# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 3f413116-05b9-5e02-a76d-26d7634d158e
**Source:** Genève (GE)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2021-08-24
**Language:** fr
**Title:** Genève Cour de justice (Cour de droit public) Chambre administrative 24.08.2021 A/881/2020
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/GE_Gerichte/GE_CJ_013_A-881-2020_2021-08-24.pdf

## Full Text

R É P U B L I Q U E  E T  
 

C A N T O N  D E  G E N È V E  

P O U V O I R  J U D I C I A I R E  
A/881/2020-PE ATA/848/2021  

COUR DE JUSTICE 

Chambre administrative  

Arrêt du 24 août 2021 

2
ème

 section 

   dans la cause 

 

Monsieur A______ 
représenté par Me Michel Celi Vegas, avocat  

contre 

OFFICE CANTONAL DE LA POPULATION ET DES MIGRATIONS 
 

_________ 

Recours contre le jugement du Tribunal administratif de première instance du 

7 septembre 2020 (JTAPI/742/2020) 

- 2/10 - 

A/881/2020 

EN FAIT 

1)  Monsieur A______, ressortissant de Bolivie né le ______ 1991, est arrivé en 
Suisse en mars 2004 afin d'y rejoindre sa mère adoptive, soit sa grand-mère 
paternelle. 

2)  Il a eu deux enfants de nationalité suisse, à savoir B______, né le 
______ 2008 de sa relation avec Madame C______, et D______, né le ______ 
2009 de sa relation avec Madame E______. 

3)  Le 9 avril 2010, il a épousé Mme C______ et a bénéficié d'une autorisation 
de séjour pour regroupement familial. Les époux se sont toutefois séparés le 
30 novembre 2011. 

4)  Par décision du 18 avril 2013, l'OCPM a refusé de renouveler l'autorisation 
de séjour de M. A______ et lui a imparti un délai au 18 juin 2013 pour quitter la 
Suisse. Son mariage avait duré moins de trois ans. Il était à la charge de l'Hospice 
général (ci-après : l’hospice) et était défavorablement connu des services de 
police. 

5)  Le Tribunal administratif de première instance (ci-après : TAPI) puis la 
chambre administrative de la Cour de justice (ci-après : la chambre 
administrative) ont rejeté les recours, la seconde par arrêt du 20 juin 2017 
(ATA/680/2017). 

6)  Le 31 octobre 2017, M. A______ a déposé une demande de réexamen 
auprès de l'OCPM, en faisant valoir « deux changements notables » depuis la 
décision de refus du 18 avril 2013. 

7)  Par décision du 6 mars 2018, déclarée exécutoire nonobstant recours, 
l'OCPM a refusé d'entrer en matière sur la demande de reconsidération, pour 
absence de faits nouveaux et importants, et a ordonné le départ de Suisse de 
M. A______ avant le 20 mars 2018. 

8)  Par jugement du 4 mai 2018, le TAPI a déclaré irrecevable le recours déposé 
contre cette décision le 16 mars 2018 par M. A______, faute pour lui de s'être 
acquitté de l'avance de frais requise. 

9)  Le 28 mai 2019, M. A______ a formé une nouvelle demande de réexamen 
auprès de l'OCPM. 

10)  L'OCPM ayant informé le requérant de son intention de refuser sa demande, 
celui-ci a exercé son droit d'être entendu. 

11)  Par décision du 6 février 2020, déclarée exécutoire nonobstant recours, 
l'OCPM a refusé de reconsidérer sa décision du 18 avril 2013 et, partant, 

- 3/10 - 

A/881/2020 

d'octroyer une autorisation de séjour. Un nouveau délai au 6 mars 2020 était 
imparti à M. A______ pour quitter la Suisse. Le fait que ce dernier fût 
indépendant financièrement depuis le 1er septembre 2018 constituait le seul 
changement constaté depuis l'entrée en force des décisions précédentes. 

12)  Par acte posté le 6 mars 2020, M. A______, assisté par un avocat, a recouru 
auprès du TAPI contre cette décision, concluant principalement à son annulation 
et à l'octroi d'une autorisation de séjour pour cas de rigueur. Il a sollicité l'octroi 
de « mesures provisionnelles (effet suspensif) », ainsi que sa comparution 
personnelle, celle de Mme E______, et de leur fils mineur, D______. 

13)  Le TAPI a rejeté les mesures provisionnelles sollicitées par décision du 
9 avril 2020, laquelle a été confirmée par la chambre administrative sur recours 
(ATA/634/2020 du 30 juin 2020). 

14)  L'assistance juridique a été refusée à M. A______ par décisions des 17 et 
22 avril 2020. 

15)  Par courrier du 27 avril 2020 envoyé par pli simple, le TAPI a fixé à 
M. A______ un délai au 27 mai 2020 pour procéder au paiement d'une avance de 
frais de CHF 500.-, sous peine d'irrecevabilité de son recours. 

16)  Par courrier recommandé de son mandataire daté du 27 mai 2020, mais 
posté le 28 mai 2020, M. A______ a sollicité une prolongation du délai de 
paiement de l'avance de frais au 18 juin 2020, invoquant devoir « faire face à 
davantage de frais et moins de revenus en raison de la crise sanitaire ». 

17)  Par courrier recommandé daté du 28 mai 2020 et posté le même jour, le 
mandataire a à nouveau allégué les difficultés financières de son mandant, en 
expliquant la manière de procéder de son cabinet concernant l'envoi des courriers 
aux autorités judiciaires durant la crise sanitaire. Il a joint une copie de la lettre du 
TAPI du 27 avril 2020 avec la mention « reçu le 29 avril 2020 », ainsi qu'une 
copie du récépissé du bulletin de versement démontrant que le paiement avait été 
effectué au guichet de la poste le 28 mai 2020. 

  Il sollicitait la restitution du délai de paiement de l'avance de frais. 

18)  Par jugement du 7 septembre 2020, le TAPI a déclaré le recours irrecevable 
pour tardiveté du paiement de l'avance de frais. 

  Celle-ci avait été versée au-delà du délai fixé. Sa demande de prolongation 
du délai avait été elle aussi envoyée après l'échéance du délai de paiement, ce qui 
empêchait d'y donner une suite favorable. Rien ne permettait au surplus de retenir 
que M. A______ avait été victime d'un empêchement non fautif de s'acquitter en 
temps utile du montant réclamé. 

- 4/10 - 

A/881/2020 

19)  Par acte posté le 8 octobre 2020, M. A______ a interjeté recours auprès de 
la chambre administrative contre le jugement précité, concluant à son annulation, 
à ce que son recours déposé le 6 mars 2020 auprès du TAPI soit déclaré recevable, 
et à l'octroi d'une indemnité de procédure. 

  Il s'était retrouvé au printemps 2020 face à des difficultés financières en 
raison de la crise sanitaire, ce qui avait compliqué la tâche de réunir le montant de 
CHF 500.- en vue de payer l'avance de frais. Le dernier jour du délai de paiement, 
son conseil avait effectué une demande de prolongation du délai de paiement. Son 
courrier, muni d'une étiquette « recommandé prépayé », avait été déposé avant 
19 heures dans la boîte aux lettres de la Poste « de la gare Cornavin », ledit bureau 
de poste récoltant les courriers jusqu'à 19 heures. Son conseil s'était enquis le 
lendemain matin par téléphone auprès du TAPI de la réception de sa demande, et 
avait appris que le courrier n'était pas parvenu à ce dernier. 

  Il s'était acquitté du paiement de l'avance de frais le 28 mai 2020, et dès lors 
qu'il avait envoyé sa demande de prolongation du délai de paiement le 27 mai à 
19h00, la faute du retard d'acheminement de cette demande ne lui était pas 
imputable. La demande de prolongation devait être considérée comme ayant été 
faite à temps. 

20)  Le 23 novembre 2020, l'OCPM s'en est rapporté à justice, la question de 
l'irrecevabilité du recours concernant exclusivement la tardiveté du paiement de 
l'avance de frais. 

21)  Le 30 novembre 2020, le juge délégué a fixé aux parties un délai au 
18 décembre 2020 pour formuler toutes requêtes ou observations 
complémentaires, après quoi la cause serait gardée à juger. 

22)  Le 4 décembre 2020, l'OCPM a indiqué ne pas avoir de requêtes ni 
d'observations complémentaires. 

23)  Le 18 décembre 2020, M. A______ a persisté dans ses conclusions. Le 
jugement du TAPI était constitutif de formalisme excessif et d'arbitraire. 

EN DROIT 

1)  Interjeté en temps utile devant la juridiction compétente, le recours est 
recevable (art. 132 de la loi sur l'organisation judiciaire du 26 septembre 2010 - 
LOJ - E 2 05 ; art. 62 al. 1 let. a de la loi sur la procédure administrative du 
12 septembre 1985 - LPA - E 5 10). 

2)  Est litigieuse l’irrecevabilité du recours formé devant le TAPI pour 
paiement tardif de l’avance de frais. 

- 5/10 - 

A/881/2020 

3)   Selon l'art. 86 LPA, la juridiction saisie invite le recourant à payer une 
avance de frais destinée à couvrir les frais et émoluments de procédure 
présumables. À cette fin, elle lui fixe un délai suffisant (al. 1). Si l'avance de frais 
n'est pas faite dans le délai imparti, la juridiction déclare le recours irrecevable 
(al. 2). La référence au « délai suffisant » laisse une certaine marge d'appréciation 
à l'autorité judiciaire saisie. 

  À rigueur de texte, l'art. 86 LPA ne laisse aucune place à des circonstances 
extraordinaires qui justifieraient que l'avance de frais n'intervienne pas dans le 
délai imparti (ATA/1251/2020 du 8 décembre 2020 consid. 2a ; ATA/1334/2017 
du 26 septembre 2017 consid. 3c). Selon la jurisprudence, il convient d'appliquer 
par analogie la notion de cas de force majeure de l'art. 16 al. 1 LPA afin 
d'examiner si l'intéressé a été empêché sans sa faute de verser l'avance de frais 
dans le délai (ATA/1251/2020 précité ; ATA/184/2019 du 26 février 2019 
consid. 3 ; ATA/1028/2016 du 6 décembre 2016 consid. 4). 

  Il n'y a pas de rigueur excessive à ne pas entrer en matière sur un recours 
lorsque, conformément au droit de procédure applicable, la recevabilité de celui-ci 
est subordonnée au versement d'une avance de frais dans un délai déterminé. Il 
faut cependant que son auteur ait été averti de façon appropriée du montant à 
verser, du délai imparti pour le paiement et des conséquences de l'inobservation 
de ce délai (ATF 133 V 402 consid. 3.3 ; 104 Ia 105 consid. 5 ; arrêts du Tribunal 
fédéral 2C_54/2020 du 4 février 2020 consid. 8.2). La gravité des conséquences 
d'un retard dans le paiement de l'avance sur la situation du recourant n'est pas 
pertinente (arrêts du Tribunal fédéral 2C_734/2012 du 25 mars 2013 consid. 3.1 ; 
2C_703/2009 du 21 septembre 2010 consid. 4.4.2). 

4) a. Aux termes de l'art. 16 al. 1 LPA, un délai fixé par la loi ne peut être 
prolongé ; les cas de force majeure sont réservés. 

  Tombent sous la notion de force majeure les événements extraordinaires et 
imprévisibles qui surviennent en dehors de la sphère d'activité de l'intéressé et qui 
s'imposent à lui de façon irrésistible (ATA/160/2019 du 19 février 2019 
consid. 2b ; ATA/916/2015 du 8 septembre 2015 consid 2c ; ATA/378/2014 du 20 
mai 2014 consid. 3d ; ATA/515/2009 du 13 octobre 2009 consid. 4b). Les 
conditions pour admettre un empêchement sont très strictes. Ce dernier doit être 
imprévisible et sa survenance ne doit pas être imputable à faute à l'administré 
(arrêt du Tribunal fédéral 2P.259/2006 du 18 avril 2007 consid. 3.2 et la 
jurisprudence citée ; ATA/1028/2016 précité ; ATA/916/2015 précité consid. 2c ; 
ATA/735/2015 du 14 juillet 2015 consid. 3b et la jurisprudence citée), partant de 
son représentant. Il doit être de nature telle que le respect des délais aurait exigé la 
prise de dispositions que l'on ne peut raisonnablement attendre de la part d'un 
homme d'affaires avisé (ATA/544/2013 du 27 août 2013 ; ATA/397/2013 du 
25 juin 2013 consid. 9 ; Danielle YERSIN/Yves NOËL, Commentaire de la loi 
sur l'impôt fédéral direct, 2008, ad art. 133, n. 14 et 15 p. 1283). 

- 6/10 - 

A/881/2020 

  A été considéré comme un cas de force majeure donnant lieu à restitution de 
délai le fait qu'un détenu, qui disposait d'un délai de recours de trois jours, n'ait pu 
expédier son recours dans ce délai, du fait qu'il ne pouvait le poster lui-même et 
qu'en outre ce pli avait été soumis à la censure de l'autorité (ATA/515/2009 
précité consid. 6). Il en allait de même du recourant qui se voyait impartir, par pli 
recommandé, un délai de quinze jours pour s'acquitter d'une avance de frais alors 
que le délai de garde pour retirer le pli en question était de sept jours, de sorte qu'il 
ne restait qu'une semaine au justiciable pour s'exécuter (ATA/477/2009 du  
20 septembre 2009 consid. 5).  

  En revanche, n'ont pas été considérés comme des cas de force majeure une 
panne du système informatique du mandataire du recourant l'ayant empêché de 
déposer un acte de recours dans le délai légal (ATA/222/2007 du 8 mai 2007 
consid. 3b), le fait qu'un avocat ait transmis à son client la demande d'avance de 
frais par pli simple en prenant le risque que celui-ci ne reçoive pas ce courrier 
(ATA/596/2009 du 17 novembre 2009 consid. 6), pas plus que la maladie, celle-ci 
n'étant admise comme motif d'excuse que si elle empêche le recourant d'agir par 
lui-même ou de donner à un tiers les instructions nécessaires pour agir à sa place 
(ATA/50/2009 du 27 janvier 2009 consid. 3c). 

 b. Le délai imparti par l’autorité peut être prolongé pour des motifs fondés si la 
partie en fait la demande avant son expiration (art. 16 al. 2 LPA). 

  Lorsqu'un recourant s'adresse à l'autorité deux jours avant l’échéance du 
délai, pour adresser, par courrier A, sa demande de prolongation dudit délai, reçue 
par cette dernière le dernier jour du délai, il ne peut exclure qu’elle soit rejetée – la 
prolongation n'étant pas automatique mais devant se fonder sur un motif fondé –, 
et prend ainsi le risque de voir cette demande refusée (par analogie, arrêt du 
Tribunal fédéral 5D_87/2013 précité consid. 6.2 ; ATA/1306/2017 du 
19 septembre 2017 consid. 4e). Il ne serait pas conforme à la sécurité du droit et 
au bon déroulement de la procédure qu'il suffise à une partie recourante, pour 
obtenir une prolongation, d’invoquer n'importe quel motif de non-paiement de 
l’avance de frais et de mettre ainsi la juridiction devant le fait accompli le dernier 
jour du délai (ATA/1306/2017 précité consid. 4e). 

 c. La restitution pour inobservation d’un délai imparti par l’autorité peut être 
accordée si le requérant ou son mandataire a été empêché sans sa faute d’agir dans 
le délai fixé ; la demande motivée doit être présentée dans les dix jours à compter 
de celui où l’empêchement a cessé (art. 16 al. 3 LPA). 

5)  Le principe de la bonne foi entre administration et administré, exprimé aux 
art. 9 et 5 al. 3 de la Constitution fédérale de la Confédération suisse du 
18 avril 1999 (Cst. - RS 101), exige que l'une et l'autre se comportent 
réciproquement de manière loyale. En particulier, l'administration doit s'abstenir 
de toute attitude propre à tromper l'administrée ou l'administré et elle ne saurait 

- 7/10 - 

A/881/2020 

tirer aucun avantage des conséquences d'une incorrection ou insuffisance de sa 
part (ATF 138 I 49 consid. 8.3 ; 129 I 161 consid. 4 ; arrêt du Tribunal fédéral 
2C_227/2015 du 31 mai 2016 consid. 7 ; Thierry TANQUEREL, Manuel de 
droit administratif, 2ème éd., n. 568 p. 203). 

6)  En l’espèce, il n’est pas contesté que l’avance de frais n’a pas été acquittée 
dans le délai imparti. Le recourant ne soutient par ailleurs pas que le délai pour le 
paiement de l’avance aurait été insuffisant. Il a par ailleurs été dûment averti des 
conséquences attachées au non-paiement de l'avance de frais dans le délai. 

  Le recourant estime en revanche avoir déposé avant l'expiration du délai de 
paiement de l'avance de frais une demande de prolongation dudit délai, au sens de 
l'art. 16 al. 2 LPA. L'une des conditions cumulatives posées par cette disposition 
est que la partie en fasse la demande avant son expiration. On peut se demander 
s'il ne découle pas de la ratio legis de cette disposition, qui est de permettre à 
l'autorité de prolonger le délai avant son expiration, que la demande de 
prolongation doive lui parvenir – et non seulement lui être envoyée – avant 
l'expiration du délai. Cette question peut toutefois souffrir de rester indécise en 
l'espèce, dès lors que la demande de prolongation de délai a été envoyée après 
l'expiration du délai. 

  À cet égard, le courrier a été mis dans une boîte aux lettres sous forme de 
courrier « recommandé prepaid ». Ainsi qu'il ressort des conditions de ce type de 
courrier telles que mentionnées sur la pièce fournie par le recourant, « en cas de 
dépôt dans une boîte aux lettres, la date de dépôt correspond à la première saisie 
électronique du code à barres par la Poste ». Or la saisie figurant sur l'étiquette du 
courrier (reçu par le TAPI le 29 mai 2020) mentionne « 28.05.2020 17h52 ». La 
demande de prolongation a donc en toute hypothèse été formulée tardivement, ce 
qui ne permet pas de faire application de l'art. 16 al. 2 LPA. 

  Quant à l'art. 16 al. 3 LPA, la restitution de délai demandée le 28 mai 2020 
ne pouvait lui être accordée. Il a invoqué uniquement des difficultés financières, 
sans les étayer par pièces, et l'obligation de payer une autre avance de frais pour 
son recours par-devant la chambre de céans. Il ne s'agit pas là de circonstances 
pouvant permettre de retenir qu'il ait été empêché sans sa faute d’agir dans le délai 
fixé, la jurisprudence se montrant, comme déjà exposé, stricte à cet égard. On 
notera du reste que le recourant a pu s'acquitter de l'avance de frais un jour 
seulement après l'expiration du délai de paiement. 

  Enfin, comme rappelé plus haut, il n'y a pas de rigueur excessive à ne pas 
entrer en matière sur un recours lorsque, conformément au droit de procédure 
applicable, la recevabilité de celui-ci est subordonnée au versement d'une avance 
de frais, et que son auteur a été averti de façon appropriée du montant à verser, du 
délai imparti pour le paiement et des conséquences de l'inobservation de ce délai –
 toutes conditions remplies en l'espèce. 

- 8/10 - 

A/881/2020 

  En constatant que le délai avait expiré et que le recourant ne se trouvait pas 
dans un cas de force majeure pouvant justifier la restitution du délai, le TAPI a 
ainsi appliqué correctement l’art. 86 LPA, sans formalisme excessif. 

  Mal fondé, le recours sera rejeté. 

7)  Vu l'issue du litige, le recourant supportera un émolument de CHF 400.- 
(art. 87 al. 1 LPA), et aucune d'indemnité de procédure ne sera allouée (art. 87 
al. 2 LPA). 

 

* * * * * 

PAR CES MOTIFS 

LA CHAMBRE ADMINISTRATIVE 

à la forme : 

déclare recevable le recours interjeté le 8 octobre 2020 par Monsieur A______ contre le 
jugement du Tribunal administratif de première instance du 7 septembre 2020 ; 

au fond : 

le rejette ; 

met à la charge de Monsieur A______ un émolument de CHF 400.- ; 

dit qu'il n'est pas alloué d'indemnité de procédure ; 

dit que les éventuelles voies de recours contre le présent arrêt, les délais et conditions de 
recevabilité qui leur sont applicables, figurent dans la loi fédérale sur le Tribunal fédéral 
du 17 juin 2005 (LTF - RS 173.110), dont un extrait est reproduit ci-après. Le mémoire 
de recours doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14, par voie postale ou 
par voie électronique aux conditions de l'art. 42 LTF. Le présent arrêt et les pièces en 
possession du recourant invoquées comme moyens de preuve, doivent être joints à 
l'envoi ; 

communique le présent arrêt à Me Michel Celi Vegas, avocat du recourant, à l'office 
cantonal de la population et des migrations, au Tribunal administratif de première 
instance ainsi qu'au secrétariat d'État aux migrations. 

Siégeant : M. Mascotto, président, MM. Verniory et Reymond, juges. 

- 9/10 - 

A/881/2020 

Au nom de la chambre administrative : 

la greffière-juriste : 
 
 

S. Hüsler Enz 
 

 le président siégeant : 
 
 

C. Mascotto 
 

 

Copie conforme de cet arrêt a été communiquée aux parties. 

 

Genève, le  
 
 
 
 
 

 la greffière : 
 
 
 
 
 

 

  

- 10/10 - 

A/881/2020 

Extraits de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF - RS 173.110) 
consultable sur le site: http://www.admin.ch/ch/f/rs/c173_110.html 

Recours en matière de droit public 

(art. 82 et ss LTF) 
Recours constitutionnel subsidiaire 

(art. 113 et ss LTF) 

Art. 82 Principe 
Le Tribunal fédéral connaît des recours : 
a. contre les décisions rendues dans des causes de droit 
public ; 
… 
Art. 83 Exceptions 
Le recours est irrecevable contre : 
… 
c. les décisions en matière de droit des étrangers qui 

concernent :  
1. l’entrée en Suisse, 
2. une autorisation à laquelle ni le droit fédéral ni le 

droit international ne donnent droit, 
3. l’admission provisoire, 
4. l’expulsion fondée sur l’art. 121, al. 2, de la 

Constitution ou le renvoi, 
5. les dérogations aux conditions d’admission, 
6. la prolongation d’une autorisation frontalière, le 

déplacement de la résidence dans un autre canton, 
le changement d’emploi du titulaire d’une 
autorisation frontalière et la délivrance de 
documents de voyage aux étrangers sans pièces de 
légitimation ; 

d. les décisions en matière d’asile qui ont été rendues :  
1. par le Tribunal administratif fédéral, 
2. par une autorité cantonale précédente et dont 

l’objet porte sur une autorisation à laquelle ni le 
droit fédéral ni le droit international ne donnent 
droit ; 

… 
Art. 89 Qualité pour recourir 
1 A qualité pour former un recours en matière de droit 
public quiconque : 
a. a pris part à la procédure devant l’autorité précédente 

ou a été privé de la possibilité de le faire ; 
b. est particulièrement atteint par la décision ou l’acte 

normatif attaqué, et 
c. a un intérêt digne de protection à son annulation ou à 

sa modification. 
… 
Art. 95 Droit suisse 
Le recours peut être formé pour violation : 
a. du droit fédéral ; 
b. du droit international ; 
c. de droits constitutionnels cantonaux ; 
d. de dispositions cantonales sur le droit de vote des 

citoyens ainsi que sur les élections et votations 
populaires ; 

e. du droit intercantonal. 

Art. 100 Recours contre une décision 
1 Le recours contre une décision doit être déposé devant le 
Tribunal fédéral dans les 30 jours qui suivent la 
notification de l’expédition complète. 
______________________________________________ 

Art. 113 Principe 
Le Tribunal fédéral connaît des recours 
constitutionnels contre les décisions des autorités 
cantonales de dernière instance qui ne peuvent faire 
l’objet d’aucun recours selon les art. 72 à 89. 
Art. 115 Qualité pour recourir 
A qualité pour former un recours constitutionnel 
quiconque : 
a. a pris part à la procédure devant l’autorité 

précédente ou a été privé de la possibilité de le 
faire et 

b. a un intérêt juridique à l’annulation ou à la 
modification de la décision attaquée. 

Art. 116 Motifs de recours 
Le recours constitutionnel peut être formé pour 
violation des droits constitutionnels. 

Art. 100 Recours contre une décision 
1 Le recours contre une décision doit être déposé 
devant le Tribunal fédéral dans les 30 jours qui 
suivent la notification de l’expédition complète. 
___________________________________________ 

 

Recours ordinaire simultané (art. 119 LTF) 
1 Si une partie forme contre une décision un recours ordinaire et un recours constitutionnel, elle doit déposer les 
deux recours dans un seul mémoire. 
2 Le Tribunal fédéral statue sur les deux recours dans la même procédure. 

3 Il examine les griefs invoqués selon les dispositions applicables au type de recours concerné.