# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 8dd5eb52-8de2-541b-b7f3-fc2d14465f28
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2012-03-16
**Language:** de
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 16.03.2012 C-2061/2009
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_C-2061-2009_2012-03-16.pdf

## Full Text

B u n d e s v e rw a l t u ng s g e r i ch t  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i f  f éd é r a l  

T r i b u n a l e  am m in i s t r a t i vo  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i v  fe d e r a l  

 

Abteilung III 

C-2061/2009  

 

  U r t e i l  v o m  1 6 .  M ä r z  2 0 1 2  

Besetzung 

 
Richter Vito Valenti (Vorsitz), 

Richterin Madeleine Hirsig-Vouilloz,  

Richter Francesco Parrino,  

Gerichtsschreiber Roger Stalder. 
 

 
 

Parteien 

 
Concordia Schweizerische Kranken- und  

Unfallversicherung AG, Bundesplatz 15, Postfach,  

6002 Luzern,  

Beschwerdeführerin,  

 
 

 
gegen 

 

 
IV-Stelle für Versicherte im Ausland IVSTA,  

Avenue Edmond-Vaucher 18, Postfach 3100, 1211 Genf 2,   

Vorinstanz.  

 

Gegenstand 

 
Invalidenversicherung (Verfügung vom 10. Februar 2009 in 

Sachen X._______ Y._______). 

 

 

C-2061/2009 

Seite 2 

Sachverhalt: 

A.  

Die am 4. Juni 2008 in Basel geborenen X._______ Y._______ (im Fol-

genden: X._______ oder Versicherte) sowie ihre Eltern besitzen die 

Schweizer Staatsbürgerschaft und wohnen in Frankreich; der Vater geht 

in der Schweiz einer selbstständigen Erwerbstätigkeit nach. Am 17. Au-

gust 2008 beantragten die Eltern in ihrer Eigenschaft als gesetzliche Ver-

treter ihrer – seit Geburt an einer Nieren- und Harnleiterfehlbildung lei-

denden – Tochter Leistungen der schweizerischen Invalidenversicherung 

(IV) in Form von medizinischen Massnahmen (Akten der Vorinstanz [im 

Folgenden: act.] 1, 2, 4 und 5).  

B.  

Mit Vorbescheid vom 5. November 2008 teilte die IV-Stelle für Versicherte 

im Ausland (im Folgenden: IVSTA oder Vorinstanz) den Eltern von 

X._______ mit, dass Minderjährige, deren Eltern in der Schweiz als 

Grenzgänger tätig seien, nicht mehr als versichert im Sinne von Art. 9 

Abs. 2 des Bundesgesetzes vom 19. Juni 1959 über die Invalidenversi-

cherung (IVG, SR 831.20), in Kraft seit 1. Januar 2008, gelten würden 

(act. 3). Nachdem sich der Treuhänder und der Hausarzt telefonisch bei 

der IVSTA gemeldet (act. 4 und 5) resp. die Eltern am 2. Dezember 2008 

ihre Einwendungen gegen diesen vorgesehenen Entscheid vorgebracht 

hatten (act. 6), erliess die IVSTA am 10. Februar 2009 eine dem Vorbe-

scheid entsprechende Verfügung (act. 7).  

C.  

Hiergegen erhob die CONCORDIA Schweizerische Kranken- und Unfall-

versicherung AG (im Folgenden: CONCORDIA oder Beschwerdeführerin) 

beim Bundesverwaltungsgericht mit Eingabe vom 30. März 2009 Be-

schwerde und beantragte, die Verfügung vom 10. Februar 2009 sei auf-

zuheben und die Vorinstanz sei zur Kostenübernahme der medizinischen 

Massnahmen betreffend die Nieren-/Ureterfehlbildung (Geburtsgebre-

chen) zu verpflichten – unter Kosten und Entschädigungsfolge zu Lasten 

der Vorinstanz (Akten im Beschwerdeverfahren [im Folgenden: B-act.] 1).  

Zur Begründung wurde im Wesentlichen ausgeführt, die als Grenzgänger 

in der Schweiz eine selbstständige Erwerbstätigkeit ausübenden Eltern 

seien gemäss Art. 1a des Bundesgesetzes vom 20. Dezember 1946 über 

die Alters- und Hinterlassenenversicherung (AHVG, SR 831.10) und 

Art. 1b IVG in der Schweiz obligatorisch versichert. Es liege ein euroin-

ternationaler Sachverhalt vor, womit die Streitigkeit in den Anwendungs-

C-2061/2009 

Seite 3 

bereich des Abkommens vom 21. Juni 1999 zwischen der Schweizeri-

schen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft 

und ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit (im Folgen-

den: FZA; SR 0.142.112.681) falle. Aufgrund von Art. 1 Abs. 1 des An-

hangs II des am 1. Juni 2002 in Kraft getretenen FZA fänden auch die 

Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 des Rates vom 

14. Juni 1971 zur Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf 

Arbeitnehmer und Selbstständige sowie deren Familienangehörige, die 

innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern (im Folgenden: VO 

Nr. 1408/71; SR 0.831.109.268.1), ab diesem Zeitpunkt Anwendung. 

Da die Voraussetzungen des sachlichen, persönlichen, räumlichen und 

zeitlichen Geltungsbereichs der VO Nr. 1408/71 gegeben seien, sei ge-

mäss deren Art. 3 eine auf die Staatsangehörigkeit abstellende Ungleich-

behandlung unzulässig. Personen, die im Gebiet eines Mitgliedstaates 

wohnen und für die diese Verordnung gelte, hätten die gleichen Rechte 

und Pflichten aufgrund der Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaates wie 

die Staatsangehörigen dieses Staates, soweit besondere Bestimmungen 

der Verordnung nichts anderes vorsähen. Medizinische Massnahmen zur 

Behandlung eines Geburtsgebrechens im Sinne von Art. 13 IVG würden, 

wie das Bundesgericht entschieden habe, Leistungen bei Krankheit im 

Sinne von Art. 4 Abs. 1 Best. a der VO Nr. 1408/71 darstellen. Da diese 

Verordnung in Bezug auf X._______ anwendbar sei, habe diese gemäss 

Art. 3 Anspruch auf eine diskriminierungsfreie Behandlung. Im vorliegen-

den Fall liege eine indirekte Diskriminierung aufgrund der Staatsangehö-

rigkeit vor.  

Dass X._______ in der Schweiz IV-versichert sei, ergebe sich noch aus 

einem weiteren Grund. In Bezug auf die Krankenversicherung halte An-

hang VI Schweiz Ziff. 3 der VO Nr. 1408/71 fest, dass den Rechtsvor-

schriften über die Versicherungspflicht in der Schweizerischen Kranken-

versicherung unter anderem Personen unterstünden, die nicht in der 

Schweiz wohnen, aber nach Titel II (Art. 13 ff.) den schweizerischen 

Rechtsvorschriften unterlägen. Daraus folge, dass ein Kind dort kranken-

versichert sei, wo dies die Eltern seien. Für die IV fehle auf der Stufe des 

FZA in Verbindung mit der VO Nr. 1408/71 eine entsprechende Regelung. 

Es liege somit eine Lücke vor, welche systemgerecht dahingehend ge-

schlossen werden müsse, dass die IV ihre Leistungen, insbesondere die 

medizinischen Massnahmen, analog der der Regelung von Titel III der 

VO Nr. 1408/71 zu Grunde liegenden Systematik auch Familienangehöri-

gen zuzusprechen habe. Würde dies nicht dahingehend ausgelegt, hätte 

C-2061/2009 

Seite 4 

dies die Konsequenz, dass Familienangehörige, welche nicht dem 

schweizerischen Rechtssystem unterstünden, der Regelung des Wohn-

ortlandes unterstehen müssten. Da aber davon ausgegangen werden 

müsse, dass nicht alle Mitgliedstaaten das gleiche Kranken- bzw. Invali-

denversicherungssystem aufwiesen, bestehe die Gefahr, dass medizini-

sche Massnahmen in Verbindung mit einem Geburtsgebrechen nicht von 

der dortigen Invaliden-, sondern von der Krankenversicherung erfasst wä-

ren. Dies hätte eine Kostenbeteiligung zur Folge, was bei einer Kosten-

übernahme durch die IV nicht der Fall wäre. Im Ergebnis liege damit eine 

ungerechtfertigte Diskriminierung aufgrund des Wohnsitzes vor, welche 

unzulässig sei 

D.  

Mit Zwischenverfügung vom 3. April 2009 wurde die Beschwerdeführerin 

unter Hinweis auf die Säumnisfolgen aufgefordert, innert Frist die Be-

schwerdelegitimation nachzuweisen (B-act. 2); die diesbezüglichen An-

gaben gingen am 16. April 2009 beim Bundesverwaltungsgericht ein (B-

act. 3). 

E.  

In ihrer Vernehmlassung vom 13. August 2009 beantragte die Vorinstanz 

die Abweisung der Beschwerde und die Bestätigung der angefochtenen 

Verfügung (B-act. 7). 

Zur Begründung führte sie im Wesentlichen aus, es hätten nur versicherte 

Personen Anspruch auf Eingliederungsmassnahmen (Art. 8 Abs. 1 und 

Art. 9 Abs. 1
bis

 IVG). X._______ als ein in Frankreich lebendes Kind eines 

Grenzgängers und einer Grenzgängerin erfülle die durch Art. 9 Abs. 2 

IVG umschriebenen versicherungsmässigen Anspruchsvoraussetzungen 

nicht. Durch die in Art. 9 Abs. 2 IVG getroffene Regelung seien die Kinder 

von Grenzgängern vom Gesetzgeber bewusst und gewollt vom Genuss 

von Eingliederungsmassnahmen der IV ausgeschlossen worden. Da der 

Gesetzgeber die gesetzliche Regelung in Kenntnis der für die Schweiz 

massgebenden völkerrechtlichen Bestimmungen erlassen habe und die 

gesetzliche Regelung dementsprechend als damit vereinbar beurteilt ha-

be, sehe man sich als rechtsanwendende Behörde an den gesetzgeberi-

schen Entscheid gebunden. 

F.  

Im Rahmen einer weiteren Zwischenverfügung vom 24. August 2009 

wurde die Beschwerdeführerin erneut unter Hinweis auf die Säumnisfol-

C-2061/2009 

Seite 5 

gen aufgefordert, einen Kostenvorschuss von Fr. 400.- in der Höhe der 

mutmasslichen Verfahrenskosten zu leisten (B-act. 8); dieser Aufforde-

rung wurde nachgekommen (B-act. 9). 

G.  

In ihrer Replik vom 17. September 2009 machte die Beschwerdeführerin 

ergänzende Ausführungen und hielt an den beschwerdeweise gestellten 

Rechtsbegehren vollumfänglich fest (B-act. 10). 

H.  

Nachdem die Vorinstanz mit Eingabe vom 24. November 2009 auf die 

Einreichung einer Duplik verzichtet hatte (B-act. 12), wurde mit prozess-

leitender Verfügung vom 2. Dezember 2009 der Schriftenwechsel ge-

schlossen (B-act. 13). 

