# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 49a53393-58ca-5cf0-a0a2-143113740bd5
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2008-07-10
**Language:** it
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 10.07.2008 C-3151/2006
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_C-3151-2006_2008-07-10.pdf

## Full Text

Corte II I
C-3151/2006
{T 0/2}

S e n t e n z a  d e l  1 0  l u g l i o  2 0 0 8

Giudici Elena Avenati-Carpani (presidente del collegio), 
Michael Peterli, Franziska Schneider, 
cancelliera Paola Carcano.

L._______,
patrocinato dal Patronato ACLI, _______,
ricorrente,

contro

Cassa svizzera di compensazione,
avenue Edmond-Vaucher 18, casella postale 3100, 
1211 Ginevra 2,
autorità inferiore.

prestazioni dell'assicurazione per la vecchiaia ed i 
superstiti (AVS).

B u n d e s v e r w a l t u n g s g e r i c h t

T r i b u n a l  a d m i n i s t r a t i f  f é d é r a l

T r i b u n a l e  a m m i n i s t r a t i v o  f e d e r a l e

T r i b u n a l  a d m i n i s t r a t i v  f e d e r a l

Composizione

Parti

Oggetto

Fatti:

A.
L._______, cittadino italiano, nato il _______  , ha formulato, in data 24 
gennaio  2006,  una  domanda volta  al  conseguimento  di  una  rendita 
dell'assicurazione svizzera per la vecchiaia anticipata di un anno (doc. 
34). Alla richiesta l'interessato ha allegato un codice fiscale italiano, un 
certificato d'assicurazione svizzero con il  numero  _______, un foglio 
paga  del  30  settembre  1979  rilasciato  dalla  Ditta  G._______  di 
B._______,  un  foglio  paga  riguardante  il  periodo  27  agosto  -  9 
settembre 1964 rilasciato  dalla  Ditta  K._______ di  T._______ ed un 
foglio  paga   relativo  al  1971  rilasciato  della  Ditta  P._______  di 
B._______ (doc. 1-4).

B.
Nel corso dell'istruttoria la Cassa svizzera di compensazione (CSC) ha 
acquisito  agli  atti  il  conto  individuale  dell'assicurato  attestanze  un 
salario  di  Fr. 975.--  nel  1963,  Fr. 3'800 nel  1964 e  Fr. 14'480.--  nel 
1979  versati  dalla  Ditta  G._______  di  B._______  (doc.  35)  ed  ha 
proceduto al calcolo della prestazione di vecchiaia. Con decisione del 
9 giugno 2006 la CSC ha quindi erogato in favore di L._______ una 
rendita  ordinaria  dell'assicurazione  svizzera  per  la  vecchiaia  a 
decorrere dal 1° giugno 2006. L'importo di tale prestazione, Fr. 28.-- 
mensili  dal  1°  giugno 2006,  è stato calcolato in  base ad un periodo 
contributivo di 1 anno e 2 mesi, un reddito annuo determinante di Fr. 
24'510.-- ed una scala rendite 01 (doc. 48-51).

C.
Con opposizione del  17 luglio  2006,  L._______ ha fatto  presente di 
come  non  gli  fossero  stati  accreditati  tutti  i  contributi  da  lui  versati 
considerato che ha lavorato in Svizzera nel 1963 (da febbraio a giugno 
compreso)  e  nel  1964  (da  giugno  a  dicembre  compreso)  presso  la 
ditta S._______ di T._______, dal febbraio 1967 all'agosto 1973 (per 
dieci mesi all'anno) presso la Ditta P._______ di B._______ ed, infine, 
nel 1979 (da marzo ad ottobre compreso) presso la Ditta G._______ 
AG BS di B._______ (doc. 53).

D.
Ricevuta l'opposizione, la  CSC ha promosso ulteriori  ricerche ed ha 
acquisito agli  atti  il  conto individuale in favore di un omonimo nato il 
_______   (AVS _______)  dal  quale  figurano contributi  versati  in  suo 

Pagina 2

favore dal 1967 al 1973 dalla Ditta P._______ di B._______ (doc. 56). 
La CSC ha quindi chiesto informazioni alla Cassa di compensazione 
B1._______ di Z._______ la quale ha comunicato, in data 19 ottobre 
2006,  di  aver  controllato  le  liste  di  salario  della  Ditta  P._______  di 
B._______ (anni: 1967, 1969, 1971 e 1973) e che dalle stesse figura 
un unico L._______ (AVS _______; doc. 57). Mediante decisione su 
opposizione  del  26  ottobre  2006,  la  CSC  ha  quindi  respinto 
l'opposizione  e  confermato  integralmente  la  propria  decisione  del  9 
giugno 2006 (doc. 63).

E.
Con gravame del 29 novembre 2006, spedito il 5 dicembre successivo 
alla  Commissione  federale  di  ricorso  in  materia  di  AVS/AI  per  le 
persone  residenti  all'estero  (CFR),  L._______,  rappresentato  dal 
Patronato ACLI,  chiede  l'annullamento  del  summenzionato 
provvedimento amministrativo e, di conseguenza, il riconoscimento del 
suo diritto alla rendita AVS tenuto conto dei contributi  versati  in suo 
favore  dal  1967  al  1973  dalla  Ditta  P._______  di  B._______.  A 
suffragio delle sue conclusioni produce: una dichiarazione testimoniale 
del 4 dicembre 2006 di S2._______ I._______ (cognato del ricorrente 
che ha lavorato per la Ditta P._______ di B._______ dal 1966 al 1974 
e dal 1979 al 1981: doc. 77-79), una dichiarazione testimoniale del 4 
dicembre 2006 di  P1._______ I._______ (cognato del ricorrente che 
ha lavorato per la Ditta P._______ di B._______ dal 1966 al 1976 e nel 
1979: doc. 80-82), una dichiarazione di congruità di dati anagrafici  e 
personali  rilasciata  il  1°  dicembre  2006  dal  Comune di  S1._______ 
(C._______)  giusta  il  quale  “L._______  nato  a  S1._______  (CA)  il 
_______  e  L._______  nato  a  S1._______  (CA)  il  _______  sono  la 
medesima persona fisica e che le esatte generalità dello stesso (......) 
sono L._______ nato a S1._______ (CA) il _______” (doc. 83) ed una 
fotocopia autenticata di un foglio paga relativo al 1971 rilasciato della 
Ditta P._______ di B._______ (doc. 84).

F.
In data 1° gennaio 2007 il Tribunale amministrativo federale (TAF) ha 
ripreso  la  procedura  in  oggetto  pendente  fino  al  31  dicembre  2006 
davanti alla CFR.

G.
Nelle sue osservazioni ricorsuali del 13 febbraio 2007, la CSC propone 
la reiezione del gravame con argomenti di cui, per quanto occorra, si 

Pagina 3

riferirà nei considerandi di  diritto del presente giudizio. Il  21 febbraio 
2007, il Tribunale ha invitato il ricorrente a pronunciarsi in merito alle 
osservazioni della Cassa, entro il 23 marzo 2007. L'interpellato non ha 
esercitato il suo diritto di replica.

Diritto:

1.

1.1 I  ricorsi  pendenti  presso  le  Commissioni  federali  di  ricorso  o 
d'arbitrato  o presso i  servizi  di  ricorso dei  dipartimenti  il  1°  gennaio 
2007 sono trattati dal Tribunale amministrativo federale nella misura in 
cui è competente. È applicabile il nuovo diritto di procedura (cfr. art. 53 
cpv. 2 della Legge federale sul Tribunale amministrativo federale del 17 
giugno 2005 [LTAF, RS 173.32]).

1.2 In virtù dell'art. 31 della legge sul Tribunale amministrativo federale 
del  17  giugno  2005  [LTAF, RS  173.32]),  questo  tribunale  giudica  i 
ricorsi contro le decisioni ai sensi dell'art. 5 della Legge federale sulla 
procedura  amministrativa  del  20  dicembre  1968  (PA,  RS  172.021) 
emanate dalle Autorità menzionate agli art. 33 e 34 LTAF, riservate le 
eccezioni di cui all'art. 32. In particolare, le decisioni rese dalla CSC 
concernenti l'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti possono 
essere portate innanzi al TAF conformemente all'art. 85bis cpv. 1 della 
Legge federale su l'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti del 
20 dicembre 1946 (LAVS, RS 831.10).

2. La  presente  procedura  è  disciplinata  dall'Accordo  del  21  giugno 
1999  -  entrato  in  vigore  il  1°  giugno  2002  -  tra  la  Confederazione 
svizzera, da una parte, e la Comunità europea ed i suoi Stati membri, 
dall'altra, sulla libera circolazione delle persone (RS 0.142.112.681), in 
particolare dal suo allegato II, che regola il coordinamento dei sistemi 
di sicurezza sociale (art. 153a LAVS). Conformemente alla normativa 
convenzionale,  la  legislazione  applicabile  è  quella  della  parte 
contraente sul  cui  territorio  viene esercitata l'attività  determinante ai 
fini dell'assicurazione. Deve comunque essere osservato che, in virtù 
del  principio  della  non  discriminazione,  i  cittadini  svizzeri  e  quelli 
dell'UE  godono  della  parità  di  trattamento  per  quanto  concerne  le 
condizioni per avere diritto ad una rendita dell'assicurazione svizzera 
per la vecchiaia e i superstiti e di quella per l'invalidità.

Pagina 4

3.

3.1 Ai  sensi  del  combinato  disposto  dell'art.  3  lett.  dbis della  Legge 
federale sulla procedura amministrativa del 20 dicembre 1968 (PA, RS 
172.021) e dell'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 20 dicembre 1946 
su l'assicurazione per la vecchiaia e i superstiti (LAVS, RS 831.10), la 
procedura in materia di assicurazioni sociali è disciplinata, di principio, 
dalla legge federale sulla parte generale del diritto delle assicurazioni 
sociali del 6 ottobre 2000 entrata in vigore il 1° gennaio 2003 (LPGA, 
RS 830.1).

3.2 Secondo l'art. 59 LPGA, ha diritto di ricorrere chiunque è toccato 
dalla decisione o dalla decisione su opposizione ed ha un interesse 
degno  di  protezione  al  suo  annullamento  o  alla  sua  modificazione: 
queste condizioni sono adempiute nella specie.

3.3 Il ricorso è tempestivo ed ossequioso dei requisiti minimi prescritti 
dalla legge (art. 60 LPGA e 52 PA): il gravame è dunque ricevibile,

4.
La registrazione nel  conto  individuale  dell'assicurato  comprende,  fra 
l'altro, il  reddito annuo in  franchi,  l'anno di  contribuzione e la  durata 
contributiva  espressa  in  mesi  (art.  140  dell'Ordinanza 
sull'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti del 31 ottobre 1947 
[OAVS, RS 831.101]). Nella specie, il  ricorrente sostiene che non gli 
sarebbero stati conteggiati dei contributi dal 1967 al 1973 allorquando 
ha lavorato presso la Ditta P._______ di B._______.

5.

5.1 Per  determinare  il  periodo  di  contribuzione  relativo  agli  anni 
compresi tra il 1948 ed il 1968, il Tribunale federale delle assicurazioni 
(TFA;  ora  Tribunale  federale,  TF)  ha  stabilito  che,  in  assenza  di 
certificati  di  lavoro  attestanti  la  durata  esatta  dell'attività,  occorre 
servirsi esclusivamente delle tavole pubblicate a tal fine (DTF 107 V 7). 
In  effetti,  i  conti  individuali  che si  riferiscono al  periodo anteriore  al 
1969 non contengono la registrazione della durata contributiva in mesi.

Pagina 5

5.2 Per l'art. 141 cpv. 3 OAVS, se non è domandato nessun estratto 
del conto o nessuna rettificazione, o se la richiesta di rettificazione è 
stata  respinta,  la  rettificazione  delle  registrazioni  fatte  nel  conto 
individuale può essere richiesta, al momento in cui si verifica l'evento 
assicurato, soltanto quando gli errori di registrazione siano evidenti o 
debitamente provati. Secondo la  giurisprudenza,  si  può operare una 
rettifica  qualora  sia  rapportata  la  prova  assoluta  che  un  datore  di 
lavoro ha effettivamente trattenuto i contributi AVS sui redditi versati o 
che  una  convenzione  di  salario  netto  -  mediante  la  quale  le  parti 
hanno  convenuto  che  i  contributi  alle  assicurazioni  sociali  sono  a 
carico esclusivamente del datore di lavoro - è stata conclusa (DTF 130 
V 335 consid. 4.1). La rettifica del conto individuale comprende tutta la 
durata di  contribuzione dell'assicurato, ivi  compresi  gli  anni caduti  in 
prescrizione giusta l'art. 16 cpv. 1 LAVS (RCC 1984 p. 184 e 459). La 
regola in tema di prova indicata dall'art. 141 cpv. 3 OAVS, secondo cui 
la  rettifica  delle  iscrizioni  nel  momento  in  cui  si  verifica  l'evento 
assicurato  pretende  la  prova  piena,  non  esclude  in  ogni  modo 
l'applicazione  del  principio  inquisitorio,  di  modo  che  questa  deve 
essere fornita secondo le regole usuali sull'assunzione e l'onere della 
prova  prevalenti  nell'ambito  delle  assicurazioni  sociali,  l'obbligo  di 
collaborare della parte essendo in questo caso accresciuto (DTF 117 
V 265 consid. 3d).

6.

6.1 Nella specie, in base alle risultanze dell'amministrazione figurano i 
seguenti periodi contributivi a favore del ricorrente (L._______ nato il 
_______  ):

Anno No. cassa Reddito Datori di lavoro

1963 13 975 Arbeitgeber EDV-Maessig nicht erfasst

1964 13 3'800 Arbeitgeber EDV-Maessig nicht erfasst

1979 66 14'480 G._______ AG, Basel.

In sede di opposizione l'assicurato ha fatto presente di come non gli 
fossero stati accreditati tutti i contributi da lui versati considerato che 
ha lavorato in Svizzera nel 1963 (da febbraio a giugno compreso) e nel 
1964 (da giugno a dicembre compreso) presso la ditta S._______ di 

Pagina 6

T._______, dal febbraio 1967 all'agosto 1973 (per dieci mesi all'anno) 
presso la Ditta P._______ di B._______ ed, infine, nel 1979 (da marzo 
ad ottobre compreso) presso la Ditta G._______ AG di B._______.

Sulla scorta di quanto asserito dall'assicurato in sede di opposizione, 
la CSC ha quindi promosso ulteriori  ricerche in base alle quali  sono 
risultati  i  seguenti  periodi  contributivi  a  favore,  a  suo  avviso,  di  un 
omonimo nato il _______  :

Anno No. cassa Redito Datori di lavoro

1967 66 6'000 Ditta P._______, B._______.

1968 66 12'001 Ditta P._______, B._______.

1969 66 13'171 Ditta P._______, B._______.

1970 66 11'345 Ditta P._______, B._______.

1971 66 14'967 Ditta P._______, B._______.

1972 66 16'221 Ditta P._______, B._______.

1973 66 10'432 Ditta P._______, B._______.

6.2  Il  ricorrente ha dichiarato di essere stato impiegato dal febbraio 
1967  all'agosto  1973  (per  dieci  mesi  all'anno)  presso  la  Ditta 
P._______ di B._______. A suffragio delle sue conclusioni il ricorrente 
ha inoltre prodotto una fotocopia autenticata di un foglio paga relativo 
al  1971 rilasciato  della  Ditta  P._______ di  B._______ (doc. 84)  e le 
dichiarazioni  del  2  dicembre  2006  di  P1._______  e  S2._______ 
I._______  che  pure  hanno  lavorato  per  la  Ditta  P._______  di 
B._______  nel  periodo  in  questione  (doc.  77-82)  giusta  le  quali 
l'assicurato era l'unico L._______ a lavorare per quella ditta. Queste 
ultime sono confermate dalla comunicazione del 19 ottobre 2006 della 
Cassa di compensazione B1._______ di Z._______ che ha controllato 
le liste di salario della Ditta P._______ di B._______ (anni: 1967, 1969, 
1971 e 1973) attestando che nelle stesse figura un unico L._______ 
(doc.  57).  Da  ultimo,  vi  è  pure  la  dichiarazione  di  congruità  di  dati 
anagrafici  e  personali  rilasciata  il  1°  dicembre  2006  dal  Comune di 
S1._______ in provincia di C._______ (doc. 83).

6.3 Sulla base di  tali  elementi,  in particolare ritenuto che L._______ 
ha  fornito  la  prova  di  aver  lavorato  presso  la  Ditta  P._______  di 
B._______ seppur con una sola busta paga e che dalle liste di salario 

Pagina 7

della stessa Ditta figura un solo L._______, il Tribunale amministrativo 
federale considera che, nella specie, non si possa trattare di un caso 
di  omonimia.  Pertanto  i  contributi  figuranti  sul  conto  individuale 
attribuiti  a  L._______  nato  il  _______  (AVS  _______)  attestanti 
un'attività  svolta  dal  1967  al  1973  presso  la  Ditta  P._______  di 
B._______ sono da accreditarsi a L._______ nato il _______.

7. In  queste  circostanze,  il  ricorso deve essere  accolto,  l'impugnata 
decisione annullata e l'incarto retrocesso all'amministrazione affinchè 
proceda ai sensi del considerando 6.3.

8.

8.1 Non vengono prelevate spese processuali (art. 85bis cpv. 2 LAVS).

8.2 Visto  l'esito  del  gravame,  alla  parte  ricorrente  è  assegnata 
un'indennità per spese ripetibili di franchi 800.-- a carico della Cassa 
svizzera di compensazione (art. 64 PA).

Per questi motivi, il Tribunale amministrativo federale 
pronuncia:

1.
Il ricorso è accolto e la decisione su opposizione del 26 ottobre 2006 
annullata.

2.
L'incarto è trasmesso alla Cassa svizzera di compensazione, Ginevra, 
affinché proceda ai sensi del considerando 6.3.

3.
Non  si  prelevano  spese  processuali.  Alla  parte  ricorrente  viene 
riconosciuta  un'indennità  per  spese  ripetibili  di  franchi  800.--,  che 
viene posta a carico della Cassa svizzera di compensazione.

4.
Comunicazione a: 

- rappresentante del ricorrente (atto giudiziario),
- autorità inferiore (n. di rif. _______),
- Ufficio federale delle assicurazioni sociali.

Pagina 8

La presidente del collegio: La cancelliera:

Elena Avenati-Carpani Paola Carcano

Rimedi giuridici:

Contro la presente decisione può essere interposto ricorso in materia 
di  diritto  pubblico  al  Tribunale  federale,  Schweizerhofquai  6,  6004 
Lucerna, entro un termine di 30 giorni dalla sua notificazione (art. 82 e 
segg.,  90  e  segg.  e  100  della  legge  sul  Tribunale  federale  del  17 
giugno 2005 [LTF, RS 173.110]. Gli atti scritti devono essere redatti in 
una lingua ufficiale,  contenere le  conclusioni,  i  motivi  e  l'indicazione 
dei mezzi di prova ed essere firmati. La decisione impugnata e - se in 
possesso  della  parte  -  i  documenti  indicati  come  mezzi  di  prova 
devono essere allegati (art. 42 LTF).

Data di spedizione:

Pagina 9