# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 6a59c008-0b86-5431-9911-8cfdcabef993
**Source:** Genève (GE)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2017-06-20
**Language:** fr
**Title:** Genève Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative 20.06.2017 A/1113/2017
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-1113-2017_2017-06-20.pdf

## Full Text

R É P U B L I Q U E  E T  
 

C A N T O N  D E  G E N È V E  

P O U V O I R  J U D I C I A I R E  
A/1113/2017-FPUBL ATA/678/2017  

COUR DE JUSTICE 

Chambre administrative  

Arrêt du 20 juin 2017 

   dans la cause 

 

Madame A______ 
représentée par Me Diane Schasca, avocate  

contre 

 VILLE DE GENÈVE 
 

- 2/11 - 

A/1113/2017 

EN FAIT 

1)  Madame A______ a été engagée par la Ville de Genève (ci-après : la ville) 
le 1er mai 2013 en qualité d’adjointe de H______ (ci-après : H______). Depuis le 
1er octobre 2015, sont taux d’activité est de 90 %. 

2)  Dans sa séance du 13 décembre 2016, le Conseil administratif de la ville a 
décidé l’ouverture d’une procédure d’enquête administrative à l’encontre de 
Mme A______ pour violation grave des devoirs généraux de l’employée.  

  L’enquête était confiée à Monsieur B______, directeur général adjoint, et à 
Madame C______, juriste au service juridique de la ville. 

  Au titre de mesure provisionnelle, l’employée était suspendue de son 
activité jusqu’au prononcé d’une éventuelle sanction ou d’un licenciement. 

3)  Par envoi du 16 décembre 2016, la ville a notifié à Mme A______ sa 
décision d’ouverture d’une procédure d’enquête administrative au motif que le 
Conseil administratif aurait été informé qu’à réitérées reprises, l’intéressée aurait 
adopté un comportement inapproprié à l’égard de sa hiérarchie, de ses collègues et 
de tiers. Elle aurait également des difficultés de communication et ne transmettrait 
pas systématiquement les informations en sa possession à sa hiérarchie, ce qui 
nuirait fortement à la conduite stratégique de la H______. Elle contesterait les 
instructions provenant de sa hiérarchie, ne se conformerait pas aux instructions 
reçues et de manière générale, n’adopterait pas l’attitude attendue d’une adjointe 
de direction. 

4)  Le 16 décembre 2016, Mme A______ a déposé une plainte interne en 
diffamation auprès de la direction des ressources humaines de la ville, à l’encontre 
de plusieurs personnes. 

5)  Le 12 janvier 2017, lors de son audition par les enquêteurs, Mme A______ 
n’a fait état d’aucun motif de récusation. 

6)  Des audiences d’enquêtes ont eu lieu les 17, 24, 31 janvier, 6 et 21 février 
2017 lors desquelles plusieurs témoins ont été entendus.   

7)  Le 23 février 2017, Mme A______ a requis de la ville la récusation des 
enquêteurs. 

  Plusieurs incidents avaient été à déplorer lors des auditions de témoins. Les 
24 et 31 janvier 2017, les témoins Messieurs D______ et  E______ s’étaient 
présentés avec certaines pièces de son dossier dont notamment le courrier 
d’ouverture de l’enquête administrative contenant les griefs qui lui étaient 

- 3/11 - 

A/1113/2017 

reprochés ainsi que différents courriels faisant partie du dossier d’enquête. Malgré 
les requêtes faites par son mandataire cet état de fait n’avait pas été porté au 
procès-verbal. Le 6 février 2017, le témoin M. E______ avait indiqué qu’il avait 
préparé son témoignage avec sa direction. L’enquêteur avait refusé de porter la 
question et la réponse au procès-verbal. Lors d’une audition le 21 février 2017, 
son mandataire avait insisté afin d’avoir une réponse claire du témoin. Sur quoi 
l’enquêteur, M. B______, s’était emporté et dans un langage grossier avait 
indiqué qu’il avait mal dormi et que le témoin ayant répondu, il fallait en rester là. 
Il avait répondu au conseil, qui s’offusquait de son langage, qu’il parlait comme il 
voulait et avait refusé de porter l’incident au procès-verbal. 

  Au cours de l’ensemble des auditions effectuées, Mme C______ avait 
influencé des témoins en leur soumettant des pièces à charge de manière à ce que 
ces derniers puissent donner des exemples de leurs griefs quand ils n’arrivaient 
pas à justifier leurs appréciations. Celle-ci démontrait ainsi ne pas respecter 
l’impartialité dont devaient faire preuve les enquêteurs. 

