# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** d639e68c-e3a0-5c23-a2eb-da272dd304a2
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2012-01-27
**Language:** it
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 27.01.2012 C-131/2010
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_C-131-2010_2012-01-27.pdf

## Full Text

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t

T r i buna l   adm in i s t r a t i f   f édé ra l

T r i buna l e   ammin i s t r a t i vo   f ede ra l e

T r i buna l   adm in i s t r a t i v   f ede ra l

   

Corte III
C­131/2010

Sen t e n z a   d e l   2 7   g enna i o   2 0 1 2  

Composizione Giudici Elena Avenati­Carpani (presidente del collegio), 
Ruth Beutler, Marianne Teuscher, 
cancelliera Mara Vassella.

Parti A._______, 
patrocinata dall'Avv. Rosemarie Weibel, 
ricorrente, 

contro

Ufficio federale della migrazione (UFM), 
Quellenweg 6, 3003 Berna,   
autorità inferiore. 

Oggetto Contributo speciale.

C­131/2010

Pagina 2

Fatti:

A. 
A._______,  cittadina dello Sri  Lanka nata  il …, entrata  in Svizzera  il  29 
ottobre 1997, ha depositato una domanda di asilo lo stesso giorno dinanzi 
all'allora  competente  Ufficio  federale  dei  rifugiati  (UFR;  oggi  UFM).  La 
domanda  è  stata  respinta  con  decisione  del  12  marzo  1999  e  nel 
contempo è stato  impartito all'interessata un  termine al 15 maggio 1999 
per lasciare la Svizzera. 

Il  15  marzo  1999  l'instante  è  convolata  a  nozze  con  il  connazionale 
B._______, nato il …, ammesso provvisoriamente in Svizzera. L'UFR ha 
riconsiderato  quindi  il  28  maggio  1999  la  sua  precedente  decisione, 
pronunciando l'ammissione provvisoria a favore dell'interessata. 

Il  24  gennaio  2000  B._______  ha  ottenuto  il  permesso  di  dimora,  il  7 
marzo successivo, l'UFR ha constatato la fine dell'ammissione provvisoria 
nei suoi confronti. 

Il 30 aprile 2000 a Lugano, è nato  il  figlio C._______, posto al beneficio 
dell'ammissione provvisoria. B._______ è deceduto il 10 marzo 2001. 

B. 
Considerato  terminato  l'obbligo di  garanzia e  di  rimborso  concernente  il 
conto di garanzia n. 12208945 a nome di B._______, con missiva del 21 
agosto 2002,  l'UFR ha  inviato all'interessata, affinché si determinasse  in 
merito,  il conteggio finale relativo alle spese durante la procedura d'asilo 
e  d'ammissione  provvisoria  concernenti  la  famiglia.  Dall'importo  di  fr. 
19'144.05  (somma  proveniente  dal  reddito  di  un'attività  lucrativa  degli 
interessati) sono stati dedotti  fr. 50.­­ (tassa apertura conto),  fr. 6'480.00 
(spese  durante  la  procedura  d'asilo)  e  fr.  16'200.00  (spese  durante 
l'ammissione provvisoria). Risultava un saldo negativo di fr. 3'585.95. 

Con  missiva  dell'11  settembre  2002,  agendo  per  il  tramite  del  suo 
rappresentante  legale,  A._______  ha  contestato  il  summenzionato 
conteggio  finale.  Il  defunto marito  aveva  percepito  un  reddito  quasi  sin 
dall'inizio dall'arrivo in Svizzera, il 27 novembre 1989, e, a decorrere dalla 
loro  unione  matrimoniale,  la  famiglia  non  aveva  più  fatto  capo 
all'assistenza pubblica. 

C­131/2010

Pagina 3

Su richiesta dell'interessata, con missiva del 24 gennaio 2003, l'Ufficio del 
sostengo  sociale  e  dell'inserimento  (USSI)  di  Bellinzona  ha  riferito 
l'ammontare delle spese d'assistenza sostenute dal Centro Croce Rossa 
Svizzera  di  Lugano  a  favore  di  B._______,  dal  10  gennaio  1990  al  16 
marzo 1990 (65 giorni), a fr. 40.­­ al giorno per un totale di fr. 2'600.­­. 

Il  28  gennaio  2003  l'interessata  ha  fornito  all'UFR  l'esatto  ammontare 
delle spese di assistenza e in data 31 marzo 2003, l'Ufficio ha rettificato il 
conteggio  finale concernente B._______. Ritenute  le spese complessive 
per l'ammontare di fr. 2'600.­­, risultava un saldo positivo di fr. 16'637.65. 
L'8  aprile  seguente  l'interessata  ha  dichiarato  di  accettare  il  conteggio 
finale. 

Con  decisione  del  14  aprile  2003,  l'UFR  ha  quindi  fissato,  dedotte  le 
spese  di  apertura  del  conto  di  fr.  50.­­  e  di  assistenza  di  fr.  2'600.­­  e 
aggiunti  gli  interessi,  il  saldo  del  conto  di  garanzia  intestato  al  defunto 
marito a     fr. 16'637.65 nonché il versamento di questo importo a favore 
dell'interessata. Tale decisione è cresciuta in giudicato. 

C. 
Il  22  giugno  2004,  l'UFR  ha  ritenuto  che  la  situazione  di  A._______ 
rientrava  nei  criteri  per  essere  considerata  un  caso  di  rigore  personale 
grave ed ha prolungato,  fino a nuovo avviso,  l'ammissione provvisoria a 
favore dell'interessata e di suo figlio. 

Con istanza del 30 gennaio 2008 A._______ ha postulato il rilascio di un 
permesso  di  dimora.  Con  scritto  del  5  maggio  2008,  l'UFM  ha  ritenuto 
adempiute  le  condizioni  dell'art.  84  cpv.  5  della  legge  federale  del  16 
dicembre 2005 sugli stranieri  (LStr, RS 142.0) e ha dichiarato  terminata 
l'ammissione provvisoria pronunciata a favore della ricorrente. Il 18 marzo 
2008 è stato rilasciato a favore dell'istante un permesso di dimora e il 22 
aprile successivo a favore di suo figlio. 

D. 
Il  23  giugno  2009  l'UFM  ha  informato  l'interessata  che  in  virtù  della 
disposizione  transitoria  relativa  alla  modifica  del  24  ottobre  2007 
dell'ordinanza 2 sull'asilo  relativa alle questioni  finanziarie dell'11 agosto 
1999 (OAsi 2, RS 142.312)  l'obbligo di versare  il contributo speciale era 
terminato. Allegati vi erano un modulo di risposta relativo al conteggio del 
23 giugno 2009 e l'estratto del conto n. 12706481 del 19 giugno 2009 da 
cui risultavano un saldo dei versamenti al 19 giugno 2009 di fr. 15'098.60 
e un saldo positivo di fr. 98.60 a favore dell'interessata. 

C­131/2010

Pagina 4

Mediante scritto del 3  luglio 2009,  l'interessata ha eccepito come  le sue 
spese  fossero  già  state  considerate  nel  conteggio  finale  riguardante  il 
marito e di  non aver mai  usufruito  di  alcuna assistenza  in Svizzera. Ha 
dunque compilato e rinviato  il modulo di  risposta all'UFM, dichiarando di 
contestare  l'estratto  conto del  19 giugno 2009,  e preteso  la  restituzione 
del saldo integrale di fr. 15'098.60. 

Con  missiva  del  21  ottobre  2009,  l'UFM  ha  osservato  che  con  la 
precedente  decisione  del  14  aprile  2003  erano  state  computate 
esclusivamente  le  spese  del  marito  (fr.  2'600.­­)  ed  ha  invitato 
l'interessata a designare un ufficio di pagamento per restituirle la somma 
eccedente (fr. 98.60). L'interessata ha nuovamente sottolineato, mediante 
scritto  dell'11  novembre  2009,  di  non  avere  mai  beneficiato  di  alcuna 
prestazione  di  sostegno  sociale  e  di  aver  sempre  lavorato.  Ha  infine 
aggiunto che avrebbe  inviato all'UFM una conferma dall'USSI attestante 
l'assenza di spese a sostegno dell'interessata. 

Con decisione del 4 dicembre 2009,  l'UFM ha  ritenuto che  l'interessata, 
conformemente  alle  disposizioni  transitorie  relative  alla  modifica  del  16 
dicembre 2005 della legge del 26 giugno 1998 sull'asilo (LAsi, RS 142.31) 
era in linea di principio tenuta a versare il contributo speciale, ma che in 
virtù della disposizioni transitorie relative alla modifica del 24 ottobre 2007 
dell'OAsi 2, non soggiaceva più all'obbligo di pagare il contributo speciale 
in quanto era stato raggiunto l'importo massimo di fr. 15'000.­­. Sulla base 
del  conteggio  del  23  giugno  2009,  il  conto  n.  12706481  a  nome 
dell'interessata  presentava  un  saldo  pari  a  fr.  15'098.60,  l'importo  di  fr. 
15'000  doveva  essere  incassato  dalla Confederazione,  quale  contributo 
speciale, e l'eccedente di fr. 98.60 restituito. 

E. 
Il 7 gennaio 2010, agendo per il tramite della sua rappresentante legale, 
l'interessata  ha  interposto  ricorso  contro  la  predetta  decisione, 
postulandone  l'annullamento  e  il  versamento  alla  ricorrente  dell'intero 
saldo  del  conto  n.  12706481.  A  sostegno  del  proprio  gravame 
l'interessata  si  è  innanzitutto  prevalsa  della  violazione  del  suo  diritto  di 
essere  sentita  non  avendo  potuto  esprimersi  in  merito  all'intenzione  di 
trattenere  a  favore  della  Confederazione  l'importo  di  fr.  15'000.­­.  Ha 
osservato che nessuno dei suoi famigliari ha mai fatto capo all'assistenza 
pubblica,  come  comprovato  mediante  dichiarazione  del  27  novembre 
2009 dell'Ufficio del sostengo sociale e dell'inserimento (USSI) e rilevato 
che  ai  sensi  dell'art.  10  cpv.  2  lett.  e  OAsi  2,  l'obbligo  di  versare  il 
contributo  speciale  esiste  fino  a  3  anni  a  decorrere  dal  rilascio 

C­131/2010

Pagina 5

dell'ammissione  provvisoria  e  al  massimo  fino  a  7  anni  a  decorrere 
dall'entrata  in  Svizzera.  Concretamente  l'obbligo  della  ricorrente  di 
versare i contributi sarebbe terminato il 28 maggio 2002, al più tardi il 29 
ottobre  2004  (saldo  del  conto  fr.  4'948.05).  In  ogni  caso  all'interessata 
dovrebbe  essere  messo  in  compensazione  il  saldo  di  fr.  10'680.00  (fr. 
2'880.00  per  la  procedura  d'asilo  e  fr.  7'800.00  per  il  periodo 
dell'ammissione provvisoria), essendo  la  ricorrente già stata considerata 
nel  conteggio  del  21  agosto  2002  concernente  suo  marito.  Infine, 
quandanche  il  Tribunale  dovesse  ritenere  l'obbligo  di  versare  un 
contributo speciale, una tassa di fr. 15'000.­­ risulterebbe sproporzionata. 

Chiamato ad esprimersi  in merito al  suddetto  ricorso,  con preavviso del 
26 marzo 2010,  l'UFM ha postulato  la  reiezione del  gravame  in  tutte  le 
sue  conclusioni.  In  concreto,  non  essendovi  un  motivo  per  allestire  un 
conteggio  finale conformemente alla  legge sull'asilo del 26 giugno 1998 
nel suo tenore fino al 31 dicembre 2007 (LAsi, RU 1999 2262), l'UFM ha 
stabilito  la  fine  dell'obbligo  basandosi  sulle  disposizioni  transitorie  della 
LAsi  in  vigore dal  1°  gennaio 2008.  L'art.  126a  cpv.  2  LStr  disciplina  la 
procedura  per  il  conteggio  relativo  ai  conti  di  garanzia  esistenti  al  31 
dicembre  2007,  per  i  quali  non  vi  è  stato  alcun motivo  per  allestire  un 
conteggio  finale  secondo  la  previgente  legge  sull'asilo,  come  nella 
presente  causa.  Per  quanto  riguarda  il  tema  dell'equivalenza,  l'UFM 
osserva che il contributo speciale, secondo l'art. 86 LAsi, serve a coprire 
le  spese  globali  di  aiuto  sociale,  di  partenza  e  di  esecuzione,  nonché  i 
costi della procedura di ricorso, originati dall'insieme della stessa cerchia 
di persone, ovvero dai richiedenti l'asilo che esercitano un'attività lucrativa 
e  dai  loro  famigliari.  In  conclusione  l'UFM  ritiene  che  la  decisione  è 
conforme alle disposizioni di legge e ordinanza, che dai motivi del ricorso 
non emerge in maniera concludente in quale misura tali norme transitorie 
e  finali  siano  state  applicate  in  modo  inappropriato  e  reputato  che  tali 
disposizioni  siano  incontestabilmente  conformi  al  diritto,  riferendosi  ad 
una  decisione  incidentale  del  27  novembre  2008  del  Tribunale 
amministrativo federale nella causa C­7239/2008. 

F. 
Invitata  ad esprimersi  in merito  al  suddetto  preavviso,  con  replica  del  3 
maggio 2010,  la  ricorrente ha sostanzialmente ribadito quanto affermato 
nel  suo  atto  ricorsuale,  sottolineando  che  non  sarebbe  lecito  rendere 
responsabili  i  singoli  richiedenti  l'asilo  e  le  persone  ammesse 
provvisoriamente  delle  spese  causate  da  tutte  le  persone  del  settore 
dell'asilo. 

C­131/2010

Pagina 6

Con duplica del 9 giugno 2010,  l'UFM ha osservato che con  l'entrata  in 
vigore  delle  disposizioni  transitorie  della  legge  sull'asilo,  in  data  1° 
gennaio 2008, si erano verificati   più motivi per allestire un conteggio  in 
base a tali disposizioni. In effetti, al 1° gennaio 2008, la ricorrente aveva 
versato  un  importo  superiore  a  fr  15'000.­­,  era  ammessa 
provvisoriamente  da  almeno  3  anni  e  l'entrata  in  Svizzera  aveva  avuto 
luogo più di 7 anni fa. Di conseguenza, l'UFM aveva allestito il conteggio 
del  conto  riguardante  la  ricorrente,  evidenziando  che,  prima  del  1° 
gennaio  2008,  in  applicazione  della  LAsi  in  vigore  fino  al  31  dicembre 
2007, non vi era alcun motivo per allestire un conteggio finale. 

Diritto:

1. 

1.1. Riservate  le  eccezioni  previste  all'art.  32  della  legge del  17  giugno 
2005  sul  Tribunale  amministrativo  federale  (LTAF,  RS  173.32),  giusta 
l'art.  31  LTAF  il  Tribunale  giudica  i  ricorsi  contro  le  decisioni  ai  sensi 
dell'art.  5  della  legge  federale  del  20  dicembre  1968  sulla  procedura 
amministrativa  (PA, RS 172.021) prese dalle autorità menzionate all'art. 
33 LTAF. 

In particolare, le decisioni in materia di conti di garanzia rispettivamente le 
decisioni  inerenti  al  contributo  speciale,  rese  dall'UFM  ­  il  quale 
costituisce un'unità dell'amministrazione federale come definita all'art. 33 
lett. d LTAF ­ possono essere impugnate dinanzi al TAF, il quale statuisce 
in via definitiva (cfr. art. 83 lett. c. cifra 3 e lett. d cifra 1 della legge del 17 
giugno 2005 sul Tribunale federale [LTF, RS 173.110]). 

1.2.  Salvo  i  casi  in  cui  la  LTAF  non  dispone  altrimenti,  la  procedura 
davanti al Tribunale è retta dalla PA (art. 37 LTAF).

1.3. A._______ ha diritto di  ricorrere (art. 48 cpv. 1 PA) e  il suo ricorso, 
presentato nella forma e nei termini prescritti dalla legge, è ricevibile (cfr. 
art. 50 e 52 PA). 

2. 
In applicazione dell'art. 49 PA, il ricorrente può invocare la violazione del 
diritto  federale,  compreso  l'eccesso  o  l'abuso  del  potere  di 
apprezzamento,  l'accertamento  inesatto  o  incompleto  dei  fatti 
giuridicamente  rilevanti  nonché  l'inadeguatezza;  quest'ultima  censura  è 

C­131/2010

Pagina 7

tuttavia inammissibile se un'autorità cantonale ha giudicato quale autorità 
di ricorso. Il Tribunale applica d'ufficio il diritto federale e non è vincolato 
in  nessun  caso  dai  motivi  del  ricorso  (cfr.  art.  62  cpv.  4  PA).  Rilevanti 
sono  in  primo  luogo  la  situazione  di  fatto  e  di  diritto  al  momento  del 
giudizio (cfr. DTAF 2011/1 consid. 2 e giurisprudenza ivi citata).

