# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 91bb05f4-5836-5345-88a6-8b91f892a393
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2025-02-19
**Language:** de
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 19.02.2025 D-8061/2024
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_D-8061-2024_2025-02-19.pdf

## Full Text

B u n d e s v e r w a l t u ng s g e r i ch t  

T r i b un a l  ad m i n i s t r a t i f  f éd é r a l  

T r i b un a l e  am m in i s t r a t i vo  f e d e r a l e  

T r i b un a l  ad m i n i s t r a t i v  fe d e r a l  

 

 

  

 

 Abteilung IV 

D-8061/2024 

law/gnb 

 

 
 

  U r t e i l  v o m  1 9 .  F e b r u a r  2 0 2 5  

Besetzung 
 Richter Walter Lang (Vorsitz), 

Richter David R. Wenger, 

Richterin Nina Spälti Giannakitsas, 

Gerichtsschreiberin Barbara Gysel Nüesch. 

   

Parteien 

 
A._______, geboren am (…), 

Türkei, 

(…), 

Beschwerdeführer, 

  

  
gegen 

  
Staatssekretariat für Migration (SEM), 

Quellenweg 6, 3003 Bern, 

Vorinstanz. 

   

Gegenstand 

 
Asyl und Wegweisung (beschleunigtes Verfahren);  

Verfügung des SEM vom 18. Dezember 2024 / N (…). 

 

 

 

D-8061/2024 

Seite 2 

Sachverhalt: 

A.  

Der Beschwerdeführer, Angehöriger der türkischen Ethnie und der Religi-

onsgemeinschaft der arabischen Aleviten, verliess die Türkei eigenen An-

gaben zufolge am 25. Juni 2024 und reiste mit einem von den Niederlan-

den ausgestellten Schengen-Visum via Deutschland am 28. Juni 2024 in 

die Schweiz ein, wo er am 16. September 2024 um Asyl nachsuchte. Zum 

Nachweis seiner Identität reichte er seine türkische Identitätskarte zu den 

Akten. 

B.  

Am 17. September 2024 ersuchte das SEM die niederländischen Behör-

den um Aufnahme des Beschwerdeführers gestützt auf Art. 12 Abs. 2 der 

Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Ra-

tes vom 26. Juni 2013 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Be-

stimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Dritt-

staatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten An-

trags auf internationalen Schutz zuständig ist (Dublin-III-Verordnung). 

C.  

Am 30. September 2024 mandatierte der Beschwerdeführer die Mitarbei-

tenden des HEKS Rechtsschutz Bundesasylzentren B._______ mit seiner 

Rechtsvertretung. In der Folge wurde mit dem Beschwerdeführer am 

2. Oktober 2024 das Dublin-Gespräch durchgeführt. 

D.  

Mit Schreiben vom 9. Oktober 2024 ersuchte die Rechtsvertretung unter 

Beilage eines Schreibens der Ehefrau des Beschwerdeführers vom 7. Ok-

tober 2024 das SEM um Selbsteintritt der Schweiz aufgrund der Anwesen-

heit der Ehefrau, C._______, und der Kinder, D._______ und E._______ 

(alle N […], vgl. Beschwerdeverfahren D-3565/2024). 

E.  

Die niederländischen Behörden lehnten das Gesuch um Aufnahme des Be-

schwerdeführers am 13. November 2024 ab. In der Folge beendete das 

SEM am 27. November 2024 das Dublin-Verfahren und setzte eine Anhö-

rung im nationalen Verfahren an. 

F.  

F.a Am 9. Dezember 2024 hörte das SEM den Beschwerdeführer einläss-

lich zu seinen Asylgründen an. Dabei führte er zu seinem persönlichen 

D-8061/2024 

Seite 3 

Hintergrund und zur Begründung seines Asylgesuchs aus, er sei in 

F._______ in der Provinz G._______ geboren und aufgewachsen. Im Alltag 

sei er oft aufgrund seines alevitischen Glaubens benachteiligt worden. Bei-

spielsweise seien im Jahr 2013 die Aleviten in F._______ – und auch er 

persönlich – von Kriegern aus Syrien bedroht worden, woraufhin er An-

zeige erstattet habe. Wegen seines alevitischen Glaubens habe die Polizei 

nichts unternommen. Er habe in der Türkei immer Angst gehabt zu sagen, 

dass er Alevit sei. Seit dreissig Jahren repariere und verkaufe er (…). Seit 

zwanzig Jahren mache er (…). Im März 2022 habe er im (…) ein (…)ge-

schäft eröffnet, wobei er fast sein ganzes Vermögen investiert habe. Bei 

den Erdbeben am 6. Februar 2023 sei das Gebäude, in dem sich sein Ge-

schäft befunden habe, zerstört worden. Seine Wohnung sei aufgrund des 

Erdbebens stark beschädigt und später abgerissen worden. Wenige Tage 

nach den Erdbeben sei er mit seiner Familie nach H._______ und dann in 

ein Dorf bei I._______ gezogen. In I._______ habe er seine Kinder zu-

nächst an einer staatlichen Schule angemeldet. Weil sie dort wegen ihrer 

Identität und Sprechweise ausgegrenzt worden seien, hätten sie dort nicht 

mehr zur Schule gehen wollen. Eine zweite Schule, ein privates College, 

hätten sie zuerst gemocht, sich dann aber nicht mehr konzentrieren kön-

nen. Zudem habe er aufgrund seines alevitischen Glaubens keine Arbeit 

erhalten. Sie seien deshalb in die Schweiz gereist, um aufatmen zu können 

und um Distanz zu gewinnen. Sie hätten nicht die Absicht gehabt, in der 

Schweiz ein Asylgesuch zu stellen. Am 28. Juli 2023 sei er wieder in die 

Türkei zurückgekehrt, um seine Geschäfte abzuschliessen und um zu ver-

suchen, die alte Ordnung wiederherstellen. Vom 18. Dezember 2023 bis 

5. März 2024 habe er sich erneut in der Schweiz aufgehalten. In der Türkei 

habe er jeweils bei seinen Eltern im Dorf J._______ bei F._______ ge-

wohnt. In seiner Heimat habe er eine Schadensmeldung eingereicht, je-

doch habe der Staat keine Hilfe geleistet. Auch habe er sich um einen vom 

Staat gebauten vorübergehenden Firmenstandort beworben, jedoch nie 

eine Antwort erhalten. Am (…) 2024 sei es zu einem Vorfall gekommen, 

der ihn veranlasst habe, am 28. Juni 2024 die Türkei endgültig zu verlas-

sen und in der Schweiz ein Asylgesuch zu stellen. Als er sich bei der (…) 

nach dem Stand seines Gesuchs um einen neuen Arbeitsstandort infor-

miert und dabei erfahren habe, dass die leeren Arbeitsstandorte an jene 

Leute vergeben worden seien, die der Regierungspartei AKP (Adalet ve 

Kalkınma Partisi; Partei für Gerechtigkeit und Aufschwung) nahestehen 

würden, sei er ausgerastet. Er habe geschrien und gerufen, ob er den Ar-

beitsstandort nicht erhalte, weil er ein Alevit sei. Er sei dann aus der (…) 

hinausbefördert worden. Draussen sei er von zwei Männern in ein weisses 

Auto gezerrt worden, wo ein bärtiger Mann gesessen habe, der ihn an die 

D-8061/2024 

Seite 4 

Krieger aus Syrien erinnert habe. Dieser habe ihm gesagt, er solle der AKP 

für ihre Hilfeleistung dankbar sein und diese nicht kritisieren, widrigenfalls 

ihm die Zunge abgeschnitten würde. Danach habe der Mann ihm eine Ohr-

feige gegeben und ihn aus dem Auto aussteigen lassen. Er habe danach 

grosse Angst gehabt, da er als (…) in F._______ bekannt sei. Zur Polizei 

sei er nicht gegangen, denn er habe gewusst, dass sie nichts unternehmen 

würde. 

F.b Zum Beleg seiner Vorbringen reichte der Beschwerdeführer Unterla-

gen im Zusammenhang mit seinem Geschäftsbetrieb sowie Fotos und Vi-

deos zu den Zerstörungen durch das Erdbeben zu den Akten. 

G.  

Das SEM gewährte der Rechtsvertretung am 16. Dezember 2024 das 

rechtliche Gehör zum Entscheidentwurf. Diese reichte am folgenden Tag 

ihre Stellungnahme ein. 

H.  

Mit Verfügung vom 18. Dezember 2024 – gleichentags eröffnet – stellte das 

SEM fest, der Beschwerdeführer erfülle die Flüchtlingseigenschaft nicht 

(Dispositivziffer 1), lehnte sein Asylgesuch ab (Dispositivziffer 2), verfügte 

die Wegweisung aus der Schweiz (Dispositivziffer 3), verpflichtete ihn, das 

Staatsgebiet der Schweiz sowie den Schengen-Raum bis am Tag nach 

Eintritt der Rechtskraft der Verfügung zu verlassen, dies zur Rückreise in 

ihren Heimatstaat beziehungsweise ihren Herkunftsstaat oder zur Weiter-

reise in ein Land, das sich ausserhalb des Schengen-Raumes befinde und 

in dem er aufgenommen werde, verbunden mit dem Hinweis, wenn er sei-

ner Verpflichtung nicht innert Frist nachkomme, könne die Wegweisung un-

ter Zwang vollzogen werden (Dispositivziffer 4), beauftragte den Kanton 

K._______ mit dem Vollzug der Wegweisung (Dispositivziffer 5) und hän-

digte die editionspflichtigen Akten gemäss Aktenverzeichnis aus (Disposi-

tivziffer 6). 

I.  

Mit Eingabe vom 20. Dezember 2024 erhob der Beschwerdeführer gegen 

diesen Entscheid beim Bundesverwaltungsgericht Beschwerde. In dieser 

wurde beantragt, die Verfügung des SEM sei aufzuheben, es sei die Flücht-

lingseigenschaft anzuerkennen und es sei Asyl zu gewähren, eventualiter 

sei festzustellen, dass der Vollzug der Wegweisung unzulässig, unzumut-

bar und unmöglich sei, und es sei die vorläufige Aufnahme anzuordnen. In 

verfahrensrechtlicher Hinsicht wurde beantragt, es sei die unentgeltliche 

D-8061/2024 

Seite 5 

Prozessführung zu gewähren, auf die Erhebung eines Kostenvorschusses 

zu verzichten und ein amtlicher Rechtsbeistand zu ernennen. 

J.  

Das Bundesverwaltungsgericht bestätigte am 23. Dezember 2024 den Ein-

gang der Beschwerde. 

K.  

Der Instruktionsrichter hielt mit Verfügung vom 9. Januar 2025 fest, das 

vorliegende Beschwerdeverfahren werde mit jenem der Ehefrau und Kin-

der (Geschäftsnummer D-3565/2024) koordiniert geführt, und stellte fest, 

der Beschwerdeführer dürfe den Ausgang des Verfahrens in der Schweiz 

abwarten. Im Übrigen werde über die weiteren Anträge zu einem späteren 

Zeitpunkt befunden. 

L.  

Das SEM wies den Beschwerdeführer am 30. Januar 2025 dem Kanton 

K._______ zu. 

 

Das Bundesverwaltungsgericht zieht in Erwägung: 

1.  

1.1 Gemäss Art. 31 VGG ist das Bundesverwaltungsgericht zur Beurtei-

lung von Beschwerden gegen Verfügungen nach Art. 5 VwVG zuständig 

und entscheidet auf dem Gebiet des Asyls in der Regel – wie auch vorlie-

gend – endgültig (Art. 83 Bst. d Ziff. 1 BGG; Art. 105 AsylG). 

1.2 Die Beschwerde ist frist- und formgerecht eingereicht (Art. 108 Abs. 1 

AsylG; Art. 105 AsylG i.V.m. Art. 37 VGG und Art. 52 Abs. 1 VwVG). Der 

Beschwerdeführer hat am Verfahren vor der Vorinstanz teilgenommen, ist 

durch die angefochtene Verfügung besonders berührt und hat ein schutz-

würdiges Interesse an deren Aufhebung beziehungsweise Änderung. Er ist 

daher zur Einreichung der Beschwerde legitimiert (Art. 105 AsylG i.V.m. 

Art. 37 VGG und Art. 48 Abs. 1 VwVG). Auf die Beschwerde ist einzutreten. 

1.3 Die Kognition des Bundesverwaltungsgerichts und die zulässigen Rü-

gen richten sich im Asylbereich nach Art. 106 Abs. 1 AsylG, im Bereich des 

Ausländerrechts nach Art. 49 VwVG (vgl. BVGE 2014/26 E. 5). 

D-8061/2024 

Seite 6 

2.  

Gestützt auf Art. 111a Abs. 1 AsylG wurde auf die Durchführung eines 

Schriftenwechsels verzichtet. 

3.  

Das vorliegende Verfahren wird mit jenem der Ehefrau und Kinder des Be-

schwerdeführers (D-3565/2024) koordiniert geführt (vgl. Sachverhalt 

Bst. D und K). Deren Asylakten wurden von Amtes wegen beigezogen. 

4.  

Gemäss Art. 2 Abs. 1 AsylG gewährt die Schweiz Flüchtlingen grundsätz-

lich Asyl. Als Flüchtling wird eine Person anerkannt, wenn sie in ihrem Hei-

matstaat oder im Land, wo sie zuletzt wohnte, wegen ihrer Rasse, Religion, 

Nationalität, Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe oder we-

gen ihrer politischen Anschauungen ernsthaften Nachteilen ausgesetzt ist 

oder begründete Furcht hat, solchen Nachteilen ausgesetzt zu werden. Als 

ernsthafte Nachteile gelten namentlich die Gefährdung von Leib, Leben 

oder Freiheit sowie Massnahmen, die einen unerträglichen psychischen 

Druck bewirken (Art. 3 AsylG). 

