# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 72be462c-cd99-59a5-83ca-31bd5ae5dfb9
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2011-11-15
**Language:** fr
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 15.11.2011 B-543/2011
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_B-543-2011_2011-11-15.pdf

## Full Text

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t

T r i buna l   adm in i s t r a t i f   f édé ra l

T r i buna l e   ammin i s t r a t i vo   f ede ra l e

T r i buna l   adm in i s t r a t i v   f ede ra l

Cour II
B­543/2011

A r r ê t   d u   1 5   n o v emb r e   2 0 1 1  

Composition Claude Morvant (président du collège), 
Eva Schneeberger et Ronald Flury, juges,
Grégory Sauder, greffier.

Parties A._______,
représenté par Maître Hubert Theurillat, avocat,
recourant, 

contre

Service de l'économie rurale de la République et
Canton du Jura,
Courtemelon, 2852 Courtételle,
première instance,

Tribunal cantonal de la République et Canton du Jura, 
chambre administrative, case postale 24, 2900 Porrentruy 2,   
instance inférieure.

Objet Paiements directs 2009.

B­543/2011

Page 2

Faits :

A. 

A.a  Propriétaire  du  domaine  agricole  B._______  réparti  sur  les 
immeubles feuillets nos (…) du ban de C._______, A._______ (ci­après : 
l'intéressé ou le recourant) a proposé à ses créanciers un concordat par 
abandon d'actif portant sur l'ensemble de ces immeubles. Ce concordat a 
été  homologué  par  jugement  du  9 février  2007 ;  le  22 février  2007,  la 
mention  "concordat par abandon d'actif" a été portée au  registre  foncier 
pour  les  immeubles  concernés.  Lors  de  sa  séance  du  25 juin  2008,  la 
commission  des  créanciers  a  accepté  le  projet  d'acte  de  vente 
instrumenté  par  notaire  dans  le  cadre  de  la  vente  de  gré  à  gré  des 
immeubles de l'intéressé à D._______ pour un montant de Fr. 1'430'000.­ 
et a donné son accord pour sa signature. Le 30 juin 2008, le liquidateur a 
signalé  à  l'intéressé  qu'il  devait  quitter  les  lieux,  afin  de  mettre  les 
immeubles  à  disposition  de  la masse  concordataire,  et  lui  a  imparti  un 
délai pour ce faire jusqu'au 30 septembre 2008.

A.b Le 24 juillet 2008, l'acte de vente a été signé par le liquidateur et par 
D._______, par­devant notaire. Cet acte prévoyait, en particulier, que :

­ sous la rubrique intitulée "Prix" :

"Cette  vente  est  faite  et  consentie  pour  le  prix  de  Fr. 1'430'000.­  (un  million 
quatre cent trente mille francs), payable sans réquisition, selon entente entre les 
parties,  le  3 novembre  2008,  pour  autant  que  l'entrée  en  jouissance  puisse 
effectivement se  faire à cette date et que  l'actuel propriétaire ait quitté et  libéré 
les lieux, le droit d'habitation prédécrit demeurant réservé.

Si  l'entrée en  jouissance devait, pour quelque  raison de  fait ou de droit que ce 
soit, intervenir après le 3 novembre 2008, le prix de vente serait payable dans les 
20 jours qui suivront l'entrée en jouissance effective. […]"

­ sous la rubrique intitulée "Charges, clauses et conditions" :

"[…]  2. L'entrée  en  jouissance  interviendra  au plus  tôt  le  3 novembre 2008,  au 
plus tard le 1er mai 2009 étant entendu qu'elle aura lieu durant cette période dès 
libération des lieux par l'actuel propriétaire.

De  plus,  il  est  stipulé  que  si  l'entrée  en  jouissance  ne  pouvait  intervenir  le 
3 novembre  2008,  un  montant  de  Fr. 10'000.­  (dix  mille  francs)  sera  dû  à 
l'acheteur pour chaque mois complet de  retard à  titre de dommages et  intérêts 
forfaitaires ;  le montant dû à ce titre pourra être compensé lors du paiement du 
prix de vente.

Les profits et les risques passeront à l'acheteur dès l'entrée en jouissance c'est­
à­dire dès que l'actuel propriétaire aura effectivement quitté et libéré les lieux.

B­543/2011

Page 3

Il  est  bien précisé que  les  immeubles  vendus  seront  libres de  tout  bail  à  cette 
date, le droit d'habitation de E._______ demeurant réservé. 

[…]  6. […]  l'acheteur  reconnaît  notamment  avoir  reçu  séance  tenante,  dont 
quittance, une copie du contrat constitutif de la servitude de droit d'habitation en 
faveur  de  E._______  portant  sur  le  logement  actuellement  occupé  par  cette 
dernière dans le bâtiment No (…) érigé sur le feuillet (…) prédécrit."

­ sous la rubrique intitulée "Réquisition d'inscription" :

"Le  liquidateur  consent  expressément  à  ce  que  la  propriété  des  immeubles 
vendus soit transférée au registre foncier au nom de l'acheteur dès paiement de 
l'intégralité du prix de vente.

Tous pouvoirs sont donnés au notaire soussigné à cet effet, de même que pour 
requérir la radiation de toutes les saisies, de la mention «concordat par abandon 
d'actif»  et  de  l'annotation  «poursuite  en  réalisation  de  gage»  grevant  les 
immeubles vendus.

Pour le surplus, il est bien précisé que la signature de la réquisition d'inscription 
au registre foncier par le dit notaire vaut parfaite exécution du contrat."

Ce contrat contenait également une clause  résolutoire, selon  laquelle  la 
vente serait annulée, si l'intéressé s'acquittait,  jusqu'au 20 août 2008, de 
toutes les dettes et frais du concordat, ainsi que des frais d'annulation de 
la vente.

A.c Par  lettre du 25 juillet 2008,  le  liquidateur a  informé l'intéressé de  la 
vente  signée  le  24 juillet  précédent  et  de  sa  clause  résolutoire.  Par 
décision  du  20 août  2008,  le  liquidateur  a  constaté  que  la  clause 
résolutoire  n'était  pas  remplie  et  a  refusé  d'annuler  la  vente.  Le 
16 octobre  2008,  la  commission  des  créanciers  a  rejeté  la  plainte 
déposée par l'intéressé contre cette décision.

L'intéressé  n'ayant  pas  libéré  les  immeubles  et  locaux  vendus,  le 
liquidateur  lui  a  fixé,  le  20 octobre  2008,  un  nouveau  délai  de  dix  jours 
pour s'exécuter.

Par décision du 19 novembre 2008, la Cour des poursuites et faillites du 
Tribunal  cantonal  de  la  République  et  Canton  du  Jura  a  confirmé  la 
décision de la commission des créanciers du 16 octobre 2008 ; l'intéressé 
a interjeté un recours en matière civile auprès du Tribunal fédéral, lequel 
a  accordé  l'effet  suspensif  au  recours  par  ordonnance  du  16 décembre 
2008.

Par  arrêt  du  9 février  2009,  le  Tribunal  fédéral  a  rejeté  le  recours  de 
l'intéressé, dans la mesure où il était recevable.

B­543/2011

Page 4

A.d Le 12 février 2009, le liquidateur a requis une nouvelle fois l'intéressé 
de  libérer  les  lieux. Aucune suite n'ayant été donnée à son courrier,  il a 
engagé,  le 11 mars 2009, une procédure d'expulsion auprès du Tribunal 
de  première  instance  de  la République  et Canton  du  Jura  (ci­après :  le 
Tribunal  de  première  instance).  Par  jugement  du  6 avril  2009,  ledit 
tribunal  a  prononcé  l'expulsion  de  l'intéressé  pour  le  30 avril  suivant,  à 
15 heures, des  locaux et/ou emplacements qu'il occupait sur  l'immeuble 
feuillet n° (…) du ban de C._______, sous réserve du droit d'habitation en 
faveur  de  sa mère  sur  l'appartement  du  bâtiment  n° (…),  ainsi  que des 
autres  immeubles  dont  il  était  propriétaire  à  C._______,  lui  a  fait 
interdiction,  dès  l'échéance  précitée,  d'exploiter  les  immeubles  et  lui  a 
ordonné, dans le même délai, de libérer ses immeubles des objets et/ou 
animaux pouvant s'y trouver.

A.e Par arrêt du 8 juillet  2009,  la Cour civile du Tribunal  cantonal de  la 
République et Canton du Jura a rejeté  le  recours déposé par  l'intéressé 
contre  la  décision  du Tribunal  de première  instance du 6 avril  2009.  Le 
28 juillet 2009,  l'intéressé a  interjeté un recours en matière civile auprès 
du Tribunal  fédéral,  lequel a admis, par ordonnance du 25 août 2009,  la 
requête d'effet suspensif au recours.

Par arrêt du 24 septembre 2009,  le Tribunal fédéral a déclaré le recours 
irrecevable  et  ordonné  l'expulsion  du  recourant  pour  le  30 novembre 
2009, à 15 heures, confirmant l'arrêt attaqué pour le surplus.

B. 
Le 5 mai 2009,  l'intéressé a déposé une demande de paiements directs 
pour  2009  auprès  du Service  de  l'économie  rurale  de  la République  et 
Canton  du  Jura  (ci­après :  la  première  instance)  ;  cette  demande  porte 
sur 62,15 UGB chevaux ainsi que sur 5'914 ares,  lesquels comprennent 
l'ensemble  des  immeubles  et  bâtiments  sis  à  C._______,  soit  environ 
2'849 ares, et des  terres dont  il est propriétaire ou qu'il  loue en France, 
soit environ 900 ares, respectivement 2'200 ares.

C. 
Par  décision  du  15 décembre  2009,  la  première  instance  a  rejeté  la 
demande de  l'intéressé du 5 mai 2009, considérant que  les conditions à 
l'octroi de paiements directs pour 2009 n'étaient pas remplies. Rappelant 
les  suites  de  l'homologation  du  concordat  par  abandon  d'actif,  elle  a 
souligné,  en  particulier,  que  l'intéressé  avait  fait  l'objet  d'une  procédure 
d'expulsion  entrée  en  force  et  que,  selon  les  renseignements  obtenus 
auprès  du  liquidateur,  aucun  accord  formel  n'avait  été  donné  à  ce  qu'il 

B­543/2011

Page 5

exploitât  le  domaine  agricole  de  C._______,  objet  dudit  concordat. 
S'agissant  des  terres  sises  en  France,  elle  a  précisé  qu'elles  ne 
constituaient  pas  une  unité  de  production  à  elles  seules,  faute  d'être 
pourvues de bâtiments d'exploitation.

D. 
Le  6 janvier  2010,  l'intéressé  a  fait  opposition  contre  cette  décision 
auprès de la première instance. Il a allégué, en substance, que, en dépit 
du fait que le domaine agricole concerné se trouvait sous le régime d'un 
concordat  par  abandon  d'actif  homologué,  il  était  toujours  inscrit  au 
registre  foncier  en  qualité  de  propriétaire.  Il  a  fait  valoir  que,  dans  ces 
conditions,  il disposait d'un titre civil valable pour exploiter  ledit domaine 
et devait se voir octroyer les paiements directs requis.

Par décision sur opposition du 2 mars 2010, la première instance a rejeté 
l'opposition  de  l'intéressé.  Se  référant  à  sa  première  motivation,  elle  a 
exposé que,  lorsqu'un immeuble ou une entreprise agricole faisait  l'objet 
d'un  concordat  par  abandon  d'actif,  le  droit  aux  paiements  directs  ne 
pouvait être reconnu qu'à la personne qui les exploitait avec l'accord des 
liquidateurs, conformément aux dispositions légales sur la poursuite pour 
dettes  et  faillite.  Elle  a  rappelé  que  tel  n'était  pas  le  cas  en  l'espèce, 
aucun accord n'ayant été passé entre le liquidateur et l'intéressé au sujet 
de l'exploitation du domaine agricole depuis l'homologation du concordat 
par abandon d'actif en date du 9 février 2007. Par ailleurs, elle a ajouté 
que,  compte  tenu  des  arrêts  du  Tribunal  fédéral  du  9 février  2009, 
confirmant le principe de la vente du domaine agricole en question, et du 
24 septembre  2009,  confirmant  l'expulsion  avec  effet  au  30 septembre 
2009,  l'intéressé  gérait  sans  droit,  depuis  le  30 septembre  2008,  son 
exploitation dont il était formellement propriétaire.

E. 
Le 6 avril 2010, l'intéressé a interjeté recours contre cette décision auprès 
de  la Chambre  administrative  du Tribunal  cantonal  de  la République  et 
Canton  du  Jura  (ci­après :  l'instance  inférieure),  concluant  à  son 
annulation et à l'octroi de paiements directs pour 2009, sous suite de frais 
et dépens. Il a maintenu, en substance, les arguments de son opposition 
du  6 janvier  2010,  en  insistant  sur  le  fait  qu'il  avait  exploité  le  domaine 
agricole de C._______ de manière totalement indépendante du 1er janvier 
au  31 décembre  2009,  sans  que  le  liquidateur  ne  se  fût  initié  dans  la 
gestion de cette exploitation ou substitué dans quelque autre décision à 
prendre.

B­543/2011

Page 6

F. 
Par  avenant  signé,  le  2 juillet  2010,  par­devant  notaire,  le  liquidateur  et 
D._______ ont apporté les modifications suivantes au contrat du 24 juillet 
2008 :

"1. Cette  vente  est  faite  et  consentie  pour  le  prix  de  Fr. 1'360'000.­  (un million 
trois  cent  soixante  mille  francs).  Ce  prix  a  été  payé  sur  le  compte  du  notaire 
soussigné qui le reconnaît et en donne quittance.

Compte tenu de la réduction du prix de vente, la clause prévoyant une réduction 
de  ce  prix  de  Fr. 10'000.­  par  mois  dès  novembre  2008  et  qui  figure  sous 
chiffre 2,  2ème paragraphe, des «Charges,  clauses et  conditions» du contrat qui 
précède, devient caduque.

2. L'entrée  en  jouissance  aura  lieu  le  jour  du  transfert  de  propriété  au  registre 
foncier, transfert qui aura lieu au plus tard jusqu'au 9 juillet 2010 à midi.

L'évacuation  complète  des  lieux  par  A._______  est  réservée.  A  cet  égard, 
l'acheteur déclare reprendre à sa charge l'exécution de la procédure d'expulsion 
de A._______ et tous les frais qui pourraient en découler à l'avenir. Compte tenu 
de ladite procédure d'expulsion, l'acheteur libère la masse concordataire de toute 
responsabilité quant aux modalités de l'entrée en jouissance et quant aux suites 
de cette procédure."

Le  9 juillet  2010,  D._______  a  été,  sur  réquisition,  inscrit  au  registre 
foncier  de  Delémont  en  tant  que  propriétaire  des  immeubles  feuillets 
nos (…) du ban de C._______.

G. 
Par arrêt du 23 novembre 2010, l'instance inférieure a rejeté le recours de 
l'intéressé  du  6 avril  2010.  Se  référant  à  l'arrêt  du  Tribunal  fédéral  du 
24 septembre 2009, elle a relevé, en substance, que  le recourant n'était 
plus  autorisé  à  poursuivre  l'exploitation  du  domaine  agricole  en  2009, 
étant donné, d'une part, qu'il n'était plus en droit de disposer de ses biens 
depuis  l'homologation  du  concordat  par  abandon  d'actif  en  date  du 
9 février  2007  et,  d'autre  part,  que,  selon  la  décision  du  liquidateur  du 
30 juin 2008, il devait  libérer l'ensemble des immeubles faisant l'objet de 
ce  concordat  jusqu'au  30 septembre  2008.  Elle  a  considéré,  dans  ces 
conditions,  que  l'exploitation  poursuivie  par  l'intéressé  en  2009  était 
contraire au droit et que celui­ci n'était dès  lors pas  légitimé à percevoir 
des paiements directs pour cette année. Pour le reste, elle a retenu que 
les  terres  dont  l'intéressé  était  propriétaire  ou  qu'il  louait  en  France  ne 
constituaient  pas  une  unité  de  production  à  elles  seules  et  ne 
permettaient ainsi pas de fonder des paiements directs indépendamment 
de l'exploitation du domaine agricole suisse.

B­543/2011

Page 7

H. 
Le 17 janvier 2011,  l'intéressé a interjeté recours contre cet arrêt auprès 
du Tribunal administratif  fédéral,  concluant à son annulation et à  l'octroi 
de  paiements  directs  pour  2009.  Renvoyant  aux  faits  retenus  par 
l'instance  inférieure,  il  s'attache  à  rappeler  qu'il  a  été  inscrit  au  registre 
foncier  en  tant  que  propriétaire  du  domaine  agricole  jusqu'au  9 juillet 
2010, la vente n'y ayant été inscrite qu'à cette date. Il souligne que cette 
vente n'est devenue effective que depuis ce jour­là, l'inscription étant une 
condition  essentielle  de  sa  validité.  Il  relève,  par  ailleurs,  que  l'acte  de 
vente du 24 juillet 2008 prévoyait expressément, sous rubrique "Charges, 
clauses  et  conditions",  que  les  profits  et  les  risques  passeraient  à 
D._______ dès l'entrée en jouissance, soit dès le moment où il aurait lui­
même effectivement quitté et libéré les lieux ; à ce propos, il expose que, 
dans le cadre de la procédure d'exécution du jugement de son expulsion ­ 
rendu,  le  24 septembre  2009,  par  le  Tribunal  fédéral  ­  il  n'a  libéré  le 
domaine  que  le  31 octobre  2010,  l'entrée  en  jouissance  de  D._______ 
n'étant  ainsi  intervenue  que  le  1er novembre  2010.  Il  signale,  en 
substance,  que,  indépendamment  de  l'homologation  du  concordat  par 
abandon  d'actif  et  de  ses  effets,  il  a  exploité  son  domaine  agricole 
jusqu'au 31 octobre 2010, le liquidateur et l'acheteur lui en ayant laissé la 
possession  jusqu'à  cette  date  pour  les  raisons  précitées.  Il  argue  que, 
dans ces conditions,  il  répond aux exigences posées pour  l'obtention de 
paiements  directs,  dès  lors  qu'il  a  exploité  le  domaine  agricole  durant 
toute l'année 2009, sur la base d'un titre civil valable, à ses seuls risques 
et périls et de manière indépendante. Enfin, il sollicite que ces paiements 
lui soient octroyés, aux mêmes motifs, pour les terres qu'il loue ou dont il 
est propriétaire en France.

I. 
Dans  leurs  réponses  respectives  des  10  et  23 mars  2011,  l'instance 
inférieure  et  la  première  instance  ont  proposé  le  rejet  du  recours  et 
maintenu la motivation de leurs décisions.

J. 
Le  29 septembre  2011,  le  Tribunal  administratif  fédéral  a,  à  titre  de 
mesure  d'instruction,  requis  le  liquidateur  de  produire  les  pièces 
déterminantes de la procédure concordataire ; ces pièces ont été fournies 
par courrier du 3 octobre 2011.

K. 
Les autres  faits et arguments de  la cause seront examinés, pour autant 
que besoin, dans les considérants en droit.

B­543/2011

Page 8

Droit :

1. 
Le Tribunal administratif fédéral est compétent pour statuer sur le présent 
recours (cf. art. 31, 32 et 33 let. i de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal 
administratif  fédéral  [LTAF, RS 173.32],  art. 5 al. 2 de  la  loi  fédérale du 
20 décembre  1968  sur  la  procédure  administrative  [PA,  RS  172.021], 
art. 166  al. 2  de  la  loi  fédérale  sur  l'agriculture  du  29 avril  1998  [LAgr, 
RS 910.1] et art. 160 let. b de la loi jurassienne du 30 novembre 1978 de 
procédure  et  de  juridiction  administrative  constitutionnelle  [Cpa, 
RSJU 175.1],  applicable  par  renvoi  des  art. 31  al. 1  et  36  du  décret 
jurassien du 20 juin 2001 sur le développement rural [RSJU 910.11]).

La qualité pour  recourir doit être  reconnue au  recourant  (cf. art. 48 al. 1 
let. a  à  c  PA).  Les  autres  conditions  de  recevabilité  sont  respectées 
(cf. art. 11, 50, 52 al. 1 et 63 al. 4 PA). Partant, le recours est recevable.

2. 
Selon  l'art. 49  PA,  le  recours  peut  être  formé  pour  violation  du  droit 
fédéral, y compris  l'excès ou  l'abus du pouvoir d'appréciation  (cf.  let. a), 
ainsi  que  pour  constatation  inexacte  ou  incomplète  des  faits  pertinents 
(cf. let. b).  En  revanche,  le  grief  de  l'inopportunité  ne  peut  être  invoqué 
lorsqu'une  autorité  cantonale  a  statué  en  tant  qu'autorité  de  recours 
(cf. let. c), comme dans le cas présent.

3. 

3.1. Les  textes  légaux  en matière  de  paiements  directs  ayant  subi  des 
modifications depuis 2008, il convient en premier lieu d'examiner quel est 
le droit applicable. La disposition transitoire de l'art. 187 al. 1 LAgr prévoit 
que,  à  l'exception  des  dispositions  relatives  à  la  procédure,  les 
dispositions  abrogées  restent  applicables  aux  faits  survenus  pendant 
qu'elles  étaient  en  vigueur.  Le  droit  applicable  à  la  présente  procédure 
est,  par  conséquent,  celui  en  vigueur  au  1er août  2008.  Par  souci  de 
clarté, le droit actuellement en vigueur sera toutefois cité dans le présent 
arrêt,  lorsqu'il  n'existe  pas  de  différences  avec  l'ancien  droit  ou  lorsque 
celles­ci,  la  plupart  du  temps  rédactionnelles,  ne  portent  pas  à 
conséquence pour le cas d'espèce.

3.2. A teneur de l'art. 1 LAgr, la Confédération veille à ce que l'agriculture, 
par une production répondant à la fois aux exigences du développement 
durable et  à  celles du marché,  contribue substantiellement :  (let. a)  à  la 
sécurité  de  l'approvisionnement  de  la  population ;  (let. b)  à  la 

B­543/2011

Page 9

conservation des  ressources naturelles ;  (let. c) à  l'entretien du paysage 
rural ;  (let. d) à  l'occupation décentralisée du  territoire. La Confédération 
prend  notamment  comme  mesure  celle  de  rémunérer,  au  moyen  de 
paiements  directs,  les  prestations  écologiques  et  celles  d'intérêt  public 
fournies par  les exploitations paysannes cultivant  le sol (art. 2 al. 1  let. b 
LAgr).

Selon  l'art. 70  al. 1  LAgr,  la  Confédération  octroie  aux  exploitants 
d'entreprises paysannes cultivant le sol des paiements directs généraux, 
des  contributions  écologiques  et  des  contributions  éthologiques,  à 
condition qu'ils fournissent les prestations écologiques requises. En vertu 
de  l'art. 177  al. 1  LAgr,  le  Conseil  fédéral  arrête  les  dispositions 
d'exécution  nécessaires,  à  moins  que  la  loi  ne  réglemente  autrement 
cette compétence.

3.3. Se fondant sur cette dernière disposition, le Conseil fédéral a édicté 
l'ordonnance du 7 décembre 1998 sur les paiements directs versés dans 
l'agriculture  (OPD,  RS  910.13),  qui  énumère  et  définit,  à  son  article 
premier,  les  différents  types  de  paiements  directs  qui  peuvent  être 
alloués. L'art. 2 al. 1 OPD dispose qu'ont droit aux paiements directs  les 
exploitants  qui  gèrent  une  entreprise  (let. a),  ont  leur  domicile  civil  en 
Suisse  (let. b)  et  ont  suivi  une  formation  professionnelle  initiale 
d'agriculteur  sanctionnée  par  une  attestation  fédérale  de  formation 
professionnelle au sens de l'art. 37 ou par un certificat fédéral de capacité 
au  sens  de  l'art. 38  de  la  loi  du  13 décembre  2002  sur  la  formation 
professionnelle (LFPr) ou une formation équivalente dans une profession 
agricole spécialisée (let. c).

Le Conseil fédéral a également arrêté l'ordonnance du 7 décembre 1998 
sur  la  terminologie agricole  (OTerm, RS 910.91). Les notions qui y sont 
définies  s'appliquent  à  la  LAgr  et  aux  ordonnances  qui  en  découlent 
(art. 1 al. 1 OTerm). L'art. 2 al. 1 OTerm précise ainsi que par exploitant, 
on  entend  une  personne  physique  ou  morale,  ou  une  société  de 
personnes, qui gère une exploitation pour son compte et à ses risques et 
périls. Par  exploitation,  on entend une entreprise agricole  qui  (let. a)  se 
consacre à  la production végétale ou à  la garde d'animaux ou aux deux 
activités à la fois, (let. b) comprend une ou plusieurs unités de production, 
(let. c) est autonome sur les plans juridique, économique, organisationnel 
et financier et est indépendante d'autres exploitations, (let. d) dispose de 
son  propre  résultat  d'exploitation  et  (let. e)  est  exploitée  toute  l'année 
(art. 6 al. 1 OTerm).

B­543/2011

Page 10

4. 

4.1.  Visant  une  application  uniforme  des  dispositions  de  l'ordonnance, 
l'Office  fédéral  de  l'agriculture  (OFAG)  a  édicté  un  document  intitulé 
«Commentaire  et  instructions  relatifs  à  l'ordonnance  sur  la  terminologie 
agricole  et  la  reconnaissance  des  formes  d'exploitation»  (ci­après :  le 
commentaire OTerm).

L'administration peut expliciter, dans des directives, l'interprétation qu'elle 
donne  de  certaines  dispositions  légales,  afin  d'assurer  leur  application 
uniforme.  Celles­ci  n'ont  cependant  pas  force  de  loi  et  ne  lient  ni  les 
administrés,  ni  les  tribunaux,  ni  même  l'administration.  Elles  ne 
dispensent  pas  cette  dernière  de  se  prononcer  à  la  lumière  des 
circonstances  du  cas  d'espèce.  Par  ailleurs,  elles  ne  peuvent  sortir  du 
cadre fixé par la norme supérieure qu'elles sont censées concrétiser. En 
d'autres termes, à défaut de lacune, elles ne peuvent prévoir autre chose 
que  ce  qui  découle  de  la  législation  ou  de  la  jurisprudence  (cf.  ATF 
133 II 305  consid. 8.1  et  réf.  cit.).  S'il  est  vrai  que  les  ordonnances 
administratives  interprétatives ne  lient en principe ni  les  tribunaux ni  les 
administrés, il n'en reste pas moins que les uns et les autres en tiennent 
largement  compte.  Par  ailleurs,  dans  la  mesure  où  ces  directives 
assurent  une  interprétation  correcte  et  équitable  des  règles  de  droit,  le 
juge les prendra en considération (cf. ATAF 2007/48 consid. 6 et réf. cit. ; 
ATF 132 V 121 consid. 4.4 ; PIERRE MOOR, Droit administratif, Volume I : 
Les fondements généraux, 2ème éd., Berne 1994, n° 3.3.5.4, p. 271).

Dans  sa  version  de  février  2011  (dont  le  contenu  n'a  pas  varié  de 
manière  significative  depuis  celle  de  janvier  2005),  le  commentaire 
OTerm précise notamment ce qui suit au sujet de l'art. 6 al. 1 let. c :

"L'autonomie juridique, économique, organisationnelle et financière implique que 
l'exploitant a pouvoir de prendre les décisions et de disposer de l'exploitation en 
toute  indépendance.  Il est  toujours  le propriétaire ou  le  fermier de  l'exploitation. 
Celle­ci  est  indépendante  sur  le  plan  de  l'organisation  et  n'est  reliée  à  aucune 
autre exploitation. Sans cette autonomie, une entité comprenant des terres, des 
bâtiments  et  un  inventaire  ne  peut  être  considérée  comme  une  exploitation 
indépendante.  Il ne peut s'agir que d'une unité de production, c'est­à­dire d'une 
partie d'exploitation. […]"

4.2.  Selon  l'art. 6  al. 1  let. e  OTerm,  une  entreprise  agricole  doit  être 
exploitée  toute  l'année. Cette  condition  ne  peut,  selon  la  jurisprudence, 
être remplie que par celui qui dispose d'un titre civil valable pour le faire. 

B­543/2011

Page 11

Dans  ce  sens,  il  doit  bénéficier  d'un  droit  de  jouissance  protégé  par  le 
droit civil. En cas de litige portant sur la validité d'un contrat de location ou 
de propriété du  terrain agricole,  les autorités qui décident du versement 
des paiements directs ne sont pas compétentes pour se prononcer sur la 
légalité  de  l'exploitation  du  point  de  vue  du  droit  civil.  Aussi  longtemps 
que  l'autorisation  est  litigieuse,  les  paiements  directs  ne  peuvent  être 
refusés  et  sont  transmis  provisoirement  à  l'exploitant  effectif.  En 
revanche, lorsque les rapports de droit privé sont clairs, un comportement 
contraire  au  droit  entraîne  la  cessation  du  versement  des  paiements 
directs  (cf. ATF 134 II 287 consid. 3 et 4, Revue de droit  administratif  et 
de droit fiscal [RDAF] 2009 I 572).

5. 

5.1. En l'occurrence, concluant à l'octroi de paiements directs pour 2009, 
le recourant allègue, en substance, qu'il bénéficiait d'un titre civil valable 
le 5 mai 2009 ­ date du dépôt de sa demande et du jour de référence au 
sens de  l'art. 67 al. 1 et 2 OPD ­ pour  l'exploitation du domaine agricole 
suisse concerné, en raison de son inscription en tant que propriétaire au 
registre  foncier.  Se  référant  au  contenu  de  l'acte  de  vente  du  24 juillet 
2008, il fait valoir, d'une part, que la vente n'est devenue effective que le 
9 juillet  2010,  date  à  laquelle  l'acheteur  a  été  inscrit  au  registre  foncier 
comme  nouveau  propriétaire  dudit  domaine,  et,  d'autre  part,  que  les 
risques  et  profits  de  celui­ci  ne  sont  passés  à  l'acheteur  que  le 
1er novembre  2010,  soit  au  terme  de  la  procédure  d'exécution  du 
jugement d'expulsion.  Il argue ainsi que,  indépendamment des effets de 
l'homologation  du  concordat  par  abandon  d'actif,  il  a  exploité  son 
domaine jusqu'au 31 octobre 2010, le liquidateur et l'acheteur lui en ayant 
laissé la possession pour les motifs précités.

5.2.  

5.2.1. Force  est  d'abord  de  constater  que  les  immeubles  constituant  le 
domaine agricole se trouvaient sous le coup d'un concordat par abandon 
d'actif homologué le 9 février 2007 et que le recourant a été informé, par 
courrier  du  liquidateur  du  30 juin  2008,  que,  dans  le  cadre  de  leur 
réalisation  ­  concrétisée  par  l'acte  de  vente  signé  le  24 juillet  2008  ­  il 
devait  les  libérer  jusqu'au  30 septembre  2008,  à  l'exception  de 
l'appartement  occupé par  sa mère qui  bénéficiait  d'un droit  d'habitation. 
En vue d'examiner les arguments avancés par le recourant, il convient de 
rappeler les effets juridiques découlant de cette situation concordataire.

B­543/2011

Page 12

5.2.2. Le concordat par abandon d'actif  est  réglé par  les art. 317 à 331 
(dispositions spécifiques) et 305 à 313  (dispositions générales) de  la  loi 
fédérale  du  11 avril  1889  sur  la  poursuite  pour  dettes  et  la  faillite 
(LP, RS 281.1) ; certaines dispositions relatives à la faillite les complètent 
à titre supplétif.

Ainsi, selon  l'art. 317 LP,  le concordat par abandon d'actif peut conférer 
aux  créanciers  le  droit  de  disposer  des  biens  du  débiteur  ou  consister  
dans le transfert à un tiers de tout ou partie de ces mêmes biens (al. 1) ; 
les  créanciers exercent  leurs droits par  l'intermédiaire de  liquidateurs et 
d'une  commission  de  créanciers,  élus  par  l'assemblée  qui  se  prononce 
sur  le  concordat  (al. 2).  Lorsque  l'homologation  du  concordat  par 
abandon  d'actif  est  devenue  définitive,  le  débiteur  n'a  plus  le  droit  de 
disposer  de  ses  biens  (cf. art. 319  al. 1  LP).  Les  liquidateurs 
accomplissent alors  tous  les actes nécessaires à  la conservation et à  la 
réalisation de  la masse (cf. art. 322 LP) ou, s'il y a  lieu, au  transfert des 
biens (cf. art. 319 al. 3 LP) ;  leurs  tâches sont comparables à celles des 
administrateurs d'une  faillite  (cf. THOMAS BAUER / OLIVIER HARI / VINCENT 
JEANNERET / KARL WÜTHRICH, in : Adrian Staehlin / Thomas Bauer / Daniel 
Staehlin  [Ed.],  Basler  Kommentar  zum  Bundesgesetz  über 
Schuldbetreibung  und  Konkurs,  vol. II,  2ème éd.,  Bâle  2010,  ad  art. 319 
LP, n° 26, p. 2740 s. ; KARL WÜTHRICH / FRITZ ROTHENBÜHLER,  in : Daniel 
Hunkeler  [Ed.],  Kurzkommentar  zum  Schuldbetreibungs­  und 
Konkursgesetz [SchKG], Bâle 2009, ad art. 319, n° 14, p. 1310 ; PIERRE­
ROBERT GILLIÉRON, Commentaire de la loi sur la poursuite pour dettes et 
faillite, articles 271­352 LP, vol. 4, Lausanne 2003, ad art. 319 LP, n° 6, p. 
496).  Le  liquidateur  doit  prendre  possession  des  biens  du  débiteur 
soumis au concordat par abandon d'actif au nom de la masse et veiller à 
ce qu'ils ne diminuent pas déjà durant  le sursis. Le débiteur est  tenu de 
mettre  les  actifs  à  disposition  du  liquidateur  (cf.  art. 222  LP,  applicable 
par analogie). Celui­ci peut fixer les conditions auxquelles le débiteur peut 
rester dans son logement et la durée de ce séjour ; il décide selon sa libre 
appréciation  (cf. art. 229  al. 3  LP,  applicable  par  analogie ;  notamment, 
THOMAS BAUER / OLIVIER HARI / VINCENT JEANNERET / KARL WÜTHRICH, op. 
cit., ad art. 319 LP, n° 27, p. 2741).

5.2.3. Dans  le  cas  présent,  le  Tribunal  fédéral  a  jugé,  dans  un  premier 
arrêt de février 2009, que la vente du 24 juillet 2008 était définitive, faute 
pour le recourant d'avoir déposé plainte contre celle­ci dans le délai prévu 
à  cet  effet  (cf.  arrêt  du  Tribunal  fédéral  [TF]  5A_611/2008  du  9 février 
2009).  Il y a ainsi  lieu de retenir qu'en date du 5 mai 2009,  le  recourant 
n'était plus en mesure de contester la conclusion et la validité de la vente 

B­543/2011

Page 13

du 24 juillet 2008, acte par  lequel  les  immeubles constituant  le domaine 
agricole ont été réalisés.

5.2.4. Agissant en vue de concrétiser les objectifs visés par le concordat 
par  abandon  d'actif  que  le  recourant  avait  lui­même  proposé  à  ses 
créanciers,  le  liquidateur a enjoint  le recourant de  libérer  l'ensemble des 
immeubles jusqu'au 30 septembre 2008.

Comme  relevé  dans  le  second  arrêt  du  Tribunal  fédéral  de  septembre 
2009, la communication des conditions et de la durée pendant laquelle le 
débiteur  et  sa  famille  peuvent  demeurer  dans  le  logement  ­  selon 
l'art. 229 al. 3 LP ­ est une décision formelle, contre  laquelle une plainte 
peut  être  déposée  au  sens  de  l'art. 17  LP.  Une  telle  décision,  une  fois 
entrée  en  force,  permet  au  liquidateur  d'obtenir  l'expulsion  du  débiteur, 
soit directement  (avec  l'intervention de  la  force publique, si nécessaire), 
soit  en  suivant  les  règles  de  procédure  cantonale  (cf. arrêt  du  TF 
5A_495/2009 du 24 septembre 2009 consid. 4). En  l'espèce,  le Tribunal 
fédéral  a  constaté  que  le  recourant  n'avait  pas  porté  plainte  contre  la 
décision  du  30 juin  2008,  ni,  du  reste,  contre  les  autres  mises  en 
demeure  subséquentes  du  20 octobre  2008  et  du  12 février  2009 
(cf. arrêt du TF précité 5A_495/2009 consid. 5). Dite décision étant ainsi 
entrée  en  force,  le  recourant  n'était  plus  autorisé  à  occuper  les 
immeubles concernés, mais contraint de les libérer. En d'autres termes, il 
n'était  plus  légitimé  à  en  poursuivre  l'exploitation  au­delà  du 
30 septembre 2008. La situation juridique était ainsi claire au moment où 
la première instance a statué sur  la demande de paiements directs pour 
2009,  le  recourant  ne  pouvant  plus  s'opposer  valablement  à  l'injonction 
de  libérer  le  domaine  agricole  en  vue  de  poursuivre  l'exécution  de  la 
réalisation des immeubles.

5.3. 

5.3.1. Il reste à examiner si les arguments tirés de la date de l'inscription 
au registre foncier ou du moment du transfert des risques et profits sont 
de nature à renverser cette situation.

5.3.2.  Il  ressort  de  l'acte  de  vente  du  24 juillet  2008  que  la  réquisition 
d'inscription au registre foncier valait parfaite exécution du contrat. Selon 
le dispositif contractuel mis en place par  les parties, cette  réquisition ne 
pouvait intervenir qu'après paiement du prix, lequel devait être versé dès 
l'entrée en jouissance. Or c'est précisément à cause des refus réitérés du 
recourant de  libérer  le domaine dans  les délais  impartis que dite entrée 

B­543/2011

Page 14

en  jouissance  ne  s'est  pas  réalisée  comme  prévu.  En  ce  sens, 
l'inscription au registre foncier n'a pas pu être faite dans les temps voulus 
par  les  parties  à  la  vente,  en  raison  du  comportement  contraire  du 
recourant aux objectifs du concordat par abandon d'actif et aux mesures 
d'exécution  qui  se  sont  ensuivies.  Le  recourant  ne  peut  dès  lors  se 
prévaloir  de  la date de  l'inscription de propriété au  registre  foncier  pour 
conclure directement à l'existence d'un titre civil valable, ce d'autant plus 
que, depuis  le 22 février 2007, cette  inscription était accompagnée de la 
mention  "concordat  par  abandon  d'actif",  laquelle  indiquait  ainsi 
clairement  la  situation  juridique  dans  laquelle  il  se  trouvait  depuis 
l'homologation  du  9 février  2007.  Indépendamment  des  effets  liés  au 
registre  foncier,  il  n'avait  plus  le  droit  ­  comme  relevé  ci­dessus 
(cf. consid. 5.2.4)  ­  de  disposer  du  domaine  agricole  au  sens  où 
l'entendent l'art. 6 al. 1 let. c et e OTerm et la jurisprudence applicable en 
la matière (cf. consid. 4.1 et 4.2).

5.3.3. Il en va de même en ce qui concerne le contenu de l'acte de vente 
du  24 juillet  2008.  Selon  le  chiffre 2  de  la  rubrique  intitulée  "Charges, 
clauses et conditions", il était prévu que les risques et profits passeraient 
à  l'acheteur  dès  son  entrée  en  jouissance,  soit  initialement  dès  que  le 
recourant aurait quitté et libéré les lieux, ce qu'il a fait le 31 octobre 2010. 
Par avenant du 2 juillet 2010, l'entrée en jouissance a été finalement fixée 
au 9 juillet 2010, date de l'inscription de l'acheteur comme propriétaire au 
registre  foncier.  Le  recourant  ne  saurait  cependant  se  fonder  sur  le 
simple  fait qu'il a exploité  le domaine agricole  jusqu'à cette date afin de 
prétendre à  l'octroi  de paiements directs.  Il  ne pouvait,  en effet,  ignorer 
qu'il  devait  libérer  ledit  domaine,  le  liquidateur  l'en  ayant  requis  à  trois 
reprises,  soit  le  30 juin  2008,  le  20 octobre  2008  et  le  12 février  2009, 
avant  d'être  contraint  à  engager,  le  11 mars  2009,  une  procédure 
d'expulsion  à  son  encontre.  Ces multiples  injonctions  et  les  démarches 
engagées  démontrent  que  le  liquidateur  n'avait  pas  consenti,  même 
tacitement,  à  ce  que  le  recourant  poursuive  l'exploitation.  Selon  le 
chiffre 2  précité,  le  liquidateur  et  l'acheteur  avaient même  explicitement 
prévu  que  l'entrée  en  jouissance  de  ce  dernier  interviendrait  entre  le 
3 novembre 2008 et  le 1er mai 2009 au plus  tard,  la  libération des  lieux 
par  le  recourant  devant  intervenir  durant  cette  période ;  ils  avaient  en 
outre  stipulé  que  des  dommages  et  intérêts  seraient  dus,  dès  le 
3 novembre 2008, pour chaque mois complet de retard. C'est ainsi par un 
comportement contraire au droit que le recourant a maintenu l'exploitation 
du  domaine  agricole,  empêchant  le  nouvel  acquéreur  légitimé  d'en 
prendre  possession  afin  de  l'exploiter  personnellement.  A  défaut 

B­543/2011

Page 15

d'existence  d'un  titre  civil  valable,  c'est  à  bon  droit  que  l'instance 
inférieure a nié au recourant le droit à des paiements directs pour 2009. 

Il  est  vrai  que,  en  raison  des  recours  successifs  déposés  contre  le 
jugement  du Tribunal  de  première  instance  du  6 avril  2009,  prononçant 
l'expulsion  et  lui  faisant  interdiction  d'exploiter  dès  le  30 avril  2009,  le 
recourant, au bénéfice de l'effet suspensif, a été en mesure de rester sur 
son  exploitation.  Cela  n'est  cependant  pas  de  nature  à  modifier  la 
situation  juridique  qui  découlait  de  la  décision  du  liquidateur  du  30 juin 
2008 ;  le  fait  qu'une  procédure  d'expulsion  ait  été  nécessaire  à  la 
libération  définitive  du  domaine  n'y  change  rien  (cf.  ATF 134 II 287 
consid. 4.3 et 4.4).

5.3.4.  S'agissant  des  terres  que  le  recourant  loue  ou  dont  il  est 
propriétaire  en  France,  il  y  a  lieu  de  considérer,  à  l'instar  de  l'instance 
inférieure, que, faute d'être pourvues de bâtiments d'exploitation, elles ne 
constituent pas, à elles seules, une unité de production au sens de l'art. 6 
al. 1  let. b  et  al. 2 OTerm,  de  sorte  qu'elles  ne donnent  pas droit  à  des 
paiements directs.

6. 
Il ressort de ce qui précède que la décision attaquée ne viole pas le droit 
fédéral  et  ne  constate  pas  les  faits  de manière  inexacte  ou  incomplète 
(cf. art. 49 PA). Mal fondé, le recours doit dès lors être rejeté.

7. 
Vu  l'issue  de  la  procédure,  les  frais  de  procédure  comprenant 
l'émolument  judiciaire  et  les  débours  doivent  être  mis  à  la  charge  du 
recourant qui succombe (cf. art. 63 al. 1 PA et art. 1 al. 1 du règlement du 
21  février  2008  concernant  les  frais,  dépens  et  indemnités  fixés  par  le 
Tribunal  administratif  fédéral  [FITAF,  RS 173.320.2]).  L'émolument 
judiciaire est calculé en fonction de la valeur litigieuse, de l'ampleur et de 
la  difficulté  de  la  cause,  de  la  façon de procéder  des parties  et  de  leur 
situation  financière  (cf. art. 2 al. 1 et art. 4 FITAF). En  l'espèce,  les  frais 
de  procédure  doivent  être  fixés  à  Fr. 1'500.­.  Dès  l'entrée  en  force  du 
présent arrêt,  ils seront entièrement compensés par  l'avance de frais de 
Fr. 1'500.­ versée, le 21 février 2011, par le recourant. 

B­543/2011

Page 16

Par ces motifs, le Tribunal administratif fédéral prononce :

1. 
Le recours est rejeté.

2. 
Les  frais de procédure d'un montant de Fr. 1'500.­ sont mis à  la charge 
du recourant. Ce montant sera  intégralement compensé par  l'avance de 
frais de Fr. 1'500.­ déjà versée, dès l'entrée en force du présent arrêt.

3. 
Le présent arrêt est adressé :

– au recourant (acte judiciaire) ;
– à la première instance (acte judiciaire) ;
– à l'instance inférieure (acte judiciaire) ;
– au Département fédéral de l'économie (acte judiciaire) ;
– à l'Office fédéral de l'agriculture ;
– au liquidateur (en extrait).

Le président du collège : Le greffier :

Claude Morvant Grégory Sauder

Indication des voies de droit :

Le  présent  arrêt  peut  être  attaqué  devant  le  Tribunal  fédéral,  1000 
Lausanne 14, par la voie du recours en matière de droit public, dans les 
trente jours qui suivent la notification (cf. art. 82 ss, 90 ss et 100 de la loi 
fédérale  du  17 juin  2005  sur  le  Tribunal  fédéral  [LTF, RS 173.110]).  Le 
mémoire  doit  être  rédigé  dans  une  langue  officielle,  indiquer  les 
conclusions,  les  motifs  et  les  moyens  de  preuve,  et  être  signé.  La 
décision  attaquée  et  les  moyens  de  preuve  doivent  être  joints  au 
mémoire, pour autant qu'ils soient en mains du recourant (cf. art. 42 LTF).

Expédition : 17 novembre 2011