# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** daeb5c8d-ad66-5159-a85f-2b1f5178b23b
**Source:** Genève (GE)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2018-09-19
**Language:** fr
**Title:** Genf Cour de Justice (Cour civile) Chambre civile 19.09.2018 C/9286/2012
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/GE_Gerichte/GE_CJ_001_C-9286-2012_2018-09-19.pdf

## Full Text

Le présent arrêt est communiqué aux parties par plis recommandés du 25.10.2018. 

 

 

R E P U B L I Q U E   E T  
 

CANTON DE GENEVE 

P O U V O I R  J U D I C I A I R E  

C/ 9286/2012 ACJC/1257/2018 

ARRÊT 

DE LA COUR DE JUSTICE 

Chambre civile 

DU LUNDI  1ER OCTOBRE 2018 

Entre 

Madame A______, domiciliée ______, appelante d'un jugement rendu par la 16ème 
Chambre du Tribunal de première instance de ce canton le 7 février 2018, comparant 

par Me Michael Anders, avocat, rue du Conseil-Général 18, 1205 Genève, en l'étude 

duquel elle fait élection de domicile, 

et 

Monsieur B______, domicilié ______, intimé, comparant par Me Ninon Pulver, 
avocate, route de Florissant 64, 1206 Genève, en l'étude de laquelle il fait élection de 

domicile. 

- 2/15 - 

 

C/9286/2012 

EN FAIT 

A. Par jugement JTPI/2218/2018 rendu le 7 février 2018, notifié aux parties le 
13 février 2018, le Tribunal de première instance a dissous par le divorce le 

mariage contracté par A______ et B______ (chiffre 1 du dispositif), maintenu 

l'autorité parentale conjointe des prénommés sur leurs enfants C______ et 

D______ (ch. 2), attribué la garde sur ceux-ci à A______ (ch. 3), réservé à 

B______ un droit de visite (ch. 4 et 5), attribué à A______ les bonifications pour 

tâches éducatives RAVS (ch. 6), condamné B______ à verser à A______, par 

mois, d'avance et par enfant, allocations familiales et d'études non comprises, à 

titre de contribution à l'entretien de C______ et de D______, 480 fr. jusqu'à l'âge 

de 15 ans, 550 fr. de 15 ans jusqu'à 18 ans, voire au-delà mais au plus tard jusqu'à 

l'âge de 25 ans, en cas d'études sérieuses et suivies (ch. 7), condamné les parties à 

prendre en charge, chacune pour moitié, les frais extraordinaires des enfants (ch. 

8), dit que les parties avaient liquidé leur régime matrimonial et n'avaient plus de 

prétentions à faire valoir l'une envers l'autre de ce chef (ch. 9), donné acte aux 

parties de ce qu'elles renonçaient à réclamer une contribution post-divorce à  

leur propre entretien (ch. 10), ordonné le partage par moitié des avoirs de 

prévoyance professionnelle accumulés par les parties au cours du mariage, 

ordonné en conséquence à E______, c/o F______ [sise] ______, de prélever 

18'672 fr. 35 sur le compte de prévoyance professionnelle de A______ et de le 

transférer sur le compte de libre passage de B______ (n° 1______) auprès de 

G______, c/o H______ [établissement bancaire, sis] ______ (ch. 11), arrêté les 

frais judiciaires à 15'145 fr. 90, répartis entre les parties par moitié chacune et 

laissés à la charge de l'Etat, sous réserve d'une décision de l'assistance judiciaire 

(ch. 12), dit qu'il n'était pas alloué de dépens (ch. 13) et débouté les parties de 

toutes autres conclusions (ch. 14). 

B. a. Par acte expédié à la Cour de justice le 15 mars 2018, A______ a formé appel 
de ce jugement. Elle a conclu, préalablement, à ce que Cour procède à des actes 

d'instruction déjà requis devant le Tribunal, à savoir ordonne la production 

d'écritures du compte I______ au Kosovo de J______, le père de B______, pour 

la période de 2002 à 2009, des justificatifs portant sur la rénovation et 

l'agrandissement de la maison sise à K______ (Kosovo), du contrat d'acquisition 

du terrain sis à proximité de L______ (Kosovo), d'extraits du Registre foncier 

relatifs à ces biens immobiliers, ainsi qu'une estimation, par un agent immobilier 

de premier ordre, de la valeur actuelle du terrain susvisé et l'autorise à verser 

ultérieurement à la procédure une attestation de son institution LPP indiquant 

l'avoir sujet à partage à la date du 11 mai 2012. Principalement, elle a conclu à 

l'annulation des ch. 7, 9 et 11 du jugement entrepris, cela fait, à ce que la Cour 

condamne B______ à verser les contributions suivantes pour chacun des enfants : 

600 fr. jusqu'à l'âge de 11 ans, 700 fr. jusqu'à l'âge de 14 ans, 800 fr. jusqu'à l'âge 

de 16 ans, 900 fr. jusqu'à l'âge de 18 ans, puis 1'000 fr. au-delà de la majorité en 

- 3/15 - 

 

C/9286/2012 

cas d'études régulières et suivies, condamne B______ à lui verser 75'675 fr. 60, 

avec intérêts à 5% dès le 11 mai 2012, à titre de liquidation du régime 

matrimonial et ordonne le partage des avoirs de prévoyance professionnelle sur la 

base des avoirs qu'elle avait accumulés depuis le mariage jusqu'au 11 mai 2012. 

 Elle a produit des pièces nouvelles. 

 b. B______ a conclu à ce que la Cour déclare irrecevable l'appel, ainsi que les 
pièces produites à son appui et confirme le jugement entrepris, sous suite de frais 

et dépens. 

 c. Le 10 juillet 2018, la Cour a ordonné aux parties de produire des attestations de 
leurs institutions de prévoyance professionnelle indiquant le montant de leurs 

prestations de sortie acquises entre la date du mariage et le 11 mai 2012 et 

confirmant la faisabilité d'un partage par moitié desdites prestations. 

 d. les parties ont été informées le 13 septembre 2018 de ce que la cause était 
gardée à juger. 

C. Les faits pertinents suivants résultent du dossier : 

a. Les époux A______, née le ______ 1981 à M______ (Kosovo), originaire de 
N______ (GE), et B______, né le ______ 1978 à K______ [Kosovo], originaire 

de Serbie et Monténégro, ont contracté mariage le ______ 2001 à K______ 

[Kosovo]. 

De cette union sont issus les enfants C______, né le ______ 2006 à Genève, et 

D______, née le ______ 2008 à Genève. 

Les époux n'ont pas conclu de contrat de mariage. 

Ils sont séparés depuis la fin de l'année 2009, des mesures protectrices ayant été 

prononcées. 

b. Par requête déposée au Tribunal de première instance le 11 mai 2012, B______ 
a formé une demande unilatérale en divorce. 

c. Par ordonnance du 14 septembre 2012, le Tribunal a nommé une curatrice de 
représentation aux enfants et réservé la répartition des frais en découlant. 

d. Sur les points encore litigieux en appel, les parties ont pris en dernier lieu les 
conclusions suivantes devant le Tribunal : 

d.a B______ a conclu à ce qui lui soit donné acte de son engagement de 
contribuer à l'entretien de ses enfants à hauteur de 480 fr. par mois et par enfant, 

dès l'entrée en force du jugement. 

- 4/15 - 

 

C/9286/2012 

La curatrice des enfants a pour sa part conclu à ce que les contributions à 

l'entretien de C______ et D______ soient fixées respectivement à 550 fr. et  

450 fr. par mois jusqu'à 12 ans puis à 750 fr. au-delà. 

A______ a quant à elle conclu à ce que les contributions à l'entretien des enfants 

soient fixées à 600 fr. jusqu'à 11 ans, 700 fr. jusqu'à 14 ans, 800 fr. jusqu'à 16 ans, 

900 fr. jusqu'à 18 ans et 1'000 fr. au-delà. 

d.b A______ a conclu à la condamnation de B______ à lui verser 167'368 fr. 30 à 
titre de liquidation du régime matrimonial, ce à quoi sa partie adverse s'est 

opposée. 

d.c En ce qui concerne le partage des avoirs de prévoyance professionnelle des 
parties, celles-ci se sont engagées, le 7 mai 2013, à produire des attestations de 
prévoyance professionnelle indiquant les avoirs acquis entre la date du mariage et 

le 30 avril 2013. 

B______ a en dernier lieu conclu au partage par moitié des avoirs de prévoyance 

professionnelle des parties accumulés jusqu'au 10 mai 2012. 

A______ a pour sa part conclu en dernier lieu à ce que le partage de la prévoyance 

professionnelle soit limité à la période allant du mariage jusqu'au moment où 

B______ est devenu indépendant, à savoir en 2011. 

 e. Concernant la liquidation du régime matrimonial, A______  allègue que son 
époux a retiré 313'348,50 euros de leur compte commun et les a envoyé à son père 

J______ au Kosovo pour qu'il les détienne fiduciairement pour son compte. Ce 

montant avait servi à hauteur de 60'000 euros à l'acquisition d'un terrain détenu à 

titre fiduciaire par le père de B______. Une somme de 30'000 euros avait servi à 

rénover et à agrandir la maison dudit père. Un montant de 48'000 euros, soit  

6'000 euros par an, avait été affecté aux vacances des parties au Kosovo. Le solde 

de 174'348,50 euros avait été remis à J______ et déposé par celui-ci sur un 

compte auprès de la banque I______ au Kosovo, qu'il détenait à titre fiduciaire 

pour les parties. 

A______ a produit une copie d'un contrat de vente immobilière du 14 août 2008 

duquel il ressort que J______ a fait l'acquisition d'un champ au Kosovo pour le 

prix de 36'000 euros. 

B______ a contesté les allégations de A______, expliquant que les époux 

n'avaient fait aucune économie pendant la vie commune. Son père avait rénové sa 

maison lui-même. A______ avait elle-même retiré de son compte les sommes 

qu'elle évoquait et les avait remises à son propre père qui les détenait sur un 

compte au Kosovo, lequel était créditeur de 120'000 fr. en 2007. 

- 5/15 - 

 

C/9286/2012 

Entendu par commissions rogatoires au Kosovo les 11 septembre 2014 et 

27 septembre 2016, J______ a déclaré être à la retraite depuis 2009 et percevoir 

une pension de 420 euros par mois. Son épouse ne travaillait pas. Lorsqu'il était 

actif, il avait travaillé 32 ans en Slovénie en tant que ______ pour un revenu de 

1'000 euros par mois. Il vivait modestement de manière à pouvoir envoyer de 

l'argent à sa famille au Kosovo. De 2002 à 2009, les charges mensuelles de sa 

famille étaient de l'ordre de 500 euros. Durant leur vie commune, B______ et 

A______ revenaient régulièrement au Kosovo pour les vacances d'été et parfois 

pour les fêtes de fin d'année. Ils logeaient alors chez lui. J______ était propriétaire 

d'une maison sise à K______. Etant donné sa profession, il y avait effectué des 

travaux lui-même, lesquels avaient consisté en l'adjonction d'une terrasse. Il les 

avait financés au moyen de ses économies. Il détenait un seul compte auprès de la 

banque I______ et un autre auprès de la banque O______, lesquels étaient 

alimentés au moyen de ses salaires, personne d'autre n'ayant effectué de virements 

à leur crédit. Il ignorait quels en étaient leurs soldes à la fin 2006, 2007, 2008 et 

2009. Les parties ne lui remettaient pas d'argent lors de leurs séjours au Kosovo, 

mais prenaient en charge leurs propres dépenses. Il avait fait l'acquisition d'un 

terrain agricole situé entre K______ et L______ au moyen de ses revenus dans le 

but de devenir agriculteur. Il ignorait le coût de l'annexe au balcon qui avait été 

réalisée sur sa maison dans la mesure où il n'y avait pas travaillé personnellement. 

Il avait acquis son terrain agricole en 2008-2009 pour 36'000 euros. 

e.a B______ a accumulé une prestation de libre passage de 15'679 fr. 36 entre le 
18 mars 2009 et le 11 mai 2012, auprès de G______. L'institution en question a 

confirmé le 2 août 2018 que le partage de cette prestation était possible. 

B______ soutient que ce montant correspond à l'intégralité de ses avoirs acquis 

pendant le mariage. 

Selon G______, le compte de libre passage de B______ avait été transféré le  

18 mars 2009 par P______, ce qui représentait à l'époque 15'044 fr. 10. Le 

montant de libre passage au moment du mariage était inconnu et devait être 

demandé à l'institution de prévoyance où il était assuré au moment du mariage. 

B______ a produit des attestations de Q______ certifiant que ses avoirs de libre 

passage auprès de ladite fondation proviennent de ses cotisations d'août 2002 à fin 

2008 en tant que paysagiste salarié, soit un montant acquis de 15'055 fr. 10, qui 

avait été transféré à la H______ le 12 mars 2009, après de laquelle G______ 

détenait à l'époque les comptes de ses assurés. Il n'a jamais effectué de retrait sur 

ses avoirs. 

Par ailleurs, interpellée par le Tribunal, la Centrale du 2
ème

 pilier a répondu, par 

courrier du 23 décembre 2015, que les seules informations dont elle disposait sur 

- 6/15 - 

 

C/9286/2012 

B______ relativement à des avoirs de prévoyance oubliés ou pour lesquels le 

contact avec l'ayant droit avait été rompu concernaient G______. 

e.b A______ a accumulé une prestation de sortie de 46'642 fr. 30 de la date du 
mariage au 11 mai 2012 auprès de E______ c/o F______, laquelle a confirmé le 

caractère réalisable du partage de cette prestation de sortie. 

f. Lors de l'audience de plaidoiries finales du 13 décembre 2017, les parties ont 
persisté dans leurs conclusions. 

Le Tribunal a gardé la cause à juger. 

g. A l'appui de son jugement, le Tribunal a retenu, s'agissant des questions encore 
litigieuses en appel, qu'aucune preuve n'avait été apportée du transfert de certains 

montants vers le Kosovo pour le compte de B______. Celui-ci contestait de tels 

transferts, alors que A______ supportait le fardeau de la preuve. Par conséquent, 

il n'y avait pas lieu de rapporter les montants allégués dans les acquêts du couple. 

Concernant les avoirs de prévoyance professionnelle, rien ne justifiait de déroger 

au principe du partage par moitié. B______, dont les prétentions étaient plus 

élevées que celles de son épouse, avait conclu au partage des avoirs accumulés 

jusqu'à l'introduction de la demande. Les parties avaient cependant convenu de 

produire des attestations de leurs avoirs arrêtés au 30 avril 2013. Cette dernière 

date devait ainsi être retenue. 

EN DROIT 

1. 1.1 L'appel est recevable contre les décisions finales de première instance (art. 308 
al. 1 let. a CPC), dans les causes non patrimoniales ou dont la valeur litigieuse, au 

dernier état des conclusions de première instance, est supérieure à 10'000 fr. 

(art. 308 al. 2 CPC). 

 En l'espèce, les montants contestés, tant en ce qui concerne les contributions 

d'entretien pour les enfants, que le régime matrimonial et le partage de la 

prévoyance professionnelle, sont supérieurs à 10'000 fr., de sorte que la voie de 

l'appel est ouverte. 

 1.2 L'appel a été formé dans le délai prescrit par la loi (art. 311 al. 1 CPC). 

 1.3 L'intimé remet en cause la recevabilité de l'appel en raison de la désignation 
erronée, selon lui, des parties et de sa motivation déficiente. 

 1.3.1 La motivation de l'appel constitue une condition de recevabilité (art. 311 
al. 1 CPC), qui doit être examinée d'office (art. 59 et 60 CPC). 

- 7/15 - 

 

C/9286/2012 

 Selon l'art. 311 al. 1 CPC, il incombe au recourant de motiver son appel. Selon la 

jurisprudence, il doit démontrer le caractère erroné de la motivation de la décision 

attaquée et son argumentation doit être suffisamment explicite pour que l'instance 

d'appel puisse la comprendre, ce qui suppose une désignation précise des passages 

de la décision qu'il attaque et des pièces du dossier sur lesquelles repose sa 

critique (ATF 138 III 374). Même si l'instance d'appel applique le droit d'office 

(art. 57 CPC), le procès se présente différemment en seconde instance, vu la 

décision déjà rendue. L'appelant doit donc tenter de démontrer que sa thèse 

l'emporte sur celle de la décision attaquée. Il ne saurait se borner à simplement 

reprendre des allégués de fait ou des arguments de droit présentés en première 

instance, mais il doit s'efforcer d'établir que, sur les faits constatés ou sur les 

conclusions juridiques qui en ont été tirées, la décision attaquée est entachée 

d'erreurs. Il ne peut le faire qu'en reprenant la démarche du premier juge et en 

mettant le doigt sur les failles de son raisonnement. Si la motivation de l'appel est 

identique aux moyens qui avaient déjà été présentés en première instance, avant la 

reddition de la décision attaquée (arrêt du Tribunal fédéral 4A_97/2014 du 26 juin 

2014 consid. 3.3), ou si elle ne contient que des critiques toutes générales de la 

décision attaquée ou encore si elle ne fait que renvoyer aux moyens soulevés en 

première instance, elle ne satisfait pas aux exigences de l'art. 311 al. 1 CPC et 

l'instance d'appel ne peut entrer en matière (arrêts du Tribunal fédéral 

4A_290/2014 consid. 3.1, 5A_438/2012 du 27 août 2012 consid. 2.2, 4A_97/2014 

déjà cité consid. 3.3). 

 Les exigences quant à la motivation de l’appel doivent aussi être observées par 
l’appelant dans les procédures régies par la maxime inquisitoire : en effet, l’appel 
tend au contrôle de la décision du premier juge eu égard aux griefs formulés, et 

non à ce que l’instance d’appel procède à un examen propre, de fond en comble, 
des questions juridiques qui se posent, comme si aucun jugement n’avait encore 
été prononcé (arrêt du Tribunal fédéral 4A_651/2012 du 7 février 2013 

consid. 4.3; ATF 138 III 374 consid. 4.3.1; arrêt du Tribunal fédéral 4A_61/2016 

du 10 mai 2016 consid. 4). 

 1.3.2 En l'espèce, la motivation fournie par l'appelante en lien avec les 
contributions d'entretien allouées pour les enfants ne contient aucune critique de 

l'état de fait établi par le premier juge et se limite, d'une part, à faire valoir que les 

contributions octroyées sont insuffisantes en rapport avec les règles du droit de 

l'équité et, d'autre part, que le Tribunal a méconnu la proposition de l'appelant de 

verser 500 fr. par mois par enfant. 

 Le grief se référant au droit et à l'équité est trop général pour constituer une 
critique concrète, suffisamment précise et recevable du jugement entrepris. 

L'allégation de l'appelante au sujet de la proposition de l'intimé est inexacte 

puisque celui-ci a proposé en dernier lieu de verser pour chaque enfant une 

contribution d'entretien de 480 fr. par mois. 

http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=4A_651%2F2012&rank=1&azaclir=aza&highlight_docid=aza%3A%2F%2F07-02-2013-4A_651-2012&number_of_ranks=2

- 8/15 - 

 

C/9286/2012 

 La motivation de l'appelante est donc insuffisante pour que la Cour entre en 

matière sur cet aspect de la cause. 

