# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 547067ce-77be-55d2-8657-81426ce039e1
**Source:** Bundesstrafgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2025-12-17
**Language:** fr
**Title:** Bundesstrafgericht 17.12.2025 RR.2025.176
**Docket/Reference:** RR.2025.176
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BSTG_001_RR-2025-176_2025-12-17

## Full Text

Entraide judiciaire internationale en matière pénale à la France; perquisition (art.63 al. 2 let. b EIMP); présence de fonctionnaires étrangers (art. 80e al. 2 let. b EIMP); effet suspensif (80l EIMP); mesures provisionnelles (art. 56 PA);;Entraide judiciaire internationale en matière pénale à la France; perquisition (art.63 al. 2 let. b EIMP); présence de fonctionnaires étrangers (art. 80e al. 2 let. b EIMP); effet suspensif (80l EIMP); mesures provisionnelles (art. 56 PA);;Entraide judiciaire internationale en matière pénale à la France; perquisition (art.63 al. 2 let. b EIMP); présence de fonctionnaires étrangers (art. 80e al. 2 let. b EIMP); effet suspensif (80l EIMP); mesures provisionnelles (art. 56 PA);;Entraide judiciaire internationale en matière pénale à la France; perquisition (art.63 al. 2 let. b EIMP); présence de fonctionnaires étrangers (art. 80e al. 2 let. b EIMP); effet suspensif (80l EIMP); mesures provisionnelles (art. 56 PA)

Arrêt du 17 décembre 2025 
Cour des plaintes 

Composition  Les juges pénaux fédéraux 

Patrick Robert-Nicoud, vice-président, 

Giorgio Bomio-Giovanascini et Nathalie Zufferey,  

la greffière Claude-Fabienne Husson Albertoni  

   

Parties  A. GMBH, 

représentée par Mes Gerrit Straub et Igor Kagan, 

avocats,  

recourante 

   

 contre 

   

  1. STAATSANWALTSCHAFT III DES KANTONS 

ZÜRICH,  

 

2. MINISTÈRE PUBLIC DU CANTON DE GENÈVE,  

parties adverses 

 

  

   

Objet  Entraide judiciaire internationale en matière pénale à 

la France 

 

Perquisition (art. 63 al. 2 let. b EIMP); présence de 

fonctionnaires étrangers (art. 80e al. 2 let. b EIMP); 

effet suspensif (80l EIMP); mesures provisionnelles 

(art. 56 PA) 

B u n d e s s t r a f g e r i c h t   

T r i b u n a l  p é n a l  f é d é r a l  

T r i b u n a l e  p e n a l e  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  p e n a l  f e d e r a l  

 

Numéro de dossier: RR.2025.176 

Procédures secondaires:  RP.2025.73 + RP.2025.74  

 

 

 

- 2 - 

 

 

La Cour des plaintes, vu: 

 

- le recours interjeté le 17 novembre 2025 auprès de la Cour des plaintes du 

Tribunal pénal fédéral par A. GmbH (RR.2025.176 act. 1) contre la décision 

d’entrée en matière complémentaire rendue par le Ministère public de la 

République et Canton de Genève (ci-après: MP-GE) le 31 octobre 2025 

(RR.2025.176 act. 1.6), contre l’ordonnance d’exécution du même jour 

émise par cette dernière autorité (RR.2025.176 act. 1.7) ainsi que contre le 

mandat de perquisition rendu par le Ministère public du canton de Zurich le 

30 octobre 2025 (RR.2025.176 act. 1.9), 

- les prises de position du MP-GE ainsi que de l’Office fédéral de la justice 

relatives aux questions de l’effet suspensif, de la mesure provisionnelle ainsi 

que sur le fond (RP.2025.73 act. 4 et 5; RP.2025.74 act. 4 et 5),  

- la lettre du 8 décembre 2025 par laquelle A. GmbH déclare retirer son 

recours et indique que les frais doivent être mis à sa charge (RR.2025.176 

act. 6), 

 

 

 

et considérant que:  

 

l’entraide judiciaire entre la France et la Confédération suisse est prioritairement 

régie par la Convention européenne d’entraide judiciaire en matière pénale (CEEJ; 

RS 0.351.1), entrée en vigueur pour la Suisse le 20 mars 1967 et pour la France 

le 21 août 1967, et par le Deuxième Protocole additionnel à ladite Convention, 

entré en vigueur pour la Suisse le 1er février 2005 et pour l’Etat requérant le 1er juin 

2012 (RS 0.351.12), ainsi que par l’Accord bilatéral complétant cette Convention 

(RS 0.351.934.92), entré en vigueur le 1er mai 2000; les art. 48 ss de la Convention 

d’application de l’Accord de Schengen du 14 juin 1985 (CAAS; n° CELEX 

42000A0922[02]; Journal officiel de l’Union européenne L 239 du 22 septembre 

2000, p. 19-62) s’appliquent également à l’entraide pénale entre la Suisse et la 

France (v. arrêt du Tribunal pénal fédéral RR.2008.98 du 18 décembre 2008 

consid. 1.3); 

 

sont également applicables in casu les dispositions pertinentes de l’Accord de 

coopération entre la Suisse et la Communauté européenne pour lutter contre la 

fraude et toute autre activité illégale portant atteinte à leurs intérêts financiers  

(RS 0.351.926.81; art. 2 ch. 1 et 4), la Convention sur la cybercriminalité (CCC; 

RS 0.311.43) ainsi que l’Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement 

de la République française relatif à la coopération transfrontalière en matière 

judiciaire, policière et douanière du 9 octobre 2007 (RS 0.360.349.1); 

 

- 3 - 

 

 

les dispositions des traités précités l’emportent sur le droit interne qui régit la 

matière, soit la loi fédérale sur l’entraide internationale en matière pénale (EIMP; 

RS 351.1) et son ordonnance d’exécution (OEIMP; RS 351.11), le droit interne 

restant toutefois applicable aux questions non réglées, explicitement ou 

implicitement, par les traités et lorsqu’il est plus favorable à l’entraide (ATF 145 IV 

294 consid. 2.1; 142 IV 250 consid. 3; 140 IV 123 consid. 2; 137 IV 33  

consid. 2.2.2; 129 II 462 consid. 1.1; 124 II 180 consid. 1.3);  

 

en vertu de l’art. 37 al. 2 let. a de la loi fédérale sur l’organisation des autorités 

pénales de la Confédération (LOAP; RS 173.71), mis en relation avec les art. 25 

al. 1 et 80e al. 1 EIMP, la Cour de céans est compétente pour connaître des 

recours dirigés contre les décisions de clôture de la procédure d’entraide rendues 

par l’autorité cantonale ou fédérale d’exécution et, conjointement, contre les 

décisions incidentes; 

 

suite au retrait du recours formulé par la recourante en date du 8 décembre 2025 

(RR.2025.176 act. 6), il y a lieu de rayer la cause du rôle; 

 

en règle générale, les frais de procédure comprenant l’émolument d’arrêt, les 

émoluments de chancellerie et les débours sont mis à la charge de la partie qui 

succombe (art. 63 al. 1 de la loi fédérale sur la procédure administrative [PA;  

RS 172.021], applicable par renvoi de l’art. 39 al. 2 let. b LOAP);  

 

doit être considéré comme telle la partie qui retire son recours (v. notamment arrêt 

du Tribunal pénal fédéral RR.2023.149 du 6 décembre 2023);  

 

la recourante doit ainsi supporter les frais engagés jusqu’ici, lesquels sont fixés à 

CHF 800.--, en application des art. 73 al. 2 LOAP et 8 al. 3 du règlement du 

Tribunal pénal fédéral sur les frais, émoluments, dépens, et indemnités de la 

procédure pénale fédérale (RFPPF; RS 173.713.162), ainsi que de l’art. 63 al. 5 

PA; 

 

ces frais sont réputés couverts par l’avance de frais acquittée (RR.2025.176 act.  4; 

le solde de CHF 2'200.-- sera restitué à la recourante par la Caisse du Tribunal 

pénal fédéral. 

- 4 - 

 

 

Par ces motifs, la Cour des plaintes prononce: 

 

1. Il est pris acte du retrait du recours. 

 

2. La procédure principale RR.2025.176 ainsi que les procédures secondaires 

RP.2025.73 + RP.2025.74 sont rayées du rôle. 

 

3. Un émolument de CHF 800.--, réputé couvert par l’avance de frais acquittée, 

est mis à la charge de la recourante. Le solde de CHF 2'200.-- lui sera restitué 

par la Caisse du Tribunal pénal fédéral. 

 

 

Bellinzone, le 18 décembre 2025 

 

Au nom de la Cour des plaintes 

du Tribunal pénal fédéral 

 

Le vice-président: La greffière:  

 

 

 

 

 

 

Distribution 

 

- Mes Gerrit Straub et Igor Kagan, avocats  

- Staatsanwaltschaft III des Kantons Zürich 

- Ministère public du canton de Genève 

- Office fédéral de la justice, Unité Entraide judiciaire 

 

 

 

Indication des voies de recours 

 
Aucune voie de droit ordinaire n’est ouverte contre le présent arrêt (cf. art. 93 al. 2 LTF)