# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 353a2463-05d3-5e6e-ba2b-2de533d75cd1
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2010-08-27
**Language:** it
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 27.08.2010 C-3350/2010
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_C-3350-2010_2010-08-27.pdf

## Full Text

Corte II I
C-3350/2010
{T 0/2}

S e n t e n z a  d e l  2 7  a g o s t o  2 0 1 0

Giudice unico: Francesco Parrino 
Cancelliere: Dario Croci Torti.

A._______, 
ricorrente,

contro

Cassa svizzera di compensazione,
avenue Edmond-Vaucher 18, casella postale 3100, 
1211 Ginevra 2,
autorità inferiore.

Assicurazione vecchiaia e superstiti (decisione su 
opposizione del 13 aprile 2010)

B u n d e s v e r w a l t u n g s g e r i c h t

T r i b u n a l  a d m i n i s t r a t i f  f é d é r a l

T r i b u n a l e  a m m i n i s t r a t i v o  f e d e r a l e

T r i b u n a l  a d m i n i s t r a t i v  f e d e r a l

Composizione

Parti

Oggetto

C-3350/2010

Fatti:

A.
B._______,  cittadino  svizzero,  nato  il  3  maggio  1936,  ha  versato 
contributi  all'assicurazione  svizzera  per  la  vecchiaia,  i  superstiti  e 
l'invalidità fino all'anno 2000. Egli si è sposato in prime nozze nel 1961 
con C._________, dalla quale ha divorziato il 12 marzo 1974. In data 
29 novembre 2008 si è nuovamente sposato con A._______, cittadina 
brasiliana, nata il 1° luglio 1939 e con la quale, prima del matrimonio, 
ha convissuto per circa 24 anni. Dalla loro unione non sono nati figli,  
mentre  B._______ ha  avuto  una  figlia,  nata  il  24  gennaio  1980,  da 
altra relazione. B._______ è deceduto il 1° ottobre 2009.

B.
In  data 27 ottobre 2009,  A._______ in B._______ ha formulato  una 
domanda  volta  al  conseguimento  di  una  rendita  dell'assicurazione 
svizzera per i superstiti.

Mediante  decisione  del  2  marzo  2010,  la  Cassa  svizzera  di 
compensazione (CSC) ha respinto tale richiesta in quanto l'interessata 
non adempiva nessuna delle condizioni per avere diritto ad una rendita 
per superstiti.

La  nominata  ha  formulato  opposizione  contro  il  suddetto 
provvedimento  amministrativo  facendo  osservare  che,  prima  del 
matrimonio, ha convissuto con il nominato sin dal 1985, come risulta 
da  una  dichiarazione  notarile  del  12  luglio  2001,  allegata 
all'opposizione.

Mediante  decisione  su  opposizione  del  13  aprile  2010,  la  CSC  ha 
respinto  l'istanza  dell'opponente  facendo  valere  che  la  convivenza 
prima del matrimonio non ha valore legale nel caso specifico.

C.
Con il ricorso depositato il 4 maggio 2010, A._______ ribadisce che le 
dovrebbero  essere  conteggiati  gli  anni  di  convivenza  prima  del 
matrimonio  dal  1985  con  B._______  come  da  attestazione  notarile 
allegata. Le condizioni per ottenere la rendita per superstiti sarebbero 
quindi adempite.

Pagina 2

C-3350/2010

Nelle sue osservazioni ricorsuali del 31 maggio 2010, la CSC propone 
la  reiezione  dell'impugnativa  con  argomenti  di  cui,  per  quanto 
necessario, si riferirà nei considerandi in diritto del presente giudizio.

D.
Con ordinanza del 3 giugno 2010, il Tribunale amministrativo federale 
ha invitato l'insorgente a volersi pronunciare in merito alle osservazioni 
dell'amministrazione  entro  30  giorni  dal  ricevimento  dell'ordinanza 
stessa. L'interpellata non ha esercitato il suo diritto di replica.

Diritto:

1.
In  virtù  dell'art.  31  della  legge  del  17  giugno  2005  sul  Tribunale 
amministrativo federale (LTAF, RS 173.32), questo tribunale giudica i 
ricorsi contro le decisioni ai sensi dell'art. 5 della legge federale del 20 
dicembre  1968  sulla  procedura  amministrativa  (PA,  RS  172.021) 
emanate  dalle  autorità  menzionate  all'art.  33  LTAF,  riservate  le 
eccezioni di cui all'art. 32. In particolare, le decisioni rese dalla CSC 
concernenti l'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti possono 
essere portate innanzi al TAF conformemente all'art. 85bis cpv. 1 della 
legge  federale  del  20  dicembre  1946  sull'assicurazione  per  la 
vecchiaia e per i superstiti (LAVS, RS 831.10).

2.

2.1 In  virtù  dell'art.  3  lett.  dbis PA  la  procedura  in  materia  di 
assicurazioni sociali  non è disciplinata dalla PA nella misura in cui è 
applicabile la legge federale del 6 ottobre 2000 sulla parte generale 
del diritto delle assicurazioni sociali (LPGA, RS 830.1). Giusta l'art. 1 
LAVS le disposizioni della LPGA sono applicabili alla prima parte della  
LAVS, sempre che la presente legge non preveda espressamente una 
deroga.

2.2 Secondo l'art. 59 LPGA ha diritto di ricorrere chiunque è toccato 
dalla decisione o dalla decisione su opposizione ed ha un interesse 
degno  di  protezione  al  suo  annullamento  o  alla  sua  modificazione. 
Queste condizioni sono adempiute nella specie.

Pagina 3

C-3350/2010

2.3 Il  ricorso è tempestivo e rispetta i  requisiti  minimi prescritti  dalla  
legge (art. 60 LPGA e 52 PA). Il gravame è dunque ammissibile, nulla 
ostando all'esame del merito dello stesso.

3.
Giusta l'art. 23 cpv. 1 LAVS, le vedove ed i vedovi hanno diritto ad una 
rendita se,  alla  morte  del  coniuge,  hanno figli. Il  cpv. 2 della  stessa 
norma stabilisce che sono equiparati ai figli di vedove o vedovi: (a) i  
figli del coniuge deceduto che, alla sua morte, vivevano in economia 
domestica comune con la vedova o il vedovo, in qualità di figli elettivi a 
lei o a lui affiliati, giusta l'art. 25 cpv. 3; (b) gli affiliati, giusta l'art. 25 
cpv. 3 che,  alla  morte del  coniuge,  vivevano in economia domestica 
comune con la vedova o il vedovo e sono da lei o da lui adottati. 

Secondo  l'art.  24  LAVS  (disposizioni  particolari),  le  vedove  hanno 
inoltre diritto ad una rendita per vedove, se al momento della morte del 
coniuge, non avendo figli o affiliati ai sensi dell'art. 23, hanno compiuto 
i 45 anni e sono state sposate per almeno 5 anni. Se una vedova si è  
sposata  più  volte  si  tiene  conto,  ai  fini  del  computo,  della  durata 
complessiva dei diversi matrimoni.

Va  inoltre  rilevato  che  il  diritto  svizzero  in  materia  di  vecchiaia  e 
superstiti non prevede l'assimilazione della convivenza alla nozione di 
comunità coniugale da matrimonio civile e ciò anche se detta unione di  
fatto sia certificata da documenti ufficiali.

4.
Nel  caso  in  esame  è  ben  chiaro  che  l'interessata  ha  spostato 
B._______  il  29  novembre  2008  e  che  lo  stesso  è  deceduto  il  1° 
ottobre  2009. Ora,  la  vedova ha più  di  45  anni,  ma il  matrimonio  è 
durato  meno dei  5  anni  richiesti  dalla  legge per  avere diritto  a  una 
rendita  vedovile  (art.  24  LAVS).  Come  scritto  al  considerando 
precedente, la convivenza non è equiparata a matrimonio, anche se 
detta  unione di  fatto è  stata  certificata da atto notarile. L'insorgente 
non  può  fare  valere  inoltre  matrimoni  precedenti.  Dall'atto  di 
matrimonio con B._______,  A._______ risulta  infatti  come "solteira", 
ossia nubile.

In secondo luogo (art. 23 LAVS), non risulta che avesse figli propri e/o 
affiliati. Inoltre, la figlia di B._______, nata nel 1980 e di età maggiore 
di 25 anni,  non viveva verosimilmente in economia domestica con la 
vedova al momento del decesso.

Pagina 4

C-3350/2010

Facendo  difetto  le  condizioni  previste  agli  art.  23  e  24  LAVS,  la 
ricorrente non può avere diritto ad una rendita vedovile. Il ricorso deve 
essere pertanto respinto e l'impugnata decisione confermata.

5.  

5.1 Il  ricorso,  manifestamente  infondato,  può  essere  risolto  da  un 
giudice unico in applicazione dell'art. 85bis cpv. 3 LAVS.

5.2 Non sono prelevate spese processuali né assegnate indennità per 
le spese ripetibili.

Per questi motivi, il Tribunale amministrativo federale 
pronuncia:

1.
Il ricorso è respinto.

2.
Non si prelevano spese processuali né si assegnano indennità per le  
spese ripetibili.

3.
Comunicazione a: 

- ricorrente (raccomandata A/R)
- autorità inferiore (n. di rif. )
- Ufficio federale delle assicurazioni sociali, Berna

I rimedi giuridici sono menzionati alla pagina seguente.

Il giudice unico: Il cancelliere:

Francesco Parrino Dario Croci Torti

Pagina 5

C-3350/2010

Rimedi giuridici:

Contro la presente decisione può essere interposto ricorso in materia 
di  diritto  pubblico  al  Tribunale  federale,  Schweizerhofquai  6,  6004 
Lucerna, entro un termine di 30 giorni dalla sua notificazione (art. 82 e 
segg.,  90  e  segg.  e  100  della  legge  sul  Tribunale  federale  del  17 
giugno  2005  [LTF, RS 173.110]).  Gli  atti  scritti  devono  contenere  le 
conclusioni,  i  motivi  e  l’indicazione  dei  mezzi  di  prova  ed  essere 
firmati.  La  decisione  impugnata  e  – se  in  possesso  della 
parte ricorrente  –  i  documenti  indicati  come  mezzi  di  prova  devono 
essere allegati (art. 42 LTF).

Data di spedizione: 

Pagina 6