 Ainsi, les conclusions de l'appelante sur le versement des contributions d'entretien 

pour les enfants mineurs seront déclarées irrecevables. 

La question de savoir si le fait que l'appelante n'a pas désigné les enfants, 

représentées par leur curatrice comme parties à la procédure dans son appel rend 

celui-ci irrecevable s'agissant des conclusions qui les concernent peut dès lors 

rester ouverte. 

 L'appel est recevable pour le surplus, les conclusions portant sur le régime 

matrimonial et sur le partage de la prévoyance professionnelle, relevant des 

relations entre époux uniquement, à l'exclusion des enfants. 

 1.4 La Cour revoit la cause en fait et en droit avec un plein pouvoir d'examen 
(art. 310 CPC). 

 1.5 La liquidation du régime matrimonial est soumise à la maxime de disposition 
(art. 58 al. 1 CPC), ainsi qu'à la maxime des débats atténuée (art. 55 al. 1 et 277 al. 

1 CPC). Le juge établit les faits d'office pour toutes les questions qui touchent à la 

prévoyance professionnelle (art. 277 al. 3 CPC), sur lesquelles il statue même en 

l'absence de conclusions des parties, étant précisé que la maxime d'office et la 

maxime inquisitoire ne s'imposent cependant que devant le premier juge (arrêts du 

Tribunal fédéral 5A_18/2018 du 16 mars 2018 consid. 6 et 5A_862/2012 du 

30 mai 2013 consid. 5.3.2 et 5.3.3 et les références). 

2. L'appelante a produit des pièces nouvelles. 

 2.1 En vertu de l'art. 317 al. 1 CPC, les faits et les moyens de preuve nouveaux ne 
sont pris en considération en appel que s'ils sont invoqués ou produits sans retard 

(let. a) et s'ils ne pouvaient pas être invoqués ou produits devant la première 

instance bien que la partie qui s'en prévaut ait fait preuve de la diligence requise 

(let. b). 

 2.2 Les pièces produites par l'appelante, soit des extraits d'un site Internet 
encyclopédique en ligne, ainsi que les faits qui s'y rapportent, sont irrecevables 

dans la mesure où ces pièces auraient pu être produites avant la clôture de la 

procédure de première instance et ne se rapportent pas à des questions soumises à 

la maxime inquisitoire illimitée. 

3. Le Tribunal a considéré que l'appelante n'avait pas établi que les avoirs déposés 
sur son compte bancaire pendant la vie commune et prétendument transférés par 

l'intimé au Kosovo, avaient servi à financer l'achat et l'amélioration de biens 

immobiliers contrôlés par l'intimé au Kosovo, mais formellement au nom de son 

- 9/15 - 

 

C/9286/2012 

père. Il a relevé à cet égard que, même si l'achat d'un terrain pour 36'000 euros 

paraissait a priori excéder les moyens du père de l'intimé, cela ne suffisait pas à 

prouver qu'il l'avait acquis au moyen des acquêts des parties. Il était vraisemblable 

que l'intéressé, maçon de profession, avait lui-même réalisé les travaux sur sa 

maison. Les retraits litigieux sur le compte de l'appelante avait perduré après que 

l'intimé n'y ait plus accès ce qui infirmait la thèse de l'appelante. Celle-ci n'avait 

ainsi pas établi qu'il existait au jour du dépôt de la demande en divorce, des 

acquêts supplémentaires qu'il convenait de partager. 

L'appelante fait valoir que les dépenses du père de l'intimé ont été financées par 

les acquêts des époux, les allégations de l'intimé et l'insuffisance des preuves 

produites par celui-ci démontrant sa thèse. 

 3.1 
3.1.1 Le régime de la participation aux acquêts comprend les acquêts et les biens 
propres de chaque époux (art. 196 CC). 

 Sont acquêts les biens acquis par un époux à titre onéreux pendant le régime 

(art. 197 al. 1 CC). Les acquêts d'un époux comprennent notamment le produit de 

son travail (art. 197 al. 2 let. a CC). 

 Constituent des biens propres les effets d'un époux exclusivement affectés à son 

usage personnel, les biens qui appartiennent à l'époux au début du régime ou qui 

lui échoient ensuite par succession ou à quelque autre titre gratuit ainsi que les 

biens acquis en remploi de biens propres (art. 198 CC). 

 Tout bien d'un époux est présumé acquêt, sauf preuve du contraire (art. 200 

al. 3 CC). 

 3.1.2 Chaque époux peut demander à son conjoint qu'il le renseigne sur ses 
revenus, ses biens et ses dettes (art. 170 al. 1 CC). Le juge peut astreindre le 

conjoint du requérant ou des tiers à fournir les renseignements utiles et à produire 

les pièces nécessaires (art. 170 al. 2 CC). 

 Le conjoint peut exercer son droit de solliciter une reddition de comptes de l'autre 

conjoint "en tout temps". Le devoir de renseignements peut être imposé par le juge 

pour autant que le requérant rende vraisemblable l'existence d'un intérêt digne de 

protection. L'on attend toutefois que le conjoint exerce son droit de bonne foi, ce 

qui exclut notamment les demandes de renseignements chicanières ou manifestant 

une pure curiosité (arrêts du Tribunal fédéral 5A_918/2014 du 17 juin 2015 

consid. 4.2.2; 5C.276/2005 du 14 février 2006 consid. 2.1). 

Selon l'art. 316 al. 3 CPC l'instance d'appel peut décider d'administrer des 
preuves. 

- 10/15 - 

 

C/9286/2012 

Cette disposition ne confère pas au recourant un droit à la réouverture de la 

procédure probatoire et à l'administration de preuves. Le droit à la preuve, comme 

le droit à la contre-preuve, découlent de l'art. 8 CC ou, dans certains cas, de l'art. 

29 al. 2 Cst., dispositions qui n'excluent pas l'appréciation anticipée des preuves. 

L'instance d'appel peut rejeter la requête de réouverture de la procédure probatoire 

de l'appelant si celui-ci n'a pas suffisamment motivé sa critique de la constatation 

de fait retenue en première instance, ou si, par une appréciation anticipée des 

preuves, elle estime que le moyen de preuve requis ne pourrait pas fournir la 

preuve attendue ou ne serait pas de nature à modifier le résultat des preuves 

qu'elle tient pour acquis (ATF 138 III 374  consid. 4.3). 

3.2 Contrairement à ce que soutient l'appelante, l'intimé n'a pas reconnu en 
première instance avoir envoyé, pour son compte, certains montants au Kosovo. 

Il a au contraire soutenu que l'appelante avait procédé ainsi en faveur de sa famille 

et contesté avoir réalisé une quelconque épargne pendant la vie commune. 

 Il ne saurait pas non plus être reproché à l'intimé de n'avoir pas produit des pièces 

concernant des biens appartenant à son père. L'appelante expose lapidairement 

que l'absence de preuves fournies par l'intimé devrait conduire à l'admission pure 

et simple de ses conclusions. Or, c'est elle qui soutient que son époux serait 

propriétaire de certains biens jusqu'alors non pris en considération et donc qui 

supporte le fardeau de la preuve. Exiger de l'intimé de produire la preuve qu'il ne 

possède pas certains biens, reviendrait à exiger de lui d'apporter la preuve d'un fait 

négatif et à renverser le fardeau de la preuve. 

 Il n'en va pas différemment des prétendus travaux exécutés par le père de l'intimé 

sur un immeuble dont il est propriétaire. Elle soutient que l'intimé aurait financé le 

prix des matériaux. Ici encore, elle ne formule aucune critique concrète de 

l'appréciation des preuves par le Tribunal et n'indique pas quel moyen de preuve 

aurait été apprécié à tort. Par ailleurs, elle n'expose pas sur quel fondement la 

valeur de travaux effectués sur un bien immobilier appartenant à un tiers pourrait 

être rapportés dans la masse des acquêts d'un époux et ne fournit aucune 

indication, même approximative, sur la manière d'évaluer un tel rapport. 

 Outre que les considérations de l'appelante au sujet des comptes bancaires du père 

de l'intimé reposent sur des pièces irrecevables, elles sont peu compréhensibles et 

l'on ne discerne pas en quoi elles tendraient à démontrer que l'intimé disposerait 

d'acquêts supplémentaires. 

Il n'existe pas dans le dossier d'indice de la réalité des transferts prétendument 

effectués par l'intimé vers le Kosovo, ni de la propriété de celui-ci sur d'éventuels 

fonds déposés à l'étranger, ni même de l'existence même de ces fonds dans les 

banques visées. 

http://relevancy.bger.ch/php/clir/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1954&to_year=2013&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&query_words=ATF+138+III+374&part=all&de_fr=&de_it=&fr_de=&fr_it=&it_de=&it_fr=&orig=&translation=&rank=1&highlight_docid=atf%3A%2F%2F138-III-374%3Afr&number_of_ranks=1&azaclir=clir

- 11/15 - 

 

C/9286/2012 

L'appelante n'expose pas en quoi les pièces dont elle requiert la production et 

concernant la fortune du père de l'intimé, à savoir ses extraits de comptes 

bancaires et des documents concernant sa fortune immobilière, seraient 

pertinentes pour l'issue du litige. A cet égard, il convient de souligner que le père 

de l'intimé a déjà été entendu à deux reprises par voie de commissions rogatoires 

au Kosovo, sans résultat. L'appelante n'explique pas en quoi précisément une 

troisième démarche à son égard permettrait de recueillir des renseignements 

déterminants. 

Il ressort de ce qui précède qu'une appréciation anticipée des preuves permet de 

parvenir à la conclusion que les moyens de preuve dont l'administration est 

requise par l'appelante ne seraient pas de nature à modifier le résultat des preuves 

déjà administrées. 

Ses griefs seront donc rejetés et le jugement entrepris confirmé en tant qu'il porte 

sur la liquidation du régime matrimonial. 

4. L'appelante critique la décision du Tribunal d'avoir retenu comme dies ad quem 
pour le calcul des avoirs de prévoyance à partager entre les époux la date du 

30 avril 2013, au lieu de la date du dépôt de la demande en divorce, soit le 11 mai 

2012. 

 4.1.1 Depuis le 1er janvier 2017, le traitement de la prévoyance professionnelle en 
cas de divorce est régi par le nouveau droit; les procès pendants devant une 

instance cantonale sont soumis au nouveau droit dès cette date (art. 7d al. 1 et 2 

Titre final CC). 

 Le litige s'examine en conséquence à la lumière du nouveau droit. 

 4.1.2 Selon l'art. 122 CC, les prétentions de prévoyance professionnelle acquises 
durant le mariage et jusqu'à l'introduction de la procédure de divorce sont 

partagées entre les époux. 

 A teneur de l'art. 280 al. 1 CPC, le tribunal ratifie la convention de partage des 
prétentions de prévoyance professionnelle aux conditions suivantes: les époux se 

sont entendus sur le partage et les modalités de son exécution (let. a), les époux 

produisent une attestation des institutions de prévoyance professionnelle 

concernées qui confirme que l'accord est réalisable et précise le montant des 

avoirs ou des rentes à partager (let. b) et le tribunal est convaincu que la 

convention est conforme à la loi (let. c). En l'absence de convention et si le 

montant des avoirs et des rentes déterminants est fixé, le tribunal statue sur le 

partage conformément aux dispositions du code civil et de la loi fédérale du 

17 décembre 1993 sur le libre passage (LFLP) (art. 122 à 124e CC, en relation 

avec les art. 22 à 22f LFLP), établit le montant à transférer et demande aux 

institutions de prévoyance professionnelle concernées, en leur fixant un délai à cet 

- 12/15 - 

 

C/9286/2012 

effet, une attestation du caractère réalisable du régime envisagé (art. 281 al. 1 

CPC). Dans les autres cas d'absence de convention, le tribunal, à l'entrée en force 

de la décision sur le partage, défère d'office l'affaire au tribunal compétent en 

vertu de la LFLP et lui communique en particulier : la décision relative au partage 

(let. a), la date du mariage et celle du divorce (let. b), le nom des institutions de 

prévoyance professionnelle auprès desquelles les conjoints ont vraisemblablement 

des avoirs et le montant de ces avoirs (let. c) et le nom des institutions de 

prévoyance professionnelle qui versent des rentes aux époux, le montant de ces 

rentes et les parts de rente allouées (let. d). 

 4.2 En l'espèce, le jugement entrepris retient l'existence d'une convention des 
époux portant sur le partage de leur prévoyance professionnelle accumulée durant 

le mariage. Ils auraient ainsi convenu que les montants accumulés entre la date du 

mariage et le 30 avril 2013 devaient être partagés par moitié, en dérogation de la 

loi qui prévoit la date d'introduction de la demande en divorce, soit le 11 mai 

2012. 

 Il ressort cependant du dossier qu'en dernier lieu et dans ses déterminations suite à 
l'entrée en vigueur du nouveau droit, l'intimé a conclu à un partage par moitié des 

avoirs accumulés entre le mariage et la date d'introduction de la demande en 

divorce; l'appelante a conclu, dans ses déterminations consécutives à l'entrée en 

vigueur du nouveau droit, à ce que les avoirs de prévoyance ne soient pas 

partagés, puis, lors de l'audience finale, elle a conclu à ce que les avoirs de 

prévoyance professionnelle accumulés entre la date du mariage et celle où l'intimé 

avait commencé à travailler en indépendant soient partagés. 

 Par ailleurs, il ressort, certes, du procès-verbal de l'audience du 7 mai 2013, que 

l'appelante s'est engagée à produire une attestation des avoirs accumulés du 

mariage au 30 avril 2013. Il n'en découle pas pour autant, contrairement à 

l'opinion du Tribunal, que les parties auraient convenu, en toute connaissance de 

cause, que cette date soit choisie en lieu et place de la date de l'introduction du 

divorce, pour calculer les prestations de prévoyance professionnelle à partager. 

En effet, ainsi que le souligne l'appelante, à l'époque, elle ne connaissait pas 

encore les nouvelles dispositions qui allaient être applicables au moment du 

jugement de première instance. Il découle bien plutôt des conclusions 

subséquentes des parties que celles-ci ne se sont pas entendues sur les modalités 

de répartition de la prévoyance professionnelle. 

Il ressort de ce qui précède que les parties n'ont pas conclu de convention 

reportant au 30 avril 2013 la date déterminante pour le partage de leurs prestations 

de sortie, contrairement à ce qu'a retenu le Tribunal. 

Conformément à l'article 122 CC, la Cour ordonnera le partage par moitié des 

prétentions de prévoyance professionnelle acquises par les époux entre la date du  

- 13/15 - 

 

C/9286/2012 

mariage et celle du dépôt de la demande en divorce, à savoir le 11 mai 2012, étant 

précisé que le dossier ne contient aucun élément permettant de déroger à ce 

principe. 

Dans la mesure où les parties ont produit des attestations actualisées, indiquant le 

montant des avoirs à partager et la faisabilité du partage, la Cour procédera à 

celui-ci. 

Un montant de 15'481 fr. 47 sera par conséquent transféré sur le compte LPP de 

l'intimé par débit du compte de l'appelante ([46'642 fr. 30 + 15'679 fr. 36] : 2 – 
15'679 fr. 36). 

5. 5.1 Lorsque l'autorité d'appel statue à nouveau, elle se prononce sur les frais de 
première instance (art. 318 al. 3 CPC). 

 Les frais judiciaires de première instance, non contestés par les parties et 
conformes au Règlement fixant le tarif des frais en matière civile (RTFMC - E 1 

05.10), seront confirmés tant dans leur quotité que dans leur répartition. 

 5.2 Les frais judiciaires d'appel seront fixés à 3'000 fr. (art. 28 et 37 RTFMC). 
Dans la mesure où l'appelante succombe sur les questions relatives aux 

contributions des enfants et sur celle relative à la liquidation du régime 

matrimonial, ces frais seront mis à sa charge à raison des deux tiers, soit 2'000 fr., 

et à la charge de l'intimé à raison du solde, soit 1'000 fr. (art. 95, 104 al. 1, 105, 

106 et 107 al. 1 let. c CPC). 

 Dès lors que les deux parties plaident au bénéfice de l'assistance judiciaire les 
frais seront provisoirement supportés par l'Etat de Genève lequel pourra 

en demander le remboursement ultérieurement aux conditions fixées par 

l'art. 123 CPC (art. 122 al. 1 let. b CPC). 

Au vu de la nature familiale du litige et de son issue, il ne sera pas alloué de 

dépens (art. 107 al. 1 let. c CPC). 

* * * * * * 

- 14/15 - 

 

C/9286/2012 

PAR CES MOTIFS, 

La Chambre civile : 

A la forme : 

Déclare recevable l'appel interjeté par A______ contre le jugement 

JTPI/2218/2018 rendu le 7 février 2018 par le Tribunal de première instance dans 

la cause C/9286/2012-16-16. 

Au fond : 

Annule le chiffre 11 du dispositif du jugement entrepris, et statuant à nouveau : 

Ordonne le partage par moitié des avoirs de prévoyance professionnelle 

accumulés par les parties entre le ______ 2001 et le 11 mai 2012. 

Ordonne par conséquent à E______, c/o F______ SA, [sise] ______, de prélever 

le montant de 15'481 fr. 47 sur le compte de prévoyance professionnelle de 

A______ et de le transférer sur le compte de libre passage de B______ (n° de 

client 2______) auprès de G______, c/o R______ [établissement bancaire, sis] 

______. 

Confirme pour le surplus le jugement entrepris. 

Déboute les parties de toutes autres conclusions. 

Sur les frais : 

Arrête les frais judiciaires d'appel à 3'000 fr. et les met à charge de A______ à 

raison de 2'000 fr. et de B______ à raison de 1'000 fr. 

Dit que lesdits frais sont provisoirement laissés à la charge de l'Etat de Genève. 

Dit qu'il n'est pas alloué de dépens. 

Siégeant : 

Monsieur Laurent RIEBEN, président; Monsieur Patrick CHENAUX, Madame 

Fabienne GEISINGER-MARIETHOZ, juges; Madame Jessica ATHMOUNI, 

greffière. 

 

Le président : 

Laurent RIEBEN 

 La greffière : 

Jessica ATHMOUNI 

 

 

 

 

- 15/15 - 

 

C/9286/2012 

Indication des voies de recours : 

Conformément aux art. 72 ss de la loi fédérale sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 
(LTF; RS 173.110), le présent arrêt peut être porté dans les trente jours qui suivent sa 
notification avec expédition complète (art. 100 al. 1 LTF) par-devant le Tribunal 
fédéral par la voie du recours en matière civile. 

Le recours doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14. 

Valeur litigieuse des conclusions pécuniaires au sens de la LTF supérieure ou égale à 
30'000 fr. 

http://intrapj/perl/JmpLex/RS%20173.110