# Swiss Caselaw Document

**Case Identifier:** c7921a89-9526-512a-9cc0-806761a2b9d2
**Source:** Bundesgericht ()
**Court Level:** federal
**Decision Date:** 2022-05-10
**Language:** de
**Title:** Wettbewerbskommission 10.05.2022 Vertrieb von Yamaha-Produkten
**Docket/Reference:** 
**URL:** https://entscheidsuche.ch/docs/CH_WEKO/CH_WBK_001_Vertrieb-von-Yamaha-_2022-05-10.pdf

## Full Text

Wettbewerbskommission WEKO 

Commission de la concurrence COMCO 

Commissione della concorrenza COMCO 

Competition Commission COMCO 

 

 

 

 

 

 

 

Schlussbericht des Sekretariats der WEKO 
vom 10. Mai 2022 

 

in Sachen Vorabklärung gemäss Art. 26 KG betreffend 

 

22-0502 Vertriebssystem von Yamaha- 

Produkten  
 

wegen allenfalls unzulässiger Wettbewerbsabreden gemäss Art. 5 KG 

 

 

 

  

 

  2 

 

 

Inhaltsverzeichnis 

A Sachverhalt ................................................................................................................ 4 

A.1 Gegenstand der Vorabklärung ..................................................................................... 4 

A.2 Verfahren ..................................................................................................................... 4 

A.3 Wesentliche Erkenntnisse der Vorabklärung ................................................................ 6 

A.3.1 Die HAG und ihre relevanten Vertragsbeziehungen ................................................ 7 

A.3.1.1 Informationen zum angezeigten Unternehmen (HAG) ............................................. 7 

A.3.1.2 Verträge der HAG mit der Herstellerin (Yamaha bzw. YMC und YME) .................... 8 

A.3.1.3 Verträge der HAG mit ihren Vertriebs- und Servicepartnern (Yamaha-Partner) ....... 9 

A.3.2 Vertrieb der Yamaha-Produkte .............................................................................. 11 

A.3.3 Parallel- und Direktimporte .................................................................................... 12 

A.3.3.1 Alleinbezugsverpflichtung der Yamaha-Partner ..................................................... 12 

A.3.3.1.1 Stellungnahme der HAG zur Alleinbezugsverpflichtung ihrer Yamaha-Partner ..... 15 

A.3.3.1.2 Ergebnis der Yamaha-Partner-Befragung zu ihrer Alleinbezugsverpflichtung ....... 17 

A.3.3.1.3 Zwischenfazit zur Alleinbezugsverpflichtung der Yamaha-Partner ........................ 17 

A.3.3.2 Garantieleistungen der HAG ................................................................................. 18 

A.3.3.2.1 Stellungnahme der HAG zu ihren Garantieleistungen ........................................... 21 

A.3.3.2.2 Ergebnis der Yamaha-Partner-Befragung zu den Garantieleistungen der HAG .... 22 

A.3.3.2.3 Zwischenfazit zu den Garantieleistungen der HAG ............................................... 23 

A.3.3.3 Zwischenfazit zu Parallel- und Direktimporten ....................................................... 23 

A.3.4 Belieferung spezifischer Kundengruppen .............................................................. 24 

A.3.4.1 Stellungnahme der HAG zur Belieferung spezifischer Kundengruppen ................. 25 

A.3.4.2 Ergebnis der Yamaha-Partner-Befragung zur Belieferung spezifischer 
Kundengruppen ..................................................................................................... 25 

A.3.4.3 Zwischenfazit zur Belieferung spezifischer Kundengruppen .................................. 26 

A.3.5 Preisgestaltung betreffend Motorräder und Roller ................................................. 26 

A.3.5.1 Preissetzung der Yamaha-Partner betreffend Motorräder und Roller .................... 26 

A.3.5.1.1 Stellungnahme der HAG zur Preissetzung ihrer Yamaha-Partner ......................... 28 

A.3.5.1.2 Ergebnis der Yamaha-Partner-Befragungen zu ihrer Preissetzung ....................... 30 

A.3.5.1.3 Zwischenfazit zur Preissetzung der Yamaha-Partner betreffend Motorräder und 
Roller..................................................................................................................... 36 

A.3.5.2 Margen und Sonderrabatte .................................................................................... 36 

A.3.5.2.1 Stellungnahme der HAG zu Margen und Sonderrabatten ..................................... 37 

A.3.5.2.2 Ergebnis der Yamaha-Partner-Befragung zu Margen und Sonderrabatten ........... 37 

A.3.5.2.3 Zwischenfazit zu Margen und Sonderrabatten ...................................................... 37 

A.3.5.3 Zwischenfazit zur Preisgestaltung betreffend Motorräder und Roller ..................... 38 

A.4 Zusammenfassung .................................................................................................... 38 

B Erwägungen ............................................................................................................. 40 

B.1 Geltungsbereich ......................................................................................................... 40 

B.2 Vorbehaltene Vorschriften ......................................................................................... 40 

B.3 Wettbewerbsabreden ................................................................................................. 40 

B.3.1 Verhaltenskoordination .......................................................................................... 41 

B.3.2 Bezwecken oder Bewirken einer Wettbewerbsbeschränkung ................................ 43 

  

 

  3 

 

 

B.3.3 Unternehmen gleicher oder verschiedener Marktstufen ........................................ 45 

B.3.4 Zwischenfazit ........................................................................................................ 48 

B.4 Unzulässige Wettbewerbsabreden nach Art. 5 Abs. 3 und 4 KG ................................ 48 

B.4.1 Wettbewerbsabreden ............................................................................................ 49 

B.4.1.1 Vertikale Preisabreden nach Art. 5 Abs. 4 KG ....................................................... 49 

B.4.1.2 Vertikale indirekte Gebietsschutzabreden nach Art. 5 Abs. 4 KG .......................... 50 

B.4.1.3 Horizontale Kundenabreden nach Art. 5 Abs. 3 lit. c KG ....................................... 52 

B.4.2 Beseitigung des wirksamen Wettbewerbs ............................................................. 53 

B.4.2.1 Relevante Märkte und Wettbewerbsverhältnisse ................................................... 53 

B.4.2.1.1. Relevante Märkte .............................................................................................. 53 

B.4.2.1.2. Wettbewerbsverhältnisse .................................................................................. 56 

B.4.2.2 Widerlegung der Vermutung der Beseitigung des wirksamen Wettbewerbs .......... 59 

B.4.3 Erhebliche Beeinträchtigung des Wettbewerbs ..................................................... 59 

B.4.4 Rechtfertigung ....................................................................................................... 59 

B.5 Unzulässige Wettbewerbsabreden nach Art. 5 Abs. 1 KG ......................................... 61 

B.5.1 Wettbewerbsverbote betreffend Ersatzteile von konkurrierenden Herstellern ........ 61 

B.5.2 Erhebliche Beeinträchtigung des Wettbewerbs ..................................................... 62 

B.5.3 Rechtfertigung ....................................................................................................... 63 

B.6 Ergebnis .................................................................................................................... 63 

C Anregungen nach Art. 26 Abs. 2 KG ...................................................................... 65 

D Kosten ...................................................................................................................... 65 

E Schlussfolgerungen ................................................................................................ 67 

 

  

 

  4 

 

 

A Sachverhalt  

A.1 Gegenstand der Vorabklärung  

1. Ausgangspunkt der vorliegenden Vorabklärung gemäss Art. 26 KG1 waren Hinweise aus 
dem Markt, die das Sekretariat der Wettbewerbskommission (nachfolgend: Sekretariat) Ende 
2018 erhielt, wonach die hostettler ag sursee (nachfolgend: HAG), Schweizer Generalimpor-
teurin von Yamaha-Produkten, ihren Vertriebspartnern Wiederverkaufspreise vorgebe, die sie 
versuche durchzusetzen, indem sie den Vertriebspartnern mit Vertragskündigungen drohe.  

2. Nach Durchsicht der Verträge zwischen der HAG und ihren Yamaha-Vertriebs- und Ser-
vicepartnern, die auf allenfalls unzulässige Wettbewerbsbeschränkungen hindeuteten, eröff-
nete das Sekretariat am 18. September 2019 eine Vorabklärung, die verschiedene Aspekte 
des Vertriebssystems umfasste. Im Fokus stehen Hinweise für möglicherweise unzulässige 
und sanktionsbedrohte vertikale Preis- und Gebietsschutzabreden nach Art. 5 Abs. 4 KG 
(Rz 200 ff.) und horizontale Kundenabreden nach Art. 5 Abs. 3 lit. c KG (Rz 218 ff.).2 Daneben 
bestanden Hinweise für möglicherweise unzulässige, nicht-sanktionsbedrohte Wettbewerbs-
verbote nach Art. 5 Abs. 1 KG (Rz 265 ff.).3  

3. Im Laufe der Vorabklärung legte die HAG dem Sekretariat revidierte Verträge mit ihren 
Yamaha-Vertriebs- und Servicepartnern vor, die einen Teil der wettbewerbsrechtswidrigen 
Klauseln der oben genannten Verträge aufheben (Rz 8, 14).  

4. Die folgenden Abschnitte enthalten eine Zusammenfassung des Verfahrens (A.2) und 
der wesentlichen Erkenntnisse der Vorabklärung (A.3), sowie eine Zusammenfassung (A.4).  

A.2 Verfahren 

Anzeige und erstes Auskunftsbegehren 

5. Am 22. Dezember 2018 erhielt das Sekretariat Hinweise aus dem Markt,4 wonach die 
HAG, Schweizer Generalimporteurin von Yamaha-Produkten, versuche, die Wiederverkaufs-
preise ihrer Vertriebspartner zu kontrollieren.5 Die HAG versuche, bestimmte Wiederverkaufs-
preise durchzusetzen, indem sie Druck auf die Vertriebspartner ausübe und androhe, die Ver-
triebsverträge bei Nichteinhaltung der vorgegebenen Wiederverkaufspreise zu kündigen.6  

6. Am 6. Februar 2019 forderte das Sekretariat die HAG u. a. auf, zu den anonymisierten 
Hinweisen Stellung zu nehmen und die aktuellen Vertriebsverträge einzureichen.7 Mit Stel-
lungnahme vom 6. März 2019 reichte die HAG insbesondere Verträge mit ihren Yamaha-Ver-
triebs- und Servicepartnern, den Yamaha-Vertretungen und Yamaha-Service-Stellen (zusam-
men nachfolgend: Yamaha-Partner) der Jahre 2017/2018 (nachfolgend: Verträge 2017/2018), 
sowie Preislisten der Jahre 2018 und 2019 und eine Händlerliste des Jahres 2019 ein.8  

 

1  Bundesgesetz vom 6.10.1995 über Kartelle und andere Wettbewerbsbeschränkungen (Kartellge-
setz, KG; SR 251). 

2  Act. 7. 
3  Act. 7. 
4  Act. 1. 
5  Act. 1. 
6  Act. 1.  
7  Act. 5. 
8  Act. 6. 

  

 

  5 

 

 

Eröffnung einer Vorabklärung und weiteres Auskunftsbegehren 

7. Am 18. September 2019 eröffnete das Sekretariat eine Vorabklärung gemäss Art. 26 KG 
und forderte die HAG zur Stellungnahme auf.9 Am 20. November 2019 reichte die HAG ihre 
Stellungnahme ein.10  

8. Am 18. Februar 2020 liess das Sekretariat der HAG weitere Ergänzungsfragen zukom-
men.11 Mit Eingabe vom 6. Mai 2020 beantwortete die HAG die Ergänzungsfragen und liess 
dem Sekretariat insbesondere eine korrigierte Umsatztabelle des Jahres 2018 und revidierte 
Verträge und Preislisten des Jahres 2020 zukommen.12 Zu den vorgenannten revidierten Ver-
trägen gab die HAG an, dass sie diese noch nicht den Yamaha-Partnern zugestellt habe, sie 
aber rückwirkend ab dem 1. Januar 2020 in Kraft treten und die vorherigen Verträge ersetzen 
würden.13 

Erste Yamaha-Partner-Befragung und weitere Auskunftsbegehren 

9. Am 11. Juni 2020 führte das Sekretariat eine Befragung von 20 der insgesamt 88 Ya-
maha-Partner14 durch (nachfolgend: Yamaha-Partner-Befragung).15 Das Sekretariat wählte 
[…] zehn Yamaha-Vertretungen und […] zehn Yamaha-Service-Stellen, […], für die Befragung 
aus.16  

10. Mit Schreiben vom 15. Juni 2020 forderte das Sekretariat die HAG auf, zusätzliche Un-
terlagen einzureichen.17  

11. Am 23. Juni 2020 erhielt das Sekretariat den Hinweis, dass die HAG [mit den Yamaha-
Partnern bezüglich der Yamaha-Partner-Befragung in Kontakt getreten sei. Darüber infor-
mierte das Sekretariat die HAG mit einem Schreiben vom 24. Juni 2020].18 

12. Mit Eingabe vom 26. Juni 2020 kam die HAG der Aufforderung des Sekretariats vom 
15. Juni 2020, zusätzliche Unterlagen einzureichen (Rz 10) nach.19 Die HAG nahm gleichen-
tags auch zum Schreiben des Sekretariats vom 24. Juni 2020 Stellung […].20 

13. Am 9. September 2020 traf der letzte der 20 beantworteten Fragebögen beim Sekretariat 
ein.21 Die Auswertung der Befragung bezieht sich auf die 20 retournierten Fragebögen, wobei 
zu beachten ist, dass nicht jeder der 20 Yamaha-Partner jede Frage beantwortet hat. Unbe-
antwortete Fragen und widersprüchliche Antworten bleiben bei der Auswertung unberücksich-
tigt. Das bedeutet, dass pro Frage als 100 % der Befragten nur diejenigen Befragten gelten, 
die die entsprechende Frage beantwortet haben. 

 

9  Act. 7. 
10  Act. 10. 
11  Act. 11. 
12  Act. 17, siehe insb. Beilage 11 (Umsatztabelle), S. 460 ff., Beilagen 1-4, Beilage 6, S. 113 ff.  
13  Act. 17, Antwort zu Frage 1, S. 1 f. Im Einzelnen führte die HAG dazu aus: «[…] Angesichts der 

gegenwärtigen […] Gesundheitskrise und des daraus resultierenden Ausnahmezustands haben wir 
beschlossen, den Versand dieser neuen Verträge sowie dessen Anhänge zu verschieben. Die Ver-
träge werden daher erst in den nächsten Wochen an die Yamaha-Vertretungen sowie an die Ya-
maha-Service-Stelle versendet. Der genaue Zeitpunkt wird festgelegt, sobald die Bedingungen für 
die Wiedereröffnung unserer Yamaha Partner klar definiert sind». 

14   88 inkl. der HMAG und der HESS HAG, Gesellschaften der hostettler group, act. 10, Beilage 11. 
15  Act. 18-24.  
16  Act. 10, Beilage 11; act. 18-24.  
17  Act. 25. 
18  Act. 30. 
19  Act. 31.  
20  Act. 32. 
21  Act. 80.  

  

 

  6 

 

 

14. Am 1. April 2021 liess das Sekretariat der HAG Ergänzungsfragen zukommen und for-
derte sie insbesondere auf, ihre aktuellen Verträge mit den Yamaha-Partnern einzureichen, 
sofern diese von den revidierten Verträgen des Jahres 2020 (Rz 8) abweichen.22 Am 23. April 
2021 beantwortete die HAG das Auskunftsbegehren und legte ihrer Antwort u. a. Preislisten 
des Jahres 2021 und revidierte Verträge mit den Yamaha-Partnern bei, die seit dem 1. Januar 
2021 in Kraft seien (nachfolgend: revidierte Verträge 2021) und die sie ihren Yamaha-Partnern 
anstelle der revidierten Verträge des Jahres 2020 zugestellt habe.23 

Zweite Yamaha-Partner-Befragung und Austausch mit der HAG 

15. Am 9. September 2021 führte das Sekretariat eine zweite Befragung der oben genann-
ten 20 Yamaha-Partner (Rz 9) zur Preispolitik (nachfolgend: Yamaha-Partner-Befragung zur 
Preispolitik) durch.24  

16. Mit Schreiben vom 12. November 2021 lud das Sekretariat die HAG zu einer Bespre-
chung ein, um der HAG das vorläufige Abklärungsergebnis zu präsentieren, Anregungen für 
Anpassungen ihrer Verträge bzw. ihres Vertriebssystems sowie Empfehlungen zu unterbreiten 
und der HAG die Möglichkeit zu geben, sich zur Angelegenheit zu äussern.25  

17. Am 13. Dezember 2021 fand die entsprechende Besprechung zwischen dem Sekretariat 
und der HAG statt.26 Mit Schreiben vom 15. Dezember 2021 liess das Sekretariat der HAG die 
Präsentation inkl. Anregungen (Rz 273) und Empfehlungen (Rz 272, dritter und letzter Spie-
gelstrich) zukommen und forderte die HAG auf, dem Sekretariat bis zum 31. Januar 2022 mit-
zuteilen, ob und wie die HAG die Anregungen des Sekretariats umsetzen wird.27  

18. Am 19. Januar 2022 ging der letzte der 19 beantworteten Fragebögen der Yamaha-
Partner-Befragung zur Preispolitik (Rz 15) beim Sekretariat ein.28  

19. Mit Schreiben vom 26. Januar 2022 setzte die HAG das Sekretariat über ihre Vertreter 
in Kenntnis und ersuchte es um Fristerstreckung.29 Mit Schreiben vom 27. Januar 2022 ver-
längerte das Sekretariat die Frist bis zum 2. März 2022.30 Mit Schreiben vom 2. März 2022 
antwortete die HAG auf das Schreiben des Sekretariats vom 15. Dezember 2021 (Rz 17) und 
teilte diesem mit, die Empfehlungen des Sekretariats zur Kenntnis zu nehmen sowie alle An-
regungen bis auf eine umzusetzen, dies mit der Begründung, ihr Verhalten im betreffenden 
Punkt stelle keine unzulässige Wettbewerbsbeschränkung dar (Rz 261).31 

A.3 Wesentliche Erkenntnisse der Vorabklärung  

20. Der festgestellte Sachverhalt beruht massgeblich auf der Beantwortung der HAG der 
fünf oben genannten Auskunftsbegehren (Rz 6, 7, 8, 10, 14) sowie der Auswertung der Ya-
maha-Partner-Befragungen (Rz 9, 13, 15, 18). Die folgenden Abschnitte informieren über die 
HAG und ihre relevanten Vertragsbeziehungen (A.3.1), den Vertrieb der Yamaha-Produkte 
(A.3.2) und legen dann die daraus resultierenden Erkenntnisse zu Parallel- und Direktimporten 
(A.3.3), der Belieferung spezifischer Kundengruppen (A.3.4) und der Preisgestaltung betref-
fend Motorräder und Roller (A.3.5) dar.  

 

22  Act. 82.  
23  Act. 83. 
24  Act. 84; act. 85. 
25  Act. 107. 
26  Act. 114. 
27  Act. 115. 
28  Act. 120. 
29  Act. 121. 
30  Act. 122. 
31  Act. 123, Rz 11. 

  

 

  7 

 

 

A.3.1 Die HAG und ihre relevanten Vertragsbeziehungen  

21. Die folgenden Abschnitte informieren über das angezeigte Unternehmen (HAG) 
(A.3.1.1) sowie über ihre Verträge mit der Herstellerin (Yamaha bzw. YMC und YME) (A.3.1.2) 
und mit ihren Vertriebs- und Servicepartnern (Yamaha-Partner) (A.3.1.3). 

A.3.1.1 Informationen zum angezeigten Unternehmen (HAG)  

22. Die HAG gehört zur hostettler group (siehe auch nachstehendes Organigramm), die in 
organisatorischer Hinsicht einen Konzern darstellen dürfte.32  

Abbildung 1: Organigramm der hostettler group 

 

23. Die HAG bezweckt die Entwicklung, die Herstellung, den Import, das Marketing, den 
Vertrieb und den Export von Fahrzeugen, Fahrzeugausstattung aller Art inklusive Ersatzteilen 
und Fahrerausstattung aller Art inklusive Bekleidung sowie den Betrieb von Werkstätten.33 
Gemäss eigenen Angaben ist sie Generalimporteurin der Yamaha-Produkte für die Schweiz.34  

24. Die HAG verkaufe abgesehen von technisch modifizierten Fahrzeugen (Motorräder und 
Roller) keine Produkte direkt an Endkundinnen und Endkunden. Zwei weitere Gesellschaften 

 

32  Die Geschäftsleitung der HAG und hostettler moto ag (HMAG) erfolgt durch unterschiedliche Perso-
nen (act. 10, Beilage 11, S. 107-108). Beide Gesellschaften haben denselben Verwaltungsratsprä-
sidenten (vgl. Handelsregisterauszüge der beiden Gesellschaften). Die Geschäftsleiter der HAG und 
der HMAG sind gemäss Organigramm auch Mitglieder der Geschäftsleitung der hostettler group. 

33  Vgl. <https://lu.chregister.ch/cr-portal/auszug/auszug.xhtml?uid=CHE-107.273.864>.  
34  Act. 6, S. 1. 

  

 

  8 

 

 

der hostettler group seien bis Anfang 2020 als Yamaha-Vertriebspartnerinnen tätig gewesen.35 
Anfang 2020 erfolgte ein Zusammenschluss dieser zwei Gesellschaften, sodass seitdem nur 
noch eine weitere Gesellschaft der hoststtler group als Yamaha Vertriebspartnerin fungiere.36  

25. Im Einzelnen gehören zu den Vertriebspartnerinnen einerseits die hess hostettler ag 
(nachfolgend: HESS HAG), welche absatzseitig auf der Endkundenstufe tätig gewesen sei37 
und andererseits die hostettler retail ag (nachfolgend: HRAG), umfirmiert anfangs Mai 2020 in 
die hostettler moto ag38 (nachfolgend: HMAG). In Bezug auf die Vertriebskette scheint die 
HMAG absatzseitig nur auf der Endkundenstufe tätig zu sein. Sowohl die HESS HAG als auch 
die HRAG bzw. HMAG seien Unternehmen innerhalb der hostettler group, keine Tochterge-
sellschaften der HAG und hätten die gleichen Vertriebsverträge wie alle anderen Vertriebs-
partnerinnen gehabt.39  

26. Zwischen der HAG und der HESS HAG sowie der HAG und der HMAG (und deren fünf 
Niederlassungen) bestehen jeweils Kommissionsverträge.40 Gemäss den Angaben der HAG 
zur Anzahl verkaufter Fahrzeuge wurden in den Jahren 2016–2018 keine Fahrzeuge als Kom-
missionsgeschäft verkauft41 (vgl. nachfolgende Tabelle, die auch die durch die HAG direkt an 
Behörden oder Handelsbetriebe verkauften technisch modifizierten Fahrzeuge angibt). 

Tabelle 1: Anzahl verkaufter Yamaha-Fahrzeuge in der Schweiz in den Jahren 2016–
2018 […] 

27. Der Gesamtumsatz der HESS HAG, den sie mit dem Vertrieb von Yamaha-Produkten 
auf Endkundenstufe in der Schweiz erzielte, betrug im Jahr 2018 CHF […].42 Der Gesamtum-
satz der HRAG bzw. HMAG, den sie mit dem Vertrieb von Yamaha-Produkten an Endkundin-
nen und Endkunden in der Schweiz erzielte, betrug im Jahr 2018 CHF […].43 

28. Der Gesamtumsatz der HAG mit Yamaha-Produkten in der Schweiz betrug im Jahr 
2018 (in CHF, abzüglich Erlösminderungen wie Skonti und Rabatte, Mehrwertsteuern und an-
dere unmittelbar auf den Umsatz bezogene Steuern) rund CHF […] (inkl. Umsätze der HRAG 
bzw. HMAG und der HESS HAG).44 Der Umsatz, den die HAG auf Endkundenstufe mit dem 
Vertrieb von technisch modifizierten Fahrzeugen an Behörden/Handelsbetriebe in der Schweiz 
im Jahr 2018 erzielte, betrug rund CHF […].45    

A.3.1.2 Verträge der HAG mit der Herstellerin (Yamaha bzw. YMC und YME)  

29. Im Januar 2017 habe die HAG mit Yamaha Motor Europe N.V., Holland (nachfolgend: 
YME) und Yamaha Motor Co. Ltd, Japan (nachfolgend: YMC) Vertriebsverträge abgeschlos-
sen, welche folgende Klauseln zum Vertragsgegenstand enthalten: 

 

35  Act. 10, Antwort zu Frage 3; act. 17, Antwort zu Frage 5, S. 2-3. 
36  Act. 10, Antwort zu Frage 2, Beilage 11. Anfang Januar 2020 ging die hess hostettler ag infolge 

Fusion auf die hostettler retail ag (bzw. hostettler moto ag) über (siehe SHAB, hess hostettler ag 
[17.6.2020]). 

37  Act. 10, Antwort zu Frage 38, Beilage 11. 
38  Siehe SHAB, hostettler moto ag (17.6.2020). 
39  Act. 17, Antwort zu Frage 5, S. 2-3; act. 10, Antwort zu Frage 2 und 3. 
40  Act. 17, Beilagen 9 und 10. 
41  Act. 10, Antwort zu Frage 3, S. 5. 
42  Act. 10, Antwort zu Frage 2, Beilage 11. 
43  Act. 10, Antwort zu Frage 2, Beilage 11. 
44  Act. 83, Beilage 9, S. 248. 
45  Act. 10, Antwort zu Frage 2, Beilage 11. 

https://shab.ch/#!/search/publications/detail/50d8f92e-8bd4-4b1a-997c-b183e0817cd0
https://shab.ch/#!/search/publications/detail/9a0662e1-52a1-4831-ac8a-4869c6ace232

  

 

  9 

 

 

Tabelle 2: Verträge der HAG mit der Herstellerin (YMC und YME) […]46 […]47 […]48 […]49 

30. Das Vertriebssystem von Yamaha-Produkten in Europa und in der Schweiz ist gemäss 
der HAG grundsätzlich vergleichbar.50 Der Generalimport in anderen europäischen Ländern 
erfolge meistens durch YME, welche im Gegensatz zur HAG, von YMC abhängig sei.51  

A.3.1.3 Verträge der HAG mit ihren Vertriebs- und Servicepartnern (Yamaha-Partner) 

31. Die HAG verkaufe grundsätzlich keine Produkte direkt an Endkundinnen und Endkunden 
und verfüge daher auch nicht über eigene Verkaufsstellen.52 Der Verkauf an Endkundinnen 
und Endkunden erfolge grundsätzlich durch die Yamaha-Partner.53 Die Yamaha-Partner glie-
dern sich in Yamaha-Vertretungen und Yamaha-Service-Stellen. Die Yamaha-Vertretungen 
sind «ausgewählte Motorradhändler», die den Verkauf der von HAG in die Schweiz importier-
ten Yamaha-Produkte an die Endkundinnen und Endkunden sowie die damit zusammenhän-
genden Reparatur-, Wartungs- und Garantiedienstleistungen übernehmen.54 Die Yamaha-
Service-Stellen sind «ausgewählte Werkstätten», die Reparatur-, Wartungs- und Garantie-
leistungen erbringen.55 Nachfolgende Ausführungen berücksichtigen die Verträge 2017/2018 
und die revidierten Verträge 2021. 

32. Nach Angaben der HAG umfassen die Verträge zwischen der HAG und den Yamaha-
Vertretungen einen Rahmenvertrag, eine Liefervereinbarung sowie allenfalls einen Kommis-
sionsvertrag.56 Die HAG habe den gleichen Rahmenvertrag und die gleiche Liefervereinbarung 
mit allen Yamaha-Vertretungen abgeschlossen.57 Die HAG habe nicht mit allen Yamaha-Ver-
tretungen Kommissionsverträge abgeschlossen, sondern mit der HESS HAG sowie der HMAG 
(und deren fünf Niederlassungen).58 Zwischen dem Jahr 2017 und dem 1. Januar 2021, seien 
dementsprechend nachstehende Verträge zwischen der HAG und den Yamaha-Vertretungen 
in Kraft gewesen:  

Tabelle 3: Verträge der HAG mit ihren Yamaha-Vertretungen 

Dokument Gegenstand und Zweck 

Rahmenvertrag 
[2017]59 

«Verkauf [durch die Yamaha-Vertretung der von HAG importierten] YAMAHA-Produkte an 
die Endkunden sowie die damit zusammenhängenden Reparatur-, Wartungs- und Garantie-
dienstleistungen sollen durch ausgewählte Motorradhändler, genannt YAMAHA-
Vertretungen, erfolgen.»60 (Hervorhebung hinzugefügt) 

 

46  […]. 
47  […]. 
48  […]. 
49  […]. 
50  Act. 10, Antwort zu Frage 12, S. 7. 
51  Act. 10, Antwort zu Frage 12, S. 7. 
52  Act. 10, Antwort zu Frage 2, S. 3. 
53  Act. 10, Antworten zu Fragen 2 und 12. 
54  Act. 6, S. 1. 
55  Act. 6, S. 1. 
56  Act. 6, S. 1. 
57  Act. 10, Antwort zu Frage 2, S. 3. 
58  Act. 17, Beilagen 9 und 10, S. 137-188, resp. S. 189-459. 
59  Zeitliche Angaben: «Der vorliegende Vertrag tritt mit beidseitiger Unterzeichnung durch die Parteien 

in Kraft und wird auf unbestimmte Zeit abgeschlossen. Mit Inkrafttreten dieses Vertrages werden alle 
früheren Vereinbarungen der Parteien über die in diesem Vertrag geregelten Geschäftsbeziehungen 
aufgehoben» (Ziff. 7.1), act. 6, S. 11. Der Vertrag ist vom 27.9.2017 datiert (S. 13). 

60  Act. 6, Beilage 1, Vorwort, S. 7. 

  

 

  10 

 

 

Dokument Gegenstand und Zweck 

«Die Lieferantin [HAG] ernennt die im Ingress bezeichnete Firma zur YAMAHA-Vertretung 
für die in Ziffer 2 hiernach genannten Vertragsgegenstände» (Ziff. 1, Satz 1).61 

Vertragsgegenstände sind einerseits Vertragsprodukte (YAMAHA-Fahrzeuge: Roller, Motor-
räder, Wettbewerbsfahrzeuge, Elektrofahrzeuge, YAMAHA-Originalersatzteile, YAMAHA-
Zubehör, YAMAHA-Bekleidung) und andererseits Dienstleistungen (Marktbearbeitung, Be-
ratung und Verkauf der Vertragsprodukte, Reparatur-, Wartungs- und Garantieleistungen) 
(Ziff. 2).62 

Liefervereinba-
rung 201863 

Die individuelle Liefervereinbarung regelt den Verkauf, die Lieferung, sowie die Garantie und 
den Service im Zusammenhang mit den im Rahmenvertrag definierten Vertragsgegenstän-
den.64  

Kommissions-
vertrag [2019]65 

«Die Lieferantin liefert der YAMAHA-Vertretung Motorräder und Roller der Marke YAMAHA 
in Kommission» (Art. 1); «Die YAMAHA-Vertretung wird ermächtigt, die Kommissionsfahr-
zeuge zu verkaufen» (Art. 7, Satz 1).66 

33. Nach Angaben der HAG, schloss sie mit den Yamaha-Service-Stellen einen Rahmen-
vertrag und eine Liefervereinbarung.67 Die HAG habe den gleichen Rahmenvertrag und die 
gleiche Liefervereinbarung mit allen Yamaha-Service-Stellen abgeschlossen.68 Zwischen dem 
Jahr 2018 und dem 1. Januar 2021 seien dementsprechend nachstehende Verträge zwischen 
der HAG und den Yamaha-Service-Stellen in Kraft gewesen: 

Tabelle 4: Verträge der HAG mit ihren Yamaha-Service-Stellen  

Dokument Gegenstand und Zweck 

Rahmenvertrag 
[2018], Service-
Stelle-Vertrag69 

«Im Interesse des guten Rufes dieser Produkte, deren Verkehrs- und Betriebssicherheit so-
wie aufgrund berechtigter Kundenerwartungen werden Reparatur-, Wartungs- und Garantie-
dienstleistungen durch ausgewählte Werkstätten, genannt YAMAHA Service-Stellen, er-
bracht.»70 (Hervorhebung hinzugefügt) 

«Die Lieferantin [HAG] ernennt die im Ingress bezeichnete Firma zur YAMAHA Service-Stelle 
für die in Ziffer 2 hiernach genannten Vertragsgegenstände» (Ziff. 1, Satz 1).71 

Vertragsgegenstände sind einerseits Vertragsprodukte (YAMAHA-Fahrzeuge: Roller, Motor-
räder, Wettbewerbsfahrzeuge, Elektrofahrzeuge, YAMAHA-Originalersatzteile, YAMAHA-
Zubehör, YAMAHA-Bekleidung) und andererseits Dienstleistungen (Beratung und Verkauf 
der Vertragsprodukte, Reparatur-, Wartungs- und Garantiearbeiten) (Ziff. 2).72 

 

61  Act. 6, Beilage 1, S. 8. 
62  Act. 6, Beilage 1, S. 8. 
63  Zeitliche Angaben: «Diese Liefervereinbarung tritt mit beidseitiger Unterzeichnung des Alleinver-

triebsvertrags durch die Parteien in Kraft und gilt bis zum Abschluss einer neuen Liefervereinbarung» 
(Ziff. 1.1), act. 6, S. 17. Der Vertrag scheint vom 17.2.2019 datiert (S. 31). 

