# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** a9e011e3-7ceb-5b45-bb21-b11c05a891ca
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2024-06-17
**Language:** fr
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 17.06.2024 F-3651/2024
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_F-3651-2024_2024-06-17.pdf

## Full Text

B u n d e s v e r w a l t u ng s g e r i ch t  

T r i b un a l  ad m i n i s t r a t i f  f éd é r a l  

T r i b un a l e  am m in i s t r a t i vo  f e d e r a l e  

T r i b un a l  ad m i n i s t r a t i v  fe d e r a l  

 
 
    
 

 

 

  

 

 Cour VI 

F-3651/2024 

 

 
 

  A r r ê t  d u  1 7  j u i n  2 0 2 4  

Composition 
 Gregor Chatton, juge unique,  

avec l'approbation de William Waeber, juge ; 

Sylvain Félix, greffier. 

   

Parties 

 
X._______, né le (…) 1997, Turquie,  

(…),   

recourant,  

  

  
contre 

  
Secrétariat d’Etat aux migrations SEM, 

Quellenweg 6, 3003 Berne, 

autorité inférieure. 

   

Objet 

 
Asile (non-entrée en matière) et renvoi (procédure Dublin - 

art. 31a al. 1 let. b LAsi) ; décision du SEM du 31 mai 2024 / 

N (…). 

 

 

 

F-3651/2024 

Page 2 

Faits : 

A.  

Le 8 avril 2024, X._______ a déposé une demande d'asile en Suisse. Les 

investigations entreprises par le Secrétariat d'Etat aux migrations (ci-

après : SEM), sur la base d'une comparaison dactyloscopique avec l'unité 

centrale du système européen « Eurodac », ont révélé que le prénommé 

avait déposé une demande de protection internationale en Croatie le  

25 mars 2024. 

B.  

L’intéressé a été entendu dans le cadre d’un entretien individuel, en date 

du 16 avril 2024, au sujet de la possible compétence de la Croatie pour le 

traitement de sa demande d’asile et de l’établissement des faits médicaux. 

C.  

Le même jour, le SEM a soumis aux autorités croates une requête aux fins 

de reprise en charge fondée sur l'art. 18 par. 1 let. b du règlement Dublin 

III (ci-après : RD III ; référence complète : règlement [UE] no 604/2013 du 

Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères 

et mécanismes de détermination de l'Etat membre responsable de l'exa-

men d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des 

Etats membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride [refonte ; 

JO L 180 du 29.06.2013]).  

Les autorités croates n’ont pas fait connaître leur décision dans le délai 

prévu par le règlement précité.  

D.  

Par décision du 31 mai 2024, notifiée le 3 juin 2024, le SEM, se fondant 

sur l'art. 31a al. 1 let. b LAsi (RS 142.31), n'est pas entré en matière sur la 

demande d’asile de l’intéressé, a prononcé son transfert vers la Croatie et 

a ordonné l'exécution de cette mesure, constatant l'absence d'effet sus-

pensif à un éventuel recours. 

E.  

Le 10 juin 2024 (date du timbre postal), X._______ a interjeté recours 

contre cette décision auprès du Tribunal administratif fédéral (ci-après : Tri-

bunal ou TAF). Il a conclu à l’examen par la Suisse de sa demande d’asile. 

F.   

Par ordonnance du 11 juin 2024, l'exécution du transfert du recourant a été 

suspendue à titre de mesures superprovisionnelles. 

F-3651/2024 

Page 3 

Droit : 

1.  

 

1.1. Les décisions rendues par le SEM en matière d’asile peuvent être 

contestées devant le Tribunal, lequel statue de manière définitive, sauf 

exception, non réalisée en l’espèce (art. 1 al. 2 et art. 33 let. d LTAF 

[RS 173.32], applicables par renvoi de l'art. 105 LAsi, en relation avec 

l'art. 83 let. d ch. 1 LTF [RS 173.110]). 

1.2. L’intéressé a qualité pour recourir ; le recours, qui a été interjeté dans 

la forme et le délai prescrits, est recevable (art. 48 al. 1 et 52 al. 1 PA 

[RS 172.021], applicables par renvoi de l'art. 37 LTAF, et art. 108 al. 3 LAsi). 

1.3. Saisi d’un recours contre une décision de non-entrée en matière sur 

une demande d’asile, le Tribunal se limite à examiner le bien-fondé d’une 

telle décision (cf. ATAF 2017 VI/5 consid. 3.1). 

1.4. Cela étant, force est d’emblée de constater que les arguments du 

recours se rapportant aux motifs qui ont amené l’intéressé à fuir la Turquie 

– respectivement les motifs d’asile invoqués – ne peuvent être examinés 

par le SEM ou le Tribunal. En effet, la procédure fondée sur le règlement 

Dublin III se limite, en principe, à la détermination de l'Etat membre 

compétent pour l'examen de la demande d'asile (cf., notamment, arrêt du 

TAF F-4440/2023 du 23 août 2023 consid. 5.5). 

2.  

 

2.1. Dans le cas d’espèce, il y a lieu de déterminer si le SEM était fondé à 

faire application de l’art. 31a al. 1 let. b LAsi, en vertu duquel il n’entre pas 

en matière sur une demande d’asile lorsque le requérant peut se rendre 

dans un Etat tiers compétent, en vertu d’un accord international, pour 

mener la procédure d’asile et de renvoi. 

2.2. Aux termes de l’art. 3 par. 1 RD III, une demande de protection 

internationale est examinée par un seul Etat membre, celui-ci étant 

déterminé selon les critères fixés au chapitre III du règlement Dublin III. La 

procédure de détermination de l’Etat responsable est engagée aussitôt 

qu’une demande d’asile a été déposée pour la première fois dans un Etat 

membre (art. 20 par. 1 du règlement Dublin III). S’il ressort de cet examen 

qu’un autre Etat est responsable du traitement de la demande d’asile, le 

SEM rend une décision de non-entrée en matière après que l’Etat requis a 

accepté (explicitement ou tacitement) la prise ou la reprise en charge du 

F-3651/2024 

Page 4 

requérant d’asile (art. 29a al. 2 OA 1 [cf. ATAF 2017 VI/7 consid. 2.1 et 2017 

VI/5 consid. 6.2]).  

2.3. Dans une procédure de reprise en charge (anglais : take back), tel 

qu’en l’espèce, il n’y a en principe aucun nouvel examen de la compétence 

selon le chapitre III du règlement Dublin III (cf. ATAF 2019 VI/7 consid. 

6.4.1.3 et 2017 VI/5 consid. 6.2 et 8.2.1). 

2.4. En l’occurrence, à la suite de la requête soumise par le SEM dans le 

délai prévu à l’art. 23 par. 2 RD III (cf. let. C supra), les autorités croates 

compétentes n’ont pas fait connaître leur réponse dans le délai prévu à 

l’art. 25 par. 1 RD III, de sorte que la Croatie est réputée avoir reconnu sa 

compétence conformément à l’art. 25 par. 2 RD III (au surplus, sur le 

caractère non-pertinent [en l’absence de preuve en ce sens] du dépôt  

«forcé» d’une demande d’asile en Croatie, en lien avec le prélèvement 

d’empreintes digitales, cf., notamment, arrêts du TAF F-4083/2022 du  

11 novembre 2022 consid. 5.5 et F-1103/2022 du 23 mars 2022 consid. 

6.3.4). 

3. 

Il convient d’examiner, en vertu de l’art. 3 par. 2 al. 2 RD III, s’il y a de 

sérieuses raisons de croire qu’il existe en Croatie des défaillances 

systémiques dans la procédure d’asile et les conditions d’accueil des 

demandeurs, qui entraînent un risque de traitement inhumain ou dégradant 

au sens de l’art. 4 de la Charte des droits fondamentaux de l’Union 

européenne (JO C 364/1 du 18.12.2000, Charte UE). 

3.1 Il sied de rappeler que ce pays est lié à cette Charte et partie à la 

Convention du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés (RS 0.142.30) 

ainsi qu'au Protocole additionnel du 31 janvier 1967 (RS 0.142.301), à la 

CEDH (RS 0.101) et à la Convention du 10 décembre 1984 contre la torture 

et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (RS 

0.105) et, à ce titre, en applique les dispositions. 

Dans ces conditions, cet Etat est présumé respecter la sécurité des 

demandeurs d’asile, en particulier leur droit à l’examen, selon une 

procédure juste et équitable, de leur demande, et leur garantir une 

protection conforme au droit international et au droit européen (cf. les 

directives n° 2013/32/UE [directive procédure] et n° 2013/33/UE [directive 

accueil]). Cette présomption de sécurité n’est cependant pas irréfragable 

et doit être écartée d’office en présence, dans l’Etat de destination du 

transfert, de défaillances systémiques dans la procédure d’asile et les 

F-3651/2024 

Page 5 

conditions d’accueil des demandeurs d’asile au sens de l’art. 3 par. 2 al. 2 

RD III. 

3.2 Selon la jurisprudence constante du Tribunal, il n’y a toutefois pas lieu 

de retenir que la procédure d’asile et les conditions d’accueil en Croatie 

présentent des défaillances systémiques en ce qui concerne les 

requérants qui ont déjà déposé une demande de protection internationale 

dans ce pays et qui sont repris en charge par cet Etat dans le cadre d'une 

procédure Dublin (cf. arrêt de référence du TAF E-1488/2020 du  

22 mars 2023 consid. 9.4.4 et 9.5, depuis lors confirmé à de réitérées 

reprises, par exemple, dans les arrêts F-1855/2023 du 21 mai 2024 

consid. 4.4 et D-5641/2023 du 21 mars 2024 consid. 5.5). 

3.3 Partant, en l'absence d'une pratique actuelle avérée en Croatie de 

violations systématiques de normes communautaires et conventionnelles 

en matière d’asile, la présomption de respect par cet Etat de ses 

obligations internationales à l’égard des requérants d'asile n'est pas 

renversée. Par voie de conséquence, l'art. 3 par. 2 al. 2 du règlement 

Dublin III ne saurait trouver application en l’espèce. 

3.4 Dans ces conditions, il n’y a pas lieu d’examiner plus avant les 

arguments invoqués par le recourant quant à sa crainte d’être refoulé en 

Turquie à la suite de son transfert vers la Croatie. En effet, dans la mesure 

où il a été constaté que la Croatie était compétente pour le traitement de la 

demande d’asile de l’intéressé et que la procédure d’asile dans ce pays 

était exempte de défaillances systémiques, il n’appartient pas aux autorités 

suisses de se prononcer sur la question d’un éventuel renvoi de l’intéressé 

vers la Turquie ou d’une violation du principe de non-refoulement qui y 

serait lié (cf. arrêt de la Cour de justice de l’Union européenne [ci-après : 

CJUE] du 30 novembre 2023, affaires jointes C-228/21, C-254/21,  

C-297/21 et C-281/21, § 129 à 142 et ch. 2 du dispositif). 

4. 

 

4.1 Pour s’opposer à son transfert, le recourant a également souligné qu’il 

ne se sentait pas en sécurité en Croatie, compte tenu des pressions 

psychologiques exercées par la police et des accointances des autorités 

croates avec les services de renseignements turcs. 

4.2 En vertu de la clause discrétionnaire prévue à l’art. 17 par. 1 du 

règlement Dublin III et de l’art. 29a al. 3 OA 1, la Suisse peut décider 

d'examiner une demande de protection internationale qui lui est présentée 

F-3651/2024 

Page 6 

par le ressortissant d'un pays tiers ou un apatride, même si cet examen ne 

lui incombe pas en vertu des critères fixés dans le règlement. Selon la 

jurisprudence du Tribunal, l’autorité inférieure doit, le cas échéant, 

admettre la responsabilité de la Suisse pour examiner une demande de 

protection internationale, lorsque le transfert envisagé vers l’Etat membre 

responsable en vertu des critères Dublin viole des obligations de la Suisse 

relevant du droit international public (cf., parmi d’autres, ATAF 2017 VI/7 

consid. 4.3 et 2017 VI/5 consid. 8.5.2 ; sur la nature facultative de l’art. 17 

par. 1 RD III, cf., néanmoins, arrêts de la CJUE C-359/22 du 18 avril 2024  

[§ 38 à 40] et C-578/16 du 16 février 2017 [§ 97 et ch. 2 du dispositif]). 

4.3 En l’occurrence, l’intéressé n’a pas démontré l'existence d’un risque 

concret que les autorités croates refuseraient de le reprendre en charge et 

d’examiner sa demande de protection en violation de la directive 

Procédure. Au surplus, ses allégations en lien avec les risques qu’il 

encourrait en Croatie n’ont nullement été étayées. Le Tribunal observe que 

la Croatie est un Etat de droit, disposant d’un système judiciaire qui 

fonctionne, et qu’aucun élément ne permet de penser que les autorités 

compétentes de ce pays n’offriraient pas au recourant une protection 

adéquate, au cas où il en ferait la demande (cf. arrêts du TAF  

F-3372/2024 du 4 juin 2024 consid. 4.3 et E-4218/2020 du  

3 septembre 2020 consid. 5.1 [recourants turcs ayant allégué de prétendus 

agissements des services secrets turcs en Croatie]). 

4.4 S’agissant de l’état de santé de l’intéressé, il ressort de l’entretien 

individuel du 16 avril 2024 et des journaux de soins versés au dossier qu’il 

souffre d’un kyste à la tête (mais qu’il a renoncé à être opéré en Turquie) 

ainsi que d’angoisses et de troubles du sommeil (mais qu’il a refusé un 

entretien de suivi avec un infirmier du centre d’accueil). En outre, du 

Relaxane et de l’Atarax lui ont été prescrits au centre d’accueil. Dans le 

cadre de son recours, l’intéressé n’a pas avancé de griefs en lien avec sa 

situation médicale actuelle. 

Quoi qu’il en soit, de tels problèmes de santé ne sont pas d’une gravité 

telle que l’exécution de son transfert vers la Croatie puisse être considérée 

comme illicite au sens restrictif de la jurisprudence de la Cour européenne 

des droits de l’homme rendue en application de l’art. 3 CEDH (cf. arrêt 

Paposhvili c. Belgique [GC] du 13 décembre 2016, requête n° 41738/10 et 

arrêt Savran c. Danemark [GC] du 7 décembre 2021, requête n° 57467/15, 

§ 122 à 139 ; ATAF 2017 VI/7 consid. 6.2). 

F-3651/2024 

Page 7 

4.5 Il s'ensuit que le transfert du recourant vers la Croatie n'est pas 

contraire aux obligations de la Suisse relevant du droit international public. 

Enfin, le Tribunal constate que le SEM a établi, dans la décision entreprise, 

de manière complète et exacte l'état de fait pertinent et n'a commis ni excès 

ni abus de son large pouvoir d'appréciation en refusant d'admettre 

l'existence de raisons humanitaires au sens de l'art. 29a al. 3 OA 1 en 

combinaison avec l'art. 17 par. 1 RD III (cf. ATAF 2017 VI/5 consid. 8.5.2).  

5. 

Au vu de ce qui précède, c’est à juste titre que le SEM n'est pas entré en 

matière sur la demande d'asile de l’intéressé, en application de  

l'art. 31a al. 1 let. b LAsi, et a prononcé son transfert de la Suisse vers la 

Croatie, en application de l'art. 44 LAsi, aucune exception à la règle 

générale du renvoi n'étant réalisée (art. 32 OA 1).  

Par conséquent, le recours doit être rejeté. 

S’avérant manifestement infondé, il est rejeté dans une procédure à juge 

unique, avec l’approbation d’un second juge (art. 111 let. e LAsi). Il est dès 

lors renoncé à un échange d’écritures, le présent arrêt n’étant motivé que 

sommairement (art. 111a al. 1 et 2 LAsi). 

 

6. 

Vu l’issue de la cause, il y a lieu de mettre les frais de procédure à la charge 

du recourant, conformément à l’art. 63 al. 1 PA et aux art. 2 et 3 let. a du 

règlement du 21 février 2008 concernant les frais, dépens et indemnités 

fixés par le Tribunal administratif fédéral (FITAF, RS 173.320.2). 

 

 

 

 

 

 

 

 

(dispositif – page suivante) 

 
 

 

 

F-3651/2024 

Page 8 

Par ces motifs, le Tribunal administratif fédéral prononce : 

1.  

Le recours est rejeté. 

2.  

Les frais de procédure, d’un montant de 750 francs, sont mis à la charge 

du recourant. Ce montant doit être versé sur le compte du Tribunal dans 

les 30 jours dès l’expédition du présent arrêt. 

3.  

Le présent arrêt est adressé au recourant, au SEM et à l’autorité cantonale. 

 

 

 

Le juge unique : Le greffier : 

  

Gregor Chatton Sylvain Félix 

 

 

Expédition : 

  

F-3651/2024 

Page 9 

Le présent arrêt est adressé : 

– au recourant (recommandé ; annexe : une facture) 

– au SEM, n° de réf. N (…) (annexe : copie du recours) 

– au Service de la population du canton de Vaud (en copie)