# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 7ed73164-2489-522a-be3f-8289d4446767
**Source:** Ticino (TI)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2021-11-15
**Language:** it
**Title:** Ticino Tribunale di appello diritto civile La Camera civile dei reclami 15.11.2021 16.2020.24
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/TI_Gerichte/TI_TRAC_004_16-2020-24_2021-11-15.html

## Full Text

Incarto n.

  16.2020.24

  	
  Lugano

  15 novembre 2021/rg                                           

  	
  In nome

  della Repubblica e Cantone

  Ticino

  	 

	
  La Camera civile dei reclami del Tribunale d'appello

  
	
   

  
	
   

  
						

 

	
  composta dei giudici:

  	
  Giani,
  presidente,

  Fiscalini
  e Stefani

  

 

	
  vicecancelliera:

  	
  Jurissevich

  

 

 

sedente
per statuire sul reclamo del 28 aprile 2020 presentato da

 

	
   

  	
   RE
  1  

  (patrocinata
  dall'avv.  PA 1 )

   

  
	
   

  	
  contro
  la decisione emessa il 6 febbraio 2020 e motivata il “24 febbraio/2 marzo
  2020” dal Giudice di pace del circolo di Para­diso nella causa C19-003
  (mandato) promossa nei suoi confronti con petizione del 21 agosto 2019
  dalla

  	 

 

	
   

  	
  CO
  1  

  (patrocinata
  dall'avv.  RA 1),

   

  
	
   

  	
   

  	 

				

 

Ritenuto

 

in fatto:                   A.   Nel mese di novembre 2015 RE 1 si è rivolta al C__________
SA (__________) per sottoporre le proprie figlie Se__________ e S__________, a
quel momento minorenni, a trattamento di correzione dentale. Il 4 novembre 2015
lo studio dentistico ha allestito un pre­ventivo di fr. 10 950.– per la
figlia maggiore e di fr. 8700.– per quella cadetta. Le prime prestazioni
sono state eseguite tra il 4 e il 18 novembre 2015. Il 14 dicem­bre 2015 lo
studio dentistico ha invitato RE 1 a fissare un appuntamento per la consegna e
il posizionamento delle “mascherine di Invisalign” (aligner
trasparenti) per Se__________ così come per completare il trattamento per S__________.
RE 1 ha chiesto di rimandare l'appuntamento “a dopo le feste”.
Ricontattata l'11 gennaio 2016, la medesima ha poi comunicato di essere
all'estero e che al rientro avrebbe contattato lei lo studio. Da allora nulla è
più accaduto.

 

                                  B.   Nel frattempo, il 21
dicembre 2015 la Ca__________ SA ha trasmesso a RE 1 due note d'o­norario per i
trattamenti dal 4 al 18 novembre 2015 di
fr. 1806.85 per ogni pazien­te. Malgrado diversi solleciti, le note
in questione sono rimaste impagate. Ceduti alla CO 1, i due crediti sono stati
poi saldati ratealmente da RE 1.

 

                                  C.   Il 3 febbraio
2016 la Ca__________ SA ha inviato a RE 1 una nota d'onora­rio di
fr. 2492.80 per “laboratorio d'ortodonzia”
riguardante la figlia maggiore e una di fr. 2485.90 per “materiale
d'ortodonzia” inerente la secondogenita. Malgrado i richiami di
pagamento del 16 marzo 2016 le due note non sono state pagate. Entrambi i
crediti sono stati nuovamente ceduti alla CO 1. L'11 agosto 2016 la società
d'incasso ha fatto notifi­care a RE 1 due pre­cetti esecu­tivi dell'Ufficio di
esecuzione di Lugano per ottenere l'incasso di fr. 2492.80 più interessi al 5% dal
14 giugno 2016, fr. 32.45 per “oneri del creditore” e fr. 366.45 per “danni di
mora ai sensi degli artt. 103 e 106 CO” (PE n. __________01) e di
fr. 2485.90 più interessi al 5% dal 14 giugno 2016, fr. 32.45 per “oneri
del creditore” e fr. 366.45 per “danni di mora ai sensi degli artt. 103 e
106 CO” (PE n. __________04), ai quali l'escussa ha interposto opposizione.

 

                                 D.   Il 6 giugno 2017 la CO
1 si è rivolta al Giudice di pace del circolo di Paradiso chiedendo di convoca­re
RE 1 a un tentativo di conciliazione volto a ottene­re il paga­men­to
di fr. 2485.90 e fr. 2492.80 più interessi al 5% dal 14
giu­gno 2016 così come il rigetto in via definitiva delle
opposizioni interposte ai citati PE. Constatata l'assenza della
convenuta all'udienza del 26 luglio 2017, il Giudice di pace ha considerato
fallita la conciliazione e il 31 luglio 2017
ha sottoposto alle parti una proposta di giudizio nel senso dell'accoglimento
dell'istanza, che in mancanza di reazione da parte della convenuta è stata
ritenuta come accettata. Un'istan­za di
restituzione dei termini presentata il 3 otto­bre 2017 da RE 1 per determinarsi
sulla proposta di giudizio dopo essere stata respinta il 5 ottobre 2017 dal
Giudi­ce di pace, è stata accolta il 20 giugno 2018 dalla terza Ca­mera civile del
Tribunale d'appello, la quale ha rin­viato gli atti all'autorità di conciliazio­ne affinché riconvocasse le parti a una nuova u­dienza
(inc. 13.2017.116). Deca­duto infrut­tuoso anche il nuovo tentativo di
conciliazione, il 4 aprile
2019 il Giudice di pace ha rilasciato
l'autorizzazione ad agire all'istante, ponendo a suo carico la tassa di
giustizia di fr. 100.– (inc. E17-022).

                                      

                                  E.   Con petizione del 21 agosto 2019 la CO 1 ha conve­nuto RE 1 davanti al medesimo Giudice
di pace chie­dendo il pagamento di fr. 4978.70 oltre interessi al 5% dal
14 giugno 2016. Al dibattimento del 19 settembre 2019 l'attrice ha confermato
la sua domanda mentre la con­venuta ha proposto di respingere la peti­zione e ha
chiesto, in via riconvenzio­nale di
ordinare all'Ufficio di esecuzione di Lugano di annullare e cancellare le
esecuzioni n. __________04 e __________01 o quanto meno di non darne
notizia a terzi. Su richiesta del Giudice di pace le parti hanno proceduto a un
secondo scambio di allegati scritti in cui hanno confermato le loro posizioni. Invitate
a presentare conclu­sioni scrit­te, nei rispettivi memoriali del 31 gennaio
2020 esse hanno riaffermato, una volta di
più, i loro punti di vista. I due memoriali non constano essere stati oggetto
di notificazione.

 

                                  F.   Statuendo con decisione
non motivata del 6 febbraio 2020 il Giu­dice di pace, in accoglimento
della petizione, ha condannato la con­venuta a versare all'attrice fr. 4978.70
oltre interessi al 5% dal 14 giugno 2016 e fr. 146.60 per spese esecutive e ha rigettato
in via definitiva le opposizioni interposte ai noti PE. Le spese proces­suali
di fr. 230.– e quelle della conciliazione di fr. 100.– sono state poste a
carico della convenuta, tenuta a rifondere all'attrice fr. 200.– a titolo di
ripetibili. Così richiesto dalla conve­nuta, il “24 febbraio/2 marzo 2020” il
Giudice di pace ha motivato la decisione.

 

                                  G.   Contro la sentenza appena citata RE 1 è insorta a
que­sta Ca­mera con un reclamo del 28 aprile 2020 in cui chiede, previa
concessione dell'effetto sospensivo, di riformare il giudizio impu­gnato
nel senso di respingere la petizione e di “annullare e far cancellare” le
citate esecuzioni. Con decreto del 25 mag­gio 2020 il presidente di questa
Camera ha respinto la ri­chie­sta di effetto sospensivo. Nelle sue
osservazioni del 9 luglio 2020 la CO 1 ha concluso per la reiezio­ne del re­clamo.
Le parti hanno mantenuto le rispettive posizioni nel successivo scambio di allegati
spontanei del 23 luglio e del 7 agosto 2020.

 

Considerando

 

in diritto:                 1.   Le decisioni emanate
nella procedura semplificata sono impu­gna­bili, trattandosi di controversie
patrimoniali con un valore liti­gioso inferiore a fr. 10 000.–, a questa Camera
con reclamo en­tro trenta giorni dalla notificazione della motivazione scritta
(art. 321 cpv. 1 CPC). In concreto, la motivazione della deci­sione impugnata,
che riporta come data nella prima pagina “2 marzo 2020” e nelle succes­sive due
pagine “24 febbraio 2020”, è stata notifi­cata il 29 febbraio 2020 e pervenuta
il 2 marzo 2020 al patroci­natore della convenuta (cfr. tracciamento degli
invii n. __________, agli atti). Il ter­mine di reclamo è cominciato a decorrere
così l'indomani. Il 21 marzo 2020 è en­trata in vigore tuttavia l'ordi­nanza
del Consiglio federale sulla so­spensione dei termini nei procedimenti civili e amministrativi ai fini del
manteni­mento della giustizia (sospen­sione dei termini) in relazione
al coronavirus (COVID-19; RS 173.110.4), che ha anti­cipato a
quel momento le cosiddette ferie giudiziarie
dell'art. 145 cpv. 1 lett. a CPC. E a quel momento la convenuta
aveva ancora 12 giorni a disposi­zione, che sono ri­presi a decorrere il
20 aprile 2020. Intro­dotto il 28 aprile 2020, il reclamo in esame è
perciò ricevibile. 

 

                                   2.   Secondo
l'art. 320 CPC con il reclamo può essere censurata l'er­rata applicazione del
diritto (lett. a) e/o l'accertamento manifesta­mente errato dei fatti (lett.
b). L'autorità di reclamo esamina con pieno potere di cognizione le censure
concernenti l'errata appli­cazione del diritto – federale, cantonale o estero –
da parte della giurisdizione inferiore spetta al reclamante, pena
l'irricevibilità del suo reclamo, spiegare in modo conciso in cosa consista la
viola­zione del diritto e su quali punti il giudizio contestato viene impu­gnato
(DTF 142 III 367 consid. 2.4 con rinvii). Per quanto concer­ne invece i fatti,
l'autorità di reclamo ha un potere di cognizione limitato, potendo rivederli
soltanto se essi sono stati accertati in modo manifestamente errato. Anche in
tal caso occorre in parti­colare esporre le critiche in maniera chiara e
circostanziata, ac­compagnandole da un'argomentazione esaustiva. La definizio­ne
di “manifestamente errato” corrisponde a quella dell'arbitrio (art. 9 Cost.)
nell'apprezzamento delle prove o nell'ac­certamento dei fatti. Per motivare
l'arbitrio non basta criticare semplicemente la decisione impugnata
contrapponendole una versione propria, ma occorre dimostrare per quale motivo
l'accertamento dei fatti o la valutazione delle prove sarebbero manifestamente
insostenibili, in aperto contrasto con la situazio­ne reale, gravemente lesivi
di una norma o di un principio giuridico chiaro e indiscusso oppure in
contraddizione urtante con il sentimento di giustizia e d'equità (DTF 144 III
146 consid. 2 con rinvii).

 

                                   3.   Al reclamo RE 1
allega il suo memoriale conclusivo (doc. C) non avendo la certezza che esso
figuri agli atti giacché il Giudice di pace ha indi­cato che “entro il 31 gen­naio
2020 non sono pervenute conclusioni da entrambe le parti”. In realtà gli allegati
conclusivi delle parti sono presenti nel fasci­colo proces­suale trasmesso a
questa Camera dal Giudice di pace. Non è invero dato di capire il perché
dell'indicazione di quest'ultimo, tanto più che un termine è osservato se
l'atto è consegnato al tribunale oppure all'indirizzo di questo alla posta
svizzera il più tardi entro la mezzanotte dell'ultimo giorno del termine
(principio della spedizione: art. 143 cpv. 1 CPC; DTF 142 V 391 consid.
2.2). Sia come sia, nelle loro rispettive conclusioni le parti si sono limitate
a rinviare a quanto addotto nei loro allegati precedenti di modo che non
sarebbero state di rilievo ai fini del giudizio. Per questa volta non si
giustifica adottare particolari sanzioni.

 

                                   4.   Nella
decisione impugnata il Giudice di pace ha accertato che “dalla documentazione
prodotta e da quanto emerso in sede di udienza” tra le parti [recte: tra
la convenuta e il C__________ SA] era sorto un contratto di mandato per il quale
“non è necessaria la forma scritta (principio della libertà di forma)”. Rinviando
alla dot­trina e alla giurispru­den­za menzionate dell'attrice nella replica “che
[il primo giudice] ha fatto sue nella loro integrità”, egli ha ritenuto che l'esi­stenza
e il contenuto del contratto “è stata provata dall'attrice con i doc. P-U mentre
la tesi contraria dalla conve­nuta, secondo cui non sarebbe stato concluso
alcun contratto, nem­meno per atti concludenti, per l'ordinazione delle “mascherine”
oggetto della vertenza non è suffragata da
nessuna prova”. A suo avviso, inoltre, visto che la convenuta aveva
riconosciuto e pagato i primi interventi eseguiti dallo studio dentistico il di
lei successivo comportamento “che nega qualsiasi con­tratto e qual­siasi
prestazione appare de­cisamente scorretto”. Egli è poi rimasto “sconcertato per
tutto il castello abilmente co­struito da parte con­venuta per non pagare il
dovuto ed il concor­dato previsto dal preventivo”, soggiungendo che la conve­nuta,
la quale contesta le pretese dell'attrice asserendo che manchi la prova della
conclu­sione di “un contratto tra le parti [recte tra la convenuta e il C__________
SA] per il la­voro svolto e pattuito senza però portare alcuna prova di quan­to
asserito”, gli dava semplicemente l'impressione “di non voler pagare il tutto
pur avendo benefi­ciato di prestazioni specialistiche che in parte ha pure
pagato e dunque riconosciu­to”. Egli ha così “giunto alla convinzione che alla
parte attrice sia effettivamente dovuto l'importo per i servizi svolti a suo
tempo così come risulta dalla documentazione (vedi doc. A-K)”. Ciò posto, il Giudice
di pace ha accolto la petizione e rigettato in via definitiva le opposizioni in­terposte
ai noti precetti esecutivi.

 

                                   5.   La reclamante
lamenta anzitutto una insufficiente motivazione della decisione, rimproverando
al Giudice di pace di aver fatto
proprie la dottrina e la giurisprudenza citate dall'attrice e di avere inoltre omesso
di statuire sulle do­mande cautelari da lei formulate nelle osservazioni. Si duole
poi del fatto che il primo giudice non ha minimamente tenuto conto delle sue
contestazioni, limitandosi a sostenere che “i documenti pro­dotti dell'attrice pro­ve­reb­bero la sottoscrizione tra le
parti di un contratto di mandato e che dunque le richie­ste dell'at­trice siano
integralmente da accogliere”. 

 

                                         a)   Le
esigenze minime di motivazione di una decisione (art. 238 lett. g e 239 cpv.
2 CPC) sono quelle che discendono dall'art. 29 cpv. 2 Cost. Il giudice non
è tenuto quindi a deter­minarsi su ogni singola allegazione di parte. La
motivazione può es­sere anche breve e conci­sa. Essenziale è che permet­ta di
capire perché egli ha statuito in un modo piuttosto che in un altro, sicché l'interessato
possa valutare con cognizione di causa se deferire il litigio all'autorità
superiore, la quale de­ve – a sua volta – poter esercitare adeguatamente il proprio
controllo giurisdizionale (DTF 145 IV 423 consid. 3.4.1 con rinvii). Tale
condizione minima vale per tutti gli argomenti di rilievo che concorrono a
formare una decisione (DTF 146 II 341 consid. 5.1). Se non permette di capire
perché il giudice ha statuito in un modo piuttosto che in un altro su questioni
determinan­ti, una motivazione è insufficiente (RtiD II-2018 pag. 807 n. 35c).

 

                                               Dal
pun­to di vista formale, il diritto ad una motivazione è rispet­tato anche se
la motivazione è implicita, risulta dai diversi consi­de­randi componenti la
decisione (sentenza del Tribu­nale fe­de­rale
4D_76/2020 del 2 giugno 2021 consid., 4.2 con rin­vii), oppure da rinvii ad altri
atti. Anche in questo caso, oc­corre però che ciò non ne ostacoli oltremodo la
compren­sione o addirittura la precluda (sentenza del Tribunale fede­rale
2C_630/2016 del 6 settembre 2016 consid. 5.2 con rin­vii). Il diritto a una
motivazione è rispettato pure se la motivazione addotta dal giudice è errata (sentenza del Tribu­nale fe­de­rale 5A_911/2020
del 13 settembre 2021 consid. 6.1; v. anche CCR
sentenza inc. 16.2018.18 del 19 luglio 2019 consid. 5a con rinvii). 

                                      

                                         b)   In
concreto, la motivazione della decisione, invero succinta, difetta in
particolare di un'esposizione dei fatti chiara e completa. Oltre a ciò, è vero
che il rinvio alle “precisazioni dottrinali e di giurisprudenza” contenute
nella replica dell'attrice (relative alla qualifica come mandato di un
contratto per prestazioni di un dentista, alla forma ri­chie­sta per la
conclusione di tale contratto e alle mo­dalità di interpre­ta­zione del
contenuto di un contratto) non favorisce la comprensione ma neppure la
reclamante sostiene che ciò abbia precluso od ostacolato la possibilità di
interporre reclamo. Certo, il primo giudice è incorso in varie impre­cisioni (la duplica del 12 dicembre 2019 così come i paga­menti
delle note d'o­norario del 21 di­cembre 2015 della convenuta sono rapportati
erroneamen­te all'at­trice mentre parte al contratto non è l'attrice ma lo
studio denti­stico), resta il fatto che egli si è pur sempre espres­so
sulle domande e le contestazioni delle parti. Dalle sue argo­menta­zioni si può
arguire che la petizione è stata accolta perché l'attrice ha provato la
conclusione di un contratto di mandato riguardante dei trattamenti ortodontici
per le figlie della convenuta che prevedevano l'utilizzo di aligner trasparenti (“mascherine”). È vero infine che il primo giudice
non si è espresso sulle domande cautelari della convenuta volte a ordi­nare
all'UE di Lugano di annullare le note ese­cu­zio­ni. Se non che, nella misura
in cui ha pronunciato il rigetto in via definitiva delle oppo­sizioni in­terposte
ai due precetti egli le ha implicitamente respinte. Seppure ai limiti inferiori imposti
dal profilo formale, la motivazione della decisione impugnata è dunque
sufficien­te. D'altronde non v'è dubbio che
i motivi della decisione siano stati com­presi anche dalla convenuta, la quale
ha saputo presentare un re­clamo motivato e articolato. 

                                      

                                   6.   Secondo la
reclamante, dal fatto che il Giudice di pace abbia fatto proprie la dottrina e
la giurisprudenza menzionate dall'attrice si può desumere come egli non ab­bia
mai avuto inten­zione di sentire le sue motivazioni e che “avrebbe, in
qualsiasi caso, rico­nosciuto le richieste dell'attrice”. A suo parere, anche
il fatto che il primo giudice si sia lasciato an­dare in ester­na­zioni poco
felici, asse­ren­do che “sem­plicemente negare qual­siasi con­tratto e
qualsiasi prestazione ap­pare decisa­mente scor­retto” e “tutto il castello
costruito da parte convenuta per non pagare il dovuto e il concordato previsto
dal preventivo non può che scon­cer­tare questo giudice” fanno com­pren­dere
che egli è di parte. Ora, si conviene che il mero rinvio alla replica dell'attrice
“per economia di tempo” possa apparire discutibile, così come lo è l'uso di
giudizi ed espressioni inutilmente
polemiche che nulla sussidiano all'esito del procedimento. Se non che, per
tacere del fatto che nel reclamo non vengono invocati motivi di ricusazione, per
finire le allegazioni si esauriscono in generiche recriminazioni sull'operato
del Giudice di pace, senza che da ciò l'interessata tragga conseguenze
concrete. La doglianza si rivela fine a sé stessa.

 

                                   7.   Per
la reclamante, il Giudice di pace ha violato l'art. 8 CC perché ha posto a suo
carico l'onere di provare di non avere sotto­scritto con il C__________ SA alcun
contratto di mandato a favore delle figlie anziché porre a carico della
controparte l'onere di dimostrarne la conclusione. In concreto, è pacifico che
spettava all'attrice, che procede in causa per incassare i crediti cedutigli
dallo studio dentistico, dimostrare l'esistenza di un contratto tra
quest'ultimo e la convenuta. Non si
disconosce che il primo giu­dice ha indicato che la convenuta non ha comprovato
le sue ar­gomenta­zioni che “portano ad escludere qualsiasi tipo di con­tratto”
di mandato e che “contesta in toto le richieste di parte attrice soste­nendo,
in estre­ma sinte­si, che non vi sia la prova di alcun con­tratto tra le parti
per il la­voro svolto e pattuito senza però portare alcuna prova di quanto
asserito”. Prima di rimprove­rare alla conve­nuta di non avere apportato prove
che avvalorino la sua tesi se­condo cui non avrebbe concluso nessun contratto
con lo studio dentistico, il Giudice di pace ha accertato però che con la documentazione
prodotta agli atti l'attrice ha dimostrato la conclusione del contratto. Detto
altrimenti, il primo giudice ha semplicemente rimproverato alla con­venuta di
non avere presentato alcuna controprova o prova del contrario a sostegno della
sua contestazione. Anche al riguardo il reclamo è destinato
all'insuccesso. 

 

                                   8.   RE
1 contesta che i documenti prodotti dalla contro­par­te provino l'accettazione
dei due preven­tivi allestiti il 4 no­vem­bre 2015 dal C__________ SA e che
quindi lo studio dentistico sarebbe stato da lei autorizzato a iniziare le cure
per le figlie e a ordinare per loro le contestate “mascherine”. Essa ribadisce di non avere
mai avuto “inten­zione di ordinare le masche­rine e quindi sotto­porre le
figlie ai trattamenti di cui ai preventivi” e di non essersi più recata presso
lo studio dentistico “dopo ave­re ricevuto i preventivi”. A suo parere, poi, è verosimile
“che tali mascherine saranno state utilizzate per altri clienti”.

 

                                         a)   Nella
fattispecie è pacifico che un contratto avente per oggetto prestazioni di un
dentista è un contratto di mandato (sentenza del Tribunale federale 4A_216/2016
del 26 settembre 2016 consid. 3.3 con rinvio a DTF 110 II 375). Il mandante
deve rimborsare al mandatario le anticipazioni e le spese che questi ha fatto
per la regolare esecuzione del mandato e liberarlo dalle assunte obbligazioni
(art. 402 cpv. 1 CO). Il mandato può essere sempre revocato o disdetto da
entrambe le parti (art. 404 cpv. 1 CO), ma chi revoca o disdice il mandato
intempestivamente, deve risarcire l'altra parte del danno che gliene deriva (art.
404 cpv. 2 CO).

 

                                         b)   Con
la reclamante si può convenire che i documenti da A a K non ­provano l'avvenuta
stipula­zione di un con­tratto. Sta di fatto che dal fascicolo processuale, su
cui il primo giudice ha fondato i propri accertamenti, si evince che il 4
novembre 2015 il C__________ SA di __________ ha allestito un pre­ventivo di fr. 8700.–
per S__________ __________ (doc. 3) e uno di fr. 10 950.– per Se__________
__________ (doc. 4). Il 21 dicembre 2015 la Ca__________ SA ha trasmesso a RE 1
due note d'o­norario per i trattamenti dal 4 al 18 novembre 2015 di
fr. 1806.85 per ogni figlia (doc. P e Q). Il 14 dicem­bre 2015 lo studio
dentistico ha invitato RE 1 a fissare un appuntamento per la consegna e il
posizionamento delle “mascherine di Invisalign” (aligner
trasparenti) per Se__________ così come per
completare il trattamento per S__________. RE 1 ha chiesto di rimandare
l'appuntamento “a dopo le feste” (doc. N 1° foglio). Ricontattata l'11 gennaio
2016, la medesima ha poi comunicato di essere all'estero e che al rientro
avrebbe contattato lei lo studio (doc. N 2° foglio). Il 10 aprile 2017 RE 1 ha
poi comunicato alla Ca__________ SA che dopo avere firmato il preventivo [del 4
novembre 2015 del C__________ SA di __________] ha ricevuto dall'Ufficio di
tassazione un richiamo per tutti gli anni di residenza in Svizzera (“una cifra
veramente importante”), ciò che l'ha indotta a ritenere “inopportuno recarmi in
uno studio per usufruire di servizi che non avrei potuto pagare” (doc. N 3°
foglio). 

 

                                               Tali
accertamenti permettono di ritenere che lo studio dentistico ha allestito due
preventivi per un trattamento di correzione dentale in favore delle figlie
della convenuta, che una parte delle prestazioni è stata eseguita tra il 4 e il
18 novembre 2015, che tali servizi sono stati fatturati il 21 dicembre
successivo, e che la convenuta, sebbene fosse stata invitata a fissare
un appuntamento per la prosecuzione delle cure, segnatamente la consegna e il
posizionamento delle “mascherine” in favore di Se__________, non vi ha dato
seguito per motivi finanziari. In tali
circostanze l'accertamento del primo giudice, secondo cui tra RE 1 e il C__________ SA di __________ era
sorto un contratto avente per oggetto prestazioni di un dentista, non
può dirsi manifestamente errato.

 

                                         c)   Premesso
ciò, nella misura in cui la
reclamante sostiene di non avere mai approvato i preventivi, essa, oltre a
muovere una critica meramente appellatoria, sorvola sul contenuto della sua e-mail
di cui al doc. N 3° foglio. Certo, lo studio dentale non consta aver richiesto l'ac­conto “di circa il 30% da versare ad inizio cure” a
valere quale accettazione dei preventivi del 4 novembre 2015, come figurava in
calce agli stessi. Resta il fatto che, come si è detto, essa ha per finire ammesso
di averli firmati di modo che l'accertamento in questione non risulta essere
manifestamente errato. 

 

                                         d)   Né
la reclamante può essere seguita laddove assevera che le due note d'onorario
del 21 dicembre 2015 (doc. P e Q) non riguardano i preventivi del 4 novembre
2015 ove appena si pensi che essa nemmeno pretende che prima di tale data siano
stati allestiti altri preventivi per altre cure. Tanto meno appare verosimile
che essa abbia pagato prestazioni di cui le figlie non hanno beneficiato. Per
comune esperienza si può poi escludere che “mascherine” confezionate sulla
base dell'impron­ta dentale di un paziente possano in seguito essere
utilizzate per un altro paziente. In definitiva, posto che sull'acquisto da parte
del C__________ SA delle “mascherine” la convenuta non muove obbiezioni (cfr. doc. V e
W), accertato che
dopo avere accettato i preventivi RE 1 ha rinunciato ai servizi, disdicendo di
fatto il contratto, la conclusione del primo giudice di obbligarla a risarcire
lo studio dentistico per le spese inutilmente assunte non appare errata. Su
questo punto il reclamo è destinato all'insuccesso. 

 

                                   9.   La reclamante
rimprovera inoltre al Giudice di pace di avere pronunciato il rigetto definitivo
delle opposi­zioni da lei interposte ai PE n. __________04 e __________01 dell'UE
di Lu­gano, nonostante una tale domanda non sia stata formulata dall'attrice. A ragione. Dagli atti risulta che l'attrice non ha mai
formulato una richiesta del genere.
Nella misura in cui il primo giu­dice ha pronunciato il rigetto defini­tivo
delle opposizioni in­terposte ai due precetti ese­cu­tivi (dispositivo 1.1) e ha
obbligato altresì la convenuta a pagare le spese esecutive di fr. 146.60
(dispositivo n. 2 in fine) egli ha violato l'art. 58 cpv. 1 CPC secondo cui il
giudice non può aggiudicare a una parte né più di quanto essa abbia doman­dato,
né altra cosa, né meno di quanto sia stato
ri­conosciuto dalla controparte (sen­tenza del Tri­bunale federale 5A_663/2020 del 2 febbraio 2021 consid. 5.2.1; CCR, inc. 16.2017.13 del 29 settembre 2017). Senza dimenticare
che dall'estratto ese­cu­tivo del 9 agosto 2019 riferito alla convenuta (doc.
2) le due esecuzioni risultato essere estinte. Il di­sposi­tivo n. 1.1 e la
parte finale di quello n. 2 vanno dichia­rati di conseguenza nulli. 

                                         

                                10.   Quanto
alla richiesta di RE 1 volta a ordinare all'UE di Lugano la cancellazione
delle predette esecu­zioni – ovvero il divieto di comunicazione a terzi secondo
l'art. 8a cpv. 3 LEF – questa dev'essere diretta all'Ufficio di
esecuzione, il quale deciderà se sono date le condizioni per accoglierla. La
decisione dell'Uffi­cio potrà poi essere impugnata con ricorso all'Autorità di
vigilanza (art. 13, 17 e 18 LEF), non al giudice civile (RtiD II-2017 pag. 864,
cfr. CCR, sentenza inc. 16.2017.38 dell'11 giugno 2019 consid. 7b).

 

                                11.   Le spese processuali del giudizio odierno
seguirebbero la reciproca soccombenza delle parti (art. 106 cpv. 2 CPC). La
reclamante ottiene causa vinta solamente sul rigetto definitivo delle
opposizioni interposte ai noti precetti esecutivi (dispositivo n. 1.1) e sulle
spese esecutive (dispositivo n. 2 in fine) ma soccombe sull'azione creditoria.
D'altro lato la resistente, che non ha chiesto al Giudice di pace di pronunciare
il rigetto delle opposizioni né ha chiesto la conferma integrale della
decisione impugnata, non può considerarsi responsabile dell'errore del primo
giudice. In tali circostanze si giustifica di ridurre la quota di oneri a
carico della reclamante. La resistente, che ha
presentato osservazioni per il tramite di un patrocinatore, ha comunque diritto
a un'adeguata indennità per ripetibili. L'esito
del giudizio odierno non incide in maniera apprezzabile sui dispositivi
riguardanti le spese processuali e quelle ripetibili di prima sede, che possono
rimanere invariati.

 

 

Per questi motivi, 

 

 

decide:                     1.   ll reclamo è parzialmente
accolto nel senso che il dispositivo n. 1.1 della decisione impugnata è annullato
mentre il dispositivo n. 2 è annullato limitatamente al pagamento di “Fr.
146.60 per le spese esecutive”. Per il resto il reclamo è respin­to.

 

                                   2.   Le spese processuali ridotte
di fr. 450.– sono poste a carico di RE 1 che
rifonderà alla controparte fr. 500.– per ripetibili.

 

                                   3.   Notificazione a:

	
   

  	
  –
  avv.   ;

  –
  avv.   .

   

  

 

 

                                         Comunicazione alla
Giudicatura di pace del circolo di Paradiso.

 

 

Per
la Camera civile dei reclami del Tribunale d'appello

Il
presidente                                                          La vicecancelliera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rimedi giuridici

 

Nelle cause di carattere pecuniario che non raggiungono il valore
litigioso di almeno 30 000 franchi (o almeno 15 000 franchi nelle controversie
in materia di diritto del lavoro e di locazione), è ammissibile, entro trenta
giorni dalla notificazione della decisione (art. 100 cpv. 1 LTF), il ricorso in
materia civile al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, per i motivi previsti
dagli art. 95 a 98 LTF (art. 72 e 74 LTF), solo se la controversia concerne una
questione di diritto di importanza fondamen­tale (art. 74 cpv. 2). La
legittimazione a ricorrere è disciplinata dall'art. 76 LTF. Laddove non sia
ammissibile il ricorso in materia civile è dato, entro lo stesso termine, il
ricorso sussidiario in materia costituzionale al Tribunale federale per i
motivi previsti dall'art. 116 LTF (art. 113 LTF). La legittimazione a ricorrere
è disciplinata in tal caso dall'art. 115 LTF.