# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 2816c5ee-65c7-5a17-877d-8c10254c8279
**Source:** Bundesgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 1995-11-29
**Language:** it
**Title:** Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) sonstige Behörden 29.11.1995 JAAC 60.118
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_VB/CH_VB_999_JAAC-60-118--_1995-11-29.pdf

## Full Text

JAAC 60.118

Déc. rendue en anglais1 par la Comm. eur. DH le
29 novembre 1995, déclarant irrecevable la req. N°

20241/92, H. W. K. c / Suisse

Amendes fiscales infligées à un avocat coupable de négligence pour ne
pas avoir suffisamment contrôlé son comptable. Défaut d’audience
contradictoire devant la Direction des finances du canton de Zurich
invoqué pour la première fois par le requérant dans son recours de
droit public au Tribunal fédéral, qui rejeta le recours.

Art. 26 CEDH. Epuisement des voies de recours internes.

- Les voies de recours internes n’ont pas été épuisées lorsque le recours
a été déclaré irrecevable par suite d’une informalité commise par
l’auteur du recours (renvoi à la décision de la Commission du 6 octobre
1976 déclarant irrecevable la requête n° 6878/75, Le Compte c / Belgique,
DR 6, p. 79).

- En l’espèce, le recours de droit public du requérant a été rejeté car ce
dernier n’a pas introduit de demande de «révision» devant le tribunal
administratif cantonal, ce qui aurait pourtant constitué une voie de
recours efficace. Dès lors, le requérant n’a pas rempli les conditions
relatives à l’épuisement des voies de recours internes.

Art. 6 § 2 CEDH. Présomption d’innocence.

Le requérant prétend à tort que les autorités nationales n’ont pas établi
sa culpabilité. Dans sa décision du 22 décembre 1988, la Direction des
finances du canton de Zurich a constaté qu’après 1975, le requérant
avait contrôlé son comptable de manière insuffisante et que cette
négligence était coupable. C’est sur la base de ces considérants que
l’Office de taxation de la commune de domicile a calculé les amendes
fiscales infligées au requérant.

1

Einem Rechtsanwalt gegenüber auferlegte Strafsteuern wegen
fahrlässiger Begehung von Steuerdelikten durch ungenügende
Überwachung seines Buchhalters. Fehlen einer öffentlichen
Verhandlung vor der Finanzdirektion des Kantons Zürich. Rüge
vom Beschwerdeführer erstmals im Verfahren der staatsrechtlichen
Beschwerde vor Bundesgericht vorgetragen, auf welche dieses insoweit
nicht eintrat.

Art. 26 EMRK. Erschöpfung des innerstaatlichen Rechtszuges.

- Der innerstaatliche Instanzenzug ist nicht ausgeschöpft, wenn das
Rechtsmittel wegen eines vom Beschwerdeführer zu verantwortenden
Formfehlers für unzulässig erklärt wurde (Verweis auf den
Unzulässigkeitsentscheid der Kommission vom 6. Oktober 1976,
Beschwerde Nr. 6878/75, Le Compte gegen Belgien, DR 6, S. 79).

- Im vorliegenden Fall wurde auf die staatsrechtliche Beschwerde
nicht eingetreten, weil der Beschwerdeführer kein Gesuch um Revision
vor dem kantonalen Verwaltungsgericht eingereicht hatte, was ein
wirksames Rechtsmittel dargestellt hätte. Der Beschwerdeführer hat
deshalb die Bedingungen bezüglich Erschöpfung des innerstaatlichen
Rechtszuges nicht erfüllt.

Art. 6 § 2 EMRK. Unschuldsvermutung.

Der Beschwerdeführer rügt zu Unrecht, die nationalen Behörden hätten
seine Schuld nicht festgestellt. In ihrem Entscheid vom 22. Dezember
1988 stellte die Finanzdirektion des Kantons Zürich fest, dass der
Beschwerdeführer seinen Buchhalter seit 1975 ungenügend überwacht
habe und dass diese Unterlassung fahrlässig und damit schuldhaft sei.
Auf der Grundlage dieser Erwägungen errechnete die Steuerbehörde der
Wohnsitzgemeinde die Strafsteuern.

Multe fiscali inflitte a un avvocato colpevole di negligenza per non
avere sufficientemente controllato il proprio contabile. Mancanza di un
dibattimento pubblico dinanzi alla Direzione delle finanze del Canton
Zurigo addotta per la prima volta dal ricorrente nel ricorso di diritto
pubblico al Tribunale federale, che ha respinto il gravame.

Art. 26 CEDU. Esaurimento delle vie di ricorso interne.

- Le vie di ricorso interne non sono esaurite, se il ricorso è stato
dichiarato irricevibile in seguito a un vizio formale del quale risponde
l’autore del ricorso (rinvio alla decisione della Commissione, del 6
ottobre 1976, che ha dichiarato irricevibile la domanda n. 6878/75, Le
Compte contro Belgio, DR 6, p. 79).

- Nella fattispecie, il ricorso di diritto pubblico è stato respinto poiché il
ricorrente non ha presentato nessuna domanda di «revisione» dinanzi
al tribunale amministrativo cantonale, mentre la stessa avrebbe
rappresentato un efficace rimedio di diritto. Il ricorrente non ha, di
conseguenza, adempiuto le condizioni relative all’esaurimento delle vie
di ricorso interne.

2

Art. 6 § 2 CEDU. Presunzione d’innocenza.

Il ricorrente censura, a torto, che le autorità nazionali non abbiano
stabilito la sua colpevolezza. Nella decisione del 22 dicembre 1988, la
Direzione delle finanze del Canton Zurigo ha constatato che, dopo il
1975, il ricorrente aveva controllato in modo insufficiente il proprio
contabile e che tale negligenza era da ritenersi colpevole. Sulla base
di tali considerazioni, l’autorità fiscale del Comune di domicilio ha
calcolato le sanzioni fiscali inflitte al ricorrente.

3

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften

Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées

Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

JAAC 60.118 - Déc. rendue en anglais1 par la Comm. eur. DH le 29 novembre 1995,

déclarant irrecevable la req. N° 20241/92, H. W. K. c / Suisse

In Verwaltungspraxis der Bundesbehörden
Dans Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération
In Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione

Jahr 1996
Année

Anno

Band 60
Volume

Volume

Seite ---
Page

Pagina

Ref. No 150 002 909

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert.

Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale.

Il documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.

	Déc. rendue en anglais1 par la Comm. eur. DH le 29 novembre 1995, déclarant irrecevable la req. N° 20241/92, H. W. K. c / Suisse