# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 6eb48229-902f-5a97-89e9-8956e7cb0b22
**Source:** Genève (GE)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2009-08-06
**Language:** fr
**Title:** Genève Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative 06.08.2009 A/969/2009
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-969-2009_2009-08-06.pdf

## Full Text

R É P U B L I Q U E  E T  
 

CANTON DE GENÈVE 

P O U V O I R  J U D I C I A I R E  

A/969/2009-PE ATA/385/2009 

DÉCISION 

DE LA 

PRÉSIDENTE DU TRIBUNAL ADMINISTRATIF 

du 6 août 2009 

sur effet suspensif 

 

dans la cause 

 

Madame G______ 
  

contre 

OFFICE CANTONAL DE LA POPULATION 
 

_________ 

Recours contre la décision de la commission cantonale de recours en matière 
administrative du 13 juillet 2009 (DCCR/730/2009)  
 

- 2/4 - 

A/969/2009 

 Vu le recours interjeté le 3 août 2009 par Madame G______ contre une décision 
du 13 juillet 2009 de la commission cantonale de recours en matière administrative 
(ci-après : la commission), communiquée le 21 juillet 2009, rejetant son recours contre 
la décision du 5 mars 2009 de l’office cantonal de la population (ci-après : OCP) 
refusant de renouveler l’autorisation de séjour de l’intéressée et lui impartissant un délai 
au 5 juin 2009 pour quitter la Suisse ; 

 vu l’absence d’effet suspensif au recours (art. 3 al. 3 de la loi d’application de la 
loi fédérale sur les étrangers du 16 juin 1988 - LaLEtr - F 2 10) ; 

 vu que la recourante conclut sur le fond, implicitement à l’annulation de la 
décision attaquée et préalablement à la restitution de l’effet suspensif au recours ; 

 vu que la commission a transmis son dossier le 5 août 2009 sans observations ; 

 vu que dans sa détermination du 4 août 2009, l’OCP ne s’oppose pas à la 
restitution de l’effet suspensif, le comportement de la recourante ne suscitant aucune 
plainte et cette dernière n’ayant pas troublé l’ordre ou la sécurité publics. De plus, la 
recourante n’émarge pas à l’assistance publique. 

Considérant ; 

 que selon l’art. 66 al. 2 de la loi sur la procédure administrative du 12 septembre 
1985 (LPA - E 5 10) lorsqu’aucun intérêt public ou privé prépondérant ne s’y oppose et 
sur la demande de la partie d’où les intérêts sont gravement menacés, l’effet suspensif 
peut être restitué ; 

 que selon la jurisprudence, un effet suspensif ne peut être restitué lorsque le 
recours est dirigé contre une décision négative, soit contre une décision qui porte refus 
d'une prestation (ATF 126 V 407 ; 116 Ib344). En effet, la fonction de l'effet suspensif 
est de maintenir un régime juridique prévalant avant la décision contestée (P. MOOR, 
Droit administratif, Berne 2002, n°5. 7. 3. 3 p. 681). Si, sous le régime antérieur, le droit 
ou le statut dont la reconnaissance fait l'objet du contentieux judiciaire n'existait pas ou 
est échu, l'effet suspensif ne peut être restitué car cela reviendrait à accorder à la 
personne qui recourt d'être mise au bénéfice d'un régime juridique dont elle ne 
bénéficiait pas (P. MOOR, op. cit. n°5. 7. 3. 3 p. 680) ; 

 que lorsqu’une décision négative de l'OCP en matière de délivrance d'autorisation 
de séjour à un étranger est portée devant le Tribunal administratif, et que le destinataire 
de la décision sollicite la restitution de l'effet suspensif en vue d'être autorisé à rester en 
Suisse jusqu'à droit jugé sur son recours, il y a lieu de distinguer entre la situation de 
celui qui, lorsqu'elle intervient, réside en Suisse au bénéfice d'un statut légal, de celle de 
l'étranger qui ne bénéficie d'aucun droit de séjour. Dans le premier cas, le Tribunal 
administratif pourra entrer en matière sur une requête en restitution de l'effet suspensif, 

- 3/4 - 

A/969/2009 

aux conditions de l'art. 66 al. 2 LPA, l'acceptation de celle-ci induisant, jusqu'à droit 
jugé, le maintien des conditions antérieures de séjour en Suisse. Il ne pourra pas en faire 
de même dans le deuxième cas, vu le caractère purement négatif de la décision 
administrative contestée. Dans cette dernière hypothèse, l'étranger qui veut obtenir des 
aménagements de ses conditions de séjour pendant la durée de la procédure doit 
solliciter des mesures provisionnelles, aux conditions cependant restrictives de l'art. 21 
LPA, comme le tribunal de céans a eu récemment l'occasion de le rappeler 
(ATA/371/2009 du 29 juillet 2009 et les réf. citées) ; 

 qu’en l’espèce, la dernière autorisation de séjour délivrée à la recourante venait à 
échéance le 30 septembre 2008. Par décision du 5 mars 2009, l’OCP n’a pas fait droit à 
la demande de Mme G______. Le recours avait un effet suspensif de par la loi lequel 
n’a pas été retiré par l’OCP. L’intéressée a conservé le droit de rester en Suisse jusqu’à 
droit jugé par la commission. Ainsi, jusqu’à la décision querellée, Mme G______ 
bénéficiait d’un statut légal en Suisse. Il s’ensuit que l’art. 66 LPA est applicable au cas 
présent et c’est sous l’angle de cette disposition légale qu’il convient d’examiner les 
conclusions préalables formées par Mme G______ ; 

 qu’en l’occurrence, le permis de l’intéressée n’a pas été renouvelé en raison de 
circonstances liées à sa situation personnelle en particulier à son statut d’étudiante. Le 
recours soumis au Tribunal administratif implique la résolution de questions juridiques 
qui doivent faire l’objet de mesures d’instruction. Mme G______ réside à Genève 
depuis 2002, sans que son comportement n’ait jamais suscité de plaintes ou qu’elle ait 
troublé l’ordre ou la sécurité publics. Elle n’émarge pas à l’assistance publique ; 

 qu’au vu de ce qui précède et de la jurisprudence du Tribunal administratif, il y a 
lieu de restituer l’effet suspensif au recours (ATA/371/2009 du 29 juillet 2009) ; 

 vu l’art. 5 du règlement du Tribunal administratif du 5 février 2007 ; 

LA PRÉSIDENTE DU TRIBUNAL ADMINISTRATIF 

restitue l’effet suspensif au recours ; 

réserve le sort des frais de la procédure jusqu’à droit jugé au fond ; 

dit que, conformément aux art. 82 et ss de la loi fédérale sur le Tribunal fédéral du 
17 juin 2005 (LTF - RS 173.110), la présente décision peut être portée dans les trente 
jours qui suivent sa notification par-devant le Tribunal fédéral, par la voie du recours en 
matière de droit public ; le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, motifs et 
moyens de preuve et porter la signature du recourant ou de son mandataire ; il doit être 
adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14, par voie postale ou par voie 
électronique aux conditions de l’art. 42 LTF. La présente décision et les pièces en 

- 4/4 - 

A/969/2009 

possession du recourant, invoquées comme moyens de preuve, doivent être joints à 
l’envoi ;  

communique la présente décision, en copie, à Madame G______, à la commission 
cantonale de recours en matière administrative ainsi qu'à l’office cantonal de la 
population. 

 

 La présidente du Tribunal administratif : 
 
 
 

L. Bovy 

 

 

Copie conforme de cette décision a été communiquée aux parties. 

 

Genève, le  
 
 
 

 

 la greffière :