# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** bde5f871-2a6a-5a78-a368-251bf1670190
**Source:** Genève (GE)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2010-06-16
**Language:** fr
**Title:** Genève Cour de justice (Cour de droit public) Chambre des assurances sociales 16.06.2010 A/922/2010
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/GE_Gerichte/GE_CJ_014_A-922-2010_2010-06-16.pdf

## Full Text

Siégeant : Juliana BALDE, Présidente, Christine TARRIT-DESHUSSES et Olivier 

LEVY, Juges assesseurs. 

  

 
 

R E P U B L I Q U E  E T  
 

C A N T O N  D E  G E N E V E  

P O U V O I R  J U D I C I A I R E  
 

A/922/2010 ATAS/674/2010 

ARRET 

DU TRIBUNAL CANTONAL DES 

ASSURANCES SOCIALES 

 Chambre 4 

du 16 juin 2010 

En la cause 

Monsieur B___________, domicilié à VESENAZ, comparant avec 
élection de domicile en l'étude de Maître Pascal TOURETTE 

Madame B___________, domiciliée à.- THÔNEX, comparant 
avec élection de domicile en l'étude de Maître Catherine de 
PREUX  

demandeur 

 
 
demanderesse 

contre 

CAISSE DE RETRAITE DES EMPLOYES DE PICTET & CIE 
ET DES SOCIETES DU GROUPE, sise route des Acacias 60, 
GENEVE 

FAVIA, FONDATION DE PREVOYANCE EN FAVEUR DES 
MEMBRES DE L’ORDRE DES AVOCATS DE GENEVE ET DE 
LEUR PERSONNEL, p.a. LODH, rue de la Corraterie 11, 
GENEVE 

défenderesses 

 

 

   
 A/922/2010 

2/5 

EN FAIT 

1. Par jugement du 28 janvier 2010, la 2ème Chambre du Tribunal de première instance 
a prononcé la dissolution du mariage contracté le 6 septembre 1996 à Vernier (GE) 
par Madame B___________, née C___________ en 1967 et Monsieur 
B___________, né en 1968.  

2. Selon le chiffre 11 du dispositif du jugement précité, le Tribunal de première 
instance a ordonné le partage par moitié des avoirs de prévoyance professionnelle 
acquis par chacun des époux durant le mariage. 

3. Le jugement de divorce est devenu définitif le 6 mars 2010 et a été transmis d'office 
au Tribunal de céans le 17 mars 2010 pour exécution du partage. 

4. Le Tribunal de céans a sollicité des parties le nom de leur institution de prévoyance, 
puis a interpellé les institutions défenderesses en les priant de lui communiquer les 
montants des avoirs LPP des parties acquis durant le mariage, soit entre le 6 
septembre 1996 et le 6 mars 2010. 

5. Selon le courrier de FAVIA, FONDATION DE PREVOYANCE EN FAVEUR 
DES MEMBRES DE L’ORDRE DES AVOCATS DE GENEVE ET DE LEUR 
PERSONNEL, p.a. LOMBARD ODIER DARIER HENTSCH & CIE du 18 mai 
2010, la prestation acquise pendant le mariage par la demanderesse est de 31’112 fr 
15.  

Selon le courrier de la CAISSE DE RETRAITE DES EMPLOYES PICTET & CIE 
ET DES SOCIETES DU GROUPE du 19 mai 2010, celle du demandeur est de 
422'184 fr. 45. 

Ces documents ont été transmis aux parties en date du 25 mai 2010. La juridiction 
leur a indiqué que selon les informations recueillies, la prestation de libre passage à 
partager s’élève à 31'112 fr. 15 pour la demanderesse et à 422'184 fr. 45 pour le 
demandeur et qu'à défaut d'observations d'ici au 11 juin 2010, un arrêt serait rendu 
sur cette base. 

6. En l'absence d'objections dans le délai fixé, la cause a été gardée à juger. 

 

EN DROIT 

1. L'art. 25a de la loi fédérale sur le libre passage dans la prévoyance professionnelle 
vieillesse, survivants et invalidité, du 17 décembre 1993 (loi sur le libre passage, 
LFLP ; RS 831.42), entré en vigueur le 1er janvier 2000, règle la procédure en cas 

 

 

   
 A/922/2010 

3/5 

de divorce. Lorsque les conjoints ne sont pas d’accord sur la prestation de sortie à 
partager (art. 122 et 123 Code Civil - CC), le juge du lieu du divorce compétent au 
sens de l'art. 73 al. 1 de la loi fédérale sur la prévoyance professionnelle vieillesse, 
survivants et invalidité, du 25 juin 1982 (LPP ; RS 831.40), soit à Genève le 
Tribunal cantonal des assurances sociales depuis le 1er août 2003, doit, après que 
l'affaire lui a été transmise (art. 142 CC), exécuter d'office le partage sur la base de 
la clé de répartition déterminée par le juge du divorce. 

2. Selon l'art. 22 LFLP (nouvelle teneur en vigueur depuis le 1er janvier 2000), en cas 
de divorce, les prestations de sortie acquises durant le mariage sont partagées 
conformément aux art. 122, 123, 141 et 142 CC; les art. 3 à 5 LFLP s'appliquent 
par analogie au montant à transférer (al. 1). Pour chaque conjoint, la prestation de 
sortie à partager correspond à la différence entre la prestation de sortie, augmentée 
des avoirs de libre passage existant éventuellement au moment du divorce, et la 
prestation de sortie, augmentée des avoirs de libre passage existant éventuellement 
au moment de la conclusion du mariage (cf. art. 24 LFLP). Pour ce calcul, on ajoute 
à la prestation de sortie et à l'avoir de libre passage existant au moment de la 
conclusion du mariage les intérêts dus au moment du divorce (ATF 128 V 230; 
ATF 129 V 444). 

3. Par ailleurs, selon les art. 8a de l'ordonnance fédérale sur le libre passage dans la 
prévoyance professionnelle, vieillesse, survivants et invalidité (OLP) et 12 de 
l'ordonnance fédérale sur la prévoyance professionnelle, vieillesse, survivants et 
invalidité du 18 avril 1984 sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants 
et invalidité (OPP 2), le taux d'intérêt applicable à la prestation de sortie acquise 
avant le mariage est de 4% jusqu' au 31 décembre 2002, 3,25% en 2003, 2,25% en 
2004, 2,5% dès le 1er janvier 2005, 2,75% dès le 1er janvier 2008 et 2% dès le 1er 
janvier 2009.  

4. En l’espèce, le juge de première instance a ordonné le partage par moitié des 
prestations de sortie acquises durant le mariage par les demandeurs. Les dates 
pertinentes sont, d’une part, celle du mariage, le 6 septembre 1996, d’autre part le 6 
mars 2010, date à laquelle le jugement de divorce est devenu exécutoire. 

5. Selon les documents produits, la prestation acquise pendant le mariage par le 
demandeur est de 422’184 fr. 45 tandis que celle acquise par la demanderesse est de 
31’112 fr.15, les intérêts ayant déjà été calculés par les institutions de prévoyance 
défenderesses. Ainsi le demandeur doit à son ex-épouse le montant de 211'092 fr. 
25 fr. (422’184 fr. 45  fr. : 2) et celle-ci doit à celui-là le montant de 15’556 fr. 10 
(31’112 fr.15 : 2) de sorte que c’est le demandeur qui doit à la demanderesse le 
montant de 195'536 fr. 15. 

6. Conformément à la jurisprudence, depuis le jour déterminant pour le partage 
jusqu'au moment du transfert de la prestation de sortie ou de la demeure, le conjoint 

 

 

   
 A/922/2010 

4/5 

divorcé bénéficiaire de cette prestation a droit à des intérêts compensatoires sur le 
montant de celle-ci. Ces intérêts sont calculés au taux minimum légal selon l'art. 12 
OPP 2 ou selon le taux réglementaire, si celui-ci est supérieur (ATF 129 V 255 
consid. 3). 

7. Aucun émolument ne sera perçu, la procédure étant gratuite (art. 73 al. 2 LPP et 
89H al. 1 de la loi sur la procédure administrative du 12 septembre 1985). 

 

*** 

 

 

 

   
 A/922/2010 

5/5 

 

PAR CES MOTIFS, 

LE TRIBUNAL CANTONAL DES ASSURANCES SOCIALES : 

1. Invite la CAISSE DE RETRAITE DES EMPLOYES PICTET & CIE ET DES 
SOCIETES DU GROUPE à transférer, du compte de Monsieur B___________, 
né en 1968, la somme de 195’536 fr. 15 à FAVIA, FONDATION DE 
PREVOYANCE EN FAVEUR DES MEMBRES DE L’ORDRE DES 
AVOCATS DE GENEVE ET DE LEUR PERSONNEL, p.a. LOMBARD ODIER 
DARIER HENTSCH & CIE en faveur de Madame B___________, née 
C___________ le en 1967, ainsi que des intérêts compensatoires au sens des 
considérants, dès le 6 mars 2010 jusqu'au moment du transfert. 

2. L’y condamne en tant que de besoin. 

3. Dit que la procédure est gratuite. 

4. Informe les parties de ce qu’elles peuvent former recours contre le présent arrêt 
dans un délai de 30 jours dès sa notification auprès du Tribunal fédéral 
(Schweizerhofquai 6, 6004 LUCERNE), par la voie du recours en matière de droit 
public, conformément aux art. 82 ss de la loi fédérale sur le Tribunal fédéral, du 
17 juin 2005 (LTF ; RS 173.110); le mémoire de recours doit indiquer les 
conclusions, motifs et moyens de preuve et porter la signature du recourant ou de 
son mandataire ; il doit être adressé au Tribunal fédéral par voie postale ou par 
voie électronique aux conditions de l'art. 42 LTF. Le présent arrêt et les pièces en 
possession du recourant, invoquées comme moyens de preuve, doivent être joints 
à l'envoi. 

 
La greffière 

 
 
 
 

Isabelle CASTILLO 

 La Présidente : 
 
 
 
 

Juliana BALDE 

 

Une copie conforme du présent arrêt est notifiée aux parties ainsi qu’à l’Office fédéral 
des assurances sociales par le greffe le