# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 80189878-ced8-5ef7-832b-c99e1e37bdd6
**Source:** Bundesgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2009-07-08
**Language:** fr
**Title:** Bundesgericht I. zivilrechtliche Abteilung 08.07.2009 4D 37/2009 (4D_37/2009)
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BGer/CH_BGer_004_4D-37-2009_2009-07-08.html

## Full Text

Bundesgericht 

Tribunal fédéral 

Tribunale federale 

Tribunal federal 

 

{T 0/2} 

4D_37/2009 

 

Ordonnance du 8 juillet 2009 

Ire Cour de droit civil 

 

Composition 

Mme la Juge Klett, présidente. 

Greffier: M. Carruzzo. 

 

Parties 

A.X.________ et B.X.________, 

recourantes, représentées par Me Hubert Theurillat, 

 

contre 

 

Y.________, 

intimé, représenté par Me Jean-Michel Conti. 

 

Objet 

contrat d'entreprise; rémunération de l'entrepreneur, 

 

recours constitutionnel subsidiaire contre l'arrêt rendu le 2 février 2009 par la Cour civile du Tribunal cantonal du canton du Jura. 

 

La présidente, 

Vu l'arrêt rendu le 2 février 2009 par la Cour civile du Tribunal cantonal du canton du Jura dans la cause précitée; 

 

Vu le recours constitutionnel subsidiaire interjeté par A.X.________ et B.X.________ contre cet arrêt; 

 

Vu la requête d'assistance judiciaire présentée par les recourantes; 

Vu l'ordonnance du 17 juin 2009 par laquelle la Ire Cour de droit civil a rejeté cette requête; 

 

Vu l'ordonnance présidentielle du 19 juin 2009 invitant les recourantes à verser une avance de frais de 1'500 fr. jusqu'au 6 juillet 2009; 

 

Vu la lettre du 6 juillet 2009 par laquelle le mandataire des recourantes a retiré le recours au nom de celles-ci; 

Considérant qu'il y a lieu de prendre acte de ce retrait et de rayer la cause du rôle (art. 32 al. 2 LTF); 

Vu, quant aux frais, l'art. 66 al. 2, 3 et 5 LTF, 

 

Ordonne: 

 

1. 

Il est pris acte du retrait du recours. 

 

2. 

La cause 4D_37/2009 est rayée du rôle. 

 

3. 

Un émolument judiciaire de 500 fr. est mis à la charge des recourantes, solidairement entre elles. 

 

4. 

La présente ordonnance est communiquée aux mandataires des parties et à la Cour civile du Tribunal cantonal du canton du Jura. 

 

Lausanne, le 8 juillet 2009 

 

Au nom de la Ire Cour de droit civil 

du Tribunal fédéral suisse 

La présidente:  Le greffier: 

 

Klett   Carruzzo