# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 43e070d5-cece-5c39-92eb-f2c3fcedaba0
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2014-12-02
**Language:** it
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 02.12.2014 D-1086/2014
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_D-1086-2014_2014-12-02.pdf

## Full Text

B u n d e s v e rw a l t u ng s g e r i ch t  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i f  f éd é r a l  

T r i b u n a l e  am m in i s t r a t i vo  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i v  fe d e r a l  

 
 
    
 

 

 

  

 
 Corte IV 

D-1086/2014 

 

 

 

 S e n t e n z a  d e l  2  d i c e m b r e  2 0 1 4  

Composizione 

 
Giudice Daniele Cattaneo, giudice unico,  

con l'approvazione della giudice Esther Karpathakis;  

cancelliere Gilles Fasola. 

 

 
 

Parti 

 
A._______, nata il (…) e il figlio 

B._______, nato il (…), 

Eritrea,  

ricorrenti,  

 
 

 
contro 

 

 
Ufficio federale della migrazione (UFM),  

Quellenweg 6, 3003 Berna,    

autorità inferiore.  

 

Oggetto 

 
Asilo (senza allontanamento);  

decisione dell'UFM del 31 gennaio 2014 / (…). 

 

 

D-1086/2014 

Pagina 2 

 

Visto 

la domanda d'asilo che la richiedente ha presentato in Svizzera, unita-

mente al figlio, il 25 settembre 2012; 

i verbali d'audizione del 16 ottobre 2012 (di seguito: verbale 1) e del  

18 dicembre 2013 (di seguito: verbale 2); 

la decisione dell'UFM del 31 gennaio 2014, notificata all'interessata il  

4 febbraio 2014 (cfr. Atto A34/1), con cui tale Ufficio ha respinto la domanda 

d'asilo della richiedente riconoscendole tuttavia la qualità di rifugiato ai 

sensi dell'art. 3 cpv. 1 e 2 LAsi e ponendo i richiedenti al beneficio dell'am-

missione provvisoria in Svizzera; 

il ricorso inoltrato al Tribunale amministrativo federale (di seguito: il Tribu-

nale) il 3 marzo 2014 (cfr. timbro del plico raccomandato; data d'entrata:  

4 marzo 2014) con cui l'insorgente ha postulato l'annullamento della deci-

sione impugnata e la concessione dell'asilo; che, in aggiunta, ha presen-

tato una domanda di assistenza giudiziaria nel senso della dispensa dal 

pagamento di un anticipo a copertura delle presunte spese giudiziarie con 

protestate spese e ripetibili; 

l'incarto originale dell'UFM pervenuto al Tribunale il 5 marzo 2014; 

i fatti del caso di specie che, se necessari, verranno ripresi nei considerandi 

che seguono; 

 

e considerato 

che presentato tempestivamente (art. 108 cpv. 1 LAsi [RS 142.31]) contro 

una decisione in materia d'asilo dell'UFM (art. 6 e 105 LAsi, art. 31-33 

LTAF), il ricorso è di principio ammissibile sotto il profilo degli art. 5, 48 

cpv. 1 lett. a-c e 52 cpv. 1 PA; 

che occorre pertanto entrare nel merito del ricorso; 

che i ricorsi manifestamente infondati, ai sensi dei motivi che seguono, 

sono decisi dal giudice in qualità di giudice unico, con l’approvazione di un 

secondo giudice (art. 111 lett. e LAsi) e la decisione è motivata soltanto 

sommariamente (art. 111a cpv. 2 LAsi); 

D-1086/2014 

Pagina 3 

che, ai sensi dell’art. 111a cpv. 1 LAsi, si rinuncia allo scambio degli scritti; 

che, con ricorso al Tribunale, possono essere invocati la violazione del di-

ritto federale e l'accertamento inesatto o incompleto di fatti giuridicamente 

rilevanti (art. 106 cpv. 1 LAsi); 

che il Tribunale non è vincolato né dai motivi addotti (art. 62 cpv. 4 PA), né 

dalle considerazioni giuridiche della decisione impugnata, né dalle argo-

mentazioni delle parti (cfr. DTAF 2009/57 consid. 1.2; PIERRE MOOR, Droit 

administratif, vol. II, 3ª ed. 2011, n. 2.2.6.5, pagg. 300 seg.); 

che nel corso dell'audizione sulle generalità la richiedente ha dichiarato di 

essere cittadina eritrea nata e cresciuta ad Asmara (Eritrea), dove avrebbe 

vissuto sino al suo espatrio avvenuto nell'ottobre del 2011; che, quanto ai 

motivi d'asilo, l'insorgente ha sostanzialmente sostenuto di essere perse-

guitata dalle autorità eritree per motivi religiosi; che, in particolare, il  

(…) sarebbe stata arrestata in occasione di una riunione religiosa penteco-

stale e trattenuta sino al (…); che al momento dell'arresto avrebbe subito 

percosse dagli agenti e, nel corso della sua detenzione, avrebbe contratto 

la tubercolosi; che, approfittando dell'ospedalizzazione a seguito di tale 

malattia, sarebbe riuscita a fuggire aiutata dal fratello;  

che nella decisione impugnata l'UFM ha considerato inverosimili, ai sensi 

dell'art. 7 LAsi, le dichiarazioni dell'interessata circa i suoi motivi d'asilo; 

che, segnatamente, ella si sarebbe contraddetta in merito alle circostanze 

dell'asserita conversione alla religione pentecostale così come sarebbe 

stata poco convincente circa i motivi che l'avrebbero spinta a convertirsi; 

che la ricorrente avrebbe pure fornito versioni contrastanti in merito alla 

liberazione dal carcere e alla data e alle circostanze del suo espatrio; che 

non sarebbe inoltre concepibile che l'insorgente non ricordi la data del pro-

prio battesimo così come non sarebbe credibile l'affermazione secondo cui 

i pentecostali non rilascerebbero alcun certificato di battesimo; l'autorità in-

feriore rimprovera inoltre alla ricorrente di non avere sufficientemente di-

mostrato di avere vissuto i fatti descritti; che, da un lato, non sarebbe a 

conoscenza delle conseguenze penali in cui sarebbe andata in contro 

quale pentecostale, allorché sarebbe lecito attendersi da chi è realmente 

perseguito per motivi religiosi un minimo di informazione in tal senso; che, 

dall'altro lato, avrebbe reso un racconto vago e contraddittorio anche in 

merito alle circostanze dell'arresto che avrebbe subito; 

che, pertanto, l'UFM ha respinto la domanda d'asilo in oggetto ricono-

scendo, tuttavia, la qualità di rifugiato alla richiedente per motivi insorti 

D-1086/2014 

Pagina 4 

dopo la fuga; che, ritenuta l'inesigibilità dell'esecuzione dell'allontanamento 

dei richiedenti verso l'Eritrea, ha concesso ai medesimi l'ammissione prov-

visoria in Svizzera; 

che nel ricorso la ricorrente ha chiesto sostanzialmente l'annullamento 

della decisione impugnata e la concessione dell'asilo; che, in particolare, 

non vi sarebbe alcuna contraddizione in merito alle circostanze della sua 

conversione; che, infatti, ella avrebbe citato la parola "chiesa" in senso ge-

nerale, ovvero intesa come comunità di fedeli e non riferendosi specifica-

tamente alla chiesa chiusa nel (…); che, inoltre, contrariamente a quanto 

osservato dall'autorità inferiore, non sarebbe contraddittorio il fatto che 

avrebbe abbracciato la fede pentecostale due anni prima di essere battez-

zata in quanto sarebbe possibile praticare tale religione anche prima di ri-

cevere tale sacramento; che, a mente dell'insorgente, non sarebbe nep-

pure sorprendente il fatto che ella si sarebbe avvicinata alla fede penteco-

stale per merito di un vicino e non spinta dal marito il quale si sarebbe 

convertito in precedenza; che, in questo senso, la ricorrente sostiene che 

avrebbe maturato tale scelta col tempo, prendendo spunto dalla conver-

sione del marito ma anche con l'aiuto del vicino; che anche le presunte 

incongruenze circa la propria liberazione dal carcere ed il viaggio d'espatrio 

sarebbero in realtà il frutto di una versione dei fatti più dettagliata esposta 

nel corso della seconda audizione; che, inoltre, la ricorrente sostiene di 

avere già fornito una valida giustificazione circa il fatto che ella non ricordi 

la data precisa del proprio battesimo; che, infine, non vi sarebbe nulla di 

illogico nel fatto che ella non fosse a conoscenza della pena prevista per 

gli adepti della religione pentecostale, d'altronde ella non ha studiato diritto 

e non conosce il sistema penale eritreo; 

che, giusta l'art. 2 cpv. 1 LAsi, la Svizzera, su domanda, accorda asilo ai 

rifugiati; che l'asilo comprende la protezione e lo statuto accordati a per-

sone in Svizzera in ragione della loro qualità di rifugiato; che esso include 

il diritto di risiedere in Svizzera; che, giusta l'art. 3 cpv. 1 LAsi, sono rifugiati 

le persone che, nel Paese d'origine o di ultima residenza, sono  

esposte a seri pregiudizi a causa della loro razza, religione, nazionalità, 

appartenenza ad un determinato gruppo sociale o per le loro opinioni poli-

tiche, ovvero hanno fondato timore di essere esposte a tali pregiudizi; che 

sono pregiudizi seri segnatamente l'esposizione a pericolo della vita, 

dell'integrità fisica o della libertà, nonché le misure che comportano una 

pressione psichica insopportabile (art. 3 cpv. 2 LAsi); 

che, a tenore dell'art. 7 cpv. 1 LAsi, chiunque domanda l'asilo deve provare 

o per lo meno rendere verosimile la sua qualità di rifugiato; che la qualità 

D-1086/2014 

Pagina 5 

di rifugiato è resa verosimile se l'autorità la ritiene data con una probabilità 

preponderante (art. 7 cpv. 2 LAsi); che sono inverosimili in particolare le 

allegazioni che su punti importanti sono troppo poco fondate o contraddit-

torie, non corrispondono ai fatti o si basano in modo determinante su mezzi 

di prova falsi o falsificati (art. 7 cpv. 3 LAsi); 

che, in altre parole, per poter ammettere la verosimiglianza, ai sensi dei 

summenzionati disposti, delle dichiarazioni determinanti rese da un richie-

dente l'asilo, occorre che le stesse abbiano insito un grado di convinzione 

logica tale da prevalere in modo preponderante sulla possibilità del contra-

rio, così che quest'ultima risulti secondaria; che le dichiarazioni devono es-

sere attendibili, cioè resistenti alle obiezioni, precise, ovvero non generiche 

e non suscettibili di diversa interpretazione (altrettanto o più verosimile), e 

concordanti, o meglio non in contrasto fra loro e nemmeno con altri dati o 

elementi certi; che, peraltro, il giudizio sulla verosimiglianza dev'essere il 

frutto d'una valutazione complessiva, e non esclusivamente atomizzata, 

delle singole allegazioni decisive, in modo da consentire di limitare al mi-

nimo il rischio dell'approssimazione, ovvero il pericolo di fondare il giudizio 

valorizzando, contro indiscutibili postulati di civiltà giuridica, semplici im-

pressioni dell'autorità giudicante (cfr. DTAF 2013/11 consid. 5.1 e riferi-

menti ivi citati); 

che le allegazioni della ricorrente si limitano a generiche e stereotipate af-

fermazioni di parte; che, oltretutto, la medesima si è contraddetta più volte 

nel merito del suo racconto; che, a titolo d'esempio, ella ha dapprima so-

stenuto di essere stata ospedalizzata per otto giorni (cfr. verbale 1, pag. 7) 

allorché, in seguito, ha affermato di essere fuggita dall'ospedale dopo due 

giorni (cfr. verbale 1, D40, pag. 5); che, interpellata in merito a questa con-

traddizione ha semplicemente affermato di essersi sbagliata in occasione 

della prima audizione (cfr. verbale 2, D42, pag. 5); che, in aggiunta, risulta 

poco verosimile che le autorità eritree avrebbero deciso di ospedalizzare 

l'interessata senza sottoporla ad alcuna visita medica di controllo ma uni-

camente su richiesta dei propri famigliari (cfr. verbale 2, D101-103, pag. 

10); che risulta essere contraddittorio anche l'episodio relativo all'evocato 

arresto; che, in particolare, l'insorgente ha dichiarato che cinque o sei po-

liziotti sarebbero scesi da un'automobile e avrebbero arrestato sette mem-

bri del gruppo di preghiera (cfr. verbale 2, D6-8, pag. 2); che, tuttavia, resa 

attenta sul fatto che non avrebbero potuto caricare tutti su un'unica auto-

mobile, ella ha affermato che le automobili sarebbero state due (cfr. verbale 

2, D9, pag. 2); che, resa nuovamente attenta sull'inattendibilità delle sue 

dichiarazioni, ha nuovamente rettificato sostenendo che sarebbero stati 

fatti salire su di un minibus (cfr. verbale, D11, pag. 3); che la ricorrente non 

D-1086/2014 

Pagina 6 

ha nemmeno reso verosimile la propria appartenenza alla fede penteco-

stale; che, in questo senso, non si comprende come la ricorrente non ri-

cordi la data del suo battesimo e ciò malgrado la fede pentecostale do-

vrebbe rivestire nella sua vita un elemento essenziale tale da mettere a 

rischio la sua stessa vita (cfr. verbale 2, D83-85, pag. 8); che è pure poco 

credibile l'affermazione secondo cui la religione pentecostale non rilasce-

rebbe certificati di battesimo (cfr. verbale 2, D87, pag. 9); 

che, in considerazione di quanto esposto, il ricorso in materia di riconosci-

mento della qualità di rifugiato, per motivi insorti antecedentemente alla 

fuga, e di concessione dell'asilo, destituito di ogni fondamento, non merita 

tutela e la decisione impugnata va confermata; 

che se respinge la domanda d'asilo o non entra nel merito, l'UFM 

pronuncia, di norma, l'allontanamento dalla Svizzera e ne ordina 

l'esecuzione; che tiene però conto del principio dell'unità della famiglia 

(art. 44 LAsi); 

che l'insorgente non adempie le condizioni in virtù delle quali l'UFM 

avrebbe dovuto astenersi dal pronunciare l'allontanamento dalla Svizzera 

(art. 14 cpv. 1 seg., art. 44 LAsi nonché art. 32 dell'ordinanza 1 sull'asilo 

relativa a questioni procedurali dell'11 agosto 1999 [OAsi 1, RS 142.311]; 

cfr. DTAF 2013/37 consid. 4.4; 2011/24 consid. 10.1); 

che codesto Tribunale è pertanto tenuto a confermare la pronuncia dell'al-

lontanamento; 

che con la sua decisione del 31 gennaio 2014, l'UFM ha considerato non 

ammissibile l'esecuzione dell'allontanamento sostituendo tale misura con 

la concessione dell'ammissione provvisoria agli interessati;  

che il Tribunale prende atto di tale misura ordinata dall'autorità di prima  

istanza; 

che, avendo il Tribunale statuito nel merito del ricorso, la domanda di  

esenzione dal versamento di un anticipo equivalente alle presunte spese 

processuali è divenuta priva di oggetto; 

che, pertanto, visto l'esito della procedura, le spese processuali di  

CHF 600.–, che seguono la soccombenza, sono poste a carico della ricor-

rente (art. 63 cpv. 1 e 5 PA nonché art. 3 lett. b del regolamento sulle tasse 

e sulle spese ripetibili dinanzi al Tribunale amministrativo federale del 

21 febbraio 2008 [TS-TAF, RS 173.320.2]);  

D-1086/2014 

Pagina 7 

che la decisione è definitiva e non può, in principio, essere impugnata con 

ricorso in materia di diritto pubblico dinanzi al Tribunale federale  

(art. 83 lett. d cifra 1 LTF); 

 

(dispositivo alla pagina seguente) 

  

D-1086/2014 

Pagina 8 

il Tribunale amministrativo federale pronuncia: 

1.  

Il ricorso è respinto. 

2.  

Le spese processuali, di CHF 600.–, sono poste a carico della ricorrente. 

Tale ammontare dev'essere versato alla cassa del Tribunale amministrativo 

federale, entro un termine di 30 giorni dalla spedizione della presente 

sentenza. 

3.  

Questa sentenza è comunicata alla ricorrente, all'UFM e all'autorità canto-

nale competente.  

 

Il giudice unico: Il cancelliere: 

  

Daniele Cattaneo Gilles Fasola 

 

 

Data di spedizione: