Title: Suriname Rechtsinstituut

URL: https://www.sris.sr/wp-content/uploads/2018/01/Internationaal_Verdrag_inzake_Burgerrechten_en_Politieke_Rechten.pdf

Content:
Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Rechten
New York, 19 december 1966
Tractatenblad 1969, 99
Nederlandse vertaling, Tractatenblad 1978, 177
Preambule
De Staten die partij zijn bij dit Verdrag,
Overwegende, dat, overeenkomstig de in het Handvest der Verenigde Naties verkondigde
beginselen, erkenning van de inherente waardigheid en van de gelijke en onvervreemdbare
rechten van alle leden van de mensengemeenschap grondslag is voor de vrijheid,
gerechtigheid en vrede in de wereld,
Erkennende, dat deze rechten voortvloeien uit de inherente waardigheid van de menselijke
persoon,
Erkennende, dat overeenkomstig de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens het
ideaal van de vrije mens die vrijheid als staatsburger en politieke vrijheid geniet, en die vrij is
van vrees en gebrek, slechts kan worden verwezenlijkt indien er omstandigheden worden
geschapen, waarin een ieder zijn burgerrechten en zijn politieke rechten, alsmede zijn
economische, sociale en culturele rechten kan uitoefenen,
Overwegende, dat, krachtens het Handvest der Verenigde Naties, de Staten verplicht zijn de
universele eerbied voor en de inachtneming van de rechten en vrijheden van de mens te
bevorderen,
Zich ervan bewust dat op de individuele mens, uit hoofde van de plichten die hij heeft
tegenover anderen en tegenover de gemeenschap waartoe hij behoort, de
verantwoordelijkheid rust te streven naar bevordering en inachtneming van de dit Verdrag
erkende rechten,
Zijn overeengekomen als volgt:
DEEL I
Artikel 1
1. Alle volken bezitten het zelfbeschikkingsrecht. Uit hoofde van dit recht bepalen zij in alle
vrijheid hun politieke status en streven zij vrijelijk hun economische, sociale en culturele
ontwikkeling na.
2. Alle volken kunnen ter verwezenlijking van hun doeleinden vrijelijk beschikken over hun
natuurlijke rijkdommen en hulpbronnen, evenwel onverminderd verplichtingen voortvloeiend
uit internationale economische samenwerking, gegrondvest op het beginsel van wederzijds
voordeel, en uit het internationale recht. In geen geval mogen een volk zijn
bestaansmiddelen worden ontnomen.
3. De Staten die partij zijn bij dit Verdrag, met inbegrip van de Staten die verantwoordelijk zijn
voor het beheer van gebieden zonder zelfbestuur en van trustgebieden, bevorderen de
verwezenlijking van het zelfbeschikkingsrecht en eerbiedigen dit recht overeenkomstig de
bepalingen van het Handvest der Verenigde Naties.
DEEL II
Artikel 2

1. Iedere Staat die partij is bij dit Verdrag verbindt zich de in dit Verdrag erkende rechten te
eerbiedigen en deze aan een ieder die binnen zijn grondgebied verblijft en aan zijn
rechtsmacht is onderworpen te verzekeren, zonder onderscheid van welke aard ook, zoals
ras, huidskleur, geslacht, taal, godsdienst, politieke of andere overtuiging, nationale of
maatschappelijke afkomst, welstand, geboorte of enige andere omstandigheid.
2. Iedere Staat die partij is bij dit Verdrag verbindt zich, langs de door zijn staatsrecht
voorgeschreven weg en in overeenstemming met de bepalingen van dit Verdrag, alle
wettelijke of andere maatregelen te nemen die nodig zijn om de in dit Verdrag erkende
rechten tot gelding te brengen, voor zover daarin niet reeds door bestaande wettelijke
regelingen of anderszins is voorzien.
3. Iedere Staat die partij is bij dit Verdrag verbindt zich:
a. Te verzekeren dat een ieder wiens rechten of vrijheden als in dit Verdrag erkend, worden
geschonden een effectief rechtsmiddel ter beschikking heeft, zelfs indien de schending zou
zijn begaan door personen in de uitoefening van hun ambtelijke functie;
b. Te verzekeren dat omtrent het recht van degene die het rechtsmiddel aanwendt wordt
beslist door de bevoegde rechterlijke, bestuurlijke of wetgevende autoriteit, of door een
andere autoriteit die daartoe krachtens de nationale wetgeving bevoegd is, en de
mogelijkheden van beroep op de rechter verder tot ontwikkeling te brengen;
c. Te verzekeren dat de bevoegde autoriteiten daadwerkelijk rechtsherstel verlenen, in
geval het beroep gegrond wordt verklaard.
Artikel 3
De Staten die partij zijn bij dit Verdrag verbinden zich het gelijke recht van mannen en
vrouwen op het genot van alle in dit Verdrag genoemde burgerrechten en politieke rechten te
verzekeren.
Artikel 4
1. Bij een algemene noodtoestand, die een bedreiging vormt voor het bestaan van het volk
en die officieel is afgekondigd, kunnen de Staten die partij zijn bij dit Verdrag maatregelen
nemen, die afwijken van hun verplichtingen ingevolge dit Verdrag, mits deze maatregelen
niet verder gaan dan de toestand vereist en niet in strijd zijn met andere verplichtingen welke
voortvloeien uit het internationale recht en geen discriminatie uitsluitend op grond van ras,
huidskleur, geslacht, taal, godsdienst of maatschappelijke afkomst inhouden.
2. Op grond van deze bepaling mag niet worden afgeweken van de artikelen 6, 7, 8 (eerste
en tweede lid), 11, 15, 16 en 18.
3. Iedere Staat die partij is bij dit Verdrag die gebruik maakt van het recht tot afwijking van de
bepalingen daarvan stelt de andere Staten die partij zijn bij dit Verdrag, door tussenkomst
van de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties, onverwijld in kennis van de bepalingen
waarvan hij is afgeweken, alsmede van de redenen die hem daartoe hebben genoopt.
Eveneens door tussenkomst van de Secretaris-Generaal wordt een volgende kennisgeving
gedaan op de datum waarop de afwijking ophoudt van kracht te zijn.
Artikel 5
1. Geen bepaling van dit Verdrag mag zodanig worden uitgelegd als zou zij voor een Staat,
een groep of een persoon het recht inhouden enige activiteit te ontplooien of enige daad te
verrichten, die ten doel heeft de rechten en vrijheden welke in dit Verdrag zijn erkend, te
vernietigen of deze rechten en vrijheden meer te beperken dan bij dit Verdrag is voorzien.
2. Het is niet toegestaan enig fundamenteel recht van de mens dat in een land, ingevolge
wettelijke bepalingen, overeenkomsten, voorschriften of gewoonten, wordt erkend of bestaat,
te beperken of ervan af te wijken, onder voorwendsel dat dit Verdrag die rechten niet erkent
of dat het deze slechts in mindere mate erkent.
DEEL III
Artikel 6

1. Ieder heeft het recht op leven. Dit recht wordt door de wet beschermd. Niemand mag naar
willekeur van zijn leven worden beroofd.
2. In landen waar de doodstraf niet is afgeschaft, mag een doodvonnis slechts worden
uitgesproken voor de ernstigste misdrijven overeenkomstig de wet zoals die ten tijde dat het
misdrijf wordt begaan van kracht is en welke niet in strijd is met de bepalingen van dit
Verdrag en met het Verdrag inzake de voorkoming en bestraffing van genocide. Deze straf
kan slechts worden voltrokken ingevolge een onherroepelijk vonnis door een bevoegde
rechter gewezen.
3. Wanneer beroving van het leven het misdrijf genocide inhoudt, geeft geen enkele bepaling
in dit artikel een Staat die partij is bij dit Verdrag de bevoegdheid af te wijken van enigerlei
verplichting die is aanvaard krachtens de bepalingen van het Verdrag inzake de voorkoming
en de bestraffing van genocide.
4. Een ieder die ter dood is veroordeeld heeft het recht gratie of verzachting van het vonnis te
vragen. Amnestie, gratie of verzachting van het vonnis kan in alle voorkomende gevallen
worden verleend.
5. De doodstraf mag niet worden opgelegd voor misdrijven die zijn begaan door personen
beneden de leeftijd van achttien jaar en mag niet worden voltrokken aan zwangere vrouwen.
6. Op geen enkele bepaling van dit artikel kan een beroep worden gedaan om de afschaffing
van de doodstraf door een Staat die partij is bij dit Verdrag op te schorten of te voorkomen.
Artikel 7
Niemand mag worden onderworpen aan folteringen, of aan wrede, onmenselijke of
vernederende behandeling of bestraffing. In het bijzonder mag niemand, zonder zijn in
vrijheid gegeven toestemming, worden onderworpen aan medische of wetenschappelijke
experimenten.
Artikel 8
1. Niemand mag in slavernij worden gehouden; slavernij en slavenhandel in iedere vorm zijn
verboden.
2. Niemand mag in horigheid worden gehouden.
3. a. Niemand mag gedwongen worden dwangarbeid of verplichte arbeid te verrichten;
b. Lid 3. a mag niet zodanig worden uitgelegd dat in landen waar gevangenisstraf met
dwangarbeid kan worden opgelegd als straf voor een misdrijf, het verrichten van
dwangarbeid op grond van een door de bevoegde rechter uitgesproken veroordeling tot een
zodanige straf, wordt verboden;
c. Niet als "dwangarbeid of verplichte arbeid" in de zin van dit lid worden beschouwd:
i. arbeid of diensten, voor zover niet bedoeld in alinea b, die gewoonlijk worden verlangd
van iemand die wordt gevangen gehouden uit hoofde van een wettig bevel van een
rechtbank of van iemand gedurende diens voorwaardelijke invrijheidstelling;
ii. elke dienst van militaire aard en, in landen waar dienstweigering op grond van
gewetensbezwaren wordt erkend, die nationale diensten die bij de wet van principiële
dienstweigeraars worden gevorderd;
iii. elke dienst welke wordt gevorderd in het geval van een noodtoestand of ramp die het
bestaan of het welzijn van de gemeenschap bedreigt;
iv. alle arbeid of elke dienst die deel uitmaakt van de normale burgerplichten.
Artikel 9
1. Een ieder heeft recht op vrijheid en veiligheid van zijn persoon. Niemand mag worden
onderworpen aan willekeurige arrestatie of gevangenhouding. Niemand mag zijn vrijheid
worden ontnomen, behalve op wettige gronden en op wettige wijze.
2. Iedere gearresteerde dient bij zijn arrestatie op de hoogte te worden gebracht van de
redenen van zijn arrestatie en dient onverwijld op de hoogte te worden gebracht van de
beschuldigingen die tegen hem zijn ingebracht.
3. Een ieder die op beschuldiging van het begaan van een strafbaar feit wordt gearresteerd
of gevangen gehouden dient onverwijld voor de rechter te worden geleid of voor een andere
autoriteit die door de wet bevoegd is verklaard rechterlijke macht uit te oefenen en heeft het

recht binnen een redelijke termijn berecht te worden of op vrije voeten te worden gesteld. Het
mag geen regel zijn dat personen die op hun berechting wachten in voorarrest worden
gehouden, doch aan hun invrijheidsstelling kunnen voorwaarden worden verbonden om te
waarborgen dat de betrokkene verschijnt ter terechtzitting, in andere stadia van de
gerechtelijke procedure dan wel, zo het geval zich voordoet, voor de tenuitvoerlegging van
het vonnis.
4. Een ieder wie door arrestatie of gevangenhouding zijn vrijheid is ontnomen, heeft het recht
voorziening te vragen bij de rechter, opdat die rechter binnen korte termijn beslist over de
wettigheid van zijn gevangenhouding en zijn invrijheidsstelling beveelt, indien zijn
gevangenhouding onrechtmatig is.
5. Een ieder die het slachtoffer is geweest van een onwettige arrestatie of gevangenhouding
heeft het recht op schadeloosstelling.
Artikel 10
1. Allen die van hun vrijheid zijn beroofd dienen te worden behandeld met menselijkheid en
met eerbied voor de waardigheid, inherent aan de menselijke persoon.
2. a. Verdachten dienen, uitzonderlijke omstandigheden buiten beschouwing gelaten,
gescheiden te worden gehouden van veroordeelden en dienen aanspraak te kunnen maken
op een afzonderlijke behandeling overeenkomend met hun staat van niet veroordeelde
persoon.
b. Jeugdige verdachten dienen gescheiden te worden gehouden van volwassenen en zo
spoedig mogelijk voor de rechter te worden geleid.
3. Het gevangenisstelsel dient te voorzien in een behandeling van gevangenen die in de
eerste plaats is gericht op heropvoeding en reclassering. Jeugdige overtreders dienen
gescheiden te worden gehouden van volwassenen en behandeld te worden in
overeenstemming met hun leeftijd en wettelijke staat.
Artikel 11
Niemand mag gevangen worden genomen uitsluitend omdat hij niet in staat is een uit een
overeenkomst voortvloeiende verplichting na te komen.
Artikel 12
1. Een ieder die wettig op het grondgebied van een Staat verblijft, heeft binnen dit
grondgebied, het recht zich vrijelijk te verplaatsen en er zijn verblijfplaats vrijelijk te kiezen.
2. Een ieder heeft het recht welk land ook, met inbegrip van het eigen land, te verlaten.
3. De bovengenoemde rechten kunnen aan geen andere beperkingen worden onderworpen
dan die welke bij de wet zijn voorzien, nodig zijn ter bescherming van de nationale veiligheid,
de openbare orde, de volksgezondheid of de goede zeden of van de rechten en vrijheden
van anderen en verenigbaar zijn met de andere in dit Verdrag erkende rechten.
4. Aan niemand mag willekeurig het recht worden ontnomen naar zijn eigen land terug te
keren.
Artikel 13
Een vreemdeling die wettig op het grondgebied verblijft van een Staat die partij is bij dit
Verdrag, kan slechts uit die Staat worden gezet krachtens een overeenkomstig de wet
genomen beslissing, terwijl het hem, tenzij dwingende redenen van nationale veiligheid een
tegengestelde beslissing rechtvaardigen, is toegestaan zijn bezwaren tegen zijn uitzetting
kenbaar te maken en zijn geval opnieuw te doen beoordelen door, en zich met dit doel te
doen vertegenwoordigen bij de bevoegde autoriteit dan wel door een of meer personen die
daartoe speciaal door de bevoegde autoriteit zijn aangewezen.
Artikel 14
1. Allen zijn gelijk voor de rechter en de rechterlijke instanties. Bij het bepalen van de
gegrondheid van een tegen hem ingestelde strafvervolging, of het vaststellen van zijn
burgerlijke rechten en verplichtingen in een rechtsgeding, heeft een ieder recht op een
eerlijke en openbare behandeling door een bevoegde, onafhankelijke en onpartijdige bij de

wet ingestelde rechterlijke instantie. De terechtzitting kan geheel of ten dele met gesloten
deuren plaatsvinden, hetzij in het belang van de goede zeden, de openbare orde of de
nationale veiligheid in een democratische samenleving, hetzij wanneer het belang van het
privé leven van de partijen bij het proces dit vereist, hetzij voorzover de rechter dit strikt
noodzakelijk acht op grond van de overweging, dat een openbare behandeling het belang
van de rechtspraak zou schaden; evenwel zal elk vonnis dat wordt gewezen in een
strafrechtelijk of burgerrechtelijk geding openbaar zijn, tenzij het belang van jeugdige
personen zich daartegen verzet of het proces echtelijke twisten of de voogdij over kinderen
betreft.
2. Een ieder die wegens een strafbaar feit wordt vervolgd wordt voor onschuldig gehouden,
totdat zijn schuld volgens de wet is bewezen.
3. Bij het bepalen van de gegrondheid van een tegen hem ingestelde strafvervolging heeft
een ieder, in volle gelijkheid, recht op de volgende minimumgaranties:
a. onverwijld en in bijzonderheden, in een taal die hij verstaat, op de hoogte te worden
gesteld van de aard en de reden van de tegen hem ingebrachte beschuldiging;
b. te beschikken over voldoende tijd en faciliteiten die nodig zijn voor de voorbereiding van
zijn verdediging en zich te verstaan met een door hemzelf gekozen raadsman;
c. zonder onredelijke vertraging te worden berecht;
d. in zijn tegenwoordigheid te worden berecht, zichzelf te verdedigen of de bijstand te
hebben van een raadsman naar eigen keuze; ingeval hij geen rechtsbijstand heeft, van het
recht daarop in kennis te worden gesteld; rechtsbijstand toegewezen te krijgen, indien het
belang van de rechtspraak dit eist, en zonder dat daarvoor betaling van hem kan worden
verlangd, indien hij niet over voldoende middelen beschikt;
e. de getuigen à charge te ondervragen of te doen ondervragen en het oproepen en de
ondervraging van getuigen à décharge te doen geschieden op dezelfde voorwaarden als het
geval is met de getuigen à charge;
f. zich kosteloos te doen bijstaan door een tolk, indien hij de taal die ter zitting wordt
gebezigd niet verstaat of niet spreekt;
g. niet te worden gedwongen tegen zichzelf te getuigen of een bekentenis af te leggen.
4. Wanneer het jeugdige personen betreft, dient rekening te worden gehouden met hun
leeftijd en de wenselijkheid hun reclassering te bevorderen.
5. Een ieder die wegens een strafbaar feit is veroordeeld heeft het recht de
schuldigverklaring en veroordeling opnieuw te doen beoordelen door een hoger
rechtscollege overeenkomstig de wet.
6. Indien iemand wegens een strafbaar feit onherroepelijk is veroordeeld en het vonnis
vervolgens is vernietigd, of indien hem daarna gratie is verleend, op grond van de
overweging dat een nieuw of een pas aan het licht gekomen feit onomstotelijk aantoont dat
van een gerechtelijke dwaling sprake is, wordt degene die, als gevolg van die veroordeling,
straf heeft ondergaan, overeenkomstig de wet schadeloos gesteld, tenzij wordt aangetoond
dat het niet tijdig bekend worden van het onbekende feit geheel of gedeeltelijk aan hemzelf te
wijten was.
7. Niemand mag voor een tweede keer worden berecht of gestraft voor een strafbaar feit
waarvoor hij reeds overeenkomstig de wet en het procesrecht van elk land bij onherroepelijke
uitspraak is veroordeeld of waarvan hij is vrijgesproken.
Artikel 15
1. Niemand kan worden veroordeeld wegens een handelen of nalaten, dat geen strafbaar feit
naar nationaal of internationaal recht uitmaakte ten tijde dat het handelen of nalaten
geschiedde. Evenmin mag een zwaardere straf worden opgelegd dan die welke ten tijde van
het begaan van het strafbare feit van toepassing was. Indien, na het begaan van het
strafbare feit de wet mocht voorzien in de oplegging van een lichtere straf, dient de
overtreder daarvan te profiteren.
2. Geen enkele bepaling van dit artikel staat in de weg aan het vonnis en de straf van iemand
die schuldig is aan een handelen of nalaten, hetwelk ten tijde dat het handelen of nalaten
geschiedde, van strafrechtelijke aard was overeenkomstig de algemene rechtsbeginselen die
door de volkerengemeenschap worden erkend.

Artikel 16
Een ieder heeft, waar hij zich ook bevindt, het recht als persoon erkend te worden voor de
wet.
Artikel 17
1. Niemand mag worden onderworpen aan willekeurige of onwettige inmenging in zijn privé
leven, zijn gezinsleven, zijn huis en zijn briefwisseling, noch aan onwettige aantasting van
zijn eer en goede naam.
2. Een ieder heeft recht op bescherming door de wet tegen zodanige inmenging of
aantasting.
Artikel 18
1. Een ieder heeft het recht op vrijheid van denken, geweten en godsdienst. Dit recht omvat
mede de vrijheid een zelf gekozen godsdienst of levensovertuiging te hebben of te
aanvaarden, alsmede de vrijheid hetzij alleen, hetzij met anderen, zowel in het openbaar als
in zijn particuliere leven zijn godsdienst of levensovertuiging tot uiting te brengen door de
eredienst, het onderhouden van de geboden en voorschriften, door praktische toepassing en
het onderwijzen ervan.
2. Op niemand mag dwang worden uitgeoefend die een belemmering zou betekenen van zijn
vrijheid een door hemzelf gekozen godsdienst of levensovertuiging te hebben of te
aanvaarden.
3. De vrijheid van een ieder zijn godsdienst of levensovertuiging tot uiting te brengen kan
slechts in die mate worden beperkt als wordt voorgeschreven door de wet en noodzakelijk is
ter bescherming van de openbare veiligheid, de orde, de volksgezondheid, de goede zeden
of de fundamentele rechten en vrijheden van anderen.
4. De Staten die partij zijn bij dit Verdrag verbinden zich de vrijheid te eerbiedigen van ouders
of wettige voogden, de godsdienstige en morele opvoeding van hun kinderen
overeenkomstig hun eigen levensovertuiging te verzekeren.
Artikel 19
1. Een ieder heeft het recht zonder inmenging een mening te koesteren.
2. Een ieder heeft het recht op vrijheid van meningsuiting; dit recht omvat mede de vrijheid
inlichtingen en denkbeelden van welke aard ook te garen, te ontvangen en door te geven,
ongeacht grenzen, hetzij mondeling, hetzij in geschreven of gedrukte vorm, in de vorm van
kunst, of met behulp van andere media naar zijn keuze.
3. Aan de uitoefening van de in het tweede lid van dit artikel bedoelde rechten zijn bijzondere
plichten en verantwoordelijkheden verbonden. Deze kan derhalve aan bepaalde beperkingen
worden gebonden, doch alleen beperkingen die bij de wet worden voorzien en nodig zijn:
a. in het belang van de rechten of de goede naam van anderen;
b. in het belang van de nationale veiligheid of ter bescherming van de openbare orde, de
volksgezondheid of de goede zeden.
Artikel 20
1. Alle oorlogspropaganda wordt bij de wet verboden.
2. Het propageren van op nationale afkomst, ras of godsdienst gebaseerde haatgevoelens
die aanzetten tot discriminatie, vijandigheid of geweld, wordt bij de wet verboden.
Artikel 21
Het recht van vreedzame vergadering wordt erkend. De uitoefening van dit recht kan aan
geen andere beperkingen worden onderworpen dan die welke in overeenstemming met de
wet worden opgelegd en die in een democratische samenleving geboden zijn in het belang
van de nationale veiligheid of de openbare veiligheid, de openbare orde, de bescherming van
de volksgezondheid of de goede zeden of de bescherming van de rechten en vrijheden van
anderen.

Artikel 22
1. Een ieder heeft het recht op vrijheid van vereniging, met inbegrip van het recht
vakverenigingen op te richten en zich bij vakverenigingen aan te sluiten voor de bescherming
van zijn belangen.
2. De uitoefening van dit recht kan aan geen andere beperkingen worden onderworpen dan
die, welke bij de wet zijn voorgeschreven en die in een democratische samenleving geboden
zijn in het belang van de nationale veiligheid of de openbare veiligheid, de openbare orde, de
bescherming van de volksgezondheid of de goede zeden of de bescherming van de rechten
en vrijheden van anderen. Dit artikel belet niet het opleggen van wettige beperkingen aan
leden van de strijdmacht en van de politie in de uitoefening van dit recht.
3. Geen bepaling in dit artikel geeft de Staten die partij zijn bij het Verdrag van 1948 van de
Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de vrijheid tot het oprichten van
vakverenigingen en de bescherming van het vakverenigingsrecht de bevoegdheid wettelijke
maatregelen te treffen, die de in dat Verdrag voorziene waarborgen in gevaar zouden
brengen, of de wet zodanig toe te passen dat deze in gevaar zouden worden gebracht.
Artikel 23
1. Het gezin vormt de natuurlijke en fundamentele kern van de maatschappij en heeft recht
op bescherming door de maatschappij en de Staat.
2. Het recht van mannen en vrouwen van huwbare leeftijd een huwelijk aan te gaan en een
gezin te stichten wordt erkend.
3. Geen huwelijk wordt gesloten zonder de vrije en volledige toestemming van de
aanstaande echtgenoten.
4. De Staten die partij zijn bij dit Verdrag nemen passende maatregelen ter verzekering van
de gelijke rechten en verantwoordelijkheden van de echtgenoten wat het huwelijk betreft,
tijdens het huwelijk en bij de ontbinding ervan. In geval van ontbinding van het huwelijk wordt
voorzien in de noodzakelijke bescherming van eventuele kinderen.
Artikel 24
1. Elk kind heeft, zonder onderscheid naar ras, huidskleur, geslacht, taal, godsdienst,
nationale of maatschappelijke afkomst, eigendom of geboorte, recht op die beschermende
maatregelen van de zijde van het gezin waartoe het behoort, de gemeenschap en de Staat,
waarop het in verband met zijn minderjarigheid recht heeft.
2. Elk kind wordt onmiddellijk na de geboorte ingeschreven en krijgt een naam.
3. Elk kind heeft het recht een nationaliteit te verwerven.
Artikel 25
Elke burger heeft het recht en dient in de gelegenheid te worden gesteld, zonder dat het
onderscheid bedoeld in artikel 2 wordt gemaakt en zonder onredelijke beperkingen:
a. deel te nemen aan de behandeling van openbare aangelegenheden, hetzij rechtstreeks of
door middel van vrijelijk gekozen vertegenwoordigers;
b. te stemmen en gekozen te worden door middel van betrouwbare periodieke verkiezingen
die gehouden worden krachtens algemeen en gelijkwaardig kiesrecht en bij geheime
stemming, waardoor het vrijelijk tot uitdrukking brengen van de wil van de kiezers wordt
verzekerd;
c. op algemene voet van gelijkheid te worden toegelaten tot de overheidsdiensten van zijn
land.
Artikel 26
Allen zijn gelijk voor de wet en hebben zonder discriminatie aanspraak op gelijke
bescherming door de wet. In dit verband verbiedt de wet discriminatie van welke aard ook en
garandeert een ieder gelijke en doelmatige bescherming tegen discriminatie op welke grond
ook, zoals ras, huidskleur, geslacht, taal, godsdienst, politieke of andere overtuiging,
nationale of maatschappelijke afkomst, eigendom, geboorte of andere status.

Artikel 27
In Staten waar zich etnische, godsdienstige of linguïstische minderheden bevinden, mag aan
personen die tot die minderheden behoren niet het recht worden ontzegd, in gemeenschap
met de andere leden van hun groep, hun eigen cultuur te beleven, hun eigen godsdienst te
belijden en in de praktijk toe te passen, of zich van hun eigen taal te bedienen.
DEEL IV
Artikel 28
1. Er wordt een Comité voor de rechten van de mens (hierna in dit Verdrag te noemen "het
Comité") ingesteld. Het bestaat uit achttien leden en oefent de hierna te noemen functies uit.
2. Het Comité bestaat uit onderdanen van de Staten die partij zijn bij dit Verdrag, die hoog
zedelijk aanzien genieten en erkende bekwaamheid op het gebied van de rechten van de
mens bezitten, waarbij dient te worden overwogen dat het lidmaatschap van enige personen
die ervaring hebben op juridisch gebied raadzaam is.
3. De leden van het Comité worden gekozen en treden op in hun persoonlijke hoedanigheid.
Artikel 29
1. De leden van het Comité worden bij geheime stemming gekozen uit een lijst van personen
die de kwaliteiten bezitten die in artikel 28 worden genoemd en met dit doel zijn
voorgedragen door de Staten die partij zijn bij dit Verdrag.
2. Elke Staat die partij is bij dit Verdrag mag niet meer dan twee personen voordragen.
Dezen moeten onderdaan zijn van de Staat die hen voordraagt.
3. Een persoon kan opnieuw worden voorgedragen.
Artikel 30
1. De eerste verkiezing wordt niet later gehouden dan zes maanden na de datum van
inwerkingtreding van dit Verdrag.
2. Ten minste vier maanden vóór de datum waarop een verkiezing voor het Comité
plaatsheeft, met uitzondering van een verkiezing ter voorziening in een overeenkomstig het
bepaalde in artikel 34 bekendgemaakte vacature, richt de Secretaris-Generaal van de
Verenigde Naties een schriftelijk verzoek aan de Staten die partij zijn bij dit Verdrag binnen
drie maanden hun voordrachten voor het lidmaatschap van het Comité in te zenden.
3. De Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties stelt een alfabetische lijst samen van
alle aldus voorgedragen personen, onder aanduiding van de Staten die partij zijn bij dit
Verdrag die hen hebben voorgedragen en legt deze uiterlijk één maand vóór de datum van
elke verkiezing voor aan de Staten die partij zijn bij dit Verdrag.
4. De verkiezingen van de leden van het Comité worden gehouden op een door de
Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties ten hoofdkantore van de Verenigde Naties te
beleggen vergadering van de Staten die partij zijn bij dit Verdrag. Op die vergadering,
waarvoor twee derde van de Staten die partij zijn bij dit Verdrag het quorum vormen, zijn
degenen die in het Comité zijn gekozen die voorgedragen personen die het grootste aantal
stemmen op zich hebben verenigd, alsmede een absolute meerderheid van de stemmen van
de aanwezige vertegenwoordigers van de Staten die partij zijn en hun stem uitbrengen.
Artikel 31
1. Er mag niet meer dan één onderdaan van een zelfde Staat lid van het Comité zijn.
2. Bij het kiezen van het Comité dient aandacht te worden geschonken aan een billijke
geografische verdeling van het lidmaatschap en aan de vertegenwoordiging der
verschillende beschavingsvormen en der voornaamste rechtsstelsels.
Artikel 32
1. De leden van het Comité worden gekozen voor een tijdvak van vier jaar. Zij zijn
herkiesbaar indien zij opnieuw worden voorgedragen. De ambtstermijn van negen der bij de

eerste verkiezing benoemde leden loopt evenwel na twee jaar af; terstond na de eerste
verkiezing worden deze negen leden bij loting aangewezen door de voorzitter van de in
artikel 30, lid 4, bedoelde vergadering.
2. Verkiezingen na afloop van een ambtstermijn worden gehouden overeenkomstig de
voorgaande artikelen van dit deel van dit Verdrag.
Artikel 33
1. Indien, naar het eenstemmige oordeel van de andere leden, een lid van het Comité door
enige oorzaak, waaronder niet is te verstaan tijdelijke afwezigheid, heeft opgehouden zijn
functie uit te oefenen, geeft de voorzitter van het Comité daarvan kennis aan de SecretarisGeneraal der Verenigde Naties, die vervolgens mededeling doet van het openvallen van de
zetel van dat lid.
2. Indien een lid van het Comité overlijdt of ontslag neemt, geeft de voorzitter daarvan
onverwijld kennis aan de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties, die mededeling doet
van het openvallen van de zetel met ingang van de datum van het overlijden of de datum
waarop het genomen ontslag ingaat.
Artikel 34
1. Indien een vacature wordt bekendgemaakt overeenkomstig het bepaalde in artikel 33 en
indien de ambtstermijn van het te vervangen lid niet afloopt binnen een tijdvak van zes
maanden na de bekendmaking van de vacature, geeft de Secretaris-Generaal van de
Verenigde Naties daarvan bericht aan elk der Staten die partij zijn bij dit Verdrag, die binnen
twee maanden overeenkomstig het bepaalde in artikel 29 personen kunnen voordragen ter
voorziening in de vacature.
2. De Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties stelt een alfabetische lijst samen van de
aldus voorgedragen personen en legt deze voor aan de Staten die partij zijn bij dit Verdrag.
De verkiezing om in de vacature te voorzien wordt vervolgens gehouden overeenkomstig de
daarop betrekking hebbende bepalingen van dit deel van dit Verdrag.
3. Een lid van het Comité dat is gekozen ter voorziening in een vacature die is
bekendgemaakt overeenkomstig het bepaalde in artikel 33, blijft in functie voor de rest van
de ambtstermijn van het lid wiens zetel in het Comité is opengevallen overeenkomstig de
bepalingen van dat artikel.
Artikel 35
De leden van het Comité ontvangen, met goedkeuring van de Algemene Vergadering van de
Verenigde Naties, uit de middelen van de Verenigde Naties emolumenten op door de
Algemene Vergadering vast te stellen voorwaarden, waarbij rekening wordt gehouden met de
belangrijkheid van de taken van het Comité.
Artikel 36
De Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties zorgt voor het personeel en de andere
voorzieningen benodigd voor een doelmatige uitoefening van de taken van het Comité
krachtens dit Verdrag.
Artikel 37
1. De Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties belegt de eerste vergadering van het
Comité ten hoofdkantore van de Verenigde Naties.
2. Na zijn eerste vergadering komt het Comité bijeen op de tijden voorzien in zijn
huishoudelijk reglement.
3. Normaal komt het Comité bijeen ten hoofdkantore van de Verenigde Naties of op het
kantoor van de Verenigde Naties te Genève.
Artikel 38
Elk lid van het Comité verklaart, alvorens zijn taak aan te vangen, ten overstaan van het
Comité plechtig dat hij zich onpartijdig en nauwgezet van zijn taak zal kwijten.

Artikel 39
1. Het Comité kiest zijn functionarissen voor een ambtstermijn van twee jaar. Zij zijn
herkiesbaar.
2. Het Comité stelt zijn eigen huishoudelijk reglement vast, hierin wordt o.m. bepaald dat:
a. twaalf leden het quorum vormen;
b. besluiten van het Comité worden genomen met een meerderheid van het aantal door de
aanwezige leden uitgebrachte stemmen.
Artikel 40
1. De Staten die partij zijn bij dit Verdrag nemen de verplichting op zich verslag uit te
brengen over de maatregelen die zij hebben genomen en die uitvoering geven aan de in dit
Verdrag erkende rechten, alsmede over de vooruitgang die valt waar te nemen in het genot
van die rechten:
a. binnen een jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag voor de betrokken Staten die er
partij bij zijn; en
b. vervolgens telkens wanneer het Comité dit verzoekt.
2. Alle rapporten worden voorgelegd aan de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties,
die ze ter bestudering doorzendt aan het Comité. In deze rapporten dienen de factoren en de
eventuele moeilijkheden te worden aangegeven die van invloed zijn op de uitvoering van dit
Verdrag.
3. De Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties kan, na overleg met het Comité, aan de
desbetreffende gespecialiseerde organisaties afschriften doen toekomen van die delen der
rapporten die binnen het terrein van hun werkzaamheden vallen.
4. Het Comité bestudeert de hem door de Staten die partij zijn bij dit Verdrag voorgelegde
rapporten. Het zendt zijn rapporten en het door hem passend geoordeelde algemene
commentaar aan de Staten die partij zijn. Het Comité kan dit commentaar, te zamen met de
afschriften van de rapporten die het van Staten die partij zijn bij dit Verdrag heeft ontvangen,
eveneens toezenden aan de Economische en Sociale Raad.
5. De Staten die partij zijn bij dit Verdrag kunnen opmerkingen ten aanzien van eventueel
commentaar dat overeenkomstig het bepaalde in lid 4 van dit artikel wordt geleverd,
voorleggen aan het Comité.
Artikel 41
1. Een Staat die partij is bij dit Verdrag kan, krachtens dit artikel, te allen tijde verklaren, dat
hij de bevoegdheid van het Comité erkent kennisgevingen waarin een Staat die partij is
beweert dat een andere Staat die partij is diens uit dit Verdrag voortvloeiende verplichtingen
niet nakomt, in ontvangst te nemen en te behandelen. Kennisgevingen als bedoeld in dit
artikel kunnen alleen in ontvangst worden genomen en worden behandeld indien zij zijn
ingezonden door een Staat die partij is, die een verklaring heeft afgelegd dat hij ten aanzien
van zichzelf deze bevoegdheid van het Comité erkent. Geen kennisgeving wordt door het
Comité in ontvangst genomen, indien het een Staat die partij is betreft, die zulk een
verklaring niet heeft afgelegd. Kennisgevingen die krachtens het bepaalde in dit artikel
worden ontvangen worden overeenkomstig de volgende procedure behandeld:
a. Indien een Staat die partij is bij dit Verdrag van oordeel is dat een andere Staat die partij is
de bepalingen van dit Verdrag niet uitvoert, kan hij door middel van een schriftelijke
kennisgeving de zaak onder de aandacht brengen van die Staat die partij is. Binnen drie
maanden na de ontvangst van de kennisgeving stuurt de ontvangende Staat de Staat die de
kennisgeving had gezonden een schriftelijke uiteenzetting of een andere schriftelijke
verklaring, waarin de zaak wordt opgehelderd en waarin, voor zover mogelijk en ter zake
doende, wordt verwezen naar procedures en rechtsmiddelen die in het land zelf reeds zijn
toegepast, nog hangende zijn of waartoe zou kunnen worden overgegaan.
b. Indien de zaak niet tot genoegen van de beide betrokken Staten die partij zijn wordt
geregeld binnen zes maanden na ontvangst van de eerste kennisgeving door de
ontvangende Staat, heeft elk der beide Staten het recht de zaak bij het Comité aanhangig te

maken, door middel van een kennisgeving die zowel aan het Comité als aan de andere Staat
wordt gezonden.
c. Het Comité behandelt een bij hem aanhangig gemaakte zaak alleen nadat het er zich van
heeft overtuigd dat alle beschikbare binnenlandse rechtsmiddelen in de betrokken zaak zijn
benut en uitgeput, in overeenstemming met de algemeen erkende beginselen van het
internationale recht. Dit is evenwel niet het geval indien de toepassing der rechtsmiddelen
onredelijk lange tijd vergt.
d. Het Comité komt in besloten zitting bijeen wanneer het kennisgevingen krachtens dit
artikel gedaan aan een onderzoek onderwerpt.
e. Met inachtneming van het bepaalde in alinea c stelt het Comité zijn goede diensten ter
beschikking van de betrokken Staten die partij zijn, ten einde de zaak in der minne te regelen
op basis van eerbied voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden als erkend
in dit Verdrag.
f. Bij elke bij hem aanhangig gemaakte zaak kan het Comité tot de betrokken in alinea b
bedoelde Staten die partij zijn het verzoek richten ter zake dienende inlichtingen te
verstrekken.
g. De in alinea b bedoelde betrokken Staten die partij zijn hebben het recht zich te doen
vertegenwoordigen wanneer de zaak in het Comité wordt behandeld, en hun standpunt
mondeling en/of schriftelijk kenbaar te maken.
h. Het Comité brengt twaalf maanden na de datum van ontvangst van een krachtens alinea
b gedane kennisgeving een rapport uit als volgt:
i. indien een oplossing als voorzien in alinea e is bereikt, beperkt het Comité zijn rapport tot
een korte uiteenzetting van de feiten en van de bereikte oplossing;
ii. indien geen oplossing als voorzien in alinea e is bereikt, beperkt het Comité zijn rapport
tot een korte uiteenzetting van de feiten; de schriftelijk kenbaar gemaakte standpunten en
een op schrift gestelde samenvatting van de mondeling naar voren gebrachte standpunten
van de Staten die partij zijn, worden aan het rapport gehecht.In elk van beide gevallen wordt
het rapport toegezonden aan de betrokken Staten die partij zijn.
2. De bepalingen van dit artikel treden in werking wanneer tien Staten die partij zijn bij dit
Verdrag verklaringen hebben afgelegd krachtens het eerste lid van dit artikel. Deze
verklaringen worden door de Staten die partij zijn nedergelegd bij de Secretaris-Generaal van
de Verenigde Naties, die afschrift daarvan doet toekomen aan de andere Staten die partij
zijn. Een zodanige verklaring kan te allen tijde, door middel van een aan de SecretarisGeneraal gerichte kennisgeving, worden ingetrokken. Een zodanige intrekking heeft geen
invloed op de behandeling van een zaak die het onderwerp vormt van een kennisgeving die
reeds is gedaan krachtens dit artikel; geen enkele volgende kennisgeving door een Staat die
partij is wordt in ontvangst genomen nadat de kennisgeving van intrekking van de verklaring
door de Secretaris-Generaal is ontvangen, tenzij de betrokken Staat die partij is een nieuwe
verklaring heeft afgelegd.
Artikel 42
1. a. Indien een zaak die, overeenkomstig het bepaalde in artikel 41, bij het Comité
aanhangig is gemaakt, niet is afgewikkeld naar genoegen van de betrokken Staten die partij
zijn, kan het Comité mits daartoe vooraf de toestemming van de betrokken Staten die partij
zijn is verkregen, een conciliatiecommissie ad hoc (hierna te noemen de
Conciliatiecommissie) benoemen. De goede diensten der Conciliatiecommissie staan ter
beschikking van de betrokken Staten die partij zijn met het oog op een minnelijke schikking
van de zaak op basis van eerbiediging van de bepalingen van dit Verdrag;
b. De Conciliatiecommissie bestaat uit vijf personen die aanvaardbaar zijn voor de
betrokken Staten die partij zijn. Indien de betrokken Staten die partij zijn niet binnen drie
maanden tot overeenstemming kunnen komen ten aanzien van de samenstelling van de
Conciliatiecommissie, hetzij geheel of ten dele, worden de leden van de
Conciliatiecommissie ten aanzien van wie geen overeenstemming kon worden bereikt, bij
geheime stemming met twee derde meerderheid door het Comité uit zijn leden gekozen.

2. De leden van de Conciliatiecommissie treden op in persoonlijke hoedanigheid. Zij mogen
geen onderdaan zijn van de betrokken Staten die partij zijn, of van een Staat die geen partij
is bij dit Verdrag, of van een Staat die geen verklaring krachtens artikel 41 heeft afgelegd.
3. De Conciliatiecommissie kiest haar eigen voorzitter en stelt haar eigen huishoudelijk
reglement vast.
4. De vergaderingen van de Conciliatiecommissie worden als regel ten hoofdkantore van de
Verenigde Naties of op het kantoor van de Verenigde Naties te Genève gehouden. Zij
kunnen evenwel op andere door de Conciliatiecommissie in overleg met de SecretarisGeneraal van de Verenigde Naties en de betrokken Staten die partij zijn vast te stellen
geschikte plaatsen worden gehouden.
5. Het secretariaat waarin overeenkomstig het bepaalde in artikel 36 is voorzien staat
eveneens de krachtens dit artikel ingestelde commissies ten dienste.
6. De door het Comité ontvangen en geverifieerde gegevens worden ter beschikking gesteld
van de Conciliatiecommissie die de betrokken Staten die partij zijn kan verzoeken andere ter
zake dienende gegevens te verstrekken.
7. Wanneer de Conciliatiecommissie de zaak grondig heeft overwogen doch in elk geval niet
later dan twaalf maanden nadat haar de zaak in handen is gegeven, legt zij de voorzitter van
het Comité een rapport voor dat ter kennis wordt gebracht van de betrokken Staten die partij
zijn.
a. Indien het de Conciliatiecommissie niet mogelijk is haar bestudering van de zaak binnen
twaalf maanden te beëindigen, beperkt zij haar rapport tot een korte verklaring tot waar zij
met de bestudering van de zaak is gevorderd.
b. Indien een minnelijke schikking op basis van eerbied voor de rechten van de mens zoals
deze in dit Verdrag worden erkend wordt bereikt, beperkt de Conciliatiecommissie haar
rapport tot een korte uiteenzetting van de feiten en van de gevonden oplossing.
c. Indien geen schikking als bedoeld in alinea b wordt bereikt, bevat het rapport van de
Conciliatiecommissie een overzicht van haar bevindingen met betrekking tot alle feitelijke
gegevens die betrekking hebben op de geschilpunten tussen de betrokken Staten die partij
zijn, en haar inzichten ten aanzien van de mogelijkheid van een minnelijke schikking van de
zaak. In dit rapport dienen tevens de schriftelijke en een overzicht van de mondelinge
verklaringen die door de betrokken Staten die partij zijn zijn afgelegd te worden opgenomen.
d. Indien het rapport van de Conciliatiecommissie wordt ingediend overeenkomstig alinea c,
delen de betrokken Staten die partij zijn binnen drie maanden na ontvangst van het rapport
de voorzitter van het Comité mede of zij de inhoud van het rapport van de
Conciliatiecommissie al dan niet aanvaarden.
8. De bepalingen van dit artikel laten de verantwoordelijkheden van het Comité uit hoofde
van artikel 41 onverlet.
9. De betrokken Staten die partij zijn komen gelijkelijk op voor alle onkosten die door de
leden van de Conciliatiecommissie worden gemaakt, overeenkomstig ramingen die door de
Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties worden verstrekt.
10. De Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties is bevoegd de onkosten van de leden
van de Conciliatiecommissie te betalen, zo nodig, voordat deze, overeenkomstig het
bepaalde in lid 9 van dit artikel, door de betrokken Staten die partij zijn worden vergoed.
Artikel 43
De leden van het Comité en van de Conciliatiecommissies ad hoc die kunnen worden
ingesteld krachtens het bepaalde in artikel 42, genieten de faciliteiten, voorrechten en
immuniteiten van deskundigen die zijn uitgezonden door de Verenigde Naties, zoals die zijn
vastgesteld in de desbetreffende delen van het Verdrag nopens de voorrechten en
immuniteiten van de Verenigde Naties.
Artikel 44
De bepalingen voor de uitvoering van dit Verdrag zijn van toepassing, onverminderd de
procedures die ter zake van de rechten van de mens worden voorgeschreven door of
krachtens de oprichtingsakten en de overeenkomsten van de Verenigde Naties en de
gespecialiseerde organisaties en vormen geen beletsel voor de Staten die partij zijn bij dit

Verdrag hun toevlucht te nemen tot andere procedures ter regeling van een geschil,
overeenkomstig tussen hun van kracht zijnde algemene of bijzondere internationale
overeenkomsten.
Artikel 45
Het Comité doet, door tussenkomst van de Economische en Sociale Raad de Algemene
Vergadering van de Verenigde Naties een jaarverslag van zijn werkzaamheden toekomen.
DEEL V
Artikel 46
Geen bepaling van dit Verdrag mag worden uitgelegd als zijnde een aantasting van de
bepaling van het Handvest der Verenigde Naties en van de statuten van de gespecialiseerde
organisaties, waarin de onderscheiden verantwoordelijkheden van de verschillende organen
van de Verenigde Naties en van de gespecialiseerde organisaties met betrekking tot de in dit
Verdrag geregelde materie zijn omschreven.
Artikel 47
Geen bepaling in dit Verdrag mag worden uitgelegd als zijnde een aantasting van het
inherente recht van alle volken hun natuurlijke rijkdommen en hulpbronnen volledig en
vrijelijk te benutten en hiervan volledig en vrijelijk te profiteren.
DEEL VI
Artikel 48
1. Dit Verdrag staat open voor ondertekening door iedere Staat die lid is van de Verenigde
Naties of van een of meer der gespecialiseerde organisaties daarvan, door elke Staat die
partij is bij het Statuut van het Internationale Gerechtshof, alsmede door iedere andere Staat
die door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties is uitgenodigd bij dit Verdrag
partij te worden.
2. Dit Verdrag moet worden bekrachtigd. De akten van bekrachtiging worden nedergelegd bij
de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties.
3. Dit Verdrag staat open voor toetreding door iedere in het eerste lid van dit artikel bedoelde
Staat.
4. Toetreding geschiedt door middel van nederlegging van een akte van toetreding bij de
Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties.
5. De Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties stelt alle Staten die dit Verdrag hebben
ondertekend of tot dit Verdrag zijn toegetreden, in kennis van de nederlegging van iedere
akte van bekrachtiging of akte van toetreding.
Artikel 49
1. Dit Verdrag treedt in werking drie maanden na de datum van nederlegging bij de
Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties van de vijfendertigste akte van bekrachtiging of
akte van toetreding.
2. Ten aanzien van iedere Staat die na nederlegging van de vijfendertigste akte van
bekrachtiging of akte van toetreding dit Verdrag bekrachtigt of tot dit Verdrag toetreedt, treedt
dit Verdrag in werking drie maanden na de datum van nederlegging van zijn akte van
bekrachtiging of akte van toetreding.
Artikel 50
De bepalingen van dit Verdrag strekken zich uit tot alle delen van federale Staten, zonder
enige beperking of uitzondering.
Artikel 51

1. Iedere Staat die partij is bij dit Verdrag kan een wijziging daarvan voorstellen en deze
indienen bij de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties. De Secretaris-Generaal van de
Verenigde Naties deelt vervolgens iedere voorgestelde wijziging aan de Staten die partij zijn
bij dit Verdrag mede, met het verzoek hem te berichten of zij een conferentie van Staten die
partij zijn verlangen ten einde dit voorstel te bestuderen en in stemming te brengen. Indien
ten minste een derde van de Staten die partij zijn zulk een conferentie verlangt, roept de
Secretaris-Generaal deze conferentie onder auspiciën van de Verenigde Naties bijeen.
Iedere wijziging die door een meerderheid van de ter conferentie aanwezige Staten die partij
zijn en die hun stem uitbrengen wordt aangenomen, wordt ter goedkeuring voorgelegd aan
de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties.
2. Wijzigingen worden van kracht nadat zij door de Algemene Vergadering van de Verenigde
Naties zijn goedgekeurd en door een twee derde meerderheid van de Staten die partij zijn bij
dit Verdrag, overeenkomstig hun onderscheiden staatsrechtelijke procedures, zijn
aangenomen.
3. Wanneer wijzigingen van kracht worden zijn zij bindend voor die Staten die partij zijn die
ze hebben aangenomen, terwijl de andere Staten die partij zijn gebonden zullen blijven door
de bepalingen van dit Verdrag en door iedere voorgaande wijziging die zij hebben
aangenomen.
Artikel 52
Ongeacht de krachtens artikel 48, lid 5, gedane kennisgevingen, stelt de Secretaris-Generaal
van de Verenigde Naties alle in het eerste lid van hetzelfde artikel bedoelde Staten van het
volgende in kennis:
a. ondertekeningen, bekrachtigingen en toetredingen krachtens artikel 48;
b. de datum van inwerkingtreding van dit Verdrag krachtens artikel 49 en de datum van het
van kracht worden van eventuele wijzigingen krachtens artikel 51.
Artikel 53
1. Dit Verdrag, waarvan de Chinese, de Engelse, de Franse, de Russische en de Spaanse
tekst gelijkelijk authentiek zijn, wordt nedergelegd in het archief van de Verenigde Naties.
2. De Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties doet aan alle in artikel 48 bedoelde
Staten gewaarmerkte afschriften van dit Verdrag toekomen.
TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe behoorlijk gemachtigd door hun
onderscheiden Regeringen, dit Verdrag dat op 19 december 1966 te New York voor
ondertekening is opengesteld, hebben ondertekend.