# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 405c6c00-ac7f-5bc9-a13d-64f81e017717
**Source:** Ticino (TI)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2004-04-27
**Language:** it
**Title:** Tessin Il Presidente della Pretura Penale 27.04.2004 10.2004.21
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/TI_Gerichte/TI_PP_001_10-2004-21_2004-04-27.html

## Full Text

Incarto
  n.

  10.2004.21

  DA
  100/2004

  	
  Bellinzona

  27
  aprile 2004

   

  	
  Sentenza

  In nome

  della Repubblica e Cantone

  del Ticino

  	 

	
  Il Giudice della Pretura penale

  
	
  Damiano Stefani

  
	
   

  
						

sedente con Marco
Agustoni in qualità di segretario, per giudicare

 

	
   

  	
  __________ ___________ ,
  attualmente responsabile della __________ SA,

  difeso da: __________ ,

  

 

                                        detenuto dall'11 al 18
ottobre 2002

 

prevenuto colpevole di         1.  complicità in tratta di esseri
umani,

                                             per avere, nel periodo
inizio agosto 2002 - 10 settembre 2002, a __________ e __________, in qualità
di direttore della __________ SA, __________, società che gestiva a __________,
sia il Ristorante __________ che l'adiacente locale notturno __________,
intenzionalmente aiutato __________ __________ e __________ __________, in
quali, agendo in correità tra loro, nonché con il cittadino moldavo __________
__________ detto "__________", tali "__________",
"__________", "__________" e altre persone non meglio
identificate, nonché con la complicità di __________ __________, nonché di
__________ __________, dipendente della summenzionata società e responsabile di
entrambi i locali, contro i quali si procede separatamente, e di altre persone
non meglio identificate, allo scopo di favorire l'altrui libidine ed a fine di lucro,
hanno esercitato, organizzandola, la tratta di almeno 6 ragazze provenienti
dalla __________, e meglio di __________ __________, __________ __________,
tale __________ __________, __________ __________, __________ __________ e tale
__________, procurando loro il lavoro quali prostitute presso alcuni esercizi
pubblici del Cantone Ticino e, segnatamente presso il Ristorante __________ di
__________ e, successivamente a __________ __________, anche presso il Bar
__________ di __________;

                                             e
meglio per avere, previo accordo con __________ e __________ __________:

                                             -    procurato
il "lavoro", alle summenzionate 6 ragazze, che accolse al loro arrivo
ed alloggiò presso il Ristorante __________ di __________, pur sapendole munite
di passaporti ungheresi falsi e, in ogni caso, prive di validi documenti di
legittimazione e dei necessari permessi di lavoro;

                                             -    fornito
loro, sia direttamente che per il tramite di terze persone, le necessarie
informazioni e direttive in merito all'attività che avrebbero svolto;

                                             -    notificato
o fatto notificare, le 6 ragazze, con false generalità e meglio __________
__________ con le generalità di __________ __________, __________ __________
con le generalità di __________ __________, __________ __________ con le
generalità di __________ __________ e __________ __________ con le generalità
di __________ __________;

                                             -    accompagnato,
con la sua autovettura, il 21 agosto 2002, su incarico di __________
__________, dal Bar __________ di __________ al Ristorante __________ di __________,
tale __________ __________, dove giunse, notificandola con queste false
generalità, lo stesso giorno;

 

                                        2.  infrazione alla Legge
federale concernente la dimora ed il domicilio degli stranieri, aggravata,

                                             per avere, nel periodo
giugno 2002 - 10 settembre 2002, a __________, __________ ed in altre
imprecisate località, agendo in correità con __________ __________, __________
__________, __________ __________ e __________ __________ e di altre persone
non meglio identificate, nelle circostanze descritte al punto 1 del presente
decreto di accusa, nell'intento di procurare a sé o ad altri un indebito
arricchimento, ripetutamente favorito il soggiorno illegale di almeno 6 ragazze
provenienti dai paesi dell'Est, segnatamente dalla __________, presso il
Ristorante __________, pur sapendo, che le stesse erano in possesso di
passaporti ungheresi contraffatti, a loro consegnati da __________ __________,
come pure che avrebbero svolto un'attività lavorativa senza i necessari
permessi di Polizia e, meglio:

                                             2.1.  di
una ragazza di nome __________ o __________, la quale venne notificata, il 26
giugno 2002, con le generalità di __________ __________, __________.1975,
cittadina della __________ di __________, la quale svolse attività lucrativa di
aiuto cucina, beneficiando di vitto ed alloggio gratuiti e di un compenso
mensile di fr. 600.--, senza essere al beneficio di alcun permesso di lavoro,
perché priva del visto richiesto, fino alla fine di agosto 2002;

                                             2.2.  di
__________ __________, __________ __________, tale __________ __________,
__________ __________ e __________ __________, dove soggiornarono e si
prostituirono, senza essere al beneficio di alcun permesso di lavoro, perché
prive del visto richiesto, fino al 10 settembre 2002;

 

                                        fatti avvenuti nelle
surriferite circostanze di tempo e di luogo;

 

                                        reati previsti dagli art. 196
cpv. 1 CPS, art. 23 cpv. 1 e 2 LDDS, richiamati gli art. 25 e 41 cifra 1 CPS;

 

perseguito                         con decreto
d'accusa del __________ 2004 n. DA __________/__________ del ___________ che
propone la condanna:

1.      
Alla pena di 90 (novanta) giorni di detenzione, sospesa condizionalmente
per un periodo di prova di 2 (due) anni.

2.      
Alla multa di fr. 500.--, con l'avvertenza che la stessa deve essere
pagata entro 3 mesi ritenuto che in caso di mancato pagamento, sarà commutata
in arresto (art. 49 cifra 3 CPS).

3.      
Al pagamento della tassa di giustizia di fr. 300.-- e delle spese
giudiziarie di fr. 200.--.

4.      
La condanna verrà iscritta a casellario giudiziale e sarà cancellata
trascorso il periodo fissato dall'art. 80 CPS, rispettivamente dall'art. 41
cifra 4 CPS;

 

vista                                  l'opposizione al decreto
d'accusa interposta tempestivamente in data 28 gennaio 2004 dal difensore;

 

indetto                               il dibattimento 27 aprile 2004,
al quale hanno partecipato l'imputato, il suo difensore, avv. __________
__________, e il Procuratore pubblico Nicola Respini;

 

accertate                           le generalità dell'accusato, data
lettura del decreto d'accusa, proceduto all'interrogatorio dell'accusato;

 

sentito                               il Procuratore pubblico, il
quale, per quanto concerne il primo capo di imputazione evidenzia tutti gli
elementi oggettivi e soggettivi che, a suo avviso, configurano il reato di
complicità in tratta di esseri umani. Per quanto riguarda il secondo egli
ribadisce unicamente quanto esposto nel decreto d'accusa. In conclusione egli
chiede pertanto la conferma integrale del decreto d'accusa;

 

sentito                               il difensore, il quale evidenzia
la mancanza di prove a sostegno della tesi accusatoria. Egli contesta che il
suo patrocinato abbia agito con intenzionalità. Il legale sostiene inoltre che
l'accusa si è spinta un po' troppo in là, laddove intravede nei comportamenti
del suo patrocinato gli estremi della complicità in tratta di esseri umani. Il
reato principale è in effetti da ritenersi concluso prima dell'intervento del
signor Palluotto, per cui egli chiede il proscioglimento dall'accusa in
questione. Per quanto riguarda il secondo capo d'imputazione, egli sostiene che
si tratta di una contravvenzione ai sensi dell'art. 23 cpv. 4 LDDS, in quanto le
ragazze non necessitavano di un visto per entrare in Svizzera come turiste ed
inoltre l'imputato non sapeva, né aveva motivo per ritenerlo, che i passaporti
fossero falsi. Egli postula pertanto il proscioglimento anche da questo capo
d'accusa, dal momento che il reato è caduto in prescrizione essendo trascorso
più di un anno dai fatti. Nella denegata ipotesi che questo giudice dovesse
condannare l'imputato, il difensore chiede una massiccia riduzione della pena,
non oltre i 15 giorni di detenzione, sospesi condizionalmente;

 

sentito                               da ultimo l'accusato;

 

posti                                 a giudizio i seguenti quesiti:

 

                                        1.       E'
il signor __________ autore colpevole di:

                                        1.1.    Complicità
in tratta di esseri umani?

                                        1.2.    Infrazione
alla Legge federale concernente la dimora e il domicilio degli stranieri,
aggravata?

                                        1.2.1. Trattasi
di semplice contravvenzione?

                                        1.2.2. In
caso affermativo è intervenuta la prescrizione?

                                                  per
i fatti compiuti nelle circostanze di tempo e di luogo descritte nel decreto di
accusa n. DA __________/__________del __________ 2004;

                                        2.       In
caso affermativo deve, e se sì in che misura, essere modificata la pena
proposta?

                                        3.       L'imputato
può beneficiare della sospensione condizionale dell'eventuale pena privativa
della libertà, e se sì a quali condizioni?

                                        4.       L'eventuale condanna
deve essere iscritta a casellario giudiziale e, se sì, a quali condizioni potrà
avvenire la cancellazione?

                                        5.       A
chi vanno caricate la tassa e le spese di giudizio?

 

letti ed esaminati                gli atti;

preso atto                          che nessuna parte ha chiesto nel
termine di cui all'art. 276 cpv. 2 CPP la motivazione scritta della sentenza,
né ha formulato dichiarazione di ricorso;

 

visti                                   gli art. 25, 41 cifra 1, 48,
63, 68, 196 cpv. 1 CPS; 23 cpv. 1, 2 e 4 LDDS; 9 e ss., 273 e ss. CPP; 39 LTG;

 

rispondendo                       ai quesiti posti;

 

 

dichiara                           __________ __________

 

                                        autore colpevole
di:

                                        1.  complicità in tratta di
esseri umani, art. 196 cpv. 1 CPS,

                                             per i
fatti compiuti nelle circostanze di tempo e di luogo descritte al punto 1 del
decreto di accusa n. DA __________/__________del __________ 2004;

 

                                        2.  contravvenzione
alla Legge federale concernente la dimora ed il domicilio degli stranieri, art.
23 cpv. 4 LDDS,

                                             per avere illecitamente ed
intenzionalmente impiegato fino alla fine di agosto 2002 quale aiuto cucina una
ragazza di nome __________ __________, notificata il 26 giugno 2002 con le
generalità di __________ __________, __________.1975, cittadina della
__________ di __________, fornendole vitto ed alloggio gratuiti nonché un compenso
mensile di fr. 600.--, sapendola priva del necessario permesso di lavoro;

 

 

e lo proscioglie                dall'accusa di infrazione
aggravata alla Legge federale concernente la dimora ed il domicilio degli
stranieri, art. 23 cpv. 1 e 2 LDDS,

                                        per i fatti descritti al
punto 2.2. del decreto di accusa n. DA __________/__________del __________
2004;

 

 

condanna                         ___________

 

                                        1.  alla pena di 80 (ottanta) giorni di detenzione, da dedursi il carcere preventivo sofferto, sospesi
condizionalmente per un periodo di prova di 2 (due) anni;

 

                                        2.  alla multa di fr. 500.--;

 

                                        3.  al pagamento delle tasse e
spese giudiziarie di complessivi fr. 650.--;

 

 

ordina                              l'iscrizione della condanna
a casellario giudiziale, che sarà cancellata trascorso il periodo fissato dagli
art. 80 e 41 cifra 4 CPS;

 

 

assegna                           al condannato il termine di
tre mesi per il pagamento della multa e lo avverte che in caso di mancato
pagamento entro il termine la pena sarà commutata in arresto (art. 49 cifra 3
CPS);

 

 

le parti                               sono state avvertite del diritto
di presentare, per il suo tramite, dichiarazione di ricorso alla Corte di
cassazione e revisione penale entro il termine di cinque giorni e del diritto
di richiedere entro lo stesso termine la motivazione della sentenza (art. 276
cpv. 2 CPP).

 

 

	
  Intimazione a:

  	
   

  ,

   

  Ministero pubblico della
  Confederazione, __________,

   

  

e a:                                   Comando della Polizia cantonale,
__________,

                                        Sezione esecuzione pene e
misure, __________,

                                        Servizio di coordinamento cantonale
in materia di casellario giudiziale, __________,

                                        Sezione dei permessi e
dell'immigrazione, ufficio giuridico, __________,

                                        Ufficio dei Giudici
dell'istruzione e dell'arresto, __________.

 

 

 

La sentenza è definitiva.

 

 

 

Il giudice:                                                                                                                Il
segretario:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Distinta spese                    a carico di ___________

 

 

                                        fr.                       500.00       multa

                                        fr.                       400.00       tassa
di giustizia

                                        fr.                       250.00       spese
giudiziarie

                                        fr.                    1'150.00       totale