# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 238b14f0-5f16-503a-9356-04e7c37c2596
**Source:** Bundesgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 1994-03-03
**Language:** it
**Title:** Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) sonstige Behörden 03.03.1994 JAAC 58.104
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_VB/CH_VB_999_JAAC-58-104--_1994-03-03.pdf

## Full Text

JAAC 58.104

Déc. rendue en anglais par la Comm. eur. DH le 3
mars 1994, déclarant irrecevable la req. N° 21 441/93,

D.G. c / Suisse

Voie de droit en matière pénale.

Art. 6 § 1 CEDH. Accès à un tribunal.

Les délais prescrits par l’OJ et la PPF pour le dépôt d’un recours de droit
public ou d’un pourvoi en nullité ne violent pas cette garantie.

Art. 2 Prot. N° 7 à la CEDH. Garantie d’un moyen juridictionnel en
matière pénale.

La garantie n’exige pas que l’autorité de recours revoie librement les
questions de fait et de droit.

Rechtsweg in Strafsachen.

Art. 6 § 1 EMRK. Zugang zu einem Gericht.

Keine Verletzung dieser Garantie durch die im OG bzw. im BStP
statuierten Fristen zur Einreichung einer staatsrechtlichen Beschwerde
bzw. einer Nichtigkeitsbeschwerde.

Art. 2 Prot. Nr. 7 zur EMRK. Rechtsmittelgarantie in Strafsachen.

Die Garantie verlangt nicht, dass die Rechtsmittelinstanz Tat- und
Rechtsfragen frei überprüft.

1

Vie legali in materia penale.

Art. 6 § 1 CEDU. Accesso a un tribunale.

I termini prescritti nell’OG risp. nella PP per il deposito di un ricorso
di diritto pubblico o di un ricorso per cassazione non violano questa
garanzia.

Art. 2 Prot. N° 7 alla CEDU. Garanzia di un rimedio giuridico in materia
penale.

La garanzia non esige che l’autorità di ricorso verifichi liberamente le
questioni di fatto e di diritto.

Cette décision a été rendue en anglais. Le texte peut être:

· commandé par courrier au Greffe de la Cour européenne des droits de
l’homme, Conseil de l’Europe, B.P. 431 R 6, F - 67075 Strasbourg Cedex.

· ou consulté sur Internet à l’adresse http://hudoc.echr.coe.int/ à l’aide d’une
recherche dans HUDOC avec le n° de la req. et le type de texte (Arrêt ou Décision
sur la recevabilité)

2

http://hudoc.echr.coe.int/

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften

Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées

Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

JAAC 58.104 - Déc. rendue en anglais par la Comm. eur. DH le 3 mars 1994, déclarant

irrecevable la req. N° 21 441/93, D.G. c / Suisse

In Verwaltungspraxis der Bundesbehörden
Dans Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération
In Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione

Jahr 1994
Année

Anno

Band 58
Volume

Volume

Seite ---
Page

Pagina

Ref. No 150 001 961

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert.

Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale.

Il documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.

	Déc. rendue en anglais par la Comm. eur. DH le 3 mars 1994, déclarant irrecevable la req. N° 21 441/93, D.G. c / Suisse