# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** 843ee6ad-d7f1-51f2-a981-2b382e5f7c46
**Source:** Ticino (TI)
**Court Level:** cantonal
**Decision Date:** 2012-03-09
**Language:** it
**Title:** Tessin Tribunale penale cantonale 09.03.2012 72.2011.114
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/TI_Gerichte/TI_TPC_001_72-2011-114_2012-03-09.html

## Full Text

Incarto n.

  72.2011.114

  	
  Lugano,

  9 marzo 2012/da 

  	
  Sentenza

  In nome

  della Repubblica e Cantone Ticino

  	 

	
  La Corte
  delle assise correzionali di Mendrisio

  
	
   

  
						

 

	
  composta da:

  	
  giudice Mauro Ermani,
  Presidente

  
	
   

  	
  Andrea Minesso, vicecancelliere

  

 

sedente nell’aula
penale di questo palazzo di Giustizia, per giudicare

 

nella procedura
abbreviata giusta gli art. 358 e ss. CPP

 

proposta dal                   Ministero
Pubblico

 

	
   

  	
   

  
	
  contro

  	
  IM 1

  rappresentato dall’avvDF 1, 

  
	
   

  	
   

  

 

	
  imputato a norma dell'atto d'accusa
  114/2011 del 28.11.2011 emanato dal Procuratore pubblico PP
  1, di

  

 

                                   1.   truffa, ripetuta

per avere,

a __________ ed in altre località,

nel periodo 1.1.2004 al 24.6.2009,

nella sua veste di farmacista attivo di regola a __________ dove
era anche gerente, nonché presidente del consiglio di amministrazione e
azionista di maggioranza delle Farmacia __________ e Farmacia __________,

 

in correità con terzi,

ognuno con proprio ruolo,

 

per procacciare a sé e ad altri un indebito profitto,

 

ripetutamente partecipato ad ingannare con astuzia i funzionari
delle CASSE MALATI, della SUVA e della AI  affermando cose false e sottacendo
cose vere, segnatamente trasmettendo loro (o facendo trasmettere da suoi
dipendenti) attraverso l’intermediario __________, che allestiva le relative
fatture, ricette mediche riferite a medicamenti che in realtà non erano stati
forniti ai clienti delle citate farmacie, in favore dei quali, in luogo di
consegnare in tutto o in parte i medicamenti prescritti sulle ricette,
allestivano dei buoni per un valore equivalente, poi utilizzati dai clienti per
l’acquisto di altri prodotti,

 

inducendoli in tal modo ad atti pregiudizievoli del patrimonio
delle CASSE MALATI, di SUVA e di AI, in particolare al pagamento tramite _______
di importi non dovuti per almeno CHF 1'543'167.00

 

ritenuto che in tal modo venne conseguito un indebito profitto di
almeno CHF 500’000.00.

 

reato previsto: dall’art. 146 cpv. 1 CP

 

 

                                   2.   infrazione alla Legge
federale sugli stupefacenti, ripetuta

per avere,

a __________, a __________ ed in altre località in Svizzera e
all’estero,

nel periodo 1.1.2005 al 24.06.2009,

senza essere autorizzato,

ripetutamente spedito ed esportato metilfenidato, e meglio i
medicamenti __________ e __________, anfetamine per la cui esportazione è necessario
disporre di una specifica autorizzazione da parte di __________, e di cui
l’accusato non disponeva, 

 

reato previsto: dall’art. 19 cpv. 1 LFStup

 

 

                                   3.   infrazione alla Legge
federale sui medicamenti e i dispositivi medici

per avere,

a __________, __________ ed in altre località,

nel giugno 2009

importato, al fine di immetterli in commercio, medicamenti quali
Armour Thyroid, Hiprex, e altri in ragione di almeno 307 confezioni,
sequestrate dalla polizia cantonale in data 24 giugno 2009 presso la Farmacia __________,
non omologati in Svizzera 

 

reato previsto: dall’art. 87 lett. f LF sui medicamenti e i
dispositivi medici

fatti avvenuti: nelle circostanze di luogo e di tempo
indicate;

 

 

atto d’accusa contemplante le seguenti

 

proposte:                1.   IM 1 è dichiarato
autore colpevole dei reati a lui ascritti come sopra

 

di conseguenza IM 1 è condannato alla pena detentiva di 22
mesi.

 

L’esecuzione della pena viene sospesa condizionalmente per un
periodo di prova di 2 anni (art. 42 e segg. CP).

 

                                   2.   IM 1 è condannato al
pagamento della tassa di giustizia e delle spese giudiziarie, il cui ammontare
sarà stabilito dalla Corte giudicante.

 

ed inoltre

 

                                   3.   Ordina, ad avvenuta
omologazione del presente atto di accusa, la restituzione ai sequestratari,
degli oggetti sequestrati come all’elenco allegato, 

 

ad eccezione dei medicamenti trovantisi presso il
Farmacista cantonale e delle false ricette, di cui viene ordinata la confisca e
la distruzione, nonché dello schedario dei buoni e delle copie dei
database __________ di cui viene ordinato il sequestro conservativo.

 

 

Presenti                      -   il Procuratore pubblico PP 1, in
rappresentanza del Ministero pubblico;

                                     -   l’imputato IM 1, assistito
dal suo difensore di fiducia, avv. DF 1.

 

 

Espletato il pubblico
dibattimento venerdì 9 marzo 2012 dalle ore 14:00 alle ore 14:04.

 

 

 

-     Constatato
il consenso delle parti alle proposte in esame;

-     accertato
che l’imputato ha ammesso i fatti;

-     ritenuta
legale e opportuna la procedura abbreviata;

-     considerato
che le accuse concordano con le risultanze del dibattimento e con gli atti di
causa;

-     considerato
che la sanzione appare adeguata;

 

richiamati gli artt.:         50, 61 LOG;

135, 358 e segg., in particolare 362, 426 cpv. 1 CPP;

22 TG sulle spese;

 

 

decreta:                   1.   L’atto di accusa nr.
114/2011 del 28 novembre 2011 contro IM 1 con le relative proposte è approvato.

 

                                   2.   La tassa di giustizia di
CHF 500.-- (cinquecento) e i disborsi sono posti a carico del condannato.

 

                                   3.   Questo giudizio è
definitivo. Può essere annunciato appello, per iscritto o oralmente a verbale,
al Presidente della Corte delle assise correzionali, entro dieci giorni dalla
comunicazione della presente sentenza, solo se non è stato accettato l’atto di
accusa o se la sentenza non corrisponde allo stesso.

 

 

 

 

 

Intimazione a:              

 

 

Per la Corte delle assise correzionali

Il Presidente                                                          Il
vicecancelliere

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Distinta spese:

Tassa di giustizia                              fr.           500.--

Inchiesta preliminare                       fr.        1'767.90

Altri disborsi (postali, tel., ecc.)       fr.             65.--

                                                             fr.        2'332.90

                                                             ===========