# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 3c71b701-4bb0-52e1-a9df-a291784a4c7f
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2020-06-17
**Language:** fr
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 17.06.2020 D-6394/2018
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_D-6394-2018_2020-06-17.pdf

## Full Text

B u n d e s v e rw a l t u ng s g e r i ch t  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i f  f éd é r a l  

T r i b u n a l e  am m in i s t r a t i vo  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i v  fe d e r a l  

 
 
    
 
 

 

  

 

 Cour IV 

D-6394/2018 

 

 
 

 
 A r r ê t  d u  1 7  j u i n  2 0 2 0  

Composition 
 Yanick Felley, juge unique,  

avec l'approbation de Jean-Pierre Monnet, juge ; 

Nicole Ricklin, greffière. 

   

Parties 
 A._______, né le (…), 

B._______, née le (…), 

Erythrée, 

(…), 

agissant en faveur de 

C._______, né le (…), 

alias D._______, né le (…), 

Erythrée, 

résidant en Ethiopie, 

recourants, 

 
 

 
contre 

 
 Secrétariat d'Etat aux migrations (SEM), 

Quellenweg 6, 3003 Berne, 

autorité inférieure. 

   

Objet 
 Regroupement familial (asile); 

décision du SEM du 11 octobre 2018 / N (…). 

 

 

 

D-6394/2018 

Page 2 

Vu 

la sortie clandestine d’Erythrée, le (…) 2014, de A._______ et B._______, 

leur mariage, respectivement l’enregistrement de leur couple en Ethiopie, 

le (…) 2015, 

leur demande d'asile déposée en Suisse en date du 31 août 2015, 

les procès-verbaux de leurs auditions sur leurs données personnelles, du 

14 septembre 2015, 

la naissance de leur fille E._______, le (…), 

les procès-verbaux des auditions de A._______ et B.________ sur leurs 

motifs d’asile des 17 mai 2017 (mari) et 28 juin 2017 (femme), 

la décision du 24 janvier 2018, par laquelle le SEM a reconnu à A._______ 

la qualité de réfugié en application de l’art. 3 al. 1 et 2 LAsi (RS 142.31), 

respectivement à sa fille, E._______, au titre de l’art. 51 al. 1 LAsi, 

la décision du même jour, par laquelle le SEM a dénié à B._______ la 

qualité de réfugié selon l’art. 3 al. 1 et 2 LAsi, lui accordant toutefois cette 

qualité à titre dérivé, afin de préserver l’unité familiale, 

la demande de regroupement familial déposée, le 4 octobre 2018, par 

A._______ et B._______, en faveur de C._______ alias D._______, né le 

(…), fils de B._______ et F._______, selon la photocopie du certificat de 

baptême du prénommé, daté du (…) 2020, jointe à dite demande, arguant 

qu’ils avaient vécu tous les trois dans le même ménage en Erythrée, dès 

2013, et avaient été séparés lors de leur fuite du pays, en (…) 2014, 

la décision du 11 octobre 2018, par laquelle le SEM a rejeté leur demande 

de regroupement familial et refusé l’entrée en Suisse à C._______, motif 

pris que B._______ ne s’était pas vue reconnaître la qualité de réfugié à 

titre primaire, mais uniquement à titre dérivé, et que A._______ n’avait, lors 

de sa procédure d’asile, à aucun moment fait allusion à l’existence de 

C._______, 

le recours interjeté auprès du Tribunal administratif fédéral (ci-après : 

Tribunal), le 9 novembre 2018, contre la décision précitée, dans lequel 

A._______ et B._______ arguent qu’ils ont vécu tous les trois dans le 

même ménage en Erythrée, dès 2013, et qu’ils ont été séparés par la fuite 

D-6394/2018 

Page 3 

du pays, concluant à l’annulation de la décision attaquée et au renvoi de la 

cause au SEM pour qu’il autorise C._______ à entrer en Suisse, 

la demande de dispense du paiement d'une avance de frais également 

formulée dans le mémoire de recours, 

le courrier du 14 novembre 2018, par lequel le Tribunal a accusé réception 

du recours, 

les courriers des 19 novembre 2018, 13 février 2019 et 7 avril 2020, 

dans lesquels A._______ et B._______ exposent la situation de 

C._______, indiquant notamment qu’il a fui en Ethiopie en novembre 2018, 

et demandent le prononcé d’une décision avec célérité, 

le courrier du 8 avril 2020 adressé à A._______ et B._______, dans lequel 

le Tribunal indique qu’il traitera le recours dans les meilleurs délais, soit en 

principe d’ici à fin juillet 2020, 

la lettre de soutien d’un médecin traitant de A._______ et B._______, 

adressée au Tribunal, du 31 mai 2020, 

 

et considérant 

que le Tribunal administratif fédéral (ci-après : le Tribunal), en vertu de 

l'art. 31 LTAF, connaît des recours contre les décisions au sens de l'art. 5 

PA prises par les autorités mentionnées à l'art. 33 LTAF, 

qu'en particulier, les décisions rendues par le SEM en matière d’asile 

peuvent être contestées devant le Tribunal (art. 33 let. d LTAF, applicable 

par renvoi de l'art. 105 LAsi), lequel statue alors définitivement, sauf 

demande d'extradition déposée par l'Etat dont le requérant cherche à se 

protéger (art. 83 let. d ch. 1 LTF), condition non réalisée dans le cas 

présent, 

que A._______ et B._______, agissant en faveur de C._______, ont 

qualité pour recourir (art. 48 al. 1 PA), 

que, présenté dans la forme (art. 52 al. 1 PA) et le délai (art. 108 al. 1 aLAsi, 

applicable jusqu’à l’entrée en vigueur de la modification du 25 septembre 

2015 de la loi sur l'asile, le 1er mars 2019 [RO 2016 3101, spéc. 3123, 2018 

2855; FF 2014 7771]) prescrits par la loi, le recours est recevable, 

D-6394/2018 

Page 4 

qu’à teneur de l'art. 51 al. 1 LAsi, le conjoint d’un réfugié et ses enfants 

mineurs sont reconnus comme réfugiés et obtiennent l’asile, pour autant 

qu’aucune circonstance particulière ne s’y oppose, 

que si les ayants droit précités ont été séparés par la fuite et se trouvent à 

l'étranger, leur entrée en Suisse sera autorisée sur demande (cf. art. 51 

al. 4 LAsi), 

que l’art. 51 LAsi constitue une disposition spéciale, permettant d'accorder 

aux personnes qui en remplissent les conditions un statut plus favorable 

que celui découlant d'une autorisation cantonale de séjour fondée sur 

les prescriptions de la loi fédérale sur les étrangers et l’intégration (LEI, 

RS 142.20, intitulée avant le 1er janvier 2019, loi sur les étrangers [LEtr], 

cf. RO 2018 3171), 

qu’il en découle que cette disposition ne saurait être interprétée de manière 

extensive, dès lors que le droit ordinaire de police des étrangers demeure 

applicable (cf. ATAF 2015/29 consid. 4.2.1, et jurisprudence citée), 

que le cercle des bénéficiaires de l’art. 51 LAsi a été défini par le législateur 

de manière exhaustive (cf. ATAF 2015/29 consid. 4.2.2, 4.2.3), 

que l’art. 51 al. 4 LAsi a pour finalité de régler de manière uniforme le statut 

du noyau familial tel qu'il existait au moment de la fuite, et non de créer 

de nouvelles communautés familiales ou de permettre la reprise de 

relations interrompues pour des raisons étrangères aux motifs d’asile 

(cf. ATAF 2017 VI/4 consid. 3.1), 

que l'octroi de l'asile familial, au sens de cette disposition, suppose la 

réalisation de plusieurs conditions cumulatives, 

que la mère ou le père, qui vit en Suisse et veut y faire venir son enfant, 

doit bénéficier du statut de réfugié à titre originaire, à condition que les 

intéressés aient constitué une communauté familiale lors de la fuite du 

pays d’origine, 

qu’il faut en outre que la séparation des aspirants au regroupement familial 

ait eu lieu en raison de la fuite, qu’ils aient la volonté de poursuivre leur vie 

familiale et que, en particulier, la Suisse apparaisse comme étant le seul 

pays où la communauté familiale antérieure puisse raisonnablement être 

reconstituée, non pas par commodité, mais par nécessité, 

D-6394/2018 

Page 5 

qu’enfin, aucune circonstance particulière ne doit s’opposer à l’octroi de 

l’asile familial (cf. ATAF 2017 VI/4 consid. 3.1 et 4.4.2; 2012/32 consid. 5.1 

et 5.4 et jurisprudence citée; MINH SON NGUYEN, Migrations et relations 

familiales : de la norme à la jurisprudence et vice versa, in : 

Amarelle/Christen/Nguyen, Migrations et regroupement familial, 2012, 

p. 218 ss), 

qu’en l’espèce, seul A._______ s’est vu reconnaître la qualité de réfugié à 

titre originaire selon l’art. 3 al. 1 et 2 LAsi, tandis que le SEM a dénié cette 

qualité à B.________, lui accordant toutefois la qualité de réfugié à titre 

dérivé, parce qu’elle est la conjointe d’un réfugié, afin de préserver l’unité 

familiale, 

que C._______ est le fils de B._______ et F._______ et n’a pas de lien de 

parenté avec A._______, qui a obtenu l’asile à titre originaire, 

que, n’ayant pas reçu l’asile à titre originaire, la mère, B._______, ne 

remplit pas les conditions de l’art. 51 LAsi pour obtenir l’asile familial en 

faveur de son fils C._______, 

que, n’étant pas le père de C._______, A._______ ne remplit pas non plus 

les conditions de l’art. 51 LAsi pour obtenir l’asile familial avec cet enfant, 

qu’en tout état de cause, l’exigence de l’existence d’une communauté 

familiale en Erythrée entre l’enfant C._______, sa mère B._______ et le 

mari de la mère A._______, préalable à la séparation par la fuite, n’est en 

outre manifestement pas remplie en l’espèce, 

qu’en effet, interrogés sur le déroulement des derniers jours avant la fuite, 

en particulier les dernières 24 heures, ni B._______ ni A._______ n’ont 

mentionné d’éventuelles dispositions qu’ils auraient prises afin de ne pas 

abandonner à son sort C._______, alors âgé de (…) (cf. pv de l’audition de 

l’époux du 17 mai 2017 Q69 et 70, pv de l’audition de la femme du 28 juin 

2017 Q68), l’épouse précisant que ses parents s’occupaient de son fils car 

elle travaillait (cf. Q36 du même pv) et n’avait pas informé ces derniers de 

son départ du pays (cf. Q63 du même pv), 

qu’il convient encore de relever que, contrairement aux indications 

contenues dans le mémoire de recours du 8 novembre 2018, selon 

lesquelles A._______ aurait pris en charge financièrement l’enfant de sa 

future épouse, le mari a déclaré, lors de son audition du 17 mai 2017, qu’il 

ne recevait qu’un peu d’argent de poche comme solde et que B._______ 

D-6394/2018 

Page 6 

vivait de son travail au bureau des finances de la ville de G._______ (cf. 

Q47 et Q49 du pv d’audition du mari), 

que c’est dès lors à bon droit que le SEM a rejeté la demande de 

regroupement familial déposée par les intéressés, 

qu’enfin, de jurisprudence constante, en l'absence de réalisation de l'une 

des conditions fixées à l'art. 51 LAsi, il n'appartient pas aux autorités 

compétentes en matière d'asile d'examiner l'affaire sous l'angle de l'art. 

8 CEDH (cf. Jurisprudence et informations de la Commission suisse de 

recours en matière d’asile [JICRA] 2002 n° 6 p. 43 et 2006 n° 8 p. 92), 

question qui est du seul ressort des autorités compétentes en matière de 

regroupement familial relevant du droit ordinaire des étrangers 

(cf. notamment arrêts du Tribunal D-4551/2018 du 9 octobre 2018, 

D-4163/2018 du 6 août 2018 consid. 6 et E-180/2016 du 9 mai 2017 

consid.3.5), 

que, dans ces conditions, la décision attaquée doit être confirmée et le 

recours rejeté, 

que s'avérant manifestement infondé, il l'est dans une procédure à juge 

unique, avec l'approbation d'un second juge (art. 111 let. e LAsi), 

qu'il est dès lors renoncé à un échange d'écritures, le présent arrêt n'étant 

motivé que sommairement (art. 111a al. 1 et 2 LAsi), 

que le présent arrêt rend sans objet la demande de dispense du paiement 

d'une avance de frais, 

que, compte tenu de l'issue de la cause, il y a lieu de mettre les frais de 

procédure à la charge des recourants, conformément aux art. 63 al. 1 PA 

et art. 2 et 3 let. b du règlement du 21 février 2008 concernant les frais, 

dépens et indemnités fixés par le Tribunal administratif fédéral (FITAF, 

RS 173.320.2), 

  

D-6394/2018 

Page 7 

le Tribunal administratif fédéral prononce : 

1.  

Le recours est rejeté. 

2.  

La demande de dispense du paiement d'une avance de frais est sans objet. 

3.  

Les frais de procédure, d'un montant de 750 francs, sont mis à la charge 

des recourants. Ce montant doit être versé sur le compte du Tribunal dans 

les 30 jours dès l'expédition du présent arrêt. 

4.  

Le présent arrêt est adressé aux recourants et au SEM. 

 

Le juge unique : La greffière : 

  

Yanick Felley Nicole Ricklin 

 

 

Expédition :