# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 42c90671-91dc-5f05-91a9-170d78d4ba27
**Source:** Bundesgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2017-07-24
**Language:** it
**Title:** Bundesstrafgericht 24.07.2017 BG.2017.18
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BSTG/CH_BSTG_001_BG-2017-18_2017-07-24.pdf

## Full Text

Decisione del 24 luglio 2017 
Corte dei reclami penali 

Composizione  Giudici penali federali Stephan Blättler, presidente, 

Tito Ponti e Andreas J. Keller,  

Cancelliere Giampiero Vacalli  

   
Parti   

MINISTERO PUBBLICO DEL CANTONE TICINO,  

Richiedente 

 

 contro 

   

KANTON ZÜRICH, OBERSTAATSANWALT-

SCHAFT,  

 

Opponente 

 

Oggetto  Conflitti in materia di foro (art. 40 cpv. 2 CPP) 

 
  

B u n d e s s t r a f g e r i c h t   

T r i b u n a l  p é n a l  f é d é r a l  

T r i b u n a l e  p e n a l e  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  p e n a l  f e d e r a l  

 

 

Numero dell ’ incarto: BG.2017.18 

 

 

 

- 2 - 

 

 

  Visti: 

- la domanda del 9 maggio 2017, con la quale il Ministero pubblico del Cantone 

Ticino (in seguito: MP/TI) ha chiesto alla Staatsanwaltschaft Limmat/Albis di assu-

mere il procedimento da esso avviato nei confronti di A. e B. per titolo di ripetuto 

furto (v. act. 1.7);   

- lo scritto del 20 giugno 2017, mediante il quale la Staatsanwaltschaft Limmat/Albis 

ha comunicato al MP/TI di assumere il procedimento unicamente nei confronti di 

A. (v. act. 1.1 e 1.2); 

- l'istanza di determinazione del foro del 28 giugno 2017 presentata dal MP/TI al 

Tribunale penale federale relativamente al procedimento avviato nei confronti di B. 

(v. act. 1); 

- l'invito a presentare la risposta alla suddetta istanza del 4 luglio trasmesso da que-

sta Corte alla Oberstaatsanwaltschaft del Canton Zurigo (v. act. 2); 

- lo scritto dell'11 luglio 2017, con il quale la Oberstaatsanwaltschaft del Canton Zu-

rigo ha chiesto a questa Corte di trasmettere la domanda di assunzione ticinese 

con gli atti direttamente alla Staatsanwaltschaft Zürich-Sihl, la quale, una volta ap-

purata definitivamente la propria competenza, avrebbe ripreso il procedimento in 

questione, ciò che avrebbe reso la presente procedura priva d'oggetto (v. act. 3); 

- l'invito del 13 luglio 2017 inoltrato da questa Corte alla Staatsanwaltschaft Zürich-

Sihl a determinarsi sulla domanda di assunzione del procedimento ticinese avviato 

nei confronti di B. (v. act. 4);  

- la decisione del 17 luglio 2017, mediante la quale la Staatsanwaltschaft Zürich-Sihl 

ha assunto il procedimento nei confronti di B. (v. act. 5). 

Considerato: 

- che con lo scritto dell'11 luglio 2017 la Oberstaatsanwaltschaft del Canton Zurigo 

ha aderito alla richiesta ticinese di assunzione del procedimento nei confronti di B., 

decisione confermata dalla Staatsanwaltschaft Zürich-Sihl in data 17 luglio 2017; 

- che, alla luce di quanto precede, l'istanza di determinazione del foro è divenuta 

priva d'oggetto; 

- 3 - 

 

 

- che per la presente decisione non vengono prelevate spese (art. 423 cpv. 1 CPP). 

- 4 - 

 

 

Per questi motivi, la Corte dei reclami penali pronuncia: 

 

1. L'istanza di determinazione del foro è divenuta priva d'oggetto. 

 

2. Non si prelevano spese giudiziarie. 

 

 

Bellinzona, 24 luglio 2017  

 

In nome della Corte dei reclami penali 

del Tribunale penale federale 

 

Il Presidente: Il Cancelliere:  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Comunicazione a 

- Ministero pubblico del Cantone Ticino 

- Oberstaatsanwaltschaft des Kantons Zürich  

 

 

Informazione sui rimedi giuridici: 

Contro questa decisione non è dato alcun rimedio giuridico ordinario.