# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 2b0b312f-85bf-531f-9d57-49b480b29c25
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2023-01-25
**Language:** fr
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 25.01.2023 F-2717/2022
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_F-2717-2022_2023-01-25.pdf

## Full Text

B u n d e s v e rw a l t u ng s g e r i ch t  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i f  f éd é r a l  

T r i b u n a l e  am m in i s t r a t i vo  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i v  fe d e r a l  

 
 
    
 
 

 

  

 

 Cour VI 

F-2717/2022 

 

 
 

  A r r ê t  d u  2 5  j a n v i e r  2 0 2 3  

Composition 
 Yannick Antoniazza-Hafner (président du collège),  

Gregor Chatton, Claudia Cotting-Schalch, juges, 

Anna-Barbara Adank, greffière. 
 

 
 

Parties 
 A._______,    

représentée par Maître Aurélie Cornamusaz, avocate,  

Nexus Avocats, rue des Communaux 14, 1800 Vevey,  

recourante,  

 
 

 
contre 

 
 Secrétariat d'Etat aux migrations SEM,  

Quellenweg 6, 3003 Berne,    

autorité inférieure.  

 
 

 
 

Objet 
 Refus d'autorisation d'entrée en Suisse et d'approbation à 

l'octroi d'une autorisation de séjour pour formation. 

 

 

 

F-2717/2022 

Page 2 

Faits : 

A.  

En novembre 2021, A._______, ressortissante nigériane née en 1984, a 

sollicité l’octroi d’une autorisation de séjour pour formation, afin d'entamer 

sur deux ans un Master of Business Administration in Entrepreneurship au 

sein du Swiss lnstitute for Higher Management (ci-après : SIHM). 

B.  

Par décision du 2 mai 2022, le Secrétariat d’Etat aux migrations  

(ci-après : SEM), après réception du préavis favorable des autorités can-

tonales vaudoises, a rejeté la demande de la prénommée. Il a retenu pour 

l’essentiel que la formation envisagée ne constituait pas une suite logique 

au Bachelor en microbiologie obtenu en 2008 dans son pays et lui ayant 

permis d’intégrer le marché du travail. Elle n’avait en outre pas fait part d’un 

projet concret, de sorte que la formation ne répondait pas à un véritable 

impératif pour la suite de sa carrière professionnelle. Enfin, la prise en 

charge des frais ne semblait pas garantie. 

C.  

Par acte du 22 juin 2022, l’intéressée, par l’entremise de sa mandataire, a 

conclu devant le Tribunal administratif fédéral (ci-après : TAF ou Tribunal) 

à l’annulation de la décision du SEM et à l’approbation d’une autorisation 

de séjour, subsidiairement au renvoi de la cause pour nouvelle décision. 

Elle a argué en substance que la loi n’exigeait pas une suite logique entre 

la formation déjà effectuée et celle envisagée. Cela étant, la formation au 

SIHM s’inscrivait dans la suite de son travail effectué durant de nom-

breuses années dans l’entreprise familiale en tant que designer de mode. 

En outre, la formation envisagée avait justement pour finalité la création 

d’un projet concret.  

D.  

Par réponse du 8 septembre 2022, le SEM a précisé que l’engagement 

financier du garant ne pouvait être considéré comme suffisant, dès lors que 

celui-ci n’était pas domicilié en Suisse. En outre, si la nécessité d’entamer 

une formation en Suisse ne constituait pas une condition posée par la loi, 

cette question se posait dans le cadre du large pouvoir d’appréciation dont 

il disposait en la matière. 

E.  

Par réplique du 20 octobre 2022, la recourante a notamment souligné que 

ses frais d’écolages avaient été payés et qu’elle serait notamment logée 

par l’école. En outre, le SEM avait abusé de son pouvoir d’appréciation en 

F-2717/2022 

Page 3 

omettant, d’une part, de procéder véritablement à une pesée des intérêts 

en cause et, d’autre part, d’y intégrer l’intérêt public à promouvoir les for-

mations suisses à l’échelle internationale. 

Droit : 

1.  

1.1 Sous réserve des exceptions prévues à l'art. 32 LTAF, le Tribunal, en 

vertu de l'art. 31 LTAF, connaît des recours contre les décisions au sens de 

l'art. 5 PA prises par les autorités mentionnées à l'art. 33 LTAF. En particu-

lier, les décisions en matière de refus d'approbation à l'octroi ou au renou-

vellement d'une autorisation de séjour pour formation en application de 

l'art. 27 LEI (RS 142.20) prononcées par le SEM, lequel constitue une unité 

de l'administration fédérale telle que définie à l'art. 33 let. d LTAF, sont sus-

ceptibles de recours par-devant le Tribunal, qui statue définitivement (art. 1 

al. 2 LTAF en relation avec l'art. 83 let. c ch. 2 LTF). 

1.2  A moins que la LTAF n'en dispose autrement, la procédure devant le 

Tribunal est régie par la PA (art. 37 LTAF). 

1.3  La recourante a qualité pour recourir (art. 48 al. 1 PA). Présenté dans 

la forme et le délai prescrits par la loi, le recours est recevable (art. 50 

al. 1 et 52 al. 1 PA). 

2.  

La partie recourante peut invoquer devant le Tribunal la violation du droit 

fédéral, y compris l'excès ou l'abus du pouvoir d'appréciation, la constata-

tion inexacte ou incomplète des faits pertinents ainsi que l'inopportunité de 

la décision entreprise, sauf lorsqu'une autorité cantonale a statué comme 

autorité de recours (cf. art. 49 PA). L'autorité de recours n'est pas liée par 

les motifs invoqués par les parties (cf. art. 62 al. 4 PA), ni par les considé-

rants de la décision attaquée. Aussi peut-elle admettre ou rejeter le pourvoi 

pour d'autres motifs que ceux invoqués. Dans son arrêt, elle prend en con-

sidération l'état de fait existant au moment où elle statue 

(cf. ATAF 2014/1 consid. 2). 

3.  

Les autorités chargées de l'exécution de la LEI s'assistent mutuellement 

dans l'accomplissement de leurs tâches (art. 97 al. 1 LEI). Selon  

l'art. 99 LEI en relation avec l'art. 40 al. 1 LEI, le Conseil fédéral détermine 

les cas dans lesquels les autorisations de courte durée, de séjour ou d'éta-

blissement, ainsi que les décisions préalables des autorités cantonales du 

http://links.weblaw.ch/BVGE-2014/1

F-2717/2022 

Page 4 

marché du travail sont soumises à l'approbation du SEM. Celui-ci peut re-

fuser son approbation ou limiter la portée de la décision cantonale. En l'oc-

currence, le SPOP a soumis le dossier à l'approbation du SEM en confor-

mité avec la législation (cf. art. 2 let. a de l'ordonnance du Département 

fédéral de la justice et police du 13 août 2015 relative aux autorisations et 

aux décisions préalables dans le domaine du droit des étrangers soumises 

à la procédure d'approbation). Il s'ensuit que ni le SEM ni, a fortiori, le Tri-

bunal ne sont liés par la proposition des autorités cantonales et peuvent 

s'écarter de l'appréciation faite par cette autorité. 

4.  

4.1 De manière générale, tout étranger peut séjourner en Suisse sans 

exercer d'activité lucrative pendant trois mois sans autorisation, sauf si la 

durée fixée dans le visa est plus courte. L'étranger qui prévoit un séjour 

plus long sans activité lucrative doit être titulaire d'une autorisation (art. 10 

al. 1 et 2, 1ère phrase LEI). Si l'étranger prévoit un séjour temporaire, il doit 

apporter la garantie qu'il quittera la Suisse (art. 5 al. 2 LEI). Les autorités 

compétentes tiennent notamment compte, en exerçant leur pouvoir d'ap-

préciation, des intérêts publics et de la situation personnelle de l'étranger 

(art. 96 al. 1 LEI). 

4.2 Les art. 27 à 29a LEI régissent les conditions de séjour en Suisse des 

étrangers sans activité lucrative (étrangers admis en vue d'une forma-

tion ou d'une formation continue, rentiers et étrangers admis en vue d'un 

traitement médical ou de la recherche d'un emploi). Ainsi, en application de 

l'art. 27 al. 1 LEI, un étranger peut être admis en vue d'une formation ou 

d'une formation continue, à condition que la direction de l'établissement 

confirme qu'il peut suivre la formation ou la formation continue envisagées 

(let. a), qu'il dispose d'un logement approprié (let. b) et des moyens finan-

ciers nécessaires (let. c) et, enfin, qu'il ait le niveau de formation et les qua-

lifications personnelles requis pour suivre la formation ou la formation con-

tinue prévues (let. d). En parallèle, l'art. 27 LEI est précisé aux art. 23 et 

24 de l'ordonnance du 24 octobre 2007 relative à l'admission, au séjour et 

à l'exercice d'une activité lucrative (OASA, RS 142.201). 

4.3 Dans le cas d'espèce, concernant les conditions posées par  

l’art. 27 LEI, le Tribunal constate que la recourante a été acceptée dans la 

filière de formation sollicitée, de sorte que l'établissement a reconnu son 

aptitude à effectuer le programme d'études prévu. Par ailleurs, il est incon-

testé que l'intéressée dispose d'un logement approprié. S'agissant du ni-

veau de formation et des qualifications personnelles requis, l'examen du 

F-2717/2022 

Page 5 

dossier conduit le Tribunal à constater qu'aucun élément ne permet de dou-

ter que l'intention première de la recourante quant à son séjour en Suisse 

ait été la poursuite de sa formation et que ce but, légitime en soi, ne saurait 

viser à éluder les prescriptions générales sur l'admission et le séjour des 

étrangers. Il ne saurait en conséquence être question d'invoquer un com-

portement abusif de la part de l’intéressée.  

S’agissant des garanties financières à apporter, le SEM se prévaut de 

l’art. 23 OASA lequel indique que l’étranger peut prouver qu’il dispose des 

moyens financiers nécessaires à une formation continue en présentant no-

tamment une déclaration d’engagement ainsi qu’une attestation de revenu 

ou de fortune d’une personne solvable domiciliée en Suisse. En l’espèce, 

le garant ayant signé la déclaration d’engagement est domicilié au Nigeria, 

où il semble posséder une entreprise. En outre, les extraits de son compte 

bancaire indiquent un solde s’élevant à environ 30'000 francs suisses dont 

24'000 francs auraient été budgétisés uniquement pour la première des 

deux années d’études prévues (pces TAF 1 annexe 5 et SEM 2 p. 5). Cela 

étant, compte tenu des considérants qui suivent, la question de savoir si 

l’intéressée est parvenue à démontrer qu’elle disposait des moyens finan-

ciers nécessaires au sens de l’art. 27 al. 1 let. c LEI peut demeurer indécise 

dans la présente cause (cf. sur ce point arrêts du TAF F-4926/2018 du 31 

juillet 2019 consid. 7.1 et F-5279/2021 du 11 octobre 2022 consid. 6.2.2 ; 

CARONI/SCHEIBER/PREISIG/ZOETEWEIJ, Migrationsrecht, 4ème éd., 2018, 

p. 180 ; CARONI/OTT in : Caroni/Gächter/Thurnherr, AuG-Kommentar, 

2010, ad art. 27 n° 8 ss et 15 ss).   

5.  

5.1 Indépendamment de ce qui précède, il convient de rappeler que 

l'art. 27 LEI est une disposition rédigée en la forme potestative (ou « Kann-

Vorschrift »). Partant, même si l'intéressée remplit toutes les conditions 

prévues par la loi, elle ne dispose d'aucun droit à la délivrance d'une auto-

risation de séjour en sa faveur, à moins qu'elle ne puisse se prévaloir d'une 

disposition particulière de droit fédéral ou d'un traité lui conférant un tel 

droit, ce qui n'est pas le cas en l'espèce. Les autorités disposent ainsi d'un 

large pouvoir d'appréciation dans le cadre de la présente cause  

(art. 96 LEI) et ne sont par conséquent pas limitées au cadre légal défini 

par l'art. 27 LEI. Elles sont toutefois tenues de procéder, dans chaque cas 

concret, à une pesée des intérêts globale et minutieuse en tenant compte, 

dans l'exercice de leur pouvoir d'appréciation, des intérêts publics, de la 

situation personnelle de l'étranger, ainsi que de son degré d'intégration (cf., 

notamment, arrêt du TAF F-541/2021 du 4 août 2021 consid. 7). De plus, 

F-2717/2022 

Page 6 

l'intérêt à une politique de migration restrictive doit être pris en considéra-

tion. En effet, selon l'art. 3 al. 3 LEI, il appartient aux autorités suisses de 

tenir compte des questions liées à l'évolution sociodémographique de la 

Suisse, tout en ne perdant pas de vue que l'admission d'un étranger est 

une décision autonome appartenant à tout Etat souverain, sous réserve 

des obligations découlant du droit international public (cf. Message du Con-

seil fédéral du 8 mars 2002 concernant la loi sur les étrangers, FF 2002 

3469, pp. 3480 à 3482 et 3531). 

5.2 Il sied d'examiner, en tenant compte du large pouvoir d'appréciation 

dont disposent les autorités compétentes en la matière, si l'instance infé-

rieure était fondée à retenir que l’octroi de l'autorisation de séjour pour 

études en faveur de la recourante était inopportune. Le Tribunal retient ce 

qui suit sur les points restés litigieux, à savoir, d’une part, l’inscription de la 

formation continue dans une suite logique du parcours estudiantin et pro-

fessionnel et, d’autre part, l’absence d’un projet concret nécessitant l’achè-

vement d’une telle formation en Suisse. 

Selon les dires de la recourante, elle aurait achevé un Bachelor en micro-

biologie dans son pays d’origine avant de travailler en tant que designer de 

mode dans l’entreprise familiale. Cette expérience professionnelle n’est ce-

pendant étayée par aucune pièce au dossier. Le Tribunal partage l’appré-

ciation du SEM, selon laquelle le parcours professionnel envisagé par la 

recourante, qui est déjà âgée de 38 ans, semble sujet à caution, ce d’autant 

plus que son CV reste muet sur les activités qu’elle aurait exercées entre 

2008 et 2018 (pce TAF 1 annexe 2). Ainsi, son projet professionnel, à sa-

voir créer une entreprise dans l’industrie hôtelière (« exotic remote hotel » 

pce SEM 2 p. 20 et 18), et créer des emplois pour la jeune génération 

nigériane, n’a de lien ni avec ses études de microbiologie ni avec son tra-

vail de designer dans l’entreprise familiale (pce TAF 1 annexe 2). Dans ces 

circonstances, l’on pouvait attendre de la recourante, représentée par une 

avocate, qu’elle développe davantage ses idées – sans pour autant at-

tendre un degré de précision tel qu’exigé pour le projet de fin d’études. En 

l’absence d’explications permettant d’apprécier la raison, la faisabilité ou la 

cohérence du projet allégué, la finalité, et en conséquence l’opportunité, 

des études envisagées en Suisse reste incertaine (pour comparaison, voir 

le projet du recourant dans l’arrêt du TAF F-689/2021 du 30 juillet 2021 

consid. 8.3). De telles indications auraient en outre permis d’augmenter la 

crédibilité de l’intéressée quant à sa volonté de quitter la Suisse à l’issue 

de ses études. Enfin, la recourante a indiqué avoir choisi le SIHM en raison 

d’« un programme correspondant parfaitement à ses besoins profession-

nels » (pce TAF 1 p. 13), sans apparemment s’être intéressée à intégrer 

http://links.weblaw.ch/BBl-2002-3469
http://links.weblaw.ch/BBl-2002-3469

F-2717/2022 

Page 7 

l’école hôtelière, pourtant spécialisée dans le domaine de l’hôtellerie. Cela 

contribue également à nourrir les doutes quant à son véritable projet pro-

fessionnel. A ce sujet, on relèvera que le genre d’études envisagées est 

disponible au Nigeria (cf. < https://www.aun.edu.ng/index.php/acade-

mics/faculty/sbe-faculty >, consulté en janvier 2022). Quoiqu’en dise la re-

courante, il s’agit d’une circonstance que l’autorité inférieure pouvait retenir 

en sa défaveur dans l’analyse globale du cas (cf., parmi d’autres, arrêt du 

TAF F-5279/2021 du 11 octobre 2022 consid. 7.2.3). Cela vaut d’autant 

plus dans la présente affaire, dès lors que l’intéressée n’a pas démontré 

bénéficier d’une situation particulièrement avantageuse dans son pays 

d’origine qui rendrait hautement vraisemblable un retour au Nigeria à la fin 

de ses études.  

5.3 Sur le vu de tout ce qui précède, il y a lieu de reconnaître à la recou-

rante un certain intérêt à accomplir la formation projetée en Suisse. Toute-

fois, l'autorité inférieure peut fonder son rejet sur plusieurs éléments objec-

tifs qui rendent sujet à caution le retour dans le pays d'origine à la fin des 

études. Dans ces circonstances, on ne saurait reprocher à l'autorité intimée 

d'avoir fait un usage incorrect de son large pouvoir d'appréciation.  

6.   

Par conséquent, en rendant la décision attaquée, l'autorité inférieure n'a ni 

violé le droit fédéral, ni constaté des faits pertinents de manière inexacte 

ou incomplète ; en outre, cette décision n'est pas inopportune (art. 49 PA). 

Le recours est par conséquent rejeté. 

7.  

Vu l'issue de la cause, il y a lieu de mettre les frais de procédure à la charge 

de la recourante (cf. art. 63 al. 1 PA en relation avec les art. 1 à 3 du règle-

ment du 21 février 2008 concernant les frais, dépens et indemnités fixés 

par le Tribunal administratif fédéral [FITAF, RS 173.320.2]) et de ne pas 

allouer de dépens (cf. art. 64 al. 1 PA). 

(dispositif page suivante) 

  

https://www.aun.edu.ng/index.php/academics/faculty/sbe-faculty
https://www.aun.edu.ng/index.php/academics/faculty/sbe-faculty

F-2717/2022 

Page 8 

 

Par ces motifs, le Tribunal administratif fédéral prononce : 

1.  

Le recours est rejeté. 

2.  

Les frais de procédure de 1’000 francs sont mis à la charge de la 

recourante. Ils sont prélevés sur l’avance de frais versée le 5 août 2022. 

3.  

Le présent arrêt est adressé à la recourante et à l'autorité inférieure. 

 

Le président du collège : La greffière : 

  

Yannick Antoniazza-Hafner Anna-Barbara Adank 

 

 

Expédition : 

  

F-2717/2022 

Page 9 

Le présent arrêt est adressé : 

– à la recourante (recommandé) 

– à l'autorité inférieure (n° de réf. […])