# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** ade764bd-4012-54cb-8da5-0b8f227d6848
**Source:** Bundesstrafgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2022-08-30
**Language:** de
**Title:** Bundesstrafgericht 30.08.2022 RR.2021.284
**Docket/Reference:** RR.2021.284
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BSTG_001_RR-2021-284_2022-08-30

## Full Text

Internationale Rechtshilfe in Strafsachen an Südafrika; Herausgabe zur Einziehung (Art. 74a IRSG);;Internationale Rechtshilfe in Strafsachen an Südafrika; Herausgabe zur Einziehung (Art. 74a IRSG);;Internationale Rechtshilfe in Strafsachen an Südafrika; Herausgabe zur Einziehung (Art. 74a IRSG);;Internationale Rechtshilfe in Strafsachen an Südafrika; Herausgabe zur Einziehung (Art. 74a IRSG)

Entscheid vom 30. August 2022 
Beschwerdekammer 

Besetzung  Bundesstrafrichter 

Roy Garré, Vorsitz, 

Daniel Kipfer Fasciati und Giorgio Bomio-Giovanascini,  

Gerichtsschreiberin Santina Pizzonia  

   
 

Parteien 

  

A. SÀRL, vertreten durch Rechtsanwalt Friedrich 

Frank, 

Beschwerdeführerin 

 

 gegen 

   

BUNDESANWALTSCHAFT,  

Beschwerdegegnerin 

 

Gegenstand  Internationale Rechtshilfe in Strafsachen an Südafrika  

 

Herausgabe zur Einziehung (Art. 74a IRSG) 

  

B u n d e s s t r a f g e r i c h t   

T r i b u n a l  p é n a l  f é d é r a l  

T r i b u n a l e  p e n a l e  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  p e n a l  f e d e r a l  

 

 

Geschäftsnummer: RR.2021.284 

  

 

 

 

- 2 - 

 

 

Sachverhalt: 

 

A. Die südafrikanischen Behörden führen ein Strafverfahren wegen illegalen 

Abbaus und Handels von Platin («métaux du groupe platine, MGP» oder 

«platinum group metals, PGM»). Zusammenfassend gehen sie davon aus, 

dass platinhaltiges Material aus südafrikanischen Minen gestohlen, mittels 

gefälschter Zollpapiere und unter Einbezug von Tarngesellschaften nach Eu-

ropa exportiert und anschliessend dem spezialisierten Veredelungsbetrieb 

B. in Belgien angeboten und verkauft worden sei. Gegen die daran beteilig-

ten Gesellschaften und unbekannten Personen werden verschiedene Vor-

würfe (Organisierte Kriminalität, Geldwäscherei, Betrug, Diebstahl, organi-

sierte Hehlerei, illegaler Edelmetallabbau und -handel) erhoben. In Südafrika 

liegen 90 % der weltweiten Reserven an Platin (sowie 40 % der weltweiten 

Goldreserven) und die südafrikanischen Minen sind die Hauptproduzenten 

von platinhaltigem Metall. Südafrikanische Minen dürfen Platin in Rohform 

nicht frei verkaufen und tun dies auch nicht. Der Besitz, Erwerb, Verkauf, 

Handel mit und Empfang von Platin in Rohform ist in Südafrika gesetzlich 

streng reglementiert. Wer zum Beispiel ohne entsprechende Bewilligung Pla-

tin in Rohform erwirbt, macht sich strafbar. Dank einer neueren wissenschaft-

lichen Methode («prise d’empreintes géochimiques» oder «fingerprinting») 

kann die Herkunft von Platin enthaltenden Zwischenprodukten identifiziert 

werden (RH.10.0098, Rubrik 1).  

 

Konkret werfen die südafrikanischen Behörden der in der Schweiz ansässi-

gen A. GmbH (oder A. Sàrl), vertreten durch C., vor, aus Südafrika gestoh-

lenes, teilweise verarbeitetes Platin enthaltendes Material der belgischen 

Edelmetallraffinerie B. zur Weiterverarbeitung geliefert zu haben. So habe 

die A. GmbH im Mai 2009 der B. ein verdächtiges Lot (Sendung) von Platin 

enthaltendem Material angeboten. Das der B. angebotene Lot habe deshalb 

Zweifel geweckt, weil es eine chemische Zusammensetzung aufgewiesen 

habe, welche auf ein Produkt hingewiesen habe, das edelmetallhaltiges Ma-

terial, teilweise verarbeitet, südafrikanischer Herkunft enthalten habe. In 

Südafrika wird dieses Material als Edelmetall in Rohform klassifiziert und ist 

im Handel nicht legal erhältlich. Gemäss den südafrikanischen Behörden 

habe die B. ein Muster der angebotenen Sendung erhalten, welches sie in 

der Folge in ihrem Labor analysiert habe. Dabei habe alles darauf hingewie-

sen, dass das untersuchte Material aus Südafrika stamme. Am 22. Juni 2009 

sei die Sendung des Lots mit der Nr. 1 bei der B. in Belgien angekommen. 

Davon habe die B. am 13. Juli 2009 ein stichprobenartig entnommenes Mus-

ter («échantillon au hasard») an das südafrikanische Speziallabor «E.» in 

Johannesburg zur Prüfung gesandt. Dr. F., Leiter der mineralogischen For-

schungsabteilung am E., habe dabei festgestellt, dass mehrere identifizierte 

- 3 - 

 

 

Produkte der Mine G. in Z., Südafrika entstammen würden, auch wenn das 

als Stichprobe entnommene Material kein repräsentatives Muster darstelle. 

Dr. F. habe weiter festgestellt, dass das Muster eine typische Sammlung von 

Material repräsentiere, welches beim Betrieb einer Schmelzhütte gewonnen 

werde. Dieses Material werde im Allgemeinen in den Giessereien nochmals 

verarbeitet und sei gewerblich nicht frei erhältlich. Nach den südafrikani-

schen Behörden ist Dr. F. im Bereich des «fingerprinting» auf internationaler 

Ebene führend und hat eine Schlüsselrolle bei der Entwicklung dieser Me-

thode gespielt. Im September 2009 habe die A. GmbH der B. zwei weitere 

Sendungen, Lot Nr. 2 und Nr. 3, geliefert. Die Mine G. hat bei der speziali-

sierten südafrikanischen Behörde Anzeige erstattet, nachdem die B. sie in-

formiert hatte, sie habe verdächtiges platinhaltiges Material erhalten.  

Für die südafrikanischen Behörden steht gestützt auf die Analysen von Dr. F. 

fest, dass das der B. angebotene platinhaltige Material in Rohform, teilweise 

verarbeitet, im Eigentum der südafrikanischen Mine stand und daher gestoh-

len wurde. Für sie ist auch klar, dass dieses Material in Südafrika kommer-

ziell nicht frei erhältlich ist. Für die südafrikanischen Behörden ist gestützt 

auf die Informationen der B. auch offensichtlich, dass das illegale edelme-

tallhaltige Material nicht direkt an die B. verkauft wurde, sondern zuerst durch 

eine zwischengeschaltete Gesellschaft mit Sitz in der Schweiz und somit 

durch die A. GmbH entgegengenommen worden war. So müssen nach den 

südafrikanischen Behörden – um den erfolgreichen Export des illegalen 

edelmetallhaltigen Materials zu ermöglichen – die Käufer Personen oder Un-

ternehmen sein, welche das illegale Material erhalten können, ohne Ver-

dacht zu schöpfen. Aus diesen Gründen besteht für die südafrikanischen Be-

hörden der Verdacht, dass betreffend Diebstahl und Verteilung dieser Sen-

dungen nach dem modus operandi der im Bereich des illegalen Handels mit 

edelmetallhaltigem Material («precious metals bearing material») tätigen 

Gruppen des organisierten Verbrechens vorgegangen wurde. Dieses Straf-

verfahren ist daher auch im «Projekt H.» eingebettet.  

Nach den südafrikanischen Behörden ist das Hauptziel des Projekts H. die 

proaktive Bekämpfung des transnationalen illegalen Schmuggels von edel-

metallhaltigem Material und konzentriert sich auf die jeweiligen Akteure auf 

den verschiedenen Ebenen. Sie gehen davon aus, dass der illegale Handel 

mit edelmetallhaltigem Material eine der Tätigkeiten sei, welche für Gruppen 

des organisierten Verbrechens Profit generiere. Was den südafrikanischen 

Behörden ausserdem grosse Sorge bereitet, ist die Beteiligung dieser Grup-

pen nicht nur am internationalen illegalen Waffenhandel, sondern auch an 

der Finanzierung terroristischer Aktivitäten. Gemäss den südafrikanischen 

Behörden hätten die konstante Nachfrage westlicher Raffinerien nach edel-

metallhaltigen Rohstoffen und die hohen Gewinne der Händler die illegalen 

- 4 - 

 

 

Tätigkeiten auf diesem Gebiet sehr attraktiv gemacht für Gruppen der orga-

nisierten Kriminalität.  

 Die südafrikanischen Behörden gehen davon aus, dass in der Hierarchie    

der am illegalen Platinhandel Beteiligten folgende Kategorien bestehen 

(S. 63 ff.): 1. die Kuriere, 2. die Zwischenhändler, 3. die nationalen (südafri-

kanischen) Käufer, 4. die Geschäftsführer einer lokalen Vereinigung, 5. die 

internationalen Käufer, 6. die überseeischen Käufer. Das Platin in Rohform 

wird aus den Aufbereitungsanlagen in den südafrikanischen Minen und somit 

an der Quelle gestohlen. Ein Kurier, in der Regel ein Angestellter der Mine, 

transportiert das Material und verkauft dieses einem Zwischenhändler. Die-

ser zerkleinert das Material vor der Lieferung in kleine Stücke und verpackt 

es für die (südafrikanischen) Käufer. Die Aufgabe der südafrikanischen Käu-

fer besteht darin, das Platin dem Zwischenhändler abzukaufen und dem Ge-

schäftsführer einer lokalen Vereinigung zu überbringen. Dieser Geschäfts-

führer verwendet eine Scheinfirma, in der Regel handelt es sich um einen 

Schrotthändler, um die Ware aus Südafrika zu exportieren. Sein Bestand an 

Platin stammt aus verschiedenen Quellen und ist verarbeitet, containerisiert 

oder verpackt. Die Verarbeitung erlaubt es dem Geschäftsführer, ein detail-

liertes Dossier über die Identität der Person zu führen, welcher das Material 

abgekauft wurde. Es werden auch Muster entnommen, um den Gehalt an 

Platin zu bestimmen. Die Fässer und Säcke im Bestand sind gewogen, ge-

kennzeichnet und versiegelt. Kleinere Lieferungen mit einem hohen Platin-

gehalt werden mittels Kurierdienste exportiert. Die lose Tonnage von Platin 

ist in Containern erfasst und wird dann per Schiff oder auf dem Luftweg aus-

ser Landes verbracht. Hiefür werden falsche Zollerklärungen verwendet. Das 

illegale Platin in Südafrika liegt in der Regel in Rohform vor. Da in Südafrika 

der Markt für Platin in Rohform stark reglementiert und die Anzahl Raffinerien 

in Südafrika limitiert ist, ist der internationale Markt attraktiver und die nächs-

ten Abnehmer befinden sich im Ausland (S. 63 ff.).  

 

 

B. In diesem Zusammenhang gelangten die südafrikanischen Behörden mit 

Rechtshilfeersuchen vom 10. August 2010 an die Schweiz. Darin ersuchten 

sie um die Durchführung von Rechtshilfemassnahmen betreffend die 

A. GmbH und C., namentlich um umfassende Ermittlungen, Hausdurchsu-

chungen samt Beschlagnahmungen, Editionen von Kontounterlagen und 

Zeugeneinvernahmen jeweils in Anwesenheit von Vertretern der südafrika-

nischen Strafverfolgungsbehörden und unter Berücksichtigung der Vorga-

ben nach Common Law (RH.10.0098, Rubrik 1). 

    

 

- 5 - 

 

 

C. Gestützt auf Art. 17 Abs. 4 sowie Art. 79 Abs. 2 des Bundesgesetzes vom 

20. März 1981 über internationale Rechtshilfe in Strafsachen (Rechtshilfege-

setz, IRSG; SR 351.1) übertrug das Bundesamt für Justiz (nachfolgend 

«BJ») mit Schreiben vom 26. August 2010 das südafrikanische Rechtshil-

feersuchen der Bundesanwaltschaft zum Vollzug (RH.10.0098, Rubrik 2).  

 

 

D. Im Zusammenhang mit dem Rechtshilfeersuchen erteilte die Bundesanwalt-

schaft am 24. November 2010 der Bundeskriminalpolizei zunächst einen 

Auftrag, welcher mit Polizeibericht («Rapport Recherches préalables de po-

lice») vom 14. Februar 2011 abgeschlossen wurde (RH.10.0098, Rubrik 6).  

 

 

E. Mit Eintretens- und Zwischenverfügung vom 25. Februar 2011 trat die Bun-

desanwaltschaft auf das Rechtshilfeersuchen ein, hielt fest, dass die bean-

tragten Zwangsmassnahmen separat angeordnet würden, und bewilligte die 

Anwesenheit von Vertretern der südafrikanischen Strafverfolgungsbehörden 

an den beantragten Beweiserhebungen (RH.10.0098, Rubrik 3).  

 

Mit Schreiben vom 24. März 2011 lud die Bundesanwaltschaft die südafrika-

nischen Strafverfolgungsbehörden direkt ein, zur Unterstützung der ersuch-

ten Behörden und effizienten Ausführung des Rechtshilfeersuchens bei der 

im Mai geplanten Durchführung der Rechtshilfemassnahmen und anschlies-

senden Analyse der sichergestellten Beweismittel anwesend zu sein («Letter 

of invitation»; RH.10.0098, Rubrik 5).  

 

Am 9. Mai 2011 unterzeichneten fünf Vertreter der südafrikanischen Straf-

verfolgungsbehörden eine Garantieerklärung (s. Art. 65a Abs. 3 IRSG), in 

welcher sich diese verpflichteten, vertrauliche Erkenntnisse aus der Beweis-

erhebung bis zum rechtskräftigen Entscheid der Schweizer Behörden betref-

fend Rechtshilfegewährung nicht zu verwenden (RH.10.0098, Rubrik 5).  

 

 

F. Mit mehreren «Durchsuchungs- und Beschlagnahmebefehlen in Rechtshil-

fesachen» vom 10. Mai 2011 beauftragte die Bundesanwaltschaft die Bun-

deskriminalpolizei mit der Hausdurchsuchung verschiedener Räumlichkeiten 

und Beschlagnahme von Beweismitteln (RH.10.0098, Rubrik 8).  

 

F.1  Anlässlich der gleichentags durchgeführten Hausdurchsuchung in den 

Räumlichkeiten der A. GmbH an der […] in Y./ZG wurden wenige Unterlagen 

sichergestellt (Domizilvertrag vom 1. Januar 2005 zwischen der A. GmbH 

und I., Ausdrucke aus dem PC von I. des Domizilvertrags und der Rechnung 

- 6 - 

 

 

für Domizilgebühr an die A. GmbH). An dieser Adresse verfügte die A. GmbH 

nicht über eigene Räumlichkeiten. Es handelte sich um ihr Zustellungsdo-

mizil (RH.10.0098, Rubrik 8; s. zum Vollzug der Rechtshilfemassnahmen 

Schlussbericht der Bundeskriminalpolizei vom 2. Oktober 2012, RH.10.0098, 

Rubrik 6). Die Bundeskriminalpolizei hielt in ihrem Bericht fest, dass als Ge-

schäftsführer und Gesellschafter der A. GmbH C. erscheine. Der Vater von 

C. (angegebener Wohnsitz Monaco) werde als Gesellschafter ohne Unter-

schriftsberechtigung aufgeführt. Gemäss dem sichergestellten Domizilver-

trag vom 1. Januar 2005 zwischen der A. GmbH und dem niederländischen 

Staatsangehörigen I. gewährte dieser der A. GmbH formell Domizil in der 

Liegenschaft an der […] in Y. I. erklärte gegenüber der Bundeskriminalpoli-

zei, dass die A. GmbH den Sitz nur aus steuerlichen Gründen in Y. habe, er 

sämtliche Korrespondenz der A. GmbH an C., […], Amsterdam weiterleite 

und er keinerlei Geschäftsaktivitäten für die A. GmbH ausübe (Schlussbe-

richt, a.a.O., S. 6). Gemäss Handelsregistereintrag lautet der Gesellschafts-

zweck der A. GmbH wie folgt: «Import und Export von Maschinen für die 

Bau- und Strassenindustrie, insbesondere von Mineralaufbereitungsmaschi-

nen sowie Handel mit allen in das vorbezeichnete Arbeitsgebiet oder in ver-

wandte Gebiete fallenden Industrieerzeugnissen, alles jedoch ausschliess-

lich im Ausland; kann sich an den anderen Unternehmen beteiligen» 

(RH.10.0098, Rubrik 6). 

 

F.2 Anlässlich der Hausdurchsuchung am Domizil von C. in […] in Y./ZG öffnete 

I. die Haustüre, welcher dieses Haus zusammen mit seiner Frau bewohnt. 

I. erklärte gegenüber der Bundeskriminalpolizei, dass C. nicht bei ihm wohne 

bzw. gar nie bei ihm gewohnt habe. Dieser sei nur aus steuertechnischen 

Gründen an dieser Adresse angemeldet. C. wohne in Amsterdam (Bericht 

Vollzug Hausdurchsuchung, S. 2). Gemäss den weiteren Nachforschungen 

der Bundeskriminalpolizei wohnt demgegenüber die geschiedene Ehefrau 

von C. mit deren gemeinsamen erwachsenen Tochter in X./VD. Die Tochter 

sei einziges Verwaltungsratsmitglied der J. AG, welche ihren Gesellschafts-

sitz ebenfalls an der […] in Y. habe (Schlussbericht, a.a.O., S. 4). Gemäss 

Handelsregistereintrag lautete der Gesellschaftszweck der J. AG wie folgt: 

«Erbringung sämtlicher Dienstleistungen in den Bereichen Präsentation, 

Werbung, Kommunikation und Logistik, insbesondere zur Unterstützung von 

privaten und öffentlichen Organisationen und Unternehmungen und Institu-

tionen sowie Handel, Vertrieb, Herstellung, Montage, Import und Export von 

Gütern aller Art; kann sich in irgend einer Form an anderen Unternehmun-

gen beteiligen oder mit solchen zusammenarbeiten sowie Grundstücke er-

werben, halten, vermitteln belasten und veräussern» (RH.10.0098, 

Rubrik  6).  

 

- 7 - 

 

 

F.3  Die Bundeskriminalpolizei hielt in ihrem Schlussbericht fest, dass im Nach-

gang zu den im Mai 2011 vollzogenen Durchsuchungen C. per 30. Juni 2011 

seine Anschrift nach X./VD, […], dem Wohndomizil seiner geschiedenen 

Ehefrau und der gemeinsamen Tochter geändert habe, wo er noch heute 

schriftenpolizeilich gemeldet sei. Per 10. August 2011 habe C. als Gesell-

schafter und Geschäftsführer den Gesellschaftssitz der A. GmbH zur K. AG 

in Y./ZG gewechselt. Die am […] 1997 eingetragene J. AG sei mit Verfügung 

des Einzelrichters des Kantonsgerichts Zug vom 8. Juni 2011 gemäss 

Art. 731b OR aufgelöst und ihre Liquidation angeordnet worden. Das Kon-

kursverfahren sei am […] 2012 als geschlossen erklärt und die J. AG in Li-

quidation am […] 2012 gelöscht worden (Schlussbericht, a.a.O., S. 13).  

 

F.4 Anlässlich der Hausdurchsuchung bei der K. AG in Y./ZG, welche für die 

A. GmbH gemäss Angaben von L., Geschäftsführer des Treuhandbüros, 

«gewisse» Dienstleistungen erbringe, wurden Unterlagen der A. GmbH si-

chergestellt. Es handelte sich um zwei Bundesordner (1. Ordner, orange, 

Beschriftung: «A. GmbH 2009 + 2010, Bank M., enthaltend Kontoauszüge 

der A. GmbH betreffend Konto bei der Bank M., Anweisungen an die Bank 

seitens der A. GmbH, Frachtpapiere der N. SA an B.» und 2. Ordner, rot, 

Anschrift: «A. GmbH 2009 + 2010 Invoices, enthaltend Rechnungen an 

A. GmbH, Frachtpapiere der N. SA, Kreditkartenkartenabrechnungen für 

A. GmbH / C.») und eine Klarsichtmappe (bzw. Ausdrucke aus der Buchhal-

tung, Bilanz per 31.12.2009 und Erfolgsrechnung 01.01.09 - 31.12.2009 so-

wie Kontenblätter der A. GmbH aus dem elektronischen System bei der 

K. AG). Daraus ergaben sich gemäss der Bundeskriminalpolizei Hinweise, 

wonach «das Speditionsunternehmen N. SA namens und auftrags der 

A. GmbH bzw. C. mit der Speditions- und Frachtabwicklung von mineralhal-

tigen Materialen zu tun hatte». L. erklärte der Bundeskriminalpolizei weiter, 

dass die Buchführung der A. GmbH in Holland gemacht werde, weshalb das 

Treuhandbüro dazu keine Unterlagen habe (RH.10.0098, Rubrik 6, Schluss-

bericht S. 8 f.).  

 

F.5  Die bei der K. AG beschlagnahmten Dokumente, welche in der Folge als 

rechtshilferelevant beurteilt wurden («Bilanz A. GmbH per 31.12.2009 inkl. 

Beilagen», «Überweisungsaufträge/Kundenkorrespondenz, Kontoauszüge 

Konto Itd. auf A. GMBH [USD, EUR, CHF] bei der Bank M., diverse Rech-

nungen» und «Unterlagen Steuerverwaltung Kanton Zug, diverse Rechnun-

gen»), hat die Bundesanwaltschaft dem Treuhandbüro in Form eines USB-

Sticks mit Schreiben vom 6. August 2015 übermittelt. Die als nicht-rechtshil-

ferelevant beurteilten Dokumente («Auszüge Mastercard und diverse Rech-

nungen») wurden ihm im Original zurückgesendet (RH.10.0098, Rubrik 8). 

 

- 8 - 

 

 

F.6 Anlässlich der Hausdurchsuchung bei der O. GmbH (zwischenzeitlich wurde 

die O. GmbH [Firma neu: P. GmbH] am […] 2018 infolge Verlegung des Sit-

zes nach W./SG im Handelsregister des Kantons Appenzell Ausserrhoden 

gelöscht) an deren Firmensitz […] in V./AR bei der Firma Q. GmbH wurden 

keine Sicherstellungen gemacht. C. war Geschäftsführer und Gesellschafter 

der am […] 2008 eingetragenen O. GmbH. R., Inhaber und Geschäftsführer 

der Q. GmbH, erklärte gegenüber der Bundeskriminalpolizei, dass die 

Q. GmbH als Sitzgeberin und Postadresse für die O. GmbH fungiere und 

deren Buchhaltung erledige. Er erklärte, die O. GmbH habe seit der Grün-

dung im Jahre 2008 noch keine eigentliche Geschäftstätigkeit aufgenom-

men. Die Bundeskriminalpolizei hielt in ihrem Bericht dazu fest, sie habe 

keine geschäftlichen Bewegungen der O. GmbH aufgrund der Unterlagen 

festgestellt. R. gab weiter an, er sei bis Ende 2007 für die A. GmbH als Buch-

halter tätig gewesen. Die Bundeskriminalpolizei hielt in ihrem Bericht dazu 

fest, dass die Unterlagen zur A. GmbH, welche R. noch in seinem Archiv 

aufbewahrt habe, von vor 2008 stammen und keinen Bezug zum Rechtshil-

feersuchen haben würden. R. gab sodann an, dass er für die J. AG, welche 

ebenfalls C. gehöre, bis 2008 die Buchhaltung gemacht habe. Die Bundes-

kriminalpolizei hielt in ihrem Bericht dazu fest, dass die Unterlagen zur J. AG, 

welche R. noch in seinem Archiv aufbewahrt habe, von vor 2008 stammen 

und keinen Bezug zum Rechtshilfeersuchen haben würden (RH.10.0098, 

Rubrik 6, Schlussbericht S. 4 f., 7). Gemäss dem damaligen Handelsregis-

tereintrag wurde als Gesellschaftszweck der O. GmbH neben der Treuhand-

verwaltung unter anderem der Handel mit Edelmetallen angegeben 

(RH.10.0098, Rubrik 6). 

 

 

G.   

G.1  Mit «Editionsaufforderung in Rechtshilfesachen» vom 11. Mai 2011 forderte 

die Bundesanwaltschaft die N. SA (zwischenzeitlich gelöschte Zweignieder-

lassung der nach wie vor existenten S. AG) auf, Unterlagen betreffend deren 

Geschäftsbeziehung mit der A. GmbH und C. einzureichen (RH.10.0098, 

Rubrik 8; s. supra lit. F.4).  

 

G.2 Per Fax-Mitteilung vom 11. Mai 2011 informierte die N. SA die Bundesan-

waltschaft, dass sie in ihrem Zollfreilager in Genf «Mineralien» von C. einge-

lagert habe (RH.10.0098, Rubrik 8).  

 

G.3  Umgehend verfügte die Bundesanwaltschaft in der Folge mit «Beschlagnah-

meverfügung in Rechtshilfesachen» vom 11. Mai 2011 die Beschlagnahme 

dieser «Mineralien» von C. mit der Begründung, dass sie aus den dem Be-

- 9 - 

 

 

schuldigten vorgeworfenen strafbaren Handlungen stammen und voraus-

sichtlich als Beweismittel dienen könnten oder einzuziehen seien 

(RH.10.0098, Rubrik 8). Die dabei beschlagnahmten 29 Fässer weisen ein 

Totalgewicht von 3’029 kg (brutto) bzw. 2’800 kg (netto). Gemäss den dazu-

gehörigen Unterlagen der N. SA (s. nachfolgend) wurde der Inhalt der 

29 Fässer als «minério bruto» (deutsch: Roherz) bzw. «metal in raw form» 

deklariert (RH.10.0098, Rubrik 6; s. act. 1.1 S. 2 Rz. 5).  

 

G.4 Mit Schreiben vom 22. Juni 2011 reichte die N. SA der Bundesanwaltschaft 

folgende Dokumente ein, welche ihr zufolge die in ihrem Zollfreilager einge-

lagerten beschlagnahmten 29 Fässer betreffen würden (RH.10.0098, 

Rubrik 8):   

 

-  «Factura» Nr. 302 (Faktura/Quittung) der T. LDA [Mosambik] vom 9. Ok-

tober 2009 über die Barbezahlung von total (Mosambikanischer Metical) 

91'800.--, zahlbar in ZAR 26'228.57, USD 3'221.05, EUR 2'700.--, kon-

kret für 1’000 kg «minério bruto» für (Mosambikanischer Metical) 

20'000.-- und für dessen Transport Maputo-Schweiz für (Mosambikani-

scher Metical) 70'000.-- samt Frachtversicherung für (Mosambikani-

scher Metical) 1'800.--. Diese Quittung wurde ausgestellt auf «C., Ge-

neva – Switzerland, […] […] Geneva – Switzerland». Diese Strasse und 

Postleitzahl sind dabei nicht Genf sondern V./AR zuzuordnen, wo die 

O. GmbH domiziliert war (s. supra lit. F.6); 

-  «Certificado de Origem» Nr. 280 (Herkunfts-/Ursprungszeugnis) der 

Wirtschaftskammer von Mosambik vom 9. Oktober 2009, wonach die 

von der T. LDA von Maputo nach Genf zu exportierenden 1’000 kg «mi-

nério bruto» aus Mosambik stammen; 

-  «Air Waybill» (Frachtpapier) der mosambikanischen Fluggesellschaft 

AA. vom 9. Oktober 2009 betreffend den Transport von 1’004 kg Metalle 

in roher Form originär aus Mosambik von Maputo nach Genf, unter 

«Shipper» ist die T. LDA und unter «Consigenee’s Name und Address» 

ist «C., […] […], Geneva – Switzerland» aufgeführt (s.o.);  

 

 -  «Factura» Nr. 301 der T. LDA vom 9. Oktober 2009 über die Barbezah-

lung von total (Mosambikanischer Metical) 183'600.--, zahlbar in 

ZAR 52'457.14, USD 6'442.11, EUR 5'400.--, konkret für 2’000 kg «mi-

nério bruto» für (Mosambikanischer Metical) 40'000.--, und für dessen 

Transport Maputo-Schweiz für (Mosambikanischer Metical) 140'000.-- 

samt Frachtversicherung für (Mosambikanischer Metical) 3'600.--. Diese 

Quittung wurde ausgestellt auf «C., Geneva – Switzerland, […] […], Ge-

neva – Switzerland». Diese Strasse und Postleitzahl sind dabei nicht 

Genf sondern V. zuzuordnen, wo die O. GmbH domiziliert war (s.o.); 

- 10 - 

 

 

-  «Certificado de Origem» Nr. 279 der Wirtschaftskammer von Mosambik 

vom 9. Oktober 2009, wonach die von der T. LDA von Maputo nach Genf 

zu exportierenden 2’000 kg «minério bruto» aus Mosambik stammen; 

-  «Air Waybill» der mosambikanischen Fluggesellschaft AA. vom 9. Okto-

ber 2009 betreffend den Transport von 2’025 kg Metalle in roher Form 

originär aus Mosambik von Maputo nach Genf, unter «Shipper» ist die 

T. LDA und unter «Consigenee’s Name und Address» ist «C., […] […], 

Geneva – Switzerland» aufgeführt (s.o.); 

 

-  «Autorização de Saída» (Ausfuhrbewilligung) der Zollbehörden von 

Mosambik vom 9. Oktober 2009 mit der Nennung der T. LDA als «Im-

portador/Consignatório» ohne Beschreibung der Ware; 

 

G.5  Mit vorgenanntem Schreiben übermittelte die N. SA der Bundesanwaltschaft 

weitere mit Verfügung vom 11. Mai 2011 verlangte Unterlagen ein, welche 

ihr zufolge ihre Geschäftsbeziehung mit der A. GmbH und C., nicht aber die 

beschlagnahmten 29 Fässer betreffen würden (RH.10.0098, Rubrik 8):   

 

- drei «Factura» (Nr. 16, Nr. 11, Nr. 5) aus dem Jahre 2008 der 

BB. [Mosambik] in Maputo betreffend gesamthaft 2’950 kg «minério 

bruto» ausgestellt jeweils auf die «J. AG, […], Y./ZG, Switzerland», für 

gesamthaft USD 11'885.--;  

