# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 1804c0bf-0179-5d5a-8e21-ff79e047e3a1
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2011-09-19
**Language:** fr
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 19.09.2011 E-3859/2010
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_E-3859-2010_2011-09-19.pdf

## Full Text

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t

T r i buna l   adm in i s t r a t i f   f édé ra l

T r i buna l e   ammin i s t r a t i vo   f ede ra l e

T r i buna l   adm in i s t r a t i v   f ede ra l

Cour V
E­3859/2010

A r r ê t   d u   1 9   s e p t emb r e   2 0 1 1

Composition François Badoud (président du collège), 
Gérald Bovier, Kurt Gysi, juges,
Antoine Willa, greffier.

Parties A._______, né le (…), Afghanistan,
représenté par (…), 
Centre Suisses­Immigrés (C.S.I.),
(…),
recourant, 

contre

Office fédéral des migrations (ODM),
Quellenweg 6, 3003 Berne,
autorité inférieure.

Objet Levée de l'admission provisoire ; 
décision de l'ODM du 26 avril 2010 / N (…).

E­3859/2010

Page 2

Faits :

A. 
A._______ a déposé une demande d'asile en Suisse, le 10 août 2006. Il a 
alors déclaré être né en Iran et être retourné avec sa famille à Kaboul en 
septembre 2004. A la fin de 2005, ses parents auraient disparu, enlevés 
par les Talibans. L'intéressé aurait quitté le pays, de peur de connaître le 
même  sort,  après  y  avoir  vécu  un  an  ou  un  an  et  demi  (suivant  les 
versions). Il a exposé que son frère et sa sœur se trouvaient toujours en 
Afghanistan, ainsi que sa femme et son enfant.

La  demande  a  été  rejetée  par  l'ODM  en  date  du  3  août  2007  ;  cette 
autorité  a  toutefois  prononcé  l'admission  provisoire  du  requérant, 
l'exécution du renvoi n'étant pas raisonnablement exigible en raison de sa 
qualité de mineur et de sa "situation socio­familiale".

B. 
Le 8 octobre 2009,  l'intéressé a été condamné, par ordonnance du (…), 
pour  vol  et  voies  de  fait,  à  la  peine  de  20 jours­amende  (avec  sursis 
pendant deux ans) et à Fr. 300.­ d'amende.

C. 
Le  11  mars  2010,  l'autorité  cantonale  a  requis  de  l'ODM  la  levée  de 
l'admission provisoire.

Le 26 mars 2010,  l'ODM a  invité  l'intéressé à  s'exprimer  à  ce  sujet.  Le 
14 avril  suivant,  celui­ci  a  fait  valoir  qu'il  n'avait  plus  de  famille  en 
Afghanistan,  sa  sœur  ayant  quitté  le  pays  et  son  frère  demeurant 
introuvable ; il a également invoqué sa bonne intégration en Suisse et le 
caractère mineur des infractions qu'il avait commises.

D. 
Par  décision  du  26  avril  2010,  l'ODM  a  levé  l'admission  provisoire, 
arguant  que  l'intéressé  était  maintenant  majeur,  en  bonne  santé  et  en 
possession  d'une  expérience  professionnelle  ;  par  ailleurs,  son  degré 
d'intégration  était  sans  pertinence,  et  l'absence  de  tout  réseau  familial 
non établie.

E. 
Interjetant recours contre cette décision, le 28 mai 2010, A._______ a fait 

E­3859/2010

Page 3

valoir  la situation  très difficile qu'il connaîtrait en cas de retour dans son 
pays,  où  il  serait  privé  de  tout  soutien  ;  il  y  rencontrerait  d'importants 
obstacles à sa réinstallation, au vu de la situation troublée qui y prévalait.

En  effet,  après  un  retour  en  Afghanistan  pour  tenter  sans  succès  de 
retrouver ses parents, sa sœur serait retournée en Grande­Bretagne, où 
elle résidait déjà  ; son frère aurait disparu  ; enfin,  l'épouse du requérant 
aurait  demandé  le  divorce,  vu  l'absence  prolongée  de  celui­ci,  et  se 
trouverait  au  Canada.  L'intéressé  a  conclu  au  maintien  de  l'admission 
provisoire, et a requis la dispense du versement d'une avance de frais.

F. 
Par décision incidente du 3 juin 2010, le Tribunal administratif fédéral (le 
Tribunal) a rejeté la requête de dispense de l'avance de frais,  l'intéressé 
disposant des moyens lui permettant d'assumer les frais de la procédure.

G. 
Invité à se prononcer sur  le recours,  l'ODM en a préconisé  le rejet dans 
sa  réponse du  14  juillet  2011,  l'absence d'un  réseau  familial  en  cas  de 
retour n'étant pas attestée.

Faisant usage de son droit de réplique, le 24 août suivant, le recourant a 
fait  valoir  qu'il  avait  indiqué  le  lieu  de  résidence  de  sa  sœur  [(…), 
Grande­Bretagne] et son numéro de téléphone. Il a ultérieurement produit 
une  télécopie  adressée  à  sa mandataire  par  sa  sœur,  laquelle  indique 
qu'elle n'a pu retrouver ses parents en Afghanistan.

L'intéressé a également déposé l'original de son acte de naissance et de 
l'acte de divorce remis à sa femme,  le 16 novembre 2009, accompagné 
de  leur  traduction.  Il  a  également  produit  une  copie  de  l'avis  qu'il  avait 
donné  à  l'époque,  à  l'autorité  compétente  de  son  quartier,  de  la 
disparition de ses parents.

Droit :

1. 

1.1.  Le  Tribunal,  en  vertu  de  l’art.  31  de  la  loi  du  17  juin  2005  sur  le 
Tribunal  administratif  fédéral  (LTAF,  RS  173.32),  connaît  des  recours 
contre les décisions au sens de l’art. 5 de la loi fédérale du 20 décembre 

E­3859/2010

Page 4

1968  sur  la  procédure  administrative  (PA,  RS  172.021)  prises  par  les 
autorités mentionnées à l’art. 33 LTAF.

En  particulier,  les  décisions  rendues  par  l’ODM  concernant  l'admission 
provisoire  peuvent  être  contestées  devant  le  Tribunal  conformément  à 
l'art. 112 de la loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers (LEtr, 
RS 142.20).

1.2. Le recourant a qualité pour recourir. Présenté dans la forme et dans 
les délais prescrits par  la  loi,  le  recours est  recevable  (art. 48, 50 et 52 
PA).

2. 

Les personnes admises à  titre provisoire avant  l'entrée en vigueur de  la 
LEtr, le 1er janvier 2008, sont soumises au nouveau droit (art. 126a al. 4 
LEtr) ; la présente cause doit donc être tranchée en application de la LEtr.

3. 

3.1.  Selon  l'art.  84  al.  1  et  2  LEtr,  l'ODM  vérifie  périodiquement  si 
l'étranger  remplit  les conditions de  l'admission provisoire accordée, et  la 
lève  si  tel  n'est  plus  le  cas.  Ces  conditions  sont  fixées  à  l'art.  83  LEtr, 
selon qui l'admission provisoire est ordonnée si l’exécution du renvoi n'est 
pas licite, raisonnablement exigible ou possible.

3.2. L’exécution n’est pas  licite  lorsque  le  renvoi de  l’étranger dans son 
Etat d’origine ou de provenance ou dans un Etat  tiers est  contraire aux 
engagements  de  la  Suisse  relevant  du  droit  international  (art.  83  al.  3 
LEtr). Aucune personne ne peut être contrainte, de quelque manière que 
ce soit, à se rendre dans un pays où sa vie, son intégrité corporelle ou sa 
liberté  serait  menacée  pour  l’un  des  motifs  mentionnés  à  l’art.  3  al.  1 
LAsi, ou encore d’où elle  risquerait d’être astreinte à se  rendre dans un 
tel pays (art. 5 al. 1 LAsi). Nul ne peut être soumis à  la  torture ni à des 
peines ou  traitements  inhumains ou dégradants  (art. 3 de  la convention 
du 4 novembre 1950 de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés 
fondamentales [CEDH, RS 0.101]).

3.3. L’exécution de  la décision peut ne pas être raisonnablement exigée 
si  le  renvoi  ou  l’expulsion  de  l’étranger  dans  son  pays  d’origine  ou  de 
provenance  le  met  concrètement  en  danger,  par  exemple  en  cas  de 

E­3859/2010

Page 5

guerre,  de  guerre  civile,  de  violence  généralisée  ou  de  nécessité 
médicale (art. 83 al. 4 LEtr).

3.4. L’exécution n’est pas possible  lorsque l’étranger ne peut pas quitter 
la  Suisse  pour  son  Etat  d’origine,  son  Etat  de  provenance  ou  un  Etat 
tiers, ni être renvoyé dans un de ces Etats (art. 83 al. 2 LEtr).

4. 

4.1. En  l'occurrence,  c'est  sur  la question de  l'exigibilité  que  le Tribunal 
doit porter son examen.

4.2. Selon l’art. 83 al. 4 LEtr,  l’exécution de la décision peut ne pas être 
raisonnablement exigée si le renvoi ou l’expulsion de l’étranger dans son 
pays  d’origine  ou  de  provenance  le  met  concrètement  en  danger,  par 
exemple en cas de guerre, de guerre civile, de violence généralisée ou 
de  nécessité médicale. Cette  disposition  s’applique  en  premier  lieu  aux 
"réfugiés  de  la  violence",  soit  aux  étrangers  qui  ne  remplissent  pas  les 
conditions  de  la  qualité  de  réfugié  parce  qu’ils  ne  sont  pas 
personnellement persécutés, mais qui fuient des situations de guerre, de 
guerre civile ou de violence généralisée, et ensuite aux personnes pour 
qui  un  retour  reviendrait  à  les  mettre  concrètement  en  danger, 
notamment parce qu’elles ne pourraient plus recevoir les soins dont elles 
ont  besoin.  L’autorité  à  qui  incombe  la  décision  doit  donc  dans  chaque 
cas confronter  les aspects humanitaires  liés à  la situation dans  laquelle 
se  trouverait  l’étranger  concerné  dans  son  pays  après  l’exécution  du 
renvoi à  l’intérêt public militant en  faveur de son éloignement de Suisse 
(ATAF  2009/52  consid.  10.1,  ATAF  2008/34  consid.  11.2.2  et  ATAF 
2007/10 consid. 5.1).

4.3. Dans son arrêt de coordination E­7625/2008 du 16 juin 2011, destiné 
à  publication,  le  Tribunal  a  admis  qu'en  raison  de  l'aggravation  de  la 
situation  sécuritaire  en  Afghanistan,  l'exécution  du  renvoi  vers  ce  pays 
n'était  en  principe  pas  raisonnablement  exigible,  excepté  dans  les 
grandes villes (consid. 9.9.2).

En ce qui concerne spécifiquement Kaboul, le Tribunal a retenu que seuls 
les hommes jeunes et en bonne santé pouvaient y être renvoyés, dans le 
respect  des  conditions  strictes  posées  par  la  jurisprudence  antérieure 
(Jurisprudence  et  informations  de  la  Commission  suisse  de  recours  en 
matière  d’asile  [JICRA]  2003  n° 10  p.  59ss).  La  principale  de  ces 
conditions est  l'existence d'un réseau social et familial assez solide pour 

E­3859/2010

Page 6

aider  la  personne  renvoyée  dans  sa  survie  quotidienne ;  faute  d'un  tel 
soutien, elle risquerait, à brève échéance, de connaître des conditions de 
vie à ce point précaires (absence d'abri, de revenu et de tout accès aux 
ressources de base) que sa vie se  trouverait en danger. L'exécution du 
renvoi ne serait alors pas raisonnablement exigible.

4.4. En  l'espèce,  le  recourant  est  originaire de Kaboul, mais n'y a  vécu 
qu'une année environ avant de gagner la Suisse. S'il a accompli en Iran 
une scolarité  jusqu'au niveau secondaire (cf. audition du 9  janvier 2007, 
p. 7),  il n'a cependant mené à chef aucune formation professionnelle  ;  il 
n'a  subsisté  à  Kaboul  qu'avec  l'aide  de  ses  parents  et  en  occupant  un 
emploi  de  cordonnier,  lequel  ne  lui  aurait  assuré  qu'un  niveau  de  vie 
rudimentaire (audition du 17 août 2006, p. 3 ; du 9 janvier 2007, p. 8).

A  cela  s'ajoute  que  l'intéressé,  autant  qu'on  puisse  le  déterminer,  ne 
semble disposer à Kaboul d'aucun soutien  familial assuré  ;  l'ODM, dans 
sa  décision  du  3  août  2007,  l'avait  implicitement  admis,  puisqu'il  avait 
prononcé  l'admission  provisoire  à  la  suite,  entre  autres  raisons,  de  la 
"situation socio­familiale" du requérant. La disparition de ses parents n'est 
certes  attestée  que  par  un  document  non  traduit  ;  toutefois,  aucun 
élément  ne permet  d'en  remettre  la  réalité  en  cause,  ce d'autant moins 
que  les  recherches entreprises par  la sœur du  recourant n'auraient  rien 
donné. Les éléments de preuve déposés établissent en outre que cette 
sœur  réside  aujourd'hui  en  Grande­Bretagne ;  quant  au  frère  de 
l'intéressé,  qui  n'aurait  d'ailleurs  que  quinze  ans  aujourd'hui,  il  semble 
impossible à localiser.

L'épouse  du  recourant  a  par  ailleurs  obtenu  le  divorce,  il  y  a  presque 
deux ans. Dès lors, même si elle se trouvait encore en Afghanistan, il est 
très  improbable  que  l'intéressé  puisse  obtenir  une  quelconque  aide  de 
son ex­femme ou des proches de celle­ci.

En  conclusion,  il  apparaît  donc  que  le  recourant,  qui  a  quitté  son  pays 
depuis maintenant  cinq ans, n'y dispose d'aucune possibilité de soutien 
familial.

4.5.  Reste  à  résoudre  la  question  de  l'effet,  sur  le  caractère 
raisonnablement  exigible  de  l'exécution  du  renvoi,  de  la  condamnation 
infligée à l'intéressé.

L'art.  83  al.  7  LEtr  prévoit  en  effet  que  l’admission  provisoire  visée aux 
al. 2 et 4  (impossibilité et  inexigibilité de  l'exécution du renvoi) n’est pas 

E­3859/2010

Page 7

ordonnée  –  respectivement,  peut  être  levée  ­  si  l’étranger  a  été 
condamné à une peine privative de liberté de longue durée en Suisse ou 
à l’étranger ou a fait  l’objet d’une mesure pénale au sens des art. 64 ou 
61  CP  (let.  a),  si  l’étranger  attente  de  manière  grave  ou  répétée  à  la 
sécurité et à l’ordre publics en Suisse ou à l’étranger, les met en danger 
ou  représente une menace pour  la sûreté  intérieure ou extérieure de  la 
Suisse (let. b), ou si  l’impossibilité d’exécuter le renvoi ou l’expulsion est 
due au comportement de l’étranger (let. c).

La  peine  prononcée  n'étant  pas  de  longue  durée,  seule  entre  en 
considération  l'hypothèse de  la menace grave pour  la sécurité et  l'ordre 
public qu'incarnerait  le  recourant. Or, selon  la  jurisprudence développée 
sous l'empire de l'ancien art. 14a al. 6 de la loi fédérale du 26 mars 1931 
sur le séjour et l’établissement des étrangers (LSEE de 1931, RS 1 113), 
cette  disposition  devait  s'appliquer  dans  le  respect  du  principe  de  la 
proportionnalité,  l'ampleur  du  danger  présenté  par  l'étranger  et  sa 
propension à poursuivre son activité délinquante constituant des critères 
décisifs ; en revanche, la quotité et la nature (ferme ou assortie du sursis) 
de la peine n'avaient pas la même portée (JICRA 2004 n° 39 consid. 5.3 
p.  271  ;  1995  n°  10  consid.  5b  p.  100­101).  En  matière  de  levée 
d'admission  provisoire,  il  y  a  lieu  de  prêter  une  attention  particulière  à 
l'effet de cette mesure sur la situation personnelle de l'intéressé, et à son 
caractère  proportionné  (JICRA  2006  n°  23  consid.  8.1­8.4  p.  247­250 ; 
2006 n° 30 consid. 6 p. 325­327 ; ATAF 2007/32 consid. 3.2 p. 386).

Dans le cas d'espèce, il apparaît que les actes perpétrés par le recourant 
ne  sont  pas  anodins,  puisqu'il  a  commis,  avec  un  complice,  une 
agression pour s'emparer d'un téléphone portable. On ne peut cependant 
qualifier  son  comportement,  qui  lui  a  valu  une  peine  clémente  de 
20 jours­amende  avec  sursis,  de  gravement  attentatoire  à  la  sécurité 
publique  au  sens  ci­dessus.  De  plus,  les  événements,  qui  se  sont 
déroulés  en  février  2008,  remontent maintenant  à  trois  ans  et  demi,  et 
l'intéressé  n'a  depuis  lors  plus  occupé  la  justice  pénale  ;  cela  tend  à 
montrer qu'il ne représente pas un risque majeur pour la société et l'ordre 
public suisses. Il a d'ailleurs ensuite occupé plusieurs emplois.

Sur un autre plan, il est clair, comme on l'a vu, qu'une exécution du renvoi 
dans un pays en guerre n'offrant aucune garantie de survie économique 
aurait  pour  le  recourant  des  conséquences  très  sérieuses,  voire 
dramatiques  ;  ces  conséquences  seraient  hors  de  proportion  avec  un 
éventuel intérêt public à son départ de Suisse.

E­3859/2010

Page 8

4.6.  Dans  ces  circonstances,  l'exécution  du  renvoi  doit  toujours  être 
considérée  comme  inexigible. Or,  comme  on  l'a  vu,  les  trois  conditions 
posées  par  l'art.  83  al.  2  à  4  LEtr,  empêchant  cette  exécution  (illicéité, 
inexigibilité et impossibilité), sont de nature alternative :  il suffit que l'une 
d'elles soit réalisée pour que le renvoi soit  inexécutable.  Il n'est dès  lors 
pas nécessaire d'examiner si l'exécution du renvoi serait licite et possible.

Il y a donc lieu de maintenir l'admission provisoire de l'intéressé ; celle­ci, 
en  principe  d’une  durée  d’un  an  (art.  85  al.  1  LEtr),  renouvelable  si 
nécessaire,  apparaît  mieux  à  même  d’écarter  les  risques  sérieux  qu'il 
court actuellement en cas de retour.

5. 

Dès  lors,  au  vu  de  ce  qui  précède,  le  recours  doit  être  admis  et 
l'admission provisoire du recourant maintenue.

6. 

6.1. Le recours étant admis, il n'est pas perçu de frais (art. 63 al. 3 et 65 
al. 1 PA).

6.2. Conformément à l'art. 64 al. 1 PA, l'autorité de recours peut allouer, 
d'office ou sur requête, à la partie ayant entièrement ou partiellement gain 
de  cause,  une  indemnité  pour  les  frais  indispensables  et  relativement 
élevés qui lui ont été occasionnés.

6.3. Le Tribunal fixe le montant de l'indemnité, ex aequo et bono, sur  la 
base du dossier, à  la somme de Fr. 500.­ (art. 14 al. 2 du règlement du 
11 décembre 2006 concernant les frais, dépens et indemnités fixés par le 
Tribunal administratif fédéral [FITAF, RS 173.320.2])

(dispositif page suivante)

.

E­3859/2010

Page 9

Par ces motifs, le Tribunal administratif fédéral prononce :

1. 
Le recours est admis.

2. 
La  décision  de  l'ODM  du  26  avril  2010  est  annulée.  Les  conditions  de 
séjour du recourant continuent à être réglées par les dispositions relatives 
à l'admission provisoire des étrangers.

3. 
Il n'est pas perçu de frais. L'avance de frais versée le 15 juin 2010, d'un 
montant de Fr. 600.­, est restituée au recourant.

4. 
L'ODM versera au recourant la somme de Fr. 500.­ à titre de dépens.

5. 
Le  présent  arrêt  est  adressé  au  recourant,  à  l’ODM  et  à  l’autorité 
cantonale compétente.

Le président du collège : Le greffier :

François Badoud Antoine Willa

Expédition :