# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** e62705b1-79e4-5735-9ee3-032fa58a0705
**Source:** Bundesgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2020-05-19
**Language:** fr
**Title:** Bundesgericht I. Öffentlich-rechtliche Abteilung 19.05.2020 1B 230/2020 (1B_230/2020)
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BGer/CH_BGer_001_1B-230-2020_2020-05-19.html

## Full Text

Bundesgericht 

Tribunal fédéral 

Tribunale federale 

Tribunal federal 

 

               
  
  
 

 

 

    
  1B_230/2020
  
 

 

Ordonnance du 19 mai 2020 

 

    
  Ire Cour de droit public
  
 

 

Composition 

M. le Juge fédéral Chaix, Président. 

Greffier : M. Parmelin. 

 

Participants à la procédure 

A.________, représenté par Me Joël Desaules, avocat, 

recourant, 

 

    
  contre
  
 

 

Ministère public de la République et canton de Neuchâtel, Parquet général, rue du Pommier 3, 2000 Neuchâtel. 

 

Objet 

Détention provisoire, 

 

recours contre l'arrêt de l'Autorité de recours en matière pénale du Tribunal cantonal de la République et canton de Neuchâtel du 1er avril 2020 (ARMP.2020.34/sk). 

 

 

    
  Vu :
  
 

l'ordonnance de détention provisoire rendue le 17 mars 2020 à l'encontre de A.________ par le Tribunal des mesures de contrainte du Littoral et du Val-de-Travers, 

l'arrêt de l'Autorité de recours en matière pénale du Tribunal cantonal de la République et canton de Neuchâtel du 1er avril 2020 qui rejette le recours formé par A.________ contre cette décision, 

le recours en matière pénale déposé le 11 mai 2020 contre cet arrêt par A.________, 

les déterminations du Ministère public qui conclut à son rejet, 

la lettre du 15 mai 2020 par laquelle le défenseur d'office du recourant annonce le retrait du recours; 

 

 

    
  considérant :
  
 

qu'il sied de prendre acte du retrait du recours et de rayer la cause du rôle sans frais comme le demande le recourant (art. 73 PCF par renvoi de l'art. 71 LTF; art. 32 al. 2 et 66 al. 1, 2
  ème phrase, LTF);
 

 

 

    
  par ces motifs, le Président ordonne :
  
 

 

    
  1. 
 

La cause est rayée du rôle par suite de retrait du recours. 

 

    
  2. 
 

Il n'est pas perçu de frais judiciaires. 

 

    
  3. 
 

La présente ordonnance est communiquée au mandataire du recourant, au Ministère public de la République et canton de Neuchâtel, Parquet général, et à l'Autorité de recours en matière pénale du Tribunal cantonal de la République et canton de Neuchâtel. 

 

 

Lausanne, le 19 mai 2020 

 

Au nom de la Ire Cour de droit public 

du Tribunal fédéral suisse 

 

Le Président :    Chaix 

 

Le Greffier :    Parmelin