# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** cb7f4463-c351-52bc-afd8-c0b45363c3df
**Source:** Ticino (TI)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2011-09-08
**Language:** it
**Title:** Tessin Tribunale cantonale amministrativo 08.09.2011 52.2011.321
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/TI_Gerichte/TI_TCA_001_52-2011-321_2011-09-08.html

## Full Text

Incarto n.

  52.2011.321

   

  	
  Lugano

  8 settembre
  2011

   

  	
  In nome

  della Repubblica e Cantone

  Ticino

  	 

	
  Il giudice delegato

  del Tribunale cantonale amministrativo

  
	
  Stefano Bernasconi, vicepresidente

  
	
   

  
	
  assistito dalla

  segretaria:

  	
   

  Paola Passucci, vicecancelliera

  
						

 

 

statuendo sul ricorso 6 luglio 2011 di

 

 

	
   

  	
  RI 1 

   

  
	
   

  	
  contro

  	 

 

	
   

  	
  la decisione 21 giugno 2011 (n. 3514) del Consiglio
  di Stato, che ha respinto l'impugnativa presentata dall'insorgente avverso la
  risoluzione 3 maggio 2011 con cui la Sezione della circolazione le ha revocato
  la licenza di condurre veicoli a motore per la durata di quattro mesi;

  

 

 

 

viste le risposte 

-         
13 luglio 2011 della
Sezione della circolazione;

-         
17 agosto 2011 del
Consiglio di Stato;

 

 

 

letti ed esaminati gli atti;

 

 

 

ritenuto,                           in
fatto

 

A.     RI 1 è nata il 26 marzo 1955 ed ha conseguito la licenza di condurre
nel luglio del 1982. Negli anni scorsi è stata oggetto dei seguenti
provvedimenti iscritti nel registro automatizzato delle misure amministrative:

 

18 dicembre 1997          revoca di 3 mesi
a seguito di impedimento al prelievo del sangue;

 

26 aprile 2001                 revoca di 16
mesi per aver circolato in stato di ebrietà ed essersi opposta alla prova del
sangue.

 

 

                                  B.   a. Il 1°
settembre 2008, verso le ore 23.15, RI 1 è incorsa in un incidente della circolazione
mentre si trovava alla guida del veicolo Daewoo targato TI __________. In
effetti, uscendo dal piazzale di un distributore di benzina in territorio di __________
ha omesso di concedere la precedenza ad un veicolo prioritario sopraggiungente
sulla strada cantonale, con il quale è entrata in collisione. All'arrivo della
polizia, RI 1, in evidente stato di ebrietà, ha rifiutato di sottoporsi alla
prova etnografica e al prelievo di sangue, così come alla visita medica per
accertare la sua inattitudine alla guida. Non ha neppure firmato i verbali e
gli usuali formulari allestiti dalle forze dell'ordine.

 

b. A
seguito di questi accadimenti, mediante decreto d'accusa 9 dicembre 2008 il
competente procuratore pubblico l'ha ritenuta colpevole di infrazione alle norme
della circolazione ed elusione di provvedimenti per accertare l'incapacità alla
guida, proponendo che venisse condannata alla pena pecuniaria (sospesa condizionalmente
per un periodo di prova di quattro anni) di fr. 7500.-, corrispondenti a 75
aliquote giornaliere da fr. 100.- cadauna, oltre al pagamento di una multa di
fr. 1'200.-. 

Nonostante
la gravità degli addebiti mossile e della sanzione inflittale, RI 1 ha rinunciato ad impugnare la predetta decisione, che è quindi passata in giudicato incontestata.

c. Preso
atto delle menzionate conclusioni penali, l'autorità amministrativa ha riattivato
il procedimento sospeso nell'ottobre del 2008 in attesa della pronuncia del Procuratore, prospettando a RI 1 l'adozione di una misura di revoca della licenza di condurre. Raccolte le sue osservazioni, il 3 maggio 2011 la
Sezione della circolazione le ha revocato la licenza di condurre veicoli a
motore per la durata di 4 mesi (dal 5 giugno al 12 agosto 2011, tenuto conto
del periodo già effettuato dal 1° settembre al 23 ottobre 2008), autorizzando
comunque in tale periodo la guida dei veicoli delle categorie speciali G e M.
La risoluzione è stata resa sulla base degli art. 16b cpv. 1 lett. a, 16c
cpv. 1 lett. d e 16c cpv. 2 lett. a della legge federale sulla circolazione
stradale del 19 dicembre 1958 (LCStr; RS 741.01), nonché 33 cpv. 1 dell'ordinanza
sull'ammissione alla circolazione del 27 ottobre 1976 (OAC; RS 741.51).

 

 

                                  C.   Con
giudizio 21 giugno 2011 il Consiglio di Stato ha confermato il provvedimento,
respingendo l'impugnativa contro di esso presentata da RI 1.

Ricordato di essere vincolata per
giurisprudenza federale ai contenuti del decreto di accusa emanato il 9
dicembre 2008 dal Procuratore pubblico, regolarmente passato in giudicato in assenza
di impugnazione, l'autorità di ricorso di prime cure ha constatato la sussistenza
di due infrazioni di rilievo giusta gli art. 16b e 16c LCStr. Tenuto
conto dell'importanza dei reati commessi, della colpa imputabile all'insorgente,
dei suoi precedenti e della mancanza di una necessità professionale di
condurre, il Governo ha ritenuto che la durata della sanzione disposta dalla
Sezione della circolazione fosse adeguata alle circostanze e ossequiosa del
principio della proporzionalità.

 

 

                                  D.   Contro il
predetto giudizio governativo la soccombente è insorta davanti al Tribunale
cantonale amministrativo, postulando implicitamente che venga annullato. In via
subordinata ha chiesto di poter espiare la revoca durante il tempo libero.

La ricorrente ha riproposto sostanzialmente
le tesi sollevate davanti all'istanza inferiore, contestando innanzi tutto di
poter essere sanzionata in via amministrativa a distanza di oltre due anni e
mezzo dall'infrazione. L'insorgente ha ribadito inoltre di necessitare della
patente per poter svolgere la propria attività lucrativa, dato che abita a __________
e attualmente lavora a __________, località non raggiungibile con i mezzi di
trasporto pubblici durante gli orari che le sono stati attribuiti.

 

                                         

                                  E.   All'accoglimento
del ricorso si sono opposti il Consiglio di Stato e la Sezione della
circolazione, riconfermandosi nelle proprie decisioni. L'autorità
dipartimentale ha annotato di aver sospeso il procedimento amministrativo in
attesa delle conclusioni penali, che per una mancata comunicazione interna sono
pervenute a sua conoscenza solo nella primavera del corrente anno.

 

 

Considerato,                  in
diritto

 

1.La competenza del Tribunale cantonale amministrativo è data dall'art.
10 cpv. 2 della legge di applicazione alla legislazione federale sulla circolazione
stradale e la tassa sul traffico pesante del 24 settembre 1985 (LALCStr; RL
7.4.2.1).

La
legittimazione attiva della ricorrente, destinataria del provvedimento
impugnato, è certa (art. 43 legge di procedura per le cause amministrative del
19 aprile 1966; LPamm; RL 3.3.1.1).

Il
gravame, tempestivo (art. 10 cpv. 3 LALCStr e 46 cpv. 1 LPamm), è pertanto ricevibile
in ordine e non ponendo questioni di principio né di rilevante importanza ai
sensi dell'art. 49 cpv. 2 della legge sull'organizzazione giudiziaria del 10
maggio 2006 (LOG; RL 3.1.1.1) può essere evaso da un giudice unico sulla base
delle tavole processuali, senza procedere ad accertamenti istruttori (art. 18
cpv. 1 LPamm).

 

 

                                   2.   Posto che RI
1 non contesta i fatti e non ha nemmeno impugnato il decreto d'accusa 9
dicembre 2008 del procuratore pubblico, con la conseguenza che gli accertamenti
contenuti in quella decisione vincolano l'autorità amministrativa (DTF 123 II
97 consid 3c/aa; 121 II 214 consid 3a; STA 52.2010.66 del 25 maggio 2010,
consid. 2), ai fini del giudizio occorre soltanto chiedersi se la fattispecie è
stata qualificata in modo giuridicamente corretto (STF 1C_87/2009 dell'11
agosto 2009) e se la durata della controversa revoca è conforme ai principi
fissati all'art. 16 cpv. 3 LCStr.

                                         Il fatto
che dall'infrazione all'emanazione della decisione di revoca siano trascorsi
oltre due anni e mezzo non ha invece alcuna rilevanza. Il procedimento
amministrativo è stato aperto il 30 settembre 2008 e sospeso il 23 ottobre
dello stesso anno, con contestuale restituzione provvisoria della patente e
avviso scritto all'interessata che il caso sarebbe stato esaminato al termine
dell'inchiesta penale, nel corso della quale sarebbero state esattamente
stabilite sue eventuali responsabilità. La ricorrente, che come emerge dalla
corrispondenza indirizzatale dalla Sezione della circolazione era perfettamente
al corrente della situazione, avrebbe pertanto potuto interpellare l'autorità
amministrativa affinché si esprimesse definitivamente ed in tempi rapidi circa
l'esito della procedura ancora pendente. D'altra parte, Il Tribunale federale
ha già avuto modo di stabilire che i termini di prescrizione previsti dal
diritto penale non sono applicabili ai provvedimenti di revoca della licenza di
condurre: l'eventuale, lungo tempo trascorso dagli eventi decisivi può influire
tutt'al più sulla commisurazione del periodo di revoca, in ossequio al
principio di proporzionalità (DTF 127 II 297 consid. 3b; 122 II 180 consid. 5a,
120 Ib 504 consid. 4e; RtiD I-2009 n. 52 ). 

 

 

                                   3.   3.1. Le
infrazioni delle prescrizioni sulla circolazione stradale per le quali non è applicabile
la procedura prevista dalla legge sulle multe disciplinari del 24 giugno 1970
(LMD; RS 741.03) comportano la revoca della licenza di condurre, oppure l'ammonimento
del conducente (art. 16 cpv. 2 LCStr). Per stabilire la durata della revoca
devono essere considerate le circostanze del singolo caso, segnatamente il
pericolo per la circolazione, la colpa, la reputazione dell'interessato in
quanto conducente di veicoli a motore e la sua necessità professionale a fare
uso del veicolo. La durata minima della revoca non può tuttavia essere ridotta
(vedi art. 16 cpv. 3 LCStr).

La
nuova LCStr prevede una durata minima della revoca a dipendenza dell'importanza
dell'infrazione commessa (lieve, art. 16a; medio grave, art. 16b;
grave, art. 16c) e dei precedenti dell'interessato. In particolare,
commette un'infrazione grave colui che intenzionalmente si oppone o si sottrae
alla prova del sangue, all'analisi dell'alito o ad un altro esame preliminare
disciplinato dal Consiglio federale, che è stato ordinato o lo sarà verosimilmente,
o a un esame sanitario completivo oppure elude lo scopo di tali provvedimenti
(art. 16c cpv. 1 lett. d LCStr). In tal caso, la licenza di condurre
deve essere revocata per almeno tre mesi (art. 16c cpv. 2 lett. a
LCStr).

 

3.2. Nell'evenienza concreta, dalle tavole
processuali emerge che la notte del 1° settembre 2008 RI 1 si è resa autrice di
ben due infrazioni alle norme della circolazione. Una, medio grave, per aver
provocato un incidente omettendo di rispettare il diritto di precedenza di un
veicolo prioritario, l'altra, grave, per aver eluso tutti i provvedimenti ordinati
dall'autorità per accertare la sua incapacità alla guida.

La ricorrente non gode di una buona
reputazione quale conducente, tant'è vero che è plurirecidiva specifica per il
delitto di sottrazione alla prova del sangue. Quanto capitato nel 1997 e nel 2001 ha insomma macchiato irrimediabilmente il suo registro delle sanzioni amministrative.

Poste queste premesse, tenuto conto dell'insieme dei reati commessi
dalla ricorrente e del tempo da allora trascorso, del consistente grado di
colpa che le è imputabile per l'accaduto, della sua pessima reputazione quale
conducente e del fatto che la sua qualifica di assistente di cura non permette
di riconoscerle sulla scorta di mere affermazioni non supportate da riscontri
probatori una necessità professionale di guidare veicoli a motore (la giurisprudenza federale ammette questo bisogno con estrema riserva
e soltanto quando il mezzo meccanico costituisce, per così dire, il posto di
lavoro per il conducente; su questo specifico tema cfr. pure DTF 123 II 572,
consid. 2c), la revoca della licenza di condurre
di quattro mesi disposta dalla Sezione della circolazione e tutelata dal
Consiglio di Stato risulta per finire senz'altro giustificata siccome conforme
al diritto, rispettosa del principio della proporzionalità e aderente alla
prassi invalsa nel nostro Paese. La controversa misura va dunque confermata
appieno, fermo restando che essa potrà essere ridotta a tre mesi qualora l'insorgente
dovesse frequentare un corso di aggiornamento riconosciuto dall'autorità ai
sensi dell'art. 17 cpv. 1 LCStr. In tale evenienza, computato
il periodo già effettuato dal 1° settembre al 23 ottobre 2008, la revoca
da scontare effettivamente si ridurrebbe a poco più di un mese.

 

 

                                   4.   In via
subordinata RI 1 chiede di essere posta al beneficio di una revoca frazionata,
segnatamente di poter scontare la revoca durante i giorni in cui non ha impegni
lavorativi.

La revoca della licenza di condurre a scopo
d'ammonimento è una misura amministrativa a carattere preventivo ed educativo,
volta a sensibilizzare il conducente affinché si comporti con maggior prudenza
e responsabilità evitando così di commettere ulteriori infrazioni nell'ambito
della circolazione stradale (DTF 125 II 396 consid. 2a/aa e rinvii). La revoca
limitata al tempo libero come postulata dalla ricorrente non è dunque
compatibile con lo scopo perseguito dal legislatore, secondo cui al conducente
colpevole deve essere assolutamente proibita la guida per un periodo determinato
dall'autorità; l'effetto educativo del provvedimento di revoca verrebbe meno se
si permettesse al reo di continuare a guidare veicoli a motore durante i
periodi di suo maggior gradimento (DTF 128 II 173 consid. 3b). D'altra parte,
la legge regola unicamente la durata minima della revoca della licenza di
condurre, che deve essere rispettata per tutte le categorie ordinarie, ma non
prevede alcunché circa le modalità di attuazione della misura. L'ordinamento
giuridico vigente non offre quindi alcuna base legale per l'esecuzione di una
revoca secondo le proprie esigenze, anche se la dottrina è tollerante ed entro
certi limiti suggerisce di venire incontro alle necessità - nella misura in cui
sono serie e comprovate - del conducente sanzionato con una revoca della
patente (DTF 134 II 39 consid. 3). Nel contesto del diritto della circolazione
stradale l'applicazione per analogia di regole penali volte a permettere l'espiazione
agevolata della pena è peraltro esclusa (DTF 128 II 173 consid. 3c) e comunque
non spetta alle autorità di ricorso dare indicazioni sul modo in cui una revoca
debba essere eseguita o il periodo durante il quale debba essere scontata (STF
6A.35/2005 del 12 ottobre 2005 consid. 3 in fine).

La richiesta della ricorrente va pertanto
disattesa.

 

 

                                   5.   Stante
quanto precede, il ricorso deve essere respinto.

                                         La tassa
di giustizia e le spese seguono la soccombenza dell'insorgente (art. 28 LPamm).

 

 

 

Per questi motivi,

 

 

dichiara
e pronuncia:

 

1.Il ricorso è respinto.

 

 

2.La tassa di giustizia di fr. 800.- è posta a carico della
ricorrente.

 

 

                                   3.   Contro la
presente decisione è dato ricorso in materia di diritto pubblico al Tribunale federale
a Losanna entro il termine di 30 giorni dalla sua notificazione (art. 82 segg.
legge sul Tribunale federale del 17 giugno 2005; LTF; RS 173.110).

 

 

	
                                     4.   Intimazione
  a:

  	
   

  

 

 

 

Il giudice delegato

del Tribunale cantonale amministrativo                La
segretaria