I.  

Auf den weiteren Inhalt der Akten sowie der Rechtsschriften der Parteien 

ist – soweit erforderlich – in den nachfolgenden Erwägungen einzugehen. 

 

Das Bundesverwaltungsgericht zieht in Erwägung: 

1.  

1.1. Gemäss Art. 31 des Verwaltungsgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005 

(VGG, SR 173.32) beurteilt das Bundesverwaltungsgericht Beschwerden 

gegen Verfügungen nach Art. 5 des Bundesgesetzes vom 20. Dezember 

1968 über das Verwaltungsverfahren (VwVG, SR 172.021). Zu den an-

fechtbaren Verfügungen gehören jene der IVSTA, welche eine Vorinstanz 

des Bundesverwaltungsgerichts darstellt (Art. 33 Bst. d VGG; vgl. auch 

Art. 69 Abs. 1 Bst. b IVG). Eine Ausnahme, was das Sachgebiet angeht, 

ist in casu nicht gegeben (Art. 32 VGG). 

1.2. Die Beschwerde wurde frist- und formgerecht eingereicht (vgl. Art. 60 

ATSG und Art. 52 Abs. 1 VwVG). Die von der IVSTA am 10. Februar 2009 

erlassene Verfügung (act. 7) berührt die Leistungspflicht der Beschwerde-

führerin. Diese kann die gleichen Rechtsmittel ergreifen wie die versicher-

te Person (Art. 49 Abs. 4 ATSG). Da die Beschwerdeführerin von der an-

gefochtenen Verfügung vom 10. Februar 2009 berührt ist und ein schutz-

würdiges Interesse an deren Aufhebung oder Änderung (vgl. Art. 59 

ATSG) hat, ist – nachdem auch der Kostenvorschuss fristgerecht geleistet 

C-2061/2009 

Seite 6 

worden ist – zusammenfassend festzustellen, dass sämtliche Prozess-

voraussetzungen erfüllt sind. Es ist deshalb auf die Beschwerde einzutre-

ten. 

1.3. Das Verfahren vor dem Bundesverwaltungsgericht richtet sich nach 

dem VwVG, soweit das VGG nichts anderes bestimmt (vgl. Art. 37 VGG). 

Gemäss Art. 3 Bst. d
bis

 VwVG bleiben in sozialversicherungsrechtlichen 

Verfahren die besonderen Bestimmungen des Bundesgesetzes über den 

Allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts vom 6. Oktober 2000 

(ATSG, SR 830.1) vorbehalten. Gemäss Art. 2 ATSG sind die Bestim-

mungen dieses Gesetzes auf die bundesgesetzlich geregelten Sozialver-

sicherungen anwendbar, wenn und soweit die einzelnen Sozialversiche-

rungsgesetze es vorsehen. Nach Art. 1 IVG sind die Bestimmungen des 

ATSG auf die IV anwendbar (Art. 1a bis 70 IVG), soweit das IVG nicht 

ausdrücklich eine Abweichung vom ATSG vorsieht. Dabei finden nach 

den allgemeinen intertemporalrechtlichen Regeln in formellrechtlicher 

Hinsicht mangels anderslautender Übergangsbestimmungen grundsätz-

lich diejenigen Rechtssätze Anwendung, welche im Zeitpunkt der Be-

schwerdebeurteilung Geltung haben (BGE 130 V 1 E. 3.2). 

1.4. Anfechtungsobjekt bildet die Verfügung der Vorinstanz vom 

10. Februar 2009 (act. 7), mit welcher das Leistungsbegehren von 

X._______ auf medizinische Massnahmen (Geburtsgebrechen) abgewie-

sen worden ist. Streitig und zu prüfen ist der Anspruch auf solche Mass-

nahmen. 

1.5. Das Bundesverwaltungsgericht prüft die Verletzung von Bundesrecht 

einschliesslich der Überschreitung oder des Missbrauchs des Ermessens, 

die unrichtige oder unvollständige Feststellung des rechtserheblichen 

Sachverhalts und die Unangemessenheit (Art. 49 VwVG). 

2.  

Im Folgenden sind vorab die im vorliegenden Verfahren grundsätzlich 

anwendbaren Normen und Rechtsgrundsätze darzustellen. 

2.1. X._______ Y._______ sowie ihre Eltern besitzen die Schweizer 

Staatsbürgerschaft und wohnen in Frankreich (vgl. Bst. A. hiervor), so 

dass vorliegend das am 1. Juni 2002 in Kraft getretene FZA anwendbar 

ist (Art. 80a IVG in der Fassung gemäss Ziff. I 4 des Bundesgesetzes 

vom 14. Dezember 2001 betreffend die Bestimmungen über die Perso-

nenfreizügigkeit im Abkommen zur Änderung des Übereinkommens zur 

C-2061/2009 

Seite 7 

Errichtung der EFTA, in Kraft seit 1. Juni 2002). Das Freizügigkeitsab-

kommen setzt die verschiedenen bis dahin geltenden bilateralen Abkom-

men zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den einzel-

nen Mitgliedstaaten der Europäischen Union insoweit aus, als darin der-

selbe Sachbereich geregelt wird (Art. 20 FZA). Gemäss Art. 8 Bst. a FZA 

werden die Systeme der sozialen Sicherheit koordiniert, um insbesondere 

die Gleichbehandlung aller Mitglieder der Vertragsstaaten zu gewährleis-

ten. Nach Art. 3 Abs. 1 VO Nr. 1408/71 haben die Personen, die im Ge-

biet eines Mitgliedstaates wohnen, für die diese Verordnung gilt, die glei-

chen Rechte und Pflichten aufgrund der Rechtsvorschriften eines Mit-

gliedstaates wie die Staatsangehörigen dieses Staates selbst, soweit be-

sondere Bestimmungen dieser Verordnung nichts anderes vorsehen. Da-

bei ist im Rahmen des FZA und der Verordnung auch die Schweiz als 

„Mitgliedstaat“ zu betrachten (Art. 1 Abs. 2 von Anhang II des FZA). 

2.2. Am 1. Januar 2008 sind im Rahmen der 5. IV-Revision Änderungen 

des IVG und anderer Erlasse wie des ATSG in Kraft getreten. Weil in zeit-

licher Hinsicht – vorbehältlich besonderer übergangsrechtlicher Regel-

ungen – grundsätzlich diejenigen Rechtssätze massgeblich sind, die bei 

der Erfüllung des rechtlich zu ordnenden oder zu Rechtsfolgen führenden 

Tatbestandes Geltung haben (BGE 132 V 220 E. 3.1.1, 131 V 11 E. 1), ist 

der Leistungsanspruch für die im Juni 2008 geborene X._______ auf-

grund der ab 1. Januar 2008 geltenden Normen zu prüfen.  

Im vorliegenden Verfahren finden demnach grundsätzlich jene Vor-

schriften Anwendung, die bei Eintritt des Versicherungsfalles im Juni 

2008, spätestens jedoch bei Erlass der Verfügung vom 10. Februar 2009 

in Kraft standen (das IVG ab dem 1. Januar 2008 in der Fassung vom 

6. Oktober 2006 [AS 2007 5129; 5. IV-Revision]; die IVV in der ent-

sprechenden Fassung der 5. IV-Revision [AS 2007 5155]). Noch keine 

Anwendung findet vorliegend das am 1. Januar 2012 in Kraft getretene 

erste Massnahmenpaket der 6. IV-Revision (IVG in der Fassung vom 

18. März 2011 [AS 2011 5659]). 

2.3. Gemäss Art. 8 Abs. 1 IVG haben Invalide oder von einer Invalidität 

(Art. 8 ATSG) bedrohte Versicherte Anspruch auf Eingliederungsmass-

nahmen, soweit diese notwendig und geeignet sind, die Erwerbsfähigkeit 

oder die Fähigkeit, sich im Aufgabenbereich zu betätigen, wieder herzu-

stellen, zu erhalten oder zu verbessern (Bst. a) und die Voraussetzungen 

für den Anspruch auf die einzelnen Massnahmen erfüllt sind (Bst. b). Der 

Anspruch auf Eingliederungsmassnahmen besteht unabhängig von der 

C-2061/2009 

Seite 8 

Ausübung einer Erwerbstätigkeit vor Eintritt der Invalidität. Bei der Festle-

gung der Massnahmen ist die gesamte noch zu erwartende Dauer des 

Erwerbslebens zu berücksichtigen (Art. 8 Abs. 1
bis

 IVG). Gemäss Art. 8 

Abs. 2 IVG besteht nach Massgabe der Art. 13 und 21 der Anspruch auf 

Leistungen unabhängig von der Möglichkeit einer Eingliederung ins Er-

werbsleben oder in den Aufgabenbereich. 

Nach Art. 13 IVG haben Versicherte bis zum vollendeten 20. Altersjahr 

Anspruch auf die zur Behandlung von Geburtsgebrechen notwendigen 

medizinischen Massnahmen (Abs. 1). Der Bundesrat bezeichnet die 

Gebrechen, für welche diese Massnahmen gewährt werden; er kann die 

Leistung ausschliessen, wenn das Gebrechen von geringfügiger Bedeu-

tung ist (Abs. 2). Als Geburtsgebrechen im Sinne von Art. 13 IVG gelten 

Gebrechen, die bei vollendeter Geburt bestehen (Art. 1 Abs. 1 der Ver-

ordnung vom 9. Dezember 1985 über Geburtsgebrechen [GgV, SR 

831.232.21]). Die Geburtsgebrechen sind in der Liste im Anhang aufge-

führt; das Eidgenössische Departement des Innern kann eindeutige Ge-

burtsgebrechen, die nicht in der Liste im Anhang enthalten sind, als Ge-

burtsgebrechen im Sinne von Art. 13 IVG bezeichnen (Art. 1 Abs. 2 GgV). 

Als medizinische Massnahmen, die für die Behandlung eines Geburts-

gebrechens notwendig sind, gelten sämtliche Vorkehren, die nach be-

währter Erkenntnis der medizinischen Wissenschaft angezeigt sind und 

den therapeutischen Erfolg in einfacher und zweckmässiger Weise an-

streben (Art. 2 Abs. 3 GgV). 

2.4. Die Eingliederungsmassnahmen werden in der Schweiz, ausnahms-

weise auch im Ausland, gewährt (Art. 9 Abs. 1 IVG). Gemäss Art. 9 

Abs. 1
bis

 IVG entsteht der Anspruch auf Eingliederungsmassnahmen frü-

hestens mit der Unterstellung unter die obligatorische oder die freiwillige 

Versicherung und endet spätestens mit dem Ende der Versicherung. Laut 

Art. 9 Abs. 2 IVG haben Personen, die der Versicherung nicht oder nicht 

mehr unterstellt sind, höchstens bis zum 20. Altersjahr Anspruch auf Ein-

gliederungsmassnahmen, sofern mindestens ein Elternteil a. freiwillig 

versichert ist; oder b. während einer Erwerbstätigkeit im Ausland obligato-

risch versichert ist: 1. nach Art. 1a Abs. 1 Bst. c AHVG, 2. nach Art. 1a 

Abs. 3 Bst. a AHVG, oder 3. auf Grund einer zwischenstaatlichen Verein-

barung. 

2.5. Versichert nach Massgabe dieses Gesetzes sind Personen, die ge-

mäss den Art. 1a und 2 AHVG obligatorisch oder freiwillig versichert sind 

(Art. 1b IVG). Gemäss Art. 1a Abs. 1 AHVG sind nach diesem Gesetz 

C-2061/2009 

Seite 9 

versichert: die natürlichen Personen mit Wohnsitz in der Schweiz (Bst. a); 

die natürlichen Personen, die in der Schweiz eine Erwerbstätigkeit aus-

üben (Bst. b); Schweizer Bürger, die im Ausland tätig sind im Dienste der 

Eidgenossenschaft (Ziff. 1); im Dienste der internationalen Organisatio-

nen, mit denen der Bundesrat ein Sitzabkommen abgeschlossen hat und 

die als Arbeitgeber im Sinne von Art. 12 gelten (Ziff. 2); im Dienste priva-

ter, vom Bund namhaft subventionierter Hilfsorganisationen nach Art. 11 

des Bundesgesetzes vom 19. März 1976 über die internationale Entwick-

lungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe (Ziff. 3). 

Die Voraussetzungen für einen Beitritt zur freiwilligen Versicherung sind in 

Art. 2 Abs. 1 AHVG aufgeführt. Demnach können Schweizer Bürger und 

Staatsangehörige der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft 

oder der Europäischen Freihandelsassoziation, die nicht in einem Mit-

gliedstaat der Europäischen Gemeinschaft oder der Europäischen Frei-

handelsassoziation leben, der freiwilligen Versicherung beitreten, falls sie 

unmittelbar vorher während mindestens fünf aufeinander folgenden Jah-

ren obligatorisch versichert waren. Die Beitrittserklärung muss schriftlich 

bei der Ausgleichskasse oder subsidiär bei der zuständigen Auslandsver-

tretung innerhalb eines Jahres ab dem Zeitpunkt des Ausscheidens aus 

der obligatorischen Versicherung eingereicht werden. Nach Ablauf dieser 

Frist ist ein Beitritt zur freiwilligen Versicherung nicht mehr möglich (Art. 8 

Abs. 1 der Verordnung über die freiwillige Alters-, Hinterlassenen- und In-

validenversicherung vom 26. Mai 1961 [VFV, SR 831.111]). 

3.  

3.1. Die Eltern von X._______ und diese selbst haben ihren zivilrechtli-

chen Wohnsitz unbestrittenermassen ausserhalb der Schweiz in Frank-

reich, weshalb sie gemäss Art. 1b IVG in Verbindung mit Art. 1a Abs. 1 

Bst. a AHVG nicht obligatorisch versichert sind. Die freiwillige Versiche-

rung gemäss Art. 2 Abs. 1 AHVG kam bzw. kommt ebenfalls nicht in Fra-

ge, da die Familie Y._______ nicht ausserhalb eines Mitgliedstaates der 

Europäischen Gemeinschaft oder der Europäischen Freihandelsassozia-

tion, sondern in Frankreich lebt. Der Vater geht aufgrund der Akten (act. 4 

und 5) in der Schweiz jedoch unbestrittenermassen einer selbstständigen 

Erwerbstätigkeit nach. In Anwendung von Art. 1b IVG in Verbindung mit 

Art. 1a Abs. 1 Bst. b AHVG ist somit der Vater in der Schweiz obligato-

risch versichert, hingegen nicht X._______, denn aus Art. 8 Abs. 1 und 3 

Bst. a IVG in Verbindung mit Art. 9 Abs. 1
bis

 IVG ergibt sich, dass nur (ob-

ligatorisch oder freiwillig) versicherte Personen Anspruch auf Eingliede-

C-2061/2009 

Seite 10 

rungsmassnahmen in Form von medizinischen Massnahmen haben. Eine 

Ausnahme von diesem Grundsatz für Personen, die der Versicherung 

nicht oder nicht mehr unterstellt sind, findet sich aber in Art. 9 Abs. 2 IVG 

(vgl. E. 2.4 hiervor). Nachfolgend ist demnach zu prüfen, ob sich der An-

spruch der nicht (obligatorisch oder freiwillig) versicherten X._______ auf 

Leistungen bei Geburtsgebrechen aus der Unterstellung eines obligato-

risch versicherten Elternteils herleiten lässt. 

3.2.  

3.2.1. Mit Urteil I 169/03 vom 12. Januar 2005 (publiziert in Sozialversi-

cherungsrecht – Rechtsprechung [SVR] 2005 IV Nr. 34) hat das Eidge-

nössische Versicherungsgericht (EVG; seit 1. Januar 2007: Bundesge-

richt) die in aArt. 22
quater

 Abs. 2 IVV (4. IV-Revision; in Kraft gewesen bis 

Ende Dezember 2007) enthaltene Ausnahmeregelung auf nicht der Versi-

cherung unterstellte schweizerische Staatsangehörige, deren Vater oder 

Mutter als Grenzgänger oder Grenzgängerin in der Schweiz erwerbstätig 

und somit obligatorisch versichert sind, aufgrund des Anspruchs auf 

rechtsgleiche Behandlung (Art. 8 Abs. 1 der Bundesverfassung der 

Schweizerischen Eidgenossenschaft vom 18. April 1999 [BV, SR 101]) 

ausgedehnt, soweit die medizinischen Massnahmen in der Schweiz 

durchgeführt würden (E. 5.3 und 5.4). Begründet wurde dies insbesonde-

re damit, dass ein solches Kind von der fakultativen Versicherung ausge-

schlossen sei. In der Regel hätte es aufgrund der Erwerbsfähigkeit seiner 

Eltern in einem anderen Land auch nicht die Möglichkeit, der ausländi-

schen Sozialversicherung beizutreten. Ferner hätten auch seine Eltern 

nicht die Möglichkeit, zwischen der Unterstellung unter die Versicherung 

des Wohnsitzstaates und derjenigen unter die obligatorische Versiche-

rung der Schweiz zu wählen (E. 5.2.2; vgl. auch E. 3.1 hiervor). 

3.2.2. Dem Urteil des Bundesgerichts 9C_1008/2010 vom 10. Mai 2011 

(in BGE 137 V 167 publiziert) lag der Sachverhalt zu Grunde, dass eine 

versicherte Person und ihre Mutter die Möglichkeit gehabt hätten, sich der 

freiwilligen Versicherung zu unterstellen und damit den Wegfall der An-

spruchsvoraussetzungen zu verhindern. Das Bundesgericht erwog dies-

bezüglich, es bestehe für die Ausdehnung des Anwendungsbereichs von 

Art. 22
quater

 Abs. 2 IVV bzw. Art. 9 Abs. 2 IVG kein Anlass (E. 4.5). Erwo-

gen wurde auch, dass im Rahmen der 5. IV-Revision die Bestimmung des 

Art. 22
quater

 Abs. 2 IVV, obwohl im Urteil I 169/03 als zu eng empfunden, 

praktisch unverändert auf Gesetzesstufe gehoben worden sei (Art. 9 Abs. 

2 IVG, in Kraft seit 1. Januar 2008, BBl 2005 4561; E. 4.6).  

C-2061/2009 

Seite 11 

3.2.3. Im Entscheid 9C_1026/2010 vom 23. Dezember 2011 schliesslich 

wurde auf Art. 3 Abs. 1 und Art. 19 Abs. 1 und 2 VO Nr. 1408/71 hinge-

wiesen und zusammengefasst erwogen, es sei abzuklären, ob die ärztli-

chen Behandlungen, für welche eine Rückerstattung verlangt werde, be-

reits abgeschlossen seien oder noch weiter andauern und ob diese in der 

Schweiz oder in Frankreich durchgeführt wurden resp. werden. Ebenfalls 

wichtig sei es, vollständige und präzise Angaben zum Versicherungssta-

tus der Beschwerdeführerin und deren Eltern – sowohl in der Schweiz wie 

auch in Frankreich – zu haben; insbesondere sei auch wichtig zu wissen, 

ob sie von ihrem Wahlrecht, welches ihnen erlaube, nicht der obligatori-

schen schweizerischen Krankenversicherung unterstellt zu sein, Ge-

brauch gemacht hätten. Diese Informationen seien für den Entscheid er-

forderlich, ob die beantragten Leistungen bewilligt werden könnten; diese 

würden ohne Zweifel vom Krankheitsbegriff gemäss VO Nr. 1408/71 er-

fasst. Wenn sich bewahrheite, dass die Beschwerdeführerin keinem nati-

onalen Sozialversicherungssystem angegliedert sei, zeige sich die we-

sentliche Frage der Vereinbarkeit mit Art. 9 Abs. 2 IVG mit dem europäi-

schen Koordinationsrecht unter einem anderen Licht (E. 4). 

3.2.4. Gemäss Art. 19 Abs. 1 Bst. a VO Nr. 1408/71 erhält ein Arbeitneh-

mer oder Selbstständiger, der im Gebiet eines anderen Mitgliedstaats als 

des zuständigen Staates wohnt und die nach den Rechtsvorschriften des 

zuständigen Staates für den Leistungsanspruch erforderlichen Voraus-

setzungen, gegebenenfalls unter Berücksichtigung des Art. 18, erfüllt, in 

dem Staat, in dem er wohnt, Sachleistungen für Rechnung des zuständi-

gen Trägers vom Träger des Wohnorts nach den für diesen Träger gel-

tenden Rechtsvorschriften, als ob er bei diesem versichert wäre; gemäss 

Bst. b erhält diese Person Geldleistungen vom zuständigen Träger nach 

den für diesen Träger geltenden Rechtsvorschriften. Im Einvernehmen 

zwischen dem zuständigen Träger und dem Träger des Wohnorts können 

die Leistungen jedoch vom Träger des Wohnorts nach den Rechtsvor-

schriften des zuständigen Staates für Rechnung des zuständigen Trägers 

gewährt werden.  

Gemäss Art. 19 Abs. 2 VO Nr. 1408/71 gilt Abs. 1 entsprechend für Fami-

lienangehörige, die im Gebiet eines anderen als des zuständigen Staates 

wohnen, sofern sie nicht auf Grund der Rechtsvorschriften des Staates, in 

dessen Gebiet sie wohnen, Anspruch auf diese Leistungen haben. Woh-

nen die Familienangehörigen im Gebiet eines Mitgliedstaats, nach des-

sen Rechtsvorschriften der Anspruch auf Sachleistungen nicht von Versi-

cherungs- oder Beschäftigungsbedingungen abhängig ist, so gelten die 

C-2061/2009 

Seite 12 

ihnen gewährten Sachleistungen als für Rechnung des Trägers gewährt, 

bei dem der Arbeitnehmer oder Selbstständige versichert ist, es sei denn, 

dass sein Ehegatte oder die Person, die für die Kinder sorgt, eine Berufs-

tätigkeit im Gebiet dieses Mitgliedstaats ausübt. 

Ein Grenzgänger kann die Leistungen auch im Gebiet des zuständigen 

Staates erhalten. Diese Leistungen werden vom zuständigen Träger nach 

den Rechtsvorschriften dieses Staates erbracht, als ob der Grenzgänger 

dort wohnte. Die Familienangehörigen eines Grenzgängers können unter 

den gleichen Voraussetzungen Leistungen erhalten; die Gewährung die-

ser Leistungen ist jedoch – ausser in dringlichen Fällen – davon abhän-

gig, dass zwischen den betreffenden Mitgliedstaaten oder zwischen den 

zuständigen Behörden dieser Staaten eine entsprechende Vereinbarung 

getroffen worden ist oder dass, in Ermangelung einer solchen Vereinba-

rung, der zuständige Träger vorher seine Genehmigung hierzu erteilt hat 

(Art. 20 VO Nr. 1408/71).  

4.  

4.1. Dem schon zitierten Urteil 9C_1026/2010 vom 23. Dezember 2011 

lag der Sachverhalt zugrunde, dass die Tochter, welche wie ihr Vater über 

das Schweizer Bürgerrecht verfügt, zusammen mit ihren Eltern, welche in 

Genf arbeiten, im benachbarten Frankreich wohnt. Dieser Sachverhalt 

weicht betreffend die Nationalitäten insofern von dem vorliegenden ab, 

als dass die Mutter von X._______ nicht über die französische, sondern – 

wie auch ihr Vater – ebenfalls über die Schweizer Staatsbürgerschaft ver-

fügt. Trotz dieses Umstands besteht kein Zweifel, dass die Erwägungen 

des Bundesgerichts im oben erwähnten Urteil auch hier von Bedeutung 

sind resp. diese Berücksichtigung zu finden haben. 

4.2. Da die Versicherte Schweizer Staatsangehörige ist und ihren Aufent-

halt und zivilrechtlichen Wohnsitz zusammen mit ihren Eltern in einem 

EU-Mitgliedstaat – Frankreich – hat, ist nicht auszuschliessen, dass sie – 

gestützt auf das materielle Koordinationsrecht der EU – Anspruch auf 

medizinische Massnahmen der schweizerischen Invalidenversicherung 

hat. Diese Frage kann vorliegend jedoch nicht abschliessend beantwortet 

werden, denn die dem Bundesverwaltungsgericht zur Verfügung stehen-

den Akten sind – wie auch das Bundesgericht im Urteil 9C_1026/2010 

vom 23. Dezember 2011 befunden hat – lückenhaft. Um feststellen zu 

können, ob sich die Versicherte resp. die Beschwerdeführerin auf das 

(schweizerisch-französische) Koordinationsrecht berufen kann, müssen 

C-2061/2009 

Seite 13 

alle Komponenten im Zusammenhang mit dem Grenzgängerstatus be-

kannt sein. Mit anderen Worten müssen vollständige und genaue Anga-

ben über den versicherungstechnischen Status von X._______ und sei-

ner Eltern sowohl in Frankreich als auch in der Schweiz vorliegen, was 

hier nicht der Fall ist. 

4.3. Im Rahmen des Schreibens vom 14. April 2009 führte die Beschwer-

deführerin aus, anbei würden dem Bundesverwaltungsgericht die Versi-

cherungspolicen für X._______ der Jahre 2008 und 2009 gesandt. Zwar 

wurde mit diesem Schreiben die ab 1. Januar 2009 gültige Versiche-

rungspolice für X._______ eingereicht, jedoch nicht diejenige für das Jahr 

2008. Damit sind in erster Linie der Beginn und allenfalls Änderungen der 

Krankenversicherungspolicen nicht bekannt bzw. aktenkundig. Dasselbe 

gilt auch für die Eltern, von denen jegliche Informationen über ihre obliga-

torischen Krankenpflegeversicherungen fehlen. 

Hinzu kommt in diesem Zusammenhang weiter, dass mit Blick auf die ge-

samten Akten nicht eruiert werden kann, welche Entscheidungen die El-

tern bezüglich des Wahlrechts in Sachen Krankenversicherung getroffen 

haben und ob sie allenfalls – in Frankreich und in der Schweiz – doppelt 

versichert sind. Diesbezüglich hat das Bundesgericht im BGE 135 V 339 

erwogen, dass eine in Frankreich wohnende und in der Schweiz arbei-

tende Person, welche von ihrem Wahlrecht Gebrauch gemacht und sich 

einem privaten Krankenversicherer ihres Wohnsitzstaates angeschlossen 

habe, keinen Anspruch – auch nicht vorläufiger Art – auf Vergütung von 

Heilungskosten durch die SUVA (oder eine andere zuständige Institution 

in der Schweiz) geltend machen könne, wenn sie sich eine Gesundheits-

schädigung zugezogen habe, welche weder Folge eines Unfalles noch 

einer einem Unfall gleichgestellten Körperschädigung sei (E. 4.-4.4.3). 

Die Ausnahme von der Unterstellung unter eine schweizerische Kranken-

versicherung bei gleichwertiger Deckung durch einen privaten Versicherer 

könne zu Versicherungslücken führen, welche nicht vom Gericht zu 

schliessen seien (E. 5.1-5.6). 

4.4. Schliesslich ist im vorliegenden Fall nicht rechtsgenüglich erstellt, ob 

auch die Mutter – wie der Vater – ebenfalls einer selbstständigen Er-

werbstätigkeit in der Schweiz nachgeht und diese ebenfalls gemäss 

Art. 1b IVG in Verbindung mit Art. 1a Abs. 1 Bst. b AHVG obligatorisch in 

der Schweiz versichert ist (vgl. hierzu E. 3.1 hiervor); die diesbezüglichen 

Angaben widersprechen sich (act. 5; B-act. 1). 

C-2061/2009 

Seite 14 

5.  

Aufgrund der vorstehenden Erwägungen fehlen unerlässliche Informatio-

nen, um über die Gewährung der beantragten Leistungen in Form von 

medizinischen Massnahmen zu befinden, welche – wie die Beschwerde-

führerin korrekt festgestellt hat – Leistungen bei Krankheit im Sinne von 

Art. 4 Abs. 1 Bst. a VO Nr. 1408/71 darstellen. Mit anderen Worten sind 

von der Vorinstanz weitere Abklärungen in sachverhaltlicher Hinsicht vor-

zunehmen. Die angefochtene Verfügung vom 10. Februar 2009 beruht 

damit auf einem unvollständig ermittelten Sachverhalt (Art. 49 Bst. b 

VwVG und Art. 49 ATSG), weshalb die Beschwerde vom 30. März 2009 in 

dem Sinne gutzuheissen ist, als dass die angefochtene Verfügung vom 

10. Februar 2009 aufzuheben und die Sache mit der Anweisung an die 

Vorinstanz zurückzuweisen ist, ergänzende Abklärungen durchzuführen 

und anschliessend – allenfalls nach der Prüfung der Anspruchsvoraus-

setzungen der medizinischen Eingliederungsmassnahmen (Geburts-

gebrechen) – in der Sache neu zu verfügen. 

6.  

Zu befinden bleibt noch über die Verfahrenskosten und eine allfällige Par-

teientschädigung. 

6.1. Das Bundesverwaltungsgericht auferlegt gemäss Art. 63 Abs. 1 

VwVG die Verfahrenskosten in der Regel der unterliegenden Partei. Da 

eine Rückweisung praxisgemäss als Obsiegen der Beschwerde füh-

renden Partei gilt (BGE 132 V 215 E. 6), ist der Beschwerdeführerin der 

geleistete Kostenvorschuss in der Höhe von Fr. 400.- nach Eintritt der 

Rechtskraft des vorliegenden Urteils zurückzuerstatten. Der Vorinstanz 

werden keine Verfahrenskosten auferlegt (Art. 63 Abs. 2 VwVG). 

6.2. Bei diesem Verfahrensausgang hat die Vorinstanz keinen Anspruch 

auf eine Parteientschädigung (Art. 64 Abs. 1 VwVG in Verbindung mit 

Art. 7 Abs. 3 des Reglements vom 21. Februar 2008 über die Kosten und 

Entschädigungen vor dem Bundesverwaltungsgericht [VGKE, SR 

173.320.2]). Der Beschwerdeführerin ist gemäss der Rechtsprechung, 

wonach den Sozialversicherern keinen Anspruch auf Parteientschädigung 

einzuräumen ist (vgl. hierzu BGE 128 V 124 E. 5b, 126 V 143 E. 4b; 

RKUV 1992 U 150 S. 166), ebenfalls keine Parteientschädigung zuzu-

sprechen. 

 

 

C-2061/2009 

Seite 15 

Demnach erkennt das Bundesverwaltungsgericht: 

1.  

Die Beschwerde wird teilweise gutgeheissen, die angefochtene Verfü-

gung vom 10. Februar 2009 aufgehoben und die Sache an die die IV-

Stelle für Versicherte im Ausland zurückgewiesen, damit diese, nach er-

folgter Abklärung im Sinne der Erwägungen, neu verfüge. 

2.  

Es werden keine Verfahrenskosten erhoben. Der Beschwerdeführerin 

wird der geleistete Kostenvorschuss von Fr. 400.- nach Eintritt der 

Rechtskraft des vorliegenden Urteils zurückerstattet. 

3.  

Es werden keine Parteientschädigungen zugesprochen. 

4.  

Dieses Urteil geht an: 

– die Beschwerdeführerin (Gerichtsurkunde) 

– Z._______ Y._______ und W._______ Y._______ (Einschreiben mit 

Rückschein) 

– die Vorinstanz (Ref-Nr. […]; Einschreiben) 

– das Bundesamt für Sozialversicherungen (Einschreiben) 

 

 

Für die Rechtsmittelbelehrung wird auf die nächste Seite verwiesen. 

 

 

Der vorsitzende Richter: Der Gerichtsschreiber: 

  

Vito Valenti Roger Stalder 

 

 

C-2061/2009 

Seite 16 

Rechtsmittelbelehrung: 

Gegen diesen Entscheid kann innert 30 Tagen nach Eröffnung beim Bun-

desgericht, Schweizerhofquai 6, 6004 Luzern, Beschwerde in öffentlich-

rechtlichen Angelegenheiten geführt werden, sofern die Voraussetzungen 

gemäss den Art. 82 ff., 90 ff. und 100 des Bundesgerichtsgesetzes vom 

17. Juni 2005 (BGG, SR 173.110) gegeben sind. Die Rechtsschrift hat die 

Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel und die Un-

terschrift zu enthalten. Der angefochtene Entscheid und die Beweismittel 

sind, soweit sie der Beschwerdeführer in Händen hat, beizulegen (Art. 42 

BGG). 

 

Versand: