Title: Suriname Rechtsinstituut

URL: https://www.sris.sr/wp-content/uploads/2018/05/Verdrag-van-Rotterdam-inzake-de-procedure-met-betrekking-tot-voorafgaande-geïnformeerde-toestemming.pdf

Content:
Verdrag van Rotterdam inzake de procedure met betrekking tot
voorafgaande geïnformeerde [...] chemische stoffen en pesticiden
in de internationale handel, Rotterdam, 10-09-1998
Verdrag van Rotterdam inzake de procedure met betrekking tot voorafgaande
geïnformeerde toestemming ten aanzien van bepaalde gevaarlijke chemische
stoffen en pesticiden in de internationale handel
De Verdragsluitende Partijen,
Zich bewust van de schadelijke gevolgen voor de gezondheid van de mens en voor het milieu van
bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel,
Wijzende op de ter zake geldende bepalingen van de Verklaring van Rio inzake Milieu en
Ontwikkeling en van Hoofdstuk 19 van Agenda 21 betreffende „Milieuverantwoord beheer van
toxische stoffen, met inbegrip van de voorkoming van internationale handel in toxische en gevaarlijke
producten”,
Indachtig de werkzaamheden van het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP) en van de
Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties (FAO) met betrekking tot de procedure
van „Voorafgaande Geïnformeerde Toestemming” op vrijwillige basis, als bepaald in de gewijzigde
„Richtlijnen van Londen voor de uitwisseling van gegevens over chemische stoffen in de
internationale handel van de UNEP” (hierna „Gewijzigde Richtlijnen van Londen” genoemd) en de
„Internationale Gedragscode voor de distributie en het gebruik van pesticiden” van de FAO (hierna
„Internationale Gedragscode” genoemd),
Rekening houdende met de omstandigheden en specifieke behoeften van de ontwikkelingslanden en
de landen met een overgangseconomie, en met name met de noodzaak de nationale deskundigheid
en capaciteit op het gebied van het beheer van chemische stoffen, met inbegrip van de overdracht
van technologie, te vergroten door financiële en technische bijstand te verlenen en de samenwerking
tussen de Partijen te bevorderen,
Vaststellende

dat

in

bepaalde

landen

een

specifieke

behoefte

aan

informatie

over

grensoverschrijdend vervoer bestaat,
Erkennende dat de toepassing van goede praktijken voor het beheer van chemische stoffen in alle
landen moet worden aangemoedigd, waarbij, onder meer, rekening moet worden gehouden met de
vrijwillig toegepaste normen die zijn vervat in de „Internationale Gedragscode” en in de „Ethische
Code van UNEP betreffende de internationale handel in chemische stoffen”,

Wensende ervoor te zorgen dat gevaarlijke chemische stoffen die hun grondgebied verlaten, zodanig
worden verpakt en geëtiketteerd dat de gezondheid van de mens en het milieu adequaat worden
beschermd, in overeenstemming met de principes van de Gewijzigde Richtlijnen van Londen en de
Internationale Gedragscode,
Erkennende dat handels- en milieubeleid elkaar moeten ondersteunen, wil men duurzame
ontwikkeling realiseren,
Onderstrepende dat niets in dit Verdrag zo mag worden geïnterpreteerd dat het een wijziging van de
rechten en verplichtingen van een Partij in het kader van een andere internationale overeenkomst
betreffende chemische stoffen in de internationale handel of betreffende milieubescherming zou
inhouden,
Aannemende dat de vorenstaande overweging niet bedoeld is om tussen dit Verdrag en andere
internationale overeenkomsten een hiërarchische verhouding te creëren,
Vastbesloten de gezondheid van de mens, die de gezondheid van consumenten en werknemers
omvat, en het milieu te beschermen tegen mogelijk schadelijke effecten van bepaalde gevaarlijke
chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel,
Zijn het volgende overeengekomen:
Artikel 1. Doelstelling
De doelstelling van dit Verdrag is de Partijen aan te zetten tot gedeelde verantwoordelijkheid en
gezamenlijke inspanningen in de internationale handel in bepaalde gevaarlijke chemische stoffen
teneinde de gezondheid van de mens en het milieu tegen mogelijke schade te beschermen en bij te
dragen aan een milieu verantwoord gebruik van deze stoffen door de uitwisseling van gegevens over
hun eigenschappen te vergemakkelijken, door te voorzien in een nationale besluitvormingsprocedure
betreffende de in- en uitvoer ervan en door de betrokken besluiten aan de andere Partijen mede te
delen.
Artikel 2. Begripsomschrijvingen
Voor de toepassing van dit Verdrag wordt verstaan onder:
a. „Chemische stof”, een vervaardigde of uit de natuur gewonnen stof afzonderlijk of in een
mengsel of preparaat, die geen levend organisme bevat. Het betreft een stof die onder één
van de volgende categorieën valt: pesticiden (met inbegrip van zeer gevaarlijke
pesticideformuleringen) en industriële chemicaliën;
b. „Verboden chemische stof”, een chemische stof waarvan, ter bescherming van de gezondheid
van de mens of het milieu, alle toepassingen in één of meer categorieën verboden zijn op
grond van definitieve regelgeving. Het betreft ook chemische stoffen die zijn geweigerd bij de

eerste toelatingsaanvraag of die door de sector hetzij van de binnenlandse markt zijn gehaald,
hetzij in de loop van de binnenlandse toelatingsprocedure zijn geschrapt, en waarbij duidelijk
kan worden aangetoond dat deze maatregel is genomen ter bescherming van de gezondheid
van de mens of het milieu;
c. „Aan strenge beperkingen onderworpen chemische stof”, een chemische stof waarvan, ter
bescherming van de gezondheid van de mens of het milieu, nagenoeg alle toepassingen in
één of meer categorieën verboden zijn op grond van definitieve regelgeving, maar waarvan
bepaalde specifieke toepassingen nog toegestaan zijn. Het betreft ook chemische stoffen die
voor nagenoeg alle toepassingen zijn geweigerd, dan wel door de sector van de binnenlandse
markt zijn gehaald of in de loop van de binnenlandse toelatingsprocedure zijn geschrapt, en
waarbij duidelijk kan worden aangetoond dat deze maatregel is genomen ter bescherming van
de gezondheid van de mens of het milieu;
d. „Zeer gevaarlijke pesticideformulering”, een voor gebruik als pesticide geformuleerde
chemische stof waarvan het gebruik ernstige gevolgen voor de gezondheid van de mens of
voor het milieu heeft die op korte termijn kunnen worden geconstateerd na eenmalige of
herhaalde blootstelling onder de gewone gebruiksomstandigheden;
e. „Definitieve regelgeving”, door een Partij vastgestelde regelgeving die geen verdere
regelgeving van die Partij behoeft, met als doel een chemische stof te verbieden of het gebruik
ervan aan strenge beperkingen te onderwerpen;
f.

„Uitvoer” en „invoer”, met hun respectieve connotaties, het vervoer van een chemische stof
van een Partij naar een andere Partij, met uitzondering van zuivere doorvoeractiviteiten;

g. „Partij”, een Staat of een regionale organisatie voor economische integratie die ermee heeft
ingestemd door dit Verdrag gebonden te zijn en waarvoor dit Verdrag van kracht is;
h. „Regionale organisatie voor economische integratie”, een door soevereine Staten in een
bepaalde regio opgerichte organisatie, waaraan door haar lidstaten bevoegdheden zijn
overgedragen ten aanzien van de in dit Verdrag geregelde aangelegenheden en die, in
overeenstemming met haar interne procedures, gemachtigd is dit Verdrag te ondertekenen, te
bekrachtigen, te aanvaarden, goed te keuren dan wel daartoe toe te treden;
i.

„Commissie ter beoordeling van chemische stoffen”, het in artikel 18, zesde lid, bedoelde
hulporgaan.

Artikel 3. Toepassingsgebied van het Verdrag
1. Dit Verdrag geldt voor:
a. Verboden of aan strenge beperkingen onderworpen chemische stoffen; en
b. Zeer gevaarlijke pesticideformuleringen.

2. Dit Verdrag geldt niet voor:
a. Verdovende middelen en psychotrope stoffen;

b. Radioactief materiaal;
c. Afvalstoffen;
d. Chemische wapens;
e. Geneesmiddelen, zowel voor menselijk als voor diergeneeskundig gebruik;
f.

Als voedingsmiddelenadditief gebruikte chemische stoffen;

g. Voedingsmiddelen;
h. Chemische stoffen in dermate kleine hoeveelheden dat een gevaar voor de gezondheid van
de mens of voor het milieu onwaarschijnlijk is, voor zover deze worden ingevoerd:
i.

voor onderzoeks- of analysedoeleinden; of

ii. door een privé-persoon voor persoonlijk gebruik in een voor dergelijk gebruik redelijk
geachte hoeveelheid.

Artikel 4. Aangewezen nationale autoriteiten
1. Elke Partij wijst één of meer nationale autoriteiten aan die bevoegd zijn om namens haar de bij dit
Verdrag vereiste administratieve taken te vervullen.
2. Elke Partij zorgt ervoor dat deze autoriteit respectievelijk deze autoriteiten over voldoende
middelen beschikt respectievelijk beschikken om haar respectievelijk hun taken efficiënt te kunnen
vervullen.
3. Elke Partij deelt het Secretariaat uiterlijk op de voor haar geldende datum van inwerkingtreding
van dit Verdrag de naam en het adres van de aangewezen autoriteit respectievelijk autoriteiten
mee. Zij stelt het Secretariaat onverwijld in kennis van elke wijziging van de naam of het adres van
deze autoriteit respectievelijk deze autoriteiten.
4. Het Secretariaat stelt de Partijen onverwijld in kennis van de op grond van het derde lid ontvangen
kennisgevingen.
Artikel 5. Procedures voor verboden of aan strenge beperkingen onderworpen chemische
stoffen
1. Elke Partij die definitieve regelgeving heeft vastgesteld, stelt het Secretariaat daarvan schriftelijk in
kennis. Deze kennisgeving dient zo snel mogelijk te geschieden en in elk geval binnen 90 dagen
na de datum waarop de definitieve regelgeving van kracht is geworden, en zij bevat, indien
beschikbaar, de in Bijlage I bedoelde informatie.
2. Elke Partij stelt het Secretariaat uiterlijk op de voor haar geldende datum van inwerkingtreding van
dit Verdrag schriftelijk in kennis van de definitieve regelgeving die op dat ogenblik van kracht is,
uitgezonderd de Partijen die de geldende definitieve regelgeving reeds hebben meegedeeld in het
kader van de Gewijzigde Richtlijnen van Londen of van de Internationale Gedragscode en dus
geen nieuwe kennisgeving hoeven in te dienen.

3. Zo spoedig mogelijk en in elk geval binnen zes maanden na ontvangst van een kennisgeving op
grond van het eerste en het tweede lid onderzoekt het Secretariaat of de kennisgeving de volgens
Bijlage I vereiste gegevens bevat. Indien de kennisgeving de vereiste informatie bevat, stuurt het
Secretariaat onverwijld aan alle Partijen een samenvatting van de ontvangen informatie. Indien de
kennisgeving niet de vereiste informatie bevat, brengt het de kennisgevende Partij daarvan op de
hoogte.
4. Om de zes maanden geeft het Secretariaat aan de Partijen een overzicht van de op grond van het
eerste en tweede lid ontvangen informatie, met inbegrip van de kennisgevingen die niet alle in
Bijlage I bedoelde gegevens bevatten.
5. Als het Secretariaat voor een bepaalde chemische stof ten minste één kennisgeving heeft
ontvangen van minstens twee regio's waarvoor de procedure van Voorafgaande Geïnformeerde
Toestemming geldt, en heeft nagegaan of deze kennisgevingen aan het vereiste van Bijlage I
beantwoorden, stuurt het Secretariaat deze kennisgevingen door aan de Commissie ter
beoordeling van chemische stoffen. De gebieden waarvoor de procedure van Voorafgaande
Geïnformeerde Toestemming geldt, worden bij besluit vastgesteld, welk besluit door de
Conferentie van de Partijen op haar eerste vergadering bij consensus moet worden goedgekeurd.
6. De Commissie ter beoordeling van chemische stoffen beoordeelt de in die kennisgevingen
meegedeelde informatie en doet, met inachtneming van de in Bijlage II vermelde criteria, een
aanbeveling aan de Conferentie van de Partijen betreffende de vraag of voor de chemische stof
de procedure van Voorafgaande Geïnformeerde Toestemming moet worden toegepast en deze
bijgevolg in Bijlage III moet worden opgenomen.
Artikel 6. Procedures voor zeer gevaarlijke pesticideformuleringen
1. Een ontwikkelingsland of een land met een overgangseconomie dat Partij is bij het Verdrag en dat
als gevolg van het gebruik op zijn grondgebied, onder de gewone gebruiksvoorwaarden, van een
zeer gevaarlijke pesticideformulering problemen ondervindt, kan aan het Secretariaat voorstellen
de zeer gevaarlijke pesticideformulering in Bijlage III op te nemen. Bij het opstellen van haar
voorstel kan de Partij een beroep doen op technische expertise uit alle mogelijke bronnen. In het
voorstel wordt de in deel 1 van Bijlage IV bedoelde informatie opgenomen.
2. Zo spoedig mogelijk, en uiterlijk zes maanden na ontvangst van een voorstel op grond van het
eerste lid, verifieert het Secretariaat of het betrokken voorstel de in deel 1 van Bijlage IV bedoelde
vereiste gegevens bevat. Indien het voorstel de vereiste informatie bevat, stuurt het Secretariaat
onverwijld aan alle Partijen een samenvatting van de ontvangen informatie. Indien het voorstel
niet de vereiste informatie bevat, stelt het de Partij die het voorstel heeft ingediend, daarvan in
kennis.
3. Ten aanzien van het op grond van het tweede lid ingediende voorstel verzamelt het Secretariaat

de in deel 2 van Bijlage IV bedoelde aanvullende informatie.
4. Als met betrekking tot een bepaalde zeer gevaarlijke pesticideformulering aan de in het tweede en
derde lid vermelde voorwaarden is voldaan, geeft het Secretariaat het voorstel en de betreffende
informatie door aan de Commissie ter beoordeling van chemische stoffen.
5. De Commissie ter beoordeling van chemische stoffen beoordeelt de in het voorstel vervatte
informatie en de verzamelde aanvullende informatie en doet met inachtneming van de in deel 3
van Bijlage IV vermelde criteria een aanbeveling aan de Conferentie van de Partijen betreffende
de vraag of voor de zeer gevaarlijke pesticideformulering de procedure van Voorafgaande
Geïnformeerde Toestemming moet worden toegepast en bijgevolg in Bijlage III moet worden
opgenomen.
Artikel 7. Lijst van chemische stoffen in Bijlage III
1. Voor elke chemische stof waarvoor de Commissie ter beoordeling van chemische stoffen heeft
besloten opneming in Bijlage III aan te bevelen, stelt deze Commissie een ontwerpleidraad voor
een besluit op. Dit ontwerp behoort ten minste gebaseerd te zijn op de in Bijlage I of, naar gelang
van het geval, in Bijlage IV bedoelde gegevens, en bevat informatie over de toepassingen van de
chemische stof in een andere categorie dan die waarvoor de definitieve regelgeving geldt.
2. De in het eerste lid bedoelde aanbeveling en het daarin bedoelde ontwerp, leidraad voor een
besluit, worden aan de Conferentie van de Partijen toegezonden. De Conferentie van de Partijen
beslist of voor de chemische stof de procedure van Voorafgaande Geïnformeerde Toestemming
moet worden toegepast en of deze bijgevolg in Bijlage III moet worden opgenomen, en keurt de
ontwerpleidraad voor een besluit goed.
3. Wanneer is besloten een chemische stof in Bijlage III op te nemen en de bijbehorende
ontwerpleidraad voor een besluit door de Conferentie van de Partijen is goedgekeurd, geeft het
Secretariaat deze informatie onmiddellijk aan alle Partijen door.
Artikel 8. Chemische stoffen in het kader van de vrijwillig toegepaste procedure van
Voorafgaande Geïnformeerde Toestemming
Voor elke chemische stof die niet in Bijlage III is opgenomen maar waarvoor de procedure van de
Voorafgaande Geïnformeerde Toestemming op vrijwillige basis is toegepast vóór de eerste
vergadering van de Conferentie van de Partijen, besluit de Conferentie van de Partijen op die
vergadering deze chemische stof in Bijlage III op te nemen, voor zover zij er zeker van is dat aan alle
voor opneming in die Bijlage geldende voorwaarden is voldaan.
Artikel 9. Schrappen van chemische stoffen uit Bijlage III
1. Als een Partij bij het Secretariaat informatie indient die niet beschikbaar was op het ogenblik

waarop is besloten de chemische stof in Bijlage III op te nemen, en uit de informatie blijkt dat
opname in Bijlage III mogelijk niet langer is gerechtvaardigd, gelet op de ter zake geldende criteria
van Bijlage II of, naar gelang van het geval, Bijlage IV, geeft het Secretariaat deze informatie door
aan de Commissie ter beoordeling van chemische stoffen.
2. De Commissie ter beoordeling van chemische stoffen beoordeelt de ontvangen informatie als
bedoeld in het eerste lid. Voor elke chemische stof waarvoor de Commissie ter beoordeling van
chemische stoffen op grond van de desbetreffende criteria van Bijlage II of, naar gelang van het
geval, van Bijlage IV, besluit het schrappen uit Bijlage III aan te bevelen, stelt de Commissie een
gewijzigde ontwerpleidraad voor een besluit op.
3. De in het tweede lid bedoelde aanbeveling wordt aan de Conferentie van de Partijen
toegezonden, vergezeld van een gewijzigde ontwerpleidraad voor een besluit. De Conferentie van
de Partijen beslist of de chemische stof uit Bijlage III moet worden geschrapt en of de gewijzigde
ontwerpleidraad voor een besluit moet worden goedgekeurd.
4. Als de Conferentie van de Partijen heeft besloten een chemische stof uit Bijlage III te schrappen
en zij de gewijzigde ontwerpleidraad voor een besluit heeft goedgekeurd, deelt het Secretariaat
deze informatie onmiddellijk aan alle Partijen mee.
Artikel 10. Verplichtingen met betrekking tot de invoer van in Bijlage III opgenomen chemische
stoffen
1. Elke Partij treft de nodige wettelijke of bestuursrechtelijke maatregelen om ervoor te zorgen dat
tijdig een besluit kan worden genomen betreffende de invoer van in Bijlage III vermelde
chemische stoffen.
2. Zo spoedig mogelijk, en in elk geval uiterlijk negen maanden na de datum van verzending van de
in Artikel 7, derde lid, bedoelde ontwerpleidraad voor een besluit, zendt elke Partij bij het
Secretariaat een antwoord in ten aanzien van de toekomstige invoer van de betrokken chemische
stof. Als een Partij haar antwoord wijzigt, dient zij het gewijzigde antwoord onmiddellijk bij het
Secretariaat in.
3. Zodra de in het tweede lid vermelde termijn verstreken is, zendt het Secretariaat aan de Partij die
geen antwoord heeft gegeven, een schriftelijk verzoek om dit te doen. Is de betrokken Partij niet in
staat een antwoord te geven, dan kan het Secretariaat, waar passend, bijstand verlenen om
binnen de in de laatste zin van Artikel 11, tweede lid, vermelde termijn een antwoord te geven.
4. Het in het tweede lid bedoelde antwoord is:
a. ofwel een definitief besluit, op grond van wettelijke of bestuursrechtelijke maatregelen, om:
i.

invoer toe te staan;

ii. invoer niet toe te staan; of

iii. invoer toe te staan onder nader bepaalde voorwaarden; of
b. een voorlopig antwoord, dat eventueel omvat:
i.

een voorlopig besluit waarbij invoer, al dan niet onder nader bepaalde voorwaarden, wordt
toegestaan, of waarbij invoer voorlopig niet wordt toegestaan;

ii. een verklaring dat een definitief besluit wordt voorbereid;
iii. een verzoek om nadere informatie aan het Secretariaat of aan de Partij die de definitieve
regelgeving heeft meegedeeld; of
iv. een verzoek aan het Secretariaat om bijstand voor de evaluatie van de betrokken
chemische stof.

5. Een antwoord als bedoeld in het vierde lid, onder a) of onder b), betreft de voor de chemische stof
in Bijlage III vermelde categorie of categorieën.
6. Een definitief besluit behoort vergezeld te gaan van een beschrijving van de wettelijke of
bestuursrechtelijke maatregelen waarop het is gebaseerd.
7. Alle Partijen zenden de antwoorden voor elke in Bijlage III vermelde chemische stof naar het
Secretariaat, uiterlijk op de voor hen vastgestelde datum van inwerkingtreding van dit Verdrag.
Een Partij die die antwoorden reeds heeft gegeven in het kader van de Gewijzigde Richtlijnen van
Londen of van de Internationale Gedragscode, hoeft deze niet nogmaals in te dienen.
8. Elke Partij stelt overeenkomstig haar wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen haar in dit artikel
bedoelde antwoorden ter beschikking van de belanghebbenden in haar rechtsgebied.
9. Een Partij die op grond van het tweede en vierde lid van dit artikel, en van artikel 11, tweede lid,
besluit de invoer van een chemische stof niet toe te staan of alleen onder nader bepaalde
voorwaarden toe te staan, moet, tenzij dit reeds is gebeurd, tegelijkertijd een verbod instellen of
dezelfde voorwaarden opleggen voor:
a. de invoer van deze chemische stof van elke andere oorsprong; en
b. de binnenlandse productie van deze chemische stof voor binnenlands gebruik.

10. Het Secretariaat stelt om de zes maanden alle Partijen in kennis van de antwoorden die het heeft
ontvangen. Die informatie omvat, indien voorhanden, een beschrijving van de wettelijke of
bestuursrechtelijke maatregelen waarop de besluiten gebaseerd zijn. Het Secretariaat meldt de
Partijen bovendien de gevallen waarin geen antwoord is ingezonden.
Artikel 11. Verplichtingen met betrekking tot de uitvoer van in Bijlage III vermelde chemische
stoffen
1. Elke uitvoerende Partij:
a. neemt passende wettelijke of bestuursrechtelijke maatregelen om de door het Secretariaat

gestuurde antwoorden overeenkomstig artikel 10, tiende lid, op haar beurt aan de
belanghebbenden in haar rechtsgebied mee te delen;
b. treft de passende wettelijke of bestuursrechtelijke maatregelen om ervoor te zorgen dat de in
elk antwoord vervatte besluiten uiterlijk zes maanden na de datum waarop het Secretariaat de
Partijen overeenkomstig artikel 10, tiende lid, voor het eerst van het antwoord op de hoogte
heeft gebracht, door de exporteurs in haar rechtsgebied in acht worden genomen;
c. verleent invoerende Partijen, op hun verzoek, het passende advies en de passende bijstand:
i.

om nadere informatie te verkrijgen teneinde hen te helpen maatregelen te treffen als
bedoeld in artikel 10, vierde lid, en het tweede lid van het onderhavige artikel, onder c); en

ii. ter verbetering van hun deskundigheid en capaciteit om chemische stoffen gedurende de
volledige levensduur ervan veilig te beheren.

2. Elke Partij zorgt ervoor dat een in Bijlage III vermelde chemische stof niet uit haar grondgebied
wordt uitgevoerd naar een invoerende Partij die er door uitzonderlijke omstandigheden niet in is
geslaagd een antwoord mee te delen of die een voorlopig antwoord zonder voorlopig besluit heeft
meegedeeld, tenzij:
a. het om een chemische stof gaat die op het ogenblik van invoer bij de invoerende Partij
geregistreerd staat als chemische stof; of
b. het om een chemische stof gaat waarvan kan worden aangetoond dat deze reeds eerder door
de invoerende Partij is gebruikt of ingevoerd en ten aanzien waarvan geen regelgeving is
ingevoerd om het gebruik ervan te verbieden; of
c. de exporteur via een aangewezen nationale autoriteit van de invoerende Partij expliciet
toestemming tot invoer heeft gevraagd en gekregen. De invoerende Partij beantwoordt een
dergelijke aanvraag binnen zestig dagen en deelt haar besluit onverwijld aan het Secretariaat
mee.

De in dit lid genoemde verplichtingen van uitvoerende Partijen gelden gedurende één jaar vanaf de
laatste dag van de zesde maand na de datum waarop het Secretariaat de Partijen, overeenkomstig
artikel 10, tiende lid, voor het eerst heeft gemeld dat een Partij er niet in geslaagd is een antwoord te
zenden of dat een Partij een voorlopig antwoord zonder voorlopig besluit heeft gezonden.
Artikel 12. Kennisgeving van uitvoer
1. Indien een chemische stof die door een Partij verboden of aan strenge beperkingen onderworpen
is, van het grondgebied van deze Partij wordt uitgevoerd, geeft deze Partij aan de invoerende
Partij een kennisgeving van uitvoer. De kennisgeving van uitvoer bevat de in Bijlage V bedoelde
informatie.
2. De kennisgeving van uitvoer van die chemische stof vindt plaats vóór de eerste uitvoer na de
aanneming van de corresponderende definitieve regelgeving. Daarna vindt de kennisgeving van
uitvoer plaats vóór de eerste uitvoer van het kalenderjaar. De verplichting om de uitvoer vooraf te

melden kan worden opgeheven door de aangewezen nationale autoriteit van de invoerende Partij.
3. Een uitvoerende Partij dient een gewijzigde kennisgeving van uitvoer in nadat definitieve
regelgeving is goedgekeurd die een belangrijke wijziging met betrekking tot het verbod of een
verregaande beperking ten aanzien van de chemische stof inhoudt.
4. De invoerende Partij bevestigt de ontvangst van de eerste kennisgeving van uitvoer die zij na de
goedkeuring van de definitieve regelgeving ontvangt. Als de uitvoerende Partij de bevestiging niet
binnen dertig dagen na de verzending van de kennisgeving van uitvoer ontvangt, zendt zij een
tweede kennisgeving van uitvoer. De uitvoerende Partij levert een redelijke inspanning om ervoor
te zorgen dat de invoerende Partij de tweede kennisgeving ontvangt.
5. De in het eerste lid vermelde verplichtingen van een Partij komen te vervallen wanneer:
a. de chemische stof in Bijlage III wordt opgenomen;
b. de invoerende Partij voor deze chemische stof aan het Secretariaat een antwoord heeft
meegedeeld overeenkomstig artikel 10, tweede lid; en
c. het Secretariaat dit antwoord onder de Partijen heeft verspreid overeenkomstig artikel 10,
tiende lid.

Artikel 13. Bij uitgevoerde chemische stoffen te voegen informatie
1. De Conferentie van de Partijen moedigt de Werelddouaneorganisatie aan specifieke
douanecodes van het Geharmoniseerde Systeem toe te kennen aan, naar gelang van het geval,
de afzonderlijke chemische stoffen of de groepen chemische stoffen die zijn opgenomen in Bijlage
III. Wanneer aan een chemische stof een code is toegekend, eisen de Partijen dat die code bij
uitvoer ook in het vervoersdocument voor die chemische stof wordt vermeld.
2. Onverminderd de vereisten van de invoerende Partij, eist elke Partij dat zowel in Bijlage III
vermelde chemische stoffen als de op haar grondgebied verboden of aan strenge beperkingen
onderworpen chemische stoffen, bij uitvoer voldoen aan zodanige etiketteringsvoorwaarden dat,
met inachtneming van de ter zake geldende internationale normen, adequate informatie
beschikbaar is inzake de risico's en/of gevaren voor de gezondheid van de mens of voor het
milieu.
3. Onverminderd de vereisten van de invoerende Partij, kan elke Partij eisen dat chemische stoffen
waarvoor op haar grondgebied om milieu- of gezondheidsredenen etiketteringsvoorwaarden
gelden, bij uitvoer aan zodanige etiketteringsvoorwaarden wordt voldaan dat, met inachtneming
van de ter zake geldende internationale normen, adequate informatie beschikbaar is inzake de
risico's en/of gevaren voor de gezondheid van de mens of voor het milieu.
4. Met betrekking tot de in het tweede lid bedoelde chemische stoffen die voor beroepsmatige
doeleinden moeten worden gebruikt, eist elke uitvoerende Partij dat aan elke invoerder een

veiligheidsinformatieblad, in een internationaal erkend formaat, met de meest recente,
beschikbare informatie, wordt toegezonden.
5. De informatie op het etiket en in het veiligheidsinformatieblad moet, voor zover mogelijk, in één of
meer officiële talen van de invoerende Partij worden vermeld.
Artikel 14. Uitwisseling van informatie
1. Elke Partij vergemakkelijkt, naar gelang van het geval en met inachtneming van de doeleinden
van dit Verdrag:
a. de uitwisseling van wetenschappelijke, technische, economische en juridische informatie
betreffende de chemische stoffen die onder dit Verdrag vallen, met inbegrip van toxicologische
en ecotoxicologische informatie en informatie betreffende veiligheid;
b. het verstrekken van voor het publiek beschikbare informatie over de nationale regelgeving die
relevant is voor de doelstellingen van dit Verdrag; en
c. in voorkomende gevallen, het verstrekken van informatie aan andere Partijen, rechtstreeks of
via het Secretariaat, met betrekking tot regelgeving die één of meer toepassingen van de
chemische stof aan aanzienlijke beperkingen onderwerpt.

2. Partijen die in het kader van dit Verdrag informatie uitwisselen, beschermen vertrouwelijke
informatie zoals onderling is overeengekomen.
3. De volgende informatie wordt niet als vertrouwelijk aangemerkt voor de toepassing van dit
Verdrag:
a. de in Bijlagen I en IV bedoelde informatie, ingediend overeenkomstig respectievelijk artikel 5
en artikel 6;
b. de informatie in het in artikel 13, vierde lid, genoemde veiligheidsinformatieblad;
c. de uiterste gebruiksdatum van de chemische stof;
d. informatie over voorzorgsmaatregelen, met inbegrip van de indeling in gevarenklassen,
gegevens over de aard van het risico en ter zake dienende waarschuwingen; en
e. de beknopte resultaten van de toxicologische en ecotoxicologische proeven.

4. De productiedatum van de chemische stof wordt voor de toepassing van dit Verdrag normaliter
niet als vertrouwelijke informatie aangemerkt.
5. Elke Partij die informatie vraagt over de doorvoer over haar grondgebied van in Bijlage III
vermelde chemische stoffen, kan deze vraag melden aan het Secretariaat, dat alle Partijen
daarvan op de hoogte stelt.
Artikel 15. Toepassing van het Verdrag

1. Elke Partij neemt de nodige maatregelen om op nationaal niveau de voor de daadwerkelijke
toepassing van het Verdrag benodigde infrastructuur en instellingen te vestigen en te versterken.
Deze maatregelen kunnen indien noodzakelijk de vaststelling of wijziging van nationale wettelijke
of bestuursrechtelijke maatregelen omvatten, alsook:
a. de

instelling

van

nationale

registers

en

gegevensbanken,

met

inbegrip

van

veiligheidsinformatie voor chemische stoffen;
b. de bevordering van initiatieven van het bedrijfsleven om de veiligheid van chemische stoffen te
verbeteren; en
c. de bevordering van vrijwillige overeenkomsten, waarbij de bepalingen in artikel 16 in acht
worden genomen.

2. Elke Partij draagt er zorg voor dat, voor zover dit uitvoerbaar is, het publiek op passende wijze
toegang heeft tot informatie betreffende het omgaan met chemische stoffen en de te nemen
maatregelen bij ongevallen alsmede over alternatieve middelen die voor de gezondheid van de
mens of voor het milieu veiliger zijn dan de in Bijlage III vermelde chemische stoffen.
3. De Partijen komen overeen rechtstreeks of, in voorkomende gevallen, via bevoegde internationale
organisaties samen te werken met het oog op de toepassing van dit Verdrag op subregionaal,
regionaal en mondiaal niveau.
4. Niets in dit Verdrag mag worden opgevat als een beperking van het recht van de Partijen voor de
gezondheid van de mens en voor het milieu strengere beschermingsmaatregelen te treffen dan op
grond van dit Verdrag vereist is, voor zover deze maatregelen verenigbaar zijn met het bepaalde
in dit Verdrag en in overeenstemming zijn met het internationaal recht.
Artikel 16. Technische bijstand
Met name rekening houdend met de behoeften van ontwikkelingslanden en landen met een
overgangseconomie, werken de Partijen samen om de verlening van technische bijstand te
bevorderen zodat de voor het beheer van chemische stoffen vereiste infrastructuur en capaciteit met
het oog op de uitvoering van dit Verdrag worden ontwikkeld. Partijen die verder gevorderd zijn op het
gebied van regulering inzake chemische stoffen behoren technische bijstand te verlenen, onder meer
in de vorm van opleiding, aan de andere Partijen, voor de ontwikkeling van hun infrastructuur en
capaciteit voor het beheer van chemische stoffen tijdens de volledige levensduur daarvan.
Artikel 17. Niet-naleving
Zodra dit uitvoerbaar is, worden door de Conferentie van de Partijen procedures en institutionele
mechanismen ontwikkeld en goedgekeurd waarmee de naleving van de bepalingen van dit Verdrag
kan worden gecontroleerd en kan worden opgetreden tegen de Partijen die het Verdrag niet naleven.
Artikel 18. Conferentie van de Partijen

1. Hierbij wordt een Conferentie van de Partijen ingesteld.
2. Uiterlijk één jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag wordt de eerste vergadering van de
Conferentie

van

de

Partijen

bijeengeroepen

door

de

Directeur

van

UNEP

en

de

Directeur-Generaal van de FAO van de Verenigde Naties, die hierbij gezamenlijk optreden.
Daarna worden gewone vergaderingen van de Conferentie van de Partijen gehouden met een
door de Conferentie te bepalen regelmaat.
3. Buitengewone vergaderingen van de Conferentie van de Partijen kunnen op ieder ander tijdstip
worden gehouden indien de Conferentie zulks noodzakelijk acht of op schriftelijk verzoek van een
Partij, op voorwaarde dat dit verzoek door ten minste een derde van de Partijen wordt gesteund.
4. Op haar eerste vergadering keurt de Conferentie van de Partijen bij consensus goed en neemt zij
aan voor haarzelf en voor elk door haar in te stellen hulporgaan een reglement van orde en een
financieel reglement, alsmede het financieel reglement betreffende het functioneren van het
Secretariaat.
5. De Conferentie van de Partijen toetst en evalueert voortdurend de toepassing van dit Verdrag. Zij
vervult de haar op grond van het Verdrag toegewezen taken en daartoe:
a. stelt zij, overeenkomstig het bepaalde in het zesde lid, de hulporganen in die zij noodzakelijk
acht voor de toepassing van dit Verdrag;
b. werkt

zij,

waar

nodig,

samen

met

bevoegde

internationale

organisaties

en

met

intergouvernementele en niet-gouvernementele organisaties; en
c. onderzoekt en neemt zij alle andere maatregelen die noodzakelijk kunnen zijn om de
doelstellingen van dit Verdrag te bereiken.

6. De Conferentie van de Partijen stelt op haar eerste vergadering een hulporgaan in, aan te duiden
als de „Commissie ter beoordeling van chemische stoffen”, om de taken uit te voeren die op grond
van dit Verdrag aan dat Comité zijn toegewezen. Ter zake geldt het volgende:
a. de leden van de Commissie ter beoordeling van chemische stoffen worden benoemd door de
Conferentie van de Partijen. De Commissie bestaat uit een beperkt aantal door de regeringen
aangewezen deskundigen inzake beheer van chemische stoffen. De leden van de Commissie
worden aangewezen volgens een billijke geografische spreiding, waarbij gezorgd wordt voor
evenwicht tussen ontwikkelde Partijen en Partijen met een ontwikkelingsachterstand;
b. de Conferentie van de Partijen beslist over het mandaat, de organisatie en het functioneren
van de Commissie;
c. de Commissie stelt alles in het werk om aanbevelingen te doen op basis van consensus. Als
alle middelen om consensus te bereiken zijn uitgeput zonder dat deze bereikt is, kan de
aanbeveling alsnog worden goedgekeurd met een meerderheid van twee derde van de
aanwezige en hun stem uitbrengende leden.

7. De Verenigde Naties, haar gespecialiseerde organisaties en de Internationale Organisatie voor
Atoomenergie, alsmede elke Staat die geen Partij bij dit Verdrag is, kunnen als waarnemer
worden vertegenwoordigd op de vergaderingen van de Conferentie van de Partijen. Elke andere
instelling of organisatie, nationaal of internationaal, gouvernementeel of niet-gouvernementeel, die
bevoegd is op gebieden die onder dit Verdrag vallen, en die aan het Secretariaat haar wens te
kennen heeft gegeven op een vergadering van de Conferentie van de Partijen als waarnemer
vertegenwoordigd te zijn, kan als zodanig worden toegelaten, tenzij ten minste één derde van de
aanwezige Partijen hiertegen bezwaar maakt. De toelating en de deelneming van waarnemers
wordt geregeld in het door de Conferentie van de Partijen goedgekeurde reglement van orde.
Artikel 19. Secretariaat
1. Hierbij wordt een Secretariaat ingesteld.
2. Het Secretariaat heeft tot taak:
a. vergaderingen van de Conferentie van de Partijen en haar hulporganen te organiseren en de
daarvoor vereiste diensten te verlenen;
b. voor de toepassing van dit Verdrag bijstand te verlenen aan de Partijen die daarom verzoeken
en met name aan ontwikkelingslanden en landen met een overgangseconomie;
c. zorg te dragen voor de benodigde coördinatie met de secretariaten van andere ter zake
bevoegde internationale organisaties;
d. onder de algemene leiding van de Conferentie van de Partijen, de administratieve en
contractuele regelingen aan te gaan die noodzakelijk zijn voor de doelmatige verrichting van
zijn taken; en
e. de andere in dit Verdrag vermelde of nog door de Conferentie van de Partijen vast te stellen
secretariaatstaken en andere taken te verrichten.

3. De taken van het Secretariaat die verband houden met dit Verdrag worden gezamenlijk
uitgevoerd door de Directeur van UNEP en de Directeur-generaal van de FAO, in
overeenstemming met de regelingen die zij overeenkomen en die door de Conferentie van de
Partijen worden goedgekeurd.
4. Mocht de Conferentie van de Partijen van oordeel zijn dat het Secretariaat niet naar behoren
werkt, dan kan zij met een meerderheid van drie vierde van de aanwezige en hun stem
uitbrengende Partijen besluiten de taken van het Secretariaat toe te vertrouwen aan één of meer
andere bevoegde internationale organisaties.
Artikel 20. Regeling van geschillen
1. Ingeval tussen Partijen een geschil ontstaat betreffende de interpretatie of de toepassing van dit

Verdrag, trachten de betrokken Partijen dit geschil te regelen door middel van onderhandelingen
of op een andere door henzelf te kiezen vreedzame wijze.
2. Bij de bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van dit Verdrag dan wel bij de toetreding hiertoe
of op een later tijdstip kan een Partij die geen regionale organisatie voor economische integratie
is, verklaren, door middel van een schriftelijke kennisgeving aan de Depositaris, dat zij ten
aanzien van een geschil betreffende de interpretatie of de toepassing van het Verdrag één van
beide of beide hierna te noemen middelen voor geschillenbeslechting als dwingend aanvaardt ten
aanzien van elke Partij die dezelfde verplichting op zich neemt:
a. zodra dit praktisch uitvoerbaar is, arbitrage in overeenstemming met de in een bijlage
beschreven, door de Conferentie van de Partijen goed te keuren procedures; en
b. voorlegging van het geschil aan het Internationale Gerechtshof.

3. Een Partij die een regionale organisatie voor economische integratie is, kan een verklaring van
gelijke strekking afleggen met betrekking tot arbitrage overeenkomstig de in het tweede lid, onder
a), bedoelde procedure.
4. Een op grond van het tweede lid afgelegde verklaring blijft van kracht totdat deze overeenkomstig
de daarin vermelde voorwaarden verstreken is, of tot drie maanden na indiening van de
schriftelijke kennisgeving van herroeping bij de Depositaris.
5. Het verstrijken van een verklaring, een kennisgeving van herroeping of een nieuwe verklaring
heeft hoe dan ook geen gevolgen voor geschillen die reeds bij een scheidsgerecht of bij het
Internationale Gerechtshof aanhangig zijn gemaakt, tenzij de Partijen bij het geschil anders
overeenkomen.
6. Indien de Partijen bij een geschil niet dezelfde of geen enkele procedure als bedoeld in het
tweede lid hebben aanvaard, en indien zij er niet in geslaagd zijn hun geschil te regelen binnen
twaalf maanden na de kennisgeving van de ene Partij aan de andere dat tussen hen een geschil
bestaat, wordt het geschil op verzoek van één van de betrokken Partijen aan een
verzoeningscommissie voorgelegd. De verzoeningscommissie brengt een rapport uit met
aanbevelingen. Uiterlijk bij de tweede vergadering van de Conferentie van de Partijen worden
aanvullende procedures met betrekking tot de verzoeningscommissie opgenomen in een door de
Conferentie van de Partijen goedgekeurde bijlage.
Artikel 21. Wijzigingen van het Verdrag
1. Wijzigingen van dit Verdrag kunnen door elke Partij worden voorgesteld.
2. Wijzigingen van dit Verdrag worden aangenomen op een Vergadering van de Conferentie van de
Partijen. De tekst van voorgestelde wijzigingen van dit Verdrag wordt uiterlijk zes maanden vóór
de vergadering waarop zij ter aanneming worden voorgelegd, door het Secretariaat aan de

Partijen meegedeeld. Voorgestelde wijzigingen worden door het Secretariaat tevens toegezonden
aan de ondertekenaars van dit Verdrag en, ter kennisgeving, aan de Depositaris.
3. De Partijen stellen alles in het werk om over elke voorgestelde wijziging van dit Verdrag
consensus te bereiken. Indien alle pogingen om tot consensus te komen mislukken en geen
overeenstemming is bereikt, wordt de wijziging in laatste instantie aangenomen met een
meerderheid van drie vierde van de op de vergadering aanwezige en hun stem uitbrengende
Partijen.
4. De wijziging wordt door de Depositaris aan de Partijen voorgelegd ter bekrachtiging, aanvaarding
of goedkeuring.
5. De bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van wijzigingen wordt schriftelijk meegedeeld aan
de Depositaris. Overeenkomstig het in het derde lid aangenomen wijzigingen worden voor de
Partijen die deze hebben aanvaard, van kracht negentig dagen nadat de akten van bekrachtiging,
aanvaarding of goedkeuring door ten minste drie vierde van de Partijen zijn ingediend. Daarna
worden de wijzigingen voor elke andere Partij van kracht op de negentigste dag na de datum
waarop die Partij haar akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van die wijzigingen
heeft ingediend.
Artikel 22. Aanneming en wijziging van bijlagen
1. De bijlagen bij dit Verdrag maken een integrerend deel uit van het Verdrag en een verwijzing naar
het Verdrag vormt tegelijkertijd een verwijzing naar de bijlagen daarbij, tenzij uitdrukkelijk anders
is bepaald.
2. De

bijlagen

hebben

uitsluitend

betrekking

op

aangelegenheden

van

procedurele,

wetenschappelijke, technische of administratieve aard.
3. De volgende procedure is van toepassing op het voorstellen, de aanneming en de
inwerkingtreding van aanvullende bijlagen bij dit Verdrag:
a. Aanvullende bijlagen bij dit Verdrag worden voorgesteld en aangenomen in overeenstemming
met de in artikel 21, eerste, tweede en derde lid, vervatte procedure;
b. Een Partij die niet in staat is een aanvullende bijlage bij dit Verdrag te aanvaarden, stelt de
Depositaris daarvan schriftelijk in kennis binnen een jaar na de datum van mededeling van de
aanneming van de aanvullende bijlage door de Depositaris. De Depositaris stelt alle Partijen
onverwijld in kennis van elke ontvangen kennisgeving. Een Partij kan te allen tijde een eerdere
verklaring van niet-aanvaarding herroepen, waarna de betrokken bijlage voor die Partij in
werking treedt, behoudens het bepaalde onder c); en
c. Na het verstrijken van een jaar na de datum van mededeling door de Depositaris van de
aanneming van een aanvullende bijlage, treedt de bijlage in werking voor alle Partijen die geen
kennisgeving hebben gedaan als bedoeld onder b).

4. Behalve in het geval van Bijlage III, geldt voor het voorstellen, de aanneming en de
inwerkingtreding van wijzigingen van de bijlagen bij dit Verdrag dezelfde procedure als voor het
voorstellen, de aanneming en de inwerkingtreding van aanvullende bijlagen bij het Verdrag.
5. De volgende procedure is van toepassing op het voorstellen, de aanneming en de
inwerkingtreding van wijzigingen van Bijlage III:
a. Wijzigingen van Bijlage III worden voorgesteld en aangenomen in overeenstemming met de in
de artikelen 5 tot en met 9 en artikel 21, tweede lid, vervatte procedure;
b. De Conferentie van de Partijen besluit bij consensus over de aanneming;
c. Een besluit om Bijlage III te wijzigen wordt door de Depositaris onverwijld aan de Partijen
meegedeeld. De wijziging treedt voor alle Partijen in werking op een in het besluit vast te
stellen datum.

6. Indien een aanvullende bijlage of een wijziging van een bijlage verband houdt met een wijziging
van dit Verdrag, treedt die aanvullende bijlage of die wijziging pas in werking wanneer de wijziging
van het Verdrag van kracht wordt.
Artikel 23. Stemrecht
1. Behoudens het bepaalde in het tweede lid, heeft elke Partij bij dit Verdrag één stem.
2. Regionale organisaties voor economische integratie beschikken, wat binnen hun bevoegdheid
vallende aangelegenheden betreft, over een aantal stemmen dat gelijk is aan het aantal stemmen
van hun lidstaten die Partij zijn bij dit Verdrag. Bedoelde organisaties oefenen hun stemrecht niet
uit indien een van hun lidstaten zijn stemrecht uitoefent, en omgekeerd.
3. Voor de toepassing van dit Verdrag wordt verstaan onder „aanwezige en hun stem uitbrengende
Partijen”, aanwezige Partijen die een stem voor of tegen uitbrengen.
Artikel 24. Ondertekening
Dit Verdrag is voor ondertekening opengesteld te Rotterdam voor alle Staten en regionale
organisaties voor economische integratie op 11 september 1998 en op de zetel van de Verenigde
Naties te New York van 12 september 1998 tot en met 10 september 1999.
Artikel 25. Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding
1. Dit Verdrag dient te worden bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd door Staten en regionale
organisaties voor economische integratie. Het staat open voor toetreding door Staten en regionale
organisaties voor economische integratie vanaf de datum waarop het Verdrag is gesloten voor
ondertekening. De akten van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding dienen te

worden nedergelegd bij de Depositaris.
2. Een regionale organisatie voor economische integratie die Partij wordt bij dit Verdrag zonder dat
één van haar lidstaten Partij is, is gebonden aan alle verplichtingen krachtens het Verdrag.
Wanneer één of meer lidstaten van een dergelijke organisatie Partij zijn bij dit Verdrag, besluiten
de organisatie en haar lidstaten over hun respectieve verantwoordelijkheden met betrekking tot de
nakoming van hun verplichtingen krachtens het Verdrag. In dergelijke gevallen zijn de organisatie
en de lidstaten niet gerechtigd de uit het Verdrag voortvloeiende rechten tegelijkertijd uit te
oefenen.
3. In hun akten van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding geven regionale
organisaties voor economische integratie de omvang van hun bevoegdheid ter zake van door het
Verdrag geregelde aangelegenheden aan. Deze organisaties melden aan de Depositaris ook elke
relevante wijziging betreffende de omvang van hun bevoegdheid, en de Depositaris stelt de
Partijen daarvan in kennis.
Artikel 26. Inwerkingtreding
1. Dit Verdrag treedt in werking op de negentigste dag na de datum van nederlegging van de
vijftigste akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding.
2. Voor elke Staat of regionale organisatie voor economische integratie die na de nederlegging van
de vijftigste akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding, dit Verdrag
bekrachtigt, aanvaardt of goedkeurt, dan wel hiertoe toetreedt, treedt het Verdrag in werking op de
negentigste dag na de datum van nederlegging van de akte van bekrachtiging, aanvaarding,
goedkeuring of toetreding door die Staat of regionale organisatie voor economische integratie.
3. Voor de toepassing van het eerste en tweede lid wordt de nederlegging van een akte door een
regionale organisatie voor economische integratie niet meegeteld bij de door haar lidstaten
ingediende akten.
Artikel 27. Voorbehouden
Ten aanzien van dit Verdrag kan geen enkel voorbehoud worden gemaakt.
Artikel 28. Opzegging
1. Drie jaar na de datum waarop dit Verdrag voor een Partij in werking is getreden, kan die Partij te
allen tijde het Verdrag opzeggen door middel van een schriftelijke kennisgeving aan de
Depositaris.
2. De opzegging wordt van kracht een jaar na de datum waarop de Depositaris de kennisgeving van
opzegging heeft ontvangen of op een latere in de kennisgeving vermelde datum.

Artikel 29. Depositaris
De Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties neemt de taken van Depositaris van dit Verdrag op
zich.
Artikel 30. Authentieke teksten
Het origineel van dit Verdrag, waarvan de Arabische, de Chinese, de Engelse, de Franse, de
Russische

en

de

Spaanse

tekst

gelijkelijk

authentiek

zijn,

wordt

nedergelegd

bij

de

Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties.
TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, dit Verdrag hebben
ondertekend.
GEDAAN te Rotterdam op 10 september negentienhonderd en achtennegentig.
Bijlage I. Bij de ingevolge artikel 5 gemaakte kennisgevingen mee te delen gegevens
De kennisgeving omvat:
1. Eigenschappen, identificatie en toepassingen
a. Gangbare naam;
b. Benaming van de chemische stof volgens een internationaal erkende nomenclatuur
(bijvoorbeeld International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC)), indien
beschikbaar;
c. Handelsnamen en namen van preparaten;
d. Codenummers: Chemicals Abstract Service (CAS) nummer, douanecode van het
Geharmoniseerde Systeem en andere nummers;
e. Informatie inzake indeling bij een gevarencategorie indien voor de chemische stof
classificatie-eisen gelden;
f.

Toepassing(en) van de chemische stof;

g. Fysisch-chemische, toxicologische en ecotoxicologische eigenschappen.
2. Definitieve regelgeving
a. Specifieke informatie over de definitieve regelgeving:
i.

Samenvatting van de definitieve regelgeving;

ii. Verwijzing naar het regelgevingsdocument;
iii. Datum van inwerkingtreding van de definitieve regelgeving;
iv. Vermelding of de definitieve regelgeving al dan niet op basis van een evaluatie van de
risico's of gevaren is vastgesteld; in voorkomende gevallen, informatie over de
evaluatie met een verwijzing naar de betrokken documenten;
v. Redenen voor de definitieve regelgeving die verband houden met de gezondheid van
de mens, die de gezondheid van consumenten en werknemers omvat, of met het
milieu;

vi. Overzicht van de gevaren en risico's die de chemische stof met zich meebrengt voor de
gezondheid van de mens, die de gezondheid van consumenten en werknemers omvat,
of voor het milieu, alsook het verwachte effect van de definitieve regelgeving;
b. Categorie(ën) waarvoor de definitieve regelgeving is vastgesteld, en per categorie:
i.

op grond van de definitieve regelgeving verboden toepassing(en);

ii. overblijvende niet-verboden toepassing(en);
iii. raming van de geproduceerde, ingevoerde, uitgevoerde en gebruikte hoeveelheden
chemische stof, indien beschikbaar;
c. een indicatie, indien mogelijk, of de betrokken definitieve regelgeving ook voor andere
Staten en regio's relevant kan zijn;
d. Overige relevante informatie zoals:
i.

beoordeling van sociaal-economische effecten van de definitieve regelgeving;

ii. indien beschikbaar, informatie over alternatieven en de risico's daarvan, zoals: –
geïntegreerde bestrijding van plagen; – industriële praktijken en processen, waaronder
schone technologie.

Bijlage II. Criteria voor de vermelding van verboden of aan strenge beperkingen onderworpen
chemische stoffen in Bijlage III

Bij de beoordeling van de kennisgevingen die het Secretariaat op grond van artikel 5, vijfde lid, aan
de Commissie ter beoordeling van chemische stoffen heeft toegezonden, wordt door deze
Commissie:
a. bevestigd dat de definitieve regelgeving is vastgesteld ter bescherming van de gezondheid
van de mens of van het milieu;
b. aangetoond dat de definitieve regelgeving op een risicoanalyse berust. Deze analyse is
gebaseerd op een beoordeling van wetenschappelijke gegevens in de context van de
omstandigheden bij de betrokken Partij. Daarom moet uit de verstrekte documenten blijken
dat:
i.

de gegevens verkregen zijn volgens wetenschappelijk erkende methodes;

ii. de gegevens geanalyseerd en gedocumenteerd zijn volgens algemeen erkende
wetenschappelijke principes en procedures;
iii. de definitieve regelgeving gebaseerd is op een risicoanalyse waarbij rekening is gehouden
met de omstandigheden bij de betrokken Partij.
c. overwogen of de definitieve regelgeving een voldoende brede basis biedt om de chemische
stof in Bijlage III op te nemen, door na te gaan of:
i.

de definitieve regelgeving tot een significante vermindering van het gebruik van de
chemische stof of van het aantal toepassingen ervan heeft geleid, dan wel naar
verwachting daartoe zal leiden;

ii. de definitieve regelgeving tot een werkelijke verkleining van het risico heeft geleid, dan wel

verwacht wordt dat het voor de Partij die de kennisgeving heeft ingediend, in een
significante verkleining van het risico voor de gezondheid van de mens of voor het milieu
zal resulteren;
iii. de overwegingen die aan de definitieve regelgeving ten grondslag liggen, alleen in een
beperkt geografisch gebied gelden of in andere gelimiteerde omstandigheden;
iv. kan worden aangetoond dat de chemische stof momenteel in het internationale
handelsverkeer aanwezig is;
d. er rekening mee gehouden dat opzettelijk misbruik op zichzelf niet voldoende reden is om een
chemische stof in Bijlage III op te nemen.
Bijlage III. Chemische stoffen waarvoor de procedure van „voorafgaande geïnformeerde
toestemming” geldt
Chemische stof

CAS-nummer(s)

Categorie

2,4,5-T

93-76-5

Pesticide

Aldrin

309-00-2

Pesticide

Captafol

2425-06-1

Pesticide

Chloordaan

57-74-9

Pesticide

Chloordimeform

6164-98-3

Pesticide

Chloorbenzilaat

510-15-6

Pesticide

DDT

50-29-3

Pesticide

Dieldrin

60-57-1

Pesticide

Dinoseb en dinoseb zouten

88-85-7

Pesticide

1,2-dibroomethaan (EDB)

106-93-4

Pesticide

Fluoracetamide

640-19-7

Pesticide

HCH (isomerenmengsel)

608-73-1

Pesticide

Heptachloor

76-44-8

Pesticide

Hexachloorbenzeen

118-74-1

Pesticide

Lindaan

58-89-9

Pesticide

Kwikverbindingen,

met

inbegrip

van

anorganische

Pesticide

kwikverbindingen, alkylkwikverbindingen en alkyloxyalkylen arylkwikverbindingen

Pentachloorfenol

87-86-5

Pesticide

Monocrotofos (oplosbare, vloeibare formuleringen van de 6923-22-4

Zeer

stof met meer dan 600 g werkzame stoffen/l)

pesticideformulering

Methamidofos (oplosbare, vloeibare formuleringen van de 10265-92-6

Zeer

stof met meer dan 600 g werkzame stoffen/l)

pesticideformulering

Fosfamidon (oplosbare, vloeibare formuleringen van de 13171-21-6 (mengsel van (E)&(Z) Zeer
stof met meer dan 1000 g werkzame stoffen/l)

isomeren)
((Z)-isomeer)

gevaarlijke

gevaarlijke

gevaarlijke

23783-98-4 pesticideformulering
297-99-4

((E)-isomeer)

Parathion-methyl

(bepaalde

formuleringen

van 298-00-0

emulgeerbare concentraten (EC) parathion-methyl met

Zeer

gevaarlijke

pesticideformulering

19,5%, 40%, 50%, 60% werkzame stoffen en poeder met
1,5%, 2% en 3% werkzame stoffen)

Parathion (alle formuleringen - aërosolen, stuifpoeder 56-38-2

Zeer

(DP), emulgeerbare concentraten (EC), korrels (GR) en

pesticideformulering

spuitpoeder (WP) - van deze stof daarin begrepen,
uitgezonderd capsules met suspensies (CS))

Crocidoliet

12001-28-4

Industrieel product

Polybroombifenylen (PBB)

36355-01-8 (hexa-) 27858-07-7 Industrieel product
(octa-) 13654-09-6 (deca-)

Polychloorbifenylen (PCB)

1336-36-3

Industrieel product

Polychloorterfenylen (PCT)

61788-33-8

Industrieel product

Tris(2,3-dibroompropyl)fosfaat

126-72-7

Industrieel product

gevaarlijke

Bijlage IV. Informatie en criteria voor de vermelding in Bijlage III van zeer gevaarlijke
pesticideformuleringen
Deel 1. Door de voorstellende Partij mee te delen gegevens
Op grond van artikel 6, eerste lid, ingediende voorstellen omvatten de nodige documentatie met de
volgende gegevens:
a. benaming van de gevaarlijke pesticideformulering;
b. benaming van de werkzame stof(fen) in de formulering;
c. aandeel van iedere werkzame stof in de formulering;
d. type formulering;
e. handelsbenaming en naam van de producenten, indien voorhanden;
f.

bij de voorstellende Partij gebruikelijke en erkende toepassingen van de formulering;

g. duidelijke omschrijving van incidenten in verband met het probleem, met inbegrip van de
schadelijke effecten en de wijze waarop de formulering is gebruikt;
h. alle wettelijke, administratieve of andere maatregelen die door de voorstellende Partij
genomen of gepland zijn als reactie op de genoemde incidenten.

Deel 2. Door het Secretariaat te verzamelen informatie
Overeenkomstig artikel 6, derde lid, verzamelt het Secretariaat relevante informatie betreffende de
formulering, zoals:
a. de fysisch-chemische, toxicologische en ecotoxicologische eigenschappen van de formulering;
b. beperkingen in andere Staten ten aanzien van toepassing en gebruik;
c. informatie over incidenten als gevolg van het gebruik van de formulering in andere Staten;
d. door

andere

Partijen,

internationale

organisaties,

niet-gouvernementele

organisaties

ingediende informatie, of informatie uit andere relevante bronnen, nationaal of internationaal;
e. risicoanalyse en/of gevarenevaluatie, indien voorhanden;
f.

indicaties, indien beschikbaar, inzake de mate van gebruik van de formulering, zoals het
aantal registraties of de geproduceerde of verkochte hoeveelheden;

g. andere formuleringen van de onderhavige pesticide, en, eventueel, incidenten als gevolg van
het gebruik van deze formuleringen;
h. alternatieve plagenbestrijdingsmethoden;
i.

overige informatie die de Commissie ter beoordeling van chemische stoffen als relevant kan
beschouwen.

Deel 3. Criteria voor de vermelding in Bijlage III van zeer gevaarlijke pesticideformuleringen
Bij de beoordeling van de voorstellen die het Secretariaat op grond van artikel 6, vijfde lid, aan de

Commissie ter beoordeling van chemische stoffen heeft toegezonden, wordt door deze Commissie
rekening gehouden met:
a. de betrouwbaarheid van de bewijzen waaruit blijkt dat het gebruik van de formulering in de
voorstellende Partij, volgens gebruikelijke of erkende praktijken, heeft geleid tot de gemelde
incidenten;
b. de relevantie van die incidenten voor andere Staten met een vergelijkbaar klimaat en waar de
formulering op vergelijkbare wijze en in vergelijkbare omstandigheden wordt gebruikt;
c. het bestaan van beperkingen ten aanzien van de toepassing en het gebruik met betrekking tot
technologieën of technieken die redelijkerwijze niet of niet op grote schaal kunnen worden
toegepast in Staten met een ontoereikende infrastructuur;
d. de betekenis van de gemelde effecten in vergelijking met de gebruikte hoeveelheid van de
formulering;
e. het feit dat opzettelijk misbruik op zichzelf geen voldoende reden is om een formulering op te
nemen in Bijlage III.

Bijlage V. In de kennisgeving van uitvoer te vermelden informatie
1. Kennisgevingen van uitvoer bevatten de volgende gegevens:
a. naam en adres van de bevoegde aangewezen nationale autoriteiten van de uitvoerende
Partij en van de invoerende Partij;
b. verwachte datum van uitvoer naar de invoerende Partij;
c. benaming van de verboden of aan strenge beperkingen onderworpen chemische stof en
een samenvatting van de in Bijlage I bedoelde informatie die overeenkomstig artikel 5 aan
het Secretariaat moet worden toegezonden. Wanneer een mengsel of preparaat meer dan
één verboden of aan strenge beperkingen onderworpen chemische stof bevat, moet de
bedoelde informatie voor elke chemische stof worden meegedeeld;
d. een verklaring waarin wordt aangegeven, voor zover bekend, tot welke categorie de
chemische stof behoort en de voorziene toepassing ervan binnen die categorie bij de
invoerende Partij;
e. informatie betreffende voorzorgsmaatregelen om de blootstelling aan en de emissie van de
chemische stof te verminderen;
f.

in het geval van een mengsel of preparaat, de concentratie van de betrokken verboden of
aan strenge beperkingen onderworpen chemische stof(fen);

g. naam en adres van de importeur;
h. alle aanvullende informatie die de betrokken aangewezen nationale autoriteit van de
uitvoerende Partij tot haar onmiddellijke beschikking heeft en die voor de bevoegde
aangewezen nationale autoriteit van de invoerende Partij van nut kan zijn.
2. Behalve de in paragraaf 1 bedoelde informatie, verstrekt de uitvoerende Partij alle aanvullende
informatie als bedoeld in Bijlage I voor zover de invoerende Partij daarom verzoekt.