# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 399a69b6-d89a-5c26-af35-c1ec06985dff
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2011-12-19
**Language:** fr
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 19.12.2011 D-392/2008
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_D-392-2008_2011-12-19.pdf

## Full Text

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t

T r i buna l   adm in i s t r a t i f   f édé ra l

T r i buna l e   ammin i s t r a t i vo   f ede ra l e

T r i buna l   adm in i s t r a t i v   f ede ra l

Cour IV
D­392/2008

A r r ê t   d u   1 9   d é c emb r e   2 0 1 1

Composition Claudia Cotting­Schalch (présidente du collège), 
Yanick Felley, Robert Galliker, juges;
Alain Romy, greffier.

Parties A._______,
Gambie,   
représenté par B._______,
recourant, 

Contre

Office fédéral des migrations (ODM),
Quellenweg 6, 3003 Berne,  
autorité inférieure. 

Objet Demande de révision ; arrêt du Tribunal administratif fédéral 
du 27 septembre 2007 / D­6332/2007 ;
Asile (non­entrée en matière) et renvoi (recours contre une 
décision en matière de réexamen) ; décision de l'ODM du 
9 janvier 2008 / N (…).

D­392/2008

Page 2

Faits :

A. 
Le requérant a déposé une demande d'asile en Suisse le 28 août 2007.

B. 
Entendu  sommairement  le  30  août  2007,  puis  sur  ses motifs  d'asile  le 
10 septembre suivant, il a déclaré qu'il avait adhéré à (…) au mois de (…) 
et  qu'il  était  devenu  (…).  En  raison  des  activités  de mobilisation  et  de 
sensibilisation qu'il aurait menées,  il aurait  rencontré des difficultés avec 
les autorités.  Il aurait été arrêté une première  fois en (…), accusé à  tort 
(…) ; il aurait alors été détenu pendant (…), puis relâché. En (…), il aurait 
été arrêté une deuxième fois pour avoir offensé le chef de l'Etat, détenu 
durant  (…),  puis  libéré. Une  troisième arrestation aurait  eu  lieu en  (…), 
par  des  agents  (…) ;  il  aurait  cette  fois  été  accusé  d'avoir  soutenu  la 
tentative  de  coup  d'Etat  intervenue  quelque  temps  auparavant.  Il  aurait 
été détenu et maltraité pendant (…) avant d'être  libéré. Bien qu'il ait été 
menacé  de  mort  en  cas  de  nouvelle  arrestation,  il  aurait  repris  ses 
activités  politiques.  Le  (…),  il  aurait  participé  à  une  conférence,  lors  de 
laquelle il aurait contesté certaines déclarations du chef de l'Etat relatives 
au traitement du SIDA. Le lendemain soir, des agents (…) seraient venus 
le  chercher  à  son  domicile,  mais  il  aurait  réussi  à  s'enfuir.  Au  vu  des 
recherches  engagées  contre  lui  et  craignant  pour  sa  vie,  il  aurait  quitté 
son pays le (…). (…).

A  titre  de  moyens  de  preuve,  le  requérant  a  produit  des  photocopies 
d'une carte de membre de (…) (pièce n° 1) et d'une attestation de ce parti 
datée du 13 août 2007 (pièce n° 2). Il n'a déposé aucun document à des 
fins de légitimation.

C. 
Par décision du 14 septembre 2007, l'ODM, se fondant sur l'art. 32 al. 2 
let. a de la loi sur l’asile du 26 juin 1998 (LAsi, RS 142.31), n'est pas entré 
en matière sur  la demande d'asile de  l'intéressé, a prononcé son renvoi 
de Suisse  et  ordonné  l'exécution  de  cette mesure.  Pour  l'essentiel,  il  a 
retenu  que  l'intéressé  n'avait  pas  remis  de  documents  d'identité  ou  de 
voyage et qu'aucune des exceptions visées par l'art. 32 al. 3 LAsi n'était 
réalisée.  En  particulier,  il  a  relevé  le  caractère  contradictoire  et 
invraisemblable des allégations du requérant.

D­392/2008

Page 3

D. 
Par  acte  du  20  septembre  2007,  ce  dernier  a  recouru  contre  cette 
décision. A titre de moyen de preuve, il a déposé un article tiré d'Internet 
daté du 25 février 2007 relatif à l'annonce de la découverte par le chef de 
l'Etat gambien d'un produit miracle guérissant le SIDA et à l'expulsion du 
pays de la coordinatrice des activités du système des Nations Unies qui 
aurait démenti cette nouvelle (pièce n°3).

E. 
Par  arrêt  du  27 septembre  2007  (procédure  D­6332/2007),  le  Tribunal 
administratif fédéral (ci­après : le Tribunal) a rejeté ce recours.

F. 
Par acte du 15 novembre 2007 adressé à l'ODM, le requérant a sollicité 
le  réexamen  de  la  décision  prise  le  14  septembre  2007.  Il  a  conclu  à 
l'annulation  de  cette  dernière,  à  l'entrée  en  matière  sur  sa  demande 
d'asile et, dans le cadre de l'examen au fond, à la reconnaissance de sa 
qualité  de  réfugié  et  à  l'octroi  de  l'asile,  subsidiairement  au  prononcé 
d'une  admission  provisoire.  Il  a  par  ailleurs  requis  l'octroi  de  mesures 
provisionnelles.  A  titre  de  nouveaux moyens  de  preuve,  il  a  produit  les 
documents suivants :

– une  copie  d'une  carte  de membre  de  (…)  pour  les  années  2001  à 
2005 (pièce n° 4) ;

– une  copie  d'une  attestation  de  (…)  datée  du  13  août  2007  (pièce 
n° 5) ;

