# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** c325434e-d71a-52f1-9074-46bdfd31dbbd
**Source:** Bundesstrafgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2013-06-10
**Language:** it
**Title:** Bundesstrafgericht 10.06.2013 BV.2012.26
**Docket/Reference:** BV.2012.26
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BSTG_001_BV-2012-26_2013-06-10

## Full Text

Esame degli atti (art. 36 DPA in relazione con gli art. 26 e segg. PA). Ritiro del reclamo.;;Esame degli atti (art. 36 DPA in relazione con gli art. 26 e segg. PA). Ritiro del reclamo.;;Esame degli atti (art. 36 DPA in relazione con gli art. 26 e segg. PA). Ritiro del reclamo.;;Esame degli atti (art. 36 DPA in relazione con gli art. 26 e segg. PA). Ritiro del reclamo.

Decisione del 10 giugno 2013 
Corte dei reclami penali 

Composizione  Giudici penali federali Andreas J. Keller, Giudice 

Presidente, Tito Ponti e Roy Garré, 

Cancelliere Davide Francesconi  

   

Parti   

A., rappresentato dall'avv. Fiorenzo Cotti, 

Ricorrente 

   

  contro 

   

AMMINISTRAZIONE FEDERALE DELLE 

CONTRIBUZIONI, 

Controparte 

 

   

Oggetto  Esame degli atti (art. 36 DPA in relazione con gli art. 26 e 

segg. PA) 

 

Ritiro del reclamo 

 

B u n d e s s t r a f g e r i c h t  

T r i b u n a l  p é n a l  f é d é r a l  

T r i b u n a l e  p e n a l e  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  p e n a l  f e d e r a l   

Numero dell’incarto: BV.2012.26 

- 2 - 
 
 

Visti: 

- il gravame presentato il 16 aprile 2012 da A. avverso la decisione su reclamo 

dell'Amministrazione federale delle contribuzioni (di seguito: AFC) con la quale 

quest'ultima autorità ha rifiutato di concedere al reclamante l'accesso agli atti 

nell'ambito di un'inchiesta fiscale speciale ai sensi dell'art. 190 e segg. della 

legge federale sull'imposta federale diretta (LIFD; RS 642.11) (v. act. 1); 

- le osservazioni dell'11 maggio 2012 dell'AFC (v. act. 6) e la successiva replica 

del reclamante dell'8 giugno 2012 (v. act. 9); 

- la richiesta 11 giugno 2012 del reclamante - in accordo con l'AFC - di 

sospensione della procedura ritenuta l'esistenza tra le parti di una trattativa 

per la definizione stragiudiziale della vertenza (v. act. 10); 

- il decreto del 13 giugno 2012 del Presidente della Corte dei reclami penali del 

Tribunale penale federale mediante il quale veniva accolta la suddetta istanza 

di sospensione e veniva assegnato un termine alle parti al 31 agosto 2012 per 

informare la Corte in merito al prosieguo delle trattative (v. act. 11); 

- le successive proroghe di tale termine, su istanza delle parti, al 31 dicem-

bre 2012 (v. act. 12), al 28 febbraio 2013 (v. act. 14), al 30 aprile 2013 

(v. act. 17) e infine al 5 giugno 2013 (v. act. 21) per determinarsi in merito 

all'esito delle trattative; 

- lo scritto del 5 giugno 2013 del patrocinatore del ricorrente - trasmesso per 

conoscenza all'AFC - con il quale viene dichiarato il ritiro del reclamo 

(v. act. 22). 

Considerato: 

- che a fronte della testé citata dichiarazione scritta del 5 giugno 2013 questo 

Tribunale prende atto del ritiro del reclamo; 

- che la causa va pertanto stralciata dal ruolo; 

- che, conformemente all’art. 25 cpv. 4 DPA, l’onere delle spese per la 

procedura di reclamo davanti alla Corte dei reclami penali si determina 

secondo l’art. 73 LOAP, disposizione che rinvia al regolamento del 

31 agosto 2010 del Tribunale penale federale sulle spese, gli emolumenti, le 

ripetibili e le indennità della procedura penale federale (RSPPF; 

RS 173.713.162); 

- 3 - 
 
 

- che tale regolamento tuttavia non contiene indicazioni in merito all’attribuzione 

delle spese giudiziarie, trovando pertanto applicazione, in analogia, le 

disposizioni della LTF (v. ad esempio la sentenza del Tribunale penale 

federale BV.2010.60 del 25 luglio 2011); 

- che in caso di ritiro del gravame i costi cagionati dallo stesso vanno di regola 

messi a carico della parte che lo ha ritirato, in quanto considerata parte 

soccombente giusta l’art. 66 cpv. 1 LTF; 

- che la dichiarazione di ritiro del ricorso è avvenuta ad uno stadio avanzato 

della procedura, integralmente esperita la fase di scambio degli allegati tra le 

parti e dopo una lunga sospensione concessa alla luce delle trattative di cui 

sopra, cagionando comunque importanti oneri di cancelleria, elementi da tener 

presente nella fissazione della tassa di giustizia giusta gli art. 5 e 8 cpv. 3 del 

sopraccitato regolamento; 

- che in considerazione di ciò, la tassa di giustizia può essere ragionevolmente 

determinata in fr. 1'000.--, l'eccedenza dell'anticipo delle spese di fr. 1'500.-- 

già versato dovendo essere restituita al reclamante. 

 

- 4 - 
 
 

Per questi motivi, la Corte dei reclami penali pronuncia: 

1. Preso atto del ritiro del reclamo, la causa è stralciata dal ruolo. 

2. La tassa di giustizia di fr. 1'000.-- è posta a carico del reclamante. Essa è 

coperta dall'anticipo delle spese già versato di fr. 1'500.--. La Cassa del 

Tribunale penale federale restituirà al reclamante il saldo di fr. 500.--. 

 
 
Bellinzona, l'11 giugno 2013 
 
In nome della Corte dei reclami penali 
del Tribunale penale federale 
 
Il Giudice Presidente: Il Cancelliere: 
 
 
 
 
 
 

Comunicazione a: 

- Avv. Fiorenzo Cotti  

- Amministrazione federale delle contribuzioni 

 
 
 
 
 
 
 

Informazione sui rimedi giuridici 

 
Contro questa sentenza non è dato alcun rimedio giuridico ordinario.