# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** c49a22bf-a717-53dd-955b-7ce27fa64641
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2012-01-16
**Language:** fr
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 16.01.2012 E-140/2012
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_E-140-2012_2012-01-16.pdf

## Full Text

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t

T r i buna l   adm in i s t r a t i f   f édé ra l

T r i buna l e   ammin i s t r a t i vo   f ede ra l e

T r i buna l   adm in i s t r a t i v   f ede ra l

Cour V
E­140/2012

A r r ê t   d u   1 6   j a n v i e r   2 0 1 2

Composition François Badoud, juge unique, 
avec l'approbation de Claudia Cotting­Schalch, juge ;
Chrystel Tornare Villanueva, greffière.

Parties A._______, née le (…),
Macédoine,  
(…),
recourante, 

contre

Office fédéral des migrations (ODM), 
Quellenweg 6, 3003 Berne,   
autorité inférieure. 

Objet Asile (non­entrée en matière) et renvoi (Dublin) ; 
décision de l'ODM du 3 janvier 2012 / N (…).

E­140/2012

Page 2

Vu

la  demande  d’asile  déposée  en  Suisse  par  A._______  en  date  du 
9 décembre 2011,

la décision du 3 janvier 2012, par laquelle l'ODM, se fondant sur l'art. 34 
al. 2 let. d de la loi fédérale du 26 juin 1998 sur l'asile (LAsi, RS 142.31), 
n'est pas entré en matière sur cette demande, a prononcé le transfert de 
l'intéressée  de  Suisse  vers  la  France  et  ordonné  l'exécution  de  cette 
mesure,

le  recours  interjeté,  le  9  janvier  2012,  contre  cette  décision  et  les 
demande  d'octroi  de  l'effet  suspensif  et  d'assistance  judiciaire  partielle 
dont il est assorti,

la réception du dossier de première instance par le Tribunal administratif 
fédéral (le Tribunal), le 11 janvier 2012,

et considérant

que le Tribunal administratif  fédéral (le Tribunal), en vertu de l’art. 31 de 
la  loi  du  17  juin  2005  sur  le  Tribunal  administratif  fédéral  (LTAF,  RS 
173.32), connaît des recours contre les décisions au sens de l’art. 5 de la 
loi  fédérale  du  20  décembre  1968  sur  la  procédure  administrative  (PA, 
RS 172.021) prises par les autorités mentionnées à l’art. 33 LTAF,

qu’en  particulier,  les  décisions  rendues  par  l’ODM  concernant  l’asile 
peuvent être contestées, par renvoi de l’art. 105 de la loi du 26 juin 1998 
sur  l’asile  (LAsi,  RS  142.31),  devant  le  Tribunal,  lequel  statue  alors 
définitivement,  sauf  demande  d’extradition  déposée  par  l’Etat  dont  le 
requérant cherche à se protéger  (art. 83  let. d ch. 1 de  la  loi du 17  juin 
2005 sur le Tribunal fédéral [LTF, RS 173.110]),

que  l'intéressée a qualité  pour  recourir  (cf.  art.  48 al.  1 PA)  et  que  son 
recours, interjeté dans la forme (cf. art. 52 PA) et le délai (cf. art. 108 al. 2 
LAsi) prescrits par la loi, est recevable,

E­140/2012

Page 3

que, selon l'art. 34 al. 2 let. d LAsi, l'ODM n'entre pas en matière sur une 
demande d'asile  lorsque  le  requérant  peut  se  rendre dans un Etat  tiers 
compétent,  en  vertu  d'un accord  international,  pour mener  la  procédure 
d'asile et de renvoi,

qu'en application de l'art. 1 ch. 1 de l'accord du 26 octobre 2004 entre la 
Confédération  suisse et  la Communauté européenne  relatif  aux  critères 
et  aux  mécanismes  permettant  de  déterminer  l'Etat  responsable  de 
l'examen  d'une  demande  d'asile  introduite  dans  un Etat membre  ou  en 
Suisse  (AAD, RS 0.142.392.68),  l'ODM examine  la  compétence  relative 
au  traitement  d'une  demande  d'asile  selon  les  critères  fixés  dans  le 
règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les 
critères  et mécanismes  de  détermination  de  l'Etat membre  responsable 
de  l'examen  d'une  demande  d'asile  présentée  dans  l'un  des  Etats 
membres  par  un  ressortissant  d'un  pays  tiers  (JO L 50  du  25.2.2003, 
p. 1ss ;  ci­après :  règlement  Dublin II)  (cf. également  art. 1  et  art. 29a 
al. 1 de l'ordonnance 1 du 11 août 1999 sur l'asile relative à la procédure 
[OA 1, RS 142.311]),

que,  selon  ces  critères,  l'Etat  compétent  est  celui  où  réside  déjà  en 
qualité  de  réfugié  un  membre  de  la  famille  du  demandeur  puis, 
successivement, celui qui a délivré au demandeur un titre de séjour ou un 
visa, celui par lequel le demandeur est entré, régulièrement ou non, sur le 
territoire  de  l'espace  Dublin  et,  enfin,  celui  auprès  duquel  la  demande 
d'asile a été présentée en premier (cf. art. 5 en relation avec les art. 6 à 
13 du règlement Dublin II),

que  s'il  ressort  de  cet  examen  qu'un  autre  Etat  est  responsable  du 
traitement de la demande d'asile, l'ODM rend une décision de non­entrée 
en matière  après  que  l'Etat  requis  ait  accepté  la  prise  ou  la  reprise  en 
charge du requérant d'asile (cf. art. 29a al. 2 OA 1),

que  l'ODM  peut,  pour  des  raisons  humanitaires,  également  traiter  la 
demande  lorsqu'il  ressort  de  l'examen  qu'un  autre  Etat  est  compétent 
(art. 29a al. 3 OA 1),

que le présent recours porte exclusivement sur la détermination de l'Etat 
responsable,  laquelle  ne  doit  pas  être  confondue  avec  l'examen  de  la 
demande d'asile et, par conséquent, des motifs qui lui sont liés,

E­140/2012

Page 4

qu'en  vertu  de  l'art. 3  par. 1  2ème  phrase  du  règlement  Dublin  II,  une 
demande  d'asile  est  examinée  par  un  seul  Etat  membre,  celui­ci  étant 
déterminé à l'aide des critères fixés par son chapitre III,

que, par dérogation à  l'art. 3 par. 1 du  règlement Dublin  II, chaque Etat 
peut examiner une demande d'asile même si cet examen ne lui incombe 
pas ("clause de souveraineté" ; cf. art. 3 par. 2 1ère phrase),

qu'ainsi  un  Etat  a  la  faculté  de  renoncer  à  un  transfert  vers  l'Etat 
responsable,  notamment  lorsque  ce  transfert  serait  contraire  aux 
obligations de droit interne ou du droit international public auquel il est lié,

que, conformément à la jurisprudence, il y a lieu de renoncer au transfert 
au cas où celui­ci ne serait pas conforme aux engagements de la Suisse 
relevant du droit  international, ou encore pour des raisons humanitaires, 
en application de  l'art. 29a al. 3 OA 1 (cf. ATAF 2010/45 consid. 5 ; voir 
aussi ATAF D­2076/2010 du 16 août 2011 consid. 2.5),

qu'en l'espèce, les investigations entreprises par l'ODM ont révélé, après 
consultation  de  l'unité  centrale  du  système  européen  "Eurodac",  que  la 
recourante avait déposé une demande d'asile en France le 7 juillet 2011,

que,  le  13  décembre  2011,  l'ODM  a  présenté  aux  autorités  françaises 
compétentes une requête aux fins de reprise en charge,

que,  le  22  décembre  2011,  les  autorités  françaises  ont  expressément 
accepté  le  transfert  de  la  recourante  vers  leur  pays,  sur  la  base  de 
l'art. 16 par. 1 point e du règlement Dublin II,

que l'intéressée n'a pas contesté avoir séjourné en France,

que,  par  conséquent,  la  France  doit  être  considérée  comme  l'Etat 
membre responsable conformément à l'art. 16 par. 1 point e du règlement 
Dublin II,

que  la  recourante  a  implicitement  fait  valoir  qu'à  titre  dérogatoire  la 
Suisse  devait  examiner  la  demande  d'asile  qu'elle  lui  a  présentée,  le 
9 décembre 2011, en application de  la clause de souveraineté prévue à 
l'art. 3 par. 2 1ère phrase du règlement Dublin II, 

E­140/2012

Page 5

que  la  France  est  partie  à  la  Convention  du  28 juillet  1951  relative  au 
statut  des  réfugiés  (RS  0.142.30,  Conv.  réfugiés),  à  la  Convention  du 
4 novembre  1950  de  sauvegarde  des  droits  de  l'homme  et  des  libertés 
fondamentales  (CEDH,  RS 0.101)  et  à  la  Convention  du  10 décembre 
1984 contre  la  torture et autres peines ou  traitements cruels,  inhumains 
ou dégradants (Conv. torture, RS 0.105),

que, dans ces conditions, cet Etat est présumé  respecter  le principe de 
non­refoulement au sens large du terme (cf. ATAF 2010/45 consid. 7.5), 
en  particulier  le  droit  des  requérants  portant  sur  l'examen  selon  une 
procédure  juste  et  équitable  de  leur  demande,  et  leur  garantir  une 
protection  conforme  au  droit  international,  comme  d'ailleurs  au  droit 
européen  (cf. directive  no 2005/85/CE  du Conseil  du  1er décembre  2005 
relative à des normes minimales  concernant  la  procédure d'octroi  et  de 
retrait  du  statut  de  réfugié  dans  les  Etats  membres  [JO  L  326/13  du 
13.12.2005]   et  directive  no 2004/83/CE  du  Conseil  du  29  avril  2004 
concernant  les  normes  minimales  relatives  aux  conditions  que  doivent 
remplir  les  ressortissants  des  pays  tiers  ou  les  apatrides  pour  pouvoir 
prétendre  au  statut  de  réfugié  ou  les  personnes  qui,  pour  d'autres 
raisons, ont besoin d'une protection internationale, et relatives au contenu 
de  ces  statuts  [JO  L  304/12  du  30.09.2004,  ci­après :  directive 
"Qualification"]),

que cette présomption de sécurité n'est certes pas absolue,

qu'elle doit être écartée d'office en présence, dans l'Etat de destination du 
transfert,  d'une  pratique  avérée  de  violation  des  normes  minimales  de 
l'Union européenne (cf. ATAF 2010/45 consid. 7.4 et 7.5 ; voir aussi Cour 
européenne  des  droits  de  l'homme,  arrêt M.S.S.  c.  Belgique  et  Grèce, 
requête  no 30696/09,  21 janvier  2011,  §§ 341 ss,  arrêt  Affaire  R.U.  c. 
Grèce, requête no 2237/08, 7 juin 2011 §§ 74 ss),

qu'elle peut également être renversée en présence d'indices sérieux que, 
dans  le  cas  concret,  les  autorités  de  cet  Etat  ne  respecteraient  pas  le 
droit international (cf. ATAF 2010/45 précité),

que,  s'agissant  de  la  France,  il  n'y  a  pas  d'indice  suggérant  l'existence 
d'une  pratique  de  violation  des  normes  européennes,  qui  serait 
comparable à celle admise en ce qui concerne la Grèce,

que  les  déclarations  de  la  recourante,  lors  de  son  audition,  selon 
lesquelles  la  France  aurait  rejeté  sa  demande  d'asile,  sont  certes 

E­140/2012

Page 6

corroborées  par  le  fait  que  cet  Etat  a  accepté  sa  responsabilité  sur  la 
base de l'art. 16 par. 1 point e du règlement Dublin II (demandeur présent 
dans l'Etat membre sans en avoir reçu la permission dont la demande a 
été rejetée dans l'Etat membre responsable),

que la recourante n'a toutefois ni allégué ni a fortiori rendu vraisemblable 
qu'elle n'avait pas eu accès en France à une procédure d'examen de sa 
demande  d'asile  conforme  aux  standards  minimaux  de  l'Union 
européenne et contraignants en droit international public,

qu'en tout état de cause, une décision définitive de refus de l'asile et de 
renvoi  vers  le  pays  d'origine  ne  constitue,  en  soi,  pas  une  violation  du 
principe de non­refoulement, 

qu'au contraire, en retenant le principe de l'examen de la demande d'asile 
par  un  seul  et  même  Etat  membre  ("one  chance  only"),  le  règlement 
Dublin II  vise  à  lutter  contre  les  demandes  d'asile  multiples  ("asylum 
shopping"),

que,  dans  ces  circonstances,  son  transfert  en  France  ne  l'expose  à 
l'évidence  pas  à  un  refoulement  en  cascade  qui  serait  contraire  au 
principe de non­refoulement, ancré à l'art. 33 Conv. réfugiés ou découlant 
de l'art. 3 CEDH ou encore de l'art. 3 Conv. torture,

qu'en outre, la recourante a invoqué qu'elle était opposée à son transfert 
en France, en raison des conditions de vie difficiles qu'elle avait connues 
précédemment  dans  ce  pays,  notamment  parce  qu'elle  avait  dû  loger 
dans un abri précaire et insalubre,

qu'à supposer l'existence d'une obligation positive des Etats, en l'espèce 
la  France,  d'assurer  un  certain  niveau  de  vie  aux  requérants  d'asile 
déboutés  tenus de quitter  leur  territoire ­ comme cela serait  le cas de  la 
recourante  en  France  à  en  croire  ses  déclarations ­  en  vertu  de  l'art. 3 
CEDH  (cf. Cour  européenne  des  droits  de  l'homme,  arrêt  M.S.S. 
c. Belgique  et  Grèce,  no 30696/09,  21  janvier  2011,  § 249 ss ;  Cour 
européenne  des  droits  de  l'homme,  arrêt  Chapman  c.  Royaume­Uni, 
no 27238/95,  18 janvier  2001,  § 99 ;  Cour  européenne  des  droits  de 
l'homme, arrêt Mogoç c. Roumanie, no 20420/02, 13 octobre 2005, § 114 
et  Cour  européenne  des  droits  de  l'homme,  arrêt  Müslim  c. Turquie, 
no 53566/99,  26 avril  2005,  § 85 ;  Nuala  Mole,  Le  droit  d'asile  et  la 
Convention  européenne des droits  de  l'homme,  4e éd., Strasbourg,  juin 
2008,  p. 117  à  123),  question  en  l'occurrence  laissée  indécise,  la 

E­140/2012

Page 7

recourante  n'a  pas  fourni  d'indices  objectifs,  concrets,  sérieux  et 
convergents  que  ses  conditions  d'existence  en  France  atteindraient,  en 
cas de transfert dans ce pays, pour la durée nécessaire à la préparation 
de son retour en Macédoine, un  tel degré de pénibilité, de gravité et de 
précarité qu'elles seraient constitutives d'un traitement contraire à  l'art. 3 
CEDH,

que le transfert de l'intéressée vers ce pays n'est donc pas contraire aux 
obligations  de  la  Suisse  découlant  des  dispositions  conventionnelles 
précitées,

que, de plus, s'agissant des déclarations de la recourante concernant les 
menaces dont elle aurait été l'objet en France, il y a lieu de relever que le 
document  produit  à  ce  sujet  dans  le  dossier E­139/2012  concernant  sa 
fille  majeure  et  son  beau­fils,  à  savoir  une  copie  d'un  récépissé  de 
déclaration  relatif  à  une  plainte  déposée  le  29  novembre  2011  pour 
menace de mort, n'est pas un original et ne permet pas de  faire un  lien 
direct  avec  l'intéressée,  dans  la mesure où  la plainte en question a été 
déposée par un de ses beaux­fils, du nom de B._______,

que,  cela  dit,  les  prétendus  agissements  dont  elle  aurait  été  victime  ne 
sont  pas  constitutifs  de  traitements  inhumains  ou  dégradants,  tels  que 
définis aux art. 3 CEDH et Conv. torture,

qu'au demeurant,  l'intéressée n'a pas établi que  les autorités  françaises 
n'auraient  pas  été  en mesure  de  lui  apporter  une  protection  adéquate, 
sachant que ce type d'agissement n'est ni toléré ni approuvé par cet Etat,

que, par ailleurs, la recourante n'a fait valoir aucun argument démontrant 
l'existence d'autres raisons personnelles justifiant sa prise en charge par 
la Suisse,

qu'elle  n'a  pas  établi  souffrir  de  problèmes  de  santé  qui  la  rendrait 
particulièrement  vulnérable  ni  n'a  allégué,  dans  le  cadre  de  la  présente 
procédure,  qu'elle  ne  serait  pas  en  mesure  de  voyager  ou  que  son 
transport représenterait un danger concret pour sa santé,

qu'enfin,  s'agissant de  la  fille majeure et du beau­fils de  l'intéressée qui 
ont également déposé une demande d'asile en Suisse, bien que cela ne 
soit pas déterminant, il y a lieu de relever que leur recours a été rejeté et 
que  la  décision  par  laquelle  l'ODM  n'est  pas  entré  en matière  sur  leur 

E­140/2012

Page 8

demande et a prononcé leur transfert vers la France a été confirmée par 
le Tribunal par arrêt de ce jour,

qu'au vu de ce qui précède, le transfert de la recourante en France n'est 
pas  contraire  aux  engagements  de  la  Suisse  relevant  du  droit 
international,

qu'ainsi,  l'exécution  du  renvoi  s'avère  licite  (cf.  art.  83  al.  3  de  la  loi 
fédérale  sur  les  étrangers  du  16  décembre  2005  [LEtr,  RS  142.20] ; 
JICRA 1996 n° 18 consid. 14b/ee p. 186s. et jurisp. cit.),

que, pour les mêmes motifs, le dossier ne fait pas non plus apparaître de 
"raisons humanitaires" au sens de l'art. 29a al. 3 OA 1, compte tenu de la 
retenue dont il convient de faire preuve s'agissant de l'application de cette 
notion, dans l'esprit de la conclusion de l'accord Dublin (cf. ATAF 2010/45 
précité consid. 8.2.2),

qu'il  y  a  lieu  d'ajouter  que  le  règlement  Dublin  II  ne  confère  pas  au 
recourant  le  droit  de  choisir  l'Etat  membre  offrant,  à  son  avis,  les 
meilleures  conditions  d'accueil  des  requérant  d'asile  ou  encore  des 
personnes  au  bénéfice  d'une  protection  subsidiaire,  comme  Etat 
responsable  de  l'examen  de  leur  demande  d'asile  (cf.  ATAF  2010/45 
précité consid. 8.3), 

qu'en définitive, il n'y a donc pas lieu de faire application de la clause de 
souveraineté,

qu'à  défaut  d'application  de  la  clause  de  souveraineté  par  la Suisse,  la 
France  demeure  l'Etat  responsable  de  la  procédure  d'asile  de  la 
recourante au sens du règlement Dublin II et est tenue de la reprendre en 
charge dans les conditions prévues à l'art. 20 dudit règlement,

que c'est donc à bon droit que l'ODM a refusé d'entrer en matière sur la 
demande d'asile de  la  recourante en vertu de  l'art. 34 al. 2  let. d LAsi et 
qu'il  a  prononcé  son  renvoi  (ou  transfert)  en  France,  en  application  de 
l'art. 44  al. 1  LAsi,  en  l'absence  d'un  droit  à  une  autorisation  de  séjour 
(cf. art. 32 let. a OA 1),

que,  lorsqu'une  décision  de  non­entrée  en  matière  Dublin  doit  être 
prononcée  parce  qu'un  autre  Etat  membre  de  l'espace  Dublin  est 
responsable de la procédure d'asile et que la clause de souveraineté ne 
s'applique pas, il n'y a pas de place pour un examen séparé d'un éventuel 

E­140/2012

Page 9

empêchement  à  l'exécution  du  renvoi (cf. ATAF  2010/45  précité 
consid. 8.2.3 et 10),

qu'au  vu  de  ce  qui  précède,  le  recours  doit  être  rejeté  et  la  décision 
attaquée confirmée, 

que, s’avérant manifestement infondé, il est rejeté dans une procédure à 
juge unique, avec l’approbation d’un second juge (art. 111 let. e LAsi),

qu’il  est  dès  lors  renoncé  à  un  échange  d’écritures,  le  présent  arrêt 
n’étant motivé que sommairement (cf. art. 111a al. 1 et 2 LAsi),

qu'au  vu  du  caractère  d'emblée  voué  à  l'échec  des  conclusions  du 
recours,  la  demande  d'assistance  judiciaire  partielle  doit  être  rejetée 
(cf. art. 65 al. 1 PA),

que, vu l’issue de la cause, il y a lieu de mettre les frais de procédure à la 
charge de la recourante, conformément aux art. 63 al. 1 PA et 2 et 3 let. b 
du  règlement  du  21  février  2008  concernant  les  frais,  dépens  et 
indemnités  fixés  par  le  Tribunal  administratif  fédéral  (FITAF,  RS 
173.320.2),

que, dans la mesure où il est statué immédiatement au fond, la demande 
formulée  dans  le  recours  tendant  à  l'octroi  de  l'effet  suspensif  est  sans 
objet,

(dispositif : page suivante)

E­140/2012

Page 10

Le Tribunal administratif fédéral prononce:

1. 
Le recours est rejeté.

2. 
La requête d’assistance judiciaire partielle est rejetée.

3. 
Les frais de procédure, d’un montant de Fr. 600.­, sont mis à la charge de 
la recourante. Ce montant doit être versé sur le compte du Tribunal dans 
les 30 jours dès l’expédition du présent arrêt.

4. 
Le  présent  arrêt  est  adressé  à  la  recourante,  à  l’ODM  et  à  l’autorité 
cantonale compétente.

Le juge unique : La greffière :

François Badoud Chrystel Tornare Villanueva

Expédition :