# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 52322628-4305-5baa-9a90-1e4cc89c9fc7
**Source:** Zürich (ZH)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2014-09-17
**Language:** de
**Title:** Zürich Handelsgericht 17.09.2014 HG130167
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/ZH_Obergericht/ZH_HG_001_HG130167_2014-09-17.pdf

## Full Text

Handelsgericht des Kantons Zürich 
    

 
 

Geschäfts-Nr.: HG130167-O/U  

 

 

Mitwirkend: Oberrichter Dr. George Daetwyler, Vizepräsident, und Ersatzober-

richterin Flurina Schorta, die Handelsrichter Dr. Samuel Gernet, 

Hans Dietschweiler und Peter Ernst Zwicky sowie die Gerichts-

schreiberin Susanna Schneider 

 

Urteil vom 17. September 2014 

 

in Sachen 

 

A._____ SA, 
Klägerin 

 

vertreten durch Rechtsanwalt Dr. iur. X1._____ 

vertreten durch Rechtsanwalt lic. iur. X2._____ 

 

gegen 

 

B._____ S.p.A., 
Beklagte 

 

vertreten durch Rechtsanwalt lic. iur. Y1._____ 

vertreten durch Rechtsanwältin Dr. iur. Y2._____ 

 

betreffend Forderung 

- 2 - 

Rechtsbegehren: 
(act. 1 S. 2) 

"1. Die Beklagte sei zu verpflichten, der Klägerin den Betrag von 
USD 4'956'630.32, zuzüglich Zins zu 5% seit dem 9. Februar 
2010 zu bezahlen. 

 2. Alles unter Kosten- und Entschädigungsfolgen zu Lasten der Be-
klagten." 

Inhaltsverzeichnis 

Sachverhaltsübersicht und Verfahren ............................................................... 6 
A. Sachverhaltsübersicht ................................................................................... 6 

a. Parteien und ihre Stellung .................................................................... 6 
b. Prozessgegenstand .............................................................................. 6 

B. Prozessverlauf .............................................................................................. 8 

a. Klageeinleitung ..................................................................................... 8 
b. Wesentliche Verfahrensschritte ............................................................ 8 

Erwägungen ......................................................................................................... 9 
I. Formelles ..................................................................................................... 9 

1. Anwendbares Prozessrecht .......................................................................... 9 

2. Umfang des Verfahrens ................................................................................ 9 

3. Massgeblichkeit des Rückweisungsentscheids ........................................... 10 

4. Zuständigkeit ............................................................................................... 10 

5. Zur Behauptungs-, Bestreitungs- und Substanziierungslast ....................... 11 

5.1. Im Allgemeinen ................................................................................... 11 
5.2. Zu den Bestreitungen der Parteien im Besonderen ............................ 13 

II. Unbestrittener Sachverhalt ...................................................................... 14 
1. Kaufverträge vom 15. Mai 2008 und 23. Mai 2008 ..................................... 14 

2. Weitere Entwicklungen bis zur Verschiffung am 10. Juli 2008 .................... 15 

3. Mitteilung betreffend mangelnde Mindestzugfestigkeit / Vertragsänderung 16 

4. Entladung und Aussortierung des Walzdrahtes / Präsentation der 

Akkreditivdokumente ................................................................................... 17 

- 3 - 

5. Prüfung des Walzdrahtes 8 mm durch die Beklagte / weitere Entwicklung . 19 

6. Prüfung des Walzdrahtes 6,5 mm und 8 mm durch die Klägerin ................ 21 

7. Weitere Entwicklung bis zur (unbestrittenen) Vertragsaufhebungserklärung 

der Beklagten am 13. Januar 2009 ............................................................. 21 

III. Ausgangslage ........................................................................................... 23 
1. Anwendbares Recht .................................................................................... 23 

2. Ausgangslage ............................................................................................. 24 

IV. Aufhebungsrecht der Beklagten .............................................................. 25 
1. Rechtliche Grundlagen im Allgemeinen ...................................................... 25 

1.1. Aufhebungsrecht im Sinne von Art. 49 Abs. 1 lit. a CISG ................... 25 
1.2. Wesentliche Vertragsverletzung im Sinne von Art. 25 CISG im 

Besonderen ........................................................................................ 26 
1.3. Beweislastverteilung im Rahmen von Art. 49 Abs. 1 lit. a CISG ......... 29 
1.4. Auslegungsregeln nach Art. 8 CISG ................................................... 31 
1.5. Zusammenfassung ............................................................................. 32 

2. Aufhebungsrecht zufolge verspäteter Verschiffung ..................................... 32 

2.1. Vertragspflichten / wesentliche Vertragsverletzung ............................ 32 
 2.1.1. Streitpunkte .............................................................................. 32 
 2.1.2. Rechtliches ............................................................................... 34 
 2.1.3. Würdigung ................................................................................ 35 
2.2. Ergebnis / Zusammenfassung ............................................................ 38 

3. Aufhebungsrecht zufolge verspäteter / Nichtlieferung der Konnossemente 39 

3.1. Vertragspflichten ................................................................................. 39 
 3.1.1. Rechtliches ............................................................................... 39 
 3.1.2. Würdigung ................................................................................ 39 
 3.1.3. Ergebnis ................................................................................... 40 
3.2. Pflichtverletzung / wesentliche Vertragsverletzung ............................. 40 
 3.2.1. Streitpunkte .............................................................................. 40 
 3.2.2. Rechtliches ............................................................................... 43 
 3.2.3. Würdigung ................................................................................ 45 
 3.2.4. Ergebnis ................................................................................... 50 
3.3. Zusammenfassung ............................................................................. 50 

4. Aufhebungsrecht zufolge fehlender Mindestzugfestigkeit ........................... 50 

4.1. Rückweisungsentscheid des Bundesgerichts ..................................... 50 

- 4 - 

4.2. (Objektiv) wesentliche Vertragsverletzung .......................................... 52 
 4.2.1. Streitpunkte .............................................................................. 52 
 4.2.2. Rechtliches ............................................................................... 57 
 4.2.3. Würdigung ................................................................................ 59 
 4.2.4. Ergebnis ................................................................................... 65 
4.3. Zusammenfassung ............................................................................. 65 

5. Aufhebungsrecht zufolge Konfektionierungsmängel ................................... 65 

5.1. Vertragspflichten / Pflichtverletzung.................................................... 65 
 5.1.1. Streitpunkte .............................................................................. 65 
 5.1.2. Rechtliches ............................................................................... 68 
 5.1.3. Würdigung ................................................................................ 69 
 5.1.4. Ergebnis ................................................................................... 70 
5.2. Rechtzeitige und rechtsgenügliche Rüge ........................................... 71 
 5.2.1. Streitpunkte .............................................................................. 71 
 5.2.2. Rechtliches ............................................................................... 74 
 5.2.3. Würdigung ................................................................................ 76 
 5.2.4. Ergebnis ................................................................................... 79 
5.3. Zusammenfassung ............................................................................. 80 

6. Zusammenfassung ...................................................................................... 80 

V. Schadenersatzansprüche der Klägerin ................................................... 81 
1. Differenz zwischen Kaufpreis und Erlös aus Deckungsverkäufen .............. 81 

1.1. Streitpunkte ........................................................................................ 81 
1.2. Rechtliches ......................................................................................... 86 
1.3. Würdigung .......................................................................................... 89 
1.4. Ergebnis ............................................................................................. 96 

2. Minderungsanspruch der Beklagten ............................................................ 96 

2.1. Streitpunkte ........................................................................................ 96 
2.2. Rechtliches ......................................................................................... 97 
2.3. Würdigung .......................................................................................... 98 
2.4. Ergebnis ........................................................................................... 101 

3. Lagerungskosten....................................................................................... 102 

3.1. Streitpunkte ...................................................................................... 102 
3.2. Rechtliches ....................................................................................... 103 
3.3. Würdigung ........................................................................................ 106 
3.4. Ergebnis ........................................................................................... 107 

4. Versicherungskosten ................................................................................. 107 

- 5 - 

4.1. Streitpunkte ...................................................................................... 107 
4.2. Rechtliches ....................................................................................... 108 
4.3. Würdigung ........................................................................................ 108 
4.4. Ergebnis ........................................................................................... 111 

5. Zinsen ....................................................................................................... 111 

5.1. Streitpunkte ...................................................................................... 111 
5.2. Rechtliches ....................................................................................... 112 
5.3. Würdigung ........................................................................................ 112 
5.4. Ergebnis ........................................................................................... 114 

6. Zusammenfassung .................................................................................... 114 

VI. Verrechnungsforderungen der Beklagten ............................................ 115 
1. Minderungsanspruch ................................................................................. 115 

2. Schadenersatz .......................................................................................... 115 

2.1. Streitpunkte ...................................................................................... 115 
2.2. Rechtliches ....................................................................................... 116 
2.3. Würdigung ........................................................................................ 116 
2.4. Ergebnis ........................................................................................... 116 

3. Zusammenfassung .................................................................................... 116 

VII. Zusammenfassung ................................................................................. 116 
VIII. Kosten- und Entschädigungsfolgen ...................................................... 117 

1. Gerichtskosten .......................................................................................... 117 

2. Prozessentschädigung .............................................................................. 118 

Dispositiv ......................................................................................................... 118 

- 6 - 

Sachverhaltsübersicht und Verfahren 

A. Sachverhaltsübersicht 

a. Parteien und ihre Stellung 

Die Klägerin ist eine Aktiengesellschaft schweizerischen Rechts mit Sitz in 

Neuchâtel, Schweiz. Sie bezweckt insbesondere den Kauf und Verkauf von Stahl 

aller Art. Die Klägerin firmiert seit dem 28. August 2009 unter "A._____ SA". Zu-

vor, auch zur vorliegend relevanten Zeit, firmierte sie noch unter "C._____ SA" 

(act. 1 Rz. 9; act. 15 Rz. 173; act. 3/3-4).  

Die Beklagte ist eine Aktiengesellschaft italienischen Rechts mit Sitz in D._____, 

Italien. Sie stellt Stahl sowie Halberzeugnisse aus Stahl für das Bauwesen her 

und fertigt Betonstahlmatten, welche im Baugewerbe für die Armierung von Ze-

ment gebraucht werden. Sie stellt dabei auch selbst Walzdraht her (act. 15 

Rz. 10, 13; act. 20 Rz. 33, 171; act. 16/5; act. 21/3 S. 11). Sie ist Teil der 

E._____-Gruppe, welche verschiedene Konzerngesellschaften umfasst (act. 20 

Rz. 33; act. 24 Rz. 58). 

b. Prozessgegenstand  

Die Parteien schlossen mit Daten vom 15. Mai 2008 und 23. Mai 2008 je einen 

Kaufvertrag über insgesamt rund 7'000 Metrische Tonnen Walzdraht SAE 1008B 

chinesischer Herkunft mit einem Durchmesser von 6,5 mm (rund 5'000 Metrische 

Tonnen) und 8 mm (rund 2'000 Metrische Tonnen) mit verschiedenen chemi-

schen und mechanischen Spezifikationen ab. Insbesondere sollte die Zugfestig-

keit des Walzdrahtes – als mechanische Eigenschaft – zwischen 400 und 460 

Megapascal liegen. Der Kaufpreis betrug USD 1'050.– pro Metrische Tonne. Ge-

mäss den vorerwähnten Kaufverträgen sollte die Bezahlung mittels eines Doku-

mentenakkreditivs erfolgen und der Walzdraht spätestens am 15. Juni 2008 ver-

schifft werden. Der Walzdraht wurde schliesslich am 10. Juli 2008 in F._____, 

China, verschifft, traf am 15. August 2008 im Bestimmungshafen G._____, Italien, 

- 7 - 

ein und wurde dort bis am 22. August 2008 entladen. Die Beklagte verweigerte in 

der Folge die Annahme des in Frage stehenden Walzdrahtes.  

Die Klägerin macht geltend, die Beklagte sei ihr wegen unberechtigter Annahme-

verweigerung des Walzdrahtes zu Schadenersatz zuzüglich Zins verpflichtet 

(act. 1 Rz. 8). Der Schaden setze sich zusammen aus der Differenz zwischen 

dem von der Beklagten geschuldeten Kaufpreis und dem Erlös aus den durch die 

Klägerin getätigten Deckungsverkäufen sowie Ersatz für Lagerungs- und Versi-

cherungskosten (act. 1 Rz. 45, 60). Der Grund für die Annahmeverweigerung der 

Beklagten liege in der negativen Entwicklung des Stahlpreises (act. 1 Rz. 7, 29, 

46, act. 20 Rz. 22-23). 

Die Beklagte verwahrt sich dagegen (act. 15 Rz. 165, 168, 261). Sie macht gel-

tend, seitens der Klägerin hätten vier Vertragsverletzungen vorgelegen, nämlich 

die verspätete Verschiffung, die Nichtlieferung der Konnossemente, die fehlende 

Mindestzugfestigkeit des Walzdrahtes und Konfektionierungsmängel. Jede dieser 

Vertragsverletzungen habe eine wesentliche Vertragsverletzung dargestellt, wel-

che sie zur Nichtannahme des Walzdrahtes und zur Aufhebung der Kaufverträge 

berechtigt habe (act. 15 Rz. 381-383, act. 24 Rz. 532). Sie habe in Bezug auf alle 

Vertragsverletzungen, sofern erforderlich, die nötigen Untersuchungshandlungen 

fristgerecht ausgeführt, die Mängel fristgerecht und rechtsgenüglich angezeigt 

und die Verträge rechtzeitig aufgehoben (act. 24 Rz. 533). Eventualiter macht die 

Beklagte mit Verrechnungseinrede die Minderung des Kaufpreises und Schaden-

ersatz wegen eines Produktionsausfalles geltend (act. 15 Rz. 384; act. 24 

Rz. 742, 749).  

- 8 - 

B. Prozessverlauf  

a. Klageeinleitung 

Am 9. Februar 2010 (Datum Poststempel) reichte die Klägerin hierorts die Klage 

ein (act. 1). 

b. Wesentliche Verfahrensschritte 

Mit Verfügung vom 10. Februar 2010 wurde der Klägerin Frist angesetzt, um für 

die Gerichtskosten im Sinne von § 76 ZPO/ZH eine Prozesskaution von 

CHF 98'000.– zu leisten (Prot. S. 2 f.). Nachdem die Klägerin die ihr auferlegte 

Prozesskaution rechtzeitig in Form einer Bankgarantie geleistet hatte (act. 11), 

wurde der Beklagten mit Verfügung vom 25. März 2010 Frist angesetzt, um die 

Klageantwort einzureichen (Prot. S. 5). Die Klageantwort datiert vom 14. Juni 

2010 (act. 15). Am 25. November 2010 fand eine Referentenaudienz und Ver-

gleichsverhandlung statt, welche zu keiner Einigung führte (Prot. S. 7). Das Ver-

fahren wurde hernach schriftlich fortgesetzt (Prot. S. 8 ff.). Die Replik datiert vom 

14. März 2011 (act. 20), die Duplik vom 6. Juni 2011 (act. 24) und die Stellung-

nahme zu den Dupliknoven vom 31. August 2011 (act. 29). Die weiteren Stellung-

nahmen erfolgten mit Eingabe vom 7. Oktober 2011 und 14. Oktober 2011 

(act. 34; act. 37). Auf Initiative der Klägerin und im Einverständnis der Beklagten 

wurde daraufhin auf den 17. Januar 2012 zu einer zweiten Referentenaudienz 

und Vergleichsverhandlung vorgeladen (Prot. S. 16), welche auf Gesuch der Be-

klagten auf den 27. März 2012 verschoben wurde (act. 39/1). Am 16. März 2012 

ging eine weitere Eingabe der Klägerin ein (act. 40). Am 27. März 2012 fand die 

neu angesetzte Referentenaudienz und Vergleichsverhandlung statt, welche auch 

zu keiner Einigung führte (Prot. S. 20). Mit Verfügung vom 28. März 2012 wurde 

der Beklagten Frist angesetzt, um zu der klägerischen Eingabe vom 16. März 

2012 Stellung zu nehmen (Prot. S. 21). Die Stellungnahme der Beklagten, welche 

vom 23. April 2012 datiert (act. 44), wurde der Klägerin am 24. April 2012 zuge-

stellt (Prot. S. 22). Mit Urteil vom 3. April 2013 wurde die Klage abgewiesen 

(act. 47). 

- 9 - 

Die Klägerin gelangte gegen diesen Entscheid mit Beschwerde in Zivilsachen an 

das Bundesgericht. Mit Urteil vom 23. September 2013 hob die I. zivilrechtliche 

Abteilung des Bundesgerichts in Gutheissung der Beschwerde das Urteil des 

Handelsgerichts vom 3. April 2013 auf und wies die Sache zur neuen Beurteilung 

an das Handelsgericht zurück (act. 52). 

Das ursprünglich unter Geschäfts-Nr. HG100045 geführte Verfahren wird nun-

mehr unter der Geschäfts-Nr. HG130167 fortgesetzt. 

Das Verfahren ist spruchreif. Auf die Parteivorbringen wird in den nachfolgenden 

Erwägungen eingegangen soweit sich dies als zur Entscheidfindung notwendig 

erweist. 

Erwägungen 

I. Formelles 

1. Anwendbares Prozessrecht 

Am 1. Januar 2011 – mithin nach Anhängigmachung der vorliegenden Klage – ist 

die eidgenössische Zivilprozessordnung (ZPO) in Kraft getreten. Nach deren 

Art. 404 Abs. 1 gilt für Verfahren, die bei Inkrafttreten dieses Gesetzes rechtshän-

gig sind, das bisherige Verfahrensrecht bis zum Abschluss vor der betroffenen In-

stanz. Mit der Rückweisung durch das Bundesgericht ist der Streit in das Verfah-

rensstadium vor dem Erlass des angefochtenen (erstinstanzlichen) Entscheides 

zurückversetzt worden. Für das vorliegende Verfahren ist demnach das frühere 

kantonale Prozessrecht (ZPO/ZH, GVG) massgebend (vgl. Urteil des Bundesge-

richts 4A_471/2011 vom 17. Januar 2012 E. 3.3). 

2. Umfang des Verfahrens 

Wie eingangs dargelegt, hob das Bundesgericht das Urteil vom 3. April 2013 voll-

umfänglich auf und wies die Sache zur Neubeurteilung an das Handelsgericht zu-

rück. Es ist somit neu über die Klage und – nach Massgabe des definitiven Ver-

fahrensausgangs – über die Kosten- und Entschädigungsfolgen zu entscheiden. 

- 10 - 

3. Massgeblichkeit des Rückweisungsentscheids 

Hebt das Bundesgericht einen Entscheid auf und weist es die Sache zur neuen 

Beurteilung an die kantonale Instanz zurück, so wird der Streit – wie erwähnt – in 

jenes Stadium vor der kantonalen Instanz zurückversetzt, in dem er sich vor Er-

lass des angefochtenen Entscheids befand. Die kantonale Behörde hat ihre neue 

Entscheidung auf die rechtlichen Erwägungen des bundesgerichtlichen Ent-

scheids zu stützen. Wie weit die Gerichte und Parteien an die erste Entscheidung 

gebunden sind, ergibt sich aus der Begründung der Rückweisung, die sowohl den 

Rahmen für die neuen Tatsachenfeststellungen als auch jenen für die neue recht-

liche Begründung vorgibt. Soweit das Bundesgericht sich nicht ausgesprochen 

hat, fällt die kantonale Instanz ihre neue Entscheidung frei, ohne an ihren ersten 

Entscheid gebunden zu sein (HAUSER/SCHWERI, Kommentar zum zürcherischen 

Gerichtsverfassungsgesetz, Zürich 2002, N. 35 zu § 104a; VON WERDT, in: Bun-

desgerichtsgesetzt (BGG), 2007, N. 9 zu Art. 107 BGG; BGE 135 III 334 E. 2 und 

2.1). 

4. Zuständigkeit 

4.1. Für die Schweiz ist am 1. Januar 2011 das revidierte Übereinkommen über 

die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Ent-

scheidungen in Zivil- und Handelssachen vom 30. Oktober 2007 (LugÜ) in Kraft 

getreten. Die Zuständigkeitsvorschriften dieses Übereinkommens sind nur auf 

solche Klagen anzuwenden, die erhoben wurden, nachdem dieses Übereinkom-

men im Ursprungsstaat in Kraft getreten war (Art. 63 Abs. 1 LugÜ). Da dies – 

durch die bereits erwähnte Rückversetzung des Streits in das Verfahrensstadium 

vor dem Erlass des angefochtenen Entscheids – für die vorliegende Klage nicht 

zutrifft, ist auf das Verfahren das alte Übereinkommen vom 16. September 1988 

(aLugÜ) anwendbar.  

4.2. Unbestritten ist, dass die Parteien in den Kaufverträgen vom 15. Mai 2008 

und 23. Mai 2008 (act. 3/2; act. 16/9) die Zuständigkeit des Handelsgerichts des 

Kantons Zürich vereinbart haben (act. 1 Rz. 2; act. 15 Rz. 5). Das hiesige Gericht 

- 11 - 

ist für die vorliegende Streitigkeit örtlich und sachlich zuständig (Art. 17 Ziff. 1 

bzw. Art. 18 aLugü; §§ 62 bzw. 64 Ziff. 1 GVG). 

5. Zur Behauptungs-, Bestreitungs- und Substanziierungslast 

5.1. Im Allgemeinen 

5.1.1. Die Behauptungslast darf von Bundesrechts wegen nur derjenigen Partei 

überbunden werden, welche gemäss Art. 8 ZGB die Beweislast für eine Tatsache 

trägt (Urteil des Bundesgerichts 4A_709/2011 vom 31. Mai 2012 E. 3.1). Gleiches 

muss in Bezug auf die im Anwendungsbereich des CISG autonom geregelte Be-

weislastverteilung gelten (vgl. dazu Ziff. IV.1.3.1. hernach). 

5.1.2. Das Streitverhältnis ist im Hauptverfahren darzulegen und zu begründen. 

Die Parteien haben ihre Behauptungen bestimmt und vollständig aufzustellen und 

sich im Einzelnen über das Vorbringen des Gegners auszusprechen. Es ist – im 

vorliegenden Anwendungsbereich der Verhandlungsmaxime – Sache der Par-

teien, dem Gericht das Tatsächliche des Rechtsstreits darzulegen (§§ 113 i.V.m. 

54 Abs. 1 ZPO/ZH).  

Dabei bestimmt das materielle Bundesrecht, wie weit ein Sachverhalt inhaltlich zu 

substanziieren ist, damit er unter die massgeblichen Bestimmungen des materiel-

len Rechts subsumiert werden kann. Die jeweiligen Anforderungen an die Konkre-

tisierung der Behauptungen ergeben sich damit einerseits aus den Tatbestands-

merkmalen der angerufenen Norm und andererseits aus dem prozessualen Ver-

halten der Gegenpartei. Tatsachenbehauptungen müssen stets so konkret formu-

liert sein, dass ein substanziiertes Bestreiten möglich ist oder der Gegenbeweis 

angetreten werden kann. Bestreitet der Prozessgegner das an sich schlüssige 

Vorbringen der behauptungsbelasteten Partei, kann diese – um ihrer Substanziie-

rungslast zu genügen – gezwungen sein, die rechtserheblichen Tatsachen nicht 

(mehr) nur in den Grundzügen, sondern so umfassend und klar darzulegen, dass 

darüber Beweis abgenommen werden kann (BGE 127 III 365 E. 2.b; Urteil des 

Bundesgerichts 4A_410/2011 vom 11. Juli 2012 E. 6.1; zit. Urteil 4A_709/2011 

E. 3.1; Urteil des Bundesgerichts 4A_210/2009 vom 7. April 2010 E. 3.2 f.; je 

- 12 - 

m.w.H.). Eine Partei kann sich mithin nicht mit allgemeinen Behauptungen be-

gnügen, in der Meinung die Begründung ihres Prozessstandpunktes werde sich 

aus dem Beweisverfahren ergeben. Die Durchführung eines solchen setzt viel-

mehr entsprechende Behauptungen des Beweisführers voraus (Frank/Sträuli/ 

Messmer, Kommentar zur zürcherischen Zivilprozessordnung, 3. Aufl. 1997, N. 5 

zu § 113 ZPO/ZH). 

5.1.3. Bestreitungen allgemeiner Art sind unbeachtlich. Jede für relevant gehal- 

tene, konkrete Behauptung, die bestritten werden soll, muss einzeln bestritten  

oder durch eine eigene abweichende Sachdarstellung widerlegt werden. Eine Be-

streitung ist (zumindest) so konkret zu halten, dass sich daraus bestimmen lässt, 

welche einzelnen Behauptungen der Gegenpartei damit bestritten werden sollen. 

Im Übrigen ist für das Ausmass der im Einzelfall erforderlichen Substanziierung 

des Bestreitens auf die Einlässlichkeit der Sachdarstellung der behauptungsbe-

lasteten Partei abzustellen und überdies zu prüfen, inwieweit der bestreitenden 

Partei eine substanziierte Bestreitung überhaupt zuzumuten ist. Gegenüber spezi-

fischen und detaillierten Behauptungen genügt eine allgemeine Bestreitung nicht 

(zit. Urteil 4A_709/2011 E. 3.2; Urteil des Bundesgerichts 4C.231/2006 vom 

18. Dezember 2006 E. 3.2; ZR 89 [1990] Nr. 50, S. 96).  

5.1.4. Das genügende Behaupten und Bestreiten der rechtserheblichen Tatsa-

chen ist eine Obliegenheit, eine prozessuale Last, deren Nichterfüllung prozessu-

ale Nachteile für die betreffende Partei zur Folge haben kann, indem das Gericht 

auf das mangelhafte Parteivorbringen abstellen wird. Bezüglich unsubstanziiert 

vorgetragener Sachverhalte besteht kein Anspruch auf Beweisführung. Der nicht 

substanziiert vorgetragene Sachverhalt ist somit dem nicht bewiesenen gleichge-

stellt. Liegt demgegenüber keine (nach kantonalem Prozessrecht) genügende 

Bestreitung vor, so gilt eine Tatsache als unbestritten (zit. Urteil 4C.231/2006 

E. 3.2; Urteil des Bundesgerichts 4C.211/2006 vom 26. Juni 2007 E. 3.1; Urteil 

des Bundesgerichts 5P.210/2005 vom 21. Oktober 2005 E. 4.1; ZR 89 [1990] 

Nr. 50, S. 96; vgl. zum Ganzen auch Frank/Sträuli/Messmer, a.a.O., N. 4 zu § 55 

ZPO/ZH, N. 1 ff. zu § 113 ZPO/ZH und N. 3 zu § 130 ZPO/ZH).  

- 13 - 

5.1.5. Eine richterliche Fragepflicht im Sinne von § 55 ZPO/ZH besteht nach neu-

erer bundesgerichtlichen Rechtsprechung – selbst in Verfahren, die von der (so-

zialen) Untersuchungsmaxime beherrscht werden – primär bei nicht anwaltlich 

vertretenen Personen. Im Allgemeinen sind gemäss bundesgerichtlicher Recht-

sprechung der richterlichen Fragepflicht im Anwendungsbereich der Verhand-

lungsmaxime enge Grenzen gesetzt. Gerade bei anwaltlich vertretenen Parteien 

ist, wie das Bundesgericht neuerdings mehrfach betont hat, Zurückhaltung gebo-

ten. Etwas anderes würde auch gegen den Grundsatz der Gleichbehandlung der 

Parteien sowie die Überlegung, dass angesichts des Grundsatzes der Verhand-

lungs- und Dispositionsmaxime den Parteien selbst die Verantwortung für korrek-

tes, sorgfältiges und substantiiertes Vorbringen nicht abgenommen werden kann, 

verstossen. Das Bundesgericht hat mehrfach festgehalten, dass es jedenfalls 

nicht Sache des Richters ist, gerade auch bei anwaltlich vertretenen Parteien 

nicht, prozessuale Fehler bzw. Nachlässigkeiten auszugleichen (Urteile des Bun-

desgerichts 4A_73/2014 vom 19. Juni 2014 E. 6.3.1.2; 4A_57/2014 vom 8. Mai 

2014 E. 1.3.2; 4D_57/2013 vom 2. Dezember 2013 E. 3.2; 5A_115/2012 vom 

20. April 2012 E. 4.5.2; 4A_169/2011 vom 19. Juli 2011 E. 5.4 und 5.5; 

4A_330/2010 vom 9. August 2010 E. 2.2). Sollten sich im Folgenden die Vorbrin-

gen der Parteien als nicht genügend substanziiert erweisen, ist somit alleine auf 

das mangelhafte Parteivorbringen abzustellen und anzunehmen, die betreffende 

Partei sei zur genügenden Substanziierung nicht imstande. Inwieweit dies vorlie-

gend der Fall ist, ergibt sich aus den nachfolgenden Erwägungen. 

5.2. Zu den Bestreitungen der Parteien im Besonderen 

5.2.1. Nach dem Gesagten genügen die von beiden Parteien im Rahmen ihrer 

Rechtschriften verwendeten allgemeinen Bestreitungsformeln (vgl. act. 15 Rz. 6; 

act. 20 Rz. 2; act. 24 Rz. 2; act. 29 Rz. 2; act. 34 Rz. 2) den Anforderungen an ei-

ne rechtsgenügliche und substanziierte Bestreitung nicht. Gleiches gilt, soweit 

sich die Parteien auf die allgemeine Bestreitung einzelner oder gar mehrerer 

Randziffern der gegnerischen Rechtsschriften beschränken, ohne im Einzelnen 

darzutun, welche der dort vorgebrachten Tatsachen der Gegenpartei bestritten 

werden, oder ohne eine in Bezug auf die in den betreffenden Randziffern der 

- 14 - 

Rechtsschrift der Gegenpartei vorgebrachten Tatsachen gegenteilige Sachdar-

stellung vorzubringen; sei es im Rahmen ihrer eigenen Sachdarstellung, durch 

Verweisung auf bereits getätigte Ausführungen oder im Rahmen ihrer Ausführun-

gen zu den Behauptungen der Gegenpartei. 

5.2.2. Soweit somit keine rechtsgenügliche und substanziierte Bestreitung vor-

liegt, hat im Folgenden die jeweilige Sachdarstellung der Gegenpartei und damit 

der Sachverhalt als unbestritten zu gelten (vgl. insb. Ziff. II. hernach). Den anwalt-

lich vertretenen Parteien war es zumutbar – auch ohne entsprechenden Hinweis 

des Gerichts – den vorgenannten Anforderungen an eine rechtsgenügliche und 

substanziierte Bestreitung zu genügen (vgl. auch Urteil des Bundesgerichts 

4A_606/2012 vom 19. April 2013 E. 6.3 m.w.H.). 

II. Unbestrittener Sachverhalt 

1. Kaufverträge vom 15. Mai 2008 und 23. Mai 2008 

1.1. Die Parteien schlossen am 15. Mai 2008 einen ersten Kaufvertrag über 

rund 5'000 Metrische Tonnen (nachfolgend "MT") Walzdraht SAE 1008B mit ei-

nem Durchmesser von 6,5 mm (nachfolgend "Walzdraht 6,5 mm") zu einem Preis 

von USD 1'050.– pro MT ab (act. 1 Rz. 5, 14, 16; act. 15 Rz. 15, 26-30; act. 16/9). 

Die Bezahlung sollte mittels eines Dokumentenakkreditivs erfolgen, welches die 

Beklagte am 21. Mai 2008 in der Höhe von insgesamt USD 5'250'000.– durch die 

H._____ S.p.A., …, Italien (nachfolgend "Bank H._____"), zuhanden der (Korres-

pondenz-) Bank der Klägerin, I._____, …, Zweigniederlassung Genf (nachfolgend 

"Bank I._____"), eröffnen liess (act. 1 Rz. 18; act. 15 Rz. 32, 210, 214; act. 16/10; 

act. 3/7).  

1.2. Mit Datum vom 23. Mai 2008 schlossen die Parteien einen zweiten Kauf-

vertrag über rund 2'000 MT Walzdraht SAE 1008B mit einem Durchmesser von 

8 mm (nachfolgend "Walzdraht 8 mm") zu einem Preis von USD 1'050.– pro MT 

ab (act. 1 Rz. 5, 14, 16; act. 15 Rz. 15, 36-42; act. 3/2). Die Bezahlung sollte 

ebenfalls mittels des bereits eröffneten Dokumentenakkreditivs erfolgen. Die Be-

klagte veranlasste – wie im entsprechenden Kaufvertrag vorgesehen – am 

- 15 - 

27. Mai 2008 diesbezüglich eine Ergänzung des bereits eröffneten Dokumenten-

akkreditivs, wobei insbesondere der Betrag auf USD 7'350'000.– erhöht wurde 

(act. 1 Rz. 18; act. 15 Rz. 44-45; act. 3/8; act. 16/14). 

1.3. Beide Kaufverträge sahen eine Verschiffung des Walzdrahtes in F._____, 

China, bis spätestens am 15. Juni 2008 und die Zahlbarkeit des Kaufpreises 

90 Tage nach Ausstellung des Konnossements (nachfolgend auch "Bill of La-

ding") vor (act. 1 Rz. 16, 44; act. 15 Rz. 17, 55, 210). In beiden Verträgen wurde 

bei den Lieferbedingungen auf die Incoterms (2000) - Klausel CIF verwiesen 

(act. 1 Rz. 16; act. 15 Rz. 203). Sodann enthielten beide Kaufverträge wie auch 

das Dokumentenakkreditiv eine Liste der von der Klägerin einzureichenden Do-

kumente, wozu insbesondere die unterzeichneten Rechnungen, die Originalkon-

nossemente sowie das Herstellerzertifikat (nachfolgend "Mill Test Certificate") der 

Herstellerin, welches gemäss Dokumentenakkreditiv die chemischen und mecha-

nischen Eigenschaften für jede Schmelznummer aufzuweisen hatte, zählten 

(act. 24 Rz. 82-84; act. 29 Rz. 1 ff.). 

Die Zugfestigkeit des Walzdrahtes hatte nach der Spezifikation in beiden Kaufver-

trägen sowie im Dokumentenakkreditiv mindestens 400 Megapascal zu sein 

(act. 1 Rz. 5, 15; act. 15 Rz. 15; act. 24 Rz. 85; act. 29 Rz. 1 ff.). Die physikali-

sche Einheit Megapascal (nachfolgend "MPA") wird zur Beschreibung der Zugfes-

tigkeit von Stahl verwendet. Unbestritten ist, dass zumindest vereinzelte Nutzun-

gen von Stahl eine Mindestzugfestigkeit bedingen (act. 1 Rz. 13; act. 15 Rz. 186). 

2. Weitere Entwicklungen bis zur Verschiffung am 10. Juli 2008 

2.1. Auf Verlangen der Klägerin vom 17. Juni 2008 (act. 16/16) bzw. 4. Juli 

2008 (act. 16/22) veranlasste die Beklagte mit Schreiben vom 18. Juni 2008 

(act. 16/18) bzw. 7. Juli 2008 (act. 16/23) zwei weitere Änderungen des Doku-

mentenakkreditivs, indem der späteste Verschiffungszeitpunkt des Walzdrahtes 

vom 15. Juni 2008 zuerst auf den 5. Juli 2008 und hernach auf den 11. Juli 2008 

und das Verfalldatum des Akkreditivs vom 6. Juli 2008 zunächst auf den 21. Juli 

2008 und dann auf den 1. August 2008 verschoben wurden. Die Klägerin wurde 

jeweils über die Akkreditivänderungen (via SWIFT und mit Fax von der Bank 

- 16 - 

I._____) informiert (act. 1 Rz. 19; act. 15 Rz. 61, 64-65, 71, 75-76; act. 20 Rz. 1 

ff., insb. 182; act. 3/9-10). 

2.2. Der Walzdraht wurde schliesslich auf das Schiff "J._____" verladen und am 

10. Juli 2008 in F._____, China, verschifft (act. 1 Rz. 20; act. 15 Rz. 17, 77). Für 

die Beklagte wurden 4'989.863 MT Walzdraht 6,5 mm (vgl. Konnossement vom 

10. Juli 2008; act. 3/11) und 1'999.880 MT Walzdraht 8 mm (vgl. Konnossement 

vom 10. Juli 2008; act. 3/12) verschifft. Die Klägerin stellte der Beklagten mit Da-

tum vom 9. und 10. Juli 2008 je zwei Rechnungen aus; diejenigen für den Walz-

draht 6,5 mm in der Höhe von USD 5'239'327.80 (4'989.836 MT x USD 1'050.–; 

act. 16/24; act. 3/13) und diejenigen für den Walzdraht 8 mm in der Höhe von 

USD 2'099'874.– (1'999.880 MT x USD 1'050.–; act. 16/24; act. 3/14; act. 1 

Rz. 20; act. 15 Rz. 78, 218; act. 20 Rz. 1 ff., insb. 182). Die Klägerin verschiffte 

mit dem gleichen Schiff für weitere Käufer in Italien Walzdraht 8 mm, welcher von 

derselben chinesischen Herstellerin stammte und deren Kaufverträge keine Min-

destzugfestigkeit vorsahen (act. 1 Rz. 21; act. 15 Rz. 20, 87, 219-221; act. 20 

Rz. 54).  

3. Mitteilung betreffend mangelnde Mindestzugfestigkeit / Vertragsänderung 

3.1. Die Klägerin teilte der Beklagten, nachdem sie von der chinesischen Her-

stellerin das Mill Test Certificate (vgl. act. 16/30) erhalten hatte, zwei Wochen 

nach der Verschiffung mit E-Mail vom 24. Juli 2008, 9.29 Uhr (act. 16/25), mit, 

dass 12 von 101 Schmelznummern ("heats") des Walzdrahtes 6,5 mm und 33 von 

93 Schmelznummern des Walzdrahtes 8 mm eine Zugfestigkeit von weniger als 

400 MPA aufweisen würden (act. 1 Rz. 6, 22; act. 15 Rz. 18, 79-80). Die Parteien 

tauschten daraufhin über die K._____ s.a.s., die Verkaufsagentin und Vertreterin 

der Klägerin in Italien (act. 15 Rz. 29, 227; act. 20 Rz. 46, 222), E-Mails aus. Für 

die K._____ s.a.s. handelten dabei K._____ und L._____. Durch den zwischen 

dem 24. Juli 2008 und 1. August 2008 geführten E-Mail-Verkehr der Parteien (vgl. 

dazu act. 21/5, act. 21/7, act. 16/25-27, act. 21/7, act. 17/38, act. 21/8 sowie act. 

47 Ziff. 5.3.3.) kam es in Bezug auf die am 15. Mai 2008 und 23. Mai 2008 zwi-

schen den Parteien geschlossenen Kaufverträge in punkto Mindestzugfestigkeit 

und Preis zu einer Vertragsänderung, wobei die Preisreduktion für Walzdraht 

- 17 - 

6,5 mm und Walzdraht 8 mm (nachfolgend gemeinsam "Walzdraht 6,5 mm und 

8 mm") ohne Mindestzugfestigkeit von 400 MPA unbestrittenermassen USD 30.– 

pro MT betragen sollte. Der im Urteil des hiesigen Gerichts vom 3. April 2013 

durch Auslegung der vorerwähnten Erklärungen der Parteien ermittelte Inhalt die-

ser Vertragsänderung hinsichtlich des (strittigen) Umfangs der Verpflichtung der 

Klägerin zur Lieferung von Walzdraht 6,5 mm und 8 mm mit einer Mindestzugfes-

tigkeit von 400 MPA blieb vor Bundesgericht unangefochten und wurde dem bun-

desgerichtlichen Rückweisungsentscheid zugrunde gelegt. Entsprechend hat er 

auch dem vorliegenden Entscheid als Grundlage zu dienen. Demnach war die 

Klägerin auch nach der Vertragsänderung im Juli/August 2008 verpflichtet, abge-

sehen von 592.85 MT des Walzdrahtes 6,5 mm, weiterhin Walzdraht mit einer 

Mindestzugfestigkeit von 400 MPA zu liefern (vgl. dazu auch act. 52 E. 2; act. 47 

Ziff. 5.3.5. sowie Ziff. IV.4.1. nachstehend). 

3.2. Mit Schreiben vom 1. August 2008 (act. 16/28) veranlasste die Beklagte bei 

der Bank H._____ zwei weitere Änderungen des Dokumentenakkreditivs. Der 

Preis für Schmelznummern mit einer Zugfestigkeit unter 400 MPA wurde um USD 

30.– auf USD 1'020.– pro MT reduziert und die Gültigkeitsdauer des Akkreditivs 

wurde – entgegen dem mit E-Mail der Klägerin vom 31. Juli 2008 (act. 16/27) un-

terbreiteten Vorschlag zur Verlängerung derselben auf den 15. August 2008 – auf 

den 10. August 2008 verlängert. Die Akkreditivänderungen wurden der Klägerin 

am 4. August 2008 (via SWIFT und mit Fax von der Bank I._____) mitgeteilt 

(act. 1 Rz. 24; act. 15 Rz. 83-85; act. 20 Rz. 61-62; act. 24 Rz. 307; act. 3/15). 

4. Entladung und Aussortierung des Walzdrahtes / Präsentation der Akkreditiv-
dokumente  

4.1. Am 11. August 2008 (act. 16/29) erhielt die Beklagte die Nachricht, dass 

die Klägerin gleichentags die Akkreditivdokumente einschliesslich Konnossemen-

te bei der I._____ in der Schweiz eingereicht hatte (act. 15 Rz. 88; act. 20 

Rz. 1 ff., insb. 183-185). Am 16. August 2008 ging der Beklagten eine Kopie die-

ser (gemäss Beklagten nur angeblich am 11. August 2008, sondern vielmehr 

nach Verfalldatum des Akkreditivs; vgl. dazu Ziff. IV.3.2.1.2. hernach) bei der 

- 18 - 

I._____ eingereichten Akkreditivdokumente zu (act. 15 Rz. 89; act. 20 Rz. 65, 

183-185; act. 24 Rz. 314; act. 29 Rz. 1 ff.; act. 16/30). 

4.2. Der Walzdraht traf am 15. August 2008 in G._____, Italien, ein und wurde 

bis am 22. August 2008 entladen (act. 1 Rz. 26; act. 15 Rz. 90-91, 133). Die Klä-

gerin entlud für die Beklagte 2'347 Spulen Walzdraht 6,5 mm und 932 Spulen 

Walzdraht 8 mm, welche aus 131 [recte: 101] bzw. 36, d.h. insgesamt 137, 

Schmelznummern hergestellt worden waren (act. 24 Rz. 140; act. 29 Rz. 1 ff.). Mit 

E-Mail vom 22. August 2008, 10.01 Uhr (act. 16/32), teilte die Beklagte L._____ 

mit, dass das Schiff die Entladung abgeschlossen habe; sie brauche vom Walz-

draht 6,5 mm, aber der Schiffsagent gebe das Material ohne Originalkonnosse-

ment nicht heraus. Die Beklagte fragte nach, ob die Dokumente von der Klägerin 

abgesandt worden seien, die Bank habe ihr zwei Minuten zuvor mitgeteilt, dass 

noch nichts angekommen sei (act. 15 Rz. 95; act. 20 Rz. 1 ff., insb. 187). 

4.3. Die I._____ teilte der Bank H._____ schliesslich mit Schreiben vom 

22. August 2008 (act. 25/5) mit, dass sie die Akkreditivdokumente einschliesslich 

der Konnossemente "on approval basis" präsentiere, weil das Akkreditiv abgelau-

fen sei (act. 24 Rz. 121; act. 29 Rz. 1 ff.). Die Bank H._____ nahm die von der 

Klägerin eingereichten Dokumente spätestens am 25. August 2008 entgegen (act. 

15 Rz. 96; act. 20 Rz. 65, 158) und leitete sie "on approval basis" an die Beklagte 

weiter (act. 15 Rz. 252-253; act. 20 Rz. 1 ff, insb. 230). Unter den bei der Bank 

eingereichten Dokumenten befanden sich die am 10. Juli 2008 ausgestellten 

Konnossemente (act. 3/11-12) und Rechnungen (act. 3/13-14). L._____ liess der 

Beklagten am 25. und 26. August 2008 per E-Mail in Bezug auf die Menge von 

Walzdraht mit einer Mindestzugfestigkeit von unter 400 MPA und damit auch in 

preislicher Hinsicht mehrfach korrigierte Rechnungen der Klägerin zukommen 

(act. 16/33-36). Während die Klägerin zunächst die gesamte Liefermenge zum 

vollen Preis von USD 1'050.– in Rechnung gestellt hatte, brachte sie in den korri-

gierten Rechnungen zuletzt in Bezug auf den Walzdraht 6,5 mm für 593.316 MT 

USD 30.–, d.h. insgesamt USD 17'799.48, und in Bezug auf den Walzdraht 8 mm 

für 693.888 MT USD 30.–, d.h. insgesamt USD 20'816.64, in Abzug. Die korrigier-

ten Rechnungen beliefen sich mithin zuletzt auf USD 5'221'528.32 für den Walz-

- 19 - 

draht 6,5 mm (act. 3/16; act. 16/34 S. 2) und auf USD 2'079'057.36 für Walzdraht 

8 mm (act. 3/17; act. 16/36 S. 2) und gingen der I._____ am 27. August 2008 zu 

(act. 15 Rz. 99-107; act. 20 Rz. 65, 188; act. 24 Rz. 123; act. 29 Rz. 1 ff.). 

4.4. Mit E-Mail vom 25. August 2008, 17.47 Uhr (act. 16/37), leitete K._____ der 

Beklagten eine Mitteilung der Klägerin weiter, wonach M._____ – ein Beauftragter 

der Klägerin im Hafen von G._____ (act. 15 Rz. 108; act. 20 Rz. 69) – mitgeteilt 

habe, dass "die Chinesen" den Walzdraht 8 mm (mit einer Mindestzugfestigkeit 

von 400 MPA) nicht aussortiert hätten; sie wisse nicht, wie viele Schmelznum-

mern unter 400 MPA liegen würden (act. 15 Rz. 110; act. 20 Rz. 1 ff., insb. 188). 

Einige Tage später teilte L._____ der Beklagten mit E-Mail vom 3. September 

2008, 11.26 Uhr (act. 16/39 unten) indessen mit, es sei nun bestätigt, dass die 

Aussortierung des Walzdrahtes 8 mm beendet sei. Die Reparaturarbeiten an den 

gebrochenen Spulen seien immer noch im Gang ("Repair work to broken coils is 

still on going."). Die I._____ habe noch keine Bestätigung von ihr erhalten, dass 

sie die (von der Bank H._____ weitergeleiteten) Dokumente für den Walzdraht 

6,5 mm angenommen habe; für den Walzdraht 8 mm werde die Klägerin möglich-

erweise eine neue Rechnung ohne die Reduktion präsentieren (act. 15 Rz. 164; 

act. 20 Rz. 68). 

5. Prüfung des Walzdrahtes 8 mm durch die Beklagte / weitere Entwicklung 

5.1. Die Beklagte verlangte in der Folge am 3. September 2008, Proben vom 

Walzdraht 8 mm nehmen zu dürfen (act. 15 Rz. 111; act. 20 Rz. 66; act. 16/39 

oben), und teilte der Bank H._____ mit Schreiben vom gleichen Tag (act. 25/10) 

mit, dass sie die Akkreditivdokumente zurückweise sowie der ausländischen Bank 

(I._____) zur Verfügung stelle. Darüber wurde die Klägerin tags darauf durch 

(SWIFT-) Mitteilung der Bank H._____ an die I._____ (act. 3/18) in Kenntnis ge-

setzt (act. 1 Rz. 27; act. 15 Rz. 1 ff., insb. 249-258; act. 24 Rz. 159; act. 29 Rz. 1 

ff.). Unbestritten ist, dass die Klägerin die (Original-) Konnossemente nie direkt 

der Beklagten übergeben oder übersandt hat (act. 15 Rz. 334; act. 20 Rz.1 ff, 

insb. Rz. 257; act. 24 Rz. 131; act. 29 Rz. 1 ff.). 

- 20 - 

5.2. Am 5. September 2008 erklärte sich die Klägerin mit der von der Beklagten 

beantragten Probeentnahme einverstanden und informierte sie, dass nach Ab-

schluss der Aussortierung des Walzdrahtes 927 Spulen des Walzdrahtes 8 mm 

konform seien. 5 Spulen seien nicht konform und seien separat markiert worden 

(act. 16/40 oben; act. 16/41 unten). Das Einverständnis der Klägerin war deshalb 

notwendig, weil die Beklagte ohne (Original-) Konnossement keinen Zugang zum 

Walzdraht 6,5 mm und 8 mm hatte (act. 15 Rz. 112-113; act. 20 Rz. 66). Die Be-

klagte liess daraufhin vom Walzdraht 8 mm Proben von 30 Schmelznummern 

entnehmen. Da es nicht möglich war, alle Spulen zu erreichen, konnten nur ein-

zelne Proben entnommen werden. Der im Auftrag der Beklagten erstellte Prü-

fungsbericht von "E._____" datiert vom 8. September 2008 (act. 3/19). Nach die-

sem Bericht lag die Zugfestigkeit bei 14 von 30 getesteten Schmelznummern des 

Walzdrahtes 8 mm, d.h. bei rund 47 %, unter 400 MPA. Darüber hinaus wurden 

im betreffenden Bericht (zumindest) in Bezug auf einige Rollen ("alcuni fasci") 

"difetti di confezionamento" festgestellt (act. 15 Rz. 114-115, 117; act. 20 Rz. 67-

69, 189). 

5.3. Am 15. September 2008 informierte die Beklagte die Klägerin, dass sie den 

Walzdraht wegen Qualitätsmängeln nicht annehme und bezahle (act. 1 Rz. 7; 

act. 15 Rz. 123, 345; act. 20 Rz. 22; act. 24 Rz. 209). Sie teilte L._____ zuhanden 

der Klägerin per E-Mail (act. 16/42) weiter mit, dass sie die Akkreditivdokumente 

wegen der bekannten Nichtkonformität nicht angenommen habe; die Ware sei 

und bleibe im Eigentum des Lieferanten und folglich zu ihrer Verfügung (act. 15 

Rz. 123, 345; act. 20 Rz. 1 ff., insb. 189, 262; act. 24 Rz. 158-159; act. 29 Rz. 1 

ff., insb. 21-30).  

5.4. Am 19. September 2008 fand zwischen den Parteien auf Wunsch der Klä-

gerin (act. 16/43) ein Treffen statt. Die Beklagte legte der Klägerin den Prüfungs-

bericht von E._____ vom 8. September 2008 (act. 3/19) vor und monierte die feh-

lende Mindestzugfestigkeit, die Abweichung der von ihr ermittelten Werte von den 

von der Herstellerin (im Mill Test Certificate) angegebenen Werten sowie (zumin-

dest) Konfektionierungsmängel hinsichtlich der Stahlbänder, welche die einzelnen 

Spulen zusammenhalten (act. 1 Rz. 28; act. 15 Rz. 346; act. 20 Rz. 67-68). Sie 

- 21 - 

wies sodann anlässlich dieses Treffens eine von der Klägerin angebotene Kauf-

preisreduktion um USD 1'400'000.– zurück (act. 15 Rz. 24, 125-126; act. 20 

Rz. 177, 191). Die Beklagte teilte der Klägerin wiederum mit, dass sie den Walz-

draht wegen Qualitätsmängel nicht annehme und bezahle (act. 1 Rz. 28, act. 15 

Rz. 362; act. 20 Rz. 71; act. 24 Rz. 334). Unbestritten ist, dass sich die Klägerin 

anlässlich des Treffens vom 19. September 2008 weigerte, den Walzdraht einer 

gesamthaften Untersuchung zu unterziehen (act. 15 Rz. 362; act. 20 Rz. 1 ff., 

insb. 266; act. 24 Rz. 28; act. 29 Rz. 1 ff.).  

6. Prüfung des Walzdrahtes 6,5 mm und 8 mm durch die Klägerin 

6.1. Die Klägerin beauftragte dann aber Ende September – über die N._____ 

SA, Genf – die O._____ S.p.A. (nachfolgend "O._____") damit, Proben vom 

Walzdraht 8 mm wie auch vom Walzdraht 6,5 mm zu nehmen. Die Tests wurden 

am 29. September 2008 durchgeführt. Der Prüfungsbericht der O._____ datiert 

vom 27. Oktober 2008 (act. 3/20). Laut diesem Bericht lag die Zugfestigkeit bei 20 

(bzw. je 10) von 24 (bzw. je 12) Proben bzw. Schmelznummern des Walzdrahtes 

6,5 mm und 8 mm, d.h. bei rund 83 %, unter 400 MPA (act. 1 Rz. 30; act. 15 Rz. 

116; act. 20 Rz. 73, 189).  

6.2. Darüber hinaus hat die Klägerin noch weitere Tests durchführen lassen. 

Sie liess durch die O._____ weitere 10 Schmelznummern des Walzdrahtes 

6,5 mm, welche nicht mit jenen im O._____-Bericht vom 27. Oktober 2008 Getes-

teten identisch waren, untersuchen. Das im Prüfungsbericht der O._____ vom 25. 

November 2008 (act. 25/9) festgehaltene Ergebnis wies lediglich zwei Schmelz-

nummern mit einer Mindestzugfestigkeit von 400 MPA aus. 80 % der Proben wa-

ren mithin nicht vertragskonform (act. 24 Rz. 138; act. 29 Rz. 1 ff., insb. 22). 

7. Weitere Entwicklung bis zur (unbestrittenen) Vertragsaufhebungserklärung 
der Beklagten am 13. Januar 2009 

7.1. Mit Schreiben vom 6. Oktober 2008 (act. 16/44) bot die Klägerin der Be-

klagten die Konnossemente an und mahnte den Kaufpreis unter Hinweis auf des-

sen (von der Beklagten bestrittenen; act. 24 Rz. 415, 735-740) Fälligkeit am 

8. Oktober 2008 ab (act. 15 Rz. 130, 363; act. 20 Rz. 1 ff., insb. 192, 266). Mit 

- 22 - 

Schreiben vom 10. Oktober 2008 (act. 3/21) antwortete die Beklagte auf dieses 

Schreiben und teilte der Klägerin unbestrittenermassen mit, dass sie die Annah-

me und Bezahlung des Stahls zufolge Qualitätsmängel bzw. Nichtkonformität mit 

den vertraglichen Spezifikationen verweigere (act. 1 Rz. 31; act. 15 Rz. 265; 

act. 20 Rz. 74, 238; act. 24 Rz. 165 f.; act. 29 Rz. 1ff., insb. 25; vgl. zur unbestrit-

tenen Übersetzung act. 24 Rz. 165; act. 29 Rz. 25). Mit Schreiben vom 

3. November 2008 (act. 25/11) kontaktierte die Klägerin die Beklagte und machte 

ihr unter anderem betreffend Deckungsverkäufe folgende Mitteilung: "At this time 

we are reviewing our legal rights to mitigate our losses by way of disposing of the 

above referenced goods." (act. 24 Rz. 168, 346,; act. 29 Rz. 27). Mit Schreiben 

vom 7. November 2008 (act. 3/22) setzte der Rechtsvertreter der Klägerin der Be-

klagten eine Frist bis am 13. November 2008, um entweder zu bestätigen, dass 

sie die Ware annehme oder aber zu erklären, dass sie die Ware definitiv nicht an-

nehme. Zudem drohte er im Falle unbenutzten Fristablaufs oder Nichtannahme 

der Ware Drittverkäufe und (im Falle anhaltender Annahme- und Zahlungsverwei-

gerung) Klageeinleitung am hiesigen Gericht an (act. 1 Rz. 33; act. 15 Rz. 1 ff., 

insb. Rz. 267; act. 20 Rz. 77; act. 24 Rz. 346-347; act. 29 Rz. 21-30; vgl. zur un-

bestrittenen Übersetzung: act. 24 Rz. 169; act. 29 Rz. 28). Mit E-Mail vom 

13. November 2008 meldete sich der Schweizer Rechtsvertreter der Beklagten 

beim Rechtsvertreter der Klägerin und bat um Erstreckung der Frist bis 

20. November 2008. Innert der durch die Klägerin angesetzten bzw. erstreckten 

Frist ging keine Stellungnahme der Beklagten bei der Klägerin ein. Unmittelbar 

nach Fristablauf wurde der Rechtsvertreter der Klägerin durch den Rechtsvertre-

ter der Beklagten am 21. November 2008 darüber informiert, dass die Beklagte 

rechtliche Schritte vor dem Zivilgericht in P._____, Italien, eingeleitet habe. Tat-

sächlich hatte die Beklagte am 10. November 2008 einen Antrag auf gerichtliche 

Begutachtung des Walzdrahtes durch das Gericht in P._____ gestellt (act. 1 

Rz. 34-34; act. 15 Rz. 267-268, 271; act. 3/23). Die diesbezügliche Stellungnah-

me der Klägerin, mit welcher sie insbesondere die Zuständigkeit des Gerichts in 

P._____ bestritt, erfolgte am 15. Dezember 2008. Die Gerichtsverhandlung fand 

am 16. Dezember 2008 statt (act. 15 Rz. 271; act. 20 Rz. 1 ff, insb. 240-242). Un-

bestritten ist, dass die Beklagte erst durch diese Stellungnahme vom Bericht der 

- 23 - 

O._____ vom 27. Oktober 2008 (act. 3/20) wie auch den weiteren O._____-

Testergebnissen der Klägerin (act. 25/8-9) erfuhr (act. 24 Rz. 137, 676; act. 29 

Rz. 1 ff. insb. 22).  

7.2. Die Beklagte hob die Kaufverträge spätestens am 13. Januar 2009 anläss-

lich einer Anhörung in P._____ auf (act. 20 Rz. 7, 82, 91, 167; act. 24 Rz. 356, 

586; act. 21/13). Die Klägerin begann spätestens danach mit den angedrohten 

Deckungsverkäufen (act. 1 Rz. 38-39; act. 15 Rz. 1 ff, insb. Rz. 277-284; act. 20 

Rz. 91-92; act. 24 Rz. 359-365). Am 4. Februar 2009 wurden Proben des vorlie-

genden Walzdrahtes durch den Gerichtsexperten des Gerichts in P._____ ent-

nommen (act. 1 Rz. 37; act. 15 Rz. 272). Mit Entscheid vom 26. Mai 2009 trat das 

Gericht in P._____ mangels Zuständigkeit auf das Begehren der Beklagten nicht 

ein (act. 1 Rz. 36-37; act. 15 Rz. 270-272).  

Auf weitere Sachverhaltselemente wird anschliessend insoweit eingegangen, als 

sie für die nachfolgende Anspruchsprüfung von Belang sind. 

III. Ausgangslage 

1. Anwendbares Recht 

1.1. Das Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den inter-

nationalen Warenverkauf (nachfolgend "CISG") ist – direkt und ohne Rückgriff auf 

Kollisionsregeln – anzuwenden auf Kaufverträge über Waren zwischen Parteien, 

die ihre Niederlassung in verschiedenen Staaten haben, wenn diese Staaten Ver-

tragsstaaten sind (Art. 1 Abs. 1 lit. a CISG). 

1.2. Die Klägerin hat ihren Sitz in der Schweiz, die Beklagte in Italien. Für die 

Schweiz ist das CISG seit 1. März 1991, für Italien seit 1. Januar 1988 in Kraft 

(vgl. SCHWENZER, in: Kommentar zum Einheitlichen UN-Kaufrecht, SCHLECH-

TRIEM/SCHWENZER, 6. Aufl. 2013, Anhang I, S. 1271 f.). Somit ist das CISG vorlie-

gend auf die Kaufverträge vom 15. Mai 2008 und 23. Mai 2008 anwendbar, was 

im Übrigen unbestritten ist (act. 1 Rz. 57; act. 15 Rz. 313). 

- 24 - 

2. Ausgangslage 

2.1. Erfüllt der Käufer eine seiner Pflichten nach dem Vertrag oder dem CISG 

nicht, so kann der Verkäufer Schadenersatz nach den Artikeln 74-77 CISG ver-

langen (Art. 61 Abs. 1 CISG). Der Käufer ist nach Massgabe des Vertrages und 

des CISG verpflichtet, den Kaufpreis zu zahlen und die Ware anzunehmen 

(Art. 53 CISG). Der Käufer ist jedoch dann zur Verweigerung der Annahme be-

rechtigt, wenn ihm ein Zurückweisungsrecht zusteht. Ein Zurückweisungsrecht 

kann er – vorbehältlich der in Art. 52 CISG geregelten Fälle – nur dann geltend 

machen, wenn ihm ein Anspruch auf Ersatzlieferung (Art. 46 Abs. 2 CISG) oder 

Vertragsaufhebung (Art. 49 Abs. 1 lit. a CISG) zusteht, welche beide eine wesent-

liche Vertragsverletzung im Sinne von Art. 25 CISG voraussetzen. Im Falle eines 

wesentlichen Vertragsbruches kann der Käufer nämlich nicht gezwungen werden, 

zuerst die Lieferung anzunehmen, um hernach Ersatzlieferung zu verlangen oder 

den Vertrag aufzuheben. Ist die Vertragsverletzung nicht als wesentlich zu qualifi-

zieren, besteht aufgrund des abschliessenden Charakters des Rechtsbehelfssys-

tems im CISG kein Zurückweisungsrecht zu Gunsten des Käufers. Er bleibt zur 

Annahme verpflichtet und ist auf die Geltendmachung der im CISG vorgesehenen 

Rechtsbehelfe Nachbesserung, Minderung und Schadenersatz beschränkt 

(MOHS, in: Kommentar zum Einheitlichen UN-Kaufrecht, SCHLECHTRIEM/SCHWEN-

ZER, 6. Aufl. 2013, N. 15 zu Art. 60 CISG; SCHNYDER/STRAUB, in: Kommentar zum 

UN-Kaufrecht, HONSELL (Hrsg.), 2. Aufl., 2010, N. 97d zu Art. 49 CISG, N. 33, 

35 f. zu Art. 60 CISG; BRUNNER, UN-Kaufrecht - CISG, 2004, N. 4 zu Art. 60 

CISG). Die Differenzierung zwischen wesentlicher und unwesentlicher Vertrags-

verletzung gilt nicht nur bei vertragswidriger Ware, sondern auch für eine verspä-

tete Lieferung. Ein Zurückweisungsrecht besteht nur dann, wenn die verspätete 

Lieferung bereits als solche zum Zeitpunkt der Zurverfügungstellung der Ware ei-

nen wesentlichen Mangel darstellt (SCHNYDER/STRAUB, a.a.O. N. 35b zu Art. 60 

CISG). 

2.2. Für die Beurteilung des von der Klägerin eingeklagten Schadenersatzan-

spruchs ist mithin in einem ersten Schritt zu prüfen, ob eine Annahmeverpflich-

tung der Beklagten in Bezug auf den in Frage stehenden Walzdraht bestand bzw. 

- 25 - 

ob die Beklagte – wie von ihr behauptet – zufolge wesentlicher Vertragsverletzung 

zur Aufhebung der Kaufverträge vom 15. Mai 2008 und 23. Mai 2008 berechtigt 

war und ob eine solche rechtsgenüglich erfolgte (vgl. Ziff. IV.). Erst in einem zwei-

ten Schritt ist gegebenenfalls auf den von der Klägerin geltend gemachten Scha-

denersatzanspruch (vgl. Ziff. V.) und auf die Verrechnungsforderungen der Be-

klagten (Schadenersatz und Minderung; vgl. Ziff. VI. bzw. Ziff. V.2.) einzugehen. 

IV. Aufhebungsrecht der Beklagten 

1. Rechtliche Grundlagen im Allgemeinen 

1.1. Aufhebungsrecht im Sinne von Art. 49 Abs. 1 lit. a CISG 

1.1.1. Gemäss Art. 49 Abs. 1 lit. a CISG kann der Käufer die Aufhebung des Ver-

trages erklären, wenn die Nichterfüllung einer dem Verkäufer nach dem Vertrag 

oder dem CISG obliegenden Pflicht eine wesentliche Vertragsverletzung im Sinne 

von Art. 25 CISG darstellt. 

1.1.2. Besteht der Erfüllungsmangel in einem Sachmangel, setzt die Geltendma-

chung des Aufhebungsrechts zusätzlich voraus, dass der Käufer dem Verkäufer 

den jeweiligen Mangel ordnungsgemäss und innerhalb der Frist von Art. 39 CISG 

angezeigt hat (SCHNYDER/STRAUB, a.a.O. N. 32 zu Art. 49 CISG).  

1.1.3. Der Eintritt einer wesentlichen Vertragsverletzung allein führt nicht zur Auf-

hebung des Vertrages von Gesetzes wegen. Dazu ist vielmehr eine Erklärung des 

Käufers erforderlich. Diese hat – im Falle der Lieferung der Ware – innerhalb der 

gemäss Art. 49 Abs. 2 CISG für die jeweilige Art der Vertragsverletzung und spe-

zifische Konstellation massgeblichen Frist zu erfolgen, ansonsten der Käufer das 

Recht zur Vertragsaufhebung verliert (SCHNYDER/STRAUB, a.a.O., N. 33, 38 f. zu 

Art. 49 CISG). 

1.1.4. Ist die Vertragsverletzung nicht als wesentlich zu qualifizieren oder wurden 

die für die Abgabe der Erklärung erforderlichen Formalien nicht eingehalten, so ist 

die Vertragsaufhebung unwirksam. Der Vertrag besteht von alleine – sprich auch 

ohne eine etwaige Zurückweisung der Aufhebungserklärung durch den Verkäufer 

- 26 - 

– fort (MÜLLER-CHEN, in: Kommentar zum Einheitlichen UN-Kaufrecht, SCHLECH-

TRIEM/SCHWENZER, 6. Aufl. 2013, N. 44, 47 zu Art. 49 CISG; SCHNYDER/STRAUB, 

a.a.O., N. 115 zu Art. 49 CISG; Brunner, a.a.O., N. 16 zu Art. 49 CISG). 

1.2. Wesentliche Vertragsverletzung im Sinne von Art. 25 CISG im Besonderen 

1.2.1. Wesentlich ist eine Vertragsverletzung nach Art. 25 CISG dann, wenn sie 

für die andere Partei einen solchen Nachteil zur Folge hat, dass ihr im Wesentli-

chen entgeht, was sie nach dem Vertrag hätte erwarten dürfen, es sei denn, dass 

die vertragsbrüchige Partei diese Folge nicht vorausgesehen hat und eine ver-

nünftige Person in gleicher Stellung diese Folge unter den gleichen Umständen 

auch nicht vorausgesehen hätte.  

1.2.2. Gemäss Rechtsprechung ist der Begriff der wesentlichen Vertragsverlet-

zung nach Art. 25 CISG restriktiv auszulegen. Liegen Zweifel vor, ob eine wesent-

liche Vertragsverletzung gegeben ist, ist davon auszugehen, dass eine solche 

nicht vorliegt. Das CISG geht vom Vorrang der Vertragserhaltung aus. Demnach 

soll der Vertrag im Zweifel auch bei Störungen Bestand haben, die Vertragsauf-

hebung hingegen die Ausnahme sein. Der Käufer soll in erster Linie die anderen 

Rechtsbehelfe – namentlich Minderung und Schadenersatz – in Anspruch neh-

men, während die Rückabwicklung ihm als letzte Möglichkeit zur Verfügung steht, 

um auf eine Vertragsverletzung der anderen Partei zu reagieren, die so gewichtig 

ist, dass sie sein Erfüllungsinteresse im Wesentlichen entfallen lässt. Ob in der 

gegebenen Situation die Vertragsverletzung nach dem dargelegten Massstab we-

sentlich und die schärfste Sanktion der Vertragsaufhebung gerechtfertigt ist, 

hängt dabei entscheidend von den konkreten Umständen des Einzelfalls ab (Urteil 

des Bundesgerichts 4A_264/2013 vom 23. September 2013 E. 3.1.1 (act. 52); Ur-

teil des Bundesgerichts 4A_68/2009 vom 18. Mai 2009 E. 7.1; Urteil des Bundes-

gerichts 4C.179/1998 vom 28. Oktober 1998 E. 2.b; je m.w.H.). 

1.2.3. Was eine Partei vom jeweiligen Vertrag erwarten darf, ist in erster Linie die-

sem selbst – gegebenenfalls durch Auslegung – zu entnehmen. Damit steht es 

primär in der Macht der Parteien, die Bedeutung der Pflichten zu bestimmen und 

damit festzulegen, welche Vertragsverletzungen oder von welchem Grad an diese 

- 27 - 

als wesentlich zu gelten haben bzw. dass der Vertrag mit der Einhaltung der be-

treffenden Pflichten "stehen oder fallen" soll (act. 52 E. 3.1.2; STAUDINGER/MAG-

NUS, Kommentar zum Bürgerlichen Gesetzbuch [...], Wiener UN-Kaufrecht, 2013, 

N. 9, 13 zu Art. 25 CISG). Fehlen hingegen nähere Festlegungen der Parteien 

kommt es auf den Vertragszweck und darauf an, wieweit er in objektiver Sicht 

durch die Vertragsverletzung beeinträchtigt wird (act. 52 E. 3.1.3; zit. Urteil 

4C.179/1998 E. 2.a; STAUDINGER/MAGNUS, N. 13 zu Art. 25 CISG). Es ist mithin 

darauf abzustellen, ob durch die Vertragsverletzung – sprich deren tatsächlichen 

Folgen – eine erhebliche Beeinträchtigung der Gläubigerinteressen entstanden 

ist, die durch Minderungsrechte und Schadenersatzansprüche nicht hinreichend 

kompensiert werden kann (GRUBER, in: Münchener Kommentar zum Bürgerlichen 

Gesetzbuch, Bd. 3, Schuldrecht, Besonderer Teil I, N. 12 f. zu Art. 25 CISG). Da-

bei ist eine an den konkreten wirtschaftlichen Interessen des Gläubigers ausge-

richtete Betrachtung vorzunehmen (Urteil des Bundesgerichts 4C.105/2000 vom 

15. September 2000 E. 2.c/aa, bb; GRUBER, a.a.O., N. 12 zu Art. 25 CISG). Die 

Voraussetzung des Nachteils ist nicht notwendigerweise mit dem Eintritt eines 

konkreten Schadens gleichzusetzen. Vielmehr setzt Art. 25 CISG den Nachteil mit 

dem Wegfall der wesentlichen Vertragsvorteile gleich. Der Umfang eines eingetre-

tenen bzw. das Ausmass eines möglichen Gläubigerschadens kann aber bei der 

Beurteilung der Wesentlichkeit einer Vertragsverletzung ein wichtiges Indiz sein 

und damit bei der Frage, welche Bedeutung die Parteien der Erfüllung einer 

Pflicht zugemessen haben, eine erhebliche Rolle spielen (act. 52 E. 3.1.2; 

SCHROETER, in: Kommentar zum Einheitlichen UN-Kaufrecht, SCHLECH-

TRIEM/SCHWENZER, 6. Aufl. 2013, N. 22 zu Art. 25 CISG; STAUDINGER/MAGNUS, 

a.a.O., N. 11 zu Art. 25 CISG; GRUBER, a.a.O., N. 12 zu Art. 25 CISG; BRUNNER, 

a.a.O., N. 7 zu Art. 25 CISG).  

1.2.4. Eine wesentliche Vertragsverletzung liegt trotz eines objektiv schwer-

wiegenden Nachteils für den Gläubiger nicht vor, wenn der vertragsbrüchige 

Schuldner die nachteiligen Folgen der Vertragsverletzung weder vorausgehen 

hat, sprich ihm diese nicht bekannt waren, und diese auch nicht von einer ver-

nünftigen Person in der gleichen Stellung vorhergesehen worden wären (SCHROE-

TER, a.a.O., N. 26 zu Art. 25 CISG; GRUBER, a.a.O., N. 38 zu Art. 25 CISG; STAU-

- 28 - 

DINGER/MAGNUS, a.a.O., N. 14 zu Art. 25 CISG; BRUNNER, N. 9 zu Art. 25 CISG). 

Dies gilt allerdings nur dann, wenn nicht bereits im Vertrag selbst abschliessend 

und eindeutig festgelegt ist, ob eine bestimmte Pflichtverletzung als wesentlich 

anzusehen ist oder nicht. So beispielsweise wenn der Gläubiger durchaus auf ei-

nen bestimmten Verwendungszweck hingewiesen hat, jedoch nicht offen gelegt 

hat, in welcher Weise dieser Verwendungszweck genau beeinträchtigt werden 

kann, sprich welche Pflichtverletzung also zu einer Beeinträchtigung des vorge-

sehenen Verwendungszwecks führen kann (GSELL, in: Kommentar zum UN-

Kaufrecht, HONSELL (Hrsg.), 2. Aufl., 2010, N. 20. zu Art. 25 CISG). Andernfalls 

bleibt für den Einwand fehlender Vorhersehbarkeit kein Raum (vgl. zum Ganzen 

SCHROETER, a.a.O., N. 30 zu Art. 25 CISG; GRUBER, a.a.O., N. 38 zu Art. 25 

CISG; GSELL, a.a.O., N. 19 f. zu Art. 25 CISG; BRUNNER, a.a.O., N. 9 zu Art. 25 

CISG).  

1.2.5. Welcher Zeitpunkt für die Frage der Vorhersehbarkeit der Folge einer Ver-

tragsverletzung beziehungsweise für die Kenntnis oder die Erkennbarkeit des 

Gewichts der (verletzten) Vertragsinteressen massgeblich ist, wird in der Literatur 

kontrovers beurteilt. Da einleuchtender Weise nachträgliche Informationen die 

Pflichtengewichtung als Teil der vertraglichen Äquivalenz nicht mehr (zumindest 

nicht zum Nachteil des Schuldners) verändern können, ist jenem Teil der Lehre zu 

folgen, welche grundsätzlich auf den Zeitpunkt des Vertragsschlusses abstellt (so 

insb. SCHROETER, a.a.O., N. 32 f. zu Art. 25 CISG; STAUDINGER/MAGNUS, a.a.O., 

N. 16 ff. zu Art. 25 CISG; GSELL, a.a.O., N.  23 f. zu Art. 25 CISG; je mit Hinwei-

sen auf Gegenmeinungen; GRUBER, N. 42 f. zu Art. 25 CISG; BRUNNER, N. 10 zu 

Art. 25 CISG; so auch das Bundesgericht, welches jedoch ergänzend – allerdings 

wohl eher im Sinne einer Eventualbegründung – nachträgliche Informationen 

ebenfalls berücksichtigt, vgl. zit. Urteil 4C.105/200 E. 2c/bb). Bei einer Vertrags-

änderung sind hingegen für die Vorhersehbarkeit sämtliche Informationen bis zu 

jenem Zeitpunkt massgebend (act. 52 E. 3.1.4; SCHROETER, a.a.O. N. 33 zu 

Art. 25 CISG; STAUDINGER/MAGNUS, a.a.O., N. 19 zu Art. 25 CISG; GRUBER, 

a.a.O., N. 43 zu Art. 25 CISG; GSELL, a.a.O., N.  24 zu Art. 25 CISG). Sodann 

kann zu Gunsten des Schuldners auf den späteren Zeitpunkt der Pflichtverletzung 

abgestellt werden, weshalb nachträgliche, gegen die Wesentlichkeit der betref-

- 29 - 

fenden Vertragspflicht sprechende Informationen entlastend zu berücksichtigen 

sind (GRUBER, a.a.O., N. 44 zu Art. 25 CISG). 

1.3. Beweislastverteilung im Rahmen von Art. 49 Abs. 1 lit. a CISG 

1.3.1. Die Verteilung der Beweislast gehört gemäss herrschender Lehre und 

Rechtsprechung zu den im CISG geregelten Gegenständen. Fehlt im CISG eine 

ausdrückliche Beweislastregel, so ist diese Lücke nach den allgemeinen Grund-

sätzen zu schliessen, die diesem Übereinkommen zugrunde liegen (Art. 7 Abs. 2 

CISG). Als solcher Grundsatz ist anerkannt, dass in der Regel jede Partei für die 

tatsächlichen Voraussetzungen der ihr günstigen Norm beweispflichtig ist. Weiter 

hat die Partei, welche sich auf eine Ausnahmeregel beruft, grundsätzlich deren 

tatsächlichen Voraussetzungen zu beweisen. Schliesslich wird als Grundsatz an-

erkannt, dass Tatsachen aus einem Bereich, welcher einer Partei deutlich besser 

bekannt ist als der anderen, diejenige Partei nachweisen muss, welche die Herr-

schaft über diesen Bereich hat. Mit der Beachtung der Beweisnähe bzw. der Mög-

lichkeit einer Partei, Tatsachen zu beweisen, sollen im Anwendungsbereich des 

CISG Beweisprobleme vermieden werden (BGE 130 III 258 E. 5.3 m.w.H.).  

1.3.2. Den obigen Regeln folgend trägt der Käufer im Falle von Art. 49 Abs. 1 lit. a 

CISG die Beweislast für das Bestehen der verletzten Pflicht und für ihre Wesent-

lichkeit (MÜLLER-CHEN, a.a.O., N. 13 zu Art. 49 CISG; HUBER, in: Münchener 

Kommentar zum Bürgerlichen Gesetzbuch, Bd. 3, Schuldrecht, Besonderer Teil I, 

N. 86 zu Art. 49 CISG; SCHNYDER/STRAUB, a.a.O., N. 125 zu Art. 49 CISG). Der 

Käufer muss mithin die Umstände beweisen, welche die Wesentlichkeit der Ver-

tragsverletzung ergeben. Er ist damit darlegungs- und beweispflichtig dafür, dass 

ihm aufgrund der Pflichtverletzung im Wesentlichen entgangen ist, was er nach 

dem Vertrag hätte erwarten dürfen, sprich dass sein Interesse (an der Vertragser-

füllung) weggefallen ist (GRUBER, a.a.O., N. 45 zu Art. 25 CISG; STAUDIN-

GER/MAGNUS, a.a.O., N. 31 zu Art. 25 CISG; GSELL, a.a.O., N. 26 zu Art. 25 

CISG). Auch vertragliche Vereinbarungen über die Wesentlichkeit einer Pflicht 

oder solche, aus welchen auf ein bestimmtes Interesse des Käufers geschlossen 

werden kann, muss der Käufer – sollte er eine solche geltend machen – darlegen 

und beweisen (GRUBER, a.a.O., N. 45 zu Art. 25 CISG; GSELL, a.a.O., N. 26 zu 

- 30 - 

Art. 25 CISG). Die Beweislast für die ordnungsgemässe Erfüllung trifft im Falle der 

Zurückweisung der Ware durch den Käufer hingegen den Verkäufer. Bei einer rü-

gelosen Abnahme der Ware hat jedoch wiederum der Käufer – aufgrund der Be-

weisnähe – deren Vertragswidrigkeit nachzuweisen (BGE 130 III 258 E. 5.3; Urteil 

des Bundesgerichts 4A_362/2007 vom 13. November 2007 E. 3.; HUBER, a.a.O., 

N. 86 zu Art. 49 CISG; SCHNYDER/STRAUB, a.a.O., N. 125 zu Art. 49 CISG).  

1.3.3. Wer die Beweislast für die Vorhersehbarkeit des Nachteils durch den Ver-

käufer bzw. deren Fehlen trägt (Art. 25 CISG in fine), ist in der Literatur umstritten, 

was nicht zuletzt auf das uneinheitliche Verständnis der Funktion der Vorherseh-

barkeitsschranke gemäss Art. 25 CISG in fine zurückzuführen ist (GSELL, a.a.O., 

N. 21 zu Art 25 CISG; vgl. zu den unterschiedlichen Auffassungen: SCHROETER, 

a.a.O., N. 26 f. zu Art. 25 CISG m.w.H.). Dabei scheint die von SCHROETER vertre-

tene Ansicht, dass sich die Beweislast für die Voraussehbarkeit des Nachteils 

schlicht als unselbständiger Bestandteil der Beweislast für die wesentliche Bedeu-

tung der verletzten Vertragspflicht darstellt, und jene in der Konsequenz dem 

Gläubiger aufzuerlegen ist, die Mindermeinung zu sein (SCHROETER, a.a.O., N. 36 

zu Art. 25 CISG). Der überwiegende Teil der Literatur weist die Beweislast – mit 

teilweise unterschiedlicher Begründung – grundsätzlich der vertragsbrüchigen 

Partei bzw. dem Schuldner zu, welcher demnach die mangelnde Kenntnis und 

Voraussehbarkeit der nachteiligen Folgen einer Vertragsverletzung zu beweisen 

hat (STAUDINGER/MAGNUS, a.a.O., N. 31 zu Art. 25 CISG; GRUBER, a.a.O., N. 47 

zu Art. 25 CISG; GSELL, a.a.O., N. 27 zu Art. 25 CISG; BRUNNER, a.a.O., N. 10 zu 

Art. 25 CISG;). Teilweise wird dabei einschränkend vertreten, die vertragsbrüchi-

ge Partei habe (lediglich) Umstände darzutun und zu beweisen, welche ergeben, 

dass die gravierenden Folgen der Vertragsverletzung objektiv nicht vorausgese-

hen werden konnten (STAUDINGER/MAGNUS, a.a.O., N. 31 zu Art. 25 CISG; GRU-

BER, a.a.O., N. 47 zu Art. 25 CISG; BRUNNER, a.a.O. N. 10 zu Art. 25 CISG), wäh-

rend der Gläubiger darzutun und zu beweisen habe, dass die vertragsbrüchige 

Partei aufgrund spezieller Kenntnisse oder Informationen durch den Gläubiger 

positive Kenntnis von einem bestimmten Risiko oder von der Bedeutung eines 

bestimmten Punkts für den Gläubiger gehabt habe (GRUBER, a.a.O., N. 47 zu 

Art. 25 CISG). Bundesgerichtlich wurde die Frage bis anhin noch nicht entschie-

- 31 - 

den. Immerhin scheint auch das Bundesgericht in Bezug auf die Vorhersehbar-

keitsschranke von einem Entlastungsgrund für den Verkäufer, d.h. den Schuldner, 

auszugehen, was wiederum für die Zuweisung der Beweislast der Vorhersehbar-

keit an den Schuldner spricht (zit. Urteil 4C.179/1998 E. 2.a).  

Dem Wortlaut von Art. 25 CISG und der herrschenden Meinung folgend, ist dort, 

wo eine durch die Vertragsverletzung objektiv erhebliche Beeinträchtigung der 

Gläubigerinteressen durch den Gläubiger nachgewiesen wurde, grundsätzlich 

dem Schuldner die Beweislast für die mangelnde Vorhersehbarkeit derselben zu-

zuweisen. Dies erscheint insgesamt sachgerecht, da die Vorhersehbarkeits-

schranke letztlich den Schuldner vor der Übernahme nicht voraussehbarer Ver-

tragsrisiken schützt. Der Beweisnähe Rechnung tragend und um Beweisprobleme 

zu vermeiden, ist überdies jener Auffassung zu folgen, welche dem Schuldner le-

diglich die Beweislast für die mangelnde objektive Vorhersehbarkeit zuweist. Die 

Beweislast für die positive Kenntnis des Schuldners ist hingegen dem Gläubiger 

aufzuerlegen. 

1.4. Auslegungsregeln nach Art. 8 CISG 

Bei der Beurteilung, ob ein Vertragspunkt für die Parteien wesentlich war bzw. 

was eine Partei vom jeweiligen Vertrag erwarten darf, kommen – wie erwähnt – 

die Auslegungsregeln von Art. 8 CISG zur Anwendung. Ziel der Vertragsausle-

gung ist es, in erster Linie den übereinstimmenden wirklichen Willen der Parteien 

festzustellen (Art. 8 Abs. 1 CISG). Wenn eine tatsächliche Willens-

übereinstimmung unbewiesen bleibt, ist zu prüfen, ob der tatsächliche Wille der 

einen Partei für die andere aufgrund der gesamten Umstände besonders leicht zu 

erkennen war, sodass sie darüber nicht in Unkenntnis sein konnte und auf dieses 

Verständnis abzustellen ist (Art. 8 Abs.1 CISG in fine). Ist dies nicht der Fall, sind 

zur Ermittlung des mutmasslichen Parteiwillens die Erklärungen normativ so aus-

zulegen, wie sie nach ihrem Wortlaut und Zusammenhang sowie den gesamten 

Umständen von einer vernünftigen Person in gleicher Stellung wie die andere 

Partei verstanden worden wären (Art. 8 Abs. 2 CISG). Um den Willen einer Partei 

oder die Auffassung festzustellen, die eine vernünftige Person gehabt hätte, sind 

alle erheblichen Umstände zu berücksichtigen, insbesondere die Verhandlungen 

- 32 - 

zwischen den Parteien, die zwischen ihnen entstandenen Gepflogenheiten, die 

Handelsbräuche und das spätere Verhalten der Parteien (Art. 8 Abs. 3 CISG; 

act. 52 E. 3.2 m.w.H.). 

1.5. Zusammenfassung 

Zur Beurteilung des von der Beklagten geltend gemachten Aufhebungsrechts sind 

nach dem Gesagten in Bezug auf jede von ihr behauptete Pflichtverletzung 

grundsätzlich die Vertragspflicht der Klägerin, deren allfällige Verletzung und – bei 

Bejahung Letzterer – die Wesentlichkeit der Vertragsverletzung sowie – falls vor-

ausgesetzt – die rechtzeitige und rechtsgenügliche Mängelrüge und Aufhebungs-

erklärung zu prüfen. Dabei wird im Folgenden – soweit notwendig – auf die ein-

zelnen vorerwähnten Voraussetzungen sowie im Rahmen der Prüfung der We-

sentlichkeit der Vertragsverletzungen auf die für die einzelnen Fallgruppen von 

Vertragsverletzungen durch Lehre und Rechtsprechung entwickelten, besonderen 

Kriterien näher einzugehen sein (vgl. zu den Kriterien Ziff. IV.2.1.2., Ziff. IV.3.2.2. 

und Ziff. IV.4.2.2. hernach). 

2. Aufhebungsrecht zufolge verspäteter Verschiffung 

2.1. Vertragspflichten / wesentliche Vertragsverletzung 

2.1.1. Streitpunkte  

2.1.1.1. Die Beklagte macht geltend, dass in den vorliegenden Kaufverträgen der 

15. Juni 2008 als Liefertermin vereinbart worden sei. Die Verschiffung des in Fra-

ge stehenden Walzdrahtes am 10. Juli 2008 stelle somit eine wesentliche Ver-

tragsverletzung dar, wodurch ihr ein Schaden entstanden sei (act. 15 Rz. 202, 

205, 330). In Bezug auf die Wesentlichkeit der Vertragsverletzung macht sie zu-

sammengefasst geltend, durch die Verwendung der Incoterms-Klausel CIF und 

des Begriffs "spätestens" ("latest") bei der Vereinbarung des Verschiffungstermins 

in den Kaufverträgen vom 15. Mai 2008 und 23. Mai 2008 habe sie unmissver-

ständlich zu verstehen gegeben, dass die Einhaltung des vereinbarten Verschif-

fungstermins vom 15. Juni 2008 im Sinne eines Fixgeschäfts wichtig sei. Dem-

nach sei die Wesentlichkeit dieser Vertragspflicht bereits aus dem Wortlaut des 

- 33 - 

Vertrages erkennbar. Zusätzlich habe sie die Klägerin (nach Abschluss der Kauf-

verträge) wiederholt wegen des Verschiffungstermins kontaktiert, gegen (die ers-

te) Verschiebung des Verschiffungszeitpunktes heftig protestiert und betont, dass 

sie eine Verspätung der Lieferung nicht tolerieren könne. Sie habe mithin (auch 

nach Vertragsschluss) wiederholt auf die Dringlichkeit der Lieferung hingewiesen. 

Sie bringt weiter vor, sie habe den Verschiebungen aber deshalb zugestimmt, weil 

sie auf die Lieferung des Walzdrahtes dringend angewiesen gewesen sei und sich 

diesbezüglich in einer Zwangslage befunden habe (act. 15 Rz. 58, 60, 68, 69, 73-

75, 371-375; act. 24 Rz. 186-190, 256-257, 699-700). 

2.1.1.2. Die Klägerin wendet replicando einerseits ein, es liege keine Vertragsver-

letzung ihrerseits vor. Sie macht dazu im Wesentlichen geltend, die Beklagte ha-

be den Änderungen des spätesten Verschiffungszeitpunktes auf den 11. Juli 2008 

zugestimmt und die Bank H._____ mit Schreiben vom 7. Juli 2008 ohne Weiteres 

angewiesen, das Dokumentenakkreditiv entsprechend der Vereinbarung der Par-

teien zu ergänzen (act. 20 Rz. 10, 44-45, 109, 214). Andererseits bestreitet die 

Klägerin für den Fall, dass eine Vertragsverletzung ihrerseits bejaht würde, die 

Wesentlichkeit derselben. Sie macht dazu in der Hauptsache geltend, die Beklag-

te habe nie festgehalten, dass ein bestimmter Verschiffungszeitpunkt für sie im 

Sinne eines Fixgeschäfts von besonderer Bedeutung sei. Entsprechend habe die 

Beklagte ihr im Rahmen der Vertragsverhandlungen nie mitgeteilt, dass der Wert 

der Kaufverträge für sie von der Einhaltung eines bestimmten Verschiffungster-

mins abhänge. Dass dies nicht der Fall sei, ergebe sich auch aus der Verschie-

bung der Verschiffungstermine im Dokumentenakkreditiv. Ferner wäre im Falle 

der Wesentlichkeit des Verschiffungszeitpunktes zu erwarten gewesen, dass die 

Beklagte die Kaufverträge nach Eingang der Mitteilung betreffend die Verschie-

bung der Verschiffung spätestens am 4. Juli 2008 aufgehoben und einer Ände-

rung des Dokumentenakkreditivs nicht zugestimmt hätte. Gegen ein besonderes 

Interesse der Beklagten am Verschiffungstermin spreche sodann die durch die 

Beklagte anfangs September 2008 durchgeführte Prüfung des Walzdrahtes. Die 

Klägerin macht weiter geltend, dass selbst wenn die Wesentlichkeit bejaht werden 

sollte, es für sie nicht vorhersehbar gewesen sei, dass die Beklagte die Einhal-

tung des Verschiffungstermins als so wesentlich erachtet habe, dass sie auf einen 

- 34 - 

Kauf verzichtet hätte, wenn sie die Nichteinhaltung der entsprechenden Vertrags-

bestimmung vorhergesehen hätte (act. 20 Rz. 11, 43, 124-128). Die Klägerin be-

streitet sodann, dass die Beklagte gegen eine Änderung des Verschiffungszeit-

punktes heftig protestiert oder sie auf die von ihr geltend gemachte Dinglichkeit 

des Erhalts des Stahls bzw. auf eine diesbezügliche Zwangslage hingewiesen 

habe (act. 20 Rz. 182, 214). 

2.1.1.3. Duplicando hält die Beklagte der von der Klägerin behaupteten einver-

nehmlichen Verschiebung des spätesten Verschiffungszeitpunktes ergänzend 

entgegen, es sei strikt zwischen Valutaverhältnis und dem Dokumentenakkreditiv 

zu unterscheiden. Sie habe lediglich der Anpassung des Dokumentenakkreditivs 

zugestimmt (act. 24 Rz. 187, 261, 701). Auf die weiteren Parteivorbringen ist so-

weit erforderlich im Rahmen der nachfolgenden Würdigung einzugehen. 

2.1.1.4. Strittig ist somit zwischen den Parteien einerseits, ob die vertragliche 

Verpflichtung der Klägerin bestand, den in Frage stehenden Walzdraht bis spätes-

tens am 15. Juni 2008 zu verschiffen und andererseits, ob – bei Bejahung einer 

entsprechenden Vertragspflicht – die unbestrittenermassen am 10. Juli 2008 er-

folgte Verschiffung des Walzdrahtes eine wesentliche Vertragsverletzung im Sin-

ne von Art. 25 CISG darstellt. Da – auch bei verspäteter Lieferung (vgl. 

Ziff. III.2.1.) – nur bei Vorliegen einer wesentlichen Vertragsverletzung im Sinne 

von Art. 25 CISG ein zur Zurückweisung der Ware berechtigendes Vertragsauf-

hebungsrecht der Beklagten im Sinne von Art. 49 Abs. 1 lit. a CISG besteht, ist 

nachfolgend zunächst zu prüfen, ob eine solche im Falle einer tatsächlich verspä-

teten Verschiffung zu bejahen wäre. 

2.1.2. Rechtliches 

2.1.2.1. Das Überschreiten des vereinbarten Liefertermins allein stellt grund-

sätzlich noch keine wesentliche Vertragsverletzung dar, weshalb der Käufer, wel-

cher den Vertrag zufolge verspäteter Lieferung aufheben will, grundsätzlich gehal-

ten ist, dem Verkäufer gemäss Art. 47 Abs. 1 i.V.m. Art. 49 Abs. 1 lit. b CISG eine 

Nachfrist zu setzen. Hinsichtlich Fixgeschäften, bei denen sich aus dem Vertrag 

oder den Umständen die Absicht der Parteien ergibt, dass die Leistung genau zu 

- 35 - 

einer bestimmten Zeit oder bis zu einem bestimmten Zeitpunkt erfolgen soll, be-

deutet eine Fristüberschreitung hingegen eine im Sinne von Art. 25 CISG wesent-

liche Vertragsverletzung. Im Falle einer verspäteten Lieferung kommt es somit für 

die Wesentlichkeit der Vertragsverletzung darauf an, ob die genaue Einhaltung 

des Liefertermins für den Käufer von besonderem Interesse ist, und zwar so, dass 

der Käufer lieber überhaupt keine Lieferung als eine verspätete Lieferung haben 

will, was für den Verkäufer bei Vertragsschluss erkennbar sein muss. Die Wesent-

lichkeit kann sich bereits aus der Formulierung des Liefertermins im Kaufvertrag 

ergeben; so beispielsweise bei den Bezeichnungen "fix", "spätestens" oder 

"schnellstmöglich". Häufig erschliesst sie sich jedoch erst aufgrund einer Berück-

sichtigung der konkreten Umstände des Vertrages. Auch die Verwendung der In-

coterms-Klausel CIF kann zumindest Indiz für das Vorliegen eines Fixgeschäfts 

sein (SCHROETER, a.a.O., N 38 ff. zu Art. 25 CISG; MÜLLER-CHEN, a.a.O., N. 5 zu 

Art. 49 CISG; STAUDINGER/MAGNUS, a.a.O., N. 22 f. zu Art. 25 CISG, N. 10 ff. zu 

Art. 49 CISG; GRUBER, a.a.O., N. 21 zu Art. 25 CISG; HUBER, a.a.O., N. 34 zu Art. 

49 CISG; GSELL, a.a.O., N. 31 ff. zu Art. 25 CISG; BRUNNER, N. 12 zu Art. 25 

CISG). Im Übrigen kann auf die Ausführungen unter Ziff. IV.1.2. verwiesen wer-

den. 

2.1.2.2. Da die Bedeutung des Verschiffungstermins vom 15. Juni 2008 unter den 

Parteien strittig ist, ist nachfolgend –  das von der Beklagten behauptete und von 

der Klägerin bestrittene Bestehen einer solchen Vertragspflicht voraussetzend – 

die Wesentlichkeit einer entsprechenden Vertragspflicht zu prüfen. 

2.1.3. Würdigung 

2.1.3.1. Durch die Verwendung der Formulierung "spätestens" ("latest") und der 

Incoterms-Klausel CIF (vgl. act. 16/9 S. 1; act. 3/2 S. 1) spricht der Wortlaut der 

Kaufverträge vom 15. Mai 2008 und 23. Mai 2008 zwar klar für ein Fixgeschäft 

und damit für eine im Sinne von Art. 25 CISG wesentliche Vertragspflicht. Dabei 

ist jedoch zu beachten, dass das CISG vom Vorrang der Vertragserhaltung aus-

geht. Im Zweifel ist die Wesentlichkeit einer Vertragspflicht zu verneinen. Es ist 

mithin ein strenger Massstab anzulegen (vgl. Ziff. IV.1.2.2.). Im Zusammenhang 

mit einer verspäteten Lieferung ist nach dem Gesagten zur Bejahung einer we-

- 36 - 

sentlichen Vertragspflicht nicht in erster Linie entscheidend, ob die Lieferung in 

oder bis zu einem bestimmten Zeitpunkt erfolgen soll, sondern vielmehr, ob sie – 

gemäss dem Willen und den Interessen des Gläubigers – danach nicht mehr er-

folgen darf bzw. kann. Letzteres macht die Beklagte jedoch nicht geltend. Sie 

bringt in Bezug auf die von ihr behauptete verspätete Verschiffung lediglich vor, 

dass u.a. durch die verspätete Lieferung ihre für die Verarbeitung von Walzdraht 

mit dünnem Durchmesser bestimmten Maschinen vom 22. September 2008 bis 

26. September 2008 stillgestanden hätten, weshalb ihr ein Schaden zufolge Be-

triebsausfall und entgangener Aufträge entstanden sei, was die Klägerin im Übri-

gen bestreitet (act. 15 Rz. 133-136, 145-146, 205, 394-397; act. 20 Rz. 85, 193-

194). Die Beklagte behauptet jedoch nicht, dass sie den Walzdraht bei einer Ver-

schiffung nach dem 15. Juni 2008 nicht mehr gewollt hätte oder dieser hernach 

nicht mehr hätte verarbeitet werden können. Sie führt dazu vielmehr aus, sie habe 

die (erneute) Verzögerung der Verschiffung in Kauf genommen, in der Hoffnung, 

dass die Ware in Italien ankommen würde, bevor der eigene Vorrat an Walzdraht 

6,5 mm und 8 mm aufgebraucht sein würde, da eine anderweitige Bestellung der 

Ware aufgrund der zu erwartenden Lieferfristen und der schwierigen Beschaf-

fungslage für Walzdraht mit den vorliegend massgeblichen Spezifikationen nicht 

möglich gewesen sei (act. 15 Rz. 73). Dies erhellt, dass die Beklagte lieber eine 

verspätete Verschiffung als keine wollte. Sie ging dabei von einer rund vier- bis 

sechswöchigen Transportdauer aus (act. 15 Rz. 132; act. 24 377). Der Walzdraht 

traf denn auch fünf Wochen später am 15. August 2008 in G._____ ein und war 

eine Woche später – also insgesamt nach sechs Wochen ab Verschiffung – bis 

am 22. August 2008 entladen worden. Der Walzdraht war also weit vor dem vor-

liegend von der Beklagten geltend gemachten Produktionsstillstand zufolge feh-

lendem Verarbeitungsmaterial von Walzdraht 6,5 mm und 8 mm in Italien ange-

kommen. Somit erfüllt selbst der behauptete (tatsächliche) Wille der Beklagten 

(Art. 8 Abs. 1 CISG) die Anforderungen der Wesentlichkeit nicht.  

2.1.3.2. Dafür, dass die Beklagte bereit war, selbst die nach dem 15. Juni 2008 

verschiffte Walzdrahtladung anzunehmen, und somit gegen die zentrale Bedeu-

tung des in den Kaufverträgen vereinbarten Verschiffungstermins sprechen auch 

die von ihr am 18. Juni 2008 bzw. 7. Juli 2008 – also nach Ablauf des ursprüng-

- 37 - 

lich vereinbarten spätesten Verschiffungstermins – veranlassten Änderungen im 

Dokumentenakkreditiv. Damit wurde der späteste Verschiffungszeitpunkt zu-

nächst auf den 5. Juli 2008 und hernach auf den 11. Juli 2008 verschoben und 

das Verfalldatum des Akkreditivs zunächst auf den 21. Juli 2008 und dann auf 

den 1. August 2008 verlängert. Dafür hätte kein Anlass bestanden, wenn sie an 

der Ware nach Ablauf des in den Kaufverträgen vereinbarten Verschiffungster-

mins nicht mehr interessiert gewesen wäre. Gleiches gilt für die anfangs Septem-

ber 2008 vorgenommene Prüfung des entladenen Walzdrahtes im Hafen von 

G._____ (vgl. Ziff. II.5.2.). Keine Rolle spielt dabei, dass das Dokumentenakkredi-

tiv und die Kaufverträge – wie die Beklagte zu Recht vorbringt – nicht gleichzuset-

zen sind (vgl. KOLLER, in: Basler Kommentar, Obligationenrecht I, 5. Aufl. 2011, 

N. 16 zum Anhang zu Art. 466-471 OR). Denn immerhin handelt es sich beim Do-

kumentenakkreditiv um den papiermässigen Nachvollzug des Geschäfts. Somit 

spricht auch das gemäss Art. 8 Abs. 3 CISG im Rahmen der Auslegung zu beach-

tende (spätere) Verhalten der Beklagten gegen die wesentliche Bedeutung des 

Verschiffungszeitpunktes in den vorliegenden Kaufverträgen. An dieser Ein-

schätzung vermögen auch die von der Beklagten geltend gemachten und von der 

Klägerin bestrittenen Proteste im Rahmen der Änderungen des Dokumentenak-

kreditivs sowie die von der Beklagten ins Feld geführte und von der Klägerin 

ebenfalls bestrittene Zwangslage nichts zu ändern, da die Beklagte den Änderun-

gen des Akkreditivs schliesslich zustimmte. Hinzukommt, dass durch das Verhal-

ten der Beklagten die Wesentlichkeit des Verschiffungszeitpunktes zumindest in 

dem zu Gunsten des Schuldners zu beachtenden Zeitpunkt der von der Beklagten 

geltend gemachten Vertragsverletzung (vgl. dazu Ziff. IV.1.2.5.) – sprich der Ver-

schiffung am 10. Juli 2008 – nicht (mehr) erkennbar war. 

2.1.3.3. In diesem Zusammenhang gilt ergänzend zu beachten, dass Art. 8 Abs. 3 

CISG sodann auf den im CISG allgemein geltenden Grundsatz des Verbots des 

"venire contra factum proprium" verweist (SCHMIDT-KESSEL, in: Kommentar zum 

Einheitlichen UN-Kaufrecht, SCHLECHTRIEM/SCHWENZER, 6. Aufl. 2013, N. 50 zu 

Art. 8 CISG). Indem die Beklagte zunächst den spätesten Verschiffungszeitpunkt 

gemäss den Anträgen der Klägerin im Dokumentenakkreditiv änderte, um sich 

hernach wiederum auf den gemäss den Kaufverträgen spätesten Verschiffungs-

- 38 - 

zeitpunkt im Sinne einer wesentlichen Vertragspflicht zu berufen und gestützt da-

rauf – trotz Verschiffung der Walzdrahtladung innerhalb der Frist gemäss Akkredi-

tiv – die Kaufverträge aufzuheben, setzt sie sich zu ihrem eigenen Verhalten in 

einen derartigen Widerspruch, dass ihr auch unter dem Titel des Rechtsmiss-

brauchsverbots ein Vertragsaufhebungsrecht zufolge verspäteter Lieferung zu 

verwehren wäre. 

2.1.3.4. Schliesslich bleibt anzufügen, dass selbst wenn die Verschiffung nach 

dem 15. Juni 2008 tatsächlich zu einem Produktionsunterbruch der Beklagten ge-

führt hätte, ein allfällig daraus resultierender Nachteil in zumutbarer Weise durch 

Schadenersatz auszugleichen wäre, weshalb auch unter diesem Aspekt die We-

sentlichkeit im Sinne von Art. 25 CISG und damit ein Aufhebungsrecht der Be-

klagten im Sinne von Art. 49 Abs. 1 lit. a CISG zu verneinen ist. Demnach kann 

an dieser Stelle offen bleiben, ob die Beklagte aufgrund des vorliegenden Ver-

schiffungszeitpunktes einen Produktionsausfall bzw. einen Schaden erlitten hat. 

2.2. Ergebnis / Zusammenfassung 

2.2.1. Sollte die Klägerin durch die Verschiffung des Walzdrahtes am 10. Juli 

2008 ihre kaufvertraglichen Pflichten tatsächlich verletzt haben, so ist diese Ver-

tragsverletzung nicht als wesentlich im Sinne von Art. 25 CISG zu qualifizieren. 

Demzufolge ist ein darauf gestütztes Aufhebungsrecht der Beklagten im Sinne 

von Art. 49 Abs. 1 lit. a CISG zu verneinen. Entsprechend kann unter dem Titel 

des Vertragsaufhebungsrechts der Beklagten eine weitere Prüfung der Vertrags-

pflichten der Klägerin hinsichtlich Verschiffungszeitpunkt unterbleiben. Soweit er-

forderlich wird darauf im Rahmen der Prüfung allfälliger Schadenersatzansprüche 

der Beklagten zurückzukommen sein (vgl. zum Schadenersatzanspruch der Be-

klagten Ziff. VI.2. hernach).  

2.2.2. Schliesslich ist auch ein Vertragsaufhebungsrecht der Beklagten gemäss 

Art. 49 Abs. 1 lit. b CISG zu verneinen, da sie eine solches nicht geltend macht 

und die dafür vorausgesetzte Nachfristansetzung nicht einmal behauptet (act. 15 

Rz. 1 ff.; act. 24 Rz. 1 ff., insb. Rz. 189). 

- 39 - 

3. Aufhebungsrecht zufolge verspäteter / Nichtlieferung der Konnossemente 

3.1. Vertragspflichten 

3.1.1. Rechtliches 

3.1.1.1. Ist ein Kauf als Dokumentengeschäft ausgestaltet, besteht für den Ver-

käufer eine zweifache Leistungspflicht. Er hat die Ware in das Transportverhältnis 

zu bringen und die daraus resultierenden Dokumente an den Käufer zu liefern. 

Kaufgegenstand bleibt die Ware, aber so, dass sie mittels der Dokumente gelie-

fert wird (ERNST/LAUKO, in: Kommentar zum UN-Kaufrecht, HONSELL (Hrsg.), 

2. Aufl., 2010, N. 1 zu Art. 34). Durch die Aufnahme einer Akkreditivklausel in ih-

ren Vertrag legen die Parteien den Erfüllungsmodus fest. Den Käufer trifft dadurch 

die vertragliche Pflicht, eine Bank zur Eröffnung eines Akkreditivs zugunsten des 

Verkäufers zu veranlassen. Dieser steht die Verpflichtung des Verkäufers gegen-

über, die vereinbarten Dokumente der akkreditiveröffnenden oder – im Vierpartei-

enverhältnis – der Korrespondenzbank vor Ablauf der Frist zur Präsentation ein-

zureichen (MEIER-HAYOZ/VON DER CRONE, Wertpapierrecht, 2. Aufl. 2000, § 31 

N. 5 ff.). 

3.1.1.2. Hat der Verkäufer Dokumente zu übergeben, die sich auf die Ware be-

ziehen, so hat er sie zu dem Zeitpunkt, an dem Ort und in der Form zu überge-

ben, die im Vertrag vorgesehen sind (Art. 34 CISG). Art. 34 CISG stellt damit klar, 

dass für die Modalitäten (Zeit, Ort und Form) der Dokumentenübergabe auf den 

Vertrag abzustellen ist. Trifft der Vertrag hierzu keine Regelung, ergibt sich bei 

vereinbartem Akkreditiv die Frist zur Dokumentenübergabe aus der vorgege-

benen Akkreditivlaufzeit (BRUNNER, a.a.O., N. 3 zu Art. 34 CISG). 

3.1.2. Würdigung  

3.1.2.1. Die vorliegenden Kaufverträge enthalten je eine Akkreditivklausel, wo-

nach die Beklagte ein Dokumentenakkreditiv zuhanden der I._____ zu eröffnen 

bzw. jenes um den Preis des zweiten Kaufvertrages zu erweitern hatte, was sie 

am 21. Mai 2008 bzw. 27. Mai 2008 tat (vgl. Ziff. II.1.1. f.).  

- 40 - 

3.1.2.2. Die Parteien sind sich sodann einig, dass die Klägerin die Akkreditivdo-

kumente – einschliesslich der (Original-) Konnossemente – innerhalb der Gültig-

keitsdauer des Akkreditivs bei der I._____ einzureichen hatte (act. 15 Rz. 245; 

act. 20 Rz. 110; act. 24 Rz. 117), und dass diese Gültigkeitsdauer des Akkreditivs 

auf Veranlassung der Beklagten in ihrem Schreiben vom 1. August 2008 

(act. 16/28) auf den 10. August 2008 verlängert worden war (act. 15 Rz. 83-84; 

act. 20 Rz. 62; vgl. auch Ziff. II.3.2.). Ferner gehen beide Parteien davon aus, 

dass die Einheitlichen Richtlinien und Gebräuche der Internationalen Handels-

kammer für Dokumentenakkreditive (nachfolgend "ERA 600") im Dokumentenak-

kreditiv für anwendbar erklärt worden waren (act. 15 Rz. 251-252 und act. 20 

Rz. 110; act. 24 Rz. 151, 543-544, 560, 683; act. 3/7 Rubrik 40E). Im Rahmen der 

Duplik anerkennt die Beklagte alsdann die von der Klägerin gestützt auf Art. 29 

lit. a ERA 600 geltend gemachte Fristverlängerung der Laufzeit des Akkreditivs 

von Sonntag, 10. August 2008, auf den nächsten Werktag am Montag, 11. August 

2008 (act. 20 Rz. 110; act. 24 Rz. 16, 77, 191, 535). Die Modalitäten der Doku-

mentenübergabe im Sinne von Art. 34 CISG sind somit vorliegend unstrittig. Sie 

allein sind nach dem Gesagten massgeblich. 

3.1.3. Ergebnis 

Die Klägerin war verpflichtet, die Akkreditivdokumente samt Konnossemente der 

I._____ bis am 11. August 2008 einzureichen. 

3.2. Pflichtverletzung / wesentliche Vertragsverletzung 

3.2.1. Streitpunkte 

3.2.1.1. Unter den Parteien ist strittig, ob die Klägerin die Akkreditivdokumente 

und damit auch die Konnossemente innerhalb der Akkreditivlaufzeit bis 

11. August 2008 der I._____ Bank eingereicht hat und ob eine verspätete bzw. 

eine Nichtlieferung der Konnossemente als wesentliche Vertragsverletzung im 

Sinne von Art. 25 CISG zu würdigen ist. 

3.2.1.2. Die Beklagte macht dazu im Wesentlichen geltend, die Klägerin habe die 

Akkreditivdokumente erst nach dem Verfalldatum des Akkreditivs und damit ver-

- 41 - 

spätet eingereicht (act. 15 Rz. 97; act. 24 Rz. 118-124, 128-129, 313, 494, 510). 

Die I._____ habe die Dokumente erst am 22. August 2008 erhalten. Da die Kläge-

rin ihr die Konnossemente nach dem Verfalldatum des Dokumentenakkreditivs 

unbestrittenermassen auch nicht zugesandt habe, obwohl sie gemäss der in den 

Kaufverträgen vereinbarten CIF-Klausel verpflichtet gewesen sei, ihr ein Konnos-

sement zu verschaffen, sei die Klägerin somit ihrer Dokumentenübergabepflicht 

nicht nachgekommen. Folglich habe die Beklagte den Walzdraht nicht überneh-

men können, was ihr einen Schaden verursacht habe (act. 15 Rz. 206-209, 249, 

332-334, 336; act. 24 Rz. 548-550). Anders als die Klägerin behaupte (vgl. act. 1 

Rz. 59), habe sie ihr den Walzdraht somit nicht (durch Entladung) am 22. August 

2008 zur Verfügung gestellt, denn die Beklagte habe zum Walzdraht – ohne Ori-

ginalkonnossemente – keinen Zugang gehabt (act. 15 Rz. 93, 335). Da die Kläge-

rin ihr die Konnossemente nie übergeben oder zugesandt habe und die vereinbar-

te Gültigkeitsdauer des Dokumentenakkreditivs unbenutzt habe verstreichen las-

sen, liege eine wesentliche Vertragsverletzung vor. Die Nichtlieferung eines Kon-

nossements sei der Nichtlieferung der Ware gleichzusetzen (act. 15 Rz. 377-378). 

Die Beklagte bringt weiter vor, sie sei nicht verpflichtet gewesen, die "on approval 

basis" weitergeleiteten Akkreditivdokumente anzunehmen. Die Klägerin habe es 

sich selbst zuzuschreiben, dass die Akkreditivdokumente nicht angenommen 

worden seien, da sie diese nicht akkreditivkonform eingereicht habe (act. 15 

Rz. 253-254). Zudem sei es offensichtlich, dass die Beklagte unter den gegebe-

nen Umständen kein Interesse gehabt habe, kulanter Weise die Dokumente an-

zunehmen, insbesondere da aufgrund der mehrfach korrigierten Rechnungen 

vollkommen unklar gewesen sei, ob und wie viel Walzdraht eine Mindestzugfes-

tigkeit von 400 MPA aufweisen würde und die Klägerin mangels Ausscheidung 

des Walzdrahtes nach Endempfänger nicht habe feststellen können, wie viele 

Schmelznummern unter der Mindestzugfestigkeit von 400 MPA gelegen hätten. 

Sie habe die Akkreditivdokumente deshalb nicht angenommen, weil sie zuerst 

über die nötige Sicherheit habe verfügen wollen, dass sie vertragskonformen 

Walzdraht bekomme, bevor sie die Akkreditivdokumente beziehe und damit die 

Bezahlung der Akkreditivsumme durch die Bank ausgelöst hätte. Entsprechend 

habe sie verlangt, vom Walzdraht Proben nehmen zu können (act. 15 Rz. 255-

- 42 - 

257). Sodann hätten sich die schliesslich bei der I._____ eingereichten Dokumen-

te, d.h. die (mehrfach korrigierten) Rechnungen der Klägerin, als unrichtig und 

nicht den vertraglichen Vereinbarungen entsprechend herausgestellt (act. 15 

Rz. 99-107, 247-248; act. 24 Rz. 445). 

3.2.1.3. Die Klägerin macht replicando im Wesentlichen und in erster Linie gel-

tend, sie habe der I._____ die gemäss den beiden Kaufverträgen erforderlichen 

Dokumente einschliesslich der Konnossemente am 11. August 2008 rechtzeitig 

eingereicht, weshalb keine Vertragsverletzung ihrerseits vorliege. Im Eventual-

standpunkt bestreitet sie die Wesentlichkeit einer Vertragsverletzung durch ver-

spätetes Einreichen der Konnossemente (act. 20 Rz. 12-13, 65, 110, 113, 130). 

Zur Wesentlichkeit macht sie insbesondere geltend, bei einer Nichteinhaltung ei-

nes Liefertermins liege noch keine wesentliche Vertragsverletzung vor, welche zur 

Vertragsaufhebung berechtige. Voraussetzung für eine Vertragsaufhebung sei 

deshalb vorliegend die rechtzeitige Rüge und das Ansetzen einer Nachfrist, was 

die Beklagte jedoch versäumt habe. Ferner sei die Beklagte dadurch, dass die 

Konnossemente nicht bereits am 10. August 2008 vorgelegen hätten, nicht in ih-

rer tatsächlichen Verfügbarkeit über die Ware eingeschränkt gewesen, da sich der 

in Frage stehende Walzdraht noch auf See befunden habe. Bezeichnend sei 

überdies, dass die Beklagte anfangs September 2008 verlangt habe, die mate-

rielle Beschaffenheit des Stahls zu prüfen. Von einer Annahmeverweigerung we-

gen fehlender Konnossemente sei dabei nie die Rede gewesen (act. 20 Rz. 130). 

3.2.1.4. Die Beklagte bringt im Rahmen ihrer Duplik ergänzend vor, die Ein-

reichung nicht akkreditivkonformer Dokumente könne – anders als die Klägerin 

geltend mache (vgl. act. 20 Rz. 158) – nicht als Lieferung interpretiert und die Ent-

gegennahme der Dokumente durch die Bank H._____ "on approval basis" daher 

auch nicht als Annahme der Dokumente oder des Walzdrahtes verstanden wer-

den (act. 24 Rz. 315, 542). Sodann müsse keine Nachfrist angesetzt werden, 

wenn eine wesentliche Vertragsverletzung vorliege (act. 24 Rz. 192, 557-558). 

Darüber hinaus sei festzuhalten, dass die Beklagte mit E-Mail vom 22. August 

2008 (act. 16/32) die Klägerin auf die fehlende Vorlage der Akkreditivdokumente 

hingewiesen habe (act. 24 Rz. 561). Sodann weist die Beklagte präzisierend da-

- 43 - 

rauf hin, dass die Klägerin die Konnossemente gar nicht geliefert und nicht nur – 

wie die Klägerin geltend mache – verspätet geliefert habe (act. 24 Rz. 184, 191). 

Auf die weiteren Parteivorbringen ist soweit erforderlich im Rahmen der nachfol-

genden Würdigung einzugehen. 

3.2.1.5. Da erwähntermassen ein zur Zurückweisung der Ware berechtigendes 

Aufhebungsrecht der Beklagten im Sinne von Art. 49 Abs. 1 lit. a CISG nur bei 

Vorliegen einer wesentlichen Vertragsverletzung zu bejahen ist, ist im Folgenden 

zunächst zu prüfen, ob eine solche bei tatsächlicher Nichtlieferung bzw. verspä-

teter Lieferung der Konnossemente durch die Klägerin zu bejahen wäre.  

3.2.2. Rechtliches 

3.2.2.1. Die Rechtsfolgen einer Verletzung der Pflicht zur Dokumentenübergabe 

bestimmen sich nach Art. 45 ff. CISG. Ob eine wesentliche Vertragsverletzung im 

Sinne von Art. 49 Abs. 1 lit. a i.V.m. Art. 25 CISG vorliegt, richtet sich nach den 

Umständen, insbesondere nach der Wichtigkeit des Dokuments für den Käufer. 

Hat die Übergabe der Ware durch Aushändigung eines Dokuments zu erfolgen, 

das zur Verfügung über die Ware berechtigt, wie beispielsweise Konnossemente, 

stellt die Verletzung der Pflicht zur Dokumentenübergabe zugleich eine Verlet-

zung der Lieferpflicht dar (ERNST/LAUKO, a.a.O., N. 14 zu Art. 34 CISG). Entspre-

chend gelten im Falle der verspäteten Übergabe derartiger Dokumente für die 

Beurteilung der Wesentlichkeit der Vertragsverletzung die Grundsätze für eine 

Überschreitung des Liefertermins entsprechend. Demnach ist eine verspätete Ein-

reichung der betreffenden Dokumente dann als wesentlich zu qualifizieren, wenn 

der Liefertermin für das Geschäft eine offensichtlich zentrale Bedeutung hat und 

eine nachträgliche Lieferung die Interessen des Käufers gar nicht oder nur sehr 

eingeschränkt befriedigen könnte. Andernfalls ist davon auszugehen, dass eine 

einfache Verzögerung der Dokumentenübergabe keine wesentliche Vertragsver-

letzung darstellt (SCHROETER, a.a.O., N. 59 zu Art. 25 CISG; SCHNYDER/STRAUB, 

a.a.O., N. 27, 26c  zu Art. 49 CISG; BRUNNER, a.a.O., N. 18 zu Art. 25 CISG; vgl. 

auch Ziff. IV.2.1.2.1.).  

- 44 - 

3.2.2.2. Bei der Vereinbarung eines Dokumentenakkreditivs sind alle Dokumente, 

die nach dem Vertrag zu einer ordnungsgemässen Andienung erforderlich sind, 

als wesentlich im Sinne von Art. 25 CISG anzusehen. Ob und inwieweit bei ech-

ten Dokumentengeschäften auch dem vertraglich festgelegten Andienungszeit-

punkt wesentliche Bedeutung zukommt, sodass seine Überschreitung ohne Wei-

teres eine wesentliche Vertragsverletzung im Sinne von Art. 25 CISG darstellt, 

oder ob dem Verkäufer noch die Möglichkeit zur nachträglichen (unter Umständen 

inhaltlich nachgebesserten) Andienung zustehen soll, richtet sich vorrangig nach 

dem Kaufvertrag und einschlägigen Handelsbräuchen. Auch bei Fehlen dieser 

Dokumente ist somit eine im Sinne von Art. 25 CISG wesentliche Vertragsverlet-

zung nur zu bejahen, wenn ein Fixgeschäft im obige