# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 3b55ce79-9f48-57b8-a93b-543ec7f0cc24
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2016-03-23
**Language:** it
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 23.03.2016 D-1651/2016
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_D-1651-2016_2016-03-23.pdf

## Full Text

B u n d e s v e rw a l t u ng s g e r i ch t  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i f  f éd é r a l  

T r i b u n a l e  am m in i s t r a t i vo  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i v  fe d e r a l  

 
 
    
 

 

 

  

 
 Corte IV 

D-1651/2016 

 

 
 

 
 S e n t e n z a  d e l  2 3  m a r z o  2 0 1 6  

Composizione 
 Giudice Daniele Cattaneo, giudice unico, 

con l'approvazione della giudice Gabriela Freihofer; 

cancelliera Sebastiana Stähli. 
 

 
 

Parti 
 A._______, nato il (…), 

Tunisia, alias 

B._______, nato il (…), 

Siria, 

ricorrente, 

 
 

 
contro 

 
 Segreteria di Stato della migrazione (SEM), 

Quellenweg 6, 3003 Berna, 

autorità inferiore. 
 

 
 

Oggetto 
 Asilo (non entrata nel merito) ed allontanamento; 

decisione della SEM del 10 marzo 2016 / N (…). 

 

 

 

D-1651/2016 

Pagina 2 

 

Visto: 

la domanda d'asilo che l'interessato ha presentato in data 29 gennaio 2016 

in Svizzera, 

i verbali d'audizione del 16 febbraio 2016 (di seguito: verbale 1) e del 

3 marzo 2016 (di seguito: verbale 2), 

la decisione della Segreteria di Stato della migrazione (di seguito: SEM) 

del 10 marzo 2016, notificata all'interessato il giorno stesso  

(cfr. atto A14/1), con la quale detta Segreteria non è entrata nel merito della 

domanda d'asilo ai sensi dell'art. 31a cpv. 3 LAsi (RS 142.31) ed ha 

pronunciato l'allontanamento nonché l'esecuzione dell'allontanamento del 

richiedente dalla Svizzera, 

il ricorso del 16 marzo 2016 (cfr. timbro del plico raccomandato; data 

d'entrata: 17 marzo 2016) nel quale l'insorgente ha chiesto l'annullamento 

della decisione impugnata e la trasmissione degli atti all'autorità inferiore 

per una nuova decisione e, in subordine, la concessione dell'ammissione 

provvisoria; l'ulteriore conclusione ricorsuale tendente, secondo il senso, 

alla concessione dell'assistenza giudiziaria, nel senso dell'esenzione dal 

versamento delle spese processuali e del relativo anticipo, con protestate 

spese e ripetibili, 

l'incarto della SEM trasmesso al Tribunale amministrativo federale (di 

seguito: il Tribunale) in data 21 marzo 2016, 

i fatti del caso di specie che, se necessari, verranno ripresi nei considerandi 

che seguono, 

 

e considerato: 

che presentato tempestivamente (art. 108 cpv. 2 LAsi) contro una 

decisione in materia d'asilo della SEM (art. 6 e 105 LAsi, art. 31-33 LTAF), 

il ricorso è di principio ammissibile sotto il profilo degli art. 5, 48 cpv. 1 

lett. a-c e 52 PA, 

che occorre pertanto entrare nel merito del ricorso, 

D-1651/2016 

Pagina 3 

che i ricorsi manifestamente infondati, ai sensi dei motivi che seguono, 

sono decisi dal giudice in qualità di giudice unico, con l’approvazione di un 

secondo giudice (art. 111 lett. e LAsi) e la decisione è motivata soltanto 

sommariamente (art. 111a cpv. 2 LAsi), 

che ai sensi dell’art. 111a cpv. 1 LAsi si rinuncia allo scambio degli scritti, 

che, nell'ambito dell'audizione sulle generalità, l'interessato ha dichiarato 

di essere cittadino tunisino nato e cresciuto a C._______, Tunisia (cfr. 

verbale 1, pagg. 1 e 4); che avrebbe lasciato la Tunisia poiché si sarebbe 

sentito solo, non avrebbe potuto contare sull'aiuto di nessuno e sarebbe 

disoccupato (cfr. verbale 1, pag. 7 e verbale 2, pag. 2), 

che nella decisione contestata alla quale si rinvia, la SEM ha ritenuto che 

il richiedente non ha inoltrato domanda d'asilo ai sensi dell'art. 18 LAsi, non 

avendo manifestato la volontà d'ottenere dalla Svizzera una protezione 

contro persecuzioni, 

che, di conseguenza, la SEM non è entrata nel merito della citata domanda 

ai sensi dell'art. 31a cpv. 3 LAsi e ha contestualmente pronunciato 

l'allontanamento dell'interessato dalla Svizzera e la relativa esecuzione 

siccome lecita, esigibile e possibile, 

che nel ricorso l'insorgente ha allegato che a causa della sua invalidità 

avrebbe problemi economici poiché la Tunisia non garantirebbe alcun 

diritto e tutela ai propri cittadini; che pertanto tale questione esulerebbe 

dall'applicazione dell'art. 18 LAsi; che, altresì, l'esecuzione 

dell'allontanamento sarebbe inesigibile a causa dei suoi gravi problemi di 

salute, segnatamente quelli legati alla caviglia, per i quali sarebbe in cura 

in Svizzera, 

che, giusta l'art. 31a cpv. 3 LAsi, non si entra nel merito di domande d'asilo 

che non soddisfano le condizioni fissate dall'art. 18 LAsi; che 

segnatamente questa disposizione si applica se la domanda d'asilo è 

presentata esclusivamente per motivi economici o medici, 

che, ai sensi dell'art. 18 LAsi, è considerata come domanda d'asilo ogni 

dichiarazione con cui una persona manifesta di voler ottenere dalla 

Svizzera una protezione contro le persecuzioni; che la nozione di 

persecuzione presuppone un pregiudizio per opera di terze persone; che, 

pertanto, non rientrano in questa definizione i pregiudizi indipendenti 

dall'agire umano; che, di conseguenza, le domande di protezione fondate 

D-1651/2016 

Pagina 4 

unicamente sulla situazione personale del richiedente l'asilo, in assenza di 

agenti esterni di persecuzione, non soddisfano tali condizioni; che, per 

contro, sono compresi nella nozione di persecuzione, ai sensi dell'art. 18 

LAsi, in senso lato, non solo i seri pregiudizi previsti all'art. 3 LAsi, ma 

anche gli ostacoli all'esecuzione dell'allontanamento di cui all'art. 83 cpv. 3 

seg. LStr (RS 142.20), (cfr. DTAF 2011/8 consid. 4.2 e riferimenti ivi citati), 

che sono rifugiati le persone che, nel Paese d'origine o di ultima residenza, 

sono esposte a seri pregiudizi a causa della loro razza, religione, 

nazionalità, appartenenza a un determinato gruppo sociale o per le loro 

opinioni politiche, ovvero hanno fondato timore di essere esposte a tali 

pregiudizi (art. 3 cpv. 1 LAsi); che tale definizione di rifugiato, è esaustiva, 

nel senso che esclude tutti gli altri motivi, suscettibili di condurre una 

persona a lasciare il proprio Paese d'origine o di residenza, quali per 

esempio le difficoltà derivanti da una situazione di crisi socio-economica 

come la povertà, le condizioni di vita precarie, la difficoltà a trovare un 

impiego o un alloggio, il reddito insufficiente oppure la disorganizzazione, 

la mancanza d'infrastrutture o problemi analoghi, ai quali ogni persona, nel 

Paese in questione, può essere confrontata, 

che, nel caso di specie, il ricorrente non ha chiesto alla Svizzera protezione 

contro delle persecuzioni, non avendo egli allegato di essere esposto 

personalmente e concretamente o di avere fondato timore di essere 

esposto in un futuro prevedibile, in caso di rientro nel suo Paese d'origine, 

a seri pregiudizi a causa della sua razza, religione, nazionalità, 

appartenenza ad un determinato gruppo sociale o per le sue opinioni 

politiche (art. 3 LAsi), 

che, infatti, la motivazione addotta dal ricorrente per giustificare il suo 

espatrio è legata esclusivamente a delle ragioni di ordine economico, 

ovvero l'assenza di un lavoro (cfr. verbale 2, pag. 2); che egli ha 

espressamente indicato che se avesse avuto un buon lavoro in Tunisia non 

sarebbe espatriato (cfr. verbale 2, pag. 7); che tali motivi, come 

manifestamente riconoscibile, non rientrano, in tutta evidenza, nella 

definizione di persecuzione in senso lato giusta l'art. 18 LAsi, 

che dalle carte processuali non emergono elementi da cui desumere che 

l'insorgente in Tunisia possa essere confrontato al rischio reale ed 

immediato di trattamenti contrari all'art. 3 CEDU o all'art. 3 della 

convenzione contro la tortura ed altre pene o trattamenti crudeli, inumani o 

degradanti del 10 dicembre 1984 (Conv. tortura, RS 0.105), 

D-1651/2016 

Pagina 5 

che, per di più, la situazione in Tunisia non è caratterizzata da guerra, 

guerra civile o violenza generalizzata che coinvolga l'insieme della 

popolazione nell'integralità del territorio nazionale, 

che, da quanto esposto, la SEM rettamente non è entrata nel merito della 

domanda d'asilo ai sensi dell'art. 31a cpv. 3 LAsi, 

che visto quanto sopra nemmeno le allegazioni ricorsuali soccorrono 

l'insorgente, 

che, di conseguenza, in materia di non entrata nel merito, il ricorso, 

destituito d'ogni e benché minimo fondamento, non merita tutela e la 

decisione impugnata va confermata, 

che l'insorgente non adempie le condizioni in virtù delle quali la SEM 

avrebbe dovuto astenersi dal pronunciare l'allontanamento dalla Svizzera 

(art. 14 cpv. 1 seg., art. 44 LAsi nonché art. 32 dell'ordinanza 1 sull'asilo 

relativa a questioni procedurali dell'11 agosto 1999 [OAsi 1, RS 142.311]; 

cfr. DTAF 2013/37 consid. 4.4), 

che, in virtù di quanto poc'anzi indicato, l'esecuzione dell'allontanamento è 

ammissibile (art. 83 cpv. 3 LStr in relazione all'art. 44 LAsi), 

che egli è giovane e gode di una rete sociale e famigliare in patria composta 

dal padre, dai fratellastri, dagli zii ed amici (cfr. verbale 1, pagg. 4 e 7 e 

verbale 2, pag. 3); che in Tunisia negli ultimi quattro anni dopo il decesso 

di sua madre egli ha potuto alloggiare dallo zio materno (cfr. verbale 1, 

pag. 7 e verbale 2, pag. 3); che altresì gode di un'esperienza lavorativa 

come imbianchino e parrucchiere (cfr. verbale 1, pagg. 4 seg. e verbale 2, 

pag. 3), 

che, in aggiunta, come correttamente rilevato dall'autorità inferiore, il 

ricorrente non ha preteso di soffrire di gravi problemi di salute che possano 

giustificare la sua ammissione provvisoria (cfr. DTAF 2011/50 consid. 8.1-

8.3), 

che, in effetti, come si può evincere dalle dichiarazioni dello stesso, 

nonostante i problemi fisici allegati egli ha potuto svolgere un lavoro in 

Patria; che pertanto il problema alla caviglia occorso in Libia (curato in 

Svizzera) e quello alla gamba già presente prima dell'espatrio e curato in 

Patria (cfr. verbale 2, pag. 5) non sono tali da giustificare un'ammissione 

provvisoria come incorrettamente allegato dallo stesso a livello ricorsuale; 

che si aggiunga che non può essere motivo d'inesigibilità 

D-1651/2016 

Pagina 6 

dell'allontanamento il solo motivo che al Paese d'origine o di provenienza 

lo standard di cure non è comparabile a quello svizzero (cfr. DTAF 2009/2 

consid. 9.3.2), 

che qualora lo ritenesse necessario, il ricorrente ha la possibilità di 

richiedere un aiuto al ritorno ai sensi dell'art. 93 cpv. 1 lett. d LAsi e art. 73 

e segg. dell'ordinanza 2 sull'asilo relativa alle questioni finanziarie (OAsi 2, 

RS 142.312), 

che, pertanto, l'esecuzione dell'allontanamento del ricorrente nel suo 

Paese d'origine è ragionevolmente esigibile (art. 83 cpv. 4 LStr in relazione 

all'art. 44 LAsi), 

che, infine, non risultano impedimenti neppure dal profilo della possibilità 

dell'esecuzione dell'allontanamento (art. 83 cpv. 2 LStr in relazione 

all'art. 44 LAsi); che il ricorrente, usando della necessaria diligenza, potrà 

procurarsi ogni documento indispensabile al rimpatrio (cfr. art. 8 cpv. 4 

LAsi; DTAF 2008/34 consid. 12); che l'esecuzione dell'allontanamento è 

dunque pure possibile, 

che ne discende che l'esecuzione dell'allontanamento è ammissibile, 

ragionevolmente esigibile e possibile; che, di conseguenza, anche in 

materia di allontanamento e relativa esecuzione, il gravame va disatteso e 

la querelata decisione dell'autorità inferiore confermata, 

che di conseguenza, la SEM con la decisione impugnata non ha violato il 

diritto federale né abusato del suo potere d’apprezzamento ed inoltre non 

ha accertato in modo inesatto o incompleto i fatti giuridicamente rilevanti 

(art. 106 cpv. 1 LAsi), altresì, per quanto censurabile, la decisione non è 

inadeguata (art. 49 PA); che pertanto il ricorso va respinto, 

che, avendo il Tribunale statuito nel merito del ricorso, la domanda 

d'esenzione dal versamento d'un anticipo equivalente alle presunte spese 

processuali è divenuta senza oggetto, 

che, infine, ritenute le allegazioni ricorsuali sprovviste di probabilità di esito 

favorevole, la domanda di assistenza giudiziaria, nel senso della dispensa 

dal versamento delle spese processuali, è respinta, 

che, visto l'esito della procedura le spese processuali, di CHF 600.–, che 

seguono la soccombenza, sono poste a carico del ricorrente (art. 63 cpv. 1 

e 5 PA nonché art. 3 lett. b del regolamento sulle tasse e sulle spese 

D-1651/2016 

Pagina 7 

ripetibili nelle cause dinanzi al Tribunale amministrativo federale del 

21 febbraio 2008 [TS-TAF, RS 173.320.2]), 

che la decisione è definitiva e non può, in principio, essere impugnata con 

ricorso in materia di diritto pubblico dinanzi al Tribunale federale (art. 83 

lett. d cifra 1 LTF), 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(dispositivo alla pagina seguente)  

D-1651/2016 

Pagina 8 

il Tribunale amministrativo federale pronuncia: 

1.  

Il ricorso è respinto. 

2.  

La domanda di assistenza giudiziaria, nel senso della dispensa dal 

versamento delle spese processuali, è respinta. 

3.  

Le spese processuali, di CHF 600.–, sono poste a carico del ricorrente. 

Tale ammontare dev'essere versato alla cassa del Tribunale amministrativo 

federale, entro un termine di 30 giorni dalla spedizione della presente 

sentenza. 

4.  

Questa sentenza è comunicata al ricorrente, alla SEM e all'autorità 

cantonale. 

 

Il giudice unico: La cancelliera: 

  

Daniele Cattaneo Sebastiana Stähli 

 

 

Data di spedizione: