# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 3db0a9c3-c2be-5706-83d3-42b378514439
**Source:** Bundesgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 1993-12-01
**Language:** fr
**Title:** Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) sonstige Behörden 01.12.1993 JAAC 58.114
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_VB/CH_VB_999_JAAC-58-114--_1993-12-01.pdf

## Full Text

JAAC 58.114

Déc. rendue en anglais par la Comm. eur. DH le 1er
décembre 1993, déclarant irrecevable la req. N° 18
477/91, E.G. c / Suisse

Procédure pénale pour mise en circulation de denrées alimentaires
dangereuses pour la santé.

Art. 7 § 1 CEDH. Pas de peine sans loi.

Une condamnation fondée sur l’art. 38 LDA pour cause d’importation
de figues contaminées par des aflatoxines ne prête pas à critique sous
l’angle du principe de la légalité, même si l’ordonnance du DFI sur
les exigences hygiéniques et microbiologiques relatives aux denrées
alimentaires ne prévoyait pas de valeurs-limites d’aflatoxines pour les
figues au moment de la contravention. Le requérant avait été mis en
garde à plusieurs reprises par l’Office fédéral de la santé publique au
sujet des problèmes et des risques que des aflatoxines dans les figues
présentaient pour la santé.

Strafverfahren wegen Inverkehrbringens gesundheitsschädlicher
Lebensmittel.

Art. 7 § 1 EMRK. Keine Strafe ohne Gesetz.

Eine Verurteilung aufgrund von Art. 38 LMG wegen Einfuhr
aflatoxinkontaminierter Feigen ist unter dem Gesichtspunkt
des Legalitätsprinzips nicht zu beanstanden, auch wenn die
Verordnung des EDI über die hygienisch-mikrobiologischen
Anforderungen an Lebensmittel zum Zeitpunkt der Widerhandlung
keine Aflatoxingrenzwerte für Feigen vorsah. Der Beschwerdeführer
war vom Bundesamt für Gesundheitswesen wiederholt auf Probleme
und gesundheitliche Risiken im Zusammenhang mit Aflatoxin in Feigen
hingewiesen worden.

1

Procedura penale per la messa in circolazione di derrate alimentari
nocive per la salute.

Art. 7 § 1 CEDU. Nessuna pena senza legge.

Una condanna in base all’art. 38 LDerr a causa d’importazione di
fichi contaminati da aflatossine non si presta a critiche nell’ottica
del principio della legalità, anche se l’ordinanza del DFI sui requisiti
igienici-microbiologici delle derrate alimentari, degli oggetti
d’uso e degli articoli di consumo non prevedeva, al momento della
contravvenzione, valori limite di aflatossine per i fichi. Il ricorrente
era stato ripetutamente avvertito dall’Ufficio federale della sanità
pubblica in merito alla questione e ai rischi per la salute in relazione
con aflatossine nei fichi.

Cette décision a été rendue en anglais. Le texte peut être:

· commandé par courrier au Greffe de la Cour européenne des droits de
l’homme, Conseil de l’Europe, B.P. 431 R 6, F - 67075 Strasbourg Cedex.

· ou consulté sur Internet à l’adresse http://hudoc.echr.coe.int/ à l’aide d’une
recherche dans HUDOC avec le n° de la req. et le type de texte (Arrêt ou Décision
sur la recevabilité)

2

http://hudoc.echr.coe.int/

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften

Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées

Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

JAAC 58.114 - Déc. rendue en anglais par la Comm. eur. DH le 1er décembre 1993,

déclarant irrecevable la req. N° 18 477/91, E.G. c / Suisse

In Verwaltungspraxis der Bundesbehörden
Dans Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération
In Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione

Jahr 1994
Année

Anno

Band 58
Volume

Volume

Seite ---
Page

Pagina

Ref. No 150 001 994

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert.

Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale.

Il documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.

	Déc. rendue en anglais par la Comm. eur. DH le 1er décembre 1993, déclarant irrecevable la req. N° 18 477/91, E.G. c / Suisse