# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 5a6221eb-297e-52e1-838b-ad0e4b7015bb
**Source:** Bundesgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 1994-08-12
**Language:** it
**Title:** Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Schweizerische Asylrekurskommission (ARK) 12.08.1994 JAAC 59.51
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_VB/CH_VB_031_JAAC-59-51--_1994-08-12.pdf

## Full Text

JAAC 59.51

Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen
Asylrekurskommission vom 12. August 1994

Art. 18 al. 1 LA. Art. 14a al. 6 LSEE. ACF du 20 avril 1994 sur le
traitement des demandes d’asile de ressortissants sri-lankais déposées
avant le 1er juillet 1990. Application de l’ACF en cas de mise en danger ou
d’atteinte portée à la sécurité et à l’ordre publics suisses.

Art. 18 Abs. 1 AsylG. Art. 14a Abs. 6 ANAG. BRB vom 20. April 1994 über
die Behandlung von Asylgesuchen srilankischer Staatsangehöriger,
welche vor dem 1. Juli 1990 eingereicht wurden. Anwendung des BRB bei
Gefährdung oder Verletzung der öffentlichen Sicherheit und Ordnung in
der Schweiz.

Art. 18 cpv. 1 LA. Art. 14a cpv. 6 LDDS. DCF del 20 aprile 1994
concernente il trattamento delle domande d’asilo presentate prima del
1° luglio 1990 da cittadini dello Sri Lanka. Applicazione del decreto in
caso di messa in pericolo o compromissione della sicurezza e dell’ordine
pubblico.

Zusammenfassung

Der BRB vom 20. April 1994 über die vorläufige Aufnahme srilankischer
Asylbewerber, deren Asylgesuch vor dem 1. Juli 1990 datiert, findet auf
Asylbewerber, die sich dissozial, kriminell oder rechtsmissbräuchlich

1

verhalten haben, keine Anwendung, obwohl der Wortlaut des BRB diesen
Ausschluss nicht ausdrücklich erwähnt. Ob der Ausschlussgrund im
einzelnen Fall zutrifft, ist aufgrund einer individuellen Rechtsgüterabwägung
festzustellen.

Résumé

L’arrêté du Conseil fédéral du 20 avril 1994 sur l’admission provisoire des
requérants d’asile sri lankais ayant déposé leur demande avant le 1er juillet
1990 n’est pas applicable aux requérants asociaux, criminels ou dont les
agissements sont constitutifs d’abus de droit, quand bien même la teneur
de l’arrêté ne prévoit pas expressément cette exclusion. L’existence du motif
d’exclusion doit être déterminée dans chaque cas particulier par une pesée
individuelle des intérêts juridiquement protégés.

Riassunto

Il decreto del Consiglio federale del 20 aprile 1994 sull’ammissione provvisoria
dei richiedenti l’asilo dello Sri Lanka che hanno inoltrato la loro domanda
prima del 1° luglio 1990 non è applicabile ai richiedenti asociali, criminali o
le cui azioni siano costitutive di un abuso di diritto, e questo quand’anche il
decreto stesso non preveda esplicitamente tale esclusione. In ogni singolo caso
dev’essere determinata l’esistenza di un motivo d’esclusione attraverso un
confronto degl’interessi giuridici in giuoco.

2

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften

Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées

Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali

JAAC 59.51 - Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission

vom 12. August 1994

In Verwaltungspraxis der Bundesbehörden
Dans Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération
In Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione

Jahr 1995
Année

Anno

Band 59
Volume

Volume

Seite ---
Page

Pagina

Ref. No 150 002 687

Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert.

Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale.

Il documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.

	Auszug aus einem Entscheid der Schweizerischen Asylrekurskommission vom 12. August 1994
	Zusammenfassung
	Résumé
	Riassunto