la procédure administrative du 12 septembre 1985). 

 

 

 

 

A/2379/2010 

- 6/6 - 

PAR CES MOTIFS, 

LE TRIBUNAL CANTONAL DES ASSURANCES SOCIALES : 

Statuant 

1. Invite Helvetia fondation collective de prévoyance professionnelle à transférer, du 

compte de Mme L__________ , la somme de 3'014 fr. 20 à la Fondation 

institution supplétive LPP en faveur de M. L__________ , ainsi que des intérêts 

compensatoires au sens des considérants, dès le 25 juin 2010 jusqu'au moment du 

transfert. 

2. L’y condamne en tant que de besoin. 

3. Dit que la procédure est gratuite. 

4. Informe les parties de ce qu’elles peuvent former recours contre le présent arrêt 

dans un délai de 30 jours dès sa notification auprès du Tribunal fédéral 

(Schweizerhofquai 6, 6004 LUCERNE), par la voie du recours en matière de droit 

public, conformément aux art. 82 ss de la loi fédérale sur le Tribunal fédéral du 17 

juin 2005 (LTF); le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, motifs et 

moyens de preuve et porter la signature du recourant ou de son mandataire ; il doit 

être adressé au Tribunal fédéral par voie postale ou par voie électronique aux 

conditions de l'art. 42 LTF. Le présent arrêt et les pièces en possession du 

recourant, invoquées comme moyens de preuve, doivent être joints à l'envoi. 

 

La greffière 

 

 

 

 

Nancy BISIN 

 La présidente 

 

 

 

 

Valérie MONTANI 

Une copie conforme du présent arrêt est notifiée aux parties ainsi qu’à l’Office fédéral 

des assurances sociales par le greffe le