# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 9608615d-33a2-5d97-889b-cfb8057113d5
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2016-04-04
**Language:** de
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 04.04.2016 D-1862/2016
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_D-1862-2016_2016-04-04.pdf

## Full Text

B u n d e s v e rw a l t u ng s g e r i ch t  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i f  f éd é r a l  

T r i b u n a l e  am m in i s t r a t i vo  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i v  fe d e r a l  

 
 
    
 

 

 

  

 
 Abteilung IV 

D-1862/2016 

 

 
 

  U r t e i l  v o m  4 .  A p r i l  2 0 1 6  

Besetzung 
 Einzelrichter Thomas Wespi, 

mit Zustimmung von Richterin Daniela Brüschweiler;  

Gerichtsschreiberin Regula Frey. 

   

Parteien 

 
A._______, geboren am (…), 

alias A._______, geboren am (…), 

Afghanistan,  

(…),   

Beschwerdeführer,  

 

  
gegen 

  
Staatssekretariat für Migration (SEM), 

Quellenweg 6, 3003 Bern, 

Vorinstanz. 

   

Gegenstand 

 
Nichteintreten auf Asylgesuch und Wegweisung  

(Dublin-Verfahren);  

Verfügung des SEM vom 9. März 2016 / N (…). 

 

 

D-1862/2016 

Seite 2 

Das Bundesverwaltungsgericht stellt fest, 

dass der Beschwerdeführer am 13. Oktober 2015 in der Schweiz um Asyl 

nachsuchte, 

dass er anlässlich der Befragung zur Person (BzP) vom 22. Oktober 2015 

im Empfangs- und Verfahrenszentrum (EVZ) B._______ unter anderem zu 

Protokoll gab, er sei ungefähr im Mai 2015 in die C._______ eingereist, 

nach einem fünfmonatigen Arbeitsaufenthalt habe er seine Reise fortge-

setzt und sei via D._______, E._______, F._______, Kroatien, G._______, 

H._______ und I._______ am 10. Oktober 2015 in die Schweiz gelangt,  

dass er sowohl in D._______, F._______, Kroatien als auch in I._______ 

registriert worden sei, 

dass ein Abgleich der Fingerabdrücke des Beschwerdeführers mit der «Eu-

rodac»-Datenbank ergab, dass er am 28. September 2015 in D._______ 

daktyloskopisch erfasst worden war, 

dass das SEM dem Beschwerdeführer im Rahmen der BzP das 

rechtliche Gehör zur mutmasslichen Zuständigkeit von D._______, 

I._______, H._______, G._______ oder Kroatien zur Durchführung des 

Asyl- und Wegweisungsverfahrens gewährte,  

dass er dabei geltend machte, er habe sich für die Schweiz entschieden, 

weil er sich fortbilden wolle und deshalb würde er gerne hier bleiben (vgl. 

