# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 7ee02ed7-6eb3-524f-93cc-1af968d68382
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2012-02-01
**Language:** fr
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 01.02.2012 E-427/2012
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_E-427-2012_2012-02-01.pdf

## Full Text

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t

T r i buna l   adm in i s t r a t i f   f édé ra l

T r i buna l e   ammin i s t r a t i vo   f ede ra l e

T r i buna l   adm in i s t r a t i v   f ede ra l

Cour V
E­427/2012

 

A r r ê t   d u   1 e r   f é v r i e r   2 0 1 2

Composition Emilia Antonioni, juge unique, 
avec l'approbation de Claudia Cotting­Schalch, juge ;
Edouard Iselin, greffier.

Parties A._______,
Algérie,
(…),
recourant,

contre

Office fédéral des migrations (ODM),
Quellenweg 6, 3003 Berne,
autorité inférieure.

Objet Asile (non­entrée en matière) et renvoi (Dublin) ;
décision de l'ODM du 17 janvier 2012 / N (…).

E­427/2012

Page 2

Vu

la demande d’asile déposée en Suisse en date du 28 novembre 2011 par 
l'intéressé,

le résultat de la comparaison des données dactyloscopiques transmis, le 
jour suivant, par l'unité centrale du système européen Eurodac (ci­après : 
Eurodac) à l'ODM, dont il ressortait que ses empreintes digitales avaient 
été  saisies  en  Roumanie,  le  22 avril  2011,  puis  une  deuxième  fois  en 
Autriche,  le  12 octobre  2011,  dates  auxquelles  il  avait  déposé  une 
demande d'asile dans ces deux Etats,

le  procès­verbal  de  l'audition  sommaire  du  12 décembre  2011,  pendant 
laquelle le requérant a été notamment entendu sur les données relatives 
à sa personne et a pu exposer brièvement ses motifs d'asile, 

la possibilité donnée à l'intéressé durant  la même audition de s'exprimer 
en particulier sur la possible compétence de la Roumanie pour traiter sa 
demande  d'asile  introduite  le  28 novembre  2011  et  sur  ses  éventuelles 
objections à un transfert dans cet Etat,

la requête présentée le 3 janvier 2012 par l'ODM aux autorités roumaines 
aux  fins  de  reprise  en  charge  de  l'intéressé,  en  application  de  l'art. 16 
par. 1 pt. c du règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 
établissant les critères et mécanismes de détermination de l'Etat membre 
responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des 
Etats  membres  par  un  ressortissant  d'un  pays  tiers  (JO  L  50/1  du 
25.02.2003 ; ci­après : règlement Dublin II),

la  réponse  de  dites  autorités,  datée  du  17 janvier  2012,  par  laquelle 
celles­ci acceptaient cette requête sur  la base de  l'art. 16 par. 1 pt. e du 
même règlement,

la décision du même jour, par laquelle l'ODM, se fondant sur l’art. 34 al. 2 
let. d de la loi du 26 juin 1998 sur l’asile (LAsi, RS 142.31), n'est pas entré 
en matière sur  la demande d'asile du  requérant, a prononcé son  renvoi 
(transfert) en Roumanie et a ordonné l'exécution de cette mesure,

le  mémoire  de  recours  adressé  au  Tribunal  administratif  fédéral 
(Tribunal), daté du 23 janvier 2012 et remis à la poste le jour suivant, où 

E­427/2012

Page 3

l'intéressé  a  conclu  à  l'annulation  de  cette  décision,  en  sollicitant  aussi 
l'octroi de l'effet suspensif et de l'assistance judiciaire partielle,

la réception du dossier de l'ODM en date du 26 janvier 2012,

la télécopie du 27 janvier 2012, par laquelle le Tribunal, à titre de mesure 
provisionnelle, a suspendu l'exécution du renvoi (transfert) jusqu'à nouvel 
avis,

et considérant

que  le  Tribunal,  en  vertu  de  l’art. 31  de  la  loi  du  17 juin  2005  sur  le 
Tribunal  administratif  fédéral  (LTAF,  RS  173.32),  connaît  des  recours 
contre les décisions au sens de l’art. 5 de la loi fédérale du 20 décembre 
1968  sur  la  procédure  administrative  (PA,  RS  172.021)  prises  par  les 
autorités mentionnées à l’art. 33 LTAF,

qu’en  particulier,  les  décisions  rendues  par  l’ODM  concernant  l’asile 
peuvent être contestées, par renvoi de l’art. 105 LAsi, devant le Tribunal, 
lequel  statue  alors  définitivement,  sauf  demande  d’extradition  déposée 
par l’Etat dont le requérant cherche à se protéger (art. 83 let. d ch. 1 de la 
loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral [LTF, RS 173.110]),

que  le  recourant a qualité pour  recourir  (cf. art. 48 al. 1 PA) et que son 
recours, interjeté dans la forme (cf. art. 52 PA) et le délai (cf. art. 108 al. 2 
LAsi) prescrits par la loi, est recevable,

qu'il  y  a  lieu  de  déterminer  si  l'ODM  était  fondé  à  faire  application  de 
l'art. 34  al. 2  let. d  LAsi,  disposition  en  vertu  de  laquelle  l'office  fédéral 
n'entre pas en matière sur une demande d'asile lorsque le requérant peut 
se  rendre  dans  un  Etat  tiers  compétent,  en  vertu  d'un  accord 
international, pour mener la procédure d'asile et de renvoi,

qu'en application de  l'Accord du 26 octobre 2004 entre  la Confédération 
suisse  et  la  Communauté  européenne  relatif  aux  critères  et  aux 
mécanismes  permettant  de  déterminer  l'Etat  responsable  de  l'examen 
d'une  demande  d'asile  introduite  dans  un  Etat  membre  ou  en  Suisse 
(AAD, RS 0.142.392.68),  l'office  fédéral examine  la compétence  relative 

E­427/2012

Page 4

au  traitement  d'une  demande  d'asile  selon  les  critères  fixés  dans  le 
règlement  Dublin II  (cf. art. 1  et  29a  al. 1  de  l'ordonnance  1  du  11 août 
1999  sur  l'asile  relative  à  la  procédure  [OA  1,  RS  142.311] ;  MATHIAS 
HERMANN,  Das  Dublin  System,  Eine  Analyse  der  europäischen 
Regelungen  über  die  Zuständigkeit  der  Staaten  zur  Prüfung  von 
Asylanträgen  unter  besonderer  Berücksichtigung  der  Assoziation  der 
Schweiz, Zurich, Bâle et Genève 2008, p. 193 ss),

qu'aux  termes  de  l'art. 3  par. 1  du  règlement  Dublin  II,  une  demande 
d'asile est examinée par un seul Etat membre, celui­ci étant déterminé à 
l'aide des critères fixés par son chapitre III,

que  l'Etat  compétent  est  celui  où  réside  déjà  en  qualité  de  réfugié  un 
membre  de  la  famille  du  demandeur  puis,  successivement,  celui  qui  a 
délivré  au  demandeur  un  titre  de  séjour  ou  un  visa,  celui  par  lequel  le 
demandeur est entré, régulièrement ou non, sur le territoire de l'un ou de 
l'autre des Etats membres, et  celui auprès duquel  la demande d'asile a 
été  présentée  en  premier  (cf. art. 5  en  relation  avec  les  art. 6  à  13  du 
règlement Dublin II),

que toutefois, en dérogation aux critères de compétence définis ci­avant, 
chaque Etat membre a la possibilité d'examiner la demande d'asile de la 
personne concernée (cf. la clause de souveraineté prévue à l'art. 3 par. 2 
du  règlement Dublin  II  et  la  clause humanitaire  prévue à  l'art. 15  de  ce 
règlement ; cf. également l'art. 29a al. 3 OA 1),

qu'en l'espèce, les investigations entreprises par l'ODM ont révélé, après 
consultation  d'Eurodac,  que  le  recourant  avait  déposé  une  première 
demande d'asile en Roumanie, le 22 avril 2011,

que,  le  3 janvier  2012,  l'ODM  a  présenté  aux  autorités  roumaines 
compétentes  une  requête  aux  fins  de  reprise  en  charge  fondée  sur 
l'art. 16 par. 1 pt. c du règlement Dublin II,

que,  le  17 janvier  suivant,  ces  autorités  ont  expressément  accepté  le 
transfert  du  recourant  vers  leur  pays,  en  application  de  l'art. 16  par. 1 
pt. e du règlement Dublin II,

que  l'intéressé  n'a  pas  contesté  avoir  déposé  une  demande  d'asile  en 
Roumanie, ni que cet Etat soit compétent pour traiter sa demande,

que la compétence de ce pays est ainsi donnée,

E­427/2012

Page 5

que  l'intéressé  fait  cependant  valoir  dans  son mémoire  de  recours  qu'il 
n'a  pas  été  entendu  correctement  sur  ses  motifs  d'asile  en  Roumanie, 
que la demande d'asile qu'il y avait déposée avait été rejetée et qu'après 
trois jugements négatifs, il y aurait été menacé de prison ; qu'il a invoqué 
qu'après  son  transfert,  les  autorités  roumaines  entreprendraient  de  le 
refouler en Algérie, où il serait en danger,

qu'il prétend donc en particulier que  l'Etat de destination ne respecterait 
pas, dans son cas, la garantie du non­refoulement, 

que vu la présomption de respect du droit international public par l'Etat de 
destination,  il appartient au  recourant de  la  renverser en s'appuyant sur 
des  indices  sérieux  qui  permettraient  d'admettre  que,  dans  son  cas 
particulier, les autorités de cet Etat ne respecteraient pas cette garantie et 
ne lui accorderaient pas la protection nécessaire (cf. notamment arrêt de 
la Cour européenne des droits de  l'homme M.S.S. c. Belgique et Grèce 
[requête n° 30696/09] du 21 janvier 2011, par. 69, 84­85 et 250 ; cf. aussi 
arrêt  de  la  Cour  de  justice  de  l'Union  européenne  [CJUE]  dans  les 
affaires jointes C­411/10 et C­493/10 du 21 décembre 2011),

que  le  recourant n'a  toutefois  fait valoir aucun  indice sérieux établissant 
que  la  Roumanie,  partie  à  la  convention  du  4 novembre  1950  de 
sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales (CEDH, 
RS  0.101),  ainsi  qu'à  la  convention  du  28 juillet  1951  relative  au  statut 
des  réfugiés  (Conv.,  RS 0.142.30)  et  au  Protocole  additionnel  du 
31 janvier  1967  (Prot.,  RS 0.142.301),  faillirait  à  ses  obligations 
internationales en le renvoyant dans son pays d'origine, ou dans un autre 
Etat, au mépris du principe de non­refoulement ou de  l'art. 3 CEDH, au 
cas  où  il  invoquerait  véritablement  (cf. cependant  ses  motifs  d'asile 
exposés ci­après) des éléments établissant un  risque concret et sérieux 
d'y subir des traitements contraires à ces dispositions,

qu'il  n'a d'ailleurs pas  fait état de  telles craintes  lors de son audition du 
12 décembre  2011,  en  expliquant  qu'il  ne  voulait  pas  retourner  en 
Roumanie parce qu'il n'y avait pas trouvé d'emploi et qu'hormis ce point, il 
n'avait pas d'autres raisons à faire valoir dans ce contexte (cf. pt. 8.1, p. 9 
du procès­verbal [pv]),

qu'en outre,  les allégations de  l'intéressé dans son mémoire de recours, 
s'agissant du déroulement de sa procédure d'asile en Roumanie (cf. p. 4 
in  initio) ­ lesquelles n'ont du  reste pas été étayées par  la production de 

E­427/2012

Page 6

moyens  de  preuve ­ sont  en  contradiction  évidente  avec  celles  qu'il  a 
exposées lors de la même audition, durant laquelle il a déclaré qu'il avait 
quitté  la Roumanie  avant  qu'une  (première)  décision  lui  ait  été  notifiée, 
qu'il  n'avait  jamais  eu  de  problèmes  avec  les  autorités  judiciaires 
roumaines  et  où  il  n'a  jamais  fait  état  d'un  risque  d'incarcération 
(cf. pt. 5.02 p. 7 in initio du pv),

qu'en outre, l'intéressé a expressément reconnu qu'il avait quitté l'Algérie 
parce qu'il cherchait un emploi mieux rémunéré, qu'il n'avait jamais eu de 
problèmes dans ce pays, que ce soit avec les autorités, la justice ou des 
tiers, qu'il ne s'y était rien passé de particulier et qu'il n'y avait jamais été 
politiquement actif (cf. p. 8 pt. 7.02 du pv de l'audition précitée),

qu'il  appartiendra  à  l'intéressé  de  soulever  devant  les  autorités 
roumaines, en utilisant  les voies de droit adéquates,  les empêchements 
qu'il  verrait  à  son  éventuel  renvoi,  pour  autant  que  ceux­ci  existent 
réellement (cf. ci­dessus), 

que  l'intéressé  n'a  pas  non  plus  établi  que  l'Etat  de  destination  serait 
dépourvu des  institutions publiques permettant de répondre, sur requête 
des demandeurs d'asile, aux besoins de ceux­ci,

qu'il n'a en particulier pas établi que  l'Etat de destination contreviendrait 
aux dispositions de la directive 2003/9/CE du Conseil du 27 janvier 2003 
relative  à  des  normes minimales  pour  l'accueil  des  demandeurs  d'asile 
dans  les  Etats membres  (JO  L  31/18  du  6.2.2003 ;  ci­après :  "directive 
Accueil"),

qu'en  conséquence,  la  présomption  selon  laquelle  l'Etat  de  destination 
respecte  ses  obligations  n'est  pas  renversée  (cf. arrêt  M.S.S.  précité, 
par. 69,  342­343  et  réf. citées ;  ATAF  2010/45  consid. 7.4­7.5  p. 637­
639),

qu'au  vu  de  ce  qui  précède,  le  recourant  n'a  donc  manifestement  pas 
établi  l'existence  d'un  risque  personnel,  concret  et  sérieux  que  son 
transfert vers la Roumanie serait contraire à l'art. 3 CEDH ou à une autre 
obligation du droit international public auquel la Suisse est liée,

que, dans ces conditions, il n'existe, en l'espèce, aucun obstacle rendant 
illicite l'exécution du transfert de l'intéressé ni de raisons humanitaires au 
sens de l'art. 29a al. 3 OA 1,

E­427/2012

Page 7

qu'il n'y a donc pas  lieu d'appliquer  la clause de souveraineté de  l'art. 3 
par. 2 1ère phr. du règlement Dublin II,

que  dès  lors,  à  défaut  d'application  de  dite  clause  par  la  Suisse,  la 
Roumanie demeure l'Etat responsable de l'examen de la demande d'asile 
du recourant au sens du règlement Dublin II et est tenue de le reprendre 
en charge dans les conditions prévues à l'art. 20 du règlement Dublin,

que, partant, c'est à juste titre que l'ODM n'est pas entré en matière sur la 
demande d'asile du recourant, en application de l'art. 34 al. 2 let. d LAsi, 
et  qu'il  a  prononcé  son  renvoi  (ou  transfert)  vers  la  Roumanie  en 
application de l'art. 44 al. 1 LAsi, faute pour lui de pouvoir prétendre à une 
autorisation de séjour en Suisse (cf. art. 32 let. a OA 1),

que,  dans  ces  conditions,  les  questions  relatives  à  l'existence  d'un 
empêchement  à  l'exécution  du  renvoi  (ou  transfert)  pour  des  raisons 
tirées de l'al. 3 et de l'al. 4 de l'art. 83 de la loi fédérale sur les étrangers 
du 16 décembre 2005  (LEtr, RS 142.20)  ne  se posent  plus  de manière 
distincte,  dès  lors  qu'elles  sont  indissociables  du  prononcé  de  la  non­
entrée en matière (cf. ATAF 2010/45 consid. 10 p. 645),

qu'au vu de ce qui précède,  le  recours doit être  rejeté et  la décision de 
l'ODM refusant  l'entrée en matière sur  la demande d'asile et prononçant 
le renvoi (ou le transfert) de Suisse en Roumanie doit être confirmée,

que  l'arrêt de fond étant rendu,  la requête  tendant à  l'effet suspensif est 
sans objet,

que  le  recours  s’avérant  manifestement  infondé,  il  est  rejeté  dans  une 
procédure  à  juge  unique,  avec  l’approbation  d’un  second  juge  (art. 111 
let. e LAsi),

qu’il  est  dès  lors  renoncé  à  un  échange  d’écritures,  le  présent  arrêt 
n’étant motivé que sommairement (cf. art. 111a al. 1 et 2 LAsi),

que  les  conclusions  du  recours  étant  d'emblée  vouées  à  l'échec,  la 
requête d'assistance judiciaire est rejetée,

que, vu l’issue de la cause, il y a lieu de mettre les frais de procédure à la 
charge du recourant, conformément aux art. 63 al. 1 PA et 2 et 3 let. b du 
règlement du 21 février 2008 concernant  les frais, dépens et  indemnités 
fixés par le Tribunal administratif fédéral (FITAF, RS 173.320.2),

E­427/2012

Page 8

le Tribunal administratif fédéral prononce:

1. 
Le recours est rejeté.

2. 
La requête d’assistance judiciaire partielle est rejetée.

3. 
Les frais de procédure, d’un montant de 600 francs, sont mis à la charge 
du recourant. Ce montant doit être versé sur le compte du Tribunal dans 
les 30 jours dès l’expédition du présent arrêt.

4. 
Le  présent  arrêt  est  adressé  au  recourant,  à  l’ODM  et  à  l’autorité 
cantonale compétente.

La juge unique : Le greffier :

Emilia Antonioni Edouard Iselin

Expédition :