# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** c518f381-1d0f-5f60-aadc-d23d582e3903
**Source:** Bundesgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2021-06-11
**Language:** de
**Title:** Bundesstrafgericht 11.06.2021 RR.2020.285
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BSTG/CH_BSTG_001_RR-2020-285_2021-06-11.pdf

## Full Text

Entscheid vom 11. Juni 2021 
Beschwerdekammer 

Besetzung  Bundesstrafrichter 
Roy Garré, Vorsitz, 
Giorgio Bomio-Giovanascini und Stephan Blättler,  
Gerichtsschreiberin Santina Pizzonia  
 

   
 
Parteien 

  
A., vertreten durch Rechtsanwalt Oliver Kunz und 
Rechtsanwältin Lorena Studer,  

Beschwerdeführer 
 

 gegen 
   

BUNDESANWALTSCHAFT,  

Beschwerdegegnerin 
 
 

Gegenstand  Internationale Rechtshilfe in Strafsachen an Ägypten 
 
Herausgabe zur Einziehung (Art. 74a IRSG) 

  

B u n d e s s t r a f g e r i c h t   

T r i b u n a l  p é n a l  f é d é r a l  

T r i b u n a l e  p e n a l e  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  p e n a l  f e d e r a l  

 

Geschäftsnummer: RR.2020.285 
  
 
 
 

- 2 - 

 

 

Sachverhalt: 
 

A. Die Bundesanwaltschaft eröffnete am 20. Juni 2014 ein Strafverfahren ge-
gen A. wegen qualifizierter Geldwäscherei im Sinne von Art. 305bis Ziff. 1 
i.V.m. 2 StGB, welches in der Folge auf weitere Tatbestände ausgeweitet 
wurde (s. RH.17.0087 Rubrik 9.101 SV.14.0756 pag. A-07-000-008 lit. C).  
 
Im Rahmen dieses Strafverfahrens (SV.14.0756) sagte A. aus, gemeinsam 
mit dem späteren Mitbeschuldigten B. Kunsthandel zu betreiben und eine 
Kunstsammlung zu besitzen, welche unter anderem antike Kunstobjekte um-
fassen würde (RH.17.0087 Rubrik 9.101 SV.14.0756 pag. 10.206-0002). 
 
An seiner Einvernahme vom 16. Dezember 2014 sagte A. insbesondere aus, 
bei ihm zuhause würden sich eine Statue eines ägyptischen Königs und eine 
ägyptische Alabaster-Vase befinden, welche von B. und ursprünglich von 
dessen Tante (C.) stammen würden (RH.17.0087 Rubrik 9.101 SV.14.0756 
pag. 13.001-0112).  
 
Anlässlich seiner Einvernahme vom 17. Dezember 2014 erklärte A. zu den 
beiden altägyptischen Kunstobjekten zunächst, dass diese von B. einge-
bracht worden seien und sich bei ihm (A.) befinden würden. Es sei keine 
formelle Sammlung B.-A. Es sei einfach Kunst, deren Erlös sie im Falle eines 
Verkaufs teilen würden. A. wurde in der Folge vorgehalten, dass sich nach 
den Erkenntnissen der Bundesanwaltschaft die beiden altägyptischen Kunst-
objekte nicht B. gehören würden (RH.17.0087 Rubrik 9.101 SV.14.0756 
pag. 13.001-0137). A. wiederholte, dass die altägyptischen Kunstobjekte der 
Familie von B. gehören und dass B. und er die Kunstobjekte einfach bei Letz-
terem sozusagen als Leihgabe aufbewahren und sie zusammen im Falle 
eines Verkaufs [am Erlös] partizipieren würden. Daraufhin wurde A. ein 
Schenkungsdokument vorgehalten, welches anlässlich der Hausdurchsu-
chung am Wohnort von A. vom 16. Dezember 2014 sichergestellt worden 
war, wonach er die beiden Kunstobjekte erst 2013 als Schenkung von seiner 
Mutter erhalten habe (RH.17.0087 Rubrik 9.101 SV.14.0756 pag. 13.001-
0136 f.). Der Inhalt des Schenkungsdokuments vom 13. Mai 2013 lautet wie 
folgt (RH.17.0087 Rubrik 9.101 SV.14.0756 pag. 13.001-0144): «Hiermit be-
stätige ich die Schenkung meiner Kollektion antiker ägyptischer Kunstob-
jekte an meinen Sohn A., geboren am […] und wohnhaft in der Schweiz. Die 
Kollektion, welche ich zusammen mit meinem verstorbenen Ehemann in Pa-
ris in den 70er Jahren erworben habe, besteht aus folgenden Objekten: eine 
grosse Alabastervase aus dem Alten Königreich (Old Kingdom), eine Büste 
vom Gott Amun in Granit aus dem Neuen Königreich (New Kingdom) und 
eine Kopfstütze aus Alabaster aus dem Alten Königreich (Old Kingdom) be-
stehend aus 4 Teilen». A. sagte dazu aus, das stimme nicht. Das habe mit 

- 3 - 

 

 

der Provenienz dieser alten Sache zu tun und nichts mit den Eigentumsver-
hältnissen. Es gehe dabei darum, dass damit nachgewiesen werden könne, 
dass es sich bei den antiken Kunstgegenständen nicht um Raubgut handle. 
Die Familie von B. habe diese Kunst in sein (A.) Haus gebracht. B. selber 
habe diese 2004 oder 2005 gebracht. Das [Schenkungsdokument] hätten sie 
aus Provenienz-Gründen gemacht. Bei einem allfälligen Verkauf müsse dies 
nachgewiesen werden, um Kunstfälschungen auszuschliessen und generell 
die Echtheit zu dokumentieren. Diese antiken Gegenstände würden der Fa-
milie von B. gehören. Er habe sich überlegt, dass er diese vielleicht irgend-
wann für sich kaufen würde. Zur Vorbereitung dieser Sache habe er das aus 
Provenienz-Gründen so vorbereitet (RH.17.0087 Rubrik 9.101 SV.14.0756 
pag. 13.001-0137 f.). Im weiteren Verlauf der Einvernahme sagte A. aus, 
dass die Alabaster-Vase und die Statue Leihgabe von der Familie von B., 
konkret von seiner Tante [C.], sei. Er habe mit B.'s Tante eine Vereinbarung 
gehabt, dass er diese beiden antiken Kunstgegenstände und noch einen drit-
ten Gegenstand von ihr zu einem Preis von Fr. 500'000.-- kaufe. Er habe der 
Tante bereits Fr. 150'000.-- in bar bezahlt. Das sei zwischen März und De-
zember 2013 gewesen. Es habe eine Quittung dafür bei ihm zuhause, wel-
che er nachliefern werde. Was das Schreiben seiner Mutter betreffe sei es 
so, dass C. in der Vergangenheit im Kunsthandel Probleme mit Antiquitäten 
gehabt habe, was antike Kunst betreffe. Es sei ihr Schmuggel vorgeworfen 
worden und es sei um die Reputation ihrer Galerie [D.] gegangen. Daher 
hätten sie gemeinsam entschieden, dass, um nach dem Kauf eine Proveni-
enz zu haben, der beste Weg für ihn sei, es als Schenkung seiner Mutter 
anstelle eines Kaufs aussehen zu lassen. Seine Mutter wisse davon nichts. 
Er habe seiner Mutter bei Unterzeichnung erklärt, um was es gehe 
(RH.17.0087 Rubrik 9.101 SV.14.0756 pag. 13.001-0140 f.). 
 
An seiner Einvernahme vom 27. Februar 2015 erklärte A., dass die beiden 
altägyptischen Kunstgegenstände in seinen Besitz als Leihgabe von der Fa-
milie B. gekommen seien. Zuvor seien diese Kunstgegenstände im Besitz 
der Tante C. gewesen. Die Gegenstände seien ca. im Jahr 2001/2002 in 
seinen Besitz gekommen. Er glaube B. habe ihm die Gegenstände gebracht. 
Er (A.) kenne C. seit 1985. Sie sei auch seine Kundin bei der Bank gewesen. 
Er habe sie im privaten wie auch im geschäftlichen Rahmen getroffen 
(RH.17.0087 Rubrik 9.101 SV.14.0756 pag. 13.001-0203). Zu C. sagte er 
aus, sie sei eine Koryphäe in der antiken Kunst, sowohl was ihr Wissen als 
auch was ihre Kontakte zu renommierten Sammlern und Museen betreffe. 
Er schätze, dass C., wenn nicht die bedeutendste, dann die Fachperson in 
antiker Kunst gewesen sei, als sie aktiv tätig gewesen sei. Seit mehreren 
Jahren habe sie die Galerie nicht mehr. Sie sei eine sehr gebildete Dame, 
spreche sieben Sprachen und sei für ihn eine offene Enzyklopädie was an-
tike Kunst betreffe. Abschliessend erklärte er, dass sich der dritte Gegen-

- 4 - 

 

 

stand, die Kopfstütze, bei C. und die beiden anderen Gegenstände bei ihm 
befinden. Auf Nachfrage sagte er aus, dass er die Absicht geäussert habe, 
die antiken Gegenstände, welche bei ihm als Leihgegenstand gewesen 
seien, von C. zu kaufen. Sie hätten sich auf einen Preis für die drei Gegen-
stände geeinigt. Vereinbart sei gewesen, dass nur bei voller Bezahlung der 
letzte Gegenstand an ihn übergehe. Damit danach nicht ein Kauf von der 
Galerie D. erscheine, sondern damit er dies als bereits im Familienbesitz be-
findliche Gegenstände zeigen könnte, habe er sich überlegt, das als Schen-
kung von seiner Mutter an sich zu deklarieren. Das sei noch nicht rechtsgültig 
gewesen, sondern für den Zeitpunkt, falls er diese Gegenstände gekauft 
hätte. Es sei kein schriftlicher Vertrag abgeschlossen worden, nur ein münd-
licher (RH.17.0087 Rubrik 9.101 SV.14.0756 pag. 13.001-0204) 
 
 

B. Anlässlich der Hausdurchsuchung am Wohnsitz von A. in V./ZH wurden die 
dort vorgefundenen grosse Vase Alabaster und Büste Amun aus Granit nicht 
zu Handen der Akten fotografisch dokumentiert. Diese Kunstgegenstände 
waren in der Folge lediglich im Hintergrund auf den von der Bundeskriminal-
polizei erstellten Fotografien ersichtlich.  
 
Zur Vermeidung einer weiteren formellen Haudurchsuchung wurden diese 
durch die Bundeskriminalpolizei (nachfolgend «BKP») nach Absprache mit 
A. am 4. März 2015 an dessen Wohnadresse zunächst dokumentiert, jedoch 
nicht sichergestellt (RH.17.0087 Rubrik 9.101 SV.14.0756 pag. 08.102-
0147 ff.). 
 
 

C. C. wurde im Strafverfahren SV.14.0756 erstmals am 6. März 2015 als Zeugin 
einvernommen (RH.17.0087 Rubrik 9.101 SV.14.0756 pag. 12.013-0008 ff.). 
Sie sagte aus, sie habe in der Galerie D. in W./ZH von 1970 bis zu deren 
Auflösung in 2009 gearbeitet (RH.17.0087 Rubrik 9.101 SV.14.0756 
pag. 12.013-0010). Sie habe über die Galerie Kunst im Bereich Mittelmeer-
archäologie gehandelt. Sie habe keine Geschäftsbeziehung zu Kunsthänd-
lern in Ägypten oder Griechenland gehabt. Aus rechtlicher Sicht sei es da-
mals nicht nötig gewesen, irgendwelche zwingend vorgeschriebene Doku-
mente zu Kauf/Verkauf von Kunstwerten zu verfassen (RH.17.0087 
Rubrik 9.101 SV.14.0756 pag. 12.013-0011). Zum Provenienznachweis er-
klärte sie, dass man zu Beginn eine Rechnung gebraucht habe, vielleicht 
habe man eine Passkopie gehabt (RH.17.0087 Rubrik 9.101 SV.14.0756 
pag. 013-0011 f.). Sie sagte am 6. März 2015 weiter aus, sie habe das letzte 
Mal vor 2 oder 3 Jahren mit A. Kontakt gehabt. Auf Nachfrage, worum es bei 
diesem Kontakt gegangen sei, erklärte C., sie habe A. zwei ägyptische 

- 5 - 

 

 

Kunstobjekte überlassen, lange Zeit zuvor. Sie habe von ihm wissen wollen, 
wann sie diese wieder abholen solle. Er habe gemeint, er wäre an einem 
Kauf interessiert. Sie habe gesagt, warum nicht. Er habe ihr dann eine Kau-
tion gegeben, bis er sich definitiv entscheide, ob er die Gegenstände kaufen 
wolle oder nicht. Die Kaution habe sich auf Fr. 150'000.-- belaufen. Diese 
habe er bar bezahlt. Sie habe ihm dafür eine Quittung unterzeichnet. Eine 
Kopie der Quittung besitze sie nicht (RH.17.0087 Rubrik 9.101 SV.14.0756 
pag. 12.013-0013). Auf die Frage, ob sie wisse, ob B. in den Handel der 
Büste und Vase involviert gewesen sei, erklärte sie nein. C. wurde weiter 
gefragt, wie der Übergang der Kunstgegenstände rechtlich geregelt worden 
sei. Sie erklärte, sie habe ihre Galerie liquidiert und habe zu viele Kunstob-
jekte gehabt. Sie habe diese nicht mehr ausstellen können. Sie habe sich 
gedacht, dass A. ein schönes Haus habe und dort oft Kunden zum Essen 
einlade, die dann seine Objekte sehen würden. Sie habe für beide Objekte 
zusammen einen Preis von Fr. 500'000.-- vereinbart. A. habe ein gewisses 
Interesse an der Kopfstütze aus Alabaster gehabt, die sie gehabt habe. Das 
Interesse habe danach nicht mehr bestanden. Zum Provenienznachweis, 
wonach die Eltern von A. die drei Kunstwerke in Paris erworben hätten, er-
klärte C., nichts davon zu wissen. Sie könne sich die Existenz dieses Prove-
nienznachweises nicht erklären (RH.17.0087 Rubrik 9.101 SV.14.0756 
pag. 12.013-0015). 
 
An der Einvernahme vom 6. März 2015 reichte C. in Kopie zwei handschrift-
lich unterzeichnete Erklärungen von A. vom 2. Oktober 2008 ein, wonach die 
sich bei ihm befindenden grosse Alabaster Vase und Büste Amun im Eigen-
tum von C. stünden und von ihr jederzeit eingefordert werden könnten 
(RH.17.0087 Rubrik 9.101 SV.14.0756 pag. 12.013-0023 und pag. 12.013-
0026).  
 
Weiter reichte sie am 6. März 2015 eine notarielle Bestätigung (öffentliche 
Urkunde) von E., Notar in Z./AG, in Kopie ein. Dieser bestätigte, am 26. Mai 
2005 in der Hausliegenschaft von C. in Y./AG einen Augenschein vorgenom-
men zu haben. Er habe im Auftrage der Galerie D. AG die von ihm vorgeleg-
ten farbigen Abbildungen [«Big alabaster vase, Egypt Old Kingdom» 
RH.17.0087 Rubrik 9.101 SV.14.0756 pag. 12.013-0024; «A fragment of an 
over life size statue in granite, God Amun, New Kingdom, 1400 B.C.» 
RH.17.0087 Rubrik 9.101 SV.14.0756 pag. 12.013-0025] mit den ihm vorge-
legten «Originalen (archäologische Objekte)» verglichen. Gestützt auf diese 
Beobachtung habe er alle Abbildungen, von welchen er das Original mit eige-
nen Augen gesehen habe, mit Datum, seiner Unterschrift und seinem Nota-
riatsstempel versehen. Alle Originale, deren Abbildung das Datum 26. Mai 
2005, seine Unterschrift und seinen Notariatsstempel tragen, seien somit am 

- 6 - 

 

 

26. Mai 2005 im Besitze der Galerie D. AG in Y./AG gewesen (RH.17.0087 
Rubrik 9.101 SV.14.0756 12.013-0022, 12.013-0024, 12.013-0025). 
 