A 9/11 S. 8), 

dass er in Bezug auf eine allfällige Zuständigkeit D._______ zu Protokoll 

gab, die Lebensbedingungen in D._______ seien sehr schlecht und er 

habe gesehen, wie schlecht es der lokalen Bevölkerung ergehe (vgl. A 9/11 

S. 7),   

dass die Vorinstanz aufgrund erheblicher Zweifel am geltend gemachten 

minderjährigen Alter des Beschwerdeführers eine Handknochenanalyse 

veranlasste, 

dass die am 21. Oktober 2015 durchgeführte radiologische Untersuchung 

ein Skelettalter von (…) Jahren ergab und sich der Beschwerdeführer an-

lässlich der BzP einverstanden erklärte, fortan als erwachsene Person im 

Asylverfahren behandelt zu werden, 

D-1862/2016 

Seite 3 

dass das SEM mit Verfügung vom 9. März 2016 – eröffnet am 16. März 

2016 – in Anwendung von Art. 31a Abs. 1 Bst. b AsylG auf das Asylgesuch 

nicht eintrat, die Wegweisung aus der Schweiz nach Kroatien anordnete 

und den Beschwerdeführer aufforderte, die Schweiz spätestens am Tag 

nach Ablauf der Beschwerdefrist zu verlassen, 

dass es gleichzeitig feststellte, einer allfälligen Beschwerde gegen den Ent-

scheid komme keine aufschiebende Wirkung zu, und die Aushändigung 

der editionspflichtigen Akten gemäss Aktenverzeichnis an den Beschwer-

deführer verfügte, 

dass das SEM von der Volljährigkeit des Beschwerdeführers im Zeitpunkt 

seines Asylgesuchs ausging, 

dass der Beschwerdeführer mit in französischer Sprache verfasster Ein-

gabe vom 23. März 2016 gegen diesen Entscheid beim Bundesverwal-

tungsgericht Beschwerde erhob und dabei sinngemäss die Aufhebung der 

angefochtenen Verfügung beantragte,  

dass die vorinstanzlichen Akten am 29. März 2015 beim Bundesverwal-

tungsgericht eintrafen, 

und zieht in Erwägung, 

dass das Bundesverwaltungsgericht auf dem Gebiet des Asyls – in der Re-

gel und auch vorliegend – endgültig über Beschwerden gegen Verfügun-

gen (Art. 5 VwVG) des SEM entscheidet (Art. 105 AsylG i.V.m. Art. 31‒33 

VGG; Art. 83 Bst. d Ziff. 1 BGG), 

dass der Beschwerdeführer am Verfahren vor der Vorinstanz teilgenom-

men hat, durch die angefochtene Verfügung besonders berührt ist, ein 

schutzwürdiges Interesse an deren Aufhebung beziehungsweise Ände-

rung hat und daher zur Einreichung der Beschwerde legitimiert ist (Art. 105 

AsylG und Art. 48 Abs. 1 VwVG), 

dass auf die frist- und formgerecht eingereichte Beschwerde einzutreten ist 

(Art. 108 Abs. 2 AsylG und Art. 52 Abs. 1 VwVG), 

dass sich das Verfahren nach dem VwVG, dem VGG und dem BGG richtet, 

soweit das VGG und das AsylG nichts anderes bestimmen (Art. 37 VGG 

und Art. 6 AsylG), 

D-1862/2016 

Seite 4 

dass im Beschwerdeverfahren in Verwaltungssachen grundsätzlich die 

Sprache des betreffenden Entscheides massgebend ist (Art. 33a Abs. 2 

VwVG),  

dass die angefochtene Verfügung auf Deutsch geschrieben ist, weshalb 

auch dieses Urteil auf Deutsch verfasst ist, 

dass über offensichtlich unbegründete Beschwerden in einzelrichterlicher 

Zuständigkeit mit Zustimmung eines zweiten Richters beziehungsweise ei-

ner zweiten Richterin entschieden wird (Art. 111 Bst. e AsylG) und es sich, 

wie nachfolgend aufgezeigt wird, um eine solche handelt, weshalb das Ur-

teil nur summarisch zu begründen ist (Art. 111a Abs. 2 AsylG), 

dass gestützt auf Art. 111a Abs. 1 AsylG auf einen Schriftenwechsel ver-

zichtet wurde, 

dass mit Beschwerde die Verletzung von Bundesrecht (einschliesslich 

Missbrauch und Überschreiten des Ermessens) sowie die unrichtige und 

unvollständige Feststellung des rechtserheblichen Sachverhalts gerügt 

werden können (Art. 106 Abs. 1 AsylG), 

dass bei Beschwerden gegen Nichteintretensentscheide, mit denen es das 

SEM ablehnt, das Asylgesuch auf seine Begründetheit hin zu überprüfen 

(Art. 31a Abs. 1‒3 AsylG), die Beurteilungskompetenz des Gerichts grund-

sätzlich auf die Frage beschränkt ist, ob die Vorinstanz zu Recht auf das 

Asylgesuch nicht eingetreten ist (vgl. BVGE 2012/4 E. 2.2 m.w.H.), 

dass auf Asylgesuche in der Regel nicht eingetreten wird, wenn Asylsu-

chende in einen Drittstaat ausreisen können, der für die Durchführung des 

Asyl- und Wegweisungsverfahrens staatsvertraglich zuständig ist (Art. 31a 

Abs. 1 Bst. b AsylG), 

dass diesbezüglich die Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen 

Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2013 zur Festlegung der Kriterien 

und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung ei-

nes von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mit-

gliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist 

(nachfolgend: Dublin-III-VO) zur Anwendung kommt, 

dass gemäss Art. 3 Abs. 1 Dublin-III-VO jeder Asylantrag von einem einzi-

gen Mitgliedstaat geprüft wird, der nach den Kriterien des Kapitels III als 

zuständiger Staat bestimmt wird,  

D-1862/2016 

Seite 5 

dass der nach dieser Verordnung zuständige Mitgliedstaat verpflichtet ist, 

einen Antragsteller, der in einem anderen Mitgliedstaat einen Antrag ge-

stellt hat, nach Massgabe der Art. 21, 22 und 29 aufzunehmen (Art. 18 

Abs. 1 Bst. a Dublin-III-VO),  

dass der vorgängige Aufenthalt in Kroatien vom Beschwerdeführer explizit 

bestätigt wurde,  

dass im vorliegenden Fall die Vorinstanz am 8. Januar 2016 – innerhalb 

der in Art. 21 Dublin-III-VO festgelegten Frist – die kroatischen Behörden 

gestützt auf Art. 13 Abs. 1 Dublin-III-VO um Aufnahme des Beschwerde-

führers ersuchte, 

dass die kroatischen Behörden das Übernahmeersuchen innert der in 

Art. 22 Abs. 1 Dublin-III-VO vorgesehenen Frist unbeantwortet liessen, wo-

mit sie die Zuständigkeit Kroatiens implizit anerkannten (Art. 22 Abs. 7 Dub-

lin-III-VO, 

dass auf Beschwerdeebene an der Minderjährigkeit des Beschwerdefüh-

rers festgehalten und angeführt wird, die eingereichte Tazkira belege seine 

Minderjährigkeit,  

dass er sich damit sinngemäss auf Art. 8 Abs. 4 Dublin-III-VO beruft, wo-

nach im Falle eines unbegleiteten Minderjährigen ohne familiäre Anknüp-

fungspunkte (zu einem anderen Mitgliedstaat) der Staat zuständig ist, in 

welchem er seinen Antrag gestellt hat, 

dass diese Bestimmung eine vorrangige Zuständigkeit der Schweiz be-

gründen würde, da nach der genannten Bestimmung von Art. 8 Abs. 4 Dub-

lin-III-VO unbegleitete Minderjährige von (Wieder-)Aufnahmeverfahren 

ausgenommen sind (vgl. FILZWIESER/SPRUNG, Dublin III-Verordnung, 

2014, K15 f. zu Artikel 8), 

dass grundsätzlich die asylsuchende Person die Beweislast für die von ihr 

behauptete Minderjährigkeit trägt, 

dass im Rahmen einer Gesamtwürdigung eine Abwägung sämtlicher An-

haltspunkte, welche für oder gegen die Richtigkeit der betreffenden Alters-

angaben sprechen, vorzunehmen ist und dabei insbesondere an für echt 

befundene Identitätspapiere oder an eigene Angaben zu denken ist (vgl. 

Urteil des BVGer E-4931/2014 vom 21. Januar 2015 E. 5.1.1, mit Hinweis 

D-1862/2016 

Seite 6 

auf Entscheidungen und Mitteilungen der [vormaligen] Schweizerischen 

Asylrekurskommission [EMARK] 2004 Nr. 30), 

dass in casu keine ausreichenden Hinweise für die Minderjährigkeit des 

Beschwerdeführers vorliegen, 

dass nämlich die Angaben zu seinem Alter äusserst vage ausgefallen sind, 

so gab er zu Protokoll, sein genaues Geburtsdatum nicht zu kennen, keine 

Geburtsurkunde zu besitzen und bei der Beantragung der Tazkira vor zwei 

Jahren sei sein Alter aufgrund seines Aussehens bestimmt worden (vgl. 

A 9/11 S. 3), 

dass indessen die Tazkira kein rechtsgenügliches Identitätsdokument dar-

stellt und ihm aufgrund der nicht vorhandenen Fälschungssicherheit ledig-

lich ein verminderter Beweiswert zukommt (vgl. BVGE 2013/30 E. 4.2.2), 

dass sodann die durchgeführte radiologische Untersuchung ein Skelettal-

ter von (…) 19 Jahren ergeben hat, 

dass die durchgeführte Knochenaltersanalyse – auch wenn ein Altersgut-

achten einen beschränkten Aussagewert hat (vgl. Urteil des BVGer  

E-5860/2013 vom 6. Januar 2014 mw.H.) – nicht für die Minderjährigkeit 

des Beschwerdeführers spricht und er sich das Ergebnis der Analyse ent-

gegenhalten muss, zumal die Bestimmung seines Alters auf seiner Tazkira 

lediglich auf seinem Aussehen und mithin auf einer Schätzung beruhen 

soll, weil aufgrund des Todes seiner Eltern niemand sein Alter habe bestä-

tigen können (vgl. A 9/11 S. 3), 

dass nach dem Gesagten das SEM zu Recht von der Volljährigkeit des 

Beschwerdeführers ausgegangen ist, weshalb er sich nicht auf Art. 8 

Abs. 4 Dublin-III-VO berufen kann, 

dass bei dieser Sachlage die Zuständigkeit Kroatiens für die Durchführung 

des Asyl- und Wegweisungsverfahrens grundsätzlich gegeben ist,  

dass der Beschwerdeführer in seiner Rechtsmitteleingabe sodann vor-

bringt, sein Reiseziel sei die Schweiz gewesen und er habe in Kroatien 

nicht um Asyl ersuchen wollen, zumal er dort Übergriffen der kroatischen 

Behörden ausgesetzt gewesen sei,  

D-1862/2016 

Seite 7 

dass vorab festzuhalten ist, dass der Beschwerdeführer den zuständigen 

Mitgliedstaat, in welchem er das Asylverfahren durchlaufen möchte, nicht 

selber wählen kann (vgl. BVGE 2010/45 E. 8.3),   

dass es sodann keine wesentlichen Gründe für die Annahme gibt, das Asyl-

verfahren und die Aufnahmebedingungen für Antragsteller in Kroatien wür-

den systemische Schwachstellen aufweisen, die eine Gefahr einer un-

menschlichen oder entwürdigenden Behandlung im Sinne von Art. 4 der 

Charta der Grundrechte der Europäischen Union (ABl. C 364/1 vom 

18.12.2000, nachfolgend: EU-Grundrechtecharta) mit sich bringen, 

dass Kroatien Signatarstaat der EMRK, des Übereinkommens vom 10. De-

zember 1984 gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder er-

niedrigende Behandlung oder Strafe (FoK, SR 0.105) und des Abkommens 

vom 28. Juli 1951 über die Rechtsstellung der Flüchtlinge (FK, 

SR 0.142.30) sowie des Zusatzprotokolls der FK vom 31. Januar 1967 

(SR 0.142.301) ist und seinen diesbezüglichen völkerrechtlichen Verpflich-

tungen nachkommt, 

dass im Weiteren davon ausgegangen werden darf, Kroatien anerkenne 

und schütze die Rechte, die sich für Schutzsuchende aus den Richtlinien 

des Europäischen Parlaments und des Rates 2013/32/EU vom 26. Juni 

2013 zu gemeinsamen Verfahren für die Zuerkennung und Aberkennung 

des internationalen Schutzes (sog. Verfahrensrichtlinie) sowie 2013/33/EU 

vom 26. Juni 2013 zur Festlegung von Normen für die Aufnahme von Per-

sonen, die internationalen Schutz beantragen (sog. Aufnahmerichtlinie), er-

geben, 

dass es keine Hinweise darauf gibt, Kroatien werde vorliegend den Grund-

satz des Non-Refoulement missachten und den Beschwerdeführer zur 

Ausreise in ein Land zwingen, in dem sein Leib, sein Leben oder seine 

Freiheit aus einem Grund nach Art. 3 Abs. 1 AsylG gefährdet ist oder in 

dem er Gefahr laufen würde, zur Ausreise in ein solches Land gezwungen 

zu werden, 

dass es ihm zuzumuten ist, sich im Falle von Benachteiligungen oder Über-

griffen durch Dritte an die kroatischen Justizbehörden zu wenden und diese 

um Schutz zu ersuchen, 

dass im Falle des jungen und – abgesehen von einer J._______ – gesun-

den Beschwerdeführers davon ausgegangen werden darf, er sei durchaus 

in der Lage, in Kroatien gegenüber den dort zuständigen Behörden seine 

D-1862/2016 

Seite 8 

Rechte wahrzunehmen und eine hinreichende Lebensgrundlage zu finden 

(vgl. A 1/2 und A 9/11 S.8), 

dass keine konkreten Anhaltspunkte dafür ersichtlich sind, er geriete im 

Falle einer Rückkehr nach Kroatien wegen der dortigen Aufenthaltsbedin-

gungen in eine existenzielle Notlage, 

dass zusammenfassend kein konkretes und ernsthaftes Risiko besteht, die 

Überstellung des Beschwerdeführers nach Kroatien würde gegen Art. 3 

EMRK oder andere völkerrechtliche Verpflichtungen der Schweiz oder Lan-

desrecht verstossen,  

dass es aufgrund des Gesagten keinen Grund für eine Anwendung der Er-

messensklauseln von Art. 17 Dublin-III-VO gibt und die auf Beschwerde-

ebene geäusserten Einwände an einer Überstellung des Beschwerdefüh-

rers nach Kroatien nichts zu ändern vermögen, 

dass dem SEM bei der Anwendung von Art. 29a Abs. 3 der Asylverordnung 

1 vom 11. August 1999 (AsylV 1, SR 142.311) ein eigenes Ermessen zu-

kommt (vgl. BVGE 2015/9) und den Akten keine Hinweise auf eine geset-

zeswidrige Ermessensausübung (vgl. Art. 106 Abs. 1 Bst. a AsylG) durch 

die Vorinstanz zu entnehmen sind, 

dass das SEM demnach zu Recht in Anwendung von Art. 31a Abs. 1 Bst. b 

AsylG auf das Asylgesuch des Beschwerdeführers nicht eingetreten ist und 

– weil er nicht über eine gültige Aufenthalts- oder Niederlassungsbewilli-

gung verfügt – gestützt auf Art. 44 AsylG die Überstellung nach Kroatien 

angeordnet hat (Art. 32 Bst. a AsylV 1), 

dass unter diesen Umständen allfällige Vollzugshindernisse gemäss 

Art. 83 Abs. 3 und 4 AuG (SR 142.20) nicht mehr zu prüfen sind, da das 

Fehlen von Überstellungshindernissen bereits Voraussetzung des Nicht-

eintretensentscheides gemäss Art. 31a Abs. 1 Bst. b AsylG ist (vgl. BVGE 

2010/45 E. 10),  

dass die Beschwerde aus diesen Gründen abzuweisen und die Verfügung 

des SEM zu bestätigen ist,  

dass bei diesem Ausgang des Verfahrens die Kosten von Fr. 600.–  

(Art. 1‒3 des Reglements vom 21. Februar 2008 über die Kosten und Ent-

schädigungen vor dem Bundesverwaltungsgericht [VGKE, SR 173.320.2]) 

dem Beschwerdeführer aufzuerlegen sind (Art. 63 Abs. 1 VwVG). 

D-1862/2016 

Seite 9 

Demnach erkennt das Bundesverwaltungsgericht: 

1.  

Die Beschwerde wird abgewiesen. 

2.  

Die Verfahrenskosten von Fr. 600.– werden dem Beschwerdeführer aufer-

legt. Dieser Betrag ist innert 30 Tagen ab Versand des Urteils zugunsten 

der Gerichtskasse zu überweisen. 

3.  

Dieses Urteil geht an den Beschwerdeführer, das SEM und die kantonale 

Migrationsbehörde. 

 

Der Einzelrichter: Die Gerichtsschreiberin: 

  

Thomas Wespi Regula Frey 

 

 

Versand: