# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 09c635cb-5199-5775-84d8-d47bacd8f277
**Source:** Valais/Wallis (VS)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2025-02-18
**Language:** fr
**Title:** Wallis Sonstiges Gericht Sonstige Kammer 18.02.2025 P1 23 77
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/VS_Gerichte/VS_BZG_999_P1-23-77_2025-02-18.pdf

## Full Text

P1 23 77 

 

 

ARRÊT DU 18 FÉVRIER 2025 

 

Tribunal cantonal du Valais 

Cour pénale I 

 

Geneviève Berclaz Coquoz, juge ; Nadine Buccarello, greffière 

 

en la cause 

 

Ministère public, Office régional du Valais central, appelé, représenté par Olivier 

Elsig, premier procureur 

 

et 

 

W _________, X _________ et Y _________, parties plaignantes appelées, 

représentées par Maître Gaspard Couchepin, avocat à Martigny  

 

contre 

 

Z _________, prévenue appelante, représentée par Maître Pauline Elsig, avocate à 

Sierre 

 

(homicide par négligence ; art. 117 aCP) 

 

appel contre le jugement du 8 mai 2023 du Tribunal de Sierre [SIE P1 22 41] 

 

 

- 2 - 

Procédure 

 

A. A la suite du décès de A _________, survenu le 24 août 2014, sa mère,  

W _________, a, le 7 novembre 2014, dénoncé pénalement les infractions d'homicide 

par négligence (art. 117 CP) et d'omission de prêter secours (art. 128 CP), se constituant 

partie plaignante au pénal. Elle s'est également constituée partie plaignante au civil le 

29 septembre 2016, avec ses filles X _________ et Y _________. 

L’instruction ouverte le 23 avril 2015 par le ministère public a notamment consisté en la 

mise sous séquestre de documents concernant A _________ auprès de B _________ 

SA, en l’audition de nombreuses personnes, en le dépôt de témoignages écrits 

d’employés du camp n’ayant pas été entendus en procédure, en l’édition du dossier 

médical du CHUV et du dossier de l’infirmerie de B _________ SA concernant  

A _________, en la mise en œuvre, le 13 septembre 2018, d’une expertise médico-

légale confiée à quatre experts, soit le Dr C _________, médecin spécialiste FMH en 

médecine légale, le Dr D _________, médecin spécialiste FMH en pédiatrie et immuno-

allergologie, le Dr E _________, interniste généraliste FMH, et F _________, infirmière 

diplômée en soins généraux et post-diplômée en soins intensifs et réanimation, et 

rendue le 28 février 2020 (p. 496), d’un complément avec désignation d’un cinquième 

expert, en la personne du Dr G _________, médecin spécialiste en cardiologie, établi le 

20 novembre 2020 (p. 633) et en l’édition par la Croix-Rouge Suisse du dossier de 

reconnaissance du diplôme d’infirmière de Z _________.  

Le 9 mars 2018, le ministère public a ordonné l’ouverture d’une instruction pénale à 

l’encontre de H _________, I _________ et de Z _________. 

Par ordonnance du 17 décembre 2021, la procédure pénale ouverte contre H _________ 

a été classée. 

B. Par jugement du 8 mai 2023, le juge du district de Sierre a prononcé :  

1. Z _________, reconnue coupable d’homicide par négligence (art. 117 CP), est condamnée à une 

peine pécuniaire de 60 jours-amende à 40 fr. le jour. 

2. La peine pécuniaire prononcée sous chiffre 1 est totalement suspendue, le délai d’épreuve étant fixé 

à 2 ans (art. 42 al. 1 aCP et 44 al. 1 CP). 

3. Il est signifié à Z _________ qu'elle n'aura pas à exécuter la peine assortie du sursis si elle subit la 

mise à l'épreuve avec succès. Le sursis pourra en revanche être révoqué si elle commet un crime ou 

un délit durant le délai d'épreuve et que son comportement dénote un risque de la voir perpétrer de 

nouvelles infractions (art. 44 al. 3 CP et 46 al. 1 aCP). 

- 3 - 

4. I _________ est acquitté. 

5. Z _________ versera à titre d’indemnité pour tort moral (art. 47 CO) : 

- 30'000 fr. à W _________ ; 

- 10'000 fr. à X _________ ;  

- 10'000 fr. à Y _________. 

6. Le solde des prétentions civiles est renvoyé au for civil. 

7. Les frais de procédure, arrêtés à 23'346 fr.90 (21'346 fr.90 pour le ministère public et 2'000 fr. pour le 

tribunal), sont mis à la charge de Z _________ à concurrence de 8'115 fr.60 (7'115 fr.60 + 1'000 fr.) 

et à celle de l’Etat du Valais à raison de 15'231 fr.30 (14'231 fr.30 + 1'000 fr.). 

8. Z _________ versera à W _________, X _________ et Y _________, créancières solidaires, 33'000 

fr. à titre de juste indemnité pour les dépenses obligatoires occasionnées par la procédure (art. 433 al. 

1 CPP). 

9. L’Etat du Valais versera 17'500 fr. à I _________ à titre de dépenses occasionnées par l’exercice 

raisonnable de ses droits de procédure (art. 429 al. 1 let. a CPP). 

10. Z _________ supporte les frais liés à son intervention.  

 

C. Le 11 mai 2023, les parties plaignantes ainsi que Z _________ ont annoncé faire 

appel de ce jugement. Seule cette dernière a déposé une déclaration d’appel, le 3 juillet 

2023. 

Par ordonnance du 13 janvier 2025, la juge de céans a rejeté la requête en complément 

d’instruction contenue dans l’écriture d’appel tendant à l’audition de J _________,  

K _________, L _________, M _________ ainsi que des experts. 

Lors des débats d’appels tenus le 20 janvier 2025, le représentant du Ministère public a 

conclu au rejet de l’appel, à la confirmation du jugement de première instance s’agissant 

de la culpabilité et à ce que Z _________ soit condamnée à une peine pécuniaire de 50 

jours-amende avec sursis, compte tenu de la violation du principe de célérité, sous suite 

de frais et dépens à la charge de la prévenue appelante. Me Arnaud Denis, représentant 

W _________, X _________ et Y _________, a conclu au rejet de l’appel, sous suite de 

frais et dépens en faveur de ses clientes. Me Pauline Elsig a confirmé les conclusions 

de sa déclaration d’appel tendant à l’acquittement de Z _________, sous suite de frais 

et dépens à charge de l’Etat du Valais. 

 

 

 

- 4 - 

SUR QUOI LA JUGE 

I. Préliminairement 

 

1. Les jugements des tribunaux de première instance qui ont clos tout ou partie de la 

procédure sont susceptibles de faire l'objet d'un appel en vertu de l'article 398 al. 1 CPP. 

Toute partie qui a un intérêt juridiquement protégé à l’annulation ou à la modification 

d’une décision – et notamment le condamné, comme en l’espèce – a qualité pour recourir 

à son encontre (cf. art. 382 al. 1 CPP). 

1.1 La partie qui entend faire appel annonce l'appel au tribunal de première instance 

par écrit ou oralement pour mention au procès-verbal dans le délai de 10 jours à compter 

de la communication du jugement (art. 399 al. 1 CPP). Lorsque le jugement motivé est 

rédigé, le tribunal de première instance transmet l'annonce et le dossier à la juridiction 

d'appel (art. 399 al. 2 CPP). La partie qui annonce l'appel adresse une déclaration 

d'appel écrite à celle-ci dans les 20 jours à compter de la notification du jugement motivé 

(art. 399 al. 3 CPP).  

La communication du jugement de première instance implique donc, premièrement, la 

notification du jugement au sens étroit, secondement, celle du jugement motivé (ATF 

138 IV 157 consid. 2.2 et arrêt du Tribunal fédéral 6B_444/2011 du 20 octobre 2011 

consid. 2.5). 

En l’occurrence, le dispositif du jugement a été expédié aux parties le 10 mai 2023, alors 

que le jugement motivé a été notifié le 12 juin 2023 au conseil de la prévenue (p. 1200). 

Celle-ci a annoncé l'appel le 11 mai 2023, soit dans le délai légal de 10 jours. Le délai 

de 20 jours prévu pour le dépôt de la déclaration d’appel a couru dès la réception du 

jugement motivé jusqu’au 2 juillet 2023. Comme ce jour est un dimanche, l’écriture du  

3 juillet 2023 qui correspond au premier jour ouvrable suivant, a été formée en temps 

utile et dans les formes prescrites (art. 90 al. 2, 399 al. 3 et 4 CPP). En revanche, faute 

de déclaration déposée dans le délai de 20 jours par les parties plaignantes, l’appel de 

celles-ci est irrecevable.  

1.2 L’autorité d’appel ne peut modifier une décision au détriment du prévenu ou du 

condamné si le recours a été interjeté uniquement en leur faveur. Elle peut toutefois 

infliger une sanction plus sévère à la lumière de faits nouveaux qui ne pouvaient pas être 

connus du tribunal de première instance (art. 391 al. 2 CPP). Elle ne viole ainsi pas 

l'interdiction de la reformatio in pejus lorsqu'elle augmente le montant du jour-amende 

- 5 - 

après avoir constaté une amélioration de la situation financière de l'appelant depuis le 

jugement de première instance (ATF 144 IV 198 consid. 5.4). 

Sous l'angle de la compétence matérielle, la juge soussignée est habilitée à statuer en 

qualité de juge unique (art. 21 al. 1 let. a CPP et 14 al. 2 LACPP). 

1.3 L'appel a un effet dévolutif complet. La juridiction d'appel dispose d'un plein pouvoir 

d'examen, en faits et en droit (art. 398 al. 2 et 3 CPP).  

A teneur de l’art. 404 CPP, la juridiction d'appel n'examine que les points attaqués du 

jugement de première instance (al. 1). Elle peut toutefois traiter, en faveur du prévenu, 

des points du jugement qui ne sont pas attaqués, afin de prévenir des décisions illégales 

ou inéquitables (al. 2).  

En l’espèce, Z _________ conclut à son acquittement, sous suite de frais et dépens. 

Partant, seuls les chiffres 4 et 9 concernant son co-accusé, non visés céans, sont entrés 

en force de chose jugée et ne seront pas examinés. 

1.4 L'obligation de motiver tout prononcé découlant de l’art. 81 al. 3 CPP n'exclut pas 

une motivation par renvoi aux considérants du jugement attaqué (art. 82 al. 4 CPP), dans 

la mesure où la juridiction d'appel le confirme et se rallie à ses considérants et qu'aucun 

grief pertinent n'est précisément élevé contre telle partie de la motivation de l'autorité 

inférieure (ATF 141 IV 244 consid. 1.2.3). 

En l’occurrence, l’appelante conteste l’appréciation de certains faits et l’application du 

droit. 

 

II. Faits 

 

2. Les faits étant partiellement contestés, il convient de les établir sur la base des 

moyens de preuve administrés, après avoir exposé les principes suivants. 

2.1 

2.1.1 La présomption d'innocence, garantie par les art. 10 CPP, 32 al. 1 Cst. féd., 14 

par. 2 Pacte ONU II et 6 par. 2 CEDH, ainsi que son corollaire, le principe in dubio pro 

reo, concernent tant le fardeau de la preuve que l'appréciation des preuves au sens large 

(ATF 145 IV 154 consid. 1.1 ; 144 IV 345 consid. 2.2.3.1 ; 127 I 38 consid. 2a). En tant 

que règle sur le fardeau de la preuve, elle signifie, au stade du jugement, que ce fardeau 

- 6 - 

incombe à l'accusation et que le doute doit profiter au prévenu. Comme règle 

d'appréciation des preuves la présomption d'innocence signifie que le juge ne doit pas 

se déclarer convaincu de l'existence d'un fait défavorable à l'accusé si, d'un point de vue 

objectif, il existe des doutes quant à l'existence de ce fait. Il importe peu qu'il subsiste 

des doutes seulement abstraits et théoriques, qui sont toujours possibles, une certitude 

absolue ne pouvant être exigée. Il doit s'agir de doutes sérieux et irréductibles, c'est-à-

dire de doutes qui s'imposent à l'esprit en fonction de la situation objective (ATF 148 IV 

409 consid. 2.2). 

2.1.2 Le tribunal apprécie librement les preuves recueillies selon l’intime conviction qu’il 

retire de l’ensemble de la procédure (art. 10 al. 2 CPP ; ATF 120 Ia 31 consid. 4b). Le 

principe de la libre appréciation des preuves a pour but de garantir que le juge ne sera 

pas obligé de considérer qu'un fait est prouvé, alors qu'il n'en est pas convaincu et, 

inversement, qu'il ne sera pas tenu de conclure qu'un fait n'est pas prouvé, alors qu'il n'a 

aucun doute sur l'existence de ce fait. Ce principe concerne en particulier l'évaluation 

des preuves et de leur force probante que le juge est tenu d'examiner et d'estimer de 

cas en cas en fonction des circonstances concrètes, sans être lié par des règles légales 

et sans être obligé de suivre un schéma précis (ATF 133 I 33 consid. 2.1). A cet égard, 

le juge est cependant lié non seulement par sa propre intuition, mais également par des 

principes objectifs fondés sur la pensée, la nature et l’expérience ainsi que sur les 

connaissances scientifiques (ATF 144 IV 345 consid. 2.2.3.1 et les réf.).  

2.1.3 Comme tous les autres moyens de preuve, l'expertise est soumise à la libre 

appréciation du juge. Ce dernier ne peut cependant pas s'écarter d'une expertise sans 

motifs pertinents, notamment si l’expert n’a pas répondu aux questions posées, si ses 

conclusions sont contradictoires ou si, d’une quelconque autre façon, l’expertise est 

entachée de défauts à ce point évidents et reconnaissables, même sans connaissances 

spécifiques, que le juge ne pouvait tout simplement pas les ignorer (ATF 141 IV 369 

consid. 6.1). Il doit examiner, en se fondant sur les autres moyens de preuve administrés 

et sur les arguments des parties, si de sérieuses objections font obstacle au caractère 

probant des conclusions de l'expertise (arrêt du Tribunal fédéral 6B_1009/2023 du  

12 mars 2023 consid. 1.1.2 et les références).  

Le contenu de l’expertise et de son complément est présenté de façon détaillée dans le 

jugement entrepris (consid. 3.9) auquel il est renvoyé, aucune critique n’étant formulée 

à cet égard sur ce point (cf. art. 82 al. 4 CPP).  

- 7 - 

2.2 Le juge de première instance a retenu les faits suivants, complétés en fonction des 

griefs soulevés, étant précisé qu’il appartient au tribunal de se forger une conviction en 

appréciant librement les preuves recueillies durant l’instruction, notamment les auditions 

du prévenu et des personnes appelées à donner des renseignements (cf. art. 10 al. 2 

CPP). S’il subsiste un doute sérieux, le tribunal appliquera le principe in dubio pro reo et 

se fondera sur l’état de fait le plus favorable au prévenu (cf. art. 10 al. 3 CPP).  

3. 

3.1 Z _________, née le xx.xx 1954, a suivi une école d’infirmière à N _________ et a 

obtenu son diplôme en 1979 avec l’obtention du titre de « General Nursing and 

Midwifery ». Elle a travaillé comme infirmière pour O _________ entre 1976 et 1980 ainsi 

que pour d’autres organisations non gouvernementales. Ensuite, après son mariage et 

la naissance de ses enfants, elle a cessé son activité d’infirmière. Chaque été depuis 

2001, de fin juin à fin août, elle a été engagée, comme salariée par B _________ SA, en 

qualité d’infirmière, puis d’infirmière-cheffe à compter de 2014, la dernière fois en 2024, 

pour un salaire net, frais de logement déduits, de 11'000 fr. pour toute la durée du camp. 

Le reste de l’année, elle donnait des cours d’anglais en P _________ et en  

Q _________. Elle a entrepris des démarches afin de faire reconnaître son titre étranger 

d’infirmière mais n’a pas fourni les indications et documents nécessaires, de sorte que 

son diplôme n’est pas reconnu en Suisse. Chaque année, elle conclut un nouveau 

contrat de travail. Elle a été engagée la dernière fois pour le camp prévu en 2025 et 

attend la confirmation du contrat (R. 5 débats d’appel), pour un salaire net, loyer déduit, 

de l’ordre 11'000 fr. pour trois mois, équivalant à celui perçu en 2023, par 10'695 fr., 

selon la déclaration fiscale. Elle ne donne plus de cours de langue. 

Désormais à la retraite, elle perçoit à une rente mensuelle AVS de 1579 fr., soit 18'948 

fr. par an alors que son mari perçoit une rente de 4014 fr. par mois. Ils sont propriétaires 

de leur logement et leur prime d’assurance maladie mensuelle est de 950 fr., soit 475 fr. 

par personne, la charge fiscale étant estimée à 300 fr., soit 150 fr. chacun, et les frais 

d’acquisition du revenu, en lien avec l’activité de trois mois pour B _________ SA, à 25 

fr. par mois.  

Son casier judiciaire ne comporte aucune inscription. 

3.2 A _________, née le 12 mars 2000, a participé pour la quatrième année consécutive 

à B _________ du 20 juillet au 9 août 2014, camp organisé par la société B _________ 

SA et auquel participait également sa sœur X _________. 

- 8 - 

Cette société a été fondée en 2010. Elle a pour but social la gestion et l'exploitation d'un 

institut, d'un centre de vacances et d'un établissement hôtelier ainsi que l'organisation 

de camps de vacances et de cours de langues. Ces camps étaient toutefois déjà 

organisés depuis 1961. R _________ est l’administrateur unique de cette société. Deux 

directeurs sont à la tête de cette structure : S _________, fille de R _________, qui est 

en charge du secteur médical ainsi que des relations avec les parents, et T _________, 

neveu de R _________, en charge de la planification des programmes et de la gestion 

du personnel. S _________ est également responsable des activités relatives à 

l’équitation. Elle planifie et supervise les cours. 

Les participants aux camps d'été étaient répartis en quatre sections selon leur âge, 

encadrés par deux moniteurs-chefs engagés à l'année ainsi que par des moniteurs 

saisonniers. U _________, collaborateur de B _________ SA, est chargé de recruter le 

personnel et de soumettre des propositions à la direction. 

Pour l’inscription au camp, un bulletin d’inscription ainsi qu’une fiche confidentielle 

(problèmes scolaires, familiaux, de santé physique et psychologique, intérêts, hobbies) 

et un formulaire médical doivent être remplis par les parents du participant. 

3.3 S’agissant plus précisément de la prise en charge médicale, le camp dispose d’une 

infirmerie, composée de deux chambres, d’une douche et d’une salle de bain séparée. 

Une infirmière et trois aides-infirmières sont engagées chaque été par B _________ SA. 

Aucun médecin n’est présent sur place. La société collabore avec les médecins présents 

à V _________ et, si nécessaire, il est fait appel au service des urgences de l’Hôpital de 

AA _________. 

L’infirmière-cheffe et les trois aides assurent une présence quotidienne à l’infirmerie, de 

7h30 à 19h30. En dehors de cet horaire, une présence est assurée de 17h00 à 23h30, 

puis un service de piquet est organisé avec huit gardiens de nuit, qui contactent si 

nécessaire une des infirmières. Le planning des infirmières est fixé en début d’été  

(S _________, R. 13 p. 828). Plus précisément selon le document « nurse working » de 

l’année 2014, l’infirmière-cheffe devait être présente à l’infirmerie de 8h15 à 12h15 et de 

16h45 à 19h45. Elle devait être atteignable par téléphone durant la nuit. Ses congés 

étaient prévus le deuxième et troisième dimanche de chaque session ainsi que le jour 

des départs. Les aides-infirmières assuraient une présence à l’infirmerie de 7h30 à 

19h45. De 19h45 à 20h30, il était prévu ce qui suit : « Infirmary covered by the assistant 

to the directors » (annexes p. 358).  

Les règles suivantes étaient édictées (annexes p. 359) :  

- 9 - 

 

L’instruction n’a pas permis de retrouver les rapports d’infirmerie (infirmary reports) qui 

auraient dû être remplis, sur la base de données figurant dans le registre (health record), 

chaque jour à 11h, et remis en 5 exemplaires, concernant la période durant laquelle  

A _________ était au B _________ en 2014 ni le tableau spécifique pour les 

médicaments prescrits par ordonnances se trouvant dans l’armoire de l’infirmerie.  

En cas d’absence de Z _________, notamment le dimanche, les aides-infirmières 

présentes prennent le relai. Ces dernières font les premiers soins et appelle  

S _________ si c’est un cas plus grave que des premiers soins (S _________, R. 28 p. 

830 T _________, R. 9 p. 835, R. 18, p. 837). Si cette dernière, qui ne dispose d’aucune 

formation médicale, ne peut les aider, il est fait appel à un médecin ou à une ambulance 

(S _________, R. 9 p. 827). L’infirmière-cheffe instruit ses aides par rapport au suivi 

médical des enfants et, au besoin, le personnel de l’infirmerie contacte la direction  

(T _________, R. 19 p. 837) ; elle prend seule les décisions urgentes. Si ce n’est pas le 

cas, elle contacte S _________ en sa qualité de directrice avant de contacter un médecin 

(S _________, R. 31 p. 830). Elle peut prendre directement rendez-vous chez le 

médecin et elle en informe la direction lors d’un meeting journalier qui a lieu à 11h00. Si 

elle a un doute sur une consultation, elle en parle avec la direction (T _________, R. 20 

p. 837). Selon la direction de B _________ SA, la principale tâche de l'infirmière du camp 

est d'assurer une liaison étroite avec les médecins locaux et les parents pour tout 

problème de santé survenant pendant le séjour mais aussi de conseiller la direction en 

ce qui concerne le bien-être des campeurs et du personnel (document du 8 avril 2019, 

p. 854). 

3.4 Z _________ est assistée de trois aides-infirmières qui sont soit aux études, soit en 

apprentissage du métier. Parfois, ces dernières sont engagées plusieurs étés d’affilée. 

Durant l’été 2014, les trois aides étaient nouvelles. L’infirmière-cheffe ne choisit pas ses 

- 10 - 

subalternes, ni ne donne son avis. Cette tâche est confiée à U _________. Le personnel 

de l’infirmerie s'occupe des petites blessures dues notamment au sport, contrôle la prise 

des médicaments fournis par les parents, avec lesquels il y a des contacts 

téléphoniques, et être à disposition du personnel du camp pour les questions. 

Plus précisément, Z _________ a déclaré ce qui suit : « La première semaine c'est moi 

qui donne les indications, les instructions, qui établit les documents, qui explique 

l'organisation. Une fois que tout est en ordre, c'est plus ou moins la même chose à part 

les travaux administratifs. Quand nous nous occupons des enfants, nous sommes tous 

à égalité. C'est seulement depuis 2014 que je suis devenue infirmière-cheffe. En 2014 

les aides-infirmières présentes n'avaient pas de diplôme d'infirmière. Je ne peux pas 

décider sans le management. Par exemple, je ne peux pas décider seule d'amener un 

enfant à l'hôpital car il y a des problèmes d'assurances. Je peux le faire s'il y a une 

urgence. Je peux effectivement prendre des rendez-vous chez le médecin sans avoir 

l'autorisation préalable du management. Quand je ne suis pas là, ce sont d'autres qui 

s'occupent de ce qu'il faut faire. […] En cas d'absence, lorsque je revenais je devais 

contrôler la prise de médicaments, compter les comprimés, regarder que les rendez-

vous avec les médecins ont été faits. Je regarde également les listes et je suis les 

patients. » R. 29 et 30 p. 850). 

En ce qui concerne l’été 2014, les personnes employées au sein de l’infirmerie étaient  

Z _________, en qualité d’infirmière-cheffe, et trois aides-infirmières, à savoir  

J _________, née le xx.xx1 1991, K _________, née le xx.xx2 1992 et L _________, 

née le xx.xx3 1993. BB _________ officiait en qualité d’accompagnante russe 

notamment (p. 148). CC _________, né le xx.xx4 1992, était assistant de direction au 

camp et DD _________, né le xx.xx5 1959, était le concierge.  

Selon le processus, si un participant rencontre un ennui de santé, il se rend à l’infirmerie 

pour se faire prodiguer les premiers soins, accompagné de son moniteur, attribué en 

fonction de son âge. En cas de nécessité, l’enfant est conduit chez un médecin externe 

au camp, en principe le Dr H _________ ou le Dr I _________, selon leurs disponibilités. 

Ni l’un, ni l’autre n’a de contrat avec B _________ SA. Durant la haute saison, un tournus 

est organisé entre les médecins EE _________ pour ouvrir l’un des cabinets au moins 

le samedi et le dimanche en journée. Le Dr H _________ transmet en principe cette liste 

à la B _________ SA pour leur information.  

Si un enfant doit se rendre chez un médecin, l’infirmière-cheffe consulte sa fiche 

médicale transmise par les parents puis établi un formulaire à l’intention du médecin, sur 

- 11 - 

lequel figurent les références de l’enfant ainsi qu’une explication sommaire des besoins, 

voire des signes de son état de santé. Ce formulaire est établi en deux exemplaires, un 

pour B _________ SA et un pour le médecin consulté. En principe, le médecin ne se 

déplace pas au camp. Ce sont les enfants qui se rendent à leur cabinet accompagnés 

d’une tierce personne employée de B _________ SA. Si la santé d’un enfant nécessite 

un suivi, les prochains rendez-vous sont fixés immédiatement. Enfin, en cas d’urgence, 

il est fait appel au 144. Dans ce cas, si l’enfant est conduit à l’hôpital, S _________ est 

en principe chargée de l’accompagner.  

3.5 S’agissant de la gestion des médicaments, les ordonnances délivrées par les 

médecins sont remises à l’accompagnant qui se rend ensuite dans une pharmacie pour 

les acheter et les transmet ensuite à l’infirmerie pour le stockage. Si un enfant arrive au 

camp avec un traitement en cours, il doit déposer ses médicaments à l’infirmerie où ils 

sont rangés dans une armoire fermée à clé. Une liste est établie en conséquence sur 

laquelle est indiqué à quelle fréquence le médicament doit être ingéré. La gestion des 

médicaments est assurée par le personnel de l’infirmerie. Les passages des enfants à 

l’infirmerie sont systématiquement notés dans le rapport d’infirmerie qui indique la date 

et l’heure de passage d’un des participants, le diagnostic, le traitement et le visa de 

l’infirmière (annexes p. 150 ss).  

