# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** c8d91afa-dcd9-5d19-9f98-6fdb5e7bb63e
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2018-01-17
**Language:** de
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 17.01.2018 E-7202/2017
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_E-7202-2017_2018-01-17.pdf

## Full Text

B u n d e s v e rw a l t u ng s g e r i ch t  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i f  f éd é r a l  

T r i b u n a l e  am m in i s t r a t i vo  f e d e r a l e  

T r i b u n a l  ad m i n i s t r a t i v  fe d e r a l  

 
 
    
 

 

 

  

 

 Abteilung V 

E-7202/2017 

 

 
 

  U r t e i l  v o m  1 7 .  J a n u a r  2 0 1 8  

Besetzung 
 Einzelrichterin Esther Marti, 

mit Zustimmung von Richterin Muriel Beck Kadima; 

Gerichtsschreiber Peter Jaggi. 

   

Parteien 

 
A._______, geboren am (…), 

Afghanistan,  

(…), 

Beschwerdeführer,  

 

  
gegen 

  
Staatssekretariat für Migration (SEM), 

Quellenweg 6, 3003 Bern, 

Vorinstanz. 

   

Gegenstand 

 
Asyl und Wegweisung; 

Verfügung des SEM vom 1. Dezember 2017 / N (…). 

 

 

 

E-7202/2017 

Seite 2 

Das Bundesverwaltungsgericht stellt fest, 

dass der Beschwerdeführer eigenen Angaben zufolge Afghanistan (…) ver-

liess und am 27. November 2015 in die Schweiz einreiste, wo er gleichen-

tags um Asyl nachsuchte, 

dass er anlässlich der summarischen Befragung zur Person (BzP; Proto-

koll in den SEM-Akten […]) im B._______ vom 3. Dezember 2015 aus-

führte, er sei afghanischer Staatsangehöriger tadschikischer Ethnie mit 

letztem Wohnsitz in C._______, wo er geboren sei, die Schule besucht und 

bis zu seiner Ausreise gelebt habe, 

dass er im Rahmen des rechtlichen Gehörs zum medizinischen Sachver-

halt aussagte, er sei physisch und psychisch gesund, 

dass der Beschwerdeführer mit schriftlicher Erklärung vom 18. Mai 2016 

beim D._______ sein Asylgesuch zurückzog, woraufhin das SEM dieses 

mit Verfügung vom 17. Mai 2016 (recte wohl gemäss Ausgangsstempel: 

