# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** b67cccae-ad75-5588-9566-aa86b96a751a
**Source:** Bundesstrafgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2015-03-04
**Language:** it
**Title:** Bundesstrafgericht 04.03.2015 BB.2015.16
**Docket/Reference:** BB.2015.16
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BSTG_001_BB-2015-16_2015-03-04

## Full Text

Denegata/ritardata giustizia (art. 393 cpv. 2 lett. a CPP).
Ritiro del reclamo (art. 386 CPP).;;Denegata/ritardata giustizia (art. 393 cpv. 2 lett. a CPP).
Ritiro del reclamo (art. 386 CPP).;;Denegata/ritardata giustizia (art. 393 cpv. 2 lett. a CPP).
Ritiro del reclamo (art. 386 CPP).;;Denegata/ritardata giustizia (art. 393 cpv. 2 lett. a CPP).
Ritiro del reclamo (art. 386 CPP).

Decisione del 4 marzo 2015 
Corte dei reclami penali 

Composizione  Giudici penali federali Andreas J. Keller, giudice presi-

dente, Tito Ponti e Roy Garré,  

Cancelliere Giampiero Vacalli  

   

Parti   

A.,   

rappresentata dall'avv. Filippo Ferrari e da MLaw Michele 

Pinoli,  

 

Reclamante 

 

   

  contro 

   

MINISTERO PUBBLICO DELLA CONFEDERAZIONE,  

 

Controparte 

 

   

Oggetto  Denegata/ritardata giustizia (art. 393 cpv. 2 lett. a CPP) 

 

Ritiro del reclamo (art. 386 CPP) 

 

B u n d e s s t r a f g e r i c h t  

T r i b u n a l  p é n a l  f é d é r a l  

T r i b u n a l e  p e n a l e  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  p e n a l  f e d e r a l   

Numero dell’incarto: BB.2015.16 

- 2 - 
 
 

 Visti:  

- il ricorso presentato il 18 febbraio 2015 da A. avverso "la decisione di fatto del 

MPC di mantenimento del sequestro della sua relazione bancaria presso ban-

ca B., Ginevra" (v. act. 1);  

- la lettera del 27 febbraio 2015 con cui l'avv. Filippo Ferrari dichiara il ritiro del 

ricorso (v. act. 3). 

Considerato: 

- che, a norma dell'art. 386 cpv. 2 lett. b CPP, chi ha interposto ricorso può riti-

rarlo entro la conclusione dello scambio di scritti e di eventuali complementi di 

prova o degli atti, se la procedura è scritta; 

- che la rinuncia e il ritiro sono definitivi, eccetto che l'interessato vi sia stato in-

dotto mediante inganno, reato o errata informazione da parte di un'autorità 

(art. 386 cpv. 3 CPP); 

- che a fronte della testé citata dichiarazione scritta del 27 febbraio 2015 questo 

Tribunale prende atto del ritiro del ricorso; 

- che la causa va pertanto stralciata dal ruolo; 

- che, a norma dell'art. 428 cpv. 1 CPP, le parti sostengono le spese della pro-

cedura di ricorso nella misura in cui prevalgono o soccombono nella causa 

(1a frase), con la precisazione che è ritenuta soccombente anche la parte che 

ha ritirato il ricorso o sul cui ricorso non si è entrati nel merito (2a frase); 

- che, avendo la reclamante ritirato la sua impugnativa, ella deve essere consi-

derata quale parte soccombente; 

- che la tassa di giustizia è calcolata giusta l'art. 8 cpv. 1 del regolamento del 

31 agosto 2010 del Tribunale penale federale sulle spese, gli emolumenti, le 

- 3 - 
 
 

ripetibili e le indennità della procedura penale federale (RSPPF; RS 

173.713.162); 

- che, nella fattispecie, la dichiarazione di ritiro del ricorso è avvenuta allo stadio 

iniziale della procedura, la quale, pur non avendo ancora cagionato notevoli 

costi processuali, non può tuttavia essere considerata neutrale sotto il profilo 

delle spese di cancelleria, per cui si giustifica il prelievo di una tassa di giusti-

zia ridotta che viene fissata nel minimo di fr. 200.--. 

- 4 - 
 
 

Per questi motivi, la Corte dei reclami penali pronuncia: 

1. La causa è stralciata dal ruolo. 

2. La tassa di giustizia di fr. 200.-- è posta a carico della reclamante. 

 
 
Bellinzona, 4 marzo 2015  
 
In nome della Corte dei reclami penali 
del Tribunale penale federale 
 
Il Giudice Presidente: Il Cancelliere: 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Comunicazione a: 

- Avv. Filippo Ferrari e MLaw Michele Pinoli  

- Ministero pubblico della Confederazione  

 
 
 
 
 
Informazione sui rimedi giuridici 

Le decisioni della Corte dei reclami penali concernenti misure coercitive sono impugnabili entro 30 giorni 
dalla notifica mediante ricorso al Tribunale federale (artt. 79 e 100 cpv. 1 della legge federale del 17 
giugno 2005 sul Tribunale federale; LTF). La procedura è retta dagli art. 90 ss LTF. 

Il ricorso non sospende l’esecuzione della decisione impugnata se non nel caso in cui il giudice 
dell’istruzione lo ordini (art. 103 LTF).