# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** c819b2b6-af28-513b-8ed8-2a349c8d92b4
**Source:** Ticino (TI)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 1999-08-03
**Language:** it
**Title:** Tessin Tribunale cantonale delle assicurazioni 03.08.1999 36.1999.77
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/TI_Gerichte/TI_TCAS_001_36-1999-77_1999-08-03.html

## Full Text

RACCOMANDATA

  	
  

  	
  

  	
   

  	 

	
  Incarto
  n.

  36.99.00077

   

  grw/nh

  	
  Lugano

  3
  agosto 1999

  	
  In nome

  della Repubblica e Cantone

  del Ticino

  	 

	
  La vicepresidente 

  del Tribunale cantonale delle assicurazioni

  
	
  Giudice Giovanna Roggero-Will

  
	
   

  
						

visto il ricorso del 12 aprile 1999 interposto da

 

	
   

  	
  __________,  

  rappr. da: __________,  

   

  
	
   

  	
  contro 

  	 

 

	
   

  	
  Cassa malati __________,  

   

  in materia di assicurazione sociale contro le malattie

  

 

 

ritenuto che                 -   con ricorso 12 aprile 1999 __________,
rappr. dall'avv. __________, ha adito lo scrivente TCA chiedendo  di "far
ordine alla cassa convenuta di entrare in materia in relazione all'opposizione
28 maggio 1998 di parte ricorrente e di prendere una decisione giusta l'art 85
cpv 2 LAMal" (I);

 

                                     -   il ricorso è stato
intimato alla cassa convenuta con l'assegnazione di un termine di 20 giorni per
la risposta (II);

 

                                     -   il 14.5.1999 la __________
ha chiesto al TCA una proroga del termine per la risposta (III);

 

                                     -   il 17.6.1999 la 
__________ ha proceduto a decidere sull'opposizione presentata dall'assicurato
(doc 33);

 

                                     -   il 12 giugno 1999 l'avv.
__________ ha comunicato al TCA quanto segue:

 

"  In data 12 aprile lo
scrivente studio legale ha inoltrato ricorso a codesto lodevole Tribunale per
denegata giustizia. 

La __________ non
aveva infatti, per più di un anno, ritenuto di dover formare una decisione su
opposizione ai sensi dell'art. 82 cpv. 2 LAMal.

Detta decisione,
probabilmente a seguito del ricorso interposto, è finalmente giunta in data odierna.

Ritengo tuttavia
che il ricorso 12 aprile non possa però ora essere considerato privo di oggetto
Sono di conseguenza a chiedere che venga comunque constatata l'irregolarità
dell'operato di __________ e, soprattutto che spese tasse e ripetibili vengano
messe a carico della stessa. " (VI)

 

                                     -   la __________, con presa
di posizione 30.6.1999, ha affermato di ritenere che "l'emanazione di una
decisione su opposizione dopo un anno dall'inoltro dell'opposizione non può
essere qualificata come ritardata giustizia risp. diniego di giustizia" ed
ha pertanto chiesto di respingere integralmente il ricorso" (VIII)

 

                                     -   in forza dell'art. 86 cpv
2 LAMal l'assicurato ha facoltà di adire, mediante ricorso, il tribunale
cantonale delle assicurazioni competente anche nei casi in cui l'assicuratore
rifiuta di emanare una decisione. 

                                         In quest'ambito, il TFA 
ha negato la ricevibilità di un ricorso fondato sull'art 86 cpv 2 LAMal nel
caso in cui un assicuratore non aveva ancora deciso in merito ad
un'ospedalizzazione dopo 4 mesi dalla presentazione dell'opposizione:

 

"  ... En
matière d'assurance-maladie, comme en matière d'assurance-accidents (voir
l'art. 105 al. 1 LAA), la contestation éclate donc au moment où l'assuré forme
son opposition; c'est à partir de ce même moment, d'ailleurs, que commence à
courir le délai raisonnable dans lequel toute personne a droit à ce que sa
cause soit entendue au sens de l'art. 6 § 1 CEDH et qui couvre l'ensemble de la
procédure, y compris la phase administrative ayant précédé la saisine du
Tribunal compétent (voir sur ce point la décision de la Commission européenne
des droits de l'homme du 16 octobre 1996, JAAC 1998 n° 122 p. 1010). Dans cette
mesure, la procédure d'opposition fait partie du contentieux administratif au
sens large (sur cette notion, voir Moor, ibidem); en cela, elle se distingue de
la procédure de prise de décision selon l'art. 80 al. 1 LAMal, dont elle n'est
pas la simple répétition.

Compte
tenu de cette différence et en l'absence d'une norme qui obligerait l'assureur
à se prononcer dans un délai déterminé sur l'opposition, on ne saurait
appliquer, même par analogie, le délai de trente jours prévu par cette
disposition.

...

Il
reste que la procédure d'opposition est soumise aux garanties de procédure de
l'art. 4 al. 1 Cst. (voir à ce sujet Rumo-Jungo, Das Verwaltungsverfahren in
der Unfallversicherung, in Schafhauser / Schlauri (Hrsg.), Verfahrensrecht in
der Sozialversicherung, St. Gall 1996, p. 204 sv), qui exige notamment qu'une
procédure soit achevée dans un délai raisonnable (ATF 119 II 389 consid. 1b et
les références; cf. aussi l'art. 29 al. 1 de la Constitution fédérale du 18
avril 1999). Ainsi, en l'absence de dispositions spéciales sur le délai dans
lequel l'assureur-maladie doit statuer sur l'opposition, il faut appliquer les
principes développés par la jurisprudence en matière de retard injustifié.

Il y
a retard injustifié de la part de l'autorité lorsque celle-ci diffère sa
décision au-delà de tout délai raisonnable. Le caractère raisonnable de la
durée de la procédure s'apprécie en fonction des circonstances particulières de
la cause. Il faut notamment prendre en considération l'ampleur et la difficulté
de celle-ci, ainsi que le comportement du justiciable (ATF 119 Ib 325 consid.
5b et les références citées; RAMA 1997 n° U 286, p. 339; SJ 1998, p. 247), mais
non des circonstances sans rapport avec le litige, telle une surcharge de
travail de l'autorité (ATF 108 V 20 consid. 4c, 103 V 195 consid. 3c).

...

On
doit admettre que la nature de l'affaire justifiait une instruction assez
approfondie de la part de la caisse, sur le plan médical notamment.
Juridiquement le litige posait en outre la question relativement complexe, à
laquelle d'ailleurs le mandataire de la recourante a consacré plusieurs
publications (par exemple Duc, Statut des assurés dans les établissements
médico-sociaux selon la LAMal, RSAS 1996 p. 257 ss) et qui se situe dans le
contexte d'un arrêt de principe que vient de rendre le TFA (arrêt B. du 27
avril 1999 K 71/98, destiné à la publication). Il s'est écoulé moins de 4 mois
entre l'opposition et le recours devant le TCA. Cette durée n'apparaît pas
excessive en regard des circonstances.

..." (STFA 10.5.1999 in re M.R. c. Supra non pubbl.)

 

                                     -   in concreto, la questione
su cui la __________ doveva pronunciarsi riguardava la richiesta di rimborso
dei premi assicurativi  a partire dal 1.3.1983 presentata da __________ che
sosteneva di non avere mai concluso con la __________ un contratto di
assicurazione nonchè di essere stato, in quel periodo, assente dall'Europa
poichè si trovava per lavoro in __________. 

                                         Nell'opposizione (doc A)
presentata contro la decisione formale 11.5.1998, __________ ha sostanzialmente
riproposto le argomentazioni fatte valere in precedenza.

                                         Su di esse la  __________
ha potuto esprimersi  senza dovere procedere a particolari ricerche nè concrete
nè di diritto: il termine di un anno risulta, pertanto, essere eccessivo.

 

                                     -   secondo la
giurisprudenza,  colui che, in una procedura cantonale di ricorso vince la
causa, ha diritto ad un’indennità a titolo di ripetibili  (Pratique VSI 1994 p.
189; DTF 110 V 57 = RCC 1984 p. 192; DTF 108 V 111 = RCC 1983 p. 81);

 

                                     -   v'è una pretesa di diritto
federale alle ripetibili, se la situazione procedurale lo giustifica, anche nel
caso in cui il ricorso diviene privo di oggetto (RAMI 1994 p. 219; DTF 110 V
57, DTF 109 V 71) e che questa situazione si realizza, ad esempio, allorché il
ricorso viene stralciato dai ruoli in quanto l’amministrazione, prima di
inviare la risposta di causa al Tribunale, emette una nuova decisione, che
accoglie integralmente le pretese dell’assicurato oppure aderisce, in altro
modo, alle richieste ricorsuali (cfr. RCC 1992 p. 123; RCC 1989 p. 320; RCC
1986 p. 314; RCC 1984 p. 283).

 

                                     -   in concreto, dunque,
occorre ritenere accertato che il ricorrente ha dovuto, per ottenere
l'emanazione di una decisione su opposizione, adire il tribunale;

 

                                     -   con l'emanazione della
decisione su opposizione la cassa ha sostanzialmente aderito alla richiesta
ricorsuale e lo scrivente TCA non si esprime sulla questione di merito ritenuto
che il ricorrente ha manifestato la volontà di ricorrere contro la decisione su
opposizione sottoposta alla Cassa in separata sede:

 

"  ... La decisione su
opposizione della __________, ricevuta in data 18 giugno 1999, sarà, dal canto
suo, oggetto di ricorso di diritto amministrativo nei termini previsti
dall'art. 86 cpv. 1 LAMal." (IX)

 

                                     -   che, dunque, il
ricorrente, patrocinato da un avvocato, ha diritto ad un'indennità per
ripetibili che viene fissata, in applicazione dell'art 21 LPTCA, in fr.  400.-;

 

 

Per questi motivi

 

in applicazione degli art 23 LPTCA e 351 e 352 CPC

 

dichiara e pronuncia

 

                                 1.-   La causa é stralciata dai ruoli.

 

                                 2.-   Non si percepisce tassa di
giustizia, mentre le spese sono poste a carico dello Stato.                              

                                         La Cassa malati __________
verserà al ricorrente fr. 400.- a titolo di ripetibili.

 

                                 3.-   Intimazione alle parti.

 

 

                                                                                La
vicepresidente 

                                                                                del Tribunale cantonale delle assicurazioni

 

                                                                                Giovanna
Roggero-Will