# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 33a0fdfd-eae7-57ac-af65-2319bcd7dae9
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2025-03-17
**Language:** de
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 17.03.2025 F-4112/2024
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_F-4112-2024_2025-03-17.pdf

## Full Text

B u n d e s v e r w a l t u ng s g e r i ch t  

T r i b un a l  ad m i n i s t r a t i f  f éd é r a l  

T r i b un a l e  am m in i s t r a t i vo  f e d e r a l e  

T r i b un a l  ad m i n i s t r a t i v  fe d e r a l  

 
 
    
 

 

 

  

 

 Abteilung VI 

F-4112/2024 

 

 
 

  U r t e i l  v o m  1 7 .  M ä r z  2 0 2 5  

Besetzung 
 Richterin Susanne Genner (Vorsitz), 

Richter Sebastian Kempe, 

Richter Daniele Cattaneo, 

Gerichtsschreiber Lukas Schmid. 
 

 
 

Parteien 
 A._______, 

vertreten durch Hanspeter Kolb, Kolb Consulting AG, 

Beschwerdeführerin,  

  
 

 
gegen 

 
 

Staatssekretariat für Migration SEM, 

Quellenweg 6, 3003 Bern,    

Vorinstanz.  

  
 

 
 

Gegenstand 
 Schengen-Visum zugunsten von B._______ und C._______; 

Verfügung des SEM vom 4. Juni 2024. 

 

 

 

F-4112/2024 

Seite 2 

Sachverhalt: 

A.  

Am 16. März 2024 ersuchten die nigerianischen Staatsangehörigen 

B._______ (geb. 1968, nachfolgend: Gesuchsteller 1) und C._______ 

(geb. 1980, nachfolgend: Gesuchstellerin 2) bei der Schweizerischen Bot-

schaft in Abuja um Ausstellung eines Schengen-Visums für einen zwei bis 

drei-wöchigen Besuchsaufenthalt bei der Beschwerdeführerin in der 

Schweiz und in Frankreich, Italien, Österreich, Deutschland, Schweden 

und Dänemark. 

B.  

Mit Formularverfügung vom 26. März 2024 lehnte die Schweizerische Bot-

schaft in Abuja den Visumsantrag ab, da begründete Zweifel an der Absicht 

zur Rückkehr in den Herkunftsstaat vor Ablauf des Visums bestünden. 

C.  

Die am 15. April 2024 dagegen erhobene Einsprache wies die Vorinstanz 

mit Verfügung vom 4. Juni 2024 ab.  

D.  

Am 28. Juni 2024 erhob die Beschwerdeführerin gegen den Einsprache-

entscheid Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht. Sie beantragte 

sinngemäss, den Gesuchstellenden sei ein Schengen-Visum zu erteilen, 

um sie – die Beschwerdeführerin – während zwei bis drei Wochen in Eu-

ropa besuchen zu können. 

E.  

Mit Vernehmlassung vom 7. August 2024 hielt die Vorinstanz an ihrem Ein-

spracheentscheid fest und beantragte die Abweisung der Beschwerde. Die 

Vernehmlassung wurde der Beschwerdeführerin am 15. August 2024 zur 

Kenntnisnahme zugestellt.  

 

Das Bundesverwaltungsgericht zieht in Erwägung: 

1.  

1.1 Einspracheentscheide des SEM bezüglich Schengen-Visa sind mit Be-

schwerde beim Bundesverwaltungsgericht anfechtbar (Art. 112 Abs. 1 AIG 

[SR 142.20] i.V.m. Art. 31 ff. VGG und Art. 5 VwVG). Das Rechtsmittel-

F-4112/2024 

Seite 3 

verfahren richtet sich nach dem VwVG, soweit das VGG nichts anderes 

bestimmt (Art. 37 VGG). 

1.2 Die Beschwerdeführerin hat am vorangegangenen Einspracheverfah-

ren teilgenommen und ist als Gastgeberin durch den angefochtenen Ent-

scheid besonders berührt. Obwohl der ursprünglich angestrebte Besuchs-

zeitraum inzwischen abgelaufen ist, kann auf ein fortbestehendes Rechts-

schutzinteresse geschlossen werden. Die Beschwerdeführerin ist daher 

zur Erhebung des Rechtsmittels legitimiert (Art. 48 Abs. 1 VwVG). Auf die 

im Übrigen frist- und formgerecht eingereichte Beschwerde ist einzutreten 

(Art. 50 Abs. 1 und 52 Abs. 1 VwVG). 

2.  

Mit Beschwerde an das Bundesverwaltungsgericht kann die Verletzung 

von Bundesrecht einschliesslich Überschreitung oder Missbrauch des Er-

messens, die unrichtige oder unvollständige Feststellung des rechtserheb-

lichen Sachverhalts und – sofern nicht eine kantonale Behörde als Be-

schwerdeinstanz verfügt hat – die Unangemessenheit gerügt werden 

(Art. 49 VwVG). Das Bundesverwaltungsgericht wendet im Beschwerde-

verfahren das Bundesrecht von Amtes wegen an. Es ist gemäss Art. 62 

Abs. 4 VwVG nicht an die Begründung der Begehren gebunden und kann 

die Beschwerde auch aus anderen als den geltend gemachten Gründen 

gutheissen oder abweisen. Massgeblich ist grundsätzlich die Sachlage 

zum Zeitpunkt seines Entscheids (BGE 139 II 534 E. 5.4.1; BVGE 2020 

VII/4 E. 2.2). 

3.  

3.1 Die Schweiz ist – wie andere Staaten auch – grundsätzlich nicht ver-

pflichtet, ausländischen Personen die Einreise zu gestatten und entschei-

det darüber, vorbehältlich völkerrechtlicher Verpflichtungen, autonom (vgl. 

BVGE 2009/27 E. 3). Das Schengen-Recht schränkt die nationalstaatli-

chen Befugnisse insoweit ein, als es einheitliche Voraussetzungen für Ein-

reise und Visum aufstellt und die Mitgliedstaaten verpflichtet, die Einreise 

bzw. das Visum zu verweigern, wenn die Voraussetzungen nicht erfüllt 

sind. Einen Anspruch auf Einreise vermittelt auch das Schengen-Recht 

nicht (vgl. BVGE 2014/1 E. 4.1.5).  

3.2 Drittstaatsangehörige dürfen über die Aussengrenzen des Schengen-

Raums für einen Aufenthalt von höchstens 90 Tagen innerhalb eines Zeit-

raums von 180 Tagen einreisen, wenn sie im Besitz gültiger Reisedoku-

mente sind, die zum Grenzübertritt berechtigen. Ferner benötigen sie ein 

F-4112/2024 

Seite 4 

Visum, sofern dieses gemäss der Verordnung (EU) 2018/1806 des Euro-

päischen Parlaments und des Rates vom 14. November 2018 zur Aufstel-

lung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten 

der Aussengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste 

der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind 

(ABl. L 303/39 vom 28.11.2018) erforderlich ist. Im Weiteren müssen Dritt-

staatsangehörige den Zweck und die Umstände ihres beabsichtigten Auf-

enthalts belegen und hierfür über ausreichende finanzielle Mittel verfügen. 

Sie dürfen nicht im Schengener Informationssystem (SIS) zur Einreisever-

weigerung ausgeschrieben sein und keine Gefahr für die öffentliche Ord-

nung, die innere Sicherheit, die öffentliche Gesundheit oder die internatio-

nalen Beziehungen eines Mitgliedstaats darstellen (vgl. zum Ganzen: Art. 5 

Abs. 1 und 2 AIG; Art. 3 Abs. 1 der Verordnung vom 15. August 2018 über 

die Einreise und die Visumerteilung [VEV, SR 142.204] i.V.m. Art. 6 Abs. 1 

und 2 der Verordnung [EG] Nr. 2016/399 des Europäischen Parlaments 

und des Rates vom 9. März 2016 [kodifizierter Text] über einen Gemein-

schaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen [Schen-

gener Grenzkodex, SGK, ABl. L 77/1 vom 23.03.2016]; Art. 14 Abs. 1 und 

Art. 21 Abs. 1 der Verordnung [EG] Nr. 810/2009 des Europäischen Parla-

ments und des Rates vom 13. Juli 2009 über einen Visakodex der Gemein-

schaft [Visakodex, VK, ABl. L 243 vom 15.9.2009]).  

3.3 Eine drittstaatsangehörige Person muss für die fristgerechte Wieder-

ausreise Gewähr bieten (Art. 5 Abs. 2 AIG). Wenn sie nicht bereit ist, das 

Hoheitsgebiet des Schengen-Raums fristgerecht wieder zu verlassen, ist 

eine Gefahr für die öffentliche Ordnung im Sinne von Art. 6 Abs. 1 Bst. e 

SGK anzunehmen (BVGE 2014/1 E. 4.3 in fine; 2011/48 E. 4.5). Die Be-

hörden haben daher unter Mitwirkung der drittstaatsangehörigen Person 

zu prüfen, ob diese für die gesicherte Wiederausreise Gewähr bietet (vgl. 

Art. 14 Abs. 1 Bst. d VK; Art. 21 Abs. 1 VK; BVGE 2014/1 E. 4.4). Das Vi-

sum wird verweigert, wenn begründete Zweifel an der Echtheit der von dem 

Antragsteller vorgelegten Belege oder am Wahrheitsgehalt ihres Inhalts, 

an der Glaubwürdigkeit seiner Aussagen oder der von ihm bekundeten Ab-

sicht bestehen, das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten vor Ablauf der Gül-

tigkeit des beantragten Visums zu verlassen (Art. 32 Abs. 1 Bst. b VK). 

3.4 Sind die erwähnten Voraussetzungen nicht erfüllt, kann in Ausnahme-

fällen ein Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit erteilt werden, das 

nur für das Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats gilt. Von dieser 

Möglichkeit kann der betreffende Mitgliedstaat unter anderem Gebrauch 

machen, wenn er es aus humanitären Gründen, aus solchen des natio-

F-4112/2024 

Seite 5 

nalen Interesses oder aufgrund internationaler Verpflichtungen für erforder-

lich hält (vgl. Art. 3 Abs. 4 und 5 VEV; Art. 25 Abs. 1 Bst. a VK; Art. 6 Abs. 5 

Bst. c SGK). 

4.  

Strittig ist, ob die nigerianischen Gesuchstellenden hinreichend Gewähr für 

ihre fristgerechte Wiederausreise aus dem Schengen-Raum bieten. Ausser 

Frage steht dabei die gegebene Visumspflicht (Art. 8 Abs. 1 VEV i.V.m. An-

hang I der Verordnung Nr. 2018/1806). 

4.1 In der Regel lassen sich keine gesicherten Feststellungen darüber tref-

fen, ob eine drittstaatsangehörige Person tatsächlich beabsichtigt, vor Ab-

lauf des Visums den Schengen-Raum zu verlassen, weshalb darüber eine 

Prognose zu erstellen ist. Hierzu sind alle Umstände des Einzelfalls zu wür-

digen. Die Beweisführungslast obliegt dabei der drittstaatsangehörigen 

Person (Art. 14 Abs. 1 Bst. d VK; Art. 14 Abs. 3 i.V.m. Anhang II VK; Art. 6 

Abs. 1 Bst. c SGK; Art. 5 Abs. 2 AIG; BVGE 2014/1 E. 4.4 und E. 6.1). An-

haltspunkte zur Beurteilung der Gewähr für eine fristgerechte Wiederaus-

reise können sich zunächst aus der allgemeinen Situation im Herkunftsland 

der drittstaatsangehörigen Person ergeben. Namentlich bei Einreisegesu-

chen von Personen aus Staaten bzw. Regionen mit politisch, wirtschaftlich 

und sozial ungünstigen Verhältnissen rechtfertigt sich eine strenge Praxis, 

da die persönliche Interessenlage in solchen Fällen erfahrungsgemäss 

häufig nicht mit dem Ziel und Zweck einer zeitlich befristeten Einreisebe-

willigung im Einklang steht (BVGE 2014/1 E. 6.1). 

4.2 Mit rund 206 Millionen Einwohnern ist Nigeria das bevölkerungs-

reichste Land in Afrika. Obwohl es aufgrund seiner reichen Ölreserven als 

die stärkste Wirtschaft des Kontinents gilt, leben mehr als zwei Drittel der 

Bevölkerung in extremer Armut. Die Arbeitslosigkeit ist hoch und es kommt 

immer wieder zu bewaffneten Konflikten und terroristischen Anschlägen 

(vgl. dazu das Urteil des BVGer F-4040/2022 vom 8. Januar 2024 E. 7.1 

m.w.H; F-461/2024 vom 20. November 2024 E. 4.2). Vor diesem Hinter-

grund ist nicht zu beanstanden, dass die Vorinstanz das Risiko einer nicht 

fristgerechten Wiederausreise von Besucherinnen und Besuchern aus Ni-

geria allgemein als hoch einschätzt.  

4.3 Nebst den allgemeinen Verhältnissen im Herkunftsland sind in die Ri-

sikoanalyse auch die Umstände des konkreten Einzelfalls, insbesondere 

die berufliche, gesellschaftliche und familiäre Verantwortung der gesuch-

stellenden Person im Herkunftsland, einzubeziehen. Bei Personen, die in 

F-4112/2024 

Seite 6 

ihrer Heimat keine besonderen Verpflichtungen wahrnehmen oder die sich 

in wirtschaftlich ungünstigen Verhältnissen befinden, muss das Risiko ei-

nes ausländerrechtlich nicht regelkonformen Verhaltens nach einer bewil-

ligten Einreise als vergleichsweise hoch eingeschätzt werden (vgl. 

BVGE 2019 VII/1 E. 7.2; 2014/1 E. 6.3.1; 2009/27 E. 8). 

4.4 Der 56-jährige Gesuchsteller 1 und die 44-jährige Gesuchstellerin 2 

wohnen zusammen in Lagos, der mit 16 Millionen Einwohnern grössten 

Stadt in Nigeria. Aus einer Heiratsurkunde in den Akten ist ersichtlich, dass 

die Gesuchstellenden seit dem Jahr 2021 verheiratet sind. Zudem geben 

sie an, sechs Kinder im Alter zwischen 7 und 22 Jahren zu haben, wobei 

die älteren Kinder während der Abwesenheit der Gesuchsteller auf die jün-

geren Kinder aufpassen würden. Belege für das Vorhandensein der Kinder 

finden sich in den Akten allerdings nicht. Inwiefern die Gesuchstellenden 

über familiäre Verpflichtungen in Nigeria verfügen, ist somit unklar, da sie 

ihre Familienverhältnisse – abgesehen von ihrer Ehe – weder urkundlich 

belegen noch substantiiert darlegen. Zudem ist darauf hinzuweisen, dass 

das Zurücklassen minderjähriger Kinder für sich allein keine Garantie für 

eine anstandslose und fristgerechte Wiederausreise nach einem Besuchs-

aufenthalt bildet. Die Erfahrung zeigt, dass es in der Regel vielmehr die 

individuell vorherrschenden wirtschaftlichen und sozialen Verhältnisse 

sind, die letztlich über Rückkehr oder Verbleib im Ausland entscheiden. Die 

vorübergehende Trennung einer Familie wird je nach Interessenlage in 

Kauf genommen. Dies umso eher, wenn die Betreuung der Kinder durch 

nahe Angehörige (hier die älteren, teilweise volljährigen Kinder) sicherge-

stellt werden kann und die Möglichkeit besteht, minderjährige Kinder später 

nachzuziehen (vgl. Urteile des BVGer F-4701/2024 vom 17. April 2024 

E. 5.4.2; F-350/2023 vom 1. Dezember 2023 E. 8.2.1; F-2363/2022 vom 

22. August 2022 E. 6.5; je m.w.H.). 

4.5 Der Gesuchsteller 1 arbeitet einem Schreiben seines Arbeitgebers zu-

folge seit dem Jahr 2003 (…) in Lagos. Sein monatliches Einkommen be-

trägt umgerechnet knapp Fr. 33.–. Die Gesuchstellerin 2 arbeitet eigenen 

Aussagen zufolge in einem kleinen Shop und kümmert sich um den Haus-

halt. Ihr Einkommen ist nicht bekannt, dürfte aber aufgrund ihrer Aussage, 

wonach der Gesuchsteller 1 das Haupteinkommen generiere, wesentlich 

unter monatlich Fr. 33.– liegen. Das auf den Gesuchsteller 1 lautende 

Bankkonto, auf welches nachweislich sein Lohn bezahlt wird, wies am 

29. Februar 2024 einen Saldo von umgerechnet Fr. 0.32 aus. Das auf die 

Gesuchstellerin 2 lautende Konto wies am 25. März 2024 einen Saldo von 

umgerechnet knapp Fr. 23.– aus. 

F-4112/2024 

Seite 7 

4.6 Weiter macht die Beschwerdeführerin geltend, ihre ebenfalls in Nigeria 

lebende, 88-jährige Mutter werde durch die Gesuchstellenden regelmässig 

betreut. Im Gegenzug würden diese von ihr – der Beschwerdeführerin – 

finanziell unterstützt. Aufgrund dieser gesellschaftlichen Verpflichtung sei 

es den Gesuchstellenden nicht möglich, im Schengen-Raum zu verblei-

ben, da die finanzielle Unterstützung durch die Beschwerdeführerin an-

sonsten wegfallen würde.  

In den Akten fehlt es an Belegen dafür, dass sich die Mutter der Beschwer-

deführerin in Nigeria aufhält oder Kontakt in irgendeiner Form zu den Ge-

suchstellenden hat. Auch ist weder dargetan noch ersichtlich, in welcher 

Form oder Intensität die Gesuchstellenden die Mutter der Beschwerdefüh-

rerin konkret unterstützen oder wie beziehungsweise in welcher Höhe sie 

dafür bezahlt werden. Auf den eingereichten Kontoauszügen sind keine 

Zahlungen für die Betreuung der Mutter ersichtlich. Somit bleiben die Be-

hauptungen der Beschwerdeführerin betreffend die Betreuung ihrer Mutter 

in Nigeria gänzlich unbelegt.  

4.7 Gesamthaft ist nicht ersichtlich beziehungsweise weder substantiiert 

geltend gemacht noch belegt, dass den Gesuchstellenden über das übli-

che Mass hinausgehende gesellschaftliche oder familiäre Verpflichtungen 

obliegen würden. Zu berücksichtigen ist ferner, dass sie in der Schweiz 

durch ihre hier lebende befreundete Gastgeberin ein vorbestehendes sozi-

ales Beziehungsnetz besitzen, welches das Emigrationsrisiko eher erhöht. 

Mit Blick auf das für Schweizer Verhältnisse sehr geringe Einkommen und 

Vermögen ist darüber hinaus auch nicht von stabilen wirtschaftlichen Ver-

hältnissen auszugehen, welche die Gesuchstellenden von einer Emigra-

tion abzuhalten vermöchten.  

4.8 Die Vorinstanz ist zu Recht davon ausgegangen, die Wiederausreise 

der Gesuchstellenden sei nicht hinreichend gesichert. Die Zusicherung ei-

ner fristgerechten Ausreise durch die Gastgeberin ändert daran nichts, 

denn Gastgeber und Garanten können zwar mit rechtlich verbindlicher Wir-

kung für gewisse finanzielle Risiken im Zusammenhang mit dem Besuchs-

aufenthalt, nicht aber für ein bestimmtes Verhalten der eingeladenen Per-

son einstehen (vgl. BVGE 2014/1 E. 6.3.7 und BVGE 2009/27 E. 9).  

5. Schliesslich sind Gründe humanitärer oder anderer Art, welche die Er-

teilung eines Visums mit räumlich beschränkter Gültigkeit rechtfertigen 

könnten, von der Beschwerdeführerin nicht geltend gemacht und auch 

nicht ersichtlich.  

F-4112/2024 

Seite 8 

6.  

Die Vorinstanz hat das Visum für den Schengen-Raum zu Recht verwei-

gert. Die angefochtene Verfügung erweist sich als rechtmässig (Art. 49 

VwVG). Die Beschwerde ist abzuweisen.  

7.  

Bei diesem Ausgang des Verfahrens sind die Kosten der unterliegenden 

Beschwerdeführerin aufzuerlegen und auf Fr. 900.– festzusetzen (vgl. 

Art. 63 Abs. 1 VwVG i.V.m. Art. 1 ff. des Reglements vom 21. Februar 2008 

über die Kosten und Entschädigungen vor dem Bundesverwaltungsgericht 

[VGKE, SR 173.320.2]). Sie sind durch den am 19. Juli 2024 in gleicher 

Höhe geleisteten Kostenvorschuss gedeckt. 

8.  

Das Bundesverwaltungsgericht entscheidet in der vorliegenden Angele-

genheit endgültig (Art. 83 Bst. c Ziff. 1 BGG). 

 

(Dispositiv: nachfolgende Seite) 

  

F-4112/2024 

Seite 9 

Demnach erkennt das Bundesverwaltungsgericht: 

1.  

Die Beschwerde wird abgewiesen. 

2.  

Die Verfahrenskosten von Fr. 900.– werden der Beschwerdeführerin 

auferlegt. Sie sind durch den in gleicher Höhe geleisteten Kostenvorschuss 

gedeckt. 

3.  

Dieses Urteil geht an die Beschwerdeführerin und die Vorinstanz. 

 

 

Die vorsitzende Richterin: Der Gerichtsschreiber: 

  

Susanne Genner Lukas Schmid 

 

 

 

Versand: