# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 30863956-fe4a-5634-8d6f-38e873b67c93
**Source:** Neuchâtel (NE)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 1999-04-30
**Language:** fr
**Title:** Neuchâtel Tribunal Cantonal Cour de cassation civile 30.04.1999 CCC.1998.7541 (INT.1999.1217)
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/NE_Omni/NE_TC_005_CCC-1998-7541_1999-04-30.html

## Full Text

A.      Le
13 octobre 1990, M.  et son épouse  ont pris à bail un

appartement
de 4 1/2 pièces situé à Boudry dans un immeuble constitué en

propriété
par étages et dont l'ensemble des unités d'étages sont

actuellement
propriété de la société simple formée par les trois intimés.

 

       
Le contrat écrit signé le 25 septembre 1992 prévoit la possibi-

lité de
le résilier en observant un délai de trois mois pour les termes

des 31
mars, 30 juin et 30 septembre.

 

B.      Il
est constant que le recourant a résilié le bail le 25 mars

1996
pour le 30 avril 1996. Le 27 mars, la gérance informait le recourant

que le
loyer était dû jusqu'au prochain terme contractuel, le 30 juin

1996,
sauf si un locataire de remplacement était trouvé et agréé entre-

temps.

 

       
Le recourant a déménagé le 13 avril 1996 et en a informé la gé-

rance
le 22 avril 1996.

 

       
Un état des lieux a été effectué le 15 mai 1996 en présence d'un

agent
de l'assurance responsabilité civile du recourant. A cette occasion,

trois
clés sur quatre ont été restituées; la quatrième l'a été un peu plus

tard.

 

       
Courant mai, des travaux étaient entrepris dans l'appartement.

 

C.     
Invoquant le fait qu'il n'avait plus l'usage de l'appartement,

le
recourant ne s'acquitta pas des loyers de mai et juin 1996.

 

        A
la demande de la représentante des bailleurs, un commandement

de
payer fut notifié (poursuite no ...) le 14 août 1996 au recourant

pour la
somme de 3'080 francs (loyers de mai à juin) plus intérêts à 8 %

dès le
1.5.96 et 150 francs (frais et dépens administratifs).

 

D.      Par
décision du 30 octobre 1996, le président 
du Tribunal civil

du
district de Boudry a prononcé, à concurrence de 3'080 francs plus inté-

rêts à
5 % dès le 1er mai 1996, la mainlevée provisoire de l'opposition

formée
par le recourant à ce commandement de payer.

 

E.      Par
requête du 11 novembre 1996, le recourant et son épouse ont

saisi
l'Autorité régionale de conciliation de Neuchâtel en concluant à ce

que la
conciliation légale entre parties soit tentée, avant ouverture é-

ventuelle
d'une action en libération de dette.

 

        A
l'audience du 5 décembre 1996, la conciliation tentée par cet-

te
autorité a échoué.

 

F.      Par
demande du 6 janvier 1997, le recourant a ouvert action en

libération
de dette devant le Tribunal civil du district de Boudry en de-

mandant
qu'il soit constaté qu'il n'était pas débiteur de 2'310 francs.

Par
jugement du 21 janvier 1998, dont la motivation écrite a été notifiée

le 2
novembre 1998, le tribunal rejeta la demande, laissa 243 francs de

frais
de justice à la charge du recourant, alloua à son mandataire d'offi-

ce une
indemnité de 2'057 francs, TVA comprise et arrêta les frais de la

rédaction
du jugement à 100 francs en prévoyant qu'ils suivraient le sort

de la
procédure de recours.

G.      Le
tribunal retient en outre les faits suivants. Le dossier de

l'assurance
du recourant prouve que c'est lui, contrairement à ses allé-

gués,
qui a sollicité l'établissement d'un état des lieux de manière anti-

cipée
et il a lui-même déclaré, lors de son interrogatoire, avoir demandé

à son
épouse de téléphoner à la gérance pour qu'elle reprenne cet apparte-

ment au
plus vite.

 

       
Des travaux de réfection ont été entrepris dès le 20 mai 1996.

 

       
De nombreux dommages, que le jugement énumère et qui résultent

du
dossier de l'assurance, ont nécessité des travaux de peinture pour un

coût
global de 4'915.75 francs, montant qui paraît proportionné à la gran-

deur de
l'appartement et au rafraîchissement à effectuer. Le juge considè-

re que
les travaux nécessaires en vue de permettre une relocation ont duré

du 20
mai au 31 mai. En tout cas, il ne s'est pas agi d'une rénovation.

 

       
Des locataires potentiels ont bien visité l'appartement, mais

pour
diverses raisons qui leur sont propres, n'ont pas conclu. Le recou-

rant
n'a pas démontré que des amateurs décidés à reprendre l'appartement

avant
l'échéance du bail au 30 juin 1996 auraient manifesté leur intérêt

et leur
disponibilité.

 

       
Entendu comme témoin, le locataire, qui a finalement repris

l'appartement
- bien qu'il ait tout d'abord été intéressé à son achat -

n'est
entré en jouissance de l'appartement, selon la mention de l'état des

lieux
d'entrée du 11 juillet 1996, que le 1er août 1996.

 

       
Le tribunal juge en droit que l'application de l'article 264 CO

ne
permet pas de libérer le recourant de son obligation de payer le loyer.

Celui-ci
est en conséquence dû jusqu'à l'échéance du 30 juin 1996. Il n'a

pas été
établi que les bailleurs auraient pu épargner ainsi des impenses

ou
qu'ils auraient retiré, ou intentionnellement renoncé à des profits

provenant
d'un autre usage de l'appartement.

 

       
L'article 260 CO ne les empêchait pas d'entreprendre sans atten-

dre les
rafraîchissements indispensables car les travaux effectués après

le
départ et la remise des clés décidée par le locataire étaient justifiés

par les
dommages constatés et nécessités pour une remise en location.

 

H.     
M.  recourt contre ce jugement en
invoquant l'arbitraire dans la

constatation
des faits et l'abus du pouvoir d'appréciation. Il conclut à

sa
cassation et à ce que la Cour constate qu'il n'est pas redevable de la

somme
de 2'310 francs faisant l'objet de la poursuite No ... introduite

contre
lui le 14 août 1996 par les intimés et à ce qu'il soit statué sur

l'indemnité
d'office de son mandataire.

 

       
C'est à son avis à tort et arbitrairement que le tribunal a re-

tenu
que l'établissement d'un état des lieux de manière anticipée et la

remise
des locaux et des clés le 15 mai 1996 résulteraient de sa propre

décision.

 

       
Divers témoignages et pièces du dossier démontrent que c'est

bien à
la demande des bailleurs que la reprise a été anticipée, empêchant

ainsi
les locataires de disposer des locaux et de pouvoir trouver un loca-

taire
de remplacement éventuel, mais permettant aux propriétaires de dis-

poser
des locaux pour une réfection quasi complète en vue d'une vente qui

ne
s'est pas réalisée équivalant à des profits d'un autre usage de la cho-

se qui
doivent être déduits du loyer normalement exigible. L'article 260

CO ne
permet pas d'exiger du locataire d'accepter une rénovation, soit des

travaux
dont il ne bénéficiera pas et qui sont exécutés en vue d'une nou-

velle
location et a fortiori en vue d'une vente.

 

I.      Le
président du tribunal ne formule pas d'observations. Les in-

timés
concluent implicitement au rejet du recours.

 

                          C O N S I D E R A N
T

 

1.     
Interjeté dans les formes et délai légaux, le recours est rece-

vable.      

 

2.      Aux
termes de l'article 260 alinéa 1 CO, le bailleur n'a le

droit
de rénover ou de modifier la chose que si les travaux peuvent rai-

sonnablement
être imposés au locataire et que le bail n'a pas été résilié.

 

       
La rénovation et la modification s'entendent de travaux qui ser-

vent
d'une part à maintenir la valeur de la chose au moyen d'une mise de

fonds
du bailleur et d'autre part à l'augmenter, par opposition aux tra-

vaux
d'entretien qui visent uniquement à la suppression de défauts et ne

modifient
pas l'état des locaux initialement convenu (Lachat, Le bail à

loyer,
Lausanne 1997, p.189, 190; Union Suisse des professionnels de l'im-

mobilier
(USPI), Droit suisse du bail à loyer, commentaire, Genève 1992,

p.276)

 

       
Les travaux projetés en vue d'une "relocation" ne peuvent pas

être
qualifiés de réparations nécessaires que le locataire serait tenu de

souffrir
selon l'article 257h CO (Lachat, op. cit., p.168, 169).

 

       
En vertu de l'article 264 CO, lorsque le locataire restitue la

chose
sans observer les délai ou terme de congé, il n'est libéré de ses

obligations
envers le bailleur que s'il lui présente un nouveau locataire

qui
soit solvable et que le bailleur ne puisse raisonnablement refuser; le

nouveau
locataire doit en outre être disposé à reprendre le bail aux mêmes

conditions.

 

        A
défaut, le locataire doit s'acquitter du loyer jusqu'à l'expi-

ration
de la durée du bail ou jusqu'au prochain terme de congé contractuel

ou
légal. Le bailleur doit admettre l'imputation sur le loyer:

 

       
a) de la valeur des impenses qu'il a pu épargner ainsi que

 

       
b) des profits qu'il a retirés d'un autre usage de la chose ou

auxquels
il a intentionnellement renoncé.

 

       
Le bailleur qui entreprend des travaux de rénovation des locaux

restitués
doit renoncer à en réclamer le loyer, sauf si ceux-ci sont la

conséquence
de dégâts à la chose louée dont le locataire sortant est res-

ponsable
(Lachat, op.cit., p.454, note 38); Lachat, La restitution antici-

pée de
la chose louée (art.264 CO); questions choisies, in Cahiers du bail

4/98,
p.147; USPI, op. cit., p.336).

 

       
L'article 264 alinéa 3 CO décharge donc le locataire de son

obligation
de payer le loyer en proportion d'un profit retiré d'un autre

usage
de la chose (Message du Conseil fédéral concernant l'initiative po-

pulaire
"pour la protection des locataires", la révision du droit du bail

à loyer
et du bail à ferme dans le Code des obligations et la loi fédérale

instituant
des mesures contre les abus dans le secteur locatif, du 27 mars

1985,
FF 1985 I 1427).

 

3.      Il
a été retenu sur la base des preuves administrées que l'inté-

rêt et
la disponibilité d'amateurs décidés à reprendre l'appartement n'a-

vaient
pas été démontrés. Le dossier ne fait pas plus état d'une mise en

demeure
d'accepter un locataire de remplacement de la part du recourant.

Rien ne
montre qu'il aurait été concrètement entravé dans l'usage de la

chose
en étant dans l'impossibilité totale de présenter un nouveau loca-

taire
solvable disposé à reprendre le bail aux mêmes conditions, même si,

selon
toute vraisemblance, il a été initialement dans l'intention des

bailleurs
de vendre l'unité d'étage correspondant à l'appartement.

 

       
Seule se posait dès lors la question de savoir si les travaux

entrepris
dès le 17 mai (selon le recourant) ou le 20 mai 1996 (selon les

faits
retenus par le premier juge) excédaient l'entretien et constituaient

par
là-même, pour la durée de leur exécution effective, un autre usage de

la
chose par les bailleurs pour lequel ils auraient eu à admettre une im-

putation
proportionnelle du loyer.

 

       
Les travaux en question n'ont consisté qu'en peinture et trou-

vent
leur origine dans les dégâts causés par les locataires, dégâts recon-

nus par
ceux-ci sur l'état des lieux de sortie et constatés par leur assu-

reur.

 

       
Les bailleurs tirent un profit direct des travaux dans la mesure

où
ceux-ci sont à leur charge comme étant la conséquence de réparations

rendues
nécessaires par l'entretien courant (art.256 CO) ou en vue d'une

"relocation"
(art.257h CO); cette mesure a été fixée en l'espèce d'entente

entre
parties, à 55 % pour les bailleurs ("Décompte final de garantie" de

C.  du 12.11.1996 aux locataires et lettre de La
Mobilière à C.  du

6.6.1996
au dossier de l'Autorité régionale de conciliation sous "défen-

deur").
Le jugement consacre donc une fausse application des articles

257h,
260 et 264 CO. Il doit être cassé sur ce point; la Cour est en mesu-

re de
statuer au fond sur la base du dossier.

 

       
En définitive, le recourant a donc droit à ce que soit déduit

le 55 %
de son loyer mensuel de 1'540 francs pendant la durée des travaux.

 

       
Selon l'état de fait retenu par le premier juge, ceux-ci se sont

étendus
sur 11 jours.

 

       
Le loyer de mai doit en conséquence être réduit de la manière

suivante
:

 

               
55     11

       
1540 x  ---  x -- = 300,55

                    100   
31

 

 

       
La Cour doit dès lors admettre la demande en libération de dette

à
concurrence de ce montant, arrondi à 300 francs.

 

4.      Le
recours est partiellement bien fondé, ce qui justifie de ré-

partir
les frais, à raison d'un cinquième à la charge des intimés et de

quatre
cinquièmes à la charge du recourant et de condamner les intimés,

qui
seuls étaient représentés par un mandataire professionnel, à verser

une
indemnité de dépens réduite de 100 francs.

5.      Le
recourant est au bénéfice de l'assistance judiciaire totale.

Les
honoraires de son mandataire peuvent être fixés globalement à 500

francs,
frais et débours compris, TVA en sus.

 

                             Par ces motifs,

                       LA COUR DE CASSATION
CIVILE

 

1.
Casse le jugement attaqué, sous réserve du chiffre 3 du dispositif.

 

2.
Statuant au fond, déclare la demande partiellement bien fondée et dit

   que M. 
n'est pas débiteur de la somme de 300 francs envers T. , Z.  et

   R. , solidairement et faisant l'objet
partiel de la poursuite no ...

   de l'Office des poursuites du district de
Boudry.

 

3.
Arrête à 440 francs les frais de seconde instance, avancés par l'Etat

   pour le recourant, et les met à raison de
4/5 à la charge du recourant

   et 1/5 à la charge des intimés.

 

4.
Condamne les intimés à verser au recourant, en main de l'Etat, une in-

   demnité de dépens réduite de 100 francs
pour la seconde instance.

 

5.
Alloue à Me X.  pour la seconde instance
une indemnité

   d'avocat d'office de 500 francs, TVA en
sus.

 

6.
Arrête à 343 francs les frais de première instance, avancés par l'Etat

   pour le demandeur, et les met à raison de
4/5 à la charge du demandeur

   et 1/5 à la charge des défendeurs.

 

7.
Condamne les défendeurs à verser au demandeur, en main de l'Etat, une

   indemnité de dépens réduite de 200 francs
pour la première instance.

 

 

Neuchâtel,
le 30 avril 1999

 

 

                          AU NOM DE LA COUR DE CASSATION CIVILE

                   Le greffier                         L'un des juges