5.  

5.1 Das SEM führt zur Begründung seiner Verfügung aus, zwischen der 

Ausreise des Beschwerdeführers und den Ereignissen aufgrund seiner Zu-

gehörigkeit zu den Aleviten bestehe kein sachlicher und zeitlicher Kausal-

zusammenhang. Der Beschwerdeführer habe nämlich berichtet, es sei ihm 

trotz der Vorfälle im Jahr 2013, die er zur Anzeige gebracht habe, in 

F._______ gut gegangen und er habe auch nach den Erdbeben noch nicht 

die Absicht gehabt, die Türkei zu verlassen. Die Behelligungen seiner Kin-

der in der Schule während der kurzen Zeit in I._______ vermöchten den 

Voraussetzungen an die Intensität einer Verfolgung nicht zu genügen. Zu-

dem sei auch in Zukunft nicht von einer flüchtlingsrechtlich relevanten Ver-

folgung auszugehen, zumal er und seine Kinder in ihrer Heimatprovinz – 

bis zum Vorfall vom (…) 2024 – keine entsprechenden Nachteile erlebt hät-

ten. Das Vorbringen, die Erdbeben hätten seinen Heimatort zerstört und er 

habe keine staatliche Unterstützung erhalten, betreffe die gesamte dort an-

sässige Bevölkerung und stelle keine Verfolgung im Sinne des Asylgeset-

zes dar. Zum Vorfall vom (…) 2024 sei festzuhalten, dass – sollte sich die-

ser tatsächlich zugetragen haben – es wegen der öffentlich-rechtlichen 

Forderung des Beschwerdeführers gegenüber der (…) nach einem Arbeits-

standort zu diesen Bedrohungen gekommen sei. Auch wenn er in diesem 

Zusammenhang die AKP kritisiert habe, mache ihn dies nicht sogleich zu 

D-8061/2024 

Seite 7 

einem Oppositionellen, zumal er nie politisch aktiv gewesen sei. Somit 

liege dieser Auseinandersetzung kein flüchtlingsrechtlich relevantes Motiv 

zugrunde, weshalb die Glaubhaftigkeit dieses Vorfalls offengelassen wer-

den könne. Es sei allgemein bekannt, dass Angehörige der alevitischen 

Bevölkerung in der Türkei Schikanen und Benachteiligungen verschie-

denster Art ausgesetzt sein könnten. Dabei handle es sich jedoch nicht um 

ernsthafte Nachteile im Sinne des Asylgesetzes, die einen Verbleib im Hei-

matland verunmöglichen oder unzumutbar erschweren würden. Diese Ein-

schätzung gelte trotz der sich nach dem Putschversuch im Juli 2016 allge-

mein verschlechternden Menschenrechtslage in der Türkei, von der auch 

die Aleviten betroffen seien. Auch die im vorliegenden Fall geltend gemach-

ten Benachteiligungen würden in ihrer Intensität nicht über die Nachteile 

hinausgehen, welche weite Teile der alevitischen Bevölkerung in der Türkei 

in ähnlicher Weise treffen könnten. 

5.2 Der Beschwerdeführer hält dem in seiner Beschwerde entgegen, er 

werde seit seiner Geburt wegen seines alevitischen Glaubens benachtei-

ligt, diskriminiert und bedroht. Er habe Anzeige erstattet, als er von Krie-

gern aus Syrien bedroht worden sei, aber die Polizei habe nichts unter-

nommen. Seine Kinder würden gehänselt und er finde wegen seiner Reli-

gion keine Arbeit. Sein (…)geschäft und seine Wohnung seien bei den Erd-

beben zerstört worden. Die türkischen Behörden, welche für den Wieder-

aufbau zuständig seien, würden im Rahmen der Erdbebenhilfe die leeren 

Geschäfte nur an Leute vergeben, die der AKP naheständen. Ein sachli-

cher und zeitlicher Kausalzusammenhang zwischen seiner Flucht und der 

Diskriminierung aufgrund seiner Zugehörigkeit zum Alevitentum sei dem-

nach gegeben. Die Diskriminierung von Aleviten sei in der Türkei ein weit-

verbreitetes Problem, was sich eindrucksvoll zeige in der ungleichen Ver-

teilung der Hilfeleistungen nach den verheerenden Erdbeben. Regionen, 

in denen vor allem Minderheiten wie Aleviten leben würden, wurden bei der 

Katastrophenhilfe nahezu vollständig übergangen. In diesen Gebieten sei 

die dringend benötigte Unterstützung deutlich später eingetroffen als in an-

deren Regionen, und selbst dann sei sie oft unzureichend gewesen. Staat-

liche Vertreter seien zwar vor Ort gewesen, allerdings nur für mediale Zwe-

cke. Die Diskriminierung komme somit nicht nur vereinzelt vor, sondern sei 

tief in die Strukturen staatlicher und gesellschaftlicher Institutionen einge-

bettet. In den betroffenen Regionen führe diese Vernachlässigung zu kata-

strophalen Zuständen und zahlreichen Todesfällen. Der Europäische Ge-

richtshof für Menschenrechte (EGMR) habe wiederholt Diskriminierungen 

der Aleviten festgestellt, insbesondere im Bereich der Religionsfreiheit. 

Darüber hinaus münde diese Diskriminierung nicht selten in offene Gewalt 

D-8061/2024 

Seite 8 

und Angriffe gegen Aleviten. Solche Vorfälle würden eine Bedrohung so-

wohl für die psychische als auch die physische Integrität der Betroffenen 

darstellen. Er (der Beschwerdeführer) und seine Familie hätten diese Un-

terdrückung bereits selbst erfahren und wären bei einer Rückkehr in die 

Türkei erneut diesen Diskriminierungen ausgesetzt. Er habe in seinem Le-

ben schon diverse Angriffe und Diskriminierungen aufgrund meiner Zuge-

hörigkeit zum Alevitentum erlebt. Als er und seine Familie jedoch die finan-

zielle Grundlage und Wohnung verloren hätten und wegen ihrer Religions-

zugehörigkeit keine Hilfe vom türkischen Staat erhalten hätten, habe ihn 

dies zur Flucht zu seiner Familie in die Schweiz bewogen. Ferner sei es für 

sie als Familie essentiell zusammenzubleiben. Seiner Ehefrau gehe es 

psychisch sehr schlecht und auch seine Kinder müssten sich von ihren 

traumatischen Erlebnissen erholen. Es sei für sie sehr wichtig, dass er für 

sie als Vater da sei und sie ein stabiles Lebensumfeld hätten. 

6.  

6.1 Das SEM führt in seiner Verfügung zutreffend aus, weshalb zwischen 

den Vorfällen aus dem Jahr 2013 und der Ausreise des Beschwerdeführers 

kein sachlicher und zeitlicher Kausalzusammenhang bestehe. Ebenso zu-

treffend legt es dar, dass der Auseinandersetzung vom (…) 2024 kein 

flüchtlingsrechtlich relevantes Motiv zugrundliege und dass die von ihm er-

littenen Diskriminierungen aufgrund seiner Zugehörigkeit zur Glaubensge-

meinschaft der arabischen Aleviten keine flüchtlingsrechtlich relevante In-

tensität erreichen würden. Zur Vermeidung von Wiederholungen kann auf 

die entsprechenden Erwägungen der Vorinstanz verwiesen werden (vgl. 

E. 5.1). Diese gehen vielmehr – ohne diese zu negieren oder zu bagatelli-

sieren – nicht über die Nachteile hinaus, welche weite Teile der alevitischen 

Bevölkerung in der Türkei in ähnlicher Weise treffen können. Für die An-

nahme einer Kollektivverfolgung gelten jedoch praxisgemäss sehr hohe 

Anforderungen (vgl. BVGE 2014/32 E. 7.2 und 2013/21 E. 9.1), welche im 

Falle der Aleviten – auch unter Berücksichtigung der aktuellen politischen 

Entwicklungen in der Türkei – nicht erfüllt sind (vgl. das Referenzurteil des 

BVGer E-4103/2024 vom 8. November 2024 E. 7.1 m.w.H.). Die Ausfüh-

rungen des Beschwerdeführers zu den erlittenen Diskriminierungen und 

zur allgemeinen Situation von Aleviten vermögen an dieser Einschätzung 

nichts zu ändern. Vor diesem Hintergrund kann die Frage des Bestehens 

eines sachlichen und zeitlichen Kausalzusammenhangs zwischen der Aus-

reise und der Religionszugehörigkeit offengelassen werden. 

6.2 Das SEM hat demnach zu Recht die Flüchtlingseigenschaft des Be-

schwerdeführers verneint und sein Asylgesuch abgelehnt. 

D-8061/2024 

Seite 9 

7.  

7.1 Lehnt das SEM das Asylgesuch ab oder tritt es darauf nicht ein, so 

verfügt es in der Regel die Wegweisung aus der Schweiz und ordnet den 

Vollzug an; es berücksichtigt dabei den Grundsatz der Einheit der Familie 

(Art. 44 AsylG). 

7.2 Der Beschwerdeführer verfügt insbesondere weder über eine auslän-

derrechtliche Aufenthaltsbewilligung noch über einen Anspruch auf Ertei-

lung einer solchen. Die Wegweisung wurde demnach ebenfalls zu Recht 

angeordnet (vgl. BVGE 2013/37 E. 4.4; 2009/50 E. 9, je m.w.H.). 

8.  

8.1 Ist der Vollzug der Wegweisung nicht zulässig, nicht zumutbar oder 

nicht möglich, so regelt das SEM das Anwesenheitsverhältnis nach den 

gesetzlichen Bestimmungen über die vorläufige Aufnahme (Art. 44 AsylG; 

Art. 83 Abs. 1 AIG [SR 142.20]). 

Beim Geltendmachen von Wegweisungsvollzugshindernissen gilt gemäss 

Praxis des Bundesverwaltungsgerichts der gleiche Beweisstandard wie bei 

der Prüfung der Flüchtlingseigenschaft; das heisst, sie sind zu beweisen, 

wenn der strikte Beweis möglich ist, und andernfalls wenigstens glaubhaft 

zu machen (vgl. BVGE 2011/24 E. 10.2 m.w.H.). 

8.2  

8.2.1 Das SEM hält in seiner Verfügung fest, es würden sich aus den Akten 

keine Anhaltspunkte dafür ergeben, dass dem Beschwerdeführer im Falle 

einer Rückkehr in den Heimatstaat mit beachtlicher Wahrscheinlichkeit 

eine durch Art. 3 EMRK verbotene Strafe oder Behandlung drohe. Dass 

der Beschwerdeführer aufgrund der grossen Zerstörung durch die Erdbe-

ben kurze Zeit später das Gebiet verlassen und versucht habe, in 

I._______ Fuss zu fassen, sei durchaus nachvollziehbar. Mittlerweile seien 

seit den Erdbeben fast zwei Jahre vergangen und der türkische Staat und 

verschiedene Hilfsorganisationen würden finanzielle und materielle Unter-

stützung leisten. Der Beschwerdeführer habe zuletzt bei seinen Eltern ge-

wohnt. Sein Vater erhalte eine Rente. Zwar habe er seit den Erdbeben 

keine Festanstellung gefunden, jedoch habe er gelegentlich als (…) gear-

beitet. Es erscheine zumutbar, dass er zumindest während einer gewissen 

Zeit bei seinen Eltern oder bei seiner Schwiegerfamilie wohne, bis er sich 

wieder eine eigene Existenz aufbauen werde. Zuletzt habe er im (…)ge-

schäft gearbeitet und seine Ehefrau habe in der Schweiz eine Ausbildung 

als (…) absolviert. Zudem verfüge seine Ehefrau über gute Deutsch-

D-8061/2024 

Seite 10 

kenntnisse, was bei der Arbeitssuche ebenfalls nützlich sein könne. Wäh-

rend der ersten Zeit nach der Rückkehr könne er allenfalls auch auf – wenn 

auch nur geringe – finanzielle Hilfeleistungen von seiner Familie oder 

Schwiegerfamilie in der Türkei, allenfalls auch von seiner in der Schweiz 

wohnhaften Schwägerin, zurückgreifen. Zudem bestehe die Möglichkeit, 

Rückkehrhilfe zu beantragen. Damit würden begünstigende Umstände hin-

sichtlich der wirtschaftlichen Reintegration und Wohnsituation vorliegen. 

Es sei nicht davon auszugehen, dass er bei einer Rückkehr in die Türkei in 

eine existenzielle Notlage gerate. 

8.2.2 In seiner Beschwerde weist der Beschwerdeführer darauf hin, dass 

ihm bei einer Rückkehr weiterhin Verfolgung und Diskriminierung aufgrund 

seiner Religionszugehörigkeit drohe. Vom türkischen Staat erhalte er we-

gen seiner Religion keine Erdbebenhilfe und habe keinen Anspruch auf 

Sozialhilfe. Er finde keine Arbeit und werde täglich schikaniert. Seine Fa-

milie und er hätten alles verloren und könnten sich nicht an den türkischen 

Staat wenden. Weder würden Anzeigen gegen ihre Angreifer ernst genom-

men, noch könnten sie staatliche Hilfe in Anspruch nehmen. Ferner brau-

che ihn seine Familie hier in der Schweiz. Ihnen allen gehe es psychisch 

schlecht und es sei wichtig, dass sie einander als Familie unterstützen 

könnten und einen geregelten Alltag für die Kinder führen könnten. Der 

Vollzug der Wegweisung verstosse gegen die menschenrechtlichen Ver-

pflichtungen der Schweiz und sei unzulässig und unzumutbar. 

8.3  

8.3.1 Der Vollzug ist nicht zulässig, wenn völkerrechtliche Verpflichtungen 

der Schweiz einer Weiterreise der Ausländerin oder des Ausländers in den 

Heimat-, Herkunfts- oder einen Drittstaat entgegenstehen (Art. 83 Abs. 3 

AIG). 

So darf keine Person in irgendeiner Form zur Ausreise in ein Land gezwun-

gen werden, in dem ihr Leib, ihr Leben oder ihre Freiheit aus einem Grund 

nach Art. 3 Abs. 1 AsylG gefährdet ist oder in dem sie Gefahr läuft, zur Aus-

reise in ein solches Land gezwungen zu werden (Art. 5 Abs. 1 AsylG; vgl. 

ebenso Art. 33 Abs. 1 des Abkommens vom 28. Juli 1951 über die Rechts-

stellung der Flüchtlinge [FK, SR 0.142.30]). 

Gemäss Art. 25 Abs. 3 BV, Art. 3 des Übereinkommens vom 10. Dezember 

1984 gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedri-

gende Behandlung oder Strafe (FoK, SR 0.105) und der Praxis zu Art. 3 

D-8061/2024 

Seite 11 

EMRK darf niemand der Folter oder unmenschlicher oder erniedrigender 

Strafe oder Behandlung unterworfen werden. 

8.3.2 Da es dem Beschwerdeführer nicht gelungen ist, eine asylrechtlich 

erhebliche Gefährdung nachzuweisen oder glaubhaft zu machen, kann der 

in Art. 5 AsylG verankerte Grundsatz der Nichtrückschiebung im vorliegen-

den Verfahren keine Anwendung finden. Eine Rückkehr des Beschwerde-

führers in den Heimatstaat ist demnach unter dem Aspekt von Art. 5 AsylG 

rechtmässig. 

8.3.3 Sodann ergeben sich weder aus den Aussagen des Beschwerdefüh-

rers noch aus den Akten Anhaltspunkte dafür, dass er für den Fall einer 

Ausschaffung in den Heimatstaat dort mit beachtlicher Wahrscheinlichkeit 

einer nach Art. 3 EMRK oder Art. 1 FoK verbotenen Strafe oder Behand-

lung ausgesetzt wäre. Gemäss der Praxis des Europäischen Gerichtshofes 

für Menschenrechte (EGMR) sowie jener des UN-Anti-Folterausschusses 

müsste der Beschwerdeführer eine konkrete Gefahr («real risk») nachwei-

sen oder glaubhaft machen, dass ihm im Fall einer Rückschiebung Folter 

oder unmenschliche Behandlung drohen würde (vgl. Urteil des EGMR 

Saadi gegen Italien vom 28. Februar 2008, Grosse Kammer 37201/06, 

§§ 124–127 m.w.H.). Dies gelingt dem Beschwerdeführer auch unter Be-

rücksichtigung der vorgebrachten Diskriminierungen aufgrund der Religi-

onszugehörigkeit nicht. Schliesslich lässt auch die allgemeine Menschen-

rechtssituation in der Türkei den Wegweisungsvollzug zum heutigen Zeit-

punkt nicht als unzulässig erscheinen. 

8.3.4 Nach dem Gesagten ist der Vollzug der Wegweisung sowohl im 

Sinne der asyl- als auch der völkerrechtlichen Bestimmungen zulässig. 

8.4  

8.4.1 Gemäss Art. 83 Abs. 4 AIG kann der Vollzug für Ausländerinnen und 

Ausländer unzumutbar sein, wenn sie im Heimat- oder Herkunftsstaat auf-

grund von Situationen wie Krieg, Bürgerkrieg, allgemeiner Gewalt und me-

dizinischer Notlage konkret gefährdet sind. Wird eine konkrete Gefährdung 

festgestellt, ist – unter Vorbehalt von Art. 83 Abs. 7 AIG – die vorläufige 

Aufnahme zu gewähren. 

8.4.2 In der Türkei ist nicht von einer Situation allgemeiner Gewalt oder 

bürgerkriegsähnlichen Verhältnissen auszugehen (vgl. die Referenzurteile 

des BVGer E-1948/2018 vom 12. Juni 2018 E. 7.3 und E-4103/2024 vom 

8. November 2024 E. 13, je m.w.H.). Der Vollzug der Wegweisung in die 

D-8061/2024 

Seite 12 

von den Erdbeben vom Februar 2023 betroffenen Gebiete ist praxisge-

mäss ebenfalls nicht als generell unzumutbar zu erachten; vielmehr ist die 

Beurteilung der Zumutbarkeit im Rahmen einer einzelfallweisen Prüfung 

der individuellen Lebenssituation der Betroffenen vorzunehmen (vgl. dazu 

das Referenzurteil des BVGer E-1308/2023 vom 19. März 2024 E. 11.3.1). 

8.4.3 F._______ wurde von den Erdbeben (…). Auch ist dem Gericht be-

kannt, dass die Erdbebenhilfe, gerade für Aleviten, unzureichend ist (vgl. 

[…]). Es ist denn auch zu erwarten, dass eine Rückkehr in die Heimatre-

gion für den Beschwerdeführer und seine Familie durchaus mit Schwierig-

keiten verbunden sein wird. Sein Wunsch nach einem Verbleib in der 

Schweiz ist vor diesem Hintergrund durchaus nachvollziehbar. Dennoch 

liegen mit Verweis auf die zutreffenden Erwägungen des SEM im Falle des 

Beschwerdeführers, der zusammen mit seiner Ehefrau und seinen Kindern 

in die Türkei zurückkehren wird (vgl. das Urteil des BVGer D-3565/2024 

vom 19. Februar 2025), begünstigende Umstände hinsichtlich der wirt-

schaftlichen Reintegration und Wohnsituation in der Heimatregion vor (vgl. 

E. 8.2.1). Soweit der Beschwerdeführer geltend macht, es gehe ihm, seiner 

Ehefrau und seinen Kindern psychisch schlecht, ist festzuhalten, dass er 

im Dublin-Gespräch aussagte, aufgrund der Erdbeben teilweise belastet 

zu sein, jedoch nicht denke, derzeit eine Therapie zu benötigen (vgl. SEM-

act. […]-22/2 S. 2). Anlässlich der Anhörung gab er an, seine Gesundheit 

sei gut (vgl. SEM-act. […]-36/17 F3). Sollte er zu einem späteren Zeitpunkt 

auf eine psychiatrisch-psychologische Behandlung angewiesen sein, ist 

der Zugang zu einer solchen in seiner Heimat gewährleistet (vgl. Urteil des 

BVGer D-3565/2024 vom 19. Februar 2025 E. 9.4.6.3 die Ehefrau und Kin-

der des Beschwerdeführers betreffend). 

8.4.4 Der Vollzug der Wegweisung erweist sich nach dem Gesagten nicht 

als unzumutbar. 

8.5 Schliesslich obliegt es dem Beschwerdeführer, sich bei der zuständi-

gen Vertretung des Heimatstaates die allenfalls für eine Rückkehr notwen-

digen Reisedokumente zu beschaffen (vgl. Art. 8 Abs. 4 AsylG und dazu 

auch BVGE 2008/34 E. 12), weshalb der Vollzug der Wegweisung auch als 

möglich zu bezeichnen ist (Art. 83 Abs. 2 AIG). 

8.6 Zusammenfassend hat die Vorinstanz den Wegweisungsvollzug zu 

Recht als zulässig, zumutbar und möglich bezeichnet. Eine Anordnung der 

vorläufigen Aufnahme fällt somit ausser Betracht (Art. 83 Abs. 1–4 AIG). 

D-8061/2024 

Seite 13 

9.  

Aus diesen Erwägungen ergibt sich, dass die angefochtene Verfügung im 

Lichte von Art. 106 Abs. 1 AsylG und Art. 49 VwVG nicht zu beanstanden 

ist. Die Beschwerde ist abzuweisen. 

10.  

10.1 Bei diesem Ausgang des Verfahrens wären die Kosten grundsätzlich 

dem Beschwerdeführer aufzuerlegen (Art. 63 Abs. 1 VwVG). Nachdem in 

der Beschwerde um die Gewährung der unentgeltlichen Prozessführung 

im Sinne von Art. 65 Abs. 1 VwVG ersucht wurde, aufgrund der Aktenlage 

von der prozessualen Bedürftigkeit des Beschwerdeführers auszugehen ist 

und sich die Beschwerde aufgrund der Koordination mit dem Beschwerde-

verfahren der Ehefrau und Kinder (D-3565/2024) nicht als aussichtslos er-

weist, ist das entsprechende Gesuch gutzuheissen und auf die Erhebung 

von Verfahrenskosten zu verzichten. 

10.2 Mit vorliegendem Urteil werden die Gesuche um Gewährung der un-

entgeltlichen Rechtsverbeiständung und um Verzicht auf die Erhebung ei-

nes Kostenvorschusses gegenstandslos. 

(Dispositiv nächste Seite) 

  

D-8061/2024 

Seite 14 

Demnach erkennt das Bundesverwaltungsgericht: 

1.  

Die Beschwerde wird abgewiesen. 

2.  

Das Gesuch um Gewährung der unentgeltlichen Prozessführung wird gut-

geheissen. Es werden keine Verfahrenskosten erhoben. 

3.  

Dieses Urteil geht an den Beschwerdeführer, das SEM und die zuständige 

kantonale Behörde. 

 

Der vorsitzende Richter: Die Gerichtsschreiberin: 

Walter Lang Barbara Gysel Nüesch 

 

 

Versand: