# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 8cfe7953-b747-54b1-8e78-4336079e0071
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2011-08-26
**Language:** de
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 26.08.2011 E-6574/2008
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_E-6574-2008_2011-08-26.pdf

## Full Text

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t

T r i buna l   adm in i s t r a t i f   f édé ra l

T r i buna l e   ammin i s t r a t i vo   f ede ra l e

T r i buna l   adm in i s t r a t i v   f ede ra l

Abteilung V
E­6574/2008

U r t e i l   v om   2 6 .   Augus t   2 0 1 1

Besetzung Richter Markus König (Vorsitz),
Richter Fulvio Haefeli, Richter Bruno Huber,   
Gerichtsschreiber Rudolf Bindschedler.

Parteien A._______,
B._______,
C._______,
Sri Lanka, 
p.A. Schweizer Botschaft in Colombo, Sri Lanka,
Beschwerdeführerinnen,

gegen

Bundesamt für Migration (BFM), Quellenweg 6, 3003 Bern,   
Vorinstanz.

Gegenstand Asylgesuch aus dem Ausland und Einreisebewilligung; 
Verfügung des BFM vom 12. September 2008 / N (…).

E­6574/2008

Seite 2

Sachverhalt:

A. 
Die  Beschwerdeführerin  suchte  mit  Schreiben  an  die  Schweizerische 
Botschaft  in  Colombo  vom  22.  Mai  2008  (Eingang  Botschaft:  28.  Mai 
2008) um Asyl  für sich und  ihre beiden Töchter und um Bewilligung der 
Einreise in die Schweiz nach.

Zur  Begründung  des  Gesuchs  machte  sie  im  Wesentlichen  Folgendes 
geltend:  Sie  sei  tamilischer  Ethnie  und  in  D._______  (Ostprovinz) 
geboren, wo sie zusammen mit ihrem Ehemann und ihren zwei Töchtern 
gelebt  habe.  Ihre  Familie  habe  unter  dem  bewaffneten  Konflikt  in  Sri 
Lanka  stark  gelitten.  Seit  1990  seien  mehrere  Familienangehörige 
umgebracht  worden  oder  unbekannten  Aufenthalts.  Im  Jahr  2000  habe 
ihr  Ehemann  während  der  Parlamentswahlen  für  die  Kampagne  ihres 
Grossonkel  gearbeitet,  der  am  (…)  2000  von  den  Liberation  Tigers  of 
Tamil Eelam (LTTE) umgebracht worden sei. Nach diesem Vorfall hätten 
die LTTE nach ihrem Ehemann gesucht und sie beide bedroht. Ihr Gatte 
habe  von  den  LTTE  mehrere  Vorladungen  erhalten,  diese  aber  nicht 
befolgt.  Er  habe  im  Versteckten  gelebt  und  sei  am  9.  Juli  2004  nach 
E._______ gegangen, um sich dort in Sicherheit zu bringen; am Fluchtort 
sei er aber nie angekommen und gelte seither als verschollen. Die LTTE 
hätten  weiterhin  nach  dem  Ehemann  gesucht  und  sie  und  ihre  Kinder 
belästigt, weshalb sie im April 2005 zu ihrem Bruder gezogen seien. Sie 
sei allerdings auch dort von den LTTE bedroht und geschlagen worden. 
Im Januar 2006 sei sie daher nach F._______ (Ostprovinz) gezogen, wo 
am  (…)  2006  jemand  eine  Handgranate  auf  ihr  Haus  geworfen  habe, 
durch  deren  Explosion  sie  und  eine  der  Töchter  verletzt  und  das 
Gebäude beschädigt worden  sei.  Im  (…) 2006 hätten die LTTE sich  zu 
dieser Attacke bekannt und versucht, sie als Informantin über die in ihrem 
Heimatdorf  ansässigen  Tamil  Peoples  Liberation  Tigers  (Tamil  Makkal 
Viduthalai  Pulikal  [TMVP])  anzuwerben,  was  sie  abgelehnt  habe. 
Anschliessend habe sie sich mit ihren Töchtern für eine Woche in Indien 
aufgehalten,  dort  aber  keine  Aufenthaltsbewilligung  erhalten.  Im  Jahr 
2007  hätten  die  sri­lankischen  Behörden  die  LTTE  aus  der 
Herkunftsregion  der  Beschwerdeführerin  vertrieben.  Seither  werde  sie 
von den TMVP gesucht, vorgeladen und unter Druck gesetzt; sie würden 
ihren  Ehemann  verdächtigen,  die  LTTE  zu  unterstützen.  Sie  habe  die 
örtlichen  Polizeibehörden  um  Schutz  ersucht;  verschiedene 
Nichtregierungsorganisationen  würden  ihre  Situation  dokumentieren. 

E­6574/2008

Seite 3

Niemand könne ihr Schutz und Sicherheit gewähren. Sie ersuche deshalb 
um Asyl für sich und ihre Töchter in der Schweiz.

Die  Beschwerdeführerin  reichte  zusammen  mit  dem  schriftlichen 
Asylgesuch  mehrere  Dokumente  als  Beweismittel  zu  den  Akten 
(Visumantrag  für  die  Schweiz,  Begleitschreiben  der  Organisation  Non­
Violent  Peaceforce  Sri  Lanka  [NPSL],  Schreiben  der  LTTE, 
Polizeiberichte datiert vom (…) 2006 und vom (…) 2008, Fotografie des 
Ehemannes, Schreiben des Justice of Peace datiert vom 10. April 2008, 
an das Divisional Secretary in F._______ gerichtetes Schreiben vom 10. 
April  2008,  Schreiben  der  Rural  Development  Society,  Schreiben  der 
TMVP  vom  1. April  2008,  Schreiben  der  Diözese  E._______  vom  19. 
März 2008, Schreiben eines Parlamentariers aus dem Batticaloa District 
vom  15. März  2008,  Zeitungsbericht  vom  21.  November  2005  sowie 
Schreiben des Justice of Peace vom 9. Mai 2008).

B. 
Anlässlich  der  Befragung  vom  14.  Juli  2008  durch  die  Botschaft  in 
Colombo brachte die Beschwerdeführerin in Ergänzung ihrer schriftlichen 
Eingaben im Wesentlichen Folgendes vor:

Sie sei nie Mitglied oder Sympathisant einer politischen Partei gewesen. 
Ihr Grossonkel  hingegen  habe während  den Parlamentswahlen  im  Jahr 
2000  für  die  G._______  kandidiert  und  sei  dabei  von  ihrem  Ehemann 
unterstützt  worden.  Nach  der  Ermordung  des  Onkels  hätten  die  LTTE 
nach  ihrem Ehemann gesucht, weshalb dieser  in der Folge seine Arbeit 
aufgegeben  und  während  der  nächsten  vier  Jahre  zu  Hause  geblieben 
sei. Die LTTE hätten ihrem Ehemann Briefe geschickt, ihn aber nie direkt 
bedroht.  Im Jahr 2005 hätten die LTTE sie  zweimal  nach dem Verbleib 
ihres  Ehemannes  befragt  und  ihr  mit  dem  Tod  gedroht,  falls  sie  ihren 
Ehemann  nicht  den  LTTE  übergebe.  Im  (…)  2006  sei  vor  ihrem  Haus 
eine  Bombe  explodiert,  worauf  sie  zwei  Monate  später  von  den  LTTE 
aufgefordert worden sei, in ihrem Heimatdorf für die LTTE zu spionieren. 
Sie sei daraufhin zu ihrem Bruder nach F._______ weggezogen. Seither 
habe sie zu den LTTE keinen Kontakt mehr gehabt.  Im November 2005 
sei ihre Tante, eine H._______, von den LTTE ermordet worden. 

Im Jahr 2008 hätten die Probleme mit der TMVP begonnen. Sie sei auf 
das Büro der TMVP vorgeladen und zu ihrem Ehemann befragt worden. 
Sie könne sich das Interesse der LTTE und der TMVP an ihrem Ehemann 
nicht erklären. Einen Monat später sei sie einer weiteren Aufforderung, im 

E­6574/2008

Seite 4

Büro der TMVP zu erscheinen, nicht gefolgt, worauf Mitglieder der TMVP 
in ihrer Abwesenheit – letztmals im April 2008 – bei ihrem Bruder nach ihr 
gefragt  hätten.  Seither  wechsle  sie  innerhalb  des  Distrikts  I._______ 
immer wieder ihren Aufenthaltsort, während ihre Töchter bei ihrem Bruder 
wohnen würden. Ausserhalb  I._______ habe sie weder Verwandte noch 
Freunde.  Sie  befürchte,  dass  ihr  oder  ihren  Kinder  Schaden  zugefügt 
werde, weshalb sie um Asyl nachsuche.

C. 
Mit  Schreiben  vom  15.  Juli  2008  überwies  die  Botschaft  das  von  der 
Beschwerdeführerin  eingereichte  schriftliche  Asylgesuch  und  das 
Protokoll  der  Befragung  zusammen  mit  einem  Begleitschreiben 
zuständigkeitshalber an das BFM.

D. 
Mit Verfügung vom 12. September 2008 lehnte das BFM das Asylgesuch 
ab  und  verweigerte  der  Beschwerdeführerin  und  ihren  beiden  Töchtern 
die Einreise in die Schweiz. 

E. 
Mit Eingabe vom 7. Oktober 2008 (Eingang bei der Botschaft in Colombo 
am  folgenden  Tag)  erhoben  die  Beschwerdeführerinnen  Beschwerde 
gegen  die  vorinstanzliche  Verfügung  und  beantragten  sinngemäss  die 
Aufhebung der Verfügung, die Bewilligung  ihrer Einreise  in die Schweiz 
und die Gutheissung ihres Asylgesuchs. Mit dem Rechtsmittel wurde eine 
handschriftliche  Begleitnotiz  (offenbar  eines  NPSL­Mitarbeiters)  zu  den 
Akten gereicht.

Mit Begleitschreiben vom 8. Oktober 2008 übermittelte die Vertretung die 
Beschwerde  dem  zur  Prüfung  und  Behandlung  zuständigen 
Bundesverwaltungsgericht.

F. 
Das  Bundesverwaltungsgericht  bestätigte  mit  Schreiben  vom  11.  März 
2009 den Eingang des Rechtsmittels.

G. 
Im Sommer  2011 übernahm der  vorsitzende Richter  das Verfahren  von 
der bisherigen Instruktionsrichterin.

E­6574/2008

Seite 5

Das Bundesverwaltungsgericht zieht in Erwägung:

1. 
1.1. Gemäss Art. 31 des Verwaltungsgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005 
(VGG, SR 173.32) beurteilt das Bundesverwaltungsgericht Beschwerden 
gegen Verfügungen nach Art. 5 des Bundesgesetzes vom 20. Dezember 
1968  über  das  Verwaltungsverfahren  (VwVG,  SR 172.021).  Das  BFM 
gehört zu den Behörden nach Art. 33 VGG und ist daher eine Vorinstanz 
des  Bundesverwaltungsgerichts.  Eine  das  Sachgebiet  betreffende 
Ausnahme  im  Sinne  von  Art. 32  VGG  liegt  nicht  vor.  Das 
Bundesverwaltungsgericht  ist  daher  zuständig  für  die  Beurteilung  der 
vorliegenden  Beschwerde  und  entscheidet  auf  dem  Gebiet  des  Asyls 
endgültig,  ausser  bei  Vorliegen  eines  Auslieferungsersuchens  des 
Staates,  vor  welchem  die  beschwerdeführende  Person  Schutz  sucht 
(Art. 105 des Asylgesetzes vom 26. Juni 1998 [AsylG, SR 142.31]; Art. 83 
Bst. d  Ziff. 1  des  Bundesgerichtsgesetzes  vom  17. Juni  2005  [BGG, 
SR 173.110]).

1.2. Das  Verfahren  richtet  sich  nach  dem  VwVG,  dem  VGG  und  dem 
BGG, soweit das AsylG nichts anderes bestimmt (Art. 37 VGG und Art. 6 
AsylG).

1.3.  Die  Beschwerde  ist  frist­  und  formgerecht  eingereicht.  Die 
Beschwerdeführerinnen  haben  am  Verfahren  vor  der  Vorinstanz 
teilgenommen, sind durch die angefochtene Verfügung besonders berührt 
und  haben  ein  schutzwürdiges  Interesse  an  deren  Aufhebung 
beziehungsweise  Änderung.  Sie  sind  daher  zur  Einreichung  der 
Beschwerde legitimiert (Art. 105 und Art. 108 Abs. 1 AsylG, Art. 48 Abs. 1 
sowie Art. 52 VwVG). Auf die Beschwerde ist einzutreten.

2. 
Mit  Beschwerde  kann  die  Verletzung  von  Bundesrecht,  die  unrichtige 
oder unvollständige Feststellung des rechtserheblichen Sachverhalts und 
die Unangemessenheit gerügt werden (Art. 106 Abs. 1 AsylG).

3. 
Gestützt  auf  Art.  111a  Abs.  1  AsylG  wurde  vorliegend  auf  die 
Durchführung eines Schriftenwechsels verzichtet.

4. 

E­6574/2008

Seite 6

4.1.  In  formeller Hinsicht  ist zunächst  festzuhalten, dass gemäss Art. 19 
AsylG  ein Asylgesuch  im Ausland  bei  einer  schweizerischen Vertretung 
gestellt werden kann, welche dieses mit einem Bericht an das Bundesamt 
überweist  (Art.  20  Abs.  1  AsylG).  Die  Vertretung  führt  mit  der 
asylsuchenden Person in der Regel eine Befragung durch (Art. 10 Abs. 1 
Asylverordnung 1 vom 11. August 1999 über Verfahrensfragen [AsylV 1, 
SR  142.311]).  Die  Botschaft  überweist  in  der  Folge  das  Gesuch  mit 
einem  Bericht  dem  Bundesamt,  welches  die  Einreise  in  die  Schweiz 
bewilligt, wenn der asylsuchenden Person nicht zugemutet werden kann, 
im Wohnsitz­ oder Aufenthaltsstaat zu bleiben oder  in ein anderes Land 
auszureisen (Art. 20 Abs. 1 und 2 AsylG).

4.2. 
4.2.1.  Die  Schweiz  gewährt  Flüchtlingen  unter  Vorbehalt  von 
Ausschlussgründen  auf Gesuch  hin Asyl  (vgl.  Art.  2 Abs.  1  und Art.  49 
AsylG).  Wer  um  Asyl  nachsucht,  muss  die  Flüchtlingseigenschaft 
nachweisen oder zumindest glaubhaft machen (Art. 7 Abs. 1 AsylG). Die 
Flüchtlingseigenschaft  erfüllen  Personen,  die  in  ihrem Heimatstaat  oder 
im  Land,  wo  sie  zuletzt  wohnten,  wegen  ihrer  Rasse,  Religion, 
Nationalität,  Zugehörigkeit  zu  einer  bestimmten  sozialen  Gruppe  oder 
wegen ihrer politischen Anschauungen ernsthaften Nachteilen ausgesetzt 
werden. Als  ernsthafte Nachteile  gelten  namentlich  die Gefährdung  von 
Leib,  Leben  und  Freiheit  sowie  Massnahmen,  die  einen  unerträglichen 
psychischen  Druck  bewirken;  den  frauenspezifischen  Fluchtgründen  ist 
Rechnung zu tragen (Art. 3 AsylG).

4.2.2.  Das  Bundesamt  kann  ein  im  Ausland  gestelltes  Asylgesuch 
ablehnen, wenn die asylsuchenden Personen keine Verfolgung glaubhaft 
machen können oder  ihnen die Aufnahme  in einem Drittstaat zugemutet 
werden kann (vgl. Art. 3, 7 und 52 [Abs. 2] AsylG).

Bei  diesem  Entscheid  sind  die  Voraussetzungen  zur  Erteilung  einer 
Einreisebewilligung  grundsätzlich  restriktiv  zu  umschreiben,  wobei  den 
Behörden  ein  weiter  Ermessensspielraum  zukommt.  Neben  der 
erforderlichen Gefährdung  im Sinn von Art. 3 AsylG sind namentlich Art 
und  Intensität  der  persönlichen Beziehung  zur Schweiz,  die Möglichkeit 
der Schutzgewährung durch einen anderen Staat,  die Qualität  allfälliger 
Beziehungen  zu  anderen  Staaten,  die  praktische  Möglichkeit  und 
objektive  Zumutbarkeit  einer  anderweitigen  Schutzsuche  sowie  die 
voraussichtlichen  Eingliederungs­  und  Assimilationsmöglichkeiten  in 
Betracht  zu  ziehen  (vgl.  die  weiterhin  zutreffende  Praxis  in 

E­6574/2008

Seite 7

Entscheidungen  und  Mitteilungen  der  vormaligen  Schweizerischen 
Asylrekurskommission  [EMARK]  1997  Nr. 15,  insbesondere  S.  131  ff., 
welcher  angesichts  bloss  redaktioneller  Änderungen  bei  der  letzten 
Totalrevision  des  Asylgesetzes  nach  wie  vor  Gültigkeit  hat). 
Ausschlaggebend  für  die  Erteilung  der  Einreisebewilligung  ist  demnach 
vorab die Schutzbedürftigkeit der betroffenen Person (vgl. EMARK 1997 
Nr. 15 E. 2c S. 130), mithin die Prüfung der Fragen, ob eine Gefährdung 
im Sinn von Art. 3 AsylG glaubhaft gemacht wird und ob der Verbleib am 
Aufenthaltsort  für  die  Dauer  der  Sachverhaltsabklärung  zugemutet 
werden kann.

5. 
5.1. Die Vorinstanz  führte  in  ihrer Verfügung  im Wesentlichen aus, dass 
der  gewaltsame  Tod  mehrerer  Familienangehöriger  sowie  das 
Verschwinden des Ehemannes der Beschwerdeführerin sehr bedauerlich 
seien,  die  Einreisebewilligung  aber  nicht  dem  Ausgleich  vergangenen 
Unrechts  diene.  Vielmehr  sei  ausschliesslich  die  Gefährdungssituation 
der  Beschwerdeführerin  zu  beurteilen  sei,  wobei  insbesondere  das 
persönliche  Gefährdungsprofil  und  das  räumliche  Ausmass  einer 
allfälligen  Verfolgung  zu  berücksichtigen  seien.  Die  bis  zum  Jahr  2006 
geschilderten Ereignisse seien bereits zum Zeitpunkt der Einreichung des 
Asylgesuchs zu weit zurückgelegen, um flüchtlingsrechtlich noch relevant 
zu sein. Die Beschwerdeführerin weise kein spezielles Gefährdungsprofil 
auf,  und  es  sei  nicht  davon  auszugehen,  dass  ihr  und  den  Kindern  in 
Zukunft im Heimatland Verfolgung drohen würden.

5.2.  In  der  Beschwerde  wird  der  bereits  aktenkundige  Sachverhalt 
wiederholt  und  aktualisiert  und  dabei  insbesondere  ein  Erlebnis  des 
Bruders  der  Beschwerdeführerin  mit  TMVP­Vertretern  im  August  2008 
beispielhaft  dargelegt.  Die  Beschwerdeführerin  hält  fest,  sie  halte  sich 
zurzeit bei befreundeten muslimischen Familien auf und wohne zuweilen 
auch bei ihrem Bruder, fühle sich dort aber nicht sicher. Das Führen eines 
normalen  Lebens  sei  für  die  Beschwerdeführerinnen  unter  den 
gegebenen Umständen nicht möglich.

6. 
6.1.  In Würdigung der gesamten Vorbringen  ist  vorliegend  festzustellen, 
dass die Beschwerdeführerinnen seitens der sri­lankischen Behörden und 
Sicherheitskräfte  oder  Dritter  nicht  mit  beachtlicher  Wahrscheinlichkeit 
und in absehbarer Zukunft ernsthafte Nachteile im Sinn von Art. 3 AsylG 
zu befürchten haben.

E­6574/2008

Seite 8

6.1.1. Die von der Beschwerdeführerin beschriebenen Erlebnisse bis zum 
Jahr  2006  sind  offensichtlich  vor  dem  Hintergrund  der  damals 
herrschenden  kriegerischen  Situation  namentlich  im  Norden  und  Osten 
Sri  Lankas  zu  beurteilen.  Es  ist  festzuhalten,  dass  die 
Beschwerdeführerin  in  der  Folge  bis  Ende  Mai  2008  mit  dem  Stellen 
eines  Asylgesuchs  zugewartet  hat,  womit  in  der  Tat  der  zeitliche  und 
kausale  Zusammenhang  zu  jenem  Ereignis  nicht  mehr  gegeben  ist. 
Schon  angesichts  der  langen  Zeitspanne,  die  seit  diesen  Ereignissen 
verstrichen  ist,  ist  nicht  anzunehmen,  dass  den Beschwerdeführerinnen 
daraus  noch  flüchtlingsrechtlich  relevante  Nachteile  erwachsen  sollten. 
Es ist jedenfalls nach so langer Zeit auch nicht (mehr) von der konkreten 
Gefahr einer Reflexverfolgung aufgrund der Aktivitäten des im Jahr 2004 
verschwundenen  Ehemanns/Vaters  der  Beschwerdeführerinnen 
auszugehen;  dies  umso  weniger  angesichts  der  vagen  und  teilweise 
schwer  nachvollziehbaren  Schilderung  der  Umstände  der  angeblichen 
Verfolgung des Ehemanns durch die Beschwerdeführerin.

6.1.2.  Die  staatlichen  Sicherheitsmassnahmen  wurden  nach  dem  Sieg 
der  sri­lankischen Armee über  die  LTTE  im Frühjahr  2009 nur  langsam 
gelockert.  Indessen  weisen  weder  die  Beschwerdeführerin  noch  ihre 
Kinder ein besonderes Risikoprofil auf, das sie aktuell aus objektiver Sicht 
als gefährdet erscheinen lassen würde. 

Allfälligen  Sicherheitskontrollen  seitens  der  sri­lankischen 
Sicherheitskräfte, von denen die Bevölkerung  immer noch betroffen sein 
kann,  kommt  mangels  Intensität  kein  Verfolgungscharakter  zu;  mithin 
stellen  solche  Handlungen  keine  ernsthaften  Nachteile  im  Sinn  des 
Gesetzes dar.

6.1.3. Soweit es sich bei den geschilderten oder befürchteten Nachteilen 
um  Übergriffe  von  nicht­staatlichen  Dritten  (LTTE  respektive  TMVP) 
handelt,  ist  festzuhalten,  dass  die  Beschwerdeführerinnen  sich  nach 
Auffassung  des  Gerichts  –  jedenfalls  zum  heutigen  Zeitpunkt  –  an  die 
zuständigen  behördlichen  Stellen  wenden  und  um  Schutz  nachsuchen 
können,  falls  sich  dies  noch  als  erforderlich  erweisen  sollte.  Der  sri­
lankische  Staat  darf  diesbezüglich  als  grundsätzlich  schutzfähig  gelten, 
zumal die Beschwerdeführerin angegeben hat, mit staatlichen Behörden 
keine  Probleme  gehabt  zu  haben  (vgl.  Befragungsprotokoll  S.  8);  den 
Akten  sind  jedenfalls  keine  Hinweise  zu  entnehmen,  aus  denen  zu 
schliessen  wäre,  die  sri­lankischen  Behörden  wären  mit  Bezug  auf  die 
Beschwerdeführerinnen nicht schutzwillig.

E­6574/2008

Seite 9

6.1.4. Schliesslich bleibt der Vollständigkeit halber  festzuhalten, dass es 
den Beschwerdeführerinnen möglich und – allenfalls auch erneut mit der 
Unterstützung einer NGO vor Ort – wohl grundsätzlich auch zuzumuten 
wäre,  den  von  ihnen  befürchteten Behelligungen  durch Wegzug  in  eine 
andere Region ihres Heimatstaats erfolgreich ausweichen. 

6.2.  Nach  dem  Gesagten  kann  nicht  von  Nachteilen  ausgegangen 
werden,  die  den weiteren Verbleib  der Beschwerdeführerinnen  in  ihrem 
Heimatstaat als unzumutbar erscheinen (vgl. Art. 20 Abs. 2 AsylG) oder 
die  gar  auf  eine  unmittelbare  Gefahr  für  Leib  und  Leben  schliessen 
lassen würden.

6.3. Abschliessend  bleibt  festzuhalten,  dass  die Beschwerdeführerinnen 
auch  keine  besonderen  persönlichen Beziehungen  zur Schweiz  geltend 
machen.

6.4. Unter diesen gesamten Umständen hat die Vorinstanz zu Recht die 
Erteilung  der  Einreisebewilligung  verweigert  und  das  Asylgesuch  der 
Beschwerdeführerinnen abgewiesen.

7. 
Aus  diesen  Erwägungen  ergibt  sich,  dass  die  angefochtene  Verfügung 
Bundesrecht nicht verletzt, den rechtserheblichen Sachverhalt richtig und 
vollständig feststellt und angemessen ist (Art. 106 AsylG). 

Die Beschwerde ist abzuweisen.

8. 
Bei diesem Ausgang des Verfahrens wären die Kosten grundsätzlich den 
Beschwerdeführerinnen  aufzuerlegen  (Art. 63  Abs. 1  VwVG).  Aus 
verwaltungsökonomischen Gründen ist in Anwendung von Art. 63 Abs. 1 
in  fine VwVG und Art.  2  und  3  des Reglements  vom 21.  Februar  2008 
über  die  Kosten  und  Entschädigungen  vor  dem 
Bundesverwaltungsgericht  (VGKE,  SR  173.320.2)  vorliegend  auf  die 
Erhebung von Verfahrenskosten zu verzichten. 

(Dispositiv nächste Seite)

E­6574/2008

Seite 10

E­6574/2008

Seite 11

Demnach erkennt das Bundesverwaltungsgericht:

1. 
Die Beschwerde wird abgewiesen.

2. 
Es werden keine Verfahrenskosten erhoben.

3. 
Dieses  Urteil  geht  an  die  Beschwerdeführerinnen,  die  Schweizer 
Botschaft in Colombo und das BFM.

Der vorsitzende Richter: Der Gerichtsschreiber:

Markus König Rudolf Bindschedler

Versand: