# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** d995f797-6515-5672-b6ea-323d0abc684e
**Source:** Bundesgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 1993-10-21
**Language:** fr
**Title:** Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) sonstige Behörden 21.10.1993 JAAC 58.88
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_VB/CH_VB_999_JAAC-58-88--_1993-10-21.pdf

## Full Text

JAAC 58.88

Déc. rendue en anglais par la Comm. eur. DH le 21
octobre 1993, déclarant irrecevable la req. N° 22

659/93, X c / Suisse).

Asile.

Art. 3 CEDH. Interdiction de la torture et des peines ou traitements
inhumains ou dégradants.

Le fait que le requérant risque un procès pénal dans son pays d’origine
(Pakistan) ne pose pas, à lui seul, de question sous l’angle de l’art. 3
CEDH.

Asyl.

Art. 3 EMRK. Verbot der Folter oder unmenschlicher oder
erniedrigender Bestrafung oder Behandlung.

Der Umstand, dass der Beschwerdeführer in seinem Herkunftsstaat
(Pakistan) einen Strafprozess riskiert, bildet für sich allein keine Frage
von Art. 3 EMRK.

Asilo.

Art. 3 CEDU. Divieto della tortura e di pene o trattamenti inumani o
degradanti.

Il fatto che il ricorrente rischi un processo penale nel suo Paese
d’origine non pone, per se stesso, alcuna questione nell’ottica dell’art. 3
CEDU.

1

Cette décision a été rendue en anglais. Le texte peut être:

· commandé par courrier au Greffe de la Cour européenne des droits de
l’homme, Conseil de l’Europe, B.P. 431 R 6, F - 67075 Strasbourg Cedex.

· ou consulté sur Internet à l’adresse http://hudoc.echr.coe.int/ à l’aide d’une
recherche dans HUDOC avec le n° de la req. et le type de texte (Arrêt ou Décision
sur la recevabilité)

2

http://hudoc.echr.coe.int/

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften

Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées

Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

JAAC 58.88 - Déc. rendue en anglais par la Comm. eur. DH le 21 octobre 1993, déclarant

irrecevable la req. N° 22 659/93, X c / Suisse).

In Verwaltungspraxis der Bundesbehörden
Dans Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération
In Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione

Jahr 1994
Année

Anno

Band 58
Volume

Volume

Seite ---
Page

Pagina

Ref. No 150 002 315

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert.

Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale.

Il documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.

	Déc. rendue en anglais par la Comm. eur. DH le 21 octobre 1993, déclarant irrecevable la req. N° 22 659/93, X c / Suisse).