# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 4e59f7a1-cc97-5c91-a7ee-5283d845ced4
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2023-11-02
**Language:** de
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 02.11.2023 D-1150/2022
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_D-1150-2022_2023-11-02.pdf

## Full Text

B u n d e s v e r w a l t u ng s g e r i ch t  

T r i b un a l  ad m i n i s t r a t i f  f éd é r a l  

T r i b un a l e  am m in i s t r a t i vo  f e d e r a l e  

T r i b un a l  ad m i n i s t r a t i v  fe d e r a l  

 

 

  

 

 Abteilung IV 

D-1150/2022 

law/bah 

 

 
 

  U r t e i l  v o m  2 .  N o v e m b e r  2 0 2 3  

Besetzung 
 Richter Walter Lang (Vorsitz), 

Richter Lorenz Noli, Richterin Jeannine Scherrer-Bänziger, 

Gerichtsschreiber Christoph Basler. 

   

Parteien 

 
A._______, geboren am (…), 

Afghanistan, 

vertreten durch MLaw Lara Märki,  

(…), 

Beschwerdeführer,  

  
 
gegen 

  
 

Staatssekretariat für Migration (SEM), 

Quellenweg 6, 3003 Bern, 

Vorinstanz. 

   

Gegenstand 

 
Asyl (ohne Wegweisungsvollzug); 

Verfügung des SEM vom 4. Februar 2022 / N (…). 

 

 

 

D-1150/2022 

Seite 2 

Sachverhalt: 

A.  

A.a Griechenland ersuchte die Schweiz am 11. Mai 2021 im Rahmen eines 

Dublin-Verfahrens um die Übernahme des Beschwerdeführers zwecks Fa-

milienzusammenführung. Am 4. Juni 2021 reiste er in die Schweiz ein, wo 

sich bereits seine Mutter (N […]) und seine Schwester (N […]) befanden. 

Gleichentags reichte er ein Asylgesuch ein und wurde dem Bundesasyl-

zentrum (BAZ) der Region B._______ zugewiesen. 

A.b Am 22. Juni 2021 führte das SEM mit dem Beschwerdeführer die Erst-

befragung für unbegleitete Minderjährige (EB) durch. Dabei führte er aus, 

er sei in C._______ aufgewachsen, habe Afghanistan am 10. Juni 2019 

verlassen und sei D._______ geflogen und sei anschliessend nach Grie-

chenland weitergereist sei, wo er ein Asylgesuch gestellt habe. Seine 

Schwester, sein Schwager und seine Mutter seien bereits vor ihm in die 

Schweiz gereist, sein Bruder halte sich noch in Griechenland auf. Hinsicht-

lich seiner Fluchtgründe gab er an, dass ein Kommandant seine Schwester 

habe heiraten wollen, die jedoch schon verheiratet gewesen sei. Aus die-

sem Grund habe sich eine Feindschaft entwickelt. Der Kommandant habe 

seinen Vater umgebracht und seine Schwester verschleppt. Nach einer 

Woche habe sie zu seinem Onkel fliehen können, der sie telefonisch davon 

in Kenntnis gesetzt habe. Etwa zwei oder drei Stunden später habe bei 

ihnen jemand an die Türe geklopft. Als er diese geöffnet habe, sei der Kom-

mandant mit seinen Soldaten ins Haus gekommen. Man habe ihn zur Seite 

geschubst und das Haus durchsucht. Da seine Schwester nicht gefunden 

worden sei, seien seine Mutter und sein Bruder verprügelt worden. Der 

Kommandant habe seine Hand genommen und versucht, ihn nach 

draussen zu bringen. Dieser habe gedroht, er werde ihn vergewaltigen und 

mit ihm «Bacha Bazi» (ihn als Tanzjungen einsetzen; Anmerkung des Ge-

richts) machen. Er habe sich sehr geängstigt und sei in Ohnmacht gefallen. 

Der Kommandant habe gedroht, er werde seine Mutter töten und ihre 

Söhne mitnehmen, falls seine Schwester nicht auftauche. Einer der Solda-

ten habe ihr Haus bewacht, nachdem der Kommandant gegangen sei. In 

der zweiten Nacht sei der Soldat weggegangen. Sein Onkel habe ihnen am 

Telefon gesagt, sie sollten fliehen. Auf dem Schwarzmarkt habe er für sie 

(…) Visa gekauft. Seit diesen Vorfällen leide er (der Beschwerdeführer) un-

ter Albträumen und auch sein Sehvermögen habe sich verschlechtert. 

D-1150/2022 

Seite 3 

A.c Das SEM hörte den Beschwerdeführer am 27. Juli 2021 zu seinen 

Asylgründen an. Er machte im Wesentlichen geltend, ein Kommandant na-

mens E._______ habe einige Male um die Hand seiner Schwester ange-

halten. Zweimal seien nur die Frauen gekommen, die um ihre Hand ange-

halten hätten. Beim ersten Besuch habe seine Mutter mit ihnen gesprochen 

und ihnen erklärt, ihre Tochter sei schon verheiratet. Die Frauen hätten dies 

nicht geglaubt. Am folgenden Tag seien sie nochmals gekommen und hät-

ten mit seiner Schwester gesprochen, die ebenfalls gesagt habe, dass sie 

schon verheiratet sei. Als die Frauen hätten gehen wollen, sei seine Mutter 

nach Hause gekommen und habe sie gefragt, weshalb sie nochmals ge-

kommen seien. Ein paar Tage später sei E._______ mit anderen Komman-

danten zu ihnen gekommen. Sein Vater habe sie zum Gästezimmer ge-

bracht und mit ihnen gesprochen. Er habe gesagt, er könne ihnen seine 

Tochter nicht geben, da sie bereits verheiratet sei. E._______ habe seinem 

Vater ein Haus, ein Auto und viel Geld versprochen. Es habe einen Konflikt 

gegeben und die Männer hätten das Haus verlassen. Sein Vater sei eines 

Tages zu einer Hochzeitsfeier nach F._______ gefahren. Als er am späten 

Abend noch nicht zurückgekommen sei, hätten seine Mutter und sein Bru-

der mehrmals versucht, ihn anzurufen. Spät in der Nacht sei sein Bruder 

vom Spital angerufen worden. Man habe ihm gesagt, sein Vater habe einen 

Unfall gehabt und sei im Spital. Sein Onkel und sein Bruder seien dorthin 

gegangen. Einige Stunden später habe sein Onkel angerufen und gesagt, 

sein Vater sei ermordet worden. Am folgenden Tag sei die Leiche seines 

Vaters nach Hause gebracht worden. Aus Angst hätten sie das Haus un-

gefähr 20 Tage bis einen Monat lang nicht verlassen. Niemand habe her-

ausgefunden, wer seinen Vater getötet habe. Ungefähr einen Monat nach 

dessen Tod hätten sie ihr normales Leben wiederaufgenommen. Seine 

Schwester sei auf dem Weg zur Universität entführt worden. E._______ 

habe sie eine Woche lang festgehalten, gefoltert und vergewaltigt. Er habe 

sich mit ihr trauen lassen. Nach einer Woche müsse sie in Ohnmacht ge-

fallen sein. E._______ habe sie ins Spital gebracht, von wo aus sie zu sei-

nem Onkel geflohen sei. Am Tag, an dem seine Schwester geflohen sei, 

sei an ihr Tor geklopft worden. Er habe geöffnet, E._______ habe ihn weg-

geschubst und sei mit seinen Soldaten in den Hof eingedrungen. Nachdem 

sie das Haus durchsucht gehabt hätten, habe E._______ gefragt, wo seine 

Frau sei. Es habe sich herausgestellt, dass E._______ seine Schwester 

entführt habe. Er habe seine Mutter und seinen Bruder geschlagen. Dann 

habe er seinen Arm gepackt, ihn zum Tor gezogen und gesagt, er werde 

aus ihm einen Tanzjungen machen. An einer Hand sei er vom Komman-

danten gezogen worden, an der anderen von seiner Mutter. Auf einmal sei 

ihm vor Augen schwarz geworden. E._______ habe ihn losgelassen und 

D-1150/2022 

Seite 4 

zu seiner Mutter gesagt, er werde ihre Söhne zu Tanzjungen machen, falls 

sie ihre Tochter nicht finde. Danach sei er weggegangen und habe einen 

Soldaten bei ihnen zurückgelassen, der sie hätte überwachen sollen. Ei-

nige Stunden später habe sein Onkel angerufen und gesagt, dass 

G._______ (die Schwester des Beschwerdeführers; Anm. des Gerichts), 

bei ihm sei. Der Soldat sei zwei Tage und eine Nacht bei ihnen gewesen. 

E._______ sei am selben Tag ein zweites Mal gekommen, habe seine Mut-

ter und seinen Bruder geschlagen und versucht, ihn mitzunehmen. Weil sie 

alle in Gefahr gewesen seien, hätten sie sich (…) Visa besorgt und seien 

ausgereist. 

A.d Das SEM teilte dem Beschwerdeführer am 28. Juli 2021 mit, sein Asyl-

gesuch bedürfe weiterer Abklärungen und werde fortan im erweiterten Ver-

fahren behandelt. Mit Verfügung vom 4. August 2021 wies das SEM ihn für 

den Aufenthalt während des weiteren Verfahrens dem Kanton H._______ 

zu. 

B.  

Mit Verfügung vom 4. Februar 2022 – eröffnet am 8. Februar 2022 – stellte 

das SEM fest, der Beschwerdeführer erfülle die Flüchtlingseigenschaft 

nicht, und lehnte das Asylgesuch ab. Zugleich verfügte es seine Wegwei-

sung aus der Schweiz. Da das SEM den Vollzug der Wegweisung als der-

zeit unzumutbar einstufte, ordnete es die vorläufige Aufnahme des Be-

schwerdeführers an. Es stellte fest, dass die vorläufige Aufnahme ab Da-

tum dieser Verfügung beginne, und beauftragte den zuständigen Kanton 

mit deren Umsetzung. 

C.  

Mit Eingabe seiner Rechtsvertreterin vom 10. März 2022 erhob der Be-

schwerdeführer gegen diesen Entscheid beim Bundesverwaltungsgericht 

Beschwerde. In dieser wurde beantragt, die Verfügung des SEM vom 

4. Februar 2022 sei in den Dispositivziffern 1-3 aufzuheben und das SEM 

anzuweisen, die Flüchtlingseigenschaft des Beschwerdeführers festzustel-

len und ihm Asyl zu gewähren. Eventualiter sei die Verfügung in den Dis-

positivziffern 1-3 aufzuheben und die Sache zur Neubeurteilung an das 

SEM zurückzuweisen. Es sei die unentgeltliche Rechtspflege zu gewähren 

und ihm die unentgeltliche Verbeiständung mit der Unterzeichnenden zu 

bewilligen sowie auf die Erhebung eines Kostenvorschusses zu verzichten. 

In verfahrensrechtlicher Hinsicht wurde beantragt, das vorliegende Verfah-

ren sei mit demjenigen der Schwester und deren Ehemanns (N […]) sowie 

D-1150/2022 

Seite 5 

mit denjenigen seiner Mutter (N […]) und seines Bruders (N […]) zu verei-

nigen. 

D.  

Am 15. März 2022 reichte die Rechtsvertreterin eine den Beschwerdefüh-

rer betreffende Fürsorgebestätigung vom 14. März 2022 ein. 

E.  

Der Instruktionsrichter hiess die Gesuche um Gewährung der unentgeltli-

chen Rechtspflege und amtliche Verbeiständung mit Verfügung vom 

30. August 2023 gut und verzichtete auf die Erhebung eines Kostenvor-

schusses. Er ordnete dem Beschwerdeführer MLaw Lara Märki als amtli-

che Rechtsbeiständin bei. Zudem teilte er dem Beschwerdeführer mit, das 

Bundesverwaltungsgericht werde das vorliegende Beschwerdeverfahren 

mit denjenigen seiner Mutter (D-2742/2021), seiner Schwester  

(D-197/2020) und seines Bruders (D-1117/2022) koordinieren. Die Akten 

überwies er zur Vernehmlassung an das SEM. 

F.  

Die Rechtsvertreterin des Beschwerdeführers stellte dem Gericht am 

5. September 2023 eine Honorarnote zu. 

G.  

Das SEM hielt in seiner Vernehmlassung vom 22. September 2023 an sei-

nem Standpunkt fest. Das Bundesverwaltungsgericht brachte dem Be-

schwerdeführer die Vernehmlassung am 5. Oktober 2023 zur Kenntnis. 

H.  

H.a In den Verfahren der Schwester (D-197/2020) beziehungsweise der 

Mutter des Beschwerdeführers (D-2742/2021) stellte das SEM im Rahmen 

eines Schriftenwechsels mit Verfügungen vom 11. respektive 22. Septem-

ber 2023 fest, die Schwester beziehungsweise die Mutter würden die 

Flüchtlingseigenschaft gemäss Art. 3 Abs. 1 und 2 AsylG erfüllen und ge-

währte ihnen Asyl. 

H.b Mit Abschreibungsentscheiden D-197/2020 vom 21. September bezie-

hungsweise D-2742/2021 vom 5. Oktober 2023 schrieb das Bundesver-

waltungsgericht die beiden Beschwerdeverfahren daraufhin als gegen-

standslos geworden ab. 

  

D-1150/2022 

Seite 6 

Das Bundesverwaltungsgericht zieht in Erwägung: 

1.  

1.1 Gemäss Art. 31 VGG beurteilt das Bundesverwaltungsgericht Be-

schwerden gegen Verfügungen nach Art. 5 VwVG. Das SEM gehört zu den 

Behörden nach Art. 33 VGG und ist daher eine Vorinstanz des Bundesver-

waltungsgerichts. Eine das Sachgebiet betreffende Ausnahme im Sinne 

von Art. 32 VGG liegt nicht vor. Das Bundesverwaltungsgericht ist daher 

zuständig für die Beurteilung der vorliegenden Beschwerde und entschei-

det auf dem Gebiet des Asyls endgültig, ausser bei Vorliegen eines Auslie-

ferungsersuchens des Staates, vor welchem die beschwerdeführende Per-

son Schutz sucht (Art. 105 AsylG [SR 142.31]; Art. 83 Bst. d Ziff. 1 BGG). 

Eine solche Ausnahme liegt nicht vor. 

1.2 Der Beschwerdeführer hat am Verfahren vor der Vorinstanz teilgenom-

men, ist durch die angefochtene Verfügung besonders berührt und hat ein 

schutzwürdiges Interesse an deren Aufhebung beziehungsweise Ände-

rung. Er ist daher zur Einreichung der Beschwerde legitimiert (Art. 105 

AsylG i.V.m. Art. 37 VGG und Art. 48 Abs. 1 VwVG). Auf die frist- und form-

gerecht eingereichte Beschwerde (Art. 108 Abs. 2 AsylG; Art. 105 AsylG 

i.V.m. Art. 37 VGG und Art. 52 Abs. 1 VwVG) ist einzutreten. 

2.  

Die Kognition des Bundesverwaltungsgerichts und die zulässigen Rügen 

richten sich im Asylbereich nach Art. 106 Abs. 1 AsylG (vgl. BVGE 2014/26 

E. 5). 

3.  

3.1 Gemäss Art. 2 Abs. 1 AsylG gewährt die Schweiz Flüchtlingen grund-

sätzlich Asyl. Flüchtlinge sind Personen, die in ihrem Heimatstaat oder im 

Land, in dem sie zuletzt wohnten, wegen ihrer Rasse, Religion, Nationali-

tät, Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe oder wegen ihrer 

politischen Anschauungen ernsthaften Nachteilen ausgesetzt sind oder be-

gründete Furcht haben, solchen Nachteilen ausgesetzt zu werden (Art. 3 

Abs. 1 AsylG). Als ernsthafte Nachteile gelten namentlich die Gefährdung 

des Leibes, des Lebens oder der Freiheit sowie Massnahmen, die einen 

unerträglichen psychischen Druck bewirken (Art. 3 Abs. 2 AsylG). 

3.2 Wer um Asyl nachsucht, muss die Flüchtlingseigenschaft nachweisen 

oder zumindest glaubhaft machen. Diese ist glaubhaft gemacht, wenn die 

Behörde ihr Vorhandensein mit überwiegender Wahrscheinlichkeit für ge-

geben hält. Unglaubhaft sind insbesondere Vorbringen, die in wesentlichen 

D-1150/2022 

Seite 7 

Punkten zu wenig begründet oder in sich widersprüchlich sind, den Tatsa-

chen nicht entsprechen oder massgeblich auf gefälschte oder verfälschte 

Beweismittel abgestützt werden (Art. 7 AsylG). 

4.  

4.1 Das SEM führt zur Begründung seines Entscheides aus, der Beschwer-

deführer sei aufgefordert worden, detailliert vom Versuch von E._______, 

ihn mitzunehmen, zu berichten. Er habe dieses Ereignis indessen stereo-

typ geschildert. Explizit nach persönlicher Betroffenheit im geltend ge-

machten Szenario gefragt, habe er sich nur dahingehend geäussert, dass 

es sehr schwierig gewesen sei und er sich sehr schlecht gefühlt habe. Es 

sei davon auszugehen, dass eine Person, die von einem Taliban-Komman-

danten entführt werden solle, eindrücklich darlegen könne, wie sich das 

Ganze abgespielt habe. Die einfach und vage gehaltene Sachverhaltsdar-

stellung durch den Beschwerdeführer sei mit der erfahrungsgemäss um ein 

Vielfaches komplexeren Wirklichkeit kaum zu vereinbaren. Gemäss sei-

nem freien Bericht sei E._______ dreimal vorbeigekommen. Auf die Frage, 

wie oft er zu ihm nachhause gekommen sei, habe der Beschwerdeführer 

gesagt, er sei einmal gekommen. Dem Protokoll der Erstbefragung sei 

ebenfalls zu entnehmen, dass E._______ einmal vorbeigekommen sei. Die 

Angaben zur Anzahl der Besuche des Kommandanten innerhalb und auch 

zwischen den Befragungen seien unterschiedlich. Erneut gebeten, die An-

zahl Besuche zu nennen, habe er gesagt, E._______ sei dreimal vorbei-

gekommen. Diese Unstimmigkeit habe er nicht auflösen können. Im Rah-

men der Erstbefragung habe er die wichtigsten Ereignisse chronologisch 

und summarisch aufgezählt. Er habe angegeben, sein Onkel habe seine 

Mutter angerufen, nachdem es seiner Schwester gelungen sei, von 

E._______ zu fliehen. Zwei oder drei Stunden später habe dieser an die 

Haustüre geklopft, sei mit seinen Soldaten ins Haus gekommen und habe 

dieses durchsucht. In der Anhörung habe er ausgesagt, E._______ sei her-

eingekommen, da das Tor offen gestanden sei. Er habe nach der Schwes-

ter des Beschwerdeführers gefragt, die Familienmitglieder geschlagen und 

versucht, ihn mitzunehmen. Diese Darstellung weiche deutlich von derje-

nigen bei der Erstbefragung ab. In der Anhörung habe er weder angege-

ben, dass E._______ geklopft und er die Türe geöffnet habe, noch, dass 

es zu einer Hausdurchsuchung gekommen sei. Im Rahmen des rechtlichen 

Gehörs habe er ausgeführt, es müsse zu einem Fehler bei der Überset-

zung gekommen sein. Dies könne die festgestellten Widersprüche nicht 

erklären, da er die Richtigkeit der Übersetzung unterschriftlich bestätigt 

habe. 

D-1150/2022 

Seite 8 

Auch zwischen den Aussagen des Beschwerdeführers und denjenigen sei-

ner Angehörigen bestünden Ungereimtheiten, was erstaune, da alle von 

denselben Ereignissen erzählt hätten und davon auszugehen sei, dass 

sich die Aussagen nahtlos ineinander eingliedern sollten. Er habe geschil-

dert, er habe beim ersten Besuch der weiblichen Angehörigen von 

E._______ die Türe geöffnet, wogegen seine Schwester ausgeführt habe, 

ihre Mutter sei alleine zuhause gewesen. Gemäss seinen Aussagen sei 

seine Mutter während des zweiten Besuchs der weiblichen Angehörigen 

von E._______ nach Hause gekommen und habe mit ihnen gesprochen. 

Seine Mutter habe zweimal gesagt, sie sei bei diesem Ereignis nicht zu-

hause gewesen. Dieser Widerspruch sei nicht nachvollziehbar. Mit dieser 

Unstimmigkeit konfrontiert, habe er gesagt, seiner Mutter gehe es psy-

chisch nicht gut und sie leide an Diabetes, weshalb ihr Gedächtnis manch-

mal nicht gut funktioniere. Angesichts der Relevanz dieses Ereignisses, 

wäre trotz Gedächtnisproblemen zu erwarten gewesen, dass sie sich an 

ein solches Gespräch erinnern müsste. Der Beschwerdeführer und seine 

Mutter hätten zur Anwesenheitsdauer des Wächters, den E._______ zu-

rückgelassen habe, und zur Frage, ob die Polizei während dieser Zeit zu 

ihnen gekommen sei oder nicht, voneinander abweichende Angaben ge-

macht. Auch die zeitliche Einordnung der beiden letzten Besuche von 

E._______ durch den Beschwerdeführer stimme nicht mit derjenigen sei-

ner Mutter überein. 

Die Vorbringen des Beschwerdeführers würden in Bezug auf den Detaillie-

rungsgrad der Erzählweise gravierende Mängel aufweisen. Die Qualität 

seiner Aussagen vermittle nicht den Eindruck, dass nur eine Person, die 

das Geschilderte erlebt habe, es so wiedergeben könne. Auffallend sei, 

dass die geschilderten Ereignisse ohne jeglichen Kontext zu existieren 

schienen. Er sei gebeten worden, über das zu berichten, was nach dem 

ersten und vor dem zweiten Besuch der weiblichen Angehörigen von 

E._______ geschehen sei. Seine Schilderungen seien substanzlos geblie-

ben. Besonders erstaunlich sei, dass seinen Aussagen keine Anzeichen 

persönlicher Betroffenheit zu entnehmen seien. Auch hinsichtlich der erbe-

tenen Darstellung, was sich nach dem zweiten Besuch der weiblichen An-

gehörigen von E._______ und dessen ersten Besuchs abgespielt habe, sei 

er wortkarg geblieben, obwohl ihm diese Frage dreimal auf unterschiedli-

che Art und Weise gestellt worden sei. Ebenso erstaunlich sei, dass er die 

Zeit zwischen den beiden letzten Besuchen E._______ nicht ausführlich 

habe beschreiben können. Dazu habe er nur vage und oberflächliche Ant-

worten gegeben. Anzeichen eines persönlichen Bezugs kämen dabei 

D-1150/2022 

Seite 9 

kaum vor. Nebst dem Mangel an Substanz in den Aussagen habe es wei-

tere qualitative Einbussen gegeben. Nach Unterschieden hinsichtlich der 

letzten beiden Besuche von E._______ gefragt, habe er zunächst keinen 

einzigen Unterschied geschildert. Seine Schilderung sei simpel geblieben, 

indem er vorgebracht habe, E._______ habe sich beide Male gleich ver-

halten. Bei erneuter Nachfrage habe er den Umstand erwähnt, dass es 

beim ersten Besuch zu einer Hausdurchsuchung gekommen sei. Diese un-

differenzierte Darlegung spreche nicht für die Authentizität der Vorbringen. 

Denselben fehle es an der nötigen Substanz und seinen Schilderungen 

ermangle durchwegs der persönliche Bezug. 

Mit dem Vorbringen des Beschwerdeführers, wegen der Taliban sei es in 

Afghanistan nicht sicher, werde ein Nachteil geltend gemacht, der Aus-

druck des dort herrschenden Krieges und der allgemeinen Lage sei. Allein 

die Tatsache, dass er bei einer Rückkehr von der unsicheren Lage in Af-

ghanistan betroffen wäre, stelle keinen asylrechtlich relevanten Nachteil 

dar. 

4.2 In der Beschwerde wird einleitend der Sachverhalt geschildert und gel-

tend gemacht, das SEM beschränke sich in seinem Entscheid darauf, die 

Vorbringen des Beschwerdeführers anhand einzelner, nicht auf den ersten 

Blick übereinstimmender Details als unglaubhaft darzustellen. Zwischen 

den fluchtauslösenden Ereignissen und den Befragungen in der Schweiz 

seien mindestens zwei Jahre verstrichen, in denen frühere Ereignisse von 

zahlreichen neuen Erlebnissen und Eindrücken, die er auf der Flucht von 

Afghanistan in die Schweiz gewonnen habe, überlagert worden seien. Die 

Zeitspanne von rund zwei Jahren stelle für den bei der Ausreise erst 

(…) Jahre alt gewesenen Beschwerdeführer einen erheblichen Teil seines 

bisherigen Lebens dar und bewirke, dass er sich an die Vorkommnisse in 

Afghanistan anlässlich der Anhörungen nicht mehr im Einzelnen habe er-

innern können. Die Aussagen der einzelnen Familienmitglieder stimmten 

in grossen Zügen überein. Bei der akribischen Analyse von Einzelheiten 

dürfe der Blick aufs Ganze – die traumatisierende Geschichte – nicht ver-

loren gehen. Der Beschwerdeführer habe zum Schluss der Anhörung ein 

Bild der psychischen und physischen Verfassung seiner Familie gegeben 

und berichtet, dass er selbst nachts von Bildern des Entführungsversuchs 

durch den Kommandanten aufgeschreckt werde. Traumatisierende Erleb-

nisse könnten die Funktionen des expliziten Gedächtnisses beeinträchti-

gen, und es werde versucht, das Trauma selbst zu verdrängen. Angesichts 

derart komplexer psychischer Mechanismen sei die verallgemeinernde Be-

merkung im angefochtenen Entscheid, ein Entführungsversuch stelle ein 

D-1150/2022 

Seite 10 

in hohem Masse «einprägendes Erlebnis» dar, das von einer betroffenen 

Person «eindrücklich und detailliert» dargelegt werden könne, eine unzu-

lässige Vereinfachung. Versetze man sich in die Situation des damals (…)-

jährigen Beschwerdeführers, sei leicht nachvollziehbar, dass der Entfüh-

rungsversuch zu einem regelrechten Schock geführt habe. Die Angst, zum 

«Tanzjungen» gemacht und vom Taliban-Kommandanten entführt zu wer-

den, die Angst um die Schwester und die resultierende Ohnmacht stellten 

eine Extremsituation dar, die nicht ohne Weiteres sprachlich reproduziert 

werden könne. 

Hinsichtlich der Besuche des Kommandanten zeige sich bei aufmerksamer 

Lesart des Anhörungsprotokolls, dass der Beschwerdeführer zunächst ge-

schildert habe, wie nach gescheiterter Vorsprache mehrerer Frauen der 

Kommandant persönlich ein erstes Mal zu seinem Vater gekommen sei. Es 

sei zu einem Konflikt zwischen seinem Vater und dem Kommandanten ge-

kommen. In der Folge habe der Beschwerdeführer geschildert, wie sein 

Vater zu Tode gekommen sei. Später sei seine Schwester gekidnappt und 

festgehalten worden. Nach ihrer Flucht sei der Kommandant bei der Fami-

lie erschienen und habe ihn zu entführen versucht. Aus der flüssigen Schil-

derung der Ereignisse ergebe sich, dass er von mehrmaligen verschiede-

nen Besuchen des Kommandanten gesprochen habe. Im Verlauf der An-

hörung sei er zu Einzelheiten befragt worden. Dem Protokoll sei zu entneh-

men, dass er dadurch verwirrt worden sei und teilweise die Fragen nicht 

richtig verstanden habe. Er habe aber eindeutig gesagt, der Kommandant 

sei einmal gekommen, um die Heirat mit seiner Schwester zu fordern, und 

dann zwei weitere Male, um nach seiner Schwester zu suchen. 

Das Haus der Familie des Beschwerdeführers habe offenbar ein Tor zum 

Grundstück und eine (Haupt-)Türe zur eigentlichen Wohnung gehabt. Aus 

den Protokollen sei zunächst nicht ersichtlich, ob ein allfälliges Klopfen das 

Tor oder die Türe betroffen habe. Gesichert scheine, dass der Komman-

dant und seine Männer lautstark eingedrungen seien, so dass von einem 

Überfall auf die Familie gesprochen werden müsse. In Anbetracht der 

Schwere des Überfalls sei der Umstand, ob der Beschwerdeführer die Tür 

geöffnet habe oder nur im Begriff gewesen sei, diese zu öffnen, als die 

Eindringlinge unter Poltern oder Klopfen bereits selbst die Türe oder das 

Tor geöffnet hätten, unbedeutend. Seine Mutter habe angegeben, dass je-

mand aggressiv an die Türe geklopft habe. Er habe diese öffnen wollen, 

als sie von der anderen Seite derart geöffnet worden sei, dass er zu Boden 

gefallen sei. Dass er bei der Anhörung nicht mehr davon gesprochen habe, 

D-1150/2022 

Seite 11 

lasse sich vor diesem Hintergrund erklären. In der Anhörung habe er er-

wähnt, die Besuche des Kommandanten hätten sich darin unterschieden, 

dass beim zweiten Mal das Haus nicht durchsucht worden sei. Inwiefern 

seine Aussagen «undifferenziert» geblieben seien, sei unerfindlich.  

Die Frauen aus der Familie des Kommandanten hätten die Mutter des Be-

schwerdeführers besuchen und sie zu einer Heirat ihrer Tochter mit dem 

Kommandanten überreden wollen. Der Beschwerdeführer sei bei diesem 

Besuch nicht zugegen gewesen und habe vom Hörensagen davon erfah-

ren. Die Familie habe in einem weitläufigen Haus mit einem Hof gelebt, 

sodass es vorkommen könne, dass eine Person des Haushaltes nicht 

wisse, ob noch eine weitere Person anwesend sei oder nicht. Bettreffend 

den zweiten Besuch der Frauen habe er erklärt, diese hätten mit seiner 

Schwester über eine Heirat gesprochen. Anschliessend hätten sie gehen 

wollen und seien noch im Flur gewesen, als seine Mutter nach Hause ge-

kommen sei und gefragt habe, was die Frauen noch wollten. Während des 

Besuchs sei die Mutter nicht anwesend gewesen, erst bei der Verabschie-

dung hätten sich die Wege von Besucherinnen und Mutter gekreuzt. Man 

könne sich ohne Weiteres vorstellen, dass die Familie in einer gewissen 

Ohnmacht und Lethargie gefangen und nicht mehr in der Lage gewesen 

sei, die ereignislose Zeit zwischen den diversen Besuchen bewusst wahr-

zunehmen. Die Tage, an denen nichts Aufsehenerregendes geschehen 

sei, seien im Kontrast zu den Übergriffen, die der Kommandant vorgenom-

men habe, verblasst. 

5.  

5.1 Das Bundesverwaltungsgericht hat die Anforderungen an das Glaub-

haftmachen der Vorbringen gemäss Art. 7 AsylG in verschiedenen Ent-

scheiden dargelegt und präzisiert. Darauf kann hier verwiesen werden (vgl. 

BVGE 2015/3 E. 6.5.1; Urteil des BVGer D-5779/2013 vom 23. Februar 

2015 E. 5.6.1 [als Referenzurteil publiziert] m.w.H.). 

5.2  

5.2.1 Der Beschwerdeführer, sein Bruder und seine Mutter machten zur 

Begründung ihrer Asylgesuche geltend, Kommandant E._______ habe 

ihre Schwester beziehungsweise Tochter G._______ heiraten wollen. Da 

ihm dies verwehrt worden sei, habe er ihren Vater beziehungsweise Ehe-

mann getötet, später G._______ entführt und sie eine Woche lang festge-

halten. Da der Beschwerdeführer vorbringt, er sei von E._______ und sei-

nen Soldaten misshandelt und bedroht worden, nachdem G._______ die 

D-1150/2022 

Seite 12 

Flucht gelungen sei, drängt es sich auf, deren Vorbringen auf ihre Glaub-

haftigkeit hin zu prüfen (das SEM verneinte diese in seiner Verfügung vom 

6. Dezember 2019). 

5.2.2 Das SEM anerkannte die Schwester und die Mutter des Beschwer-

deführers aufgrund einer Praxisänderung als Flüchtlinge und gewährte 

ihnen während der laufenden Beschwerdeverfahren wiedererwägungs-

weise Asyl (vgl. Bst. H.). Gemäss seinem Faktenblatt «Praxisänderung 

weibliche afghanische Asylsuchende» vom 26. September 2023 entwi-

ckelte das SEM für Frauen und Mädchen aus Afghanistan eine neue Pra-

xis, die per 17. Juli 2023 in Kraft trat. Weibliche Asylsuchende aus Afgha-

nistan könnten sowohl als Opfer diskriminierender Gesetzgebung als auch 

einer religiös motivierten Verfolgung betrachtet werden – wenn nicht ohne-

hin andere flüchtlingsrechtlich relevante Verfolgungsmotive zum Tragen 

kämen. Ihnen sei die Flüchtlingseigenschaft zuzuerkennen. Dies geschehe 

nicht automatisch, sondern werde bei jedem Gesuch einzeln geprüft und 

entschieden. Das SEM hat mit der Asylgewährung an die Mutter und die 

Schwester des Beschwerdeführers keine andere Einschätzung der Glaub-

haftigkeit der von ihnen im Rahmen der Anhörungen geltend gemachten 

individuellen Asylgründe vorgenommen. 

5.2.3 Der Beschwerdeführer sagte bei der EB aus, sein Onkel habe bei 

ihnen angerufen und seiner Mutter gesagt, seine Schwester (die von 

E._______ geflohen war; Anmerkung des Gerichts) sei bei ihm. Zwei oder 

drei Stunden später habe E._______ an die Türe geklopft. Als er (der Be-

schwerdeführer) die Türe geöffnet habe, sei dieser mit seinen Soldaten ins 

Haus gekommen und habe es durchsucht. Seine Mutter und sein Bruder 

seien verprügelt worden und E._______ habe ihn am Arm gezogen und 

mitnehmen wollen. Nachdem er das Bewusstsein verloren habe, habe 

E._______ ihn losgelassen. Er habe Drohungen ausgestossen, sei weg-

gegangen und habe einen Soldaten zurückgelassen, der sie bewacht habe 

(vgl. SEM-act. […]-9/13 S. 8 f.). Im Rahmen der Anhörung bestätigte der 

Beschwerdeführer im Wesentlichen die bei der EB gemachten Angaben, 

machte aber geltend, so habe sich der Besuch von E._______ und seinen 

Männern zugetragen, bevor sie von seinem Onkel erfahren hätten, dass 

seine Schwester sich bei ihm aufhalte. Einige Stunden nachdem 

E._______ weggegangen sei und einen Soldaten zurückgelassen habe, 

seien sie vom Onkel angerufen und informiert worden. Am Tag der Flucht 

seiner Schwester sei E._______ ein zweites Mal zu ihnen gekommen. Er 

habe seine Mutter und seinen Bruder geschlagen und erneut versucht, ihn 

mitzunehmen. Bei seinem letzten Besuch habe E._______ ihr Grundstück 

D-1150/2022 

Seite 13 

durch das offene Tor betreten (vgl. SEM-act. […]-13/19 F29 S. 5 f. F93). 

Der Beschwerdeführer erwähnte bei der EB betreffend den Tag der Flucht 

seiner Schwester einen Besuch von E._______, bei der Anhörung machte 

er geltend, dieser sei an jenem Tag zweimal gekommen. Bei der EB gab er 

an, E._______ habe nach seinem Besuch einen Soldaten zurückgelassen, 

zu einem Zeitpunkt, als sie schon gewusst hätten, wo sich seine Schwester 

aufhalte. Während der Anhörung machte er geltend, E._______ habe ei-

nen Soldaten bei ihnen zurückgelassen, bevor sie gewusst hätten, dass 

seine Schwester bei seinem Onkel sei. Auf diese Ungereimtheiten ange-

sprochen sagte er, es könne gut sein, dass es bei der Übersetzung zu ei-

nem Fehler gekommen sei (vgl. SEM-act. […]-13/19 F106 f.). Dieser Erklä-

rungsversuch vermag nicht zu überzeugen, denn das Protokoll der EB 

wurde ihm zurückübersetzt und er bestätigte unterschriftlich, dass es sei-

nen Aussagen entspreche (vgl. SEM-act. […]-13/19 S. 10). Die in der Be-

schwerde vertretene Auffassung, der Umstand, ob der Beschwerdeführer 

die Türe geöffnet habe oder nur im Begriff gewesen sei, diese zu öffnen, 

als die Eindringlinge unter Poltern oder Klopfen diese oder das Tor bereits 

selbst geöffnet hätten, sei unbedeutend, vermag die oben aufgezeigten, in 

mehreren Punkten nicht übereinstimmenden Aussagen des Beschwerde-

führers nicht zu relativieren. 

5.3  

5.3.1 Wie bereits in der angefochtenen Verfügung festgehalten wurde, ha-

ben der Beschwerdeführer und seine Angehörigen teilweise unterschiedli-

che Angaben zu den Geschehnissen gemacht. Der Beschwerdeführer 

sagte bei der Anhörung, die Frauen aus der Familie von E._______ seien 

zweimal zu ihnen nach Hause gekommen, weil sie um die Hand seiner 

Schwester hätten anhalten wollen. Bei ihrem ersten Besuch habe er selbst 

das Tor geöffnet, die Frauen hätten danach mit seiner Mutter gesprochen. 

Am darauffolgenden Tag seien sie nochmals gekommen und er habe ihnen 

erneut das Tor geöffnet. Sie hätten mit seiner Schwester gesprochen. Als 

sie hätten gehen wollen und im Flur gestanden seien, sei seine Mutter nach 

Hause gekommen und habe kurz mit den Frauen gesprochen (vgl. SEM-

act. […]-13/19 F36 f.). Die Mutter des Beschwerdeführers gab an, sie habe 

mit den drei Frauen gesprochen, als diese zum ersten Mal um die Hand 

ihrer Tochter angehalten hätten. Am nächsten Tag seien die Frauen erneut 

gekommen, als nur ihre Tochter und ihr jüngerer Sohn (der Beschwerde-

führer; Anm. des Gerichts) zu Hause gewesen seien (vgl. SEM-act. […]-

37/17 F53 S. 8, F55 S. 9). Die Schwester des Beschwerdeführers führte 

aus, ihre Mutter sei allein zu Hause gewesen, als die Frauen erstmals um 

ihre Hand angehalten hätten. Am Vormittag des folgenden Tages seien sie 

D-1150/2022 

Seite 14 

erneut gekommen und sie habe neben ihrer Mutter mit ihnen sprechen 

müssen (vgl. SEM-act. […]-34/17 F53). Diese Aussagen des Beschwerde-

führers und seiner Angehörigen weichen in verschiedener Hinsicht vonei-

nander ab. Da sie sich eigenen Angaben gemäss jeweils über das Vorge-

fallene ausgetauscht hätten, müsste ihr die wesentlichen Vorkommnisse 

betreffende Wissensstand derselbe sein. 

5.3.2 In der Beschwerde wird ausgeführt, der Beschwerdeführer sei beim 

ersten Besuch der weiblichen Bekannten von E._______ nicht unmittelbar 

anwesend gewesen und habe erst nachträglich davon erfahren. Die Fami-

lie habe in einem weitläufigen Haus mit einem Hof gelebt, weshalb die eine 

Person eines Haushaltes nicht immer wisse, ob eine andere Person anwe-

send sei oder nicht. Im Weiteren sei nicht eindeutig geklärt, was mit der 

Aussage «jemand ist zuhause» gemeint sei (nur ein Erwachsener als 

Haushaltsvorstand oder nur der männliche Haushaltsvorstand). Die Dar-

stellung in der Beschwerde, der Beschwerdeführer sei im Zeitpunkt des 

ersten Besuchs von E._______ weiblichen Abgesandten nicht anwesend 

gewesen, steht im Widerspruch zu seinen Angaben bei der Anhörung, bei 

welcher er erklärte, er habe den von E._______ geschickten Frauen das 

Tor selbst geöffnet (vgl. SEM-act. […]-13/19 F37 und F41). Diesbezüglich 

gibt es keinen Interpretationsspielraum, denn die Aussage des Beschwer-

deführers, er habe das Tor selbst geöffnet, steht in diametralem Wider-

spruch zur Darstellung in der Beschwerde, er sei zum Zeitpunkt des ersten 

Besuchs der Frauen nicht unmittelbar anwesend gewesen. 

5.4 Zusammenfassend ergibt sich, dass die vom Beschwerdeführer gel-

tend gemachte Bedrohungssituation durch einen lokalen Kommandanten 

den Anforderungen an die Glaubhaftmachung im Sinne von Art. 7 AsylG 

nicht zu genügen vermag. Es sind in Bezug auf seine Person auch kein 

Risikoprofil oder Gründe für eine Reflexverfolgung ersichtlich, die zur An-

nahme einer begründeten Furcht vor Verfolgung im Sinne von Art. 3 AsylG 

führen. Es erübrigt sich, auf die weiteren Ausführungen in der Beschwerde 

im Einzelnen einzugehen, weil sie an der Würdigung des Sachverhalts 

nichts zu ändern vermögen. Das SEM hat folglich zu Recht die Flüchtlings-

eigenschaft des Beschwerdeführers verneint und sein Asylgesuch abge-

lehnt. 

6.  

Schliesslich ist festzuhalten, dass das SEM den Sachverhalt rechtsgenüg-

lich ermittelte, die erheblichen Vorbringen prüfte und die angefochtene Ver-

fügung ausführlich begründete. Demzufolge ist der eventualiter gestellte 

D-1150/2022 

Seite 15 

Antrag, es die Verfügung in den Dispositivziffern 1-3 aufzuheben und die 

Sache zur Neubeurteilung an das SEM zurückzuweisen, abzuweisen. 

7.  

7.1 Lehnt das SEM das Asylgesuch ab, so verfügt es in der Regel die Weg-

weisung aus der Schweiz und ordnet den Vollzug an (Art. 44 AsylG). 

7.2 Der Beschwerdeführer verfügt weder über eine ausländerrechtliche 

Aufenthaltsbewilligung noch über einen Anspruch auf Erteilung einer sol-

chen. Die Wegweisung wurde demnach ebenfalls zu Recht verfügt (vgl. 

BVGE 2013/37 E. 4.4; 2009/50 E. 9, je m.w.H.). 

8.  

Aus diesen Erwägungen ergibt sich, dass die angefochtene Verfügung 

Bundesrecht nicht verletzt und den rechtserheblichen Sachverhalt richtig 

sowie vollständig feststellt (Art. 106 Abs. 1 AsylG). Die Beschwerde ist ab-

zuweisen. 

9.  

Bei diesem Ausgang des Verfahrens wären die Kosten dem Beschwerde-

führer aufzuerlegen (Art. 63 Abs. 1 VwVG). Da ihm mit Verfügung vom 

30. August 2023 die unentgeltliche Rechtspflege gewährt wurde und sich 

an den Voraussetzungen dazu nichts geändert hat, sind keine Verfahrens-

kosten zu erheben. 

10.  

10.1 Nachdem dem Beschwerdeführer die unentgeltliche Rechtsverbei-

ständung gewährt und Rechtsanwältin Lara Märki als amtliche Rechtsbei-

ständin eingesetzt wurde, ist jener ein amtliches Honorar auszurichten. 

10.2 Das Bundesverwaltungsgericht geht bei amtlicher Vertretung im Asyl-

bereich in der Regel von einem Stundenansatz von Fr. 200.– bis Fr. 220.– 

für Anwältinnen und Anwälte und Fr. 100.– bis Fr. 150.– für nicht-anwaltli-

che Vertreterinnen und Vertreter aus (vgl. Art. 12 i.V.m Art. 10 Abs. 2 des 

Reglements über die Kosten und Entschädigungen vor dem Bundesver-

waltungsgericht [VGKE; SR 173.320.2]). Es wird nur der notwendige Auf-

wand entschädigt. 

10.3 In der von der Rechtsvertretung am 5. September 2023 eingereichten 

Honorarnote werden ein Zeitaufwand von 13 Stunden bei einem Stunden-

ansatz von Fr. 300.– und Auslagen (Fotokopien, Dolmetscherkosten, Tele-

D-1150/2022 

Seite 16 

fongebühren und Porti) in der Höhe von Fr. 105.60 ausgewiesen. Der gel-

tend gemachte zeitliche Aufwand und der Betrag für die Auslagen erschei-

nen angemessen, der Stundenansatz ist unter Hinweis auf die vorstehende 

Erwägung 10.2 auf Fr. 220.– festzulegen (vgl. Art. 10 Abs. 2 VGKE). Ge-

mäss Angaben in der Honorarnote besteht keine Mehrwertsteuerpflicht. 

Gestützt auf die in Betracht zu ziehenden Bemessungsfaktoren (Art. 9–13 

VGKE) ist der amtlichen Rechtsbeiständin zulasten des Bundesverwal-

tungsgerichts ein amtliches Honorar von Fr. 2’966.– (inkl. Auslagen) zuzu-

sprechen. 

(Dispositiv nächste Seite) 

  

D-1150/2022 

Seite 17 

Demnach erkennt das Bundesverwaltungsgericht: 

1.  

Die Beschwerde wird abgewiesen. 

2.  

Es werden keine Verfahrenskosten erhoben. 

3.  

Der amtlich eingesetzten Rechtsvertreterin wird durch das Bundesverwal-

tungsgericht ein amtliches Honorar von Fr. 2’966.– ausgerichtet. 

4.  

Dieses Urteil geht an den Beschwerdeführer, das SEM und die zuständige 

kantonale Behörde. 

 

Der vorsitzende Richter: Der Gerichtsschreiber: 

  

Walter Lang Christoph Basler 

 

 

Versand: