# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 20eff140-2115-5e1e-bdf0-66e81cb11efb
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2010-05-04
**Language:** it
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 04.05.2010 C-7236/2009
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_C-7236-2009_2010-05-04.pdf

## Full Text

Corte II I
C-7236/2009
{T 0/2}

S e n t e n z a  d e l  4  m a g g i o  2 0 1 0

Giudici: Francesco Parrino (presidente del collegio), 
Vito Valenti, Michael Peterli; 
Cancelliere: Dario Croci Torti

A._______, 
rappresentato dal Patronato INCA, Ufficio legale, 
casella postale 287, 4005 Basilea,
ricorrente,

contro

Ufficio dell'assicurazione per l'invalidità per gli 
assicurati residenti all'estero UAIE,
avenue Edmond-Vaucher 18, casella postale 3100, 
1211 Ginevra 2,
autorità inferiore.

Assicurazione invalidità (decisione del 20 ottobre 2009).

B u n d e s v e r w a l t u n g s g e r i c h t

T r i b u n a l  a d m i n i s t r a t i f  f é d é r a l

T r i b u n a l e  a m m i n i s t r a t i v o  f e d e r a l e

T r i b u n a l  a d m i n i s t r a t i v  f e d e r a l

Composizione

Parti

Oggetto

C-7236/2009

Ritenuto in fatto e considerato in diritto che:

mediante decisione del 20 ottobre 2009, l'Ufficio dell'assicurazione per 
l'invalidità  per  gli  assicurati  residenti  all'estero  (UAIE)  ha  posto  il 
cittadino  italiano A._______,  nato  al  beneficio  di  una mezza rendita 
d'invalidità con effetto dal 1° maggio 2009;

con  il  gravame  depositato  il  19  novembre  2009,  A._______, 
regolarmente  rappresentato  dal  Patronato  INCA,  ha  chiesto  il 
riconoscimento del diritto alla rendita intera a far tempo dal 1° maggio 
2009,  eventualmente  da  prima;  produce,  a  suffragio  delle  sue 
conclusioni,  una  relazione  dell'8  ottobre  2009  del  Dott.  Inguscio  e  i 
risultati di un esame cardiologico del 9 ottobre 2009;

lo scrivente Tribunale amministrativo federale (TAF), con ordinanza del 
25 novembre 2009, ha invitato l'autorità inferiore a volersi esprimere in 
merito al ricorso ed alla documentazione esibita;

ricevuta  l'impugnativa,  l'amministrazione  ha  sottoposto  gli  atti  al 
proprio  servizio  medico,  il  quale,  nella  sua  relazione  del  12  aprile 
2010,  alla  luce  della  relazione  del  Dott.  Inguscio,  ha  ritenuto 
necessario un approfondimento dal punto di vista medico;

l'UAIE,  nella  sua  risposta  di  causa  del  20  aprile  2010,  ha  pertanto 
proposto l'ammissione parziale del gravame con la retrocessione degli 
atti affinché possa riprendere l'istruzione della domanda ed effettuare 
una perizia medica pluridisciplinare in Svizzera;

in virtù dell'art. 31 della legge sul Tribunale amministrativo federale del 
17 giugno 2005 (LTAF, RS 173.32),  questo tribunale giudica i  ricorsi 
contro  le  decisioni  ai  sensi  dell'art.  5  della  legge  federale  sulla 
procedura  amministrativa  del  20  dicembre  1968  (PA,  RS  172.021) 
emanate  dalle  autorità  menzionate  agli  art.  33  LTAF,  riservate  le 
eccezioni di cui all'art. 32 LTAF;

in particolare,  le decisioni  rese dall'UAIE concernenti  l'assicurazione 
per l'invalidità possono essere portate innanzi al TAF conformemente 
all'art.  69  cpv.  1  lett.  b  della  legge  federale  sull'assicurazione  per 
l'invalidità del 19 giugno 1959 (LAI, RS 831.20);

Pagina 2

C-7236/2009

secondo l'art. 59 della  legge federale sulla  parte generale del  diritto 
delle  assicurazioni  sociali  del  6  ottobre  2000  (LPGA,  RS 830.1)  ha 
diritto di ricorrere chiunque è toccato dalla decisione o dalla decisione 
su  opposizione  ed  ha  un  interesse  degno  di  protezione  al  suo 
annullamento  o  alla  sua  modificazione:  queste  condizioni  sono 
adempiute nella specie;

il  ricorso  è  tempestivo  ed  ossequioso  dei  requisiti  minimi  prescritti 
dalla legge (art. 60 LPGA e 52 PA);

il gravame è dunque ammissibile ed è pertanto necessario entrare nel 
merito;

al  modo  di  procedere  proposto  dall'amministrazione  è  opportuno 
prestare  adesione  visto  che  un'indagine  medica  complementare 
appare  indispensabile,  i  pareri  essendo  in  contrasto  fra  di  loro 
(sull'accertamento  inesatto  o  incompleto  dei  fatti  giuridicamente 
rilevanti cfr. art. 49 b PA);

è quindi  indispensabile  eseguire quanto  richiesto per determinare lo 
stato di salute effettivo di A._______ e per esaminare in maniera più 
dettagliata se quest'ultimo possa ancora esercitare un'attività lucrativa;

in  tali  circostanze  il  ricorso  deve  essere  parzialmente  accolto,  la 
decisione impugnata annullata e la causa rinviata all'autorità inferiore 
in virtù dell'art. 61 PA, perché completi l'istruttoria;

non vengono prelevate spese;

in base all'art. 64 PA, l'autorità di ricorso, se ammette il ricorso in tutto 
o  in  parte,  può  assegnare  al  ricorrente  un'indennità  per  le  spese 
indispensabili e relativamente elevate che ha sopportato;

visti gli atti di causa, la memoria di ricorso, si giustifica riconoscere alla 
parte ricorrente un'indennità per spese ripetibili  di  Fr. 700.-,  la quale 
viene posta a carico dell'autorità inferiore;

Pagina 3

C-7236/2009

Per questi motivi, il Tribunale amministrativo federale 
pronuncia:

1.
Il ricorso è parzialmente accolto nel senso che, annullata la decisione 
del  20  ottobre  2009,  gli  atti  vengono  rinviati  all'autorità  inferiore, 
perché proceda ai sensi dei considerandi e statuisca di nuovo.

2.
Non si prelevano spese processuali.

3.
Alla parte ricorrente viene riconosciuta un'indennità per spese ripetibili 
di Fr. 700.-, la quale è posta a carico dell'autorità inferiore.

4.
Comunicazione a: 

- ricorrente (Atto giudiziario con allegati la risposta del 20 aprile e le 
annotazioni del medico del 12 aprile 2010)

- autorità inferiore (n. di rif. ; Raccomandata)
- Ufficio federale delle assicurazioni sociali, Berna

I rimedi giuridici sono menzionati alla pagina seguente.

Il presidente del collegio: Il cancelliere:

Francesco Parrino Dario Croci Torti

Pagina 4

C-7236/2009

Rimedi giuridici:

Contro la presente decisione può essere interposto ricorso in materia 
di  diritto  pubblico  al  Tribunale  federale,  Schweizerhofquai  6,  6004 
Lucerna,  entro  un termine di  30  giorni  dalla  sua notificazione,  nella 
misura in cui sono adempiute le condizioni di cui agli art. 82 e segg., 
90 e segg. e 100 della legge sul Tribunale federale del 17 giugno 2005 
(LTF, RS  173.110). Gli  atti  scritti  devono  contenere  le  conclusioni,  i 
motivi e l’indicazione dei mezzi di prova ed essere firmati. La decisione 
impugnata  e  – se  in  possesso  della  parte ricorrente  –  i  documenti 
indicati come mezzi di prova devono essere allegati (art. 42 LTF).

Data di spedizione:

Pagina 5