# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** ed8b18f1-e4e1-5b36-998f-0a8a8d8fce3b
**Source:** Bundesstrafgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2025-09-15
**Language:** fr
**Title:** Bundesstrafgericht 15.09.2025 SK.2024.67
**Docket/Reference:** SK.2024.67
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BSTG_001_SK-2024-67_2025-09-15

## Full Text

Injure (art. 177 al. 1 CP);;Injure (art. 177 al. 1 CP);;Injure (art. 177 al. 1 CP);;Injure (art. 177 al. 1 CP)

Jugement du 15 septembre 2025 
Cour des affaires pénales 

Composition  Le juge pénal fédéral Stephan Zenger, juge unique, 
la greffière Alexandra Mraz  

Parties  MINISTÈRE PUBLIC DE LA CONFÉDÉRATION, 
représenté par la Procureure fédérale Caterina Aeberli 
et le Procureur fédéral assistant Cédric Ducry,  
 
et la partie plaignante:  
 
B., 

 
contre 

  
A., assisté de Me Daniel Trajilovic, penalex avocats, 
défenseur privé 
  

Objet 
 

Injure (art. 177 al. 1 CP) 

B u n d e s s t r a f g e r i c h t   

T r i b u n a l  p é n a l  f é d é r a l  

T r i b u n a l e  p e n a l e  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  p e n a l  f e d e r a l  

 

Numéro de dossier: SK.2024.67 

- 2 - 

SK.2024.67 

Le juge unique prononce: 

I. Classement, infraction et peine 

1. La procédure dirigée contre A. pour les messages adressés à B. les 27 sep-
tembre 2023, 28 septembre 2023 et 20 octobre 2023 est classée, faute de plainte 
pénale valable.  

2. A. est reconnu coupable d’injure (art. 177 al. 1 CP) pour tous les messages 
adressés à B. le 18 juin 2023.  

3. A. est condamné à une peine pécuniaire de 30 jours-amende à CHF 160.- le jour-
amende. 

4. A. est mis au bénéfice du sursis à l’exécution de la peine durant un délai 
d’épreuve de deux ans. 

5. Il est renoncé au prononcé d’une amende (art. 42 al. 4 CP).  

II. Partie plaignante 

La partie plaignante B. est renvoyée à agir par la voie civile pour ses conclusions 
civiles éventuelles (art. 126 al. 2 let. a et b CPP).  

III. Frais de procédure et indemnités  

1. Les frais de procédure se chiffrent à CHF 5'400.- (procédure préliminaire:  
CHF 4'500.-; procédure de première instance: CHF 900.- [émoluments]).  

2. Les frais de procédure sont mis à la charge de A. à concurrence de 2/3, soit 
CHF 3'600.-, le solde étant laissé à charge de la Confédération (art. 426 
al. 1 CPP).  

3. Une indemnité de CHF 1'800.- est allouée à A. pour ses frais de défense (art. 429 
al. 1 let. a CPP).  

  

- 3 - 

SK.2024.67 

Au nom de la Cour des affaires pénales 
du Tribunal pénal fédéral 
 
 
 
Le juge unique La greffière 
 
 
 
 
 
 

Motivation orale du jugement et remise du dispositif brevi manu: 
− Ministère public de la Confédération, Madame la Procureure fédérale Caterina Aeberli 
− Me Daniel Trajilovic 
 
 
Distribution (acte judiciaire): 
− B. 

L’entrée en force du jugement sera communiquée à: 
− Ministère public de la Confédération, Exécution des jugements (en tant qu’autorité 

d’exécution) 

- 4 - 

SK.2024.67 

Indication des voies de droit 

Le tribunal de première instance renonce à une motivation écrite du jugement s’il motive le jugement orale-
ment et s’il ne prononce pas de peine privative de liberté supérieure à deux ans, d’internement au sens de 
l’art. 64 CP, de traitement au sens de l’art. 59 CP ou, lors de la révocation du sursis, une peine privative de 
liberté de plus de deux ans (art. 82 al. 1 CPP). Le tribunal notifie ultérieurement aux parties un jugement 
motivé lorsqu’une partie le demande dans les 10 jours qui suivent la notification du dispositif du jugement ou 
lorsqu’une partie forme un recours (art. 82 al. 2 CPP). 

Appel à la Cour d’appel du Tribunal pénal fédéral 

L’appel est recevable contre les jugements de la Cour des affaires pénales du Tribunal pénal fédéral qui ont 
clos tout ou partie de la procédure, contre les décisions judiciaires ultérieures indépendantes et contre les 
décisions de confiscation indépendantes. L’appel doit être annoncé par écrit ou oralement à la Cour des af-
faires pénales du Tribunal pénal fédéral dans le délai de 10 jours à compter de la communication du juge-
ment (art. 399 al. 1 en lien avec l’art. 398 al. 1 CPP ; art. 38a LOAP). 
 
La juridiction d’appel jouit d’un plein pouvoir d’examen sur tous les points attaqués du jugement. L’appel peut 
être formé pour violation du droit, y compris l’excès et l’abus du pouvoir d’appréciation, le déni de justice et le 
retard injustifié, pour constatation incomplète ou erronée des faits ainsi que pour inopportunité (art. 398 al. 2 
et 3 CPP). 
 
Si un appel ne porte que sur les conclusions civiles, la juridiction d’appel n’examine le jugement de première 
instance que dans la mesure où le droit de procédure civile applicable au for autoriserait l’appel (art. 398 al. 5 
CPP). 
 
La partie qui annonce l’appel adresse à la Cour d’appel du Tribunal pénal fédéral une déclaration d’appel 
écrite dans les 20 jours à compter de la notification du jugement motivé. Dans sa déclaration, elle doit indi-
quer si elle entend attaquer le jugement dans son ensemble ou seulement sur certaines parties, les modifica-
tions du jugement de première instance qu’elle demande et ses réquisitions de preuves. Quiconque attaque 
seulement certaines parties jugement est tenu d’indiquer dans la déclaration d’appel, de manière définitive, 
sur quelles parties porte l’appel (art. 399 al. 3 et 4 CPP). 

Observation des délais 

Les écrits doivent être remis au plus tard le dernier jour du délai à l’autorité pénale, à la Poste suisse, à une 
représentation consulaire ou diplomatique suisse ou, s’agissant de personnes détenues, à la direction de 
l’établissement carcéral (art. 91 al. 2 CPP). 

	Le juge unique prononce:
	I. Classement, infraction et peine
	II. Partie plaignante
	III. Frais de procédure et indemnités