# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 82540975-9427-5fa1-9f82-5f3d7f96e4c7
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2012-03-09
**Language:** de
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 09.03.2012 B-2261/2011
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_B-2261-2011_2012-03-09.pdf

## Full Text

B u n d e s v e rw a l t u ng s g e r i ch t  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i f  f éd é r a l  

T r i b u n a l e  am m in i s t r a t i vo  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i v  fe d e r a l  

 
 
    
 

 

 

  

 
 Abteilung II 

B-2261/2011 

 

 

  U r t e i l  v o m  9 .  M ä r z  2 0 1 2  

Besetzung 

 
Richterin Vera Marantelli (Vorsitz), 

Richter David Aschmann, Richter Francesco Brentani,    

Gerichtsschreiberin Kathrin Bigler Schoch. 

 

 
 

Parteien 

 
Woodwelding AG, Bundesstrasse 3, 6304 Zug,   

vertreten durch Frei Patentanwaltsbüro AG, Postfach 1771, 

8032 Zürich, 

Beschwerdeführerin,  

 
 

 
gegen 

 

 
Covidien AG, Victor von Bruns-Strasse 19, 

8212 Neuhausen am Rheinfall,   

vertreten durch Keller & Partner Patentanwälte AG, Schmie-

denplatz 5, Postfach, 3000 Bern 7, 

Beschwerdegegnerin,  

 

Eidgenössisches Institut für Geistiges Eigentum IGE, 

Stauffacherstrasse 65, 3003 Bern,    

Vorinstanz.  

 

Gegenstand 

 
Widerspruchsverfahren Nr. 11070, Schweizer Marke Nr. 

555921 (fig.)/Schweizer Marke Nr. 595733 "Bonewelding" 

(fig.). 

 

 

B-2261/2011 

Seite 2 

Sachverhalt: 

A.  

Die Beschwerdegegnerin ist Inhaberin der CH-Marke Nr. 555'921 "COVI-

DIEN" (fig.), welche am 23. Januar 2007 hinterlegt wurde (Wider-

spruchsmarke). Sie beansprucht Schutz für zahlreiche Waren und Dienst-

leistungen der Klassen 1, 5, 9, 10, 16, 41, 42 und 44. Sie hat folgendes 

Aussehen: 

 

Hinsichtlich der beanspruchten Farben wird im Registereintrag präzisiert, 

das in der Marke enthaltene Kreuz werde weder in weiss auf rotem Grund 

noch in rot auf weissem Grund oder in einer anderen Farbe, welche ge-

eignet sein könne, eine Verwechslung mit dem Schweizer Kreuz oder 

dem Emblem des Roten Kreuzes zu verursachen, dargestellt werden. 

Gestützt auf diese Marke erhob die Beschwerdegegnerin am 16. April 

2010 Widerspruch gegen die CH-Marke Nr. 595'733 "BoneWelding" (fig.), 

welche am 6. November 2009 hinterlegt und am 18. Januar 2010 in 

Swissreg veröffentlicht worden war (angefochtene Marke). Sie ist einge-

tragen für Waren und Dienstleistungen der Klassen 5, 10, 42 sowie 44 

und hat folgendes Aussehen: 

 

Mit Eingabe vom 23. August 2010 beantragte die Beschwerdeführerin, 

der Widerspruch sei vollumfänglich abzuweisen. 

Die Vorinstanz hiess mit Entscheid vom 16. März 2011 den Widerspruch 

Nr. 11070 gut und widerrief die Eintragung der angefochtenen Marke voll-

umfänglich. Zur Begründung führte sie aus, der Bildbestandteil der Wi-

derspruchsmarke sei normal kennzeichnungskräftig. Der Umstand, dass 

der Verwechslungsgefahr mit dem Schweizer Kreuz und dem roten Kreuz 

durch einen Farbanspruch begegnet werde, vermöge für sich alleine an 

B-2261/2011 

Seite 3 

dieser Beurteilung nichts zu ändern. Zudem vermöge das kennzeich-

nungsschwache Wortelement "BoneWelding" den Sinngehalt der ange-

fochtenen Marke nicht ausreichend zu verändern. Es bestehe somit kein 

ausreichender Zeichenabstand, weshalb in Anbetracht der bestehenden 

Waren- bzw. Dienstleistungsgleichheit bzw. hochgradigen Gleichartigkeit 

die Gefahr von Fehlzurechnungen gegeben sei. Obwohl das Publikum die 

Unterschiede zwischen den Vergleichszeichen erkennen möge, bestehe 

in Anbetracht der Waren- bzw. Dienstleistungsgleichheit dennoch die Ge-

fahr, dass es auf Grund der erwähnten Ähnlichkeiten falsche Zusammen-

hänge vermute, sei dies im Sinne einer produkt-

/dienstleistungsspezifischen Verwandtschaft oder aber hinsichtlich unter-

nehmensspezifischer Allianzen und Verbindungen. Eine Verwechslungs-

gefahr sei damit zu bejahen. 

B.  

Gegen diese Verfügung erhob die Beschwerdeführerin am 15. April 2011 

Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht. Sie beantragt, die ange-

fochtene Verfügung sei aufzuheben, der Widerspruch Nr. 11070 sei ab-

zuweisen, eventualiter sei die Angelegenheit an die Vorinstanz zur Neu-

beurteilung zurückzuweisen, das vorliegende Beschwerdeverfahren sei 

mit dem Beschwerdeverfahren gegen den Widerspruchsentscheid Nr. 

11071 zusammenzuführen, und der Beschwerdeführerin sei eine ange-

messene Parteientschädigung zuzusprechen. Zur Begründung hielt die 

Beschwerdeführerin zusammenfassend fest, die Widerspruchsmarke leh-

ne mit der grafischen Bildgestaltung ans Schweizerwappen und ans Rot-

kreuzzeichen an. Das Kreuz als Bildmotiv sei banal, schwach und ver-

wässert. Der Schutz der Widerspruchsmarke sei schmal. Zwischen der 

Widerspruchsmarke und der angefochtenen Marke gebe es einen Grös-

senunterschied und prägnante gestalterische Abweichungen. Die kenn-

zeichnungskräftigen Wortelemente der zu vergleichenden Marken seien 

grundsätzlich verschieden. "BoneWelding" könne keinerlei Ähnlichkeit zu 

"COVIDIEN" abgerungen werden. Es müsse daher festgehalten werden, 

dass die Unterscheidungsfunktion der Widerspruchsmarke durch die an-

gefochtene Marke nicht in signifikanter Weise beeinträchtigt werde. Es 

liege demnach auch keine Verwechselbarkeit zwischen den zwei Zeichen 

vor. 

C.  

Mit Beschwerdeantwort vom 27. Juni 2011 beantragt die Beschwerde-

gegnerin, die Beschwerde sei abzuweisen. Auf Grund der Waren-/ Dienst-

leistungsidentität bzw. hochgradigen Gleichartigkeit und der Zeichenähn-

B-2261/2011 

Seite 4 

lichkeit sei eine Verwechslungsgefahr gegeben: Die Vergleichszeichen 

würden im Gesamteindruck massgeblich durch das jeweilige Bildelement 

dominiert. Bei diesem handle es sich um eine charakteristische und präg-

nante Form, welche aus zwei einander zugewandten eckigen Klammern 

zusammengesetzt sei. Das Bildelement stelle kein gängiges Motiv dar, 

falle deswegen ins Auge und bleibe im Erinnerungsbild haften. Die vor-

handenen, untergeordneten Unterschiede der grafischen Umsetzung der 

charakteristischen Form vermöchten eine Verwechslungsgefahr nicht 

auszuschliessen. Selbst wenn der Abnehmer die Unterschiede zwischen 

den Bildelementen in seinem Erinnerungsbild wahrnehmen sollte, werde 

er das Bildelement der jüngeren Marke auf Grund der Übereinstimmun-

gen lediglich als Variation des Bildelements der älteren Marke wahrneh-

men. Es bestehe auch dann eine Verwechslungsgefahr, wenn das Ge-

richt wider Erwarten zum Schluss kommen sollte, dass der Wortbestand-

teil "BoneWelding" der angefochtenen Marke kennzeichnungskräftig sei: 

Der Wortbestandteil schaffe keinerlei Modifikation des Bildbestandteils 

der angefochtenen Marke, sondern stelle ein zusätzliches, abgegrenztes 

Element dar. Zudem sei es allgemein üblich, Logos oder Signete mit 

Wortbestandteilen zu ergänzen, die beispielsweise auf eine bestimmte 

Produktlinie, auf eine bestimmte Abteilung oder ein Tätigkeitsgebiet des 

Anbieters verwiesen und somit das Logo bzw. Signet quasi durch präzi-

sierende Information ergänzten. 

D.  

Die Vorinstanz liess sich am 29. August 2011 vernehmen und beantragt, 

die Beschwerde sei vollumfänglich abzuweisen. Sie erklärte, in der Wi-

derspruchsmarke könne kein Schweizer Kreuz bzw. Rotes Kreuz gese-

hen werden, da das Zeichen nur mit einer negativen Farbeinschränkung 

zum Markenschutz zugelassen worden sei, um eben gerade diese Anleh-

nung ausschliessen zu können. Allenfalls könne ein beliebiges Kreuz ge-

sehen werden. Es sei aber durchaus möglich, dass das Bildelement der 

Widerspruchsmarke als zwei sich spiegelbildlich gegenüberstehende C-

förmige Flächen aufgefasst werde. Als solche sei es normal kennzeich-

nungskräftig. Von Bedeutung sei vorliegend, dass die Bildelemente beider 

Zeichen aus zwei klammerartigen C-förmigen Elementen bestünden, die 

einander zugewandt seien und zusammen ein Rechteck bildeten, wel-

ches im Innern ein helleres offenes Kreuz erscheinen lasse. Die Unter-

schiede in der grafischen Umsetzung verwischten in der massgeblichen 

Erinnerung. Die Abnehmer würden im angefochtenen Zeichen die Gestal-

tungsweise des Bildelements der Widerspruchsmarke erkennen und ge-

gebenenfalls Erstere als eine Variation bzw. Bearbeitung Letzterer wahr-

B-2261/2011 

Seite 5 

nehmen. Daran ändere auch der Unterschied im Wortbestandteil nichts. 

In Anbetracht der Gleichheit bzw. hochgradigen Gleichartigkeit der Ver-

gleichswaren bestehe kein ausreichender Zeichenabstand. 

E.  

Am 3. Oktober 2011 respektive 30. November 2011 nahm die Beschwer-

deführerin zur Vernehmlassung der Vorinstanz sowie zur Beschwerde-

antwort der Beschwerdegegnerin Stellung. Sie hielt fest, die angefochte-

ne Marke sei ohne negative Farbeinschränkung eingetragen worden. 

Somit habe bei der angefochtenen Marke keine Anlehnung an das 

Schweizer Kreuz bzw. an das Rote Kreuz und folglich keine Verwechs-

lungsgefahr festgestellt werden können. Diese Tatsache sei als zusätzli-

ches Indiz dafür zu qualifizieren, dass man in der angefochtenen Marke 

nicht auf Anhieb ein Kreuz erkenne und demnach der Zeichenabstand 

zwischen der Widerspruchsmarke und der angefochtenen Marke ausrei-

chend sei. Selbst wenn man im Motiv der Widerspruchsmarke bloss ein 

beliebiges Kreuz und nicht ein Schweizer Kreuz bzw. Rotes Kreuz sehe, 

so sei es eine Tatsache, dass ein Kreuz an sich das Hauptmotiv diverser 

Marken der Beschwerdegegnerin sei. In diesem Zusammenhang wäre es 

widersprüchlich davon auszugehen, dass ausgerechnet das Motiv der 

Widerspruchsmarke als zwei C-förmige Flächen und nicht als Kreuz zu 

sehen sei, unabhängig davon, ob die Bekanntheit einer Serienmarke gel-

tend gemacht worden sei oder nicht. Ein Kreuz als Bildmotiv sei sozusa-

gen auf Schritt und Tritt anzutreffen. Dass das Kreuzmotiv durch alle Wa-

ren- und Dienstleistungssektoren hindurch verwendet werde, sei ge-

richtsnotorisch. Das Kreuzmotiv sei als Zeichenelement überhaupt 

schwach, nicht nur in Bezug auf gleichartige Waren. Weiter handle es 

sich bei dem Wortelement "BoneWelding" erwiesenermassen nicht um 

einen medizinischen Fachbegriff, sondern um einen markenmässig ge-

brauchten Namen. Als solcher sei das Wortelement der angefochtenen 

Marke kennzeichnungskräftig. 

F.  

Mit Eingabe vom 9. Dezember 2011 erklärte die Vorinstanz, sie verzichte 

auf die Einreichung einer weiteren Stellungnahme. 

G.  

Die Beschwerdegegnerin hielt mit Stellungnahme vom 1. November 2011 

respektive vom 20. Dezember 2011 fest, Ihrer Ansicht nach sei allein die 

Tatsache, dass die Vorinstanz in einem Fall einen Disclaimer verlange 

und in einem anderen nicht, für die Beurteilung der Ähnlichkeit von zwei 

B-2261/2011 

Seite 6 

Marken unerheblich. Somit sei für die Beurteilung der Zeichenähnlichkeit 

nach gängiger Praxis allein auf die Zeichen abzustützen, wie sie im Re-

gister eingetragen seien. Seitens der Beschwerdegegnerin sei niemals 

behauptet worden, dass lediglich das Motiv der Widerspruchsmarke aus 

zwei C-förmigen Flächen bestünde. Vielmehr werde natürlich das Motiv 

der zwei sich gegenüberstehenden C-förmigen Flächen im Rahmen der 

gesamten Markenserie der Beschwerdegegnerin immer wieder auf die-

selbe Weise aufgefasst. Im Weiteren sei darauf hinzuweisen, dass sogar 

mit der Beschwerdeführerin verbundene bzw. mit ihr zusammenarbeiten-

de Institutionen den Begriff "bone welding" in beschreibender Weise ver-

wendeten. Ein Begriff werde von Dritten primär dann in generischer Wei-

se verwendet, wenn er direkt das Produkt beschreibe oder zumindest eng 

an einen beschreibenden Begriff angelehnt sei. Zum einen bestehe nur 

dann seitens des Dritten überhaupt eine Motivation, den Begriff für die ei-

genen Produkte einzusetzen, zum anderen müsste der Dritte bei einem 

Fantasiebegriff wohl davon ausgehen, dass dieser markenrechtlich ge-

schützt sei und dass er sich deswegen eines Gebrauchs ohne Zustim-

mung des Markeninhabers enthalten müsse. 

H.  

Die Parteien haben auf die Durchführung einer öffentlichen Verhandlung 

verzichtet. 

Das Bundesverwaltungsgericht zieht in Erwägung: 

1.  

Das Bundesverwaltungsgericht ist gemäss Art. 31, 32 und 33 Bst. d des 

Verwaltungsgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005 (VGG, SR 173.32) zur 

Beurteilung von Beschwerden gegen Entscheide der Vorinstanz in Wider-

spruchssachen zuständig. Die Beschwerdeführerin hat am Verfahren vor 

der Vorinstanz teilgenommen und ist durch die angefochtene Verfügung 

besonders berührt. Sie hat zudem ein als schutzwürdig anzuerkennendes 

Interesse an deren Aufhebung und Änderung, weshalb sie zur Beschwer-

de legitimiert ist (Art. 48 Abs. 1 des Bundesgesetzes vom 20. Dezember 

1968 über das Verwaltungsverfahren [VwVG, SR 172.021]). Eingabefrist 

und -form sind gewahrt (Art. 50 Abs. 1 und Art. 52 Abs. 1 VwVG), der ver-

langte Kostenvorschuss wurde fristgemäss geleistet (Art. 63 Abs. 4 

VwVG), und die übrigen Sachurteilsvoraussetzungen liegen vor (Art. 44 ff. 

VwVG). 

Auf die Beschwerde ist daher einzutreten. 

B-2261/2011 

Seite 7 

2.  

Die Beschwerdeführerin beantragt, das vorliegende Beschwerdeverfah-

ren B-2261/2011 sei mit dem Beschwerdeverfahren gegen den Wider-

spruchsentscheid Nr. 11071 (Verfahren B-2269/2011) zusammenzufüh-

ren. Zu diesem Antrag hat sich die Beschwerdegegnerin nicht geäussert. 

2.1. Die Zusammenlegung von Verfahren und der Abschluss des Verfah-

rens mit einem einzigen Urteil rechtfertigt sich, wenn die einzelnen Sach-

verhalte in einem engen inhaltlichen Zusammenhang stehen und sich in 

allen Fällen die gleichen oder gleichartige Rechtsfragen stellen (Urteil des 

Bundesverwaltungsgericht [BVGer] A-1630/2006 vom 13. Mai 2008 E. 

1.2; vgl. ANDRÉ MOSER / MICHAEL BEUSCH / LORENZ KNEUBÜHLER, Prozes-

sieren vor dem Bundesverwaltungsgericht, Basel 2008, N. 3.17).  

2.2. In den Beschwerdeverfahren B-2261/2011 und B-2269/2011 sind die 

Parteien identisch, und beide Verfahren haben dieselbe angefochtene 

Marke, die Schweizer Marke Nr. 595'733, zum Gegenstand. Zudem wur-

den die angefochtenen Verfügungen am gleichen Tag entschieden und 

gleichzeitig angefochten. Als Vergleichszeichen stehen der angefochte-

nen Marke schliesslich ähnliche Widerspruchsmarken gegenüber. Auf 

Grund dieser Gemeinsamkeiten ist die Vereinigung der Verfahren nicht 

ausgeschlossen. Indessen steht im Verfahren B-2261/2011 eine Wort-

/Bildmarke (CH-Nr. 555'921 "COVIDIEN" [fig.]), im Verfahren B-

2269/2011 eine Bildmarke (CH-Nr. 586'723 [fig.]) zur Diskussion. Auch 

die Waren- und Dienstleistungsverzeichnisse der beiden Widerspruchs-

marken unterscheiden sich (CH-Nr. 555'921 "COVIDIEN" [fig.]: Waren 

und Dienstleistungen der Klassen 1, 5, 9, 10, 16, 41, 42 und 44; CH-Nr. 

586'723 [fig.]: Waren der Klassen 5, 9 und 10). Zudem geht es im Verfah-

ren B-2269/2011 im Gegensatz zum Verfahren B-2261/2011 um einen 

Widerspruch, welcher nur teilweise gutgeheissen wurde. Aus redaktionel-

ler Sicht ist es auf Grund dieser Unterschiede im vorliegenden Fall prakti-

kabler, die Entscheide formell getrennt zu treffen. Aus der Abweisung des 

Vereinigungsantrags dürfte den Parteien kein Nachteil erwachsen, da die 

Kosten in beiden Verfahren auf Grund der vorhandenen Synergien zu re-

duzieren sein werden.  

3.  

Vom Markenschutz ausgeschlossen sind Zeichen, die einer älteren Marke 

ähnlich und für gleiche oder gleichartige Waren oder Dienstleistungen be-

stimmt sind, so dass sich daraus eine Verwechslungsgefahr ergibt (Art. 3 

Abs. 1 Bst. c des Bundesgesetzes vom 28. August 1992 über den Schutz 

http://links.weblaw.ch/BVGer-A-1354/2006

B-2261/2011 

Seite 8 

von Marken und Herkunftsangaben [Markenschutzgesetz, MSchG; SR 

232.11]). 

3.1. Ob zwei Marken sich hinreichend deutlich unterscheiden oder im 

Gegenteil verwechselbar sind, ist nicht auf Grund eines abstrakten Zei-

chenvergleichs, sondern stets vor dem Hintergrund der gesamten Um-

stände zu beurteilen. Der Massstab, der an die Unterscheidbarkeit anzu-

legen ist, hängt einerseits vom Umfang des Ähnlichkeitsbereichs ab, des-

sen Schutz der Inhaber der älteren Marke beanspruchen kann, und an-

derseits von den Waren und Dienstleistungen, für welche die sich gege-

nüberstehenden Marken hinterlegt sind (BGE 122 III 382 E. 1 – Kamillo-

san). 

3.2. Je näher sich die Waren und Dienstleistungen sind, für welche die 

Marken registriert sind, desto grösser wird das Risiko von Verwechslun-

gen und desto stärker muss sich das jüngere Zeichen vom älteren abhe-

ben, um die Verwechslungsgefahr zu bannen. Ein besonders strenger 

Massstab ist anzulegen, wenn beide Marken für weitgehend identische 

Waren oder Dienstleistungen bestimmt sind. Im Weiteren ist von Bedeu-

tung, an welche Abnehmerkreise sich die Waren richten und unter wel-

chen Umständen sie gehandelt zu werden pflegen. Bei Massenartikeln 

des täglichen Bedarfs, wie beispielsweise Lebensmitteln, ist mit einer ge-

ringeren Aufmerksamkeit und einem geringeren Unterscheidungsvermö-

gen der Konsumenten zu rechnen als bei Spezialprodukten, deren Ab-

satzmarkt auf einen mehr oder weniger geschlossenen Kreis von Berufs-

leuten beschränkt bleibt (BGE 126 III 315 E. 6b/bb – Apiella, BGE 122 III 

382 E. 3a – Kamillosan; Urteil des Bundesgerichts [BGer] 4C.258/2004 

vom 6. Oktober 2004 E. 2.3 – Yello). 

3.3. Die Markenähnlichkeit beurteilt sich nach dem Gesamteindruck, den 

die Marken in der Erinnerung der angesprochenen Verkehrskreise hinter-

lassen (BGE 121 III 377 E. 2a – Boss / Boks; EUGEN MARBACH, Marken-

recht, in: Roland von Büren / Lucas David [Hrsg.], Schweizerisches Im-

materialgüter- und Wettbewerbsrecht, Bd. III/1 [hiernach: SIWR III/1], Ba-

sel 2009, N. 864). 

Bei aus Wort- und Bildelementen kombinierten Marken sind die einzelnen 

Bestandteile nach ihrer Kennzeichnungskraft zu gewichten. Entscheidend 

sind die prägenden Wort- oder Bildelemente, während unterscheidungs-

schwache Wort- oder Bildelemente den Gesamteindruck weniger beein-

flussen. Enthält eine Marke sowohl charakteristische Wort- wie auch Bild-

http://links.weblaw.ch/BGE-122-III-382
http://links.weblaw.ch/BGE-126-III-315
http://links.weblaw.ch/BGE-122-III-382
http://links.weblaw.ch/BGE-122-III-382
http://links.weblaw.ch/4C.258/2004
http://links.weblaw.ch/BGE-121-III-377

B-2261/2011 

Seite 9 

elemente, so können diese den Erinnerungseindruck gleichermassen 

prägen (Urteile des BVGer B-3508/2008 vom 9. Februar 2009 E. 6 – Ka-

Sa K97 [fig.] / biocasa [fig.] und B-7500/2006 vom 19. Dezember 2007 E. 

6.4 – Diva Cravatte [fig.] / DD DIVO DIVA [fig.]; MARBACH, SIWR III/1, N. 

931).  

Der Gesamteindruck einer Bildmarke wird durch das Bildmotiv und des-

sen gestalterische Umsetzung bestimmt (MARBACH, SIWR III/1, N. 912), 

bei reinen Wortmarken ist der Wortklang, das Schriftbild und gegebenen-

falls der Sinngehalt massgebend (BGE 127 III 160 E. 2b/cc – Securitas; 

BGE 121 III 377 E. 2b – Boss / Boks). Dabei genügt es für die Annahme 

der Ähnlichkeit, wenn diese in Bezug auf nur eines dieser Kriterien bejaht 

wird (MARBACH, SIWR III/1, N. 875; Entscheid der Eidgenössischen Re-

kurskommission für geistiges Eigentum [RKGE] in: Zeitschrift für Immate-

rialgüter-, Informations- und Wettbewerbsrecht [sic!] 2006 S. 761 E. 4 – 

McDONALD'S / McLake). Der Wortklang wird im Wesentlichen durch die 

Silbenzahl, die Aussprachekadenz und die Aufeinanderfolge der Vokale 

bestimmt, das Erscheinungsbild durch die Wortlänge und die optische 

Wirkung der Buchstaben (BGE 122 III 382 E. 5a – Kamillosan; BGE 119 II 

473 E. 2c – Radion; RKGE in sic! 2002 S. 101 E. 6 – Mikron [fig.] / 

Mikromat [fig.]). 

4.  

In formeller Hinsicht rügt die Beschwerdeführerin, die Vorinstanz habe ih-

ren Anspruch auf rechtliches Gehör verletzt. Die Vorinstanz habe die feh-

lende Kennzeichnungskraft des Elements "BoneWelding" auf Grund einer 

Internetrecherche selbst behauptet, ohne dass dies die Beschwerdegeg-

nerin geltend gemacht habe. Sie habe keine Gelegenheit gehabt, hierzu 

Stellung zu nehmen. 

4.1. Nach der bundesgerichtlichen Rechtsprechung zu Art. 29 Abs. 2 BV 

(SR 101) besteht Anspruch auf vorgängige Anhörung, namentlich wenn 

die Verwaltungs- oder Gerichtsbehörde ihren Entscheid mit einer Rechts-

norm oder einem Rechtsgrund zu begründen beabsichtigt, die oder der 

im bisherigen Verfahren nicht herangezogen wurde, auf die sich die betei-

ligten Parteien nicht berufen haben und mit deren Erheblichkeit im kon-

kreten Fall sie nicht rechnen konnten. (BGE 128 V 272 E. 5b/bb, mit Ver-

weis u.a. auf BGE 125 V 370 E. 4a und BGE 124 I 52 E. 3c).  

4.2. Die Beschwerdegegnerin hat in der Widerspruchsbegründung vom 

16. April 2010 nicht explizit geltend gemacht, der Wortbestandteil der an-

http://links.weblaw.ch/BGE-127-III-160
http://links.weblaw.ch/BGE-121-III-377
http://links.weblaw.ch/BGE-122-III-382
http://links.weblaw.ch/BGE-119-II-473
http://links.weblaw.ch/BGE-119-II-473
http://relevancy.bger.ch/php/clir/http/index.php?lang=de&type=show_document&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1954&to_year=2011&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=0&highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-I-19%3Ade&number_of_ranks=0&azaclir=clir#page22
http://relevancy.bger.ch/php/clir/http/index.php?lang=de&type=show_document&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1954&to_year=2011&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=0&highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-I-19%3Ade&number_of_ranks=0&azaclir=clir#page22
http://relevancy.bger.ch/php/clir/http/index.php?lang=de&type=show_document&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1954&to_year=2011&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=0&highlight_docid=atf%3A%2F%2F126-I-19%3Ade&number_of_ranks=0&azaclir=clir#page22
http://relevancy.bger.ch/php/clir/http/index.php?lang=de&type=show_document&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1954&to_year=2011&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=0&highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-I-49%3Ade&number_of_ranks=0&azaclir=clir#page52

B-2261/2011 

Seite 10 

gefochtenen Marke sei kennzeichnungsschwach. Auf Seite 6 (Ziffer 9) der 

Begründung bringt sie indessen vor, es sei allgemein üblich, Logos oder 

Signete mit Wortbestandteilen zu ergänzen, die beispielsweise auf eine 

bestimmte Produktlinie, auf eine bestimmte Abteilung oder ein Tätigkeits-

gebiet des Anbieters verwiesen und somit das Logo bzw. Signet quasi 

durch präzisierende Information ergänzten. Im vorliegenden Fall werde 

der Durchschnittsabnehmer angesichts der grossen Ähnlichkeit der Lo-

gos ohne Weiteres zum Schluss kommen, dass das jüngere Zeichen auf 

eine andere Produktreihe, ein anderes Tätigkeitsgebiet oder eine andere 

Abteilung verweise.  

Damit brachte die Beschwerdegegnerin sinngemäss zum Ausdruck, der 

Wortbestandteil der angefochtenen Marke sei beschreibender Natur und 

somit kennzeichnungsschwach. Im Übrigen ist damit zu rechnen, dass 

die Vorinstanz insbesondere bei kombinierten Wort-/Bildmarken die 

Kennzeichnungskraft der einzelnen Markenelemente prüft (vgl. die Richt-

linien der Vorinstanz in Markensachen [Stand: 1. 1. 2010], Teil 5, Ziff. 

7.3.3). Die Beschwerdeführerin musste somit davon ausgehen, dass die 

Vorinstanz auch ohne explizites Vorbringen der Beschwerdegegnerin Un-

tersuchungen zur Kennzeichnungskraft der einzelnen Markenelemente 

anstellt.  

Die Rüge der Beschwerdeführerin, die Vorinstanz habe ihren Anspruch 

auf rechtliches Gehör verletzt, stösst somit ins Leere. 

5.  

Im Weiteren gilt es, den Schutzumfang der Widerspruchsmarke zu 

bestimmen.  

Bei der CH-Marke Nr. 555'921 "COVIDIEN" handelt es sich um eine kom-

binierte Wort-/Bildmarke. Das Bildelement besteht aus zwei sich einander 

zugewandten eckigen "C" respektive Klammern auf hellem Grund. Neben 

diesem Bildelement befindet sich das mit Grossbuchstaben geschriebene 

Wortelement "COVIDIEN".  

Während die Vorinstanz die Widerspruchsmarke als normal kennzeich-

nungskräftig qualifizierte, handelt es sich nach Ansicht der Beschwerde-

führerin "nicht um eine starke Marke". Denn das Bildelement erinnere an 

ein Kreuz, konkret an ein Schweizerkreuz, an das Rote Kreuz respektive 

an das Apothekenkreuz. Ein Kreuz sei aber ein viel beanspruchtes und 

dementsprechend schwaches Motiv.  

B-2261/2011 

Seite 11 

Nach Auffassung der Beschwerdegegnerin liegt keine Anlehnung der Wi-

derspruchmarke ans Schweizerwappen und ans Rotkreuzzeichen vor. Ei-

ne Assoziation zum Schweizer Kreuz oder zum Roten Kreuz ergebe sich 

nicht nur deshalb nicht, weil nicht die Farben rot/weiss verwendet würden, 

sondern auch deshalb, weil sowohl das Schweizer Kreuz als auch das 

Rote Kreuz jeweils von einem roten bzw. weissen Hintergrund vollständig 

umgeben seien, was den Gesamteindruck stark präge. Allein die Tatsa-

che, dass im Registereintrag der Widerspruchsmarke ein negativer Farb-

anspruch ("Disclaimer") enthalten sei bzw. dass der Registereintrag der 

angefochtenen Marke keinen Farbanspruch umfasse, sage noch nichts 

darüber aus, ob eine Verwechslungsgefahr mit dem Schweizerkreuz oder 

mit dem Roten Kreuz bestehe. Hinzu komme, dass die Beschwerdebe-

gründung keine schlüssigen Aussagen oder Beweismittel umfasse, aus 

welchen hervorgehen würde, dass die Abnehmer tatsächlich einen Bezug 

schafften zum Schweizer Kreuz, zum Roten Kreuz oder zum Apotheken-

kreuz. Ein Vergleich der Widerspruchsmarke (und der angefochtenen 

Marke) mit diesen Symbolen ergebe denn auch keine besondere Ähn-

lichkeit zu diesen Kreuzmotiven. 

5.1. Wie bereits ausgeführt, besteht das Bildelement des Widerspruchs-

zeichens aus zwei einander zugewandten eckigen Klammern auf hellem 

Grund (E. 5). Indessen bilden die Innenräume dieser Klammern sowie die 

Lücken dazwischen ein gegen oben und unten nicht abgeschlossenes 

Kreuz auf dunklem Grund. Dieses Motiv tritt deutlich hervor, weshalb die-

se Wahrnehmung nach Auffassung des Bundesverwaltungsgerichts im 

Vordergrund steht. Dass im Bildelement der Widerspruchsmarke ein 

Kreuz gesehen wird, ergibt sich auch aus dem im Registerauszug enthal-

tenen Disclaimer. Danach wird das in der Marke enthaltene Kreuz ("la 

croix contenue dans la marque") weder in weiss auf rotem Grund noch in 

rot auf weissem Grund oder in einer anderen Farbe, welche geeignet sein 

kann, eine Verwechslung mit dem Schweizer Kreuz oder dem Emblem 

des Roten Kreuzes zu verursachen, dargestellt werden. Auf Grund dieses 

negativen Farbanspruchs ist mit der Vorinstanz jedoch dafür zu halten, 

dass in der Widerspruchsmarke nicht zwingend ein Schweizer Kreuz bzw. 

Rotes Kreuz gesehen werden kann. Mangels positivem Farbanspruch 

grün / weiss kann jedoch auch nicht der Schluss gezogen werden, dieses 

Kreuz habe Ähnlichkeit mit dem Apothekenkreuz, zumal dieses in ver-

schiedenen Variationen (mit / ohne Schlange etc.) auftritt (vgl. Beschwer-

debeilage 5).  

B-2261/2011 

Seite 12 

5.2. Beschränkten Schutz geniessen solche Zeichen, welche abstrakt be-

trachtet fantasiehaft sind, im Alltag jedoch so häufig gebraucht werden, 

dass ihre Unterscheidungseignung verwässert ist (MARBACH, SIWR III/1, 

N. 982). Unter Beilegung von Ergebnissen einer Registersuche bringt die 

Beschwerdeführerin vor, im Schweizerischen Markenregister seien zahl-

reiche Marken mit dem Kreuzmotiv für Waren und / oder Dienstleistungen 

aus dem Medizinalbereich eingetragen.  

Die Vorinstanz und die Beschwerdegegnerin weisen in diesem Zusam-

menhang zu Recht darauf hin, dass nicht lediglich aufgrund der Register-

lage auf eine Schwächung oder Verwässerung einer bestimmten Marke 

geschlossen werden darf, weil grundsätzlich nur die auf dem Markt wirk-

lich gebrauchten Marken der Abnehmerschaft bekannt werden und weil 

erfahrungsgemäss nicht alle eingetragenen Marken in Gebrauch kom-

men. Eine Registerrecherche ist deshalb nicht ohne Weiteres massge-

bend für das Vorliegen einer Verwässerung (Urteile des BVGer B-

6767/2007 vom 16. Dezember 2009 E. 4.3 – LA CITY / T-City, B-

142/2009 vom 6. Mai 2009 E. 6.2 – Pulcino / Dolcino, und B-7468/2006 

vom 6. September 2007 E. 5.2 – Seven (fig.) / Seven for all mankind).  

Im Weiteren ist der Beschwerdegegnerin darin zuzustimmen, dass die 

Verwendung von Drittzeichen durch die Markeninhaberin selbst die 

Kennzeichnungskraft der Widerspruchsmarke entgegen der Meinung der 

Beschwerdeführerin nicht schwächt (vgl. GALLUS JOLLER, in: Michael Noth 

/ Gregor Bühler / Florent Thouvenin [Hrsg.], Markenschutzgesetz, Bern 

2009, Art. 3, N. 105; CHRISTOPH WILLI, Markenschutzgesetz, Das schwei-

zerische Markenrecht unter Berücksichtigung des europäischen und in-

ternationalen Markenrechts, Zürich 2002, Art. 3, N. 119).  

5.3. Dagegen ist eine Schwächung des Bildelements aus dem Umstand 

abzuleiten, dass Kreuze zum Gemeingut gehören (vgl. Urteil des BGer 

4A_385/2010 [teilweise publiziert als BGE 137 III 77] vom 12. Januar 

2011 E. 4.2 – Hotel-Sterne). Dem von den beiden Klammern gebildeten 

Kreuz kommt nur deshalb, weil der Längsbalken des Kreuzes weder nach 

oben noch nach unten begrenzt ist, minimale Kennzeichnungskraft zu. 

Daraus kann jedoch nicht geschlossen werden, dass die Widerspruchs-

marke als Ganzes geschwächt ist und insofern an Kennzeichnungskraft 

eingebüsst hat (Urteile des BVGer B-6767/2007 vom 16. Dezember 2009 

E. 4.3 – LA CITY / T-City und B-142/2009 vom 6. Mai 2009 E. 6.2 – Pul-

cino / Dolcino). Vielmehr ist noch die Kennzeichnungskraft des Wortele-

ments "COVIDIEN" zu ermitteln: Dieses ist weder in einem Wörterbuch 

http://links.weblaw.ch/BVGer-B-7468/2006

B-2261/2011 

Seite 13 

aufgeführt, noch ist irgend ein gearteter Sinngehalt ersichtlich. Daher 

kann dem Wortelement "COVIDIEN" im Zusammenhang mit den bean-

spruchten Waren und Dienstleistungen keine beschreibende Bedeutung 

beigemessen werden.  

Da das Wortelement gegenüber dem Bildelement zudem relativ gross ist, 

prägt das Wort "COVIDIEN" den Gesamteindruck der Widerspruchsmar-

ke. Das Widerspruchszeichen ist somit insgesamt als normal kennzeich-

nungskräftig zu qualifizieren. 

6.  

In einem weiteren Schritt ist zu überprüfen, ob die beanspruchten Waren 

der sich gegenüberstehenden Marken aus Sicht der Abnehmerkreise 

gleichartig sind. 

6.1. Gleichartigkeit liegt vor, wenn die angesprochenen Abnehmerkreise 

auf den Gedanken kommen können, die unter Verwendung identischer 

oder ähnlicher Marken angepriesenen Waren und Dienstleistungen wür-

den angesichts ihrer üblichen Herstellungs- und Vertriebsstätten aus ein 

und demselben Unternehmen stammen oder doch wenigstens unter der 

Kontrolle des gemeinsamen Markeninhabers von verbundenen Unter-

nehmen hergestellt werden (Urteil des BVGer B-4159/2009 vom 

25. November 2009 E. 3.1 – EFE [fig.] / EVE, mit Verweis u.a. auf: LUCAS 

DAVID, Kommentar zum Markenschutzgesetz, in: Heinrich Honsell / Ne-

dim Peter Vogt / Lucas David, Kommentar zum Schweizerischen Privat-

recht, Markenschutzgesetz / Muster- und Modellgesetz, Basel 1999, Art. 

3 N. 35). Für die Warengleichartigkeit sprechen unter anderem gleiche 

Herstellungsstätten, gleiches fabrikationsspezifisches Know-how, ähnli-

che Vertriebskanäle, ähnliche Abnehmerkreise oder das Vorliegen eines 

ähnlichen Verwendungszweckes (Urteile des BVGer B-5830/2009 vom 

15. Juli 2010 E. 5.1 – fünf Streifen [fig.] / fünf Streifen [fig.], und B-

3508/2008 vom 9. Februar 2009 E. 7.1 – KaSa K97 [fig.] / biocasa [fig.], 

mit Verweis auf RKGE in sic! 2002 S. 169 E. 3 – Smirnoff [fig.] / Smirnov 

[fig.]). 

6.2. Die Widerspruchsmarke ist unter anderem eingetragen für: 

Klasse 5: Produits pharmaceutiques et vétérinaires; produits hygiéniques 

pour la médecine; substances diététiques à usage médical, aliments pour 

bébés; emplâtres, matériel pour pansements; matières pour plomber les 

dents et pour empreintes dentaires; désinfectants; produits pour la destruc-

tion des animaux nuisibles; fongicides, herbicides. 

http://links.weblaw.ch/BVGer-B-4159/2009
http://links.weblaw.ch/BVGer-B-5830/2009
http://links.weblaw.ch/BVGer-B-3508/2008
http://links.weblaw.ch/BVGer-B-3508/2008

B-2261/2011 

Seite 14 

Klasse 10: Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux, dentaires et vé-

térinaires, membres, yeux et dents artificiels; articles orthopédiques; matériel 

de suture. 

Klasse 44: Services médicaux; services vétérinaires; soins d'hygiène et de 

beauté pour êtres humains ou pour animaux; services d'agriculture, d'horti-

culture et de sylviculture. 

Die angefochtene Marke wird unter anderem für folgende Waren und 

Dienstleistungen beansprucht: 

Klasse 5: Pharmazeutische Präparate, insbesondere in den Körper implan-

tierbare, Medikamente enthaltende Präparate, Zahnfüllmittel; Einlagefüllun-

gen (Inlays) für zahnärztliche Zwecke; vorgeformte Zahnfüllungen. 

Klasse 10: Chirurgische, ärztliche, zahnärztliche und tierärztliche Apparate 

und Instrumente, insbesondere Instrumente für die Knochenchirurgie, die 

Gelenkchirurgie, die Wirbelsäulenchirurgie, die Sportmedizin, die Traumato-

logie, die orale Implantologie, die dentale Restauration, die Orthodontie und 

die plastische Chirurgie, insbesondere Instrumente für die Befestigung künst-

licher Implantate an organischem Gewebe, Gerate zum Verbinden von 

Kunststoff enthaltenden Implantaten und Prothesen mit organischem Gewe-

be; Chirurgische, ärztliche, und tierärztliche Apparate und Instrumente, näm-

lich Ultraschallgeräte für medizinische und veterinärmedizinische Zwecke, 

insbesondere Ultraschallgeräte für die Knochenchirurgie, die Gelenkchirur-

gie, die Wirbelsäulenchirurgie, die Sportmedizin, die Traumatologie die orale 

Implantologie, die dentale Restauration, die Orthodontie und die plastische 

Chirurgie; Hand-Ultraschallgeräte für medizinische Zwecke, Oszillatoren für 

Ultraschallgeräte für medizinische Zwecke; künstliche Gliedmassen und Imp-

lantate, Prothesen, künstliche Bänder und Sehnen (Bänderprothesen und 

Sehnenprothesen), insbesondere Exoprothesen, Endoprothesen, Knochen-

prothesen, Knorpelprothesen, Gelenkprothesen, Bandscheibenimplantate, 

Implantate für die operative Gelenkversteifung (Arthrodese), Schrauben, 

Platten, interne und externe Fixatoren und Distraktoren, Expansionsimplanta-

te, abstandhaltende Implantate, Implantate zur Befestigung von Navigati-

onsmarkern am Knochen, Marknägel, Implantate zur Fusion der Wirbelsäule, 

bewegungserhaltende oder dynamische Implantate der Wirbelsäule, Implan-

tate für die Freisetzung von Medikamenten im Körper; vorfabrizierte Elemen-

te (mindestens teilweise aus Kunststoff), nämlich chirurgische und zahnme-

dizinische Verbindungselemente mit einem thermoplastischen Polymer zur 

Befestigung von Objekten an Knochen und Dentin; orthopädische Artikel, 

nämlich Stabilisatoren für die Wirbelsäule, Halofixateure, Fixationen für ra-

diologische Untersuchungen; zahnärztliche Apparate und Instrumente, ins-

besondere Zahnimplantate, Zahnprothesen, Zahnstifte, Zahnwurzelstifte, 

zahnmedizinische restaurative Aufbauten, zahnmedizinische Prothesen, 

künstliche Zähne, Kronen für zahnärztliche Zwecke, Brücken für zahnärztli-

che Zwecke; elektrische zahnärztliche Geräte, Apparate und Instrumente; or-

thodontische Apparaturen, insbesondere Zahnklammern und Zahnspangen, 

B-2261/2011 

Seite 15 

Befestigungselemente (brackets) für orthodontische Apparaturen; zahnärztli-

che Instrumente und Apparate, nämlich zahnärztliche Ultraschallgeräte.  

Klasse 44: Dienstleistungen eines Arztes, nämlich chirurgische und medizini-

sche Dienstleistungen; Dienstleistungen eines Zahnarztes; Dienstleistungen 

eines Kieferorthopäden; Plastische Chirurgie. 

6.3. Die Vorinstanz kam zum Ergebnis, dass die obgenannten Waren und 

Dienstleistungen der angefochtenen Marke in den Gleichartigkeitsbereich 

der Widerspruchsmarke fielen.  

Die Beschwerdeführerin anerkannte die Gleichartigkeit "einiger Waren" 

und geht von einer "teilweisen Gleichartigkeit der Dienstleistungen" der 

Klasse 44 aus, führt aber nicht aus, bezüglich welcher Dienstleistungen 

sie der Vorinstanz in Bezug auf die Gleichartigkeit zustimmt respektive 

nicht zustimmt. Mangels Substantiierung ist daher davon auszugehen, 

dass sie der Beurteilung der Vorinstanz, wonach die Vergleichszeichen 

hinsichtlich der beanspruchten Dienstleistungen gleichartig sind, zu-

stimmt. Für die Beschwerdeführerin nicht nachvolllziehbar und daher hier 

noch strittig ist, ob folgende von der angefochtenen Marke beanspruchten 

Waren unter "künstliche Gliedmasse, Augen und Zähne" der Wider-

spruchsmarke fallen: "Implantate, künstliche Bänder und Sehnen (Bän-

derprothesen und Sehnenprothesen), insbesondere Endoprothesen, 

Knochenprothesen, Knorpelprothesen, Gelenkprothesen, Bandscheiben-

implantate, Implantate für die operative Gelenkversteifung (Arthrodese), 

Schrauben, Platten, interne und externe Fixatoren und Distraktoren, Ex-

pansionsimplantate, abstandhaltende Implantate, Implantate zur Befesti-

gung von Navigationsmarkern am Knochen, Marknägel, Implantate zur 

Fusion der Wirbelsäule, bewegungserhaltende oder dynamische Implan-

tate der Wirbelsäule, Implantate für die Freisetzung von Medikamenten 

im Körper; vorfabrizierte Elemente (mindestens teilweise aus Kunststoff), 

nämlich chirurgische und zahnmedizinische Verbindungselemente mit ei-

nem thermoplastischen Polymer zur Befestigung von Objekten an Kno-

chen und Dentin". Zur Begründung macht die Beschwerdeführerin gel-

tend, bei den von der Widerspruchsmarke beanspruchten "künstliche 

Gliedmassen, Augen und Zähne" handle es sich um vom Orthopäden, 

Zahnarzt oder spezialisierten Augenarzt angepasste, äusserlich am Kör-

per oder an einem Bindeglied angebrachte, im Allgemeinen möglichst äs-

thetische und der natürlichen Körperform angepasste Vorrichtungen. Die 

Anbieter von künstlichen Gliedmassen seien Orthopädietechniklabore; 

künstliche Zähne würden von Dentallabors verkauft. Künstliche Glied-

massen und Zähne (und auch künstliche Augen) würden praktisch immer 

B-2261/2011 

Seite 16 

als Massanfertigungen hergestellt. Deren Anbieter seien meistens regio-

nal verankerte Kleinfirmen. Die Käufer von künstlichen Gliedmassen sei-

en Orthopäden, künstliche Zähne würden von Zahnprothetikspezialisten 

gekauft. Der Vertrieb erfolge – da es sich bei den Waren immer um 

Massanfertigungen handle – im direkten Kontakt und in enger Zusam-

menarbeit zwischen Anbieter und Verkäufer. Implantate hingegen würden 

in den Körper eingepflanzt. Implantate könnten als Endoprothesen natür-

liche Körperorgane ersetzen, oder sie könnten zusätzlich zu bestehenden 

natürlichen oder eventuell künstlichen Organen eingesetzt werden. Imp-

lantate würden von Medizinaltechnik-Anbietern verkauft, im Allgemeinen 

handle es sich im Gegensatz zu den oben genannten Orthopädietechni-

schen oder Zahntechnischen Laboren um Grossfirmen. Die Abnehmer 

von Implantaten seien Chirurgen, von Dentalimplantaten Dental-

Implantologen. Der Vertrieb erfolge über den Grosshandel mit medizinal-

technischen Produkten. Alle strittigen von der angefochtenen Marke be-

anspruchten Waren der Klasse 10 seien für den Verbleib im Innern des 

menschlichen Körpers nach der Operation bestimmt. 

Die Beschwerdegegnerin hält dagegen, bei den Knochen- und Gelenk-

implantaten, künstlichen Muskeln und Sehnen handle es sich um ortho-

pädische Artikel. Denn die Orthopädie befasse sich mit der Behandlung 

von angeborenen oder erworbenen Fehlern im System der menschlichen 

Bewegungsorgane, wozu Knochen, Gelenke, Sehnen und Muskeln ge-

hörten. Da sich die Oberbegriffe "Implantate", "Prothesen", "künstliche 

Bänder und Sehnen" zumindest mit dem sachlichen Umfang der bean-

spruchten Waren stark überschnitten, sei auch in Bezug auf diese Ober-

begriffe von einer Warenidentität auszugehen. Auch die "vorfabrizierten 

Elemente" seien orthopädische Artikel respektive seien hochgradig 

gleichartig mit den beanspruchten Waren (zahmedizinische Verbindungs-

elemente / künstliche Zähne). Auch bei einer Differenzierung zwischen 

"künstlichen Gliedmassen, Augen und Zähnen; orthopädischen Artikeln" 

einerseits und "Implantaten" bzw. "Prothesen" andererseits wäre von ei-

ner Gleichartigkeit der Waren auszugehen. Auch Knochenprothesen sei-

en gegebenenfalls individuell an den Patienten anzupassen. Der Vertrieb 

werde denn auch nicht über den Grosshandel erfolgen, sondern der Arzt 

werde eng mit dem Hersteller und / oder Bearbeiter des Implantats zu-

sammenarbeiten. In Bezug auf die Herstellung solcher Implantate sei also 

im Wesentlichen dasselbe Know-How vonnöten wie für die Herstellung 

von künstlichen Gliedmassen. Dass allenfalls einige Gruppen von Implan-

taten tendenziell von Grossfirmen hergestellt würden, führe noch nicht zu 

B-2261/2011 

Seite 17 

einer fehlenden Gleichartigkeit zwischen den in Frage stehenden, jeweils 

ein breites Gebiet abdeckenden Oberbegriffen. 

6.4. Definitionsgemäss ist eine Prothese ein "künstlicher Ersatz verloren 

gegangener Körperteile, insbesondere künstliche Glieder, Zahnersatz" 

(DUDEN, Wörterbuch medizinischer Fachbegriffe, Mannheim 2007, S. 

645). Sofern sich diese Prothese ausserhalb des Körpers befindet, wie 

zum Beispiel ein Bein, so spricht man von einer Exoprothese, andernfalls 

handelt es sich um eine Endoprothese oder um ein Implantat. Es gibt ge-

schlossene Implantate, welche vom Körper vollständig umschlossen sind 

(z.B. Hüftprothesen), und offene Implantate, die sich zu einem Teil im 

Körpergewebe befinden und zum andern Teil aus dem Körpergewebe 

heraus ragen. Als Beispiele für offene Implantate können Zahnimplanta-

te, Nasen- und Augenprothesen sowie Ohrmuschelimitationen ge-

nannt werden (vgl. www.news-und-trends.de/prothese.php; www.kluge-

sh.de [Wissenswertes / Was ist eine Prothese];  

www.implantatstiftung.ch/aktuellefragen.html; www.implantate-

schweiz.ch). An diesen Beispielen von offenen Implantaten 

zeigt sich, dass der Übergang zwischen "künstlichen Gliedmassen / Zäh-

nen / Augen" und "Implantaten, Prothesen" fliessend ist, wie die Vorin-

stanz zu Recht festgehalten hat. Letztlich geht es bei allen genannten 

Waren darum, einen beschädigten oder fehlenden Körperteil ganz oder 

teilweise zu ersetzen. Auch die Abnehmerkreise überschneiden sich, sind 

doch im Wesentlichen Fachärzte wie Orthopäden, Zahnärzte, Augenärzte 

oder Chirurgen angesprochen. Da heutzutage künstliche Gliedmassen 

nicht nur als kosmetischer Ersatz dienen, sondern auch die Funktion des 

Körperteils ersetzen können (vgl. www.news-und-

trends.de/prothese.php), nähert sich auch das entsprechende Know-how 

demjenigen für die Herstellung von Implantaten an.  

Auch wenn die Vertriebswege verschieden sein können, ist letztlich von 

einer Warengleichartigkeit zwischen "künstlichen Gliedmassen / Zähnen / 

Augen" einerseits und "Implantaten, Prothesen" (inklusive die unter "ins-

besondere" aufgezählten Unterbegriffe sowie die "vorfabrizierten [Verbin-

dungs-]Elemente") andererseits auszugehen. 

7.  

Was die Ähnlichkeit der sich gegenüber stehenden Zeichen betrifft, ist 

Folgendes festzuhalten: 

B-2261/2011 

Seite 18 

7.1. Der Umstand, dass die Vergleichszeichen im Markenregister unter-

schiedlich gross dargestellt sind, ist entgegen der Ansicht der Beschwer-

deführerin irrelevant. Denn eine Marke ist in den hinterlegten Proportio-

nen geschützt, nicht in einer konkreten Grösse (GALLUS JOLLER, a.a.O., 

Art. 3, N. 187). Auch die Tatsache, dass das Wortelement des Wider-

spruchzeichens in Grossbuchstaben, das Wortelement des angefochte-

nen Zeichens in Gross- und Kleinbuchstaben gehalten ist, spielt bei der 

Beurteilung der Zeichenähnlichkeit ebenfalls keine Rolle, da dieser Um-

stand nicht nachhaltig im Gedächtnis haften bleibt und deshalb den Ge-

samteindruck nicht zu prägen vermag (vgl. Urteil des BVGer B-6665/2010 

vom 21. Juli 2011 E. 8.1 – HOME BOX OFFICE / Box Office). 

7.2. Das Bildelement des angefochtenen Zeichens besteht wie die Wider-

spruchsmarke aus zwei sich zugewandten "Klammern", deren Freiräume 

zusammen mit dem Abstand zwischen den beiden Buchstaben ein Kreuz 

bilden. Im Unterschied zum Widerspruchszeichen, welches ein gleich-

mässiges Kreuz aufweist, besteht das Kreuz des angefochtenen Zei-

chens aus einem schmalen Längsbalken und einem dicken Querbalken, 

wobei der rechte Teil länger ist als der linke Teil. Hinzu kommt, dass die 

äusseren Ecken des Bildmotivs der angefochtenen Marke abgerundet 

sind, und die rechte "Klammer" dunkler und dicker ist als die linke "Klam-

mer". Die Beschwerdeführerin weist im Weiteren zu Recht darauf hin, 

dass die angefochtene Marke anders als die Widerspruchsmarke ohne 

negativen Farbanspruch eingetragen wurde. Dies deutet darauf hin, dass 

die Vorinstanz das Bildelement der angefochtenen Marke im Rahmen des 

Eintragungsverfahrens nicht als Darstellung eines Kreuzes gewertet hat, 

welches mit dem Schweizer Kreuz oder dem Roten Kreuz verwechselt 

werden kann, und das Zeichen entsprechend ohne Aufnahme eines ne-

gativen Farbanspruches zum Schutz zugelassen wurde (vgl. Entscheid 

der Vorinstanz im Widerspruchsverfahren Nr. 10070 vom 10. August 2009 

E. III.C.3 – Kindernothilfe [fig.] / [fig.]). Dennoch kann im Bildelement des 

angefochtenen Zeichens ein (ungleiches) Kreuz erkannt werden, was 

auch die Beschwerdeführerin einräumt. Insofern sind sich die Vergleichs-

zeichen im Bildmotiv zumindest entfernt ähnlich. 

7.3. Das Wortelement der angefochtenen Marke "BoneWelding", welches 

sich im Gegensatz zur Widerspruchsmarke nicht rechts, sondern unter 

dem Bildelement befindet, besteht trotz fehlendem Abstand bereits rein 

optisch aus den zwei Wörtern "Bone" und "Welding", da der erste Buch-

stabe des zweiten Wortes gross geschrieben ist. Beide Wörter entstam-

men der englischen Sprache. "Bone" bedeutet auf Deutsch "Knochen", 

B-2261/2011 

Seite 19 

"Welding" kommt vom englischen Verb "to weld", was mit "schweissen" 

übersetzt wird. Das Wort "Welding" selbst existiert im Englischen als 

(nachgestelltes) Wort mit der Bedeutung "Schweiss(en)…"; entsprechend 

existieren etwa die Begriffe "flash welding" ("Abschmelzschweissen"), 

"gas welding" ("Gasschweissen") und "shot welding" ("Schussschweis-

sen"; vgl. LANGENSCHEIDT e-Handwörterbuch Englisch-Deutsch 5.0). In-

sofern könnte "BoneWelding" mit "Knochenschweissen" übersetzt werden 

(vgl. Ziff. III.C.3 der angefochtenen Verfügung), was jedoch nach Auffas-

sung der Beschwerdeführerin unsinnig ist. Sie führt aus, "Knochen 

schweissen" sei nicht möglich, weil Knochengewebe nicht geschmolzen 

werden könne: Beim Schweissen würden die zwei Materialien, die mit-

einander verbunden werden sollten, zuerst geschmolzen, dann zusam-

mengefügt und zuletzt erstarren gelassen. Dabei würden die stofflichen 

Elemente miteinander verbunden. Es finde ein sogenannter Stoffschluss 

statt. Ein solcher Stoffschluss sei mit Knochengewebe nicht möglich, was 

den Verbrauchern, die vor allem Fachleute seien, bekannt sei. Die entwi-

ckelte Technologie der Beschwerdeführerin beruhe darauf, dass ein 

Kunststoff unter Einsatz von Ultraschall verflüssigt werde, in die Poren 

der Knochen eindringe und dann wie ein Leim zur Fixierung von Objekten 

diene. Es finde kein Stoffschluss statt. Die Bezeichnung "Welding" sei 

somit nur sinnbildlich und stehe dafür, dass die Verbindung gut halte. 

Die Beschwerdegegnerin verwies in ihrer Beschwerdeantwort darauf hin, 

dass eine kurze Internet-Recherche eine Reihe von wissenschaftlichen 

Publikationen zu Tage gefördert habe, in welchen der Begriff "bone wel-

ding" klar in beschreibendem Sinn verwendet werde. Auch nach Interven-

tion der Beschwerdeführerin (vgl. Stellungnahme vom 3. Oktober 2011) 

hält die Beschwerdegegnerin daran fest, dass zumindest die mit ihrer 

Stellungnahme vom 27. Juni 2011 vorgelegten Beilagen 4 und 5 eine be-

schreibende Nutzung des Begriffs "bone welding" zeigten, ohne dass ir-

gend ein Zusammenhang mit der Beschwerdeführerin bestehe (vgl. Ein-

gabe vom 1. November 2011). 

7.3.1. Es ist davon auszugehen, dass die massgebenden Verkehrskreise 

sich in erster Linie aus Ärzten und anderen medizinischen Fachpersonen, 

sowie – bei Prothesen und Implantaten – in begrenzter Zahl auch aus gut 

informierten medizinischen Laien zusammensetzen (Urteil des BVGer B-

6070/2007 vom 24. April 2008 E. 3.1 – Trabecular Metal). Diese werden 

zweifellos das Wort "bone" verstehen (vgl. auch Urteil des BVGer B-

613/2008 vom 6. November 2008 E. 3.2 – Nanobone). Die Parteien sind 

sich im Übrigen einig, dass den angesprochenen Fachkreisen auch das 

B-2261/2011 

Seite 20 

Wort "Welding" verständlich ist. Auf Grund der erhöhten Englischkennt-

nisse, über welche die hier betroffenen Adressaten in der Regel verfügen, 

ist dieser Auffassung zuzustimmen.  

7.3.2. Wie die Beschwerdeführerin überzeugend dargelegt hat, ist das 

Schweissen von Knochen nicht möglich. Da Schweissen vielmehr mit Me-

tall in Zusammenhang gebracht wird, und der Begriff Schweissen im Kon-

text mit Knochen die fachlich versierten Adressaten überrascht respektive 

stutzig macht, kann "BoneWelding" als fantasiehaft eingestuft werden, 

obwohl dieser Begriff nicht immer eindeutig in markenmässiger Hinsicht 

verwendet wird (vgl. Beilagen 4 und 5 zur Beschwerdeantwort vom 27. 

Juni 2011). Hinzu kommt, dass die Vorinstanz die am 11. August 2000 für 

diverse Waren und Dienstleistungen der Klassen 1, 5, 9, 10, 40 und 42 

hinterlegte Wortmarke Nr. P-481380 "BONEWELDING" geschützt hat, 

worauf die Beschwerdeführerin hinweist. Unter den beanspruchten Waren 

und Dienstleistungen figurieren etwa "Schweissgeräte, Geräte zum Zu-

sammenfügen von Keramik- und Kunststoffbauteilen und organischem 

Gewebe" (Klasse 9) und "Schweissen, insbesondere Ultraschallschweis-

sen" (Klasse 40). Offenbar hat die Vorinstanz das Zeichen "BONEWEL-

DING" zur Zeit der Eintragung als zumindest minimal unterscheidungs-

kräftig qualifiziert und distanziert sich auch im vorliegenden Beschwerde-

verfahren nicht explizit von dieser Eintragung. Daher ist mit der Be-

schwerdeführerin dafür zu halten, dass es sich beim Wortelement der an-

gefochtenen Marke um ein normal kennzeichnungskräftiges Element 

handelt. Allerdings ist dieses im Vergleich zum Bildelement deutlich klei-

ner, weshalb es den Gesamteindruck der Marke zumindest aus optischer 

Sicht weniger prägt als das Bildelement. 

7.3.3. Das Wortelement der Widerspruchsmarke "Covidien" mit der Vokal-

folge "O – I – I – E" besteht aus 8 Buchstaben und 4 Silben, das Wort-

element "BoneWelding" mit der Vokalfolge "O – E – I" der angefochtenen 

Marke aus 11 Buchstaben und 3 Silben. "BoneWelding" wird englisch 

ausgesprochen; bei "Covidien" kann die Aussprache nicht eindeutig be-

stimmt werden. Es besteht daher keinerlei Ähnlichkeit, weder in klangli-

cher noch in schriftbildlicher Hinsicht, zwischen den Wortelementen der 

Vergleichszeichen. Auch bezüglich des Sinngehaltes ist keine Zeichen-

ähnlichkeit auszumachen. 

7.4. Als Zwischenergebnis kann festgehalten werden, dass sich die Ver-

gleichszeichen im Gesamteindruck, trotz fehlender Übereinstimmung im 

Wortelement, angesichts eines ähnlichen Bildelements zumindest ent-

B-2261/2011 

Seite 21 

fernt ähnlich sind. Bei Bildmarken darf die Verwechslungsgefahr nicht al-

lein auf Grund der Gefahr bejaht werden, dass die Bildzeichen wegen des 

übereinstimmenden Bildmotivs gedanklich miteinander in Verbindung ge-

bracht werden können (WILLI, a.a.O., Art. 3, N. 95). Eine Übereinstim-

mung im abstrakten Bildmotiv ist zulässig, weil eine Marke das konkrete 

Kennzeichen, jedoch nie die dahinter steckende konzeptionelle Idee re-

spektive das Gestaltungsmotiv monopolisiert. Sobald sich die angefoch-

tene Marke als eigenständige Gestaltung des gleichen Motivs und nicht 

bloss als Variation oder Bearbeitung der Widerspruchsmarke präsentiert, 

besteht keine Verwechslungsgefahr (Urteile des BVGer B-5830/2009 vom 

15. Juli 2010 E. 6.1 – fünf Streifen [fig.] / fünf Streifen [fig.], und B-

789/2007 vom 27. November 2007 E. 5 – Pfotenabdruck / Tuc Tuc [fig.]). 

Alleine die Tatsachen, dass die zu vergleichenden Marken im abstrakten 

Bildmotiv "Kreuz" übereinstimmen und für identische respektive gleichar-

tige Waren beansprucht werden, führen daher noch nicht zu einer Ver-

wechslungsgefahr. 

7.4.1. Die Beschwerdeführerin erkennt klare gestalterische Abweichun-

gen zwischen den Vergleichszeichen: Das Bild der angefochtenen Marke 

zeige zwei ungleiche körperhafte Elemente, die aufeinander zugerichtet 

seien. Die äusseren Ecken seien alle abgerundet. Das rechte Element sei 

grösser, dunkler und ziehe daher die Aufmerksamkeit auf sich. Wenn 

man es betrachte, erinnere es möglicherweise an ein geöffnetes Gebiss, 

eine Betonform oder an einen "Pac Man". Das linke Element sei offen-

sichtlich hell gefärbt und deutlich kleiner. Das gesamte Bildelement der 

angefochtenen Marke falle durch seine gerundeten, weichen Formen und 

durch eine aufwändige grafische Gestaltung auf. Der Zwischenraum sei 

kreuzförmig, weise aber ungleich lange Seiten auf. So sei der Querbalken 

merklich dicker als der Längsbalken, zudem sei Letzterer nicht in der Mit-

te, sondern nach links verschoben angesetzt. Daher drohe keine Ver-

wechslung mit dem Schweizer Kreuz, dem Roten Kreuz, dem Apothe-

kenkreuz oder einem Zeichen mit einem symmetrischen Kreuzelement, 

wie es die Widerspruchsmarke aufweise. Das Bildelement der angefoch-

tenen Marke weise also klare Abweichungen zur Widerspruchsmarke auf. 

Das Wortelement der angefochtenen Marke sei im Gegensatz zum Wort-

element der Widerspruchsmarke deutlich kleiner als das Bildelement und 

befinde sich zudem darunter und nicht daneben. 

Für die Beschwerdegegnerin ist nicht ersichtlich, weshalb die Durch-

schnittsabnehmer bei Ansicht der Widerspruchsmarke ein banales Kreuz, 

bei Ansicht der angefochtenen Marke aber eine aufwändige grafische 

http://links.weblaw.ch/BVGer-B-789/2007
http://links.weblaw.ch/BVGer-B-789/2007

B-2261/2011 

Seite 22 

Gestaltung wahrnehmen sollten. Beide Zeichen umfassten jeweils zwei 

einander zugewandte c-förmige Flächen. Die Breite der freien Schenkel 

entspreche jeweils ungefähr dem Abstand derselben. Die c-förmigen Flä-

chen schlössen in beiden Fällen eine hellere Fläche ein und bildeten zu-

sammen mit dieser Fläche ein Rechteck. Die leichte Asymmetrie, die 

leicht abgerundeten Ecken und die unterschiedlichen Grautöne der c-

förmigen Flächen der angefochtenen Marke seien nicht derart dominant, 

dass sie im Erinnerungsbild der Konsumenten einen bleibenden Eindruck 

hinterlassen würden, der eine Verwechslungsgefahr ausschliessen könn-

te. Inwiefern die angefochtene Marke an ein geöffnetes Gebiss, eine Be-

tonform oder an einen Pac Man erinnern solle, nicht aber die Wider-

spruchsmarke, leuchte nicht ein. Die vorhandenen, untergeordneten Un-

terschiede der grafischen Umsetzung der charakteristischen Form ver-

möchten eine Verwechslungsgefahr nicht auszuschliessen. 

7.4.2. Im Erinnerungsbild der Abnehmer bleibt das Bildelement der Wi-

derspruchsmarke als viereckige Einheit, das ein gleichschenkliges Kreuz 

beinhaltet, haften. Im Bildelement des angefochtenen Zeichens kann 

zwar auch ein Kreuz erkannt werden (vgl. E. 7.2). Dennoch prägt nicht 

dieses Kreuz das Erinnerungsbild, sondern die beiden "Klammern", die 

ungleich dicker sind als das Kreuz, das sie zusammen bilden. Sie prägen 

sich als zwei abgerundete Elemente mit je einem Einschnitt in der Mitte 

ein. Im Gesamteindruck besteht die Widerspruchsmarke aus einem ecki-

gen Bildelement mit deutlichem Kreuzmotiv und einem kennzeichnungs-

kräftigen Wortelement, das angefochtene Zeichen dagegen aus einem 

abgerundeten, zweigeteilten Bildelement, welches ein unter Umständen 

nicht sofort erkennbares liegendes Kreuz bildet, und einem zwar kenn-

zeichnungskräftigen, aber klein gehaltenen Wortelement.  

7.4.3. Angesichts des unterschiedlichen Erinnerungsbildes und des deut-

lich unterschiedlichen Wortelements besteht trotz der festgestellten Wa-

ren- und Dienstleistungsgleichartigkeit respektive -identität keine Ver-

wechslungsgefahr, zumal die beanspruchten Waren und Dienstleistungen 

mit der nötigen Aufmerksamkeit erworben werden. 

8.  

Die Beschwerde ist demnach gutzuheissen, der angefochtene Entscheid 

aufzuheben und der Widerspruch vollumfänglich abzuweisen. 

9.  

Bei diesem Ausgang des Verfahrens wird die Beschwerdegegnerin kos-

B-2261/2011 

Seite 23 

ten- und entschädigungspflichtig (Art. 63 Abs. 1 VwVG und Art. 64 Abs. 1 

VwVG). 

9.1. Die Gerichtsgebühr ist nach Umfang und Schwierigkeit der Streitsa-

che, Art der Prozessführung und finanzieller Lage der Parteien festzule-

gen (Art. 63 Abs. 4
bis

 VwVG, Art. 2 Abs. 1 des Reglements vom 21. Feb-

ruar 2008 über die Kosten und Entschädigungen vor dem Bundesverwal-

tungsgericht [VGKE, SR 173.320.2]; vgl. auch E. 2.2). Im Beschwerdever-

fahren vor dem Bundesverwaltungsgericht ist dafür ein Streitwert zu ver-

anschlagen (Art. 4 VGKE). Im Widerspruchsverfahren besteht dieser 

Streitwert vor allem im Schaden der beschwerdeführenden Partei im Fall 

einer Markenverletzung durch die angefochtene Marke. Es würde aber zu 

weit führen und könnte im Verhältnis zu den relativ geringen Kosten des 

erstinstanzlichen Verfahrens abschreckend wirken, wenn dafür stets kon-

krete Aufwandsnachweise im Einzelfall verlangt würden. Mangels anderer 

streitwertrelevanter Angaben ist der Streitwert darum nach Erfahrungs-

werten auf einen Betrag zwischen Fr. 50'000.− und Fr. 100'000.− festzu-

legen (BGE 133 III 492 E. 3.3 - Turbinenfuss).  

9.2. Die Parteientschädigung ist nach Art. 14 Abs. 2 VGKE auf Grund der 

eingereichten Kostennote festzusetzen. Im vorliegenden Fall hat die Be-

schwerdeführerin mit Stellungnahme vom 3. Oktober 2011 respektive 

vom 30. November 2011 eine Kostennote eingereicht, die sich für das 

Beschwerdeverfahren auf Fr. 3'320.− und für das vorinstanzliche Verfah-

ren auf Fr. 1'075.− beläuft. Dieser Betrag ist angesichts der Tatsache, 

dass der von derselben Vertreterin betreute Fall B-2269/2011 einige Ge-

meinsamkeiten mit dem vorliegenden Fall aufweist (vgl. E. 2.2), auf Fr. 

3'300.− (inkl. MWSt) zu reduzieren. 

10.  

Gegen dieses Urteil steht keine Beschwerde an das Bundesgericht offen 

(Art. 73 des Bundesgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005 [BGG, SR 

173.110]). Es ist daher rechtskräftig. 

Demnach erkennt das Bundesverwaltungsgericht: 

1.  

Die Beschwerde wird gutgeheissen. Ziffer 1, 2 und 4 des Entscheids des 

Eidgenössischen Instituts für Geistiges Eigentum vom 16. März 2011 im 

Widerspruchsverfahren Nr. 11070 werden aufgehoben, der Widerspruch 

Nr. 11070 wird abgewiesen, und das Eidgenössische Institut für Geistiges 

B-2261/2011 

Seite 24 

Eigentum wird angewiesen, der Schweizer Marke Nr. 595'733 "BoneWel-

ding" (fig.) vollumfänglich Schutz zu gewähren. 

2.  

Der Antrag um Zusammenführung des Verfahrens B-2261/2011 mit dem 

Verfahren B-2269/2011 wird abgelehnt. 

3.  

Die reduzierten Verfahrenskosten von Fr. 3'000.− werden der Beschwer-

degegnerin auferlegt. Dieser Betrag ist innert 30 Tagen ab Eröffnung die-

ses Urteils zu Gunsten der Gerichtskasse zu überweisen. 

4.  

Der Beschwerdeführerin ist der geleistete Kostenvorschuss von Fr. 

4'000.− aus der Gerichtskasse zurückzuerstatten. 

5.  

Die Beschwerdegegnerin hat die Beschwerdeführerin für das erstinstanz-

liche Verfahren und das Beschwerdeverfahren mit total Fr. 3'300.− (inkl. 

MWSt) zu entschädigen. 

6.  

Dieses Urteil geht an: 

– die Beschwerdeführerin (Einschreiben; Rückerstattungsformular, 

Beschwerdebeilagen zurück) 

– die Beschwerdegegnerin (Einschreiben; Beilage: Einzahlungsschein; 

Beschwerdeantwortbeilagen zurück) 

– die Vorinstanz (Widerspruchsverfahren Nr. 11070; Einschreiben; Vor-

akten zurück) 

 

 

Die vorsitzende Richterin: Die Gerichtsschreiberin: 

  

Vera Marantelli Kathrin Bigler Schoch