# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** f48ed704-7900-5afd-b432-e740164860bf
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2014-03-20
**Language:** it
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 20.03.2014 D-1393/2014
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_D-1393-2014_2014-03-20.pdf

## Full Text

B u n d e s v e rw a l t u ng s g e r i ch t  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i f  f éd é r a l  

T r i b u n a l e  am m in i s t r a t i vo  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i v  fe d e r a l  

 
 
    
 

 

 

  

 
 Corte IV 

D-1393/2014 

 

 

 

 S e n t e n z a  d e l  2 0  m a r z o  2 0 1 4  

Composizione 

 
Giudice Daniele Cattaneo, giudice unico, 

con l'approvazione del giudice Bendicht Tellenbach; 

cancelliera Zoe Cometti. 

 

 
 

Parti 

 
A._______, nato il (...), 

Nigeria, 

ricorrente, 

 
 

 
contro 

 

 
Ufficio federale della migrazione (UFM), 

Quellenweg 6, 3003 Berna, 

autorità inferiore. 

 

Oggetto 

 
Asilo (non entrata nel merito) ed allontanamento; 

decisione dell'UFM del 17 marzo 2014 / N (...). 

 

 

D-1393/2014 

Pagina 2 

 

Visto: 

la domanda d'asilo che l'interessato ha presentato in data 9 marzo 2014 

in Svizzera; 

i verbali d'audizione del 12 marzo 2014 (di seguito: verbale 1) e del 

17 marzo 2014 (di seguito: verbale 2); 

il verbale della decisione dell'Ufficio federale della migrazione (di seguito: 

UFM) del 17 marzo 2014, notificata al richiedente il medesimo giorno  

(cfr. atto A 10/1), con la quale detto Ufficio non è entrato nel merito della 

domanda d'asilo ai sensi dell'art. 31a cpv. 3 della legge sull'asilo del 

26 giugno 1998 (LAsi, RS 142.31) ed ha pronunciato l'allontanamento 

dell'interessato dalla Svizzera e l'esecuzione dello stesso siccome lecita, 

esigibile e possibile; 

il ricorso del 17 marzo 2014 (cfr. timbro del plico raccomandato; data 

d'entrata: 18 marzo 2014) con il quale l'insorgente ha chiesto l'annulla-

mento della decisione impugnata, la trasmissione degli atti all'autorità in-

feriore per un nuovo giudizio e, qualora non gli fosse concesso l'asilo, la 

concessione dell'ammissione provvisoria; l'ulteriore conclusione ricorsua-

le tendente all'esenzione dal pagamento anticipato delle presunte spese 

processuali con protestate spese e ripetibili; 

gli atti dell'UFM trasmessi via telefax al Tribunale amministrativo federale 

(di seguito: il Tribunale) in data 18 marzo 2014; 

i fatti del caso di specie che, se necessari, verranno ripresi nei conside-

randi che seguono; 

 

e considerato: 

che presentato tempestivamente (art. 108 cpv. 2 LAsi) contro una deci-

sione in materia d'asilo dell'UFM (art. 6 e 105 LAsi, art. 31-33 della legge 

sul Tribunale amministrativo federale del 17 giugno 2005 [LTAF, 

RS 173.32]), il ricorso è di principio ammissibile sotto il profilo degli art. 5, 

48 cpv. 1 lett. a-c e 52 della legge federale sulla procedura amministrativa 

del 20 dicembre 1968 (PA, RS 172.021); 

D-1393/2014 

Pagina 3 

che tuttavia nell'ambito di ricorsi contro le decisioni di non entrata nel me-

rito, l'autorità di ricorso si limita, secondo prassi, a esaminare se l'autorità 

inferiore ha rifiutato a giusto titolo di entrare nel merito della domanda di 

asilo (cfr. DTAF 2011/30 consid. 3 pag. 568); 

che, di conseguenza, la conclusione ricorsuale implicita tendente alla 

concessione dell'asilo è inammissibile; 

che, nei citati limiti, occorre pertanto entrare nel merito del ricorso; 

che i ricorsi manifestamente infondati, ai sensi dei motivi che seguono, 

sono decisi dal giudice in qualità di giudice unico, con l’approvazione di 

un secondo giudice (art. 111 lett. e LAsi) e la decisione è motivata soltan-

to sommariamente (art. 111a cpv. 2 LAsi); 

che ai sensi dell’art. 111a cpv. 1 LAsi si rinuncia allo scambio degli scritti; 

che, nell'ambito dell'audizione sulle generalità, l'interessato ha dichiarato 

di essere cittadino nigeriano, nato e cresciuto a B._______ (Nigeria) nel 

Kogi State e con ultimo domicilio a C._______ (Nigeria) di Abia State  

(cfr. verbale 1, pagg. 3 seg.); 

che egli avrebbe lasciato la Nigeria il 6 gennaio 2014 poiché ivi non 

avrebbe più un alloggio dove stare, in quanto il suo padre adottivo 

sarebbe deceduto (cfr. verbale 1, pag. 6 e verbale 2, pagg. 2 seg. e 5); 

che, nella decisione contestata, alla quale si rinvia, l'UFM ha ritenuto che 

il richiedente non ha inoltrato domanda d'asilo ai sensi dell'art. 18 LAsi, 

non avendo manifestato la volontà d'ottenere dalla Svizzera una prote-

zione contro persecuzioni; 

che, di conseguenza, l'UFM non è entrato nel merito della citata domanda 

ai sensi dell'art. 31a cpv. 3 LAsi e ha contestualmente pronunciato l'allon-

tanamento dell'interessato dalla Svizzera e l'esecuzione dell'allontana-

mento verso la Nigeria siccome lecita, esigibile e possibile; 

che, nel ricorso, l'insorgente ha allegato che il suo padre adottivo, dal 

quale avrebbe sempre vissuto, sarebbe deceduto per mano di un gruppo 

non meglio specificato di musulmani; che pertanto egli temerebbe rap-

presaglie; che tale fatto non lo avrebbe indicato nel corso delle due audi-

zioni in quanto non gli avrebbero posto domande specifiche circa il de-

cesso del padre adottivo; che, altresì l'esecuzione dell'allontanamento sa-

rebbe inesigibile in quanto in Nigeria sarebbe senza alloggio, cure medi-

D-1393/2014 

Pagina 4 

che come pure esposto ad una vita inumana e degradante (cfr. ricorso, 

pag. 2); 

che, giusta l'art. 31a cpv. 3 LAsi, non si entra nel merito di domande d'asi-

lo che non soddisfano le condizioni fissate dall'art. 18 LAsi; che segnata-

mente questa disposizione si applica se la domanda d'asilo è presentata 

esclusivamente per motivi economici o medici; 

che, ai sensi dell'art. 18 LAsi, è considerata come domanda d'asilo ogni 

dichiarazione con cui una persona manifesta di voler ottenere dalla 

Svizzera una protezione contro le persecuzioni; che la nozione di 

persecuzione presuppone un pregiudizio per opera di terze persone; che, 

pertanto, non rientrano in questa definizione i pregiudizi indipendenti 

dall'agire umano; che, di conseguenza, le domande di protezione fondate 

unicamente sulla situazione personale del richiedente l'asilo, in assenza 

di agenti esterni di persecuzione, non soddisfano tali condizioni; che, per 

contro, sono compresi nella nozione di persecuzione, ai sensi dell'art. 18 

LAsi, in senso lato, non soltanto i seri pregiudizi previsti all'art. 3 LAsi 

(qualità di rifugiato), ma pure gli ostacoli all'esecuzione 

dell'allontanamento fissati dall'art. 83 cpv. 3 seg. della legge federale sugli 

stranieri del 16 dicembre 2005 (LStr, RS 142.20), (cfr. DTAF 2011/8 

consid. 4.2 pagg. 108 seg. e riferimenti ivi citati); 

che sono rifugiati le persone che, nel Paese d'origine o di ultima residen-

za, sono esposte a seri pregiudizi a causa della loro razza, religione, na-

zionalità, appartenenza a un determinato gruppo sociale o per le loro opi-

nioni politiche, ovvero hanno fondato timore di essere esposte a tali pre-

giudizi (art. 3 cpv. 1 LAsi); che tale definizione di rifugiato, è esaustiva, nel 

senso che esclude tutti gli altri motivi, suscettibili di condurre una persona 

a lasciare il proprio Paese d'origine o di residenza, quali per esempio le 

difficoltà derivanti da una situazione di crisi socio-economica come la po-

vertà, le condizioni di vita precarie, la difficoltà a trovare un impiego o un 

alloggio, il reddito insufficiente oppure la disorganizzazione, la mancanza 

d'infrastrutture o problemi analoghi, ai quali ogni persona, nel Paese in 

questione, può essere confrontata; 

che, nel caso di specie, il ricorrente non ha chiesto alla Svizzera prote-

zione contro delle persecuzioni, non avendo egli allegato di essere espo-

sto personalmente e concretamente o di avere fondato timore di essere 

esposto in un futuro prevedibile, in caso di rientro nel suo Paese d'origine, 

a seri pregiudizi a causa della sua razza, religione, nazionalità, apparte-

D-1393/2014 

Pagina 5 

nenza ad un determinato gruppo sociale o per le sue opinioni politiche 

(art. 3 LAsi); 

che, infatti, la motivazione addotta dal ricorrente per giustificare il suo 

espatrio è legata esclusivamente a delle ragioni d'ordine economico, 

ovvero all'assenza d'un alloggio (cfr. verbale 1, pag. 6 e verbale 2, 

pagg. 2 e 5); che tale motivo, come manifestamente riconoscibile, non 

rientra, in tutta evidenza, nella definizione di persecuzione in senso lato 

giusta l'art. 18 LAsi; 

che dalle carte processuali non emergono elementi da cui desumere che 

l'insorgente in Nigeria possa essere confrontato al rischio reale ed imme-

diato di trattamenti contrari all'art. 3 della convenzione per la salvaguardia 

dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali del 4 novembre 1950 

(CEDU, RS 0.101) o all'art. 3 della convenzione contro la tortura ed altre 

pene o trattamenti crudeli, inumani o degradanti del 10 dicembre 1984 

(Conv. tortura, RS 0.105); 

che, per di più, la situazione in Nigeria non è caratterizzata da guerra, 

guerra civile o violenza generalizzata che coinvolga l'insieme della popo-

lazione nell'integralità del territorio nazionale; 

che, da quanto esposto, l'UFM rettamente non è entrato nel merito della 

domanda d'asilo ai sensi dell'art. 31a cpv. 3 LAsi; 

che non soccorrono il ricorrente le allegazioni fatte valere solamente in 

sede di ricorso circa i suoi timori di subire dei pregiudizi da un gruppo non 

meglio specificato di musulmani; che tale motivo non è mai stato presen-

tato in occasione delle audizioni; che, inoltre, il fatto che gli auditori non 

abbiano posto domande precise relative al decesso del padre non giusti-

fica l'insorgente dall'omettere tale timore; che infatti avrebbe avuto altre 

occasioni per esprimerlo: allorquando gli è stato chiesto se aveva potuto 

dire tutto ciò che riteneva essenziale per la sua domanda d'asilo e che 

cosa avrebbe temuto in caso di ritorno in Patria (cfr. verbale 2, pag. 5); 

che, pertanto, tale allegazione oltre che tardiva è, a mente di questo Tri-

bunale, pretestuosa; 

che, di conseguenza, in materia di non entrata nel merito, il ricorso, desti-

tuito d'ogni e benché minimo fondamento, non merita tutela e la decisione 

impugnata va confermata; 

D-1393/2014 

Pagina 6 

che l'insorgente non adempie le condizioni in virtù delle quali l'UFM 

avrebbe dovuto astenersi dal pronunciare l'allontanamento dalla Svizzera 

(art. 14 cpv. 1 seg., art. 44 LAsi nonché art. 32 dell'ordinanza 1 sull'asilo 

relativa a questioni procedurali dell'11 agosto 1999 [OAsi 1, RS 142.311]; 

cfr. DTAF 2011/24 consid. 10.1); 

che l'esecuzione dell'allontanamento è regolamentata all'art. 83 LStr, giu-

sta il quale l'esecuzione dell'allontanamento dev'essere possibile (art. 83 

cpv. 2 LStr), ammissibile (art. 83 cpv. 3 LStr) e ragionevolmente esigibile 

(art. 83 cpv. 4 LStr); 

che, per i motivi sopraesposti, nella misura in cui codesto Tribunale ha 

confermato la decisione di non entrata nel merito dell'UFM relativa alla 

domanda d'asilo del ricorrente, quest'ultimo non può prevalersi del princi-

pio del divieto di respingimento (art. 5 cpv. 1 LAsi), generalmente ricono-

sciuto nell'ambito del diritto internazionale pubblico ed espressamente 

enunciato all'art. 33 della convenzione sullo statuto dei rifugiati del 

28 luglio 1951 (Conv., RS 0.142.30), nonché degli impegni di diritto inter-

nazionale assunti dalla Svizzera (cfr. Giurisprudenza ed informazioni della 

Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo [GICRA] 1996 n. 18 

consid. 14b lett. ee pagg. 186 seg. e riferimenti ivi citati); 

che pertanto l'esecuzione dell'allontanamento è ammissibile (art. 83 

cpv. 3 LStr in relazione all'art. 44 LAsi); 

che, quanto alla situazione personale del ricorrente, le autorità d'asilo 

possono esigere nell'ambito dell'esecuzione dell'allontanamento un certo 

sforzo da parte di persone in giovane età e in buona salute che permetta-

no loro, in caso di ritorno, di superare le difficoltà iniziali legate all'alloggio 

ed alla ricerca di un impiego assicurante il minimo vitale (cfr. DTAF 

2010/41 consid. 8.3.5 pag. 590 e riferimenti ivi citati); 

che egli è giovane ed ha frequentato complessivamente 12 anni di scuola 

tra elementari, secondarie e superiori ed ha ottenuto il diploma scientifico 

ed artistico (cfr. verbale 1, pag. 3 e verbale 2, pag. 3); che, pertanto, si 

può partire dal presupposto che abbia una buona rete sociale in patria; 

che, in aggiunta, il ricorrente non ha preteso nel gravame di soffrire di 

gravi problemi di salute che possano giustificare la sua ammissione prov-

visoria (cfr. DTAF 2011/50 consid. 8.1-8.3 pagg. 1002 seg., DTAF 2009/2 

consid. 9.3.2 pag. 21); 

D-1393/2014 

Pagina 7 

che, pertanto, l'esecuzione dell'allontanamento del ricorrente nel suo Pa-

ese d'origine è ragionevolmente esigibile (art. 83 cpv. 4 LStr in relazione 

all'art. 44 LAsi); 

che, infine, non risultano impedimenti neppure dal profilo della possibilità 

dell'esecuzione dell'allontanamento (art. 83 cpv. 2 LStr in relazione 

all'art. 44 LAsi); che il ricorrente, usando della necessaria diligenza, potrà 

procurarsi ogni documento indispensabile al rimpatrio (cfr. art. 8 cpv. 4 

LAsi; DTAF 2008/34 consid. 12 pagg. 513-515); che l'esecuzione dell'al-

lontanamento è dunque pure possibile; 

che ne discende che l'esecuzione dell'allontanamento è ammissibile, ra-

gionevolmente esigibile e possibile; che, di conseguenza, anche in mate-

ria di allontanamento e relativa esecuzione, il gravame va disatteso e la 

querelata decisione dell'autorità inferiore confermata; 

che l’UFM con la decisione impugnata non ha pertanto violato il diritto fe-

derale né abusato del suo potere d’apprezzamento ed inoltre non ha ac-

certato in modo inesatto o incompleto i fatti giuridicamente rilevanti 

(art. 106 cpv. 1 LAsi), per il che il ricorso va respinto; 

che, avendo il Tribunale statuito nel merito del ricorso, la domanda 

d'esenzione dal versamento d'un anticipo equivalente alle presunte spese 

processuali è divenuta senza oggetto; 

che, visto l'esito della procedura le spese processuali, di CHF 600.–, che 

seguono la soccombenza, sono poste a carico del ricorrente (art. 63 

cpv. 1 e 5 PA nonché art. 3 lett. b del regolamento sulle tasse e sulle spe-

se ripetibili nelle cause dinanzi al Tribunale amministrativo federale del 

21 febbraio 2008 [TS-TAF, RS 173.320.2]); 

che la decisione è definitiva e non può, in principio, essere impugnata con 

ricorso in materia di diritto pubblico dinanzi al Tribunale federale (art. 83 

lett. d cifra 1 della legge sul Tribunale federale del 17 giugno 2005 [LTF, 

RS 173.110]); 

 

 

 

(dispositivo alla pagina seguente)  

D-1393/2014 

Pagina 8 

il Tribunale amministrativo federale pronuncia: 

1.  

Nella misura in cui ammissibile, il ricorso è respinto. 

2.  

Le spese processuali, di CHF 600.–, sono poste a carico del ricorrente. 

Tale ammontare dev'essere versato alla cassa del Tribunale amministrati-

vo federale, entro un termine di 30 giorni dalla spedizione della presente 

sentenza. 

3.  

Questa sentenza è comunicata al ricorrente, all'UFM e all'autorità canto-

nale competente. 

 

Il giudice unico: La cancelliera: 

  

Daniele Cattaneo Zoe Cometti 

 

 

Data di spedizione: