# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 77267f55-7b72-5687-bd7a-3ae869982d5f
**Source:** Neuchâtel (NE)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 1997-03-03
**Language:** fr
**Title:** Neuchâtel Tribunal Cantonal Tribunal administratif 03.03.1997 TA.1996.93 (INT.1997.569)
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/NE_Omni/NE_TC_013_TA-1996-93_1997-03-03.html

## Full Text

A.                     La
société R. SA, qui s'occupe de production, d'édition, d'enregistrement et de
distribution de musique, a été inscrite au registre du commerce en 1993. Dans
le cadre de sa tâche de veiller à l'affiliation de toutes les personnes
physiques et morales tenues au paiement des cotisations AVS, la Caisse
cantonale neuchâteloise de compensation lui a demandé, le 27 juillet 1993, de
remplir un questionnaire relatif à l'assujettissement, que l'entreprise lui a
retourné avec notamment l'indication qu'elle n'employait pas de personnel. La
caisse lui a fait savoir ensuite qu'elle en prenait note, mais qu'elle
l'assujettissait quand même en qualité d'employeur dès le 1er août 1993, et
qu'elle lui ferait parvenir régulièrement des formules d'attestation de
salaires à remplir le cas échéant.

                        Par
lettre du 16 août 1993, l'entreprise a déclaré s'opposer à cette affiliation,
n'ayant pas de personnel, en sollicitant une décision formelle sujette à
recours pour le cas où son point de vue ne serait pas admis. La caisse a fait
savoir qu'elle se conformait à certaines directives et qu'elle maintenait
l'enregistrement de l'entreprise en qualité d'employeur, sans personnel.

                        Le 11
janvier 1994, ayant reçu un relevé de salaires à remplir pour l'année 1993, R.
SA a retourné à la caisse de compensation cette formule en indiquant qu'elle
n'employait pas de personnel, n'avait versé aucun salaire et ne pouvait donc
être affiliée. Elle en a fait de même par lettre du 16 janvier 1995, en ce qui
concerne l'année précédente.

B.                    Constatant
que pour 1995 l'attestation de salaires ne lui avait pas été retournée, la
caisse de compensation a adressé à l'entreprise un rappel le 26 janvier 1996,
en précisant que si l'entreprise n'avait pas occupé de personnel durant l'année
écoulée, elle devait faire figurer la mention "néant" sur la formule,
et l'a avertie qu'à défaut des frais de sommation de 50 francs seraient perçus.
Par lettre du 21 février 1996, la société a exposé qu'elle n'employait pas de
personnel et n'avait versé aucun salaire jusqu'à présent; que son affiliation
était nulle et ne pouvait entraîner aucune obligation de sa part; que les
données la concernant devaient être effacées et qu'elle ne devait plus recevoir
de correspondance de la caisse. Celle-ci a répondu derechef, en substance, qu'elle
se conformait aux directives de l'OFAS et qu'elle devait procéder chaque année
au contrôle des personnes soumises à l'obligation de cotiser en tant
qu'employeur. En outre, par décision du 19 février 1996, la caisse a adressé
une sommation à la société, impartissant à celle-ci un délai au 4 mars 1996
pour retourner le "RELEVE (ou attestation) de SALAIRES pour l'année
1995", a menacé la société de déposer une plainte pénale contre elle, et a
déclaré mettre les frais de la sommation par 50 francs à sa charge.

C.                    R. SA
interjette recours devant le Tribunal administratif contre cette décision, en
concluant à l'annulation de celle-ci et à la constatation que son affiliation à
la Caisse cantonale neuchâteloise de compensation est nulle. Dans ses
observations sur le recours, la caisse intimée conclut au rejet de celui-ci.
Les motifs des parties seront autant que besoin repris dans les considérants
qui suivent.

C O N S I D E R A N T

en droit

1.                     Interjeté
dans les formes et délai légaux, le recours est recevable.

2.                     a) Les
employeurs, les personnes ayant une activité lucrative indépendante, les
personnes sans activité lucrative et les assurés salariés dont l'employeur
n'est pas tenu de payer des cotisations doivent, s'ils ne sont pas déjà
affiliés, s'annoncer auprès de la caisse de compensation cantonale (art.64 al.5
LAVS; v. aussi art.117 al.2 RAVS). Les caisses cantonales de compensation
doivent veiller à l'affiliation de toutes les personnes tenues de payer des
cotisations (art.63 al.2 LAVS). Est considéré comme employeur quiconque verse à
des personnes obligatoirement assurées une rémunération au sens de l'article 5
al.2 LAVS (art.12 al.1 LAVS).

                        b)
Les personnes tenues de payer des cotisations, qui ne les versent pas ou ne
remettent pas le décompte relatif aux cotisations paritaires dans les délais
prescrits, recevront une sommation écrite de la caisse de compensation, leur
impartissant un délai supplémentaire de dix à vingt jours. La sommation, qui
entraîne une taxe de 10 à 200 francs à la charge de l'intéressé, attirera
l'attention sur les conséquences qu'aurait son inobservation (art.37 al.1 et 2
RAVS). En outre, d'après l'article 205 RAVS, celui qui enfreint les
prescriptions d'ordre et de contrôle fixées par la LAVS et le RAVS recevra de
la caisse de compensation une sommation écrite mettant à sa charge une taxe de
10 à 200 francs, lui impartissant un délai supplémentaire et le menaçant des
conséquences de l'inobservation de la sommation. L'article 37 est réservé.

3.                     a) Le
recours est dirigé contre la décision de la caisse intimée du 19 février 1996,
qui impose à la recourante l'obligation de remplir un relevé des salaires,
fondée sur son statut d'employeur affilié à la caisse cantonale de
compensation. La recourante conteste avoir une telle obligation, puisqu'elle
n'a pas d'employés salariés.

                        Il
faut admettre, avec la recourante, qu'ainsi que cela résulte des dispositions
légales rappelées plus haut, et en particulier de l'article 12 al.1 LAVS,
qu'une société n'occupant pas de personnel rémunéré c'est-à-dire ne versant pas
de salaires à des personnes liées à elle par un rapport de dépendance - n'a pas
la qualité d'employeur au sens de la LAVS et donc pas les obligations résultant
de ce statut. On peut toutefois laisser indécise la question de savoir si une société
peut néanmoins, parce qu'elle a une activité dont on peut supposer qu'elle
implique tôt ou tard l'engagement de personnel, être tenue de présenter
régulièrement, sous peine de devoir supporter des frais administratifs de la
caisse de compensation et sous la menace de sanctions administratives voire
pénales, des relevés de salaires (qui sont des formules imprimées) sans les
remplir, étant donné qu'elle n'a pas de personnel, en indiquant simplement
"néant", comme l'exige la caisse intimée. Puisqu'une telle société
n'a pas de décomptes de salaires à établir, le but légal de l'obligation de la
caisse cantonale de compensation de vérifier que les personnes tenues de
cotiser, en particulier les employeurs, se conforment à cette exigence, est
atteint dès l'instant où, périodiquement, la société concernée confirme qu'elle
n'a pas de salariés. Or, une telle confirmation a été obtenue chaque année par
la caisse intimée depuis 1993, et en dernier lieu par une lettre de la
recourante du 21 février 1996, indiquant qu'elle n'a pas employé de personnel
ni "versé aucun salaire jusqu'à présent". Il paraît donc inutile et
excessif d'exiger que cette confirmation figure sur une formule particulière.
Par conséquent, il n'existe pas de fondement à l'envoi d'une sommation et à la
perception de frais. La décision entreprise doit ainsi être annulée.

                        b) La
recourante conclut par ailleurs à ce qu'il soit constaté que son affiliation à
la caisse cantonale de compensation est nulle, dès lors qu'elle n'a pas le
statut d'employeur.

                        Cette
conclusion est irrecevable. Selon l'article 127 RAVS, en effet, les conflits
relatifs à l'affiliation aux caisses sont tranchés par l'Office fédéral des
assurances sociales. Sa décision peut, dans les trente jours dès la réception
de l'avis relatif à l'affiliation, être requise par la caisse de compensation
en cause et par l'intéressé. Le pouvoir de se prononcer en matière
d'affiliation aux caisses échappe dès lors aux autorités cantonales de recours
(RCC 1966, p.72; v. aussi ATF 101 V 22; directives de l'OFAS sur l'affiliation
des assurés et des employeurs aux caisses de compensation, ch.3001).

                        Au
demeurant, on peut douter que la recourante ait un intérêt digne de protection
à obtenir une décision de constatation relative à son affiliation, intérêt dont
l'absence conduit à l'irrecevabilité d'une demande de constatation (ATF 119 V
13 cons.2a et les références). En effet, dans la mesure où
l'"affiliation" en cause ne consiste en réalité puisque la recourante
n'a pas à cotiser en l'absence d'employés - qu'en un enregistrement de la
société aux fins du contrôle périodique de sa situation de personne morale ne
versant pas de salaires soumis aux cotisations, et où cela n'entraîne pas
d'autres obligations que celles qui sont nécessaires pour cette vérification,
on ne voit guère quel serait l'intérêt concret de la recourante à faire
trancher la question. Au surplus, à supposer qu'il existe, un tel intérêt ne
serait pas digne de protection, car il devrait céder le pas à l'intérêt
prépondérant de l'accomplissement correct par les caisses de compensation de
leurs tâches légales, savoir en particulier l'affiliation de toutes les
personnes tenues de cotiser.

                        c) On
observera cependant, bien qu'elle n'ait pas à être tranchée en l'espèce, que la
question de l'obligation de cotiser de l'administrateur de la recourante, S.,
peut se poser aussi, dès lors que toute personne exerçant une activité
lucrative est tenue de cotiser en fonction du revenu provenant de l'exercice de
l'activité dépendante ou indépendante (art.4 al.1 LAVS).

4.                     La
procédure est gratuite, et il n'y a pas lieu d'allouer des dépens à la
recourante, qui agit sans mandataire et n'allègue aucuns frais (art.85 al.2
litt.a et f LAVS).

Par ces motifs,

LE TRIBUNAL
ADMINISTRATIF

1. Admet partiellement le recours et annule la décision
entreprise.

2. Rejette toutes autres conclusions.

3. Dit qu'il n'est pas perçu de frais ni alloué de dépens.