# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** f6d779db-04d8-50c2-8dc4-16fcbc4e69d0
**Source:** Ticino (TI)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2003-05-06
**Language:** it
**Title:** Tessin Camera di diritto tributario 06.05.2003 80.2003.29
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/TI_Gerichte/TI_CATI_001_80-2003-29_2003-05-06.html

## Full Text

Incarto n.

  80.2003.29

  	
  Lugano

  6 maggio 2003

   

  	
  In nome

  della Repubblica e Cantone

  del Ticino

  	 

	
  Il presidente della Camera di diritto
  tributario del Tribunale d'appello

  
	
  giudice Alessandro Soldini

  
	
   

  
						

 

	
  segretario:

  	
  Fiorenzo Gianinazzi

  

 

statuendo sul ricorso del 17 febbraio 2003

 

in materia di:                 IC/IFD 97/98

 

	
  presentato da:

  	
  __________ __________ __________, __________ -__________ __________ 

   

  
	
   

  	
   

  	 

ritenuto 

 

 

in fatto ed in diritto

 

 

                                     -   che
__________ __________ __________ e la moglie __________ sono stati domiciliati
nel Canton Ticino e, meglio, da ultimo a __________, fino al 31 dicembre 2001,
data della loro partenza per __________;

 

                                     -   che il 17
giugno 2002 l’UT di __________ -__________ aveva notificato ai coniugi
__________ la tassazione ordinaria IC/IFD 1997-1998, in cui esponeva loro,
sulla scorta del raffronto delle entrate e delle uscite del biennio di computo
1995-96, un reddito d’altra fonte di fr. 24'000.- di media annua in aggiunta ai
redditi dichiarati;

 

                                     -   che il
reclamo presentato da __________ __________ __________ contro la notifica della
tassazione veniva respinto con decisione su reclamo del 27 gennaio 2003, nella
quale l’UT esponeva il dettaglio del raffronto delle entrate e delle uscite e
spiegava le ragioni dell’esposizione di un reddito d’altra fonte;

 

                                     -   che
__________ __________ __________ con lettera pervenuta all’UT il 20 febbraio
2003 lamentava il mancato esame della documentazione prodotta con il reclamo;

 

                                     -   che
questo scritto veniva trasmesso con il consenso del contribuente a questa Camera
perché lo considerasse quale ricorso;

 

                                     -   che con
lettera del 3 marzo 2003 questa Camera faceva presente al contribuente che:

·       
un ricorso è ricevibile in ordine solo se
motivato, provvisto di conclusioni e munito dell’indicazione dei mezzi di prova,
pena la sua irricevibilità;

·       
gli scritti indirizzati all'autorità cantonale
devono essere stesi nella lingua ufficiale del Cantone, pena la loro irricevibilità;

·       
i contribuenti domiciliati all’estero sono
tenuti per legge a eleggere domicilio in Svizzera; 

                                         invitandolo
a inoltrare un ricorso motivato in lingua italiana e a eleggere domicilio;

 

                                     -   che con
lettera del 31 marzo 2003 il ricorrente chiedeva spiegazioni in merito a una
presunta dichiarazione di questa Camera circa la sua residenza in Svizzera, che
sarebbe invece cessata;

 

                                     -   che
questa Camera con lettera del 7 aprile 2003 spiegava che cosa si dovesse intendere
con elezione di domicilio;

 

                                     -   che il
contribuente con scritto giunto il 28 aprile 2003 autorizzava questa Camera a
spedirgli la corrispondenza in busta neutra direttamente a __________;

 

                                     -   che
conformemente all’art. 26c cpv. 2 della legge organica giudiziaria civile e
penale del 24 novembre 1910, modificata il 14 maggio 1998, la Camera di diritto
tributario decide nella composizione di un Giudice unico le cause che, come la
presente, non pongono questioni di principio e non sono di rilevante importanza;

 

                                     -   che un
ricorso per essere ricevibile deve soddisfare diverse condizioni di forma, in
particolare:

·       
deve essere redatto in lingua italiana, cioè
nella lingua ufficiale del Cantone, questa esigenza non contrastando con le
esigenze poste dalla CEDU (cfr. CDT n. __________.__________.__________
del 31 maggio 1995 in re R. K.);

·       
il ricorrente deve indicare, nell’ atto di
ricorso, le conclusioni, i fatti sui quali esse sono fondate e i mezzi di
prova; i documenti probatori devono essere allegati o designati esattamente,
ritenuto che se il ricorso non soddisfa questi requisiti, al ricorrente è
assegnato un congruo termine per rimediarvi, con la comminatoria dell’ irricevibilità
(art. 227 cpv. 2 LT);

 

                                     -   che nel
caso di specie questa Camera ha invitato il ricorrente a tradurre in italiano
il ricorso, come pure a motivarlo, a proporre la propria conclusione e a
produrre o indicare i mezzi di prova, con la comminatoria che altrimenti il
ricorso sarebbe stato dichiarato irricevibile;

 

                                     -   che
questo invito, spedito il 3 marzo 2003 e pacificamente ricevuto dal
contribuente, è rimasto senza seguito;

 

                                     -   che il
cosiddetto ricorso altro non è che un breve scritto di carattere generico, redatto
in lingua francese e inviato direttamente all’UT, che lo ha trasmesso a questa
Camera per competenza;

 

                                     -   che i
difetti che lo contraddistinguono (mancanza della traduzione, assenza di motivazione
con riferimento al raffronto dei redditi partitamente esposto nella motivazione
della decisione su reclamo; mancanza di una vera e propria conclusione, assenza
di nuovi mezzi di prova) non sono minimamente stati emendati;

 

                                     -   che in
simili condizioni questa Camera non può che dichiarare irricevibile il ricorso
e notificare la propria decisione negativa al contribuente direttamente al suo
nuovo domicilio, come da sua richiesta;

 

                                     -   che
comunque il ricorso appare sprovvisto di fondamento anche nel merito, vuoi
perché l’UT, contrariamente all’assunto del ricorrente, ha considerato nel
raffronto dei redditi tutti i dati emergenti dalla documentazione da lui prodotta
in sede di reclamo;

 

                                     -   che nel
generico ricorso del contribuente, trasmesso dall’UT a questa Camera, non v’è,
per quanto è dato di capire, la benché minima contestazione del raffronto dei
redditi in base al quale l’UT ha concluso di dover esporre ai coniugi
__________ un reddito d’altra fonte;

 

                                     -   che
d’altronde il domicilio del ricorrente e di sua moglie durante il periodo
fiscale 1997-98, qui in discussione, è pacifico, essendo stato trasferito a
__________ solo all’inizio del 2002;

 

                                     -   che, a
titolo del tutto abbondanziale, si vuol far osservare al ricorrente che
l’aggravio fiscale in materia di imposta cantonale dipende solo in misura
ridotta (circa un quinto) dall’imposizione del reddito e in misura ben più
sostanziale (quattro quinti) dall’imposta sulla sostanza, la cui consistenza
non è minimamente messa in discussione.

 

 

Per questi motivi,

visti per le spese gli art. 144 LIFD e 231 LT

 

 

dichiara e
pronuncia

 

 

                                   1.   Il ricorso
è respinto in quanto irricevibile.

 

                                   2.   Le spese
processuali consistenti:

                                         a. nella
tassa di giustizia di                                  fr.    150.–

                                         b. nelle
spese di cancelleria di complessivi       fr.       80.–

                                         per un
totale di                                                       fr.    230.–

                                         sono a
carico del ricorrente.

 

                                   3.   Intimazione
alle parti.

 

                                   4.   Per l'IC
il presente giudizio è definitivo (art. 230 cpv. 3 LT).

                                         Per l'IFD
è ammesso il ricorso entro 30 giorni al Tribunale federale in Losanna (art. 146
LIFD).

 

 

 

per la Camera di diritto
tributario del Tribunale d’appello

Il presidente:                                                          Il
segretario: