# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** be782a69-1947-5273-91f6-8d94c5d7fa33
**Source:** Bundesgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2010-06-28
**Language:** it
**Title:** Bundesgericht I. öffentlich-rechtliche Abteilung 28.06.2010 1C 282/2010 (1C_282/2010)
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BGer/CH_BGer_001_1C-282-2010_2010-06-28.html

## Full Text

Bundesgericht 

Tribunal fédéral 

Tribunale federale 

Tribunal federal 

 

{T 0/2} 

1C_282/2010 

 

Sentenza del 28 giugno 2010 

I Corte di diritto pubblico 

 

Composizione 

Giudice federale Féraud, Presidente, 

Cancelliere Crameri. 

 

Partecipanti al procedimento 

A.________ e B.________, 

ricorrenti, 

 

contro 

 

C.________ e D.________, 

 

Municipio di X.________, 

Consiglio di Stato del Cantone Ticino, Residenza governativa, 6500 Bellinzona. 

 

Oggetto 

licenza edilizia, 

 

ricorso contro la sentenza emanata il 7 maggio 2010 

dal Tribunale amministrativo del Cantone Ticino. 

 

Considerando: 

che il 5 ottobre 2009 il Municipio di X.________, respinta l'opposizione inoltrata dai vicini A.________ e B.________, ha rilasciato a D.________ e C.________ la licenza edilizia per costruire una tettoia sulla soletta di copertura dell'autorimessa, la quale serve anche da terrazza,  annessa alla loro casa di abitazione; 

che questo permesso, accertato ch'esso avrebbe dovuto essere soggetto alla procedura ordinaria della domanda di costruzione e non a quella della notifica adottata dal Comune, è stato confermato sia dal Consiglio di Stato del Cantone Ticino sia dal Tribunale cantonale amministrativo, poiché l'erronea procedura scelta dal Comune è stata sanata in particolare notificando la risposta del Dipartimento del territorio anche ai vicini, i quali, patrocinati da un legale nella sede cantonale, non si sono tuttavia espressi al riguardo; 

che avverso quest'ultimo giudizio A.________ e B.________ presentano al Tribunale federale un ricorso in materia di diritto pubblico, chiedendone l'annullamento unitamente alla licenza edilizia e la demolizione dell'opera eretta nel frattempo; 

che non sono state chieste osservazioni; 

che secondo l'art. 42 LTF, il ricorso deve contenere le conclusioni, i motivi e l'indicazione dei mezzi di prova (cpv. 1) e dev'essere motivato in modo sufficiente, spiegando nei motivi perché l'atto impugnato viola il diritto (cpv. 2; DTF 133 II 249 consid. 1.4); 

che queste esigenze di motivazione sono del tutto disattese, visto che i ricorrenti non si confrontano affatto con i motivi posti a fondamento del criticato giudizio della Corte cantonale, limitandosi a produrre la documentazione cantonale, sottintendendo che il Tribunale federale dovrebbe esaminarla d'ufficio, cercando eventuali argomenti a favore dell'una o dell'altra parte in causa; 

 

che con questa argomentazione essi disattendono che il Tribunale federale vaglia la violazione di diritti fondamentali e di disposizioni di diritto cantonale soltanto se tali censure sono state sollevate e motivate (art. 106 cpv. 2 LTF), per cui spetta ai ricorrenti dimostrare in maniera chiara e dettagliata in che misura la decisione impugnata li leda (DTF 136 I 49 consid. 1.4.1, 65 consid. 1.3.1); 

 

che, adducendo semplicemente singole parti della cronistoria della vertenza, i ricorrenti neppure tentano di dimostrare l'arbitrarietà del criticato giudizio; 

 

che pertanto il ricorso, manifestamente non motivato in modo sufficiente, può essere deciso sulla base della procedura semplificata dell'art. 108 cpv. 1 lett. b LTF e non può quindi essere esaminato nel merito; 

 

che le spese seguono la soccombenza (art. 66 cpv. 1 LTF); 

 

per questi motivi, il Presidente decreta: 

 

1. 

Il ricorso è inammissibile. 

 

2. 

Le spese giudiziarie di fr. 1'000.--sono poste a carico dei ricorrenti. 

 

3. 

Comunicazione alle parti, al Municipio di X.________, al Consiglio di Stato e al Tribunale amministrativo del Cantone Ticino. 

 

Losanna, 28 giugno 2010 

 

In nome della I Corte di diritto pubblico 

del Tribunale federale svizzero 

Il Presidente:  Il Cancelliere: 

 

Féraud  Crameri