# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** fcfd8c41-2fa0-542d-a4d9-320bf54f09c7
**Source:** Bundesstrafgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2007-05-30
**Language:** it
**Title:** Bundesstrafgericht 30.05.2007 RR.2007.70
**Docket/Reference:** RR.2007.70
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BSTG_001_RR-2007-70_2007-05-30

## Full Text

Assistenza giudiziaria internazionale in materia penale alla Germania
Consegna di mezzi di prova (art. 74 AIMP);;Assistenza giudiziaria internazionale in materia penale alla Germania
Consegna di mezzi di prova (art. 74 AIMP);;Assistenza giudiziaria internazionale in materia penale alla Germania
Consegna di mezzi di prova (art. 74 AIMP);;Assistenza giudiziaria internazionale in materia penale alla Germania
Consegna di mezzi di prova (art. 74 AIMP)

Sentenza del 30 maggio 2007 
II Corte dei reclami penali 

Composizione  Giudici penali federali Bernard Bertossa, Presidente, 
Giorgio Bomio e Roy Garré,  
Cancelliere Giampiero Vacalli  

   
Parti   

1. A.,  
 
2. B.,  
 
 rappresentati entrambi dall'avv. Enrico Bonfanti,  
 

Ricorrenti 
 

  contro 
   

MINISTERO PUBBLICO DEL CANTONE TICINO,  
 

Controparte 
 

   
Oggetto  Assistenza giudiziaria internazionale in materia penale 

alla Germania 
 
Consegna di mezzi di prova (art. 74 AIMP) 
 

 

B u n d e s s t r a f g e r i c h t  

T r i b u n a l  p é n a l  f é d é r a l  

T r i b u n a l e  p e n a l e  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  p e n a l  f e d e r a l  

Numero dell’incarto: RR.2007.70 

 

- 2 - 
 
 

Visti: 

- Il ricorso presentato il 7 maggio 2007 da A. e B. contro la decisione di chiusura del 
Ministero pubblico del Cantone Ticino del 5 aprile 2007, riguardante un procedi-
mento di assistenza giudiziaria alla Germania in ambito di reati patrimoniali; 

- la lettera del 29 maggio 2007 dei ricorrenti, mediante la quale essi dichiarano di 
ritirare il ricorso. 

Considerato: 

- che a fronte della testé citata dichiarazione scritta del 29 maggio 2007 questo Tri-
bunale prende atto del ritiro del ricorso; 

- che la causa va pertanto stralciata dal ruolo; 

-  che in ambito di spese processuali, visti gli art. 15 cpv. 1 lett. a e 30 lett. b della 
legge federale sul Tribunale penale federale (LTPF) nonché la relativa giurispru-
denza di questo Tribunale (sentenze TPF RR.2007.42 del 4 aprile 2007, consid. 4 
e TPF RR.2007.31 del 21 marzo 2007, consid. 4), si applicano il regolamento sulle 
tasse di giustizia del Tribunale penale federale (RS 173.711.32) e le pertinenti di-
sposizioni della legge federale sulla procedura amministrativa (PA);   

- che in caso di ritiro del gravame i costi cagionati dallo stesso vanno di regola mes-
si a carico della parte che lo ha ritirato, in quanto considerata parte soccombente 
giusta l’art. 63 cpv. 1 PA (v. BENOÎT BOVAY, Procédure administrative, Berna 2000, 
pag. 459; FRITZ GYGI, Bundesverwaltungsrechtspflege, 2a ed., Berna 1983, pag. 
327); 

- che la dichiarazione di ritiro del ricorso è avvenuta allo stadio iniziale della proce-
dura, senza che la causa abbia cagionato considerevoli costi processuali, elementi 
da tener presente nella fissazione della tassa di giustizia giusta gli art. 1 e 3 del 
sopraccitato regolamento. 

- 3 - 
 
 

 
Per questi motivi, la II Corte dei reclami penali pronuncia: 

1. Preso atto del ritiro del ricorso, la causa viene stralciata dal ruolo. 

2. Una tassa di giustizia di fr. 300.- è messa a carico dei ricorrenti. 

 
 
Bellinzona, 31 maggio 2007 
 
In nome della II Corte dei reclami penali 
del Tribunale penale federale 
 
Il Presidente: La Cancellierae: 
 

 
 
 
 
 
 
 
Comunicazione a: 

- Avv. Enrico Bonfanti 
- Ministero Pubblico del Cantone Ticino 
- Ufficio federale di giustizia, divisione assistenza giudiziaria 

 
 
 
 
Informazione sui rimedi giuridici 

Il ricorso contro una decisione nel campo dell’assistenza giudiziaria internazionale in materia penale 
deve essere depositato presso il Tribunale federale entro 10 giorni dalla notificazione del testo inte-
grale della decisione (v. art. 100 cpv. 2 lett. b LTF). 

 
Contro le decisioni nel campo dell’assistenza giudiziaria internazionale in materia penale il ricorso è 
ammissibile soltanto se concerne un’estradizione, un sequestro, la consegna di oggetti o beni oppure 
la comunicazione di informazioni inerenti alla sfera segreta e si tratti di un caso particolarmente im-
portante. Un caso è particolarmente importante segnatamente laddove vi sono motivi per ritenere 
che sono stati violati elementari principi procedurali o che il procedimento all’estero presenta gravi 
lacune (art. 84 LTF).