# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** e11be690-dda0-520a-956e-1b3d316f9fa7
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2023-07-13
**Language:** fr
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 13.07.2023 F-4292/2021
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_F-4292-2021_2023-07-13.pdf

## Full Text

B u n d e s v e r w a l t u ng s g e r i ch t  

T r i b un a l  ad m i n i s t r a t i f  f éd é r a l  

T r i b un a l e  am m in i s t r a t i vo  f e d e r a l e  

T r i b un a l  ad m i n i s t r a t i v  fe d e r a l  

 
 
    
 
 

 

  

 

 Cour VI 

F-4292/2021 

 

 
 

  A r r ê t  d u  1 3  j u i l l e t  2 0 2 3  

Composition 
 Yannick Antoniazza-Hafner (président du collège),  

Daniele Cattaneo, Sebastian Kempe, juges, 

Cendrine Barré, greffière. 
 

 
 

Parties 
 1. A._______, née le (…),  

2. B._______, né le (…), 

tous deux agissant par C._______, 

cette dernière étant représentée  

par Maître Etienne Campiche, avocat,  

Étude HDC, Avenue de Sévelin 15,  

Case postale 851, 1001 Lausanne,  

recourants,  

  
 

 
contre 

 
 Secrétariat d'Etat aux migrations SEM,  

Quellenweg 6, 3003 Berne,    

autorité inférieure.  

  
 

 
 

Objet 
 Refus d'autorisation d'entrée en Suisse en vue d'un long 

séjour pour des motifs humanitaires ; décision du SEM du 

26 août 2021. 

 

 

 

F-4292/2021 

Page 2 

Faits : 

A.  

En date du 1er mars 2020, A._______ et son fils majeur B._______, 

ressortissants afghans, ont déposé des demandes d’octroi de visas pour 

motifs humanitaires auprès de l’Ambassade de Suisse à New Delhi. Ils 

étaient représentés par C._______, fille et sœur des prénommés. Par 

décision sur opposition du 27 octobre 2020, le Secrétariat d’Etat aux 

migrations (ci-après : le SEM) a rejeté les demandes susmentionnées. 

Cette décision n’a pas fait l’objet d’un recours. 

B.  

Par courrier du 17 août 2021, C._______, agissant derechef pour sa mère 

et son frère, a sollicité auprès du SEM la réouverture du dossier au vu de 

la prise de pouvoir par les talibans le 15 août 2021 et du danger direct 

auquel étaient exposés les requérants.  

C.  

Le SEM, par courrier du 24 août 2021 et décision du 26 août 2021, a rejeté 

la demande de réexamen, retenant en substance que les intéressés ne se 

trouvaient pas dans une situation de danger de mort individuel, concret et 

imminent dû à la situation en Afghanistan.  

D.  

En date du 27 septembre 2021, C._______ a interjeté recours contre cette 

décision auprès du Tribunal administratif fédéral (ci-après : le Tribunal ou 

le TAF). Elle a conclu à l’admission du recours et à la réforme de la décision 

attaquée, en ce sens que sa demande de réexamen soit admise et à ce 

qu’une autorisation d’entrée en Suisse soit octroyée à sa mère et à son 

frère. Subsidiairement, elle a demandé à ce qu’un visa humanitaire soit 

accordé aux intéressés, plus subsidiairement à ce que la décision attaquée 

soit annulée et la cause renvoyée au SEM pour nouvelle décision.   

Par préavis du 15 novembre 2021, transmis aux recourants pour 

connaissance, le SEM a intégralement maintenu ses conclusions. 

Par courrier du 18 mai 2022, les recourants, par l’intermédiaire de leur 

mandataire, se sont enquis de l’avancée de la procédure. Le 31 mai 2022, 

le Tribunal a indiqué qu’il ferait son possible pour que l’arrêt soit rendu 

durant le deuxième semestre de l’année 2022. Par courrier du 9 janvier 

2023, les recourants ont prié le Tribunal de rendre un arrêt à brève 

échéance. 

F-4292/2021 

Page 3 

Droit : 

1.  

Le Tribunal connaît des recours contre les décisions rendues par le SEM 

(cf. art. 5 PA [RS 172.021] en lien avec l’art. 33 let. d et l’art. 31 LTAF [RS 

173.32]). Il se base en principe sur les règles de procédure régie par la PA 

(art. 37 PA) et statue en l’occurrence définitivement (cf. art. 1 al. 2 LTAF en 

relation avec l’art 83 let. c ch. 1 et 2 LTF [RS 173.110]). Sur la base de ces 

prémisses, le Tribunal relève que les recourants – dûment représentés – 

ont qualité pour recourir (art. 48 al. 1 PA) et que le recours a été présenté 

dans la forme et le délai prescrits par la loi (art. 50 al. 1 et 52 al. 1 PA). Ce 

dernier est ainsi recevable. 

2.  

Le recours peut être interjeté pour violation du droit fédéral, y compris 

l'excès ou l'abus du pouvoir d'appréciation, la constatation inexacte ou 

incomplète des faits pertinents ainsi que l'inopportunité de la décision 

entreprise, sauf lorsqu'une autorité cantonale a statué comme autorité de 

recours (art. 49 PA). L'autorité de recours applique le droit d'office, sans 

être liée par les motifs invoqués par les parties (art. 62 al. 4 PA). Aussi peut-

elle admettre ou rejeter le recours pour d'autres motifs que ceux invoqués. 

Dans son arrêt, elle prend en considération l'état de fait existant au moment 

où elle statue (cf. ATAF 2014/1 consid. 2). 

3.  

Les recourants font tout d’abord valoir une violation de l’art. 66 PA en 

relation avec les art. 8 et 29 Cst., indiquant que malgré le fait que le SEM 

n’ait pas remis pas en question l’existence d’un changement notable des 

circonstances – soit la prise de pouvoir par les talibans en août 2021 –, il 

n’expliquait pas en quoi ce changement ne permettait pas de procéder au 

réexamen de sa décision. Or selon eux, l’argumentation présentée par 

l’autorité intimée dans sa décision du 27 octobre 2020 volait en éclats au 

vu de cette nouvelle situation. Ils estiment remplir les conditions d’octroi de 

visas humanitaires, dès lors qu’ils font l’objet d’une menace personnelle, 

réelle et imminente en Afghanistan. Il serait également difficile de 

comprendre, au vu des termes utilisés par le SEM, si ce dernier n’était pas 

entré en matière sur la demande de réexamen ou l’avait rejetée malgré 

l’existence d’un changement notable des circonstances. En tout état de 

cause, la motivation du SEM était insuffisante et violait leur droit d’être 

entendus, ne leur permettant pas de discerner si l’autorité intimée était 

entrée en matière ou non. 

F-4292/2021 

Page 4 

4.  

En l’espèce, contrairement à ce que semblent croire les recourants (cf. pce 

TAF 1 p. 13), le SEM est manifestement entré en matière sur leurs 

demandes de réexamen visant à l’obtention de visas humanitaires (cf. 

consid. 5.4 infra). L’objet du litige a donc trait à la question de savoir si 

l’autorité inférieure a agi de manière conforme au droit en rejetant ces 

requêtes. 

5.  

5.1 Dès lors que les recourants se prévalent d’un grief formel, soit la 

violation de leur droit d’être entendus par une motivation insuffisante, il 

convient d’examiner ce grief en premier lieu. 

5.2 La procédure administrative est régie essentiellement par la maxime 

inquisitoire selon laquelle les autorités définissent les faits pertinents et les 

preuves nécessaires, qu'elles ordonnent et apprécient d'office (art. 12 PA). 

Cette maxime doit cependant être relativisée par son corollaire, soit le 

devoir de collaboration des parties à l'établissement des faits (art. 13 PA). 

L'autorité peut renoncer à procéder à des mesures d'instruction lorsque les 

preuves administrées lui ont permis de forger sa conviction et que, 

procédant à une appréciation anticipée des preuves qui lui sont encore 

proposées, elle a la certitude que ces dernières ne pourraient l'amener à 

modifier son opinion (cf. ATF 140 I 285 consid. 6.3.1). 

L’établissement des faits est incomplet lorsque toutes les circonstances de 

fait et les moyens de preuve déterminants pour la décision n'ont pas été 

pris en compte par l'autorité inférieure, et inexact, lorsque l'autorité a omis 

d'administrer la preuve d'un fait pertinent, a apprécié de manière erronée 

le résultat de l'administration d'un moyen de preuve ou a fondé sa décision 

sur des faits erronés, par exemple en contradiction avec les pièces (cf. 

ATAF 2014/2 consid. 5.1). 

L’obligation de motiver est déduite du droit d'être entendu (art. 29 al. 2 Cst. 

et art. 35 PA). Elle est respectée si l'autorité mentionne, au moins 

brièvement, les motifs qui l'ont guidée et sur lesquels elle a fondé sa 

décision de manière à ce que l'intéressé puisse se rendre compte de la 

portée de celle-ci et l'attaquer en connaissance de cause. L'autorité ne doit 

toutefois pas se prononcer sur tous les moyens des parties et peut se 

limiter aux questions décisives (cf. notamment arrêt du TAF F-3415/2022 

du 27 octobre 2022 consid. 2.4). En revanche, une autorité commet un déni 

de justice formel prohibé par l'art. 29 al. 2 Cst. si elle omet de se prononcer 

sur des griefs qui présentent une certaine pertinence ou de prendre en 

F-4292/2021 

Page 5 

considération des allégués et arguments importants pour la décision à 

rendre (cf. ATF 142 II 154 consid. 4.2 ; 141 V 557 consid. 3.2.1). La 

motivation ne doit pas forcément être contenue dans la décision elle-même 

et peut figurer dans une autre communication écrite à laquelle il est 

renvoyé (cf. ATF 113 II 204 consid. 2 ; ATAF 2013/46 consid. 6.2.5 ; cf. 

également THIERRY TANQUEREL, Manuel de droit administratif, 2019, 2e éd., 

n°1574 p. 531). 

Un autre aspect du devoir de motiver, déduit de l'art. 29 al. 2 Cst. et codifié 

partiellement à l'art. 26 al. 1 PA, prescrit des lignes directrices à 

l'administration en lien avec la tenue de ses dossiers. En particulier, il 

oblige l'autorité à veiller à ce que tous les actes établis et produits en cours 

de procédure, dont en particulier les moyens de preuve, soient classés de 

manière claire et ordonnée (cf. notamment STEPHAN C. BRUNNER in : 

AUER/MÜLLER/SCHINDLER (éd.), VwVG, Bundesgesetz über das 

Verwaltungsverfahren, Kommentar, 2e éd. 2019, ad art. 26 PA n° 2 p. 420 

et KÖLZ/HÄNER/BERTSCHI, Verwaltungsverfahren und Verwaltungs-

rechtspflege des Bundes, 3e éd. 2013, n° 497 p. 175). Il n'est pas 

nécessaire que la pièce ait effectivement servi de preuve dans le cas 

d'espèce, l'autorité n'ayant pas à déterminer ce qui est utile à l'administré 

ou à l'autorité de recours (KÖLZ/HÄNER/BERTSCHI, op. cit., n° 494 p. 174 ; 

arrêt du TF 8C_725/2012 du 27 mars 2013 consid. 4.1.2). 

Le droit d’être entendu est une garantie de nature formelle, dont la violation 

entraîne en principe l'annulation de la décision attaquée, indépendamment 

des chances de succès du recours sur le fond (cf. ATF 143 IV 380 consid. 

1.4.1, 142 II 218 consid. 2.8.1).  

5.3 A titre liminaire, le Tribunal relève que le dossier mis à disposition par 

l’autorité intimée diffère de sa version électronique figurant dans le système 

Symic. Ainsi, si le dossier est établi au nom des deux recourants, certaines 

pièces concernant le recourant ne figurent pas dans la version mise à 

disposition du Tribunal, comme le formulaire de demande de visa ou les 

copies de son passeport, alors que ces pièces figurent dans le dossier 

électronique individuel de l’intéressé. Certains documents sont en noir et 

blanc et difficilement lisibles, notamment des photos ou des certificats 

médicaux. Or ces documents sont en couleur et lisibles sur la plateforme 

électronique. Certaines pièces se trouvant dans Symic ne figurent 

également pas dans les actes de la cause mis à disposition du Tribunal, 

sans indication claire sur leur degré de confidentialité ou s’il s’agit de notes 

internes. Cela étant, comme on le verra ci-après (cf. consid. 5.6 ss infra), il 

convient d’annuler la décision entreprise et de renvoyer le dossier au SEM 

F-4292/2021 

Page 6 

pour instruction complémentaire. Aussi, dans ce cadre, l’autorité intimée 

sera également invitée à constituer un dossier complet et lisible, avec un 

bordereau mentionnant également les notes au dossier qui ne seraient pas 

internes ainsi que leur degré de confidentialité.   

5.4 En ce qui concerne l’obligation de motivation, le Tribunal relève que la 

motivation de la décision du 26 août 2021 est assez succincte. Elle renvoie 

cependant explicitement aux arguments exposés dans un courrier du SEM 

du 24 août 2021, dont on peut retenir qu’ils composent la motivation de la 

décision. Cette manière de faire est conforme à la jurisprudence (cf. 

consid. 5.2, 3ème par., supra). La décision du 26 août 2021 indique que 

l’autorité intimée n’est pas en mesure de donner une suite positive à la 

demande de réexamen, laquelle est par conséquent rejetée (cf. pce SEM 

5 p. 1). Contrairement à ce que semblent croire les recourants, cette 

formulation indique clairement que l’autorité intimée est entrée en matière 

sur la demande de réexamen. Dans son courrier du 24 août 2021, le SEM, 

en lien avec la prise de pouvoir récente des talibans, a relevé ce qui suit : 

« La situation en Afghanistan a rapidement évolué au cours des derniers 

jours et s’avère en ce moment très difficile et volatile. Les autorités suisses 

procèdent actuellement à l’évacuation prioritaire de collaborateurs du 

Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) et de leurs proches » 

(pce SEM 4 p. 2). Par cette formulation, l’autorité intimée ne remet pas en 

cause l’existence d’un changement notable de circonstances. Reste à 

examiner si la motivation concluant au rejet de la demande de réexamen 

tient suffisamment compte dudit changement de circonstances. 

5.5  

5.5.1 Dans sa demande initiale de visa humanitaire du mois de mars 2020 

(cf. notamment pce SEM 1 p. 72-91 et p. 65-71), la recourante a en 

substance fait valoir qu’elle avait toujours été la cible de membres 

islamistes radicaux de sa belle-famille. Elle venait d’une famille ouverte 

d’esprit et la famille de son époux désapprouvait son mariage. Elle avait 

fait partie du (…), était enseignante et s’était engagée socialement en 

faveur des femmes afghanes. Lors de la prise de pouvoir par les talibans 

entre 1996 et 2001, elle avait poursuivi clandestinement ses activités de 

soutien et d’enseignement aux femmes avec l’aide de sa fille. Elle avait 

repris son activité d’enseignante en 2001 et sa fille avait étudié à 

l’université. Un de ses neveux, commandant taliban, avait demandé à 

épouser sa fille. Suite au refus de cette dernière, il avait menacé de la tuer 

si elle épousait quelqu’un d’autre.  

F-4292/2021 

Page 7 

Sa fille était devenue journaliste pour (…) à X._______ et avait soutenu 

financièrement sa famille après le décès de son père. Elle était également 

reconnue en tant que poète et avait participé à la fondation d’une 

association sociale et culturelle en faveur des femmes, à laquelle elle (la 

recourante) appartenait aussi. Sa fille avait été sommée à plusieurs 

reprises par sa famille de cesser ses activités de journaliste et d’épouser 

son cousin. Menacée à son travail par un taliban en 2014 et ayant reçu une 

lettre de menaces, elle avait quitté son travail, progressivement stoppé ses 

activités sociales et avait tenté de se suicider. En 2014, elle s’était rendue 

([…] pays) suite à une invitation dans le cadre de son activité de poète et 

d’écrivain. Ayant appris qu’elle avait quitté seule le pays, son cousin avait 

menacé de la tuer à son retour. La recourante avait alors prié sa fille de ne 

pas revenir. Celle-ci avait gagné la Suisse et y avait obtenu l’asile en 2016.  

Suite au départ de sa fille, les talibans s’en seraient pris à ses fils. Son fils 

aîné travaillait pour l’armée afghane. Ayant refusé de jouer l’agent double 

pour les talibans, il avait été blessé lors d’une attaque puis avait par la suite 

été emprisonné par les talibans durant neuf mois et torturé. Ayant été 

directement menacé de mort par son cousin durant une trêve religieuse, il 

avait fui le pays.  

Suite à son départ, la recourante avait reçu en janvier 2019 une fatwa la 

condamnant à mort, en raison de l’éducation qu’elle avait donnée à ses 

enfants, du refus de sa fille d’épouser un combattant et du refus de son fils 

de servir les talibans, ses deux enfants ayant ensuite quitté le pays. Les 

talibans avaient exigé que le recourant les rejoigne, sous peine d’être tué. 

Peu de temps après, il avait été poursuivi par des personnes inconnues. 

Par deux fois, des personnes s’étaient présentées à l’école où travaillait la 

recourante pour y vérifier sa présence. Elle avait quitté son emploi en 

décembre 2019 et vivait cachée chez (…) avec son fils (le recourant). 

Celui-ci avait étudié ([…] pays) de 2016 à 2019 pour sa sécurité mais 

n’avait pas pu y demeurer à l’expiration de son visa. A son retour, il avait 

également vécu caché. Ils avaient quitté l’Afghanistan pour déposer leurs 

demandes de visas humanitaires à New Delhi et étaient revenus en secret. 

Suite à des examens médicaux effectués ([…] pays), une fibrillation 

auriculaire avec insuffisance cardiaque avait été diagnostiquée chez la 

recourante.  

5.5.2 Suite au refus du 14 juillet 2020 de la Représentation suisse à New 

Delhi d’accorder des visas humanitaires aux intéressés, la fille et sœur des 

recourants a fait opposition auprès du SEM (pce SEM 1 p. 197-205 ; cf. 

également régularisation et complément à l’opposition, pce SEM 1 p. 224-

F-4292/2021 

Page 8 

230). Elle a notamment indiqué que son grand-père était décédé et que 

leurs cousins avaient appris le retour de sa mère et de son frère à 

X._______. Lors de l’enterrement, une personne avait tenté de tuer le 

recourant en lui jetant une grenade, lui causant des blessures 

superficielles. Il avait alors quitté l’Afghanistan. La recourante se trouvait 

alors seule à X._______, dans une situation physique et mentale 

préoccupante. Sa sécurité et sa vie étaient en danger. Elle avait besoin 

d’une aide médicale, de protection, de sécurité et d’assistance au 

quotidien. Il ne lui était pas possible de trouver à X._______ les 

médicaments prescrits ([…] pays) et elle ne pouvait pas se rendre à 

l’hôpital en raison de la pandémie de Covid-19. 

5.5.3 Dans sa décision du 27 octobre 2020, le SEM a en substance retenu 

que les lettres de menaces produites, notamment la fatwa de janvier 2019, 

n’avaient que peu de valeur probante, de tels documents pouvant 

facilement être achetés ou fabriqués. En outre, aucune autre pièce au 

dossier ne venait attester les faits allégués par les recourants. Il a reconnu 

que ces derniers appartenaient à un groupe à risque en raison de leurs 

valeurs culturelles et ne remettait pas en doute le fait qu’ils se sentent 

menacés. Sur la base du dossier, il n’apparaissait cependant pas qu’ils 

soient personnellement exposés à une menace réelle, grave et imminente. 

La situation sécuritaire générale en Afghanistan ne constituait pas en soi 

une menace directe, sérieuse et concrète. Les recourants n’avaient pas 

allégué qu’ils ne seraient pas en mesure de s’établir dans une autre région 

d’Afghanistan. Il ressortait de leur récit que les menaces proférées 

émanaient en particulier de membres de leur famille. Les menaces étaient 

ainsi limitées à un niveau local et les intéressés étaient en mesure d’y 

échapper en déménageant. Ils avaient quitté et regagné leur pays à 

plusieurs reprises entre 2016 et 2020 et semblaient ainsi posséder des 

ressources financières suffisantes. Ils avaient par ailleurs regagné leur 

pays après le dépôt de leur demande d’asile en Inde. Concernant l’état de 

santé de la recourante, le SEM a relevé que cette dernière avait, par le 

passé, été en mesure de se procurer le traitement dont elle avait besoin et 

il ne ressortait pas des éléments du dossier qu’elle ne puisse pas obtenir 

les soins et traitements nécessaires en Afghanistan. Bien que son fils ait 

quitté le pays, l’autorité intimée a relevé que la recourante avait des 

proches dans son pays d’origine, ayant notamment résidé dans un 

appartement appartenant à (…). Finalement, la présence de proches en 

Suisse n’était pas prépondérante dans la présente cause, le visa 

humanitaire ne visant à permettre le regroupement que des descendants 

directs de réfugiés reconnus en Suisse. 

F-4292/2021 

Page 9 

5.5.4 Par courriel du 13 août 2021 adressé à la section visa du SEM (pce 

SEM 2 p. 242 s.), la fille et sœur des recourants a demandé, au vu de la 

situation actuelle en Afghanistan, à ce que l’autorité revoie le cas de sa 

famille. Ceux-ci se trouvaient dans une situation terrible en Afghanistan. 

Leurs cousins les avaient avertis qu’ils ne pouvaient plus fuir car les 

talibans arrivaient. Une autre fille de la recourante se cachait et allait 

bientôt quitter le pays avec sa famille, de sorte que les recourants se 

retrouveraient bientôt seuls. Priée d’adresser sa demande par voie postale, 

l’intéressée a réitéré sa requête par courrier du 17 août 2021. A ce titre, 

elle a renvoyé au dossier soumis à la Représentation suisse à New Delhi 

en mars 2020 (pce SEM 2 p. 246). Elle a par la suite fait parvenir différents 

documents au SEM, dont un certificat médical du 1er février 2021 

concernant sa mère (cf. pce SEM 3 p. 261). 

5.5.5 Par courrier du 24 août 2021 (pce SEM 4), le SEM a indiqué à quelles 

conditions une décision pouvait faire l’objet d’un réexamen, soit notamment 

lorsque les circonstances se sont modifiées dans une mesure notable 

depuis la première prise de décision. A l’appui de sa requête, l’intéressée 

se prévalait de la situation actuelle en Afghanistan suite à la prise de 

pouvoir des talibans et alléguait que sa mère et son frère étaient exposés 

à un danger direct. Le SEM a retenu que la situation en Afghanistan avait 

rapidement évolué au cours des derniers jours et s’avérait alors très difficile 

et volatile. Il a rappelé les critères stricts du droit suisse afin d’obtenir un 

visa humanitaire, relevant que les personnes devaient démontrer que leur 

vie ou leur intégrité physique était sérieusement, concrètement et 

directement menacée. Il devait s’agir d’un danger de mort individuel, 

concret et imminent dû à la situation en Afghanistan. L’appartenance à un 

groupe potentiellement en danger n’était pas suffisante et les personnes 

concernées devaient avoir un lien étroit avec la Suisse. Si le SEM ne 

remettait aucunement en question les difficultés rencontrées par les 

intéressés dans leur quotidien compte tenu de la situation actuelle 

prévalant en Afghanistan, les éléments allégués ne lui permettaient pas de 

conclure à une menace directe, sérieuse et concrète au sens de la 

jurisprudence. La menace pour la vie ou l’intégrité physique devait être 

manifeste et cette atteinte devait exposer la personne concernée plus 

particulièrement que le reste de la population. Or tel n’était pas le cas en 

l’espèce.  

5.5.6 Par décision du 26 août 2021 (pce SEM 5), le SEM a accusé 

réception du dernier envoi des intéressés, indiquant que les faits allégués 

à l’appui de cet envoi n’étaient pas de nature à modifier sa position 

exprimée dans sa correspondance du 24 août 2021. Il a brièvement 

F-4292/2021 

Page 10 

rappelé les conditions strictes pour l’octroi de visas humanitaires, a estimé 

que lesdites conditions n’étaient pas remplies en l’espèce et a rejeté la 

demande de réexamen. 

5.5.7 Dans leur recours, les intéressés font en substance valoir que 

l’argumentation retenue par le SEM dans sa décision du 27 octobre 2020 

ne tenait plus suite à la prise de pouvoir des talibans. Ils étaient désormais 

menacés par le gouvernement actuellement au pouvoir et présent dans 

l’ensemble du pays, et ne pouvaient ainsi plus s’établir dans une autre 

région d’Afghanistan. Au vu du contrôle total exercé par les talibans, ils 

n’étaient plus en mesure de quitter le pays comme ils l’avaient fait en 2020. 

Si l’accès à des soins rudimentaires était théoriquement possible en 2020, 

la recourante n’y avait désormais plus accès, les talibans contrôlant les 

hôpitaux. Au vu de ces nouvelles circonstances, la présence en Suisse de 

leur fille et sœur constituait un lien de rattachement prépondérant. Ils ont 

également fait valoir qu’ils remplissaient les critères pour l’obtention de 

visas humanitaires, en ce sens qu’ils faisaient l’objet d’une menace 

personnelle, réelle et imminente en Afghanistan. En annexe de leur 

mémoire de recours, ils ont entre autres transmis un avis d’expert 

concluant notamment à la très probable authenticité de la fatwa rédigée à 

l’encontre de la recourante, précisant que l’exécution de cette sentence 

serait très probablement facilitée depuis la prise de pouvoir des talibans et 

qu’il était très improbable que des ressortissants afghans rédigent de telles 

sentences contre eux-mêmes (pce TAF 1 annexe 6 p. 3-4). Le fait que la 

fille et sœur des recourants ait refusé d’épouser un combattant puis avait 

quitté le pays suffisait à mettre sa famille proche en Afghanistan en danger 

de mort. Aucun élément concret ne permettait à l’autorité intimée de 

remettre en cause la crédibilité des faits et des pièces rapportés, 

notamment concernant les menaces à leur encontre. De plus, ils faisaient 

partie d’un groupe de personnes à risque, tel que décrit par diverses 

organisations internationales.  

5.6 Il ressort en substance de la décision du SEM du 27 octobre 2020 qu’à 

cette période, les recourants pouvaient échapper aux menaces proférées 

contre eux en s’établissant dans une autre région d’Afghanistan, voire à 

l’étranger. La situation en Afghanistan a entretemps drastiquement changé, 

ce que le SEM ne remet pas en question. On ne saurait retenir que les 

recourants disposent des mêmes possibilités pour quitter leur pays que par 

le passé. Les menaces dont ils faisaient l’objet de la part de leur famille 

pourraient devenir plus concrètes, dès lors que les talibans ont désormais 

pris le contrôle du pays. L’autorité intimée avait également reconnu que les 

recourants, de par leurs valeurs culturelles, présentaient un profil à risque 

F-4292/2021 

Page 11 

(cf. décision du 27 octobre 2020, p. 5 [pce SEM 1 p. 237]). De par leurs 

valeurs pro-occidentales et leur lien de famille avec un ancien membre de 

l’armée afghane, les recourants présentent potentiellement toujours un 

profil à risque, que ce soit selon les listes établies par le SEM (cf. Focus 

Afghanistan : Verfolgung durch Taliban - Potentielle Risikoprofile, 15 février 

2022, p. 14 ss, 43s. et 47s., disponible sous www.sem.admin.ch > Affaires 

internationales & retour > Informations sur les pays d’origine > Asie et 

Proche-Orient, consulté en juillet 2023 [ci-après : SEM, profils à risque]) ou 

par d’autres sources publiques (cf. par ex. European Union Agency for 

Asylum [EUAA], Country Guidance : Afghanistan, January 2023, p. 54s. et 

77 ss, https://euaa.europa.eu/asylum-knowledge/country-guidance, 

Afghanistan, consulté en juillet 2023). Concernant la recourante, son statut 

de femme la limitera très probablement dans l’exercice de sa profession 

(cf. EUAA p. 68 ss) voire potentiellement dans son accès aux soins (cf. 

SEM, profils à risque, p. 33 ss, not. p. 43 ; EUAA p. 108s.). Il convient 

également de tenir compte du refus du recourant de rejoindre les talibans 

et du fait que sa sœur a refusé d’épouser un taliban, a quitté le pays et 

obtenu l’asile en Suisse. Si le SEM entendait remettre en cause le profil de 

risque des recourants – qu’il avait pourtant reconnu en octobre 2020 – il lui 

revenait de procéder à une analyse précise et de présenter une motivation 

circonstanciée en ce sens. Or ni le courrier du 24 août 2021 ni la décision 

du 26 août 2021 ne se prononcent sur ce point. Ils ne se prononcent pas 

non plus sur l’actualité de la menace émanant des membres de la famille 

des recourants, de la possibilité pour ceux-ci de trouver refuge chez des 

proches ou de s’établir dans une autre région d’Afghanistan, voire à 

l’étranger. Le SEM ne se prononce également pas sur les possibilités 

d’accès effectif aux soins concernant la recourante. En l’absence d’une 

telle analyse, il n’est pas possible de déterminer comment l’autorité intimée 

arrive à la conclusion que les intéressés ne sont pas directement, 

sérieusement et concrètement menacés en Afghanistan, ni que leur vie ou 

leur intégrité physique ne serait pas pareillement menacée, et qu’ils ne 

seraient pas plus particulièrement exposés que le reste de la population. 

Cette analyse est d’autant plus nécessaire que les recourants affirment 

toujours séjourner en Afghanistan. De surcroît, le SEM, dans son courrier 

du 24 août 2021, relève que la situation en Afghanistan avait rapidement 

évolué et s’avérait alors « très difficile et volatile » (cf. pce SEM 4 p. 2). 

Cette formulation démontre que l’autorité intimée, de son propre aveu, ne 

semblait pas en mesure d’évaluer la situation à satisfaction, voire même 

de statuer. En tous les cas, aucune démarche afin de clarifier la situation 

personnelle des recourants ne ressort du dossier. L’établissement de l’état 

de fait se révèle ainsi lacunaire et le SEM n’était pas en mesure de rendre 

une décision sur cette base.  

F-4292/2021 

Page 12 

Sur le vu de ce qui précède, il appert que l’autorité intimée a procédé à une 

constatation insuffisante de l’état de fait pertinent (art. 49 let. b PA), 

conduisant à une motivation insuffisante pour justifier son refus de 

réexamen. Le grief de violation du droit d’être entendu des recourants doit 

ainsi être admis.  

6.  

6.1 Aux termes de l'art. 61 al. 1 PA, l'autorité de recours statue elle-même 

sur l'affaire ou exceptionnellement la renvoie avec des instructions 

impératives à l'autorité inférieure. La réforme présuppose cependant un 

dossier suffisamment mûr pour qu'une décision puisse être prononcée, 

étant précisé qu'il n'appartient pas à l'autorité de recours de procéder à des 

investigations complémentaires compliquées (cf. notamment ATAF 

2011/42 consid. 8). Un renvoi de l'affaire à l'autorité inférieure se justifie 

notamment lorsque d'autres éléments de fait doivent être constatés et que 

la procédure d'administration des preuves s'avère trop lourde. De surcroît, 

la réforme est inadmissible lorsque des questions pertinentes doivent être 

tranchées pour la première fois et que l'autorité inférieure dispose d'un 

certain pouvoir d'appréciation (cf. notamment ATAF 2011/42 consid. 8 

Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération [JAAC] 

68.156 consid. 3c.bb). Il importe à cet égard de rappeler qu'en procédure 

de recours, le rôle du TAF, qui est, à l'instar des autorités administratives, 

soumis également à la maxime inquisitoire (art. 12 et 13 PA en relation 

avec l'art. 37 LTAF), consiste en une obligation de revoir l'établissement 

des faits plutôt qu'en une obligation d'établir ces derniers. Cette obligation 

incombe en effet, de manière primaire, aux parties, soit à l'autorité qui a 

pris sa décision et à l'administré, en vertu de son devoir de collaboration 

(cf. notamment ATAF 2011/54 consid. 5.1 ; arrêt du TAF E-5688/2012 du 

18 mars 2013 consid. 2.2, non publié in ATAF 2013/23). 

6.2 Dans le cas d’espèce et au vu des questions restant à examiner, le 

Tribunal, en tant qu’instance de recours, n’est pas en mesure de statuer de 

manière définitive sur la base du dossier et ne saurait réparer le vice formel 

en procédure de recours. Il convient ainsi d’admettre le recours et de 

renvoyer la cause à l’autorité intimée pour instruction complémentaire et 

prise de décision motivée. Il reviendra au SEM d’examiner le profil à risque 

des recourants et la possibilité pour eux de s’établir dans une autre région 

d’Afghanistan, au regard du changement notable de circonstances dû à la 

prise de pouvoir des talibans (sur l’obligation de procéder à un examen 

individuel pour chaque membre de la famille demandant le visa 

humanitaire, cf. arrêt du TAF F-2056/2022 du 4 mai 2023 consid. 5.3). A ce 

titre, il conviendra notamment de déterminer si les recourants se trouvent 

F-4292/2021 

Page 13 

toujours en Afghanistan, à quel endroit (moyens de preuve à l’appui) et de 

déterminer dans quelle mesure la menace émanant de talibans membres 

de leur famille serait devenue plus concrète. Il y aura également lieu de 

tenir compte des possibilités des recourants de s’établir dans un autre 

pays. L’accès effectif en Afghanistan aux soins et traitements médicaux 

nécessaires à la recourante devra également être examiné. Finalement, 

l’autorité inférieure est invitée à ordonner les actes de la cause 

conformément à ce qui a été relevé au consid. 5.3. 

7.  

Au vu de ce qui précède, le recours est admis, la décision de l’autorité 

intimée du 26 août 2021 annulée et la cause renvoyée à cette autorité pour 

complément d’instruction et prises de nouvelles décisions avec motivation 

circonstanciée dans le sens des considérants (art. 61 al. 1 in fine PA). 

8.  

8.1 Une cassation pour instruction complémentaire équivalant à un gain de 

cause (cf., parmi d'autres, arrêt du TF 2C_60/2011 du 12 mai 2011 consid. 

2.4), les recourants n'ont pas à supporter de frais de procédure (cf. art. 63 

al. 1 a contrario PA), pas plus que l'autorité qui succombe (cf. art. 63 al. 2 

PA). L’avance de frais de 800 francs versée en date du 7 octobre 2021 leur 

sera par conséquent restituée. 

8.2 La partie qui obtient gain de cause a droit aux dépens pour les frais 

nécessaires causés par le litige (art. 7 al. 1 du règlement du 21 février 2008 

concernant les frais, dépens et indemnités fixés par le Tribunal administratif 

fédéral [FITAF, RS 173.320.2] et art. 64 al. 1 PA). En l'absence de 

décompte, l'indemnité de dépens est fixée sur la base du dossier (art. 14 

al. 2 FITAF). 

Etant donné l'ensemble des circonstances du cas, l'importance de l'affaire, 

le degré de difficulté de cette dernière, l'ampleur du travail accompli par le 

mandataire des recourants et la violation du droit d’être entendu commise 

par l’autorité intimée, le Tribunal estime, au regard des art. 8 ss. FITAF, que 

le versement d'un montant de 1’600 francs à titre de dépens, TVA incluse, 

apparaît comme équitable en la présente cause. 

(dispositif page suivante) 

 

  

F-4292/2021 

Page 14 

Par ces motifs, le Tribunal administratif fédéral prononce : 

1.  

Le recours est admis. 

2.  

La décision attaquée est annulée et la cause est renvoyée à l’autorité 

intimée pour complément d’instruction et prise de nouvelles décisions.  

3.  

Il n'est pas perçu de frais de procédure. L’avance de frais de 800 francs 

versée par les recourants leur sera restituée par la Caisse du Tribunal. 

4.  

Un montant de 1'600 francs est alloué aux recourants à titre de dépens, à 

charge de l’autorité intimée. 

5.  

Le présent arrêt est adressé aux recourants et à l'autorité inférieure. 

 

 

Le président du collège : La greffière : 

  

Yannick Antoniazza-Hafner Cendrine Barré 

 

 

Expédition :