# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 80dcaa25-e767-5eef-8eeb-75a3ef2820a3
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2025-02-21
**Language:** fr
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 21.02.2025 F-1068/2025
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_F-1068-2025_2025-02-21.pdf

## Full Text

B u n d e s v e r w a l t u ng s g e r i ch t  

T r i b un a l  ad m i n i s t r a t i f  f éd é r a l  

T r i b un a l e  am m in i s t r a t i vo  f e d e r a l e  

T r i b un a l  ad m i n i s t r a t i v  fe d e r a l  

 
 
    
 

 

 

  

 

 Cour VI 

F-1068/2025 

 

 
 

  A r r ê t  d u  2 1  f é v r i e r  2 0 2 5  

Composition 
 Gregor Chatton, juge unique,  

avec l'approbation de Yannick Antoniazza-Hafner, juge ; 

Sylvain Félix, greffier. 

   

Parties 

 
X._______,  

né le (…), 

Guinée,  

recourant,  

  

  
contre 

  
Secrétariat d’Etat aux migrations SEM, 

Quellenweg 6, 3003 Berne, 

autorité inférieure. 

   

Objet 

 
Asile (non-entrée en matière) et renvoi (procédure Dublin - 

art. 31a al. 1 let. b LAsi) ; décision du SEM du 12 février 

2025. 

 

 

 

F-1068/2025 

Page 2 

Faits : 

A.  

Le 20 janvier 2025, X._______ (ci-après : le requérant, le recourant ou 

l’intéressé), ressortissant de Guinée, a déposé une demande d’asile en 

Suisse. Les investigations entreprises par le Secrétariat d’Etat aux 

migrations (ci-après : le SEM), sur la base d’une comparaison 

dactyloscopique avec l’unité centrale du système européen « Eurodac », 

ont révélé que le requérant avait déposé une demande de protection 

internationale en Allemagne le 28 novembre 2016, en Belgique le 8 juillet 

2019 et en France, les 15 mars 2022 et 21 juin 2023.   

B.  

L’intéressé a été entendu dans le cadre d’un entretien individuel Dublin, en 

date du 28 janvier 2025, notamment au sujet de la probable compétence 

de la France pour traiter sa demande d’asile. 

Le même jour, le SEM a soumis aux autorités françaises une requête aux 

fins de reprise en charge fondée sur l’art. 18 par. 1 let. b du règlement 

Dublin III (ci-après : RD III ; référence complète : règlement [UE] 

n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 

établissant les critères et mécanismes de détermination de l’Etat membre 

responsable de l’examen d’une demande de protection internationale 

introduite dans l’un des Etats membres par un ressortissant de pays tiers 

ou un apatride [refonte ; JO L 180 du 29.06.2013]). Par communication du 

11 février 2025, dites autorités ont accepté de reprendre en charge le 

requérant sur la base de l’art. 18 par. 1 let. d RD III. 

C.  

Par décision du 12 février 2025, notifiée le lendemain par voie électronique, 

le SEM, se fondant sur l’art. 31a al. 1 let. b LAsi (RS 142.31), n’est pas 

entré en matière sur la demande d’asile de l’intéressé, a prononcé son 

transfert vers la France et a ordonné l’exécution de cette mesure, 

constatant l’absence d’effet suspensif à un éventuel recours. 

D.  

Le 19 février 2025 (date du timbre postal), le requérant a interjeté recours 

contre cette décision par-devant le Tribunal administratif fédéral (ci-après : 

le Tribunal ou le TAF), concluant à l’annulation de la décision attaquée. 

 

 

F-1068/2025 

Page 3 

E.  

Par ordonnance du Tribunal du 20 février 2025, l’exécution du transfert du 

recourant a été provisoirement suspendue à titre de mesures 

superprovisionnelles. 

Droit : 

1.  

 

1.1 Sous réserve des exceptions prévues à l'art. 32 LTAF, le Tribunal, en 

vertu de l'art. 31 LTAF, connaît des recours contre les décisions au sens de 

l'art. 5 PA, prises par les autorités mentionnées à l'art. 33 LTAF. En particu-

lier, les décisions rendues par le SEM concernant l'asile sont susceptibles 

de recours au Tribunal, qui statue définitivement, sauf demande d'extradi-

tion déposée par l'Etat dont le requérant cherche à se protéger  

(art. 33 let. d LTAF, applicable par renvoi de l'art. 105 LAsi, en relation avec 

l'art. 6 LAsi et l'art. 83 let. d ch. 1 LTF), exception non réalisée en l'espèce. 

1.2 A moins que la LAsi n'en dispose autrement, la procédure devant le 

Tribunal est régie par la PA et la LTAF (cf. art. 6 LAsi et art. 37 LTAF). 

1.3 L’intéressé a qualité pour recourir (art. 48 al. 1 PA). Le mémoire de 

recours doit indiquer les conclusions, motifs et moyens de preuve et porter 

la signature du recourant ou de son mandataire (art. 52 al. 1 PA). En 

l’espèce, le recours ne satisfait pas entièrement aux conditions 

susmentionnées, en ce qu’il ne porte pas la signature manuscrite du 

recourant. Vu l’issue du recours, le Tribunal renonce, pour des motifs liés 

au principe de célérité ainsi qu’à l’économie de procédure, à impartir un 

délai supplémentaire au recourant pour régulariser son recours. Au 

surplus, le recours est présenté dans le délai prescrit par la loi (art. 108  

al. 3 LAsi). 

2.  

Le recours peut être interjeté pour violation du droit fédéral, notamment 

pour abus ou excès dans l'exercice du pouvoir d'appréciation, ou pour éta-

blissement inexact ou incomplet de l'état de fait pertinent (cf. art. 106 al. 1 

let. a et b LAsi). Le grief d'inopportunité, en revanche, est soustrait à l'exa-

men du Tribunal dans les causes relevant du domaine de l'asile (cf. ATAF 

2015/9 consid. 6.2 et 8.2.2 [voir aussi consid. 5.6 non publié] ; 2014/26 

consid. 5.6). 

 

F-1068/2025 

Page 4 

3.  

 

3.1 Le Tribunal, saisi d’un recours contre une décision de non-entrée en 

matière sur une demande d’asile, se limite à examiner le bien-fondé d’une 

telle décision (ATAF 2014/39 consid. 2). Plus précisément, il y a lieu de 

déterminer si le SEM était fondé à faire application de l’art. 31a al. 1 let. b 

LAsi, disposition en vertu de laquelle il n’entre pas en matière sur une de-

mande d’asile lorsque le requérant peut se rendre dans un Etat tiers com-

pétent, en vertu d’un accord international, pour mener la procédure d’asile 

et de renvoi. 

3.2 Avant de faire application de la disposition précitée, le SEM examine la 

compétence relative au traitement d’une demande d’asile selon les critères 

fixés dans le règlement Dublin III (cf. art. 1 et 29a de l'ordonnance 1 du 

11 août 1999 sur l'asile relative à la procédure [OA 1, RS 142.311]). S’il 

ressort de cet examen qu’un autre Etat est responsable du traitement de 

la demande d’asile, le SEM rend une décision de non-entrée en matière 

après que l’Etat requis a accepté (explicitement ou tacitement) la prise ou 

la reprise en charge du requérant (art. 29a al. 2 OA 1 [cf. ATAF 2017 VI/7 

consid. 2.1 et 2017 VI/5 consid. 6.2]). 

3.3 En vertu de l'art. 3 par. 1 RD III, une demande de protection internatio-

nale est examinée par un seul Etat membre, qui est celui que les critères 

énoncés au chapitre III de ce règlement désignent comme responsable. Le 

processus de détermination de l’Etat membre responsable est engagé aus-

sitôt qu’une demande de protection internationale a été déposée pour la 

première fois dans un Etat membre (cf. art. 20 par. 1 RD III).  

Dans une procédure de reprise en charge comme en l’espèce, il n'appar-

tient en principe pas à un autre Etat membre, saisi ultérieurement d'une 

seconde demande d'asile, de procéder à une nouvelle détermination de 

l'Etat membre responsable en application des critères fixés au chapitre III 

du règlement Dublin III (cf. ATAF 2019 VI/7 consid. 3.3 ; 2017 VI/5 consid. 

6.2 et 8.2.1). Le règlement Dublin III retient en effet le principe de l'examen 

de la demande par un seul Etat membre (« one chance only ») et, ce fai-

sant, vise précisément à lutter contre les demandes d'asile multiples.  

L’Etat responsable de l’examen d’une demande de protection internatio-

nale en vertu du règlement est tenu de reprendre en charge – dans les 

conditions prévues aux art. 23, 24, 25 et 29 – le demandeur dont la de-

mande est en cours d’examen ou a été rejetée et qui a présenté une de-

mande auprès d’un autre Etat membre ou qui se trouve, sans titre de 

http://links.weblaw.ch/BVGE-2017%20VI/5

F-1068/2025 

Page 5 

séjour, sur le territoire d’un autre Etat membre (cf. art. 18 par. 1 let. b et let. 

d du règlement Dublin III). 

3.4 En l’espèce, le SEM a établi, après consultation de l'unité centrale du 

système européen « Eurodac », que l'intéressé avait notamment déposé 

une demande d’asile en France, les 15 mars 2022 et 21 juin 2023. Le  

28 janvier 2025, le SEM a soumis aux autorités françaises compétentes, 

dans le délai fixé à l'art. 23 par. 2 RD III, une requête aux fins de la reprise 

en charge du requérant, fondée sur l'art. 18 par. 1 let. b de ce même 

règlement. Le 11 février 2025, soit dans le délai fixé par 

l'art. 25 par. 1 RD III, lesdites autorités ont expressément accepté de le 

reprendre en charge sur la base de l’art. 18 par. 1 let. d RD III. Ainsi, la 

France a valablement reconnu sa compétence pour traiter la demande 

d’asile du recourant. Le fait que la base réglementaire indiquée sur la 

demande de reprise en charge soumise par le SEM (art. 18 par. 1 let. b RD 

III) diffère de celle mentionnée par les autorités françaises dans leur 

réponse (art. 18 par. 1 let. d RD III) ne saurait remettre en cause ce 

raisonnement. Dans ces deux hypothèses, en effet, les procédures 

applicables – et en particulier les délais auxquels elles sont soumises – 

sont identiques (cf. art. 23 ss. du règlement Dublin III; cf. ATAF 2019 VI/7 

consid. 6.2). 

4.  

Cela étant, il y a lieu d’examiner, en vertu de l’art. 3 par. 2 du règlement 

Dublin III, s’il y a de sérieuses raisons de croire qu’il existe en France des 

défaillances systémiques dans la procédure d’asile et les conditions d’ac-

cueil des demandeurs, qui entraînent un risque de traitement inhumain ou 

dégradant au sens de l’art. 4 de la Charte des droits fondamentaux de 

l’Union européenne (JO C 364/1 du 18.12.2000, ci-après : Charte UE).  

4.1 De jurisprudence constante, tel n’est pas le cas (cf., notamment, arrêts 

du TAF F-395/2025 du 23 janvier 2025 consid. 3.3 et F-6418/2024 du  

16 octobre 2024 p. 5). Partant, le respect par la France de ses obligations 

tirées du droit international public et du droit européen, en matière de pro-

cédure d’asile et de conditions d’accueil, en particulier le principe de 

non-refoulement énoncé expressément à l'art. 33 de la Convention du 

28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés (CR, RS 0.142.30), l'interdic-

tion des mauvais traitements ancrée à l'art. 3 CEDH (RS 0.101) et l'art. 3 

de la Convention du 10 décembre 1984 contre la torture et autres peines 

ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (CCT, RS 0.105) et le droit 

à l’examen pour les requérants d’asile, selon une procédure juste et équi-

table, de leur demande (cf. directive 2013/32/UE du Parlement européen 

F-1068/2025 

Page 6 

et du Conseil du 26 juin 2013 relative à des procédures communes pour 

l'octroi et le retrait de la protection internationale [refonte], JO L 180/60 du 

29.6.2013 [directive Procédure]), demeure présumé (cf. ATAF 2017 VI/5 

consid. 8.4 et 2010/45 consid. 7.4 et 7.5).  

4.2 Si cette présomption peut être renversée par des indices sérieux que 

les autorités ne respecteraient pas le droit international (cf. arrêt du TAF 

F-6287/2024 du 17 octobre 2024 consid. 8.2), force est de constater que 

le recourant n’a pas amené d’éléments probants permettant de parvenir à 

une telle conclusion. Le fait que le recourant invoque, durant son entretien 

Dublin et à l’appui de  son recours, n’avoir reçu, en France, ni hébergement 

ni aide et n’avoir bénéficié d’aucune assistance juridique ne saurait con-

duire le Tribunal à revenir sur sa jurisprudence précitée concernant l’ab-

sence de défaillances systémiques dans ce pays. Toutefois, si l’intéressé 

devait être contraint par les circonstances à mener dans ce pays une exis-

tence non conforme à la dignité humaine ou s’il devait estimer que la 

France viole ses obligations d'assistance à son encontre ou de toute autre 

manière porte atteinte à ses droits fondamentaux, il lui appartiendrait de 

faire valoir ses droits directement auprès des autorités françaises en usant 

des voies de droit adéquates (cf. art. 26 par. 1 de la directive n° 2013/33/UE 

du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant des 

normes pour l'accueil des personnes demandant la protection internatio-

nale [directive Accueil]). 

4.3 Partant, l'application de l'art. 3 par. 2 du règlement Dublin III ne se jus-

tifie pas. 

5. 

Sur la base de l’art. 17 par. 1 RD III et de l’art. 29a al. 3 OA 1, chaque Etat 

membre peut décider d’examiner une demande de protection 

internationale qui lui est présentée par le ressortissant d’un pays tiers ou 

un apatride, même si cet examen ne lui incombe pas en vertu des critères 

fixés dans le règlement. Comme l’a retenu la jurisprudence du Tribunal, le 

SEM doit admettre la responsabilité de la Suisse pour examiner une 

demande de protection internationale qui lui est présentée, lorsque le 

transfert envisagé vers l'Etat membre désigné responsable par lesdits 

critères viole des obligations de la Suisse relevant du droit international 

public (cf., parmi d’autres, ATAF 2017 VI/7 consid. 4.3 et 2017 VI/5 consid. 

8.5.2 ; sur la nature facultative de l’art. 17 par. 1 RD III, cf., néanmoins, 

arrêts de la Cour de justice de l’Union européenne [CJUE] C-359/22 du  

18 avril 2024 [§ 38 à 40] et C-578/16 du 16 février 2017 [§ 97 et ch. 2 du 

dispositif]). En outre, le règlement Dublin III ne confère pas aux 

F-1068/2025 

Page 7 

demandeurs d'asile le droit de choisir l'Etat membre offrant, à leur avis, les 

meilleures conditions d'accueil comme Etat responsable de l'examen de 

leur demande d'asile (cf. ATAF 2017 VI/5 consid. 8.2.1). 

5.1 A l’exception d’une photographie d’une blessure sur son bras, le recou-

rant n’a produit aucun moyen de preuve propre à établir ses affections mé-

dicales. Il s’est en particulier limité, durant son entretien Dublin, à évoquer 

des problèmes aux dents et des problèmes psychologiques, sans fournir 

par la suite un document ou rapport médical. Le dossier de la cause ne 

révèle donc pas de problèmes de santé tels qu’un transfert vers la France 

exposerait le recourant à un déclin grave et irréversible de son état de 

santé entraînant des souffrances intenses ou une réduction significative de 

son espérance de vie (cf. arrêt de la Cour européenne des droits de 

l’homme, Paposhvili c. Belgique [GC] du 13 décembre 2016, requête n° 

41738/10 ; ATAF 2017 VI/7 consid. 6.2). 

5.2 Il s'ensuit que son transfert vers cet Etat n'est pas contraire aux 

obligations de la Suisse relevant du droit international public, ni au droit 

national. Le Tribunal constate que le SEM a établi, dans la décision 

entreprise, de manière complète et exacte l'état de fait pertinent et n'a 

commis ni excès ni abus de son large pouvoir d'appréciation en refusant 

d'admettre l'existence de raisons humanitaires au sens de l'art. 29a al. 3 

OA 1 en combinaison avec l'art. 17 par. 1 RD III. 

6. 

Au vu de ce qui précède, c’est à juste titre que le SEM n'est pas entré en 

matière sur la demande d'asile de l’intéressé, en application de l'art.  

31a al. 1 let. b LAsi, et a prononcé son transfert de la Suisse vers la France, 

en application de l'art. 44 LAsi, aucune exception à la règle générale du 

renvoi n'étant réalisée (art. 32 OA 1).  

Par conséquent, le recours doit être rejeté, dans la mesure de sa receva-

bilité. 

7. 

S'avérant manifestement infondé, le présent recours est rejeté dans une 

procédure à juge unique, avec l'approbation d'un second juge  

(art. 111 let. e LAsi). Il est par ailleurs renoncé à un échange d'écritures et 

l’arrêt n'est motivé que sommairement (cf. art. 111a al. 1 et 2 LAsi). 

Vu l'issue de la cause, il y a lieu de mettre les frais de procédure à la charge 

du recourant, conformément à l'art. 63 al. 1 PA et aux art. 2 et 3 let. b du 

F-1068/2025 

Page 8 

règlement du 21 février 2008 concernant les frais, dépens et indemnités 

fixés par le Tribunal administratif fédéral (FITAF, RS 173.320.2).  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(dispositif page suivante) 

 

  

F-1068/2025 

Page 9 

Par ces motifs, le Tribunal administratif fédéral prononce : 

1.  

Le recours est rejeté, en tant qu’il est recevable. 

2.  

Les frais de procédure, d’un montant de 750 francs, sont mis à la charge 

du recourant. Ce montant doit être versé sur le compte du Tribunal dans 

les 30 jours dès l’expédition du présent arrêt. 

 

3. 

Le présent arrêt est adressé au recourant, au SEM et à l’autorité cantonale 

compétente. 

 

Le juge unique : Le greffier : 

  

Gregor Chatton Sylvain Félix 

 

 

Expédition :