# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 564a8dd4-389e-501a-8d9a-82761fa8b86b
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2014-08-26
**Language:** de
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 26.08.2014 BVGE 2014/20
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_BVGE-2014-20_2014-08-26.pdf

## Full Text

Ausländer. Einreiseverbot 2014/20 

 

 

BVGE / ATAF / DTAF  287 

 

LANDESRECHT — DROIT NATIONAL —  

DIRITTO NAZIONALE 

1 Staat – Volk – Behörden 
 Etat – Peuple – Autorités 
 Stato – Popolo – Autorità 

20 

Auszug aus dem Urteil der Abteilung III 
i.S. X. gegen Bundesamt für Migration  

C‒5819/2012 vom 26. August 2014 

Einreiseverbot. Zwingende Befristung der vom BFM erlassenen 

Fernhaltemassnahmen. Praxisänderung. Zulässige Verbotsdauer im 

Falle einer schwerwiegenden Gefahr für die öffentliche Sicherheit 

und Ordnung. Verhältnismässigkeit. Berücksichtigung des Kindes-

wohls. 

Art. 5 Abs. 2, Art. 8 Abs. 1, Art. 13 Abs. 1 und Art. 121 Abs. 5 BV. 

Art. 67 Abs. 3 AuG. Art. 8 EMRK. Art. 3 Abs. 1 und Art. 10 Abs. 2 

des Übereinkommens vom 20. November 1989 über die Rechte des 

Kindes. Art. 3 Ziff. 6 und Art. 11 Abs. 2 der Richtlinie Nr. 2008/115/ 

EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 

2008 über die gemeinsamen Normen und Verfahren in den Mitglied-

staaten zur Rückführung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger. 

1. Schwerwiegende Gefahr für die öffentliche Sicherheit und Ord-
nung, welche eine Überschreitung der fünfjährigen Regelhöchst-

dauer des Einreiseverbots rechtfertigt (E. 5). 

2. Verbindlichkeit der Rückführungsrichtlinie für die Schweiz 
(E. 6.2 f.). Art. 67 Abs. 3 AuG ist europarechtskonform zu hand-

haben (E. 6.4). 

3. In Abänderung der bisherigen, in BVGE 2013/4 E. 7.3 publizier-
ten Praxis sind Einreiseverbote des BFM zwingend auf eine be-

stimmte Zeitdauer zu befristen (E. 6.5‒6.9). 

2014/20 Ausländer. Einreiseverbot 

 

 

288 BVGE / ATAF / DTAF 

 

4. Falls eine schwerwiegende Gefahr gemäss Art. 67 Abs. 3 AuG 
vorliegt, kann die Verbotsdauer fünf Jahre überschreiten und bis 

maximal 15 Jahre, im Wiederholungsfall 20 Jahre, betragen. Das 

Verhältnismässigkeitsprinzip ist zu beachten (E. 7). 

5. Bei der Bemessung der Verbotsdauer ist im Einzelfall insbeson-
dere der Stellung der gefährdeten Rechtsgüter (E. 8.2) und den 

betroffenen privaten Interessen (E. 8.3) Rechnung zu tragen. 

6. Das Kindesinteresse, mit beiden Elternteilen Kontakte pflegen zu 
können, ist im Rahmen der Interessenabwägung vorrangig zu 

berücksichtigen. Ein absoluter Vorrang kommt dem Kindeswohl 

jedoch nicht zu (E. 8.3.6). 

Interdiction d'entrée. Fixation obligatoire de la durée des mesures 

d'éloignement prononcées par l'ODM. Changement de jurispru-

dence. Durée admissible des interdictions d'entrée en cas de menace 

grave pour la sécurité et l'ordre publics. Proportionnalité. Prise en 

considération de l'intérêt supérieur de l'enfant. 

Art. 5 al. 2, art. 8 al. 1, art. 13 al. 1 et art. 121 al. 5 Cst. Art. 67 al. 3 

LEtr. Art. 8 CEDH. Art. 3 al. 1 et art. 10 al. 2 de la Convention du 20 

novembre 1989 relative aux droits de l'enfant. Art. 3 ch. 6 et art. 11 

al. 2 de la Directive 2008/115/CE du Parlement européen et du 

Conseil du 16 décembre 2008 relative aux normes et procédures com-

munes applicables au retour des ressortissants de pays tiers en séjour 

irrégulier. 

1. Menace grave pour la sécurité et l'ordre publics, justifiant de dé-
passer la durée maximale de cinq ans normalement prévue pour 

les interdictions d'entrée (consid. 5). 

2. Force obligatoire pour la Suisse de la Directive CE sur le retour 
(consid. 6.2 s.). L'art. 67 al. 3 LEtr doit être interprété conformé-

ment au droit européen (consid. 6.4). 

3. En modification de la jurisprudence en vigueur, publiée aux 
ATAF 2013/4 consid. 7.3, les interdictions d'entrée de l'ODM 

doivent obligatoirement être prononcées pour une durée déter-

minée (consid. 6.5–6.9). 

4. En cas de menace grave pour la sécurité et l'ordre publics au sens 
de l'art. 67 al. 3 LEtr, la durée de l'interdiction d'entrée peut être 

supérieure à 5 ans et atteindre au maximum 15 ans, et en cas de 

Ausländer. Einreiseverbot 2014/20 

 

 

BVGE / ATAF / DTAF  289 

 

récidive 20 ans. Le principe de proportionnalité doit être respecté 

(consid. 7). 

5. La détermination de la durée d'une interdiction d'entrée dans un 
cas concret doit tenir compte en particulier de l'importance des 

biens juridiques menacés (consid. 8.2) et des intérêts privés 

concernés (consid. 8.3). 

6. L'intérêt de l'enfant à pouvoir maintenir des contacts avec ses 
deux parents constitue un aspect primordial à prendre en consi-

dération dans le cadre de la pesée des intérêts. L'intérêt supéri-

eur de l'enfant n'a toutefois pas la priorité absolue (consid. 8.3.6). 

Divieto d'entrata. Obbligo per l'UFM di fissare una scadenza per le 

misure di allontanamento da esso disposte. Modifica della giurispru-

denza. Durata ammissibile del divieto in caso di grave pericolo per 

l'ordine e la sicurezza pubblici. Proporzionalità. Presa in considera-

zione dell'interesse superiore del fanciullo. 

Art. 5 cpv. 2, art. 8 cpv. 1, art. 13 cpv. 1 e art. 121 cpv. 5 Cost. Art. 67 

cpv. 3 LStr. Art. 8 CEDU. Art. 3 cpv. 1 e art. 10 cpv. 2 della Conven-

zione del 20 novembre 1989 sui diritti del fanciullo (CDF). Art. 3 n. 6 

e art. 11 cpv. 2 della Direttiva 2008/115/CE del Parlamento europeo e 

del Consiglio, del 16 dicembre 2008, recante norme e procedure 

comuni applicabili negli Stati membri al rimpatrio di cittadini di 

paesi terzi il cui soggiorno è irregolare. 

1. Grave pericolo per l'ordine e la sicurezza pubblici tale da giusti-
ficare il superamento della durata massima di cinque anni pre-

vista normalmente per i divieti d'entrata (consid. 5). 

2. Obbligatorietà della Direttiva CE sul rimpatrio per la Svizzera 
(consid. 6.2 segg.). L'art. 67 cpv. 3 LStr deve essere applicato in 

modo conforme al diritto europeo (consid. 6.4). 

3. Modifica della precedente giurisprudenza pubblicata nella  
DTAF 2013/4 consid. 7.3: i divieti d'entrata emanati dall'UFM  

devono obbligatoriamente avere una durata determinata 

(consid. 6.5‒6.9)  

4. In caso di grave pericolo ai sensi dell'art. 67 cpv. 3 LStr, il divieto 
può essere pronunciato per una durata superiore a cinque anni e 

fino a 15 anni al massimo, in caso di recidiva fino a 20 anni. Il 

principio della proporzionalità dev'essere rispettato (consid. 7). 

2014/20 Ausländer. Einreiseverbot 

 

 

290 BVGE / ATAF / DTAF 

 

5. Nel fissare la durata del divieto in un caso specifico occorre tener 
conto in particolare dell'importanza dei beni giuridici minac- 

ciati (consid. 8.2) e degli interessi privati toccati dalla misura 

(consid. 8.3). 

6. L'interesse del minore a intrattenere rapporti con entrambi i 
genitori deve essere considerato prioritario nell'ambito della 

ponderazione degli interessi. Tuttavia, all'interesse superiore del 

fanciullo non può essere attribuita una priorità assoluta 

(consid. 8.3.6). 

 

Der aus Bosnien und Herzegowina stammende Beschwerdeführer (geb. 

1971) heiratete im Juli 2009 die in der Schweiz niederlassungsberech-

tigte Y. (geb. 1983, ebenfalls bosnisch-herzegowinische Staatangehöri-

ge). Im September 2009 reiste er im Rahmen des Familiennachzugs in 

die Schweiz ein und erhielt eine Jahresaufenthaltsbewilligung.  

Der Beschwerdeführer wurde im November 2010 wegen Verdachts auf 

Einbruchdiebstahl verhaftet. Das Kreisgericht Werdenberg-Sarganserland 

verurteilte ihn mit Entscheid vom 27. Oktober 2011 wegen gewerbs-

mässigen Diebstahls, mehrfacher Sachbeschädigung und mehrfachen 

Hausfriedensbruchs zu einer dreijährigen Freiheitsstrafe. Das Gericht be-

fand ihn schuldig, von Dezember 2009 bis November 2010 in 33 Fällen 

mehrheitlich in Einfamilienhäuser eingebrochen zu sein. Die Deliktsum-

me betrug rund Fr. 375 000.‒, der Sachschaden belief sich auf annähernd 

Fr. 48 000.‒. Der Beschwerdeführer handelte alleine und war jeweils un-

bewaffnet. Mit Entscheid vom 23. Mai 2012 bestätigte das Kantonsge-

richt St. Gallen das Urteil des Kreisgerichts. 

Am 6. Juli 2011 widerrief das Amt für Polizeiwesen und Zivilrecht des 

Kantons Graubünden die Aufenthaltsbewilligung des Beschwerdeführers 

und wies ihn aus der Schweiz weg. Die dagegen erhobene Beschwerde 

wurde vom kantonalen Departement für Justiz, Sicherheit und Gesund-

heit mit Entscheid vom 18. Oktober 2011 abgewiesen. Der Beschwerde-

führer wurde nach Verbüssung von zwei Dritteln seiner Freiheitsstrafe 

mit Verfügung vom 5. Oktober 2012 bedingt aus dem Strafvollzug ent-

lassen und musste die Schweiz in der Folge verlassen. 

Das Bundesamt für Migration (BFM) verfügte am 9. Oktober 2012 ein 

unbefristetes Einreiseverbot gegen den Beschwerdeführer sowie die Aus-

schreibung der Einreiseverweigerung im Schengener Informationssystem 

(SIS II). Der Beschwerdeführer sei zu einer dreijährigen Freiheitsstrafe 

Ausländer. Einreiseverbot 2014/20 

 

 

BVGE / ATAF / DTAF  291 

 

verurteilt worden. Angesichts der schweren Verstösse und der damit 

einhergehenden Gefährdung der öffentlichen Sicherheit und Ordnung sei 

der Erlass einer Fernhaltemassnahme angezeigt. Private Interessen, die 

das öffentliche Interesse an künftigen kontrollierten Einreisen über-

wiegen könnten, seien nicht geltend gemacht worden und ergäben sich 

auch nicht aus den Akten. 

Das Bundesverwaltungsgericht heisst die gegen diese Verfügung erhobe-

ne Beschwerde teilweise gut und befristet das Einreiseverbot auf die 

Dauer von acht Jahren. 

Aus den Erwägungen: 

5.  
5.1 Die Vorinstanz stützt das auf unbestimmte Dauer ausgespro-
chene Einreiseverbot allgemein auf Art. 67 des Ausländergesetzes (AuG, 

SR 142.20) und begründet dies mit der Verurteilung des Beschwerde-

führers zu einer dreijährigen Freiheitsstrafe (…). Der Beschwerdeführer 

bestreitet zu Recht nicht, dass die Voraussetzungen für den Erlass eines 

Einreiseverbots nach Art. 67 AuG grundsätzlich erfüllt sind (…). Durch 

seine zahlreichen in der Schweiz verübten Straftaten hat er klarerweise 

wiederholt und erheblich gegen die öffentliche Sicherheit und Ordnung 

nach Art. 67 Abs. 2 Bst. a AuG verstossen. Er hat damit hinreichend An-

lass für die Verhängung eines Einreiseverbots gegeben. 

5.2 Gemäss Art. 67 Abs. 3 AuG wird die Fernhaltemassnahme in 
der Regel für maximal fünf Jahre angeordnet. Nur wenn die betroffene 

Person eine schwerwiegende Gefahr für die öffentliche Sicherheit und 

Ordnung darstellt, kann eine längere Dauer verfügt werden. Eine schwer-

wiegende Gefahr kann sich aus der Hochwertigkeit der deliktisch 

bedrohten Rechtsgüter (insb. Leib und Leben, körperliche und sexuelle 

Integrität und Gesundheit), aus der Zugehörigkeit der Tat zur Schwerkri-

minalität mit grenzüberschreitendem Charakter (z.B. Terrorismus, Men-

schenhandel, Drogenhandel oder organisierte Kriminalität), aus der 

mehrfachen Begehung ‒ unter Berücksichtigung einer allfälligen Zunah-

me der Schwere der Delikte ‒ oder auch aus der Tatsache, dass keine 

günstige Prognose gestellt werden kann, ergeben. Die zu befürchtenden 

Delikte müssen einzeln oder in ihrer Summe das Potenzial haben, um 

eine aktuelle und schwerwiegende Gefahr zu begründen (vgl. BGE 139 II 

121 E. 6.3; BVGE 2013/4 E. 7.2.4; Urteil des BVGer C‒4898/2012 vom 

1. Mai 2014 E. 5.4 m.H.). 

2014/20 Ausländer. Einreiseverbot 

 

 

292 BVGE / ATAF / DTAF 

 

5.3 Der Beschwerdeführer verübte während knapp elf Monaten 
mehr als 30 Einbruch- beziehungsweise Einschleichdiebstähle. Er erbeu-

tete Deliktsgut im Wert von rund Fr. 375 000.‒ und verursachte dabei 

einen Sachschaden von annähernd Fr. 48 000.‒ (…). Die urteilenden 

Gerichte bescheinigten ihm eine beträchtliche kriminelle Energie zur 

Durchsetzung egoistischer finanzieller Interessen und gingen von einem 

schweren Verschulden aus (…). Wohl trifft es zu, dass der Beschwerde-

führer in der Schweiz keine Delikte gegen die körperliche Integrität 

begangen hat (…). Dies bedeutet aber nicht, dass nicht von einer schwer-

wiegenden Gefahr für die öffentliche Sicherheit und Ordnung auszu-

gehen wäre. Bei Einbruchdiebstählen ist zu beachten, dass zusätzlich in 

die Privatsphäre der Geschädigten eingegriffen wird und bei einem über-

raschenden Aufeinandertreffen mit Bewohnern oder Dritten das Risiko 

von unbedachten Reaktionen besteht. Der Einbruchdiebstahl wird denn 

teils auch als besonders gefährlicher Diebstahl im Sinne von Art. 139 

Ziff. 3 Abs. 4 StGB qualifiziert (vgl. STRATENWERTH/JENNY/BOMMER, 

Schweizerisches Strafrecht, Besonderer Teil I: Straftaten gegen Individu-

alinteressen, 7. Aufl. 2010, § 13 Rz. 108). Die Gefahr einer überraschen-

den Konfrontation war vorliegend durchaus reell, da sich in zwei Fällen 

schlafende Bewohner, darunter ein hochbetagtes Ehepaar, in den Häusern 

befanden (…). Wohl ergriff der Beschwerdeführer die Flucht, als in 

einem Fall ein Bewohner aufschreckte; dies sagt aber wenig aus, zumal 

er sich bei früheren Gelegenheiten gegen Fluchtbehinderungen tätlich zur 

Wehr gesetzt hatte (…). Ins Gewicht fällt sodann auch, dass der Be-

schwerdeführer zu einer längerfristigen Freiheitsstrafe verurteilt wurde 

(vgl. Urteil des BVGer C‒2128/2012 vom 6. Februar 2014 E. 6.1 m.H.). 

Sodann verübte er die Einbrüche, um alte Spielschulden zu begleichen, 

häufte aber gleichzeitig neue Spielschulden an (…). Offenbar war er über 

Jahre hinweg spielsüchtig (…), und auch das Einbrechen hatte sich 

offensichtlich zu einer Gewohnheit entwickelt (…). Selbst als er das 

Gefühl hatte, von der Polizei verfolgt zu werden, fuhr er damit fort (…). 

Erschwerend kommt hinzu, dass er bereits in Deutschland wegen 

demselben delinquenten Verhalten verurteilt worden war und dort deswe-

gen zuletzt von 2005 bis 2007 eine zweijährige Freiheitsstrafe verbüsste. 

Zudem hatte er gemäss eigenen Angaben bereits 1997/1998 in Deutsch-

land ein Jahr einer dreijährigen Freiheitsstrafe verbüsst und sich dem 

Rest durch Flucht entzogen (…). Somit vermochten ihn auch wiederhol-

te, mehrjährige Freiheitsstrafen nicht von erneuten Straftaten abzuhalten. 

Zwar erklärte er schliesslich, mit seiner kriminellen Vergangenheit ab-

geschlossen zu haben und sich wegen seiner Spielsucht vielleicht in 

Ausländer. Einreiseverbot 2014/20 

 

 

BVGE / ATAF / DTAF  293 

 

Therapie zu begeben (…). Jedoch ist nicht ersichtlich, inwiefern er tat-

sächlich professionelle Hilfe in Anspruch genommen hätte. Dem Be-

schwerdeführer kann insgesamt keine günstige Prognose gestellt werden. 

Die langjährige, gewerbsmässige und gravierende Delinquenz des Be-

schwerdeführers spricht somit klarerweise dafür, von einer schwerwie-

genden Gefahr für die öffentliche Sicherheit und Ordnung auszugehen. 

5.4 Die Vorbringen des Beschwerdeführers, der das Bestehen einer 
schwerwiegenden Gefahr bestreitet (…), sind unbehelflich. Es trifft zwar 

zu, dass er im Oktober 2012 bedingt aus dem Strafvollzug entlassen 

wurde (…). Dies wird jedoch insofern erheblich relativiert, als in der 

Entlassungsverfügung festgehalten wurde, es dürfe nicht davon ausge-

gangen werden, der Beschwerdeführer sei ausserhalb der klaren Struk-

turen des Vollzugs in der Lage, mit Freiheiten verantwortungsbewusst 

umzugehen. Die bedingte Entlassung wurde explizit von der Ausschaf-

fung abhängig gemacht (…). Sodann fällt primär ins Gewicht, wie lange 

sich eine straffällig gewordene Person nach ihrer Haftentlassung in 

Freiheit bewährt hat (vgl. BGE 130 II 176 E. 4.3.3; BVGE 2008/24 

E. 6.2). Der Beschwerdeführer lebt heute wieder in seinem Heimatland 

und geht dort seit August 2013 einer Arbeit nach (…). Selbst wenn zu 

seinen Gunsten von einem Wohlverhalten ausgegangen wird, erweist sich 

dieser Zeitraum verglichen mit der bisherigen Delinquenz klarerweise als 

zu kurz, um annehmen zu können, er werde sich künftig an die geltende 

Rechtsordnung halten (vgl. Urteil des BVGer C‒6323/2011 vom 

22. Oktober 2013 E. 6.4). Im Übrigen wird nicht belegt und ist auch auf-

grund der Akten nicht ersichtlich, inwieweit er sich um einen Ausgleich 

mit den Betroffenen bemühte (…). Schliesslich erweist sich die Behaup-

tung, er habe nicht gewusst, wie sich ein Zuhause anfühle, als unglaub-

haft. Gemäss eigenen Angaben wohnte er von 1998 bis 2005 und von 

2007 bis 2009 in Bosnien bei seiner Mutter und war im Gemüsehandel 

tätig (…). Insofern lebte er offenbar in geordneten Verhältnissen und 

hatte in Bosnien zuletzt ein gutes Einkommen (…). 

5.5 Der Beschwerdeführer bringt weiter vor, die Beziehung zu sei-
ner Familie gebe ihm Kraft für ein rechtschaffenes Leben. Offensichtlich 

liess er sich aber weder durch die Beziehung noch durch die Schwanger-

schaft seiner Ehefrau von weiteren Einbrüchen abhalten. Er nahm damit 

die absehbaren Konsequenzen für seine Familie in Kauf. Hinzu kommt, 

dass er auch dann noch Einbrüche beging, nachdem er die Schulden bei 

den Gläubigern, welche seine Familie bedroht hatten, zurückbezahlt hatte 

(…). In der Schweiz vermochte er sich nicht zu integrieren. Sein soziales 

2014/20 Ausländer. Einreiseverbot 

 

 

294 BVGE / ATAF / DTAF 

 

Umfeld befindet sich mit Ausnahme seiner Ehefrau und seiner Tochter in 

Bosnien. In der Schweiz litt er offenbar unter der Situation, arbeitslos 

und von seiner Ehefrau finanziell abhängig zu sein (…). Auch heute 

scheint er damit zu hadern, finanziell nicht für seine Familie sorgen zu 

können (…). Es bestehen keine Anhaltspunkte dafür, dass sich diese 

Situation in mittelbarer Zukunft ändern könnte. Insgesamt ist daher von 

einem strukturellen Rückfallrisiko auszugehen.  

5.6 Zusammenfassend ist festzuhalten, dass der Beschwerdeführer 
eine schwerwiegende Gefahr für die öffentliche Sicherheit und Ordnung 

darstellt. Dies rechtfertigt eine Überschreitung der fünfjährigen Regel-

höchstdauer des Einreiseverbots gemäss Art. 67 Abs. 3 AuG. 

6.  
6.1 Die Vorinstanz hat angesichts der schwerwiegenden Gefahr für 
die öffentliche Sicherheit und Ordnung ein unbefristetes Einreiseverbot 

erlassen. Nach Art. 67 aAbs. 3 AuG waren Einreiseverbote befristet oder 

in schwerwiegenden Fällen unbefristet zu verfügen. Art. 67 Abs. 3 AuG 

wurde im Rahmen der Umsetzung der Richtlinie Nr. 2008/115/EG des 

Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über 

die gemeinsamen Normen und Verfahren in den Mitgliedstaaten zur 

Rückführung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger (ABl. L 348/98 

vom 24.12.2008, nachfolgend: RFRL) revidiert und trat in seiner gelten-

den Fassung am 1. Januar 2011 in Kraft (AS 2010 5925). Gemäss Art. 67 

Abs. 3 AuG gilt eine Regelhöchstdauer von fünf Jahren; nur wenn die be-

troffene Person eine schwerwiegende Gefahr für die öffentliche Sicher-

heit und Ordnung darstellt (E. 5.2), kann ein Einreiseverbot für eine 

längere Dauer verfügt werden. Nach bisheriger Rechtsprechung des 

Bundesverwaltungsgerichts schliesst der geänderte Wortlaut dieser Be-

stimmung unbefristete Einreiseverbote nicht aus. Ein Einreiseverbot 

kann demnach im Falle einer schwerwiegenden Gefahr unbefristet ver-

fügt werden, wenn keine zuverlässige Prognose darüber abgegeben 

werden kann, wie lange vom Betroffenen ein Risiko für die öffentliche 

Sicherheit ausgeht (vgl. BVGE 2013/4 E. 7.3; Urteil des BVGer 

C‒4782/2011 vom 13. Juni 2013 E. 4.2). Im Folgenden ist zu prüfen, ob 

an dieser Praxis festgehalten werden kann. 

6.2 Die RFRL enthält gemeinsame Normen und Verfahren, die in 
den EU-Mitgliedstaaten bei der Rückführung illegal aufhältiger Dritt-

staatsangehöriger anzuwenden sind, unter anderem betreffend den Erlass 

von Einreiseverboten. Die Richtlinie wurde insbesondere gestützt auf 

Art. 63 Abs. 3 Bst. b des Vertrags zur Gründung der Europäischen Ge-

Ausländer. Einreiseverbot 2014/20 

 

 

BVGE / ATAF / DTAF  295 

 

meinschaft vom 25. März 1957 erlassen (nunmehr Art. 79 Abs. 2 Bst. c 

des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union in der Fas-

sung des Vertrags von Lissabon vom 13. Dezember 2007 [AEUV, ABl. 

C 306 vom 17. Dezember 2007]). Ziel der Richtlinie ist eine wirksame 

und grundrechtskonforme Rückkehrpolitik (vgl. 2. Erwägungsgrund 

sowie Art. 1 RFRL; Urteil des BGer 6B_196/2012 vom 24. Januar 2013 

E. 2.1.2; Botschaft über die Genehmigung und die Umsetzung des 

Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EG betreffend die 

Übernahme der EG-Rückführungsrichtlinie [Richtlinie 2008/115/EG] 

[Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands] und über eine Änderung 

des Bundesgesetzes über die Ausländerinnen und Ausländer [Automati-

sierte Grenzkontrolle, Dokumentenberaterinnen und Dokumentenberater, 

Informationssystem MIDES] vom 18. November 2009, BBl 2009 

8881 ff., nachfolgend: Botschaft RFRL). Die Richtlinie ist auf alle sich 

illegal im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates aufhaltenden Drittstaatsan-

gehörigen anwendbar (vgl. Art. 2 Abs. 1 RFRL; CARSTEN HÖRICH, Die 

Rückführungsrichtlinie: Entstehungsgeschichte, Regelungsgehalt und 

Hauptprobleme, ZAR 2011 S. 282 m.H.); der Begriff « illegaler Aufent-

halt » bezeichnet gemäss Art. 3 Ziff. 2 RFRL die Anwesenheit von Dritt-

staatsangehörigen, die nicht oder nicht mehr die Einreisevoraussetzungen 

nach Art. 5 der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parla-

ments und des Rates vom 15. März 2006 über einen Gemeinschaftskodex 

für das Überschreiten von Grenzen durch Personen (Schengener Grenz-

kodex; SGK) oder andere Voraussetzungen für die Einreise in einen Mit-

gliedstaat oder den dortigen Aufenthalt erfüllen. Die Mitgliedstaaten 

können beschliessen, die Richtlinie auf gewisse Kategorien von Dritt-

staatsangehörigen nicht anzuwenden (vgl. Art. 2 Abs. 2 RFRL). Ansons-

ten haben die Mitgliedstaaten gegen alle illegal aufhältigen Drittstaats-

angehörigen eine « Rückkehrentscheidung » (Art. 3 Ziff. 4 RFRL) zu 

erlassen, welche mit einem Einreiseverbot einhergeht (vgl. Art. 11 Abs. 1 

RFRL). Beim Einreiseverbot gemäss Art. 3 Ziff. 6 RFRL handelt es sich 

somit um eine akzessorische Massnahme, welche der Rückkehrent-

scheidung Nachachtung verschaffen soll (vgl. MARTIN SCHIEFFER, in: EU 

Immigration and Asylum Law – Commentary, 2010, S. 1517 N. 9). Das 

Einreiseverbot wird gemäss Art. 3 Ziff. 6 RFRL für eine bestimmte 

Dauer erlassen und ist gemäss einer kürzlich ergangenen Entscheidung 

des Gerichtshofs der Europäischen Union (EuGH) in jedem Fall zu be-

fristen (vgl. Urteil des EuGH vom 19. September 2013 C‒297/12 Gjoko 

Filev und Adnan Osmani, Publikation in der amtlichen Sammlung vorge-

sehen, Rn. 27 ff., nachfolgend: Urteil Filev). 

2014/20 Ausländer. Einreiseverbot 

 

 

296 BVGE / ATAF / DTAF 

 

6.3 Die RFRL weist einen hybriden Charakter auf: Sie ist ein Be-
standteil des sekundären EU-Rechts und insoweit schengen-assozi-

ierungsrelevant, als sie die zuvor für diesen Bereich geltenden Art. 23 f. 

des Schengener Durchführungsübereinkommens (SDÜ) ersetzt (vgl. die 

Marginalie des Art. 21 RFRL: « Beziehung zum Übereinkommen von 

Schengen »). Im 29. Erwägungsgrund der RFRL wird sodann mit expli-

zitem Bezug auf die Schweiz präzisiert, dass « diese Richtlinie ‒ soweit 

sie auf Drittstaatsangehörige anwendbar ist, welche die Einreisevoraus-

setzungen gemäss dem Schengener Grenzkodex nicht oder nicht mehr 

erfüllen ‒ eine Weiterentwicklung von Bestimmungen des Schengen-

Besitzstands » darstellt (vgl. demgegenüber die weiter gefasste Defini-

tion des Begriffs « illegaler Aufenthalt » in Art. 3 Ziff. 2 RFRL; E. 6.2). 

Die RFRL beansprucht damit für die Schweiz nur in Bezug auf Kurzauf-

enthalte gemäss Schengen-Recht Geltung (vgl. Art. 5 SGK sowie den 

früheren Art. 23 SDÜ); insoweit ist die Richtlinie für die Schweiz völker-

rechtlich verbindlich (vgl. Art. 2 des Abkommens zwischen der Schwei-

zerischen Eidgenossenschaft, der Europäischen Union und der Euro-

päischen Gemeinschaft über die Assoziierung dieses Staates bei der 

Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands 

vom 26. Oktober 2004 [SAA, SR 0.362.31]; Urteil des BVGer 

C‒891/2012 vom 16. April 2013 E. 5.1; SCHIEFFER, a.a.O., S. 1505 f. 

N. 3; PHILIPP EGLI, in: Handkommentar zum Bundesgesetz über die Aus-

länderinnen und Ausländer, 2010, Laufende Revisionen, S. 1315 N. 67). 

Dessen ungeachtet gingen Bundesrat und Parlament offenbar davon aus, 

die Richtlinie sei auch in der Schweiz auf sämtliche sich illegal 

aufhaltende Drittstaatsangehörige anwendbar (vgl. Botschaft RFRL, BBl 

2009 8881, 8887 f.; AB 2010 S 347 ff.; AB 2010 N 723 ff.). Die Schweiz 

anerkannte mit Notenaustausch vom 30. Januar 2009 den Inhalt der 

Rückführungsrichtlinie und verpflichtete sich zu deren Umsetzung (SR 

0.362.380.042). Diese Pflicht besteht indessen wie dargelegt nur inso-

fern, als die Richtlinie den Schengen-Besitzstand weiterentwickelt (vgl. 

29. Erwägungsgrund RFRL). Eine weitergehende Bindung wäre in einem 

separaten völkerrechtlichen Vertrag auszuhandeln gewesen (vgl. PAUL-

LUKAS GOOD, Die Schengen-Assoziierung der Schweiz, 2010, S. 61 

m.H.). Es stand dem Gesetzgeber allerdings frei, die Richtlinie « über-

schiessend » ins Landesrecht umzusetzen und insbesondere nicht danach 

zu unterscheiden, ob ein illegaler Aufenthalt durch eine illegale Einreise, 

die Ablehnung eines Asylgesuchs oder den Ablauf der Gültigkeitsdauer 

einer Bewilligung entstanden ist (vgl. Botschaft RFRL, BBl 2009 8881, 

8888 f.). In der Lehre wird allerdings zu Recht darauf hingewiesen, dass 

Ausländer. Einreiseverbot 2014/20 

 

 

BVGE / ATAF / DTAF  297 

 

es zu begrüssen wäre, « wenn der Bundesrat präzise zwischen Schengen-

Weiterentwicklung und « autonomem Nachvollzug » europäischen 

Rechts unterscheiden würde ‒ gerade auch in Fällen, in denen eine 

einheitliche Regelung aus Praktikabilitätsgründen sinnvoll erscheint » 

(EGLI, a.a.O., S. 1316 N. 69). 

6.4 Nachdem gemäss der Rechtsprechung des EuGH der Erlass un-
befristeter Einreiseverbote mit der RFRL nicht vereinbar ist (vgl. E. 6.2 

in fine), stellt sich die Frage, ob Art. 67 Abs. 3 AuG ‒ der Art. 11 Abs. 2 

RFRL nachgebildet ist ‒ weiterhin so ausgelegt werden kann, dass der 

Erlass unbefristeter Einreiseverbote zulässig ist (vgl. E. 6.1 m.H.). Wie 

das Bundesgericht praktiziert das Bundesverwaltungsgericht einen prag-

matischen Methodenpluralismus, der eine vorgegebene Hierarchie der 

Auslegungselemente ablehnt und grundsätzlich alle Elemente als gleich-

berechtigt berücksichtigt. Ziel ist es, zu einem vernünftigen und prak-

tikablen Normsinn zu gelangen, der dem Problemlösungsbedarf der 

Gegenwart Rechnung trägt, ohne die Wertungen des Gesetzgebers zu 

missachten. Ausgangspunkt jeder Auslegung bildet der Wortlaut. Ist 

dieser verschiedenen Deutungen zugänglich, so muss nach seiner wahren 

Tragweite gesucht werden unter Berücksichtigung aller Auslegungs-

elemente, namentlich von Sinn und Zweck sowie der dem Text zugrunde 

liegenden Wertung. Wichtig ist ebenfalls der Sinn, der einer Norm im 

Kontext mit anderen Bestimmungen zukommt. Bei jüngeren Normen 

kommt dem historischen Auslegungselement erhöhtes Gewicht zu (vgl. 

BGE 140 V 8 E. 2.2; BVGE 2014/8 E. 3.3; 2013/18 E. 4.2; THIERRY 

TANQUEREL, Manuel de droit administratif, 2011, Rz. 429 ff.). Das Lan-

desrecht ist soweit möglich völkerrechtskonform auszulegen (vgl. BGE 

130 I 312 E. 1.1 m.H.). Art. 67 AuG ist demnach europarechtskonform 

zu handhaben, mithin insbesondere im Lichte der RFRL auszulegen (vgl. 

Urteil des BGer 2C_1223/2013 vom 21. Januar 2014 E. 1.2 m.H.). So-

weit im Rahmen der zu beachtenden Methodologie ein Angleichungs-

spielraum besteht, gilt dies auch, insoweit es sich bei Art. 67 Abs. 3 AuG 

um Landesrecht handelt, das im Rahmen des sogenannten autonomen 

Nachvollzugs dem europäischen Recht angepasst wurde (« nachvollzoge-

nes Binnenrecht »; vgl. BGE 137 III 487 E. 4.6; 129 III 335 E. 6; GOOD, 

a.a.O., S. 199 m.H.). 

6.5 Nach dem Wortlaut von Art. 67 Abs. 3 AuG wird das Einreise-
verbot für eine Dauer von höchstens fünf Jahren verfügt. Bei einer 

schwerwiegenden Gefahr für die öffentliche Sicherheit und Ordnung 

kann es auch für eine längere Dauer verfügt werden. Zwischen dem 

2014/20 Ausländer. Einreiseverbot 

 

 

298 BVGE / ATAF / DTAF 

 

deutschen, dem französischen (« pour une plus longue durée ») und dem 

italienischen (« per una durata più lunga ») Text sind inhaltlich keine 

Unterschiede erkennbar. Allenfalls liesse sich argumentieren, bereits die 

Wendung « für eine längere Dauer verfügt » suggeriere eine zeitliche Be-

stimmtheit des Einreiseverbots (in diesem Sinne jedenfalls der EuGH 

zum ähnlichen Wortlaut von Art. 11 Abs. 2 RFRL; vgl. Urteil Filev 

Rn. 27). Eine klare Antwort lässt sich der grammatikalischen Auslegung 

jedoch nicht entnehmen. Der Wortlaut des Art. 67 Abs. 3 AuG schliesst 

unbefristete Einreiseverbote nicht ausdrücklich aus, lässt sie aber auch 

nicht ausdrücklich zu. 

6.6 Die historische Auslegung stellt auf den Sinn und Zweck ab, den 
man einer Norm zur Zeit ihrer Entstehung gab. Die Botschaft des 

Bundesrates hält fest, dass die Regelmaximaldauer einheitlich für alle 

Einreiseverbote des BFM gelten solle (vgl. Botschaft RFRL, BBl 2009 

8881, 8896). Die Frage, ob unbefristete Einreiseverbote weiterhin zuläs-

sig sein sollen, wurde weder in den parlamentarischen Beratungen (AB 

2010 N 726 f. bzw. AB 2010 S 348 ff.) noch in den vorberatenden par-

lamentarischen Kommissionen (in deren vertrauliche Protokolle das 

BVGer Einsicht genommen hat) behandelt. Im Nationalrat wurde die An-

sicht vertreten, Gegenstand der Revision sei das behördliche Ermessen 

beim Erlass eines Einreiseverbots (vgl. Votum NR Fluri, AB 2010 

N 725). Der Bundesrat hielt sodann in allgemeiner Weise fest, die Praxis 

des BFM bei der Ansetzung von Einreiseverboten sei mit den Grund-

sätzen des revidierten Artikels vereinbar (vgl. Botschaft RFRL, BBl 2009 

8881, 8896). Dies kann als Hinweis dafür interpretiert werden, dass un-

befristete Einreiseverbote weiterhin zulässig sein sollten. Eine klare Ab-

sicht des Gesetzgebers kann daraus jedoch nicht abgeleitet werden. So 

führt die Botschaft zu Art. 67 Abs. 4 AuG aus, die meisten vom Bundes-

amt für Polizei (fedpol) erlassenen Einreiseverbote würden präventiv 

verfügt und fielen nicht in den Anwendungsbereich der Richtlinie. In 

diesen Fällen solle « auch zukünftig die Anordnung eines Einreiseverbots 

für mehr als fünf Jahre oder bei schwerwiegenden Fällen für unbefristete 

Zeit möglich sein » (Botschaft RFRL, BBl 2009 8881, 8896). Die histori-

sche Auslegung führt somit zu keinem eindeutigen Ergebnis. 

6.7 Bei einer systematischen Betrachtungsweise ist der Sinn einer 
Rechtsnorm durch ihr Verhältnis zu anderen Rechtsnormen zu bestim-

men. Art. 67 Abs. 3 AuG ist mithin horizontal systematisch wie auch ver-

fassungs- und völkerrechtskonform auszulegen (vgl. YVO HANGARTNER, 

in: St. Galler Kommentar BV, 2. Aufl. 2008, Art. 5 Rz. 22).  

Ausländer. Einreiseverbot 2014/20 

 

 

BVGE / ATAF / DTAF  299 

 

6.7.1 Die Bestimmungen des AuG zur Wegweisung und zum Ein-
reiseverbot sind insoweit unterschiedslos formuliert, als sie nicht danach 

unterscheiden, ob ein Sachverhalt von der RFRL erfasst wird (vgl. 

E. 6.2 f.) oder nicht. Dies gilt namentlich auch für Art. 67 Abs. 3 AuG, 

der einheitlich auf alle Einreiseverbote, die das BFM gestützt auf Art. 67 

Abs. 1 und 2 AuG verfügt, anwendbar ist. Art. 67 Abs. 3 AuG ist Art. 11 

Abs. 2 RFRL nachgebildet (vgl. Botschaft RFRL, BBl 2009 8881, 8896) 

und daher im Zweifel einheitlich im Sinne der RFRL auszulegen (vgl. 

BGE 137 III 487 E. 4.6 m.H.). Dass gemäss der Definition von Art. 3 

Ziff. 6 RFRL das Einreiseverbot « für einen bestimmten Zeitraum » er-

lassen wird und folglich zu befristen ist (vgl. E. 6.2 in fine), spricht daher 

dafür, dass sämtliche vom BFM ausgesprochenen Einreiseverbote auf 

eine bestimmte Zeitdauer zu befristen sind. Dieser Schluss drängt sich 

nicht nur insoweit auf, als die RFRL für die Schweiz völkerrechtlich 

verbindlich ist, sondern auch insoweit es sich bei Art. 67 Abs. 3 AuG um 

nachvollzogenes Binnenrecht handelt (vgl. E. 6.4). Dabei fällt ins Ge-

wicht, dass der Gesetzgeber die Einreiseverbote des BFM einheitlichen 

Regeln unterstellen wollte (Botschaft RFRL, BBl 2009 8881, 8896) und 

die Richtlinie integral, das heisst über ihren für die Schweiz verbind-

lichen Anwendungsbereich hinaus, umsetzte. Es kann deshalb auch keine 

Rolle spielen, dass die Richtlinie nur für nicht-freizügigkeitsberechtigte 

Drittstaatsangehörige gilt (vgl. Botschaft RFRL, BBl 2009 8881, 8889), 

zumal Art. 67 Abs. 3 AuG nicht zwischen freizügigkeitsberechtigten 

Personen und übrigen Ausländern unterscheidet (vgl. BGE 139 II 121 

E. 6.2). Die Frage nach der zwingenden Befristung ist daher nach Mög-

lichkeit für alle vom BFM verfügten Einreiseverbote einheitlich zu 

beantworten. Aus systematisch-historischer Sicht ist schliesslich zu be-

rücksichtigen, dass Art. 67 aAbs. 3 AuG die Möglichkeit von unbefriste-

ten Einreiseverboten sowohl für das fedpol wie für das BFM explizit 

vorsah, diese Möglichkeit nach heutiger Rechtslage aber nur noch für das 

fedpol ausdrücklich im Gesetz vorgesehen ist (vgl. Art. 67 Abs. 4 und 

Art. 68 Abs. 3 AuG).  

6.7.2 Im Rahmen der verfassungskonformen Auslegung ist nament-
lich Art. 121 Abs. 5 BV zu berücksichtigen. Der Grundsatz, wonach 

unter mehreren möglichen Auslegungen diejenige zu wählen ist, welche 

der Verfassung am besten entspricht, bezieht sich insbesondere auch auf 

Verfassungsbestimmungen, die ‒ wie die Regelung in Art. 121 Abs. 3‒6 

BV ‒ nicht unmittelbar anwendbar sind (vgl. BGE 139 I 31 E. 2.3.2; 139 

I 16 E. 4.3; 131 V 9 E. 3.5.1.2). Gemäss Art. 121 Abs. 5 BV sind Auslän-

der, die infolge einer strafrechtlichen Verurteilung gestützt auf Art. 121 

2014/20 Ausländer. Einreiseverbot 

 

 

300 BVGE / ATAF / DTAF 

 

Abs. 3 und 4 BV ihr Aufenthaltsrecht sowie alle Rechtsansprüche auf 

Aufenthalt in der Schweiz verlieren, aus der Schweiz auszuweisen und 

mit einem Einreiseverbot von fünf bis 15 Jahren und im Wiederholungs-

fall von 20 Jahren zu belegen. Die in Art. 121 Abs. 3 und 4 BV genann-

ten Deliktskategorien umfassen schwerwiegende Straftaten wie vorsätzli-

che Tötung oder Vergewaltigung; selbst in solch gravierenden Fällen ist 

in Art. 121 Abs. 5 BV eine Befristung des Einreiseverbots vorgesehen. 

Dies spricht dafür, sämtliche vom BFM erlassenen Einreiseverbote zu 

befristen, ebenso wie das Gebot der Rechtsgleichheit (vgl. Art. 8 Abs. 1 

BV; BGE 140 I 77 E. 5.1; BVGE 2011/46 E. 11.3, je m.H.). Der Gesetz-

geber machte von der Möglichkeit, illegal anwesende Drittstaatsange-

hörige im Falle von strafrechtlichen Sanktionen vom Anwendungsbe-

reich der Richtlinie auszuschliessen (vgl. Art. 2 Abs. 2 Bst. b RFRL), 

keinen Gebrauch (vgl. Botschaft RFRL, BBl 2009 8881, 8888; HÖRICH, 

a.a.O., S. 283; SCHIEFFER, a.a.O, S. 1513 N. 13). Wenn aber je nachdem, 

ob straffällig gewordene Ausländer legal oder illegal anwesend waren, 

bezüglich der Frage der Befristung von Einreiseverboten unterschied-

liche Grundsätze angewendet würden, wäre dies mit dem Gebot der 

Rechtsgleichheit kaum vereinbar, zumal das Kriterium des illegalen 

Aufenthalts in solchen Fällen regelmässig nicht entscheidwesentlich sein 

dürfte. 

6.7.3 Die systematische Auslegung von Art. 67 Abs. 3 AuG spricht 
nach dem Gesagten klar dafür, dass Einreiseverbote des BFM jeweils auf 

eine bestimmte Dauer zu befristen sind. 

6.8 Im Rahmen der teleologischen Auslegung ist danach zu fragen, 
welcher Zweck dem Einreiseverbot im Allgemeinen und dem vorliegend 

im Zentrum stehenden Art. 67 Abs. 3 AuG im Besonderen zukommt. Das 

Einreiseverbot stellt eine präventive Fernhaltemassnahme dar, die zum 

Schutz der öffentlichen Ordnung und Sicherheit erlassen wird (vgl. 

E. 3.2). Die bis anhin noch zulässigen unbefristeten Einreiseverbote sind 

schwerwiegenden Fällen vorbehalten, bei denen keine zuverlässige Prog-

nose darüber abgegeben werden kann, wie lange seitens der betroffenen 

Person ein Risiko für die öffentliche Sicherheit besteht (vgl. BVGE 

2013/4 E. 7.3). Es handelt sich um eine wirksame Massnahme, den prä-

ventiven Zweck des Art. 67 AuG zu erreichen. Dies spricht grundsätzlich 

dafür, unbefristete Einreiseverbote auch weiterhin zuzulassen. Zu berück-

sichtigen ist allerdings im Rahmen der teleologischen Auslegung auch, 

dass die RFRL ‒ zwecks deren Umsetzung Art. 67 Abs. 3 AuG revidiert 

wurde ‒ eine sowohl wirksame als auch grundrechtskonforme Rückkehr-

Ausländer. Einreiseverbot 2014/20 

 

 

BVGE / ATAF / DTAF  301 

 

politik anstrebt (vgl. E. 6.1), wozu insbesondere auch die Beachtung des 

Grundsatzes der Verhältnismässigkeit gehört (Art. 5 Abs. 2, Art. 36 

Abs. 3 BV; 14. Erwägungsgrund RFRL). Ausfluss letzterer Zielsetzung 

sind die Beschränkung der Regelhöchstdauer auf fünf Jahre (Art. 11 

Ziff. 2 RFRL; Art. 67 Abs. 3 AuG) wie auch die aus Art. 11 Abs. 2 in 

Verbindung mit Art. 3 Ziff. 6 RFRL folgende Verpflichtung, alle Ein-

reiseverbote im Anwendungsbereich der Richtlinie auf eine bestimmte 

Dauer zu befristen (vgl. auch Urteil Filev Rn. 28). Bei der Auslegung des 

Art. 67 Abs. 3 AuG ist auch dieses Ziel der vom Gesetzgeber über-

schiessend ins Landesrecht überführten Rückführungsrichtlinie zu be-

rücksichtigen. Wie die grammatikalische und die historische Auslegung 

führt somit auch das teleologische Element zu keinem eindeutigen 

Ergebnis. 

6.9 Im Sinne einer Zusammenfassung ist festzuhalten, dass sich der 
grammatikalischen, der historischen wie auch der teleologischen Ausle-

gungsmethode keine eindeutigen Antworten auf die Frage nach der 

Zulässigkeit unbefristeter Einreiseverbote entnehmen lassen. Die sys-

tematische Auslegung ‒ insbesondere die Berücksichtigung des Verfas-

sungsrechts (Art. 8 Abs. 1 und Art. 121 Abs. 5 BV) sowie des Völker-

rechts (Art. 11 Abs. 2 i.V.m. Art. 3 Ziff. 6 RFRL) ‒ spricht jedoch klar 

dafür, dass Einreiseverbote des BFM in jedem Fall befristet zu erlassen 

sind. Art. 67 Abs. 3 AuG ist daher in Änderung der bisherigen Praxis so 

auszulegen, dass sämtliche Einreiseverbote, welche das BFM gestützt auf 

Art. 67 Abs. 1 und 2 AuG verfügt, zwingend auf eine bestimmte Zeit-

dauer zu befristen sind.  

7. Die Erkenntnis, dass alle vom BFM ausgesprochenen Einreise-
verbote zwingend auf eine bestimmte Dauer zu befristen sind, wirft die 

Frage auf, welche Höchstdauer Einreiseverbote haben dürfen, falls eine 

schwerwiegende Gefahr gemäss Art. 67 Abs. 3 AuG zu bejahen ist. 

Weder das Gesetz noch die RFRL geben darauf eine ausdrückliche Ant-

wort. Auch diese Konkretisierung kann jedoch in verfassungskonformer 

Auslegung erfolgen, dies wiederum mit Blick auf Art. 121 Abs. 5 BV 

(vgl. E. 6.7.2), der eine Höchstdauer des Einreiseverbots von 15 Jahren, 

im Wiederholungsfall von 20 Jahren, vorsieht. Selbst wenn Einreisever-

bote wie dargetan grundsätzlich zu befristen sind, verbleibt den Behörden 

in jenen Fällen, bei denen von einer schwerwiegenden Gefahr gemäss 

Art. 67 Abs. 3 AuG auszugehen ist, demzufolge ein erheblicher Ermes-

sensspielraum: Die Verbotsdauer kann fünf Jahre überschreiten und bis 

maximal 15 Jahre betragen (im Wiederholungsfall 20 Jahre, vgl. dazu 

2014/20 Ausländer. Einreiseverbot 

 

 

302 BVGE / ATAF / DTAF 

 

auch den 14. Erwägungsgrund der RFRL). Die Behörden haben von 

ihrem Ermessen pflichtgemäss Gebrauch zu machen. Sie sind an die 

Grundsätze rechtsstaatlichen Handelns gebunden und müssen das Ver-

hältnismässigkeitsprinzip (Art. 5 Abs. 2 BV) beachten. Infolgedessen ist 

bei der Bemessung der Verbotsdauer jeweils im Einzelfall den betroffe-

nen privaten Interessen (vgl. E. 8.3) und ‒ dies im Rahmen der Würdi-

gung des öffentlichen Fernhalteinteresses ‒ insbesondere auch der Stel-

lung der gefährdeten Rechtsgüter gebührend Rechnung zu tragen (vgl. 

E. 8.2). 

8.  
8.1 Nach dem Gesagten war der Erlass eines unbefristeten Einreise-
verbots rechtswidrig (vgl. E. 6 f.); die Voraussetzungen zum Erlass eines 

auf mehr als fünf Jahre befristeten Einreiseverbots waren indes erfüllt 

(vgl. E. 5). Zu prüfen ist im Folgenden, ob die Vorinstanz im Rahmen der 

Ermessensausübung richtigerweise nicht vom Erlass eines Einreise-

verbots abgesehen hat (der Beschwerdeführer beruft sich auf wichtige 

Gründe gemäss Art. 67 Abs. 5 AuG), und ‒ falls diese Frage bejaht 

wird ‒ welche Dauer des Einreiseverbots angemessen ist. Der Grundsatz 

der Verhältnismässigkeit steht bei dieser Prüfung im Vordergrund. Unter 

diesem Gesichtspunkt ist eine wertende Abwägung vorzunehmen zwi-

schen dem öffentlichen Interesse an der Massnahme einerseits und den 

von der Massnahme beeinträchtigten privaten Interessen des Betroffenen 

andererseits. Die Stellung der verletzten oder gefährdeten Rechtsgüter, 

die Besonderheiten des ordnungswidrigen Verhaltens und die persönli-

chen Verhältnisse des Verfügungsbelasteten bilden dabei den Ausgangs-

punkt der Überlegungen (vgl. statt vieler HÄFELIN/MÜLLER/UHLMANN, 

Allgemeines Verwaltungsrecht, 6. Aufl. 2010, Rz. 613 ff.). 

8.2 Vom Beschwerdeführer geht wie dargetan nach wie vor eine 
schwerwiegende Gefahr für die öffentliche Sicherheit und Ordnung aus, 

weshalb klarerweise ein grosses öffentliches Fernhalteinteresse besteht 

(vgl. E. 5.3 ff.). Das Hauptaugenmerk der Fernhaltemassnahme liegt in 

ihrer spezialpräventiven Zielsetzung. Das Einreiseverbot soll weiteren 

Straftaten des Beschwerdeführers in der Schweiz und im Schengen-

Raum entgegenwirken und ihn überdies dazu anhalten, bei einer allfälli-

gen künftigen Wiedereinreise nach Ablauf der Dauer des Einreiseverbots 

keine weiteren Verstösse gegen die öffentliche Ordnung und Sicherheit 

zu begehen. Als gewichtig zu betrachten ist auch das generalpräventiv 

motivierte Interesse, die öffentliche Sicherheit und Ordnung durch eine 

konsequente Massnahmenpraxis zu schützen (vgl. Urteil C‒4898/2012 

Ausländer. Einreiseverbot 2014/20 

 

 

BVGE / ATAF / DTAF  303 

 

E. 6.2 m.H.). Angesichts der über Jahre hinweg in gewerbsmässiger 

Weise verübten Straftaten und des strukturellen Rückfallrisikos (vgl. 

E. 5.5) ist es nicht möglich, eine zuverlässige Prognose darüber abzuge-

ben, wie lange seitens des Beschwerdeführers ein Risiko für die öffent-

liche Sicherheit bestehen wird. Auch dies spricht für eine lange dauernde 

Fernhaltung des Beschwerdeführers. Bei aller notorischen Delinquenz 

fällt freilich zugunsten des Beschwerdeführers ins Gewicht, dass er seit 

langer Zeit keine Delikte gegen die körperliche Integrität mehr begangen 

hat und anlässlich der in der Schweiz begangenen Einbruchdiebstähle je-

weils unbewaffnet war (…). Es ist folglich zum gegenwärtigen Zeitpunkt 

nicht davon auszugehen, dass vom Beschwerdeführer eine schwerwie-

gende Gefahr für besonders hochwertige Rechtsgüter wie Leib und 

Leben, körperliche und sexuelle Integrität und Gesundheit ausgeht (vgl. 

hierzu Urteil C‒4898/2012 E. 5.4 m.H. auf BGE 139 II 121 E. 6.3; BGE 

139 I 31 E. 2.1 und 2.3.2). In Beachtung der betroffenen Rechtsgüter ist 

daher festzuhalten, dass die maximale Verbotsdauer von 15 Jahren (vgl. 

E. 7) in casu nicht ausgeschöpft werden darf. Zu berücksichtigen ist in 

diesem Kontext, dass bereits ein zehnjähriges Einreiseverbot dem 

Doppelten der Regelhöchstdauer gemäss Art. 67 Abs. 3 AuG entspricht 

(vgl. dazu MARC SPESCHA, Neuprüfung des Aufenthaltsrechts nach 

Straftat, in: Digitaler Rechtsprechungskommentar [dRSK], publiziert am 

8. Juli 2013, N. 22) und dass auch die früheren unbefristeten Fernhalte-

massnahmen, die gravierenden Fällen vorbehalten waren (vgl. E. 6.1), 

nicht « lebenslänglich » galten, sondern im Allgemeinen zehn Jahre nach 

Verbüssung der letzten Freiheitsstrafe ein Anspruch auf Überprüfung 

bestand (vgl. BVGE 2013/4 E. 7.3; Urteil des BGer 2C_487/2012 vom 

2. April 2013 E. 4.5.3). Aus diesen Gründen darf in Fällen wie dem Vor-

liegenden eine maximale Verbotsdauer von zehn Jahren in der Regel 

nicht überschritten werden. 

8.3  
8.3.1 Den öffentlichen Interessen sind die privaten Interessen des Be-
schwerdeführers und seiner Familie gegenüberzustellen. Der Beschwer-

deführer bringt im Wesentlichen vor, die Höchstdauer von fünf Jahren 

dürfe im Regelfall nicht ausgeschöpft werden. Art. 12 ANAG (BS 1 121; 

recte: Art. 13 ANAG) habe die Einreisesperre bei groben oder mehr-

fachen Zuwiderhandlungen gegen gesetzliche Vorschriften auf maximal 

drei Jahre befristet. Aufgrund der Gesamtumstände, insbesondere der 

starken familiären Bindung zur Schweiz, sei von einer maximalen Dauer 

des Einreiseverbots von drei Jahren auszugehen. Mit Blick auf Art. 67 

Abs. 5 AuG macht er geltend, seine Ehefrau lebe seit Kindesalter in der 

2014/20 Ausländer. Einreiseverbot 

 

 

304 BVGE / ATAF / DTAF 

 

Schweiz und besitze die Niederlassungsbewilligung. Es sei ihr nicht zu-

zumuten, ihr Leben in der Schweiz hinter sich zu lassen und nach 

Bosnien zu ziehen. Die Kinder hätten hierzulande bessere schulische und 

berufliche Möglichkeiten und nach dem Übereinkommen vom 20. No-

vember 1989 über die Rechte des Kindes (KRK, SR 0.107) das Recht, 

persönliche Beziehungen und regelmässige unmittelbare Kontakte zu 

beiden Elternteilen zu pflegen. Dies sei nur möglich, wenn er seine 

Familie oft in der Schweiz besuchen könne. Die Besuche in Bosnien 

seien für seine Familie beschwerlich und teuer. Zudem sei die Ehefrau 

mit dem zweiten Kind schwanger. Sobald die Tochter in den Kindergar-

ten gehe, würden die Besuchsmöglichkeiten weiter eingeschränkt. Das 

Interesse an einem ungestörten Kontakt sei auch durch Art. 8 Ziff. 1 

EMRK und Art. 13 Abs. 1 BV geschützt. Dass Einreiseverbote zeitweise 

ausgesetzt werden könnten, ändere nichts an der Erheblichkeit des Ein-

griffs. 

8.3.2 Die Ehefrau und die im Januar 2011 geborene Tochter des Be-
schwerdeführers sowie seine Schwiegereltern leben in der Schweiz. Die 

Ehefrau ist gemäss Eingabe vom 24. März 2014 (…) mit dem zweiten 

Kind schwanger; die Geburt dürfte im Urteilszeitpunkt kurz bevorstehen 

oder bereits erfolgt sein. Die Ehefrau reiste im Jahr 1997 im Alter von 

14 Jahren in die Schweiz ein und ist im Besitz der Niederlassungsbe-

willigung (…). Das übrige soziale Umfeld des Beschwerdeführers be-

findet sich in Bosnien. Die Ehegatten führen nach eigenen Angaben eine 

intakte Beziehung. Der Beschwerdeführer legt dar, seine Ehefrau und 

seine Tochter besuchten ihn oft in Bosnien und pendelten zwischen der 

Schweiz und Bosnien. Dies sei momentan wegen der Schwangerschaft 

(bzw. der Geburt des zweiten Kindes) nicht möglich, sodass er seine 

Familie derzeit nur über Skype sehe (…). Es ist davon auszugehen, dass 

die familiären Beziehungen in diesem Sinne grundsätzlich intakt sind 

und gelebt werden. 

8.3.3 Soweit der Beschwerdeführer rügt, Art. 13 ANAG habe bei gro-
ben oder mehrfachen Zuwiderhandlungen gegen ausländerrechtliche oder 

andere gesetzliche Vorschriften ein Einreiseverbot von höchstens drei 

Jahren vorgesehen, vermag er daraus nichts zu seinen Gunsten abzulei-

ten, war es doch bereits unter der Herrschaft des ANAG möglich, 

gestützt auf Art. 13 ANAG gegen « unerwünschte Ausländer » eine lang-

fristige oder gar unbefristete Einreisesperre zu verfügen. Als uner-

wünscht galten dabei typischerweise straffällig gewordene Ausländer 

(vgl. Urteil des BVGer C‒1875/2012 vom 11. November 2013 E. 4.1 f.).  

Ausländer. Einreiseverbot 2014/20 

 

 

BVGE / ATAF / DTAF  305 

 

8.3.4 Der Beschwerdeführer ist sodann darauf hinzuweisen, dass Ein-
schränkungen des Privat- beziehungsweise Familienlebens vorliegend 

aufgrund sachlicher und funktioneller Unzuständigkeit des Bundesver-

waltungsgerichts nicht Verfahrensgegenstand sein können, soweit sie auf 

das Fehlen eines dauerhaften Aufenthaltsrechts in der Schweiz zurückzu-

führen sind. Der Beschwerdeführer musste die Schweiz nach dem Wider-

ruf seiner Aufenthaltsbewilligung verlassen (…). Die Wohnsitznahme in 

der Schweiz wie auch die Pflege regelmässiger persönlicher Kontakte zur 

hier lebenden Familie scheitern mithin bereits an der nicht mehr vorhan-

denen Aufenthaltsberechtigung des Beschwerdeführers (vgl. dazu BVGE 

2013/4 E. 7.4.1). Es stellt sich daher nur mehr die Frage, ob die über die 

Verweigerung des Aufenthaltsrechts hinausgehende, durch das Einreise-

verbot zusätzlich bewirkte Erschwernis vor Art. 8 Ziff. 1 EMRK und 

Art. 13 Abs. 1 BV standhält, wobei diese Prüfung auch mit Blick auf das 

Kindeswohl zu erfolgen hat (vgl. E. 8.3.6 f.). Zu berücksichtigen ist frei-

lich, dass dem Beschwerdeführer durch das Einreiseverbot Besuchsauf-

enthalte bei seinen Familienangehörigen in der Schweiz nicht schlechthin 

untersagt werden. Beim Einreiseverbot handelt es sich in erster Linie um 

eine administrative Erschwernis (vgl. Urteil des BVGer C‒760/2012 vom 

24. Juli 2013 E. 10.4). Es steht dem Beschwerdeführer nach Art. 67 

Abs. 5 AuG offen, aus wichtigen Gründen die zeitweilige Suspension der 

Fernhaltemassnahme zu beantragen. Die Suspension wird allerdings pra-

xisgemäss jeweils nur für eine kurze, begrenzte Dauer gewährt, da das 

Einreiseverbot nicht ausgehöhlt werden darf. Selbst wenn das BFM dem 

Wunsch nach Kontaktpflege relativ grosszügig nachkäme, könnte mithin 

ein Familienleben lediglich in erheblich eingeschränktem Rahmen statt-

finden (vgl. BVGE 2013/4 E. 7.4.3 m.H.).  

8.3.5 Die Ehefrau und die Tochter besuchen den Beschwerdeführer 
nach eigenen Angaben häufig in Bosnien; einzig wegen der Schwanger-

schaft beziehungsweise der Geburt des zweiten Kindes sei dies momen-

tan nicht möglich. Offenbar hat die Ehefrau ihre Arbeitsstelle und die 

Wohnung gekündigt, um den Beschwerdeführer oft in Bosnien besuchen 

zu können. Sie wohnt bei ihren Eltern, von welchen sie derzeit auch 

finanziell unterstützt wird (…). Der Beschwerdeführer hat soweit ersicht-

lich bisher keine Suspensionen nach Art. 67 Abs. 5 AuG beantragt, um 

seine Familie in der Schweiz zu besuchen. Die Gründe hierfür sind nicht 

bekannt, obwohl er vom Bundesverwaltungsgericht mit Zwischenver-

fügung vom 21. Februar 2014 aufgefordert wurde, sich auch zu all-

fälligen Suspensionsgesuchen zu äussern. Indes geht er seit August 2013 

in Bosnien einer Arbeit nach und ist dort auch sozial verwurzelt. Es ist 

2014/20 Ausländer. Einreiseverbot 

 

 

306 BVGE / ATAF / DTAF 

 

nach dem Gesagten davon auszugehen, dass die familiären Kontakte zu 

einem erheblichen Teil in Bosnien gelebt werden können. Das verfas-

sungs- und konventionsrechtlich garantierte Recht auf Achtung des 

Familienlebens vermittelt sodann keinen Anspruch auf freie Wahl des für 

das Familienleben am geeignetsten erscheinenden Ortes (vgl. BGE 137 I 

247 E. 4.1.1 f. m.H.). Die Ehefrau reiste im Alter von 14 Jahren erstmals 

in die Schweiz ein und wurde somit zu einem erheblichen Teil in ihrem 

Heimatland sozialisiert. Die dortige Umgebung ist ihr sicherlich weiter-

hin vertraut, zumal sie dort die prägenden Kindheitsjahre verbrachte und 

später regelmässig nach Bosnien in die Ferien fuhr, wo sie auch den 

Beschwerdeführer kennenlernte (…). Die Tochter ist als Kleinkind in 

einem noch anpassungsfähigen Alter, das zweite Kind ist entweder noch 

ungeboren oder eben erst auf die Welt gekommen. Es kann daher nicht 

von einer Verwurzelung der Ehefrau und der Kinder in der Schweiz aus-

gegangen werden, welche eine Ausreise in das gemeinsame Heimatland 

als unzumutbar erscheinen liesse (vgl. demgegenüber etwa BVGE 

2013/4 E. 7.4.4). Selbst wenn eine Übersiedlung nach Bosnien für die 

Familie allenfalls mit wirtschaftlichen Schwierigkeiten verbunden wäre, 

liesse dies die Zumutbarkeit nicht entfallen (vgl. auch Urteil des BVGer 

C‒4568/2012 vom 6. September 2013 E. 7.5.5 m.H.). In casu erscheint 

es allerdings offen, ob ein Umzug nach Bosnien zu einer Verschlechte-

rung der wirtschaftlichen Situation führen würde, zumal der Beschwerde-

führer dort arbeitet und die Ehefrau die von ihr in der Schweiz zuvor 

ausgeübte Stelle offenbar aufgegeben hat. Auf der anderen Seite ist aber 

zu berücksichtigen, dass die 31-jährige Ehefrau seit mittlerweile 17 Jah-

ren in der Schweiz lebt und die Niederlassungsbewilligung besitzt. Dass 

sie eine Rückkehr nach Bosnien nicht in Erwägung zieht, erscheint daher 

nachvollziehbar, dies auch mit Blick auf die Wahrnehmung der Interes-

sen der Kinder (vgl. E. 8.3.1 und 8.3.6). Zusammenfassend bewirkt das 

gegen den Beschwerdeführer ausgesprochene Einreiseverbot eine Ein-

schränkung des Anspruchs auf Familienleben (vgl. E. 8.3.4), die bei der 

Festlegung der Verbotsdauer zu berücksichtigen ist. 

8.3.6 Das Kindeswohl ist bei allen Massnahmen, die Kinder betreffen, 
ein vorrangig zu berücksichtigender Gesichtspunkt (Art. 3 Abs. 1 KRK; 

vgl. STEFANIE SCHMAHL, Kinderrechtskonvention mit Zusatzprotokollen, 

2013, Art. 3 N. 7). Kinder, deren Eltern sich in verschiedenen Staaten 

aufhalten, haben ein Recht auf regelmässige persönliche Beziehungen 

und unmittelbaren Kontakt zu beiden Elternteilen, soweit nicht ausserge-

wöhnliche Umstände vorliegen (Art. 10 Abs. 2 KRK; SCHMAHL, a.a.O., 

Art. 10 N. 6 ff.; vgl. auch Art. 8 EMRK und Art. 11 BV; nicht ein-

Ausländer. Einreiseverbot 2014/20 

 

 

BVGE / ATAF / DTAF  307 

 

schlägig ist in casu Art. 9 Abs. 3 KRK, der den Fortbestand familiärer 

Kontakte im Trennungsfall gewährleistet, vgl. SCHMAHL, a.a.O., Art. 9 

N. 9 ff.; Botschaft betreffend den Beitritt der Schweiz zum Überein-

kommen von 1989 über die Rechte des Kindes vom 29. Juni 1994, BBl 

1994 V 1 ff., 32 f.; BGE 139 I 315 E. 2.4). Das Wohl des Kindes wurde 

allerdings in Art. 3 Abs. 1 KRK bewusst als « ein » und nicht als « der » 

(einzige) Gesichtspunkt bezeichnet, der vorrangig zu berücksichtigen ist 

(SCHMAHL, a.a.O., Art. 3 N. 7). Das Kindesinteresse, mit beiden Eltern-

teilen Kontakte pflegen zu können, ist im Rahmen der Interessenab-

wägung ein vorrangig zu berücksichtigender Faktor, aber dennoch ein 

Faktor unter anderen (insb. Schutz der Öffentlichkeit vor Straftätern); 

ihm kommt kein absoluter Vorrang zu (vgl. mit Bezug auf Art. 8 EMRK 

Urteil des BGer 2C_298/2012 vom 5. April 2012 E. 2.2.3; ZÜND/HUGI 

YAR, Aufenthaltsbeendende Massnahmen im schweizerischen Ausländer-

recht, insbesondere unter dem Aspekt des Privat- und Familienlebens, in: 

EuGRZ 2013 S. 1 ff. N. 46). Sodann vermittelt Art. 10 Abs. 2 KRK dem 

Beschwerdeführer auch kein Recht, in die Schweiz einreisen zu dürfen 

(vgl. SCHMAHL, a.a.O., Art. 10 N. 8).  

8.3.7 Aufgrund der Ausführungen des Beschwerdeführers (vgl. 
E. 8.3.1) ist davon auszugehen, dass die Ehegatten nach wie vor ein 

künftiges Zusammenleben der Familie in der Schweiz anstreben. Diese 

Wahl der Eltern führt dazu, dass die Kinder während der Dauer der Fern-

haltemassnahme nur einen eingeschränkten unmittelbaren Kontakt zu 

ihrem Vater haben werden. Wohl kann die Pflege direkter Kontakte mit 

Besuchen der Familie in Bosnien und ‒ Wohlverhalten des Beschwerde-

führers vorausgesetzt ‒ befristeten Suspensionen, auf deren Möglichkeit 

auch die Vorinstanz hingewiesen hat (…), erfolgen. Dennoch ist das Kin-

deswohl bei der Bemessung der Dauer des Einreiseverbots zu berück-

sichtigen (vgl. BVGE 2013/4 E. 7.4.4 m.H.).  

8.4 Zusammenfassend ist festzuhalten, dass das ausgeprägte öffent-
liche Fernhalteinteresse dafür sprechen würde, die Dauer des Einreise-

verbots auf zehn Jahre festzulegen (vgl. E. 8.2). Dem gegenüber stehen 

jedoch die privaten Interessen der Eltern und insbesondere der Kinder, 

die ihr Familienleben während der Dauer des Einreiseverbots nur in 

eingeschränktem Rahmen pflegen können. In Würdigung der gesamten 

Umstände ist davon auszugehen, dass dem öffentlichen Fernhalte-

interesse mit einem auf acht Jahre befristeten Einreiseverbot hinreichend 

Rechnung getragen wird. Auf diese Weise wird insbesondere auch das 

Kindeswohl ‒ soweit im Rahmen der Interessenabwägung möglich ‒ 

2014/20 Ausländer. Einreiseverbot 

 

 

308 BVGE / ATAF / DTAF 

 

berücksichtigt. Eine weitergehende zeitliche Beschränkung oder eine 

Aufhebung des Einreiseverbots, wie dies beantragt wird, ist jedoch an-

gesichts des grossen öffentlichen Interesses am Schutz der Gesellschaft 

vor weiteren Straftaten des rückfallgefährdeten Beschwerdeführers nicht 

geboten. Auch bestehen entgegen der Auffassung des Beschwerdeführers 

keine humanitären oder anderen wichtigen Gründe, welche rechtfertigen 

könnten, von der Verhängung eines Einreiseverbots ganz abzusehen 

(Art. 67 Abs. 5 AuG). Der Beschwerdeführer muss sich sodann darüber 

im Klaren sein, dass die Perspektive eines Zusammenlebens mit der 

Familie in der Schweiz zwingend ein vollumfängliches Wohlverhalten 

seinerseits voraussetzt (und zwar sowohl während des Aufenthalts in 

Bosnien als auch anlässlich allfälliger Besuche in der Schweiz).  

8.5 Nicht zu beanstanden ist aufgrund der langjährigen, gravieren-
den Delinquenz des Beschwerdeführers, dass ihm die Vorinstanz die 

Einreise in das Hoheitsgebiet sämtlicher Schengen-Staaten verboten hat 

(vgl. Art. 21 i.V.m. Art. 24 SIS-II-VO sowie Art. 5 Abs. 1 Bst. d und 

Art. 13 Abs. 1 SGK; vgl. E. 4), zumal die Schweiz auch deren Interessen 

zu wahren hat (vgl. BVGE 2011/48 E. 6.1