# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 207af916-0a72-5b70-b8d1-8e6a7c7cfacd
**Source:** Genève (GE)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2008-05-13
**Language:** fr
**Title:** Genève Cour de justice (Cour de droit public) Chambre des assurances sociales 13.05.2008 A/4917/2007
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/GE_Gerichte/GE_CJ_014_A-4917-2007_2008-05-13.pdf

## Full Text

Siégeant : Isabelle DUBOIS, Présidente, Anne REISER et Eugen MAGYARI, Juges 

assesseurs. 

  

 

 

R E P U B L I Q U E  E T  

 

C A N T O N  D E  G E N E V E  

P O U V O I R  J U D I C I A I R E  

 

A/4917/2007 ATAS/566/2008 

ARRET 

DU TRIBUNAL CANTONAL DES 

ASSURANCES SOCIALES 

Chambre 2 

du 13 mai 2008  

 

En la cause 

Monsieur T_________, domicilié c/o Monsieur U_________, à 

GENEVE 

Madame T_________, domiciliée à CHATELAINE 

 

demandeurs 

contre 

HOTELA, sise rue de la Gare 18, MONTREUX 

et 

LA BALOISE, Compagnie d'assurances sur la vie, sise 

Aeschengraben 21, BALE 

défenderesses 

 

 

   

 A/4917/2007 

2/5 

 

EN FAIT 

1. Par jugement du 19 octobre 2007, la 10ème chambre du Tribunal de première 

instance a prononcé le divorce de Madame T_________, et Monsieur T_________, 

mariés en date du 25 mai 2000 à Accra (Ghana). 

2. Selon le chiffre 12 du jugement précité, le Tribunal de première instance a ordonné 

le partage par moitié des avoirs de prévoyance professionnelle acquis par chacun 

des époux durant le mariage. 

3. Le jugement de divorce est devenu définitif le 1
er 

décembre 2007 et a été transmis 

d'office au Tribunal de céans le 13 décembre 2007 pour exécution du partage. 

4. Le Tribunal de céans a sollicité des parties le nom de leur institution de prévoyance, 

puis a interpellé les institutions défenderesses en les priant de lui communiquer les 

montants des avoirs LPP des parties acquis durant le mariage, soit entre le 25 mai 

2000 et le 1
er

 décembre 2007. 

5. Selon le courrier de LA BALOISE du 14 janvier 2008, la prestation acquise 

pendant le mariage par le demandeur est de 4'872 40 fr. Selon le courrier de 

HOTELA du 7 janvier 2008, celle de la demanderesse est de 24'153  fr. 50 

 Il ressort de l'instruction que les autres périodes d'activité des demandeurs n'ont pas 

donné lieu à cotisations LPP. 

Ces documents ont été transmis aux parties en date du 16 janvier 2008.. La 

juridiction leur a indiqué qu'à défaut d'observations d'ici au 12 mai 2008, un arrêt 

serait rendu sur cette base. 

6. Par courrier du 7 mai 2008, la demanderesse a indiqué s'opposer fermement au 

partage de son avoir LPP au vu des poursuites qu'elle a dû entamer envers son ex-

mari. 

7. En l'absence d'objections du demandeur dans le délai fixé, la cause a été gardée à 

juger. 

 

 

   

 A/4917/2007 

3/5 

 

EN DROIT 

1. L'art. 25a de la loi fédérale sur le libre passage dans la prévoyance professionnelle, 

vieillesse, survivants et invalidité du 17 décembre 1993 (LFLP), entré en vigueur le 

1er janvier 2000, règle la procédure en cas de divorce. Lorsque les conjoints ne sont 

pas d’accord sur la prestation de sortie à partager (art. 122 et 123 Code Civil - CC), 

le juge du lieu du divorce compétent au sens de l'art. 73 al. 1 de la loi fédérale sur la 

prévoyance professionnelle du 25 juin 1982 (LPP), soit à Genève le Tribunal 

cantonal des assurances sociales depuis le 1
er

 août 2003, doit, après que l'affaire lui 

a été transmise (art. 142 CC), exécuter d'office le partage sur la base de la clé de 

répartition déterminée par le juge du divorce. 

2. Selon l'art. 22 LFLP (nouvelle teneur en vigueur depuis le 1er janvier 2000), en cas 

de divorce, les prestations de sortie acquises durant le mariage sont partagées 

conformément aux art. 122, 123, 141 et 142 CC; les art. 3 à 5 LFLP s'appliquent 

par analogie au montant à transférer (al. 1). Pour chaque conjoint, la prestation de 

sortie à partager correspond à la différence entre la prestation de sortie, augmentée 

des avoirs de libre passage existant éventuellement au moment du divorce, et la 

prestation de sortie, augmentée des avoirs de libre passage existant éventuellement 

au moment de la conclusion du mariage (cf. art. 24 LFLP). Pour ce calcul, on ajoute 

à la prestation de sortie et à l'avoir de libre passage existant au moment de la 

conclusion du mariage les intérêts dus au moment du divorce (ATF 128 V 230; 

ATF 129 V 444). 

3. En l’espèce, le juge de première instance a ordonné le partage par moitié des 

prestations de sortie acquises durant le mariage par les demandeurs. Les dates 

pertinentes sont, d’une part, celle du mariage, le 25 mai 2000, d’autre part le 

1
er

 décembre 2007, date à laquelle le jugement de divorce est devenu exécutoire. 

4. Selon les documents produits, la prestation acquise pendant le mariage par le 

demandeur est de 4'872 fr. 40, tandis que celle acquise par la demanderesse est de 

24'153 fr. 30, les intérêts ayant déjà été calculés par les institutions de prévoyance 

défenderesses. Ainsi le demandeur doit à son ex-épouse le montant de 2'436 fr. 20. 

(4'872 fr 40 : 2) et celle-ci doit à celui-là le montant de 12'076 fr. 65 

(24'153 fr.30 : 2), de sorte que c’est la demanderesse qui doit au demandeur le 

montant de 9'640 45. 

5. Conformément à la jurisprudence, depuis le jour déterminant pour le partage 

jusqu'au moment du transfert de la prestation de sortie ou de la demeure, le conjoint 

divorcé bénéficiaire de cette prestation a droit à des intérêts compensatoires sur le 

montant de celle-ci. Ces intérêts sont calculés au taux minimum légal selon l'art. 12 

 

 

   

 A/4917/2007 

4/5 

OPP 2 ou selon le taux réglementaire, si celui-ci est supérieur ((ATF 129 V 255 

consid. 3). 

6. Aucun émolument ne sera perçu, la procédure étant gratuite (art. 73 al. 2 LPP et  

89H al. 1 de la loi sur la procédure administrative du 12 septembre 1985). 

 

 

*** 

 

 

   

 A/4917/2007 

5/5 

 

PAR CES MOTIFS, 

LE TRIBUNAL CANTONAL DES ASSURANCES SOCIALES : 

1. Invite HOTELA à transférer, du compte de Madame T_________ , la somme de 

9'640 fr. 45 à LA BALOISE en faveur de Monsieur T_________ , ainsi que des 

intérêts compensatoires au sens des considérants, dès le 1
er

 décembre 2007 

jusqu'au moment du transfert. 

2. L’y condamne en tant que de besoin. 

3. Dit que la procédure est gratuite. 

4. Informe les parties de ce qu’elles peuvent former recours contre le présent arrêt 

dans un délai de 30 jours dès sa notification auprès du Tribunal fédéral 

(Schweizerhofquai 6, 6004 LUCERNE), par la voie du recours en matière de droit 

public, conformément aux art. 82 ss de la loi fédérale sur le Tribunal fédéral du 

17 juin 2005 (LTF); le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, motifs et 

moyens de preuve et porter la signature du recourant ou de son mandataire ; il doit 

être adressé au Tribunal fédéral par voie postale ou par voie électronique aux 

conditions de l'art. 42 LTF. Le présent arrêt et les pièces en possession du 

recourant, invoquées comme moyens de preuve, doivent être joints à l'envoi. 

 

 

 

La greffière 

 

 

 

 

Florence SCHMUTZ 

 La Présidente 

 

 

 

 

Isabelle DUBOIS 

 

Une copie conforme du présent arrêt est notifiée aux parties ainsi qu’à l’Office fédéral 

des assurances sociales par le greffe le