# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** b688b388-b1bd-5e8b-a272-c7fbda0507db
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2011-09-02
**Language:** fr
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 02.09.2011 C-2487/2011
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_C-2487-2011_2011-09-02.pdf

## Full Text

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t

T r i buna l   adm in i s t r a t i f   f édé ra l

T r i buna l e   ammin i s t r a t i vo   f ede ra l e

T r i buna l   adm in i s t r a t i v   f ede ra l

   

Cour III
C­2487/2011

A r r ê t   d u   2   s e p t emb r e   2 0 1 1

Composition Madeleine Hirsig­Vouilloz (présidente du collègue), 
Francesco Parrino, Elena Avenati­Carpani, juges
Barbara Scherer, greffière.

Parties X._______,  
recourant, 

contre

Office de l'assurance­invalidité pour les assurés 
résidant à l'étranger (OAIE), 
avenue Edmond­Vaucher 18, 
case postale 3100, 
1211 Genève 2,   
autorité inférieure. 

Objet Assurance invalidité (décision du 8 avril 2011).

C­2487/2011

Page 2

Vu

la  décision  du  8  avril  2011  de  l'Office  de  l'assurance­invalidité  pour  les 
assurés résidant à l'étranger (ci­après: OAIE) par laquelle l'administration 
a  refusé  d'entrer  en  matière  sur  la  demande  de  prestations  de 
l'assurance­invalidité suisse du 2 février 2010 parce que l'intéressé ne lui 
avait pas communiqué les informations nécessaires, 

le recours du 20 avril 2010 de X._______ qui, concluant à l'annulation de 
la  décision  attaquée,  fait  valoir  avoir  transmis  tous  les  documents 
demandés, 

la  réponse du 16  juin 2011 de  l'autorité  intimée qui propose  l'admission 
du recours et  l'annulation de la décision attaquée, ainsi que le renvoi de 
la cause afin de procéder au complément d'instruction requis,

les nouveaux documents médicaux transmis par le recourant,

le  courrier  du  15  août  2011  de  l'autorité  inférieure  qui  réitère  ses 
conclusions proposées,

et considérant

que  le  Tribunal  administratif  fédéral  (ci­après:  Tribunal)  connaît  des 
recours  interjetés  par  les  personnes  résidant  à  l'étranger  contre  les 
décisions  de  l'OAIE  concernant  l'octroi  de  prestations  de  l'assurance­
invalidité, sous réserve des exceptions non réalisées en l'espèce (art. 31, 
32 et 33 let. d la loi sur le Tribunal administratif fédéral [LTAF, RS 173.32] 
et art. 69 al. 1  let. b LAI de la  loi  fédérale sur  l'assurance­invalidité [LAI, 
RS 831.20]),

que  la  procédure  devant  le  Tribunal  en  matière  d'assurances  sociales 
n'est pas régie par la loi sur la procédure administrative (PA, RS 172.021) 
dans  la mesure où  la  loi  sur  la partie générale du droit des assurances 
sociales (LPGA, RS 830.1) ou la LAI est applicable (art. 3 let. dbis PA en 
relation avec art. 37 LTAF et l'art. 1 al. 1 LAI),

que le recourant a qualité pour recourir contre la décision de l'OAIE étant 
touché par celle­ci et ayant un intérêt digne d'être protégé à ce qu'elle soit 
annulée ou modifiée (cf. art. 59 LPGA),

C­2487/2011

Page 3

que  le  recours  ayant  été  déposé  en  temps  utile  et  dans  les  formes 
requises par la loi (art. 60 LPGA et 52 PA) est recevable,

que  l'art. 49 PA mentionne explicitement  la constatation  incomplète des 
faits pertinents comme motif de recours,

que l'autorité de céans n'a pas de raisons de s'écarter des conclusions de 
l'OAIE prises dans sa réponse du 16 juin 2011,

que,  par  conséquent,  le  recours  doit  être  admis  dans  le  sens  que  la 
cause  est  renvoyée  à  l'OAIE  afin  que  celui­ci  procède  au  complément 
d'instruction et rende ensuite une nouvelle décision (art. 61 al. 1 PA),

qu'au  vu  de  l'issue  de  la  procédure,  il  n'est  pas  perçu  de  frais  de 
procédure  (art.  37  LTAF  et  63  al.  2  et  3  PA)  et  il  n'est  pas  alloué  de 
dépens  (art.  64  al.  1  PA  et  art.  7  ss  du  règlement  du  21  février  2008 
concernant  les  frais,  dépens  et  indemnités  fixés  par  le  Tribunal 
administratif fédéral [FITAF, RS 173.320.2]),

(dispositif à la page suivante)

C­2487/2011

Page 4

le Tribunal administratif fédéral prononce :

1. 
Le recours est admis et la décision du 8 avril 2011 est annulée.

2. 
L'affaire  est  renvoyée  à  l'autorité  intimée  afin  qu'elle  procède  au 
complément d'instruction et rende ensuite une nouvelle décision.

3. 
Il n'est pas perçu de frais de procédure, il n'est pas alloué de dépens.

4. 
Le présent arrêt est adressé :

– au recourant (Lettre recommandée avec accusé de réception),
– à l'autorité inférieure (Lettre recommandée; n° de réf. […]),
– à l'Office fédéral des assurances sociales (Lettre recommandée).

La présidente du collège : La greffière :

Madeleine Hirsig­Vouilloz Barbara Scherer

Indication des voies de droit :

La  présente  décision  peut  être  attaquée  devant  le  Tribunal  fédéral, 
Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerne, par la voie du recours en matière de 
droit public, dans les trente jours qui suivent la notification (art. 82 ss, 90 
ss et 100 de  la  loi  fédérale du 17 juin 2005 sur  le Tribunal  fédéral  [LTF, 
RS 173.110]). Le mémoire doit indiquer les conclusions, les motifs et les 
moyens de preuve, et être signé. La décision attaquée et les moyens de 
preuve doivent être joints au mémoire, pour autant qu'ils soient en mains 
du recourant (art. 42 LTF).

Expédition :