17. Juni 2016) als gegenstandslos geworden abschrieb, 

dass der Beschwerdeführer mit Eingabe vom 18. Oktober 2016 um Wie-

deraufnahme des Asylverfahrens ersuchen und zur Begründung anführen 

liess, die allgemeine Sicherheitslage in C._______ habe sich verschlech-

tert, sein (…) sei zudem (…) und ausserdem sei es seit seinem Rückzug 

nicht gelungen, ihn nach Afghanistan zurückzubringen, 

dass das SEM mit Verfügung vom 21. Oktober 2016 das Asylverfahren 

wieder aufnahm, 

dass es mit Verfügung vom 24. März 2017 gestützt auf eine Mitteilung des 

D._______ vom 13. Februar 2017 betreffend unbekannten Aufenthaltes 

des Beschwerdeführers das Asylgesuch als gegenstandslos geworden ab-

schrieb, 

dass das SEM am 6. April 2017 einem Übernahmeersuchen Deutschlands 

gestützt auf die Dublin-Verordnung zustimmte und mit Zwischenverfügung 

vom 15. September 2017 das Asylverfahren in der Schweiz wieder auf-

nahm, 

dass die für den 25. Oktober 2017 angesetzte Anhörung zu den Asylgrün-

den (Anhörung; Protokoll in den SEM-Akten […]) abgebrochen werden 

E-7202/2017 

Seite 3 

musste, weil der Beschwerdeführer verlangte, von einem (...) sprechenden 

afghanischen Dolmetscher angehört zu werden, 

dass der Beschwerdeführer mit Eingabe der E._______ vom 25. Oktober 

2017 um eine erneute Befragung zu den Asylgründen mit einem (...) spre-

chenden Dolmetscher ersuchen und zur Begründung anführen liess, er 

habe den Dolmetscher bei der Anhörung sehr schlecht verstanden, dieser 

habe (…) gesprochen, er selber spreche nur (...), 

dass er mehrmals gesagt habe, er verstehe den Dolmetscher sehr 

schlecht, weshalb er um eine neue Anhörung mit einem (...) sprechenden 

Dolmetscher gebeten habe, 

dass die Anhörung dann aber trotzdem durchgeführt worden sei, obwohl er 

die Fragen jeweils nur zur Hälfte verstanden und seine Asylgründe nicht 

habe darlegen können, 

dass das SEM dem Beschwerdeführer mit Schreiben vom 8. Novem-

ber 2017 mitteilte, bei der Anhörung sei, entgegen seinen Vorbringen, ein 

(...) sprechender Dolmetscher anwesend gewesen, den er laut seinen Aus-

sagen gut verstanden habe, und auch der besagte Dolmetscher habe be-

stätigt, dass er das gesprochene (...) des Beschwerdeführers verstehe, 

dass er sich nichtsdestotrotz geweigert habe, die Anhörung mit dem anwe-

senden Dolmetscher durchzuführen und auf sein Recht beharrt habe, ei-

nen afghanischen Dolmetscher zu bekommen, 

dass er sich ausserdem in rassistischer Weise gegenüber dem Dolmet-

scher geäussert habe, 

dass festzuhalten sei, dass der Beschwerdeführer durch sein Verhalten 

seine Mitwirkungspflicht im Sinne von Art. 8 Abs. 3bis AsylG (SR 142.31) 

