# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 92898ca3-b88f-5e9b-8c83-df04433a45c5
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2011-08-18
**Language:** fr
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 18.08.2011 C-579/2010
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_C-579-2010_2011-08-18.pdf

## Full Text

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t

T r i buna l   adm in i s t r a t i f   f édé ra l

T r i buna l e   ammin i s t r a t i vo   f ede ra l e

T r i buna l   adm in i s t r a t i v   f ede ra l

Cour III
C­579/2010

A r r ê t   d u   1 8   a oû t   2 0 1 1

Composition Francesco Parrino (président du collège), 
Philippe Weissenberger, Vito Valenti, juges,
Pascal Montavon, greffier.

Parties A._______, 
recourante, 

contre

Office de l'assurance­invalidité pour les assurés 
résidant à l'étranger (OAIE), 
avenue Edmond­Vaucher 18, case postale 3100, 
1211 Genève 2,   
autorité inférieure. 

Objet Assurance­invalidité, décision du 10 décembre 2009.

C­579/2010

Page 2

Faits :

A. 
La  ressortissante  espagnole  A._______,  née  en  1953,  a  travaillé  en 
Suisse 21 ans. Sa dernière activité a été celle d'employée à  la centrale 
des lits de l'Hôpital X._______ de 1985 à 1995. Elle fut en incapacité de 
travail à 100% à compter de novembre 1994 (pce 22). Il lui fut reconnu un 
taux d'invalidité de 100% dès le 1er novembre 1995 par décision du 9 mai 
1996 de l'Office de l'assurance­invalidité du canton de Fribourg (OAI­FR, 
pce 30) en raison, selon le rapport du 24 janvier 1996 du Dr B._______, 
gastroentérologue,  d'une  recto  colite  ulcéro  hémorragique  quiescente 
(RCUH) et d'une dyspnée  invalidante sur prise de poids  (+ de 19 kg en 
un an) liée à une médication à base de cortisone (pce 23). 

B. 
Par communications des 4 mars et 16 novembre 1998 la rente complète 
attribuée à l'intéressée fut reconduite (pces 41 et 45). Dans le cadre de la 
révision  initiée  figurent  un  rapport  médical  du  Dr  B._______  du  26 
novembre 1997 posant le diagnostic de RCUH avec épisodes récidivants 
aigus et de dyspnées et fatigues chroniques d'étiologie peu claire, notant 
un  état  stationnaire,  la  nécessité  d'un  examen  complémentaire  pour 
apprécier  la  fatigue  et  la  dyspnée  chronique  (pces  38  s.)  et  un  rapport 
médical  de  ce  même  médecin  du  2  novembre  1998  ne  notant  pas 
d'évolution notable depuis son rapport de novembre 1997 (pce 44).

La  rente de  l'intéressée  fut  nouvellement  reconduite par  communication 
du 16 mai 2001 de l'OAI­FR (pce 52). Selon le rapport du Dr B._______ 
du 2 mai 2001  le diagnostic  retenu était  inchangé avec notamment une 
colite ulcéreuse invalidante (pce 50).

Par  acte  du  4  septembre  2002  l'intéressée  communiqua  à  l'OAI­FR 
retourner en Espagne définitivement au 31 octobre suivant  (pce 53). Le 
Dr  B._______  adressa  à  l'OAI­FR  un  rapport  médical  concernant 
l'intéressée  retenant  le  diagnostic  de  colite  ulcéreuse  avec  atteinte 
jusqu'à  l'angle  colique  gauche  actuellement  quiescente  (diagnostic  en 
1985),  hernie  et  béance  hiatales,  status  après  bulbite  érosive  en  1996, 
status  hémorroïdaire  interne  stade  II­III,  notant  qu'en  2001  et  2002 
l'intéressée  n'avait  plus  représenté  de  poussée  aiguë  et  qu'une 
coloscopie réalisée en 2000 s'était révélée rassurante (pce 54).

Par acte du 6 novembre 2002 l'OAI­FR transmit le dossier de l'assurée à 
l'Office  de  l'assurance­invalidité  pour  les  assurés  résidant  à  l'étranger 
(OAIE, pce 55).

C­579/2010

Page 3

C. 
Fin 2003,  l'OAIE  initia une  révision du droit à  la  rente de  l'assurée  (pce 
63).  A  la  suite  des  mesures  d'instruction  opérées,  il  fut  retenu  par  le 
service  médical  de  l'OAIE  (rapport  du  Dr  C._______  du  6  septembre 
2005)  une  légère  colite  ulcéreuse  du  rectum,  un  status  clinique  en 
complète rémission, des rechutes alléguées non documentées, un status 
intestinal amélioré en  regard de 1995, une apparente nette amélioration 
de la dyspnée n'excluant que les travaux moyennement lourds et lourds, 
soit un état de santé permettant une  reprise de  l'activité précédemment 
exercée à 50% à compter de  la date du  rapport médical  de  la Sécurité 
sociale  espagnole  effectué  le  14  juillet  2004  (pce  96).  Il  s'ensuivit  une 
diminution de prestations à une demi­rente d'invalidité  à  compter du 1er 
janvier  2006  selon  une  décision  de  l'OAIE  du  16  novembre  2005  (pce 
102) confirmée par une décision sur opposition du 7 décembre 2006 (pce 
114) à  la suite d'une nouvelle prise de position de  la Dresse D._______ 
du 1er décembre 2006 soulignant  le status quiescent depuis 6 ans de  la 
colite ulcéreuse excepté un bref  épisode  inflammatoire en 2005 n'ayant 
nécessité qu'un traitement d'une semaine (pce 113).

D. 
Fin 2008, l'OAIE initia une nouvelle révision du droit à la rente et porta au 
dossier notamment les documents ci­après:

– le  questionnaire  pour  la  révision  de  la  rente  daté  du  13  novembre 
2008 selon lequel l'intéressée n'exerce pas d'activité lucrative et n'en 
a pas exercée après le 14 octobre 2004 (pce 118),

– un  rapport  d'examen  rhumatologique  daté  du  2  décembre  2008 
posant  le diagnostic de polyarthralgie non spécifique et d'ostéopénie 
lombaire (pce 131),

– un rapport médical E 213 daté du 19 décembre 2008 faisant état de 
l'historique clinique connu, d'investigations rhumatologiques en cours 
en  raison  de  polyarthralgies  de  la  colonne  et  des  membres,  d'un 
status de 154cm/70kg sans particularité  relativement à  la colonne et 
aux membres supérieurs et  inférieurs,  posant  le diagnostic de colite 
ulcéreuse  et  de  polyarthralgies  en  examen,  notant  une  déficience 
digestive et musculaire / squelettique, une déficience fonctionnelle de 
grade  II,  la possibilité pour  l'intéressée d'exercer en milieu  favorable 
une activité adaptée à temps complet (pce 122),

C­579/2010

Page 4

– un  rapport  d'examen  intestinal  du  5  juin  2009  déclaré 
asymptomatique (pce 129),

– un rapport E 213 daté de juillet 2009 notant un status de 155cm/77kg 
sans  contracture et  posture antialgique,  une mobilité  dorso­lombaire 
normale, une balance articulaire des membres supérieurs et inférieurs 
conservée,  une  marche  normale,  posant  le  diagnostic  de  colite 
ulcéreux  cortico­dépendant,  thalassémie,  polyarthralgies  non 
spécifiques  et  ostéopénie  lombaire,  notant  un  déficit  digestif 
fonctionnel de grade  I­II nécessitant un accès  facilité aux  toilettes et 
écartant  les  activités  avec  exigences  physiques,  indiquant  la 
possibilité de travaux moyennement lourds (pce 132).

E. 
Invitée  à  se  déterminer  sur  la  documentation  médicale,  la  Dresse 
E._______, dans son rapport du 3 septembre 2009, retint le diagnostic de 
colite  ulcéreuse,  polyarthralgies  non  spécifiées,  excès  pondéral  (BMI 
32.0), ostéopénie lombaire, thalassémie mineure et souligna que l'état de 
santé de l'intéressée s'était amélioré d'une manière déterminante au sens 
du droit  à  la  rente depuis  les dernières constatations. Elle nota qu'il  n'y 
avait plus de dyspnée, que la colite ulcéreuse ne se manifestait plus que 
rarement  et  sans  gravité,  une  petite  exacerbation  ayant  eu  lieu  en 
novembre  2008  avec  un  court  traitement.  S'agissant  des  plaintes 
rhumatologiques  elle  nota  qu'elles  n'étaient  pas  spécifiées  et  pouvaient 
être  traitées  par  une médication  à  la  demande.  Elle  conclut  en  accord 
avec le rapport E 213 du 19 décembre 2008 à la possibilité d'une activité 
légère adaptée à plein temps à compter de la date dudit rapport E 213 en 
qualité par exemple de surveillante d'immeuble, de parking, de musée, de 
magasinière,  de  livreuse  avec  véhicule,  de  vendeuse  par 
correspondance,  de  réparation  d'articles  domestiques,  de  caissière, 
d'archiviste,  de  service  interne  du  courrier,  de  réceptionniste, 
téléphoniste, scannage (pce 135).

F. 
En date du 5 octobre 2009  l'OAIE effectua une évaluation de  l'invalidité 
économique de  l'assurée.  Il prit comme base de comparaison  le  revenu 
qu'aurait pu obtenir l'intéressée dans son emploi en 1995, soit, y compris 
le 13ème salaire, le montant de Fr. 4'319.74 par mois (indice des salaires 
nominaux des femmes de 1995: 2'087) et indexa ce montant valeur 2006 
(indice: 2'417) à Fr. 5'002.78. S'agissant du revenu avec invalidité, l'OAIE 
prit en compte  le  revenu établi par  l'Enquête suisse sur  la structure des 
salaires 2006 (TA 1) pour des activités simples et répétitives (Niveau IV) 

C­579/2010

Page 5

exercées par des femmes pour 40 h./sem. dans le commerce de gros, les 
intermédiaires du commerce (Fr. 4'244.­), dans le commerce de détails et 
la  réparation  d'articles ménagers  (Fr.  3'946.­),  dans  les  services  fournis 
aux  entreprises  (Fr.  3'965.­),  dans  les  services  collectifs  et  personnels 
(Fr.  3'992.­),  soit  en  moyenne  Fr.  4'161.65  pour  41.7  h./sem.  selon  le 
temps usuel  de  travail  hebdomadaire  dans  ces  secteurs,  et  effectua un 
abattement de 20% pour tenir compte des circonstances personnelles de 
l'intéressée,  soit  Fr.  3'329.33.  Il  s'ensuivit  de  la  comparaison  des  deux 
revenus une perte de gain de 33% ([5'002.78 – 3'329.33] x 100 : 5'002.78 
= 33.45%) dès le 19 décembre 2008 (pce 136).

G. 
Par  projet  de  décision  du  6  octobre  2009  l'OAIE  informa  l'assurée  qu'il 
était apparu de la nouvelle documentation médicale produite qu'elle serait 
à nouveau en mesure d'exercer à plein temps une activité lucrative légère 
adaptée  à  a  son  état  de  santé  –  telles  celles  précitées  –  depuis  le  19 
décembre  2008  qui  lui  permettrait  de  réaliser  plus  de  60%  du  gain  qui 
pourrait être obtenu sans invalidité et que de ce fait  il n'existerait plus le 
droit  à  une  rente  d'invalidité  (pce  137).  La  suppression  de  la  rente  fut 
notifiée à l'intéressée par décision subséquente et en les termes du projet 
le 10 décembre 2009 (pce 139).

H. 
Contre cette décision, l'intéressée interjeta recours en date du 28 janvier 
2008 auprès du Tribunal de céans. Elle fit valoir être atteinte d'une colite 
ulcéreuse  de  fréquente  activité,  d'une  hernie  hiatale,  de  polypes 
hyperplasiques  au  colon  et  d'une  ostéopénie  lombaire,  atteintes 
irréversibles ayant une importante répercussion sur sa santé générale et 
fondant  une  incapacité  de  travail  pour  tout  type  d'activité  même 
sédentaire. Elle conclut, invoquant également son âge et les difficultés du 
marché de l'emploi, au maintien de la rente jusqu'alors perçue et joignit à 
son acte un  rapport médical  daté du 19  janvier 2010 du Dr F._______, 
gastroentérologue,  faisant  état  d'un  ulcère  de  large  évolution  avec 
épisodes  fréquents  légers  et  modérés  nécessitant  l'usage  fréquent  de 
corticoïdes 2 à 3 fois par année (pce TAF 1).

Un complément au recours constitué du rapport du Dr F._______ et d'un 
document  déjà  au  dossier,  envoyé  par  l'organisme de  liaison  espagnol, 
parvint au Tribunal de céans en date du 17 février 2010 (pce TAF 3).

I. 
Dans  son  rapport  du  25  avril  2010,  la  Dresse  E._______  nota  que  la 

C­579/2010

Page 6

nouvelle documentation médicale n'apportait rien de nouveau. Elle releva 
que  de  retour  en  Espagne  l'intéressée  avait  consulté  un 
gastroentérologue  à  la  demande  de  l'OAIE  et  que  les  rapports  produits 
depuis lors étaient asymptomatiques à l'exception d'un rapport du 29 avril 
2005 ayant relevé une légère inflammation de l'intestin limitée au rectum. 
Elle nota que l'intéressée n'avait plus subi d'hospitalisation depuis 1994 et 
que  la médication  suivie  était  bien  tolérée  de  sorte  que  sa  capacité  de 
travail  n'était  entravée ni  physiquement  ni  psychiquement. Elle  souligna 
qu'il était clair que  l'intéressée n'avait pas de  limitation dans une activité 
physiquement  légère  fondée  sur  ses  atteintes  à  la  santé  intestinales. 
S'agissant  de  l'ostéopénie  elle  indiqua  que  le  constat  en  tant  que  tel 
n'était  pas  une maladie mais  un  status  de moindre  densité  osseuse en 
deçà de  l'ostéoporose qui elle était une maladie. Enfin elle nota que  les 
atteintes  rhumatologiques  étaient  non  spécifiées  objectivement,  que 
l'apnée, par ailleurs plus invoquée, avait été clarifiée comme consécutive 
à un manque d'entraînement et que rien ne s'opposait en conséquence à 
la reprise d'une activité légère adaptée (pce 142).

Par  réponse  au  recours  du  4 mai  2010  l'OAIE  conclut  à  son  rejet.  Il  fit 
valoir  que  la nouvelle documentation médicale permettait  de  conclure à 
une amélioration de son état de santé et à la possibilité de reprendre une 
activité adaptée à plein temps qui lui permettrait, après la prise en compte 
d'un abattement de 20% sur le salaire pour motifs personnels, de réaliser 
un  revenu  déterminant  par  comparaison  un  taux  d'invalidité  de  33%, 
inférieur au taux seuil de 40% ouvrant le droit à une rente (pce TAF 8).

J. 
Par  réplique  du  9  juin  2010  la  recourante maintint  son  recours.  Elle  fit 
valoir souffrir de douleurs articulaires consécutives à sa médication, que 
ses atteintes à  la santé augmentaient avec  l'âge et  l'handicapaient dans 
les  dénivellements  lui  occasionnant  des  problèmes  respiratoires.  Elle 
joignit à sa réplique un rapport médical du Dr F._______ du 13 avril 2010 
ayant la teneur du précédent (pce TAF 11).

Invité  par  décision  incidente  du  Tribunal  de  céans  du  15  juin  2010  à 
effectuer  une  avance  sur  les  frais  de  procédure  de  Fr.  300.­,  la 
recourante  y  donna  suite  dans  le  délai  imparti  (pces  TAF  12­14).  Par 
envoi du 28 septembre 2010 elle  fit parvenir au Tribunal de céans sans 
lettre d'accompagnement 3 rapports médicaux manuscrits faisant mention 
des diagnostics connus (pce TAF 15).

C­579/2010

Page 7

Droit :

1. 

1.1. Sous réserve des exceptions – non réalisées en l'espèce – prévues à 
l'art. 32  de  la  loi  du  17 juin 2005  sur  le  Tribunal  administratif  fédéral 
(LTAF, RS 173.32), entrée en vigueur  le 1er  janvier 2007,  le Tribunal de 
céans, en vertu de  l'art. 31 LTAF en relation avec  l'art. 33  let. d LTAF et 
l'art.  69  al. 1  let. b  de  la  loi  fédérale  du  19  juin  1959  sur  l'assurance­
invalidité  (LAI,  RS  831.20),  connaît  des  recours  interjetés  par  les 
personnes résidant à l'étranger contre les décisions concernant l'octroi de 
rente d'invalidité prises par l'OAIE.

1.2. Selon  l'art.  37  LTAF  la  procédure  devant  le  Tribunal  de  céans  est 
régie  par  la  loi  fédérale  du  20  décembre  1968  sur  la  procédure 
administrative  (PA, RS  172.021)  pour  autant  que  la  LTAF  n'en  dispose 
pas  autrement.  En  vertu  de  l'art. 3  let. dbis  PA,  la  procédure  en matière 
d'assurances sociales n'est pas régie par la PA dans la mesure où la loi 
fédérale du 6 octobre 2000 sur la partie générale du droit des assurances 
sociales  (LPGA,  RS  830.1)  est  applicable.  Selon  l'art. 2  LPGA,  les 
dispositions de ladite loi sont applicables aux assurances sociales régies 
par  la  législation  fédérale si et dans  la mesure où  les  lois spéciales sur 
les assurances sociales  le prévoient. En application de  l'art. 1 al. 1 LAI, 
les dispositions de la LPGA s'appliquent à l'assurance­invalidité (art. 1a à 
26bis et 28 à 70), à moins que la LAI ne déroge à la LPGA.

1.3.  Selon  l'art. 59  LPGA,  quiconque  est  touché  par  la  décision  ou  la 
décision  sur  opposition  et  a  un  intérêt  digne  d'être  protégé  à  ce  qu'elle 
soit  annulée  ou  modifiée  a  qualité  pour  recourir.  Ces  conditions  sont 
remplies en l'espèce.

1.4. Déposé en temps utile et dans les formes requises par la loi (art. 60 
LPGA et 52 PA), le recours est recevable.

2. 

2.1. L'accord entre la Suisse et la Communauté européenne et ses Etats 
membres sur  la  libre  circulation des personnes du 21  juin 1999  (ALCP, 
RS 0.142.112.681) est entré en vigueur le 1er juin 2002. A cette date sont 
également entrés en vigueur son annexe II qui règle  la coordination des 
systèmes de sécurité sociale,  le règlement (CEE) n° 1408/71 du Conseil 

C­579/2010

Page 8

du 14 juin 1971 relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux 
travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur 
famille  qui  se  déplacent  à  l'intérieur  de  la Communauté  (RS 0.831.109. 
268.1), s'appliquant à  toutes  les rentes dont  le droit prend naissance au 
1er  juin  2002  et  ultérieurement  et  se  substituant  à  toute  convention  de 
sécurité  sociale  liant  deux  ou  plusieurs  Etats  (art. 6  du  règlement),  et 
enfin le règlement (CEE) n° 574/72 du Conseil du 21 mars 1972 relatif à 
l'application  du  règlement  (CEE)  n° 1408/71  (RS  0.831.109.268.11). 
Selon l'art. 3 du règlement (CEE) n° 1408/71 les ressortissants des Etats 
membres  de  la  Communauté  européenne  et  les  ressortissants  suisses 
bénéficient  de  l'égalité  de  traitement.  Selon  l'art. 20  ALCP,  sauf 
disposition  contraire  découlant  de  l'annexe  II,  les  accords  de  sécurité 
sociale  bilatéraux  entre  la  Suisse  et  les  Etats  membres  de  la 
Communauté  européenne  sont  suspendus  dès  l'entrée  en  vigueur  du 
présent  accord,  dans  la  mesure  où  la  même  matière  est  régie  par  le 
présent accord. Dans la mesure où l'accord, en particulier son annexe II 
qui  régit  la  coordination  des  systèmes  d'assurances  sociales  (art. 8 
ALCP)  ne  prévoit  pas  de  disposition  contraire,  l'organisation  de  la 
procédure  de même  que  l'examen  des  conditions  à  l'octroi  d'une  rente 
d'invalidité suisse ressortissent au droit interne suisse.

2.2.  L'art. 80a  LAI  rend  expressément  applicables  dans  la  présente 
cause, s'agissant d'un ressortissant de l'Union européenne, l'ALCP et les 
règlements (CEE) n° 1408/71 du Conseil du 14 juin 1971 et (CEE) n° 574 
/72 du Conseil du 21 mars 1972 relativement à l'application du règlement 
(CEE) n° 1408/71.

2.3. De jurisprudence constante  l'octroi d'une rente étrangère d'invalidité 
ne  préjuge  pas  l'appréciation  de  l'invalidité  selon  la  loi  suisse  (arrêt  du 
Tribunal  fédéral  I 435/02 du 4  février 2003 consid. 2; Revue à  l'intention 
des caisses de compensation  [RCC] 1989 p. 330). Même après  l'entrée 
en  vigueur  de  l'ALCP,  le  degré  d'invalidité  d'un  assuré  qui  prétend  une 
rente  de  l'assurance­invalidité  suisse  est  déterminé  exclusivement 
d'après le droit suisse (ATF 130 V 253 consid. 2.4). 

3. 
L'objet  du  litige  selon  la décision attaquée du 10 décembre 2009 est  le 
bien­fondé,  suite  à  la  révision  du  droit  à  la  rente  initiée  fin  2008,  de  la 
suppression  avec  effet  au  1er  février  2010  de  la  demi­rente  d'invalidité 
perçue par  l'intéressée par décision sur opposition du 7 décembre 2006 
au motif d'une amélioration de son état de santé.

C­579/2010

Page 9

4. 
L'invalidité au sens de la LPGA et de la LAI est l'incapacité de gain totale 
ou partielle qui est présumée permanente ou de  longue durée, qui peut 
résulter d'une infirmité congénitale, d'une maladie ou d'un accident (art. 8 
LPGA et 4 al. 1 LAI). Selon l'art. 7 LPGA, est réputée incapacité de gain 
toute diminution de l'ensemble ou d'une partie des possibilités de gain de 
l'assuré sur un marché du travail équilibré dans son domaine d'activité si 
cette  diminution  résulte  d'une  atteinte  à  sa  santé  physique, mentale  ou 
psychique  et  qu'elle  persiste  après  les  traitements  et  les  mesures  de 
réadaptation  exigibles.  En  cas  d'incapacité  de  travail  de  longue  durée, 
l'activité  qui  peut  être  exigée  de  lui  peut  aussi  relever  d'une  autre 
profession ou d'un autre domaine d'activité (art. 6 LPGA).

5. 
Aux termes de l'art. 28 al. 2 LAI, l'assuré a droit à un quart de rente s'il est 
invalide  à  40%  au  moins,  à  une  demi­rente  s'il  est  invalide  à  50%  au 
moins, à  trois quarts de  rente s'il est  invalide à 60% au moins et à une 
rente  entière  s'il  est  invalide  à  70%  au  moins.  Toutefois,  les  rentes 
correspondant  à  un  degré  d'invalidité  inférieur  à  50%  ne  sont  versées 
qu'aux  assurés  qui  ont  leur  domicile  et  leur  résidence  habituelle  en 
Suisse  (art. 29 al. 4 LAI). Depuis  l’entrée en vigueur des Accords sur  la 
libre  circulation  des  personnes,  les  ressortissants  suisses  et  de  l’Union 
européenne  qui  présentent  un  degré  d'invalidité  de  40%  au moins,  ont 
droit à un quart de rente en application de l’art. 28 al. 2 LAI à partir du 1er 
juin 2002 s’ils ont  leur domicile et  leur résidence habituelle dans un Etat 
membre de l’UE (ATF 130 V 253 consid. 2.3).

6. 

6.1. Selon l'art. 17 LPGA si le taux d'invalidité du bénéficiaire de la rente 
subit  une  modification  notable,  la  rente  est,  d'office  ou  sur  demande, 
révisée pour l'avenir, à savoir augmentée ou réduite en conséquence, ou 
encore  supprimée.  Le  deuxième  alinéa  de  la  même  règle  prévoit  que 
toute prestation durable accordée en vertu d'une décision entrée en force 
est, d'office ou sur demande, augmentée ou réduite en conséquence, ou 
encore  supprimée  si  les  circonstances  dont  dépendait  son  octroi 
changent notablement.

6.2.  La  révision  a  lieu  d'office  lorsqu'en  prévision  d'une  modification 
importante  possible  du  taux  d'invalidité,  du  degré  d'impotence  ou  du 

C­579/2010

Page 10

besoin de soins découlant de l'invalidité, un terme a été fixé au moment 
de  l'octroi  de  la  rente  ou  de  l'allocation  pour  impotent,  ou  lorsque  des 
organes  de  l'assurance  ont  connaissance  de  faits  ou  ordonnent  des 
mesures  qui  peuvent  entraîner  une  modification  importante  du  taux 
d'invalidité,  du  degré  d'impotence  ou  du  besoin  de  soins  découlant  de 
l'invalidité (art. 87 al. 2 du règlement du 17 janvier 1961 sur  l’assurance­
invalidité [RAI, RS 831.201]).

6.3.  L'art. 88a  al. 1  RAI  prévoit  que,  si  la  capacité  de  gain  de  l'assuré 
s'améliore ou que son impotence s'atténue,  il y a  lieu de considérer que 
ce changement supprime, le cas échéant, tout ou partie de son droit aux 
prestations dès que l'on peut s'attendre à ce que l'amélioration constatée 
se  maintienne  durant  une  assez  longue  période.  Il  en  va  de  même 
lorsqu'un  tel  changement  déterminant  a  duré  trois  mois  déjà,  sans 
interruption notable et sans qu'une complication prochaine soit à craindre. 
Quant  à  l'art. 88bis  al. 2  let. a  RAI,  il  dispose  que  la  diminution  ou  la 
suppression de  la  rente ou de  l'allocation  pour  impotent  prend effet,  au 
plus  tôt,  le  premier  jour  du  deuxième mois  qui  suit  la  notification  de  la 
décision.

6.4. Selon la jurisprudence du Tribunal fédéral, la rente peut être révisée 
non seulement en  cas de modification  sensible de  l'état  de  santé, mais 
aussi lorsque celui­ci est resté le même, mais que ses conséquences sur 
la  capacité  de gain  ont  subi  un  changement  important  (ATF 130 V 343 
consid. 3.5). Une simple appréciation différente d'un état de fait qui, pour 
l'essentiel,  est  demeuré  inchangé,  n'appelle  en  revanche  pas  à  une 
révision au sens de  l'art. 17 LPGA (arrêt du Tribunal  fédéral  I 532/05 du 
13 juillet 2006 consid. 3; I 561/05 du 31 mars 2006 consid. 3.3; ATF 112 
V 371 consid. 2b).

6.5.  Le  Tribunal  fédéral  a  par  ailleurs  précisé  que  la  dernière  décision 
entrée en force, examinant matériellement  le droit à  la rente,  fondée sur 
une  instruction  des  faits,  une  appréciation  des  preuves  et  une 
comparaison des revenus conforme au droit constitue  le point de départ 
pour  examiner  si  le  degré  de  l'invalidité  s'est  modifié  de  manière  à 
influencer le droit aux prestations (ATF 133 V 108 consid. 5.4; ATF 125 V 
369 consid. 2 et ATF 112 V 372 consid. 2).

En l'espèce, l'octroi de la demi­rente par décision du 7 décembre 2006 de 
l'OAIE est la base de comparaison avec la décision de suppression du 10 
décembre 2009.

C­579/2010

Page 11

7. 

7.1. La notion d'invalidité, dont  il est question à  l'art. 8 LPGA et à  l'art. 4 
LAI  est  de  nature  économique/juridique,  établissant  une  incapacité  de 
gain  permanente  ou  probablement  de  longue  durée,  et  non  médicale 
(ATF 127 V 294 consid. 4b/bb). En d'autres termes, l'assurance­invalidité 
suisse couvre seulement les pertes économiques liées à une atteinte à la 
santé  physique  ou  psychique,  qui  peut  résulter  d'une  infirmité 
congénitale,  d'une maladie  ou  d'un  accident,  et  non  la maladie  en  tant 
que telle. Pour évaluer le taux d'invalidité, le revenu que l'assuré aurait pu 
obtenir s'il n'était pas invalide est comparé avec celui qu'il pourrait obtenir 
en  exerçant  l'activité  qui  peut  raisonnablement  être  exigée  de  lui  après 
les  traitements et  les mesures de  réadaptation sur un marché du  travail 
équilibré (art. 16 LPGA). La notion du marché équilibré du travail est une 
notion  théorique  et  abstraite,  qui  sert  de  critère  de  distinction  entre  les 
cas  tombant  sous  le  coup de  l'assurance­chômage et  ceux qui  relèvent 
de  l'assurance­invalidité.  Elle  implique,  d'une  part,  un  certain  équilibre 
entre l'offre et la demande de main d'œuvre et, d'autre part, un marché du 
travail structuré de telle sorte qu'il offre un éventail d'emplois diversifiés.

7.2.  Bien  que  l'invalidité  soit  une  notion  juridique  et  économique,  les 
données  fournies  par  les  médecins  constituent  néanmoins  un  élément 
utile  pour  apprécier  les  conséquences  de  l'atteinte  à  la  santé  et  pour 
déterminer  quels  travaux  on  peut  encore  raisonnablement  exiger  de 
l'assuré  (ATF  125  V  256  consid.  4;  115  V  133  consid.  2,  114  V  310 
consid. 3c; arrêt du Tribunal fédéral I 599/2004 du 28 juillet 2005 consid. 
1.2).

8. 

8.1. L'art. 69 RAI  prescrit  que  l'office  de  l'assurance­invalidité  réunit  les 
pièces  nécessaires,  en  particulier  sur  l'état  de  santé  du  requérant,  son 
activité, sa capacité de  travail et son aptitude à être réadapté, ainsi que 
sur  l'indication  de  mesures  déterminées  de  réadaptation;  à  cet  effet 
peuvent  être  exigés  ou  effectués  des  rapports  ou  des  renseignements, 
des  expertises  ou  des  enquêtes  sur  place,  il  peut  être  fait  appel  aux 
spécialistes de l'aide publique ou privée aux invalides.

C­579/2010

Page 12

8.2. Le tribunal des assurances doit examiner de manière objective tous 
les moyens de preuve,  quelle  que  soit  leur  provenance,  puis  décider  si 
les documents à disposition permettent de porter un jugement valable sur 
le  droit  litigieux.  Avant  de  conférer  pleine  valeur  probante  à  un  rapport 
médical,  il  s'assurera  que  les  points  litigieux  ont  fait  l'objet  d'une  étude 
circonstanciée, que  le rapport se  fonde sur des examens complets, qu'il 
prend également en considération les plaintes exprimées par la personne 
examinée, qu'il a été établi en pleine connaissance de l'anamnèse, que la 
description du contexte médical et  l'appréciation de la situation médicale 
sont claires et enfin que les conclusions de l'expert sont dûment motivées 
(ATF 125 V 352 consid. 3a et réf. cit.).

9. 

9.1. En  l'espèce,  l'intéressée  a  été  mise  au  bénéfice  d'une  demi­rente 
d'invalidité  dès  le  1er  janvier  2006  par  décision  sur  opposition  du  7 
décembre 2006 qui relevait une amélioration de son état de santé depuis 
l'octroi de la rente entière à compter du 1er novembre 1995. A l'appui de 
la  décision  sur  opposition  du  7  décembre  2006  il  avait  alors  été  retenu 
comme diagnostic  (rapport du Dr C._______ du 6 septembre 2005) une 
légère  colite  ulcéreuse  du  rectum,  un  status  clinique  en  complète 
rémission, des rechutes alléguées non documentées, un status intestinal 
amélioré  en  regard  de  1995,  une  apparente  nette  amélioration  de  la 
dyspnée n'excluant  que  les  travaux moyennement  lourds  et  lourds,  soit 
un  état  de  santé  permettant  une  reprise  de  l'activité  précédemment 
exercée  à  50%  à  compter  de  la  date  du  rapport  de  la  Sécurité  sociale 
espagnole  effectué  le  14  juillet  2004  qui  avait  conclu  à  la  possibilité 
d'exercer une activité adaptée toutefois sans en préciser le taux.

9.2. Suite à la révision du droit à la rente initiée fin 2008, il est apparu des 
deux rapports E 213 du 19 décembre 2008 et de juillet 2009 l'appréciation 
par  le service médical de  la Sécurité sociale espagnole que  l'intéressée 
était  en  mesure  d'exercer  à  plein  temps  une  activité  légère,  voire 
moyenne, adaptée. Le rapport E 213 du 19 décembre 2008 le mentionne 
expressément alors que le rapport de juillet 2009 mentionne la possibilité 
pour  l'assurée d'effectuer des  tâches moyennement  lourdes. Sur  le plan 
ostéoarticulaire  ces  deux  rapports  n'indiquent  aucune  atteinte  objective 
au rachis ni aux membres inférieurs et supérieurs et relèvent une marche 
normale.  Les  polyarthralgies  évoquées  par  l'assurée  ne  sont  pas 
spécifiées  objectivement.  L'ostéopénie  alléguée  par  la  recourante  n'est 
pas  en  soi  une maladie,  elle  est  la  constatation  d'une  densité  osseuse 
inférieure à  la norme d'au plus 25% sans être de  la densité qualifiée de 

C­579/2010

Page 13

l'ostéoporose  égale  ou  supérieure  à  25%  (critères  de  l'Organisation 
mondiale de la santé) qui elle est une maladie et peut être invalidante. La 
dyspnée dont  fait encore état  l'assurée dans ses derniers écrits n'a pas 
d'origine  cardiaque  ou  pulmonaire,  elle  est  l'expression  d'un  manque 
d'exercice  comme  il  en  ressort  du  dossier  médical.  Enfin,  la  colite 
ulcéreuse qui avait été à l'origine de l'octroi de la rente entière à l'assurée 
liée  à  une  prise  de  poids  très  importante  ensuite  de  l'absorption  d'une 
médication  à  base  de  cortisone  est  restée  quiescente  depuis  la  fin  des 
années  90.  Ceci  fut  relevé  par  le  service  médical  de  l'OAIE  lors  de 
l'attribution  de  la  demi­rente  d'invalidité  et  ceci  fut  encore  confirmé  à 
l'occasion de la révision initiée fin 2008, mise à part une inflammation de 
l'intestin  relevée  dans  un  rapport  du  29  avril  2005  qui  avait  rapidement 
été soignée.

Il  s'ensuit  de  ce  qui  précède  que  la  prise  de  position  de  la  Dresse 
E._______ énonçant  la possibilité pour  l'intéressée d'exercer à nouveau 
une activité légère à plein temps peut être suivie sans réserve confirmant 
ainsi  la  réalité  d'une  amélioration  sensible  de  l'état  de  santé  au  moins 
depuis  le  19  décembre  2008,  date  du  rapport  E  213  énonçant 
expressément  la possibilité d'une activité adaptée à 100%. Les rapports 
médicaux du Dr F._______  faisant notamment état d'un ulcère de  large 
évolution avec épisodes fréquents légers et modérés nécessitant l'usage 
fréquent de corticoïdes, soit 2 à 3  fois par année, ne permettent pas de 
mettre  en  doute  la  prise  de  position  de  la  Dresse  E._______  car  les 
atteintes  alléguées  ne  sont  pas  documentées  de manière  à  fonder  une 
incapacité  de  travail  durable  en  relation  avec  lesdites  atteintes 
intermittentes.

10. 

10.1. Selon l'art. 16 LPGA, pour évaluer le taux d'invalidité, le revenu que 
l'assuré aurait  pu obtenir  s'il  n'était  pas  invalide est  comparé avec celui 
qu'il  pourrait  obtenir en exerçant  l'activité qui peut  raisonnablement être 
exigée de  lui, après  les  traitements et  les mesures de  réadaptation,  sur 
un  marché  du  travail  équilibré.  Des  difficultés  liées  à  un  marché  de 
l'emploi  tendu,  telles  qu'invoquées  par  la  recourante,  ne  sont  pas  du 
ressort de l'assurance­invalidité.

10.2. Le gain d'invalide est une donnée  théorique, même s'il est évalué 
sur  la  base  de  statistiques. Ces  données  servent  à  fixer  le montant  du 
gain que  l'assuré pourrait obtenir, sur un marché équilibré du  travail, en 
mettant  pleinement  à  profit  sa  capacité  résiduelle  de  travail  dans  un 

C­579/2010

Page 14

emploi adapté à son handicap (arrêt du Tribunal fédéral I 85/05 du 5 juin 
2005 consid. 6 et arrêt du Tribunal  fédéral  I 222/05 du 13 octobre 2005 
consid.  6).  L'administration  doit  de  plus  tenir  compte  pour  le  salaire 
d'invalide  de  référence  d'une  diminution  de  celui­ci,  cas  échéant,  pour 
raison  d'âge,  de  limitations  dans  les  travaux  dits  légers  ou  de 
circonstances  particulières.  La  jurisprudence  n'admet  à  ce  titre  pas  de 
déduction globale supérieure à 25% (ATF 126 V 75 consid. 5).

10.3. Ce gain doit être comparé au moment déterminant avec celui que la 
personne  valide  aurait  effectivement  pu  réaliser  au  degré  de  la  vrai­
semblance  prépondérante  si  elle  était  en  bonne  santé  (ATF  129 V  222 
consid.  4.3.1).  Le  gain  de  personne  valide  doit  être  évalué  de manière 
aussi concrète que possible si bien qu'il convient, en  règle générale, de 
se  référer  au  dernier  salaire  que  l'assuré  a  obtenu  avant  l'atteinte  à  la 
santé,  ou,  à  défaut  de  salaire  de  référence,  au  salaire  théorique  qu'il 
aurait pu obtenir selon les salaires théoriques statistiques disponibles.

11. 

11.1. En  l'espèce  il  y a  lieu de procéder à une évaluation de  l'invalidité 
selon la méthode générale par une comparaison de revenus sur la base 
de  l'Enquête  suisse  sur  la  structure des  salaires 2008  car  il  appert  que 
c'est  à  compter  du  19  décembre  2008  que  l'intéressée  a  présenté  une 
capacité  de  travail  entière  objectivement  constatée.  En  effet,  selon  la 
jurisprudence,  les  salaires  avant  et  après  invalidité  doivent  être  pris  en 
compte  /  indexés  jusqu'à  la  date  de  la  survenance  du  droit  théorique 
éventuel à la rente suite au délai d'attente d'une année (ATF 128 V 174 et 
129 V 222).

11.2.  L'OAIE  a  retenu  comme  base  de  comparaison  sans  invalidité  le 
revenu  de  l'intéressée  dans  son  emploi  en  1995  (indice:  2'087),  soit,  y 
compris  le  13ème  salaire,  le  montant  de  Fr.  4'319.74  par  mois.  Indexé 
selon  les  salaires  nominaux  valeur  2008  (indice:  2'499),  ce  montant 
s'élève à Fr. 5'172.51.

11.3.  Le  salaire  après  invalidité  doit  être  fixé  sur  la  base  des  données 
statistiques  résultant  de  l'Enquête  suisse  sur  les  salaires  2008  (table 
TA1).  En  l'occurrence  les  activités  de  substitution  proposées  par  la 
Dresse E._______  s'inscrivent  dans  la  détermination  du  revenu médian 
toutes branches confondues des femmes dans le secteur privé pour des 
activités simples et répétitives (niveau 4) à 100%, soit Fr. 4'116.­ pour 40 
h./sem. et Fr.  4'280.64 pour 41.6 h./sem., sous déduction de 20% pour 

C­579/2010

Page 15

tenir compte de l'âge de l'assurée et de ses restrictions personnelles aux 
activités légères, soit Fr. 3'424.51.­. De nombreuses activités d'entre elles 
peuvent être exercées sans efforts moyennement  importants en position 
assise  ou  autorisant  le  changement  de  position,  ou  encore  plus 
généralement  de  type  sédentaire  sans  surfaces  présentant  des 
dénivellations, de sorte que ces activités sont adaptées au handicap de la 
recourante. De plus, la majeure partie de ces postes ne nécessite pas de 
formation particulière autre qu'une mise au courant initiale.

11.4. En comparant  le salaire avant  invalidité de Fr. 5'172.51 avec celui 
après  invalidité de Fr. 3'424.51, on obtient une perte de gain de 33.79% 
arrondie à 34% ([5'172.51 – 3'424.51]  : 5'172.51 x 100). Même  indexés 
valeurs 2010, année de la décision attaquée, les revenus à comparer ne 
permettent pas d'atteindre un taux d'invalidité égal ou supérieur à 40%.

Il appert de ce qui précède que  le  recours doit être  rejeté et  la décision 
attaquée confirmée. 

12. 
Dans le cadre de cette révision de rente, il est utile de rappeler que, selon 
un principe général valable en assurances sociales, l'assuré a l'obligation 
de diminuer le dommage et doit entreprendre de son propre chef tout ce 
qu'on  peut  raisonnablement  attendre  de  lui  afin  d'atténuer  autant  que 
possible les conséquences de son invalidité (ATF 130 V 97 consid. 3.2 et 
les  références  citées;  ATF  123 V  233  consid.  3c).  Dans  ce  contexte,  il 
convient de souligner que ni l'âge, ni la situation familiale ou économique, 
un arrêt prolongé de l'activité professionnelle ou même le refus d'exercer 
une activité médicalement exigible ne constituent un critère relevant pour 
l'octroi  d'une  rente  d'invalidité  (arrêt  du  Tribunal  fédéral  I  175/04  du  28 
janvier  2005  consid.  3)  ou  son  maintien  si,  comme  en  l'espèce, 
l'intéressée est encore à même de mettre à profit sa capacité de travail.

13. 

13.1. Les frais de procédure, fixés à CHF 300.­, sont mis à la charge de 
la  recourante  (art. 63  al. 1  PA,  applicable  par  le  truchement  de  l'art. 37 
LTAF).  Ils sont compensés par  l'avance de frais du même montant dont 
elle s'est acquittée au cours de l'instruction.

13.2. Vu l'issue du litige, il n'est pas alloué d'indemnité de dépens (art. 7 
al. 3  du  règlement  du  21  février  2008  concernant  les  frais,  dépens  et 

C­579/2010

Page 16

indemnités  fixés  par  le  Tribunal  administratif  fédéral  [FITAF, 
RS 173.320.2]).

C­579/2010

Page 17

Par ces motifs, le Tribunal administratif fédéral prononce :

1. 
Le recours est rejeté. 

2. 
Les frais de procédure de Fr. 300.­ sont mis à la charge de la recourante. 
Ils  sont  compensés  avec  l'avance  de  frais  déjà  effectuée  de  même 
montant.

3. 
Il n'est pas alloué de dépens. 

4. 
Le présent arrêt est adressé :

– à la recourante (Recommandée avec avis de réception)
– à l'autorité inférieure (n° de réf. _; Recommandé)
– à l'Office fédéral des assurances sociales, Berne (Recommandée)

Le président du collège : Le greffier :

Francesco Parrino Pascal Montavon

Indication des voies de droit :

La  présente  décision  peut  être  attaquée  devant  le  Tribunal  fédéral, 
Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerne, par la voie du recours en matière de 
droit public, dans les trente jours qui suivent la notification (art. 82 ss, 90 
ss et 100 de  la  loi  fédérale du 17 juin 2005 sur  le Tribunal  fédéral  [LTF, 
RS 173.110]). Le mémoire doit indiquer les conclusions, les motifs et les 
moyens de preuve, et être signé. La décision attaquée et les moyens de 
preuve doivent être joints au mémoire, pour autant qu'ils soient en mains 
du recourant (art. 42 LTF).

Expédition :