 

D. In der gleichen Angelegenheit eröffnete die Bundesanwaltschaft am 
12. März 2015 eine Strafuntersuchung gegen B., langjährigen Freund von 
A., wegen qualifizierter Geldwäscherei nach Art. 305bis Ziff. 1 i.V.m. 2 StGB, 
welche in der Folge ebenfalls ausgedehnt wurde (RH.17.0087 Rubrik 9.101 
SV.14.0756; s. pag. A-07-000-008 lit. C).  
 
In der Strafuntersuchung ersuchte die Bundesanwaltschaft mit Schreiben 
vom 19. Oktober 2015 die ägyptischen Behörden um Rechtshilfe 
(s. RH.17.0087 Rubrik 9.101 SV.14.0756 pag. 18.108-0034 f.). 
 
 

E. Die BKP erstattete am 23. Mai 2016 einen Bericht über ihre Abklärungen zu 
Herkunft und Finanzierung der beiden altägyptischen Kunstobjekte 
(RH.17.0087 Rubrik 9.101 SV.14.0765 pag. 10.206-001 ff.). Die BKP hält in 
ihrem Bericht Folgendes fest:  
 
Sie habe via ägyptische Botschaft in Bern Abklärungen über die beiden 
ägyptischen Objekte in die Wege eingeleitet (RH.17.0087 Rubrik 9.101 
SV.14.0756 pag. 10.206-0006). Sie erklärte, dass in der Folge die Republik 
Ägypten mit Schreiben vom 11. Mai 2016 (diplomatische Note Nr. 78) an das 
Fedpol (in Kopie an das Bundesamt für Auswärtige Angelegenheiten und 
das Bundesamt für Kultur [nachfolgend «BAK»], Fachstelle für internationa-
len Kulturgütertransfer) gestützt auf das Übereinkommen vom 14. November 
1970 über Massnahmen zum Verbot und zur Verhütung der rechtswidrigen 
Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut (UNESCO-Kulturgüter-
transfer-Abkommen; s. nachfolgend E. 1.3) und die Vereinbarung vom 
14. April 2010 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung 
der Arabischen Republik Ägypten über die rechtswidrige Einfuhr und Durch-
fuhr sowie die Rückführung von Altertümern in deren Herkunftsland (s. nach-
folgend E. 1.3) Anspruch auf die beiden Objekte erhoben und deren Heraus-
gabe verlangt habe. Gemäss den ägyptischen Behörden seien die fraglichen 
Objekte durch illegale Ausgrabungen erhältlich gemacht und unrechtmässig 
aus dem Land ausgeführt worden (RH.17.0087 Rubrik 9.101 SV.14.0756 
pag. 108-0036/10.206-0061).  
 
Die BKP hielt in ihrem Bericht weiter fest, sie sei darüber informiert worden, 
dass ein formelles Rechtshilfeersuchen in Bearbeitung wäre und zu einem 

- 7 - 

 

 

späteren Zeitpunkt beim Bundesamt für Justiz (nachfolgend «BJ») eintreffen 
werde (RH.17.0087 Rubrik 9.101 SV.14.0756 pag. 10.206-0006).  
 
Sie kam zum Schluss, dass der dargestellte Sachverhalt das Strafverfahren 
wegen Verdachts der qualifizierten Geldwäscherei etc. gegen A. und B. nur 
am Rande tangiere. Es gebe bisher keine Hinweise darauf, dass die Garan-
tiezahlung an C. aus illegalen Mitteln bzw. Bestechungsgeldern erfolgt sei. 
Abschliessend schlug sie in Absprache mit dem zuständigen Verfahrenslei-
ter vor, den der zuständigen kantonalen Instanz, welche gestützt auf Art. 27 
des Kulturgütertransfergesetzes (KGTG; s. im Einzelnen nachfolgend E. 1.3) 
für die Strafverfolgung zuständig sein dürfte, zur Anzeige zu bringen 
(RH.17.0087 Rubrik 9.101 SV.14.0756 pag. 10.206-0007).  
 
 

F. Mit Schreiben vom 15. Juni 2016 ergänzte die Bundesanwaltschaft ihr erstes 
Rechtshilfeersuchen vom 19. Oktober 2015 unter Hinweis auf die diplomati-
sche Note Nr. 78 vom 11. Mai 2016 der Botschaft der Arabischen Republik 
Ägypten in Bern. Darin ersuchte sie die ägyptischen Behörden in ihrer Straf-
untersuchung gegen B. wegen qualifizierter Geldwäscherei um eine Haus-
durchsuchung am Domizil von B. in Ägypten, zumal allenfalls bezüglich der 
Geschäfte mit den genannten Kunstgegenständen ägyptischer Herkunft wei-
tere Unterlagen und Dokumente vorhanden seien (RH.17.0087 Rubrik 9.101 
SV.14.0756 pag. 18.108-0034 f.). 
 
 

G. Die Bundesanwaltschaft ordnete mit Durchsuchungs- und Sicherstellungs-
befehl vom 7. August 2016 im Strafverfahren SV.14.0756 die Hausdurchsu-
chung am Wohnort von A., die Durchsuchung von jeglichen Aufzeichnungen 
betreffend die beiden Kunstobjekte und die vorläufige Sicherstellung der 
Vase Alabaster und der Büste Amun aus Granit im Sinne von Art. 263 Abs. 3 
StPO an. Zur Begründung führte sie aus, dass die altägyptischen Kunstob-
jekte in Verletzung des Kulturgütertransfergesetzes in die Schweiz einge-
führt worden sein könnten. Die Sicherstellung der fraglichen Objekte erfolge 
daher im Hinblick auf eine Beschlagnahme gestützt auf Art. 20 Abs. 1 KGTG 
(RH.17.0087 Rubrik 9.101 SV.14.0756 pag. 08.102-0191 ff.). Am 9. August 
2016 wurde der Befehl durch die BKP vollzogen, die beiden Kunstgegen-
stände abtransportiert und im Lager der F. AG in X./ZH sichergestellt 
(RH.17.0087 Rubrik 9.101 SV.14.0756 pag. 08.102-197 ff.). In der Folge ord-
nete die Bundesanwaltschaft, soweit aus den beigezogenen Akten ersicht-
lich, im Strafverfahren keine Beschlagnahme der genannten Objekte an 
(s. Urteil des Bundesstrafgerichts SK.2018.73 vom 8. Oktober 2019 
E. 4.2.1). 
 

- 8 - 

 

 

Zu den altägyptischen Kunstobjekten wurde sodann am 9. August 2016 C. 
im Strafverfahren SV.14.0756 neu als Auskunftsperson einvernommen. Sie 
sagte aus, dass die Büste einem Sammler aus Südafrika namens G. gehört 
habe. Das sei vor ca. 15 Jahren gewesen. Wie die Büste in ihren Besitz ge-
kommen sei, darüber könne sie sich nicht mehr erinnern. Sie glaube, sie 
habe damals die Büste gekauft. Die Galerie [D.] habe die Rechnung erhal-
ten, welche bezahlt worden sei. Die Rechnung sei der Provenienznachweis 
gewesen. Damals sei es nicht nötig gewesen, den genauen Ursprung auf 
diesem Dokument nachvollziehen zu können. Die Büste sei in der Galerie 
und bei ihr zu Hause ausgestellt gewesen, später bei A. An den Kauf der 
Vase aus Alabaster erinnere sie sich nicht mehr (RH.17.0087 Rubrik 9.101 
SV.14.0756 pag. 12.013-0081). C. bestätigte, dass die fraglichen Objekte 
aus Ägypten kommen. Aus welcher Ausgrabung könne sie nicht sagen. We-
der B. noch A. seien in den Erwerb der altägyptischen Kunstobjekte involviert 
gewesen (RH.17.0087 Rubrik 9.101 SV.14.0756 pag. 12.013-0082). Auf 
Nachfrage erklärte C., allenfalls über Dokumente wie Rechnungen etc. zu 
verfügen, welche die vorherigen Eigentümer, die ursprüngliche Herkunft, den 
Erwerb und die Einfuhr der Kunstobjekte in die Schweiz belegen würden 
(RH.17.0087 Rubrik 9.101 SV.14.0756 pag. 12.013-0082 f.). Auf die Frage, 
weshalb A. ein Schenkungsdokument verfassen sollte, wenn sie über Doku-
mente verfüge, welche die Herkunft der Kunstobjekte belegen würden, gab 
C. zur Antwort, sie wisse es nicht. C. erklärte weiter nicht zu wissen, ob die 
Empfangsbestätigungen von A. vom 2. Oktober 2008 später als die eigentli-
che Übergabe an A. erstellt worden seien, sie denke aber nicht. Auf die 
Frage, weshalb A. ausgesagt habe, die Kunstobjekte bereits 2001/2002 er-
halten zu haben, erklärte sie, das sei ein Fehler. Das sei auch nicht möglich, 
weil die notarielle Bestätigung 2005 ausgestellt worden sei und sich die Ob-
jekte bei ihr zu Hause befunden hätten (RH.17.0087 Rubrik 9.101 
SV.14.0756 pag. 12.013-0083). 
 
Im Nachgang zu ihrer Einvernahme reichte C. am 10. August 2016 in Kopie 
eine Rechnung von G. («South Africa») vom 20. Dezember 2004 an die Ga-
lerie D. in W./ZH über USD 34'000.-- für das «Fragment of an Egyptian life 
size, statue, God Amon, approximately 1400 BC (New Kindom), granite, Di-
mension: 57 x 30 cm» zuzüglich «Handling costs by company H.» («South 
Africa») von USD 880.-- und eine Kopie des südafrikanischen Passes von 
G. ein (SV.14.0756 pag. 08.107-0032 f.).  
 
Am 15. August 2016 reichte sie in Kopie die vorgedruckte Quittung der Ga-
lerie D. AG nach, auf welcher der Kauf von zwei Kunstobjekten, eines davon 
die grosse Alabaster-Vase für Fr. 27'000.--, durch die Galerie vom Eigentü-
mer I. in Basel, unterzeichnet durch I. am 12. Juni 2001, festgehalten wurde. 

- 9 - 

 

 

Dazu legte sie ein Schreiben bzw. eine Fax-Mitteilung von I. an die Galerie 
D. bei, in welchem dieser unter anderem um Überweisung von Fr. 10'000.-- 
des Saldos auf sein Konto und das Zurückbehalten der verbleibenden 
Fr. 20'000.-- für später bat (RH.17.0087 Rubrik 9.101 SV.14.0756 
pag. 08.107-0035). 
 
 

H. Unter Bezugnahme auf die erste diplomatische Note Nr. 78 vom 11. Mai 
2016 (s. supra lit. E) übermittelte die Botschaft der Arabischen Republik 
Ägypten in Bern mit diplomatischer Note Nr. 145 vom 21. September 2016 
dem Fedpol (in Kopie an das BAK, Fachstelle für internationalen Kulturgü-
tertransfer) das Gutachten vom 28. August 2016 des Generaldepartements 
für die Rückführung von Antiquitäten. Danach handle es sich bei der Alabas-
tervase und der Büste des Gottes Amun um archäologische Objekte der alt-
ägyptischen Kultur, welche in der Nekropole Memphis illegal ausgegraben 
worden seien. Die Botschaft ersuchte erneut um Rückführung der beiden 
Kulturgüter nach Ägypten (RH.17.0087 Rubrik 9.103 FEDPOL).  
 
 

I. Mit diplomatischer Note Nr. 226 vom 16. Dezember 2016 übermittelte die 
Botschaft der Arabischen Republik Ägypten in Bern unter Bezugnahme auf 
die beiden früheren diplomatischen Noten Nr. 78 vom 11. Mai 2016 und 
Nr. 145 vom 21. September 2016 (s. supra lit. E und H) dem Fedpol (in Kopie 
an das BAK, Fachstelle für internationalen Kulturgütertransfer) einen Bericht 
des Polizeidepartementes für Tourismus und Antiquitäten über illegale Aus-
grabungen in der Nekropole Memphis. Die Botschaft ersuchte erneut um 
Rückführung der beiden Kulturgüter nach Ägypten (RH.17.0087 
Rubrik 9.103 FEDPOL).  
 
 

J. Die ägyptische Botschaft in Bern übermittelte mit diplomatischer Note Nr. 77 
vom 18. April 2017 unter Bezugnahme auf ihre früheren diplomatischen No-
ten (s. supra lit. E, H und I) neu dem BJ das Rechtshilfeersuchen der Arabi-
schen Republik Ägypten vom 5. April 2017 (RH.17.0087-WEL Rubrik 3). Eine 
Kopie wurde dem Fedpol und dem BAK, Fachstelle für internationalen Kul-
turgütertransfer, zugestellt. 
 
Die Generalstaatsanwaltschaft der Arabischen Republik Ägypten ersuchte 
darin die zuständigen schweizerischen Behörden um internationale Rechts-
hilfe in Strafsachen betreffend das Dossier 6085/2016 Albadrashin.  
 

- 10 - 

 

 

Die ägyptische Generalstaatsanwaltschaft erklärte, sie führe eine Strafunter-
suchung, welche durch ein Schreiben der schweizerischen Behörden aus-
gelöst worden sei, in welchem diese mitteilten, eine Person im Besitz von 
zwei antiken ägyptischen Kulturgütern einvernommen, eine Strafuntersu-
chung eröffnet, die Kunstgegenstände beschlagnahmt und sich an die ägyp-
tischen Behörden gewandt zu haben. Die Generalstaatsanwaltschaft habe 
dazu den Oberst-Leutnant J., Offizier bei der Aufsichtsbehörde für antike 
Kulturgüter, befragt. Dieser habe ausgesagt, dass die beiden Kulturgüter 
durch eine illegale archäologische Ausgrabung erlangt worden seien, welche 
wahrscheinlich an einem bestimmten Ort stattgefunden habe, nämlich Manf 
im Bezirk von Gizeh in Ägypten, der unter dem Schutz des Gesetzes für Kul-
turgüter und der Behörde für antikes Ägypten stehe. Aus diesem Grund habe 
Ägypten das Recht auf Rückführung der beiden antiken Kunstgegenstände, 
da sie auf illegale Weise in die Schweiz geschmuggelt worden seien aus 
dem Ort Albadrashin neben den Pyramiden von Gizeh, welche bei der 
UNESCO als Weltkulturerbe, in Einklang mit dem Übereinkommen über 
Massnahmen zum Verbot und zur Verhütung der rechtswidrigen Einfuhr, 
Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut von Paris 1970, registriert worden 
seien. Die ägyptische Generalstaatsanwaltschaft qualifizierte diesen Sach-
verhalt (frei übersetzt) als Entwendung von staatlichem Eigentum, Durchfüh-
rung illegaler archäologischer Ausgrabungen sowie Unterschlagung von an-
tiken Gütern durch Schmuggel ins Ausland.  
 
Sie stützte ihr Rechtshilfeersuchen auf das UNESCO-Kulturgütertransfer-
Abkommen (s. nachfolgend E. 1.3), das Übereinkommen der Vereinten Na-
tionen gegen Korruption vom 31. Oktober 2003 (SR 0.311.56), den Rechts-
hilfevertrag zwischen der Schweiz und Ägypten (s. im Einzelnen nachfolgend 
E. 1.1). Im Rechtshilfeersuchen wurden sodann die anwendbaren ägypti-
schen Strafbestimmungen aufgeführt.  
 
Neben der Rückführung der beiden Objekte ersuchte die ägyptischen Gene-
ralstaatsanwaltschaft die schweizerischen Behörden unter anderem um Mit-
teilung aller verfügbaren Informationen über den Transfer dieser Kunstwerke 
in die Schweiz, Angaben zum Verkäufer, Täterschaft und den weiteren in der 
Straftat involvierten Personen (RH.17.0087-WEL Rubrik 3). 

 
 

K. Mit Verfügung vom 26. April 2017 übertrug das BJ das ägyptische Rechts-
hilfeersuchen vom 5. Februar (recte: April) 2017 der Bundesanwaltschaft 
zum Vollzug (RH.17.0087 Rubrik 2).  
 

- 11 - 

 

 

Mit Schreiben vom 20. Juni 2017 leitete das BJ das Schreiben der ägypti-
schen Botschaft in Bern vom 19. Juni 2017 der Bundesanwaltschaft weiter 
(RH.17.0087 Rubrik 2).  
 
Am 19. Juli 2017 besprach sich die Bundesanwaltschaft (nachfolgend als 
ausführende Behörde im Rechtshilfeverfahren soweit nicht anders angege-
ben) telefonisch mit dem BJ über das weitere Vorgehen. Die zuständige Per-
son beim BJ teilte der Bundesanwaltschaft mit, dass die Abwicklung vorlie-
gend dem normalen Ablauf einer Rückgabe gemäss Art. 74a IRSG entspre-
che (RH.17.0087 Rubrik 2). 
 
 

L. Mit Schreiben vom 30. August 2017 informierte die Bundesanwaltschaft den 
Verteidiger von A. im Strafverfahren über den Eingang des ägyptischen 
Rechtshilfeersuchens und forderte ihn zur Mitteilung unter Beilage der ent-
sprechenden Vollmacht auf, falls er A. auch im Rechtshilfeverfahren vertrete. 
Mit Schreiben vom 7. September 2017 reichte der Rechtsvertreter von A. die 
entsprechende Vollmacht ein und ersuchte um Akteneinsicht (RH.17.0087 
Rubrik 14.101). 
 
 

M. Mit Eintretensverfügung vom 28. November 2018 trat die Bundesanwalt-
schaft auf das ägyptische Rechtshilfeersuchen ein und hielt fest, dass die 
Alabastervase und die Büste des Gottes Amun mit separater Verfügung für 
das Rechtshilfeverfahren beschlagnahmt werden (SV.14.0756 Rubrik 4).  
 
Sie zog gleichzeitig diverse Unterlagen aus dem Strafverfahren SV.14.0756 
elektronisch zur Verwendung im Rechtshilfeverfahren bei (namentlich Aus-
schnitte aus dem Protokoll der Einvernahmen von A.; RH.17.0087 Rubrik 
9.101 SV.14.0756).  
 
Mit Beschlagnahmebefehl vom 28. November 2018 ordnete die Bundesan-
waltschaft im Rechtshilfeverfahren die Beschlagnahme der Vase aus Ala-
baster und der Büste Amun aus Granit im Hinblick auf eine allfällige Einzie-
hung im ägyptischen Verfahren. Sie hielt fest, dass die erwähnten Gegen-
stände örtlich beschlagnahmt werden und im Lager der F. AG verbleiben 
(RH.17.0087 Rubrik 6).  
 
Die Bundesanwaltschaft erläuterte der F. AG am Folgetag auf Nachfrage te-
lefonisch unter anderem, dass die zweifache Beschlagnahme - im nationalen 
Strafverfahren als auch im Rechtshilfeverfahren – schon in Ordnung sei und 
dass die beschlagnahmten Gegenstände im nationalen Strafverfahren zu 

- 12 - 

 

 

gegebenem Zeitpunkt freigegeben würden. Sobald im Strafverfahren die Be-
schlagnahme aufgehoben werde, werde die F. AG darüber in Kenntnis ge-
setzt werden (RH.17.0087 Rubrik 6). 
 
Mit Schreiben vom gleichen Tag übermittelte die Bundesanwaltschaft dem 
Rechtsvertreter von A. im Rahmen von dessen Akteneinsichtsrechts das 
Rechtshilfeersuchen vom 5. Februar (recte: April) 2017 sowie die Eintretens- 
und die Beschlagnahmeverfügung vom 28. November 2018. Sie hielt fest, 
dass im Rahmen des Strafverfahrens SV.14.0756 bereits Akteneinsicht ge-
währt worden sei, und wies ihn auf die für das Rechtshilfeverfahren relevan-
ten Rubriken hin. Sodann ersuchte sie um Mitteilung, ob A. der vereinfachten 
Ausführung gemäss Art. 80c IRSG zustimme. Sie setzte ihm Frist, allfällige 
Einwände gegen eine Rückgabe der Alabastervase und der Büste von Amun 
an die ersuchende Behörde geltend zu machen. Ohne Antwort innert Frist 
werde aufgrund der Akten entschieden und eine anfechtbare Schlussverfü-
gung erlassen (RH.17.0087 Rubrik 14.101). 
 
 

N. Mit Schreiben vom 18. Dezember 2018 liess A. erklären, mit einer verein-
fachten Ausführung der Rechtshilfe nicht einverstanden zu sein. Mit Schrei-
ben vom 15. Januar 2019 liess er seine Stellungahmen mit seinen Einwän-
den gegen die rechtshilfeweise Herausgabe («keine rückwirkende Anwen-
dung des KGTG; aktenwidrige Behauptungen zu angeblichen Widerhand-
lungen gegen das KGTG; Fehlen eines rechtskräftigen und vollstreckbaren 
Entscheids; absolute Verjährung der angeblichen Tat zum Zeitpunkt des 
Rechtshilfeersuchens») einreichen (RH.17.0087 Rubrik 14.101). 
 
 

O. Mit Urteil SK.2018.73 der Strafkammer des Bundesstrafgerichts vom 8. Ok-
tober 2019 wurde A. im einleitend genannten Strafverfahren SV.14.0756 
(s. supra lit. A) der qualifizierten Geldwäscherei schuldig gesprochen.  
 
Das Gericht hielt fest, dass ein Verstoss gegen das KGTG demgegenüber 
nicht Gegenstand der Anklage bildete und die Bundesanwaltschaft, soweit 
aus den Akten ersichtlich, keine Beschlagnahme der genannten Kunstob-
jekte angeordnet hatte. Das Gericht nahm sodann davon Vormerk, dass die 
Arabische Republik Ägypten um rechtshilfeweise Herausgabe der von der 
Bundesanwaltschaft sichergestellten Vase aus Alabaster und der Büste 
Amun aus Granit ersucht hatte. Es stellte weiter fest, dass bezüglich der wei-
teren Verwendung dieser Gegenstände die Bundesanwaltschaft zuständig 
ist – und nicht das BAK, wie zunächst im ausgehändigten Dispositiv festge-
halten.  
 

- 13 - 

 

 

Gegen dieses Urteil ist bei der Berufungskammer die Berufung von A. hängig 
(RH.17.0087 Rubrik 9.101 SV.14.0756). 
 
 

P. Mit Schreiben vom 10. Januar 2020 unter Beilage der diplomatischen Note 
vom 27. Dezember 2019 der ägyptischen Botschaft in Bern (RH.17.0087 
Rubrik 3) ersuchte das BJ bei der Bundesanwaltschaft um Mitteilung betref-
fend den Stand des Rechtshilfeverfahrens zwecks Information der ersuchen-
den Behörde, welche sich danach erkundigte habe (RH.17.0087 Rubrik 2).  
 
 

Q. Mit Antwortschreiben vom 14. Januar 2020 teilte die Bundesanwaltschaft 
dem BJ mit, sie habe das Ersuchen wegen des hohen Arbeitsvolumens noch 
nicht bearbeiten können (RH.17.0087 Rubrik 2). 
 
 

R. Mit E-Mail vom 12. März 2020 übermittelte das Fedpol der Bundesanwalt-
schaft auf deren Nachfrage hin die diplomatischen Noten 145 und 226 der 
ägyptischen Botschaften (s. supra lit. I und J) zuhanden der Rechtshilfeakten 
(RH.17.0087 Rubrik 9.103 FEDPOL). 
 
 

S. Gemäss Telefonnotiz vom 12. März 2020 der zuständigen Person bei der 
Bundesanwaltschaft im Rechtshilfeverfahren erklärte die zuständige Person 
beim BAK, Fachstelle für internationalen Kulturgütertransfer, auf Nachfrage 
u.a. Folgendes betreffend die von den ägyptischen Behörden beantragte 
Rückführung der beiden Kulturgüter (RH.17.0087 Rubrik 9.102 BAK): 
 
«-  Sie erbittet um Mitteilung der Beschlagnahme vom 28.11.2018 (gemäss 

Art. 20/2 KGTG) 
- Das BAK benötigt für Rückgaben i.d.R. einen rechtskräftigen Einzie-

hungsbescheid, inwiefern dies auch für Rechtshilfeersuchen gilt, weiss 
sie nicht. 

- Sie hat dem Bundesstrafgericht betreffend das Urteil in Sachen 
SK.20189.73 vom 08.10.2019 mitgeteilt, dass das BAK nicht für die wei-
tere Folgegebung betreffend die Gegenstände zuständig ist. 

-  Transaktionen von Kulturgütern waren in Ägypten vor 1983 bzw. vor 
Inkrafttreten des «Loi 117/1983, modifiée par la loi 3/2010 relative à la 
protection des oeuvres de l’antiquité» nicht per se legal. Ebenso wenig 
sind Kulturgüter, die sich vor dem Jahre 2005 in der Schweiz befanden, 
per se «sauber» gemäss dem KGTG, das 2005 in Kraft getreten ist. 

- 14 - 

 

 

-  Sämtliche Transaktionen über Kulturgüter, die nach 2005 betreffend der-
artige Gegenstände stattgefunden haben, ermöglichen eine Bestrafung 
im Sinne von Art. 24/1/a KGTG.» 

 
 

T. Mit Zwischenverfügung vom 4. Mai 2020 zog die Bundesanwaltschaft im 
Rechtshilfeverfahren das Urteil SK.2018.73 der Strafkammer des Bundes-
strafgerichts vom 8. Oktober 2019 bei (RH.17.0087 Rubrik 9.101 
SV.14.0756; s. supra lit. O).  
 
 

U. Mit Zwischenverfügung vom 2. September 2020 zog die Bundesanwaltschaft 
im Rechtshilfeverfahren von den Strafakten SV.14.0756 den Bericht der BKP 
betreffend Abklärungen zur Herkunft und Finanzierung antiker ägyptischer 
Kunstobjekte vom 23. Mai 2016 bei sowie die Akten aus dem Rechtsmittel-
verfahren SV.14.0756 bei (RH.17.0087 Rubrik 9.101 SV.14.0756; s. supra 
lit. E und O). 
 
 

V. Mit Schreiben vom 3. September 2020 betreffend «Ankündigung der bevor-
stehenden Schlussverfügung; rechtliches Gehör» informierte die Bundesan-
waltschaft den Rechtsvertreter von A. über den Wechsel der Verfahrenslei-
tung im Rechtshilfeverfahren. Sie hielt weiter fest, dass die Strafkammer des 
Bundesstrafgerichts im Urteil SK.2018.73 zunächst festgestellt habe, dass 
bezüglich der altägyptischen Kulturgüter das Bundesamt für Kultur zuständig 
sei, dass sie aber die entsprechende Dispositiv Ziffer im begründeten Urteil 
berichtigt und die Zuständigkeit der Bundesanwaltschaft festgestellt habe. 
Aufgrund der Berichtigung erachte die Bundesanwaltschaft das Rechtshilfe-
verfahren als spruchreif, zumal das Urteil der Berufungsinstanz nicht zu einer 
Herausgabe der Gegenstände an A. führen würde. Sie setzte dem Rechts-
vertreter nochmals Frist zur Zustimmung gemäss Art. 80c IRSG und Mittei-
lung von Einwänden unter Beilage der Akten (RH.17.0087 Rubrik 14.101). 
 
Mit Schreiben vom 3. September 2020 erhielt auch C. Einsicht in die Rechts-
hilfeakten und Gelegenheit zur Stellungnahme zum Rechtshilfeersuchen 
(RH.17.0087 Rubrik 14.102). 
 

W. A. liess mit Antwortschreiben vom 14. September 2020 erklären, dass er der 
vereinfachten Ausführung nicht zustimme und im Übrigen auf die mit Ein-
gabe vom 15. Januar 2019 vorgebrachten Einwände verweise (RH.17.0087 
Rubrik 14.101).  
 

- 15 - 

 

 

Auch C. erklärte mit ihrem Antwortschreiben vom 11. September 2020, der 
Eingabe der Rechtsvertretung von A. vom 15. Januar 2019 zuzustimmen 
(RH.17.0087 Rubrik 14.102). 
 
 

X. Mit Schlussverfügung vom 16. September 2020 ordnete die Bundesanwalt-
schaft in Anwendung von Art. 74a IRSG die rechtshilfeweise Herausgabe 
der grossen Vase aus Alabaster und der Büste aus Granit, Amun an die er-
suchende Behörde an (act. 1.2). 
 
 

Y. Dagegen lässt A. mit Eingabe vom 19. Oktober 2020 Beschwerde bei der 
Beschwerdekammer des Bundesstrafgerichts erheben. Er beantragt die Auf-
hebung der angefochtenen Schlussverfügung und Herausgabe an ihn der 
beschlagnahmten Gegenstände, unter Kosten- und Entschädigungsfolgen. 
 
 

Z. Mit Beschwerdeantwort vom 4. November 2020 beantragt die Bundesan-
waltschaft, auf die Beschwerde sei nicht einzutreten. Eventualiter sei die Be-
schwerde abzuweisen. Die Kosten seien dem Beschwerdeführer aufzuerle-
gen (act. 7).  
 
Das BJ erklärte mit Schreiben vom 5. November 2020, sich den Ausführun-
gen in der angefochtenen Verfügung anzuschliessen und auf die Einrei-
chung einer weitergehenden Beschwerdeantwort zu verzichten. Sie bean-
tragt die Abweisung der Beschwerde, sofern auf diese einzutreten sei 
(act. 8).  
 
Mit Schreiben vom 18. November 2020 reichte der Beschwerdeführer seine 
Replik ein (act. 10), welche der Gegenseite mit Schreiben vom 19. Novem-
ber 2020 zugestellt wurde (act. 11).  
 
Auf die weiteren Ausführungen der Parteien und die eingereichten Akten 
wird, soweit erforderlich, in den rechtlichen Erwägungen Bezug genommen. 
 
 
 

- 16 - 

 

 

Die Beschwerdekammer zieht in Erwägung: 
 

1.  
1.1 Für den Rechtshilfeverkehr zwischen der Schweiz und Ägypten ist in erster 

Linie der zwischen den beiden Staaten abgeschlossenen Vertrag vom 7. Ok-
tober 2000 (SR 0.351.932.1; RV-EGY), in Kraft getreten am 23. September 
2002, massgebend.  

 
1.2 Soweit der Staatsvertrag bestimmte Fragen nicht abschliessend regelt, ge-

langen das Bundesgesetz vom 20. März 1981 (Rechtshilfegesetz, IRSG; 
SR 351.1) und die Verordnung vom 24. Februar 1982 über internationale 
Rechtshilfe in Strafsachen (Rechtshilfeverordnung, IRSV; SR 351.11) zur 
Anwendung (Art. 1 Abs. 1 lit. b IRSG). Das innerstaatliche Recht gelangt 
nach dem Günstigkeitsprinzip auch dann zur Anwendung, wenn dieses ge-
ringere Anforderungen an die Rechtshilfe stellt (BGE 145 IV 294 E. 2.1 
S. 297; 142 IV 250 E. 3; 140 IV 123 E. 2 S. 126; jeweils m.w.H.). Vorbehalten 
bleibt die Wahrung der Menschenrechte (BGE 145 IV 294 E. 2.1 S. 297; 
123 II 595 E. 7c S. 617; TPF 2016 65 E. 1.2).  
 

1.3 Im vorliegenden Fall ist ferner auf das UNESCO-Kulturgütertransfer-Abkom-
men vom 14. November 1970 (auch UNESCO-Konvention 1970 genannt) 
hinzuweisen (SR 0.444.1, in Kraft getreten für die Schweiz am 3. Januar 
2004, für Ägypten am 5. Juli 1973) sowie auf das Bundesgesetz über den 
internationalen Kulturgütertransfer vom 20. Juni 2003 (Kulturgütertransfer-
gesetz, KGTG [SR 444.1], in Kraft seit 1. Juni 2005; insbes. Art. 22-29 
KGTG). Weiter ist die Vereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bun-
desrat und der Regierung der Arabischen Republik Ägypten über die rechts-
widrige Einfuhr und Durchfuhr sowie die Rückführung von Altertümern in de-
ren Herkunftsland, abgeschlossen am 14. April 2010 (nachfolgend «Verein-
barung-EGY»; SR 044.132.11), in Kraft getreten durch Notenaustausch am 
20. Februar 2011, zu nennen. 
 

1.4 Auf Beschwerdeverfahren in internationalen Rechtshilfeangelegenheiten 
sind zudem die Bestimmungen des Bundesgesetzes vom 20. Dezember 
1968 über das Verwaltungsverfahren (Verwaltungsverfahrensgesetz, 
VwVG; SR 172.021) anwendbar (Art. 39 Abs. 2 lit. b i.V.m. Art. 37 Abs. 2 
lit. a Ziff. 1 StBOG), wenn das IRSG nichts anderes bestimmt (siehe Art. 12 
Abs. 1 IRSG). 
 

 

- 17 - 

 

 

2.  
2.1 Die Schlussverfügung der ausführenden kantonalen oder der ausführenden 

Bundesbehörde unterliegt zusammen mit den vorangehenden Zwischenver-
fügungen der Beschwerde an die Beschwerdekammer des Bundesstrafge-
richts (Art. 80e Abs. 1 IRSG). Die entsprechende Beschwerdefrist beträgt 
30 Tage (Art. 80k IRSG).  
 

2.2  
2.2.1 Zur Beschwerdeführung ist berechtigt, wer persönlich und direkt von einer 

Rechtshilfemassnahme betroffen ist und ein schutzwürdiges Interesse an 
deren Aufhebung oder Änderung hat (Art. 80h lit. b IRSG). Personen, gegen 
die sich das ausländische Strafverfahren richtet, sind unter denselben Be-
dingungen beschwerdelegitimiert (Art. 21 Abs. 3 IRSG). 

Im Falle von Hausdurchsuchungen gilt der jeweilige Eigentümer oder Mieter 
als persönlich und direkt betroffen im Sinne von Art. 80h lit. b IRSG (Art. 9a 
lit. b IRSV). Die Eigentümer- und Mieterstellung bezieht sich dabei auf die 
durchsuchten Räumlichkeiten (BGE 137 IV 134 E. 6.2). Werden anlässlich 
der Hausdurchsuchung sichergestellte (Wert-)Gegenstände beschlagnahmt 
und in der Folge deren rechtshilfeweise Herausgabe angeordnet, ist zur Be-
schwerde gegen die angeordnete Übermittlung dieser Gegenstände dieje-
nige Person legitimiert, welche sich der Hausdurchsuchung und damit der 
Zwangsmassnahme unterziehen musste. Massgeblich ist die tatsächliche 
Verfügungsgewalt im Zeitpunkt einer Beschlagnahme.  

Geht der Beschlagnahme keine Hausdurchsuchung voraus, trifft auch eine 
solche Beschlagnahme den Inhaber des zu beschlagnahmenden Objekts. 
Inhaber ist jene Person, welche den Gewahrsam oder die tatsächliche Herr-
schaft über einen Gegenstand innehat. Er hat sich unmittelbar der angeord-
neten Zwangsmassnahme zu unterwerfen. Schliesslich trifft auch ihn eine 
allfällige Herausgabepflicht. Entsprechend hat bei Beschlagnahmungen 
grundsätzlich der Inhaber des beschlagnahmten Objekts – in Analogie zur 
Rechtslage bei Hausdurchsuchungen – als persönlich und direkt betroffen 
zu gelten (vgl. zum Ganzen TPF 2014 113 E. 3.2.2 S. 117 f. m.w.H.).  

Die Beschwerdekammer des Bundesstrafgerichts bejaht die Beschwerdele-
gitimation des Eigentümers oder Mieters auch dort, wo die rechtshilfeweise 
Herausgabe Unterlagen betrifft, die zuvor anlässlich einer Hausdurchsu-
chung im Rahmen eines nationalen Strafverfahrens beschlagnahmt worden 
waren (Entscheide des Bundesstrafgerichts RR.2015.284 vom 9. März 2016 
E. 1.3.1 f.; RR.2015.216 vom 5. November 2015 E. 3.2; RR.2013.228 vom 
25. Februar 2014 E. 2.2.2; RR.2009.242 vom 17. Juni 2010 E. 2.2; 
RR.2007.112 vom 19. Dezember 2007 E. 2.5). 

- 18 - 

 

 

2.2.2 Im Zusammenhang mit der rechtshilfeweisen Herausgabe von Gegenstän-
den zur Einziehung oder Rückerstattung an den Berechtigten sind auch die 
in Art. 74a Abs. 4 IRSG genannten Personen zur Beschwerde legitimiert (Ur-
teil des Bundesgerichts 1C_166/2009 vom 3. Juli 2009 E. 2.3.4; BOMIO/GLAS-
SEY, La qualité pour recourir dans le domaine de l'entraide judiciaire interna-
tionale en matière pénale, Jusletter vom 13. Dezember 2010, N. 49 ff.; vgl. 
u.a. Entscheide des Bundesstrafgerichts RR.2018.348 vom 15. Oktober 
2019 E. 2.2; RR.2017.306 vom 8. März 2018 E. 2.2; RR.2015.3 vom 30. April 
2015 E. 2.1). Es handelt sich dabei nicht um eine allgemeine Beschwerdele-
gitimation im Sinne von Art. 80h lit. b IRSG. Vielmehr steht ihnen die Be-
schwerde gegen die Herausgabe offen, soweit sich ihr Rechtsmittel auf die 
Geltendmachung ihrer Rechte nach Art. 74a IRSG bezieht. Zur Geltendma-
chung anderer Rechtshilfehindernisse ist unverändert lediglich diejenige 
Person berechtigt, welche sich namentlich einer Hausdurchsuchung und da-
mit einer Zwangsmassnahme unterziehen musste (s. hierzu TPF 2014 113 
E. 3.2.2 S. 119 f.).  

Art. 74a Abs. 4 IRSG regelt den Schutz der Berechtigten (Geschädigte und 
gutgläubige Erwerber) und die Ausnahmen für die Herausgabe (BBl 1995 III 
1, 26). Darauf kann sich nur berufen und die Herausgabe an den ersuchen-
den Staat zur Einziehung oder Rückerstattung bis zur Klärung der Rechts-
lage aufschieben, wer die in Art. 74a Abs. 4 IRSG festgelegten Kriterien er-
füllt. Dabei muss es sich beim Dritten um eine an der strafbaren Handlung 
nicht beteiligte Person handeln, deren Ansprüche durch den ersuchenden 
Staat nicht sichergestellt sind, welche glaubhaft macht, sie habe an diesen 
Gegenständen oder Vermögenswerten in der Schweiz oder, sofern sie ihren 
gewöhnlichen Aufenthalt in der Schweiz hat, im Ausland gutgläubig Rechte 
erworben (Art. 74a Abs. 4 lit. c IRSG). Ein von einer schweizerischen Be-
hörde erlassenes Urteil kann in der Folge einer Herausgabe entgegenstehen 
und der streitige Gegenstand darf dem berechtigten Dritten herausgegeben 
werden (Art. 74a Abs. 5 lit. c IRSG). Andere Dritte, welche die Vorausset-
zungen von Art. 74a Abs. 4 IRSG nicht erfüllen, müssen ihre allfälligen An-
sprüche gegenüber den Gerichten des ersuchenden Staates geltend ma-
chen (siehe zum Ganzen TPF 2014 113 E. 3.2.2 S. 119 m.w.H.).  

2.2.3 Im Zeitpunkt der rechtshilfeweise Beschlagnahme waren die verfahrensge-
genständlichen Gegenstände bereits im schweizerischen Strafverfahren in 
einem Lager sichergestellt worden und befanden sich demzufolge nicht mehr 
am Domizil des Beschwerdeführers. Nach der Rechtsprechung gilt der Be-
schwerdeführer indes auch in dieser Konstellation durch die rechtshilfeweise 
Herausgabe dieser Gegenstände als persönlich und direkt betroffen im 
Sinne von Art. 80h lit. b IRSG, weshalb seine Beschwerdelegitimation zu be-
jahen ist.   

- 19 - 

 

 

Ob der Beschwerdeführer auch als Dritter im Sinne von Art. 74a Abs. 4 lit. c 
IRSG zur (entsprechend inhaltlich limitierten, s.o.) Beschwerde legitimiert 
wäre, braucht nicht untersucht zu werden.  
 

2.3 Die übrigen Eintretensvoraussetzungen geben zu keinen weiteren Bemer-
kungen Anlass. Auf die Beschwerde ist einzutreten. 
 
 

3.  
3.1 Die Beschwerdekammer ist nicht an die Begehren der Parteien gebunden 

(Art. 25 Abs. 6 IRSG). Sie prüft die bei ihr erhobenen Rügen grundsätzlich 
mit freier Kognition. Sie ist aber nicht verpflichtet, nach weiteren der Gewäh-
rung der Rechtshilfe allenfalls entgegenstehenden Gründen zu forschen, die 
aus der Beschwerde nicht hervorgehen (BGE 132 II 81 E. 1.4; 130 II 337 
E. 1.4; Urteil des Bundesgerichts 1A.1/2009 vom 20. März 2009 E. 1.6; 
TPF 2011 97 E. 5). 
 

3.2 Ebenso wenig muss sich die urteilende Instanz mit allen Parteistandpunkten 
einlässlich auseinandersetzen. Sie kann sich auf die für ihren Entscheid we-
sentlichen Punkte beschränken, und es genügt, wenn die Behörde wenigs-
tens kurz die Überlegungen nennt, von denen sie sich leiten liess und auf 
welche sich ihr Entscheid stützt (BGE 141 IV 249 E. 1.3.1; 139 IV 179 E. 2.2; 
Urteil des Bundesgerichts 1A.59/2004 vom 16. Juli 2004 E. 5.2, mit weiteren 
Hinweisen). 

 
 

4.  
4.1 Der Beschwerdeführer bringt in einem ersten Punkt vor, das Rechtshilfeer-

suchen erfülle die Anforderungen von Art. 22 Abs.1 RV-EGY nicht.  
 
Insbesondere sei nicht ersichtlich, ob die ägyptischen Behörden überhaupt 
ein Strafverfahren durchführen, was der Gegenstand dieses Verfahren ist, 
wer darin beschuldigt wird, welche Rolle dem Beschwerdeführer in diesem 
Verfahren zukommen soll und wann genau welche Straftat begangen wor-
den sein soll (act. 1 S. 5-7). 
 

4.2 Gemäss Art. 22 Ziff. 1 RV-EGY haben Rechtshilfeersuchen nebst anderem 
folgende Angaben zu enthalten: die Behörde, von der es ausgeht, und ge-
gebenenfalls die im ersuchenden Staat für das Strafverfahren zuständige 
Behörde (lit. a); den Gegenstand und den Grund des Ersuchens (lit. b); so-
weit möglich, den vollständigen Namen, Geburtsort und -datum, Staatsan-
gehörigkeit, den Namen der Eltern und die Adressen derjenigen Personen, 
gegen die sich das Strafverfahren im Zeitpunkt des Ersuchens richtet (lit. c); 

- 20 - 

 

 

den Hauptgrund, warum die Beweismittel oder Auskünfte verlangt werden, 
sowie eine Darstellung des Sachverhalts (Zeitpunkt, Ort und Umstände der 
Tatbegehung), der im ersuchenden Staat Anlass zum Verfahren gibt.  
 
Art. 28 Abs. 2 und 3 IRSG sowie Art. 10 Abs. 2 IRSV stellen entsprechende 
Voraussetzungen an das Rechtshilfeersuchen. Bereits an dieser Stelle ist 
festzuhalten, dass der Rechtshilfevertrag zwischen der Schweiz und Ägyp-
ten alle wesentlichen Grundsätze übernimmt, die im Europäischen Überein-
kommen vom 20. April 1959 über die Rechtshilfe in Strafsachen (EUeR; 
SR 0.351.1) verankert sind (BBl 2001 4901 4913), weshalb vorliegend auch 
die dazu ergangene Rechtsprechung zu berücksichtigen ist.  
 

4.3 Die Rechtsprechung stellt an die Schilderung des Sachverhalts im Rechts-
hilfeersuchen keine hohen Anforderungen. Danach kann von den Behörden 
des ersuchenden Staates nicht verlangt werden, dass sie den Sachverhalt, 
der Gegenstand der Strafuntersuchung bildet, lückenlos und völlig wider-
spruchsfrei darstellen. Das wäre mit dem Sinn und Zweck des Rechtshilfe-
verfahrens unvereinbar, ersucht doch ein Staat einen anderen gerade des-
wegen um Mithilfe, damit er die bisher im Dunkeln gebliebenen Punkte auf-
grund von Unterlagen, die im Besitze des ersuchten Staates sind, klären 
kann. Die ersuchte Behörde hat sich beim Entscheid über ein Rechtshilfebe-
gehren nicht dazu auszusprechen, ob die darin angeführten Tatsachen zu-
treffen oder nicht. Sie hat somit weder Tat- noch Schuldfragen zu prüfen und 
grundsätzlich auch keine Beweiswürdigung vorzunehmen. Sie ist vielmehr 
an die Darstellung des Sachverhaltes im Ersuchen und dessen allfälligen 
Ergänzungen gebunden, soweit diese nicht durch offensichtliche Fehler, Lü-
cken oder Widersprüche sofort entkräftet wird (BGE 139 II 451 E. 2.2.1; 136 
IV 4 E. 4.1; 133 IV 76 E. 2.2; TPF 2011 194 E. 2.1 S. 196; TPF 2007 150 
E. 3.2.4; ZIMMERMANN, La coopération judiciaire internationale en matière 
pénale, 5. Aufl. 2019, N. 293, 302). 
 

4.4 Entgegen der Darstellung des Beschwerdeführers geht aus dem Rechtshil-
feersuchen eindeutig hervor, dass eine Strafuntersuchung («information ju-
diciaire», «dossier 6085/2016 Albadrashin») eröffnet wurde und dass deren 
Gegenstand die illegale Ausgrabung der beiden geschützten Kulturgüter und 
der illegale Schmuggel in die Schweiz bildet (s. supra lit. J). Die ägyptische 
Generalstaatsanwaltschaft qualifizierte diesen Sachverhalt (frei übersetzt) 
als Entwendung von staatlichem Eigentum, Durchführung illegaler archäolo-
gischer Ausgrabungen sowie Unterschlagung von antiken Gütern durch 
Schmuggel ins Ausland. Dass die ägyptische Generalstaatsanwaltschaft 
noch keinen Täter genannt hat, stellt keinen Mangel dar, so sind diese nur 
soweit möglich zu nennen. Gerade weil sie den Vorwurf untersucht, ersuchte 

- 21 - 

 

 

sie die schweizerischen Behörden neben der Rückführung der beiden Ob-
jekte unter anderem auch um Mitteilung aller verfügbaren Informationen über 
den Transfer dieser Kunstwerke in die Schweiz, Angaben zum Verkäufer, 
Täterschaft und den weiteren in der Straftat involvierten Personen. Was den 
mutmasslichen Zeitpunkt der illegalen Ausgrabung anbelangt, gehen die 
ägyptischen Behörden implizit davon aus, dass diese nach Inkrafttreten des 
Antiquitätengesetzes von 1983 erfolgt ist. In diesem Zusammenhang ist zu-
dem die von den ägyptischen Behörden eingereichte Liste der seit 1993 er-
öffneten Strafverfahren wegen illegalen Raubgrabungen zu nennen. Im Um-
stand, dass darüber hinaus kein genaues Datum genannt wird, ist vorliegend 
ebenfalls keinen Mangel zu erblicken.  
 

4.5 Die Beschwerde erweist sich demnach im ersten Punkt als unbegründet. 
 
 

5.  
5.1 In einem zweiten Punkt bestreitet der Beschwerdeführer den konkreten 

Sachverhaltsvorwurf im Rechtshilfeersuchen (act. 1 S. 8 ff.).  
 
Es würden keine Belege dafür vorliegen, dass die Gegenstände rechtswidrig 
ausgegraben und exportiert worden seien (act. 1 S. 10). Der Beschwerde-
führer zieht zunächst die im Rechtshilfeersuchen wiedergegebenen Aussa-
gen des Oberst-Leutnants in Zweifel, da dessen Schlussfolgerungen nicht 
nachvollziehbar dargelegt worden seien (act. 1 S. 8 f.). Dasselbe gelte für 
den Bericht des vom Generalsekretär des Obersten Rats für Altertümer ein-
berufenen Dreiergremiums (act. 1 S. 9 f.). Inwiefern die Fotos eines Fedpol-
Mitarbeiters einen Rückschluss auf den möglichen Ausgrabungsort zulassen 
sollen, bleibe gänzlich nebulös (act. 1 S. 10).  
 
Der Beschwerdeführer bringt sodann vor, die betreffenden Auskünfte der 
ägyptischen Behörden seien notorisch unzuverlässig. Er habe der Bundes-
anwaltschaft bereits Belege dafür eingereicht, dass die ägyptischen Behör-
den in einem anderen Verfahren Gegenstände als Kulturgüter ausgegeben 
hätten, was die schweizerischen Behörden übernommen hätten. Tatsächlich 
hätte es sich um «moderne Nachahmungen billigster Machart» bzw. «ganz 
billigen Touristenramsch» gehandelt (act. 1 S. 10).  
 

5.2 Wie vorstehend bereits erläutert, hat sich die ersuchte Behörde beim Ent-
scheid über ein Rechtshilfeersuchen nicht dazu auszusprechen, ob die darin 
angeführten Tatsachen zutreffen oder nicht. Sie hat somit weder Tat- noch 
Schuldfragen zu prüfen. Sie ist vielmehr an die Darstellung des Sachverhal-
tes im Ersuchen und dessen allfälligen Ergänzungen gebunden, soweit diese 

- 22 - 

 

 

nicht durch offensichtliche Fehler, Lücken oder Widersprüche sofort entkräf-
tet wird. Mit seinen Einwendungen legt der Beschwerdeführer keine offen-
sichtlichen Fehler, Lücken oder Widersprüche dar, welche den Sachverhalts-
vorwurf im Rechtshilfeersuchen sofort entkräftet würden. Er verkennt mit 
seiner Kritik an den ägyptischen Gutachtererklärungen sodann, dass das 
Rechtshilfegericht grundsätzlich keine Beweiswürdigung vorzunehmen hat. 
Der Beschwerdeführer scheint mit seinen letzten Ausführungen zwar die 
Authentizität der herauszugebenden Gegenstände als altägyptische Kultur-
güter zu verneinen. Mit seinen Vorbringen zeigt er indes nicht nur keine of-
fensichtlichen Mängel auf, welche den Sachverhaltsvorwurf sofort entkräften 
würden, sondern zeigt vielmehr Widersprüche in seinem Verhalten auf, wel-
che seine Argumentation in Frage stellen: 
 
Soweit der Beschwerdeführer sich tatsächlich auf den Standpunkt stellen 
sollte, bei den herauszugebenden Gegenständen handle es sich um ganz 
billigen Touristenramsch, lässt sich nicht nachvollziehen, weshalb er hiefür 
(evt. samt einem dritten Objekt) gemäss eigenen Angaben eine Kaution von 
Fr. 150‘000.-- bezahlt und einen Kaufvertrag über Fr. 500‘000.-- abgeschlos-
sen haben soll. Dies gilt um so mehr, als der Beschwerdeführer die Verkäu-
ferin der Gegenstände als Koryphäe in diesem Bereich bezeichnet. Ebenso 
kann nicht nachvollzogen werden, weshalb er sich mit Blick auf den angeb-
lich ganz billigen Touristenramsch von seiner Mutter im Mai 2013 per E-Mail 
bestätigen liess, dass sie ihm die antiken ägyptischen Kunstobjekte ge-
schenkt habe, welche sie zusammen mit ihrem verstorbenen Ehemann in 
den 70er Jahren in Paris erworben hätte. Soweit sich der Beschwerdeführer 
mit seinen Ausführungen auf den Standpunkt stellen sollte, die originalen 
Gegenstände seien vor deren Sicherstellung am 9. August 2016 (s. supra 
lit. B bzw. G) mit «modernen Nachahmungen billigster Machart» zur Täu-
schung der Behörden und Vereitelung der Einziehung ersetzt worden, 
könnte er selbst damit einer Herausgabe zur Einziehung nichts entgegenset-
zen (s. Art. 74a Abs. 2 lit. a IRSG).  
 

5.3 Die Beschwerde erweist sich auch unter diesem Gesichtspunkt als unbe-
gründet.  
 
 

6.  
6.1 Der Beschwerdeführer rügt das Fehlen der doppelten Strafbarkeit.  

 
Er führt aus, dass er urkundlich belegt habe, dass sich die Gegenstände be-
reits vor Inkrafttreten des KGTG 2005 in der Schweiz befunden hätten. Die 
Gegenstände würden deshalb gar nicht in Verletzung des KGTG in die 

- 23 - 

 

 

Schweiz eingeführt worden sein können. Art. 33 KGTG schliesse eine rück-
wirkende Anwendung ausdrücklich aus. Dem Rechtshilfeersuchen dürfe da-
her auch aus diesem Grund nicht entsprochen werden (act. 1 S. 12 f.). 
 

6.2 Gemäss Art. 5 RV-EGY kann ein Rechtshilfeersuchen, dessen Ausführung 
Zwangsmassnahmen erfordert, abgelehnt werden, wenn die im Ersuchen 
beschriebenen Handlungen nicht die objektiven Tatbestandsmerkmale einer 
nach dem Recht des ersuchten Staates strafbaren Handlung aufweisen, so-
fern sie in diesem Staat verübt worden wären. Art. 5 RV-EGY lehnt sich an 
die Erklärung der Schweiz zu Art. 5 Abs. 1 lit. a EUeR (Recht der Vertrags-
staaten, die Erledigung von Ersuchen um Durchsuchung oder Beschlag-
nahme der Bedingung der doppelten Strafbarkeit zu unterwerfen) an und 
übernimmt die in Art. 64 Abs. 1 IRSG verankerte Regelung (BBl 2001 4901 
4907 f.). Art. 64 Abs. 1 IRSG bestimmt (für die akzessorische Rechtshilfe), 
dass prozessuale Zwangsmassnahmen nur angewendet werden dürfen, 
wenn aus der Darstellung des Sachverhalts im Ersuchen hervorgeht, dass 
die im Ausland verfolgte Handlung die objektiven Merkmale eines nach 
schweizerischem Recht strafbaren Tatbestandes aufweist. 
 
Für die Frage der beidseitigen Strafbarkeit nach schweizerischem Recht ist 
der im Rechtshilfeersuchen, in dessen Ergänzungen und seinen Beilagen 
dargelegte Sachverhalt so zu subsumieren, wie wenn die Schweiz wegen 
des analogen Sachverhalts ein Strafverfahren eingeleitet hätte (BGE 132 II 
81 E. 2.7.2 S. 90; 129 II 462 E. 4.4; Urteil des Bundesgerichts 1A.221/1999 
vom 13. Januar 2000 E. 2.d/aa). Zu prüfen ist mithin, ob der im Ausland ver-
übte inkriminierte Sachverhalt, sofern er – analog – in der Schweiz begangen 
worden wäre, die Tatbestandsmerkmale einer schweizerischen Strafnorm 
erfüllen würde. Die Strafnormen brauchen nach den Rechtssystemen der 
Schweiz und des ersuchenden Staates nicht identisch zu sein (BGE 132 II 
81 E. 2.1; 129 II 462 E. 4.6; 124 II 184 E. 4b/cc; TPF 2011 194 E. 2.1). Dabei 
genügt es, wenn der im Rechtshilfeersuchen geschilderte Sachverhalt unter 
einen einzigen Straftatbestand des schweizerischen Rechts subsumiert wer-
den kann. Es braucht dann nicht weiter geprüft zu werden, ob darüber hinaus 
auch noch weitere Tatbestände erfüllt sein könnten (BGE 129 II 462 E. 4.6). 
Die Voraussetzung der beidseitigen Strafbarkeit verlangt nicht, dass sich der 
Tatverdacht gegen den von der Rechtshilfemassnahme Betroffenen richtet 
(vgl. Urteil des Bundesgerichts 1A.245/2006 vom 26. Januar 2007 E. 3 
m.w.H.; 1A.218/2002 vom 9. Januar 2003 E. 3.2; Entscheid des Bundesstraf-
gerichts RR.2019.172 vom 28. Januar 2020 E. 3.2 m.w.H.).  
 
Vorbehältlich Fälle offensichtlichen Missbrauchs ist die Strafbarkeit nach 
dem Recht des ersuchenden Staates in Anwendung von Art. 64 Abs. 1 IRSG 

- 24 - 

 

 

grundsätzlich nicht zu prüfen. Dies gilt auch in Anwendung von Art. 5 RV-
EGY (zu EUeR vgl. BGE 116 Ib 89 E. 3c/aa mit Hinweisen; Urteile des Bun-
desgerichts 1A.3/2006 vom 6. Februar 2006 E. 6.1; 1A.283/2005 vom 1. Feb-
ruar 2006 E. 3.3; 1A.80/2006 vom 30. Juni 2006 E. 2.2; Entscheid des Bun-
desstrafgerichts RR.2013.298 vom 6. Mai 2015 E. 4.3.1).  
 

6.3  
6.3.1 Gemäss Art. 24 Abs. 1 lit. a KGTG wird mit Gefängnis bis zu einem Jahr oder 

Busse bestraft, wer gestohlene oder gegen den Willen der Eigentümerin oder 
des Eigentümers abhanden gekommene Kulturgüter einführt, verkauft, ver-
treibt, vermittelt, erwirbt oder ausführt. Davon erfasst sind insbesondere auch 
illegal ausgegrabene archäologische oder paläontologische Objekte, die ex 
lege zu Staatseigentum werden (RASCHÈR/ZOLLINGER, in: Kultur, Kunst 
Recht, 2. Aufl. 2020, § 7 Strafrecht, S. 542 N. 594).  

Derselben Strafandrohung unterliegt auch, wer sich Grabungsfunde im 
Sinne von Art. 724 ZGB aneignet (Art. 24 Abs. 1 lit. b KGTG). Gemäss 
Art. 724 Abs. 1 ZGB sind herrenlose Naturkörper oder Altertümer von wis-
senschaftlichem Wert Eigentum des Kantons, in dessen Gebiet sie gefunden 
worden sind. Ohne Genehmigung der zuständigen kantonalen Behörden 
können solche Sachen nicht veräussert werden. Sie können weder ersessen 
noch gutgläubig erworben werden; der Herausgabeanspruch verjährt nicht 
(Art. 724 Abs. 1bis ZGB).  
 
Wer sodann Kulturgüter rechtswidrig ausführt, wird gemäss Art. 24 Abs. 1 
lit. c KGTG mit Gefängnis bis zu einem Jahr oder Busse bestraft. Als rechts-
widrige Ausfuhr gilt dabei eine Ausfuhr, welche eine Vereinbarung im Sinne 
von Art. 7 oder eine Massnahme im Sinne von Art. 8 Abs. 1 lit. a KGTG 
verletzt (Art. 2 Abs. 5 KGTG). Mit Ägypten wurde eine solche Vereinbarung 
abgeschlossen (s. supra E. 1.3). Diese ist anwendbar betreffend Altertümer, 
die einer der im Anhang verzeichneten Kategorien angehören und nach In-
krafttreten der Vereinbarung am 20. Februar 2011 rechtswidrig in das Ho-
heitsgebiet der anderen Vertragspartei eingeführt worden sind (Art. 2, Art. 4 
Abs. 4, Art. 15 Vereinbarung-EGY). 
 
Wer vorsätzlich im Bundesverzeichnis erfasste Kulturgüter ohne Bewilligung 
ausführt, wird gemäss Art. 24 Abs. 1 lit. d KGTG ebenfalls mit Gefängnis bis 
zu einem Jahr oder Busse bestraft.  
 

6.3.2 Als Kulturgut gilt ein aus religiösen oder weltlichen Gründen für Archäologie, 
Vorgeschichte, Geschichte, Literatur, Kunst oder Wissenschaft bedeutungs-
volles Gut, das einer der Kategorien nach Artikel 1 der UNESCO-Konvention 

- 25 - 

 

 

1970 angehört (Art. 2 Abs. 1 KGTG). Dabei fallen Ergebnisse archäologi-
scher Ausgrabungen (sowohl vorschriftsmässiger als auch unerlaubter) oder 
archäologischer Entdeckungen unter die Kategorie von Art. 1 lit. c der UNE-
SCO-Konvention. 

Als Teil des kulturellen Erbes jedes Staates gilt die Gesamtheit der Kulturgü-
ter, die einer der Kategorien nach Art. 4 der UNESCO-Konvention angehö-
ren. Darunter fällt a) Kulturgut, das durch die individuelle oder kollektive 
Schöpferkraft von Angehörigen des betreffenden Staates entstanden ist, und 
für den betreffenden Staat bedeutsames Kulturgut, das in seinem Hoheits-
gebiet von dort ansässigen Ausländern oder Staatenlosen geschaffen 
wurde; b) im Staatsgebiet gefundenes Kulturgut; c) durch archäologische, 
ethnologische oder naturwissenschaftliche Aufträge mit Billigung der zustän-
digen Behörden des Ursprungslandes erworbenes Kulturgut; d) Kulturgut, 
das auf Grund freier Vereinbarung ausgetauscht worden ist; e) Kulturgut, das 
unentgeltlich empfangen wurde oder rechtmässig mit Billigung der zuständi-
gen Behörden des Ursprungslandes käuflich erworben wurde. 
 

6.3.3 Soweit Beschwerdeführer die rückwirkende Anwendung des KGTG rügt, ver-
kennt er, dass nach konstanter Rechtsprechung des Bundesgerichts für den 
Bereich der internationalen Rechtshilfe, mangels anders lautender Über-
gangsbestimmungen, das im Zeitpunkt des Entscheids jeweils geltende 
Recht Anwendung findet. Die verwaltungsrechtliche Natur des Rechtshilfe-
verfahrens schliesst die Anwendung des Grundsatzes der Nichtrückwirkung 
aus (BGE 112 Ib 576 E. 2 S. 583 ff.; 120 Ib 112 E. 4 S. 119). Da die im 
Zeitpunkt dieses Entscheids geltenden innerstaatlichen Normen und Staats-
verträge auf strafbare Handlungen Anwendung finden, die vor Inkrafttreten 
der betreffenden Bestimmungen begangen wurden, hat vorliegend das 
KGTG rückwirkend Geltung. 

6.4 Bei den verfahrensgegenständlichen Kunstobjekten, von deren Authentizität 
im Rahmen der Prüfung der doppelten Strafbarkeit hier gestützt auf die 
Sachdarstellung im Rechtshilfeersuchen auszugehen ist, handelt es sich 
fraglos um Kulturgüter im Sinne von Art. 2 Abs. 1 und 2 KGTG. Das ergibt 
sich auch daraus, dass sie einer im Anhang der Vereinbarung-EGY aufge-
führten Kategorie ägyptischer Altertümer angehören. Sie fallen auch unter 
die Rote Liste der gefährdeten Kulturgüter Ägyptens des Internationalen Mu-
seumsrats (ICOM). Gemäss dem Rechtshilfeersuchen stehen diese Kultur-
güter im Eigentum des Staates. Durch deren illegale Ausgrabung und an-
schliessende Aneignung haben sie als gestohlen bzw. als gegen den Willen 
des Eigentümers abhanden gekommen zu gelten. Die im Ersuchen geschil-
derte Ausfuhr der gestohlenen bzw. gegen den Willen des Eigentümers ab-

- 26 - 

 

 

handen gekommenen Kulturgüter würde demnach in der Schweiz den Tat-
bestand von Art. 24 Abs. 1 lit. a KGTG erfüllen. Ob auch der Tatbestand des 
Diebstahls im Sinne von Art. 139 StGB erfüllt ist, braucht hier nicht weiter 
bestimmt zu werden (vgl. zur Qualifikation einer illegalen Ausgrabung als 
Diebstahl im Sinne von Art. 139 StGB Entscheid des Bundesstrafgerichts 
RR.2018.241 vom 12. November 2019 E. 3.2.3.5).  
 
Die im Ersuchen genannten Kulturgüter könnten sodann prima facie auch 
als Altertümer von wissenschaftlichem Wert im Sinne von Art. 724 Abs. 1 
ZGB qualifiziert werden und entsprechend im Eigentum des Kantons stehen, 
in dessen Gebiet sie gefunden worden sind. Die Aneignung solcher Kultur-
güter nach deren Ausgrabung würde in der Schweiz auch den Tatbestand 
von Art. 24 Abs. 1 lit. b KGTG erfüllen (vgl. auch Entscheid des Bundesstraf-
gerichts RR.2018.93 vom 27. Juni 2018 E. 4.3.4).  
 
Bei dieser Sachlage braucht hier nicht weiter geprüft zu werden, ob darüber 
hinaus auch noch die Tatbestände, welche die Ausfuhr der Kulturgüter be-
treffen, erfüllt sein könnten (vgl. supra E. 6.2).  
 

6.5 Die Rechtshilfevoraussetzung der doppelten Strafbarkeit ist nach dem Ge-
sagten erfüllt und auch diese Rüge des Beschwerdeführers erweist sich als 
unbegründet. 
 
 

7.  
7.1 Der Beschwerdeführer bringt vor, wegen absoluter Verjährung der angebli-

chen Tat zum Zeitpunkt des Rechtshilfeersuchens dürfe dieses nach Art. 5 
Abs. 1 lit. c IRSG keine Grundlage für eine zwangsweise Rechtshilfe bilden.  
 
Die angeblich illegale Ausgrabung in Ägypten bzw. die angeblich illegale Ein-
fuhr in die Schweiz müsse vor 2005 erfolgt sein. Durch die öffentliche Ur-
kunde vom 26. Mai 2005 sei bestätigt, dass die Gegenstände spätestens am 
26. Mai 2005 bereits in der Schweiz sich befunden hätten. Verstösse gegen 
das KGTG verjähren innert 7 Jahren. Die angeblich illegale Ausgrabung oder 
Ausfuhr der Gegenstände sei damit bereits im Zeitpunkt des Rechtshilfeer-
suchens vom 5. April 2017 nach Schweizer Recht jedenfalls verjährt (act. 1 
S. 13 f.). 
 

7.2 Gemäss Art. 5 Abs. 1 lit. c IRSG wird einem Ersuchen nicht entsprochen, 
wenn seine Ausführung Zwangsmassnahmen erfordert und die Strafverfol-
gung oder die Vollstreckung nach schweizerischem Recht wegen absoluter 

- 27 - 

 

 

Verjährung ausgeschlossen wäre. Massgeblich ist damit, wie es sich hin-
sichtlich der Verjährung verhielte, wenn die Tat in der Schweiz verübt worden 
wäre. Art. 5 Abs. 1 lit. c IRSG will nach seinem Sinn und Zweck in einem 
schweizerischen Rechtshilfeverfahren Zwangsmassnahmen ausschliessen, 
wenn sie – wäre die Tat in der Schweiz verübt worden – auch in einem hie-
sigen Strafverfahren wegen Verjährung nicht mehr möglich wären 
(vgl. BGE 137 IV 25 E. 4.4.3.1 S. 30; 116 Ib 452 E. 4 S. 458 f.; ZIMMERMANN, 
a.a.O., N. 671).  
 

7.3 Im Rechtshilfeverkehr zwischen Vertragsstaaten des EUeR ist demgegen-
über die Verjährung infolge Fehlens einer ausdrücklichen Regelung im 
EUeR – was gemäss höchstrichterlicher Rechtsprechung als qualifiziertes 
Schweigen interpretiert wird – materiell nicht zu prüfen (BGE 136 IV 4 E. 6.3; 
117 Ib 53 E. 3 S. 64; Urteil des Bundesgerichts 1C_511/2012 vom 17. Okto-
ber 2012 E. 2.3; statt vieler: Entscheid des Bundesstrafgerichts RR.2018.305 
vom 4. Februar 2019 E. 4.2 m.w.H).  
 

7.4 Im RV-EGY, welcher, wie bereits festgehalten (s. supra E. 4.2), ohnehin alle 
wesentlichen Grundsätze des EUeR übernimmt, fehlt ebenfalls eine aus-
drückliche Regelung. Entsprechend ist die vorgenannte bundesgerichtliche 
Rechtsprechung auch im Rechtshilfeverkehr mit Ägypten beizuziehen und 
die Verjährung ist vorliegend nicht zu prüfen.  
 

7.5 Demzufolge geht auch diese Rüge des Beschwerdeführers fehl. 
 
 

8.  
8.1 Der Beschwerdeführer rügt, die Voraussetzungen für eine Herausgabe an 

sich seien unter verschiedenen Gesichtspunkten nicht gegeben (act. 1 
S. 7 ff.): 
 

8.1.1 Der Beschwerdeführer wendet ein, die Herausgabe an ausländische Behör-
den gemäss Art. 74a Abs. 3 IRSG habe in der Regel erst gestützt auf einen 
rechtskräftigen und vollstreckbaren Entscheid des ersuchenden Staates zu 
erfolgen. Ein solcher liege nicht vor. Ausserdem sei ihm im ägyptischen Ver-
fahren kein rechtliches Gehör gewährt noch sei er darüber in Kenntnis ge-
setzt worden, dass es überhaupt ein solches Verfahren gibt. Abgesehen da-
von sollten die Schweizer Behörden besondere Aufmerksamkeit in Bezug 
auf die Gewährleistung der Wahrung der Rechte widmen. Hinzu komme, 
dass die ägyptische Staatsanwaltschaft als erwiesen betrachte, dass die Ge-
genstände illegal in die Schweiz überführt worden seien, was nachweislich 
nicht der Fall sei (act. 1 S. 7 f.). 

https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=show_document&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1954&to_year=2021&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=0&highlight_docid=atf%3A%2F%2F116-IB-452%3Ade&number_of_ranks=0&azaclir=clir#page452

- 28 - 

 

 

8.1.2 Sodann macht er geltend, die Voraussetzungen für eine vorzeitige Rückgabe 
würden nicht vorliegen. Aus seiner Sicht bestehe keine Klarheit über die an-
geblich illegale Herkunft der Gegenstände (act. 1 S. 8). Er stellt sich auf den 
Standpunkt, es könne nicht auf die Aussagen von J. und der Bericht eines 
vom Generalsekretär des Obersten Rats für Altertümer einberufenen Dreier-
gremiums vom 28. August 2016 abgestellt werden. J. sei nicht als sachver-
ständige Person ernannt worden. Es würde auch kein Gutachten im Sinne 
von Art. 187 StPO vorliegen (act. 1 S. 9 f.). Entsprechende Auskünfte der 
ägyptischen Behörden seien notorisch unzuverlässig. Jedenfalls genügten 
solche Mutmassungen nicht zum Beleg, dass die Gegenstände rechtswidrig 
ausgegraben und exportiert worden seien (act. 1 S. 10). 

8.1.3 Schliesslich bringt der Beschwerdeführer vor, dass die vorzeitige Rückgabe 
von Gegenständen durch den Rechtshilfevertrag ausgeschlossen sei (act. 1 
S. 11). 

8.2 Gemäss Art. 74a IRSG können Vermögenswerte, die zu Sicherungszwecken 
beschlagnahmt wurden, der zuständigen ausländischen Behörde auf Ersu-
chen am Ende des Rechtshilfeverfahrens zur Einziehung herausgegeben 
werden (Abs. 1). Vermögenswerte nach Absatz 1 umfassen unter anderem 
den Erlös aus einer strafbaren Handlung, deren Ersatzwert und einen un-
rechtmässigen Vorteil (Abs. 2 lit. b).  

Die Herausgabe kann in jedem Stadium des ausländischen Verfahrens er-
folgen, in der Regel gestützt auf einen rechtskräftigen und vollstreckbaren 
Entscheid des ersuchenden Staates (Art. 74a Abs. 3 IRSG). Der Einzie-
hungs- oder Rückerstattungsentscheid des ersuchenden Staates klärt, ob 
die beschlagnahmten Gegenstände und Vermögenswerte tatsächlich in 
strafrechtlich relevanter Weise erworben wurden und wer als Berechtigter zu 
gelten hat, und ordnet die Einziehung oder die Rückerstattung an den Be-
rechtigten an. Damit ist der Sachverhalt geklärt und verbindlich über die Mög-
lichkeit der Einziehung bzw. der Rückerstattung nach dem Recht des ersu-
chenden Staates entschieden. Die Regelungsabsicht des Gesetzgebers in 
Art. 74a Abs. 3 IRSG zielt darauf ab, eine Kontrolle darüber zu ermöglichen, 
dass die Einziehung oder Rückgabe von Vermögenswerten an den Geschä-
digten aufgrund eines gerichtlichen Verfahrens erfolgt, das den in der EMRK 
und im UNO-Pakt II festgelegten Verfahrensgrundsätzen entspricht und der 
ausländische Entscheid weder dem schweizerischen ordre public noch den 
international gewährleisteten Menschenrechten widerspricht; ausgeschlos-
sen ist dagegen eine inhaltliche Kontrolle, d.h. eine Kontrolle der Begründet-
heit des ausländischen Entscheids (BGE 123 II 595 E. 4e), sofern dieser 
nicht vorweg als offensichtlich unzutreffend erscheint (BGE 131 II 169 E. 6 
m.w.H.=Pra 95 [2006] Nr. 35; vgl. TPF 2015 81 E. 4.1.2). 

- 29 - 

 

 

Für die Frage, wann ein Ausnahmefall nach Art. 74a Abs. 3 IRSG angenom-
men werden kann, kommt es grundsätzlich auf die konkrete Sachlage an; 
diese muss Besonderheiten aufweisen, die es rechtfertigen, auf das Erfor-
dernis eines vorgängigen rechtskräftigen Urteils zu verzichten. Die Zulas-
sung von Ausnahmen darf nicht dazu führen, dass die Zielsetzung des Er-
fordernisses eines rechtskräftigen Entscheids unterlaufen wird. Dies trifft je-
denfalls dann nicht zu, wenn derart klare Verhältnisse vorliegen, dass hin-
sichtlich der deliktischen Herkunft überhaupt kein Klärungsbedarf besteht, 
weshalb es wenig Sinn macht, einen Einziehungs- oder Rückerstattungsent-
scheid zu fordern (Beispiel: Fall des aus den Uffizien gestohlenen Gemäldes 
von Piero della Francesca). So erachtete es das Bundesgericht gestützt auf 
Art. 74a Abs. 3 IRSG als zulässig, dem um Rechtshilfe ersuchenden Staat 
Frankreich ein Gemälde vorzeitig herauszugeben, das dem rechtmässigen 
Eigentümer in Frankreich gestohlen und nachher in der Schweiz verkauft 
worden war. Da es sich bei diesem Gemälde klarerweise um Deliktsgut im 
Sinne von Art. 74a Abs. 2 lit. b IRSG handelte, konnte nach Ansicht des 
Bundesgerichts auf das Erfordernis eines Einziehungs- oder Rückerstat-
tungsentscheids des ersuchenden Staates verzichtet werden (BGE 123 II 
134 E. 5c und d S. 140 f.; vgl. auch BGE 123 II 268 E. 4a S. 274). Demge-
genüber ist ein Ausnahmefall grundsätzlich ausgeschlossen, wenn die delik-
tische Herkunft der Vermögenswerte klärungsbedürftig ist; diese Klärung ist 
nicht Aufgabe der schweizerischen Rechtshilfebehörden, sondern hat vor 
der Herausgabe in einem gerichtlichen Verfahren im ersuchenden Staat zu 
erfolgen (BGE 123 II 268 E. 4b S. 274 ff.).  

Ist die deliktische Herkunft der Vermögenswerte aber offensichtlich, so ist 
das Interesse des ersuchten Staates an einer nachträglichen Kontrolle auf 
die Beachtung elementarer rechtsstaatlicher Garantien bei der Verteilung 
(Einziehung oder Rückerstattung an die Berechtigten) beschränkt. Dieses 
Interesse kann im Einzelfall von geringerer Tragweite sein und gegenüber 
anderen Interessen zurücktreten. Dies kann unter Umständen einen Verzicht 
auf einen vorgängigen Einziehungs- oder Rückerstattungsentscheid recht-
fertigen, soweit auf andere Weise sichergestellt ist, dass die Einziehung bzw. 
Rückgabe der Vermögenswerte an die Berechtigten in einem der EMRK 
bzw. dem UNO-Pakt II entsprechenden gerichtlichen Verfahren erfolgt. 
 

8.3  
8.3.1 Im RV-EGY ist die Rückgabe von Gegenständen und Vermögenswerten in 

Art. 10 geregelt. Dessen Inhalt lautet wie folgt: „Gegenstände und Vermö-
genswerte, die im Zusammenhang mit einer strafbaren Handlung stehen und 
vom ersuchten Staat beschlagnahmt worden sind, können dem ersuchenden 
Staat auch zum Zweck der Einziehung zurückgegeben werden; die von 

https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=show_document&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1954&to_year=2021&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=0&highlight_docid=atf%3A%2F%2F123-II-134%3Ade&number_of_ranks=0&azaclir=clir#page134
https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=show_document&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1954&to_year=2021&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=0&highlight_docid=atf%3A%2F%2F123-II-134%3Ade&number_of_ranks=0&azaclir=clir#page134
https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=show_document&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1954&to_year=2021&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=0&highlight_docid=atf%3A%2F%2F123-II-268%3Ade&number_of_ranks=0&azaclir=clir#page268
https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?lang=de&type=show_document&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1954&to_year=2021&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=0&highlight_docid=atf%3A%2F%2F123-II-268%3Ade&number_of_ranks=0&azaclir=clir#page268

- 30 - 

 

 

einem gutgläubigen Dritten geltend gemachten Ansprüche an diesen Gegen-
ständen und Vermögenswerten bleiben vorbehalten“. In der Botschaft wird 
darauf hingewiesen, dass im EUeR eine entsprechende Bestimmung fehle. 
Art. 3 EUeR sehe lediglich eine Herausgabe zu Beweiszwecken vor. Die Ver-
tragsbestimmung von Art. 10 RV-EGY stütze sich auf den neuen Art. 74a 
IRSG ab. Im Unterschied zur Regelung im IRSG, wo Art. 74a Abs. 1 IRSG 
die Rückgabe auch zum Zweck der Rückerstattung an den Berechtigten zu-
lasse, ist die Rückgabe von Deliktsgut nach Art. 10 nur im Hinblick auf eine 
Einziehung im ausländischen Staats möglich. Zur Erläuterung wird in der 
Botschaft festgehalten, dass das ägyptische Recht keine weitergehende Re-
gelung erlaube (BBl 2001 4901 4908 f.).  

8.3.2 Entgegen der Annahme des Beschwerdeführers untersagt Art. 10 RV-EGY 
den schweizerischen Behörden nicht, den ägyptischen Behörden gestützt 
auf das interne Recht weitergehende Rechtshilfe zu gewähren. Gemäss 
Art. 8 Abs. 1 IRSG wird einem Ersuchen in der Regel nur entsprochen, wenn 
der ersuchende Staat Gegenrecht gewährt. Das Bundesamt holt eine Zusi-
cherung des Gegenrechts ein, wenn dies geboten erscheint. Nach der 
Rechtsprechung kommt dem Bundesamt bei der Frage, ob eine Gegen-
rechtserklärung einzuholen sei, ein weiter Ermessensspielraum zu. Eine Ge-
genrechtserklärung ist in den meisten Fällen von Staaten verlangt worden, 
mit denen die Schweiz durch keinen Rechtshilfevertrag verbunden war 
(BGE 130 II 217 E. 7.1 S. 226 mit Hinweisen). Vorliegend macht es keinen 
Sinn eine Gegenrechtserklärung einzuholen, da gemäss Botschaft das ägyp-
tische Recht keine weitergehende Regelung erlaubt. Gemäss Art. 8 Abs. 2 
lit. a IRSG ist das Gegenrecht ausserdem nicht erforderlich, wenn die Aus-
führung eines Ersuchens im Hinblick auf die Notwendigkeit der Bekämpfung 
bestimmter Taten geboten erscheint. Vorliegend geht es um illegale Ausgra-
bungen und Export von ägyptischem Kulturgut. An der Bekämpfung solchen 
Tuns besteht ein erhebliches öffentliches Interesse. Die Einholung einer Ge-
genrechtserklärung wäre mit Blick auf Art. 8 Abs. 2 lit. a IRSG daher auch 
nicht erforderlich gewesen. Da vorliegend bei einer Herausgabe sowohl 
zwecks Einziehung als auch zwecks Rückerstattung an den Berechtigten der 
ägyptische Staat die herausgegebenen Kulturgüter empfangen würde, wirkte 
sich die Einschränkung von Art. 10 RV-EGY in tatsächlicher Hinsicht ohnehin 
nicht aus. Darüber hinaus sieht Art. 41 des ägyptischen Antiquitätengesetzes 
von 1983 ohnehin die Einziehung der illegal exportierten Antiquitäten (zu-
gunsten des Conseil suprême des antiquités) vor. Was die vorzeitige He-
rausgabe anbelangt, macht der Rechtshilfevertrag keine Einschränkungen. 
Die betreffenden Rügen erweisen sich demnach insgesamt als unbegründet.  
 

8.4 Nachfolgend ist zu prüfen, ob die Voraussetzungen für eine vorzeitige Her-
ausgabe i.S.v. Art. 74a Abs. 3 IRSG i.V.m. Art. 10 RV-EGY gegeben sind.  

https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=Gegenrecht+irsg&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-II-217%3Ade&number_of_ranks=0#page217

- 31 - 

 

 

Handelt es sich bei den herauszugebenden Gegenständen um Originale, 
ergibt sich daraus grundsätzlich auch deren Provenienz im weiteren Sinne 
und entsprechend erscheint Ägypten als Ursprungsland der Kulturgüter als 
naheliegend. Dies wurde durch C., vom Beschwerdeführer selber als «die» 
Fachperson für antike Kunst bezeichnet (RH.17.0087 Rubrik 9.101 
SV.14.0756 pag. 13.001-0204; s. supra lit. A), auch bestätigt (RH.17.0087 
Rubrik 9.101 SV.14.0756 pag. 12.013-0082; s. supra lit. G).  

Für die vorzeitige Herausgabe an Ägypten muss offensichtlich sein, dass 
diese Kulturgüter in Ägypten tatsächlich in strafrechtlich relevanter Weise er-
worben (allenfalls exportiert) wurden und Ägypten als Berechtigter bzw. zur 
Einziehung berechtigt zu gelten hat. Was den mutmasslichen Zeitpunkt der 
illegalen Ausgrabung anbelangt, wurde im Rahmen der Sachverhaltsprüfung 
die Darstellung der ägyptischen Behörden im Rechtshilfeersuchen als aus-
reichend erachtet, dass die illegale Ausgrabung und der illegale Export nach 
Inkrafttreten des ägyptischen Antiquitätengesetzes von 1983 erfolgt ist 
(s. supra E. 4 und 5). Wie in den nachfolgenden Erwägungen im Einzelnen 
noch zu erläutern sein wird, muss für eine vorzeitige Herausgabe an Ägypten 
demgegenüber offensichtlich sein, dass die illegale Ausgrabung (und Aus-
fuhr) nach Inkrafttreten des ägyptischen Antiquitätengesetzes von 1983 er-
folgt ist.  
 

8.5 Gestützt auf das vorliegende Rechtshilfeersuchen kann nicht von einer of-
fensichtlichen deliktischen Herkunft der herauszugebenden Kulturgüter aus-
gegangen werden, sollten diese vor 1983 illegal ausgegraben und exportiert 
worden sein. 
 

8.5.1 So ist den Rechtshilfeakten nicht zu entnehmen, dass die streitigen Kultur-
güter bei einer allfälligen illegalen Ausgrabung vor 1983 eindeutig in das 
Eigentum des ägyptischen Staates gefallen wären. Soweit sich die delikti-
sche Herkunft auf ein im Zusammenhang mit dem Eigentum Ägyptens ste-
hende Straftat beziehen sollte, liesse sich demnach gestützt auf das vorlie-
gende Rechtshilfeersuchen nicht annehmen, dass die allenfalls vor 1983 il-
legal ausgegrabenen Altertümer offensichtlich deliktischer Herkunft sind. 

8.5.2 Soweit sich die deliktische Herkunft auf den illegalen Export der Altertümer 
aus Ägypten vor 1983 beziehen sollte, liesse sich dies allein gestützt auf das 
vorliegende Rechtshilfeersuchen ebenso wenig annehmen. 
 

8.6 Dass in tatsächlicher Hinsicht derart klare Verhältnisse vorliegen, dass die 
Kulturgüter in Ägypten nach 1983 illegal ausgegraben und aus Ägypten ge-
schmuggelt wurden, weshalb ein eindeutiger Verstoss gegen das ägyptische 

- 32 - 

 

 

Antiquitätengesetz von 1983 vorliegt und diese Kulturgüter daher offensicht-
lich deliktischer Herkunft sind, lässt sich gestützt auf die vorgelegten Akten 
ebenfalls nicht annehmen.  
 

8.6.1 In allgemeiner Hinsicht stützen die von den ägyptischen Behörden seit 1993 
durchgeführten Strafverfahren wegen Raubgrabungen gerade in derjenigen 
Gegend, aus der die verfahrensgegenständlichen Gegenstände gemäss An-
gaben der ägyptischen Behörden stammen, den Vorwurf der deliktischen 
Herkunft. Für die deliktische Herkunft der Kulturgüter sprechen auch zum 
einen der Umstand, dass die ersten Papierspuren für das Vorhandensein der 
Antiquitäten ausserhalb von Ägypten erst aus den Jahren 2001 und 2004 zu 
stammen scheinen (Rechnungen/Quittungen G. und I.; s. supra lit. G), so-
weit nicht auf die Schenkungserklärung der Mutter des Beschwerdeführers 
abgestellt wird, und zum anderen das offensichtlich verdächtige Verhalten 
des Beschwerdeführers (s. supra lit. A). Der Beschwerdeführer selber 
scheint an der Verfügungsberechtigung von C. sowie den Vorbesitzern zu 
zweifeln und damit implizit mit einer deliktischen Herkunft der Kulturgüter zu 
rechnen (s. zu den einzelnen Aussagen supra lit. A). So sei beispielhaft an-
geführt, dass der Beschwerdeführer erklärte, eine inhaltlich unwahre Schen-
kungsurkunde aus «Provenienz-Gründen» erstellt zu haben, da C. Schmug-
gel mit Antiquitäten vorgeworfen worden sei. Auch die von Beschwerdefüh-
rer und von C. geltend gemachten Vereinbarungen betreffend die beiden 
Kulturgüter erscheinen als verdächtig ungewöhnlich und undurchsichtig, was 
insgesamt Zweifel an der Glaubhaftigkeit ihrer Darstellung begründet. Diese 
werden durch die teilweise widersprüchlichen Aussagen des Beschwerde-
führers bestärkt (s. supra lit. A), welche ihrerseits in Widerspruch mit den 
Angaben von C. stehen (s. im Einzelnen supra lit. C und G). Ausserdem er-
scheint es als naheliegend, dass die früher im Antiquitätenhandel mit eigener 
Galerie tätige, auf Mittelmeerarchäologie spezialisierte, in Ägypten gebo-
rene, mitunter Arabisch sprechende C. die in Ägypten geltenden Vorschriften 
betreffend antike Kulturgüter kannte. Wusste C., dass aufgrund des Antiqui-
tätengesetzes von 1983 keine ägyptischen Antiquitäten aus Ägypten ausge-
führt und verkauft werden dürfen, bestand bereits aufgrund dessen für sie 
beim geltend gemachten Erwerb der altägyptischen Kulturgegenstände im 
Jahre 2001 und 2004 ein Verdachtsgrund (vgl. BGE 139 III 305 E. 5.2.5). Da 
C. gemäss eigenen Angaben die altägyptischen Kulturgüter im Jahre 2001 
bzw. 2004 für Fr. 27‘000.-- und USD 34‘000.-- gekauft und einige Jahre spä-
ter einen siebenfach höheren Verkaufspreis vereinbart haben soll, ergeben 
sich daraus nicht nur Zweifel an der Verfügungsberechtigung der Vorbesitzer 
und damit Zweifel an der legalen Herkunft der beiden Kulturgüter, sondern 
eine allfällige Erklärung von C., beim Erwerb dieser Kulturgüter gutgläubig 

- 33 - 

 

 

gewesen zu sein, wäre ebenfalls in Zweifel zu ziehen. C. machte im Straf-
verfahren zwar geltend, vor Eintritt des KGTG sei es nicht nötig gewesen, 
den genauen Ursprung nachvollziehen zu können. Dies trifft in dieser pau-
schalen Form nicht zu, ohne an dieser Stelle weiter darauf einzugehen ist 
(zur Beurteilung des guten Glaubens des Erwerbers, insbesondere von ihm 
anzustellende Nachforschungen gemäss Art. 3 Abs. 1 und 2 i.V.m. Art. 936 
ZGB s. BGE 139 III 305 E. 3.2.2; vgl. zur Selbstregulierung in der Kunstbran-
che vor Inkrafttreten des KGTG den Ethikcode Schweizerischer Antiquare & 
Kunsthändler [VSAK] aus dem Jahre 2000 oder den «Code of Ethics & Prac-
tice» der 1993 gegründeten Internationale Association of Dealers in Ancient 
Art [IADAA], wonach bspw. «The Members of IADAA undertake not to pur-
chase or sell objects until they have established to the best of their ability that 
such objects were not stolen from excavations, architectural monuments, 
public institutions or private property»; s. BERGER-RÖTHLISBERGER, Sorgfalt 
bei der Übertragung und beim Erwerb von Kulturgütern, 2009, S. 96 ff.).  

8.6.2 Auch wenn gestützt auf die angeführten Umstände angenommen würde, 
dass weder der Beschwerdeführer noch C. im Rechtshilfeverfahren glaub-
haft gemacht haben, gutgläubig im Sinne von Art. 74a Abs. 4 lit. c und Art. 74 
Abs. 2 IRSG Rechte an den Kulturgütern erworben zu haben, bleibt festzu-
halten, dass keine ausreichend gesicherten oder überhaupt keine Informati-
onen vorliegen, was die Exportwege und Vorbesitzer anbelangt. Wie lange 
schon sich die beiden Kulturgüter ausserhalb von Ägypten befunden haben, 
bevor sie in die Schweiz importiert wurden, ist unklar. Aufgrund des Rechts-
hilfeersuchens steht insbesondere nicht fest, dass in der fraglichen Gegend, 
aus welcher die beiden Altertümer gemäss den ägyptischen Behörden stam-
men, erst seit 1993 Raubgrabungen stattfinden. Die ägyptischen Behörden 
führen lediglich die seit 1993 eröffneten Strafverfahren wegen illegaler Aus-
grabungen in dieser Gegend auf. Insgesamt kann die deliktische Herkunft 
der Kulturgüter vorliegend nicht ausgeschlossen werden und insofern be-
steht eine Wahrscheinlichkeit für deren deliktische Herkunft (zum fraglichen 
Wahrscheinlichkeitsgrad vgl. RASCHÈR [in: Kultur Kunst Recht, a.a.o., § 1 
Grundlagen, S. 414 N. 125], wonach bei archäologischen Objekten immer 
klarer werde, dass Objekte im Handel, deren Provenienz nicht lückenlos ge-
klärt sei, aus Raubgrabungen stammen würden oder Fälschungen seien). Es 
kann aber nicht festgehalten werden, dass ausgehend vom ägyptischen 
Rechtshilfeersuchen und den bisherigen Ermittlungen in der Schweiz derart 
klare Verhältnisse vorliegen, dass diese Kulturgüter in Ägypten nach 1983 
illegal ausgegraben und aus Ägypten geschmuggelt wurden, weshalb sie of-
fensichtlich deliktischer Herkunft sind. Diese Ausgangslage ist nicht mit dem 
Fall des aus den Uffizien gestohlenen Gemäldes von Piero della Francesca, 
sondern im Grundsatz vielmehr mit dem in BGE 123 II 268 beurteilten Fall 
vergleichbar, wo die Angaben der ersuchenden Behörden den sicheren 

- 34 - 

 

 

Nachweis der deliktischen Herkunft der beschlagnahmten Gegenstände und 
des rechtmässigen Eigentümers nicht erlaubten (E. 4b/bb). Dass die heraus-
zugebenden Kulturgüter das Erzeugnis einer strafbaren Handlung im Sinne 
von Art. 74a Abs. 2 lit. b IRSG darstellen, ist nach dem Gesagten nicht of-
fensichtlich. Da Klärungsbedarf hinsichtlich der deliktischen Herkunft be-
steht, kann auf das Erfordernis eines vorgängigen rechtskräftigen Urteils 
nicht verzichtet werden.  

8.6.3 Eine vorzeitige Herausgabe kann gestützt auf das vorliegende Rechtshilfeer-
suchen demnach nicht erfolgen.  
 

8.7 Es drängt sich aber auf, den ägyptischen Behörden in Anwendung von Art. 9 
Ziff. 1 RV-EGY i.V.m. Art. 74 Abs. 1 IRSG die Kulturgüter für eine abschlies-
sende Beurteilung und Zuordnung und damit zu Beweiszwecken herauszu-
geben. Wie vom Beschwerdeführer impliziert, ist zu erwarten, dass eine di-
rekte, physische archäologische Untersuchung nicht nur über die Authenti-
zität, sondern auch über weitere Umstände genauer Aufschluss geben kann 
(vgl. in diesem Zusammenhang auch Urteil des Bundesgerichts 1A.47/2007 
vom 12. November 2007 E. 5.2 f.). Der Umstand, dass die ägyptischen Be-
hörden mit ihrem Rechtshilfeersuchen primär um Rückgabe der Kulturgüter 
ersucht haben, stellt auch deshalb kein Rechtshilfehindernis dar, da sie oh-
nehin gleichzeitig die Herausgabe von Beweismitteln betreffend die streiti-
gen Kulturgüter beantragt haben (vgl. Urteil des Bundesgerichts 1A.49/2007 
vom 12. November 2007 E. 6.4; andere Ausgangslage in BGE 123 II 268 
E. 5 S. 278, wo ein zweites Rechtshilfeersuchen als notwendig beurteilt 
wurde).  
 
Wie vorstehend erläutert, ersuchten die ägyptischen Behörden mit ihren 
Rechtshilfeersuchen ebenfalls um Herausgabe von Beweismitteln (s. supra 
lit. J), worunter grundsätzlich die Einvernahmeprotokolle von A., C., das 
Schenkungsdokument, die Rechnungen, Urkunden, Erklärungen usw. aus 
dem Strafverfahren SV.14.0756 fallen. Diesbezüglich wurde in der angefoch-
tenen Verfügung nichts angeordnet, weshalb über die von den ägyptischen 
Behörden beantragte Rechtshilfemassnahme im vorliegenden Beschwerde-
verfahren nicht zu entscheiden ist. 
 

8.8 Was die Kosten der Ausführung des Rechtshilfeersuchens anbelangt, ist zu-
nächst auf Art. 31 Abs. 1 IRSG hinzuweisen. Danach werden ausländische 
Rechtshilfeersuchen in der Regel unentgeltlich ausgeführt. Der Bundesrat 
bestimmt gemäss Art. 31 Abs. 2 IRSG die Voraussetzungen, unter denen 
die Kosten ganz oder teilweise dem ersuchenden Staat in Rechnung gestellt 
werden können. Nach Art. 12 Abs. 1 IRSV können die schweizerischen Be-
hörden vom ersuchenden Staat die Rückerstattung aller bei der Ausführung 

- 35 - 

 

 

des Ersuchens entstandenen Auslagen verlangen. Ihr Arbeitsaufwand kann 
in Rechnung gestellt werden, wenn er mehr als einen ganzen Arbeitstag be-
trägt und die Schweiz im ersuchenden Staat Rechtshilfe nicht unentgeltliche 
erwirken könnte (Art. 12 Abs. 2 IRSV).  
 
Im Rechtshilfeverkehr mit Ägypten vergütet demgegenüber der ersuchende 
Staat nur die unter Art. 26 Ziff. 1 lit. a bis c RV-EGY aufgeführten Auslagen, 
welche durch die Ausführung des Rechtshilfeersuchens entstanden sind. Die 
Transportkosten für die Herausgabe von Gegenständen fallen nicht darun-
ter. Stellt sich allerdings heraus, dass die Ausführung des Ersuchens mit 
ausserordentlichen Kosten verbunden ist, so benachrichtigt gemäss Ziff. 2 
der ersuchte Staat den ersuchenden Staat, um die Bedingungen festzuset-
zen, unter denen die Ausführung des Ersuchens erfolgen kann.  
 
Soweit vorliegend die Ausführung des Ersuchens solche Kosten verursa-
chen sollte, bleibt es Sache der ausführenden Behörde bzw. des BJ, nach 
Art. 26 Ziff. 2 RV-EGY vorzugehen. 
 

8.9 Was die spätere Rückgabe an die schweizerischen Behörden der als Be-
weismittel herausgegebenen Kulturgüter betrifft, ist Art. 9 Ziff. 3 RV-EGY 
massgeblich. Danach gibt der ersuchende Staat die herausgegebenen Ori-
ginale so bald als möglich, spätestens aber bei Abschluss des Verfahrens, 
zurück, es sei denn der ersuchte Staat verzichte auf deren Rückgabe. Ein 
Verzicht auf die Rückgabe ist bisher nicht erfolgt. Eine weitere Verwendung 
der herausgegebenen Gegenstände für eine allfällige strafrechtliche Einzie-
hung muss daher von den ägyptischen Behörden separat beantragt und von 
den schweizerischen Rechtshilfebehörden ausdrücklich bewilligt werden. 
Ein entsprechendes förmliches Ersuchen muss sich auf ein rechtskräftiges, 
gerichtliches Einziehungsurteil stützen. Für den Fall, dass kein solches 
Rechtshilfeersuchen ergeht, muss entsprechend sichergestellt sein, dass 
eine kostenlose Rückgabe der Kulturgüter an die schweizerischen Behörden 
erfolgt.  
 
In Anwendung von Art. 9 Ziff. 3 RV-EGY muss daher die ausführende Be-
hörde bzw. das BJ nach dem Gesagten von den ägyptischen Behörden die 
Zusicherung einholen, dass innert einer vom BJ anzusetzenden angemes-
senen Frist entweder eine kostenlose Rückgabe der Kulturgüter an die 
schweizerischen Behörden erfolgt, oder aber ein neues Rechtshilfeersu-
chen, in dem Ägypten gestützt auf ein rechtskräftiges gerichtliches Einzie-
hungsurteil die definitive Überlassung der herausgegebenen Gegenstände 
zu Einziehungszwecken beantragt (vgl. Urteil des Bundesgerichts 
1A.49/2007 vom 12. November 2007 E. 6.8).  

- 36 - 

 

 

 
 

9.  
9.1 Zu prüfen bleibt, ob die Beweismittelherausgabe gemäss Art. 74 IRSG allen-

falls aufzuschieben ist.  
 

9.2 Gemäss Art. 74 Abs. 2 IRSG werden die Gegenstände nach Abs. 1 nur he-
rausgegeben, wenn der ersuchende Staat deren kostenlose Rückgabe nach 
Abschluss seines Verfahren zusichert, soweit ein Dritter, der gutgläubig 
Rechte erworben hat, eine Behörde oder der Geschädigte, der seinen ge-
wöhnlichen Aufenthalt in der Schweiz hat, Rechte an den Gegenständen gel-
tend macht. Art. 9 Ziff. 2 RV-EGY sieht im Rechtshilfeverkehr mit Ägypten 
vor, dass von Dritten im ersuchten Staat geltend gemachte Rechte an Ge-
genstände deren Herausgabe an den ersuchenden Staat nicht hindern. Es 
ist daher fraglich, ob im Rechtshilfeverkehr mit Ägypten eine Zusicherung im 
Sinne von Art. 74 Abs. 2 IRSG verlangt werden könnte, selbst wenn vorlie-
gend C. und der Beschwerdeführer als gutgläubige Dritte im Sinne von 
Art. 74 Abs. 2 IRSG qualifiziert würden. 
 

9.3 Gemäss Art. 74 Abs. 3 IRSG kann die Herausgabe aufgeschoben werden, 
solange die Gegenstände für ein in der Schweiz hängiges Strafverfahren be-
nötigt werden. Dies kann insbesondere in Frage kommen, wenn das schwei-
zerische Strafverfahren schon weit vorangeschritten ist oder der Delikts-
schwerpunkt in der Schweiz liegt (BGE 123 II 268 E. 5 S. 278; Urteil des 
Bundesgerichts 1A.49/2007 vom 12. November 2007 E. 6.2). Das Rechtshil-
fegericht verfügt hier über einen weiten Ermessenspielraum, zumal es sich 
bei Art. 74 Abs. 3 IRSG (wie bei diversen Bestimmungen von Art. 74a IRSG) 
um eine sog. «Kann-Vorschrift» handelt (Urteil des Bundesgerichts 
1A.49/2007 vom 12. November 2007 E. 6.4; BGE 124 II 268 E. 4a S. 274; 
118 IV 111 E. 6b/aa S. 125 f.; Entscheid des Bundesstrafgericht RR.2016.66 
vom 15. Juli 2016 E. 6.2).  
 
Gegenstände, die zu Sicherungszwecken beschlagnahmt wurden, und 
rechtshilfeweise zur Einziehung oder Rückerstattung herauszugeben sind, 
können in der Schweiz ebenfalls zurückbehalten werden, wenn sie für ein in 
der Schweiz hängiges Strafverfahren benötigt werden oder für die Einzie-
hung in der Schweiz geeignet sind (Art. 74a Abs. 4 lit. d IRSG). In der Lehre 
wird die Auffassung vertreten, dass diesbezüglich ausschlaggebend sein 
soll, ob Personen geschädigt wurden (AEPLI, Basler Kommentar, 2015, 
Art. 74a IRSG N. 72). Gemäss AEPLI ist der Vollzug der Rechtshilfe davon 
abhängig, dass die Gegenstände oder Vermögenswerte im schweizerischen 
Verfahren nicht einzuziehen oder dem Geschädigten herauszugeben seien. 

- 37 - 

 

 

Bis zum Vorliegen eines rechtskräftigen Entscheides seien sie gestützt auf 
Art. 74a Abs. 4 lit. d IRSG in der Schweiz zu belassen. Dem schweizerischen 
Strafrichter werde damit eine Vormacht eingeräumt (ders., a.a.O., N. 69). 
 

9.4 Die herauszugebenden Kulturgüter wurden zunächst im Strafverfahren ge-
gen A. mit Durchsuchungs- und Sicherstellungsbefehl vom 7. August 2016 
der Bundesanwaltschaft (als Strafverfolgungsbehörde) mit der Begründung 
sichergestellt, dass diese in Verletzung des Kulturgütertransfergesetzes in 
die Schweiz eingeführt worden sein könnten. Die Sicherstellung der fragli-
chen Objekte erfolge daher im Hinblick auf eine Beschlagnahme gestützt auf 
Art. 20 Abs. 1 KGTG (s. supra lit. G). Es handelt sich somit eindeutig nicht 
um eine vorläufige Massnahme im Rechtshilfeverfahren in Anwendung von 
Art. 18 IRSG. Gemäss dem Verteiler im Durchsuchungs- und Sicherstel-
lungsbefehl vom 7. August 2016 erfolgte keine Mitteilung an die Fachstelle 
internationaler Kulturgütertransfer des BAK gemäss Art. 20 Abs. 2 KGTG.  
 
Aus den beigezogenen Strafakten geht indes nicht hervor, ob formell ein 
Strafverfahren wegen Verstoss gegen das KGTG eröffnet wurde. Ordnet die 
Staatsanwaltschaft Zwangsmassnahmen an, gilt die Strafuntersuchung in je-
dem Fall als eröffnet. Der Eröffnungsverfügung kommt lediglich deklaratori-
sche Wirkung zu (BGE 141 IV 20 E. 1.1.4 S. 24). Muss vorliegend von einem 
wegen KGTG eröffneten Strafverfahren ausgegangen werden, stellt sich die 
Frage nach dessen Ausgang bzw. Stand, welche sich anhand der beigezo-
genen Akten allerdings nicht beantworten lässt. Gestützt auf die vorliegen-
den Akten wurde die strafprozessuale Sicherstellung weder durch eine Be-
schlagnahme abgelöst noch wurde sie aufgehoben. Somit scheint sie zumin-
dest noch zu bestehen. Solange Gegenstände für ein in der Schweiz hängi-
ges Strafverfahren benötigt werden, kann, wie einleitend festgehalten, die 
rechtshilfeweise Herausgabe des Gegenstands zu Beweiszwecken aufge-
schoben werden (Art. 74 Abs. 3 IRSG). 
 

9.5  
9.5.1 Entgegen der Darstellung des Beschwerdeführers ist nach Art. 24 Abs. 1 

lit. a und Abs. 2 KGTG auch strafbar, wer ab dem 1. Juni 2005 vorsätzlich 
oder fahrlässig gestohlene Kulturgüter verkauft, vertreibt, vermittelt oder er-
wirbt, welche vor Inkrafttreten des Kulturgütertransfergesetzes am 1. Juni 
2005 gestohlen und in die Schweiz importiert wurden (s. auch GABUS/RE-
NOLD, Commentaire LTBC, 2006, Art. 33 N. 21 ff.).  

Wie bereits ausgeführt, sind die geltend gemachten Vereinbarungen zwi-
schen dem Beschwerdeführer und C. über die fraglichen Kulturgüter ver-
dächtig ungewöhnlich und undurchsichtig. Soweit darauf abzustellen wäre, 

https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/aza/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=implizit+er%F6ffnung+Strafverfahren+zwangsmassnahme&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F141-IV-20%3Ade&number_of_ranks=0#page20

- 38 - 

 

 

wären die Leihgabe mit Kaution und das Verkaufsgeschäft über die Kultur-
güter zwischen ihm und C. noch im Gang. Es wird in der Beschwerde nicht 
geltend gemacht, dass sich daran mit der Sicherstellung bzw. Beschlag-
nahme grundsätzlich etwas geändert hätte. Mit Bezug auf den vom Be-
schwerdeführer geltend gemachten Sachverhalt konnte die Verjährung 
Art. 97 Abs. 1 lit. d StGB i.V.m. Art. 24 Abs. 1 und 2 KGTG demnach nicht 
eintreten. Daher kann namentlich der Vorwurf des versuchten vorsätzlichen 
Verkaufs von gestohlenen Kulturgütern gemäss Art. 24 Abs. 1 lit. a KGTG 
i.V.m. Art. 22 StGB nicht unbesehen von der Hand gewiesen werden. 
 
Hingegen ist vorliegend erstens die Frage nach der ursprünglichen Eigentü-
merstellung Ägyptens und daher ob die vorgeworfenen Tathandlungen über-
haupt ursprünglich gestohlene Kulturgüter betreffen, noch offen (s. supra 
E. 8.5 f.). Bejahendenfalls ist zweitens in Rechnung zu stellen, dass das 
Eigentum an den gestohlenen Kulturgütern in der Folge von einem Vorbesit-
zer gutgläubig erworben worden sein könnte, bevor diese durch C. erworben 
wurden (s. nachfolgend im Einzelnen E. 9.5.2). Erst soweit die Kulturgüter 
Ägypten gestohlen wurden und der allfällige gutgläubige Eigentumserwerb 
durch einen Vorbesitzer vor dem Erwerb der Kulturgüter durch C. nicht ab-
geschlossen war, stellt sich drittens die Frage nach dem gutgläubigen Eigen-
tumserwerb durch C., woran durchaus Zweifel bestehen (s. dazu supra 
E. 8.6.1 ff.), und nach einem allfälligen strafbaren Verhalten des Beschwer-
deführers und von C. im Sinne des KGTG. 

So muss gleich wie beim Tatbestand der Hehlerei im Sinne von Art. 160 
StGB auch bei Art. 24 Abs. 1 lit. a KGTG gelten, dass die rechtswidrige Be-
sitzlage hinsichtlich des ursprünglich gestohlenen Kulturguts bei der Vor-
nahme der Tathandlungen fortbestehen muss. Die Hehlerei ist nicht mehr 
möglich, wenn das Recht des bisher Berechtigten erloschen ist (d.h. jegliche 
dinglichen Herausgabeansprüche untergegangen sind), so dass der Erwer-
ber frei und unanfechtbar über die Sache verfügen kann (BGE 90 IV 14 E. 4a 
S. 18 f.; 105 IV 303 E. 3a S. 304 f.; WEISSENBERGER, Basler Kommentar, 
4. Aufl. 2019, Art. 160 StGB N. 34, mit weiteren Hinweisen auf die Lehre).  

9.5.2 Es ist daher vollständigkeitshalber zunächst allgemein auf die zivilrechtlichen 
Bestimmungen zum Erwerb von Eigentum an gestohlenen Kulturgütern in 
internationalen Sachverhalten hinzuweisen: 

Art. 100 Abs. 1 des Bundesgesetzes über das Internationale Privatrecht vom 
18. Dezember 1987 (IPRG; SR 291) unterstellt den Erwerb und Verlust ding-
licher Rechte an Mobilien (Kulturgüter inklusive) dem Recht des Staates, in 
dem die Sache im Zeitpunkt des Vorgangs liegt, aus dem Erwerb oder Ver-

- 39 - 

 

 

lust herge