Source: EUR LEX
URL: L_2005346NL.01002601.doc.json

{
  "url": "http://www.w3.org/1999/xhtml\">",
  "content": "L_2005346NL.01002601.xml 29.12.2005 NL Publicatieblad van de Europese Unie L 346/26 OVEREENKOMST IN DE VORM VAN EEN BRIEFWISSELING tussen de Europese Gemeenschap en Thailand overeenkomstig artikel XXVIII van de GATT 1994 inzake de wijziging van concessies voor rijst die zijn opgenomen in de aan de Gatt 1994 gehechte EG-lijst CXL Brussel, 20 december 2005. Mijnheer, Na onderhandelingen tussen de Europese Gemeenschap (EG) en het Koninkrijk Thailand (Thailand) overeenkomstig artikel XXVIII van de GATT 1994 over de wijziging van concessies voor rijst die zijn opgenomen in de EG-lijst CXL die is gehecht aan de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 (GATT 1994), stemt de Europese Gemeenschap in met de hierna vermelde conclusies. 1. De geconsolideerde rechten voor gedopte rijst (GS-onderverdeling 1006 20), halfwitte of volwitte rijst (GS-onderverdeling 1006 30) en breukrijst (GS-onderverdeling 1006 40) bedragen respectievelijk 65 EUR/ton, 175 EUR/ton en 128 EUR/ton. 2. De Europese Gemeenschap past voor halfwitte of volwitte rijst (GS-onderverdeling 1006 30) een recht toe overeenkomstig de punten 3 tot en met 6. 3. De twaalfmaandsreferentie-invoer is gelijk aan de gemiddelde totale invoer van halfwitte of volwitte rijst in de EG-25 uit alle landen van oorsprong in de (van 1 september tot en met 31 augustus lopende) verkoopseizoenen 2001/2002-2003/2004, verhoogd met 10 % (wat uitkomt op 337 168 ton). 4. Zesmaandsreferentie-invoer: voor elk verkoopseizoen wordt een zesmaandsreferentie-invoer berekend die gelijk is aan 47 % van de overeenkomstig punt 3 berekende twaalfmaandsreferentie-invoer (dus 158 469 ton). 5. Aanpassing van het toegepaste tarief halverwege het verkoopseizoen: binnen tien dagen na afloop van de eerste zes maanden van elk verkoopseizoen beziet de Europese Gemeenschap het toegepaste tarief en past zij het zo nodig aan volgens de onderstaande regels: a) indien de werkelijke invoer van halfwitte of volwitte rijst in de net voorbije periode van zes maanden meer dan 15 % groter was dan de overeenkomstig punt 4 berekende zesmaandsreferentie-invoer voor die periode (dat wil zeggen meer dan 182 239 ton bedroeg), past de Europese Gemeenschap een tarief van 175 EUR/ton toe; b) indien de werkelijke invoer van halfwitte of volwitte rijst in de net voorbije periode van zes maanden niet groter was dan de overeenkomstig punt 4 berekende zesmaandsreferentie-invoer voor die periode, verhoogd met 15 % (dat wil zeggen niet meer dan 182 239 ton bedroeg), past de Europese Gemeenschap een tarief van 145 EUR/ton toe. Voor de toepassing van de punten a) en b) wordt onder de werkelijke invoer van halfwitte of volwitte rijst verstaan alle onder GS-onderverdeling 1006 30 vallende invoer in de EG-25 uit alle landen van oorsprong. 6. Aanpassing van het toegepaste tarief aan het einde van het verkoopseizoen: binnen tien dagen na afloop van het verkoopseizoen beziet de Europese Gemeenschap het toegepaste tarief en past zij het zo nodig aan volgens de onderstaande regels: a) indien de werkelijke invoer van halfwitte of volwitte rijst in het net voorbije verkoopseizoen meer dan 15 % groter was dan de overeenkomstig punt 3 berekende twaalfmaandsreferentie-invoer voor dat verkoopseizoen (dat wil zeggen meer dan 387 743 ton bedroeg), past de Europese Gemeenschap een tarief van 175 EUR/ton toe; b) indien de werkelijke invoer van halfwitte of volwitte rijst in het net voorbije verkoopseizoen niet groter was dan de overeenkomstig punt 3 berekende twaalfmaandsreferentie-invoer voor dat verkoopseizoen, verhoogd met 15 % (dat wil zeggen niet meer dan 387 743 ton bedroeg), past de Europese Gemeenschap een tarief van 145 EUR/ton toe. Voor de toepassing van de punten a) en b) wordt onder de werkelijke invoer van halfwitte of volwitte rijst verstaan alle onder GS-onderverdeling 1006 30 vallende invoer in de EG-25 uit alle landen van oorsprong. 