# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** f374c000-9056-5fd0-afc4-cbd686d212be
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2012-01-16
**Language:** fr
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 16.01.2012 E-142/2012
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_E-142-2012_2012-01-16.pdf

## Full Text

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t

T r i buna l   adm in i s t r a t i f   f édé ra l

T r i buna l e   ammin i s t r a t i vo   f ede ra l e

T r i buna l   adm in i s t r a t i v   f ede ra l

Cour V
E­142/2012

 

A r r ê t   d u   1 6   j a n v i e r   2 0 1 2

Composition Jean­Pierre Monnet, juge unique, 
avec l'approbation de Nina Spälti Giannakitsas, juge ;
Céline Berberat, greffière.

Parties A._______, né le (…), son épouse,
B._______, née le (…), leur enfant,
C._______, né le (…),
Macédoine,
recourants, 

contre

Office fédéral des migrations (ODM), 
Quellenweg 6, 3003 Berne,   
autorité inférieure. 

Objet Asile (non­entrée en matière) et renvoi ; 
décision de l'ODM du 29 décembre 2011 / N (…).

E­142/2012

Page 2

Vu

les  demandes d’asile  déposées en Suisse par A._______,  son épouse, 
B._______, et leur enfant mineur, en date du 3 décembre 2011,

les  résultats  de  la  comparaison  des  données  dactyloscopiques  du 
systèmes Eurodac dont  il  ressort que  les  intéressés ont déposé chacun 
une demande d'asile en France,  le 26 novembre 2010 pour  le recourant 
et le 7 mars 2011 pour la recourante,

le procès­verbal de l'audition du 8 décembre 2011, aux termes duquel le 
recourant  a  déclaré  être  d'ethnie  rom,  marié  selon  la  coutume  avec  la 
recourante depuis 2008, avoir quitté  la Macédoine après  la  confiscation 
par  la police de son étal  de vêtements destinés à  la  vente, et  rejoint  la 
France  dans  l'espoir  d'y  trouver  un  travail,  pays  dans  lequel  il  aurait 
déposé  une  demande  d'asile,  puis,  après  avoir  été  débouté  par  les 
autorités françaises, aurait dû quitter son logement, raison pour laquelle il 
serait venu en Suisse avec sa famille le 3 décembre 2011, 

le procès­verbal de l'audition du 8 décembre 2011, aux termes duquel la 
recourante  a  indiqué  avoir  quitté  la  Macédoine  avec  son  enfant  pour 
rejoindre  son  époux  en  France,  où  elle  aurait  déposé  une  demande 
d'asile  qui  aurait  été  rejetée,  puis,  se  serait  rendue  en  Suisse  avec  sa 
famille,

les  requêtes aux  fins de  reprise en charge des  recourants adressées  le 
21  décembre  2011,  par  l'ODM  à  la  France,  fondée  sur  l'art. 16  par.  1 
point e  du  règlement  (CE)  n° 343/2003  du  Conseil  du  18 février  2003 
établissant les critères et mécanismes de détermination de l'Etat membre 
responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des 
Etats  membres  par  un  ressortissant  d'un  pays  tiers  (J.O.  L  50/1  du 
25.2.2003, p. 1, ci­après : règlement Dublin II),

la réponse du 26 décembre 2011, par laquelle les autorités françaises ont 
fait savoir à l'ODM qu'elles acceptaient leur responsabilité sur la base de 
l'art. 16 par. 1 point e du règlement Dublin II,

la décision du 29 décembre 2011, notifiée le 6 janvier 2012, par laquelle 
l'ODM,  se  fondant  sur  l’art. 34  al. 2  let. d  de  la  loi  du  26  juin  1998  sur 
l’asile  (LAsi,  RS 142.31),  n'est  pas  entré  en matière  sur  les  demandes 

E­142/2012

Page 3

d'asile  des  recourants,  a  prononcé  leur  renvoi  (transfert)  en  France,  et 
ordonné  l'exécution  de  cette mesure,  tout  en  précisant  que  le  transfert 
devait en principe intervenir au plus tard le 23 juin 2012,

le recours contre cette décision, daté du 9 janvier 2012 et mis à la poste 
le  jour même, concluant à  l'annulation de celle­ci, à  la restitution (recte : 
l'octroi) de l'effet suspensif et à l'octroi de l'assistance judiciaire partielle, 

la réception du dossier de première instance par le Tribunal administratif 
fédéral (ci­après : le Tribunal) le 11 janvier 2012,

et considérant

qu'en  vertu  de  l'art. 31  de  la  loi  du  17 juin  2005  sur  le  Tribunal 
administratif  fédéral  (LTAF, RS 173.32),  le Tribunal  connaît  des  recours 
contre les décisions au sens de l'art. 5 de la loi fédérale du 20 décembre 
1968 sur la procédure administrative (PA, RS 172.021),

qu'en particulier, les décisions rendues par l'ODM concernant l'asile et le 
renvoi  peuvent  être  contestées  devant  le  Tribunal  conformément  à 
l'art. 33 let. d LTAF et à l'art. 105 LAsi,

que le Tribunal est donc compétent pour connaître du présent litige,

qu'il  statue  de  manière  définitive  (cf. art.  83  let.  d  ch.  1  de  la  loi  du 
17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral [LTF, RS 173.110]),

que les recourants ont qualité pour recourir (cf. art. 48 al. 1 PA),

qu'interjeté dans le délai (cf. art. 108 al. 2 LAsi) et la forme (cf. art. 52 PA) 
prescrits par la loi, leur recours est recevable,

qu'aux  termes  de  l'art. 34  al. 2  let. d  LAsi,  en  règle  générale,  l'ODM 
n'entre pas en matière sur une demande d'asile lorsque le requérant peut 
se  rendre dans un Etat  tiers compétent, en vertu d'un accord  internatio­
nal, pour mener la procédure d'asile et de renvoi,

que la décision attaquée est une décision de non­entrée en matière (sur 
la  demande  d'asile)  et  de  renvoi  (transfert)  en  France,  en  tant  qu'Etat 
responsable selon le règlement Dublin II,

E­142/2012

Page 4

que, partant, l'objet du litige ne peut porter que sur le bien­fondé de cette 
décision  de  non­entrée  en matière  (cf. ATAF  2011/9  consid.  5  p. 116s; 
voir aussi ATAF 2010/45 consid. 8.2.3 et 10.2 p. 644s et ATAF 2009/54 
consid. 1.3.3 p. 777),

qu'en application de l'art. 1 ch. 1 de l'accord du 26 octobre 2004 entre la 
Confédération  suisse et  la Communauté européenne  relatif  aux  critères 
et  aux  mécanismes  permettant  de  déterminer  l'Etat  responsable  de 
l'examen  d'une  demande  d'asile  introduite  dans  un Etat membre  ou  en 
Suisse  (AAD, RS 0.142.392.68),  l'ODM examine  la  compétence  relative 
au  traitement  d'une  demande  d'asile  selon  les  critères  fixés  dans  le 
règlement Dublin II,

que  s'il  ressort  de  cet  examen  qu'un  autre  Etat  est  responsable  du 
traitement de la demande d'asile, l'ODM rend une décision de non­entrée 
en  matière  après  que  l'Etat  requis  a  accepté  la  prise  ou  la  reprise  en 
charge  du  requérant  d'asile  (cf.  art. 1  et  art. 29a  al. 1  et  2  de 
l'ordonnance 1 sur l'asile du 11 août 1999 [OA 1, RS 142.311]),

qu'en vertu de l'art. 3 par. 1 2ème phr. du règlement Dublin II, la demande 
d'asile  est  examinée  par  un  seul  Etat  membre,  qui  est  celui  que  les 
critères énoncés au chap. III désignent comme responsable,

que,  toutefois,  en vertu de  l'art. 3 par. 2 1ère  phr. du  règlement Dublin  II 
("clause de souveraineté"), par dérogation au paragraphe 1, chaque Etat 
membre peut examiner une demande d'asile qui lui est présentée par un 
ressortissant d'un pays tiers, même si cet examen ne lui incombe pas en 
vertu des critères fixés dans le règlement,

qu'ainsi  un  Etat  a  la  faculté  de  renoncer  à  un  transfert  vers  l'Etat 
responsable,  notamment  lorsque  ce  transfert  serait  contraire  aux 
obligations  du  droit  international  public  auquel  il  est  lié,  ou  à  son  droit 
interne,

que, selon la jurisprudence (cf. ATAF 2010/45 p. 630 ss ; voir aussi ATAF 
D­2076/2010  du  16 août 2011  consid. 2.5),  il  y  a  lieu  de  renoncer  au 
transfert au cas où celui­ci ne serait pas conforme aux engagements de 
la  Suisse  relevant  du  droit  international,  ou  encore  pour  des  raisons 
humanitaires, en application de l'art. 29a al. 3 OA 1, 

qu'en l'espèce, la France est l'Etat membre désigné comme responsable 
par l'art. 13 du règlement Dublin II,

E­142/2012

Page 5

qu'elle a accepté de reprendre en charge les recourants, conformément à 
l'art. 16 par. 1 point e du règlement Dublin II,

que ce point n'est pas contesté par les intéressés dans leur recours,

que  les  recourants  ont  fait  valoir  qu'à  titre  dérogatoire  la  Suisse  devait 
examiner leur demande d'asile en application de l'art. 3 par. 2 1ère phr. du 
règlement Dublin II,

que  la  France  est  partie  à  la  Convention  du  28 juillet  1951  relative  au 
statut  des  réfugiés  (RS  0.142.30,  ci­après :  Conv.  réfugiés),  à  la 
Convention du 4 novembre 1950 de sauvegarde des droits de l'homme et 
des  libertés  fondamentales  (CEDH,  RS 0.101)  et  à  la  Convention  du 
10 décembre  1984  contre  la  torture  et  autres  peines  ou  traitements 
cruels, inhumains ou dégradants (Conv. torture, RS 0.105),

que, dans ces conditions, cet Etat est présumé  respecter  le principe de 
non­refoulement au sens large du terme (cf. ATAF 2010/45 consid. 7.5), 
en  particulier  le  droit  des  requérants  portant  sur  l'examen  selon  une 
procédure  juste  et  équitable  de  leur  demande,  et  leur  garantir  une 
protection  conforme  au  droit  international,  comme  d'ailleurs  au  droit 
européen  (cf. directive  no 2005/85/CE  du Conseil  du  1er décembre  2005 
relative à des normes minimales  concernant  la  procédure d'octroi  et  de 
retrait  du  statut  de  réfugié  dans  les  Etats  membres  [JO  L  326/13  du 
13.12.2005]   et  directive  no 2004/83/CE  du  Conseil  du  29  avril  2004 
concernant  les  normes  minimales  relatives  aux  conditions  que  doivent 
remplir  les  ressortissants  des  pays  tiers  ou  les  apatrides  pour  pouvoir 
prétendre  au  statut  de  réfugié  ou  les  personnes  qui,  pour  d'autres 
raisons, ont besoin d'une protection internationale, et relatives au contenu 
de  ces  statuts  [JO  L  304/12  du  30.09.2004,  ci­après :  directive 
"Qualification"]),

que  cette  présomption  de  sécurité  n'est  pas  irréfragable  (cf.  Cour  de 
justice  de  l'Union  européenne,  arrêt  du  21  décembre  2011  dans  les 
affaires C­411/10 et C 493/10),

qu'elle doit être écartée d'office en présence, dans l'Etat de destination du 
transfert,  d'une  pratique  avérée  de  violation  des  normes  minimales  de 
l'Union  européenne  (cf.  ATAF  2010/45  consid.  7.4  et  7.5 ;  voir  aussi 
Cour eur. DH,  arrêt M.S.S.  c.  Belgique  et  Grèce,  requête  no 30696/09, 
21 janvier  2011,  §§ 341 ss,  arrêt  Affaire  R.U.  c.  Grèce,  requête 
no 2237/08, 7 juin 2011 §§ 74 ss),

E­142/2012

Page 6

qu'elle peut également être renversée en présence d'indices sérieux que, 
dans  le  cas  concret,  les  autorités  de  cet  Etat  ne  respecteraient  pas  le 
droit international (cf. ATAF 2010/45 précité),

que, s'agissant de la France, il n'y a pas d'indice suggérant l'existence de 
défaillances  systémiques  dans  la  procédure  d'asile  violant  les  normes 
européennes,  qui  seraient  comparables  à  celles  admises  en  ce  qui 
concerne la Grèce,

que  les  déclarations  des  recourants,  selon  lesquelles  la  France  aurait 
rejeté  leur  demande  d'asile,  sont  corroborées  par  le  fait  que  cet  Etat  a 
accepté  sa  responsabilité  sur  la  base  de  l'art. 16  par. 1  point e  du 
règlement  Dublin  II  (demandeur  présent  dans  l'Etat  membre  sans  en 
avoir  reçu  la  permission  dont  la  demande  a  été  rejetée  dans  l'Etat 
membre responsable),

que  les  recourants  n'ont  toutefois  ni  allégué  ni  a  fortiori  rendu 
vraisemblable qu'ils n'avaient pas eu accès en France à une procédure 
d'examen de leur demande d'asile conforme à la directive 2005/85/CE du 
Conseil  du  1er décembre  2005  relative  à  des  normes  minimales 
concernant la procédure d'octroi et de retrait de la qualité de réfugié dans 
les Etats membres (JO L 326/13 du 13.12.2005),

qu'une décision, même définitive, de refus de  l'asile et de renvoi vers  le 
pays  d'origine,  ne  constitue  pas,  en  soi,  une  violation  du  principe  de 
non­refoulement, 

qu'au contraire, en retenant le principe de l'examen de la demande d'asile 
par  un  seul  et  même  Etat  partie  ("one  chance  only"),  le  règlement 
Dublin II  vise  à  lutter  contre  les  demandes  d'asile  multiples  ("asylum 
shopping"),

qu'en sus,  les  intéressés n'ont pas fait valoir qu'un éventuel renvoi dans 
leur pays d'origine  les exposerait  à des persécutions ou à des mauvais 
traitements, dès lors que des motifs essentiellement économiques sont à 
l'origine de leur départ de Macédoine,

que,  dans  ces  circonstances,  leur  transfert  en  France  ne  les  expose  à 
l'évidence  pas  à  un  refoulement  en  cascade  qui  serait  contraire  au 
principe de non­refoulement, ancré à l'art. 33 Conv. réfugiés ou découlant 
de l'art. 3 CEDH ou encore de l'art. 3 Conv. torture,

E­142/2012

Page 7

qu'en outre,  les recourants ont allégué avoir dû quitter, au terme de leur 
procédure d'asile, le logement dont ils bénéficiaient depuis leur arrivée en 
France (cf. recours du 9 janvier 2012), 

qu'étant sans abri, ils auraient dormi sous une tente dans un parc,

qu'exposé au froid, leur fils aurait contracté une bronchite,

que  ne  sachant  pas  où  s'adresser  pour  obtenir  des  soins médicaux,  ils 
auraient préféré quitter la France et venir en Suisse,

que force est de constater que les recourants n'allèguent pas que leur fils 
souffrirait  encore  d'une  inflammation  des  bronches  ni  que  son  état 
nécessiterait actuellement des soins essentiels ou d'urgence,

que,  même  si  tel  devait  être  le  cas,  les  problèmes  de  santé  allégués 
n'apparaissent  pas  d'une  gravité  telle  que  le  transfert  de  l'enfant, 
accompagné  par  ses  parents,  serait  contraire  aux  obligations  de  la 
Suisse  tirées  du  droit  international,  dès  lors  que  des  soins  médicaux 
adéquats sont disponibles en France,

qu'à supposer l'existence d'une obligation positive des Etats – en l'espèce 
la  France  –  d'assurer  un  certain  niveau  de  vie  aux  requérants  d'asile 
déboutés  tenus  de  quitter  leur  territoire  (cf. Cour  eur.  DH,  arrêt M.S.S. 
c. Belgique et Grèce, no 30696/09, 21 janvier 2011, § 249 ss ; Cour eur. 
DH, arrêt Chapman c. Royaume­Uni, no 27238/95, 18 janvier 2001, § 99 ; 
Cour eur. DH, arrêt Mogoç c. Roumanie, no 20420/02, 13 octobre 2005, 
§ 114  et  Cour  eur.  DH,  arrêt  Müslim  c. Turquie,  no 53566/99, 
26 avril 2005,  § 85 ;  Nuala  Mole,  Le  droit  d'asile  et  la  Convention 
européenne des droits de l'homme, 4e éd., Strasbourg, juin 2008, p. 117 
à 123), question pouvant  rester en  l'occurrence  indécise,  les  recourants 
n'ont pas  fourni d'indices objectifs, concrets, sérieux et convergents que 
leurs conditions d'existence en France atteindraient, en cas de  transfert 
dans  ce pays,  pour  la  courte  durée nécessaire  à  la  préparation de  leur 
retour dans leur pays d'origine, un tel degré de pénibilité, de gravité et de 
précarité  qu'elles  seraient  constitutives  d'un  traitement  contraire  à 
l'art. 3 CEDH, 

qu'en  particulier  il  n'y  a  pas  lieu  de  craindre  sérieusement  des 
défaillances  systémiques dans  les  conditions d'accueil  des demandeurs 
d'asile en France qui conduiraient en  l'espèce à un  traitement  inhumain 
ou dégradant contraire à l'art. 3 CEDH,

