# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 5174fa99-2c2e-502a-9c63-6047ffd3f037
**Source:** Bundesstrafgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2016-02-17
**Language:** it
**Title:** Bundesstrafgericht 17.02.2016 RR.2015.311
**Docket/Reference:** RR.2015.311
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BSTG_001_RR-2015-311_2016-02-17

## Full Text

Sequestro di un conto bancario (art. 33A OAIMP). Sentenza di rinvio del Tribunale federale; nuovo giudizio sulle spese e ripetibili.;;Sequestro di un conto bancario (art. 33A OAIMP). Sentenza di rinvio del Tribunale federale; nuovo giudizio sulle spese e ripetibili.;;Sequestro di un conto bancario (art. 33A OAIMP). Sentenza di rinvio del Tribunale federale; nuovo giudizio sulle spese e ripetibili.;;Sequestro di un conto bancario (art. 33A OAIMP). Sentenza di rinvio del Tribunale federale; nuovo giudizio sulle spese e ripetibili.

Sentenza del 17 febbraio 2016 
Corte dei reclami penali 

Composizione  Giudici penali federali Andreas J. Keller, Giudice Presi-

dente, Tito Ponti e Roy Garré,  

Cancelliere Giampiero Vacalli  

   

Parti   

A., 

rappresentata dall'avv. Raffaele Bernasconi, 

 

 

Ricorrente 

 

   

  contro 

   

MINISTERO PUBBLICO DELLA CONFEDERAZIONE,  

 

Controparte 

 

   

Oggetto  Sequestro di un conto bancario (art. 33a OAIMP) 

 

Sentenza di rinvio del Tribunale federale; nuovo giudizio 

sulle spese e ripetibili 

 

B u n d e s s t r a f g e r i c h t  

T r i b u n a l  p é n a l  f é d é r a l  

T r i b u n a l e  p e n a l e  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  p e n a l  f e d e r a l   

Numero dell’incarto: RR.2015.311 

- 2 - 
 
 

 Viste: 

- la sentenza RR.2014.209 emanata dalla Corte dei reclami penali del Tribunale 

penale federale (in seguito: TPF)  il 17 settembre 2014, mediante la quale è 

stato accolto un ricorso di A. e ordinato il dissequestro del conto n. 1 intestato 

a lei ed a B., con l'assegnazione di fr. 3'000.-- a titolo di ripetibili a carico del 

Ministero pubblico della Confederazione (in seguito: MPC) e la rinuncia a pre-

levare spese; 

 

- la sentenza 1C_463/2014 del 18 agosto 2015, con la quale il Tribunale federale 

(in seguito: TF) ha accolto un ricorso sottopostogli dall'Ufficio federale di giusti-

zia (in seguito: UFG) contro la sentenza RR.2014.209, annullandola, nel senso 

che il sequestro del summenzionato conto è mantenuto, e mettendo le spese 

giudiziarie di fr. 3'000.-- a carico di A.;  

 

- la domanda d'interpretazione di detta sentenza, limitatamente alle spese giudi-

ziarie e alle ripetibili, presentata dall'UFG il 29 ottobre 2015, mediante la quale 

esso ha addotto che la stessa non si pronuncerebbe né in merito alle tasse di 

giustizia "parzialmente ridotte" fissate dal TPF né in merito all'accollamento 

delle ripetibili a carico del MPC;   

 

- la sentenza 1G_4/2015 del TF del 1° dicembre 2015 (v. act. 1), con la quale 

l'Alta Corte ha disposto che il dispositivo della sentenza 1C_463/2014 del 

18 agosto 2015 sia completato nel senso che la causa è rinviata alla Corte dei 

reclami penali del TPF per nuovo giudizio sulle spese e sulle ripetibili della sen-

tenza del 17 settembre 2014 (RR.2014.209); 

 

- le osservazioni del 4 gennaio 2016 del MPC (v. act. 4) e quelle del 18 gennaio 

2016 dell'UFG (v. act. 5), mediante le quali costoro chiedono di porre le spese 

processuali e le ripetibili a carico della ricorrente, la quale è per contro rimasta 

silente. 

 

 

 

 Considerato: 

- che le spese seguono la soccombenza (v. art. 63 cpv. 1 della legge federale 

sulla procedura amministrativa del 20 dicembre 1968 [PA; RS 172.021] richia-

mato l'art. 39 cpv. 2 lett. b della legge federale del 19 marzo 2010 sull'organiz-

zazione delle autorità penali della Confederazione [LOAP; RS 173.71]);  

 

- 3 - 
 
 

- che nella fattispecie il TF, con la sentenza 1C_463/2014, ha disposto il mante-

nimento del sequestro del conto n. 1, unico oggetto litigioso nella vertenza, per 

cui la ricorrente risulta essere soccombente;  

 

- che con sentenza del 1° dicembre 2015 il TF ha altresì completato il dispositivo 

della predetta pronuncia nel senso che la causa è rinviata a questa Corte per 

nuovo giudizio sulle spese e le ripetibili; 

 

- che la tassa di giustizia è calcolata giusta gli art. 73 cpv. 2 LOAP, 63 cpv. 4bis 

lett. b PA, nonché 5 e 8 cpv. 3 lett. b del regolamento del 31 agosto 2010 sulle 

spese, gli emolumenti, le ripetibili e le indennità della procedura penale federale 

(RSPPF; RS 173.713.162), e va fissata nella fattispecie a fr. 10'000.--, importo 

coperto dall'anticipo delle spese già versato nel procedimento RR.2014.209; 

 

- che, data la reiezione del ricorso, la ricorrente non ha diritto a ripetibili (art. 64 

cpv. 1 PA); 

 

- che, seppur vincenti, alle autorità federali non vengono accordate spese ripeti-

bili (v. R. KIENER/B. RÜTSCHE/M. KUHN, Öffentliches Verfahrensrecht, Zu-

rigo/San Gallo 2012, n. 1580; cfr. anche M. BEUSCH, in Auer/Müller/Schindler 

[ed.], Kommentar zum Bundesgesetz über das Verwaltungsverfahren [VwVG], 

Zurigo/San Gallo 2008, n. 10 ad art. 64 PA). 

 

- 4 - 
 
 

Per questi motivi, la Corte dei reclami penali pronuncia: 

1. La tassa di giustizia di fr. 10'000.-- è posta a carico della ricorrente.  

2. Essa è coperta dall'anticipo delle spese già pervenuto nel procedimento 

RR.2014.209.  

 
 
Bellinzona, 18 febbraio 2016  
 
In nome della Corte dei reclami penali 
del Tribunale penale federale 
 
Il Giudice Presidente: Il Cancelliere: 
 
 
 
 
 
 
 
 
Comunicazione a: 

- Avv. Raffaele Bernasconi 

- Ministero pubblico della Confederazione 

- Ufficio federale di giustizia, Settore Assistenza giudiziaria 

- Tribunale federale 

  

 
 
 
 
Informazione sui rimedi giuridici 

Il ricorso contro una decisione nel campo dell’assistenza giudiziaria internazionale in materia penale deve 
essere depositato presso il Tribunale federale entro 10 giorni dalla notificazione del testo integrale della 
decisione (art. 100 cpv. 1 e 2 lett. b LTF). Il ricorso è ammissibile soltanto se concerne un’estradizione, un 
sequestro, la consegna di oggetti o beni oppure la comunicazione di informazioni inerenti alla sfera segreta 
e se si tratti di un caso particolarmente importante (art. 84 cpv. 1 LTF). Un caso è particolarmente 
importante segnatamente laddove vi sono motivi per ritenere che sono stati violati elementari principi 
procedurali o che il procedimento all’estero presenta gravi lacune (art. 84 cpv. 2 LTF).