# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** b72b6910-5e59-5d40-83e3-8c77a7a755cf
**Source:** Ticino (TI)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 1998-07-24
**Language:** it
**Title:** Tessin Camera di diritto tributario 24.07.1998 80.1998.62
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/TI_Gerichte/TI_CATI_001_80-1998-62_1998-07-24.html

## Full Text

Incarto n.

  80.98.00061

  80.98.00062

  	
  Lugano

  24 luglio 1998

   

  	
  In nome

  della Repubblica e Cantone

  del Ticino

  	 

	
  La Camera di diritto
  tributario del Tribunale d'appello

  
	
   

  
	
   

  
	
  composta dai giudici:

  	
  Alessandro
  Soldini, presidente, 

  Stefano Bernasconi, Lorenzo Anastasi

   

  
						

 

	
  segretario:

  	
  Fiorenzo
  Gianinazzi

  

 

statuendo
sul ricorso del 4 aprile 1998

 

in
materia di:                 IC/IFD 91/92 e 93/94

 

	
  presentato
  da:

  	
  __________ __________,

  rappr.
  da: __________. __________, __________
  __________,  

   

  
	
   

  	
   

  	 

ritenuto

 

in
fatto ed in diritto

 

 

                                   1.   Il 10 novembre 1997
l'UT di Locarno notificava a __________ Dre__________er la tassazione IC/IFD 1991-92 e il
24 novembre la tassazione IC/IFD 1993-94. Per la determinazione dell'aliquota
applicabile e per la ripartizione dei debiti e relativi interessi tra la
Germania e la Svizzera, l'UT di Locarno prendeva in considerazione una sostanza
imponibile all'estero calcolata al 1° gennaio 1991 e al 1° gennaio 1993 rivalutando
i valori unitari immobiliari tedeschi di cinque volte.

                                         I reclami presentati dal
contribuente contro le due suddette notifiche di tassazione venivano respinti
con due distinte decisioni su reclamo del 9 marzo 1998.

 

                                   2.   Con il presente,
tempestivo ricorso i ricorrenti contestano la valutazione della sostanza
immobiliare imponibile all'estero.

                                         Dei motivi ricorsuali
verrà detto in seguito, per quanto necessario.

 

                                   3.   All'udienza
del 14 maggio, dopo aver sentito le parti e esaminato le argomentazioni ricorsuali,
il giudice ha proposto di confermare, per la determinazione del valore della
sostanza immobiliare tedesca, quanto già stabilito dalla CDT con sentenza n. __________.__________.__________ del 3 settembre 1993 e, meglio di
moltiplicare i valori unitari tedeschi (Einheitswerte) per cinque. Per
quanto concerne invece la determinazione della sostanza immobiliare svizzera,
il giudice ha proposto di moltiplicare il valore ufficiale di stima cantonale
per il coefficiente di rivalutazione stabilito dall' Amministrazione federale
delle contribuzioni all'inizio di ogni periodo fiscale.

                                         Dopo
aver preso visione dei nuovi conteggi d'imposta allestiti dall'UT conformemente
alla suddetta proposta, il ricorrente, per il tramite del suo patrocinatore, ha
aderito a sua volta alla proposta di transazione formulata dal giudice.

 

 

Per questi motivi,

visti per le spese gli art. 144 LIFD
e 231 LT 1994

 

 

dichiara e
pronuncia

 

 

                                   1.   Il
ricorso è accolto a' sensi dei considerandi.

                                         §    Di
conseguenza, annullata la decisione su reclamo del 9 marzo 1998, gli atti del
procedimento vengono retrocessi all'UT per l'intimazione dei nuovi conteggi.

 

                                   2.   Non
si prelevano né tassa di giustizia né spese.

 

                                   3.   Intimazione
alle parti.

 

                                   4.   Per
l'IC il presente giudizio è definitivo (art. 230 cpv. 3 LT 1994).

                                         Per
l'IFD è ammesso il ricorso entro 30 giorni al Tribunale federale in Losanna (art.
146 LIFD).

 

 

 

per
la Camera di diritto tributario

del
Tribunale d’appello

Il
Presidente:                                                          Il
Segretario: