# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 6063a93a-c09d-54bb-9f0e-4a88f359da8b
**Source:** Vaud (VD)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2015-11-09
**Language:** fr
**Title:** Vaud Tribunal cantonal Cour de droit administratif et public 09.11.2015 PE.2015.0167
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/VD_Omni/VD_TC_031_PE-2015-0167_2015-11-09.html

## Full Text

TRIBUNAL CANTONAL

  COUR DE DROIT ADMINISTRATIF ET PUBLIC

  
	
   

  	
  Arrêt du 9 novembre 2015  

  
	
  Composition

  	
  M. François Kart, président; M. Laurent Merz et M. Robert
  Zimmermann, juges; Mme Liliane Subilia-Rouge, greffière.

  

 

	
  Recourant

  	
   

  	
  X.________, c/o X.________, à 1********
  

  

   

	
  Autorité intimée

  	
   

  	
  Service de la population (SPOP)  

  

   

 

	
  Objet

  	
          Refus de délivrer   

  
	
   

  	
  Recours X.________ c/ décision du Service de la population
  (SPOP) du 27 janvier 2015 lui refusant l'autorisation d'entrée en Suisse

  

 

Vu les faits suivants

A.                               
Au mois de décembre 2014, X.________ a déposé une demande de visa auprès
de l'Ambassade de Suisse à Buenos Aires (Argentine) pour effectuer un séjour
pour tourisme ou visite de huit mois en Suisse et en Europe. Selon le document
« visa de visite » du 29 décembre 2014 signé par la personne invitante en Suisse, le séjour devait durer du 11 février au 13 octobre 2015. Par décision du 27 janvier 2015, le Service de la population (SPOP) a refusé de délivrer
une autorisation de séjour en Suisse à X.________, au motif qu'aucun élément ne
justifiait la délivrance d'une autorisation de séjour. Cette décision a été
notifiée à l'intéressé le 17 avril 2015.

B.                              
X.________ (ci-après: le recourant) a déposé un recours le 5 mai 2015 contre
la décision susmentionnée auprès de la Cour de droit administratif et public du
Tribunal cantonal. Dans son recours, il a indiqué qu'il voulait effectuer un
séjour en Suisse du 11 février 2015 au 13 octobre 2015 pour exercer une
activité de guitariste.

C.                              
Le SPOP a répondu le 26 mai 2015 et a conclu au rejet du recours, relevant notamment que le motif du séjour demeurait confus.

D.                              
Le 2 octobre 2015, le juge instructeur a invité le recourant à indiquer
d’ici au 23 octobre 2015 s’il entendait maintenir son recours.

E.                              
Le recourant ne s’est pas déterminé dans le délai imparti.

Considérant en droit

1.                               
Le juge instructeur peut, seul, rayer la cause du rôle (art. 94 al. 1
let. c de la loi du 28 octobre 2008 sur la procédure administrative [LPA-VD;
RSV 173.36]), notamment lorsque le recours a perdu son objet (cf. arrêt
PE.2008.0319 du 4 août 2009). Le juge instructeur reste toutefois libre de
soumettre la cause à la Cour (soit une section de trois juges) lorsque
l’affaire présente une certaine complexité (art. 94 al. 3 LPA-VD et 33 al. 1
let. b du règlement organique du Tribunal cantonal, du 13 novembre 2007 [ROTC;
RSV 173.31.1]). 

2.                               
Il est vraisemblable que le recourant a quitté le territoire suisse. Non
seulement il n'a pas répondu au courrier qui lui a été adressé le 2 octobre
2015 mais encore le dossier contient un copie de documents de voyage faisant
état d'un vol Genève – Buenos Aires réservé à son nom et à celui de son amie pour
le 13 octobre 2015 ainsi qu'une lettre adressée par son amie au SPOP mentionnant
leur souhait de vivre ensemble à Buenos Aires une fois terminé leur voyage en
Europe. Quoi qu'il en soit, le recours contre la décision du 27 janvier 2015
refusant au recourant l'autorisation d'entrée en Suisse est désormais sans
objet, vu qu'il portait sur une autorisation de séjour pour la période du 11
février 2015 au 13 octobre 2015, période maintenant révolue.

3.                               
En conséquence, la cause doit être rayée du rôle, les frais restant à la
charge de l’Etat. 

Par
ces motifs

la Cour de droit administratif et public

du Tribunal cantonal

arrête:

 

I.                                  
Le recours est sans objet.

II.                                
La cause est rayée du rôle.

III.                               
Il n'est pas perçu d'émolument.

 

Lausanne, le 9 novembre 2015

 

Le président:                                                                                             La
greffière:

                                                                                                                  

 

 

Le présent arrêt est communiqué aux destinataires de
l'avis d'envoi ci-joint, ainsi qu’au Secrétariat d’Etat aux migrations (SEM).

Il peut faire l'objet, dans les trente jours suivant sa
notification, d'un recours au Tribunal fédéral. Le recours en matière de droit
public s'exerce aux conditions des articles 82 ss de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF - RS 173.110), le recours constitutionnel
subsidiaire à celles des articles 113 ss LTF. Le mémoire de recours doit être
rédigé dans une langue officielle, indiquer les conclusions, les motifs et les
moyens de preuve, et être signé. Les motifs doivent exposer succinctement en
quoi l’acte attaqué viole le droit. Les pièces invoquées comme moyens de preuve
doivent être jointes au mémoire, pour autant qu’elles soient en mains de la partie;
il en va de même de la décision attaquée.