# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** e3a26622-6385-5b77-8d2e-f158888b6510
**Source:** Genève (GE)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2010-03-10
**Language:** fr
**Title:** Genève Cour de justice (Cour de droit public) Chambre des assurances sociales 10.03.2010 A/4140/2009
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/GE_Gerichte/GE_CJ_014_A-4140-2009_2010-03-10.pdf

## Full Text

Siégeant : Juliana BALDE, Présidente, Nicole BOURQUIN et Olivier LEVY, Juges 

assesseurs. 

  

 

 

R E P U B L I Q U E  E T  

 

C A N T O N  D E  G E N E V E  

P O U V O I R  J U D I C I A I R E  

 

A/4140/2009 ATAS/240/2010 

ARRET 

DU TRIBUNAL CANTONAL DES 

ASSURANCES SOCIALES 

 Chambre 4 

du 10 mars 2010 

 

En la cause 

Madame F__________ , domiciliée à Genève 

Monsieur G_________, domicilié à Genève 

demanderesse 

 

demandeur 

contre 

GASTROSOCIAL, Caisse de pension, sise Bahnhofstrasse 86, 

Aarau 

FONDATION INSTITUTION SUPPLETIVE LPP, case postale, 

Zürich 

COLUMNA FONDATION, p.a. AXA WINTERTHUR, case 

postale 1523, Lausanne 

défenderesses 

 

 

   

 A/4140/2009 

2/5 

EN FAIT 

1. Par jugement du 3 juin 2009, la 16
ème

 Chambre du Tribunal de première instance a 

prononcé la dissolution du mariage contracté le 9 juin 1999 à Genève par Madame 

F__________ G_________, née F__________ en 1973 et Monsieur G_________, 

né en 1971. 

2. Selon le chiffre 8 du dispositif du jugement précité, le Tribunal de première 

instance a ordonné le partage par moitié des avoirs de prévoyance professionnelle 

acquis par chacun des époux durant le mariage. 

3. Le jugement de divorce est devenu définitif le 11 juillet 2009 et a été transmis 

d'office au Tribunal de céans le 18 novembre 2009 pour exécution du partage. 

4. Le Tribunal de céans a sollicité de la Caisse cantonale genevoise de compensation 

un extrait des comptes individuels des demandeurs. Il a interpellé ensuite leurs 

employeurs et ex-employeurs puis leurs institutions de prévoyance en les priant de 

lui communiquer les montants des avoirs LPP des parties acquis durant le mariage, 

soit entre le 9 juin 1999 et le 11 juillet 2009. 

5. L’instruction menée par le Tribunal a permis d’établir les faits suivants : 

a) S’agissant des avoirs de prévoyance de la demanderesse :  

• Par courrier du 23 décembre 2009, GASTROSOCIAL, Caisse de pension a 

indiqué que la demanderesse était affiliée auprès d’elle depuis le 1
er

 mars 2007 

et que son avoir de prévoyance au 11 juillet 2009 se montait à 716 fr. 85. 

b) S’agissant des avoirs de prévoyance du demandeur :  

• Par courrier du 6 janvier 2010, AXA WINTERTHUR a indiqué que le 

demandeur était affilié auprès de COLUMNA FONDATION COLLECTIVE 

depuis le 1
er

 décembre 2001 et que sa prestation de libre passage au 11 juillet 

2009 se monte à 34'350 fr. 35. 

• Par courrier du 19 janvier 2010, la CIEPP CAISSE INTER-ENTREPRISES 

DE PREVOYANCE PROFESSIONNELLE a indiqué que le demandeur avait 

été affilié à la CPPIA, Caisse paritaire de prévoyance professionnelle de 

l’industrie automobile - institution reprise par la CIEPP au 1
er

 janvier 2005- du 

1
er

 octobre 1999 au 28 novembre 2001. La CPPIA a reçu une prestation de 

libre passage de 5'854 fr. 10 versée par la ZURICH VIE en date du 26 avril 

2001. En date du 28 septembre 2004, la CPPIA a transféré un montant de 

15'342 fr. 75 auprès de la FONDATION INSTITUTION SUPPLETIVE de 

ZURICH.  

 

 

   

 A/4140/2009 

3/5 

• Par courrier du 2 février 2010, la FONDATION COLLECTIVE LPP DE LA 

ZURICH COMPAGNIE D’ASSURANCES SUR LA VIE SA a indiqué que 

l’avoir de prévoyance du demandeur à la date du mariage, soit au 9 juin 1999, 

se montait à 5'157 fr. 10. Elle précise qu’il a été affilié chez elle du 1
er

 janvier 

1996 à fin septembre 1999 et que sa prestation de libre passage a été transférée 

auprès de la CIEPP le 24 avril 2001.  

• Par courrier du 22 février 2010, la FONDATION INSTITUTION 

SUPPLETIVE LPP de ZURICH a indiqué qu’elle avait reçu de la CPPIA en 

date du 28 septembre 2004 une prestation de libre passage de 15'342 fr. 75 

pour le demandeur et que sa prestation de libre passage au 11 juillet 2009 se 

monte à 16'318 fr. 70.  

6. Ces documents ont été transmis aux parties en date des 23 décembre 2009, 26 

janvier et 2 mars 2010. La juridiction leur a indiqué que selon les informations 

recueillies, la prestation de libre passage à partager s’élève 716 fr. 85 pour la 

demanderesse et à 43'667 fr. 20 (34'350 fr. 35 + 16'318 fr. 70 - 7'001 fr. 85 [5'157 

fr. 10 + intérêts jusqu’au 11.07.2009]) pour le demandeur et qu'à défaut 

d'observations d'ici au 10 mars 2009, un arrêt serait rendu sur cette base. 

7. En l'absence d'objections dans le délai fixé, la cause a été gardée à juger. 

 

EN DROIT 

1. L'art. 25a de la Loi fédérale sur le libre passage dans la prévoyance professionnelle 

vieillesse, survivants et invalidité, du 17 décembre 1993 (Loi sur le libre passage, 

LFLP ; RS 831.42), entré en vigueur le 1er janvier 2000, règle la procédure en cas 

de divorce. Lorsque les conjoints ne sont pas d’accord sur la prestation de sortie à 

partager (art. 122 et 123 Code Civil - CC), le juge du lieu du divorce compétent au 

sens de l'art. 73 al. 1 de la Loi fédérale sur la prévoyance professionnelle vieillesse, 

survivants et invalidité, du 25 juin 1982 (LPP ; RS 831.40), soit à Genève le 

Tribunal cantonal des assurances sociales depuis le 1
er

 août 2003, doit, après que 

l'affaire lui a été transmise (art. 142 CC), exécuter d'office le partage sur la base de 

la clé de répartition déterminée par le juge du divorce. 

2. Selon l'art. 22 LFLP (nouvelle teneur en vigueur depuis le 1er janvier 2000), en cas 

de divorce, les prestations de sortie acquises durant le mariage sont partagées 

conformément aux art. 122, 123, 141 et 142 CC; les art. 3 à 5 LFLP s'appliquent 

par analogie au montant à transférer (al. 1). Pour chaque conjoint, la prestation de 

sortie à partager correspond à la différence entre la prestation de sortie, augmentée 

des avoirs de libre passage existant éventuellement au moment du divorce, et la 

prestation de sortie, augmentée des avoirs de libre passage existant éventuellement 

 

 

   

 A/4140/2009 

4/5 

au moment de la conclusion du mariage (cf. art. 24 LFLP). Pour ce calcul, on ajoute 

à la prestation de sortie et à l'avoir de libre passage existant au moment de la 

conclusion du mariage les intérêts dus au moment du divorce (ATF 128 V 230; 

ATF 129 V 444). 

3. Par ailleurs, selon les art. 8a de l'ordonnance fédérale sur le libre passage dans la 

prévoyance professionnelle, vieillesse, survivants et invalidité (OLP) et 12 de 

l'ordonnance fédérale sur la prévoyance professionnelle, vieillesse, survivants et 

invalidité du 18 avril 1984 sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants 

et invalidité (OPP 2), le taux d'intérêt applicable à la prestation de sortie acquise 

avant le mariage est de 4% jusqu' au 31 décembre 2002, 3,25% en 2003, 2,25% en 

2004, 2,5% dès le 1er janvier 2005, 2,75% dès le 1er janvier 2008 et 2% dès le 1
er

 

janvier 2009. Par conséquent les intérêts dus au demandeur sur la somme de 5'157 

fr. 10 existant au 9 juin 1999 se montent à 1'844 fr. 75. 

4. En l’espèce, le juge de première instance a ordonné le partage par moitié des 

prestations de sortie acquises durant le mariage par les demandeurs. Les dates 

pertinentes sont, d’une part, celle du mariage, le 9 juin 1999, d’autre part le 11 

juillet 2009, date à laquelle le jugement de divorce est devenu exécutoire. 

5. Selon les documents produits, la prestation acquise pendant le mariage par le 

demandeur est de 43'667 fr. 20 tandis que celle acquise par la demanderesse est de  

716 fr. 85. Ainsi le demandeur doit à son ex-épouse le montant de 21'833 fr. 60 

(43'667 fr. 20: 2) et celle-ci doit à celui-là le montant de 358 fr. 40 (716 fr. 85 : 2), 

de sorte que c’est le demandeur qui doit à la demanderesse le montant de 21'475 fr. 

20. 

6. Conformément à la jurisprudence, depuis le jour déterminant pour le partage 

jusqu'au moment du transfert de la prestation de sortie ou de la demeure, le conjoint 

divorcé bénéficiaire de cette prestation a droit à des intérêts compensatoires sur le 

montant de celle-ci. Ces intérêts sont calculés au taux minimum légal selon l'art. 12 

OPP 2 ou selon le taux réglementaire, si celui-ci est supérieur (ATF 129 V 255 

consid. 3). 

7. Aucun émolument ne sera perçu, la procédure étant gratuite (art. 73 al. 2 LPP et 

89H al. 1 de la loi sur la procédure administrative du 12 septembre 1985). 

 

*** 

 

 

 

   

 A/4140/2009 

5/5 

 

PAR CES MOTIFS, 

LE TRIBUNAL CANTONAL DES ASSURANCES SOCIALES : 

1. Invite COLUMNA FONDATION COLLECTIVE de AXA WINTERTHUR à 

transférer, du compte de Monsieur G_________, la somme de 21'475 fr. 20 à 

GASTROSOCIAL, Caisse de pension en faveur de Madame  F__________ 

G_________, ainsi que des intérêts compensatoires au sens des considérants, dès 

le 11 juillet 2009 jusqu'au moment du transfert. 

2. Les y condamne en tant que de besoin. 

3. Dit que la procédure est gratuite. 

4. Informe les parties de ce qu’elles peuvent former recours contre le présent arrêt 

dans un délai de 30 jours dès sa notification auprès du Tribunal fédéral 

(Schweizerhofquai 6, 6004 LUCERNE), par la voie du recours en matière de droit 

public, conformément aux art. 82 ss de la Loi fédérale sur le Tribunal fédéral, du 

17 juin 2005 (LTF ; RS 173.110); le mémoire de recours doit indiquer les 

conclusions, motifs et moyens de preuve et porter la signature du recourant ou de 

son mandataire ; il doit être adressé au Tribunal fédéral par voie postale ou par 

voie électronique aux conditions de l'art. 42 LTF. Le présent arrêt et les pièces en 

possession du recourant, invoquées comme moyens de preuve, doivent être joints 

à l'envoi. 

 

La greffière 

 

 

 

Isabelle CASTILLO 

 La Présidente : 

 

 

 

Juliana BALDE 

 

Une copie conforme du présent arrêt est notifiée aux parties ainsi qu’à l’Office fédéral 

des assurances sociales par le greffe le