# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 04b9ce18-318b-513f-ad21-02e24623caa4
**Source:** Bundesgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 1998-01-23
**Language:** it
**Title:** Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) sonstige Behörden 23.01.1998 JAAC 62.124
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_VB/CH_VB_999_JAAC-62-124--_1998-01-23.pdf

## Full Text

JAAC 62.124

Déc. rendue en anglais1 par la Comm. eur. DH le 23
janvier 1998, déclarant irrecevable la req. N°39409/98,
B. P. c / Suisse

Non-traitement d’un recours dirigé contre le refus de délivrer une
autorisation de séjour.

Art. 26 CEDH. Epuisement des voies de recours internes.

Pour satisfaire à cette disposition, le requérant qui se plaint, devant les
organes de la Convention, de ce qu’un recours n’a pas été traité dans la
procédure interne doit avoir usé du recours pour déni de justice.

Nichtbehandlung einer Beschwerde gegen die Verweigerung einer
Aufenthaltsbewilligung.

Art. 26 EMRK. Erschöpfung des innerstaatlichen Rechtszuges.

Macht ein Beschwerdeführer vor den Konventionsorganen geltend, eine
Beschwerde sei im innerstaatlichen Verfahren nicht behandelt worden,
so muss er, um dieser Bestimmung zu genügen, diese Rüge vorher mit
einer Rechtsverweigerungsbeschwerde erhoben haben.

Mancata trattazione di un ricorso contro il rifiuto di rilasciare un
permesso di dimora.

Art. 26 CEDU. Esaurimento delle vie di ricorso interne.

Onde rispettare tale disposizione, il ricorrente che invoca, dinanzi agli
organi della Convenzione, la mancata trattazione di un ricorso nella
procedura interna, deve aver interposto ricorso per diniego di giustizia.

1

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften

Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées

Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

JAAC 62.124 - Déc. rendue en anglais1 par la Comm. eur. DH le 23 janvier 1998, déclarant

irrecevable la req. N°39409/98, B. P. c / Suisse

In Verwaltungspraxis der Bundesbehörden
Dans Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération
In Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione

Jahr 1998
Année

Anno

Band 62
Volume

Volume

Seite ---
Page

Pagina

Ref. No 150 003 770

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert.

Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale.

Il documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.

	Déc. rendue en anglais1 par la Comm. eur. DH le 23 janvier 1998, déclarant irrecevable la req. N°39409/98, B. P. c / Suisse