– plusieurs certificats et attestations scolaires, d'études et de formation 
professionnelle établis en 1999 et 2004 (pièces n° 6) ; 

– un duplicata  d'un permis de  conduire  établi  le  8  janvier  2002  (pièce 
n° 7) ;

– une déclaration du 31 août 1997 de  l'un de ses cousins,  (…)  (pièce 
n° 8) ;

– (…) (pièce n° 9) ;
– une attestation datée du 8 octobre 2007, signée par  le vice­directeur 

de  (…),  certifiant  que  l'intéressé  (…) et  qu'il  avait  bien  prononcé un 
discours  le (…), dans  lequel  il affirmait qu'il n'existait pas de remède 
contre  le  SIDA,  et  confirmant  son  arrestation  par  des  agents  (…) 
(pièce n° 10) ;

– une attestation du 12 octobre 2007 (…) (pièce n° 11) ;
– une attestation de (…) datée du 15 octobre 2007 (pièce n° 12) ;

D­392/2008

Page 4

– un  échange  de  courriels  avec  son  frère  d'octobre  2007,  tendant  à 
démontrer que  l'intéressé avait demandé à ce dernier de  lui envoyer 
des preuves et des documents supplémentaires (pièces n° 13) ;

– trois  articles  de  presse  tirés  d'Internet  concernant  l'ex­président  de 
Gambie datés de 2002, 2005 et janvier 2007 (pièces n° 14) ;

– quatre articles tirés d'Internet concernant les remèdes préconisés par 
le  président  Jammeh  pour  le  traitement  du  SIDA,  datés  de  février, 
mars et avril 2007 (pièces n° 15) ; et

– un  rapport  de  novembre  2000  de  l'Organisation  suisse  d'aide  aux 
réfugiés (OSAR) sur la République de Gambie (pièce n° 16).

G. 
Par décision du 9 janvier 2008, l'ODM a rejeté la demande de réexamen, 
au  motif  que  les  faits  allégués  et  les  moyens  de  preuve  produits  ne 
pouvaient  être  considérés  comme  nouveaux  au  sens  de  l'art. 66  al.  2 
let. a  de  la  loi  fédérale  du  20  décembre  1968  sur  la  procédure 
administrative  (PA,  RS 172.021),  dans  la  mesure  où,  d'une  part,  ils 
auraient  pu  être  invoqués  dans  le  cadre  de  la  procédure  ordinaire,  et, 
d'autre part, ils n'étaient pas importants, en ce sens qu'ils ne contenaient 
aucun élément susceptible d'infirmer la décision contestée.

H. 
Dans  le recours qu'il a  interjeté  le 21  janvier 2008 contre cette décision, 
l'intéressé a, pour l'essentiel, repris la même argumentation et les mêmes 
conclusions que dans sa requête du 15 novembre 2007.  Il a notamment 
contesté  avoir  fait  preuve  d'un  manque  de  diligence  au  cours  de  la 
procédure  ordinaire  et  soutenu  que  ses  propos  correspondaient  à  la 
réalité et qu'il encourrait de sérieux préjudices en cas de renvoi dans son 
pays. A cet égard, il a invoqué la situation précaire des droits de l'homme 
prévalant  dans son pays.  Il  a  conclu principalement à  l'annulation de  la 
décision de l'ODM refusant de reconsidérer sa décision de non­entrée en 
matière,  à  l'entrée  en  matière  sur  sa  demande  d'asile  et,  partant,  à 
l'examen  du  cas  au  fond.  Il  a  par  ailleurs  sollicité  l'octroi  de  mesures 
provisionnelles et de l'assistance judiciaire partielle.

A  l'appui  de  son  recours,  outre  une  copie  des moyens  de  preuve  déjà 
produits,  il  a  déposé  de  nouveaux  documents,  à  savoir  un  échange  de 
courriels  d'octobre  2007  avec  son  ancien  employeur  (pièce  n° 17),  six 
photographies développées en décembre 2007 censées avoir été prises 
lors de la conférence du (…) (pièces n° 18) et deux courriels de son frère, 
le premier, daté du 10 décembre 2007, reprenant un article tiré d'Internet 

D­392/2008

Page 5

dénonçant  la  folie  et  la  tyrannie  du  chef  de  l'Etat  (pièce  n°  19),  et  le 
second, daté du 14 janvier 2008, relevant qu'il était toujours recherché et 
que  (…)  n'était  pas  en  mesure  de  lui  offrir  un  soutien  supplémentaire 
(pièce n° 20).

I. 
Par  décision  incidente  du  12  février  2008,  le  juge  instructeur  alors  en 
charge  du  dossier  a  rejeté  les  demandes  d'octroi  de  mesures 
provisionnelles et de l'assistance judiciaire partielle, considérant, après un 
examen  prima  facie  de  la  cause,  que  les  conclusions  du  recours 
apparaissaient d'emblée vouées à  l'échec.  Il a par conséquent  imparti à 
l'intéressé  un  délai  au  27 février 2008  pour  verser  un  montant  de 
Fr. 1'200.­ à titre d'avance de frais, sous peine d'irrecevabilité du recours. 
Il a notamment relevé, à l'instar de l'ODM, que les documents produits à 
l'appui de la demande de réexamen auraient pu, en faisant preuve de la 
diligence voulue, être produits auparavant. Il a en outre considéré que les 
moyens  de  preuve  postérieurs  à  l'arrêt  rendu  par  le  Tribunal  le 
27 septembre 2007 auraient dû être traités dans le cadre d'une nouvelle 
demande d'asile. Cependant, le juge en charge de la cause a précisé qu'il 
n'en résultait aucun préjudice pour  le  recourant, puisque celui­ci n'aurait 
de  toute manière  pas  eu  droit  à  une audition  (art. 36  al.  2 LAsi)  et  qu'il 
aurait encouru le risque de se voir opposer une nouvelle décision de non­
entrée en matière, dont le délai de recours n'aurait été que de cinq jours 
ouvrables, alors qu'il avait bénéficié en procédure de réexamen d'un délai 
de recours de 30 jours. Quant aux autres moyens de preuve, antérieurs à 
l'arrêt  précité  et  dont  l'intéressé  déduisait  des  conclusions  en  matière 
d'asile, il a été considéré qu'ils relevaient de la révision. Toutefois, le juge 
instructeur  a précisé qu'il  ne  résultait  aucun préjudice pour  le  recourant 
du  fait  que  sa  requête  avait  sur  ce  point  été  traitée  sous  l'angle  du 
réexamen.  Cela  étant,  indépendamment  de  leur  nature,  le  juge  a 
considéré  que  les  documents  produits  n'étaient  pas  déterminants  en  la 
cause.

J. 
Le 19 février 2008, le recourant s'est acquitté de la somme requise.

K. 
Par acte du 3 mars 2008,  il a sollicité  la "requalification de  la procédure 
de recours en procédure de révision" et la récusation du juge instructeur 
en  charge  de  la  cause  (procédure  D­1464/2008).  Il  a  considéré  qu'en 
vertu du principe de la primauté de la révision, sa demande aurait dû être 

D­392/2008

Page 6

traitée  comme  telle,  l'essentiel  des moyens  de  preuve  produits  relevant 
de la révision. Il a dès lors estimé que le juge instructeur aurait dû faire ce 
constat, se récuser et transmettre le dossier à un autre juge. Par ailleurs, 
l'intéressé a contesté  l'argumentation développée par  le  juge  instructeur 
dans sa décision incidente du 12 février 2008, affirmant que son recours 
n'était  pas  dénué  de  chances  de  succès.  Il  a  par  ailleurs  produit  de 
nouveaux  moyens  de  preuve,  soit  un  échange  de  courriels  de  février 
2008 avec le Directeur exécutif de (…) (pièce n° 21), quatre articles tirés 
d'Internet  relatifs au président Jammeh, datés d'avril et septembre 2007 
(pièces n° 22) et de janvier 2008 (pièce n° 23), et un article tiré d'Internet 
de mars 2008 reprenant un rapport de l'US State Departement relatif à la 
Gambie (pièce n° 24).

L. 
La demande de récusation a été rejetée par arrêt du 18 avril 2008.

M. 
Par courrier du 29 décembre 2008, le recourant a déposé les documents 
suivants : 

– deux  protocoles  additionnels  internationaux  de  1990,  (…)  (pièces 
n° 25),

– un échange de courriels avec son frère du 27 novembre 2008 (pièces 
n° 26),

– un rapport d'Amnesty International de 2008 relatif à la Gambie (pièce 
n° 27),

– un  article  de  presse  tiré  d'Internet  daté  de  novembre  2008  intitulé 
"Yahya  Jammeh's  horrible  legacy  –  murders,  tortures, 
disappearances and imprisonment" (pièce n° 28),

– un  article  de  presse  tiré  d'Internet  daté  de  novembre  2008  intitulé 
"The NIA's Chambers of Horror Part III" (pièce n° 29),

– un  article  de  presse  tiré  d'Internet  daté  de  novembre  2008  relatant 
l'arrestation des Gambiens de  la diaspora par  la NIA  lors  leur  retour 
au  pays  à  l'occasion  des  vacances  des  fêtes  de  "Tabaski"  (pièce 
n° 30).

N. 
Par courrier du 10 décembre 2009,  le  recourant a produit un rapport de 
l'OSAR du 13  juillet 2009 concernant  la situation des droits de  l'homme 
en Gambie (pièce n° 31).

D­392/2008

Page 7

O. 
Le 28 janvier 2010, il a déposé une photocopie du passeport de sa mère 
(pièce n° 32), en précisant (…) et qu'elle recevait  régulièrement  la visite 
de la police, qui le recherchait toujours. Il a aussi précisé (…).

P. 
Par  ordonnance  du  24  février  2011,  constatant  que  le  recourant  avait 
contracté mariage avec une ressortissante du C._______ domiciliée dans 
ce  pays,  le  juge  instructeur  lui  a  demandé  s'il  entendait  maintenir  ou 
retirer son recours.

Q. 
Par  courrier  du  3  mars  2011,  l'intéressé  a  informé  le  Tribunal  qu'en 
l'absence  d'une  autorisation  de  séjour  au  C.______,  il  maintenait  son 
recours. Il a précisé qu'il avait entrepris des démarches en vue d'obtenir 
une telle autorisation par le biais du regroupement familial.

R. 
Par  courrier  du  4  novembre  2011,  il  a  informé  le  Tribunal  que  les 
démarches qu'il avait entreprises auprès des autorités (…) étaient restées 
vaines à ce jour.

S. 
Les autres faits et arguments de la cause seront évoqués, si nécessaire, 
dans les considérants en droit qui suivent.

Droit :

1. 
1.1.  Sous  réserve  des  exceptions  prévues  à  l'art.  32  de  la  loi  sur  le 
Tribunal  administratif  fédéral  du  17  juin  2005  (LTAF,  RS  173.32),  le 
Tribunal  connaît des  recours contre  les décisions au sens de  l'art. 5 PA 
prises par les autorités mentionnées à l'art. 33 LTAF (art. 31 LTAF).

1.2. Statuant de manière définitive, sauf demande d'extradition déposée 
par l'Etat dont le requérant cherche à se protéger, sur les recours formés 
contre les décisions rendues par l'ODM concernant l'asile et le renvoi de 
Suisse, y compris en matière de réexamen (art. 105 en relation avec l'art. 
6a al. 1 LAsi, art. 33 let. d LTAF et art. 83 let. d ch. 1 de la loi du 17 juin 
2005 sur le Tribunal fédéral [LTF, RS 173.110]), le Tribunal se prononce 

D­392/2008

Page 8

également de manière définitive sur les demandes de révision dirigées en 
particulier contre ses propres arrêts rendus dans ce domaine. Sont alors 
applicables par analogie, selon l'art. 45 LTAF, les dispositions idoines de 
la LTF sur  la révision (ATAF 2007/21 consid. 2.1 p. 242s. et consid. 5.1 
p. 246).

1.3. Il examine librement en la matière l'application du droit public fédéral, 
la constatation des  faits et  l'opportunité, sans être  lié par  les arguments 
invoqués à l'appui du recours (art. 106 al. 1 LAsi et 62 al. 4 PA par renvoi 
des art. 6 LAsi et 37 LTAF) ni par la motivation retenue par l'ODM (ATAF 
2009/57  consid.  1.2  p.  798  ;  cf.  dans  le  même  sens  Jurisprudence  et 
informations  de  la  Commission  suisse  de  recours  en  matière  d'asile 
[JICRA] 2002 n° 1 consid. 1a p. 5, JICRA 1994 n° 29 consid. 3 p. 206s.). 
Il peut ainsi admettre un recours pour un autre motif que ceux  invoqués 
devant lui ou rejeter un recours en adoptant une argumentation différente 
de celle de l'autorité intimée (ATAF 2007/41 consid. 2 p. 529s.).

2. 
L'intéressé  a  qualité  pour  recourir.  Présenté  dans  la  forme  et  dans  les 
délais prescrits par la loi,  le recours introduit contre la décision prise par 
l'ODM en matière de réexamen est recevable (art. 48 et 52 PA et 108 al. 
1 LAsi).

3. 
3.1.  In  casu,  le  Tribunal  est  appelé  à  examiner  de  nombreux  faits  et 
moyens  de  preuve  nouveaux  invoqués  dans  le  but  d'établir,  d'une  part, 
l'identité de  l'intéressé et, d'autre part,  sa qualité de  réfugié au sens de 
l'art. 32 al. 3  let. b LAsi. Certains sont antérieurs à l'arrêt sur recours du 
27 septembre  2007  et  relèvent  donc  de  la  révision,  les  autres  étant 
postérieurs et relevant par conséquent de la demande de réexamen. A ce 
sujet,  le  Tribunal  considère  que  ces  moyens  de  preuve  postérieurs  à 
l'arrêt précité, contrairement à ce que relevé dans la décision incidente du 
12 février 2008, ne doivent pas être traités dans  le cadre d'une nouvelle 
demande d'asile,  dès  lors que  l'intéressé,  par  leur biais,  ne conclut  pas 
directement  à  l'octroi  de  l'asile,  mais  à  l'entrée  en  matière  sur  sa 
demande d'asile et à l'examen au fond de celle­ci.

3.2. Dans un premier temps, compte tenu du caractère subsidiaire de la 
procédure de nouvel examen (cf. ATF 107 V 84 consid. 1 ; JICRA 1995 
n° 21  consid.  1c  p 204),  seront  traités  les  faits  et  moyens  de  preuve 
relevant  de  la  révision  et  donc  susceptibles  d'aboutir  à  l'annulation  de 

D­392/2008

Page 9

l'arrêt  sur  recours  rendu  le  27 septembre 2007.  Ceux  à  prendre  en 
compte sous l'angle du réexamen seront examinés ultérieurement.

4. 
4.1.  Une  demande  de  révision,  en  tant  que  moyen  juridictionnel 
extraordinaire  susceptible  d'être  exercé  contre  un  arrêt  ayant  force  de 
chose  jugée,  n'est  recevable  qu'à  de  strictes  conditions.  Elle  doit  non 
seulement  être  déposée  dans  les  délais  prévus,  mais  également  se 
fonder  sur  l'un  au  moins  des  motifs  énoncés  exhaustivement  par  le 
législateur  (art.  121  à  124  LTF,  art.  66  et  67  PA ;  ATAF  2007/21 
consid. 8.1 p. 247 ; cf. également dans le même sens JICRA 1993 n° 18 
consid. 2a et 3a p. 119ss, toujours d'actualité).

4.2. Elle ne permet pas, en outre, de supprimer une erreur de droit,  de 
bénéficier  d'une  nouvelle  interprétation  ou  d'une  nouvelle  pratique, 
d'obtenir une nouvelle appréciation de faits connus lors de l'arrêt dont  la 
révision est demandée ou de faire valoir des faits ou moyens de preuve 
qui auraient pu et dû être invoqués dans la procédure ordinaire (cf. dans 
ce sens JICRA 1994 n° 27 consid. 5e p. 199, JICRA 1993 n° 4 consid. 4c 
et 5 p. 20ss).

4.3. Aux  termes  de  l'art.  123  al.  2  let.  a  LTF,  la  révision  d'un  arrêt  du 
Tribunal  peut  être  demandée  dans  les  affaires  civiles  et  les  affaires  de 
droit  public  si  le  requérant  découvre  après  coup  des  faits  pertinents  ou 
des moyens de preuve  concluants  qu'il  n'avait  pas pu  invoquer dans  la 
procédure  précédente,  à  l'exclusion  des  faits  ou  moyens  de  preuve 
postérieurs  à  cet  arrêt.  Ne  peuvent  dès  lors  justifier  une  demande  de 
révision  fondée  sur  cette  disposition  que  les  faits,  respectivement  les 
moyens de preuve qui existaient jusqu'au moment où, dans la procédure 
principale,  des  allégations  de  faits  ou  des  moyens  de  preuve  étaient 
encore  recevables,  mais  qui  n'étaient  pas  connus  du  requérant malgré 
toute  sa  diligence.  Ces  faits,  respectivement  ces  moyens  de  preuve, 
doivent en outre être pertinents, c'est­à­dire de nature à modifier l'état de 
fait  qui  est  à  la  base  de  l'arrêt  entrepris  et  conduire  à  un  jugement 
différent en fonction d'une appréciation juridique correcte. Il s'agit donc en 
particulier  de  faits  nouveaux  improprement  dits  (arrêts  du  Tribunal 
administratif  fédéral  D  7377/2008  du  26  novembre  2008,  D­4547/2008 
consid. 4 du 18 août 2008 et D­907/2008 du 3 avril 2008 ; ATF 134 IV 48 
consid.  1.2 ;  arrêts  du  Tribunal  fédéral  2C_98/2008  consid.  2.1  du 
12 mars  2008  et  4F_3/2007  consid.  3.1  du  27  juin  2007 ;  KARL 

D­392/2008

Page 10

SPÜHLER/ANNETTE  DOLGE/DOMINIK  VOCK,  Kurzkommentar  zum  Bundes­
gerichtsgesetz (BGG), Zurich/St­Gall 2006, p. 227ss).

4.4. Comme relevé ci­avant, une partie des moyens de preuve déposés 
par l'intéressé dans le but d'établir son identité et sa qualité de réfugié au 
sens de  l'art. 32 al. 3  let. b LAsi sont antérieurs à  l'arrêt sur  recours du 
27 septembre 2007 (pièces 4 à 9, 14 à 16, 22 et 32) et relèvent ainsi de 
la révision.

4.5. Préliminairement,  le  Tribunal  juge  que  l'ODM  n'était  pas  habilité  à 
examiner  sous  l'angle  du  réexamen  celles  de  ces  pièces  qui  ont  été 
produites à l'appui de la requête du 15 novembre 2007 (pièces 4 à 9 et 14 
à  16).  Toutefois,  la  partie  n'en  a  subi  aucun  préjudice,  dès  lors,  d'une 
part,  qu'elle  a  ainsi  bénéficié  d'une  instance  supplémentaire  et,  d'autre 
part, que l'examen final appartient de toute manière au Tribunal.

4.6.  S'agissant  d'abord  des  copies  d'une  carte  de  membre  et  d'une 
attestation  datée du 13 août 2007 de  (…)   (pièces 4  et  5),  force  est  de 
constater  qu'elle  ne  constituent  pas  des  nouveaux  moyens  de  preuve, 
dès  lors  qu'il  s'agit  de  copies  des  pièces  1  et  2  déposées  et  prises  en 
compte dans le cadre de la procédure ordinaire. Par leur biais, l'intéressé 
cherche  en  réalité  à  obtenir  une  appréciation  juridique  de  faits  connus 
autre que celle  retenue précédemment par  l'autorité de  recours,  ce que 
ne permet précisément pas la voie de la révision.

4.7. Quant aux autres pièces,  le Tribunal est d'avis qu'elles auraient pu, 
et dû, en faisant preuve de la diligence voulue, être produites auparavant. 
Il convient de rappeler à cet égard que l'intéressé a déposé sa demande 
d'asile  le  28  août  2007.  Il  lui  appartenait  donc  d'entreprendre  dès  cet 
instant toutes les démarches nécessaires afin de se procurer tout moyen 
de  preuve  utile,  sans  attendre  que  les  autorités  se  prononcent  sur  sa 
demande. Or, bien qu'il ait déclaré avoir eu des contacts avec sa famille 
depuis son arrivée en Suisse (cf. pv de l'audition du 10 septembre 2007, 
p. 7, question n° 67),  il  a néanmoins attendu  le  rejet de son  recours en 
date du 27 septembre 2007 pour demander à son frère, au cours du mois 
d'octobre 2007, notamment de  réunir des moyens de preuve  (cf. pièces 
n° 13). Sur ce point, ses explications, à savoir le fait qu'il n'aurait pas eu 
accès à Internet auparavant et qu'il ne lui aurait pas été demandé plus tôt 
de  produire  des  moyens  de  preuve,  ne  sont  ni  convaincantes  ni 
pertinentes.  En  procédant  de  la  sorte,  le  demandeur  a  voulu  en  réalité 
remédier aux carences de sa première procédure. Ainsi, dans les faits, la 

D­392/2008

Page 11

requête du 15 novembre 2007 constitue une sorte de recours "amélioré" 
contre  la décision de  l'ODM du 14 septembre 2007. Or,  la demande de 
révision,  à  l'instar  de  la  demande  de  réexamen  ou  d'une  nouvelle 
demande  d'asile,  ne  permet  pas  de  pallier  au manque  de  diligence  du 
requérant ou de son mandataire.

4.8. Au  demeurant,  force  est  de  constater  que  les  documents  déposés 
afin  de  démontrer  l'identité  de  l'intéressé  (pièces  6,  7  et  32)  ne 
correspondent manifestement  pas à  la  notion  de documents  de  voyage 
ou  pièces  d'identité  au  sens  de  l'art. 32  al. 2  let. a LAsi.  Selon  la 
jurisprudence  du  Tribunal,  cette  notion  comprend  seulement  les 
documents  et  pièces  qui  ont  été  délivrées  par  les  autorités  nationales 
dans  le  but  d'établir  l'identité.  De  tels  documents  doivent,  d'une  part, 
prouver l'identité, y compris la nationalité, de sorte qu'il ne subsiste aucun 
doute  et  d'une  manière  qui  garantisse  l'absence  de  falsification,  et, 
d'autre part, permettre l'exécution du renvoi de Suisse, respectivement le 
retour  dans  le  pays  d'origine  sans  démarches  administratives 
particulières.  Seuls  les  documents  de  voyage  (passeports)  ou  pièces 
d'identité  remplissent  en  principe  les  exigences  précitées,  au  contraire 
des documents établis à d'autres fins, comme les permis de conduire, les 
cartes professionnelles, les certificats scolaires et les actes de naissance 
(cf. ATAF 2007/7 p. 58ss).

4.8.1.  De  manière  superfétatoire,  il  y  a  lieu  de  relever,  s'agissant  en 
particulier  du  duplicata  du  permis  de  conduire  (pièce  n° 7),  qu'il  est 
impossible  d'en  vérifier  l'authenticité  au  vu  de  sa  facture.  De  plus,  le 
demandeur  n'a  jamais  allégué,  durant  ses  auditions,  qu'il  était  titulaire 
d'une pièce de légitimation autre qu'un passeport et une carte d'identité. 
Quant au passeport de sa mère (pièce n° 32), produit sous la seule forme 
d'une  copie,  il  n'est  clairement  pas  de  nature  à  démontrer  sa  propre 
identité. Par  ailleurs,  il  est  sujet  à  caution dans  la mesure où,  selon  ce 
document, sa mère serait née en  (…), alors qu'il avait déclaré que  trois 
de ses frères et sœurs aînés étaient nés respectivement environ en (…) 
(en  […] selon  la pièce n° 9),  (…) et  (…). Or,  il n'avait  jamais déclaré, ni 
même laissé entendre, qu'ils n'étaient pas issus du même lit que lui.

4.8.2.  Enfin,  il  y  a  lieu  de  rappeler  que  si  un  requérant  n'avait  pas 
d'excuses  valables  pour  ne  pas  produire  ses  papiers  d'identité  en 
première  instance  (cf.  art.  32  al.  3  let.  a  LAsi),  il  n'y  a  pas  de  raison 
d'annuler la décision de non­entrée en matière pour ce motif, quand bien 
même il produirait ses papiers au stade du recours (cf. JICRA 1999 n° 16 

D­392/2008

Page 12

consid.  5  p.  108ss).  Or,  tel  est  le  cas  en  l'espèce  (cf.  arrêt  du 
27 septembre 2007  p. 5).  Les  déclarations  du mandataire  de  l'intéressé 
selon lesquelles ce dernier serait habituellement distrait au point d'oublier 
régulièrement  ses  affaires  (cf.  requête  du  15 novembre 2007,  p. 4) 
n'enlèvent rien au caractère invraisemblable de son récit relatif à la perte 
de son passeport, tel que relevé dans l'arrêt précité.

4.9.  En  ce  qui  concerne  les  moyens  de  preuve  déposés  dans  le  but 
d'établir sa qualité de réfugié au sens de l'art. 32 al. 3 let. b LAsi (pièces 
8, 9, 14, 15 et 16),  ils ne sont pas pertinents, dans  la mesure où  ils ne 
sont  pas  de  nature  à  modifier  la  décision  entreprise  dans  un  sens 
favorable  à  l'intéressé.  En  effet,  décrivant  des  événements  d'ordre 
général  ou  concernant  des  tiers,  ils  ne  se  réfèrent  ni  explicitement  ni 
implicitement ni de façon certaine à celui­ci.

4.9.1.  Il  convient  en  outre  de  relever  que  les  articles  tirés  d'Internet 
concernant  les  remèdes  préconisés  par  le  président  Jammeh  pour  le 
traitement du SIDA (pièces n° 15) comprennent un article déjà produit en 
procédure  ordinaire  (pièce  n° 3),  au  contenu  similaire.  Par  leur 
production,  le  demandeur  cherche  donc  également  à  obtenir  une 
appréciation  juridique  différente  de  celle  précédemment  retenue  par 
l'autorité de recours, moyen qui est irrecevable au stade de la révision.

4.10. Partant, et  indépendamment de leur nature,  les moyens de preuve 
produits  ne  sont  pas  importants  (cf.  consid.  4.3  ci­dessus)  et,  par 
conséquent, n'ouvrent pas la voie de la révision. 

4.11.  Pour  ces  motifs,  la  requête  du  15 novembre  2007,  en  tant  que 
demande  de  révision,  doit  être  rejetée,  dans  la  mesure  où  elle  est 
recevable.

5. 
5.1. La demande de réexamen n'est pas expressément prévue par la PA. 
La  jurisprudence  l'a  déduite  de  l'art.  66  PA,  qui  prévoit  le  droit  de 
demander  la  révision  des  décisions,  et  de  l'art.  4  de  la  Constitution 
fédérale  du  29 mai  1874  (aCst.),  actuellement  l'art.  29  al.  1  et  2  de  la 
Constitution  fédérale de  la Confédération  suisse du 18 avril  1999  (Cst., 
RS  101)  (ATAF  2010/27  consid.  2.1  ;  JICRA  2003  n°  17  consid.  2a­c 
p. 103s.).

5.2. Une autorité est ainsi tenue d'entrer en matière sur une demande de 
réexamen  si  les  circonstances  de  fait  ont  subi,  depuis  la  première 

D­392/2008

Page 13

décision, une modification notable, ou si le requérant invoque des faits ou 
des  moyens  de  preuve  importants  qu'il  ne  connaissait  pas  lors  de  la 
première décision, ou dont il ne pouvait pas se prévaloir ou n'avait pas de 
raison de se prévaloir à cette époque. Si l'autorité estime toutefois que les 
conditions d'un réexamen de sa décision ne sont pas remplies, elle peut 
refuser  d'entrer  en  matière  sur  la  requête  de  reconsidération.  Le 
requérant ne peut alors attaquer la nouvelle décision qu'en alléguant que 
l'autorité inférieure a nié à tort l'existence des conditions requises (ATAF 
2010/27 consid. 2.1 ; arrêt du Tribunal fédéral 2A.271/2004 consid. 3.1 du 
7 octobre 2004).

5.3. Au surplus, une demande de réexamen, à l'instar des demandes de 
révision,  ne  saurait  servir  à  remettre  continuellement  en  cause  des 
décisions  administratives  entrées  en  force  de  chose  jugée  (arrêt  du 
Tribunal  fédéral  2A.271/2004  consid.  3.1  [et  jurisp.  cit.]  du  7  octobre 
2004 ; cf. également dans ce sens JICRA 2003 n° 17 consid. 2b p. 104 
[et jurisp. cit.]).

5.4. En  l'espèce,  l'intéressé  a  produit  un  certain  nombre de moyens de 
preuve postérieurs à  l'arrêt du 27 septembre 2007 dans  le but d'établir, 
d'une part, son  identité et, d'autre part, sa qualité de réfugié au sens de 
l'art. 32 al. 3 let. b LAsi (cf. pièces 10 à 13, 17 à 21, 23, 24, et 26 à 31).

5.5. Comme relevé ci­dessus (consid. 4.7), ces pièces auraient pu, et dû, 
être produites auparavant. A tout le moins, le recourant, en faisant preuve 
de  la  diligence  voulue,  aurait  dû  entreprendre  toutes  les  démarches 
nécessaires afin de se procurer tout moyen de preuve utile, sans attendre 
que les autorités se prononcent définitivement sur sa demande d'asile.

5.6. Ceci dit, s'agissant d'abord du moyen de preuve déposé dans le but 
d'établir  l'identité de  l'intéressé, soit une attestation datée du 12 octobre 
2007 (…) (pièce n° 11), force est de constater qu'il n'est pas décisif dans 
la mesure  où  il  ne  revêt  aucun  caractère  officiel  et  ne  répond  pas  à  la 
notion  de  documents  de  voyage  ou  pièces  d'identité  (cf.  consid.  4.8  ci­
dessus).  A  cela  s'ajoute  que  le  Tribunal  ne  dispose  d'aucune  garantie 
quant à son authenticité. (…).

Enfin,  il  y  a  lieu  de  rappeler  que  si  un  requérant  n'avait  pas  d'excuses 
valables pour ne pas produire ses papiers d'identité en première instance 
(cf. art. 32 al. 3 let. a LAsi), il n'y a pas de raison d'annuler la décision de 
non­entrée en matière pour ce motif, quand bien même  il produirait ses 

D­392/2008

Page 14

papiers au stade du  recours  (cf. JICRA 1999 n° 16 consid. 5 p. 108ss). 
Or, tel est le cas en l'espèce (cf. consid. 4.8.2 ci­dessus).

5.7. En  ce  qui  concerne  les moyens  de  preuve  déposés  par  l'intéressé 
dans  le  but  d'établir  sa  qualité  de  réfugié  au  sens  de  l'art.  32  al.  3 
let. b LAsi,  ils ne sont pas pertinents, dans  la mesure où  ils ne sont pas 
de nature à modifier en sa faveur la décision entreprise.

5.7.1. S'agissant en particulier des échanges de courriels avec son frère 
(pièces  n°  13,  19,  20,  26),  le  Tribunal  observe  qu'ils  ne  peuvent  être 
considérés comme des originaux et qu'ils doivent être examinés avec  la 
plus grande réserve, au vu du proche lien de parenté qui unit le recourant 
à son frère et dès lors que l'autorité ne dispose d'aucune garantie quant à 
leur  origine  ou  quant  à  leur  contenu.  S'agissant  en  particulier  de 
l'allégation  selon  laquelle  le  recourant  serait  toujours  recherché,  il  ne 
s'agit  que  d'une  simple  affirmation,  qu'aucun  élément  concret  ni moyen 
de preuve sérieux ne viennent étayer.

5.7.2.  Il  en va d'ailleurs de même des courriels  censés provenir de son 
ancien employeur et du directeur de (…) (pièces 17 et 21), le Tribunal ne 
disposant  également  d'aucune  garantie  quant  à  leur  origine  ou  quant  à 
leur contenu.

5.7.3. L'attestation  du  8  octobre  2007 de  (…)  (pièce  n° 10)  est  quant  à 
elle manifestement dépourvue de toute valeur probante. Son contenu est 
en  effet  contraire  au  récit  présenté,  comme  le  reconnaît  d'ailleurs 
l'intéressé (cf. requête du 15 novembre 2007, p. 2). De plus, il est pour le 
moins  étonnant  (…)  se  permette  de  critiquer  dans  un  tel  document  les 
autorités  et  les  services  secrets  du  pays,  alors  que  l'intéressé  soutient 
qu'il  est  lui­même  menacé  par  le  pouvoir  en  place  sans  même  avoir 
critiqué  directement  le  gouvernement  (cf.  pv  de  l'audition 
10 septembre 2007, ad question 30, p. 4).

5.7.4.  Les  six  photographies  développées  en  décembre  2007  (pièces 
n° 18),  censées  avoir  été  prises  lors  de  la  conférence  du  (…),  ne  sont 
quant  à  elles  également  pas  déterminantes.  En  effet,  elles  ne  sont 
manifestement  pas  de  nature  à  démontrer  la  réalité  des  persécutions 
alléguées  et  n'enlèvent  rien  à  l'absence  de  tout  fondement  du  récit  de 
l'intéressé (cf. arrêt sur recours du 27 septembre 2007, p. 6s.).

5.7.5. En ce qui concerne l'attestation de (…) du 15 octobre 2007 (pièce 
n° 12), relatant l'engagement politique du recourant et les problèmes qu'il 

D­392/2008

Page 15

aurait rencontrés de ce fait avec les autorités, il y a d'abord lieu de relever 
que ce moyen de preuve n'est pas décisif, dès  lors qu'il ne  revêt aucun 
caractère officiel. Par ailleurs, le Tribunal considère, à la lecture de cette 
pièce,  au  vu  de  son  contenu  comme  de  sa  forme  et  compte  tenu  de 
l'ensemble des circonstances – en particulier du manque de crédibilité du 
récit  de  l'intéressé,  qu'il  s'agit  d'un  document  de  complaisance  élaboré 
pour  les  besoins  de  la  cause.  Force  est  également  de  constater,  d'une 
part,  qu'il  ne mentionne d'aucune  façon  les événements qui  se seraient 
déroulés (…) et qui seraient pourtant à  l'origine du départ de  l'intéressé, 
et, d'autre part, qu'il n'enlève rien au caractère invraisemblable du récit de 
ce  dernier  (cf.  arrêt  sur  recours  du  27 septembre  2007,  p. 6s.).  Au 
surplus, le Tribunal observe que ce document ne pourrait, au mieux, être 
examiné  qu'avec  la  plus  grande  réserve,  dès  lors  que  l'autorité  ne 
dispose, à son égard également, d'aucune garantie quant à son origine 
ou quant à son contenu.

5.7.6. S'agissant enfin des différents articles de presse et rapports relatifs 
au président de la Gambie et à la situation des droits de l'homme dans ce 
pays  (pièces  23,  24,  et  26  à  31),  le  Tribunal  retient  qu'ils  ne  sont 
également pas déterminants dans le cadre de la présente procédure. En 
effet, décrivant des événements d'ordre général ou concernant des tiers, 
ils ne se réfèrent ni explicitement ni  implicitement ni de façon certaine à 
l'intéressé. Bien plus, alors que ces différentes pièces ne manquent pas 
de  citer  des  cas précis de personnes ayant  connu des problèmes avec 
les autorités gambiennes,  le Tribunal ne peut que constater que  le nom 
du  recourant  n'est  jamais  cité,  (…).  Il  a  d'ailleurs  lui­même allégué  (…) 
(cf.  courrier  du  29 décembre  2008,  p. 4),  ce  qui  rend  d'autant  plus 
révélatrice  l'absence de toute référence à sa personne dans ces articles 
de presse et rapports de diverses origines.

5.7.7. Finalement, dans la mesure où l'intéressé invoque, par le biais de 
ces  moyens  de  preuve,  la  situation  prévalant  en  Gambie,  le  Tribunal 
constate que celle­ci n'a pas connu une péjoration significative depuis la 
décision du 14 septembre 2007. Dans ces conditions, il y a lieu de retenir, 
qu'à  ce  sujet  aussi,  le  recourant  cherche  à  obtenir  une  nouvelle 
appréciation juridique, ce que ne permet pas la voie du réexamen.

5.8. Il s'ensuit que l'ODM a rejeté à juste titre la requête du 15 novembre 
2007 en tant que demande de réexamen. En conséquence, le recours du 
20 janvier  2008,  faute  de  contenir  tout  argument  ou  moyen  de  preuve 
décisif, doit être rejeté, dans la mesure où il est recevable.

D­392/2008

Page 16

6. 
Au vu de l’issue de la cause, il y a lieu de mettre les frais de procédure à 
la charge de l'intéressé, conformément aux art. 63 al. 1 PA et 2 e 3 let. b 
du  règlement  du  21  février  2008  concernant  les  frais,  dépens  et 
indemnités  fixés  par  le  Tribunal  administratif  fédéral  (FITAF, 
RS 173.320.2).  Par  ailleurs,  les  frais  de  procédure  d'un  montant  de 
Fr. 300.­ mis  à  sa  charge  dans  le  cadre  de  la  procédure  de  récusation 
devront  également  être  perçus  (cf.  point  3  du  dispositif  de  l'arrêt  du  18 
avril 2008).

(dispositif page suivante)

 

D­392/2008

Page 17

Par ces motifs, le Tribunal administratif fédéral prononce :

1. 
La demande de révision de l'arrêt du Tribunal du 27 septembre 2007 est 
rejetée, dans la mesure où elle est recevable.

2. 
Le recours contre la décision de l'ODM du 9 janvier 2008 est rejeté, dans 
la mesure où il est recevable.

3. 
Les  frais  de  procédure,  d’un montant  total  de  Fr. 1'500.­,  sont mis  à  la 
charge  de  l'intéressé.  Ils  sont  partiellement  compensés  par  l’avance  de 
frais de Fr. 1'200.­  versée  le 19 février 2008. Le  solde,  d'un montant  de 
Fr. 300.­, mis à la charge de l'intéressé dans le cadre de la procédure de 
récusation,  est  à  verser  sur  le  compte  postal  du  Tribunal  dans  les  30 
jours dès la notification de cet arrêt.

4. 
Le  présent  arrêt  est  adressé  à  l'intéressé,  à  l’ODM  et  à  l’autorité 
cantonale compétente.

La présidente du collège : Le greffier :

Claudia Cotting­Schalch Alain Romy

Expédition :