grob verletzt habe, weshalb beabsichtigt werde, über sein Asylgesuch auf-

grund der Aktenlage zu entscheiden, 

dass das SEM dem Beschwerdeführer im Rahmen des rechtlichen Gehörs 

die Gelegenheit zur Stellungnahme bis zum 20. November 2017 ein-

räumte, 

dass der Beschwerdeführer mit Eingabe der E._______ vom 8. November 

2017 (Eingang bei SEM am 20. November 2017) Stellung nehmen und an-

führen liess, einerseits sei es sicherlich ärgerlich, dass die Anhörung nicht 

E-7202/2017 

Seite 4 

habe durchgeführt werden können, aber andererseits müsse man beden-

ken, dass er beinahe (…) Jahre lang in einer Notunterkunft auf die Anhö-

rung gewartet habe und dann mit einem Dolmetscher konfrontiert worden 

sei, den er nicht richtig verstanden habe, 

dass es für ihn ein grosses Anliegen sei, von einem afghanischen Dolmet-

scher in (...) angehört zu werden,  

dass dem Protokoll entnommen werden könne, dass er der Ansicht gewe-

sen sei, es handle sich um einen Dolmetscher aus dem Iran, was bei der 

Anhörung zwar nicht geklärt worden sei, offensichtlich aber zutreffe, 

dass auch nicht erörtert worden sei, weshalb er unbedingt von einem af-

ghanischen Staatsangehörigen und nicht von einem Iraner habe angehört 

werden wollen, 

dass sich der Beschwerdeführer bei der Beratungsstelle dahingehend ge-

äussert habe, dass er nichts gegen Iraner habe, auch wenn er die Zeit im 

Iran nicht in guter Erinnerung habe, 

dass er bei der Anhörung nicht nur darum gebeten habe, von einem afgha-

nischen Dolmetscher angehört zu werden, sondern immer wieder ausge-

sagt habe, den Dolmetscher nicht zu verstehen, 

dass aus dem Kontext klar werde, dass er den Dolmetscher schon verstan-

den habe, aber für sein Empfinden zu wenig gut, 

dass er den Vorwurf, sich gegenüber dem Dolmetscher rassistisch geäus-

sert zu haben, vehement bestreite, und darum ersuche, ihn unter Beizug 

eines (...) sprechenden afghanischen Dolmetschers nochmals zu seinen 

Asylgründen anzuhören, 

dass ihm andernfalls nichts anderes übrig bliebe, als einen ablehnenden 

Asylentscheid mittels Beschwerde anzufechten und eine Verletzung des 

rechtlichen Gehörs geltend zu machen, weil er nicht gehörig befragt wor-

den sei, 

dass das SEM mit am 4. Dezember 2017 eröffneter Verfügung vom 1. De-

zember 2017 feststellte, der Beschwerdeführer erfülle die Flüchtlingseigen-

schaft nicht, sein Asylgesuch ablehnte und die Wegweisung aus der 

Schweiz sowie den Vollzug anordnete, 

E-7202/2017 

Seite 5 

dass es unter Verweis auf die Ausführungen im Rahmen des rechtlichen 

Gehörs (Schreiben vom 8. November 2017) zur Begründung ausführte, der 

Beschwerdeführer vertrete in seiner am 20. November 2017 beim SEM 

eingegangenen Stellungnahme weiterhin den Standpunkt, den Dolmet-

scher nicht richtig verstanden zu haben, was jedoch nicht seinen protokol-

lierten Aussagen bei der Anhörung entspreche, die er mit seiner Unter-

schrift als korrekt bezeugt habe, 

dass Asylsuchende gemäss Art. 8 AsylG verpflichtet seien, an der Feststel-

lung des Sachverhalts mitzuwirken und sich aus dem Anspruch auf recht-

liches Gehör ergebe, dass ihnen das Recht zur Äusserung und die Mög-

lichkeit zur Einflussnahme auf die Ermittlung des rechtserheblichen Sach-

verhalts zustehe, 

dass die ausführliche Darlegung der materiellen Begründung eines Asyl-

gesuchs ein hohes Mass an sprachlichem Verständnis zwischen der befra-

genden Person einerseits und der befragten Person andererseits, respek-

tive zwischen Letzterer und dem oder der allenfalls anwesenden Dolmet-

scher/in erfordere, weshalb asylsuchende Personen grundsätzlich einen 

Anspruch darauf hätten, ihre Asylgründe in einer von ihnen beherrschten 

Sprache vorbringen zu dürfen, 

dass indessen in der Regel kein Anspruch auf einen Dolmetscher aus ei-

nem bestimmten Land bestehe, 

dass der Beschwerdeführer durch sein Verhalten seine Mitwirkungspflicht 

gemäss Art. 8 Abs. 3bis AsylG schuldhaft und grob verletzt habe, zumal er 

die Abklärung des Falles erheblich erschwert und kein triftiger Grund vor-

gelegen habe, der sein Handeln bei der Bundesanhörung erklären könne, 

dass der Vollständigkeit halber sein Verhalten in der Schweiz seit seiner 

Ankunft zu erwähnen sei, wonach sein Asylgesuch bereits zweimal habe 

abgeschrieben werden müssen, weil er zuerst sein Asylgesuch zurückge-

zogen habe und später unbekannten Aufenthaltes gewesen sei, 

dass er aufgrund seines Verhaltens nicht habe glaubhaft machen können, 

dass er des Schutzes vor Verfolgung im Sinne von Art. 3 Abs. 1 und 2 AsylG 

bedürfe, 

E-7202/2017 

Seite 6 

dass der Beschwerdeführer zufolge Ablehnung seines Asylgesuchs zur 

Ausreise aus der Schweiz verpflichtet sei und der Grundsatz der Nichtrück-

schiebung mangels Erfüllens der Flüchtlingseigenschaft nicht zur Anwen-

dung gelange, 

dass sich aus den Akten auch keine Anhaltspunkte dafür ergäben, dass 

dem Beschwerdeführer im Falle seiner Rückkehr mit beachtlicher Wahr-

scheinlichkeit eine durch Art. 3 EMRK verbotene Strafe oder Behandlung 

drohe, 

dass das SEM unter Berücksichtigung der Rechtsprechung des Bundes-

verwaltungsgerichts den Wegweisungsvollzug nach C._______ nur unter 

besonders begünstigenden Umständen als zumutbar erachte, 

dass der Beschwerdeführer in C._______ geboren sei und vor seiner Aus-

reise dort gelebt habe, 

dass Wegweisungsvollzughindernisse zwar grundsätzlich von Amtes we-

gen zu prüfen seien, diese Untersuchungspflicht indessen ihre Grenzen bei 

der Mitwirkungs- und Wahrheitspflicht der asylsuchenden Person finde, 

dass es gemäss gefestigter Rechtsprechung nicht Aufgabe der Asylbehör-

den sei, bei fehlenden Hinweisen nach allfälligen Wegweisungsvollzugs-

hindernissen zu forschen, wenn die Betroffenen – wie vorliegend – ihrer 

Mitwirkungspflicht im Rahmen der Sachverhaltsermittlung nicht nachkä-

men, 

dass somit keine Hinweise auf eine konkrete Gefährdung des Beschwer-

deführers im Falle seiner Rückkehr nach Afghanistan vorlägen, weshalb 

sich der Vollzug der Wegweisung auch als zumutbar erweise, 

dass der Vollzug der Wegweisung ausserdem technisch möglich und prak-

tisch durchführbar sei, 

dass der Beschwerdeführer mit Rechtsmitteleingabe vom 20. Dezem-

ber 2017 an das Bundesverwaltungsgericht gelangte und beantragte, die 

angefochtene Verfügung sei aufzuheben und es sei ihm unter Feststellung 

seiner Flüchtlingseigenschaft Asyl zu gewähren, eventualiter sei die Unzu-

mutbarkeit oder Unzulässigkeit des Wegweisungsvollzugs festzustellen, 

subeventualiter sei der Entscheid aufzuheben und zwecks Neubeurteilung 

der Herkunft an die Vorinstanz zurückzuweisen, 

E-7202/2017 

Seite 7 

dass er in verfahrensrechtlicher Hinsicht beantragte, die Pflicht zur Bezah-

lung der Verfahrenskosten sowie insbesondere eines Kostenvorschusses 

sei ihm zu erlassen und es sei ihm eine angemessene Parteientschädigung 

auszurichten, 

dass er als Beilage eine Kopie der angefochtenen Verfügung einreichte, 

dass auf die Begründung der Rechtsbegehren, soweit für den Entscheid 

wesentlich, in den nachfolgenden Erwägungen eingegangen wird, 

dass die Instruktionsrichterin dem Beschwerdeführer am 21. Dezem-

ber 2017 den Eingang seiner Beschwerde bestätigte und verfügte, er 

könne den Ausgang des Verfahrens einstweilen in der Schweiz abwarten, 

 

und zieht in Erwägung, 

dass das Bundesverwaltungsgericht auf dem Gebiet des Asyls endgültig 

über Beschwerden gegen Verfügungen (Art. 5 VwVG) des SEM entschei-

det, ausser bei Vorliegen eines Auslieferungsersuchens des Staates, vor 

welchem die beschwerdeführende Person Schutz sucht (Art. 105 AsylG 

[SR 142.31] i.V.m. Art. 31–33 VGG; Art. 83 Bst. d Ziff. 1 BGG),  

dass eine solche Ausnahme im Sinne von Art. 83 Bst. d Ziff. 1 BGG nicht 

vorliegt, weshalb das Bundesverwaltungsgericht endgültig entscheidet, 

dass sich das Verfahren nach dem VwVG, dem VGG und dem BGG richtet, 

soweit das AsylG nichts anderes bestimmt (Art. 37 VGG und Art. 6 AsylG), 

dass der Beschwerdeführer am Verfahren vor der Vorinstanz teilgenom-

men hat, durch die angefochtene Verfügung besonders berührt ist, ein 

schutzwürdiges Interesse an deren Aufhebung beziehungsweise Ände-

rung hat und daher zur Einreichung der Beschwerde legitimiert ist (Art. 105 

AsylG und Art. 48 Abs. 1 VwVG), 

dass somit auf die frist- und formgerecht eingereichte Beschwerde einzu-

treten ist (Art. 108 Abs. 1 AsylG und Art. 52 Abs. 1 VwVG), 

dass sich die Kognition des Bundesverwaltungsgerichts und die zulässigen 

Rügen im Asylbereich nach Art. 106 Abs. 1 AsylG richten, im Bereich des 

Ausländerrechts nach Art. 49 VwVG (vgl. BVGE 2014/26 E. 5), 

E-7202/2017 

Seite 8 

dass über offensichtlich unbegründete Beschwerden in einzelrichterlicher 

Zuständigkeit mit Zustimmung eines zweiten Richters beziehungsweise ei-

ner zweiten Richterin entschieden wird (Art. 111 Bst. e AsylG) und es sich 

vorliegend, wie nachfolgend aufgezeigt, um eine solche handelt, weshalb 

der Beschwerdeentscheid nur summarisch zu begründen ist (Art. 111a 

Abs. 2 AsylG), 

dass gestützt auf Art. 111a Abs. 1 AsylG vorliegend auf einen Schriften-

wechsel verzichtet wurde, 

dass die Schweiz Flüchtlingen grundsätzlich Asyl gewährt (Art. 2 Abs. 1 

AsylG), wobei Flüchtlinge Personen sind, die in ihrem Heimatstaat oder im 

Land, in dem sie zuletzt wohnten, wegen ihrer Rasse, Religion, Nationali-

tät, Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe oder wegen ihrer 

politischen Anschauungen ernsthaften Nachteilen ausgesetzt sind oder be-

gründete Furcht haben, solchen Nachteilen ausgesetzt zu werden (Art. 3 

Abs. 1 AsylG), 

dass die Flüchtlingseigenschaft nachgewiesen oder zumindest glaubhaft 

gemacht werden muss (Art. 7 AsylG), 

dass die Flüchtlingseigenschaft glaubhaft gemacht ist, wenn die Behörde 

ihr Vorhandensein mit überwiegender Wahrscheinlichkeit für gegeben hält, 

dass Vorbringen insbesondere dann unglaubhaft sind, wenn sie in wesent-

lichen Punkten zu wenig begründet oder in sich widersprüchlich sind, den 

Tatsachen nicht entsprechen oder massgeblich auf gefälschte oder ver-

fälschte Beweismittel abgestützt werden, 

dass Personen, die ohne triftigen Grund ihre Mitwirkungspflicht verletzen 

oder den Asylbehörden während mehr als 20 Tagen nicht zur Verfügung 

stehen, damit auf eine Weiterführung des Verfahrens verzichten, weshalb 

deren Gesuche formlos abzuschreiben sind (Art. 8 Abs. 3bis AsylG), 

dass die Mitwirkungspflicht im Asylverfahren unter anderem beinhaltet, 

dass asylsuchende Personen an der Feststellung des Sachverhalts mitzu-

wirken haben, wozu insbesondere auch gehört, bei der Anhörung anzuge-

ben, weshalb sie um Asyl nachsuchen (vgl. Art. 8 Abs. 1 Bst. c AsylG), 

dass der asylsuchenden Person, die ihre Mitwirkungspflicht schuldhaft und 

grob verletzt, das rechtliche Gehör gewährt wird (Art. 36 Abs. 1 bst. c 

E-7202/2017 

Seite 9 

AsylG), ohne dass eine Anhörung gemäss Art. 29 AsylG durchgeführt wer-

den muss (Art. 36 Abs. 2 AsylG e contrario), 

dass eine Verletzung der Mitwirkungspflicht als grob zu bezeichnen ist, 

wenn sie sich auf die Verhinderung einer bestimmten, konkret vorgesehe-

nen Verfahrenshandlung bezieht (vgl. Entscheidungen und Mitteilungen 

der vormaligen Schweizerischen Asylrekurskommission [EMARK] 2003 

Nr. 21 E. 3d, mit weiteren Hinweisen), 

dass die Weigerung an einer Anhörung, Fragen eines ordnungsgemäss 

bestellten und der Sprache der asylsuchenden Person mächtigen Dolmet-

schers zu beantworten, nach Lehre und Praxis zweifellos auch als Verhin-

derung einer konkret vorgesehenen Verfahrenshandlung gilt (vgl. EMARK 

2003 Nr. 22 E. 4a, EMARK 2000 Nr. 8 E. 7a), 

dass unter einer schuldhaften Mitwirkungspflichtverletzung – im Gegensatz 

zur strafrechtlichen Terminologie – eine solche zu verstehen ist, bei der die 

betreffende Person durch aktives Handeln zur Verletzung beiträgt oder ein 

Handeln unterlässt, das ihr in der konkreten Situation vernünftigerweise 

zugemutet werden kann (vgl. EMARK 2000 Nr. 8 E. 5.a), 

dass in der angefochtenen Verfügung zutreffend ausgeführt wurde, der Be-

schwerdeführer habe dadurch, dass er sich bei der Anhörung ohne triftigen 

Grund geweigert habe, die Fragen des (...) sprechenden Dolmetschers zu 

beantworten, seine Mitwirkungspflicht in schuldhafter und grober Weise 

verletzt, 

dass die Vorinstanz vor diesem Hintergrund auf die Durchführung einer 

Anhörung nach Art. 29 AsylG verzichten durfte, 

dass das SEM auch bei einer Anwendung von Art. 36 Abs. 1 Bst. c AsylG 

die Flüchtlingseigenschaft zumindest summarisch zu prüfen hat und kei-

neswegs vollständig auf eine materielle Prüfung der Asylvorbringen ver-

zichten kann, zumal die Schweiz ihre Verpflichtungen unter anderem aus 

der FK, dem Übereinkommen vom 10. Dezember 1984 gegen Folter und 

andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder 

Strafe (FoK, SR 0.105) sowie aus der EMRK unabhängig von ihren landes-

rechtlichen Asylverfahrensbestimmungen zu erfüllen hat, 

dass zwar bei Asylentscheiden in Anwendung von Art. 36 AsylG auf eine 

Anhörung zu den Asylgründen unter gewissen Voraussetzungen (wie vor-

E-7202/2017 

Seite 10 

liegend aufgrund der groben Mitwirkungspflichtverletzung) verzichtet wer-

den kann, eine zumindest summarische materielle Prüfung, aus der sich 

das offensichtliche Fehlen von Hinweisen auf Verfolgung ergibt, jedoch 

zwingend geboten ist, 

dass die diesbezügliche Begründung in der angefochtenen Verfügung, der 

Beschwerdeführer habe aufgrund der schuldhaften und groben Verletzung 

seiner Mitwirkungspflicht nicht glaubhaft machen können, dass er des 

Schutzes vor Verfolgung im Sinne von Art. 3 Abs. 1 und 2 AsylG bedürfe, 

vollumfänglich zu stützen ist, 

dass tatsächlich auch das Verhalten des Beschwerdeführers, das erste 

Asylgesuch zurückzuziehen und nach Wiederaufnahme des Verfahrens 

unterzutauchen nicht darauf hindeutet, er suche ernsthaft um Schutz vor 

flüchtlingsrechtlich relevanter Verfolgung, 

dass die Entgegnung des Beschwerdeführers in der Rechtsmitteleingabe, 

er habe sich geweigert, mit der Anhörung fortzufahren, weil er bei einem 

iranischen Dolmetscher befürchtet habe, falsch verstanden zu werden, of-

fensichtlich nicht geeignet ist, die grobe und schuldhafte Verletzung seiner 

Mitwirkungspflicht zu rechtfertigen, zumal ihm diesbezüglich ausdrücklich 

angeboten worden war, falls er bei einer Fortsetzung der Anhörung Zweifel 

haben sollte, richtig verstanden zu werden, könne dieses Thema nochmals 

zusammen angeschaut werden (A24/5 Frage 8), 

dass der Beschwerdeführer weiter vorbringt, er sei bei der BzP weder zu 

seinen Beziehungen im Heimatstaat noch summarisch zu seinen Asylgrün-

den befragt worden, was in ihm ein starkes Misstrauen gegenüber dem 

SEM ausgelöst habe,  

dass die Angst, bei der Anhörung wieder nicht ausführlich genug erzählen 

zu können, auch nach seinem Entscheid, das Verfahren in der Schweiz 

doch wieder aufzunehmen, weiterhin geblieben sei, 

dass diese Ausführungen zu keiner anderen Beurteilung führen, zumal der 

Beschwerdeführer ja dem SEM gerade durch sein Verhalten verunmöglicht 

hat, den Sachverhalt richtig und vollständig festzustellen, 

dass sich die nicht weiter substanziierte Behauptung, es könne nicht davon 

ausgegangen werden, dass er die ihm bei der Anhörung nicht gestellten 

Fragen zu seinen Asylgründen nicht beantwortet hätte, vielmehr sei anzu-

nehmen, die Anhörung sei abgebrochen worden, weil befürchtet worden 

E-7202/2017 

Seite 11 

sei, er könnte den „erhobenen“ Sachverhalt aufgrund der anfänglich gel-

tend gemachten Verständigungsprobleme anfechten, als völlig haltlos er-

weist, 

dass die Erklärung für sein pflichtwidriges Verhalten – er habe im Iran, wo 

Afghanen äusserst schlecht behandelt würden, schlechte Erfahrungen ge-

macht – nichts zu seinen Gunsten bewirkt, 

dass zum weiteren Vorbringen, er biete an, einen eigenen Dolmetscher für 

die Anhörung zu organisieren, und er sei bei der Anhörung auf dieses 

Recht gemäss Art. 29 Abs. 2 AsylG nicht aufmerksam gemacht worden, 

festzuhalten ist, dass der Beschwerdeführer mit der Vorladung zum Anhö-

rungstermin ausdrücklich auf sein Recht aufmerksam gemacht worden ist, 

sich von einem Dolmetscher seiner Wahl begleiten zu lassen (vgl. A20/2), 

worauf er indessen verzichtet hat, 

dass schliesslich auffällt, dass der Beschwerdeführer auch auf Beschwer-

destufe seine Asylgründe nicht ansatzweise nennt, 

dass im Übrigen nicht zutrifft, dass der Befrager bei der Anhörung keine 

einzige Frage zu seinen Asylgründen gestellt habe, wurde er doch nach 

den Gründen gefragt, die gegen eine Rückkehr sprechen würden 

(vgl. A24/5 Frage 14), 

dass es dem Beschwerdeführer somit nicht gelingt, die Flüchtlingseigen-

schaft nachzuweisen oder zumindest glaubhaft zu machen, weshalb das 

Staatssekretariat das Asylgesuch zu Recht abgelehnt hat, 

dass die Vorinstanz bei der gegebenen Ausgangslage in Anwendung von 

Art. 8 Abs. 3bis AsylG das Asylgesuch auch formlos hätte abschreiben kön-

nen, und dem Beschwerdeführer dadurch, dass das SEM sein Asylgesuch 

trotzdem – soweit dies ohne Anhörung zu den Asylgründen überhaupt 

möglich war – materiell geprüft hat, kein Nachteil erwachsen ist (vgl. auch 

BVGE 2014/39 E. 7.2 S. 699), 

dass die Ablehnung eines Asylgesuchs oder das Nichteintreten auf ein 

Asylgesuch in der Regel die Wegweisung aus der Schweiz zur Folge hat 

(Art. 44 AsylG), vorliegend der Kanton keine Aufenthaltsbewilligung erteilt 

hat und zudem kein Anspruch auf Erteilung einer solchen besteht 

(vgl. BVGE 2013/37 E. 4.4; 2009/50 E. 9, je m.w.H.), weshalb die verfügte 

Wegweisung im Einklang mit den gesetzlichen Bestimmungen steht und 

demnach vom Staatssekretariat zu Recht angeordnet wurde, 

E-7202/2017 

Seite 12 

dass das Staatssekretariat das Anwesenheitsverhältnis nach den gesetzli-

chen Bestimmungen über die vorläufige Aufnahme regelt, wenn der Voll-

zug der Wegweisung nicht zulässig, nicht zumutbar oder nicht möglich ist 

(Art. 44 AsylG; Art. 83 Abs. 1 AuG [SR 142.20]), 

dass beim Geltendmachen von Wegweisungsvollzugshindernissen ge-

mäss Praxis des Bundesverwaltungsgerichts der gleiche Beweisstandard 

wie bei der Prüfung der Flüchtlingseigenschaft gilt, das heisst, sie sind zu 

beweisen, wenn der strikte Beweis möglich ist, und andernfalls wenigstens 

glaubhaft zu machen (vgl. BVGE 2011/24 E. 10.2 m.w.H.), 

dass der Vollzug der Wegweisung nicht zulässig ist, wenn völkerrechtliche 

Verpflichtungen der Schweiz einer Weiterreise der Ausländerin oder des 

Ausländers in den Heimat-, Herkunfts- oder einen Drittstaat entgegenste-

hen (Art. 83 Abs. 3 AuG), 

dass keine Person in irgendeiner Form zur Ausreise in ein Land gezwun-

gen werden darf, in dem ihr Leib, ihr Leben oder ihre Freiheit aus einem 

Grund nach Art. 3 Abs. 1 AsylG gefährdet ist oder in dem sie Gefahr läuft, 

zur Ausreise in ein solches Land gezwungen zu werden (Art. 5 Abs. 1 

AsylG; vgl. ebenso Art. 33 Abs. 1 des Abkommens vom 28. Juli 1951 über 

die Rechtsstellung der Flüchtlinge [FK, SR 0.142.30]), 

dass vorweg festzuhalten ist, dass der Beschwerdeführer sich eine schwer-

wiegende Verletzung seiner Mitwirkungspflicht vorwerfen lassen muss, 

dass er im Übrigen auch diesbezüglich auf Beschwerdestufe versäumt – 

abgesehen vom Hinweis auf (…) – Ergänzungen zum Sachverhalt zu ma-

chen, 

dass er die daraus resultierenden Folgen – mangels Einreichens jeglicher 

Ausweisdokumente und Mitwirkens bei der Feststellung des massgebli-

chen Sachverhaltes sind seine (im EVZ) gemachten Aussagen nicht weiter 

überprüfbar – zu seinen Lasten hinnehmen muss, 

dass der Vollzug der Wegweisung vorliegend in Beachtung der massgebli-

chen völker- und landesrechtlichen Bestimmungen zulässig ist, da es dem 

Beschwerdeführer nicht gelungen ist, eine asylrechtlich erhebliche Gefähr-

dung nachzuweisen oder glaubhaft zu machen, weshalb das in Art. 5 AsylG 

verankerte Prinzip des flüchtlingsrechtlichen Non-Refoulement im vorlie-

genden Verfahren keine Anwendung findet,  

E-7202/2017 

Seite 13 

dass sodann keine Anhaltspunkte für eine im Heimat- oder Herkunftsstaat 

drohende menschenrechtswidrige Behandlung im Sinne von Art. 25 Abs. 3 

BV, von Art. 3 des Übereinkommens vom 10. Dezember 1984 gegen Folter 

und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung o-

der Strafe (FoK, SR 0.105) und der Praxis zu Art. 3 EMRK ersichtlich sind,  

dass sich der Vollzug für Ausländerinnen und Ausländer als unzumutbar 

erweist, wenn sie im Heimat- oder Herkunftsstaat aufgrund von Situationen 

wie Krieg, Bürgerkrieg, allgemeiner Gewalt und medizinischer Notlage kon-

kret gefährdet sind (Art. 83 Abs. 4 AuG), 

dass angesichts der umschriebenen Sachlage in Übereinstimmung mit den 

diesbezüglichen Ausführungen in der angefochtenen Verfügung festzuhal-

ten ist, dass die grundsätzliche Prüfung allfälliger Wegweisungsvollzughin-

dernisse von Amtes wegen ihre Grenzen an der Mitwirkungs- und Wahr-

heitspflicht findet, 

dass im Übrigen die Identität und Herkunft des Beschwerdeführers auf-

grund seiner groben sowie schuldhaften Mitwirkungspflichtverletzung und 

mangels Einreichens von Dokumenten, die seine Herkunft belegen könn-

ten, nicht abschliessend festgestellt werden kann, 

dass es gemäss gefestigter Rechtsprechung aber nicht Aufgabe der Asyl-

behörden sein kann, nach allfälligen hypothetischen Vollzugshindernissen 

zu forschen, wenn die asylsuchende Person – wie vorliegend – ihrer Mit-

wirkungspflicht im Rahmen der Sachverhaltsermittlung nicht nachkommt, 

dass der Beschwerdeführer deshalb die Folgen seiner fehlenden Mitwir-

kung zu tragen hat, indem vermutungsweise davon auszugehen ist, es 

stünden dem Vollzug der Wegweisung in die tatsächliche Herkunftsregion 

Afghanistans keine landes- oder völkerrechtlichen Vollzugshindernisse im 

Sinne von Art. 44 AsylG i.V.m. Art. 83 Abs. 2-4 AuG entgegen (vgl. Ent-

scheidungen und Mitteilungen der [vormaligen] Schweizerischen Asylre-

kurskommission [EMARK] 2005 Nr. 1 E. 3.2.2. S. 4f.), 

dass der Vollzug der Wegweisung des Beschwerdeführers in den Heimat-

staat schliesslich möglich ist, da keine Vollzugshindernisse bestehen 

(Art. 83 Abs. 2 AuG), und es dem Beschwerdeführer obliegt, bei der Be-

schaffung gültiger Reisepapiere mitzuwirken (vgl. Art. 8 Abs. 4 AsylG und 

dazu auch BVGE 2008/34 E. 12), 

E-7202/2017 

Seite 14 

dass nach dem Gesagten der vom Staatssekretariat verfügte Vollzug der 

Wegweisung zu bestätigen ist, 

dass die angefochtene Verfügung Bundesrecht nicht verletzt, den rechts-

erheblichen Sachverhalt richtig sowie vollständig feststellt (Art. 106 Abs. 1 

AsylG) und – soweit überprüfbar – angemessen ist, weshalb die Be-

schwerde abzuweisen ist, 

dass mit vorliegendem Urteil der Antrag auf Verzicht auf die Erhebung ei-

nes Kostenvorschusses gegenstandslos geworden ist, 

dass der Antrag auf Erlass der Verfahrenskosten abzuweisen ist, weil die 

Begehren – wie sich aus den vorliegenden Erwägungen ergibt – als aus-

sichtslos zu bezeichnen sind, womit eine der kumulativen Voraussetzun-

gen von Art. 65 Abs. 1 VwVG nicht erfüllt ist, 

dass bei diesem Ausgang des Verfahrens die Kosten von Fr. 750.– (Art. 1–

3 des Reglements vom 21. Februar 2008 über die Kosten und Entschädi-

gungen vor dem Bundesverwaltungsgericht [VGKE, SR 173.320.2]) dem 

Beschwerdeführer aufzuerlegen sind (Art. 63 Abs. 1 VwVG). 

 

(Dispositiv nächste Seite) 

  

E-7202/2017 

Seite 15 

Demnach erkennt das Bundesverwaltungsgericht: 

1.  

Die Beschwerde wird abgewiesen. 

2.   

Der Antrag auf Erlass der Verfahrenskosten wird abgewiesen. Die Verfah-

renskosten von Fr. 750.– werden dem Beschwerdeführer auferlegt. Dieser 

Betrag ist innert 30 Tagen ab Versand des Urteils zugunsten der Gerichts-

kasse zu überweisen. 

3.  

Dieses Urteil geht an den Beschwerdeführer, das SEM und die kantonale 

Migrationsbehörde. 

 

Die Einzelrichterin: Der Gerichtsschreiber: 

  

Esther Marti Peter Jaggi 

 

 

Versand: