Source: EUR LEX
URL: L_2016289NL.01000201.doc.json

{
  "url": "http://www.w3.org/1999/xhtml\">",
  "content": "L_2016289NL.01000201.xml 25.10.2016 NL Publicatieblad van de Europese Unie L 289/2 BESLUIT (EU) 2016/1879 VAN DE RAAD van 24 juni 2016 betreffende de ondertekening namens de Unie en de voorlopige toepassing van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Federale Staten van Micronesia inzake de vrijstelling van de visumplicht voor kort verblijf DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 77, lid 2, onder a), in samenhang met artikel 218, lid 5, Gezien het voorstel van de Europese Commissie, Overwegende hetgeen volgt: (1) Bij Verordening (EU) nr. 509/2014 van het Europees Parlement en de Raad ( 1 ) is de verwijzing naar de Federale Staten van Micronesia verplaatst van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad ( 2 ) naar bijlage II daarbij. (2) Bij die verwijzing naar de Federale Staten van Micronesia staat een voetnoot die luidt dat de visumvrijstelling geldt vanaf de datum van inwerkingtreding van een met de Europese Unie te sluiten visumvrijstellingsovereenkomst. (3) De Raad heeft op 9 oktober 2014 een besluit vastgesteld waarbij de Commissie is gemachtigd onderhandelingen te openen met de Federale Staten van Micronesia met het oog op de sluiting van een Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Federale Staten van Micronesia inzake de vrijstelling van de visumplicht voor kort verblijf (de „overeenkomst”). (4) De onderhandelingen over de overeenkomst zijn op 17 december 2014 geopend en zijn succesvol afgerond door het paraferen van de overeenkomst, per briefwisseling, op 16 december 2015 door de Federale Staten van Micronesia en op 13 januari 2016 door de Unie. (5) De overeenkomst moet worden ondertekend en de aan de overeenkomst gehechte verklaringen moeten worden goedgekeurd, namens de Unie. In afwachting van de voltooiing van de voor de sluiting ervan vereiste procedures moet de overeenkomst met ingang van de dag volgende op de datum van de ondertekening ervan voorlopig worden toegepast. (6) Dit besluit vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad ( 3 ) ; het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van dit besluit en dit is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat. (7) Dit besluit vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad ( 4 ) ; Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van dit besluit en dit is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat, HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD: Artikel 1 Er wordt namens de Unie machtiging verleend voor de ondertekening van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Federale Staten van Micronesia inzake de vrijstelling van de visumplicht voor kort verblijf, onder voorbehoud van de sluiting van de overeenkomst. De tekst van de overeenkomst is aan dit besluit gehecht. Artikel 2 De aan dit besluit gehechte verklaringen worden namens de Unie goedgekeurd. Artikel 3 De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie te ondertekenen. Artikel 4 In afwachting van de voltooiing van de voor de sluiting ervan vereiste procedures wordt de overeenkomst voorlopig toegepast met ingang van de dag volgende op de datum van ondertekening ( 5 ) . Artikel 5 Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld. Gedaan te Luxemburg, 24 juni 2016. Voor de Raad De voorzitter A.G. KOENDERS ( 1 ) Verordening (EU) nr. 509/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld ( PB L 149 van 20.5.2014, blz. 67 ). ( 2 ) Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad van 15 maart 2001 tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld ( PB L 81 van 21.3.2001, blz. 1 ). ( 3 ) Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis ( PB L 131 van 1.6.2000, blz. 43 ). ( 4 ) Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis ( PB L 64 van 7.3.2002, blz. 20 ). ( 5 ) De datum van ondertekening van de overeenkomst zal door het secretariaat-generaal van de Raad worden bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie .",
  "source": "EUR LEX"
}