# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** d084826a-a06a-54fd-9268-642c02a35522
**Source:** Bundesgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 1994-04-07
**Language:** fr
**Title:** Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) sonstige Behörden 07.04.1994 JAAC 58.111
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_VB/CH_VB_999_JAAC-58-111--_1994-04-07.pdf

## Full Text

JAAC 58.111

Déc. rendue en anglais par la Comm. eur. DH le 7
avril 1994, déclarant irrecevable la req. N° 17 601/91,

Bernhard Senn c / Suisse

Frais et dépens en matière pénale.

Art. 6 § 1 et 2 CEDH. Droit à un procès équitable. Présomption
d’innocence.

Ces dispositions ne confèrent aucun droit au dédommagement des frais
et dépens en cas de gain partiel devant l’autorité de recours, tant que
la décision en cette matière ne fait pas apparaître la procédure dans
son ensemble comme inéquitable, ni ne restreint l’accès au tribunal ou
n’implique l’attribution illicite d’une faute.

Gerichts- und Parteikosten in Strafsachen.

Art. 6 § 1 und 2 EMRK. Anspruch auf ein billiges (faires) Verfahren.
Unschuldsvermutung.

Diese Bestimmungen enthalten kein Recht auf Gerichts- oder
Parteikostenersatz bei teilweisem Obsiegen vor der Rechtsmittelinstanz,
sofern die Kostenregelung das Verfahren nicht als Ganzes unfair
erscheinen lässt, den Zugang zum Gericht behindert oder eine
unerlaubte Schuldzuweisung beinhaltet.

Spese giudiziarie e ripetibili in materia penale.

Art 6 § 1 e 2 CEDU. Diritto a un processo equo. Presunzione di non
colpevolezza.

1

Questi disposti non conferiscono alcun diritto al rimborso delle spese
giudiziarie e ripetibili in caso di parziale vittoria davanti all’autorità di
ricorso nella misura in cui la decisione nel merito non lascia apparire
la procedura nel suo insieme come iniqua, non ostacola l’accesso al
tribunale o non implica l’attribuzione illecita di una colpa.

Cette décision a été rendue en anglais. Le texte peut être:

· commandé par courrier au Greffe de la Cour européenne des droits de
l’homme, Conseil de l’Europe, B.P. 431 R 6, F - 67075 Strasbourg Cedex.

· ou consulté sur Internet à l’adresse http://hudoc.echr.coe.int/ à l’aide d’une
recherche dans HUDOC avec le n° de la req. et le type de texte (Arrêt ou Décision
sur la recevabilité)

2

http://hudoc.echr.coe.int/

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften

Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées

Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

JAAC 58.111 - Déc. rendue en anglais par la Comm. eur. DH le 7 avril 1994, déclarant

irrecevable la req. N° 17 601/91, Bernhard Senn c / Suisse

In Verwaltungspraxis der Bundesbehörden
Dans Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération
In Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione

Jahr 1994
Année

Anno

Band 58
Volume

Volume

Seite ---
Page

Pagina

Ref. No 150 001 985

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert.

Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale.

Il documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.

	Déc. rendue en anglais par la Comm. eur. DH le 7 avril 1994, déclarant irrecevable la req. N° 17 601/91, Bernhard Senn c / Suisse