# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 687b523c-5453-56e8-9608-fb4944d37a0d
**Source:** Bundesstrafgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2016-07-07
**Language:** de
**Title:** Bundesstrafgericht 07.07.2016 RR.2016.70
**Docket/Reference:** RR.2016.70
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BSTG_001_RR-2016-70_2016-07-07

## Full Text

Internationale Rechtshilfe in Strafsachen an die USA. Herausgabe von Beweismitteln (Art. 74 IRSG).;;Internationale Rechtshilfe in Strafsachen an die USA. Herausgabe von Beweismitteln (Art. 74 IRSG).;;Internationale Rechtshilfe in Strafsachen an die USA. Herausgabe von Beweismitteln (Art. 74 IRSG).;;Internationale Rechtshilfe in Strafsachen an die USA. Herausgabe von Beweismitteln (Art. 74 IRSG).

Entscheid vom 7. Juli 2016 
Beschwerdekammer 

Besetzung  Bundesstrafrichter Stephan Blättler, Vorsitz, 

Giorgio Bomio und Cornelia Cova,  

Gerichtsschreiberin Santina Pizzonia  

   
 

Parteien 

  

A. SA, vertreten durch Rechtsanwälte Carlo Lom-

bardini und Garen Ucari,  

 

Beschwerdeführerin 

 

 gegen 

   

BUNDESAMT FÜR JUSTIZ, ZENTRALSTELLE 

USA,  

Beschwerdegegnerin 

 

Gegenstand  Internationale Rechtshilfe in Strafsachen an die USA 

 

Herausgabe von Beweismitteln (Art. 74 IRSG) 

 
 
 
 
  

B u n d e s s t r a f g e r i c h t   

T r i b u n a l  p é n a l  f é d é r a l  

T r i b u n a l e  p e n a l e  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  p e n a l  f e d e r a l  

 

 

Geschäftsnummer: RR.2016.70 

 

 

 

- 2 - 

 

 

Sachverhalt: 

 

A. Im Rahmen einer von amerikanischen Strafbehörden gegen B., C. und wei-

tere Personen geführten Strafuntersuchung wegen Bestechung und Geld-

wäscherei ersuchte das U.S. Department of Justice (nachfolgend "DOJ") die 

Zentralstelle USA des Bundesamtes für Justiz (nachfolgend "BJ") mit Schrei-

ben vom 10. Dezember 2014 um Gewährung von Rechtshilfe. Nebst ande-

rem verlangte das DOJ die Herausgabe der vollständigen Bankunterlagen 

betreffend Konten der A. SA bei der Bank D. für den Zeitraum ab 1. Januar 

2009 bis zur Gegenwart (act. 7.1.1 S. 19).  

 

 

B. Mit Eintretensverfügung vom 18. Mai 2015 entsprach das BJ diesem Rechts-

hilfeersuchen. Sie betraute die Bundesanwaltschaft mit dessen Ausführung, 

namentlich mit der Edition der angeforderten Bankunterlagen bei den fragli-

chen Banken, denen die Eintretensverfügung ebenfalls eröffnet wurde. 

Gleichzeitig auferlegte das BJ den von der Verfügung betroffenen Personen 

und deren Mitarbeitern ein Mitteilungsverbot (act. 7.2.1).  

 

 

C. Mit Verfügung vom 10. Juli 2015 ordnete die Bundesanwaltschaft die Edition 

aller Bankunterlagen betreffend die Kundenbeziehungen der A. SA bei der 

Bank D. in Genf samt Mitteilungsverbot an (act. 7.2.2), wobei die Bank D. mit 

Schreiben vom 11. Juni 2015 sämtliche Bankunterlagen betreffend das 

Konto Nr. 1 der A. SA bereits dem BJ eingereicht hatte (act. 7.2.3).  

 

 

D. Mit ergänzendem Rechtshilfeersuchen vom 5. November 2015 ersuchte das 

DOJ um Verlängerung des Mitteilungsverbotes (act. 7.1.4). Das BJ verlän-

gerte das Notifikationsverbot mit Verfügung vom 24. November 2015 

(act. 7.2.4). Mit Schreiben vom 17. Dezember 2015 stellte das DOJ den An-

trag um Aufhebung des Notifikationsverbots (act. 7.1.5). Mit Verfügung vom 

28. Januar 2016 hob das BJ das Notifikationsverbot auf (act. 7.2.5). 

 

 

E. Mit Schlussverfügung vom 22. März 2016 verfügte das BJ die rechtshilfe-

weise Herausgabe von Bankunterlagen von fünf Konten, u.a. der A. SA be-

treffend das Konto Nr. 1 bei der Bank D. (act. 1.2 S. 9). 

 

 

F. Gegen die Schlussverfügung erhebt die A. SA mit Eingabe vom 22. April 

2016 Beschwerde bei der Beschwerdekammer des Bundesstrafgerichts und 

- 3 - 

 

 

beantragt im Hauptpunkt die Aufhebung der angefochtenen Verfügung sowie 

die Abweisung des Rechtshilfeersuchens. Eventualiter wird der Antrag auf 

Rückweisung an das BJ zu neuem Entscheid gestellt, alles unter Kosten- 

und Entschädigungsfolgen zulasten der Beschwerdegegnerin bzw. der 

Staatskasse (act. 1). 

 

Mit Schreiben vom 26. Mai 2016 verzichtete das BJ auf die Einreichung einer 

Beschwerdeantwort und beantragt die kostenfällige Abweisung der Be-

schwerde unter Verweis auf den angefochtenen Entscheid (act. 7). Diese 

Eingabe wurde der Beschwerdeführerin mit Schreiben vom 31. Mai 2016 zur 

Kenntnis gebracht (act. 8). 

 

Auf die Ausführungen der Parteien und die eingereichten Akten wird, soweit 

erforderlich, in den folgenden rechtlichen Erwägungen Bezug genommen. 

 

 

 

Die Beschwerdekammer zieht in Erwägung: 

 

1.  

1.1 Für die Rechtshilfe zwischen den USA und der Schweiz sind primär der 

Staatsvertrag vom 25. Mai 1973 zwischen der Schweizerischen Eidgenos-

senschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über gegenseitige 

Rechtshilfe in Strafsachen (mit Briefwechseln; RVUS; 0.351.933.6) sowie 

das Bundesgesetz vom 3. Oktober 1975 zu diesem Staatsvertrag (BG-

RVUS; SR 351.93) massgebend. 

 

1.2 Soweit dieser Staatsvertrag und das hierzu erlassene Bundesgesetz be-

stimmte Fragen nicht abschliessend regeln, gelangen das Bundesgesetz 

vom 20. März 1981 (Rechtshilfegesetz, IRSG; SR 351.1) und die Verordnung 

vom 24. Februar 1982 über internationale Rechtshilfe in Strafsachen 

(Rechtshilfeverordnung, IRSV; SR 351.11) zur Anwendung (Art. 36a BG-

RVUS und Art. 1 Abs. 1 lit. b IRSG). Das innerstaatliche Recht gelangt nach 

dem Günstigkeitsprinzip auch dann zur Anwendung, wenn dieses geringere 

Anforderungen an die Rechtshilfe stellt (vgl. Art. 38 Ziff. 1 RVUS; BGE 140 

IV 123 E. 2; 137 IV 33 E. 2.2.2 S. 40 f.; 136 IV 82 E. 3.1; 122 II 140 E. 2 

S. 142; TPF 2011 131 E. 1). Vorbehalten bleibt die Wahrung der Menschen-

rechte (BGE 135 IV 212 E. 2.3; 123 II 595 E. 7c S. 617; TPF 2008 24 E. 1.1 

S. 26). Auf Beschwerdeverfahren sind zudem die Bestimmungen des Bun-

desgesetzes vom 20. Dezember 1968 über das Verwaltungsverfahren (Ver-

waltungsverfahrensgesetz, VwVG; SR 172.021) anwendbar (Art. 7 Abs. 1 

BG-RVUS, Art. 39 Abs. 2 lit. b i.V.m. Art. 37 Abs. 2 lit. a StBOG). 

http://links.weblaw.ch/BGE-122-I-139
http://links.weblaw.ch/BGE-123-II-595

- 4 - 

 

 

2.  

