# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 42000d9f-d3ca-5210-89e9-1b4d2d1fb5ee
**Source:** Bundesgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2016-08-25
**Language:** it
**Title:** Bundesstrafgericht 25.08.2016 RR.2016.133
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BSTG/CH_BSTG_001_RR-2016-133_2016-08-25.pdf

## Full Text

Sentenza del 25 agosto 2016 
Corte dei reclami penali 

Composizione  Giudici penali federali Stephan Blättler, presidente, 

Tito Ponti e Roy Garré,  

Cancelliera Susy Pedrinis Quadri  

   

Parti   

A., rappresentata dall'avv. Pascal Cattaneo 

Ricorrente 

 

   

  contro 

   

MINISTERO PUBBLICO DELLA CONFEDERAZIONE,  

Controparte 

 

   

Oggetto  Assistenza giudiziaria internazionale in materia penale 

all'Italia 

 

Consegna di mezzi di prova (art. 74 AIMP) 

 

B u n d e s s t r a f g e r i c h t  

T r i b u n a l  p é n a l  f é d é r a l  

T r i b u n a l e  p e n a l e  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  p e n a l  f e d e r a l   

Numero dell’incarto: RR.2016.133 

- 2 - 
 
 

 Visti:  

- la decisione di chiusura del 15 giugno 2016 con la quale il Ministero pubblico 

della Confederazione (di seguito: MPC), dando seguito ad una domanda di as-

sistenza internazionale in materia penale del 10 aprile 2015 e complemento del 

18 aprile 2016 presentati dalla Procura della Repubblica presso il Tribunale di 

Busto Arsizio, ha ordinato la consegna all'autorità richiedente di documenta-

zione relativa alla relazione n. 1 intestata alla ricorrente e sita presso la banca 

B., Ginevra (v. act. 1.1); 

- il ricorso presentato il 18 luglio 2016 da A. avverso tale decisione, con cui ha 

postulato l'annullamento della stessa (v. act. 1);  

- l'invito del 20 luglio 2016 alla ricorrente a versare l’anticipo delle spese di 

fr. 5'000.-- entro il 2 agosto (v. act. 3); 

- le proroga concessa da questa Corte fino al 12 agosto 2016 (v. act. 4); 

- lo scritto datato 10 agosto 2016 con cui la ricorrente ha dichiarato di ritirare il 

proprio gravame (v. act. 5). 

Considerato: 

- che a fronte della testé citata dichiarazione scritta del 10 agosto 2016 questo 

Tribunale prende atto del ritiro del ricorso; 

- che la causa va pertanto stralciata dal ruolo; 

- che, di regola, l'autorità di ricorso pone le spese processuali, consistenti in una 

tassa di decisione, nelle tasse di cancelleria e negli sborsi, a carico della parte 

soccombente (art. 63 cpv. 1 della legge federale del 20 dicembre 1968 sulla 

procedura amministrativa [PA; RS 172.021], applicabile per rinvio dell'art. 39 

cpv. 2 lett. b della legge federale del 19 marzo 2010 sull'organizzazione delle 

autorità penali della Confederazione [LOAP; RS 173.71]); 

- che la ricorrente ha semplicemente indicato il ritiro del proprio ricorso; 

- 3 - 
 
 

- che in simili circostanze l'insorgente va considerata parte soccombente giusta 

l’art. 63 cpv. 1 PA (v. sentenze del Tribunale penale federale RR.2012.161 del 

3 agosto 2012 e RR.2012.152 del 10 luglio 2012 con rinvii; BENOÎT BOVAY, Pro-

cédure administrative, 2a ediz., Berna 2015, pag. 644 e seg.); 

- che la dichiarazione di ritiro del ricorso è avvenuta ad uno stadio iniziale della 

procedura, nel termine prorogato per il versamento dell’anticipo delle spese e 

prima che l'autorità d'esecuzione sia stata invitata a presentare le proprie os-

servazioni (art. 57 al. 1 PA);  

- che l'emolumento posto a carico della ricorrente va quindi fissato a fr. 200.--, in 

applicazione degli art. 63 cpv. 5 PA, 73 cpv. 2 LOAP e 8 cpv. 3 del regolamento 

del Tribunale penale federale del 31 agosto 2010 sulle spese, gli emolumenti, 

le ripetibili e le indennità della procedura penale federale (RSPPF; 

RS 173.713.162). 

- 4 - 
 
 

Per questi motivi, la Corte dei reclami penali pronuncia: 

1. Preso atto del ritiro del ricorso, la causa viene stralciata dal ruolo. 

2. La tassa di giustizia di fr. 200.-- è posta a carico della ricorrente. 

 

 
Bellinzona, il 26 agosto 2016 
 
In nome della Corte dei reclami penali 
del Tribunale penale federale 
 
Il Presidente: La Cancelliera: 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Comunicazione a: 

- Avv. Pascal Cattaneo 

- Ministero pubblico della Confederazione 

- Ufficio federale di giustizia, Settore Assistenza giudiziaria 

 
 
 
 
Informazione sui rimedi giuridici 

Il ricorso contro una decisione nel campo dell’assistenza giudiziaria internazionale in materia penale deve 
essere depositato presso il Tribunale federale entro 10 giorni dalla notificazione del testo integrale della 
decisione (art. 100 cpv. 1 e 2 lett. b LTF). Il ricorso è ammissibile soltanto se concerne un’estradizione, un 
sequestro, la consegna di oggetti o beni oppure la comunicazione di informazioni inerenti alla sfera segreta 
e se si tratti di un caso particolarmente importante (art. 84 cpv. 1 LTF). Un caso è particolarmente 
importante segnatamente laddove vi sono motivi per ritenere che sono stati violati elementari principi 
procedurali o che il procedimento all’estero presenta gravi lacune (art. 84 cpv. 2 LTF).