# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 0dfbe599-8b07-51c1-b6bf-085565b96908
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2011-08-12
**Language:** fr
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 12.08.2011 C-5050/2010
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_C-5050-2010_2011-08-12.pdf

## Full Text

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t

T r i buna l   adm in i s t r a t i f   f édé ra l

T r i buna l e   ammin i s t r a t i vo   f ede ra l e

T r i buna l   adm in i s t r a t i v   f ede ra l

Cour III
C­5050/2010

A r r ê t   d u   1 2   a oû t   2 0 1 1

Composition Francesco Parrino, juge unique,
Pascal Montavon, greffier.

Parties A._______, 
recourant, 

contre

Office de l'assurance­invalidité pour les assurés 
résidant à l'étranger (OAIE), 
avenue Edmond­Vaucher 18, case postale 3100, 
1211 Genève 2,   
autorité inférieure. 

Objet Assurance­invalidité (décision du 20 mai 2010).

C­5050/2010

Page 2

Faits :

A. 
Le  ressortissant espagnol A._______, né en 1951, a  travaillé en Suisse 
en 1969­1981 et 1985­2007 (pce 6), en dernier  lieux comme manœuvre 
dans la construction (cf. pce 27). Retourné en Espagne il n'a pas exercé 
de travail en raison selon ses écritures d'atteintes à sa santé. En date du 
12  novembre  2009  il  déposa  une  demande  de  prestations  d'invalidité 
auprès  de  l'organisme  de  liaison  espagnol  qui  la  transmit  à  l'Office  de 
l'assurance­invalidité pour les personnes résidant à l'étranger (OAIE, pce 
1). 

B. 
Dans le cadre de l'instruction de la demande, l'OAIE porta notamment au 
dossier les documents ci­après:

– le  questionnaire  à  l'assuré  daté  du  2  mars  2010  n'indiquant  pas 
d'activité  exercée  durant  les  3  années  précédant  la  demande  de 
prestations d'invalidité,  la dernière activité ayant été cessée en 2007 
pour cause de maladie (pce 21),

– deux  questionnaires  remplis  par  les  derniers  employeurs  de 
l'intéressé  en  Suisse,  datés  des  17  et  25  février  2010,  indiquant, 
s'agissant du dernier emploi du 15 juillet 2004 au 16 février 2007, un 
excellent état de santé et une résiliation des rapports de travail par le 
salarié au motif d'un retour en Espagne (pces 11 et 15),

– un  rapport médical  daté  du  27  janvier  2009  établi  par  le  service  de 
médecine interne du Complexe hospitalier universitaire Juan Canalejo 
à La Corogne indiquant un séjour du 24 décembre 2008 au 27 janvier 
2009  en  raison  de  douleurs  abdominales,  posant  le  diagnostic 
d'hépatocarcinome, d'hépatopathie chronique d'origine probablement 
éthylique, de lésion aigüe de la muqueuse gastrique (pce 23),

– un  rapport  d'hospitalisation  du  12  au  19  février  2009  pour  une 
hépatectomie du segment IV avec un status post­opératoire favorable 
(pce 24),

– un rapport du 6 avril 2009 signé du Dr B._______ posant le diagnostic 
de pneumonie basale gauche, hépatopathie chronique probablement 
d'origine éthylique, de status post  intervention pour hépatocarcinome 
(pce 25),

C­5050/2010

Page 3

– un rapport médical daté du 16 octobre 2009 signé du Dr C._______, 
traumatologie, posant le diagnostic de cervicarthrose, discopathie C4­
C5,  ostéophitose  antérieure  et  postérieure  et  cervicobrachialgies 
bilatérales,  ancienne  fracture du  radius droit,  limitation de  flexion du 
ménisque,  lombalgies  chroniques  mécaniques,  dismophie  L5, 
lomboarthrose,  lombosciatique bilatérale,  lombarthrose bilatérale L5­
S1  et  discopathie,  arthrose  sacro­illiaque  bilatérale,  coxarthose 
bilatérale, sclérose acétabulaire (pce 26),

– un rapport E 213 daté du 21 décembre 2009 faisant état des atteintes 
à  la  santé  précitées,  d'un  status  orienté,  communicatif  (abordable), 
d'un  discours  bien  structuré,  d'un  trouble  anxieux,  de  signes 
dépressifs, d'un rachis et des membres supérieurs et  inférieurs sans 
particularité,  d'une  marche  normale,  d'une  volumineuse  hernie  au 
niveau  du  ventre  post  chirurgicale,  posant  le  diagnostic 
d'hypertension artérielle, œnolisme chronique, hépatopathie œnolique 
en  phase  de  cirrhose  hépatique,  atteintes  entraînant  une  déficience 
fonctionnelle  significative  pour  sa  dernière  activité  mais  permettant 
des activités légères en milieu sec sans rampes, escaliers et échelles, 
sans contraintes  temporelles,  indiquant que si  la dernière activité de 
manœuvre  dans  la  construction  n'était  plus  possible  une  activité 
adaptée à plein temps était exigible (pce 27). 

C. 
Invité à se déterminer sur le dossier,  le Dr D._______, dans son rapport 
du 29 mars 2010, posa  le diagnostic principal de cirrhose hépatique sur 
alcoolisme  et  hépatocarcinome  opéré  en  février  2009  et,  associé  avec 
répercussion  sur  la  capacité  de  travail,  de  troubles  dégénératifs  de  la 
colonne  vertébrale  avec  atteintes  fonctionnelles  limitées.  Il  retint 
également  sans  répercussion  sur  la  capacité  de  travail  le  diagnostic 
d'alcoolisme chronique sans trouble psychiatrique et de trouble anxieux. Il 
nota une incapacité de travail de 70% dans sa dernière activité dès le 24 
décembre 2008 (début de l'hospitalisation) et de 0% dès le 13 avril 2009 
(deux mois suivant l'opération) dans une activité de substitution. Il releva 
que  l'intéressé avait quitté son  travail en Suisse  le 16  février 2007 sans 
cause médicale et que selon  le rapport E 213 du 21 décembre 2009 s'il 
était  en  incapacité  pour  sa  dernière  activité  sa  capacité  de  travail  était 
totale  dans  une  activité  légère  adaptée.  Il  précisa  que  l'opération  de 
février  2009  avait  eu  un  bon  résultat  et  que  l'alcoolisme  sans  trouble 
psychiatrique  significatif  n'était  pas  du  tout  invalidant.  Au  titre  des 
exemples  d'activités  de  substitution,  il  indiqua  celles  de  concierge  / 
gardien d'immeuble  / de chantier, de surveillant de parking  / musée, de 

C­5050/2010

Page 4

vente  par  correspondance,  de  caissier,  de  vendeur  de  billets, 
d'enregistrement  /  classement  /  archivage,  de  distribution  de  courrier 
interne,  commissionnaire,  de  personnel  d'accueil  et  de  réception,  de 
standardiste / réceptionniste, de saisie / scannage (pce 29).

L'OAIE effectua une évaluation de l'invalidité économique de l'assuré en 
date  du  20  avril  2010.  Il  prit  comme  référence  le  revenu  en  2001  de 
l'assuré réalisé dans le cadre de son avant­dernier emploi d'éboueur pour 
la  ville  de  Zurich  d'octobre  1992  à  septembre  2002  supérieur  à  celui 
obtenu  ensuite,  soit  en  2001  le  salaire  annuel  de  Fr.  63'953.­  indexé 
valeur  2008  (:1902  x  2042  [recte:  2092,  voir  infra  consid.  10.2];  indice 
1939: 100) à Fr. 70'341.58 ou par mois Fr. 5'861.80. Puis  il compara ce 
montant avec  le revenu avec  invalidité pour des activités de substitution 
simples et répétitives de niveau IV exigibles à 100% dès le 13 avril 2009 
pour  40  h./sem.  dans  le  commerce  de  gros  et  les  intermédiaires  du 
commerce (Fr. 4'0851.­), dans  le commerce de détail  (Fr. 4'436.­), dans 
l'informatique,  les services  fournis aux entreprises (Fr. 4'591.­), dans  les 
autres services collectifs et personnels (Fr. 4'291.­), soit en moyenne Fr. 
4'542.25  et  pour  41.7  h./sem.  selon  l'horaire médian  hebdomadaire  Fr. 
4'735.30 auquel  fut  appliqué un abattement de 20% pour  circonstances 
personnelles soit Fr. 3'788.24.  Il s'ensuivit une diminution de  la capacité 
de gain de 35% ([5'861.80 – 3'788.24] x 100 : 5'861.80 = 35.37%)  dès le 
13 avril 2009 (pce 30).

D. 
Par projet de décision du 21 avril 2010, l'OAIE informa l'assuré qu'il n'était 
pas paru de son dossier une  incapacité de  travail suffisante de 40% au 
moins sur une année pour ouvrir le droit à une rente, que s'il ressortait du 
dossier  une  incapacité  de  travail  de  70%  dans  sa  dernière  activité 
l'exercice  d'une  activité  plus  légère  [telles  celle  proposées  par  le  Dr 
D._______] à plein  temps était  toujours possible et exigible et entraînait 
une perte de gain limitée à 35% de sorte que la demande de prestations 
devrait donc être rejetée (pce 31).

L'intéressé  s'opposa  à  ce  projet  par  acte  du  12 mai  2010  faisant  valoir 
ses  atteintes  à  la  santé  telles  qu'énoncées  dans  la  documentation 
médicale  au  dossier  et  une  invalidité  d'au moins  50%.  Il  conclut  à  une 
nouvelle appréciation de son incapacité de travail (pce 32).

Par  décision  du  20  mai  2010  l'OAIE  rejeta  la  demande  de  prestations 
pour  les  motifs  indiqués  dans  le  projet  de  décision,  soulignant  que  le 

C­5050/2010

Page 5

dossier  était  suffisamment  documenté  et  que  de  nouveaux  examens 
médicaux n'apporteraient rien de nouveau (pce 33).

E. 
Contre cette décision, l'intéressé interjeta recours en temps utile en date 
du  1er  juillet  2010.  Il  fit  valoir  un  état  invalidant  ne  lui  permettant  pas 
d'effectuer une activité demandant des efforts tant moyens que légers et 
indiqua l'ensemble des atteintes à la santé l'affectant telles que relevées 
dans son dossier. Il conclut implicitement à l'octroi d'une rente d'invalidité 
(pce TAF 1).

F. 
Invité  par  décision  incidente  du  24  août  2010  du  Tribunal  de  céans  à 
effectuer une avance sur les frais de procédure de Fr. 400.­, le recourant 
s'en acquitta dans le délai imparti (pces TAF 5­7).

G. 
Par réponse au recours du 8 décembre 2010, l'OAIE proposa son rejet. Il 
fit  valoir  que  si  l'intéressé  présentait  une  incapacité  de  travail  de  70% 
comme  ouvrier  dans  le  secteur  de  la  construction  son  service  médical 
était  d'avis  que  deux  mois  après  l'intervention  chirurgicale  subie  la 
capacité de travail de  l'intéressé dans une activité  légère de substitution 
était  totale, qu'en  l'occurrence sa perte de gain serait de 35% et que ce 
taux  inférieur  au  seuil  de  40%  ne  lui  ouvrait  pas  le  droit  à  une  rente 
d'invalidité (pce TAF 11).

Invité  par  ordonnance  du  Tribunal  de  céans  du  14  décembre  2010, 
notifiée le 20 décembre suivant, à répliquer (pces TAF 12 s.),  l'intéressé 
n'y donna pas suite. 

Droit :

1. 

1.1. Sous réserve des exceptions – non réalisées en l'espèce – prévues à 
l'art. 32  de  la  loi  du  17 juin 2005  sur  le  Tribunal  administratif  fédéral 
(LTAF, RS 173.32), entrée en vigueur  le 1er  janvier 2007,  le Tribunal de 
céans, en vertu de  l'art. 31 LTAF en relation avec  l'art. 33  let. d LTAF et 
l'art.  69  al. 1  let. b  de  la  loi  fédérale  du  19  juin  1959  sur  l'assurance­
invalidité  (LAI,  RS  831.20),  connaît  des  recours  interjetés  par  les 

C­5050/2010

Page 6

personnes résidant à l'étranger contre les décisions concernant l'octroi de 
rente d'invalidité prises par l'OAIE.

1.2. Selon  l'art.  37  LTAF  la  procédure  devant  le  Tribunal  de  céans  est 
régie  par  la  loi  fédérale  du  20  décembre  1968  sur  la  procédure 
administrative  (PA, RS  172.021)  pour  autant  que  la  LTAF  n'en  dispose 
pas  autrement.  En  vertu  de  l'art. 3  let. dbis  PA,  la  procédure  en matière 
d'assurances sociales n'est pas régie par la PA dans la mesure où la loi 
fédérale du 6 octobre 2000 sur la partie générale du droit des assurances 
sociales  (LPGA,  RS  830.1)  est  applicable.  Selon  l'art. 2  LPGA,  les 
dispositions de ladite loi sont applicables aux assurances sociales régies 
par  la  législation  fédérale si et dans  la mesure où  les  lois spéciales sur 
les assurances sociales  le prévoient. En application de  l'art. 1 al. 1 LAI, 
les dispositions de la LPGA s'appliquent à l'assurance­invalidité (art. 1a à 
26bis et 28 à 70), à moins que la LAI ne déroge à la LPGA.

1.3.  Selon  l'art. 59  LPGA,  quiconque  est  touché  par  la  décision  ou  la 
décision  sur  opposition  et  a  un  intérêt  digne  d'être  protégé  à  ce  qu'elle 
soit  annulée  ou  modifiée  a  qualité  pour  recourir.  Ces  conditions  sont 
remplies en l'espèce.

1.4. Déposé en temps utile et dans les formes requises par la loi (art. 60 
LPGA et 52 PA), le recours est recevable.

2. 

2.1. L'accord entre la Suisse et la Communauté européenne et ses Etats 
membres sur  la  libre  circulation des personnes du 21  juin 1999  (ALCP, 
RS 0.142.112.681) est entré en vigueur le 1er juin 2002. A cette date sont 
également entrés en vigueur son annexe II qui règle  la coordination des 
systèmes de sécurité sociale,  le règlement (CEE) n° 1408/71 du Conseil 
du 14 juin 1971 relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux 
travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur 
famille  qui  se  déplacent  à  l'intérieur  de  la Communauté  (RS 0.831.109. 
268.1), s'appliquant à  toutes  les rentes dont  le droit prend naissance au 
1er  juin  2002  et  ultérieurement  et  se  substituant  à  toute  convention  de 
sécurité  sociale  liant  deux  ou  plusieurs  Etats  (art. 6  du  règlement),  et 
enfin le règlement (CEE) n° 574/72 du Conseil du 21 mars 1972 relatif à 
l'application  du  règlement  (CEE)  n° 1408/71  (RS  0.831.109.268.11). 
Selon l'art. 3 du règlement (CEE) n° 1408/71 les ressortissants des Etats 
membres  de  la  Communauté  européenne  et  les  ressortissants  suisses 
bénéficient  de  l'égalité  de  traitement.  Selon  l'art. 20  ALCP,  sauf 

C­5050/2010

Page 7

disposition  contraire  découlant  de  l'annexe  II,  les  accords  de  sécurité 
sociale  bilatéraux  entre  la  Suisse  et  les  Etats  membres  de  la 
Communauté  européenne  sont  suspendus  dès  l'entrée  en  vigueur  du 
présent  accord,  dans  la  mesure  où  la  même  matière  est  régie  par  le 
présent accord. Dans la mesure où l'accord, en particulier son annexe II 
qui  régit  la  coordination  des  systèmes  d'assurances  sociales  (art. 8 
ALCP)  ne  prévoit  pas  de  disposition  contraire,  l'organisation  de  la 
procédure  de même  que  l'examen  des  conditions  à  l'octroi  d'une  rente 
d'invalidité suisse ressortissent au droit interne suisse.

2.2.  L'art. 80a  LAI  rend  expressément  applicables  dans  la  présente 
cause, s'agissant d'un ressortissant de l'Union européenne, l'ALCP et les 
règlements (CEE) n° 1408/71 du Conseil du 14 juin 1971 et (CEE) n° 574 
/72 du Conseil du 21 mars 1972 relativement à l'application du règlement 
(CEE) n° 1408/71.

2.3. De jurisprudence constante  l'octroi d'une rente étrangère d'invalidité 
ne  préjuge  pas  l'appréciation  de  l'invalidité  selon  la  loi  suisse  (arrêt  du 
Tribunal  fédéral  I 435/02 du 4  février 2003 consid. 2; Revue à  l'intention 
des caisses de compensation  [RCC] 1989 p. 330). Même après  l'entrée 
en  vigueur  de  l'ALCP,  le  degré  d'invalidité  d'un  assuré  qui  prétend  une 
rente  de  l'assurance­invalidité  suisse  est  déterminé  exclusivement 
d'après le droit suisse (ATF 130 V 253 consid. 2.4).

3. 
L'examen du droit à des prestations selon la LAI est régi par la teneur de 
la  LAI  au moment  de  la  décision  entreprise  eu  égard  au  principe  selon 
lequel  les  règles  applicables  sont  celles  en  vigueur  au  moment  où  les 
faits  juridiquement déterminants se sont produits (ATF 136 V 24 consid. 
4.3  et  les  références).  Les  dispositions  de  la  5ème  révision  de  la  LAI 
entrées en vigueur le 1er janvier 2008 sont seules applicables vu le dépôt 
de la demande de prestations en date du 12 novembre 2009.

En  l'espèce,  le  Tribunal  peut  se  limiter  à  examiner  si  le  recourant 
remplissait les conditions d'octroi d'une rente jusqu'au 20 mai 2010, date 
de  la  décision  attaquée  marquant  la  limite  dans  le  temps  du  pouvoir 
d'examen de l'autorité de recours (ATF 129 V 1 consid. 2.1  avec les réf).

4. 
Selon les normes applicables, tout requérant, pour avoir droit à une rente 
de  l'assurance­invalidité  suisse,  doit  remplir  cumulativement  les 
conditions suivantes:

C­5050/2010

Page 8

– être invalide au sens de la LPGA et de la LAI (art. 8 LPGA; art. 4, 28, 
29 al. 1 LAI);

– compter au moins trois années de cotisations (art. 36 al. 1 LAI). Dans 
ce cadre,  les cotisations versées à une assurance sociale assimilée 
d'un  Etat  membre  de  l'Union  européenne  (UE)  ou  de  l'Association 
européenne de  libre échange (AELE) peuvent également être prises 
en  considération,  à  condition  qu'une  année  au moins  de  cotisations 
puisse  être  comptabilisée  en  Suisse  (FF  2005  p.  4065;  art.  45  du 
règlement 1408/71).

Le recourant a versé des cotisations à l'AVS/AI pendant plus de 3 ans et 
remplit donc la condition de la durée minimale de cotisations eu égard au 
moment de  l'ouverture éventuelle du droit à  la rente.  Il  reste à examiner 
s'il est invalide au sens de la LAI.

5. 

5.1. Aux  termes  de  l'art.  8  LPGA,  est  réputée  invalidité  l'incapacité  de 
gain totale ou partielle qui est présumée permanente ou de longue durée. 
L'art. 4  al. 1  LAI  précise  que  l'invalidité  peut  résulter  d'une  infirmité 
congénitale,  d'une maladie ou d'un accident.  L'al.  2 de cette disposition 
mentionne  que  l'invalidité  est  réputée  survenue  dès  qu'elle  est,  par  sa 
nature  et  sa  gravité,  propre  à  ouvrir  droit  aux  prestations  entrant  en 
considération.

5.2. Un assuré a droit à un quart de rente s'il est invalide à 40% au moins, 
à une demi­rente s'il est invalide à 50% au moins, à trois­quarts de rente 
s'il est  invalide à 60% au moins et à une rente entière s'il est  invalide à 
70% au moins  (art.  28  al.  2  LAI).  Suite  à  l'entrée  en  vigueur  le  1er  juin 
2002 de l'accord bilatéral entre la Suisse et la Communauté européenne, 
la  restriction  prévue  à  l'art.  29  al.  4  LAI  ­  selon  laquelle  les  rentes 
correspondant  à  un  taux  d'invalidité  inférieur  à  50%  ne  sont  versées 
qu'aux  assurés  qui  ont  leur  domicile  et  leur  résidence  habituelle  en 
Suisse  (art.  13  LPGA)  ­  n'est  plus  applicable  lorsqu'un  assuré  est  un 
ressortissant suisse ou de l'UE et y réside (ATF 130 V 253 consid. 2.3).

5.3. Selon  l'art.  28  al.  1  LAI  l'assuré  a  droit  à  une  rente  aux  conditions 
suivantes: a. sa capacité de gain ou sa capacité d'accomplir ses travaux 
habituels  ne  peut  pas  être  rétablie,  maintenue  ou  améliorée  par  des 
mesures de réadaptation raisonnablement exigibles; b.  il a présenté une 
incapacité de  travail  (art.  6 LPGA) d'au moins 40% en moyenne durant 

C­5050/2010

Page 9

une année  sans  interruption  notable;  c.  au  terme de  cette  année,  il  est 
invalide (art. 8 LPGA) à 40 % au moins. Une incapacité de travail de 20% 
doit être prise en compte pour le calcul de l'incapacité de travail moyenne 
selon  la  let.  b  de  l'art.  28  al.  1  LAI  (cf.  chiffre  2010  de  la  Circulaire 
concernant  l'invalidité  et  l'impotence;  Jurisprudence  et  pratique 
administrative  des  autorités  d'exécution  de  l'AVS/AI  [VSI]  1998  p. 126 
consid. 3c). 

5.4. Par  incapacité  de  travail  on  entend  toute  perte,  totale  ou  partielle, 
résultant  d'une  atteinte  à  la  santé  physique,  mentale  ou  psychique,  de 
l'aptitude  de  l'assuré  à  accomplir  dans  sa  profession  ou  son  domaine 
d'activité  le  travail  qui  peut  raisonnablement  être  exigé  de  lui.  En  cas 
d'incapacité de  travail de  longue durée,  l'activité qui peut être exigée de 
lui  peut  aussi  relever  d'une  autre  profession  ou  d'un  autre  domaine 
d'activité (art. 6 LPGA). L'incapacité de gain est définie à l'art. 7 LPGA et 
consiste  dans  toute  diminution  de  l'ensemble  ou  d'une  partie  des 
possibilités de gain de l'assuré, sur un marché du travail équilibré, si cette 
diminution  résulte  d'une  atteinte  à  sa  santé  physique,  mentale  ou 
psychique  et  qu'elle  persiste  après  les  traitements  et  les  mesures  de 
réadaptation exigibles. Seules  les conséquences de  l'atteinte à  la santé 
sont prises en compte pour juger de la présence d'une incapacité de gain. 
De plus, il n'y a incapacité de gain que si celle­ci n'est pas objectivement 
surmontable (art. 7 al. 2 LPGA).

6. 

6.1.  Le  recourant  a  travaillé  en  Suisse  de  nombreuses  années 
notamment dans les services de voieries puis comme manœuvre dans la 
construction  jusqu'en  2007.  Retourné  en  Espagne,  il  n'a  pas  repris 
d'activité lucrative.

6.2. La notion d'invalidité, dont il est question à l'art. 8 LPGA et à l'art. 4 
LAI, est de nature juridique/économique et non pas médicale (ATF 116 V 
246 consid. 1b). En d'autres  termes,  l'assurance­invalidité suisse couvre 
seulement  les  pertes  économiques  liées  à  une  atteinte  à  la  santé 
physique  mentale  ou  psychique  ­  qui  peut  résulter  d'une  infirmité 
congénitale, d'une maladie ou d'un accident  ­ et non  la maladie en  tant 
que telle. Selon l'art. 16 LPGA, applicable par le renvoi de l'art.  28a al. 1 
LAI,  pour  évaluer  le  taux  d'invalidité,  le  revenu  que  l'assuré  aurait  pu 
obtenir s'il n'était pas invalide est comparé, en application de la méthode 
dite  générale,  avec  celui  qu'il  pourrait  obtenir  en  exerçant  l'activité  qui 

C­5050/2010

Page 10

peut  être  raisonnablement  exigée  de  lui  après  les  traitements  et  les 
mesures de réadaptation sur un marché de travail équilibré.

6.3.  Selon  une  jurisprudence  constante,  les  données  fournies  par  le 
médecin  constituent  néanmoins  un  élément  utile  pour  apprécier  les 
conséquences de l'atteinte à la santé et pour déterminer quels travaux on 
peut encore raisonnablement exiger de l'assuré (ATF 115 V 133 consid. 
2).

7. 

7.1. L'art. 69 RAI  prescrit  que  l'office  de  l'assurance­invalidité  réunit  les 
pièces  nécessaires,  en  particulier  sur  l'état  de  santé  du  requérant,  son 
activité, sa capacité de  travail et son aptitude à être réadapté, ainsi que 
sur  l'indication  de  mesures  déterminées  de  réadaptation;  à  cet  effet 
peuvent  être  exigés  ou  effectués  des  rapports  ou  des  renseignements, 
des  expertises  ou  des  enquêtes  sur  place,  il  peut  être  fait  appel  aux 
spécialistes de l'aide publique ou privée aux invalides.

7.2. Le juge des assurances sociales doit examiner de manière objective 
tous les moyens de preuve, quelle que soit leur provenance, puis décider 
si  les documents à disposition permettent de porter un jugement valable 
sur le droit litigieux. Avant de conférer pleine valeur probante à un rapport 
médical,  il  s'assurera  que  les  points  litigieux  ont  fait  l'objet  d'une  étude 
circonstanciée, que  le rapport se  fonde sur des examens complets, qu'il 
prend également en considération les plaintes exprimées par la personne 
examinée, qu'il a été établi en pleine connaissance de l'anamnèse, que la 
description du contexte médical et  l'appréciation de la situation médicale 
sont claires et enfin que les conclusions de l'expert sont dûment motivées 
(ATF 125 V 352 consid. 3a et les références).

8. 

8.1. En  l'espèce,  il  n'est pas contesté que depuis  le 24 décembre 2008 
(début  de  l'hospitalisation)  l'intéressé  ne  peut  plus  exercer  l'activité 
physiquement exigeante de manœuvre dans la construction. 

8.2.  Selon  le  rapport  médical  E  213  du  21  décembre  2009  l'assuré 
présente  une  déficience  significative  dans  son  activité  antérieure  en 
raison  notamment  d'hypertension  artérielle,  d'hépatopathie œnolique  en 
phase de cirrhose hépatique, mais sans que des limitations fonctionnelles 
importantes  ne  soient  relevées  sur  le  plan  rhumatologique.  De  telles 

C­5050/2010

Page 11

limitations existent cependant dans une certaine mesure selon le rapport 
médical  du 16 octobre 2009  signé du Dr C._______,  traumatologie. Ce 
médecin  énonce  en  effet  le  diagnostic  notamment  de  cervicarthrose, 
discopathie  C4­C5,  ostéophitose  antérieure  et  postérieure  et 
cervicobrachialgies  bilatérales,  limitation  de  flexion  du  ménisque, 
lombalgie  chroniques  mécaniques,  lomboarthrose,  lombosciatique 
bilatérale,  lombarthrose  bilatérale  L5­S1  et  discopathie,  arthrose  sacro­
illiaque bilatérale, coxarthose bilatérale, sclérose acétabulaire. Le rapport 
E  213  précité  mentionne  toutefois  que  l'intéressé  ­  sans  limitation 
rhumatologique clinique énoncée ­ peut exercer à plein temps une activité 
légère  adaptée.  De  plus,  il  ne  ressort  pas  du  rapport  E  213  et  de 
l'ensemble  du  dossier  des  atteintes  à  la  santé  permettant  de mettre  en 
doute  une  capacité  de  travail  résiduelle  limitée  à  des  travaux  légers.  Il 
appert  certes  du  dossier  également  une  cataracte  bilatérale  dont  se 
prévaut  l'intéressé,  mais  celle­ci  est  décrite  comme  traitée  et  la 
documentation  médicale  au  dossier  ne  relève  rien  de  particulier  à  ce 
sujet. 

8.3. Dans son recours l'intéressé n'évoque pas de plaintes ni d'atteintes à 
la  santé  déterminantes  autres  que  celles  prises  en  compte  dans  le 
dossier. Il évoque la longue liste du Dr C._______ mais ce médecin ne se 
prononce pas sur  la capacité de travail résiduelle de l'intéressé,  laquelle 
est établie par le rapport E 213 dont les conclusions sont reprises par le 
service  médical  de  l'OAIE  qui  peuvent  être  suivies  en  tous  points.  Il 
s'ensuit que la possibilité d'une activité  légère adaptée à 100% telle que 
relevée  par  le  service médical  de  l'OAIE  avec  les  exemples  d'activité – 
non exhaustifs ­ proposés par le Dr D._______, doit être confirmée deux 
mois après l'intervention chirurgicale du 13 février 2009, soit à compter du 
13 avril 2009.

9. 

9.1. Selon l'art. 16 LPGA, pour évaluer le taux d'invalidité,  le revenu que 
l'assuré aurait  pu obtenir  s'il  n'était  pas  invalide est  comparé avec celui 
qu'il  pourrait  obtenir en exerçant  l'activité qui peut  raisonnablement être 
exigée de  lui, après  les  traitements et  les mesures de  réadaptation,  sur 
un marché du travail équilibré.

9.2. Le gain d'invalide est une donnée théorique, même s'il est évalué sur 
la base de statistiques. Ces données servent à  fixer  le montant du gain 
que  l'assuré  pourrait  obtenir,  sur  un  marché  équilibré  du  travail,  en 
mettant  pleinement  à  profit  sa  capacité  résiduelle  de  travail  dans  un 

C­5050/2010

Page 12

emploi adapté à son handicap (arrêt du Tribunal fédéral I 85/05 du 5 juin 
2005 consid. 6 et arrêt du Tribunal  fédéral  I 222/05 du 13 octobre 2005 
consid. 6). Ce gain doit être comparé au moment déterminant avec celui 
que  la  personne  valide  aurait  effectivement  pu  réaliser  au  degré  de  la 
vraisemblance  prépondérante  si  elle  était  en  bonne  santé  (ATF  129  V 
222  consid.  4.3.1).  Le  gain  de  personne  valide  doit  être  évalué  de 
manière  aussi  concrète  que  possible  si  bien  qu'il  convient,  en  règle 
générale,  de  se  référer  au  dernier  salaire  que  l'assuré  a  obtenu  avant 
l'atteinte  à  la  santé,  ou,  à  défaut  de  salaire  de  référence,  au  salaire 
théorique qu'il aurait pu obtenir selon  les salaires théoriques statistiques 
disponibles.  L'administration  doit  de  plus  tenir  compte  pour  le  salaire 
d'invalide  de  référence  d'une  diminution  de  celui­ci,  cas  échéant,  pour 
raison  d'âge,  de  limitations  dans  les  travaux  dits  légers  ou  de 
circonstances  particulières.  La  jurisprudence  n'admet  à  ce  titre  pas  de 
déduction globale supérieure à 25% (ATF 126 V 75 consid. 5).

10. 

10.1. En  l'espèce  il  y a  lieu de procéder à une évaluation de  l'invalidité 
selon la méthode générale par une comparaison de revenus sur la base 
de l'Enquête suisse sur la structure des salaires 2008 indexée 2009 car il 
doit être admis que c'est à compter de décembre 2008 que l'intéressé a 
présenté une incapacité de travail déterminante ouvrant théoriquement le 
droit  à  une  rente  une  année  plus  tard  dans  la  mesure  des  conditions 
remplies.  En  effet,  selon  la  jurisprudence,  les  salaires  avant  et  après 
invalidité  doivent  être  pris  en  compte  /  indexés  jusqu'à  la  date  de  la 
survenance du droit théorique éventuel à la rente suite au délai d'attente 
d'une année (ATF 128 V 174 et 129 V 222).

10.2.  L'OAIE  a  retenu,  favorablement  au  recourant,  comme  base  de 
comparaison sans invalidité, son revenu annuel en 2001, soit Fr. 63'953.­ 
indexé  2008  (:  1902  x  2092:  base  1933:  100;  Office  fédéral  de  la 
statistique)  à  Fr.  70'341.57  ou  Fr.  5'861.79  par  mois.  Indexé  2009  (+ 
2.1%) ce montant s'élève à Fr. 5'984.89.

10.3.  Le  salaire  après  invalidité  doit  être  fixé  sur  la  base  des  données 
statistiques résultant de l'Enquête suisse sur les salaires 2008 (table TA1) 
indexé 2009. En  l'occurrence  les activités de substitution proposées par 
le  Dr  D._______  ainsi  que  de  nombreuses  autres  activités  possibles 
s'inscrivent  dans  la  détermination  du  revenu  médian  toutes  branches 
confondues dans le secteur privé pour des activités simples et répétitives 
(niveau 4) à 100%, soit Fr. 4'806.­ pour 40 h./sem. et Fr. 4'998.24 pour 

C­5050/2010

Page 13

41.6  h./sem.,  sous  déduction  de  20%  pour  tenir  compte  de  l'âge  de 
l'assuré  et  de  ses  restrictions  personnelles  aux  activités  légères,  soit 
Fr. 3'998.59.­.  Indexé 2009  (+  2.1%)  ce montant  s'élève à Fr.  4'082.56. 
De nombreuses activités d'entre elles peuvent être exercées sans efforts 
moyennement  importants  de  sorte  que  ces  activités  sont  adaptées  au 
handicap  du  recourant  qui  doit  pour  l'essentiel  préserver  son  corps  de 
tensions au niveau du ventre et d'efforts au niveau du rachis. De plus, la 
majeure  partie  des  postes  possibles  ne  nécessite  pas  de  formation 
particulière autre qu'une mise au courant initiale.

10.4. En comparant  le salaire avant  invalidité de Fr. 5'984.89 avec celui 
après  invalidité de Fr. 4'082.56, on obtient une perte de gain de 31.78% 
arrondie à 32%  ([5'984.89.– 4'082.56]  :  5'984.89 x 100). Même  indexés 
valeurs 2010, année de la décision attaquée, les revenus à comparer ne 
permettent pas d'atteindre un taux d'invalidité égal ou supérieur à 40%.

Il appert de ce qui précède que  le  recours doit être  rejeté et  la décision 
attaquée confirmée.

11. 
Dans  le  cadre  de  cette  demande  de  rente,  il  est  utile  de  rappeler  que, 
selon  un  principe  général  valable  en  assurances  sociales,  l'assuré  a 
l'obligation de diminuer  le dommage et doit  entreprendre de son propre 
chef  tout  ce  qu'on  peut  raisonnablement  attendre  de  lui  afin  d'atténuer 
autant  que possible  les  conséquences de  son  invalidité  (ATF 130 V 97 
consid. 3.2 et les références citées; ATF 123 V 233 consid. 3c). Dans ce 
contexte,  il convient de souligner que ni  l'âge, ni  la situation familiale ou 
économique,  un  arrêt  prolongé  de  l'activité  professionnelle  ou même  le 
refus  d'exercer  une  activité  médicalement  exigible  ne  constituent  un 
critère  relevant  pour  l'octroi  d'une  rente  d'invalidité  (arrêt  du  Tribunal 
fédéral I 175/04 du 28 janvier 2005 consid. 3).

12. 

12.1.  Le  recours  étant  manifestement  infondé,  il  est  rejeté  dans  une 
procédure  à  juge  unique  en  application  de  l'art.  85bis  al.  3  de  la  loi 
fédérale  du  20  décembre  1946  sur  l'assurance­vieillesse  et  survivants 
(LAVS, RS 831.10) auquel renvoie l'art. 69 al. 2 LAI en relation avec l'art. 
23 al. 2 LTAF.

12.2. Les frais de procédure, fixés à CHF 400.­, sont mis à la charge du 
recourant  (art. 63  al. 1  PA,  applicable  par  le  truchement  de 

C­5050/2010

Page 14

l'art. 37 LTAF).  Ils  sont  compensés  par  l'avance  de  frais  du  même 
montant dont il s'est acquitté au cours de l'instruction.

12.3. Vu l'issue du litige, il n'est pas alloué d'indemnité de dépens (art. 7 
al. 3  du  règlement  du  21  février  2008  concernant  les  frais,  dépens  et 
indemnités  fixés  par  le  Tribunal  administratif  fédéral  [RS 173.320.2]).

Par ces motifs, le Tribunal administratif fédéral prononce :

1. 
Le recours est rejeté. 

2. 
Les frais de procédure d'un montant de Fr. 400.­ sont mis à la charge du 
recourant  et  sont  compensés  avec  l'avance  de  même  montant  déjà 
fournie au cours de la procédure. 

3. 
Il n'est pas alloué de dépens.

4. 
Le présent arrêt est adressé :

– au recourant (Recommandé avec avis de réception)
– à l'autorité inférieure (n° de réf. _; Recommandé)
– à l'Office fédéral des assurances sociales à Berne (Recommandé)

Le juge unique : Le greffier :

Francesco Parrino Pascal Montavon

Indication des voies de droit :

La  présente  décision  peut  être  attaquée  devant  le  Tribunal  fédéral, 
Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerne, par la voie du recours en matière de 
droit public, dans les trente jours qui suivent la notification (art. 82 ss, 90 
ss et 100 de  la  loi  fédérale du 17 juin 2005 sur  le Tribunal  fédéral  [LTF, 
RS 173.110]). Le mémoire doit indiquer les conclusions, les motifs et les 

C­5050/2010

Page 15

moyens de preuve, et être signé. La décision attaquée et les moyens de 
preuve doivent être joints au mémoire, pour autant qu'ils soient en mains 
du recourant (art. 42 LTF).

Expédition :