# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 5c12e28c-8fdf-5f51-9f9c-0e61db476aa7
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2011-08-23
**Language:** de
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 23.08.2011 C-2125/2011
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_C-2125-2011_2011-08-23.pdf

## Full Text

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t

T r i buna l   adm in i s t r a t i f   f édé ra l

T r i buna l e   ammin i s t r a t i vo   f ede ra l e

T r i buna l   adm in i s t r a t i v   f ede ra l

Abteilung III
C­2125/2011

U r t e i l   v om   2 3 .   Augus t   2 0 1 1

Besetzung Richterin Marianne Teuscher (Vorsitz),
Richter Bernard Vaudan, 
Richter Blaise Vuille,   
Gerichtsschreiberin Giulia Santangelo.

Parteien A.________,   
vertreten durch Remo Gilomen, Rechtsanwalt, 
Junkerngasse 41, Postfach 620, 3000 Bern 8,
Beschwerdeführerin, 

gegen

Bundesamt für Migration (BFM), 
Quellenweg 6, 3003 Bern,   
Vorinstanz. 

Gegenstand Verweigerung der Einreisebewilligung.

C­2125/2011

Seite 2

Sachverhalt:

A. 
Die  Beschwerdeführerin  (Staatsangehörige  aus  Sri  Lanka,  geboren  am 
15.  September  1985)  beantragte  am  22. November  2010  bei  der 
schweizerischen Botschaft in Colombo ein Visum für einen dreimonatigen 
Besuchsaufenthalt. Sie wolle  ihren Onkel (Schweizer Staatsangehöriger) 
in  Neuenegg/BE  besuchen,  die  Schweiz  und  eventuell  weitere  Staaten 
bereisen.  

B. 
Die  schweizerische  Vertretung  in  Colombo  wies  die  Erteilung  der 
nachgesuchten  Einreisebewilligung  wegen  fehlender  Voraussetzungen 
mit  Verfügung  vom  24.  November  2010  ab.  Mit  Eingabe  vom  15. 
Dezember 2010 erhob die Beschwerdeführerin dagegen Einsprache. 

Zum  Antrag  begrüsst,  holte  die  Migrationsbehörde  des  Kantons  Bern 
beim  Gastgeber  ergänzende  Auskünfte  ein  und  leitete  diese 
zuständigkeitshalber  an  die  Vorinstanz  weiter.  Durch  die 
Beschwerdeführerin  mandatiert,  reichte  der  Rechtsvertreter  am  24. 
Februar 2011 eine verbesserte Eingabe ein. Darin wurde im wesentlichen 
festgehalten,  dass  die  Verweigerung  des  Visums  willkürlich  sei.  Die 
Beschwerdeführerin besitze  in  ihrer Heimat Grundeigentum und stamme 
aus  wirtschaftlich  guten  Verhältnissen.  Zudem  sei  die  Initiative  für  den 
Besuchsaufenthalt  vom Gastgeber ausgegangen, was ebenfalls  für eine 
Wiederausreise spreche. 

C.
Mit Verfügung vom 8. März 2011 wies die Vorinstanz die Einsprache ab. 
Sie  stufte  das  Risiko  einer  nicht  fristgerechten  und  anstandslosen 
Rückkehr  der  Beschwerdeführerin  als  hoch  ein.  Zur  Begründung  führte 
sie  aus,  diese  stamme  aus  einer  Region,  in  welcher  der 
Zuwanderungsdruck  aufgrund  der  wirtschaftlichen  und  politischen 
Verhältnisse stark anhalte.  In dieser Situation seien gerade  jüngere und 
ungebundene  Menschen  versucht  ihre  Heimat  zu  verlassen.  Der 
Umstand,  dass  die  Beschwerdeführerin  ohne  zwingenden Grund  gleich 
für  drei  Monate  von  zu  Hause  wegbleiben  könne,  lasse  im  familiären 
Bereich  keine  zwingenden  Verantwortlichkeiten  erkennen.  Bezüglich 
wirtschaftlicher  Tätigkeit  gebe  sie  in  ihrem  Einreisegesuch  die 
Ausbildungsstätte  "Kuliyapitia  Saranatah M.V."  an,  während  sie  in  ihrer 
Einsprache  vom  15.  Dezember  2010  geltend  mache,  einen  eigenen 
Buchladen  "Ruwan Traders"  sowie  zwei weitere Geschäfte  zu besitzen. 

C­2125/2011

Seite 3

Demgegenüber habe die Schweizer Vertretung in Colombo im Schreiben 
vom 27. Dezember 2010 angegeben, dass die Beschwerdeführerin keiner 
Erwerbstätigkeit  nachgehe.  Auch  ihr  Guthaben  von  einigen  tausend 
Franken  sowie  ihr  Grundeigentum  hielten  nicht  nachhaltig  von  einer 
Emigration ab.

D. 
Mit Beschwerde vom 9. April 2011 beantragt die Beschwerdeführerin, die 
vorinstanzliche Verfügung sei aufzuheben und die Einreise in die Schweiz 
und  den  Schengenraum  sei  zu  erlauben.  Zur  Begründung  wird 
sinngemäss  geltend  gemacht,  dass  die  Beschwerdeführerin  aus  dem 
Grossraum  Colombo  stamme  und  mittlerweile  in  Colombo  selber 
studiere. In dieser Region sei der Zuwanderungsdruck nicht so stark, wie 
in  den  anderen  Landesteilen.  Der  Umstand,  dass  sie  eine  moderne, 
wohlsituierte,  gebildete und kinderlose Frau sei,  spreche  für eine starke 
Bindung  zu  Heimat  und  Familie.  Wirtschaftlich  sei  sie  selbständig 
erwerbend  und  beschäftige  zwei  Angestellte,  welche  mühelos  die 
Geschäfte während  ihrer Abwesenheiten  erledigten. Weiter  sei  aus  den 
Akten  nicht  ersichtlich,  worauf  sich  die  Schweizerische  Vertretung  in 
Colombo bei der Behauptung stütze, dass die Beschwerdeführerin keiner 
Erwerbstätigkeit  nachgehe.  Die  Ausführungen  der  Vorinstanz  seien 
zudem  willkürlich.  Sie  setze  gute  wirtschaftliche  Verhältnisse  voraus, 
bejahe  diese  im  konkreten  Fall,  begründe  dann  aber  mit  dem 
Zuwanderungsdruck  und  gehe  in  diesem  Zusammenhang  von  einem 
gesteigerten Risiko der Wiederausreise aus.

E.
In ihrer Vernehmlassung vom 8. Juni 2011 beantragt die Vorinstanz unter 
Hinweis  auf  die  im  Einspracheentscheid  bereits  genannten  Gründe  die 
Abweisung der Beschwerde.

F. 
Mit  verfahrensleitender  Anordnung  vom  15.  Juni  2011  wurde  der 
Beschwerdeführerin  die  Möglichkeit  gewährt,  zur  Vernehmlassung  der 
Vorinstanz  Stellung  zu  nehmen.  Die  Beschwerdeführerin  hat  auf  eine 
Replik verzichtet.

G.
Auf  den  weiteren  Akteninhalt  wird,  soweit  rechtserheblich,  in  den 
Erwägungen eingegangen.

C­2125/2011

Seite 4

Das Bundesverwaltungsgericht zieht in Erwägung:

1.
1.1. Gemäss Art. 31 des Verwaltungsgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005 
(VGG,  SR  173.32)  beurteilt  das  Bundesverwaltungsgericht  –  unter 
Vorbehalt  der  in  Art.  32  VGG  genannten  Ausnahmen  –  Beschwerden 
gegen Verfügungen nach Art. 5 des Bundesgesetzes vom 20. Dezember 
1968  über  das Verwaltungsverfahren  (VwVG, SR 172.021), welche  von 
einer  in  Art. 33  VGG  aufgeführten  Behörde  erlassen  wurden.  Darunter 
fallen  u.a.  Verfügungen  des  BFM  betreffend  Verweigerung  der 
Einreisebewilligung,  welche  vom  Bundesverwaltungsgericht  endgültig 
beurteilt werden  (Art.  83 Bst. c  Ziff.  1  des Bundesgerichtsgesetzes  vom 
17. Juni 2005 [BGG, SR 173.110]).

1.1.  Sofern  das  Verwaltungsgerichtsgesetz  nichts  anderes  bestimmt, 
richtet sich das Verfahren vor dem Bundesverwaltungsgericht nach dem 
VwVG (Art. 37 VGG).

1.2. Die Beschwerdeführerin ist als Verfügungsadressatin gemäss Art. 48 
Abs. 1 VwVG zur Beschwerde berechtigt. Auf die frist­ und formgerechte 
Beschwerde ist einzutreten (Art. 50 und 52 VwVG).   

2. 
Mit  Beschwerde  an  das  Bundesverwaltungsgericht  kann  die  Verletzung 
von  Bundesrecht  einschliesslich  Überschreitung  oder  Missbrauch  des 
Ermessens,  die  unrichtige  oder  unvollständige  Feststellung  des 
rechtserheblichen  Sachverhaltes  und  –  sofern  nicht  eine  kantonale 
Behörde  als  Beschwerdeinstanz  verfügt  hat  –  die  Unangemessenheit 
gerügt werden (Art. 49 VwVG). Das Bundesverwaltungsgericht wendet im 
Beschwerdeverfahren  das  Bundesrecht  von  Amtes  wegen  an.  Es  ist 
gemäss  Art.  62  Abs.  4  VwVG  an  die  Begründung  der  Begehren  nicht 
gebunden und kann die Beschwerde auch aus anderen als den geltend 
gemachten  Gründen  gutheissen  oder  abweisen.  Massgebend  ist 
grundsätzlich  die  Rechts­  und  Sachlage  zum  Zeitpunkt  seines 
Entscheides  (vgl.  E. 1.2  des  in  BGE  129  II  215  teilweise  publizierten 
Urteils 2A.451/2002 vom 28. März 2003; BGE 135 II 369 E 3.3).

3. 
Das  schweizerische Ausländerrecht  kennt weder  ein  allgemeines Recht 
auf Einreise noch gewährt es einen besonderen Anspruch auf Erteilung 

C­2125/2011

Seite 5

eines Visums. Die Schweiz  ist daher – wie alle anderen Staaten auch – 
grundsätzlich nicht gehalten, Ausländerinnen und Ausländern die Einreise 
zu  gestatten.  Vorbehältlich  völkerrechtlicher  Verpflichtungen  handelt  es 
sich  dabei  um  einen  autonomen  Entscheid  (vgl.  Botschaft  zum 
Bundesgesetz  über  Ausländerinnen  und  Ausländer  vom  8.  März  2002, 
BBl 2002 3774; BGE 135 II 1 E.1.1 mit Hinweisen).

4. 
Die  inländischen Bestimmungen  über  das Visumverfahren  und  über  die 
Ein­  und  Ausreise  finden  Anwendung,  sofern  die  Schengen­
Assoziierungsabkommen  keine  abweichenden  Bestimmungen  enthalten 
(vgl. Art.  2 Abs.  4 und 5 des Bundesgesetzes  vom 16. Dezember 2005 
über die Ausländerinnen und Ausländer [AuG, SR 142.20]).

5. 
5.1. Angehörige  von Drittstaaten  benötigen  zur  Einreise  in  die  Schweiz 
bzw.  den  Schengenraum  für  einen  Aufenthalt  von  höchstens  drei 
Monaten  gültige  Reisedokumente,  die  zum  Grenzübertritt  berechtigen, 
und ein Visum, sofern dieses erforderlich ist (vgl. Art. 5 Abs. 1 Bst. a AuG 
sowie  Art. 2  Abs. 1  der  Verordnung  vom  22. Oktober  2008  über  die 
Einreise  und  die Visumerteilung  [VEV,  SR  142.204]  i.V.m.  Art. 5  Abs. 1 
Bst. a  und  b  der  Verordnung  [EG]  Nr. 562/2006  des  Europäischen 
Parlaments  und  des  Rates  vom  15. März  2006  über  einen 
Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen 
[nachfolgend:  Schengener  Grenzkodex,  SGK,  ABl. L  105  vom 
13.04.2006, S. 1–32]  und Art.  2  der Verordnung  [EU] Nr.  265/2010  des 
Europäischen  Parlaments  und  des  Rates  vom  25.  März  2010  zur 
Änderung des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens 
von Schengen und der Verordnung [EG] Nr. 562/2006  in Bezug auf den 
Verkehr  von  Personen  mit  einem  Visum  für  einen  längerfristigen 
Aufenthalt [ABl. L 85 vom 31.03.2010, S. 1–4]).

5.2.  Im  Weiteren  müssen  Drittstaatsangehörige  den  Zweck  und  die 
Umstände  ihres  beabsichtigten  Aufenthalts  belegen  und  hierfür  über 
ausreichende  finanzielle Mittel  verfügen  (Art. 5 Abs. 1 Bst. b AuG, Art. 5 
Abs. 1  Bst. c  SGK  und  Art.  14  Abs.  1  Bst.  a–c  der  Verordnung  [EG] 
Nr. 810/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli 
2009 über  einen Visakodex der Gemeinschaft  [nachfolgend: Visakodex, 
ABl. L 243 vom 15.09.2009, S. 1–58]). Namentlich haben sie zu belegen, 
dass  sie  den  Schengenraum  vor  Ablauf  der  Gültigkeitsdauer  des 
beantragten Visums wieder verlassen, bzw. Gewähr für ihre fristgerechte 

C­2125/2011

Seite 6

Wiederausreise  zu  bieten  (Art.  14  Abs.  1  Bst.  d  und  Art.  21  Abs.  1 
Visakodex sowie Art. 5 Abs. 2 AuG). Ferner dürfen Drittstaatsangehörige 
nicht  im Schengener Informationssystem (SIS) zur Einreiseverweigerung 
ausgeschrieben  sein  und  keine  Gefahr  für  die  öffentliche  Ordnung,  die 
innere  Sicherheit,  die  öffentliche  Gesundheit  oder  die  internationalen 
Beziehungen  eines  Mitgliedstaats  darstellen  (Art. 5  Abs. 1  Bst. c  AuG, 
Art. 5 Abs. 1 Bst. d und e SGK).

5.3.  Werden  die  Voraussetzungen  für  die  Ausstellung  eines  für  den 
Schengenraum  einheitlichen  Visums  nicht  erfüllt,  so  kann  in 
Ausnahmefällen  ein  Visum  mit  räumlich  beschränkter  Gültigkeit  erteilt 
werden.  Unter  anderem  kann  der  betreffende  Mitgliedstaat  von  dieser 
Möglichkeit  Gebrauch  machen,  wenn  er  es  aus  humanitären  Gründen, 
aus  Gründen  des  nationalen  Interesses  oder  aufgrund  internationaler 
Verpflichtungen für erforderlich hält (vgl. zum Ganzen Art. 25 Abs. 1 Bst. 
a Visakodex; ebenso Art. 5 Abs. 4 Bst. c SGK).

5.4. Anhang I zur Verordnung (EG) Nr. 539/2001 des Rates vom 15. März 
2001  listet  diejenigen  Staaten  auf,  deren  Staatsangehörige  beim 
Überschreiten  der  Aussengrenzen  der  Schengen­Mitgliedstaaten  im 
Besitze  eines  Visums  sein müssen  (ABl.  L 81  vom  21.03.2001,  S. 1–7, 
zum vollständigen Quellennachweis vgl. Fussnote zu Art. 4 Abs. 1 VEV). 
Da Sri Lanka zu diesen Staaten zählt, unterliegt die Beschwerdeführerin 
der Visumpflicht.

6.
6.1.  Die  Vorinstanz  verweigerte  die  Erteilung  eines  Visums  an  die 
Beschwerdeführerin  insbesondere mit  der Begründung,  die  fristgerechte 
Wiederausreise  erscheine  nicht  gesichert.  Dabei  bezog  sie  sich  im 
Wesentlichen  auf  die  schwierige  Situation  im  Herkunftsstaat  sowie  den 
allgemeinen und persönlichen Hintergrund der Beschwerdeführerin. 

6.2. Zur Prüfung des Kriteriums der gesicherten Wiederausreise muss ein 
zukünftiges  Verhalten  beurteilt  werden.  Dazu  lassen  sich  in  der  Regel 
keine  gesicherten  Feststellungen,  sondern  lediglich  Voraussagen 
machen.  Dabei  sind  sämtliche  Umstände  des  konkreten  Einzelfalles  zu 
würdigen.

6.3.  Anhaltspunkte  zur  Beurteilung  der  fristgerechten  Wiederausreise 
können  sich  aus  der  allgemeinen  Lage  im  Herkunftsland  der 
Gesuchstellerin  oder  des  Gesuchstellers  ergeben.  Dabei  rechtfertigt  es 

C­2125/2011

Seite 7

sich  durchaus,  Einreisegesuchen  von  Bürgerinnen  und  Bürgern  aus 
Staaten  bzw.  Regionen mit  politisch  oder  wirtschaftlich  vergleichsweise 
ungünstigen  Verhältnissen  von  vornherein  mit  Zurückhaltung  zu 
begegnen,  da  die  persönliche  Interessenlage  in  solchen  Fällen  häufig 
nicht mit dem Ziel und Zweck einer zeitlich befristeten Einreisebewilligung 
in Einklang steht.

6.4. Die soziokulturelle Situation Sri Lankas  ist noch  immer durch den – 
mit  Unterbrechung  –  26  Jahre  währenden  und  erst  im  Mai  2009 
beendeten  Bürgerkrieg  geprägt.  Von  den  rund  300'000 
Binnenflüchtlingen,  die  in  den  letzten  Monaten  des  Bürgerkriegs  im 
kontinuierlich  schrumpfenden  Kampfgebiet  eingeschlossen  waren  und 
danach  zwangsweise  in  Lagern  untergebracht  wurden,  konnten  bei 
weitem noch nicht alle an ihre Heimatorte zurückkehren. Viele halten sich 
weiterhin  in  mittlerweile  offenen  Lagern,  ein  grosser  Teil  auch  bei 
Gastfamilien  auf.  Ihre  Rücksiedlung  in  die  Heimatorte  gehört  zu  den 
vordringlichsten  innenpolitischen  Aufgaben.  Zudem  hat  das  Ende  des 
Bürgerkriegs  die  Diskussion  um  eine  politische  Lösung  für  den 
ethnischen Konflikt zwischen der singhalesischen Bevölkerungsmehrheit 
und  der  sich  diskriminiert  fühlenden  tamilischen  Minderheit  wieder 
entfacht. Derzeit scheint eine solche Lösung jedoch noch in weiter Ferne 
zu liegen, nicht zuletzt auch deshalb, weil der amtierende Präsident zwar 
eine  Mitsprachemöglichkeit  der  tamilischen  Bevölkerung  in 
Regierungsfragen  in  Aussicht  stellt,  bis  anhin  aber  nicht  umgesetzt  hat 
(Quellen:  Deutsches  Auswärtiges  Amt,  <http://www.auswaertiges­
amt.de> Länder, Reise und Sicherheit > Sri Lanka > Innenpolitik, Stand: 
März 2011, besucht  im August 2011; vgl. auch www.fluechtlingshilfe.ch, 
Sri Lanka: Aktuelle Situation, Update vom 1. Dezember 2010).

6.5.  Vor  diesem  Hintergrund  besteht  erfahrungsgemäss  häufig  der 
Wunsch  zur  Auswanderung,  welcher  sich  vor  allem  bei  jüngeren  und 
ungebundenen  Menschen  manifestiert.  Aber  auch  sozial  eingebundene 
Menschen und solche reiferen Alters fassen oft diesen Weg ins Auge. Ein 
bestehendes  soziales  Beziehungsnetz  (Freunde  oder  Verwandte)  im 
Ausland  ist  ein  wichtiges  Element,  das  den  Auswanderungswillen  noch 
akzentuieren  kann.  Es  gilt  nach  Möglichkeit  zu  verhindern,  dass 
Gesuchsteller  ihre  Anwesenheit  in  der  Schweiz  –  entgegen  der 
ursprünglichen  Absichtserklärung  –  dazu  nutzen,  ein  Asylgesuch 
einzureichen oder die fristgerechte Wiederausreise auf andere Weise zu 
umgehen.  Die  schwierige  Lage  des  Landes  spiegelt  sich  im Übrigen  in 
der  schweizerischen  Asylstatistik  wider,  in  der  Personen  aus  Sri  Lanka 

C­2125/2011

Seite 8

sowohl  im Jahre 2009 mit  1'415 Gesuchen als  auch  im Jahre 2010 mit 
immerhin  noch  939  Gesuchen  jeweils  die  drittgrösste  Gruppe  von 
Asylsuchenden stellten (vgl. kommentierte Asylstatistik 2009 und 2010, je 
S.  3  und  10;  im  Internet  unter:  <http://www.bfm.admin.ch>,  Themen  > 
Statistiken).

6.6.  Bei  der  Risikoanalyse  sind  allerdings  nicht  nur  die  erwähnten 
allgemeinen  Umstände  und  Erfahrungen,  sondern  auch  sämtliche 
Gesichtspunkte  des  konkreten  Einzelfalles  zu  berücksichtigen.  Obliegt 
einer  gesuchstellenden  Person  im  Heimatland  beispielsweise  eine 
besondere  berufliche,  gesellschaftliche  oder  familiäre  Verantwortung, 
kann  dieser  Umstand  durchaus  die  Prognose  für  eine  anstandslose 
Wiederausreise begünstigen. Umgekehrt muss bei Personen, die in ihrer 
Heimat  keine  besonderen  Verpflichtungen  haben,  das  Risiko  für  ein 
ausländerrechtlich  nicht  regelkonformes  Verhalten  (nach  bewilligter 
Einreise zu einem Besuchsaufenthalt) hoch eingeschätzt werden.

7.
7.1. Die Beschwerdeführerin  ist  eine  junge,  ledige  und  kinderlose Frau, 
die noch nie ins Ausland gereist ist. Die Absicht, ohne einen zwingenden 
Grund  gleich  für  drei  Monate  von  zu  Hause  weg  zu  sein,  lässt  darauf 
schliessen, dass ihr keine derartigen familiären Verpflichtungen obliegen, 
welche  ihr  eine  zwingende  Verantwortung  zusprächen.  Die 
Beschwerdeführerin macht  dazu  lediglich  geltend,  sie würde  ihre  Eltern 
und  die  zwei  jüngeren  Brüder  verlassen,  was  emotional  folgenschwer 
wäre. Das Zurücklassen der  Familie  bildet  an  sich  auch  keine Garantie 
für  eine  anstandslose  und  fristgerechte  Wiederausreise  nach  einem 
Besuchsaufenthalt. Die Erfahrung zeigt,  dass es  in aller Regel  vielmehr 
die  individuell  herrschenden  wirtschaftlich­sozialen  und 
sicherheitspolitischen Verhältnisse sind, die  letztlich über Rückkehr oder 
Verbleib  entscheiden.  Eine  Trennung  von  der  Familie  wird  je  nach 
Interessenlage  in  Kauf  genommen.  Vorliegend  gibt  die 
Beschwerdeführerin  selber  an,  dass  sie  beinahe  ein  den  westlichen 
Verhältnissen  ähnliches  Leben  führe,  was  für  einen  gewissen  Grad  an 
Unabhängigkeit  von  der  Familie  sprechen  könnte.  Tritt  hinzu,  dass  ihr 
Onkel das Schweizer Bürgerrecht besitzt und in der Schweiz wohnhaft ist. 
Die Beschwerdeführerin  verfügt  damit  in  der  Schweiz  über  eine  engere 
Bezugsperson, die den Weg der Emigration bereits vorausgegangen  ist. 
Entsprechend  kann  nicht  ausgeschlossen  werden,  dass  die  Ambition 
besteht dasselbe Ziel zu verfolgen.

C­2125/2011

Seite 9

7.2. Ferner macht die Beschwerdeführerin  berufliche und wirtschaftliche 
Bindungen  geltend.  In  ihrem  Antragsformular  vom  22.  November  2010 
gibt  sie  bei  den aktuellen beruflichen Angaben  lediglich  ihr Studium an, 
was  zur  berechtigten  Vermutung  führt,  dass  sie  keiner  wirtschaftlichen 
Tätigkeit  nachgeht.  Überdies  attestiert  die  zu  den  Akten  gereichte 
Bestätigung des Saranath College – Kuliyapitiya dessen Besuch lediglich 
vom 1. September 1999 bis am 4. Januar 2005.  In der Einsprache vom 
15.  Dezember  2010  hingegen  gibt  sie  lediglich  an,  einen  Buchladen 
sowie  zwei  weitere  Geschäfte  zu  besitzen.  Gemäss  den 
Einspracheunterlagen  studiert  die  Beschwerdeführerin  folglich  nicht.  In 
der  verbesserten  Eingabe  vom  24.  Februar  2011  wird  dann  eine 
Anmeldung zum Studium an der Universität in Colombo geltend gemacht. 
Derart  divergierende  Angaben  lassen  kein  schlüssiges  Bild  über  die 
tatsächliche Situation  gewinnen. Dass  sich  die Vorinstanz  dazu  geneigt 
sah  am  Bestehen  von  beruflichen  Bindungen  zu  zweifeln,  ist 
nachvollziehbar. Weiter gibt die Beschwerdeführerin in ihrer Beschwerde 
vom 9. April 2011 an, dass ihr Buchladen auch in ihrer Abwesenheit unter 
Aufsicht ihrer Eltern weitergeführt werden könne und dies studienbedingt 
bereits heute so sei. 

Gemäss  den  mit  dem  Visumsgesuch  eingereichten  Bank­  und 
Registerbelegen  besitzt  die  Beschwerdeführerin  ein  Vermögen  von 
einigen  tausend  Franken  sowie  Grundeigentum.  Die  Erfahrung  zeigt 
allgemein,  dass  aufgrund  des  grossen  Lohngefälles  zwischen  der 
Schweiz  und  Staaten  wie  Sri  Lanka  selbst  ein  für  einheimische 
Verhältnisse  gutes  Einkommen  nicht  nachhaltig  davon  abhalten  kann, 
das Heimatland  dauerhaft  zu  verlassen. Auch  geht  der Grundbesitz mit 
Verlassen des Landes nicht  verloren. Die Rückreisegarantie  kann somit 
nicht  in  der  fehlenden  Bereitschaft  bestehen,  den  Wohlstand  in  der 
Heimat nicht aufgeben zu wollen. 

Tatsache  ist überdies, dass es diverse Gründe gibt, weshalb Menschen 
emigrieren  (vgl.  www.bfm.admin.ch  >  Themen>  Weltweite 
Migration/Analysen  >  Warum  Menschen  migrieren,  Stand:  Juni  2011, 
besucht  August  2011).  Das  Nichtvorhandensein  lediglich  eines  dieser 
Gründe  schliesst  das Bestehen  eines  oder mehrerer  anderer  nicht  aus. 
Selbst wenn man davon ausgeht,  dass die wirtschaftlichen Verhältnisse 
der Beschwerdeführerin  vergleichsweise günstiger  sind,  so erfüllt  dieser 
Aspekt dennoch lediglich einen der Umstände, welche für die Beurteilung 
herangezogen werden,  ob ein Visum erteilt werden  kann. Entscheidend 
sind  indessen  die  gesamten  Umstände  des  Einzelfalles,  weshalb  die 

C­2125/2011

Seite 10

Ausführungen  der  Vorinstanz  keinen Widerspruch  aufweisen  und  damit 
auch nicht willkürlich sind.

7.3. Insgesamt betrachtet, sind somit weder in den familiären noch in den 
beruflichen  und  damit  wirtschaftlichen  Verhältnissen  der 
Beschwerdeführerin  Besonderheiten  erkennbar,  die  eine  Emigration  als 
unwahrscheinlich erachten lassen.

7.4.  Vor  dem  allgemeinen  und  persönlichen  Hintergrund  durfte  die 
Vorinstanz  davon  ausgehen,  dass  keine  hinreichende  Gewähr  für  eine 
fristgerechte  und  anstandslose Wiederausreise  der  Beschwerdeführerin 
nach  einem  Besuchsaufenthalt  besteht.  Zwar  lässt  sich  diese 
Einschätzung  nicht  zu  einer  gesicherten  Feststellung  verdichten;  sie 
reicht  aber  aus,  um  die  Erteilung  einer  Einreisebewilligung  –  auf  die 
ohnehin  kein  Rechtsanspruch  besteht  –  abzulehnen.  An  dieser 
Beurteilung  vermögen  auch  die  vom  Gastgeber  abgegebenen 
Zusicherungen  nichts  zu  ändern.  Als  Gastgeber  kann  er  –  wie  dies  in 
casu mit der Unterzeichnung der Unterhaltsgarantie am 21. Februar 2011 
geschehen  ist  –  zwar  für  gewisse  finanzielle  Risiken 
(Lebensunterhaltungskosten während des Besuchsaufenthaltes, allfällige 
Kosten für Unfall und Krankheit sowie Rückreisekosten) Garantie leisten, 
nicht aber – mangels rechtlicher und faktischer Durchsetzbarkeit – für ein 
bestimmtes Verhalten ihrer Gäste (vgl. BVGE 2009/27 E. 9). Die Gewähr 
für  eine  gesicherte Wiederausreise  kann  auch  durch  die  unterschriftlich 
abgegebene  Garantie  vom  7.  Februar  2011,  welche  der  Gastgeber 
eingereicht hat, nicht ersetzt werden. Die  Integrität des Gastgebers wird 
durch das Gesagte jedoch in keiner Weise in Frage gestellt. 

8.
Aus den dargelegten Gründen  ist daher nicht zu beanstanden, dass die 
Vorinstanz das öffentliche  Interesse sowie die Beachtung der geltenden 
Bestimmungen entsprechend gewichtete und der Beschwerdeführerin die 
Einreise verweigerte. Die angefochtene Verfügung  ist somit  im Ergebnis 
rechtsmässig  (Art. 49  VwVG).  Die  Beschwerde  ist  demzufolge 
abzuweisen.

9.
Entsprechend  dem  Ausgang  des  Verfahrens  wird  die  unterliegende 
Beschwerdeführerin  kostenpflichtig  (Art. 63  Abs. 1  VwVG).  Die 
Verfahrenskosten  sind  auf  Fr. 700.­­  festzusetzen  (Art. 1  ff.  des 
Reglements  über  die  Kosten  und  Entschädigungen  vor  dem 

C­2125/2011

Seite 11

Bundesverwaltungsgericht  vom  21. Februar  2008  [VGKE,  SR 
173.320.2]).

Dispositiv Seite 11

C­2125/2011

Seite 12

Demnach erkennt das Bundesverwaltungsgericht:

1. 
Die Beschwerde wird abgewiesen.

2. 
Die  Verfahrenskosten  von  Fr.  700.­­  werden  der  Beschwerdeführerin 
auferlegt.  Sie  werden  mit  dem  am  9. Mai  2011  geleisteten 
Kostenvorschuss gleicher Höhe verrechnet.

3. 
Dieses Urteil geht an:

– die Beschwerdeführerin (Einschreiben)
– die Vorinstanz (Akten Ref­Nr.___________ retour)
– das Migrationsamt des Kantons Bern

Die vorsitzende Richterin: Die Gerichtsschreiberin:

Marianne Teuscher Giulia Santangelo

Versand: