# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 62815132-b0ef-5857-adec-ce68120c7f16
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2011-11-03
**Language:** de
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 03.11.2011 D-5371/2010
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_D-5371-2010_2011-11-03.pdf

## Full Text

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t

T r i buna l   adm in i s t r a t i f   f édé ra l

T r i buna l e   ammin i s t r a t i vo   f ede ra l e

T r i buna l   adm in i s t r a t i v   f ede ra l

Abteilung IV
D­5371/2010
law/auj

U r t e i l   v om   3 .   No v embe r   2 0 1 1

Besetzung Richter Walter Lang (Vorsitz), 
Richterin Gabriela Freihofer, Richter Pietro Angeli­Busi; 
Gerichtsschreiberin Jacqueline Augsburger.

Parteien A._______, geboren am […], 
Äthiopien, 
vertreten durch Urs Ebnöther, Rechtsanwalt, 
[…], 
Beschwerdeführerin, 

gegen

Bundesamt für Migration (BFM), 
Quellenweg 6, 3003 Bern,   
Vorinstanz. 

Gegenstand Asyl und Wegweisung; 
Verfügung des BFM vom 10. Juni 2010 / N[…].

D­5371/2010

Seite 2

Sachverhalt:

A. 
Die Beschwerdeführerin – eine äthiopische Staatsangehörige der Ethnie 
der Oromo aus Z._______  (Provinz Y._______) mit  letztem Wohnsitz  in 
Addis  Abeba  –  verliess  ihren  Heimatstaat  eigenen  Angaben  zufolge 
zusammen mit  ihrem  Ehemann  am  20. September  2006  und  reiste  mit 
einem  Auto  nach  Djibouti.  Dort  seien  sie  wegen  illegaler  Einreise 
während  sieben Monaten  inhaftiert  gewesen.  Nach  der  Entlassung  aus 
der Haft seien sie mit einem Schiff in ein unbekanntes europäisches Land 
gereist und von dort aus mit einem Auto am 18. Juni 2007 in die Schweiz 
gelangt, wo sie am selben Tag um Asyl nachsuchten. Am 27. Juni 2007 
erhob das BFM im Empfangs­ und Verfahrenszentrum (EVZ) Chiasso die 
Personalien  und  befragte  sie  zum Reiseweg  sowie  –  summarisch  –  zu 
den  Asylgründen  (Befragung  zur  Person,  BzP).  Am  30. August  2007 
hörte  das  Amt  die  Beschwerdeführerin  und  ihren  Ehemann  getrennt  zu 
den Asylgründen an. Mit Verfügung vom 10. Juli 2007 wies das BFM das 
Ehepaar  für  die  Dauer  des  Asylverfahrens  dem  Kanton  X._______  zu. 
Am  12. Januar  2010  wurde  der  Ehemann  der  Beschwerdeführerin  vom 
BFM ergänzend angehört. 

B. 
Zur  Begründung  des  Asylgesuchs  machte  die  Beschwerdeführerin  im 
Wesentlichen  geltend,  sie  habe  wegen  der  Mitgliedschaft  ihres 
Ehemannes  in  der  ONEG  (amharisches  Kürzel  für  „Oromo  Liberation 
Front“  [OLF])  viele  Probleme  gekriegt.  Fünf  Tage  nach  dessen 
Verhaftung  am  14. März  2006  seien  zwei  Männer  abends  zu  ihr  nach 
Hause  gekommen und  hätten  sich  nach  angeblich  von  ihrem Ehemann 
im Haus versteckten Dokumenten erkundigt. Sie habe  ihnen gesagt, sie 
wisse  nichts  von  solchen  Dokumenten.  Nach  einer  Hausdurchsuchung 
seien  sie  gegangen;  einer  der  Männer  sei  jedoch  eine  Stunde  später 
zurückgekommen und […]. Am 8. Juli 2007 sei er aus der Haft entlassen 
worden; am späten Abend desselben Tages hätten vier Militärangehörige 
an das Tor vor dem Haus geklopft und dieses aufgebrochen, als sie nicht 
geöffnet  habe.  Das  Tor  sei  auf  sie  gefallen,  sie  habe  geschrien,  sei 
gestürzt und habe das Bewusstsein verloren. Am  folgenden Tag sei sie 
im  Spital  aufgewacht.  Ihr  ungeborenes  Kind,  mit  dem  sie  fünf  Monate 
schwanger gewesen sei, habe sie verloren. Nach einer Operation an der 
Gebärmutter und einem dreiwöchigen Spitalaufenthalt habe sie bei  ihren 
Eltern  gewohnt,  bis  sie  am  18. September  2006  zu  ihrem  Mann  nach 

D­5371/2010

Seite 3

W._______ (Provinz Y._______) gegangen sei und mit diesem zwei Tage 
später Äthiopien verlassen habe. 

Zur  Untermauerung  ihrer  Vorbringen  reichten  die  Beschwerdeführerin 
und  ihr  Ehemann  Kopien  eines  vom  „[…]“  am  […]  ausgestellten 
Dokumentes sowie einer Parteibestätigung der OLF vom  […] betreffend 
den Ehemann ein. 

C. 
Am […] gebar die Beschwerdeführerin eine Tochter, B._______. 

D. 
D.a Am 6. April 2010 ersuchte das BFM die Schweizer Botschaft in Addis 
Abeba  um  zusätzliche  Abklärungen  im  Sinne  von  Art. 41  Abs. 1  des 
Asylgesetzes vom 26. Juni 1998 (AsylG, SR 142.31). 

D.b Mit Schreiben vom 25. Mai 2010 übermittelte die Schweizer Botschaft 
in Addis Abeba dem BFM einen vom 17. Mai 2010 datierten Bericht des 
von ihr mit den Abklärungen betrauten äthiopischen Rechtsanwaltes. 

D.c Das BFM gewährte der Beschwerdeführerin und ihrem Ehemann am 
1. Juni 2010 das rechtliche Gehör zum Ergebnis der Botschaftsabklärung, 
wonach  das  eingereichte  Gerichtsdokument  nicht  echt  sei.  Bei  der  auf 
dem  eingereichten  Dokument  vermerkten  Aktennummer  handle  es  sich 
um  ein  gemeinrechtliches  Delikt  (gemäss  Wortlaut  der  Auskunft  der 
Vertrauensperson  vom  17. Mai  2010  "a  civil,  not  a  criminal,  case"),  in 
welches  die  Personen  C._______  und  D._______  involviert  gewesen 
seien. Der Gerichtsfall sei im Weiteren entschieden und abgeschlossen. 

D.d  In  ihrer  Stellungnahme  vom  7. Juni  2010  hielten  die 
Beschwerdeführerin  und  ihr Ehemann an  der Echtheit  des Dokumentes 
fest.  Sie  führten  aus,  sich  nicht  erklären  zu  können,  wie  die  Schweizer 
Botschaft  zu einem andern Ergebnis  gelangen  könne. Sodann machten 
sie  für  den  Fall,  dass  die  Botschaft  mit  den  äthiopischen  Behörden 
Kontakt aufgenommen haben sollte, eine erhöhte Gefährdung geltend. 

E. 
Mit  Verfügung  vom  10. Juni  2010  –  eröffnet  am  14. Juni  2010  –  stellte 
das  BFM  fest,  die  Beschwerdeführerin  und  ihr  Ehemann  erfüllten  die 
Flüchtlingseigenschaft nicht, und lehnte die Asylgesuche ab. Gleichzeitig 
verfügte  das  Amt  die  Wegweisung  der  Beschwerdeführerin  und  ihres 
Ehemannes  aus  der  Schweiz  und  forderte  sie  unter  Androhung  von 

D­5371/2010

Seite 4

Zwangsmitteln  im  Unterlassungsfall  auf,  die  Schweiz  bis  am  5. August 
2010 zu verlassen. 

F. 
Mit  Eingaben  vom  18. Juni  2010  und  vom  28. Juni  2010  ersuchte  die 
mittlerweile  mandatierte  Rechtsvertretung  der  Beschwerdeführerin  das 
BFM um Akteneinsicht, welche dieses mit Verfügung vom 30. Juni 2010 
gewährte. 

G. 
Mit Eingabe vom 13. Juli 2010  liess die Beschwerdeführerin durch  ihren 
Rechtsvertreter  beim Bundesverwaltungsgericht  gegen  diese  Verfügung 
Beschwerde  erheben  und  beantragen,  das  Verfahren  der 
Beschwerdeführerin  sei  von  demjenigen  ihres  Ehemannes  zu  trennen, 
die  vorinstanzliche Verfügung  sei  vollumfänglich  aufzuheben,  es  sei  die 
Flüchtlingseigenschaft der Beschwerdeführerin  festzustellen und  ihr Asyl 
zu gewähren, eventualiter sei die Beschwerdeführerin nach Art. 51 AsylG 
in  die  Flüchtlingseigenschaft  und  das  Asyl  ihres  Ehemannes 
einzubeziehen; subeventualiter sei die Unzulässigkeit oder zumindest die 
Unzumutbarkeit  des  Vollzugs  der  Wegweisung  festzustellen  und  die 
vorläufige Aufnahme anzuordnen.  In  verfahrensrechtlicher Hinsicht  liess 
sie beantragen, es sei die unentgeltliche Rechtspflege zu gewähren und 
auf die Erhebung eines Kostenvorschusses zu verzichten und es sei ihr in 
der  Person  des  unterzeichnenden  Rechtsanwalts  ein  unentgeltlicher 
Rechtsbeistand zu stellen.

H. 
Mit  Verfügung  vom  28.  Juli  2010  hielt  der  Instruktionsrichter  fest,  das 
vorliegende Verfahren werde antragsgemäss vom Beschwerdeverfahren 
des  Ehemannes  (D­5081/2010)  getrennt  geführt,  mit  diesem  jedoch 
koordiniert  behandelt.  Das  Gesuch  um  Gewährung  der  unentgeltlichen 
Rechtspflege  im  Sinne  von  Art. 65  Abs. 1  des  Bundesgesetzes  vom 
20. Dezember 1968 über das Verwaltungsverfahren (VwVG, SR 172.021) 
hiess  der  Instruktionsrichter  gut,  auf  die  Erhebung  eines 
Kostenvorschusses verzichtete er, und das Gesuch um Gewährung eines 
unentgeltlichen  Rechtsbeistandes  im  Sinne  von  Art. 65  Abs. 2  VwVG 
wies er ab. Gleichzeitig lud er die Vorinstanz zur Vernehmlassung ein. 

I. 
Das BFM beantragte in seiner Vernehmlassung vom 13. August 2010 die 
Abweisung der Beschwerde. Die vorinstanzliche Vernehmlassung wurde 

D­5371/2010

Seite 5

der  Beschwerdeführerin  am  26. August  2010  zur  Kenntnisnahme  ohne 
Replikrecht zugestellt. 

Das Bundesverwaltungsgericht zieht in Erwägung:

1.  
1.1. Gemäss Art. 31 des Verwaltungsgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005 
(VGG, SR 173.32) beurteilt das Bundesverwaltungsgericht Beschwerden 
gegen  Verfügungen  nach  Art. 5  VwVG.  Das  BFM  gehört  zu  den 
Behörden  nach  Art. 33  VGG  und  ist  somit  eine  Vorinstanz  des 
Bundesverwaltungsgerichts. Eine das Sachgebiet betreffende Ausnahme 
im Sinne von Art. 32 VGG liegt nicht vor. Das Bundesverwaltungsgericht 
ist daher zuständig für die Beurteilung der vorliegenden Beschwerde; es 
entscheidet auf dem Gebiet des Asyls in der Regel – so auch vorliegend 
– endgültig,  (Art. 105  AsylG;  Art. 83  Bst. d  Ziff. 1  des 
Bundesgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005 [BGG, SR 173.110]).

1.2.  Die  Beschwerdeführerin  hat  am  Verfahren  vor  der  Vorinstanz 
teilgenommen,  ist durch die angefochtene Verfügung besonders berührt 
und  hat  ein  schutzwürdiges  Interesse  an  deren  Aufhebung 
beziehungsweise  Änderung.  Sie  ist  daher  zur  Einreichung  der 
Beschwerde legitimiert (Art. 105 AsylG i.V.m. Art. 37 VGG, Art. 48 Abs. 1 
VwVG). Auf die frist­ und formgerecht eingereichte Beschwerde (Art. 108 
Abs. 1  AsylG;  Art. 105  AsylG  i.V.m.  Art. 37  VGG  und  Art. 52  Abs. 1 
VwVG) ist einzutreten. 

2. 
Mit Beschwerde  können die Verletzung  von Bundesrecht,  die  unrichtige 
oder unvollständige Feststellung des rechtserheblichen Sachverhalts und 
die Unangemessenheit gerügt werden (Art. 106 Abs. 1 AsylG). 

3.  
3.1.  Gemäss  Art. 2  Abs. 1  AsylG  gewährt  die  Schweiz  Flüchtlingen 
grundsätzlich  Asyl.  Als  Flüchtling  wird  eine  ausländische  Person 
anerkannt,  wenn  sie  in  ihrem  Heimatstaat  oder  im  Land,  in  dem  sie 
zuletzt  wohnte,  wegen  ihrer Rasse, Religion, Nationalität,  Zugehörigkeit 
zu  einer  bestimmten  sozialen  Gruppe  oder  wegen  ihrer  politischen 
Anschauungen  ernsthaften  Nachteilen  ausgesetzt  ist  oder  begründete 
Furcht  hat,  solchen  Nachteilen  ausgesetzt  zu  werden.  Als  ernsthafte 
Nachteile  gelten  namentlich  die  Gefährdung  von  Leib,  Leben  oder 

D­5371/2010

Seite 6

Freiheit sowie Massnahmen, die einen unerträglichen psychischen Druck 
bewirken. Den frauenspezifischen Fluchtgründen ist Rechnung zu tragen 
(Art. 3 AsylG). 

3.2.  Wer  um  Asyl  nachsucht,  muss  die  Flüchtlingseigenschaft 
nachweisen  oder  zumindest  glaubhaft  machen.  Diese  ist  glaubhaft 
gemacht,  wenn  die  Behörde  ihr  Vorhandensein  mit  überwiegender 
Wahrscheinlichkeit  für  gegeben  hält.  Unglaubhaft  sind  insbesondere 
Vorbringen, die in wesentlichen Punkten zu wenig begründet oder in sich 
widersprüchlich sind, den Tatsachen nicht entsprechen oder massgeblich 
auf  gefälschte  oder  verfälschte  Beweismittel  abgestützt  werden  (Art. 7 
AsylG). 

4.  
4.1. Das  BFM  hielt  zur  Begründung  des  ablehnenden  Asylentscheides 
fest,  die  Vorbringen  der  Beschwerdeführerin  und  ihres  Ehemannes 
hielten  den  Anforderungen  an  die  Glaubhaftmachung  gemäss  Art. 7 
AsylG nicht stand. Im Einzelnen führt es aus, Abklärungen der Schweizer 
Botschaft  in  Addis  Abeba  hätten  ergeben,  dass  das  eingereichte 
Gerichtsdokument  gefälscht  sei.  Die  auf  dem  Dokument  angebrachte 
Aktennummer beziehe sich auf einen zivilrechtlichen Streit zwischen zwei 
anderen Personen, der zudem abgeschlossen sei. Mit der anlässlich des 
rechtlichen Gehörs abgegebenen Gegenbehauptung des Ehemannes der 
Beschwerdeführerin, das Dokument sei echt, löse er die Unstimmigkeiten 
nicht  auf.  Zumal  das  eingereichte  Dokument  gefälscht  sei,  seien  seine 
Darstellung  und  diejenige  seiner  Ehefrau  nicht  glaubhaft.  Vor  diesem 
Hintergrund  erstaune  nicht,  dass  die Aussagen  der Beschwerdeführerin 
und  ihres Ehemannes  „mit  zahlreichen Unstimmigkeiten  bespickt“  seien 
(Erwägung 1,  Seite 3  der  angefochtenen Verfügung).  Der  Ehemann  der 
Beschwerdeführerin  habe  sodann  zu  wesentlichen  Punkten 
unterschiedliche Angaben gemacht. An der BzP habe er angegeben, er 
sei  am  14. März  2006  (gemäss  äthiopischem  Kalender  am  5. Megabit 
1998)  von  vier  Personen  festgenommen  worden,  wogegen  er  an  der 
Anhörung  gesagt  habe,  er  sei  am  5. April  2006  beziehungsweise  am 
25. Megabit 1998 von vier bis  fünf Personen  festgenommen worden. An 
der BzP habe er erklärt, er habe die viermonatige Haft mit  zwei andern 
Personen  in  einer  Zelle  verbracht,  während  er  an  der  Anhörung  zu 
Protokoll  gegeben  habe,  in  einem  Raum  seien  300  bis  400  Häftlinge 
festgehalten  worden.  Während  er  an  der  BzP  angegeben  habe,  er  sei 
ausser  der  vorgebrachten Festnahme und anschliessenden  Inhaftierung 
nie  festgenommen worden,  habe  er  an  der Anhörung  geltend  gemacht, 

D­5371/2010

Seite 7

von  1999  bis  2006  jeden  Monat  mindestens  einmal  festgenommen 
worden zu sein. Gemäss seinen Schilderungen an der BzP habe man ihn 
nach  der  Festnahme  auf  die  Polizeizentrale  gebracht;  auf  die 
diesbezügliche Nachfrage an der Anhörung habe er erklärt, es habe sich 
nicht um einen Polizeiposten gehandelt, sondern um ein Gefängnis. Die 
Beschwerdeführerin  habe  an  der  BzP  zunächst  geschildert,  sie  sei  am 
Tag  der  Festnahme  ihres  Ehemannes  von  den  Militärangehörigen 
geschlagen worden und anschliessend drei Tage  im Spital gewesen;  im 
späteren Verlauf der BzP habe sie demgegenüber zu Protokoll gegeben, 
Militärangehörige  seien  fünf  Tage  nach  der  Festnahme  ihres  Mannes 
erneut nach Hause gekommen, wobei sie […]. Überdies habe sie an der 
BzP  die  Frage  verneint,  ob  sie  "neben  den  vorgebrachten 
Verfolgungsmassnahmen  noch weitere  habe"  (Erwägung  3,  Seite  4  der 
angefochtenen Verfügung), um dann an der Anhörung vorzubringen, das 
Militär sei nach der vorgebrachten Festnahme ihres Mannes sehr oft nach 
Hause  gekommen.  Dieser  habe  ausgesagt,  seine  Frau  habe  ihn  im 
Gefängnis besucht, dazu aber keine konkreten Angaben machen können. 
Die  widersprüchliche  und  unsubstanziierte  Darstellung  der 
Beschwerdeführerin  und  ihres  Ehemannes  bestätige  die  bestehende 
Unglaubhaftigkeit  der  Vorbringen.  Daran  vermöge  die  eingereichte 
Parteibestätigung der OLF nichts zu ändern, zumal deren Authentizität – 
insbesondere im Licht der unstimmigen Angaben der Beschwerdeführerin 
und ihres Ehemannes – grundsätzlich offenbleiben müsse. 

4.2.  In  der  Beschwerde  wird  zur  Argumentation  hinsichtlich  der 
Vorbringen  des  Ehemannes  der  Beschwerdeführerin  sowie  zu  den 
eingereichten Beweismitteln  zunächst  auf  die Beschwerde  im Verfahren 
D­5081/2010  des  Ehemannes  verwiesen.  Bezüglich  der  Vorbringen  der 
Beschwerdeführerin  selbst  wird  gerügt,  die  Sachverhaltsdarstellung  des 
BFM sei  insbesondere hinsichtlich des chronologischen Ablaufes  falsch. 
Die Beschwerdeführerin habe an keiner Stelle gesagt, sie sei am Tag der 
Festnahme ihres Mannes von den Militärangehörigen geschlagen worden 
und  anschliessend  drei  Tage  im  Spital  gewesen.  Aus  ihren  Aussagen 
sowohl an der BzP als auch an der Anhörung gehe hervor, dass sie fünf 
Tage  nach  der  Festnahme  des  Ehemannes  (Mitte  März)  zuhause  […] 
worden  sei.  Am Tag  der Entlassung  des Ehemannes  am 8. Juli  2006 – 
chronologisch also nach […] – hätten Militärangehörige bei  ihr zu Hause 
das  Eingangstor  aufgebrochen,  wobei  sie  zu  Boden  gefallen  und 
bewusstlos  geworden  sei,  in  der  Folge  ihr  ungeborenes  Kind  verloren 
sowie 25 Tage im Spital verbracht habe. Dieser Spitalaufenthalt, während 
dem  sie  auch  an  der  Gebärmutter  operiert  worden  sei,  sei  der  einzige 

D­5371/2010

Seite 8

gewesen.  Die  Beschwerdeführerin  habe  demnach  keinerlei 
widersprüchliche  Aussagen  gemacht;  die  Darstellung  der  Vorinstanz 
beruhe  vielmehr  auf  einem  unsorgfältigen  Aktenstudium.  Dass  die 
Beschwerdeführerin  an  der  BzP  die  Existenz  weiterer 
Verfolgungsmassnahmen  verneint  habe,  an  der  Anhörung  hingegen 
gesagt habe, das Militär sei nach der Festnahme  ihres Mannes sehr oft 
nach  Hause  gekommen,  sei  nicht  ein  Widerspruch,  sondern  ein 
Missverständnis. Die Angaben der Beschwerdeführerin an der Anhörung, 
das Militär sei sehr oft beziehungsweise sehr unregelmässig – manchmal 
jeden Tag, oder auch nach einer Woche – zu ihr nach Hause gekommen, 
würden sich nicht auf den Zeitraum der Inhaftierung des Ehemannes vom 
14. März bis 8. Juli 2006 beziehen, sondern auf die Zeit zuvor, als dieser 
immer wieder für kurze Zeit festgenommen worden sei. Zudem treffe das 
Zitat des BFM, die Beschwerdeführerin habe gesagt, „das Militär sei nach 
der  vorgebrachten  Festnahme  ihres  Mannes  sehr  oft  nach  Hause 
gekommen“,  nicht  zu.  Gegen  ihre  Glaubwürdigkeit  spreche  auch  nicht, 
dass sie das mehrmalige Nachfragen nach  ihrem Ehemann an der BzP 
auf  die  Frage  nach  anderen  Gründen  nicht  erwähnt  habe.  Dies  seien 
nicht an sich ihre Fluchtgründe gewesen. Anlässlich dieser Vorfälle sei ihr 
– anders als bei […] im März 2006 – auch nichts angetan worden. Zudem 
sei zu berücksichtigen, dass die BzP primär bezwecke, die Angaben zur 
Person,  den  Angehörigen  und  zum  Fluchtweg  aufzunehmen,  und  die 
Fluchtgründe nur summarisch abgeklärt würden. Die Beschwerdeführerin 
habe  durchwegs  plausible  und  konsistente  Angaben  gemacht,  welche 
auch  mit  den  Vorbringen  ihres  Ehemannes  übereinstimmten.  Die 
Einschätzung der Vorinstanz stütze sich auf unhaltbare Argumente oder 
Behauptungen.  Schliesslich  wäre  das  BFM  gehalten  gewesen,  zwei 
separate Verfügungen zu erstellen, habe die Beschwerdeführerin doch an 
der Anhörung erklärt, […]. 

Weiter  wird  in  der  Beschwerde  gerügt,  das  BFM  habe  sich  mit  der 
asylrechtlichen  Relevanz  der  Verfolgungsvorbringen  der 
Beschwerdeführerin  nicht  auseinandergesetzt.  Der  Unterstützung  der 
OLF verdächtigte Personen würden in Äthiopien ohne Anklage inhaftiert, 
gefoltert,  vergewaltigt  und  geschlagen.  Familienangehörige  würden  aus 
dem  alleinigen  Grund  misshandelt,  dass  sie  mit  einer  verdächtigen 
Person verwandt seien. Aufgrund ihres Ehemannes, welcher in Äthiopien 
aktiv  für  die OLF  tätig  gewesen  sei, müsse  die Beschwerdeführerin  bei 
einer allfälligen Rückkehr  ins Heimatland mit einer Reflexverfolgung und 
damit  mit  Nachteilen  im  Sinne  von  Art.  3  AsylG  rechnen.  Ausserdem 
gehöre sie selbst auch der Ethnie der Oromo an, welche in Äthiopien oft 

D­5371/2010

Seite 9

schon  aufgrund  der  ethnischen  Zugehörigkeit  unter  dem  Verdacht 
stünden, die OLF zu unterstützen. Die drohende Verfolgung sei politisch 
sowie ethnisch motiviert und gefährde die Beschwerdeführerin konkret an 
Leib  und  Leben;  es  existiere  für  sie  auch  keine  innerstaatliche 
Fluchtalternative. 

5.  
5.1. Wie  im Verwaltungsverfahren  allgemein,  gilt  auch  im Asylverfahren 
der  Untersuchungsgrundsatz  und  die  Pflicht  zur  vollständigen  und 
richtigen  Abklärung  des  rechtserheblichen  Sachverhalts  (Art. 6  AsylG 
i.V.m. Art. 12 VwVG). Das BFM hat die  für das Verfahren erforderlichen 
Sachverhaltsunterlagen  zu  beschaffen,  die  relevanten  Umstände 
abzuklären  und  darüber  ordnungsgemäss  Beweis  zu  führen.  Gemäss 
Art. 8 AsylG hat die asylsuchende Person demgegenüber die Pflicht und 
unter dem Blickwinkel des rechtlichen Gehörs im Sinne von Art. 29 VwVG 
und Art. 29 Abs. 2 BV das Recht,  an der Feststellung des Sachverhalts 
mitzuwirken (vgl. BVGE 2009/50 E. 10.2.1 und E. 10.2.2 S. 734 f., BVGE 
2008/24 E. 7.2 S. 356 f.) 

5.2.  Das  Bundesverwaltungsgericht  heisst  mit  Urteil  D­5081/2010 
heutigen  Datums  die  Beschwerde  des  Ehemannes  der 
Beschwerdeführerin  gut  und  hebt  die  vorinstanzliche  Verfügung  vom 
10. Juni  2010  den  Ehemann  und  das  Kind  der  Beschwerdeführerin 
betreffend  auf,  da  das  BFM  unter  anderem  den  Anspruch  des 
Ehemannes auf rechtliches Gehör (Art. 29 Abs. 2 BV, Art. 29 VwVG und 
Art. 6 der Asylverordnung 1 vom 11. August 1999 [AsylV 1, SR 142.311]) 
verletzt  und  den  Sachverhalt  bezüglich  seiner  Verfolgungsvorbringen – 
insbesondere  hinsichtlich  der  geltend  gemachten  Mitgliedschaft  bei  der 
OLF  und  seiner  Aktivitäten  für  diese  Organisation  sowie  der  darauf 
beruhenden  Inhaftierung  und  Folter  –  teils  unrichtig,  teils  unvollständig 
erhoben  hat.  Soweit  die Beschwerdeführerin  im  vorliegenden Verfahren 
geltend macht, sie sei aufgrund der Aktivitäten  ihres Ehemannes  für die 
OLF Opfer […] von Reflexverfolgung geworden und müsse im Falle einer 
Rückkehr  nach  Äthiopien  wiederum  mit  Reflexverfolgung 
beziehungsweise mit Nachteilen  im Sinne  von Art. 3 AsylG  rechnen,  ist 
festzuhalten, dass dieses Vorbringen nicht ohne Weiteres von der Hand 
zu  weisen  ist,  solange  nicht  ausgeschlossen  werden  kann,  dass  der 
Ehemann wegen Aktivitäten für die OLF inhaftiert war. 

5.3.  Dass  der  rechtserhebliche  Sachverhalt  auch  in  Bezug  auf  die 
Verfolgungsvorbringen  der  Beschwerdeführerin  nicht  als  hinreichend 

D­5371/2010

Seite 10

erstellt  gelten  kann,  geht  überdies  auch  aus  der  angefochtenen 
Verfügung  selbst  hervor,  in  welcher  der  Sachverhalt  offensichtlich  nicht 
korrekt  erfasst  wurde.  Die  sehr  knappe  Sachverhaltsdarstellung  durch 
das  BFM  (vgl.  Ziff. 1,  Seite 2  sowie  Erwägung I,  Seite 3  oben) – 
Festnahme  des  Ehemannes  im  Frühling  2006  und  viermonatige 
Inhaftierung, Schlagen der Beschwerdeführerin  am Tag der Freilassung 
ihres  Ehemannes  und  anschliessender  Spitalaufenthalt,  […]  der 
Beschwerdeführerin  fünf  Tage  nach  der  Festnahme  des 
Beschwerdeführers  –  zeigt,  dass  das  BFM  die  geltend  gemachten 
Ereignisse chronologisch nicht  richtig eingeordnet sowie  teilweise  falsch 
dargestellt  und  der  falschen  Person  zugeordnet  hat.  Wie  in  der 
Beschwerde  zutreffend  festgehalten  wird,  fand  […]  gemäss  den 
Aussagen  der  Beschwerdeführerin  zeitlich  vier  Monate  vor  den 
Ereignissen statt, die zu ihrem Spitalaufenthalt geführt haben. Zudem war 
es der Ehemann der Beschwerdeführerin – und nicht diese selbst – der 
zu Protokoll  gegeben  hat,  seine  Frau  sei  geschlagen worden  (allenfalls 
auch  gestossen,  "é  stata  picchiata",  vgl.  act.  A2/11  S. 3  und  6).  In 
Erwägung I  Ziff. 2  (auf  Seite 3  der  Verfügung)  hält  das  BFM  fest,  die 
Beschwerdeführerin habe an der BzP zu Protokoll gegeben, am Tag der 
Festnahme  ihres Mannes  hätten  Militärangehörige  sie  geschlagen,  und 
anschliessend habe sie drei Tage im Spital verbracht. Diese Darstellung 
der  Vorbringen  der  Beschwerdeführerin  durch  die  Vorinstanz  ist  in 
mehrfacher  Hinsicht  aktenwidrig.  Zum  einen  ist  den 
Befragungsprotokollen  keine  Aussage  der  Beschwerdeführerin  zu 
entnehmen,  wonach  sie  am  Tag  der  Festnahme  ihres  Mannes 
geschlagen (oder gestossen) worden sei und anschliessend drei Tage im 
Spital verbracht habe. Wie in der Beschwerde zu Recht geltend gemacht 
wird,  hat die Beschwerdeführerin  vielmehr  konsistent  ausgesagt,  sie  sei 
fünf  Tage  nach  der  Festnahme  des  Ehemannes  (Mitte  März)  zuhause 
[…].  Am  Tag  der  Entlassung  des  Ehemannes  am  8. Juli  2006 – 
chronologisch also nach […] – hätten Militärangehörige bei  ihr zu Hause 
das  Eingangstor  aufgebrochen,  wobei  sie  zu  Boden  gefallen  und 
bewusstlos  geworden  sei,  in  der  Folge  ihr  ungeborenes  Kind  verloren 
sowie 25 Tage im Spital verbracht habe (vgl. act. A1/9 S. 5 f.; A16/13 S. 6 
und  9 f.).  Zum  anderen  war  es,  wie  bereits  erwähnt,  der  Ehemann  der 
Beschwerdeführerin,  welcher  aussagte,  sie  sei  geschlagen  (oder 
gestossen) worden – allerdings nicht am Tag seiner Festnahme (im März 
2006), wie das BFM in der Verfügung irrtümlicherweise schreibt, sondern 
am  8. Juli  2006,  am  Tag  der  Haftentlassung.  Aus  der  offensichtlich 
falschen  und  aktenwidrigen  Wiedergabe  der  Vorbringen  der 
Beschwerdeführerin  durch  das BFM – Schläge  am Tag  der  Festnahme 

D­5371/2010

Seite 11

des Ehemannes und anschliessender dreitägiger Spitalaufenthalt –  leitet 
das Amt dann einen Widerspruch zu ihrer aktenkundigen Aussage ab, sie 
sei  fünf  Tage  nach  der  Festnahme  ihres  Mannes  […].  Einen  weiteren 
Widerspruch  in den Aussagen der Beschwerdeführerin erblickt das BFM 
darin, dass diese an der BzP weitere Verfolgungsmassnahmen verneint 
habe, an der Anhörung dann aber vorgebracht habe, "das Militär sei nach 
der  vorgebrachten  Festnahme  ihres  Mannes  sehr  oft  nach  Hause 
gekommen"  (vgl.  Erwägung I  Ziff. 2  Seite 4).  Ob  sich  die  Aussage  der 
Beschwerdeführerin,  Militärangehörige  seien  immer  wieder  zu  ihr  nach 
Hause  gekommen,  als  ihr  Mann  im  Gefängnis  gewesen  sei,  auf  den 
viermonatigen  Gefängnisaufenthalt  des  Ehemannes  vom  März  bis  Juli 
2006  bezieht,  wie  das  BFM  in  der  Verfügung  schreibt,  oder  auf  die 
früheren  kurzzeitigen  Festnahmen,  wie  in  der  Beschwerde  geltend 
gemacht  wird,  lässt  sich  aufgrund  der  Anhörungsprotokolle  nicht 
eindeutig eruieren. Jedenfalls vermag die Darstellung der Gründe  in der 
Beschwerde,  weshalb  die  Beschwerdeführerin  diese  Besuche  nicht 
bereits  in  der  BzP  erwähnt  hat  (vgl.  E. 4.2  hiervor),  zu  überzeugen. 
Zusammenfassend ist festzuhalten, dass das BFM in den acht Zeilen,  in 
denen  es  sich  in  der  angefochtenen  Verfügung  überhaupt  zur 
Beschwerdeführerin  äussert  (vgl.  Erwägung I  Ziff. 2  Seite  4),  deren 
Vorbingen  einerseits  unrichtig  wiedergibt  und  andererseits  ungenügend 
würdigt. 

6. 
Zusammenfassend  ergibt  sich,  dass  das  BFM  den  rechtserheblichen 
Sachverhalt  teilweise  unrichtig  und  unvollständig  erhoben  und  die 
Beweisregel  von  Art. 7  Abs. 2  und  3  AsylG  unrichtig  angewandt  hat.  Die 
Beschwerde  ist  demnach gutzuheissen,  soweit  darin die Aufhebung der 
angefochtenen Verfügung beantragt wird, und die Sache ist zur richtigen 
und  vollständigen  Feststellung  des  rechtserheblichen  Sachverhalts  und 
zur Neubeurteilung an das BFM zurückzuweisen. 

7.  
7.1.  Bei  diesem  Ausgang  des  Verfahrens  sind  keine  Verfahrenskosten 
aufzuerlegen (Art. 63 Abs. 1 und 2 VwVG).

7.2. Der Beschwerdeführerin  ist  in Anwendung von Art. 64 Abs. 1 VwVG 
eine  Parteientschädigung  für  die  ihr  erwachsenen  notwendigen 
Vertretungskosten  zuzusprechen  (vgl.  Art. 7  des  Reglements  vom 
21. Februar  2008  über  die  Kosten  und  Entschädigungen  vor  dem 
Bundesverwaltungsgericht  [VGKE,  SR 173.320.2]).  Nachdem  ihr 

D­5371/2010

Seite 12

Rechtsvertreter  keine  Kostennote  eingereicht  hat,  ist  die 
Parteientschädigung  auf Grund  der Akten  festzulegen  (Art. 14 Abs. 2  in 
fine  VGKE).  Unter  Berücksichtigung  der  massgeblichen 
Bemessungsfaktoren  (vgl.  Art. 8 ff.  VGKE)  ist  diese  auf  Fr. 700.–  (inkl. 
Auslagen  und  Mehrwertsteuer)  festzusetzen  (Art. 14  Abs. 2  und  Art. 10 
Abs. 2 VGKE). Das BFM ist anzuweisen, der Beschwerdeführerin diesen 
Betrag  als  Parteientschädigung  für  das  Verfahren  vor  dem 
Bundesverwaltungsgericht auszurichten.

(Dispositiv nächste Seite)

D­5371/2010

Seite 13

Demnach erkennt das Bundesverwaltungsgericht:

1. 
Die Beschwerde wird gutgeheissen. 

2. 
Die  angefochtene  Verfügung wird  aufgehoben  und  die  Sache  im  Sinne 
der Erwägungen zur Neubeurteilung an das BFM zurückgewiesen. 

3. 
Es werden keine Verfahrenskosten erhoben.

4. 
Das  BFM  wird  angewiesen,  der  Beschwerdeführerin  eine 
Parteientschädigung von Fr. 700.– auszurichten.

5. 
Dieses  Urteil  geht  an  die  Beschwerdeführerin,  das  BFM  und  die 
zuständige kantonale Behörde.

Der vorsitzende Richter: Die Gerichtsschreiberin:

Walter Lang Jacqueline Augsburger

Versand: