# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** be085544-dc89-56ce-94ed-f19551b53649
**Source:** Bundesgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2017-06-20
**Language:** it
**Title:** Bundesstrafgericht 20.06.2017 BB.2017.104
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BSTG/CH_BSTG_001_BB-2017-104_2017-06-20.pdf

## Full Text

Decisione del 20 giugno 2017 
Corte dei reclami penali 

Composizione  Giudici penali federali Andreas J. Keller, giudice presi-

dente, Tito Ponti e Roy Garré,  

Cancelliere Giampiero Vacalli  

   

Parti   

A., rappresentato dall'avv. Rosemary Patrizi Dos Anjos, 

c/o avv. Christof Affolter,  

Istante 

 

   

  contro 

   

MINISTERO PUBBLICO DELLA CONFEDERAZIONE,  

Opponente 

 

   

Oggetto  Revisione (art. 40 cpv. 1 LOAP in relazione con gli  

art. 121 e segg. LTF) 

 

B u n d e s s t r a f g e r i c h t  

T r i b u n a l  p é n a l  f é d é r a l  

T r i b u n a l e  p e n a l e  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  p e n a l  f e d e r a l   

Numero dell’incarto: BB.2017.104 

- 2 - 
 
 

 Visti:  

- la decisione del 22 febbraio 2017, con la quale il Ministero pubblico della Con-

federazione (di seguito: MPC) ha disposto l'abbandono ex art. 319 CPP del pro-

cedimento penale avviato nel 2012 nei confronti di A. per titolo di riciclaggio di 

denaro ai sensi dell'art. 305bis CP e di corruzione di pubblici ufficiali stranieri ex 

art. 322septies CP, e accolto parzialmente l'istanza d'indennizzo giusta l'art. 429 

CPP presentata dal predetto (v. sentenza del Tribunale penale federale 

BB.2017.46 del 17 maggio 2017, Fatti lett. A); 

- il reclamo del 3 marzo 2017, mediante il quale A. è insorto avverso la succitata 

decisione dinanzi alla Corte dei reclami penali del Tribunale penale federale, 

contestando l'indennizzo fissato dal MPC (v. sentenza BB.2017.46, Fatti lett. 

B); 

- la decisione del 17 maggio 2017, mediante la quale questa Corte ha respinto il 

suddetto reclamo (v. sentenza BB.2017.46);  

- l'istanza di revisione di tale decisione dell'8 giugno 2017 presentata da A. al 

Tribunale federale, trasmessa da quest'ultimo al Tribunale penale federale per 

sua competenza (v. act. 1). 

Considerato: 

- che, giusta il testo chiaro della legge, la revisione può essere richiesta da chi è 

aggravato da una sentenza passata in giudicato, da un decreto d'accusa, da 

una decisione giudiziaria successiva o da una decisione emanata nella proce-

dura indipendente in materia di misure (v. art. 410 cpv. 1 CPP); 

- che la revisione di decisioni emanate nella forma dell'ordinanza o del decreto 

non è ammessa (v. DTF 141 IV 269 consid. 2.2.2; TPF 2011 115 consid. 2 e 

rinvii; sentenza del Tribunale penale federale BB.2016.353 del 5 ottobre 2016, 

pag. 3; cfr. anche SCHMID, Handbuch des schweizerischen Strafprozessrechts, 

2a ediz., Zurigo/San Gallo 2013, n. 1587); 

- che la decisione di cui l'istante richiede la revisione non fa parte dell'elenco di 

cui all'art. 310 cpv. 1 CPP, costituendo materialmente un'ordinanza (v. art. 80 

cpv. 1 CPP); 

- 3 - 
 
 

- che la presente istanza è dunque manifestamente inammissibile, ragione per 

cui questa Corte ha rinunciato allo scambio degli scritti (v. art. 390 cpv. 2 CPP 

e contrario; sentenze del Tribunale penale federale BB.2016.353 del 5 ottobre 

2016; BB.2016.253 del 20 luglio 2016; BB.2016.48 del 2 marzo 2016); 

- che l'istante – limitatosi ad invocare una presunta violazione del diritto al con-

traddittorio nell'ambito della procedura dinanzi al MPC, peraltro già censurata 

in sede di reclamo 3 marzo 2017 – non fa valere nessun motivo previsto all'art. 

410 CPP, per cui anche sotto questo profilo la sua domanda risulterebbe altret-

tanto irricevibile; 

- che, visto l’esito della procedura, le spese giudiziarie sono addossate all’istante 

(v. art. 428 cpv. 1 CPP); 

- che la tassa di giustizia è calcolata giusta gli art. 73 cpv. 2 LOAP nonché 5 e 8 

cpv. 3 del regolamento del 31 agosto 2010 sulle spese, gli emolumenti, le ripe-

tibili e le indennità della procedura penale federale (RSPPF;  

RS 173.713.162), ed è fissata nella fattispecie a fr. 1'000.–. 

 

- 4 - 
 
 

Per questi motivi, la Corte dei reclami penali pronuncia: 

1. L'istanza di revisione è inammissibile. 

2. La tassa di giustizia di fr. 1'000.– è posta a carico dell’istante. 

 
 
Bellinzona, 21 giugno 2017 
 
In nome della Corte dei reclami penali 
del Tribunale penale federale 
 
Il Giudice Presidente: Il Cancelliere: 
 
 
 
 
 
 
 
 
Comunicazione a: 

- Avv. Rosemary Patrizi Dos Anjos, c/o avv. Christof Affolter  

- Ministero pubblico della Confederazione  

 
 
 
Informazione sui rimedi giuridici 

Contro la presente decisione non è dato alcun rimedio giuridico ordinario.