# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** fa0a880f-f2a5-5951-8806-ad9f7db698d7
**Source:** Genève (GE)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2017-12-12
**Language:** fr
**Title:** Genève Cour de Justice (Cour civile) Chambre des prud'hommes 12.12.2017 C/4094/2017
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/GE_Gerichte/GE_CJ_003_C-4094-2017_2017-12-12.pdf

## Full Text

Le présent arrêt est communiqué aux parties par plis recommandés du 13 décembre 
2017 ainsi que par pli normal à la Chambre des relations collectives de travail. 

 
 

R E P U B L I Q U E   E T  
 

CANTON DE GENEVE 

P O U V O I R  J U D I C I A I R E  

C/4094/2017-CT CAPH/204/2017 

ARRÊT 

DE LA COUR DE JUSTICE 

Chambre des prud'hommes 

DU 12 DECEMBRE 2017 

 

Entre 

A______, sise ______ (GE), appelante d'une décision rendue par la Chambre des 
relations collectives de travail le 22 décembre 2015 (C-10-15), comparant par 
Me François DUGAST, avocat, Picot & Associés, Route de Suisse 100, Case  
postale 110, 1290 Versoix, en l'Étude duquel elle fait élection de domicile, 

 d'une part, 

et 

B______, sis ______ (GE), intimé, comparant en personne, 

 d'autre part. 

- 2/11 - 
 

 

C/4094/2017-CT 

EN FAIT 

A. a. A______ est une société active notamment dans la fabrication et le commerce 
de produits de mécanique ______.  

Le 12 mars 2015, elle occupait 75 employés selon le répertoire des entreprises de 
Genève. 

b. Suite à l'abandon du taux plancher entre le franc suisse et l'euro par la Banque 
nationale suisse, et au vu de l’intention de A______ de diminuer les salaires de 
son personnel et de licencier des employés, le syndicat B______ (ci-après : 
B______ ou le syndicat) a requis l'intervention de la Chambre genevoise des 
relations collectives de travail (ci-après: la CRCT) le 11 mars 2015. 

Le 9 juin 2015, A______ et « les employés représentés par B______ » ont conclu 
un accord devant la CRCT, portant sur "l'application de mesures limitées dans le 
temps pour faire face aux conséquences du franc fort". 

Cette convention prévoyait que le système de rémunération en vigueur dans 
l’entreprise resterait applicable jusqu'au 31 décembre 2015, excepté dans le cas 
d'un effondrement du taux de change entre l'euro et le franc suisse. En 
contrepartie, les employés de l’entreprise acceptaient une augmentation de travail 
hebdomadaire de 40 à 42 heures par semaine. Ils pouvaient également choisir de 
maintenir leur durée de travail à 40 heures par semaine avec une diminution de 
salaire correspondante. Dans le cas où ils ne consentaient ni à l'augmentation de 
travail, ni à la réduction de salaire, leur contrat de travail prendrait fin "d'un 
commun accord avec l'employé ou son représentant". 

Selon les termes de cet accord, A______ souhaitait maintenir son site de 
production à Genève et éviter les licenciements, dans la mesure du possible.  

Il était prévu, en outre, que "tout problème résultant de l'application ou de 
l'interprétation du présent protocole sera réglé par arbitrage de la Chambre des 

relations collectives de travail".  

c. Quelques semaines plus tard, A______ a tout de même réduit de 5 % le salaire 
de tous ses employés travaillant à raison de 42 heures, avec effet au 1er juillet 
2015. 

Après en avoir été informé par des employés, B______ a adressé un courrier 
recommandé et un fax à A______ le 9 septembre 2015, mettant en demeure la 
société de respecter ses engagements et de régulariser la situation dans la semaine 
qui suivait, au regard de cette réduction de salaire. 

- 3/11 - 
 

 

C/4094/2017-CT 

d. Sans réponse de la précitée, B______ a déposé une requête en conciliation 
auprès de la CRCT le 18 septembre 2015, concluant à l'application de l'accord du 
9 juin 2015, au paiement à tous les salariés de l’entreprise de la différence de 
salaire non-versée pour les mois de juillet et août 2015 et à des sanctions contre 
A______. 

A l'appui de sa requête, le syndicat a notamment produit des fiches de salaire du 
mois de juillet de trois employés mentionnant la diminution salariale précitée de 
5%, soit les fiches de C______, de D______ et de E______.  

e. A______ ne s'est pas présentée à la première audience de conciliation devant la 
CRCT du 1er octobre 2015.  

Lors de cette audience, B______ a informé la CRCT du fait que les trois 
employés dont il avait produit les fiches de salaire avaient été licenciés par 
courriers des 24 et 25 septembre 2015. 

f. Par courrier du même jour de la CRCT, auquel le procès-verbal de l'audience du 
18 septembre 2015 était joint, A______ a été invitée à se déterminer avant le  
12 octobre 2015, ce qu’elle n’a pas fait. 

g. Une seconde audience de conciliation s'est tenue le 1er décembre 2015, cette 
fois en présence des deux parties.  

B______ a persisté dans ses conclusions, tout en précisant avoir également saisi le 
Tribunal des prud'hommes des licenciements abusifs des trois employés 
susmentionnés, soit C______, D______ et E______.  

A______ n'a pas contesté avoir réduit de 5% les salaires de l’ensemble de ses 
employés, en affirmant qu’ils avaient tacitement accepté cette réduction, à 
l'exception des trois employés précités. 

h. Par sentence arbitrale prononcée le 22 décembre 2015, la CRCT a constaté que 
A______ avait violé l'accord du 9 juin 2015 et que l’ensemble de ses employés 
avaient une créance à son encontre équivalent au montant de la réduction indue de 
salaire subie depuis le 1er juillet 2015, créance dont, à défaut d’information plus 
précise, le montant effectif n’était pas déterminé par la CRCT. 

Cette dernière a retenu que A______ s'était formellement engagée dans la 
convention précitée à ne pas opérer une telle réduction de salaires, sauf 
effondrement du taux de change en dessous de la parité, ce qui n’avait pas été le 
cas. 

L’accord tacite allégué de ses employés à cette réduction de salaire n'était pas 
pertinent, vu l’existence de l’accord préalable du 9 juin 2015, sans compter que 
l’entreprise n'avait pas apporté la preuve que lesdits employés avaient 

- 4/11 - 
 

 

C/4094/2017-CT 

effectivement accepté librement la réduction de salaire en question, alors qu’elle 
allait à l’encontre de l’accord précité du 9 juin 2015.  

La CRCT a indiqué que les parties avaient un délai de 30 jours pour recourir à 
l’encontre de sa décision devant le Tribunal fédéral. 

B. a. Par acte expédié le 27 janvier 2016, A______ a interjeté un tel recours en 
matière civile au Tribunal Fédéral, concluant à l'annulation de la sentence arbitrale 
du 22 décembre 2015 et au renvoi de la cause à la CRCT, avec suite de frais et 
dépens à la charge du syndicat intimé.  

La recourante a allégué que la CRCT avait statué ultra petita en accordant une 
créance à son encontre à tous les employés dont le salaire avait été réduit. En 
effet, seules les fiches de salaire de trois employés avaient été produites à l'appui 
de la requête en conciliation du syndicat. 

Cette requête était en effet « prétendument formulée au nom et pour compte de 
l'ensemble du personnel », alors que B______ n'avait pas prouvé sa qualité pour 
agir à ce titre ni n'avait pas produit ses statuts ni démontré que les employés de la 
société étaient bien tous syndiqués auprès de lui. 

En outre, la CRCT avait rendu une sentence arbitraire dans son principe et dans 
son résultat, dans la mesure où la majorité du personnel de A______ n'avait pas 
contesté la réduction de son salaire pendant plus de six mois, ce qui équivalait à 
un consentement tacite. 

A______ a en revanche admis être la débitrice envers les trois employés 
mentionnés dans la requête en conciliation du syndicat d'un montant équivalent à 
la réduction incriminée de leur salaire incriminée.  

b. Dans sa réponse du 10 mars 2016 à ce recours, le syndicat a conclu à la 
confirmation de la sentence arbitrale de la CRCT du 22 décembre 2015 querellée, 
avec suite de dépens.  

Il a relevé que la recourante n’avait pas contesté son pouvoir de représentation par 
le syndicat de l’ensemble de son personnel lors de la conclusion de l’accord du  
9 juin 2015 ni devant la CRCT, qui avait contractuellement, au vu des dispositions 
de cet accord, la compétence de constater sa violation par la recourante à 
l’encontre de la totalité de ses employés.  

Le syndicat a aussi souligné que les fiches de salaire de trois employés produites 
l’avaient été à titre d’exemple uniquement et elle a contesté toute acceptation 
tacite d’une diminution de leur salaire par l’ensemble des employés de A______. 

c. Dans ses observations du 12 avril 2016 au sujet de ce recours, la CRCT a relevé 
que l'accord du 9 juin 2015 s'appliquait à l'ensemble du personnel de A______, 

- 5/11 - 
 

 

C/4094/2017-CT 

car il s’agissait d’un plan social assimilable à une convention collective au sens 
des articles 356ss CO et contenant, à ce titre, des dispositions impératives.  

Le syndicat intimé ayant agi devant la CRCT en tant que partenaire social à cette 
convention, en se référant directement à ses clauses conventionnelles, il n'avait 
pas besoin de démontrer sa qualité pour agir au nom et pour le compte de 
l’ensemble des employés de l’entreprise incriminée.  

Au fond, le grief de violation de l'interdiction de l'arbitraire que faisait valoir 
A______, qui avait pourtant admis avoir violé les dispositions impératives de 
l’accord du 9 juin 2015, était mal fondé. 

d. Par arrêt prononcé le 13 février 2017 dans la cause 4A_53/2016, le Tribunal 
fédéral a déclaré le recours de A______ irrecevable, en tant qu’il ne respectait pas 
le double degré de juridiction cantonale imposé par la loi (art. 75 LTF) et il a 
transmis la cause à la Cour de justice pour statuer en sa qualité de juridiction 
cantonale de seconde instance. 

En effet, à teneur des dispositions légales applicables (CPC et LCRCT) depuis, 
respectivement, les 1er janvier et 27 septembre 2011, la CRCT était un tribunal 
arbitral public, soit une instance publique cantonale de première instance soumise 
au double degré de juridiction civile et non pas un tribunal arbitral régi par les  
art. 353 et ss CPC, dont les décisions pouvaient faire l’objet d’un recours direct au 
Tribunal fédéral.  

e. Par ordonnance préparatoire du 2 mars 2017, la Chambre d’appel des 
Prud’hommes de la Cour a fixé un délai au 10 mars 2017 à A______ pour chiffrer 
la valeur litigieuse de son appel ainsi qu’au 30 mars 2017 aux parties pour 
compléter leurs écritures déjà déposées devant le Tribunal fédéral et figurant au 
dossier reçu de ce dernier. 

f. Par courrier du 9 mars 2017, A______ a articulé une valeur litigieuse de 
115'228 fr. 12, correspondant à la réduction mensuelle moyenne de salaire de  
256 fr. 06 pour chacun de ses 75 employés. Cette réduction était calculée sur la 
base de celle ressortant des fiches de salaire de trois de ses employés, produites 
par B______, rapportée à une durée de 6 mois et aux 75 employés de A______ 
(réduction individuelle mensuelle x 6 x 75).  

Par nouveau pli du 24 mars 2017, A______ a pour le surplus persisté dans sa 
position adoptée devant le Tribunal fédéral. 

Elle a précisé que même si l’on admettait que le syndicat B______ avait 
représenté ses 75 employés lors de la conclusion de l'accord du 9 juin 2015 entre 
l’entreprise et ces employés, pris à titre personnel, il n'avait en revanche pas le 

- 6/11 - 
 

 

C/4094/2017-CT 

pouvoir de tous les représenter dans sa demande de conciliation déposée devant la 
CRCT, faisant l’objet de la présente cause.  

En effet, il n’avait pas démontré avoir reçu le pouvoir de chacun desdits employés 
d’agir en son nom dans le cadre de cette cause ni établi, à défaut, que ses statuts 
lui auraient permis d'agir pour les 75 employés en question ni encore que tous ces 
employés auraient été syndiqués auprès de lui.  

Ainsi, la CRCT pouvait en l’état se prononcer dans sa décision arbitrale 
uniquement sur le cas des trois employés qui avaient formellement chargé le 
syndicat de les représenter devant elle.  

g. Par courrier du 30 mars 2017, B______ a persisté dans ses conclusions déjà 
formulées devant le Tribunal fédéral, en faisant en outre sienne la position de la 
CRCT.  

Il a précisé que les procédures engagées par les trois anciens employés de 
A______ pour licenciements abusifs restaient pendantes devant le Tribunal des 
prud'hommes. 

h. Par courrier du greffe de la Cour du 11 avril 2017, les parties ont été informées 
de ce que la cause était gardée à juger.  

EN DROIT 

1. 1.1 Le présent appel se fonde sur l’application de l'accord entre l’entreprise 
appelante et le syndicat intimé, conclu devant la CRCT le 9 juin 2015, qui dispose 
qu'un éventuel litige entre les parties à cet accord, résultant de cette application ou 
de l’interprétation dudit accord, doit être réglé par la voie de l’arbitrage devant la 
CRCT.  

Cet accord est soumis à la loi genevoise concernant la Chambre des relations 
collectives de travail du 29 avril 1999, dans sa version modifiée entrée en vigueur 
le 27 septembre 2011 (LCRCT; RS/GE J 1 15) et dont l'art. 10 al. 1 LCRCT 
prévoit que la CRCT peut statuer comme Tribunal arbitral public. 

Par arrêt du 13 février 2017 prononcé dans la cause 4A_53/2016 entre les parties 
au présent appel, le Tribunal fédéral a dit que la CRCT statuait dans le cadre de sa 
décision présentement querellée comme une instance publique cantonale de 
première instance soumise au double degré de juridiction civile (art. 75 LTF). 

La présente Cour d’appel des Prud’hommes, second degré de juridiction civile à 
Genève pour un litige ayant trait au droit du travail, est dès lors compétente pour 
connaître de la présente cause, ce qui n'est au demeurant pas contesté par les 
parties.  

- 7/11 - 
 

 

C/4094/2017-CT 

1.2 L'appel est recevable contre les décisions finales et incidentes de première 
instance, lorsque dans les affaires patrimoniales, la valeur litigieuse au dernier état 
des conclusions est de 10'000 fr. au moins (art. 308 CPC). 

Il peut être formé pour violation du droit et constatation inexacte des faits  
(art. 310 CPC). 

Ecrit et motivé, l'appel doit être introduit auprès de l'instance d'appel dans les  
30 jours à compter de la notification de la décision motivée (art. 311 al. 1 CPC). 

1.3 En l'espèce, la voie de l'appel est ouverte dans la mesure où la valeur litigieuse 
au dernier état des conclusions est supérieure à 10'000 fr. 

Introduit selon la forme prescrite par la loi et transmis à la Cour par le tribunal 
fédéral en raison de la compétence ratione materie de cette dernière, le présent 
appel est recevable. 

1.4. La Cour examine d'office la recevabilité des allégués nouveaux et des pièces 
produites en appel (REETZ/HILBER, Kommentar zur Schweizerischen 
Zivilprozessordnung, 2ème édition, 2013, n. 26 ad art. 317 CPC). 

Selon l'art. 317 al. 1 CPC, les faits et moyens de preuve nouveaux ne sont pris en 
compte au stade de l'appel que s'ils sont produits sans retard (let. a) et ne 
pouvaient l'être devant la première instance bien que la partie qui s'en prévaut ait 
fait preuve de la diligence requise (let. b).  

La procédure d'appel ne sert pas à compléter la procédure devant l'instance 
précédente, mais à examiner et à corriger la décision de première instance au 
regard des critiques concrètes formulées à son encontre (ATF 142 III 413  
c. 2.2.2). 

1.5 En l'occurrence, ce n'est que dans son recours du 27 janvier 2016 devant le 
Tribunal fédéral - incompétent pour trancher le recours dont il était saisi au sujet 
de la décision de la CRCT du 22 décembre 2015 critiquée et qui a renvoyé la 
cause à la présente Cour pour statuer - que l'appelante a allégué pour la première 
fois l'absence de qualité pour agir du syndicat intimé devant la CRCT au nom de 
l’ensemble du personnel de ladite appelante. 

Cette dernière est ainsi réputée avoir soulevé un moyen nouveau en appel, sans 
indiquer la raison pour laquelle elle aurait été empêchée de le faire valoir en 
première instance devant la CRCT, alors même qu’elle était présente lors de 
l’audience tenue le 1er décembre 2015 par ladite CRCT. 

De surcroît, elle a elle-même chiffré la valeur litigieuse de son appel en se fondant 
sur les salaires de l’ensemble des 75 collaborateurs de son personnel et non pas 
seulement des trois employés dont l’intimé avait produit les fiches de salaires. 

- 8/11 - 
 

 

C/4094/2017-CT 

Il découle de l’ensemble de ce qui précède que son grief, à la limite de la bonne 
foi, est irrecevable.  

2. Sur le fond, l’appelante fait grief à la CRCT d'avoir rendu une sentence arbitraire, 
en tant qu’elle s’appliquait à tort à l’ensemble du personnel de ladite appelante et 
que la majorité du personnel concerné avait tacitement consenti à la réduction de 
salaire incriminée. 

2.1 Un plan social est une convention entre employeur et employés qui a pour fin 
d’atténuer les effets pour les travailleurs concernés de licenciements pour motifs 
économiques et de les protéger, dans leur situation de partie économiquement la 
plus faible. Au sens large, le plan social fait partie des mesures destinées à 
protéger le travailleur en cas de licenciements collectifs (ATF 133 III 213 c. 4.3  
p. 215). 

Selon la jurisprudence, si l’employeur conclut un plan social avec une 
organisation de travailleurs (syndicat) à la suite de négociations, ce plan social est 
d’une forme particulière de convention collective (CCT) au sens de l’art. 356 CO. 
Il revêt alors un caractère normatif et il déploie des effets directs et impératifs 
pour tous les travailleurs concernés (ATF 133 III 213 c. 4.3.1 et 5.2 ; 132 III 32 
consid. 6.1 p. 44). 

En effet, pour garantir l’égalité entre travailleurs, la doctrine présuppose alors une 
stipulation pour autrui au sens de l’art. 112 CO ou considère qu’on se trouve en 
présence d’une soumission volontaire à ce plan social au sens de l’art 356b  
al. 1 CO, l’accord des parties étant présumé (BRUCHEZ/ DONATIELLO/SATTIVA 
SPRING, Commentaire du contrat de travail, éd. 2013, p. 643). 

En tant qu'ils dérogent à des clauses impératives de la CCT, les accords entre 
employeurs et travailleurs liés par cette convention sont nuls et remplacés par 
lesdites clauses impératives, sauf si ces dérogations sont stipulées en faveur des 
travailleurs (art. 357 al. 2 CO). 

2.3 En l'espèce, l'accord du 9 juin 2015 a été négocié entre l'appelante et « ses 
employés représentés par B______ »,  dans une période d'incertitude 
conjoncturelle liée à l'abandon du taux plancher par la Banque nationale suisse, le 
but étant de protéger les travailleurs de l’entreprise appelante de licenciements 
économiques ainsi que de maintenir son site de production à Genève. 

A ces fins, l'appelante s'est engagée, à teneur du texte clair de l’accord du 9 juin 
2015, à maintenir en vigueur le système de rémunération de l’ensemble de ses 
employés jusqu’à fin 2015, en contrepartie d'une augmentation de l'horaire 
hebdomadaire de travail de tous ces employés.  

Cet accord constitue dès lors un plan social, assimilable à une convention 
collective au sens des art. 356 et ss CO au vu des critères rappelés ci-dessus sous 

- 9/11 - 
 

 

C/4094/2017-CT 

ch. 2.1., à savoir un accord constitué de dispositions normatives ayant un effet 
direct et impératif à l’égard des parties concernées et liant l’appelante à 
l’ensemble de ses employés. 

Sur ce dernier point, en application du principe de l'égalité de traitement au sein 
de l'entreprise appelante, il y a lieu en effet de retenir que le syndicat intimé a bel 
et bien représenté tous les employés de l'appelante dans le cadre de la conclusion 
de l'accord du 9 juin 2015 valant convention collective, ce qui ressort au 
demeurant de l'esprit et de la lettre de cet accord. 

Partant, il sera aussi retenu sans autre que ce syndicat intimé a agi pour le compte 
de ces septante-cinq employés dans le cadre de la présente procédure. 

L'appelante l'a d'ailleurs elle-même implicitement admis en calculant la valeur 
litigieuse de son appel sur la base des réductions de salaire remboursables, le cas 
échéant, à ses septante-cinq employés et non pas seulement aux trois  
collaborateurs dont l'intimé avait produit les fiches de salaire. 

Cela étant, au vu de l'ensemble de ce qui précède, ladite appelante n'était pas en 
droit de diminuer les salaires de ces septante-cinq collaborateurs comme elle l'a 
fait et elle a ainsi violé les clauses impératives de l'accord précité valant 
convention collective. 

De plus, les accords tacites de ces employés sur la réduction de leurs salaires, tels 
qu’allégués par l’appelante, qu'ils soient réels ou non, ne lui permettait pas  non 
plus d'outrepasser les clauses impératives de la convention collective en vigueur 
au sein de l'entreprise. En effet, ces prétendus accords tacites, s'ils étaient avérés, 
seraient de toute manière nuls et remplacés par ces clauses impératives, qui ont été 
clairement convenues en faveur des travailleurs employés de l'appelante, puisque 
ces clauses étaient précisément destinées à les protéger de la réduction de leur 
salaire litigieuse. 

3. Vu l’ensemble de ce qui précède, le présent appel sera rejeté. 

4. L'appelante, qui succombe intégralement dans ses conclusions, supportera les frais 
de l’appel (art. 106 al. 1 CPC), arrêtés à 1'400 fr. (art. 71 RTFMC), compensés 
avec l'avance de 1'800 fr. qu’elle a déjà versée par l’appelante aux Services 
financiers du Pouvoir judiciaire. 

Le montant de 400 fr.  lui sera dès lors remboursé par ces services (art. 111  
al. 1 CPC).  

Il n'est pas alloué de dépens (art. 22 al. 2 LaCC). 

* * * * * 

- 10/11 - 
 

 

C/4094/2017-CT 

 

PAR CES MOTIFS, 

La Chambre des prud'hommes, groupe CT : 

A la forme : 

Déclare recevable l'appel interjeté le 27 janvier 2016 par A______ contre la sentence 
arbitrale rendue le 22 décembre 2015 par la Chambre des relations collectives de travail 
(C-10-15). 

Au fond : 

Le rejette. 

Déboute les parties de toutes autres conclusions.  

Sur les frais: 

Arrête les frais judiciaires à 1'400 fr. 

Les met à la charge de A______. 

Les compense avec l'avance de 1'800 fr. fournie par celle-ci. 

Ordonne aux Services financiers du Pouvoir judiciaire de restituer à A______ la somme 
de 400 fr. correspondant au solde de l'avance de frais versée. 

Dit qu'il n'est pas alloué de dépens. 

Siégeant : 

Madame Valérie LAEMMEL-JUILLARD, présidente; Messieurs Pierre-Alain L'HÔTE 
et Olivier BERNHARD, juges employeurs; Messieurs Francis CROCCO et Willy 
KNOPFEL, juges salariés; Madame Véronique BULUNDWE-LEVY, greffière. 

   

 

  

- 11/11 - 
 

 

C/4094/2017-CT 

Indication des voies de recours et valeur litigieuse : 

 
Conformément aux art. 72 ss de la loi fédérale sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 

(LTF; RS 173.110), le présent arrêt peut être porté dans les trente jours qui suivent sa 

notification avec expédition complète (art. 100 al. 1 LTF) par-devant le Tribunal 

fédéral par la voie du recours en matière civile. 

 
Le recours doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. 

 
Valeur litigieuse des conclusions pécuniaires au sens de la LTF supérieure ou égale à 30'000 fr.