# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 2ab24fcb-e783-5e6d-9b85-4c63a8d5d574
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2011-11-07
**Language:** fr
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 07.11.2011 B-1407/2011
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_B-1407-2011_2011-11-07.pdf

## Full Text

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t

T r i buna l   adm in i s t r a t i f   f édé ra l

T r i buna l e   ammin i s t r a t i vo   f ede ra l e

T r i buna l   adm in i s t r a t i v   f ede ra l

   

Cour II
B­1407/2011

A r r ê t   d u   7   n o v emb r e   2 0 1 1

Composition Jean­Luc Baechler (président du collège), 
Frank Seethaler et Eva Schneeberger, juges ;
Fabienne Masson, greffière.

Parties X._______,  
recourant, 

contre

Autorité fédérale de surveillance en matière de révision 
ASR, case postale 6023, 3001 Berne,   
autorité inférieure. 

Objet Demande d'agrément en qualité de réviseur.

B­1407/2011

Page 2

Vu

la  requête  d'agrément  en  qualité  de  réviseur  déposée  le  31 décembre 
2007 par X._______ (ci­après : le recourant) auprès de l'Autorité fédérale 
de surveillance en matière de révision (ASR),

la  décision  de  l'autorité  inférieure  du  25 janvier  2008  admettant  ladite 
requête, à titre provisoire et à la suite d'un examen sommaire,

la  décision  de  l'ASR  du  28  janvier  2011  par  laquelle  elle  a  rejeté  la 
demande d'agrément en tant que réviseur, retiré l'agrément provisoire et 
radié l'inscription idoine du registre des réviseurs en raison du défaut de 
réputation  irréprochable,  ayant  constaté  que  le  recourant  était  ou  avait 
été  administrateur  de  diverses  entreprises  dont  il  était  également 
administrateur de l'organe de révision outre qu'il avait établi un rapport de 
révision  relatif  aux  comptes  2008  d'une  entreprise  sans  disposer  de 
l'agrément nécessaire pour sa raison individuelle,

le recours formé par le recourant le 28 février 2011 contre cette décision 
auprès  du  Tribunal  administratif  fédéral  concluant  à  son  annulation, 
reconnaissant  certes  les  affirmations  de  l'autorité  inférieure  mais 
invoquant des circonstances atténuantes sous  la  forme de divers motifs 
d'ordre médical,

la réponse de l'autorité inférieure du 6 mai 2011 par laquelle elle propose 
le  rejet  du  recours,  le  recourant  s'étant  à  ses  yeux  rendu  fautif  d'une 
violation  des  règles  d'indépendance  incompatible  avec  l'exigence  d'une 
réputation  irréprochable,  ajoutant  ne pas  voir  en quoi  les  atteintes  à  sa 
santé l'auraient poussé à exercer des fonctions décisionnelles aussi bien 
au sein de l'entreprise révisée que de son organe de révision,

la  détermination  de  l'autorité  inférieure  du  30 juin  2011  complétant  sa 
réponse du 6 mai 2011,

l'ordonnance du Tribunal de céans du 5 juillet 2011 invitant le recourant à 
déposer,  jusqu'au 5 août 2011, une réplique et à y préciser  les motifs et 
conclusions formulés dans son recours faute de quoi il serait statué sur la 
base du dossier,

la demande de prolongation de délai du recourant datée du 11 août 2011,

le courrier du Tribunal administratif fédéral du 15 août 2011 constatant la 
tardiveté de la demande précitée, informant le recourant de la possibilité 

B­1407/2011

Page 3

et des exigences strictes d'une  requête en  restitution du délai ainsi que 
de la prise en compte des allégués tardifs,

la requête en restitution de délai du recourant du 19 août 2011,

la décision incidente du Tribunal de céans du 25 août 2011 rejetant ladite 
requête,

les autres actes de la procédure,

et considérant

que, sous réserve des exceptions prévues à  l’art. 32 de la  loi du 17 juin 
2005  sur  le  Tribunal  administratif  fédéral  (LTAF,  RS  173.32),  ledit 
Tribunal connaît, selon l’art. 31 LTAF, des recours contre les décisions au 
sens de l’art. 5 de la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure 
administrative (PA, RS 172.021), prises par les autorités citées à l’art. 33 
LTAF,

