# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** f9e7daf8-94de-533e-abc8-6fb955e90434
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2021-04-21
**Language:** fr
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 21.04.2021 F-1668/2021
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_F-1668-2021_2021-04-21.pdf

## Full Text

B u n d e s v e rw a l t u ng s g e r i ch t  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i f  f éd é r a l  

T r i b u n a l e  am m in i s t r a t i vo  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i v  fe d e r a l  

 
 
    
 
 

 

  

 

 Cour VI 

F-1668/2021 

 

 
 

  A r r ê t  d u  2 1  a v r i l  2 0 2 1  

Composition 
 Gregor Chatton (juge unique),  

avec l’approbation de Simon Thurnheer, juge ; 

Noémie Gonseth, greffière. 
 

 
 

Parties 
 1. A.________, née le (…) 1969, 

2. B._______, né le (…) 2007, 

les deux représentés par Philippe Stern,  

Entraide Protestante Suisse EPER/SAJE,  

Rue Enning 4, Case postale 7359, 1002 Lausanne,  

recourants,  

 
 

 
contre 

 
 Secrétariat d'Etat aux migrations SEM,  

Quellenweg 6, 3003 Berne,    

autorité inférieure.  

 
 

 
 

Objet 
 Demande de réexamen ; Asile (non-entrée en matière / pro-

cédure Dublin) et renvoi ; décision du SEM du 1er avril 2021 / 

N (…). 

 

 

 

F-1668/2021 

Page 2 

Faits : 

A.  

A.________, née le (…) 1969, alias (…), née le (…) 1983, alias (…), née 

le (…) 1975, ressortissante éthiopienne (ci-après : la requérante ou recou-

rante 1), a déposé une demande d’asile en Suisse le 13 novembre 2018, 

accompagnée de son fils, B._______, né le (…) 2007, alias (…), né le (…) 

2003, alias (…), né le (…) 2007, alias (…), né le (…) 2006, ressortissant 

éthiopien (ci-après : le requérant ou recourant 2). 

B.  

Par décision du 27 février 2019, le SEM, se fondant sur l’art. 31a al. 1 let. b 

LAsi (RS 142.31), n’est pas entré en matière sur cette demande d’asile, a 

prononcé le renvoi (recte: transfert) des requérants vers l’Italie et a ordonné 

l’exécution de cette mesure, constatant l’absence d’effet suspensif à un 

éventuel recours. 

Le 7 mars 2019, les intéressés ont recouru contre cette décision par-devant 

le Tribunal administratif fédéral (ci-après : le Tribunal ou le TAF). Par arrêt 

du 21 janvier 2020 (F-1154/2019), le Tribunal a admis le recours des inté-

ressés et renvoyé la cause au SEM en vue d’une nouvelle décision. En 

particulier, l’autorité inférieure a été sommée de procéder à des investiga-

tions quant aux conditions effectives et concrètes de la prise en charge de 

la famille recourante en Italie, ainsi que d’obtenir des garanties pour la pré-

servation de l’unité familiale. 

C.  

Le 8 octobre 2020, le SEM a demandé aux autorités italiennes de nouvelles 

garanties et a par ailleurs accordé un droit d’être entendu aux requérants 

concernant un transfert vers l’Italie. Le SEM a également sollicité la pro-

duction d’un certificat médical. Différents rapports sont parvenus au SEM 

le 22 octobre 2020 et les intéressés ont répondu par courrier du 29 octobre 

2020.  

Le 4 novembre 2020, les autorités italiennes ont transmis aux autorités 

suisses une communication faisant mention d’un aéroport de destination. 

Il ressort de ce courrier que les autorités italiennes ont pris bonne note du 

fait que les requérants constituaient une famille nucléaire.  

D.  

Par décision du 26 novembre 2020 (notifiée le 30 novembre 2020), le SEM, 

se fondant sur l’art. 31a al. 1 let. b LAsi, n’est pas entré en matière sur la 

demande d’asile des requérants, a prononcé leur renvoi (recte : transfert) 

F-1668/2021 

Page 3 

vers l’Italie et a ordonné l’exécution de cette mesure, constatant l’absence 

d’effet suspensif à un éventuel recours. 

Les intéressés ont, à nouveau, recouru contre cette décision auprès du 

Tribunal le 7 décembre 2020. Par arrêt du 17 décembre 2020 (F-

6193/2020), le Tribunal a rejeté le recours. 

E.  

Le 10 mars 2021, les intéressés ont déposé auprès du SEM une demande 

de réexamen. Par décision incidente du 16 mars 2021, ils ont été invités à 

verser, jusqu’au 26 mars 2021, une avance de 600 francs en garantie des 

frais de procédure présumés, sous peine d’irrecevabilité de leur demande 

de réexamen. Les requérants n’ont pas versé ladite avance dans le délai 

imparti. 

Par décision du 1er avril 2021, le SEM n’est pas entré en matière sur la 

demande de réexamen, constatant qu’un éventuel recours ne déploierait 

pas d’effet suspensif. Cette décision a été notifiée aux intéressés le 6 avril 

2021. 

F.  

Le 13 avril 2021 (date du timbre postal), les requérants ont formé recours 

contre la décision susmentionnée par-devant le Tribunal. Les intéressés 

ont conclu à ce que leur recours soit admis, la décision attaquée annulée 

et le dossier renvoyé au SEM pour qu’il entre en matière sur la demande 

de réexamen. Ils ont requis la suspension provisoire de leur transfert vers 

l’Italie, l’octroi de l’effet suspensif et l’assistance judiciaire partielle. 

Droit : 

1.  

1.1  En vertu de l'art. 31 LTAF, le Tribunal connaît des recours contre les 

décisions au sens de l'art. 5 PA prises par les autorités mentionnées à 

l'art. 33 LTAF. En particulier, les décisions rendues par le SEM concernant 

l'asile peuvent être contestées, y compris en matière de réexamen, devant 

le Tribunal, lequel statue alors définitivement, sauf demande d'extradition 

déposée par l'Etat dont le requérant cherche à se protéger (art. 105 LAsi ; 

art. 33 let. d LTAF ; art. 83 let. d ch. 1 LTF), exception non réalisée en l'es-

pèce. 

F-1668/2021 

Page 4 

1.2 En date du 1er mars 2019, sont entrées en vigueur les dispositions de 

la LAsi et de l'ordonnance 1 du 11 août 1999 sur l'asile relative à la procé-

dure (OA 1, RS 142.311) qui ont fait l'objet de la part du législateur respec-

tivement de la modification du 25 septembre 2015 (cf. ordonnance portant 

dernière mise en vigueur de la modification du 25 septembre 2015 de la loi 

sur l'asile du 8 juin 2018 [RO 2018 2855]) et de la modification du 8 juin 

2018 (RO 2018 2857). En vertu de l'al. 1 des dispositions transitoires de la 

modification de la LAsi du 25 septembre 2015, les procédures pendantes 

à l'entrée en vigueur de cette modification sont régies par l'ancien droit, 

sous réserve, selon l'al. 2 desdites dispositions transitoires, des procé-

dures accélérées et des procédures Dublin menées dans le cadre de 

phases de test, lesquelles sont soumises au droit leur étant applicable 

avant l'entrée en vigueur de ladite modification. Les dispositions de la LAsi 

et de l'OA 1 dans leur teneur en vigueur jusqu'au 28 février 2019 demeurent 

donc applicables à la présente procédure de recours puisque la demande 

d'asile des intéressés a été déposée sous l'ancien droit. 

1.3 La procédure est régie par la PA, la LTAF et la LTF, à moins que la LAsi 

n'en dispose autrement (art. 37 LTAF et 6 LAsi). 

1.4 Les intéressés ont qualité pour recourir (art. 48 PA). Présenté dans la 

forme (art. 52 PA) et le délai (art. 108 al. 2 LAsi) prescrits par la loi, le re-

cours est recevable. 

2.  

La décision attaquée est une décision de non-entrée en matière sur une 

demande de réexamen, prise en application de l'art. 111d LAsi, pour cause 

de non-paiement de l'avance de frais. Partant, l'objet du litige ne peut porter 

que sur le bien-fondé de la décision de non-entrée en matière (ATAF 

2010/27 consid. 2.1.3 ; 2009/54 consid. 1.3.3), et, à titre préjudiciel, sur les 

motifs et actes à l'origine de celle-ci, telles ici la décision incidente du 

16 mars 2021 et l'argumentation ayant conduit le SEM à retenir sans 

chances de succès la demande de réexamen déposée, étant précisé 

qu'aux termes de l'art. 107 al. 1 LAsi, dite décision incidente ne pouvait 

faire l'objet d'un recours immédiat auprès du Tribunal. Cela dit, le TAF 

prend en considération l'état de fait existant au moment où il statue 

(cf. ATAF 2014/1 consid. 2). 

2.1 L'art. 111d al. 3 1ère et 2ème phrases LAsi dispose que si une personne 

dépose une demande de réexamen à la clôture définitive de la procédure 

d'asile et de renvoi, le SEM peut exiger le versement d'une avance de frais 

équivalant aux frais de procédure présumés, en impartissant à l'intéressé 

F-1668/2021 

Page 5 

un délai raisonnable et en l'avertissant qu'à défaut de paiement, il n'entrera 

pas en matière sur sa demande. Selon les alinéas 2 et 3 let. a de cette 

disposition, elle dispense, sur demande, la personne qui a déposé la de-

mande de réexamen du paiement de ces frais si celle-ci est indigente et si 

cette demande n'est pas d'emblée vouée à l'échec. 

2.2 Faisant application de l'art. 111d al. 3 LAsi, le SEM a, par décision inci-

dente du 16 mars 2021, sollicité des intéressés le versement d'une avance 

de frais de 600 francs. Dite avance n'ayant pas été versée dans le délai 

imparti, le SEM, par décision du 1er avril 2021, n'est pas entré en matière 

sur la demande de réexamen des recourants du 10 mars 2021. Il y a donc 

lieu de déterminer si cette demande de réexamen était effectivement dé-

nuée de chances de succès, autrement dit, si le SEM était fondé à exiger 

le paiement d'une avance de frais. 

2.3 Un procès est dénué de chances de succès lorsque les perspectives 

de le gagner sont notablement plus faibles que les risques de le perdre et 

qu'elles ne peuvent être considérées comme sérieuses, au point qu'un plai-

deur raisonnable et de condition aisée renoncerait à s'y engager en raison 

des frais qu'il s'exposerait à devoir supporter. Il ne l'est en revanche pas 

lorsque les chances de succès et les risques d'échec sont à peu près 

égaux ou lorsque les premières ne sont que légèrement inférieures aux 

secondes (ATF 138 III 217 consid. 2.2.4 ; 129 I 129 consid. 2.3.1 ; 128 I 

225 consid. 2.5.3). Mutatis mutandis, les chances de succès d'une de-

mande de réexamen s'analysent à la lumière des considérations précitées. 

A cela s'ajoute qu'une requête de réexamen ne saurait servir à remettre 

continuellement en question des décisions administratives entrées en force 

de chose décidée (cf. arrêts du TAF F-4503/2019 du 11 décembre 2019 

consid. 2.3 ; E-2802/2020 du 17 juin 2020 consid. 3.2). 

3.  

3.1 A l’appui de leur demande en réexamen, les intéressés se sont préva-

lus des années qu’ils avaient passées en Suisse et de l’intérêt prépondé-

rant du recourant 2 à pouvoir poursuivre sa vie d’enfant en ce pays, celui-

ci se trouvant à un âge très important du développement de la personnalité. 

Ils ont également fait valoir que le recourant 2, âgé de 14 ans, était vulné-

rable du fait de sa situation médicale ainsi que de celle de sa mère. A ce 

titre, ils ont relevé que différents rapports médicaux attestaient l’état de 

santé fragile de la recourante 1 et qu’un départ pour l’Italie ne serait pas 

adéquat pour une prise en charge de leur traitement contre le virus VIH. 

Compte tenu des expériences extrêmement difficiles que la recourante 1 

F-1668/2021 

Page 6 

avait passées depuis son départ d’Ethiopie, celles-ci l’ayant exténuée, de-

voir recommencer un processus d’intégration dans un autre pays, après 

plus de 800 jours sur le territoire helvétique, serait une épreuve de trop 

pour les intéressés. Les recourants se sont également prévalus du principe 

de célérité en lien avec la procédure Dublin, considérant que le SEM devait 

in casu ouvrir une procédure nationale de demande d’asile. Ils ont relevé 

que le recourant 2 avait fait preuve d’une capacité d’intégration exception-

nelle, comme en témoignait sa maîtresse de classe, et que ce dernier pou-

vait compter sur le soutien de ses enseignants et de ses camarades. Un 

transfert vers l’Italie équivaudrait à un véritable déracinement pour lui et ne 

saurait dès lors être exigible. Enfin, les intéressés ont fait valoir que la re-

courante 1 ne pourrait compter en Italie sur aucun réseau social ou familial 

susceptible de l’aider. Un transfert vers l’Italie entraînerait donc pour la fa-

mille de grands bouleversements, qui requerraient de leur part de nou-

veaux efforts pour s’intégrer. En résumé, les intéressés ont conclu qu’un 

départ forcé pour l’Italie les mettrait en réel et concret danger. Ils ont produit 

à l’appui de leur demande de réexamen une attestation d’élève du 14 jan-

vier 2021, signée par les enseignants du recourant 2, deux attestations de 

suivi d’un cours de français concernant la recourante 1 des 4 et 5 janvier 

2021 et une attestation de scolarisation à l’établissement primaire et se-

condaire de X._______ (VD) pour le recourant 2 du 4 janvier 2021. 

3.2 Dans sa décision incidente du 16 mars 2021, l’autorité inférieure a re-

levé qu’elle avait, tout comme le TAF, déjà procédé à une pondération de 

l’intérêt supérieur de l’enfant, au regard notamment de l’art. 3 de la Con-

vention du 20 novembre 1989 relative aux droits de l’enfant (CDE, RS 

0.107). Elle a considéré que la demande de réexamen ne contenait aucun 

élément nouveau, relevant que les documents annexés dataient du mois 

de janvier 2021 et ne respectaient donc pas le délai de 30 jours pour former 

une demande de réexamen. La demande des intéressés était dès lors 

vouée à l’échec. 

Dans leur mémoire de recours du 1er avril 2021, les intéressés ont avancé 

les mêmes arguments que ceux contenus dans leur demande de réexa-

men. 

3.3 Quant au motif tiré de l’état de santé des intéressés, il y a lieu de relever 

que cette question a déjà été examinée et instruite par le Tribunal de céans 

dans ses arrêts F-1154/2019 du 21 janvier 2020 (consid. 7) et F-6193/2020 

du 17 décembre 2020 (consid. 4.3), celui-ci ayant retenu, en substance, 

que les problèmes médicaux des recourants n’étaient pas d’une gravité 

telle qu’ils nécessiteraient une prise en charge immédiate à leur arrivée en 

F-1668/2021 

Page 7 

Italie et que les traitements des intéressés étaient disponibles en Italie. Il 

ne ressort pas de la demande de réexamen – qui se fonde sur des certifi-

cats médicaux qui sont antérieurs au prononcé du dernier arrêt du Tribunal 

de céans F-6193/2020 et qui ne sont dès lors pas nouveaux – que l’état de 

santé des recourants auraient, entretemps, évolué défavorablement, de 

sorte que cet argument ne constitue pas un fait nouveau. 

S’agissant des arguments tirés de la durée du séjour des intéressés en 

Suisse, de leur vulnérabilité, du principe de célérité, des efforts d’intégra-

tion du recourant 2 (qui se trouve à un âge crucial du développement) et 

des difficultés liées à un retour en Italie, le Tribunal s’est également déjà 

prononcé en détail sur ces questions, dans son arrêt du 17 décembre 2020, 

sous le couvert des raisons humanitaires au sens de l’art. 29a al. 3 OA 1 

(arrêt du TAF F-6193/2020 précité consid. 5). Il ne ressort par conséquent 

pas de la demande de réexamen que les recourants se prévalent d’élé-

ments réellement nouveaux, justifiant un réexamen de leur situation. 

S’agissant des pièces produites à l’appui de la demande de réexamen, de-

vant corroborer les efforts et le niveau d’intégration des intéressés en 

Suisse, il y a lieu de relever qu’elles sont toutes datées du mois de janvier 

2021 et qu’elles ont été produites après que le délai de 30 jours de 

l’art. 111b al. 1 LAsi est arrivé à échéance. Elles ne sont donc pas rece-

vables. A toutes fins utiles, on relèvera qu’elles ne seraient pas propres à 

remettre en cause l’appréciation des autorités dans ce dossier et justifier 

par là une reconsidération des décisions prises par le SEM dans cette af-

faire. 

3.4 Au vu de ce qui précède, c’est à raison que le SEM a considéré que la 

demande de réexamen formée par les intéressés était dénuée de chances 

de succès, qu’il a requis le versement d’une avance de frais et qu’il n’est 

pas entré en matière sur la demande de réexamen, faute de versement de 

cette avance. 

4.  

Le recours est, par conséquent, rejeté. S’avérant manifestement infondé, 

il est rejeté en procédure à juge unique, avec l’approbation d’un second 

juge (art. 111 let. e LAsi).  

Il est dès lors renoncé à un échange d’écritures (art. 111a al. 1 LAsi) et le 

présent arrêt n’est motivé que sommairement (art. 111a al. 2 LAsi). 

F-1668/2021 

Page 8 

Dans la mesure où il a été immédiatement statué au fond, la demande de 

mesures superprovisionnelles suspendant provisoirement l’exécution du 

transfert ainsi que la demande d’octroi de l’effet suspensif sont sans objet. 

Les conclusions prises à l’appui du recours étant dénuées de chances de 

succès (art. 65 al. 1 PA), la demande d’assistance judiciaire partielle for-

mée dans le recours est rejetée. 

Vu l’issue de la cause, il y a lieu de mettre les frais de la procédure à la 

charge des recourants, conformément aux art. 63 al. 1 PA et art. 2 et 3 

let. a du règlement du 21 février 2008 concernant les frais, dépens et in-

demnités fixés par le Tribunal administratif fédéral (FITAF, RS 173.320.2). 

(dispositif sur la page suivante) 

  

F-1668/2021 

Page 9 

Par ces motifs, le Tribunal administratif fédéral prononce : 

1.  

Le recours est rejeté. 

2.  

La demande d’assistance judiciaire partielle est rejetée. 

3.  

Les frais de procédure de 750 francs sont mis à la charge des recourants. 

Ce montant doit être versé sur le compte du Tribunal dans les 30 jours dès 

l'expédition du présent arrêt. 

4.  

Le présent arrêt est adressé aux recourants, au SEM et à l'autorité canto-

nale. 

 

 

Le juge unique : La greffière : 

  

Gregor Chatton Noémie Gonseth 

 

  

F-1668/2021 

Page 10 

Destinataires : 

- recourants (recommandé ; annexe : un bulletin de versement) 

- SEM, Division Dublin, n° de référence N (…) (en copie) 

- Service de la population du canton de Vaud, division asile, n° de réf. 

(…) (en copie) 

 

Expédition :