# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 16d21f73-7ad8-5c02-ae54-5c95ebd48e0f
**Source:** Genève (GE)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2015-09-11
**Language:** fr
**Title:** Genève Cour de justice (Cour de droit public) Chambre des assurances sociales 11.09.2015 A/617/2015
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/GE_Gerichte/GE_CJ_014_A-617-2015_2015-09-11.pdf

## Full Text

Siégeant : Karine STECK, Présidente, Michael BIOT et Claudiane CORTHAY, Juges 

assesseurs. 

  

 
 

R E P U B L I Q U E  E T  
 

C A N T O N  D E  G E N E V E  

P O U V O I R  J U D I C I A I R E  
 

A/617/2015 ATAS/693/2015 

COUR DE JUSTICE 

Chambre des assurances sociales 

Arrêt du 11 septembre 2015 

3
ème

 Chambre 

 

En la cause 

Monsieur A______, domicilié à THÔNEX 

Madame A______, domiciliée à PUPLINGE demandeurs 

 

contre 

PRÉVOYANCE PROFESSIONNELLE SWISSPORT, c/o PFS 
PENSION FUND SERVICES AG, 8058 ZURICH 

FONDATION DE PRÉVOYANCE POUR LE PERSONNEL DES 
MÉDECINS ET VÉTÉRINAIRES (PAT-LPP), 9001 SAINT-
GALL 

 défenderesses 

  

 

 

   
 A/617/2015 

2/6 

 

EN FAIT 

 

1. Par jugement du 18 décembre 2014, la 17ème chambre du Tribunal de première 
instance a prononcé le divorce de A______, née B______ le ______1959, et 
Monsieur A______, né le ______ 1959, lesquels s’étaient mariés en date du 19 juin 
1987.  

2. Au chiffre 4 du jugement précité, le Tribunal de première instance a ordonné le 
partage par moitié des avoirs de prévoyance professionnelle acquis par chacun des 
époux durant le mariage. En effet, le juge civil a considéré qu’en l’occurrence, le 
partage des prestations de libre passage ne conduisait pas à un résultat 
manifestement inéquitable (consid. E du jugement).  

3. Le jugement de divorce, devenu définitif le 10 février 2015, a été transmis d'office 
à la chambre de céans pour exécution du partage. 

4. La Cour de céans a demandé aux parties de lui indiquer le(s) nom(s) de leur(s) 
institution(s) de prévoyance, puis aux dites institutions de lui communiquer les 
montants des avoirs LPP acquis par les intéressés durant le mariage, soit entre le  
19 juin 1987 et le 10 février 2015. 

5. S'agissant du demandeur, il est apparu, après consultation du rassemblement de ses 
comptes individuels :  

- qu’entre 1985 et 1986 - soit avant le mariage -, il a été affilié à la caisse de 
prévoyance du personnel enseignant de l’instruction publique et fonctionnaires 
de l’Administration cantonale du canton de Genève (CIA) et que sa prestation 
de libre passage (CHF 4'287.50) a été transférée à la fondation de libre passage 
de la Caisse d’épargne le 19 janvier 1987 (cf. courrier de la CPEG du 30 avril 
2015) ;  

- que d’octobre 1987 à septembre 1988, il a été affilié à la caisse de prévoyance 
du personnel des établissements hospitaliers (CEH), qui a transféré son avoir, 
(CHF 5'165.65) à la CIA le 10 novembre 1988 (cf. courrier de la CPEG du 
30 avril 2015) ;  

- qu’en effet, le demandeur a été ré-affilié à la CIA le 1er octobre 1988 et 
jusqu’en septembre 1989, avant d’être ré-affilié à la CEH, jusqu’en décembre 
1993 (cf. courrier de la CPEG du 30 avril 2015) ; le montant de son avoir 
(CHF 62'355.15) lui a été versé en espèces, le 14 février 1994, au motif qu’il 
était devenu indépendant ;  

- qu’en effet, le demandeur s’est alors mis à son compte ;  

 

 

   
 A/617/2015 

3/6 

- que de 1992 à 1994, il a exercé pour la Permanence du groupe médical 
C______ et a été affilié à la fondation de libre passage d’UBS, laquelle n’a pas 
retrouvé d’avoir à son nom (cf. courrier d’UBS du 22 juillet 2015) ;  

- que la même année, ainsi qu’en 1997, il a également travaillé pour le Service 
D______ et a été affilié à la caisse inter-entreprises de prévoyance 
professionnelle (CIEPP), qui lui a remboursé son avoir, soit CHF 1'724.40, en 
espèces, le 27 août 1998 ;  

- qu’en 1999 et 2000, il a travaillé pour le service médical (E______) et a été 
affilié à la fondation pour indépendants ASMAC (cf. courrier de cette 
fondation du 7 mai 2015), laquelle a transféré son avoir à la fondation de 
prévoyance pour le personnel des médecins et vétérinaires (PAT-LPP), auprès 
de laquelle le demandeur est affilié depuis janvier 2004 et a accumulé un avoir 
qui s’élevait, en date du 10 février 2015, à CHF 475'671.45 (cf. courrier de la 
fondation du 24 avril 2015), étant précisé que le demandeur a procédé à des 
rachats à hauteur de CHF 8'823.- le 27 décembre 1999 et de CHF 24'000.- le 
18 décembre 2001.  

6. Quant à la demanderesse, il s'est avéré, après consultation du rassemblement de ses 
comptes individuels :  

- qu’au moment du mariage et jusqu’en octobre 1987, elle a travaillé pour 
F______ SA et a été affiliée à la fondation collective LPP Rentenanstalt Swiss 
Life ; que son avoir (CHF 1'389.-) a été transféré sur un compte de libre 
passage ouvert auprès de la Banque hypothécaire du canton de Genève, qui a 
été soldé ; la trace du montant transféré (CHF 1’810.40)  n’a pas été retrouvée 
(cf. courrier de la fondation de libre passage de la Banque cantonale de Genève 
du 30 juin 2015) ; 

- que de septembre 2008 à décembre 2013, elle a exercé à l’aéroport et été 
affiliée au Pension Fund Services AG (PFS), auprès duquel elle avait 
accumulé, au moment du divorce, un avoir de CHF 20’490.50 (cf. décompte du 
5 mars 2015).  

7. Les documents recueillis au cours de l’instruction ont été transmis aux parties, 
auxquelles il a été indiqué qu’à défaut d’observations de leur part dans le délai 
imparti, un arrêt serait rendu sur cette base. 

8. En l'absence d'objections dans le délai fixé, la cause a été gardée à juger. 

 

 

 

 

 

 

 

   
 A/617/2015 

4/6 

 

EN DROIT 

 

1. L'art. 25a de la loi fédérale sur le libre passage dans la prévoyance professionnelle, 
vieillesse, survivants et invalidité du 17 décembre 1993 (LFLP), entré en vigueur le 
1er janvier 2000, règle la procédure en cas de divorce. Lorsque les conjoints ne sont 
pas d’accord sur la prestation de sortie à partager (art. 122 et 123 Code Civil - CC), 
le juge du lieu du divorce compétent au sens de l'art. 73 al. 1 de la loi fédérale sur la 
prévoyance professionnelle du 25 juin 1982 (LPP), soit à Genève la Chambre des 
assurances sociales de la Cour de justice depuis le 1er janvier 2011, doit, après que 
l'affaire lui a été transmise (art. 142 CC), exécuter d'office le partage sur la base de 
la clé de répartition déterminée par le juge du divorce. 

2. Selon l'art. 22 LFLP (nouvelle teneur en vigueur depuis le 1er janvier 2000), en cas 
de divorce, les prestations de sortie acquises durant le mariage sont partagées 
conformément aux art. 122, 123, 141 et 142 CC; les art. 3 à 5 LFLP s'appliquent 
par analogie au montant à transférer (al. 1). Pour chaque conjoint, la prestation de 
sortie à partager correspond à la différence entre la prestation de sortie, augmentée 
des avoirs de libre passage existant éventuellement au moment du divorce, et la 
prestation de sortie, augmentée des avoirs de libre passage existant éventuellement 
au moment de la conclusion du mariage (cf. art. 24 LFLP). Pour ce calcul, on ajoute 
à la prestation de sortie et à l'avoir de libre passage existant au moment de la 
conclusion du mariage les intérêts courus jusqu'au moment du divorce (ATF 128 V 
230; ATF 129 V 444). S'agissant de ces intérêts, il convient de se référer aux art. 8a 
de l'ordonnance fédérale sur le libre passage dans la prévoyance professionnelle 
vieillesse, survivants et invalidité, du 3 octobre 1994 (ordonnance sur le libre 
passage, OLP ; RS 831.425) et 12 de l'ordonnance fédérale sur la prévoyance 
professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, du 18 avril 1984 
(OPP 2 ; RS 831.441.1). Le taux d'intérêt applicable a été de 4% du 5 septembre 
1998 au 31 décembre 2002, de 3,25% en 2003, de 2,25% en 2004, de 2,5% de 2005 
à 2007, de 2,75% en 2008, de 2% de 2009 à 2011, de 1,5% en 2012 et 2013 et de 
1,75% dès le 1er janvier 2014.  

3. En l’espèce, le juge de première instance a ordonné le partage par moitié des 
prestations de sortie acquises durant le mariage par les demandeurs. Les dates 
pertinentes sont, d’une part, le 19 juin 1987, date du mariage, d’autre part le 
10 février 2015, date à laquelle le jugement de divorce est devenu exécutoire. 

4. Selon l'art. 30c al. 6 LPP, lorsque les époux divorcent avant la survenance d'un cas 
de prévoyance, le versement anticipé est considéré comme une prestation de libre 
passage et il est partagé conformément aux art. 122, 123 et 141 CC, et à l'art. 22 
LFLP. Le versement anticipé reçu de l'institution de prévoyance et investi dans un 
bien immobilier équivaut à une prestation de libre passage au sens de l'art. 22 al. 2 

 

 

   
 A/617/2015 

5/6 

LFLP; il doit donc être ajouté aux autres valeurs qui sont déterminantes pour les 
prestations de sortie au sens de l'art. 122 al. 1 CC (Thomas SUTTER/Dieter 
FREIBURGHAUS, Kommentar zum neuen Scheidungsrecht, Zürich 1999, ad art. 
122/141-142 n° 44). Seuls sont pris en considération les montants qui font encore 
l'objet d'une obligation de remboursement au moment du divorce; ils sont à 
comptabiliser dans la prestation de sortie au moment du divorce (ATF 128 V 235 
consid. 3b et les références; ATFA du 22 juillet 2005, B 18/04). A la différence de 
la prestation de sortie, le versement anticipé pour l'acquisition d'un logement 
conserve sa valeur nominale jusqu'au divorce. Il ne produit donc pas d'intérêts au 
sens de l'art. 22 al. 2 deuxième phrase LFLP. En effet, ces intérêts, échus durant le 
mariage et qui profitent au conjoint affilié à l'institution de prévoyance, sont 
destinés à compenser l'inflation (ATF 128 V 230). 

5. Selon les documents produits, la prestation acquise pendant le mariage par le 
demandeur s'élève à CHF 475'671.45 tandis que celle acquise par la demanderesse 
atteint la somme de CHF 20’490.50, les intérêts ayant déjà été calculés par les 
institutions de prévoyance défenderesses. Ainsi le demandeur doit à son ex-épouse 
le montant de CHF 237'835.75 (475'671.45 : 2) alors qu'elle lui doit celui de 
CHF 10'245.25 (20'490.50 : 2), de sorte que c’est en définitive le demandeur qui 
doit à son ex-épouse le montant de CHF 227'590.50 (237'835.75 - 10'245.25). 

6. Conformément à la jurisprudence, depuis le jour déterminant pour le partage 
jusqu'au moment du transfert de la prestation de sortie ou de la demeure, le conjoint 
divorcé bénéficiaire de cette prestation a droit à des intérêts compensatoires sur le 
montant de celle-ci. Ces intérêts sont calculés au taux minimum légal selon l'art. 12 
de l'ordonnance sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité 
du 18 avril 1984 (OPP 2) ou selon le taux réglementaire, si celui-ci est supérieur 
(ATF non publié B 36/02 du 18 juillet 2003). 

7. Aucun émolument ne sera perçu, la procédure étant gratuite (art. 73 al. 2 LPP et  
89H al. 1 de la loi sur la procédure administrative du 12 septembre 1985). 

 

 

   
 A/617/2015 

6/6 

 

PAR CES MOTIFS, 

LA CHAMBRE DES ASSURANCES SOCIALES : 

statuant : 

 

1. Invite la Fondation de prévoyance pour le personnel des médecins et vétérinaires 
(PAT-LPP) à transférer, du compte de Monsieur  A______, la somme de  CHF 
227'590.50 à la Pension Fund Services AG (PFS) en faveur de Madame  B______ 
A______, ainsi que des intérêts compensatoires au sens des considérants, dès le 
11 février 2015 jusqu'au moment du transfert. 

2. L’y condamne en tant que de besoin. 

3. Dit que la procédure est gratuite. 

4. Informe les parties de ce qu’elles peuvent former recours contre le présent arrêt 
dans un délai de 30 jours dès sa notification auprès du Tribunal fédéral 
(Schweizerhofquai 6, 6004 LUCERNE), par la voie du recours en matière de droit 
public, conformément aux art. 82 ss de la loi fédérale sur le Tribunal fédéral, du 
17 juin 2005 (LTF - RS 173.110); le mémoire de recours doit indiquer les 
conclusions, motifs et moyens de preuve et porter la signature du recourant ou de 
son mandataire; il doit être adressé au Tribunal fédéral par voie postale ou par 
voie électronique aux conditions de l'art. 42 LTF. Le présent arrêt et les pièces en 
possession du recourant, invoquées comme moyens de preuve, doivent être joints 
à l'envoi. 

 
La greffière 

 
 
 
 

Marie-Catherine SÉCHAUD 

 La présidente 
 
 
 
 

Karine STECK 

 

Une copie conforme du présent arrêt est notifiée aux parties ainsi qu’à l’Office fédéral 
des assurances sociales par le greffe le