# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** c2d6ccd2-6827-510f-8ea5-fcc47e798b9f
**Source:** Ticino (TI)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2005-12-15
**Language:** it
**Title:** Tessin Il Giudice dell'istruzione e dell'arresto 15.12.2005 INC.2005.51601
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/TI_Gerichte/TI_GIAR_001_INC-2005-51601_2005-12-15.html

## Full Text

Incarto n.

  INC.2005.51601

  	
  Lugano

  15 dicembre 2005

  	
  In nome

  della Repubblica e Cantone

  del Ticino

  	 

	
  Il Giudice dell'istruzione e dell'arresto

  
	
  Claudia Solcà

  
	
   

  sedente per statuire sul reclamo presentato il 22
  settembre 2005 da

  
						

 

	
   

  	
   

   

  
	
   

  	
  contro

  

 

	
   

  	
  la citazione 13 settembre 2005 (inviata direttamente in
  Italia al domicilio della reclamante mediante invio per raccomandata postale)
  a comparire presso il Ministero pubblico di Bellinzona, il 3 ottobre 2005,
  per essere interrogata come indiziata, emanata dal Procuratore pubblico
  Arturo Garzoni nell’ambito del procedimento di cui all’incarto __________;

  

 

viste le osservazioni 6 ottobre
2005 del Procuratore pubblico Arturo Garzoni,

 

visto l’inc. MP __________;

 

preso atto che nelle motivazioni
del reclamo (non nel petitum) la reclamante chiede anche accertamento di
nullità del suo verbale di Polizia 17 dicembre 1998 e della notifica di
procedimento penale inviatale dal magistrato precedentemente titolare
dell’inchiesta in data 24 febbraio 2004, mentre che nel petitum, oltre
all’annullamento della citazione summenzionata ed alla concessione dell’effetto
sospensivo al reclamo, chiede annullamento del procedimento penale e delle
informazioni preliminari contro __________;

 

visto:

 

-   che con reclamo 22 settembre 2005 con richiesta di effetto
sospensivo, la reclamante chiede l’annullamento della citazione 13 settembre
2005 per violazione dell’art. 7 della Convenzione europea di assistenza
giudiziaria in materia penale per quanto riguarda le modalità di notifica della
citazione impugnata;

 

-   con lettera 24 settembre 2005 la reclamante fa riferimento alla
possibilità di notificazione diretta degli atti (tra cui le citazioni) in base
all’Accordo tra la Svizzera e l’Italia del 10 settembre 1998 rispettando il
termine di 30 giorni tra la notificazione e la data della comparizione;

 

 

-   che il Procuratore pubblico ha provveduto ad intimare, in data 28
settembre 2005, una nuova citazione per l’interrogatorio della reclamante che
annulla e sostituisce quella qui impugnata, tenendo in particolare
sufficientemente conto del fatto che in caso di invio di citazioni in Italia,
in base all’ art. XII dell’Accordo tra la Svizzera e l’Italia del 10 settembre
1998, le stesse devono pervenire alla persona citata almeno 30 giorni prima
della data della citazione, con il che il reclamo è di fatto divenuto privo di
oggetto;

 

-   che le ulteriori censure summenzionate, peraltro soltanto
accennate (nullità del verbale di Polizia e della notifica di procedimento
penale e richiesta di annullamento del procedimento penale in corso contro __________),
sono state riproposte nel reclamo 11/12 ottobre 2005 (Inc. GIAR 516.2005.2,
doc. 1) che __________ ha interposto contro la nuova citazione a comparire 28
settembre 2005 e che di conseguenza verranno evase in quella sede;

 

ritenuto che è stato il reclamo a
far sì che il Procuratore pubblico spiccasse nuova citazione rispettosa dei
termini imposti dall’art. XII dell’Accordo tra la Svizzera e l’Italia del 10
settembre 1998, appare corretto assegnare ripetibili limitate relativamente a
quest’unico aspetto;

 

 

richiamati gli
artt. 280 ss. CPP e 39 lett. f) LTG;

 

 

decide

 

 

1.      Il
reclamo è stralciato dai ruoli;

 

 

2.      Non si prelevano tasse di giustizia
e spese ma lo Stato verserà l’importo di complessivi CHF 100.- alla reclamante
a titolo di ripetibili.

 

 

3.      Intimazione:

 

 

 

 

 

 

                                                                                 giudice
Claudia Solcà