# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 4b2cdf95-e30a-59a5-a86b-56ba0ecf5770
**Source:** Bundesgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2025-08-25
**Language:** fr
**Title:** Wettbewerbskommission 25.08.2025 Enduits superficiels et gravillonnage
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_WEKO/CH_WBK_001_Enduits-superficiels_2025-08-25.pdf

## Full Text

Wettbewerbskommission WEKO 
Commission de la concurrence COMCO 
Commissione della concorrenza COMCO 
Competition Commission COMCO 
 

 

 

 

 

 

Décision 
du 25 août 2025 

  

en l’affaire enquête 22-0511 relative à l’art. 27 LCart 
concernant 

Enduits superficiels et gravillonnage 
relative à des accords illicites selon l’art. 5 al. 3 LCart 

  
contre 1. PAUPE HOLDING SA, c/o Bitusag S.A., Rue de la Gare 13, 

2855 Glovelier ;  
Bitusag S.A., Rue de la Gare 13, 2855 Glovelier et Bitusag 
Neuchâtel SA, Les Grandes-Crosettes 11, 2300 La Chaux-de-
Fonds 
toutes deux représentées par : Maître Jean-Patrick Gigandet, 
Etude d’avocats et notaire, Rue de la Gruère 7, CP 238, 2350 
Saignelégier 

2. Colas Suisse SA, Route de Berne 20, 1010 Lausanne 
représentée par : Maître Denis Cherpillod, Reymond & Associés, 
Avenue de la Gare 1, CP 7255, 1002 Lausanne 

3. Duckert SA, route de Boudry 26, 2016 Cortaillod 
représentée par : Maîtres Daniel Brodt et David Freymond, Brodt 
et Partenaires, Rue des Terreaux 5, CP 2212, 2001 Neuchâtel 

4. Prodo SA, Route de l'Industrie 78, 1564 Domdidier 
représentée par : Maîtres Christophe Claude Maillard et Pierre 
Bugnon, EDIFICE Construction & Immobilier Avocats SA, Rue 
Pierre-Alex 11, CP 222, 1630 Bulle 

5. Wyss Fils SA, Vers-chez-Montandon, 2105 Travers 
représentée par : Maître Christophe Wagner, Etude Wagner 
Bois, Espacité 1, 2300 La Chaux-de-Fonds 

  

  

 

 2 
 

composition prévue 
 

Laura Melusine Baudenbacher (présidente), 
Danièle Wüthrich-Meyer (vice-présidente), Igor Letina (vice-
président), 
Florence Bettschart-Narbel, Nicolas Diebold, Pranvera Këllezi, 
Isabel Martínez, Rudolf Minsch, Gerd Mühlheußer, Mauro Nicoli, 
Martin Rufer 

  

 

 3 
 

Table des matières 

A En procédure .............................................................................................................. 6 

A.1 Objet de l’enquête ........................................................................................................ 6 
A.2 Destinataires de l'enquête ............................................................................................ 6 
A.3 Déroulement de la procédure ....................................................................................... 6 

B En fait .......................................................................................................................... 8 

B.1 Objet de la preuve ........................................................................................................ 8 
B.2 Marché de l’entretien routier ......................................................................................... 8 
B.3 Coordinations entre entreprises concurrentes .............................................................. 9 
B.3.1 Coordination entre Bitusag et Duckert ..................................................................... 9 
B.3.2 Coordination entre Bitusag et Prodo ...................................................................... 11 
B.3.3 Coordinations entre Bitusag et Wyss ..................................................................... 13 
B.3.3.1 […] ......................................................................................................................... 13 
B.3.3.2 […] ......................................................................................................................... 13 
B.3.3.3 […] ......................................................................................................................... 14 
B.3.4 Coordination entre Bitusag et Colas ....................................................................... 15 
B.3.5 Coordinations entre Duckert et Prodo .................................................................... 16 
B.3.5.1 […] ......................................................................................................................... 16 
B.3.5.2 […] ......................................................................................................................... 16 
B.3.5.3 […] ......................................................................................................................... 16 
B.3.6 Coordination entre Duckert et Wyss ....................................................................... 16 
B.3.7 Coordinations dans les rapports bilatéraux non-abordés ....................................... 17 
B.3.8 Coordination multilatérale : Le comportement de Bitusag, Duckert et Wyss 

concernant l’entretien routier pour […] ................................................................... 18 
B.4 Exemples de coordinations entre entreprises ............................................................. 20 
B.5 Résumé de l’état de fait .............................................................................................. 24 

C Considérants ............................................................................................................ 26 

C.1 Champ d’application ................................................................................................... 26 
C.2 Compétence de la Commission plénière de la COMCO ............................................. 29 
C.3 Prescriptions réservées .............................................................................................. 29 
C.4 Accords illicites en matière de concurrence : considérations générales ...................... 29 
C.4.1 Introduction ............................................................................................................ 29 
C.4.2 Accords illicites ...................................................................................................... 30 
C.4.2.1 Bases juridiques .................................................................................................... 30 
C.4.2.2 Accords individuels de soumission et accord interprojets ....................................... 32 
C.4.3 Marché pertinent .................................................................................................... 33 
C.4.3.1 Marché des produits pertinent ................................................................................ 33 
C.4.3.2 Marché géographique pertinent ............................................................................. 34 
C.4.4 Justification par des motifs d’efficacité ................................................................... 34 
C.5 Accords illicites dans le cas d’espèce ......................................................................... 34 
C.5.1 Accord entre Bitusag et Duckert............................................................................. 35 
C.5.2 Accord entre Bitusag et Prodo ............................................................................... 36 

  

 

 4 
 

C.5.3 Accords entre Bitusag et Wyss .............................................................................. 36 
C.5.3.1 […] ......................................................................................................................... 36 
C.5.3.2 […] ......................................................................................................................... 37 
C.5.3.3 […] ......................................................................................................................... 37 
C.5.4 Accords entre Duckert et Prodo ............................................................................. 37 
C.5.4.1 […] ......................................................................................................................... 37 
C.5.4.2 […] ......................................................................................................................... 38 
C.5.5 Accord entre Duckert et Wyss ................................................................................ 38 
C.5.6 Accord multilatéral : Le comportement de Bitusag, Duckert et Wyss concernant 

l’entretien routier pour […]...................................................................................... 38 
C.5.7 Absence d'autres accords illicites .......................................................................... 39 

D Mesures..................................................................................................................... 40 

D.1 Mesures selon l'art. 30 al. 1 LCart et approbation des accords amiables .................... 40 
D.2 Bases juridiques de la sanction .................................................................................. 42 
D.2.1 En général ............................................................................................................. 42 
D.2.2 Conditions .............................................................................................................. 43 
D.2.2.1 Eléments constitutifs de l'art. 49a al. 1 LCart ......................................................... 43 
D.2.2.2 Imputabilité ............................................................................................................ 43 
D.2.2.3 Sanctionnabilité sur le plan temporel ..................................................................... 44 
D.2.3 Calcul de la sanction .............................................................................................. 44 
D.2.3.1 Montant de base .................................................................................................... 45 
D.2.3.2 Durée de l’infraction ............................................................................................... 46 
D.2.3.3 Circonstances aggravantes et atténuantes, coopération particulièrement bonne et 

conclusion d’un accord amiable ............................................................................. 46 
D.2.3.4 Sanction maximale................................................................................................. 47 
D.2.3.5 Autodénonciation ................................................................................................... 47 
D.2.3.6 Sanctions en cas d’accords individuels ou interprojets ........................................... 47 
D.2.3.7 Sanction totale par entreprise ................................................................................ 48 
D.2.3.8 Examen de la proportionnalité ............................................................................... 49 
D.3 Calcul des sanctions en l’espèce ................................................................................ 49 
D.3.1 Détermination des sanctions sur la base des accords illicites ................................ 49 
D.3.1.1 Accord entre Bitusag et Duckert............................................................................. 49 
D.3.1.2 Accord entre Bitusag et Prodo ............................................................................... 51 
D.3.1.3 Accords entre Bitusag et Wyss .............................................................................. 52 
D.3.1.4 Accords entre Duckert et Prodo ............................................................................. 53 
D.3.1.5 Accord entre Duckert et Wyss ................................................................................ 54 
D.3.1.6 Accord multilatéral entre Bitusag, Duckert et Wyss ................................................ 55 
D.3.2 Proportionnalité et caractère supportable de la sanction ........................................ 57 
D.3.3 Calcul de la sanction par entreprise ....................................................................... 58 
D.3.3.1 Bitusag................................................................................................................... 58 
D.3.3.2 Wyss ...................................................................................................................... 59 
D.3.3.3 Prodo ..................................................................................................................... 60 
D.3.3.4 Duckert et Colas .................................................................................................... 60 
D.4 Documents saisis et données électroniques dupliquées ............................................. 60 

  

 

 5 
 

E Frais .......................................................................................................................... 60 

F Résultat ..................................................................................................................... 62 

G Dispositif ................................................................................................................... 63 

  

  

 

 6 
 

A En procédure 

A.1 Objet de l’enquête 
1. L’enquête 22-0511 vise à déterminer si les parties ont indûment coordonné leurs offres 
pour des marchés dans le domaine de l'entretien routier, en particulier des enduits superficiels 
et du gravillonnage (art. 5 al. 3 LCart1 resp. art. 5 al. 1 LCart). 

A.2 Destinataires de l'enquête 
2. Les entreprises contre lesquelles l’enquête est dirigée sont les suivantes : 

- Bitusag (comprenant au moins PAUPE HOLDING SA, Bitusag S.A. et Bitusag Neu-
châtel SA) ;2 

- Duckert (comprenant au moins Duckert SA) ; 

- Prodo (comprenant au moins Prodo SA) ; 

- Colas (comprenant au moins Colas Suisse SA) ; 

- Wyss (comprenant au moins Wyss Fils SA). 

A.3 Déroulement de la procédure 
3. Le 17 janvier 2022, le Secrétariat de la Commission de la concurrence (ci-après : Secré-
tariat) en accord avec un membre de la présidence de la Commission de la concurrence (ci-
après : COMCO), a ouvert l’enquête 22-0511 : Enduits superficiels et gravillonnage au sens 
de l'art. 27 LCart contre Bitusag et ses sociétés affiliées, Duckert et ses sociétés affiliées, 
Prodo et ses sociétés affiliées, ainsi que contre Colas et ses sociétés affiliées.3 En date du 20 
juin 2022, le Secrétariat, toujours en accord avec un membre de la présidence de la Commis-
sion de la concurrence, a étendu l’enquête à l’encontre de Wyss et ses sociétés affiliées.4 

4. Les 18 et 19 janvier 2022, des perquisitions ont été opérées par le Secrétariat auprès 
des entreprises Bitusag, Duckert, Colas et Prodo.5 Le 21 juin 2022, le Secrétariat a également 
mené une perquisition dans les locaux de l’entreprise Wyss.6 

5. A la suite desdites perquisitions, quatre entreprises visées par l’enquête ont déposé des 
marqueurs en vue de déposer des autodénonciations. Si l’une d’entre elles a ensuite retiré 
son autodénonciation,7 les autres ont fait parvenir des autodénonciations écrites à la direction 
de la procédure, complétées au cours des investigations.8 

 
1 Loi fédérale du 6.10.1995 sur les cartels et autres restrictions à la concurrence (Loi sur les cartels, 
LCart; RS 251). 
2 Act. II.A.68; act. III.6 l. 123 ss. 
3 Act. I.2- act. I.5. 
4 Act. I.71. 
5 Act. I.19-act. I.24. 
6 Act. I.76 
7 Act. X.B.24. 
8 Act. X.A.1 ss ; act. X.C.1 ss ; act. X.D.1 ss. 

  

 

 7 
 

6. Au cours de l’enquête, la direction de la procédure a par ailleurs procédé à plusieurs 
auditions de parties et de témoins.9  

7. Les parties ayant toutes exprimé leur intérêt pour un aboutissement rapide de la procé-
dure, des discussions ont eu lieu en vue de la conclusion d’accords amiables, entre décembre 
2024 et mai 2025. A la suite desdites discussions, Duckert, Bitusag, Prodo et Wyss ont conclu 
des accords amiables.10 Quant à elle, Colas s’est retirée des discussions en date du 10 mars 
2025, par une prise de position écrite à l’occasion de laquelle elle a requis le classement de la 
procédure à son encontre.11 Bitusag, Duckert, Prodo et Wyss ont, à la suite des discussions 
visant à parvenir à un accord amiable, fourni des explications supplémentaires ou reconnu les 
faits.12 

8. Le Secrétariat a envoyé la proposition de décision à toutes les parties le 10 juin 2025.13 
Dans le délai imparti, les parties suivantes ont fait parvenir leurs prises de position ou déclaré 
explicitement qu'elles renonçaient à formuler une prise de position : Duckert, Wyss, Colas, 
PAUPE HOLDING SA et, ensemble, Bitusag S.A. et Bitusag Neuchâtel SA.14 Prodo a renoncé 
à déposer une prise de position. Seules PAUPE HOLDING SA et les sociétés Bitusag S.A. et 
Bitusag Neuchâtel SA (dans leur envoi commun) ont formulé – de manière implicite à tout le 
moins – des requêtes. La première citée a requis de ne pas être incluse dans la procédure en 
tant que partie, tandis que les deux sociétés Bitusag S.A. et Bitusag Neuchâtel SA sont d’avis 
que la réduction de leur sanction est trop faible en comparaison avec les autres parties (en 
indiquant cependant de manière explicite ne pas remettre en cause l’accord amiable). Le con-
tenu détaillé des prises de position est abordé ci-après dans la mesure où cela s'avère néces-
saire.  

9. Comme il est d'usage dans les procédures qui aboutissent à un accord amiable ou qui 
sont classées, la COMCO n'a pas procédé à des auditions. Aucune des parties n'en a d'ailleurs 
demandé, conformément aux attentes exprimées par le Secrétariat durant le processus d’ac-
cord amiable. La COMCO a rendu sa décision le 25 août 2025.  

 
9 Act. III.1 à act. III.7. 
10 Act. I.800 ss. 
11 Act. I.246. 
12 Act. I.248.6, act. I.252, act. X.A.61. act. X.C.48, act. X.C.51, act. X.D.35.1, act. X.D.37. 
13 Act. VII.2, act. VII.3, act. VII.4, act. VII.5, act. VII.6, act. VII.7. 
14 Act. VII.13, act. VII.15, act. VII.16, act. VII.17, act. VII.18.  

  

 

 8 
 

B En fait  

B.1 Objet de la preuve 
10. Il convient d'examiner ci-après, d'un point de vue factuel, s'il existait entre les entreprises 
visées par l’enquête une ou plusieurs manifestations de volontés concordantes de coordonner 
leurs comportements concernant des appels d'offres publics ou privés dans le marché de l’en-
tretien léger routier (cf. chapitre B.2). 

11. Dans les considérants qui suivent, il s’agit ainsi d’examiner s’il y a eu des coordinations 
et cas échéant leurs buts et conséquences entre 

- Bitusag et Duckert (B.3.1), 

- Bitusag et Prodo (B.3.2), 

- Bitusag et Wyss (B.3.3), 

- Bitusag et Colas (B.3.4), 

- Duckert et Prodo (B.3.5), 

- Duckert et Wyss (B.3.6), 

- Deux entreprises dans les rapports bilatéraux non-abordés (B.3.7),  

- Plusieurs concurrentes (coordinations multilatérales ; B.3.8). 

B.2 Marché de l’entretien routier 
12. Le marché concerné par la présente enquête est celui de l’entretien des routes.15 Com-
parées aux enrobés traditionnels, les techniques de l’enduit superficiel permettent la mise en 
état rapide et économique de routes à faible ou moyen trafic. Les enduits superficiels s’appli-
quent par une première couche de liant hydrocarboné sur laquelle est appliquée une deuxième 
couche composée de gravillons. Les entreprises pratiquant les techniques d’enduits superfi-
ciels ne sont généralement pas actives sur le marché de l’enrobage traditionnel. La détermi-
nation de la technique de l’entretien routier est faite par l’adjudicateur. Ainsi le marché de 
produits concernés comprend les enduits superficiels, le gravillonnage et les activités liées, 
comme p.ex. l’entretien ponctuel de nids de poules et de fissures avec les techniques de point 
à temps et pontage de fissures. 

13. Le commerce de produits bitumineux n’est pas compris dans l’objet de la présente en-
quête. En conséquence, les engagements pris par les parties dans le cadre d’éventuels ac-
cords amiables ne se rapportent pas à l’achat ni à la vente par les parties de produits bitumi-
neux, entre elles ou avec des tiers. 

14. L’entretien léger des routes est un marché de produits plutôt homogène. Par ailleurs, les 
autorités – surtout les cantons et les grandes communes – sont souvent très spécifiques dans 
leur description de l’appel d’offres. Il ressort des investigations conduites que le prix est le 
facteur déterminant dans l’évaluation des offres soumises. 

15. Sur le plan géographique, les accords présumés que la présente enquête vise à clarifier 
concernent les cantons du Jura, de Neuchâtel et de Vaud et les parties romandes des cantons 
de Berne et de Fribourg. Ceci correspond approximativement à la région de l’arc jurassien. 

 
15 Cf act. I.252, act. X.D.35.1, act. X.D.37. 

  

 

 9 
 

B.3 Coordinations entre entreprises concurrentes 

B.3.1 Coordination entre Bitusag et Duckert 

16. Les moyens de preuve au dossier ont révélé des soupçons selon lesquels il y a eu entre 
Bitusag et Duckert une coordination qui va au-delà d'un ou de quelques projets isolés. 

17. Duckert expose que depuis la création des deux sociétés, les fondateurs de Duckert et 
Bitusag puis leurs successeurs ont entretenu des relations cordiales, desquelles est né un 
gentlemen’s agreement sur la politique de prix et sur les secteurs d’activité de chacun entre 
Neuchâtel et le Jura, avant 1996 déjà.16 Chez Duckert, […] était à la direction depuis 1995 et 
a quitté le conseil d’administration en 2021.17 […] a intégré la direction en 2013, […] étant 
responsable du secteur entretien routier depuis 2021.18 Chez Bitusag, […] est administrateur-
directeur depuis 2003.19 

18. Duckert indique par ailleurs qu’elle a entretenu des discussions avec Bitusag dès leur 
création portant sur la politique des prix pour l’entretien routier et ses conséquences géogra-
phiques.20 Duckert expose en outre une série de cas isolés ou récurrents au sujet desquels 
des « ententes » auraient été conclues, notamment entre Bitusag et Duckert.21 Quant à Bi-
tusag, […] a indiqué que Duckert et Bitusag seraient très proches depuis les années 60.22 Il 
ressort des déclarations de Duckert et de Bitusag que le but du « gentlemen’s agreement » 
conclu entre Duckert et Bitusag aurait été que chaque entreprise puisse travailler dans sa 
région.23 

19. Dans son audition de partie pour Bitusag du 27 octobre 2023, […] a indiqué que Bitusag 
aurait attendu de Duckert qu’elle l’informe si elle recevait des demandes d’offres de communes 
dans lesquelles Duckert n’est pas active.24 Il est précisé que Bitusag est également active 
dans la région « Montagnes » du canton de Neuchâtel.25 S’agissant du canton du Jura, [Bi-
tusag] a notamment déclaré, lors de son audition du 26 octobre 2023 : « C’est possible qu’il y 
ait eu un téléphone, comme d’habitude, ‘faites comme d’habitude’ ».26 Par ailleurs, il apparaît 
que les entreprises Duckert et Bitusag semblent ne pas se considérer comme des concur-
rentes, mais comme des partenaires. [Bitusag] utilise ce terme exact dans son audition du 26 
octobre 2023,27 et indique dans son audition du 27 octobre 2023 que Duckert et Bitusag étaient 
« un peu partenaire » et qu’il a été surpris que Duckert « lui en joue une » en rendant des 
offres sur certains marchés (les Planchettes, Le Locle, éventuellement St-Imier).28 [Bitusag] 
se réfère notamment aux communes où Duckert ne serait pas actif ou n’aurait pas à sa con-
naissance d’activité.29 

 

 
16 Act. X.A.38, p. 3. 
17 Act. X.A.38, p. 2 ; act. III.2, l. 66-80. 
18 Act. X.A.38, pp. 1-2. 
19 Act. III.1, l. 78 s. 
20 Act. X.A.38, p. 3. 
21 Act. X.A.38, p. 9, act. X.A.45 p. 3. 
22 Act. III.6, l. 731-732. 
23 Act. X.A.38 p. 5. 
24 Act. III.7, l. 553-567. 
25 Act. III.6, l. 126-131. 
26 Act. III.6, l. 793. 
27 Act. III.6, l. 781-782. 
28 Act. III.7, l. 521-532. 
29 Act. III.7, l. 562. 

  

 

 10 
 

20. Duckert et Bitusag ont de plus été coactionnaires de la société Revêtements et travaux 
spéciaux S.A (ci-après : RTS) entre 2010 et 2023. Selon [Duckert], Duckert a repris les actions 
en 2000 et Bitusag (anciennement actionnaire) est redevenue actionnaire en 2010 à hauteur 
de 30%.30 En 2010, Duckert et Bitusag ont acheté un camion servant à l’entretien routier au 
nom de cette société.31 Il ressort par ailleurs d’informations transmises par Duckert qu’elle 
détient le contrôle exclusif sur RTS depuis 2024.32 

21. En février 2009, Duckert et Bitusag ont conclu une convention écrite dans laquelle elles 
se mettent d’accord sur le fait que chacun des partenaires exécute en son nom les travaux 
dans sa région, en louant la machine à RTS. La région exclusive de Bitusag est définie comme 
le Jura, le Jura bernois, les Montagnes neuchâteloises. La région exclusive de Duckert est 
définie comme Neuchâtel (sauf La Chaux-de-Fonds et le Locle), le Seeland et Morat.33 

22. Dans une prise de position écrite du 17 février 2025, Duckert précise qu’une certaine 
coordination interprojets aurait eu lieu entre Duckert et Bitusag entre 2004 et 2021. Concrète-
ment, les deux entreprises précitées auraient renoncé à se faire concurrence dans les régions 
du Jura, Neuchâtel, Jura bernois, Seeland et Morat, dans le domaine des enduits superficiels 
et du gravillonnage. Il aurait ainsi été prévu que Bitusag emporte les travaux dans les régions 
du Jura, du Jura bernois et des Montagnes neuchâteloises, tandis que Duckert les emporterait 
dans le reste du canton de Neuchâtel, en particulier la région du Littoral.34 

23. Le 14 avril 2025, le représentant de Bitusag a signé une reconnaissance de l’état de fait. 
Par ledit document, Bitusag a notamment reconnu l’existence d’une coordination interprojets 
avec Duckert, ayant pour objet la renonciation à se faire concurrence dans les régions du Jura, 
Neuchâtel, Jura bernois, Seeland et Morat, dans le domaine des enduits superficiels et du 
gravillonnage.35 S’agissant de la durée de ladite coordination interprojets, Bitusag a reconnu 
une durée plus courte que celle indiquée par Duckert, allant de 2009 à 2021, mais n’a contesté 
ni le but de ladite coordination, ni le fait qu’elle a régulièrement été mise en œuvre dans le 
contexte de projets individuels. Il sied de constater qu’hormis la déclaration de Duckert, au-
cune pièce au dossier ne permet d’attester que la coordination a débuté en 2004 déjà. En 
conséquence, il est retenu que la durée de la coordination interprojets entre Bitusag et Duckert 
a duré de 2009 à 2021. 

24. Au vu de ce qui précède, il est ainsi établi, sur la base des pièces au dossier et des 
déclarations y relatives des parties, qu’une coordination interprojets a existé entre Bitusag et 
Duckert entre 2009 et 2021, ayant pour objet la renonciation à se faire concurrence dans le 
canton du Jura, le canton de Neuchâtel, le Jura bernois, le Seeland et Morat, dans le domaine 
des enduits superficiels et du gravillonnage. Concrètement, le but de ladite coordination inter-
projets était d'éviter un comportement concurrentiel entre ces deux entreprises dans les ré-
gions précitées. 

25. Par ailleurs, les investigations et déclarations des parties ont permis d’établir l’existence 
de diverses coordinations concernant des projets individuels entre Bitusag et Duckert, étant 
précisé qu’il n’a pas été établi si la coordination interprojets a fait l’objet de démarches de mise 
en œuvre dans chaque cas isolé.36 Cela étant et dans la mesure où une coordination interpro-
jets est établie et que son existence a été reconnue par Duckert et Bitusag, ces contacts sont 

 
30 Act. III.2, l. 106-113 ; cf. également act. III.1, l. 271-273. 
31 Act. III.2, l. 102-105; act. III.1, l. 269-273. 
32 Act. X.A.57. 
33 Act. X.A.56. 
34 Act. X.A.61. 
35 Act. I.252. 
36 En général : Act. III.1-III.2, act. III.6-7, act. X.A.38, act. X.A.45, act. X.A.50, act. X.A.56, act. I.252 ; 
Jura bernois : Act. II.5 ; Cortaillod : Act. II.A.9-II.A.19 ; Buix-Montignez : Act. II.A.1, II.A.69 ; Canton du 
 

  

 

 11 
 

considérés comme la mise en œuvre de ladite coordination interprojets et non comme de po-
tentielles infractions commises indépendamment de celle-ci. Partant, un examen plus appro-
fondi desdits contacts de mise en œuvre de la coordination interprojets n’est pas nécessaire. 

B.3.2 Coordination entre Bitusag et Prodo 

26. Les moyens de preuve au dossier ont révélé des soupçons selon lesquels il y a eu entre 
Bitusag et Prodo une coordination qui va au-delà d'un ou de quelques projets isolés. 

27. Prodo indique qu'elle a eu de longue date des échanges avec Bitusag concernant cer-
tains marchés.37 De base, Prodo est fournisseur de produits bitumineux et a parfois recours à 
des tiers pour des travaux en sous-traitance, dont Bitusag. Par sa position de principal fabri-
cant et fournisseur suisse de produits bitumineux, en particulier, elle a toujours eu des relations 
commerciales avec toutes les sociétés actives dans cette branche. Pour les régions du canton 
du Jura, canton de Neuchâtel et Jura bernois notamment, le responsable des ventes entre 
2004 et 2021 était […]. Dans ce contexte, les représentants de Bitusag et Prodo se rencon-
traient plusieurs fois par an et échangeaient par téléphone ainsi que par courriel électronique. 
Quant au but et aux motivations des coordinations présumées avec Bitusag, Prodo a expliqué 
qu'ils avaient pour seul but de laisser Bitusag disposer de certains marchés, en accord avec 
ou à la demande du Pouvoir adjudicateur. En contrepartie, Prodo imaginait pour sa part que 
Bitusag se serait fournie plus abondamment en produit bitumineux auprès d'elle ; c'est ce 
qu'illustrent les notes manuscrites rédigées par deux employés de Prodo et l'extrait du Rapport 
d'activité 2016 de la direction de Prodo qui explorent le potentiel des ventes dans la région 
concernée.38 Une telle contrepartie n'a cependant pas été évoquée avec Bitusag ni promise 
par elle. Selon un ancien directeur de Prodo, les notions de « protection » qui apparaissent 
sur ces notes font référence aux soumissions qui allaient logiquement être attribuées à Bi-
tusag, voire à Wyss ou Duckert, compte tenu de leur positionnement géographique ; autrement 
dit, il est question des marchés que Prodo n'avait que pas ou peu de chances d'obtenir en 
raison de son éloignement géographique, sans qu'il ne soit question d'ententes anticoncurren-
tielles.39 

28. Les éléments de preuve cités en introduction constituent des indices d'une coordination 
de longue date entre Bitusag et Prodo, menée avec une certaine systématique. A cela s'ajoute 
une coordination concrète des offres pour divers projets dans le canton du Jura, le canton de 
Neuchâtel et le Jura bernois. Il est établi que Bitusag et Prodo se sont entendues sur une 
renonciation à la concurrence entre elles dans le canton du Jura, le canton de Neuchâtel et le 
Jura bernois. S’agissant du canton du Jura, Prodo était d’accord de laisser les marchés sys-
tématiquement à Bitusag. Concernant le canton de Neuchâtel et le Jura bernois, Prodo et 
Bitusag se sont mises d’accord de discuter du gagnant du projet sur demande de l’autre. 
S’agissant de la durée, sur la base des moyens de preuve mis au jour par les autorités de la 
concurrence et des déclarations des parties et d’un témoin, il apparaît que la coordination 
entre Prodo et Bitusag a commencé au plus tard en 2010, et s’est poursuivie jusqu’en 2021 
au moins.40 La longue durée des différents actes de coordination et les nombreuses preuves 
de coordination entre les deux entreprises permettent de conclure à une entente de base entre 

 
Jura : Act. VI.4, act. VI.2, act. II.A.6, act. II.A.7, act. II.A.8 ; La Chaux-de-Fonds : Act. II.A.127 ; act. 
II.A.129; act. II.A.130; act. II.A.133 ; act. II.B.12 ; act. II.B.15 ; II.B.55 ; Le Locle : Act. II.A.30, act. 
II.A.146, act. II.A.147; act. VI.4, act. X.C.34 pp. 14, 436-449 ; Nods : Act. II.A.42 à act. II.A.54, act. 
II.A.117 à II.A.123 ; Boudry : Act. II.A.2, act. II.A.3, act. II.A.71 ; Les-Ponts-de-Martel : Act. act. II.A.41 ; 
Vallorbe / Grands Crêts : Act. act. II.A.59, II.A.60, II.A.177, act. II.B.28, II.B.29, II.B.30, II.B.31, II.B.32 ; 
Les Brenets : Act. II.A.67. 
37 Act. X.C.34, p. 14. 
38 Act. X.C.34, p. 450-456. 
39 Act. X.C.34, extraits pp. 14-17 ; act. X.C.34, pp. 451-456. 
40 Act. X.C.34, p. 260. 

  

 

 12 
 

les deux entreprises, qui dépasse le cadre d'un simple projet. Il sied de préciser qu’au vu des 
moyens de preuve identifiés, la fréquence des actes de mise en œuvre de la coordination 
interprojets entre Bitusag et Prodo a diminué dans ses dernières années d’existence, Prodo 
déclarant pour sa part qu’il se serait agi d’une « pratique essentiellement révolue avant l’ou-
verture de l’enquête ».41 Enfin, il est précisé que pour le territoire du canton de Fribourg, au-
cune mise en œuvre de la coordination interprojets entre les deux entreprises n'est attestée. 

29. Prodo reconnaît une forme de coordination systématisée avec Bitusag.42 S’agissant de 
l’aspect temporel, il sied de préciser que la fréquence des accords a certes diminué au cours 
des années précédant l’ouverture de la procédure et que cette coordination avec Bitusag était 
essentiellement révolue avant l’ouverture de l’enquête. Ce nonobstant, les autorités de la con-
currence considèrent comme établi que la coordination interprojets entre Bitusag et Prodo a 
duré de 2010 à 2021, ce que Prodo a reconnu.43 Bitusag a également reconnu l’existence 
d’une coordination dans le dépôt des offres entre elle et Prodo entre 2010 et 2021 qui a dé-
passé le cadre de coordinations liées à des projets individuels ; en somme, Bitusag a égale-
ment reconnu l’existence d’une coordination interprojets entre Prodo et elle.44 

30. Ces preuves démontrent ainsi l’existence d'une coordination menée pendant de longues 
années et avec une certaine systématique entre Bitusag et Prodo dans le canton du Jura, le 
canton de Neuchâtel et le Jura bernois. Il est établi que l’objet de cette coordination était un 
consensus de base entre les deux parties, à savoir qu’elles renoncent à la concurrence dans 
le domaine de l’entretien des routes sur le territoire du canton du Jura, du Jura bernois et du 
canton de Neuchâtel. Bitusag devait obtenir en règle générale les mandats dans le canton du 
Jura ; dans les régions du canton de Neuchâtel et du Jura bernois, il y avait un consensus sur 
le fait de se mettre d’accord sur le gagnant d’un projet et de coordonner les offres en consé-
quence. La coordination a duré de 2010 à 2021. L’existence de diverses coordinations dans 
le cadre de projets individuels montrent que le consensus entre Prodo et Bitusag a été mis en 
œuvre. Cela étant, les investigations n’ont pas établi si la coordination interprojets a été mise 
en œuvre dans le contexte de chaque projet individuel. 

31. Par ailleurs, les investigations et déclarations des parties ont permis d’établir l’existence 
de diverses coordinations concernant des projets individuels entre Bitusag et Prodo.45 Cela 
étant et dans la mesure où une coordination interprojets est établie et que son existence a été 
reconnue par Prodo et Bitusag, ces contacts sont considérés comme la mise en œuvre de 
ladite coordination interprojets et non comme de potentielles infractions commises indépen-
damment de celle-ci.46 Partant, un examen plus approfondi desdits contacts de mise en œuvre 
de la coordination interprojets n’est pas nécessaire. 

 
41 Act. X.C.51. 
42 Act. X.C.34.  
43 Act. X.C.51.  
44 Act. I. 248.6, act. I.252.  
45 Bure : Act. II.A.4, act. III.7, l. 886-919 ; Jura bernois : Act. II.A.74-II.A.82, act. II.C.18-II.C.22, act. 
X.C.34 pp. 12, 47-123, act. III.6, l. 818-1013 ; La Ferrière : Act. II.A.144-II.A.145, act. III.7, l. 750-792 ; 
Sonvilier : Act. II.A.175, act. III.7, l. 848-882, act. VI.4 ; Canton du Jura : Act. II.A.63, II.A.96, act. II.A.98, 
act. II.A.100-II.A.104, act. II.C.11-II.C.13, act. II.C.16, act. II.C.26-II.C.30, act. X.C.34 pp. 13, 125-257, 
act. III.6, l. 406-424, 448-465, 515-550 ; La Chaux-de-Fonds : Act. II.A.126-II.A.127, II.A.130 ; Le Locle : 
Act. II.A.30, act. II.A.146, act. II.A.147; act. VI.4, act. X.C.34 pp. 14, 436-449 ; Nods : Act. II.A.45, act. 
II.A.51, act. II.A.162, act. II.A.164, act. II.C.2-II.C.3, act. X.C.34 pp. 12, 24-45, act. III.6 l. 1018-1101, 
act. III.7 l. 37-44 ; Bourrignon : act. II.A.72; Canton de Neuchâtel (Etat) : act. II.C.25, act. II.A.92, 
act. X.C.34 pp. 259-263, 364. 
46 Act. I.248.6, act. I.252, act. X.C.48, act. X.C.51. 

  

 

 13 
 

B.3.3 Coordinations entre Bitusag et Wyss 

32. Il ressort de l’administration des preuves menée au cours de l’enquête qu’il n'y a pas eu 
de coordination interprojets entre Bitusag et Wyss concernant des projets dans le domaine de 
l’entretien routier. Certes, le comportement présenté ci-après illustre une certaine systéma-
tique. Les coordinations découvertes n’atteignent toutefois pas le seuil d'une coordination in-
terprojets. Sur la base des investigations menées, les coordinations de projets individuels sui-
vantes – reconnues par Bitusag et Wyss – sont établies.47 

B.3.3.1 […] 

33. Selon Wyss, [Bitusag] lui aurait demandé en 2019 de remplir son offre pour la soumis-
sion d’enduits superficiels […] de manière bienveillante, soit sans chercher à tout prix à obtenir 
le marché. [Bitusag] aurait pris contact téléphoniquement avec [Wyss] pour lui indiquer qu’il 
allait recevoir un dossier d’appel d’offre par […] concernant des enduits superficiels. Wyss 
n’ayant aucun intérêt audit marché, n’a pas vu d’objections à rendre service.48 Selon Bitusag, 
[Bitusag] aurait dit à [Wyss] que s’il recevait une soumission pour […], il ne devrait « pas faire 
le fou » et déposer des « prix du marché », ce que ce dernier aurait accepté.49 Sur la base des 
pièces au dossier, il apparaît que Wyss n’a participé qu’à un appel d’offres pour […], celui des 
enduits superficiels en 2019, pour lequel elle a déposé une offre.50 Il est ainsi établi, sur la 
base des moyens de preuve figurant au dossier, que les entreprises se sont mises d’accord 
sur le fait que Bitusag était censée remporter le marché en bénéficiant du soutien de Wyss. 
S’agissant de la durée, les indices figurant au dossier ne concernent que 2019, qui est retenue 
comme période pertinente au vu des informations actuellement à sa disposition. Wyss déclare 
qu’elle voulait faire une faveur à Bitusag.51 Le but était donc que l’offre de Wyss ne constitue 
pas une offre concurrentielle par rapport à celle de Bitusag. Il s’est donc agi de faire en sorte 
que Bitusag emporte le marché en profitant du soutien ou de l’absence de concurrence de 
Wyss. S’agissant enfin de la mise en œuvre de la coordination précitée, il ressort des pièces 
au dossier que Wyss a déposé une offre pour le projet en question à un prix plus élevé que 
celui de Bitusag. Il ressort également des pièces au dossier évoquées précédemment que 
Bitusag a remporté le marché des enduits superficiels pour […] en 2019. Au vu de ce qui 
précède, il est donc établi que Wyss s’est comportée comme convenu en déposant une offre 
à un prix plus élevé que Bitusag, et que grâce à ce soutien notamment, Bitusag a été adjudi-
cataire du projet. 

B.3.3.2 […] 

34. Wyss explique qu’elle a eu des contacts bilatéraux avec Bitusag en 2019 et en 2020.52 
L’objet de ces discussions aurait été que Wyss remplisse une offre concernant […] avec des 
prix qui ne lui permettaient pas d’avoir l’adjudication. Selon Wyss, Duckert aurait également 
eu des contacts avec Bitusag concernant ces marchés, [Wyss] ne se souvenant quant à lui 
pas d’avoir eu des contacts directs avec Duckert. Cette dernière explique, au sujet de marchés 
concernant […], qu’elle s’est mise d’accord avec Bitusag entre 2016 et 2020 pour établir et 
déposer une offre aux prix indiqués par [Bitusag]. Duckert ne mentionne pas de contacts avec 
Wyss concernant des marchés de […].53 

 
47 Act. I.248.6, act. I.252, act. X.D.4, act. X.D.21, act. X.D.35.1, act. X.D.37, act. X.D.45, act. X.D.46.  
48 Act. X.D.21, p. 70 ; act. X.D.34, l. 144-154. 
49 Act. III.6, l. 426-446. 
50 Act. II.A.8. 
51 Act. X.D.34, l. 141-188. 
52 Act. X.D.21, pp. 78-81 ; act. X.D.4, pp. 8-9. 
53 Act. X.A.40 pp. 33-35. 

  

 

 14 
 

35. Les pièces au dossier concernant l’année 2019 montrent que Bitusag a préparé des 
offres dans le but de les communiquer à Wyss et Duckert, afin que ces deux entreprises les 
envoient au pouvoir adjudicateur. Se trouve également dans les actes la décision d’adjudica-
tion du marché de […] à Bitusag pour le prix de CHF [>150’000].54. Il est ainsi établi que Bi-
tusag et Wyss se sont mises d’accord sur le fait que Bitusag était censée remporter le marché 
en bénéficiant du soutien de Wyss. 

36. Concernant 2020, seuls des moyens de preuve relatifs à un échange entre Bitusag et 
Duckert figurent au dossier, parmi lesquels ce courriel du 20 mai 2020 :55 « Salut [Duckert], 
Comme convenu avec [Bitusag], vous trouverez en annexe les documents convenus. ». 
Comme mentionné ci-dessus, Wyss a également indiqué pour l'année 2020 qu'une coordina-
tion avec Bitusag avait eu lieu, ce que cette dernière reconnaît.56 

37. Wyss indique avoir toujours travaillé sans accord dans […] hormis en 2019 et 2020.57 A 
partir de 2021, Wyss aurait eu une nouvelle machine lui ayant permis de remporter trois sou-
missions.58 En ce qui concerne la période précédant 2019, Wyss laisse entendre qu’il a eu 
moins de capacité jusqu’au moment où […] a réduit sa demande,59 étant rappelé qu’à compter 
de 2019, […] a modifié sa pratique, en attribuant des marchés d’entretien routiers de gré à gré 
au lieu d’organiser une procédure sur invitation.60 Cependant, Wyss indique également que 
sans l’intervention de la COMCO, elle aurait peut-être répondu à d’autres sollicitations de Bi-
tusag ou Duckert.61 Au vu de ce qui précède, il est établi que Wyss s’est mise d’accord au 
moins avec Bitusag sur le fait que Bitusag était censée remporter les marchés de routes […] 
en 2019 et 2020 en bénéficiant du soutien de Wyss. Quant à la mise en œuvre et aux effets 
de ladite coordination, Wyss a déclaré qu’elle a déposé une offre à un prix plus élevé que 
Bitusag pour les projets susmentionnés en 2019 et 2020.62 Se trouvent d’ailleurs dans les 
actes les décisions d’adjudication des soumissions en question à Bitusag en 2019 et 2020.63 
Une note de Bitusag relative à 2020 laisse entendre qu’il y eu d’autres concurrentes effectives 
ou potentielles.64 

B.3.3.3 […] 

38. Wyss déclare qu’en 2019 et 2020, elle aurait rempli des offres pour des soumissions de 
[…] selon le même schéma que pour […], soit remplir une offre à un prix qui ne lui permettait 
pas d’obtenir directement tout le marché, mais lui permettait de réaliser une contre-affaire par 
le biais de Valbitume.65 Par rapport à 2020, [Wyss] dit avoir été incertain parce qu’il n’avait pas 
trouvé de documents pour cette année.66 Lors de la perquisition chez Bitusag, un courriel de 
Bitusag à Wyss du 9 avril 2020 a été retrouvé, avec le contenu suivant : « A l’attention de 
[Wyss], Bonjour [Wyss], Comme convenue avec [Bitusag], vous trouverez ci-joint les prix à 

 
54 Act. II.A.134 ; act. II.E.13. 
55 Act. II.B.45, act. II.B.16, act. II.B.51, act. II.B.19, act. II.E.12, act. II.B.46.  
56 Act. I.252. 
57 Act. X.D.34, l. 484-593. 
58 Act. X.D.34, l. 564-569. 
59 Act. X.D.34, l. 564-573. 
60 Act. X.D.34, l. 261-263. 
61 Act. X.D.34 l. 574-577. 
62 Act. X.D.21 p.78-81. 
63 Act. II.A.134, act. II.B.46, act. II.E.12-II.E.13.  
64 Act. II.A.139. 
65 Act. X.D.4, act. X.D.21. 
66 Act. X.D.34 l. 556-560. 

  

 

 15 
 

déposer. » En annexe se trouvent trois offres intitulés « WYSS », somme globale hors taxe : 
CHF [>200'000]. 

39. Au vu des moyens de preuve figurant au dossier, en particulier des déclarations de Bi-
tusag et Wyss, il est établi que ces dernières se sont mises d’accord en 2019 et en 2020 que 
Wyss remplisse une offre pour les soumissions de la Commune […] à des prix supérieurs aux 
prix de Bitusag. Wyss indique que son but était que le marché soit attribué à Bitusag et qu’elle 
serait chargée ensuite de la fabrication de l’enrobé via Valbitume.67 En 2019, le marché a été 
attribué à Bitusag pour le montant de CHF [>250'000] HT.68 Pour l'année 2020, les autorités 
de la concurrence partent également du principe que les travaux ont été adjugés à Bitusag, ce 
que cette dernière a accepté aux fins du calcul de la sanction.69 

B.3.4 Coordination entre Bitusag et Colas 

40. Les autorités de la concurrence ont examiné, sur la base d’indices issus des investiga-
tions, si une ou plusieurs coordinations relatives à des projets individuels ont eu lieu entre 
Bitusag et Colas. Dans ce contexte, Colas a indiqué que [Bitusag] aurait approché informelle-
ment à plusieurs reprises des représentants de Colas dans le but de discuter de « l’organisa-
tion du marché ». Un refus catégorique a été opposé à ces demandes. L’enquête interne de 
Colas n’aurait pas permis d’identifier de pratiques anti-concurrentielles et plus spécifiquement 
d’accords sur les prix, d’accords de partage de marché ou d’accords de soumissions entre 
Colas et Bitusag.70 Selon un ex-employé de Colas, il n’y aurait pas eu d’accords entre Pittet-
Chatelan (Colas) et ses concurrentes.71 Selon Bitusag, Colas serait son plus grand concurrent 
et il n’y aurait pas eu d’accords avec elle.72 Cela étant, l’enquête n’a pas démontré l’existence 
d’une coordination interprojets entre Colas et Bitusag. 

41.  Au vu des offres déposées par Bitusag, Duckert et Colas dans le cadre d’un appel 
d’offres du Canton du Jura en 2013 concernant les enduits superficiels, les autorités de la 
concurrence ont examiné si les entreprises précitées avaient coordonné leurs offres pour ledit 
projet. Il ressort notamment du dossier que Bitusag a été adjudicataire du projet, ayant rendu 
le prix le plus bas d’un montant de CHF 458'352, tandis que Duckert et Colas ont déposé leurs 
offres respectives au prix identique de CHF [470'000-499'000].73 Cela a éveillé les soupçons 
des autorités de la concurrence, qui ont soupçonné Bitusag d'avoir communiqué les prix aux-
quels ses concurrents devaient déposer leurs offres et ce faisant, d'avoir communiqué par 
erreur le même prix aux deux concurrentes, […].74 Tant Colas que Bitusag contestent que les 
prix déposés par Colas pour ce marché résultent d’une coordination entre elles.75 Un examen 
détaillé de l'offre de Colas montre qu'elle ne comprend que 9 positions, qui ne sont pas toujours 
identiques dans les offres de Duckert et Colas et qui ne varient que très peu par rapport aux 
autres années.76 Au vu de ce qui précède, trop de doutes subsistent quant à l'existence d'une 
coordination entre Bitusag et Colas. Les autorités de la concurrence retiennent donc que l’exis-
tence d’une telle coordination n'est pas établie en l’espèce. 

 
67 Act. X.D.21 p. 79. 
68 Act. II.A.151. 
69 Act. II.A.34, act. I.252. 
70 Act. X.B.24, pp.12-13. 
71 Act. III.4, l. 380-381. 
72 Act. III.6, l. 107. 
73 Act. II.D.21, X.A.12.  
74 Act. X.A.39.  
75 Act. I. 246, act. I. 252.  
76 Act. X.B.24, p. 14; act. II.D.21; act. II.D.19, act. X.A.12, p. 403. 

  

 

 16 
 

B.3.5 Coordinations entre Duckert et Prodo 

42. Il résulte des investigations et des moyens de preuve qui en ressortent qu’il n'y a pas eu 
de coordination interprojets entre Duckert et Prodo concernant des projets dans le domaine 
de l’entretien routier. Les coordinations de projets individuels suivantes – reconnues par les 
deux entreprises – ont toutefois été examinées au cours de l’instruction.77 

B.3.5.1 […] 

43. Selon Duckert, après une vision locale, Prodo aurait proposé à Duckert de lui vendre 
des produits bitumineux et de l’appuyer sur l’offre de 2021 concernant […].78 Prodo a reconnu 
que ce projet a fait l’objet d’une coordination avec Duckert à cette fin. Les deux parties ont par 
ailleurs reconnu que cette coordination avait été mise en œuvre, Duckert ayant emporté le 
projet.79 

B.3.5.2 […] 

44. Il ressort du dossier que […] aurait organisé, le 29 mai 2018, une vision locale, à laquelle 
auraient notamment participé Duckert et Prodo.80 Par courriel du 6 juin 2018, Prodo aurait 
transmis à Duckert ses propres offres adressées à […], le texte du courriel mentionnant par 
ailleurs une « discussion avec […]», dont il est retenu qu’il s’agit de [Prodo].81 Parmi les pièces 
au dossier figurent les offres précitées de Prodo, couvertes de nombreuses inscriptions ma-
nuscrites, ainsi que les trois offres de Duckert pour le marché précité.82 Par ailleurs, Duckert 
a indiqué que des discussions et échanges auraient eu lieu entre Duckert et Prodo, ayant pour 
objet le soutien de Prodo par Duckert pour le projet précité.83 Prodo a reconnu le déroulement 
des faits tel que décrit ci-avant.84 

B.3.5.3 […] 

45. Selon Duckert, elle aurait reçu le 29 avril 2013 une demande d'offre par courriel de […] 
pour des travaux de réfection.85 Un entretien aurait eu lieu à une date indéterminée entre 
[Duckert] et [Prodo], lors duquel ce dernier, habitant à […], aurait demandé à [Duckert] s'il était 
d'accord de l'appuyer pour ces travaux dans la commune […]. [Duckert] aurait accepté. Prodo 
a contesté ces conclusions. Étant donné que la coordination potentielle serait prescrite au vu 
de la date d'ouverture de l'enquête (art. 49a al. 3 let. b LCart), les autorités de la concurrence 
ont renoncé à investiguer davantage les soupçons d'accord illicite dans le cas d’espèce. 

B.3.6 Coordination entre Duckert et Wyss 

46. Les moyens de preuve issus des investigations ont révélé l’existence d’une coordination 
entre Wyss et Duckert qui va au-delà d'un ou de quelques projets isolés.86 Il ressort ainsi 

 
77 Act. X.C.48, act. X.C.51, act. X.A.61. 
78 Act. X.A.38 p. 11. 
79 Act. X.C.34 pp. 458 ss. 
80 Act. II.B.64. 
81 Act. II.B.27. 
82 Act.II.B.60 à II.B.63. 
83 Act. X.A.45, pp. 95-108. 
84 Act. X.C.48, act. X.C.51.  
85 Act. X.A.38 p. 17. 
86 La question de savoir s'il y a une volonté de coordination uniquement liée à un projet ou s'il s'agit 
d'une coordination englobant plusieurs projets est une question de fait, cf. p. ex. TAF B-3290/2018 du 
28.11.2023, N. 21-34, Engadin I, Lazzarini.  

  

 

 17 
 

d’informations livrées par Duckert qu’elle a entretenu des discussions avec Wyss dès l’été 
2003 portant sur la politique des prix pour l’entretien routier et ses conséquences géogra-
phiques.87 Selon [Wyss], Duckert et Wyss sont liées par leur travail ensemble dans la centrale 
Valbitume S.A., et Duckert est considérée comme un gros client de Wyss et Valbitume S.A..88 
De plus, en raison de la centrale de Valbitume, Wyss profite toujours des commandes reçues 
par Duckert dans le domaine du bitume : Selon Wyss, plus les affaires de Duckert croissent et 
plus les affaires de Wyss se développent. Pour cette raison, Duckert et Wyss n’entretiennent 
pas une simple relation de concurrence directe.89 

47. Il ressort notamment d’une audition de témoin du 20 janvier 2022 que Duckert aurait 
attendu de concurrentes comme Prodo et Wyss qu’elles déposent des offres plus élevées que 
Duckert en cas de demandes d’offres de […].90 De manière plus générale, […] indique que « II 
faut dire que sur le principe, le monde du gravillonnage est petit. Je sais où travaillent Prodo 
et Pittet. Si je dois offrir à Domdidier, je ne vais même pas téléphoner à Prodo, je mets direc-
tement un peu plus haut que le prix habituel et s’il est trop gourmand, tant pis pour lui. Je ne 
vais pas aller l’embêter sous sa fenêtre. Je sais que la protection géographique dans les mar-
chés publics n’est pas bien mais c’est comme ça ». Wyss reconnaît en outre que Duckert et 
elle avaient, entre 2009 et 2021, la compréhension commune qu'elles ne se feraient pas con-
currence concernant les projets qu'elles souhaitaient réaliser dans le canton de Neuchâtel 
dans le domaine des enduits superficiels et du gravillonnage.91 

48. Outre ces preuves d'une coordination interprojets entre Duckert et Wyss, il existe de 
nombreuses preuves d'une coordination du comportement concurrentiel dans des projets spé-
cifiques.92 Celles-ci constituent d'une part, par leur systématique et leur ampleur, une preuve 
supplémentaire pour une coordination interprojets car elles représentent une mise en œuvre 
de la coordination interprojets décrite ci-dessus. D'autre part, ces coordinations, en rapport 
avec des soumissions individuelles concrètes, constituent en soi des coordinations. Du fait 
que les éléments de preuve figurant au dossier sont suffisants pour démontrer l’existence 
d’une coordination interprojets, il n’est pas nécessaire de prouver en plus chaque coordination 
liée aux différents projets individuels. 

49. Il est donc établi que l'objectif de la coordination interprojets entre Duckert et Wyss était 
d'éviter un comportement concurrentiel entre ces deux entreprises dans le canton de Neuchâ-
tel. En outre, il était entendu que les deux entreprises devaient obtenir des mandats dans les 
environs de leur siège, à savoir Wyss dans la région du Val-de-Travers et Duckert dans la 
région du Littoral. Les actions de mise en œuvre des coordinations entre Duckert et Wyss 
montrent que Wyss et Duckert ont mis en œuvre à plusieurs reprises leur conception commune 
de la renonciation à la concurrence. 

B.3.7 Coordinations dans les rapports bilatéraux non-abordés 

50. Parmi les coordinations bilatérales possibles entre toutes les entreprises visées par l’en-
quête, il reste celles entre Colas et Duckert, Prodo ou Wyss. Outre le soupçon susmentionné 

 
87 Act. X.A.38, p. 5. 
88 Act. X.D.34, l. 45-53. 
89 Act. X.D.4, p. 2. 
90 Act. III.2, l. 281-294. 
91 Act. X.D.35.1, act. X.D.37, act. X.D.45, act. X.D.46.  
92 En général : Act. X.A.38, p. 5, act. III.5, l. 233-240, act. X.D.4, pp. 2-7, act. III.2 ; Cortaillod : Act. 
X.A.39, pp. 18-21, 47-94, act. III.2, l. 275-277, act. X.D.4, pp. 6, 70-72, act. X.D.21, pp. 2-21, act. X.D.34, 
l. 37-92, act. III.5, l. 241-259, 311-399, act. II.B.7, act. II.B.8, act. II.B.10, act. II.E.2, act. II.E.6 ; Neuchâtel 
(Ville) : Act. X.D.4, pp. 7,73-91, act. X.D.21, pp. 28-50, act. X.D.34, l. 597-646, act. II.E.17, act. II.E.18 ; 
Concise : Act. X.A.38, p. 16, 108-126, act. X.D.4, pp. 8, 92-94, act. X.D.21, pp. 51-69, act. X.D.34, l. 96-
128, act. III.5, l. 400-433, act. act. II.B.5, act. II.E.1, act. II.E.5.  

  

 

 18 
 

de coordination entre Colas et Bitusag (qui ne s'est pas confirmé, voir ci-dessus chapitre B.3.4) 
l'enquête n'a toutefois pas permis de prouver l'existence d'une coordination du comportement 
en matière d'offres entre Colas et l'une des autres entreprises visées par l'enquête. D'autre 
part, la relation bilatérale entre Prodo et Wyss serait une configuration possible pour une coor-
dination. L'enquête n'a toutefois pas non plus permis de prouver l'existence d'une coordination 
du comportement en matière d'offres entre ces deux entreprises. 

B.3.8 Coordination multilatérale : Le comportement de Bitusag, Duckert et Wyss 
concernant l’entretien routier pour […] 

51. Sur la base des preuves recueillies, les autorités de la concurrence ont soupçonné Bi-
tusag, Duckert et Wyss d'avoir coordonné leur comportement en matière d'offres dans le cadre 
d'un appel d'offres […]. 

52. Wyss indique qu’elle aurait transmis à […] des offres à des prix ne permettant pas, avec 
une certaine vraisemblance d’obtenir le marché (offres à des prix surévalués). Selon Wyss, 
[…]. Pour cette période, Wyss décrit le déroulement suivant : Des entretiens téléphoniques ont 
pu intervenir entre Duckert et Bitusag, et ce de telle manière à discuter d’une « répartition » 
rationnelle du marché […] soit en fait à discuter, l’attribution, pour des raisons d’efficience, du 
marché […]. Wyss n’aurait pas eu de contact avec d’autres concurrentes, hormis Bitsuag et 
Duckert. Wyss n’aurait pas pris l’initiative des contacts et discussions précités. Wyss n’aurait 
pas eu d’intérêt particulier à obtenir des travaux pour […] ou pour […]. En dépit de cette ob-
servation, Wyss indique que les offres transmises pour les années […] contenaient des prix 
concurrentiels.93 Selon Wyss, il y aurait eu des contacts téléphoniques avec [Bitusag] et [Duck-
ert], mais jamais à trois. Les deux l’auraient appelé et il pense que ces discussions ont eu lieu 
à la réception des soumissions, récurrentes chaque année. Il ne se souvient pas lequel des 
deux aurait pris contact le premier, mais dans les souvenirs de [Wyss], [Bitusag] était très 
insistante. Selon [Wyss], les discussions avec les précités avaient pour objet un prix unitaire 
par zone et de déterminer quelle entreprise devrait gagner quel lot, respectivement, que Wyss 
devrait gagner […], Duckert […], et Bitusag […], soit une répartition géographique. Wyss ex-
plique d’ailleurs qu’il lui semble que la dernière soumission pour laquelle il y aurait eu des 
discussions entre Wyss, Bitusag et Duckert sur le prix et les régions était en […]. […]94 

53. Au vu des pièces au dossier, trois phases peuvent être identifiées entre […] : Une pre-
mière phase jusqu’en […], durant laquelle Wyss a notamment déposé des prix identiques pour 
les trois lots mis en soumission. Wyss a tantôt gagné un lot, tantôt aucun et tantôt deux ; 
Bitusag a remporté les lots […] ; Duckert a remporté le lot […] (pour les années […], il n’est 
pas établi si Duckert a remporté un lot).95 Dans une deuxième phase allant de […] jusqu’en 
[…], il y a chaque année les mêmes gagnants pour les mêmes lots, correspondant aux offres 
les plus basses déposées pour chacun des lots : […].96 Dans une troisième phase en […], 
Wyss modifie de nouveau son comportement, offre des prix identiques pour les trois lots et les 
gagne tous.97 En […], aucun marché n'a été attribué pour ces travaux, […].98 Pour ces mises 
en soumission ultérieures, aucun élément de preuve attestant d'une coordination des offres 
n'a été trouvé. 

 
93 Act. X.D.21, p. 123-126. 
94 Act. X.D.34 l. 212-263. 
95 Act. II.E.20 et act. II.E.19, act. II.E.22 et act. II.E.21, act. II.E.24, act. II.A.83, act. II.B.35, act. II.E.23.  
96 Act. II.E.26, act. II.A.85, X.A.40, Cas n°11, p. 36–39/335 ; annexes p. 130–333/335 ; act. II.E.25, act. 
X.A.40 ; act. II.E.26 ; act. II.E.25 ; act. II.E.28 ; act. II.A.88 ; act. II.E.27 ; act. II.E.30; act. II.A.89; act. 
II.E.29; act. II.E.33; act. II.A.90 ; act. II.E.32. 
97 Act. X.A.40 ; act. X.D.21 ; act. II.A.92 ; act. II.A.91.  
98 Act. II.E.34, act. X.D.34, l. 263.  

  

 

 19 
 

54. Par ailleurs, Wyss explique se souvenir d’une mésentente entre elle et Bitusag et du fait 
qu’une année, Wyss avait tout perdu.99 [Wyss] a cependant indiqué penser qu’il n’était pas lui-
même impliqué dans les discussions avec [Bitusag] et [Duckert] avant […], car ce n’était en 
général pas lui qui s’en occupait personnellement avant cette date. À la question de savoir 
pourquoi Wyss a réagi à la perte des trois lots en […] par une augmentation de prix en […], 
[Wyss] explique que les contacts entre concurrents en étaient la cause. Il confirme qu’il savait 
à quel prix les autres prévoyaient d’offrir leurs lots et réciproquement. Malgré les contacts, ils 
auraient selon lui maintenu des prix corrects ; les autres voulaient augmenter, mais [Wyss] 
aurait dit qu’il fallait rester correct. Il décrit les années […] et […] comme le début des luttes 
entre entreprise et puis, il y aurait eu des ententes avec lesquelles ils auraient réparti les lots 
géographiquement. Concernant le prix identique offert pour les trois lots en […], Wyss a indi-
qué ne pas penser que Bitusag et Duckert savaient qu’elle allait faire un prix unique et qu’il ne 
se rappelle pas s’il savait à quel prix les entreprises précitées allaient offrir. Il dit qu’il était 
agacé par la pression exercée par les concurrents lors de leurs contacts téléphoniques parce 
qu’il était le « petit ». Le fait d’offrir un prix unique pour les trois lots en […] n’aurait pas été 
logique sur un plan économique, mais il ne serait pas un commercial. Après la présentation 
par le Secrétariat de la COMCO de la décision d’adjudication, selon laquelle Wyss a remporté 
les trois lots, cette dernière a indiqué penser en avoir eu marre de cette pression et de ces 
sollicitations de Duckert et Bitusag.100 Cela étant, Wyss ne conteste pas avoir eu une part de 
responsabilité dans ces agissements. 

55. Par rapport à la question de savoir si Duckert et Bitusag avaient pris contact après cette 
décision d’adjudication, Wyss indique que c’est possible, mais n’en avoir pas le souvenir. Par 
rapport à la question de savoir s’il y a eu des discussions concernant le marché de […] avec 
d’autres entreprises, [Wyss] déclare que [Bitusag] aurait regardé avec d’autres entreprises, 
mais Wyss n’aurait pas participé à ces discussions.101 

56. Duckert indique qu’entre […] et […], Duckert, Bitusag et Wyss auraient eu chaque année 
des contacts téléphoniques ou oraux au sujet des prix à déposer pour le marché de […]. 
Chaque entreprise obtenait un lot dans sa région, en déposant un prix plus intéressant que les 
autres entreprises. Duckert mentionne que les prix étaient très compétitifs et avaient tendance 
à baisser au fil des ans. Duckert n’aurait pas eu de contacts avec d’autres entreprises.102 

57. Prodo indique que deux ex-collaborateurs étaient au courant de la répartition du marché 
entre Bitusag, Wyss et Duckert, Prodo n’en faisant pas partie. Il ressort des dossiers de Prodo 
des indications concernant des informations sur les prix fournies par Bitusag pour l’appel 
d'offres de […].103 Par ailleurs, Prodo a indiqué qu'il existait entre elle et Bitusag une certaine 
coordination systématisée qui englobait également l'année […] en question ici.104 

58. Par rapport aux campagnes d’entretien routiers […], Colas dit notamment n’avoir pas 
identifié d’accords en matière de concurrence lors de son enquête interne.105 

59. Bitusag définit […] comme une partie de l’espace géographique qu’elle nomme […]. Elle 
reconnaît par ailleurs les faits tels qu’établis par les autorités de la concurrence, selon lesquels 
Wyss et Bitusag auraient coordonné leurs offres entre […] et […] concernant l’appel d’offres 
précité de […], étant précisé que Wyss ne se serait pas tenue à cette coordination en […].106 

 
99 Act. X.D.34.  
100 Act. II.A.91 ; act. X.D.34 l. 264-481. 
101 Act. X.D.34 l. 264-481. 
102 Act. X.A.40 pp. 36-39, 130-333, cf. également act. X.A.61. 
103 Act. X.C.34 259-263. 
104 Act. X.C.48.  
105 act. X.B.34, p. 15 ss. 
106 Act. I.252.  

  

 

 20 
 

60. Au vu des considérations qui précèdent, il est établi qu'il y a eu entre Bitusag, Duckert 
et Wyss, au cours des années [..] à […], une coordination de leurs offres visant à ce que 
Duckert remporte […], Wyss […] et Bitusag […]. Ce consensus a perduré jusqu'en […] inclu-
sivement. 

61. Pour l'appel d'offres de […], une nouvelle situation s’est produite : cette année-là, Wyss 
n'a plus gagné seulement « son propre » lot comme auparavant, mais les trois lots. Selon 
Duckert et Bitusag, il existait également un consensus pour […] selon lequel chacune des trois 
entreprises devait obtenir […].107 Wyss indique ne pas penser que Bitusag et Duckert savaient 
qu’elle allait faire un prix unique et ne pas se rappeler si elle savait à quel prix les entreprises 
précitées allaient offrir. Wyss dit avoir été agacée par la pression exercée par ses deux con-
currentes lors de leurs contacts téléphoniques parce qu’elle était le « petit ». Il est donc établi 
que les prix proposés dans l'appel d'offres de […] ont également été influencés par la coordi-
nation entre Bitusag, Duckert et Wyss. Wyss n'a certes pas respecté la procédure prévue, qui 
prévoyait de proposer des prix différents pour chaque lot. Cependant, comme elle n'a pas 
informé au préalable ses concurrentes de sa décision de fixer un prix unique pour les trois lots 
et que les offres de Bitusag et Duckert n'ont donc pas été soumises à la concurrence, l'appel 
d'offres de […] est également concerné par la coordination précitée. 

62. En résumé, il est établi que Bitusag, Duckert et Wyss ont convenu, entre […] et […], de 
coordonner leurs offres pour un appel d'offres spécifique de […] afin que chaque entreprise 
remporte un lot déterminé. Ce n'est qu'en […] que Wyss n'a pas respecté cet accord et a 
soumis une offre lui permettant de remporter les trois lots. 

63. En ce qui concerne les relations entre Prodo et Bitusag, la situation est la suivante : sur 
la base des déclarations de Prodo concernant la connaissance par deux de ses collaborateurs 
des accords passés entre Wyss, Duckert et Bitusag, ainsi que sur la base des notes de Bitusag 
trouvées chez Prodo,108 il est établi que Prodo a déposé une offre de soutien en faveur de 
Bitusag en […]. A cela s’ajoute le fait que [Wyss] a déclaré que [Bitusag] regardait avec 
d’autres entreprises.109 En […] au moins, Prodo s'est coordonnée avec Bitusag et a soumis 
une offre conformément à cette coordination. 

B.4 Exemples de coordinations entre entreprises 
64. Les extraits de courriels ci-après sont issus des pièces au dossier et visent à donner des 
exemples des communications entre concurrentes ayant eu lieu dans le contexte de diverses 
coordinations retenues par les autorités de la concurrence dans la présente décision (cf. cha-
pitre B.3 ci-dessus). 

 
107 Act. X.C.48 et act. I. 252.  
108 Act. II.C.25. 
109 Act. X.D.34 l. 471-477. 

  

 

 21 
 

 
Extrait de l’act. II.A.51 

 

  

 

 22 
 

Extrait de l’act. II.A.18 

 

 
Extrait de l’act. II.B.7 

 

 
Extrait de l’act. II.B.25 

 

  

 

 23 
 

 
Extrait de l’act. II.B.12  

  

 

 24 
 

B.5 Résumé de l’état de fait 
65. Les investigations ont révélé que les offres avaient été coordonnées dans les cas sui-
vants :  

- Bitusag – Duckert : Au vu de ce qui précède, il est ainsi établi qu’une coordination 
interprojets a existé entre Bitusag et Duckert entre 2009 et 2021 ayant pour objet la 
renonciation à se faire concurrence dans le canton du Jura, le canton de Neuchâtel, 
le Jura bernois, Morat et le Seeland, dans le domaine des enduits superficiels et du 
gravillonnage. Il a ainsi été prévu que Bitusag emporte les travaux dans les régions 
du Jura, du Jura bernois et des Montagnes neuchâteloises, tandis que Duckert les 
emporterait dans le reste du canton de Neuchâtel, en particulier la région du Littoral, 
à Morat et dans le Seeland. Diverses coordinations liées à des projets individuels 
montrent que cette coordination a été mise en œuvre. Toutefois, il n'a pas été établi 
si la coordination a été mise en œuvre dans chaque cas particulier. 

- Bitusag – Prodo : Au vu de ce qui précède, il est ainsi établi qu’une coordination 
interprojets a existé entre Bitusag et Prodo entre 2010 et 2021 ayant pour objet la 
renonciation à se faire concurrence dans le canton du Jura, le Jura bernois et le 
canton de Neuchâtel dans le domaine des enduits superficiels et du gravillonnage. 
Bitusag devait obtenir en règle générales les mandats dans le canton du Jura ; dans 
le canton de Neuchâtel et le Jura bernois, il y avait un consensus sur le fait de se 
mettre d’accord sur le gagnant d’un projet et de coordonner les offres en consé-
quence. Diverses coordinations liées à des projets individuels montrent que cette 
coordination a été mise en œuvre. Toutefois, il n'a pas été établi si la coordination a 
été mise en œuvre dans chaque cas particulier. 

- Bitusag – Wyss : Au vu de ce qui précède, il est ainsi établi que Bitusag et Wyss ont 
coordonné avec succès leurs offres en faveur de Bitusag pour différents projets des 
pouvoirs adjudicateurs du […] (2019), de […] (2019 et 2020) et […] (2019 et 2020). 

- Duckert – Prodo : Au vu de ce qui précède, il est ainsi établi que Bitusag et Prodo 
ont coordonné avec succès leurs offres pour différents projets des pouvoirs adjudi-
cateurs de […] (2021) et de […] (2018). 

- Duckert – Wyss : Au vu de ce qui précède, il est ainsi établi que Duckert et Wyss 
avaient, entre 2009 et 2021, la compréhension commune qu'elles ne se feraient pas 
concurrence concernant les projets qu'elles souhaitaient réaliser dans le canton de 
Neuchâtel dans le domaine des enduits superficiels et du gravillonnage et que cette 
coordination a été mise en œuvre. Toutefois, il n'a pas été établi si la coordination a 
été mise en œuvre dans chaque cas particulier. 

- Bitusag – Duckert – Wyss : Au vu de ce qui précède, il est ainsi établi que Bitusag, 
Duckert et Wyss ont convenu entre 2013 et 2017 de coordonner leurs offres pour 
un appel d'offres spécifique de […] afin que chaque entreprise remporte un lot dé-
terminé. Seule Wyss n'a pas respecté cet accord en […] et a soumis une offre lui 
permettant de remporter les trois lots. En […], Prodo s'est coordonnée avec Bitusag 
et a soumis une offre conforme à cette coordination. 

 

 

 

  

  

 

 25 
 

66. Les coordinations identifiées peuvent être représentées graphiquement comme suit :  

 
Graphique du Secrétariat  

  

 

 26 
 

C Considérants 

C.1 Champ d’application 
67. La LCart s’applique sur le plan personnel aux entreprises de droit privé ou de droit public 
(art. 2 al. 1 LCart). Cette notion comprend toute entreprise engagée dans le processus écono-
mique qui offre ou acquiert des biens ou des services, indépendamment de son organisation 
ou de sa forme juridique (art. 2 al. 1bis LCart). La loi sur les cartels suit ainsi une approche 
économique : les faits économiques doivent être appréhendés d'un point de vue économique 
et indépendamment de leur structure juridique.110 

68. L'indépendance économique est, selon la pratique, une condition constitutive de la no-
tion d'entreprise de l'art. 2 al. 1bis LCart.111 Cela signifie que les entités qui ne prennent pas 
part de manière autonome au processus économique ne doivent pas être qualifiées d'entre-
prises au sens de la LCart.112 Cela est notamment important dans les relations de groupe113 : 
en présence d'un groupe, ce ne sont pas les différentes sociétés du groupe qui doivent être 
considérées comme des entreprises au sens de l'art. 2 al. 1bis LCart, mais c'est le groupe dans 
son ensemble qui est considéré comme une entreprise.114 Il découle ainsi de ce qui précède 
qu’une entreprise au sens de l’art. 2 al. 1bis LCart doit premièrement prendre part au processus 
économique et deuxièmement le faire de façon autonome. 

69. Concernant cette seconde condition, celle de l’autonomie, elle n’est pas remplie 
lorsqu’une entité est contrôlée par un tiers, et que cette entité ne peut pas suivre sa propre 
stratégie commerciale, mais plutôt celle dictée par le tiers qui la contrôle.115 En droit des car-
tels, la notion de contrôle se retrouve à l’art. 1 OCCE,116 selon lequel une entreprise en con-
trôle une autre lorsqu’elle est en mesure d’exercer une influence déterminante sur l’activité de 
cette dernière. 

70. Si une personne morale n'agit pas pour son propre compte au sens précité, mais fait 
partie d'une entreprise composée de plusieurs sociétés (groupe), la question se pose de savoir 
laquelle des sociétés de l'entreprise doit être considérée comme destinataire de la décision. Il 
ne semble toutefois ni judicieux, ni utile, ni profitable d'impliquer d'office toutes ces sociétés 
dans la procédure, et ce notamment du point de vue des sociétés elles-mêmes.117 Il convient 
plutôt que les autorités de la concurrence sélectionnent les sociétés pertinentes dans chaque 
cas concret en exerçant leur pouvoir d'appréciation. En règle générale, il semble approprié 

 
110 TAF, B-2977/2007 du 27.4.2010 consid. 4.1, Publigroupe. 
111 Voir p. ex. TF, 2C_596/2019 du 2.11.2022 consid. 7.2.3, DCC ; voir aussi ROGER ZÄCH/RETO HEIZ-
MANN, Schweizerisches Kartellrecht, 3e édition 2023, N 298. 
112 ATF 148 II 321 consid. 6.2, Flammarion ; TAF, B-2977/2007 du 27.4.2010 consid. 4.1, Publigroupe ; 
voir HEIZMANN/MAYER, in : Dike-Kommentar, Bundesgesetz über Kartelle und andere Wettbewerbsbe-
schränkungen, Zäch et al. (éd.), 2018, art. 2 N 20 et les références citées. 
113 Voir p. ex. ATF 139 I 107 consid. 10.4.1, Publigroupe ; ATF 148 II 321 consid. 6.2 s., Flammarion ; 
TAF, B-3882/2021 du 16.2.2023 consid. 9.3, Obligation de renseigner. 
114 TAF, B-831/2011 du 18.12.2018 consid. 48, DCC. Voir aussi TF, 2C_484/2010 du 29.6.2012 con-
sid. 3 (consid. non publié à l’ATF 139 I 72), Publigroupe ; TAF, B-823/2016 du 2.4.2020 consid. 7.1.1 et 
les références citées, Flügel und Klaviere ; TAF, B-581/2012 du 16.9.2016 consid. 4.1.3, Nikon ; TAF, 
B-2977/2007 du 27.4.2010 consid. 4.1, Publigroupe ; de manière générale, voir PICHT in SIWR V/2 
(n. 82), N A.33 ss. ; DIKE KG-HEIZMANN/MEYER (n. 112), art. 2 N 31 ; AMSTUTZ/GOHARI, in : Basler Kom-
mentar, Kartellgesetz, Amstutz/Reinert (éd.), 2e éd. 2021, art. 2 N 113 et les références citées ; MARTE-
NET/KILLIAS, in : Commentaire Romand, Droit de la concurrence, Martenet/Bovet/Tercier (éd.), 2e éd. 
2012, art. 2 LCart N 30 s. 
115 Cf. TAF, B-831/2011 du 18.12.2018 N 42 ss, DCC ; DPC 2016/4, 955 s. N 309, Sport im Pay-TV. 
116 Ordonnance du 17.6.1996 sur le contrôle des concentrations d’entreprises (OCCE ; RS 251.4). 
117 TAF, B-7633/2009 du 14.9.2015 N 70, ADSL II. 

  

 

 27 
 

d'impliquer, d'une part, les sociétés (opérationnelles) qui ont elles-mêmes participé au com-
portement examiné et, d'autre part, la société mère des entreprises concernées.118  

71. Au vu de ce qui précède, les sept sociétés suivantes sont d'office désignées comme 
parties :  

- PAUPE HOLDING SA,119 Bitusag S.A. et Bitusag Neuchâtel SA (désignées en-
semble comme Bitusag dans la présente décision, cf. ch. 2).  

- Duckert SA (désignée comme Duckert dans la présente décision, cf. ch. 2). 

- Prodo SA (désignée comme Prodo dans la présente décision, cf. ch. 2). 

- Colas Suisse SA désignée comme Colas dans la présente décision, cf. ch. 2). 

- Wyss Fils SA (désignée comme Wyss dans la présente décision, cf. ch. 2). 

72. PAUPE HOLDING SA, Bitusag S.A. et Bitusag Neuchâtel SA ont requis que la société 
PAUPE HOLDING SA soit exclue de la procédure.120 Elles avancent que l’enquête concerne-
rait uniquement les sociétés Bitusag S.A. et Bitusag Neuchâtel SA. PAUPE HOLDING SA 
n’aurait jamais été impliquée dans la procédure, en particulier le processus et les négociations 
d’accord amiable. L’implication de PAUPE HOLDING SA contreviendrait au principe de la 
bonne foi.  

73. Il convient tout d'abord de relever qu'aucune des parties ne conteste l'existence d'un 
contrôle de PAUPE HOLDING SA sur les sociétés Bitusag S.A. et Bitusag Neuchâtel SA. Cela 
serait d'ailleurs inconcevable compte tenu de la propriété incontestée de 100 % des actions,121 
à laquelle s’ajoute la présence simultanée de […] au sein du conseil d’administration des trois 
sociétés précitées. Il convient également de noter que, conformément à la pratique, l'enquête 
a été ouverte à l'encontre de Bitusag S.A. « et ses sociétés affiliées », de sorte que la société 
mère aurait dû savoir, au plus tard à ce moment-là, qu'elle faisait l'objet d'une enquête.122 Les 
autorités de la concurrence disposent d'une grande marge d'appréciation pour déterminer 
quelle société au sein d'une entreprise doit être directement visée par une décision. Il peut y 
avoir des raisons d'impliquer également la société mère dès le début de la procédure. Toute-
fois, cela entraîne toujours une charge supplémentaire pour les sociétés mères concernées. 
Dans tous les cas, il est admissible de n'impliquer dans un premier temps que les sociétés 
potentiellement directement concernées et de ne contacter les autres sociétés d'une entreprise 
qu'ultérieurement.123 Le fait que la société mère ait elle-même commis directement une infrac-
tion n'est pas une condition préalable à l'imposition de la sanction, car il serait théoriquement 
possible, indépendamment de son propre comportement fautif, d'impliquer toutes les sociétés 
d'une entreprise dans la procédure en tant que destinataires de la décision.124  

 
118 En détail, cf. TAF, B-7633/2009 du 14.9.2015 N 72 ss, ADSL II ; confirmé in TAF, B-831/2011 du 
18.12.2018 ch. 122 et les réf. citées, DCC ; TAF, B-5819/2020 du 31.10.2023 consid. 3.1.3, Eishockey 
im Pay-TV. cf. également TF, 2C_484/2010 du 29.6.2012 consid. 3.4 (non publ. in ATF 139 I 72). 
119 Cette société contrôle notamment Bitusag S.A. et Bitusag Neuchâtel SA, act. II.A.68.  
120 Act. VII. 17 et act. VII. 18.  
121 Act. II.68; cf. également act. III.6, l. 123 ss. 
122 Act. I. 44 et I.47, cf. également la lettre d’ouverture (act. I.5) et les explications présentées à M. […] 
lors de l’audition du 18.1.2022, act. III.1 l. 9-17.   
123 TF, 2C_484/2010 du 29.6.2012 consid. 3.4 (non publ. in ATF 139 I 72). 
124 Cf. à ce sujet ch. 70.  

  

 

 28 
 

74. Le fait de ne s’adresser à la société-mère qu’à un stade ultérieur ne constitue pas une 
violation du principe de la bonne foi.125 Une telle violation serait envisageable sur la base de 
l'art. 9 Cst.126 si l'autorité compétente en matière de concurrence avait donné une assurance 
en ce sens ; celle-ci devrait toutefois être suffisamment claire et sans réserve.127 En outre, la 
confiance prétendument instaurée devrait entraîner pour la personne concernée un préjudice 
difficilement réparable.128 Certes, le Secrétariat a initialement désigné comme « destinataire 
prévu » de la décision Bitusag S.A. et éventuellement Bitusag Neuchâtel SA.129 Cette estima-
tion ne fait toutefois que refléter les prévisions existantes à l'époque, comme l'indique le terme 
« prévu ». De plus, le Secrétariat a souligné le caractère provisoire de l’appréciation dans sa 
lettre d'accompagnement du 3 décembre 2024.130 Les autorités de la concurrence n’ont jamais 
donné à PAUPE HOLDING SA l’assurance qu’elle ne serait pas impliquée dans la présente 
procédure. Dans cette mesure, l’implication de PAUPE HOLDING SA à un stade avancé de la 
procédure ne viole pas le principe de la bonne foi, lequel présupposerait qu’une telle garantie 
ait été donnée. Par ailleurs, il n'apparaît pas clairement quel préjudice grave PAUPE HOL-
DING SA aurait subi en n'étant impliquée dans la procédure qu'ultérieurement, en qualité de 
société solidairement responsable de ses filiales. 

75. En outre, Bitusag Neuchâtel SA fait valoir dans son courrier du 4 juin 2025, auquel elle 
renvoie dans sa prise de position du 11 juillet 2025, que Bitusag Neuchâtel SA n'existait pas 
avant 2019 et n'aurait donc pas dû être impliquée.131 Il convient toutefois de noter que, lors de 
la transmission du résultat provisoire de l'administration des preuves, le Secrétariat a indiqué 
qu'il existait également des indices d'infractions commises par Bitusag Neuchâtel SA et qu'il 
était donc aussi envisageable de conclure un accord amiable avec cette société.132 Le résultat 
provisoire de l’administration des preuves fait également état de coordinations et de moyens 
de preuve qui concernent un comportement illicite de la part de Bitusag Neuchâtel SA.133 Bi-
tusag Neuchâtel SA a aussi reconnu cet état de fait.134 Bitusag Neuchâtel SA doit donc être 
impliquée dans la procédure en tant que participante à des pratiques illicites. Elle pourrait 
d'ailleurs également être impliquée dans la procédure en tant que partie intégrante de l'entre-
prise « Bitusag », sur la base des considérations exposées au ch. 73 ci-dessus. 

76. Sur le plan matériel, la loi sur les cartels s’applique aux entreprises qui sont parties à 
des cartels ou à d’autres accords en matière de concurrence, qui sont puissantes sur le mar-
ché ou qui participent à des concentrations d’entreprises (art. 2 al. 1 LCart). La question de 
savoir si, en l'espèce, il existe des accords illicites en matière de concurrence au sens de 
l'art. 4 al. 1 LCart fait l'objet de la présente décision. Comme le démontreront les explications 

 
125 Par souci d'exhaustivité, il convient de mentionner que PAUPE HOLDING SA ne fait pas valoir que 
son droit d'être entendue a été violé parce qu'elle n'a été impliquée dans la procédure qu'à un stade 
ultérieur. À juste titre, car PAUPE HOLDING SA, dont le seul membre du conseil d'administration est 
d'ailleurs […], impliqué depuis le début dans la procédure et dans les négociations relatives à l'accord 
amiable, a eu l’opportunité d’exercer ses droits dans le cadre de ses observations sur la proposition de 
décision, opportunité dont elle a fait usage. (act. VII.17).  
126 Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18.4.1999 (Cst. ; RS 101). 
127 PATRICIA EGLI, Art. 9 Cst., ch. 83 s., dans : Die schweizerische Bundesverfassung – St. Galler Kom-
mentar, 2023, Ehrenzeller et al. ; cf. également MOOR / FLÜCKIGER / MARTENET, Droit administratif, Vo-
lume I, Berne 2012, 6.4.2, p. 923 s.  
128 PATRICIA EGLI, Art. 9 Cst., N. 89, dans : Die schweizerische Bundesverfassung – St. Galler Kommen-
tar, 2023, Ehrenzeller et al. 
129 Résultat provisoire du 3.12.2024, ch. 4, act. 248.6.  
130 Cf. Procès-verbal des négociations portant sur un accord amiable, act. I. 809.  
131 Act. VII. 18 et act. I. 270.  
132 Lettre du 3.12.2024, cf. act. I. 809 et act. I.248.6, N. 4 et 112 du résultat provisoire. 
133 Résultat provisoire, ch. 60 s. ; cf. également proposition de décision du 3 juin 2025, ch. 34 s ; act. 
II.B.45.  
134 Act. I. 252 et act. 248.6.  

  

 

 29 
 

correspondantes ci-dessous (ch. 105 ss), les comportements examinés en l'espèce relèvent 
du champ d'application matériel de la LCart. 

77. Enfin, les actes et comportements à apprécier en l'espèce relèvent des champs d'appli-
cation territorial et temporel de la Loi sur les cartels. 

C.2 Compétence de la Commission plénière de la COMCO 
78. La compétence des autorités de la concurrence est déterminée par l'art. 18 al. 3 
1ère phrase LCart et l’art. 10 RI-COMCO135. Selon ces dispositions, la COMCO prend en plé-
nière les décisions qui ne sont pas expressément attribuées à un autre organe ou au Secré-
tariat. 

79. En l'espèce, il s’agit de décider, au moyen d'une décision finale, si des mesures et/ou 
des sanctions doivent être prises à l'encontre des entreprises mentionnées au No 71 ci-dessus 
en raison d'une infraction à la LCart. La COMCO elle-même est en principe compétente pour 
prendre une telle décision (art. 10 al. 1 RI-COMCO). Etant donné qu'aucun autre organe de la 
COMCO n'est compétent en l'espèce (p. ex. selon l'art. 19 al. 1 3e phrase LCart ou les art. 19 
s. ou 27 ss RI-COMCO), c'est la compétence générale de décision qui est pertinente. En l'es-
pèce, c'est donc la Commission qui est compétente. 

C.3 Prescriptions réservées 
80. La LCart réserve les prescriptions qui, sur un marché, excluent de la concurrence cer-
tains biens ou services, notamment celles qui établissent un régime de marché ou de prix de 
caractère étatique, ou encore celles qui chargent certaines entreprises de l’exécution de 
tâches publiques en leur accordant des droits spéciaux (art. 3 al. 1 LCart). La LCart n’est pas 
non plus applicable aux effets sur la concurrence qui découlent exclusivement de la législation 
sur la propriété intellectuelle. En revanche, les restrictions aux importations fondées sur des 
droits de propriété intellectuelle sont soumises à la LCart (art. 3 al. 2 LCart). 

81. Il n'existe aucune disposition qui ne permette pas la concurrence sur les marchés à ap-
précier en l'espèce. Les réserves de l'art. 3 al. 1 et 2 LCart ne sont pas non plus invoquées 
par les parties. 

C.4 Accords illicites en matière de concurrence : considérations 
générales 

C.4.1 Introduction 

82. Les accords qui affectent de manière notable la concurrence sur le marché de certains 
biens ou services et qui ne sont pas justifiés par des motifs d’efficacité économique, ainsi que 
tous ceux qui conduisent à la suppression d’une concurrence efficace, sont illicites (art. 5 al. 1 
LCart). 

83. Conformément aux considérations qui précèdent, la coordination des offres est établie 
dans les cas suivants :136  

- Bitusag – Duckert : Au vu de ce qui précède, il est ainsi établi qu’une coordination 
interprojets a existé entre Bitusag et Duckert entre 2009 et 2021 ayant pour objet la 
renonciation à se faire concurrence dans le canton du Jura, le canton de Neuchâtel, 

 
135 Règlement interne de la Commission de la concurrence du 15 juin 2015 (Règlement interne COMCO, 
RI-COMCO ; RS 251.1). 
136 Cf. ch. 65 ci-dessus.  

  

 

 30 
 

le Jura bernois, Morat et le Seeland, dans le domaine des enduits superficiels et du 
gravillonnage. Il a ainsi été prévu que Bitusag emporte les travaux dans les régions 
du Jura, du Jura bernois et des Montagnes neuchâteloises, tandis que Duckert les 
emporterait dans le reste du canton de Neuchâtel, en particulier la région du Littoral, 
à Morat et dans le Seeland. Diverses coordinations liées à des projets individuels 
montrent que cette coordination a été mise en œuvre.  

- Bitusag – Prodo : Au vu de ce qui précède, il est ainsi établi qu’une coordination 
interprojets a existé entre Bitusag et Prodo entre 2010 et 2021 ayant pour objet la 
renonciation à se faire concurrence dans le canton du Jura, le Jura bernois et le 
canton de Neuchâtel dans le domaine des enduits superficiels et du gravillonnage. 
Bitusag devait obtenir en règle générales les mandats dans le canton du Jura ; dans 
le canton de Neuchâtel et le Jura bernois, il y avait un consensus sur le fait de se 
mettre d’accord sur le gagnant d’un projet et de coordonner les offres en consé-
quence. Diverses coordinations liées à des projets individuels montrent que cette 
coordination a été mise en œuvre.  

- Bitusag – Wyss : Au vu de ce qui précède, il est ainsi établi que Bitusag et Wyss ont 
coordonné avec succès leurs offres en faveur de Bitusag pour différents projets des 
pouvoirs adjudicateurs […] (2019), de […] (2019 et 2020) et […] (2019 et 2020). 

- Duckert – Prodo : Au vu de ce qui précède, il est ainsi établi que Bitusag et Prodo 
ont coordonné avec succès leurs offres pour différents projets des pouvoirs adjudi-
cateurs de […] (2021) et de […] (2018). 

- Duckert – Wyss : Au vu de ce qui précède, il est ainsi établi que Duckert et Wyss 
avaient, entre 2009 et 2021, la compréhension commune qu'elles ne se feraient pas 
concurrence concernant les projets qu'elles souhaitaient réaliser dans le canton de 
Neuchâtel dans le domaine des enduits superficiels et du gravillonnage et que cette 
coordination a été mise en œuvre.  

- Bitusag – Duckert – Wyss : Au vu de ce qui précède, il est établi que Bitusag, Duck-
ert et Wyss ont convenu entre 2013 et 2017 de coordonner leurs offres pour un 
appel d'offres spécifique de […] afin que chaque entreprise remporte un lot déter-
miné. Seule Wyss n'a pas respecté cet accord en […] et a soumis une offre lui per-
mettant de remporter les trois lots. En […], Prodo s'est coordonnée avec Bitusag et 
a soumis une offre conforme à cette coordination. 

84. Les différents actes de coordination dont l’existence a été constatée en fait ci-dessus 
seront évalués en droit ci-après. Dans la mesure où des distinctions entre différentes coordi-
nations s'imposent pour certaines questions juridiques, celles-ci feront l'objet d'une analyse 
distincte. Pour le reste, les questions juridiques pertinentes pour l'ensemble des coordinations 
mentionnées seront examinées conjointement. 

C.4.2 Accords illicites 

C.4.2.1 Bases juridiques 

85. L’art. 4 al. 1 LCart définit ce qu’il est compris par « accords en matière de concurrence » 
dans la LCart. Par accords en matière de concurrence, on entend les conventions avec ou 
sans force obligatoire ainsi que les pratiques concertées d’entreprises occupant des échelons 
du marché identiques ou différents, dans la mesure où elles visent ou entrainent une restriction 
à la concurrence. Un accord en matière de concurrence au sens de l'art. 4, al. 1 LCart se 
définit donc par les éléments constitutifs suivants : a) au moins deux entreprises occupant des 
échelons du marché identiques ou différents, b) une coordination de comportement au sens 
d'une action collective consciente et voulue (en tant que terme générique englobant l'accord 

  

 

 31 
 

et les pratiques concertées) et c) l'objet ou l'effet d'une restriction à la concurrence.137 La forme 
juridique ou factuelle de la coopération et la possibilité de l'imposer sont sans importance.138 
Le seul élément déterminant est que deux ou plusieurs entreprises économiquement indépen-
dantes coopèrent et renoncent ainsi consciemment et volontairement à déterminer individuel-
lement leur propre position concurrentielle.139 

86. On parle d'accords horizontaux lorsque deux ou plusieurs entreprises économiquement 
indépendantes, situées au même niveau du marché, restreignent la concurrence par un 
comportement coordonné.140 Des entreprises se trouvent au même niveau du marché 
lorsqu'elles sont effectivement ou potentiellement en concurrence les unes avec les autres en 
raison de la substituabilité de leurs biens ou services.141 

87. Si une coopération doit être qualifiée d'accord au sens de l'art. 4 al. 1 LCart, son illicéité 
ou non est alors examinée selon l'art. 5 LCart. Le principe est fixé à l'art. 5 al. 1 LCart : un 
accord en matière de concurrence est illicite a) s’il affecte de manière notable la concurrence 
sur le marché de certains biens ou services et n’est pas justifié par des motifs d’efficacité 
économique ou b) s’il conduit à la suppression d’une concurrence efficace. Pour certains ob-
jets d'accords, la loi présume à l'art. 5 al. 3 et 4 LCart que la concurrence efficace est suppri-
mée, cette présomption étant réfutable. La présomption de la suppression de la concurrence 
peut être renversée si la concurrence efficace externe (concurrence des entreprises non-par-
ties à l’accord) ou interne (concurrence des entreprises parties à l’accord) subsiste malgré 
l'accord. 

88. Si la présomption peut être renversée pour les accords selon l’art. 5 al. 3 et 4 LCart, la 
notabilité s’examine à l’aide de critères qualitatifs (en examinant p. ex. si la restriction en ques-
tion concerne un paramètre d’importance certaine sur le marché pertinent), sans qu’une ana-
lyse sur la base de critères quantitatifs soit nécessaire pour de tels accords.142 Les accords 
visés à l’art. 5 al. 3 et 4 LCart sont en principe notables, même si la présomption a été renver-
sée.143 

89. Sont donc notamment présumés entraîner la suppression de la concurrence efficace 
dans la mesure où ils réunissent des entreprises effectivement ou potentiellement concur-
rentes les accords : 

- qui fixent directement ou indirectement les prix ; 

- qui restreignent des quantités de biens ou de services à produire, à acheter ou à 
fournir ;  

- qui opèrent une répartition géographique des marchés ou une répartition en fonction 
des partenaires commerciaux. 

90. Pour pouvoir en juger, il convient tout d'abord de délimiter les marchés pertinents sur les 
plans géographique, des produits et éventuellement temporel. 

 
137 ATF 148 II 321 consid. 6.2, Flammarion, avec les références à l’ATF 144 II 246 consid. 6.4, Altimum. 
138 TAF, B-506/2010 du 19.12.2013 consid. 3.2.2, Gaba ; TAF, B-463/2010 du 19.12.2013 consid. 3.2.4, 
Gebro ; pour les conventions sans force obligatoire comme les « Gentlemen’s Agreement » cf. p. ex. 
DPC 2019/3b, 949 N 2257, Badezimmer (2. Teil). 
139 Voir ATF 129 II 18 consid. 6.3, Buchpreisbindung ; TAF, B-8404/2010 du 23.9.2014 consid. 5.3.7.1, 
Baubeschläge/SFS unimarket. 
140 DPC 2020/3a, 1105 N 1188, Bauleistungen See-Gaster ; DPC 2020/4a, 1814 N 418, Bauleistungen 
Graubünden ; voir Message LCart 1994, FF 1995 I 472, 543 s. 
141TAF, B-5918/2017 du 12.12.2023, N 42, Siegenia-Aubi. 
142 ATF 143 II 297, 316 consid. 5.2.2, GABA. 
143 ATF 143 II 297, 325 consid. 5.6, GABA. 

  

 

 32 
 

C.4.2.2 Accords individuels de soumission et accord interprojets  

91. Un accord au sens de l’art. 4 al. 1 LCart peut avoir pour objet une coordination liée à une 
mise en soumission individuelle. En règle générale, l'une des entreprises participant à la coor-
dination est alors désignée comme celle censée remporter le projet (« entreprise protégée »), 
tandis que l’autre ou les autres entreprises soumettent des offres contenant des prix volontai-
rement plus élevés (entreprises « protectrices »). Une coordination peut également avoir un 
objet plus large, en ce sens que la coordination des offres n’est pas limitée à un seul appel 
d’offres, mais s’étend à la coordination de plusieurs offres et sur plusieurs projets de construc-
tion. La question de savoir si la coordination ne porte que sur un projet de construction ou sur 
plusieurs projets dépend de ce sur quoi les parties se sont entendues. Cela implique que la 
distinction entre les deux formes de coordination dépendra de la situation concrète dans le cas 
d’espèce. Il s’agit donc d’une question de fait.144  

92. En ce sens, la COMCO a qualifié d'accords de durée, respectivement d'accords inter-
projets, des accords qui ont été mis en œuvre pendant une longue période.145 Pour admettre 
l’existence d’un accord de ce genre, il a été jugé nécessaire qu'il existe une compréhension 
commune et durable entre les entreprises concernées.146 Dans une telle situation, il serait en 
effet « artificiel » de fragmenter un comportement continu, caractérisé par un but unique, en 
plusieurs infractions distinctes.147 

93. Dans le cas d’un accord de durée, les entreprises participant à l’accord peuvent changer 
dans le temps, apporter une contribution plus ou moins importante ou assumer des rôles dif-
férents. Les intérêts divergents des entreprises participantes peuvent aussi conduire à un con-
sensus qui ne couvre pas tous les aspects de l’accord. Une ou plusieurs entreprises peuvent, 
par exemple, avoir des réserves sur certains aspects de l’accord et, néanmoins, se conformer 
au plan commun. En outre, il est aussi possible que les entreprises appliquent différemment 
certaines composantes de l’accord ou même qu’il y ait des conflits internes et que certaines 
entreprises suspendent temporairement l’application de l’accord, pour faire concurrence à 
d’autres participants à l’accord. Enfin, l’accord peut évoluer dans le temps, être renforcé ou 
adapté à de nouvelles circonstances. Aucun de ces facteurs ne conduit à exclure la présence 
d’un accord de cette nature, dans la mesure où il est possible de démontrer qu’il existe une 
compréhension commune et durable.148 

94. En outre, selon le Tribunal administratif fédéral, en présence d’un accord interprojets, il 
n’incombe pas à aux autorités de la concurrence de prouver les différents accords de mise en 
œuvre de l’accord interprojets lui-même. Il suffit donc de démontrer que les conditions de l’ac-
cord lui-même sont remplies (et non pas nécessairement aussi celles des coordinations de 
mise en œuvre). En effet, selon la jurisprudence, les accords interprojets remplissent les con-
ditions de l’art. 5 al. 3 LCart, et ce, même si l’identité de l’entreprise censée remporter les 

 
144 Cf. TAF B-3096/2018 du 28.11.2023 consid. 51 ss, Engadin I ; cf. également TAF, B-3779/2022 du 
25.11.2024 consid. 5.3, Concessionari Volkswagen. 
145 DPC 2004/3, 739 N 41, Markt für Schlachtschweine – Teil B ; DPC 2008/1, 95 N 81 ss, Strassenbe-
läge Tessin ; DPC 2013/2, 154 N 75, Abrede im Speditionsbereich ; DPC 2015/2, 193 N 193 ss, Tun-
nelreinigung ; DPC 2017/3, 421 N 207, Hoch- und Tiefbauleistungen Münstertal ; DPC 2018/1, 78 N 
123 ss, Verzinkung ; DPC 2019/2, 444 N 594, Hoch- und Tiefbauleistungen Engadin I ; DPC 2020/1, 
204, N 840 ss, KTB-Werke ; DPC 2020/3a, 1107, N 1200 ss, Bauleistungen See-Gaster ; DPC 2020/4a, 
1813  s., N 413 s., Bauleistungen Graubünden. 
146 Ibid.  
147 DPC 2015/2, 193 N 193, Tunnelreinigung ; DPC 2018/1, 78 N 123, Verzinkung ; DPC 2020/1, 204, 
N 841, KTB-Werke ; DPC 2020/3a, 1107, N 1200 ss, Bauleistungen See-Gaster; DPC 2020/4a, 1813 
s., N 413 ss, Bauleistungen Graubünden. 
148 DPC 2013/2, 154 N 75, Abrede im Speditionsbereich ; voir aussi DPC 2017/3, 421 N 207, Hoch- und 
Tiefbauleistungen Münstertal ; DPC 2018/1, 78 N 123 ss, Verzinkung ; DPC 2020/3a, 1107, N 1201, 
Bauleistungen See-Gaster. 

  

 

 33 
 

travaux et les prix des offres à déposer ne sont en principe pas fixés au niveau de l’accord 
interprojets, mais sont fixés plus tard, soit au niveau de la mise en œuvre de l’accord interpro-
jets.149 

C.4.3 Marché pertinent 

95. Lors de la définition du marché pertinent selon le droit des cartels, il convient de déter-
miner – par analogie avec l'art. 11 al. 3 OCCE – quels sont les produits ou services qui sont 
substituables pour les partenaires potentiels de l’échange du point de vue matériel, géogra-
phique et, le cas échéant, temporel.150 

96. En effectuant cette définition, il convient de tenir compte du sens et du but de la délimi-
tation du marché. Ceux-ci résident moins dans la création d'une définition générale du marché 
pour un secteur économique que dans la possibilité de déterminer la position concrète des 
entreprises concernées sur le marché et l'importance de la restriction à la concurrence exami-
née.151 Cette circonstance peut à son tour avoir pour conséquence que le contenu de la déli-
mitation du marché diverge selon le comportement examiné (accords, abus de position domi-
nante, concentration d'entreprises), bien qu'il concerne le même secteur économique.152 Le 
point de départ est toujours le comportement concrètement examiné.153 

C.4.3.1 Marché des produits pertinent 

97. Le marché de produits comprend tous les produits ou services que les partenaires po-
tentiels de l’échange considèrent comme substituables en raison de leurs caractéristiques et 
de l’usage auquel ils sont destinés (art. 11 al. 3 let. a OCCE, applicable par analogie en l'es-
pèce). 

98. L'élément déterminant est donc de savoir si, dans un cas concret, des produits ou des 
services sont en concurrence du point de vue des partenaires potentiels de l’échange. Cela 
est le cas si les clients potentiels les considèrent comme substituables en ce qui concerne 
leurs caractéristiques et l'utilisation prévue, c'est-à-dire s'ils sont interchangeables d'un point 
de vue matériel. Le point de vue subjectif des personnes concernées par la restriction concrète 
de la concurrence est déterminant. La substituabilité s'évalue donc sur la base d’un point de 
vue concret, éventuellement observable empiriquement. Il convient de partir de l'objet de l'en-
quête.154 

 
149  Cf. TAF B-3096/2018 du 28.11.2023 consid. 90 et ss, Engadin I. 
150 ATF 139 I 72 consid. 9.1 et les références citées, Publigroupe ; ATF 129 II 497 consid. 6.3.1, Entre-
prises Electriques Fribourgeoises (EEF) ; TF, 2C_113/2017 du 12.2.2020 consid. 5.1, Hallenstadion ; 
ATF 129 II 18 consid. 7.2 et 7.3.1, Buchpreisbindung. 
151 DPC 2017/3, 448 N 215 ss, Hoch- und Tiefbauleistungen Münstertal ; DPC 2020/3a, 1111 N 1229, 
Bauleistungen See-Gaster ; DIKE KG-ZIRLICK/BANGERTER (n. 112), art. 5 N 61 ss ; BSK KG-
REINERT/WÄLCHLI (n. 114), art. 4 II N 94 ; voir p. ex. OECD, Market Definition, DAF/COMP (2012)19, 
p.  11. 
152 TAF, B-7633/2009 du 14.9.2015 consid. 274 et les références citées (entre autres à la pratique eu-
ropéenne), ADSL II (et les références citées – également entre autres à la pratique européenne) ; voir 
aussi p. ex. DPC 2020/4a, 1818 N 440, Bauleistungen Graubünden ; DPC 2020/3a, 1111 s. N 1229, 
Bauleistungen See-Gaster ; DPC 2019/2, 445 N 600, Hoch- und Tiefbauleistungen Engadin I. 
153 Voir TF, 2C_113/2017 du 12.2.2020 consid. 5.2.1, 5.3.3 et 7.2.3, Hallenstadion ; TAF, B-4596/2019 
du 5.6.2023 consid. 5.4.3.6, 5.4.3.8, Leasing/CA Auto Finance ; TAF, B-141/2012 du 12.12.2022 con-
sid. 5.3.1.3.2, ASCOPA.  
154 Voir de manière générale : ATF 139 I 72 consid. 9.2.3.1, Publigroupe ; ATF 129 II 18 consid. 7.3.1, 
Buchpreisbindung ; TAF, B-4596/2019 du 5.6.2023 consid. 5.4.3.6, Leasing/CA Auto Finance ; TAF, B-
3618/2013 du 24.11.2016 consid. 53, Hallenstadion ; TAF, B-7633/2009 du 14.9.2015 consid. 270, 
ADSL II ; TAF, B-506/2010 du 19.12.2013 consid. 9, Gaba. 

  

 

 34 
 

99. Dans le cas d’accords individuels de soumission, le marché pertinent est déterminé en 
fonction des projets mis en soumission par les pouvoirs adjudicateurs ou les maîtres d’ou-
vrages privés, qui constituent la contrepartie du marché par rapport aux entreprises soumis-
sionnaires.155 

100. S’agissant de la définition du marché pertinent en présence d’un a