# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 3f9fc7df-2477-5d14-a62f-622b3fa51fc9
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2017-07-03
**Language:** de
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 03.07.2017 D-2277/2017
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_D-2277-2017_2017-07-03.pdf

## Full Text

B u n d e s v e rw a l t u ng s g e r i ch t  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i f  f éd é r a l  

T r i b u n a l e  am m in i s t r a t i vo  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i v  fe d e r a l  

 
 
 
 

 

 

  

 

 Abteilung IV 

D-2277/2017 

law/auj 

 

 
 

  U r t e i l  v o m  3 .  J u l i  2 0 1 7  

Besetzung 
 Richter Walter Lang (Vorsitz), 

Richterin Regula Schenker Senn, Richter Gérald Bovier,    

Gerichtsschreiberin Jacqueline Augsburger. 

   

Parteien  

 
A._______, geboren am (…), 

alias A._______, geboren am (…), 

Afghanistan,   

vertreten durch lic. iur. Serif Altunakar, Rechtsberatung,  

Beschwerdeführer,  

 

  
gegen 

  
Staatssekretariat für Migration (SEM), 

Quellenweg 6, 3003 Bern, 

Vorinstanz. 

   

Gegenstand 

 
Asyl und Wegweisung;  

Verfügung des SEM vom 6. März 2017 / N (…). 

 

 

 

D-2277/2017 

Seite 2 

Sachverhalt: 

A.  

Der Beschwerdeführer, ein afghanischer Staatsangehöriger tadschikischer 

Ethnie aus Kabul, verliess gemäss eigenen Angaben seinen Heimatstaat 

im August 2015 und gelangte zusammen mit seinem älteren Bruder 

B._______ (N […]) auf dem Landweg über Pakistan und Iran in die Türkei. 

Von dort reisten sie weiter nach Griechenland und über die Balkanroute bis 

nach Deutschland. Am 12. Januar 2016 gelangten sie mit dem Zug in die 

Schweiz, wo sie am gleichen Tag im Empfangs- und Verfahrenszentrum 

(EVZ) C._______ um Asyl nachsuchten.  

B.  

Das SEM gab aufgrund des vom Beschwerdeführer angegebenen Ge-

burtsdatums ([…] 1999) eine Handknochenanalyse zur Altersbestimmung 

in Auftrag. Die am 26. Januar 2016 durchgeführte Analyse gelangte zum 

Ergebnis, das Knochenalter des Beschwerdeführers betrage mindestens 

19 Jahre.  

C.  

Am 1. Februar 2016 erhob das SEM im EVZ C._______ die Personalien 

des Beschwerdeführers und befragte ihn zum Reiseweg sowie – summa-

risch – zu den Asylgründen (Befragung zur Person, BzP). Gleichzeitig ge-

währte das Staatsekretariat dem Beschwerdeführer das rechtliche Gehör 

zur allfälligen Zuständigkeit mehrerer europäischer Staaten für die Durch-

führung des Asyl- und Wegweisungsverfahrens sowie zu den an seinen 

Altersangaben bestehenden und durch das Ergebnis der Handkno-

chenanalyse bestätigten Zweifeln. Der Beschwerdeführer beharrte zu-

nächst auf seiner Minderjährigkeit und dem angegebenen Geburtsdatum 

([…] 1999). Als das SEM ihm mitteilte, dass es beabsichtige, bei der Wei-

terbehandlung des Asylgesuchs von seiner Volljährigkeit auszugehen und 

ihn mit dem Geburtsdatum (…) 1998 zu registrieren, sofern er die behaup-

tete Minderjährigkeit nicht belegen könne, nahm der Beschwerdeführer 

dies zur Kenntnis.  

D.  

Das SEM beendete am 7. April 2016 das mit Deutschland eingeleitete Dub-

lin-Verfahren und führte das nationale Asyl- und Wegweisungsverfahren 

durch. 

E.  

Mit Verfügung vom 11. April 2016 wies das SEM den Beschwerdeführer 

D-2277/2017 

Seite 3 

und seinen Bruder für die Dauer des Asylverfahrens dem Kanton 

D._______ zu.  

F.  

Am 1. Dezember 2016 hörte das Staatssekretariat den Beschwerdeführer 

zu den Asylgründen an. Zur Begründung des Asylgesuchs machte dieser 

im Wesentlichen geltend, er sei in Kabul aufgewachsen und habe dort vom 

12. bis 16. Altersjahr in den jeweiligen (…) gespielt. Seit (…) sei er überdies 

für den Kabuler Klub (…) in der (…) als (…) tätig gewesen. Er sei auch bei 

der (…) als (…) registriert. Sein Vertrag mit dem Klub in Kabul sei zirka im 

(…) 2015 abgelaufen.  

Am (…) 2015 habe er an einem Fussballtraining beziehungsweise einem 

Freundschaftsspiel in der Nachbarschaft teilgenommen. Als er im Ballbe-

sitz gewesen sei, sei E._______, ein gleichaltriger Spieler der anderen 

Mannschaft, den er seit seiner Kindheit gekannt habe und mit dem er be-

freundet gewesen sei, mit hoher Geschwindigkeit von hinten auf ihn zuge-

laufen und mit ihm zusammengestossen, so dass beide gestürzt seien. 

E._______ sei bewusstlos liegengeblieben und habe ins Spital gebracht 

werden müssen. Dort habe man ihn notfallmässig behandelt und dann 

seine Verlegung in ein auf Kopf- und Hirnverletzungen spezialisiertes Spital 

angeordnet. Am nächsten Tag sei E._______ in diesem Spital an seinen 

Verletzungen gestorben. Er (der Beschwerdeführer) habe aus Rücksicht 

auf die Familie des Verstorbenen nicht an der Beerdigung teilgenommen; 

sein Vater und sein ältester Bruder F._______ seien hingegangen.  

Einige Tage später sei sein Bruder B._______ in Kabul auf offener Strasse 

durch unbekannte Personen angegriffen und zusammengeschlagen wor-

den. Am (…) 2015 habe es an der Haustüre der Familie geklopft, und als 

die Mutter diese geöffnet habe, habe die Leiche seines Bruders F._______ 

davor gelegen. Dieser sei erschossen worden. Der andere Bruder 

B._______ sei ohnmächtig geworden und nach einer Behandlung im Spital 

am nächsten Tag wieder nach Hause zurückgekehrt. Die Familie habe 

nicht gewusst, wer das getan habe. Sie hätten die Polizei gerufen, doch sei 

diese erst am nächsten Morgen erschienen. Zwei oder drei Tage nach dem 

Tod von F._______ habe er (der Beschwerdeführer) eine SMS auf sein Mo-

biltelefon erhalten, in dem E._______ Onkel väterlicherseits, G._______, 

ihm gedroht habe, nach der Tötung eines Familienmitglieds würde er die 

restlichen auch noch eliminieren lassen. Auch sein Bruder B._______ habe 

eine Todesdrohung per SMS erhalten. Auf Rat seines Vaters habe er (der 

Beschwerdeführer) daraufhin die SIM-Karte seines Handys vernichtet. 

D-2277/2017 

Seite 4 

Nach der ersten Droh-SMS hätten er und sein Vater bei der Polizei Anzeige 

erstattet. Sie hätten der Polizei gesagt, dass sie jetzt wüssten, wer 

F._______ getötet habe. Ein oder zwei Tage später hätten sie einen Brief 

erhalten, in dem die Schwester H._______ mit dem Tod bedroht worden 

sei, falls sich die Familie erneut an die Polizei wenden sollte. Nach der SMS 

an ihn (den Beschwerdeführer) habe der Vater Drohanrufe erhalten, und 

nachdem dieser seine SIM-Karte ebenfalls weggeworfen habe, hätten die 

Täter sogar die Telefonnummer der Mutter herausgefunden. Die Familie 

habe sämtliche SIM-Karten entsorgt und das Haus nicht mehr verlassen. 

Er selbst sei nicht mehr zur Schule und zum (…) gegangen. Als er auch 

Drohungen über Facebook erhalten habe, habe er sein Konto deaktiviert. 

Sein jüngerer Bruder I._______ sei auf dem Schulweg angehalten worden, 

und man habe seinen Rucksack kaputt gemacht und seine Kleider zerris-

sen. Die Schwester H._______, die (…) sei, sei ihrer Arbeit ferngeblieben. 

Sie hätten auch Drohbriefe erhalten. Der Vater habe schliesslich entschie-

den, dass er (der Beschwerdeführer) und sein Bruder B._______ Afgha-

nistan verlassen sollten, und habe für sie zirka drei Wochen nach 

F._______s Tod einen Schlepper organisiert. An der Anhörung gab der Be-

schwerdeführer ferner zu Protokoll, mittlerweile hätten auch seine Eltern 

sowie seine Schwester und sein Bruder I._______ Afghanistan verlassen. 

Sie hielten sich an einem unbekannten Ort in Iran auf. Er wisse nicht, wel-

che Probleme sie zur Ausreise veranlasst hätten.  

Der Beschwerdeführer reichte im Laufe des erstinstanzlichen Verfahrens 

folgende Beweismittel im Original zu den Akten: eine Tazkira, eine Karte 

des (…)klubs (…) (gültig vom 25. April 2013 bis 25. April 2015), einen Ver-

trag zwischen dem Beschwerdeführer und dem genannten (…)klub (aus-

gestellt im Jahr 2010), ein fremdsprachiges Dokument, in dem die Kom-

mandozentrale für Sicherheit in der Provinz Kabul, Kreis (…), Polizei für 

Sicherheit, Behörde gegen Verbrechen am (…) 2015 den Tod einer Person 

namens E._______ am (…) 2015 bestätigte, sowie eine CD mit vom 

Röntgeninstitut J._______ aufgenommenen Bildern des rechten Knies des 

Beschwerdeführers.  

G.  

Mit Verfügung vom 6. März 2017 stellte das SEM fest, der Beschwerdefüh-

rer erfülle die Flüchtlingseigenschaft nicht, und lehnte das Asylgesuch vom 

12. Januar 2016 gestützt auf Art. 3 und Art. 7 AsylG (SR 142.31) ab. 

Gleichzeitig verfügte das Staatsekretariat die Wegweisung des Beschwer-

deführers aus der Schweiz und ordnete den Vollzug der Wegweisung an.  

D-2277/2017 

Seite 5 

H.  

Mit Eingabe vom 19. April 2017 liess der Beschwerdeführer durch seinen 

Rechtsvertreter beim Bundesverwaltungsgericht gegen den am 20. März 

2017 eröffneten Entscheid Beschwerde erheben und beantragen, es sei 

die Verfügung des SEM vom 6. März 2017 aufzuheben, es sei festzustel-

len, dass der Beschwerdeführer die Flüchtlingseigenschaft erfülle, und es 

sei ihm Asyl zu gewähren. Eventualiter wurde beantragt, es sei die Unzu-

lässigkeit, allenfalls die Unzumutbarkeit (des Vollzugs) der Wegweisung 

festzustellen, und als Folge davon sei von Amtes wegen dem Beschwer-

deführer die vorläufige Aufnahme zu erteilen. In verfahrensrechtlicher Hin-

sicht wurde beantragt, auf die Erhebung eines Verfahrenskostenvorschus-

ses sei zu verzichten.  

Als Beschwerdebeilagen wurden ein fremdsprachiges Dokument in Kopie 

(gemäss Beilagenverzeichnis eine „Bestätigung der Polizei“) und ein Posi-

tionspapier von Amnesty International (AI) vom 22. Februar 2017 zu Ab-

schiebungen nach Afghanistan eingereicht. Der Beschwerdeführer stellte 

die Nachreichung weiterer Beweismittel (Bestätigung und Fotos) sowie ei-

ner Fürsorgebestätigung innerhalb von zwei Wochen in Aussicht.  

I.  

Das Bundesverwaltungsgericht bestätigte am 24. April 2017 den Eingang 

der Beschwerde.  

 

Das Bundesverwaltungsgericht zieht in Erwägung: 

1.  

1.1 Gemäss Art. 31 VGG beurteilt das Bundesverwaltungsgericht Be-

schwerden gegen Verfügungen nach Art. 5 VwVG. Das SEM gehört zu den 

Behörden nach Art. 33 VGG und ist somit eine Vorinstanz des Bundesver-

waltungsgerichts. Eine das Sachgebiet betreffende Ausnahme im Sinne 

von Art. 32 VGG liegt nicht vor. Das Bundesverwaltungsgericht ist daher 

zuständig für die Beurteilung der vorliegenden Beschwerde. Es entschei-

det auf dem Gebiet des Asyls endgültig, ausser bei Vorliegen eines Auslie-

ferungsersuchens des Staates, vor welchem die beschwerdeführende Per-

son Schutz sucht (Art. 105 AsylG; Art. 83 Bst. d Ziff. 1 BGG). Eine solche 

Ausnahme liegt nicht vor.  

1.2 Die Beschwerde ist frist- und formgerecht eingereicht (Art. 108 Abs. 1 

AsylG; Art. 105 AsylG i.V.m. Art. 37 VGG und Art. 52 Abs. 1 VwVG). Der 

D-2277/2017 

Seite 6 

Beschwerdeführer hat am Verfahren vor der Vorinstanz teilgenommen, ist 

durch die angefochtene Verfügung besonders berührt und hat ein schutz-

würdiges Interesse an deren Aufhebung beziehungsweise Änderung. Er ist 

daher zur Einreichung der Beschwerde legitimiert (Art. 105 AsylG i.V.m. 

Art. 37 VGG und Art. 48 Abs. 1 VwVG). Auf die Beschwerde ist somit ein-

zutreten.  

2.  

Die im Beschwerdeverfahren möglichen Rügegründe und die Kognition 

des Bundesverwaltungsgerichts ergeben sich aus Art. 106 Abs. 1 AsylG, 

soweit das Asylgesetz zur Anwendung gelangt, beziehungsweise aus 

Art. 112 AuG (SR 142.20) in Verbindung mit Art. 49 VwVG, soweit das Aus-

ländergesetz zur Anwendung gelangt (vgl. BVGE 2014/26 E. 5.4 f.).  

3.  

Gestützt auf Art. 111a Abs. 1 AsylG wurde vorliegend auf die Durchführung 

eines Schriftenwechsels verzichtet.  

4.  

4.1 Gemäss Art. 2 Abs. 1 AsylG gewährt die Schweiz Flüchtlingen grund-

sätzlich Asyl. Flüchtlinge sind Personen, die in ihrem Heimatstaat oder im 

Land, in dem sie zuletzt wohnten, wegen ihrer Rasse, Religion, Nationali-

tät, Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe oder wegen ihrer 

politischen Anschauungen ernsthaften Nachteilen ausgesetzt sind oder be-

gründete Furcht haben, solchen Nachteilen ausgesetzt zu werden (Art. 3 

Abs. 1 AsylG). Als ernsthafte Nachteile gelten namentlich die Gefährdung 

des Leibes, des Lebens oder der Freiheit sowie Massnahmen, die einen 

unerträglichen psychischen Druck bewirken (Art. 3 Abs. 2 AsylG).  

4.2 Wer um Asyl nachsucht, muss die Flüchtlingseigenschaft nachweisen 

oder zumindest glaubhaft machen. Diese ist glaubhaft gemacht, wenn die 

Behörde ihr Vorhandensein mit überwiegender Wahrscheinlichkeit für ge-

geben hält. Unglaubhaft sind insbesondere Vorbringen, die in wesentlichen 

Punkten zu wenig begründet oder in sich widersprüchlich sind, den Tatsa-

chen nicht entsprechen oder massgeblich auf gefälschte oder verfälschte 

Beweismittel abgestützt werden (Art. 7 AsylG).  

D-2277/2017 

Seite 7 

5.  

5.1  

5.1.1 Das SEM hält zur Begründung seines Entscheides fest, die Kernvor-

bringen des Beschwerdeführers entbehrten nicht nur der Asylrelevanz, 

sondern seien auch als insgesamt unglaubhaft zu qualifizieren. Im Einzel-

nen führt das Staatssekretariat aus, eine Asylgewährung setze gezielt ge-

gen eine Person gerichtete Verfolgungsmassnahmen aus den in Art. 3 

AsylG genannten Gründen voraus. Übergriffe durch Dritte oder Befürch-

tungen, künftig solchen ausgesetzt zu sein, seien zudem nur dann asylre-

levant, wenn der Staat seiner Schutzpflicht nicht nachkomme oder nicht in 

der Lage sei, Schutz zu gewähren. Bei den geltend gemachten, mutmass-

lich aus dem Umfeld des verstorbenen Freundes des Beschwerdeführers 

erfolgten Verfolgungshandlungen (Tötung des Bruders F._______, Angriff 

auf den Bruder B._______, Todesdrohungen gegen den Beschwerdeführer 

und seinen Bruder B._______) handle es sich um rein kriminelle Rache-

akte seitens privater Drittpersonen, welche überdies nicht aus einem asyl-

relevanten Motiv im Sinne von Art. 3 AsylG erfolgt seien. Sodann habe die 

Familie des Beschwerdeführers bei sämtlichen dieser Übergriffe und na-

mentlich auch nach der geltend gemachten Ermordung des ältesten Bru-

ders auf eine formelle Anzeige bei den zuständigen staatlichen Behörden 

verzichtet, und diese mithin gar nicht um Schutz ersucht – dies, obwohl die 

Polizei bei der Familie zuhause vorgesprochen habe. In der vorliegenden 

Konstellation und namentlich aufgrund der Schwere der Ereignisse sei im 

Übrigen davon auszugehen, so das SEM unter Hinweis auf den Spital- und 

Polizeirapport in act. A20, dass die zuständigen Polizei- und Justizorgane 

in Kabul sehr wohl gewillt und grundsätzlich auch in der Lage seien, derar-

tige Straftaten zu untersuchen, die Täterschaft zu ermitteln und die Straf-

taten im Rahmen des Möglichen auch zu ahnden. Die in Kabul bestens 

verankerte Familie habe zudem offensichtlich auch Zugang zu diesem 

Schutz. Die Vorbringen des Beschwerdeführers vermöchten demzufolge 

keine asylrechtliche Relevanz zu entfalten.  

5.1.2 Zur Begründung der Unglaubhaftigkeit der Asylvorbringen des Be-

schwerdeführers führt das SEM aus, dieser begründe das Fehlen von Be-

weismitteln für die Tötung seines Bruders F._______ damit, dass nach des-

sen gewaltsamem Tod keine ärztliche Untersuchung erfolgt sei und es 

keine formelle Feststellung des Todes des Bruders und keine Mitteilung an 

die zuständige Behörde zur Erfassung des Todes gegeben habe, obwohl 

die Polizei am darauffolgenden Morgen beim Beschwerdeführer zuhause 

vorgesprochen habe. Die Familie habe auch keine formelle Strafanzeige 

erstattet, weshalb es, soweit dem Beschwerdeführer bekannt, auch keine 

D-2277/2017 

Seite 8 

weitere polizeiliche Untersuchung des Todes des Bruders gegeben habe 

Die Begründungen, weshalb die Polizei nicht eingeschaltet worden sei, 

seien mit den tatsächlichen Gegebenheiten in Kabul nicht zu vereinbaren 

und damit insgesamt als Schutzbehauptungen zu werten. Der Beschwer-

deführer habe es überdies unterlassen, andere zur Untermauerung seiner 

Vorbringen geeignete Beweismittel einzureichen. So bestünden etwa keine 

Fotografien oder Handybilder des Bruders, seiner Beerdigung und des 

Grabes, obwohl die ganze Familie über Mobiltelefone verfügt habe. Die 

Begründung, dass die Familie alle Spuren des Bruders bewusst beseitigt 

habe, um nicht an diesen erinnert zu werden, sei als Schutzbehauptung zu 

werten. Dies gelte auch für die Ausführungen des Beschwerdeführers be-

züglich der Drohungen per SMS und via Facebook sowie der postalischen 

Drohungen. Schliesslich bezeichnet das Staatssekretariat auch die ge-

schilderten unmittelbaren Fluchtumstände in dieser Form als unrealistisch 

und damit unglaubhaft. Aufgrund dieser Erwägungen und der Aktenlage 

erachtete das SEM schliesslich auch das Vorbringen des Beschwerdefüh-

rers als unglaubhaft, seine Eltern und Geschwister hätten Afghanistan in-

zwischen ebenfalls verlassen und hielten sich jetzt in Iran auf, so dass er 

keine tauglichen Kontakte mehr zu seinem Heimatstaat und auch keine 

direkten Kontakte zu seinen Familienangehörigen in Iran habe, und daher 

weder weitere Beweismittel aus Afghanistan anfordern noch nähere Anga-

ben zum Aufenthaltsort seiner Eltern machen beziehungsweise diesbezüg-

liche Belege beibringen könne.  

5.2  

5.2.1 In der Beschwerde wird demgegenüber an der Asylrelevanz und der 

Glaubhaftigkeit der Vorbringen des Beschwerdeführers festgehalten. Die 

„Stammesmitglieder“ des verstorbenen Fussballspielers hätten nicht ak-

zeptieren wollen und können, dass er infolge eines Unfalls verstorben sei. 

Aufgrund ihrer archaischen Sitten und Bräuche seien sie quasi gezwungen 

gewesen, am Bruder des Beschwerdeführers Rache zu nehmen. Einige 

Tage später hätten unbekannte Personen den Bruder des Beschwerdefüh-

rers, B._______, auf offener Strasse angegriffen und geschlagen. Wäre 

ihm die Flucht nicht gelungen, hätte man ihn sehr wahrscheinlich getötet. 

Die Gegenseite habe nicht locker gelassen und die Familienmitglieder des 

Beschwerdeführers weiterhin verfolgt. Am (…) 2015 hätten sie den ältesten 

Bruder des Beschwerdeführers, F._______, erwischt und ihn aus Rache 

für den Tod von E._______ getötet. Nach F._______s Ermordung habe die 

Familie begriffen, dass es sich um einen Racheakt der Gegenseite handle. 

Im Wissen darum, dass die afghanischen Behörden nicht in der Lage wä-

ren, sie zu schützen und die Mörder zur Rechenschaft zu ziehen, hätten 

D-2277/2017 

Seite 9 

sie auf die Erstattung einer Anzeige verzichtet und das Land so schnell wie 

möglich verlassen.  

5.2.2 Ferner wird geltend gemacht, der Beschwerdeführer stamme aus ei-

nem Land, in dem das alltägliche Leben stark durch Traditionen, Sitten und 

Bräuche bestimmt werde. Neben der geltenden Rechtsordnung gelte auch 

ungeschriebenes „Stammesrecht“. In einem Tötungsfall gehe es um die 

Wiederherstellung von Ehre, Ruf und Schutz. Aufgrund dieser archaischen 

Tradition würden immer noch Menschen getötet und Familien zerstört, und 

daraus entstünden Fehden, die Jahrzehnte, wenn nicht gar Jahrhunderte 

dauerten. Die betroffenen Familien hörten mit dem gegenseitigen Blutver-

giessen erst auf, wenn bekannte Persönlichkeiten zwischen ihnen vermit-

telten. Bleibe die Vermittlung erfolglos, werde die Blutrache fortgesetzt. Die 

Rolle des Staates beziehungsweise der Sicherheitskräfte sei bei einem sol-

chen Konflikt sehr gering. Zwar gehe der Staat aufgrund des Gewaltmono-

pols gemäss seinem Strafrecht gegen die Parteien vor und verhafte und 

verurteile bestimmte Beteiligte, doch könne er Blutrache nicht verhindern 

und die bedrohten Personen nicht schützen. Da es um die Wiedererstel-

lung der „Stammesehre“ gehe, schreckten die strafrechtlichen Massnah-

men des Staates die in Blutrache verwickelten Familien beziehungsweise 

Clans nicht ab. Das ungeschriebene „Stammesrecht“ kenne zudem keine 

Verjährung. Die afghanischen Behörden könnten in solchen Konflikten kei-

nen hinreichenden Schutz bieten, dies umso mehr, als dass aufgrund des 

immer noch andauernden Krieges fast alle staatlichen Behörden und 

Strukturen in Afghanistan nicht beziehungsweise nicht richtig funktionier-

ten. Vor dem Hintergrund der nicht vorhandenen Schutzfähigkeit der af-

ghanischen Sicherheitskräfte würden sich die Befürchtungen des Be-

schwerdeführers, im Falle einer Rückkehr aus Rache von der Gegenseite 

ermordet zu werden und damit nichtstaatlicher Verfolgung ausgesetzt zu 

sein, mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit verwirklichen. Ange-

sichts der heute geltenden Schutztheorie seien die Vorbringen des Be-

schwerdeführers, im Gegensatz zur Behauptung der Vorinstanz, somit 

asylrelevant. Im vorliegenden Fall würde auch eine innerstaatliche Flucht-

alternative den Beschwerdeführer nicht auf Dauer vor einem Racheakt der 

Gegenseite schützen.  

5.3 Glaubhaftmachung im Sinne des Art. 7 Abs. 2 AsylG bedeutet – im Ge-

gensatz zum strikten Beweis – ein reduziertes Beweismass und lässt 

durchaus Raum für gewisse Einwände und Zweifel an den Vorbringen des 

Gesuchstellers. Entscheidend ist, ob die Gründe, die für die Richtigkeit der 

Sachverhaltsdarstellung sprechen, überwiegen oder nicht. Dabei ist auf 

D-2277/2017 

Seite 10 

eine objektivierte Sichtweise abzustellen. Eine wesentliche Voraussetzung 

für die Glaubhaftmachung eines Verfolgungsschicksals ist eine die eigenen 

Erlebnisse betreffende, substantiierte, im Wesentlichen widerspruchsfreie 

und konkrete Schilderung der dargelegten Vorkommnisse. Die wahrheits-

gemässe Schilderung einer tatsächlich erlittenen Verfolgung ist gekenn-

zeichnet durch Korrektheit, Originalität, hinreichende Präzision und innere 

Übereinstimmung. Unglaubhaft wird eine Schilderung von Erlebnissen ins-

besondere bei wechselnden, widersprüchlichen, gesteigerten oder nach-

geschobenen Vorbringen. Bei der Beurteilung der Glaubhaftmachung geht 

es um eine Gesamtbeurteilung aller Elemente (Übereinstimmung bezüg-

lich des wesentlichen Sachverhaltes, Substanziiertheit und Plausibilität der 

Angaben, persönliche Glaubwürdigkeit usw.), die für oder gegen die ge-

suchstellende Person sprechen. Glaubhaft ist eine Sachverhaltsdarstel-

lung, wenn die positiven Elemente überwiegen. Für die Glaubhaftmachung 

reicht es demnach nicht aus, wenn der Inhalt der Vorbringen zwar möglich 

ist, aber in Würdigung der gesamten Aspekte wesentliche und überwie-

gende Umstände gegen die vorgebrachte Sachverhaltsdarstellung spre-

chen (vgl. BVGE 2013/11 E. 5.1, 2010/57 E. 2.3).  

5.4  

5.4.1 Der Beschwerdeführer macht geltend, er werde von den Familienan-

gehörigen seines Freundes E._______, der nach einem Zusammenstoss 

mit ihm gestürzt und an den dabei erlittenen Verletzungen gestorben sei, 

für dessen Tod verantwortlich gemacht. Die Familienangehörigen des Ver-

storbenen, insbesondere der Onkel G._______, hätten sich für E._______ 

Tod gerächt, indem sie seinen Bruder B._______ geschlagen und seinen 

anderen Bruder F._______ umgebracht hätten. Er selbst und seine Familie 

seien mit dem Tod bedroht worden. Aus diesen Gründen seien er und sein 

Bruder B._______ in die Schweiz und die Eltern sowie die übrigen Ge-

schwister nach Iran geflohen.  

5.4.2 Nach Prüfung der Akten gelangt das Bundesverwaltungsgericht über-

einstimmend mit der Vorinstanz zum Schluss, dass diese Vorbringen den 

Anforderungen von Art. 7 AsylG an die Glaubhaftigkeit nicht genügen. Ihre 

asylrechtliche Relevanz ist demzufolge nicht zu prüfen.  

5.4.3 Der Beschwerdeführer hat im Asylverfahren unsubstanziierte, wider-

sprüchliche und realitätsfremde Angaben darüber gemacht, ob die Polizei 

bei den diversen Vorfällen eingeschaltet worden sei und was diese unter-

nommen habe, um den oder die Täter zur Rechenschaft zu ziehen. So gab 

D-2277/2017 

Seite 11 

er hinsichtlich des vorgebrachten Todes von E._______ nach dem Zusam-

menprall mit ihm an der BzP zu Protokoll: „Es gab sogar eine polizeiliche 

Untersuchung im Spital. Dort stand es auch, dass es beim Fussball pas-

siert sei. Es wurden keine Schuldigen erwähnt“ (vgl. act. A7/13 Ziff. 7.01). 

An der Anhörung sagte der Beschwerdeführer hingegen, er wisse nicht, ob 

es nach dem Sturz von E._______ und nach dessen Tod eine polizeiliche 

Untersuchung gegeben habe. Als er im Spital bei E._______ gewesen sei, 

sei die Polizei nicht gekommen (vgl. act. A26/29 F162 ff.).  

Bezüglich des Angriffs auf seinen Bruder B._______, bei dem dieser eine 

Schulterverletzung erlitten habe, gab der Beschwerdeführer anlässlich der 

Anhörung an, B._______ Freunde, mit denen dieser unterwegs gewesen 

sei, seien geflüchtet, als die Polizei gekommen sei (vgl. a.a.O., F146). Als 

das SEM ihn auf dieser Aussage behaftete, räumte er widerwillig ein, dass 

die Polizei nach dem Angriff auf B._______ vor Ort erschienen sei. Gleich-

zeitig beharrte er darauf, dass die afghanische Polizei handlungsunfähig 

sei, und behauptete, B._______ sei nach dem Übergriff ebenfalls vor der 

Polizei geflüchtet, weil diese ihn wahrscheinlich für zwei Monate inhaftiert 

hätte, wenn er nicht genau hätte angeben können, was bei dem Angriff auf 

ihn geschehen sei (vgl. a.a.O., F149 f.).  

Hinsichtlich der vorgebrachten Tötung seines Bruders F._______ sagte der 

Beschwerdeführer, seine Familie habe die Polizei am Abend gerufen. 

Diese sei jedoch erst am nächsten Morgen erschienen und habe bloss ge-

fragt, ob die Familie einen Verdacht hinsichtlich der Täterschaft habe. 

Nachdem sie dies verneint hätten, sei die Polizei gegangen, ohne etwas 

abzugeben. Da er sich um seine Mutter gekümmert habe, wisse er nicht, 

wie viele Polizeibeamte dagewesen seien, was sie seinen Vater gefragt 

hätten und ob sie einen Bericht geschrieben hätten (vgl. a.a.O., F156 ff.).  

Der Beschwerdeführer brachte ferner vor, er habe zwei oder drei Tage nach 

dem Tod seines Bruders F._______ eine SMS von E._______ Onkel, 

G._______, erhalten, in der dieser ihm gedroht habe, er werde nach der 

Tötung eines Familienmitglieds des Beschwerdeführers die restlichen auch 

noch eliminieren lassen. Er habe daraufhin G._______ angerufen und ihn 

gefragt, was er denn getan habe. G._______ habe sehr böse geantwortet, 

er (der Beschwerdeführer) habe E._______ mit Absicht geschlagen. An-

lässlich der BzP gab der Beschwerdeführer zu Protokoll, seine Familie 

habe auf eine Strafanzeige gegen E._______ Onkel verzichtet, dies mit der 

wenig überzeugenden Begründung: „Da wir ihm nichts nachweisen konn-

ten, konnten wir nichts der Polizei melden“ (vgl. act. A7/13 Ziff. 7.01). An 

D-2277/2017 

Seite 12 

der Anhörung sagte er hingegen ausdrücklich, nach der ersten Drohung 

per SMS sei er mit seinem Vater zur Polizei gegangen und habe Anzeige 

erstattet (vgl. act. A26/29 F224). Dass der Beschwerdeführer und sein Va-

ter erst nach der Droh-SMS von G._______ eine Anzeige bei der Polizei 

einreichten, nach der Tötung ihres Bruders respektive Sohnes F._______ 

wenige Tage zuvor jedoch auf eine formelle Strafanzeige bei der Polizei 

verzichteten, ist nicht nachvollziehbar, zumal für die Einreichung einer 

Strafanzeige nicht erforderlich ist, dass der oder die Täter bereits bekannt 

sind. Des Weiteren erklärte der Beschwerdeführer an der Anhörung hin-

sichtlich der Erstattung der Anzeige nach der Droh-SMS, die Polizei habe 

zugesichert, der Sache nachzugehen. Er wisse nicht, wieso sie dies dann 

doch nicht getan habe; vielleicht habe die Familie von E._______ Kontakte 

zur Regierung. Gleich anschliessend sagte er, sein Vater und er hätten auf 

dem Polizeirevier angegeben, dass sie nun wüssten, wer F._______ getö-

tet habe. Die Polizeibeamten hätten bei der Erstattung der Anzeige zu sei-

nem Vater gesagt, die Polizei habe den Fall bereits abgeschlossen und es 

sei zu spät, da die Familie bei den ersten Ermittlungen angegeben habe, 

sie würde niemanden der Tat verdächtigen. Im nächsten Satz gab der Be-

schwerdeführer hingegen zu Protokoll, die Polizei habe gesagt, sie würde 

der Sache trotzdem nachgehen (vgl. a.a.O., F224 f.). Solche unsubstanzi-

ierten und widersprüchlichen Aussagen zu seinem eigenen Vorgehen und 

dem Verhalten der Polizei nach den geltend gemachten Vorfällen lassen 

beträchtliche Zweifel an der Glaubhaftigkeit der Vorbingen des Beschwer-

deführers und dessen persönlicher Glaubwürdigkeit aufkommen.  

5.4.4 Die Aussagen des Beschwerdeführers zu den angeblichen Drohun-

gen, die er, sein Bruder B._______ und weitere Familienangehörige nach 

E._______ und F._______ Tod erhalten haben wollen, weisen ebenfalls di-

verse Ungereimtheiten auf. So gab der Beschwerdeführer beispielsweise 

an der BzP zu Protokoll: „Zwei Tage nach dem Tod meines Bruders erhielt 

ich eine Nachricht des Onkels (…) von E._______. Ich konnte mir nicht 

vorstellen, dass er es auf uns abgesehen hat. Der Zettel wurde bei uns 

eingeworfen. Wir erhielten auch beide (ich und mein Bruder) eine SMS mit 

einer Todesdrohung. Der Inhalt war: ‚Deinen Bruder haben wir erledigt, nun 

seid ihr beide dran‘ (…)“ (vgl. act. A7/13 Ziff. 7.01). An der Anhörung sagte 

der Beschwerdeführer hingegen, die erste Nachricht nach dem Tod seines 

Bruders sei ihm in Form einer SMS auf sein Mobiltelefon zugegangen; ei-

nen Zettel erwähnte er nicht mehr (vgl. act. A26/29 F202 i.V.m. F217 f.).  

Dass E._______ Onkel den Beschwerdeführer für den Tod seines Neffen 

verantwortlich machte, obwohl er an dem Fussballspiel, an dem E._______ 

D-2277/2017 

Seite 13 

sich tödliche Verletzungen zugezogen habe, als Schiedsrichter amtete (vgl. 

a.a.O., F200) und ein Spital- und Polizeirapport existiert (vgl. act. A20 

Dok. 9), erscheint nicht plausibel. Doch selbst wenn der Onkel sich tatsäch-

lich an der Familie des Beschwerdeführers gerächt hätte, hätte er sich 

kaum in einer SMS an diesen und dessen Bruder B._______ als Drahtzie-

her des Tötungsdelikts an F._______ bekannt und weitere Tötungen von 

Familienangehörigen des Beschwerdeführers angekündigt, zumal er mit 

Strafverfolgungsmassnahmen hätte rechnen müssen.  

Der Beschwerdeführer äusserte sich nur oberflächlich und vage zum Inhalt 

und zu den einzelnen Adressaten sowie den Urhebern der verschiedenen 

Drohungen: „Sie schmissen auch Briefe rein, übers Handy haben sie ge-

droht, auch über Facebook (…)“ (vgl. act. A26/29 F223). Am konkretesten 

äusserte er sich noch zum Drohbrief, den seine Familie ein oder zwei Tage 

nach Erstattung der Strafanzeige bei der Polizei mit folgendem Inhalt er-

halten habe: „Solltet ihr nochmals zur Polizei hin, werden wir eure Schwes-

ter aus der Welt schaffen“ (vgl. a.a.O., F225).  

Ebenfalls nicht zu überzeugen vermögen die Erklärungsversuche des Be-

schwerdeführers, weshalb er die diversen Beweismittel für die angeblichen 

Drohungen (SMS und Telefonanrufe, Nachrichten auf Facebook und 

Briefe) weder der Polizei in Kabul noch den Asylbehörden in der Schweiz 

vorgelegt hat. So gab er an, er sei (zusammen mit seinem Vater) nur mit 

der ersten Droh-SMS von G._______ zur Polizei gegangen und nicht mit 

anderen Beweismitteln, „weil all die anderen Sachen kamen dann danach“. 

Gleichzeitig behauptete er, sein Vater habe SMS gar nicht als taugliches 

Beweismittel für die Drohungen erachtet, weil in Afghanistan jeder eine 

SIM-Karte kaufen könne und nicht registriert werde (vgl. a.a.O., F228). Be-

züglich der anderen Beweismittel gab er zu Protokoll, seine Familie habe 

die Briefe nicht aufbewahrt und die SIM-Karten sämtlicher Mobiltelefone 

entsorgt, und er habe sein Facebook-Konto deaktiviert. Zum einzigen Be-

weismittel, das der Vater gemäss den Aussagen des Beschwerdeführers 

als tauglich erachtete – Drohnachrichten auf Facebook – habe dieser mit 

seinem Handy zwar einen Screenshot erstellt, doch wisse er nicht, ob der 

Vater diesen noch habe (vgl. a.a.O., F226–229 und 202). Schliesslich ver-

mochte der Beschwerdeführer an der Anhörung auch die Frage des SEM-

Mitarbeiters, weshalb die Familie nach dem Auffinden von F._______s Lei-

che keinen Arzt gerufen habe, nicht plausibel zu beantworten (vgl. a.a.O., 

F152 ff.). Diese widersprüchlichen, vagen und realitätsfremden Aussagen 

D-2277/2017 

Seite 14 

zu den angeblichen Drohungen und den Gründen für das Fehlen von Be-

weismitteln verstärken die Zweifel am Wahrheitsgehalt der Vorbringen des 

Beschwerdeführers.  

5.4.5 Der Beschwerdeführer beziehungsweise sein Bruder B._______ 

reichte im erstinstanzlichen Verfahren ein von einer Polizeibehörde der 

Provinz Kabul am (…) 2015 ausgestelltes fremdsprachiges Dokument im 

Original ein, das offenbar auch einen Stempel eines Spitals aufweist. Die-

ses Dokument bescheinigt den Tod einer Person namens E._______ am 

(…) 2015 (vgl. act. A20 Dok. 9 und A21/3 S. 3; Sachverhalt Bst. F). Der 

Beschwerdeführer gab diesbezüglich zu Protokoll, sein Cousin habe die-

ses Originaldokument aus dem Spital in Kabul abgeholt und ihm in die 

Schweiz geschickt. Es sei möglich, dass E._______s Familie eine Kopie 

erhalten habe. Dass ein Cousin des Beschwerdeführers in den Besitz des 

Originals einer Bescheinigung beziehungsweise eines Spital- und Polizei-

rapports über den Tod einer mit ihm nicht verwandten Person gelangen 

konnte, erstaunt und lässt Zweifel an der Authentizität dieses Dokumentes 

aufkommen. Die Frage des SEM-Mitarbeiters, weshalb der Beschwerde-

führer beziehungsweise sein Cousin nicht auch ein vergleichbares Doku-

ment zum behaupteten Todesfall des eigenen Bruders respektive Cousins 

F._______ erhältlich machen konnten, versuchte er folgendermassen zu 

erklären: „Ich denke, hätten wir meinen Bruder auch ins Krankenhaus ge-

bracht oder wäre er auch hirntot und (…) im Krankenhaus untersucht wor-

den, dann hätten wir auch so ein Schreiben vom Krankenhaus holen kön-

nen. Aber leider starb er auf der Stelle“ (vgl. act. A26/29 F169 – 174).  

5.4.6 Hierzu ist festzustellen, dass – wäre der älteste Bruder des Be-

schwerdeführers tatsächlich vor dem Haus seiner Familie in Kabul Opfer 

eines Verbrechens geworden – mit an Sicherheit grenzender Wahrschein-

lichkeit jemand, beispielsweise Nachbarn, die Polizei und einen Arzt be-

nachrichtigt hätten. Dass die Polizeibeamten den Fundort der Leiche beim 

Haus des Beschwerdeführers verlassen hätten, ohne irgendwelche Mass-

nahmen zu ergreifen, nachdem die Familie des Opfers keinen möglichen 

Täter habe nennen können, ist nicht plausibel. Selbst wenn die Familie – 

aus welchem Grund auch immer – keine Strafanzeige erstattet hätte, wäre 

F._______s Tod von Amtes wegen durch einen Arzt und die Polizei unter-

sucht sowie formell festgestellt, an die zuständigen Behörden gemeldet 

und von diesen erfasst worden. Das SEM hat in der angefochtenen Verfü-

gung zu Recht festgestellt, dass die Vorbringen des Beschwerdeführers mit 

den tatsächlichen Gegebenheiten in der Stadt Kabul nicht zu vereinbaren 

sind.  

D-2277/2017 

Seite 15 

Im Übrigen macht sich auch in Afghanistan strafbar, wer eine Leiche be-

gräbt, ohne die zuständigen Behörden über den Todesfall zu informieren 

und so die Untersuchung eines Tötungsdeliktes vereitelt (vgl. Government 

of the Republic of Afghanistan, Penal Code vom 7.10.1976, Art. 401 „Con-

cealment of the Body of Murdered“).  

5.4.7 Ergänzend ist anzumerken, dass der Beschwerdeführer und sein 

Bruder B._______ bezüglich der Art der Tötung von F._______ in ihren je-

weiligen Asylverfahren unterschiedliche Angaben gemacht haben. So 

sagte der Beschwerdeführer an seiner Anhörung, F._______ sei erschos-

sen worden (vgl. act. A26/29 F176). Sein Bruder B._______ hingegen gab 

an beiden Befragungen an, F._______ sei mit einem Messer erstochen 

worden (vgl. N […], act. A4/11 Ziff. 7.01 und A22/22 F78).  

5.4.8 Der Beschwerdeführer gab im Asylverfahren an, sich in Afghanistan 

nie politisch betätigt zu haben. Auf die Frage, ob er je Probleme mit afgha-

nischen Behörden gehabt habe, antwortete er, man habe ihn einmal vor 

der Mädchenschule festgenommen und ihm die Haare abrasiert. In Haft 

gewesen sei er jedoch nie (vgl. act. A26/29 F196–198). An der Anhörung 

gab er zu Protokoll, er habe den im (…) 2015 abgelaufenen Vertrag beim 

(…) (…) nicht verlängert, weil er ein besseres Angebot eines anderen Klubs 

in Kabul in Aussicht gehabt habe; zu konkreten Vertragsverhandlungen sei 

es dann jedoch nicht gekommen, weil er seine Heimat habe verlassen 

müssen (vgl. a.a.O., F91–100). Als Grund für die im August 2015 erfolgte 

Ausreise aus Afghanistan nannte er die Angst, nach dem Tod seines Bru-

ders F._______ und entsprechender Drohungen das nächste Opfer der 

Rache der Familienangehörigen des verstorbenen E._______ zu werden. 

Das SEM wies in der angefochtenen Verfügung zutreffend darauf hin, dass 

der Vertrag des Beschwerdeführers mit seinem damaligen (…) bereits per 

(…) 2015 abgelaufen beziehungsweise nicht mehr verlängert worden sei, 

mithin rund drei Monate vor dem geltend gemachten Todesfall von 

E._______ im (…) 2015. Aus diesem Umstand schloss die Vorinstanz zu 

Recht auf einen – bereits vorgängig bestehenden und mit einem allfälligen 

Wohnsitzwechsel verbundenen – beruflichen Veränderungswillen des Be-

schwerdeführers. In der Beschwerde finden sich hierzu keine Ausführun-

gen. An der Anhörung hatte der Beschwerdeführer auf die Frage des SEM-

Mitarbeiters nach seinen Zukunftsplänen und -aussichten in Afghanistan 

zu Protokoll gegeben, dass Sport in seiner Heimat keine grosse Bedeutung 

habe und man, unabhängig davon, wie gut man sei, sich mit spätestens 18 

Jahren eine Arbeit suchen müsse, um den Lebensunterhalt zu verdienen. 

Er habe in Afghanistan für seine Tätigkeit als (…) nur eine Entschädigung 

D-2277/2017 

Seite 16 

in der Höhe von 1000 Afghani beziehungsweise 20 USD (heute noch 14,65 

USD) erhalten, was gerade für den Transport gereicht habe. Er hätte zwar 

im Alter von 18 Jahren ins afghanische (…) nachrücken können, hätte je-

doch gleichzeitig einer Erwerbstätigkeit nachgehen müssen. Eine (…)kar-

riere in der (…) wäre auch deshalb schwierig gewesen, weil seine Mutter 

ihm nicht erlaubt habe, ins Ausland zu reisen. In der Schweiz hingegen 

stellt sich der Beschwerdeführer seine Zukunft gut vor, und denkt, dass er 

hier mit (…) etwas erreichen könne (vgl. a.a.O., F32–51 und F96–99).  

5.4.9 Aus den vorstehenden Erwägungen ergibt sich, dass es dem Be-

schwerdeführer nicht gelungen ist, nachzuweisen oder zumindest glaub-

haft zu machen, dass sein ältester Bruder F._______ in einem Fall von 

Blutrache als Vergeltung für den Tod von E._______ von dessen Familien-

angehörigen umgebracht worden sei und er (der Beschwerdeführer) sowie 

weitere Familienangehörige ebenfalls um ihr Leben fürchten müssten. Da-

mit ist auch dem Vorbringen die Grundlage entzogen, die Familie des Be-

schwerdeführers sei aus Angst vor der drohenden Blutrache nach Iran ge-

flüchtet. Die Rechtsmitteleingabe (vgl. E. 5.2) setzt sich mit den Erwägun-

gen des SEM in der angefochtenen Verfügung nicht detailliert auseinander. 

Erwägungen zu den grösstenteils allgemeinen und nicht auf den konkreten 

Fall bezogenen Ausführungen in der Beschwerde zu archaischen Traditio-

nen, ungeschriebenem „Stammesrecht“ und Blutrache in Afghanistan er-

übrigen sich, da die diesbezüglichen Vorbringen des Beschwerdeführers 

sich als unglaubhaft erwiesen haben. Zu dem als Beschwerdebeilage in 

Kopie eingereichten, fremdsprachigen Dokument werden in der Rechtsmit-

tleingabe keinerlei Angaben gemacht. Im Beilagenverzeichnis (S. 9) heisst 

es lediglich, es handle sich um eine „Bestätigung der Polizei“. Angesichts 

der vorstehenden Erwägungen ist davon auszugehen, dass auch eine 

Übersetzung des Inhaltes des Beweismittels keine Erkenntnisse zu vermit-

teln vermöchte, die zu einer anderen Beurteilung führen könnten (sog. an-

tizipierte Beweiswürdigung; vgl. BVGE 2008/24 E. 7.2 m. w. H). Es ist des-

halb von einer Aufforderung an den Beschwerdeführer abzusehen, eine 

Übersetzung des Dokumentes und Erklärungen dazu nachzureichen. Die 

in der Rechtsmitteleingabe in Aussicht gestellten weiteren Beweismittel 

wurden nicht eingereicht. Aufgrund der Unglaubhaftigkeit des Asylvorbrin-

gens ist sodann dessen asylrechtliche Relevanz nicht zu prüfen, weshalb 

auf die Ausführungen in der Beschwerde zur Schutzfähigkeit und -willigkeit 

der afghanischen Behörden und zu einer innerstaatlichen Fluchtalternative 

nicht einzugehen ist.  

D-2277/2017 

Seite 17 

5.5 Zusammenfassend ergibt sich, dass der Beschwerdeführer nicht 

glaubhaft zu machen vermag, dass er im Zeitpunkt des Verlassens des 

Heimatstaates eine asylrechtlich relevante Verfolgung erlitten oder eine 

entsprechende begründete Verfolgungsfurcht gehabt habe. Die Vorinstanz 

hat deshalb zu Recht die Flüchtlingseigenschaft verneint und das Asylge-

such des Beschwerdeführers abgelehnt.  

6.  

6.1 Lehnt das SEM das Asylgesuch ab oder tritt es darauf nicht ein, so 

verfügt es in der Regel die Wegweisung aus der Schweiz und ordnet den 

Vollzug an; es berücksichtigt dabei den Grundsatz der Einheit der Familie. 

Im Übrigen finden für die Anordnung des Vollzugs der Wegweisung die Ar-

tikel 83 und 84 AuG Anwendung (Art. 44 AsylG; vgl. BVGE 2014/26 E. 5.1).  

6.2 Der Beschwerdeführer verfügt weder über eine ausländerrechtliche 

Aufenthaltsbewilligung (Art. 32 Bst. a AsylV 1) noch über einen Anspruch 

auf Erteilung einer solchen. Die Wegweisung wurde demnach zu Recht 

verfügt (vgl. BVGE 2012/31 E. 6).  

7.   

7.1 Ist der Vollzug der Wegweisung nicht zulässig, nicht zumutbar oder 

nicht möglich, regelt das Staatssekretariat das Anwesenheitsverhältnis 

nach den gesetzlichen Bestimmungen über die vorläufige Aufnahme 

(Art. 44 AsylG; Art. 83 Abs. 1 AuG).  

7.2  

7.2.1 Der Vollzug ist nicht zulässig, wenn völkerrechtliche Verpflichtungen 

der Schweiz einer Weiterreise der Ausländerin oder des Ausländers in den 

Heimat-, Herkunfts- oder in einen Drittstaat entgegenstehen (Art. 83 Abs. 3 

AuG). So darf keine Person in irgendeiner Form zur Ausreise in ein Land 

gezwungen werden, in dem ihr Leib, ihr Leben oder ihre Freiheit aus einem 

Grund nach Art. 3 Abs. 1 AsylG gefährdet ist oder in dem sie Gefahr läuft, 

zur Ausreise in ein solches Land gezwungen zu werden (Art. 5 Abs. 1 

AsylG; vgl. ebenso Art. 33 Abs. 1 des Abkommens vom 28. Juli 1951 über 

die Rechtsstellung der Flüchtlinge [FK, SR 0.142.30]). Gemäss Art. 25 

Abs. 3 BV, Art. 3 des Übereinkommens vom 10. Dezember 1984 gegen 

Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behand-

lung oder Strafe (FoK, SR 0.105) und der Praxis zu Art. 3 EMRK darf nie-

mand der Folter oder unmenschlicher oder erniedrigender Strafe oder Be-

handlung unterworfen werden.  

D-2277/2017 

Seite 18 

7.2.2 Da das Prinzip des flüchtlingsrechtlichen Non-Refoulement nur Per-

sonen schützt, die die Flüchtlingseigenschaft erfüllen und es dem Be-

schwerdeführer nicht gelungen ist, eine asylrechtlich erhebliche Gefähr-

dung nachzuweisen oder glaubhaft zu machen, kann der in Art. 5 AsylG 

verankerte Grundsatz der Nichtrückschiebung im vorliegenden Verfahren 

keine Anwendung finden. Der Vollzug der Wegweisung nach Afghanistan 

erweist sich unter dem Aspekt von Art. 5 AsylG als rechtmässig. Angesichts 

der Unglaubhaftigkeit des Blutrache-Vorbringens des Beschwerdeführers 

ergeben sich weder aus diesem noch aus den Akten Anhaltspunkte für die 

Annahme, dass er im Falle einer Rückschaffung nach Kabul mit beachtli-

cher Wahrscheinlichkeit dort einer nach Art. 3 EMRK verbotenen Strafe  

oder Behandlung ausgesetzt wäre (vgl. BVGE 2013/27 E. 8.2; 2012/31 

E. 7.2.2; aus der Praxis des Europäischen Gerichtshofs für Menschen-

rechte vgl. EGMR [Grosse Kammer] Saadi gegen Italien, Urteil vom  

28. Februar 2008, 37201/06, §§ 124 – 127, m.w.H.).  

7.2.3 Entgegen der in der Beschwerde vertretenen Ansicht lässt auch die 

allgemeine Menschenrechtssituation in Kabul den Wegweisungsvollzug im 

heutigen Zeitpunkt nicht als unzulässig erscheinen. Der Vollzug der Weg-

weisung erweist sich sowohl im Sinne der asyl- als auch der völkerrechtli-

chen Bestimmungen als zulässig.  

8.  

8.1 Der Vollzug kann für Ausländerinnen oder Ausländer unzumutbar sein, 

wenn sie in Situationen wie Krieg, Bürgerkrieg, allgemeiner Gewalt und 

medizinischer Notlage im Heimat- oder Herkunftsstaat konkret gefährdet 

sind (Art. 83 Abs. 4 AuG). Wird eine konkrete Gefährdung festgestellt, ist – 

unter Vorbehalt von Art. 83 Abs. 7 AuG – die vorläufige Aufnahme zu ge-

währen (vgl. BVGE 2014/26 E. 7.10).  

8.2 Das SEM hält in der angefochtenen Verfügung unter Hinweis auf die 

Rechtsprechung des Bundesverwaltungsgerichts fest, dass eine Rückkehr 

nach Kabul nicht generell unzumutbar sei, sondern bei Vorliegen begüns-

tigender Umstände als zumutbar erkannt werden könne. Der Beschwerde-

führer stamme aus einer Kabuler Mittelschichtsfamilie und verfüge über ein 

entsprechendes soziales Netz. Es sei davon auszugehen, dass seine na-

hen Familienangehörigen weiterhin in Kabul wohnhaft seien. Er könne die 

begonnene Karriere als (…) und im Übrigen auch als (…) fortsetzen.  

8.3 In der Beschwerde wird daran festgehalten, der Beschwerdeführer 

habe in Kabul niemanden. Gestützt auf das eingereichte Positionspapier 

D-2277/2017 

Seite 19 

von AI zu Abschiebungen nach Afghanistan vom 22. Februar 2017 wird 

vorgebracht, die Sicherheitslage habe sich allgemein und vor allem für die 

Zivilbevölkerung zusehends verschlechtert. Die Angriffe der Terrororgani-

sationen hätten insbesondere in den letzten zwei Jahren an Intensität zu-

genommen. Die Sicherheitslage habe sich in allen Provinzen, einschliess-

lich Kabuls, deutlich verschlechtert; dies werde auch durch die Medienbe-

richte der letzten Monate bestätigt. Da die radikalen Islamisten (Taliban, Al 

Qaida, IS und andere Gruppierungen) bei ihren Angriffen in keiner Weise 

auf die Zivilbevölkerung Rücksicht nähmen, müsse davon ausgegangen 

werden, dass jede Zivilperson der permanenten Gefahr ausgesetzt sei, ei-

nem Angriff zum Opfer zu fallen. Es vergehe kaum ein Tag, an dem die 

Stadt Kabul nicht durch Angriffe der radikalen Islamisten erschüttert werde. 

Diese griffen nicht nur Polizisten und Soldaten an, sondern auch von Zivi-

listen frequentierte Orte wie Märkte und Strassen. Es sei daher auch in 

Kabul von einer Kriegssituation im Sinne von Art. 83 Abs. 4 AuG und somit 

von der Unzumutbarkeit des Wegweisungsvollzugs auszugehen.  

8.4  

8.4.1 Zur allgemeine Lage in Afghanistan hat das Bundesverwaltungsge-

richt in BVGE 2011/7 nach eingehender Lageanalyse festgestellt, dass die 

Sicherheitslage sowie die humanitären Bedingungen in weiten Teilen des 

Landes – ausser allenfalls in den Grossstädten – derart schlecht sind, dass 

die Situation in Afghanistan praktisch flächendeckend als existenzbedro-

hend im Sinn von Art. 83 Abs. 4 AuG zu qualifizieren ist. Zur Lage in der 

Hauptstadt hat das Gericht festgehalten, dass – angesichts der im Ver-

gleich zu den anderen Landesteilen dort weniger bedrohlichen Sicherheits-

lage und der etwas weniger dramatischen humanitären Situation im Ver-

gleich zu den übrigen Gebieten – der Vollzug der Wegweisung nach Kabul 

unter Umständen als zumutbar qualifiziert werden kann. Angesichts der 

konstanten Verschlechterung der Lage über die vergangenen Jahre hin-

weg und der auch in Kabul schwierigen Situation sind die bereits von der 

vormaligen Beschwerdeinstanz in Entscheidungen und Mitteilungen der 

Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2003 Nr. 10 formulierten 

strengen Bedingungen in jedem Einzelfall sorgfältig zu prüfen. Die Zumut-

barkeit des Wegweisungsvollzugs nach Kabul ist nur zu bejahen, wenn 

diese Bedingungen erfüllt sind. Unabdingbar ist in erster Linie ein soziales 

Beziehungsnetz, das sich im Hinblick auf die Aufnahme und Wiedereinglie-

derung der rückkehrenden Person als tragfähig erweist, da die schwierigen 

Lebensverhältnisse auch in Kabul ohne Unterstützung durch Familie oder 

Bekannte unweigerlich in eine lebensbedrohende Situation führen würden 

(vgl. BVGE 2011/7 E. 9.9).  

D-2277/2017 

Seite 20 

8.4.2 An dieser Praxis ist auch unter Berücksichtigung des vom Beschwer-

deführer eingereichten Positionspapiers von AI vom 22. Februar 2017 zu 

Abschiebungen nach Afghanistan nach wie vor festzuhalten (vgl. dazu in 

jüngerer Rechtsprechung: Urteile des BVGer D-6069/2016 vom 20. Feb-

ruar 2017 E. 8.4, D-380/2017 vom 2. Februar 2017 E. 6.5 und  

E-7814/2016 vom 25. Januar 2017 E. 8.3). Das Positionspapier von AI 

äussert sich nur am Rande zur Sicherheitslage in Kabul (vgl. S. 2) und be-

fasst sich insbesondere mit der Situation von Binnenvertriebenen und von 

aus Pakistan zurückkehrenden afghanischen Flüchtlingen. Die bezüglich 

dieser Personengruppen angeführte Argumentation, die afghanische Re-

gierung könne sich nicht zusätzlich um die Bedürfnisse von Rückkehrern 

kümmern, bei denen nicht klar sei, ob sie ein Zuhause oder einen Ort hät-

ten, wohin sie zurückkehren könnten, ist für abgewiesene afghanische 

Asylsuchende aus der Schweiz nicht von Belang, zumal diese gemäss der 

zitierten Praxis nur nach Kabul zurückgeführt werden können, wenn be-

günstigende Faktoren vorliegen, aufgrund derer sie bei der Reintegration 

gerade nicht auf die Unterstützung der afghanischen Regierung angewie-

sen sind.  

8.4.3 Der Beschwerdeführer wuchs gemäss eigenen Angaben in Kabul 

auf, wo er während fast elf Jahren zur Schule ging und jahrelang als (…) 

tätig war, so dass er in der afghanischen Hauptstadt über ein soziales Be-

ziehungsnetz verfügt. Da die vorgebrachten Asylgründe sich als unglaub-

haft erwiesen haben, kann auch die damit begründete Ausreise seiner 

Kernfamilie und deren Aufenthalt in Iran nicht geglaubt werden. Mit dem 

SEM ist demzufolge davon auszugehen, dass die Kernfamilie des Be-

schwerdeführers (Eltern und mindestens zwei Geschwister) und auch wei-

tere nahe Verwandte, so unter anderem die Tante mit ihrer Familie, nach 

wie vor in Kabul leben, so dass der Beschwerdeführer dort auch über ein 

tragfähiges familiäres Beziehungsnetz verfügt. Die gegenteilige, nicht wei-

ter substanziierte Behauptung in der Beschwerde, er habe in Kabul nie-

manden, ändert an dieser Einschätzung nichts. Der Beschwerdeführer er-

klärte zudem, sein Bruder B._______ habe mit der Mutter telefonischen 

Kontakt gehabt und diese habe den Wunsch geäussert, auch mit ihm zu 

sprechen; er sei aber leider nicht zuhause gewesen (vgl. act. A26/29 

F102 ff.). Es dürfte ihm mithin problemlos möglich sein, mit der Mutter in 

Kontakt zu treten. Der ältere Bruder B._______, dessen Beschwerde mit 

Urteil des Bundesverwaltungsgerichts D-2280/2017 vom 3. Juli 2017 eben-

falls vollumfänglich abgewiesen wird, wird nach der Rückkehr ebenfalls Teil 

des familiären Beziehungsnetzes in Kabul sein. Hinsichtlich der Wohnsitu-

ation ist festzustellen, dass die Familie des Beschwerdeführers in Kabul 

D-2277/2017 

Seite 21 

ein Haus besitzt (vgl. act. A7/13 Ziff. 2.01 f.). In diesem hat der Beschwer-

deführer bis zur Ausreise gelebt, so dass davon auszugehen ist, dass er 

nach der Rückkehr wiederum dort wird wohnen können. Neben seiner Mut-

tersprache Dari verfügt er über Kenntnisse in Englisch, Paschtu und Urdu. 

Mit seiner überdurchschnittlichen Schulbildung, der Tätigkeit als (…) und 

seinem grossen Interesse an (…) – die er bisher als Hobby betrieben und 

nach dem Schulabschluss professionell habe erlernen wollen (vgl.  

act. A26/29 F56 ff. und 101) – kann er auf Erfahrungen und persönliche 

Ressourcen zurückgreifen, die es ihm ermöglichen werden, sich in Kabul 

mit Hilfe des dort vorhandenen, tragfähigen familiären und sozialen Bezie-

hungsnetzes eine Existenz aufzubauen. Die Knieverletzung, welche sich 

der Beschwerdeführer beim (…) in der Schweiz zugezogen hat, dürfte mitt-

lerweile geheilt sein (vgl. act. A26/29 S. 3). Gesundheitliche Probleme, wel-

che einem Wegweisungsvollzug allenfalls entgegenstehen könnten, sind 

aus den Akten nicht ersichtlich.  

8.4.4 Aufgrund dieser Erwägungen ist nicht davon auszugehen (vgl. zum 

Beweismass BVGE 2014/26 E. 7.7.4), dass der Beschwerdeführer bei der 

Rückkehr nach Afghanistan aufgrund der allgemeinen Situation oder aus 

individuellen Gründen wirtschaftlicher, sozialer oder gesundheitlicher Natur 

in eine existenzielle Notlage geraten würde. Der Vollzug der Wegweisung 

erweist sich demnach nicht als unzumutbar im Sinne von Art. 83 Abs. 4 

AuG.  

8.5 Schliesslich obliegt es dem Beschwerdeführer, sich bei der zuständi-

gen Vertretung des Heimatstaates die für eine Rückkehr notwendigen Rei-

sedokumente zu beschaffen (vgl. Art. 8 Abs. 4 AsylG und dazu auch BVGE 

2008/34 E. 12), weshalb der Vollzug der Wegweisung auch als möglich zu 

bezeichnen ist (Art. 83 Abs. 2 AuG).  

8.6 Die Vorinstanz hat den Wegweisungsvollzug demnach zu Recht als zu-

lässig, zumutbar und möglich bezeichnet. Eine Anordnung der vorläufigen 

Aufnahme fällt daher ausser Betracht (Art. 83 Abs. 1–4 AuG).  

9.  

Aus diesen Erwägungen ergibt sich, dass die angefochtene Verfügung 

Bundesrecht nicht verletzt, den rechtserheblichen Sachverhalt richtig so-

wie vollständig feststellt (Art. 106 Abs. 1 AsylG) und – soweit diesbezüglich 

überprüfbar – angemessen ist. Die Beschwerde ist daher abzuweisen.  

D-2277/2017 

Seite 22 

10.  

Bei diesem Ausgang des Verfahrens sind die Kosten dem Beschwerde-

führer aufzuerlegen (Art. 37 VGG i.V.m. Art. 63 Abs. 1 VwVG) und auf ins-

gesamt Fr. 750.– festzusetzen (Art. 1–3 des Reglements vom 21. Februar 

2008 über die Kosten und Entschädigungen vor dem Bundesverwaltungs-

gericht [VGKE, SR 173.320.2]). Das mit der Beschwerde eingereichte Ge-

such um Verzicht auf die Erhebung eines Verfahrenskostenvorschusses 

erweist sich aufgrund des Direktentscheids in der Sache als gegenstands-

los.  

 

(Dispositiv nächste Seite) 

D-2277/2017 

Seite 23 

Demnach erkennt das Bundesverwaltungsgericht: 

1.  

Die Beschwerde wird abgewiesen.  

2.  

Die Verfahrenskosten von Fr. 750.– werden dem Beschwerdeführer aufer-

legt. Dieser Betrag ist innert 30 Tagen ab Versand des Urteils zugunsten 

der Gerichtskasse zu überweisen.  

3.  

Dieses Urteil geht an den Beschwerdeführer, das SEM und die zuständige 

kantonale Behörde. 

 

Der vorsitzende Richter: Die Gerichtsschreiberin: 

  

Walter Lang Jacqueline Augsburger 

 

 

Versand: