# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** b946a672-c804-53a5-8dfa-2d126cac6900
**Source:** Ticino (TI)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2006-05-08
**Language:** it
**Title:** Tessin Tribunale cantonale delle assicurazioni 08.05.2006 38.2005.77
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/TI_Gerichte/TI_TCAS_001_38-2005-77_2006-05-08.html

## Full Text

Raccomandata

  	
  

  	
  

  	
   

  	 

	
  Incarto n.

  38.2005.77

   

  rs/td

  	
  Lugano

  8 maggio 2006

   

  	
  In nome

  della Repubblica e Cantone

  Ticino

  	 

	
  Il Tribunale cantonale delle
  assicurazioni

  
	
   

  
	
   

  
						

 

	
  composto dei
  giudici:

  	
  Daniele Cattaneo, presidente,

  Raffaele Guffi, Ivano Ranzanici

  

 

	
  redattore:

  	
  Raffaella Sartoris, vicecancelliera

  

 

	
  segretario:

  	
  Fabio Zocchetti

  	
   

  

 

 

 

statuendo sul ricorso del 12 settembre 2005
di

 

	
   

  	
  RI 1 

   

  
	
   

  	
  contro 

  	 

 

	
   

  	
  la decisione su opposizione del 9
  settembre 2005 emanata da

  
	
   

  	
  Cassa CO 1  

   

   

  in materia di assicurazione contro la
  disoccupazione

  

 

 

ritenuto,                           in
fatto

 

                               1.1.   Con
decisione su opposizione del 9 settembre 2005 la Cassa CO 1 (di seguito la
Cassa) ha confermato la precedente decisione dell’8 agosto 2005 (cfr. doc. 13)
con cui aveva negato all’assicurata il diritto a indennità di disoccupazione a
decorrere dal 27 giugno 2005, in quanto non aveva compiuto il periodo di
contribuzione e non poteva essere esonerata dall’adempimento dello stesso.

                                         L’amministrazione
si è al riguardo in particolare così espressa:

 

" 
Per la riscossione della prestazione e per il
periodo di contribuzione vigono termini quadro biennali. Il termine quadro per
la riscossione decorre dal primo giorno nel quale sono adempiuti tutti i
presupposti per il diritto alla prestazione.

 

Se all'inizio del periodo in cui si è dedicato
all'educazione di un figlio di età inferiore ai dieci anni non correva alcun
termine quadro per la riscossione delle prestazioni, il termine quadro per il
periodo di contribuzione di un assicurato che si è dedicato all'educazione dei
figli è di quattro anni.

 

I termini quadro per la riscossione delle
prestazioni e per il periodo di contribuzione sono prolungati dopo un periodo
educativo se, al momento del riannuncio o dell'annuncio alla disoccupazione, il
figlio dell'assicurato ha un'età inferiore ai dieci anni.

 

Nel suo caso durante il periodo dal 27 giugno
2001 al 26 giugno 2005 non ha esercitato alcuna attività salariata sottoposta a
contribuzione e non può far valere un motivo d'esonero.

 

Dalla sua opposizione del 31 agosto 2005 abbiamo
rilevato che fino al mese di febbraio 2001 ha usufruito dell'indennità di
disoccupazione dalla Cassa CO 1 del canton __________. Il suo termine quadro
scadeva il 10 maggio 2002 ma ha deciso, per dedicarsi all'educazione di sua
figlia __________ nata il 21 ottobre 2000, di rinunciare all'indennità di
disoccupazione. Da allora non ha più svolto alcuna attività salariata
nonostante i suoi sforzi per reperire una nuova attività.

 

Visto quanto sopra, la Cassa non può che
riconfermare la decisione di rifiuto dell'indennità di disoccupazione a
decorrere dal 27 giugno 2005." (Doc. A1)

 

                               1.2.   Contro la
decisione su opposizione l’assicurata ha inoltrato un tempestivo ricorso al TCA
nel quale ha rilevato che:

 

" 
(…) Purtroppo mi sto riprendendo solo ora da due
mesi d'insonnia e depressione, la mia mente offuscata ha tralasciato forse il
punto più importante che avrei dovuto discutere.

Risaliamo al mio ultimo impiego presso la ditta __________:
mi licenziai nel settembre '99 perché, insieme ad altre colleghe, subii il
mobbing. Non avendo il coraggio di esprimere questo problema, citai alla ditta
il desiderio di voler cambiar lavoro. Eppure era un lavoro che adoravo,
sviluppavo fotografie e avevo un bellissimo contatto con i clienti. Seppi più
tardi che una collega aiutò altre donne a farsi avanti per denunciare il
problema del mobbing, se ce ne fosse il bisogno le procurerei la sua
testimonianza.

 

Cercai subito un altro lavoro ma faticai a
trovarlo e l'impresa divenne più difficile quando nel gennaio 2000 seppi di
essere incinta della mia bambina: nessuno voleva assumere una donna in
gravidanza! E’ allora che ricorsi all'assicurazione disoccupazione poiché tutti
i miei sforzi restarono vani. Seguirono tutti gli anni problematici di cui
parlo nella mia opposizione del 31 agosto 2005.

 

Sono fermamente convinta, che se non fosse
sussistito il problema del mobbing avrei continuato a lavorare per quella
ditta! Dopo un congedo maternità sarei riuscita a coprire le spese per affidare
la bambina a qualcuno durante il tempo di lavoro.

Credo che il nodo della questione sia da
ritrovare nella causa del mio licenziamento e nella difficoltà di ritrovare un
impiego a causa della gravidanza.

Per il resto, come potrà leggere nella mia
opposizione, ho ingenuamente creduto che iscrivendomi alla disoccupazione sarei
stata un ulteriore peso ai contribuenti e non perdevo le speranze di trovare da
sola un lavoro.

 

Sono una persona di cuore, non sono una
calcolatrice e avrei dovuto informarmi per conoscere le questioni riguardanti
il termine quadro.

L'avrei rispettato nel novembre 2004 quando la
psicologa mi disse di iscrivermi alla disoccupazione, ma la depressione era
ormai forte e mi barricavo in casa, incapace di presentarmi in quello stato
davanti a un datore di lavoro o semplicemente allo sportello dell'ufficio di
collocamento: non facevo altro che piangere!

Le chiedo di rivedere il mio caso, forse esistono
delle eccezioni alle regole?

Mi sento colpevole di non aver voluto pesare sui
contribuenti, di non aver avuto allora il coraggio di denunciare il mobbing, di
essere stata fragile e vivere la depressione che ancora mi abita poiché non
trovo un lavoro e non posso pagare le fatture. Non ho nessun aiuto, nemmeno
percepisco gli assegni prima infanzia e integrativi poiché non siamo in Ticino
da tre anni ma da meno. Voglio lavorare!" (Doc. I)

 

                               1.3.   La Cassa, in
risposta, ha postulato un’integrale reiezione dell’impugnativa con argomenti di
cui si dirà, per quanto occorra, nei considerandi di diritto (cfr. doc. III).

 

                               1.4.   L’assicurata,
il 20 ottobre 2005, ha presentato ulteriori osservazioni, allegando, oltre a un
memoriale attinente alle cure eseguite per i disturbi di salute di cui è stata
affetta dal 2001 al 2005, della documentazione relativa, in particolare, a
cicli di fisioterapia effettuati negli anni 2002, 2003 e 2004 (cfr. doc. V;
B1-10).

 

                               1.5.   Il 31
ottobre 2005 la Cassa ha indicato che, pur essendo dispiaciuta delle grosse
difficoltà incontrate per ritrovare un’occupazione dovute anche all’assenza di
una formazione specifica, non erano rilevabili elementi utili per una decisione
diversa rispetto a quella adottata di negarle il diritto alle indennità di
disoccupazione (cfr. doc. VII).

 

                               1.6.   L’assicurata
si è ancora espressa in merito alla fattispecie con scritto dell’8 novembre
2005 (cfr. doc. IX).

 

                               1.7.   La Cassa,
l’11 novembre 2005, si è riconfermata nella risposta di causa del 7 ottobre
2005 (cfr. doc. XI).

 

                               1.8.   L’8 marzo
2006 l’assicurata ha comunicato al TCA di aver cambiato domicilio. La stessa si
è, infatti, trasferita con la famiglia da __________ a __________, in quanto il
suo compagno, padre dei suoi figli, ha deciso di tentare di mettersi in proprio
quale giardiniere tramite le misure attive dell’assicurazione contro la
disoccupazione (cfr. doc. XIII).

 

                               1.9.   Il doc. XIII
è stato trasmesso per conoscenza alla Cassa (cfr. doc. XIV).

 

 

                                         in
diritto

 

                               2.1.   Oggetto del
contendere è la questione di sapere se RI 1 ha o meno diritto alle indennità di
disoccupazione a decorrere dal 27 giugno 2005.

                                         Più
precisamente il TCA è chiamato a stabilire se l’assicurata al momento della sua
iscrizione in disoccupazione, il 27 giugno 2005, adempiva o meno il presupposto
di cui all’art. 8 cpv. 1 lett. e LADI.

 

                               2.2.   L'assicurato
ha, in effetti, diritto all'indennità di disoccupazione, tra l’altro, se ha
compiuto o è liberato dall'obbligo di compiere il periodo di contribuzione
(cfr. art. 8 cpv. 1 lett. e LADI).

 

                                         Secondo
l'art. 13 cpv. 1 LADI, ha adempiuto il periodo di contribuzione colui che,
entro il termine quadro (art. 9 cpv. 3 LADI), ha svolto durante almeno 12 mesi
un'occupazione soggetta a contribuzione.

                                         L'art. 2
cpv. 1 lett. a LADI stabilisce che è tenuto a pagare i contributi
all'assicurazione contro la disoccupazione (assicurazione) il salariato (art.
10 LPGA) che è assicurato obbligatoriamente ed è tenuto a pagare contributi per
il reddito di un'attività dipendente giusta la legge federale del 20 dicembre
1946 sull'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (LAVS).

                                         L'obbligo
di adempiere al periodo di contribuzione è dunque ossequiato quando
l'assicurato, quale dipendente, prova di aver svolto, nel pertinente termine
quadro, un'occupazione soggetta a contribuzione e di aver percepito durante
almeno dodici mesi un salario determinate ai sensi dell'art. 5 cpv. 2 LAVS
(cfr. DTF 122 V 249, consid. 2b, pag. 250-251 e la giurisprudenza ivi citata).

 

                               2.3.   L'art. 14
LADI (nella versione valida dal 1° giugno 2002; cfr. RU N. 18 del 7 maggio
2002, Legge federale concernente l'Accordo tra la Confederazione Svizzera, da
una parte, e la Comunità europea ed i suoi Stati membri, dall'altra, sulla
libera circolazione delle persone, pag. 720 e 722), che regola l'esenzione
dall'adempimento del periodo di contribuzione, prevede, tra l'altro, che sono
esonerate dall’adempimento del periodo di contribuzione le persone che, entro
il termine quadro (art. 9 cpv. 3), durante oltre dodici mesi complessivamente,
non sono state vincolate da un rapporto di lavoro a seguito di malattia (art. 3
LPGA), infortunio (art. 4 LPGA) o maternità (art. 5 LPGA), a condizione che
durante questo periodo siano state domiciliate in Svizzera, e non hanno quindi
potuto soddisfare i relativi obblighi (cfr. art. 14 cpv. 1 lett. b LADI).

 

                                         Chiamato
a decidere circa il rapporto tra il principio della protezione assicurativa e
quello dell'obbligo assicurativo, in una decisione pubblicata in SVR 2004 ALV
Nr. 6 e massimata in RtiD I-2004 N. 69 pag. 208, il TFA ha confermato il
precedente giudizio di questo Tribunale e ha stabilito che il principio della
protezione assicurativa deve avere la precedenza su quello dell'obbligo
assicurativo. Nulla osta pertanto all'apertura di un nuovo termine quadro in
virtù dell'esonero, in seguito a malattia, dall'adempimento del periodo di contribuzione,
dopo che un precedente termine quadro era già stato aperto per gli stessi
motivi.

                                         Contestualmente
l'Alta Corte, in particolare circa l'esigenza di un legame di causalità tra il
mancato adempimento dell'obbligo del periodo di contribuzione e il motivo
dell'impedimento, ha rilevato che:

 

" 
(…)

1.2.3 Secondo la giurisprudenza del Tribunale
federale delle assicurazioni, l'applicazione di questo disposto (ndr.: si
riferisce all'art. 14 cpv. 1 lett. b LADI) presuppone che l'assicurato sia
stato impedito, per almeno dodici mesi, di essere parte contraente di un
rapporto di lavoro per una delle ragioni enumerate dalla legge. In altri
termini, deve esistere un legame di causalità tra l'assenza di un'attività
lucrativa e, quindi, tra l'inadempimento del periodo di contribuzione da un
lato, e i motivi elencati nel predetto disposto, in particolare l'esistenza di
una malattia, dall'altro lato. Siffatta causalità è unicamente data se, per uno
dei motivi indicati, non era possibile né ragionevolmente esigibile per
l'assicurato esercitare un'attività, anche solo a tempo parziale (DTF 126 V 386
seg. consid. 2b, 121 V 342 seg. consid. 5b; DLA 1995 no. 29 pag. 167 seg.
consid. 3b/aa e riferimenti ivi citati). Ne consegue che in presenza di
un'incapacità lavorativa solo parziale, l'esistenza del necessario nesso
causale è condizionata al fatto che si potesse o meno esigere l'esercizio di
un'attività soggetta a contribuzione, svolta a tempo parziale (cfr. pure
sentenza inedita del 12 ottobre 1999 in re R., C 202/99; Nussbaumer, op. cit.,
cifra marg. 197).

(…)." (cfr. SVR 2004 ALV Nr. 6, consid.
1.2.3, pag. 17)

 

                                         In una decisione pubblicata in DLA 1998 N. 19 il TFA ha stabilito,
tra l'altro, che un'incapacità lavorativa del 50% non impedisce di soddisfare
l'adempimento del periodo di contribuzione nell'ambito di un'occupazione a
tempo parziale.

 

                               2.4.   In merito al
rapporto tra l'art. 13 e l'art. 14 LADI, in una sentenza pubblicata in DLA 2004
N. 26 pag. 269 segg., il TFA ha ribadito la sussidiarietà delle regole circa
l'esenzione dall'adempimento del periodo di contribuzione secondo l'art. 14
LADI rispetto al periodo minimo di contribuzione secondo l'art. 13 LADI.

                                         L'Alta
Corte ha sviluppato le seguenti considerazioni:

 

" 
(…)

3.2 Der Gesetzgeber geht deswegen von einem überjährigen
Befreiungstatbestand nach Art. 14 AVIG - im Extremfall: von 12 Monaten und 1
Tag - aus, weil der Versicherte bei kürzerer (12monatiger oder unterjähriger)
Dauer des Befreiungstatbestandes die Möglichkeit hat, sich durch bezahlte
unselbstständige Erwerbstätigkeit das Mindestbeitragsjahr nach Art. 13 Abs. 1
AVIG zu sichern. Entgegen der Auffassung des kantonalen Gerichts hat diese
Überlegung nach wie vor Gültigkeit, weil bei unterjährigen
Befreiungstatbeständen auch unter der Herrschaft des seit 1. Januar 1998
geltenden zweiten Satzes von Art. 13 Abs. 1 AVIG in der zweijährigen
Rahmenfrist Raum für den geforderten Beitragsnachweis verbleibt. Wie das seco
in seiner Vernehmlassung zutreffend bemerkt, hat der Gesetzgeber anlässlich der
Neufassung von Art. 13 Abs. 1 AVIG auf den 1. Juli 2003 am bisherigen Konzept
(Trennung von Art. 13 und Art. 14 AVIG) festgehalten, und dies obgleich er die
12monatige Mindestbeitragszeit nun zum allgemeinen (nicht erst bei einer
zweiten Rahmenfrist) zu beachtenden Anspruchserfordernis gemacht hat. Wenn aber
der Gesetzgeber im Rahmen einer Revision, in Kenntnis einer zur alten Regelung
ergangenen Rechtsprechung, an einer bestimmten Konzeption festhält - hier der
Subsidiarität der Befreiungstatbestandsregelung nach Art. 14 AVIG im Vergleich
zur Mindestbeitragszeit nach Art. 13 AVIG -, geht es nicht an, unter dem alten
Recht (hier die bis 30. Juni 2003 gültig gewesenen Normen) eine neue Praxis zu
begründen, welche der bestätigten legislatorischen Regelungsabsicht
zuwiderliefe (vgl. BGE 126 V 466 f. Erw. 3a-c zum erneuten Bestehen der
Karenzzeit als Voraussetzung für den Anspruch auf Ergänzungsleistungen). Die
Verfügung der Arbeitslosenkasse vom 3. Dezember 2002 ist nach dem Gesagten
rechtens.

(…)." (cfr. DLA 2004 N. 26, consid. 3.2.,
pag. 270-271)

 

                                         Contestualmente
il TFA ha pure confermato che non è possibile cumulare periodi di contribuzione
con periodi di esonero:

 

" 
(…)

Ebenfalls zutreffend ist, dass eine Kumulation
von Beitragszeiten mit Befreiungszeiten nicht zulässig ist (BGE 121 V 342 unten
f.; ARV 1995 Nr. 29 S. 167 Erw. 3b/aa).

(…)." (cfr. DLA 2004 N. 26, consid. 1, pag.
270)

 

                               2.5.   Il nuovo
art. 9b, entrato in vigore il 1° luglio 2003, regola i “Termini quadro in caso
di periodo educativo” e prevede che:

 

"  Il
termine quadro per la riscossione della prestazione da parte di un assicurato
che si è dedicato all’educazione dei figli è prolungato di due anni se:

a. un termine quadro correva all’inizio del periodo in cui
l’assicurato si è dedicato all’educazione di un figlio di età inferiore ai
dieci anni; e

b. al momento del riannuncio, l’assicurato non ha adempiuto i
presupposti di un periodo di contribuzione sufficiente. (cpv. 1)

 

Se all’inizio del periodo in cui si è dedicato all’educazione di
un figlio di età inferiore ai dieci anni non correva alcun termine quadro per
la riscossione della prestazione, il termine quadro per il periodo di
contribuzione di un assicurato che si è dedicato all’educazione dei figli è di
quattro anni. (cpv. 2)

 

La nascita di un nuovo figlio comporta un prolungamento di due
anni al massimo del termine quadro di cui al capoverso 2. (cpv. 3)

 

I capoversi 1–3 sono applicabili, per lo stesso periodo educativo,
a uno solo dei due genitori e per un solo figlio. (cpv. 4)

 

Le indennità giornaliere non possono superare complessivamente il
numero massimo fissato nell’articolo 27. (cpv. 5)

 

Il Consiglio federale disciplina le condizioni alle quali il
prolungamento dei termini quadro di cui ai capoversi 1 e 2 è applicabile anche
in caso di collocamento di fanciulli in vista dell’adozione. (cpv. 6)"

 

                                         Secondo
l’art. 3b OADI: 

 

"  I
termini quadro per la riscossione della prestazione e per il periodo di
contribuzione sono prolungati dopo un periodo educativo se, al momento del
riannuncio (art. 9b cpv.
1 lett. a e b LADI) o dell’annuncio alla disoccupazione (art. 9b cpv. 2 LADI), il
figlio dell’assicurato ha un’età inferiore ai 10 anni. (cpv. 1)

L’assicurato non può far valere più di una volta per lo stesso
figlio il diritto al prolungamento dei termini quadro per la riscossione della
prestazione e per il periodo di contribuzione in caso di periodo
educativo.(cpv. 2)

I periodi di contribuzione dell’assicurato presi in considerazione
per l’apertura di un termine quadro per la riscossione della prestazione non
possono essere computati una seconda volta dopo un periodo educativo. (cpv. 3)

Per la nascita di un nuovo figlio, il termine quadro per il
periodo di contribuzione di quattro anni previsto all’articolo 9b capoverso 2 LADI è
prolungato di un periodo equivalente alla durata intercorsa tra le due nascite,
ma al massimo di due anni. (cpv. 4)

Il termine quadro prolungato secondo l’articolo 9a capoverso 1 LADI è
sostituito da un nuovo termine quadro per la riscossione della prestazione non
appena l’assicurato che ha esaurito il suo diritto all’indennità adempie i
presupposti per l’apertura del medesimo.(cpv. 5)

I capoversi 1–5 si applicano per analogia se il fanciullo è
collocato in vista dell’adozione secondo l’articolo 264 del Codice civile11 o se il periodo educativo è dedicato al
figlio del coniuge. (cpv. 6)"

 

                                         L’art. 9b
LADI ha sostituito i disposti legali specifici che permettevano di computare il
periodo educativo quale periodo di contribuzione, e meglio i cpv. 2bis e 2ter
dell’art. 13 LADI, abrogati con effetto 1° luglio 2003, che contemplavano

 

"  2bis Il periodo durante il quale l'assicurato non ha svolto
un'occupazione soggetta a contribuzione essendosi occupato dell'educazione di
figli d'età inferiore ai 16 anni è computato come periodo di contribuzione,
nella misura in cui, dopo il periodo educativo, l'assicurato è costretto, per
ristrettezze economiche, a intraprendere un'attività lucrativa dipendente.

 

  2ter Vi sono
ristrettezze economiche se il reddito computabile dell'assicurato e quello del
suo coniuge non raggiungono il limite stabilito dal Consiglio federale. Il
Consiglio federale stabilisce la parte computabile della sostanza."

 

                                         Pertanto
dal 1° luglio 2003 i periodi educativi non possono più essere tenuti in
considerazione quali periodi di contribuzione, bensì permettono di prolungare
il termine quadro per la riscossione delle prestazioni (art. 9b cpv. 1 LADI) e
per il periodo di contribuzione (art. 9b cpv. 2 LADI) da due a quattro anni. A
differenza del vecchio regime legale non è più prevista quale condizione l’esistenza
di ristrettezze economiche (cfr. DLA 2006 N. 2 pag. 56 consid. 2.2.2).

 

                               2.6.   Nel
Messaggio concernente la terza revisione della legge federale
sull’assicurazione contro la disoccupazione del 28 febbraio 2001, il Consiglio
federale ha sottolineato che:

 

"  Nel
diritto attuale, i periodi educativi contano come periodi di contribuzione. Il
diritto alle prestazioni dell’AD è tuttavia subordinato alle ristrettezze
economiche.

L’ammontare delle indennità giornaliere è calcolato su base
forfettaria; la durata è quella fissata per gli assicurati esonerati dalle
condizioni relative al periodo di contribuzione.

Questa disposizione ha dato adito a più riprese a discussioni
politiche aventi per oggetto gli abusi, dato che la maggior parte degli
assicurati che ne beneficiavano non avevano mai lavorato in Svizzera.

L’idea iniziale del legislatore era di facilitare il reinserimento
degli assicurati che avevano interrotto la loro attività professionale in
seguito alla nascita di un figlio. La nuova disposizione è più conforme a
questa idea. Il disciplinamento differenziato dei termini quadro permette
all’assicurato, che interrompe temporaneamente la sua attività professionale
alla nascita di un figlio, di conservare per un periodo limitato i diritti
acquisiti prima della nascita del figlio. Si rinuncia inoltre alla condizione
di ristrettezze economiche.

Il capoverso 1 riguarda gli assicurati che si sono dedicati
all’educazione dei figli per tre anni al massimo e che hanno interrotto un
termine quadro in corso per la riscossione delle prestazioni.

Il capoverso 2 dà agli assicurati che avevano diritto alle
prestazioni al momento della nascita la possibilità di fare valere tali diritti
nonostante l’interruzione dovuta alla nascita, se ricominciano a lavorare entro
i due anni successivi alla nascita. Concretamente, in deroga al normale
disciplinamento vigente, beneficiano di un termine quadro di contribuzione di
quattro anni anziché di due.

Il capoverso 3 fa in modo che la possibilità di cui al capoverso 2
possa essere sfruttata anche se nascono altri figli durante il periodo quadro
prolungato.

Il capoverso 4 stabilisce che i genitori hanno diritto insieme a
un periodo educativo completo (per l’equivalente di un lavoro a tempo pieno)
per ogni figlio.

Il capoverso 5 precisa che un prolungamento dei termini quadro non
comporta un aumento del numero d’indennità giornaliere." (cfr. FF 2001
pag. 2000-2001)

 

                                         Nel corso
dei dibattiti parlamentari il gruppo democratico-cristiano del Consiglio
Nazionale, durante la sessione invernale del 12 dicembre 2001, ha proposto di
modificare l’art. 9b LADI nel senso di considerare, non solo le persone che si
sono occupate dei figli a partire dalla loro nascita, bensì anche quelle che si
sono dedicate all’educazione della prole più tardi, ponendo come limite il
compimento da parte del figlio del decimo anno di età fino all’età di dieci
anni (cfr. BU CN del 12.12.01 N. 1886).

 

                                         Al
riguardo Jean-Michel Cina ha rilevato che:

 

" 
(…)

Versicherten, die aufgrund von Erziehungszeiten
aus dem Erwerbsleben ausscheiden, ist der Wiedereinstieg zu erleichtern. Durch
die differenzierte Regelung der Rahmenfristen soll erreicht werden, dass
während einer befristeten Zeitdauer erworbene Ansprüche trotz der durch die
Erziehungsarbeit eingetretenen Unterbrechung der arbeitsmarktlichen
Verfügbarkeit nicht verfallen. Es ist klar, dass es sich dabei um Personen
handelt, die ihre Beitragspflicht erfüllt haben und die während der
Unterbrechung der Arbeit keinen Anspruch auf Arbeitslosenentschädigung haben.
Es wird lediglich die Anspruchsmöglichkeit gewahrt. Die Rahmenfrist wird
verlängert. Was nun aber die Voraussetzungen für die Verlängerung der
Rahmenfrist betrifft, so möchten wir von der CVP-Fraktion nicht auf den
Zeitpunkt der Niederkunft abstellen. Hier schliessen wir uns der Stossrichtung
der Minderheit Berberat an. In diesem Sinne bezieht sich unser Antrag auf die
Minderheit Berberat, die wir jedoch derart abändern, dass auf die einem Kind
unter 10 Jahren gewidmete Erziehung abgestellt wird. Sie werden sich fragen: Warum
gerade 10 Jahre? Es ist statistisch erwiesen, dass 73 Prozent aller Mütter mit
Kindern unter 10 Jahren bereits wieder erwerbstätig sind. Es entspricht der
gelebten Realität, dass die Unterbrechung der Arbeit in der Regel in den frühen
Lebensjahren der Kinder erfolgt. Die Gerichte gehen im Rahmen von Zuweisungen
von Unterhaltsbeiträgen in der Regel davon aus, dass es einer Mutter zuzumuten
ist, wiederum einer Erwerbstätigkeit nachzugehen, wenn ihr jüngstes Kind mehr
als 10 Jahre alt ist. Die CVP-Fraktion unterbreitet Ihnen mit diesem Antrag
eine ausgewogene und kohärente Lösung. Wir wollen damit einem
familienpolitischen Anliegen zum Durchbruch verhelfen, ohne dabei gleichzeitig
die Arbeitslosenversicherung finanziell in arge Bedrängnis zu bringen. Familien-
und finanzpolitische Überlegungen lassen sich durchaus in Einklang bringen. Den
Beweis hiefür liefern wir mit unserem Antrag. Erziehenden, die aufgrund von
Erziehungsarbeit ihre Erwerbstätigkeit unterbrechen, soll daraus kein Nachteil
entstehen." (cfr. BU CN del 12.12.01 N. 1886)

 

                                         La modifica appena
menzionata è stata accettata dal Consiglio Nazionale durante la sessione
invernale del 12 dicembre 2001 (cfr. BU CN del 12.12.01 N.
1889) e dal Consiglio agli Stati durante la sessione primaverile del 14 marzo
2002 (cfr. BU CS del 14.03.02 S 170).

 

                                         Il SECO, nel giugno 2003,
ha emanato delle Direttive concernenti la revisione della LADI e dell’OADI,
valide dal 1° luglio 2003.

                                         In relazione ai “Termini
quadro in caso di periodo educativo” esse al p.to 2 prevedono:

 

" 
➣  Il termine
quadro per la riscossione della prestazione o il termine 

quadro per il periodo di
contribuzione possono essere prolungati soltanto se, durante uno di questi
termini, l'assicurato si è dedicato all'educazione di un figlio di età
inferiore ai dieci anni.

 

➣  Il prolungamento del
termine quadro per la riscossione della prestazione o del termine quadro per il
periodo di contribuzione non è subordinato a una durata minima del periodo
educativo.

 

➣  I periodi durante i
quali l'assicurato ha percepito l'ID non possono essere riconosciuti quali
periodi educativi data l'assenza di un nesso di causalità. Questa regola vale
anche per i periodi durante i quali l'assicurato beneficiava in prevalenza di
un motivo di esenzione secondo l'articolo 14 capoverso 1 LADI o esercitava
un'attività soggetta a contribuzione.

 

(…)

 

➣  Un motivo di esenzione
ai sensi dell'articolo 14 capoverso 1 LADI, intervenuto durante il
prolungamento del termine quadro per il periodo di contribuzione, può
ugualmente giustificare un diritto all'ID.

 

➣  Nel caso in cui durante
il normale termine quadro per il periodo di contribuzione l'assicurato può far
valere contemporaneamente un periodo educativo e un motivo di esenzione,
occorre esaminare se, tenuto conto del prolungamento del termine quadro di
contribuzione, egli ha adempiuto il periodo minimo di contribuzione. In caso
contrario, fa stato il motivo di esenzione.

 

➣  Per ogni nascita
successiva, il termine quadro per il periodo di contribuzione di quattro anni è
prolungato di un periodo equivalente alla durata intercorsa tra le due nascite,
ma al massimo di due anni, a condizione che al momento in cui l'assicurato si
annuncia alla disoccupazione il figlio più giovane abbia meno di dieci anni.

 

➣  Per il prolungamento
del termine quadro per la riscossione della prestazione o del termine quadro
per il periodo di contribuzione possono essere presi in considerazione anche i
periodi educativi compiuti all'estero." 

 

                                         In dottrina Rubin (cfr. B.
Rubin, “Assurance chômage”, Délemont 2005, pag. 97-98, p.ti
3.4.4.2.1.-3.4.4.2.3.) in merito all’art. 9b LADI sottolinea:

 

"  (…)

Principe. - La période
éducative à elle seule ne suffit plus à fonder un droit à l'indemnité de
chômage. Elle permet tout au plus de

-   prolonger
de deux ans un délai-cadre d'indemnisation ouvert avant le début de la période éducative
(ch. 3.4.4.2.2); ou de 

-   prendre
en compte une période de quatre ans pour le calcul de la période minimale de
cotisation dans l'hypothèse où aucun délai-cadre n'est ouvert au début de la
période éducative (ch. 3.4.4.2.3).

 

L'art. 9b LACI correspond dès lors à l'idée initiale
du législateur, qui était de faciliter la réinsertion des assurés qui s'étaient
retirés momentanément du marché du travail pour éduquer, leurs enfants, et qui,
partant, ne pouvaient plus accumuler des périodes de cotisation.

 

Application analogique à d'autres situations. - En vertu de l'art. 3b al. 4 OACI, les droits conférés par l'art. 9b
LACI s'appliquent par analogie

-   lorsque
l'enfant est placé en vue de son adoption selon l'art. 264 CC; ou 

-   lorsque la période éducative est consacrée à
l'enfant du conjoint.

 

3.4.4.2.2                        Interruption d'un
délai-cadre en cours

 

Selon l'art. 9b al. 1 LACI, le délai-cadre
d'indemnisation de l'assuré qui s'est consacré à l'éducation de son enfant
est prolongé de deux ans, aux conditions suivantes

-   un
délai-cadre d'indemnisation courait au début de la période éducative consacrée
à un enfant de moins de dix ans (let. a);

-   à
sa reinscription, l'assuré ne justifie pas d'une période de cotisation
suffisante (let. b).

 

(…)

 

Rapport de causalité. - Seule
une période éducative effectivement exercée, à l'exclusion de tout autre motif,
peut déclencher l'application de l'art. 9b LACI. On retrouve ainsi dans cette
disposition, sous une forme certes très atténuée, le principe de causalité
expressément prévu par l'art. 13 al. 2bis aLACI, en vertu duquel la période
éducative doit être à l'origine de l'absence d'exercice d'une activité
dépendante soumise à cotisation.

 

(…)

 

En vertu de l'art. 9b al. 2 LACI, le délai-cadre
de cotisation de l'assuré qui s'est consacré à l'éducation de son enfant
est de quatre ans si aucun délai-cadre d'indemnisation ne courait au
début de la période éducative consacrée à un enfant de moins de dix ans. Les
personnes visées par cette disposition; bénéficient donc d'un délai-cadre de
cotisation prolongé (d'une suspension des périodes de cotisation). Cette disposition donne aux assurés qui avaient
droit aux prestations au moment de naissance la possibilité de faire valoir ce
droit, malgré l'interruption due précisément à la naissance."

 

                               2.7.   Nella presente evenienza dalla documentazione agli atti
risulta che l’assicurata ha lavorato in qualità di shop operatrice presso la __________
dal 19 gennaio 1998 al 31 luglio 1999 (cfr. doc. 18, 20, 22).

                                         Il 21
ottobre 2000 è nata sua figlia __________ (cfr. doc. 17).

                                         Dall’11
maggio 2000 l’assicurata ha beneficiato di indennità di disoccupazione da parte
della Cassa CO 1 del Cantone __________ dove essa era domiciliata. La
ricorrente all’epoca ricercava un’attività al 50% (cfr. doc. III, 7).

                                         Essa, nel
mese di marzo 2001, ha rinunciato all’iscrizione in disoccupazione per dedicarsi
interamente all’educazione di sua figlia (cfr. doc. 7).

 

                                         Il
20 marzo 2003 è nato il secondo figlio, __________ (cfr. doc. 17)

                                         Nel
febbraio 2004 l’assicurata si è trasferita in Ticino con il suo compagno e i
loro due figli (cfr. doc. 7).

 

                                         Il 27
giugno 2005 l’insorgente si è iscritta in disoccupazione presso l’URC di __________
alla ricerca di un impiego al 50% quale collaboratrice sanitaria, educatrice e
libraia (cfr. doc. 34, 35).

                                      

                                         La Cassa
ha negato alla ricorrente il diritto alle indennità di disoccupazione, in
quanto, anche prolungando il periodo quadro di contribuzione di due anni a
seguito del periodo educativo compiuto dopo la nascita di __________ ai sensi
dell’art. 9b LADI, ovvero considerando il periodo quadro dal 27 giugno 2001 al
26 giugno 2005, essa non ha adempiuto il periodo di contribuzione di almeno
dodici mesi, né può far valere un motivo di esonero (cfr. doc. 13, A1; III).

 

                                         L’assicurata,
dal canto suo, contesta il diniego delle indennità di disoccupazione, asserendo
segnatamente che dalla __________ ha dovuto licenziarsi per motivi legati a
mobbing, che in seguito ha avuto difficoltà a reperire un nuovo lavoro a causa
della gravidanza e che non si è iscritta in disoccupazione per non essere un
peso per i contribuenti, sperando comunque di trovare un lavoro da sola.
Inoltre essa ha precisato che avrebbe rispettato il termine quadro se si fosse
iscritta in disoccupazione, come suggeritole dalla psicologa, nel 2004, ma che
a causa della depressione era incapace di presentarsi a un potenziale datore di
lavoro o all’ufficio di collocamento. Molti problemi nel reperire
un’occupazione sono stati poi provocati dai dolori di cui ha sofferto alla
schiena, in particolare negli anni 2001-2004 (cfr. doc. I; B1).

 

                               2.8.   In linea di
principio il termine quadro per il periodo di contribuzione ai sensi dell’art.
9 cpv. 3 LADI decorre due anni prima di tale giorno, per cui nel caso
dell’assicurata, che si è iscritta in disoccupazione il 27 giugno 2005 (cfr.
doc. 34), esso corrisponderebbe al lasso di tempo 27 giugno 2003 al 26 giugno
2005.

                                         In casu,
tuttavia, l’inosrgente nel marzo 2003 ha dato alla luce il secondo figlio, __________,
di cui si è occupata dalla nascita dello stesso fino all’annuncio per il
collocamento.

                                         Pertanto,
sulla base di quanto esposto sopra (cfr. consid. 2.5. e 2.6.), nell’ipotesi in
cui effettivamente l’assicurata non ha esercitato un’attività lavorativa per
dedicarsi alla cura del figlio, il termine quadro per il periodo di
contribuzione potrebbe essere prolungato di due anni giusta l’art. 9b LADI.

 

                                         Nel caso
di specie è, però, lecito porre in dubbio l’adempimento del presupposto
dell’esistenza di un nesso di causalità fra la mancata attività lavorativa e il
periodo educativo (cfr. consid. 2.6) e quindi la possibilità di prolungare il
termine quadro per il periodo di contribuzione da due a quattro anni.

                                         In
effetti la ricorrente medesima ha più volte dichiarato di avere comunque
cercato, dopo la nascita di __________, un impiego sia quando era ancora a __________,
che dopo il trasferimento, nel febbraio 2004, in Ticino (cfr. doc. 7, B1). 

 

                                         Tale
questione nel caso di specie può, in ogni caso, restare aperta, poiché anche
considerando un termine quadro per il periodo di contribuzione di quattro anni,
ossia dal 27 giugno 2001 al 26 giugno 2005, all’assicurata, come verrà esposto
più dettagliatamente in seguito (cfr. consid. 2.9.), non può essere
riconosciuto il diritto a indennità di disoccupazione, come peraltro deciso
dalla Cassa (cfr. doc. A1).

 

                                         Il
termine quadro per il periodo di contribuzione, in concreto, non può poi in
nessun caso, nemmeno se fosse ossequiata la condizione della causalità tra il
mancato esercizio di un’occupazione e il periodo educativo, essere superiore ai
quattro anni.

                                         La
nascita della prima figlia nell’ottobre 2000, infatti, non permette di
prolungare il termine quadro del periodo di contribuzione, visto che a
quell’epoca la ricorrente, era iscritta in disoccupazione nel Cantone __________
(cfr. consid. 2.5.-2.6.). 

                                         Allorché nel
2001 l’assicurata ha deciso di dedicarsi totalmente alla cura della bambina
(cfr. doc. 7), correva un termine quadro per la riscossione di prestazioni -
dall’11 maggio 2000 al 12 maggio 2002. Ora, secondo l'art. 9b cpv. 1 LADI, il
prolungamento di due anni poteva riguardare unicamente questo termine quadro.
Più precisamente lo stesso poteva essere prorogato fino al 12 maggio 2004. 

                                         L’assicurata
si è nuovamente iscritta all’assicurazione contro la disoccupazione nel 2005. A
quel momento il termine quadro per la riscossione delle prestazioni aperto nel
2000 si era estinto.

 

                                         Le
ragioni che a mente dell’assicurata hanno condotto a inoltrare il licenziamento
nel 1999 presso la __________ (cfr. doc. I) sono, infine, ininfluenti sulla
durata del termine quadro del periodo di contribuzione. Il prolungamento del
termine quadro non dipende dal rapporto lavorativo precedente, bensì unicamente
dal fatto che un’assicurata o un assicurato abbia temporaneamente interrotto di
lavorare per dedicarsi alla cura di un figlio di meno di dieci anni (cfr.
consid. 2.5.; 2.6.). 

                                         A tale
proposito è utile rilevare che neppure nel caso di un lavoratore che viene
licenziato senza sua colpa, il termine quadro per il periodo di contribuzione
può essere prorogato solamente sulla base di questa motivazione.

 

                               2.9.   Come già
rilevato sopra, anche prolungando il termine quadro per il periodo di
contribuzione dell’insorgente di due anni, ossia considerando il termine quadro
dal 27 giugno 2001 al 26 giugno 2005, alla stessa va negato il diritto di
beneficiare di prestazioni dell’assicurazione contro la disoccupazione.

 

                                         Dagli
atti di causa risulta, in effetti, che la ricorrente in tale lasso di tempo non
ha compiuto il periodo minimo di contribuzione di dodici mesi ai sensi degli
art. 8 cpv. 1 lett. e e 13 LADI (cfr. consid. 2.2.).

 

                                         L'assicurata,
dal 27 giugno 2001 al 26 giugno 2005, non ha esercitato alcuna attività
lavorativa soggetta a contribuzione.

                                         Tale
circostanza non è stata del resto contestata dalla ricorrente.

                                         L’ultimo
periodo lavorativo dall'assicurata ha avuto luogo nell’arco di tempo dal 19
gennaio 1998 al 31 luglio 1999 (cfr. doc. 18). Esso risale, quindi, a ben sei
anni prima dell’iscrizione in disoccupazione del giugno 2005.

 

                                         A tale
proposito va ribadito che l’idea alla base dell’art. 9b LADI è di permettere,
prolungando di due anni il termine quadro del periodo di contribuzione, a
un’assicurata o a un assicurato che ha lavorato per almeno 12 mesi (periodo di
contribuzione ex art. 13 LADI) nei due anni precedenti il momento della decisione
di occuparsi del figlio di meno di dieci anni, di dedicarsi all’educazione del
proprio figlio senza perdere per un periodo limitato il diritto di poter beneficiare
di indennità di disoccupazione. Se l’assicurata o l’assicurato decide di
riprendere a lavorare entro due-tre anni dall’inizio del periodo in cui si è
occupata/o del figlio, può infatti ancora beneficiare del periodo di
contribuzione compiuto precedentemente al periodo in cui si è dedicata/o al
figlio (cfr. 2.5., 2.6.).

 

                             2.10.   A mente del TCA
la ricorrente nemmeno può essere esonerata dall’adempimento del periodo di
contribuzione giusta l’art. 14 cpv. 1 lett. b LADI, secondo cui possono essere
esentate dall’adempimento del periodo di contribuzione le persone che, entro il
termine quadro (art. 9 cpv. 3), durante oltre dodici mesi complessivamente, non
sono state vincolate da un rapporto di lavoro a seguito di malattia (art. 3
LPGA), infortunio (art. 4 LPGA) o maternità (art. 5 LPGA), a condizione che
durante questo periodo siano state domiciliate in Svizzera.

 

                                         Per
quanto riguarda la maternità dell’assicurata del 2003, va osservato che l’art.
5 LPGA prevede che la maternità comprende la gravidanza, il parto e la
successiva convalescenza della madre.

 

                                         La Circolare
relativa all’indennità di disoccupazione emessa dal SECO nel gennaio 2003, p.to
B134, contempla:

 

" 
La maladie, l'accident et la maternité ne sont pris
en considération comme motifs de libération que s'ils ont empêché l'assuré
d'être partie à un rapport de travail pendant ce laps de temps et, partant, de
remplir les conditions relatives à la période de cotisa­tion. La notion de maternité
englobe la grossesse et les 16 semaines qui suivent l'ac­couchement. Il n'y a
un motif de libération que si l'incapacité de travail est attestée par un médecin.

 

Seules les personnes qui étaient domiciliées en
Suisse pendant la période d'empêchement de cotiser bénéficient de cette
libération. Il est sans importance qu'elles aient résidé continuellement en
Suisse ou qu'elles se soient rendues tempo­rairement à l'étranger pour s'y
faire soigner. Seul importe le fait que l'assuré ait son domicile en Suisse.

 

⇒                                  Une maternité qui se déroule normalement n'empêche pas une assurée
d'exercer une acti­vité soumise à cotisation, même si elle lui rend la recherche
d'un emploi approprié nettement plus difficile. Il n'y a un lien de causalité
entre cet état de fait et l'absence totale ou partielle de période de
cotisation que si l'assurée a fourni un certificat médical d'incapacité de
travail."

 

                                         In concreto agli atti non risulta alcun certificato medico attestante
un’inabilità lavorativa per gravidanza. L’assicurata, peraltro, non ha mai
addotto un’incapacità al lavoro per ragioni legate alla maternità.

                                         Dalle
dichiarazioni della ricorrente stessa sembra piuttosto emergere il contrario.
L’insorgente ha, in effetti, indicato, per l’intero anno 2002, che “… continuai
le mie ricerche di lavoro ma la seconda gravidanza arrivava al termine: decisi
di rimandare le mie ricerche d’impiego quando il bambino avrebbe avuto qualche
mese” e per il 2003  “…in marzo nacque il secondo figlio, la sfera
professionale continuava a dare esiti negativi” (cfr. doc. B1) .

                                         L’insorgente
ha, dunque, precisato, solamente di non avere intrapreso sforzi al fine di
reperire un’occupazione tutt’al più per qualche mese a cavallo della nascita di
__________.

 

                                         Per
quanto attiene, poi, ai disturbi alla schiena e psichici asseriti
dall’assicurata (cfr. doc. I; B1; 7), va osservato, da una parte, che, ad
eccezione dei documenti relativi ai cicli di fisioterapia effettuata, non vi
sono agli atti rapporti medici che certifichino le patologie indicate dall’insorgente,
né che le stesse le avrebbero causato un’incapacità lavorativa superiore al 50%
(cfr. consid. 2.3. in fine).

 

                                         Al riguardo giova
evidenziare che per costante giurisprudenza, eventuali
problemi di salute, che possono rendere inadeguata l'occupazione (cfr. art. 16
cpv. 2 lett. c LADI), devono essere comprovati da adeguati attestati medici
(cfr. STFA del 18 aprile 2002 nella causa P., I 550/00; STFA del 28 giugno 2001
nella causa G., I 11/01; STFA del 10 settembre 1996 nella causa F., C 12/96; DLA
2000 pag. 38, consid. 2a, pag. 40; DTF 125 V 351, consid. 3a pag. 352; DTF 124
V 234, consid. 4b/bb/ e riferimenti pag. 238; STCA del 6 aprile 2006 nella
causa P., 38.2005.98 consid. 2.4.; STCA del 6 novembre 2001 nella causa C.,
38.01.126; STCA del 19 febbraio 2001 nella causa B., 38.01.90; STCA del 17
aprile 2000 nella causa S., 38.99.227; STCA del 6 maggio 1999 nella causa S.,
38.99.92; STCA del 15 maggio 1997 nella causa C.-R., 38.96.304; STCA del 13
febbraio 1997 nella causa S., 38.96.216).

 

                                         Dagli allegati
della ricorrente si evince, per contro, che lo psicologo che la seguiva le ha
consigliato, nel mese di novembre 2004, di iscriversi in disoccupazione (cfr.
doc. B1), ovvero l’ha ritenuta abile al lavoro.

 

                                         In
relazione ai problemi alla schiena, dalle tavole processuali emerge inoltre che
l’assicurata, nonostante la fisioterapia, ha continuato a cercare lavoro,
perlomeno a tempo parziale (cfr. doc. B1).

 

                                         In simili
circostanze bisogna, perciò, escludere che l’assicurata non è stata vincolata
da un rapporto di lavoro durante oltre dodici mesi a causa della maternità e/o
di malattia. Fra tali motivi di esenzione e il mancato adempimento del periodo
di contribuzione non esiste un nesso di causalità (cfr. consid. 2.3.).

 

                             2.11.   L’assicurata,
nell’atto ricorsuale, implicitamente ha sostenuto che essa non era al corrente della
situazione riguardante il suo termine quadro per il periodo di contribuzione
(cfr. doc. I). 

 

                                         A questo proposito il TCA
rileva che l'entrata in vigore dell'art. 27 LPGA ha molto ridimensionato il
principio, precedentemente in vigore, secondo cui non è possibile invocare
l'ignoranza della legge per ricavarne dei vantaggi. Il giudice federale emerito
R. Spira ("Du droit d'être renseigné …" in SZS 2001 pag. 524 seg., in
particolare pag. 531) sottolinea che la presunzione della conoscenza della
legge è stata rovesciata. (Al riguardo vedi pure U. Kieser, "ATSG -
Kommentar" ad art. 27 pag. 319; sul principio appena citato cfr. invece
Pratique VSI 2003 pag. 207 segg. (210); DLA 2002 pag. 113 (115); DLA 2000 pag.
99; DTF 124 V 220; STFA del 31 gennaio 2003 nella causa V., H 5/02; STFA del 28
novembre 2000 nella causa P.S., H 407/99; DTF 124 V 220).

 

                                         Nel caso concreto non
risulta, tuttavia, che l’insorgente, prima di iscriversi al collocamento, abbia
mai contattato l’amministrazione per ricevere ragguagli relativamente alla sua
condizione di disoccupata.

                                         Dunque, in ogni caso,
l’amministrazione non può aver violato il suo obbligo di informazione e
consulenza ai sensi dell’art. 27 LPGA (cfr. DTF 131 V 472; STFA del 28 ottobre
2005 nella causa W., C 157/05; STFA del 27 marzo 2006 nella causa Oeffentliche
Arbeitslosenkasse Baselland c/B., C 141/05; STCA del 20
novembre 2003 nella causa B., inc. 38.2003.55, massimata e parzialmente
pubblicata in RtiD I-2004 N. 55 pag. 186) e l’assicurata non può essere
protetta nella sua buona fede visto che nessuno le ha garantito di avere
diritto alle indennità di disoccupazione indipendentemente dal momento nel
quale essa si sarebbe iscritta al collocamento (per un caso analogo cfr. STCA
del 23 maggio 2005 nella causa V., 38.2004.80).

 

                             2.12.   Alla luce di
tutto quanto esposto, visto che l'assicurata nel termine quadro del periodo di
contribuzione in questione - dal 27 giugno 2001 al 26 giugno 2005 - non ha
adempiuto e neppure poteva essere esonerata dall'adempimento del periodo di
contribuzione, il presupposto di cui all'art. 8 cpv. 1 lett. e LADI al momento
della sua iscrizione in disoccupazione del giugno 2005 non era dato. 

                                         A ragione,
dunque, la Cassa le ha negato il diritto alle indennità di disoccupazione.

                                      

                                         La
decisione su opposizione impugnata va, conseguentemente, confermata.

 

 

Per questi motivi

 

 

dichiara e pronuncia

 

 

                                 1.-   Il ricorso
è respinto.

 

 

                                 2.-   Non si
percepisce tassa di giustizia, mentre le spese sono poste a carico dello Stato.                              

 

 

                                 3.-   Comunicazione
agli interessati i quali possono impugnare il presente giudizio con ricorso di
diritto amministrativo al Tribunale
federale delle assicurazioni, Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerna, entro 30 giorni dalla comunicazione. 

                                         L'atto di
ricorso, in 3 esemplari, deve indicare quale decisione è chiesta invece di
quella impugnata, contenere una breve motivazione, e recare la firma del
ricorrente o del suo rappresentante. 

Al  ricorso dovrà essere allegata la decisione impugnata e la busta in cui il
ricorrente l'ha ricevuta.

 

 

	
  terzi implicati

  	
   

  

Per il Tribunale
cantonale delle assicurazioni 

Il presidente                                                           Il
segretario

 

Daniele Cattaneo                                                  Fabio
Zocchetti