# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 314134a6-6f6d-5f3c-9670-1f5c90faf49e
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2012-02-03
**Language:** fr
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 03.02.2012 D-6944/2011
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_D-6944-2011_2012-02-03.pdf

## Full Text

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t

T r i buna l   adm in i s t r a t i f   f édé ra l

T r i buna l e   ammin i s t r a t i vo   f ede ra l e

T r i buna l   adm in i s t r a t i v   f ede ra l

   

Cour IV
D­6944/2011

A r r ê t   d u   3   f é v r i e r   2 0 1 2

Composition Gérard Scherrer, juge unique,
avec l'approbation de Claudia Cotting­Schalch, juge;
William Waeber, greffier.

Parties A._______, né le […],
Sri Lanka,
recourant,

contre

Office fédéral des migrations (ODM),
Quellenweg 6, 3003 Berne,
autorité inférieure.

Objet Asile et renvoi; décision de l'ODM du 29 novembre 2011 /
[…].

D­6944/2011

Page 2

Vu

la demande d’asile déposée en Suisse par A._______, provenant de […], 
dans la péninsule de Jaffna en date du 14 juillet 2009,

les  procès­verbaux  des  auditions  des  23  juillet  2009,  7  août  2009  et 
14 avril  2011,  dont  il  ressort  en  particulier  qu'en  été  2007,  l'intéressé 
aurait été enlevé, puis  libéré  le  lendemain, par des inconnus, que vivant 
dans la peur, il se serait rendu à Colombo en juillet 2008, qu'il y aurait été 
arrêté,  en  novembre  2008,  étant  soupçonné  de  collaboration  avec  le 
LTTE (Liberation Tigers of Tamil Eelam), que détenu durant un peu plus 
de  trois  semaines,  il  aurait  en  définitive  été  libéré  des  charges  qui 
pesaient  sur  lui  et  que ne se sentant plus en sécurité,  il  aurait  quitté  le 
pays, le 29 novembre 2008,

la décision du 29 novembre 2011, par laquelle l'ODM a rejeté la demande 
d'asile,  motif  pris  que  les  déclarations  de  l'intéressé,  contradictoires, 
vagues  et  contraires  à  la  logique  sur  des  points  essentiels,  ne 
satisfaisaient pas aux exigences de vraisemblance de l'art. 7 de la loi du 
26 juin 1998 sur l'asile (LAsi, RS 142.31) et ne permettaient ainsi pas de 
retenir l'existence d'une crainte fondée de persécution,

la même décision, par laquelle l'autorité inférieure a prononcé le renvoi de 
Suisse du  requérant et a ordonné  l'exécution de cette mesure,  retenant 
en particulier qu'elle était raisonnablement exigible au vu de l'amélioration 
de la situation dans la péninsule de Jaffna,

le recours du 23 décembre 2011 formé contre cette décision, dans lequel 
l'intéressé  conteste  les  invraisemblances  qui  lui  sont  reprochées  et  fait 
valoir qu'au vu de son passé, un retour dans sa région reste dangereux 
pour lui,

la décision incidente du 10 janvier 2012, par laquelle le juge instructeur a 
considéré que les conclusions du recours paraissaient d'emblée vouées à 
l'échec  et  a  octroyé  à  A._______  un  délai  au  26  janvier  suivant  pour 
verser  la  somme  de  Fr.  600.­  en  garantie  des  frais  de  procédure 
présumés,

le paiement de ceux­ci, le 18 janvier 2012,

D­6944/2011

Page 3

et considérant

que le Tribunal administratif  fédéral (le Tribunal), en vertu de l’art. 31 de 
la  loi  du  17  juin  2005  sur  le  Tribunal  administratif  fédéral  (LTAF,  RS 
173.32), connaît des recours contre les décisions au sens de l’art. 5 de la 
loi  fédérale  du  20  décembre  1968  sur  la  procédure  administrative  (PA, 
RS 172.021) prises par les autorités mentionnées à l’art. 33 LTAF,

qu’en  particulier,  les  décisions  rendues  par  l’ODM  concernant  l’asile 
peuvent être contestées, par renvoi de l’art. 105 LAsi, devant le Tribunal, 
lequel,  sauf  l'exception  visée  à  l'art.  83  let.  d  ch.  1  de  la  loi  du  17  juin 
2005  sur  le  Tribunal  fédéral  [LTF,  RS  173.110]  et  non  réalisée  en 
l'espèce, statue définitivement,

que le recourant a qualité pour recourir (art. 48 al. 1 PA),

que,  présenté  dans  la  forme  (art. 52  al.  1  PA)  et  le  délai 
(art. 108 al. 1 LAsi) prescrits par la loi, le recours est recevable,

que sont des réfugiés les personnes qui, dans leur Etat d'origine ou dans 
le pays de leur dernière résidence, sont exposées à de sérieux préjudices 
ou craignent à juste titre de l'être en raison de leur race, de leur religion, 
de leur nationalité, de leur appartenance à un groupe social déterminé ou 
de leurs opinions politiques (art. 3 al. 1 LAsi),

que  quiconque  demande  l’asile  doit  prouver  ou  du  moins  rendre 
vraisemblable qu'il est un réfugié (art. 7 al. 1 LAsi),

que ne sont pas vraisemblables notamment  les allégations qui,  sur des 
points  essentiels,  ne  sont  pas  suffisamment  fondées,  qui  sont 
contradictoires,  qui  ne  correspondent  pas  aux  faits  ou  qui  reposent  de 
manière déterminante sur des moyens de preuve faux ou falsifiés (art. 7 
al. 3 LAsi),

qu'en  l'espèce,  l'ODM  a  retenu  à  raison  l'existence  d'invraisemblances 
dans le récit de l'intéressé,

que  l'état  de  santé  déficient  de  celui­ci  lors  de  sa  première  audition  ou 
l'éloignement, dans  le  temps, des événements  rapportés peuvent certes 
justifier quelques contradictions ou confusions dans ses propos,

D­6944/2011

Page 4

que  certaines  lacunes  ou  incohérences  ne  s'expliquent  guère  et 
subsistent toutefois,

qu'à  titre d'exemple, A._______ a déclaré qu'il  s'était  rendu à Colombo, 
en  juillet 2008, parce qu'après  l'enlèvement subi en  juin ou août 2007,  il 
craignait pour sa vie à Jaffna,

que  si  tel  avait  été  le  cas,  il  n'aurait  manifestement  pas  attendu  une 
année avant de se déplacer dans la capitale,

qu'il a en outre été  incapable,  lors de sa seconde audition, d'indiquer  la 
raison de son arrestation en novembre 2008,

qu'il  n'est  pas  crédible  qu'il  ignore  ou  qu'il  ait  oublié  un  élément  aussi 
important, d'autant plus que,  lors de sa première audition,  il avait été en 
mesure de mentionner qu'il avait été soupçonné d'activités terroristes,

que, quoi qu'il en soit,  il convient de constater que le conflit armé au Sri 
Lanka  a  cessé  en  mai  2009  et  que  la  situation  sécuritaire  s'y  est 
nettement améliorée et stabilisée,

que  la  crainte  que  pouvait  éprouver  le  recourant  à  son  départ  du  pays 
n'apparaît de prime abord plus fondée actuellement,

que des groupes de population sont certes encore exposés à des risques 
de persécution,

que,  contrairement  à  ce  qu'il  soutient  dans  son  recours,  l'intéressé 
n'appartient toutefois pas à l'un de ceux­ci (cf. ATAF E­6220/2006 du 27 
octobre 2011),

qu'il  n'a  en  effet  pas  déployé  d'activités  susceptibles  d'attirer  sur  lui 
l'attention  des  autorités,  l'aide  qu'il  aurait  apportée  au  LTTE  n'étant 
manifestement pas significative,

qu'il  a  de  toute  manière  été  libéré  des  prétendues  accusations  qui 
pesaient  soi­disant  sur  lui  et  a  quitté  le  pays  sans  être  recherché  ni 
poursuivi,  le  "mandat  d'arrêt"  (en  réalité  "Receipt  on  arrest")  produit 
devant l'ODM ne se révélant ainsi pas déterminant,

qu'il ne présente pas non plus un profil susceptible de l'exposer, plus que 
toutes autres personnes, à un risque d'enlèvement ou d'enrôlement forcé,

D­6944/2011

Page 5

que l'enlèvement subi en 2007, à le tenir pour établi, s'est produit dans le 
contexte de l'époque, particulièrement tendu, qui n'existe plus aujourd'hui,

que  d'ailleurs,  l'intéressé  ignore  tout  de  ses  agresseurs,  lesquels, 
étrangement, ne lui ont pas fourni la moindre indication sur les motifs du 
rapt et l'ont libéré le lendemain, toujours sans explication,

que cet événement est en outre demeuré sans conséquences pour lui,

qu'en tant qu’il conteste le refus d’asile, le recours doit ainsi être rejeté,

qu’aucune des conditions de l’art. 32 de l'ordonnance 1 du 11 août 1999 
sur l'asile relative à la procédure (OA 1, RS 142.311) n’étant réalisée, en 
l'absence notamment d'un droit du recourant à une autorisation de séjour 
ou  d'établissement,  le  Tribunal  est  tenu  de  confirmer  le  renvoi 
(art. 44 al. 1 LAsi),

que  l'exécution  de  celui­ci  ne  contrevient  pas  au  principe  de  non­
refoulement  de  l'art. 5  LAsi,  l'intéressé  n'ayant  pas  rendu  vraisemblable 
qu'il serait exposé à de sérieux préjudices au sens de l'art. 3 LAsi en cas 
de retour dans son pays,

que le recourant n'a pas non plus rendu crédible qu'il existerait pour lui un 
véritable  risque  concret  et  sérieux  d'y  être  victime  de  traitements 
inhumains ou dégradants (cf. art. 3 de la Convention du 4 novembre 1950 
de  sauvegarde  des  droits  de  l’homme  et  des  libertés  fondamentales 
[CEDH, RS 0.101] et art. 3 de la Convention du 10 décembre 1984 contre 
la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants 
[Conv. torture, RS 0.105]),

que  l'exécution  du  renvoi  s'avère  donc  licite  (cf. art. 83  al. 3  de  la  loi 
fédérale  sur  les  étrangers  du  16  décembre  2005  [LEtr,  RS  142.20]; 
Jurisprudence  et  informations  de  la  Commission  suisse  de  recours  en 
matière d’asile [JICRA] 1996 n° 18 consid. 14b/ee p. 186 s. et jurisp. cit.),

qu'elle est également raisonnablement exigible (art. 83 al. 4 LEtr),

qu'en  effet,  selon  la  jurisprudence  récente  du  Tribunal,  l'exécution  du 
renvoi n'expose en général plus les requérants provenant de la province 
du  Nord,  à  l'exception  de  la  région  de  Vanni,  à  une  mise  en  danger 
concrète (cf. ATAF E­6220/2006 précité),

D­6944/2011

Page 6

qu'il  convient  toutefois d'examiner  les situations de manière  individuelle, 
la date à laquelle le requérant a quitté sa région de provenance étant un 
élément prépondérant à prendre en considération,

que,  lorsque  le  requérant  est  parti  après  la  fin  de  la  guerre  civile  qui  a 
ravagé  le  pays,  soit  après mai  2009,  un  retour  pourra  en  principe  être 
exigé de lui,

que,  lorsque  le  départ  est  antérieur  à  cette  période,  le  dossier  doit  en 
revanche  révéler  l'existence de  facteurs  favorables à  la  réinstallation de 
l'intéressé pour admettre l'exécution du renvoi,

qu'en  l'occurrence,  A._______  provient  de  […],  dans  la  péninsule  de 
Jaffna, au nord du pays,

qu'il est originaire de ce lieu, y a quasiment toujours vécu et y dispose de 
membres de sa famille,

qu'il  est  jeune,  n'a  pas  allégué  être  gravement  atteint  dans  sa  santé  et 
pourra à son  retour  reprendre des activités qui  lui permettront d'assurer 
son quotidien,

que le fait qu'il aurait perdu son emploi avant de quitter  le pays, comme 
allégué dans le recours, ne l'empêchera pas, au vu de ses qualifications, 
d'en trouver un nouveau,

que  l'exécution  du  renvoi  est  enfin  possible  (cf. art. 83  al. 2  LEtr; 
ATAF 2008/34 consid. 12 p. 513 ss), le recourant étant tenu de collaborer 
à  l'obtention  de documents  de  voyage  lui  permettant  de  retourner  dans 
son pays d'origine (cf. art. 8 al. 4 LAsi),

que le recours, en tant qu’il porte sur le renvoi et son exécution, doit ainsi 
également être rejeté,

que s'avérant manifestement  infondé,  il est rejeté dans une procédure à 
juge unique, avec l'approbation d'un second juge (art. 111 let. e LAsi),

qu'il  est  dès  lors  renoncé  à  un  échange  d'écritures,  le  présent  arrêt 
n'étant motivé que sommairement (cf. art. 111a al. 1 et 2 LAsi),

que, vu l’issue de la cause, il y a lieu de mettre les frais de procédure à la 
charge du recourant, conformément aux art. 63 al. 1 PA et 2 et 3 let. b du 

D­6944/2011

Page 7

règlement du 21 février 2008 concernant  les frais, dépens et  indemnités 
fixés par le Tribunal administratif fédéral (FITAF, RS 173.320.2),

D­6944/2011

Page 8

le Tribunal administratif fédéral prononce:

1. 
Le recours est rejeté.

2. 
Les frais de procédure, d'un montant de Fr. 600, sont mis à la charge du 
recourant.  Ils sont compensés avec  l'avance de  frais du même montant 
versée le 18 janvier 2012.

3. 
Le  présent  arrêt  est  adressé  au  recourant,  à  l’ODM  et  à  l’autorité 
cantonale compétente.

Le juge unique : Le greffier :

Gérard Scherrer William Waeber

Expédition :