3. 
Nel suo gravame, la ricorrente si è prevalsa della violazione del diritto di 
essere sentita, siccome prima di emettere la decisione impugnata, non le 
è  stato  concesso  il  diritto  di  esprimersi  in  merito.  Occorre  dapprima 
esaminare tale censura di natura formale. 

3.1. Per costante giurisprudenza, dal diritto di essere sentito, disciplinato 
dall'art.  29  cpv.  2  della  Costituzione  federale  della  Confederazione 
Svizzera  del  18  aprile  1999  (Cost.,  RS  101)  e  ancorato,  per  quanto 
concerne  la  procedura  amministrativa  federale,  all'art.  29  PA  e  segg., 
deve  in particolare essere dedotto  il diritto per  l'interessato di esprimersi 
prima della resa di una decisione sfavorevole nei suoi confronti, quello di 
fornire prove circa i fatti suscettibili di influire sul provvedimento, quello di 
poter  prendere  visione  dell'incarto  e  di  partecipare  all'assunzione  delle 
prove, di prenderne conoscenza e di determinarsi al riguardo (DTF 135 I 
279, consid. 2.3; DTF 132 V 368, consid. 3.1). 

3.2.  Il  diritto  di  essere  sentito  è  una  garanzia  di  natura  formale,  la  cui 
violazione  implica, di principio,  l'annullamento della decisione  impugnata 
a  prescindere  dalle  possibilità  di  successo  nel  merito  (DTF  135  I  279, 
consid.  2.6.1;  DTF  132  V  387,  consid.  5.1;  DTF  127  V  431,  consid. 
3d/aa). 

Eccezionalmente un'eventuale violazione può essere sanata se l'autorità 
che  ha  emanato  la  decisione  ha  preso  posizione  in  merito  alle 
argomentazioni  decisive  nel  quadro  dello  scambio  degli  scritti  e  se 
l'amministrato ha avuto la possibilità di esprimersi liberamente di fronte ad 
un'autorità di ricorso, la quale dispone di piena cognizione (cfr. DTF 133 I 
201 consid. 2.2; DTF 130 II 530 consid. 7.3; DTF 126 V 130 consid. 2b; 
DTF 124 V 389 consid. 5a e 180 consid. 4a). Una grave violazione del 
diritto  di  essere  sentiti,  pur  tenendo  conto  del  principio  dell'economia  di 
procedura, di principio non può essere sanata (cfr. LORENZ KNEUBÜHLER, 
Gehörsverletzung und Heilung, in: Zbl. 3/1998, pag. 112 ss). 

3.3. Dagli atti di causa emerge che il 23 giugno 2009, l'UFM ha informato 
la ricorrente del suo obbligo di versare il contributo speciale giusta gli art. 

C­131/2010

Pagina 8

85 segg. LAsi. Tuttavia, visto che dall'insieme dei versamenti effettuati sul 
suo conto  l'importo massimo di  fr. 15'000.­­ era già stato  raggiunto,  tale 
obbligo  veniva  a  cadere.  Dal  conteggio  effettuato  al  19  giugno  2009 
risultava  un  saldo  di  fr.  15'098.60,  trattenuto  l'importo  del  contributo 
speciale di fr 15'000.­­ da compensare, il saldo a suo favore ammontava 
a fr. 98.60. Allo scritto era allegato l'estratto del conto n. 12706481 dal 23 
settembre  2002  al  16  giugno  2009  ed  il  modulo  di  risposta  relativo  al 
conteggio. 

3.4.  Ora,  il  Tribunale  constata  innanzitutto  che  la  ricorrente  ha  potuto 
esprimersi  in  merito  al  conteggio  del  23  giugno  2009  e  che  da  questo 
risultava  chiaramente  che  solo  il  saldo  positivo  di  98.60  sarebbe  stato 
rimborsato. L'UFM ha ancora ribadito  il 21 ottobre 2009 che, per quanto 
riguardava la decisione del 14 aprile 2003, nell'ambito del conteggio finale 
concernente  il  conto  di  garanzia  n.  12208945,  erano  state  calcolate 
esclusivamente le spese incorse dal marito della ricorrente. 

Visto  quanto  precede,  la  censura  di  forma  in  ordine  alla  violazione  del 
diritto di essere sentita della ricorrente non può essere ritenuta.

4. 

4.1.  La  decisione  impugnata  è  stata  pronunciata  in  applicazione  delle 
disposizioni  transitorie  relative  alla modifica  del  16 dicembre 2005 della 
LAsi  (di  seguito:  disposizioni  transitorie  LAsi),  in  vigore  dal  1°  gennaio 
2008, e della disposizione transitoria relativa alla modifica del 24 ottobre 
2007 dell'OAsi 2 (di seguito: disposizione transitoria OAsi2). 

4.2. La modifica della LAsi del 16 dicembre 2005 ha introdotto importanti 
innovazioni  nell'ambito  della  restituzione  delle  prestazioni  nel  settore 
dell'asilo.  In  particolare  sono  stati  modificati  gli  artt.  85  a  87  LAsi  e  le 
corrispondenti disposizioni dell'OAsi 2. 

La  normativa  previgente  prevedeva  che,  in  quanto  ragionevolmente 
esigibile,  le  spese  d'assistenza,  di  partenza  e  di  esecuzione  nonché  i 
costi della procedura di ricorso dovevano essere rimborsati (art. 85 cpv. 1 
LAsi,  nel  suo  tenore  fino  al  31  dicembre  2007).  I  richiedenti  l'asilo  e  le 
persone  bisognose  di  protezione  erano  tenuti  a  fornire  garanzia  per  il 
rimborso delle spese di assistenza, di partenza e di esecuzione nonché 
dei  costi  della  procedura  di  ricorso  e  a  tale  scopo  la  Confederazione 
istituiva conti di garanzia (individuali) destinati unicamente a tale scopo e 
alimentati  per  mezzo  delle  deduzioni  salariali  e  del  ritiro  di  valori 

C­131/2010

Pagina 9

patrimoniali  (art.  86  cpv.  1  e  cpv.  2  LAsi,  nel  suo  tenore  fino  al  31 
dicembre 2007). Su  richiesta,  le garanzie prestate erano  restituite, dopo 
deduzione  delle  spese  computabili,  quando  la  persona  tenuta  a  fornire 
garanzia,  lasciava definitivamente  la Svizzera,  otteneva un permesso di 
dimora  o  in  quanto  beneficiario  della  protezione  provvisoria,  aveva 
ottenuto un permesso di domicilio o risiedeva in Svizzera da almeno dieci 
anni (cfr. art. 87 cpv. 1 lett. a ­ c LAsi nel suo tenore del 26 giugno 1998). 
Qualora  una  di  queste  condizioni  era  soddisfatta,  si  procedeva 
all'allestimento di un conteggio  finale del conto di garanzia. L'OAsi 2 nel 
suo  tenore  fino  al  31  dicembre  2007,  prevedeva  inoltre  un  conteggio 
intermedio.  Esso  era  previsto  se  un  richiedente  l'asilo  o  una  persona 
bisognosa  di  protezione  non  titolare  di  un  permesso  di  dimora  erano 
poste al beneficio dell'ammissione provvisoria. A tale scopo l'UFM inviava 
alla  persona  ammessa  provvisoriamente  un  conteggio  intermedio  nel 
quale  il saldo del conto di garanzia era messo a confronto con  le spese 
che  dovevano  essere  rimborsate,  note  sino  a  quel  momento.  Un 
eventuale  saldo  attivo  era  utilizzato  per  coprire  i  costi  insorti  durante  il 
periodo dell'ammissione provvisoria, durante  il quale  il conto di garanzia 
era mantenuto  (art.  16 OAsi  2  nel  suo  tenore  dell'11  agosto  1999).  Su 
domanda le persone interessate potevano essere esentate dall'obbligo di 
garanzia nella misura in cui il conto di garanzia superava i costi verosimili 
e  raggiungeva almeno una certa somma  (art. 15 OAsi 2 nel  suo  tenore 
dell'11 agosto 1999 [cfr.  in riferimento a quanto precede la sentenza del 
Tribunale  amministrativo  federale  C­7179/2008  del  21  dicembre  2010 
consid.  4.1  e  4.2,  giurisprudenza  confermata  nei  successivi  giudizi, 
segnatamente  nella  più  recente  sentenza  C­856/2010  dell'11  gennaio 
2012 consid. 3.1 e riferimenti giurisprudenziali ivi citati]). 

L'obbligo di rimborsare e di fornire delle garanzie, per quanto riguardava 
le  persone  ammesse  provvisoriamente,  era  disciplinato  in  analogia  alla 
LAsi e all'OAsi 2 (cfr. art. 14c cpv. 6 della legge federale concernente la 
dimora e il domicilio degli stranieri del 26 marzo 1931 [LDDS, CS 1 117] 
nel suo tenore fino al 26 giugno 1998 in vigore fino al 31 dicembre 2007). 

4.3. Di principio, anche conformemente al nuovo diritto,  vige  l'obbligo di 
rimborsare  i  costi  d'aiuto  sociale  di  partenza  e  d'esecuzione  e  quelli 
inerenti  alle  procedure  di  ricorso  (cfr.  art.  85  cpv.  1  LAsi).  Al  fine  di 
semplificare  la procedura e diminuire  i costi, sono stati  soppressi  i  conti 
individuali rinunciando ad addebitare individualmente sui conti di garanzia 
le  spese  cagionate  (cfr.  Messaggio  relativo  alla  modifica  della  legge 
sull’asilo,  alla modifica  della  legge  federale  sull’assicurazione malattie  e 
alla modifica della legge federale sull’assicurazione per la vecchiaia e per 

C­131/2010

Pagina 10

i  superstiti  del  4  settembre  2002,  in:  FF  2002  6087).  Quale  istituto 
sostitutivo  del  conto  di  garanzia  è  stato  dunque  instaurato  il  contributo 
speciale a cui soggiacciono i richiedenti l’asilo e le persone bisognose di 
protezione non titolari di un permesso di dimora che esercitano un’attività 
lucrativa  (art.  86  cpv.  1  LAsi).  I  versamenti  che  alimentano  il  contributo 
speciale  non  devono  superare  il  10  per  cento  del  reddito  dell’attività 
lucrativa  della  persona  interessata,  sono  dedotti  dal  datore  di  lavoro 
direttamente  dal  reddito  della  persona  interessata  che  li  versa  alla 
Confederazione; l’obbligo di pagare il contributo cessa il più tardi 10 anni 
dopo  l’inizio  della  prima  attività  lucrativa  (art.  86  cpv.  2  e  3  LAsi).  Lo 
scopo del contributo speciale mira a coprire le spese globali causate nel 
settore dell'asilo (art. 86 cpv. 1 LAsi). 

Conformemente  alle  attuali  disposizioni  non  sono  quindi  più  presi  in 
considerazione  i  costi  causati  individualmente  né  il  versamento  di 
eventuali saldi positivi alla persona interessata. 

Il Consiglio federale disciplina i dettagli e definisce le eccezioni all’obbligo 
di  rimborso. Fissa segnatamente  l’ammontare del contributo speciale ed 
emana  prescrizioni  inerenti  alla  procedura  di  pagamento  e  di  diffida.  In 
particolare,  in  caso  di  redditi  bassi,  può  rinunciare  alla  riscossione  del 
contributo  speciale  (art.  85  cpv.  4  e  86  cpv.  4  LAsi  [cfr.  precitato 
Messaggio relativo alla modifica della legge sull’asilo, in particolare punto 
1.3.2.3, pag. 6114 seg. e art. 86a del disegno della legge sull'asilo, in: FF 
2002  6181,  pag.  6188;  cfr.  anche  la  precitata  sentenza  C­856/2010 
consid. 3.2 e giurisprudenza ivi citata]). 

La LStr stabilisce l’obbligo di versare il contributo speciale nei confronti di 
stranieri ammessi provvisoriamente in analogia agli articoli 86 e 87 LAsi. 
Sono applicabili  le disposizioni del capitolo 5 sezione 2 e del capitolo 10 
LAsi (art. 88 LStr). 

Il  Consiglio  federale  ha  esercitato  la  competenza  attribuitagli  dal 
legislatore  con  la  modifica  del  24  ottobre  2007  dell’OAsi  2.  Questa 
ordinanza disciplina  l’obbligo di  rimborso per  l’insieme delle categorie di 
persone nell’ambito dell’asilo o ammesse provvisoriamente. Il rimborso di 
prestazioni  di  aiuto  sociale  che  una  persona  ha  percepito  in  qualità  di 
rifugiato o di persona bisognosa di protezione  titolare di un permesso di 
dimora è retto dal diritto cantonale e spetta al Cantone far valere il diritto 
al  rimborso  (art.  8  cpv.  1 OAsi  2);  relativamente  all’obbligo  di  rimborso 
delle spese di aiuto sociale di partenza e di esecuzione nonché dei costi 
della procedura di  ricorso a  livello  federale causati  da  richiedenti  l’asilo, 

C­131/2010

Pagina 11

persone bisognose di protezione non titolari di un permesso di dimora e 
di  persone  ammesse  provvisoriamente,  la  Confederazione  riscuote  un 
contributo  speciale  giusta  l’art.  86  LAsi,  limitato  nel  tempo  e 
nell’ammontare, e preleva valori patrimoniali giusta l’articolo 87 LAsi (art. 
8 cpv. 2 OAsi 2). Il contributo speciale è disciplinato all’art. 13 cpv. 1 OAsi 
2.  I datori di  lavoro detraggono  il 10 per cento del  reddito del  lavoro da 
ogni  versamento  di  salario.  Di  norma  trasferiscono  ogni  trimestre  tali 
deduzioni salariali sul conto conformemente all’art. 11 OAsi 2. Sono fatte 
salve prescrizioni divergenti dell’UFM. Con la concessione o la proroga di 
un’autorizzazione  d’esercitare  un’attività  lucrativa,  l’autorità  cantonale 
rende  attenti  a  tale  obbligo.  L'obbligo  di  pagare  il  contributo  speciale, 
disciplinato  all'art.  10  cpv.  1  LAsi,  inizia  con  l’assunzione  della  prima 
attività  lucrativa o al momento del passaggio in giudicato della decisione 
relativa a un primo prelevamento di  valori patrimoniali. Cessa quando è 
raggiunto l’importo di fr. 15 000.­­, ma al più tardi dopo dieci anni; quando 
la  persona  in  questione  ha  lasciato  la  Svizzera;  quando  un  richiedente 
l’asilo, una persona ammessa provvisoriamente o una persona bisognosa 
di protezione ottiene un permesso di dimora; quando un richiedente l’asilo 
riceve  l’asilo  o  è  temporaneamente  ammesso  come  rifugiato;  tre  anni 
dopo  l’ammissione  provvisoria,  al  più  tardi  sette  anni  dopo  l’arrivo  in 
Svizzera (art. 10 cpv. 2 lett. a – e OAsi 2). L’obbligo di pagare il contributo 
speciale inizia nuovamente a decorrere, per quanto concerne la durata e 
l’ammontare, con ogni procedura d’asilo (art. 10 cpv. 3 OAsi 2). 

4.4. Le disposizioni  transitorie LAsi stabiliscono  il passaggio dal sistema 
previgente  a  quello  attuale.  Per  le  persone  ammesse  provvisoriamente, 
l'art.  126a  cpv.  1  a  3  LStr,  stabilisce,  in  analogia  alle  disposizioni 
transitorie LAsi, il diritto applicabile. 

Come  criterio  generale  vale  l'applicazione  diretta  del  nuovo  diritto  alle 
procedure pendenti al momento dell'entrata in vigore della modifica della 
LAsi  del  16  dicembre  2005,  qualora  non  sia  sorto  in  precedenza  un 
motivo  per  allestire  un  conteggio  intermedio  o  finale  secondo  la  legge 
previgente (art. 126a cpv. 1 a contrario e 3 LStr e cpv. 1 delle disposizioni 
transitorie LAsi). Il Consiglio federale disciplina la procedura di conteggio, 
stabilisce l'entità e la durata del contributo speciale riguardo agli stranieri 
ammessi  provvisoriamente  che  esercitavano  un'attività  lucrativa 
all'entrata  in  vigore della modifica della LAsi del 16 dicembre 2005  (art. 
126a cpv. 2 LStr). 

C­131/2010

Pagina 12

4.5. Le disposizioni finali della modifica del 24 ottobre 2007 dell'OAsi 2 (di 
seguito:  disposizioni  finali  OAsi  2),  determinanti  ai  fini  della  presente 
causa, si fondano sulla predetta delega legislativa. 

Secondo il cpv. 6 delle disposizioni finali OAsi 2, per i richiedenti l’asilo, le 
persone  ammesse  provvisoriamente  e  le  persone  bisognose  di 
protezione  non  titolari  di  un  permesso  di  dimora  che  con  l’entrata  in 
vigore  della  presente  modifica  d’ordinanza  sottostanno  all’obbligo  del 
contributo  speciale  giusta  l’articolo  86  LAsi,  il  periodo  dall’assunzione 
della prima attività lucrativa sottostante all’obbligo di garanzia o il periodo 
dal  passaggio  in  giudicato  della  decisione  relativa  a  un  primo  ritiro  di 
valori  patrimoniali,  è  computato  sulla  durata  dell’obbligo  di  pagare  il 
contributo speciale. Il cpv. 7 delle disposizioni finali OAsi 2 prevede che i 
rimborsi effettuati in virtù di un conteggio intermedio giusta l’art. 16 OAsi 2 
(nella  versione  dell’11  agosto  1999)  sono  computati  interamente 
sull’obbligo di pagare il contributo speciale delle persone sottostanti a tale 
obbligo,  interessate  da  tale  conteggio  intermedio.  Infine  conformemente 
al  cpv.  8  delle  disposizioni  finali  OAsi  2  le  prestazioni  di  garanzia 
conformemente  agli  art.  86  della  LAsi  sull’asilo  (nella  versione  del  26 
giugno  1998)  e  14c  cpv.  6  LDDS  sono  incassate  interamente  dalla 
Confederazione,  tenuto  conto degli  eventuali  rimborsi  giusta  il  cpv.  6,  e 
sono computate  interamente  sull’obbligo di  pagare  il  contributo  speciale 
fino all’importo massimo di quest’ultimo, ossia fr. 15'000.­­. Le prestazioni 
di garanzia che eccedono l’importo di fr. 15'000.­­ sono restituite al titolare 
del conto oppure sono computate sull’obbligo del contributo speciale del 
coniuge (cfr. precitata sentenza C­856/2010 consid. 3.5 e giurisprudenza 
ivi citata). 

5. 
La  ricorrente  non  contesta  l'applicabilità  dell'OAsi  2  nel  suo  tenore  in 
vigore  dal  1°  gennaio  2008.  Essa  ne  contesta  la  costituzionalità  e  si 
prevale della violazione del principio di equivalenza. 

5.1. Nella precitata sentenza C­7179/2008 del 21 dicembre 2010 consid. 
6.2,  il  Tribunale  ha  sancito  che  le  disposizioni  transitorie  relative  alla 
modifica  della OAsi  2  rispettavano  le  condizioni  delle  delega  legislativa 
contenute  nella  legge.  In  effetti,  le  disposizioni  transitorie  della  LAsi  e 
della LStr autorizzano  il Consiglio  federale a  legiferare  in merito ad una 
procedura  per  liquidare  i  conti  di  garanzia  per  i  quali  non  era  sorto  un 
motivo d'allestimento di un conteggio finale secondo la previgente legge. 
Mediante questa procedura  le  garanzie  fornite  devono essere percepite 
entro  i  limiti  dell'obbligo  di  versare  un  contributo  speciale 

C­131/2010

Pagina 13

indipendentemente  dalle  spese  causate  personalmente.  Il  Tribunale  ha 
ugualmente  rilevato  che  le  disposizioni  transitorie  relative  alla  modifica 
dalla OAsi 2 corrispondevano  largamente al diritto  transitorio  inerente al 
contributo  speciale  previsto  inizialmente  nella  LAsi  stessa  (cfr.  precitato 
Messaggio relativo alla modifica della legge sull’asilo, FF 2002 6087). Al 
fine  di  semplificare  la  regolamentazione  legale  è  tuttavia  stata  prevista 
una delegazione di competenze. Quanto alle disposizioni contenute nella 
legge stessa,  le quali conferiscono un ampio potere d'apprezzamento al 
Consiglio federale e costituiscono una base legale sufficiente, il Tribunale 
ha  ricordato  che  è  tenuto  ad  applicarle  in  virtù  dell'art.  190  della 
Costituzione  federale  della  Confederazione  svizzera  del  18  aprile  1999 
(Cost.,  RS  101).  La  costituzionalità  della  legge  stessa  non  può  dunque 
essere  esaminata  dal  Tribunale  (cfr.  precitata  sentenza  C­7179/20085, 
consid. 3 e 6.1). 

L'argomento  della  ricorrente  in  ordine  all'incostituzionalità  dell'OAsi  2 
risulta essere infondato. 

5.2. Come  precedentemente  esposto,  la  nuova  legislazione,  entrata  in 
vigore  il  1° gennaio 2008, ha modificato  il  sistema di  rimborso dei  costi 
generati  da  richiedenti  l'asilo,  da  persone  ammesse  provvisoriamente  e 
persone  bisognose  di  protezione  non  titolari  di  un  permesso  di  dimora. 
Secondo  l'attuale  normativa  essi  sono  tenuti  a  versare  un  contribuito 
speciale  a  concorrenza  di  fr.  15'000.­­,  per  al  massimo  10  anni, 
indipendentemente  dalle  spese  causate  individualmente.  In  tal  modo  si 
evita  un  conteggio  individuale  dei  costi  di  ciascuna  delle  persone 
interessate,  permettendo  di  diminuire  le  elevate  spese  amministrative. 
L'applicazione di una tassa deve rispettare il principio di equivalenza che 
prevede  un  particolare  nesso  di  destinazione  (equivalenza)  fra 
l'utilizzazione  e  la  cerchia  delle  persone  soggette  all'obbligo  della  tassa 
(cfr.  precitato  Messaggio  relativo  alla  modifica  della  legge  sull'asilo,  in 
particolare  6114).  Il  principio  di  equivalenza  non  esige  che  la  tassa 
corrisponde esattamente al valore della prestazione per  l'amministrato o 
al suo costo per  la collettività. Essa è dovuta nella sua  integralità anche 
se  i  costi  d'assistenza  realmente  generati  dall'amministrato  non 
corrispondono. In relazione al contributo speciale significa che le persone 
tenute a versarlo, devono  farsi carico dei costi causati dall'insieme della 
cerchia  stessa  delle  persone  soggette  al  detto  contributo  (compresi  i 
familiari).  Esso  si  trova  in  stretto  rapporto  con  il  valore  oggettivo  della 
prestazione  fornita.  Come  sopra  rilevato,  il  principio  di  equivalenza  non 
esige  che  il  contributo  speciale  corrisponda  esattamente  al  valore  della 
prestazione  per  l'amministrato  o  al  suo  costo  per  la  collettività  (cfr. 

C­131/2010

Pagina 14

precitata  sentenza  C­859/2010,  consid.  4.2  e  giurisprudenza  nonché 
riferimenti ivi citati). 

Visto quanto precede, il principio di equivalenza risulta perciò ossequiato 
dalla normativa inerente al contributo speciale. 

6. 
La ricorrente sostiene che in applicazione dell'art. 10 cpv. 2 lett. e OAsi 2 
l'obbligo  della  ricorrente  di  versare  i  contributo  sarebbe  terminato  il  28 
maggio 2002 o, al più tardi, il 29 ottobre 2004. 

La  modifica  della  legge,  entrata  in  vigore  il  1°  gennaio  2008,  non  ha 
previsto  un'applicazione  retroattiva,  la  quale  di  principio  non  è  lecita          
(cfr.  ULRICH  HÄFELIN  /  GEORG  MÜLLER  /  FELIX  UHLMANN,  Allgemeines 
Verwaltungsrecht, 6a ed. rielaborata integralmente, Zurigo 2010, cifra 337 
segg.). Le disposizioni transitorie sanciscono esplicitamente che il nuovo 
diritto  è  applicabile  ai  procedimenti  pendenti  al  momento  dell'entrata  in 
vigore di questa modifica, ovvero al 1° gennaio 2008. Pertanto  i conti di 
garanzia esistenti  al 31 dicembre 2007 che non sono stato saldati  sulla 
base del diritto previgente (cfr. art. 87 cpv. 1 lett. a – c LAsi nel suo tenore 
fino al 31 dicembre 2007) sottostanno al nuovo diritto a decorrere dal 1° 
gennaio 2008. 

Anche tale censura non può essere presa in considerazione. 

7. 
La  ricorrente  fa  infine  valere  di  essere  già  stata  considerata  nell'ambito 
del conteggio finale concernente suo marito. 

Nella decisione del 14 aprile 2003 è stato decretato il termine dell'obbligo 
di versare le spese di rimborso e il conto di garanzia n. 12208945 è stato 
saldato. Tale conto di garanzia era intestato a B._______ e dal conteggio 
finale  del  31 marzo  2003,  parte  integrante  della  decisione,  emerge  che 
l'UFM ha considerato unicamente quest'ultimo. Con scritto del 21 ottobre 
2009,  l'UFM  ha  nuovamente  sottolineato  che  nella  summenzionata 
decisione, cresciuta in giudicato, erano state esclusivamente calcolate le 
spese  inerenti al marito della  ricorrente.  In aggiunta a ciò, a nome della 
ricorrente  era  stato  aperto  un  conto  di  garanzia  proprio  (cfr.  conto  n. 
12706481)  siccome  anche  la  stessa  aveva  iniziato  un'attività  lavorativa 
durante il periodo in cui era ammessa provvisoriamente. 

C­131/2010

Pagina 15

8. 
In conclusione va rilevato che il contributo speciale di 15'000 fr. è legale. 
L'obbligo di versarlo per  la ricorrente è sorto a decorrere dal 1° gennaio 
2008,  sulla  base  delle  disposizioni  transitorie  LAsi  e,  in  applicazione 
dell'art.  10  OAsi  2,  essendo  dati  più  motivi  determinanti  la  cessazione 
dell'obbligo  di  pagare  il  contributo  speciale,  è  a  giusta  ragione  che 
l'autorità  inferiore  ha  effettuato  il  conteggio  del  23  giugno  2009  ed  ha 
fissato il saldo positivo da restituire alla ricorrente a fr. 98.60. 

9. 
Ne discende che l'UFM con decisione del 4 dicembre 2009 non ha violato 
il diritto  federale, né abusato del suo potere di apprezzamento;  l'autorità 
di  prime  cure  non  ha  accertato  in  modo  inesatto  o  incompleto  i  fatti 
giuridicamente  rilevanti ed  inoltre  la decisione non è  inadeguata  (art. 49 
PA).

10. 
Visto l'esito della procedura, le spese processuali vengono poste a carico 
della  ricorrente  (art.  63  cpv.  1  PA  in  relazione  con  gli  art.  1­3  del 
regolamento del 21 febbraio 2008 sulle tasse e sulle spese ripetibili nelle 
cause  dinanzi  al  Tribunale  amministrativo  federale  [TS­TAF,  RS 
173.320.2]). 

Per  questi  motivi,  il  Tribunale  amministrativo  federale 
pronuncia:

1. 
Il ricorso è respinto. 

2. 
Le  spese  processuali  di  fr.  700.­­  sono  computate  con  l'anticipo  spese 
dello stesso importo versato alla cassa del Tribunale il 26 gennaio 2010. 

3. 
Comunicazione a:

– ricorrente (Raccomandata) 
– autorità inferiore (incarto n. di rif… di ritorno)
– Sezione della popolazione, Bellinzona, per informazione

C­131/2010

Pagina 16

La presidente del collegio: La cancelliera:

Elena Avenati­Carpani Mara Vassella

Data di spedizione: