# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 70974f59-3428-5f32-aaad-9b490f9d0b9f
**Source:** Genève (GE)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2011-01-12
**Language:** fr
**Title:** Genève Cour de justice (Cour de droit public) Chambre des assurances sociales 12.01.2011 A/3607/2010
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/GE_Gerichte/GE_CJ_014_A-3607-2010_2011-01-12.pdf

## Full Text

Siégeant : Juliana BALDE, Présidente, Rosa GAMBA et Olivier LEVY, Juges 

assesseurs. 

  

 

 

R E P U B L I Q U E  E T  

 

C A N T O N  D E  G E N E V E  

P O U V O I R  J U D I C I A I R E  

 
A/3607/2010 ATAS/16/2011 

ARRET 

DE LA COUR DE JUSTICE 

 

Chambre des assurances sociales 

du 12 janvier 2011 

4
ème

 Chambre  

En la cause 

Monsieur  M__________, anciennement domicilié à GENEVE, 

actuellement sans domicile ni résidence connus 

Madame  M__________, domiciliée à GENEVE 

demandeur 

 

 

demanderesse 

contre 

GASTROSOCIAL, Caisse de pension, sise Bahnhofstrasse 86, 

AARAU 

 

AXA FONDATION LPP, p.a AXA WINTERTHUR, case postale, 

LAUSANNE 

 

RENDITA Fondation de libre passage, case postale, 

WINTERTHUR 

 

FONDATION DE LIBRE PASSAGE DE LA BANQUE 

CANTONALE DE FRIBOURG, sise bd de Pérolles 1, 

défenderesses 

 

 

   

 A/3607/2010 

2/7 

FRIBOURG 

 

 

   

 A/3607/2010 

3/7 

EN FAIT 

1. Par jugement du 6 septembre 2010, la 12
ème

 Chambre du Tribunal de première 

instance a prononcé la dissolution du mariage contracté le 28 juin 2002 à Corsier 

(GE) par Madame M__________, née N__________ en 1967 et Monsieur  

M__________, né en 1958.  

2. Selon le chiffre 8 du dispositif du jugement précité, le Tribunal de première 

instance a ordonné le partage par moitié des avoirs de prévoyance professionnelle 

acquis par chacun des époux durant le mariage. 

3. Le jugement de divorce est devenu définitif le 15 octobre 2010 et a été transmis 

d'office au Tribunal cantonal des assurances sociales le 25 octobre 2010 pour 

exécution du partage. 

4. Le Tribunal a sollicité des parties le nom de leur institution de prévoyance ou à 

défaut de leurs employeurs et ex-employeurs. Sans réponse de leur part dans le 

délai imparti, il a demandé à la Caisse cantonale genevoise de compensation un 

extrait de leurs comptes individuels, puis a interpellé les institutions défenderesses 

en les priant de lui communiquer les montants des avoirs LPP des parties acquis 

durant le mariage, soit entre le 28 juin 2002 et le 15 octobre 2010. 

5. L’instruction menée par le Tribunal a permis d’établir les faits suivants : 

a) S’agissant des avoirs de prévoyance du demandeur :  

• Par courrier du 5 novembre 2010, GASTROSOCIAL, Caisse de pension a 

indiqué que la prestation de sortie du demandeur au 15 octobre 2010 se monte à 

5'184 fr. 85. Cet avoir de prévoyance a été accumulée du 1
er

 avril 2007 au 30 

avril 2008 par le demandeur pour un emploi auprès de X__________.  

b) S’agissant des avoirs de prévoyance de la demanderesse :  

• Par courrier du 5 novembre 2010, AXA FONDATION LPP a indiqué que la 

demanderesse a été affiliée auprès d’elle dans le contrat Y__________ SA du 25 

mai 2005 au 31 mars 2006. Une prestation de libre passage de 4'516 fr. 40 lui 

avait été transférée par la FONDATION INSTITUTION SUPPLETIVE LPP. 

Lors de sa sortie, sa prestation de libre passage a été transférée sur un compte de 

libre passage auprès de la CAISSE D’EPARGNE DE PREZ. Ensuite la 

demanderesse a été affiliée du 1
er

 avril 2006 au 2 juin 2006 dans un contrat  

Z__________ Trading SA et à sa sortie sa prestation de libre passage de 945 fr. 

45 a été transférée auprès de RENDITA, Fondation de libre passage. Affiliée 

une troisième fois du 1
er

 septembre 2007 au 29 février 2008 dans le contrat 

Turquoise Finance SA, son avoir de prévoyance accumulé durant cette période 

 

 

   

 A/3607/2010 

4/7 

de 2'448 fr. a été utilisé pour établir un compte de libre passage auprès d’AXA. 

La demanderesse est à nouveau affiliée depuis le 1
er

 janvier 2009 dans le contrat 

Vitalité Sàrl et son avoir de libre passage au 15 octobre 2010 se monte à 11'042 

fr. 85. Une prestation de libre passage de 1'235 fr. 55 lui a été transférée en date 

du 15 mai 2009 de HELVETIA ASSURANCE. 

• Par courrier du 12 novembre 2010, la FONDATION INSTITUTION 

SUPPLETIVE LPP de ZURICH a indiqué que les deux comptes de libre passage 

de la demanderesse avaient été soldé au 24 octobre 2005. Les montants des 

prestations de libre passage des 2 comptes, le premier ouvert le 27 août 2001 

suite au versement de 1'363 fr. 70 de BASLER LEBENS-VERSICHERUNG et 

le second ouvert le 14 mai 2004 suite au transfert de 3'193 fr. de la 

FONDATION INSTITUTION SUPPLETIVE LPP de LAUSANNE, ont été 

transférés à AXA LEBEN AG.  

• Par courrier du 15 novembre 2010, RENDITA, Fondation de libre passage a 

indiqué que le solde du compte de libre passage de la demanderesse au 15 

octobre 2010 se monte à 1'003 fr. 30. 

• Par courrier du 17 novembre 2010, HELVETIA ASSURANCES a indiqué que 

la demanderesse avait été affiliée auprès de la CAISSE DE PREVOYANCE DE 

VARTEG ENERGY SA du 1
er

 juin au 31 juillet 2008 et que sa prestation de 

sortie de 1'236 fr. 55 avait été transférée en date du 18 mai 2009 auprès d’AXA 

WINTERHUR.  

• Par courrier du 3 décembre 2010, la FONDATION DE LIBRE PASSAGE DE 

LA BANQUE CANTONALE DE FRIBOURG a indiqué que le solde du compte 

de libre passage de la demanderesse au 15 octobre 2010 se monte à 10'341 fr. 50. 

• Par courrier du 8 décembre 2010, REVOR, FONDATION DE LIBRE 

PASSAGE a indiqué que la demanderesse avait été affiliée auprès d’elle du 3 

mai 2006 au 19 septembre 2008, date à laquelle son avoir de libre passage de 

10'134 fr. 35 avait été transféré auprès de la FONDATION DE LIBRE 

PASSAGE DE LA BANQUE CANTONALE DE FRIBOURG.  

6. Ces documents ont été transmis aux parties en date des 18 novembre, 7 et 15 

décembre 2010. La juridiction leur a indiqué que selon les informations recueillies, 

la prestation de libre passage à partager s’élève à 5'184 fr. 85 pour le demandeur et 

à  24'936 fr. 30 (13'591 fr. 50 [11'042 fr. 85 + 2'548 fr. 65] + 1'003 fr. 30 + 10'341 

fr. 50) pour la demanderesse et qu'à défaut d'observations d'ici au 3 janvier 2011, un 

arrêt serait rendu sur cette base. 

7. En l'absence d'objections dans le délai fixé, la cause a été gardée à juger. 

 

 

   

 A/3607/2010 

5/7 

 

EN DROIT 

1. L'art. 25a de la loi fédérale sur le libre passage dans la prévoyance professionnelle 

vieillesse, survivants et invalidité, du 17 décembre 1993 (loi sur le libre passage, 

LFLP ; RS 831.42), entré en vigueur le 1er janvier 2000, règle la procédure en cas 

de divorce. Lorsque les conjoints ne sont pas d’accord sur la prestation de sortie à 

partager (art. 122 et 123 Code Civil - CC), le juge du lieu du divorce compétent au 

sens de l'art. 73 al. 1 de la loi fédérale sur la prévoyance professionnelle vieillesse, 

survivants et invalidité, du 25 juin 1982 (LPP ; RS 831.40 doit, après que l'affaire 

lui a été transmise (art. 142 CC), exécuter d'office le partage sur la base de la clé de 

répartition déterminée par le juge du divorce. 

Dès le 1
er

 janvier 2011, cette compétence revient à la Chambre des assurances 

sociales de la Cour de justice, laquelle reprend la procédure pendante devant le 

Tribunal cantonal des assurances sociales (art. 143 al. 6 de la loi sur l'organisation 

judiciaire, du 9 octobre 2009 (LOJ ; RS E 2 05). 

2. Selon l'art. 22 LFLP (nouvelle teneur en vigueur depuis le 1er janvier 2000), en cas 

de divorce, les prestations de sortie acquises durant le mariage sont partagées 

conformément aux art. 122, 123, 141 et 142 CC; les art. 3 à 5 LFLP s'appliquent 

par analogie au montant à transférer (al. 1). Pour chaque conjoint, la prestation de 

sortie à partager correspond à la différence entre la prestation de sortie, augmentée 

des avoirs de libre passage existant éventuellement au moment du divorce, et la 

prestation de sortie, augmentée des avoirs de libre passage existant éventuellement 

au moment de la conclusion du mariage (cf. art. 24 LFLP). Pour ce calcul, on ajoute 

à la prestation de sortie et à l'avoir de libre passage existant au moment de la 

conclusion du mariage les intérêts dus au moment du divorce (ATF 128 V 230; 

ATF 129 V 444). 

3. Par ailleurs, selon les art. 8a de l'ordonnance fédérale sur le libre passage dans la 

prévoyance professionnelle, vieillesse, survivants et invalidité (OLP) et 12 de 

l'ordonnance fédérale sur la prévoyance professionnelle, vieillesse, survivants et 

invalidité du 18 avril 1984 (OPP 2), le taux d'intérêt applicable à la prestation de 

sortie acquise avant le mariage est de 4% jusqu' au 31 décembre 2002, 3,25% en 

2003, 2,25% en 2004, 2,5% dès le 1er janvier 2005, 2,75% dès le 1er janvier 2008 

et 2% dès le 1
er

 janvier 2009.  

4. En l’espèce, le juge de première instance a ordonné le partage par moitié des 

prestations de sortie acquises durant le mariage par les demandeurs. Les dates 

pertinentes sont, d’une part, celle du mariage, le 28 juin 2002, d’autre part le 15 

octobre 2010, date à laquelle le jugement de divorce est devenu exécutoire. 

 

 

   

 A/3607/2010 

6/7 

5. Selon les documents produits, la prestation acquise pendant le mariage par le 

demandeur est de 5'184 fr. 85 tandis que celle acquise par la demanderesse est de 

24'936 fr. 30, les intérêts ayant déjà été calculés par les institutions de prévoyance 

défenderesses. Ainsi le demandeur doit à son ex-épouse le montant de 2'592 fr. 45 

(5’184 fr. 85 : 2) et celle-ci doit à celui-là le montant de 12’468 fr. 15 (24'936 fr. 30 

: 2), de sorte que c’est la demanderesse qui doit au demandeur le montant de 9'875 

fr. 70. 

6. Conformément à la jurisprudence, depuis le jour déterminant pour le partage 

jusqu'au moment du transfert de la prestation de sortie ou de la demeure, le conjoint 

divorcé bénéficiaire de cette prestation a droit à des intérêts compensatoires sur le 

montant de celle-ci. Ces intérêts sont calculés au taux minimum légal selon l'art. 12 

OPP 2 ou selon le taux réglementaire, si celui-ci est supérieur (ATF 129 V 255 

consid. 3). 

7. Aucun émolument ne sera perçu, la procédure étant gratuite (art. 73 al. 2 LPP et 

89H al. 1 de la loi sur la procédure administrative du 12 septembre 1985). 

*** 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 A/3607/2010 

7/7 

PAR CES MOTIFS, 

LA CHAMBRE DES ASSURANCES SOCIALES : 

1. Invite la FONDATION DE LIBRE PASSAGE DE LA BANQUE CANTONALE 

DE FRIBOURG à transférer, du compte de Madame  M__________, née 

N__________, compte de libre passage la somme de 9'875 fr. 70 à 

GASTROSOCIAL, CAISSE DE PENSION en faveur de Monsieur 

M__________, ainsi que des intérêts compensatoires au sens des considérants, dès 

le 15 octobre 2010 jusqu'au moment du transfert. 

2. L’y condamne en tant que de besoin. 

3. Dit que la procédure est gratuite. 

4. Informe les parties de ce qu’elles peuvent former recours contre le présent arrêt 

dans un délai de 30 jours dès sa notification auprès du Tribunal fédéral 

(Schweizerhofquai 6, 6004 LUCERNE), par la voie du recours en matière de droit 

public, conformément aux art. 82 ss de la loi fédérale sur le Tribunal fédéral, du 

17 juin 2005 (LTF ; RS 173.110); le mémoire de recours doit indiquer les 

conclusions, motifs et moyens de preuve et porter la signature du recourant ou de 

son mandataire ; il doit être adressé au Tribunal fédéral par voie postale ou par 

voie électronique aux conditions de l'art. 42 LTF. Le présent arrêt et les pièces en 

possession du recourant, invoquées comme moyens de preuve, doivent être joints 

à l'envoi. 

 

La greffière 

 

 

 

 

Isabelle CASTILLO 

 La Présidente : 

 

 

 

 

Juliana BALDE 

 

Une copie conforme du présent arrêt est notifiée aux parties ainsi qu’à l’Office fédéral 

des assurances sociales par le greffe le