# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** db7a80a6-991c-501c-bfa8-cf8e0cd10a46
**Source:** Bundesgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 1995-09-06
**Language:** it
**Title:** Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) sonstige Behörden 06.09.1995 JAAC 60.102
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_VB/CH_VB_999_JAAC-60-102--_1995-09-06.pdf

## Full Text

JAAC 60.102

Déc. rendue en anglais1 par la Comm. eur. DH le

6 septembre 1995, déclarant irrecevable la req. N°
22201/93, U. R. AG c / Suisse

Formation professionnelle. Retrait de l’autorisation de former des
apprentis en application de la loi sur la formation professionnelle.

Art. 6 § 1 CEDH. Notion de droits et obligations de caractère civil. Durée
de la procédure.

- La question de savoir si le retrait de l’autorisation de former des
apprentis constitue une contestation sur un droit de caractère civil peut
être laissée ouverte puisque la requête doit de toute façon être déclarée
irrecevable.

- Le dies a quo déterminant pour la question de la durée de la procédure
est le jour de l’opposition au retrait de l’autorisation (renvoi à l’arrêt
König, Série A 27, § 98). La requérante est largement responsable de la
longueur de la procédure (5 ans et 11 jours) dans la présente affaire, qui
ne saurait être considérée comme complexe.

Berufsbildung. Widerruf der Lehrlingsausbildungsbewilligung nach
Berufsbildungsgesetz.

Art. 6 § 1 EMRK. Begriff der zivilrechtlichen Ansprüche und
Verpflichtungen. Verfahrensdauer.

- Frage offen gelassen, ob der Widerruf einer Bewilligung zur
Ausbildung von Lehrlingen zivilrechtliche Ansprüche betrifft, da die
unter Art. 6 EMRK erhobenen Rügen ohnehin für unzulässig zu erklären
waren.

- Der für die Frage der Verfahrensdauer massgebliche dies a quo ist
der Tag, an welchem gegen den Entzug der Bewilligung Einspruch
erhoben wird (Verweis auf Urteil König, Serie A 27, § 98). Für die

1

lange Verfahrensdauer von 5 Jahren und 11 Tagen im vorliegenden,
nicht komplexen Fall war die Beschwerdeführerin massgeblich selbst
verantwortlich.

Formazione professionale. Revoca dell’autorizzazione per la
formazione di apprendisti in applicazione della legge federale sulla
formazione professionale.

Art. 6 § 1 CEDU. Nozione di «diritti e doveri di carattere civile». Durata
della procedura.

- Può rimanere irrisolta la questione di sapere se la revoca
dell’autorizzazione per la formazione di apprendisti riguardi diritti di
carattere civile, in quanto le censure sollevate in base all’art. 6 CEDU
dovevano comunque essere dichiarate irricevibili.

- Il dies a quo, determinante per la durata della procedura, è il giorno
in cui si presenta ricorso contro il ritiro dell’autorizzazione (rinvio
alla sentenza König, Serie A 27, § 98). La ricorrente è in sostanza
responsabile del protrarsi della procedura (5 anni e 11 giorni) nel caso
in questione, non complesso.

2

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften

Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées

Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

JAAC 60.102 - Déc. rendue en anglais1 par la Comm. eur. DH le 6 septembre 1995,

déclarant irrecevable la req. N° 22201/93, U. R. AG c / Suisse

In Verwaltungspraxis der Bundesbehörden
Dans Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération
In Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione

Jahr 1996
Année

Anno

Band 60
Volume

Volume

Seite ---
Page

Pagina

Ref. No 150 002 858

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert.

Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale.

Il documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.

	Déc. rendue en anglais1 par la Comm. eur. DH le 6 septembre 1995, déclarant irrecevable la req. N° 22201/93, U. R. AG c / Suisse