# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** f80a8501-d1c9-5d25-a916-561c865048be
**Source:** Bundesverwaltungsgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2011-09-26
**Language:** fr
**Title:** Bundesverwaltungsgericht 26.09.2011 D-909/2009
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_BVGer/CH_BVGE_001_D-909-2009_2011-09-26.pdf

## Full Text

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t

T r i buna l   adm in i s t r a t i f   f édé ra l

T r i buna l e   ammin i s t r a t i vo   f ede ra l e

T r i buna l   adm in i s t r a t i v   f ede ra l

Cour IV
D­909/2009

A r r ê t   d u   2 6   s e p t emb r e   2 0 1 1

Composition Gérald Bovier, juge unique,
avec l'approbation de Gérard Scherrer, juge ;
Jean­Bernard Moret­Grosjean, greffier.

Parties A._______,
B._______,
C._______,
D._______,
E._______,
F._______,
G._______,
Afghanistan,
représentés par H._______,
recourants,

contre

Office fédéral des migrations (ODM),
Quellenweg 6, 3003 Berne­Wabern,
autorité inférieure. 

Objet Asile et renvoi ; décision de l'ODM du 13 janvier 2009 / (…).

D­909/2009

Page 2

Vu

les demandes d'asile que les intéressés ont déposées le 1er juillet 2008,

les procès­verbaux de leurs auditions (…),

la carte d'identité sans photographie produite au cours d'une de celles­ci,

la décision de l'ODM du 13 janvier 2009,

le  recours qu'ils ont adressé  le 12  février 2009 au Tribunal administratif 
fédéral (le Tribunal),

la décision  incidente du 13 mars 2009 par  laquelle  le  juge  instructeur a 
rejeté  leurs demandes d'assistance  judiciaire  totale  et  partielle  et  leur  a 
imparti  un délai pour  s'acquitter du paiement d'un montant de Fr. 600.­­ 
en garantie des frais de procédure présumés,

l'avance de frais qu'ils ont versée le (…),

le courrier du 25 mars 2009 par lequel ils ont déposé une lettre de soutien 
concernant  leur  intégration  en  Suisse,  huit  photographies  censées 
démontrer  que  l'intéressé  a  fait  partie  d'un  groupe  armé  et  une  lettre 
rédigée en langue étrangère tendant selon eux à prouver que leur maison 
a été incendiée,

le  rapport médical du  (…), expédié  le 4 janvier 2010, dont  il  ressort que 
l'intéressé  souffre  d'une  lombosciatalgie  récidivante,  d'un  syndrome  du 
tunnel  carpien  bilatéral  et  d'un  important  état  dépressif,  pour  lesquels  il 
bénéficie de traitements physiothérapeutique et médicamenteux,

le courrier du 28 janvier 2010 et ses annexes, soit un certificat médical du 
(…),  selon  lequel  l'intéressé  présente  une  affection  rhumatismale 
chronique, et une attestation scolaire,

l'ordonnance du 16 mai 2011,

le  certificat  médical  du  (…)  et  le  rapport  médical  du  (…)  produits  par 
courrier du 31 mai 2011, dont  il  ressort que l'intéressé est toujours sous 
traitement  pour  ses  problèmes  physiques  et  psychiques,  et  que 

D­909/2009

Page 3

l'intéressée présente pour sa part des affections d'ordre essentiellement 
psychique  (état  dépressif,  angoisses  et  insomnies),  pour  lesquelles  elle 
ne  bénéficie  en  l'état  d'aucun  traitement,  dans  la  mesure  où  elle  est 
enceinte,

le  courrier  du  15  juin  2011  et  ses  annexes  (photocopies  de  quatre 
attestations  scolaires,  d'une  attestation  de  formation  et  d'un  certificat 
médical selon lequel l'intéressée est enceinte de (…)),

la naissance en date du (…) d'un enfant prénommé G._______,

l'échange d'écritures engagé le 19 août 2011,

le prononcé du 25 août 2011 par lequel l'ODM, en se fondant sur l'art. 58 
al. 1  de  la  loi  fédérale  du  20  décembre  1968  sur  la  procédure 
administrative (PA, RS 172.021), a reconsidéré partiellement sa décision 
querellée et en a modifié  le dispositif en ce qui concerne  l'exécution du 
renvoi, en ordonnant l'admission provisoire en Suisse des intéressés pour 
cause d'inexigibilité de dite exécution,

le courrier du 6 septembre 2011 et son annexe, soit une déclaration de 
maintien du recours en matière d'asile du 5 septembre 2011,

et considérant

que  sous  réserve  des  exceptions  prévues  à  l'art.  32  de  la  loi  du 
17 juin 2005  sur  le  Tribunal  administratif  fédéral  (LTAF,  RS 173.32),  le 
Tribunal  connaît des  recours contre  les décisions au sens de  l'art. 5 PA 
prises par les autorités mentionnées à l'art. 33 LTAF (art. 31 LTAF),

qu'il  statue  en  particulier  de  manière  définitive  sur  les  recours  formés 
contre les décisions rendues par l'ODM en matière d'asile et de renvoi de 
Suisse, en l'absence d'une demande d'extradition déposée par l'Etat dont 
le recourant cherche à se protéger (art. 105 en relation avec l'art. 6a al. 1 
de la loi sur l'asile du 26 juin 1998 [LAsi, RS 142.31], art. 33 let. d LTAF et 
art. 83 let. d ch. 1  de  la  loi  du  17 juin 2005  sur  le  Tribunal  fédéral 
[LTF, RS 173.110] ; ATAF 2007/7 consid. 1.1 p. 57),

qu'il examine librement en la matière  l'application du droit public fédéral, 
la constatation des  faits et  l'opportunité, sans être  lié par  les arguments 

D­909/2009

Page 4

invoqués à l'appui du recours (art. 106 al. 1 LAsi et 62 al. 4 PA par renvoi 
des  art. 6 LAsi  et  37 LTAF)  ni  par  la  motivation  retenue  par  l'ODM 
(ATAF 2009/57 consid. 1.2 p. 798 ; cf. dans le même sens Jurisprudence 
et  informations  de  la  Commission  suisse  de  recours  en matière  d'asile 
[JICRA] 2002 n° 1 consid. 1a p. 5, JICRA 1994 n° 29 consid. 3 p. 206s.) ; 
qu'il  peut  ainsi  admettre  un  recours  pour  un  autre  motif  que  ceux 
invoqués devant lui ou rejeter un recours en adoptant une argumentation 
différente de celle de l'autorité intimée (ATAF 2007/41 consid. 2 p. 529s.),

que  les  intéressés ont qualité pour  recourir  (art. 48 al. 1 PA) et que  leur 
recours est recevable (art. 108 al. 1 LAsi et 52 al. 1 PA),

qu'entendu sur ses motifs, l'intéressé a déclaré pour l'essentiel qu'il avait 
été, à une certaine époque,  le compagnon,  l'adjudant,  le brigadier ou  le 
garde du corps du commandant du groupe ou parti (…) ; qu'une fois  les 
Talibans au pouvoir, il aurait été arrêté, détenu et contraint, par la force et 
sous  la menace,  de  donner  des  renseignements  sur  son  chef ;  que  ce 
dernier,  peu  après  ses  aveux,  aurait  été  tué  avec  plusieurs  de  ses 
hommes,  lors  d'un  accrochage  avec  des  islamistes  armés ;  que 
l'intéressé aurait retrouvé la liberté grâce à l'intervention des forces de la 
coalition  internationale ;  qu'il  aurait  vaqué  à  nouveau  à  ses  activités 
quotidiennes, reprenant notamment son travail de (…) et menant une vie 
normale pendant plusieurs années ; que suite à la nomination du dernier 
gouverneur  de  la  province,  de  nombreux  anciens  membres  du  parti 
précité  auraient  réapparu  et  obtenu  des  postes  à  responsabilité,  (…) ; 
qu'étant  donné  qu'ils  considéraient  l'intéressé  comme  un  traître,  vu  les 
renseignements  qu'il  aurait  fournis  aux  Talibans,  ils  l'auraient  arrêté  et 
emmené dans un  lieu où  ils devaient  le  tuer  (…) ; que  l'intéressé aurait 
toutefois réussi à s'enfuir grâce à un soldat pris de pitié ; qu'il serait allé 
se cacher chez un ami habitant dans une localité autre que I._______, où 
il  aurait  fait  venir  sa  femme  et  ses  enfants,  et  d'où  il  aurait  organisé 
rapidement son départ ­ et celui de sa famille ­ du pays,

que  l'intéressée  a  déclaré  pour  sa  part  qu'elle  n'avait  exercé  aucune 
activité  politique  ou  religieuse  particulière  et  qu'elle  avait  quitté 
l'Afghanistan pour des motifs découlant essentiellement de ceux de son 
mari ;  que  suite  à  l'évasion  de  ce  dernier,  (…)  personnes  se  seraient 
présentées  à  son  domicile  et  l'auraient  questionnée  sur  celui­ci ;  qu'à 
défaut  d'obtenir  des  réponses  satisfaisantes,  elles  l'auraient maltraitée ; 
qu'elles auraient même menacer de la tuer lors de leur prochaine visite, si 
elle  ne  les  renseignait  pas  correctement ;  qu'au  vu  des  circonstances, 

D­909/2009

Page 5

l'intéressée  serait  allée  vivre  chez  (…),  avec  ses  enfants,  jusqu'à  ce 
qu'elle puisse rejoindre son mari,

que dans sa décision, l'ODM a retenu que les allégations des intéressés 
ne  satisfaisaient  pas  aux  exigences  posées  par  l'art. 7 LAsi,  vu  les 
divergences,  invraisemblances  et  autres  incohérences  qu'elles 
comportaient ;  qu'il  a  ainsi  rejeté  leurs  demandes d'asile,  prononcé  leur 
renvoi et ordonné l'exécution de cette mesure en relevant notamment, sur 
ce  dernier  point,  qu'ils  pouvaient  retourner  à  I._______  où  la  situation 
pouvait  être  encore  qualifiée  de  sûre  et  où  ils  avaient  pratiquement 
toujours vécu,

que  dans  leur  recours,  les  intéressés  ont  soutenu  que  leurs  propos 
étaient  fondés  et  qu'ils  correspondaient  à  la  réalité,  qu'eux­mêmes 
encouraient  toujours  de  sérieux  préjudices  en  cas  de  renvoi  et  que  la 
manière  dont  l'ODM  avait  écarté  le  risque  qu'ils  soient  exécutés  à  leur 
retour  au pays était  particulièrement  choquante,  compte  tenu des  récits 
d'autres  familles  ayant  fui  dans des  circonstances analogues et  n'ayant 
plus  non  plus  la  possibilité  de  rentrer  chez  elles,  sous  peine  de mort ; 
qu'ils  ont  également  invoqué  l'instabilité  de  la  situation  générale  en 
Afghanistan  et  leur  bonne  intégration  en  Suisse ;  qu'ils  ont  conclu 
principalement  à  l'annulation  de  la  décision  de  l'ODM,  à  la 
reconnaissance  de  leur  qualité  de  réfugiés  et  à  l'octroi  de  l'asile,  et 
subsidiairement à l'octroi d'une admission provisoire,

que  leurs  déclarations  se  limitent  toutefois  à  de  simples  affirmations, 
largement inconsistantes, qu'aucun élément concret ni moyen de preuve 
déterminant et fiable ne vient étayer ; qu'elles ne satisfont pas, en outre, 
aux  exigences  de  l'art. 7 LAsi,  vu  les  divergences,  invraisemblances  et 
autres incohérences qu'elles contiennent ; que l'ODM s'étant prononcé de 
manière circonstanciée à ce sujet,  il se justifie de renvoyer à la décision 
attaquée, afin d'éviter toute répétition inutile, d'autant que l'argumentation 
développée  sous  cet  angle  dans  le  recours  est  extrêmement  succincte 
(cf. recours, p. 7) et qu'elle n'est manifestement pas de nature à remettre 
en cause le bien­fondé de dite décision,

qu'en effet, dans leur mémoire de recours, les intéressés ne prennent pas 
position  sur  les  arguments  de  l'ODM, mais  se  contentent  de  reprendre 
leur récit tel que présenté lors des auditions,

D­909/2009

Page 6

qu'en outre, les moyens de preuve produits par courrier du 25 mars 2009 
ne  sont  pas  déterminants ;  que  si  les  photographies  illustrent  que 
l'intéressé  a  fait  partie,  à  une  ou  certaines  époques,  d'un  groupe 
d'hommes  armés,  elles  n'attestent  nullement  les  préjudices  qu'il  aurait 
prétendument subis dans ce contexte ; qu'il en va de même de  la  lettre 
tendant à prouver que la maison des intéressés aurait été incendiée, les 
circonstances  et  les  causes  de  cet  acte  ­  accidentel  ou  criminel  ­  étant 
ignorées,

que  les  intéressés  ne  sont  manifestement  pas  partis  pour  les  raisons 
qu'ils  ont  évoquées, mais  pour  d'autres  qui,  selon  toute  vraisemblance, 
s'écartent du domaine de l'asile,

qu'en  tout  état  de  cause,  le  fait  de  quitter  son  pays  d'origine  ou  de 
provenance pour des raisons économiques, liées selon les circonstances 
à  l'absence de  toute perspective d'avenir, n'est pas cependant pertinent 
en  la  matière ;  que  la  définition  du  réfugié  telle  qu'exprimée  à  l'art. 3 
al. 1 LAsi  est  exhaustive ;  qu'elle  exclut  en  effet  tous  les  autres  motifs 
susceptibles de conduire un étranger à abandonner son pays d'origine ou 
de dernière résidence, comme par exemple les difficultés consécutives à 
une crise  socio­économique  (pauvreté,  conditions d'existence précaires, 
difficultés à trouver un emploi et un logement, revenus insuffisants) ou à 
la  désorganisation,  à  la  destruction  des  infrastructures  ou  à  des 
problèmes analogues auxquels, dans le pays concerné, chacun peut être 
confronté  (cf.  notamment  arrêts  du  Tribunal  administratif  fédéral 
D­1962/2011  du  6 septembre 2011,  D­7140/2009  consid. 5.2.3  du 
27 juin 2011, D­7528/2010 du 17 juin 2011),

qu'au vu de ce qui précède, en particulier du caractère invraisemblable de 
leurs motifs d'asile, il n'y a pas lieu d'octroyer aux intéressés un délai pour 
produire  tout  document  attestant  la  fuite  éventuelle  en  J._______  des 
derniers  membres  de  leur  parenté  qui  vivaient  encore  en  Afghanistan, 
selon leur requête du 6 septembre 2011,

qu'en définitive, le recours, en tant qu'il porte sur la reconnaissance de la 
qualité de réfugié et sur l'octroi de l'asile, doit être rejeté et le dispositif de 
la décision de l'ODM confirmé sur ces points,

que lorsqu'il  rejette une demande d'asile,  l'ODM prononce en principe  le 
renvoi de Suisse et en ordonne l'exécution (art. 44 al. 1 LAsi) ; qu'aucune 
exception  à  la  règle  générale  du  renvoi  n'étant  en  la  cause  réalisée 

D­909/2009

Page 7

(art. 32  de  l'ordonnance  1  sur  l'asile  du  11 août 1999  [OA 1, 
RS 142.311]),  le  Tribunal  est  tenu,  de  par  la  loi,  de  confirmer  cette 
mesure (cf. dans ce sens JICRA 2001 n° 21 p. 168ss),

qu'en  matière  d'exécution  du  renvoi,  les  conditions  posées  par  l'art. 83 
al. 2 à 4 de  la  loi  fédérale du 16 décembre 2005 sur  les étrangers (LEtr, 
RS 142.20)  empêchant  l'exécution  du  renvoi  (illicéité,  inexigibilité, 
impossibilité) sont de nature alternative ; qu'il  suffit que  l'une d'elles soit 
réalisée pour que  le  renvoi  soit  inexécutable  (ATAF 2009/51  consid. 5.4 
p. 748 ;  cf.  également  dans  ce  sens  arrêts  du  Tribunal  administratif 
fédéral  D­4834/2011  du  8 septembre 2011,  D­7140/2009  consid. 7.1  du 
27 juin 2011 et D­6892/2009 consid. 9.1 du 29 mars 2011),

que  dans  son  prononcé  du  25  août  2011,  l'ODM  a  reconsidéré 
partiellement sa décision du 13  janvier 2009 et en a modifié  le dispositif 
en ce qui concerne l'exécution du renvoi ; qu'il a estimé que celle­ci n'était 
pas  raisonnablement  exigible  et  a  ordonné  l'admission  provisoire  en 
Suisse des intéressés,

que le Tribunal prend acte de cette mesure de substitution ainsi ordonnée 
et constate que le recours, en tant qu'il porte sur l'exécution du renvoi, est 
sans objet,

que  le  recours  étant  manifestement  infondé  sous  l'angle  de  la 
reconnaissance de la qualité de réfugié et de l'octroi de l'asile, le présent 
arrêt  peut  être  rendu  par  voie  de  procédure  à  juge  unique  avec 
l'approbation  d'un  second  juge  (art.  111  let.  e  LAsi),  et  être 
sommairement motivé (art. 111a al. 2 LAsi),

que par ailleurs, la nouvelle demande d'assistance judiciaire introduite par 
courrier  du  6 septembre 2011  est  à  rejeter,  à  l'instar  de  la  précédente ; 
qu'en  effet,  contrairement  à  ce  que  soutiennent  les  intéressés,  toutes 
leurs  conclusions étaient d'emblée vouées à  l'échec, au moment même 
du dépôt de  leur  recours  (cf. décision  incidente du 13 mars 2009) ; que 
celle relative à  l'octroi d'une admission provisoire ne s'est réalisée qu'en 
raison  de  la  détérioration  de  la  situation  dans  leur  pays  d'origine, 
survenue  depuis  le  dépôt  de  leur  recours  ;  que  pour  leur  part,  celles 
tendant à la reconnaissance de la qualité de réfugié et à l'octroi de l'asile 
sont  demeurées  vouées  à  l'échec,  y  compris  après  la  reconsidération 
partielle  à  laquelle  l'ODM a procédé,  aucun élément nouveau ni moyen 
de preuve déterminant n'étant venu les étayer, comme relevé ci­dessus,

D­909/2009

Page 8

que  cela  étant,  il  y  a  lieu  de mettre  des  frais  de  procédure,  réduits  en 
proportion,  à  la  charge  des  intéressés  qui  en  répondent  solidairement 
(art. 63 al. 1, 4bis et 5 PA, art. 1, art. 2, art. 3 let. b et art. 6a du règlement 
du 21 février 2008 concernant les frais, dépens et indemnités fixés par le 
Tribunal administratif fédéral [FITAF, RS 173.320.2]),

que  ceux­ci  peuvent  par  ailleurs  prétendre  à  l'allocation  de  dépens, 
réduits en proportion, aux conditions de l'art. 64 al. 1 PA, de l'art. 7 al. 2, 
de l'art. 8, de l'art. 9 al. 1 et de l'art. 10 al. 1 et 2 FITAF ; que les dépens 
étant  fixés d'office et  sur  la base du dossier en  l'absence de  toute note 
détaillée de  la partie à cet effet  (art.  14 al. 2 FITAF),  il  s'avère adéquat 
d'allouer  en  la  cause,  eu  égard  au  travail  effectif  accompli  par  le 
mandataire des intéressés, sous l'angle de l'inexigibilité de l'exécution du 
renvoi, un montant de Fr. 400.­ à titre d'indemnité de partie,

D­909/2009

Page 9

(dispositif page suivante)

le Tribunal administratif fédéral prononce :

1. 
Le  recours,  en  tant  qu'il  porte  sur  la  reconnaissance  de  la  qualité  de 
réfugié, l'octroi de l'asile et le principe même du renvoi, est rejeté.

2. 
Le recours, en tant qu'il porte sur l'exécution du renvoi, est sans objet.

3. 
La demande d'assistance judiciaire du 6 septembre 2011 est rejetée.

4. 
Les frais de procédure, d’un montant de Fr. 400.­­, sont mis à  la charge 
des  recourants  qui  en  répondent  solidairement.  Ils  sont  compensés par 
leur  avance  du  (…)  dont  le  solde  de  Fr. 200.­­  leur  sera  restitué  par  le 
Service des finances du Tribunal.

5. 
L'ODM versera aux intéressés un montant de Fr. 400.­­ à titre de dépens.

6. 
Le  présent  arrêt  est  adressé  aux  recourants,  à  l’ODM  et  à  l’autorité 
cantonale compétente.

Le juge unique : Le greffier :

Gérald Bovier Jean­Bernard Moret­Grosjean

Expédition :