E­142/2012

Page 8

qu'il appartient aux recourants de solliciter l'aide des autorités françaises, 
au besoin en cherchant activement les renseignements nécessaires, pour 
préparer dans des conditions convenables  leur retour dans  leur pays ou 
pour entreprendre toutes autres démarches utiles, 

que leur transfert vers ce pays n'est donc pas contraire aux obligations de 
la Suisse découlant des dispositions conventionnelles précitées,

que, pour les motifs déjà exposés ci­avant, le dossier ne fait pas non plus 
ressortir  l'existence  de  "raisons  humanitaires"  au  sens  de  l'art. 29a 
al. 3 OA 1 s'opposant à leur transfert en France,

qu'il n'y a ainsi, à l'évidence, pas lieu de faire application de la clause de 
souveraineté,

qu'à défaut d'application par la Suisse de cette clause de souveraineté, la 
France demeure l'Etat membre responsable de l'examen de la demande 
d'asile des recourants et est tenue, en vertu de l'art. 16 par. 1 point e du 
règlement  Dublin II,  de  les  reprendre  en  charge  dans  les  conditions 
prévues à l'art. 20 dudit règlement,

que c'est donc manifestement à bon droit que l'ODM a refusé d'entrer en 
matière sur  la demande d'asile des  recourants en vertu de  l'art. 34 al. 2 
let. d LAsi et qu'il a prononcé leur renvoi (ou transfert) vers la France, en 
application  de  l'art. 44  al. 1  LAsi,  en  l'absence  d'un  droit  à  une 
autorisation de séjour (cf. art. 32 let. a OA 1),

que,  lorsqu'une  décision  de  non­entrée  en  matière  Dublin  doit  être 
prononcée  parce  qu'un  autre  Etat  membre  de  l'espace  Dublin  est 
responsable  de  l'examen  de  la  demande  d'asile  et  que  la  clause  de 
souveraineté  ne  s'applique  pas,  il  n'y  a  pas  de  place  pour  un  examen 
séparé  d'un  éventuel  empêchement  à  l'exécution  du  renvoi  (cf.  ATAF 
2010/45 précité consid. 8.2.3 et 10),

qu'au  vu  de  ce  qui  précède,  le  recours  doit  être  rejeté  et  la  décision 
attaquée confirmée, 

qu'étant manifestement  infondé,  il  est  rejeté dans une procédure à  juge 
unique, avec l'approbation d'un second juge (cf. art. 111 let. e LAsi),

qu'il  est  dès  lors  renoncé  à  un  échange  d'écritures,  le  présent  arrêt 
n'étant motivé que sommairement (cf. art. 111a al. 1 et 2 LAsi),

E­142/2012

Page 9

qu'au  vu  du  caractère  d'emblée  voué  à  l'échec  des  conclusions  du 
recours,  la  demande  d'assistance  judiciaire  partielle  doit  être  rejetée 
(cf. art. 65 al. 1 PA),

que, vu l'issue de la cause, il y a lieu de mettre les frais de procédure à la 
charge des recourants, conformément à l'art. 63 al. 1 PA et aux art. 2 et 3 
let.  b  du  règlement  du  21  février  2008  concernant  les  frais,  dépens  et 
indemnités  fixés  par  le  Tribunal  administratif  fédéral  (FITAF, 
RS 173.320.2),

qu'avec  le  présent  prononcé,  la  demande  d'effet  suspensif  au  recours 
devient sans objet.

(dispositif page suivante)

E­142/2012

Page 10

le Tribunal administratif fédéral prononce:

1. 
Le recours est rejeté.

2. 
La demande d'octroi d'effet suspensif est sans objet.

3. 
La requête d’assistance judiciaire partielle est rejetée.

4. 
Les  frais de procédure, d’un montant de Fr. 600.­,  sont mis à  la charge 
des  recourants.  Ce  montant  doit  être  versé  sur  le  compte  du  Tribunal 
dans les 30 jours dès l’expédition du présent arrêt.

5. 
Le  présent  arrêt  est  adressé  aux  recourants,  à  l’ODM  et  à  l’autorité 
cantonale compétente.

Le juge unique : La greffière :

Jean­Pierre Monnet Céline Berberat

Expédition :