# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** c19c4291-8dfe-5f0d-aaba-937e1ca44e92
**Source:** Bundesgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2016-05-09
**Language:** de
**Title:** Wettbewerbskommission 09.05.2016 Sport im Pay-TV
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_WEKO/CH_WBK_001_Sport-im-Pay-TV_2016-05-09.pdf

## Full Text

Wettbewerbskommission WEKO 
Commission de la concurrence COMCO 
Commissione della concorrenza COMCO 
Competition Commission COMCO 
 

 

32/2012/00076/COO.2101.111.3.173116 

 

 

 

 

Verfügung  

vom 9. Mai 2016 
  
in Sachen Untersuchung 32-0243 gemäss Art. 27 KG 

betreffend 

Sport im Pay-TV 
wegen unzulässiger Verhaltensweise gemäss Art. 7 KG 

  
gegen 1.  Swisscom (Schweiz) AG, Alte Tiefenaustrasse 6, 3050 Bern 

2.  CT Cinetrade AG, Nüschelerstrasse 44, 8021 Zürich 
3.  Teleclub AG, Nüschelerstrasse 44, 8021 Zürich 
alle vertreten durch Dr. Marcel Meinhardt und Dr. Felix Prümmer, 
Lenz & Staehelin Rechtsanwälte, Bleicherweg 58, 8027 Zürich 

  
Besetzung Vincent Martenet (Präsident, Vorsitz),  

Andreas Heinemann, Armin Schmutzler (Vizepräsidenten),  
Florence Bettschart-Narbel, Winand Emons, Andreas Kellerhals, 
Pranvera Këllezi, Daniel Lampart, Rudolf Minsch, Martin Rufer, 
Danièle Wüthrich-Meyer 

  
 

 

 
 

Hinweis: 
Das Rechtsmittelverfahren wurde mit Urteil des Bundesgerichts vom 
23. April 2024 (2C_561/2022) rechtskräftig abgeschlossen. 
 

  

 

32/2012/00076/COO.2101.111.3.173116  2 
 
 

Inhaltsverzeichnis 

A Sachverhalt ................................................................................................................ 4 

A.1 Gegenstand der Untersuchung .................................................................................... 4 
A.1.1 Untersuchungsadressatinnen .................................................................................. 4 
A.2 Verfahren ..................................................................................................................... 5 
A.3 Anträge der Parteien .................................................................................................... 9 
A.4 Sachverhaltsermittlung .............................................................................................. 11 
A.4.1 Begriffsdefinitionen ................................................................................................ 11 
A.4.2 Vorbemerkungen zum Beweis im Allgemeinen ...................................................... 15 
A.4.3 Feststellung des relevanten Sachverhalts ............................................................. 18 
A.4.3.1 Vertriebsmodelle von Teleclub ............................................................................. 18 
A.4.3.2 Das Programmangebot von Teleclub ................................................................... 25 
A.4.3.3 Das PPV-Angebot von Teleclub ........................................................................... 29 
A.4.3.4 Das Sportangebot von Teleclub ........................................................................... 30 
A.4.3.5 Sachverhaltsangaben der Marktteilnehmer .......................................................... 33 
A.4.4 Stellungnahmen der Parteien zum Sachverhalt ..................................................... 45 
A.4.4.1 Stellungnahme von Swisscom ............................................................................. 45 
A.4.5 Befragung im Rahmen der Anhörungen ................................................................ 54 
A.4.5.1 Anhörung von Swisscom ...................................................................................... 54 
A.4.5.2 Anhörung von Cablecom, Finecom und Sasag .................................................... 55 
A.4.5.3 Anhörung von Sunrise ......................................................................................... 56 
A.4.6 Stellungnahmen der Parteien zu den Anhörungen ................................................ 56 
A.4.6.1 Stellungnahme von Swisscom ............................................................................. 56 
A.4.6.2 Stellungnahme von Cablecom, Finecom und Sasag ............................................ 56 

B Erwägungen ............................................................................................................. 57 

B.1 Geltungsbereich ......................................................................................................... 57 
B.1.1 Persönlicher Geltungsbereich ............................................................................... 57 
B.1.2 Sachlicher Geltungsbereich ................................................................................... 59 
B.2 Verfügungsadressaten/Parteien ................................................................................. 59 
B.3 Verhältnis zu anderen Rechtsvorschriften .................................................................. 60 
B.3.1 Stellungnahmen der Parteien zum Verhältnis zu anderen Rechtsvorschriften ....... 65 
B.3.1.1 Stellungnahme von Swisscom ............................................................................. 65 
B.4 Unzulässige Verhaltensweisen marktbeherrschender Unternehmen ......................... 68 
B.4.1 Der relevante Markt ............................................................................................... 69 
B.4.1.1 Vorbemerkungen zu Fernsehmärkten .................................................................. 69 
B.4.1.2 Sachlich relevante Märkte .................................................................................... 77 
B.4.1.3 Räumlich relevanter Markt ................................................................................. 100 
B.4.1.4 Übersicht über die abgegrenzten Märkte ........................................................... 101 
B.4.1.5 Stellungnahmen zum relevanten Markt .............................................................. 101 
B.4.2 Beurteilung der Marktstellung .............................................................................. 112 
B.4.2.1 Frühere Beurteilungen der Marktstellung von Teleclub ...................................... 112 
B.4.2.2 Allgemeines zur aktuellen Beurteilung ............................................................... 113 

  

 

32/2012/00076/COO.2101.111.3.173116  3 
 
 

B.4.2.3 Zeitliche Dimension ............................................................................................ 115 
B.4.2.4 Nationaler Markt für die Bereitstellung von Schweizer Fussballübertragungen im 

Rahmen eines Liga-Wettbewerbs im Pay-TV ..................................................... 116 
B.4.2.5 Nationaler Markt für die Bereitstellung von Schweizer Eishockeyübertragungen im 

Rahmen eines Liga-Wettbewerbs im Pay-TV ..................................................... 120 
B.4.2.6 Nationale Märkte für die Bereitstellung von ausländischen Fussballübertragungen 

im Rahmen eines Liga-Wettbewerbs (Bundesliga, Primera División & Copa del 
Rey, Serie A) im Pay-TV .................................................................................... 120 

B.4.2.7 Nationaler Markt für die Bereitstellung von Eishockeyübertragungen der NHL im 
Pay-TV ............................................................................................................... 120 

B.4.2.8 Stellungnahmen zur Beurteilung der Marktstellung ............................................ 121 
B.4.2.9 Zwischenergebnis .............................................................................................. 123 
B.4.3 Unzulässige Verhaltensweisen ............................................................................ 123 
B.4.3.1 Stellungnahmen zu den unzulässigen Verhaltensweisen ................................... 125 
B.4.3.2 Verweigerung von Geschäftsbeziehungen (Art. 7 Abs. 2 Bst. a KG) .................. 125 
B.4.3.3 Diskriminierung von Handelspartnern (Art. 7 Abs. 2 Bst. b KG) .......................... 146 
B.4.3.4 Erzwingung unangemessener Geschäftsbedingungen (Art. 7 Abs. 2 Bst. c KG) 156 
B.4.4 Ergebnis .............................................................................................................. 162 

C Massnahmen .......................................................................................................... 162 

C.1 Anordnung von Massnahmen / Einvernehmliche Regelung ..................................... 162 
C.1.1 Massnahmen betreffend die Verweigerung von Geschäftsbeziehungen .............. 163 
C.1.2 Massnahmen betreffend die Diskriminierung von Handelspartnern ..................... 164 
C.1.3 Massnahmen betreffend die Erzwingung unangemessener Geschäftsbedingungen

 ............................................................................................................................ 164 
C.1.4 Stellungnahmen zu den Massnahmen................................................................. 165 
C.1.4.1 Stellungnahme von Cablecom, Finecom und Sasag .......................................... 165 
C.1.4.2 Stellungnahme von Sunrise ............................................................................... 165 
C.1.5 Ergebnis .............................................................................................................. 165 
C.2 Sanktionierung ......................................................................................................... 166 
C.2.1 Allgemeines......................................................................................................... 166 
C.2.2 Tatbestand von Art. 49a Abs. 1 KG ..................................................................... 166 
C.2.2.1 Unternehmen ..................................................................................................... 166 
C.2.2.2 Unzulässige Verhaltensweise im Sinne von Art. 49a Abs. 1 KG ......................... 166 
C.2.3 Vorwerfbarkeit ..................................................................................................... 166 
C.2.3.1 Stellungnahmen der Parteien zur Vorwerfbarkeit ............................................... 167 
C.2.4 Bemessung ......................................................................................................... 170 
C.2.4.1 Maximalsanktion ................................................................................................ 170 
C.2.4.2 Konkrete Sanktionsberechnung ......................................................................... 171 
C.2.4.3 Stellungnahmen der Parteien zur konkreten Sanktionsberechnung ................... 176 
C.2.5 Ergebnis .............................................................................................................. 181 
C.2.6 Verhältnismässigkeitsprüfung .............................................................................. 181 

D Kosten .................................................................................................................... 181 

E Aufschiebende Wirkung ........................................................................................ 182 

  

 

32/2012/00076/COO.2101.111.3.173116  4 
 
 

F Ergebnis ................................................................................................................. 182 

G Dispositiv ............................................................................................................... 183 

A  Sachverhalt 

A.1 Gegenstand der Untersuchung 
1. Gegenstand der Untersuchung bildet die Frage, ob die Swisscom-Gruppe (nachfolgend: 
Swisscom) und die heute zu Swisscom gehörende Cinetrade-Gruppe (wozu auch die Pay-
TV1-Anbieterin Teleclub AG – nachfolgend: Teleclub – gehört) im Bereich der Übertragung 
von Sportinhalten im Pay-TV marktbeherrschend sind und ob sie diese durch ihre Verhaltens-
weisen missbraucht haben. Im Zusammenhang mit Sportinhalten im Pay-TV stehen insbeson-
dere die folgenden Verhaltensweisen im Vordergrund: 

- Verweigerung von Geschäftsbeziehungen: Im Vordergrund steht dabei, ob Teleclub, 
als Teil der Swisscom-Gruppe, anderen TV-Plattformanbietern als Swisscom Vorleis-
tungsangebote verweigert hat und diese allfällige Verweigerung nicht zu rechtfertigen 
ist. Zum einen geht es um eine allfällige Verweigerung der Teleclub Sport-Kanäle für 
andere IPTV-Anbieter. Zum andern geht es um die Frage, ob eine Verweigerung be-
züglich des Pay-per-View-Angebots (Live-Sport-Events) vorliegt. 

- Diskriminierung von Handelspartnern: Die Vorabklärung ergab Anhaltspunkt für eine 
Ungleichbehandlung verschiedener Plattformanbieter und der Endkunden durch Tele-
club. 

- Erzwingung unangemessener Geschäftsbedingungen: Hierbei gilt es zu prüfen, ob Te-
leclub gegenüber potenziellen Konkurrenten ein Konkurrenzverbot auf einem vorgela-
gerten Markt erzwungen hat. 

- Koppelungs-/Bündelungsverträge: Gemäss Ergebnis der Vorabklärung können End-
kunden die Sportkanäle von Teleclub nur gemeinsam mit dem Basispaket beziehen. 
Es stellt sich die Frage, ob damit eine nach Kartellgesetz unzulässige Koppelung vor-
liegt. 

2. Die vorliegende Untersuchung betrifft den Zeitraum 2006 bis 2013.  

A.1.1 Untersuchungsadressatinnen 

3. Die Untersuchung richtet sich gegen folgende Adressaten: 

4. Die Swisscom AG ist eine spezialgesetzliche Aktiengesellschaft und Muttergesellschaft 
der Swisscom-Gruppe, die insbesondere in den Bereichen Festnetztelefonie, Mobiltelefonie, 
Internet und IT-Lösungen tätig ist. Die Swisscom-Gruppe betreibt als Telekommunikationsan-
bieterin in der ganzen Schweiz ein Mobilfunknetz und als Grundversorgungskonzessionärin 
ein im Anschlussnetz auf dem Kupferkabel basierendes Festnetz. Im TV-Bereich verfügt die 
Swisscom-Gruppe über drei eng miteinander verbundene Plattformen (Stand Dezember 
2013):  

- Swisscom TV start, basic oder plus bietet digitales Fernsehen über leitungsgebundene 
Netze. Bei Swisscom TV handelt es sich um eine geschlossene IPTV-Plattform, die 
nur mit der entsprechenden Entschlüsselungs-Hardware empfangen werden kann.  

 
1 Vgl. zu den Begriffen nachfolgend Abschnitt A.4.1. 

  

 

32/2012/00076/COO.2101.111.3.173116  5 
 
 

- Das Einsteigerangebot Swisscom TV light bietet digitales Fernsehen ohne monatliche 
Grundgebühr, jedoch ohne die Möglichkeit sog. «Live Sport Events» oder Filme auf 
Abruf zu beziehen. Swisscom TV light ersetzte Swisscom TV select, welches bis De-
zember 2012 die Möglichkeit bot, «Live Sport Events» oder Filme auf Abruf zu bezie-
hen, ohne eine monatliche Grundgebühr für Swisscom TV bezahlen zu müssen.  

- Swisscom TV air (bzw. Swisscom TV air easy) ist ein IPTV-Angebot, das mit einem 
internetfähigen Gerät (Computer, Mobiltelefon etc.) innerhalb eines Webbrowsers 
empfangen werden kann. Es handelt sich dabei um eine offene IPTV-Plattform.  

5. Die CT Cinetrade AG (nachfolgend: Cinetrade) ist Muttergesellschaft der Cinetrade-
Gruppe. Diese erwirbt und verwaltet Beteiligungen an Unternehmen und Rechte an Filmen 
und Veranstaltungen. Sie ist als Medienunternehmen in den Bereichen Pay-TV (Teleclub), 
Kino (KITAG AG) und in der Verwertung von Filmrechten (PlazaVista Entertainment AG) über 
Video und DVD aktiv. Die Cinetrade-Gruppe wird seit Mai 2013 alleine durch Swisscom kon-
trolliert und gehört damit heute zur Swisscom-Gruppe. Bis zum 30. April 2013 stand Cinetrade 
unter der gemeinsamen Kontrolle des Verwaltungsratspräsidenten und CEO A.__________ 
(51 %) und Swisscom (49 %). Für den vorliegenden Fall ist insbesondere von Bedeutung, dass 
Cinetrade bis Ende September 2012 zwei Drittel des Pay-TV-Anbieters Teleclub AG hielt. Das 
restliche Drittel gehörte der Ringier AG. Aufgrund der Portfolio-Bereinigung der Ringier AG ist 
Cinetrade seit Anfang Oktober 2012 Alleinaktionärin der Teleclub AG. Soweit ersichtlich waren 
mit der Beteiligung der Ringier AG an Teleclub [Geschäftsgeheimnis] verbunden. 

6. Die Teleclub AG war bei Untersuchungseröffnung ein Programmveranstalter gemäss 
Art. 2 Bst. d RTVG2. Teleclub stellte eigene Programme in den Bereichen Film, Sport und 
Unterhaltung zusammen. Im Zuge des Erwerbs der Aktienmehrheit an Cinetrade durch die 
Swisscom-Gruppe wurde die Programmveranstaltung in die Teleclub Programm AG ausgela-
gert, an deren Aktienkapital Cinetrade zu einem Drittel beteiligt ist. Gegenüber dem Endkun-
den trat und tritt Teleclub aber auch als Plattformanbieter auf, indem Teleclub die von ihr bzw. 
der Teleclub Programm AG zusammengestellten Programme gemeinsam mit Kanälen von 
Dritten in vier Programmpaketen den Endkunden als Pay-TV anbietet. Die Programme von 
Teleclub werden über die CATV-Netze der Kabelnetzunternehmen, das nationale Kupferan-
schlussnetz der Swisscom-Gruppe sowie die regionalen Glasfaseranschlussnetze der 
Swisscom-Gruppe bzw. regionaler Energieversorgungsunternehmen übertragen.3  

A.2 Verfahren 
7. Gestützt auf verschiedene Hinweise von Fernmeldedienstanbietern und Privatpersonen 
sowie eigene Abklärungen eröffnete das Sekretariat der Wettbewerbskommission (nachfol-
gend: Sekretariat) am 30. Mai 2012 eine Vorabklärung gemäss Art. 26 KG4 gegen Cinetrade 
wegen einer möglicherweise unzulässigen Wettbewerbsbeschränkung gemäss Art. 7 KG. 

8. Im Rahmen der Vorabklärung wurden verschiedene, im relevanten Bereich tätige Unter-
nehmen befragt; zudem wurden Swisscom und Cinetrade befragt. In der Folge kam das Sek-
retariat zum Schluss, dass Anhaltspunkte für unzulässige Wettbewerbsbeschränkungen be-
standen. 

 
2 Bundesgesetz über Radio und Fernsehen vom 24. März 2004 (RTVG; SR 784.40). 
3 Seit dem 2. Juni 2012 können die Programme von Teleclub über das Kupferanschlussnetz sowie 
über regionale Glasfaseranschlussnetze der Swisscom auch via Sunrise TV, der IPTV-Plattform von 
Sunrise, empfangen werden.  
4 Bundesgesetz vom 6.10.1995 über Kartelle und andere Wettbewerbsbeschränkungen (Kartellgesetz, 
KG; SR 251). 

  

 

32/2012/00076/COO.2101.111.3.173116  6 
 
 

9. Am 3. April 2013 eröffnete das Sekretariat im Einvernehmen mit einem Mitglied des Prä-
sidiums der Wettbewerbskommission (nachfolgend: WEKO) eine Untersuchung gemäss Art. 
27 Abs. 1 KG gegen die Swisscom (Schweiz) AG, Cinetrade, Teleclub und A.__________.  

10. Am 8. April 2013 stellte die Swisscom ein Gesuch auf Einsicht der Akten, ebenso stellten 
am 10. April 2013 Cinetrade und A.__________ ein Gesuch auf Einsicht der Akten. Nachdem 
die entsprechenden Akten bezüglich Geschäftsgeheimnisse bereinigt waren, wurden sie den 
Parteien am 3. Mai 2013 zur Einsicht zugesandt. 

11. Im Rahmen der Untersuchung wurden erneut verschiedene, im relevanten Bereich tätige 
Unternehmen sowie die Parteien befragt. Dabei wurden auch umfangreiche Daten bezüglich 
der Kunden der Unternehmen  und der Parteien verlangt, die von den entsprechenden Unter-
nehmen an das Sekretariat geliefert wurden. Auf diesen Daten basiert insbesondere der em-
pirische Bericht.  

12. Mit Schreiben vom 26. April 2013 nahm A.__________ zur der gegen ihn eröffneten 
Untersuchung Stellung und stellte den Antrag, die Untersuchung gegen ihn sei einzustellen 
und die Einstellung sei im Schweizerischen Handelsamtsblatt zu publizieren. 

13. Am 7. Mai 2013 stellten die upc cablecom GmbH (nachfolgend: Cablecom), die Finecom 
Telecommunications AG5 (nachfolgend: Finecom) und die sasag Kabelkommunikation AG 
(nachfolgend: Sasag) ein Gesuch um Zulassung als Partei und ein Gesuch um Erlass vorsorg-
licher Massnahmen.  

14. Mit Schreiben vom 14. Mai 2013 wurde das Begehren betreffend vorsorgliche Massnah-
men Cinetrade und Teleclub zur Stellungnahme sowie Swisscom zur Kenntnis zugestellt. 

15. Am 14. Mai 2013 stellte Swisscable Verband für Kabelkommunikation (nachfolgend: 
Swisscable; heute: SUISSEDIGITAL – Verband für Kommunikationsnetze6) ein Gesuch um 
Zulassung als Partei. 

16. Am 17. Juni 2013 nahmen Cinetrade, Teleclub und Swisscom zum Gesuch um Erlass 
vorsorglicher Massnahmen Stellung. Mit Schreiben vom gleichen Tag nahm A.__________ 
zum Gesuch um Erlass vorsorglicher Massnahmen Stellung und stellte erneut den Antrag, die 
Untersuchung gegen ihn sei per Verfügung einzustellen. Anderenfalls sei eine anfechtbare 
Zwischenverfügung zu erlassen. 

17. Aufgrund eines neuen Bundesgerichtsentscheides in Sachen Hallenstadion7 wurden 
Swisscable sowie Cablecom, Finecom und Sasag mit Schreiben vom 9. Juli 2013 dazu aufge-
fordert, ihre Gesuche um Parteistellung im Verfahren zu ergänzen. 

18. Mit Schreiben vom 10. Juli 2013 lehnte das Sekretariat die Entlassung von 
A.__________ aus dem Verfahren ab. Auch lehnte das Sekretariat den Erlass einer entspre-
chenden anfechtbaren Zwischenverfügung ab, da dies der Anfechtbarkeit der Untersuchungs-
eröffnung gleich gekommen wäre. 

19. Mit Verfügung vom 8. Juli 2013 lehnte die WEKO das Gesuch um Erlass vorsorglicher 
Massnahmen von Cablecom, Finecom und Sasag ab. Dagegen erhoben Cablecom, Finecom 

 
5 Mit Statutenänderung vom 10.06.2014 erfolgte eine Umfirmierung der Finecom Telecommunications 
AG in Quickline AG; nachdem sich vorliegend die allermeisten Dokumente noch auf die alte Firma be-
ziehen, wird der besseren Verständlichkeit halber die Quickline AG nachfolgend weiter auch als Fi-
necom bezeichnet.   
6 Der besseren Verständlichkeit halber wird nachfolgend die Bezeichnung Swisscable beibehalten. 
7 Urteil des BGer 2C_1054/2012 vom 5.6.2013, Vertrieb von Tickets im Hallenstadion Zürich. 

  

 

32/2012/00076/COO.2101.111.3.173116  7 
 
 

und Sasag Beschwerde ans Bundesverwaltungsgericht, welches die Beschwerde mit Ent-
scheid vom 9. Juli 2014 abwies.8 

20. Mit Schreiben vom 26. Juli 2013 meldete die Sunrise Communications AG (nachfolgend: 
Sunrise) ihre Beteiligung als Dritte im Sinne von Art. 43 KG an. Mit Schreiben des Sekretariats 
vom 30. Juli 2013 wurde Sunrise als Dritte an der vorliegenden Untersuchung beteiligt. Die 
Beteiligung wurde dabei vorläufig in Anwendung von Art. 43 Abs. 2 KG auf die Anhörung be-
schränkt. 

21. Mit Schreiben vom 8. August 2013 an das Präsidium der WEKO stellte A.__________ 
erneut den Antrag, er sei per Zwischenverfügung als Partei aus dem Untersuchungsverfahren 
zu entlassen und das Verfahren gegen ihn sei einzustellen. Eventualiter sei eine anfechtbare 
Zwischenverfügung zu erlassen, sofern die WEKO A.__________ weiterhin als Untersu-
chungsadressat im Verfahren Sport im Pay-TV ansehe. 

22. Mit Schreiben vom 16. August 2013 reichte Swisscable die Ergänzung seines Gesuches 
um Parteistellung ein. Mit Schreiben des Sekretariats vom 21. August 2013 wurde das Gesuch 
inklusive Ergänzung den Untersuchungsadressatinnen zur Stellungnahme zugestellt. 

23. Mit Schreiben vom 16. September 2013 reichten Cablecom, Finecom und Sasag die 
Ergänzung ihres Gesuches um Parteistellung ein. Mit Schreiben des Sekretariats vom 17. 
September 2013 wurde das Gesuch inklusive Ergänzung den Untersuchungsadressatinnen 
zur Stellungnahme zugestellt. 

24. Mit Schreiben vom 23. Oktober 2013 nahm Swisscom zum Gesuch von Swisscable Stel-
lung. Ebenfalls mit Schreiben vom 23. Oktober 2013 nahmen auch Cinetrade und Teleclub 
Stellung. 

25. Mit Schreiben vom 15. November 2013 stellte Swisscom ihre Rechtsbegehren zum Ge-
such von Cablecom, Finecom und Sasag, wobei zur Begründung auf die Eingabe von Cinet-
rade und Teleclub verwiesen wurde. Mit Schreiben vom 18. November 2013 nahmen Cinet-
rade und Teleclub Stellung. 

26. Der Einstellungsantrag von A.__________ wurde zuständigkeitshalber der WEKO un-
terbreitet. Diese stellte das Verfahren gegenüber A.__________ mit Verfügung vom 18. No-
vember 2013 ohne Folgen ein. 

27. Mit Zwischenverfügung vom 24. Februar 2014 wurden Cablecom, Finecom und Sasag 
als Dritte mit Parteistellung in der Untersuchung beteiligt. Dagegen erhoben Swisscom, Cine-
trade und Teleclub Beschwerde ans Bundesverwaltungsgericht, welches mit Entscheid vom 
2. Oktober 2014 auf die Beschwerde nicht eintrat.9 Das von Swisscom, Cinetrade und Teleclub 
daraufhin angerufene Bundesgericht trat mit Urteil vom 6. Juli 2015 auf die Beschwerde nicht 
ein.10 

28. Mit Schreiben vom 26. März 2014 zog Swisscable das Gesuch um Zulassung als Partei 
zurück und meldete stattdessen die Beteiligung von Swisscable als Dritter im Sinne von Art. 
43 KG an. Mit Schreiben des Sekretariats vom 27. März 2014 wurde Swisscable als Dritter an 
der vorliegenden Untersuchung beteiligt. Die Beteiligung wurde dabei vorläufig in Anwendung 
von Art. 43 Abs. 2 KG auf die Anhörung beschränkt. 

29. Mit Schreiben vom 2. April 2014 beantragten Cinetrade und Teleclub den Beizug der 
Akten zur Anzeige von Teleclub vom 2. September 2013 gegen Cablecom und Finecom. Dem 

 
8 Urteil des BVGer B-4637/2013 vom 9.7.2014. 
9 Urteil des BVGer B-1635/2014 vom 2.10.2014. 
10 Urteil des BGer 2C_1009/2014 vom 6.7.2015. 

  

 

32/2012/00076/COO.2101.111.3.173116  8 
 
 

Antrag gab das Sekretariat mit Schreiben vom 14. April 2014 statt. Die Akten zur Anzeige von 
Teleclub vom 2. September 2013 wurden in das Aktenverzeichnis der vorliegenden Untersu-
chung aufgenommen. 

30. Mit Schreiben vom 26. Mai 2014 (Cinetrade und Teleclub) und 6. November 2014 (Tel-
eclub) machten die Parteien ergänzende Angaben zum Sachverhalt, insbesondere hinsichtlich 
der jüngsten Entwicklungen und Verhaltensweisen der Konkurrenz. 

31. Mit Schreiben des Sekretariats vom 25. Juni 2014 wurde den Untersuchungsadressatin-
nen ein aktualisiertes Aktenverzeichnis inklusive entsprechender Aktenstücke in elektroni-
scher Form zugestellt. 

32. Je mit Schreiben vom 19. November 2014 informierte das Sekretariat den Schweizeri-
schen Fussball Verband (nachfolgrend: SFV) und die Swiss Ice Hockey Federation (nachfol-
gend: SIHF) über die Verwendung ihrer Eingaben aus der Marktbeobachtung 21-0428: Zent-
ralvermarktung Spitzensport. Die Eingaben aus der Marktbeobachtung 21-0428: 
Zentralvermarktung Spitzensport wurden in das vorliegenden Verfahren aufgenommen. 

33. Mit Schreiben des Sekretariats vom 20. November 2014 wurde Swisscom zur Angabe 
verschiedener Umsätze aufgefordert. Mit Schreiben vom 19. Januar 2015 gab Swisscom dem 
Sekretariat die einverlangten Umsätze bekannt. 

34. Die Zusendung des Antrags des Sekretariats an die Parteien und verfahrensbeteiligten 
Dritten zur Stellungnahme gemäss Art. 30 Abs. 2 KG erfolgte mit Schreiben vom 21. Juli 2015. 
Zugleich wurde den Untersuchungsadressatinnen und den Dritten mit Parteistellung ein aktu-
alisiertes Aktenverzeichnis inklusive entsprechender Aktenstücke in elektronischer Form zu-
gestellt. 

35. Mit Schreiben vom 21. Juli 2015 stellten die Untersuchungsadressatinnen den Antrag, 
auf die Zusendung des Antrags des Sekretariats an Sunrise zu verzichten. Das Sekretariat 
hielt an der Zusendung des Antrags an Sunrise fest. 

36. Swisscom beantragte die zusätzliche Zusendung der Empirischen Analyse und der zu-
gehörigen «do-files» in elektronischer Form sowie die Zusendung der Datensätze «ppv_mon-
thly.dta» und panel_master.dta. Die darin enthaltenen Variablen und die Datensätze seien mit 
der von Swisscom verwendeten Software nicht ohne Weiteres nachvollziehbar. Das Sekreta-
riat liess Swisscom alle Datensätze der Empirischen Analyse in geschäftsgeheimnisbereinig-
ter Form zukommen. Daraufhin ersuchte Swisscom mit Schreiben vom 2. September 2015 um 
vollständige Einsicht in den Datensatz panel_master.dta. In der Folge fragte das Sekretariat 
die entsprechenden Geheimnisträgerinnen an, ob sie mit einer Offenlegung der Daten gegen-
über Swisscom einverstanden seien. Die Geheimnisträgerinnen stimmten einer Offenlegung 
gegenüber Swisscom im Sinne einer beförderlichen Verfahrensführung zu. Mit Schreiben vom 
16. September 2015 legte das Sekretariat Swisscom den Datensatz panel_master.dta voll-
ständig offen. 

37. Die Untersuchungsadressatinnen Swisscom, Cinetrade und Teleclub beantragten mit 
Schreiben vom 7. September 2015 den Beizug von Akten aus den Marktbeobachtungen 
«Zentralvermarktung Spitzensport» und «Lieferverträge Teleclub» sowie der Untersuchung 
«Teleclub AG/Cablecom GmbH/Swisscable». Dazu nahm das Sekretariat mit Schreiben vom 
11. September 2015 ablehnend Stellung. Nachdem die Untersuchungsadressatinnen an ihren 
Anträgen festhielten, wies das Sekretariat (zusammen mit einem Mitglied des Präsidiums) die 
Verfahrensanträge mit Zwischenverfügung vom 5. Oktober 2015 ab. Die dagegen eingereichte 
Beschwerde wurde von den Beschwerdeführerinnen wieder zurückgezogen, weshalb das 
Bundesverwaltungsgericht das entsprechende Beschwerdeverfahren abschrieb. 

38. Mit Schreiben vom 15. September 2015 nahmen Cablecom, Finecom und Sasag Stel-
lung zum Antrag des Sekretariats vom 21. Juli 2015. 

  

 

32/2012/00076/COO.2101.111.3.173116  9 
 
 

39. Mit Schreiben vom 22. September 2015 nahm Sunrise innerhalb erstreckter Frist Stel-
lung zum Antrag des Sekretariats vom 21. Juli 2015. 

40. Mit Schreiben vom 29. Oktober 2015 nahm Swisscom Stellung zum Antrag des Sekre-
tariats vom 21. Juli 2015. 

41. Mit Schreiben vom 15. Dezember 2015 stellte das Sekretariat den Verfahrensparteien 
ein aktualisiertes Aktenverzeichnis zu. Zudem kündigte das Sekretariat den Verfahrenspar-
teien sowie Sunrise die Anhörung vor der WEKO am 22. Februar 2016 an. 

42. Auf Antrag von Swisscom vom 23. Dezember 2015 wurde die Anhörung vor der WEKO 
auf den 7. März 2016 verschoben. 

43. Mit Schreiben vom 18. Januar 2016 stellte das Sekretariat den Untersuchungsadressa-
tinnen den Bericht zur Neuberechnung der Exklusivitäten zu. 

44. Je mit Schreiben vom 22. Februar 2016 wurden die Untersuchungsadressatinnen und 
Sunrise sowie mit Schreiben vom 26. Februar 2016 Cablecom, Finecom und Sasag zur Anhö-
rung vor der WEKO vom 7. März 2016 vorgeladen. 

45. Am 7. März 2016 fanden die Anhörungen vor der WEKO statt. 

46. Mit Schreiben vom 17. März 2016 stellte das Sekretariat den Verfahrensparteien wiede-
rum ein aktualisiertes Aktenverzeichnis zu. 

47. Mit Schreiben vom 22. März 2016 nahm Swisscom Stellung zu den Anhörungen vom 7. 
März 2016. 

48. Mit Schreiben vom 30. März 2016 nahmen Cablecom, Finecom und Sasag Stellung zu 
den Anhörungen vom 7. März 2016 sowie zum Schreiben von Swisscom vom 22. März 2016. 

49. Mit Schreiben vom 6. April 2016 nahm Swisscom Stellung zum Schreiben der Drittpar-
teien vom 30. März 2016. 

A.3 Anträge der Parteien 
50. Swisscom stellt folgende Anträge: 

- Die vorliegende Untersuchung sei ohne weitere Konsequenzen und Kostenfolgen ein-
zustellen. 

Eventualiter 

- Das Sekretariat sei anzuweisen, die konkrete Wettbewerbssituation auf dem Plattform-
markt für die leitungsgebundene Übertragung von Fernsehsignalen unter besonderer 
Berücksichtigung der Entwicklung des Analog-TV und der damit verfügbaren Übertra-
gungskapazitäten im untersuchungsrelevanten Zeitraum von Oktober/November 2006 
bis 2013 zu untersuchen. 

- Das Sekretariat sei anzuweisen, die konkrete Wettbewerbssituation auf dem Plattform-
markt für die leitungsgebundene Übertragung von Fernsehsignalen unter besonderer 
Berücksichtigung der Gebietsmonopole der Kabelnetzunternehmen im untersuchungs-
relevanten Zeitraum von Oktober/November 2006 bis 2013 zu untersuchen. 

- Das Sekretariat sei anzuweisen, die konkrete Wettbewerbssituation auf dem Plattform-
markt aus Endkundensicht unter besonderer Berücksichtigung von Bündelangeboten 
(Triple-Play) im untersuchungsrelevanten Zeitraum von Oktober/November 2006 bis 
2013 zu untersuchen. 

  

 

32/2012/00076/COO.2101.111.3.173116  10 
 
 

- Das Sekretariat sei anzuweisen, die technischen Möglichkeiten der Kabelnetzbetreiber 
zur Übertragung des erweiterten Teleclub-Sportangebots unter besonderer Berück-
sichtigung der Rückkanalfähigkeit und des Übertragungsstandards DOCSIS 3.0 im un-
tersuchungsrelevanten Zeitraum von Oktober/November 2006 bis 2013 zu untersu-
chen. 

- Das Sekretariat sei anzuweisen, für den gesamten untersuchungsrelevanten Zeitraum 
von Oktober/November 2006 bis 2013 die im Rahmen des Teleclub-Sportangebots an-
gebotenen Programminhalte in Bezug auf die Schweizer Fussball- und Eishockeyüber-
tragungen sowie ausländische Fussballübertragungen unter besonderer Berücksichti-
gung der Übertragungsrechte zu untersuchen. 

- Das Sekretariat sei anzuweisen, für den gesamten untersuchungsrelevanten Zeitraum 
von Oktober/November 2006 bis 2013 die Bedeutung der Schweizer Fussball- und Eis-
hockeyübertragungen für den Plattformwettbewerb unter besonderer Berücksichtigung 
der Präferenzen der TV-Zuschauer und der Übertragungen im Free-TV zu untersu-
chen. 

- Das Sekretariat sei anzuweisen, für den gesamten untersuchungsrelevanten Zeitraum 
von Oktober/November 2006 bis 2013 den Vertrauensschutz und den Grundsatz ne 
bis in idem insbesondere mit Blick auf das [Geschäftsgeheimnis] Rechteerwerb zu un-
tersuchen. 

- Das Sekretariat sei anzuweisen, im untersuchungsrelevanten Zeitraum von Okto-
ber/November 2006 bis 2013 den technischen und kommerziellen Entwicklungsverlauf 
der IPTV-Übertragung, die Voraussetzung für die Homologierung von IPTV-
Plattformen unter besonderer Berücksichtigung der jeweiligen technischen Anforde-
rungen und des sich für Teleclub ergebenden finanziellen und personellen Aufwands 
zu untersuchen. 

- Das Sekretariat sei anzuweisen, die empirische Analyse unter besonderer Berücksich-
tigung der in der Stellungnahme aufgezeigten fundamentalen Fehler von Grund auf 
neu durchzuführen. 

- Den Untersuchungsadressatinnen sei nach Vornahme der zusätzlichen Untersu-
chungshandlungen die Möglichkeit zur erneuten Stellungnahme zu gewähren. 

- Mit Schreiben vom 22. März 2016 beantragt Swisscom zudem: «Es seien die in den 
Beweisanträgen Nr. 1 bis 9 gemäss Stellungnahme vom 29. Oktober 2015 beantragten 
Untersuchungen durch einen unabhängigen Sachverständigen vorzunehmen und die 
Ergebnisse in einem Sachverständigengutachten festzustellen.»  

- Mit Schreiben vom 6. April 2016 beantragt Swisscom für den Fall, dass die Untersu-
chung nicht eingestellt bzw. den Beweisanträgen nicht stattgegeben werde:  

«1. Die Anträge von Cablecom, Quickline und sasag gemäss Stellungnahme vom 15. 
September 2015 und von Sunrise gemäss Stellungnahme vom 22. September 2015 
seien vollumfänglich abzuweisen. 

2. Eventualiter: Es sei den Dispositiv-Ziffern 1, 2 und 4 des Verfügungsantrags vom 21. 
Juli 2015 die aufschiebende Wirkung nur zu entziehen, nachdem Cablecom, Quickline 
und sasag sowie Sunrise Sicherheit hinterlegt haben. Zur Bezifferung der Höhe der 
Sicherheit sei den Untersuchungsadressaten vorab eine angemessene Nachfrist an-
zusetzen.» 

51. Cablecom, Finecom und Sasag stellen folgende Anträge: 

  

 

32/2012/00076/COO.2101.111.3.173116  11 
 
 

- Es sei einer allfälligen Beschwerde gegen die Ziffer 1 und 2 und 4 des Verfügungsdis-
positivs die aufschiebende Wirkung zu entziehen. 

- Ziffer 2 des Verfügungsdispositivs sei dahingehend zu präzisieren, dass der Swisscom-
Konzern, vorliegend handelnd durch die Swisscom (Schweiz) AG, in Anwendung von 
Art. 30 Abs. 1 KG verpflichtet wird, allen TV-Plattformen in der Schweiz - soweit tech-
nisch möglich - ein gleichwertiges Teleclub-Sportangebot sowohl im PPV als auch im 
PPC zu nicht diskriminierenden Bedingungen hinsichtlich Umfang, Preis und Bundling 
anzubieten. 

- Alles unter Kostenfolgen und zulasten der Swisscom (Schweiz) AG, der CT Cinetrade 
AG und der Teleclub AG. 

52. Sunrise stellt folgende Anträge: 

- Die in Ziffer 1 des Dispositivs in Bst. a-c definierten Märkte seien je in die Untermärkte 
Pay-per-Channel (PPC) und Pay-per-View (PPV) zu unterteilen und es sei für sämtli-
che dieser Märkte/Untermärkte eine marktbeherrschende Stellung des Swisscom-Kon-
zerns festzustellen. 

- Die Marktdefinition in Ziffer 1 Bst. c des Dispositivs sei entsprechend den Ausführun-
gen im Antrag zu präzisieren (Erläuterung des Begriffes «ausländische Fussballüber-
tragungen im Rahmen eines Liga-Wettbewerbs» und Klarstellung, dass auch interna-
tionale Fussball- und Eishockeywettbewerbe ohne Schweizer Beteiligung je separate 
Märkte darstellen, auf denen der Swisscom-Konzern eine markbeherrschende Stellung 
hat). 

- Ziffer 1 des Dispositivs sei zudem um die weiteren Märkte zu ergänzen (jeweils wiede-
rum mit den Untermärken PPC und PPV), auf denen der Swisscom-Konzern gemäss 
Antrag eine marktbeherrschende Stellung hat. 

- Die in Ziffer 2 des Dispositivs enthaltene Massnahme sei wie folgt zu ergänzen: «[...] 
zu nicht-diskriminierenden und angemessenen Bedingungen anzubieten.» 

- Einer allfälligen Beschwerde gegen die Verfügung sei mit Bezug auf die Ziffern 1, 2 
und 4 des Dispositivs die aufschiebende Wirkung zu entziehen. 

A.4 Sachverhaltsermittlung 

A.4.1 Begriffsdefinitionen 

53. CATV: «Community antenna television» (CATV) bezeichnet ein Koaxialkabelsystem zur 
Übertragung von Fernseh- und anderen Signalen. Die Struktur eines CATV-Netzes ist hierar-
chisch und setzt an einer Kopfstelle für eine Region an. CATV-Netze sind für die Übertragung 
von TV-Signalen in Frequenzbändern ausgerichtet, dank Rückkanaltechnologie können sie 
heute aber auch für die Datenübertragung eingesetzt werden. Über die neueste Version der 
Übertragungstechnologie, DOCSIS 3.0, lassen sich derzeit pro Kanal bis zu 200 Mbit/s durch-
leiten, wobei es bereits Laborversuche gibt, in welchen eine Durchleitungsrate von über 1000 
Mbit/s realisiert wurden. Historisch gab es in der Schweiz regional ein Kabelnetzunternehmen 
(nachfolgend: KNU), das als Gebietsmonopolist seine Einnahmen insbesondere durch die Ka-
belanschlussgebühren generierte.  

54. DSL: «Digital Subscriber Line» (DSL) ist ein Übertragungsstandard, der die Übertragung 
von Breitbandinternet in Kupferkabelnetzen erlaubt. Über das Netz der Swisscom können mit-
tels ADSL («asymmetric digital subscriber line») in der ganzen Schweiz die für den massen-

  

 

32/2012/00076/COO.2101.111.3.173116  12 
 
 

tauglichen Internetdienst notwendigen Datenraten realisiert werden. Die derzeit leistungs-
stärkste DSL-Variante ist «Very High Speed DSL» (VDSL). Sie verlangt, dass die Distanz zwi-
schen Anschlusszentrale und VDSL-Anlage mit Glasfaser zurückgelegt wird. Auf den im 
Swisscom-Netz üblichen Leitungen erreicht VDSL eine reelle maximale Downstream-Daten-
rate von 30 Mbit/s. Die tatsächliche Geschwindigkeit hängt von der Distanz zwischen VDSL-
Anlage und Hausanschluss ab.11  

55. DVB-C: «Digital Video Broadcasting - Cable» (DVB-C) ist ein europäischer Standard für 
die Übertragung von digitalen Fernsehsignalen über CATV-Netze. Je nach Modulation (64 
QAM12 oder 256 QAM) können unterschiedliche Bandbreiten übertragen werden.  

56. Free-TV: Free-TV bezeichnet Fernsehprogramme, die von den Fernsehzuschauern 
(auch) unverschlüsselt und ohne Bezahlung an den Programmveranstalter (vgl. Rz 65) emp-
fangen werden können. Die Finanzierung des Programmveranstalters erfolgt über Werbeei-
nahmen und/oder über Empfangsgebühren. Nach der vorliegend verwendeten Definition von 
Free-TV spielt die (allenfalls mit Abonnementskosten verbundene) Empfangsinfrastruktur 
keine Rolle.13 

57. FTTH: «Fiber to the Home» (FTTH) bezeichnet ein Übertragungsnetz, in dem von der 
Schaltzentrale für jeden Haushalt ein oder mehrere Glasfaserleiter verlegt werden. Mit der 
Glasfaserkabeltechnologie lassen sich Bandbreiten erreichen, welche die Bandbreiten der an-
deren Technologien um ein Vielfaches übersteigen. In der Schweiz werden FTTH-Netze vieler-
orts gemeinsam von Swisscom und regionalen Energieversorgungsunternehmen (nachfol-
gend: EVU) erbaut. Dabei werden meist vier Glasfaserleitungen in einer FTTH-Netzarchitektur 
verlegt. Die Verbreitung von TV-Signalen erfolgt in FTTH-Netzen entweder über RF-TV (vgl. 
Rz 66) oder IPTV (vgl. Rz 59). Während IPTV die Integration des Signals in die Plattform des 
TV-Plattformbetreibers verlangt, kann bei RF-TV das Signal wie in den CATV-Netzen in einem 
Frequenzkanal übertragen werden. Für Letzteres benötigt der Anbieter Zugriff auf den physi-
schen FTTH-Hausanschluss (Layer 1; vgl. Rz 60).  

58. HD-TV: «High Definition Television» (HD-TV) ist der Sammelbegriff für hochauflösendes 
Fernsehen. HD-TV ist gegenüber SD-TV (vgl. Rz 67) abzugrenzen.  

59. IPTV: «Internet Protocol Television» (IPTV) wird als Sammelbegriff für die Übertragung 
von Multimediadiensten über IP-basierende Netze verwendet. Im Fall von offenem IPTV, das 
häufig als «Internetfernsehen» bezeichnet wird, erfolgt die Übertragung des IPTV-Signals über 
das «World Wide Web», wobei für die Betrachtung ein Webbrowser (z. B. Firefox) verwendet 
werden muss. Bei geschlossenem IPTV wird eine direkte Verbindung vom Server des IPTV-
Betreibers zum Endkunden aufgebaut, der das IPTV-Signal mit einer entsprechenden Hard-
ware (z. B. einer Set-Top-Box) empfangen kann.  

60. Layer im ISO/OSI-Referenzmodell: Das ISO/OSI-Referenzmodell ist ein internationaler 
Standard, der die elektronische Kommunikation zwischen einem Sendegerät und einem Emp-
fängergerät definiert. Auf physikalischer Ebene wird festgelegt, wie Nachrichten übertragen 
werden. Auf logischer Ebene wird festgelegt, wie die übertragenen Nachrichten aufgebaut 
sind. Das ISO/OSI-Referenzmodell ist ein siebenschichtiges Modell. Die Daten werden von 
oben nach unten heruntergereicht, wobei jede Schicht die eigentlichen Nutzdaten um – für die 
Kommunikation notwendige – Steuerungsdaten (Header) ergänzt. Während die oberen 

 
11 Evaluation des schweizerischen Fernmeldemarkts (Bericht des Bundesrates in Erfüllung des Postu-
lats KVF-S vom 13. Januar 2009 [09.3002]; nachfolgend Fernmeldebericht 2010), 94. 
12 Quadrature Amplitude Modulation. 
13 Vgl. zur Abgrenzung von Pay-TV nachfolgend Rz 61. 

  

 

32/2012/00076/COO.2101.111.3.173116  13 
 
 

Schichten (Layer 5-7) anwendungsorientierte Schichten sind, stellen die unteren Schichten 
(Layer 1-4) transportorientierte Schichten dar. 

Schicht / Layer Funktionsbeschreibung 

Layer 1  
Physikalische Schicht 

Übertragung von Bitfolgen in Form elektromagnetischer Signale über Kupferkabel, Ko-
axialkabel, optische Lichtwellenleiter (Glasfaser), Funk etc. 

Layer 2 
Netzzugangsschicht 

Transport und Zugang zwischen direkt verbundenen Geräten (Modem-Modem, Rou-
ter-Router, Computer zum Netz etc.) . 

Layer 3 
Internetschicht 

Vermittlung und Leitweglenkung (Routing) von Datenpaketen im gesamten Netzwerk 
zwischen Endgeräten (Internetprotokoll; IP). 

Layer 4 
Transportschicht 

Gesicherter Transport von Datenströmen zwischen Anwendungen (End-zu-End-Kom-
munikationsprotokolle): Isoliert die Anwendung von den Eigenschaften der Netze. 

Layer 5-7  
Anwendungen 

Sprach-, Video- oder Datenübertragung zwischen Telefon-, Fernseh- und anderen An-
wendungen auf Endgeräten und Computern. 

Tabelle 1: ISO/OSI-Referenzmodell. 

61. Over the Top (OTT): OTT bezeichnet als Überbegriff Internet-Dienstleistungen, die un-
abhängig vom Internet-Provider bezogen werden können. Charakteristisch für OTT TV ist, 
dass über das Internet auf TV-Inhalte zugegriffen werden kann, unabhängig von welchem Ge-
rät aus der Internetzugang erfolgt. Beispiele hierfür sind Anbieter wie Netflix, Zattoo, HollyStar 
oder Lovefilm von Amazon.14 

62. Pay-TV: Der Begriff Pay-TV wird unterschiedlich definiert bzw. verwendet. Für die vor-
liegende Untersuchung bezeichnet Pay-TV Bezahlfernsehen, bei dem ein Vertrag für den kos-
tenpflichtigen Bezug eines exklusiven Programminhalts (Premium Content) abgeschlossen 
wird.15 Die Vertragsbeziehung für den Empfang des Programminhalts besteht entweder direkt 
zwischen dem Programmveranstalter und den Endkunden oder zwischen den TV-
Plattformanbietern und den Endkunden. Entsprechend können die Plattformanbieter den ex-
klusiven Programminhalt selbst als vertikal integrierte Programmveranstalter produzieren oder 
als Vorleistung einkaufen. Ein Pay-TV-Programmveranstalter finanziert sich in erster Linie mit 
den Einnahmen aus Abonnenten, dem Einzelbezug von Sendungen oder dem Verkauf von 
Vorleistungen. Im Gegensatz dazu bezeichnet Free-TV ein über Werbeeinahmen und/oder 
Empfangsgebühren finanziertes Fernsehprogramm. Pay-TV ist insbesondere auch von sol-
chen kostenpflichtigen Angeboten abzugrenzen, für die Plattformanbieter grundsätzlich frei 
erhältliche TV-Programme zu einem kostenpflichtigen Programmpaket zusammenstellen. 

63. PPC: Pay-per-Channel (PPC) bezeichnet ein Bezahlmodell für Pay-TV, bei dem die End-
kunden ein Abonnement für den Bezug eines Pay-TV-Programmes oder eines Pay-TV-
Programmpakets abschliessen.  

64. PPV: Pay-per-View (PPV) bezeichnet ein Bezahlmodell für Pay-TV, bei dem für den Be-
zug jeder einzelnen Sendung bezahlt wird. Dabei findet die Übertragung im Rahmen einer 
bestehenden Programmstruktur statt, welche Beginn und Ende der Sendung vorgibt. Dies in 
Abgrenzung zu Video on Demand (vgl. Rz 72). 

 
14 Vgl. OECD Roundtable Competition Issues in Television and Broadcasting 2013, 
DAF/COMP/GF(2013)13, Background Note by the Secretary, 15. 
15 Vgl. EU-Kommission, COMP/C.2-38.287 vom 29.12.2003, Telenor/Canal+/Canal Digital, Rz 26. 

  

 

32/2012/00076/COO.2101.111.3.173116  14 
 
 

65. Programmveranstalter: Ein Programmveranstalter ist gemäss Art. 2 Bst. d RTVG eine 
natürliche oder juristische Person, welche die Verantwortung für das Schaffen von Sendungen 
oder für deren Zusammenstellung zu einem Programm trägt.  

66. RF-TV: Beim «Radio Frequency-Television» (RF-TV) wird ein TV-Signal innerhalb eines 
Frequenzbandes übertragen. RF-TV kann sowohl in den CATV-Netzen als auch in den FTTH-
Netzen verwendet werden.  

67. SD-TV: «Standard Definition Television» (SD-TV) wird als Sammelbegriff für Fernsehen 
mit einer geringen Bildauflösung verwendet. Bis vor kurzem war SD die übliche Bildqualität. 
SD-TV ist gegenüber HD-TV (vgl. Rz 58 ) abzugrenzen.  

68. Set-Top-Box: Eine Set-Top-Box (STB) bezeichnet ganz allgemein ein Beistellgerät, das 
verschiedene Zusatzfunktionen insbesondere für den Fernsehempfang ermöglicht. Typische 
Funktionen sind unter anderem das Abspielen von physischen Datenträgern (DVD, Blu-Ray 
Disc etc.), Aufnahmefunktionen, die Interaktion von Fernsehanbieter und Endkunde sowie die 
Entschlüsselung von TV-Signalen. Für den Empfang von Pay-TV-Programmen enthält eine 
STB einen Schacht für eine Smartcard, die den Empfang verschlüsselter Fernsehsignale er-
laubt. Insbesondere neuere Fernsehgeräte haben einen integrierten Kartenschacht. In diesem 
Fall kann für den Empfang von Digital-TV auf eine separate STB verzichtet werden. Für das 
vorliegende Verfahren wird STB als Überbegriff für Entschlüsselungs-Hardware verwendet.  

69. Simulcrypt: Simulcrypt bezeichnet ein Verschlüsselungsverfahren eines digitalen Da-
tenstroms, das die Entschlüsselung über mehrere (meistens zwei) unterschiedliche Decoder 
erlaubt.  

70. TV-Plattformanbieter: Ein TV-Plattformanbieter verbreitet die Programme der Pro-
grammveranstalter über eine Netzwerkinfrastruktur. Darüber hinaus kann ein TV-
Plattformanbieter die Programme und allenfalls einzelne Sendungen zusätzlich aufbereiten. 
Die Aufbereitung umfasst gemäss Art. 2 Bst. j RTVG das Betreiben von Diensten oder techni-
scher Verfahren zur Übertragung, Bündelung, Verschlüsselung oder Vermarktung. Der Platt-
formbegriff erfasst daher sowohl die Verbreitung eines Programmes über eine Netzwerkinfra-
struktur als auch eine zusätzliche Aufbereitung dieser Programme für die Verbreitung.  

71. Verwertungskaskaden: Die kommerzielle Verwertung von Spielfilmen erfolgt in soge-
nannten Verwertungskaskaden. Dabei folgt auf die Kinoverwertung üblicherweise der Verkauf 
von physischen Datenträgern für den Heimgebrauch (DVD und Blu-Ray). Neuerdings erfolgt 
gleichzeitig oder leicht versetzt die Verwertung als VoD. Daran schliesst die Erstausstrahlung 
im Pay-TV an, bevor ein Film zuletzt im Free-TV gezeigt werden kann.  

  

 

32/2012/00076/COO.2101.111.3.173116  15 
 
 

 

Abbildung 1: Verwertungsfester für Spielfilme und Fernsehen in Monaten.16 

72. VoD: Video on Demand (VoD) ermöglicht den Bezug eines bestimmten Videoinhalts zu 
einem beliebigen Zeitpunkt. VoD unterscheidet sich von PPV dadurch, dass einzelne Sendun-
gen unabhängig von einer Programmstruktur bezogen werden können. Demgegenüber han-
delt es sich bei linearem Fernsehen um eine Folge von Sendungen, die im Rahmen einer 
festen Programmstruktur angeboten werden und zeitlich angesetzt sind. 

A.4.2 Vorbemerkungen zum Beweis im Allgemeinen 

73. Auf das Untersuchungsverfahren sind die Bestimmungen des Verwaltungsverfahrens-
gesetzes17 anwendbar, soweit das Kartellgesetz nicht davon abweicht (Art. 39 KG). Art. 12 
VwVG sieht vor, dass der Sachverhalt von der Behörde von Amtes wegen festgestellt wird und 
sich nötigenfalls folgender Beweismittel bedient: a. Urkunden; b. Auskünfte der Parteien; c. 
Auskünfte oder Zeugnis von Drittpersonen; d. Augenschein; e. Gutachten von Sachverständi-
gen. Die Wettbewerbsbehörden würdigen dabei die Beweise nach freier Überzeugung (Art. 39 
KG i. V. m. Art. 19 VwVG und Art. 40 BZP18). Sie sind an keine Regeln über den Wert be-
stimmter Beweismittel gebunden und es gibt keine hierarchische Abstufung der zugelassenen 
Beweismittel nach ihrem Beweiswert.19  

 
16 WOLFGANG POPP/LENNART PARKE/RALF KAUMANNS, Rechtemanagement in der digitalen Medienwelt, 
in: Media Perspektiven, 9/2008, 459.  
17 Bundesgesetz vom 20. Dezember 1968 über das Verwaltungsverfahren (Verwaltungsverfahrensge-
setz, VwVG; SR 172.021). 
18 Bundesgesetz vom 4. Dezember 1947 über den Bundeszivilprozess (BZP; SR 273). 
19 Vgl. CHRISTOPH AUER in: Kommentar zum Bundesgesetz über das Verwaltungsverfahren, Auer/Mül-
ler/Schindler (Hrsg.), 2008 (nachfolgend: VwVG-Kommentar), Art. 12 VwVG N 17; BEAT 
ZIRLICK/CHRISTOPH TAGMANN, in: Basler Kommentar, Kartellgesetz, Amstutz/Reinert (Hrsg.), 2010, 
(nachfolgend: BSK KG), Art. 30 KG N 99; STEFAN BILGER, BSK KG, Art. 39 KG N 62. 

  

 

32/2012/00076/COO.2101.111.3.173116  16 
 
 

74. Nach der Praxis der WEKO und der Lehre ist auch die Möglichkeit der Beweiserbringung 
mittels Indizien gegeben.20 Dabei kann auf die im Strafrecht entwickelte Rechtsprechung ver-
wiesen werden, wonach auch indirekte, mittelbare Beweise, sogenannte Anzeichen oder Indi-
zien, einen für die Beweisführung bedeutsamen Schluss erlauben. Indizien sind Tatsachen, 
die einen Schluss auf eine andere, unmittelbar erhebliche Tatsache zulassen. Beim Indizien-
beweis wird vermutet, dass eine nicht bewiesene Tatsache gegeben ist, weil sich diese 
Schlussfolgerung aus bewiesenen Tatsachen (Indizien) nach der Lebenserfahrung aufdrängt. 
Der Indizienbeweis ist dem direkten Beweis gleichwertig. Da ein Indiz jedoch immer nur mit 
einer gewissen Wahrscheinlichkeit den Schluss auf eine andere Tatsache zulässt, lässt es, 
einzeln betrachtet, die Möglichkeit des Andersseins offen, enthält daher auch den Zweifel. Es 
ist jedoch zulässig, aus der Gesamtheit der verschiedenen Indizien, welche je für sich allein 
betrachtet nur mit einer gewissen Wahrscheinlichkeit auf eine bestimmte Tatsache hindeuten 
und insofern Zweifel offen lassen, auf den vollen rechtsgenügenden Beweis zu schliessen.21 

75. Hinsichtlich des Beweismasses, welches im ordentlichen Kartellverwaltungsverfahren 
erfüllt sein muss, gilt zusammenfassend Folgendes: Grundsätzlich ist in ordentlichen Verwal-
tungsverfahren ein Beweis erbracht, wenn die Behörde von der Verwirklichung des rechtser-
heblichen Umstands überzeugt ist, wobei hierfür eine absolute Gewissheit nicht erforderlich 
ist.22 

76. Soweit eine Sanktion gemäss Art. 49a KG in Frage kommt, haben die Wettbewerbsbe-
hörden aufgrund des strafrechtsähnlichen Charakters dieser Massnahme grundsätzlich die 
Verfahrensgarantien von Art. 6 und 7 EMRK23 sowie Art. 30 bzw. 32 BV24 zu beachten.25 
Sachverhaltsmässige Unklarheiten sind daher aufgrund der Unschuldsvermutung nach Art. 6 
Ziff. 2 EMRK bzw. Art. 32 Abs. 1 BV zu Gunsten der sanktionsbedrohten Parteien zu werten.26 
Die Unschuldsvermutung bzw. der Grundsatz «in dubio pro reo» besagt, dass sich der Sach-
richter nicht von der Existenz eines für den Angeklagten ungünstigen Sachverhalts überzeugt 
erklären darf, wenn bei objektiver Betrachtung erhebliche und nicht zu unterdrückende Zweifel 
bestehen, dass sich der Sachverhalt so verwirklicht hat. Dabei sind bloss abstrakte und theo-
retische Zweifel nicht massgebend, weil solche immer möglich sind und absolute Gewissheit 
nicht verlangt werden kann. Es muss sich um erhebliche und nicht zu unterdrückende Zweifel 
handeln, d. h. um solche, die sich nach der objektiven Sachlage aufdrängen.27 Die Unschulds-
vermutung bzw. der Grundsatz «in dubio pro reo» verlangt als Beweismass somit stets den 
Vollbeweis. 

 
20 Vgl. RPW 2012/2, 385 Rz 927, Wettbewerbsabreden im Strassen- und Tiefbau im Kanton Aargau; 
MARC AMSTUTZ/STEFAN KELLER/MANI REINERT, „Si unus cum una…“: Vom Beweismass im Kartellrecht, 
BR 2005, 114–121, 116. 
21 Vgl. Urteil des BGer 6B_332/2009 vom 4.8.2009, E. 2.3. 
22 Vgl. etwa Urteil des BGer 2A.500/2002 vom 24.03.2003, E. 3.5; RPW 2009/4, 341 Rz 15, Submis-
sion Betonsanierung am Hauptgebäude der Schweizerischen Landesbibliothek (SLB). Siehe zum 
Ganzen auch AMSTUTZ/KELLER/REINERT (Fn 20), 118 m.w.Hinw.; PATRICK L. KRAUSKOPF/KATRIN 
EMMENEGGER, in: Praxiskommentar zum Bundesgesetz über das Verwaltungsverfahren, Wald-
mann/Weissenberger (Hrsg.), 2009, Art. 12 VwVG N 214 m.w.Hinw. 
23 Konvention vom 4. November 1950 zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten (EMRK; 
SR 0.101). 
24 Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft vom 18. April 1999 (Bundesverfassung, 
BV; SR 101). 
25 BGE 139 I 72, E. 2.2.2 (= RPW 2013/1, 117 f. E. 2.2.2), Publigroupe SA et al./WEKO. 
26 BGE 139 I 72, E. 8.3.1 (= RPW 2013/1, 126 E. 8.3.1), Publigroupe SA et al./WEKO.  
27 Vgl. bspw. BGE 124 IV 86, E. 2a. 

  

 

32/2012/00076/COO.2101.111.3.173116  17 
 
 

77. Hinsichtlich bestimmter Tatsachen ist dieses Beweismass jedoch herabgesetzt und es 
muss nur, aber immerhin, eine überwiegende Wahrscheinlichkeit gegeben sein: Das Bundes-
gericht führt in seinem Entscheid vom 29. Juni 201228 aus, es sei nicht zu übersehen, dass die 
Analyse der Marktverhältnisse komplex und die Datenlage oft unvollständig und die Erhebung 
ergänzender Daten schwierig sei. So sei etwa bei der Marktabgrenzung die Substituierbarkeit 
aus der Sicht der Marktgegenseite mit zu berücksichtigen. Die Bestimmung der massgeblichen 
Güter sowie die Einschätzung des Ausmasses der Substituierbarkeit sei kaum je exakt mög-
lich, sondern beruhe zwangsläufig auf gewissen ökonomischen Annahmen. Die Anforderun-
gen an den Nachweis solcher Zusammenhänge dürften mit Blick auf die Zielsetzung des Kar-
tellgesetzes, volkswirtschaftlich oder sozial schädliche Auswirkungen von Kartellen und 
anderen Wettbewerbsbeschränkungen zu verhindern und damit den Wettbewerb im Interesse 
einer freiheitlichen marktwirtschaftlichen Ordnung zu fördern, nicht übertrieben werden. In die-
sem Sinne erscheine eine strikte Beweisführung bei diesen Zusammenhängen kaum möglich. 
Eine gewisse Logik der wirtschaftlichen Analyse und Wahrscheinlichkeit der Richtigkeit müs-
sen aber überzeugend und nachvollziehbar erscheinen. Der kartellrechtliche Sanktionstatbe-
stand unterscheide sich insoweit nicht von komplexen Wirtschaftsdelikten des ordentlichen 
Strafrechts. 

78. Vom Beweismass zu unterscheiden ist die Frage der Beweislast sowie der Beweisfüh-
rungslast (auch als objektive und subjektive Beweislast bezeichnet). Bei der Beweislast geht 
es darum, für welche Partei der Beweis zu führen ist bzw. wer die Folgen der Beweislosigkeit 
zu tragen hat. Die Beweisführungslast trifft demgegenüber denjenigen, der den Beweis effektiv 
beizubringen hat. Aufgrund des Untersuchungsgrundsatzes im Verwaltungsverfahren (Art. 12 
VwVG) trägt im Kartellverfahren stets die Behörde die Beweisführungslast. Dieser Pflicht der 
Wettbewerbsbehörden steht jedoch eine Mitwirkungspflicht der Parteien gegenüber.29 Auf-
grund der bei Sanktionsverfahren geltenden Unschuldsvermutung wird die Mitwirkungspflicht 
der Parteien zwar relativiert, zumal nach dem in Art. 6 Ziff. 1 EMRK verankerten Grundsatz 
«nemo tenetur se ipsum accusare» im Strafverfahren niemand gehalten ist, zu seiner Belas-
tung beizutragen.30 Allerdings kann von den Parteien verlangt werden, dass sie beispielsweise 
Rechtfertigungsründe geltend machen, ansonsten die Behörde unter Umständen von deren 
Nichtvorhandensein ausgehen kann.31 So haben die Strafbehörden im ordentlichen Strafver-
fahren entlastende Umstände wie Rechtfertigungsgründe auch nur dann abzuklären, wenn 
sich dies aufgrund der konkreten Sachlage aufdrängt oder wenn die beschuldigte Person dies 
glaubhaft behauptet.32 

79. Soweit es um Sachverhalte im Sinne von Art. 7 KG geht, tragen die Wettbewerbsbehör-
den nebst der Beweisführungslast auch die Beweislast bezüglich aller Tatbestandselemente.  

 
28 BGE 139 I 72, E. 8.3.2 (= RPW 2013/1, 126 E. 8.3.2), Publigroupe SA et al./WEKO. 
29 Vgl. BGE 129 II 18, 33 E. 7.1 (= RPW 2002/4, 743 E. 7.1), Buchpreisbindung; Urteil des BGer 
2A.430/2006 vom 6.2.2007, RPW 2007/1, 133 E. 10.2, Schweizerischer Buchhändler- und Verleger-
Verband, Börsenverein des Deutschen Buchhandels e.V./WEKO, REKO/WEF. 
30 Vgl. bspw. BGE 138 IV 47, E. 2.6.1. 
31 Vgl. Urteil des BVGer, RPW 2015/3, 663 Rz 570, Sanktionsverfügung - Preispolitik Swisscom 
ADSL, m.w.Hinw. 
32 Vgl. ESTHER TOPHINKE, in: Basler Kommentar, Schweizerische Strafprozessordnung, Nig-
gli/Heer/Wiprächtiger (Hrsg.), 2011, Art. 10 StPO N 21. 

  

 

32/2012/00076/COO.2101.111.3.173116  18 
 
 

A.4.3 Feststellung des relevanten Sachverhalts 

80. Im folgenden Abschnitt soll der in Anwendung der vorgenannten Grundsätze ermittelte 
Sachverhalt dargestellt werden. Soweit einzelne Sachverhaltselemente untrennbar mit recht-
lichen oder ökonomischen Erörterungen zusammenhängen, werden diese im Rahmen der Er-
wägungen (Abschnitt A.4.4) dargestellt. 

A.4.3.1 Vertriebsmodelle von Teleclub 

81. Im Bereich des Pay-TV bestehen verschiedene Vertriebsmodelle für den Empfang von 
Teleclub beim Endkunden. Aufgrund des vorliegenden Untersuchungsgegenstandes wird 
nachfolgend ausschliesslich auf die Vertriebsmodelle von Teleclub eingegangen. 

A.4.3.1.1 Signalanlieferung für Kabelnetzunternehmen  

82. Eine Vielzahl der KNU in der Deutschschweiz hat mit Teleclub einen Signalanliefe-
rungsvertrag für das Abonnementsfernsehprogramm Teleclub Digital (nachfolgend: Signalan-
lieferungsvertrag KNU) abgeschlossen. [Geschäftsgeheimnis] Der Signalanlieferungsvertrag 
ist gemäss [Geschäftsgeheimnis] für das [Geschäftsgeheimnis] gültig und hat eine Laufzeit 
von [Geschäftsgeheimnis].  

83. Das jeweilige KNU ist gemäss Signalanlieferungsvertrag KNU verpflichtet, [Geschäfts-
geheimnis] 

84. [Geschäftsgeheimnis] Seit die KNU ihr Grundangebot ebenfalls digital anbieten, müs-
sen die Endkunden in diesem Vertriebsmodell [Geschäftsgeheimnis] sofern die KNU die Ver-
schlüsselung ihres Grundangebots nicht aufgehoben haben.33 

KNU: 
8 MHz permanent 

belegt 

Fernsehzuschauer

[GG]

39.90 CHF plus  
Zusatzpakete

Kabelanschluss  

Teleclub 

Teilnehm
ervertrag

 

Abbildung 2: Vertragsbeziehungen und Zahlungsströme bei der Signalanlieferung für KNU. 

 
33 Vgl. <http://www.teleclub.ch/cms/service/help/empfangsarten> (8.10.2013); vgl. bspw. Medienmittei-
lung von Quickline vom 17.08.2010: <https://qlgroup.quickline.ch/news-detail/news/quickline-digital-tv-
grundverschluesselung-aufgehoben/> (09.12.2015); Medienmitteilung von Cablecom vom 14.11.2012: 
<http://www.upc-cablecom.ch/de/about/ueber-uns/mediencenter/medienmitteilungen/media-de-
tail/?newsid=2012.351_1523_a2d21> (09.12.2015). 

  

 

32/2012/00076/COO.2101.111.3.173116  19 
 
 

85. Als Entschädigung für die Netznutzung zahlt Teleclub [Geschäftsgeheimnis] monatlich 
pro Kunde [Geschäftsgeheimnis] pro MHz bis 8 MHz Bandbreite [Geschäftsgeheimnis] Der 
Kabelnetzbetreiber erhält folglich in der Regel pro Teleclubkunde [Geschäftsgeheimnis] pro 
Monat.  

Tabelle 2: Endkundenpreise und Vergütung auf CATV-Netzen (Stand Juli 2013).  

86. [Geschäftsgeheimnis] Der Signalanlieferungsvertrag erlaubt YplaY die Teleclub-Sig-
naleinspeisung ins Glasfasernetz als RF-TV. 

87. Im Mai 2012 unterbreitete Teleclub ihren Vertriebspartnern [Geschäftsgeheimnis], die 
die Verbreitung des Teleclub-Programmangebots im HD-Format beinhaltete. [Geschäftsge-
heimnis]  

Tabelle 3: Endkundenpreise und Vergütung für die HD-Option (zusätzlich zum Betrag in Ta-
belle 2) auf CATV-Netzen (Stand Juli 2013). 

A.4.3.1.2 Parallelvermarktung mit der Digital Cable Group  

88. Die Digital Cable Group (nachfolgend: DCG) wurde bei ihrer Gründung 2002 als einfa-
che Gesellschaft (nachfolgend: DCG eG) konstituiert, die für die beteiligten KNU verschiedene 
Dienstleitungen bereitstellt. Die Gründungsmitglieder der DCG eG waren GGA Maur, Sasag 
Kabelkommunikation AG Schaffhausen, Wasserwerke Zug AG und Stadtantennen AG Baar 
(nachfolgend: Partner der DCG). Später stiessen die TBS Telekom AG und die Besonet AG 
zur DCG eG. Die Besonet AG ist die Muttergesellschaft der Finecom AG, die für die Besonet-
Gruppe das operative Geschäft betreibt. Diese sechs KNU gründeten 2008 die DCG AG, wel-
cher von den Betrieb der Kopfstation und die Content Beschaffung übernahm. Die DCG eG 
betreibt im Auftrag der Mitglieder weiterhin den Backbone. 

[Geschäftsgeheimnis] 

Abbildung 3: Gebiete, in denen die Partner der DCG Teleclub direkt vermarkten können (Stand 
Juli 2013).  

89. [Geschäftsgeheimnis]  

90. [Geschäftsgeheimnis] Die später zur DCG gestossenen KNU – TBS Telekom AG und 
Besonet AG (Finecom bzw. Plattform «Quickline») – konnten diesem Vertragswerk nicht bei-
treten. Sie haben mit Teleclub lediglich einen Signalanlieferungsvertrag abgeschlossen.  

91. [Geschäftsgeheimnis] 

 Basic Sport Movie Family Super 
Verkaufspreis   39.90 9.90 9.90 9.90 69.60 
Mehrwertsteuer 2.95 0.73 0.73 0.73 5.15 
Nettopreis  36.95 9.17 9.17 9.17 64.45 
Entschädigung  pro Abon-
nent und Monat 

[Geschäftsgeheimnis] 

 Basic HD Sport HD Movie HD Family 
Verkaufspreis  3.90 5.90 3.90 3.90 
Mehrwertsteuer 0.28 0.43 0.28 0.28 
Nettopreis  3.62 5.47 3.62 3.62 
Entschädigung KNU in % [GG] [GG] [GG] [GG] 
Entschädigung KNU  [GG] [GG] [GG] [GG] 

  

 

32/2012/00076/COO.2101.111.3.173116  20 
 
 

DCG:
Integration in 
TV-Plattform

Fernsehzuschauer

[GG] 

Teleclub 

z.B. 20.50  CHF
Teleclub: 39.90 CHF plus  
Zusatzpakete

 

Abbildung 4: Vertragsbeziehungen und Zahlungsströme bei der Signalanlieferung für KNU. 

92. [Geschäftsgeheimnis]  

 Basic34 Sport Movie Family Super 
Empfohlener Verkaufspreis  39.90 9.90 9.90 9.90 69.60 
Mehrwertsteuer gemäss Vertrag [GG] [GG] [GG] [GG] [GG] 
Nettopreis gemäss Vertrag  [GG] [GG] [GG] [GG] [GG] 
Nettobezugspreis gegenüber Tele-
club  

[GG] [GG] [GG] [GG] [GG] 

Provision in % [GG] [GG] [GG] [GG] [GG] 
Provision  [GG] [GG] [GG] [GG] [GG] 
Programmheft  [GG] [GG] [GG] [GG] [GG] 

Tabelle 4: Endkundenpreise und Bezugspreise der DCG gemäss Vereinbarung DCG. 

93. [Geschäftsgeheimnis] Für den Bezug und Versand des Programmheftes bezahlt die 
DCG pro Teleclubkunde monatlich [Geschäftsgeheimnis].  

94. [Geschäftsgeheimnis] Aufgrund dieser Parallelvermarktung wurde somit das Tele-
clubsignal bisher auf dem Netz der DCG-Partner zweimal in unterschiedlichen Frequenzkanä-
len verbreitet: Zum einen über die TV-Plattform des jeweiligen Partners der DCG, wobei Tele-
club gegenüber den Endkunden und Plattformbetreibern als Programmveranstalter auftritt. 
Zum andern über die TV-Plattform von Teleclub, womit Teleclub gegenüber den Endkunden 
sowohl als Programmveranstalter als auch als Plattformanbieter auftritt. 

95. [Geschäftsgeheimnis]  

96. [Geschäftsgeheimnis]  

97. [Geschäftsgeheimnis] 

98. [Geschäftsgeheimnis]  

 
34 Die Paketbezeichnungen «Basic», «Movie» und «Super» («Super» umfasst alle Zusatzpakete) ba-
sieren auf der in der [Geschäftsgeheimnis] verwendeten Terminologie. 

  

 

32/2012/00076/COO.2101.111.3.173116  21 
 
 

A.4.3.1.3 Parallelvermarktung mit Cablecom 

99. Cablecom ist mit über 2 Millionen erschlossenen Haushalten und mit einem Jahresum-
satz von mehr als 1,18 Milliarden Franken das grösste KNU der Schweiz.35 Cablecom verbrei-
tet ihre TV-Plattform sowohl über die eigenen CATV-Netze als auch über Partnernetze. Sie ist 
in allen Sprachregionen der Schweiz vertreten. Abbildung 5 zeigt das Verbreitungsgebiet von 
Cablecom in der Schweiz. Das Teleclub-Programmangebot kann allerdings aufgrund der feh-
lenden Lizenzen (vgl. Rz 128) grundsätzlich nur in der Deutschschweiz angeboten werden. 
Deshalb ist das Gebiet der französischsprachigen Schweiz grau abgedeckt. Gemäss Angaben 
von Cablecom können Kunden im Tessin allerdings ebenfalls Teleclub in deutscher Sprache 
beziehen.  

 

[Geschäftsgeheimnis] 

 

Abbildung 5: Gebiete, in denen Cablecom Teleclub direkt vermarkten kann (Stand Juli 2013). 

100. Seit 1999 besteht zwischen Cablecom und Teleclub ein Konflikt über die Modalitäten der 
Verbreitung des Teleclub-Programmangebots: Während Teleclub ihr Signal bzw. ihre Pay-TV-
Plattform unverändert in die CATV-Netze einspeisen und über eine STB von Teleclub ent-
schlüsseln will, sucht Cablecom eine Einbindung des Teleclub-Programmangebots in die ei-
gene TV-Plattform. Cablecom verweigerte deshalb wiederholt die Verbreitung der Teleclub-
Pay-TV-Plattform im Cablecom-Netz; Teleclub verweigerte im Gegenzug Cablecom das Tele-
club-Programmangebot als Vorleistung für deren TV-Plattform. Diese Auseinandersetzung re-
sultierte in verschiedenen Verfahren vor der WEKO und deren Rekurs- resp. Beschwer-
deinstanzen.36  

101. [Geschäftsgeheimnis] 

102. [Geschäftsgeheimnis] 

103. Wie auch im Fall der DCG haben Teleclub und Cablecom eine parallele Vermarktungs-
struktur vereinbart, bei der die Endkunden die Möglichkeit haben, das Teleclub-Programman-
gebot entweder bei Cablecom oder direkt bei Teleclub zu beziehen. Aufgrund dieser Parallel-
vermarktung wird das Teleclubsignal auf dem Netz von Cablecom ebenfalls zweimal in 
unterschiedlichen Frequenzkanälen verbreitet. [Geschäftsgeheimnis]  

104. [Geschäftsgeheimnis]  

 
35 Vgl. <http://www.upc-cablecom.ch/de/about/ueber-uns/unternehmen/> (22.8.2013). 
36 Vgl. u.a. RPW 2002/4, 567 ff. Vorsorgliche Massnahmen Teleclub vs. Cablecom und RPW 2006/1, 
58 ff., Teleclub AG. 

  

 

32/2012/00076/COO.2101.111.3.173116  22 
 
 

Cablecom:
Integration in 
TV-Plattform

Fernsehzuschauer

[GG]

Kabelanschluss  
plus TV Abonnement  

Teleclub 

Kundenvertrag

39.90 CHF plus 
Zusatzpakete 

 

Abbildung 6: Vertragsbeziehungen und Zahlungsströme bei der Signalanlieferung für 
Cablecom. 

105. [Geschäftsgeheimnis] 

 Basic37 Sport Movie Family Super 
Verkaufspreis  39.90 9.90 9.90 9.90 69.60 
Mehrwertsteuer 2.95 0.73 0.73 0.73 5.15 
Nettopreis  36.95 9.17 9.17 9.17 64.45 
Programmmagazin [GG] [GG] [GG] [GG] [GG] 
Provision in % [GG] [GG] [GG] [GG] [GG] 
Provision in Franken  [GG] [GG] [GG] [GG] [GG] 

Tabelle 5: Endkundenpreise und Provision auf dem Netz von Cablecom. 

106. [Geschäftsgeheimnis]  

107. [Geschäftsgeheimnis]  

108. [Geschäftsgeheimnis]  

A.4.3.1.4 Verbreitung von Teleclub über Swisscom TV 

109. Swisscom ist nach eigenen Angaben der führende Telekommunikationsanbieter in der 
Schweiz. Gemäss Unternehmensprofil verfügt Swisscom (Stand September 2013) über 6.3 
Millionen Mobilfunkkunden, 1.7 Millionen Breitbandinternetanschlüsse und 902 000 TV-
Kunden.38 Swisscom ist Inhaberin des Kupferanschlussnetzes der ehemaligen Telecom PTT. 
In den vergangenen Jahren hat Swisscom ihr Netz in den meisten Gebieten auf den VDSL-
Standard umgebaut und die Distanz zwischen Endkunden und VDSL-Anschlusszentrale durch 
die Verlegung zusätzlicher Glasfaserleitungen verkürzt. Dies erlaubt es Swisscom, die für die 
Übertragung von IPTV notwendige Bandbreite (ca. 20 Mbit/s) zu erreichen. Seit einigen Jahren 

 
37 Die Paketbezeichnungen «Basic» und «Movie» sowie das Paket «Super», welches alle Zusatzpa-
kete umfasst, basieren auf der im [Geschäftsgeheimnis] verwendeten Terminologie.  
38 Vgl. <http://www.swisscom.ch/de/ghq/portraet/unternehmen/unternehmensprofil.html> (5.9.2013). 

  

 

32/2012/00076/COO.2101.111.3.173116  23 
 
 

baut Swisscom in verschiedenen Gemeinden meist gemeinsam mit einem regionalen EVU 
FTTH-Netze auf.  

 

Abbildung 7: Gebiete, in denen Swisscom Swisscom TV anbieten kann (VDSL-Abdeckung > 
50 %) (Stand Juli 2013). 

110. [Geschäftsgeheimnis]39 Der Start von Bluewin TV erfolgte im November 2006. [Ge-
schäftsgeheimnis] 

111. Bei den von Swisscom für die Übertragung des TV-Signals verwendeten XDSL-Netzen 
ist aus technischen Gründen [Geschäftsgeheimnis] Der Endkundenvertrag kommt allerdings 
zwischen Endkunde und Teleclub zustande. [Geschäftsgeheimnis] 

 

 
39 Swisscom Fixnet AG wird nachfolgend der Einfachheit halber ebenfalls als Swisscom bezeichnet. 

  

 

32/2012/00076/COO.2101.111.3.173116  24 
 
 

Swisscom TV:
Integration in 
TV-Plattform

Fernsehzuschauer

[GG Swisscom]

Swisscom TV

Teleclub

Kundenvertrag

29.90 CHC plus 
Zusatzpakete 

 

Abbildung 8: Vertragsbeziehungen und Zahlungsströme bei der Signalanlieferung für 
Swisscom. 

112. Das Vertriebsmodell von Swisscom unterscheidet sich von dem mit den KNU verein-
barten Modellen in erster Linie hinsichtlich der Möglichkeit von Swisscom, das Basispaket in 
Abweichung der von Teleclub empfohlenen 39.90 Franken für 29.90 Franken zu vermarkten. 
Das Sportpaket darf Swisscom zu einem Preis von 12.90 Franken (anstelle von Fr. 9.90 für 
das weniger umfangreiche Sportpaket der KNU) vermarkten. [Geschäftsgeheimnis]  

 Basic40 Sport Movie  Family Super 
Endkundenpreis  29.90 12.90 9.90 9.90 59.60 

Mehrwertsteuer 2.21 0.95 0.73 0.73 4.41 

Nettopreis  27.69 11.95 9.17 9.17 55.19 

Provision in %  [GG] [GG] [GG] [GG] [GG] 

Provision  [GG] [GG] [GG] [GG] [GG] 

Tabelle 6: Endkundenpreise und Provision von Swisscom.  

113. [Geschäftsgeheimnis] 

114. [Geschäftsgeheimnis] 

115. [Geschäftsgeheimnis]  

A.4.3.1.5 Verbreitung von Teleclub über Sunrise 

116. Sunrise ist die grösste private Telekommunikationsanbieterin der Schweiz. Sunrise be-
treibt Telekommunikationsnetzwerke (Festnetz- und Mobilfunknetzwerke) und erbringt Dienst-

 
40 Die Paketbezeichnungen «Basic» und «Movie» sowie das Paket «Super», welches alle Zusatzpa-
kete umfasst, basieren auf der in der [Geschäftsgeheimnis] verwendeten Terminologie. 

  

 

32/2012/00076/COO.2101.111.3.173116  25 
 
 

leistungen im Bereich der Telekommunikation an Privat- und Geschäftskunden. Sunrise ver-
breitet ihr Fernsehangebot grösstenteils über das Kupferanschlussnetz der Swisscom. Sunrise 
TV hat folglich die gleiche Reichweite wie Swisscom TV (vgl. Abbildung 7). In einzelnen Städ-
ten bezieht Sunrise auch FTTH-Vorleistungsprodukte der EVU.  

117. [Geschäftsgeheimnis]  

118. [Geschäftsgeheimnis]  

 Basic41 Sport Movie Family Super 
Verkaufspreis  39.90 9.90 9.90 9.90 69.60 
Mehrwertsteuer 2.95 0.73 0.73 0.73 5.15 
Nettopreis  36.95 9.17 9.17 9.17 64.45 
Provision in % [GG] [GG] [GG] [GG] [GG] 
Provision  [GG] [GG] [GG] [GG] [GG] 

Tabelle 7: Endkundenpreise und Provision von Sunrise. 

119. [Geschäftsgeheimnis]  

120. Die Vereinbarung Sunrise betrifft nur das deutschsprachige Teleclub-Angebot. Tele-
club en français kann Sunrise trotz Anfrage nach wie vor nicht übertragen. 

A.4.3.2 Das Programmangebot von Teleclub 

A.4.3.2.1 Das deutschsprachige Programmangebot vor September 2012  

121. Bis September 2012 hat Teleclub Endkunden in der deutschsprachigen Schweiz vier 
Programmpakete angeboten:42  

• Das Paket «Basic» umfasste die Teleclub-Kanäle «Cinema» und «Star» sowie den «Dis-
ney Channel». Für die Kanäle «Cinema» und «Star» ist Teleclub Programmveranstalter. 
Das Paket «Basic» war für den Bezug aller anderen Programmpakete (Movie, Family 
und Sport) zwingend erforderlich.  

• Das Paket «Movie» umfasste verschiedene Filmkanäle grosser Hollywood-Studios so-
wie Spartenkanäle im Bereich Krimi, Serien und Science Fiction.  

• Das Paket «Family» bestand aus mehreren Kanälen von Disney und weiteren Sparten-
kanälen, u. a. im Bereich Natur, Motorsport und Geschichte.  

• Das Paket «Sport» umfasste, sofern es über ein Kabelnetz oder über Sunrise TV bezo-
gen wurde, die Kanäle «Sport 1–3», auf denen täglich die wichtigsten Sportereignisse 
des Tages übertragen wurden. Auf Swisscom TV erhielten die Endkunden zusätzlich die 
Kanäle «Sport 4 – 24», auf denen insbesondere sämtliche Spiele der Swiss Super Lea-
gue (Fussball) sowie der National League A (Eishockey; nachfolgend NLA bzw. NLB) 
gezeigt wurden. Das Paket «Sport» enthielt auf Swisscom TV zudem noch den US-
Amerikanischen Sportsender «ESPN-America», der bei vielen KNU meist unabhängig 
von Teleclub bezogen werden konnte. 

• Das Paket «Basic» konnte zusammen mit den drei Zusatzpaketen «Movie», «Family» 
und «Sport» im sog. «Superpaket» bezogen werden.  

 
41 Die Paketbezeichnungen «Basic» und «Movie» sowie das Paket «Super», welches alle Zusatzpa-
kete umfasst, basieren auf der in der [Geschäftsgeheimnis] verwendeten Terminologie.  
42 Vgl. <http://www.teleclub.ch/> (6.8.2012). 

  

 

32/2012/00076/COO.2101.111.3.173116  26 
 
 

122. Während die Programmpakete «Movie» und «Family» auf allen TV-Plattformen 9.90 
Franken kosteten, unterschieden sich die Preise der Pakete «Basic» und «Sport» je nach 
Plattform: Das Paket «Basic» kostete bei Swisscom TV 10 Franken weniger als bei den Ka-
belnetzbetreibern bzw. bei Sunrise TV, nämlich 29.90 Franken anstatt 39.90 Franken. Das 
deutlich umfangreichere Sportprogramm von Teleclub auf Swisscom TV kostete 12.90 Fran-
ken anstatt 9.90 Franken bei den Kabelnetzbetreibern und Sunrise TV. Insgesamt kostete das 
Sportpaket, da dieses allgemein nur zusammen mit dem Basispaket bezogen werden konnte, 
bei Swisscom TV mit 42.80 Franken 16 % weniger als bei den Kabelnetzbetreibern bzw. Sun-
rise TV mit 49.80 Franken. 

Pakete:  Basic Sport Movie  Family 
Kabelnetze & Sunrise TV 

Preis:  39.90 9.90 9.90 9.90 
Sender:  Cinema 

Star 
Disney Channel 

Sport 1 
Sport 2 
Sport 3 

MGM 
13th Street Universal 
Fox  
Sky Krimi  
Sat.1 Emotions 

Discovery Channel 
Animal Planet  
Spiegel Geschichte  
Romance TV 
Disney XD 
Disney Cinemagic 

Swisscom TV  
Preis:  29.90 12.90 9.90 9.90 
Sender:  Cinema 

Star 
Disney Channel 

Sport 1 
Sport 2 
Sport 3 
Sport 4–24 
ESPN America 

MGM 
13th Street Universal 
Syfy 
Fox  
Sky Krimi 
Sat.1 Emotions 

Discovery Channel 
Animal Planet  
Spiegel Geschichte  
Motorvision TV 
Romance TV 
Disney XD 
Disney Cinemagic 
Disney Junior  

Tabelle 8: Das Angebot von Teleclub (Stand August 2012; Preise in Fr. pro Monat). Der Be-
zug des Pakets «Basic» ist bei allen Anbietern für den Bezug weiterer Pakete zwingend er-
forderlich.  

123. Bezüglich der Sportkanäle von Teleclub ist zu beachten, dass die Kanäle «Sport 1–3» 
nicht mit den weiteren Sportkanälen vergleichbar sind: während auf «Sport 1–3» linear ein 
umfassendes TV-Programm mit entsprechendem Programmablauf und Zwischenmoderation 
gezeigt wird, können die Kanäle «Sport 4–24» für einzelne parallel stattfindende Sportereig-
nisse aufgeschaltet werden.  

A.4.3.2.2 Das deutschsprachige Programmangebot ab September 2012  

124. Im September 2012 führte Teleclub zusätzlich HD-Optionen ein, die anfänglich nur 
über Swisscom TV und Sunrise TV erhältlich waren. Inzwischen kann das HD-Angebot von 
Teleclub auch bei einzelnen KNU bezogen werden (GIB-Solutions AG sowie [Geschäftsge-
heimnis]. Auf regionalen Glasfasernetzen wird Teleclub zudem von YplaY [Geschäftsgeheim-
nis] angeboten.  

125. Gleichzeitig mit der Lancierung des HD-Angebots passte Teleclub das Angebot sowie 
die Bezeichnung der Pakete an. Die inhaltliche Veränderung betraf insbesondere die Pakete 
«Basic» und «Movie», welche neu «Cinema» und «Entertainment» heissen.43 Das Paket «Ci-
nema» ist weiterhin für den Bezug der anderen Programmpakete zwingend erforderlich und 

 
43 Der Einfachheit halber wird nachfolgend weiterhin vom «Basispaket» gesprochen. 

  

 

32/2012/00076/COO.2101.111.3.173116  27 
 
 

bei Swisscom 10 Franken günstiger als bei den KNU und Sunrise. Das «Superpaket» umfasst 
neu auch die HD-Optionen.  

126. Die Zusammenstellung der Zusatzpakete erfuhr nur wenige Änderungen. So sind auf 
Swisscom TV fünf Sportkanäle hinzugekommen (neu insgesamt 29). Ebenfalls neu ist, dass 
das Programmangebot auf Sunrise TV nicht mehr exakt dem Programmangebot auf den Ka-
belnetzen entspricht.  

127. Per 1. August 2013 hat der amerikanische Sportsender ESPN America sein Engagement 
in Europa beendet. Davon betroffen sind die Pay-TV-Programme ESPN America HD (Pay-TV 
Teleclub) sowie ESPN Classic.44 

Pakete:  Cinema Sport Entertainment  Family 
Kabelnetze & Sunrise TV 

Preis SD:  39.90 9.90 9.90 9.90 
Sender:  
 

Cinema 
Star 
Disney Channel 

Sport 1 
Sport 2 
Sport 3 

MGM 
13th Street Universal 
Fox  
Sky Krimi  
Sat.1 Emotions 

Discovery Channel 
Animal Planet  
Spiegel Geschichte  
Romance TV 
Disney XD 
Disney Cinemagic 

Preis HD:  3.90 5.90 3.90 3.90 
Sender:  Cinema HD 

Star HD 
Disney Channel 
HD 

Sport 1 HD 
Sport 2 HD 
Sport 3 HD 
ESPN America HD 

TNT Film HD 
TNT Serien HD 
Glitz HD 
Fox HD 
Sky Atlantic HD  

Nat.Geo Channel HD 
NAT GEO WILD HD 
Cartoon Network HD 
History HD 
Disney Cinemagic HD 
Discovery Channel Hd 

Swisscom TV  
Preis SD: 29.90 12.90 9.90 9.90 
Sender:  Cinema 

Star 
Disney Channel 

Sport 1 
Sport 2 
Sport 3 
Sport 4–29 
ESPN America 

MGM 
13th Street Universal 
Syfy 
Fox  
Sky Krimi 
Sat.1 Emotions 
TNT Film 
TNT Serien 
Glitz 

Discovery Channel 
Animal Planet  
Spiegel Geschichte  
Romance TV 
Disney XD 
Disney Cinemagic 
Disney Junior  
Junior 
Boomerang 
Nat. Geo. Channel  
NAT GEO WILD 
Cartoon Network 

Preis HD:  3.90 5.90 3.90 3.90 
Sender:   Cinema HD 

Star HD 
Disney Channel 
HD 

Sport 1 HD 
Sport 2 HD 
Sport 3 HD 
Sport 4–29 HD 
ESPN America HD 

TNT Film HD 
TNT Serien HD 
Glitz HD 
Fox HD 
AXN HD 
Sky Atlantic HD 
SYFY HD 
13th Street Universal HD 

Disney Cinemagic HD 
Nat.Geo Channel HD 
NAT GEO WILD HD 
Cartoon Network HD 
Spiegel Wissen HD 
History HD 
Discovery Channel HD  

 
44 Vgl. <http://www.teleclub.ch/> (27.9.2012). 

  

 

32/2012/00076/COO.2101.111.3.173116  28 
 
 

Tabelle 9: Das Angebot von Teleclub (Stand September 2012; Preise in Fr. pro Monat). Der 
Bezug des Pakets «Cinema» ist bei allen Anbietern für den Bezug weiterer Pakete zwingend 
erforderlich.  

A.4.3.2.3 Das französischsprachige Programmangebot von Teleclub  

128. Die Rechteinhaber vergeben ihre Lizenzen für die Verbreitung von Spielfilmen, Fernseh-
serien, Fernsehprogrammen und Sportereignissen üblicherweise für einzelne Territorien und 
Sprachen. Als deutschsprachiger Pay-TV-Anbieter erwarb Teleclub (bzw. Cinetrade) die Li-
zenzen für Spielfilme und Fernsehserien soweit ersichtlich für die deutschsprachige Schweiz. 
Das lineare Programmangebot von Teleclub konnte daher grundsätzlich nur in der Deutsch-
schweiz bezogen werden. [Geschäftsgeheimnis] Da allerdings das lineare Sportprogramm von 
Teleclub nur gemeinsam mit dem (deutschsprachigen) Basispaket bezogen werden konnte, 
konnte das Sportangebot trotzdem nur in der Deutschschweiz bezogen werden. Bis Septem-
ber 2012 konnte daher in der französischsprachigen Schweiz kein lineares Sportangebot von 
Teleclub (PPC) bezogen werden. 

129. Im September 2012 lancierte Teleclub ein auf die französischsprachige Schweiz zuge-
schnittenes Programmangebot exklusiv auf Swisscom TV (nachfolgend: Teleclub en français). 
Dabei können Endkunden aus den Programmpaketen «Teleclub Sports», «Teleclub Pre-
mium» und «LES+» auswählen.45  

130. Das Sportpaket entspricht weitgehend dem deutschsprachigen Sportangebot, das von 
Teleclub über Swisscom TV verbreitet wird. Im Unterschied zur deutschsprachigen Schweiz 
kann das Sportpaket in der französischsprachigen Schweiz ohne ein Basispaket («stand-a-
lone») bezogen werden. Das Programmpaket «Teleclub Premium» besteht aus verschiede-
nen Unterhaltungsprogrammen, von denen die Mehrzahl auch im deutschsprachigen «Fa-
mily»-Paket enthalten sind. Viele dieser Programme werden in der französischsprachigen 
Schweiz von KNU auch unabhängig von Teleclub angeboten. Das Programmpaket «LES+» 
wird von Canal+ zusammengestellt und vermarktet. Auch dieses kann bei vielen KNU in der 
französischsprachigen Schweiz unabhängig von Teleclub bezogen werden.  

131. Sämtliche Pakete von Teleclub en français sind einzeln erhältlich und kosten je 19.90 
Franken; wobei die HD-Optionen – soweit diese für die einzelnen Programme angeboten wer-
den – jeweils im Preis inbegriffen sind. Sofern das Sportpaket gemeinsam mit einem anderen 
Paket bezogen wird, kostet das Sportpaket 12.90 Franken.46 

Pakete:  Teleclub Sports Teleclub Premium LES+ 
Swisscom TV  

Preis:  19.90 19.90 19.90 
Sender SD Teleclub Sports 

Teleclub Sports 18–29 
Ma Chaîne Sport  
Golf Channel  
Motors TV 
Extreme Sports Channel  
Nautical Channel  
ESPN America  
Chasse & Pêche  

Disney Cinemagic  
Disney Channel  
Disney XD 
Disney Junior 
Boing  
Kids Co 
Mangas 
National Geographic Channel 
NAT GEO WILD 

Ciné+ premier 
Ciné+ frisson 
Ciné+ emotion 
Ciné+ famiz 
Ciné+ star 
Ciné+ club 
Ciné+ classic 
Comédie+ 
Cuisine+ 

 
45 Vgl. Pressemitteilung Teleclub vom 24. August 2012, <http://www.teleclub.ch/cms/service/news/tel-
eclub-expandiert-mit-eigenem-studio-in-die-westschweiz-und-lanciert-ein-neues-umfangreiches-sen-
derangebot-in-franz%C3%B6sischer-sprache-exklusiv-bei-swisscom-tv> (26.01.2015). 
46 Vgl. <http://www.teleclub.ch/> (27.9.2012). 

  

 

32/2012/00076/COO.2101.111.3.173116  29 
 
 

Voyage  
U SHUAÏA TV 
Histoire 
Montagne TV  
Stylea 
Vivolta 

Info sport+ 
Maison+ 
PIWI+ 
Planète+ 
Planète+ justice  
Planète+ no limit  
Planète+ thalassa 
Seasons  

Sender HD:   Teleclub Sports HD  
Teleclub Sports 18–-29 HD 
Ma Chaîne Sport HD 
ESPN America HD  
 

13th Street Universal HD 
SYFY HD 
TCM HD 
Disney Cinemagic HD  
Disney Channel HD  
Disney Channel HD 
Disney XD HD 
Disney Junior HD  
Nat. Geo. Channel HD 
NAT GEO WILD HD 
U SHUAÏA TV HD 

Ciné+ Premier HD 

Tabelle 10: Teleclub-Angebot in der französischsprachigen Schweiz (Stand September 
2012; Preise in Fr. pro Monat). 

A.4.3.3 Das PPV-Angebot von Teleclub  

132. Über Swisscom TV bietet Teleclub zudem exklusiv in der gesamten Schweiz soge-
nannte Live-Sport-Events im Einzelabruf (PPV) an. Das Angebot umfasst insbesondere die 
Fussballspiele der Super League, die wichtigsten Begegnungen des europäischen Spit-
zenfussballs und alle Eishockeyspiele der NLA. Weiter werden exklusiv Golf- und Tennistur-
niere angeboten. Bis Juni 2012 kostete der Bezug eines Live-Sport-Events 2.50 Franken für 
Kunden, die bereits «Swisscom TV basic» (19 Franken pro Monat) oder «Swisscom TV plus» 
(29 Franken pro Monat) bezogen. Abonnenten, die «Swisscom TV start» (14 Franken pro Mo-
nat) bezahlten 5 Franken pro Spiel. Seit 14. Juli 2012 gilt ein neuer Preisplan, bei dem ein 
Fussball- oder Eishockeyspiel neu 3.50 («Swisscom TV plus», «Swisscom TV basic») resp. 
5.50 («Swisscom TV start») Franken kostet. Zudem besteht die Möglichkeit, den Live-Sport-
Event für einen Franken mehr in HD-Qualität zu erhalten. Besondere – wesentlich höhere – 
Preise müssen für Golfturniere bezahlt werden, nämlich 6.50 Franken resp. 8.50 Franken (für 
HD) pro Event. Gleichzeitig sind auch die Abonnementsgebühren für «Swisscom TV basic» 
und «Swisscom TV plus» neu auf 21 Franken resp. 31 Franken gestiegen. Der Preis für 
«Swisscom TV start» blieb bei 14 Franken pro Monat. Für den Bezug dieser Swisscom TV 
Produkte ist im Übrigen immer auch der Bezug eines Breitbandinternetanschlusses von 
Swisscom erforderlich.47  

133. Bis Dezember 2012 bestand auch die Möglichkeit, Live-Sport-Events mit «Swisscom 
TV select» ohne Abonnement von Swisscom TV zu erwerben, sofern ein Kunde bereits ein 
Internetabonnement (Swisscom DSL) sowie den Festnetzanschluss bei Swisscom bezog. Da-
bei galten dieselben Tarife wie für «Swisscom TV start». Ab Dezember 2012 wurde «Swisscom 
TV select» durch «Swisscom TV light» ersetzt. Dieses bietet Zugriff auf über 60 Sender und 
ist ohne Zusatzkosten im Monatsabonnement des Internetanschlusses enthalten. Anfangs bot 

 
47 Vgl. <http://www.swisscom.ch/de/privatkunden/swisscom-tv/angebote.html> (26.7.2013). 

  

 

32/2012/00076/COO.2101.111.3.173116  30 
 
 

«Swisscom TV light» die Möglichkeit Live-Sport-Events zu beziehen nicht mehr an.48 Inzwi-
schen können über «Swisscom TV light» Live-Sport-Events zu denselben Bedingungen wie 
für die übrigen Swisscom TV Abonnemente bezogen werden.49 

134. Live-Sport-Events können auch über den Internetstreaming Service «Swisscom TV 
air» und «Swisscom TV air easy» auf allen Desktop-Computern und mobilen Empfangsgerä-
ten (Mobile, Tablet etc.) bezogen werden. «Swisscom TV air» kostet 9 Franken pro Monat. Für 
«Swisscom TV air easy» fallen keine Abonnementskosten an. «Swisscom TV air» und 
«Swisscom TV air easy» setzen kein anderes Swisscom-Abonnement voraus. Bei «Swisscom 
TV air easy» stehen die Live-Sport-Events allerdings nur Kunden mit einem Internet- oder 
Mobilfunkabonnement von Swisscom zur Verfügung. Für «Swisscom TV air» und «Swisscom 
TV air easy» gelten wiederum die höheren Tarife wie für «Swisscom TV start», wobei die Op-
tion für HD-Qualität hier nicht besteht.50  

  Swisscom TV plus/basic Swisscom TV start/select  Swisscom TV air  
Preise bis 
13.7.2012 

Standard 2.50 5.00 5.00 

Preise ab 
14.7.2012 

Standard 3.50 5.50 5.50 

 HD  4.50 6.50 - 

Tabelle 11: Kostenübersicht für Teleclub Live-Sport-Events.  

A.4.3.4 Das Sportangebot von Teleclub  

A.4.3.4.1 Die Content-Strategie von Swisscom und Cinetrade  

135. Seit dem Zusammenschluss von Cinetrade und Swisscom hat Teleclub sein Sportan-
gebot sukzessive ausgebaut. Heute zeigt Teleclub gemäss Homepage «auf bis zu 29 Kanälen 
über 4000 Liveübertragungen pro Jahr, davon über 2500 live und exklusiv nur bei Teleclub».51  

136. [Geschäftsgeheimnis]  

137. [Geschäftsgeheimnis]  

A.4.3.4.2 Übersicht über das Sportangebot von Teleclub 

138. Zum Zeitpunkt des Abschlusses der Vereinbarung Sportübertragungsrechte im No-
vember 2006 hatte Teleclub die folgenden Sportübertragungen im Angebot: die Schweizer 
Eishockeymeisterschaft, die Schweizer Fussballmeisterschaft, die Deutsche Bundesliga sowie 
alle Spiele der UEFA Champions League.52 

139. Im Herbst 2013 umfasste das Sportrechte-Portfolio von Cinetrade bzw. Teleclub die 
folgenden Live-Übertragungsrechte für Pay-TV. 

 
48 Vgl. <http://www.swisscom.ch/de/privatkunden/swisscom-tv/angebote.html> (26.7.2013). 
49 Vgl. <http://www.swisscom.ch/de/privatkunden/swisscom-tv/angebote/swisscom-tv-light.html> 
(6.6.2014). 
50 Vgl. <www.swisscom.ch/de/privatkunden/swisscom-tv/angebote.html> (26.7.2013). 
51 <www.teleclub.ch/cms/service/help/abo-advisor> (10.9.2013). 
52 Vgl. <www.swisscom.ch/de/ghq/media/mediareleases/2006/10/20061031_01_Bluewin_TV.html> 
(26.7.2013). 

  

 

32/2012/00076/COO.2101.111.3.173116  31 
 
 

 

[Geschäftsgeheimnis] 

 

Tabelle 12: Übersicht über das Sportrechte-Portfolio von Cinetrade bzw. Teleclub.  

140. In der Schweiz bietet der französische Pay-TV-Anbieter Canal+ ebenfalls ein umfang-
reiches Sportangebot an. Canal+ zeigt verschiedene Sportveranstaltungen in französischer 
Sprache, darunter beispielsweise die englische Premier League, die französische Ligue 1 so-
wie den Vereinswettbewerben der UEFA.53 [Geschäftsgeheimnis] 

141. Im Einzelnen haben Cinetrade und Teleclub nachfolgend dargestellte Verträge für 
Sportübertragungen abgeschlossen: 

A.4.3.4.3 Schweizer Fussballmeisterschaft  

142. Seit 2006 hält Cinetrade die Übertragungsrechte für die höchste Schweizer Fussballliga 
im Pay-TV. Die SRG54 erhielt parallel dazu die Übertragungsrechte für 10 Live-Spiele im Free-
TV.55 

143. Die Pay-TV-Rechte wurden im Frühjahr 2006 für drei Saisons (2006/7, 2007/8, 2008/9) 
an Cinetrade vergeben. Die Swiss Football League (nachfolgend: SFL) und Cinetrade verein-
barten zudem [Geschäftsgeheimnis]  

144. Bei der folgenden Rechtevergabe im Jahr 2011 wurden erstmals alle [Geschäftsgeheim-
nis] Schliesslich formierten sich zwei Bietergemeinschaften: Einerseits ein Konsortium beste-
hend aus der SRG, Swisscable, der Agentur Sportmind sowie dem Titelsponsor AXPO (nach-
folgend Konsortium Swisscable); andererseits Cinetrade mit der Swisscom, Ringier, dem Joint 
Venture Infront Ringier Sports & Entertainment AG sowie dem Titelsponsor Raiffeisen Schweiz 
als Partner.  

145. Am Ende des Bieterverfahrens erhielt Cinetrade den Zuschlag; das Konsortium 
Swisscable ging dagegen leer aus. Im Juni 2012 unterzeichneten Cinetrade und die SFL einen 
Vertrag über die Übertragung der [Geschäftsgeheimnis] 

146. [Geschäftsgeheimnis] Cinetrade und SRG einigten sich schliesslich darauf, dass beiden 
Partnern in je 18, der insgesamt 36 Meisterschaftsrunden (eine Runde umfasst fünf Meister-
schaftsspiele) ein Erstwahlrecht zukommt. Gleichzeitig vereinbarten Cinetrade und SRG auch, 
das Fernsehsignal gegenseitig auszutauschen. Die SRG lässt ihre Live-Spiele weiterhin von 
der hauseigenen TPC produzieren, während Cinetrade die schwedische Firma Mediatec mit 
der Signalproduktion beauftragt hat.56  

A.4.3.4.4 Schweizer Eishockeymeisterschaft  

147. [Geschäftsgeheimnis]  

 
53 Vgl. <http://www.canalplus.ch/programs/football/> (26.01.2015). 
54 Schweizerische Radio- und Fernsehgesellschaft. 
55 Vgl. Jahresbericht 2006/2007 Swiss Football League, <http://www.sfl.ch/uploads/media/Jahresbe-
richt_SFL_2006-07.pdf> (26.7.2013).  
56 Vgl. <http://www.srgssr.ch/nc/de/medien/archiv/single/date/2011/die-srg-ssr-sichert-sich-fuer-die-
naechsten-jahre-das-umfassendste-sportrechte-portefeuille-ihrer-ge/> (8.10.2013). 

  

 

32/2012/00076/COO.2101.111.3.173116  32 
 
 

148. [Geschäftsgeheimnis] 

149. [Geschäftsgeheimnis]  

A.4.3.4.5 Weitere Übertragungsrechte   

150. [Geschäftsgeheimnis] 

151. [Geschäftsgeheimnis]  

152. [Geschäftsgeheimnis]  

153. [Geschäftsgeheimnis] 

154. [Geschäftsgeheimnis]  

155. [Geschäftsgeheimnis]  

A.4.3.4.6 Exklusives Sportangebot auf Swisscom TV  

156. [Geschäftsgeheimnis] 

157. Teile des Sportangebots von Teleclub sind heute exklusiv auf Swisscom TV erhältlich. 
Diese Exklusivität wird von Teleclub im Marketing auch explizit kommuniziert. Im «Abonne-
ments-Berater» auf der Homepage von Teleclub heisst es diesbezüglich:  

«Liebhaber von Live-Sport – ob Fussball, Hockey, Golf oder Formel 1 – erhalten das 
umfassendste Angebot der Schweiz dank dem Zusatzpaket ‹Teleclub Sport›. Sämtli-
che Übertragungen können umfassend auf Swisscom TV auf bis zu 30 Kanälen emp-
fangen werden – alle Inhalte auch in HD-Qualität. Im Kabelnetz und auf Sunrise TV 
zeigt Teleclub auf 3 Kanälen eine ‹Best-of-Auswahl› der grössten Spiele und Turniere. 
Somit sollten Sportfreunde sich erst überlegen, ob sie das gesamte Sportangebot von 
Teleclub empfangen möchten und falls ja, wäre damit der Entscheid für Swisscom TV 
zwingend».57 

158. Bei den «Frequently Asked Questions» erhalten potentielle Kunden zudem folgende 
Information:  

«Was zeigt Teleclub auf Swisscom TV (IPTV)? 

Auf Swisscom TV (IPTV Internet Protocol Television) werden ab Herbst 2012 sämtliche 
vorhanden Sport-Events auf bis zu 30 SD und HD-Kanälen übertragen. Zudem Konfe-
renzen aus der Bundesliga, der UEFA Champions League und dem Schweizer Eisho-
ckey. 

Was zeigt Teleclub im Kabelnetz? 

Im Gegensatz zu IPTV (Swisscom TV) wird im Kabelnetz auf drei Kanälen eine ‹Best-
of-Auswahl› an Live-Sport gezeigt. Aus der Raiffeisen Super League und in der Eisho-
ckey National League sind in der Regel jeweils zwei Partien live und / oder als Live-
Einstieg zu sehen. Mindestens ein Schweizer Top-Spiel pro Spieltag wird zudem mit 
einem Sport-Studio begleitet.»58 

 
57 <http://www.teleclub.ch/cms/service/help/abo-advisor> (10.9.2013). 
58 <http://www.teleclub.ch/cms/service/faq> (10.9.2013).  

  

 

32/2012/00076/COO.2101.111.3.173116  33 
 
 

159. Der Umfang dieser Exklusivität ergibt sich aus der Differenz zwischen den Spielen, die 
auf den TV-Plattformen der KNU und Sunrise TV erhältlich sind und den Spielen, die auf 
Swisscom TV erhältlich sind. Die Kunden der KNU und Sunrise TV können alle Spiele emp-
fangen, die von Teleclub auf den Kanälen Teleclub «Sport 1–3» sowie im Free-TV übertragen 
werden.  

160. Gemäss einem in der «Berner Zeitung» veröffentlichten Interview führte der CEO von 
Swisscom aus: «Den Geschäftsbereich Liveübertragung von Sportereignissen haben wir also 
völlig neu aufgebaut. Deshalb finde ich es befremdlich, wenn die Konkurrenz nun von uns 
verlangt, ihr quasi die Früchte unserer Arbeit zu überlassen. […] Wir nutzen teilweise Exklu-
sivrechte für die Liveübertragung von Fussball und Eishockey, um uns weiterhin von der Kon-
kurrenz unterscheiden zu können. Wir legen ein faires Wettbewerbsverhalten an den Tag, 
zumal ja der Grossteil unserer Sportinhalte auch über die Kabelnetze verfügbar ist.»59 

161. In diesem Zusammenhang macht Swisscom geltend, das Sekretariat habe die [Ge-
schäftsgeheimnis] falsch berechnet (vgl. Rz 252). Eine Überprüfung der Berechnungen im An-
trag des Sekretariats hat ergeben, dass der berechnete Umfang der [Geschäftsgeheimnis] 
tatsächlich fehlerbehaftet war. Dies betrifft allerdings in erster Linie die Übertragungen von 
Schweizer Fussball. Die Nachberechnung anhand des Teleclub «Programm Guides» ergab 
folgende Werte in Tabelle 13. 

 

[Geschäftsgeheimnis] 

 

Tabelle 13: [Geschäftsgeheimnis]grad für verschiedene Programmtypen. 

A.4.3.5 Sachverhaltsangaben der Marktteilnehmer 

A.4.3.5.1 Auswertung der Fragebögen  

162. Im Rahmen der Vorabklärung hat das Sekretariat 55 Fragebögen an die Marktteilnehmer 
auf verschiedenen Marktstufen versendet. Dabei handelt es sich im Wesentlichen um Fern-
meldedienstanbieter mit eigener TV-Plattform und Anbieter von Vorleistungen. Im Rahmen 
dieser Befragung gaben 33 der angeschriebenen Unternehmen an, selbst eine TV-Plattform 
zu betreiben. Nach Untersuchungseröffnung hat das Sekretariat weitere TV-Plattformanbieter 
bzw. bereits befragte TV-Plattformanbieter um zusätzliche Auskünfte gebeten (vgl. Rz 8 und 
11).  

163. Die Marktbefragung ergab Folgendes:  

- Abgesehen von Swisscom kann kein TV-Plattformanbieter das vollständige lineare 
Sportangebot von Teleclub übertragen. Dieser Sachverhalt ist unbestritten. 

- Abgesehen von Swisscom kann kein TV-Plattformanbieter einzelne Live-Spiele von 
Teleclub PPV übertragen. Dieser Sachverhalt ist unbestritten.  

- Abgesehen von Swisscom kann kein TV-Plattformanbieter das Angebot von Teleclub 
en français übertragen. Dieser Sachverhalt ist unbestritten.60  

 
59 Vgl. Berner Zeitung, Ausgabe Stadt+Region Bern, vom 8.6.2015, S. 12. 
60 Vgl. bspw. Medienmitteilung von Teleclub vom 24.8.2012 <https://www.teleclub.ch/roman-
die/cms/service/nouvelles/romandie> (17.9.2013). 

  

 

32/2012/00076/COO.2101.111.3.173116  34 
 
 

- Bis zum 2. Juni 2012 konnte abgesehen von Swisscom kein IPTV-Anbieter ein lineares 
Angebot von Teleclub verbreiten. Sunrise TV kann seit dem 2. Juni 2012 als einziger 
alternativer IPTV-Plattformbetreiber ein Teleclub-Angebot im gleichen Umfang wie die 
KNU übertragen. Dieser Sachverhalt ist unbestritten. [Geschäftsgeheimnis]. 

- Neben Swisscom können Sunrise, Cablecom sowie die Partner der DCG ein lineares 
Teleclubangebot über ihre TV-Plattform verbreiten. In den Verbreitungsgebieten der 
übrigen KNU können die Endkunden das Teleclubangebot über die Teleclub-Plattform 
empfangen. Dieser Sachverhalt ist unbestritten.  

- Teleclub bietet das lineare Sportangebot in der Deutschschweiz auf allen Plattformen 
nur gemeinsam mit dem Basisangebot im sog. «buy-through»-Modell an. Dieser Sach-
verhalt ist unbestritten. 

A.4.3.5.2 Swisscable  

164. Swisscable ist der Branchenverband der KNU in der Schweiz. Swisscable hat rund 240 
Mitglieder, deren Interessen der Verband insbesondere gegenüber Bund, Kantonen und Ge-
meinden sowie gegenüber öffentlich rechtlichen und privaten Programmveranstaltern vertritt.61  

165. Bezüglich des vorliegenden Sachverhalts ist von Bedeutung, dass Swisscable in ver-
schiedenen Bereichen Musterverträge für die Mitglieder aushandelt. Gemäss Swisscable pro-
fitieren von diesem Vorgehen alle Beteiligten, da beispielsweise ein Programmveranstalter 
nicht mit 240 Unternehmen einzeln verhandeln muss. Im Dezember 2004 hatte sich 
Swisscable bezüglich der kartellrechtlichen Zulässigkeit von Musterverträgen mit einer Bera-
tungsanfrage an das Sekretariat gewandt. Mit Schreiben vom 3. Februar 2005 stellte sich das 
Sekretariat auf den Standpunkt, dass eine Beurteilung nicht losgelöst vom konkreten Sachver-
halt erfolgen könne. Bei dem zu beurteilenden Mustervertrag für die Vermarktung von Werbe-
fenstern müsse der Sachverhalt nach Art. 7 KG beurteilt werden, da die einzelnen Kabelnetz-
betreiber nicht miteinander im Wettbewerb stünden und auf dem Markt für die Übertragung 
von Fernsehsignalen de facto über ein Gebietsmonopol verfügten. Sofern die Vertragspartner 
der KNU ebenfalls (in einem anderen Markt) markbeherrschend seien und Cablecom unab-
hängig von Swisscable Verträge abschliesse, könnte das Aushandeln von Musterverträgen 
unter dem Aspekt der Gegenmachtbildung grundsätzlich zulässig sein. Die Gegenmachtbil-
dung könne eine Erscheinung wirksamen Wettbewerbs sein. Die Grenze liege jedoch dort, wo 
die Gegenmachtbildung zur Verhinderung oder Beseitigung wirksamen Wettbewerbs führe. 
Das Sekretariat kam deshalb zum Schluss, dass der konkret vorgelegte Mustervertrag betref-
fend die Vermarktung von Werbefernstern grundsätzlich keine Klausel enthalte, die per se 
gegen das Kartellgesetz verstossen würde. Allerdings könne sich das Sekretariat nicht darüber 
äussern, ob die getroffenen Vereinbarungen im Einzelnen zulässig seien.  

a. Sportangebot und HD-Kanäle  

166. In den vergangenen Jahren hat Swisscable wiederholt, insbesondere für kleinere KNU, 
die Verhandlungen mit Teleclub geführt. Ein eigentliches Verhandlungsmandat erhielt 
Swisscable im Zusammenhang mit der Aufschaltung des HD-Angebots von Teleclub. Am 2. 
Mai 2012 informierte Teleclub die Kunden im Newsletter über die bevorstehende Lancierung 
des HD-Angebots. [Geschäftsgeheimnis] Mit Schreiben vom 18. Mai 2012 teilte Teleclub 
schliesslich den KNU Zeitpunkt und Konditionen für das HD-Angebot mit: Ab Mitte September 
2012 stehe die gesamte Teleclub Digitalplattform im HD-Format zur Verfügung, [Geschäftsge-
heimnis] der HD-Option (vorliegend bei Bezug von Basis- und Sportpaket [Geschäftsgeheim-
nis]); und das HD-Signal könne entweder [Geschäftsgeheimnis] bezogen werden (vgl. Rz 87). 

 
61 Vgl. <http://www.swisscable.ch/article/article.php3?art=302> (8.10.2013). 

  

 

32/2012/00076/COO.2101.111.3.173116  35 
 
 

Am 21. Mai 2012 informierte Swisscable seine Mitglieder, dass der Vorstand sich dafür aus-
gesprochen habe, dass Swisscable im Namen der Mitglieder mit Teleclub in Verhandlung tre-
ten solle. Im Fokus dieser Verhandlungen würden die angekündigten HD-Programme sowie 
die generellen Verbreitungskonditionen von Teleclub stehen. Letztere beträfen insbesondere 
das fehlende Sportangebot sowie die höheren Preise bei schlechterer Bildqualität.  

167. Mit Schreiben vom 10. Mai 2012 wandte sich Swisscable mit der Bitte um eine Offerte 
für die Signalanlieferung des kompletten Sportpakets sowie eine Sublizenz für die PPV-Live-
Spiele an Teleclub. Gemäss Swisscable [Geschäftsgeheimnis]  

168. Swisscable machte darauf mit Schreiben vom 30.Juli 2012 geltend, das Sekretariat habe 
im Rahmen einer Beratung, die Vereinbarung von Musterverträgen durch den Branchenver-
band als grundsätzlich zulässig eingeschätzt. Swisscable schlug deshalb ein weiteres Treffen 
vor. Ein solches wurde von Teleclub mit Schreiben vom 14. August 2012 wiederum mit dem 
Verweis auf kartellrechtliche Vorbehalte und die unterschiedlichen Bedürfnisse der Kabelnetz-
betreiber abgelehnt.  

169. Swisscable brachte mit Schreiben vom 16. August 2012 sein Erstaunen über die Position 
von Teleclub bezüglich der kartellrechtlichen Bedenken zum Ausdruck:  

[Geschäftsgeheimnis] 

170. Seither erfolgten gemäss Swisscable keine weiteren Kontakt