# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** bca6778d-75d2-5fc1-b290-7ab3212bc2a5
**Source:** Bundesgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2008-10-21
**Language:** fr
**Title:** Bundesgericht Strafrechtliche Abteilung 21.10.2008 6B 846/2008 (6B_846/2008)
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BGer/CH_BGer_006_6B-846-2008_2008-10-21.html

## Full Text

Bundesgericht 

Tribunal fédéral 

Tribunale federale 

Tribunal federal 

 

{T 0/2} 

6B_846/2008 /rod 

 

Ordonnance du 21 octobre 2008 

Cour de droit pénal 

 

Composition 

M. le Juge Schneider, Président. 

Greffier: M. Oulevey. 

 

Parties 

X.________, 

recourant, représenté par Me Jean-Charles Sommer, avocat, 

 

contre 

 

Procureur général du canton de Genève, case postale 3565, 1211 Genève 3, 

intimé. 

 

Objet 

Prescription, 

 

recours contre l'arrêt de la Cour de justice du canton de Genève, Chambre pénale, du 22 septembre 2008. 

 

Considérant: 

que, par lettre du 15 octobre 2008, X.________ a retiré le recours qu'il avait interjeté au Tribunal fédéral contre l'arrêt rendu le 22 septembre 2008 par la Chambre pénale de la Cour de justice du canton de Genève dans la cause P/2239/2007, 

 

qu'il sied d'en prendre acte et de rayer la cause du rôle sans frais. 

 

Par ces motifs, le Président ordonne: 

 

1. 

La cause est rayée du rôle. 

 

2. 

Il n'est pas prélevé de frais judiciaires. 

 

3. 

La présente ordonnance est communiquée aux parties et à la Cour de justice du canton de Genève, Chambre pénale. 

 

Lausanne, le 21 octobre 2008 

 

Au nom de la Cour de droit pénal 

du Tribunal fédéral suisse 

Le Président:   Le Greffier: 

 

Schneider       Oulevey