# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** ffb8debd-62ec-522c-877e-c1cd042cbaa7
**Source:** Genève (GE)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2014-06-10
**Language:** fr
**Title:** Genève Cour de Justice (Cour pénale) Chambre pénale de recours 10.06.2014 P/3527/2009
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/GE_Gerichte/GE_CJ_011_P-3527-2009_2014-06-10.pdf

## Full Text

Communiqué l'arrêt aux parties en date du 11 juin 2014 

 

REPUBLIQUE ET  
 

CANTON DE GENEVE  

POUVOIR JUDICIAIRE  

P/3527/2009 ACPR/290/2014

COUR DE JUSTICE 

Chambre pénale de recours 

Arrêt du mardi 10 juin 2014 

 

Entre 

A______, domicilié______, Genève, comparant par Me Alec REYMOND, avocat, 
rue Ferdinand-Hodler 15, case postale 360, 1211 Genève 17, 

B______, domicilié______, Genève, comparant par Me Éric HESS, avocat, rue 
De-Beaumont 3, 1206 Genève, 

recourants, 

 

contre l'ordonnance sur questions incidentes rendue le 17 mars 2014 par le Ministère 
public, 

 

Et 

C______, domiciliée______, comparant par Me Michael RUDERMANN, avocat, 
boulevard des Tranchées 36, 1206 Genève, 

LE MINISTÈRE PUBLIC de la République et canton de Genève, route de Chancy 
6b, 1213 Petit-Lancy - case postale 3565 - 1211 Genève 3, 

intimés. 

 

- 2/14 - 

P/3527/2009 

EN FAIT : 

A. a. Par actes déposés le 31 mars 2014, A______ et B______ recourent chacun contre 
l'ordonnance du 17 mars 2014 par laquelle le Ministère public a rejeté leurs 
contestations de procédure. 

b. A______ et B______ concluent de manière identique à l'annulation de cette 
ordonnance et à la constatation que la plainte du 17 février 2011 dirigée contre la 
seconde nommée est tardive, celle du 27 février 2009 dirigée contre le premier 
nommé, pas valable, et la procédure, à classer pour ces raisons. Subsidiairement, ils 
demandent que C______ soit écartée de la procédure, son défenseur interdit 
" d'intervenir " et un tableau d'analyse comptable, retranché du dossier. 

B. Les faits pertinents ci-après ressortent du dossier : 

 a. C______ est la mère de D______et de B______, épouse de A______. En 2004, 
C______ a divorcé de son époux et acquis, dans le cadre de la liquidation du régime 
matrimonial, deux biens immobiliers sis à ______, au Mexique.  

 b. Par courrier du 27 février 2009, C______ a déposé une plainte pénale contre son 
gendre, lui reprochant d'avoir dilapidé sa fortune.  

En substance, elle a expliqué s'être installée à Genève, en 2004, afin d'aider sa fille à 
élever ses nombreux enfants, et avoir vendu l'un de ses biens immobiliers sis au 
Mexique pour le montant de EUR 1'500'000.-. Le produit de la vente avait, d'abord, 
été transféré sur un compte privé de sa fille, puis sur un compte joint ouvert à son 
nom et à celui de sa fille auprès d'E______, à Genève, sur conseil de A______, afin 
d'éviter, d'après les dires de ce dernier, qu'en cas de décès ou d'incapacité de gérance, 
ses avoirs soient gelés par la banque. C______ avait, toutefois, constaté que, seuls, 
EUR 1'341'558.73 avaient été effectivement virés sur le compte joint, sans qu'elle en 
eût connu la raison.  

En outre, A______ lui avait expliqué qu'il était contraint de gérer son compte 
bancaire, raison pour laquelle elle lui avait fourni un pouvoir de gérance sur ses 
avoirs auprès de E______, à Genève. En raison des très bonnes connaissances 
financières de son gendre, dont elle annexe des cartes de visite à sa plainte, C______ 
lui avait fait une totale confiance, mais lui avait demandé de gérer ses biens de 
manière conservatrice, comme un "bon père de famille".  

Courant 2006, suite à la vente de son deuxième bien immobilier pour EUR 900'000.-, 
C______ avait voulu ouvrir un compte joint avec son fils, mais avait appris de 
A______ que cela était impossible, car ses avoirs avaient été investis dans des 
obligations d'État pour une période de trois ans. Faisant, là encore, une totale 
confiance à son gendre, elle n'avait jamais sollicité les relevés de compte de E______ 
– lesquels étaient directement adressés aux époux A______ et B______ – et ne s'était 
pas inquiétée du fait que son gendre ne l'informait pas assez souvent de l'état de ses 
investissements. Ce n'est qu'en octobre 2008, au vu de la crise économique mondiale, 

- 3/14 - 

P/3527/2009 

qu'elle avait demandé à sa fille et à son gendre comment se portaient ses avoirs. Sa 
fille et son gendre lui avaient répondu qu'il y avait eu des pertes atteignant deux tiers 
des avoirs, mais que la proportion était identique pour tout le monde.  

En proie à des doutes, C______ s'était rendue le 5 décembre 2008 auprès de son 
gestionnaire de compte chez E______, F______. Ce dernier lui avait montré 
l'ensemble des investissements opérés par A______ depuis 2004, soit des opérations 
à hauts risques, menant à une grosse perte d'argent. En effet, A______ avait effectué 
la majorité des transactions sur des marchés très volatils et avait investi la somme de 
EUR 517'000.- dans le fonds qu'il gérait à travers sa société de gestion de fortune, 
G______. De plus, il avait effectué des retraits d'argent et procédé à des paiements 
douteux, dont C______ n'avait pas été informée. Il avait également utilisé 
CHF 400'000.- pour garantir l'une de ses hypothèques personnelles, alors qu'il avait 
assuré à C______ que l'hypothèque ne porterait que sur CHF 100'000.-. 

Suite à ces découvertes, C______ avait, dans les trois jours, retiré la procuration 
donnée à son gendre et estimé le préjudice subi à CHF 2'630'000.-. 

 c. Les avoirs de C______ ont évolué de la manière suivante : 

  - CHF 1'946'011.- au 31 décembre 2004; 

  - CHF 1'774'809.- au 31 décembre 2005; 

  - CHF 1'700'422.- au 31 mai 2006; 

 - CHF 3'106'089.- au 30 juin 2006 (importante augmentation en raison de la 
vente de son deuxième bien immobilier); 

  - CHF 2'792'688.- au 31 décembre 2006; 

  - CHF 1'790'283.- au 31 décembre 2007; 

  - CHF 1'369'449.- au 30 juin 2008; 

  - CHF 476'706.- au 5 décembre 2008; 

  - CHF 470'324.- au 31 décembre 2008; 

  - CHF 473'112.- au 31 janvier 2009. 

 d. Entendu par la police judiciaire le 9 avril 2009, A______ a contesté intégralement 
les faits qui lui étaient reprochés. Il a indiqué n'avoir jamais géré les biens de sa 
belle-mère et n'avoir jamais discuté avec elle de la gestion de ceux-ci. Malgré sa 
formation d'économiste et son doctorat en finance, il n'était pour rien dans les 
placements financiers de cette dernière. C'était son épouse qui s'était exclusivement 
occupée de la gestion desdits biens. 

 e. Entendu une nouvelle fois le 20 mai 2010, A______ a admis avoir eu un pouvoir 
de gérance sur le compte joint de son épouse et de sa belle-mère, le but étant de 
pouvoir faire des placements lors des absences des deux titulaires du compte. Il a 
ensuite admis avoir géré, en commun avec son épouse, le compte de sa belle-mère, 
mais ne pas avoir conseillé à cette dernière d'ouvrir un compte joint, ni effectué des 

- 4/14 - 

P/3527/2009 

achats à partir de ce compte, puisqu'il n'en avait pas les codes, ni les pouvoirs. 
S'agissant du montant investi dans H______, à savoir CHF 768'491.-, il avait décidé, 
en commun avec sa femme, de procéder audit investissement, car il connaissait les 
gestionnaires de ce fond, lequel n'avait aucun rapport avec sa société et dont le nom 
similaire n'était qu'une coïncidence. Enfin, la somme de CHF 13'894.- avait été 
prélevée pour payer les impôts de sa belle-mère et celle de CHF 13'500.- pour payer 
les factures liées à la maison de cette dernière. Quant à la somme de CHF 38'899.-, 
elle avait été créditée sur sa carte de crédit, mais pour des dépenses mobilières de sa 
belle-mère. 

 f. Entendue à son tour par la police judiciaire, le 8 juin 2010, B______ a expliqué 
gérer totalement le budget familial et avoir procédé elle-même aux placements des 
avoirs de sa mère. Elle avait toujours mis au courant cette dernière des transactions 
effectuées et avait systématiquement obtenu son accord oral. 

 g. Par décision du 22 novembre 2010, le Procureur général a classé la plainte pénale 
de C______, en raison d'une prévention pénale insuffisante d'abus de confiance et de 
gestion déloyale, tenant, notamment, au fait que c'était la fille de la plaignante qui 
s'occupait de la gestion de ses fonds, quand bien même A______ disposait d'une 
procuration sur le compte de celle-ci, et qu'aucun élément n'avait permis de remettre 
en doute le fait que A______ avait toujours suivi les instructions données par la fille 
de C______, lorsqu'il était intervenu dans la gestion desdits avoirs. En outre, le 
dessein d'enrichissement illégitime n'avait pas pu être établi. Il appartenait à 
C______, si elle l'estimait opportun, de déposer une nouvelle plainte, contre sa fille. 

h. Le 15 février 2011, C______ a déposé une plainte formellement dirigée contre sa 
fille, lui reprochant d'avoir agi en coactivité avec son gendre. Comme elle n'avait pu 
nourrir de tels soupçons qu'en prenant connaissance de l'ordonnance de classement, 
le délai pour ce faire (art. 31 CP) n'était pas échu. 

i. Par ordonnance du 15 mars 2011 (OCA/50/2011), la Chambre d'accusation a admis 
le recours formé par C______ contre l'ordonnance de classement et renvoyé la cause 
au Ministère public, l'invitant à procéder à l'audition de la personne chargée du 
compte auprès de E______, puis à donner à la procédure la suite qu'il convenait. 

j. Le 31 août 2011, A______ et B______ ont été prévenus d'abus de confiance et de 
gestion déloyale. En substance, ils ont contesté les faits et mis en cause l'influence de 
leur frère et beau-frère, D______, sur les démarches de la plaignante. A______ 
n'avait jamais exercé le métier de gérant de fortune ; il avait travaillé dans 
l'informatique et le marketing, le cas échéant pour des banques. B______ a confirmé 
ses déclarations à la police. Elle effectuait les placements pour sa mère après avoir 
pris conseil auprès de son mari ou lu les bulletins d'information de E______, mais 
sans contacter de gérant de fortune. 

k. C______ a été entendue contradictoirement le 19 janvier 2012. Elle a confirmé ses 
deux plaintes pénales, sauf sur les retraits frauduleux qu'elle imputait à son gendre. 

- 5/14 - 

P/3527/2009 

Elle reproche à sa fille d'avoir couvert les actes de A______. Sa fille avait menti à la 
police, mais tout n'était pas faux dans cette déposition.  

l. F______, le témoin dont l'audition était demandée par la Chambre d'accusation, a 
été entendu le 20 janvier 2012. Son activité, commencée en mars 2008, s'était bornée 
à l'exécution d'ordres passés par A______ (ce que le prédécesseur du témoin à la 
banque, entendu le 31 mai 2012, affirmera aussi pour la période antérieure). Il n'avait 
eu des contacts qu'avec lui et n'avait vu la titulaire du compte qu'au mois de 
décembre 2008. Elle semblait affectée par l'état de ses avoirs ; son fils, également 
présent, s'était montré plus incisif. 

m. À une date qui ne ressort pas du dossier, un tableau de flux de fonds, assorti de 
cinq annexes, non signées et comportant pour auteur apparent la mention " ______ ", 
ont été versés à la procédure. L'annexe n° 3 est un tableau intitulé " niveau des 
risques ", classifiant les avoirs monétaires de la plaignante en risques " très élevé ", 
" élevé ", " modéré " et " faible " ; il en ressort que la part " élevée " se monte à un 
peu plus de 60 % du total. 

n. Par courriers du 18 octobre 2013, les prévenus, par leurs conseils, ont soulevé des 
incidents, sur lesquels ils priaient le Ministère public de se prononcer. La plainte 
pénale du 27 février 2009 était nulle, et, selon B______, celle du 17 février 2011 
tardive ; le classement de la procédure devait, en conséquence, être ordonné. 
C______ n'avait pas pris de conclusions civiles pour le préjudice allégué, alors que 
D______plaidait actuellement par-devant le Tribunal civil en obtention du même 
montant, dont il s'affirmait l'ayant droit au titre d'avance d'hoirie, de sorte que la 
plaignante n'était, en réalité, pas lésée par les actes reprochés. La prévention notifiée 
le 31 août 2011 n'était pas précise. Le défenseur de C______ représentait les intérêts 
de D______dans la procédure civile, ce qui constituait un conflit d'intérêt justifiant 
qu'il fût déchu de son mandat au pénal. L'analyste comptable du Ministère public 
avait excédé ses compétences en se prononçant sur le niveau de risque du portefeuille 
de C______, ce à quoi, seule, une expertise, à ordonner, pouvait se livrer. 

o. C______ a contesté en bloc ces griefs et demandé au Ministère public de rejeter 
les incidents. 

C. Dans l'ordonnance querellée, le Ministère public a statué dans le sens demandé par la 
partie plaignante, retenant que : 

- la plainte du 27 février 2009 contre A______ ne violait pas le principe 
d'indivisibilité, C______ n'ayant, à dite date, aucune raison " de douter " (recte : 
se douter) de la participation de sa fille aux actes dénoncés ; 

- la plainte du 17 février 2011 contre B______ n'était pas tardive, car il n'était 
certain qu'à partir de l'ordonnance de classement du 22 novembre 2010 que 
celle-ci pouvait avoir participé aux actes reprochés à son mari ; 

- 6/14 - 

P/3527/2009 

- C______ était, en toute hypothèse, lésée par la perte de l'autre partie de son 
patrimoine, qu'elle n'avait pas remis à son fils à titre d'avance d'hoirie ; 

- l'énonciation des charges à l'audience du 31 août 2011 comportait des faits 
clairement " compréhensifs " (recte : compréhensibles) et suffisamment 
détaillés ; 

- le mandat au civil du conseil de la partie plaignante importait peu, car ce conseil 
n'intervenait au pénal que pour cette dernière, et les intérêts des représentés 
n'étaient pas divergents. 

D. a. À l'appui de leurs recours, A______ et B______ reprennent l'argumentaire 
présenté en vain au Ministère public.  

 b. Celui-ci a déclaré s'en tenir à sa décision motivée. 

c. Dans une seule écriture, C______ conclut au rejet du recours. L'instruction avait 
" enfin " permis de démontrer qu'elle avait confié ses avoirs à son beau-fils, et non à 
sa fille. On ne pouvait donc pas lui reprocher de n'avoir pas étendu sa plainte à des 
personnes qui n'avaient manifestement joué aucun rôle dans la commission de 
l'infraction. Elle avait été lésée par la perte d'à tout le moins le solde qu'elle n'avait 
pas transmis à son fils comme avance sur héritage. Les recourants savaient avec 
suffisamment de précision en fait et en droit ce qui leur était reproché. L'éventuel 
conflit d'intérêts de son conseil devait être tranché, le cas échéant, par la Commission 
du Barreau, non par le Ministère public. Que celui-ci ait recouru à ses propres 
analystes financiers ne violait pas l'art. 182 CPP. 

d. Les recourants n'ont pas répliqué. 

EN DROIT : 

1. Les recours sont recevables, pour avoir été déposés selon la forme et délai prescrits 
(art. 396 al. 1, 90 al. 2, 390 al. 1, et 385 al. 1 CPP), concerner une décision du 
Ministère public sujette à recours (art. 322 al. 2 CPP) auprès de la Chambre de céans 
(art. 20 al. 1 let. b et 393 al. 1 let. a CPP; art. 128 al. 1 let. a et al. 2 let. a LOJ) et 
émaner de prévenus, qui ont un intérêt juridiquement protégé à l'annulation ou à la 
modification de cette décision (art. 104 al. 1 let. a et 382 al. 1CPP). Vu la similitude, 
si ce n'est l'identité, des moyens soulevés et des conclusions prises dans chacun des 
recours, ils seront joints. 

2. Les recourants reprochent à l'avocat de l'intimée de plaider sans égard à un conflit 
d'intérêts, au motif qu'il défend le frère de la prévenue au civil. La loi sur les avocats 
ne désignant pas l'autorité compétente habilitée à empêcher de plaider l'avocat 
confronté à un conflit d'intérêts, les cantons sont compétents pour la désigner. 
L'injonction consistant en l'interdiction de représenter une personne dans une 
procédure peut être prononcée, selon les cantons, par l'autorité de surveillance des 

- 7/14 - 

P/3527/2009 

avocats ou par l'autorité judiciaire saisie de la cause (F. BOHNET/MARTENET, 
Droit de la profession d'avocat, 2009, ch. 2201 p. 897; arrêts du Tribunal fédéral 
2C_885/2010 du 22 février 2011 consid. 1.1; 2D_148/2008 du 17 avril 2009 consid. 
1.2). Le législateur genevois a confié les compétences dévolues à l'autorité de 
surveillance par la loi sur les avocats à la Commission du Barreau (art. 14 LPav; 
C. REISER / C. LOMBARD, La jurisprudence de la Commission du Barreau 2006-
2010, SJ 2011 II 212 ; ATF 138 II 162 consid. 2.5.1 p. 167). Le grief de conflit 
d'intérêts ne peut donc être soumis à l'autorité de recours, au sens de l'art. 20 al. 1 
CPP, faute de compétence de celle-ci pour en connaître. 

3. Les recourants invoquent une violation de l'art. 32 CP. L'intimée avait sciemment 
voulu épargner sa fille et porter plainte contre son gendre uniquement. Cette attitude 
était contraire au principe d'indivisibilité de la plainte pénale. En conséquence, la 
plainte du 27 février 2009 devait être « déclarée non valable ». Les recourants 
invoquent aussi une violation de l'art. 31 CP en relation avec la plainte déposée par 
l'intimée le 17 février 2011. Cette plainte était tardive, car la plaignante savait avant 
la notification de la décision de classement du 22 novembre 2010 que la participation 
de sa fille aux faits dénoncés n'était pas exclue ; son fils, de son côté, avait même 
expliqué que leur avocat avait attiré leur attention sur l'échéance du délai de plainte 
au 5 mars 2009. 

3.1. Les art. 138 ch. 1 al. 3 et 158 ch. 3 CP disposent que, lorsqu'elle est commise au 
préjudice des proches ou des familiers – tels que définis à l'art. 110 al. 1 et 2 CP –, 
l'infraction ne sera poursuivie que sur plainte. Lorsque l'auteur de l'infraction est un 
proche ou un familier de la personne lésée, une plainte est donc nécessaire, comme 
condition de la poursuite pénale. Ces délits sur plainte sont dits « relatifs », en ce sens 
que la poursuite s'exerce en principe d'office, mais qu'en raison de la relation entre 
l'auteur et la victime, une plainte préalable est nécessaire dans ces cas (M. NIGGLI / 
H. WIPRÄCHTIGER, BK SHPO/JSHPO, Bâle 2011, n. 3 avant l'art. 30) ; cette 
relation s'examine à la date de commission des faits dénoncés (M. NIGGLI / H. 
WIPRÄCHTIGER, op. cit., n. 25 avant l'art. 30). La notion de proches doit être 
interprétée restrictivement (M. DUPUIS / B. GELLER / G. MONNIER / L. 
MOREILLON / C. PIGUET / C. BETTEX / D. STOLL (éds), Code pénal - Petit 
commentaire, Bâle 2012, n. 6 ad art. 110). Les beaux-parents et les beaux-enfants ne 
sont pas des proches, au sens de cette disposition (R. ROTH / L. MOREILLON (éds), 
Commentaire Romand - Code pénal I : art. 1-110 CP, Bâle 2009, n. 3 ad art. 110).  

3.2. En l'occurrence, le recourant, parce qu'il est le gendre de l'intimée, partie 
plaignante, n'est pas un proche, au sens de l'art. 110 al. 1 CP. La poursuite pénale 
pour les faits que l'intimée lui reproche n'était donc pas soumise à la condition d'une 
plainte pénale préalable. Peu importe, par conséquent, que le fils de l'intimée ait 
indiqué à la police que, selon leur avocat, le délai de plainte était échu au 5 mars 
2009. Peu importe, aussi, et pour le même motif, que le recourant soit – comme 
l'intimée l'a soulevé dans sa plainte du 27 février 2009, sans y revenir par la suite – 
ou ne soit pas un gérant de fortune, au sens de l'art. 138 ch. 2 CP (ou de l'art. 158 CP : 

- 8/14 - 

P/3527/2009 

cf. ATF 120 IV 190 = SJ 1995 2). Le recourant n'a jamais prétendu non plus qu'il 
aurait été un familier, au sens de l'art. 110 al. 2 CP. À juste titre : l'intimée ayant 
affirmé sans être contredite qu'elle n'avait que brièvement fait « ménage commun » 
avec les prévenus (plainte p. ch. 4), au sens de cette disposition. 

3.3. Aux termes de l'art. 32 CP, si un ayant droit a porté plainte contre un des 
participants à l'infraction, tous les participants doivent être poursuivis. Une plainte 
pénale déposée volontairement contre certains seulement des participants d'une 
infraction contient en soi une contradiction au regard du principe de l'indivisibilité et 
des conséquences de la violation de celui-ci. Dans une telle hypothèse, l'autorité doit 
informer le plaignant de ce que, conformément à la loi, tous les participants doivent 
être poursuivis ou aucun, et elle doit déterminer quelles sont ses intentions. Lorsqu'il 
est patent que le plaignant entend épargner ceux qui ne sont pas désignés dans la 
plainte – ou s'il s'exprime ultérieurement dans ce sens (arrêt du Tribunal fédéral 
6B_357/2013 du 29 août 2013 consid. 3.1.) –, celle-ci doit être déclarée non valable 
(ATF 121 IV 150 consid. 3a/bb p. 152 s.; arrêt 6B_185/2011 du 22 décembre 2011 
consid. 5). Par participants, on entend les coauteurs, les instigateurs et les complices 
(R. ROTH / L. MOREILLON (éds), op. cit., n. 3 ad art. 32 CP). Lorsque plusieurs 
auteurs entrent en considération, mais que tous ne sont pas des proches ou des 
familiers du lésé, le principe d'indivisibilité ne s'applique qu'à ceux-ci, et non aux 
auteurs qui se situent hors de ce cercle et qui, de ce fait, restent poursuivis d'office 
(M. NIGGLI / H. WIPRÄCHTIGER, op. cit., n. 6 ad art. 32). Si la plainte pénale est 
déposée sans réserve, les autorités pénales n'ont pas à attirer l'attention du plaignant 
sur le principe d'indivisibilité (arrêt 6B_357/2013 précité consid. 3.3.). Lorsque le 
plaignant entend que toute la lumière soit faite sur des actes délictueux, sa plainte ne 
se limite pas aux faits qu'il connaissait lors de la dénonciation, mais comprend tous 
les actes commis au préalable qui se trouvent en relation de continuité avec ceux qui 
ont justifié son dépôt (arrêt du Tribunal fédéral 6B_495/2007 du 9 avril 2008 consid. 
2.1). Le texte légal n'institue l'indivisibilité de la plainte que pour les participants à 
"l'infraction" (texte italien: "al reato", texte allemand: "an der Tat") ; lorsqu'il y a 
pluralité d'infractions et d'auteurs, l'art. 30 CP n'est pas applicable, même si elles ont 
entraîné un résultat commun, une lésion unique (ATF 81 IV 273 consid. 2 p. 275).  

3.4. En l'occurrence, il est oiseux de se demander si la plainte du 27 février 2009 
exprimait une volonté de la plaignante d'épargner la recourante et si le Ministère 
public eût dû attirer l'attention de l'intéressée sur le principe d'indivisibilité de sa 
plainte, voire lui impartir un délai pour qu'elle déclare si elle l'étendait à la 
recourante. En effet, par la notification du classement, l'intimée avait connaissance 
que la question de la participation de sa fille pouvait se poser (pour reprendre les 
termes de la décision de classement du 22 novembre 2010), et le Procureur général 
lui a clairement indiqué, certes sans lui impartir de délai, qu'elle pouvait déposer une 
« nouvelle » plainte contre sa fille, si elle l'estimait opportun. Contrairement à ce que 
soutiennent les recourants, ce n'est qu'à partir de cette décision que l'intimée disposait 
d'une information sûre, laissant apparaître une procédure contre sa fille comme ayant 

- 9/14 - 

P/3527/2009 

de bonnes chances de succès, sans s'exposer au risque d'être attaquée pour 
dénonciation calomnieuse ou diffamation (cf. ATF 126 IV 131 consid. 2a p. 132). 
Dans ces circonstances, et à la lumière des principes exposés ci-dessus, la plainte 
pénale du 17 février 2011, qui se réfère expressément à ce passage de la décision de 
classement, s'analyse, non pas comme une (nouvelle) plainte pénale, mais bien plutôt 
comme l'extension à la recourante des griefs que l'intimée avait formulés contre le 
recourant, dans un premier temps. L'intimée y déclare sans ambiguïté qu'elle tient 
désormais sa fille pour coauteur des infractions qu'elle reproche à son gendre. En 
d'autres termes, elle a montré ultérieurement qu'elle n'avait pas entendu épargner sa 
fille, lorsqu'elle ne l'avait pas désignée dans sa plainte pénale du 27 février 2009 
dirigée contre son gendre. Nonobstant la formulation équivoque du Procureur général 
relative à la nécessité d'une « nouvelle plainte », la question du délai prévu à l'art. 31 
CP ne se pose donc pas ; c'est exclusivement par application de l'art. 32 CP que 
devait s'analyser la manifestation de volonté du 17 février 2011. À cette aune, tant la 
plainte pénale du 27 février 2009 que son extension du 17 février 2011 sont valables. 

3.5. On ne saurait rien tirer de contraire du fait que le Procureur général ait classé la 
poursuite en même temps qu'il retenait la possibilité d'une implication de la 
recourante. D'une part, il se laissait lui-même la latitude de reprendre les poursuites, 
comme l'ancien droit de procédure genevois la lui laissait, et, d'autre part, le 
classement lui-même a été annulé, au motif, précisément, que l'enquête devait encore 
déterminer qui, des recourants, gérait effectivement les avoirs de l'intimée ou s'ils les 
géraient tous les deux (OCA précitée consid. 5). 

3.6. En l'absence d'empêchement de procéder, au sens de l'art. 319 al. 1 let. d CPP, la 
procédure dirigée contre les recourants n'a donc pas à être classée pour ce motif. Les 
griefs sont mal fondés. 

4. Les recourants contestent que l'intimée soit lésée, au sens de l'art. 115 al. 1 CPP, au 
motif que, dans l'instance civile pendante, son fils s'affirmait ayant droit de la moitié 
de l'avoir initial. L'autre moitié appartenait à la prévenue, qui ne se saurait voir 
reprocher de léser son propre patrimoine. 

4.1. À teneur de l'art. 118 al. 1 CPP, seul peut se constituer partie plaignante le lésé 
qui déclare expressément vouloir participer à la procédure pénale comme demandeur 
au pénal ou au civil. Selon l'art. 115 al. 1 CPP, il faut entendre par lésé toute 
personne dont les droits ont été touchés directement par une infraction. De surcroît, 
sont toujours considérés comme des lésés les personnes qui ont qualité pour déposer 
plainte pénale au sens de l'art. 30 CP (art. 115 al. 2 CPP). Selon le Message, cet 
alinéa apporte une précision en statuant que les personnes qui ont qualité pour 
déposer plainte pénale selon l'art. 30 al. 1 CP, en d'autres termes les titulaires des 
biens juridiques auxquels on a porté atteinte, doivent toujours être considérées 
comme des lésés (FF 2005 1148). Le Tribunal fédéral a précisé que seul doit être 
considéré comme lésé celui qui est personnellement et immédiatement touché, c'est-
à-dire celui qui est titulaire du bien juridique ou du droit protégé par la loi, contre 
lequel, par définition, se dirige l'infraction (ATF 119 Ia 342 consid. 2 p. 345 ; 119 IV 

- 10/14 - 

P/3527/2009 

339 consid. 1d/aa p. 343). Il convient d'interpréter le texte de l'infraction pour en 
déterminer le titulaire et ainsi savoir qui a qualité de lésé. Lorsque les faits ne sont 
pas définitivement arrêtés, il faut se fonder sur les allégués de celui qui se prétend 
lésé pour déterminer si tel est effectivement le cas (A. KUHN / Y. JEANNERET 
(éds), Commentaire romand : Code de procédure pénale suisse, Bâle 2011, n. 8 ad 
art. 115). Seuls les biens juridiques protégés par l'infraction en cause peuvent, s'ils 
sont atteints ou menacés, fonder la qualité de lésé. Le fait que le bien juridique 
individuel soit protégé pénalement n'est pas non plus décisif, il faut que ce soit 
l'infraction qui fait l'objet de la procédure à laquelle le lésé entend participer qui 
tende à sa protection (A. KUHN / Y. JEANNERET, op. cit., n. 9 ad art. 115). Le 
critère sus-évoqué de la titularité du bien juridique attaqué a pour corollaire que 
l'existence ou non d'un préjudice civil (par exemple sous la forme d'un dommage 
patrimonial) est dénuée de pertinence, sous l'angle de l'art. 115 al. 1 CPP, lorsqu'il 
s'agit de déterminer si une personne revêt la qualité de lésé. 

4.2. En l'occurrence, le grief soulevé par les recourants tombe à faux. Si le fils de 
l'intimée, à les en croire, s'affirme au bénéfice d'une avance d'hoirie et plaide au civil 
sur ce fondement, il n'est aucunement établi, en revanche, que l'intimée aurait 
attribué l'autre moitié de sa succession à la prévenue, i. e. s'en serait dessaisie à son 
profit. Au contraire, et il est d'ailleurs piquant de l'observer, les recourants eux-
mêmes, dans l'instance civile où ils sont demandeurs en libération de dette, mettent 
en doute les conditions de forme de l'avance d'hoirie plaidée par le défendeur, 
soutenant qu'au pénal, l'intimée revendiquait la somme en poursuite (cf. annexe n° 2 
[ch. 37 à 40] au courrier du 18 octobre 2013 des recourants au Ministère public). Or, 
l'intéressée allègue, effectivement, avoir perdu la plus grande partie de l'argent 
figurant sur le compte bancaire dont elle est titulaire à Genève et invoque deux 
infractions qui ont indiscutablement pour but de protéger son patrimoine ; la 
recourante, quant à elle, a affirmé d'emblée à la police, le 8 juin 2010, que l'argent 
sur le compte appartenait à l'intimée (p.-v. p. 2). Cela suffit à fonder la qualité de 
partie plaignante de celle-ci. 

5. Les recourants reprochent au Ministère public de n'avoir pas précisément énoncé les 
charges, ce qui contrevenait, en particulier, à l'art. 158 al. 1 let. a CPP. 

5.1. À teneur de l'art. 158 CPP (Informations à donner lors de la première audition), 
au début de la première audition, la police ou le ministère public informent le 
prévenu, dans une langue qu'il comprend, qu'une procédure préliminaire est ouverte 
contre lui et pour quelles infractions (let. a). Dans une jurisprudence bien établie, la 
Chambre de céans a jugé qu'il importe moins de savoir si la mise en prévention 
demandée par les recourants doit revêtir la forme d'une notification formelle de 
charges, à l'instar de l'inculpation dans l'ancienne procédure pénale genevoise, que de 
déterminer si le ministère public a bien ouvert, et pour quels motifs, une instruction 
contre des auteurs présumés (ACPR/364/2011 du 8 décembre 2011 ; ACPR/56/2012 
du 10 février 2012). En effet, depuis son entrée en vigueur, le 1er janvier 2011, il y a 
maintenant 3 ans, le nouveau code de procédure pénale fédérale désigne par le terme 

- 11/14 - 

P/3527/2009 

"prévenu" toute personne contre laquelle est dirigé le procès pénal, indépendamment 
du stade de l'avancement de la procédure. Un acte formel de "mise en prévention" 
émanant de l'autorité n'est donc plus nécessaire pour acquérir la qualité de prévenu, 
et seul le statut matériel fait désormais foi. Cela étant, la personne considérée doit 
apparaître comme objectivement soupçonnée par l'autorité pénale d'avoir commis 
l'infraction dénoncée (A. KUHN / Y. JEANNERET (éds), op. cit., n. 10/11 ad art. 
111).  

5.2. Appliqués au cas d'espèce, ces principes conduisent au rejet du grief soulevé. À 
son audition du 9 avril 2009, le recourant savait, comme l'indique sans ambiguïté le 
procès-verbal, qu'il était entendu en qualité d'auteur présumé d'une infraction à la 
suite de la plainte déposée contre lui par l'intimée le 27 février 2009 (p.-v. cité, pp. 1 
et 5). Pour avoir soutenu le classement prononcé en 2010, notamment en plaidant à 
l'audience de la Chambre d'accusation du 17 février 2011, il n'ignorait pas, là non 
plus, quelle était sa position procédurale, ni les reproches qui lui étaient faits. Enfin, 
à l'audience du 31 août suivant, il s'est vu notifier – en détail, contrairement à ce qu'il 
prétend – les faits que lui impute le Ministère public. La situation de la recourante, 
son épouse, n'est pas différente, puisque, à la même audience, elle a entendu de 
quelles infractions et de quels faits elle aurait à se défendre. Les conjoints avaient 
d'ailleurs été dûment convoqués en qualité de prévenus. Que, comme le prétendent 
ceux-ci, le degré de précision des charges doive aller crescendo avec l'avancement de 
la procédure ne signifie pas qu'il faille, en quelque sorte, mettre à jour, de façon 
continue ou périodique, une « mise en prévention » que la loi elle-même n'impose 
pas au ministère public. Autre est la question de la précision de l'acte d'accusation, 
qui ne se pose pas en l'espèce, étant rappelé, au surplus, que la loi permet encore, 
dans les procédures importantes et complexes, la tenue d'une audition finale du 
prévenu avant de clore l'instruction (art. 317 CPP), dont le but est la consignation 
claire et précise des délits reprochés (L. MOREILLON / A. PAREIN-REYMOND, 
CPP, Code de procédure pénale, Bâle 2013, n. 2 ad art. 317). 

6. Les recourants demandent que les pièces établies par les analystes financiers du 
Ministère public soient écartées de la procédure et affirment qu'une expertise en 
bonne et due forme devait être ordonnée en ses lieu et place. Ce faisant, ils perdent 
de vue – et, à teneur de l'ordonnance querellée, le Ministère public avec eux – que 
ces analystes revêtent la qualité d'experts officiels, au sens de l'art. 183 al. 2 CPP (art. 
25 let. h. de la loi d'application du code pénal suisse et d'autres lois fédérales en 
matière pénale du 27 août 2009 ; LaCP, RS E 4 10). Si le Ministère public concède 
que le tableau litigieux comporte une « marge » d'appréciation, les recourants ne font 
pas pour autant la démonstration que cette pièce serait incomplète ou peu claire (art. 
189 let. a CPP), voire inexacte (art. 189 let. c CPP). Au demeurant, comme tout 
moyen de preuve, l'autorité de jugement en appréciera, s'il y a lieu, la valeur 
probante. Le grief est rejeté. 

7. L'intimée, qui a gain de cause, a conclu à une indemnisation de CHF 4'082.40. 

- 12/14 - 

P/3527/2009 

7.1. À teneur de l'art. 436 al. 1 CPP, les prétentions en indemnité dans la procédure 
de recours sont régies par les art. 429 à 434 CPP. Selon l'art. 433 al. 1 let. a CPP, la 
partie plaignante peut demander au prévenu une juste indemnité (« angemessene 
Entschädigung ») lorsqu'elle obtient gain de cause ; la loi n'impose donc pas une 
indemnisation intégrale. La partie plaignante ne peut cependant pas se contenter de 
chiffrer l'indemnité qu'elle demande : elle doit aussi la justifier (art. 433 al. 2 CPP). 

7.2. En l'espèce, l'intimée s'était déjà déterminée dans un courrier du 15 novembre 
2013 au Ministère public sur l'ensemble des griefs que ses parties adverses ont repris 
dans leurs actes de recours. Il n'y a pas de raison que ce travail soit indemnisé une 
seconde fois, i.e. en instance de recours. Une indemnité de CHF 1'000.-, à charge des 
recourants, apparaît adéquate. 

* * * * * 

- 13/14 - 

P/3527/2009 

 
PAR CES MOTIFS, 

LA COUR : 

 
Joint les recours interjetés par A______ et B______ contre l'ordonnance sur questions 
incidentes rendue le 17 mars 2014 par le Ministère public. 

Les rejette, dans la mesure où ils sont recevables. 

Met à la charge de A______ et B______ solidairement les frais de l'instance, qui 
comprendront un émolument de CHF 1'500.-. 

Alloue à C______, à charge de A______ et B______ solidairement, une indemnité de 
CHF 1'000.- pour ses frais de défense. 

Siégeant : 

Monsieur Christian COQUOZ, président; Mesdames Daniela CHIABUDINI et Alix 
FRANCOTTE CONUS, juges; Monsieur Jean-Marc ROULIER, greffier. 

 

Le greffier : 

Jean-Marc ROULIER 

 Le président : 

Christian COQUOZ 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indication des voies de recours : 

 

Le Tribunal fédéral connaît, comme juridiction ordinaire de recours, des recours en 

matière pénale au sens de l'art. 78 de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF ; 

RS 173.110) ; la qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées 

par les art. 78 à 81 et 90 ss LTF. Le recours doit être formé dans les trente jours qui 

suivent la notification de l'expédition complète de l'arrêt attaqué. 

 

Le recours doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. 

- 14/14 - 

P/3527/2009 

 ETAT DE FRAIS P/3527/2009

 
 

 
COUR DE JUSTICE 

 

 
 
 
Selon le règlement du 22 décembre 2010 fixant le tarif des frais en matière pénale 
(E 4 10 03). 
 

Débours (art. 2) 

- frais postaux CHF 40.00 

Émoluments généraux (art. 4)  

- délivrance de copies (let. a) CHF       

- délivrance de copies (let. b) CHF       

- état de frais (let. h) CHF 75.00 

Émoluments de la Chambre pénale de recours (art. 13)   

- décision indépendante (let. c) CHF 1'500.00 

-  CHF       

Total     CHF 1'615.00