# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 78b14c93-e21e-5db2-8524-72a3bb12b7fd
**Source:** Ticino (TI)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2017-04-10
**Language:** it
**Title:** Tessin Tribunale penale cantonale 10.04.2017 72.2014.125
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/TI_Gerichte/TI_TPC_001_72-2014-125_2017-04-10.html

## Full Text

Incarto n.

  72.2014.125

  	
  Lugano,

  10 aprile 2017/sg 

  	
  Sentenza

  In nome

  della Repubblica e Cantone Ticino

  
	
  La Corte
  delle assise correzionali di Lugano

  
	
   

  
						

 

	
  composta da:

  	
  giudice Rosa Item, presidente

  
	
   

  	
  Anna Grümann, vicecancelliera

  

 

sedente nell’aula
penale minore di questo palazzo di giustizia, per giudicare

 

nella causa penale       Ministero
Pubblico

	
   

  	
   

  
	
  contro

  	
  IM 1

  rappresentato dall’avv. DF 1 

  

 

 

	
  imputato, a norma del decreto
  d’accusa 203/2014 del 23.7.2014 emanato dal Procuratore pubblico  PP 1, considerato come atto d’accusa (art. 356 cpv. 1 CPP) di

  

 

 

                                   1.   ripetuta
guida senza autorizzazione

per aver ripetsenza essere titolare della licenza di
condurre richiesta; 

 

fatti avvenuti: ad __________
il 27.05.2014 ed in altre imprecisate località e date precedenti;

reato previsto:
dall'art. 95 cpv. 1 lett. a LCStr.;

 

 

Presenti:                    -   l’imputato IM 1, assistito
dal suo difensore di fiducia avv. DF 1, accompagnata dalla MLaw __________.

 

 

 

 

Espletato
il pubblico dibattimento:

 

venerdì 18 dicembre 2015, dalle
ore 14:00 alle ore 15:00;

lunedì 10 aprile 2017, dalle
ore 09:30 alle ore 11:03.

 

 

Sentiti:                       -   l’avv. DF 1,
difensore dell’imputato, il quale motiva e formula le seguenti conclusioni:

                                   --   dal momento che il suo
patrocinato al momento dei fatti era in possesso di una licenza di condurre
estera, chiede che venga ritenuta nei suoi confronti la contravvenzione di cui
all’art. 147 dell’Ordinanza sull’ammissione alla circolazione; 

                                   --   subordinatamente chiede
un’esenzione da colpa o in via ancora più subordinata un’importante riduzione
della pena giusta l’art. 21 CP e l’art. 100 LCStr;

                                   --   vista la prognosi
favorevole, chiede che la Corte rinunci alla revoca della sospensione
condizionale della pena pecuniaria del 2011, eventualmente prorogando il
periodo di prova;

                                   --   ribadita la prognosi
favorevole, chiede che al suo patrocinato venga concesso il beneficio della
sospensione condizionale della pena.

 

 

Preso atto che le
parti non hanno richiesto, nel termine di legge, la motivazione scritta della
sentenza, per cui sono date le condizioni stabilite dall’art. 82 CPP;

 

 

visti gli art.:                     12, 21, 34, 42, 44, 46, 47, 106 CP;

95 cpv. 1 lett. a LCStr;

82, 422 e segg. CPP e 22 TG sulle
spese;

 

 

dichiara
e pronuncia:

 

 

IM 1

 

                                   1.   è autore colpevole di:

 

ripetuta guida senza autorizzazione

per avere,

il 27 maggio 2014 ad __________ e in
altre imprecisate località e date precedenti,

ripetutamente condotto il motoveicolo Piaggio targato TI __________
senza essere titolare della licenza di condurre richiesta,

e meglio come descritto nel decreto
d’accusa.

 

 

                                   2.   Di conseguenza,

IM 1 è condannato:

 

                               2.1.   alla pena pecuniaria di fr.
4'200.-- (quattromiladuecento), corrispondenti a 30 (trenta) aliquote
giornaliere di fr. 140.-- (centoquaranta) cadauna;

 

                               2.2.   alla multa di fr. 800.--
(ottocento), con l’avvertenza che in caso di mancato pagamento, la pena
detentiva sostitutiva è fissata in 5 (cinque) giorni.

 

 

                                   3.   L’esecuzione
della pena pecuniaria è sospesa e al condannato è impartito un periodo di prova
di anni 5 (cinque).

 

 

                                   4.   Non si fa luogo alla revoca
della sospensione condizionale della pena pecuniaria di 120 aliquote
giornaliere da fr. 100.-- cadauna inflitta a IM 1 con decreto d’accusa del 5 settembre
2011 ma il periodo di prova viene prorogato di 2 (due) anni.

 

 

                                   5.   L’istanza di risarcimento
ex art. 429 CPP presentata da IM 1 è respinta.

 

 

                                   6.   La tassa di giustizia di
fr. 1’000.-- e le spese procedurali sono a carico del condannato.

 

 

                                   7.   Questo giudizio può essere
impugnato mediante appello alla Corte di appello e di revisione penale.
L’appello va annunciato al Presidente della Corte delle assise correzionali,
per iscritto oppure oralmente a verbale, entro dieci giorni dalla comunicazione
della sentenza. La dichiarazione d’appello va inoltrata alla Corte d’appello e
di revisione penale entro venti giorni dalla notifica della sentenza motivata.

 

 

 

Intimazione a:          -

 

 

Comunicazione a:  -   Comando della Polizia cantonale, SG/SC
(Servizi centrali), via S. Franscini 3, 6500 Bellinzona

                                     -   Ministero Pubblico, SERCO,
6501 Bellinzona

                                     -   Ufficio dei Giudice dei
provvedimenti coercitivi, via Bossi 3, 6900 Lugano

                                     -   Sezione della
circolazione, ufficio giuridico, 6528 Camorino

                                     -   Sezione della Popolazione,
ufficio della migrazione, servizio contenzioso, 6501 Bellinzona

 

 

Per la Corte delle assise
correzionali

La Presidente                                                       La
vicecancelliera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Distinta spese:

Tassa di giustizia                             fr.        1'000.--

Inchiesta preliminare                       fr.           200.--

Multa                                                   fr.           800.--

Altri disborsi (postali, tel.,
ecc.)      fr.             77.50

                                                             fr.        2'077.50

                                                             ===========