# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** c0825bf4-d3bd-5a5a-8d7c-9d207be8c507
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2014-10-14
**Language:** fr
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 14.10.2014 D-5338/2014
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_D-5338-2014_2014-10-14.pdf

## Full Text

B u n d e s v e rw a l t u ng s g e r i ch t  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i f  f éd é r a l  

T r i b u n a l e  am m in i s t r a t i vo  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i v  fe d e r a l  

 
 
    
 
 

 

  

 
 Cour IV 

D-5338/2014, D-5343/2014, D-5345/2014 

 

 

 
 A r r ê t  d u  1 4  o c t o b r e  2 0 1 4  

Composition 
 Yanick Felley, juge unique, 

avec l'approbation de William Waeber, juge ; 

Anne Mirjam Schneuwly, greffière. 

 
  

Parties 
 A._______, née le (…), 

B._______, née le (…), 

C._______, née le (…), 

D._______, née le (…), 

E._______, né le (…), 

F._______, né le (…), 

Yémen,   

représentés par (…), 

recourants,  

 
 

 contre 

 
 Office fédéral des migrations (ODM),  

Quellenweg 6, 3003 Berne,    

autorité inférieure.  

 

Objet 
 Demande d'asile présentée à l'étranger et autorisation 

d'entrée; décisions de l'ODM du 14 août 2014 / N (…), N (…) 

et N (…) 

 

 

D-5338/2014, D-5343/2014, D-5345/2014 

Page 2 

Vu 

la décision du 29 décembre 2011, par laquelle l'ODM a prononcé 

l'admission provisoire de G._______, tout en refusant de lui octroyer 

l'asile, conformément à l'art. 54 LAsi, 

les demandes d'asile déposées, en Suisse, le 11 juillet 2012 (date du 

sceau postal) par l'entremise de G._______ pour son épouse A._______, 

ses trois filles encore mineures, D._______, C._______ et B._______, 

ainsi que ses deux fils déjà majeurs, F._______ et E._______, qui se 

trouvent actuellement encore au Yémen, 

les copies des procurations de A._______, F._______ et  

E._______ chargeant G._______de représenter leurs intérêts dans la 

procédure d'asile présentée à l'étranger, 

les courriers aux prénommés, du 28 août 2012, par lesquels l'ODM 

indique que, faute de représentation suisse au Yémen, leurs auditions 

n'ont pas pu avoir lieu et leur demande de remplir un questionnaire sur 

leurs motifs d'asile respectifs jusqu'au 1
er
 octobre 2012, 

les réponses aux questionnaires de l'ODM, datées du 27 septembre 2012, 

non signées par les intéressés mais accompagnées d'une lettre explicative 

signée par G._______, 

les courriers du 10 juin 2013 et du 3 juillet 2014, par lesquels 

G._______s'est enquis du stade d'avancement de la procédure et a 

réitéré les motifs d'asile de sa famille, 

les décisions séparées de l'ODM du 14 août 2014, rejetant les demandes 

d'asile présentées à l'étranger et autorisations d'entrées en faveur des 

intéressés, 

les recours du 19 août 2014 concluant principalement à l'annulation de 

dites décisions, à l'octroi de "visas d'entrée" et à ce que des mesures 

adéquates soient prises pour qu'une audition des intéressés soit menée 

sur place au Yémen, 

les requêtes de dispense du paiement d'une avance de frais et 

d'assistance judiciaire partielle également formulées dans ces recours, 

les moyens de preuve produits à l'appui de ces recours, soit: 

D-5338/2014, D-5343/2014, D-5345/2014 

Page 3 

- une lettre de soutien du président du Southern Observatory of Human 

Rights (SOHR),  

- le rapport des mois d'avril à juin 2014 du SOHR sur la situation des 

droits de l'homme et la politique au Yémen, 

- un article de presse paru dans le journal "The Telegraph" le 

9 septembre 2014 sur les opposants au régime gouvernemental 

yéménite, 

- des photographies affichant le militantisme de G._______, 

 

et considérant 

qu'au vu de leur étroite connexité, le Tribunal administratif fédéral  

(ci-après : le Tribunal) prononce la jonction des causes D-5338/2014  

(A._______ et ses trois filles, D._______, C._______ et B._______),          

D-5345/2014 (F._______) et D-5343/2014 (E._______), 

que le Tribunal, en vertu de l'art. 31 LTAF, connaît des recours contre les 

décisions au sens de l'art. 5 PA prises par les autorités mentionnées à 

l'art. 33 LTAF, 

qu'en particulier, les décisions rendues par l'ODM concernant l'asile peuvent 

être contestées, par renvoi de l'art. 105 LAsi (RS 142.31), devant le Tribunal, 

lequel statue alors définitivement, sauf demande d'extradition déposée par 

l'Etat dont le requérant cherche à se protéger (art. 83 let. d ch. 1 LTF), 

exception non-réalisée en l'espèce, 

que, présentés dans la forme (cf. art. 52 PA) et le délai (cf. art. 108 al. 1 LAsi) 

prescrits par la loi, les recours sont recevables, 

que le Tribunal remarque d'emblée que l'écrit du 11 juillet 2012, par lequel 

G._______a déposé auprès de l'ODM une demande d'asile au nom et 

pour le compte des recourants établis à l'étranger, n'était accompagné 

que des copies des procurations signées par ceux-ci ; que partant, il  

sied d'examiner si les recourants ont réellement qualité pour recourir 

(art. 48 al. 1 PA; cf. également ATAF 2011/39, consid. 1.3), 

D-5338/2014, D-5343/2014, D-5345/2014 

Page 4 

que l'engagement d'une procédure d'asile depuis l'étranger par une 

personne capable de discernement (majeure ou mineure) est un acte 

strictement personnel non susceptible de représentation; que si une telle 

demande a été déposée au nom d'un tiers, il faut que ce vice ait pu être 

réparé par ce dernier durant la procédure de première instance, cette 

personne devant, par son propre comportement (p. ex. participation à 

l'audition sur ses motifs d'asile, remise d'une détermination écrite rédigée 

et/ou signée par ses soins où il répond aux questions posées par l'ODM 

en rapport avec les motifs d'asile exposés) démontrer qu'elle approuve 

rétrospectivement cette démarche entreprise en son nom; que si, durant 

la procédure de première instance, le prétendu requérant d'asile ne s'est 

jamais présenté ou n'a pas agi personnellement devant une autorité 

suisse en Suisse ou à l'étranger, sa réelle volonté de déposer une 

demande d'asile n'est aucunement établie, de sorte que l'ODM ne saurait 

rendre une décision statuant sur cette demande; que dans un tel cas de 

figure, le Tribunal ne peut qu'annuler d'office cette décision et renvoyer la 

cause à l'ODM (cf. pour plus de détails ATAF 2011/39, consid. 4.3), 

que, par ailleurs, G._______a toujours été l'interlocuteur de l'ODM ; que 

dans le cadre de la procédure de première instance, les intéressés ne sont 

jamais intervenus personnellement auprès des autorités suisses ; que le 

Tribunal remarque que les réponses au questionnaire de l'ODM ont été 

écrites au moyen d'un ordinateur et ne sont pas signées par ceux-ci ; que 

selon la lettre d'accompagnement du 27 septembre 2012, G._______a 

rempli ces questionnaires au nom des membres de sa famille, 

qu'à la lumière de la jurisprudence précitée, l'on ne saurait admettre la 

production de copies de procurations,   

que, dit autrement, le dépôt personnel par les intéressés des demandes 

d'asile auprès des autorités suisses n'est pas établi en l'état, 

qu'au vu de ce qui précède, les décisions du 14 août 2014 doivent être 

annulées et les causes renvoyées à l'ODM pour qu'il décide des suites à 

leur donner, 

qu'il convient de statuer en l'occurrence dans une procédure à juge 

unique, avec l’approbation d’un second juge (art. 111 let. e LAsi), 

qu'il est dès lors renoncé à un échange d'écritures, le présent arrêt 

n'étant motivé que sommairement (cf. art. 111a al. 1 et 2 LAsi), 

D-5338/2014, D-5343/2014, D-5345/2014 

Page 5 

que le présent arrêt au fond rend sans objet la demande de dispense du 

paiement d'une avance de frais, 

que vu l’issue de la cause, il y a lieu de statuer sans frais (art. 63 al. 1, 

1
ère

 phrase, et al. 2 PA), de sorte que la demande d'assistance judiciaire 

partielle (art. 65 al. 1 PA) est aussi devenue sans objet, 

qu'il n'y a pas lieu d'allouer des dépens; qu'en effet, on ne saurait 

admettre que les intéressés ont eu gain de cause, le motif qui a conduit à 

l'annulation de la décision du 14 août 2014 ayant dû être relevé d'office 

par le Tribunal (art. 64 al. 1 PA; cf. également ATAF 2011/39, consid. 6.2 

[non publié]), 

(dispositif : page suivante) 

  

D-5338/2014, D-5343/2014, D-5345/2014 

Page 6 

le Tribunal administratif fédéral prononce: 

1.  

Les décisions du 14 août 2014 sont  annulées et les causes renvoyées à 

l'ODM pour qu'il décide des suites à leur donner. 

2.  

Il est statué sans frais. 

3.  

Il n'est pas alloué de dépens. 

4.  

La demande de dispense du paiement d'une avance de frais et la 

demande d'assistance judiciaire partielle sont sans objet. 

5.  

Le présent arrêt est adressé au mandataire de G._______ et à l'ODM. 

 

Le juge unique : La greffière : 

  

Yanick Felley Anne Mirjam Schneuwly 

 

 

Expédition :