# sent_id = 54 # text = మనం ఎందుకు అన్నం తింటాం ? # translit = manaṁ èṁduku annaṁ tiṁṭāṁ ? 1 మనం _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=manaṁ|LTranslit=_ 2 ఎందుకు _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=èṁduku|LTranslit=_ 3 అన్నం _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_ 4 తింటాం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tiṁṭāṁ|LTranslit=_ 5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ # sent_id = 59 # text = నువ్వు పని చెయ్యాలి . # translit = nuvvu pani cèyyāli . 1 నువ్వు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ 2 పని _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=pani|LTranslit=_ 3 చెయ్యాలి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèyyāli|LTranslit=_ 4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 64 # text = నేను ఆ పని చెయ్యాల్సి వచ్చింది . # translit = nenu ā pani cèyyālsi vacciṁdi . 1 నేను _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ 2 ఆ _ DET DET _ 3 det _ Translit=ā|LTranslit=_ 3 పని _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=pani|LTranslit=_ 4 చెయ్యాల్సి _ VERB VERB _ 5 compound:svc _ Translit=cèyyālsi|LTranslit=_ 5 వచ్చింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacciṁdi|LTranslit=_ 6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 68 # text = మీ తల్లిదండ్రుల ఊరు ఏమిటి ? # translit = mī tallidaṁḍrula ūru emiṭi ? 1 మీ _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_ 2 తల్లిదండ్రుల _ NOUN NOUN _ 3 nmod:poss _ Translit=tallidaṁḍrula|LTranslit=_ 3 ఊరు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=ūru|LTranslit=_ 4 ఏమిటి _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=emiṭi|LTranslit=_ 5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ # sent_id = 69 # text = అవి మా ఇళ్ళ గోడలు . # translit = avi mā iḷḷa goḍalu . 1 అవి _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=avi|LTranslit=_ 2 మా _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_ 3 ఇళ్ళ _ NOUN NOUN _ 4 nmod:poss _ Translit=iḷḷa|LTranslit=_ 4 గోడలు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=goḍalu|LTranslit=_ 5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 72 # text = ఇది పళ్ళ బుట్ట . # translit = idi paḷḷa buṭṭa . 1 ఇది _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=idi|LTranslit=_ 2 పళ్ళ _ NOUN NOUN _ 3 nmod:poss _ Translit=paḷḷa|LTranslit=_ 3 బుట్ట _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=buṭṭa|LTranslit=_ 4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 79 # text = ఇవ్వేళ ఆమె ఇక్కడ లేదు . # translit = ivveḷa āmè ikkaḍa ledu . 1 ఇవ్వేళ _ NOUN NOUN _ 4 obl:tmod _ Translit=ivveḷa|LTranslit=_ 2 ఆమె _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_ 3 ఇక్కడ _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=ikkaḍa|LTranslit=_ 4 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ 5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 81 # text = నిన్న మేము ఊళ్ళో లేము . # translit = ninna memu ūḷḷo lemu . 1 నిన్న _ ADV ADV _ 4 obl:tmod _ Translit=ninna|LTranslit=_ 2 మేము _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=memu|LTranslit=_ 3 ఊళ్ళో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=ūḷḷo|LTranslit=_ 4 లేము _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=lemu|LTranslit=_ 5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 86 # text = దుకాణాల్లో బియ్యం లేవు . # translit = dukāṇāllo biyyaṁ levu . 1 దుకాణాల్లో _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=dukāṇāllo|LTranslit=_ 2 బియ్యం _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=biyyaṁ|LTranslit=_ 3 లేవు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=levu|LTranslit=_ 4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 91 # text = అతను నన్ను వెళ్ళమన్నాడు . # translit = atanu nannu vèḷḷamannāḍu . 1 అతను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=atanu|LTranslit=_ 2 నన్ను _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=nannu|LTranslit=_ 3 వెళ్ళమన్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷamannāḍu|LTranslit=_ 4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 113 # text = మా అబ్బాయి ఎడమ చేతితో అన్నం తింటాడు . # translit = mā abbāyi èḍama cetito annaṁ tiṁṭāḍu . 1 మా _ PRON PRON _ 2 nmod _ Translit=mā|LTranslit=_ 2 అబ్బాయి _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ Translit=abbāyi|LTranslit=_ 3 ఎడమ _ ADJ ADJ _ 4 amod _ Translit=èḍama|LTranslit=_ 4 చేతితో _ NOUN NOUN _ 6 obl _ Translit=cetito|LTranslit=_ 5 అన్నం _ NOUN NOUN _ 6 obj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_ 6 తింటాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tiṁṭāḍu|LTranslit=_ 7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 115 # text = కమల ఒంటరిగా ఇంటికి వెళ్ళలేకపోతున్నది . # translit = kamala òṁṭarigā iṁṭiki vèḷḷalekapotunnadi . 1 కమల _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_ 2 ఒంటరిగా _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=òṁṭarigā|LTranslit=_ 3 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ 4 వెళ్ళలేకపోతున్నది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷalekapotunnadi|LTranslit=_ 5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 117 # text = వాళ్ళు పెద్ద మనుషులు కారు . # translit = vāḷḷu pèdda manuṣulu kāru . 1 వాళ్ళు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=vāḷḷu|LTranslit=_ 2 పెద్ద _ ADJ ADJ _ 3 amod _ Translit=pèdda|LTranslit=_ 3 మనుషులు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=manuṣulu|LTranslit=_ 4 కారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kāru|LTranslit=_ 5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 123 # text = ఎవరిదగ్గిరికి వెళ్ళటమా అని సంకోచించాను . # translit = èvaridaggiriki vèḷḷaṭamā ani saṁkociṁcānu . 1 ఎవరిదగ్గిరికి _ PRON PRON _ 2 ccomp _ Translit=èvaridaggiriki|LTranslit=_ 2 వెళ్ళటమా _ VERB VERB _ 4 ccomp _ Translit=vèḷḷaṭamā|LTranslit=_ 3 అని _ SCONJ SCONJ _ 2 mark _ Translit=ani|LTranslit=_ 4 సంకోచించాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=saṁkociṁcānu|LTranslit=_ 5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 132 # text = నాలాగా జన్మంతా బాధపడాలి అనుకొన్నావా ? # translit = nālāgā janmaṁtā bādhapaḍāli anukònnāvā ? 1 నాలాగా _ PRON PRON _ 3 obl _ Translit=nālāgā|LTranslit=_ 2 జన్మంతా _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=janmaṁtā|LTranslit=_ 3 బాధపడాలి _ VERB VERB _ 4 ccomp _ Translit=bādhapaḍāli|LTranslit=_ 4 అనుకొన్నావా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=anukònnāvā|LTranslit=_ 5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ # sent_id = 144 # text = రామయ్య ఇంటికి మందు తెచ్చేడు . # translit = rāmayya iṁṭiki maṁdu tècceḍu . 1 రామయ్య _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=rāmayya|LTranslit=_ 2 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ 3 మందు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=maṁdu|LTranslit=_ 4 తెచ్చేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tècceḍu|LTranslit=_ 5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 146 # text = రామయ్య మందు తెచ్చింది ఇంటికి . # translit = rāmayya maṁdu tècciṁdi iṁṭiki . 1 రామయ్య _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=rāmayya|LTranslit=_ 2 మందు _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=maṁdu|LTranslit=_ 3 తెచ్చింది _ VERB VERB _ 4 acl:relcl _ Translit=tècciṁdi|LTranslit=_ 4 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ 5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 152 # text = నాకు చలిగా ఉంది . # translit = nāku caligā uṁdi . 1 నాకు _ PRON PRON _ 3 nsubj:nc _ Translit=nāku|LTranslit=_ 2 చలిగా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=caligā|LTranslit=_ 3 ఉంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁdi|LTranslit=_ 4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 153 # text = నాకు చలి వేస్తున్నది . # translit = nāku cali vestunnadi . 1 నాకు _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=nāku|LTranslit=_ 2 చలి _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=cali|LTranslit=_ 3 వేస్తున్నది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vestunnadi|LTranslit=_ 4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 157 # text = శర్మగారు ప్రొఫెసరా ? # translit = śarmagāru pròphèsarā ? 1 శర్మగారు _ PROPN PROPN _ 2 nsubj _ Translit=śarmagāru|LTranslit=_ 2 ప్రొఫెసరా _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pròphèsarā|LTranslit=_ 3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ # sent_id = 165 # text = ఆయన ప్రొఫెసరుగారా , డాక్టరుగారా ? # translit = āyana pròphèsarugārā , ḍākṭarugārā ? 1 ఆయన _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ 2 ప్రొఫెసరుగారా _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pròphèsarugārā|LTranslit=_ 3 , _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=,|LTranslit=_ 4 డాక్టరుగారా _ NOUN NOUN _ 2 conj _ Translit=ḍākṭarugārā|LTranslit=_ 5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ # sent_id = 186 # text = నువ్వు గట్టివాడివి కాదు . # translit = nuvvu gaṭṭivāḍivi kādu . 1 నువ్వు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ 2 గట్టివాడివి _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=gaṭṭivāḍivi|LTranslit=_ 3 కాదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kādu|LTranslit=_ 4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 205 # text = దూరపు కొండలు నునుపు . # translit = dūrapu kòṁḍalu nunupu . 1 దూరపు _ NOUN NOUN _ 2 nmod:poss _ Translit=dūrapu|LTranslit=_ 2 కొండలు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=kòṁḍalu|LTranslit=_ 3 నునుపు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=nunupu|LTranslit=_ 4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 216 # text = వాడు అన్నం తినక మూడు రోజులు అయింది . # translit = vāḍu annaṁ tinaka mūḍu rojulu ayiṁdi . 1 వాడు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ 2 అన్నం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_ 3 తినక _ VERB VERB _ 6 advcl _ Translit=tinaka|LTranslit=_ 4 మూడు _ NUM NUM NumType=Card 5 nummod _ Translit=mūḍu|LTranslit=_ 5 రోజులు _ NOUN NOUN _ 6 compound:lvc _ Translit=rojulu|LTranslit=_ 6 అయింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ayiṁdi|LTranslit=_ 7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 236 # text = ఈ పని చేద్దాం . # translit = ī pani ceddāṁ . 1 ఈ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ī|LTranslit=_ 2 పని _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=pani|LTranslit=_ 3 చేద్దాం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ceddāṁ|LTranslit=_ 4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 254 # text = శర్మగారు వెళ్ళేది నాకు తెలియదు . # translit = śarmagāru vèḷḷedi nāku tèliyadu . 1 శర్మగారు _ PROPN PROPN _ 2 nsubj _ Translit=śarmagāru|LTranslit=_ 2 వెళ్ళేది _ VERB VERB _ 4 csubj _ Translit=vèḷḷedi|LTranslit=_ 3 నాకు _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=nāku|LTranslit=_ 4 తెలియదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèliyadu|LTranslit=_ 5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 265 # text = మేష్టారుగారు రాసిన ఉత్తరం పోస్ట్లో వేసేను . # translit = meṣṭārugāru rāsina uttaraṁ posṭlo vesenu . 1 మేష్టారుగారు _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=meṣṭārugāru|LTranslit=_ 2 రాసిన _ VERB VERB _ 3 acl:relcl _ Translit=rāsina|LTranslit=_ 3 ఉత్తరం _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=uttaraṁ|LTranslit=_ 4 పోస్ట్లో _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=posṭlo|LTranslit=_ 5 వేసేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vesenu|LTranslit=_ 6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 269 # text = ఇంటికి రాని అబ్బాయి . # translit = iṁṭiki rāni abbāyi . 1 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 2 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ 2 రాని _ VERB VERB _ 3 acl:relcl _ Translit=rāni|LTranslit=_ 3 అబ్బాయి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=abbāyi|LTranslit=_ 4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 285 # text = ఒక ఊళ్ళో ఒక రాజు ఉన్నాడు . # translit = òka ūḷḷo òka rāju unnāḍu . 1 ఒక _ NUM NUM NumType=Card 2 nummod _ Translit=òka|LTranslit=_ 2 ఊళ్ళో _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=ūḷḷo|LTranslit=_ 3 ఒక _ NUM NUM NumType=Card 4 nummod _ Translit=òka|LTranslit=_ 4 రాజు _ NOUN NOUN _ 5 nsubj _ Translit=rāju|LTranslit=_ 5 ఉన్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāḍu|LTranslit=_ 6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 312 # text = అతను ఆలస్యంగా వచ్చినప్పటికీ , రైలు దొరికింది . # translit = atanu ālasyaṁgā vaccinappaṭikī , railu dòrikiṁdi . 1 అతను _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=atanu|LTranslit=_ 2 ఆలస్యంగా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=ālasyaṁgā|LTranslit=_ 3 వచ్చినప్పటికీ _ VERB VERB _ 6 advcl _ Translit=vaccinappaṭikī|LTranslit=_ 4 , _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=,|LTranslit=_ 5 రైలు _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ Translit=railu|LTranslit=_ 6 దొరికింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=dòrikiṁdi|LTranslit=_ 7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 323 # text = నేను వెళ్ళిన ఇల్లు మరొక వీథిలో ఉన్నది . # translit = nenu vèḷḷina illu maròka vīthilo unnadi . 1 నేను _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ 2 వెళ్ళిన _ VERB VERB _ 3 acl:relcl _ Translit=vèḷḷina|LTranslit=_ 3 ఇల్లు _ NOUN NOUN _ 6 csubj _ Translit=illu|LTranslit=_ 4 మరొక _ ADJ ADJ _ 5 amod _ Translit=maròka|LTranslit=_ 5 వీథిలో _ NOUN NOUN _ 6 obl _ Translit=vīthilo|LTranslit=_ 6 ఉన్నది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnadi|LTranslit=_ 7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 329 # text = రాము నేను రేపు వెళ్తాను అని కమలతో చెప్పేడు . # translit = rāmu nenu repu vèḷtānu ani kamalato cèppeḍu . 1 రాము _ PROPN PROPN _ 7 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ 2 నేను _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ 3 రేపు _ NOUN NOUN _ 4 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_ 4 వెళ్తాను _ VERB VERB _ 7 ccomp _ Translit=vèḷtānu|LTranslit=_ 5 అని _ SCONJ SCONJ _ 4 mark _ Translit=ani|LTranslit=_ 6 కమలతో _ PROPN PROPN _ 7 obj _ Translit=kamalato|LTranslit=_ 7 చెప్పేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppeḍu|LTranslit=_ 8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 333 # text = నువ్వు నాతో నువ్వు రేపు వస్తావు అని చెప్పేవు . # translit = nuvvu nāto nuvvu repu vastāvu ani cèppevu . 1 నువ్వు _ PRON PRON _ 7 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ 2 నాతో _ PRON PRON _ 7 obj _ Translit=nāto|LTranslit=_ 3 నువ్వు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ 4 రేపు _ NOUN NOUN _ 5 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_ 5 వస్తావు _ VERB VERB _ 7 ccomp _ Translit=vastāvu|LTranslit=_ 6 అని _ SCONJ SCONJ _ 5 mark _ Translit=ani|LTranslit=_ 7 చెప్పేవు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppevu|LTranslit=_ 8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 337 # text = నేను నువ్వు రేపు వస్తావా అని అడిగేను . # translit = nenu nuvvu repu vastāvā ani aḍigenu . 1 నేను _ PRON PRON _ 6 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ 2 నువ్వు _ PRON PRON _ 6 obj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ 3 రేపు _ NOUN NOUN _ 4 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_ 4 వస్తావా _ VERB VERB _ 6 ccomp _ Translit=vastāvā|LTranslit=_ 5 అని _ SCONJ SCONJ _ 4 mark _ Translit=ani|LTranslit=_ 6 అడిగేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=aḍigenu|LTranslit=_ 7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 340 # text = నువ్వు నాతో నువ్వు రేపు రా అని అన్నావు . # translit = nuvvu nāto nuvvu repu rā ani annāvu . 1 నువ్వు _ PRON PRON _ 7 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ 2 నాతో _ PRON PRON _ 7 obj _ Translit=nāto|LTranslit=_ 3 నువ్వు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ 4 రేపు _ NOUN NOUN _ 5 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_ 5 రా _ VERB VERB _ 7 ccomp _ Translit=rā|LTranslit=_ 6 అని _ SCONJ SCONJ _ 5 mark _ Translit=ani|LTranslit=_ 7 అన్నావు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=annāvu|LTranslit=_ 8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 344 # text = మీరు వాణ్ణి వెళ్ళి సినిమా చూడమనలేదా ? # translit = mīru vāṇṇi vèḷḷi sinimā cūḍamanaledā ? 1 మీరు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ 2 వాణ్ణి _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāṇṇi|LTranslit=_ 3 వెళ్ళి _ VERB VERB _ 5 ccomp _ Translit=vèḷḷi|LTranslit=_ 4 సినిమా _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=sinimā|LTranslit=_ 5 చూడమనలేదా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cūḍamanaledā|LTranslit=_ 6 ? _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=?|LTranslit=_ # sent_id = 345 # text = మీరు నన్ను అతన్ని పిలవమన్నారా ? # translit = mīru nannu atanni pilavamannārā ? 1 మీరు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ 2 నన్ను _ PRON PRON _ 4 obl _ Translit=nannu|LTranslit=_ 3 అతన్ని _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=atanni|LTranslit=_ 4 పిలవమన్నారా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=pilavamannārā|LTranslit=_ 5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ # sent_id = 404 # text = ఎ. గారు ఈ మాట అన్న మరునాడే , అందరూ మరిచి పోయేరు . # translit = è. gāru ī māṭa anna marunāḍe , aṁdarū marici poyeru . 1 ఎ. _ PROPN PROPN _ 5 nsubj _ Translit=è.|LTranslit=_ 2 గారు _ PART PART _ 1 flat _ Translit=gāru|LTranslit=_ 3 ఈ _ DET DET _ 4 det _ Translit=ī|LTranslit=_ 4 మాట _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=māṭa|LTranslit=_ 5 అన్న _ VERB VERB _ 10 ccomp _ Translit=anna|LTranslit=_ 6 మరునాడే _ NOUN NOUN _ 5 obl:tmod _ Translit=marunāḍe|LTranslit=_ 7 , _ PUNCT PUNCT _ 10 punct _ Translit=,|LTranslit=_ 8 అందరూ _ PRON PRON _ 10 nsubj _ Translit=aṁdarū|LTranslit=_ 9 మరిచి _ VERB VERB _ 10 compound:svc _ Translit=marici|LTranslit=_ 10 పోయేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=poyeru|LTranslit=_ 11 . _ PUNCT PUNCT _ 10 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 432 # text = వారు వచ్చేరా , లేదా ? # translit = vāru vaccerā , ledā ? 1 వారు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=vāru|LTranslit=_ 2 వచ్చేరా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vaccerā|LTranslit=_ 3 , _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=,|LTranslit=_ 4 లేదా _ VERB VERB _ 2 conj _ Translit=ledā|LTranslit=_ 5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ # sent_id = 434 # text = ఇక ఏమి చెయ్యాలి ? # translit = ika emi cèyyāli ? 1 ఇక _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=ika|LTranslit=_ 2 ఏమి _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=emi|LTranslit=_ 3 చెయ్యాలి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèyyāli|LTranslit=_ 4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ # sent_id = 436 # text = మా తమ్ముడు బైట కూర్చున్నాడు . # translit = mā tammuḍu baiṭa kūrcunnāḍu . 1 మా _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_ 2 తమ్ముడు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=tammuḍu|LTranslit=_ 3 బైట _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=baiṭa|LTranslit=_ 4 కూర్చున్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kūrcunnāḍu|LTranslit=_ 5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 448 # text = వచ్చీ రాని తెలుగు మాట్లాడుతున్నాడు . # translit = vaccī rāni tèlugu māṭlāḍutunnāḍu . 1 వచ్చీ _ VERB VERB _ 2 compound:svc _ Translit=vaccī|LTranslit=_ 2 రాని _ VERB VERB _ 3 acl _ Translit=rāni|LTranslit=_ 3 తెలుగు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=tèlugu|LTranslit=_ 4 మాట్లాడుతున్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=māṭlāḍutunnāḍu|LTranslit=_ 5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 453 # text = డాక్టరుగారు వచ్చీ రావటంతోనే , ఆయన్ని కలుసుకున్నాను . # translit = ḍākṭarugāru vaccī rāvaṭaṁtone , āyanni kalusukunnānu . 1 డాక్టరుగారు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=ḍākṭarugāru|LTranslit=_ 2 వచ్చీ _ VERB VERB _ 3 compound:svc _ Translit=vaccī|LTranslit=_ 3 రావటంతోనే _ VERB VERB _ 6 advcl _ Translit=rāvaṭaṁtone|LTranslit=_ 4 , _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=,|LTranslit=_ 5 ఆయన్ని _ PRON PRON _ 6 obj _ Translit=āyanni|LTranslit=_ 6 కలుసుకున్నాను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kalusukunnānu|LTranslit=_ 7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 455 # text = ఒక పాట పాడండి . # translit = òka pāṭa pāḍaṁḍi . 1 ఒక _ NUM NUM NumType=Card 2 nummod _ Translit=òka|LTranslit=_ 2 పాట _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=pāṭa|LTranslit=_ 3 పాడండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=pāḍaṁḍi|LTranslit=_ 4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 461 # text = ఆయన రాలేకపోవటం వల్ల , మేం ఇంటికి వెళ్ళేం . # translit = āyana rālekapovaṭaṁ valla , meṁ iṁṭiki vèḷḷeṁ . 1 ఆయన _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ 2 రాలేకపోవటం _ VERB VERB _ 7 advcl _ Translit=rālekapovaṭaṁ|LTranslit=_ 3 వల్ల _ ADP ADP _ 2 case _ Translit=valla|LTranslit=_ 4 , _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=,|LTranslit=_ 5 మేం _ PRON PRON _ 7 nsubj _ Translit=meṁ|LTranslit=_ 6 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 7 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ 7 వెళ్ళేం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeṁ|LTranslit=_ 8 . _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 462 # text = అయ్యో ఆయన చనిపోయేరా ? # translit = ayyo āyana canipoyerā ? 1 అయ్యో _ INTJ INTJ _ 3 discourse _ Translit=ayyo|LTranslit=_ 2 ఆయన _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ 3 చనిపోయేరా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=canipoyerā|LTranslit=_ 4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ # sent_id = 463 # text = ఓహో ! మీరా ? # translit = oho ! mīrā ? 1 ఓహో _ INTJ INTJ _ 3 discourse _ Translit=oho|LTranslit=_ 2 ! _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=!|LTranslit=_ 3 మీరా _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=mīrā|LTranslit=_ 4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ # sent_id = 506 # text = ఆలస్యం అయిన కొద్దీ ఆడపిల్లలకి పెళ్ళవటం కష్టం . # translit = ālasyaṁ ayina kòddī āḍapillalaki pèḷḷavaṭaṁ kaṣṭaṁ . 1 ఆలస్యం _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=ālasyaṁ|LTranslit=_ 2 అయిన _ VERB VERB _ 5 advcl _ Translit=ayina|LTranslit=_ 3 కొద్దీ _ SCONJ SCONJ _ 2 mark _ Translit=kòddī|LTranslit=_ 4 ఆడపిల్లలకి _ NOUN NOUN _ 5 nsubj:nc _ Translit=āḍapillalaki|LTranslit=_ 5 పెళ్ళవటం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=pèḷḷavaṭaṁ|LTranslit=_ 6 కష్టం _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=kaṣṭaṁ|LTranslit=_ 7 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 519 # text = నేను ఐదే నిమిషాలు ఉండగలను . # translit = nenu aide nimiṣālu uṁḍagalanu . 1 నేను _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ 2 ఐదే _ NUM NUM NumType=Card 3 nummod _ Translit=aide|LTranslit=_ 3 నిమిషాలు _ NOUN NOUN _ 4 obl:tmod _ Translit=nimiṣālu|LTranslit=_ 4 ఉండగలను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁḍagalanu|LTranslit=_ 5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 526 # text = ఆమె నాతో ఆ సంగతి చెప్ప లేదు . # translit = āmè nāto ā saṁgati cèppa ledu . 1 ఆమె _ PRON PRON _ 6 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_ 2 నాతో _ PRON PRON _ 6 iobj _ Translit=nāto|LTranslit=_ 3 ఆ _ DET DET _ 4 det _ Translit=ā|LTranslit=_ 4 సంగతి _ NOUN NOUN _ 6 obj _ Translit=saṁgati|LTranslit=_ 5 చెప్ప _ VERB VERB _ 6 compound:svc _ Translit=cèppa|LTranslit=_ 6 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ 7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 530 # text = వాడు వచ్చేడు . # translit = vāḍu vacceḍu . 1 వాడు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ 2 వచ్చేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacceḍu|LTranslit=_ 3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 553 # text = నేను మేష్టారుని . # translit = nenu meṣṭāruni . 1 నేను _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ 2 మేష్టారుని _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=meṣṭāruni|LTranslit=_ 3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 554 # text = నేను చంద్రాన్ని , కృష్ణారావు తమ్ముణ్ణి . # translit = nenu caṁdrānni , kr̥ṣṇārāvu tammuṇṇi . 1 నేను _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ 2 చంద్రాన్ని _ PROPN PROPN _ 0 root _ Translit=caṁdrānni|LTranslit=_ 3 , _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=,|LTranslit=_ 4 కృష్ణారావు _ PROPN PROPN _ 5 nmod _ Translit=kr̥ṣṇārāvu|LTranslit=_ 5 తమ్ముణ్ణి _ NOUN NOUN _ 2 parataxis _ Translit=tammuṇṇi|LTranslit=_ 6 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 581 # text = అతను రామారావు . # translit = atanu rāmārāvu . 1 అతను _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=atanu|LTranslit=_ 2 రామారావు _ PROPN PROPN _ 0 root _ Translit=rāmārāvu|LTranslit=_ 3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 595 # text = ఏది చౌక ? # translit = edi cauka ? 1 ఏది _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=edi|LTranslit=_ 2 చౌక _ NOUN NOUN _ 1 nsubj _ Translit=cauka|LTranslit=_ 3 ? _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=?|LTranslit=_ # sent_id = 597 # text = మీ పుస్తకాలు ఏవి ? # translit = mī pustakālu evi ? 1 మీ _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_ 2 పుస్తకాలు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=pustakālu|LTranslit=_ 3 ఏవి _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=evi|LTranslit=_ 4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ # sent_id = 611 # text = నువ్వు దేనిని చూసేవు ? # translit = nuvvu denini cūsevu ? 1 నువ్వు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ 2 దేనిని _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=denini|LTranslit=_ 3 చూసేవు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cūsevu|LTranslit=_ 4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ # sent_id = 615 # text = అది దొరకటానికి ఏ పది నిమిషాలో పట్టింది . # translit = adi dòrakaṭāniki e padi nimiṣālo paṭṭiṁdi . 1 అది _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=adi|LTranslit=_ 2 దొరకటానికి _ VERB VERB _ 6 csubj _ Translit=dòrakaṭāniki|LTranslit=_ 3 ఏ _ DET DET _ 4 det _ Translit=e|LTranslit=_ 4 పది _ NUM NUM NumType=Card 5 nummod _ Translit=padi|LTranslit=_ 5 నిమిషాలో _ NOUN NOUN _ 6 obl:tmod _ Translit=nimiṣālo|LTranslit=_ 6 పట్టింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=paṭṭiṁdi|LTranslit=_ 7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 638 # text = తెలియని దేశం . # translit = tèliyani deśaṁ . 1 తెలియని _ VERB VERB _ 2 amod _ Translit=tèliyani|LTranslit=_ 2 దేశం _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=deśaṁ|LTranslit=_ 3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 676 # text = మీ కలంలో సిరా ఉన్నది ; నా దాంట్లో లేదు . # translit = mī kalaṁlo sirā unnadi ; nā dāṁṭlo ledu . 1 మీ _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_ 2 కలంలో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=kalaṁlo|LTranslit=_ 3 సిరా _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=sirā|LTranslit=_ 4 ఉన్నది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnadi|LTranslit=_ 5 ; _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=;|LTranslit=_ 6 నా _ PRON PRON _ 7 nmod:poss _ Translit=nā|LTranslit=_ 7 దాంట్లో _ PRON PRON _ 8 obl _ Translit=dāṁṭlo|LTranslit=_ 8 లేదు _ VERB VERB _ 4 parataxis _ Translit=ledu|LTranslit=_ 9 . _ PUNCT PUNCT _ 8 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 680 # text = కమల ఒంటరిగా ఉంది . # translit = kamala òṁṭarigā uṁdi . 1 కమల _ PROPN PROPN _ 3 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_ 2 ఒంటరిగా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=òṁṭarigā|LTranslit=_ 3 ఉంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁdi|LTranslit=_ 4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 711 # text = ఎవడు తప్పు చేస్తాడో వాడు జైలుకు పోతాడు . # translit = èvaḍu tappu cestāḍo vāḍu jailuku potāḍu . 1 ఎవడు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=èvaḍu|LTranslit=_ 2 తప్పు _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=tappu|LTranslit=_ 3 చేస్తాడో _ VERB VERB _ 6 ccomp _ Translit=cestāḍo|LTranslit=_ 4 వాడు _ PRON PRON _ 6 nsubj _ Translit=vāḍu|LTranslit=_ 5 జైలుకు _ NOUN NOUN _ 6 obl _ Translit=jailuku|LTranslit=_ 6 పోతాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=potāḍu|LTranslit=_ 7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 724 # text = నాకు తెలుగు తెలుసు . # translit = nāku tèlugu tèlusu . 1 నాకు _ PRON PRON _ 3 nsubj:nc _ Translit=nāku|LTranslit=_ 2 తెలుగు _ PROPN PROPN _ 3 obj _ Translit=tèlugu|LTranslit=_ 3 తెలుసు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèlusu|LTranslit=_ 4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 735 # text = రైలు రావటంతోటే , నాతో చెప్పండి . # translit = railu rāvaṭaṁtoṭe , nāto cèppaṁḍi . 1 రైలు _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=railu|LTranslit=_ 2 రావటంతోటే _ VERB VERB _ 5 advcl _ Translit=rāvaṭaṁtoṭe|LTranslit=_ 3 , _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=,|LTranslit=_ 4 నాతో _ PRON PRON _ 5 obj _ Translit=nāto|LTranslit=_ 5 చెప్పండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppaṁḍi|LTranslit=_ 6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 744 # text = ఆమె కులాసాగా ఉంది . # translit = āmè kulāsāgā uṁdi . 1 ఆమె _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āmè|LTranslit=_ 2 కులాసాగా _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=kulāsāgā|LTranslit=_ 3 ఉంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁdi|LTranslit=_ 4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 757 # text = నా దగ్గిర డబ్బు లేదు . # translit = nā daggira ḍabbu ledu . 1 నా _ PRON PRON _ 4 obl _ Translit=nā|LTranslit=_ 2 దగ్గిర _ ADP ADP _ 1 case _ Translit=daggira|LTranslit=_ 3 డబ్బు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=ḍabbu|LTranslit=_ 4 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ 5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 762 # text = వీడు మా తమ్ముడిలాగా ఉన్నాడు . # translit = vīḍu mā tammuḍilāgā unnāḍu . 1 వీడు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=vīḍu|LTranslit=_ 2 మా _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_ 3 తమ్ముడిలాగా _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=tammuḍilāgā|LTranslit=_ 4 ఉన్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnāḍu|LTranslit=_ 5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 763 # text = నా ఉత్తరువు ప్రకారం పని చేసేవా ? # translit = nā uttaruvu prakāraṁ pani cesevā ? 1 నా _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=nā|LTranslit=_ 2 ఉత్తరువు _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=uttaruvu|LTranslit=_ 3 ప్రకారం _ ADP ADP _ 2 case _ Translit=prakāraṁ|LTranslit=_ 4 పని _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=pani|LTranslit=_ 5 చేసేవా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cesevā|LTranslit=_ 6 ? _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=?|LTranslit=_ # sent_id = 817 # text = వాళ్ళు చెరిసగం తీసుకున్నారు . # translit = vāḷḷu cèrisagaṁ tīsukunnāru . 1 వాళ్ళు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāḷḷu|LTranslit=_ 2 చెరిసగం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=cèrisagaṁ|LTranslit=_ 3 తీసుకున్నారు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tīsukunnāru|LTranslit=_ 4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 820 # text = ఏం అనుకొంటున్నాడో ఏమిటో ? # translit = eṁ anukòṁṭunnāḍo emiṭo ? 1 ఏం _ PRON PRON _ 2 obj _ Translit=eṁ|LTranslit=_ 2 అనుకొంటున్నాడో _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=anukòṁṭunnāḍo|LTranslit=_ 3 ఏమిటో _ PRON PRON _ 2 dep _ Translit=emiṭo|LTranslit=_ 4 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ # sent_id = 821 # text = ఆ డబ్బంతా ఏం చేయాలో ? # translit = ā ḍabbaṁtā eṁ ceyālo ? 1 ఆ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ā|LTranslit=_ 2 డబ్బంతా _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=ḍabbaṁtā|LTranslit=_ 3 ఏం _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=eṁ|LTranslit=_ 4 చేయాలో _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ceyālo|LTranslit=_ 5 ? _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=?|LTranslit=_ # sent_id = 838 # text = వాడికి ఎక్కువ డబ్బు ఉంది . # translit = vāḍiki èkkuva ḍabbu uṁdi . 1 వాడికి _ NOUN NOUN _ 4 nsubj:nc _ Translit=vāḍiki|LTranslit=_ 2 ఎక్కువ _ ADJ ADJ _ 3 amod _ Translit=èkkuva|LTranslit=_ 3 డబ్బు _ NOUN NOUN _ 4 compound:lvc _ Translit=ḍabbu|LTranslit=_ 4 ఉంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=uṁdi|LTranslit=_ 5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 844 # text = అన్నం ఎక్కువ అయింది . # translit = annaṁ èkkuva ayiṁdi . 1 అన్నం _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=annaṁ|LTranslit=_ 2 ఎక్కువ _ NOUN NOUN _ 3 compound:lvc _ Translit=èkkuva|LTranslit=_ 3 అయింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ayiṁdi|LTranslit=_ 4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 865 # text = నువ్వు ఇంటికి వెళ్ళు ! # translit = nuvvu iṁṭiki vèḷḷu ! 1 నువ్వు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ 2 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ 3 వెళ్ళు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷu|LTranslit=_ 4 ! _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=!|LTranslit=_ # sent_id = 878 # text = ఇది ఆయన కలం . # translit = idi āyana kalaṁ . 1 ఇది _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=idi|LTranslit=_ 2 ఆయన _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=āyana|LTranslit=_ 3 కలం _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=kalaṁ|LTranslit=_ 4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 882 # text = ఆమె కొడుకులు ఎవరు ? # translit = āmè kòḍukulu èvaru ? 1 ఆమె _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=āmè|LTranslit=_ 2 కొడుకులు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=kòḍukulu|LTranslit=_ 3 ఎవరు _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=èvaru|LTranslit=_ 4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ # sent_id = 900 # text = లేపాక్షి అనే ఒక ఊరు ఉన్నది . # translit = lepākṣi ane òka ūru unnadi . 1 లేపాక్షి _ PROPN PROPN _ 5 ccomp _ Translit=lepākṣi|LTranslit=_ 2 అనే _ SCONJ SCONJ _ 1 mark _ Translit=ane|LTranslit=_ 3 ఒక _ NUM NUM NumType=Card 4 nummod _ Translit=òka|LTranslit=_ 4 ఊరు _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=ūru|LTranslit=_ 5 ఉన్నది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=unnadi|LTranslit=_ 6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 907 # text = సొంతంగా తనది అనే ఆస్తి ఏమీ లేదు . # translit = sòṁtaṁgā tanadi ane āsti emī ledu . 1 సొంతంగా _ ADV ADV _ 6 advmod _ Translit=sòṁtaṁgā|LTranslit=_ 2 తనది _ PRON PRON _ 4 acl _ Translit=tanadi|LTranslit=_ 3 అనే _ SCONJ SCONJ _ 2 mark _ Translit=ane|LTranslit=_ 4 ఆస్తి _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ Translit=āsti|LTranslit=_ 5 ఏమీ _ PRON PRON _ 6 obj _ Translit=emī|LTranslit=_ 6 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ 7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 909 # text = కావలిస్తే మళ్ళీ రాస్తా . # translit = kāvaliste maḷḷī rāstā . 1 కావలిస్తే _ VERB VERB _ 3 advcl _ Translit=kāvaliste|LTranslit=_ 2 మళ్ళీ _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=maḷḷī|LTranslit=_ 3 రాస్తా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rāstā|LTranslit=_ 4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 911 # text = మీరు ఎలా మా ఊరికి వచ్చేరు ? # translit = mīru èlā mā ūriki vacceru ? 1 మీరు _ PRON PRON _ 5 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ 2 ఎలా _ ADV ADV _ 5 advmod _ Translit=èlā|LTranslit=_ 3 మా _ PRON PRON _ 4 nmod:poss _ Translit=mā|LTranslit=_ 4 ఊరికి _ NOUN NOUN _ 5 obl _ Translit=ūriki|LTranslit=_ 5 వచ్చేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacceru|LTranslit=_ 6 ? _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=?|LTranslit=_ # sent_id = 917 # text = అతనికి నా పుస్తకం ఇచ్చేను . # translit = ataniki nā pustakaṁ iccenu . 1 అతనికి _ PRON PRON _ 4 iobj _ Translit=ataniki|LTranslit=_ 2 నా _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=nā|LTranslit=_ 3 పుస్తకం _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=pustakaṁ|LTranslit=_ 4 ఇచ్చేను _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=iccenu|LTranslit=_ 5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 926 # text = ఆయన రాగానే నాతో చెప్పండి . # translit = āyana rāgāne nāto cèppaṁḍi . 1 ఆయన _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ 2 రాగానే _ VERB VERB _ 4 advcl _ Translit=rāgāne|LTranslit=_ 3 నాతో _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=nāto|LTranslit=_ 4 చెప్పండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppaṁḍi|LTranslit=_ 5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 929 # text = మనం పరిగెత్త బట్టి వానలో తడవ లేదు . # translit = manaṁ parigètta baṭṭi vānalo taḍava ledu . 1 మనం _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=manaṁ|LTranslit=_ 2 పరిగెత్త _ VERB VERB _ 6 advcl:cond _ Translit=parigètta|LTranslit=_ 3 బట్టి _ SCONJ SCONJ _ 2 mark _ Translit=baṭṭi|LTranslit=_ 4 వానలో _ NOUN NOUN _ 6 obl _ Translit=vānalo|LTranslit=_ 5 తడవ _ VERB VERB _ 6 compound:svc _ Translit=taḍava|LTranslit=_ 6 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ 7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 930 # text = నీ ఇంట వాన కురవ ! # translit = nī iṁṭa vāna kurava ! 1 నీ _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=nī|LTranslit=_ 2 ఇంట _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=iṁṭa|LTranslit=_ 3 వాన _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=vāna|LTranslit=_ 4 కురవ _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kurava|LTranslit=_ 5 ! _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=!|LTranslit=_ # sent_id = 933 # text = కమల కలంతో పరీక్ష రాసింది . # translit = kamala kalaṁto parīkṣa rāsiṁdi . 1 కమల _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_ 2 కలంతో _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=kalaṁto|LTranslit=_ 3 పరీక్ష _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=parīkṣa|LTranslit=_ 4 రాసింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rāsiṁdi|LTranslit=_ 5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 935 # text = రాముడు సీతతో అడవికి వెళ్ళేడు . # translit = rāmuḍu sītato aḍaviki vèḷḷeḍu . 1 రాముడు _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=rāmuḍu|LTranslit=_ 2 సీతతో _ PROPN PROPN _ 4 obl _ Translit=sītato|LTranslit=_ 3 అడవికి _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=aḍaviki|LTranslit=_ 4 వెళ్ళేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeḍu|LTranslit=_ 5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 947 # text = కమల రాముకు పుస్తకం ఇచ్చింది . # translit = kamala rāmuku pustakaṁ icciṁdi . 1 కమల _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_ 2 రాముకు _ PROPN PROPN _ 4 obl _ Translit=rāmuku|LTranslit=_ 3 పుస్తకం _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=pustakaṁ|LTranslit=_ 4 ఇచ్చింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=icciṁdi|LTranslit=_ 5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 952 # text = కమలకు రాము తెలుసు . # translit = kamalaku rāmu tèlusu . 1 కమలకు _ PROPN PROPN _ 3 nsubj:nc _ Translit=kamalaku|LTranslit=_ 2 రాము _ PROPN PROPN _ 3 obj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ 3 తెలుసు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèlusu|LTranslit=_ 4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 971 # text = అన్ని నగరాల్లోకి టోక్యో పెద్దది . # translit = anni nagarālloki ṭokyo pèddadi . 1 అన్ని _ DET DET _ 2 det _ Translit=anni|LTranslit=_ 2 నగరాల్లోకి _ NOUN NOUN _ 4 nmod _ Translit=nagarālloki|LTranslit=_ 3 టోక్యో _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=ṭokyo|LTranslit=_ 4 పెద్దది _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=pèddadi|LTranslit=_ 5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 984 # text = నాకు ఆ సంగతి పదేళ్ళ కిందట తెలిసింది . # translit = nāku ā saṁgati padeḷḷa kiṁdaṭa tèlisiṁdi . 1 నాకు _ PRON PRON _ 6 obj _ Translit=nāku|LTranslit=_ 2 ఆ _ DET DET _ 3 det _ Translit=ā|LTranslit=_ 3 సంగతి _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ Translit=saṁgati|LTranslit=_ 4 పదేళ్ళ _ NOUN NOUN _ 6 obl:tmod _ Translit=padeḷḷa|LTranslit=_ 5 కిందట _ ADP ADP _ 4 case _ Translit=kiṁdaṭa|LTranslit=_ 6 తెలిసింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèlisiṁdi|LTranslit=_ 7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 990 # text = రామారావు తన ఇంటికి వెళ్ళేడు . # translit = rāmārāvu tana iṁṭiki vèḷḷeḍu . 1 రామారావు _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=rāmārāvu|LTranslit=_ 2 తన _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=tana|LTranslit=_ 3 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ 4 వెళ్ళేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeḍu|LTranslit=_ 5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 992 # text = దేవుడు చూస్తున్నాడు . # translit = devuḍu cūstunnāḍu . 1 దేవుడు _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=devuḍu|LTranslit=_ 2 చూస్తున్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cūstunnāḍu|LTranslit=_ 3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 1012 # text = ఏం చేస్తున్నావురా ? # translit = eṁ cestunnāvurā ? 1 ఏం _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=eṁ|LTranslit=_ 2 చేస్తున్నావురా _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cestunnāvurā|LTranslit=_ 3 ? _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=?|LTranslit=_ # sent_id = 1018 # text = నీరు పల్లం ఎరుగు, నిజం దేవుడు ఎరుగు . # translit = nīru pallaṁ èrugu, nijaṁ devuḍu èrugu . 1 నీరు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=nīru|LTranslit=_ 2 పల్లం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=pallaṁ|LTranslit=_ 3 ఎరుగు, _ VERB VERB _ 6 parataxis _ Translit=èrugu,|LTranslit=_ 4 నిజం _ NOUN NOUN _ 6 obj _ Translit=nijaṁ|LTranslit=_ 5 దేవుడు _ NOUN NOUN _ 6 nsubj _ Translit=devuḍu|LTranslit=_ 6 ఎరుగు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=èrugu|LTranslit=_ 7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 1027 # text = నాకు మీ తాతగారు తెలుసు . # translit = nāku mī tātagāru tèlusu . 1 నాకు _ PRON PRON _ 4 nsubj:nc _ Translit=nāku|LTranslit=_ 2 మీ _ PRON PRON _ 3 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_ 3 తాతగారు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=tātagāru|LTranslit=_ 4 తెలుసు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèlusu|LTranslit=_ 5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 1033 # text = వాడేటలే దొంగతనం చేసింది ! # translit = vāḍeṭale dòṁgatanaṁ cesiṁdi ! 1 వాడేటలే _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=vāḍeṭale|LTranslit=_ 2 దొంగతనం _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=dòṁgatanaṁ|LTranslit=_ 3 చేసింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cesiṁdi|LTranslit=_ 4 ! _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=!|LTranslit=_ # sent_id = 1065 # text = అంగడికి వెళ్తే , మామిడి పండ్లు దొరుకుతాయి . # translit = aṁgaḍiki vèḷte , māmiḍi paṁḍlu dòrukutāyi . 1 అంగడికి _ NOUN NOUN _ 2 obl _ Translit=aṁgaḍiki|LTranslit=_ 2 వెళ్తే _ VERB VERB _ 6 advcl:cond _ Translit=vèḷte|LTranslit=_ 3 , _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=,|LTranslit=_ 4 మామిడి _ NOUN NOUN _ 6 obj _ Translit=māmiḍi|LTranslit=_ 5 పండ్లు _ NOUN NOUN _ 4 flat _ Translit=paṁḍlu|LTranslit=_ 6 దొరుకుతాయి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=dòrukutāyi|LTranslit=_ 7 . _ PUNCT PUNCT _ 6 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 1070 # text = మావాళ్ళు వస్తే , తాళంచెవి ఇవ్వండి . # translit = māvāḷḷu vaste , tāḷaṁcèvi ivvaṁḍi . 1 మావాళ్ళు _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=māvāḷḷu|LTranslit=_ 2 వస్తే _ VERB VERB _ 5 advcl:cond _ Translit=vaste|LTranslit=_ 3 , _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=,|LTranslit=_ 4 తాళంచెవి _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=tāḷaṁcèvi|LTranslit=_ 5 ఇవ్వండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ivvaṁḍi|LTranslit=_ 6 . _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 1074 # text = నన్ను చెప్పనివ్వండి . # translit = nannu cèppanivvaṁḍi . 1 నన్ను _ PRON PRON _ 2 obj _ Translit=nannu|LTranslit=_ 2 చెప్పనివ్వండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=cèppanivvaṁḍi|LTranslit=_ 3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 1077 # text = వాడికి నూటికి పదిమార్కులు వచ్చేయి . # translit = vāḍiki nūṭiki padimārkulu vacceyi . 1 వాడికి _ PRON PRON _ 4 nsubj:nc _ Translit=vāḍiki|LTranslit=_ 2 నూటికి _ NUM NUM NumType=Card 3 nummod _ Translit=nūṭiki|LTranslit=_ 3 పదిమార్కులు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=padimārkulu|LTranslit=_ 4 వచ్చేయి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vacceyi|LTranslit=_ 5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 1089 # text = ఎప్పుడూ షికారుకు వెళ్ళను . # translit = èppuḍū ṣikāruku vèḷḷanu . 1 ఎప్పుడూ _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=èppuḍū|LTranslit=_ 2 షికారుకు _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=ṣikāruku|LTranslit=_ 3 వెళ్ళను _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=vèḷḷanu|LTranslit=_ 4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 1093 # text = ఎందులోనూ నిన్ను మించిన స్త్రీని చూసి నువ్వు ఓర్చ లేవు . # translit = èṁdulonū ninnu miṁcina strīni cūsi nuvvu orca levu . 1 ఎందులోనూ _ ADV ADV _ 5 advmod _ Translit=èṁdulonū|LTranslit=_ 2 నిన్ను _ PRON PRON _ 5 obl:cmp _ Translit=ninnu|LTranslit=_ 3 మించిన _ ADP ADP _ 2 case _ Translit=miṁcina|LTranslit=_ 4 స్త్రీని _ NOUN NOUN _ 5 obj _ Translit=strīni|LTranslit=_ 5 చూసి _ VERB VERB _ 8 ccomp _ Translit=cūsi|LTranslit=_ 6 నువ్వు _ PRON PRON _ 8 nsubj _ Translit=nuvvu|LTranslit=_ 7 ఓర్చ _ VERB VERB _ 8 compound:svc _ Translit=orca|LTranslit=_ 8 లేవు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=levu|LTranslit=_ 9 . _ PUNCT PUNCT _ 8 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 1102 # text = ఆ పిల్ల పెద్దగా ఏడుస్తున్నది . # translit = ā pilla pèddagā eḍustunnadi . 1 ఆ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ā|LTranslit=_ 2 పిల్ల _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=pilla|LTranslit=_ 3 పెద్దగా _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=pèddagā|LTranslit=_ 4 ఏడుస్తున్నది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=eḍustunnadi|LTranslit=_ 5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 1103 # text = ఆమెకి తెలుగు బాగా వచ్చు . # translit = āmèki tèlugu bāgā vaccu . 1 ఆమెకి _ PRON PRON _ 4 obj _ Translit=āmèki|LTranslit=_ 2 తెలుగు _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=tèlugu|LTranslit=_ 3 బాగా _ ADV ADV _ 4 advmod _ Translit=bāgā|LTranslit=_ 4 వచ్చు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vaccu|LTranslit=_ 5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 1131 # text = మేము నూతి నీళ్ళు తాగం . # translit = memu nūti nīḷḷu tāgaṁ . 1 మేము _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=memu|LTranslit=_ 2 నూతి _ NOUN NOUN _ 3 nmod:poss _ Translit=nūti|LTranslit=_ 3 నీళ్ళు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=nīḷḷu|LTranslit=_ 4 తాగం _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=tāgaṁ|LTranslit=_ 5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 1135 # text = మీ పేరు ఏమిటి ? # translit = mī peru emiṭi ? 1 మీ _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=mī|LTranslit=_ 2 పేరు _ NOUN NOUN _ 3 nsubj _ Translit=peru|LTranslit=_ 3 ఏమిటి _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=emiṭi|LTranslit=_ 4 ? _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=?|LTranslit=_ # sent_id = 1148 # text = రామయ్య అన్న . # translit = rāmayya anna . 1 రామయ్య _ PROPN PROPN _ 2 nsubj _ Translit=rāmayya|LTranslit=_ 2 అన్న _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=anna|LTranslit=_ 3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 1151 # text = మాకు ముగ్గురు పిల్లలు . # translit = māku mugguru pillalu . 1 మాకు _ PRON PRON _ 3 nsubj:nc _ Translit=māku|LTranslit=_ 2 ముగ్గురు _ ADJ ADJ _ 3 amod _ Translit=mugguru|LTranslit=_ 3 పిల్లలు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pillalu|LTranslit=_ 4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 1154 # text = కమల పొడుగు . # translit = kamala pòḍugu . 1 కమల _ PROPN PROPN _ 2 nsubj _ Translit=kamala|LTranslit=_ 2 పొడుగు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pòḍugu|LTranslit=_ 3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 1157 # text = ఆయన పెద్దమనిషి . # translit = āyana pèddamaniṣi . 1 ఆయన _ PRON PRON _ 2 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ 2 పెద్దమనిషి _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=pèddamaniṣi|LTranslit=_ 3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 1159 # text = ఆయనా మీరూ పెద్ద మనుషులు . # translit = āyanā mīrū pèdda manuṣulu . 1 ఆయనా _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=āyanā|LTranslit=_ 2 మీరూ _ PRON PRON _ 1 conj _ Translit=mīrū|LTranslit=_ 3 పెద్ద _ NOUN NOUN _ 4 compound _ Translit=pèdda|LTranslit=_ 4 మనుషులు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=manuṣulu|LTranslit=_ 5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 1163 # text = అత్తమామలు . # translit = attamāmalu . 1 అత్తమామలు _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=attamāmalu|LTranslit=_ 2 . _ PUNCT PUNCT _ 1 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 1175 # text = వాణ్ణి బళ్ళో వేస్తున్నారుట . # translit = vāṇṇi baḷḷo vestunnāruṭa . 1 వాణ్ణి _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=vāṇṇi|LTranslit=_ 2 బళ్ళో _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=baḷḷo|LTranslit=_ 3 వేస్తున్నారుట _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vestunnāruṭa|LTranslit=_ 4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 1196 # text = ఆయన గొప్పవాడు కాదు . # translit = āyana gòppavāḍu kādu . 1 ఆయన _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ 2 గొప్పవాడు _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=gòppavāḍu|LTranslit=_ 3 కాదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kādu|LTranslit=_ 4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 1198 # text = ఇంటికి వెళ్ళండి . # translit = iṁṭiki vèḷḷaṁḍi . 1 ఇంటికి _ NOUN NOUN _ 2 obl _ Translit=iṁṭiki|LTranslit=_ 2 వెళ్ళండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷaṁḍi|LTranslit=_ 3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 1206 # text = ఆ వైపు వెళ్ళకండి . # translit = ā vaipu vèḷḷakaṁḍi . 1 ఆ _ DET DET _ 2 det _ Translit=ā|LTranslit=_ 2 వైపు _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=vaipu|LTranslit=_ 3 వెళ్ళకండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷakaṁḍi|LTranslit=_ 4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 1213 # text = ఒక పాట పాడండి . # translit = òka pāṭa pāḍaṁḍi . 1 ఒక _ NUM NUM NumType=Card 2 nummod _ Translit=òka|LTranslit=_ 2 పాట _ NOUN NOUN _ 3 obj _ Translit=pāṭa|LTranslit=_ 3 పాడండి _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=pāḍaṁḍi|LTranslit=_ 4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 1223 # text = రాము పైసా ఖర్చు పెట్టడు . # translit = rāmu paisā kharcu pèṭṭaḍu . 1 రాము _ PROPN PROPN _ 4 nsubj _ Translit=rāmu|LTranslit=_ 2 పైసా _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=paisā|LTranslit=_ 3 ఖర్చు _ NOUN NOUN _ 4 compound:lvc _ Translit=kharcu|LTranslit=_ 4 పెట్టడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=pèṭṭaḍu|LTranslit=_ 5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 1226 # text = నేను వాణ్ణి ఇంట్లో గానీ వీథిలో గానీ చూడ లేదు . # translit = nenu vāṇṇi iṁṭlo gānī vīthilo gānī cūḍa ledu . 1 నేను _ PRON PRON _ 8 nsubj _ Translit=nenu|LTranslit=_ 2 వాణ్ణి _ PRON PRON _ 8 obj _ Translit=vāṇṇi|LTranslit=_ 3 ఇంట్లో _ NOUN NOUN _ 8 obl _ Translit=iṁṭlo|LTranslit=_ 4 గానీ _ CCONJ CCONJ _ 5 cc _ Translit=gānī|LTranslit=_ 5 వీథిలో _ NOUN NOUN _ 3 conj _ Translit=vīthilo|LTranslit=_ 6 గానీ _ CCONJ CCONJ _ 5 cc _ Translit=gānī|LTranslit=_ 7 చూడ _ VERB VERB _ 8 compound:svc _ Translit=cūḍa|LTranslit=_ 8 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ 9 . _ PUNCT PUNCT _ 8 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 1228 # text = కోతి కిచకిచలాడినట్టు వినబడింది . # translit = koti kicakicalāḍinaṭṭu vinabaḍiṁdi . 1 కోతి _ NOUN NOUN _ 2 nsubj _ Translit=koti|LTranslit=_ 2 కిచకిచలాడినట్టు _ VERB VERB _ 3 ccomp _ Translit=kicakicalāḍinaṭṭu|LTranslit=_ 3 వినబడింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vinabaḍiṁdi|LTranslit=_ 4 . _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 1230 # text = మీరు సినిమాకు వెళ్ళినట్టు తెలిసింది . # translit = mīru sinimāku vèḷḷinaṭṭu tèlisiṁdi . 1 మీరు _ PRON PRON _ 3 nsubj _ Translit=mīru|LTranslit=_ 2 సినిమాకు _ NOUN NOUN _ 3 obl _ Translit=sinimāku|LTranslit=_ 3 వెళ్ళినట్టు _ VERB VERB _ 4 ccomp _ Translit=vèḷḷinaṭṭu|LTranslit=_ 4 తెలిసింది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=tèlisiṁdi|LTranslit=_ 5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 1236 # text = నీ పెళ్ళికి ఆవిడ రానట్టుంది . # translit = nī pèḷḷiki āviḍa rānaṭṭuṁdi . 1 నీ _ PRON PRON _ 2 nmod:poss _ Translit=nī|LTranslit=_ 2 పెళ్ళికి _ NOUN NOUN _ 4 obl _ Translit=pèḷḷiki|LTranslit=_ 3 ఆవిడ _ NOUN NOUN _ 4 nsubj _ Translit=āviḍa|LTranslit=_ 4 రానట్టుంది _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=rānaṭṭuṁdi|LTranslit=_ 5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 1246 # text = పక్క ఇంటివాళ్ళు ఆమెకి ఒక రూపాయి అద్దె ఎక్కువ వచ్చేటట్టు మాట్లాడేరు . # translit = pakka iṁṭivāḷḷu āmèki òka rūpāyi addè èkkuva vacceṭaṭṭu māṭlāḍeru . 1 పక్క _ ADJ ADJ _ 2 amod _ Translit=pakka|LTranslit=_ 2 ఇంటివాళ్ళు _ NOUN NOUN _ 9 nsubj _ Translit=iṁṭivāḷḷu|LTranslit=_ 3 ఆమెకి _ PRON PRON _ 8 obl _ Translit=āmèki|LTranslit=_ 4 ఒక _ NUM NUM NumType=Card 5 nummod _ Translit=òka|LTranslit=_ 5 రూపాయి _ NOUN NOUN _ 6 nmod _ Translit=rūpāyi|LTranslit=_ 6 అద్దె _ NOUN NOUN _ 8 nsubj _ Translit=addè|LTranslit=_ 7 ఎక్కువ _ DET DET _ 6 det _ Translit=èkkuva|LTranslit=_ 8 వచ్చేటట్టు _ VERB VERB _ 9 ccomp _ Translit=vacceṭaṭṭu|LTranslit=_ 9 మాట్లాడేరు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=māṭlāḍeru|LTranslit=_ 10 . _ PUNCT PUNCT _ 9 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 1261 # text = మేం కొత్త ఇల్లు కడుతున్నాం . # translit = meṁ kòtta illu kaḍutunnāṁ . 1 మేం _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=meṁ|LTranslit=_ 2 కొత్త _ ADJ ADJ _ 3 amod _ Translit=kòtta|LTranslit=_ 3 ఇల్లు _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=illu|LTranslit=_ 4 కడుతున్నాం _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kaḍutunnāṁ|LTranslit=_ 5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 1269 # text = అయితే రేపు వెళ్ళిపోవటం తప్పదన్న మాట ! # translit = ayite repu vèḷḷipovaṭaṁ tappadanna māṭa ! 1 అయితే _ SCONJ SCONJ _ 4 mark _ Translit=ayite|LTranslit=_ 2 రేపు _ NOUN NOUN _ 3 obl:tmod _ Translit=repu|LTranslit=_ 3 వెళ్ళిపోవటం _ VERB VERB _ 4 compound:svc _ Translit=vèḷḷipovaṭaṁ|LTranslit=_ 4 తప్పదన్న _ VERB VERB _ 5 ccomp _ Translit=tappadanna|LTranslit=_ 5 మాట _ NOUN NOUN _ 0 root _ Translit=māṭa|LTranslit=_ 6 ! _ PUNCT PUNCT _ 5 punct _ Translit=!|LTranslit=_ # sent_id = 1275 # text = ఎవరితోనో మాట్లాడుతున్నాడు . # translit = èvaritono māṭlāḍutunnāḍu . 1 ఎవరితోనో _ PRON PRON _ 2 obl _ Translit=èvaritono|LTranslit=_ 2 మాట్లాడుతున్నాడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=māṭlāḍutunnāḍu|LTranslit=_ 3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 1277 # text = ఎక్కడికో వెళ్ళేడు . # translit = èkkaḍiko vèḷḷeḍu . 1 ఎక్కడికో _ ADV ADV _ 2 advmod _ Translit=èkkaḍiko|LTranslit=_ 2 వెళ్ళేడు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=vèḷḷeḍu|LTranslit=_ 3 . _ PUNCT PUNCT _ 2 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 1288 # text = ఎప్పుడూ ఎవరినీ కరవదే ! మిమ్మల్ని ఎలా కరిచిందోగాని ! # translit = èppuḍū èvarinī karavade ! mimmalni èlā kariciṁdogāni ! 1 ఎప్పుడూ _ ADV ADV _ 3 advmod _ Translit=èppuḍū|LTranslit=_ 2 ఎవరినీ _ PRON PRON _ 3 obj _ Translit=èvarinī|LTranslit=_ 3 కరవదే _ VERB VERB _ 7 parataxis _ Translit=karavade|LTranslit=_ 4 ! _ PUNCT PUNCT _ 3 punct _ Translit=!|LTranslit=_ 5 మిమ్మల్ని _ PRON PRON _ 7 obj _ Translit=mimmalni|LTranslit=_ 6 ఎలా _ ADV ADV _ 7 advmod _ Translit=èlā|LTranslit=_ 7 కరిచిందోగాని _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=kariciṁdogāni|LTranslit=_ 8 ! _ PUNCT PUNCT _ 7 punct _ Translit=!|LTranslit=_ # sent_id = 1297 # text = ఎందరో కొందరు # translit = èṁdaro kòṁdaru 1 ఎందరో _ PRON PRON _ 2 nmod _ Translit=èṁdaro|LTranslit=_ 2 కొందరు _ PRON PRON _ 0 root _ Translit=kòṁdaru|LTranslit=_ # sent_id = 1325 # text = వాళ్ళు పాట పాడటం లేదు . # translit = vāḷḷu pāṭa pāḍaṭaṁ ledu . 1 వాళ్ళు _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=vāḷḷu|LTranslit=_ 2 పాట _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=pāṭa|LTranslit=_ 3 పాడటం _ VERB VERB _ 4 compound:svc _ Translit=pāḍaṭaṁ|LTranslit=_ 4 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ 5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_ # sent_id = 1326 # text = ఆయన ప్రశ్న అడగటం లేదు . # translit = āyana praśna aḍagaṭaṁ ledu . 1 ఆయన _ PRON PRON _ 4 nsubj _ Translit=āyana|LTranslit=_ 2 ప్రశ్న _ NOUN NOUN _ 4 obj _ Translit=praśna|LTranslit=_ 3 అడగటం _ VERB VERB _ 4 compound:svc _ Translit=aḍagaṭaṁ|LTranslit=_ 4 లేదు _ VERB VERB _ 0 root _ Translit=ledu|LTranslit=_ 5 . _ PUNCT PUNCT _ 4 punct _ Translit=.|LTranslit=_