# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 79b22826-a399-5d5a-bf4d-97310a247b5a
**Source:** Aargau Gerichte (AG)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2025-09-22
**Language:** de
**Title:** Aargau Obergericht Verwaltungsgericht 22.09.2025 WBE.2024.252
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/AG_Gerichte/AG_OG_006_WBE-2024-252_2025-09-22.pdf

## Full Text

Verwaltungsgericht 

2. Kammer 

 

WBE.2024.252 / lm / we 
ZEMIS [***]; (E.2024.038)  

Art. 60 

 

Urteil vom 22. September 2025 
 

 

Besetzung  Verwaltungsrichter Busslinger, Vorsitz  

Verwaltungsrichter Clavadetscher 

Verwaltungsrichterin Dambeck 

Gerichtsschreiber Manz 

 

 
   

Beschwerde-

führer  

 A._____, geboren am tt.mm.jjjj, von Jamaika 

vertreten durch lic. iur. Donato Del Duca, Rechtsanwalt, 

Stadtturmstrasse 10, Postfach, 5401 Baden    

 

gegen 

 

  Amt für Migration und Integration Kanton Aargau, Rechtsdienst, 

Bahnhofplatz 3C, 5001 Aarau    

 

 
 

   

Gegenstand  Beschwerdeverfahren betreffend Widerruf der Aufenthaltsbewilligung und 

Wegweisung 

 

Entscheid des Amtes für Migration und Integration vom 18. Juni 2024 

  

 - 2 - 

 

 

   

Das Verwaltungsgericht entnimmt den Akten: 

 

A. 

Der am 16. Januar 2003 geborene Beschwerdeführer, jamaikanischer 

Staatsangehöriger, reiste am 19. Juli 2021 im Alter von 18 Jahren im Rah-

men des bewilligten Familiennachzugs zusammen mit seiner Mutter und 

seiner Schwester in die Schweiz ein (Akten des Amts für Migration und In-

tegration [MI-act.] 51, 64). 

 

Infolge Heirat der Mutter mit einem in der Schweiz niederlassungsberech-

tigten deutschen Staatsangehörigen erhielt der Beschwerdeführer am 

12. August 2021 eine bis zum 19. Juli 2022 gültige Aufenthaltsbewilligung 

EU/EFTA zum Verbleib bei seinem Stiefvater (MI-act. 64). Die Aufenthalts-

bewilligung EU/EFTA wurde am 1. Juni 2022 mit Gültigkeit bis zum 30. Juni 

2026 verlängert (MI-act. 77).  

 

Am 23. Juni 2023 trennte sich die Mutter von ihrem Ehemann und zog zu-

sammen mit der Schwester des Beschwerdeführers aus dem gemeinsa-

men Haushalt aus (MI-act. 78, 82). Der Beschwerdeführer verblieb zu-

nächst im gemeinsamen Haushalt mit dem Stiefvater, wohnte indessen 

eigenen Angaben zufolge spätestens ab dem 26. April 2024 bei seiner 

Mutter und seiner Schwester (MI-act. 82, 106).  

 

Mit Schreiben vom 3. Januar 2024 gewährte das Amt für Migration und In-

tegration Kanton Aargau (MIKA) dem Beschwerdeführer das rechtliche Ge-

hör betreffend Widerruf seiner Aufenthaltsbewilligung EU/EFTA und seiner 

Wegweisung aus der Schweiz (MI-act. 78 f.). Dieser nahm mit Eingabe 

vom 16. Januar 2024 Stellung (MI-act. 81 f.). 

 

Am 26. März 2024 verfügte das MIKA den Widerruf der am 30. Juni 2026 

ablaufenden Aufenthaltsbewilligung des Beschwerdeführers und wies 

diesen unter Ansetzung einer 60-tägigen Ausreisefrist aus der Schweiz und 

aus dem Schengen-Raum weg (MI-act. 88 ff.). 

 

B. 

Gegen die Verfügung des MIKA vom 26. März 2024 erhob der Beschwer-

deführer mit Eingabe seines Rechtsvertreters vom 26. April 2024 beim 

Rechtsdienst des MIKA (Vorinstanz) Einsprache (MI-act. 101 ff.). 

 

Die Vorinstanz erliess am 18. Juni 2024 folgenden Einspracheentscheid 

(act. 1 ff.): 

  

 - 3 - 

 

 

 

1. 
Die Einsprache wird abgewiesen. 
 
2. 
Es werden keine Gebühren erhoben. 
 
3. 
Es werden keine Parteientschädigungen zugesprochen. 

 

Auf die Begründung wird, soweit erforderlich, in den folgenden Erwägungen 

eingegangen. 

 

C. 

Mit Eingabe seines Rechtsvertreters vom 18. Juli 2024 erhob der Be-

schwerdeführer beim Verwaltungsgericht des Kantons Aargau (Verwal-

tungsgericht) Beschwerde und stellte folgende Anträge (act. 11 ff.): 

 

1. 
Der angefochtene Einspracheentscheid des Rechtsdienstes des Amtes für 
Migration und Integration vom 18. Juni 2024 sei aufzuheben und es sei die 
Aufenthaltsbewilligung von A._____ ordnungsgemäss zu verlängern. 
 
2. 
Eventuell: Es sei der Einspracheentscheid des Rechtsdienstes des Amtes 
für Migration und Integration vom 18. Juni 2024 aufzuheben und die Streit-
sache sei zur Ergänzung des Sachverhaltes und zum Neuentscheid im 
Sinne der Erwägungen an die Vorinstanz zurückzuweisen. 
 
- Unter Kosten- und Entschädigungsfolgen zu Lasten des Staates -  

 

Die Begründung ergibt sich, soweit erforderlich, aus den nachstehenden 

Erwägungen. 

 

Nach Eingang des Kostenvorschusses reichte die Vorinstanz aufforde-

rungsgemäss die Akten ein und beantragte die Abweisung der Beschwerde 

(act. 25). Die Beschwerdeantwort wurde dem Beschwerdeführer mit In-

struktionsverfügung vom 14. August 2024 zur Kenntnisnahme zugestellt. 

Ein weiterer Schriftenwechsel wurde nicht angeordnet (act. 26 f.). 

 

Am 21. Oktober 2024 ging beim Verwaltungsgericht eine Wegzugsmel-

dung der Gemeinde W._____ vom 3. Oktober 2024 ein, welcher zu entneh-

men ist, dass der Beschwerdeführer am 30. September 2024 nach 

V._____, Kanton Zürich, weggezogen war (act. 28). Mit Instruktionsver-

fügung vom 5. November 2024 wurde die Wegzugsmeldung dem Be-

schwerdeführer sowie dem Migrationsamt des Kantons Zürich zugestellt 

und das vorliegende Beschwerdeverfahren vorläufig, längstens bis zum 

rechtskräftigen Abschluss des im Kanton Zürich durchzuführenden migra-

tionsrechtlichen Verfahrens betreffend Erteilung einer Aufenthaltsbewilli-

gung, sistiert (act. 29 f.). Gemäss Mitteilung des Migrationsamts des Kan-

 - 4 - 

 

 

tons Zürich hatte der Beschwerdeführer zum damaligen Zeitpunkt kein Ge-

such um Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung im Kanton Zürich (Kantons-

wechsel) eingereicht (act. 31).  

 

Mit Instruktionsverfügung vom 17. April 2025 wurde die Sistierung des vor-

liegenden Beschwerdeverfahrens aufgehoben. Der Beschwerdeführer 

wurde zudem aufgefordert, das Verwaltungsgericht innert Frist über den 

Stand des im Kanton Zürich durchzuführenden migrationsrechtlichen Ver-

fahrens betreffend Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung zu orientieren 

(act. 34 f.).   

 

Am 7. Mai 2025 ging beim Verwaltungsgericht erneut eine Wegzugsmel-

dung der Gemeinde W._____ ein, diesmal vom 28. April 2024, welcher zu 

entnehmen ist, dass der Beschwerdeführer am 19. April 2025 nach 

X._____, Kanton Zürich, weggezogen war (act. 36). Der Beschwerdeführer 

reicht am 12. Mai 2025 eine Meldebestätigung der Stadt X._____ vom 

16. April 2025 ein, welcher ebenfalls zu entnehmen ist, dass der Beschwer-

deführer per 19. April 2025 von W._____ nach X._____ umgezogen ist 

(act. 40 f.). 

 

Mit mittlerweile rechtskräftiger Verfügung vom 5. Juni 2025 wies das 

Migrationsamt des Kantons Zürich das Gesuch des Beschwerdeführers um 

Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung im Kanton Zürich (Kantonswechsel) 

vom 16. April 2025 ab und wies ihn an, das zürcherische Kantonsgebiet bis 

am 5. August 2025 zu verlassen (act. 45 ff., 49). 

 

Das Verwaltungsgericht hat den Fall auf dem Zirkularweg entschieden (vgl. 

§ 7 des Gerichtsorganisationsgesetzes vom 6. Dezember 2011 [GOG; 

SAR 155.200]). 

 

 
   

Das Verwaltungsgericht zieht in Erwägung: 

 

I. 

1.  

Einspracheentscheide des MIKA können innert 30 Tagen seit Zustellung 

mit Beschwerde an das Verwaltungsgericht weitergezogen werden (§ 9 

Abs. 1 des Einführungsgesetzes zum Ausländerrecht vom 25. November 

2008 [EGAR; SAR 122.600]). Beschwerden sind schriftlich einzureichen 

und müssen einen Antrag sowie eine Begründung enthalten; der angefoch-

tene Entscheid ist anzugeben, allfällige Beweismittel sind zu bezeichnen 

und soweit möglich beizufügen (§ 2 Abs. 1 EGAR i.V.m. § 43 des Gesetzes 

über die Verwaltungsrechtspflege vom 4. Dezember 2007 [Verwaltungs-

rechtspflegegesetz, VRPG; SAR 271.200]). 

 

 - 5 - 

 

 

Die vorliegende Beschwerde richtet sich gegen den Einspracheentscheid 

der Vorinstanz vom 18. Juni 2024. Die Zuständigkeit des Verwaltungsge-

richts ist somit gegeben. Auf die frist- und formgerecht eingereichte Be-

schwerde ist daher einzutreten. 

 

2.  

Unter Vorbehalt abweichender bundesrechtlicher Vorschriften oder Be-

stimmungen des EGAR können mit der Beschwerde an das Verwaltungs-

gericht einzig Rechtsverletzungen, einschliesslich Überschreitung oder 

Missbrauch des Ermessens, und unrichtige oder unvollständige Feststel-

lung des rechtserheblichen Sachverhaltes gerügt werden. Die Ermessens-

überprüfung steht dem Gericht jedoch grundsätzlich nicht zu (§ 9 Abs. 2 

EGAR; vgl. auch § 55 Abs. 1 VRPG). Schranke der Ermessensausübung 

bildet das Verhältnismässigkeitsprinzip (vgl. SCHINDLER/KNEER, in: Caroni/ 

Thurnherr [Hrsg.], Stämpflis Handkommentar zum Ausländer- und Integra-

tionsgesetz [AIG], 2. Aufl., Bern 2024, N. 6 zu Art. 96 mit Hinweisen). In 

diesem Zusammenhang hat das Verwaltungsgericht gemäss bundesge-

richtlicher Rechtsprechung insbesondere zu klären, ob die Vorinstanz die 

gemäss Art. 96 des Bundesgesetzes über die Ausländerinnen und Auslän-

der und über die Integration vom 16. Dezember 2005 (Ausländer- und In-

tegrationsgesetz, AIG; SR 142.20) relevanten Kriterien (öffentliche Interes-

sen, persönliche Verhältnisse, Integration) berücksichtigt hat und ob diese 

rechtsfehlerfrei gewichtet wurden (vgl. SCHINDLER/KNEER, a.a.O., N. 8 zu 

Art. 96). Schliesslich ist im Rahmen einer Gesamtbetrachtung zu entschei-

den, ob die getroffene Massnahme durch ein überwiegendes öffentliches 

Interesse gerechtfertigt erscheint (sog. Verhältnismässigkeit im engeren 

Sinn). 

 

II. 

1.  

1.1.  

Die Vorinstanz weist in ihrem Entscheid zunächst darauf hin, dass der Be-

schwerdeführer sein Aufenthaltsrecht nicht von seiner Mutter abgeleitet er-

halten habe. Der Beschwerdeführer sei als Volljähriger im Alter von 18 Jah-

ren nach der Heirat seiner Mutter mit seinem damaligen Stiefvater in die 

Schweiz eingereist. Als Stiefsohn und damit Verwandter in absteigender 

Linie, der noch nicht 21 Jahre alt ist, sei sein Aufenthaltsrecht von seinem 

in der Schweiz niederlassungsberechtigten deutschen Stiefvater abgelei-

tet. Folglich seien die ausländerrechtlichen Schicksale des Beschwerde-

führers und seiner (direkten) Angehörigen nicht miteinander verknüpft. 

 

Da zwischen dem Beschwerdeführer und seinem damaligen Stiefvater kein 

effektives Familienleben mehr geführt werde, stellt sich die Vorinstanz auf 

den Standpunkt, das MIKA sei zurecht davon ausgegangen, der Anspruch 

des Beschwerdeführers auf Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung 

EU/EFTA im Rahmen des Familiennachzugs sei untergegangen. Entspre-

 - 6 - 

 

 

chend sei der Widerruf gemäss Art. 23 der Verordnung über den freien Per-

sonenverkehr zwischen der Schweiz und der Europäischen Union und 

deren Mitgliedstaaten, zwischen der Schweiz und dem Vereinigten König-

reich sowie unter den Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandels-

assoziation (Verordnung über den freien Personenverkehr, VFP; 

SR 142.203) zulässig.  

 

Auch die Voraussetzungen für eine ersatzweise Erteilung einer Aufent-

haltsbewilligung gestützt auf das AIG verneint die Vorinstanz. So sei insbe-

sondere keine persönliche Notlage ersichtlich, welche dem Beschwerde-

führer einen Aufenthaltsanspruch gestützt auf Art. 30 Abs. 1 lit. b AIG i.V.m. 

Art. 31 Abs. 1 der Verordnung über Zulassung, Aufenthalt und Erwerbstä-

tigkeit vom 24. Oktober 2007 (VZAE; SR 142.201) einräumen würde. Es 

sei zwar unbestritten, dass der Beschwerdeführer die Integrationskriterien 

erfülle, sein Integrationsstand sei jedoch nicht dergestalt, dass deswegen 

eine persönliche Notlage anzunehmen wäre. Weder sein Gesundheitszu-

stand noch die familiären Verhältnisse würden einen Verbleib in der 

Schweiz erfordern. Zudem attestiert ihm die Vorinstanz gute Aussichten auf 

eine Reintegration in seinem Heimatstaat. Insgesamt fehle es an härtefall-

begründenden Elementen.  

 

Ferner verneint die Vorinstanz durch den Widerruf der Aufenthaltsbewilli-

gung einen Eingriff in Art. 8 der Konvention zum Schutze der Menschen-

rechte und Grundfreiheiten vom 4. November 1950 (EMRK; SR 0.101). Ins-

besondere hätte der Beschwerdeführer bereits zum Zeitpunkt seiner Ein-

reise als Erwachsener nicht mehr zur Kernfamilie des Stiefvaters, seiner 

Mutter und Schwester gehört, womit weder damals noch heute ein Ab-

hängigkeitsverhältnis zu ihnen bestanden habe.  

 

Gründe, welche die Rückkehr des Beschwerdeführers in sein Heimatland 

als nicht möglich, nicht zulässig oder nicht zumutbar erscheinen liessen, 

seien im Übrigen nicht ersichtlich. 

 

1.2.  

Der Beschwerdeführer stellt sich demgegenüber auf den Standpunkt, der 

Widerruf seiner Aufenthaltsbewilligung würde ihn in unzumutbarer Weise 

aus seinem beruflichen und sozialen Beziehungsnetz in der Schweiz reis-

sen. Er verursache keine Sozialhilfekosten, sei bestens integriert und seine 

bisherigen schulischen und beruflichen Leistungen würden auf ein grosses 

Potential hindeuten, auch wirtschaftlich in der Schweiz Fuss zu fassen.  

 

Der Beschwerdeführer habe sich aufgrund des Wegzugs seiner Mutter und 

Schwester in die Schweiz gezwungen gesehen, den beiden in die Schweiz 

zu folgen, auch weil er zu beiden eine innige Beziehung gepflegt habe. Es 

sei nun stossend, dass er gänzlich unverschuldet aufgrund der gescheiter-

ten Beziehung seiner Mutter zum Stiefvater die Schweiz verlassen müsse. 

 - 7 - 

 

 

Ihm sei es in persönlicher, wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht nicht 

zuzumuten, in sein Heimatland zurückzukehren und sich dort aufzuhalten. 

Insbesondere sei er in Jamaika schlechter gestellt als seine Landsleute, 

zumal er aufgrund der Entscheidung seiner Mutter sein Studium im Heimat-

land habe abbrechen müssen und auch in der Schweiz unverschuldet keine 

Ausbildung habe absolvieren können. Anders als gleichaltrige Landsleute 

würde er damit in seinem Heimatland keine berufliche Perspektive aufwei-

sen. Dementsprechend liege ein schwerwiegender persönlicher Härtefall 

gemäss Art. 30 Abs. 1 lit. b AIG vor.  

 

2.  

2.1.  

Gemäss Art. 2 Abs. 2 AIG i.V.m. Art. 12 des Abkommens zwischen der 

Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Ge-

meinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit 

vom 21. Juni 1999 (FZA; SR 0.142.112.681) gilt das AIG für Staatsange-

hörige der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und ihre Familienange-

hörigen sowie für entsandte Arbeitnehmende nur insoweit, als das FZA 

keine abweichenden Bestimmungen enthält oder das AIG eine vorteilhaf-

tere Rechtsstellung vorsieht. 

 

2.2.  

Nach Art. 7 lit. d i.V.m. Art. 3 Anhang I FZA haben Familienangehörige von 

EU-Staatsangehörigen gestützt auf das Freizügigkeitsrecht einen An-

spruch auf eine Aufenthaltserlaubnis. Als Familienangehörige gelten insbe-

sondere auch Stiefkinder (Art. 3 Abs. 2 lit. a Anhang I FZA; BGE 136 II 65, 

Erw. 4). Dieses Recht steht unter dem Vorbehalt des Rechtsmissbrauchs; 

fehlt der Wille zur Lebensgemeinschaft und dient insbesondere das for-

melle Eheband zwischen den Ehegatten, bzw. analog zwischen Stiefeltern 

und Stiefkindern, ausschliesslich (noch) dazu, die ausländerrechtlichen Zu-

lassungsvorschriften zu umgehen, fällt der Anspruch dahin. Die vom 

originär anwesenheitsberechtigten EU-Staatsangehörigen abgeleitete Be-

willigung des Drittstaatsangehörigen kann in diesem Fall mangels Fort-

dauerns der Bewilligungsvoraussetzung gestützt auf Art. 23 Abs. 1 VFP 

i.V.m. Art. 62 Abs. 1 lit. d AIG widerrufen oder nicht verlängert werden, da 

das Freizügigkeitsabkommen diesbezüglich keine eigenen abweichenden 

Bestimmungen enthält (BGE 144 II 1, Erw. 3.1; BGE 139 II 393, Erw. 2.1). 

 

Die Mutter des Beschwerdeführers und sein Stiefvater haben die Ehege-

meinschaft seit dem 23. Juni 2023 aufgegeben. Der Beschwerdeführer ver-

blieb zwar zunächst bei seinem Stiefvater, zog eigenen Angaben zufolge 

jedoch spätestens im April 2024 ebenfalls aus dem gemeinsamen Haushalt 

mit dem Stiefvater aus (siehe vorne lit. A). Die Familiengemeinschaft 

zwischen Stiefvater und Stiefsohn wurde damit endgültig aufgegeben. Auf-

grund des fehlenden Willens zur Lebensgemeinschaft ist der Anspruch auf 

eine Aufenthaltsbewilligung gestützt auf Art. 3 Abs. 1 und 2 Anhang I FZA 

 - 8 - 

 

 

hinfällig geworden. Näher zu prüfen ist, ob dem Beschwerdeführer gestützt 

auf das AIG eine Bewilligung zu erteilen ist.  

 

3.  

3.1.  

Eine Aufenthaltsbewilligung kann trotz laufender Gültigkeit widerrufen wer-

den, wenn ein Widerrufsgrund nach Art. 62 Abs. 1 AIG vorliegt.  

 

3.2.  

Wird der Widerruf einer Aufenthaltsbewilligung damit begründet, dass der 

Aufenthaltszweck dahingefallen sei, besteht der Widerrufsgrund darin, 

dass die betroffene Person eine mit der Bewilligungserteilung verbundene 

Bedingung nicht mehr erfüllt, womit der Widerrufsgrund von Art. 62 Abs. 1 

lit. d AIG erfüllt ist (vgl. Entscheid des Verwaltungsgerichts WBE.2022.67 

vom 1. Juni 2022, Erw. II/2.2, eingehend WBE.2021.298 vom 28. März 

2022, Erw. II/2.2). 

 

Geht es hingegen um eine Aufenthaltsbewilligung, deren Zweck im mass-

geblichen Zeitpunkt fortbesteht, kommt ein Widerruf nur dann in Betracht, 

wenn ein anderer Widerrufsgrund vorliegt. Das heisst, es bedarf eines 

Widerrufsgrundes nach Art. 62 Abs. 1 lit. a–c oder e–g AIG. 

 

3.3.  

Mit dem Vorliegen eines Widerrufsgrundes erweist sich der Widerruf der 

Aufenthaltsbewilligung zwar als begründet. Wie jede behördliche Mass-

nahme müssen aber auch der Widerruf einer Aufenthaltsbewilligung und 

die gemäss Art. 64 Abs. 1 lit. c AIG damit verbundene Wegweisung ver-

hältnismässig sein (Art. 5 Abs. 2 BV und Art. 96 Abs. 1 AIG; vgl. 

BGE 135 II 377, Erw. 4.3) und verlangen folglich nach einer Interessen-

abwägung unter den Gesichtspunkten von Art. 96 Abs. 1 AIG. 

 

Da sich die Prüfung der Verhältnismässigkeit des Widerrufs und der Weg-

weisung erübrigt, wenn der betroffenen Person gestützt auf eine andere 

Norm eine Bewilligung zu erteilen ist, ist die Verhältnismässigkeitsprüfung 

des Widerrufs und der Wegweisung zunächst zurückzustellen und es ist 

vorab zu klären, ob der betroffenen Person ohnehin eine Bewilligung zu-

steht (zum Ganzen Entscheid des Verwaltungsgerichts WBE.2021.298 

vom 28. März 2022, Erw. II/2.3 f.). 

 

4.  

In einem ersten Schritt ist zu prüfen, ob ein Widerrufsgrund vorliegt (siehe 

vorne Erw. II/3.1). 

 

Der Beschwerdeführer verfügte aufgrund seines Aufenthalts als Stiefsohn 

eines in der Schweiz niederlassungsberechtigten deutschen Staatsange-

hörigen ab dem 12. August 2021 über eine abgeleitete Aufenthaltsbewilli-

 - 9 - 

 

 

gung (siehe vorne lit. A). Zulassungsgrund war nach der Eheschliessung 

seiner Mutter mit seinem Stiefvater das Familienverhältnis des Beschwer-

deführers zu seinem Stiefvater und das Zusammenleben des Beschwerde-

führers in Familiengemeinschaft mit seinem Stiefvater war Aufenthalts-

zweck und gleichsam Bedingung der Aufenthaltsbewilligung. Da der Be-

schwerdeführer seit spätestens April 2024 aus der Familiengemeinschaft 

mit seinem Stiefvater ausgetreten ist, wird der Aufenthaltszweck bzw. die 

mit der Bewilligungserteilung verbundene Bedingung nicht mehr eingehal-

ten, womit der Widerrufsgrund von Art. 62 Abs. 1 lit. d AIG erfüllt ist.  

 

5.  

5.1.  

Wie bereits ausgeführt, ist vor der Durchführung der Verhältnismässigkeits-

prüfung zu klären, ob dem Beschwerdeführer gestützt auf eine andere 

Norm eine Bewilligung zu erteilen ist (vgl. vorne Erw. II/3.3).  

 

Die Prüfung eines Aufenthaltsanspruchs nach Art. 50 Abs. 1 lit. a AIG er-

übrigt sich bereits deshalb, weil die Familiengemeinschaft eigenen Anga-

ben zufolge weniger als drei Jahre bestanden hatte (siehe vorne lit. A). Da 

andere Anspruchsgrundlagen durch den Beschwerdeführer weder geltend 

gemacht werden noch ersichtlich sind (dies gilt insbesondere für Art. 50 

Abs. 1 lit. b und Abs. 2 AIG, in Kraft seit 1. Januar 2025), kommt lediglich 

die Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung aufgrund eines schwerwiegen-

den persönlichen Härtefalls nach Art. 30 Abs. 1 lit. b AIG in Betracht, was 

vorliegend zu prüfen ist.  

 

5.2.  

Bei der Beurteilung, ob wichtige persönliche Gründe im Sinne von Art. 30 

Abs. 1 lit. b AIG vorliegen, sind insbesondere die Konkretisierungen in 

Art. 31 VZAE zu beachten. Die Bestimmung umschreibt in allgemeiner 

Form, dass Ausländerinnen und Ausländern, die ihre Identität offenlegen, 

bei Vorliegen eines schwerwiegenden persönlichen Härtefalls eine Aufent-

haltsbewilligung erteilt werden kann. Sie bezieht sich gemäss Klammer-

verweis im Titel sowohl auf Art. 14 des Asylgesetzes vom 26. Juni 1998 

(AsylG; SR 142.31) als auch auf den Anwendungsbereich des AIG (Art. 30 

Abs. 1 lit. b, Art. 50 Abs. 1 lit. b und Art. 84 Abs. 5 AIG). In Art. 31 Abs. 1 

VZAE werden folgende zu berücksichtigende Kriterien aufgelistet: 

 

- die Integration anhand der Kriterien von Art. 58a Abs. 1 AIG (Beach-

tung der öffentlichen Sicherheit und Ordnung, Respektierung der Werte 

der Bundesverfassung, Sprachkompetenzen und Teilnahme am Wirt-

schaftsleben oder am Erwerb von Bildung; Art. 31 Abs. 1 lit. a VZAE), 

- die familiären Verhältnisse unter besonderer Beachtung des Zeitpunkts 

der Einschulung und der Dauer des Schulbesuchs der Kinder (lit. c), 

- die finanziellen Verhältnisse (lit. d), 

- die Dauer der Anwesenheit in der Schweiz (lit. e), 

 - 10 - 

 

 

- der Gesundheitszustand (lit. f) und  

- die Möglichkeiten der Wiedereingliederung im Herkunftsstaat (lit. g). 

 

Diese Kriterien beziehen sich einerseits auf härtefallbegründende Um-

stände und andererseits auf Aspekte des öffentlichen Interesses, die der 

Erteilung einer Härtefallbewilligung entgegenstehen können. Mit Blick auf 

Art. 30 Abs. 1 lit. b AIG sind zunächst nur die härtefallbegründenden bzw. 

privaten Interessen massgebend, da vorab zu klären ist, ob wichtige per-

sönliche Gründe vorliegen, die einen weiteren Aufenthalt in der Schweiz 

erforderlich machen und somit einen Grund setzen, die Aufenthaltsbewilli-

gung zu erteilen oder zu verlängern. Liegt ein wichtiger persönlicher Grund 

bzw. ein schwerwiegender persönlicher Härtefall im Sinne der genannten 

Bestimmungen vor, ist die Aufenthaltsbewilligung grundsätzlich zu erteilen, 

es sei denn, der Erteilung der Bewilligung stehen Gründe entgegen, die zu 

einem überwiegenden öffentlichen Interesse an der Bewilligungsverweige-

rung führen. 

 

Die für das Vorliegen eines Härtefalls gemäss Art. 31 VZAE zu beachten-

den Kriterien stellen weder einen abschliessenden Katalog dar noch 

müssen sie kumulativ erfüllt sein, damit von einem Härtefall ausgegangen 

werden kann. Indes sind die Voraussetzungen zur Anerkennung eines Här-

tefalls aufgrund ihres Ausnahmecharakters restriktiv zu handhaben, wobei 

an die vom Bundesgericht massgebend mitgeprägte Praxis zum schwer-

wiegenden persönlichen Härtefall gemäss Art. 13 lit. f der Verordnung über 

die Begrenzung der Zahl der Ausländer vom 6. Oktober 1986 (BVO; aufge-

hoben am 1. Januar 2008) angeknüpft werden kann, den Aspekten der In-

tegration unter neuem Recht jedoch verstärktes Gewicht beizumessen ist 

(Entscheid des Verwaltungsgerichts WBE.2019.359 vom 22. Januar 2020, 

Erw. II/3.5.1.2; Botschaft AuG, BBl 2002 3709 ff., 3786; vgl. zum Ganzen 

GEISER/BLOCHER/BUSSLINGER, Ausländische Personen als Ehepartner und 

registrierte Partnerinnen, in: Uebersax/Rudin/Hugi Yar/Geiser/Vetterli 

[Hrsg.], Handbücher für die Anwaltspraxis, Ausländerrecht, 3. Aufl., 

Basel 2022, Rz. 23.316 ff.; vgl. auch Art. 3 Abs. 1 sowie Art. 96 Abs. 1 

AIG). 

 

Aufgrund der restriktiven Handhabung der Voraussetzungen zur Anerken-

nung eines Härtefalls ist ein schwerwiegender persönlicher Härtefall ge-

mäss Rechtsprechung nicht leichthin anzunehmen. Erforderlich ist, dass 

sich die ausländische Person in einer persönlichen Notlage befindet, was 

bedeutet, dass ihre Lebens- und Existenzbedingungen, gemessen am 

durchschnittlichen Schicksal von ausländischen Personen, in gesteigertem 

Mass in Frage gestellt sind beziehungsweise die Verweigerung einer Auf-

enthaltsbewilligung für sie mit schweren Nachteilen verbunden wäre (vgl. 

BGVE 2009/40, Erw. 6.2 mit Hinweisen; Urteil des Bundesverwaltungs-

gericht (BVGer) F-5440/2023 vom 20. September 2024, Erw. 4.2).  

 

 - 11 - 

 

 

5.3.  

5.3.1.  

Nachfolgend ist zu prüfen, ob die Vorinstanz zu Recht davon ausgegangen 

ist, dass beim Beschwerdeführer kein schwerwiegender persönlicher Här-

tefall im Sinne der genannten Bestimmungen vorliegt. 

 

5.3.2.  

5.3.2.1.  

Bei der Beurteilung, ob ein Härtefall vorliegt, kommt der Aufenthaltsdauer 

in der Schweiz eine erhebliche Bedeutung zu. Je länger eine Person in 

einem bestimmten Land lebt, desto enger werden in der Regel die Be-

ziehungen sein, die sie dort geknüpft hat, umso grösser ist grundsätzlich 

ihr privates Interesse an einem Verbleib in diesem Land und umso eher ist 

im Fall einer Wegweisung von einem schwerwiegenden persönlichen Här-

tefall auszugehen. 

 

Massgebend ist aber nicht die Aufenthaltsdauer für sich allein. Wie gross 

das aus der Aufenthaltsdauer resultierende private Interesse an einem wei-

teren Verbleib ausfällt und inwieweit demzufolge die Aufenthaltsdauer 

dafürspricht, dass bei einer Wegweisung ein Härtefall vorliegt, lässt sich 

vielmehr erst unter Berücksichtigung der während der Aufenthaltsdauer er-

folgten Integration – namentlich in sprachlicher, kultureller, sozialer, beruf-

licher und wirtschaftlicher Hinsicht – bestimmen. Damit gilt der Grundsatz 

"je länger die Aufenthaltsdauer, umso eher ist von einem Härtefall auszu-

gehen" nur, wenn die Integration einen der Aufenthaltsdauer entsprechen-

den Grad erreicht. Wird der aufgrund der Aufenthaltsdauer zu erwartende 

Integrationsgrad übertroffen, ist entsprechend (noch) eher von einem Här-

tefall auszugehen. Erreicht die Integration demgegenüber den mit Blick auf 

die Aufenthaltsdauer zu erwartenden Grad nicht, stellt die Entfernungs-

massnahme für die betroffene Person einen weniger gravierenden Eingriff 

dar und ist entsprechend weniger von einem Härtefall auszugehen. Dem-

nach lässt sich erst im Rahmen einer Gesamtbetrachtung feststellen, in-

wieweit die Dauer des bisherigen Aufenthalts in der Schweiz für einen 

schwerwiegenden persönlichen Härtefall spricht. 

 

5.3.2.2.  

Der Beschwerdeführer reiste am 19. Juli 2021 in die Schweiz ein und hat 

hier seit rund 4 Jahren seinen ständigen Aufenthalt. Unter diesen Umstän-

den ist grundsätzlich von einer bestehenden, aber (noch) nicht engen Be-

ziehung zur Schweiz auszugehen. 

 

Zu prüfen ist im Folgenden, wie sich der Beschwerdeführer mit Blick auf die 

noch nicht lange Aufenthaltsdauer in der Schweiz integriert hat und inwie-

weit letztlich die Aufenthaltsdauer unter Berücksichtigung des Integrations-

grads für einen Härtefall spricht. 

 

 - 12 - 

 

 

5.3.2.3.  

Der Beschwerdeführer besuchte ab Februar 2023 das Brückenangebot In-

tegration an der Kantonalen Schule für Berufsbildung (KSB). Im September 

2023 erreichte er im Fach Deutsch als Zweitsprache (DaZ) die Note 5.4 

und damit das Referenzniveau B1 (MI-act. 86). In der Beschwerde wies 

sein Rechtsvertreter darauf hin, der Beschwerdeführer könne sich auf 

Deutsch gut verständigen, sodass für die persönlichen Besprechungen 

kein Dolmetscher hätte beigezogen werden müssen (act. 17). Mit Blick auf 

die noch nicht lange Aufenthaltsdauer und die relativ schnellen Fortschritte 

ist von einer guten Integration in sprachlicher Hinsicht auszugehen. 

 

5.3.2.4.  

Unter dem Aspekt der kulturellen und sozialen Integration ist namentlich zu 

berücksichtigen, in welchem Alter die betroffene Person in die Schweiz ein-

gereist ist, welche sozialen Beziehungen sie ausserhalb ihrer Familie in der 

Schweiz pflegt und ob aufgrund ihres gesamten Verhaltens auf eine ver-

tiefte Verwurzelung in der Schweiz zu schliessen ist. 

 

Der Beschwerdeführer reiste im Alter von 18 Jahren in die Schweiz ein. 

Aus dem Referenzschreiben zweier Lehrpersonen der KSB geht hervor, 

dass er mit der ganzen Klasse einen guten Kontakt pflege (MI-act. 84). 

Weitere Hinweise auf einen festen Freundeskreis in der Schweiz sind in 

den Akten nicht ersichtlich. Allgemein sind den Akten und Beschwerdevor-

bringen ansonsten keine Hinweise auf eine besondere kulturelle Einbin-

dung des Beschwerdeführers in der Schweiz zu entnehmen. Insgesamt ist 

bei ihm in kultureller und sozialer Hinsicht mit Blick auf die noch nicht lange 

Aufenthaltsdauer jedenfalls von einer normalen Integration auszugehen. 

 

5.3.2.5.  

Was die berufliche und wirtschaftliche Integration des Beschwerdeführers 

anbelangt, ist festzuhalten, dass dieser von September 2021 bis Februar 

2022 ein sechsmonatiges Praktikum absolvierte und damit kurz nach Ein-

reise in der Schweiz einen Praktikumsplatz erhalten hatte (MI-act. 87). 

Nachdem er die Schule (KSB) – eigenen Angaben zufolge aus finanziellen 

Gründen – im Januar 2024 abgebrochen hatte, fand er ab April 2024 eine 

neue Stelle, zunächst als Temporär-Angestellter und ab dem 25. April 2024 

in einem unbefristeten Arbeitsverhältnis (act. 15 f.). Betreibungen, Verlust-

scheine oder ein Bezug von Sozialhilfe sind aus den Akten nicht ersichtlich. 

Damit ist dem Beschwerdeführer mit Blick auf die noch nicht lange Aufent-

haltsdauer in beruflicher und wirtschaftlicher Hinsicht insgesamt wiederum 

eine gute Integration zu attestieren. 

 

5.3.2.6.  

Gesamthaft betrachtet ist der Beschwerdeführer mit Blick auf seinen in-

zwischen rund 4-jährigen Aufenthalt in der Schweiz gut in die schweize-

rischen Verhältnisse integriert und hat sich nichts zuschulden kommen 

 - 13 - 

 

 

lassen. Eine besonders tiefgreifende Verwurzelung in der Schweiz ist indes 

nicht ersichtlich. Die Dauer des bisherigen, noch nicht langen Aufenthalts 

unter Berücksichtigung der währenddessen erfolgten Integration begründet 

entsprechend nicht eine so enge Beziehung zur Schweiz, dass es dem Be-

schwerdeführer nicht zugemutet werden kann, in seinem Heimatland zu 

leben. Näher zu prüfen ist, ob die Integration und die Anwesenheitsdauer 

in Verbindung mit den anderen Kriterien nach Art. 31 Abs. 1 VZAE eine 

persönliche Notlage des Beschwerdeführers zu begründen vermag. 

 

5.3.3.  

Der Beschwerdeführer lebte nach seiner Einreise in die Schweiz zunächst 

in der Familiengemeinschaft mit seinem Stiefvater, seiner Mutter und seiner 

Schwester. Nachdem die Mutter und Schwester ausgezogen waren, ver-

blieb der Beschwerdeführer zunächst bei seinem Stiefvater und zog eige-

nen Angaben zufolge spätestens im April 2024 zu seiner Mutter und seiner 

Schwester (siehe vorne lit. A). Mit Verfügung vom 5. Juni 2025 verweigerte 

das Migrationsamt des Kantons Zürich dem Beschwerdeführer indes den 

Kantonswechsel und wies ihn aus dem Gebiet des Kantons Zürich weg 

(act. 45 ff.).  

 

Der Beschwerdeführer ist im Alter von 18 Jahren in die Schweiz eingereist 

und mittlerweile 22 Jahre alt. Er ist damit seit 4 Jahren volljährig und grund-

sätzlich selbst für sich verantwortlich. Dies gilt umso mehr, als die Akten 

nicht für eine überdurchschnittlich grosse Bindung des Beschwerdeführers 

zu seinem Stiefvater oder seiner Mutter sprechen. So ist der Beschwerde-

führer ursprünglich seiner Mutter und Schwester nicht gefolgt, als diese den 

gemeinsamen Haushalt mit dem Stiefvater verlassen hatten. Hinsichtlich 

des Stiefvaters ist zudem davon auszugehen, dass der Beschwerdeführer 

die Beziehung zu ihm grösstenteils aufgegeben hat, nachdem er aus der 

gemeinsamen Wohngemeinschaft ausgezogen ist. Darüber hinaus haben 

mit der Trennung der Ehegemeinschaft auch die Mutter und die Schwester 

ihr originäres Aufenthaltsrecht verloren, weshalb unklar ist, ob sie über-

haupt in der Schweiz verbleiben dürfen. 

 

Nach dem Gesagten kann von einem emotionalen Abhängigkeitsverhältnis 

nicht die Rede sein und die familiären Verhältnisse vermögen nichts daran 

zu ändern, dass es dem Beschwerdeführer zugemutet werden kann, in sein 

Heimatland zurückzukehren.  

 

5.3.4.  

Der Beschwerdeführer hat seine gesamte Kindheit und insbesondere die 

prägenden Jahre seiner Jugend in seiner Heimat verbracht. Sowohl 

sprachlich als auch kulturell dürfte der Beschwerdeführer damit keine Prob-

leme haben, sich wieder in seinem Heimatland zurechtzufinden. Aufgrund 

des Wegzugs in die Schweiz konnte er zwar sein Studium im Heimatland 

nicht beenden, weshalb er über keine höhere Ausbildung verfügt, dies ver-

 - 14 - 

 

 

mag seine Lebens- und Existenzbedingungen, gemessen am durchschnitt-

lichen Schicksal von ausländischen Personen, indes nicht in gesteigertem 

Mass in Frage zu stellen. Auch dass das frühere Haus seiner Familie mitt-

lerweile abgerissen wurde, bildet keinen wichtigen persönlichen Grund, der 

einen weiteren Aufenthalt in der Schweiz erforderlich macht. Eigenen An-

gaben zufolge gehörte das Haus seinem Grossvater (MI-act. 106). Dieser 

liess seine Familie offenbar vor dem Wegzug in die Schweiz in seinem 

Wohneigentum wohnen. Es erscheint damit wahrscheinlich, dass der Be-

schwerdeführer auch nach seiner Rückkehr mit der Unterstützung seines 

Grossvaters rechnen könnte. Darüber hinaus ist es dem Beschwerdeführer 

ohne Weiteres zumutbar, in seinem Heimatland eine eigene Wohnung zu 

finden. Dementsprechend dürfte die Wiedereingliederung in seinem Her-

kunftsland den Beschwerdeführer zwar vor gewisse Schwierigkeiten 

stellen, wobei unüberwindbare Integrationshindernisse jedoch zu ver-

neinen sind.  

 

Gesundheitliche Probleme, welche seinen weiteren Verbleib in der Schweiz 

erforderlich machen könnten, ergeben sich keine aus den Akten und wer-

den auch nicht vorgebracht.  

 

5.3.5.  

Nach dem Gesagten steht fest, dass die Wegweisung des Beschwerdefüh-

rers keinen schwerwiegenden persönlichen Härtefall zu begründen ver-

mag. 

 

6.  

Erweist sich unter Berücksichtigung der Kriterien von Art. 31 VZAE, dass 

bei einer ausländischen Person nach Wegfall ihres abgeleiteten Bewilli-

gungsanspruchs zwecks Verbleibs beim niederlassungsberechtigten Fami-

lienangehörigen kein schwerwiegender persönlicher Härtefall im Sinne von 

Art. 30 Abs. 1 lit. b AIG vorliegt, ist damit gleichsam erstellt, dass das pri-

vate Interesse der betroffenen Person an einem weiteren Verbleib in der 

Schweiz das öffentliche Interesse an der Beendigung ihres Aufenthalts 

nach Auflösung der anwesenheitsberechtigenden Familiengemeinschaft 

nicht aufzuwiegen vermag. Dies gilt auch in jenen Fällen, in denen sich das 

öffentliche Interesse in migrationsregulatorischen Überlegungen erschöpft 

(vgl. zum Ganzen Art. 31 Abs. 1 VZAE in Verbindung mit Art. 96 Abs. 1 

AIG; Entscheid des Verwaltungsgerichts WBE.2021.84 vom 12. August 

2021, Erw. II/5). 

 

Im Rahmen der vorstehenden Erwägungen wurde unter Berücksichtigung 

der Kriterien von Art. 31 VZAE festgestellt, dass beim Beschwerdeführer, 

der seinen abgeleiteten Bewilligungsanspruch zum Verbleib bei seinem 

(früheren) Stiefvater verloren hat (siehe vorne Erw. II/4), kein schwerwie-

gender persönlicher Härtefall vorliegt (Erw. II/5). Damit steht nach dem Ge-

sagten fest, dass der Widerruf der Aufenthaltsbewilligung und die Wegwei-

 - 15 - 

 

 

sung des Beschwerdeführers aus der Schweiz auch vor dem Gebot der 

Verhältnismässigkeit standhalten. Auf eine erneute Darlegung und detail-

lierte Bemessung der zu berücksichtigenden Interessen kann unter diesen 

Umständen verzichtet werden. 

 

7.  

Hinsichtlich der Prüfung, ob die Verweigerung des weiteren Aufenthalts des 

Beschwerdeführers in der Schweiz und die damit verbundene Wegweisung 

vor Art. 8 der Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfrei-

heiten vom 4. November 1950 (EMRK; SR 0.101) standhalten, kann voll-

umfänglich auf die zutreffenden Ausführungen der Vorinstanz verwiesen 

werden. Eine Verletzung von Art. 8 EMRK ist nicht ersichtlich und wird auch 

nicht geltend gemacht (act. 7 f.). 

 

8.  

Schliesslich ist mit der Vorinstanz festzuhalten, dass keine Hinweise er-

sichtlich sind, wonach der Vollzug der Wegweisung im Sinne von Art. 83 

AIG unzulässig, unmöglich oder unzumutbar sein könnte (act. 8). Der Be-

schwerdeführer macht in seiner Beschwerde denn auch keine Vollzugshin-

dernisse geltend.  

 

9.  

Nachdem die Streitsache spruchreif ist und keiner Sachverhaltsergän-

zungen bedarf, ist das Verfahren nicht - wie eventualiter beantragt - an die 

Vorinstanz zurückzuweisen. 

 

Zusammenfassend steht fest, dass der Widerruf der Aufenthaltsbewilligung 

und die Wegweisung des Beschwerdeführers gemäss nationalem Recht 

nicht zu beanstanden sind und vor Art. 8 EMRK standhalten. Nachdem 

auch dem Vollzug der Wegweisung keine Hindernisse entgegenstehen, ist 

der Entscheid der Vorinstanz nicht zu beanstanden und die Beschwerde ist 

abzuweisen. 

 

III.  

Im Beschwerdeverfahren werden die Verfahrenskosten nach Massgabe 

des Obsiegens und Unterliegens auf die Parteien verlegt (§ 31 Abs. 2 

VRPG). Nachdem der Beschwerdeführer unterliegt, gehen die Kosten des 

verwaltungsgerichtlichen Verfahrens zu seinen Lasten. Ein Parteikostener-

satz fällt ausser Betracht (§ 32 Abs. 2 VRPG). 

 

  

 - 16 - 

 

 

 
   

Das Verwaltungsgericht erkennt: 

 

1. 

Die Beschwerde wird abgewiesen. 

 

2. 

Die verwaltungsgerichtlichen Verfahrenskosten, bestehend aus einer Ge-

richtsgebühr von Fr. 1'500.00, sind vom Beschwerdeführer zu bezahlen.  

 

3. 

Es werden keine Parteikosten ersetzt.  

 

 
 

   

Zustellung an: 

den Beschwerdeführer (Vertreter, im Doppel) 

das MIKA (mit Rückschein) 

das Staatssekretariat für Migration, 3003 Bern 

 

 
   

Rechtsmittelbelehrung 

 

Migrationsrechtliche Entscheide können wegen Verletzung von Bundes-

recht, Völkerrecht, kantonalen verfassungsmässigen Rechten sowie inter-

kantonalem Recht innert 30 Tagen seit der Zustellung mit Beschwerde in 

öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten beim Schweizerischen Bun-

desgericht, 1000 Lausanne 14, angefochten werden, soweit nicht eine 

Ausnahme im Sinne von Art. 83 lit. c des Bundesgesetzes über das Bun-

desgericht vom 17. Juni 2005 (Bundesgerichtsgesetz, BGG; SR 173.110) 

vorliegt. Die Frist steht still vom 7. Tag vor bis und mit 7. Tag nach Ostern, 

vom 15. Juli bis und mit 15. August und vom 18. Dezember bis und mit 

2. Januar. Das Bundesgericht tritt auf Beschwerden nicht ein, wenn weder 

das Bundesrecht noch das Völkerrecht einen Anspruch auf die in Frage 

stehende Bewilligung einräumt (vgl. Urteil des Bundesgerichts 

2C_694/2008 vom 25. September 2008). 

 

In allen anderen Fällen können migrationsrechtliche Entscheide wegen 

Verletzung von verfassungsmässigen Rechten innert 30 Tagen seit Zustel-

lung mit der subsidiären Verfassungsbeschwerde beim Schweize-

rischen Bundesgericht, 1000 Lausanne 14, angefochten werden. 

 

Die unterzeichnete Beschwerde muss das Begehren, wie der Entscheid zu 

ändern sei, sowie in gedrängter Form die Begründung, inwiefern der ange-

fochtene Akt Recht verletzt, mit Angabe der Beweismittel enthalten. Der 

 - 17 - 

 

 

angefochtene Entscheid und als Beweismittel angerufene Urkunden sind 

beizulegen (Art. 82 ff. BGG bzw. Art. 113 ff. BGG). 

Aarau, 9. September 2025 

 

 

Verwaltungsgericht des Kantons Aargau 

2. Kammer 

Vorsitz: Gerichtsschreiber:  

 

 

 

Busslinger Manz