  L’ordre de passage des témoins était également peu loyal, des témoins à 
charge avaient été entendus après ceux auditionnés à sa demande. 

  M. B______ avait participé à un séminaire de plusieurs jours auquel avait 
participé la quasi-totalité des protagonistes de la présente affaire. En sa qualité de 
cadre supérieur de l’administration de la ville, il était en contact direct et régulier 
avec ces mêmes protagonistes.  

  Elle concluait à la récusation des enquêteurs, à la nomination d’une 
commission externe à l’administration municipale pour poursuivre la procédure 
d’enquête, ainsi qu’à l’annulation de l’audition du témoin Madame F______ du 
21 février 2017 et à la destruction du procès-verbal y relatif. 

8)  Le 24 février 2017, Mme A______ a demandé à la ville la suspension de la 
procédure jusqu’à ce qu’il soit statué sur sa requête en récusation. 

9)  Des audiences d’enquêtes ont eu lieu les 9 et 13 mars 2017. 

10)  Le 14 mars 2017, par décision déclarée exécutoire nonobstant recours, la 
ville a rejeté la demande de récusation dont les conditions n’étaient pas remplies 
en l’espèce. 

11)  Le 15 mars 2017, avant réception de la décision du 14 mars 2017, 
Mme A______ a réitéré sa demande de suspension.  

12)  Par envoi mis à la poste le 27 mars 2017, Mme A______ a interjeté recours 
auprès de la chambre administrative de la Cour de justice (ci-après : la chambre 
administrative) contre le refus de récusation, en concluant à la restitution de l’effet 
suspensif au recours, à ce qu’il soit interdit aux enquêteurs de procéder à tout 

- 4/11 - 

A/1113/2017 

nouvel acte d’instruction jusqu’à droit jugé sur la requête en récusation, à 
l’annulation des audiences prévues les 6 et 10 avril 2017, et principalement, 
« sous suite de frais et dépens », à l’annulation de la décision de la ville du 14 
mars 2017, à la récusation des enquêteurs, à la nomination d’une commission 
externe à l’administration municipale pour poursuivre la procédure d’enquête, à 
l’annulation de l’audition du témoin Mme F______ du 21 février 2017. 

  La recourante reprenait en détail les faits déjà exposés dans sa requête en 
récusation du 24 février 2017, s’agissant des liens entretenus par M. B______ 
avec les protagonistes de l’affaire et du comportement des enquêteurs.  

  L’ensemble de ces éléments fondait des doutes quant à l’impartialité des 
enquêteurs, de sorte qu’ils devaient être récusés et l’audition du témoin du 
21 février 2017 annulée.  

13)  Par décision du 30 mars 2017, le juge délégué a fait interdiction aux 
enquêteurs visés par la demande de récusation de procéder à tout acte 
d’instruction. 

14)  Le 13 avril 2017, la ville a répondu au recours en concluant à son rejet, à la 
levée des mesures du 30 mars 2017 ainsi qu’à l’autorisation de poursuivre 
l’instruction de l’enquête administrative. 

  Ni les propos reprochés, ni les autres faits dont se prévalait l’intéressée ne 
suffisaient à fonder la demande de récusation, les enquêteurs n’avaient ni commis 
d’erreurs procédurales, ni manifesté une opinion préconçue à l’égard de la 
recourante. 

15)  Le 13 avril 2017, M. B______ s’est déterminé.  

  En qualité d’enquêteur, il lui incombait d’assurer la police de l’audience et 
notamment d’intervenir lorsqu’un avocat persistait, malgré de multiples 
avertissements, à poser et reposer la même question avec insistance à un témoin 
pour tenter d’obtenir de ce dernier une réponse qui le satisfasse ou à demander 
que soit portée au procès-verbal une réponse qu’il disait ou croyait avoir entendue 
dans la bouche d’un témoin dont les propres dénégations ne suffisaient pas à 
dissuader ses efforts. Sa réaction, vu la multiplicité des incidents, était justifiée 
même si elle était un peu leste. Les accusations de partialité étaient parfaitement 
infondées. 

16)  Le 13 avril 2017, Mme C______ s’est déterminée. La demande de 
récusation était infondée. 

  Aucune demande de modification formelle d’un procès-verbal n’avait été 
faite par la recourante. 

- 5/11 - 

A/1113/2017 

  L’ordre de convocation des témoins était choisi librement par les enquêteurs 
mais c’était d’un commun accord à l’issue des auditions de M. D______ et de 
Mme G______ qu’un délai avait été fixé à la recourante pour qu’elle remette sa 
liste de témoins. 

  Les pièces soumises aux témoins permettaient de corroborer leurs 
déclarations et devaient être expliquées, voire confirmées par les témoins. La 
mandataire de la recourante avait d’ailleurs procédé de manière identique. Cela 
n’avait rien d’un comportement partial. 

17)  Le 26 avril 2017, Mme A______ a déposé un échange de courriers avec les 
enquêteurs des 3, 20 et 26 avril 2017 concernant la plainte déposée auprès de la 
direction des ressources humaines. Elle faisait état de soupçons quant à l’influence 
qu’exerceraient les enquêteurs sur la procédure de plainte et sur les informations 
qu’ils recevaient.  

18)  Le 12 mai 2017, Mme A______ a répliqué en persistant dans les 
conclusions prises dans son recours. 

19)  Le 16 mai 2017, les enquêteurs ont contesté les allégations faites par 
Mme A______ dans son courrier du 26 avril 2017 concernant la plainte déposée. 

EN DROIT 

1)  Les décisions portant sur la récusation qui sont notifiées séparément 
présentent un caractère préjudiciel et peuvent faire l’objet d’un recours nécessitant 
d’être tranché immédiatement, c’est-à-dire avant ou parallèlement au jugement – 
ou à la décision – portant sur le fond de l’affaire (art. 57 let. c de la loi sur la 
procédure administrative du 12 septembre 1985 - LPA - E 5 10 ; ATA/237/2017 
du 28 février 2017 ; ATA/214/2017 du 2 février 2017). 

  Interjeté devant la juridiction compétente et en temps utile, selon les formes 
prévues par la loi, le recours est recevable (art. 132 de la loi sur l'organisation 
judiciaire du 26 septembre 2010 - LOJ - E 2 05 ; art. 17 al. 3, 62 al. 1 let b. 
et 65 LPA). 

2)  La demande de récusation vise les enquêteurs nommés par le Conseil 
administratif de la ville, soit M. B______ et Mme C______, employés de la ville 
et responsables de l’instruction de l’enquête administrative ouverte contre la 
recourante. 

3)  En vertu de l’art. 15 al. 1 let. d LPA, les membres des autorités 
administratives appelés à rendre ou à préparer une décision doivent se récuser s’il 

- 6/11 - 

A/1113/2017 

existe des circonstances de nature à faire suspecter leur partialité. La demande de 
récusation doit être formée sans délai (art. 15 al. 3 LPA).  

  En l’espèce, la demande de récusation a été déposée le 23 février 2017. Le 
dernier incident sur lequel elle se fonde s’est déroulé lors de l’audience d’enquête 
du 21 février 2017. La demande est également fondée sur des incidents qui 
s’étaient déroulés lors des audiences des 24, 31 janvier et 6 février 2017, qui 
auraient pu être évoqués antérieurement. Toutefois, vu l’accumulation des 
incidents ayant émaillé la procédure, celui du 21 février 2017 n’étant que le 
dernier en date, il apparaît conforme à l’art. 15 al. 3 LPA de retenir que la 
demande de récusation des enquêteurs a été faite sans délai.  

4)  a.  Découlant de l’art. 29 de la Constitution fédérale de la Confédération suisse 
du 18 avril 1999 (Cst. - RS 101), la garantie d’impartialité d’une autorité 
administrative ne se confond pas avec celle d’un tribunal (art. 30 Cst.) dans la 
mesure où la première n’impose pas l’indépendance et l’impartialité comme 
maxime d’organisation d’autorités gouvernementales, administratives ou de 
gestion (ATF 125 I 209 consid. 8a ; 125 I 119 ; ATA/52/2011 du 1er février 2011 ; 
Pierre MOOR/Étienne POLTIER, Droit administratif, vol. II, 2011, p. 242  
ch. 2.2.5.2). Il y a toutefois équivalence de motifs de récusation entre instances 
administratives et judiciaires lorsqu'existe un motif de prévention, supposé ou 
avéré, qui commande d’écarter une personne déterminée de la procédure en raison 
de sa partialité (arrêt du Tribunal fédéral 1C_389/2009 du 19 janvier 2010 ; 
ATA/237/2017 précité et les références citées).  

 b. L’obligation d’impartialité de l’autorité découlant de l'art. 29 al. 1 Cst. 
permet – indépendamment du droit cantonal – d'exiger la récusation des membres 
d'une autorité administrative dont la situation ou le comportement est de nature à 
faire naître un doute sur leur impartialité. Cette protection tend notamment à éviter 
que des circonstances extérieures à l'affaire ne puissent influencer une décision en 
faveur ou au détriment de la personne concernée. Elle n'impose pas la récusation 
seulement lorsqu'une prévention effective du membre de l'autorité est établie, car 
une disposition interne de sa part ne peut guère être prouvée. Il suffit que les 
circonstances donnent l'apparence de la prévention et fassent redouter une activité 
partiale. Cependant, seules des circonstances constatées objectivement doivent 
être prises en considération ; les impressions purement individuelles des 
personnes impliquées ne sont pas décisives (arrêt du Tribunal fédéral 
1C_389/2009 précité ; ATF 142 III 521 consid. 3.1.1 ; 131 I 24 consid. 1.1 ; 127 I 
196 consid. 2b ; 125 I 209 consid. 8a ; 125 I 119 consid. 3b). 

  Les soupçons de prévention peuvent être fondés sur un comportement ou sur 
des éléments extérieurs, de nature fonctionnelle ou organisationnelle (arrêt du 
Tribunal fédéral 2C_171/2007 du 19 octobre 2007 consid. 5.1 ; Florence AUBRY 
GIRARDIN, in Commentaire de la LTF, 2014, n. 33 ad art. 34 de la loi fédérale 
sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 - LTF - RS 173.110). 

https://intrapj/perl/decis/125%20I%20209
https://intrapj/perl/decis/125%20I%20119
https://intrapj/perl/decis/ATA/52/2011
https://intrapj/perl/decis/1C_389/2009
https://intrapj/perl/decis/ATA/217/2017
https://intrapj/perl/decis/1C_389/2009
https://intrapj/perl/decis/142%20III%20521
https://intrapj/perl/decis/131%20I%2024
https://intrapj/perl/decis/127%20I%20196
https://intrapj/perl/decis/127%20I%20196
https://intrapj/perl/decis/2C_171/2007
https://intrapj/perl/JmpLex/RS%20173.110

- 7/11 - 

A/1113/2017 

 c.  Les art. 15 et 15A LPA sont calqués sur les art. 47 ss du code de procédure 
civile du 19 décembre 2008 (CPC - RS 272 ; ATA/58/2014 du 4 février 2014 
consid. 7 ; ATA/578/2013 du 3 septembre 2013 consid. 7c, avec référence au 
MGC 2008-2009/VIII A 10995), ces derniers, tout comme les art. 56 ss du code 
de procédure pénale suisse du 5 octobre 2007 (CPP - RS 312.0), avec lesquels ils 
sont harmonisés, étant calqués, à l'exception de quelques points mineurs, sur les 
art. 34 ss LTF, si bien que la doctrine, et la jurisprudence rendue à leur sujet, 
valent en principe de manière analogique (arrêt du Tribunal fédéral 6B_621/2011 
du 19 décembre 2011 consid. 2.2 ; Message du Conseil fédéral du 28 juin 2006 
relatif au code de procédure civile suisse, FF 2006 6841 ss, spéc. 6887 ad art. 45 
[devenu l'art. 47 CPC] ; Message du Conseil fédéral sur l'unification de la 
procédure pénale, FF 2005 1125 s.). 

 d. Le Tribunal fédéral a rappelé que la procédure de récusation n’a pas pour 
objet de permettre aux parties de contester la manière dont est menée l’instruction 
et de remettre en cause les différentes décisions incidentes prises par la direction 
de la procédure. Même dans ce cadre, seules des circonstances exceptionnelles 
permettent de justifier une récusation, lorsque, par son attitude et ses déclarations 
précédentes, le magistrat a clairement fait apparaître qu'il ne sera pas capable de 
revoir sa position et de reprendre la cause en faisant abstraction des opinions qu'il 
a précédemment émises (ATF 138 IV 142 consid. 2.3). D’autres motifs doivent 
donc exister pour admettre que le juge ne serait plus en mesure d'adopter une autre 
position, de sorte que le procès ne demeure plus ouvert  
(ATF 133 I 1 consid. 6.2 ; arrêt du Tribunal fédéral 2C_755/2008 du 
7 janvier 2009 consid. 3.2, in SJ 2009 I 233). 

5)  En l’espèce, certains griefs de la recourante concernent les deux enquêteurs 
et le déroulement de l’enquête.  

  S’agissant notamment du témoignage de M. E______, le grief n’est pas 
établi puisque celui-ci a déclaré avoir reçu la demande de témoigner de sa 
direction mais ne pas avoir discuté avec elle de la teneur de son témoignage 
(audition du 6 février 2017 p. 2). Quant aux témoins qui auraient été en possession 
de pièces du dossier d’enquête, dont la décision de la ville d’ouvrir un enquête à 
l’encontre de la recourante, il faut relever que M. D______ est le supérieur 
hiérarchique de la recourante et que M. E______ est adjoint de la direction. Ces 
faits ne sont donc pas susceptibles, en eux-mêmes, de donner une apparence de 
prévention des enquêteurs. Quant à l’ordre de passage des témoins, il est difficile 
d’y voir une preuve de prévention, une requête complémentaire d’audition de 
témoins pouvant être faite par la recourante. 

6)  D’autres griefs concernent l’enquêtrice uniquement. 

  La recourante fonde sa demande de récusation de l’enquêtrice sur le fait que 
lors de l’audition de certains témoins, celle-ci les aurait influencés en leur 

https://intrapj/perl/JmpLex/RS%20272
https://intrapj/perl/decis/ATA/58/2014
https://intrapj/perl/decis/ATA/578/2013
https://intrapj/perl/decis/6B_621/2011
https://intrapj/perl/decis/138%20IV%20142
https://intrapj/perl/decis/133%20I%201
https://intrapj/perl/decis/2C_755/2008
https://intrapj/perl/decis/2009%20I%20233

- 8/11 - 

A/1113/2017 

soumettant des pièces à charge, de manière à ce qu’ils puissent donner des 
exemples de leurs griefs et justifier leurs appréciations. 

  Sauf à accuser les témoins de faux témoignages, la présentation de 
documents aux témoins faite par l’enquêtrice, dans le but de corroborer les 
déclarations ou de demander des explications à leur sujet, n’est pas de nature en 
soi à faire suspecter la partialité de l’enquêtrice, au sens de l’art. 15 LPA. 

  Aucun autre grief n’a été soulevé à l’égard de l’enquêtrice par la recourante. 
La demande de récusation a donc été rejetée à juste titre par la ville dans sa 
décision en tant qu’elle concernait l’enquêtrice. 

7)  S’agissant de la demande de récusation de l’enquêteur, M. B______, elle 
vise principalement les refus réitérés de ce dernier de noter certains faits et 
incidents de procédure au procès-verbal ainsi que son comportement à l’égard du 
conseil de la recourante. 

  Ces éléments ne constituent pas uniquement des critiques quant à la manière 
dont l’enquêteur mène son enquête mais sont propres, s’agissant notamment du 
refus de faire figurer au procès-verbal des questions posées, des réponses ou des 
incidents, en dépit des demandes réitérées et formelles du conseil de la recourante, 
à donner une apparence de prévention malgré l’absence de demande écrite de 
modification des procès-verbaux qui aurait été faite par la recourante. 

  Cette conclusion s’impose d’autant plus que l’enquêteur occupe le poste de 
directeur général adjoint à la direction générale de l’administration municipale et 
qu’en cette qualité, son indépendance peut plus facilement être sujette à caution, 
étant en contact direct et régulier avec les protagonistes de l’affaire.  

  À cet égard, la possibilité de nommer des enquêteurs internes, dont dispose 
la ville dans son statut (art. 97 al. 1 du Statut du personnel de la Ville de Genève 
du 29 juin 2010 – LC 21 151 – ci-après : le statut), est de nature à augmenter le 
risque qu’une apparence de partialité soit créée, dont le corollaire devrait être 
l’exigence que les enquêteurs portent une attention toute particulière au 
déroulement serein de l’enquête et fassent preuve dans la conduite de celle-ci de la 
plus grande neutralité avec pour seul but d’établir les faits visés par celle-ci. Dans 
le contexte d’un enquêteur interne à l’administration, la chambre administrative a 
déjà eu l’occasion d’examiner la dépendance directe ou indirecte de celui-ci à 
l’égard du directeur général de l’administration municipale, pour conclure que 
celle-ci ne permettait pas, en l’absence d’autres indices, de douter par principe de 
son objectivité (ATA/657/2015 du 23 juin 2015).  

  En l’espèce, toutefois, le comportement répété de M. B______ lors des 
auditions et les incidents qui ont émaillé celles-ci ne donnent pas cette apparence, 

- 9/11 - 

A/1113/2017 

ce qui suffit à retenir l’existence d’un motif de récusation à son encontre, ce qui 
aurait dû être reconnu par la ville. 

8)  Les opérations auxquelles à participé une personne tenue de se récuser sont 
annulées si une partie le demande au plus tard cinq jours après avoir eu 
connaissance du motif de récusation (art. 15B al. 1 LPA). 

  En l’espèce, la demande de récusation formée le 23 février 2017 comportait 
également la demande d’annulation d’une audition de témoin du 21 février 2017, 
donc antérieure de moins de cinq jours et lors de laquelle l’un des principaux actes 
reprochés à l’enquêteur est survenu, ainsi qu’une demande de suspension de 
l’enquête.  

  En conséquence, l’audition du 21 février 2017 sera annulée ainsi que les 
actes d’instruction ultérieurs auxquels M. B______ a procédés.  

9)  Finalement, la recourante conclut à la nomination d’un ou plusieurs 
enquêteurs externes à l’administration municipale. 

  Seul l’un des deux enquêteurs ayant été récusé, il n’y a pas lieu de nommer 
d’autres enquêteurs, le statut n’exigeant pas la nomination de plus d’un enquêteur 
(art. 97 al. 1 statut). 

10) a. Au vu de ce qui précède, le recours sera partiellement admis, dans la mesure 
où il porte sur la révocation de M. B______ et sur l’annulation des actes 
d’instruction auxquels celui-ci a procédé le 21 février 2017 et ultérieurement. 

 b. Le prononcé du présent arrêt rend la demande de restitution de l’effet 
suspensif sans objet. 

11)   Vu l’issue du litige, aucun émolument ne sera mis à la charge de la 
recourante (art. 87 al. 1 LPA), et une indemnité de procédure de CHF 500.- lui 
sera allouée, à la charge de l’intimée (art. 87 al. 2 LPA). 

    

* * * * * 

PAR CES MOTIFS 

LA CHAMBRE ADMINISTRATIVE 

à la forme : 

déclare recevable le recours interjeté le 27 mars 2017 par Madame A______ contre la 
décision de la Ville de Genève du 14 mars 2017 ; 

- 10/11 - 

A/1113/2017 

au fond : 

l’admet partiellement ; 

annule la décision de la Ville de Genève du 14 mars 2017 en tant qu’elle refuse la 
récusation de l’enquêteur, Monsieur B______ ; 

admet la demande de récusation formée à l’encontre de Monsieur B______ ;  

annule les actes d’instruction auxquels Monsieur B______ a procédé le 
21 février 2017 et ultérieurement ; 

rejette le recours pour le surplus ;  

dit qu’il n’est pas perçu d’émolument ; 

alloue une indemnité de procédure de CHF 500.- à Madame A______ à la charge de la 
Ville de Genève ; 

dit que, conformément aux art. 82 ss de la loi fédérale sur le Tribunal fédéral du  
17 juin 2005 (LTF - RS 173.110), le présent arrêt peut être porté dans les trente jours 
qui suivent sa notification par-devant le Tribunal fédéral ; 

- par la voie du recours en matière de droit public ; 

- par la voie du recours constitutionnel subsidiaire, aux conditions posées par  
les art. 113 ss LTF, s’il porte sur des décisions en matière de rapports de travail de droit 
public qui concernent une contestation non pécuniaire qui ne touchent pas la question de 
l’égalité des sexes ; 

le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, motifs et moyens de preuve et 
porter la signature du recourant ou de son mandataire ; il doit être adressé au  
Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14, par voie postale ou par voie électronique aux 
conditions de l’art. 42 LTF. Le présent arrêt et les pièces en possession du recourant, 
invoquées comme moyens de preuve, doivent être joints à l’envoi ; 

communique le présent arrêt à Me Diane Schasca, avocate de la recourante ainsi qu'à la 
Ville de Genève. 

Siégeants : Mme Payot Zen-Ruffinen, présidente, MM. Thélin, Dumartheray, Verniory, 
M. Pagan, juges. 

Au nom de la chambre administrative : 

https://intrapj/perl/JmpLex/RS%20173.110

- 11/11 - 

A/1113/2017 

le greffier-juriste : 
 
 

M. Mazza 
 

 la présidente siégeant : 
 
 

F. Payot Zen-Ruffinen 
 

 

Copie conforme de cet arrêt a été communiquée aux parties. 

 

Genève, le  
 
 

 la greffière :