# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 03b4ed48-8aae-5756-aa34-a5f2bb82753b
**Source:** Genève (GE)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2020-06-29
**Language:** fr
**Title:** Genève Cour de justice (Cour de droit public) Chambre des assurances sociales 29.06.2020 A/262/2020
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/GE_Gerichte/GE_CJ_014_A-262-2020_2020-06-29.pdf

## Full Text

Siégeant : Valérie MONTANI, Présidente, Christine WEBER-FUX et Yda ARCE, 

Juges assesseurs. 

  

 
 

R É P U B L I Q U E  E T  
 

C A N T O N  D E  G E N È V E  

P O U V O I R  J U D I C I A I R E  
 

A/262/2020 ATAS/547/2020 

COUR DE JUSTICE 

Chambre des assurances sociales 

Arrêt du 29 juin 2020 

6
ème

 Chambre 

 

En la cause 

Monsieur A______, domicilié ______à GENEVE 

Madame B______, domiciliée à LES AVANCHETS 

 

demandeurs 

contre 

Fondation de libre passage PFS Pension Fund Services SA, case 
postale, BALE 

Caisse de pensions D______, Viktoriastrasse 72, case postale, 
BERNE 

 

défenderesses 

 

 

   
 A/262/2020 

2/6 

EN FAIT 

1. Par jugement du 5 novembre 2019, la 8ème chambre du tribunal de première 
instance a prononcé le divorce de Madame B______, née le ______ 1973 et 
Monsieur Victor A______, né le ______ 1975, mariés en date du 3 avril 2001. La 
demande en divorce a été déposée le 4 mai 2018. 

2. Selon le chiffre 15 du dispositif du jugement précité, le Tribunal de première 
instance a ordonné le partage par moitié des avoirs de prévoyance professionnelle 
acquis par chacun des époux durant le mariage. 

3. Le jugement de divorce est devenu définitif le 12 décembre 2019 et a été 
communiqué à la chambre des assurances sociales de la Cour de justice le 
21 janvier 2020. 

4. L’instruction menée par la chambre de céans a permis d’établir les faits suivants : 

S’agissant de la demanderesse : 

a. Le 13 février 2020, la demanderesse a indiqué qu’elle avait été affiliée 
auprès de la fondation collective Trianon, de la Caisse de pension de 
C______, dont la prestation avait été transmise à Rendita fondation de 
libre passage et de la Caisse de pensions D______. Elle avait par ailleurs 
perçu des prestations de la caisse cantonale genevoise de chômage.  

b. Le 17 février 2020, la caisse de pensions de C______ a indiqué une 
affiliation du 1er septembre 2010 au 30 juin 2018, un versement de CHF 
6'635.65 le 13 octobre 2010 de la part de la Fondation de libre passage de 
l’UBS SA, un avoir au 4 mai 2018 de CHF 62'285.30 et un transfert le 3 
décembre 2018 à la Fondation de libre passage Rendita.  

c. Le 21 février 2020, la Caisse de pensions D______ a indiqué une 
affiliation depuis le 1er janvier 2020 et un versement de CHF 69'754.05 
le 29 janvier 2020 de la part de la Rendita fondation de libre passage. 

d. Le 21 février 2020, la fondation collective Trianon a indiqué une 
affiliation le 1er juin 2007 et un transfert le 1er août 2008 de 
CHF 6'403.30 auprès de la fondation de libre passage d’UBS SA.  

e. Le 21 février 2020, la Fondation institution supplétive LPP, prévoyance 
LPP, à Lausanne, a indiqué que la demanderesse ne lui avait pas été 
affiliée et que la fondation institution supplétive à Zürich ne détenait 
aucun compte à son nom.  

f. Le 2 mars 2020, la fondation de libre passage Rendita a indiqué un 
transfert de CHF 63'383.20 le 6 décembre 2018 de la part de la Caisse de 
pension de C______, un transfert le 27 novembre 2019 de CHF 6'369.60 
de la part de la Caisse de pension de ISS Suisse et un avoir au 22 janvier 
2020 de CHF 63'376.58. 

 

 

   
 A/262/2020 

3/6 

g. Le 5 mars 2020, la fondation de libre passage d’UBS SA a indiqué qu’un 
compte avait été ouvert le 4 août 2008 par un versement de 
CHF 6'403.30 de la part de la fondation collective Trianon et que le 
compte avait été clôs le 13 octobre 2010 par le versement de 
CHF 6'635.65 auprès de la « Pensionskasse de E______ (c/o F______) ».  

h. Le 8 mai 2020, la caisse de pension d’ISS Suisse a attesté d’une 
affiliation du 4 février 2019 au 30 septembre 2019 et d’un versement de 
CHF 6'369.60 le 18 novembre 2019 en faveur de la fondation Rendita. 

S’agissant du demandeur : 

a. Le 7 février 2020, le demandeur a indiqué qu’il avait été affilié auprès 
de la Vested Benefits Fondation of PSF Pension Fund Services AG et de 
Profond Institution de prévoyance, laquelle avait versé une prestation de 
libre passage à la Fondation institution supplétive LPP.  

b. Le 10 février 2020, la Fondation de libre passage de Pension Fund 
Services AG (ci-après : PFS) a indiqué une ouverture d’un compte le 
11 novembre 2011 et un avoir de libre passage au 4 mai 2018 de 
CHF 39’685.63. Selon un décompte de sortie de Thomson Reuter 
Switzerland Pension Fund du 4 novembre 2011, elle avait reçu le 
11 novembre 2011 un montant de CHF 61'350.65. A la demande de la 
chambre de céans, elle a précisé le 20 mars 2020 qu’un montant de 
CHF 22'885.65 correspondant à la partie obligatoire de l’avoir de libre 
passage avait été transféré le 8 octobre 2012 auprès de Profond 
Institution de prévoyance. 

c. Le 24 février 2020, la fondation institution supplétive LPP, à Zürich, a 
indiqué un versement de CHF 45'994.60 le 7 août 2019 par Profond 
Institution de prévoyance et un solde au 1er janvier 2020 de CHF 
46'015.17. 

d. Le 9 mars 2020, Thomson Reuters Switzerland Pension Fund (p.a. Aon 
Suisse SA) a attesté d’une affiliation du 1er novembre 2005 au 
30 novembre 2010 et d’un transfert de CHF 61'350.65 le 11 novembre 
2011 à la fondation de libre passage PFS.  

e. Le 5 mai 2020, Profond Institution de prévoyance a attesté d’une 
affiliation du 1er août 2012 au 31 décembre 2018, d’un montant de CHF 
22'886.65 versé le 8 octobre 2012 par la fondation de libre passage PFS 
et d’un transfert de CHF 45'994.60 le 19 juillet 2019 auprès de la 
Fondation institution supplétive LPP. Le 20 mai 2020, elle a précisé que 
le montant de la prestation de sortie s’élevait, au 4 mai 2018, à 
CHF 43'173.45. 

5. Le 27 mai 2020, la chambre de céans a informé les parties que, selon les pièces du 
dossier, le demandeur devait à la demanderesse un montant de CHF 10'286.89. 

 

 

   
 A/262/2020 

4/6 

6. Les parties n’ont pas formulé d’observations.  

7. Sur quoi, la cause a été gardée à juger. 

EN DROIT 

1. Conformément à l'art. 134 al. 1 let. b de la loi sur l'organisation judiciaire, du 
9 octobre 2009 (LOJ; RS E 2 05) en vigueur dès le 1er janvier 2011, la chambre des 
assurances sociales de la Cour de justice connaît en instance unique des 
contestations prévues à l’art. 56 de la loi fédérale sur la partie générale du droit des 
assurances sociales, du 6 octobre 2000 (LPGA; RS 830.1) relatives à la prévoyance 
professionnelle opposant institutions de prévoyance, employeurs et ayants droit, y 
compris en cas de divorce, ainsi qu’aux prétentions en responsabilité (art. 331 à 
331e du code des obligations ; art. 52, 56a, al. 1, et art. 73 de la loi fédérale sur la 
prévoyance professionnelle, vieillesse, survivants et invalidité du 25 juin 1982 ; art. 
142 du Code Civil). 

Au 1er janvier 2017 est entrée en vigueur la modification des art. 122 ss CC 
concernant le partage des prestations de sortie des ex-époux, ainsi que des art. 280 
ss du Code de procédure civile du 19 décembre 2008 (CPC - RS 272) et 22 ss. 
LFLP). 

Le jugement de divorce ayant été rendu après l'entrée en vigueur, le 1er janvier 
2017, des nouvelles dispositions relatives au partage de la prévoyance 
professionnelle en cas de divorce, la chambre de céans applique les dispositions 
légales dans leur nouvelle teneur (art. 7d Tit. fin. CC). 

2. L'art. 25a LFLP règle la procédure en cas de divorce. Lorsque les conjoints ne sont 
pas d’accord sur la prestation de sortie à partager (art. 123 et 124b CC), le juge du 
lieu du divorce compétent au sens de l'art. 73 al. 1 de la loi fédérale sur la 
prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, du 25 juin 1982 (LPP 
- RS 831.40), soit à Genève la chambre des assurances sociales de la Cour de 
justice, doit, après que l'affaire lui a été transmise (art. 281 al. 3 CPC), exécuter 
d'office le partage sur la base de la clé de répartition déterminée par le juge du 
divorce. 

3. Selon l'art. 22 al. 1 LFLP, en cas de divorce, les prestations de sortie et les parts de 
rente sont partagées conformément aux art. 122 à 124e du CC et 280 et 281 du 
CPC; les art. 3 à 5 LFLP s'appliquent par analogie au montant à transférer. Pour 
chaque conjoint, la prestation de sortie à partager correspond à la différence entre la 
prestation de sortie, augmentée des avoirs de libre passage existant éventuellement 
au jour de l'introduction de la procédure de divorce, et la prestation de sortie 
augmentée des avoirs de libre passage existant éventuellement au moment de la 
conclusion du mariage. Pour ce calcul, on ajoute à la prestation de sortie et à l'avoir 
de libre passage existant au moment de la conclusion du mariage les intérêts dus au 
jour de l'introduction de la procédure de divorce. Les paiements en espèces et les 

 

 

   
 A/262/2020 

5/6 

versements en capital effectués durant le mariage ne sont pas pris en compte 
(art. 22a LFLP). 

4. Par ailleurs, selon les art. 8a de l'ordonnance fédérale sur le libre passage dans la 
prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité du 3 octobre 1994 
(ordonnance sur le libre passage, OLP - RS 831.425) et 12 de l'ordonnance fédérale 
sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, du 18 avril 
1984 (OPP 2 - RS 831.441.1), le taux d'intérêt applicable à la prestation de sortie 
acquise avant le mariage est de 4% jusqu'au 31 décembre 2002, 3.25% en 2003, 
2.25% en 2004, 2.5% de 2005 à 2007, 2.75% en 2008, 2% de 2009 à 2011, 1.5% de 
2012 à 2013, 1.75% de 2014 à 2015, 1.25% en 2016 et 1% dès le 1er janvier 2017.  

5. En l’espèce, le juge de première instance a ordonné le partage par moitié des 
prestations de sortie acquises durant le mariage par les demandeurs. Les dates 
pertinentes sont, d’une part, celle du mariage, le 3 avril 2001, d’autre part le 4 mai 
2018, date à laquelle la demande en divorce a été déposée. 

6. Selon les documents produits, la prestation acquise pendant le mariage par le 
demandeur est de CHF 82'859.08 (soit CHF 39'685.63 auprès de la Fondation de 
libre passage de PFS et CHF 43'173.45 auprès de la Fondation institution supplétive 
LPP) tandis que celle acquise par la demanderesse est de CHF 62'285.30 auprès de 
la Caisse de pensions D______, les intérêts ayant déjà été calculés par les 
institutions de prévoyance défenderesses. Ainsi le demandeur doit à son ex-épouse 
le montant de CHF 41'429.54 (CHF  82'859.08 : 2) et celle-ci doit à celui-là le 
montant de CHF 31'142.65 (CHF 62'285.30 : 2), de sorte que c’est le demandeur 
qui doit à la demanderesse le montant de CHF 10'286.89. 

7. Conformément à la jurisprudence, depuis le jour déterminant pour le partage 
jusqu'au moment du transfert de la prestation de sortie ou de la demeure, le conjoint 
divorcé bénéficiaire de cette prestation a droit à des intérêts compensatoires sur le 
montant de celle-ci. Ces intérêts sont calculés au taux minimum légal selon l'art. 12 
OPP 2 ou selon le taux réglementaire, si celui-ci est supérieur (ATF 129 V 255 
consid. 3). 

8. Aucun émolument ne sera perçu, la procédure étant gratuite (art. 73 al. 2 LPP et 
89H al. 1 de la loi sur la procédure administrative du 12 septembre 1985 (LPA-GE -
 E 5 10). 

 

*** 

 

 

   
 A/262/2020 

6/6 

 

PAR CES MOTIFS, 

LA CHAMBRE DES ASSURANCES SOCIALES : 

1. Invite la Fondation de libre passage PFS à transférer, du compte de Monsieur 
A______, compte n°1______, la somme de CHF 10'286.89 à la Caisse de pension 
D______, en faveur de Madame B______, n° d’assurance 2______, ainsi que des 
intérêts compensatoires au sens des considérants, dès le 4 mai 2018 jusqu'au 
moment du transfert. 

2. L’y condamne en tant que de besoin. 

3. Dit que la procédure est gratuite. 

4. Informe les parties de ce qu’elles peuvent former recours contre le présent arrêt 
dans un délai de 30 jours dès sa notification auprès du Tribunal fédéral 
(Schweizerhofquai 6, 6004 LUCERNE), par la voie du recours en matière de droit 
public, conformément aux art. 82 ss de la loi fédérale sur le Tribunal fédéral, du 
17 juin 2005 (LTF - RS 173.110); le mémoire de recours doit indiquer les 
conclusions, motifs et moyens de preuve et porter la signature du recourant ou de 
son mandataire; il doit être adressé au Tribunal fédéral par voie postale ou par 
voie électronique aux conditions de l'art. 42 LTF. Le présent arrêt et les pièces en 
possession du recourant, invoquées comme moyens de preuve, doivent être joints 
à l'envoi. 

 
La greffière 

 
 
 
 

Julia BARRY 

 La présidente 
 
 
 
 

Valérie MONTANI 

 

Une copie conforme du présent arrêt est notifiée aux parties ainsi qu’à l’Office fédéral 
des assurances sociales par le greffe le