# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 51704569-fbdd-58a6-87d0-9b6ef0611cb5
**Source:** Ticino (TI)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2005-03-22
**Language:** it
**Title:** Tessin Tribunale penale cantonale 22.03.2005 70.2005.10
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/TI_Gerichte/TI_TPC_001_70-2005-10_2005-03-22.html

## Full Text

Incarto n.

  70.2005.10

  BARENCO

  	
  Lugano

  22 marzo 2005

  	
  In nome

  della Repubblica e Cantone

  del Ticino

  	 

	
  La presidente del Tribunale penale cantonale

  
	
  Giudice Agnese
  Balestra-Bianchi

  
	
   

  
						

 

 

sedente per statuire sull’istanza di
confisca 11 marzo 2005 presentata dal 

 

PP 1

 

tendente ad ottenere la confisca e la
devoluzione allo Stato degli importi di fr. 1'410.-- e Euro 30, nonché una bola
di cocaina e un minigrip di marijuana sequestrati a persona rimasta ad oggi
ignota.

 

 

Considerato:                -   che il 5 maggio 2004,
nel corso dell'operazione Caldo 04, a seguito di un controllo effettuato nella
camera n. 31 presso il CRS di Paradiso, la Polizia cantonale ha rinvenuto le
somme di fr. 1'410.-- e Euro 30, nonché una bola di cocaina e un minigrip di
marjiuana;

 

                                     -   che malgrado
le ricerche effettuate non è stato possibile identificare la persona che aveva
occultato lo stupefacente e il denaro e nemmeno l'eventuale avente diritto;

 

                                     -   che, con
decreto di non luogo a procedere n. 977/2005 dell'11 marzo 2005, il Procuratore
pubblico ha abbandonato il procedimento penale a carico di ignoti, motivo per
cui è ora a chiedere la confisca dello stupefacente e del denaro sequestrato;

                                     -   che,
nelle descritte circostanze, è da ritenere altamente probabile per non dire
certo, che il denaro sequestrato è provento di traffico di stupefacenti o
quantomeno prodotto di attività illecita;

 

                                     -   che
giusta gli art. 58 e 59 CP il giudice, indipendentemente dalla punibilità di
una determinata persona, ordina la confisca e la distruzione degli oggetti che
hanno servito o erano destinati a commettere un reato, rispettivamente la
confisca dei valori patrimoniali che erano destinati a determinare o a
ricompensare l'autore di un reato.

 

 

Per questi motivi,

 

richiamati gli art.              58 e 59 CP e
sulla competenza l'art. 350 n. 2 CPP,

 

decreta                     1.   L'istanza
11 marzo 2005 del Procuratore pubblico è accolta.

§Di conseguenza è ordinata la confisca e la devoluzione allo Stato di fr.
1'410.--  e Euro 30, nonché la confisca e la distruzione di una bola di cocaina
e di un minigrip di marijuana.

 

                                   2.   Non si
prelevano né tasse né spese.

 

                                   3.   Intimazione:

                                         - al
Ministero pubblico, PP 1, SEDE

 

 

 

                                                                                 La
presidente

                                                                                del
Tribunale penale cantonale

 

                                                                                Giudice
Agnese Balestra-Bianchi