# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** a7e15fea-617e-5742-89c7-0344d0ee4c76
**Source:** Ticino (TI)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2009-11-19
**Language:** it
**Title:** Tessin Il Presidente della Pretura Penale 19.11.2009 10.2009.179
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/TI_Gerichte/TI_PP_001_10-2009-179_2009-11-19.html

## Full Text

Incarto
  n.

  10.2009.179

  DA
  1361/2009

  	
  Bellinzona

  19
  novembre 2009

   

  	
  Sentenza

  In nome

  della Repubblica e Cantone

  Ticino

  	 

	
  Il
  Giudice della Pretura penale

  
	
  Damiano Stefani

  
	
   

  
						

sedente con Carmen
Didiano in qualità di segretaria per giudicare

 

	
   

  	
  ACCU 1 ,

  

 

prevenuto colpevole di         trascuranza degli obblighi di
mantenimento,

                                        per avere, a
__________, nel periodo dal 1. gennaio 2001 al 31 dicembre 2008, omettendo,
benché ne avesse avuto i mezzi e la possibilità materiale per farlo, di versare
alla figlia minorenne __________ (28 luglio 1991) gli alimenti fissati con
sentenza di divorzio 21 gennaio 1997 della Pretura di __________, per un
importo complessivo di fr. 19’850.--, non prestato gli alimenti che gli sono
imposti dal diritto di famiglia;

 

                                        fatti avvenuti nelle riferite
circostanze di tempo e di luogo;

 

                                        reato previsto dall’art. 217
cpv. 1 CPS;

 

perseguito                         con decreto d’accusa del 23 marzo
2009 n. 1361/2009 del AINQ 1 che propone la condanna:

                                        1.  Alla pena pecuniaria di fr.
1’000.--, corrispondente a 20 aliquote da fr. 50.-- (art. 34 e seg. CPS).

                                             L'esecuzione della pena
viene sospesa condizionalmente per un periodo di prova di 3 anni (art. 42 e
seg. CPS).

                                        2.  Alla multa di fr. 500.--,
con l'avvertenza che, in caso di mancato pagamento, la stessa sarà sostituita
con una pena detentiva di giorni 5 (art. 106 cpv. 2 CPS).

                                        3.  Al versamento alla parte
civile CIVI 1, __________, dell'importo di fr. 19’850.--, a titolo di
risarcimento (art. 208 cpv. 1 lett. b CPPT).

                                        4.  Al pagamento della tassa di
giustizia di fr. 100.-- e delle spese giudiziarie di fr. 100.--.

                                        5.  La condanna verrà iscritta
a casellario giudiziale e sarà eliminata trascorso il periodo previsto
dall’art. 369 CPS;

 

vista                                  l’opposizione al decreto
d’accusa interposta tempestivamente in data 27 marzo 2009 dall’accusato;

 

indetto                               il dibattimento 19 novembre 2009,
al quale ha partecipato l’accusato, mentre il procuratore Pubblico ha
rinunciato a presenziare postulando la conferma del decreto d’accusa;

 

accertate                           le generalità dell'accusato, data
lettura del decreto d'accusa, proceduto all'interrogatorio dell'accusato;

 

sentito                               l'accusato, il quale asserisce di
non essere in grado di far fronte ai suoi obblighi alimentari nonostante la sua
buona volontà. Anche per il periodi in questione egli precisa di aver sempre
fatto il possibile per versare il dovuto, ma di non avere mai avuto margini. In
merito a quanto avvenuto prima dell’agosto 2008 rileva come sua moglie non
abbia mai obiettato nulla al fatto che egli pagasse solo fr. 800.-- e che
quindi abbia de facto accettato la riduzione a tale importo. Va inoltre
aggiunto che in sentenza di divorzio era stato calcolato un contributo
comprensivo degli assegni famigliari. Assegni che ad un certo punto sua moglie
ha deciso di percepire direttamente. Tiene infine a precisare di avere un
buonissimo rapporto con la figlia ed a sottolineare come la sua ex moglie sia
un’ottima madre;

 

posti                                 a giudizio i seguenti quesiti:

 

                                        1.    L’imputato è autore
colpevole di trascuranza degli obblighi di mantenimento per i fatti commessi
nelle circostanze descritte nel decreto d'accusa in questione?

                                        2.    Quale
deve essere l’eventuale pena?

                                        3.    L'imputato
può beneficiare della sospensione condizionale dell'eventuale pena e, se sì, a
quali condizioni?

                                        4.    A
chi vanno caricate la tassa e le spese di giudizio?

 

letti ed esaminati                gli atti;

preso atto                          che nessuna parte ha chiesto nel
termine di cui all'art. 276 cpv. 2 CPP la motivazione scritta della sentenza,
né ha formulato dichiarazione di ricorso;

 

visti                                   gli art. 217 CPS; 9 e segg.,
273 e segg. CPP; 39 LTG;

 

rispondendo                       ai quesiti posti;

 

 

dichiara                           ACCU 1

 

                                        autore colpevole di:

                                        trascuranza degli obblighi di
mantenimento, art. 217 cpv. 1CPS,

                                        per
avere, a __________, nel periodo dal 1. agosto 2008 al 31 dicembre 2008,
omettendo, benché ne avesse avuto i mezzi e la possibilità materiale per farlo,
di versare alla figlia minorenne __________ (28 luglio 1991) gli alimenti
fissati con sentenza di divorzio 21 gennaio 1997 della Pretura di __________, per
un importo complessivo di fr. 5’450.--, non prestato gli alimenti che gli sono
imposti dal diritto di famiglia;

 

 

condanna                         ACCU 1

 

                                        1.  alla pena pecuniaria di 10
(dieci) aliquote giornaliere di fr. 30.-- (trenta), per un totale di fr. 300.--
(trecento);

                                             1.1.  l’esecuzione
della pena è sospesa condizionalmente per un periodo di prova di 3 (tre) anni;

 

                                        2.  alla multa di fr. 150.-- (centocinquanta);

                                             2.1.  in caso
di mancato pagamento la pena detentiva sostitutiva è fissata in 5 (cinque)
giorni (art. 106 cpv. 2 CPS);

 

                                        3.  al pagamento delle tasse e
spese giudiziarie di complessivi fr. 200.--;

 

 

comunica                         che la condanna sarà iscritta a
casellario giudiziale e cancellata trascorso il periodo fissato dall’art. 369
CPS;

 

 

dà atto                             che la parte civile, CIVI 1,
__________, in rappresentanza della figlia minorenne __________, vanta un
credito esecutivo di fr. 5’450.-- (al 31 dicembre 2008) nei confronti di ACCU 1,
__________, per cui la domanda è irricevibile;

 

 

le parti                               sono state avvertite del diritto
di presentare, per il suo tramite, dichiarazione di ricorso alla Corte di
cassazione e revisione penale entro il termine di cinque giorni dal
dibattimento e del diritto di richiedere entro lo stesso termine la motivazione
della sentenza (art. 276 cpv. 2 CPP).

 

 

	
  Intimazione a:

  	
   

   

   

   

   

  

e a:                                   Comando della Polizia cantonale,
Bellinzona,

                                        Sezione esecuzione pene e
misure, Torricella,

                                        Servizio di coordinamento
cantonale in materia di casellario giudiziale, Bellinzona,

                                        Ufficio del Giudice dell'istruzione
e dell'arresto, Lugano.

 

 

La sentenza è definitiva.

 

 

Il giudice:                                                                                 La
segretaria:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Distinta spese                    a carico di ACCU 1

 

 

                                        fr.                       150.00       multa

                                        fr.                       100.00       tassa
di giustizia

                                        fr.                       100.00       spese
giudiziarie

                                        fr.                      350.00       totale