# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** f7d61639-fcbe-5a7f-affe-2f601778e649
**Source:** Ticino (TI)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2014-02-05
**Language:** it
**Title:** Ticino Tribunale di appello diritto civile La seconda Camera civile 05.02.2014 12.2012.108
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/TI_Gerichte/TI_TRAC_002_12-2012-108_2014-02-05.html

## Full Text

Incarto n.

  12.2012.108

  	
  Lugano

  5 febbraio
  2014/fb

   

  	
  In nome

  della Repubblica e Cantone

  Ticino

  	 

	
  La seconda Camera civile del Tribunale
  d'appello

  
	
   

  
	
   

  
						

 

	
  composta dei giudici:

  	
  Epiney-Colombo, presidente,

  Bozzini e Fiscalini

  

 

	
  vicecancelliere:

  	
  Bettelini

  

 

 

sedente per statuire nella causa inc. n. OA.1998.671
della Pretura del Distretto di Lugano, sezione 2, promossa con petizione
(azione creditoria) 22 settembre 1998 da

 

	
   

  	
  , già in __________ cui sono subentrati in
  corso di causa gli eredi legali:

  AO 1 

  AO 2 __________ (VD)

  AO 3 

  rappr. da RA 2 

   

  
	
   

  	
  contro

  

 

	
   

  	
  AP 1 

  rappr. da RA 1 

   

  
	
   

  	
   

  	 

				

con cui
l’attore ha chiesto la condanna della convenuta al pagamento di fr. 113'152,90
oltre interessi al 5% calcolati a partire dal giorno successivo all’esigibilità
di ogni assegno giornaliero e dalla data della presentazione della presente
causa sulla somma di fr. 7'452,90 (spese mediche), protestate spese e
ripetibili;

 

domanda
avversata dalla convenuta, che ha postulato la reiezione della petizione con
protesta di spese e ripetibili, e che il Pretore ha parzialmente accolto con
sentenza 21 maggio 2012 condannando la convenuta a pagare agli eredi legali
dell’attore, in solido, fr. 105'700.- più interessi al 5% dal 3 febbraio 1998,
nonché fr. 7'452,90 più interessi al 5% dal 26 settembre 1998, ponendo la tassa
di giustizia di fr. 4'000.- e le spese interamente a carico della convenuta con
l’obbligo di rifondere alle controparti fr. 9'000.- a titolo di ripetibili;

 

appellante
la convenuta che con atto di appello 20 giugno 2012 chiede in via preliminare
di accertare l’intervenuta prescrizione delle pretese dell’attore, con seguito
di tassa, spese e ripetibili di prima sede, così come fissate dal Pretore, a
carico degli eredi dell’attore in solido; nel merito di riformare il giudizio
impugnato nel senso di respingere la petizione, con seguito di tassa, spese e
ripetibili come già indicato; in ogni caso con protesta di tasse e spese di
seconda istanza a carico degli eredi dell’attore con obbligo di rifonderle fr.
3'000.- di ripetibili;

 

mentre AO
1, AO 2 e AO 3, in comunione ereditaria, con risposta 31 agosto 2012 postulano
la reiezione del gravame con protesta di spese e ripetibili;

 

letti ed
esaminati gli atti e i documenti di causa,

 

ritenuto

 

in
fatto:

A.      
PI 1 ha stipulato con AP 1, __________ (in seguito semplicemente AP 1 o l’assicurazione), un’assicurazione personale
contro gli infortuni con inizio il 12 febbraio 1993 e fine il 1° febbraio 1998
che prevedeva, tra le altre prestazioni, il versamento di assegni giornalieri
in caso di incapacità di guadagno (doc. A). In data 4 agosto 1997 PI 1 inviava dalla
__________, ove si trovava in vacanza, una lettera a AP 1, agenzia di __________,
per comunicare che il 2 agosto precedente aveva subito un infortunio e che
dettagli e precisazioni sarebbero seguiti (doc. D). PI 1 sosterrà che, alla
guida della sua vettura, allo scopo di evitare una collisione con un altro
veicolo effettuava un’improvvisa frenata e a seguito del brusco e repentino
movimento effettuato con la gamba destra iniziava ad accusare forti dolori alla
parte interna della coscia. In data 30 agosto 1997 il dr. R__________
rilasciava un certificato medico del seguente tenore: “El dia 2 de agosto el
Sig__________ tuvo una distension lamentosa de adductores de estr. m/derecha.
Fue sometido a trattamento consistente en riposo, antiflogistico y
fisioterapia” (doc. C).

B.     
Rientrato in Svizzera PI 1 si rivolgeva al
dr. PI 1, suo medico dal 1995, che il 18 settembre 1997 ne attestava
l’inabilità lavorativa al 100% dal 2 agosto precedente fino a data da
determinare, considerando il nuovo evento quale ricaduta di un infortunio
precedente, avvenuto nel dicembre 1996 e che aveva comportato uno strappo dei
muscoli adduttori della coscia destra (doc. B, E; verbale udienza 8 ottobre
2001: audizione teste dr. __________ B__________, pag. 1 i. f.). 

Il 25 novembre 1997 PI 1 si sottoponeva a un esame sonografico presso l’O__________,
ivi inviato dal suo medico, esame che non portava ad individuare problemi
particolari (doc. 7). Il medico del Pronto Soccorso dell’O__________, al quale
si era rivolto il 30 novembre 1997 lamentando dolori muscolari, prescriveva a PI
1 unicamente un medicamento antidolorifico (doc. F). 

L’11 dicembre successivo PI 1 fu visitato dal dr. __________r B__________,
specialista in reumatologia, che inviò d’urgenza il paziente presso l’A__________
ove il giorno successivo il dr. __________ R__________, a seguito di una
sonografia duplex, diagnosticò una tromboflebite della vena safena magna e uno
strappo del muscolo gracile (doc. G). Visto l’esito di quell’esame PI 1 venne
indirizzato il medesimo giorno e presso il medesimo istituto alla dr.ssa __________
N__________, specialista in angiologia, la quale confermò l’esistenza di una tromboflebite
della porzione prossimale della vena safena magna con trombo intraluminale
vicino alla crossa inguinale dell’arto inferiore destro, con conseguente
prescrizione di anticoagulanti e il bendaggio compressivo di tutto l’arto
inferiore destro (doc. H). In data 25 marzo 1998 il dr. __________ R__________
comunicava, dopo ecografia, che la flebotrombosi era risolta e che la lesione
intramuscolare era regredita (doc. I). La guarigione completa di PI 1, e così
il recupero della capacità lavorativa, è stata fissata al 31 luglio 1998 (doc.
S; verbale udienza 8 ottobre 2001, audizione teste dr. __________ B__________,
pag. 4).

C.     
Dal canto suo AP 1, aperto il caso, chiedeva
avantutto un parere al dr. __________ R__________, specialista di ortopedia e
traumatologia a Losanna (doc. 5). Quest’ultimo con scritto 4 novembre 1997
metteva in dubbio che lo sforzo muscolare che si produce in caso di una frenata
potesse aver causato una ricaduta dello strappo degli adduttori provocato dalla
caduta avvenuta il 30 dicembre 1996 ma invitava l’assicurazione ad incaricare
un medico ortopedico al fine di accertare la natura esatta dell’affezione
lamentata dall’assicurato (doc. 6). AP 1 chiedeva quindi a AO 3 di sottoporsi a
una visita presso il dr. __________ Z__________, specialista in ortopedia a __________.
L’esame avveniva il 10 dicembre 1997 e lo specialista rilasciava il suo
rapporto il 13 febbraio 1998, dopo aver preso conoscenza degli esami riassunti
al punto precedente e discusso in merito con i colleghi (doc. N). In merito
all’incidente del 30 dicembre 1996 il dr. __________ Z__________ concludeva che
aveva sicuramente provocato un importante stiramento muscolare interno degli
adduttori e del muscolo gracile mentre una lesione della grande vena safena era
da escludere a quel momento; detto caso doveva considerarsi chiuso a partire
dal 1° aprile 1997. Riguardo all’evento del 2 agosto 1997 lo specialista citato
non lo definisce incidente, né ricaduta dell’incidente appena descritto,
trattandosi a suo avviso di uno sforzo banale e volontario non atto a provocare
una lesione significativa degli adduttori né della grande vena safena; non
esclude che lo sforzo e l’emozione possano aver provocato una iperpressione
venosa importante con conseguente principio di flebite della grande vena safena
già dilatata a causa di uno stato varicoso d’intensità media da lui costatato alle
gambe (doc. N, in particolare pag. 13 e 14). Preso atto delle risultanze di
questo rapporto l’assicurazione negava qualsiasi indennità (doc. O). 

D.     
Con petizione 22 settembre 1998 PI 1, alla
luce degli accertamenti dei suoi medici curanti e contestato il parere del dr. __________
Z__________, ha chiesto la condanna di AP 1 al pagamento di complessivi fr.
113'152,90, ossia fr. 105'700.- per indennità giornaliere, oltre interessi calcolati
a decorrere dalla scadenza di ogni singola indennità, nonché fr. 7'452,90 a titolo di rimborso delle spese mediche, oltre interessi dalla data di presentazione della
presente causa.

Con la risposta 23 novembre 1998 l’assicurazione convenuta ha postulato
l’integrale reiezione della petizione, evidenziando tutta una serie di elementi
volti a contestare l’asserita brusca frenata che l’attore avrebbe dovuto
effettuare il 2 agosto 1997 e le presunte conseguenze della stessa, peraltro negate
in base all’analisi del proprio medico di fiducia.

In sede di replica e duplica così come in sede di conclusioni scritte le parti
hanno riproposto le rispettive contrapposte tesi e domande.

E.      
Con sentenza 21 maggio 2012 il Pretore ha
parzialmente accolto la petizione e di conseguenza condannato la convenuta a
rifondere agli eredi dell’attore - deceduto in data 2 dicembre 2011 - fr.
105'700.- oltre interessi al 5% dal 3 febbraio 1998 e fr. 7'452,90 oltre
interessi al 5% dal 26 settembre 1998; la tassa di giustizia, pari a fr.
4'000.-, e le spese sono state poste interamente a carico della parte convenuta
con l’obbligo di rifondere alla parte attrice fr. 9'000.- a titolo di
ripetibili. Il primo giudice ha da un lato considerato, riferendosi alle analisi
dei medici curanti e in particolare alle due perizie giudiziarie, che l’attore
aveva provato, perlomeno con verosimiglianza preponderante, l’esistenza di una
tromboflebite della vena safena magna a seguito del trauma muscolare avvenuto
il 2 agosto 1997, d’altro lato che l’assicurazione convenuta non aveva fornito
elementi sufficienti a sostenere l’esistenza di problemi narcotici precedenti,
rispettivamente un nesso di causalità tra questi e la tromboflebite. Il Pretore
ha quindi riconosciuto a favore degli eredi dell’attore le prestazioni
assicurative previste dalla polizza da quest’ultimo stiputata, ossia
complessivi fr. 105'700.- per assegni giornalieri, oltre interessi al 5% dalla
data media del 3 febbraio 1998, anziché dal giorno successivo all’esigibilità
di ogni singolo assegno come postulato, nonché fr. 7'452,90 per spese mediche e
medicamenti, oltre interessi al 5% dal giorno seguente la notifica della
petizione. 

F.      
Con atto di appello 20 giugno 2012 AP 1, ha chiesto in via preliminare di accertare la subentrata prescrizione delle pretese dell’attore e
di conseguenza di porre la tassa di giustizia, le spese e le ripetibili di
primo grado a carico dei suoi eredi; nel merito di riformare la querelata
sentenza nel senso di respingere interamente la petizione 22 settembre 1998 di PI
1 e di porre a carico dei suoi eredi la tassa di giustizia, le spese e le
ripetibili di prima sede; in ogni caso di porre le tasse e le spese della
seconda istanza a carico dei predetti eredi con obbligo di rifonderle fr.
3'000.- a titolo di ripetibili.

Con risposta all’appello 31 agosto 2012 AO 1, AO 2 e AO 3, in comunione ereditaria, hanno postulato la reiezione dell’appello, sia in relazione alla domanda
preliminare che a quella di merito, protestate spese e ripetibili.

Degli argomenti dell’appello e della risposta si dirà nei considerandi che
seguono.

 

e
considerato

 

in
diritto:

 

1.       
Il 1° gennaio 2011 è entrato in vigore il
nuovo codice di diritto processuale civile svizzero (CPC). Ritenuto che la
procedura innanzi al Pretore è stata avviata prima di quella data, la stessa,
fino alla sua conclusione, resta disciplinata dal diritto cantonale previgente
(art. 404 cpv. 1 CPC) e meglio dal codice di procedura civile ticinese
(CPC-TI). Non così invece la procedura ricorsuale in rassegna che, avendo preso
avvio a seguito di una decisione pretorile comunicata dopo quella data, è retta
dalle nuove disposizioni federali (art. 405 cpv. 1 CPC).

2.       
In via preliminare l’appellante, richiamato
l’art. 46 cpv. 1 LCA in virtù del quale i crediti derivanti dal contratto di
assicurazione si prescrivono in due anni dal fatto su cui è fondata
l’obbligazione, sostiene l’intervenuta prescrizione delle pretese attoree. Dal
momento che l’ultimo atto interruttivo è intervenuto il 3 maggio 2010 con
l’intimazione delle conclusioni alle parti ad opera della Pretura la
prescrizione si sarebbe verificata il 5 maggio 2012, ossia prima della notifica
della sentenza, avvenuta il 21 maggio 2012.

La parte appellata rileva da un lato di aver a due riprese sollecitato il
giudice in vista dell’emanazione del giudizio, con effetto interruttivo della
prescrizione e rimprovera alla convenuta di non aver sollevato l’eccezione
dinnanzi al primo giudice dopo il 3 maggio 2012.

La tesi dell’appellante è manifestamente infondata.

L’art. 80 cpv. 2 CPC-TI, come sopra indicato applicabile al procedimento di
primo grado, stabiliva che la prescrizione poteva essere fatta valere al di
fuori dello scambio degli allegati preliminari, con domanda processuale
proposta prima di ogni altro atto di causa, purché si sia compiuta in corso di
causa. Come giustamente rilevato dalla parte appellata, dopo il 5 maggio 2012
la convenuta non ha inoltrato alcuna domanda al Pretore di modo che l’eccezione
di prescrizione sollevata per la prima volta in questa sede è irricevibile
(art. 317 cpv. 1 CPC). La parte appellata ha ricordato di aver richiesto a due
riprese l’emanazione della sentenza, ossia il 30 maggio 2011 e il 12 ottobre
2011 (v. inc. OA.98.671, sub. corrispondenza diversa), con effetto interruttivo
della prescrizione. Ciò era esatto sotto l’egida dell’art. 138 CO nella
versione in vigore fino al 31 dicembre 2010 (sul concetto di atto giudiziario
interruttivo di prescrizione v. Pichonnaz,
CR CO I, Ia ed., n. 4 ad art. 138 CO). La precauzione era invero
inutile dal momento che a far tempo dal 1° gennaio 2011 la citata norma
federale è stata modificata nel senso che quando la prescrizione sia interrotta
mediante istanza di conciliazione, azione o eccezione, una nuova prescrizione
comincia a decorrere se la lite è conclusa davanti all’autorità adita (art. 138
cpv. 1 CO). Ciò significa che a partire dal 1° gennaio 2011 una pretesa fatta
valere in un procedimento già avviato non può più prescrivere nel corso della
causa (Krauskopf, La préscription
en pleine mutation, in: SJ 2011 II p. 17 seg.). Ritenuto che nel caso di specie
al 31 dicembre 2010 le pretese attoree fondate sul contratto di assicurazione
non erano ancora prescritte pendente causa, e che dal 1° gennaio 2011 le
pretese già azionate non possono più prescrivere durante la causa, l’eccezione
di intervenuta prescrizione sollevata irritualmente in questa sede andrebbe in
ogni modo respinta (v. II CCA 26 ottobre 2012, inc. 12.2010.185, consid. 9). 

3.       
Come già indicato a ragione dal primo
giudice, un alleggerimento dell’onere della prova richiesta è ammissibile nei
casi di “stato di necessità in materia di prova” (Beweisnot), ossia allorquando,
in ragione della particolarità della fattispecie, una prova cosiddetta piena
non è possibile o non è ragionevolmente esigibile. In tali casi il grado di
prova richiesto è quello della verosimiglianza preponderante. Questa presuppone
che, da un punto di vista oggettivo, dei motivi importanti militino per
l’esattezza di un’allegazione mentre altre ipotesi immaginabili non entrano ragionevolmente
in considerazione (DTF 133 III 81, consid. 4.2.2). Secondo costante
giurisprudenza il grado della prova secondo la verosimiglianza preponderante si
applica alla prova del nesso di causalità naturale (DTF 132 III 715, consid.
3.2). Il giudice dovrà così accontentarsi di quella certezza che si può
pretendere secondo il corso ordinario degli eventi e l’esperienza generale
della vita (DTF 132 II 715, consid. 3.2.1; CR CO I - Werro, 2a ed., art. 41 CO, N. 50), ciò che invero
corrisponde al concetto di causalità adeguata (v. Werro, La responsabilité civile, Berne 2005, § 2, N. 214). In
altri termini, nell’ambito della causalità il leso dovrà rendere verosimile che
lo svolgimento dei fatti da lui sostenuto è più verosimile di un altro (DTF 107
II 426, consid. 3c). Il criterio della verosimiglianza preponderante per
stabilire il nesso di causalità è valido anche in materia di assicurazioni
private (v. Carré, Loi fédérale
sur le contrat d’assurance, Edition annotée, Losanna 2000, ad art. 39 LCA, pag.
284 seg.).

Nell’ambito della responsabilità civile, la causalità naturale, o rapporto di
causa a effetto, è il nesso che intercorre tra un evento e il pregiudizio.
Questo nesso esiste allorquando l’evento costituisce la condizione necessaria
del pregiudizio (per molti v. Brehm,
Berner Kommentar, ad Art. 41 OR, N. 105 seg.; Werro,
La responsabilité civile, Berne 2005, § 2, N. 175 seg.).

4.       
La perizia giudiziaria soggiace al libero
apprezzamento del giudice, come ogni altro mezzo di prova. Criteri d’esame
della perizia sono la sua completezza, la sua comprensibilità e il suo potere
di convincimento. Il giudice deve esaminare se la perizia risponde a tutte le
domande poste, si fonda sulla corretta base fattuale e motiva sufficientemente
la conclusione. In altri termini il giudice deve essere in grado di comprendere
le conclusioni del perito sì da giudicare se le stesse siano coerenti.
Qualsiasi contraddizione fra le basi della perizia e le sue conclusioni può far
sorgere dubbi sulla coerenza e la forza di convincimento della perizia. Nella
misura in cui le conclusioni peritali non appaiono manifestamente
contraddittorie oppure fondate su accertamenti di fatto erronei, il giudice è
tenuto ad attenersi all’opinione del perito; vi si può distanziare soltanto in
presenza di fondati motivi (TF 31 maggio 2012, 5A_647/2011, consid. 4.4.6 e
riferimenti a DTF 133 II 384 consid. 4.2.3 e DTF 132 II 257 consid. 4.4.1; II
CCA 13 agosto 2013 inc. 12.2012.170, consid. 2; 11 marzo 2013 inc. 12.2011.101,
consid. 11.1).

5.       
Preliminarmente si osserva che al punto 2.3
del suo appello la convenuta pone in risalto alcuni aspetti dell’assunzione
delle prove che definisce anomali. Questa parte del gravame viene intesa quale
premessa ai successivi punti 2.4 e 2.5 dal momento che non contiene delle specifiche
censure. In effetti l’appellante non fa valere alcuna precisa violazione dei
suoi diritti processuali.

È comunque vero che la rinuncia a comparire della dr.ssa __________ N__________,
citata quale teste, è perlomeno singolare, come lo è il fatto che non sia stato
possibile sentire i due periti in contraddittorio. Si osserva che queste
circostanze hanno però in definitiva pregiudicato la posizione della parte
attrice, gravata dell’onere della prova, e non quella della convenuta, come
meglio si vedrà in seguito.

Anomalo è pure il tempo impiegato dai periti per l’invio del loro referto,
ossia dal 19 dicembre 2005 (act. XVIII) al 23 marzo 2007 (act. XIX) per il dr.
M__________, rispettivamente al 1° giugno 2007 (act. XXI) per il dr. __________
B__________. 

6.       
Al punto 2.4 (lett. a e b) del suo appello,
la convenuta critica la valutazione flebologica peritale 23 marzo 2007 del dr. __________
P__________ (act. XIX) e la delucidazione 2 aprile 2009 del medesimo (act.
XXIX). L’appellante ritiene che il perito abbia “agito in modo assurdamente
inaccettabile rassegnando un referto, che non può essere preso in
considerazione, visto come esso faccia cenno solo a determinati aspetti della
fattispecie, ma non a tutti” (v. appello, pag 14 i. f.). In sostanza l’appellante
riprende alcuni estratti della perizia (in particolare risposta alla domanda peritale
2 nonché al contro quesito peritale E) e della successiva delucidazione (in
particolare risposta a domanda f), per evidenziare da un lato come il perito
abbia dato in modo inaccettabile per scontato che un trauma doveva esserci
stato, d’altro lato che problemi angiologici molto importanti erano comunque
presenti nell’attore ben prima del presunto infortunio del 2 agosto 1997 e
costituivano pertanto la premessa per l’insorgere di una tromboflebite,
specialmente nella stagione calda, aspetti che il perito aveva omesso di
considerare.

Ancora al punto 2.4 (lett. c e d) dell’appello, la convenuta osserva che nella
perizia 1° giugno 2007 (act. XXI) il dr. __________ B__________ ha ipotizzato
un incidente per spiegare le patologie dell’attore mentre nessuno ha mai
sostenuto un tale evento; rimprovera poi alla delucidazione scritta 15 ottobre
2009 del medesimo (act. XXX) di aver esaminato solo la documentazione dei
medici curanti e di aver risposto in maniera evasiva alla domanda concernente
l’esistenza o meno di un nesso di causalità naturale tra i fatti così come
descritti dall’attore e lo stato fisico del medesimo.

Nel prosieguo del suo appello (punto 2.5), la convenuta censura lee deduzioni
operate dal Pretore in base agli atti e alle perizie per concludere che
l’attore non aveva saputo dimostrare che l’evento del 2 agosto 1997 poteva
essere definito un infortunio e che comunque, anche in tale denegata ipotesi,
non vi era alcun nesso di causalità naturale tra quanto accaduto e le
problematiche fisiche evocate.

7.       
L’appellante critica a giusta ragione la
perizia e il complemento peritale del dr. __________ B__________. La perizia 1°
giugno 2007 (act. XXI) è inutilizzabile poiché non risponde né alle domande
peritali (act. XIV) né ai controquesiti peritali (act. XV). Il perito si limita
ad affermare che “A mio avviso ci troviamo di fronte ad una normale patologia
post-incidente della circolazione”, senza riferimento alcuno alla documentazione
di causa e senza indicare cosa si debba intendere per incidente. Si può comunque
ragionevolmente ritenere in effetti che il dr. __________ B__________
intendesse con quel termine una collisione, come rettamente evidenziato
dall’appellante, dal momento che fa riferimento a situazioni traumatologiche a
livello del ginocchio e dell’anca (act. XXI, pag. 3), che non interessano però
il caso in esame. Il complemento peritale 15 ottobre 2009 (act. XXX) non è né
sufficientemente motivato né convincente. Il perito deduce l’esistenza di una
patologia infortunistica, senza descriverla, dal racconto dello stesso paziente
e dai rapporti dei medici dr. __________ B__________, dr. __________ B__________
e dr.essa __________ N__________, senza spiegazione alcuna riguardo al
contenuto degli stessi e senza riferimento al rapporto del dr. __________ Z__________
(doc. N). A ragione poi l’appellante osserva che nella risposta 1d
(erroneamente contrassegnata con 1b) il perito non affronta il tema della
causalità naturale ribadendo in sostanza quanto già esposto riguardo a
incidenti della circolazione, senza contare che nella conclusione della sua
risposta il dr. __________ B__________ fa riferimento all’anca sinistra e alla
muscolatura adduttoria sinistra, ciò che è manifestamente errato.

Né la perizia né il complemento peritale del dr. __________ B__________
consentono pertanto di sorreggere le allegazioni dell’attore.

8.       
In merito alla valutazione flebologica
peritale 23 marzo 2007 (act. XIX) e alla delucidazione in forma scritta 2
aprile 2009 (act. XXIX) del dr. __________ P__________ si osserva quanto segue.

L’appellante critica a ragione la risposta alla domanda peritale 2 da un lato
poiché il perito non spiega con quali conclusioni espresse negli atti si
troverebbe d’accordo, d’altro lato poiché la medesima è in realtà
incomprensibile, la lesione venosa essendo stata costatata dopo oltre 4 mesi
dalla frenata descritta dall’attore. Pure a ragione l’appellante pone l’accento
sulla risposta al controquesito peritale E. Il perito afferma che “nella
stragrande maggioranza dei casi le tromboflebiti avvengono allorché una vena
(in questo caso vena safena magna) è già alterata (vene varicose) …..” per poi
spiegare che solo in ultima analisi le tromboflebiti possono essere causate da
traumi diretti oppure da lesioni muscolari specialmente quando queste sono a
livello della muscolatura del polpaccio, aggiungendo di non conoscere quali
fossero le condizioni della vena safena magna dell’attore prima dell’incidente,
infine per concludere che a suo avviso la causa scatenante della tromboflebite
è da imputarsi al trauma muscolare. Anche in questo caso si deve concludere che
l’opinione del perito diffetta di coerente motivazione e non è convincente. Non
è in effetti dato comprendere per quale motivo nella stragrande maggioranza dei
casi le tromboflebiti avvengono allorché una vena è già alterata mentre nel
caso concreto la causa sarebbe il trauma muscolare, e ciò a maggior ragione
allorquando in precedenza il perito aveva fatto riferimento alla muscolatura
del polpaccio e non a quella degli adduttori della coscia. Inoltre, il dr. __________
P__________ afferma di non conoscere le condizioni della vena safena magna
dell’attore prima del 2 agosto 1997 (act. XIX, pag. 2), ma omette di rilevare che
AO 3 presentava uno stato varicoso già nel 1987 (act. IV, doc. 24), diagnosi
confermata nel 1991 (act. IV, doc. 84.2) e che varici assai marcate alle gambe
erano state osservate dal dr. __________ Z__________ (doc. N, pag. 7) e quindi
di valutare questo aspetto nel suo referto.

Le altre risposte del dr. __________ P__________ riportate al considerando 4.2 del
giudizio impugnato – risposta a domanda peritale 1, risposte a controdomande
peritali D, G nella perizia; risposta c nella delucidazione in forma scritta – evocano
solo la possibilità che tromboflebiti si verificano successivamente a traumi
muscolari, e sono comunque troppo generiche per sorreggere la tesi attorea. Non
va infine omesso di segnalare che il perito riconosce che temperature elevate possono
far “scompensare” una sindrome varicotica (v. act. XXIX, pag. 2 i. f.) ma non
confronta la sua affermazione con gli atti del caso in esame.

9.       
In ragione di quanto precede, è possibile ammettere
che il 2 agosto 1997 PI 1 ha effettuato una frenata che ha causato uno
stiramento degli adduttori della coscia destra (doc. C) e più precisamente uno
strappo del muscolo gracile (doc. G), ossia una parte del corpo sensibile a
causa di un precedente infortunio (doc. B; verbale udienza 8 ottobre 2001,
audizione teste dr. __________ B__________, pag. 1). Non è però dato sapere in
che misura l’evento del 2 agosto 1997 costituisca una ricaduta dell’infortunio
patito dall’attore il 30 dicembre 1996: il dr. __________ B__________ lo
sostiene (v. ancora doc. B e verbale udienza 8 ottobre 2001, pag. 1) e il dr__________
B__________ sembra dello stesso avviso (v. verbale udienza 8 ottobre 2001, pag.
4), mentre il dr. __________ Z__________ è di parere contrario (v. doc. N, pag.
14 i. f.). Questo particolare aspetto non è stato oggetto di indagine peritale.

Non è invece possibile considerare altamente verosimile, in particolare per i
motivi illustrati ai considerandi 7 e 8, che la tromboflebite alla vena safena
magna, costatata per la prima volta il 12 dicembre 1997 dal dr__________ R__________
(doc. G), abbia la sua causa nella frenata effettuata dall’attore il 2 agosto
precedente. Nel concreto caso non sussistono infatti sufficienti elementi che
militano per questa allegazione mentre altri elementi militano oggettivamente per
una diversa soluzione. A questo riguardo è ancora utile rilevare che secondo la
dr.ssa __________ N__________ la tromboflebite sarebbe “molto probabilmente una
conseguenza dei traumi subiti all’arto inferiore destro, in quanto hanno
portato ad una immobilizzazione parziale di quest’arto, immobilizzazione che ha
impedito un buon ritorno venoso” (doc. M), ipotesi che sembra condividere il
dr. __________ B__________ (v. verbale udienza 8 ottobre 2001, pag. 4). Ora, a
prescindere dall’uso del plurale (ossia traumi e non trauma) nonché dal fatto
che la dr.ssa __________ N__________ non ha potuto essere sentita in qualità di
teste, si osserva che i periti, e in particolare l’angiologo dr. __________ P__________,
non si sono chinati su questa possibile causa della tromboflebite, così da far
insorgere altri dubbi sulla reale causa di questa patologia.

In considerazione di tutti i motivi qui esposti, non è possibile ritenere che
quanto diagnosticato dal dr. __________ R__________ e dalla dr.ssa __________ N__________
abbia con grande probabilità quale causa unicamente l’evento del 2 agosto 1997,
come invece erroneamente concluso dal primo giudice (v. giudizio impugnato,
considerando 4.3). 

10.   A titolo abbondanziale si osserva che secondo il dr. __________ B__________
“una lesione del tipo di quella subita dall’attore normalmente può guarire
nell’arco di un mese fino a sei settimane” (v. verbale udienza 8 ottobre 2001,
pag. 2 i. f.). E’ vero che lo stesso medico precisa che vi sono casi in cui
problemi possono manifestarsi per anni mentre il dr. __________ B__________ asserisce
che il decorso post traumatico in situazioni simili a quella accertata nella
persona dell’attore può durare diversi mesi e anche più di un anno in quanto si
tratta di un muscolo continuamente sollecitato (v. verbale udienza 8 ottobre
2001, pag. 4, terzo paragrafo). Richiamata però la prima affermazione del dr. __________
B__________ non è stato chiarito per quale motivo una lesione del muscolo
gracile avvenuta ad inizio agosto 1997 non sarebbe ancora guarita nel dicembre
del medesimo anno (sulle perplessità espresse in merito dal dr. __________ Z__________
v. doc. N, pag. 11 i. f. e 12), né è possibile comprendere per quale ragione l’inabilità
lavorativa dell’attore sarebbe dapprima terminata il 25 maggio 1998 per poi
essere successivamente riportata al 31 luglio 1998 (v. verbale udienza 8
ottobre 2001, audizione teste __________ B__________, pag. 4).

11.   In conclusione, la tesi dell’appellante dev’essere accolta siccome
l’attore non ha provato, con il grado richiesto della verosimiglianza
preponderante, che l’evento del 2 agosto 1997 è la causa unica dell’incapacità
lavorativa dalla medesima data al 31 luglio 1998, risarcibile in base alla
polizza assicurativa di cui al doc. A. Ciò comporta la riforma del giudizio
impugnato nel senso che la petizione 22 settembre 1998 di PI 1 dev’essere
respinta.

Le spese processuali, stabilite sulla base del valore litigioso di fr.
113'152,90, importo determinante anche ai fini di un eventuale ricorso al
Tribunale federale, seguono la soccombenza e sono pertanto a carico degli eredi
di PI 1.

L’appellante ha chiesto il riconoscimento di fr. 3'000.- per ripetibili di
seconda istanza. Ancorché non motivata, la richiesta può essere accolta,
l’importo indicato rientrando nei limiti fissati dall’art. 11 cpv. 1 e cpv. 2
lett. a del R sulla tariffa per i casi di patrocinio d’ufficio e di assistenza
giudiziaria e per la fissazione delle ripetibili (Rtar).

 

 

 

 

Per questi motivi,

richiamati l’art. 106 CPC, la LTG e il Rtar

 

decide: 

 I.     L’appello 20 giugno 2012 di AP 1, Incendio
e Infortuni, __________, 

è accolto.

§  Di conseguenza
la sentenza 21 maggio 2012, inc.   OA.1998.671, del Pretore del Distretto di
Lugano è così riformata:

 

1.    La
petizione 22 settembre 1998 di PI 1 

   è respinta.

2.   La tassa di
giustizia di complessivi fr. 4'000.-, le relative spese in fr. 400.- e le spese
peritali, da anticipare come di rito, sono poste a carico della parte attrice,
che rifonderà alla parte convenuta fr. 9'000.- a titolo di ripetibili.

3.   Invariato

 

 

                                   II.   Le spese processuali della procedura di appello di complessivi fr. 2'500.-,
in parte già anticipate dall’appellante, sono poste in solido a carico di AO 1,
AO 2 e AO 3, i quali verseranno all’appellante, con il medesimo vincolo, fr. 3’000.-
per ripetibili.

 

 

                                  III.   Notificazione:

	
   

  	
  - 

  - 

   

  

                                         Comunicazione
alla Pretura del Distretto di Lugano, sezione 2

 

 

 

 

Per la seconda Camera civile del Tribunale d’appello

La presidente                                                Il
vicecancelliere

 

 

 

 

 

 

Rimedi
giuridici (pagina seguente)

Contro la presente sentenza è dato ricorso in materia
civile al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, entro 30 giorni dalla
notificazione del testo integrale della decisione (art. 100 cpv. 1 LTF). Nelle
cause a carattere pecuniario il ricorso è ammissibile se il valore litigioso
ammonta a fr. 15'000.- nelle vertenze in materia di diritto del lavoro e di
locazione e a fr. 30'000.- negli altri casi (art. 74 cpv. 1 LTF). Per valori
inferiori il ricorso è ammissibile se la controversia concerne una questione di
diritto di importanza fondamentale o se una legge federale prescrive un’istanza
cantonale unica (art. 74 cpv. 2 LTF). Qualora non sia dato il ricorso in
materia civile è possibile proporre negli stessi termini ricorso sussidiario in
materia costituzionale (art. 113, 117 LTF). La parte che intende impugnare una
decisione sia con un ricorso ordinario sia con un ricorso in materia
costituzionale deve presentare entrambi i ricorsi con una sola e medesima
istanza (art. 119 LTF).