# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** a43c2c14-dcc7-55d8-b854-d74b77b4950c
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2022-12-27
**Language:** fr
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 27.12.2022 E-4999/2022
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_E-4999-2022_2022-12-27.pdf

## Full Text

B u n d e s v e rw a l t u ng s g e r i ch t  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i f  f éd é r a l  

T r i b u n a l e  am m in i s t r a t i vo  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i v  fe d e r a l  

 
 

 

  

 

 Cour V 

E-4999/2022 

 

 
 

 
 A r r ê t  d u  2 7  d é c e m b r e  2 0 2 2  

Composition 
 Camilla Mariéthoz Wyssen, juge unique, 

avec l’approbation de Grégory Sauder, juge ; 

Miléna Follonier, greffière. 

   

Parties 
 A._______, né le (…) et 

B._______, née le (…), 

Macédoine du Nord,   

représentés par Mathias Deshusses,  

(…)  

recourants,  

 
 

 
contre 

 
 Secrétariat d'Etat aux migrations (SEM), 

Quellenweg 6, 3003 Berne, 

autorité inférieure. 

   

Objet 
 Exécution du renvoi (demande multiple) ;  

décision du SEM du 30 septembre 2022 / N (…). 

 

 

 

E-4999/2022 

Page 2 

Vu 

la demande d’asile déposée en Suisse, le 26 avril 2021, par A._______ et 

B._______, pour eux-mêmes et leurs trois enfants, 

la décision du 11 juin 2021, par laquelle le SEM n’est pas entré en matière 

sur cette demande, en application de l’art. 31a al. 3 LAsi (RS 142.31), a 

prononcé leur renvoi de Suisse et ordonné l’exécution de cette mesure, 

l’arrêt du Tribunal administratif fédéral (ci-après : le Tribunal) E-2829/2021 

du 23 juin 2021 rejetant le recours formé le 16 juin 2021 contre cette 

décision,  

le retour des intéressés en Macédoine du Nord, le 25 août suivant,  

la nouvelle demande d’asile du 18 août 2022, par laquelle les intéressés 

ont en substance requis la reconnaissance de la qualité de réfugié ainsi 

que l’octroi de l’asile ou, subsidiairement, le prononcé d’une admission 

provisoire,  

la décision du 30 septembre 2022, notifiée trois jours plus tard, par laquelle 

le SEM a rejeté la demande du 18 août 2022, prononcé le renvoi de Suisse 

des prénommés et ordonné l'exécution de cette mesure,  

le recours en matière d’exécution du renvoi formé, le 2 novembre 2022, 

contre cette décision et complété le 10 novembre suivant, 

les demandes de dispense de paiement d’une avance et des frais de 

procédure dont il est assorti, 

 

et considérant 

que le Tribunal, en vertu de l'art. 31 LTAF (RS 173.32), connaît des recours 

contre les décisions au sens de l'art. 5 PA (RS 172.021) prises par les 

autorités mentionnées à l'art. 33 LTAF,  

qu'en particulier, les décisions rendues par le SEM concernant l’asile 

peuvent être contestées devant le Tribunal (art. 33 let. d LTAF, applicable 

par renvoi de l'art. 105 LAsi), lequel statue alors définitivement, sauf 

demande d'extradition déposée par l'Etat dont le requérant cherche à se 

protéger (art. 83 let. d ch. 1 LTF), exception non réalisée en l'espèce,  

E-4999/2022 

Page 3 

que le Tribunal est par conséquent compétent pour statuer définitivement 

sur la présente procédure,  

que les intéressés ont qualité pour recourir (art. 48 al. 1 PA),  

que, présenté dans la forme (art. 52 al. 1 PA) et le délai (art. 108 al. 6 LAsi) 

prescrits par la loi, le recours est recevable,  

que le Tribunal applique le droit d'office, sans être lié par les motifs 

invoqués (art. 62 al. 4 PA), ni par l'argumentation juridique développée 

dans la décision entreprise (cf. ATAF 2009/57 consid. 1.2 ; MOOR/POLTIER, 

Droit administratif, vol. II, 3e éd., 2011, p. 782), 

que dans leur demande d’asile multiple, les recourants ont, pour l’essentiel, 

invoqué avoir rencontré d’importants problèmes avec un voisin 

(harcèlement et menaces avec une arme) à leur retour en Macédoine du 

Nord, en août 2021, 

que suite au dépôt de plusieurs plaintes et à l’ouverture d’une procédure 

judiciaire à l’encontre de ce voisin, celui-ci s’en serait pris physiquement 

au recourant, avant de tenter de renverser le fils de celui-ci avec son 

véhicule,  

que leurs conditions de vie dans leur pays d’origine étant devenues 

"intenables" (cf. p. 1 de la demande d’asile multiple), les recourants, 

accompagnés de leurs trois enfants, âgés de (…), (…) et (…) ans, auraient 

rejoint la Suisse afin d’y obtenir une protection,  

que le SEM a rejeté leur demande multiple aux motifs que les persécutions 

invoquées, à les tenir pour vraisemblables, concernaient des mesures 

infligées par des tiers, contre lesquelles l’Etat nord-macédonien était à 

même d’offrir une protection adéquate,  

que dans leur recours, les conjoints ne contestent pas cette décision en 

tant qu’elle refuse de leur reconnaître la qualité de réfugié, rejette leur 

demande d’asile et prononce leur renvoi,  

qu’ils s’opposent toutefois à l’exécution de celui-ci, faisant notamment grief 

au SEM de ne pas avoir tenu compte de leurs trois enfants mineurs, bien 

que ceux-ci se trouvent avec eux en Suisse, soient enregistrés auprès du 

Service de la population du canton (…) et soient scolarisés,  

E-4999/2022 

Page 4 

qu’ils soutiennent, par ailleurs, que l’exécution de leur renvoi serait illicite 

et/ou inexigible en raison des menaces de leur voisin, des troubles d’ordre 

psychique du recourant et de l’âge de leurs enfants, 

que n’ayant pas contesté la décision du 30 septembre 2022 en tant qu’elle 

rejette leur demande d’asile et prononce leur renvoi, celle-ci a acquis force 

de chose décidée sur ces points, 

que lorsqu'il rejette une demande d'asile ou qu'il refuse d'entrer en matière 

à ce sujet, le SEM prononce, en règle générale, le renvoi de Suisse et en 

ordonne l'exécution, 

qu’il tient compte du principe de l'unité de la famille (art. 44 LAsi), 

que l'exécution du renvoi est ordonnée si elle est licite, raisonnablement 

exigible et possible, 

que si ces conditions ne sont pas toutes réunies, l'admission provisoire doit 

être prononcée, 

que celle-ci est réglée par l'art. 84 LEI (RS 142.20), 

qu’en l’espèce, tant dans leur demande du 18 août 2022 que dans la lettre 

y annexée, les recourants ont exposé avoir quitté la Macédoine du Nord 

avec leurs enfants mineurs et être domiciliés en Suisse avec ceux-ci, 

que la présence des enfants des recourants en Suisse ressort dès lors 

manifestement des pièces du dossier N (…), 

que, toutefois, celle-ci n’est mentionnée à aucun moment dans la décision 

du SEM du 30 septembre 2022, 

que rien ne permet de retenir que l’autorité de première instance a inclus 

les enfants dans son examen,  

qu’elle n’a mentionné leur identité ni sur la première page de sa décision 

ni sur l’avant-dernière page de celle-ci sur laquelle figure usuellement les 

noms du ou des destinataires ("cette décision concerne : […]"), 

que, dans le résumé des faits, elle n’a pas non plus mentionné le départ 

de toute la famille de Macédoine du Nord, relevant uniquement que 

"madame" et "monsieur" avaient "récemment quitté leur [votre] pays afin 

E-4999/2022 

Page 5 

de rejoindre une nouvelle fois la Suisse" (cf. chapitre II, ch. 1 de la décision 

attaquée), 

que, dans sa motivation, elle paraît au contraire même avoir retenu que les 

trois enfants n’étaient pas concernés par la demande de protection 

introduite par leurs parents (cf. chapitre IV, par. 8 de la décision attaquée),  

que ce faisant, le SEM n’a pas pris en compte, dans sa décision, des 

éléments de fait susceptibles d’être déterminants sous l’angle de 

l’exécution du renvoi, de sorte que le Tribunal n’est pas en mesure de 

statuer lui-même en l’état (art. 61 al. 1 PA), 

que, partant, le recours doit être admis, les points encore litigieux de la 

décision attaquée annulés et la cause retournée au SEM pour nouvelle 

décision, prenant en considération tous les éléments de fait pertinents, 

qu’il incombera en particulier au SEM de tenir compte de la présence des 

trois enfants des recourants en Suisse et, partant, de se prononcer, pour 

chacun d’eux, sur la compatibilité de leur renvoi en Macédoine du Nord, en 

prenant en compte leur situation personnelle et les principes développés 

par la jurisprudence en la matière (cf. ATAF 2014/26 consid. 7.4 et 7.8.3), 

que, s’avérant manifestement fondé, le recours est admis dans une 

procédure à juge unique, avec l’approbation d'un second juge 

(art. 111 let. e LAsi), 

qu'il est dès lors renoncé à un échange d'écritures, le présent arrêt n'étant 

motivé que sommairement (art. 111a al. 1 et 2 LAsi), 

que lorsque l'affaire est renvoyée à l'instance précédente pour nouvelle 

décision, dont l'issue reste ouverte, la partie recourante est considérée 

comme ayant obtenu gain de cause, conformément à la jurisprudence du 

Tribunal fédéral (cf. ATF 141 V 281 consid. 11.1 ; ATF 137 V 210 

consid. 7.1), 

qu’il n'y a donc pas lieu de percevoir de frais de procédure (art. 63 al. 1 et 

al. 2 PA), 

qu’avec ce prononcé, les demandes de dispense de paiement de l’avance 

de frais et d’assistance judiciaire partielle deviennent sans objet, 

que les recourants ont droit à des dépens (art. 64 al. 1 PA),  

E-4999/2022 

Page 6 

qu’à défaut de décompte de prestations de leur mandataire, ceux-ci sont 

fixés sur la base du dossier (art. 14 al. 2 du règlement du 11 décembre 

2006 concernant les frais, dépens et indemnités fixés par le Tribunal 

administratif fédéral [FITAF, RS 173.320.2]),  

qu’ils sont arrêtés, ex aequo et bono, à 400 francs, tous frais et taxes 

compris, 

 

(dispositif : page suivante) 

  

E-4999/2022 

Page 7 

le Tribunal administratif fédéral prononce : 

1.  

Le recours est admis. La cause est renvoyée au SEM pour nouvelle 

décision au sens des considérants. 

2.  

Il n'est pas perçu de frais. 

3.  

Le SEM versera aux recourants le montant de 400 francs à titre de dépens. 

4.  

Le présent arrêt est adressé aux recourants, au SEM et à l'autorité 

cantonale. 

 

La juge unique : La greffière : 

  

Camilla Mariéthoz Wyssen Miléna Follonier