# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 7b15a992-e611-5235-9ebe-b1430ad967d8
**Source:** Bundesstrafgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2014-03-26
**Language:** it
**Title:** Bundesstrafgericht 26.03.2014 RR.2014.31
**Docket/Reference:** RR.2014.31
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BSTG_001_RR-2014-31_2014-03-26

## Full Text

Assistenza giudiziaria internazionale in materia penale all'Italia/Sequestro di valori (art. 80e cpv. 2 lett. a AIMP): ritiro del ricorso.;;Assistenza giudiziaria internazionale in materia penale all'Italia/Sequestro di valori (art. 80e cpv. 2 lett. a AIMP): ritiro del ricorso.;;Assistenza giudiziaria internazionale in materia penale all'Italia/Sequestro di valori (art. 80e cpv. 2 lett. a AIMP): ritiro del ricorso.;;Assistenza giudiziaria internazionale in materia penale all'Italia/Sequestro di valori (art. 80e cpv. 2 lett. a AIMP): ritiro del ricorso.

Sentenza del 26 marzo 2014 
Corte dei reclami penali 

Composizione  Giudici penali federali Stephan Blättler, presidente, 

Giorgio Bomio e Cornelia Cova,  

Cancelliere Giampiero Vacalli  

   

Parti   

A. SA, rappresentata dall'avv. Filippo Solari, 

 

Ricorrente 

 

   

  contro 

   

UFFICIO FEDERALE DI GIUSTIZIA, UFFICIO 

CENTRALE ITALIA, 

 

Controparte 

 

   

Oggetto  Assistenza giudiziaria internazionale in materia penale 

all'Italia 

 

Sequestro di valori (art. 80e cpv. 2 lett. a AIMP) 

Misure provvisionali (art. 18 AIMP) 

Effetto sospensivo (art. 80l AIMP) 

 

B u n d e s s t r a f g e r i c h t  

T r i b u n a l  p é n a l  f é d é r a l  

T r i b u n a l e  p e n a l e  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  p e n a l  f e d e r a l   

Numero dell’incarto: RR.2014.31+RP.2014.5 

- 2 - 
 
 

 Visti:  

- il ricorso presentato il 3 febbraio 2014 da A. SA avverso la decisione inciden-

tale del 21 gennaio 2014 con la quale l'Ufficio federale di giustizia (in seguito: 

UFG) ha ordinato il sequestro dei valori patrimoniali, sino a concorrenza di 

EUR 15 milioni, depositati sul conto corrente n° 1 nonché su ulteriori conti di 

pertinenza della predetta società presso la banca B. di Lugano;  

- le osservazioni del 24 febbraio 2014 presentate dall'UFG; 

- la lettera del 7 marzo 2014 con cui il patrocinatore della ricorrente dichiara il 

ritiro del ricorso. 

Considerato: 

- che a fronte della testé citata dichiarazione scritta del 7 marzo 2014 questo 

Tribunale prende atto del ritiro del ricorso; 

- che la causa va pertanto stralciata dal ruolo; 

- che la tassa di giustizia è calcolata giusta gli art. 5 e 8 cpv. 3 del regolamento 

del Tribunale penale federale del 31 agosto 2010 sulle spese, gli emolumenti, 

le ripetibili e le indennità della procedura penale federale (RSPPF; 

RS 173.713.162), richiamato l'art. 63 PA; 

- che in caso di ritiro del gravame i costi cagionati dallo stesso vanno di regola 

messi a carico della parte che lo ha ritirato, in quanto considerata parte soc-

combente giusta l’art. 63 cpv. 1 PA (v. BENOÎT BOVAY, Procédure administrati-

ve, Berna 2000, pag. 459; FRITZ GYGI, Bundesverwaltungsrechtspflege, 2a 

ed., Berna 1983, pag. 327); 

- che nel caso specifico non vi è ragione materiale per scostarsi da questa re-

gola (v. anche MICHAEL BEUSCH, in C. Auer/M. Müller/B. Schindler [ed.], 

Kommentar zum Bundesgesetz über das Verwaltungverfahren, n. 16 ad 

art. 63 PA); 

- 3 - 
 
 

- che la dichiarazione di ritiro del ricorso è avvenuta ad uno stadio avanzato del-

la procedura, cagionando la causa costi processuali di una certa entità, ele-

menti da tenere presente nella fissazione della tassa di giustizia giusta gli 

art. 5 e 8 cpv. 3 del sopraccitato regolamento; 

- che l'emolumento va quindi fissato a fr. 2'000.--; tenuto conto dell'anticipo del-

le spese di fr. 7'000.-- già versato, la cassa del Tribunale restituirà alla ricor-

rente l'importo di fr. 5'000.--. 

- 4 - 
 
 

Per questi motivi, la Corte dei reclami penali pronuncia: 

1. Preso atto del ritiro del ricorso, la causa viene stralciata dal ruolo. 

2. La tassa di giustizia di fr. 2'000.-- è posta a carico della ricorrente. Tenuto 

conto dell'anticipo delle spese di fr. 7'000.-- già versato, la cassa del Tribuna-

le restituirà alla ricorrente l'importo di fr. 5'000.--. 

 

Bellinzona, 26 marzo 2014  

 

In nome della Corte dei reclami penali 

del Tribunale penale federale 

 

Il Presidente:  Il Cancelliere: 

 
 
 

 
 
 
Comunicazione a: 

- Avv. Filippo Solari 

- Ufficio federale di giustizia, Ufficio centrale Italia 

 
 
 
 
Informazione sui rimedi giuridici 

Il ricorso contro una decisione nel campo dell’assistenza giudiziaria internazionale in materia penale 
deve essere depositato presso il Tribunale federale entro 10 giorni dalla notificazione del testo integrale 
della decisione (art. 100 cpv. 1 e 2 lett. b LTF).  
Il ricorso è ammissibile soltanto se concerne un’estradizione, un sequestro, la consegna di oggetti o beni 
oppure la comunicazione di informazioni inerenti alla sfera segreta e se si tratti di un caso 
particolarmente importante (art. 84 cpv. 1 LTF). Un caso è particolarmente importante segnatamente 
laddove vi sono motivi per ritenere che sono stati violati elementari principi procedurali o che il 
procedimento all’estero presenta gravi lacune (art. 84 cpv. 2 LTF).