Si des médicaments sont prescrits à un enfant au cours du camp, ils sont stockés et 

administrés selon le même mode. Il arrive toutefois que des enfants soient munis d’un 

médicament, tel du Ventolin. Dans ce cas, il incombe à l’enfant de le prendre lorsqu’il en 

ressent le besoin.  

3.6 A _________ est arrivée seule avec sa sœur à l’aéroport de Genève où elles ont 

été prises en charge par le personnel de B _________ SA. A son arrivée au camp, elle 

a été attribuée à la section FF _________, composée de huit filles réparties en deux 

chambres de quatre. Leur monitrice référente était alors M _________.  

S’agissant de l’été 2014, un bulletin d’inscription général relatif à l’inscription de  

A _________ et sa sœur a été remis à B _________ SA. En particulier, le formulaire 

Application Form a été signé par sa mère le 4 février 2014 (annexes p. 302). Au verso 

de ce document, il est précisé que le parent accepte la participation de son enfant aux 

activités sportives, notamment l’équitation, et qu’il doit informer B _________ SA de tout 

problème physique de son enfant.  

Malgré la demande du 1er avril 2014 de B _________ SA, la mère de A _________ n’a 

ni rempli ni retourné les documents intitulés « Accident and Illness Insurance for 

- 12 - 

Campers », « Camp Health Examination Form » et « Confidential Information Form » 

(annexes p. 72 à 82 ; annexes p. 287 à 301). Le dossier médical de A _________ n’a 

pas non plus été transmis, ni en 2014, ni les années précédentes, malgré les requêtes 

dans ce sens. W _________ n’a pas non plus informé B _________ SA que sa fille avait 

l’interdiction de pratiquer l’équitation ; elle a au contraire affirmé que celle-ci avait déjà 

pratiqué de l’équitation en GG _________ ainsi que les années précédentes au  

B _________ sans que cela ne porte atteinte à sa santé (p. 90).  

Avant son arrivée à V _________, A _________ avait passé des vacances en  

HH _________ avec sa mère, ses sœurs et des amis. Elle nageait et courait à la plage 

sans rencontrer de difficulté (W _________, R. 23 p. 142). A propos de son état de santé, 

sa mère a déclaré que A _________ était en rémission, à savoir qu’elle souffrait toujours 

d’asthme mais qu’elle n’était pas en crise. Elle considère que l’état de sa fille était 

satisfaisant à son arrivée au camp compte tenu de sa maladie. Elle ne se souvient pas 

de sa dernière crise. A ses dires, la fréquence des crises, qui intervenaient environ une 

fois chaque trois mois et de manière plus fréquente en hiver, était irrégulière  

(W _________, R. 12 p. 141).  

Malgré l’absence du dossier médical et des formulaires relatifs à l’état de santé, la 

direction du camp ainsi que l’infirmière-cheffe savaient que A _________ souffrait 

d’asthme et qu’elle avait du Ventolin sur elle, mais ont prétendu ignorer la gravité de son 

état de santé ; ils avaient en outre connaissance des difficultés liées à l’asthme lorsque 

A _________ pratiquait des activités en lien avec les chevaux (S _________, R. 12 p. 

40 ; T _________, R. 9 et 20 p. 196 et 198), mais aucune crise d’asthme n’a été relevée 

durant les précédents camps. L’infirmière-cheffe avait également constaté que  

A _________ détenait un demi paquet de Zyrtec, en sus du Ventolin (Z _________, R. 

27 p. 275 ; R. 54 p. 281) et l’avait autorisée à les conserver dans sa chambre.  

L’instruction, en particulier l’expertise, a permis de connaître les antécédents médicaux 

de A _________, à savoir qu’elle avait été hospitalisée en GG _________, à l’âge de six 

ans, pour une crise sévère d’asthme (p. 228) et qu’en février 2014, elle avait également 

consulté un pneumologue en GG _________ qui avait diagnostiqué un asthme 

insuffisamment traité et lui avait conseillé un suivi par un allergologue. Ces éléments 

étaient inconnus de la direction et des infirmières, cheffe ou aides, durant le camp de 

l’été 2014. 

3.7 A son arrivée le 20 juillet 2014 à V _________, A _________ et ses camarades de 

groupe suivaient le programme de la section FF _________ qui prévoyait certains jours 

- 13 - 

l’équitation comme activité (p. 23 à 43). L’instruction n’a pas permis d’établir la fréquence 

ni les jours des activités équestres de A _________. Selon les renseignements pris par 

S _________ auprès des moniteurs de A _________, cette dernière aurait suivi des 

cours d’équitation et serait même montée à cheval durant le camp de l’été 2014, comme 

les années précédentes. S _________ ne l’a toutefois pas personnellement constaté 

alors même qu’il lui incombait de superviser tous ces cours (S _________, R. 10 p. 40). 

Selon Z _________, A _________ a pratiqué l’équitation lors du camp sans toutefois 

préciser à quelle date (R. 33 p. 851). Il est dès lors retenu que A _________ a été en 

contact avec les chevaux durant la première semaine du camp, étant précisé que sa 

mère n’avait pas signifié aux responsables du camp que cette activité était prohibée ou 

même déconseillée.  

Le registre de l'infirmerie (Camp Health Record) permet de retracer, par ordre 

chronologique, par jour et par participant, les différents passages, les diagnostics posés, 

les mesures et médicaments administrés, les consultations médicales ainsi que d'autres 

annotations à caractère médical. Sur la base du registre général de l’infirmerie (Camp 

Health Record), un registre retraçant les passages de A _________ uniquement a été 

établi le 4 août 2024 par l’une des aides-infirmières de la manière suivante : 

 

- 14 - 

Il ressort de ce document que, dès le lendemain de son arrivée, A _________ s’est 

rendue à l’infirmerie pour des problèmes d’allergie aux chevaux. Ce jour-là, elle a 

demandé du Zyrtec, car sa réserve personnelle était épuisée. Le 25 juillet 2014, elle s’est 

rendue à l’infirmerie pour un rhume, soigné par un spray nasal et le 27 juillet 2014, à 

deux reprises, à 11h50 et 13h15 pour une crise d’asthme calmée par la prise de Ventolin, 

et la première fois, par des gouttes Rescue en sus (annexes p. 280). 

Selon Z _________, A _________ passait régulièrement durant la première semaine du 

camp à l’infirmerie pour des douleurs à la gorge, alors qu’il n’y avait aucune inflammation 

et les douleurs étaient dues à un usage excessif de Ventolin. Ensuite, elle se serait 

plainte de toux et de difficultés respiratoires. Or, aucun de ces maux n’est mentionné 

dans le rapport d’infirmerie durant cette période, la première inscription de Ventolin 

datant du 27 juillet 2014.  

3.8 A la suite des plaintes répétées et des crises d’asthme de A _________,  

Z _________ a pris rendez-vous chez le Dr H _________ pour une consultation. Elle a 

fait remplir le formulaire usuel à sa collègue tout en lui demandant d’inscrire à la main 

« Does horse riding ??? », soit « peut-elle faire de l’équitation » afin de rendre attentive 

le médecin à cette problématique (Z _________, R. 24, p. 849 ; annexes p. 104). Ce 

document fait référence à des épisodes d’asthme en lien avec un contact avec des 

chevaux, et d’autres activités sportives (p. 94), ne pouvant être soulagés par la prise 

quotidienne de Zyrtec et de Ventolin, et précise que A _________ souffrait d’asthme 

depuis l’âge de trois ans.  

Le 28 juillet 2014, A _________ a ainsi été conduite chez le Dr H _________ par une 

assistante parlant le GG _________. Ce médecin voyait A _________ pour la première 

fois et n’a pas été informée que la patiente avait été hospitalisée à l’âge de six ans pour 

une crise d’asthme sévère. Le jour de la consultation, A _________ n’était pas en mal 

asthmatique. Les jours précédents, elle avait fait état de « crises » qu’elle présentait 

comme un essoufflement de courte durée qui ne l’empêchait pas de vivre normalement. 

Elle lui avait alors expliqué qu’elle avait arrêté son traitement au Bronchodual en arrivant 

au camp, car elle n’avait pas l’appareil pour l’utiliser, et qu’elle ne prenait ainsi que du 

Ventolin en réserve et avait besoin d’en avoir davantage. Lors de l’examen médical, le 

Dr H _________ avait constaté qu'elle souffrait d'asthme allergique insuffisamment traité 

à domicile, soit du Ventolin en spray, du Zyrtec, à raison d'un comprimé par jour, et un 

médicament du nom de Berodual, correspondant au Bronchodual (médicament 

inexistant en Suisse) dont elle disposait en GG _________, mais qu'elle ne prenait plus 

au camp, car il était sous forme liquide et il nécessitait un appareillage spécial pour sa 

- 15 - 

prise. Le Dr H _________ a considéré alors que A _________ était insuffisamment 

traitée et lui a prescrit de la cortisone par voie orale (Prednisone), à dose dégressive, 

sur 9 jours, l’appareil pour prendre son médicament Bronchodual, un spray nasal 

Avamys et du Ventolin en secours (annexe p. 140). Pour des raisons financières,  

A _________ avait refusé un traitement par inhalation, de sorte que le Dr H _________ 

a choisi une prescription sous forme de comprimés, soit une solution nettement moins 

chère garantissant en outre que A _________ suive le traitement. Cette solution 

paraissait d'ailleurs plus efficace aux yeux de ce médecin, qui considérait la « sur-

traiter » un peu. A condition que A _________ reprenne son traitement, qu’elle soit 

surveillée par les infirmières du camp et qu’elle évite les allergènes, son état de santé 

n’était pas considéré comme grave par ce médecin, qui a répondu par la négative à la 

question de savoir si A _________ pouvait faire de l’équitation en complétant le 

formulaire de demande de rendez-vous. Le Dr H _________ n’a pas fixé d’autre 

consultation, car elle estimait que du moment que la prise des médicaments serait faite 

en présence de l’infirmière, celle-ci était à même, au besoin, de réclamer un nouveau 

rendez-vous. 

A la suite de cette consultation, l’infirmière-cheffe a contacté le médecin pour obtenir des 

précisions. Cette dernière lui a alors dit qu’elle avait prescrit de la Prednisone en 

indiquant la posologie. Ce médicament a été acheté auprès de la pharmacie BENU le 

même jour à II _________. Selon la facture, seul ce médicament a été facturé (annexes 

p. 95). Selon le Dr H _________, il est possible que l’infirmerie du camp disposait d'un 

appareil à inhalation et d’un spray nasal en réserve (H _________, R. 4, p. 62 ;  

R _________, R. 10 p. 29 ; S _________, R. 14 p. 41). En sus de la prise de Prednisone, 

l’infirmière-cheffe a confirmé que A _________ devait faire des inhalations de 

Bronchodual à l’infirmerie, à l’aide d’un appareil (Z _________, R. 43, p. 279 ; cf mention 

dans le Camp Health Report le 28 juillet 2014 à 10h15). Le « Camp Health Record » 

relève que A _________ a fait le 3 août 2014 à deux reprises des inhalations, ce qui 

confirme qu’elle disposait de l’appareil et du Bronchodual. 

3.9 Les déclarations de Z _________ ont varié s’agissant des contacts avec  

W _________. Elle a tout d’abord affirmé que l’aide-infirmière GG _________,  

K _________, avait appelé celle-ci pour l’informer que sa fille venait souvent à l’infirmerie 

pour demander des médicaments antiallergiques et antihistaminiques et qu’elle ne 

pouvait plus faire d’équitation vu son allergie ; la mère aurait alors dit que A _________ 

pouvait faire du cheval (Z _________, R. 17 p. 273), ajoutant qu’elle l’avait fait en sa 

présence (Z _________, R. 20 p. 274). Elle a ensuite déclaré que, à sa demande, l’aide-

- 16 - 

infirmière parlant GG _________ avait dû informer la mère de A _________ du rendez-

vous médical du 28 juillet 2014 et des médicaments prescrits, comme cela se fait 

usuellement après chaque rendez-vous chez le médecin pour tous les enfants du camp 

(Z _________, R. 50 et 53 p. 280) pour ensuite ajouter qu’elle avait essayé d’appeler à 

plusieurs reprises, mais sans succès et que, finalement, K _________ avait discuté avec 

une personne au téléphone, sans pouvoir préciser si c'était sa tante ou une personne de 

l'agence. Elle avait demandé à K _________ de dire à son interlocuteur que sa maman 

devait rappeler, mais personne ne l'avait fait (Z _________, R. 8 p. 845). Elle a confirmé 

lors des débats de première instance qu’il avait été tenté en vain d’atteindre la mère de 

A _________ à deux reprises et que K _________ avait, lors du troisième appel, eu un 

contact avec une personne qui parlait GG _________, sans pouvoir préciser s’il 

s’agissait de la mère de A _________ ou d’un agent. Elle a en outre indiqué qu’elle ne 

se rappelait pas si un courriel avait été adressé à la mère de A _________.  

Selon S _________, la mère de A _________ a été contactée par l’infirmière-cheffe, car 

telle est la procédure lorsqu’un élève se rend chez un médecin. Ces appels sont indiqués 

dans le registre (S _________, R. 18 p. 828).  

W _________ a formellement contesté avoir été informée par des personnes du camp 

ou par un tiers (R. 28 p. 1012), que A _________ n’allait pas bien (R. 17 p. 142), ajoutant 

n’avoir été contactée qu’après l’hospitalisation de celle-ci (R. 26 p. 1012). Lors des 

débats de première instance, elle a indiqué qu’elle était joignable, que les données 

indiquées dans le formulaire intitulé « Application Form » étaient toujours valables et 

qu’elle avait eu des contacts directement avec les responsables du camp pour inscrire 

A _________, sans passer par un intermédiaire (R. 27 et 28 p. 1012). 

Ainsi, il est retenu, en se fondant sur les dires de Z _________, confirmés par  

W _________, que cette dernière n’a pas été avisée personnellement de l’état de santé 

de sa fille A _________, ni durant la première semaine, ni après la consultation médicale 

auprès du Dr H _________. 

3.10 Ni S _________ ni T _________ - que celle-ci aurait dû informer selon  

Z _________ - n’ont été prévenus que A _________ devait éviter tout contact avec les 

chevaux. En revanche, rien ne permet de retenir que la monitrice M _________ et  

JJ _________, chef des accompagnants, n’ont pas eu connaissance de cette 

interdiction, leurs attestations écrites (pces 346 et 352) ne contenant aucune allusion à 

la pratique de l’équitation par A _________. De même, il ne ressort pas du dossier que 

- 17 - 

celle-ci a effectivement eu des contacts avec les chevaux après la consultation du  

28 juillet 2014.  

Son état de santé s’est apparemment amélioré. En effet, il n’est pas mentionné de 

passage à l’infirmerie du 29 juillet jusqu’au 1er août 2014. Toutefois, Z _________ a 

appris par des enfants du camp que A _________ ne se sentait pas bien et avait fait un 

malaise le soir du 1er août (Z _________, R. 33 p. 276, témoignage écrit de M _________ 

; pièce 346). Le fait que les images de vidéo n’ont pas permis de le constater n’empêche 

pas de retenir que Z _________ en avait eu connaissance le lendemain, comme elle l’a 

elle-même déclaré.  

Z _________ ne peut être suivie quand elle affirme que, lorsqu’elle a quitté le travail, le 

samedi 2 août 2014 vers 19h30, A _________ allait bien, hormis un léger mal de gorge 

(R. 10 p. 1008), qu’elle avait déjà relevé le matin (R. 11 p. 846), ajoutant, lors des débats 

d’appel, que celle-ci prenait toujours la Prednisone et était passée avant le repas du soir 

pour prendre sa médication (R. 17 p. 1256). En effet, il ressort du « Camp Health 

Record », que A _________ s’est rendue à deux reprises à l’infirmerie ce jour-là, pour 

un contrôle de l’asthme à 10h30, avec la remise de Pulmex, puis un mal de gorge à 

18h20, soigné par du Malveol et Dafalgan 500. Ainsi, Z _________ savait que  

A _________ avait recours à Ventolin pour soulager son asthme. Au lieu de prendre 

conscience de l’évolution défavorable de cette affection, elle lui a toutefois dit d’arrêter 

ce médicament qui engendrait les douleurs à la gorge pour un certain temps et de 

prendre des bonbons pour la gorge soit du Mebucaïne et du Malveol pour rincer la gorge 

(Z _________, R. 7 p. 47).  

En quittant son poste le samedi soir, Z _________ avait indiqué aux aides-infirmières 

que A _________ devait venir le dimanche prendre les médicaments prescrits 

conformément aux indications figurant sur le tableau de l’armoire de la pharmacie et ne 

devait pas s’approcher des chevaux (R. 10 p. 1007 ; R. 18 p. 1256). Elle n’a pas précisé 

quelles autres instructions elle aurait communiquées aux aides-infirmières si  

A _________ devait revenir à l’infirmerie (R. 10 p. 1008). En son absence, celles-ci 

devaient contacter S _________ et disposaient du numéro de téléphone portable de  

Z _________ (R. 10 p. 1008).  

3.11 Selon la prescription du Dr H _________, le traitement de Prednisone devait être 

pris comme suit :  

- 3 comprimés le 28.07.2014 ; - 2 comprimés le 02.08.2014 ; 

- 3 comprimés le 29.07.2014 ; - 1 comprimé le 03.08.2014 ; 

- 18 - 

- 3 comprimés le 30.07.2014 ; - 1 comprimé le 04.08.2014 ; 

- 2 comprimés le 31.07.2014 ; - 1 comprimé le 05.08.2014. 

- 2 comprimés le 01.08.2014 ; 

L’emballage neuf contenait 20 comprimés et A _________ aurait dû en prendre 18 au 

total jusqu’au 5 août 2014. Lorsque celle-ci a quitté le camp pour le CHUV, le 4 août 

2014, la boîte en comptait encore trois. Il est donc exact que le nombre total de 

comprimés consommés, soit 17 entre le 28 juillet et le 4 août correspond à la posologie 

prescrite. 

Selon le registre de l’infirmerie (Camp Health Record), la prise de Prednisone est 

mentionnée uniquement le 28 juillet 2014, à raison de 2 comprimés, et le 3 août 2014, à 

raison de 2 comprimés, ce qui ne signifie pas qu’aucun autre comprimé n’a été délivré, 

comme l’attestent au contraire les 3 comprimés restant dans la boîte. Z _________ a 

beaucoup varié dans ses explications à ce sujet, affirmant tout d’abord que la Prednisone 

était terminée le 3 août 2014, puis qu’il restait quelque chose dans le sac des 

médicaments, pour ensuite dire qu’elle ne se souvenait pas s’il en restait, émettant 

l’hypothèse que 15 mg au lieu de 10 mg - soit 3 comprimés au lieu de 2 - avaient été 

administrés les jours précédents (R. 7 p. 47 ; R. 37 et 39 p. 277-288). Sur question du 

juge de première instance, elle s’est référée aux inscriptions figurant dans le « Camp 

Health Record » pour confirmer la prise de 2 comprimés le 3 août 2014 (R. 12 p. 1008), 

relevant qu’elle ne pouvait pas dire exactement ce qui avait été administré, car il 

s’agissait d’inscriptions faites hors du grand tableau dans l’armoire. Interpellée aux 

débats d’appel sur l’absence de mentions relatives aux inhalations Berodual (ou 

Bronchodual), à l’exception du 3 août 2014, dans le « Camp Health Record », elle n’a 

pu fournir d’explications, se contentant d’affirmer que l’ordonnance prescrite par le 

médecin avait été suivie, justifiant sa réponse par sa présence à l’infirmerie toute la 

matinée, ainsi que l’après-midi après deux heures de pause, de sorte qu’elle voyait ce 

qui s’y passait (R. 15 p. 1255). L’instruction n’a pas permis de retrouver le grand tableau 

conservé dans une armoire de la pharmacie sur lequel auraient été inscrites les remises 

de médicaments, ni l’ordonnance agrafée sur la boîte de médicament sur laquelle, à 

chaque remise d’un comprimé, la quantité correspondante aurait été tracée sur 

l’ordonnance (R. 39 p. 278). L’absence de ces documents ne suffit pour retenir que la 

Prednisone a bien été délivrée conformément à l’ordonnance. A cet égard, l’affirmation 

péremptoire et répétée de Z _________ selon laquelle la posologie a été appliquée ainsi 

que la mention « Medications were administrated under the supervision of  

Z _________ » qu’elle a apportée de sa main sur le « Camp Health Record », retranscrit 

pour le surplus par une aide-infirmière, ne convainquent pas. Elles se heurtent en effet 

au fait qu’il est établi que deux comprimés ont été administrés le 3 août 2014 au lieu d’un 

- 19 - 

seul et un comprimé le 4 août 2014. En effet, si un total de 17 comprimés a été pris du 

28 juillet au 4 août 2014, ce qui correspond à la prescription, il ressort du rapport 

journalier qu’à tout le moins le 3 août 2014 la prescription du Dr H _________ n’a pas 

été respectée, 2 comprimés étant pris par A _________ au lieu de un. Par conséquent, 

un comprimé n’a pas été administré un des jours précédents, à tort. Il peut être retenu 

que deux jours différents, le 3 août et un jour précédent, l’ordonnance de Prednisone n’a 

pas été suivie. Dans ces circonstances, le principe in dubio pro reo n’est ainsi pas 

applicable. 

3.12 Le dimanche 3 août 2014 à 11h40, A _________ s’est rendue à l’infirmerie où 

l’aide-infirmière J _________ a diagnostiqué un mal de gorge et lui a remis les mêmes 

médicaments que ceux donnés la veille au soir, à savoir du Malveol et du Dafalgan 500, 

après avoir pris sa température corporelle de 37,3°. A 18h05, A _________ est revenue 

à l’infirmerie et K _________ a remarqué que celle-ci avait de la peine à respirer et se 

plaignait d’un goût métallique dans sa bouche, concluant qu’elle souffrait d’un léger 

refroidissement ; comme celle-ci ne faisait plus de cheval, elle n’a pas reçu de Zyrtec, 

mais un traitement pour le refroidissement, soit du Pretuval et de la vitamine C, comme 

indiqué dans le « Camp Health Record » (Z _________ R. 33 p. 276). 

Lors d’une consultation vers 15h pour d’autres campeurs à son cabinet, l’employé du  

B _________ avait demandé au Dr I _________ de passer au camp, sans faire état 

d’une urgence. Vers 17h, alors que ce médecin se trouvait à l’infirmerie pour examiner 

d’autres enfants, A _________ était assise et le médecin ne l’a pas auscultée, ce qu’il 

aurait assurément fait, à ses dires, si elle présentait un status urgent à ce moment-là. Il 

n’est pas établi que A _________ présentait un sifflement ou de la toux en sa présence 

(I _________, R. 10, p. 842) ou que le médecin ne voulait pas s’attarder pour des raisons 

privées, contrairement à ce qu’a écrit K _________ dans son attestation du 27 août 2014. 

En effet, ainsi que l’a retenu le premier juge, le contenu de l’échange verbal entre ce 

médecin et celle-ci ne peut être établi, les déclarations du prévenu s’opposant à un 

témoignage écrit dont l’identité de l’auteur n’est pas garantie et dont la responsabilité 

pourrait être engagée. En revanche, le Dr I _________ savait que A _________ souffrait 

d'asthme allergique, qu’elle avait eu des contacts récents avec les chevaux et suivait un 

traitement prescrit par le Dr H _________. 

Le samedi soir 3 août 2014, A _________ se sentait suffisamment bien pour regarder 

un film. A l’heure du coucher, sa monitrice, M _________ (témoignage écrit p. 346) été 

surprise de constater que la jeune fille se sentait très mal, sollicitant de l’aide de manière 

hystérique, lui demandant pourquoi l’infirmerie ne l’aidait pas, lui disant que personne ne 

- 20 - 

comprenait qu’elle se sentait de plus en plus mal de jour en jour et que l’infirmerie ne 

s’occupait pas d’elle, la laissant mourir. La monitrice a contacté K _________ qui est 

venue parler avec A _________. Selon le registre de l’infirmerie, à 23h05, l’aide-

infirmière a constaté que A _________ présentait des troubles respiratoires, avec une 

respiration sifflante et un goût métallique en bouche. Elle lui a alors donné deux 

comprimés de Prednisone, des gouttes « Rescue » ainsi que 2 sédatifs et lui a fait faire 

des inhalations. Une demi-heure plus tard, à 23h35, comme A _________ toussait et 

avait de la peine à respirer, K _________ lui a donné du Pretuval C à l’infirmerie. 

Z _________ n’a pas été contactée durant son congé par une personne du camp. 

3.13 Les différentes versions des événements survenus le matin du 4 août 2014 

ressortant de l’instruction sont reprises de manière circonstanciée et avec certaines 

réserves, notamment sur l’historique retenu par les rapports du CHUV, dans le jugement 

entrepris - non remis en cause sur ce point - de sorte qu’il y est renvoyé (consid. 3.8). Il 

convient d’y ajouter la version relatée par M _________ dans sa déclaration écrite, tout 

en précisant que si cette monitrice n’a pas été entendue en procédure, rien ne permet 

de discréditer l’authenticité et le contenu de son compte-rendu rédigé peu de temps 

après les faits, à la demande de son employeur. Ainsi, selon M _________, lorsqu’elle 

est arrivée dans la chambre vers 8h40, A _________ n’était pas là ; en se rendant à 

l’infirmerie, elle l’a vue courir dans les escaliers vers la chambre où elle lui a expliqué 

qu’elle devait s’habiller et retourner à l’infirmerie (pce p. 347). M _________ a constaté 

que A _________ respirait très difficilement et était courbée vers le sol, faisant deux 

inhalations. Après 15 minutes, elle a essayé de l’aider à se relever et à s’habiller. A 

chaque tentative, elle hurlait de douleur et commençait à paniquer, prenant encore 

plusieurs inhalations. Elle lui criait qu’elle ne pouvait pas comprendre et n’avait aucune 

idée de ce qu’elle traversait. M _________ a réussi à la calmer par des respirations 

jusqu’à ce qu’elle se sente un peu mieux. L’assistant de direction est monté et s’est assis 

avec A _________ pendant que M _________ informait l’infirmerie que A _________ 

avait de la peine à s’habiller. Après avoir pris un petit déjeuner en cinq minutes,  

M _________ est remontée à la chambre dans laquelle A _________ était alors allongée 

sur le sol, respirant difficilement dans les bras de l’assistant, tremblant et criant. Ils ont 

alors essayé de la calmer, mais elle a hurlé dans un état de panique totale, criant de 

façon dramatique lorsque les autres filles sont arrivées. M _________ les a éloignées et 

A _________ s’est mise à convulser, à trembler, à devenir bleue, tous ses muscles se 

relâchant. Ses yeux ont basculé vers l’arrière, elle est devenue flasque et s’est évanouie. 

M _________ a couru à l’infirmerie et deux aides-infirmières sont remontées avec elle, 

- 21 - 

commençant la réanimation cardiovasculaire alors que l’infirmière-cheffe appelait le 

médecin. Après quelques minutes, les aides-infirmières lui ont demandé d’aller chercher 

« an epidermal » à l’infirmerie. Elle a précisé avoir fait des douzaines d’aller-retour entre 

les aides-infirmières et la cheffe-infirmière pour assurer la communication. Dès l’arrivée 

du Dr I _________, elle a été priée de quitter les lieux et d’assurer que le rez-de-

chaussée soit libéré des campeurs.  

3.14 D’une manière générale, au vu des imprécisions et des contradictions entre les 

différents témoignages, la version la plus favorable à la prévenue sera retenue en 

application du principe in dubio pro reo. 

Au matin du 4 août 2014 deux aides-infirmières étaient présentes à l’infirmerie dès 7h30, 

dont K _________. Selon le document « Camp Health Record », A _________ s’y est 

rendue à 7h35 en raison d’une crise d’asthme et a été prise en charge par L _________ 

qui lui a donné un comprimé de Prednisone et des gouttes « Rescue ». 

Lorsque Z _________ a pris son service vers 8h30, elle savait que A _________ était à 

l’infirmerie dès son ouverture et l’a vue, assise sur une chaise, mais n’a pas pris 

connaissance des documents de l’infirmerie (R. 14 p. 847) et ne s’est pas renseignée 

auprès des aides-infirmières. Z _________ a toujours soutenu ne pas avoir été informée 

de l’évolution de l’état de santé de A _________ durant son congé, ce qui doit être retenu 

en l’absence d’éléments contraires ressortant du dossier. Elle a néanmoins remarqué 

elle-même que la jeune fille n’allait pas bien, qu’elle était pâle, avait passé une mauvaise 

nuit et ne respirait pas bien. Elle n’a pas jugé nécessaire de prévenir les urgences à ce 

moment-là, mais a appelé le cabinet du Dr H _________. Un rendez-vous a été fixé à 

10h00, soit à la consultation avec les enfants déjà annoncés, ce qui confirme qu’il n’a 

pas été fait référence à une urgence, contrairement à ce qu’elle a prétendu  

(Z _________, R. 60 p. 282). Ce rendez-vous sera annulé à 10h30 (H _________, R. 5 

p. 63 ; R. 20 p. 247).  

Z _________ a envoyé A _________ se changer pour se rendre au rendez-vous. Dans 

la chambre, A _________ s’est accroupie, s’est sentie mal et a bénéficié de l’aide de  

M _________ pour se calmer. Les vaines tentatives pour la relever et l’habiller ont été 

suivies d’une crise lors de laquelle elle se trouvait au sol, tremblait, respirait mal et criait 

que personne ne s’occupait d’elle et qu’elle allait mourir. Aussitôt avisée par  

M _________, Z _________ a estimé qu’il s’agissait d’une crise « hystérie », (R. 14 p. 

847), pouvant résulter d’un usage excessif de Ventolin. Elle a alors envoyé l’aide-

infirmière L _________ se renseigner qui, à son retour, l’a informée que A _________ 

- 22 - 

pleurait puis est remontée, avec sa collègue K _________, munie d’un «Epipen », soit 

un tube permettant l’injection d’adrénaline. Z _________ a alors appelé le  

Dr I _________, à 9h26, en lui indiquant qu’il était urgent d’intervenir.  

En même temps, DD _________ a fait appel au 144 (Z _________, R. 7 p. 48). Selon  

Z _________, elle avait en effet prié KK _________, une employée du camp, de le 

demander à celui-ci de le faire (Z _________, R. 34 p. 851 ; R. 28 p. 1257).  

DD _________ affirme toutefois que le Dr I _________ lui a demandé d’appeler un 

hélicoptère alors que ce médecin soutient l’avoir fait auprès de T _________. Dans ces 

circonstances, au vu du temps écoulé entre l’appel au médecin, à 9h26 et celui effectué 

depuis le camp au 144, à 9h36 (pièce 501), il est retenu la version la plus favorable à  

Z _________, soit que celle-ci a demandé d’appeler le 144, sans que l’on puisse 

déterminer si elle s’est adressée directement au concierge ou à un membre du personnel 

ou de la direction du camp. Selon le rapport de l’organisation cantonale valaisanne des 

secours (OCVS), l’alarme a été donnée à 9h40, à la suite de l’appel de 9h36 effectué 

depuis le camp. L’OCVS a contacté Air-Glaciers à 9h41 ainsi que les pompiers de  

V _________, premiers secours à être arrivés sur place.  

Après que L _________ a rapporté le tube vide d’Epipen, elle est rapidement retournée 

auprès de A _________ avec Z _________ qui ont constaté que la jeune fille était 

allongée par terre et n’avait plus de pouls. K _________ et Z _________ ont aussitôt 

entrepris la réanimation, la première faisant la ventilation et la seconde le massage 

cardiaque (Z _________, R. 7 p. 48, R. 68 p. 283). 

S _________ a été informée de la situation vers 9h30 et s’est rendue dans la chambre 

de A _________. Le Dr I _________ est arrivé vers 9h45. Il a été informé que la patiente 

souffrait d’asthme. A ses dires, Z _________ faisait du « bouche à bouche » à  

A _________, alors que le concierge a constaté qu’une autre infirmière faisait un 

massage cardiaque. Même si les rôles ne correspondent pas à ceux rapportés par la 

prévenue, il est établi que A _________, en arrêt cardio-respiratoire, a bénéficié d’une 

réanimation, avec massage cardiaque et ventilation, prodiguée par l’infirmière-cheffe et 

une aide-infirmière. 

Avec l’aide de Z _________, le Dr I _________ a fait usage de son défibrillateur dont 

l’écran lui a permis de constater que le tracé était plat, qu’il n’y avait aucune activité 

respiratoire ni cardiaque et aucune réponse de la patiente. Le massage cardiaque a été 

maintenu jusqu’à l’arrivée des secours, effectué alternativement par l’infirmière-cheffe et 

le médecin, avec apport d’oxygène. Les secouristes, d’abord les sapeurs-pompiers de 

- 23 - 

V _________, puis les intervenants héliportés, ont ensuite pris le relais, vers 10h15, 

faisant une piqûre transosseuse et amenant A _________ au CHUV. Leur intervention 

d’une vingtaine de minutes a pris fin à 10h35. 

Le 12 août 2014, à la demande de W _________, A _________ a été rapatriée par avion 

médicalisé à l’hôpital de LL _________ où elle est décédée le 24 août 2013.  

4. 

4.1 Comme tous les autres moyens de preuve, les expertises sont soumises à la libre 

appréciation du juge. Celui-ci ne peut cependant pas s'écarter d'une expertise sans 

motifs pertinents. Il doit examiner, en se fondant sur les autres moyens de preuve 

administrés et sur les arguments des parties, si de sérieuses objections font obstacle au 

caractère probant des conclusions de l'expertise. En se fondant sur une expertise non 

concluante, le juge peut tomber dans l'arbitraire. Tel peut être le cas si l'expert n'a pas 

répondu aux questions posées, si ses conclusions sont contradictoires ou si, de toute 

autre façon, l'expertise est entachée de défauts à ce point évidents et reconnaissables, 

même sans connaissances spécifiques, que le juge ne pouvait tout simplement pas les 

ignorer (ATF 141 IV 369 consid. 6.1 et les références citées).   

4.2 En l’espèce, dans leur ensemble, l’expertise et son complément sont concluants et 

ne sont pas remis en cause en appel. Etablis par quatre médecins spécialistes FMH 

expérimentés ainsi qu’une infirmière postgraduée, ils emportent la conviction. La juge de 

céans se rallie dès lors à leur appréciation et conclusions, et précisera dans quelle 

mesure les hypothèses émises peuvent être retenues ou écartées au vu des actes de la 

cause.  

4.3 A _________ est décédée d’une encéphalopathie post-anoxique à la suite d’un arrêt 

cardio-respiratoire secondaire à un status asthmatique (R. 2 p. 498). A son arrivée au 

CHUV, elle était déjà en état de mort cérébrale (R. 3 et 4 p. 498).  

Il ressort de son dossier médical, en particulier de l’examen de ses fonctions pulmonaires 

du 14 février 2014, qu’elle souffrait d’un asthme insuffisamment contrôlé avec une 

recommandation de consulter un allergologue (R. 7 p. 499 ; p. 565 à 578). 

Précédemment, elle avait été hospitalisée en GG _________ à l’âge de six ans pour un 

asthme sévère (R. 10 p. 501 et R. 26 p. 504 ; pièces 136 ss). 

A _________ souffrait d’un asthme mixte associant une hyperréactivité bronchique 

influencée par divers facteurs inflammatoires et une allergie (R. 2 p. 499). Au vu de son 

type d’asthme, un contact régulier aux allergènes était de nature à provoquer une 

- 24 - 

exacerbation de sa maladie. Pratiquement, le contact avec ces allergènes doit être limité 

au maximum. Toutefois, avec un traitement adapté, certains patients sont à même de 

pouvoir être en contact sporadiquement avec l’allergène. Cela impose un contrôle strict 

de la maladie et une excellente compliance médicamenteuse. En cas de crise, tout 

contact avec l’allergène doit être absolument évité. Selon le stade de gravité, ce type 

d’asthme ne nécessite soit qu’un traitement symptomatique itératif, soit un traitement de 

fond associé à un traitement de crise si nécessaire (R. 3 à 5 p. 500).  

4.4 Lorsque A _________ a consulté le Dr H _________, le 28 juillet 2014, elle souffrait 

d’un asthme allergique insuffisamment contrôlé (R. 14 p. 501). Aucune menace vitale ne 

pouvait être suspectée à cette date. A _________ ne présentait pas de crise d’asthme, 

et son état de santé n’était pas préoccupant (R. 15 p. 502). Le recours à un centre 

d’urgence ou à un spécialiste n’était pas nécessaire (R. 16 p. 502). Le non-respect des 

prescriptions augmente le risque de crise d’asthme plus sévère (R. 18 p. 502). 

Postérieurement à la consultation, A _________ aurait dû être impérativement réévaluée 

par un médecin ou un service d’urgence, au vu de ses plaintes répétées. Avec le respect 

de la prescription médicamenteuse et le recours à un service d’urgence, avec une prise 

en charge adéquate au bon moment, la péjoration de l’état de santé de A _________ et 

son décès auraient, selon les experts, très probablement pu être prévenus (R. 20 et 21 

p. 503). Toujours selon l’expertise, l’altération de l’état de santé d’un enfant devrait 

conduire à en aviser les parents, ceci d’autant plus si une consultation médicale a été 

nécessaire (R. 28 p. 504). 

Les experts relèvent en outre que les prescriptions du Dr H _________, à savoir le 

Prednisone et le Bronchodual, étaient adéquates (R. 17 p. 502 ; R. 13 p. 506 ; R. 16 p. 

507). La réévaluation de l’efficacité de l’augmentation du traitement est du ressort du 

médecin. Le suivi peut être assuré par le corps infirmier pour autant que les critères 

nécessitant une réévaluation de la médication soient clairs. Selon les experts, un contact 

téléphonique avec l’infirmière après 48 heures ou une consultation médicale font partie 

des pratiques recommandées (R. 18 p. 507 ; R. 13 p. 640 et articles annexés). En outre, 

il appartient à l’infirmière à laquelle le traitement a été délégué d’administrer les 

médicaments et d’assurer le suivi des paramètres vitaux (R. 18 p. 516).  

Dans le cas d’espèce, les experts relèvent que le Dr H _________ a, lors de la 

consultation, posé selon toute vraisemblance un diagnostic correct avec une évaluation 

adéquate de la sévérité de la situation ; elle a proposé un traitement adapté pour 

intensifier la prise en charge de cet asthme insuffisamment contrôlé, selon les 

recommandations des sociétés médicales. Le traitement a été délégué au service 

- 25 - 

infirmier du camp. (R. 24 p. 509). Une réévaluation clinique régulière aurait été justifiée 

(R. 21 p. 508). Le Dr H _________ n’ayant pas été informée de l’hospitalisation de  

A _________ pour crise d’asthme sévère à l’âge de six ans, il convient de conclure avec 

les experts, qui avaient émis cette hypothèse, qu’il lui était difficile d’anticiper le risque 

d’évolution défavorable (R. 15 p. 641).  

A propos du « Camp Health Record » (p. 149 à 193), ce document atteste du bien-fondé 

des demandes de consultations formulées par A _________ (R. 10 p. 639). Selon les 

experts, ce registre n’est pas à considérer comme équivalent à un document de suivi 

infirmier étant donné qu’il n’y figure pas de prise de paramètres vitaux. Toutefois, ils 

partent du principe que tout ce qui ne figure pas dans ce registre n’a pas été donné au 

patient (R. 5 p. 638 ; p. 716), ce qui ne peut être retenu, vu le nombre final de comprimés 

restant, attestant de la délivrance de 17 comprimés entre le 28 juillet et le 4 août. Or, 

toujours selon les experts, l’administration des médicaments à A _________, selon ce 

registre, ne respecte pas les prescriptions du Dr H _________ (p. 716). Au vu des autres 

éléments du dossier, la juge de céans partage cette conclusion, mais pour les motifs 

exposés ci-dessus (consid. 3.12). 

En ce qui concerne le jour du drame et la veille, les symptômes décrits, présentés par  

A _________, évoquaient un asthme sévère à aigu grave (R. 10 p. 501). Les experts 

indiquent que, rétrospectivement, sur la base de documents uniquement, il est difficile, 

voire impossible de déterminer la raison exacte à l’origine de l’aggravation voire de la 

décompensation de l’asthme de A _________ le 3 août 2014 (R. 2 p. 637). Selon eux, 

le point probablement le plus important dans cette aggravation est sa prise en charge 

non adéquate le 3 août 2014 (R. 2 p. 637). Les symptômes d’une crise sont des 

sifflements respiratoires, le sentiment de peine à respirer ou des signes cliniques 

évoquant une mauvaise circulation de l’air dans les poumons. Pour déterminer la gravité 

d’une crise, il convient de tenir compte des antécédents, de procéder à un examen 

clinique fondé sur l’observation, l’auscultation clinique et d’éventuels examens 

complémentaires comme la mesure de la saturation d’oxygène dans le sang ou la 

mesure des fonctions pulmonaires (R. 7 et 8 p. 500).  

4.5 En ce qui concerne l’intervention du Dr I _________, les experts estiment qu’un 

médecin généraliste doit savoir reconnaître une crise d’asthme et en apprécier la 

sévérité (R. 2 p. 504). Pour cela, il convient de procéder à un examen clinique et 

d’interroger le patient en cas de dyspnée. Toutefois, une crise d’asthme ou un asthme 

aigu grave engendrent une détresse respiratoire qui est reconnaissable sans 

auscultation du patient même par un médecin généraliste (R. 4 à 6 p. 505).  

- 26 - 

A propos de sa visite du 3 août 2014, le service infirmier devait exposer l’état de santé 

de A _________ au médecin et les inquiétudes y relatives afin qu’il puisse se déterminer 

quant au degré d’urgence de la consultation (R. 25 p. 509). Selon les experts, face à 

l’insistance de l’aide-infirmière ce jour-là, il était inapproprié de la part du Dr I _________ 

de proposer un rendez-vous pour le lendemain seulement. Il aurait dû procéder 

immédiatement à une évaluation clinique et la faire prendre en charge par un service 

d’urgence (R. 1 p. 637). Or, comme exposé précédemment (consid. 3.12), le contenu de 

l’échange verbal entre ce médecin et l’aide-infirmière n’a pu être établi, de sorte qu’il ne 

peut être reproché à ce médecin de ne pas avoir ausculté A _________ ni appelé les 

urgences à ce moment-là. Ensuite, à son arrivée sur place le 4 août 2104, le  

Dr I _________ a entrepris toutes les mesures adéquates à son niveau de médecin de 

premier secours (R. 36 à 42 p. 511).  

4.6 S’agissant de Z _________, les experts expliquent que la reconnaissance d’un titre 

étranger est du ressort de la Croix Rouge Suisse et que la profession d’infirmière est 

réglementée. Pour avoir le droit de pratiquer, une autorisation cantonale est nécessaire, 

ce qui nécessite au préalable une reconnaissance du titre par la Croix Rouge Suisse (R. 

2 p. 513). Ils précisent qu’à l’époque des faits, il n’existait aucune réglementation qui 

obligerait une infirmière à suivre des formations continues, en particulier lorsqu’elle 

travaille pour une structure privée (R. 4 p. 514). De manière générale, les experts 

considèrent qu’une infirmière dispose des compétences pour exécuter une ordonnance 

ou une prescription médicale, à savoir le suivi et l’écolage clinique de l’évolution d’une 

situation (R. 8 p. 514). A propos de l’asthme en particulier, les experts considèrent que 

ce sujet est approfondi au cours de la formation d’une infirmière, tout comme la 

pharmacologie y relative (R. 5 p. 514). En définitive, selon les experts, pour autant que 

le service infirmier du camp est constitué au moins d’un infirmier avec un diplôme Suisse 

ou un diplôme étranger équivalent, il devrait être en mesure d’assumer le suivi d’un 

asthme insuffisamment contrôlé confié par un médecin (R. 14 p. 640). Cela implique de 

signaler une aggravation de l’état de santé de A _________ au médecin, une infirmière 

diplômée devant connaître les limites de ses compétences (R. 17 p. 641). 

Concernant l’organisation de l’infirmerie, la responsabilité de la prise en charge doit être 

clairement établie par le règlement du camp. Si ce règlement prévoit une délégation de 

la responsabilité de l’infirmière-cheffe en cas d’absence, la responsabilité des actes 

entrepris ou non entrepris revient au remplaçant (R. 20 p. 642).  

Avant la consultation chez le Dr H _________, selon les experts, la médication donnée 

par les infirmières à A _________ pour son asthme, à savoir du Zyrtec et du Cetallerg, 

- 27 - 

était appropriée (R. 12 p. 515). La gestion des crises d’asthme du 27 juillet 2014 était 

également adéquate (R. 16 p. 516). Il leur appartenait en outre d’informer toute l’équipe 

du camp des risques de contact pour A _________ avec les chevaux (R. 15 p. 516).  

S’agissant de la remise de Dafalgan, de Prétuval C et de Solmucol, les experts indiquent 

que le Dafalgan est à administrer avec précaution et que les deux autres médicaments 

impliquent un avis médical pour les patients asthmatiques. Ils considèrent que 

l’administration de sédatifs, la nuit du 3 au 4 août 2014, est hors de compétence des 

infirmières sans prescription médicale (R. 14 p. 515). Quant à la médication prescrite par 

le Dr H _________, son respect était capital et les risques de non suivi ne pouvaient être 

ignorés (R. 17 p. 516). Il incombait à l’infirmière à laquelle le traitement avait été délégué 

d’administrer les médicaments et d’assurer le suivi des paramètres vitaux (R. 18 p. 516). 

Le non-respect de ces prescriptions avait pour conséquence d’augmenter le risque de 

crise d’asthme sévère (R. 18 p. 502). Les experts estiment que l’administration du 

médicament Pulmex, le 2 août 2014 à 10h30, n’était pas problématique (R. 20 p. 517). 

Puis, le 2 août à 18h20 et le 3 août 2014 à 11h40, du Malveol et du Dafalgan ont été 

donnés à A _________ pour des maux de gorge. Selon les experts, les symptômes 

décrits évoquaient une infection des voies respiratoires supérieures. Le traitement de 

Dafalgan paraissait adéquat mais il importait de procéder à une consultation médicale 

en cas de status anormal. En outre, le Malveol ne devait pas être utilisé, dans un 

contexte asthmatique, sans avis médical (R. 21 p. 517). Ensuite, le 3 août 2014 à 18h05, 

du Solmucol a été remis à A _________ alors que cette prescription est formellement 

contre-indiquée en cas d’asthme et que les symptômes décrits étaient préoccupants et 

auraient dû conduire à une consultation médicale (R. 23-24 p. 517). Une heure plus tard, 

A _________ a fait une crise d’asthme. A ce moment-là, les experts considèrent que la 

question de la conduite aux urgences aurait dû s’imposer mais n’était pas indispensable 

pour autant que la crise ait été très rapidement jugulée (R. 25 p. 518). Puis, au vu des 

symptômes présentés par A _________ à 23h05 (difficultés respiratoires, sifflements 

goût métallique dans la bouche), le traitement approprié, selon les experts, aurait été : 

utilisation du Ventolin, aérosol de Bérodual et un appel à une ambulance et non deux 

comprimés de Prednisone, des gouttes de secours et deux sédatifs comme cela a été 

fait (R. 26 p. 518). Au vu de l’aggravation à 23h35, l’appel au 144 s’imposait. En aucun 

cas, la prescription de Pretuval ne se justifiait. Au contraire, ce médicament était contre-

indiqué en cas d’asthme, sans prescription médicale (R. 27 p. 518). Les nombreuses 

consultations de A _________ à l’infirmerie, le 3 août 2014, auraient dû être considérées 

comme une situation médicale urgente dans ce contexte. La gravité de son état de santé 

a été clairement sous-estimée et les traitements donnés attestent de l’inadéquation de 

- 28 - 

la prise en charge (R. 1 p. 637). L’administration de tous ces médicaments, jugée non 

appropriée par les experts, n’a toutefois pas d’effets favorables, ni indésirables connus 

(R. 3 p. 638).  

A propos de l’intervention le jour du drame, les experts relèvent que l’important, dans 

une situation d’arrêt cardio-respiratoire, est d’assurer un massage cardiaque pour tenter 

de maintenir une circulation sanguine avant l’arrivée des secours (R. 35 p. 511). Les 

experts mettent en exergue le descriptif contradictoire de la réanimation cardio-

respiratoire avant l’arrivée du Dr I _________. Ils ignorent à quel moment la réanimation 

a été débutée après l’arrêt cardio-respiratoire et si Z _________ faisait le massage 

cardiaque ou la ventilation. Ils estiment que, à tout le moins dès l’arrivée du  

Dr I _________, la réanimation a été effectuée dans les règles de l’art (R. 44 p. 513). 

Quant à Z _________, à son arrivée le matin du drame, le descriptif de la monitrice 

évoquait un asthme aigu grave et une urgence absolue étant donné que le pronostic vital 

était menacé. Une évaluation urgente par l’infirmière-cheffe et un appel au 144 

s’imposaient, avant même de contacter le Dr I _________ (R. 30 p. 519). La piqûre 

d’Epipen n’était pas appropriée (R. 31 p. 519). Le matin du 4 août 2014, le plus important 

était d’appeler le 144. Il était également indiqué de débuter la réanimation cardio-

respiratoire (R. 33 p. 519). Plus précisément, la procédure à suivre par l’infirmière 

lorsqu’elle est arrivée dans la chambre de A _________ et qu’elle a constaté qu’elle était 

couchée sur le dos était la suivante : constater l’absence de pouls, alerter le 144, 

entamer des mesures de réanimation cardio-respiratoires et suivre les instructions de la 

centrale du 144 (R. 34 p. 520). 

En définitive, en respectant la prescription médicamenteuse et en recourant à un service 

d’urgence, « au plus tard le 3 août 2014 dès 19h05 au moins », la péjoration de l’état de 

santé de A _________ et son décès auraient très probablement pu être prévenus selon 

les experts (R. 21 p. 503 ; R. 22 p. 508 ; R. 11 p. 640 ; R. 18-19 p. 642). Ils estiment que 

le suivi de la situation et les actes entrepris par l’infirmière-cheffe ne correspondent pas 

aux attentes d’une professionnelle (R. 40 p. 521). 

III. Droit 

5. Selon l'art. 2 al. 1 CP, la loi pénale ne s'applique qu'aux faits commis après son 

entrée en vigueur (principe de la non-rétroactivité de la loi pénale). Cependant, en vertu 

de l'art. 2 al. 2 CP, une loi nouvelle s'applique aux faits qui lui sont antérieurs si, d'une 

part, l'auteur est mis en jugement après son entrée en vigueur et si, d'autre part, elle est 

plus favorable à l'auteur que l'ancienne (exception de la lex mitior). Il en découle que l'on 

- 29 - 

applique en principe la loi en vigueur au moment où l'acte a été commis, à moins que la 

nouvelle loi ne soit plus favorable à l'auteur (ATF 149 IV 361 consid. 1.2.1 ; 147 IV 241 

consid. 4.2.1).  

5.1 Pour déterminer quel est le droit le plus favorable, il y a lieu d'examiner l'ancien et 

le nouveau droit dans leur ensemble et de comparer les résultats auxquels ils conduisent 

dans le cas concret. Le nouveau droit ne doit être appliqué que s'il conduit effectivement 

à un résultat plus favorable au condamné (ATF 147 IV 241 consid. 4.2.2). Par ailleurs, 

l'ancien et le nouveau droit ne peuvent pas être combinés. Ainsi, on ne saurait, à raison 

d'un seul et même état de fait, appliquer l'ancien droit pour déterminer quelle infraction 

a été commise et le nouveau droit pour décider si et comment l'auteur doit être puni (ATF 

147 IV 241 consid. 4.2.2 ; arrêt du Tribunal fédéral 6B_26/2022 du 26 janvier 2023 

consid. 1.1.2). Si l'un et l'autre droit conduisent au même résultat, c'est l'ancien droit qui 

est applicable (ATF 147 IV 241 consid. 4.2.2 ; arrêt du Tribunal fédéral 6B_14/2007 du 

17 avril 2007 consid. 4.2).  

5.2 La novelle du 17 décembre 2021 sur l’harmonisation des peines, en vigueur depuis 

le 1er juillet 2023 (RO 2023 p. 259), a modifié l’art. 117 CP. Le texte français subit une 

modification de genre en remplaçant l’expression « celui qui » qui désignait l’auteur de 

l’infraction par « quiconque », terminologie plus neutre (JEANNERET, forumpoenale 

5/2023, p. 321). La nouvelle teneur de l’art. 117 CP n’est dès lors pas plus favorable que 

l’ancienne, la peine-menace - peine privative de liberté de trois au plus ou peine 

pécuniaire - étant identique. Partant, les faits étant survenus en août 2014, il convient 

d’appliquer cette disposition dans sa teneur en vigueur jusqu’au 30 juin 2023 (art. 2 al. 

1 CP), l’exception de la lex mitior n’étant pas réalisée (ATF 147 IV 241 consid. 4.2.1).  

5.3 Dans la mesure où le nouvel art. 34 al. 1 CP prévoit une diminution de la peine 

pécuniaire maximale de 360 à 180 jours-amende, le nouveau droit (réforme du droit des 

sanctions ; RO 2106 1249 ; FF 2012 4385) vise à réduire le champ d’application de la 

peine pécuniaire et, par conséquent, à accroître celui de la peine privative de liberté, qui 

se voit réintroduite pour les courtes peines (art. 40 CP). Cela permet de considérer que 

l’ancien régime des peines est, à tout le moins sous cet angle, moins sévère que le droit 

en vigueur depuis le 1er janvier 2018 (ATF 147 IV 241 consid. 4.3.2 ; arrêt du Tribunal 

fédéral 6B_433/2021 du 22 décembre 2021 consid. 2.2.3). 

En l’espèce, les faits litigieux sont survenus en août 2014, soit avant l’entrée en vigueur 

du nouveau droit des sanctions. Conformément au principe de la lex mitior, les actes en 

cause, commis avant la réforme législative, doivent être réprimés selon l’ancien droit, 

- 30 - 

plus favorable en ce qui concerne les peines, étant précisé que les modifications des 

dispositions relatives au sursis (art. 42, 43 al. 1 et 46 al. 1 CP), également entrées en 

vigueur le 1er janvier 2018, n’ont pas d’incidence dans le cas d’espèce. 

6. Le jugement entrepris expose de manière circonstanciée la teneur de l’art. 117 aCP, 

les conditions de son application ainsi que la jurisprudence y relative, de sorte qu’il y est 

purement et simplement renvoyé en application de l’art. 82 al. 4 CPP (consid. 6.1), avec 

les compléments suivants. 

6.1 Selon l’art. 63 let. d de l’Ordonnance sur les différentes structures en faveur de la 

jeunesse du 9 mai 2001, dans sa version modifiée au 16 avril 2014 (BO n° 17/2014) en 

vigueur dès le 1er janvier 2014, le responsable d’un camp de vacance doit notamment 

veiller à ce qu’un membre de l’équipe soit chargé d’assurer les premiers soins en cas de 

maladie bénigne ou d’accident de faible gravité. Il n’est pas exigé que cette personne 

dispose d’une formation médicale. 

A l’époque des faits, l’exercice de la profession d’infirmière à titre indépendant ou sous 

sa propre responsabilité était soumis à autorisation cantonale (cf. art. 64 Loi sur la santé 

du 14 février 2008 ; ci-après : LS ; RS/VS 800.1) et nécessitait la reconnaissance d’un 

diplôme étranger par la Croix-Rouge (R. 2 p. 513). La pratique, dans un cadre privé, 

comme employé, n’était pas réglementée, et aucune formation continue n’était exigée 

(R. 4 p. 514), contrairement aux personnes soumises à la LS (cf. art. 76 al. 2 LS). 

Comme indiqué par le premier juge, le médecin et le personnel soignant assument une 

obligation contractuelle de protection vis-à-vis de leurs patients (arrêt du Tribunal fédéral 

6B_1065/2013 du 23 juin 2014 consid. 1.1). Dans leur domaine de compétence, le 

personnel soignant diplômé doit assumer toute violation de son devoir de diligence, tout 

en étant en droit d’attendre des autres professionnels travaillant de manière 

indépendante qu’ils accomplissement leurs tâches correctement (ZAUGG, Die geteilte 

Verantwortlichkeit der Berufsangehörigen in der Plege, in Pflegerecht 2017, p. 173 s.). 

Le professionnel de la santé est ainsi seul pénalement responsable de ses actes et la 

responsabilité du personnel infirmier dépend de sa formation, de ses compétences et de 

son expérience (AYER, Actes délégués et responsabilité in Droit de la santé et médecine 

légale - Médecine & Hygiène, Chêne-Bourg 2014, p. 510 et 508). A cet égard, il est 

précisé qu’il n'existe pas de compensation des fautes en droit pénal (arrêt du Tribunal 

fédéral 6B_1027/2013 du 14 avril 2014 consid. 2.1.2 ; ATF 122 IV 17 consid. 2c/bb).  

6.2 L’appelante était l’infirmière-cheffe du camp, la seule infirmière à détenir un diplôme. 

Il est sans pertinence qu’elle n’ait pas fait reconnaître celui-ci par la Croix-Rouge dans 

- 31 - 

la mesure où elle exerçait dans une structure privée où une telle reconnaissance n’était 

pas nécessaire. Elle était expérimentée, avait été nommé cheffe cette année-là, œuvrant 

pour au B _________ pour la 14e année consécutive sur la base d’un contrat de travail. 

Elle connaissait l’organisation de la prise en charge médicale décidée par la direction et 

ne l’a jamais remise en question. Elle savait que les trois aides-infirmières étaient âgées 

de 21 à 23 ans, n’avaient pas terminé leur formation et avaient été engagées cet été-là 

pour la première fois. Elle ne peut dès lors se défausser en affirmant qu’elle pouvait 

compter que celles-ci agissent comme des collègues formées, sous leur propre 

responsabilité. Elle ne peut être suivie lorsqu’elle prétend : « lorsque nous nous 

occupons des enfants, nous sommes tous à égalité (R. 29-30 p. 850). En effet, même si 

la loi n’exigeait pas la présence d’une personne ayant une formation médicale, en tant 

qu’infirmière-cheffe, formée, expérimentée et compétente, elle avait le devoir de veiller 

à la santé des campeurs et avait dès lors une position de garant à leur égard. Le fait que 

d’autres personnes puissent également assumer une telle position n’est pas pertinente, 

chacune devant répondre pénalement de ses actes ou omissions. 

6.3 Divers manquements sont imputables à la prévenue et constituent des violations 

des règles de prudence.  

Comme le relèvent les experts, la prévenue, infirmière de diplômée, était en mesure 

d’exécuter une ordonnance médicale, à savoir le suivi et l’écolage clinique de l’évolution 

de la situation. Elle était ainsi censée pouvoir assurer le suivi d’un asthme 

insuffisamment contrôlé confié par un médecin, ce qui implique de signaler une 

aggravation de l’état de santé au praticien, devant au besoin reconnaître les limites de 

ses compétences. Or, il est établi que la prescription de Prednisone, déterminante dans 

le traitement de l’asthme dont souffrait la victime, n’a pas été respectée à la lettre,  

A _________ ayant ingéré, entre le 28 juillet et le 2 août 2014, un comprimé de moins 

que prévu dans l’ordonnance. Cette omission doit être retenue à charge de la prévenue, 

responsable de l’infirmerie, qui a elle-même attesté, au pied du registre de l’infirmerie, 

que les médicaments avaient été administrés sous sa supervision, et expliqué qu’il lui 

incombait de veiller à la distribution correcte des médicaments.  

Ensuite, la dégradation de l’état de santé de A _________, nécessitant la consultation 

d’un médecin le 28 juillet 2014, aurait dû conduire à avertir la mère de celle-ci, ce d’autant 

que le dossier médical de la jeune fille n’avait pas été transmis. Tel n’a pas été le cas, la 

prévenue ayant reconnu qu’elle ignorait quelle était la personne finalement atteinte au 

téléphone par l’aide-infirmière GG _________. 

- 32 - 

En revanche, Il ne peut être reproché à la prévenue de n’avoir pas informé le personnel 

du camp de l’interdiction d’équitation signifiée par le Dr H _________, ce fait n’ayant pu 

être établi. 

Ensuite, alors qu’elle savait que A _________ avait fait un malaise le soir du 1er août 

2014 et s’était rendue à deux reprises le 2 août 2014 à l’infirmerie, elle n’a pas donné 

d’instructions particulières aux aides-infirmières avant son congé du dimanche 3 août 

2014. Or, une heure avant son départ, elle a soigné A _________ pour un mal de gorge 

avec du Malveol et du Dafalgan 500, lui disant que ses douleurs provenaient d’un usage 

excessif de Ventolin. Au vu de l’évolution défavorable de A _________ du point de vue 

asthmatique, malgré le traitement prescrit par le Dr H _________, la prévenue aurait dû 

préciser aux aides-infirmières les mesures à prendre en son absence, en cas de 

péjoration de l’état de santé de A _________, notamment en cas de crise d’asthme, 

comme par exemple de recourir à un médecin ou aux urgences. Elle ne peut se contenter 

de relever que le Dr H _________ n’avait donné aucune consigne particulière à ce sujet. 

En effet, comme indiqué dans l’expertise, une infirmière diplômée, comme elle, doit être 

en mesure d’assumer le suivi d’un asthme insuffisamment contrôle confié par un 

médecin. Elle ne peut pas non plus invoquer l’organisation mise en place par la direction 

pour s’exonérer de toute responsabilité en cas d’absence. En effet, elle savait qu’elle 

était la seule personne du camp disposant d’une formation médicale achevée et s’était 

vue déléguer par le Dr H _________ le suivi de l’état de santé de A _________. Compte 

tenu de l’asthme dont souffrait l’adolescente et de la reprise de certains symptômes, 

évoquant une infection des voies respiratoires supérieures et nécessitant un usage de 

Ventolin - excessif aux dires de la prévenue -, celle-ci ne pouvait se contenter de la 

procédure habituelle selon laquelle il convenait de s’adresser à S _________ si le cas 

était plus grave que des premiers soins, ou de contacter l’infirmière-cheffe par téléphone. 

Au contraire, ces signes, connus dès le 2 août 2014 par l’intéressée, auraient dû 

conduire à une nouvelle consultation médicale en cas de plaintes et non à 

l’administration, sans avis médical, de Malveol et de Solmucol, contre-indiqués en cas 

d’asthme. Le suivi de la situation ne correspond dès lors pas à ce qui est attendu d’une 

professionnelle.  

En outre, le comportement des aides-infirmières démontre que la prévenue ne leur avait 

donné aucune directive autre que le respect de l’ordonnance, celles-ci utilisant en sus 

les autres médicaments à disposition à l’infirmerie, n’informant pas S _________ de la 

situation, n’obtenant pas d’auscultation de A _________ lors du passage du  

Dr I _________ à l’infirmerie le 3 août 2014 en fin de journée et n’appelant pas la 

- 33 - 

prévenue durant son jour de congé. Cette dernière ne peut se décharger de sa 

responsabilité en attendant des aides-infirmières qu’elles agissent de manière autonome 

comme des professionnelles alors qu’aucune d’entre elles n’avait terminé sa formation 

et qu’elles avaient été engagées pour la première fois par B _________ SA, leur jeune 

âge, 23 ans au plus, ne permettant pas de retenir qu’elles étaient expérimentées. 

Enfin, lors de sa reprise de service, le lundi 4 août 2014, après avoir constaté que  

A _________ allait mal, était pâle, avait passé une mauvaise nuit et ne respirait pas bien, 

l’appelante a décidé de prendre un rendez-vous médical auprès du Dr H _________ 

dans la matinée pour A _________ et l’a envoyée se changer. Elle a alors clairement 

sous-estimé la gravité de l’état de santé de celle-ci, qui imposait, même en ignorant 

l’évolution durant son absence, un recours immédiat aux urgences. Au demeurant, cette 

ignorance, loin de l’innocenter, démontre qu’elle a failli à ce qui était attendu d’elle, 

omettant, contrairement à sa pratique usuelle à ses retours de congé qu’elle a elle-même 

expliquée, de prendre connaissance du registre de l’infirmerie, de vérifier la prise des 

médicaments et de se renseigner auprès de l’aide-infirmière qui était déjà présente 

depuis 7h30 à l’infirmerie, avec A _________. 

Même après la crise « d’hystérie » selon ses termes - en réalité une crise d’asthme - 

survenue dans la chambre, la prévenue n’a pas jugé nécessaire d’appeler 

immédiatement le 144, mais a préféré contacter le Dr I _________ pour qu’il se rende 

sur place. Elle a, lors de la procédure, manifesté le regret de n’avoir pas fait appeler plus 

tôt les urgences, justifiant cette omission par le fait d’être dans l’action, en tentant la 

réanimation.  

6.4 Comme constaté dans le jugement entrepris auquel il est renvoyé à ce sujet (cf. 

consid. 6.2.3), le fait de n’avoir pas informé W _________ de l’état de santé de sa fille ni 

de la consultation du 28 juillet 2014 ne peut être considéré comme une cause du décès 

de la jeune fille.  

En revanche, le non-respect de la médication prescrite par le Dr H _________ a eu pour 

effet d’augmenter le risque de crise asthmatique. L’éventualité d’une telle conséquence 

résultant d’une mauvaise administration de ce traitement médicamenteux, capital selon 

les experts, ne pouvait échapper à la prévenue, infirmière diplômée, et était dès lors 

prévisible au vu de sa formation, de son expérience et de sa connaissance de l’état de 

santé de A _________. Ainsi, même si la cause exacte de l’origine de l’aggravation, voire 

de la décompensation asthmatique de A _________ est - selon les experts - difficile à 

établir, le fait de n’avoir pas suivi la médication prescrite doit être considéré comme étant 

- 34 - 

en relation de causalité naturelle et adéquate avec le décès, cette dernière pouvant être 

admise même si le comportement de l’auteur n’est pas la cause unique et directe du 

résultat.  

L’absence d’instruction particulière concernant les mesures à prendre en cas de 

péjoration de la santé de A _________ lors de la fin de son service, le soir du 2 août 

2014 a conduit à une prise en charge inadéquate de A _________ le lendemain qui, 

selon les experts, doit être considérée comme le facteur probablement le plus important 

dans l’aggravation de l’asthme de la jeune fille et, par conséquent, dans son décès. Il 

était ainsi prévisible pour la prévenue que la simple recommandation de suivre 

l’ordonnance était largement insuffisante à assurer une prise en charge efficiente de  

A _________ en cas de péjoration de son status asthmatique. Si le recours à un médecin 

ou aux urgences avait été préconisé par la prévenue dans l’hypothèse d’une 

d’aggravation de la situation durant son congé, le décès de A _________ aurait pu être 

évité.  

Cette deuxième violation de ses devoirs de prudence est ainsi en relation de causalité 

naturelle et adéquate avec le décès de A _________.  

Enfin, en tardant à appeler le 144 le matin de 4 août 2014 à sa prise de service vers 

8h30, l’appelante à derechef violé ses devoirs de prudence. A nouveau, quand bien 

même ce comportement n’était pas propre à lui seul à engendrer le décès de  

A _________, il est en rapport de causalité naturelle et adéquate avec celui-ci, 

l’intervention des secours ayant été ainsi retardée d’environ une heure, alors qu’elle 

s’imposait déjà depuis la veille dans la soirée.  

En définitive, le décès de A _________ aurait très probablement pu être évité par 

l’application scrupuleuse de la prescription médicale et le recours à un service dès son 

retour, c’est-à-dire si l’infirmière-cheffe avait respecté ses devoirs de prudence découlant 

de sa position de garant envers A _________. Ces violations sont en lien de causalité 

nature et adéquate avec le décès de celle-ci, de sorte que l’appelante doit est reconnue 

coupable d’homicide par négligence (art. 117 aCP).  

7. Le premier juge a correctement rappelé la teneur et la portée des dispositions sur 

la fixation de la peine (art. 34 et 47 ss CP ; cf. consid. 7.1 - 7.3 du jugement querellé), 

de sorte qu’il convient d’y renvoyer. 

7.1 La situation personnelle et financière de l’appelante a été exposée au considérant 

3.1 du présent jugement. En vertu de l’interdiction de la reformatio in pejus, la seule 

- 35 - 

sanction qui entre en ligne de compte est une peine pécuniaire au sens de l'art. 34 CP, 

même si la peine-menace prévue à l’art. 117 aCP est une peine privative de liberté de 

trois ans au plus ou une peine pécuniaire.  

7.2 Dans sa déclaration d’appel, la prévenue n’a pas discuté la quotité de la peine 

pécuniaire qui lui a été infligée, soit 60 jours-amende. Lors des débats, le procureur a 

invoqué une violation du principe de célérité en appel, requérant en conséquence une 

peine pécuniaire de 50 jours-amende. 

Pour les infractions par négligence, l’ampleur de la violation des devoirs de prudence, 

respectivement des devoirs de garant est prise en considération. Un comportement 

indifférent, indélicat, qui dénote un manque élémentaire de considération pèsera plus 

lourd qu’une simple inattention ou qu’une réaction inappropriée aux circonstances 

(QUELOZ/MANTELLI-RODRIGUEZ, in Commentaire romand, Code pénal I, Bâle 2021, n. 35 

ad art. 47 CP et les réf.). 

La faute de l’appelante peut être qualifiée de moyenne, l’infraction ayant été commise 

par négligence et non intentionnellement. Alors qu’elle était une professionnelle 

expérimentée, avec un statut de cheffe, elle a violé plusieurs devoirs de prudence et n’a 

eu de cesse de se déresponsabiliser, justifiant ses abstentions en se reposant sur 

l’organisation prévue par la direction, en se prévalant de la prétendue expérience et 

égalité de compétence de ses jeunes collègues en formation, voire en reprochant au  

Dr H _________ de n’avoir pas contacté l’infirmerie après la consultation. Elle estime 

avoir fait tout son possible pour sauver A _________ et ne s’est jamais remise en 

question, sauf au sujet du recours tardif au service d’urgence. Sa collaboration est loin 

d’être exemplaire, les versions contradictoires se succédant en cours de procédure, au 

vu des éléments confondants mis à jour. Il convient de tenir compte de son âge, 70 ans. 

Son casier judiciaire vierge n’a qu’un effet neutre sur la fixation de la peine (ATF 141 IV 

61 consid. 6.3.2) mais démontre qu’elle n’a plus occupé la justice depuis les faits, soit 

durant bientôt 10 ans, ce qui justifie d’appliquer la circonstance atténuante de l’art. 48 

let. c CP, comme déjà fait en première instance. Elle a témoigné de la sympathie à la 

famille de la victime, sans toutefois manifester de regret ou repentir.  

7.3 Les art. 5 CPP et 29 al. 1 Cst. féd. garantissent notamment à toute personne le droit 

à ce que sa cause soit traitée dans un délai raisonnable. Ces dispositions consacrent le 

principe de la célérité et prohibent le retard injustifié à statuer. L'autorité viole cette 

garantie lorsqu'elle ne rend pas une décision qu'il lui incombe de prendre dans le délai 

prescrit par la loi ou dans le délai que la nature de l'affaire et les circonstances font 

- 36 - 

apparaître comme raisonnable (cf. ATF 143 IV 373 consid. 1.3.1 ; 130 I 312 consid. 5.1). 

Elle doit mentionner expressément la violation du principe de célérité dans le dispositif 

du jugement et, le cas échéant, indiquer dans quelle mesure elle en a tenu compte (ATF 

136 I 274 consid. 2.3 ; arrêt du Tribunal fédéral 6B_1385/2019 du 27 février 2020 consid. 

5.1). Depuis le 1er janvier 2024, le nouvel art. 408 al. 2 CPP, qui prévoit que la juridiction 

d’appel statue dans un délai de 12 mois, concrétise ce principe. Il s’agit d’une simple 

prescription d’ordre (cf. intervention de Daniel Jositsch dans le Bulletin officiel du Conseil 

des États concernant la modification des art. 397 al. 5 et 408 al. 2 CPP, séance du 7 juin 

2022, sous https://www.parlament.ch/de/ratsbetrieb/amtliches-bulletin/amtliches-

bulletin-die-verhandlungen?SubjectId=57115). 

7.4 Au vu des éléments exposés au considérant 7.2, une peine de 60 jours-amende 

sanctionne adéquatement l’infraction d’homicide par négligence au sens de l’art. 117 

aCP. Compte tenu du fait que quasiment 20 mois se sont écoulés entre le dépôt de 

l’appel et le présent jugement, ce qui constitue une violation du principe de célérité, cette 

peine doit être réduite de 20% et être ainsi arrêtée à 48 jours-amende. 

7.5 L’appelante n’a pas contesté, subsidiairement, le montant du jour-amende.  

7.5.1 S’agissant du montant du jour-amende, le revenu net est déterminant. Par ailleurs, 

les impôts, les primes d’assurance maladie et accidents, les frais professionnels et les 

frais indispensables à l’exercice de la profession doivent aussi être soustraits (FF 1999 

1824 ; arrêt du Tribunal fédéral 6B_217/2007 du 14 avril 2008 consid. 2.1.1). En 

revanche, le loyer n’a pas à être pris en considération (ATF 142 IV 315 consid. 5.3.4 ; 

arrêts du Tribunal fédéral 6B_1/2012 du 18 avril 2012 consid. 2.2.1 in fine  et 

6B_845/2009 du 11 janvier 2010 consid. 1.1.4). 

7.5.2 Afin d’en fixer le montant unitaire en l’espèce, il convient de déduire du revenu 

mensuel net de l'appelante, qui s'élève à 2470 fr. 25 ([18'948 fr. + 10'695 fr.] : 12), ses 

charges admissibles, par 650 fr., composées des impôts courants, par 150 fr., des frais 

professionnels, par 25 fr. et de la prime d'assurance-maladie et accidents obligatoire, 

par 475 francs. Le disponible mensuel s'élève en définitive 1820 fr. 25 (2470 fr. 25 - 650 

fr.) par mois, si bien que le montant du jour-amende devrait être arrêté à 60 francs. (1820 

fr. 25 : 30). Toutefois, en l’absence d’amélioration de la situation financière de l’appelante 

depuis le jugement de première instance, le montant du jour-amende de 40 fr. est 

confirmé.  

7.6 L’octroi du sursis par l’autorité de première instance (jugement entrepris, consid. 7) 

n’étant pas contesté, il y a lieu de le confirmer, à peine de violer le principe de 

https://www.parlament.ch/de/ratsbetrieb/amtliches-bulletin/amtliches-bulletin-die-verhandlungen?SubjectId=57115
https://www.parlament.ch/de/ratsbetrieb/amtliches-bulletin/amtliches-bulletin-die-verhandlungen?SubjectId=57115

- 37 - 

l’interdiction de la reformatio in pejus, tout comme le délai d’épreuve de deux ans (cf. art. 

44 al. 1 CP). 

La condamnée est rendue attentive au fait que si, durant le délai d’épreuve, elle commet 

un crime ou un délit et qu’il y a dès lors lieu de prévoir qu’elle commettra de nouvelles 

infractions, le juge pourra révoquer le sursis (cf. art. 46 al. 1 CP).  

8. L’appelante conteste les prétentions civiles allouées aux parties plaignantes à titre 

de tort moral uniquement dans la mesure où elle sollicitait son acquittement. 

Le juge de district a correctement exposé les conditions d’octroi d’une indemnité en tort 

moral et les critères de fixation du montant de cette indemnité aux considérants 9.1 à 

9.7 du jugement entrepris - ce que ne conteste pas l’appelante – de sorte qu’il y est 

renvoyé. Il a, en outre correctement, appliqué ces principes au cas d’espèce. Le montant 

alloué à chacune des plaignantes apparaît justifié, celles-ci ayant été profondément et 

durablement affectées par la perte de sa fille, respectivement de leur sœur à laquelle 

elles étaient très attachées. 

Partant, il convient de confirmer les montants alloués à titre de tort moral (art. 47 CO), 

soit 30'000 fr. à W _________, 10'000 fr. à X _________ et 10'000 fr. à Y _________, 

les autres prétentions civiles étant renvoyées au for civil, conformément au consid. 9.9 

du jugement attaqué, contre lequel aucun grief n’a été soulevé et que la juge de céans 

fait sien. 

9.  

9.1 La répartition des frais de procédure de première instance repose sur le principe 

selon lequel celui qui a causé les frais doit les supporter. Ainsi, le prévenu doit supporter 

les frais en cas de condamnation (art. 426 al. 1 1ère phr. CPP), car il a occasionné, par 

son comportement, l'ouverture et la mise en œuvre de l'enquête pénale (ATF 138 IV 248 

consid. 4.4.1). Si, comme en l’espèce, l’autorité de recours rend elle-même une nouvelle 

décision, elle se prononce également sur les frais de première instance (art. 428 al. 3 

CPP).  

Non contestés subsidiairement, le montant et la répartition des frais du Ministère public, 

par 21'346 fr., à raison d’un tiers à la charge de Z _________ et du solde à celle de l’Etat 

du Valais ainsi que le montant des frais de première instance, par 2000 fr., et leur 

répartition par moitié entre la prévenue et l’Etat du Valais, sont confirmés, la juge de 

céans faisant sienne l’argumentation développée au considérant 10 du jugement dont 

appel (art. 82 al. 4 CPP) et contre laquelle l’appelant n’a élevé aucun reproche. En 

- 3