2.1 Die Schlussverfügung der Zentralstelle USA des BJ unterliegt der Be-

schwerde an die Beschwerdekammer des Bundesstrafgerichts (Art. 17 

Abs. 1 BG-RVUS). Die entsprechende Beschwerdefrist beträgt 30 Tage ab 

der schriftlichen Mitteilung der Verfügung (Art. 17c BG-RVUS). Zur Be-

schwerdeführung ist berechtigt, wer persönlich und direkt von einer Rechts-

hilfemassnahme betroffen ist und ein schutzwürdiges Interesse an deren 

Aufhebung oder Änderung hat (Art. 17a BG-RVUS). 

 

2.2 Die angefochtene Schlussverfügung beinhaltet die rechtshilfeweise Heraus-

gabe von Bankunterlagen betreffend sechs Konten, welche auf sechs ver-

schiedene Personen lauten. Die Beschwerdeführerin ist von der Erhebung 

von Informationen lediglich hinsichtlich des auf sie lautenden Kontos im 

Sinne des Art. 17a BG-RVUS persönlich und direkt betroffen (BGE 124 II 

180 E. 1b; 118 Ib 547 E. 1d; TPF 2011 131 E. 2.2). Auf die im Übrigen form- 

und fristgerecht eingereichte Beschwerde ist somit einzutreten, soweit sich 

diese auf die Herausgabe der Bankunterlagen betreffend das Konto richtet, 

welches auf die Beschwerdeführerin lautet. 

 

 

3.   

3.1 Die Beschwerdeführerin rügt, dass die Behauptung, wonach ihre Vermö-

genswerte deliktischer Herkunft seien, jeglicher Grundlage entbehre und 

nicht auf Tatsachen beruhen würde (act. 1 S. 3). 

  

3.2 Das Rechtshilfeersuchen muss insbesondere Angaben über Gegenstand 

und Art von Untersuchung oder Verfahren und eine Beschreibung der we-

sentlichen behaupteten oder festzustellenden Handlungen enthalten (Art. 29 

Ziff. 1 lit. a RVUS). Ausserdem muss das Ersuchen in Fällen, in denen wie 

hier Zwangsmassnahmen angewendet werden, die strafbare Handlung be-

zeichnen (Art. 4 Ziff. 2 RVUS). Soweit notwendig und möglich sind zudem 

Angaben zu machen zu Zeugen und anderen durch das Ersuchen betroffe-

nen Personen bzw. zum Hauptgrund für die Erforderlichkeit der gewünsch-

ten Beweise oder Auskünfte (Art. 29 Ziff. 1 lit. b und Ziff. 2 lit. a RVUS; siehe 

auch Art. 28 Abs. 2 und 3 IRSG i.V.m. Art. 10 IRSV). Diese Angaben müssen 

der ersuchten Behörde die Prüfung erlauben, ob die doppelte Strafbarkeit 

gegeben ist, ob es sich um einen der gemäss Art. 4 Ziff. 2 RVUS gelisteten, 

rechtshilfeberechtigten Tatbestände handelt, ob die Handlungen, wegen de-

nen um Rechtshilfe ersucht wird, nicht politische, militärische oder fiskalische 

Delikte darstellen (Art. 2 Ziff. 1 RVUS) und ob der Grundsatz der Verhältnis-

mässigkeit gewahrt wird (BGE 118 Ib 111 E. 5b S. 122; siehe hierzu auch 

- 5 - 

 

 

das Urteil des Bundesgerichts 1A.7/2007 vom 3. Juli 2007, E. 5.2 mit Hinweis 

auf BGE 129 II 97 E. 3.1 S. 98 f.; TPF 2011 194 E. 2.1 S. 195 f.). 

 

Die Rechtsprechung stellt an die Schilderung des Sachverhalts im Rechts-

hilfeersuchen keine hohen Anforderungen. Danach kann von den Behörden 

des ersuchenden Staates nicht verlangt werden, dass sie den Sachverhalt, 

der Gegenstand der Strafuntersuchung bildet, lückenlos und völlig wider-

spruchsfrei darstellen. Das wäre mit dem Sinn und Zweck des Rechtshilfe-

verfahrens unvereinbar, ersucht doch ein Staat einen anderen gerade des-

wegen um Mithilfe, damit er die bisher im Dunkeln gebliebenen Punkte auf-

grund von Unterlagen, die im Besitze des ersuchten Staates sind, klären 

kann. Die ersuchte Behörde hat sich beim Entscheid über ein Rechtshilfebe-

gehren nicht dazu auszusprechen, ob die darin angeführten Tatsachen zu-

treffen oder nicht. Sie hat somit weder Tat- noch Schuldfragen zu prüfen und 

grundsätzlich auch keine Beweiswürdigung vorzunehmen. Sie ist vielmehr 

an die Darstellung des Sachverhaltes im Ersuchen und dessen allfälligen 

Ergänzungen gebunden, soweit diese nicht durch offensichtliche Fehler, Lü-

cken oder Widersprüche sofort entkräftet wird (BGE 139 II 451 E. 2.2.1 

S. 454; 136 IV 4 E. 4.1; 133 IV 76 E. 2.2; 132 II 81 E. 2.1 S. 85; TPF 2011 

194 E. 2.1 S. 196; Entscheid des Bundesstrafgerichts RR.2013.199 vom 

14. Januar 2014, E. 4.1). 

 

3.3 Dem Rechtshilfeersuchen ist folgender Sachverhaltsvorwurf zu entnehmen: 

 

Wegen einer Stromnotlage in Venezuela gegen Ende 2009 sei durch den 

damaligen Präsidenten Venezuelas, E., am 2. Februar 2010 eine Notverord-

nung unterzeichnet worden, welche dazu gedient habe, die Standardverfah-

ren für die Ausschreibung, die Abgabe von Geboten und die Vertragsverga-

be durch venezolanische staatlich geleitete Unternehmen zu beseitigen. Als 

Reaktion auf die Stromnotlage und entsprechend dem modifizierten Verga-

bevorgang habe das Unternehmen F. SA mit dem Kauf von Turbinenausrüs-

tung im Wert von ca. 767 Mio. USD von drei Unternehmen mit Hauptsitz oder 

Betrieben in den USA (nämlich G. LLC, H. und I.) begonnen (act. 7.1.1).  

 

Die US-Behörden ermitteln seit 2012 gegen B. und C. u.a. wegen des Ver-

dachts der Zahlung von Bestechungsgeldern an verschiedene Regierungs-

beamte in Venezuela aber auch Funktionäre der venezolanischen staats-

eigenen und staatlich geleiteten Ölfirma F. SA, um sich Verträge für Strom-

erzeugungsprojekte mit der F. SA und deren Tochtergesellschaften für den 

Kauf von Turbinen und sonstiger Ausrüstung zur Stromerzeugung zu sichern 

(act. 7.1.1). 

 

- 6 - 

 

 

Gemäss bisherigen Erkenntnissen der ersuchenden Behörde soll die F. SA 

die Turbinenausrüstung im Wert von ca. 767 Mio. USD nicht direkt von den 

Originalherstellern der Stromausrüstung gekauft, sondern mit mehreren Zwi-

schenhandelsunternehmen, einschliesslich die G. LLC und das Unterneh-

men H., Verträge abgeschlossen haben, damit diese Unternehmen wiede-

rum die Ausrüstung von etablierten Herstellern beschaffen würden 

(act. 7.1.1). 

 

Die G. LLC stehe im Besitz von B. und dessen Sohn, Präsidentin des Unter-

nehmens sei jedoch zum Zeitpunkt der Gründung J. gewesen, die damals 

21 Jahre alt gewesen sei und keinerlei einschlägige Berufserfahrung in der 

Energieindustrie gehabt habe (act. 7.1.1).  

 

Um eine Beteiligung an diversen Geschäften mit der F. SA zu verbergen, 

habe B. mehrere Unternehmen (u.a. die G. LLC und die K. Ltd) genutzt oder 

andere Personen vorgeschoben, um der F. SA mehrere Angebote vorzule-

gen und auf diese Weise den Anschein einer existierenden Konkurrenz zu 

erwecken. Zeugen hätten ausgesagt, dass B. im Rahmen des Transaktions-

vorganges Bestechungsgelder an Funktionäre der F. SA gezahlt hätte, an-

gefangen damit, dass er G. LLC auf das genehmigte Lieferantenverzeichnis 

der F. SA gebracht habe, bis hin zur Erlangung des Turbinenvertrages und 

zur Freigabe von Inspektionen, damit Zahlungen beschleunigt würden 

(act. 7.1.1).  

 

Nach Angaben mehrerer Zeugen sei C. der Geschäftspartner von B. gewe-

sen. C. habe sein eigenes Netz von Unternehmen geführt, welche in vorge-

täuschter Weise miteinander und mit den Unternehmen von B. um Aufträge 

für die F. SA konkurriert hätten. Gemäss Analyse der in den USA vorhande-

nen Bankkonten, die von B., seinen Unternehmen und seinen Familienmit-

gliedern geführt würden und mit den venezolanischen Energieverträgen im 

Zusammenhang stünden, bestehe der Verdacht, dass B. und C. versucht 

hätten, Zahlungen an Funktionäre der F. SA zu verschleiern, indem sie diese 

zunächst über Unternehmen geleitet hätten, die von ihnen selbst oder Fami-

lienmitgliedern geführt würden. Die US-Behörden haben eine Anzahl von di-

rekten Zahlungen an Funktionäre der F. SA aus Geldmitteln identifiziert, die 

zwischen verschiedenen von B. geführten Konten hin- und hergeschoben 

worden seien, nachdem die Zahlungen von der F. SA oder einer Schwester-

gesellschaft der F. SA eingegangen seien. Des Weiteren bestehe der Ver-

dacht, dass B. und C. Zahlungen auf Schweizer Bankkonten vorgenommen 

hätten, die auf Geldmittel zurückverfolgt werden können, die von F. SA oder 

deren Schwester- oder Tochtergesellschaft eingingen (act. 7.1.1).  

 

- 7 - 

 

 

Das Unternehmen H. werde von L. (Mitgründer und Präsident) und M. (Mit-

gründer und Vizepräsident) geführt. Beide hätten keine einschlägige Berufs-

erfahrung, Ausbildung oder irgendwelche Fachkenntnisse in der Energiein-

dustrie und trotzdem sei es dem Unternehmen H. im Jahr 2010 gelungen, 

als Reaktion auf die Stromnotlage, über ein Vertragsverhältnis mit dem Un-

ternehmen N., Verträge für den Verkauf von Turbinenausrüstung und andere 

damit verbundenen Dienstleistungen an die F. SA in der Höhe von ca. 

209 Mio. USD zu sichern. Venezolanischen Medienberichten zufolge habe 

die F. SA für die Turbinenausrüstung ungefähr den dreifachen Marktwert be-

zahlt. Eine Analyse über US-Finanzkonten, die mit den venezolanischen 

Energieverträgen im Zusammenhang stünden, habe gezeigt, dass das Un-

ternehmen H. an eine Anzahl von Konten in der Schweiz Zahlungen geleistet 

hätte, von denen sich viele zeitlich mit den von F. SA oder deren Schwester- 

oder Tochtergesellschaften bei Unternehmen H. eingegangenen Zahlungen 

decken würden (act. 7.1.1).  

 

Die ersuchende Behörde vermutet demnach, dass mutmasslich deliktische 

Gelder über eine Vielzahl von Bankkonten von den Beschuldigten und deren 

Familienangehörigen sowie Bekannten wirtschaftlich zuzurechnenden Ge-

sellschaften in die Schweiz geflossen seien. So seien gemäss der ersuchen-

den Behörde bei der Beschwerdeführerin im Juni 2010 auf deren Konto bei 

der Bank D. von Konten, die von B. geführt werden, insgesamt ungefähr USD 

1,2 Mio. eingegangen, die in vollem Umfang direkt auf Geldmittel der F. SA 

zurück zu verfolgen seien. So habe zum Beispiel das Unternehmen O. am 

1. Juni 2012 ungefähr USD 13,7 Mio. an die K. Ltd überwiesen, welche an-

schliessend auf ein zweites Konto der K. Ltd überwiesen worden seien. Am 

selben Tag habe die K. Ltd ungefähr USD 766‘000.-- auf das Konto der Be-

schwerdeführerin bei der Bank D. überwiesen (act. 7.1.1 S. 9). 

3.4 Soweit die Beschwerdeführerin rügt, die Anschuldigungen der ersuchenden 

Behörde würden nicht auf Tatsachen beruhen, ist ihr entgegen zu halten, 

dass die ersuchte Behörde sich beim Entscheid über ein Rechtshilfeersu-

chen nicht dazu auszusprechen hat, ob die darin angeführten Tatsachen zu-

treffen oder nicht (s.o.). Der vorstehend wiedergegebenen Sachverhalts-

schilderung der ersuchenden Behörde sind keine offensichtlichen Fehler, Lü-

cken oder Widersprüche zu entnehmen, welche das Rechtshilfeersuchen so-

fort entkräften würden. Solche Mängel zeigt die Beschwerdeführerin mit ih-

ren pauschalen Bestreitungen auch nicht auf. Die ersuchte Behörde ist daher 

an die Sachverhaltsdarstellung im Rechtshilfeersuchen gebunden. Die Rüge 

geht fehl.  

 

 

 

- 8 - 

 

 

4.   

4.1 Die Beschwerdeführerin bringt in einem nächsten Punkt vor, das Rechtshil-

feersuchen stelle eine “fishing expedition“ dar und verletze das Verhältnis-

mässigkeitsprinzip. Die ersuchende Behörde zeige keinen Zusammenhang 

auf zwischen den Vorwürfen gegenüber “B.“ und den zu übermittelnden In-

formationen betreffend die Beschwerdeführerin. Sie liefere auch keine Erklä-

rung bezüglich einer allfälligen Beteiligung der Beschwerdeführerin an den 

Vorgängen in Venezuela oder den USA (act. 1 S. 4). Weiter gebe sie keine 

Erklärung zu den Gründen, weshalb die Bankdokumentation betreffend die 

Beschwerdeführerin notwendig sei (act. 1 S. 5).  

 

4.2 Rechtshilfemassnahmen haben generell dem Prinzip der Verhältnismässig-

keit zu genügen (ROBERT ZIMMERMANN, La coopération judiciaire internatio-

nale en matière pénale, 4. Aufl., Bern 2014, N. 717 ff., mit Verweisen auf die 

Rechtsprechung; DONATSCH/HEIMGARTNER/MEYER/SIMONEK, Internationale 

Rechtshilfe, Zürich/Basel/Genf 2015, S. 91 ff.; POPP, Grundzüge der interna-

tionalen Rechtshilfe in Strafsachen, Basel 2001, N. 404; siehe statt vieler 

den Entscheid des Bundesstrafgerichts RR.2011.193 vom 9. Juli 2012, 

E. 8.2). Die internationale Zusammenarbeit kann nur abgelehnt werden, 

wenn die verlangten Unterlagen mit der verfolgten Straftat in keinem Zusam-

menhang stehen und offensichtlich ungeeignet sind, die Untersuchung vo-

ranzutreiben, so dass das Ersuchen nur als Vorwand für eine unzulässige 

Beweisausforschung (“fishing expedition“) erscheint (BGE 139 II 404 

E. 7.2.2 S. 424; 136 IV 82 E. 4.1 S. 85; 134 II 318 E. 6.4). Ob die verlangten 

Auskünfte für das Strafverfahren im ersuchenden Staat nötig oder nützlich 

sind, ist eine Frage, deren Beantwortung grundsätzlich dem Ermessen der 

Behörden dieses Staates anheimgestellt ist. Da der ersuchte Staat im Allge-

meinen nicht über die Mittel verfügt, die es ihm erlauben würden, sich über 

die Zweckmässigkeit bestimmter Beweise im ausländischen Verfahren aus-

zusprechen, hat er insoweit die Würdigung der mit der Untersuchung befass-

ten Behörde nicht durch seine eigene zu ersetzen und ist verpflichtet, dem 

ersuchenden Staat alle diejenigen Aktenstücke zu übermitteln, die sich auf 

den im Rechtshilfeersuchen dargelegten Sachverhalt beziehen können; 

nicht zu übermitteln sind nur diejenigen Akten, die für das ausländische Straf-

verfahren mit Sicherheit nicht erheblich sind (sog. potentielle Erheblichkeit; 

BGE 128 II 407 E. 6.3.1 S. 423; 122 II 367 E. 2c; TPF 2009 161 E. 5.1 S. 163 

m.w.H.). Hierbei ist auch zu beachten, dass für das ausländische Strafver-

fahren nicht nur belastende, sondern auch entlastende Beweismittel von Be-

deutung sein können, um einen bestehenden Verdacht allenfalls widerlegen 

zu können (TPF 2011 97 E. 5.1 S. 106 m.w.H.). Dabei darf die ersuchte 

Rechtshilfebehörde über ein im Rechtshilfeersuchen gestelltes Begehren 

nicht hinausgehen (Übermassverbot; BGE 136 IV 82 E. 4.1 S. 85 f.). Die 

- 9 - 

 

 

Rechtsprechung hat diesen Grundsatz derweil insofern präzisiert, als das 

Rechtshilfeersuchen nach Massgabe des Zwecks der angestrebten Rechts-

hilfe weit ausgelegt werden kann, solange alle Voraussetzungen für die Ge-

währung der Rechtshilfe erfüllt sind. Auf diese Weise kann eine andernfalls 

notwendige Ergänzung des Rechtshilfeersuchens vermieden werden 

(BGE 136 IV 82 E. 4.1 S. 86; vgl. zum Ganzen auch TPF 2009 161 E. 5.1 

S. 164). Zielt das Rechtshilfeersuchen auf die Ermittlung ab, auf welchem 

Weg Geldmittel möglicherweise strafbarer Herkunft verschoben worden 

sind, so sind die Behörden des ersuchenden Staates grundsätzlich über alle 

Transaktionen zu informieren, die von Gesellschaften und über Konten ge-

tätigt worden sind, welche in die Angelegenheit verwickelt sind (BGE 129 II 

462 E. 5.3 S. 468; TPF 2011 97 E. 5.1 S. 106 m.w.H.). 

 

4.3 Entgegen den Ausführungen der Beschwerdeführerin ist der Sachzusam-

menhang zwischen ihr bzw. ihrem Konto und den Hauptbeschuldigten der 

vorstehend wiedergegebenen Sachverhaltsdarstellung der ersuchenden Be-

hörde deutlich zu entnehmen, weshalb, um unnötige Wiederholungen zu ver-

meiden, vollumfänglich darauf verwiesen werden kann. Von einer “fishing 

expedition“ kann keine Rede sein. Die Beschwerdegegnerin führt in der an-

gefochtenen Schlussverfügung sodann aus, dass die Herausgabe der Bank-

unterlagen für das ausländische Strafverfahren notwendig sei, damit u.a. der 

Geldfluss rekonstruiert werden könne (act. 1.2 S. 8). Dem kann ohne Weite-

res gefolgt werden. Die erhobenen Unterlagen erweisen sich für die in den 

USA geführten Ermittlungen als potentiell erheblich und deren Herausgabe 

an die ersuchende Behörde ist mit dem Grundsatz der Verhältnismässigkeit 

vereinbar. Nach dem Gesagten erweist sich die Beschwerde auch in diesem 

Punkt als unbegründet.  

 

 

5. Andere Hindernisse, welche der zu gewährenden Rechtshilfe entgegen ste-

hen würden, wurden weder geltend gemacht noch sind solche ersichtlich. 

Unter diesen Umständen erweist sich die angefochtene Herausgabe von Be-

weismitteln als rechtmässig. Die Beschwerde ist daher sowohl im Haupt- wie 

auch im Eventualstandpunkt vollumfänglich abzuweisen. 

 

 

6. Bei diesem Ausgang des Verfahrens sind die Gerichtskosten der Beschwer-

deführerin aufzuerlegen (Art. 63 Abs. 1 VwVG). Die Gerichtsgebühr ist auf 

Fr. 5'000.-- festzusetzen (Art. 63 Abs. 5 VwVG i.V.m. Art. 73 StBOG sowie 

Art. 5 und 8 Abs. 3 lit. a des Reglements des Bundesstrafgerichts vom 

- 10 - 

 

 

31. August 2010 über die Kosten, Gebühren und Entschädigungen in Bun-

desstrafverfahren [BStKR; SR 173.713.162]), unter Anrechnung des geleis-

teten Kostenvorschusses in derselben Höhe. 

 

- 11 - 

 

 

Demnach erkennt die Beschwerdekammer: 

 

1. Die Beschwerde wird abgewiesen, soweit darauf eingetreten wird. 

 

2. Die Gerichtsgebühr von Fr. 5‘000.-- wird der Beschwerdeführerin auferlegt, 

unter Anrechnung des geleisteten Kostenvorschusses in gleicher Höhe. 

 

Bellinzona, 8. Juli 2016 

 

Im Namen der Beschwerdekammer 

des Bundesstrafgerichts 

 

Der Präsident: Die Gerichtsschreiberin:  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zustellung an 

 

- Rechtsanwälte Carlo Lombardini und Garen Ucari 

- Bundesamt für Justiz, Zentralstelle USA 

 

 

 

Rechtsmittelbelehrung 

Gegen Entscheide auf dem Gebiet der internationalen Rechtshilfe in Strafsachen kann innert zehn 
Tagen nach der Eröffnung der vollständigen Ausfertigung beim Bundesgericht Beschwerde einge-
reicht werden (Art. 100 Abs. 1 und 2 lit. b BGG). 
 

Gegen einen Entscheid auf dem Gebiet der internationalen Rechtshilfe in Strafsachen ist die Be-
schwerde nur zulässig, wenn er eine Auslieferung, eine Beschlagnahme, eine Herausgabe von Ge-
genständen oder Vermögenswerten oder eine Übermittlung von Informationen aus dem Geheimbe-
reich betrifft und es sich um einen besonders bedeutenden Fall handelt (Art. 84 Abs. 1 BGG). Ein 
besonders bedeutender Fall liegt insbesondere vor, wenn Gründe für die Annahme bestehen, dass 
elementare Verfahrensgrundsätze verletzt worden sind oder das Verfahren im Ausland schwere 
Mängel aufweist (Art. 84 Abs. 2 BGG).