# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** c6a0db82-a12e-5155-912c-d26d09da2ab0
**Source:** Ticino (TI)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2011-08-31
**Language:** it
**Title:** Tessin Tribunale penale cantonale 31.08.2011 72.2011.57
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/TI_Gerichte/TI_TPC_001_72-2011-57_2011-08-31.html

## Full Text

Incarto n.

  72.2011.57

  	
  Lugano,

  31 agosto 2011/da 

  	
  Sentenza

  In nome

  della Repubblica e Cantone

  Ticino

  

  

  	 

	
  La Corte delle assise correzionali di Bellinzona

  
	
   

  
							

composta da:                 giudice Rosa Item, Presidente

                                         Anna
Grümann, vicecancelliera

 

sedente
nell’aula penale di questo palazzo di Giustizia, senza intervento degli assessori giurati, avendovi l’imputato, con
l’annuenza del Difensore e del Procuratore pubblico, rinunciato, per giudicare

 

nella causa penale        Ministero pubblico

 

contro                              IM 1, detto __________,

rappresentato dal difensore
d'ufficio avv. DUF 1 

in carcere preventivo dal 8 marzo 2011 al 3
maggio 2011 (57 giorni)

in esecuzione anticipata della pena dal 4 maggio 2011

 

imputato, a norma dell’atto d’accusa nr. 56/2011
del 30 giugno 2011, di

 

                                   1.   infrazione
aggravata alla LF sugli stupefacenti

siccome riferita ad un quantitativo di cocaina
che sapeva o doveva presumere essere tale da mettere in pericolo la salute di
parecchie persone e meglio

 

per avere,

senza essere autorizzato,

 

a __________, __________ ed in altre imprecisate
località,

 

                                1.1   il 18
febbraio 2011 ed in una seconda occasione nei giorni immediatamente successivi,
venduto a __________ e a __________ (contro i quali si procede
separatamente) complessivamente 330 grammi di cocaina, ad un prezzo indicativo di CHF 55.00 al grammo;

 

                                1.2   il 19
febbraio 2011, venduto a __________ 10 grammi di cocaina al prezzo di CHF 55.00 al grammo;

 

                                1.3   in data
imprecisata nei giorni immediatamente successivi al 18 febbraio 2011, venduto
a tale “__________”, le cui reali generalità non sono note, 10 grammi di cocaina ad un prezzo di 50.00 al grammo;

 

                                1.4   in data
imprecisata compresa tra il 20 febbraio 2011 ed il 7 marzo 2011, venduto
a † __________ 2 grammi di cocaina ad un prezzo pattuito di CHF
100.00 al grammo;

 

                                1.5   in data
imprecisata compresa tra il 18 febbraio 2011 ed il 7 marzo 2011, offerto
ad una decina di consumatori della regione non meglio identificati circa 4 grammi di cocaina;

 

                                1.6   il 18
febbraio 2011, il 19 febbraio 2011 ed in una terza occasione nei giorni
immediatamente seguenti, ceduto a tali __________ e __________, le cui
reali generalità non sono note, complessivamente 140 grammi di cocaina;

 

                                1.7   il 7 marzo
2011, detenuto all’interno dell’appartamento di proprietà di __________ 1,8 grammi di cocaina, sostanza destinata alla vendita;

 

per un totale di 497,8 grammi netti di cocaina (grado di purezza indeterminato, fatto salvo 1
ovulo il cui grado di purezza è risultato essere pari al 25%), 

 

stupefacente previamente da lui acquistato a
__________ (Spagna) in data imprecisata nel corso del mese di febbraio 2011 da
tale __________, generalità ignote, e ingerendo i 50 ovuli dal peso di 10 grammi cadauno che la contenevano, trasportato dalla Spagna a __________, e pertanto importato
in Svizzera il 18 febbraio 2011 proveniente dall’Italia attraverso il valico
doganale di __________;

 

                                1.8   nel corso
del mese di febbraio 2011 a __________ (Spagna), compiuto atti preparatori
per importare in Svizzera ulteriori 500 grammi di cocaina, e meglio,

 

per aver chiesto al citato __________ di
fornirgli 1 kg di cocaina, ottenendone tuttavia unicamente 500 grammi, utilizzati in misura di 497,8 grammi così come riferito ai paragrafi precedenti e 2,2 grammi così come indicato al punto 4 del presente atto d’accusa;

 

fatti avvenuti:
nelle circostanze di luogo e di tempo indicate;

reato previsto: dall’
art. 19 cifra 1 e 2 LStup.;

 

2.infrazione alla LF sugli Stranieri

 

soggiorno illegale

per avere, a __________ e altre località del
Cantone Ticino, nei periodi compresi tra il 23 novembre 2009 ed il 30 giugno
2010 e tra il 10 dicembre 2010 ed il 7 marzo 2011, soggiornato illegalmente in
Svizzera, poiché privo del richiesto visto, necessario per i cittadini __________
fin dal primo giorno in caso di esercizio di attività lucrativa;

 

attività lucrativa senza autorizzazione

per avere, a __________ e altre località del
Cantone Ticino, nei periodi compresi tra il 23 novembre 2009 ed il 30 giugno
2010 e tra il 10 dicembre 2010 ed il 7 marzo 2011, esercitato attività
lucrativa abusiva quale giardiniere, traslocatore o altri lavori pesanti,
conseguendo un guadagno di CHF 20.00 / 22.00 all’ora, senza disporre del
necessario permesso di Polizia;

 

fatti avvenuti:
nelle circostanze di luogo e di tempo indicate;

reato previsto: dall’art.
115 cpv. 1 b LStr, art. 115 cpv. 1 c LStr, richiamato l’art. 11 LStr.;

 

                                   3.   riciclaggio

per avere,

a __________ il 21 febbraio 2011, compiuto atti
suscettibili di vanificare l'accertamento dell'origine, il ritrovamento e la
confisca di complessivi fr. 100.00, che sapeva o poteva presumere provenire da
un crimine e segnatamente dall'infrazione aggravata alla LF sugli stupefacenti
da lui commessa,

denaro che fece trasferire, a __________, tramite
bonifico SwissTransfers, a favore di __________;

 

fatti avvenuti:
nelle circostanze di luogo e di tempo indicate;

reato previsto: dall’
art. 305bis CP;

 

                                   4.   contravvenzione
alla LF sugli stupefacenti

per avere, a __________, nel periodo compreso tra
la fine del mese di luglio 2010 ed il 7 marzo 2011, senza esservi autorizzato,
consumato almeno 4,2 grammi di cocaina (di cui 2,2 grammi provenienti dalla sostanza da lui importata in Svizzera così come al punto 1 del presente
atto d’accusa) ed un imprecisato quantitativo di marijuana;

 

fatti avvenuti: nelle
circostanze di luogo e di tempo indicate;

reato previsto: dall’
art. 19 a LStup.

 

 

Presenti                     -   il
Procuratore pubblico PP 1, in rappresentanza del Ministero Pubblico;

                                     -   l’imputato
IM 1, assistito dal suo difensore d’ufficio avv. DUF 1.

 

Espleti i pubblici         il
31 agosto 2011 dalle ore 14.00 alle ore 16.50

dibattimenti

 

Evase le seguenti

questioni                       Con
l’accordo delle parti, le generalità di __________ (cfr. punto 1.7 secondo
capoverso AA) vengono indicate in: __________ (cfr. verbale di riconoscimento,
doc. TPC 18).

 

Sentiti                             il
Procuratore pubblico, il quale evidenzia che i fatti ammessi dall’imputato,
sui quali si fonda l’atto d’accusa, sono stati confermati da riscontri
oggettivi. Chiede quindi la conferma integrale dell’atto d’accusa, con le
modifiche concordate al dibattimento. Venendo alla commisurazione della pena,
sottolinea che la colpa dell’imputato è oggettivamente e soggettivamente grave,
data la sua disponibilità a trasportare ingenti quantitativi di cocaina per
puro scopo di lucro. Propone quindi la condanna di IM 1 alla pena detentiva di
24 mesi. Nonostante l’incensuratezza dell’imputato, elenca i motivi per i quali
ritiene che possa essere concessa unicamente la sospensione condizionale
parziale ex art. 43 CP per metà della pena. Richiede la confisca della cocaina,
della bilancia e dei telefoni cellulari in sequestro;

 

                                         l’avv.
DUF 1, difensore dell’imputato, il quale contesta unicamente l’imputazione
di cui al punto 1.8. dell’atto d’accusa, dalla quale il suo assistito deve
essere prosciolto. Rimarca l’ampia collaborazione prestata agli inquirenti dal
suo patrocinato, il fatto che egli si sia spontaneamente costituito e che le
sue dichiarazioni, costanti e univoche, hanno permesso di aprire procedimenti
penali contro terze persone. In considerazione poi della sua incensuratezza,
della carcerazione preventiva sofferta e della prognosi favorevole, chiede una
massiccia riduzione della pena proposta dal Procuratore pubblico, da porre
interamente al beneficio della sospensione condizionale giusta l’art. 42 CP.
Per quanto concerne gli oggetti sequestrati, rinvia al verbale del
dibattimento.

 

 

Preso
atto che le parti non hanno richiesto, nel termine di legge, la motivazione
scritta della sentenza, per cui sono date le condizioni stabilite dall’art. 82
CPP;

 

 

 

visti gli art.                      12,
40, 42, 43, 44, 47, 49, 51, 69, 305bis CP;

19 cifre 1 e 2 e
19a LStup;

11 e 115 LStr;

82, 135, 422 e
segg. CPP e 22 TG sulle spese;

 

 

dichiara e
pronuncia:

 

 

                                         IM 1

 

                                   1.   è autore
colpevole di:

 

                               1.1.   infrazione
aggravata alla LF sugli stupefacenti

siccome riferita ad
un quantitativo di cocaina che sapeva o doveva presumere essere tale da mettere
in pericolo la salute di parecchie persone,

per avere, senza
essere autorizzato,

tra __________, __________
ed altre imprecisate località,

nel periodo
compreso tra il 18.2.2011 ed il 7.3.2011,

previo acquisto a __________
(Spagna) e importazione in Svizzera di 500 grammi di cocaina, confezionati in 50 ovuli da 10 grammi ciascuno, venduto complessivi 352 grammi di cocaina, detenuto 1,8 grammi di cocaina destinati alla vendita, ceduto 140 grammi di cocaina nonché offerto complessivi 4 grammi di cocaina;

 

                               1.2.   ripetuta
infrazione alla LF sugli stranieri

per avere,

a __________ ed in
altre località del Cantone Ticino,

tra il
23 novembre 2009 ed il 30 giugno 2010 e tra fine luglio 2010 fino al
5.10.2010,

soggiornato
illegalmente in Svizzera nonché esercitato attività lucrativa senza permesso;

 

                               1.3.   riciclaggio
di denaro

per avere,

a __________ il 21.2.2011,

compiuto un atto suscettibile di vanificare
l’accertamento dell’origine, il ritrovamento e la confisca di fr. 100.--,
sapendo che costituivano il provento dell’infrazione aggravata alla LF sugli
stupefacenti da lui commessa, inviandoli all’estero tramite bonifico della
SwissTransfers;

 

                               1.4.   contravvenzione
alla LF sugli stupefacenti

per avere,

senza essere autorizzato,

a __________, nel periodo compreso tra la fine
del mese di luglio 2010 ed il 7.3.2011,

consumato almeno 4,2 grammi di cocaina ed un imprecisato quantitativo di marijuana,

 

e meglio come descritto nell’atto d’accusa.

 

 

                                   2.   IM 1
è prosciolto dall’imputazione di cui al punto 1.8. dell’atto d’accusa.

 

 

                                   3.   Di
conseguenza,

IM 1 è condannato:

 

                               3.1.   alla pena
detentiva di 20 (venti) mesi,

da dedursi il carcere preventivo sofferto;

 

                               3.2.   al pagamento
della tassa di giustizia di fr. 500.- e dei disborsi.

 

 

                                   4.   L’esecuzione
della pena detentiva è sospesa e al condannato è impartito un periodo di prova
di anni 3 (tre).

 

 

                                   5.   È ordinata
la confisca di:

                                     -   1
bilancia digitale di marca DIAMOND mod. 500 con custodia;

                                     -   1
cellulare di marca NOKIA 1661-2 con relativa batteria;

                                     -   1
cellulare di marca ALCATEL RAD 131 con relativa batteria;

                                     -   1 carta
SIM Orange nr. __________;

                                     -   1
cellulare di marca SAMSUNG S 3100 con relativa batteria;

                                     -   1 carta
SIM Swisscom nr. __________;

                                     -   1
cellulare di marca LG KP260 con relativa batteria;

                                     -   1 carta
SIM Lebara nr. __________;

                                     -   1 scheda
LLAMAYA senza SIM;

                                     -   1,8 grammi di cocaina, da distruggere.

 

 

                                   6.   È ordinato
il dissequestro di:

                                     -   1
fotocamera SONY DSC-P71 con astuccio;

                                     -   1 memory
stick SONY;

                                     -   1 walkman
SONY con cuffiette;

                                     -   1 penna
blutooth di colore blu;

                                     -   1 penna
USB singulaire;

                                     -   1 porta
documenti nero similpelle;

                                     -   1 lettore
mp3 MP MAN di colore nero;

                                     -   documentazione
cartacea, ad eccezione dei mezzi di prova.

 

 

                                   7.   Le spese
per la difesa d’ufficio, a carico dell’imputato, sono sostenute dallo Stato; resta
riservato l’art. 135 cpv. 4 CPP.

La retribuzione del difensore sarà stabilita con
decisione separata.

 

 

                                   8.   Questo
giudizio può essere impugnato mediante appello alla Corte di appello e di
revisione penale. L’appello va annunciato al Presidente della Corte delle
assise correzionali, per iscritto oppure oralmente a verbale, entro dieci
giorni dalla comunicazione della sentenza. La dichiarazione d’appello va
inoltrata alla Corte d’appello e di revisione penale entro venti giorni dalla
notifica della sentenza motivata.

Intimazione a:           

 

 

Per la Corte delle assise correzionali

La Presidente                                                        La
vicecancelliera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Distinta spese:

Tassa di giustizia                              fr.           500.--

Inchiesta preliminare                         fr.        2'179.60

Altri disborsi (postali, tel., ecc.)        fr.              67.80

                                                             fr.        2'747.40

                                                             ===========