qu'en  particulier,  les  décisions  rendues  par  l'ASR  en  matière  de 
surveillance  de  la  révision  peuvent  être  contestées  devant  le  Tribunal 
administratif fédéral conformément à l'art. 33 let. e LTAF en relation avec 
l'art. 28 al. 2 de  la  loi sur  la surveillance de  la  révision du 16 décembre 
2005 (LSR, RS 221.302),

que le recourant,  invité à déposer une réplique et à y préciser les motifs 
et conclusions peu clairs formulés dans son recours sous menace d'une 
décision sur la base du dossier conformément à l'art. 52 PA, ne s'est pas 
exécuté dans le délai imparti, 

que, nonobstant le rejet de sa requête en restitution du délai de réplique, 
le recourant a été informé de la prise en compte des allégués tardifs mais 
ne s'est à ce jour pas déterminé pour autant,

qu'il convient en conséquence de statuer en l'état du dossier, 

qu'à  teneur de  l'art. 49 PA délimitant  les motifs de  recours,  le  recourant 
peut invoquer la violation du droit fédéral, y compris l'excès ou l'abus du 
pouvoir d'appréciation (let. a), la constatation inexacte ou incomplète des 
faits pertinents (let. b) et l'inopportunité, ce grief ne pouvant toutefois être 
invoqué lorsqu'une autorité cantonale a statué comme autorité de recours 
(let. c),

B­1407/2011

Page 4

que  l'existence d'un motif de  recours admissible constitue une condition 
de  recevabilité  du  recours ;  faute  d'un  tel  motif,  l'autorité  de  recours 
n'entre  pas  en  matière  sur  le  recours  (cf. BENJAMIN  SCHINDLER,  in : 
Auer/Müller/Schindler,  Kommentar  zum  Bundesgesetz  über  das 
Verwaltungsverfahren [VwVG], Zurich/St­Gall 2008, n° 1 ad art. 49),

que,  par  ailleurs,  si  le  mémoire  de  recours  de  droit  administratif  doit 
indiquer les conclusions, motifs et moyens de preuve (art. 52 al. 1 PA), il 
convient de ne pas se montrer  trop sévère au sujet de  la motivation du 
recours ; une motivation même brève se révèle suffisante, si elle permet 
de  discerner  sur  quels  points  et  pourquoi  la  décision  attaquée  est 
critiquée (cf. ATF 109 Ib 246 consid. 3c), 

qu'en  outre,  si  la  motivation  ne  doit  pas  nécessairement  être 
juridiquement exacte, il convient qu'elle soit liée aux faits ("sachbezogen") 
sur  lesquels  repose  la  décision  entreprise  ‒ ce  lien  avec  l'état  de  fait 
constituant une condition de recevabilité du recours de droit administratif 
(cf. ATF 130  I 312 consid. 1.3.1) ‒ et qu'elle puisse, à  tout  le moins par 
analogie, être rattachée à un motif de recours (cf. ANDRE MOSER/MICHAEL 
BEUSCH/LORENZ  KNEUBÜHLER,  Prozessieren  vor  dem 
Bundesverwaltungsgericht, Bâle 2008, n° 2.219),

que  le  Tribunal  fédéral  n'entre  pas  en matière  si  le  recours  ne  contient 
aucune motivation (cf. ATF 109 Ib 246 consid. 3c) ou si celle­ci n'apparaît 
pas topique (ATF 118 Ib 134 consid. 2),

qu'en  l'espèce,  le  recourant  n'a,  dans  son  recours,  pas  formellement 
invoqué l'un des motifs de recours prévu à l'art. 49 PA,

qu'en  outre,  la  décision  de  l'autorité  inférieure  est  basée  sur  la 
constatation  que  le  recourant  a  violé  les  dispositions  relatives  à 
l'indépendance  ce  qui  s'avère  incompatible  avec  l'exigence  d'une 
réputation irréprochable, 

que l'on cherche en vain, dans le recours, la trace de toute critique quant 
à cette argumentation,

qu'au contraire, le recourant reconnaît expressément ne pas contester les 
affirmations de l'autorité inférieure mais invoque à l'appui de son recours 
des  raisons  de  santé  ‒ dont  il  n'a  pourtant  jamais  été  question 
auparavant ‒  précisant  que  sa  santé  s'est  sensiblement  améliorée,  lui 

B­1407/2011

Page 5

permettant  de  s'acquitter  de  sa  tâche  de  réviseur  avec  toute  la 
conscience professionnelle et les capacités nécessaires,

que le recourant s'en prend ainsi au résultat de la décision entreprise tout 
en admettant son contenu, 

que le recourant n'établit aucun lien entre les affections dont il souffre et 
les  constatations  de  l'autorité  inférieure  quant  à  son  rôle  au  niveau 
décisionnel  de  diverses  entreprises  aussi  bien  que  de  leur  organe  de 
révision, 

que,  dans  ces  circonstances,  force  est  de  constater  que  les  moyens 
invoqués se révèlent parfaitement étrangers aux faits sur lesquels repose 
la décision attaquée,

qu'il  n'est  de  surcroît  pas  possible  de  retenir  que  le  recourant  aurait 
formulé, même de façon implicite, un motif de recours au sens de l'art. 49 
PA,

que, sur le vu de l'ensemble de ce qui précède, le recours doit donc être 
déclaré irrecevable,

qu'au demeurant, à supposer que le Tribunal de céans ait eu à entrer en 
matière  sur  le  recours,  celui­ci  aurait  dû être  rejeté,  les motifs de santé 
invoqués  n'expliquant  d'aucune  manière  les  violations  des  dispositions 
relatives  à  l'indépendance  constatées  par  l'ASR ‒   restées  en  définitive 
incontestées  par  le  recourant ‒  et  ne  permettant  pas  de  rétablir  le 
caractère irréprochable de sa réputation,

qu'il  y  a  lieu,  en  conséquence  de  mettre  les  frais  de  procédure,  d'un 
montant  de  Fr. 500.­,  à  la  charge  du  recourant  (art. 63  al. 1  PA  et 
art. 1 ss du règlement du 21 février 2008 concernant les frais, dépens et 
indemnités  fixés  par  le  Tribunal  administratif  fédéral  [FITAF, 
RS 173.320.2]), 

qu'étant  donné  l'issue de  la  procédure,  le  recourant  n'a  pas droit  à  des 
dépens (art. 64 al. 1 PA),

B­1407/2011

Page 6

le Tribunal administratif fédéral prononce :

1. 
Le recours est irrecevable.

2. 
Les  frais de procédure, d'un montant de Fr. 500.­, décision  incidente du 
25 août 2011 comprise,  sont mis à  la  charge du  recourant. Ce montant 
sera  prélevé  sur  l'avance  de  frais  de  Fr.  2'000.­  déjà  versée  par  le 
recourant. Le solde lui sera restitué dès l'entrée en force du présent arrêt.

3. 
Il n'est pas alloué de dépens.

4. 
Le présent arrêt est adressé :

– au recourant (acte judiciaire ; annexe : formulaire "adresse de 
paiement") ;

– à l'autorité inférieure (n° de réf._________; acte judiciaire) ;
– au Département fédéral de justice et police (acte judiciaire).

L'indication des voies de droit se trouve à la page suivante.

Le président du collège : La greffière :

Jean­Luc Baechler Fabienne Masson

B­1407/2011

Page 7

Indication des voies de droit :

La présente décision peut être attaquée devant le Tribunal fédéral, 1000 
Lausanne 14, par la voie du recours en matière de droit public, dans les 
trente  jours  qui  suivent  la  notification  (art. 82  ss,  90  ss  et  100  de  la  loi 
fédérale  du  17 juin  2005  sur  le  Tribunal  fédéral  [LTF, RS 173.110]).  Le 
mémoire  doit  être  rédigé  dans  une  langue  officielle,  indiquer  les 
conclusions,  les  motifs  et  les  moyens  de  preuve,  et  être  signé.  La 
décision  attaquée  et  les  moyens  de  preuve  doivent  être  joints  au 
mémoire, pour autant qu'ils soient en mains du recourant (art. 42 LTF).

Expédition : 10 novembre 2011