64  Act. 6, S. 15-16. 
65  Zeitliche Angaben: «Dieser Kommissionsvertrag ist Gültig ab Vertragsunterschrift und läuft per 

31. Dezember 2019 aus» (Art. 14), act. 6, S. 34. Der Vertrag scheint vom 15.2.2019 datiert (S. 34). 
66  Act. 6, S. 32, resp. 33. Art. 6 des Kommissionsvertrags legt ausserdem die Berechnungsgrundlage 

für die Verkaufsprovision der Yamaha-Vertretung fest (S. 33).   
67  Act. 6, S. 1. 
68  Act. 6, S. 1. 
69  Zeitliche Angaben: «Der vorliegende Vertrag tritt mit beidseitiger Unterzeichnung durch die Parteien 

in Kraft und wird auf unbestimmte Zeit abgeschlossen. Mit Inkrafttreten dieses Vertrages werden alle 
früheren Vereinbarungen der Parteien über die in diesem Vertrag geregelten Geschäftsbeziehungen 
aufgehoben» (Ziff. 6.1), act. 6, S. 40. Der Vertrag scheint vom 16.8.2018 datiert (S. 36 ff.). 

70  Act. 6, Beilage 2, Vorwort, S. 36. 
71  Act. 6, Beilage 2, S. 37. 
72  Act. 6, Beilage 2, S. 37. 

  

 

  11 

 

 

Dokument Gegenstand und Zweck 

Liefervereinba-
rung 201873 

Die individuelle Liefervereinbarung regelt den Verkauf, die Lieferung, sowie die Garantie und 
den Service im Zusammenhang mit den im Rahmenvertrag definierten Vertragsgegenstän-
den.74 

 
34. Die HAG legte revidierte Verträge mit ihren Yamaha-Partnern vor, die seit dem 1. Januar 
2021 in Kraft seien. Es handelt sich dabei um dieselben Vertragstypen mit identischem Ver-
tragsgegenstand.  

A.3.2 Vertrieb der Yamaha-Produkte  

35. Mit dem Distributor Agreement der HAG mit YME ernannte YME die HAG zu ihrer allei-
nigen Selektivvertreiberin für das Gebiet Schweiz und Liechtenstein (Rz 29).  

36. Gemäss dem Vorwort aller Rahmenverträge der HAG mit ihren Yamaha-Partnern sollen 
der Verkauf der Yamaha-Produkte an die Endkunden und die damit zusammenhängenden 
Reparatur-, Wartungs- und Garantiedienstleistungen durch ausgewählte Motorradhändler 
bzw. ausgewählte Werkstätten erfolgen.75 Die HAG ist gemäss allen Rahmenverträgen ver-
pflichtet, die Vertragsprodukte nur an die Yamaha-Partner zu verkaufen.76 Wie weiter unten 
noch dargelegt wird, sehen die Vertriebsverträge vor, dass die Yamaha-Partner Vertragspro-
dukte an Endkundinnen und Endkunden verkaufen und dass bestimmte Yamaha-Vertretungen 
Produkte an bestimmte ihnen zugewiesene Yamaha-Service-Stellen verkaufen (Rz 41, 44). 

37. Basierend auf den vorgenannten Verträgen, lässt sich der Vertrieb der Yamaha-Fahr-
zeuge schematisch folgendermassen darstellen:  

 

73  Zeitliche Angaben: «Diese Liefervereinbarung tritt mit beidseitiger Unterzeichnung des Alleinver-
triebsvertrags durch die Parteien in Kraft und gilt bis zum Abschluss einer neuen Liefervereinbarung» 
(Ziff. 1.1), act. 6, S. 43 ff. Der Vertrag ist nicht datiert. Aus Ziff. 2.3 geht lediglich hervor, dass die 
Yamaha-Service-Stellen ab dem 1.1.2018 berechtigt sind, bestimmte Fahrzeugkategorien direkt 
über die HAG zu beziehen (S. 47).  

74  Act. 6, S. 44-45. 
75  Act. 17, Beilage 1 und 3, Vorwort; act. 6, S. 1. 
76  Act. 6, Beilagen 1 und 2, 1, Ziff. 3.1, S. 8 resp. 37; act. 83, Beilagen 1 und 3, Ziff. 3.1. 

  

 

  12 

 

 

Abbildung 2: Vertrieb der Yamaha-Fahrzeuge 

 

V: Yamaha-Vertretung 

S: Yamaha-Service-Stelle 

Quelle: Darstellung des Sekretariats. 

38. Die nachfolgenden Ausführungen berücksichtigen die möglicherweise wettbewerbs-
rechtlich problematischen Elemente der Verträge 2017/2018 und der revidierten Verträge 
2021. 

A.3.3 Parallel- und Direktimporte 

39. Von Parallelimport wird gesprochen, wenn Händler Produkte im Ausland erwerben und 
ausserhalb der vom Hersteller vorgesehenen Vertriebskanäle in die Schweiz einführen.77 Von 
Direktimport wird gesprochen, wenn Endkundinnen und Endkunden Produkte im Ausland er-
werben und ausserhalb der vom Hersteller vorgesehenen Vertriebskanäle in die Schweiz ein-
führen.78 

40. Die folgenden Abschnitte legen die Bestimmungen der Verträge 2017/2018 und der re-
vidierten Verträge 2021 dar, die Parallel- und Direktimportmöglichkeiten beschränken könnten, 
namentlich Alleinbezugsverpflichtungen der Yamaha-Partner (A.3.3.1) und Garantiebeschrän-
kungen der HAG (A.3.3.2) und fassen die diesbezüglichen Erkenntnisse zusammen (A.3.3.3).  

A.3.3.1 Alleinbezugsverpflichtung der Yamaha-Partner 

41. Sowohl die Verträge 2017/2018 als auch die revidierten Verträge 2021 enthalten Allein-
bezugsverpflichtungen der Yamaha-Partner, die im Folgenden gegenübergestellt werden. 
Die nachfolgende Tabelle stellt die ursprünglichen und revidierten Alleinbezugsklauseln der 
Rahmenverträge zwischen der HAG und den Yamaha-Vertretungen gegenüber: 

 

77   Vgl. Fn 23 Erläuterungen zur VertBek. 
78  Vgl. Fn 23 Erläuterungen zur VertBek. 

  

 

  13 

 

 

Tabelle 5: Alleinbezugsklauseln der Rahmenverträge der HAG mit den Yamaha-Vertre-
tungen  

2017 Rahmenvertrag Yamaha-Vertretung 2021 Rahmenvertrag Yamaha-Vertretung 

«4.1 Alleinbezugsverpflichtung 

Die YAMAHA-Vertretung verpflichtet sich, Ver-
tragsprodukte zwecks Weiterverkaufs an End-
kunden nur von der Lieferantin zu beziehen. 
Sie übernimmt den Vertrieb und Verkauf der Ver-
tragsprodukte in eigenem Namen und auf eigene 
Rechnung. Es gelten die Bestimmungen der indi-
viduellen Liefervereinbarung (Anhang 1).»79 
(Hervorhebung hinzugefügt) 

«5. YAMAHA Service-Stellen […]  

Die YAMAHA Service-Stellen haben sich gegen-
über der Lieferantin zu verpflichten, diese Pro-
dukte ausschliesslich von der im Ingress bezeich-
neten YAMAHA-Vertretung zu beziehen.»80 

«4.1. Verkauf der Vertragsprodukte 

Die Yamaha Vertretung bezieht die Vertragsprodukte 
zwecks Weiterverkaufs an Endkunden von der Lieferantin. 
Die Yamaha-Vertretung übernimmt den Vertrieb und Ver-
kauf der Vertragsprodukte in eigenem Namen und auf ei-
gene Rechnung. Es gelten die Bestimmungen der individu-
ellen Liefervereinbarung (Anhang 1).»81 (Hervorhebung 
hinzugefügt) 

«5. Yamaha Service-Stellen […] 

Die Verknüpfung der Yamaha Service-Stelle mit einer Ya-
maha Vertretung erfolgt in Absprache mit der jeweiligen Ya-
maha Service-Stelle, der jeweiligen Yamaha Vertretung und 
der Lieferantin. Eine Änderung der Verknüpfung ist durch die 
Lieferantin jederzeit möglich.»82 

42. Nach Ziff. 4.1 des Rahmenvertrages 2017 waren die Yamaha-Vertretungen verpflichtet, 
Vertragsprodukte (Fahrzeuge, Ersatzteile, Zubehör und Bekleidung der Marke Yamaha) 
zwecks Weiterverkaufs an Endkunden nur von der Lieferantin (der HAG) zu beziehen. Ziff. 4.1, 
Satz 1 des revidierten Rahmenvertrages 2021 sieht vor, dass die Yamaha-Vertretung die Ver-
tragsprodukte zwecks Weiterverkaufs an Endkunden von der Lieferantin (der HAG) bezieht. 

43. Ziff. 5 des Rahmenvertrages 2017 Yamaha-Vertretung enthält eine Bestimmung, wo-
nach sich die Yamaha-Service-Stellen gegenüber der Lieferantin (d. h. der HAG) zu verpflich-
ten haben, die Vertragsprodukte ausschliesslich bei der ihnen zugewiesenen Yamaha-Vertre-
tung zu beziehen. Ziff. 5 des revidierten Rahmenvertrages 2021 Yamaha-Vertretung enthält 
keine solche Bestimmung mehr. Es ist zudem festgehalten, dass die HAG die Verknüpfung 
der Yamaha-Service-Stelle mit der Yamaha-Vertretung jederzeit ändern kann.  

44. Die nachfolgende Tabelle stellt die ursprünglichen und revidierten Alleinbezugsklauseln 
in den Rahmenverträgen der Yamaha-Service-Stellen gegenüber:  

 

79  Act. 6, Beilage 1 (Rahmenvertrag 2017 Yamaha-Vertretung), Ziff. 4.1, S. 9. 
80  Act. 6, Beilage 1 (Rahmenvertrag 2017 Yamaha-Vertretung), Ziff. 5, zweiter Absatz, S. 11. 
81  Act. 83, Beilage 1 (Revidierter Rahmenvertag 2021 Yamaha-Vertretung), Ziff. 4.1, S. 9. 
82  Act. 83, Beilage 1 (Revidierter Rahmenvertag 2021 Yamaha-Vertretung), Ziff. 5, S. 11. 

  

 

  14 

 

 

Tabelle 6: Alleinbezugsklauseln der Rahmenverträge der HAG mit den Yamaha-Service-
Stellen  

2018 Rahmenvertrag Yamaha-Service-Stelle 2021 Rahmenvertrag Yamaha-Service-Stelle 

«4.1 Alleinbezugsverpflichtung 

Die YAMAHA Service-Stelle verpflichtet sich, Vertrags-
produkte nur von der Lieferantin und insbesondere 
YAMAHA-Fahrzeuge nur von [geschwärzt] zu beziehen. 
Sie übernimmt den Vertrieb und Verkauf der Vertragspro-
dukte in eigenem Namen und auf eigene Rechnung. Es 
gelten die Bestimmungen der individuellen Liefervereinba-
rung (Anhang 1).»83 (Hervorhebung hinzugefügt) 

«4.4 Verkauf von YAMAHA-Fahrzeugen 

Die YAMAHA Service-Stelle ist berechtigt, laut den Best-
immungen der individuellen Liefervereinbarung (Anhang 
1) und gemäss vorstehender Ziffer 2, YAMAHA-
Fahrzeuge, welche sie bei [geschwärzt] zu beziehen hat, 
direkt an ihre Kunden zu verkaufen.»84 (Hervorhebung hin-
zugefügt) 

«4.1 Alleinbezugsverpflichtung  

[…] Die Yamaha Service-Stelle verpflichtet sich, 
Vertragsprodukte zwecks Weiterverkaufs an End-
kunden nur von «Vertretung» in «PLZ_YV» 
«Ort_YV» zu beziehen. Sie übernimmt den Vertrieb 
und Verkauf der Vertragsprodukte in eigenem Na-
men und auf eigene Rechnung. Es gelten die Best-
immungen der individuellen Liefervereinbarung 
(Anhang 1). 

Die Verknüpfung der Yamaha Service-Stelle mit ei-
ner Yamaha Vertretung erfolgt in Absprache mit der 
jeweiligen Yamaha Service-Stelle, der jeweiligen 
Yamaha Vertretung und der Lieferantin. Eine Ände-
rung der Verknüpfung ist in Absprache mit der Lie-
ferantin jederzeit möglich.»85 (Hervorhebung hinzu-
gefügt) 

45. Die Yamaha-Service-Stellen waren nach dem Rahmenvertrag 2018 verpflichtet, Ver-
tragsprodukte nur von der Lieferantin (der HAG) und insbesondere Yamaha-Fahrzeuge nur 
von den ihnen zugewiesenen Yamaha-Vertretungen zu beziehen. Ziff. 4.1 des revidierten Rah-
menvertrages 2021 sieht ebenfalls vor, dass die Yamaha-Service-Stelle die Vertragsprodukte 
zwecks Weiterverkaufs an Endkunden nur von einer bestimmten Yamaha-Vertretung bezieht.  

46. Die Bestimmungen zu Fahrzeugbestellungen der Liefervereinbarungen zwischen der 
HAG und den Yamaha-Service-Stellen enthalten nachfolgende Alleinbezugsklauseln: 

Tabelle 7: Alleinbezugsklauseln der Liefervereinbarungen der HAG mit den Yamaha-
Service-Stellen  

2018 Liefervereinbarung Yamaha-Service-Stelle 2021 Liefervereinbarung Yamaha-Service-Stelle 

«2.9 Fahrzeugbestellungen 

Die YAMAHA Service-Stelle ist berechtigt, YAMAHA-
Fahrzeuge direkt an ihre Kunden zu verkaufen. Je-
doch müssen diese über die, von der Lieferantin zu-
geteilte YAMAHA-Vertretung bezogen werden 
(Ausnahme § Art. 2.3). […]»86 (Hervorhebung hinzu-
gefügt) 

«2.9 Bestellungen 

Die Yamaha Service-Stelle ist berechtigt, Yamaha Fahr-
zeuge und Geräte direkt an ihre Kunden zu verkaufen. 
Der Bezug dieser Produkte erfolgt dabei über die der 
Yamaha Service-Stelle zugewiesenen Yamaha Ver-
tretung (vgl. Ziff. 4.1 des Rahmenvertrages). Ausge-
nommen hiervon ist der direkte Bezug der in Ziff. 2.3 die-
ser Vereinbarung genannten Produkte bei der 
Lieferantin. […]»87 (Hervorhebung hinzugefügt) 

47. Demgegenüber sprechen Bestimmungen sowohl der ursprünglichen als auch der revi-
dierten Liefervereinbarungen der Yamaha-Partner dafür, dass Parallelimporte vorgesehen 
sind. Diese führen die Preise von Dienstleistungen der HAG auf, wobei unter anderem die 

 

83  Act. 6, Beilage 2 (Rahmenvertrag 2018 Yamaha Service-Stelle), Ziff. 4.1, S. 38. 
84  Act. 6, Beilage 2 (Rahmenvertrag 2018 Yamaha Service-Stelle), Ziff. 4.4, S. 39. 
85  Act. 83, Beilage 2 (Revidierter Rahmenvertag 2021 Yamaha Service-Stelle), Ziff. 4.1, S. 53. 
86  Act. 6, Beilage 2 (Liefervereinbarung 2018 Yamaha Service Stelle), Ziff. 2.9, S. 48. 
87  Act. 83, Beilage 2, Ziff. 2.9, S. 63. 

  

 

  15 

 

 

«EG-Übereinstimmungsbescheinigung – COC (Parallelimport)» und die «Bestätigung für Ya-
maha-Fahrzeuge 25/35 kW/full power (Parallelimport)» aufgeführt sind.88  

48. Zudem sprechen Ziff. 2.7 resp. Ziff. 2.6 sowohl der ursprünglichen als auch der revidier-
ten Liefervereinbarungen der Yamaha-Partner dafür, dass Querlieferungen vorgesehen 
sind, indem sie festhalten: «Der Weiterverkauf von bereits fakturierten Fahrzeugen an einen 
anderen Yamaha Vertreter wird nicht mehr durch die Lieferantin abgewickelt, sondern direkt 
zwischen den betroffenen Händlern. […]».89  

49. Ziff. 2.13, sowohl der ursprünglichen als auch der revidierten Liefervereinbarung Ya-
maha-Vertretung enthält eine Pflicht der Yamaha-Vertretungen, eine Mindestmenge von zehn 
Fahrzeugen im Rahmen einer sog. Winterbestellung bei der HAG zu bestellen: 

«Die Winterbestellung ist strikt verbindlich und wird vom YAMAHA Verkaufsleiter 
sowie der Buchhaltung genehmigt und bestätigt. Wir behalten uns das Recht vor, 
bei überfälligen Debitorensalden die Winterbestellung abzulehnen. […] 

Mindestbestellung: 10 Fahrzeuge.»90 

A.3.3.1.1 Stellungnahme der HAG zur Alleinbezugsverpflichtung ihrer Yamaha-Partner 

50. Die HAG führt aus, dass mit der Alleinbezugsverpflichtung sowie der Verpflichtung 
der HAG, die Yamaha-Produkte nur an die Yamaha-Partner zu liefern (vgl. Rz 99) das Ziel 
verfolgt werden solle, die Yamaha-Produkte mit Sorgfalt, Leidenschaft und Qualität an die 
Kundinnen und Kunden zu verkaufen.91 Es sollen die damit zusammenhängenden Reparatur-
, Wartungs- und Garantieleistungen sichergestellt werden.92 Die Vertragspartner dürften Ya-
maha-Produkte parallel importieren.93 

51. Zur Verpflichtung der Yamaha-Service-Stellen, Vertragsprodukte nur von der Lieferantin 
(d. h. von der HAG) und insbesondere Yamaha-Fahrzeuge nur von den ihnen zugewiesenen 
Yamaha-Vertretungen zu beziehen, hält die HAG fest, dass die Verknüpfung der Yamaha-
Service-Stelle mit einer Yamaha-Vertretung in Absprache mit der jeweiligen Service-Stelle, 
der jeweiligen Vertretung und der HAG erfolge.94 Die Yamaha-Service-Stelle habe freie Part-
nerwahl.95 Diese könne auch jederzeit in Absprache mit der HAG geändert werden.96 Mit dieser 
Verknüpfung soll die Qualität gesichert und der Know-how-Transfer gewährleistet werden und 
somit sollen keine Doppelspurigkeiten und Missverständnisse entstehen.97  

 

88  Act. 6, Beilagen 1–2, Ziff. 4.21, S. 30 bzw. 58; act. 83, Beilagen 2 und 4, Ziff. 4.19, S. 30 bzw. 73. 
89  Act. 6, Beilagen 2 und 4, Ziff. 2.7 bzw. 2.6, S. 18 bzw. 47; act. 83, Beilagen 2 und 4, Ziff. 2.7 bzw. 

2.6, S. 18 bzw. 62. 
90  Act. 6, S. 19; act. 83, S. 19. Die Klauseln sind bis auf den Satz «Die Winterbestellung dient grund-

sätzlich zur Erweiterung Ihrer Ausstellungs-Modelle», der nur in der Version von 2018 enthalten ist, 
identisch. 

91  Act. 10, Antworten zu Fragen 11 und 16, S. 8 resp. 10. 
92  Act. 10, Antworten zu Fragen 11 und 16, S. 8 resp. 10. 
93  Act. 10, Antworten zu Fragen 11 und 16, S. 9 resp. 10. 
94  Act. 10, Antwort zu Frage 17, S. 11. 
95  Act. 10, Antworten zu Fragen 17 und 18, S. 11. 
96  Act. 10, Antworten zu Fragen 17 und 18, S. 11. 
97  Act. 10, Antworten zu Fragen 17 und 18, S. 11. 

  

 

  16 

 

 

52. Die HAG führt aus, dass es zu keiner Zeit ihr Ziel gewesen sei, mit ihren Vertriebspart-
nern einen unzulässigen Gebietsschutz zu installieren.98 Es sei nicht ihre Absicht, Passivver-
käufe99 durch ausländische Händler zu unterbinden oder Parallel- oder Direktimporte in unzu-
lässiger Weise einzuschränken und die Verträge hätten dies auch nicht getan.100 Für 
Anmerkungen der WEKO sei die HAG offen und sie würde problematische Klauseln in den 
Verträgen anpassen.101 Die HAG würde Querlieferungen unter den zugelassenen Händlern 
durch ihr EDV-System sogar fördern, weil damit die Fahrzeuge unkompliziert untereinander 
ausgetauscht werden könnten (sog. Marketplace).102  

53. Parallel- und Direktimporte von Fahrzeugen aus der Europäischen Gemeinschaft in 
die Schweiz seien wegen der Konformitätsbescheinigung möglich.103 Es gebe keine Hinder-
nisse für Fahrzeugimporte.104 Die Anzahl parallel- und direktimportierter Fahrzeuge 2018 be-
trug gemäss der HAG total 112 Fahrzeuge, d. h. ca. 0,6 % aller Fahrzeuge.105 Diese niedrige 
Anzahl lasse sich mit den attraktiven Preisen, dem flächendeckenden Händlernetz und der 
sehr hohen Servicequalität erklären.106 Zu den Zahlen der anderen Produkte (Accessoires, 
Bekleidung, Ersatzteile, etc.) könne die HAG keine Angaben machen.107  

54. Auf die Frage, ob parallelimportierte und innerhalb der Schweiz zwischen Yamaha-Part-
nern querbezogene Yamaha-Produkte bei der Beurteilung der Umsatzziele der Yamaha-Ver-
tretungen gemäss Ziff. 2.14 der Liefervereinbarung 2018108 berücksichtigt werden, antwortete 
die HAG, dass parallelimportierte Fahrzeuge bei der Beurteilung der Erreichung der Umsatz-
ziele nicht berücksichtigt würden. Relevant seien ausschliesslich Bezüge bei der HAG.109 
Querbezogene Produkte zwischen Yamaha-Partnern würden bei demjenigen Yamaha-Partner 
berücksichtigt, der diese Produkte bei der HAG bezogen hätte.110  

55. Da eine Mindestbestellmenge sich wie eine Alleinbezugsverpflichtung auswirken kann, 
hat das Sekretariat die HAG zur Stellungnahme zu Ziff. 2.13 Liefervereinbarung 2018 Yamaha-
Vertretung (Rz 49) aufgefordert. Die HAG hält dazu fest, dass sie für die Winterbestellung 
besondere Zahlungsbedingungen gewähre.111 Da es sich um ein Sonderangebot handle, habe 
die HAG die Anzahl der zu bestellenden Fahrzeuge auf mindestens zehn Fahrzeuge festge-
legt.112 Diese Winterbestellung sei allerdings nicht obligatorisch.113  

 

98  Act. 10, Antwort zu Frage 11, S. 8. 
99  Ziff. 3 VertBek definiert Passivverkäufe wie folgt: «Die Erledigung unaufgeforderter Bestellungen ein-

zelner Kunden, d.h. das Liefern von Waren an bzw. das Erbringen von Dienstleistungen für solche 
Kunden […]» (Fussnoten weggelassen). 

100  Act. 10, Antworten zu Fragen 11 und 16, S. 8 bzw. 10.  
101  Act. 10, Antworten zu Fragen 11 und 41, S. 9 resp. 20. 
102  Act. 10, Antworten zu Fragen 11 und 16, S. 8, resp. 10. 
103  Act. 10, Antworten zu Fragen 11 und 13. 
104  Act. 10, Antworten zu Fragen 11 und 13. 
105  Daten gemäss Einlöse-Statistik des ASTRA; act. 10, Antwort zu Frage 14, S. 10. 
106  Act. 10, Antwort zu Frage 14, S. 10. 
107  Act. 10, Antwort zu Frage 15, S. 10. 
108  Act. 6, Beilage 2, Ziff. 2.14. 
109  Act. 10, Antwort zu Frage 20, S. 11. 
110  Act. 10, Antwort zu Frage 20, S. 11. 
111  Act. 10, Antwort zu Frage 19, S. 11. 
112  Act. 10, Antwort zu Frage 19, S. 11. 
113  Act. 10, Antwort zu Frage 19, S. 11. 

  

 

  17 

 

 

A.3.3.1.2 Ergebnis der Yamaha-Partner-Befragung zu ihrer Alleinbezugsverpflichtung 

56. Anlässlich der durchgeführten Händlerbefragung wurden die Yamaha-Partner gefragt, 
ob sie die Vertragsprodukte zwecks Weiterverkaufs an Endkundinnen und Endkunden unab-
hängig von der Lieferantin (d. h. von der HAG) auch bei frei wählbaren Yamaha-Partnern in 
der Schweiz beziehen können. 16 von 18 Yamaha-Partnern (89 %) antworteten mit «Ja».  

57. Auf die Frage, ob die Yamaha-Service-Stellen die Vertragsprodukte zwecks Weiterver-
kaufs an Endkundinnen und Endkunden unabhängig von der Lieferantin (d. h. von der HAG) 
auch bei frei wählbaren Yamaha-Partnern in der Schweiz beziehen können, sagen vier 
von neun Yamaha-Vertretungen (44 %) «Ja». Eine Yamaha-Vertretung (11 %) verneint die 
Frage und vier (44 %) geben an es nicht zu wissen.114 

58. Hinsichtlich der Möglichkeit von Parallelimporten sagen zwei von 17 Yamaha-Part-
nern (12 %), dass der Parallelimport von Yamaha-Produkten nicht möglich sei.115 Die restli-
chen Yamaha-Partner sagen «ja» (64,7 %) oder geben an, es nicht zu wissen (23,5 %). Le-
diglich ein Yamaha-Partner (5 %) gibt an, Parallelimporte von Yamaha-Produkten zu tätigen.  

59. Der Direktimport von Yamaha-Produkten ist gemäss 14 von 15 Yamaha-Partnern 
(93 %) möglich und gemäss 15 von 18 Yamaha-Partnern (83 %) würden Endkundinnen und 
Endkunden Yamaha-Produkte in die Schweiz importieren.  

60. Die Frage nach der Höhe der Preisunterschiede für Yamaha-Produkte zu den Nachbar-
ländern der Schweiz wurde nicht eindeutig beantwortet. Gemäss fünf von 17 Yamaha-Partnern 
(29 %) beträgt gegenüber Endkundinnen und Endkunden der Preisunterschied für Yamaha-
Produkte in den Nachbarländern der Schweiz im Vergleich zur Schweiz etwa 5–20 %. Dem-
gegenüber sagen 35 % bzw. 46 % der befragten Yamaha-Partner, dass es gegenüber Händ-
lern bzw. Endkundinnen und Endkunden keinen Preisunterschied gebe. 

61. Acht von zehn Yamaha-Vertretungen (80 %) sagen, dass sie in ihrer Wahl hinsichtlich 
Bezugsquelle für die Winterbestellung (für die eine Mindestbestellmenge vorgesehen ist) von 
Fahrzeugen nicht beschränkt seien. Lediglich eine Yamaha-Vertretung gibt an, in ihrer Wahl 
eingeschränkt zu sein.116 Aus der Befragung geht allerdings nicht hervor (i) ob sich die Ya-
maha-Vertretungen vertraglich verpflichtet sehen, eine Winterbestellung zu tätigen und (ii) wie 
viele der Yamaha-Vertretungen solche Winterbestellungen tätigen.117 

A.3.3.1.3 Zwischenfazit zur Alleinbezugsverpflichtung der Yamaha-Partner 

62. Mit der Alleinbezugsverpflichtung der Verträge 2017/2018 waren die Schweizer Ya-
maha-Vertretungen verpflichtet, die Yamaha-Produkte ausschliesslich bei der Schweizer Ge-
neralimporteurin (der HAG), zu beziehen (Rz 41 ff.). Sie haben sich damit indirekt verpflichtet, 
Parallelimporte sowie den Bezug von Yamaha-Produkten im Ausland zu unterlassen. Dies 
könnte zum indirekten Ausschluss von passiven Verkäufen durch ausländische Händler an 
Schweizer Händler geführt haben. Gleiches gilt für die Verpflichtung der Yamaha-Service-Stel-
len, Vertragsprodukte nur von der HAG und insbesondere Yamaha-Fahrzeuge nur von den 
ihnen zugewiesenen Yamaha-Vertretungen zu beziehen (Rz 44 ff.). Gegen eine strikte Allein-
bezugsverpflichtung und für die Möglichkeit von Parallelimporten sprechen demgegenüber 
Ziff. 4.21 resp. 4.19 der Liefervereinbarungen der Yamaha-Partner, die Parallelimporte vorse-
hen (Rz 47). Die Mehrheit der befragten Yamaha-Partner gibt an, sich nicht darin beschränkt 
zu sehen, Yamaha-Produkte aus dem Ausland zu beziehen (Rz 58). Lediglich ein Yamaha-

 

114  Act. 68. 
115  Act. 49; act. 68. 
116  Act. 68.  
117  Act. 19, Frage 18, S. 6. 

  

 

  18 

 

 

Partner gibt jedoch an, tatsächlich Fahrzeuge parallel zu importieren (Rz 58). Die geringe An-
zahl parallel- und direktimportierter Yamaha-Fahrzeuge im Jahr 2018 (0,6 % aller Fahrzeuge) 
(Rz 53) zeigt, dass beinahe keine Importe getätigt wurden. Die HAG hat den Wortlaut der 
Alleinbezugsklauseln in ihren revidierten Verträgen 2021 nur geringfügig geändert. Der neue 
Wortlaut, für sich allein, suggeriert weiterhin eine Alleinbezugsverpflichtung. Die HAG hat dem 
Sekretariat allerdings zugesichert, die diesbezügliche Anregung umzusetzen (Rz 19). Mit der 
Umsetzung der Anregung wird der Widerspruch zwischen den Vertragsklauseln wegfallen.  

63. Mit den vorgenannten Alleinbezugsverpflichtungen haben sich die Yamaha-Partner 
ebenfalls indirekt verpflichtet, den Bezug von Yamaha- Produkten bei anderen Schweizer Ya-
maha-Partnern zu unterlassen. Gegen eine strikte Alleinbezugsverpflichtung und für die Mög-
lichkeit von Querlieferungen unter Schweizer Yamaha-Partnern sprechen Ziff. 2.6 resp. 2.7 
der Liefervereinbarungen der Yamaha-Partner, die Querlieferungen vorsehen (Rz 48). Die 
HAG gibt an, Querlieferungen durch ihr EDV-System (sog. Marketplace) zu fördern (Rz 52). 
Anlässlich der durchgeführten Händlerbefragung wurden die Yamaha-Partner gefragt, ob sie 
die Vertragsprodukte zwecks Weiterverkaufs an Endkundinnen und Endkunden unabhängig 
von der HAG auch bei frei wählbaren Yamaha-Partnern in der Schweiz beziehen können. 16 
von 18 Yamaha-Partnern (89 %) antworten mit «Ja» (Rz 56). Vor diesem Hintergrund ist nicht 
von einer Beschränkung von Querlieferungen zwischen den Yamaha-Partnern innerhalb 
der Schweiz auszugehen. Dies unter Berücksichtigung, dass das Sekretariat der HAG die 
Anregung unterbreitet hat, die Klauseln in ihren Verträgen hinsichtlich Alleinbezugsverpflich-
tung der Yamaha-Partner zu streichen oder dahingehend zu präzisieren, dass diese unmiss-
verständlich Parallelimporte und Querlieferungen zulassen (Rz 273 Ziff. 2) und die HAG dem 
Sekretariat zugesichert hat die Anregung umzusetzen (Rz 19). 

64. Nach Ziff. 2.13 der ehemaligen und revidierten Liefervereinbarungen haben die Ya-
maha-Vertretungen eine Pflicht zum Bezug einer Mindestbestellmenge von zehn Fahrzeu-
gen bei einer sog. Winterbestellung (Rz 49). Während die HAG angibt, dass es für die Ya-
maha-Vertretungen nicht obligatorisch sei, überhaupt eine Winterbestellung zu tätigen, geht 
aus der Befragung insbesondere nicht hervor, ob sich die Yamaha-Vertretungen vertraglich 
verpflichtet sehen, eine Winterbestellung zu tätigen. Aus Verhältnismässigkeitsgründen wird 
zurzeit davon abgesehen zu prüfen, ob sich die vertragliche Mindestbestellmenge wie eine 
Alleinbezugsverpflichtung ausgewirkt hat. Es wird der HAG jedoch empfohlen, Ziff. 2.13 der 
revidierten Liefervereinbarung 2021 Yamaha-Vertretung dahingehend zu präzisieren, dass die 
Winterbestellung, die die Mindestbestellmenge vorsieht, ein Sonderangebot darstellt und es 
optional für die Yamaha-Vertretungen ist, diese Bestellung zu tätigen. 

A.3.3.2 Garantieleistungen der HAG 

65. Art. 5 des Warranty Agreements vom 1. Januar 2017 zwischen YMC, YME und der HAG 
(Rz 29) hält unter dem Titel «Service for Other Distributor’s Customers» fest:  

[…]118  

66. Nach vorgenannter Klausel ist die HAG berechtigt, von YMC entschädigt zu werden, 
wenn die HAG Serviceleistungen an Fahrzeugen erbringt, die in der EU von einem YME-
Vertriebspartner vertrieben wurden. YMC behält sich dabei das Recht vor, in jedem Einzelfall 
zu entscheiden, ob die HAG zur genannten Entschädigung berechtigt ist. 

67. Art. 3 Ziff. 1 lit. c des Warranty Agreements zwischen YMC, YME und der HAG lautet: 

[…]119 

 

118 Act. 31, S. 3. 
119 Act. 31, S. 3. 

  

 

  19 

 

 

68. Nach vorgenannter Klausel wird die HAG nicht für Schäden kompensiert, die aus dem 
Einbau von Teilen, Komponenten und/oder Accessoires resultieren, deren Qualität nicht der-
jenigen von Yamaha-Originalteilen entspricht.  

69. Art. 2 Ziff. 16 des Distributor Agreements zwischen YME und der HAG (Rz 29) lautet:  

[…]120 

70. Die HAG darf nach vorgenannter Klausel […]. 

71. Sowohl die Liefervereinbarungen 2018 zwischen der HAG und den Yamaha-Partnern 
als auch die revidierten Liefervereinbarungen 2021 sehen Folgendes in Bezug auf die Garan-
tieleistungen der HAG bei Yamaha-Fahrzeugen, welche durch die HAG importiert wurden, vor:  

«4.2 Garantieleistungen für Motorräder und Roller von Yamaha  

Die Yamaha-Vertretung oder die Yamaha Service-Stelle verpflichtet sich, für Mo-
torräder und Roller, welche durch die Lieferantin importiert wurden, während 
der Garantiedauer alle Originalteile, die aufgrund von Material- oder Herstellungs-
fehlern defekt sind oder dadurch beschädigt wurden, auf Kosten des Yamaha-Im-
porteurs zu ersetzen.»121 (Hervorhebung hinzugefügt) 

72. Bezüglich Ersatzteile-Garantie hält Ziff. 4.11 der Liefervereinbarungen mit den Yamaha-
Partnern Folgendes fest:  

Tabelle 8: Ersatzteile-Garantieklauseln der Liefervereinbarungen der HAG mit den Ya-
maha-Partnern  

2018 Liefervereinbarung Yamaha-Partner 2021 Liefervereinbarung Yamaha-Partner 

«4.11 Ersatzteile und Batterien 

Ersatzteile und Batterien, welche nicht bei 
der hostettler ag in Sursee oder einer ihrer 
Filialen bezogen wurden, können nicht in 
Garantie oder Kulanz zurückvergütet wer-
den. 

Zubehörteile, (z B. Bremsanlagen oder ein-
zelne Komponenten von anderen Herstellern 
als die der Originalbremsanlage), welche an 
Stelle von Originalteilen montiert wurden, 
können ebenfalls nicht in Garantie oder Ku-
lanz zurückvergütet werden.»122 (Hervorhe-
bung hinzugefügt) 

«4.11 Ersatzteile  

Die Kundenrechnung der Originalteile muss zwingend dem Ga-
rantieantrag beigefügt werden, damit der Antrag von hostettler 
ag bearbeitet werden kann. 

Schäden oder Mängel aufgrund von unangebrachter Lagerung 
oder Transportschäden sind ausgeschlossen. In solchen Fällen 
sind die anwendbaren Prozeduren zu befolgen. 

Wird im Rahmen der Garantiedauer an einem Fahrzeug ein Ori-
ginalteil ersetzt, erhält das neu eingebaute Teil eine Garantie 
die bis zum Ende der Garantiedauer des Fahrzeugs Gültigkeit 
hat. 

Wird ein Ersatzteil jedoch bei einem Partner von hostettler ag 
gekauft, so gilt eine 2-jährige Teilegarantie, unabhängig vom Al-
ter des Fahrzeuges.»123  

73. Ziff. 4.5 der Liefervereinbarungen mit den Yamaha-Partnern hält zur Garantiedauer fest:  

 

120 Act. 17, Beilage 5, Art. 2 Ziff. 16, S. 99. 
121 Act. 83, Beilagen 2 und 4, Ziff. 4.2, S. 26 resp. 69; siehe auch act. 6, Beilagen 2 und 4, Ziff. 4.2. 
122 Act. 6, Beilagen 2 und 4, Ziff. 4.11. 
123 Act. 83, Beilagen 2 und 5, Ziff. 4.11, S. 28 resp. 71. 

  

 

  20 

 

 

Tabelle 9: Garantiedauerbestimmungen der Liefervereinbarungen der HAG mit den Ya-
maha-Partnern  

2018 Liefervereinbarung Yamaha-Partner 2021 Liefervereinbarung Yamaha-Partner 

«2 Jahre: für Motorräder und Roller von YAMAHA 
bis 100 ccm, ohne Kilometerbeschränkung (1 Jahr 
Werksgarantie + 1 Jahr SWISS GARANTIE, sofern 
das Motorrad oder der Roller während diesen 2 
Jahren in der Schweiz immatrikuliert bleibt) […] 

3. Jahr Garantie: Zusätzlich zu der zweijährigen 
Herstellergarantie bietet die Lieferantin ein kosten-
loses drittes Jahr Vollgarantie für YAMAHA Motor-
räder und Roller ab 101ccm ohne Kilometerbe-
schränkung. (2 Jahre Werksgarantie + 1 Jahr 
SWISS GARANTIE, sofern das Motorrad oder der 
Roller während diesen 3 Jahren in der Schweiz im-
matrikuliert bleibt).»124 

 «2 Jahre: für Motorräder und Roller von YAMAHA bis 100 
ccm, ohne Kilometerbeschränkung (1 Jahr Werksgarantie 
+ 1 Jahr SWISS GARANTIE, sofern das Motorrad oder der 
Roller während diesen 2 Jahren in der Schweiz immatriku-
liert bleibt) […] 

2 Jahre: für Yamaha-Originalersatzteile (nur Material ohne 
Arbeit), für Yamaha-Originalzubehör (nur Material ohne 
Arbeit) 

3. Jahr Garantie (Swiss Garantie): für Motorräder und Rol-
ler von YAMAHA ab 101 cm3, ohne Kilometerbeschrän-
kung. (2 Jahre Werksgarantie + 1 Jahr SWISS 
GARANTIE, sofern das Motorrad oder der Roller während 
diesen 3 Jahren in der Schweiz immatrikuliert bleibt)»125 

74. Nach Ziff. 4.5 der Liefervereinbarungen hängt die Garantiedauer vom Fahrzeugtyp ab. 
Für Fahrzeuge bis 100 ccm besteht eine einjährige Herstellergarantie (Werksgarantie ge-
nannt) sowie eine einjährige Swiss Garantie, die die HAG gewährt. Bei Fahrzeugen ab 101 
ccm besteht eine zweijährige Herstellergarantie und eine einjährige Swiss Garantie, die die 
HAG gewährt. Die Liefervereinbarungen 2021 enthalten darüber hinaus eine zweijährige Ga-
rantie für Yamaha-Originalersatzteile und -Originalzubehör.  

75. Ziff. 4.4 der Liefervereinbarungen mit den Yamaha-Partnern sieht u. a. folgenden Ga-
rantieausschlussgrund vor: 

Tabelle 10: Garantieausschlussklauseln der Liefervereinbarungen der HAG mit den Ya-
maha-Partnern  

2018 Liefervereinbarung Yamaha-Partner 2021 Liefervereinbarung Yamaha-Partner 

«4.4 Garantieausschlussgründe […] 

Das Motorrad oder der Roller wurde abgeändert, 
oder es wurden Teile fremder Herkunft (welche 
nicht durch hostettler ag autorisiert wurden) ein-
gebaut.»126 (Hervorhebung hinzugefügt) 

«4.4 Garantieausschlussgründe […] 

Das Fahrzeug wurde modifiziert oder mit Teilen ausge-
stattet, die nicht vom Hersteller homologiert wurden 
(die von hostettler ag nicht anerkannt werden).»127 
(Hervorhebung hinzugefügt) 

 
76. Während die Liefervereinbarungen 2018 das Einbauen von Teilen fremder Herkunft aus-
drücklich als Garantieausschlussgrund vorsehen, nennen die Liefervereinbarungen 2021 nicht 
anerkannte Teile.  

77. Schliesslich sehen die Rahmenverträge mit den Yamaha-Partnern Folgendes in Bezug 
auf die Verwendung und den Verkauf von Ersatzteilen vor:  

Tabelle 11: Ersatzteilklauseln der Rahmenverträge der HAG mit den Yamaha-Partnern  

2017/18 Rahmenvertrag Yamaha-Partner 2021 Rahmenvertrag Yamaha-Partner 

«4.5 Ersatzteillager und Ersatzteile «Ersatzteillager und Ersatzteile 

 

124 Act. 6, Beilagen 2 und 4, Ziff. 4.5. 
125 Act. 83, Beilagen 2 und 5, Ziff. 4.5, S. 27 resp. 70. 
126 Act. 6, Beilagen 1 und 3, Ziff. 4.4. 
127 Act. 83, Beilage 5, Ziff. 4.4, S. 69. 

  

 

  21 

 

 

2017/18 Rahmenvertrag Yamaha-Partner 2021 Rahmenvertrag Yamaha-Partner 

Die YAMAHA-Vertretung [bzw. Yamaha-Ser-
vice-Stelle] ist verpflichtet, ein eigenes Er-
satzteillager mit originalen YAMAHA Service- 
und Verschleissteilen zu unterhalten. Ferner 
verpflichtet sich die YAMAHA-Vertretung 
[bzw. Yamaha-Service-Stelle] nur YAMAHA- 
Originalersatzteile zu verwenden und zu 
verkaufen.»128 (Hervorhebung hinzugefügt) 

Die Yamaha Vertretung [bzw. Yamaha-Service-Stelle] ist ver-
pflichtet, ein eigenes Ersatzteillager mit originalen Yamaha Ser-
vice- und Verschleissteilen zu unterhalten. Ferner verpflichtet 
sich die Yamaha Vertretung [bzw. Yamaha-Service-Stelle] wäh-
rend der Garantiezeit des Fahrzeugs und wie vom Hersteller 
vorgeschrieben für Yamaha Produkte nur Yamaha Originaler-
satzteile oder gleichwertige Produkte zu verwenden und zu 
verkaufen.»129 (Hervorhebung hinzugefügt) 

 
78. Die Bestimmungen der revidierten Rahmenverträge 2021 lassen die Verwendung und 
den Verkauf von Yamaha-Originalteilen gleichwertigen Produkten nunmehr ausdrücklich zu.  

A.3.3.2.1 Stellungnahme der HAG zu ihren Garantieleistungen 

79. Hinsichtlich Garantieleistungen hält die HAG fest, dass die HAG bei Garantiearbeiten 
oder Originalersatzteilen gegenüber YMC bzw. YME nur abrechnen könne, was die HAG ef-
fektiv bei YMC oder YME bezogen habe.130 Seien die Produkte nicht von der HAG vertrieben 
worden, könne gegenüber YMC resp. YME auch keine Garantie seitens der HAG beansprucht 
werden.131 Folglich gewähre die HAG auf direkt- und parallelimportierten Fahrzeugen keine 
Garantieleistungen.132 Die Endkundin oder der Endkunde bzw. der Yamaha-Partner könne den 
Garantieantrag an einen Vertragshändler im Bezugsland des Fahrzeuges stellen und so die 
Garantieleistungen einfordern.133 Einzig sicherheitsrelevante Rückrufe würden von YMC stets 
vergütet.134 Die HAG sei in diesem Fall für die Abwicklung der Vergütungen gegenüber YME 
verantwortlich.135  

80. Dies gelte auch für importierte Yamaha-Originalersatzteile.136 Bei Garantiearbeiten 
erfolge die Vergütung durch die Herstellerin nur für Originalersatzeile, die bei der HAG oder 
einer ihrer Filialen in der Schweiz bezogen worden seien.137 Davon erfasst seien auch quer-
bezogene Originalersatzteile, die bei einem in der Schweiz zugelassenen Yamaha-Partner 
erworben worden seien, welcher die Teile ursprünglich von der HAG oder einer ihrer Filialen 
bezogen habe.138  

81. Die Ausführungen der HAG widersprechen der Aktenlage. Dass die HAG hinsichtlich 
parallel und direkt importierter Yamaha-Produkte gegenüber der Herstellerin, YMC bzw. YME, 
angeblich keine Garantie-Rückvergütungsansprüche geltend machen kann, widerspricht Art. 5 
des Warranty Agreements zwischen YMC bzw. YME und der HAG, der nicht vorsieht, dass 
die HAG Garantie-Rückvergütungsansprüche nur für selbst importierte Fahrzeuge gegenüber 
YMC bzw. YME geltend machen kann (Rz 65).  

82. Hinsichtlich der Garantiedauer erklärt die HAG, sie räume die Swiss Garantie (Rz 73 f.) 
kumulativ zu der von der Herstellerin gewährten Garantie ein und könne die Garantieleistun-
gen im dritten Jahr nicht bei der Herstellerin zurückverlangen; diese würden ausschliesslich 

 

128 Act. 6, Beilagen 1 und 3, Ziff. 4.5. 
129 Act. 83, Beilagen 1 und 3, Ziff. 4.5 resp. 4.4, S. 10 resp. 54. 
130 Act. 10, Antwort zu Frage 22, S.12. 
131 Act. 10, Antwort zu Frage 22. 
132 Act. 10, Antworten zu Fragen 21 und 27. 
133 Act. 10, Antworten zu Fragen 21 und 27. 
134 Act. 10, Antworten zu Fragen 21 und 27. 
135 Act. 10, Antworten zu Fragen 21 und 27. 
136 Act. 10, Antworten zu Fragen 22 bis 24; act. 6, Beilagen 2 und 4, Ziff. 4.11. 
137 Act. 10, Antworten zu Fragen 22 bis 24; act. 6, Beilagen 2 und 4, Ziff. 4.11. 
138 Act. 10, Antworten zu Fragen 22 bis 24; act. 6, Beilagen 2 und 4, Ziff. 4.11. 

  

 

  22 

 

 

auf Kosten der HAG gehen.139 Deshalb könne HAG die Swiss Garantie nur auf Fahrzeuge 
erbringen, die sie selbst in die Schweiz importiert habe.140  

83. Aus den vorgenannten Ausführungen der HAG ergibt sich, dass die HAG weder die Her-
stellergarantie noch die Swiss Garantie auf Fahrzeuge gewährt, die von zugelassenen Händ-
lern im Ausland gekauft und in die Schweiz importiert worden sind (vgl. oben, Rz 79 und 82). 

84. Die HAG erklärt im Zusammenhang mit dem Garantieausschluss in den Verträgen 
2017/2018, dass die Herstellerin (YMC) während der Garantiezeit die Verwendung von Origi-
nalprodukten verlange, ansonsten verfalle jeglicher Anspruch auf Garantieleistungen.141 So-
lange Yamaha-Originalteile eingebaut würden, bleibe die Herstellergarantie gültig.142 Beim 
Verwenden von Fremdteilen (nicht Yamaha-Originalteile) verfalle die Herstellergarantie.143  

85. Die Verträge zwischen der HAG und der Herstellerin, die dem Sekretariat vorliegen 
(Rz 29) enthalten keine Bestimmungen, die einen Verfall der Herstellergarantie vorsehen, 
wenn Teile fremder Herkunft eingebaut werden. […] (Rz 67).  

86. Schliesslich gibt die HAG an, die Yamaha-Partner dürften daneben Teile fremder Her-
kunft anbieten und verkaufen.144 Die HAG könne und wolle dies nicht kontrollieren und übe 
auch keinen Druck auf ihre Vertragspartner aus, damit diese ausschliesslich Yamaha-Pro-
dukte verkaufen würden.145 […] (Rz 69). 

A.3.3.2.2 Ergebnis der Yamaha-Partner-Befragung zu den Garantieleistungen der HAG 

87. Neun von 17 Yamaha-Partnern (53 %) geben an, dass Arbeiten, die im Rahmen der 
Herstellergarantie erbracht werden, auch vergütet würden, wenn die Yamaha-Fahrzeuge 
durch Endkundinnen und Endkunden in die Schweiz importiert wurden.146 Acht von 17 Ya-
maha-Partnern (47 %) geben an, dass Arbeiten, die im Rahmen der Herstellergarantie er-
bracht werden, auch vergütet würden, wenn die Yamaha-Fahrzeuge durch Yamaha-Partner 
in die Schweiz importiert wurden.147 Gemäss drei von 17 Yamaha-Partnern (18 %) werden 
Garantiearbeiten bei solchen Fahrzeugen nicht vergütet.148  

88. Zudem sagen vier von 12 Yamaha-Partnern (33 %), dass Yamaha-Originalersatzteile, 
die sie im Rahmen von Garantieleistungen verwenden, von der HAG nicht vergütet würden, 
wenn sie durch einen Yamaha-Partner parallelimportiert worden seien.149 Gemäss einem 
Yamaha-Partner (8 %) werden auch parallelimportierte Yamaha-Originalersatzteile vergütet 
werden. Elf von 14 Yamaha-Partnern (79 %) wissen nicht, ob in der Schweiz querbezogene 
Yamaha-Originalersatzteile von der HAG vergütet würden, ein Yamaha-Partner (7 %) verneint 
diese Frage.150  

89. Die Frage, ob die Garantie verfalle, wenn im Rahmen von Service- und Wartungsar-
beiten Ersatzteile verwendet werden, die von Drittanbietern stammen und von der HAG nicht 

 

139 Act. 10, Antworten zu Frage 27, S. 14. 
140 Act. 10, Antworten zu Frage 27, S. 14.  
141 Act. 10, Antwort zu Frage 25, S. 13. 
142 Act. 10, Antwort zu Frage 26, S. 13. 
143 Act. 10, Antwort zu Frage 26, S. 13. 
144 Act. 10, Antworten zu Fragen 35 und 36, S. 17. 
145 Act. 10, Antworten zu Fragen 35 und 36, S. 17. 
146 Act. 68; act. 49; act. 66. 
147 Act. 68; act. 49; act. 66. 
148 Act. 68; act. 49; act. 66. 
149 Act. 68; act. 49; act. 33; act. 59. 
150 Act. 68. 

  

 

  23 

 

 

autorisiert sind, bejahen neun von 16 Yamaha-Partnern (56 %).151 Alle anderen Yamaha-Part-
ner, ausser einer, wissen es nicht.152 

90. Zehn von 16 Yamaha-Partnern (63 %) beziehen Ersatzteile, die mit Yamaha-Produkten 
im Wettbewerb stehen. Neun von 14 Yamaha-Partnern (64 %) verkaufen zudem konkurrie-
rende Ersatzteile. Die Befragung der Yamaha-Partner hinsichtlich der Frage, ob während der 
Garantiedauer für Arbeiten, die ausserhalb von Garantieleistungen (z. B. Service- und War-
tungsarbeiten) erbracht werden, konkurrierende Ersatzteile verwendet werden dürfen, ergab 
zudem kein eindeutiges Ergebnis. Jeweils fünf von elf Yamaha-Partnern (45 %) sagen «Ja» 
bzw. «Nein». Einer konnte die Frage mangels Kenntnis nicht beantworten.  

A.3.3.2.3 Zwischenfazit zu den Garantieleistungen der HAG 

91. […]. Dies könnte Parallel- und/oder Direktimporte indirekt behindern. […]. 

92. Zur Vertragsbestimmung, die einen Garantieausschluss vorsieht, wenn Teile fremder 
Herkunft (d. h. von konkurrierenden Herstellern) eingebaut wurden (Rz 75), ist festzuhalten, 
dass die HAG im Zusammenhang mit den Verträgen 2017/2018 erklärt, dass die Herstellerin 
(YMC) während der Garantiezeit die Verwendung von Originalprodukten verlange, ansonsten 
verfalle jeglicher Anspruch auf Garantieleistungen (Rz 84). Die Mehrheit der Yamaha-Partner 
bejahen die Frage, ob die Garantie verfalle, wenn im Rahmen von Service- und Wartungsar-
beiten Ersatzteile verwendet werden, die von Drittanbietern stammen und von der HAG nicht 
autorisiert sind (Rz 89). Während die Liefervereinbarungen 2018 das Einbauen von Teilen 
fremder Herkunft ausdrücklich als Garantieausschlussgrund nennen, nennen die Lieferverein-
barungen 2021 nicht anerkannte Teile (Rz 76). 

93. Durch die vertragliche Verpflichtung der Yamaha-Partner in den Jahren vor 2021, nur 
Yamaha-Originalersatzteile zu verwenden und zu verkaufen (Rz 77), könnten sie darin be-
schränkt gewesen sein, Ersatzteile von konkurrierenden Herstellern zu verwenden bzw. zu 
verkaufen. Der HAG zufolge dürfen die Yamaha-Partner Teile fremder Herkunft anbieten und 
verkaufen.153 Die Mehrheit der Yamaha-Partner gibt an, Ersatzteile von konkurrierenden Her-
stellern zu beziehen und zu verkaufen (Rz 90). Die revidierten Rahmenverträge 2021 präzi-
sieren, dass die Yamaha-Partner verpflichtet sind, während der Garantiezeit des Fahrzeugs 
für Yamaha-Produkte nur Yamaha-Originalersatzteile oder gleichwertige Produkte zu verwen-
den und zu verkaufen. Sie lassen die Verwendung und den Verkauf von Yamaha-Original-
teilen gleichwertigen Produkten nun ausdrücklich zu.  

A.3.3.3 Zwischenfazit zu Parallel- und Direktimporten 

94. In Bezug auf Parallel- und Direktimporte ist erstens festzuhalten, dass mit der Allein-
bezugsverpflichtung der Verträge 2017/2018 die Schweizer Yamaha-Vertretungen verpflich-
tet waren, die Yamaha-Produkte ausschliesslich bei der Schweizer Generalimporteurin (der 
HAG), zu beziehen (Rz 41 ff.). Sie haben sich damit indirekt verpflichtet, Parallelimporte so-
wie den Bezug von Yamaha-Produkten im Ausland zu unterlassen. Dies könnte zum indirekten 
Ausschluss von passiven Verkäufen durch ausländische Händler an Schweizer Händler ge-
führt haben. Gleiches gilt für die Verpflichtung der Yamaha-Service-Stellen, Vertragsprodukte 
nur von der HAG und insbesondere Yamaha-Fahrzeuge nur von den ihnen zugewiesenen 
Yamaha-Vertretungen zu beziehen (Rz 44 ff.). Gegen eine strikte Alleinbezugsverpflichtung 
und für die Möglichkeit von Parallelimporten sprechen demgegenüber Ziff. 4.21 resp. 4.19 der 
Liefervereinbarungen der Yamaha-Partner, die Parallelimporte vorsehen (Rz 47). Die Mehr-
heit der befragten Yamaha-Partner gibt an, sich nicht darin beschränkt zu sehen, Yamaha-
Produkte aus dem Ausland zu beziehen (Rz 58). Lediglich ein Yamaha-Partner gibt jedoch an, 

 

151 Act. 49; act. 54; act. 55; act. 56; act. 59; act. 60; act. 66; act. 70; act. 80. 
152 Act. 33. 
153 Act. 10, Antworten zu Fragen 35 und 36, S. 17. 

  

 

  24 

 

 

tatsächlich Fahrzeuge parallel zu importieren (Rz 58). Die geringe Anzahl parallel- und direkt-
importierter Yamaha-Fahrzeuge im Jahr 2018 (0,6 % aller Fahrzeuge) (Rz 53) zeigt, dass bei-
nahe keine Importe getätigt wurden. Die HAG hat den Wortlaut der Alleinbezugsklauseln in 
ihren revidierten Verträgen 2021 nur geringfügig geändert. Der neue Wortlaut, für sich allein, 
suggeriert weiterhin eine Alleinbezugsverpflichtung. Die HAG hat dem Sekretariat allerdings 
zugesichert, die diesbezügliche Anregung umzusetzen (Rz 19). Mit der Umsetzung der Anre-
gung wird der Widerspruch zwischen den Vertragsklauseln wegfallen.  

95. Zweitens liegen Garantiebeschränkungen vor, die Parallel- und/oder Direktimporte in-
direkt behindert haben könnten. […]. Den vertraglichen Garantieausschluss beim Einbauen 
von Ersatzteilen fremder Herkunft (Rz 75) sowie die vertragliche Verpflichtung der Yamaha-
Partner, nur Yamaha-Originalersatzteile zu verwenden und zu verkaufen (Rz 77), hat die 
HAG bereits aus den Verträgen gestrichen. 

A.3.4 Belieferung spezifischer Kundengruppen  

96. Gemäss der Internetseite von YME bietet die HAG fachgerecht mit Blaulicht, Martinshorn 
und Koffersystem vom Zivil- zum Behördenfahrzeug umgebaute Yamaha-Modelle an.154 Es 
handelt sich dabei jährlich um sehr wenige Fahrzeugverkäufe (siehe Tabelle 1, Rz 26). 

97. Die Yamaha-Vertretungen waren gemäss Ziff. 4.1 Abs. 2 des Rahmenvertrages 2017 
nicht berechtigt, Behörden oder Handelsbetriebe mit Vertragsprodukten zu beliefern:  

«Die YAMAHA-Vertretung ist nicht berechtigt, Vertragsprodukte an Behörden 
oder andere Handelsbetriebe zu verkaufen.»155 (Hervorhebung hinzugefügt) 

98. Die Yamaha-Service-Stellen waren gemäss Ziff. 4.1 Abs. 2 des Rahmenvertrages 2018 
nicht berechtigt, Vertragsprodukte an Behörden oder andere Handelsbetriebe zu verkaufen, 
wenn die Produkte spezielle technische Änderungen bedingen:  

«Die YAMAHA Service-Stelle ist nicht berechtigt, Vertragsprodukte (Art. 2) an 
Behörden oder andere Handelsbetriebe zu verkaufen, wenn die Produkte spe-
zielle technische Änderungen (z.B. Polizeifahrzeug mit spezifischer Ausrüstung) 
bedingen.»156 (Hervorhebung hinzugefügt) 

99. Diese Beschränkungen gegenüber den Yamaha-Partnern wurden in den revidierten 
Rahmenverträgen 2021 ersatzlos gestrichen.157 Damit ist im Vertrag nicht mehr explizit fest-
gehalten, dass die Yamaha-Partner an Behörden oder Handelsbetreibe keine Vertragspro-
dukte liefern dürfen. Jedoch lautet Ziff. 3.1 des revidierten Rahmenvertrages 2021 Yamaha-
Vertretung neu wie folgt: 

«Die Lieferantin verpflichtet sich, Vertragsprodukte nur an die Yamaha Vertretung 
zu verkaufen. Davon ausgenommen ist die Belieferung einer allfälligen Yamaha Ser-
vice-Stelle mit Yamaha Originalersatzteilen und Yamaha Zubehör sowie der Vertrieb 
und Verkauf von Vertragsprodukten mit technischen Modifikationen an Behörden, 
Handelsbetriebe oder Flottenbetreiber. Solche technisch modifizierte Ver-
tragsprodukte bedürfen einer vorgängigen Prüfung und Genehmigung durch 
Yamaha Motor Europe und werden daher direkt durch die Lieferantin vertrie-
ben und verkauft.»158 (Hervorhebung hinzugefügt) 

 

154 Siehe <https://www.yamaha-motor.eu/ch/de/footer/pro-users/authorities/> (25.9.2020). 
155 Act. 6, Beilage 1 (Rahmenvertrag 2017 Yamaha-Vertretung), Ziff. 4.1, zweiter Absatz, S. 9. 
156 Act. 6, Beilage 2 (Rahmenvertrag 2018 Yamaha-Service-Stelle), Ziff. 4.1 Abs. 2, S. 38. 
157 Act. 17, Beilagen 1 und 3. 
158 Act. 83, Beilage 1, Ziff. 3.1, S. 8. 

  

 

  25 

 

 

100. Eine entsprechende Klausel findet sich auch im revidierten Rahmenvertrag 2021 der 
Yamaha-Service-Stellen.159 Die revidierten Verträge 2021 begrenzen die Verkaufsbeschrän-
kung ausdrücklich auf technisch modifizierte Fahrzeuge. 

A.3.4.1 Stellungnahme der HAG zur Belieferung spezifischer Kundengruppen  

101. Zur Belieferung spezifischer Kundengruppen brachte die HAG zunächst vor, dass es 
den Yamaha-Partnern nicht untersagt sei, Standardfahrzeuge an Behörden, Handelsbetriebe 
oder Flottenbetreiber zu liefern.160 Die HAG räumte ein, die entsprechenden Klauseln der Ver-
träge 2017/2018 seien «missverständlich».161 Die Beschränkung betreffe einzig die Ausliefe-
rung technisch modifizierter Fahrzeuge.162  

102. Bezüglich technisch modifizierter Fahrzeuge, die an Behörden und Handelsbetriebe ver-
kauft werden (Feld, in dem HAG selbst auf Endkundenstufe tätig ist) erklärte die HAG, dass 
es sich z. B. um Polizeifahrzeuge handle.163 Die HAG müsse bei diesem Typ von Fahrzeugen 
selbst noch technische Änderungen vornehmen wie z. B. das Anbringen von Sirenen und Po-
lizeileuchtzeichen.164 Die HAG übernehme einen kleinen Teil der Herstellung, weshalb diese 
Pflichten vertraglich zwischen der Herstellerin und der HAG geregelt seien.165 Normale Fahr-
zeughändler würden gar nicht über die Ausrüstung verfügen, um solche «Herstellungsaktivi-
täten» zu übernehmen.166  

103. Zudem müssten die betroffenen Fahrzeuge zwingend von YMC abgenommen werden, 
wofür Yamaha strenge Richtlinien vorgebe.167 Auch aus diesem Grund sei es einem einzelnen 
Händler nicht möglich, diese Leistung zu erbringen.168 Angesichts der Komplexität der Proze-
duren seien die Yamaha-Partner an einer Teilnahme an solchen Ausschreibungen gar nicht 
interessiert.169 Die Yamaha-Partner würden von diesen Geschäften jedoch profitieren, weil die 
Wartungen, Reparaturen und die gesamte Ersatzteilversorgung über die Yamaha-Partner er-
folge.170  

A.3.4.2 Ergebnis der Yamaha-Partner-Befragung zur Belieferung spezifischer 
Kundengruppen  

104. Die Befragung der Händler ergab, dass neun von 17 Yamaha-Partner (53 %) sagen, 
dass sie im Jahr 2018 und/oder 2019 technisch unveränderte Yamaha-Produkte an Han-
delsbetriebe, Flottenbetriebe und/oder Behörden verkauft hätten.  

105. Demgegenüber verkaufte nur ein Yamaha-Partner (6 %) im Jahr 2018 und/oder 2019 
technisch modifizierte Yamaha-Fahrzeuge an Handelsbetriebe und Flottenbetreiber.171 Zudem 
verkauften drei von 18 Yamaha-Partner (18 %) im Jahr 2018 und/oder 2019 technisch modifi-
zierte Yamaha-Fahrzeuge an Behörden.172 Von den 15 Yamaha-Partnern, die angeben, keine 
technisch modifizierten Fahrzeuge an Behörden, Handelsbetriebe oder Flottenbetreiber 
zu verkaufen, geben sechs an, dass sie Interesse daran hätten dies zu tun, wobei einer erklärt, 

 

159 Act. 83, Beilage 4, Ziff. 3.1, S. 52. 
160 Act. 10, Antwort zu Frage 28, S. 15; act. 123, Rz 9 f. 
161 Act. 10, Antwort zu Frage 28, S. 15. 
162 Act. 10, Antwort zu Frage 28, S. 15; act. 123, Rz 9 f. 
163 Act. 10, Antwort zu Frage 28, S. 15; act. 123, Rz 9 f. 
164 Act. 10, Antwort zu Frage 28, S. 15; act. 123, Rz 9 f. 
165 Act. 123, Rz 9 f. 
166 Act. 123, Rz 9 f. 
167 Act. 10, Antwort zu Frage 28, S. 15. 
168 Act. 10, Antwort zu Frage 28, S. 15. 
169 Act. 10, Antwort zu Frage 29, S. 15. 
170 Act. 10, Antworten zu Fragen 2, 3, 28-30 und 34. 
171 Act. 70. 
172 Act. 70; act. 73; act. 50. 

  

 

  26 

 

 

dass technische Änderungen aufwändig seien und er als kleiner Betrieb nicht die Kapazitäten 
dafür habe.173 Sieben dieser 15 Yamaha-Partner geben an, dass sie kein Interesse am Verkauf 
technisch modifizierter Fahrzeuge hätten. Drei davon begründen dies im Wesentlichen mit 
fehlenden Kapazitäten.174 Zwei antworteten nicht auf diese Frage. 

106. Des Weiteren ergab die Befragung, dass neun von 20 Yamaha-Partnern (45 %) die HAG 
auf dem Schweizer Markt als ihre Konkurrentin betrachten. Keiner dieser neun Yamaha-Part-
ner gab an, die HAG speziell in Bezug auf technisch modifizierte Fahrzeuge oder in Bezug auf 
bestimmte Kundengruppen als Konkurrentin anzusehen.  

A.3.4.3 Zwischenfazit zur Belieferung spezifischer Kundengruppen 

107. Während die Verträge 2017 dem Wortlaut nach den Yamaha-Vertretungen untersagten, 
Vertragsprodukte an Behörden und Handelsbetriebe zu verkaufen, behalten die revidier-
ten 2021 Verträge der HAG die Belieferung von Behörden, Handelsbetrieben und Flottenbe-
treibern mit technisch modifizierten Fahrzeugen vor. Die HAG erklärt, dass es den Yamaha-
Partnern nicht untersagt sei, Standardfahrzeuge an Behörden, Handelsbetriebe oder Flotten-
betreiber zu liefern und die Klausel dazu missverständlich formuliert sei. Die Mehrheit der Ya-
maha-Partner gibt an, technisch unveränderte Fahrzeuge an Behörden, Handelsbetriebe und 
Flottenbetreiber zu verkaufen.  

108. Zum weiterhin bestehenden vertraglichen Vorbehalt der HAG, als einzige technisch 
modifizierte Fahrzeuge an Behörden, Handelsbetriebe und Flottenbetreiber zu verkau-
fen, gibt die HAG an, dass die betroffenen Fahrzeuge zwingend von YMC abgenommen wer-
den müssten, wofür Yamaha strenge Richtlinien vorgebe und den Yamaha-Partnern die Aus-
rüstung fehlen würde. Drei Yamaha-Partner geben an, technisch modifizierte Fahrzeuge an 
Behörden, Handelsbetriebe oder Flottenbetreiber verkauft zu haben. 15 Yamaha-Partner ge-
ben an, dies nicht zu tun und die Mehrheit davon gibt auch an, kein Interesse daran zu haben 
(Rz 105). Vier Yamaha-Partner geben schliesslich an, aufgrund fehlender Kapazitäten keine 
technisch modifizierten Fahrzeuge zu verkaufen. 

A.3.5 Preisgestaltung betreffend Motorräder und Roller 

109. Aufgrund der gemeldeten Hinweise bestand der Verdacht, dass die HAG auf die Wie-
derverkaufspreise der Yamaha-Partner Einfluss nimmt. Den Hinweisen zufolge erkundige sich 
die HAG bei den Yamaha-Partnern nach ihren Verkaufspreisen, drohe ihnen und übe Druck 
auf sie aus, damit sie einen bestimmten Verkaufspreis einhalten. 

110. Die folgenden Abschnitte fassen die Feststellungen zur Preissetzung der Yamaha-Part-
ner betreffend Motorräder und Roller (A.3.5.1), zu den Margen und Rabatten (A.3.5.2) sowie 
die sich daraus ergebenden Erkenntnisse bezüglich der Preisgestaltung (A.3.5.3) zusammen.  

A.3.5.1 Preissetzung der Yamaha-Partner betreffend Motorräder und Roller 

111. Die HAG händigt den Yamaha-Partnern jährlich Preislisten mit empfohlenen Verkaufs-
preisen für Motorräder und Roller aus.175 Diese waren bzw. sind im Internet einsehbar und 
somit allgemein zugänglich. Die nachstehende Tabelle führt die Preislisten, ihren Gegenstand, 
ihre Angabe bzgl. Verbindlichkeit und die Bezugnahme darauf in den Verträgen auf: 

 

 

173 Act. 64. 
174 […]. 
175  Act. 6, Beilage 3 (2018 Motorrad, S. 61-65), (2018 Roller, S. 65-67) und (2019, S. 67-70); act. 10, 

Beilage 7, S. 79-83, Beilage 8 S. 86-93, Beilage 9, S. 95-102; act. 17, Beilage 6. 

  

 

  27 

 

 

Tabelle 12: Preislisten der HAG und Bezugnahme in den Yamaha-Partner Verträgen  

Dokument Verbindlichkeit Bezugnahme in Verträgen mit Yamaha-Partnern 

Preisliste 2018 
Motorräder 

«*Empfohlene 
Verkaufs-
preise»176 

Liefervereinbarung 2018 Yamaha-Vertretung, Ziff. 2.1:  

«2.1 Empfohlener Verkaufspreis 

Bei allen empfohlenen Verkaufspreisen sind die Transportkosten (u.a. 
LSVA) inbegriffen, jedoch nicht die Kosten für die Inbetriebnahme. […] 

Die YAMAHA-Vertretung verpflichtet sich, die Fahrzeuge gemäss den 
YAMAHA VI Vorschriften zu präsentieren und mit den aktuellen und 
empfohlenen Verkaufspreisen zu beschriften. 

Die Lieferantin behält sich das Recht vor, die empfohlenen Verkaufspreise 
jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern.»177 (Hervorhebung hinzu-
gefügt) 

Liefervereinbarung 2018 Yamaha-Service-Stelle, Ziff. 2.1, lautet gleich. 

Preisliste 2018 
Roller 

«*Empfohlene 
Verkaufs-
preise»178 

Preisliste 2019 
Motorräder 
und Roller 

«*Empfohlene 
Verkaufs-
preise»179 

Preisliste 2020 
Yamaha-Pro-
dukte 

«*Empfohlene 
Verkaufs-
preise»180  

Preisliste 2021 
Yamaha-Pro-
dukte 

Zunächst 
«*Empfohlene 
Verkaufs-
preise»181, dann 
«Unverbindliche 
Preisempfeh-
lung»182 

Liefervereinbarung 2021 Yamaha-Vertretung, Ziff. 2.1: 

«2.1 Verkaufspreise (unverbindliche Preisempfehlung) 

Alle Verkaufspreise verstehen sich als unverbindliche Preisempfehlun-
gen. […] 

Die Lieferantin empfiehlt der Yamaha Vertretung, die Fahrzeuge gemäss 
den Yamaha VI Vorschriften zu präsentieren und mit den aktuellen und 
unverbindlichen Verkaufspreisen zu beschriften. Diese Massnahme 
soll dem Kunden eine transparente Kommunikation gewährleisten. 

Die Lieferantin behält sich das Recht vor, die unverbindlichen Preisemp-
fehlungen (Verkaufspreise) jederzeit und ohne Vorankündigung zu än-
dern.»183 (Hervorhebung hinzugefügt) 

Liefervereinbarung 2021 Yamaha-Service-Stelle, Ziff. 2.1, lautet gleich. 

112. Die Preisliste 2019 für Motorräder und Roller enthielt am Seitenende jeweils den Hinweis 
«empfohlene Verkaufspreise» und keine ausdrückliche Bezeichnung als unverbindlich. Auf 
den Internetseiten der Herstellerin für die Schweiz <www.yamaha-motor.ch> und <www.ya-
maha-motor.eu/ch/de> waren die Fahrzeugpreise ebenfalls nicht ausdrücklich als unverbind-
lich gekennzeichnet. Die in der Preisliste 2020 enthaltenen Preise sind mit einer *-Markierung 
als «empfohlene» und nicht als unverbindliche Verkaufspreise deklariert.184 Gemäss Ziff. 2.1 
der Liefervereinbarungen 2018 Yamaha-Partner, die sich auf die vorgenannten Preislisten der 
Jahr 2018 bis 2020 beziehen, verpflichteten sich die Yamaha-Partner, die Yamaha-Fahrzeuge 

 

176 Act. 6, Beilage 3 (Preisliste 2018 Motorrad), S. 63. 
177 Act. 6, Beilagen 2 und 4, Ziff. 2.1, S. 17 resp. 46. 
178 Act. 6, Beilage 3 (Preisliste 2018 Roller), S. 65. 
179 In der Preisliste 2019 werden die empfohlenen Verkaufspreise in einer Spalte mit dem Titel «Preise 

ab*» aufgeführt. Die Definition der Sternmarkierung lautet: «Empfohlene Verkaufspreise inkl. 7.7 % 
MwSt. und CHF 180.- Nebenkosten (Transport, LSVA sowie Fahrzeugprüfungsbericht 13.20A). 
Beim Handel können zusätzliche Kosten für die Fahrzeugaufbereitung sowie die Zulassungsforma-
litäten entstehen. Preis- und Farbänderungen vorbehalten», act. 6, Beilagen 6–8; act. 17, Beilage 6; 
act. 10, S. 95-102. 

180 Act. 83, Antwort zu Frage 2, S. 2. 
181 Act. 83, Beilage 7 (Preisliste 2021), S. 101-110. 
182 Act. 83, Beilage 7 (Preisliste 2021), S. 111-123. 
183 Act. 83, Beilagen 2 und 5, Ziff. 2.1, S. 17 resp. 61. 
184  Abrufbar unter: <www.yamaha-motor.eu/ch/de> Aktuelles > Aktuelle Preisliste (Motorräder und Rol-

ler) (22.1.2020). 

  

 

  28 

 

 

mit den aktuellen und empfohlenen Verkaufspreisen zu beschriften (nachfolgend: Preisan-
schriftsklauseln).  

113. Zu der Preisliste 2021 ist festzuhalten, dass die Fahrzeugpreise zunächst als «empfoh-
lene» und später als «unverbindliche» Verkaufspreise gekennzeichnet waren (Rz 116). 
Ziff. 2.1 der revidierten Liefervereinbarungen 2021 mit den Yamaha-Partnern, die sich auf die 
vorgenannten Preislisten 2021 bezieht, drückt aus, dass sich alle Verkaufspreise als unver-
bindliche Preisempfehlungen verstehen und empfiehlt den Yamaha-Partnern, die Fahrzeuge 
mit den aktuellen und unverbindlichen Verkaufspreisen zu beschriften.  

A.3.5.1.1 Stellungnahme der HAG zur Preissetzung ihrer Yamaha-Partner 

114. Die HAG bestreitet eine Einflussnahme auf die Wiederverkaufspreise der Yamaha-Part-
ner für Yamaha-Produkte.185 Sie würde die Einhaltung der Preisempfehlungen nicht kontrollie-
ren und verfüge auch nicht über die Möglichkeiten dazu, wie z. B. über ein zentrales Waren-
bewirtschaftungssystem.186 Sie veröffentliche lediglich Preislisten, welche unverbindlich seien 
und kündigte an, die Preislisten des Jahres 2020 folgendermassen zu revidieren:  

«Um eventuellen Missverständnissen vorzubeugen, wird ab der Preisliste 2020 (gül-
tig ab 01.01.2020) sodann stets noch zusätzlich die Angabe "unverbindliche Preis-
empfehlung" auf der Preisliste vermerkt.»187 

115. Demgegenüber ist die Preisliste 2020 am Seitenende links mit «*Empfohlene Verkaufs-
preise […]» und nicht als unverbindlich deklariert (Rz 112).188  

116. Die HAG habe die offizielle Preisliste mit den empfohlenen Verkaufspreisen für das Jahr 
2020 Mitte Januar 2020 an ihre Vertriebspartner versendet, dabei sei «aus Versehen die in 
Aussicht gestellte Präzisierung noch nicht umgesetzt» worden.189 Die HAG führte dazu aus:  

«Nachdem wir dieses Versehen bemerkten, haben wir umgehend eine Überarbei-
tung der Preislisten vorgenommen. Die online verfügbaren Preislisten 2021 […] wur-
den bereits entsprechend der in Aussicht gestellten Präzisierung geändert. Bei der 
gedruckten Fassung erfolgt ein Nachdruck der Preislisten 2021 bis spätestens im 
Juni 2021. [...]»190 

117. In Bezug auf die Preisangabe in den Geschäften führt die HAG aus, dass sie aus 
Gründen eines einheitlichen Auftritts den Yamaha-Partnern sogenannte Fahrzeugbeschriftun-
gen für den Showroom zur Verfügung stelle.191 Diese Fahrzeugbeschriftungen seien – iden-
tisch wie die Preislisten – mit der Angabe von unverbindlichen Preisempfehlungen verse-
hen.192 Die Kommunikation mit den Konsumenten sei offen und transparent.193 Die HAG 
reichte mehrere Beispiele für die Preisanschrift in den Geschäften ein (vgl. nachfolgendes Bei-
spiel). 

 

185  Act. 10, Antwort zu Frage 4, S. 6. 
186 Act. 6, S. 3. 
187  Act. 10, Antwort zu Frage 4, S. 6. 
188 Act. 17, Beilage 6, S. 117-124. 
189 Act. 83, Antwort zu Frage 2, S. 2. 
190 Act. 83, Antwort zu Frage 2, S. 2. 
191 Act. 10, Antwort zu Frage 6a, S. 6. 
192 Act. 10, Antwort zu Frage 6a, S. 6. 
193 Act. 10, Antwort zu Frage 6a, S. 6. 

  

 

  29 

 

 

Abbildung 3: Beispiel einer Preisanschrift im Geschäft 

 

118. Hinsichtlich der Preisangabe im Internet seien die Händler in der Gestaltung und im 
Inhalt ihrer Webseite grundsätzlich frei.194 Sie müssten lediglich die visuellen Richtlinien von 
YME respektieren (z.B. Logos, Farben etc.).195 Einige Händler würden auf eigenen Wunsch 
und nach Rücksprache mit der HAG den direkten Link auf <www.yamaha-motor.ch> nutzen.196 
Die Preise auf dieser Internetseite seien als unverbindlich deklariert.197  

119. Eine Überprüfung (Ende 2019) der von der HAG angegebenen Webseite <www.ya-
maha-motor.ch> bzw. <www.yamaha-motor.eu/ch/de> ergab, dass keine Kennzeichnung er-
sichtlich ist, wonach es sich bei den Fahrzeugpreisen um unverbindliche Preisempfehlungen 

 

194  Act. 10, Antwort zu Frage 6b, S. 7. 
195  Act. 10, Antwort zu Frage 6b, S. 7. 
196  Act. 10, Antwort zu Frage 6b, S. 7. 
197  Act. 10, Antwort zu Frage 6. 

  

 

  30 

 

 

handeln würde.198 Die diesbezüglichen Angaben der HAG lassen sich somit nicht bestätigen. 
49 der 88 bekannten Yamaha-Partner (rund 56 %) haben auf ihrer Webseite einen direkten 
Link zur oben genannten Webseite. Lediglich zwei dieser Händler geben die Fahrzeugpreise 
auch auf ihrer eigenen Webseite an. 28 Yamaha-Partner (rund 32 %) präsentieren die Ya-
maha-Fahrzeuge auf ihrer eigenen Webseite mit Preisangaben. 

120. Die HAG gibt ausserdem an, die Vertriebspartner dürften gegenüber Endkundinnen und 
Endkunden Rabatte auf Yamaha-Produkte gewähren.199 Unter den Vertriebspartnern würde 
dadurch ein Preiswettbewerb stattfinden.200  

A.3.5.1.2 Ergebnis der Yamaha-Partner-Befragungen zu ihrer Preissetzung 

Einflussnahme der HAG auf die Preissetzung der Yamaha-Partner  

121. In der durchgeführten Befragung sagen 16 von 20 Yamaha-Partnern (80 %), dass sie in 
der Preissetzung frei seien, wobei sechs dieser Yamaha-Partner die empfohlenen Verkaufs-
preise der HAG bzw. von Yamaha Suisse201 als Grundlage für die Preisfestsetzung verwenden 
würden. Die übrigen Yamaha-Partner (20 %) verneinen diese Frage.202 

122. Gemäss 16 von 20 Yamaha-Partnern (80 %) nimmt die HAG keinen Einfluss auf die 
Höhe der Verkaufspreise der Yamaha-Partner. Vier Yamaha-Partner (20 %) geben an, dass 
die HAG auf die Verkaufspreise Einfluss nehme.203 Eine Yamaha-Vertretung hält hierzu fest: 
[dass es sowohl für die Fahrzeuge als auch für die Originalteile verbindliche Preislisten 
gebe].204 

123. Gemäss 13 von 15 Yamaha-Partnern (87 %) sind die Preisempfehlungen der HAG un-
verbindlich. Ein Yamaha-Partner sagt hinsichtlich der Verbindlichkeit der empfohlenen Ver-
kaufspreise «teils/teils»205 und ein anderer gab keine eindeutige Antwort.206 

124. 13 von 15 Yamaha-Partnern (87 %) sagen zudem, dass die Einhaltung der Preisemp-
fehlungen nicht kontrolliert würde. Zwei Yamaha-Partner hingegen sagen, dass die Einhal-
tung kontrolliert werde und bei Nichteinhaltung Konsequenzen drohen würden. Einer dieser 
Yamaha-Partner gibt zudem an, dass zwecks Einhaltung der empfohlenen Verkaufspreise An-
reize gewährt und Druck ausgeübt würden.207 Die übrigen Yamaha-Partner verneinen die 

 

198  Siehe als Beispiel: <https://www.yamaha-motor.eu/ch/de/products/motorcycles/urban-mobi-
lity/ys125/> (16.12.2019). 

199  Act. 6, S. 3. 
200  Act. 6, S. 3; act. 10, S. 4. 
201 Auf der Internetseite von YME wird die HAG als Yamaha Motor Schweiz bezeichnet. Der entspre-

chende Link auf der Internetseite <www.yamaha-motor.eu> leitet den Webseitenbesucher auf die 
Webseite der HAG weiter. Yamaha Suisse ist folglich die HAG.  

202 […]. 
203  Act. 49; act. 68; act. 59; act. 70. 
204  Act. 68. 
205  Act. 71. 
206  Act. 68. 
207 Eine Yamaha-Vertretung sagt zu allfälligen Kontrollen der Einhaltung: [dass man ermahnt würde, 

wenn man zu einem höheren oder tieferen Preis verkaufe, als demjenigen der Preisliste der HAG]. 
Auf die Fragen, wie die Kontrollen erfolgen und welche Konsequenzen ein Abweichen von den emp-
fohlenen Verkaufspreisen habe, gibt die gleiche Yamaha-Vertretung an: [dass Kontrollen durch Ver-
treter der HAG erfolgen würden und dass Ermahnungen und Vertragskündigungen erfolgen würden]. 
Hinsichtlich Anreizen sagt diese Yamaha-Vertretung zudem: […] und hinsichtlich Druckausübung: 
[dass die HAG die Preise festlege […] und dass man wegen der geringen Margen gezwungen sei, 
die Preise der HAG anzuwenden]. Eine Yamaha-Service-Stelle gab an, dass die Kontrollen durch 
den «Zone Manager» der HAG erfolge und hinsichtlich allfälliger Konsequenzen hielt sie fest: […]. 

  

 

  31 

 

 

Frage, ob die HAG Anreize gewähre und/oder Druck ausübe, damit die empfohlenen Verkaufs-
preise eingehalten werden. 

Angaben der Yamaha-Partner zur Beschriftung der Fahrzeuge  

125. Danach gefragt, wie die Yamaha-Partner die Preisanschriftsklausel (Rz 111), wonach 
sich die Yamaha-Partner verpflichten, die Fahrzeuge gemäss den Yamaha VI Vorschriften zu 
präsentieren und mit den aktuellen und empfohlenen Verkaufspreisen zu beschriften, verste-
hen und anwenden, geben 17 von 19 Yamaha-Partnern (90 %) an, die Formulierung «mit den 
aktuellen und empfohlenen Verkaufspreisen zu beschriften», so zu verstehen, dass sich diese 
auf die Preise der Preislisten bezieht. Weiter geben 12 von 19 Yamaha-Partner (63 %) an, die 
Bestimmung so zu verstehen, dass die Fahrzeuge mit den empfohlenen Verkaufspreisen be-
schriftet werden müssen, aber zu selbst festgelegten Verkaufspreisen verkauft werden. Sie-
ben von 19 Yamaha-Partnern (37 %) gaben hingegen an, die Bestimmung so zu verstehen, 
dass die Fahrzeuge mit den empfohlenen Verkaufspreisen beschriftet werden müssen und 
auch zu den empfohlenen Verkaufspreisen verkauft werden. Ein Yamaha-Partner führt aus: 
[…].208 

126. Von 19 Yamaha-Partnern geben elf (57 %) an, die Motorräder und Roller im Geschäft 
immer mit dem empfohlenen Verkaufspreis zu beschriften, sechs (31 %) geben an, dies meis-
tens zu tun, einer (6 %) gibt an, dies selten zu tun und einer (6 %) gibt an, dies nie zu tun. 

127. Von 18 Yamaha-Partnern geben neun an (50 %), die Motorräder und Roller auf ihrer 
Website immer mit dem empfohlenen Verkaufspreis zu beschriften, sieben (39 %), dies meis-
tens zu tun und zwei (11 %), dies nie zu tun.   

Tatsächliche Beschriftung der verkauften Fahrzeuge mit dem empfohlenen Verkaufspreis  

128. Im Rahmen der zweiten Befragung zur Preispolitik (vgl. Rz 15) wurden die Yamaha-
Partner aufgefordert, Angaben zur Preisgestaltung betreffend die zehn am häufigsten verkauf-
ten Yamaha-Fahrzeuge für das Jahr 2018 einzureichen. Insbesondere wurden die Ya-
maha-Partner aufgefordert, für jedes der zehn am häufigsten verkauften Modelle pro verkauf-
tes Fahrzeug anzugeben, welches die Preisempfehlung für das Grundmodell war und mit 
welchem Verkaufspreis für das Grundmodell sie das Fahrzeug angeschrieben haben. In Be-
zug auf die angeschriebenen Verkaufspreise zeigt die nachstehende Tabelle 13, dass im 
Durchschnitt in rund 93 % der Fahrzeugverkäufe das Fahrzeug mit dem empfohlenen Ver-
kaufspreis der HAG beschriftet wurde. 

Tabelle 13: Beschriftung der Motorräder und Roller mit den Preisempfehlungen für die 
meistverkauften Modelle – Jahr 2018  

Yamaha-Modelle Anteil, bei dem die Preisempfehlungen und  

der angeschriebene Verkaufspreis identisch sind [%] 

[Modell 1]  […] 

[Modell 2]  […] 

[Modell 3]  […] 

[Modell 4]  […] 

[Modell 5]  […] 

[Modell 6]  […] 

 

208  Act. 53. 

  

 

  32 

 

 

Yamaha-Modelle Anteil, bei dem die Preisempfehlungen und  

der angeschriebene Verkaufspreis identisch sind [%] 

[Modell 7]  […] 

[Modell 8]  […] 

[Modell 9]  […] 

[Modell 10]  […] 

Mittelwert: 93,2 

 
Quelle: Angaben Yamaha-Partner (Befragung zur Preispolitik) – Berechnungen des Sekretariats. 

 
129. Der obigen Tabelle 13 ist zudem zu entnehmen, dass für die einzelnen Yamaha-Modelle 
die Spanne für eine Beschriftung der Preisschilder mit der Preisempfehlung der HAG je nach 
Modell von rund […] bis zu […] reicht. Anders ausgedrückt haben die Yamaha-Partner (im 
Durchschnitt über alle Modelle) in 7 % der Fahrzeugverkäufe das Fahrzeug nicht mit dem von 
der HAG empfohlenen Verkaufspreis beschriftet. 

Befolgungsgrad der Preisempfehlungen der HAG  

130. Zur Frage, ob bzw. wie oft die Yamaha-Partner die Preisempfehlungen beim Verkauf 
von Motorrädern und Rollern einhalten, geben im qualitativen Teil des Fragebogens von 19 
Yamaha-Partnern neun an, diese immer einzuhalten, neun, diese meistens einzuhalten, und 
einer, diese nie einzuhalten. 13 von 19 Yamaha-Partnern (68 %) geben an, auf Motorräder 
und Roller Rabatte zu geben und sechs (32 %), dies nicht zu tun. 

131. Im Rahmen der zweiten Befragung zur Preispolitik (Rz 15) wurden die Yamaha-Part-
ner aufgefordert, Angaben zur Preisgestaltung betreffend die zehn am häufigsten verkauften 
Yamaha-Fahrzeuge für das Jahr 2018 einzureichen. Dabei wurde die Tatsache berücksichtigt, 
dass beim Kauf eines Motorrades oder Rollers möglicherweise auch Sonderausstattungen 
mitgekauft werden und dies einen Einfluss auf die Bereitschaft der Yamaha-Partner haben 
könnte, Rabatte zu gewähren. Vor diesem Hintergrund wurden die Yamaha-Partner aufgefor-
dert, für jedes der zehn am häufigsten verkauften Modelle pro verkauftes Fahrzeug anzugeben 
(i) was die Preisempfehlung für das Grundmodell (ohne Sonderausstattungen) war, (ii) mit 
welchem Verkaufspreis für das Grundmodell sie das Fahrzeug angeschrieben haben, (iii) wel-
chen Preis die Endkundin bzw. der Endkunde tatsächlich für das Fahrzeug bezahlt hat, (iv) mit 
welchem Verkaufspreis sie die beim Fahrzeugkauf mitgekauften Sonderausstattungen be-
schriftet haben, (v) welchen Preis die Endkundin bzw. der Endkunde tatsächlich für die beim 
Fahrzeugkauf mitgekauften Sonderausstattungen bezahlt hat und, (vi) ob beim Fahrzeugkauf 
noch weitere Rabatte gewährt wurden. Die nachfolgende Abbildung 4 sowie die Tabellen 14 
und 15 werten die eingereichten Informationen entsprechend aus. 

132.  Wird der Befolgungsgrad auf Basis der Verkaufsstellen berechnet, welche sich in mehr 
als der Hälfte der verkauften Produkte an den empfohlenen Verkaufspreis des Fahrzeuges 
gehalten haben, so sieht man, dass dies bei (knapp) acht von 19 Händlern der Fall gewesen 
ist (vgl. Abbildung 4). Dementsprechend liegt der Befolgungsgrad in Bezug auf den Anteil 
der vorgenannten Verkaufsstellen vorliegend bei ca. 42 %.209  

 

209 Diese Berechnung erfolgte in Anlehnung an BGE 147 II 72, Pfizer (vgl. Rz 171). 

  

 

  33 

 

 

Abbildung 4: Anteil verkaufter Fahrzeuge mit und ohne Rabatt nach Verkaufsstelle 

 
Quelle: Angaben Yamaha-Partner (Befragung zur Preispolitik) – Berechnungen des Sekretariats. 
 

133. Zusätzlich zeigt die nachfolgende Tabelle 14 den Anteil verkaufter Fahrzeuge mit Rabatt 
(nach Modell) im Jahr 2018. Der Tabelle 14 ist zu entnehmen, dass im Durchschnitt bei rund 
60 % der verkauften Fahrzeuge auf das Grundmodell ein Rabatt gewährt wurde. Für die ein-
zelnen Modelle reicht die Spanne des Anteils der mit Rabatt verkauften Fahrzeuge von knapp 
[…] für das Modell […] bis zu einem Anteil mit Rabatt von über […] aller verkauften Fahrzeuge 
beim Modell […]. Betrachtet man zusätzlich die Fahrzeuge, bei welchen auch Sonderausstat-
tungen mitgekauft wurden, so wurde bei einem Anteil von rund 69 % der verkauften Fahrzeuge 
im Durchschnitt ein Rabatt gewährt. Für die einzelnen Modelle reicht die Spanne des Anteils 
der mit Rabatt verkauften Fahrzeuge von etwa […] beim Modell […] bis zu einem Anteil mit 
Rabatt von über […] aller verkauften Fahrzeuge beim Modell […]. Anders ausgedrückt wurden 
im Durchschnitt knapp 40 % der verkauften Fa