- «Factura» Nr. 27 vom 19. Februar 2009 der BB. betreffend 850 kg «mi-

nério bruto» für (Mosambikanischer Metical) 17'000.-- samt Transport 

und Frachtversicherung für (Mosambikanischer Metical) 39'355.--, total 

(Mosambikanischer Metical) 56'355.-- bzw. USD 2'348.13, ausgestellt 

auf die «O. GmbH, […], Geneva, Switzerland» mit dem Zusatz «N. SA 

Agent, Mr. CC.». Bereits an dieser Stelle sei auf Folgendes hingewie-

sen: die vorstehende Adresse entspricht nicht der damaligen Adresse 

der O. GmbH, sondern der N. SA; nach den Angaben des Buchhalters 

der O. GmbH von 2011 gegenüber der Bundeskriminalpolizei habe die 

O. GmbH seit deren Gründung im Jahre 2008 noch keine eigentliche 

Geschäftstätigkeit aufgenommen; die Bundeskriminalpolizei hielt in ih-

rem Bericht dazu fest, sie habe keine geschäftlichen Bewegungen der 

O. GmbH aufgrund der Unterlagen festgestellt (s. supra lit. F.6);  

- «Factura» Nr. 284 vom 29. April 2009 der BB. betreffend 850 kg «mi-

nério bruto» für (Mosambikanischer Metical) 17'000.-- samt Transport 

und Frachtversicherung für (Mosambikanischer Metical) 39'355.--, total 

(Mosambikanischer Metical) 56'355.-- bzw. USD 2'348.13, ausgestellt 

auf die «O. GmbH, […] Geneva, Switzerland» mit dem Zusatz «N. SA 

Agent, Mr. CC.» (s.o.); 

- 11 - 

 

 

- vier Ausfuhrbewilligungen («Autorização de Saída») der Zollbehörden 

von Mosambik aus den Jahren 2008 und 2009 mit der Nennung der 

T. LDA [Mosambik] oder der BB. als «Importador/Consignatório» ohne 

Beschreibung der jeweiligen Ware;  

- fünf Ursprungszeugnisse («Certificado de Origem») der Wirtschafts-

kammer von Mosambik aus den Jahren 2008 und 2009, wonach das von 

der BB. bzw. T. LDA von Maputo nach Genf zu exportierende «minério 

bruto» aus Mosambik stammt; 

- vier Frachtpapiere («Air Waybill») der mosambikanischen Fluggesell-

schaft AA. aus den Jahren 2008 und 2009 betreffend den Transport von 

Metallen von Maputo nach Genf, unter «Shipper» ist die BB. und in ei-

nem Fall die T. LDA aufgeführt und unter «Consigenee’s Name und 

Address» werden entweder die J. AG, […] Y., Switzerland oder die 

O. GmbH, […] Geneva, Switzerland genannt (s.o.);  

- ein Frachtpapier «Air Waybill» der saudiarabischen Fluggesellschaft 

DD. betreffend den Transport von «ornamental stones» von Johannes-

burg nach Genf, unter «Shipper» ist eine südafrikanische Gesellschaft 

und unter «Consigenee’s Name und Address» ist die J. AG, […] Y., 

Switzerland aufgeführt; 

 

- zwei Rechnungen der «A. GmbH, […], CH-X./VD» vom 17. Septem-

ber 2009 je an die «B., EE., […], Belgium»:  

eine über 1,03 Tonnen «scrap rocks and san.», in 10 Fässern, enthal-

tend Nickel 20 % bis 40 %, Kupfer 20 % bis 30 %, Platin 45 bis 60 oz/t, 

Palladium 20 oz/t, Rhodium 4 bis 8 oz/t, Gold 1 bis 5 oz/t, Silber 2 bis 

10 oz/t, für USD 88'300.--, und  

eine über 2,15 Tonnen «scrap rocks and sand.», in 18 Fässern, Nickel 

20 % bis 40 %, Kupfer 20 % bis 30 %, Platin 40 bis 90 oz/t, Palladium 

20 bis 45 oz/t, Rhodium 4 bis 15 oz/t, Gold 1 bis 8 oz/t, Silber 2 bis 

10 oz/t, für USD 295’5500.--; 

  

- eine Rechnung der «A. GmbH, […], CH-X.» vom 27. November 2008 an 

die FF. Group, c/o GG., […], Canada», über 3,08 Tonnen «scrap rocks 

and sand.», in 18 Fässern, Nickel 20 % bis 40 %, Kupfer 20 % bis 30 %, 

Kobalt 0,2 % bis 0,5 %, Platin 20 bis 40 oz/t, Palladium 15 bis 20 oz/t, 

Rhodium 2 bis 6 oz/t, für USD 117’750.--.  

 

 

H. Betreffend das bei der N. SA beschlagnahmte Erzgut ersuchte die Bundes-

anwaltschaft mit Schreiben vom 20. März 2012 die südafrikanischen Straf-

verfolgungsbehörden direkt um deren fachliche Unterstützung bei der Mus-

terentnahme und dessen Analyse («To be able to proceed with the request 

- 12 - 

 

 

it is necessary to proof where the PGM originated from. Since our police is 

not specialised in this field we would welcome the expertise of your police. 

Hence, it would be very helpful if investigators from South Africa could visit 

Switzerland, take samples of the seized material and examine them in South 

Africa.»; RH.10.0098, Rubrik 5, Letter of Invitation). 

 

Am 21. Mai 2012 unterzeichneten zwei Vertreter der südafrikanischen Straf-

verfolgungsbehörden sowie Dr. F. (als «Head of Mineralogical Research, 

HH., II. Limited, JJ.») und KK. (als «Protection Services Manager-Special-

ised, LL. Ltd») eine Garantieerklärung, in welcher sich diese verpflichteten, 

vertrauliche Erkenntnisse aus der Beweiserhebung bis zum rechtskräftigen 

Entscheid der Schweizer Behörden betreffend Rechtshilfegewährung nicht 

zu verwenden (RH.10.0098, Rubrik 5).   

 

Am 22. Mai 2012 wurden Muster (insgesamt 620 kg) des beschlagnahmten 

Erzgutes zu Analysezwecken im Beisein der Bundeskriminalpolizei, des süd-

afrikanischen Oberstleutnants MM. und der beiden südafrikanischen Exper-

ten für Edelmetalle, Dr. F. und dessen Mitarbeiter KK., unter Berücksichti-

gung der Vorgaben nach Common Law entnommen (RH.10.0098, Rubrik 5; 

s. act. 1.1 S. 2 Rz. 6).  

 

Bereits nachdem der Inhalt der beschlagnahmten Fässer zwecks Musterent-

nahme auf den Boden gelegt worden war, konnten die beiden anwesenden 

Erz- und Edelmetallspezialisten erklären, dass es sich eindeutig um «Erzstü-

cke» südafrikanischen Ursprungs handelt [«Chaque fût est pesé avec la mar-

chandise puis vidé de son contenu à même le sol. Selon les experts pré-

sents, il s’agit bien de morceaux de débris de minerai, en provenance 

d’Afrique du Sud»] (RH.10.0098, Rubrik 6, Rapport Prélèvement d’échantil-

lons pour analyse, S. 6; Schlussbericht vom 2. Oktober 2012, S. 12).   

 

 

I. Mit Schreiben vom 28. Juni 2013 ersuchte die Bundesanwaltschaft das BJ, 

die südafrikanischen Behörden über das weitere Vorgehen, je nach Resultat 

der Analyse durch Dr. F. des Musters des beschlagnahmten Erzguts, zu ori-

entieren. Mit diplomatischer Note vom 25. September 2013 lud das BJ die 

südafrikanische Botschaft in Bern zuhanden der südafrikanischen Strafver-

folgungsbehörden ein, entsprechend vorzugehen. Namentlich für den Fall, 

dass die Analyse die südafrikanische Herkunft bestätige, seien die schwei-

zerischen Behörden über die Fortschritte des Strafverfahrens und einen all-

fälligen Einziehungsentscheid zu informieren (RH.10.0098, Rubrik 5). 

 

 

- 13 - 

 

 

J. Mit Eingabe vom 1. Dezember 2013 ersuchten die A. GmbH, welche unter 

ihrem neuen Firmennamen «A. Sàrl» ihren Sitz am 22. November 2013 nach 

X. (Kanton Waadt) verlegt hatte, und C., beide vertreten durch Rechtsanwalt 

Friedrich Frank, bei der Bundesanwaltschaft um Aufhebung der Beschlag-

nahme des Erzguts und Akteneinsicht (RH.10.0098, Rubrik 14).  

 

Dabei hatte Rechtsanwalt Frank, zunächst nur als Rechtsvertreter von C., 

bereits mit Schreiben vom 13. Mai 2011 vollständige Akteneinsicht verlangt, 

welche ihm die Bundesanwaltschaft mit Bezug auf die C. betreffenden Un-

terlagen mit Schreiben vom 17. Mai 2011 gewährt hatte. Rechtsanwalt Frank 

hatte damals unter Hinweis auf die beigelegte Vollmacht von C. vom 13. Mai 

2011 erklärt, er vertrete C. Mit Schreiben vom 25. Mai 2012 hatte Rechtsan-

walt Frank der Bundesanwaltschaft mitgeteilt, dass sein Klient C. einer Teil-

freigabe der beschlagnahmten Erze zur Untersuchung durch Dr. F. nicht zu-

stimme, auch wenn er nach wie vor an einer schnellen Aufklärung des Sach-

verhalts sehr interessiert sei, um endlich wieder über sein Eigentum verfügen 

zu können. Daraufhin hatte die Bundesanwaltschaft mit Schreiben vom 

13. Juni 2012 Rechtsanwalt Frank geantwortet, dass sein Klient C. Eigentü-

mer des Erzes sein möge, dass jedoch im Rechtshilfeverfahren die N. SA, in 

deren Räumen das Erz lagere, direkt und unmittelbar von der Beschlag-

nahme betroffen sei, und daher ein Teilnahmerecht habe. Darauf hatte 

Rechtsanwalt Frank mit Schreiben vom 18. Juni 2012 gegenüber der Bun-

desanwaltschaft ausdrücklich erklärt, dass sein Klient C. als Eigentümer 

zweifellos die am unmittelbarsten von der Beschlagnahme betroffene Person 

der beschlagnahmten Erze sei. Am 29. August 2012 hatte die Bundesan-

waltschaft Rechtsanwalt Frank eine Kopie des Berichts der Bundeskriminal-

polizei vom 18. Juni 2012 betreffend Musterentnahme für die Analyse über-

mittelt. Mit Fax-Mitteilung vom 5. September 2013 hatte Rechtsanwalt Frank 

um Akteneinsicht ersucht. Darauf bezugnehmend hatte die Bundesanwalt-

schaft mit Schreiben vom 19. September 2013 Rechtsanwalt Frank aufge-

fordert, mittels Unterlagen zu belegen, dass sein Klient C. der rechtmässige 

Eigentümer des bei der N. SA in Genf beschlagnahmten Platinerzes sei. In 

seinem Antwortschreiben vom 20. September 2013 hatte Rechtsanwalt 

Frank unter Beilage einer vom 19. September 2013 datierenden Vollmacht 

der A. GmbH, unterzeichnet durch C., erklärt, dass er nicht nur C., sondern 

auch die A. GmbH vertrete. Weiter hatte er Folgendes ausgeführt: «Auch 

wenn Herr C. in der Beschlagnahmeverfügung der Bundesanwaltschaft vom 

11. Mai 2011 als Eigentümer aufgeführt ist, so ist doch die vorgenannte Ge-

sellschaft, deren geschäftsführender Gesellschafter Herr C. ist, Eigentüme-

rin der im Zollfreilager N. SA beschlagnahmten Erze (vgl. diesbezüglich etwa 

auch unser Schreiben vom 18. Juni 2012). All dies ergibt sich aus den Do-

kumenten, welche die Bundesanwaltschaft bei der A. GmbH im Jahre 2011 

- 14 - 

 

 

beschlagnahmte und welche unserer Mandantschaft deswegen derzeit nicht 

mehr zur Verfügung stehen». Mit Fax-Mitteilung vom 11. November 2013 

hatte Rechtsanwalt Frank auf seine Fax-Mitteilung vom 5. September 2013 

und vom 8. Oktober 2013 und die dabei gestellten Anträge auf umfassende 

Akteneinsicht Bezug genommen und die Bundesanwaltschaft letztmalig um 

schnellstmögliche Gutheissung und Übersendung der Akten ersucht. Ge-

mäss Telefonnotiz der betreffenden Staatsanwältin hatte die Bundesanwalt-

schaft Rechtsanwalt Frank am 13. November 2013 telefonisch darauf hinge-

wiesen, dass ihm bzw. seiner Klientin keine Stellung als Partei anerkannt 

worden sei, und dass ihm eine vollständige Akteneinsicht nur in einem sol-

chen Falle gegeben werden könne. In der Folge hat Rechtsanwalt Frank mit 

dem einleitend genannten Schreiben vom 11. Dezember 2013 «namens und 

im Auftrag seiner Mandantschaft» bei der Bundesanwaltschaft die Aufhe-

bung der Beschlagnahme und Herausgabe der Erze an «C. bzw. die 

A. GmbH» beantragt. Weiter verlangte er, es sei «C. bzw. der A. GmbH» 

Akteneinsicht zu gewähren (RH.10.0098, Rubrik 14). 

 

Zur Begründung der einleitend aufgeführten Rechtsbegehren vom 11. De-

zember 2013 erklärte Rechtsanwalt Frank: «Herr C. bzw. die A. GmbH sind 

als Eigentümer zweifellos die am unmittelbarsten von der Beschlagnahme 

betroffenen (natürliche bzw. juristische) Personen (und dass sie Eigentümer 

sind, war bisher unbestritten, vgl. etwa E-Mail von Herrn Staatsanwalt NN. 

vom 9. März 2012; weitere Nachweise finden sich in den Akten, welche von 

der Bundesanwaltschaft beschlagnahmt wurden)».   

 

 

K. Betreffend C. als Antragsteller entschied die Bundesanwaltschaft mit Verfü-

gung vom 10. Februar 2014 in einem ersten Punkt, dass C. keine Parteistel-

lung im Rechtshilfeverfahren habe. C. sei weder Eigentümer noch Mieter der 

Räumlichkeiten an der Adresse […], Y./ZG. An dieser Adresse seien auch 

keine Unterlagen oder Gegenstände beschlagnahmt worden. C. sei somit 

nicht von den Rechtshilfemassnahmen betroffen und es stünden ihm keine 

Teilnahmerechte am Verfahren zu. Die Bundesanwaltschaft hielt fest, die 

Tatsache, dass die Bundesanwaltschaft dem Rechtsvertreter von C. Doku-

mente zur Verfügung gestellt habe, nicht bedeute, dass dadurch implizit eine 

Parteistellung und demzufolge ein Akteneinsichtsrecht anerkannt worden 

sei. Eine nicht existierende Parteistellung könne durch die Zustellung von 

Akten nicht entstehen. Die Bundesanwaltschaft verfügte weiter, dass auf den 

Antrag auf Akteneinsicht und auf Aufhebung der Beschlagnahme des Plati-

nerzes vom 11. Dezember 2013 nicht eingetreten werde (RH.10.0098, 

Rubrik 14).  

 

- 15 - 

 

 

 

L. Betreffend die A. GmbH als Antragstellerin entschied die Bundesanwalt-

schaft mit separater Verfügung vom 10. Februar 2014 in einem ersten Punkt, 

dass auch die A. GmbH keine Parteistellung im Rechtshilfeverfahren habe. 

Zur Begründung führte sie aus, dass bei Hausdurchsuchungen namentlich 

der Eigentümer oder der Mieter der Räumlichkeiten als persönlich und direkt 

betroffen gelte (Art. 9a IRSV). Damit sei der Eigentümer oder Mieter der 

Räumlichkeiten gemeint, i.c. die N. SA, und nicht der Eigentümer der be-

schlagnahmten Gegenstände. Diesbezüglich hielt sie fest, dass sich im Ver-

laufe des Verfahrens herausgestellt habe, dass nicht C., sondern die 

A. GmbH Eigentümerin des beschlagnahmten Platinerzes sei (E. 4 S. 2). Die 

A. GmbH sei weder Eigentümerin noch Mieterin von Räumlichkeiten an der 

[…], Y./ZG Sie könne auch nicht als «Mieterin» des Standortes des Zollfrei-

lagers der N. SA, auf welchem das Platinerz gelagert sei, betrachtet werden. 

Sämtliche Räumlichkeiten des Zollfreilagers der N. SA seien unter der allei-

nigen Kontrolle und Verfügungsmacht der N. SA, welche grundsätzlich sel-

ber darüber entscheide, in welchem Teil ihres Lagers die Gegenstände und 

Ware aufbewahrt würden. Die Bundesanwaltschaft prüfte weiter, ob der 

A. GmbH eine Beschwerdelegitimation gegen die Schlussverfügung zu-

stehen würde. Im Fall einer Herausgabe zur Einziehung oder Rückerstattung 

gemäss Art. 74a IRSG gelte der Ausschluss des Angeschuldigten im aus-

ländischen Verfahren als gutgläubiger Dritter gemäss Art. 74a Abs. 4 lit. c 

IRSG. Da der Einzelzeichnungsberechtigte der A. GmbH Beschuldigter im 

südafrikanischen Strafverfahren sei, könne die A. GmbH als Eigentümerin 

des beschlagnahmten Platinerzes keine Parteistellung im vorliegenden 

Rechtshilfeverfahren ableiten. Die Bundesanwaltschaft hielt abschliessend 

fest, die Tatsache, dass sie dem Rechtsvertreter der A. GmbH Dokumente 

zur Verfügung gestellt habe, nicht bedeute, dass dadurch implizit eine Par-

teistellung und demzufolge ein Akteneinsichtsrecht anerkannt worden sei. 

Eine nicht existierende Parteistellung könne durch die Zustellung von Akten 

nicht entstehen. Die Bundesanwaltschaft verfügte weiter, dass auf den An-

trag auf Akteneinsicht und auf Aufhebung der Beschlagnahme des Platiner-

zes vom 11. Dezember 2013 nicht eingetreten werde (RH.10.0098, 

Rubrik 14).  

 

 

M. Die von der A. GmbH durch Rechtsanwalt Frank dagegen erhobene Be-

schwerde wies die Beschwerdekammer des Bundesstrafgerichts mit Ent-

scheid RR.2014.95 vom 23. Oktober 2014 (TPF 2014 113) ab, soweit sie 

darauf eintrat. Die angefochtene Verfügung wurde im Einzelnen bestätigt. 

Ergänzend ist festzuhalten, dass das Bundesstrafgericht zur Darstellung der 

A. GmbH, ihre Eigentümerstellung sei unbestritten, erwog, die A. GmbH 

- 16 - 

 

 

habe weder gegenüber der Bundesanwaltschaft noch im Beschwerdeverfah-

ren im Ansatz ausgeführt, inwiefern sie im Sinne von Art. 74 Abs. 2 und 

Art. 74a Abs. 4 IRSG (gutgläubig) Rechte am streitigen Platinerz erworben 

habe (E. 3.5). Das Bundesgericht trat auf die darauffolgende Beschwerde 

der A. GmbH mit Urteil 1C_533/2014 vom 16. Dezember 2014 nicht ein. 

 

 

N. Mit Schreiben vom 1. Oktober 2014 übermittelten die südafrikanischen Be-

hörden dem BJ den forensischen Untersuchungsbericht über das Muster des 

beschlagnahmten Erzgutes von Dr. F. vom 9. Juni 2014, welches mit Zustim-

mung der N. SA am 27. Februar 2014 an die südafrikanische Botschaft in 

Bern zuhanden der ersuchenden Behörde übergeben worden war 

(RH.10.0098, Rubrik 5).  

 

In diesem Bericht ordnete Dr. F. die untersuchten Materialien («smelter pro-

ducts», Schmelzgut) dem Bushveld complex zu und qualifizierte sie somit 

südafrikanischen Ursprungs (S. 32, 4 Conclusion: «The sample studied ex-

hibits typical Bushveld platinum group element contents und ratios. Con-

verter mattes were identified as the most abundant und valuable product, 

with minor amounts of furnace matte (another valuable material) and low-

grade materials such as slags und refractories»). Er bezifferte den Wert des 

in der Schweiz beschlagnahmten Schmelzguts bzw. der darin enthaltenen 

Edelmetalle auf USD 533'007.--, Stand 22. Mai 2012. Nach seinem Bericht 

beträgt die Konzentration an Edelmetallen in den beschlagnahmten 2’944 kg 

Schmelzgut Gold 61 g/t (USD 9'137.--), Platin 2’587 g/t (USD 359'950.--), 

Palladium 1'154 g/t (USD 67'175.--), Rhodium 397 g/t (USD 50'165.--), Ru-

thenium 642 g/t (USD 6'988.--), Iridium 153 g/t (USD 15'713.--), Kupfer 

21.9 % (USD 5'002.--), Nickel 36.9 % (USD 18'503.--) und Kobalt 0.4 % 

(USD 374.--).    

 

Gestützt auf diesen Untersuchungsbericht von Dr. F. wird vorliegend davon 

ausgegangen, dass es sich beim beschlagnahmten Erzgut (im Rechtshilfe-

verfahren auch als Roherz, Erze, Platinerz, Erzplatinum, Platin, Mineralien, 

Metalle etc. genannt) um in Minen aufbereitetes edelmetallhaltiges Schmelz-

gut (im Sinne von «smelter products»; s.o.) handelt und daher nachfolgend 

zur Hauptsache als Solches bezeichnet. Diese Feststellung an sich wird von 

Rechtsanwalt Frank auch nicht in Frage gestellt (vgl. act. 1; Stellungnahme 

von Rechtsanwalt Frank vom 15. August 2019).  

 

Ob dieses Schmelzgut im vorangehenden Zollverfahren dem Zollfreilager mit 

der Angabe «minério bruto» (Roherz) korrekt zugeführt wurde (s. supra 

lit. G.3 und G.4), ist hier nicht zu untersuchen.  

- 17 - 

 

 

 

 

O. Rechtsanwalt Frank erkundigte sich mit Schreiben vom 25. März 2015, 

4. Mai 2016, 12. August 2016 und 29. September 2016 nach dem weiteren 

Verfahren bzw. nach dem Verfahrensstand. Die Bundesanwaltschaft er-

suchte jeweils in der Folge via BJ die südafrikanischen Behörden um betref-

fende Informationen, worüber sie Rechtsanwalt Frank jeweils in Kenntnis 

setzte (RH.10.0098, Rubrik 14).  

 

 

P. Mit Schreiben vom 13. Oktober 2016 ersuchten die südafrikanischen Behör-

den die Schweiz um – vorzeitige – Herausgabe des beschlagnahmten edel-

metallhaltigen Schmelzguts (RH.15.0177_VARIA, Rubrik 5_«Korrespon-

denz mit BJ u. o. ersu. Behörde», «Suite de la procédure»; RH.10.0098, 

Rubrik 5).  

 

Zur Begründung führten sie im Wesentlichen aus, dass dieses gemäss dem 

Analysebericht von Dr. F. vom 9. Juni 2014 südafrikanischen Ursprungs sei 

und die südafrikanischen Minen das edelmetallhaltige Schmelzgut in unver-

arbeiteter Form, wie es in der Schweiz beschlagnahmt worden sei, nicht ver-

kaufen dürfen und nicht verkaufen. Bereits aus den vorhandenen Be-

weismitteln gehe daher hervor, dass das edelmetallhaltige Schmelzgut ille-

gal in die Schweiz geschmuggelt worden sei, weshalb dessen Herausgabe 

auch vor Abschluss des Strafverfahrens möglich sein müsse («That the 

seized platinum should be dealt with in terms of paragraph 136 of the request 

for judicial assistance in light of the fact that it appears on the available evi-

dence that it were illegally smuggled to Switzerland based on the findings of 

Dr. F. and should be repatriated to the Republic which process should not be 

dependent on the South African criminal investigations to be finalized»; 

RH.10.0098, Rubrik 14 und Rubrik 5).  

 

 

Q. Im Nachgang zum Schreiben der Bundesanwaltschaft vom 8. Dezember 

2016 teilte das BJ der südafrikanischen Botschaft in Bern mit diplomatischer 

Note vom 14. Februar 2017 zuhanden der südafrikanischen Behörden mit, 

dass die Rückführung des edelmetallhaltigen Schmelzguts einen diesbezüg-

lichen richterlichen Entscheid in Südafrika über die «Fundiertheit» des foren-

sischen Analyseberichts von Dr. F. voraussetze («une confirmation rédigée 

par le juge sud-africain compétent attestant le bien fondé des analyses 

menées par le Dr. F.»; RH.10.0098, Rubrik 5; RH.15.0177_VARIA, Rubrik 

5_«Korrespondenz mit BJ u. o. ersu. Behörde», «Erhalt Kopie vom Schrei-

ben an ERSU»). 

- 18 - 

 

 

 

 

R. Die A. GmbH beantragte mit Schreiben vom 16. Dezember 2016 von Rechts-

anwalt Frank die Aufhebung der Beschlagnahme des edelmetallhaltigen 

Schmelzguts. Mit Schreiben vom 27. Februar 2017 antwortete die Bundes-

anwaltschaft, dass der Antrag der A. GmbH mangels Parteistellung gegen-

standslos sei. Mit Schreiben vom 8. März 2017 wiederholte die A. GmbH 

ihren Antrag, worauf die Bundesanwaltschaft mit Schreiben vom 8. März 

2017 auf ihre erste Antwort vom 27. Februar 2017 verwies (RH.10.0098, 

Rubrik 14).  

 

 

S. Entsprechend dem Schreiben der Bundesanwaltschaft vom 14. Juli 2017 er-

suchte das BJ mit diplomatischer Note vom 15. August 2017 die südafrika-

nische Botschaft in Bern um Mitteilung der südafrikanischen Behörden, ob 

ein Strafverfahren geführt werde und falls ja, in welchem Verfahrensstadium 

sich dieses befinde und ob ein Einziehungsentscheid gefällt werde 

(RH.10.0098, Rubrik 5; RH.15.0177_Varia, Rubrik 5_«Korrespondenz mit BJ 

u. o. ers. Behörde», «Kopie Übermittlungsschreiben an ERSU betr. Nach-

frage»).  

 

Mit Schreiben vom 13. Februar 2018 ersuchte die Bundesanwaltschaft das 

BJ, bei der ersuchenden Behörde um eine entsprechende Antwort zu ersu-

chen (RH.15.0177_Varia, Rubrik 5_«Rappel autorités sud-africaines sé-

questre minerai»).  

 

Per Fax-Mitteilung vom 17. Mai 2018 übermittelte das BJ der Bundesanwalt-

schaft seine Anfrage vom 16. Mai 2018 an die südafrikanische Botschaft in 

Bern. Darin wies das BJ die südafrikanischen Behörden darauf hin, dass 

seine bisherigen Anfragen nicht beantwortet worden seien. Es hielt fest, dass 

sie eingeladen seien, ihm eine Bestätigung durch einen südafrikanischen 

Richter einzureichen, welcher die Richtigkeit des Analyseberichts von Dr. F. 

bestätige, damit die ersuchte Behörde die Herausgabe des Schmelz-

guts prüfen könne (RH.15.0177_Varia, Rubrik 5_«Korrespondenz mit BJ 

u. o. ersu. Behörde», «Erhalt Kopie vom Schreiben an ERSU»).  

 

Mit diplomatischer Note Nr. 21/2019 vom 16. Mai 2019 teilte die Botschaft 

der Republik Südafrika in Bern dem BJ mit, es sei bestätigt, dass das Platin 

gestohlen und illegal aus Südafrika exportiert worden sei, weshalb sich die 

Frage nach der Rückführung dieser Güter stelle. Sie ersuchte um Klärung 

des Verfahrens betreffend Rückführung von gestohlenen Gütern, insbeson-

- 19 - 

 

 

dere der spezifischen Rückführungsvoraussetzungen («As it has been con-

firmed that the platinum was stolen and illegally exported from South Africa 

the question of repatriation of the goods arises. The competent authorities in 

South Africa hereby kindly submit a request for clarification on the procedure 

of repatriation of the stolen goods, including on specific requirements or con-

ditions set by the relevant authorities of Swiss Confederation»; 

RH.15.0177_Varia, Rubrik 5_«Korrespondenz mit BJ u. o. ersu. Behörde», 

«Anfrage Verfahrensstand + Übermittlung Schreiben von ERSU vom 

16.05.2019»). 

 

 

T. Mit Schreiben vom 23. April 2019 teilte die Bundesanwaltschaft Rechtsan-

walt Frank mit, dass bei einer erneuten Prüfung der Verfahrensakten, welche 

«anscheinend» mehrere Indizien enthalten würden, die Zweifel an der Gut-

gläubigkeit der A. GmbH erwecken würden (RH.15.0177_Varia, Rubrik 

14_Beschuldigte_Verteidiger, «Info A. GmbH»).  

 

Namentlich habe sie durch ihr Organ C. für den Erwerb der Mineralien ohne 

ersichtlichen Grund mehrere Gesellschaften dazwischengeschaltet. Sodann 

seien die Mineralien teilweise als «ornamental stones» bezeichnet worden. 

Würden diese Indizien bestätigt, könnten diese zur Rückführung der be-

schlagnahmten Mineralien ohne formelles Einziehungsurteil führen. Die Bun-

desanwaltschaft hielt fest, dass die A. GmbH Parteistellung habe, welche ihr 

– unter Hinweis auf den Entscheid des Bundesstrafgerichts RR.2014.95 vom 

23. Oktober 2014 E. 3.5 f. – Art. 74a Abs. 4 lit. c IRSG garantiere. Sie kün-

digte der A. GmbH an, dass ihr unter diesem Titel Akteneinsicht gewährt 

werde. Die Bundesanwaltschaft teilte der A. GmbH weiter mit, es stehe ihr 

zu, das Resultat der verschiedenen Analysen einzureichen, welchen sie die 

Mineralien in ihrem Besitz unterzogen habe und welche den realen Ursprung 

der an die FF. Group und B verkauften Mineralien belegen könnten. 

 

Mit Schreiben vom 28. Mai 2019 gewährte die Bundesanwaltschaft Rechts-

anwalt Frank Akteneinsicht und gewährte der A. GmbH das rechtliche Gehör 

betreffend eine allfällige Rückgabe des edelmetallhaltigen Schmelzguts an 

Südafrika (RH.15.0177_VARIA, Rubrik 14_Beschuldigte_Verteidiger, «Ac-

cès au dossier»).  

 

Die Bundesanwaltschaft setzte mit Schreiben vom 5. Juni 2019 auch das BJ 

darüber in Kenntnis, dass sie die vorzeitige Herausgabe des edelmetallhal-

tigen Schmelzguts mit Fokus auf den guten Glauben des Inhabers («déten-

teur») prüfe, und legte dem BJ ihre drei Hypothesen dazu dar 

- 20 - 

 

 

(RH.15.0177_VARIA, Rubrik 5_«Korrespondenz mit BJ u. o. ersu. Be-

hörde», «Mitteilung Verfahrensstand»).  

 

 

U. Mit Schreiben vom 15. August 2019 nahm Rechtsanwalt Frank für die 

A. GmbH Stellung zu einer allfälligen Rückgabe des edelmetallhaltigen 

Schmelzguts an Südafrika. Er erhob diverse Einwände und stellte mehrere 

Anträge. Insbesondere ersuchte er um Aufhebung der Beschlagnahme, zu-

mal innert vernünftiger Frist nicht mit einer Herausgabe des beschlagnahm-

ten edelmetallhaltigen Schmelzguts zu rechnen sei. Er erklärte dabei, die 

belgischen Behörden hätten die Beschlagnahme der bei der B. sichergestell-

ten Erze der zweiten Lieferung schon vor vielen Jahren aufgehoben und der 

Erlös an den daraufhin verwerteten Erzen sei an die A. GmbH herausgege-

ben worden. Er kündigte die Nachreichung der entsprechenden Freigabe-

verfügung der Staatsanwaltschaft Antwerpen an (RH.15.0177_Varia, 

Rubrik 14_Beschuldigte_Verteidiger, «Stellungnahme u. Antrag Aufhebung 

Beschlagnahme»). Mit Schreiben vom 13. Dezember 2019 reichte Rechts-

anwalt Frank auf Niederländisch verfasste Dokumente ein, welche nach sei-

ner Darstellung belegen würden, dass die Beschlagnahme der zweiten Lie-

ferung von Erzen seiner «Mandantschaft» bei der B. durch die belgischen 

Behörden aufgehoben worden sei (RH.15.0177_Varia, Rubrik 14_Beschul-

digte_Verteidiger, «Zustellung Kopie Aufhebung Beschlagnahme der belgi-

schen Behörde»).   

  

Mit Schreiben vom 20. Januar 2020 ersuchte Rechtsanwalt Frank die Bun-

desanwaltschaft um Mitteilung zum Verfahrensstand (RH.15.0177_Varia, 

Rubrik 14_Beschuldigte_Verteidiger, «Anfrage Verfahrensstand»). Mit 

Schreiben vom 16. März 2020 ersuchte Rechtsanwalt Frank die Bundesan-

waltschaft unter Hinweis auf seine früheren Eingaben um Mitteilung zum Ver-

fahrensstand (RH.15.0177_Varia, Rubrik 14_Beschuldigte_Verteidiger, 

«Anfrage Verfahrensstand»).  

Mit diplomatischer Note vom 8. April 2020, in Kopie an die Bundesanwalt-

schaft, beantwortete das BJ die diplomatische Note Nr. 21/2019 vom 16. Mai 

2019 der südafrikanischen Botschaft in Bern (s. supra lit. S) und verwies sie 

auf seine frühere diplomatische Note vom 16. Mai 2018 (RH.15.0177_VA-

RIA, Rubrik 5 _«Korrespondenz mit BJ u. o. ersu. Behörde», «Kopie Anfrage 

Verfahrensstand an ERSU»). 

Gemäss Telefonnotiz vom 13. Mai 2020 orientierte die Bundesanwaltschaft 

Rechtsanwalt Frank telefonisch darüber, dass sich betreffend Verfahrens-

stand keine Änderungen ergeben hätten (RH.15.0177_Varia, Rubrik 14_Be-

schuldigte_Verteidiger, «Aktennotiz Telefonat mit RA Frank»).  

- 21 - 

 

 

Mit Schreiben vom 15. Mai 2020 übermittelte die Bundesanwaltschaft 

Rechtsanwalt Frank ihr Schreiben an das BJ vom 31. Mai 2019 samt Beila-

gen (s. supra lit. S), mit welchem sie das BJ unter Hinweis auf dessen An-

frage vom 16. Mai 2018 ersucht hatte, die ersuchenden Behörden nochmals 

auf die Voraussetzungen für eine Herausgabe hinzuweisen, um deren Ver-

fahren sich die Botschaft der Republik Südafrika mit diplomatischer Note 

Nr. 21/2019 vom 16. Mai 2019 erkundigt hatte (RH.15.0177_Varia, Rubrik 

14_Beschuldigte_Verteidiger, «Übermittlung Anfrage Verfahrensstand von 

ERSU vom 16.05.2019»).  

 

V. Mit E-Mail vom 11. Februar 2021 teilte die ersuchende Behörde dem BJ mit, 

dass eine Bestätigung der Ergebnisse der Analyse von Dr. F. durch einen 

südafrikanischen Richter nicht möglich sei (RH.15.0177_VARIA, 

Rubrik 5_«Korrespondenz mit BJ u. o. ersu. Behörde», «Aktennotiz betref-

fend Rückmeldung ERSU wegen richterlicher Bestätigung»).  

 

Am 19. April 2021 leitete das BJ der Bundesanwaltschaft das vorgenannte 

E-Mail weiter (RH.15.0177_VARIA, Rubrik 5_«Korrespondenz mit BJ u. o. 

ersu. Behörde», «Aktennotiz betreffend Rückmeldung ERSU wegen richter-

licher Bestätigung»), welche das E-Mail mit Schreiben vom 27. April 2021 

Rechtsanwalt Frank übermittelte. 

 

Zuvor hatte Rechtsanwalt Frank der Bundesanwaltschaft mit Schreiben vom 

9. April 2021 mitgeteilt, dass seine «Mandantschaft» keine Rechtsverzöge-

rungsbeschwerde einlegen werde. Sie würde davon ausgehen, dass die 

ausbleibende Rückmeldung auf grosser, auch pandemiebedingter Arbeits-

belastung im Bereich der internationalen Rechtshilfe beruhe 

(RH.15.0177_Varia, Rubrik 14_Beschuldigte_Verteidiger, «Mitteilung Ver-

zicht auf Rechtsverzögerungsbeschwerde»).  

 

  

W. Mit Schreiben vom 5. Mai 2021 bedankte sich Rechtsanwalt Frank für das 

Schreiben vom 27. April 2021 und die Möglichkeit zur Stellungnahme. Er er-

suche die Bundesanwaltschaft wiederum um antragsgemässe Entscheidung 

gemäss den Anträgen vom 15. August 2019. In der kommenden Woche 

seien die Erze seit 10 Jahren beschlagnahmt (RH.15.0177_Varia, 

Rubrik 14_Beschuldigte_Verteidiger, «Stellungnahme zur Rückmeldung der 

ERSU vom 11.2.2021»).  

 

Mit Schreiben vom 27. September 2021 ersuchte Rechtsanwalt Frank die 

Bundesanwaltschaft vor dem Hintergrund, dass seit seiner letzten Eingabe 

- 22 - 

 

 

wieder ein halbes Jahr vergangen sei, um eine Information zum Verfahrens-

stand (RH.15.0177_Varia, Rubrik 14_Beschuldigte_Verteidiger, «Anfrage 

Verfahrensstand»).  

 

 

X. Mit Schlussverfügung vom 5. November 2021 entsprach die Bundesanwalt-

schaft dem südafrikanischen Rechtshilfeersuchen vom 10. August 2010 und 

dessen Ergänzungen und ordnete die rechtshilfeweise Herausgabe des am 

11. Mai 2011 beschlagnahmten edelmetallhaltigen Schmelzguts an die er-

suchende Behörde unter der folgenden Bedingung an (RH.15.0177_Varia, 

Rubrik 4_Schlussverfügungen – Übermittlungen; nachfolgend act. 1.1): 

 

«Die südafrikanischen Behörden garantieren der A. GMBH bzw. C., dass deren 

Recht auf Geltendmachung des rechtmässigen Besitzes des Eisenerzes vor den 

zuständigen südafrikanischen Gerichten gewahrt wird und dabei gegebenenfalls 

entweder die Rückgabe des Eisenerzes oder die Zahlung dessen Gegenwert er-

wirkt werden kann.  

 

Für den Fall, dass eine entsprechende Klage im Rahmen eines bereits anhängi-

gen Verfahrens zu erheben ist, haben die südafrikanischen Behörden das für das 

Klageverfahren zuständige Gericht sowie die Verfahrensnummer bekannt zu ge-

ben. 

 

Die hiervor erwähnten Garantien sind innert sechs Monaten nach Eintritt der 

Rechtskraft vorliegender Verfügung abzugeben.»  

 

Die Bundesanwaltschaft erachtete als rechtsgenügend erstellt, dass es sich 

beim beschlagnahmten edelmetallhaltigen Schmelzgut um vom Bergbauun-

ternehmen OO. Plc bzw. vom westlichen Bushveld stammendes UG-2 Erz 

handle, dieses handelsunübliche edelmetallhaltige Material nicht frei kom-

merziell erhältlich und folglich illegal ausser Landes geschafft worden sei. 

Nach der Bundesanwaltschaft stellt daher das beschlagnahmte edelmetall-

haltige Schmelzgut zweifelsohne Diebesgut dar. Da derart klare Verhältnisse 

vorliegen würden, dass hinsichtlich der deliktischen Herkunft überhaupt kein 

Klärungsbedarf bestehe, mache es wenig Sinn, einen Einziehungs- oder 

Rückerstattungsentscheid zu fordern. Hingegen könne die Bundesanwalt-

schaft in Ermangelung der Eindeutigkeit der Angaben der ersuchenden Be-

hörde nicht davon ausgehen, dass die A. GmbH Gelegenheit haben werde, 

sich in einem dortigen Einziehungsverfahren zu äussern bzw. den Beweis 

des rechtmässigen Erwerbs des edelmetallhaltigen Schmelzguts erbringen 

zu können und sich gegen eine allfällige Einziehung zu wehren. Aus diesem 

Grund werde sie zusätzliche Garantien einholen (act. 1.1. S. 14 f.). 

- 23 - 

 

 

 

 

Y. Gegen diese Schlussverfügung lässt die A. GmbH durch Rechtsanwalt 

Frank Beschwerde bei der Beschwerdekammer des Bundesstrafgerichts er-

heben und im Wesentlichen die Aufhebung der angefochtenen Verfügung 

sowie der Beschlagnahme und die Herausgabe des edelmetallhaltigen 

Schmelzguts an sich beantragen (zu den weiteren Anträgen im Einzelnen 

s. act. 1 S. 2). 

 

In der Sache rügte sie die Verletzung des fair-trial-Grundsatzes im Zusam-

menhang mit der Gutachterbestellung und eine Verletzung bzw. Ermessens-

überschreitung im Zusammenhang mit der Auslegung der Erfordernisse an 

den Nachweis eines gutgläubigen Erwerbs und damit zusammenhängend 

die Verletzung einer rechtsgenügenden Begründung. Dadurch sei auch ihr 

Eigentumsrecht verletzt worden (act 1 S. 7, 12 ff.). 

 

 

Z. Das BJ beantragt mit Schreiben vom 12. Januar 2022 die kostenpflichtige 

Abweisung der Beschwerde (act. 9). Mit Beschwerdeantwort vom 17. Ja-

nuar 2022 stellt die Bundesanwaltschaft denselben Antrag (act. 13). Beide 

Eingaben werden allen Parteien mit Schreiben vom 19. Januar 2022 zur 

Kenntnis gebracht (act. 12). 

 

Mit Schreiben vom 25. Januar 2022 stellte die Beschwerdeführerin das Ge-

such um Sistierung des Beschwerdeverfahrens (act. 13), welches in der 

Folge zur Kenntnis übermittelt wurde (act. 14). 

 

 

Auf die weiteren Ausführungen der Parteien und die eingereichten Akten 

wird, soweit erforderlich, in den rechtlichen Erwägungen eingegangen. 

 

 

 

Die Beschwerdekammer zieht in Erwägung: 

 

1.  

1.1 Zwischen der Schweiz und der Republik Südafrika besteht kein Staatsver-

trag über die Rechtshilfe in Strafsachen. Vorliegend gelangt daher das 

schweizerische Landesrecht zur Anwendung, namentlich das Bundesgesetz 

vom 20. März 1981 über internationale Rechtshilfe in Strafsachen (IRSG; 

SR 351.1) und die Verordnung vom 24. Februar 1982 über internationale 

Rechtshilfe in Strafsachen (IRSV; SR 351.11).  

 

- 24 - 

 

 

1.2 Auf Beschwerdeverfahren in internationalen Rechtshilfeangelegenheiten 

sind darüber hinaus die Bestimmungen des Bundesgesetzes vom 20. De-

zember 1968 über das Verwaltungsverfahren (Verwaltungsverfahrensge-

setz, VwVG; SR 172.021) anwendbar (Art. 37 Abs. 2 lit. a i.V.m. Art. 39 

Abs. 2 lit. b des Bundesgesetzes vom 19. März 2010 über die Organisation 

der Strafbehörden des Bundes [Strafbehördenorganisationsgesetz, StBOG; 

SR 173.71]; BGE 139 II 404 E. 6/8.2; Urteil des Bundesgerichts 

1C_763/2013 vom 27. September 2013, E. 2.2; ZIMMERMANN, La coopéra-

tion judiciaire internationale en matière pénale, 5. Aufl. 2019, N. 273). 

 

 

2.  

2.1 Die Beschwerdekammer ist nicht an die Begehren der Parteien gebunden 

(Art. 25 Abs. 6 IRSG). Sie prüft die bei ihr erhobenen Rügen grundsätzlich 

mit freier Kognition. Sie ist aber nicht verpflichtet, nach weiteren der Gewäh-

rung der Rechtshilfe allenfalls entgegenstehenden Gründen zu forschen, die 

aus der Beschwerde nicht hervorgehen (BGE 132 II 81 E. 1.4; 130 II 337 

E. 1.4; Urteil des Bundesgerichts 1A.1/2009 vom 20. März 2009 E. 1.6; 

TPF 2011 97 E. 5).  

 

2.2 Ebenso wenig muss sich die urteilende Instanz mit allen Parteistandpunkten 

einlässlich auseinandersetzen. Sie kann sich auf die für ihren Entscheid we-

sentlichen Punkte beschränken, und es genügt, wenn die Behörde wenigs-

tens kurz die Überlegungen nennt, von denen sie sich leiten liess und auf 

welche sich ihr Entscheid stützt (BGE 141 IV 249 E. 1.3.1; 139 IV 179 E. 2.2; 

Urteil des Bundesgerichts 1A.59/2004 vom 16. Juli 2004 E. 5.2, mit weiteren 

Hinweisen) 

 

 

3.  

3.1 Die Bundesanwaltschaft wurde im ersten Beschwerdeverfahren RR.2014.95 

zur Einreichung ihrer Akten inkl. Aktenverzeichnis aufgefordert (RR.2014.95, 

act. 7). Damals entschied sie sich, der Beschwerdekammer die Rechtshilfe-

akten nicht einzureichen (Entscheid des Bundesstrafgerichts RR.2014.95 

vom 23. Oktober 2014 lit. F). Da der in der damals angefochtenen Verfügung 

geschilderte Verfahrensablauf in den relevanten Punkten unbestritten geblie-

ben ist (s. a.a.O., lit. G), wurde von Weiterungen abgesehen (s. auch Art. 17a 

Abs. 1 IRSG [Beschleunigungsgebot]). Im vorliegenden Beschwerdeverfah-

ren wurde die Bundesanwaltschaft wiederum zur Einreichung ihrer Akten 

inkl. Aktenverzeichnis aufgefordert (act. 5). Sie reichte nun unübersichtlich 

angeordnete Akten ohne Aktenverzeichnis ein (s. im Einzelnen dazu 

E. 3.3 f.).   

- 25 - 

 

 

 

3.2  

3.2.1 Wenn das Rechtshilfegesetz nichts anderes bestimmt, wenden die Bundes-

verwaltungsbehörden das VwVG, die kantonalen Behörden die für sie gel-

tenden Vorschriften sinngemäss an. Für Prozesshandlungen gilt das in Straf-

sachen massgebende Verfahrensrecht (Art. 12 Abs. 1 IRSG).  

 

3.2.2 Was die Aktenführungspflicht der Strafverfolgungsbehörden anbelangt, legt 

Art. 100 Abs. 1 StPO fest, dass für jede Strafsache ein Aktendossier angelegt 

wird. Die Verfahrensleitung sorgt für die systematische Ablage der Akten und 

für deren fortlaufende Erfassung in einem Verzeichnis, in einfachen Fällen 

kann sie von einem Verzeichnis absehen (Art. 100 Abs. 2 StPO). Das Beste-

hen von Akten und deren vollständige und korrekte Führung ist Vorbedin-

gung des aus dem grundrechtlichen Anspruch auf rechtliches Gehör abge-

leiteten Akteneinsichtsrechts (SCHMUTZ, Basler Kommentar, 2. Aufl. 2014, 

Art. 100 StPO N. 1; zu Sinn und Zweck der systematischen Aktenablage 

sowie von Verzeichnis und Nummerierung im Einzelnen s. DERS., a.a.O., 

Art. 100 StPO N. 25 ff.).  

 

3.2.3 Im gleichen Sinne stellt auch die Aktenführungspflicht der Bundesverwal-

tungsbehörden das Gegenstück zum – Bestandteil des rechtlichen Gehörs 

nach Art. 29 Abs. 2 BV bildenden – Akteneinsichtsrecht der betreffenden 

Person dar, indem die Wahrnehmung des Akteneinsichtsrechts durch diese 

Person eine Aktenführungspflicht der Verwaltung voraussetzt. Grundlage ei-

nes effektiven Akteneinsichtsrechts ist eine geordnete und übersichtliche Ak-

tenführung. Eine systematische Aktenführung ist unbesehen ihrer jeweiligen 

technischen Umsetzung stets nach festgelegten, sachgerechten und zweck-

mässigen Kriterien vorzunehmen, da nur auf diese Weise die Wirksamkeit 

des Akteneinsichtsrechts gewährleistet werden kann. Sie hat dabei den 

Nachweis der Verwaltungstätigkeit sowohl mit Blick auf die Sachverhaltsab-

klärung wie auch bezüglich des Wegs der Entscheidfindung jederzeit auf 

nachvollziehbare Weise zu ermöglichen und zu gewährleisten. Es ist in der 

Regel ein Aktenverzeichnis zu erstellen – und nicht erst und zum ersten Mal 

im Rahmen eines Beschwerdeverfahrens (s. im Einzelnen Urteil des Bun-

desgerichts 8C_319/2010 vom 15. Dezember 2010 E. 2.2 f. im Bereich So-

zialversicherungsrecht, wo in Art. 46 ATSG die systematische Aktenfüh-

rungspflicht für die dem ATSG unterworfenen Versicherungsträger auf Ge-

setzesstufe konkretisiert wurde; WALDMANN/OESCHGER, Praxiskommentar 

Verwaltungsverfahrensgesetz, 2. Aufl. 2016, Art. 26 VwVG N. 38 mit zahlrei-

chen Hinweisen auf die Rechtsprechung; BRUNNER, VwVG Kommentar, 

Auer/Müller/Schindler Hrsg., 2. Aufl. 2019, Art. 26 N. 9 mit Hinweisen auf die 

Literatur). 

- 26 - 

 

 

 

3.2.4 Die Pflicht der ausführenden Behörde zur systematischen Ablage der Akten 

und deren fortlaufenden Erfassung in einem Verzeichnis besteht auch dann, 

wenn keine der beschwerdelegitimierten Personen im Sinne von Art. 80h 

lit. b IRSG am Rechtshilfeverfahren und an einer allfälligen Beschwerde in-

teressiert ist. Im Übrigen bleibt das Bundesamt für Justiz als Aufsichtsbe-

hörde im Rechtshilfeverfahren durchgehend zur Beschwerdeführung be-

rechtigt (Art. 80h lit. a IRSG).  

 

3.2.5 Die systematische Ablage der Akten und deren fortlaufende Erfassung in ei-

nem Verzeichnis ist auch für die ausführende Behörde selber unabdingbar. 

Dies erlaubt ihr, die Übersicht über das eigene Verfahren zu wahren, was 

gerade bei mehrfachem Wechsel in der Verfahrensleitung und der Beteili-

gung verschiedener Personen und Stellen, wie dies im vorliegenden 

12 Jahre langen Rechtshilfeverfahren der Fall war, erst recht von Bedeutung 

ist.  

 

3.2.6 Erstellt die ausführende Behörde im Rechtshilfeverfahren kein oder kein aus-

reichend detailliertes Aktenverzeichnis und reicht sie im Beschwerdeverfah-

ren trotz gerichtlicher Aufforderung mit ihren Rechtshilfeakten keines auto-

matisch ein, verursacht sie mit ihrem Vorgehen ausserdem im Beschwerde-

verfahren einen unnötigen Mehraufwand, welcher das Verfahren verzögert.   

 

Wurde bei der Ablage der Rechtshilfeakten sodann nicht die Systematik ver-

folgt, welche das Rechtshilfeverfahren vorgibt, ist es ohnehin nicht möglich, 

sich rasch mit möglichst geringem Aufwand in die Akten zurechtzufinden. 

Dem kann mit einem ausreichend detaillierten Aktenverzeichnis nur zum Teil 

Abhilfe geschaffen werden.  

 

Ohne eine sorgfältige, übersichtliche und systematische Aktenordnung samt 

einem ausreichend detaillierten, übersichtlich dargestellten Aktenverzeich-

nis, in welchem die einzelnen Aktenstücke jeweils nach den gleichen logi-

schen formellen und inhaltlichen Kriterien bezeichnet sind, wird die effiziente 

Suche nach den massgeblichen Aktenstücken und deren gezielte Prüfung 

durch das Gericht erschwert bis verunmöglicht.  

 

Daher gebietet auch das Beschleunigungsgebot im Sinne von Art. 17a 

Abs. 1 IRSG die Erstellung und Einreichung eines ausreichend detaillierten, 

übersichtlich dargestellten Verzeichnisses von sorgfältig, übersichtlich und 

systematisch angeordneten Rechtshilfeakten.  

 

- 27 - 

 

 

3.3 Die von der Beschwerdegegnerin in elektronischer Form und ohne durchge-

hende Paginierung eingereichten Rechtshilfeakten weisen nicht – wie mit 

Einladung zur Beschwerdeantwort gefordert (act. 5) – ein Aktenverzeichnis 

auf. Dabei enthalten einzelne Rubriken (PDF) der Rechtshilfeakten 

RH.10.0098 (Grösse: 253 MB; Inhalt: 21 Dateien, 18 Ordner) zum Teil mehr 

als 100 unpaginierte Dokumentenseiten (so 214 Seiten in Rubrik 5 [«Korres-

pondenz mit BJ u. o. ersu. Behörde»]; 94 Seiten in Rubrik 6 [«Polizei»]; 

145 Seiten in Rubrik 8 [«Hausdurchsuchung»]; 159 Seiten in Rubrik 14 [«Be-

schuldigte_Verteidiger»]), ohne dass deren Inhalt sachlich geordnet und mit 

einem Verzeichnis aufgeschlüsselt wäre.  

 

Die einzelnen Rubriken (Dateien) der Rechtshilfeakten RH.15.0177_VARIA 

enthalten zwar einzeln bezeichnete Dokumente (PDF), welche aber mangels 

Bezeichnung der Aktenstücke nach den gleichen logischen formellen und 

inhaltlichen Kriterien kaum eine zweckdienliche Übersicht zu bieten vermö-

gen (s. RH.15.0177_VARIA, Rubriken 5 und 14).  

 

3.4 Die Anordnung der Akten in den Rubriken beider Dossiers (RH.10.0098 und 

RH.15.0177_VARIA) entspricht sodann nicht der Systematik eines Rechts-

hilfeverfahrens generell bzw. der Systematik des konkreten Verfahrens. Die 

Beschwerdegegnerin verwendete auch nur zum Teil die Terminologie des 

Rechtshilferechts. Vielmehr wählte sie für ihre Rechtshilfeverfahren den Ak-

tenaufbau und die Rubriken, die in Strafverfahren verwendet werden. Es sei 

deshalb nachfolgend auf einige wenige Punkte hingewiesen:  

 

3.5 Rechtshilfeakten sollten den Verlauf eines Rechtshilfeverfahrens mit dessen 

Einleitung, Ausführung und Abschluss abbilden.  

 

Dabei stellt das Rechtshilfeersuchen die Grundlage eines Rechtshilfeverfah-

rens dar. Beantragt die ersuchende Behörde im Verlauf des Verfahrens eine 

weitere Rechtshilfemassnahme, muss das ergänzende Rechtshilfeersuchen 

bezeichnet werden und an der entsprechenden Stelle abgelegt sein. Das gilt 

auch für das Rechtshilfeersuchen um vorzeitige Herausgabe beschlagnahm-

ter Gegenstände oder Vermögenswerte zur Einziehung oder Rückerstattung 

(Art. 74a Abs. 3 IRSG). 

 

Was die Ausführung des Rechtshilfeersuchens anbelangt, sollten sich aus 

den Akten die angeordneten Rechtshilfemassnahmen ergeben, d.h. deren 

Anordnung, Durchführung und Resultat. An entsprechender Stelle sollten 

sich auch die von den jeweiligen Rechtshilfemassnahmen unmittelbar und 

direkt betroffenen Personen und deren allfällige Teilnahme am Rechtshilfe-

verfahren ergeben.  

- 28 - 

 

 

 

Zum Abschluss des Rechtshilfeverfahrens gehört nicht nur die Schlussver-

fügung, sondern auch die vereinfachte Ausführung im Sinne von Art. 80c 

IRSG.  

 

An entsprechender Stelle sollte sodann die Dokumentation betreffend Ver-

zögerungen bei der Übermittlung von Beweismitteln abgelegt und mittels ei-

nes Aktenverzeichnisses erschlossen sein. 

 

Geht es im Verlauf des Rechtshilfeverfahrens um die Aufrechterhaltung einer 

Beschlagnahme (Art. 33a IRSV), sind die Anfragen zum Stand des auslän-

dischen Verfahrens und die betreffenden Antworten logisch sinnvoll abzule-

gen und mittels eines Aktenverzeichnisses zu erschliessen.   

 

3.6 Mit Blick auf den Verfahrensausgang und die vorliegend beträchtlichen Ver-

zögerungen bei der Ausführung des Rechtshilfeersuchens wird ausnahms-

weise vorliegend darauf verzichtet, die Bundesanwaltschaft nachträglich zur 

Erstellung eines ausreichend detaillierten, übersichtlich dargestellten Akten-

verzeichnisses anzuhalten.  

  

 

4.  

4.1 Die Verfügung der ausführenden Bundesbehörde, mit der das Rechtshilfe-

verfahren abgeschlossen wird, unterliegt zusammen mit den vorangehenden 

Zwischenverfügungen der Beschwerde an die Beschwerdekammer des Bun-

desstrafgerichts (Art. 80e Abs. 1 IRSG). Die entsprechende Beschwerdefrist 

beträgt 30 Tage (Art. 80k IRSG).  

 

4.2  

4.2.1 Zur Beschwerdeführung ist berechtigt, wer persönlich und direkt von einer 

Rechtshilfemassnahme betroffen ist und ein schutzwürdiges Interesse an 

deren Aufhebung oder Änderung hat (Art. 80h lit. b IRSG).  

 

Personen, gegen die sich das ausländische Strafverfahren richtet, sind unter 

denselben Bedingungen beschwerdelegitimiert (Art. 21 Abs. 3 IRSG).  

 

Im Falle von Hausdurchsuchungen gilt der jeweilige Eigentümer oder Mieter 

als persönlich und direkt betroffen im Sinne des Art. 80h lit. b IRSG i.V.m. 

Art. 9a lit. b IRSV. Die Eigentümer- und Mieterstellung bezieht sich dabei auf 

die durchsuchten Räumlichkeiten (TPF 2014 113 E. 3.2.2). Beinhaltet die 

- 29 - 

 

 

Rechtshilfemassnahme die Herausgabe der anlässlich einer Hausdurchsu-

chung beschlagnahmten Gegenstände, ist der Eigentümer oder Mieter der 

durchsuchten Räumlichkeiten beschwerdelegitimiert.  

 

4.2.2 Gegen eine Schlussverfügung, mit welcher die Herausgabe von Gegenstän-

den und Vermögenswerten zur Einziehung oder Rückerstattung (Art. 74a 

Abs. 1 IRSG) angeordnet wird, sind zudem die in Art. 74a Abs. 4 IRSG ge-

nannten Personen zur Beschwerde legitimiert (Urteil des Bundesgerichts 

1C_166/2009 vom 3. Juli 2009 E. 2.3.4; BOMIO/GLASSEY, La qualité pour re-

courir dans le domaine de l'entraide judiciaire internationale en matière pé-

nale, Jusletter vom 13. Dezember 2010, N. 49 ff.; vgl. zuletzt u.a. Entscheide 

des Bundesstrafgerichts RR.2020.110, RR.2020.111, RR.2020.125 vom 

18. November 2020 E. 3.3; RR.2018.348 vom 15. Oktober 2019 E. 2.2; 

RR.2017.306 vom 8. März 2018 E. 2.2; RR.2015.3 vom 30. April 2015 

E. 2.1). Art. 74a Abs. 4 IRSG regelt den Schutz der Berechtigten (Geschä-

digte und gutgläubige Erwerber) und die Ausnahmen für die Herausgabe 

(Botschaft vom 29. März 1995 betreffend die Änderung des Rechtshilfege-

setzes und des Bundesgesetzes zum Staatsvertrag mit den USA über ge-

genseitige Rechtshilfe in Strafsachen sowie den Bundesbeschluss über ei-

nen Vorbehalt zum Europäischen Übereinkommen über die Rechtshilfe in 

Strafsachen; BBl 1995 III 1, 26). Darauf kann sich nur berufen und sich damit 

einer Herausgabe zur Einziehung oder Rückerstattung (einstweilen) wider-

setzen, wer die in Art. 74a Abs. 4 IRSG festgelegten Kriterien erfüllt. Dabei 

muss es sich beim Dritten um eine an der strafbaren Handlung nicht betei-

ligte Person handeln, deren Ansprüche durch den ersuchenden Staat nicht 

sichergestellt sind, welche glaubhaft macht, sie habe an diesen Gegenstän-

den oder Vermögenswerten in der Schweiz oder, sofern sie ihren gewöhnli-

chen Aufenthalt in der Schweiz hat, im Ausland gutgläubig Rechte erworben 

(Art. 74a Abs. 4 lit. c IRSG). Andere Dritte, welche diese Voraussetzungen 

nicht erfüllen, müssen ihre Ansprüche gegenüber den Gerichten des ersu-

chenden Staates geltend machen (siehe zum Ganzen TPF 2014 113 E. 3.2.2 

S. 119 m.w.H.).  

 

Die im Sinne von Art. 74a Abs. 4 IRSG Dritten eingeräumte Legitimation zur 

Beschwerde stellt nicht eine allgemeine Beschwerdelegitimation im Sinne 

von Art. 80h lit. b IRSG i.V.m. Art. 9a IRSV dar. Solche Dritte sind allein auf-

grund ihrer Eigenschaft als Dritte im Sinne von Art. 74a Abs. 4 IRSG bei den 

der Herausgabe zur Einziehung vorausgehenden rechtshilfeweise angeord-

neten Zwangsmassnahmen wie bei einer Hausdurchsuchung bzw. einer Be-

schlagnahme oder Kontosperre nach wie vor nicht im Sinne von Art. 80h lit. b 

IRSG i.V.m. Art. 9a IRSV persönlich und direkt von diesen Rechtshilfemass-

nahmen betroffen. Sie können infolgedessen auch nicht von einer späteren 

- 30 - 

 

 

Herausgabe zur Einziehung im Sinne von Art. 80h lit. b IRSG i.V.m. Art. 9a 

IRSV persönlich und direkt betroffen sein.  

 

Vielmehr steht ihnen die Beschwerde gegen die Herausgabe zur Einziehung 

offen, soweit sich ihr Rechtsmittel auf die Geltendmachung ihrer Rechte nach 

Art. 74a Abs. 4 IRSG bezieht. So wird die Freigabe an den ersuchenden 

Staat bis zur Klärung der Rechtslage – mit Bezug auf den Berechtigten – 

einstweilen lediglich aufgeschoben, wenn ein Berechtigter an den Gegen-

ständen oder Vermögenswerten Ansprüche nach Abs. 4 geltend macht 

(Art. 74a Abs. 5 IRSG). Zur Geltendmachung anderer Rechtshilfehinder-

nisse ist unverändert ausschliesslich diejenige Person berechtigt, welche 

sich der rechtshilfeweise angeordneten Zwangsmassnahme (z.B. Haus-

durchsuchung bzw. Beschlagnahme, Kontosperre) unterziehen musste 

(siehe hierzu TPF 2014 113 E. 3.2.2 S. 119 f.; zuletzt Urteil des Bundesge-

richts 1C_342/2022 vom 15. Juni 2022 bzw. Entscheid des Bundesstrafge-

richts RR.2021.175 vom 23. Mai 2022 E. 2.2). 

 

4.2.3 Die Legitimationskriterien von Art. 80h lit. b IRSG wurden (neben weiteren 

wesentlichen Änderungen der Rechtshilfevorschriften) im Zuge der Teilrevi-

sion des IRSG im Jahre 1997 eingeführt mit dem Ziel, die Beschwerdelegiti-

mation einzuschränken und dadurch das Rechtsmittelverfahren zu straffen. 

Mit der Vereinfachung und Beschleunigung des Rechtshilfeverfahrens sollte 

die Rechtshilfe möglichst rasch geleistet werden, damit eine wirksame Be-

kämpfung der internationalen Kriminalität erfolgen kann. Der Gesetzgeber 

hat durch die Einschränkung der Beschwerdelegitimation (sowie der Anfech-

tungsmöglichkeiten) insgesamt das Interesse an der Beschleunigung des 

Rechtshilfeverfahrens und wirksamen Bekämpfung der internationalen Kri-

minalität über den bis zu jenem Zeitpunkt sehr weit gehenden Schutz des 

Einzelnen gestellt. Zum Schutz der Grundrechte, insbesondere der Eigen-

tumsgarantie, wurde in den bundesrätlichen Ausführungen in der Botschaft 

betont, dass dieser auch im Rahmen der neuen Rechtsmittelordnung voll-

umfänglich gewährleistet bleibt. Namentlich wurde im Rahmen der Teilrevi-

sion des IRSG im Jahre 1997 in Art. 74a IRSG die Herausgabe von Gegen-

ständen und Vermögenswerten zwecks Einziehung oder Rückerstattung an 

die berechtigte Person im ersuchenden Staat differenziert sowie klar gere-

gelt und der Schutz der Berechtigten (Geschädigter oder gutgläubiger Er-

werber) in Abs. 4 im Einzelnen festgelegt (s. zum Ganzen Botschaft u.a. die 

Änderung des Rechtshilfegesetzes vom 29. März 2005 [BBl 1995 III 2 ff.]).  

 

4.2.4 Das Vorliegen der Beschwerdelegitimation wird von Amtes wegen geprüft. 

Die beschwerdeführende Person muss ihre Beschwerdelegitimation einge-

hend darlegen bzw. belegen, soweit diese nicht ohne Weiteres ersichtlich ist. 

- 31 - 

 

 

Sie trägt die Beweislast dafür, dass sie beschwerdeberechtigt ist (MARAN-

TELLI/HUBER, in VwVG-Praxiskommentar, Waldmann/Weissenber-

ger [Hrsg.], 2. Aufl. 2016, Art. 48 VwVG N. 5). 

 

4.2.5 Nach dem bundesrechtlichen Regelbeweismass gilt ein Beweis als erbracht, 

wenn das Gericht nach objektiven Gesichtspunkten von der Richtigkeit einer 

Sachbehauptung überzeugt ist. Ausnahmen von diesem Regelbeweismass 

der vollen Überzeugung ergeben sich einerseits aus dem Gesetz; anderseits 

wurden sie durch Rechtsprechung und Lehre herausgearbeitet. Danach wird 

insbesondere eine überwiegende Wahrscheinlichkeit als ausreichend be-

trachtet, wo ein strikter Beweis nicht nur im Einzelfall, sondern der Natur der 

Sache nach nicht möglich oder nicht zumutbar ist und insofern eine «Beweis-

not» besteht (BGE 132 III 715 E. 3.1; 130 III 321 E. 3.2 S. 324 mit Hinwei-

sen). Nach dem Beweismass der überwiegenden Wahrscheinlichkeit gilt ein 

Beweis als erbracht, wenn für die Richtigkeit der Sachbehauptung nach ob-

jektiven Gesichtspunkten derart gewichtige Gründe sprechen, dass andere 

denkbare Möglichkeiten vernünftigerweise nicht massgeblich in Betracht fal-

len. Das Beweismass der überwiegenden Wahrscheinlichkeit ist wiederum 

von der Glaubhaftmachung abzugrenzen. Glaubhaft gemacht ist eine Tatsa-

che schon dann, wenn für deren Vorhandensein gewisse Elemente spre-

chen, selbst wenn das Gericht noch mit der Möglichkeit rechnet, dass sie 

sich nicht verwirklicht haben könnte (BGE 132 III 715 E. 3.1 S. 720; 130 III 

321 E. 3.3 mit Hinweisen).  

 

4.2.6 Eine Person, die geltend macht, Eigentümerin oder Mieterin der rechtshilfe-

weise durchsuchten Räumlichkeiten und aufgrunddessen im Sinne von 

Art. 80h lit. b IRSG i.v.m. Art. 9a lit. b IRSV beschwerdelegitimiert zu sein, 

muss ihre Eigentümer- oder Mieterstellung eingehend darlegen bzw. im vor-

stehenden Sinne belegen (vgl. supra E. 4.2.5), soweit diese nicht ohne Wei-

teres ersichtlich ist.  

 

Eine Person, die geltend macht, Eigentümerin der herauszugebenden Ge-

genstände zu sein und sich aufgrunddessen auf die Schutzbestimmungen 

von Art. 74a Abs. 4 lit. c IRSG berufen zu können, muss zur Begründung 

ihrer Beschwerdelegitimation zur Anfechtung einer rechtshilfeweisen Her-

ausgabe den geltend gemachten Erwerb des Eigentums jedenfalls in den 

Grundzügen darlegen können. Dass die beschwerdeführende Person Eig-

gentümerin sein könnte, sollte zumindest plausibel erscheinen. Kann die be-

schwerdeführende Person nicht einmal in den Grundzügen darlegen, wes-

halb sie sich als Eigentümerin erachtet und worauf sie ihren Anspruch aus 

Eigentum stützt, kann sie auch nicht als beschwerdelegitimiert erscheinen. 

So wäre unter diesen Umständen offensichtlich von Anfang auch von der 

https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=glaubhaft+wahrscheinlichkeit+beweismass&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F132-III-715%3Ade&number_of_ranks=0#page715
https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=glaubhaft+wahrscheinlichkeit+beweismass&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-III-321%3Ade&number_of_ranks=0#page321
https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=glaubhaft+wahrscheinlichkeit+beweismass&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F132-III-715%3Ade&number_of_ranks=0#page715
https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=glaubhaft+wahrscheinlichkeit+beweismass&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-III-321%3Ade&number_of_ranks=0#page321
https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=glaubhaft+wahrscheinlichkeit+beweismass&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-III-321%3Ade&number_of_ranks=0#page321

- 32 - 

 

 

Prüfung ihrer Beschwerde in der Sache und ihres aus dem geltend gemach-

ten Eigentum fliessenden Anspruchs kein anderes Ergebnis zu erwarten, wie 

nachfolgend noch zu zeigen ist (s. E. 4.3.3 ff., E. 5.2 f.). 

 

4.3  

4.3.1 Mit Entscheid des Bundesstrafgerichts RR.2014.95 vom 23. Oktober 2014 

(TPF 2014 113) hat die Beschwerdekammer die Beschwerdelegitimation der 

Beschwerdeführerin im Sinne von Art. 80h lit. b IRSG i.V.m. Art. 9a lit. b 

IRSV betreffend das bei der N. SA beschlagnahmte edelmetallhaltigen 

Schmelzgut bereits einmal verneint. Es wurde damals ausgeführt, dass die 

Beschwerdeführerin weder den geltend gemachten Mietvertrag noch andere 

Unterlagen eingereicht habe, welche eindeutig auf ein Mietverhältnis mit der 

N. SA hindeuten würden. Das Gericht hatte ausdrücklich festgehalten, dass 

aus der damaligen Beschwerde und den damals vorliegenden Akten nicht 

hervorgehe, dass «die Beschwerdeführerin im Zeitpunkt der Beschlagnahme 

die tatsächliche Verfügungsgewalt über das zu beschlagnahmende Platinerz 

hatte» (a.a.O., E. 3.3.2).  

 

Die Beschwerdeführerin reicht im vorliegenden Beschwerdeverfahren nichts 

ein (act. 1 S. 3 ff.), was eine andere Beurteilung rechtfertigen könnte. Sie 

beruft sich zunächst auf die «konkrete Vertragsausgestaltung» (act. 1 S. 5), 

ohne die Vertragsparteien genau zu benennen, ohne den konkreten Ver-

tragsinhalt wiederzugeben und ohne wiederum den fraglichen Vertrag ein-

zureichen, woraus hervorgehen würde, dass sie die tatsächliche Verfü-

gungsgewalt gehabt habe (zu den grundsätzlich möglichen Vertragsarten 

betreffend Lagerung von Waren im Zollfreilager s. PROBST, in: Zollgesetz ZG, 

Kocher/Clavadetscher [Hrsg.], 2009, Art. 65 ZG N. 6). Dass sie Mieterin ist, 

hat sie nicht belegt. Die Beschwerdeführerin hat auch nicht aufgezeigt, dass 

sie selber Einlagererin im Sinne von Art. 63 Abs. 2 ZG des edelmetallhaltigen 

Schmelzguts ist (und nicht zum Beispiel C. oder ein Dritter). Allein aus den 

an sie adressierten Rechnungen der für die Kosten der Zwischenlagerung 

im Zollfreilager und deren allfälligen Begleichung kann vorliegend nicht ohne 

weiteres darauf geschlossen werden, sie sei Mieterin oder Einlagererin. Ein 

Einlagerer muss nicht zugleich Mieter von Räumlichkeiten im Zollfreilager 

sein (PROBST, a.a.O., Art. 63 ZG N. 2). Der Lagerhalter ist ausserdem ver-

pflichtet, ein Verzeichnis der Mieter und Untermieter von Räumlichkeiten im 

Zollfreilager sowie der Einlagerer zu führen (vgl. Art. 182 Abs. 1 ZV i.V.m. 

Art. 66 Abs. 1 ZG; BAZG Richtlinie 10-50, Zollfreilager, A.48 1. Januar 2022, 

Ziff. 1.2.2.1). Lagert der Lagerhalter Waren auf eigene Rechnung, so gilt er 

als Einlagerer (Art. 176 ZV i.V.m. Art. 63 Abs. 2 ZG). Mit ihrem Hinweis (act. 1 

S. 5) auf die Bestimmungen von Art. 62 ff. des Zollgesetzes («5. Kapitel: 

Zollfreilager») unterstreicht die Beschwerdeführerin die gesetzliche Pflicht 

- 33 - 

 

 

der N. SA bzw. deren Nachfolgerin als Lagerhalterin im Sinne von Art. 63 

Abs. 2 ZG zur Überwachung der eingelagerten Ware, was unter anderem 

gerade gegen eine tatsächliche Verfügungsgewalt des Einlagerers spricht.  

 

Die Beschwerdeführerin beruft sich in einem nächsten Punkt auf die Recht-

sprechung zum Bankschliessfach, wonach der Inhaber eines Banksafes zur 

Anfechtung von diesen Safe betreffenden Rechtshilfemassnahmen legiti-

miert ist (Entscheid des Bundesstrafgerichts RR.2017.260 vom 12. März 

2018 E. 2.1 m.w.H.). Den konkreten Vertrag, welcher sie ihrem Vergleich 

zugrunde legt, reicht sie allerdings wiederum nicht ein (s.o.), weshalb ihrer 

Begründung bereits die tatsächliche Grundlage fehlt. Darüber hinaus unter-

schlägt sie die grundlegenden Unterschiede zwischen einem Banksafe und 

einem Zollfreilager. Bei einem Bankschliessfach handelt es sich um ein per-

sönliches Schrankfach in den Tresorräumen einer Bank, in welchem der Mie-

ter Wertsachen und Dokumente sicher aufbewahren kann und welches ihm 

während der Schalteröffnungszeiten zugänglich ist. Die Bank ist nicht Besit-

zerin des Inhaltes eines von ihr vermieteten Bankfaches, weil ihr jede Sach-

herrschaft über den Inhalt fehlt. Der Mieter kann die deponierten Sachen aus 

dem Fach nehmen, ohne dass die Bank etwas davon erfährt (ERNST, Basler 

Kommentar, 6. Aufl. 2019, Art. 929 ZGB, N. 28). Demgegenüber sind Zoll-

freilager Warenlager, in denen unverzollte und unversteuerte Waren zwi-

schengelagert werden und unter Zollüberwachung stehen. Sie dienen dem 

Lagerhalter zur Lagerung von eigenen oder fremden Waren des zollrechtlich 

nicht freien Verkehrs (Art. 62 ZG; Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit 

BAZG Richtlinie 10-50, Zollfreilager, A.48 1. Januar 2022). Sie werden durch 

private Lagerhausgesellschaften betrieben und haben öffentlichen Charak-

ter. Das BAZG ist ermächtigt, ohne Vorankündigung im Zollfreilager Kontrol-

len durchzuführen. Es kann namentlich die physische Kontrolle der Art, der 

Menge und der Beschaffenheit der Waren vornehmen und Personen, die das 

Zollfreilager betreten oder verlassen, körperlich durchsuchen (PROBST, 

a.a.O., Art. 64 ZG N. 8; Art. 31 ZG; BAZG Richtlinie 10-50, Zollfreilager, A.48 

1. Januar 2022, Ziff. 7 bzw. Richtlinie 10-30, Zolllagerverfahren für offene 

Zolllager, A.48 1. Januar 2022, Ziff. 7). Die Waren gelangen via Transitver-

fahren von der Grenze bis zum Zollfreilager. Nach der Zwischenlagerung 

können die Waren entweder definitiv eingeführt oder im Transitverfahren aus 

dem Zollgebiet verbracht werden. Bereits vor diesem Hintergrund steht fest, 

dass die Rechte eines Einlagerers in einem Zollfreilager nicht den Rechten 

eines Mieters eines Bankschliessfachs entsprechen. Ein Einlagerer verfügt 

nicht über einen Teil des Zollfreilagers, so wie der Mieter über ein Banksafe 

verfügen kann. Die Beschwerdeführerin hat in casu ausserdem in der 

Schweiz keine eigenen Geschäftsräumlichkeiten, geschweige einen Lager-

raum oder einen Betrieb zur Raffination des edelmetallhaltigen Schmelzguts 

- 34 - 

 

 

(s. supra lit. F.1). Das im Zollfreilager zwischengelagerte Schmelzgut hätte 

nicht in die Schweiz eingeführt werden sollen, sondern es hätte gemäss An-

gaben der Beschwerdeführerin vom 15. August 2019 nach Belgien überführt 

werden sollen (RH.15.0177_Varia, Rubrik 14_Beschuldigte _Verteidiger, 

«Stellungnahme u. Antrag Aufhebung Beschlagnahme», S. 5). Die vorlie-

gende Situation ist demnach in mehrfacher Hinsicht nicht mit einem Bank-

schliessfach vergleichbar. Die Beschwerdeführerin vermag demnach aus 

der angerufenen Rechtsprechung nichts zu ihren Gunsten ableiten. 

