# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 84e0d062-65da-508b-9439-2c2e639f6b56
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2025-04-09
**Language:** fr
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 09.04.2025 F-76/2025
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_F-76-2025_2025-04-09.pdf

## Full Text

B u n d e s v e r w a l t u ng s g e r i ch t  

T r i b un a l  ad m i n i s t r a t i f  f éd é r a l  

T r i b un a l e  am m in i s t r a t i vo  f e d e r a l e  

T r i b un a l  ad m i n i s t r a t i v  fe d e r a l  

 
 
    
 
 

 

  

 

 Cour VI 

F-76/2025 

 

 
 

  A r r ê t  d u  9  a v r i l  2 0 2 5  

Composition 
 Claudia Cotting-Schalch, juge unique,  

avec l’approbation de Gregor Chatton, juge ; 

Duc Cung, greffier. 
 

 
 

Parties 
 A._______, né le (…) 1965, 

Congo (Brazzaville), 

représenté par Maître Philippe Currat, avocat, 

recourant,  

  
 

 
contre 

 
 Secrétariat d'Etat aux migrations SEM,  

Quellenweg 6, 3003 Berne,    

autorité inférieure.  

  
 

 
 

Objet 
 Asile (non-entrée en matière) et renvoi (réexamen) ;  

décision du SEM du 4 décembre 2024 / N (…). 

 

 

 

F-76/2025 

Page 2 

Faits : 

A.  

A.a Le 3 juillet 2024, A._______ a déposé une demande d’asile en Suisse. 

A.b Par décision du 25 septembre 2024, le Secrétariat d’Etat aux 

migrations (ci-après : SEM) n’est pas entré en matière sur celle-ci, a 

prononcé le transfert du prénommé vers la France et a ordonné l'exécution 

de cette mesure. 

A.c Par arrêt F-6792/2024 du 5 novembre 2024, le Tribunal administratif 

fédéral (ci-après : Tribunal) a déclaré irrecevable le recours introduit, le 

29 octobre précédent, à l’encontre de cette décision. 

B.  

B.a Le 15 novembre 2024, l’intéressé a sollicité du SEM le réexamen de la 

décision précitée. 

B.b Par décision du 4 décembre 2024, notifiée le surlendemain, l’autorité 

inférieure a rejeté cette demande de reconsidération et a constaté l’entrée 

en force et le caractère exécutoire de sa décision du 25 septembre 2024 

ainsi que l’absence d’effet suspensif d’un éventuel recours. 

C.  

C.a En date du 6 janvier 2025, l’intéressé a interjeté un recours contre cette 

décision auprès du Tribunal. Il a demandé, à titre préalable, la restitution 

de l’effet suspensif (recte : le prononcé de mesures provisionnelles) et a 

conclu, avec suite de frais et de dépens, à l’annulation de la décision 

attaquée et à l’entrée en matière sur sa demande d’asile. 

C.b Par ordonnance du 8 janvier 2025, l’exécution du transfert du 

recourant a été suspendue à titre de mesures superprovisionnelles. 

C.c Par décision incidente du 17 janvier 2025, des mesures provisionnelles 

ont été ordonnées et l’intéressé a été invité à verser une avance sur les 

frais de procédure présumés de 1'500 francs jusqu’au 17 février suivant. 

L’avance de frais requise a été payée dans le délai imparti.  

C.d Invitée à déposer une réponse, l’autorité intimée a conclu au rejet du 

recours le 11 février 2025. 

C.e Appelé à répliquer, le recourant a déclaré, en substance, persister 

intégralement dans ses conclusions le 20 mars 2025, en transmettant une 

F-76/2025 

Page 3 

attestation médicale établie le 4 mars précédent. Cette réplique a été 

portée à la connaissance du SEM le 27 mars 2025. 

Les autres faits et arguments invoqués, de part et d’autre, dans le cadre 

de la procédure de recours seront exposés, si nécessaire, dans les 

considérants en droit ci-dessous. 

Droit : 

1.  

1.1 Sous réserve des exceptions prévues à l'art. 32 LTAF (RS 173.32), le 

Tribunal, en vertu de l'art. 31 LTAF, connaît des recours contre les 

décisions, au sens de l'art. 5 PA (RS 172.021), prises par les autorités 

mentionnées à l'art. 33 LTAF. 

1.2 En particulier, les décisions rendues par le SEM en matière d’asile 

peuvent être contestées devant le Tribunal, lequel statue de manière 

définitive, sauf exception, non réalisée en l’espèce (art. 1 al. 2 et art. 33 

let. d LTAF [RS 173.32], applicables par renvoi de l’art. 105 LAsi, en relation 

avec l’art. 83 let. d ch. 1 LTF [RS 173.110]). 

1.3 La procédure devant le Tribunal est régie par la PA, pour autant que ni 

la LTAF (art. 37 LTAF) ni la LAsi (art. 6 LAsi) n'en disposent autrement. 

1.4 L'intéressé a qualité pour recourir (art. 48 al. 1 PA). Présenté dans la 

forme et le délai prescrits par la loi, le recours est recevable (art. 52 al. 1 PA 

et 108 al. 6 LAsi). 

2.  

Le recours peut être formé pour violation du droit fédéral, notamment pour 

abus ou excès dans l'exercice du pouvoir d'appréciation et pour 

établissement inexact ou incomplet de l'état de fait pertinent (art. 106 al. 1 

let. a et b LAsi).  

3.  

3.1 La procédure administrative distingue les moyens de droit ordinaires et 

extraordinaires. Contrairement aux premiers, les seconds sont dirigés 

contre des décisions entrées en force de chose jugée formelle, à savoir 

contre des décisions qui ne peuvent plus être contestées par un moyen de 

droit ordinaire. La demande de révision (dont l'examen incombe à l'autorité 

de recours et suppose que la cause ait fait l'objet d'une décision sur 

recours) et la demande de réexamen ou de reconsidération (dont l'examen 

incombe à l'autorité inférieure) relèvent de la procédure extraordinaire.  

F-76/2025 

Page 4 

3.2 En matière d’asile, les demandes de réexamen sont régies par 

l’art. 111b LAsi, qui prescrit que la demande de réexamen doit être déposée 

par écrit auprès du SEM dans les 30 jours qui suivent la découverte du 

motif de réexamen et comporter une motivation substantielle y compris sur 

le respect des conditions de recevabilité (« dûment motivée »). Pour le 

surplus, la procédure est régie par les art. 66 à 68 PA. 

3.3 Sous réserve des conditions fixées à l’art. 111b LAsi, le SEM est ainsi 

tenu de se saisir d’une demande de réexamen uniquement lorsqu'elle 

constitue une « demande de reconsidération qualifiée », à savoir 

lorsqu'une décision n'a pas fait l'objet d'un recours (ou que le recours 

interjeté contre celle-ci a été déclaré irrecevable) et que le requérant 

invoque un des motifs de révision prévus à l'art. 66 PA, applicable par 

analogie, ou lorsqu'elle constitue une « demande d'adaptation », à savoir 

lorsque le requérant se prévaut d'un changement notable de circonstances 

depuis le prononcé de la décision concernée (ou, en cas de recours, depuis 

le prononcé de l’arrêt sur recours ; cf. ATAF 2019 I/8 consid. 4.2.2 ; 

ATAF 2010/27 consid. 2.1). Il est également tenu de se saisir d'une telle 

demande lorsqu'elle est fondée sur un moyen de preuve nouveau, 

postérieur à un arrêt matériel du Tribunal, lorsque ce moyen – qui serait 

irrecevable comme motif de révision en application de l'art. 123 al. 2 

let. a LTF in fine – est important au sens de l'art. 66 al. 2 let. a PA, appliqué 

par analogie, en ce sens qu'il serait apte à établir un fait allégué 

antérieurement, durant la procédure ordinaire, et demeuré non établi 

(cf. ATAF 2013/22 consid. 11.4.7 et 12.3). 

3.4 Les faits nouveaux et preuves nouvelles ne peuvent entraîner le 

réexamen d’une décision entrée en force que s'ils sont pertinents et 

suffisamment importants pour conduire à une nouvelle appréciation de la 

situation (cf. ATF 136 II 177 consid. 2.2.1 ; 131 II 329 consid. 3.2). En 

d’autres termes, il est nécessaire que les faits nouveaux soient décisifs et 

que les moyens de preuve offerts soient propres à les établir 

(cf. ATAF 2019 I/8 consid. 4.2.3). 

3.5 En outre, une demande de réexamen ne saurait servir à remettre 

continuellement en question des décisions entrées en force, ni surtout viser 

à éluder les dispositions légales sur les délais de recours (cf. ATF 138 I 61 

consid. 4.5 ; 136 II 177 consid. 2.1). En ce sens, une telle requête ne peut 

permettre une nouvelle appréciation de faits déjà connus en procédure 

ordinaire (cf. ATAF 2019 I/8 consid. 4.2.3). 

4.  

F-76/2025 

Page 5 

4.1 A l’appui de sa demande de reconsidération, l’intéressé a mis en avant 

son état de santé, pour lequel trois dialyses par semaine sont absolument 

nécessaires. Il a soutenu qu’en cas de transfert vers la France, ces 

traitements pourraient se voir interrompus et que le risque pour sa santé 

atteindrait le seuil défini par l’art. 3 CEDH (RS 0.101). Il a également 

exposé qu’un projet de transplantation était en cours et, de plus, avoir subi 

une intervention chirurgicale le 30 octobre 2024. 

4.2 Dans la mesure où l’autorité inférieure est entrée en matière sur la 

demande de réexamen, il s’agit désormais de déterminer si c’est à juste 

titre qu’elle a estimé que les motifs invoqués ne reflétaient pas un 

changement notable de circonstances susceptible de remettre en cause la 

décision du 25 septembre 2024. 

5.  

5.1 Dans sa décision sur réexamen, le SEM a rappelé que les trois dialyses 

hebdomadaires avaient été dûment prises en considération dans sa 

décision du 25 septembre 2024 et pouvaient être dispensées en France. Il 

a, en outre, relevé que, si le projet de transplantation constituait certes un 

élément nouveau, il ne s’opposait pas à un transfert vers cet Etat. 

5.2 Dans son recours, l’intéressé a fait valoir qu’un transfert vers la France 

l’exposerait à un risque réel et avéré d’un déclin grave, rapide et 

irréversible de son état de santé. En effet, aucune transition n’aurait été 

assurée en vue de la poursuite, pourtant indispensable, des dialyses. Ayant 

souffert d’une thrombose en décembre 2024, le recourant a, par ailleurs, 

insisté sur le fait que sa santé se dégradait de jour en jour. Il a également 

exposé qu’un bilan de pré-transplantation était en cours. 

5.3 Par sa réponse, l’autorité intimée a relevé que l’état de santé de 

l’intéressé ne s’était guère modifié depuis la décision attaquée. Elle a 

ensuite souligné que la France disposait de structures médicales à même 

de fournir au recourant les soins nécessaires. Elle a, de plus, rappelé que 

les informations sur la situation médicale de l’intéressé, y compris les 

traitements et le suivi à prévoir, seraient transmises aux autorités 

françaises au moment de l’organisation du transfert. 

5.4 Par sa réplique, le recourant a, une nouvelle fois, fait remarquer que sa 

prise en charge médicale devait être garantie en France et qu’une 

interruption – même de très courte durée – de ses dialyses devait, à tout 

prix, être évitée. 

F-76/2025 

Page 6 

6.  

6.1 Tout d’abord, le Tribunal rappelle que les trois dialyses hebdomadaires 

nécessaires à l’intéressé étaient connues du SEM au moment de sa 

décision de non-entrée en matière sur la demande d’asile et ont ainsi 

dûment été prises en compte. La disponibilité de la prise en charge 

médicale et du suivi nécessaires en France avait alors été admise. Il n’y a 

pas lieu, dans le cadre de la présente procédure extraordinaire (cf. supra, 

consid. 3.5), de revenir sur ce point. 

6.2 Cela étant précisé, il ressort de l’attestation médicale du 6 janvier 2025 

que la poursuite de ces dialyses est primordiale, faute de quoi le risque de 

mortalité deviendrait très élevé. Dans ce contexte, les médecins ont relevé 

qu’un centre d’hémodialyse devait être contacté avant un éventuel transfert 

afin de garantir une prise en charge adéquate. Selon le document précité, 

l’intervention subie le 31 octobre 2024 est une ablation du cathéter 

permanent de dialyse, au profit de la mise en place d’une dialyse sur fistule 

artério-veineuse (FAV). La thrombose évoquée dans le recours est 

apparue en lien avec cette FAV, laquelle a pu bénéficier d’une révision 

chirurgicale le 13 décembre suivant. Il est également expliqué, dans dite 

attestation, qu’un projet de transplantation a été discuté et qu’un bilan de 

pré-transplantation était en cours, sans qu’aucune date ne soit toutefois 

fixée pour procéder, dans ce cadre, à un bilan cardiologique. Sur la base 

du dernier document médical produit, daté du 4 mars 2025, le recourant 

continue à être dialysé trois fois par semaine ; il est impératif que ce 

traitement soit poursuivi afin de minimiser la morbidité et la mortalité liée à 

la défaillance rénale. Les médecins ont dès lors rappelé la nécessité 

d’organiser le suivi en cas de transfert. Soulignant le bien-fondé d’une 

greffe rénale pour l’intéressé, ils ont, de plus, indiqué que le pays de 

destination devait bénéficier d’un programme opérationnel à cet effet. Rien 

n’a, en revanche, été mentionné au sujet du projet de transplantation en 

Suisse. 

6.3 Au vu de ce qui précède, le Tribunal retient que l’état de santé de 

l’intéressé ne s’est pas dégradé dans la mesure alléguée à l’appui du 

recours et que les démarches en vue d’une greffe en Suisse n’en sont 

toujours qu’à leurs prémices. Faute de changement notable et déterminant 

des circonstances relatives à la situation médicale du recourant, c’est dès 

lors à bon droit que le SEM a rejeté la demande de reconsidération dont il 

a été saisi. 

6.4 Néanmoins, au vu de l’insuffisance rénale dont souffre l’intéressé et de 

son besoin vital de bénéficier de trois dialyses hebdomadaires, lequel est 

F-76/2025 

Page 7 

étayé par les documents médicaux les plus récents, le SEM est enjoint à 

communiquer aux autorités françaises – tel qu’il l’a du reste relevé dans sa 

réponse –, préalablement à l'exécution du transfert et suffisamment à 

l’avance, la situation médicale actuelle et complète du recourant en 

application des art. 31 et 32 RD III. En effet, ce dernier doit pouvoir être 

pris en charge de manière adéquate dès son arrivée en France, en 

particulier dans un centre d’hémodialyse, permettant ainsi d’assurer sur 

place la poursuite effective dudit traitement par dialyses, sans interruption. 

7.  

7.1 Etant dépourvu d’arguments justifiant une reconsidération de la 

décision du 25 septembre 2024, le recours doit être rejeté. S’avérant 

manifestement infondé, il l’est dans une procédure à juge unique, avec 

l’approbation d'un second juge (art. 111 let. e LAsi). Le présent arrêt est, 

en outre, motivé sommairement (art. 111a al. 2 LAsi). 

7.2 Le litige prenant fin, les mesures superprovisionnelles prononcées le 

8 janvier 2025 et les mesures provisionnelles du 17 janvier suivant sont 

caduques. 

8.  

Vu l'issue de la cause, il y a lieu de mettre les frais de procédure à la charge 

du recourant, conformément aux art. 63 al. 1 PA et art. 2 et 3 let. a du 

règlement du 21 février 2008 concernant les frais, dépens et indemnités 

fixés par le Tribunal administratif fédéral (FITAF, RS 173.320.2). Celui-ci 

n’a, par ailleurs, pas droit à des dépens (art. 64 al. 1 PA a contrario). 

 

(dispositif page suivante) 

  

F-76/2025 

Page 8 

Par ces motifs, le Tribunal administratif fédéral prononce : 

1.  

Le recours est rejeté. 

2.  

Le SEM est enjoint à informer, préalablement au transfert, les autorités 

françaises au sujet de la situation médicale du recourant, dans le sens des 

considérants. 

3.  

Les frais de procédure, d’un montant de 1'500 francs, sont mis à la charge 

du recourant et prélevés sur l’avance de frais de même montant versée le 

27 janvier 2025. 

4.  

Il n’est pas alloué de dépens. 

5.  

Le présent arrêt est adressé au recourant, à l'autorité inférieure et à 

l’autorité cantonale. 

 

La juge unique : Le greffier : 

  

Claudia Cotting-Schalch Duc Cung 

 

 

Expédition :