# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** a2bda56f-61dc-5582-9f68-e73c69c843b1
**Source:** Ticino (TI)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2018-05-30
**Language:** it
**Title:** Tessin Tribunale cantonale delle assicurazioni 30.05.2018 34.2016.34
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/TI_Gerichte/TI_TCAS_001_34-2016-34_2018-05-30.html

## Full Text

accomandata

  	
  

  	
  

  	
   

  	 

	
  Incarto
  n.

  34.2016.34

   

  FC/sc

  	
  Lugano

  30 maggio 2018

   

  	
  In nome

  della Repubblica e Cantone

  Ticino

  	 

	
  Il Tribunale cantonale delle assicurazioni

  
	
   

  
	
   

  
	
  composto dei giudici:

  	
  Raffaele Guffi, vicepresidente,

  Ivano Ranzanici, Mauro Mini (in sostituzione di Daniele
  Cattaneo, astenuto)

  
						

 

	
  redattrice:

  	
  Francesca Cassina-Barzaghini, vicecancelliera

  

 

	
  segretario:

  	
  Gianluca Menghetti

  	
   

  

 

 

 

statuendo sulla petizione del 1° dicembre 2016 di

 

	
   

  	
  AT 1  

   

  
	
   

  	
  contro 

  	 

 

	
   

  	
  CV 1 

   

   

  in materia di previdenza professionale

  
	
   

  	
   

  	 

				

 

 

ritenuto                           in
fatto

 

                               1.1.   AT
1, nato nel 1951, già alle dipendenze dell’__________, dal luglio 1974 al 30
novembre 2016 e, quindi, ai fini previdenziali assicurato, tramite il datore di
lavoro, alla CV 1 (già __________, in seguito: Fondazione), dal mese di gennaio
1975, con lettera del 3 marzo 2016 ha chiesto di poter beneficiare del pensionamento,
postulando il versamento di una rendita di vecchiaia in relazione alla parte
obbligatoria dell’avere di vecchiaia (di fr. __________ al 30 novembre 2016 pari
a una rendita di fr. __________) e, per quanto riferito invece alla parte sovraobbligatoria
(di fr. __________), l’assegnazione dell’avere di vecchiaia sotto forma di
capitale (doc. A/VI). 

                                         Con
lettera del 16 settembre 2016 l’assicurato ha confermato la sua richiesta,
corredata dal consenso formale della moglie (doc. A/IX). 

                                         Verbalmente
in occasione di due incontri svoltisi presso la Fondazione CV 1 e, quindi, con
lettera del 28 ottobre 2016 l’assicurato è tuttavia stato informato dalla
Fondazione che la richiesta non poteva essere accolta nei termini desiderati, e
che la riscossione di una parte dell’avere di vecchiaia sotto forma di capitale
era possibile solo in misura proporzionale all’avere di vecchiaia minimo LPP e
all’avere di vecchiaia sovraobbligatorio (doc. A/XV). 

                                         In
seguito è intercorso uno scambio di comunicazioni tra le parti che tuttavia sono
rimaste sulle rispettive posizioni.

 

                               1.2.   Con
petizione 1. dicembre 2016, AT 1 si è quindi rivolto al TCA, chiedendo il versamento
a decorrere dal 1 dicembre 2016 di una rendita annua di vecchiaia di fr. __________
(calcolata sulla parte LPP obbligatoria) e di un capitale di vecchiaia di fr. __________
(ossia la totalità dell’avere di vecchiaia accumulato sulla parte
extraobbligatoria), oltre interessi al 5% dal 1 dicembre 2016. In sostanza
l’assicurato ha contestato l’applicabilità, nel suo caso, della norma
regolamentare richiamata dalla Fondazione (art. 7.6.1) che stabilisce che
riscossioni parziali dell’avere di vecchiaia in capitale sono sottratte in
misura proporzionale all’avere di vecchiaia minimo LPP e all’avere di vecchiaia
sovraobbligatorio. Delle concrete motivazioni si dirà nel merito.

 

                               1.3.   Con
la risposta di causa del 25 gennaio 2017 la Fondazione CV 1 ha chiesto la
reiezione della petizione, contestando le singole pretese dell’assicurato e ribadendo
la correttezza delle prestazioni di vecchiaia così come comunicate
all’interessato, con motivazioni che verranno esposte nel prosieguo di causa
(doc. V). 

 

                               1.4.   Con
replica 9 febbraio 2017 l’attore ha confermato la propria posizione, precisando,
tra l’altro, che la nuova versione del Regolamento valida dal 1° gennaio 2016,
sulla quale la convenuta basava i calcoli della sua prestazione, non era stata
nemmeno notificata agli assicurati (VII). 

                                         In
duplica, la Cassa ha riproposto la reiezione della petizione, evidenziando
nuovamente la correttezza dei calcoli operati così come della norma regolamentare
discussa (doc. IX).

 

                               1.5.   In
seguito l’attore ha preso nuovamente posizione mediante uno scritto del 20
marzo 2017 (doc. XI), in merito al quale la Fondazione non ha formulato alcuna
osservazione (doc. XIII). 

                                         Con
ordinanza del 16 maggio 2017 il Vicepresidente del TCA ha convocato le parti a
comparire ad un’udienza il 14 giugno 2017 (doc. XVI). Con scritto 13 giugno
2017, pervenuto il medesimo giorno per fax alle ore16.53, la Fondazione ha
comunicato di non poter comparire alla prevista udienza “a causa di un impedimento
imprevisto della consulente legale in carica” (doc. XVII). 

                                         All’udienza
del 14 giugno 2017 si è invece presentato regolarmente l’attore, il quale ha
esposto la sua posizione e, su richiesta del giudice delegato, ha prodotto il
Regolamento di previdenza della convenuta, versione gennaio 2008 (XVIII). 

                                         Il
verbale dell’udienza, con concessione di un termine di dieci giorni per eventuali
osservazioni, è stato intimato alla convenuta, la quale è rimasta silente (doc.
XIX).

 

                                         In
seguito il Tribunale ha posto alcuni quesiti alle parti, le quali si sono
espresse in diversi scritti che sono quindi stati intimati alla rispettiva
controparte. Ha inoltre interpellato l’autorità di vigilanza sulla Fondazione CV
1, la __________ di __________ così come l’ultimo datore di lavoro dell’attore,
__________ di __________. Delle relative risultanze, che sono state sottoposte
alla parti per le dovute osservazioni, si dirà, ove occorre, nel merito (doc.
XX-LII). Su richiesta del TCA, con scritti del 7 e 8 maggio 2018 le parti hanno
a titolo conclusivo quantificato le prestazioni di vecchiaia a loro avviso
dovute all’attore (doc. LV – LVIII).

 

 

considerato                    in
diritto

 

                                         In
ordine

 

                               2.1.   Giusta l'art. 73 cpv. 1 LPP ogni Cantone designa un
tribunale che, in ultima istanza cantonale, decide sulle controversie tra istituti
di previdenza, datori di lavoro e aventi diritto. Competente nel Canton Ticino
è il Tribunale cantonale delle assicurazioni (art. 4 cpv. 1 della Legge
concernente la vigilanza sugli istituti di previdenza professionale e sulle fondazioni,
entrata in vigore il 1° gennaio 2012; RL 6.4.8.1; cfr. anche art. 1 cpv. 1
Lptca).

 

                                         L'art.
73 LPP si applica infatti, da un lato, agli istituti di previdenza registrati
di diritto privato o di diritto pubblico, sia per quel che concerne le prestazioni
minime obbligatorie che per quel che attiene alle prestazioni più estese di
quelle minime (art. 49 cpv. 2 LPP) e, d'altro lato, alle fondazioni di
previdenza a favore del personale non registrate, nel campo delle prestazioni
che eccedono il minimo obbligatorio (art. 89a cpv. 6 CCS; DTF 119 V 443;
Isabelle Vetter-Schreiber, Kommentar zum BVG/FGZ, 2013, ad art. 73, n. 6, p.
271; Stauffer, Berufliche Vorsorge, 2012, n. 1915). 

                                         Secondo
l’art. 73 cpv. 3 LPP il foro è nella sede o nel domicilio svizzeri del convenuto
o nel luogo dell’azienda presso la quale l’assicurato fu assunto.

                                         

                                         Nel
caso in esame la competenza personale, materiale e territoriale del TCA è data,
trattandosi di una controversia di natura previdenziale tra una Fondazione di
previdenza e un avente diritto; inoltre il luogo in cui l’assicurato ha
lavorato si trova in Ticino, ragione per cui è pacificamente data la competenza
dello scrivente Tribunale (DTF 127 V 35 consid. 3b, 125 V 168 consid. 2 con
riferimenti).

 

                                         Nel
merito

 

                               2.2.   AT
1 ha svolto la propria attività lavorativa alle dipendenze dell’__________
dall’8 luglio 1974 al 30 novembre 2016, e ai fini della previdenza
professionale è stato quindi assicurato, dal 1. gennaio 1975, presso __________,
Fondo di previdenza per il personale __________, divenuta in seguito CV 1, la
quale ha sin dall’inizio fornito la copertura previdenziale in ambito sia
obbligatorio che sovraobbligatorio.

                                         L’assicurato
ha accumulato sino al 30 novembre 2016 un avere di vecchiaia complessivo di fr.
__________ di cui fr. __________ sulla parte obbligatoria LPP e fr. __________
sulla parte sovraobbligatoria. 

                                         Con
lettera del 3 marzo 2016 l’assicurato ha comunicato alla Fondazione di previdenza
che al momento del pensionamento ordinario a 65 anni, vale a dire dal 1.
dicembre 2016, a titolo di prestazioni di vecchiaia richiedeva il versamento della
rendita di vecchiaia annua sulla parte obbligatoria e, per quanto riferito invece
alla parte extraobbligatoria, postulava il pagamento integrale del capitale
(doc. A/VI). La Fondazione ha quindi inviato a __________ uno scritto e-mail
con allegato il formulario “Opzione di capitale” (doc. A/VII e VIII).
Tale formulario menzionava nelle “spiegazioni” che “una riscossione
parziale del capitale al pensionamento è sottratta, per quanto possibile, in
misura proporzionale all’avere di vecchiaia minimo conformemente alla LPP e
all’avere di vecchiaia sovraobbligatorio” (doc. A/VIII). 

                                         Tale
formulario non è stato compilato dall’assicurato, che non ne ha condiviso il
contenuto e ha chiesto informazioni presso la Fondazione. A detta dell’attore,
il medesimo giorno egli è tuttavia stato contattato telefonicamente da un
collaboratore di __________ che l’avrebbe informato che l’opzione da lui postulata
nella lettera del 3 marzo 2016 era di principio accettata dalla Fondazione
(petizione, consid. 1.11, doc I). 

                                         Con
scritto 16 settembre 2016 l’assicurato, accludendo anche una dichiarazione
sottoscritta dalla moglie di “Assenso del coniuge”, ha confermato la sua
domanda intesa ad ottenere, al pensionamento, la rendita di vecchiaia annua
sulla parte obbligatoria e sotto forma di capitale l’avere di vecchiaia
accumulato sulla parte extra obbligatoria (doc. A/IX e X). 

                                         Tuttavia,
in occasione di un incontro tra le parti tenutosi il 21 ottobre 2016 la
Fondazione ha comunicato all’assicurato che la richiesta, così come formulata,
non poteva essere accolta, contravvenendo la stessa all’art. 7.6.1. del Regolamento
in vigore dal 1. gennaio 2016 che prescriveva che la riscossione parziale del
capitale al pensionamento viene computata in misura proporzionale sull’avere di
vecchiaia minimo LPP e sull’avere di vecchiaia sovraobbligatorio. Detta
comunicazione è stata confermata con uno scritto della Fondazione del 28
ottobre 2016, con il quale la Fondazione pregava l’assicurato di inviarle un nuovo
formulario “opzione di capitale” compilato correttamente oppure di informarla
della sua rinuncia “di percepire la prestazione di vecchiaia sotto forma di
captale fino al 15 novembre 2016” (doc. A/XV). In seguito le parti
(l’attore con lettera del 9 novembre e la convenuta del 17 novembre 2016, doc.
XVI, XVII), malgrado un ulteriore scambio di scritti, si sono mantenute sulle rispettive
posizioni fino all’introduzione della presente causa, con la quale appunto
l’attore rivendica il suo diritto di percepire la prestazione di vecchiaia così
come postulato nella sua richiesta. 

 

                                         Oggetto
del contendere è quindi la prestazione di vecchiaia dovuta all’assicurato a far
tempo dal 1. dicembre 2016, segnatamente l’ammontare della stessa, ritenuto
come egli ne abbia postulato l’attribuzione nella forma di rendita per quanto
concerne la parte obbligatoria dell’avere di vecchiaia e di capitale per quanto
riferito invece all’avere accumulato sulla parte sovraobbligatoria. 

                                         La
convenuta ha comunicato di non poter accogliere la domanda dell’assicurato,
richiamando l’art. 7.6.1. del Regolamento per il quale le riscossioni parziali
dell’avere di vecchiaia devono venir sottratte per quanto possibile in misura
proporzionale all’avere di vecchiaia minimo conformemente alla LPP e all’avere
di vecchiaia sovraobbligatorio. 

Non è invece
contestato l’ammontare delle prestazioni di vecchiaia al 30 novembre 2016, così
come elencate dall’assicurato e come si evincono dal certificato di
assicurazione al 1 gennaio 2016 agli atti (doc. A/V). 

Mentre è
incontestato l’ammontare della prestazione di vecchiaia sotto forma di capitale
dovuta all’attore (di fr. __________), litigiosa resta la rendita di vecchiaia,
che l’attore quantifica in 

fr. __________
annui e la convenuta in fr. __________ (doc. LVII, LVIII). 

 

                               2.3.   Per
quanto concerne le prestazioni di vecchiaia della previdenza professionale, il
diritto alla stesse è regolato dall’art. 13 LPP come segue:

 

"
Art. 13  Diritto alle prestazioni

1 Hanno
diritto alle prestazioni di vecchiaia:

a. gli uomini che hanno compiuto i 65
anni;

b. le donne che hanno compiuto i 62
anni35.

2 Le
disposizioni regolamentari dell’istituto di previdenza possono stabilire, in
deroga al capoverso 1, che il diritto alle prestazioni di vecchiaia sorga alla
cessazione dell’attività lucrativa. In questo caso, l’aliquota di conversione
(art. 14) è corrispondentemente

adattata.”

 

                                                      Dal
1° gennaio 2005 per le donne l’età è alzata a 64 anni (art. 62a cpv. 1 dell’Ordinanza
del 18 aprile 1984 sulla previdenza professionale, nel testo del 18 agosto
2004). Per quanto riguarda l’ammontare della rendita di vecchiaia, secondo la
LPP:

 

"
Art. 14 Ammontare della rendita di vecchiaia

1 La rendita di vecchiaia è
calcolata in per cento dell’avere di vecchiaia che l’assicurato ha acquisito al
momento in cui raggiunge l’età che dà diritto alla rendita (aliquota di conversione).

2 L’aliquota minima di
conversione è del 6,8 per cento per l’età ordinaria di pensionamento di 65 anni
per le donne37 e per gli uomini.

3 Il Consiglio federale
sottopone un rapporto almeno ogni dieci anni, dal 2011, per determinare
l’aliquota di conversione negli anni successivi.

 

Art. 15 Avere di vecchiaia

1 L’avere di vecchiaia
consta:

a. degli
accrediti di vecchiaia, interessi compresi, inerenti al periodo in cui l’assicurato
apparteneva all’istituto di previdenza, ma al più tardi sino al momento in cui
raggiunge l’età ordinaria di pensionamento;

b. dell’avere
di vecchiaia, interessi compresi, versato dagli istituti precedenti e accreditato
all’assicurato;

c. dei rimborsi di prelievi anticipati
secondo l’articolo 30d capoverso 6;

d. degli
importi versati e accreditati nell’ambito di un conguaglio della previdenza professionale
secondo l’articolo 22c capoverso 2 LFLP41;

e. degli
importi accreditati nell’ambito di un riacquisto secondo l’articolo 22d capoverso
1 LFLP.

 

2 Il Consiglio federale
stabilisce il saggio minimo d’interesse. A tale scopo tiene conto
dell’evoluzione del rendimento degli investimenti abituali del mercato, in particolare
delle obbligazioni della Confederazione nonché, in complemento, delle azioni,
delle obbligazioni e dei beni immobili.

 

3 Il Consiglio federale
esamina il saggio d’interesse al più tardi ogni due anni. A tale scopo consulta
la Commissione federale della previdenza professionale e le parti sociali.

 

4 Il Consiglio federale
disciplina la fissazione della quota dell’avere di vecchiaia sull’avere di
previdenza complessivo nei casi in cui questa quota non può più essere determinata.”

 

                                         Quanto
alla forma delle prestazioni l’art. 37 LPP (Forma delle prestazioni) prevede
quanto segue:

 

"
1 Le prestazioni di vecchiaia, per
superstiti e d’invalidità sono di regola assegnate come rendite.

2 L’assicurato
può chiedere che un quarto del suo avere di vecchiaia determinante per il
calcolo delle prestazioni di vecchiaia effettivamente percepite (art. 13 e 13a)
gli sia versato come liquidazione in capitale.

3 L’istituto
di previdenza può assegnare una liquidazione in capitale in luogo della rendita
se quest’ultima risulta inferiore al 10 per cento della rendita minima di
vecchiaia dell’AVS, nel caso di una rendita di vecchiaia o d’invalidità, al 6
per cento nel caso di una rendita vedovile e al 2 per cento nel caso di una
rendita per orfani.

4 L’istituto
di previdenza può prevedere nel suo regolamento che gli aventi diritto:

a. possono
optare per una liquidazione in capitale in luogo di una rendita di vecchiaia,
per superstiti o di invalidità;

b. devono
rispettare un determinato termine per far valere la liquidazione in capitale.”

 

                               2.4.   La
LPP prevede delle disposizioni minime (art. 6 LPP) con cui il legislatore ha
voluto assicurare un ordinamento sociale minimo (cfr. art. 49 LPP). Accordi più
sfavorevoli pattuiti tra aventi diritto e Istituto di previdenza sono nulli
(art. 20 CO) e vengono sostituiti dalle disposizioni della LPP. Norme a favore dell’assicurato sono per contro valide (cosiddetto
“Günstigkeitsprinzip”, cfr. Brühwiler, Die betriebliche Personalvorsorge in der
Schweiz, 1989 p. 247; Riemer, Verhältnis des BVG zu anderen Sozialversicherungszweigen
und zum Haftpflichtrecht, SZS 1987, p. 123/124). Con l’introduzione di
questo principio il legislatore ha inteso tutelare la libertà contrattuale
individuale nella previdenza professionale, per quanto ciò risulti compatibile
con il mantenimento di un livello di vita adeguato.

 

Nel caso
concreto, come accennato, l’__________ (per la quale l’assicurato è stato alle
dipendenze sino al momento del pensionamento) si è affiliato, al fini
dell’adempimento dell’obbligo previdenziale per i propri dipendenti, all’CV 1
(già __________). In data 16 giugno/21 ottobre 2008 è stato sottoscritto il
relativo contratto di affiliazione e il 7/11 gennaio 2013 le parti hanno consensualmente
concordato una proroga dello stesso con durata fissa di 5 anni, con effetto dal
1 gennaio 2013 e, quindi, sino al 31 dicembre 2017 (doc. IX/7 e XXXIV/3).
Allegati al contratto e parte costitutiva dello stesso figuravano il
Regolamento dei costi, quello d’organizzazione e quello elettorale così come
l’atto di fondazione. 

 

Per quanto
di rilievo nella fattispecie, e quindi segnatamente le norme regolamentari
concernenti il percepimento della prestazione di vecchiaia, il Regolamento di
previdenza del personale dell’CV 1 del gennaio 2008 prevedeva quanto segue:

 

"
10.3 Capitale di vecchiaia

10.3.1

Fino al verificarsi di un caso di
previdenza la persona assicurata può chiedere il versamento della prestazione
di vecchiaia esigibile sotto forma di liquidazione unica in capitale invece che
sotto forma di rendita di vecchiaia, a condizione che abbia fatto pervenire
alla Fondazione una dichiarazione in questo senso al più tardi un anno prima
dell’inizio del diritto a prestazioni di vecchiaia. Una revoca dell’opzione di
capitale va ugualmente inoltrata alla Fondazione, in forma scritta, al più
tardi un anno prima dell'inizio del diritto alla prestazioni di vecchiaia. Questi
termini sono applicabili anche in caso di pensionamento anticipato. Per le
persone assicurate coniugate o che vivono in un'unione domestica registrata, il
versamento della liquidazione in capitale richiede imperativamente il consenso
scritto del coniuge risp. del partner. Se la Fondazione non è in possesso del
consenso scritto del coniuge risp. del partner al più tardi un anno primo dell'inizio
del diritto a prestazioni di vecchiaia, l'opzione di capitale è considerata definitivamente
revocata.

 

Prestazioni per i superstiti

 

10.3.2

In caso di versamento di un capitale di
vecchiaia si estingue il diritto ad eventuali rendite per coniuge, per orfani e
per figli di pensionati.

 

10.3.3

La persona assicurata può ugualmente
chiedere il versamento di una parte della prestazione di vecchiaia sotto

forma di liquidazione in capitale,
rispettando le disposizioni

legali e attuariali in materia (art. 37
cpv. 2 LPP).” (doc. XVIII/1)

 

                                         Quanto
all’avere di vecchiaia, gli articoli in merito prevedevano quanto segue:

 

"
7 Avere di vecchiaia

7.1 Avere di vecchiaia alla fine
dell'anno in corso

7.1.1

Alla Fine dell'anno in corso l'avere di
vecchiaia di una persona assicurata comprende:

-
  gli accrediti di vecchiaia prescritti dal presente regolamento di previdenza
del personale e accumulati fino alla fine dell’anno precedente, aumentati
degli  interessi fino alla fine dell’anno in corso;

-
  le prestazioni d'uscita ed i premi unici accreditati alla persona assicurata,
aumentati degli interessi fino alla fine dell’anno in corso;

-   gli accrediti di vecchiaia per
l'anno in corso, senza interessi.

 

7.2 Avere
di vecchiaia al verificarsi di un evento assicurato risp.al momento dell'uscita.

7.2.1

L'avere di vecchiaia di una persona
assicurata, al verificarsi

di un evento assicurato risp.
all’uscita dall’istituzione di previdenza comprende:

-       l'avere
cli vecchiaia acquisito alla fine dell'anno precedente, aumentato degli interessi
pro rata temporis fino al verificarsi dell'evento assicurato risp. fino al momento
dell'uscita;

-       gli
accrediti di vecchiaia per l'anno in corso, senza Interessi, pro rato temporis
fino al verificarsi dell'evento assicurato risp. fino al momento dell'uscita;

-
  Ie prestazioni d’uscita e i premi unici, accreditati alla persona assicurata,
aumentati degli interessi fino al verificarsi dell'evento assicurato risp. fino
al momento dell'uscita.

 

7.3 Tasso d'interesse applicato all'avere
di vecchiaia

7.3.1

L’avere di vecchiaia minimo
conformemente alla LPP è capitalizzato al tasso d'interesse fissato dal
Consiglio Federale. L’avere di vecchiaia sovraobbligatorio è capitalizzato al tasso
d’interesse fissato dal Consiglio di Fondazione. I relativi tassi d'interesse
in vigore sono

comunicati in Forma adeguata.

 

7.4 Avere di vecchiaia proiettato senza
interessi

7.4.1

L'avere di vecchiaia proiettato senza
interessi è calcolato in base all'avere di vecchiaia acquisito alla fine
dell'anno in corso e alla somma degli accrediti di vecchiaia relativi agli anni
mancanti fino al raggiungimento dell'età termine, senza interessi.

 

7.5 Avere di vecchiaia proiettato con
gli interessi

7.5.1

L’avere di vecchiaia proiettato con gli
interessi è calcolato in base all'avere cli vecchiaia acquisito alla fine
dell'anno in corso, compresi gli interessi fino al raggiungimento dell'età
termine, e alla somma degli accrediti di vecchiaia relativi agli anni moncanti
fino all’età  termine, interessi compresi.

 

 

7.5.2

Il tasso d’interesse applicabile al
calcolo dell'avere di vecchiaia proiettato con gli interessi, non deve
corrispondere ai tossi d'interesse conformemente alla cifra 7.3.1; questo tasso
d’interesse applicabile è comunicato in forma adeguata.” (doc. XVIII/1) 

 

Tale
normativa è rimasta nella sua sostanza (e per quanto di rilievo nella presente
lite) invariata nel regolamento applicabile dal 1 gennaio 2013, l’art. 10.3.1 essendo
stato parzialmente modificato come segue:

 

"
10.3 Capitale di vecchiaia

 

10.3.1

La persona assicurata può chiedere il
versamento della prestazione di vecchiaia esigibile sotto forma di liquidazione
unica in capitale invece che sotto forma di rendita di vecchiaia. Il diritto
all'opzione di capitale è acquisito unicamente per l'avere di vecchiaia, determinato
in funzione del grado di capacità di guadagno.

Fa fede il grado di capacità di
guadagno valido al momento della presentazione dell'opzione di capitale.

La Fondazione deve essere in possesso
di una relativa richiesta scritta prima dell'inizio del versamento della
rendita di vecchiaia. Per fare valere il diritto all'opzione di capitale è
inoltre richiesto il consenso scritto del coniuge (per le persone aventi
diritto coniugate) o del partner convivente registrato (in caso di unione
domestica registrata). Se la Fondazione non è in possesso di tale consenso
scritto del coniuge risp. del partner convivente registrato prima dell'inizio
del versamento della rendita di vecchiaia, il dritto all'opzione di capitale si
estingue irrevocabilmente.

 

10.3.2

In caso di versamento di un capitale di
vecchiaia si estingue il diritto ad eventuali rendite per coniuge, per partner
conviventi, per orfani e per figli di pensionati.

 

10.3.3

La persona assicurata può ugualmente chiedere
il versamento di una parte della prestazione di vecchiaia sotto forma di
liquidazione in capitale, rispettando le disposizioni legali e attuariali in
materia (art. 37 cpv. 2 LPP).” (doc. A)

 

In sostanza
per poter richiedere un capitale di vecchiaia (o parte di esso), la normativa
in vigore sino al 2012 prevedeva la necessità di far pervenire una richiesta
scritta entro un anno prima dell’inizio del diritto a prestazioni (ritenuto
inoltre che la revoca di tale opzione era possibile pure solo entro tale
termine). In base al regolamento valevole dal 1° gennaio 2013 invece per far
valere l’opzione del pagamento in capitale della prestazione di vecchiaia (o di
parte di essa) era sufficiente “una richiesta scritta” da
inoltrare “prima dell'inizio del versamento della rendita di vecchiaia”.
Per quanto concerne un’eventuale revoca dell’opzione, non era prevista alcuna
regolamentazione specifica. 

                                         Per
contro nel regolamento applicabile dal 1 gennaio 2014, mentre il citato art.
10.3 è rimasto invariato, la normativa concernente l’avere di vecchiaia è stata
parzialmente modificata nel senso che è stato introdotto il nuovo capoverso 7.6
(Riscossioni parziali dell’avere di vecchiaia) prevedente al suo art.
7.6.1. quanto segue:

 

"
7.6.1

Riscossioni parziali dell'avere di
vecchiaia

(riscossione parziale del capitale al
pensionamento, riscossione anticipata per l'acquisto di una proprietà d'abitazione
o trasferimento dell'avere in caso di divorzio) sono sottratte, per quanto
possibile, in misura proporzionale all'avere di vecchiaia minimo conformemente alla
LPP e all'avere di vecchiaia sovraobbligatorio.

In caso di divorzio sono riservate
disposizioni diverse nella sentenza di divorzio.” (doc. IX/3)

 

                                         Tale
disposizione è rimasta invariata nel Regolamento in vigore dal 1 gennaio 2016
(doc. A/XIII).  

 

                               2.5.   Per
quanto riguarda innanzitutto il disciplinamento regolamentare applicabile al
presente caso, considerato come la normativa in questione sia stata modificata
nel Regolamento del 2014, segnatamente con l’inserimento dell’art. 7.6.1, riservato
quanto verrà ulteriormente esaminato in merito all’informazione alle parti coinvolte
(cfr. consid. 2.7), va detto quanto segue. 

                                         

                                         A
proposito del cambiamento delle disposizioni del regolamento la LPP non prevede
alcunché. L'art. 50 LPP stabilisce unicamente che gli istituti di previdenza
emanano disposizioni su prestazioni, organizzazione, amministrazione e finanziamento,
controllo e rapporto con i datori di lavoro assicurati e aventi diritto (cpv.
1). Il capoverso 2 stabilisce invece che queste disposizioni possono essere contenute
nell'atto di fondazione, negli statuti, nel regolamento o se si tratta di un
istituto di diritto pubblico, nelle prescrizioni emanate dalla Confederazione,
dal Cantone o dal Comune.

                                         La
modifica delle prestazioni obbligatorie LPP è riservata al legislatore
federale, mentre le disposizioni del regolamento sono modificabili. Tuttavia,
una modifica unilaterale è unicamente valida se, nel regolamento o altra
disposizione accettata dall’assicurato, è prevista una riserva in tal senso,
che l'assicurato ha accettato esplicitamente o per atti concludenti in
occasione della conclusione del contratto di previdenza (DTF 130 V 18, 127 V
252; Vetter/Schreiber, op. cit., ad art. 50 n. 3). 

 

                                         La
presa in consegna senza riserve del regolamento da parte della persona assicurata
vale quale comportamento concludente (Stauffer, Berufliche Vorsorge, op. cit.,
n. 1572 e giurisprudenza e dottrina citate). Le prescrizioni formali previste
per le modifiche del regolamento vanno inoltre rispettate (SZS 1994 p. 59
consid. 4), così come i principi della parità di trattamento, del divieto
dell’abuso di diritto e dell’affidamento e nel rispetto di eventuali diritti
acquisiti (DTF 121 V 97; Stauffer, Berufliche Vorsorge, op. cit., n. 1572). Sul
piano della competenza, per legge la modifica del Regolamento appartiene alle
competenze inalienabili dell’organo paritetico supremo dell’istituto di
previdenza ex art. 51 LPP (cfr. art. 51a cpv.. 2 lett. c LPP;
cfr. Stauffer, Berufliche Vorsorge, op. cit., n. 1582). Inoltre le
modifiche del Regolamento devono essere sottoposte, per approvazione, alla
competente autorità di vigilanza giusta l’art. 62 cpv. 1 lett. a e b LPP). La
stessa esamina se la modifica è rispettosa del diritto oggettivo (costituzione,
legge e atto costitutivo), pretendendo se del caso dall’istituto di previdenza
le necessarie correzioni, ritenuto tuttavia che di principio l’approvazione
dell’autorità di vigilanza non ha effetto costitutivo, ma dichiarativo, il
regolamento rispettivamente la sua modifica entrando in vigore con la sua
approvazione da parte dell’organo preposto (cfr. Gächter, in: Schneider,
Geiser, Gächter, LPP et LFLP, Berna 2010, all’art. 50 n. 13-15, 17;
Riemer/Riemer-Kafka, Das Recht der beruflichen Vorsorge in der Schweiz, 2006, §
2 n. 43).

 

                                         In
concreto l'art. 37.1.2 del Regolamento della convenuta (nella versione del
2013, essendo oggetto di disamina una modifica regolamentare approvata il 6
novembre 2013 dal Consiglio di Fondazione della convenuta con effetto dal 1
gennaio 2014; cfr. in seguito) stabilisce che “II presente regolamento di
previdenza del personale può venir modificato dalla Commissione di previdenza,
con il consenso del Consiglio di fondazione, nel pieno rispetto dei diritti
acquisiti dei beneficiari”. Precisa inoltre al punto 37.1.3 che “il Consiglio
di fondazione è autorizzato a modificare, anche senza l'approvazione della
Commissione di previdenza, i compiti e le competenze, che gli sono attribuiti
nel quadro del regolamento d’organizzazione. Ciò riguarda in particolare le regolamentazioni
relative agli investimenti (ad es. tassi d'interesse) e le prestazioni previste
dal contratto d'assicurazione (ad es. modifiche tariffarie o legali). Restano
in ogni caso garantiti i diritti, acquisiti dai beneficiari”. D’altro canto
secondo l’art. 2 dell’Aggiunta II del Regolamento d’organizzazione (Compiti del
consiglio di fondazione) il consiglio di fondazione ha la competenza, fra
l’altro, di “modificare i regolamenti senza il consenso delle Commissioni di
previdenza” (art. 2 lett. c). 

                                         Tale
normativa rispetta il disciplinamento legale considerato come il Consiglio di
Fondazione della convenuta è l’organo paritetico superiore ai sensi dell’art.
51 LPP, al quale è affidata la responsabilità generale della fondazione
collettiva (cfr. art. 2 del Regolamento d’organizzazione, Aggiunta II al
Regolamento, doc. A/I). 

                                         

                                         Per
venire al presente contendere, l’art. 7.6.1 litigioso è stato approvato e
introdotto nel regolamento della convenuta, unitamente ad altre modificazioni,
con decisione del Consiglio di Fondazione del 6 novembre 2013. Tale modifica,
unitamente alle altre (che non sono di rilievo in questa sede), è stata
sottoposta all’autorità di vigilanza competente (la __________) in data 18
dicembre 2013, la quale ha provveduto ad esaminare le modifiche del Consiglio
di fondazione, approvandole con comunicazione del 3 febbraio 2014 (doc. 9/1 e
9/2). Richiesta da questo Tribunale, la __________ ha confermato suddetta
approvazione, comprensiva dell’art. 7.6.1, con scritto del 20 novembre 2017
(cfr. doc. XXVI). 

 

                                         Alla
luce di queste circostanze risulta quindi che la Fondazione convenuta avesse il
diritto di modificare il proprio regolamento, conformemente all’espressa
riserva contenuta nelle norme regolamentari, e che la modifica approvata nel novembre
2013 va considerata regolare, non emergendo peraltro dagli atti alcun indizio
che possa lasciar ipotizzare la presenza di qualsivoglia, diversa irregolarità
nella procedura formale di approvazione del nuovo regolamento.

                                         Le
prescrizioni formali previste per le modifiche del regolamento sono state quindi
rispettate e pure deve essere ammesso che la modifica regolamentare in questione
sia rispettosa dei principi della parità di trattamento, del divieto dell’abuso
di diritto e dell’affidamento e pure di eventuali diritti acquisiti (cfr. DTF
121 V 97; SZS 1994 p. 59 consid. 4; Stauffer, Berufliche Vorsorge, op. cit., n.
1572).

 

                                         Del
resto l’attore non ha mai contestato la validità formale della modifica del regolamento
in oggetto (per quanto riguarda l’informazione agli assicurati in merito alla
modifica cfr. invece al consid. 2.7 e per quanto attiene al contenuto sostanziale
della norma cfr. al consid. 2.6). 

                                         Va
d’altra parte osservato che l’attore, in occasione della sua entrata
nell’istituto di previdenza, ha accettato, quantomeno per atti concludenti, la
disposizione del regolamento prevedente la facoltà per gli organi preposti di
modificare lo stesso. 

 

                                         D’altra
parte, sul tema dell’applicabilità delle norme dal punto di vista del diritto
intertemporale, va detto che, secondo i principi generali del diritto, in caso
di modifica di norme giuridiche si applicano le disposizioni in vigore al
momento della realizzazione dello stato di fatto che deve essere apprezzato
giuridicamente oppure che ha delle conseguenze giuridiche (cfr.
Vetter-Schreiber, op. cit, all’art. 50 n. 13; DTF 121 V 100). Questi principi
valgono anche in caso di mutamento delle disposizioni del regolamento o degli
statuti dei fondi di previdenza (cfr. Vetter-Schreiber, op. cit., all’art. 50
n. 13).

                                         La
loro applicazione non causa difficoltà nell’ipotesi in cui si è confrontati con
un avvenimento unico, che può essere facilmente isolato nel tempo (SVR 1994 BVG
no. 12 p. 31; DTF 119 V consid. 2). Nel caso di una situazione durevole, non
ancora evoluta nell’istante in cui interviene il cambiamento di legge, si applica
di regola il nuovo diritto, salvo se vi è una disposizione transitoria che prevede
il contrario. In tal caso non vi è retroattività vera e propria (si tratta
della cosiddetta “retroattività impropria”, DTF 121 V consid. 1a e dottrina ivi
citata).

                                         Per
esempio, per quanto riguarda in particolare l’ammontare della rendita
d’invalidità sono di principio determinanti le norme regolamentari vigenti al momento
della nascita del diritto alle prestazioni e non già quelle applicabili
all’epoca in cui è iniziata l’incapacità lavorativa che ha causato l’invalidità
(cfr. Vetter-Schreiber, op. cit., all’art. 50 n. 13; DTF 121 V 97). In effetti
lo stato di fatto dal quale deriva il diritto alle prestazioni non è l’inizio
dell’incapacità di lavoro, considerata come evento isolato nel tempo, bensì
l’incapacità di lavoro come tale, che è uno stato di fatto duraturo. La
situazione giuridica che dà luogo ad una rendita di invalidità dura, quindi,
fino al momento della nascita del diritto alle prestazioni (DTF 121 V 101
consid. 1c).

                                         

                                         Alla
luce di quanto precede, per quanto riguarda l’ammontare e il versamento di una
rendita di vecchiaia sono di principio determinanti le norme regolamentari
vigenti al momento della nascita del diritto alla prestazione. 

                                         Nella
fattispecie concreta il Regolamento della Fondazione convenuta prevede all’art.
37.1 (nelle versioni 2013, 2014 e 2016) che “I diritti a prestazioni,
esigibili al momento del pensionamento e in caso di decesso, sono disciplinati
dal regolamento di previdenza del personale, in vigore al momento in cui si
verifica il caso di previdenza in questione. (…)” (doc. A/XIII).

Tale
regolamentazione intertemporale ricalca in sostanza quella giurisprudenziale
dianzi citata (cfr. STF B 82/06 del 19 gennaio 2007, pubblicata in SVR 2007 BVG
nr. 35). 

                                                                                 

                                         In
applicazione di tale regolamentazione bisogna concludere che legittimamente la
convenuta ha applicato alla determinazione della prestazione di vecchiaia per l’assicurato
il Regolamento 2016 (comprensivo del controverso art. 7.6.1) quale regolamento
in vigore al momento del pensionamento al 30 novembre 2016. 

 

                               2.6.   Appurato
dunque come la norma regolamentare di cui all’art. 7.6.1 sia stata validamente
e regolarmente introdotta nel regolamento in vigore dal 2014, e quindi ripresa
invariata nel Regolamento del 2016 - quest’ultimo applicabile, per quanto
detto, alla definizione delle prestazioni di vecchiaia dovute all’assicurato -
, occorre avantutto esaminare la questione di sapere se tale disposizione sia
rispettosa del disciplinamento legale, considerato come l’attore contesti in
sostanza tale circostanza.

                                         Come
anticipato (cfr. consid. 2.3) la LPP prevede al suo art. 37 che le prestazioni
di vecchiaia sono di regola assegnate come rendite, ritenuto che l’assicurato
può chiedere che un quarto del suo avere di vecchiaia determinante per il
calcolo delle prestazioni di vecchiaia effettivamente percepite gli sia versato
come liquidazione in capitale (art. 37 cpv. 2 LPP). Inoltre, sempre secondo
l’art. 37 cpv. 4, l’istituto di previdenza può prevedere nel suo regolamento
che gli aventi diritto possono optare per una liquidazione in capitale in luogo
di una rendita di vecchiaia, per superstiti o di invalidità e che, per farlo,
debbano rispettare un determinato termine per far valere la liquidazione in
capitale.

L’attore fa
valere in sostanza che l’art. 7.6.1 (che prevede che la riscossione parziale in
capitale dell'avere di vecchiaia è sottratta, per quanto possibile, in misura
proporzionale all'avere di vecchiaia minimo conformemente alla LPP e all'avere
di vecchiaia sovraobbligatorio) non rispetti il disciplinamento legale.

Ora, tale
assunto non può essere condiviso. 

 

Deve essere
premesso che l’art. 37 LPP non si applica alla previdenza estesa, dove gli
istituti di previdenza sono liberi di versare un capitale in luogo e al posto
di una rendita, una combinazione tra le due forme a scelta dell’assicurato essendo
pure possibile (cfr. Bettina Kahil-Wolff, in: Schneider, Geiser, Gächter, LPP
et LFLP, Berna 2010, all’art. 37 n.1).

 

Quanto alla
facoltà concessa dall’art. 37 cpv. 2 LPP, la legge non prevede delle condizioni
particolari per l’esercizio di tale diritto. Tuttavia, essendo la LPP una
regolamentazione minima, gli istituti di previdenza possono completarla, segnatamente
prevedendo una forma scritta o un termine per la richiesta del capitale così
come l’esclusione del ritiro dell’opzione in capitale dopo lo spirare di un determinato
termine (art. 6 e 49 cpv. 1 LPP; Bettina Kahil-Wolff, op. cit., all’art. 37 n.
6). Per quanto riguarda la revoca di un’opzione di capitale già comunicata, se
il regolamento non prevede alcun termine per l’esercizio dell’opzione di
capitale né per la revoca della stessa, il ritiro va considerato lecito soltanto
fino al verificarsi del caso previdenziale: al più tardi in questo momento la
scelta di optare per il capitale deve essere stata comunicata e non è più revocabile.
In effetti, nel rispetto del principio della sicurezza giuridica nel momento
del verificarsi del caso giuridico deve essere chiara la prestazione dovuta
dall’istituto di previdenza (Vetter- Schreiber, op. cit., all’art. 37 n. 7). 

 

Per quanto
riguarda l’art. 37 cpv. 2 LPP il Tribunale federale ha avuto modo di esprimersi
al riguardo di un caso in cui, come nella fattispecie, ad un assicurato
l’istituto di previdenza aveva negato di poter beneficiare, al momento del pensionamento,
della parte sovraobbligatoria in forma di capitale e di quella obbligatoria in
forma di rendita, considerato come fosse nel frattempo entrato in vigore una
nuova norma regolamentare analoga al qui discusso art. 7.6.1 del Regolamento della
fondazione convenuta. 

Ricordato come i diritti e i doveri dell’assicurato siano in prima linea
da stabilire secondo le norme regolamentari dell’istituto di previdenza e come
queste debbano rispettare la legge (cfr. art. 49 LPP) e le esigenze minime
dello stato di diritto - divieto d’arbitrio, proporzionalità, buona fede,
parità di trattamento, specie nella forma della parità di trattamento dei
destinatari- (DTF 132 V 149 consid. 5.2.4  con riferimenti) - dopo aver
ricordato che nel caso degli istituti di previdenza che, come nel caso della
Fondazione CV 1, gestiscono sia la previdenza obbligatoria che
sovraobbligatoria, le pretese degli assicurati sono regolati in un unico regolamento
(cosiddette “umhüllende Kasse”), e l’istituto di previdenza essendo in ogni
momento tenuto al rispetto della LPP obbligatoria, esaminata la norma in
questione il TF l’ha giudicata conforme alla legge e ai principi
costituzionali e giurisprudenziali. Secondo la Corte federale infatti
l’assicurato non ha il diritto di optare per il versamento in capitale
dell’intero avere sovraobbligatorio e la parte obbligatoria nella forma della
rendita, con l’evidente scopo di beneficiare del calcolo della rendita utilizzando
il tasso di conversione di legge. Un diritto di scegliere di percepire sotto
forma di capitale esclusivamente la parte sovraobbligatoria dell’avere di
vecchiaia non esiste. Determinante è nondimeno che le prestazioni regolamentari
siano maggiori delle prestazioni minime LPP (cfr. STF B 77/06 del 18 aprile
2007). 

Tale
conclusione è stata condivisa anche dalla dottrina (Vetter-Schreiber, op. cit.,
all’art. 37 n. 4; Stauffer, Rechtsprechung del Bundesgerichts zum Sozialversicherungsrecht,
Die berufliche Vorsorge, 2013, all’art. 37 p. 128; Stauffer, in AJP 2007 p.
1441 segg; Stauffer, Berufliche Vorsorge, op. cit, n. 773). 

 

Deve quindi
essere ammesso che la controversa norma di cui all’art. 7.6.1 del Regolamento
in concreto determinante (versione 2016) è conforme al disciplinamento legale e
alla giurisprudenza e può quindi essere di principio applicata. 

 

                                         D’altra
parte va anche osservato che a tale conclusione nemmeno può mutare il richiamo
dell’attore a presunti diritti acquisiti.

                                          Deve
essere premesso che i diritti acquisiti consistono in determinate pretese
patrimoniali, caratterizzate da una particolare invariabilità giuridica
(Stauffer, Berufliche Vorsorge, op. cit., n. 1568 e 1573; Häfelin/Müller,
Grundriss des allgemeinen Verwaltugsrechts, Zurigo 1990, p. 168 N 773; STFA non
pubbl. del 27 maggio 1991 in re W p. 10, consid. 5b).  

                                         Secondo
la giurisprudenza le pretese pensionistiche possono configurare diritti
acquisiti solo nella misura in cui la legge (o il regolamento) definisce i
rapporti una volta per tutte e li sottrae agli effetti della sua evoluzione
oppure quando siano date garanzie in relazione con un singolo rapporto
d’impiego (SZS 1994 p. 379 consid. 6b.; DTF 115 V 235 consid. 5b., 112 V 395,
107 Ia 194 consid. 3a; SZS 1989 p. 313). La revoca di tali diritti è allora possibile
unicamente se si fonda su una base legale, avviene a tutela di un interesse
pubblico e contro risarcimento (SZS 1994 p. 380; DTF 113 Ia 362, 106 Ia 168, 117
V 235). In ogni modo, nel campo delle assicurazioni sociali solo
eccezionalmente vengono riconosciuti dei diritti acquisiti (SZS 1999, p. 299).

Secondo la dottrina
dominante non esiste un diritto acquisito ad una prestazione in capitale,
ragione per cui, riservato il rispetto dell’art. 37 cpv. 2 LPP, anche il diritto
ad una prestazione in capitale garantita dal regolamento per un lungo periodo
può essere modificato rispettivamente eliminato mediante un cambiamento del regolamento
(cfr. SZS 1997 p. 51; Stauffer, Rechtsprechung, op. cit, all’art. 37 p. 129;
Stauffer, Berufliche Vorsorge, op. cit, n. 1075; Riemer/Riemer-Kakfa, op. cit, §
7 n. 10).

 

Nella
fattispecie, il Regolamento 2014 (che ha introdotto l’art. 7.6.1) e il Regolamento
2016 prevedono quali disposizioni transitorie unicamente normative concernenti
la “rendita per coniugi per il vedovo o per partner registrati” (art.
36.1.1) e per il caso in cui “la persona assicurata è colpita da un’invalidità
prima del 1.1.2007” (art. 36.2). Non esiste per contro altra normativa che
preveda garanzie di diritti acquisiti degli assicurati al momento dell’entrata
in vigore delle rispettive modifiche regolamentari, segnatamente dell’art.
7.6.1. 

                                         

                                         Va
peraltro ricordato che se è vero che è ammissibile concedere dei diritti acquisiti
ad un assicurato o ad una categoria di assicurati tramite disposizioni
transitorie inserite nella legge oppure garanzie individuali formulate in
maniera espressa (DTF 112 V 394, 395; DTF 108 V 120; RCC 1990 p. 226, 1983 p.
540 consid. 2c.; Johl, Uebergangsrechtliche Probleme im Leistungsrecht der Sozialversicherung,
S. Gallo 1996, p. 39 e 40; Häfelin/Müller, op. cit, p. 168 n. 773) che varranno
indipendentemente da un eventuale cambiamento di legge al momento della realizzazione
del rischio assicurato, è anche vero che, nel caso in esame, di una tale
disposizione contenente una garanzia individuale o generale in tal senso non vi
è traccia. 

                                         In
effetti, l’unica norma transitoria del Regolamento applicabile (l’art. 36) non
contempla, come è stato esposto, la situazione che interessa l’assicurato.

                                         

                                         Né
dalla norma in questione né da altra norma del regolamento è pertanto possibile
dedurre un diritto per l’assicurato, che ha maturato un determinato avere di
vecchiaia, al mantenimento delle norme in materia di acquisizione della prestazione
di vecchiaia sotto forma di capitale quale diritto acquisito nel caso in cui
dall’applicazione delle nuove norme di regolamento derivi un disciplinamento diverso
quanto al percepimento della prestazione in capitale. 

                                         Di
conseguenza, in assenza di disposizioni contrarie esplicite, anche per
l’attore, come per tutti gli assicurati della fondazione convenuta, devono di
principio valere le norme regolamentari in vigore al momento determinante e,
quindi, anche le modifiche del Regolamento adottate dalla Fondazione con
effetto a decorrere dal 1. gennaio 2014 (RCC 1983 p. 540 consid. 2c).

                                         Una
diversa trattazione nel caso specifico configurerebbe del resto una non
ammissibile disparità di trattamento nei confronti degli altri assicurati.

 

A titolo
abbondanziale va osservato che l’applicazione della nuova normativa in oggetto
nemmeno può essere considerata, nelle circostanze concrete, lesiva del diritto
alla protezione della buona fede (diritto garantito all’art. 9
della Costituzione federale), diritto che va rispettato anche dai fondi
di previdenza di diritto privato e di diritto pubblico e che permette
al cittadino di esigere che l'autorità rispetti le proprie promesse evitando di
contraddirsi. Così un'informazione o una decisione erronee possono, a determinate
condizioni, obbligare l'amministrazione a consentire ad un assicurato un
vantaggio contrario alla legge (RSAS 1995 p. 383;
STCA 34.1998.50 del 18 marzo 1999, 34.99.3 del 24 settembre 1999).

                                         Non
esiste in effetti alcun atto individuale personale concreto che possa essere
considerato una promessa al mantenimento della medesima regolamentazione in
materia di versamento in capitale della prestazione di vecchiaia tale da creare
nell’attore un'aspettativa in tal senso né del resto di conseguenza l’adozione
da parte dell’assicurato di un comportamento che gli è pregiudizievole
(sulla protezione della buona fede ex art. 9 CF cfr. DTF 121 V 66, 119 V
307 consid 3a, 118 Ia 254 consid 4b, 118 V 76 consid 7; cfr. ancora in
proposito al consid. 2.7). 

                                         Come
meglio si dirà nel prosieguo (cfr. consid. 2.7.3), una tale garanzia non può in
particolare essere dedotta dal fatto che, secondo quanto affermato dall’attore,
gli sarebbe stato inizialmente verbalmente comunicato che la prestazione di vecchiaia
gli poteva essere erogata nelle modalità richieste.

 

Quanto
all’allegazione dell’attore (cfr. petizione, punto 7) per cui secondo il Tribunale
federale (DTF 136 V 313) l’ammontare delle prestazioni regolamentari non può essere
inferiore a quello a cui avrebbe avuto diritto il beneficiario della rendita
tramite le prestazioni legali derivanti dal regime obbligatorio della previdenza
professionale, la convenuta ha illustrato come detto requisito sia nel caso
concreto soddisfatto. In effetti l’assicurato al 1. dicembre 2016 ha accumulato
un avere regolamentare di vecchiaia complessivo di fr. __________, mentre
quello obbligatorio ammonta a fr. __________; le relative rendite
ammonterebbero quella regolamentare a fr. __________ all’anno, a fronte di quella
obbligatoria di fr. __________ (doc. V p. 12 e 16). 

 

                               2.7.   Appurata
quindi la legalità della norma in questione occorre ancora esaminare se la
stessa sia applicabile al caso dell’assicurato. 

                                         L’assicurato
fa in particolare valere che di tale modifica del regolamento, comportante
l’introduzione dell’art. 7.6.1, non sia stata data opportuna informazione agli
assicurati.

 

                            2.7.1.   Di
principio, oltre alla notifica dei regolamenti, l’istituto di previdenza deve
informare, in determinate circostanze, gli assicurati sulle modifiche del
Regolamento. Per quanto riguarda l’obbligo di informazione che incombe agli
istituti di previdenza, l’art. 86b LPP (“Informazione degli assicurati”)
recita quanto segue:

 

"
1 L’istituto di previdenza informa
ogni anno in modo adeguato gli assicurati su:

a. i
diritti alle prestazioni, il salario coordinato, l’aliquota di contribuzione e
l’avere di vecchiaia;

b. l’organizzazione e il finanziamento;

c. i membri dell’organo paritetico
secondo l’articolo 51.

2 Su
domanda, il conto annuale e il rapporto annuale devono essere consegnati agli
assicurati. L’istituto di previdenza è tenuto inoltre, su domanda, a fornire
loro informazioni sulla redditività del capitale, sull’evoluzione del rischio
attuariale, sulle spese di amministrazione, sul calcolo della riserva
matematica, sulla costituzione di

riserve e sul grado di copertura.

3 Su
domanda, gli istituti collettivi e comuni devono informare l’organo paritetico
sui contributi arretrati del datore di lavoro. L’istituto di previdenza deve,
di moto proprio, informare l’organo paritetico qualora i contributi
regolamentari non siano ancora stati versati entro tre mesi dal termine di
scadenza convenuto.

4 L’articolo
75 è applicabile.”

 

                                         Tale
normativa è applicabile sia alla previdenza obbligatoria che sovraobbligatoria.

                                         L’art.
86b LPP (cfr. anche gli artt. 8 e 24 LFLP e anche art. 89bis cpv. 6 cifra 23
CC) sancisce quindi l’obbligo per gli istituti di previdenza di fornire agli
assicurati le informazioni concernenti la loro situazione previdenziale
rispettivamente la prestazione d’uscita (libero passaggio) di loro spettanza.

                                         Il
diritto di essere informati sui dati importanti individuali concernenti la
situazione previdenziale dell’assicurato (quali appunto i diritti
alle prestazioni, il salario coordinato, l'aliquota di contribuzione e l'avere
di vecchiaia) ai sensi del cpv. 1 lett. a (cfr. anche art. 8 LFLP) può
essere fatto valere per via giudiziaria secondo l’art. 73 LPP
(Vetter-Schreiber, op. cit., all’art. 73 n. 7, all’art. 86b n. 4; Riemer/Riemer-Kafka,
op. cit, § 8 n. 8; Kurt Pärli, in: Schneider, Geiser, Gächter, LPP et LFLP,
Berna 2010, all’art. 86b n. 11). L’art. 62 cpv. 1 lett. e LPP stabilisce invece
che le controversie relative al diritto di essere informato nei casi specifici
contemplati dagli artt. 65a e 86b cpv. 2 LPP sono giudicate dall’autorità di
vigilanza (cfr. anche l’art. 74 cpv. 2 LPP). 

 

                                         Le
informazioni sono da fornire in modo adeguato, di principio nella forma di un
certificato assicurativo individuale (Pärli, op. cit., all’art. 86b n. 6).
L’art. 86b LPP (così come l’art. 27 LPGA; cfr. n seguito) persegue l’obiettivo
di istituire un obbligo per gli assicuratori sociali di orientare gli aventi
diritto sul modo di ottenere le prestazioni previste dalla legge (Pärli, op.
cit., all’art. 86b n. 9: cfr. anche DTF 131 V 472; cfr. anche le STCA
34.2014.32 e 34.2015.23).

 

Tale obbligo
di informazione, che deve avvenire in modo spontaneo e “adeguato”, comprende
anche la comunicazione circa i cambiamenti del regolamento costitutivi per le
prestazioni. Un’informazione esplicita è in particolare prescritta laddove i
cambiamenti del regolamento concernono nuove prestazioni, la concessione di
diritti costitutivi (per esempio l’opzione di capitale, la dichiarazione che
favorisce il compagno convivente) o introduce termini (per esempio per la
consegna di una convenzione di sostegno reciproco) (cfr. DTF 136 V 331). 

Come sia da
intendere il requisito “in modo adeguato” è stato lasciato aperto dal Tribunale
federale (cfr. Stauffer, Rechtsprechung, op. cit. all’art. 86b p. 316; DTF 133
V 331; cfr. anche Vetter-Schreiber, op. cit., all’art. 50 n. 2 e all’art. 86b
n. 2 segg). 

                                         In
ogni modo lo scopo della norma è di mettere l’assicurato nella situazione di
poter seguire la propria situazione previdenziale e l’evoluzione della stessa
(cfr. Vetter Schreiber, op. cit., all’art. 86b n. 2; DTF 136 V 331 consid.
4.2.1). 

 

                                         Risulta
in ogni modo dalla giurisprudenza federale che l’obbligo di informare che
incombe all’istituzione di previdenza è stato formalizzato riferendosi
all’obbligazione per gli assicuratori sociali di “informazione e consulenza”
giusta l’art. 27 LPGA (Informazione e consulenza), considerato come questo articolo
della LPGA e l’art. 86b LPP perseguano in sostanza un obiettivo comparabile
(Pärli, op. cit., all’art. 86b n. 7seg). Secondo la giurisprudenza del TF in
materia di art. 27 LPGA, l’obbligo di consulenza degli assicuratori sociali
consiste essenzialmente nell’orientare l’avente diritto sulla maniera di
ottenere le prestazioni alle quali ha diritto (cfr. DTF 131 V 472). Discende da
questa giurisprudenza che in caso di modifica del regolamento gli istituti di
previdenza devono informare spontaneamente e a tempo debito i loro assicurati
in maniera che essi possano prendere le disposizioni necessarie (per esempio
concernenti il riscatto; cfr. Pärli, op. cit., all’art. 86b n. 9). 

                                         Nella
sentenza 9C-339/2013 del 29 gennaio 2014 il Tribunale federale, esprimendosi
sul tema di una comunicazione di una modifica regolamentare, si è espresso come
segue:

 

" 5.1.Zu den Leistungsansprüchen, über welche die Vorsorgeeinrichtung nach
Art. 86b Abs. 1 lit. a BVG jährlich zu informieren hat, gehören alle
gesetzlichen und reglementarischen Leistungen bei einem Austritt aus der
Vorsorgeeinrichtung sowie beim Eintritt eines Versicherungsfalles (Alter,
Invalidität oder Tod). Sieht das Vorsorgereglement resp. bei
öffentlich-rechtlichen Vorsorgeeinrichtungen das einschlägige Gesetzes- oder Verordnungsrecht
eine Lebenspartnerrente vor, ist auch über diese Leistungsart zu informieren.
Welches die geeignete Form der Information ist, sagt das Gesetz nicht. Sinn und
Zweck der Pflicht der Vorsorgeeinrichtungen zur "Information der
Versicherten" nach Art. 86b BVG ist u.a., dass diese in die Lage versetzt
werden, den Stand und die Entwicklung ihrer individuellen Vorsorgesituation
jederzeit nachvollziehen zu können. Die Information muss unaufgefordert und
nach dem Gesetzeswortlaut in geeigneter Form erfolgen (BGE 136 V 331 E. 4.2.1 S. 335).  

In BGE 136 V 331 hat das Bundesgericht erwogen, es sei fraglich, ob über die Leistungsansprüche
"in geeigneter Form informieren" auch heisse, dass die jeweiligen Anspruchsvoraussetzungen
zu erwähnen seien, jedenfalls wenn diese wie im beurteilten Fall in Bezug auf
die Lebenspartnerrente nicht ohne weiteres als gegeben zu erwarten seien. Es
liesse sich auch der Standpunkt vertreten, dass eine allgemeine Verweisung auf
das Vorsorgereglement oder das einschlägige Gesetzes- und Verordnungsrecht für
die Anspruchsvoraussetzungen im Einzelnen genüge und es dann Sache der Versicherten
sei, dort nachzuschauen oder allenfalls bei der über den Wortlaut von Art. 86b
Abs. 2 BVG hinaus auch insoweit auskunftspflichtigen Vorsorgeeinrichtung
nachzufragen (E. 4.2.2). Ferner stellte es fest, im beurteilten Fall wäre die
Informationspflicht hinsichtlich der neu eingeführten Hinterlassenenleistung Lebenspartnerrente
erfüllt worden, wenn den Versicherten der Gesetzestext samt Hinweis auf
wesentliche Neuerungen bei den Leistungsansprüchen abgegeben worden wäre (E.
4.2.3.1).“

 

                                         In
questo caso, la Corte federale ha infine ammesso una violazione dell’obbligo di
informare, avuto riguardo alla modifica dei presupposti necessari per poter beneficiare
del diritto ad una rendita per il convivente superstite, osservando ancora:

                                      

"
(…) 5.4. Damit vermag die Beschwerdegegnerin den
Anforderungen an die Informationspflicht gemäss BGE 136 V 331 (vgl. E. 5.1
hievor) nicht zu genügen, und zwar auch dann nicht, wenn die in E. 4.2.2 des
erwähnten Leitentscheids offen gelassene Frage beantwortet würde (wie dies die
Vorinstanz in E. 6 des angefochtenen Entscheids implizite tat). Denn die
Beschwerdegegnerin erwähnte in ihren Schreiben weder die jeweiligen
Anspruchsvoraussetzungen für die Lebenspartnerrente, noch verwies sie
betreffend die Voraussetzungen dieser Leistung auf das Reglement (vgl. die zwei
diskutierten Möglichkeiten gemäss E. 4.2.2 des erwähnten Urteils). Die
Vorgehensweise der Beschwerdegegnerin genügt ferner auch der in E. 4.2.3.1 des
genannten Entscheids beschriebenen Informationsmöglichkeit nicht. Zwar wurde
den Versicherten das neue Reglement abgegeben, doch fehlt es am Hinweis auf die
Änderungen betreffend die Partnerrente, obschon diese als wesentlich zu
qualifizieren sind: Nicht nur wird der Anspruch neu davon abhängig gemacht,
dass der Vorsorgeeinrichtung die anspruchsberechtigte Person schriftlich
mitgeteilt wird, sondern das Recht auf diese Leistung wird auch ausgeschlossen
für den Fall, dass die versicherte Person diese Mitteilung nicht vor Eintritt
des Rücktrittsalters gemacht hat. Die unzureichende (schriftliche) Information
hinsichtlich der neu geregelten Partnerrente wird auch nicht aufgewogen durch
die Möglichkeit der Teilnahme an den von der Beschwerdegegnerin angebotenen
Informationsveranstaltungen. Zusammenfassend führt eine Gesamtbetrachtung der
Umstände nicht zum Ergebnis, dass die Beschwerdegegnerin ihrer
Informationspflicht nach Art. 86b Abs. 1 BVG in Bezug auf die per 1. Januar
2007 erfolgten Änderungen der Voraussetzungen auf eine Lebenspartnerrente in
genügender Weise nachgekommen war. Mithin hat die Beschwerdegegnerin nicht
sichergestellt, dass ihre Versicherten in die Lage versetzt wurden, zur Wahrung
eines allfälligen entstehenden Anspruchs auf eine Lebenspartnerrente
rechtzeitig tätig zu werden und die konstitutive Voraussetzung der
schriftlichen Mitteilung des anspruchsberechtigten Lebenspartners zu erfüllen
(…)” (STF 9C_339/2013 del 29 gennaio 2014, consid. 5.4; sull‘obbligo
d‘informare nel caso del diritto ad una rendita per il convivente superstite
cfr. anche STCA 34.2017.31 del 5 aprile 20189.”

 

                                         Se
ne può dedurre che l’obbligo di informazione è da rispettare con particolare
rigore laddove il cambiamento del regolamento implica l’introduzione o la modifica
di diritti potestativi (cosiddetti “Gestaltungsrechte”), o costitutivi, vale a
dire diritti che implicano determinate prese di posizione da parte
dell’assicurato (per esempio dichiarazioni di opzione di capitale entro un
termine o in una specifica forma, o dichiarazioni intese a favorire una determinata
persona), o comunque quando il cambiamento implica l’introduzione di nuove
“erschwerende Bedingungen oder Aenderungen” o condizioni costitutive per optare
per un determinato diritto o una specifica prestazione. L’assicurato deve
essere in altre parole messo nella condizione di mettere in atto, se del caso,
le modalità prescritte dal regolamento per far valere un determinato diritto; per
esempio, come nel caso trattato in DTF 136 V 331, di inoltrare all’istituto di
previdenza nei termini e nelle forme prescritti dal regolamento una
dichiarazione di assistenza per poter far beneficiare il partner di una
eventuale prestazione (cfr. anche la già citata STF 9C_339/2013 del 29 gennaio
2014; cfr. anche Vetter-Schreiber, op. cit., all’art. 50 n. 2). 

                                         

                                         Nella
sua giurisprudenza il TF ha avuto modo di rilevare che il rinvio, per esempio
contestualmente alla trasmissione dei certificati di previdenza annuali, a generiche
“importanti modifiche” del regolamento e delle prestazioni è
sufficiente, mentre ha lasciato appunto aperto il tema di sapere se
informazione “adeguata” ai sensi dell’art. 86b cpv. 1 LPP significhi anche che
debbano essere menzionate le singole condizioni del diritto così come pure il
tema di sapere se sia sufficiente “delegare” al datore di lavoro l’obbligo di
informare gli assicurati, segnatamente prevedendo che l’invio dei regolamenti
agli assicurati avvenga tramite il datore di lavoro visto che l’art. 86b cpv. 1
LPP prevede che il regolamento sia consegnato “ai lavoratori” (cfr. DTF 136 V
331; cfr. l’art. 331 cpv. 4 CO; cfr. Vetter-Schreiber, op. cit., all’art. 50 n.
2).

In
particolare, sempre in DTF 136 V 331, esprimendosi sull’informazione degli
assicurati sui diritti alle prestazioni giusta l’art. 86b cpv. 1 lett. a, il TF
ha affermato che un istituto cantonale di previdenza di diritto
pubblico non adempie sufficientemente al proprio obbligo di informare gli
assicurati in modo adeguato sui loro diritti alle prestazioni - in casu:
rendita del partner - con la sola pubblicazione ufficiale del testo di legge e
nemmeno con la messa on line di tale testo sul suo sito Internet, con l'indicazione
del nuovo tipo di prestazione (consid. 4.2.3). Nel caso particolare la modifica
regolamentare prevedeva l’introduzione della rendita per partner convivente
(previo deposito presso l’istituto di previdenza di un contratto di assistenza
reciproca sottoscritto dalla coppia). Ha tuttavia lasciato aperta la questione
di sapere se "informare in modo adeguato" presupponga che
debbano pure essere indicate le condizioni del diritto alla specifica prestazione,
in ogni caso qualora esse, come nel caso della rendita del partner, non possano
ritenersi senz'altro soddisfatte (consid. 4.2.2). Dato quindi un difetto di
informazione, ha ritenuto che andava ammesso che nelle circostanze specifiche l’assicurato,
qualora avesse saputo di questa nuova norma, avrebbe sicuramente intrapreso i
passi necessari al fine di assicurarsi il diritto alla prestazione
pensionistica, ossia avrebbe presentato, prima della morte del compagno, una
dichiarazione di assistenza come richiesto e ha quindi fatto ordine di erogare
al partner la rendita.

 

                                         Nella
DTF 133 V 314 il TF ha stabilito che l’introduzione del diritto alla rendita
del convivente è un’informazione che deve essere comunicata in modo adeguato ai
sensi dell’art. 86b LPP (vedi Pärli, op. cit, ad art. 86b, n.
7-9, p. 1382-1383, il quale nella nota 14 a piè di pagina rinvia al consid. 5.1
della STF B 85/2006 del 6 giugno 2007 non pubblicato nella DTF 133 V 314, dove
ha giudicato dubbio che la semplice pubblicazione dell’informazione data
dalla Cassa pensioni della Confederazione Publica nella raccolta ufficiale
fosse sufficiente per rispettare tale esigenza di forma; cfr. STF B 85/2006 del
6 giugno 2007). 

                                         

                                         Per
completezza sia ricordato che l’art. art. 331 cpv. 4 del CO prescrive segnatamente
che “il datore di lavoro deve dare al lavoratore le informazioni necessarie
sui suoi diritti verso l’istituzione di previdenza a favore del personale e
verso l’assicuratore”. Il dovere di informare del datore di lavoro deve in
ogni modo essere chiaramente distinto da quello dell’istituto di previdenza
(cfr. Stauffer, Berufliche Vorsorge, op. cit. n. 1547). In particolare, questa
norma non costituisce una base legale per l’obbligo di informazione
dell’istituto di previdenza (cfr. Pärli, op. cit., all’art. 86b n. 3).
In effetti, essa concerne appunto il rapporto, di natura privata,
tra datore di lavoro e lavoratore, ed è quindi di pertinenza civile, ragione
per cui l’esame di una sua eventuale violazione compete alla giurisdizione
civile e non al giudice ex art. 73 LPP.

 

Per quanto concerne le conseguenze di un’informazione carente o
difettosa, come accennato sopra (cfr. consid. 2.7 p. 24), innanzitutto va
ribadito che l’interessato può esercitare il diritto a ottenere le necessarie
informazioni dall’istituto di previdenza in via giudiziaria secondo
l’art. 73 LPP

(Vetter-Schreiber,
op. cit, all’art. 73 n. 7, all’art. 86b n. 4; Riemer/Riemer-Kafka, op. cit, § 8
n. 8; Pärli, op. cit, all’art. 86b n. n. 11; in vigore dal 1. gennaio 2005
l’art. 62 cpv. 1 lett. e LPP stabilisce invece che le controversie relative al
diritto di essere informato nei casi specifici contemplati dagli artt. 65a e
86b cpv. 2 LPP sono giudicate dall’autorità di vigilanza). 

 

                                         Per
il resto, secondo la dottrina e la giurisprudenza, nell’ambito della previdenza
professionale obbligatoria e sovraobbligatoria (cfr. Pärli, op. cit., all’art.
86b n. 18), un’omissione di informazione ha le stesse conseguenze di
un’informazione inesatta, ciò che significa che andrà valutata secondo i
principi della protezione della buona fede, rispettivamente della protezione
dell’affidamento nel diritto pubblico (Pärli, op. cit., all’art. 86b n. 9 e 18;
cfr. anche DTF 136 V 338 consid. 4.3; cfr. anche STF 9C-339/2013 del 29 gennaio
2014, consid. 5.5). 

Va in questa
sede ricordato che il diritto alla protezione della buona fede, garantito
all’art. 9 della Costituzione federale, permette al cittadino di esigere che
l'autorità rispetti le proprie promesse e che essa eviti di contraddirsi. Così
un'informazione o una decisione erronee possono obbligare l'amministrazione a
consentire ad un assicurato un vantaggio contrario alla legge.

                                         Le
condizioni per tutelare la buona fede dell'assicurato, e discostarsi così dal
principio della legalità, sono precisate da una lunga e consolidata giurisprudenza
(cfr. nel dettaglio al consid. 2.8). 

                                         

                                         Riferendosi
alla violazione dell’obbligo d’informare ex art. 86b cpv. 1 LPP, nella
succitata DTF 136 V 331, il TF l’ha ritenuta quale colpevole omissione di informazione
da trattare in base al principio della buona fede ( “(…) Hinsichtlich der Folgen der Verletzung von Art. 86b Abs. 1 BVG
ist vorliegend zu beachten, dass in den Versicherungsausweisen 2006-2008 die
Lebenspartnerrente nicht aufgeführt war, was unbestritten ist. Hingegen waren
alle übrigen Renten, insbesondere die Ehegattenrente, deren Höhe und auf der
Rückseite die Anspruchsvoraussetzungen genannt. In Anbetracht, dass die
Information betreffend die neue Lebenspartnerrente, wie dargelegt, ungenügend
war und somit als nicht erfolgt zu gelten hat, ist der fehlende Hinweis auf
diese Leistung in den Versicherungsausweisen 2006-2008 gleich wie eine zu
Unrecht unterlassene behördliche Auskunft im Sinne des öffentlich-rechtlichen
Vertrauensschutzes (vgl. dazu BGE 121 V 65 E. 2a und
2b S. 66 f. sowie Urteil 9C_507/2009 vom 29. Januar 2010 E. 2 mit Hinweisen) zu
betrachten. (…)” (DTF 136 V 331, consid. 4.3, pag.
338)).

 

Da ultimo,
va ancora ricordato che nella fattispecie il regolamento di CV 1 prevede pure
delle norme che statuiscono un obbligo d’informazione a carico dell’istituto di
previdenza. In effetti, l’Aggiunta I del Regolamento 2013 (invariato nel
Regolamento 2016) prevede:

 

"
Aggiunta I concernente l'obbligo delle istituzioni di previdenza
registrate di informare i loro assicurati 

 

Gli istituti di previdenza sono tenuti
a fornire ogni anno ai loro assicurati le informazioni ai sensi dell'art. 86b
cpv. 1 LPP e, su richiesta, le informazioni ai sensi dell'art. 86b cpv. 2 LPP. 

 

Il presente regolamento di previdenza
del personale, nonché il certificato di previdenza, informano sull'ammontare delle
prestazioni e sulle basi di calcolo utilizzate. 

 

La Fondazione fornisce pure le
informazioni che concernono punti non precisati nel regolamento di previdenza
del personale o nel certificato di previdenza. 

 

CV 1 è una fondazione collettiva con
sede a __________ fondata dall'__________, ai sensi dell'art. 80 segg. del CC.
Il suo obiettivo è l'assicurazione della previdenza a favore dei dipendenti e
dei datori di lavoro conformemente alla legge federale sulla previdenza
professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità. 

 

Gli organi della Fondazione sono la
Commissione di previdenza paritetica, costituita per ogni istituto di
previdenza, nonché il Consiglio di fondazione. 

 

Il mandato di gestione è conferito all'CV
1. Le comunicazioni fatte dall'CV 1 valgono anche come comunicazioni fatte
dalla Fondazione e viceversa. 

 

L'organo di controllo della Fondazione
è la Società __________ a __________. L'autorità di vigilanza competente è __________
a __________.

 

Il perito riconosciuto in materia di previdenza
professionale della __________, ufficio __________.

 

Informazioni supplementari possono
essere ottenute presso la Commissione di previdenza, l'agenzia generale competente
oppure alla sede principale di CV 1 a __________.” (doc. A/XIII)

 

                                         Inoltre
l’art. 4.5 del contratto di affiliazione concluso il 16 giugno/21 ottobre 2008
tra __________ e la Fondazione convenuta (e quindi prorogato sino al 31 dicembre
2017; cfr. doc. XXXIV/3) prevede che:

 

"
Per le nuove assunzioni, nonché all’inizio di ogni anno, la fondazione
redige per tutte le persone assicurate un certificato di previdenza, da cui
risultino la prestazioni in aspettativa.

L’impresa affiliata è tenuta a
trasmettere i citati certificati ad ogni singolo dipendente. L’obbligo di cui
sopra si estende pure ai regolamenti di previdenza del personale redatti dalla
Fondazione.” (doc. IX/7) 

 

                            2.7.2.   Per
venire quindi al caso concreto la modifica regolamentare che ha introdotto
l’art. 7.6.1 oggetto di disamina è stata decisa nella seduta del Consiglio di fondazione
del 6 novembre 2013 e, quindi, approvata dall’autorità di vigilanza competente
in data 3 febbraio 2014 (cfr. consid. 2.5). Secondo la convenuta la stessa è
quindi entrata in vigore dal 1 gennaio 2014. 

                                         

                                         Come
ha sostenuto l’attore, l’istruttoria ha permesso di appurare che la modifica
regolamentare consistente nell’introduzione dell’art. 7.6.1. non è tuttavia stata
oggetto di alcuna informazione o comunicazione specifica agli assicurati da parte
dell’istituto di previdenza convenuto, né in occasione della sua entrata in vigore
e nemmeno successivamente. 

                                         

                                         In
effetti, dagli atti risulta che annesso al certificato di previdenza valevole
al 1° gennaio 2015 è stato inviato agli assicurati un foglio informativo (cfr.
doc. 2), dal quale si evince che “vi informiamo in quanto destinatari della CV
1 (...) sulle principali modifiche regolamentari generali che sono entrate o
che entreranno in vigore dal 01.01.2014 o dal 01.01.2015, a prescindere dalla
data del vostro piano di previdenza. Si tratta per lo più di precisazioni
testuali. Non sono state apportate modifiche materiali sostanziali, ad
eccezione dell’ampliamento di prodotto in caso di pensionamento anticipato al
01.01.2014”. Nessuna menzione espressa al nuovo art. 7.6.1 è stata fatta e
nemmeno al suo contenuto sostanziale, ossia alla modifica riguardo alla
modalità di riscossione del capitale (di pensionamento, per l’acquisto di una
proprietà o di trasferimento dell’avere in caso di divorzio).

                                         Nemmeno
nel foglio allegato al certificato assicurativo valevole dal 1. gennaio 2016
inviato agli assicurati è stata fatta menzione dell’art. 7.6.1. (doc. 3). In
data 29 marzo 2016 CV 1 ha trasmesso a __________ un’informativa relativa alla
riduzione dei tassi di conversione della parte sovraobbligatoria. Anche in
questa sede non è stato fatto alcun riferimento alla norma in questione (doc.
5). Sia altresì menzionato che una menzione alla nuova norma non figura nemmeno
nei fogli “news sul 2. Pilastro” pubblicate dalla convenuta per gli anni
2015 e 2016 (doc. 6, 7). A questo proposito va detto che della modifica non è
stata fatta menzione malgrado nel fascicolo “News sul 2. Pilastro”, edizione
dicembre 2016, si ribadisca a chiare lettere che “vi aggiorneremo ogni anno
in questa sede sulle modifiche dei nostri regolamenti” (doc. 7 p. 22). Del
resto, il fatto che anche il datore di lavoro dell’attore, l’__________, fosse
all’oscuro della nuova norma emerge in modo inconfutabile dagli scritti seguiti
all’incontro con i rappresentanti del datore di lavoro stesso e della convenuta
tenutosi il 26 aprile 2016 (cfr. di seguito). 

 

                                         Per
quanto riguarda l’assicurato egli ha affermato di aver avuto conoscenza del
nuovo articolo del Regolamento in sostanza solo in data 21 ottobre 2016, in occasione
del colloquio tenutosi con I'agente generale di CV 1 a __________, signor __________.
In effetti, come è stato anticipato (cfr. consid. 2.2), con la lettera
raccomandata del 3 marzo 2016 l’assicurato aveva comunicato a CV 1 che al
momento del pensionamento ordinario richiedeva a titolo di prestazioni di vecchiaia
la rendita di vecchiaia sulla parte obbligatoria e sotto forma di capitale l'avere
di vecchiaia accumulato sulla parte extra obbligatoria (doc. A/VI). In seguito
la fondazione aveva fatto inviare all’assicurato il 10 marzo 2016, tramite l’__________,
una e-mail con allegato il formulario "Opzione di capitale", formulario,
che, tra le altre precisazioni, conteneva la specifica che le riscossioni parziali
dell’avere di vecchiaia venivano sottratte, per quanto possibile, in misura
proporzionale all’avere di vecchiaia minimo conformemente alla LPP e all’avere
di vecchiaia sovraobbligatorio, vale a dire il contenuto dell’art. 7.6.1 che
tuttavia non era espressamente menzionato (doc. A/VII). Il 10 marzo 2016 l’assicurato
ha quindi avuto un colloquio con il funzionario di CV 1 sig. __________, nel
corso del quale questi, a detta dell’attore senza menzionare l’art. 7.6.1, aveva
in sostanza ribadito la necessità di compilare il citato formulario. In seguito
tuttavia, lo stesso giorno, l’assicurato sarebbe stato contattato dal
funzionario dell’__________, il quale gli avrebbe riferito di aver ricevuto una
telefonata dalla sede di CV 1 __________, con la quale veniva comunicato che la
sua richiesta del 3 marzo 2016 era accolta. In seguito l’assicurato non ha
avuto più alcuna nessuna comunicazione né dalla convenuta né dal datore di lavoro.

                                         Con
lettera 16 settembre 2016 l’assicurato ha quindi confermato alla convenuta la
sua richiesta nei termini indicati nel marzo precedente, allegando pure la dichiarazione
di assenso del coniuge autenticata dal notaio, non invece il formulario “Opzione
in capitale" inviatogli dalla convenuta (doc. A/IX). È quindi seguito un
incontro in data 21 ottobre 2016 tra l’assicurato, il rappresentante di CV 1 e
quello del datore di lavoro, nel corso del quale la convenuta ha ribadito che
la richiesta dell’assicurato, così come formulata, non poteva essere accolta in
quanto inconciliabile con l’art. 7.6.1. Con scritto del 28 ottobre 2016 CV 1 ha
quindi confermato la sua presa di posizione all’assicurato, invitandolo nuovamente
a compilare e inoltrare, entro il 15 novembre 2016, il formulario apposito per
l’opzione in capitale oppure di comunicare la rinuncia a percepire la
prestazione di vecchiaia sotto forma di capitale (doc. A/XV).

                                         

                            2.7.3.   La
questione di sapere quando si debba ritenere che l’assicurato abbia avuto
conoscenza della nuova norma di cui all’art. 7.6.1 - ossia se, come da lui sostenuto,
solo il 21 ottobre 2016 in occasione dell’incontro con i responsabili della
convenuta oppure, come sostiene la convenuta, almeno già nel marzo 2016 allorquando
egli ha ricevuto per la compilazione il formulario "Opzione di capitale"
giacché tale formulario prevedeva la specifica che le riscossioni parziali
dell’avere di vecchiaia venivano sottratte, per quanto possibile, in misura
proporzionale all’avere di vecchiaia minimo conformemente alla LPP - appare,
visto quanto segue, irrilevante.

                                         

                                         Va
tra l’altro osservato che la questione del nuovo art. 7.6.1 era stata oggetto,
unitamente ad altre tematiche (in particolare la riduzione dei tassi di
conversione delle rendite 2017/2018) della già citata riunione tra i
rappresentanti di __________ e della convenuta tenutasi a __________ il 26
aprile 2016, al quale era pure presente __________, il quale non solo era “__________di
__________”, ma anche membro, unitamente a AT 1, della commissione di previdenza
(l’attore ne è stato membro dal 1988 sino alla conclusione dell’attività lavorativa).
A seguito di questo incontro, nel corso del quale le parti si sono chiarite,
era emerso anche che __________ era ancora in possesso del Regolamento nella
sua versione del 2013 e non era informata della modifica riguardo all’opzione
di capitale (cfr. e-mail di CV 1 del 27 aprile 2016: “…visto che __________
ha ancora il vecchio Regolamento (stato 2013) non erano al corrente della
modifica riguardo alla riscossione del capitale”; doc. 1). 

                                         Il
28 aprile 2016 la Fondazione convenuta ha quindi fatto pervenire a __________
le copie dei nuovi regolamenti valevoli dal gennaio 2016 (versione quindi
comprensiva anche della nuova norma di cui all’art. 7.6.1; cfr. doc. A/XII e
IX/4). Di una successiva effettiva trasmissione dei Regolamenti agli assicurati
non vi è tuttavia agli atti alcuna evidenza.

                                         

                                         Sia
come sia, da quanto addotto dall’attore, la commissione di previdenza in seno a
__________, di cui egli ha fatto parte dal 1988 sino al suo pensionamento, ha ufficialmente
avuto notizia dell'introduzione dell’art. 7.6.1 soltanto I'8 novembre 2016, in
occasione di un incontro sollecitato dall’assicurato medesimo con e-mail del 27
ottobre 2016 (doc. Xl). Non pare di rilevanza per la fattispecie in esame il
fatto che, come visto, almeno uno dei membri della commissione, __________,
fosse presente all’incontro del 27 aprile 2016 con la convenuta, nel corso del
quale era emersa l’avvenuta introduzione dell’art. 7.6.1, e nemmeno il tema di
sapere se __________ ne abbia in seguito informato o meno gli altri membri
della commissione (doc. 1). 

                                         Resta
in ogni modo appurato che quantomeno sino al mese di aprile 2016 nemmeno __________
era stata espressamente informata dalla convenuta circa la modifica riguardo la
riscossione del capitale. In proposito occorre nondimeno precisare che benché
non risulti un’esplicita informazione da parte della Fondazione a __________
circa l’introduzione dell’art. 7.6.1, dalla documentazione agli atti
(segnatamente lo scritto, sottoscritto anche da __________, del 12 giugno 2015
di __________ alla convenuta con la quale si afferma “…la nostra organizzazione
si appresta ad indirizzare a tutti i collaboratori una nuova edizione del regolamento
per il personale occupato presso l’__________”; doc. IX/5) parrebbe che __________
avesse in ogni modo preso conoscenza del Regolamento nella sua versione valida
nel 2015, che era comprensiva dell’art. 7.6.1. 

 

                                         A
prescindere da tali circostanze, deve essere ammesso che non è avvenuta alcuna
informazione agli assicurati concernente l’introduzione dell’art. 7.6.1, e
questo né direttamente da parte dell’istituto di previdenza né per il tramite
del datore di lavoro. Del resto solo nell’aprile 2016 __________ ha ricevuto
dalla convenuta i regolamenti nella nuova versione valida dal 1° gennaio 2016,
in sostituzione di quelli in possesso di __________, vale a dire quelli del
2013 (doc. 1), venendo solo in questa data informata espressamente dell’art.
7.6.1 (doc. XL). 

                                      

                                         A
ragione peraltro l’assicurato sottolinea come il fatto di elencare una serie di
modifiche delle norme regolamentari come fatto dall’istituto di previdenza
nelle informazioni fornite agli assicurati unitamente ai certificati di salario
del 2015 e 2016, che non comprendevano appunto alcun riferimento all’art.
7.6.1., ha addirittura implicitamente risvegliato negli stessi la convinzione
che, all’infuori delle modifiche elencate, non ve ne fossero altre importanti
(cfr. in tal senso anche il TF nella citata STF 9C-339/2013 del 29 gennaio 2014
consid. 5.3). In proposito non può quindi essere seguita la convenuta laddove,
nello scritto 8 dicembre 2017 al TCA, afferma che:

 

"
La convenuta aveva spedito all'__________ all'attenzione dei loro
assicurati dei regolamenti stampati in 2008, 2013 e poi 2016. Per gli altri
anni non sono stati stampati dei nuovi regolamenti, anche se c'erano sempre delle
modifiche decise dal consiglio di fondazione paritario. Gli assicurati venivano
informati delle modifiche attraverso fogli informativi, dove in finis veniva
richiamato l'attenzione sul fatto che legalmente vincolanti erano solo le disposizioni
regolamentari. Questo procedimento, che mantiene basso i costi della previdenza,
non ha portato a nessuna contestazione durante tutti questi anni, né da parte degli
assicurati, né da parte delle commissioni di previdenza.

2. Con la segnalazione della necessità
di considerare unicamente le disposizioni regolamentari, l'attore veniva
chiamato a stampare le disposizioni regolamentari e veniva informato che poteva
ordinare una stampa delle nuove disposizioni anche attraverso la commissione di
previdenza. Come membro della commissione di previdenza, l'attore non è
attendibile quando dice di non aver preso conoscenza dei nuovi regolamenti; di
lui si poteva aspettare che si interessasse delle nuove disposizioni
regolamentari.” (doc. XXXIV)

 

                                         D’altra
parte, il cambiamento del regolamento con l’introduzione dell’art. 7.6.1, che
regola le modalità di riscossione dell’avere di vecchiaia, appare, contrariamente
a quanto sostenuto dalla convenuta, di importanza non trascurabile considerato,
come modifica di fatto la possibilità di gestire le aspettative pensionistiche
degli assicurati che vanno in pensione, la possibilità di riscuotere anticipatamente
parte dell’avere di vecchiaia per l'acquisto di una proprietà d'abitazione o infine
anche le modalità di trasferimento dell'avere in caso di divorzio. Una simile
disposizione non costituisce dunque una semplice prescrizione d’ordine, ma definisce
le modalità di riscossione del capitale, circostanza tutt’altro che marginale
ai fini della pianificazione del pensionamento (così come anche di acquisizione
di parte del capitale per l’abitazione o in sede di divorzio).

Va detto
peraltro che l’istruttoria non ha potuto chiarire se prima dell’introduzione
dell’art. 7.6.1 fosse effettivamente possibile optare, come avrebbe voluto
l’attore, per una rendita calcolata sul capitale obbligatorio e per l’intero
capitale sovraobbligatorio. L’esistenza di tale modalità, che parrebbe
teoricamente data in base al disciplinamento regolamentare in vigore sino alla
fine del 2013 (cfr. consid. 2.4), è stata in effetti sostanzialmente negata
dalla convenuta, la quale, nello scritto al TCA del 8 dicembre 2017, ha
sostenuto in sostanza che anche precedentemente al 2014 de facto le prestazioni
pensionistiche fossero già erogate nelle modalità previste dall’art. 7.6.1,
essendo già allora esclusa la possibilità di calcolare la rendita di vecchiaia
sul solo avere obbligatorio. Ne discende che, a suo dire, l’introduzione
dell’art. 7.6.1 non costituirebbe una “modifica materiale sostanziale”,
ma solo una “precisazione testuale per dare più chiarezza” (cfr. doc.
XXXIV). Ora, la convenuta non ha tuttavia comprovato tale allegazione, la quale
non ha potuto del resto essere confermata nemmeno da __________ (doc. XL).  

                                         A
mente di questo TCA bisogna quindi senza dubbio partire dalla costatazione che
l’art. 7.6.1 ha introdotto una modifica sostanziale e non trascurabile nel regolamento,
circostanza questa del resto espressamente confermata anche da __________ (cfr.
doc. XL), e non una semplice “precisazione testuale”, come sostenuto
dalla Fondazione convenuta (cfr. doc. XXXIV). 

                                         Ne
discende che l’introduzione dell’art. 7.6.1 andava accompagnata, giusta la
giurisprudenza, da una sufficiente e “adeguata” informazione degli assicurati
ai sensi dell’art. 86b cpv. 1 LPP e del disciplinamento regolamentare suenunciato
che prescrive che l’istituto di previdenza informi ogni anno gli assicurati in
merito ai loro diritti e alle loro prestazioni (cfr. DTF 133 V 314 e riferimenti;
STF B 85/06 del 6 giugno 2007). 

                                         La
violazione dell’obbligo di informare va quindi ammessa.

 

                                         A
nulla muta l’allegazione della convenuta secondo cui “l’inserimento
dell’art. 7.6.1 del Regolamento di previdenza è stato deciso dal consiglio di
fondazione della convenuta per ben 12'000 istituzioni di previdenza (cioè per
tutti gli affiliati della fondazione), non solo per l’istituzione di previdenza
dell’__________” (doc. XLV). L’estensione della validità della norma in
questione non modifica infatti minimamente, anzi semmai dovrebbe rafforzarla,
l’importanza della stessa e, quindi, la necessità di assolvere al dovere di
informazione previsto dalla legge e dal regolamento.

                                      

                                         Può
per contro, alla luce di quanto segue, restare aperto il tema di sapere se - in
virtù dell’obbligo che incombe all’assicurato di verificare periodicamente la
sua situazione previdenziale personale, e adeguatamente informarsi, se del caso
consultando le norme regolamentari più attuali sul sito dell’istituto di
previdenza, o chiedendo una consulenza, facendosi quindi se del
caso spontaneamente parte diligente, richiedendo la documentazione necessaria
al chiarimento delle proprie posizioni previdenziali [e questo specie
allorquando i certificati assicurativi (cfr. in casu ad esempio quelli
validi per il 1 gennaio 2015 e 2016, doc. 2 e 3) o altre
comunicazioni dell’istituto di previdenza contengono il rimando esplicito al
regolamento e al sito dell’istituto di previdenza, precisando che “al
riguardo risultano determinanti le disposizioni contemplate nel regolamento di
previdenza”] - si potesse pretendere che fosse l’assicurato (così
come gli altri assicurati) a doversi informare tempestivamente sulle norme in
vigore (in argomento cfr. STCA 34.2003.2 del 26 aprile 2004).
A maggior ragione nel caso dell’attore visto che era membro della commissione
di previdenza, e dal quale poteva quindi essere pretesa un’accresciuta
attenzione alle norme previdenziali in vigore e alle relative modifiche.

                                         Questa
Corte non può in effetti esimersi dall’osservare che agli assicurati incombe
l’obbligo di adeguatamente informarsi delle norme loro applicabili.

Sia in ogni
modo sottolineato che il Tribunale federale ha già avuto modo di evidenziare
che l’obbligo, valido anche nel campo della previdenza professionale, di far
uso di un minimo di attenzione in relazione alla tutela di un diritto a prestazioni
future, di principio non limita il dovere di informare che incombe agli
istituti di previdenza (cfr. DTF 136 V 336 consid. 4.2.2). 

 

Resta ancora
da osservare che la violazione dell’obbligo di informare è a mente di questo
TCA da ammettere anche se la normativa in questione (art. 7.6.1) costituisce
una disposizione regolamentare che non contiene alcun diritto costitutivo
vincolato a qualsivoglia atto dispositivo da compiere dall’assicurato. Non
prevede infatti alcuna richiesta da formulare, alcun termine da rispettare. In
altre parole: diversamente che nei casi trattati dalla giurisprudenza federale,
come quello in DTF 136 V 331, la mancata conoscenza della norma in questione
non implicava di principio alcuna perenzione di diritti su prestazioni per
effetto del mancato esercizio di un atto formale da adempiere entro una determinata
scadenza. 

 

                               2.8.   Data
quindi da parte della fondazione convenuta una violazione dell’obbligo di
informare per non aver comunicato agli assicurati, né direttamente né tramite
il datore di lavoro, l’introduzione della modifica di cui all’art. 7.6.1 del
Regolamento, occorre esaminare se l’assicurato possa invocare a suo favore la
protezione della buona fede, rispettivamente la protezione dell’affidamento nel
diritto pubblico (Pärli, op cit, ad art. 86b n. 9; cfr. anche DTF 136 V 331).
Come anticipato (cfr. consid. 2.7.1), il diritto alla protezione della buona
fede, garantito all’art. 9 della Costituzione federale, permette al cittadino
di esigere che l'autorità rispetti le proprie promesse e che essa eviti di
contraddirsi. Così un'informazione o una decisione erronee possono obbligare
l'amministrazione a consentire ad un assicurato un vantaggio contrario alla
legge.

                                         Le
condizioni per tutelare la buona fede dell'assicurato, e discostarsi così dal
principio della legalità, sono precisate dalla giurisprudenza. Innanzitutto
l'autorità deve essere intervenuta in una situazione concreta nei riguardi di
persone determinate. Secondariamente l'autorità ha agito o creduto di agire nei
limiti delle proprie competenze. Inoltre l'assicurato non deve essersi reso
conto immediatamente dell'inesattezza dell'informazione ricevuta.
Aggiuntivamente l'informazione errata ha indotto l'assicurato ad adottare un
comportamento che gli è pregiudizievole rispettivamente a tralasciare un agire
che gli sarebbe stato di vantaggio e, da ultimo, la legge non deve essere stata
modificata dal momento in cui l'informazione è stata data (cfr. RAMI 1993 p.
120-121, Pratique VSI 1993 p. 21-22, RCC 1991 p. 220 consid. 3a,
Grisel, op. cit, p. 390ss; Knapp, op. cit., n. 509, p. 108-109; Haefliger, Alle
Schweizer sind vor dem Gesetze gleich, p. 217ss). 

 

                                         Nel
caso di specie, tutto ben considerato, a mente del TCA non ricorrono gli estremi
per tutelare la buona fede dell’assicurato. 

                                         

                                         In
effetti, lasciando aperto il soddisfacimento delle altre condizioni giurisprudenziali
per la tutela della buona fede, anche volendo segnatamente per ipotesi
ammettere che l'interessato, malgrado soprattutto la sua appartenenza alla commissione
di previdenza, non potesse, date le circostanze, accorgersi delle condizioni in
vigore per l’opzione parziale di capitale (segnatamente dell’art. 7.6.1), rispettivamente
dell’errore commesso dal responsabile dell'istituto di previdenza allorquando
gli avrebbe comunicato che la richiesta così come da lui formulata poteva
essere accolta (requisito 3), e che, quindi, fosse stata creata nell’attore
un'aspettativa circa il diritto all'ottenimento del pagamento della prestazione
di vecchiaia così come da lui postulato il 3 marzo 2016, tale comunicazione
erronea rispettivamente la mancata informazione da parte dell’istituto di
previdenza circa l’adozione della nuova normativa di cui all’art. 7.6.1, non ha
comunque senz'altro indotto il destinatario ad adottare, nel periodo in cui
ancora si trovava in errore, un comportamento che gli è pregiudizievole
rispettivamente a non intraprendere un qualsivoglia passo che gli avrebbe
permesso di modificare la sua situazione previdenziale (requisito 4; DTF 121 V
67). Né del resto l'attore fa valere altrimenti in corso di causa. 

 

                                         In
effetti, richiesto con lettera del 17 ottobre 2017 da questo TCA di indicare, “qualora
avesse saputo dell’introduzione dell’art. 7.6.1 già al momento della sua introduzione
(o nel momento dell’approvazione del nuovo Regolamento da parte dell’autorità
di vigilanza) o quantomeno contestualmente all’invio del certificato di
previdenza valido per il 1. gennaio 2015” se avrebbe in qualche modo “intrapreso
qualche azione (nei confronti della Fondazione, della commissione di
previdenza, del datore di lavoro o di altro ente)” rispettivamente se in
tale ipotesi “avrebbe disposto o organizzato in qualche modo diversamente (a
livello lavorativo, assicurativo, famigliare o personale) la cessazione della
sua attività lavorativa per pensionamento o le conseguenze finanziarie ad essa
associate” o infine se in tale ipotesi la Commissione di previdenza avrebbe
intrapreso qualche passo, e se del caso quale, a tutela dei diritti degli
assicurati (doc. XX), con scritto 14 novembre 2017 AT 1 si è limitato ad
affermare quanto segue:

 

"
(...)

certamente e senza ombra di dubbio,
nella qualità di membro della commissione di previdenza, in rappresentanza dei
dipendenti __________, avrei convocato i colleghi in assemblea al fine di sapere,
dopo votazione, se essi condividessero o meno quanto statuito dalla Fondazione
con l'adozione dell'articolo 7.6. 1.

Qualora, come presumibile, la nuova
regolamentazione non fosse stata accettata, avrei chiesto a __________,
rispettivamente alla commissione di previdenza, di voler procedere a notificare
a CV 1, entro il termine legale, la disdetta del contratto previdenziale e assicurarsi
presso un altro istituto di previdenza.

(…)

Sia come sia, le comunico che, se la
commissione di previdenza avesse saputo dell'adozione dell'art. 7.6.1, o nel
corso del 2014 o a inizio del 2015, certamente e nell'interesse dei dipendenti
assicurati, avrebbe proceduto a chiedere a __________ di disdire il contratto
previdenziale essendo essa norma oltremodo penalizzante per i collaboratori.”
(doc. XXIII). 

 

                                         Ora,
alla luce di tali allegazioni non sono manifestamente dati gli estremi
per tutelare la buona fede dell’assicurato, segnatamente nel senso di
permettergli di beneficiare della prestazione di vecchiaia così come da lui
preteso e in violazione del Regolamento applicabile. 

                                         In
effetti, occorre innanzitutto sottolineare che la mancata conoscenza della
norma di cui all’art. 7.6.1, dal momento della sua entrata in vigore, vale a
dire dal gennaio 2014, non ha portato l’assicurato a compiere atti di
disposizione che gli sono stati pregiudizievoli né a tralasciare (nell’ambito
lavorativo, assicurativo o famigliare) un agire che gli sarebbe stato in
qualche modo di vantaggio. L’attore non ha in effetti addotto
nulla in tal senso. Sia in proposito evidenziato che in base alle disposizioni
regolamentari della convenuta la scelta di come incassare la prestazione di
vecchiaia, ossia se sotto forma di rendita, di capitale o di entrambi, non è
vincolata ad un termine di preavviso, ma può essere comunicata con un semplice
scritto alla Fondazione sino al momento del pensionamento (cfr. art. 10.3.1 del
Regolamento, in esteso al consid. 2.4). Ciò significa che l’attore, quando ha
avuto conoscenza dell’art. 7.6.1, sia che si voglia situare questo momento al
marzo 2016 o all’ottobre 2016, ancora poteva liberamente scegliere,
teoricamente sino al 30 novembre 2016, come procedere con la sua prestazione di
vecchiaia. Circostanza questa che del resto la fondazione ha nuovamente
ribadito all’assicurato nelle sue lettere del 28 ottobre 2016 e 17 novembre
2016, con le quali ha confermato il contenuto dell’art. 7.6.1, la necessità
della compilazione del formulario “opzione di capitale” con la precisazione
che egli poteva altrimenti comunicare la rinuncia a percepire la
prestazione di vecchiaia in capitale (doc.A/XV e A/XVII). 

 

                                         Quanto
all’allegazione dell’attore secondo la quale, qualora egli avesse saputo
tempestivamente dell’avvenuta modifica del Regolamento, avrebbe provveduto a
comunicare la stessa ai colleghi della commissione di previdenza e, quindi, invitato
gli stessi ad una riunione al fine di “sapere, dopo votazione, se
essi condividessero o meno quanto statuito dalla Fondazione con l'adozione
dell'articolo 7.6. 1” procedendo quindi ad invitare il datore
di lavoro a disdire il contratto di affiliazione, tale allegazione non è
manifestamente sufficiente né peraltro pertinente ai fini dell’invocazione alla
protezione della buona fede. A prescindere dal fatto che tale ipotetica
circostanza non appare rilevante per la concreta situazione dell’attore,
trattasi di mere ipotesi e speculazioni la cui effettiva e concreta realizzabilità
è realisticamente indimostrabile. Del resto, il fatto di personalmente non
condividere la norma in questione, peraltro approvata come detto in una procedura
formalmente corretta e tramite l’organo paritetico preposto conformemente ai
dettami di legge, non può bastare per ammettere che i membri della commissione
o la maggioranza degli stessi