7. Tariefcontingent: de Europese Gemeenschap opent een nieuw jaarlijks tariefcontingent van 13 500 ton halfwitte of volwitte rijst, waarvan 4 313 ton wordt toegewezen aan Thailand. Het contingenttarief is gelijk aan nul. 8. Breukrijst: voor rijst van GS-onderverdeling 1006 40 past de Europese Gemeenschap een invoerrecht van 65 EUR/ton toe. 9. De omvang van het huidige tariefcontingent voor breukrijst wordt verhoogd tot 100 000 ton. Het contingentrecht is gelijk aan het in het bovenstaande punt 8 vermelde recht, verlaagd met 30,77 %. 10. Gegevens: de werkelijke invoer over zes maanden en de werkelijke invoer in een verkoopseizoen zoals bedoeld in de punten 5 en 6 worden berekend aan de hand van de gegevens in de EG-invoercertificaten voor rijst. De Europese Gemeenschap maakt deze gegevens op weekbasis bekend op het internet. 11. Doorzichtigheid: de Europese Gemeenschap maakt elke aanpassing van het toegepaste tarief onmiddellijk openbaar. 12. Overleg: op verzoek van een partij beginnen de partijen binnen 30 dagen na de ontvangst van dat verzoek met overleg over aangelegenheden die onder deze overeenkomst vallen. 13. De bepalingen van deze overeenkomst zijn van toepassing met ingang van 1 september 2005. Ik moge u verzoeken mij te willen meedelen dat uw regering met het bovenstaande instemt. Gelieve, mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden. Namens de Europese Gemeenschap Bangkok, 21 december 2005. Mijnheer, Ik moge u de ontvangst bevestigen van uw brief van heden die als volgt luidt: „Na onderhandelingen tussen de Europese Gemeenschap (EG) en het Koninkrijk Thailand (Thailand) overeenkomstig artikel XXVIII van de GATT 1994 over de wijziging van concessies voor rijst die zijn opgenomen in de EG-lijst CXL die is gehecht aan de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 (GATT 1994), stemt de Europese Gemeenschap in met de hierna vermelde conclusies. 1. De geconsolideerde rechten voor gedopte rijst (GS-onderverdeling 1006 20), halfwitte of volwitte rijst (GS-onderverdeling 1006 30) en breukrijst (GS-onderverdeling 1006 40) bedragen respectievelijk 65 EUR/ton, 175 EUR/ton en 128 EUR/ton. 2. De Europese Gemeenschap past voor halfwitte of volwitte rijst (GS-onderverdeling 1006 30) een recht toe overeenkomstig de punten 3 tot en met 6. 3. De twaalfmaandsreferentie-invoer is gelijk aan de gemiddelde totale invoer van halfwitte of volwitte rijst in de EG-25 uit alle landen van oorsprong in de (van 1 september tot en met 31 augustus lopende) verkoopseizoenen 2001/2002-2003/2004, verhoogd met 10 % (wat uitkomt op 337 168 ton). 4. Zesmaandsreferentie-invoer: voor elk verkoopseizoen wordt een zesmaandsreferentie-invoer berekend die gelijk is aan 47 % van de overeenkomstig punt 3 berekende twaalfmaandsreferentie-invoer (dus 158 469 ton). 5. Aanpassing van het toegepaste tarief halverwege het verkoopseizoen: binnen tien dagen na afloop van de eerste zes maanden van elk verkoopseizoen beziet de Europese Gemeenschap het toegepaste tarief en past zij het zo nodig aan volgens de onderstaande regels: a) indien de werkelijke invoer van halfwitte of volwitte rijst in de net voorbije periode van zes maanden meer dan 15 % groter was dan de overeenkomstig punt 4 berekende zesmaandsreferentie-invoer voor die periode (dat wil zeggen meer dan 182 239 ton bedroeg), past de Europese Gemeenschap een tarief van 175 EUR/ton toe; b) indien de werkelijke invoer van halfwitte of volwitte rijst in de net voorbije periode van zes maanden niet groter was dan de overeenkomstig punt 4 berekende zesmaandsreferentie-invoer voor die periode, verhoogd met 15 % (dat wil zeggen niet meer dan 182 239 ton bedroeg), past de Europese Gemeenschap een tarief van 145 EUR/ton toe. Voor de toepassing van de punten a) en b) wordt onder de werkelijke invoer van halfwitte of volwitte rijst verstaan alle onder GS-onderverdeling 1006 30 vallende invoer in de EG-25 uit alle landen van oorsprong. 6. Aanpassing van het toegepaste tarief aan het einde van het verkoopseizoen: binnen tien dagen na afloop van het verkoopseizoen beziet de Europese Gemeenschap het toegepaste tarief en past zij het zo nodig aan volgens de onderstaande regels: a) indien de werkelijke invoer van halfwitte of volwitte rijst in het net voorbije verkoopseizoen meer dan 15 % groter was dan de overeenkomstig punt 3 berekende twaalfmaandsreferentie-invoer voor dat verkoopseizoen (dat wil zeggen meer dan 387 743 ton bedroeg), past de Europese Gemeenschap een tarief van 175 EUR/ton toe; b) indien de werkelijke invoer van halfwitte of volwitte rijst in het net voorbije verkoopseizoen niet groter was dan de overeenkomstig punt 3 berekende twaalfmaandsreferentie-invoer voor dat verkoopseizoen, verhoogd met 15 % (dat wil zeggen niet meer dan 387 743 ton bedroeg), past de Europese Gemeenschap een tarief van 145 EUR/ton toe. Voor de toepassing van de punten a) en b) wordt onder de werkelijke invoer van halfwitte of volwitte rijst verstaan alle onder GS-onderverdeling 1006 30 vallende invoer in de EG-25 uit alle landen van oorsprong. 7. Tariefcontingent: de Europese Gemeenschap opent een nieuw jaarlijks tariefcontingent van 13 500 ton halfwitte of volwitte rijst, waarvan 4 313 ton wordt toegewezen aan Thailand. Het contingenttarief is gelijk aan nul. 8. Breukrijst: voor rijst van GS-onderverdeling 1006 40 past de Europese Gemeenschap een invoerrecht van 65 EUR/ton toe. 9. De omvang van het huidige tariefcontingent voor breukrijst wordt verhoogd tot 100 000 ton. Het contingentrecht is gelijk aan het in het bovenstaande punt 8 vermelde recht, verlaagd met 30,77 %. 10. Gegevens: de werkelijke invoer over zes maanden en de werkelijke invoer in een verkoopseizoen zoals bedoeld in de punten 5 en 6 worden berekend aan de hand van de gegevens in de EG-invoercertificaten voor rijst. De Europese Gemeenschap maakt deze gegevens op weekbasis bekend op het internet. 11. Doorzichtigheid: de Europese Gemeenschap maakt elke aanpassing van het toegepaste tarief onmiddellijk openbaar. 12. Overleg: op verzoek van een partij beginnen de partijen binnen 30 dagen na de ontvangst van dat verzoek met overleg over aangelegenheden die onder deze overeenkomst vallen. 13. De bepalingen van deze overeenkomst zijn van toepassing met ingang van 1 september 2005. Ik moge u verzoeken mij te willen meedelen dat uw regering met het bovenstaande instemt. Gelieve, mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.”. Ik moge u meedelen dat mijn regering met het bovenstaande instemt. Gelieve, mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden. Voor het Koninkrijk Thailand",
  "source": "EUR LEX"
}