# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 4bc22c2e-7268-5161-b10c-b118de32f026
**Source:** Bundesgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2009-10-28
**Language:** it
**Title:** Bundesgericht I. öffentlich-rechtliche Abteilung 28.10.2009 1B 306/2009 (1B_306/2009)
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BGer/CH_BGer_001_1B-306-2009_2009-10-28.html

## Full Text

Bundesgericht 

Tribunal fédéral 

Tribunale federale 

Tribunal federal 

 

{T 0/2} 

1B_306/2009 

 

Sentenza del 28 ottobre 2009 

I Corte di diritto pubblico 

 

Composizione 

Giudice federale Féraud, Presidente, 

Cancelliere Crameri. 

 

Parti 

A.________, 

ricorrente, 

 

contro 

 

Ministero pubblico del Cantone Ticino, 

opponente. 

 

Oggetto 

patrocinio d'ufficio, 

 

ricorso contro la sentenza emanata il 1° ottobre 2009 dalla Camera dei ricorsi penali del Tribunale d'appello 

del Cantone Ticino. 

Considerando: 

che nell'ambito di un procedimento penale promosso nei suoi confronti per titolo di ingiuria, A.________ ha chiesto di nominargli un difensore d'ufficio; 

che con decisione del 31 agosto 2009 il Giudice dell'istruzione e dell'arresto, ritenuto si tratti di un caso bagatella, ha respinto la richiesta; 

che con giudizio del 1° ottobre 2009 la Camera dei ricorsi penali del Tribunale d'appello ha respinto un ricorso dell'istante, posto in stato d'accusa dinanzi alla Pretura penale con una proposta di condanna a una pena pecuniaria, sospesa condizionalmente, di cinque aliquote giornaliere di fr. 40.-- ciascuna e a una multa di fr. 200.--, ritenuto che il Procuratore pubblico rinuncerà a partecipare al dibattimento e che dagli atti risulta che l'insorgente è capace di difendere i suoi interessi; 

che avverso questa sentenza A.________ presenta un "ricorso" al Tribunale federale; 

che secondo l'art. 42 LTF, il ricorso deve contenere le conclusioni, i motivi e le indicazioni dei mezzi di prova (cpv. 1) e dev'essere motivato in modo sufficiente, spiegando nei motivi perché l'atto impugnato viola il diritto (cpv. 2); 

che queste esigenze di motivazione sono del tutto disattese, visto che il ricorrente non si confronta con i motivi addotti nel criticato giudizio, limitandosi in maniera inammissibile a rinviare agli atti cantonali; 

che il gravame, non motivato, può essere deciso sulla base della procedura semplificata dell'art. 108 cpv. 1 lett. b LTF e non può quindi essere esaminato nel merito; 

che si può eccezionalmente rinunciare a prelevare spese giudiziarie (art. 66 cpv. 2 LTF). 

Per questi motivi, il Presidente pronuncia: 

 

1. 

Il ricorso è inammissibile. 

 

2. 

Non si prelevano spese giudiziarie. 

 

3. 

Comunicazione al ricorrente, al Ministero pubblico, alla Camera dei ricorsi penali del Tribunale d'appello del Cantone Ticino e alla Pretura penale. 

 

Losanna, 28 ottobre 2009 

 

In nome della I Corte di diritto pubblico 

del Tribunale federale svizzero 

Il Presidente:  Il Cancelliere: 

 

Féraud  Crameri