 

Was die Beschwerdeführerin im vorliegenden Beschwerdeverfahren vorträgt 

(act. 1 S. 3 ff.), ist zusammenfassend nicht geeignet, eine andere Beurteilung 

herbeizuführen. Um unnötige Wiederholungen zu vermeiden, ist daher auf 

die entsprechende Begründung in E. 3.3 und 3.4 des Entscheids des Bun-

desstrafgerichts RR.2014.95 vom 23. Oktober 2014 (TPF 2014 113) zu ver-

weisen.  

 

4.3.2 Ebenfalls bereits mit Entscheid des Bundesstrafgerichts RR.2014.95 vom 

23. Oktober 2014 (TPF 2014 113) hielt die Beschwerdekammer in E. 3.5 so-

dann Folgendes fest: «Soweit im Verlaufe des Verfahrens die Voraussetzun-

gen für die Herausgabe zur Einziehung/Rückerstattung gegeben sein soll-

ten, steht bei der aktuellen Aktenlage fest, dass die Beschwerdeführerin, für 

welche der im ersuchenden Staat Hauptverdächtige C. einzelzeichnungsbe-

rechtigt ist, nicht als eine an der strafbaren Handlung nicht beteiligte Person 

im Sinne von Art. 74a Abs. 4 lit. c IRSG gelten und somit sich nicht auf die 

entsprechenden Schutzbestimmungen berufen kann».  

 

Auf der Grundlage der dem Gericht nun zugänglich gemachten Rechtshilfe-

akten steht fest, dass die Beschwerdeführerin, für welche der im ersuchen-

den Staat Hauptverdächtige C. einzelzeichnungsberechtigt ist, zu diesem 

Zeitpunkt nicht als eine an der strafbaren Handlung nicht beteiligte Person 

im Sinne von Art. 74a Abs. 4 lit. c IRSG gelten und somit sich nicht auf die 

entsprechenden Schutzbestimmungen berufen kann. Bereits daraus folgt 

eindeutig, dass auf ihre Beschwerde ebenfalls nicht einzutreten ist, soweit 

sich die Beschwerdeführerin auf Art. 74a Abs. 4 lit. c IRSG beruft.  

 

4.3.3 Im Übrigen legte die Beschwerdeführerin in der Beschwerde auch nicht an-

satzweise dar, weshalb sie sich als Eigentümerin erachtet und worauf sie 

ihren Anspruch auf Eigentum stützt. Sie machte keine Ausführungen dazu, 

wo wann wie sie das konkrete Geschäft mitsamt Vertragsabschluss abgewi-

ckelt haben will. Wie sie Rechte an dem herauszugebenden edelmetallhalti-

gen Schmelzgut erworben haben will, weshalb sie sich (bei Gutgläubigkeit) 

- 35 - 

 

 

auf Art. 74a Abs. 4 lit. c IRSG berufen können soll, legte sie mit keinem Wort 

dar und ist nicht im Ansatz plausibel.  

 

In ihrer Beschwerde (act. 1 S. 6) begnügte sie sich damit, auf die unzutref-

fenden Erwägungen der Beschwerdegegnerin zu verweisen und – entgegen 

dem offensichtlichen Akteninhalt – zu behaupten, aus den Akten gehe her-

vor, sie sei Eigentümerin (s. dazu nachfolgend).  

 

4.3.4 Es kann an dieser Stelle festgehalten werden, dass sowohl der Erwerbsvor-

gang als auch die besitzrechtliche Lage des gegenständlichen Schmelzguts 

sowie die eigentumsrechtliche Situation insgesamt als unklar und undurch-

sichtig erscheint, weshalb sich die Frage nach der Glaubhaftmachung eines 

gutgläubigen Erwerbs schon deshalb nicht stellen kann (E. 4.3.5 und 4.3.6):  

 

4.3.5 Zur Erläuterung sei zunächst auf die unzutreffenden Erwägungen und allen-

falls impliziten, aber ebenso unzutreffenden Annahmen der Beschwerdegeg-

nerin betreffend die Eigentumsfrage einzugehen, auf welche sich die Be-

schwerdeführerin beruft: 

 

Die Beschwerdegegnerin hatte bereits in ihrer Verfügung vom 10. Feb-

ruar 2014 ausgeführt, dass sich im Verlaufe des Verfahrens herausgestellt 

habe, dass nicht C., sondern die Beschwerdeführerin Eigentümerin des be-

schlagnahmten Platinerzes sei (s. supra lit. K und L). Auch in ihrer Schluss-

verfügung schloss die Beschwerdegegnerin auf die «Eigentümerstellung» 

der Beschwerdeführerin an den Mineralien. Zur Begründung führte die Be-

schwerdegegnerin aus, gemäss den bei der K. AG sichergestellten Doku-

menten die T. LDA [Mosambik] am 9. Oktober 2009 C. für die Lieferung von 

1‘000 kg «minério bruto» im Wert von MZM 20‘000.-- und für die Lieferung 

von 2‘000 kg Roherz im Wert von MZM 40‘000.-- zuzüglich Transport- und 

Versicherungskosten Rechnung gestellt habe. Die Luftfrachtbriefe für die 

beiden Lieferungen mosambikanische Fluggesellschaft AA. würden mit den 

Rechnungen korrespondieren. Diese Dokumente würden den Kauf sowie 

Besitzübergang der Mineralien an «die A. GmbH bzw. C.» belegen (act. 1.1 

S. 8).  

 

Diesen Schlussfolgerungen der Beschwerdegegnerin kann indes in ver-

schiedener Hinsicht offensichtlich nicht gefolgt werden, so ist in den vorge-

nannten Unterlagen gerade nicht – wie die Beschwerdegegnerin selber aus-

führt (act. 1 S. 17) – die Beschwerdeführerin, sondern C. mit einer gemisch-

ten Adresse (Genf und der O. GmbH in V./AR) aufgeführt (s.o., s. supra 

lit. G.4).  

 

- 36 - 

 

 

Dabei trägt die Tatsache nicht zur Klarheit bei, dass C. zwar in der Schweiz 

angemeldet ist, indes in Amsterdam wohnt und von dort aus als Geschäfts-

führer mehrerer Gesellschaften in der Schweiz tätig sein soll – welche Sitz 

sowohl am gleichen als auch an unterschiedlichen Orten in der Schweiz ha-

ben, wobei deren Sitz zum Teil schon mehrfach verlegt wurde, und welche 

entweder überhaupt keine Geschäftstätigkeit oder keine Geschäftstätigkeit 

in der Schweiz ausüben sollen – und «Adressverwechslungen» oder «Na-

mensverwechslungen» in den aktenkundigen Geschäftsunterlagen wieder-

holt vorkommen (s. supra lit. F und G).  

 

Der Umstand, dass die Beschwerdeführerin nach den bisherigen Ermittlun-

gen der südafrikanischen Behörden der B. 2009 drei Lots von edelmetallhal-

tigem Material geliefert hat, welches für die südafrikanischen Behörden klar 

südafrikanischen Ursprungs und der betreffenden südafrikanischen Mine ge-

stohlen worden war, und sie von den südafrikanischen Behörden als Erwer-

berin des später der B. weitergelieferten Materials angesehen wird (s. supra 

lit. A), bedeutet nicht, dass sie deshalb auch Erwerberin des vorliegend her-

auszugebenden Schmelzguts ist.  

 

Dass die Beschwerdeführerin anderes edelmetallhaltiges Material weiterge-

liefert hat, mag sich auch aus den bei der K. AG beschlagnahmten Unterla-

gen ergeben (RH.10.0098, Rubrik 8_Hausdurchsuchung, Beilagen, 

A. GmbH, BA.02-0001 ff.). Diese Weiterlieferungen vermögen indes die 

Frage, ob die Beschwerdeführerin das herauszugebende Schmelzgut ur-

sprünglich oder spätestens im Zeitpunkt der Beschlagnahme («zu Eigen-

tum») erworben hatte, nicht zu beantworten und sind daher nicht ausschlag-

gebend.  

 

Ebenso wenig kann aus anderen Lieferungen an die Beschwerdeführerin 

selber etwas hinsichtlich der im Zollfreilager beschlagnahmten Lieferung ge-

schlossen werden. Gemäss den von der N. SA eingereichten Unterlagen be-

treffend ihre Geschäftsbeziehung mit C. und der Beschwerdeführerin sind im 

Zollfreilager bereits früher als «minério bruto» deklarierte Waren gelagert 

worden. Dabei werden in den betreffenden «Factura» unter anderem die 

J. AG und die O. GmbH als Erwerber genannt (s. supra lit. G.5). Dass die 

Beschwerdeführerin jeweils die Rechnungen für die Lagerung dieser Waren 

im Zollfreilager beglich, sagt auch vor diesem Hintergrund vorliegend nichts 

weiter aus.  

 

Selbst wenn die Beschwerdeführerin Einlagererin des beschlagnahmten 

Schmelzguts sein sollte, bedeutet allein dies ebenfalls nicht, dass sie auch 

dessen Eigentümerin ist.  

- 37 - 

 

 

 

4.3.6 Weiter liegt es auf der Hand, dass die verschiedenen Darstellungen des ge-

meinsamen Rechtsvertreters der Beschwerdeführerin und von C. (s. supra 

lit. J, U und nachfolgend) zum Eigentum nicht miteinander vereinbar sind und 

mangels Belegen auf die Behauptungen der Beschwerdeführerin, welchen 

eine – für die Bejahung der Beschwerdelegitimation notwendige (s. supra 

E. 4.2.6) – plausible Darstellung des konkreten Erwerbsvorgangs ohnehin 

nicht zu entnehmen ist (s. supra E. 4.3.3), nicht abgestellt werden kann: 

 

Dabei ist zunächst hervorzuheben, dass der Rechtsvertreter von C. jahre-

lang daran festgehalten hatte, dass C. der rechtmässige Eigentümer des bei 

der N. SA in Genf beschlagnahmten Platinerzes sei, ohne allerdings den ge-

nauen Erwerbsvorgang zu erläutern. Erst mit Schreiben vom 20. Septem-

ber 2013 und auf Aufforderung der Beschwerdegegnerin hin, Belege einzu-

reichen, hatte derselbe Rechtsvertreter neu vorgebracht, dass er auch die 

Beschwerdeführerin vertrete und diese Eigentümerin des im Zollfreilager 

N. SA beschlagnahmten Schmelzguts sei, ohne wiederum den genauen Er-

werbsvorgang zu erläutern. Davon abweichend erklärte Rechtsanwalt Frank 

in der Folge mit Schreiben vom 11. Dezember 2013, dass «C. bzw. die 

A. GmbH» Eigentümer seien (s. zum Ganzen supra lit. J).  

 

Rechtsanwalt Frank führte mit Schreiben vom 8. März 2017 an die Be-

schwerdegegnerin aus, dass seine Mandantschaft «– wie sich aus den bei 

der Bundesanwaltschaft befindlichen Akten unschwer ergibt – Eigentümerin 

der beschlagnahmten Erze (dass sie für diese bezahlte, steht ausser Frage, 

gleiches betrifft die Lagerkosten im Freilager, die dann von der BA übernom-

men wurden, von Herrn Staatsanwalt NN. wurde diese Eigentümerstellung 

erstaunlicherweise nie in Frage gestellt)» (RH.10.0098, Rubrik 14). Unge-

achtet seiner apodiktischen Formulierung ergeben sich seine Schlussfolge-

rungen indes gerade nicht aus den Akten.  

 

In ihrer Stellungnahme vom 15. August 2019 zur vorzeitigen Herausgabe 

machte die Beschwerdeführerin gegenüber der Beschwerdegegnerin auch 

zuletzt lediglich Angaben zu anderen Lieferungen und Überweisungen (u.a.) 

an die BB. [Mosambik]. Diese erlauben keinen Rückschluss auf den Erwerb 

des vorliegend herauszugebenden Schmelzguts (s.o.) und widersprechen 

mit Bezug auf Verkäufer, Käufer, Verkaufswert und Zahlungsmodalitäten oh-

nehin dem Inhalt der «Factura» Nr. 302 und Nr. 301 der T. LDA [Mosambik] 

(s. supra lit. G.4).  

 

Im Einzelnen führte Rechtsanwalt Frank damals aus, dass der Beschwerde-

führerin von der T. LDA insgesamt drei Lieferungen «Erze» ins Freilager 

- 38 - 

 

 

nach Genf übersandt worden seien (RH.15.0177_Varia, Rubrik 14_Beschul-

digte_Verteidiger, «Stellungnahme u. Antrag Aufhebung Beschlagnahme», 

S. 5). Die dritte Lieferung sei jene, welche rechtshilfeweise von der Bundes-

anwaltschaft im Freilager in Genf beschlagnahmt worden sei. Für die drei 

Lieferungen habe sie insgesamt USD 496‘000.-- bezahlt. Dass nur die erste 

Überweisung (über USD 16‘000.--) auf die BB. laute, sei auf deren ausdrück-

lichen Wunsch erfolgt. Rechtsanwalt Frank führte weiter aus, seiner Man-

dantschaft, resp. C., sei mitgeteilt worden, dass bei zu hohen Zahlungsein-

gängen ein Diebstahl zu befürchten sei. Deswegen habe seine Mandant-

schaft auf Anweisung der BB. auch auf die Konten verschiedener Firmen 

überwiesen. Die Gelder seien aber unzweifelhaft für die drei Lieferungen be-

zahlt worden. Rechtsanwalt Frank hielt fest, dass mit dem An- und Verkauf 

seine Mandantschaft bei «einem Verkauf aller drei Lieferungen (mit jeweils 

vorausgegangener Raffinierung) und abzüglich sämtlicher Zusatzkosten» 

eine Rendite von durchschnittlich max. 8 % erzielt hätte (a.a.O., S. 6).  

 

Rechtsanwalt Frank schweigt sich dabei zum einen darüber aus, wie viel ge-

nau die Beschwerdeführerin ihr zufolge für die beschlagnahmte Lieferung 

aus Mosambik der T. LDA bezahlt haben soll, und lässt aus, dass nach den 

Quittungen vom 9. Oktober 2009, in welchen die T. LDA nicht die Beschwer-

deführerin als Erwerberin des beschlagnahmten Schmelzguts für gesamthaft 

EUR 8‘100.-- in Bar aufgeführt hat (s. supra lit. G.4). Dass und falls ja, wann 

durch welches Unternehmen wo eine Raffinierung dem Transport von 

Mosambik nach Genf und Lagerung im Schweizer Zollfreilager vorausgegan-

gen wäre, zeigte Rechtsanwalt Frank für die Beschwerdeführerin nicht auf 

und ergibt sich auch nicht aus den Akten. Vielmehr würde eine zwischenzeit-

liche Verarbeitung des beschlagnahmten Schmelzguts den vorgenannten 

Quittungen, Frachtpapieren und nicht zuletzt dem Untersuchungsbericht von 

Dr. F. widersprechen. 

 

Der am 18. September 2011 unterzeichneten Steuerklärung 2009 der Be-

schwerdeführerin bzw. deren Bilanz per 31. Dezember 2009 ist unter