# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 89bf11cc-e03e-5703-af43-5f0b707377fe
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2011-09-30
**Language:** fr
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 30.09.2011 E-8724/2010
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_E-8724-2010_2011-09-30.pdf

## Full Text

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t

T r i buna l   adm in i s t r a t i f   f édé ra l

T r i buna l e   ammin i s t r a t i vo   f ede ra l e

T r i buna l   adm in i s t r a t i v   f ede ra l

Cour V
E­8724/2010

A r r ê t   d u   3 0   s e p t emb r e   2 0 1 1

Composition François Badoud (président du collège), 
Gérard Scherrer, Kurt Gysi, juges,
Antoine Willa, greffier.

Parties A._______, né le (…), Turquie,  
représenté par Me André Seydoux, avocat,
(…),
requérant, 

contre

Office fédéral des migrations (ODM),
Quellenweg 6, 3003 Berne,   
autorité inférieure.

Objet Révision ; arrêt du Tribunal administratif fédéral
du 21 octobre 2008 / E­6787/2006.

E­8724/2010

Page 2

Faits :

A. 
A._______,  originaire  du  village  de  (...)  [district  de  Halfeti,  province  de 
Sanli Urfa], a déposé une demande d’asile en Suisse en date du 5 février 
2003.  Il a alors exposé qu'il avait milité pour  le HADEP, ce qui  lui avait 
valu  une  peine  de  détention  de  huit  mois,  purgée  en  1994.  Il  aurait 
ensuite  participé  à  de  nombreuses  manifestations  jusqu'en  2000, 
essentiellement lors de la fête de Newroz.

Après deux années passées à Bodrum, il serait revenu dans son village, 
et aurait été brièvement interpellé et maltraité par la police en novembre 
2002. Il aurait ensuite quitté le pays en raison des risques qu'il courait, lui­
même et ses proches étant suspects aux yeux des autorités et taxés de 
soutien au PKK.

B. 
Par  décision  du  7  novembre  2003,  l’Office  fédéral  des  réfugiés  (ODR, 
aujourd'hui ODM) a rejeté cette demande et prononcé le renvoi de Suisse 
du  requérant,  en  raison  avant  tout  du  manque  de  vraisemblance  des 
motifs soulevés.

Le  recours  interjeté  contre  cette  décision  a  été  rejeté  par  le  Tribunal 
administratif  fédéral  (le Tribunal) en date du 21 octobre 2008, en  raison 
de  l'absence  de  pertinence  des  événements  de  1994,  du  manque 
d'intensité et du caractère  local des préjudices postérieurs, ainsi que du 
défaut  d'indices  convaincants  suggérant  l'existence  d'un  risque  de 
persécutions  ;  plus  spécialement,  aucune  preuve  de  l'ouverture  d'une 
procédure pénale à l'encontre de l'intéressé n'avait été fournie.

C. 
Le  requérant  a  déposé,  le  12  janvier  2009,  une  première  demande  de 
révision,  tirant  argument  d'un mandat  d'arrêt  et  un  avis  de  recherche  à 
son nom ; selon ces documents, il avait participé à une manifestation de 
soutien au PKK lors de la fête de Newroz de 2002.

Le Tribunal a rejeté  la demande par arrêt du 29 septembre 2010, car  le 
premier document avait été produit  tardivement et se référait à des  faits 
jamais évoqués par  l'intéressé, d'ailleurs peu compatibles avec son récit 
initial. De plus, une expertise avait montré que ledit document, incomplet 

E­8724/2010

Page 3

en plusieurs points, était d'une authenticité douteuse ; il en allait de même 
de l'autre pièce produite.

D. 
Par  acte  du  21  décembre  2010  le  requérant  a  déposé  une  seconde 
demande de révision de l’arrêt du 21 octobre 2008, concluant à l'octroi de 
l'asile, et requérant la prise de mesures provisionnelles.

Il a déposé à l'appui un document expédié par son épouse. Il s'agit d'un 
mandat  d'arrêt  daté  du  25  décembre  2003,  émis  par  le  Parquet  de 
Gaziantep, et qui impute au requérant sa participation dans cette ville, le 
jour du Newroz 1999, à un rassemblement de soutien à Abdullah Öcalan, 
chef du PKK  ;  l'intéressé se serait ainsi  rendu coupable de propagande 
en faveur d'un organisation terroriste, infraction réprimée par l'art. 314 du 
Code pénal turc.

E. 
Par  ordonnance  du  22  décembre  2010,  le  Tribunal  a  ordonné  des 
mesures provisionnelles.

Droit

1. 

1.1.  La  procédure  devant  le  Tribunal  est  régie  par  la  loi  fédérale  du 
20 décembre  1968  sur  la  procédure  administrative  (PA,  RS  172.021), 
pour autant que la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal administratif fédéral 
(LTAF, RS 173.32) n’en dispose pas autrement (cf. art. 37 LTAF).

1.2. Selon l’art. 45 LTAF, les art. 121 à 128 de la loi du 17 juin 2005 sur le 
Tribunal fédéral (LTF, RS 173.110) s’appliquent par analogie à la révision 
des arrêts du Tribunal.

1.3. Ayant  fait  l’objet  l'arrêt mis  en  cause  par  la  présente  demande  de 
révision, le requérant a qualité pour agir. Présentée dans la forme (cf. art. 
67 al. 3 PA, applicable par  renvoi de  l’art. 47 LTAF) prescrite par  la  loi, 
ladite demande est recevable.

E­8724/2010

Page 4

2. 

Aux termes de l’art. 123 al. 2 LTF, le Tribunal est compétent pour statuer 
sur  une  demande  de  révision  dirigée  contre  un  de  ses  propres  arrêts 
notamment  si  le  requérant  découvre  après  coup des  faits  pertinents  ou 
des moyens de preuve concluants qu’il  n’avait  pas pu  invoquer dans  la 
procédure  précédente,  à  l’exclusion  des  faits  ou  moyens  de  preuve 
postérieurs à l’arrêt.

3. 

3.1. Selon  la  jurisprudence,  les moyens de preuves évoqués à  l'art. 123 
al. 2 let. a LTF doivent servir à prouver soit les faits nouveaux importants 
qui motivent la révision, soit des faits qui étaient certes connus lors de la 
procédure  précédente,  mais  qui  n'avaient  pas  pu  être  prouvés,  au 
détriment du requérant.

Si  les  nouveaux  moyens  sont  destinés  à  prouver  des  faits  allégués 
antérieurement,  le  requérant  doit  démontrer  qu'il  ne  pouvait  pas  les 
invoquer  dans  la  procédure  précédente  (cf.  PIERRE  FERRARI,  in : 
Commentaire  de  la  LTF,  Berne  2009,  n° 18  ad  art.  123  LTF).  Cela 
implique  aussi  qu'il  doit  avoir  fait  preuve  de  toute  la  diligence  que  l'on 
peut exiger de  lui. Celle­ci  fera en particulier défaut  si  la découverte du 
fait ou du moyen de preuve est  le  fruit de recherches qui auraient pu et 
dû  être  effectuées  plus  tôt  (cf.  arrêt  du  Tribunal  fédéral  9F_2/2010  du 
27 mai 2010, consid. 1 et la référence).

Le  moyen  de  preuve  est  considéré  comme  concluant  lorsqu'il  faut 
admettre  qu'il  aurait  conduit  le  juge  à  statuer  autrement  s'il  en  avait  eu 
connaissance dans la procédure principale. Ce qui est décisif, c'est que le 
moyen  de  preuve  n'a  pas  pour  but  de  provoquer  une  nouvelle 
appréciation des faits connus, mais bien d'établir ces derniers (cf. arrêt du 
Tribunal fédéral 4A_144/2010 du 28 septembre 2010, consid. 2.1.2 et les 
renvois).  La  voie  de  la  révision  ne  permet  pas  de  rediscuter 
l'argumentation  juridique  contenue  dans  l'arrêt  dont  la  révision  est 
demandée  (cf.  arrêt  du  Tribunal  fédéral  6B_1062/2009  du  3  novembre 
2010, consid. 5.1.1 ; ATAF 2007/21 consid. 7.2 et 8.1 ; Jurisprudence et 
informations  de  la  Commission  suisse  de  recours  en  matière  d’asile 
[JICRA]  2003  n° 17  consid.  2b,  JICRA  1993  n° 18  consid.  2a  et  3a  et 
JICRA 1993 n° 4 consid. 5).

E­8724/2010

Page 5

3.2.  Le  requérant  n'ayant  pas  indiqué  à  quel  moment  il  est  entré  en 
possession  du mandat  d'arrêt  joint  à  sa  demande,  il  est  impossible  de 
déterminer  s'il  a  été  déposé  dans  le  délai  légal  de  90  jours  suivant  sa 
découverte (art. 124 al. 1 let. d LTF) ; vu ce qui suit, cette question peut 
cependant rester indécise.

3.3. En l’espèce, l'intéressé a produit un document qu'il présente comme 
un  moyen  de  preuve  établissant  qu'il  est  toujours  recherché  par  les 
autorités  turques  pour  des  raisons  politiques  ;  cependant,  force  est  de 
constater que la pièce en cause n'a pas une force probante suffisante.

Le Tribunal constate d'abord que le requérant n'a pas expliqué comment 
le mandat  d'arrêt  émis  par  le Ministère  public  avait  pu  se  retrouver  en 
possession de ses proches, qui n'auraient pas dû avoir communication de 
ce document adressée par une autorité à une autre. En outre, ce mandat 
d'arrêt  est  daté  du  25  décembre  2003,  soit  cinq  ans  avant  la  fin  de  la 
procédure ordinaire ; or l'intéressé n'a pas non plus exposé ce qui l'avait 
empêché d'en faire état plus tôt. Le moyen de preuve déposé peut donc 
être considéré comme tardif.

Le Tribunal retient par ailleurs que si  la pièce en cause ne présente pas 
de  signes  flagrants  de  falsification  ou  de  fabrication,  elle  n'en  est  pas 
moins douteuse. En effet,  il n'est pas crédible qu'une  infraction, qui plus 
est d'ordre politique, commise en 1999, ne soit poursuivie que quatre ans 
et demi plus tard.

De plus, le document ne s'accorde pas avec le récit de l'intéressé : celui­
ci a clairement déclaré, en procédure ordinaire  (cf. audition du 17 mars 
2003, p. 7­8) comme dans sa demande de révision, qu'il avait pris part à 
plusieurs manifestations jusqu'en 2000, essentiellement au moment de la 
fête  de  Newroz,  mais  toujours  à  Sanli  Urfa,  à  Diyarbakir,  ou  dans  son 
village natal ; il a en outre précisé que la manifestation de 1999, tenue à 
Diyarbakir,  s'était  déroulée  sans  violence.  Il  n'a  en  revanche  jamais  dit 
avoir manifesté à Gaziantep à cette époque, si bien que les faits relatés 
dans le mandat d'arrêt sont douteux.

Enfin,  il y a lieu de rappeler que l'intéressé a déjà déposé une demande 
de révision basée sur un document analogue, à savoir un mandat d'arrêt 
consécutif  à  une  manifestation  tenue  durant  la  fête  de  Newroz  2002 ; 
cette  demande  a  été  rejetée,  vu  le  caractère  peu  fiable  du  document 

E­8724/2010

Page 6

déposé. Ce précédent ne plaide dès lors pas en faveur du sérieux de la 
présente demande.

3.4. Dès lors, la demande de révision apparaît comme infondée ; elle doit 
donc être rejetée.

4. 

Il  y  a  lieu  de  mettre  les  frais  de  procédure  à  la  charge  du  requérant       
(cf. art. 63 al. 1 PA et art. 2 et 3  let. a du règlement du 21  février 2008 
concernant  les  frais,  dépens  et  indemnités  fixés  par  le  Tribunal 
administratif fédéral [FITAF, RS 173.320.2]).

(dispositif page suivante)

E­8724/2010

Page 7

Pour ces motifs le Tribunal administratif fédéral prononce :

1. 
La demande de révision est rejtée, dans la mesure où elle est recevable.

2. 
Les frais de procédure d’un montant de Fr. 1200.­, sont mis à  la charge 
du requérant. Ce montant doit être versé sur le compte du Tribunal dans 
les 30 jours dès l’expédition du présent arrêt.

3. 
Le  présent  arrêt  est  adressé  au  requérant,  à  l'ODM  et  à  l'autorité 
cantonale compétente.

Le président du collège : Le greffier :

François Badoud Antoine Willa

Expédition :