# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 4e9e0480-eb5d-57d0-8173-9961a66e88c4
**Source:** Bundesgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2007-03-12
**Language:** fr
**Title:** Bundesstrafgericht 12.03.2007 BB.2007.12
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BSTG/CH_BSTG_001_BB-2007-12_2007-03-12.pdf

## Full Text

Arrêt du 12 mars 2007  
I. Cour des plaintes 

Composition  Les juges pénaux fédéraux Emanuel Hochstrasser, 
président, Barbara Ott et Tito Ponti, 
La greffière Claude-Fabienne Husson Albertoni  

   
 
Parties 

  
A., 

plaignant 
 

 contre 
   

MINISTÈRE PUBLIC DE LA CONFÉDÉRATION, 
partie adverse 

 
Autorité qui a rendu la 
décision attaquée 

 OFFICE DES JUGES D'INSTRUCTION FÉDÉRAUX, 
 

Objet  Droits de la défense et accès aux pièces  
(art. 35 al. 5 et 119 al. 2 PPF) 

 

B u n d e s s t r a f g e r i c h t   

T r i b u n a l  p é n a l  f é d é r a l  

T r i b u n a l e  p e n a l e  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  p e n a l  f e d e r a l  

Numéro de dossier:  BB.2007.12 
 
 
 

 

 

- 2 - 

 

 

 
Faits: 
 

A. Le 15 octobre 2004, le Ministère public de la Confédération (ci-après: MPC) 
a ouvert une enquête de police judiciaire contre B. ainsi que C. et A. pour 
blanchiment d'argent. A. vit en Suisse depuis 1992 avec sa femme et son 
fils. Il travaille dans la société D. SA dont le siège est à Z. (Vaud) et qui ap-
partient à son frère. Il a été arrêté le 8 juin 2005 par le MPC et inculpé de 
blanchiment d'argent au sens de l'art. 305bis CP. Il est demeuré détenu 
jusqu’au 24 juillet 2006, date à laquelle le JIF, qui avait ouvert une instruc-
tion préparatoire le 10 mars 2006, l’a libéré moyennant le versement d’une 
caution de Fr. 300'000.-- et le dépôt de ses pièces d’identité. 

  
 
B. Le 18 août 2006, A. a pris connaissance du dossier pénal avec son défen-

seur. Il l’a encore consulté les 19 septembre et 26 octobre 2006 sans son 
avocat, mais sous la surveillance d’un policier. Le JIF a alors proposé de 
mettre à sa disposition un CD rom comprenant l’ensemble des pièces du 
dossier contre versement d’une somme de Fr. 5'000.-- représentant le coût 
du support électronique. La remise dudit support a été fixée à fin fé-
vrier 2007. Le 22 janvier 2007, A. a demandé au JIF de l’autoriser à consul-
ter les pièces du dossier avant le 31 janvier 2007 ou de lui remettre le sup-
port électronique dans le même délai. Le JIF a transmis sa demande à son 
défenseur, Me Addor, sans se prononcer sur cette requête. 

 
 
C. Par acte du 1er février 2007, A. se plaint de cette attitude et conclut à ce 

que l’inaction du JIF soit reconnue comme illégale, de même que le renvoi 
de sa demande du 22 janvier 2007 à son avocat. 

 
 
D. Invité à s’exprimer, le MPC conclut à l’irrecevabilité de la plainte, faute 

d’objet ou d’inaction prolongée (act. 7). Le JIF conclut au rejet de la plainte 
en raison de son caractère manifestement mal fondé, voir abusif, dans la 
mesure de sa recevabilité (act. 9). 

 
 
E. Dans sa réplique du 6 mars 2007, A. persiste dans les termes de sa plainte 

(act. 11). 
 

Les arguments et moyens de preuve invoqués par les parties seront repris 
si nécessaire dans les considérants en droit. 

- 3 - 

 

 

La Cour considère en droit: 
 

1.  
1.1 La Cour des plaintes examine d’office et avec pleine cognition la recevabili-

té des plaintes qui lui sont adressées (ATF 122 IV 188, 190 consid. 1 et   
arrêts cités).  

 
1.2 Aux termes des art. 214 ss PPF, il peut être porté plainte contre les opéra-

tions ou les omissions du JIF (art. 214 à 219 PPF; art. 28 al. 1 let. a LTPF). 
Le délai pour le dépôt de la plainte est de cinq jours à compter de celui où 
le plaignant a eu connaissance de l’opération (art. 217 PPF). La plainte 
contre une omission n'est en revanche soumise à aucun délai (BÄNZI-
GER/LEIMGRUBER, Le nouvel engagement de la Confédération dans la 
poursuite pénale, Berne 2001, p. 195 - 197 no 259). Le droit de porter 
plainte appartient aux parties, ainsi qu’à toute personne à qui l’opération ou 
l’omission fait subir un préjudice illégitime (art. 214 al. 2 PPF). La légitima-
tion pour se plaindre suppose un préjudice personnel et direct 
(TPF BB.2005.24 du 21 juillet 2005 consid. 1.3 et arrêts cités). 

 

2. Le plaignant reproche au JIF de ne pas lui avoir octroyé la possibilité de 
consulter le dossier avant le 31 janvier 2007, comme requis dans sa lettre 
du 22 janvier 2007, ou de ne pas lui en avoir remis une version électroni-
que dans le même délai moyennant versement d’une somme de 
Fr. 2'000. -- au maximum, dans la mesure où, plutôt que d'examiner sa 
demande au fond, il l'a transmise à son avocat. Le MPC relève qu’aucun 
retard ne peut être reproché au JIF et que celui-ci n’a rendu en la matière 
aucune décision sujette à plainte. Le JIF conteste pour sa part toute inac-
tion. Il souligne que le plaignant a eu accès au dossier complet depuis le 
mois de juillet 2006 et qu'il a la possibilité de le consulter sans restriction en 
présence de son conseil. Il relève de plus que la jurisprudence impose au 
prévenu représenté par un avocat de passer par ce dernier pour s’adresser 
à l’autorité judiciaire. 

 
2.1 L'art. 29 al. 1 Cst garantit notamment à toute personne qui fait l’objet d’une 

procédure judiciaire ou administrative le droit à ce que sa cause soit traitée 
dans un délai raisonnable. L'art. 6 § 1 CEDH confère une garantie équiva-
lente à l'accusé. Ces dispositions consacrent le principe de la célérité ou, 
en d'autres termes, prohibent le retard injustifié à statuer (arrêt du Tribunal 
fédéral 1P.449/2006 du 15 septembre 2006 consid. 3.1). Tel est le cas 
lorsqu'une autorité ne rend pas une décision qu'il lui incombe de prendre 
dans le délai prescrit par la loi ou dans le délai que la nature de l'affaire et 

- 4 - 

 

 

les circonstances font apparaître comme raisonnable. Pour déterminer la 
durée du délai raisonnable, il y a lieu de se fonder sur des éléments objec-
tifs, le degré de complexité de l'affaire, l'enjeu que revêt le litige pour l'inté-
ressé ainsi que le comportement de ce dernier et des autorités compéten-
tes (ATF 130 I 312, 331, 332 consid. 5.1 et les références citées). 

 
2.2 En l’espèce, le JIF n'a pas donné suite immédiatement à la demande de 

l'inculpé de pouvoir consulter son dossier. On ne saurait toutefois en tirer 
un refus ou un retard injustifié à statuer. Il n'est en effet pas contesté que 
ce dernier a autorisé la consultation du dossier complet à compter du 
12 juillet 2006. Le plaignant a été quant à lui autorisé à le consulter hors la 
présence de son défenseur, mais sous surveillance, droit dont il a fait 
usage en septembre et octobre 2006. Une version électronique du dossier 
étant en préparation, le JIF a proposé au plaignant de l’acquérir. Il a ce-
pendant précisé dès le début du mois de janvier 2007 que le support ne se-
rait disponible qu'au cours de la deuxième quinzaine du mois de février. La 
requête de l’inculpé de pouvoir "prendre connaissance de toutes les pièces 
du dossier pénal" le concernant est parvenue au JIF le 24 janvier 2007. Le 
greffe l’a transmise le jour même au défenseur du plaignant. Ce faisant, le 
JIF n’a nullement refusé de statuer, mais s'est simplement conformé à la 
procédure convenue avec le défenseur de l'inculpé, à savoir que le premier 
devait prendre contact avec son greffe pour fixer les dates de consultation 
du dossier par le client, de manière à ce que celles-ci puissent être coor-
données avec le service chargé de la surveillance (act. 9.2 ss). La consul-
tation du dossier aurait d’ailleurs probablement encore pu se faire avant fin 
janvier si le défenseur du plaignant en avait fait la demande dès réception 
de la lettre du greffe. Enfin, il ne ressort nullement de la correspondance 
échangée entre le JIF et les défenseurs du plaignant et de son frère que, 
du fait des tractations relatives à la remise dudit support, l’inculpé se serait 
vu dorénavant interdire toute consultation du dossier. Le JIF ne s'est donc 
rendu coupable d'aucun retard injustifié ni de refus de statuer. De plus, la 
manière dont il a choisi de traiter la requête du plaignant n’a occasionné 
aucun préjudice à ce dernier. 

 
2.3 L'art. 35 al. 5 PPF stipule que "sauf disposition contraire, les droits de 

l’inculpé peuvent être exercés aussi bien par celui-ci personnellement que 
par son défenseur, à la condition que l’inculpé ne s’y oppose pas expres-
sément". Ce droit, également reconnu par une partie de la doctrine (OBER-
HOLZER; Grundzüge des Strafprozessrechts, Berne 2005, p. 216 no 498) 
n’est cependant pas absolu. C’est ainsi que, se référant à un arrêt de la 
CEDH (Kremzow c/ Autriche du 21 septembre 1993 série A vol. 268, 
par. 52), le Tribunal fédéral a considéré qu’on ne saurait déduire de 

- 5 - 

 

 

l’art. 6 § 3 let. b CEDH un droit général du prévenu représenté par un avo-
cat de s’adresser personnellement au tribunal pour n’importe quel acte de 
la procédure. Il a estimé que le refus du juge d’entrer en matière sur une 
requête d’un prévenu légalement assisté d’un avocat et le fait de lui de-
mander de passer par ce dernier ne constituaient pas une violation des 
droits de la défense (ATF 120 Ia 65, 66 consid. 2; arrêt du Tribunal fédéral 
1P.193/2004 du 8 novembre 2004 consid. 2.6.1 et 2.6.2). En l’espèce, le 
JIF a justifié sa démarche par le manque de connaissances linguistiques 
du plaignant et la nécessité d’une administration rationnelle de la justice. 
Ces aspects ne sont pas dénués de pertinence. De toute évidence, et les 
divers épisodes judiciaires initiés par le plaignant et son frère au cours de 
ces derniers mois en témoignent, ces derniers souffrent sur les plans lin-
guistique et juridique de carences qui les amènent à entreprendre des dé-
marches inopportunes. Dans ces circonstances, on ne saurait reprocher au 
JIF de renvoyer les inculpés à s’adresser à lui par l’intermédiaire de leurs 
défenseurs dont, il convient de le souligner, ils n'ont jamais contesté les 
qualités. En l’espèce, et compte tenu des échanges de correspondance en-
tre les défenseurs des inculpés et le JIF s’agissant de la consultation du 
dossier et de la mise à disposition d’une version électronique (act. 9.3 piè-
ces 084273, 084274, 086200, 086201), le magistrat en charge de 
l’instruction préparatoire n’a pas violé les droits de la défense en se bornant 
à transmettre la requête du plaignant à son défenseur. 

 
2.4 La plainte est donc mal fondée. 

 

3. Le plaignant, ayant succombé, devra supporter les frais de la cause (art. 66 
al. 1 LTF), lesquels se limitent en l'espèce à un émolument, qui, en applica-
tion de l'art. 3 du règlement du 11 février 2004 fixant les émoluments judiciai-
res perçus par le Tribunal pénal fédéral (RS 173.711.32), sera fixé à 
Fr. 1'500.--, réputé couvert par l'avance de frais acquittée. 

 
 

- 6 - 

 

 

Par ces motifs, la Cour prononce: 
 
1. La plainte est rejetée. 
 
2. Un émolument de Fr. 1'500.--, réputé couvert par l'avance de frais acquittée, 

est mis à la charge du plaignant. 
 
 

Bellinzone, le 13 mars 2007 
 
Au nom de la I. Cour des plaintes 
du Tribunal pénal fédéral 
 
Le président:   la greffière:  
 
 
 
 
 
 
 
 
Distribution 
 
- A.  
- Ministère public de la Confédération  
- Office des juges d'instruction fédéraux  
 
 
Copie pour information: 
 
- Me Jean-Luc Addor, avocat 
 
 
 
Indication des voies de recours 

Il n’existe pas de voie de droit ordinaire contre cet arrêt.