# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** f8371f74-9412-5d5f-8e47-8254039c1bcc
**Source:** Genève (GE)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2010-12-07
**Language:** fr
**Title:** Genève Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative 07.12.2010 A/2696/2010
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-2696-2010_2010-12-07.pdf

## Full Text

R É P U B L I Q U E  E T  
 

C A N T O N  D E  G E N È V E

P O U V O I R  J U D I C I A I R E  

A/2696/2010-TAXIS ATA/868/2010  

ARRÊT 

DU TRIBUNAL ADMINISTRATIF 

du 7 décembre 2010 

1ère section 

dans la cause 

 

Monsieur B______ et T______ SÀRL  
représentés par Me Jacques Roulet, avocat  

contre 

SERVICE DU COMMERCE 

 
 

- 2/9 - 

A/2696/2010 

EN FAIT 

1.  De 2002 à 2006, Monsieur B______ exploitait l'entreprise individuelle 
A______, sise à Genève, dont le but était notamment le service d'auto-taxis, la 
location de voitures, l'auto-école, ainsi que le commerce de véhicules automobiles 
et atelier de réparations mécaniques. 

  Dans le cadre de son activité, il était titulaire de trente-six permis de service 
public. 

2.  En date du 26 janvier 2000, M. B______ a fondé l'entreprise de taxis 
U______ S.A. (ci-après : U______). 

3.  La nouvelle loi sur les taxis et limousines (transport professionnel de 
personnes au moyen de voitures automobiles) du 21 janvier 2005 
(LTaxis - H 1 30) est entrée en vigueur en date du 15 mai 2005. 

4.  Le jour même, M. B______ a demandé au service des autorisations et 
patentes (ci-après : SAP) l'autorisation de transférer ses permis de service public à 
U______. 

5.  Par décision du 21 décembre 2005, le SAP a autorisé A______ à transférer 
ses trente-six permis de service public à U______.  

6.  En date du 1er décembre 2007, le SAP est devenu le service du commerce 
(ci-après: SCom ou le service). 

7.  La faillite d'U______ a été prononcée par le Tribunal de première instance 
(ci-après : TPI) le 24 juin 2008, puis confirmée par le Tribunal fédéral le 
3 décembre 2008. 

8.  Durant le mois de juillet 2008, douze permis de service public ont été 
restitués au SCom contre versement du montant compensatoire. 

9.  En octobre puis en décembre 2008, seize autres permis de service public ont 
été restitués au SCom. Le service a refusé de payer l'indemnité compensatoire au 
vu de la procédure de faillite en cours.  

10.  Dans le cadre de la procédure de faillite de la société U______, l'office des 
faillites (ci-après : OF) considérait que les huit permis de service public restants 
étaient détenus par U______, alors que M. B______ estimait être le seul et unique 
propriétaire desdits permis. 

11.  Suite à un accord conclu entre la masse en faillite d'U______ et 
M. B______, le TPI a prononcé un jugement le 21 janvier 2010 par lequel il 

- 3/9 - 

A/2696/2010 

constatait que M. B______ était seul et légitime propriétaire de trois permis de 
service public saisis dans la faillite d'U______ et donnait acte à ce dernier de ce 
qu'il renonçait à revendiquer les cinq autres permis de service et créances 
correspondantes. 

12.  Suite à ce jugement, l'OF a restitué au SCom le montant compensatoire 
relatif aux trois permis de service public appartenant à M. B______.  

13.  En date du 9 février 2010, M. B______ a constitué la société de taxis 
T______ Sàrl (ci-après: T______), dont il était l'associé gérant.  

14.  Le 12 février 2010, M. B______ a déposé une requête en vue de l'obtention 
d'une autorisation d'exploiter l'entreprise T______, conformément à l'art. 12 
LTaxis. 

15.  Par courrier du 7 mai 2010, M. B______ a transmis au SCom le contrat de 
cession du 9 février 2010 entre lui-même et T______ afin que le service l'examine 
et le ratifie, en application de l'art. 10 al. 5 du règlement d’exécution de la LTaxi 
du 4 mai 2010 (RTaxis - H 1 30.01). 

  Les comptes du dernier exercice de l'entreprise A______ et l'expertise de sa 
valeur, laquelle était réduite à la valeur des trois permis de service public, ne 
pouvaient être produits au vu des circonstances. 

16.  Par décision du 7 juillet 2010, le SCom a refusé la demande d'autorisation 
de transférer les trois permis de service public de M. B______ à T______ ainsi 
que l'autorisation de T______ d'exploiter une entreprise de taxis en vertu de 
l'art. 12 LTaxis. 

