# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 54247d9e-b334-5460-9e85-653c858460f4
**Source:** Ticino (TI)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2004-04-20
**Language:** it
**Title:** Tessin Il Presidente della Pretura Penale 20.04.2004 10.2002.224
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/TI_Gerichte/TI_PP_001_10-2002-224_2004-04-20.html

## Full Text

Incarto
  n.

  10.2002.224/AMM

  DAC
  960/2001

  	
  Bellinzona

  20
  aprile 2004

   

  	
  Sentenza

  In nome

  della Repubblica e Cantone

  del Ticino

  	 

	
  Il Giudice della Pretura penale

  
	
  Marco Ambrosini

  
	
   

  
						

sedente con Paola Belloli-Ducoli in
qualità di segretaria per giudicare

 

	
   

  	
  __________ __________,
  __________ __________, d'azienda 

  (difeso dall'avv. __________ __________, __________)

   

  

accusato di                        circolazione in stato di ebrietà,

                                        per avere condotto
l'autovettura __________ targata __________ essendo in stato di grave ubriachezza
(alcolemia: min. 2.50 - max. 2.95 grammi per mille), malgrado fosse già stato
condannato nel 1999 per analogo reato (alcolemia: 2.63 grammi per mille);

                                        reato previsto dall'art. 91
cpv. 1 LCS;

 

fatti avvenuti                       a Chiasso il 29 luglio 2001;

 

perseguito                         con decreto d’accusa DAC
__________/__________ del __________ 2001 del che propone la condanna: 

                                        1.  alla pena di 90
(novanta) giorni di detenzione sospesi condizionalmente per un periodo di prova
di 4 (quattro) anni,

                                        2.  alla multa di
fr. 1800.–,

                                        3.  alla revoca del
beneficio della sospensione condizionale concesso alla  pena di 45 (quarantacinque)
giorni di detenzione decretata nei suoi confronti dal Ministero pubblico il 19
luglio 2001 (recte: 1999),

                                        4.  al pagamento
della tassa di giustizia di fr. 200.– e delle spese giudiziarie di fr. 300.–;

 

vista                                  l’opposizione al decreto
d’accusa interposta dall'accusato il 19 novembre 2001;

 

indetto                               il
dibattimento 20 aprile 2004, cui sono intervenuti l'accusato e il difensore;

 

accertate                           le
generalità dell'accusato, data lettura del decreto d'accusa, proceduto all'interrogatorio
dell'accusato;

sentito                               il
difensore, il quale non contesta la fattispecie né l'entità della pena
proposta, ma sottolinea che subito dopo la commissione del reato l'accusato si
è sottoposto a cure e controlli medici costanti e si è completamente astenuto
dall'uso di bevande alcoliche, come attestato dal rapporto del centro
__________ del 23 marzo 2004 e dai certificati medici rilasciati dal dr med
__________ __________ il 2 dicembre 2003 e il 18 marzo 2004; conclude per il
mantenimento della sospensione condizionale della pena di 45 giorni di
detenzione decretata dal Ministero pubblico il 19 luglio 1999;

 

sentito                               da
ultimo l'accusato;

 

posti                                 a giudizio i seguenti quesiti:

                                    1.  se l'imputato è autore
colpevole di circolazione in stato di ebrietà, commessa nelle circostanze di
cui sopra;

                                    2.  in caso di risposta affermativa
al quesito n. 1:

                                        2.1  quale pena dev'essere
inflitta all'imputato,

                                        2.2  se dev'essere concessa la
sospensione condizionale dell'eventuale pena e, se sì, per quale periodo di
prova,

                                        2.3 se dev'essere revocato il
beneficio della sospensione condizionale concesso alla pena di 45 (quarantacinque)
giorni di detenzione decretata nei suoi confronti dal Ministero pubblico il 19
luglio 1999;

                                    3.  il giudizio sugli oneri
processuali;

 

letti ed
esaminati                gli atti;

preso atto                          che
nessuno ha chiesto nel termine di cui all'art. 276 cpv. 2 CPP la motivazione
scritta della sentenza, né ha formulato dichiarazione di ricorso;

 

visti                                   gli art. 91 cpv. 1 LCS; 41 e 63
CP; 9 segg. e 273 segg. CPP; 39 LTG;

 

rispondendo                       ai quesiti posti come segue:

 

dichiara                           __________ __________

                                        autore colpevole di
circolazione in stato di ebrietà, art. 91 cpv. 1 LCS, per i fatti descritti nel
decreto d'accusa DAC __________/__________ del ____________________ 2001;

 

condanna                         _________ ___________

                                        1.  alla pena di 90 (novanta)
giorni di detenzione sospesi condizionalmente per un periodo di prova di 4
(quattro) anni,

                                        2.  alla multa di fr. 1800.–,

                                        3.  al pagamento delle tasse e
spese giudiziarie di complessivi fr. 600.–;

 

non revoca                       il beneficio della sospensione
condizionale concesso alla pena di 45 (quarantacinque) giorni di detenzione
decretata nei suoi confronti dal Ministero pubblico il 19 luglio 1999, ma ne
prolunga di 1 (un) anno il periodo di prova;

ordina                              l'iscrizione della condanna
a casellario giudiziale, che sarà cancellata trascorso il periodo fissato dagli
art. 80 e 41 n. 4 CP;

 

assegna                           al condannato un termine di
tre mesi per il pagamento della multa e lo avverte che in caso di mancato
pagamento entro il termine la pena sarà commutata in arresto;

 

 

 

	
  Intimazione
  a:

  	
   

   

   

  – Ministero pubblico della Confederazione, __________, 

  – Comando della Polizia cantonale, __________,

  – Sezione dei permessi e dell'immigrazione, __________,

  – Sezione della circolazione, __________ (__________),

   – Sezione esecuzione pene e misure, __________,

   – Servizio di coordinamento in materia di casellario
  giudiziale, __________,

   – Ufficio del Giudice dell'istruzione e dell'arresto,
  __________.

   

  

 

                                        

La
sentenza è definitiva.

 

 

 

 

Il giudice:                                                                                 La
segretaria:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Distinta di pagamento         a carico di  __________:

                                        fr.                     1800.–         multa

                                        fr.                       250.–         tassa di giustizia

                                        fr.                       350.–         spese giudiziarie

                                        fr.                     2400.–         totale