# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 6330c128-48bd-5769-be3c-e9d074b19c6a
**Source:** Bundesgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 1989-10-18
**Language:** de
**Title:** Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Bundesrat 18.10.1989 JAAC 54.6
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_VB/CH_VB_008_JAAC-54-6--_1989-10-18.pdf

## Full Text

JAAC 54.6

Auszug aus einem Entscheid des Bundesrates vom 18.
Oktober 1989

Art. 13 al. 1 ch. 3 OM et art. 7 al. 4 O concernant l’exemption du service
militaire.

L’inégalité de traitement entre les infirmiers des cliniques
psychiatriques et ceux des hôpitaux généraux ne contrevient pas à
l’art. 4 Cst. (interdiction de l’arbitraire).

Art. 13 Abs. 1 Ziff. 3 MO und Art. 7 Abs. 1 und 4 V über die Befreiung vom
Militärdienst.

Die Ungleichbehandlung der Krankenpfleger von Psychiatriekliniken
und Allgemeinspitälern verstösst nicht gegen Art. 4 BV (Willkürverbot).

Art. 13 cpv. 1 n. 3 OM e art. 7 cpv. 1 e 4 O concernente l’esenzione dal
servizio militare.

La disparità di trattamento tra infermieri di cliniche psichiatriche
e infermieri di ospedali generici non viola l’art. 4 Cost. (divieto
d’arbitrio).

2. Der Streit dreht sich um die Frage, ob für den Beschwerdeführer weiterhin
die bundesrechtlichen Voraussetzungen zur Befreiung vom Militärdienst
gegeben sind.

a. Nach Art. 13 Abs. 1 Ziff. 3 des BG vom 12. April 1907 über die
Militärorganisation (Militärorganisation [MO], SR 510.10) und Art. 7 Abs. 1
und 4 der V vom 22. Dezember 1986 über die Befreiung vom Militärdienst

1

nach den Artikeln 12-14 der Militärorganisation (nachfolgend Verordnung
genannt, SR 511.31) werden Kranken- beziehungsweise Psychiatriepfleger
vom Militärdienst befreit, wenn sie in einer öffentlichen Krankenanstalt
arbeiten, die im Anhang der Verordnung ausdrücklich genannt ist. Dies ist nun
… für die Psychiatrische Klinik W. nicht der Fall; sie ist im erwähnten Anhang
nicht aufgeführt. Daraus ergibt sich, dass die Befreiung vom Militärdienst
gegenüber dem Beschwerdeführer [von der Psychiatrischen Klinik W. neu
angestellter Krankenpfleger] zu Recht nicht befreit worden ist.

…

b. Endlich geht auch der Einwand des Beschwerdeführers fehl, das
Bundesrecht benachteilige in rechtsungleicher Weise die Krankenpfleger
von Psychiatriekliniken gegenüber Krankenpflegern von Allgemeinspitälern.

Die Direktion der Eidgenössischen Militärverwaltung hat schon in ihrem
Schreiben vom 23. Januar 1989 an den Beschwerdeführer zutreffend darauf
hingewiesen, dass man Patienten mit psychischen Problemen während
der Aktivdienstzeit nicht im Stich lassen würde. Zur Aufrechterhaltung des
Spitalbetriebes könnte das erforderliche Spitalpersonal vom aktiven Dienst
dispensiert werden; der Arbeitgeber müsste allerdings beim Bundesamt für
Sanität vorgängig ein entsprechendes Gesuch einreichen. Der Unterschied
zwischen Dispensation vom aktiven Dienst und Dienstbefreiung bestehe
vor allem darin, dass der vom aktiven Dienst Dispensierte weiterhin
uneingeschränkt den Instruktionsdienst zu leisten habe.

Entgegen der Ansicht des Beschwerdeführers verstösst der Entscheid der
Vorinstanz somit nicht gegen das Willkürverbot; der angefochtene Entscheid
ist weder offensichtlich unhaltbar noch läuft er in stossender Weise dem
Gerechtigkeitsgedanken zuwider (Art. 4 BV; BGE 112 Ia 122 E. 4, BGE 112 Ib
253 E. 3a, BGE 113 Ib 211 E. 2a; Haefliger Arthur, Alle Schweizer sind vor dem
Gesetze gleich, Zur Tragweite des Artikels 4 der Bundesverfassung, Bern 1985,
S. 192 ff.). Der Umstand, dass Krankenpfleger von Psychiatriekliniken und
Allgemeinspitälern hinsichtlich Dienstbefreiung nicht gleich gestellt sind, ist
unter diesem Blickwinkel nicht zu beanstanden; die klinische Betreuung ist zu
jeder Zeit, das heisst auch während der Aktivdienstzeit sichergestellt.

2

http://jumpcgi.bger.ch/cgi-bin/JumpCGI?id=BGE_112_Ia_122&resolve=1
http://jumpcgi.bger.ch/cgi-bin/JumpCGI?id=BGE_112_Ib_253&resolve=1
http://jumpcgi.bger.ch/cgi-bin/JumpCGI?id=BGE_112_Ib_253&resolve=1
http://jumpcgi.bger.ch/cgi-bin/JumpCGI?id=BGE_113_Ib_211&resolve=1

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften

Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées

Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

JAAC 54.6 - Auszug aus einem Entscheid des Bundesrates vom 18. Oktober 1989

In Verwaltungspraxis der Bundesbehörden
Dans Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération
In Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione

Jahr 1990
Année

Anno

Band 54
Volume

Volume

Seite ---
Page

Pagina

Ref. No 150 001 283

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert.

Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale.

Il documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.

	Auszug aus einem Entscheid des Bundesrates vom 18. Oktober 1989