# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 3adfdaec-4a01-51a7-a638-86dc8b92dacb
**Source:** Genève (GE)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2024-02-06
**Language:** fr
**Title:** Genève Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative 06.02.2024 A/3921/2023
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-3921-2023_2024-02-06.pdf

## Full Text

R É P U B L I Q U E  E T  
 

C A N T O N  D E  G E N È V E  

P O U V O I R  J U D I C I A I R E  
A/3921/2023-PE ATA/171/2024  

COUR DE JUSTICE 

Chambre administrative  

Arrêt du 6 février 2024 

 

    dans la cause  

 

A______ recourant 
 

contre 

OFFICE FÉDÉRAL DE LA DOUANE ET DE LA SÉCURITÉ DES 
FRONTIÈRES - OFDF intimé 
 

_________ 

Recours contre le jugement du Tribunal administratif de première instance du 
20 décembre 2023 (JTAPI/1438/2023) 

- 2/9 - 

A/3921/2023 

EN FAIT 

A.     a. A______, né le ______ 1995, est de nationalité tunisienne. 

b. Il réside en France avec B______, ressortissante française qu'il a épousée le 21 
octobre 2023. 

B.     a. Dans la soirée du 15 novembre 2023, A______ a fait l'objet d'un contrôle à la 
frontière. Il n'avait pas de pièce d'identité ni de document de voyage sur lui. 

b. Par décision du 15 novembre 2023, l’office fédéral de la douane et de la 
sécurité des frontières (ci-après : OFDF) a rendu une décision de renvoi de Suisse 
et de l’espace Schengen à l’encontre de A______. 

Cette décision, qui se référait à l'art. 64 de la loi fédérale sur les étrangers et 
l'intégration du 16 décembre 2005 (LEI - RS 142.20), indiquait qu'un recours 
pouvait être interjeté à son encontre devant le Tribunal administratif de première 
instance (ci-après : TAPI) « dans le délai de cinq jours ouvrables à compter de sa 
notification ». Elle a été remise en mains propres à A______ le jour même à 
22h50. 

C.     a. Par acte remis à un bureau de poste français le 21 novembre 2023, et – à teneur 
du suivi des envois de la Poste française – entré sur le territoire suisse le 
24 novembre 2023, A______ a interjeté recours contre la décision précitée. 

b. Le 29 novembre 2023, le TAPI a accusé réception du recours de A______, 
l'informant notamment que celui-ci apparaissait manifestement tardif et lui 
donnant la possibilité de le retirer d’ici le 18 décembre 2023 s'il n'entendait pas 
poursuivre la procédure. 

c. A______ n'a pas donné suite à ce courrier. 

d. Par jugement du 20 décembre 2023, le TAPI a déclaré le recours irrecevable 
pour cause de tardiveté. 

L'art. 64 al. 3 LEI prévoyait un délai de recours de cinq jours. Ledit délai était 
arrivé à échéance le 22 novembre 2023 (sic), et A______ avait « posté son acte de 
recours le 23 novembre 2023, lequel n'[était] par ailleurs parvenu à un bureau de 
poste suisse que le lendemain ». Le recours était ainsi manifestement tardif, et 
aucun élément ne laissait supposer la survenance d'un cas de force majeure ayant 
pu l'empêcher d'agir à temps. 

D.     a. Par acte déposé le 30 janvier 2024, A______ a interjeté recours auprès de la 
chambre administrative de la Cour de justice (ci-après : la chambre 

- 3/9 - 

A/3921/2023 

administrative) contre le jugement précité, concluant principalement à ce qu'il soit 
« infirmé », à l'annulation de la décision de renvoi du 15 novembre 2023, et 
subsidiairement à ce que cette dernière soit limitée au territoire suisse. 

Le TAPI retenait le caractère tardif de son recours. Or, il habitait sur le territoire 
français, si bien que les délais d'envoi postal s'en trouvaient nécessairement 
allongés. Il n'avait pas déposé son recours à la poste le 23 novembre 2023, mais 
deux jours plus tôt, comme en attestait le récépissé de la Poste française qu'il 
joignait. Le fait que l'envoi ne soit parvenu au TAPI que le 24 novembre 2023 ne 
relevait pas de sa compétence. En l'absence de contrôles frontaliers dans l'Espace 
Schengen, un courrier déposé à un bureau de poste français devait avoir en 
matière de respect du délai de recours la même valeur que s'il avait été déposé en 
Suisse. 

Sur le fond, la décision de renvoi devait être annulée car elle ne prenait pas en 
compte sa situation matrimoniale et administrative, puisqu'il était désormais marié 
à une ressortissante française et en attente d'un titre de séjour, ayant eu un 
rendez-vous à cet effet à la préfecture de la Haute-Savoie le 11 janvier 2024. 

b. Sur ce, la cause a été gardée à juger. 

EN DROIT 

1. Interjeté en temps utile devant la juridiction compétente, le recours est recevable 
de ces points de vue (art. 132 de la loi sur l'organisation judiciaire du 26 
septembre 2010 - LOJ - E 2 05 ; art. 62 al. 1 let. a de la loi sur la procédure 
administrative du 12 septembre 1985 - LPA - E 5 10). 

Se pose néanmoins la question de la compétence du TAPI et de la chambre de 
céans, la décision à l'origine du litige ayant été rendue par une autorité fédérale. 

1.1 En effet, en principe, la procédure administrative cantonale s'applique à la 
prise de décisions par les autorités administratives et les juridictions 
administratives cantonales (art. 1 al. 2, 5 et 6 al. 1 LPA), tandis que la procédure 
administrative fédérale s'applique à la prise de décisions par les autorités 
administratives fédérales (art. 1 al. 1 et 2 de la loi fédérale sur la procédure 
administrative du 20 décembre 1968 - PA - RS 172.021), avec recours auprès du 
Tribunal administratif fédéral (art. 31 de la loi sur Tribunal administratif fédéral 
du 17 juin 2005 - LTAF - RS 173.32). 

1.2 En l'espèce toutefois, l'autorité administrative a agi sur délégation du canton 
de Genève. 

- 4/9 - 

A/3921/2023 

Le département fédéral de justice et police (ci-après : DFJP) réglemente 
l'exécution des contrôles des personnes aux frontières extérieures et intérieures 
(art. 31 al. 1 de l'ordonnance sur l'entrée et l'octroi de visas du 15 août 2028 - 
OEV - RS 142.204). Selon l'art. 31 al. 2 OEV, les cantons et le corps des gardes-
frontière effectuent le contrôle des personnes aux frontières ; ce dernier mène 
cette activité soit dans le cadre de ses tâches ordinaires, soit en application des 
accords conclus entre le département fédéral des finances (ci-après : DFF) et les 
cantons (art. 9 al. 2 LEI et art. 97 de la loi sur les douanes du 18 mars 2005 - LD - 
RS 631.0). Les cantons peuvent habiliter le corps des gardes-frontière à rendre et 
à notifier la décision de renvoi visée à l'art. 64 al. 1 let. a et b LEI ; une telle 
compétence est attribuée à celui-ci par le canton de Genève à teneur d'un accord, 
entré en vigueur le 1er janvier 2014, sur la collaboration entre la police genevoise 
et le corps des gardes-frontière, respectivement l'AFD, conclu le 26 août 2013 
entre le Conseil d'État et le Ministère public, d'une part, et la Confédération 
suisse, représentée par le DFF, d'autre part (ci-après : l'accord ; consultable sous 
https://www.silgeneve.ch/legis/program/ books/zacc/doc/2043.pdf). Le champ 
d'application dudit accord s'étend à toute mesure permettant d'améliorer la sécurité 
intérieure (art. 1 al. 1 in fine de l'accord). La délégation des décisions de renvoi au 
sens de l'art. 64 LEI est expressément mentionnée (art. 19 de l'accord cum annexe 
3). 

Dès lors que la compétence de l'autorité intimée est déléguée par le canton de 
Genève, il y a lieu de retenir que la LPA et la LOJ s'appliquent au présent cas, le 
TAPI et la chambre de céans étant compétents pour statuer sur les recours y 
relatifs. Ce point de vue est du reste partagé par le secrétariat d'État aux 
migrations (ci-après : SEM ; JTAPI/499/2020 du 15 juin 2020 consid. 6 en fait). 

1.3 Cela étant, lorsqu'un recours porte sur un jugement d'irrecevabilité, seules sont 
recevables les conclusions tendant à l'annulation du jugement et au renvoi de la 
cause pour examen au fond (arrêts du Tribunal fédéral 2C_1156/2018 du 12 juillet 
2019 consid. 1.4 ; 1C_573/2022 du 13 mars 2023 consid. 1 ; ATA/561/2023 du 
30 mai 2023 consid. 1.3 ; ATA/330/2023 du 28 mars 2023 consid. 3c). Les 
conclusions tendant à l'annulation de la décision de renvoi ou à la limitation de 
celle-ci à l'étendue du territoire suisse sont dès lors irrecevables. 

2. Le litige porte ainsi sur le caractère tardif ou non du dépôt du recours par-devant 
le TAPI. 

2.1 Sous la note marginale « décisions de renvoi », l’art. 64 al. 1 LEI prévoit que 
les autorités compétentes rendent une décision de renvoi ordinaire à l’encontre 
(a) d’un étranger qui n’a pas d’autorisation alors qu’il y est tenu, (b) d’un étranger 
qui ne remplit pas ou ne remplit plus les conditions d’entrée en Suisse et (c) d’un 
étranger auquel une autorisation est refusée ou dont l’autorisation, bien que 
requise, est révoquée ou n’est pas prolongée après un séjour autorisé. L’art. 64 
al. 3 LEI prévoit que la décision visée à l’al. 1, let. a et b peut faire l’objet d’un 

- 5/9 - 

A/3921/2023 

recours dans les cinq jours ouvrables suivant sa notification ; celui-ci n’a pas 
d’effet suspensif. 

2.2 S’agissant d’un acte soumis à réception, telle une décision ou une 
communication de procédure, la notification est réputée faite au moment où 
l’envoi entre dans la sphère de pouvoir de son destinataire (Pierre 
MOOR/Étienne POLTIER, Droit administratif, vol. 2, 3e éd., 2011, p. 302-303 
n. 2.2.8.3). Il suffit que celui-ci puisse en prendre connaissance (ATF 118 II 42 
consid. 3b p. 44 ; 115 Ia 12 consid. 3b p. 17). 

2.3 Les délais commencent à courir le lendemain de leur communication ou de 
l’événement qui les déclenche (art. 17 al. 1 LPA). Les écrits doivent parvenir à 
l’autorité ou être remis à son adresse, à un bureau de poste suisse ou à une 
représentation diplomatique ou consulaire suisse au plus tard le dernier jour du 
délai avant minuit (art. 17 al. 4 LPA). En cas d'envoi à un bureau de poste à 
l'étranger, c'est en principe la date de réception par la juridiction administrative 
qui fait foi (ATA/774/2016 du 13 septembre 2016 consid. 4). 

2.4 Les cas de force majeure sont réservés, conformément à l’art. 16 al. 1 
2e phr. LPA. Tombent sous cette notion les événements extraordinaires et 
imprévisibles qui surviennent en dehors de la sphère d’activité de l’intéressé et qui 
s’imposent à lui de façon irrésistible (SJ 1999 I 119 ; ATA/1229/2023 du 
14 novembre 2023 consid. 2.2). 

2.5 Les délais de réclamation et de recours fixés par la loi sont des dispositions 
impératives de droit public. Ils ne sont, en principe, pas susceptibles d’être 
prolongés (art. 16 al. 1 1re phr. LPA), restitués ou suspendus, si ce n’est par le 
législateur lui-même. Celui qui n’agit pas dans le délai prescrit est forclos et la 
décision en cause acquiert force obligatoire (SJ 2000 I 22 consid. 2 p. 24 ; 
ATA/1157/2019 du 19 juillet 2019 consid. 2a). Le strict respect des délais légaux 
se justifie pour des raisons d’égalité de traitement et n’est pas constitutif de 
formalisme excessif (ATF 142 V 152 consid. 4.2 in fine ; ATA/1229/2023 précité 
consid. 2.5). 

2.6 En l'espèce, le recourant fait valoir qu'il a déposé son acte de recours au TAPI 
à la Poste française le 21 novembre 2023 et non le 23 novembre 2023. Cela ne lui 
est toutefois d'aucun secours, car le délai de recours de cinq jours venait à 
échéance non pas le 22 novembre 2023, comme mentionné par le TAPI, mais le 
lundi 20 novembre 2023 puisque la décision litigieuse a été notifiée au recourant 
le 15 novembre 2023 – ce qu'il ne conteste à juste titre pas, la décision contenant 
sa signature ainsi que la date et l'heure de réception – et que le délai de recours a 
commencé à courir le jeudi 16 novembre 2023. De plus, le recourant se méprend 
en prenant comme argument sa résidence en France et en prétendant, sans base 
légale ou jurisprudentielle aucune, que le fait que la France et la Suisse soient 
toutes deux membres de l'Espace Schengen aurait pour conséquence que le dépôt 

- 6/9 - 

A/3921/2023 

dans un bureau de poste français devrait équivaloir à celui opéré dans un bureau 
de poste suisse. Ainsi, en choisissant de poster son recours en France, le recourant 
a pris le risque que ce soit le jour de réception par la juridiction, ou à tout le moins 
le jour de la prise en charge de l'acte par la Poste suisse, qui fasse foi pour le dépôt 
de son recours. Dans tous les cas de figure, son recours est tardif puisque déposé à 
la poste le 21 novembre 2023. 

Par ailleurs, les éléments mis en avant dans le recours ne constituent nullement 
des cas de force majeure, si bien que la tardiveté du dépôt du recours devant le 
TAPI ne peut qu'être confirmée. 

Il s'ensuit que le recours, manifestement mal fondé, sera rejeté, sans autre acte 
d'instruction conformément à l'art. 72 LPA. 

3. Vu l'issue du litige, un émolument de CHF 200.- sera mis à la charge du 
recourant, qui succombe (art. 87 al. 1 LPA), et il ne sera pas alloué d’indemnité de 
procédure (art. 87 al. 2 LPA). 

 

* * * * * 

PAR CES MOTIFS 

LA CHAMBRE ADMINISTRATIVE 

rejette, dans la mesure où il est recevable, le recours interjeté le 30 janvier 2024 par 
A______ contre le jugement du Tribunal administratif de première instance du 
20 décembre 2023 ; 

met à la charge de A______ un émolument de CHF 200.- ; 

dit qu'il n'est pas alloué d'indemnité de procédure ; 

dit que les éventuelles voies de recours contre le présent arrêt, les délais et conditions de 
recevabilité qui leur sont applicables, figurent dans la loi fédérale sur le Tribunal fédéral 
du 17 juin 2005 (LTF - RS 173.110), dont un extrait est reproduit ci-après. Le mémoire 
de recours doit être adressé au Tribunal fédéral suisse, av. du Tribunal fédéral 29, 
1000 Lausanne 14, par voie postale ou par voie électronique aux conditions de 
l'art. 42 LTF. Le présent arrêt et les pièces en possession du recourant invoquées comme 
moyens de preuve, doivent être joints à l'envoi ; 

communique le présent arrêt à A______, à l'office fédéral de la douane et de la sécurité 
des frontières - OFDF, au Tribunal administratif de première instance, ainsi qu'au 
secrétariat d'État aux migrations. 

- 7/9 - 

A/3921/2023 

Siégeant : Claudio MASCOTTO, président, Jean-Marc VERNIORY, Francine 
PAYOT ZEN-RUFFINEN, Eleanor McGREGOR, juges, Louis PEILA, 
juge suppléant. 

Au nom de la chambre administrative : 

le greffier-juriste : 
 
 

F. SCHEFFRE 
 

 le président siégeant : 
 
 

C. MASCOTTO 
 

 

Copie conforme de cet arrêt a été communiquée aux parties. 

 

Genève, le  
 
 
 
 
 

 la greffière : 
 
 
 
 
 

  

- 8/9 - 

A/3921/2023 

Extraits de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF - RS 173.110) 
consultable sur le site: http://www.admin.ch/ch/f/rs/c173_110.html 

Recours en matière de droit public 
(art. 82 et ss LTF) 

Recours constitutionnel subsidiaire 
(art. 113 et ss LTF) 

Art. 82 Principe 
Le Tribunal fédéral connaît des recours : 
a. contre les décisions rendues dans des causes de droit 
public ; 
… 
Art. 83 Exceptions 
Le recours est irrecevable contre : 
… 
c. les décisions en matière de droit des étrangers qui 

concernent :  
1. l’entrée en Suisse, 
2. une autorisation à laquelle ni le droit fédéral ni le 

droit international ne donnent droit, 
3. l’admission provisoire, 
4. l’expulsion fondée sur l’art. 121, al. 2, de la 

Constitution ou le renvoi, 
5. les dérogations aux conditions d’admission, 
6. la prolongation d’une autorisation frontalière, le 

déplacement de la résidence dans un autre canton, 
le changement d’emploi du titulaire d’une 
autorisation frontalière et la délivrance de 
documents de voyage aux étrangers sans pièces de 
légitimation ; 

d. les décisions en matière d’asile qui ont été rendues :  
1. par le Tribunal administratif fédéral, 
2. par une autorité cantonale précédente et dont 

l’objet porte sur une autorisation à laquelle ni le 
droit fédéral ni le droit international ne donnent 
droit ; 

… 
Art. 89 Qualité pour recourir 
1 A qualité pour former un recours en matière de droit 
public quiconque : 
a. a pris part à la procédure devant l’autorité précédente 

ou a été privé de la possibilité de le faire ; 
b. est particulièrement atteint par la décision ou l’acte 

normatif attaqué, et 
c. a un intérêt digne de protection à son annulation ou à 

sa modification. 
… 
Art. 95 Droit suisse 
Le recours peut être formé pour violation : 
a. du droit fédéral ; 
b. du droit international ; 
c. de droits constitutionnels cantonaux ; 
d. de dispositions cantonales sur le droit de vote des 

citoyens ainsi que sur les élections et votations 
populaires ; 

e. du droit intercantonal. 

Art. 100 Recours contre une décision 
1 Le recours contre une décision doit être déposé devant le 
Tribunal fédéral dans les 30 jours qui suivent la 
notification de l’expédition complète. 
______________________________________________ 

Art. 113 Principe 
Le Tribunal fédéral connaît des recours 
constitutionnels contre les décisions des autorités 
cantonales de dernière instance qui ne peuvent faire 
l’objet d’aucun recours selon les art. 72 à 89. 
Art. 115 Qualité pour recourir 
A qualité pour former un recours constitutionnel 
quiconque : 
a. a pris part à la procédure devant l’autorité 

précédente ou a été privé de la possibilité de le 
faire et 

b. a un intérêt juridique à l’annulation ou à la 
modification de la décision attaquée. 

Art. 116 Motifs de recours 
Le recours constitutionnel peut être formé pour 
violation des droits constitutionnels. 

Art. 100 Recours contre une décision 
1 Le recours contre une décision doit être déposé 
devant le Tribunal fédéral dans les 30 jours qui 
suivent la notification de l’expédition complète. 
___________________________________________ 

 

Recours ordinaire simultané (art. 119 LTF) 
1 Si une partie forme contre une décision un recours ordinaire et un recours constitutionnel, elle doit déposer les 
deux recours dans un seul mémoire. 
2 Le Tribunal fédéral statue sur les deux recours dans la même procédure. 
3 Il examine les griefs invoqués selon les dispositions applicables au type de recours concerné. 
 

- 9/9 - 

A/3921/2023