# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 5ef21998-27db-56d8-a7d8-04df9f2325f7
**Source:** Genève (GE)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2024-05-23
**Language:** fr
**Title:** Genève Cour de justice (Cour de droit public) Chambre des assurances sociales 23.05.2024 A/1016/2024
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/GE_Gerichte/GE_CJ_014_A-1016-2024_2024-05-23.pdf

## Full Text

Siégeant : Karine STECK, Présidente.  

  

 

 

R É P U B L I Q U E  E T  
 

C A N T O N  D E  G E N È V E  

P O U V O I R  J U D I C I A I R E  

 

A/1016/2024 ATAS/367/2024 

COUR DE JUSTICE 

Chambre des assurances sociales 

Arrêt du 23 mai 2024 
Chambre 3 

 

En la cause 

A______ 

 

recourant 

 

contre 

CAISSE SUISSE DE COMPENSATION CSC 

 

intimée 

 

 

 

 

 

A/1016/2024 

- 2/4 - 

ATTENDU EN FAIT 

 

Que le 22 mars 2024, le Tribunal des prud’hommes a transmis à la Cour de céans un 
formulaire intitulé « demande en procédure simplifiée » rempli par Monsieur A______ 
(ci-après : l’assuré), comme objet de sa compétence ; qu’il ressortait de ce formulaire – 
rempli en allemand - que l’assuré entendait introduire une action en procédure 
simplifiée selon le code de procédure civile contre la Caisse suisse de compensation (ci-
après : la caisse) ;  

Que la Cour de céans a accordé à l’assuré un délai au 23 avril 2024 pour traduire sa 
demande, sous peine d’irrecevabilité ;  

Que par écriture du 20 avril 2024, l’assuré a expliqué qu’il sollicitait une « procédure 
d’arbitrage contre la Caisse suisse de compensation », car il souhaitait savoir combien il 
avait cotisé auprès d’elle depuis 1995 et demander s’il pourrait obtenir le 
remboursement des cotisations versées s’il quittait la Suisse et émigrait au Burkina 
Faso ;   

Que par courrier du 29 avril 2024, la Cour de céans a expliqué à l’assuré qu’elle était 
compétente pour traiter d’un éventuel recours contre une décision, mais non pour 
procéder à un arbitrage ;  

Que par pli du 6 mai 2024, l’assuré a répondu qu’il maintenait sa demande « d’arbitrage 
extrajudiciaire », car il avait reçu aucune décision de la part de la caisse ;  

Que pour sa part, cette dernière, par écriture du 14 mai 2024, a expliqué à la Cour de 
céans qu’elle avait bel et bien rendu une décision en date du 8 mars 2024, rejetant la 
demande de remboursement émise le 6 février 2024 par l’assuré, au motif que ce dernier 
était de nationalité autrichienne ; que cette décision avait été adressée par courrier 
prioritaire à l’adresse de l’assuré au Burkina Faso, mais semblait ne lui être jamais 
parvenue, de sorte que la notification avait échoué ; que dès lors, la caisse proposait que 
la cause lui soit transférée comme objet de sa compétence afin qu’elle puisse procéder à 
une notification conforme, que l’assuré puisse prendre connaissance de sa décision, 
puis, le cas échéant, agir conformément aux moyens de droit qui lui seront indiqués ;  

 

CONSIDERANT EN DROIT 

 

Que conformément à l'art. 134 al. 1 let. a ch. 3 de la loi sur l'organisation judiciaire, du 
26 septembre 2010 (LOJ - E 2 05), la Chambre des assurances sociales de la Cour de 

justice connaît en instance unique des contestations prévues à l’art. 56 de la loi fédérale 
sur la partie générale du droit des assurances sociales, du 6 octobre 2000 (LPGA -
 RS 830.1) relatives à la loi fédérale sur l’assurance-vieillesse et survivants du 
20 décembre 1946 (LAVS - RS 831.10) ;  

 

 

 

 

A/1016/2024 

- 3/4 - 

Que l'art. 52 al. 1 LPGA prévoit cependant qu'avant d'être soumises à la Cour de céans, 
les décisions d'un assureur doivent être attaquées dans les trente jours par voie 
d'opposition auprès de l'assureur qui les a rendues ; 

Qu’en l’occurrence, il apparaît que la décision rendue par l’intimée en date du 6 février 
2024 n’a pu être notifiée valablement à l’assuré, que lorsqu’elle le sera, il pourra la 
contester régulièrement par la voie de l’opposition en premier lieu ;  

Que l’assuré n’a donc pas encore épuisé les voies de droit qui s’offrent à lui ;  

Qu’il ressort de la jurisprudence que le juge ne peut être saisi valablement d’un recours 
avant que n’ait été rendue la décision que l'assuré entend contester (ATFA non publié 
du 4 juillet 2000 en la cause H 4/00, considérant 1 b ; Revue à l’intention des caisses de 
compensation [RCC] 1988 p. 487 consid. 3 b) ;  

Qu’il convient dès lors de considérer la demande de saisine de l’assuré comme 
irrecevable, car prématurée ;  

Que selon l'art. 11 al. 3 de la loi sur la procédure administrative, du 12 septembre 1985 
(LPA - E 5 10), si l'autorité décline sa compétence, elle transmet d'office l'affaire à 
l'autorité compétente et en avise les parties ; 

Que dès lors, la cause doit être renvoyée à la Caisse suisse de compensation comme 
objet de sa compétence. 

 

*** 

 

  

 

 

 

 

A/1016/2024 

- 4/4 - 

PAR CES MOTIFS, 

LA CHAMBRE DES ASSURANCES SOCIALES :  

Vu l'art. 133 al. 3 et 4 let. a de la loi sur l’organisation judiciaire du 26 septembre 2010 (LOJ - E 2 05) 

 

1. Constate que le recours est irrecevable car prématuré. 

2. Le transmet à la Caisse suisse de compensation comme objet de sa compétence. 

3. Dit que la procédure est gratuite. 

4. Informe les parties de ce qu’elles peuvent former recours contre le présent arrêt 
dans un délai de 30 jours dès sa notification auprès du Tribunal fédéral 
(Schweizerhofquai 6, 6004 LUCERNE), par la voie du recours en matière de droit 
public, conformément aux art. 82 ss de la loi fédérale sur le Tribunal fédéral, du 
17 juin 2005 (LTF - RS 173.110) ; le mémoire de recours doit indiquer les 
conclusions, motifs et moyens de preuve et porter la signature du recourant ou de 

son mandataire ; il doit être adressé au Tribunal fédéral par voie postale ou par voie 
électronique aux conditions de l'art. 42 LTF. Le présent arrêt et les pièces en 
possession du recourant, invoquées comme moyens de preuve, doivent être joints à 
l'envoi. 

 

La greffière 
 

 

 

 

Diana ZIERI 

 La présidente 
 

 

 

 

Karine STECK 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Une copie conforme du présent arrêt est notifiée aux parties ainsi qu’à l’Office fédérale 
des assurances sociales par le greffe le