Title: Suriname Rechtsinstituut

URL: https://www.sris.sr/wp-content/uploads/2023/09/Alomvattend-Kernstopverdrag-NL.pdf

Content:
Alomvattend Kernstopverdrag, New York, 10-09-1996
[Regeling treedt in werking op nader te bepalen tijdstip.]
Geraadpleegd op 20-09-2023.
Geldend van 10-09-1996 t/m heden
(vertaling: nl)
Alomvattend Kernstopverdrag
Preambule
De Staten die Partij zijn bij dit Verdrag (hierna te noemen „de Staten die Partij zijn")
Verwelkomend de verdragen en andere positieve maatregelen die de voorgaande jaren zijn getroffen
op het gebied van nucleaire ontwapening, met inbegrip van reductie van kernwapenarsenalen,
alsmede op het gebied van het voorkómen van nucleaire proliferatie in al haar aspecten,
Onderstrepend het belang van de volledige en spoedige uitvoering van genoemde verdragen en
maatregelen,
Ervan overtuigd dat de huidige internationale situatie de gelegenheid biedt verdere effectieve
maatregelen te treffen voor nucleaire ontwapening en ter bestrijding van de proliferatie van
kernwapens in al haar aspecten, en verklarende hun intentie om dergelijke maatregelen te treffen,
Onderstrepend derhalve de noodzaak om systematische en progressieve inspanningen om
wereldwijd het aantal kernwapens terug te dringen voort te zetten, met het uiteindelijke oogmerk deze
wapens uit te bannen, en te komen tot een algemene en volledige ontwapening onder strikt en
doeltreffend internationaal toezicht,
Erkennend dat het staken van alle proefexplosies van kernwapens en alle andere kernexplosies, door
middel van beperking van de ontwikkeling en kwalitatieve verbetering van kernwapens en beëindiging
van de ontwikkeling van geavanceerde nieuwe typen kernwapens, een effectieve maatregel vormt
voor nucleaire ontwapening en non-proliferatie in al haar aspecten,
Voorts erkennend dat de beëindiging van al deze nucleaire explosies een betekenisvolle stap vormt
op weg naar de verwezenlijking van een systematisch proces voor het bereiken van nucleaire
ontwapening,
Ervan overtuigd dat de meest effectieve wijze om kernproeven te beëindigen het sluiten van een
universeel verdrag inzake een alomvattend verbod op kernproeven is, dat internationaal en effectief
verifieerbaar is, hetgeen reeds lange tijd een van de belangrijkste streefdoelen van de internationale
gemeenschap is geweest op het gebied van ontwapening en non-proliferatie,
Gelet op het streven uitgedrukt door de Partijen bij het Verdrag van 1963 tot het verbieden van
proefnemingen met kernwapens in de dampkring, in de kosmische ruimte en onder water, te geraken
tot het voor altijd stopzetten van alle proefexplosies van kernwapens,
Tevens gelet op de geuite meningen dat dit Verdrag een bijdrage kan leveren aan de bescherming
van het milieu,
Bevestigend het oogmerk alle Staten op te roepen toe te treden tot dit Verdrag en de daarin vervatte
doelstelling om op effectieve wijze bij te dragen aan de voorkoming van de proliferatie van
kernwapens in al haar aspecten, aan het proces van nucleaire ontwapening en daarmee aan de
versterking van de internationale vrede en veiligheid,
Zijn het volgende overeengekomen:
Artikel I. Basisverplichtingen

1. Elke Staat die Partij is neemt de verplichting op zich, geen enkele proefexplosie van een
kernwapen of enige andere kernexplosie uit te voeren, en dergelijke kernexplosies te verbieden
en te voorkomen op iedere plaats die onder zijn rechtsmacht valt of waarover hij feitelijk gezag
uitoefent.
2. Elke Staat die Partij is neemt bovendien de verplichting op zich, af te zien van het veroorzaken of
bevorderen van, of het op enigerlei wijze deelnemen aan, het uitvoeren van proefexplosies van
kernwapens of iedere andere kernexplosie.
Artikel II. De Organisatie
A. ALGEMENE BEPALINGEN
1. De Staten die Partij zijn richten hierbij op de Verdragsorganisatie voor een alomvattend verbod op
kernproeven (hierna te noemen: „de Organisatie”), die tot taak heeft voorwerp en doel van dit
Verdrag te verwezenlijken, de toepassing van de hierin vervatte bepalingen te garanderen, met
inbegrip van die welke betrekking hebben op de internationale verificatie op de naleving ervan, en
een forum te bieden voor overleg en samenwerking tussen de Staten die Partij zijn.
2. Alle Staten die Partij zijn, zijn lid van de Organisatie. Een Staat die Partij is mag het lidmaatschap
van de Organisatie niet worden ontnomen.
3. De Organisatie heeft haar zetel te Wenen, Republiek Oostenrijk.
4. Hierbij worden ingesteld als organen van de Organisatie: de Conferentie van Staten die Partij zijn,
de Uitvoerende Raad en het Technisch Secretariaat, waaronder het Internationaal Datacentrum
valt.
5. Elke Staat die Partij is werkt samen met de Organisatie bij de uitoefening van haar taken
overeenkomstig dit Verdrag. Staten die Partij zijn plegen rechtstreeks onderling overleg, of via de
Organisatie of andere geschikte internationale procedures, met inbegrip van procedures binnen
het kader van de Verenigde Naties en overeenkomstig het VN-Handvest, ten aanzien van alle
aangelegenheden die ter tafel worden gebracht met betrekking tot het voorwerp en doel, of de
toepassing van de bepalingen, van dit Verdrag.
6. De Organisatie verricht haar verificatie-activiteiten die in dit Verdrag zijn geregeld op de minst
indringende wijze mogelijk die verenigbaar is met de tijdige en efficiënte verwezenlijking van de
doelstellingen daarvan. De Organisatie verzoekt alleen om de informatie en gegevens die nodig
zijn om zich te kunnen kwijten van de verantwoordelijkheden uit hoofde van dit Verdrag. De
Organisatie neemt alle nodige voorzorgsmaatregelen ter bescherming van de vertrouwelijkheid
van de informatie inzake civiele en militaire activiteiten en inrichtingen die haar bij de toepassing
van dit Verdrag ter kennis komen en houdt zich, met name, aan de in dit Verdrag vermelde
bepalingen inzake de vertrouwelijkheid.
7. Elke Staat die Partij is behandelt de informatie en gegevens die hij met betrekking tot de
toepassing van dit Verdrag in vertrouwen van de Organisatie ontvangt, vertrouwelijk en kent deze
een bijzondere behandeling toe. Elke Staat die Partij is behandelt deze informatie en gegevens
uitsluitend met betrekking tot zijn rechten en plichten uit hoofde van dit Verdrag.
8. De Organisatie, in haar hoedanigheid van onafhankelijk lichaam, tracht, waar gepast, bestaande
expertise en faciliteiten aan te wenden en de kosteneffectiviteit te maximaliseren, door
samenwerkingsregelingen met andere internationale organisaties zoals de Internationale
Organisatie voor Atoomenergie. Dergelijke regelingen, met uitzondering van die van
ondergeschikte en normale commerciële en contractuele aard, worden vastgelegd in
overeenkomsten die ter goedkeuring worden voorgelegd aan de Conferentie van de Staten die
Partij zijn.
9. De kosten van de werkzaamheden van de Organisatie worden jaarlijks door de Staten die Partij
zijn betaald overeenkomstig de verdeelsleutel van de Verenigde Naties, aangepast om rekening
te houden met het verschil in het aantal leden tussen de Verenigde Naties en de Organisatie.

10. De financiële bijdragen van Staten die Partij zijn aan de Voorbereidende Commissie worden op
gepaste wijze in mindering gebracht op hun bijdragen aan de gewone begroting.
11. Een lid van de Organisatie dat een achterstand heeft in de betaling van zijn vastgestelde bijdrage
aan de Organisatie, heeft geen stem in de Organisatie indien het achterstallige bedrag gelijk is
aan of groter is dan het bedrag van de bijdrage die het lid verschuldigd is over de voorgaande
twee volle jaren. De Conferentie van de Staten die Partij zijn kan een dergelijk lid evenwel
toestaan zijn stem uit te brengen indien zij ervan overtuigd is dat het niet betalen te wijten is aan
omstandigheden waarop het desbetreffende lid geen invloed heeft.
B. DE CONFERENTIE VAN DE STATEN DIE PARTIJ ZIJN
Samenstelling, procedures en besluitvorming
12. De Conferentie van de Staten die Partij zijn (hierna te noemen: „de Conferentie”) bestaat uit alle
Staten die Partij zijn. Elke Staat die Partij is heeft één vertegenwoordiger in de Conferentie, die
kan worden vergezeld van plaatsvervangers en adviseurs.
13. De Eerste Vergadering van de Conferentie wordt uiterlijk 30 dagen na de inwerkingtreding van dit
Verdrag door de Depositaris bijeengeroepen.
14. De Conferentie komt bijeen in gewone, jaarlijks te houden vergaderingen, tenzij de Conferentie
anders besluit.
15. Een buitengewone vergadering van de Conferentie wordt bijeengeroepen:
a. Wanneer de Conferentie daartoe besluit;
b. Wanneer de Uitvoerende Raad daarom verzoekt; of
c. Wanneer daarom wordt verzocht door een Staat die Partij is en deze wordt gesteund door een
meerderheid van de Staten die Partij zijn.
De buitengewone vergadering wordt bijeengeroepen uiterlijk 30 dagen na het besluit van de
Conferentie, het verzoek van de Uitvoerende Raad, of de verkrijging van de nodige steun, tenzij in het
besluit of het verzoek anders is aangegeven.
16. De Conferentie kan eveneens bijeen worden geroepen als Wijzigingsconferentie, overeenkomstig
artikel VII.
17. De Conferentie kan eveneens bijeen worden geroepen als Toetsingsconferentie, overeenkomstig
artikel VIII.
18. De vergaderingen worden gehouden ter plaatse van de zetel van de Organisatie, tenzij de
Conferentie anders beslist.
19. De Conferentie stelt haar eigen procedureregels vast. Bij aanvang van elke vergadering kiest de
Conferentie haar Voorzitter en de eventueel noodzakelijke andere functionarissen. Deze bekleden
hun ambt totdat tijdens de volgende vergadering een nieuwe Voorzitter en andere functionarissen
worden gekozen.
20. Een meerderheid van de Staten die Partij zijn vormt het quorum.
21. Elke Staat die Partij is heeft één stem.
22. De Conferentie neemt besluiten over aangelegenheden van procedurele aard bij meerderheid van
de aanwezige leden die hun stem uitbrengen. Besluiten over aangelegenheden van inhoudelijke
aard dienen zoveel mogelijk bij consensus te worden genomen. Indien geen consensus kan
worden bereikt wanneer over een aangelegenheid moet worden beslist, stelt de Voorzitter elke
stemming 24 uur uit en doet hij tijdens deze periode van uitstel alles wat in zijn vermogen ligt om
het bereiken van consensus te vergemakkelijken, en brengt hij vóór het einde van genoemde
periode aan de Conferentie verslag uit. Indien aan het einde van deze 24 uur geen consensus

mogelijk is, neemt de Conferentie het besluit met een meerderheid van tweederde van de
aanwezige leden die hun stem uitbrengen, tenzij in dit Verdrag anders is bepaald. Wanneer de
vraag rijst of een aangelegenheid al dan niet van inhoudelijke aard is, wordt die zaak behandeld
als een aangelegenheid van inhoudelijke aard, tenzij anders wordt beslist met de meerderheid
vereist voor besluiten inzake aangelegenheden van inhoudelijke aard.
23. Bij de uitvoering van haar taken uit hoofde van het zesentwintigste lid, letter k, neemt de
Conferentie het besluit om een Staat aan de lijst van Staten opgenomen in Bijlage 1 bij dit
Verdrag toe te voegen, in overeenstemming met de in het tweeëntwintigste lid genoemde
procedure voor besluiten over inhoudelijke zaken. Onverminderd het bepaalde in het
tweeëntwintigste lid, neemt de Conferentie besluiten ten aanzien van andere aanpassingen van
Bijlage 1 bij dit Verdrag bij consensus.
Bevoegdheden en taken
24. De Conferentie is het belangrijkste orgaan van de Organisatie. De Conferentie bestudeert alle
kwesties, aangelegenheden of onderwerpen binnen de werkingssfeer van dit Verdrag, met
inbegrip van die welke betrekking hebben op de bevoegdheden en taken van de Uitvoerende
Raad en het Technisch Secretariaat, in overeenstemming met dit Verdrag. De Conferentie kan
aanbevelingen doen en besluiten nemen ten aanzien van alle kwesties, aangelegenheden of
onderwerpen binnen de werkingssfeer van dit Verdrag die naar voren worden gebracht door een
Staat die Partij is of onder haar aandacht worden gebracht door De Uitvoerende Raad.
25. De Conferentie ziet toe op de toepassing en inventariseert de naleving van dit Verdrag en
bevordert de verwezenlijking van het voorwerp en het doel ervan. De Conferentie houdt eveneens
toezicht op de werkzaamheden van de Uitvoerende Raad en het Technisch Secretariaat en kan
richtlijnen uitvaardigen naar elk van hen voor de uitvoering van hun taken.
26. De Conferentie:
a. Draagt zorg voor de bestudering en aanneming van het verslag van de Organisatie
betreffende de uitvoering van dit Verdrag en van het jaarlijkse programma en de begroting van
de Organisatie, ingediend door de Uitvoerende Raad, alsmede voor de bestudering van
andere verslagen;
b. Besluit over de verdeelsleutel van de financiële bijdragen die de Staten die Partij zijn
overeenkomstig het negende lid moeten betalen;
c. Kiest de leden van de Uitvoerende Raad;
d. Benoemt de Directeur-Generaal van het Technisch Secretariaat (hierna te noemen „de
Directeur-Generaal”);
e. Draagt zorg voor de bestudering en goedkeuring van de procedureregels van de Uitvoerende
Raad dat door deze Raad aan de Conferentie wordt voorgelegd;
f. Draagt zorg voor de bestudering en beoordeling van de wetenschappelijke en technologische
ontwikkelingen die de werking van dit Verdrag zouden kunnen beïnvloeden. In dit verband kan
de Conferentie de Directeur-Generaal opdracht geven een Wetenschappelijke Adviesraad in
te stellen om hem of haar, bij de uitoefening van zijn of haar taken, in staat te stellen
gespecialiseerde adviezen uit te brengen op voor dit Verdrag relevante wetenschappelijke en
technologische gebieden aan de Conferentie, de Uitvoerende Raad of aan de Staten die Partij
zijn. Indien zulks geschiedt, wordt de Wetenschappelijke Adviesraad samengesteld uit
onafhankelijke deskundigen die hun functie op persoonlijke titel vervullen en, overeenkomstig
de door de Conferentie aangenomen regels, worden benoemd op basis van hun expertise en
ervaring op specifieke wetenschappelijke gebieden die relevant zijn voor de toepassing van dit
Verdrag;
g. Treft de nodige maatregelen om toe te zien op de naleving van dit Verdrag en om situaties die
in strijd zijn met de bepalingen van dit Verdrag recht te zetten en te verhelpen overeenkomstig
artikel V;
h. Draagt tijdens de Eerste Vergadering van de Conferentie zorg voor de bestudering en
goedkeuring van ontwerp-overeenkomsten, regelingen, bepalingen, procedures,
handleidingen, richtlijnen en andere door de Voorbereidende Commissie opgestelde en
aanbevolen documenten;
i. Draagt zorg voor de bestudering en goedkeuring van overeenkomsten of regelingen die door

het Technisch Secretariaat met de Staten die Partij zijn, andere staten en internationale
organisaties zijn uitonderhandeld en die namens de Organisatie in overeenstemming met het
achtendertigste lid, letter h, door de Uitvoerende Raad moeten worden gesloten c.q. getroffen;
j. Draagt zorg voor de oprichting van de subsidiaire organen die zij nodig acht voor de
uitoefening van haar taken overeenkomstig dit Verdrag; en
k. Werkt, waar nodig, Bijlage I bij dit Verdrag bij, overeenkomstig het drieëntwintigste lid.
C. DE UITVOERENDE RAAD
Samenstelling, procedures en besluitvorming
27. De Uitvoerende Raad bestaat uit 51 leden. Elke Staat die Partij is heeft het recht, overeenkomstig
de bepalingen van dit artikel, zitting te hebben in de Uitvoerende Raad.
28. Rekening houdend met de behoefte aan een billijke geografische verdeling, omvat de Uitvoerende
Raad:
a.
b.
c.
d.
e.
f.

Tien Staten die Partij zijn uit Afrika;
Zeven Staten die Partij zijn uit Oost-Europa;
Negen Staten die Partij zijn uit Latijns-Amerika en het Caribisch Gebied;
Zeven Staten die Partij zijn uit het Midden-Oosten en Zuid-Azië;
Tien Staten die Partij zijn uit Noord-Amerika en West-Europa; en
Acht Staten die Partij zijn uit Zuid-Oost-Azië, uit de regio Stille Oceaan en het Verre Oosten.

Alle Staten in elk van de bovengenoemde geografische regio’s zijn opgenomen in Bijlage 1 bij dit
Verdrag. Bijlage 1 bij dit Verdrag wordt, zo nodig, bijgewerkt door de Conferentie overeenkomstig het
drieëntwintigste en zesentwintigste lid, letter k. De Bijlage kan niet worden aangepast of gewijzigd uit
hoofde van de procedures genoemd in artikel VII.
29. De Leden van de Uitvoerende Raad worden gekozen door de Conferentie. In dit verband wijst
elke geografische regio op de volgende wijze Staten die Partij zijn aan uit de desbetreffende regio,
ter verkiezing als Leden van de Uitvoerende Raad:
a. Ten minste een derde van de aan elke geografische regio toegewezen zetels worden bezet,
rekening houdend met politieke en veiligheidsbelangen, door Staten die Partij zijn in die regio
aangewezen op basis van de nucleaire capaciteiten die voor het Verdrag van belang zijn,
zoals wordt vastgesteld op grond van internationale gegevens alsmede de volgende criteria, in
de volgorde van belangrijkheid die door elke regio wordt bepaald:
i. Aantal controle-inrichtingen van het Internationaal Toezichtsysteem;
ii. Expertise en ervaring in controletechniek; en
iii. Bijdrage aan de jaarlijkse begroting van de Organisatie;
b. Eén van de aan elke geografische regio toegewezen zetels wordt bij toerbeurt bezet door de
eerste Staat die Partij is in Engelse alfabetische volgorde van de Staten die Partij zijn in de
desbetreffende regio die gedurende de langste tijdspanne geen leden zijn geweest van de
Uitvoerende Raad sinds zij Staten die Partij zijn, zijn geworden of sinds hun laatste
zittingstermijn, naar gelang van welke termijn korter is.
Een Staat die Partij is die op deze basis is aangewezen kan besluiten afstand te doen van zijn
zetel. Indien zulks het geval is, legt de desbetreffende Staat die Partij is de Directeur-Generaal
een akte van afstand voor, en wordt de zetel bezet door de eerstvolgende Staat die Partij is in
de in deze letter genoemde volgorde; en
c. De resterende zetels die aan elke geografische regio worden toegekend, worden bezet door
Staten die Partij zijn die door middel van toerbeurt of verkiezingen in de desbetreffende regio
worden aangewezen onder alle Staten die Partij zijn.
30. Elk lid van de Uitvoerende Raad heeft één vertegenwoordiger in de Uitvoerende Raad, die kan
worden vergezeld van plaatsvervangers en adviseurs.
31. Elk lid van de Uitvoerende Raad blijft in functie vanaf het einde van de vergadering van de
Conferentie gedurende welke het genoemde lid is gekozen tot aan het einde van de tweede
gewone jaarlijkse vergadering van de Conferentie daarop volgend, behalve dat bij de eerste

verkiezing van de Uitvoerende Raad, 26 leden worden gekozen die in functie blijven tot het einde
van de derde gewone vergadering van de Conferentie, waarbij naar behoren rekening wordt
gehouden met de vastgestelde getalsverhoudingen zoals omschreven in het achtentwintigste lid.
32. De Uitvoerende Raad stelt zijn procedureregels vast en legt deze ter goedkeuring voor aan de
Conferentie.
33. De Uitvoerende Raad kiest zijn Voorzitter uit zijn leden.
34. De Uitvoerende Raad komt in gewone vergaderingen bijeen. Tussen de gewone vergaderingen in
komt de Raad zo vaak bijeen als nodig is voor de uitoefening van zijn bevoegdheden en taken.
35. Elk lid van de Uitvoerende Raad heeft één stem.
36. Inzake aangelegenheden van procedurele aard neemt de Uitvoerende Raad besluiten bij
meerderheid van al zijn leden. Inzake aangelegenheden van inhoudelijke aard neemt de Raad
besluiten met een meerderheid van twee derde van al zijn leden, tenzij in dit Verdrag anders is
bepaald. Wanneer de vraag rijst of een aangelegenheid al dan niet van inhoudelijke aard is, wordt
die zaak behandeld als een aangelegenheid van inhoudelijke aard, tenzij anders wordt beslist met
de meerderheid vereist voor besluiten inzake aangelegenheden van inhoudelijke aard.
Bevoegdheden en taken
37. De Uitvoerende Raad is het uitvoerend orgaan van de Organisatie. De Raad is verantwoording
verschuldigd aan de Conferentie. De Raad oefent de bevoegdheden en taken uit die hem uit
hoofde van dit Verdrag zijn opgedragen. Hierbij handelt de Raad in overeenstemming met de
aanbevelingen, besluiten en richtlijnen van de Conferentie en ziet hij erop toe dat de goede en
voortdurende toepassing daarvan plaatsvindt.
38. De uitvoerende Raad:
a. Bevordert de effectieve toepassing en naleving van dit Verdrag;
b. Houdt toezicht op de werkzaamheden van het Technisch Secretariaat;
c. Doet de nodige aanbevelingen aan de Conferentie ter bestudering van verdere voorstellen ter
bevordering van het voorwerp en doel van dit Verdrag;
d. Werkt samen met de Nationale Autoriteit van elke Staat die Partij is;
e. Bestudeert en legt aan de Conferentie voor het ontwerp van het jaarlijkse programma en de
begroting van de Organisatie, het ontwerp-rapport van de Organisatie inzake de uitvoering van
dit Verdrag, het rapport inzake de resultaten van zijn eigen activiteiten alsmede van alle
overige rapporten die de Uitvoerende Raad nodig acht of waartoe de Conferentie verzoekt;
f. Treft regelingen voor de vergaderingen van de Conferentie, met inbegrip van de opstelling van
de ontwerp-agenda;
g. Bestudeert voorstellen tot wijziging betreffende administratieve of technische
aangelegenheden, van het Protocol of van de Bijlagen daarbij, overeenkomstig artikel VII, en
doet aanbevelingen voor de Staten die Partij zijn met betrekking tot de aanneming hiervan;
h. Sluit overeenkomsten of treft regelingen, na voorafgaande goedkeuring door de Conferentie,
met de Staten die Partij zijn, andere staten en internationale organisaties namens de
Organisatie, en houdt toezicht op de toepassing daarvan, met uitzondering van
overeenkomsten of regelingen genoemd in letter i;
i. Draagt zorg voor de goedkeuring van en het toezicht op de werking van overeenkomsten of
regelingen met de Staten die Partij zijn en andere staten met betrekking tot de uitvoering van
verificatie-activiteiten; en
j. Draagt zorg voor de goedkeuring van nieuwe handleidingen en wijzigingen van bestaande
handleidingen die eventueel worden voorgesteld door het Technisch Secretariaat.
39. De Uitvoerende Raad kan om een buitengewone vergadering van de Conferentie verzoeken.
40. De Uitvoerende Raad:
a. Vergemakkelijkt de samenwerking tussen de Staten die Partij zijn onderling en tussen de

Staten die Partij zijn en het Technisch Secretariaat, met betrekking tot de toepassing van dit
Verdrag, door middel van uitwisselingen van informatie;
b. Bevordert overleg en opheldering tussen de Staten die Partij zijn onderling overeenkomstig
artikel IV; en
c. Ontvangt, bestudeert en onderneemt actie op verzoeken inzake en rapporten over inspecties
ter plaatse, overeenkomstig artikel IV.
41. De Uitvoerende Raad bestudeert elke uiting van bezorgdheid van een Staat die Partij is omtrent
een mogelijke niet-naleving van dit Verdrag en misbruik van de door dit Verdrag in het leven
geroepen rechten. Hierbij pleegt de Uitvoerende Raad overleg met de betrokken Staten die Partij
zijn en, waar nodig, verzoekt hij een Staat die Partij is maatregelen te treffen om de situatie binnen
een aangegeven tijd te herstellen. Voor zover de Uitvoerende Raad verdere maatregelen nodig
acht, neemt hij, onder andere, een of meer van de volgende maatregelen:
a. hij brengt het onderwerp of de aangelegenheid ter kennis van alle Staten die Partij zijn;
b. hij brengt het onderwerp of de aangelegenheid onder de aandacht van de Conferentie;
c. hij doet de Conferentie aanbevelingen of, onderneemt waar nodig, actie, betreffende
maatregelen om de situatie te herstellen en naleving te waarborgen in overeenstemming met
artikel V.
D. HET TECHNISCH SECRETARIAAT
42. Het Technisch Secretariaat staat de Staten die Partij zijn bij in de toepassing van dit Verdrag. Het
Technisch Secretariaat staat de Conferentie en de Uitvoerende Raad bij in de uitoefening van hun
taken. Het Technisch Secretariaat draagt zorg voor de hem ingevolge dit Verdrag opgedragen
verificaties en andere taken, alsook de taken die door de Conferentie of de Uitvoerende Raad in
overeenstemming met dit Verdrag aan hem zijn overgedragen. Het Technisch Secretariaat omvat,
als een integrerend deel, het Internationaal Datacentrum.
43. De taken van het Technisch Secretariaat met betrekking tot de controle op de naleving van dit
Verdrag, omvatten, ingevolge artikel IV en het Protocol, onder andere:
a. Het verantwoordelijk zijn voor het toezicht op en de coördinatie van de werking van het
Internationaal Toezichtsysteem;
b. Het exploiteren van het Internationaal Datacentrum;
c. Het routinematig ontvangen, verwerken, analyseren en rapporteren van gegevens van het
Internationaal Toezichtsysteem;
d. Het bieden van technische bijstand aan, en ondersteuning van, de installatie en exploitatie van
controlestations;
e. Het bijstaan van de Uitvoerende Raad bij het vergemakkelijken van overleg en opheldering
tussen Staten die Partij zijn onderling;
f. Het ontvangen van verzoeken voor inspecties ter plaatse en deze verwerken, het
vergemakkelijken van de bestudering van deze verzoeken door de Uitvoerende Raad, het
treffen van voorbereidingen voor en het leveren van technische ondersteuning tijdens de
uitvoering van inspecties ter plaatse, en het uitbrengen van verslagen aan de Uitvoerende
Raad;
g. Het voeren van onderhandelingen over overeenkomsten of regelingen met de Staten die Partij
zijn, overige staten en internationale organisaties en het sluiten c.q. treffen, na voorafgaande
goedkeuring door de Uitvoerende Raad, van dergelijke overeenkomsten of regelingen die
betrekking hebben op verificatie-activiteiten met de Staten die Partij zijn of andere staten; en
h. Het bijstaan van de Staten die Partij zijn, via hun nationale autoriteiten, bij andere
verificatiekwesties uit hoofde van dit Verdrag.
44. Behoudens goedkeuring door de Uitvoerende Raad, ontwikkelt en onderhoudt het Technisch
Secretariaat exploitatiehandleidingen om richting te geven aan de uitvoering van de diverse
onderdelen van het verificatiestelsel, in overeenstemming met artikel IV en met het Protocol. Deze
handleidingen vormen geen integrerend deel van dit Verdrag of het Protocol en kunnen,
behoudens goedkeuring door de Uitvoerende Raad, door het Technisch Secretariaat worden
gewijzigd. Het Technisch Secretariaat stelt onverwijld de Staten die Partij zijn in kennis van
veranderingen in de exploitatiehandleidingen.

45. De taken van het Technisch Secretariaat betreffende administratieve aangelegenheden omvatten:
a. Het opstellen en aan de Uitvoerende Raad voorleggen van het ontwerp-programma en de
ontwerp-begroting van de Organisatie;
b. Het opstellen en aan de Uitvoerende Raad voorleggen van het ontwerp-rapport van de
Organisatie betreffende de uitvoering van dit Verdrag en de andere rapporten waar de
Conferentie of de Uitvoerende raad om verzoekt;
c. Het bieden van administratieve en technische ondersteuning aan de Conferentie, de
Uitvoerende Raad en aan andere subsidiaire organen;
d. Het verzenden en ontvangen van mededelingen namens de Organisatie betreffende de
toepassing van dit Verdrag; en
e. Het uitvoeren van de administratieve taken betreffende overeenkomsten tussen de
Organisatie en andere internationale organisaties.
46. Alle verzoeken en kennisgevingen door Staten die Partij zijn aan de Organisatie worden via hun
nationale autoriteiten doorgezonden naar de Directeur-Generaal. Verzoeken en kennisgevingen
worden gesteld in één van de officiële talen van dit Verdrag. In het antwoord gebruikt de
Directeur-Generaal de taal waarin het verzoek of de kennisgeving is gesteld.
47. Ten aanzien van de taken van het Technisch Secretariaat inzake het opstellen en voorleggen aan
de Uitvoerende Raad van het ontwerp-programma en de ontwerp-begroting van de Organisatie,
stelt het Technisch Secretariaat een duidelijke boekhouding vast en houdt deze bij, voor alle
kosten betreffende elke inrichting die als onderdeel van het Internationaal Toezichtsysteem wordt
gecreëerd. Aan alle andere werkzaamheden van de Organisatie wordt een gelijksoortige
behandeling toegekend als die welke geldt ten aanzien van het ontwerp-programma en de
ontwerp-begroting.
48. Het Technisch Secretariaat stelt de Uitvoerende Raad onverwijld in kennis van eventuele
problemen die zich voordoen bij de vervulling van zijn taken en die hem ter kennis zijn gekomen
tijdens de uitvoering van zijn activiteiten, en die het niet heeft kunnen oplossen door middel van
overleg met de desbetreffende Staat die Partij is.
49. Het Technisch Secretariaat bestaat uit een Directeur-Generaal, die het hoofd en de hoogste
bestuursfunctionaris is, en het vereiste wetenschappelijke, technische en overige personeel. De
Directeur-Generaal wordt op aanbeveling van de Uitvoerende Raad door de Conferentie benoemd
voor een termijn van vier jaar; deze termijn kan slechts eenmaal worden verlengd. De eerste
Directeur-Generaal wordt op aanbeveling van de Voorbereidende Commissie benoemd door de
Conferentie tijdens de Eerste Vergadering.
50. De Directeur-Generaal is verantwoording verschuldigd tegenover de Conferentie en de
Uitvoerende Raad voor de aanstelling van het personeel en voor de organisatie en het
functioneren van het Technisch Secretariaat. De belangrijkste overweging bij de werving van
personeel en bij de vaststelling van de arbeidsvoorwaarden is de noodzaak te waarborgen dat
aan de hoogste normen voor professionele expertise, ervaring, efficiëntie, bekwaamheid en
integriteit wordt voldaan.
Alleen onderdanen van Staten die Partij zijn kunnen een functie bekleden als Directeur-Generaal,
inspecteur of lid van het technische/wetenschappelijke en administratieve personeel. Er dient naar
behoren aandacht te worden besteed aan het belang van een zo ruim mogelijke geografische
spreiding bij de werving van personeel. Het leidende beginsel bij de werving van personeel is het
principe dat het personeelsbestand dient te worden beperkt tot het minimum dat noodzakelijk is voor
de goede uitvoering van de taken van het Technisch Secretariaat.
51. De Directeur-Generaal kan, waar nodig, na overleg met de Uitvoerende Raad, tijdelijke
werkgroepen instellen bestaande uit wetenschappelijke deskundigen die aanbevelingen over
specifieke kwesties kunnen uitbrengen.
52. Bij de uitoefening van hun taken vragen noch ontvangen de Directeur-Generaal, de inspecteurs,
de inspectie-assistenten en de personeelsleden instructies van een Regering of van andere
instanties buiten de Organisatie. Zij onthouden zich van elk optreden dat afbreuk zou kunnen

doen aan hun positie als internationale ambtenaren die alleen verantwoording verschuldigd zijn
aan de Organisatie. De Directeur-Generaal is verantwoordelijk voor de activiteiten van een
inspectieteam.
53. Elke Staat die Partij is eerbiedigt de uitsluitend internationale aard van de verantwoordelijkheden
van de Directeur-Generaal, de inspecteurs, de inspectie-assistenten en de personeelsleden en zal
niet trachten hen te beïnvloeden bij de uitoefening van hun taken.
E. VOORRECHTEN EN IMMUNITEITEN
54. De Organisatie geniet op het grondgebied en op alle andere plaatsen die onder de rechtsmacht of
het toezicht van een Staat die Partij is vallen de rechtsbevoegdheid en de voorrechten en
immuniteiten die vereist zijn voor de uitoefening van haar taken.
55. De afgevaardigden van Staten die Partij zijn, alsmede hun plaatsvervangers en adviseurs, de
vertegenwoordigers van leden van de Uitvoerende Raad, alsmede hun plaatsvervangers en hun
adviseurs, de Directeur-Generaal, de inspecteurs, de inspectie-assistenten en de personeelsleden
van de Organisatie genieten de voorrechten en immuniteiten die vereist zijn voor de
onafhankelijke uitoefening van hun taken in verband met de Organisatie.
56. De in dit artikel bedoelde rechtsbevoegdheid, de voorrechten en de immuniteiten worden
omschreven in overeenkomsten tussen de Organisatie en de Staten die Partij zijn alsmede in een
overeenkomst tussen de Organisatie en de Staat waar de Organisatie haar zetel heeft.
Genoemde overeenkomsten worden overeenkomstig lid 26, letters h en i, bestudeerd en
goedgekeurd.
57. Onverminderd het bepaalde in het vierenvijftigste en vijfenvijftigste lid, genieten de
Directeur-Generaal, de inspecteurs, de inspectie-assistenten en de personeelsleden van het
Technisch Secretariaat bij het verrichten van verificatie-activiteiten de voorrechten en
immuniteiten die zijn vervat in het Protocol.
Artikel III. Nationale uitvoeringsmaatregelen
1. Elke Staat die Partij is neemt, overeenkomstig zijn constitutionele procedures, de nodige
maatregelen ter nakoming van de ingevolge dit Verdrag door hem aangegane verplichtingen. In
het bijzonder neemt elke Staat de nodige maatregelen teneinde:
a. Natuurlijke personen en rechtspersonen waar ook op zijn grondgebied of op een andere plaats
die ingevolge het internationale recht onder zijn rechtsmacht valt, te verbieden activiteiten te
ondernemen die uit hoofde van dit Verdrag voor een Staat die Partij is verboden zijn;
b. Natuurlijke personen en rechtspersonen te verbieden dergelijke activiteiten te ondernemen op
plaatsen onder zijn toezicht; en
c. Natuurlijke personen die zijn nationaliteit bezitten, overeenkomstig het internationale recht, te
verbieden waar ook dergelijke activiteiten te ondernemen.
2. Elke Staat die Partij is werkt samen met andere Staten die Partij zijn en biedt de passende vorm
van rechtshulp ter vergemakkelijking van de nakoming van de in het eerste lid genoemde
verplichtingen.
3. Elke Staat die Partij is brengt de Organisatie op de hoogte van de ingevolge dit artikel getroffen
maatregelen.
4. Teneinde zijn verplichtingen uit hoofde van dit Verdrag na te komen, wijst elke Staat die Partij is
een Nationale Autoriteit aan, of stelt deze in, en doet hiervan bij de inwerkingtreding van het
Verdrag voor hem, mededeling aan de Organisatie. De Nationale Autoriteit fungeert als het
nationale centrum voor het contact met de Organisatie en met de andere Staten die Partij zijn.
Artikel IV. Verificatie
A. ALGEMENE BEPALINGEN

1. Teneinde de naleving van dit Verdrag te controleren, wordt een verificatiestelsel in het leven
geroepen, dat is opgebouwd uit de volgende elementen:
a.
b.
c.
d.

Een Internationaal Toezichtsysteem;
Overleg en opheldering;
Inspecties ter plaatse; en
Vertrouwenbevorderende maatregelen.

Bij de inwerkingtreding van dit Verdrag is het verificatiestelsel in staat de ingevolge dit Verdrag
vereiste verificatietaken uit te voeren.
2. De verificatie-activiteiten moeten gebaseerd zijn op objectieve informatie, moeten beperkt blijven
tot het onderwerp van dit Verdrag en moeten worden uitgevoerd op basis van de volledige
eerbiediging van de soevereiniteit van de Staten die Partij zijn en op de minst indringende wijze
mogelijk die verenigbaar is met de doeltreffende en tijdige verwezenlijking van de doelstellingen
ervan. Elke Staat die Partij is onthoudt zich van misbruik van het recht op verificatie.
3. Elke Staat die Partij is verplicht zich ertoe, overeenkomstig dit Verdrag, via de ingevolge artikel III,
vierde lid, opgerichte Nationale Autoriteit, samen te werken met de Organisatie en met de andere
Staten die Partij zijn ter vergemakkelijking van de verificatie van de naleving van dit Verdrag,
onder andere door:
a. Het creëren van de nodige inrichtingen om te kunnen deelnemen aan genoemde
verificatie-activiteiten en het tot stand brengen van de nodige communicatie;
b. Het aanleveren van gegevens afkomstig van nationale stations die deel uitmaken van het
Internationaal Toezichtsysteem;
c. Het participeren, waar nodig, in de overleg- en ophelderingsprocedures;
d. Het toestaan van inspecties ter plaatse; en
e. Het participeren, waar nodig, in de vertrouwenbevorderende maatregelen.
4. Alle Staten die Partij zijn, ongeacht hun technische en financiële capaciteiten, hebben evenveel
recht verificaties te verrichten en zijn in dezelfde mate verplicht verificaties toe te staan.
5. Voor de toepassing van dit Verdrag wordt geen enkele Staat die Partij is belet informatie die via
nationale technische verificatiemiddelen is verkregen, te gebruiken op een wijze die in
overeenstemming is met de algemeen erkende beginselen van internationaal recht, met inbegrip
van het beginsel van de eerbiediging van de soevereiniteit van Staten.
6. Niettegenstaande het recht van de Staten die Partij zijn gevoelige installaties, activiteiten of
locaties die geen verband houden met dit Verdrag, te beschermen, mogen Staten die Partij zijn de
elementen van het verificatiestelsel van dit Verdrag of de nationale technische verificatiemiddelen
die overeenkomstig het vijfde lid worden aangewend, niet hinderen.
7. Elke Staat die Partij is heeft het recht maatregelen te nemen om de gevoelige installaties te
beschermen en de bekendmaking van vertrouwelijke informatie en gegevens die geen betrekking
hebben op dit Verdrag, te voorkomen.
8. Voorts worden alle nodige maatregelen genomen om de vertrouwelijkheid van informatie te
beschermen die betrekking heeft op civiele en militaire activiteiten en inrichtingen en die is
verkregen gedurende de verificatie-activiteiten.
9. Onverminderd het bepaalde in het achtste lid, wordt informatie die door de Organisatie wordt
verkregen ingevolge het bij dit Verdrag gecreëerde verificatiestelsel beschikbaar gesteld aan alle
Staten die Partij zijn overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van dit Verdrag en het
Protocol.
10. De bepalingen van dit Verdrag worden niet zodanig uitgelegd dat daardoor de internationale
uitwisseling van gegevens voor wetenschappelijke doeleinden wordt beperkt.
11. Elke Staat die Partij is verbindt zich ertoe samen te werken met de Organisatie en met de andere

Staten die Partij zijn bij de verbetering van het verificatiestelsel, alsmede bij het bestuderen van de
verificatiemogelijkheden van aanvullende controletechnieken zoals de detectie van
elektromagnetische pulsen of toezicht via satellieten, met het oog op de ontwikkeling van, waar
nodig, specifieke maatregelen ter verbetering van de doeltreffendheid en de kosteneffectiviteit van
de verificatie ingevolge dit Verdrag. Deze maatregelen worden, wanneer daarover
overeenstemming wordt bereikt, opgenomen in de bepalingen van dit Verdrag, het Protocol of als
aanvullende afdelingen van het Protocol, in overeenstemming met artikel VII, of worden, indien
van toepassing, weergegeven in de handleidingen, overeenkomstig artikel II, vierenveertigste lid.
12. De Staten die Partij zijn verbinden zich ertoe de onderlinge samenwerking te bevorderen voor de
vergemakkelijking van en de deelname aan een zo volledig mogelijke uitwisseling betreffende
technologieën die worden gebruikt bij de controle van de naleving van dit Verdrag om alle Staten
die Partij zijn in staat te stellen hun nationale uitvoering van verificatiemaatregelen kracht bij te
zetten en van de toepassing van deze technologieën gebruik te kunnen maken voor vreedzame
doeleinden.
13. De bepalingen van dit Verdrag worden zodanig toegepast dat hierdoor de economische en
technologische ontwikkeling van de Staten die Partij zijn ten behoeve van de verdere ontwikkeling
van de toepassing van kernenergie voor vreedzame doeleinden niet wordt gehinderd.
Verificatietaken van het Technisch Secretariaat
14. Bij de uitvoering van de in dit Verdrag en het Protocol genoemde verificatietaken draagt het
Technisch Secretariaat, in samenwerking met de Staten die Partij zijn, ten behoeve van dit
Verdrag, zorg voor:
a. Het maken van afspraken voor het ontvangen en verspreiden van gegevens en verslagen
betreffende de controle van de toepassing van dit Verdrag, in overeenstemming met de
bepalingen hiervan, en voor het onderhouden van een op deze taak toegesneden
internationale communicatie-infrastructuur;
b. Als onderdeel van de reguliere werkzaamheden, via het Internationaal Datacentrum, dat in
beginsel het centrum binnen het Technisch Secretariaat is voor de opslag en verwerking van
gegevens:
i. Het ontvangen en voorleggen van aanvragen voor gegevens uit het Internationaal
Toezichtsysteem;
ii. Het ontvangen, waar gepast, van gegevens voortkomende uit het overleg- en
ophelderingsproces, uit inspecties ter plaatse alsmede uit de vertrouwenbevorderende
maatregelen; en
iii. Het ontvangen van andere relevante gegevens van Staten die Partij zijn en internationale
organisaties overeenkomstig dit Verdrag en het Protocol;
c. Het superviseren, coördineren en zorg dragen voor de werking van het Internationaal
Toezichtsysteem en de samenstellende delen daarvan, en van het Internationaal
Datacentrum, in overeenstemming met de desbetreffende handleidingen;
d. Het routinematig verwerken en analyseren van en verslag uitbrengen over gegevens uit het
Internationaal Toezichtsysteem volgens overeengekomen procedures om effectieve
internationale controle van de toepassing van dit Verdrag mogelijk te maken en bij te dragen
aan het tijdig wegnemen van de zorgen over de naleving van dit Verdrag;
e. Het beschikbaar stellen van alle gegevens, zowel verwerkt als onverwerkt, en verslagen aan
alle Staten die Partij zijn, waarbij elke Staat die Partij is de verantwoordelijkheid draagt voor
het gebruik van de gegevens van het Internationaal Toezichtsysteem, in overeenstemming
met artikel II, zevende lid, en met het achtste en dertiende lid van dit artikel;
f. Het geven, op voet van gelijkheid, van een vrije, eenvoudige en tijdige toegang tot alle
opgeslagen gegevens;
g. Het opslaan van alle gegevens, zowel verwerkt als onverwerkt, en verslagen;
h. Het coördineren en vergemakkelijken van verzoeken tot aanvullende gegevens uit het
Internationaal Toezichtsysteem;
i. Het coördineren van verzoeken tot aanvullende gegevens van de ene Staat die Partij is aan de
andere;
j. Het geven van technische bijstand en ondersteuning bij de installatie en werking van
controle-inrichtingen en de overeenkomstige communicatiemiddelen, indien om deze bijstand

en ondersteuning wordt verzocht door de desbetreffende Staat;
k. Het op verzoek beschikbaar stellen aan elke Staat die Partij is van technieken die door het
Technisch Secretariaat en het Internationaal Datacentrum worden gebruikt bij het verzamelen,
opslaan, verwerken, analyseren en rapporteren van gegevens uit het verificatiestelsel; en
l. Het controleren, beoordelen en rapporteren van de globale prestaties van het Internationaal
Toezichtsysteem en het Internationaal Datacentrum.
15. De overeengekomen procedures die door het Technisch Secretariaat moeten worden gevolgd bij
de uitvoering van zijn verificatietaken zoals genoemd in het veertiende lid en nauwkeurig
omschreven in het Protocol, worden uitgewerkt in de desbetreffende handleidingen.
B. HET INTERNATIONAAL TOEZICHTSYSTEEM
16. Het Internationaal Toezichtsysteem omvat inrichtingen voor seismologische metingen, voor
metingen van radionucliden, met inbegrip van gecertificeerde laboratoria, hydro-akoestische
metingen, infra-geluidmetingen en overeenkomstige communicatiemiddelen, en wordt
ondersteund door het Internationaal Datacentrum van het Technisch Secretariaat.
17. Het Internationaal Toezichtsysteem wordt geplaatst onder het gezag van het Technisch
Secretariaat. Alle controle-inrichtingen van het Internationaal Toezichtsysteem zijn eigendom van
en worden geëxploiteerd door de Staten die als gastheer optreden of, overeenkomstig het
Protocol, anderszins verantwoordelijk zijn voor deze inrichtingen.
18. Elke Staat die Partij is heeft het recht deel te nemen aan de internationale uitwisseling van
gegevens en toegang te verkrijgen tot alle aan het Internationaal Datacentrum beschikbaar
gestelde gegevens. Elke Staat die Partij is werkt met het Internationaal Datacentrum samen via
zijn Nationale Autoriteit.
Financiering van het Internationaal Toezichtsysteem
19. Ten behoeve van de inrichtingen van het Internationaal Toezichtsysteem die zijn aangegeven in
de tabellen 1-A, 2-A, 3 en 4 van Bijlage 1 bij het Protocol, en voor de werking hiervan, voor zover
deze inrichtingen zijn overeengekomen door de desbetreffende Staat en de Organisatie voor het
verstrekken van gegevens aan het Internationaal Datacentrum in overeenstemming met de
technische vereisten van het Protocol en de desbetreffende handleidingen, draagt de Organisatie,
zoals bepaald in overeenkomsten of regelingen ingevolge het vierde lid van Deel I van het
Protocol, de kosten van de volgende activiteiten:
a. Het creëren van nieuwe inrichtingen en het verbeteren van de bestaande inrichtingen, tenzij
de Staat die verantwoordelijk is voor die inrichtingen, deze kosten zelf draagt;
b. Het exploiteren en onderhouden van inrichtingen ten behoeve van het Internationaal
Toezichtsysteem, met inbegrip van de eventuele fysieke beveiliging van inrichtingen, en het
toepassen van overeengekomen procedures voor het waarmerken van gegevens;
c. Het verzenden van gegevens van het Internationaal Toezichtsysteem (verwerkt of onverwerkt)
aan het Internationaal Datacentrum door middel van de meest directe en kosteneffectieve
middelen die beschikbaar zijn, met inbegrip van, indien nodig via geschikte
communicatieknooppunten, van gegevens van meetstations, laboratoria, analyse-inrichtingen
of van nationale gegevenscentra; of het verzenden van deze gegevens (eventueel met
inbegrip van monsters) van meetstations naar laboratoria en analyse-inrichtingen; en
d. Het analyseren van monsters namens de Organisatie.
20. Ten behoeve van de seismische stations van het aanvullende netwerk zoals aangegeven in tabel
1-B van Bijlage 1 bij het Protocol, draagt de Organisatie, zoals bepaald in overeenkomsten of
regelingen ingevolge het vierde lid van Deel I van het Protocol, slechts de kosten van de volgende
activiteiten:
a. Het verzenden van gegevens aan het Internationaal Datacentrum;
b. Het waarmerken van de gegevens afkomstig van genoemde stations;
c. Het moderniseren van de stations zodat deze voldoen aan de vereiste technische normen,
tenzij de Staat die verantwoordelijk is voor deze inrichtingen, deze kosten zelf draagt;

d. Indien nodig het opzetten van nieuwe stations ten behoeve van dit Verdrag daar waar nog
geen geschikte inrichtingen zijn, tenzij de Staat die voor deze inrichtingen verantwoordelijk is,
deze kosten zelf draagt; en
e. Alle andere kosten die betrekking hebben op het verstrekken van door de Organisatie
gevraagde gegevens zoals weergegeven in de desbetreffende handleidingen.
21. De Organisatie draagt eveneens de kosten voor de levering aan elke Staat die Partij is van de
door hem verzochte verslagen en diensten uit het standaardpakket van het Internationaal
Datacentrum, overeenkomstig Afdeling F van het Deel I van het Protocol. De voorbereidings- en
verzendkosten van aanvullende gegevens of resultaten worden gedragen door de verzoekende
Staat die Partij is.
22. De overeenkomsten c.q. regelingen tussen Staten die Partij zijn of Staten die gastheer zijn of die
anderszins verantwoordelijk zijn voor inrichtingen van het Internationaal Toezichtsysteem,
bevatten bepalingen omtrent het dragen van deze kosten. Dergelijke bepalingen kunnen
regelingen bevatten waarbij een Staat die Partij is ongeacht welk deel van de kosten bedoeld in
het negentiende lid, letter a, en het twintigste lid, letters c en d, draagt ten aanzien van de
inrichtingen waarvan hij gastheer is of waarvoor hij verantwoordelijk is, in ruil voor een passende
reductie van zijn verschuldigde financiële bijdrage aan de Organisatie. Een dergelijke reductie kan
niet hoger zijn dan de helft van de jaarlijks verschuldigde bijdrage van een Staat die Partij is, maar
mag over meerdere opeenvolgende jaren worden gespreid. Een Staat die Partij is kan een
dergelijke reductie delen met een andere Staat die Partij is door middel van een onderlinge
overeenkomst of regeling en met de instemming van de Uitvoerende Raad. De in dit lid genoemde
overeenkomsten of regelingen worden goedgekeurd in overeenstemming met artikel II,
zesentwintigste lid, letter h, en achtendertigste lid, letter i.
Wijzigingen van het Internationaal Toezichtsysteem
23. Maatregelen bedoeld in het elfde lid die gevolgen hebben voor het Internationaal Toezichtsysteem
in de vorm van een toevoeging of weglating van een controletechniek, worden, wanneer deze
maatregelen zijn overeengekomen, in dit Verdrag en het Protocol opgenomen, overeenkomstig
artikel VII, eerste tot en met zesde lid.
24. Behoudens de goedkeuring van de rechtstreeks betrokken Staten, worden de volgende
wijzigingen van het Internationaal Toezichtsysteem beschouwd als aangelegenheden van
administratieve of technische aard ingevolge artikel VII, zevende en achtste lid:
a. Wijziging van het aantal inrichtingen voor een bepaalde controletechniek, zoals aangegeven in
het Protocol; en
b. Wijziging van andere details voor specifieke inrichtingen zoals weergegeven in de tabellen in
Bijlage 1 bij het Protocol (met inbegrip van, onder andere, de Staat die verantwoordelijk is voor
de inrichting, de locatie, de naam of de soort inrichting en de toewijzing van een inrichting aan
het seismische hoofdnetwerk of het aanvullende netwerk).
Indien de Uitvoerende Raad ingevolge artikel VII, achtste lid, letter d, aanbeveelt dat dergelijke
wijzigingen worden aangenomen, beveelt hij, ingevolge artikel VII, achtste lid, letter g, in beginsel
tevens aan dat genoemde wijzigingen in werking treden nadat de Directeur-Generaal kennisgeving
van de goedkeuring daarvan heeft gedaan.
25. Ten aanzien van voorstellen gedaan ingevolge het vierentwintigste lid, doet de Directeur-Generaal
aan de Uitvoerende Raad en de Staten die Partij zijn naast de informatie en evaluatie bedoeld in
artikel VII, achtste lid, letter b, toekomen:
a. Een technische evaluatie van het voorstel;
b. Een verklaring betreffende de administratieve en financiële gevolgen van het voorstel; en
c. Een verslag betreffende het overleg met de rechtstreeks bij het voorstel betrokken Staten,
waarin wordt aangegeven of zij hun instemming geven.
Tijdelijke regelingen

26. In geval van een ernstige of onherstelbare beschadiging van een controle-inrichting genoemd in
de tabellen van Bijlage 1 bij het Protocol, of teneinde andere tijdelijke reducties van het gebied dat
door controle-inrichtingen wordt bestreken op te vangen, treft de Directeur-Generaal, in overleg en
in overeenstemming met de rechtstreeks betrokken Staten, en met de goedkeuring van de
Uitvoerende Raad, tijdelijke regelingen van maximaal één jaar, die, indien nodig, met instemming
van de Uitvoerende Raad en de direct betrokken Staten eenmaal met een jaar kunnen worden
verlengd. Dergelijke regelingen mogen niet leiden tot een situatie waarin het aantal operationele
inrichtingen van het Internationaal Toezichtsysteem het aantal inrichtingen overtreft dat is
aangegeven voor het desbetreffende netwerk, moeten voor zover mogelijk voldoen aan de
technische en operationele vereisten genoemd in de handleiding voor het desbetreffende netwerk
en moeten worden uitgevoerd binnen de begroting van de Organisatie. De Directeur-Generaal
neemt voorts de nodige stappen om de situatie te corrigeren en doet voorstellen om tot een
permanente oplossing te komen. De Directeur-Generaal stelt alle Staten die Partij zijn in kennis
van iedere ingevolge dit lid genomen beslissing.
Samenwerkende nationale inrichtingen
27. Staten die Partij zijn mogen eveneens apart samenwerkingsregelingen treffen met de Organisatie
om het Internationaal Datacentrum aanvullende gegevens beschikbaar te stellen van nationale
meetstations die formeel geen onderdeel uitmaken van het Internationaal Toezichtsysteem.
28. Genoemde samenwerkingsregelingen kunnen als volgt worden opgesteld:
a. Op verzoek van een Staat die Partij is, en op kosten van die Staat, neemt het Technisch
Secretariaat de nodige stappen om te garanderen dat een bepaalde controle-inrichting voldoet
aan de technische en operationele eisen aangegeven in de desbetreffende handleidingen voor
inrichtingen van het Internationaal Toezichtsysteem, en treft het regelingen voor de
waarmerking van de hieruit voortkomende gegevens. Behoudens de toestemming van de
Uitvoerende Raad, wijst het Technisch Secretariaat deze inrichting officieel aan als een
samenwerkende nationale inrichting. Het Technisch Secretariaat neemt de vereiste
maatregelen om, indien nodig, de certificering van de inrichting te herbevestigen;
b. Het Technisch Secretariaat houdt een actuele lijst bij van samenwerkende nationale
inrichtingen en doet deze toekomen aan alle Staten die Partij zijn; en
c. Indien een Staat die Partij is hierom verzoekt, doet het Internationaal Datacentrum een beroep
op gegevens afkomstig van samenwerkende nationale inrichtingen, ten behoeve van de
vergemakkelijking van overleg- en ophelderingsactiviteiten en ter bestudering van verzoeken
om inspecties ter plaatse; de kosten van het verzenden van gegevens worden gedragen door
de desbetreffende Staat die Partij is.
De voorwaarden die gelden voor de beschikbaarstelling van aanvullende gegevens van genoemde
inrichtingen, en voor verzoeken om verdere of versnelde toezending van gegevens of opheldering
van het Internationaal Datacentrum, worden uiteengezet in de handleiding voor het desbetreffende
controlenetwerk
C. OVERLEG EN OPHELDERING
29. Onverminderd het recht van elke Staat die Partij is verzoeken te doen om inspecties ter plaatse,
zouden de Staten die Partij zijn, indien mogelijk, eerst al het mogelijke in het werk moeten stellen
om onderling ofwel met of via de Organisatie alle kwesties op te helderen en op te lossen die
reden geven tot zorg omtrent de mogelijke niet-nakoming van de basisverplichtingen ingevolge dit
Verdrag.
30. Een Staat die Partij is die een verzoek ingevolge het negenentwintigste lid rechtstreeks van een
andere Staat die Partij is ontvangt, doet de verzoekende Staat die Partij is de gevraagde
opheldering zo spoedig mogelijk toekomen, maar in elk geval niet later dan 48 uur na het verzoek.
De verzoekende en de aangezochte Staten die Partij zijn kunnen de Uitvoerende Raad en de
Directeur-Generaal op de hoogte houden van het verzoek en het gevolg dat daaraan is gegeven.
31. Een Staat die Partij is heeft het recht de Directeur-Generaal te verzoeken hem bij te staan bij de
opheldering van zaken die reden kunnen geven tot zorg omtrent de mogelijke niet-nakoming van

de basisverplichtingen ingevolge dit Verdrag. De Directeur-Generaal verstrekt de relevante
informatie die het Technisch Secretariaat ter zake bezit. Op verzoek van de verzoekende Staat
die Partij is brengt de Directeur-Generaal de Uitvoerende Raad op de hoogte van het verzoek en
van de informatie die ingevolge dat verzoek is verstrekt.
32. Een Staat die Partij is heeft het recht de Uitvoerende Raad te verzoeken om opheldering te
verkrijgen van een andere Staat die Partij is ten aanzien van zaken die reden geven tot zorg
omtrent de mogelijke niet-nakoming van de basisverplichtingen ingevolge dit Verdrag. In een
dergelijk geval zijn de volgende bepalingen van toepassing:
a. De Uitvoerende Raad verzendt het verzoek om opheldering uiterlijk 24 uur na ontvangst naar
de aangezochte Staat die Partij is via de Directeur-Generaal;
b. De aangezochte Staat die Partij is geeft de Uitvoerende Raad zo spoedig mogelijk
opheldering, in elk geval uiterlijk 48 uur na ontvangst van het verzoek;
c. De Uitvoerende Raad neemt kennis van de opheldering en verzendt deze uiterlijk 24 uur na
ontvangst naar de verzoekende Staat die Partij is;
d. Indien de verzoekende Staat die Partij is de opheldering onvoldoende acht, is hij bevoegd de
Uitvoerende Raad te verzoeken om nadere opheldering door de aangezochte Staat die Partij
is.
De Uitvoerende Raad stelt onverwijld alle andere Staten die Partij zijn op de hoogte van alle
verzoeken om opheldering ingevolge dit lid, alsmede van het gevolg dat hieraan door de aangezochte
Staat die Partij is is gegeven.
33. Indien de verzoekende Staat die Partij is oordeelt dat de ingevolge het tweeëndertigste lid, letter
d, verkregen opheldering ontoereikend is, heeft hij het recht om een vergadering van de
Uitvoerende Raad te verzoeken waaraan de betrokken Staten die Partij zijn die geen lid zijn van
de Uitvoerende Raad deel mogen nemen. Bij een dergelijke vergadering bestudeert de
Uitvoerende Raad de kwestie en kan hij elke maatregel overeenkomstig artikel V aanbevelen.
D. INSPECTIES TER PLAATSE
Verzoek om inspectie ter plaatse
34. Elke Staat die Partij is heeft overeenkomstig de bepalingen van dit Verdrag en Deel II van het
Protocol, het recht een verzoek in te dienen om inspectie ter plaatse op het grondgebied van een
andere Staat die Partij is of op elke andere plaats onder diens rechtsmacht of toezicht, of in enig
ander gebied dat onder de rechtsmacht of het toezicht van geen enkele Staat valt.
35. Het enige doel van een inspectie ter plaatse is opheldering te verschaffen ten aanzien van de
vraag of er al dan niet een proefexplosie van een kernwapen of een andere kernexplosie is
uitgevoerd in strijd met artikel I en, voor zover mogelijk, feiten te verzamelen die kunnen bijdragen
tot de vaststelling van de identiteit van een mogelijke overtreder.
36. De verzoekende Staat die Partij is is verplicht het verzoek om inspectie ter plaatse binnen de
reikwijdte van dit Verdrag te houden en bij het verzoek de in het zevenendertigste lid bedoelde
informatie te verschaffen. De verzoekende Staat die Partij is onthoudt zich van het doen van
ongegronde of oneigenlijke verzoeken om inspectie.
37. Het verzoek om inspectie ter plaatse is gebaseerd op de door het Internationaal Toezichtsysteem
verzamelde informatie, op relevante technische informatie afkomstig van nationale technische
verificatiemiddelen overeenkomstig de algemeen erkende beginselen van internationaal recht, of
op een combinatie daarvan. Het verzoek bevat de informatie bedoeld in het eenenveertigste lid
van Deel II van het Protocol.
38. De verzoekende Staat die Partij is legt het verzoek om inspectie ter plaatse voor aan de
Uitvoerende Raad en tegelijkertijd aan de Directeur-Generaal zodat deze laatste er onmiddellijk
gevolg aan kan gaan geven.
Gevolg dat wordt gegeven aan een verzoek om inspectie ter plaatse

39. De Uitvoerende Raad vangt onmiddellijk na ontvangst van het verzoek om inspectie ter plaatse
aan met de bestudering daarvan.
40. Na ontvangst van het verzoek om inspectie ter plaatse, bevestigt de Directeur-Generaal binnen
twee uur de ontvangst van het verzoek aan de verzoekende Staat die Partij is en zendt dit
verzoek binnen zes uur door naar de ter inspectie aangezochte Staat die Partij is. De
Directeur-Generaal vergewist zichzelf ervan dat het verzoek voldoet aan de vereisten van het
eenenveertigste lid van Deel II van het Protocol, en, indien nodig, helpt hij de verzoekende Staat
die Partij is bij het naar behoren indienen van het verzoek, en zendt het verzoek binnen 24 uur
door naar de Uitvoerende Raad en alle andere Staten die Partij zijn.
41. Wanneer het verzoek om inspectie ter plaatse voldoet aan de vereisten, vangt het Technisch
Secretariaat zonder oponthoud aan met de voorbereidingen voor de inspectie ter plaatse.
42. Wanneer de Directeur-Generaal een verzoek om een inspectie ter plaatse ontvangt waarin wordt
verwezen naar een inspectiegebied dat onder de rechtsmacht of het toezicht valt van een Staat
die Partij is, vraagt hij de ter inspectie aangezochte Staat die Partij is onmiddellijk om opheldering
teneinde de feiten op te helderen en de in het verzoek geuite zorg weg te nemen.
43. Een Staat die Partij is die een verzoek om opheldering ontvangt ingevolge het tweeënveertigste
lid, doet de Directeur-Generaal zo spoedig mogelijk, maar uiterlijk 72 uur na ontvangst van het
verzoek om opheldering, uitleg en andere beschikbare relevante informatie toekomen.
44. Voordat de Uitvoerende Raad een besluit neemt ten aanzien van een verzoek om inspectie ter
plaatse, zendt de Directeur-Generaal onmiddellijk alle beschikbare aanvullende informatie van het
Internationaal Toezichtsysteem of informatie verstrekt door een Staat die Partij is betreffende de in
het verzoek vermelde gebeurtenis, met inbegrip van ophelderingen gegeven ingevolge het
tweeënveertigste en drieënveertigste lid, alsmede enige andere informatie afkomstig van het
Technisch Secretariaat die de Directeur-Generaal relevant acht of waar door de Uitvoerende
Raad om wordt verzocht.
45. Tenzij de verzoekende Staat die Partij is van mening is dat de in het verzoek om inspectie ter
plaatse geuite zorg weggenomen is en het verzoek intrekt, neemt de Uitvoerende Raad een
besluit inzake het verzoek in overeenstemming met het zesenveertigste lid.
Besluiten van de Uitvoerende Raad
46. De Uitvoerende Raad neemt binnen 96 uur na ontvangst van het verzoek om inspectie ter plaatse
van de verzoekende Staat die Partij is een besluit. Het besluit tot goedkeuring van de inspectie ter
plaatse wordt genomen met ten minste 30 bevestigende stemmen van leden van de Uitvoerende
Raad. Indien de Uitvoerende Raad de inspectie niet goedkeurt, worden de voorbereidingen
gestaakt en geen verdere stappen genomen met betrekking tot het verzoek.
47. Uiterlijk 25 dagen na goedkeuring van de inspectie ter plaatse overeenkomstig het
zesenveertigste lid, zendt het inspectieteam, via de Directeur-Generaal, een verslag inzake de
voortgang van de inspectie naar de Uitvoerende Raad. De voortzetting van de inspectie wordt
geacht te zijn goedgekeurd, tenzij de Uitvoerende Raad, uiterlijk 72 uur na ontvangst van het
rapport inzake de voortgang van de inspectie, bij meerderheid van al zijn leden besluit de
inspectie niet voort te zetten. Indien de Uitvoerende Raad besluit de inspectie niet voort te zetten,
wordt deze beëindigd, en verlaat het inspectieteam het inspectiegebied en het grondgebied van
de aan inspectie onderworpen Staat die Partij is zo spoedig mogelijk, in overeenstemming met
paragrafen 109 en 110 van Deel II van het Protocol.
48. Tijdens de inspectie ter plaatse kan het inspectieteam, via de Directeur-Generaal, de Uitvoerende
Raad een voorstel doen tot het uitvoeren van boringen. De Uitvoerende Raad neemt ten aanzien
van een dergelijk verzoek uiterlijk 72 uur na ontvangst van het voorstel een besluit. Het besluit tot
goedkeuring van boringen wordt genomen bij meerderheid van alle leden van de Uitvoerende
Raad.
49. Het inspectieteam kan de Uitvoerende Raad, via de Directeur-Generaal, verzoeken de duur van

de inspectie te verlengen met maximaal 70 dagen na de in paragraaf 4 van Deel II van het
Protocol genoemde 60-dagentermijn, indien het inspectieteam zulks noodzakelijk acht voor de
uitvoering van zijn taak. Het inspectieteam geeft in zijn verzoek aan welke van de in paragraaf 69
van Deel II van het Protocol genoemde activiteiten en technieken het van plan is uit te voeren en
toe te passen in de verlengingstermijn. De Uitvoerende Raad neemt uiterlijk 72 uur na ontvangst
van het verzoek een besluit ten aanzien van het verzoek tot verlenging. Het besluit een verlenging
van de inspectietermijn goed te keuren wordt genomen bij meerderheid van alle leden van de
Uitvoerende Raad.
50. Op elk tijdstip na de goedkeuring van het vervolg van de inspectie ter plaatse in overeenstemming
met het zevenenveertigste lid, kan het inspectieteam, via de Directeur-Generaal, de Uitvoerende
Raad aanbevelen de inspectie te beëindigen. Een dergelijke aanbeveling wordt geacht te zijn
goedgekeurd, tenzij de Uitvoerende Raad, uiterlijk 72 uur na ontvangst van de aanbeveling, bij
tweederde meerderheid van al zijn leden besluit de beëindiging van de inspectie niet goed te
keuren. In geval van beëindiging van de inspectie, verlaat het inspectieteam het inspectiegebied
en het grondgebied van de aan inspectie onderworpen Staat die Partij is zo spoedig mogelijk, in
overeenstemming met paragrafen 109 en 110 van Deel II van het Protocol.
51. De verzoekende Staat die Partij is en de ter inspectie aangezochte Staat die Partij is kunnen –
zonder stemrecht – deelnemen aan de beraadslagingen van de Uitvoerende Raad inzake het
verzoek om inspectie ter plaatse. De verzoekende Staat die Partij is en de aan inspectie
onderworpen Staat die Partij is kunnen eveneens zonder stemrecht deelnemen aan
vervolgberaadslagingen van de Uitvoerende Raad met betrekking tot de inspectie.
52. De Directeur-Generaal stelt de Staten die Partij zijn binnen 24 uur in kennis van alle besluiten van
de Uitvoerende Raad en van alle verslagen, voorstellen, verzoeken en aanbevelingen die aan de
Uitvoerende Raad zijn gericht ingevolge het zesenveertigste tot en met het vijftigste lid.
Gevolg dat wordt gegeven aan de goedkeuring door de Uitvoerende Raad van een inspectie ter
plaatse
53. Een door de Uitvoerende Raad goedgekeurde inspectie ter plaatse wordt onverwijld uitgevoerd
door een inspectieteam aangewezen door de Directeur-Generaal overeenkomstig de bepalingen
van dit Verdrag en het Protocol. Het inspectieteam arriveert op het punt van binnenkomst niet later
dan zes dagen na ontvangst door de Uitvoerende Raad van het verzoek om inspectie ter plaatse
van de verzoekende Staat die Partij is.
54. De Directeur-Generaal verleent een inspectiemandaat voor de uitvoering van de inspectie ter
plaatse. Het inspectiemandaat bevat de informatie genoemd in paragraaf 42 van Deel II van het
Protocol.
55. De Directeur-Generaal stelt de aan inspectie onderworpen Staat die Partij is uiterlijk 24 uur voor
de geplande aankomst van het inspectieteam op het punt van binnenkomst in kennis van de
inspectie, overeenkomstig paragraaf 43 van Deel II van het Protocol.
Uitvoering van een inspectie ter plaatse
56. Elke Staat die Partij is staat de Organisatie toe een inspectie ter plaatse uit te voeren op zijn
grondgebied of op plaatsen die onder zijn rechtsmacht of toezicht vallen, overeenkomstig de
bepalingen van dit Verdrag en het Protocol. Geen enkele Staat die Partij is hoeft evenwel
gelijktijdige inspecties toe te laten op zijn grondgebied of op plaatsen die onder zijn rechtsmacht of
toezicht vallen.
57. Overeenkomstig de bepalingen van dit Verdrag en het Protocol heeft de aan inspectie
onderworpen Staat die Partij is de volgende rechten en verplichtingen:
a. Het recht en de verplichting om al het redelijkerwijs mogelijke in het werk te stellen om aan te
tonen dat hij dit Verdrag naleeft en hiertoe het inspectieteam in staat te stellen zijn taak uit te
voeren;
b. Het recht op het treffen van de maatregelen die hij nodig acht om de

nationale-veiligheidsbelangen te beschermen en de verspreiding te voorkomen van
vertrouwelijke informatie die geen betrekking heeft op het doel van de inspectie;
c. De verplichting om toegang te geven tot het inspectiegebied uitsluitend met het doel feiten
vast te stellen die betrekking hebben op het doel van de inspectie, rekening houdend met
letter b, en eventuele constitutionele verplichtingen die hij zou kunnen hebben ten aanzien van
eigendomsrechten of huiszoekingen en inbeslagnemingen;
d. De verplichting tot inachtneming van het verbod zich te beroepen op dit lid of op paragraaf 88
van Deel II van het Protocol met het oogmerk niet-nakoming van zijn verplichtingen ingevolge
artikel I te verhullen; en
e. De verplichting om het inspectieteam niet te verhinderen zich binnen het inspectiegebied te
verplaatsen en inspectie-activiteiten overeenkomstig dit Verdrag en het Protocol te verrichten.
Toegang, in de context van een inspectie ter plaatse, houdt in zowel fysieke toegang van het
inspectieteam en het inspectiematerieel tot het inspectiegebied als de uitvoering van
inspectie-activiteiten binnen het inspectiegebied.
58. De inspectie ter plaatse geschiedt op de minst indringende wijze mogelijk die verenigbaar is met
de efficiënte en tijdige uitvoering van het inspectiemandaat, en in overeenstemming met de in het
Protocol genoemde procedures. Telkens wanneer dat mogelijk is, vangt het inspectieteam aan
met de minst indringende procedures en gaat pas over op meer indringende procedures wanneer
dit nodig wordt geacht voor de verzameling van voldoende informatie om helderheid te
verschaffen ten aanzien van de zorg omtrent een mogelijke niet-naleving van dit Verdrag. De
inspecteurs zoeken alleen naar die informatie en gegevens welke nodig zijn voor het doel van de
inspectie en trachten de normale werkzaamheden van de geïnspecteerde Staat die Partij is zo
min mogelijk te storen.
59. De geïnspecteerde Staat die Partij is assisteert het inspectieteam gedurende de inspectie ter
plaatse en vergemakkelijkt diens taak.
60. Indien de geïnspecteerde Staat die Partij is, handelend in overeenstemming met paragraaf 86 tot
en met 96 van Deel II van het Protocol, de toegang binnen het inspectiegebied beperkt, doet hij, in
overleg met het inspectieteam, alles wat redelijkerwijs mogelijk is om door andere middelen aan te
tonen dat hij dit Verdrag naleeft.
Waarnemer
61. Ten aanzien van de aanwezigheid van een waarnemer gelden de volgende bepalingen:
a. Behoudens de instemming van de geïnspecteerde Staat die Partij is, kan de verzoekende
Staat die Partij is een vertegenwoordiger sturen, die een ingezetene is van de verzoekende
Staat die Partij is of van een derde Staat die Partij is, om de uitvoering van de inspectie ter
plaatse waar te nemen;
b. De geïnspecteerde Staat die Partij is stelt de Directeur-Generaal binnen 12 uur na
goedkeuring van de inspectie ter plaatse door de Uitvoerende Raad in kennis van de
aanvaarding of de afwijzing van de voorgestelde waarnemer;
c. In geval van aanvaarding, verleent de geïnspecteerde Staat die Partij is de waarnemer
toegang overeenkomstig het Protocol;
d. In beginsel aanvaardt de geïnspecteerde Staat die Partij is de voorgestelde waarnemer, maar
indien de geïnspecteerde Staat die Partij is dit weigert, dan wordt dit aangetekend in het
inspectieverslag.
Wordt door meerdere Staten die Partij zijn om een inspectie verzocht, dan kunnen er
maximaal drie waarnemers deelnemen.
Verslagen van de inspectie ter plaatse
62. Inspectieverslagen dienen de volgende gegevens te bevatten:
a. Een omschrijving van de door het inspectieteam uitgevoerde activiteiten;
b. De feitelijke bevindingen van het inspectieteam die betrekking hebben op het doel van de
inspectie;

c. Een verslag van de verleende medewerking gedurende de inspectie ter plaatse;
d. Een feitelijke omschrijving van de mate waarin toegang is verstrekt, met name van de andere
middelen die aan het team zijn verstrekt tijdens de inspectie ter plaatse; en
e. Alle overige details die betrekking hebben op het doel van de inspectie. Indien er verschil is in
de bevindingen van de inspecteurs, kan dit worden aangegeven in een bijlage bij het verslag.
63. De Directeur-Generaal stelt aan de geïnspecteerde Staat die Partij is ontwerp-inspectieverslagen
ter beschikking. De geïnspecteerde Staat die Partij is heeft het recht de Directeur-Generaal
binnen 48 uur commentaar en uitleg te doen toekomen, en eventueel aan te geven welke
informatie en gegevens, naar zijn mening, geen betrekking hebben op het doel van de inspectie
en niet mogen worden verspreid buiten het Technisch Secretariaat. De Directeur-Generaal
bestudeert de door de geïnspecteerde Staat die Partij is gedane voorstellen tot wijziging van het
ontwerp-inspectieverslag en neemt deze zo veel mogelijk daarin op. De Directeur-Generaal voegt
eveneens het commentaar en de uitleg die door de geïnspecteerde Staat die Partij is zijn
gegeven, bij het inspectieverslag.
64. De Directeur-Generaal verzendt het inspectieverslag onverwijld naar de verzoekende Staat die
Partij is, de geïnspecteerde Staat die Partij is, de Uitvoerende Raad en naar alle andere Staten
die Partij zijn. De Directeur-Generaal verzendt voorts onverwijld naar de Uitvoerende Raad en
naar alle andere Staten die Partij zijn eventuele resultaten van monsteranalyse in aangewezen
laboratoria overeenkomstig paragraaf 104 van Deel II van het Protocol, relevante gegevens van
het Internationaal Toezichtsysteem, de beoordelingen van de verzoekende en de geïnspecteerde
Staten die Partij zijn, alsmede eventuele andere door de Directeur-Generaal relevant geachte
informatie. In geval van een verslag inzake de voortgang van de inspectie bedoeld in het
zevenenveertigste lid, verzendt de Directeur-Generaal dit verslag binnen de in dat lid aangegeven
termijn naar de Uitvoerende Raad.
65. Overeenkomstig zijn bevoegdheden en taken beoordeelt de Uitvoerende Raad het
inspectieverslag en alle ingevolge het vierenzestigste lid geleverde documenten, en gaat alle
punten van zorg na om te bepalen of:
a. dit Verdrag niet is nageleefd; en
b. misbruik is gemaakt van het recht te verzoeken om inspectie ter plaatse.
66. Indien de Uitvoerende Raad, handelend overeenkomstig zijn bevoegdheden en taken, tot de
conclusie komt dat met betrekking tot het gestelde in het vijfenzestigste lid verdere actie nodig kan
zijn, neemt hij de nodige maatregelen overeenkomstig artikel V.
Oneigenlijk of ondoordacht verzoek om inspectie ter plaatse
67. Indien de Uitvoerende Raad het verzoek om inspectie ter plaatse niet goedkeurt op grond van het
feit dat het verzoek oneigenlijk of ondoordacht is, of indien de inspectie om dezelfde reden wordt
beëindigd, overweegt en beslist de Uitvoerende Raad of er passende maatregelen moeten
worden getroffen om de situatie te herstellen en met name:
a. Van de verzoekende Staat die Partij is te verlangen dat deze de kosten draagt van alle
voorbereidende werkzaamheden van het Technisch Secretariaat;
b. Het recht van de verzoekende Staat die Partij is een verzoek om een inspectie ter plaatse in te
dienen, te schorsen voor een door de Uitvoerende Raad vast te stellen periode; en
c. Het recht van de verzoekende Staat die Partij is zitting te nemen in de Uitvoerende Raad voor
een bepaalde periode te schorsen.
E. VERTROUWENBEVORDERENDE MAATREGELEN
68. Teneinde:
a. een bijdrage te leveren aan de tijdige wegneming van zorgen omtrent de naleving die zouden
kunnen rijzen uit mogelijke verkeerde interpretatie van verificatiegegevens betreffende
chemische explosies; en
b. een bijdrage te leveren aan de ijking van de stations die deel uitmaken van de netwerken

waaruit het Internationaal Toezichtsysteem is opgebouwd, verbindt elke Staat die Partij is zich
ertoe samen te werken met de Organisatie en met andere Staten die Partij zijn bij de
uitvoering van de maatregelen bedoeld in Deel III van het Protocol.
Artikel V. Maatregelen tot rechtzetting van een situatie en ter waarborging van de naleving van
dit verdrag, met inbegrip van sancties
1. De Conferentie, onder meer rekening houdend met de aanbevelingen van de Uitvoerende Raad,
treft de nodige maatregelen, zoals wordt uiteengezet in het tweede en derde lid, om de naleving
van dit Verdrag te waarborgen en situaties die strijdig zijn met de bepalingen van dit Verdrag te
herstellen en te corrigeren.
2. In de gevallen waarin een Staat die Partij is door de Conferentie of de Uitvoerende Raad wordt
verzocht een situatie te herstellen die problemen oplevert met betrekking tot de naleving van dit
Verdrag en deze Staat die Partij is niet binnen de aangegeven termijn gevolg geeft aan dit
verzoek, kan de Conferentie, onder andere, besluiten de uitoefening van de rechten en privileges
die deze Staat die Partij is ingevolge dit Verdrag geniet, te beperken of te schorsen, totdat de
Conferentie anderszins besluit.
3. In geval van aantasting van het voorwerp en doel van dit Verdrag als gevolg van de niet-naleving
van de basisverplichtingen van dit Verdrag, kan de Conferentie de Staten die Partij zijn collectieve
maatregelen aanbevelen die in overeenstemming zijn met het internationaal recht.
4. De Conferentie of, indien de zaak spoedeisend is, de Uitvoerende Raad kan de kwestie, alsmede
de relevante informatie en conclusies, onder de aandacht van de Verenigde Naties brengen.
Artikel VI. Beslechting van geschillen
1. Geschillen die ontstaan ten aanzien van de toepassing of de uitlegging van dit Verdrag worden
beslecht overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van dit Verdrag en in overeenstemming
met de bepalingen van het Handvest van de Verenigde Naties.
2. Indien met betrekking tot de toepassing of de uitlegging van dit Verdrag een geschil ontstaat
tussen twee of meer Staten die Partij zijn, of tussen een of meer Staten die Partij zijn en de
Organisatie, plegen de betrokken partijen gezamenlijk overleg teneinde tot een spoedige
beslechting van het geschil te komen door onderhandelingen of met andere vreedzame middelen
naar keuze van de partijen, met inbegrip van een beroep op de daarvoor in aanmerking komende
organen van dit Verdrag en, in onderlinge overeenstemming, voorlegging van het geschil aan het
Internationaal Gerechtshof, overeenkomstig het Statuut van het Hof. De betrokken partijen
houden de Uitvoerende Raad op de hoogte van de genomen maatregelen.
3. De Uitvoerende Raad kan een bijdrage leveren aan de beslechting van een geschil betreffende de
toepassing of de uitlegging van dit Verdrag met alle door hem geschikt geachte middelen,
waaronder het aanbieden van goede diensten, het doen van een beroep op de Staten die Partij
zijn bij een geschil om via de door hen gekozen procedure het geschil te beslechten, het geschil
onder de aandacht brengen van de Conferentie en het aanbevelen van een termijn voor een
overeengekomen procedure.
4. De Conferentie bestudeert vraagstukken met betrekking tot geschillen die door de Staten die
Partij zijn aan haar worden voorgelegd of door de Uitvoerende Raad onder haar aandacht zijn
gebracht. Wanneer de Conferentie dit nodig acht, stelt zij organen in of belast zij organen met
taken betrekking hebbend op de beslechting van deze geschillen overeenkomstig artikel II,
zesentwintigste lid, letter j.
5. De Conferentie en de Uitvoerende Raad zijn afzonderlijk bevoegd, behoudens goedkeuring door
de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, het Internationaal Gerechtshof te verzoeken
advies uit te brengen ten aanzien van juridische kwesties die zich voordoen binnen de
werkingssfeer van de activiteiten van de Organisatie. Hiertoe wordt tussen de Organisatie en de
Verenigde Naties een overeenkomst gesloten, overeenkomstig artikel II, achtendertigste lid, letter
h.

6. Dit artikel laat de artikelen IV en V onverlet.
Artikel VII. Wijzigingen
1. Op elk tijdstip na de inwerkingtreding van dit Verdrag, kan elke Staat die Partij is voorstellen doen
tot wijziging van dit Verdrag, het Protocol of de Bijlagen bij het Protocol. Iedere Staat die Partij is
kan eveneens, overeenkomstig het zevende lid, voorstellen doen tot veranderingen van het
Protocol of de Bijlagen daarvan. Voorstellen tot wijziging zijn onderworpen aan de procedures
bedoeld in het tweede tot en met het zesde lid. Voorstellen voor veranderingen overeenkomstig
het zevende lid, zijn onderworpen aan de procedures genoemd in het achtste lid.
2. De voorgestelde wijziging wordt alleen bestudeerd en aangenomen door een
Wijzigingsconferentie.
3. Ieder wijzigingsvoorstel wordt gezonden naar de Directeur-Generaal, die het voorstel zendt aan
alle Staten die Partij zijn en aan de Depositaris en hun vraagt of zij het opportuun achten een
Wijzigingsconferentie bijeen te roepen ter bestudering van het voorstel. Indien een meerderheid
van de Staten die Partij zijn de Directeur-Generaal uiterlijk 30 dagen na de verzending van het
voorstel ervan in kennis stellen dat zij verdere bestudering van het voorstel steunen, roept de
Directeur-Generaal een Wijzigingsconferentie bijeen waarvoor alle Staten die Partij zijn worden
uitgenodigd.
4. De Wijzigingsconferentie wordt onmiddellijk na een gewone vergadering van de Conferentie
gehouden, tenzij alle Staten die Partij zijn die het bijeenroepen van een Wijzigingsconferentie
steunen, verzoeken een eerdere bijeenkomst te houden. In geen geval wordt de
Wijzigingsconferentie gehouden binnen 60 dagen na de toezending van de voorgestelde wijziging.
5. Wijzigingen worden door de Wijzigingsconferentie aangenomen met de stemmen vóór van een
meerderheid van de Staten die Partij zijn, terwijl geen enkele Staat die Partij is een stem tegen
uitbrengt.
6. Wijzigingen worden van kracht voor alle Staten die Partij zijn 30 dagen na de nederlegging van de
akten van bekrachtiging of aanvaarding door alle Staten die Partij zijn die een stem vóór hebben
uitgebracht op de Wijzigingsconferentie.
7. Ter waarborging van de uitvoerbaarheid en de doeltreffendheid van dit Verdrag, zijn de Delen I en
III van het Protocol en de Bijlagen 1 en 2 bij het Protocol onderworpen aan de manier van wijzigen
overeenkomstig het achtste lid, indien de voorgestelde veranderingen slechts betrekking hebben
op aangelegenheden van administratieve of technische aard. Alle andere bepalingen van het
Protocol en de Bijlagen daarbij kunnen niet worden veranderd overeenkomstig het achtste lid.
8. De in het zevende lid bedoelde voorgestelde veranderingen worden behandeld overeenkomstig
de volgende procedure:
a. De tekst van de voorgestelde veranderingen wordt samen met de vereiste informatie
toegezonden aan de Directeur-Generaal. Elke Staat die Partij is en de Directeur-Generaal
kunnen met het oog op de beoordeling van het voorstel deze aanvullende informatie
verstrekken. De Directeur-Generaal deelt deze voorstellen en informatie onverwijld mede aan
alle Staten die Partij zijn, de Uitvoerende Raad en de Depositaris;
b. Uiterlijk 60 dagen na ontvangst van het voorstel, onderwerpt de Directeur-Generaal dit voorstel
aan een beoordeling om vast te stellen wat de mogelijke gevolgen ervan zijn voor de
bepalingen van dit Verdrag en de toepassing daarvan en deelt hij alle informatie mede aan alle
Staten die Partij zijn en de Uitvoerende Raad;
c. De Uitvoerende Raad bestudeert het voorstel aan de hand van alle informatie waarover hij
beschikt, met inbegrip van de vraag of het voorstel voldoet aan de vereisten van het zevende
lid. Uiterlijk 90 dagen na ontvangst van het voorstel legt de Uitvoerende Raad zijn
aanbevelingen, met passende toelichtingen, ter bestudering voor aan alle Staten. De Staten
die Partij zijn bevestigen de ontvangst binnen 10 dagen;
d. Indien de Uitvoerende Raad alle Staten die Partij zijn aanbeveelt het voorstel aan te nemen,
wordt het geacht te zijn goedgekeurd indien geen enkele Staat die Partij is hiertegen bezwaar

maakt binnen 90 dagen na ontvangst van de aanbeveling. Indien de Uitvoerende Raad
aanbeveelt het voorstel te verwerpen, wordt het geacht te zijn verworpen indien geen enkele
Staat die Partij is binnen 90 dagen na ontvangst van de aanbeveling tegen de verwerping
bezwaar maakt;
e. Indien een aanbeveling van de Uitvoerende Raad niet wordt aanvaard zoals vereist ingevolge
letter d, wordt door de Conferentie op haar volgende vergadering een besluit genomen inzake
het voorstel als aangelegenheid van inhoudelijke aard, met inbegrip van de vraag of het
voldoet aan de vereisten van het zevende lid;
f. De Directeur-Generaal stelt alle Staten die Partij zijn alsmede de Depositaris in kennis van alle
besluiten die ingevolge dit lid worden genomen.
g. Ingevolge deze procedure goedgekeurde veranderingen worden voor alle Staten die Partij zijn
van kracht 180 dagen na de datum van kennisgeving door de Directeur-Generaal dat zij zijn
goedgekeurd tenzij een andere termijn wordt aanbevolen door de Uitvoerende Raad of
bepaald door de Conferentie.
Artikel VIII. Toetsing van het Verdrag
1. Tenzij een meerderheid van de Staten die Partij zijn anders besluiten, vindt tien jaar na
inwerkingtreding van dit Verdrag een Conferentie van Staten die Partij zijn plaats ter toetsing van
de werking en doeltreffendheid van het Verdrag, teneinde zich ervan te verzekeren dat de in de
Preambule en de bepalingen van het Verdrag genoemde voorwerpen en doelstellingen worden
verwezenlijkt. Bij dergelijke toetsingen wordt rekening gehouden met voor dit Verdrag relevante
nieuwe wetenschappelijke en technologische ontwikkelingen. Op basis van een verzoek daartoe
door een Staat die Partij is, overweegt de Toetsingsconferentie de mogelijkheid om ondergrondse
kernexplosies voor vreedzame doeleinden toe te staan. Indien de Toetsingsconferentie bij
consensus besluit dat dergelijke explosies kunnen worden toegestaan, vangt zij onverwijld met de
werkzaamheden aan teneinde de Staten die Partij zijn voor te stellen het Verdrag zodanig te
wijzigen dat militair voordeel uit deze kernexplosies wordt uitgesloten. Elk voorstel tot wijziging
wordt door elke Staat die Partij is medegedeeld aan de Directeur-Generaal en wordt behandeld
overeenkomstig het in artikel VII bepaalde.
2. Met tussenpozen van tien jaar kunnen aanvullende Toetsingsconferenties bijeen worden
geroepen voor hetzelfde doel, indien de Conferentie daartoe het voorgaande jaar besluit met de
voor procedurele aangelegenheden vereiste meerderheid. Genoemde Conferenties mogen bijeen
worden geroepen na een tijdsbestek van minder dan tien jaar, indien daartoe door de Conferentie
wordt besloten volgens de procedure die geldt voor aangelegenheden van inhoudelijke aard.
3. Normaliter worden Toetsingsconferenties gehouden onmiddellijk na de in artikel II bedoelde
gewone jaarlijkse vergadering van de Conferentie.
Artikel IX. Duur en opzegging
1. Dit Verdrag geldt voor onbeperkte duur.
2. Elke Staat die Partij is heeft in de uitoefening van zijn nationale soevereiniteit, het recht dit
Verdrag op te zeggen indien hij besluit dat uitzonderlijke gebeurtenissen die verband houden met
het onderwerp van dit Verdrag zijn hoogste belangen in gevaar hebben gebracht.
3. De opzegging geschiedt met inachtneming van een termijn van zes maanden door middel van
een kennisgeving aan alle andere Staten die Partij zijn, de Uitvoerende Raad, de Depositaris en
aan de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties. Deze kennisgeving dient een uiteenzetting te
omvatten van de uitzonderlijke gebeurtenis of gebeurtenissen die naar de mening van de Staat
die Partij is zijn hoogste belangen in gevaar hebben gebracht.
Artikel X. Status van het Protocol en de Bijlagen
De Bijlagen bij dit Verdrag, het Protocol en de Bijlagen bij het Protocol vormen een integrerend deel
van het Verdrag. Verwijzingen naar dit Verdrag hebben tevens betrekking op de Bijlagen bij dit
Verdrag, het Protocol en de Bijlagen bij het Protocol.

Artikel XI. Ondertekening
Dit Verdrag staat vóór de inwerkingtreding open voor ondertekening voor alle Staten.
Artikel XII. Bekrachtiging
Dit Verdrag dient door de ondertekenende Staten te worden bekrachtigd overeenkomstig hun
respectieve constitutionele procedures.
Artikel XIII. Toetreding
Iedere Staat die dit Verdrag vóór de inwerkingtreding niet ondertekent, kan op elk tijdstip daarna ertoe
toetreden.
Artikel XIV. Inwerkingtreding
1. Dit Verdrag treedt in werking 180 dagen na de datum van nederlegging van de akten van
bekrachtiging door alle Staten genoemd in Bijlage 2 bij dit Verdrag, doch in geen geval eerder dan
twee jaar nadat het is opengesteld voor ondertekening.
2. Indien dit Verdrag niet in werking is getreden drie jaar na de datum waarop het is opengesteld
voor ondertekening, roept de Depositaris een Conferentie bijeen van Staten die hun akten van
bekrachtiging reeds hebben nedergelegd, op verzoek van een meerderheid van deze Staten.
Deze Conferentie beoordeelt in hoeverre aan de vereisten van het eerste lid is voldaan en
overweegt en besluit bij consensus welke maatregelen in overeenstemming met het internationale
recht kunnen worden getroffen om de bekrachtigingsprocedure te versnellen teneinde de tijdige
inwerkingtreding van dit Verdrag te vergemakkelijken.
3. Tenzij anders wordt bepaald door de in het tweede lid bedoelde Conferentie of door andere
soortgelijke conferenties, wordt deze procedure herhaald bij de daaropvolgende verjaardagen van
de openstelling voor ondertekening van dit Verdrag, totdat het in werking is getreden.
4. Alle ondertekenende Staten zullen worden uitgenodigd de in het tweede lid bedoelde Conferentie
en de in het derde lid bedoelde latere conferenties als waarnemers bij te wonen.
5. Ten aanzien van Staten waarvan de akten van bekrachtiging of toetreding zijn nedergelegd na de
inwerkingtreding van dit Verdrag, treedt dit Verdrag in werking op de dertigste dag na de datum
van nederlegging van hun akte van bekrachtiging of toetreding.
Artikel XV. Voorbehouden
Er kunnen ten aanzien van de artikelen van alsmede de Bijlagen bij dit Verdrag geen voorbehouden
worden gemaakt. Ten aanzien van de bepalingen van het Protocol bij dit Verdrag en van de Bijlagen
bij het Protocol kunnen geen voorbehouden worden gemaakt die strijdig zijn met het voorwerp en
doel van dit Verdrag.
Artikel XVI. Depositaris
1. De Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties is de Depositaris van dit Verdrag; hij doet de
ondertekeningen registreren en neemt de akten van bekrachtiging en toetreding in ontvangst.
2. De Depositaris doet onverwijld alle ondertekenende Staten en toetredende Staten kennisgeving
van de datum van elke ondertekening, de datum van nederlegging van elke akte van
bekrachtiging of toetreding, de datum van inwerkingtreding van dit Verdrag alsmede van de
wijzigingen en veranderingen hiervan, en van de ontvangst van andere kennisgevingen.
3. De Depositaris doet voor eensluidend gewaarmerkte afschriften van dit Verdrag toekomen aan de
regeringen van de ondertekenende Staten en van de toetredende Staten.

4. Dit Verdrag wordt overeenkomstig artikel 102 van het Handvest van de Verenigde Naties
geregistreerd door de Depositaris.
Artikel XVII. Authentieke teksten
Dit Verdrag, waarvan de Arabische, de Chinese, de Engelse, de Franse, de Russische en de
Spaanse tekst gelijkelijk authentiek zijn, wordt nedergelegd bij de Secretaris-Generaal van de
Verenigde Naties.
Bijlage 1. bij het Verdrag
Lijst van Staten ingevolge het achtentwintigste lid van artikel II
Afrika
Algerije, Angola, Benin, Botswana, Burkina Faso, Centraal-Afrikaanse Republiek, Comoren, Congo,
Ivoorkust, Djibouti, Egypte, Equatoriaal-Guinea, Eritrea, Ethiopië, Gabon, Gambia, Ghana, Guinee,
Guinee-Bissau, Kaapverdië, Kameroen, Kenia, Lesotho, Liberia, Libisch-Arabische Jamahiriya,
Madagaskar, Malawi, Mali, Marokko, Mauritanië, Mauritius, Mozambique, Namibië, Niger, Nigeria,
Rwanda, Sao Tome en Principe, Senegal, de Seychellen, Sierra Leone, Somalië, Sudan, Swaziland,
Togo, Tsjaad, Tunesië, Uganda, Verenigde Republiek Tanzania, Zaïre, Zambia, Zimbabwe,
Zuid-Afrika.
Oost-Europa
Albanië, Armenië, Azerbeidzjan, Bosnië-Herzegovina, Bulgarije, Estland, Georgië, Hongarije,
Joegoslavië, Kroatië, Letland, Litouwen, Moldavië, Oekraïne, Polen, Roemenië, Russische Federatie,
Slowakije, Slovenië, de Tsjechische Republiek, De Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië,
Wit-Rusland.
Latijns-Amerika en het Caribisch Gebied
Antigua en Barbuda, Argentinië, Bahama’s, Barbados, Belize, Bolivia, Brazilië, Chili, Colombia, Costa
Rica, Cuba, Dominica, de Dominicaanse Republiek, Ecuador, El Salvador, Grenada, Guatemala,
Guyana, Haïti, Honduras, Jamaica, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Saint Kitts en
Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent en de Grenadines, Suriname, Trinidad en Tobago, Uruguay,
Venezuela.
Midden-Oosten en Zuid-Azië
Afghanistan, Arabische Republiek Syrië, Bahrein, Bangladesh, Bhutan, India, Iran (Islamitische
Republiek), Irak, Israël, Jemen, Jordanië, Kazachstan, Kirgizstan, Koeweit, Libanon, Maldiven,
Oezbekistan, Oman, Nepal, Pakistan, Qatar, Saudi-Arabië, Sri Lanka, Tadzjikistan, Turkmenistan, de
Verenigde Arabische Emiraten.
Noord-Amerika en West-Europa
Andorra, België, Canada, Cyprus, Denemarken, Duitsland, Finland, Frankrijk, Griekenland, Ierland,
IJsland, Italië, Liechtenstein, Luxemburg, Malta, Monaco, Nederland, Noorwegen, Oostenrijk,
Portugal, San Marino, Spanje, Turkije, Vaticaanstad, de Verenigde Staten van Amerika, het Verenigd
Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, Zweden, Zwitserland.
Zuid-Oost-Azië, de regio Stille Oceaan en het Verre Oosten
Australië, Brunei Durassalam, Cambodja, China, Cookeilanden, de Democratische Volksrepubliek
Korea, de Democratische Volksrepubliek Laos, Fiji, de Filippijnen, Indonesië, Japan, Kiribati, Maleisië,
de Marshalleilanden, Micronesia (de Federale Staten van), Mongolië, Myanmar, Nauru,
Nieuw-Zeeland, Niue, Palau, Papoea-Nieuw-Guinea, de Republiek Korea, Samoa, Singapore, de
Salomonseilanden, Thailand, Tonga, Tuvalu, Vanuatu, Vietnam.
Bijlage 2. bij het Verdrag
Lijst van Staten ingevolge artikel XIV
Lijst van Staten die op 18 juni 1996 lid zijn van de Ontwapeningsconferentie en officieel deel hebben
genomen aan de werkzaamheden tijdens de zitting van 1996 van deze Conferentie en die zijn
opgenomen in Tabel 1 van de uitgave van april 1996 van „Nucleair Power Reactors in the World” van
de Internationale Organisatie voor Atooomenergie, en van Staten die op 18 juni 1996 lid zijn van de
Conferentie en die officieel hebben deelgenomen aan de werkzaamheden tijdens de zitting van 1996
van deze Conferentie en die zijn opgenomen in Tabel 1 van de uitgave van december 1995 van
„Nucleair Research Reactors in the World” van de Internationale Organisatie voor Atooomenergie:
Algerije, Argentinië, Australië, Bangladesh, België, Brazilië, Bulgarije, Canada, Chili, China, Colombia,
de Democratische Volksrepubliek Korea, Duitsland, Egypte, Finland, Frankrijk, Hongarije, India,

Indonesië, Iran (Islamitische Republiek), Israël, Italië, Japan, Mexico, Nederland, Noorwegen,
Oekraïne, Oostenrijk, Pakistan, Peru, Polen, Roemenië, Republiek Korea, de Russische Federatie,
Slowakije, Spanje, Turkije, Zuid-Afrika, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland,
de Verenigde Staten van Amerika, Vietnam, Zweden, Zwitserland, Zaïre.
Protocol bij het Verdrag inzake een alomvattend verbod op kernproeven
DEEL I. FUNCTIES VAN HET INTERNATIONAAL TOEZICHTSYSTEEM EN HET
INTERNATIONAAL DATACENTRUM
A. ALGEMENE BEPALINGEN
1
Het Internationaal Toezichtsysteem omvat controleinrichtingen als bedoeld in artikel IV, zestiende lid,
alsmede de dienovereenkomstige communicatiemiddelen.
2
De in het Internationaal Toezichtsysteem opgenomen controleinrichtingen zijn die welke zijn
opgenomen in Bijlage 1 bij dit Protocol. Het Internationaal Toezichtsysteem voldoet aan de
technische en operationele vereisten vermeld in de desbetreffende handleidingen.
3
Overeenkomstig artikel II richt de Organisatie, in samenwerking en overleg met de Staten die Partij
zijn, met andere Staten en waar nodig met andere internationale organisaties, het Internationaal
Toezichtsysteem op en coördineert zij de werking en de instandhouding van dit systeem, en draagt zij
zorg voor alle toekomstige veranderingen en aanpassingen hiervan.
4
In overeenstemming met de desbetreffende overeenkomsten of regelingen en procedures, komt een
Staat die Partij is of een andere Staat die gastheer is of anderszins verantwoordelijk is voor
inrichtingen van het Internationaal Toezichtsysteem met het Technisch Secretariaat tot
overeenstemming en samenwerking bij het creëren, exploiteren, verbeteren, financieren en
onderhouden van de controle-inrichtingen, van de desbetreffende goedgekeurde laboratoria en de
overeenkomstige communicatiemiddelen binnen gebieden die onder zijn rechtsmacht of toezicht
vallen of elders, overeenkomstig het internationale recht. Deze samenwerking geschiedt in
overeenstemming met de veiligheids- en waarmerkingsvereisten en met de technische specificaties in
de desbetreffende handleidingen. Een dergelijke Staat geeft het Technisch Secretariaat het recht van
toegang tot een controleinrichting ter controle van de uitrusting en de communicatieverbindingen, en
stemt ermee in de nodige aanpassingen aan de uitrusting en de procedures voor de werkzaamheden
aan te brengen teneinde aan de overeengekomen vereisten te voldoen. Het Technisch Secretariaat
levert dergelijke Staten de juiste technische bijstand die de Uitvoerende Raad nodig acht voor het
goede functioneren van de inrichting als onderdeel van het Internationaal Toezichtsysteem.
5
De modaliteiten voor een dergelijke samenwerking tussen de Organisatie en de Staten die Partij zijn
of Staten die gastheer zijn of anderszins verantwoordelijk zijn voor de inrichtingen van het
Internationaal Toezichtsysteem, worden vastgelegd in per geval te bepalen overeenkomsten of
regelingen.
B. SEISMOLOGISCHE METINGEN
6
Elke Staat die Partij is verplicht zich ertoe samen te werken bij de internationale uitwisseling van

gegevens om te helpen bij de verificatie van de naleving van dit Verdrag. Deze samenwerking behelst
ondermeer de oprichting en exploitatie van een mondiaal netwerk van primaire en aanvullende
seismologische meetstations. Deze stations leveren gegevens aan het Internationaal Datacentrum,
overeenkomstig de overeengekomen procedure.
7
Het netwerk van primaire stations is opgebouwd uit de 50 stations genoemd in Tabel 1A van Bijlage 1
bij dit Protocol. Deze stations voldoen aan de technische en operationele eisen vermeld in de
handleiding voor seismologische metingen en de internationale uitwisseling van seismologische
gegevens. Ononderbroken worden gegevens van de primaire stations online, rechtstreeks of via een
nationaal datacentrum, verzonden naar het Internationaal Datacentrum.
8
Ter aanvulling van het hoofdnetwerk, levert een aanvullend netwerk van 120 stations, rechtstreeks of
via een nationaal datacentrum, op verzoek gegevens aan het Internationaal Datacentrum. De te
gebruiken aanvullende meetstations zijn opgenomen in Tabel 1B van Bijlage 1 bij dit Protocol. De
aanvullende stations voldoen aan de technische en operationele eisen vermeld in de handleiding voor
seismologische metingen en de internationale uitwisseling van seismologische gegevens. De
gegevens van de aanvullende stations kunnen te allen tijde worden opgevraagd door het
Internationaal Datacentrum en zijn onmiddellijk beschikbaar via on line computerverbindingen.
C. METING VAN RADIONUCLIDEN
9
Elke Staat die Partij is verbindt zich ertoe samen te werken bij de internationale uitwisseling van
gegevens betreffende radionucliden in de atmosfeer om te helpen bij de verificatie van de naleving
van dit Verdrag. Deze samenwerking omvat de oprichting en exploitatie van een mondiaal netwerk
van stations voor de meting van radionucliden en goedgekeurde laboratoria. Het netwerk levert
gegevens aan het Internationaal Datacentrum overeenkomstig de overeengekomen procedures.
10
Het netwerk van stations voor de meting van radionucliden in de atmosfeer behelst een globaal
netwerk van 80 stations, zoals weergegeven in Tabel 2A van Bijlage 1 bij dit Protocol. Alle stations
zijn in staat de aanwezigheid van de desbetreffende deeltjes in de atmosfeer te meten. Veertig van
deze stations zijn bij de inwerkingtreding van dit Verdrag tevens in staat de aanwezigheid van de
desbetreffende edelgassen te meten. Hiertoe keurt de Conferentie tijdens haar Eerste Vergadering
een aanbeveling van de Voorbereidende Commissie goed ten aanzien van de vraag welke 40
stations van de in Tabel 2A van Bijlage 1 bij dit Protocol genoemde stations in staat zullen zijn
edelgassen te meten. Tijdens de eerste gewone jaarlijkse vergadering bestudeert de Conferentie een
plan voor de implementatie van edelgasmeting in het gehele netwerk en neemt zij hierover een
besluit. De Directeur-Generaal bereidt ten behoeve van de Conferentie een verslag voor inzake de
wijze van dergelijke implementatie. Alle meetstations voldoen aan de technische en operationele
vereisten zoals vermeld in de handleiding voor seismologische metingen en de internationale
uitwisseling van gegevens over radionucliden.
11
Het netwerk van stations voor de meting van radionucliden wordt ondersteund door laboratoria, die
worden goedgekeurd door het Technisch Secretariaat in overeenstemming met de desbetreffende
handleiding voor de uitvoering, op basis van een contract met de Organisatie en tegen betaling, van
analyses van monsters afkomstig van stations voor de meting van radionucliden. De, naar behoren
uitgeruste, laboratoria opgenomen in Tabel 2B van Bijlage 1 bij dit Protocol wordt eveneens, indien
nodig, door het Technisch Secretariaat opgedragen aanvullende analyses uit te voeren van monsters
afkomstig van stations voor de meting van radionucliden. Met de instemming van de Uitvoerende
Raad kunnen andere laboratoria door het Technisch Secretariaat, indien nodig, worden goedgekeurd
voor de uitvoering van routine-analyses van monsters afkomstig van handmatig bediende

meetstations. Alle goedgekeurde laboratoria leveren de resultaten van genoemde analyses aan het
Internationaal Datacentrum, waarbij zij voldoen aan de technische en operationele eisen vermeld in
de handleiding voor seismologische metingen en de internationale uitwisseling van gegevens over
radionucliden.
D. HYDRO-AKOESTISCHE METINGEN
12
Elke Staat die Partij is verbindt zich ertoe samen te werken bij de uitwisseling van hydro-akoestische
gegevens om te helpen bij de verificatie van de naleving van dit Verdrag. Deze samenwerking omvat
de oprichting en exploitatie van een mondiaal netwerk van stations voor hydro-akoestische metingen.
Deze stations leveren gegevens aan het Internationaal Datacentrum overeenkomstig de
overeengekomen procedures.
13
Het netwerk van stations voor hydro-akoestische metingen bestaat uit de stations opgenomen in
Tabel 3 van Bijlage 1 bij dit Protocol en omvat een globaal netwerk van zes hydrofonische en vijf
T-fasestations. Deze stations voldoen aan de technische en operationele eisen vermeld in de
handleiding voor hydro-akoestische metingen en de internationale uitwisseling van hydro-akoestische
gegevens.
E. INFRAGELUIDMETINGEN
14
Elke Staat die Partij is verbindt zich ertoe samen te werken bij de uitwisseling van de gegevens van
infrageluidmetingen om te helpen bij de verificatie van de naleving van dit Verdrag. Deze
samenwerking omvat de oprichting en exploitatie van een mondiaal netwerk van stations voor
infrageluidmetingen. Deze stations leveren gegevens aan het Internationaal Datacentrum
overeenkomstig de overeengekomen procedures.
15
Het netwerk van stations voor infrageluidmetingen bestaat uit de stations opgenomen in Tabel 4 van
Bijlage 1 bij dit Protocol en omvat een globaal netwerk van zestig stations. Deze stations voldoen aan
de technische en operationele eisen vermeld in de handleiding voor infrageluidmetingen en de
internationale uitwisseling van gegevens van infrageluidmetingen.
F. FUNCTIES VAN HET INTERNATIONAAL DATACENTRUM
16
Het Internationaal Datacentrum ontvangt, verzamelt, verwerkt, analyseert, archiveert en rapporteert
over gegevens afkomstig van de inrichtingen van het Internationaal Toezichtsysteem, met inbegrip
van de resultaten van de in de goedgekeurde laboratoria verrichte analyses.
17
De procedures en criteria voor de standaard filtering van gebeurtenissen die door het Internationaal
Datacentrum moeten worden aangehouden bij de uitvoering van de overeengekomen taken, met
name voor de levering van standaardverslagen en voor het leveren van een standaard
dienstenpakket aan de Staten die Partij zijn, worden uitgewerkt in de handleiding voor het
Internationaal Datacentrum en progressief ontwikkeld. De procedures en criteria die initieel door de
Voorbereidende Commissie zijn ontwikkeld, worden door de Conferentie goedgekeurd tijdens haar
Eerste Vergadering.
Standaardproducten van het Internationaal Datacentrum

18
Het Internationaal Datacentrum past routinematig automatische verwerkingsmethoden en interactieve
menselijke analyses toe op de onverwerkte gegevens afkomstig van het Internationaal
Toezichtsysteem teneinde standaardproducten van het Internationaal Datacentrum te produceren en
te archiveren ten behoeve van alle Staten die Partij zijn. Deze producten worden kosteloos verstrekt
aan de Staten die Partij zijn en doen geen afbreuk aan de uiteindelijke beoordelingen ten aanzien van
de aard van de gebeurtenis, die de verantwoordelijkheid blijven van de Staten die Partij zijn, en
omvatten onder andere:
a. Geïntegreerde lijsten van alle door het Internationaal Toezichtsysteem gedetecteerde
signalen, alsmede standaardlijsten en bulletins van gebeurtenissen, met inbegrip van de
meetwaarden en daarmee samenhangende foutmarges, die voor elke door het Internationaal
Datacentrum gelokaliseerde gebeurtenis worden berekend op basis van een aantal
standaardparameters;
b. Standaardbulletins van gefilterde gebeurtenissen die voortkomen uit de toepassing bij elke
gebeurtenis door het Internationaal Datacentrum van de criteria voor de standaardfiltering van
gebeurtenissen, dat daarbij gebruik maakt van de karakteriseringsparameters genoemd in
Bijlage 2 bij dit Protocol, teneinde in het standaardbulletin gebeurtenissen die kunnen worden
beschouwd als natuurlijk fenomeen of kunstmatig niet-nucleair fenomeen, te karakteriseren en
uit te laten komen en daardoor uit te filteren. In het bulletin van standaard gebeurtenissen
wordt bij elke gebeurtenis numeriek aangegeven in hoeverre de gebeurtenis al dan niet
overeenkomt met de criteria voor de filtering van gebeurtenissen. Ten behoeve van de
toepassing van standaardfiltering van gebeurtenissen maakt het Internationaal Datacentrum
gebruik van zowel mondiale als aanvullende criteria teneinde rekening te houden met
regionale variaties, waar dit toepasselijk is. Het Internationaal Datacentrum verbetert zijn
technische capaciteiten al naar gelang het ervaring opdoet bij de exploitatie van het
Internationaal Toezichtsysteem;
c. Samenvattingen waarin worden weergegeven de door het Internationaal Datacentrum
verkregen en gearchiveerde gegevens, de producten van het Internationaal Datacentrum, en
het functioneren en de operationele capaciteit van het Internationaal Toezichtsysteem en het
Internationaal Datacentrum; en
d. Uittreksels of subonderdelen van de standaard producten van het Internationaal Datacentrum
genoemd in de letters a t/m c, overeenkomstig het verzoek daartoe van een Staat die Partij is.
19
Het Internationaal Datacentrum verricht, op verzoek van de Organisatie of van een Staat die Partij is,
zonder dat daaraan kosten zijn verbonden voor de Staten die Partij zijn, speciale studies om een
grondige technische analyse door experts van de gegevens afkomstig van het Internationaal
Toezichtsysteem beschikbaar te stellen om de geschatte waarden voor de standaard parameters
voor signalen en gebeurtenissen te verbeteren.
Diensten van het Internationaal Datacentrum aan Staten die Partij zijn
20
Het Internationaal Datacentrum verleent de Staten die Partij zijn op voet van gelijkheid en tijdig, vrije
en gemakkelijke toegang tot alle gegevens, verwerkt of onverwerkt, afkomstig van het Internationaal
Toezichtsysteem, alle producten van het Internationaal Datacentrum en alle andere gegevens van het
Internationaal Toezichtsysteem in het archief van het Internationaal Datacentrum, of via het
Internationaal Datacentrum van de inrichtingen van het Internationaal Toezichtsysteem. Ter
vergemakkelijking van de toegang en de verstrekking van de gegevens worden onder andere de
volgende diensten geboden:
a. Automatische en regelmatige verzending aan een Staat die Partij is van de producten van het
Internationaal Datacentrum of van een keuze hieruit door de Staat die Partij is, en, op verzoek,
een keuze door de Staat die Partij is uit de gegevens van het Internationaal Toezichtsysteem;
b. De levering van gegevens of producten die worden gegenereerd ten behoeve van Staten die
Partij zijn die speciaal verzoeken dat gegevens en producten van het Internationaal

Datacentrum en van het archief van de inrichtingen van het Internationaal Toezichtsysteem
worden opgevraagd, met inbegrip van een interactieve elektronische toegang tot het
gegevensbestand van het Centrum; en
c. Het bijstaan van individuele Staten die Partij zijn, op hun verzoek en kosteloos voor redelijke
inspanningen, bij de analyse door deskundigen van gegevens van het Internationaal
Toezichtsysteem en andere relevante gegevens die door de verzoekende Staat die Partij is
worden geleverd, teneinde de desbetreffende Staat die Partij is te helpen bij de identificatie
van de bron van specifieke gebeurtenissen. Het resultaat van een dergelijke technische
analyse wordt beschouwd als een product van de verzoekende Staat die Partij is, maar staat
tot de beschikking van alle Staten die Partij zijn.
De diensten van het Internationaal Datacentrum genoemd in de letters a en b worden kosteloos ter
beschikking gesteld van elke Staat die Partij is. De omvang van de gegevens en de vorm waarin deze
worden verstrekt worden uiteengezet in de handleiding voor het Internationaal Datacentrum.
Nationale filtering van gebeurtenissen
21
Op verzoek daartoe van een Staat die Partij is, past het Internationaal Datacentrum op al zijn
standaardproducten, regelmatig en automatisch, de door die Staat die Partij is opgestelde nationale
criteria toe die gelden voor de filtering van gebeurtenissen, en doet de resultaten van deze analyse
toekomen aan die Staat die Partij is. Deze dienst wordt aan de verzoekende Staat die Partij is
kosteloos verleend. Het resultaat van dergelijke procedures voor de nationale filtering van
gebeurtenissen wordt beschouwd als een product van de verzoekende Staat die Partij is.
Technische bijstand
22
Het Internationaal Datacentrum verleent, waar nodig, technische bijstand aan individuele Staten die
Partij zijn:
a. Door hulp bij de vaststelling van hun eigen behoeften wat betreft de selectie en filtering van
gegevens en producten;
b. Door de installatie in het Internationaal Datacentrum, voor verzoekende Staten die Partij zijn
kosteloos voor redelijke inspanningen, van door deze Staat die Partij is geleverde
computeralgoritmen of software voor de berekening, wat betreft signalen en gebeurtenissen,
van nieuwe parameters die niet zijn opgenomen in de handleiding voor het Internationaal
Datacentrum; de resultaten worden beschouwd als producten van de verzoekende Staat die
Partij is; en
c. Door Staten die Partij zijn te helpen bij de ontwikkeling, in een nationaal datacentrum, van de
capaciteit om gegevens van het Internationaal Toezichtsysteem te ontvangen, verwerken en
analyseren.
23
Het Internationaal Datacentrum houdt voortdurend toezicht op en brengt verslagen uit over de
operationele status van de inrichtingen van het Internationaal Toezichtsysteem, van
communicatieverbindingen, en van zijn eigen verwerkingssystemen. Het Centrum stelt onverwijld
degenen die verantwoordelijk zijn op de hoogte indien enig onderdeel niet functioneert op het
overeengekomen niveau zoals vastgelegd in de desbetreffende handleiding.
DEEL II. INSPECTIES TER PLAATSE
A. ALGEMENE BEPALINGEN
1
De in dit Deel genoemde procedures worden uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen inzake

inspecties ter plaatse vermeld in artikel IV.
2
De inspecties ter plaatse worden uitgevoerd in het gebied waar de gebeurtenis plaatsvond die
aanleiding heeft gegeven tot het verzoek tot de inspectie ter plaatse.
3
Het gebied van een inspectie ter plaatse is ononderbroken en de oppervlakte ervan bedraagt niet
meer dan 1000 vierkante kilometer. In geen enkele richting mag er een lineaire afstand zijn die groter
is dan 50 kilometer.
4
De duur van een inspectie ter plaatse is niet langer dan 60 dagen, te rekenen vanaf de datum van
goedkeuring van de inspectie ter plaatse overeenkomstig artikel IV, zesenveertigste lid, maar kan
voor maximaal 70 dagen worden verlengd overeenkomstig artikel IV, negenenveertigste lid.
5
Indien het in het inspectiemandaat aangegeven inspectiegebied zich uitstrekt over het grondgebied of
een andere plaats onder de rechtsmacht of het toezicht van meer dan één Staat die Partij is, dan zijn
de bepalingen betreffende inspecties ter plaatse, dienovereenkomstig, van toepassing op alle Staten
die Partij zijn waarover het inspectiegebied zich uitstrekt.
6
In de gevallen waarin het inspectiegebied onder de rechtsmacht of het toezicht valt van de
geïnspecteerde Staat die Partij is, maar is gelegen op het grondgebied van een andere Staat die
Partij is, of de gevallen waarin voor de toegang van het punt van binnenkomst naar het
inspectiegebied doorgang vereist is over het grondgebied van een andere Staat die Partij is dan de
geïnspecteerde, oefent de geïnspecteerde Staat de rechten uit en komt hij de verplichtingen na die
met deze inspecties samenhangen, in overeenstemming met dit Protocol. In een dergelijk geval
vergemakkelijkt de Staat die Partij is op wiens grondgebied het inspectiegebied is gelegen de
inspectie en zorgt voor de nodige ondersteuning teneinde het inspectieteam in staat te stellen zijn
taken tijdig en doeltreffend te verrichten. Staten die Partij zijn over wier grondgebied de doorreis
vereist is om het inspectiegebied te bereiken, vergemakkelijken die doorreis.
7
In gevallen waarin het inspectiegebied onder de rechtsmacht of het toezicht valt van de
geïnspecteerde Staat die Partij is, maar gelegen is op het grondgebied van een staat die geen Partij
is bij dit Verdrag, neemt de geïnspecteerde Staat die Partij is alle nodige maatregelen om ervoor te
zorgen dat de inspectie kan worden uitgevoerd in overeenstemming met dit Protocol. Een Staat die
Partij is die een of meer gebieden onder zijn rechtsmacht of toezicht heeft op het grondgebied van
een staat die geen Partij is bij dit Verdrag, neemt de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de
ten aanzien van de staat-Partij op wiens grondgebied het inspectiegebied is gelegen, aangewezen
inspecteurs en inspectie-assistenten worden aanvaard door die Staat. Indien een Staat die Partij is
niet in staat is de toegang te waarborgen, moet hij aantonen dat hij alle nodige maatregelen heeft
genomen om de toegang te verlenen.
8
In gevallen waarin het inspectiegebied is gelegen op het grondgebied van een Staat die Partij is,
maar onder de rechtsmacht of het toezicht valt van een staat die geen Partij is bij dit Verdrag, treft de
Staat die Partij is alle nodige maatregelen die worden verlangd van een geïnspecteerde Staat die
Partij is en een Staat die Partij is op wiens grondgebied het inspectiegebied is gelegen, onverminderd
de regels en gebruiken van het internationale recht, om ervoor te zorgen dat de inspectie ter plaatse
kan worden uitgevoerd in overeenstemming met dit Protocol. Indien de Staat die Partij is niet in staat

is de toegang tot het inspectiegebied te waarborgen, moet hij aantonen dat hij alle nodige
maatregelen heeft genomen om de toegang te verlenen, onverminderd de regels en gebruiken van
het internationale recht.
9
De omvang van het inspectieteam wordt beperkt tot de minimumomvang die vereist is om het
inspectiemandaat naar behoren uit te voeren. Het totale aantal leden van een inspectieteam dat zich
op enig moment op het grondgebied van een geïnspecteerde Staat die Partij is bevindt, mag niet
groter zijn dan 40, behalve bij de uitvoering van boringen. Geen enkele onderdaan van de
verzoekende Staat die Partij is of van de geïnspecteerde Staat die Partij is mag lid zijn van het
inspectieteam.
10
De Directeur-Generaal stelt de omvang van het Inspectieteam vast en kiest uit de lijst van inspecteurs
en inspectie-assistenten de samenstellende leden, rekening houdend met de omstandigheden van
het desbetreffende verzoek.
11
De geïnspecteerde Staat die Partij is zorgt voor of regelt de nodige voorzieningen voor het
inspectieteam, zoals communicatiemiddelen, tolkdiensten, vervoer, werkruimte, onderdak, maaltijden
en medische verzorging.
12
De Organisatie vergoedt aan de geïnspecteerde Staat die Partij is, binnen redelijk korte termijn na de
afsluiting van de inspectie, alle uitgaven, waaronder de in de elfde en negenenveertigste paragraaf
genoemde, met betrekking tot het verblijf en de functionele activiteiten van het inspectieteam op het
grondgebied van de geïnspecteerde Staat die Partij is.
13
De procedures voor de uitvoering van de inspecties ter plaatse worden nauwkeurig omschreven in de
handleiding voor inspecties ter plaatse.
B. PERMANENTE REGELINGEN
Aanwijzing van inspecteurs en inspectie-assistenten
14
Een inspectieteam kan bestaan uit inspecteurs en inspectie-assistenten. Een inspectie ter plaatse
wordt uitsluitend verricht door gekwalificeerde inspecteurs die speciaal voor deze taak zijn
aangewezen. De inspecteurs kunnen worden bijgestaan door speciaal aangewezen
inspectie-assistenten, zoals technisch en administratief personeel, piloten en bemanningsleden en
tolken.
15
Inspecteurs en inspectie-assistenten worden voorgedragen voor aanwijzing door de Staten die Partij
zijn of, ingeval van personeel van het Technisch Secretariaat, door de Directeur-Generaal, op basis
van hun expertise en ervaring ter zake van het doel en de functies van inspecties ter plaatse. De
voorgedragen personen worden door de Staten die Partij zijn vooraf goedgekeurd overeenkomstig
paragraaf achttien.
16

Uiterlijk 30 dagen na de inwerkingtreding van dit Verdrag stelt elke Staat die Partij is de
Directeur-Generaal in kennis van de naam, de geboortedatum, het geslacht, de rang, de kwalificaties
en de beroepservaring van de door de Staten die Partij zijn ter benoeming als inspecteurs en
inspectie-assistenten voorgedragen personen.
17
Uiterlijk 60 dagen na de inwerkingtreding van dit Verdrag doet het Technisch Secretariaat aan alle
Staten die Partij zijn schriftelijk een initiële lijst toekomen met de naam, de geboortedatum, het
geslacht en de rang van de inspecteurs en inspectie-assistenten die voor aanwijzing zijn
voorgedragen door de Directeur-Generaal en de Staat die Partij is, alsmede een beschrijving van hun
kwalificaties en beroepservaring.
18
Elke Staat die Partij is bevestigt onmiddellijk de ontvangst van de initiële lijst van de inspecteurs en
inspectie-assistenten die voor aanwijzing zijn voorgedragen. Alle in deze lijst opgenomen inspecteurs
en inspectie-assistenten worden geacht te zijn aanvaard, tenzij een Staat die Partij is, uiterlijk 30
dagen na de bevestiging van de ontvangst van de lijst, schriftelijk zijn niet-aanvaarding kenbaar
maakt. De Staat die Partij is kan daarbij de redenen voor het bezwaar kenbaar maken. In geval van
niet-aanvaarding mag de voorgedragen inspecteur of inspectie-assistent niet overgaan tot of
deelnemen aan inspectie-activiteiten op het grondgebied of op enige andere plaats onder de
rechtsmacht of het toezicht van de Staat die Partij is die zijn niet-aanvaarding kenbaar heeft gemaakt.
Het Technisch Secretariaat bevestigt onmiddellijk de ontvangst van de mededeling van bezwaar.
19
Telkens wanneer de Directeur-Generaal of een Staat die Partij is voorstellen doet tot aanvulling op of
wijziging van de lijst van inspecteurs en inspectie-assistenten, worden vervangende inspecteurs en
inspectie-assistenten aangewezen op dezelfde wijze als die welke geldt ten aanzien van de initiële
lijst. Indien een door een Staat voorgedragen inspecteur of inspectie-assistent niet langer de
verplichtingen van een inspecteur of inspectie-assistent kan vervullen, stelt de desbetreffende Staat
die Partij is het Technisch Secretariaat hiervan onverwijld in kennis.
20
Het Technisch Secretariaat houdt de lijst van inspecteurs en inspectie-assistenten aktueel en stelt alle
Staten die Partij zijn in kennis van aanvullingen op of wijzigingen van deze lijst.
21
Een Staat die Partij is die om een inspectie ter plaatse verzoekt, kan voorstellen dat een inspecteur
van de lijst van inspecteurs en inspectie-assistenten fungeert als zijn waarnemer overeenkomstig
artikel IV, eenenzestigste lid.
22
Onverminderd het bepaalde in paragraaf drieëntwintig, heeft een Staat die Partij is het recht te allen
tijde bezwaar te maken tegen een reeds aanvaarde inspecteur of inspectie-assistent. Deze Staat die
Partij is dient het Technisch Secretariaat schriftelijk van zijn bezwaar in kennis te stellen en kan
daarbij de reden voor het bezwaar vermelden. Dit bezwaar wordt 30 dagen na de ontvangst van de
kennisgeving door het Technisch Secretariaat van kracht. Het Technisch Secretariaat bevestigt
onmiddellijk de ontvangst van de kennisgeving van het bezwaar en stelt de bezwaar makende en
benoemende Staten die Partij zijn in kennis van de datum waarop de aanwijzing van de inspecteur of
de inspectie-assistent voor de desbetreffende Staat die Partij is is ingetrokken.
23
Een Staat die Partij is die van een inspectie in kennis is gesteld, mag niet trachten één van de in het
inspectiemandaat opgenomen inspecteurs of inspectie-assistenten uit het inspectieteam te

verwijderen.
24
Het aantal door een Staat die Partij is aanvaarde inspecteurs en inspectie-assistenten moet groot
genoeg zijn om ervoor te zorgen dat er voldoende inspecteurs en inspectie-assistenten beschikbaar
zijn. Indien, naar het oordeel van de Directeur-Generaal, de niet-aanvaarding door een Staat die Partij
is van de voorgedragen inspecteurs of inspectie-assistenten een beletsel vormt voor de aanwijzing
van een voldoende aantal inspecteurs en inspectie-assistenten, of anderszins de effectieve
verwezenlijking van de doelen van een inspectie ter plaatse belemmert, legt de Directeur-Generaal de
kwestie voor aan de Uitvoerende Raad.
25
Elke in de lijst van inspecteurs en inspectie-assistenten opgenomen inspecteur volgt een adequate
opleiding. Deze opleiding wordt verzorgd door het Technisch Secretariaat overeenkomstig de
procedures neergelegd in de handleiding voor inspecties ter plaatse. Het Technisch Secretariaat stelt,
in samenwerking met de Staten die Partij zijn, een opleidingsprogramma voor de inspecteurs vast.
Voorrechten en immuniteiten
26
Elke Staat die Partij is dient na de aanvaarding van de in paragraaf 18 bedoelde, of later in
overeenstemming met paragraaf 19 gewijzigde, initiële lijst van inspecteurs en inspectie-assistenten,
overeenkomstig zijn nationale procedures, op verzoek van een inspecteur of een inspectie-assistent
inreis/uitreis- en/of transitvisa voor verscheidene reizen en andere relevante documenten te
verstrekken teneinde elke inspecteur en inspectie-assistent in staat te stellen binnen te komen op het
grondgebied van die Staat die Partij is en aldaar te verblijven uitsluitend ten behoeve van de
verrichting van inspectie-activiteiten. Elke Staat die Partij is verstrekt deze visa of reisdocumenten
uiterlijk 48 uur na ontvangst van een verzoek hiertoe of onmiddelijk bij de aankomst van het
inspectieteam op het punt van binnenkomst op het grondgebied van de Staat die Partij is. Genoemde
documenten moeten een zodanige geldigheidsduur hebben dat de inspecteur en/of de
inspectie-assistent zo lang op het grondgebied van een geïnspecteerde Staat die Partij is kunnen
verblijven als nodig is uitsluitend voor de verrichting van de inspectie-activiteiten.
27
Om hun taken doeltreffend te kunnen uitoefenen, worden aan de leden van het inspectieteam de in
de letters a tot en met i genoemde voorrechten en immuniteiten verleend. De voorrechten en
immuniteiten worden aan de leden van het inspectieteam verleend met het oog op dit Verdrag en niet
in het persoonlijk belang van de betrokkenen zelf. Deze voorrechten en immuniteiten worden aan hen
verleend voor het gehele tijdvak tussen de aankomst op en het vertrek van het grondgebied van de
geïnspecteerde Staat die Partij is, en daarna ten aanzien van handelingen die eerder zijn verricht in
de uitoefening van hun officiële taken.
a. Aan de leden van het inspectieteam wordt de onschendbaarheid verleend die diplomatieke
ambtenaren genieten op grond van artikel 29 van het Verdrag van Wenen inzake diplomatiek
verkeer van 18 April 1961;
b. De woonruimten en kantoren die worden betrokken door het inspectieteam dat
inspectie-activiteiten verricht ingevolge dit Verdrag genieten de onschendbaarheid en
bescherming die de gebouwen van diplomatieke ambtenaren genieten op grond van artikel 30,
eerste lid, van het Verdrag van Wenen inzake diplomatiek verkeer;
c. De papieren en briefwisseling, met inbegrip van dossiers, van het inspectieteam genieten de
onschendbaarheid die alle papieren en briefwisseling van diplomatieke ambtenaren genieten
op grond van artikel 30, tweede lid, van het Verdrag van Wenen inzake diplomatiek verkeer.
Het inspectieteam heeft het recht codes te gebruiken voor het berichtenverkeer met het
Technisch Secretariaat;
d. Onverminderd de bepalingen van dit Verdrag, zijn monsters en goedgekeurde uitrusting die
leden van het inspectieteam bij zich hebben, onschendbaar en vrijgesteld van alle

douanerechten. Gevaarlijke monsters dienen te worden vervoerd in overeenstemming met de
desbetreffende voorschriften;
e. Aan de leden van het inspectieteam worden de immuniteiten verleend die aan diplomatieke
ambtenaren worden verleend op grond van artikel 31, eerste, tweede en derde lid, van het
Verdrag van Wenen inzake diplomatiek verkeer;
f. Aan de leden van het inspectieteam die voorgeschreven activiteiten verrichten ingevolge dit
Verdrag wordt de vrijstelling van belastingen en rechten verleend die aan diplomatieke
ambtenaren wordt verleend op grond van artikel 34 van het Verdrag van Wenen inzake
diplomatiek verkeer;
g. Het is de leden van het inspectieteam toegestaan, zonder betaling van douanerechten of
daarmee verband houdende heffingen, goederen voor persoonlijk gebruik mee te brengen op
het grondgebied van de geïnspecteerde Staat die Partij is, met uitzondering van goederen
waarvan de in- of uitvoer bij wet is verboden of is onderworpen aan quarantaineregelingen;
h. Aan de leden van het inspectieteam worden dezelfde valuta- en wisselfaciliteiten verleend als
aan vertegenwoordigers van vreemde Regeringen met tijdelijke officiële opdrachten; en
i. De leden van het inspectieteam mogen zich op het grondgebied van de geïnspecteerde Staat
die Partij is niet bezighouden met enige beroepsactiviteit of commerciële activiteit in hun
persoonlijk voordeel.
28
Tijdens de doorreis over het grondgebied van niet-geïnspecteerde Staten die Partij zijn worden aan
de leden van het inspectieteam de voorrechten en immuniteiten verleend die diplomatieke
ambtenaren genieten op grond van artikel 40, eerste lid, van het Verdrag van Wenen inzake
diplomatiek verkeer. De papieren en briefwisseling, met inbegrip van dossiers, en monsters en
goedgekeurde uitrusting die zij bij zich hebben, genieten de in paragraaf 27, letters c en d, genoemde
voorrechten en immuniteiten.
29
Onverminderd hun voorrechten en immuniteiten zijn de leden van het inspectieteam verplicht de
wetten en voorschriften van de geïnspecteerde Staat die Partij is te eerbiedigen en zijn zij verplicht,
voor zover verenigbaar met het inspectiemandaat, zich niet te mengen in de interne
aangelegenheden van die Staat. Indien de geïnspecteerde Staat die Partij is van oordeel is dat er
sprake is van misbruik van de in dit Protocol genoemde voorrechten en immuniteiten, wordt overleg
gevoerd tussen de Staat die Partij is en de Directeur-Generaal om vast te stellen of bedoeld misbruik
heeft plaatsgevonden en, zo ja, om herhaling daarvan te voorkomen.
30
Van de immuniteit van rechtsmacht van leden van het inspectieteam kan door de Directeur-Generaal
afstand worden gedaan in de gevallen waarin de Directeur-Generaal van oordeel is dat de immuniteit
de rechtsgang belemmert en dat hiervan afstand kan worden gedaan zonder afbreuk te doen aan de
uitvoering van de bepalingen van dit Verdrag. Het afstand doen van immuniteit dient altijd uitdrukkelijk
te geschieden.
31
Aan waarnemers worden dezelfde voorrechten en immuniteiten verleend als de leden van het
inspectieteam ingevolge deze afdeling, met uitzondering van de ingevolge paragraaf 27, letter d,
verleende voorrechten en immuniteiten.
Punten van binnenkomst
32
Elke Staat die Partij is dient de punten van binnenkomst aan te wijzen en de vereiste informatie aan
het Technisch Secretariaat te verstrekken uiterlijk 30 dagen nadat dit Verdrag voor die Staat in
werking is getreden. Deze punten van binnenkomst dienen zodanig te zijn, dat het inspectieteam elke
inspectieplaats binnen 24 uur kan bereiken vanaf ten minste één punt van binnenkomst. De ligging

van de punten van binnenkomst wordt door het Technisch Secretariaat aan alle Staten die Partij zijn
verstrekt. Punten van binnenkomst kunnen tevens dienen als punten van vertrek.
33
Elke Staat die Partij is kan de punten van binnenkomst wijzigen door daarvan kennisgeving te doen
aan het Technisch Secretariaat. Wijzigingen worden 30 dagen nadat het Technisch Secretariaat die
kennisgeving heeft ontvangen van kracht, zulks om alle Staten die Partij zijn daarvan in kennis te
kunnen stellen.
34
Indien het Technisch Secretariaat van oordeel is dat er onvoldoende punten van binnenkomst zijn
voor de tijdige verrichting van de inspecties, of dat de door een Staat die Partij is voorgestelde
wijzigingen van de punten van binnenkomst de tijdige verrichting van inspecties zouden belemmeren,
pleegt het overleg met de betrokken Staat die Partij is om het probleem op te lossen.
Regelingen voor het gebruik van andere vliegtuigen dan lijntoestellen
35
Wanneer het inspectieteam niet tijdig op het punt van binnenkomst kan aankomen met gebruikmaking
van lijnvervoer, kan het nodig zijn dat het inspectieteam gebruik maakt van andere vliegtuigen dan
lijntoestellen. Elke Staat die Partij is dient uiterlijk 30 dagen nadat dit Verdrag voor die Staat in
werking is getreden het Technisch Secretariaat in kennis te stellen van het nummer van de
permanente diplomatieke toestemming voor andere vliegtuigen dan lijntoestellen die een
inspectieteam en voor de inspectie benodigde uitrusting vervoeren. De vliegroutes dienen langs
vastgelegde internationale luchtwegen te lopen die tussen de Staat die Partij is en het Technisch
Secretariaat zijn overeengekomen als grondslag voor bedoelde diplomatieke toestemming.
Goedgekeurde inspectieuitrusting
36
Tijdens de Eerste Vergadering gaat de Conferentie over tot de behandeling en goedkeuring van een
lijst van goedgekeurde uitrusting, te gebruiken bij de inspecties ter plaatse. Elke Staat die Partij is kan
voorstellen doen voor de opneming van uitrusting in de lijst. Bij de specificaties voor het gebruik van
uitrusting, zoals uiteengezet in de handleiding voor inspecties ter plaatse, moet rekening worden
gehouden met veiligheids- en vertrouwelijkheidsoverwegingen in verband met de plaatsen waar deze
uitrusting mogelijk wordt gebruikt.
37
De uitrusting voor gebruik bij inspecties ter plaatse bestaat uit basisuitrusting voor de in paragraaf
negenenzestig genoemde inspectie-activiteiten en -technieken en aanvullende uitrusting nodig voor
de effectieve en tijdige uitvoering van inspecties ter plaatse.
38
Het Technisch Secretariaat zorgt ervoor dat alle soorten goedgekeurde uitrusting op het gewenste
moment beschikbaar zijn. Indien een uitrusting voor een inspectie ter plaatse vereist is, geeft het
Technisch Secretariaat een certificaat af waaruit blijkt dat de uitrusting is geijkt, onderhouden en
beschermd. Teneinde de controle van de uitrusting door de geïnspecteerde Staat die Partij is op het
punt van binnenkomst te vergemakkelijken, levert het Technisch Secretariaat documenten en worden
ter waarmerking van de certificering zegels aangebracht.
39
Elke permanent aangehouden uitrusting wordt beheerd door het Technisch Secretariaat. Het

Technisch Secretariaat is verantwoordelijk voor het onderhoud en de ijking van deze uitrusting.
40
Voor zover nodig treft het Technisch Secretariaat regelingen met de Staten die Partij zijn voor de
levering van de in de lijst genoemde uitrusting. De desbetreffende Staten die Partij zijn, zijn
verantwoordelijk voor het onderhoud en de ijking van genoemde uitrusting.
C. VERZOEK OM INSPECTIE TER PLAATSE, INSPECTIEMANDAAT EN KENNISGEVING VAN
INSPECTIE
Verzoek om inspectie ter plaatse
41
Overeenkomstig artikel IV, zevenendertigste lid, dient het verzoek om inspectie ter plaatse ten minste
de volgende informatie te bevatten:
a. De geschatte geografische en verticale coördinaten van de plaats waar de gebeurtenis
plaatsvond die aanleiding heeft gegeven tot het verzoek, met een aanduiding van de mogelijke
foutmarge;
b. De voorgestelde begrenzing van het te inspecteren gebied, aangegeven op een kaart
overeenkomstig de paragrafen 2 en 3;
c. De te inspecteren Staat die Partij is of Staten die Partij zijn of een aanduiding dat het te
inspecteren gebied of een deel daarvan buiten de rechtsmacht of het toezicht valt van enige
Staat;
d. Het waarschijnlijke milieu van de gebeurtenis die aanleiding heeft gegeven tot het verzoek;
e. Het geschatte tijdstip van de gebeurtenis die aanleiding heeft gegeven tot het verzoek, met
een aanduiding van de mogelijke foutmarge;
f. Alle gegevens waarop het verzoek berust;
g. De persoonlijke gegevens over de eventueel voorgedragen waarnemer; en
h. De uitkomst van een eventuele procedure voor overleg en opheldering overeenkomstig artikel
IV, of, indien nodig, een verklaring waarom een dergelijke procedure niet is gevolgd.
Inspectiemandaat
42
Het inspectiemandaat voor een inspectie ter plaatse bevat de volgende informatie:
a. Het besluit van de Uitvoerende Raad ten aanzien van het verzoek om inspectie ter plaatse;
b. De naam of namen van de te inspecteren Staat die Partij is of Staten die Partij zijn of een
aanduiding dat het te inspecteren gebied of een deel daarvan buiten de rechtsmacht of het
toezicht valt van enige Staat;
c. De plaats en de begrenzingen van het te inspecteren gebied aangegeven op een kaart, met
inachtneming van alle informatie waarop het verzoek berust en alle overige beschikbare
technische informatie, in overleg met de verzoekende Staat die Partij is;
d. De geplande soorten activiteiten van het inspectieteam in het inspectiegebied;
e. Het punt van binnenkomst dat door het inspectieteam moet worden gebruikt;
f. De passeerpunten of bases, naar gelang van hetgeen van toepassing is;
g. De naam van de leider van het inspectieteam;
h. De namen van de leden van het inspectieteam;
i. De naam van de eventuele voorgestelde waarnemer; en
j. De lijst van uitrusting die in het inspectiegebied wordt gebruikt.
Indien voor een besluit van de Uitvoerende Raad met toepassing van artikel IV, zesenveertigste tot
en met negenenveertigste lid, een wijziging van het inspectiemandaat vereist is, kan de
Directeur-Generaal het inspectiemandaat wat betreft de sub-paragrafen d, h en j voor zover nodig
bijwerken. De Directeur-Generaal doet de geïnspecteerde Staat die Partij is onmiddellijk kennisgeving
van een dergelijke wijziging.

Kennisgeving van een inspectie
43
De ingevolge artikel IV, vijfenvijftigste lid, gedane kennisgeving bevat de volgende informatie:
a. Het inspectiemandaat;
b. De datum en het verwachte tijdstip van aankomst van het inspectieteam op het punt van
binnenkomst;
c. Het vervoermiddel bij aankomst op het punt van binnenkomst;
d. Indien van toepassing, het nummer van de permanente diplomatieke toestemming voor
andere vliegtuigen dan lijntoestellen; en
e. Een lijst van uitrustingen die op verzoek van de Directeur-Generaal door de geïnspecteerde
Staat die Partij is aan het inspectieteam beschikbaar wordt gesteld ten behoeve van het
gebruik daarvan in het inspectiegebied.
44
De geïnspecteerde Staat die Partij is bevestigt de ontvangst van de kennisgeving van de
Directeur-Generaal uiterlijk 12 uur na de ontvangst van de kennisgeving.
D. ACTIVITEITEN VOORAFGAANDE AAN DE INSPECTIE
Binnenkomst op het grondgebied van de geïnspecteerde Staat die Partij is, activiteiten op het
punt van binnenkomst en overbrenging naar het inspectiegebied
45
De geïnspecteerde Staat die Partij is die in kennis is gesteld van de aankomst van een inspectieteam
dient zorg te dragen voor de onmiddellijke binnenkomst van het inspectieteam op zijn grondgebied.
46
Indien voor het vervoer naar het punt van binnenkomst een ander vliegtuig dan een lijntoestel wordt
gebruikt, doet het Technisch Secretariaat aan de geïnspecteerde Staat die Partij is, via de nationale
autoriteit, een vluchtschema toekomen voor de vlucht van het vliegtuig tussen het laatste vliegveld
vóór de binnenkomst in het luchtruim van genoemde Staat die Partij is en het punt van binnenkomst,
uiterlijk zes uur voor de geplande vertrektijd vanaf dit vliegveld. Dit schema wordt geregistreerd
overeenkomstig de voor burgerluchtvaartuigen geldende procedures van de Internationale
Organisatie voor de burgerluchtvaart. Bij het voor opmerkingen gereserveerde gedeelte van het
vluchtschema vermeldt het Technisch Secretariaat het nummer van de permanente diplomatieke
toestemming en de desbetreffende aantekening waarmee het toestel als een inspectievliegtuig wordt
aangeduid. Indien er een militair toestel wordt gebruikt, verzoekt het Technisch Secretariaat de
geïnspecteerde Staat die Partij is vooraf om toestemming om zijn luchtruim binnen te komen.
47
Ten minste drie uur vóór het geplande vertrek van het inspectieteam van het laatste vliegveld vóór de
binnenkomst in het luchtruim van de geïnspecteerde Staat die Partij is, dient de geïnspecteerde Staat
die Partij is ervoor te zorgen dat het overeenkomstig paragraaf 46 ingediende vluchtschema wordt
goedgekeurd, opdat het inspectieteam op de verwachte aankomsttijd op het punt van binnenkomst
kan aankomen.
48
Indien nodig stellen de leider van het inspectieteam en de vertegenwoordiger van de geïnspecteerde
Staat die Partij is een basis vast en een vluchtschema van het punt van binnenkomst naar de basis,
en, indien nodig, naar het inspectiegebied.
49

De geïnspecteerde Staat die Partij is dient parkeergelegenheid te bieden en zorg te dragen voor
beveiliging, onderhoud en brandstof voor zover benodigd door het Technisch Secretariaat voor het
vliegtuig van het inspectieteam op het punt van binnenkomst, en, indien nodig, op de basis en in het
inspectiegebied. Bedoeld vliegtuig is geen landingsrechten, vertrekbelasting en soortgelijke heffingen
verschuldigd. Deze paragraaf is eveneens van toepassing op vliegtuigen die worden gebruikt voor het
overvliegen bij inspecties ter plaatse.
50
Behoudens het bepaalde in paragraaf 51 legt de geïnspecteerde Staat die Partij is het inspectieteam
geen beperkingen op met betrekking tot het meebrengen op het grondgebied van die Staat die Partij
is van goedgekeurde uitrusting die in overeenstemming is met het inspectiemandaat, of met
betrekking tot het gebruik daarvan in overeenstemming met de bepalingen van het Verdrag en dit
Protocol.
51
De geïnspecteerde Staat die Partij is heeft het recht, zonder afbreuk te doen aan de in paragraaf 54
genoemde tijdsbestekken, in aanwezigheid van leden van het inspectieteam op het punt van
binnenkomst, te verifiëren of de uitrusting is goedgekeurd en gecertificeerd overeenkomstig het
bepaalde in paragraaf 38. De geïnspecteerde Staat die Partij is kan uitrusting die niet in
overeenstemming is met het inspectiemandaat of uitrusting die niet overeenkomstig het in paragraaf
38 bepaalde is goedgekeurd en gecertificeerd, weren.
52
Direct bij aankomst op het punt van binnenkomst en zonder afbreuk te doen aan de in paragraaf 54
genoemde tijdsbestekken, toont de leider van het inspectieteam de vertegenwoordiger van de
geïnspecteerde Staat die Partij is het inspectiemandaat en een door het inspectieteam opgesteld
initieel inspectieplan waarin de door het team te verrichten activiteiten zijn vermeld. Het inspectieteam
wordt door vertegenwoordigers van de geïnspecteerde Staat die Partij is gebrieft met behulp van
kaarten en andere documentatie, indien van toepassing. Bij de briefing wordt melding gemaakt van
de relevante natuurlijke kenmerken van het terrein, veiligheids- en vertrouwelijkheidskwesties
alsmede logistieke regelingen voor de inspectie. De geïnspecteerde Staat die Partij is kan binnen het
inspectiegebied plaatsen aanduiden die, in haar ogen, geen verband houden met het doel van de
inspectie.
53
Na de briefing vóór inspectie wijzigt het inspectieteam indien nodig het initiële inspectieplan, met
inachtneming van de opmerkingen van de geïnspecteerde Staat die Partij is. Het gewijzigde
inspectieplan wordt aan de vertegenwoordiger van de geïnspecteerde Staat die Partij is ter
beschikking gesteld.
54
De geïnspecteerde Staat die Partij is stelt al het mogelijke in het werk om hulp te verlenen en zorg te
dragen voor veilig vervoer van het inspectieteam, de in paragrafen 50 en 51 vermelde goedgekeurde
uitrusting en de bagage van het punt van binnenkomst naar het inspectiegebied uiterlijk 36 uur na de
aankomst op het punt van binnenkomst, tenzij een ander tijdschema is overeengekomen binnen het
in paragraaf 57 genoemde tijdsbestek.
55
Teneinde te bevestigen dat het gebied waarnaar het inspectieteam is vervoerd overeenkomt met het
in het inspectiemandaat aangegeven gebied, heeft het inspectieteam het recht goedgekeurde
plaatsbepalingsapparatuur te gebruiken. De geïnspecteerde Staat die Partij is helpt het inspectieteam
bij deze taak.
E. VERRICHTING VAN DE INSPECTIES

Algemene regels
56
Het inspectieteam dient zijn taken te vervullen in overeenstemming met de bepalingen van het
Verdrag en dit Protocol.
57
Het inspectieteam vangt de inspectie-activiteiten in het inspectiegebied zo spoedig mogelijk aan, doch
in elk geval uiterlijk 72 uur na de aankomst op het punt van binnenkomst.
58
De activiteiten van het inspectieteam dienen zodanig te worden georganiseerd, dat zorg wordt
gedragen voor de tijdige en doeltreffende verrichting van zijn taken, het minst mogelijke ongemak
voor de geïnspecteerde Staat die Partij is en de minst mogelijke hinder voor het geïnspecteerde
gebied.
59
Indien de geïnspecteerde Staat die Partij is overeenkomstig paragraaf 43, letter e of gedurende de
inspectie wordt verzocht uitrusting ter beschikking te stellen voor gebruik door het inspectieteam in
het inspectiegebied, dient de geïnspecteerde Staat die Partij is voor zover mogelijk aan dit verzoek
gehoor te geven.
60
Gedurende de inspectie ter plaatse heeft het inspectieteam onder andere:
a. Het recht te bepalen hoe de inspectie verloopt, in overeenstemming met het inspectiemandaat
en rekening houdend met de door de geïnspecteerde Staat die Partij is getroffen maatregelen
in overeenstemming met de bepalingen inzake de gecontroleerde toegang;
b. Het recht het inspectieplan te wijzigen, indien nodig, om een doeltreffende uitvoering van de
inspectie te garanderen;
c. De verplichting rekening te houden met de door de geïnspecteerde Staat die Partij is gedane
aanbevelingen en voorgestelde wijzigingen betreffende het inspectieplan;
d. Het recht te verzoeken om opheldering met betrekking tot onduidelijkheden die tijdens de
inspectie naar voren zouden kunnen komen;
e. De verplichting alleen die technieken te gebruiken die zijn vermeld in paragraaf 69 en zich te
onthouden van activiteiten die geen verband houden met het doel van de inspectie. Het team
verzamelt feiten die betrekking hebben op het doel van de inspectie en legt deze vast, maar
gaat niet over tot het verzamelen en vastleggen van informatie die daarmee duidelijk geen
verband houdt. Verzameld materiaal dat vervolgens als niet relevant wordt beschouwd, wordt
aan de geïnspecteerde Staat die Partij is geretourneerd;
f. De verplichting om rekening te houden met de gegevens en uitleg die de geïnspecteerde Staat
die Partij is heeft verstrekt op grond van zijn nationale meetnetwerken en andere bronnen
omtrent de aard van de gebeurtenis naar aanleiding waarvan het verzoek is ingediend en deze
gegevens en uitleg in zijn verslag op te nemen;
g. De verplichting de geïnspecteerde Staat die Partij is, op zijn verzoek, afschriften te verstrekken
van de in het inspectiegebied verzamelde informatie en gegevens; en
h. De verplichting de vertrouwelijkheids-, de veiligheids- en de gezondheidsbepalingen van de
geïnspecteerde Staat die Partij is na te leven.
61
Gedurende de inspectie ter plaatse heeft de geïnspecteerde Staat die Partij is, onder andere:
a. Het recht te allen tijde aanbevelingen te doen aan het inspectieteam betreffende de mogelijke
wijziging van het inspectieplan;

b. Het recht en de verplichting te zorgen voor een vertegenwoordiger voor het onderhouden van
verbindingen met het inspectieteam;
c. Het recht het inspectieteam te laten begeleiden door vertegenwoordigers gedurende de
uitvoering van zijn taken en dezen alle door het inspectieteam uitgevoerde
inspectie-activiteiten te laten waarnemen. Dit mag geen vertragende of anderszins
belemmerende werking hebben op de uitoefening van de taken van het inspectieteam;
d. Het recht aanvullende informatie te verstrekken en te verzoeken om de verzameling en
vastlegging van aanvullende feiten die hij voor de inspectie relevant acht;
e. Het recht alle fotografische en meetresultaten alsmede monsters te onderzoeken en het recht
foto's of gedeelten daarvan achter te houden waarop gevoelige plaatsen staan die geen
verband houden met het doel van de inspectie. De geïnspecteerde Staat die Partij is heeft
recht op kopieën van alle fotografische en meetresultaten. De geïnspecteerde Staat die Partij
is heeft het recht de originelen en de fotografische resultaten van de eerste generatie achter te
houden en foto's of gedeelten daarvan op zijn grondgebied onder een gemeenschappelijke
zegel te plaatsen. De geïnspecteerde Staat die Partij is heeft het recht zijn eigen
fotograaf/cameraman te leveren voor het nemen van de door het inspectieteam verzochte
foto's of videobeelden. Indien dit niet gebeurt, worden deze taken verricht door leden van het
inspectieteam;
f. Het recht het inspectieteam uit de nationale meetnetwerken of uit andere bronnen te voorzien
van gegevens en uitleg betreffende de aard van de gebeurtenis die aanleiding heeft gegeven
tot het verzoek; en
g. De verplichting het inspectieteam de nodige opheldering te verschaffen voor het oplossen van
onduidelijkheden die zich tijdens de inspectie zouden kunnen voordoen.
Verbindingen
62
De leden van het inspectieteam hebben het recht zich gedurende de gehele verblijfsperiode met
elkaar en met het Technisch Secretariaat in verbinding te stellen. Hiertoe kunnen zij gebruik maken
van hun eigen, naar behoren goedgekeurde en gecertificeerde uitrusting met instemming van de
geïnspecteerde Staat die Partij is, voor zover de geïnspecteerde Staat die Partij is hun geen toegang
geeft tot andere telecommunicatiemiddelen.
Waarnemer
63
Overeenkomstig artikel IV, eenenzestigste lid, stelt de verzoekende Staat die Partij is zich in
verbinding met het Technisch Secretariaat ter coördinatie van de aankomst van de waarnemer op
hetzelfde punt van binnenkomst of op de basis waar het inspectieteam binnenkomt binnen een
redelijke termijn in verhouding tot de aankomst van het inspectieteam.
64
De waarnemer heeft het recht gedurende de gehele inspectie in verbinding te staan met de
ambassade van de verzoekende Staat die Partij is die is gevestigd op het grondgebied van de
geïnspecteerde Staat die Partij is of, wanneer er geen ambassade is, met de verzoekende Staat die
Partij is zelf.
65
De waarnemer heeft het recht in het inspectiegebied te arriveren en toegang te krijgen tot en binnen
het inspectiegebied zoals door de geïnspecteerde Staat die Partij is wordt toegestaan.
66
De waarnemer heeft het recht aanbevelingen te doen aan het inspectieteam gedurende de gehele
inspectie.

67
Gedurende de gehele inspectie houdt het inspectieteam de waarnemer op de hoogte van het verloop
van de inspectie en van de bevindingen.
68
Gedurende de gehele inspectie voorziet de geïnspecteerde Staat die Partij is in de voor de
waarnemer nodige voorzieningen of treft hiervoor regelingen, die vergelijkbaar zijn met die welke het
inspectieteam geniet, zoals omschreven in paragraaf 11. Alle kosten verband houdende met het
verblijf van de waarnemer op het grondgebied van de geïnspecteerde Staat die Partij is worden
gedragen door de verzoekende Staat die Partij is.
Inspectie-activiteiten en -technieken
69
In overeenstemming met de bepalingen betreffende de gecontroleerde toegang mogen bij het
verzamelen, behandelen en analyseren van monsters en bij het overvliegen de volgende
inspectie-activiteiten worden verricht en technieken worden gebruikt:
a. Plaatsbepaling vanuit de lucht en op het aardoppervlak ter bevestiging van de grenzen van het
inspectiegebied en ter vaststelling van de coördinaten van locaties daarbinnen, ter
ondersteuning van de inspectie-activiteiten;
b. Visuele waarneming, foto- en video-opnamen en multispectrale beelden, met inbegrip van
infraroodmetingen, op en onder het aardoppervlak, en vanuit de lucht, om te zoeken naar
afwijkingen en artefacten;
c. Metingen van radioactiviteit boven, op en onder het aardoppervlak, door middel van meting
van gammastraling en energieresolutie-analyse vanuit de lucht, en op of onder het
aardoppervlak, teneinde stralingsafwijkingen op te sporen en vast te stellen;
d. Monstername in het milieu en analyse van vaste stoffen, vloeistoffen en gassen boven, op en
onder het aardoppervlak teneinde afwijkingen op te sporen;
e. Passieve seismologische metingen naar naschokken ter lokalisering van het zoekgebied en
ter vergemakkelijking van de vaststelling van de aard van een gebeurtenis;
f. Hoogfrequente seismometrie en actieve seismische onderzoeken teneinde ondergrondse
afwijkingen op te sporen en te lokaliseren, met inbegrip van holtes en gebieden met puin;
g. Kartering van het magnetisch en zwaartekrachtveld, metingen door middel van
grondpenetratieradar en metingen van de elektrische geleiding op het aardoppervlak en vanuit
de lucht, indien nodig, teneinde afwijkingen en artefacten op te sporen; en
h. Boringen ter verkrijging van radioactieve monsters.
70
Tot 25 dagen na de goedkeuring van de inspectie ter plaatse heeft het inspectieteam,
overeenkomstig het bepaalde in artikel IV, zesenveertigste lid, het recht alle in paragraaf 69 a tot en
met e genoemde activiteiten te verrichten en technieken toe te passen. Na de goedkeuring van de
voortzetting van de inspectie overeenkomstig artikel IV, zevenenveertigste lid, heeft het inspectieteam
het recht alle in paragraaf 69 a tot en met e genoemde activiteiten te verrichten en technieken toe te
passen. Het inspectieteam mag alleen overgaan tot het verrichten van boringen na de goedkeuring
van de Uitvoerende Raad, overeenkomstig artikel IV, achtenveertigste lid. Indien het inspectieteam
om een verlenging van de inspectietermijn verzoekt overeenkomstig artikel IV, negenenveertigste lid,
moet het team daarbij aangeven welke van de in paragraaf 69 genoemde activiteiten en technieken
moeten worden verricht c.q. toegepast om hem in staat te stellen zijn mandaat te vervullen.
Uitvoering van vluchten boven het inspectiegebied
71
Het inspectieteam heeft het recht gedurende de inspectie ter plaatse een vlucht uit te voeren boven
het inspectiegebied teneinde zich in het algemeen te oriënteren in het inspectiegebied, de

inspectiegebieden op de grond nauwer te begrenzen en preciezer te lokaliseren en het verzamelen
van feitelijk bewijsmateriaal te vergemakkelijken, met gebruikmaking van de in paragraaf 79
genoemde uitrusting.
72
De vluchten boven het inspectiegebied worden uitgevoerd zodra dit praktisch mogelijk is. De totale
duur van de vlucht mag niet meer bedragen dan 12 uur.
73
Aanvullende vluchten met gebruikmaking van de in paragraaf 79 en 80 genoemde uitrusting mogen
worden uitgevoerd mits daarvoor de instemming van de geïnspecteerde Staat die Partij is is
verkregen.
74
Het gebied waarboven wordt gevlogen mag zich niet uitstrekken tot buiten het inspectiegebied.
75
De geïnspecteerde Staat die Partij is heeft het recht beperkingen of, in uitzonderlijke gevallen en mits
voldoende gemotiveerd, verboden op te leggen betreffende het uitvoeren van vluchten boven
gevoelige locaties die geen verband houden met het doel van de inspectie. Beperkingen kunnen
betrekking hebben op de vlieghoogte, het aantal passages en rondcirkelingen, de duur van het
stilhangen in de lucht, het soort vliegtuig, het aantal inspecteurs aan boord en het soort metingen of
waarnemingen. Indien het inspectieteam van mening is dat de beperkingen of verboden betreffende
het overvliegen van gevoelige locaties de vervulling van het mandaat belemmeren, stelt de
geïnspecteerde Staat die Partij is al het mogelijke in het werk om te voorzien in alternatieve
inspectiemiddelen.
76
Vluchten boven het inspectiegebied worden uitgevoerd overeenkomstig een naar behoren in
overeenstemming met de luchtverkeersregels en -voorschriften van de geïnspecteerde Staat die
Partij is geregistreerd vluchtschema. De voorschriften van de geïnspecteerde Staat die Partij is inzake
de veiligheid van het vliegverkeer dienen gedurende alle vluchten strikt te worden nageleefd.
77
Gedurende het overvliegen is landen normaliter alleen toegestaan voor het maken van een
tussenstop of voor de inname van nieuwe brandstof.
78
Er wordt overgevlogen op de door het inspectieteam verzochte hoogte, in overeenstemming met de
te verrichten activiteiten, het zicht, en met de luchtvaart en veiligheidsvoorschriften van de
geïnspecteerde Staat die Partij is en diens rechten gevoelige informatie die geen verband houdt met
het doel van de inspectie te beschermen. Vluchten worden uitgevoerd tot op een maximumhoogte
van 1500 meter boven het aardoppervlak.
79
Voor het uitvoeren van vluchten overeenkomstig de paragrafen 71 en 72, mag de volgende uitrusting
aan boord van het toestel worden gebruikt:
a. Verrekijkers;
b. Passieve plaatsbepalingsuitrusting;
c. Videocamera's; en

d. Handfototoestellen.
80
Bij aanvullende vluchten uitgevoerd overeenkomstig paragraaf 73, mogen inspecteurs aan boord van
het toestel eveneens gebruik maken van eenvoudig te installeren draagbare uitrusting voor:
a. Multispectrale beelden (waaronder infrarood);
b. Gammaspectroscopie; en
c. Kartering van magnetische velden.
81
Het overvliegen geschiedt met relatief langzame vaste-vleugelvliegtuigen of toestellen met
rotorbladen. Het toestel dient een weids en onbelemmerd zicht te geven op het aardoppervlak.
82
De geïnspecteerde Staat die Partij is heeft het recht zijn eigen vliegtuig te leveren, voorzien van de
nodige uitrusting in overeenstemming met de technische vereisten en de desbetreffende handleiding,
en bemanning. Indien dit niet geschiedt, wordt het toestel beschikbaar gesteld of gehuurd door het
Technisch Secretariaat.
83
Indien het toestel beschikbaar wordt gesteld of gehuurd door het Technisch Secretariaat, heeft de
geïnspecteerde Staat die Partij is het recht het toestel te inspecteren om zich ervan te vergewissen
dat het is uitgerust met een goedgekeurde inspectie-uitrusting. Een dergelijke inspectie dient te
worden afgerond binnen het in paragraaf 57 genoemde tijdsbestek.
84
Het personeel aan boord van het toestel dient te bestaan uit:
a.
b.
c.
d.

Het minimumaantal bemanningsleden dat nodig is voor de veilige besturing van het toestel;
Maximaal vier leden van het inspectieteam;
Maximaal twee vertegenwoordigers van de geïnspecteerde Staat die Partij is;
Een waarnemer, indien van toepassing, behoudens de toestemming van de geïnspecteerde
Staat die Partij is; en
e. Indien nodig een tolk.

85
De procedures voor de uitvoering van vluchten worden in detail uitgewerkt in de handleiding voor
inspecties ter plaatse.
Gecontroleerde toegang
86
Het inspectieteam heeft recht op toegang tot het inspectiegebied in overeenkomstig de bepalingen
van het Verdrag en dit Protocol.
87
De geïnspecteerde Staat die Partij is verleent toegang binnen het inspectiegebied overeenkomstig
het in paragraaf 57 genoemde tijdsbestek.
88

Ingevolge artikel IV, zevenenvijftigste lid, en paragraaf 86 hierboven, heeft de geïnspecteerde Staat
die Partij is onder andere de volgende rechten en verplichtingen:
a. Het recht maatregelen te treffen voor de bescherming van gevoelige installaties en locaties
overeenkomstig dit Protocol;
b. De verplichting, indien de toegang binnen het inspectiegebied beperkt is, alle redelijke
inspanningen te verrichten om op andere wijze aan de vereisten van het inspectiemandaat te
voldoen. Het regelen van kwesties betreffende één of meer inspectie-aspecten mag de
overige inspectie-activiteiten niet vertragen, noch belemmeren; en
c. Het recht een definitief besluit te nemen ten aanzien van toegang van het inspectieteam,
rekening houdend met zijn verplichtingen ingevolge dit Verdrag en de bepalingen inzake
gecontroleerde toegang.
89
Ingevolge artikel IV, zevenenvijftigste lid, letter b, en paragraaf 88, letter a, hierboven, heeft de
geïnspecteerde Staat die Partij is het recht in het gehele inspectiegebied maatregelen te treffen voor
de bescherming van gevoelige installaties en locaties en ter voorkoming van de verspreiding van
vertrouwelijke informatie die geen verband houdt met het doel van de inspectie. Dergelijke
maatregelen omvatten, onder andere:
a. Het aan het gezicht onttrekken van gevoelige aanduidingsborden, voorraden en uitrusting;
b. Het beperken van de metingen van de activiteit van radionucliden en van kernstraling voor de
bevestiging of ontkenning van de aanwezigheid van die stralingsvormen en stralingsenergieën
die verband houden met het doel van de inspectie;
c. Het beperken van het nemen of analyseren van monsters voor de bevestiging of ontkenning
van de aanwezigheid van radioactieve of andere producten die verband houden met het doel
van de inspectie.
d. Het controleren van de toegang tot gebouwen en andere structuren, overeenkomstig de
paragrafen 90 en 91; en
e. Het beperkt toegankelijk verklaren van bepaalde locaties overeenkomstig paragraaf 92 tot en
met 96.
90
Toegang tot gebouwen en andere structuren wordt geschorst tot na de goedkeuring van de
voortzetting van de inspectie ter plaatse overeenkomstig artikel IV, zevenenveertigste lid, behoudens
de toegang tot gebouwen en andere structuren die toegang verlenen tot een mijn, andere holten of
omvangrijke grotten die niet op andere wijze toegankelijk zijn. Ten aanzien van dergelijke gebouwen
en structuren heeft het inspectieteam alleen het recht van doorgang, volgens de instructies van de
geïnspecteerde Staat die Partij is, teneinde genoemde mijnen, holtes of grotten te betreden.
91
Indien het inspectieteam, na goedkeuring van de voortzetting van de inspectie overeenkomstig artikel
IV, zevenenveertigste lid, bij de geïnspecteerde Staat die Partij is genoegzaam aantoont dat toegang
tot gebouwen of andere structuren vereist is voor de uitvoering van het inspectiemandaat en dat de in
het mandaat toegestane activiteiten niet van buitenaf uitgevoerd kunnen worden, heeft het
inspectieteam het recht toegang te verkrijgen tot deze gebouwen en structuren. De leider van het
inspectieteam vermeldt bij het verzoek om toegang tot een specifiek gebouw of een specifieke
structuur het doel van de toegang, het precieze aantal inspecteurs alsmede de beoogde activiteiten.
De modaliteiten voor de toegang worden in overleg tussen het inspectieteam en de geïnspecteerde
Staat die Partij is vastgesteld. De geïnspecteerde Staat die Partij is heeft het recht de toegang tot
gebouwen en andere structuren te beperken, en in uitzonderlijke gevallen en met redelijke motivering,
te verbieden.
92
Geen van de ingevolge paragraaf 89, letter e, beperkt toegankelijk verklaarde locaties mag groter zijn
dan vier vierkante kilometer. De geïnspecteerde Staat die Partij is heeft het recht maximaal 50

vierkante kilometer beperkt toegankelijk te verklaren. Indien er meer dan één locatie beperkt
toegankelijk wordt verklaard, dient elk van deze locaties van de ander te zijn gescheiden door een
afstand van ten minste 20 meter. Elke beperkt toegankelijk verklaarde locatie dient een duidelijk
omschreven en toegankelijke begrenzing te hebben.
93
De omvang, ligging en begrenzing van beperkt toegankelijke locaties worden uiterlijk op het tijdstip
dat het inspectieteam om toegang verzoekt tot de plaats waarin een dergelijke locatie geheel of
gedeeltelijk is gelegen, aan de leider van het inspectieteam medegedeeld.
94
Het inspectieteam heeft het recht uitrusting te plaatsen en andere maatregelen te treffen die nodig
zijn voor het uitvoeren van de inspectie tot aan de begrenzing van een beperkt toegankelijke locatie.
95
Het inspectieteam heeft toestemming voor visuele inspectie van alle open plaatsen binnen de beperkt
toegankelijke locatie vanaf de begrenzing daarvan.
96
Het inspectieteam stelt al het redelijke in het werk om het inspectiemandaat te vervullen buiten de
beperkt toegankelijk verklaarde locaties alvorens toegang tot deze locaties te verzoeken. Indien het
inspectieteam op enig tijdstip bij de geïnspecteerde Staat die Partij is genoegzaam aantoont dat de
nodige in het mandaat aangegeven activiteiten niet van buitenaf kunnen worden uitgevoerd en dat de
toegang tot een beperkt toegankelijk locatie nodig is voor de vervulling van het mandaat, wordt een
aantal leden van het inspectieteam toegang verleend teneinde bepaalde taken binnnen de locatie te
verrichten. De geïnspecteerde Staat die Partij is heeft het recht gevoelige uitrusting, objecten en
materiaal die geen verband houden met het doel van de inspectie aan het gezicht te onttrekken of op
andere wijze te beschermen. Het aantal inspecteurs blijft beperkt tot het minimumaantal dat nodig is
om de met de inspectie verband houdende taken te vervullen. De modaliteiten voor de toegang
worden in overleg tussen het inspectieteam en de geïnspecteerde Staat die Partij is vastgesteld.
Het verzamelen, behandelen en analyseren van monsters
97
Onverminderd het bepaalde in de paragrafen 86 tot en met 96 en 98 tot en met 100, heeft het
inspectieteam het recht in het inspectiegebied de nodige monsters te nemen en deze mede te
nemen.
98
Het analyseren van de monsters geschiedt zo veel mogelijk ter plaatse. Vertegenwoordigers van de
geïnspecteerde Staat die Partij is hebben het recht aanwezig te zijn bij de analyse van monsters ter
plaatse. Op verzoek van het inspectieteam verleent de geïnspecteerde Staat die Partij is, in
overeenstemming met de overeengekomen procedures, bijstand bij het analyseren. Het
inspectieteam heeft het recht monsters door te zenden naar door de Organisatie aangewezen
laboratoria ter analysering elders, mits het team aantoont dat de nodige monsteranalyse niet ter
plaatse kan worden uitgevoerd.
99
De geïnspecteerde Staat die Partij is heeft het recht gedeelten van alle genomen monsters te
behouden en kan wanneer deze monsters worden geanalyseerd extra monsters nemen.
100

De geïnspecteerde Staat die Partij is heeft het recht te verzoeken dat ongebruikte monsters of delen
daarvan worden geretourneerd.
101
De aangewezen laboratoria verrichten chemische en fysische analyses op de monsters die zijn
verzonden ter analysering elders. Deze analyse wordt in detail uitgewerkt in de Handleiding voor
inspecties ter plaatse.
102
De Directeur-Generaal draagt de eerste verantwoordelijkheid voor de veiligheid, het onaangetast
laten en het bewaren van de monsters, alsmede voor de bescherming van het vertrouwelijk karakter
van de verzonden monsters ter analysering elders. De Directeur-Generaal handelt in
overeenstemming met de procedures in het Handboek voor inspecties ter plaatse. Hij dient in elk
geval:
a. strenge regels vast te stellen inzake het verzamelen, behandelen, vervoeren en analyseren
van monsters;
b. de laboratoria goed te keuren die worden aangewezen voor het verrichten van verschillende
soorten analyses;
c. toe te zien op de normalisatie van apparatuur en procedures in deze aangewezen laboratoria,
en van mobiele analyse-apparatuur en procedures;
d. toezicht te houden op de kwaliteitscontrole en de algemene normen met betrekking tot de
goedkeuring van deze laboratoria en met betrekking tot mobiele apparatuur en procedures; en
e. onder deze aangewezen laboratoria de laboratoria uit te kiezen die analysetaken of andere
taken zullen verrichten met betrekking tot specifieke onderzoeken.
103
Wanneer een analyse elders dient te worden verricht, dienen de monsters te worden geanalyseerd in
ten minste twee aangewezen laboratoria. Het Technisch Secretariaat draagt zorg voor een spoedige
verrichting van de analyse. Over de monsters wordt verantwoording afgelegd door het Technisch
Secretariaat en eventuele ongebruikte monsters of gedeelten daarvan dienen te worden
teruggezonden naar het Technisch Secretariaat.
104
Het Technisch Secretariaat bundelt de resultaten van de laboratoriumanalyse van de monsters die
relevant zijn voor de naleving van dit Verdrag. Ingevolge artikel IV, drieënzestigste lid, verzendt de
Directeur-Generaal deze resultaten onverwijld naar de geïnspecteerde Staat die Partij is voor
commentaar en vervolgens naar de Uitvoerende Raad en naar alle andere Staten die Partij zijn en
neemt hierin gedetailleerde informatie op betreffende de door de aangewezen laboratoria gebruikte
apparatuur en gehanteerde methoden.
Het verrichten van inspecties in gebieden die buiten de rechtsmacht of het toezicht van enige
Staat vallen
105
In geval van een inspectie ter plaatse in een gebied dat buiten de rechtsmacht of het toezicht van
enige Staat valt, pleegt de Directeur-Generaal overleg met de desbetreffende Staten die Partij zijn en
komt met hen tot overeenstemming over transitpunten of bases ter vergemakkelijking van de
spoedige aankomst van het inspectieteam in het inspectiegebied.
106
De Staten die Partij zijn op wier grondgebied transitpunten of bases worden ingericht, verlenen, voor
zover mogelijk, de nodige bijstand om de inspectie te vergemakkelijken, met inbegrip van het
vervoeren van het inspectieteam, de bagage en de uitrusting naar het inspectiegebied, en het zorgen

voor de nodige in paragraaf 11 genoemde voorzieningen. De Organisatie vergoedt aan de bijstand
verlenende Staten die Partij zijn alle gemaakte kosten.
107
Behoudens de goedkeuring door de Uitvoerende Raad, mag de Directeur-Generaal pemanente
regelingen treffen met de Staten die Partij zijn ter vergemakkelijking van de bijstand in geval van een
inspectie ter plaatse in een gebied dat buiten de rechtsmacht of het toezicht van enige Staat valt.
108
In de gevallen waarin een of meerdere Staten die Partij zijn onderzoek verrichten naar een ambigue
gebeurtenis in een gebied dat niet onder de rechtsmacht of het toezicht valt van enige Staat voordat
een verzoek om inspectie ter plaatse in dat gebied is ingediend, mogen de resultaten van dit
onderzoek door de Uitvoerende Raad worden betrokken bij zijn overleg, overeenkomstig artikel IV.
Procedures na de inspectie
109
Na afloop van een inspectie komt het inspectieteam bijeen met de vertegenwoordiger van de
geïnspecteerde Staat die Partij is teneinde de voorlopige bevindingen van het inspectieteam te
bespreken en eventuele onduidelijkheden op te helderen. Het inspectieteam verstrekt de
vertegenwoordiger van de geïnspecteerde Staat die Partij is zijn voorlopige bevindingen in
schriftelijke vorm overeenkomstig een gestandaardiseerd model, te zamen met een lijst van eventuele
monsters en ander materiaal dat uit het inspectiegebied wordt meegenomen ingevolge paragraaf 98.
Het document dient te worden ondertekend door de leider van het inspectieteam. Teneinde aan te
geven dat hij of zij kennis heeft genomen van de inhoud van het document, dient dit te worden
medeondertekend door de vertegenwoordiger van de geïnspecteerde Staat die Partij is. Deze
bijeenkomst dient uiterlijk 24 uur na afloop van de inspectie te zijn beëindigd.
Vertrek
110
Na beëindiging van de procedures na de inspectie dienen het inspectieteam en de waarnemer het
grondgebied van de geïnspecteerde Staat die Partij is zo spoedig mogelijk te verlaten. De
geïnspecteerde Staat die Partij is stelt al het mogelijke in het werk om bijstand te verlenen en de
veilige begeleiding van het inspectieteam, de uitrusting en de bagage, naar het punt van vertrek te
waarborgen. Tenzij anders overeengekomen door de geïnspecteerde Staat die Partij is en het
inspectieteam is het punt van vertrek hetzelfde punt als het punt van binnenkomst.
DEEL III. VERTROUWENBEVORDERENDE MAATREGELEN
1
Overeenkomstig artikel IV, achtenzestigste lid, stelt elke Staat die Partij is vrijwillig het Technisch
Secretariaat in kennis van elke chemische explosie van 300 ton explosieven of meer, in
TNT-equivalent, die in een enkele explosie tot ontploffing worden gebracht op enige plaats op zijn
grondgebied of op enige plaats onder zijn rechtsmacht of toezicht. Indien mogelijk wordt de
kennisgeving vooraf gedaan. Genoemde kennisgeving moet details bevatten over plaats, tijdstip en
datum van de explosie, de hoeveelheid en de soort explosieven, alsmede over de configuratie en het
beoogde doel van de explosie.
2
Elke Staat die Partij is verstrekt aan het Technisch Secretariaat vrijwillig en zo spoedig mogelijk na de
inwerkingtreding van dit Verdrag informatie met betrekking tot het op nationaal niveau tot ontploffing
brengen van alle andere chemische explosieven van meer dan 300 ton TNT-equivalent; deze
informatie wordt jaarlijks in geactualiseerde vorm aan het Technisch Secretariaat aangeboden. Met

name tracht de desbetreffende Staat die Partij is het Technisch Secretariaat de volgende informatie te
verstrekken:
a. De geografische coördinaten van de locatie waar de explosies hebben plaatsgevonden;
b. De aard van de activiteiten in het kader waarvan de explosies tot stand worden gebracht
alsmede het globale profiel en de frequentie van dergelijke explosies;
c. Indien beschikbaar, alle overige relevante informatie; en
tracht deze Staat die Partij is het Technisch Secretariaat bij te staan bij het ophelderen van de
oorsprong van een dergelijke gebeurtenis die door het Internationaal Toezichtsysteem wordt
gedetecteerd.
3
Een Staat die Partij is kan, op basis van vrijwilligheid en op een wederzijds acceptabele wijze,
vertegenwoordigers van het Technisch Secretariaat of van andere Staten die Partij zijn uitnodigen om
de in de paragrafen 1 en 2 genoemde locaties te komen bezoeken binnen zijn grondgebied.
4
Met het oog op de ijking van het Internationaal Toezichtsysteem, kunnen de Staten die Partij zijn zich
in verbinding stellen met het Technisch Secretariaat teneinde chemische ijkingsexplosies tot stand te
brengen of relevante informatie te verstrekken over voor andere doeleinden voorziene chemische
explosies.
Bijlage 1. bij het Protocol
Tabel 1-A Lijst van seismologische stations van het Hoofdnetwerk
Voor het station
verantwoordelijke
Staat

Locatie

Breedtegraad

Lengtegraad

Soort

1

Argentinië

PLCA Paso Flores

40,7 Z

70,6 W

3-C

2

Australië

WRA Warramunga,
NT

19,9 Z

134,3 O

mininetwerk

3

Australië

ASAR Alice Springs,
NT

23,7 Z

133,9 O

mininetwerk

4

Australië

STKA Stephens
Creek, SA

31,9 Z

141,6 O

3-C

5

Australië

MAW Mawson,
Antarctica

67,6 Z

62,9 O

3-C

6

Bolivia

LPAZ La Paz

16,3 Z

68,1 W

3-C

7

Brazilië

BDFB Brasilia

15,6 Z

48,0 W

3-C

8

Canada

ULMC Lac du
Bonnet, Man.

50,2 N

95,9 W

3-C

9

Canada

YKAC Yellowknife,

62,5 N

114,6 W

mininetwerk

N.W.T.
10

Canada

SCH Schefferville,
Quebec

54,8 N

66,8 W

3-C

11

Centraal-Afrikaanse
Republiek

BGCA Bangui

05,2 N

18,4 O

3-C

12

China

HAI Hailar

49,3 N

119,7 O

3-C > mininetwerk

13

China

LZH Lanzhou

36,1 N

103,8 O

3-C > mininetwerk

14

Colombia

XSA El Rosal

04,9 N

74,3 W

3-C

15

Duitsland

GEC2 Freyung

48,9 N

13,7 O

mininetwerk

16

Egypte

LXEG Luxor

26,0 N

33,0 O

mininetwerk

17

Finland

FINES Lahti

61,4 N

26,1 O

mininetwerk

18

Frankrijk

PPT Tahiti

17,6 Z

149,6 W

3-C

19

Islamitische
Republiek Iran

THR Teheran

35,8 N

51,4 O

3-C

20

Nader vast te stellen Nader vast te stellen Nader vast te stellen Nader vast te stellen Nader vast te stellen

21

Ivoorkust

DBIC Dimbokro

06,7 N

04,9 W

3-C

22

Japan

MJAR Matsoeshiro

36,5 N

138,2 O

mininetwerk

23

Kazachstan

MAK Makanchi

46,8 N

82,0 O

mininetwerk

24

Kenya

KMBO Kilimanbogo

01,1 Z

37,2 O

3-C

25

Mongolië

JAVM Javhlant

48,0 N

106,8 O

3-C > mininetwerk

26

Niger

nieuwe locatie

nader vast te stellen

nader vast te stellen

3-C > mininetwerk

27

Noorwegen

NAO Hamar

60,8 N

10,8 O

mininetwerk

28

Noorwegen

ARAO Karasjok

69,5 N

25,5 O

mininetwerk

29

Oekraïne

AKASG Malin

50,4 N

29,1 O

mininetwerk

30

Pakistan

PRPK Pari

33,7 N

73,3 O

mininetwerk

31

Paraguay

CPUP Villa Florida

26,3 Z

57,3 W

3-C

32

Republiek Korea

KSRS Wonju

37,5 N

127,9 O

mininetwerk

33

Russische Federatie

KBZ Khabaz

43,7 N

42,9 O

3-C

34

Russische Federatie

ZAL Zalesovo

53,9 N

84,8 O

3-C > mininetwerk

35

Russische Federatie

NRI Norilsk

69,0 N

88,0 O

3-C

36

Russische Federatie

PDY Peleduy

59,6 N

112,6 O

3-C > mininetwerk

37

Russische Federatie

PET PetropavlovskKamchatskiy

53,1 N

157,8 O

3-C > mininetwerk

38

Russische Federatie

USK Ussuriysk

44,2 N

132,0 O

3-C > mininetwerk

39

Saudi-Arabië

nieuwe locatie

nader vast te stellen

nader vastte stellen

mininetwerk

40

Spanje

ESCD Sonseca

39,7 N

04,0 W

mininetwerk

41

Thailand

CMTO Chiang Mai

18,8 N

99,0 O

mininetwerk

42

Tunesië

THA Thala

35,6 N

08,7 O

3-C

43

Turkije

BRTR Belbashi Het
mininetwerk wordt
mogelijk naar
Keskin verplaatst

39,9 N

32,8 O

mininetwerk

44

Turkmenistan

GEYT Alibeck

37,9 N

58,1 O

mininetwerk

45

Verenigde Staten
van Amerika

LJTX Lajitas, TX

29,3 N

103,7 W

mininetwerk

46

Verenigde Staten
van Amerika

MNV Mina, NV

38,4 N

118,2 W

mininetwerk

47

Verenigde Staten
van Amerika

PIWY Pinedale, WY

42,8 N

109,6 W

mininetwerk

48

Verenigde Staten
van Amerika

ELAK Eielson, AK

64,8 N

146,9 W

mininetwerk

49

Verenigde Staten
van Amerika

VNDA Vanda,
Antarctica

77,5 Z

161,9 O

3-C

50

Zuid-Afrkia

BOSA Boshof

28,6 Z

25,6 O

3-C

Verklaring: 3-C > mininetwerk: Dit houdt in dat het station op deze locatie de werkzaamheden van
het Internationaal Toezichtsysteem kan aanvangen als een 3-componentenstation en op een later