Title: Suriname Rechtsinstituut

URL: https://www.sris.sr/wp-content/uploads/2018/01/Internationaal-verdrag-inzake-de-uitbanning-van-alle-vormen-van-discriminatie-van-vrouwen.pdf

Content:
Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van
vrouwen, New York, 18-12-1979
Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen
De Staten die partij zijn bij dit Verdrag,
Erop wijzend dat het Handvest van de Verenigde Naties opnieuw het vertrouwen in de fundamentele
rechten van de mens, in de waardigheid en de waarde van de mens en in de gelijke rechten van
mannen en vrouwen bevestigt,
Erop wijzend dat de Universele Verklaring van de rechten van de mens het beginsel van de
ontoelaatbaarheid van discriminatie bevestigt en verkondigt dat alle mensen vrij en gelijk in waardigheid
en in rechten zijn geboren en dat een ieder aanspraak heeft op alle daarin genoemde rechten en
vrijheden, zonder enig onderscheid van welke aard ook, waaronder begrepen ieder onderscheid naar
geslacht,
Erop wijzend dat de Staten die partij zijn bij de Internationale Verdragen inzake de rechten van de mens
verplicht zijn het gelijke recht van mannen en vrouwen op het genot van alle economische, sociale,
culturele, burgerlijke en politieke rechten te verzekeren,
In aanmerking nemend de internationale overeenkomsten gesloten onder auspiciën van de Verenigde
Naties en de gespecialiseerde organisaties ter bevordering van de gelijkgerechtigdheid van mannen en
vrouwen,
Tevens wijzend op de resoluties, verklaringen en aanbevelingen aangenomen door de Verenigde
Naties en de gespecialiseerde organisaties ter bevordering van de gelijkgerechtigdheid van mannen en
vrouwen,
Evenwel verontrust over het feit dat ondanks deze verschillende akten wijdverbreide discriminatie van
vrouwen nog steeds bestaat,
Eraan herinnerend dat discriminatie van vrouwen schending van de beginselen van
gelijkgerechtigdheid en eerbied voor de menselijke waardigheid is, de deelneming van vrouwen op
gelijke voet met mannen aan het politieke, sociale, economische en culturele leven van hun land in de
weg staat, de toename van de welvaart van de maatschappij en het gezin belemmert en de volledige
ontplooiing van de mogelijkheden van vrouwen bij het dienen van hun land en van de mensheid ernstig
bemoeilijkt,
Verontrust over het feit dat vrouwen in situaties van armoede worden achtergesteld bij de verkrijging
van voedsel, gezondheidszorg, onderwijs, opleiding en werkgelegenheid, alsmede van andere
mogelijkheden om in hun behoeften te voorzien,
Ervan overtuigd dat de invoering van de nieuwe internationale economische orde, gebaseerd op
billijkheid en rechtvaardigheid, een aanzienlijke bijdrage zal leveren aan de bevordering van de
gelijkheid van mannen en vrouwen,
Met nadruk erop wijzend dat de uitbanning van apartheid, van alle vormen van racisme, van
rassendiscriminatie, van kolonialisme, van neo-kolonialisme, van agressie, van buitenlandse bezetting
en overheersing en van inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van Staten, van essentieel
belang is voor het volledige genot van rechten door mannen en vrouwen,
Bevestigend dat de versterking van de internationale vrede en veiligheid, de internationale
ontspanning, de onderlinge samenwerking tussen alle Staten ongeacht hun sociaal en economisch
stelsel, de algemene en volledige ontwapening, in het bijzonder nucleaire ontwapening onder streng en
doeltreffend internationaal toezicht, de bevestiging van de beginselen van rechtvaardigheid, gelijkheid

en wederzijds belang in de betrekkingen tussen de landen, en de verwezenlijking van het recht van
volken, levend onder vreemde en koloniale overheersing en buitenlandse bezetting, op zelfbeschikking
en onafhankelijkheid, alsmede de eerbiediging van de nationale soevereiniteit en de territoriale
integriteit, de maatschappelijke vooruitgang en ontwikkeling zullen bevorderen en derhalve zullen
bijdragen tot het bereiken van volledige gelijkheid van mannen en vrouwen,
Ervan overtuigd dat voor de volledige ontwikkeling van een land, het welzijn van de wereld en de zaak
van de vrede is vereist dat zoveel mogelijk vrouwen, op gelijke voet met mannen, op alle gebieden
deelnemen,
Indachtig de belangrijke, tot dusverre niet volledig erkende bijdrage van vrouwen aan het welzijn van
het gezin en aan de ontwikkeling van de maatschappij, alsmede de maatschappelijke betekenis van het
moederschap en de rol van beide ouders in het gezin en bij de opvoeding van kinderen, en beseffend
dat de functie van vrouwen bij de voortplanting
geen basis voor discriminatie mag zijn, maar dat de verantwoordelijkheid voor de opvoeding van
kinderen door mannen, vrouwen en samenleving als geheel gezamenlijk moet worden gedragen.
Zich ervan bewust dat een verandering in de traditionele rol zowel van mannen als van vrouwen in de
maatschappij en in het gezin noodzakelijk is om tot volledige gelijkheid van mannen en vrouwen te
komen.
Vastbesloten de beginselen, genoemd in de Verklaring inzake de uitbanning van discriminatie van
vrouwen, te verwezenlijken en te dien einde de maatregelen die ten behoeve van de uitbanning van
zodanige discriminatie in al haar vormen en uitingen zijn vereist, aan te nemen,
Zij overeengekomen als volgt:
DEEL I
Artikel 1
Voor de toepassing van dit Verdrag wordt onder „discriminatie van vrouwen” verstaan elke vorm van
onderscheid, uitsluiting of beperking op grond van geslacht, die tot gevolg of tot doel heeft de
erkenning, het genot of de uitoefening door vrouwen van de rechten van de mens en de fundamentele
vrijheden op politiek, economisch, sociaal of cultureel gebied, op het terrein van de burgerrechten of
welk ander gebied dan ook, ongeacht hun huwelijkse staat, op de grondslag van gelijkheid van mannen
en vrouwen aan te tasten of teniet te doen.
Artikel 2
De Staten die partij zijn bij dit Verdrag, veroordelen discriminatie in alle vormen van vrouwen, komen
overeen onverwijld met alle passende middelen een beleid te volgen, gericht op uitbanning van
discriminatie van vrouwen, en verbinden zich tot dit doel:
(a) het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen in hun nationale grondwet of in andere
geëigende wetgeving op te nemen, indien dit nog niet is geschied, en de praktische
verwezenlijking van dit beginsel door middel van wetgeving of met andere passende middelen
te verzekeren;
(b) passende wettelijke en andere maatregelen te treffen, met inbegrip van - waar nodig - sancties,
waarin alle discriminatie van vrouwen wordt verboden;
(c) wettelijke bescherming in te voeren van de rechten van vrouwen op gelijke voet met mannen en
door middel van bevoegde nationale rechterlijke instanties en andere overheidsinstellingen de
daadwerkelijke bescherming van vrouwen tegen elke vorm van discriminatie te verzekeren;
(d) zich te onthouden van ieder discriminerend handelen, eenmalig of voortdurend, jegens vrouwen
en te verzekeren dat de overheidsorganen en -instellingen handelen overeenkomstig deze
verplichting;
(e) alle passende maatregelen te nemen om discriminatie van vrouwen door personen,
organisaties of ondernemingen uit te bannen;
(f) alle passende maatregelen, waaronder wetgevende, te nemen om bestaande wetten,

voorschriften, gebruiken en praktijken, die discriminatie van vrouwen inhouden, te wijzigen of in
te trekken, onderscheidenlijk af te schaffen;
(g) alle nationale strafbepalingen die discriminatie van vrouwen inhouden, in te trekken.
Artikel 3
De Staten die partij zijn bij dit Verdrag, nemen op alle gebieden, in het bijzonder op politiek, sociaal,
economisch en cultureel gebied, alle passende maatregelen, waaronder wetgevende, om de volledige
ontplooiing en ontwikkeling van vrouwen te verzekeren, ten einde haar de uitoefening en het genot van
de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden op gelijke voet met mannen te waarborgen.
Artikel 4
1. Wanneer de Staten die partij zijn bij dit Verdrag, tijdelijk bijzondere maatregelen treffen die zijn
gericht op versnelling van feitelijke gelijkstelling van mannen en vrouwen wordt dit niet beschouwd
als discriminatie, als omschreven in dit Verdrag, maar het mag geenszins leiden tot handhaving van
ongelijke of afzonderlijke normen; deze maatregelen dienen buiten werking te worden gesteld zodra
de doelstellingen ter zake van gelijke kansen en gelijke behandeling zijn verwezenlijkt.
2. Wanneer de Staten die partij zijn bij dit Verdrag, bijzondere maatregelen treffen, met inbegrip van de
in dit Verdrag vervatte maatregelen, die zijn gericht op bescherming van het moederschap wordt dit
niet beschouwd als discriminerend.
Artikel 5
De Staten die partij zijn bij dit Verdrag, nemen alle passende maatregelen om:
(a) het sociale en culturele gedragspatroon van de man en de vrouw te veranderen ten einde te
komen tot de uitbanning van vooroordelen, van gewoonten en van alle andere gebruiken, die
zijn gebaseerd op de gedachte van de minderwaardigheid of meerderwaardigheid van één van
beide geslachten of op de stereotiepe rollen voor mannen en vrouwen;
(b) ervoor zorg te dragen dat onderwijs over het gezin een juist begrip van het moederschap als
sociale functie, en de erkenning van de gezamenlijke verantwoordelijkheid van mannen en
vrouwen bij het grootbrengen en de ontwikkeling van hun kinderen bevat, met dien verstande
dat het belang van de kinderen in alle gevallen vooropstaat.
Artikel 6
De Staten die partij zijn bij dit Verdrag, nemen alle passende maatregelen, waaronder wetgevende, ter
bestrijding van alle vormen van handel in vrouwen en van het exploiteren van prostitutie van vrouwen.
DEEL II
Artikel 7
De Staten die partij zijn bij dit Verdrag, nemen alle passende maatregelen om discriminatie van
vrouwen in het politieke en openbare leven van het land uit te bannen, en verzekeren vrouwen in het
bijzonder het recht om op gelijke voet met mannen:
(a) hun stem uit te brengen bij alle verkiezingen en volksstemmingen, en verkiesbaar te zijn in alle
openbaar gekozen lichamen;
(b) deel te nemen aan de vaststelling van het overheidsbeleid en aan de uitvoering hiervan, alsook
openbare ambten te bekleden en alle openbare functies op alle overheidsniveaus te vervullen;
(c) deel te nemen aan niet-overheidsorganisaties en verenigingen op het gebied van het openbare
en politieke leven van het land.
Artikel 8
De Staten die partij zijn bij dit Verdrag, nemen alle passende maatregelen om te verzekeren dat
vrouwen, op gelijke voet met mannen en zonder enig onderscheid, de mogelijkheid hebben hun

regering op internationaal niveau te vertegenwoordigen en deel te nemen aan de werkzaamheden van
internationale organisaties.
Artikel 9
1. De Staten die partij zijn bij dit Verdrag, verlenen vrouwen gelijke rechten als mannen om een
nationaliteit te verkrijgen, van nationaliteit te veranderen of deze te behouden. Zij waarborgen in het
bijzonder dat noch een huwelijk met een buitenlander, noch een wijziging van nationaliteit van de
echtgenoot staande huwelijk, automatisch de nationaliteit van de echtgenote verandert, haar
staatloos maakt of haar dwingt de nationaliteit van haar echtgenoot aan te nemen.
2. De Staten die partij zijn bij dit Verdrag, verlenen vrouwen gelijke rechten als mannen wat de
nationaliteit van hun kinderen betreft.
DEEL III
Artikel 10
De Staten die partij zijn bij dit Verdrag, nemen alle passende maatregelen om discriminatie van
vrouwen uit te bannen ten einde vrouwen rechten te verzekeren die gelijk zijn aan die van mannen op
het gebied van onderwijs en vorming, en in het bijzonder, op basis van gelijkheid van mannen en
vrouwen, het volgende te garanderen:
(a) dezelfde mogelijkheden inzake beroepskeuzevoorlichting en inzake toelating tot het onderwijs
en inzake het verwerven van diploma's aan alle categorieën onderwijsinstellingen zowel op het
platteland als in stedelijke gebieden; deze gelijkheid dient te worden verzekerd in de aan de
school voorafgaande vorming, het algemeen vormend en het technisch onderwijs, het hoger
beroepsonderwijs en het hoger technisch onderwijs, zowel als in alle andere soorten
beroepsopleiding;
(b) toegang tot dezelfde onderwijsprogramma's, dezelfde examens, tot onderwijs door leerkrachten
met dezelfde soort bevoegdheden, en tot schoolgebouwen en uitrusting van dezelfde kwaliteit;
(c) uitbanning van elke stereotiepe opvatting van de rol van mannen en vrouwen op alle niveaus en
in alle vormen van onderwijs, door het aanmoedigen van gemengd onderwijs en andere soorten
onderwijs die zullen bijdragen tot het bereiken van dit doel, en in het bijzonder door de
herziening van leerboeken en onderwijsprogramma's en door de aanpassing van
onderwijsmethodes;
(d) dezelfde mogelijkheden gebruik te maken van beurzen en andere studietoelagen;
(e) dezelfde mogelijkheden inzake toegang tot programma's voor wederkerend onderwijs met
inbegrip van programma's voor volwassenen om te leren lezen en schrijven en om te leren lezen
en schrijven toegespitst op de praktijk, in het bijzonder programma's die erop zijn gericht in een
zo vroeg mogelijk stadium ieder verschil in genoten onderwijs dat mocht bestaan tussen
mannen en vrouwen te verkleinen;
(f) vermindering van het aantal meisjes en vrouwen die hun studie opgeven en organisatie van
programma's voor meisjes en vrouwen die voortijdig de school hebben verlaten;
(g) dezelfde mogelijkheden om actief deel te nemen aan sport en lichamelijke opvoeding;
(h) toegang tot bijzondere informatie van opvoedkundige aard, die kan bijdragen tot het waarborgen
van de gezondheid en het welzijn van het gezin, met inbegrip van informatie en advies inzake
geboortenregeling.
Artikel 11
1. De Staten die partij zijn bij dit Verdrag, nemen alle passende maatregelen om discriminatie van
vrouwen in het arbeidsproces uit te bannen, ten einde vrouwen, op basis van gelijkheid van mannen
en vrouwen, dezelfde rechten te verzekeren, in het bijzonder:
(a) het recht op arbeid, als onvervreemdbaar recht van alle mensen;
(b) het recht op dezelfde arbeidsmogelijkheden met inbegrip van toepassing van dezelfde
selectiemaatstaven in het arbeidsproces;
(c) het recht op vrije keuze van beroep en werk, het recht op bevordering, behoud van de werkkring
en alle aan de desbetreffende arbeid verbonden uitkeringen en voorwaarden, alsmede het recht

om een beroepsopleiding te volgen en te worden herschoold; hieronder zijn begrepen
leerlingstelsels, voortgezette beroepsopleidingen en wederkerend onderwijs;
(d) het recht op gelijke beloning, met inbegrip van uitkeringen, en op gelijke behandeling met
betrekking tot arbeid van gelijke waarde, alsmede gelijke behandeling bij de beoordeling van de
kwaliteit van het werk;
(e) het recht op sociale zekerheid, in het bijzonder in geval van pensionering, werkloosheid, ziekte,
invaliditeit en ouderdom, en arbeidsongeschiktheid om andere redenen, alsmede het recht op
betaald verlof;
(f) het recht op bescherming van de gezondheid en op veilige arbeidsomstandigheden, met
inbegrip van de zorg voor het behoud van de voortplantingsfunctie.
2. Ten einde discriminatie van vrouwen op grond van huwelijk of moederschap te voorkomen en het
daadwerkelijke recht van vrouwen op arbeid te verzekeren, nemen de Staten die partij zijn bij dit
Verdrag passende maatregelen om:
(a) ontslag op grond van zwangerschap of verlof wegens bevalling, en discriminatie bij ontslag in
verband met huwelijkse staat te verbieden en sancties op overtreding van deze maatregelen te
stellen;
(b) verlof wegens bevalling in te voeren met behoud van loon of met vergelijkbare sociale
voorzieningen, zonder dat dit leidt tot verlies van de vroegere werkkring, de behaalde
anciënniteit of de hun toekomende sociale uitkeringen;
(c) de verlening aan te moedigen van de noodzakelijke ondersteunende diensten voor sociale zorg,
om ouders in staat te stellen verplichtingen jegens het gezin te combineren met
verantwoordelijkheden in het werk en deelneming aan het openbare leven, in het bijzonder door
het opzetten en ontwikkelen van een netwerk van faciliteiten voor kinderopvang te bevorderen;
(d) bijzondere bescherming tijdens de zwangerschap te bieden aan vrouwen wier soort arbeid
schadelijk voor hen is gebleken.
3. De beschermende wetgeving met betrekking tot de in dit artikel bedoelde aangelegenheden wordt
met geregelde tussenpozen opnieuw bezien in het licht van de wetenschappelijke en
technologische kennis en wordt - indien nodig - gewijzigd, ingetrokken of uitgebreid.
Artikel 12
1. De Staten die partij zijn bij dit Verdrag, nemen alle passende maatregelen om discriminatie van
vrouwen op het gebied van de gezondheidszorg uit te bannen, ten einde te verzekeren dat vrouwen,
op basis van gelijkheid van mannen en vrouwen, gebruik kunnen maken van medische zorg, met
inbegrip van die welke verband houden met geboortenregeling.
2. Niettegenstaande het bepaalde in het eerste lid van dit artikel waarborgen de Staten die partij zijn bij
dit Verdrag aan vrouwen passende, zo nodig kosteloze dienstverlening in verband met
zwangerschap, bevalling en de hierop volgende periode, alsmede passende voeding gedurende de
zwangerschap en de tijd waarin zij hun zuigelingen voeden.
Artikel 13
De Staten die partij zijn bij dit Verdrag, nemen alle passende maatregelen om discriminatie jegens de
vrouw op andere gebieden van het economische en maatschappelijke leven uit te bannen, ten einde
vrouwen, op basis van gelijkheid van mannen en vrouwen, dezelfde rechten te verzekeren, in het
bijzonder:
(a) het recht op gezinsuitkeringen;
(b) het recht op bankleningen, hypotheken en andere vormen van financieel krediet;
(c) het recht deel te nemen aan activiteiten op het gebied van vrijetijdsbesteding, aan sport en aan
alle aspecten van het culturele leven.
Artikel 14
1. De Staten die partij zijn bij dit Verdrag, houden rekening met de bijzondere problemen waarvoor
vrouwen op het platteland worden gesteld en met de belangrijke rol die zij spelen bij het economisch

voortbestaan van hun gezin, met inbegrip van hun werk in de niet door geld beheerste sectoren van
de economie, en nemen alle passende maatregelen om de toepassing te verzekeren van het
bepaalde in dit Verdrag ten aanzien van vrouwen in plattelandsgebieden.
2. De Staten die partij zijn bij dit Verdrag, nemen alle passende maatregelen om discriminatie jegens
de vrouw in plattelandsgebieden uit te bannen, ten einde te verzekeren dat vrouwen op basis van
gelijkheid van mannen en vrouwen, deel nemen aan en voordeel genieten van de ontwikkeling van
het platteland, en in het bijzonder garanderen zij zodanige vrouwen het recht:
(a) deel te nemen aan de uitwerking en uitvoering van ontwikkelingsplanning op alle niveaus;
(b) te kunnen beschikken over toereikende faciliteiten op het gebied van de gezondheidszorg, met
inbegrip van informatie, advies en dienstverlening op het gebied van geboortenregeling;
(c) rechtstreeks voordeel te genieten van programma's voor sociale zekerheid;
(d) alle soorten zowel officiële, als onofficiële opleiding en vorming te ontvangen, met inbegrip van
die welke verband houden met het kunnen lezen en schrijven toegespitst op de praktijk zowel
als gebruik te kunnen maken van alle gemeenschapsdiensten en diensten op
voorlichtingsgebied, onder andere ten einde hun technische vaardigheden te vergroten;
(e) zelfhulpgroepen en samenwerkingsverbanden te stichten, ten einde te bereiken dat zij gebruik
kunnen maken van gelijke mogelijkheden op economisch gebied door middel van arbeid in
dienstverband of arbeid voor eigen rekening;
(f) deel te nemen aan alle gemeenschapsactiviteiten;
(g) te kunnen beschikken over landbouwkrediet en landbouwleningen, faciliteiten voor de afzet van
hun produkten, de nodige technologie en gelijke behandeling bij land- en
landbouwhervormingen alsook bij programma's voor herindeling van landbouwgrond;
(h) onder behoorlijke omstandigheden te leven, in het bijzonder wat huisvesting, sanitaire
voorzieningen, elektriciteits- en watervoorziening, vervoer en verbindingen betreft.
DEEL IV
Artikel 15
1. De Staten die partij zijn bij dit Verdrag, verlenen de vrouw gelijkheid aan de man voor de wet.
2. De Staten die partij zijn bij dit Verdrag, verlenen aan vrouwen in burgerlijke aangelegenheden
handelingsbekwaamheid die gelijk is aan die van mannen, en dezelfde mogelijkheden om die
bevoegdheid uit te oefenen. In het bijzonder verlenen zij vrouwen gelijke rechten om
overeenkomsten te sluiten en bezittingen te beheren, en behandelen hen in alle stadia van
gerechtelijke procedures op dezelfde wijze.
3. De Staten die partij zijn bij dit Verdrag komen overeen dat iedere overeenkomst en ieder ander
particulier document van welke aard ook, waaraan een rechtsgevolg is verbonden, gericht op
beperking van de handelingsbekwaamheid van vrouwen, als nietig dient te worden beschouwd.
4. De Staten die partij zijn bij dit Verdrag, verlenen mannen en vrouwen dezelfde rechten met
betrekking tot de wetgeving inzake de bewegingsvrijheid van personen en de vrijheid hun woon- en
verblijfplaats te kiezen.
Artikel 16
1. De Staten die partij zijn bij dit Verdrag, nemen alle passende maatregelen om discriminatie jegens
de vrouw in alle aangelegenheden betreffende huwelijk en familiebetrekkingen uit te bannen, en
verzekeren in het bijzonder, op basis van gelijkheid van de man en de vrouw:
(a) hetzelfde recht om een huwelijk aan te gaan;
(b) hetzelfde recht om in vrijheid een echtgenoot te kiezen en alleen met vrije en volledige
toestemming een huwelijk aan te gaan;
(c) dezelfde rechten en verantwoordelijkheden tijdens het huwelijk en bij de ontbinding ervan;
(d) dezelfde rechten en verantwoordelijkheden als ouder, ongeacht de huwelijkse staat, in
aangelegenheden met betrekking tot hun kinderen; in alle gevallen staat het belang van de
kinderen voorop;

(e) dezelfde rechten om in vrijheid en bewust een beslissing te nemen over het aantal van hun
kinderen en het tijdsverloop tussen de geboorten daarvan en te kunnen beschikken over de
informatie, vorming en middelen om hen in staat te stellen deze rechten uit te oefenen;
(f) dezelfde rechten en verantwoordelijkheden met betrekking tot gezag over en de adoptie van
kinderen, of soortgelijke instellingen waar deze begrippen in de nationale wet bestaan; in alle
gevallen staat het belang van de kinderen voorop;
(g) dezelfde persoonlijke rechten als echtgenoot en echtgenote, met inbegrip van het recht een
geslachtsnaam, een beroep en een werkkring te kiezen;
(h) dezelfde rechten voor beide echtgenoten met betrekking tot eigendom, verwerving, beheer,
bestuur en genot van en beschikking over bezittingen, hetzij om niet hetzij onder bezwarende
titel.
2. Verlovingen en huwelijken van kinderen dienen geen rechtsgevolg te hebben en alle noodzakelijke
maatregelen, met inbegrip van wetgevende, dienen te worden genomen om een minimumleeftijd
voor het aangaan van een huwelijk vast te stellen en de registratie van huwelijken in een officieel
register verplicht te stellen.
DEEL V
Artikel 17
1. Ten behoeve van de beoordeling van de voortgang die wordt gemaakt bij de uitvoering van dit
Verdrag wordt een Commissie voor de uitbanning van discriminatie van vrouwen (hierna te noemen
het Comité) ingesteld, dat op het tijdstip van inwerkingtreding van dit Verdrag zal bestaan uit 18, en
na de bekrachtiging hiervan of de toetreding hiertoe door de vijfendertigste Staat die partij is bij dit
Verdrag, uit 23 deskundigen van hoog zedelijk aanzien en uitzonderlijke bekwaamheid op het
terrein dat door dit Verdrag wordt bestreken. De deskundigen worden door de Staten die partij zijn
bij dit Verdrag, gekozen uit hun onderdanen en hebben zitting in hun persoonlijke hoedanigheid,
waarbij rekening wordt gehouden met een billijke geografische verdeling en met de
vertegenwoordiging van de verschillende beschavingsvormen en de belangrijkste rechtstelsels.
2. De leden van het Comité worden bij geheime stemming gekozen uit een lijst van door de Staten die
partij zijn bij dit Verdrag, voorgedragen personen. Iedere Staat die partij is bij dit Verdrag, kan uit zijn
eigen onderdanen één persoon voordragen.
3. De eerste verkiezing wordt gehouden zes maanden na de datum van inwerkingtreding van dit
Verdrag. De Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties zendt ten minste drie maanden voor de
datum van iedere verkiezing de Staten die partij zijn bij dit Verdrag een brief waarin hun wordt
verzocht binnen twee maanden een voordracht te doen. De Secretaris-Generaal stelt een
alfabetische lijst op van alle aldus voorgedragen personen, onder vermelding van de Staten die hen
hebben voorgedragen, en legt deze voor aan de Staten die partij zijn bij dit Verdrag.
4. Verkiezing van de leden van het Comité heeft plaats op een door de Secretaris-Generaal op de
zetel van de Verenigde Naties te beleggen vergadering van de Staten die partij zijn bij dit Verdrag.
Op die vergadering, waarvoor twee derde van het aantal Staten die partij zijn bij dit Verdrag een
quorum vormen, zijn die voorgedragen personen in het Comité gekozen, die het grootste aantal
stemmen op zich verenigen en die een volstrekte meerderheid verkrijgen van de stemmen van de
aanwezige, hun stem uitbrengende vertegenwoordigers van de Staten die partij zijn bij dit Verdrag.
5. De leden van het Comité worden gekozen voor een tijdvak van vier jaar. De ambtstermijn van negen
van de bij de eerste verkiezing gekozen leden loopt evenwel na twee jaar af; onmiddellijk na de
eerste verkiezing worden deze negen leden bij loting aangewezen door de voorzitter van het
Comité.
6. Verkiezing van de vijf extra leden van het Comité heeft plaats overeenkomstig het bepaalde in het
tweede, derde en vierde lid van dit artikel na de vijfendertigste bekrachtiging of toetreding. De
ambtstermijn van twee van de bij die gelegenheid gekozen extra leden loopt na twee jaar af; deze
beide leden worden bij loting aangewezen door de voorzitter van het Comité.
7. Om te voorzien in tussentijds ontstane vacatures benoemt de Staat die Partij is bij dit Verdrag en

wiens deskundige niet langer optreedt als lid van het Comité uit zijn onderdanen een andere
deskundige, onder voorbehoud van de goedkeuring van het Comité.
8. De leden van het Comité ontvangen, met goedkeuring van de Algemene Vergadering, uit de
middelen van de Verenigde Naties emolumenten op door de Algemene Vergadering vast te stellen
voorwaarden waarbij rekening wordt gehouden met de belangrijkheid van de taken van het Comité.
9. De Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties zorgt voor het personeel en de andere
voorzieningen, benodigd voor een doelmatige uitoefening van de taken van het Comité krachtens
dit Verdrag.
Artikel 18
1. De Staten die partij zijn bij dit Verdrag, nemen de verplichting op zich aan de Secretaris-Generaal
van de Verenigde Naties ter bestudering door het Comité, een verslag over te leggen betreffende de
wetgevende, rechterlijke, bestuurlijke of andere maatregelen die zij hebben genomen ter uitvoering
van de bepalingen van dit Verdrag en met betrekking tot de in dit opzicht geboekte vooruitgang:
(a) binnen een jaar na de inwerkingtreding voor de desbetreffende Staat;
(b) vervolgens ten minste eenmaal in de vier jaar en voorts telkens wanneer het Comité dit
verzoekt.
2. In de verslagen kunnen de factoren en moeilijkheden worden vermeld, die van invloed zijn op de
mate waarin aan de in dit Verdrag vervatte verplichtingen wordt voldaan.
Artikel 19
1. Het Comité stelt zijn eigen huishoudelijk reglement vast.
2. Het Comité kiest zijn functionarissen voor een tijdvak van twee jaar.
Artikel 20
1. Het Comité komt in de regel bijeen gedurende een periode van ten hoogste twee weken per jaar ten
einde de overeenkomstig artikel 18 van dit Verdrag overgelegde verslagen te bestuderen.
2. De vergaderingen van het Comité worden in de regel gehouden op de zetel van de Verenigde
Naties of op een andere passende, door het Comité te bepalen plaats.
Artikel 21
1. Het Comité brengt door tussenkomst van de Economische en Sociale Raad jaarlijks aan de
Algemene Vergadering van de Verenigde Naties verslag uit omtrent zijn werkzaamheden en kan
voorstellen en algemene aanbevelingen doen, gebaseerd op de bestudering van de verslagen en
de inlichtingen die het heeft ontvangen van de Staten die partij zijn bij dit Verdrag. Zodanige
voorstellen en algemene aanbevelingen worden opgenomen in het verslag van het Comité, te
zamen met de eventuele commentaren van de Staten die partij zijn bij dit Verdrag.
2. De Secretaris-Generaal zendt de verslagen van het Comité ter informatie door aan het Comité
inzake de rechtspositie van de vrouw.
Artikel 22
De gespecialiseerde organisaties hebben het recht vertegenwoordigd te zijn tijdens de bestudering van
de uitvoering van die bepalingen van dit Verdrag die binnen het kader van hun werkzaamheden liggen.
Het Comité kan de gespecialiseerde organisaties uitnodigen verslagen over te leggen omtrent de
uitvoering van het Verdrag op de gebieden die binnen het kader van hun werkzaamheden liggen.
DEEL VI

Artikel 23
Geen enkele bepaling van dit Verdrag maakt inbreuk op bepalingen die in sterkere mate bijdragen tot
de verwezenlijking van gelijkheid van mannen en vrouwen, en die kunnen zijn vervat:
(a) in de wetgeving van een Staat die partij is bij dit Verdrag; of
(b) in enig ander internationaal verdrag dat of in enige andere internationale overeenkomst die voor
die Staat van kracht is.
Artikel 24
De Staten die partij zijn bij dit Verdrag, nemen de verplichting op zich, op nationaal niveau alle
noodzakelijke maatregelen te nemen om te komen tot volledige verwezenlijking van de in dit Verdrag
erkende rechten.
Artikel 25
1. Dit Verdrag staat open voor ondertekening door alle Staten.
2. De Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties is aangewezen als depositaris van dit Verdrag.
3. Dit Verdrag dient te worden bekrachtigd. De akten van bekrachtiging dienen te worden nedergelegd
bij de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties.
4. Dit Verdrag staat open voor toetreding door alle Staten. Toetreding vindt plaats door nederlegging
van een akte van toetreding bij de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties.
Artikel 26
1. Iedere Staat die partij is bij dit Verdrag kan te allen tijde een verzoek tot herziening van dit Verdrag
indienen door middel van een schriftelijke kennisgeving gericht aan de Secretaris-Generaal van de
Verenigde Naties.
2. De Algemene Vergadering van de Verenigde Naties beslist welke stappen eventueel dienen te
worden genomen naar aanleiding van een zodanig verzoek.
Artikel 27
1. Dit Verdrag treedt in werking op de dertigste dag na de datum van nederlegging van de twintigste
akte van bekrachtiging of toetreding bij de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties.
2. Voor iedere Staat die dit Verdrag bekrachtigt of hiertoe toetreedt na de nederlegging van de
twintigste akte van bekrachtiging of toetreding, treedt het Verdrag in werking op de dertigste dag na
de datum van nederlegging van de akte van bekrachtiging of toetreding door die Staat.
Artikel 28
1. De Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties neemt de tekst van op het tijdstip van de
bekrachtiging of toetreding door de Staten gemaakte voorbehouden in ontvangst en zendt deze
rond aan alle Staten.
2. Een voorbehoud dat onverenigbaar is met het doel en de strekking van dit Verdrag wordt niet
toegestaan.
3. Voorbehouden kunnen te allen tijde worden ingetrokken door een hiertoe strekkende kennisgeving,
gericht aan de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties, die vervolgens alle Staten hiervan in
kennis stelt. Een zodanige kennisgeving wordt van kracht op de datum van ontvangst.
Artikel 29

1. Ieder geschil tussen twee of meer Staten die partij zijn bij dit Verdrag betreffende de uitleg of
toepassing van dit Verdrag, en dat niet wordt beslecht door onderhandelingen, wordt op verzoek
van één van hen onderworpen aan arbitrage. Indien de partijen er binnen zes maanden na de
datum van het verzoek tot arbitrage niet in zijn geslaagd overeenstemming te bereiken over de vorm
van arbitrage, kan een van die partijen het geschil voorleggen aan het Internationale Gerechtshof
door middel van een verzoek overeenkomstig het Statuut van het Hof.
2. Iedere Staat die partij is van dit Verdrag, kan op het tijdstip van ondertekening of bekrachtiging van
dit Verdrag of van toetreding daartoe verklaren zich niet gebonden te achten door het eerste lid van
dit artikel. De andere Staten die partij zijn bij dit Verdrag, zijn niet gebonden door het eerste lid van
dit artikel tegenover een Staat die partij is bij dit Verdrag en die een zodanig voorbehoud heeft
gemaakt.
3. Iedere Staat die partij is bij dit Verdrag, en die een voorbehoud heeft gemaakt overeenkomstig het
bepaalde in het tweede lid van dit artikel kan dit voorbehoud te allen tijde intrekken door middel van
een kennisgeving aan de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties.
Artikel 30
Dit Verdrag, waarvan de Arabische, de Chinese, de Engelse, de Franse, de Russische en de Spaanse
tekst gelijkelijk authentiek zijn, wordt nedergelegd bij de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties.
TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, hiertoe behoorlijk gemachtigd, dit Verdrag hebben
ondertekend.