# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 988f2bd9-ee77-5dc5-bf45-879470ef3bf9
**Source:** Genève (GE)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2013-05-10
**Language:** fr
**Title:** Genf Cour de Justice (Cour civile) Chambre civile 10.05.2013 C/26411/2010
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/GE_Gerichte/GE_CJ_001_C-26411-2010_2013-05-10.pdf

## Full Text

Le présent arrêt est communiqué aux parties par plis recommandés du 17 mai 2013. 

 

 

R E P U B L I Q U E   E T  

 

CANTON DE GENEVE 

P O U V O I R  J U D I C I A I R E  

C/26411/2010 ACJC/625/2013 

ARRÊT 

DE LA COUR DE JUSTICE 

Chambre civile 
 

AUDIENCE DU VENDREDI 10 MAI 2013 

 

Entre  

Madame A______, domiciliée ______(France), appelante et intimée d'un jugement 
rendu par la 9ème Chambre du Tribunal de première instance de ce canton le 20 

septembre 2012, comparant par Me Thomas Barth, avocat, boulevard Helvétique 6, 

1205 Genève, en l'étude duquel elle fait élection de domicile,  

Et  

Monsieur B______, domicilié ______, (France), intimé et appelant, comparant par Me 
Reza Vafadar, avocat, avenue Jules-Crosnier 8, 1206 Genève, en l'étude duquel il fait 

élection de domicile.  

 

- 2/15 - 

 

C/26411/2010 

EN FAIT 

A. a) Depuis le 12 janvier 1995, voire depuis une date même antérieure, A______ 
était locataire de locaux commerciaux à Genève, dans un bâtiment appartenant à 

l'Etat de Genève. Elle y exploitait un bureau de change en raison individuelle 

inscrit au registre du commerce de Genève depuis novembre 2000.  

 b) A fin 2006, A______ est entrée en contact avec B______, désireux de 
reprendre le bureau de change par le biais d'une société anonyme, C______ SA, 

qu'il souhaitait créer à cet effet.  

B______ a appris que le bail de A______ était renouvelable d'année en année et 

que celle-ci avait déjà une fois reçu un congé en raison de travaux pour la future 

liaison ferroviaire appelée "CEVA", mais qu'elle avait fait recours et obtenu gain 

de cause. 

A______ a assuré à B______ que le bâtiment abritant le bureau de change était 

classé et qu'il n'était pas touché par le tracé du "CEVA". C'est en effet ce que 

A______ avait cru comprendre elle-même, comme plusieurs voisins du bâtiment, 

à l'époque de son recours contre la résiliation de son bail. 

B______ projetait d'exploiter le bureau de change jusqu'à sa retraite en 2021, puis 

de le revendre à un tiers. 

c) La valeur du commerce de A______ (meubles, fonds de caisse, etc.) a été 
arrêtée à 220'000 fr., étant précisé que les parties ont également convenu que 

B______ devait prélever 30'000 fr. sur le fonds de caisse de 100'000 fr., pour faire 

installer une alarme. 

 B______ n'étant pas en mesure de payer immédiatement 220'000 fr., A______ lui 

a accordé une facilité de paiement sous forme d'un délai, contre paiement d'un 

intérêt conventionnel de 6 % l'an, sur le solde non payé du prix de vente. 

 d) Ainsi, par contrat écrit du 19 décembre 2006, prévoyant un for juridique à 
Genève et signé par A______ et B______, A______ - alors domiciliée à Genève - 

a vendu son bureau de change à C______ SA, encore en formation et agissant par 

B______.  

 Selon ce "contrat de vente", A______ accordait simultanément à C______ SA "un 

prêt à hauteur de CHF 220'000.-", prenant effet le 19 décembre 2006 "et conclu 

pour une durée de 3 ans, renouvelable par tacit[e] reconduction". A______ ne 

pouvait pas réclamer "le remboursement du prêt" avant son échéance, alors que 

C______ SA pouvait le "rembourser" en tout temps totalement et partiellement, 

les intérêts étant dès lors toujours calculés sur le solde du "prêt" qui portait des 

intérêts conventionnels de 6 % l'an, payables mensuellement. 

- 3/15 - 

 

C/26411/2010 

 Dépourvu de toute élection explicite du droit suisse, le contrat comportait une 

seule référence au droit matériel suisse : en cas de "dénonciation du prêt" par 

A______, celle-ci disposait "d'un droit de réserve de propriété sur le bureau de 

change, ..., selon les dispositions de l'article 716 du Code civil suisse", disposition 

légale suisse concernant les ventes par acomptes. 

 e) B______ a rapidement abandonné son projet de formation d'une société 
anonyme, de sorte que C______ SA n'a jamais vu le jour.  

 f) Le 1er janvier 2007, le bail des locaux du bureau de change - toujours 
renouvelable d'année en année - a été transféré, par l'Etat de Genève, à B______ 

en personne.  

Lors de ce transfert, le Département des constructions et des technologies de 

l'information (ci-après : le Département) en charge du bâtiment n'a pas été informé 

du prix à payer par B______ à A______, et il n'a pas informé B______ d'une 

possible destruction future du bâtiment. 

 g) A______ a remis à B______ tous les objets mobiliers de son bureau de change. 

 En revanche, elle ne lui a remis aucune somme d'argent excédant le fonds de 

caisse du commerce vendu. 

 h) Le 5 février 2007, afin de tenir compte de l'inexistence définitive de la société 
C______ SA, A______ et B______ ont signé un nouveau contrat de vente au 

contenu identique à celui du 19 décembre 2006, à l'exception de la personne de 

l'acheteur y figurant qui était désormais B______ en personne, en lieu et place de 

C______ SA. 

 Tant le contrat du 19 décembre 2006 que celui du 5 février 2007 indiquent un 

domicile genevois pour A______ et un domicile français pour B______. Aucun 

contrat ne comporte une élection de droit, mais chaque contrat prévoit un for à 

Genève et une réserve de propriété.  

i) B______ a payé à A______, en trois versements, la somme totale de 40'000 fr. 

Il a par ailleurs régulièrement payé les intérêts contractuels jusqu'à fin 2009. 

j) En décembre 2008, le bureau de change a fait l'objet d'un braquage. 

Puis, au début de l'année 2009, le bâtiment abritant ce commerce a fait l'objet 

d'actes de vandalisme; de nombreuses vitres ont été cassées. B______ a téléphoné 

au Département et appris à cette occasion que le bâtiment devait être rasé 

ultérieurement, raison pour laquelle le Département a choisi de ne pas faire 

remplacer les vitres cassées, mais de faire murer les ouvertures, ce qui a conféré 

un aspect de ruine à l'édifice. 

- 4/15 - 

 

C/26411/2010 

Le chiffre d'affaires du bureau de change a chuté en 2009. 

k) A partir du 1er janvier 2010, B______ a arrêté tout paiement à A______. Il l'en 
a informée oralement en janvier 2010, précisant qu'il allait voir ce que le bureau 

de change allait devenir dans les locaux loués. 

l) Le 20 avril 2010, le Département a formellement résilié le contrat de bail du 
bureau de change pour le 31 décembre 2010, pour cause de future démolition du 

bâtiment selon un plan d'aménagement. 

B______ a recouru contre cette résiliation et obtenu, d'accord avec le Département 

et aux termes d'un procès-verbal de conciliation daté du 12 juillet 2010, une 

unique prolongation jusqu'au jour de l'entrée en force de l'autorisation de démolir, 

mais au plus tôt jusqu'au 31 décembre 2011 et au plus tard jusqu'au 31 décembre 

2016. 

m) Entretemps, par courrier du 7 juillet 2010, A______ a réclamé le paiement des 
intérêts courus depuis le début de l'année 2010 sur le solde de 180'000 fr., et elle a 

"dénoncé" le "prêt" pour le 19 décembre 2010, B______ étant libre d'acquitter le 

solde de 180'000 fr. plus tôt. 

n) Le 13 juillet 2010, soit le lendemain de la prolongation de son bail, B______ a 
répondu à A______ en contestant en bloc le contenu du courrier de celle-ci, sans 

pour autant manifester un désir de se défaire du contrat, car il souhaitait alors au 

contraire continuer son activité et poursuivre l'exécution du contrat. 

o) Puis, par lettre de son conseil du 26 juillet 2010, B______ a informé A______ 
qu'il estimait avoir signé le contrat de vente sous l'emprise d'une erreur essentielle, 

voire en raison d'une tromperie, et qu'il n'avait donc pas l'intention de rembourser 

un quelconque montant supplémentaire au titre de remboursement du prêt 

consenti. 

En tant que de besoin, B______ a fait valoir une "compensation totale avec le prix 

de pas-de-porte de CHF 150'000.- et les frais de rénovation du local de 

CHF 55'000.- selon l'art. 120 CO." 

B. a) Par acte déposé au greffe du Tribunal de première instance le 12 novembre 
2010, A______ a assigné B______ en paiement d'un montant de 180'000 fr., plus 

intérêts à 6 % l'an dès le 1
er

 janvier 2007. 

 b) B______ s'y est opposé, concluant au déboutement de A______ de toutes ses 
conclusions, avec suite de dépens. 

c) A______ a ensuite modifié ses conclusions, uniquement en ce sens que les 
intérêts à 6% l'an étaient réclamés seulement à compter du 1

er
 janvier 2010. Pour 

le surplus, elle a persisté dans ses conclusions initiales. 

- 5/15 - 

 

C/26411/2010 

C. Lors des enquêtes, les parties et plusieurs témoins ont été entendus. Leurs 
déclarations ont été intégrées, dans la mesure utile, ci-dessus sous let. A. 

 En dernier lieu, le 26 avril 2012, les parties ont persisté dans leurs conclusions 

respectives et la cause a été gardée à juger. 

D. Selon jugement du 20 septembre 2012, communiqué par le greffe pour 
notification aux parties le 21 septembre 2012 et reçu par chacune des parties le 

24 septembre 2012, le Tribunal a condamné B______ à payer à A______ la 

somme de 19'800 fr. (ch. 1), condamné A______ en tous les dépens, comprenant 

une indemnité de procédure de 4'500 fr. à titre de participation aux honoraires du 

conseil de B______ (ch. 2) et débouté les parties de toutes autres conclusions (ch. 

3). 

 Le Tribunal a retenu en substance que le contrat de prêt, qui ne souffrait d'aucun 

vice, avait été reconduit tacitement jusqu'en février 2013, de sorte que le 

remboursement du prêt n'était pas encore dû; en revanche, B______ devait déjà à 

A______ les intérêts échus depuis janvier 2010. 

E. a) Par acte déposé au greffe de la Cour de justice le 23 octobre 2012, B______ 
appelle de ce jugement dont il sollicite l'annulation du chiffre 1 de son dispositif et 

sa confirmation pour le surplus, ainsi que la condamnation de A______ aux frais 

et dépens d'appel. 

 Il produit, comme nouvelle pièce 5, un courrier du 13 août 2012 du Département, 

confirmant la libération des locaux du bureau de change, par B______, en date du 

10 août 2012. 

 b) Par acte déposé le 24 octobre 2012 au greffe de la Cour de justice, A______ 
appelle également de ce jugement dont elle sollicite l'annulation en reprenant ses 

dernières conclusions formulées en première instance, sous suite de frais et 

dépens. 

 Elle produit, comme nouvelles pièces 6 à 11, des photos non datées du bâtiment 

ayant abrité le bureau de change. 

 c) B______ et A______ ont chacun conclu au rejet de l'appel de l'autre, chacun 
persistant dans ses propres conclusions. 

 d) Par courrier du 21 janvier 2013, les parties ont été informées que la cause était 
gardée à juger. 

 e) L’argumentation juridique des parties sera examinée en tant que de besoin dans 
la partie "EN DROIT" ci-dessous. 

EN DROIT 

- 6/15 - 

 

C/26411/2010 

1. Aux termes de l'art. 405 al. 1 CPC, entré en vigueur le 1er janvier 2011 (RS 272), 
les recours sont régis par le droit en vigueur au moment de la communication de 

la décision entreprise. S'agissant en l'espèce d'un appel dirigé contre une décision 

notifiée après le 1
er

 janvier 2011, la présente procédure d'appel est régie par le 

nouveau droit de procédure (art. 405 al. 1 CPC).  

 En revanche, la procédure de première instance, qui a débuté en 2010, reste régie 

par l'ancien droit de procédure (art. 404 al. 1 CPC), soit par l'ancienne Loi 

genevoise de procédure civile du 10 avril 1987 (ci-après : aLPC); ceci vaut 

notamment pour les frais et dépens de première instance. 

2. 2.1 Contre une décision finale rendue dans une cause présentant une valeur 
litigieuse supérieure à 10'000 fr. (art. 308 al. 1 let. a et al. 2 CPC), la voie de 

l'appel, écrit et motivé, introduit dans un délai de 30 jours à compter de la 

notification de la décision motivée (art. 311 al. 1 CPC), est ouverte.  

En l'espèce, la valeur litigieuse est supérieure à 10'000 fr., de sorte que la voie de 

l'appel au sens de l'art. 308 CPC est ouverte.  

Interjetés selon la forme et le délai prescrits, les appels formés par les deux parties 

sont ainsi recevables, et la Cour revoit la cause avec un plein pouvoir d'examen 

(art. 310 CPC). 

 2.2 Les faits et moyens de preuve nouveaux ne sont pris en compte que s'ils sont 
invoqués ou produits sans retard et ne pouvaient être invoqués ou produits devant 

la première instance bien que la partie qui s'en prévaut ait fait preuve de la 

diligence requise, ces deux conditions étant cumulatives (art. 317 al. 1 CPC; 

TAPPY, Les voies de droit du nouveau code de procédure civile, in JdT 2010 III 

115 ss, 138). Il appartient à l'appelant de démontrer que ces conditions sont 

réalisées, de sorte que l'appel doit indiquer spécialement de tels faits et preuves 

nouveaux et motiver spécialement les raisons qui les rendent admissibles selon lui 

(TAPPY, op. cit., in JdT 2010 III 115 ss, 136 et 137). 

2.3 La pièce nouvelle produite par l'appelant et intimé sur appel croisé (ci-après : 
l'appelant) est recevable, dès lors que cette pièce est postérieure à la date à 

laquelle le premier juge avait gardé la cause à juger. 

En revanche, les pièces nouvelles produites par l'appelante et intimée sur appel 

croisé (ci-après : l'intimée) ne sont toutefois pas recevables, dès lors que l'intimée 

n'a pas démontré qu'elle n'aurait pas pu les produire en première instance. 

3. Le litige revêt un caractère international en raison du domicile des parties en 
France, au moment de l'introduction de la présente action. 

- 7/15 - 

 

C/26411/2010 

 3.1 La compétence est régie par l'ancienne Convention de Lugano (RS 0.275.11; 
ci-après : aCL) qui reste applicable à la présente action, intentée antérieurement à 

l'entrée en vigueur, le 1
er

 janvier 2011, de la nouvelle Convention de Lugano (RS 

0.275.12; ci-après : nCL), en vertu de l'art. 63 al. 1 nCL a contrario. 

 Cette convention internationale lie notamment la Suisse et la France et détermine 

directement la compétence locale; ainsi, elle prévaut également sur l'ancienne 

LFors. 

Selon l'art. 17 ch. 1 aCL, les parties, dont au moins une a son domicile dans un 

Etat contractant, peuvent convenir, par écrit, d'une prorogation de for. 

 3.2 En l'espèce, les deux parties sont actuellement domiciliées en France, soit dans 
un Etat partie à la CL, et elles étaient domiciliées en France et en Suisse, soit dans 

deux Etats parties à l'aCL, au moment de convenir d'un for à Genève pour tout 

litige entre eux, dans le cadre de leurs relations contractuelles actuellement 

litigieuses.  

Convenue en la forme écrite, cette prorogation de for est valable.  

Par conséquent, les tribunaux genevois sont compétents pour trancher le présent 

litige. 

3.3 En matière internationale, tout contrat est régi par le droit choisi par les parties 
(art. 116 al. 1 LDIP). L'élection de droit doit être expresse ou ressortir de façon 

certaine des dispositions du contrat ou des circonstances (art. 116 al. 2 LDIP).  

Forment notamment des indices à cet égard l'utilisation de concepts juridiques 

d'un certain droit et l'attitude des parties durant le procès (ATF 130 III 417 

consid. 2.1.1).  

Par ailleurs, une élection du droit est possible en tout temps, avec effet rétroactif 

au moment de la conclusion du contrat (art. 116 al. 3 LDIP). Une élection de 

droit, en cours de procédure judicaire postérieure à la conclusion du contrat, ne 

peut cependant être admise que lorsque les parties ont eu conscience que la 

question du droit applicable se posait; si les parties n'y ont pas pensé, il ne suffit 

pas qu'elles invoquent le droit interne pour en déduire une élection de droit (ATF 

précité consid. 2.2.1). 

A défaut d'élection de droit, le contrat est régi par le droit de l'Etat avec lequel il 

présente les liens les plus étroits (art. 117 al. 1 LDIP), ces liens étant réputés 

exister avec l'Etat dans lequel la partie qui fournit la prestation caractéristique a sa 

résidence habituelle (art. 117 al. 2 LDIP).  

La résidence habituelle au moment de la conclusion du contrat reste déterminante 

même en cas de déménagement ultérieur, sous réserve de certains cas concernant 

- 8/15 - 

 

C/26411/2010 

des contrats de longue durée (ATF 133 III 90 consid. 2.2 ss), non réalisés en 

l'espèce.  

En cas d'aliénation, la prestation caractéristique est fournie par l'aliénateur 

(art. 117 al. 3 let. a LDIP), et en cas de prêt, la prestation caractéristique est 

fournie par le prêteur (art. 117 al. 3 let. b LDIP). 

3.4 Le contrat liant les parties comporte une référence à l'art. 716 CC et une 
élection de for à Genève. Qui plus est, elles se sont référées au droit suisse durant 

la présente procédure. 

Il résulte de l'ensemble de ces circonstances leur volonté commune, exprimée de 

façon tacite, d'élire le droit suisse comme droit applicable. 

Qui plus est, la prestation caractéristique - d'aliénation ou de prêt - est celle de 

l'intimée qui était domiciliée en Suisse au moment de s'engager contractuellement 

à l'égard de l'appelant. 

Le droit suisse est donc de toute façon applicable. 

4. De la légitimation passive de l'appelant 

4.1 Les actes faits au nom d'une société anonyme avant son inscription au registre 
du commerce entraînent la responsabilité personnelle et solidaire de leurs auteurs 

(art. 645 al. 1 CO). Lorsque des obligations expressément contractées au nom de 

la future société ont été assumées par elle dans les trois mois à dater de son 

inscription, les personnes qui les ont contractées en sont libérées, et la société 

demeure seule engagée (art. 645 al. 2 CO). 

Par ailleurs, la liberté contractuelle (art. 19 CO) permet de remplacer une partie à 

un contrat bilatéral par une autre personne, d'accord entre les anciennes et 

nouvelles parties au contrat.  

Ceci vaut non seulement pour le transfert d'un bail à loyer à un nouveau locataire, 

(art. 263 CO) mais également pour le transfert d'une vente ou d'un prêt à un autre 

acheteur ou emprunteur.  

4.2 L'appelant et l'intimée ont signé un premier contrat daté du 19 décembre 2006, 
puis un deuxième contrat daté du 5 février 2007. Ces deux contrats avaient une 

teneur identique, à la seule exception du remplacement de la société anonyme que 

l'appelant avait voulu créer, par l'appelant lui-même.  

Entretemps, en janvier 2007, l'appelant s'était déjà fait transférer, par l'intimée et à 

lui-même, le bail liant l'intimée au propriétaire des locaux.  

- 9/15 - 

 

C/26411/2010 

En février 2007, l'appelant et l'intimée ont donc seulement formellement entériné 

le remplacement de la société par l'appelant lui-même, dans le contrat du 

19 décembre 2006. Ce changement était d'autant plus logique que l'appelant était 

de toute façon personnellement obligé par le contrat de vente, en vertu de 

l'art. 645 CO, à partir du moment où il a abandonné la constitution de la société 

formellement engagée par ses soins, en décembre 2006.  

5. De la qualification du contrat entre les parties 

 5.1 Le prêt de consommation est un contrat par lequel le prêteur s'oblige à 
transférer la propriété d’une somme d’argent ou d’autres choses fongibles à 

l’emprunteur, à charge par ce dernier de lui en rendre autant de même espèce et 

qualité (art. 312 CO).  

 5.2 Le contrat portant sur la remise d'un commerce moyennant paiement est un 
contrat sui generis, les règles sur la vente mobilière (art. 187 ss CO) étant 

applicables aux prestations caractéristiques du cédant, à savoir le transfert du 

mobilier, du stock et de la clientèle; en revanche, elles ne s'appliquent pas à la 

cession du droit au bail (ATF 129 III 18 consid. 2.1 et 2.2).  

 Une entreprise individuelle inscrite au registre du commerce peut être transférée 

de manière globale, en tant que patrimoine comprenant tous ses actifs et passifs 

(art. 69 LFus).  

 L'obligation de payer le prix convenu peut être exécutée et l’exécution peut en 
être exigée immédiatement, à défaut de terme stipulé (art. 75 CO).  

 Une dérogation contractuelle à l'exigibilité immédiate du paiement du prix est un 

crédit qui peut être concédé moyennant le paiement d'un intérêt conventionnel 

(cf., en matière de crédit à la consommation, art. 1 al. 1 et art. 5 LCC).  

La vente par acomptes (visée par l'art. 716 CC) comporte typiquement un crédit. 

 5.3 L'intimée a vendu son commerce à l'appelant en lui concédant directement 
dans le contrat de vente un délai (art. 75 CO) pour le paiement du prix de vente, 

moyennant paiement d'un intérêt conventionnel sur le solde impayé de ce prix.  

 Ce faisant, elle lui a fait crédit, contre rémunération. En revanche, elle ne lui a pas 

prêté une somme d'argent; mis à part le fonds de caisse de son commerce, elle n'a 

transféré aucune somme d'argent à l'appelant, mais simplement renoncé 

temporairement à exiger le paiement immédiat et intégral du prix du patrimoine 

transféré. Le contrat de vente ne comporte d'ailleurs aucune compensation 

(art. 120 ss CO) entre la dette de l'appelant de payer le prix de vente et une dette 

de l'intimée de lui remettre une somme d'argent, à titre de prêt. Qui plus est, le 

- 10/15 - 

 

C/26411/2010 

contrat se réfère expressément à l'art. 716 CC, applicable aux ventes par 

acomptes. 

 Les parties ont donc conclu un contrat sui generis de transfert d'un patrimoine, 

avec un crédit sous forme d'une dérogation contractuelle à l'exigibilité immédiate 

du prix, contre paiement d'un intérêt conventionnel sur le solde du prix.  

6. De l'invalidation du contrat d'aliénation et de la restitution des prestations et 
investissements 

 6.1 Selon l'art. 23 CO, le contrat n'oblige pas celles des parties qui, au moment de 
conclure, était dans une erreur essentielle. 

 En cas de tromperie intentionnelle, la partie induite à contracter par le dol de 

l’autre n'est pas obligée, même si son erreur n’est pas essentielle (art. 28 al. 1 

CO). 

 Toutefois, le contrat entaché d’erreur ou de dol est tenu pour ratifié lorsque la 

partie qu’il n’oblige point a laissé s’écouler une année sans déclarer à l'autre sa 

résolution de ne pas le maintenir, ou sans répéter ce qu'elle a payé (art. 31 al. 1 

CO); ce délai court dès que l’erreur ou le dol a été découvert (art. 31 al. 2 CO). 

 La déclaration d'invalidation visée par l'art. 31 al. 1 CO doit clairement exprimer 

le fait que la partie protégée n'entend pas maintenir le contrat (TERCIER/ 

PICHONNAZ, Le droit des obligations, 5
ème

 éd. 2012, p. 174 n° 773a). 

 6.2 A juste titre, l'appelant n'allègue plus un dol de l'intimée, puisque celle-ci a 
cru, comme ses voisins, au classement du bâtiment abritant son commerce. 

 En revanche, il allègue avoir été sous l'emprise d'une erreur essentielle concernant 

ce classement, au moment d'acheter le commerce de l'intimée. 

 C'est au début de l'année 2009 que ce bâtiment a fait l'objet d'actes de vandalisme 

et que l'appelant, en contactant le propriétaire de l'édifice, a appris que cette 

construction n'était pas classée et vouée à une future destruction. 

Il a néanmoins continué à exploiter le commerce acheté à l'intimée pendant toute 

l'année 2009, et il lui a versé les intérêts conventionnels jusqu'à fin 2009, malgré 

la chute de son chiffre d'affaires. Ensuite il a certes arrêté de payer ces intérêts, 

mais il n'a pas exigé un quelconque remboursement de ses paiements passés et 

s'est borné à indiquer à l'intimée qu'il allait voir ce que le commerce allait advenir 

dans les locaux loués. Peu après, il a d'ailleurs recouru avec succès contre la 

résiliation du bail, obtenant une prolongation jusqu'au jour de l'entrée en force de 

l'autorisation de démolir, mais au moins jusqu'au 31 décembre 2011 et au 

maximum jusqu'au 31 décembre 2016. Dans son courrier du 13 juillet 2010 

adressé à l'intimée, il n'a toujours pas manifesté un désir de se défaire du contrat 

- 11/15 - 

 

C/26411/2010 

car, selon son propre aveu, il souhaitait au contraire continuer son activité et 

poursuivre l'exécution du contrat. 

Autrement dit, pendant plus d'une année à compter de la découverte de son erreur 

sur le classement du bâtiment, l'appelant n'a pas invalidé le contrat conclu avec 

l'intimée. 

Ce contrat est donc tenu pour ratifié (art. 31 al. 1 CO). 

6.3 De surcroît, l'erreur de l'appelant sur le classement du bâtiment n'a aucun 
caractère essentiel. 

6.3.1 Selon l'art. 24 al. 1 ch. 4 CO, le contrat n'oblige pas celui qui, au moment de 
conclure, était dans l'erreur sur des faits considérés par lui comme des éléments 

nécessaires du contrat et qu'il pouvait tenir objectivement pour tels d'après les 

règles de la loyauté commerciale (ATF 132 II 161 consid. 4.1; 123 III 200 

consid. 2 et la référence). Ainsi, l'erreur sur les motifs n'est essentielle que si elle 

porte sur des faits que la loyauté commerciale permettait à la victime de 

considérer comme des éléments nécessaires du contrat; en d'autres termes, l'erreur 

doit porter sur un fait subjectivement essentiel, qu'il est, en plus, objectivement 

justifié de considérer, selon le principe de la bonne foi en affaires, comme un 

élément essentiel du contrat (ATF 118 II 58 consid. 3b p. 62). 

A l'opposé, la simple erreur sur les motifs consiste certes en une fausse 

représentation de la réalité, mais celui qui s'est trompé doit en supporter les 

conséquences. 

6.3.2 Le locataire de locaux commerciaux peut demander la prolongation de son 
bail lorsque la fin du contrat aurait pour lui des conséquences pénibles sans que 

les intérêts du bailleur le justifient (art. 272 al. 1 CO). En l'absence d'un nouvel 

accord entre les parties, son bail peut être prolongé de six ans au maximum 

(art. 272b al. 1 CO). 

6.3.3 L'appelant a repris de l'intimée un bail de locaux commerciaux, renouvelable 
d'année en année. Il savait que l'intimée avait déjà dû se battre une fois contre un 

congé. Selon le principe de la bonne foi en affaires, l'appelant ne pouvait donc pas 

compter sur une location de très longue durée, concédée depuis sa reprise du bail 

en janvier 2007 jusqu'à sa future retraite en 2021, voire au-delà, pour pouvoir 

revendre son droit au bail à un tiers. Une telle attente ne se justifiait nullement, 

sans égard au classement du bâtiment qui aurait certes impliqué l'interdiction de sa 

destruction complète, mais non pas une interdiction de congédier l'appelant, 

locataire au bénéfice d'un bail de courte durée, pour n'importe quelle autre raison. 

- 12/15 - 

 

C/26411/2010 

Autrement dit, la loyauté commerciale ne permettait pas à l'appelant de considérer 

ce classement du bâtiment comme un élément nécessaire du contrat d'achat de 

l'entreprise de l'intimée. 

Par ailleurs, l'appelant lui-même, après avoir pris connaissance de la destruction 

future du bâtiment, a continué à exploiter le commerce acheté pendant plus d'une 

année sans tenter de se défaire du contrat et de restituer ce commerce à l'intimée; 

bien au contraire, il s'est borné à temporiser, suspendant seulement ses paiements 

contractuels à l'intimée après la chute de son chiffre d'affaires. 

Ces faits excluent aussi de considérer le classement du bâtiment comme un fait 

subjectivement essentiel pour l'appelant. 

Sa déclaration d'invalidation du contrat de vente, datée du 26 juillet 2010, ne 

déploie donc de toute façon aucun effet. 

Il reste tenu de payer le solde du prix de vente et ne peut opposer en compensation 

des créances en remboursement de ses prestations passées à l'intimée et de ses 

propres investissements dans le commerce acheté valablement. 

7. De l'exigibilité du solde du prix et des intérêts sur ce solde 

7.1 Le débiteur d’une obligation exigible est mis en demeure par l’interpellation 
du créancier (art. 102 al. 1 CO) ou par l'expiration du jour déterminé d’un 

commun accord ou fixé par l'une des parties en vertu d’un droit à elle réservé et au 

moyen d’un avertissement régulier (art. 102 al. 2 CO), étant rappelé que les 

parties peuvent stipuler un terme pour l'exigibilité de la dette, sans pour autant 

modifier son exécutabilité (art. 75 CO), et convenir du paiement d'intérêts 

conventionnels (au sens des art. 73 et 104 al. 2 CO) sur le capital de la dette. 

A partir du moment où le débiteur est en demeure de payer le capital de la dette, il 

doit l’intérêt moratoire au taux de l'intérêt conventionnel, si celui-ci est supérieur 

à 5 % l'an; sinon, il doit l’intérêt moratoire au taux de 5 % l'an (art. 104 al. 1 et 2 

CO). 

7.2 Le contrat de vente entre les parties déployant toujours ses effets, l'appelant 
reste devoir à l'intimée le solde du prix de vente, de 180'000 fr. 

Ce prix était exigible trois ans après la conclusion du contrat du 19 décembre 

2006, sous réserve du renouvellement tacite de ce délai de paiement. Autrement 

dit, l'intimée pouvait exiger le paiement en date du 19 décembre 2009 ou alors y 

renoncer et n'exiger ce paiement, si elle en manifestait le désir plus tard, qu'en 

date du 19 décembre 2012. 

- 13/15 - 

 

C/26411/2010 

L'intimée ayant exigé le paiement du solde de 180'000 fr. pour la première fois par 

courrier du 7 juillet 2010, soit postérieurement au 19 décembre 2009, ce solde est 

devenu exigible le 19 décembre 2012.  

C'est à partir de cette date que sa créance en paiement de 180'000 fr. portait des 

intérêts moratoires au taux - conventionnel - de 6 % l'an (art. 104 al. 2 CO), alors 

qu'elle portait des intérêts conventionnels (art. 73 al. 1 CO), au même taux, jusqu'à 

cette date. 

Il convient donc d'annuler les chiffres 1 et 3 du dispositif du jugement entrepris et 

de condamner l'appelant à payer à l'intimée la somme de 180'000 fr. avec intérêts 

à 6 % l'an dès le 1
er

 janvier 2010. 

8. 8.1 L'exigibilité de la créance en paiement du capital n'étant survenue qu'en cours 
de la présente procédure d'appel, alors que les intérêts sur ce capital couraient déjà 

pendant la procédure de première instance, il convient d'en tenir compte dans le 

cadre de la fixation des dépens de première instance et de confirmer, en 

application de l'art. 318 al. 3 CPC, le chiffre 2 du dispositif du jugement entrepris 

qui prévoit la condamnation de l'intimée aux dépens de première instance (art. 176 

al. 1 aLPC), y compris une indemnité de procédure de 4'500 fr. à titre de 

participation aux honoraires d'avocat de l'appelant (art. 181 al. 1, 3 et 4 aLPC). 

 8.2 Les frais judiciaires d'appel (au sens de l'art. 95 CPC) sont arrêtés à 8'000 fr. 
(art. 95 al. 2, art. 96 CPC, art. 15 al. 3 let. d LaCC, art. 17 RTFMC) et mis à la 

charge de l'appelant, qui succombe. 

Ils sont compensés à due concurrence avec l'avance de 2'000 fr. opérée par 

l'appelant qui reste acquise à l'Etat (art. 111 al. 1 CPC), et à concurrence de 

6'000 fr. avec l'avance opérée par l'intimée qui reste également acquise à l'Etat à 

due concurrence (art. 111 al. 1 CPC), l'Etat de Genève, soit pour lui les Services 

financiers du Pouvoir judiciaire, étant invité à restituer à l'intimée le surplus de 

4'000 fr. 

L'appelant est condamné à rembourser à l'intimée 6'000 fr. à titre de frais 

judiciaires d'appel. Il est également condamné aux dépens de l'intimée, lesquels 

sont arrêtés à 7'000 fr., TVA comprise, en tenant compte, notamment, de 

l'ampleur et des difficultés de la cause en appel (art. 105 al. 2 et 106 al. 1 CPC; 

art. 20 al. 1 LaCC, art. 84, 85 et 90 RTFMC; art. 26 al. 1 LaCC). 

* * * * * 

- 14/15 - 

 

C/26411/2010 

PAR CES MOTIFS, 

LA COUR : 

A la forme : 

Déclare recevables l'appel interjeté le 23 octobre 2012 par B______ et l'appel interjeté 

le 24 octobre 2012 par A______ contre le jugement JTPI/12156/2012 prononcé le 20 

septembre 2012 par le Tribunal de première instance dans la cause C/26411/2010-9. 

Ordonne la jonction des appels. 

Au fond : 

Annule les chiffres 1 et 3 du dispositif de ce jugement. 

Et statuant à nouveau : 

Condamne B______ à payer à A______ la somme de 180'000 fr. avec intérêts à 6% l'an 

dès le 1er janvier 2010. 

Confirme le chiffre 2 du dispositif du jugement. 

Déboute les parties de toutes autres conclusions. 

Statuant sur les frais d'appel :  

Arrête les frais judiciaires d'appel à 8'000 fr. 

Met les frais judiciaires d'appel à la charge de B______. 

Dit que les frais judiciaires d'appel sont compensés par l'avance de frais de 2'000 fr. 

fournie par B______ et à concurrence de 6'000 fr. par l'avance de frais de 10'000 fr. 

fournie par A______. 

Ordonne à l'Etat de Genève, soit pour lui aux Services financiers du Pouvoir judiciaire, 

de restituer à A______ la somme de 4'000 fr. 

Condamne B______ à rembourser à A______ la somme de 6'000 fr. à titre de frais 

judiciaires d'appel. 

- 15/15 - 

 

C/26411/2010 

Condamne B______ aux dépens de A______, lesquels sont arrêtés à 7'000 fr., TVA 

comprise. 

Déboute les parties de toutes autres conclusions. 

Siégeant : 

Monsieur Jean RUFFIEUX, président; Madame Ariane WEYENETH et 

Madame Elena SAMPEDRO, juges; Madame Nathalie DESCHAMPS, greffière. 

 

Le président : 

Jean RUFFIEUX 

 La greffière : 

Nathalie DESCHAMPS 

 

 

Indication des voies de recours: 

Conformément aux art. 72 ss de la loi fédérale sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 

(LTF; RS 173.110), le présent arrêt peut être porté dans les trente jours qui suivent sa 

notification avec expédition complète (art. 100 al. 1 LTF) par devant le Tribunal fédéral 

par la voie du recours en matière civile. 

Le recours doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. 

Valeur litigieuse des conclusions pécuniaires au sens de la LTF supérieure ou égale à 

30'000 fr.