Title: Suriname Rechtsinstituut

URL: https://www.sris.sr/wp-content/uploads/2018/02/BWBV0006218__Verdrag_2-geldend_van_13-11-1964_tm_heden_zichtdatum_05-02-2018-1.pdf

Content:
Verdrag betreffende de gedwongen of verplichte arbeid, Genève,
28-06-1930
(vertaling: nl)
VOLKENBOND.
INTERNATIONALE ARBEIDSCONFERENTIE.
Verdrag betreffende den gedwongen of verplichten arbeid.
De algemeene Conferentie van de Internationale Organisatie van den Arbeid, door den Raad van
Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau bijeengeroepen te Genève en aldaar bijeengekomen op
10 Juni 1930, in hare veertiende zitting, besloten hebbende verschillende voorstellen aan te nemen
betreffende den gedwongen of verplichten arbeid, welk onderwerp begrepen is in het eerste punt van
de agenda der zitting, en besloten hebbende, dat deze voorstellen den vorm zullen aannemen van
een verdrag;
neemt heden, den 28sten Juni 1930, het volgende verdrag aan, dat genoemd zal worden het
“Verdrag betreffende de gedwongen of verplichte arbeid, 1930”, ter bekrachtiging door de leden van
de Internationale Arbeidsorganisatie, zulks overeenkomstig de bepalingen van het Statuut van de
Internationale Arbeidsorganisatie:
Artikel 1
1. Ieder lid van de Internationale Organisatie van den Arbeid, dat dit verdrag bekrachtigt, verbindt
zich den gedwongen of verplichten arbeid in al zijn vormen binnen den kortst mogelijken termijn af
te schaffen.
2. In verband met die beoogde algeheele afschaffing zal de gedwongen of verplichte arbeid
gedurende een overgangsperiode uitsluitend voor openbare doeleinden en bij wijze van
uitzondering gebruikt mogen worden, onder de voorwaarden en met de waarborgen, vastgesteld
bij de volgende artikelen.
3. Na verloop van een termijn van vijf jaar na het in werking treden van dit verdrag zal de Raad van
Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau bij het gereedmaken van het rapport, bedoeld in
artikel 31, onderzoeken, of het mogelijk is, den gedwongen of verplichten arbeid in al zijn vormen
zonder nieuwen termijn af te schaffen en beslissen, of er aanleiding bestaat, dat vraagstuk op de
agenda van de Conferentie te plaatsen.
Artikel 2
1. Voor de toepassing van dit verdrag duidt de uitdrukking „gedwongen of verplichte arbeid” aan:
elken arbeid of dienst, welke van een persoon wordt gevorderd onder bedreiging met een of
andere straf en waarvoor bedoelde persoon zich niet vrijwillig heeft aangeboden.
2. De uitdrukking „gedwongen of verplichte arbeid” zal echter voor de toepassing van dit verdrag niet
omvatten:
a. elken arbeid of dienst, welke gevorderd wordt krachtens wetten op den verplichten militairen
dienst en aangewend wordt voor werken, die een zuiver militair karakter dragen;
b. elken arbeid of dienst, welke deel uitmaakt van de normale burgerlijke verplichtingen van de
burgers van een land, dat volledig zelfbestuur heeft;
c. elken arbeid of dienst van een persoon, gevorderd als gevolg van een veroordeeling,
uitgesproken bij een rechterlijke beslissing, op voorwaarde, dat die arbeid of dienst ten uitvoer
gelegd wordt onder opzicht en toezicht van de openbare machten, en dat de bedoelde
persoon niet afgestaan wordt aan of ter beschikking gesteld wordt van particulieren,
maatschappijen of private rechtspersonen;

d. elken arbeid of dienst, gevorderd in gevallen van overmacht, d. w. z. in geval van oorlog,
onheilen of dreigende onheilen, zooals branden, overstroomingen, hongersnooden,
aardbevingen, hevige epidemieën onder menschen of dieren, invallen van schadelijke dieren,
insecten of plantaardige parasieten en in het algemeen, alle omstandigheden, welke het leven
of de normale bestaansvoorwaarden van de geheele bevolking of een deel daarvan in gevaar
brengen of in gevaar kunnen brengen;
e. de kleine dorpsdiensten, d. w. z. de diensten, uitgevoerd in het onmiddellijk belang van de
gemeenschap door de leden daarvan, diensten, die uit dien hoofde beschouwd kunnen
worden als normale burgerlijke verplichtingen, rustende op de leden van de gemeenschap, op
voorwaarde, dat de bevolking zelf of hare rechtstreeksche vertegenwoordigers het recht
hebben zich uit te spreken over de noodzakelijkheid van die diensten.
Artikel 3
Voor de toepassing van dit verdrag duidt de uitdrukking „bevoegde autoriteiten” aan, hetzij de
autoriteiten van het moederland, hetzij de hoogste centrale autoriteiten van het betrokken gebied.
Artikel 4
1. De bevoegde autoriteiten mogen den gedwongen of verplichten arbeid niet opleggen of laten
opleggen ten behoeve van particulieren, vennootschappen of private rechtspersonen.
2. Indien een dergelijke vorm van gedwongen of verplichten arbeid ten behoeve van particulieren,
vennootschappen of private rechtspersonen bestaat op den datum, waarop de bekrachtiging van
dit verdrag door een lid wordt ingeschreven door den Directeur-Generaal van het Internationaal
Arbeidsbureau, moet dat lid dien gedwongen of verplichten arbeid geheel afschaffen met ingang
van den datum, waarop te zijnen opzichte dit verdrag in werking treedt.
Artikel 5
1. Een concessie verleend aan particulieren, aan vennootschappen of private rechtspersonen zal
niet ten gevolge mogen hebben, dat gedwongen of verplichte arbeid, in welken vorm ook,
opgelegd wordt ten einde de producten voort te brengen of te verzamelen, welke die particulieren,
vennootschappen of private rechtspersonen gebruiken of waarin zij handel drijven.
2. Wanneer bestaande concessies bepalingen bevatten, die ten gevolge hebben, dat een dergelijke
vorm van gedwongen of verplichten arbeid wordt opgelegd, moeten die bepalingen zoo spoedig
mogelijk buiten werking worden gesteld, ten einde aan het bepaalde in artikel 1 van dit verdrag te
voldoen.
Artikel 6
De ambtenaren der administratie zullen, zelfs wanneer zij de bevolking, waarover zij zijn aangesteld,
moeten opwekken om eenigen vorm van arbeid, welken ook, te verrichten, geen dwang op die
bevolking of op de individueele leden van die bevolking mogen oefenen, ten einde haar voor
particulieren, vennootschappen of private rechtspersonen te laten werken.
Artikel 7
1. De hoofden, die geen administratieve functies uitoefenen, zullen geen gedwongen of verplichten
arbeid mogen opleggen.
2. De hoofden, die administratieve functies uitoefenen, zullen, met uitdrukkelijke machtiging van de
bevoegde autoriteiten, gedwongen of verplichten arbeid mogen opleggen, onder de voorwaarden,
bedoeld in artikel 10 van dit verdrag.
3. De hoofden, die wettig erkend zijn, en die onder andere vormen geen behoorlijke vergoeding
ontvangen, zullen het genot van persoonlijke diensten mogen hebben, welke behoorlijk geregeld
moeten zijn, terwijl alle noodige maatregelen genomen moeten worden om misbruiken te
voorkomen.

Artikel 8
1. De verantwoordelijkheid voor elke beslissing om gebruik te maken van gedwongen of verplichten
arbeid, zal bij de hoogste burgerlijke autoriteiten van het betrokken gebied moeten berusten.
2. Echter zullen die autoriteiten aan de hoogste plaatselijke autoriteiten het recht om den gedwongen
of verplichten arbeid op te leggen kunnen delegeeren, in de gevallen, waarin die arbeid niet
meebrengt, dat de arbeiders verwijderd worden van hun gewone verblijfplaats. Die autoriteiten
zullen voor de tijdvakken en onder de voorwaarden, vastgesteld bij de regeling bedoeld in artikel
23 van dit verdrag, aan de hoogste plaatselijke autoriteiten eveneens het recht kunnen
delegeeren om gedwongen of verplichten arbeid op te leggen voor de uitvoering waarvan de
arbeiders zich moeten verwijderen van hun gewone verblijfplaats, indien dit geschiedt ter
vergemakkelijking van het zich verplaatsen van ambtenaren van de administratie in de uitoefening
van hun functies of van het vervoer van het materiaal van de administratie.
Artikel 9
Behoudens het bepaalde in artikel 10 van dit verdrag, zal de autoriteit, die het recht heeft om
gedwongen of verplichten arbeid op te leggen, het vorderen van den gedwongen of verplichten arbeid
slechts mogen toestaan, indien zij zich er van te voren van verzekerd heeft:
a. dat de dienst of de arbeid, welke verricht moet worden, van direct en groot belang is voor de
gemeenschap, waarop voor de uitvoering een beroep wordt gedaan;
b. dat die dienst of arbeid dadelijk of zeer spoedig noodig is;
c. dat het onmogelijk was om voor de uitvoering van dien dienst of dien arbeid vrijwillige
arbeidskrachten te krijgen, niettegenstaande loonen en arbeidsvoorwaarden geboden werden,
die ten minste gelijk zijn aan die, welke gebruikelijk zijn in het betrokken gebied voor
soortgelijke werkzaamheden of diensten; en
d. dat de arbeid of dienst niet een te zwaren last op de tegenwoordige bevolking zal leggen, gelet
op de beschikbare arbeidskrachten en de geschiktheid dier krachten om den bedoelden arbeid
te ondernemen.
Artikel 10
1. De gedwongen of verplichte arbeid, welke gevorderd wordt bij wijze van belasting en de
gedwongen of verplichte arbeid, opgelegd voor werkzaamheden van algemeen belang door
hoofden, die administratieve functies uitoefenen, zullen geleidelijk afgeschaft moeten worden.
2. In afwachting van die afschaffing zullen, wanneer de gedwongen of verplichte arbeid gevorderd
wordt bij wijze van belasting en wanneer de gedwongen of verplichte arbeid opgelegd wordt voor
de uitvoering van werken van openbaar belang, door hoofden die administratieve functies
uitoefenen, de betrokken autoriteiten zich er eerst van moeten overtuigen:
a. dat de dienst of arbeid, welke uitgevoerd moet worden, van direct en groot belang is voor de
gemeenschap, waarop voor uitvoering een beroep wordt gedaan;
b. dat die dienst of arbeid dadelijk of zeer spoedig noodig is;
c. dat de uitvoering van bedoelden arbeid of dienst niet een te zwaren last zal leggen op de
tegenwoordige bevolking, gelet op de beschikbare arbeidskrachten en de geschiktheid dier
krachten om den bedoelden arbeid te ondernemen;
d. dat de uitvoering van dien arbeid of dienst de arbeiders niet zal noodzaken zich te verwijderen
van hun gewone verblijfplaats;
e. dat de uitvoering van dien arbeid of dienst geleid zal worden overeenkomstig de eischen van
den godsdienst, het sociale leven en den landbouw.
Artikel 11
1. Slechts gezonde volwassen personen van het mannelijk geslacht, die vermoed worden niet jonger
dan 18 jaar, noch ouder dan 45 jaar te zijn, zullen onderworpen mogen worden aan den
gedwongen of verplichten arbeid. Behalve ten aanzien van de soorten arbeid, bedoeld in artikel
10 van dit verdrag, zullen de volgende beperkingen en voorwaarden in acht genomen moeten

worden:
a. vooraf moet in alle gevallen, waarin dat mogelijk is, door een geneesheer, aangewezen door
de administratie, vastgesteld zijn, dat de betrokken personen niet lijden aan eenige
besmettelijke ziekte en physiek geschikt zijn om den opgelegden arbeid onder de
voorwaarden, waaronder die zal worden uitgevoerd, te verdragen;
b. uitgezonderd zullen moeten zijn het personeel van scholen, leerlingen en leeraren, evenals het
administratief personeel in het algemeen;
c. er moeten in elke gemeenschap een aantal volwassen en gezonde mannen, onmisbaar voor
het gezins- en sociale leven, overblijven;
d. huwelijks- en familiebanden moeten worden geëerbiedigd.
2. Met het oog op het bepaalde, onderc. hiervoren genoemd, zal de regeling, bedoeld in artikel 23
van dit verdrag, het gedeelte van de aanwezige mannelijke gezonde bevolking vaststellen, van
wie in een bepaald geval gedwongen arbeid gevorderd kan worden, met dien verstande, dat dit
gedeelte in geen geval meer dan 25 pct. van die bevolking zal mogen bedragen. Bij het
vaststellen van dat gedeelte zullen de bevoegde autoriteiten rekening moeten houden met de
dichtheid van de bevolking, hare sociale en physieke ontwikkeling, den tijd van het jaar en de
werkzamheden, die door belanghebbenden ter plaatste en voor hun eigen rekening verricht
moeten worden; in het algemeen zullen zij de economische en sociale behoefte van het normale
leven van de betrokken gemeenschap moeten eerbiedigen.
Artikel 12
1. De maximumduur van den gedwongen of verplichten arbeid in zijn verschillende vormen, welke
aan iemand opgelegd zal kunnen worden, zal niet meer mogen bedragen dan 60 dagen in een
tijdvak van 12 maanden, met dien verstande, dat de reisdagen, noodig om naar de plaats, waar
gewerkt wordt, te gaan en daarvan terug te keeren, in die 60 dagen moeten zijn begrepen.
2. Elke arbeider, van wien gedwongen of verplichte arbeid wordt gevorderd, zal voorzien moeten zijn
van een bewijs, aangevende de tijdvakken waarin hij gedwongen of verplichten arbeid heeft
verricht.
Artikel 13
1. De normale arbeidsduur van elken persoon, van wien gedwongen of verplichten arbeid wordt
gevorderd, moet dezelfde zijn als die, welke gebruikelijk is voor den vrijen arbeid; voor de uren,
waarop boven den normalen duur gewerkt wordt, zal een vergoeding gegeven moeten worden
tegen een loonschaal, welke in gebruik is voor de overuren van vrije arbeiders.
2. Een wekelijksche rustdag zal gegeven moeten worden aan alle personen, onderworpen aan
gedwongen of verplichten arbeid van welken aard ook; die dag zal zooveel mogelijk moeten
samenvallen met den dag door de overlevering of de gewoonten van het land of van de streek
daarvoor bestemd.
Artikel 14
1. Met uitzondering van den arbeid, bedoeld in artikel 10 van dit verdrag, zal de gedwongen of
verplichte arbeid in al zijn vormen in geld beloond moeten worden volgens een loonschaal, die
niet lager mag zijn dan die, welke voor dezelfde soort arbeid van kracht is, hetzij in de streek waar
de arbeiders gebruikt worden, hetzij in de streek, waaruit zij opgeroepen zijn.
2. In geval van gedwongen arbeid, gevorderd door hoofden in de uitoefening van hun
administratieve functies, zal zoo spoedig mogelijk tot betaling van loon op de voorwaarden, als
bedoeld in het vorig lid, moeten worden overgegaan.
3. De loonen moeten betaald worden aan elken arbeider afzonderlijk en niet aan het hoofd zijner
gemeenschap of andere autoriteiten.
4. De reisdagen, om naar de plaats waar gewerkt wordt te gaan en om daarvan terug te keeren,

zullen voor de loonbetaling gerekend moeten worden als arbeidsdagen.
5. Dit artikel verbiedt niet aan de arbeiders het gewone voedselrantsoen als deel van het loon te
geven, welke rantsoenen ten minste gelijkwaardig moeten zijn aan de som gelds, welke zij geacht
wordt te vertegenwoordigen; van het loon zal echter niets mogen worden afgehouden, noch voor
belastingen, noch voor bijzonder voedsel, bijzondere kleeding en woning, welke aan de arbeiders
verschaft worden om hen, gelet op de bijzondere omstandigheden van hun werk, in staat te
houden hun arbeid voort te zetten, noch voor het verschaffen van gereedschappen.
Artikel 15
1. Elke wettelijke regeling betreffende de schadeloosstelling voor ongevallen of ziekten, ontstaan ten
gevolge van den arbeid en elke wettelijke regeling, welke voorziet in de schadeloosstelling van
personen, die ten laste van overleden of invalide arbeiders waren, welke van kracht is of zal zijn in
het betrokken gebied, zal op dezelfde voorwaarden op personen, onderworpen aan gedwongen of
verplichten arbeid van toepassing moeten zijn als op de vrije arbeiders.
2. In elk geval zal de bevoegde autoriteit, die een arbeider gebruikt voor gedwongen of verplichten
arbeid, verplicht moeten zijn het onderhoud van bedoelden arbeider te verzekeren, wanneer een
ongeval of een ziekte, welke het gevolg is van zijn arbeid, hem geheel of gedeeltelijk ongeschikt
maakt om in zijn behoeften te voorzien. Die autoriteit zal eveneens de verplichting hebben
maatregelen te nemen om, wanneer de arbeider ongeschikt tot werken wordt of overlijdt ten
gevolge van zijn werk, het onderhoud te verzekeren van elke persoon, die daadwerkelijk ten laste
van dien arbeider was.
Artikel 16
1. De personen, onderworpen aan gedwongen of verplichten arbeid, zullen, behalve in gevallen van
buitengewone noodzaak, niet verplaatst mogen worden naar streken, waar de voeding en het
klimaat in die mate verschillen van voeding en klimaat, waaraan zij gewoon zijn, dat zij een gevaar
voor hun gezondheid opleveren.
2. In geen geval zal voor een dergelijk verplaatsten van arbeiders vergunning verleend mogen
worden, indien niet alle de gezondheid en de woongelegenheid betreffende maatregelen, welke
noodig zijn voor hun vestiging en voor het behoud van hun gezondheid, strikt toegepast zijn.
3. Wanneer een verplaatsen, als hier bedoeld, niet te vermijden is, zullen na advies van den
bevoegden medischen dienst maatregelen genomen moeten worden, welke waarborgen, dat de
arbeiders zich langzamerhand aanpassen aan de nieuwe voeding en het klimaat.
4. In de gevallen, waarin die arbeiders geroepen worden tot geregelden arbeid, waaraan zij niet
gewoon zijn, zullen maatregelen genomen moeten worden om hun aanpassing aan dat soort
arbeid te verzekeren, in het bijzonder voor zooveel betreft de geleidelijke oefening, arbeidsuren,
het in acht nemen van tusschentijdse rustpoozen en de verbetering of vergrooting van de
rantsoenen voedsel, die noodig mochten zijn.
Artikel 17
Alvorens vergunning te verleenen tot het vorderen van gedwongen of verplichten arbeid voor bouwof onderhoudswerken, welke de arbeiders verplichten om gedurende een langeren tijd te verblijven op
de plaatsen van tewerkstelling, zullen de bevoegde autoriteiten er zich van moeten verzekeren:
1. dat alle noodige maatregelen genomen zijn voor de gezondheid van de arbeiders en om hun
de onontbeerlijke geneeskundige hulp te verzekeren en dat in het bijzonder:
a. die arbeiders, vóórdat zij hun werkzaamheden beginnen en met bepaalde tusschenpoozen
gedurende den tijd, dat zij te werk gesteld zijn, geneeskundig onderzocht worden;
b. gezorgd is voor voldoende geneeskundig personeel zoomede voor voldoende apotheken,
ambulances, ziekenhuizen en materiaal, noodig om in alle behoeften te voorzien;
c. de goede hygiëne op de plaatsen van tewerkstelling, het geregeld voorzien van de
arbeiders van water, levensmiddelen, brandstoffen en kookgerei op voldoende wijze

2.

3.

4.
5.

verzekerd is en dat, in geval het noodig is, voor voldoende kleeren en huisvesting gezorgd
is;
dat de juiste maatregelen genomen zijn om het levensonderhoud van de familie van den
arbeider te verzekeren, in het bijzonder door gemakkelijk te maken, dat een deel van het loon,
met toestemming of op verzoek van dien arbeider, op een veilige manier aan de familie van
dien arbeider gezonden wordt;
dat de reizen van de arbeiders om naar de plaatsen, waar gewerkt wordt, te gaan en
daarvandaan terug te keeren, door de administratie onder hare verantwoordelijkheid en op
haar kosten verzekerd zullen zijn en dat de administratie die reizen zal vergemakkelijken door
op zoo ruim mogelijke schaal van alle beschikbare transportmiddelen gebruik te maken;
dat in geval van ziekte of ongeval, welke een arbeidsongeschiktheid van eenigen duur met
zich brengt, de repatrieering van den arbeider op kosten van de administratie verzekerd is;
dat iedere arbeider, die, na afloop van zijn periode van gedwongen of verplichten arbeid ter
plaatse als vrijwillig arbeider zou willen blijven, daartoe de bevoegdheid heeft, zonder
gedurende een tijdvak van twee jaar zijn rechten op kosteloos vervoer naar huis te verliezen.

Artikel 18
1. De gedwongen of verplichte arbeid voor het vervoer van personen of goederen, b.v. het dragen
en het pagaaien, zal binnen de kortst mogelijken termijn afgeschaft moeten worden en, in
afwachting van die afschaffing, zullen de bevoegde autoriteiten reglementen moeten vaststellen,
in het bijzonder regelende:
a. de verplichting, dien arbeid slechts te gebruiken om het verplaatsen van ambtenaren der
administratie in de uitoefening hunner functies of het vervoer van materieel van de
administratie of, in geval van absoluut dringende noodzaak, het vervoer van andere personen
dan ambtenaren te vergemakkelijken;
b. de verplichting om voor dat vervoer slechts personen te gebruiken, die daartoe na een
geneeskundige keuring, in alle gevallen, waarin die mogelijk is, physiek geschikt geoordeeld
zijn; in de gevallen, waarin die keuring niet mogelijk is, moet de persoon, die zich van die
arbeidskracht bedient, zich op zijn verantwoordelijkheid er van verzekeren, dat de gebruikte
arbeiders de vereischte physieke geschiktheid bezitten en niet aan een besmettelijke ziekte
lijden;
c. het maximum te dragen gewicht;
d. de maximum afstand van hun verblijfplaats, die van arbeiders gevorderd mag worden;
e. het maximum aantal dagen per maand of over een ander tijdvak, waarvoor zij opgeroepen
kunnen worden, daaronder begrepen de dagen voor de terugreis;
f. de personen, gemachtigd om dien vorm van gedwongen of verplichten arbeid te vorderen,
alsmede den omvang hunner bevoegdheid.
2. Bij het vaststellen van de maxima, waarvan sprake is onder de lettersc, d ene van het vorig lid,
zullen de bevoegde autoriteiten met de verschillende elementen, die daarvoor in aanmerking
komen, rekening moeten houden, in het bijzonder met de physieke geschiktheid van de bevolking
van wie die arbeid gevorderd wordt, de gesteldheid van den weg, waarover het vervoer plaats
moet hebben en de klimaatsomstandigheden.
3. De bevoegde autoriteiten zullen bovendien er voor moeten waken, dat de normale, dagelijks door
de dragers af te leggen afstand niet meer bedraagt dan een afstand overeenkomende met een
gemiddelden arbeidsduur van acht uur, met dien verstande, dat, om die te bepalen, niet alleen
rekening gehouden moet worden met den te dragen last en den af te leggen afstand, maar ook
met den toestand van den weg, den tijd van het jaar en alle daarvoor in aanmerking komende
factoren; indien het noodig is om aan de dragers overuren op te leggen, moeten daarvoor loonen
gegeven worden, die hooger zijn dan de normale loonen.
Artikel 19
1. De bevoegde autoriteiten zullen vergunning om tot gedwongen cultures over te gaan, alleen
mogen verleenen om hongersnood of schaarschte van levensmiddelen te voorkomen, steeds
onder het voorbehoud, dat de aldus verkregen waren of producten het eigendom blijven van de
personen of de gemeenschap, die ze heeft voortgebracht.

2. Dit artikel zal niet tot gevolg mogen hebben, dat, wanneer de productie volgens de wet en het
gebruik ingericht is op gemeentelijken grondslag en wanneer de producten of de voordeelen,
welke de verkoop van die producten oplevert, het eigendom van de gemeenschap blijven, voor de
leden van de gemeenschap de verplichting afgeschaft wordt, om zich van den aldus opgelegden
arbeid te kwijten.
Artikel 20
Wettelijke regelingen, betreffende collectieve strafoplegging, krachtens welke een geheele
gemeenschap gestraft kan worden voor de misdrijven, begaan door eenige van haar leden, zullen
den gedwongen of verplichten arbeid door een gemeenschap niet als een der methoden van straf
mogen bevatten.
Artikel 21
Er zal geen beroep op gedwongen of verplichten arbeid gedaan worden, om ondergrondsch werk in
de mijnen uit te voeren.
Artikel 22
De jaarrapporten, welke de leden, die dit verdrag bekrachtigen, zich verbinden aan het Internationaal
Arbeidsbureau overeenkomstig de bepalingen van artikel 22 van het Statuut van de Internationale
Arbeidsorganisatie uit te brengen betreffende de maatregelen, door hen genomen ter uitvoering van
de bepalingen van dit verdrag, zullen zoo volledig mogelijke inlichtingen moeten bevatten, voor elk
betrokken gebied, over de mate waarin beroep op den gedwongen of verplichten arbeid in dat gebied
is gedaan alsmede over de volgende punten: doeleinden waarvoor die arbeid uitgevoerd is, ziekte- en
sterftecijfers, arbeidsduur, wijze van loonbetaling en hoogte van het loon en alle andere ter zake
dienende inlichtingen.
Artikel 23
1. Ter uitvoering van de bepalingen van dit verdrag zullen de bevoegde autoriteiten een volledige en
duidelijke regeling over het gebruik van den gedwongen of verplichten arbeid moeten afkondigen.
2. Die regeling zal in het bijzonder bepalingen moeten bevatten, welke elken persoon, onderworpen
aan den gedwongen of verplichten arbeid, vergunnen om bij de autoriteiten alle bezwaren
betreffende de voorwaarden van den arbeid, die hem gesteld zijn, in te dienen en hem
waarborgen geven, dat die bezwaren onderzocht en overwogen zullen worden.
Artikel 24
Passende maatregelen zullen in alle gevallen genomen moeten worden om de stipte toepassing te
verzekeren van de reglementen, betrekking hebbende op het gebruik van den gedwongen of
verplichten arbeid, hetzij door de bevoegdheden van elke inspectie, die reeds ingesteld is om toezicht
te houden op den vrijen arbeid, uit te breiden tot den gedwongen of verplichten arbeid, hetzij door
eenig ander passend systeem. Eveneens zullen maatregelen genomen moeten worden, om die
reglementen ter kennis te brengen van de personen, onderworpen aan gedwongen of verplichten
arbeid.
Artikel 25
Het onwettig eischen van gedwongen of verplichten arbeid zal gestraft moeten worden en elk lid, dat
dit verdrag bekrachtigt, zal verplicht zijn om zorg te dragen, dat de straffen, bij de wet gesteld,
inderdaad doeltreffend zijn en stipt worden toegepast.
Artikel 26
1. Ieder lid van de Internationale Organisatie van den Arbeid, dat dit verdrag bekrachtigt, verbindt
zich het toe te passen op de gebieden, onderworpen aan zijn souvereiniteit, rechtspraak,
bescherming, suzereiniteit, voogdij of gezag, in de mate, waarin het het recht heeft verplichtingen

betreffende vraagstukken van interne rechtspraak op zich te nemen. Indien echter dit lid gebruik
wil maken van de bepalingen van artikel 35 van het Statuut van de Internationale
Arbeidsorganisatie, moet het zijn bekrachtiging vergezeld doen gaan van een verklaring waaruit
blijkt:
1°. in welke gebieden het zich voorstelt de bepalingen van dit verdrag volledig toe te passen;
2°. in welke gebieden het zich voorstelt de bepalingen van dit verdrag met wijzigingen toe te
passen en waaruit die wijzigingen bestaan;
3°. voor welke gebieden het zich zijn beslissing voorbehoudt.
2. De vorenbedoelde verklaring zal geacht worden een integreerend deel van de bekrachtiging uit te
maken en zal gelijke gevolgen hebben. Ieder lid echter, dat zoodanige verklaring aflegt, zal de
bevoegdheid hebben om bij een nieuwe verklaring afstand te doen van alle of van een deel der
voorbehouden, onder 2°. en 3°. hiervoren genoemd, in de vroegere verklaring neergelegd.
Artikel 27
De officieele bekrachtigingen van dit verdrag, overeenkomstig het bepaalde in het Statuut van de
Internationale Arbeidsorganisatie, zullen worden medegedeeld aan den Directeur-Generaal van het
Internationaal Arbeidsbureau en door hem worden ingeschreven.
Artikel 28
1. Dit verdrag zal slechts verbindend zijn voor de leden van de Internationale Organisatie van den
Arbeid, die hunne bekrachtiging door den Directeur-Generaal hebben doen inschrijven.
2. Het zal van kracht worden twaalf maanden, nadat de bekrachtigingen van twee leden door den
Directeur-Generaal zullen zijn ingeschreven.
3. Vervolgens zal dit verdrag voor ieder der andere leden in werking treden twaalf maanden na den
datum, waarop de bekrachtiging van dat lid door het Internationaal Arbeidsbureau zal zijn
ingeschreven.
Artikel 29
Zoodra de bekrachtigingen van twee leden der Internationale Organisatie van den Arbeid door het
Internationaal Arbeidsbureau zijn ingeschreven, zal de Directeur-Generaal van het Internationaal
Arbeidsbureau van dit feit mededeeling doen aan alle leden van de Internationale Organisatie van
den Arbeid. Hij zal hen eveneens in kennis stellen met de inschrijvingen van de bekrachtigingen, die
hem later door andere leden der Organisatie zullen worden medegedeeld.
Artikel 30
1. Ieder lid, dat dit verdrag heeft bekrachtigd, kan het opzeggen na verloop van een termijn van tien
jaren na den datum, waarop dit verdrag van kracht begint te worden, zulks bij een verklaring
toegezonden aan den Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau en door dezen in
te schrijven. De opzegging wordt eerst van kracht een jaar, nadat zij door het Internationaal
Arbeidsbureau is ingeschreven.
2. Ieder lid, dat dit verdrag heeft bekrachtigd, dat binnen den termijn van een jaar na verloop van den
termijn van tien jaar, bedoeld in het vorig lid, geen gebruik maakt van de bevoegdheid tot
opzegging voorzien in dit artikel, zal voor een nieuwen termijn van vijf jaren gebonden zijn en zal
in het vervolg dit verdrag kunnen opzeggen na verloop van elken termijn van vijf jaren onder de
voorwaarden bedoeld in dit artikel.
Artikel 31
Telkens wanneer de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau zulks nodig acht legt
deze een verslag inzake de toepassing van dit Verdrag voor aan de Algemene Conferentie, en gaat
na of het wenselijk is de kwestie van de gehele of gedeeltelijke herziening van het Verdrag op de

agenda van de Conferentie te plaatsen.
Artikel 32
1. Indien de Internationale Arbeidsconferentie een nieuw verdrag aanneemt, houdende gehele of
gedeeltelijke wijziging van dit verdrag, zal de ratificatie door een lid van het nieuwe verdrag,
houdende herziening, vanzelf medebrengen onmiddellijke opzegging van dit verdrag,
niettegenstaande het bepaalde in artikel 30, onder voorbehoud evenwel, dat het nieuwe verdrag
van kracht geworden is.
2. Van den datum af, waarop het nieuwe verdrag, houdende herziening, van kracht geworden is, zal
het onderhavige verdrag niet langer door de leden bekrachtigd kunnen worden.
3. Het onderhavige verdrag zal echter van kracht blijven naar vorm en inhoud voor die leden, die
bekrachtigd hebben en die het nieuwe verdrag, houdende herziening, niet bekrachtigen.
Artikel 33
Zoowel de Fransche als de Engelsche tekst van dit verdrag is authentiek.