  M. B______, soit A______ n'était pas titulaire d'une autorisation d'exploiter 
une entreprise de taxi de service public. Le SCom ne pouvait donner l'autorisation 
de transférer son entreprise de taxis comprenant trois permis de service public à 
T______. 

  Pas plus M. B______ lui-même que la société T______ n'était propriétaire 
de 3 permis de service public. La condition de l'art. 12 al. 1 let. b LTaxis, soit le 
fait que la requérante d'une autorisation d'exploiter soit au bénéfice d'un permis de 
service public pour chacun des véhicules de son entreprise n'était pas remplie. 

17.  En date du 9 août 2010, M. B______ et T______ ont fait recours contre la 
décision du SCom du 7 juillet 2010 et ont conclu à son annulation. 

  M. B______ était autorisé à transférer les trois permis de service public dont 
il était titulaire à T______. Le SCom devait autoriser l'exploitation de T______, 
entreprise de service public. 

- 4/9 - 

A/2696/2010 

  Dans le cadre de la fondation d'U______, une convention de partenariat 
avait été conclue entre Monsieur S______ et M. B______. M. S______ s'était 
engagé à apporter du financement dans U______, et M. B______ à transférer 
l'ensemble des actifs et passifs de A______ à U______. 

  La décision du SAP du 21 décembre 2005 autorisant A______ à transférer 
ses trente-six permis de service public à U______ avait été prise suite à un 
examen manifestement insuffisant de la situation. 

  Le transfert des permis de service public de M. B______ à U______ était 
nul et inefficace. Il avait été réalisé en violation des règles de la LTaxis et sans 
titre d'acquisition juridiquement valable.  

  En raison d'un conflit entre M. B______ et M. S______, le transfert formel 
des plaques n'avait jamais eu lieu. Comme le mentionnait le SAP dans l'attestation 
du 24 mars 2006, M. B______ était resté inscrit en tant que titulaire de permis de 
service public. 

  M. B______ demeurait l'unique propriétaire des trois permis qu'il avait 
revendiqués dans la faillite d'U______, comme le confirmait l'accord conclu avec 
l'OF. 

  Dans le courant du mois de janvier 2010, le chef des autorisations du SCom 
avait indiqué à M. B______ que l'autorisation d'exploiter serait délivrée à 
T______.  

  La société des concessionnaires indépendants de taxis (ci-après : SCCIT) 
était coactionnaire de la société P______ S.A. (ci-après : P______) avec 
M. B______. Le président de la SCCIT avait tenté d'évincer M. B______ de 
l'actionnariat de P______ au motif qu'il ne disposait pas de permis de service 
public. Ledit président était en relation étroite avec le SCom et avait influencé le 
SCom afin qu'aucune autorisation ne soit délivrée à T______. 

18.  Invité à se déterminer, le SCom a répondu le 27 septembre 2010 et conclu 
au rejet du recours formé par M. B______ et T______. Sa décision du 7 juillet 
2010 devait être maintenue. 

  L'autorisation de transfert du 21 décembre 2005 était valable. 

  L'attestation du SAP du 18 août 2006 qui annulait et remplaçait la 
précédente établie le 24 mars 2006 confirmait qu'U______ était la détentrice des 
trente-six permis de service public. 

  Le jugement du TPI constatait que M. B______ était seul et légitime 
propriétaire de trois permis de service public saisis dans le cadre de la faillite 
d'U______. 

- 5/9 - 

A/2696/2010 

  T______ n'était pas propriétaire des trois permis de service public. La 
condition de l'art. 12 LTaxis n'était pas remplie, T______ ne pouvait être autorisée 
à exploiter une entreprise de taxis. 

19.  Le juge délégué a entendu les parties le 18 octobre 2010 lors d'une audience 
de comparution personnelle des parties.  

  M. B______ avait demandé le transfert de trente-six plaques au nom 
d'U______. La reprise des actifs et des passifs ne s'était jamais concrétisée et 
U______ avait été mise en faillite. Durant la procédure de faillite, il avait déposé 
douze plaques. La procédure s'était déroulée sous le nom "B______ chez 
U______" et le montant compensatoire relatif à ces plaques lui avait été restitué. 
Lorsqu'il avait déposé seize autres plaques, l'argent avait été versé à l'OF. 

  Le SCom lui avait suggéré de constituer une société à responsabilité limitée 
(ci-après : Sàrl) laquelle reprendrait ses trois permis de service public sans qu'il ne 
soit nécessaire de formellement créer de société intermédiaire à son nom. 

  Il était titulaire de la carte de dirigeant d'entreprise et remplissait les 
conditions de l'art. 12 LTaxis. Les éventuelles question de solvabilité devraient 
être réglées prochainement. 

  Le SCom a indiqué que les sommes restituées ont été versées à U______ et 
non à M. B______ lui-même. La constitution d'une Sàrl était nécessaire pour 
respecter la loi et s'assurer des conditions de transfert. 

  A l'issue de l'audience le juge délégué a indiqué que la cause était gardée à 
juger, avec l'accord des parties. 

EN DROIT 

1.  Interjeté en temps utile devant la juridiction compétente, le recours est 
recevable (art. 56 A de la loi sur l’organisation judiciaire du 22 novembre 1941 - 
LOJ - E 2 05 ; art. 63 al. 1 let. a de la loi sur la procédure administrative du 
12 septembre 1985 - LPA - E 5 10). 

2.  Lors de son entrée en vigueur, la LTaxis a abrogé la loi sur les services de 
taxis du 26 mars 1999 (aLTaxis). 

  Parallèlement, le règlement d'exécution de la loi sur les services de taxis du 
8 décembre 1999 (aRTaxis) a été abrogé par le RTaxis. 

3. a. Selon l'art. 12 al. 1 let. b LTaxis, l'autorisation d'exploiter une entreprise de 
taxis de service public est strictement personnelle et intransmissible. Elle est 

- 6/9 - 

A/2696/2010 

délivrée à une personne physique ou morale lorsque la requérante se voit délivrer 
un permis de service public pour chacun des véhicules de son entreprise. 

 b. L'art. 17 al. 4 stipule que : 

  "le titulaire d'une autorisation d'exploiter au sens de l'art. 12 en raison 
individuelle peut obtenir du département l'autorisation de transférer l'autorisation 
d'exploiter, le cas échéant les permis de service public qui y sont liés, à une 
personne morale s'il est actionnaire de la personne morale et continue à 
effectivement diriger l'entreprise […]". 

4. a. Selon une jurisprudence constante du Tribunal fédéral, la loi s’interprète en 
premier lieu d’après sa lettre (interprétation littérale). Si le texte légal n’est pas 
absolument clair, si plusieurs interprétations de celui-ci sont possibles, le juge 
recherchera la véritable portée de la norme en la dégageant de sa relation avec 
d’autres dispositions légales, de son contexte (interprétation systématique), du but 
poursuivi, singulièrement de l’intérêt protégé (interprétation téléologique), ainsi 
que de la volonté du législateur telle qu’elle ressort notamment des travaux 
préparatoires (interprétation historique) (ATF 129 V 258 consid. 5.1 p. 263/264 et 
les réf. citées). Le Tribunal fédéral utilise les diverses méthodes d’interprétation 
de manière pragmatique, sans établir entre elles un ordre de priorité hiérarchique 
(ATF 125 II 206 consid. 4a p. 208/209). Enfin, si plusieurs interprétations sont 
admissibles, il faut choisir celle qui est conforme à la Constitution fédérale de la 
Confédération suisse du 18 avril 1999 (Cst. - RS 101) (ATF 119 Ia 241 consid. 7a 
p. 248 et les arrêts cités). 

 b. S’agissant plus spécialement des travaux préparatoires, bien qu’ils ne soient 
pas directement déterminants pour l’interprétation et ne lient pas le juge, ils ne 
sont pas dénués d’intérêt et peuvent s’avérer utiles pour dégager le sens d’une 
norme. En effet, ils révèlent la volonté du législateur, laquelle demeure, avec les 
jugements de valeur qui la sous-tendent, un élément décisif dont le juge ne saurait 
faire abstraction même dans le cadre d’une interprétation téléologique (ATF 119 
II 183 consid. 4b p. 186 ; 117 II 494 consid. 6a p. 499). Les travaux préparatoires 
ne seront toutefois pris en considération que s’ils donnent une réponse claire à une 
disposition légale ambiguë et qu’ils aient trouvé expression dans le texte de la loi 
(ATF 124 III 126 consid. 1b p. 129). 

5.  Il y a lacune dans une réglementation juridique lorsqu’une question se pose 
à laquelle aucune réponse ne peut être trouvée par l’interprétation ou, en droit 
administratif, par l’application de principes généraux ou de règles générales. Il 
convient alors de décider s’il s’agit là d’un silence qualifié (lacune non 
authentique) ou d’une lacune authentique. Quant à la lacune improprement dite, 
elle se caractérise par le fait que la loi offre certes une réponse, mais que celle-ci 
est insatisfaisante (ATA/778/2002 du 10 décembre 2002). 

- 7/9 - 

A/2696/2010 

  Si le législateur a renoncé volontairement à codifier une situation qui 
n’appelle pas nécessairement une intervention de sa part, son inaction équivaut à 
un silence qualifié.  

  D’après la jurisprudence, seule l’existence d’une lacune authentique appelle 
l’intervention du juge, tandis qu’il lui est en principe interdit de corriger les autres 
lacunes, à moins que le fait d’invoquer le sens réputé déterminant de la norme, ne 
soit constitutif d’un abus de droit, voire d’une violation de la Cst. 
(ATF K 66/01du 19 octobre 2001 ; ATF 125 III 425 consid. 3a p.427-428 et les 
arrêts cités ; ATA/59/2003 du 28 janvier 2003). 

6.  En l'espèce, M. B______ est titulaire de trois permis de service public - 
délivrés antérieurement à l'entrée en vigueur de la loi - sans bénéficier d'une 
autorisation d'exploiter une entreprise de taxis. Les dispositions rappelées ci-
dessus, qui régissent le transfert d'une entreprise de taxi de service public, ne lui 
sont dès lors pas applicables. 

  Tant la loi que son règlement d'application ne contiennent aucune 
disposition régissant le transfert de permis de service public qui ne sont pas liés à 
une entreprise de taxis ou à une autorisation d'exploiter à titre d'indépendant. Ce 
silence n'a rien d'étonnant. La situation dans laquelle se trouve M. B______, 
manifestement exceptionnelle, ne pouvait être anticipée par le législateur. Il s'agit 
là d'une lacune authentique, qu'il appartient au juge de combler. 

7.  Les objectifs principaux de la LTaxis tels qu'expliqués dans l'exposé des 
motifs du législateur (Mémorial des séances du Grand Conseil de la République et 
canton de Genève, 2003-2004/VII, Volume des annexes, p. 3199) sont notamment 
de protéger le consommateur contre certaines pratiques abusives des taxis, de 
rendre les entreprises plus attractives, et de recréer des personnes morales. 

  La volonté de M. B______, propriétaire de trois permis de service public, de 
transférer ces derniers à T______, soit à une personne morale, est donc conforme 
au but du législateur. Aucune disposition légale ne s'y oppose et il serait contraire 
à une saine économie de procédure que de contraindre l'intéressé a créer une 
entreprise individuelle de taxi de service public uniquement dans le but 
d'immédiatement la transférer à T______. 

8.  Au vu de ce qui précède, le recours sera admis. La décision du 7 juillet 2010 
du SCom sera annulée, et le dossier sera renvoyé au SCom pour nouvelle décision 
dans le sens des considérants. 

9.  Vu l'issue du litige, il n'est pas nécessaire d'examiner si la décision du SAP 
du 21 décembre 2005 autorisant A______ à transférer ses trente-six permis de 
service public à U______ avait été prise suite à un examen manifestement 
insuffisant.  

- 8/9 - 

A/2696/2010 

10.  Vu l'issue du litige, un émolument de CHF 1'000.- sera mis à la charge du 
SCom. Une indemnité d’un montant de CHF 1'500.- sera allouée à M. B______ 
(art. 87 LPA). 

 

* * * * * 

PAR CES MOTIFS 

LE TRIBUNAL ADMINISTRATIF 

à la forme : 

déclare recevable le recours interjeté le 9 août 2010 par Monsieur B______ et T______ 
Sàrl contre la décision du service du commerce du 7 juillet 2010 ; 

au fond : 

l'admet ; 

annule la décision du 7 juillet 2010 du service du commerce ; 

renvoie l'affaire au service du commerce pour nouvelle décision dans le sens des 
considérants ;  

met à la charge du service du commerce un émolument de CHF 1'000.- ; 

dit qu'il est alloué une indemnité de CHF 1'500.- à Monsieur B______, à la charge de 
l’Etat de Genève ; 

dit que, conformément aux art. 82 ss de la loi fédérale sur le Tribunal fédéral du 17 juin 
2005 (LTF - RS 173.110), le présent arrêt peut être porté dans les trente jours qui 
suivent sa notification par-devant le Tribunal fédéral, par la voie du recours en matière 
de droit public ; le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, motifs et moyens 
de preuve et porter la signature du recourant ou de son mandataire ; il doit être adressé 
au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14, par voie postale ou par voie électronique aux 
conditions de l’art. 42 LTF. Le présent arrêt et les pièces en possession du recourant, 
invoquées comme moyens de preuve, doivent être joints à l’envoi ;  

communique le présent arrêt à Me Jacques Roulet, avocat des recourants ainsi qu'au 
service du commerce. 

Siégeants : M. Thélin, président, Mmes Bovy et Junod, juges. 

 

- 9/9 - 

A/2696/2010 

Au nom du Tribunal administratif : 

la greffière-juriste adj. : 
 
 

F. Glauser 

 le vice-président : 
 
 

Ph. Thélin 
 
 

 

Copie conforme de cet arrêt a été communiquée aux parties. 

 

Genève, le  
 
 
 
 
 

 la greffière :