# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 3baf4f5b-d1a3-5eea-a821-ef3231fe8fec
**Source:** Genève (GE)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2009-11-05
**Language:** fr
**Title:** Genève Cour de justice (Cour de droit public) Chambre des assurances sociales 05.11.2009 A/3158/2009
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/GE_Gerichte/GE_CJ_014_A-3158-2009_2009-11-05.pdf

## Full Text

Siégeant : Karine STECK, Présidente, Maria GOMEZ et Evelyne BOUCHAARA, Juges 

assesseurs. 

  

 
 

R E P U B L I Q U E  E T  
 

C A N T O N  D E  G E N E V E  

P O U V O I R  J U D I C I A I R E  
 

A/3158/2009 ATAS/1403/2009 

ARRET 

DU TRIBUNAL CANTONAL DES 

ASSURANCES SOCIALES 

 Chambre 3 

du 5 novembre 2009 

 

En la cause 

Madame A__________, domiciliée à GENÈVE 

Monsieur  A__________, domicilié à ONEX 

 

 

demandeurs 

contre 

FONDATION DE LIBRE PASSAGE D’UBS  SA, case postale, 
4002 BALE 

FONDATION DE PRÉVOYANCE DE LA FÉDÉRATION DES 
ARTISANS, COMMERÇANTS ET ENTREPRENEURS DE GE-
NÈVE (AVIFED), rue de Malatrex 14, 1201 GENEVE   

 

défenderesses 

 

 

   
 A/3158/2009 

2/6 

 

 

 

   
 A/3158/2009 

3/6 

EN FAIT 

1. Par jugement du 11 juin 2009, la 3ème chambre du Tribunal de première instance a 
prononcé le divorce de Madame A__________, née B__________ en 1973, et 
Monsieur  A__________, né en 1975, lesquels s’étaient mariés en date du 5 août 
1995.  

2. Au chiffre 7 du dispositif du jugement précité, le Tribunal de première instance a 
ordonné le partage par moitié des avoirs de prévoyance professionnelle acquis par 
chacun des époux durant le mariage. 

3. Le jugement de divorce, devenu définitif le 20 août 2009, a été transmis d'office au 
Tribunal de céans le 1er septembre 2009 pour exécution du partage. 

4. Le Tribunal de céans a demandé aux parties de lui indiquer le(s) nom(s) de leur(s) 
institution(s) de prévoyance, puis aux dites institutions de lui communiquer les 
montants des avoirs LPP acquis par les intéressés durant le mariage, soit entre 
5 août 1995 et le 20 août 2009. 

5. S'agissant du demandeur - dont il convient de relever qu'il n'avait pas encore atteint 
l'âge de cotiser au deuxième pilier (25 ans) au moment du mariage -, il est apparu :  

- que, jusqu’en juin 2008, le demandeur a été affilié à SWISSCANTO (cf. dé-
compte de sortie du 12 novembre 2008), qui a ensuite transféré son avoir à la 
FONDATION DE PRÉVOYANCE DU PERSONNEL DE X__________ AG 
- à laquelle le demandeur a été affilié du 1er juillet 2008 au 30 avril 2009 -; 

- que la FONDATION DE PRÉVOYANCE DU PERSONNEL DE 
X__________ AG a transmis à son tour l’avoir du demandeur (60'689) à la 
FONDATION DE LIBRE PASSAGE D’UBS SA; que cet avoir s’élevait, en 
date du 20 août 2009, à 61'059 fr. 90 (cf. courrier d’UBS du 19 octobre 2009). 

6. Quant à la demanderesse - dont il convient de relever qu'elle n'avait pas non plus 
atteint l'âge de cotiser au deuxième pilier (25 ans) au moment du mariage -, il s'est 
avéré :  

- qu’elle n’a été affiliée qu’à compter de février 1997, à LA NATIONALE 
SUISSE ASSURANCE, qui a ensuite transféré son avoir à la FONDATION 
DE PRÉVOYANCE DE LA FÉDÉRATION DES ARTISANS, COMMER-
ÇANTS ET ENTREPRENEURS DE GENÈVE (AVIFED), à laquelle la de-
manderesse a été affiliée le 1er janvier 2003;  

- que l’avoir accumulé auprès de cette dernière fondation s’élevait, au moment 
de l’entrée en force du divorce, à 18'928 fr. 95 (cf. courrier de la fondation du 9 
septembre 2009). 

 

 

   
 A/3158/2009 

4/6 

7. Les documents recueillis au cours de l’instruction ont été transmis aux parties, aux-
quelles il a été indiqué qu’à défaut d’observations de leur part dans le délai imparti, 
un arrêt serait rendu sur cette base. 

8. En l'absence d'objections dans le délai fixé, la cause a été gardée à juger. 

EN DROIT 

1. L'art. 25a de la loi fédérale sur le libre passage dans la prévoyance professionnelle, 
vieillesse, survivants et invalidité du 17 décembre 1993 (LFLP), entré en vigueur le 
1er janvier 2000, règle la procédure en cas de divorce. Lorsque les conjoints ne sont 
pas d’accord sur la prestation de sortie à partager (art. 122 et 123 Code Civil - CC), 
le juge du lieu du divorce compétent au sens de l'art. 73 al. 1 de la loi fédérale sur la 
prévoyance professionnelle du 25 juin 1982 (LPP), soit à Genève le Tribunal can-
tonal des assurances sociales depuis le 1er août 2003, doit, après que l'affaire lui a 
été transmise (art. 142 CC), exécuter d'office le partage sur la base de la clé de ré-
partition déterminée par le juge du divorce. 

2. Selon l'art. 22 LFLP (nouvelle teneur en vigueur depuis le 1er janvier 2000), en cas 
de divorce, les prestations de sortie acquises durant le mariage sont partagées 
conformément aux art. 122, 123, 141 et 142 CC; les art. 3 à 5 LFLP s'appliquent 
par analogie au montant à transférer (al. 1). Pour chaque conjoint, la prestation de 
sortie à partager correspond à la différence entre la prestation de sortie, augmentée 
des avoirs de libre passage existant éventuellement au moment du divorce, et la 
prestation de sortie, augmentée des avoirs de libre passage existant éventuellement 
au moment de la conclusion du mariage (cf. art. 24 LFLP). Pour ce calcul, on ajoute 
à la prestation de sortie et à l'avoir de libre passage existant au moment de la 
conclusion du mariage les intérêts courus jusqu'au moment du divorce (ATF 128 V 
230; ATF 129 V 444). S'agissant de ces intérêts, il convient de se référer aux art. 8a 
de l'ordonnance fédérale sur le libre passage dans la prévoyance professionnelle, 
vieillesse, survivants et invalidité (OLP) et 12 de l'ordonnance fédérale sur la pré-
voyance professionnelle, vieillesse, survivants et invalidité du 18 avril 1984 sur la 
prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité (OPP 2). Le taux d'in-
térêt applicable a été de 4% du 5 septembre 1998 au 31 décembre 2002, de 3,25% 
du 1er janvier au 31 décembre 2003, de 2,25% du 1er janvier au 31 décembre 2004, 
de 2,5% du 1er janvier 2005 au 31 décembre 2007 et de 2,75% à compter du 1er 
janvier 2008. 

3. En l’espèce, le juge de première instance a ordonné le partage par moitié des presta-
tions de sortie acquises durant le mariage par les demandeurs. Les dates pertinentes 
sont, d’une part, le 5 août 1995, date du mariage, d’autre part le 20 août 2009, date 
à laquelle le jugement de divorce est devenu exécutoire. 

 

 

   
 A/3158/2009 

5/6 

4. Selon les documents produits, la prestation acquise pendant le mariage par le de-
mandeur s'élève à 61'059 fr. 90 tandis que celle acquise par la demanderesse atteint 
la somme de 18'928 fr. 95, les intérêts ayant déjà été calculés par les institutions de 
prévoyance défenderesses. Ainsi le demandeur  doit à son ex-épouse le montant de  
30'529 fr. 95 (61'059.90 : 2) alors qu'elle lui doit celui de 9'464 fr. 50 
(18'928.95 : 2), de sorte que c’est en définitive le demandeur qui doit à son ex-
épouse le montant de 21'065 fr. 45. 

5. Conformément à la jurisprudence, depuis le jour déterminant pour le partage jus-
qu'au moment du transfert de la prestation de sortie ou de la demeure, le conjoint 
divorcé bénéficiaire de cette prestation a droit à des intérêts compensatoires sur le 
montant de celle-ci. Ces intérêts sont calculés au taux minimum légal selon l'art. 12 
de l'ordonnance sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité 
du 18 avril 1984 (OPP 2) ou selon le taux réglementaire, si celui-ci est supérieur 
(ATF non publié B 36/02 du 18 juillet 2003). 

6. Aucun émolument ne sera perçu, la procédure étant gratuite (art. 73 al. 2 LPP et  
89H al. 1 de la loi sur la procédure administrative du 12 septembre 1985). 

 

 

 

   
 A/3158/2009 

6/6 

 

PAR CES MOTIFS, 

LE TRIBUNAL CANTONAL DES ASSURANCES SOCIALES : 

1. Invite la FONDATION DE LIBRE PASSAGE D’UBS SA à transférer, du compte 
de Monsieur  A__________, la somme de 21'065 fr. 45 à la  FONDATION DE 
PRÉVOYANCE DE LA FÉDÉRATION DES ARTISANS, COMMERÇANTS 
ET ENTREPRENEURS DE GENÈVE (AVIFED) en faveur de Madame 
B__________ A__________, née B__________, ainsi que des intérêts compensa-
toires au sens des considérants, dès le 21 août 2009 jusqu'au moment du transfert. 

2. L’y condamne en tant que de besoin. 

3. Dit que la procédure est gratuite. 

4. Informe les parties de ce qu’elles peuvent former recours contre le présent arrêt 
dans un délai de 30 jours dès sa notification auprès du Tribunal fédéral (Schwei-
zerhofquai 6, 6004 LUCERNE), par la voie du recours en matière de droit pu-
blic, conformément aux art. 82 ss de la Loi fédérale sur le Tribunal fédéral, du 17 
juin 2005 (LTF ; RS 173.110); le mémoire de recours doit indiquer les conclu-
sions, motifs et moyens de preuve et porter la signature du recourant ou de son 
mandataire ; il doit être adressé au Tribunal fédéral par voie postale ou par voie 
électronique aux conditions de l'art. 42 LTF. Le présent arrêt et les pièces en pos-
session du recourant, invoquées comme moyens de preuve, doivent être joints à 
l'envoi. 

 
La greffière 

 
 
 
 

Yaël BENZ  

 La Présidente : 
 
 
 
 

Karine STECK 

 

Une copie conforme du présent arrêt est notifiée aux parties ainsi qu’à l’Office fédéral 
des assurances sociales par le greffe le