Source: EUR LEX
URL: 31994Y0214_01_nl.json

{
  "url": "http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31994Y0214(01):NL:HTML\">",
  "content": "EUR-Lex - 31994Y0214(01) - NL Avis juridique important | 31994Y0214(01) Speciaal verslag nr. 6/93 over de Europese onderzoek- en ontwikkelingsprogramma's op het gebied van de informatietechnologie (ESPRIT-programma's) vergezeld van de antwoorden van de Commissie Publicatieblad Nr. C 045 van 14/02/1994 blz. 0001 - 0047 INHOUD  \"\" ID=\"1\">Algemene inleiding> ID=\"2\">0.1  - 0.12\"> ID=\"1\">Hoofdstuk 1 - Het interne algemene beheer van het programma> ID=\"2\">1.1  - 1.96\"> ID=\"1\"> Beheersfasen> ID=\"2\">1.1  - 1.33\"> ID=\"1\"> Voorbereiding van de programma's en oproepen tot  het indienen van voorstellen> ID=\"2\">1.1  - 1.6 \"> ID=\"1\"> Selectie van projecten en bespreking van contracten> ID=\"2\">1.7  - 1.16\"> ID=\"1\"> Follow-up van de werkzaamheden> ID=\"2\">1.17 - 1.23\"> ID=\"1\"> Aan de begunstigden gedelegeerde bevoegdheden>  ID=\"2\">1.24 - 1.33\"> ID=\"1\"> Knelpunten en vertragingsfactoren> ID=\"2\">1.34 - 1.96\"> ID=\"1\"> Inleiding: snelheid is vitaal> ID=\"2\">1.34 \"> ID=\"1\"> De feiten: gebrek aan snelheid> ID=\"2\">1.35 - 1.60\"> ID=\"1\"> De oorzaken: logheid en complexiteit>  ID=\"2\">1.61 - 1.96\"> ID=\"1\">Hoofdstuk 2 - Het ESPRIT-programma als strategisch instrument> ID=\"2\">2.1  - 2.81\"> ID=\"1\"> Inleiding> ID=\"2\">2.1 \"> ID=\"1\"> Het doel van de transnationale samenwerking> ID=\"2\">2.2  - 2.8 \"> ID=\"1\"> Een goede interne  samenwerking, een van de voorwaarden voor succes> ID=\"2\">2.2  - 2.3 \"> ID=\"1\"> Exploitatie van gemeenschappelijke kennis: een matig resultaat> ID=\"2\">2.4  - 2.8 \"> ID=\"1\"> Het doel samenwerking tussen industrie, universiteiten en onderzoekcentra>  ID=\"2\">2.9  - 2.12\"> ID=\"1\"> Deelneming van universiteiten en onderzoekcentra> ID=\"2\">2.9  - 2.10\"> ID=\"1\"> Rol van de universiteiten bij de overdracht van technologie> ID=\"2\">2.11 \"> ID=\"1\"> Vergelijkbare rol van de maatschappijen voor  contractonderzoek> ID=\"2\">2.12 \"> ID=\"1\"> Het doel deelneming van KMO's> ID=\"2\">2.13 - 2.17\"> ID=\"1\"> Draagwijdte> ID=\"2\">2.13 \"> ID=\"1\"> Steeds sterkere deelneming van KMO's> ID=\"2\">2.14 - 2.16\"> ID=\"1\"> Moeilijkheden voor de deelneming van KMO's>  ID=\"2\">2.17 \"> ID=\"1\"> Het doel economische en sociale samenhang> ID=\"2\">2.18 - 2.21\"> ID=\"1\"> Draagwijdte> ID=\"2\">2.18 - 2.19\"> ID=\"1\"> Versterking van de economische en sociale samenhang> ID=\"2\">2.20 \"> ID=\"1\"> Moeilijkheden voor de deelneming van  de landen waarop de inspanningen ter bevordering van de economische en sociale samenhang zijn gericht> ID=\"2\">2.21 \"> ID=\"1\"> Communautaire inspanningen ter verbetering van de deelneming van KMO's en van de economische en sociale samenhang>  ID=\"2\">2.22 - 2.26\"> ID=\"1\"> Diversiteit van de steunmechanismen> ID=\"2\">2.22 - 2.23\"> ID=\"1\"> Voorgestelde partners> ID=\"2\">2.24 - 2.25\"> ID=\"1\"> Aan te brengen verbeteringen> ID=\"2\">2.26 \"> ID=\"1\"> ESPRIT en de internationale concurrentiepositie  van de Europese elektronica- en informatica-industrie> ID=\"2\">2.27 - 2.74\"> ID=\"1\"> Exploitatie van de resultaten nog steeds ontoereikend> ID=\"2\">2.29 - 2.45\"> ID=\"1\"> De IT-industrie tussen het onderzoek en de overige communautaire werkzaamheden>  ID=\"2\">2.46 - 2.74\"> ID=\"1\"> De toegevoegde waarde> ID=\"2\">2.75 - 2.81\"> ID=\"1\"> De nettobijdrage van het ESPRIT-programma> ID=\"2\">2.75 \"> ID=\"1\"> Substitutie-effect> ID=\"2\">2.76 - 2.77\"> ID=\"1\"> Kosten van de toegevoegde waarde> ID=\"2\">2.78 -  2.79\"> ID=\"1\"> Kwalitatieve bijdrage van ESPRIT> ID=\"2\">2.80 \"> ID=\"1\"> Alternatieve methode om de verschillende doelstellingen na te streven> ID=\"2\">2.81 \"> ID=\"1\"> Algemene conclusie> ID=\"2\">3.1  - 3.10\" ID=\"2\">Bladzijden\" ID=\"1\">Antwoorden van  de Commissie> ID=\"2\">36 - 47\"> SPECIAAL VERSLAG Nr. 6/93 over de Europese onderzoek- en ontwikkelingsprogramma's op het gebied van de informatietechnologie (ESPRIT-programma's) vergezeld van de antwoorden van de Commissie (94/C 45/01) ALGEMENE INLEIDING Het belang van het ESPRIT-programma 0.1. De benaming  \"ESPRIT-programma\" (afkorting van het Engelse  \"European Strategic Programme for Research in Information Technologies\") wordt gebruikt voor specifieke onderzoekprogramma's voor gezamenlijke rekening die onder de successieve  kaderprogramma's vallen. Deze programma's betreffen het gebied van de informatietechnologie (IT), dat wil zeggen het geheel van technieken toegepast in het kader van: - de micro-elektronica, of de fabricage van halfgeleidercomponenten; - de fabricage van computerapparatuur (computers, randapparatuur zoals printers, beeldschermen enz.); - de ontwikkeling van programmatuur en informatieverwerkingssystemen. 0.2. In tabel 1 wordt een opsomming gegeven van de communautaire onderzoek- en ontwikkelingsprogramma's met betrekking tot de informatietechnologie(1) ()(2) ()(3) ()(4) (). Alleen de programma's 1984-88 en 1987-92 hebben officieel de benaming  \"ESPRIT\"  gekregen. Gemakshalve zal het programma 1990-94 in dit verslag  \"ESPRIT III\" worden genoemd. Aangezien deze programma's ononderbroken doorlopen, zal in dit verslag over het ESPRIT-programma in zijn algemeenheid worden gesproken wanneer er geen  verwarring mogelijk is. Het beheer van het ESPRIT-programma was in handen van het Directoraat-generaal (DG) XIII (Telecommunicatie, informatiemarkt en exploitatie van de onderzoekresultaten, Directoraat A). Bij een besluit van de Commissie, is de  Directie ESPRIT op 12 mei 1993 ondergebracht bij DG III (Industrie). Hetgeen in het onderhavige rapport aan de orde wordt gesteld, heeft grotendeels betrekking op de uitvoeringsstand van ESPRIT, vóór deze datum. 0.3. Uit tabel 1 blijkt eveneens dat er voor deze programma's zeer aanzienlijke bedragen zijn uitgetrokken. Met een bedrag van 1 600 Mio ECU, maakt ESPRIT II alleen al 30 % uit van de totale begroting van het 2e kaderprogramma. Desondanks bedraagt het  aandeel van het ESPRIT-programma in het totale financieringspakket voor onderzoek en ontwikkeling (O &   O) in de Europese IT-sector nauwelijks 5 % (orde van grootte). Overigens wordt het programma voornamelijk met particuliere en overheidsmiddelen  gefinancierd. In tabel 2 zijn voor de drie opeenvolgende kaderprogramma's de ramingen van de financiële middelen voor de belangrijkste onderzoekgebieden samengevat. 0.4. De fundamentele doelstellingen van de ESPRIT-programma's zijn in het EEG-Verdrag voor de kaderprogramma's en de specifieke programma's als volgt geformuleerd: a) \"versterken van de wetenschappelijke en technologische grondslag van de Europese industrie\" in de sector van de informatietechnologie(5) (); b)bevorderen van werkelijk Europees onderzoek door transnationale samenwerking in de consortiums die onderzoekprojecten voor gezamenlijke rekening uitvoeren, dat wil zeggen door deelneming aan elk consortium van ten minste twee industriële ondernemingen  die niet in dezelfde Lid-Staat zijn gevestigd(6) (); c)zorgen voor deelname van ondernemingen, universiteiten en onderzoekcentra aan de consortiums(7) (); d)zorgen voor een belangrijke deelname van kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) aan het programma(8) (); e)versterken van de economische en sociale samenhang van de Gemeenschap door consolidering van de wetenschappelijke en technologische infrastructuur, bevordering van het potentieel op de betrokken gebieden en het bij het programma betrekken van partners  die in de minst begunstigde gebieden zijn gevestigd(9) (); f) \"bevorderen van de ontwikkeling van de internationale concurrentiepositie\" van de industrie in de IT-sector(10) (). Beknopte beschrijving van het systeem 0.5. De uitvoering van de ESPRIT-programma's omvat de opstelling van het specifieke programma, de vaststelling van de te bestrijken technische themagebieden en de bepaling van de voor de uitvoering van de betrokken werkzaamheden noodzakelijk geachte  kredieten. Vervolgens worden de verschillende themagebieden onderverdeeld in opeenvolgende  \"tranches\" of  \"werkprogramma's\" waarvoor een oproep tot het indienen van voorstellen in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen wordt gepubliceerd. 0.6. De gegadigden verenigen zich in consortiums samengesteld uit industriële ondernemingen, onderzoekcentra en universiteiten. De Commissie onderwerpt de voorstellen van de consortiums aan het oordeel van onafhankelijke deskundigen en legt haar eigen  evaluaties voor aan het Beheerscomité van het programma (zie paragraaf 0.10), dat een advies uitbrengt. Wanneer de lijst van geselecteerde voorstellen is vastgesteld, gaat de Commissie besprekingen aan met de consortiums en worden de contracten  gesloten. 0.7. De partners in het consortium verdelen de taken en komen geregeld bijeen om de geboekte resultaten met elkaar te bespreken. De Commissie volgt de voortgang van de projecten op de voet. Dit gebeurt door bestudering van de talrijke verslagen die de  consortiums dienen te verstrekken en aan de hand van technische evaluaties door onafhankelijke deskundigen, waarbij de werkzaamheden van het consortium aan een kritisch onderzoek worden onderworpen en bindende aanbevelingen worden geformuleerd. 0.8. De contractanten zijn verplicht de resultaten van hun onderzoek effectief te exploiteren. De Commissie verlangt trouwens dat indieners van voorstellen hun bedoelingen kenbaar maken. Aangezien het communautair onderzoek in beginsel een  precommercieel karakter heeft, wordt echter in de financiering van ESPRIT-projecten geen rekening gehouden met de exploitatie van de resultaten. 0.9. De Commissie laat financiële controles van sommige participaties uitvoeren, alsmede evaluaties tijdens de uitvoering van de programma's of na afloop ervan. 0.10. De Commissie wordt bijgestaan door een aantal comités, die elk een eigen functie hebben: - de Commissie dient de ontwerpen van de te nemen maatregelen voor te leggen aan een comité bestaande uit vertegenwoordigers van de Lid-Staten, gewoonlijk het  \"Beheerscomité\" (ESPRIT I en II), dan wel het  \"Comité informatietechnologie\" (ESPRIT III)  genoemd. Gemakshalve zal dit comité in dit verslag het  \"Beheerscomité\" worden genoemd; - het  \"Raadgevend comité voor ESPRIT\" is samengesteld uit wetenschappelijke deskundigen en gezaghebbende personen uit de IT-industrie. Het comité wordt geraadpleegd over de wetenschappelijke aspecten van het programma, met name bij de selectie van de  projecten; - het  \"Evaluatiecomité voor ESPRIT\" evalueert de programma's tijdens de uitvoering en na afloop ervan. Voorts dient ook de rol niet te worden onderschat van de  \"Stuurgroep\" bestaande uit vertegenwoordigers van de 12 grote groepen van de Europese informatica- en micro-elektronica-industrie, die de drijvende kracht achter het ESPRIT-programma is geweest.  Dit - particuliere - orgaan, waarvan de oprichting niet verankerd ligt in het besluit tot goedkeuring van het programma, heeft gefunctioneerd als een werkgroep. Methodologie van het onderzoek van de Rekenkamer 0.11. Het onderzoek van de Kamer heeft plaatsgevonden bij de betrokken diensten van de Commissie en ter plaatse in vier Lid-Staten, namelijk Duitsland, Frankrijk, Ierland en Spanje. Bij een groot aantal contractanten en bevoegde functionarissen van  overheidsinstanties is een controlebezoek afgelegd. 0.12. Het was de Kamer er niet alleen om te doen de kwaliteit van het beheer van de ESPRIT-programma's te onderzoeken, maar tevens na te gaan in hoeverre deze programma's effectief het  \"strategische\" instrument vormen waarmee de in het Verdrag, de  kaderprogramma's en de specifieke programma's aangewezen doelstellingen kunnen worden bereikt. De Kamer kon zich niet veroorloven een oordeel te vellen over de wetenschappelijke en technische resultaten als zodanig(11) (). Tabel 1 - Communautaire O&  O-programma's op het gebied van informatietechnologieën  \"\" ID=\"1\">Voorbereidende fase voor een programma van de Gemeenschap voor onderzoek en ontwikkeling op het gebied van informatietechnologieën (1)> ID=\"2\">  1.1.1983  31.12.1984> ID=\"3\">11,5\"> ID=\"1\">Europees programma voor onderzoek en ontwikkeling op het gebied van informatietechnologie (ESPRIT) (ESPRIT I) (2) (1e kaderprogramma)> ID=\"2\">  1.1.1984 31.12.1988> ID=\"3\">750\"> ID=\"1\">Europees strategisch programma  voor onderzoek en ontwikkeling op het gebied van informatietechnologie (ESPRIT) (ESPRIT II) (3) (2e kaderprogramma)> ID=\"2\">  1.12.1987 30.11.1992> ID=\"3\">1 600\"> ID=\"1\">Specifiek programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling op het gebied  van de informatietechnologie (1990-1994) (4) (3e kaderprogramma)> ID=\"2\">  8.7.1991 31.12.1994> ID=\"3\">1 532 (5)\"\"> Tabel 2 - Indicatieve verdeling van de middelen  (1)  van de ESPRIT-programma's over de IT-onderzoekgebieden  \"(in %)\">Onderzoekgebieden\"> ID=\"1\">23> ACCV=\"2.1.2\" ASSV=\"2\" ID=\"2\">32> ID=\"3\">29\"> ACCV=\"2.2.3\" ASSV=\"2\" ID=\"3\">17\"> ID=\"1\">20> ACCV=\"3.1.2\" ASSV=\"3\" ID=\"2\">36\"> ID=\"1\"> \"> ID=\"1\">13>  ACCV=\"2.2.3\" ASSV=\"2\" ID=\"3\">19\"> ID=\"1\"> \"> ID=\"1\">20> ACCV=\"2.2.3\" ASSV=\"2\" ID=\"3\">25\"> ID=\"1\">24> ID=\"2\">32\"> ID=\"3\">10\"> ID=\"1\">100> ID=\"2\">100> ID=\"3\">100\"\"> HOOFDSTUK 1 Het interne algemene beheer van het programma BEHEERSFASEN Voorbereiding van de programma's en oproepen tot het indienen van voorstellen Het raadplegingsproces 1.1. Het originele van ESPRIT is, dat het een programma betreft waarvan de uitwerking wordt toevertrouwd aan de uiteindelijke deelnemers, namelijk vertegenwoordigers van de industrie, de universiteiten en de onderzoekcentra. Deze formule is naderhand  ook toegepast voor andere programma's op het gebied van de geavanceerde technologie. De raadpleging verloopt in twee fasen. In de eerste fase wordt een ontwerp-programma opgesteld door een beperkt aantal gespecialiseerde  \"industriewerkgroepen\".  Vervolgens worden hierover door de Commissie workshops van een twee- of drietal dagen georganiseerd. Deze zijn breder van opzet dan de industriewerkgroepen en er wordt door meerdere honderden deskundigen aan deelgenomen. Alleen de werkgroepen kunnen het  programma op een directe wijze inhoudelijk beïnvloeden. In de besprekingen die in de workshops plaatsvinden kunnen slechts kleinere wijzigingen in de voorgestelde ontwerpen worden aangebracht. Frequentie van de oproepen tot het indienen van voorstellen 1.2. In de programma's ESPRIT I (artikel 3, lid 1) en ESPRIT II (artikel 6, lid 3) is bepaald dat jaarlijks een werkprogramma wordt vastgesteld. In het geval van ESPRIT II wordt gepreciseerd dat  \"op basis van de jaarlijkse werkprogramma's  aanbestedingen van projecten\" worden opgesteld. Dit betekent dat de aanbestedingen of oproepen eveneens jaarlijks moeten worden gehouden. In werkelijkheid zijn er voor de jaren 1987 en 1988 onder ESPRIT I en 1988, 1990 en 1991 onder ESPRIT II geen  werkprogramma's vastgesteld noch algemene oproepen tot het indienen van voorstellen gepubliceerd. 1.3. Onder het ESPRIT III-programma is de koppeling van het publiceren van oproepen aan een werkprogramma weliswaar gehandhaafd, maar is de verplichte jaarlijkse frequentie opgeheven (artikel 5, lid 3). Deze versoepeling, die het juridisch kader in  overeenstemming brengt met de praktijk, is realistisch. Gelet op de beschikbare begrotingsmiddelen en op de behoeften van het programma (opdeling in fasen van uiteenlopend belang) is een dergelijke frequentie immers niet verantwoord. Voorlichting over de programma's en oproepen tot het indienen van voorstellen 1.4. Gegadigden kunnen een exemplaar van het  \"werkprogramma\", met een gedetailleerde beschrijving van de technische thema's die bij de volgende oproep aan bod zullen komen, en een  \"informatiepakket\" waarin wordt uiteengezet hoe een voorstel moet  worden ingediend, aanvragen. De Commissie heeft bovendien een grote inspanning geleverd om zoveel mogelijk informatiekanalen open te stellen. Daartoe organiseert zij niet alleen zelf voorlichtingsdagen, maar heeft zij tevens de Lid-Staten verzocht de  taak van verbindingsbureau tussen de communautaire informatiebronnen en belangstellenden aan een nationale organisatie toe te vertrouwen. Voorts heeft de Commissie een aantal elektronische communicatiemiddelen tot stand gebracht. EUROCONTACT is een  gegevensbank over daadwerkelijke en potentiële indieners van voorstellen die het zoeken van partners vergemakkelijkt en EUROKOM is een systeem waarmee berichten langs elektronische weg kunnen worden uitgewisseld. Toch beweren sommige organisaties  (bijvoorbeeld in Spanje en Duitsland) onvoldoende geïnformeerd te zijn. 1.5. De informatie komt naar het oordeel van sommigen niet vroeg genoeg ter bestemming. De organisaties worden via diverse kanalen overstelpt met brochures, bladen, nieuwsbrieven en formulieren. In plaats van de informatie te bevorderen, zaait deze  overvloed verwarring en velen beklagen zich dan ook over  \"overinformatie\". De Commissie zou het beginsel  \"diversiteit van de kanalen, uniformiteit van de documentatie\" moeten huldigen. Zij zou erop moeten toezien dat niet elk directoraat, of zelfs de  verschillende afdelingen daarbinnen, eigen publikaties verspreidt. EUROKOM en EUROCONTACT zouden beter en intensiever kunnen worden gebruikt. EUROCONTACT verstrekt slechts de naam en het adres van de op de lijsten voorkomende organisaties. Het zou  zinvol zijn daaraan gegevens over het menselijk en technisch potentieel en over vroegere deelnemingen aan ESPRIT-projecten toe te voegen. 1.6. Bovenal zijn in de praktijk de toegangsmogelijkheden voor de informatie niet gelijk. Met name nieuwe gegadigden en kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's)(12) () vinden moeilijk hun weg. Organisaties die bij de Commissie bekend zijn en in de  mailings zijn opgenomen, of die in de werkgroepen en workshops aan de voorbereiding van de programma's hebben deelgenomen, zijn bevoordeeld. Selectie van projecten en bespreking van contracten Het beheer van de beschikbare financiële middelen 1.7. Bij de eerste algemene oproep tot het indienen van voorstellen onder ESPRIT II (1987-88) bedroeg de verhouding tussen toegekende en aangevraagde financieringen 1 op 5,4. Bij de eerste algemene oproep onder ESPRIT III (1991) was deze 1 op 4,8(13)  (). Bij specifieke oproepen betreffende welbepaalde gebieden ligt deze verhouding soms heel anders. Een voorbeeld daarvan is de oproep voor projecten op het gebied van de micro-elektronica in 1989 (1 op 2,8). In alle gevallen moet evenwel worden  vastgesteld dat de aanvragen de beschikbare middelen ver overtreffen. Dit is op zich een normale en zelfs positieve situatie, die alleen maar het succes van het programma illustreert. Het is evenwel zaak zich ervan te vergewissen of de wijze waarop de  Commissie de beschikbare middelen toewijst de best mogelijke is. 1.8. Het is gebruikelijk dat de Commissie grootschalige projecten opsplitst in een aantal opeenvolgende fasen. In eerste instantie wordt alleen de eerste fase met een looptijd van een jaar, de zogeheten  \"definitiefase\", gefinancierd. Een voorbeeld  hiervan is het project ITHACA. De voorgestelde looptijd bedroeg 5 jaar en de gevraagde financiering 42,7 Mio ECU. Er werd een eerste contract gesloten met een looptijd van twaalf maanden, waarvoor slechts 5,5 Mio ECU werden verstrekt. Dank zij deze  spreiding van de financiering kunnen tot mislukken gedoemde projecten bovendien snel en tijdig worden stopgezet. 1.9. In de programmabesluiten is bepaald dat projecten ten belope van 50 % kunnen worden gefinancierd (eventueel 100 % van de bijkomende marginale kosten voor universiteiten en onderzoekcentra). Het komt voor dat de Commissie de kosten op basis waarvan  zij haar bijdrage bepaalt onderschat, maar toch aan de 50 %-grens vasthoudt. Een voorbeeld daarvan is het project CIM-ALIVE, waarvoor de Commissie slechts 4 Mio ECU had uitgetrokken voor de definitiefase van één jaar, zodat de partners van het project  in hoge mate hebben moeten bijspringen. 1.10. In sommige gevallen doet de Commissie een  \"suggestie\" om twee of meer voorstellen samen te voegen. Het doel daarvan is tweeledig: integratie op technisch gebied en besparing van middelen (het gezamenlijke budget zal kleiner zijn dan de som van de  afzonderlijke delen). Deze  \"gedwongen huwelijken\" leiden vaak tot heterogene consortiums, waarbij de partners, heimelijk, toch elk met de ontwikkeling van hun initiële project doorgaan. Het project ITHACA is ontstaan uit de fusie van twee projecten,  beide een initiatief van een grote Europese informatica-onderneming. Gedurende het eerste jaar van de werkzaamheden was de fusie meer theorie dan werkelijkheid. 1.11. De twee belangrijkste middelen om een evenwicht tot stand te brengen tussen de aangevraagde financieringen en de beschikbare kredieten zijn evenwel het afwijzen van voorstellen en het inkrimpen van het budget voor de geselecteerde projecten. 1.12. Wat betreft de algemene oproepen tot het indienen van voorstellen, bedraagt de acceptatieratio één voorstel op vier. Hierin wordt in de loop der jaren weinig verandering waargenomen. Dit betekent dat de kosten voor het voorbereiden van de  voorstellen eigenlijk met een factor vier moeten worden vermenigvuldigd, hetgeen voor grote ondernemingen wellicht draaglijk is maar voor KMO's al gauw een beletsel kan vormen. Bovendien is de acceptatie van voorstellen van KMO's geringer dan die van  grote ondernemingen, bij welke de ratio kan stijgen tot één op drie of zelfs één op twee. 1.13. Vaak wordt het voor een project voorgestelde budget vrij drastisch ingekrompen wanneer het tot een overeenkomst komt. De Kamer heeft zeven geselecteerde voorstellen op dit punt onderzocht en bij alle zeven een budgetvermindering vastgesteld,  variërend van 12 tot 46 %. Van het oorspronkelijk door de indieners voorgestelde project ATMOSPHERE bleef niet meer dan een derde over en het project BASE werd met 75 % gekort. Een en ander leidt ertoe dat vele indieners een inkrimping incalculeren en  hun kostenramingen systematisch opschroeven. Een andere weg dan een selectie uit de voorstellen maken en de budgetten inkrimpen is er voor de Commissie niet. Tabel 3, waarin is weergegeven hoe beide opties zich tot dusver tot elkaar hebben verhouden,  kan de Commissie voor de toekomst behulpzaam zijn bij het bewerkstelligen van een optimaal evenwicht. Evaluatie van de voorstellen 1.14. De rol van de beoordelaars is te eenzijdig technisch. De gehanteerde selectiecriteria betreffen de ontvankelijkheid van een voorstel, de technische merites, de voorgestelde aanpak en methodologie, de organisatie. Het enige niet puur technische  element is het potentieel voor exploitatie op industriële schaal. Aldus behoeven de beoordelaars geen rekening te houden met de financiële en technische garanties die de indiener biedt, noch met de aannemelijkheid van de geraamde kosten in verhouding  tot de geplande werkzaamheden. 1.15. De beoordelaars vormen slechts een eerste filter. Zij delen de voorstellen in drie categorieën in: een beperkte categorie van uitmuntende, alleszins aan te nemen voorstellen en twee ongeveer gelijkwaardige categorieën van  \"af te wijzen\" en  \"in  overweging te nemen\" voorstellen. Deze laatste wordt zonder opgave van volgorde opgesteld(14) () en, anders dan bij het RACE-programma, ook niet door de beoordelaars zelf aan het Beheerscomité gepresenteerd. Nog eens de helft van deze voorstellen, of  bijna een kwart van het totaal, sneuvelt bij de behandeling door het Raadgevend comité voor ESPRIT en het Beheerscomité en in het ultieme stadium waarin de Commissie een besluit neemt. Los van de eigen technische merites van een voorstel, stelt deze  methode van selectie uit een lijst zonder volgorde de Commissie in staat te garanderen dat de KMO's en de onderscheiden Lid-Staten, voornamelijk die welke zijn aangewezen als begunstigde van de communautaire inspanning op het gebied van de economische  en sociale samenhang, voldoende aan bod komen (zie dienaangaande evenwel ook paragraaf 2.19). Procedure inzake sluiting van contracten 1.16. Deze procedure, die nog te veel tijd in beslag neemt, zou kunnen worden verkort door middel van een kleine aanpassing. Contractanten die contracten ter ondertekening krijgen toegestuurd, worden thans in een begeleidend schrijven door de Commissie  verzocht het telexbericht met de officiële mededeling af te wachten. Dat bericht volgt meestal iets later. Het opheffen van deze regel zou niet alleen de contractant in staat stellen de contracten onmiddellijk te ondertekenen en terug te sturen, met  aanzienlijke tijdwinst als gevolg, maar tevens de Commissie de mogelijkheid bieden om sneller dan nu gebeurt voorschotten over te maken. Follow-up van de werkzaamheden De aanpak 1.17. De contractanten zijn nagenoeg unaniem in hun positief oordeel over de wijze waarop de uitvoering van de projecten door de Commissie wordt gevolgd. Deze follow-up gebeurt op twee manieren. Enerzijds dienen de consortiums periodiek  voortgangsverslagen te verstrekken aan de wetenschappelijk projectbeheerder van DG XIII die met de follow-up is belast en worden er werkvergaderingen gehouden waarop iemand van de Commissie aanwezig is. Anderzijds vindt om de zes of twaalf maanden een  technische doorlichting van het project plaats. Bij deze gelegenheden licht het consortium de voortgang van de werkzaamheden en de vooruitzichten mondeling toe aan de wetenschappelijk projectbeheerder en twee of drie onafhankelijke beoordelaars die door  de Commissie zijn aangewezen. Elke beoordelaar stelt vervolgens een verslag op waarin hij zijn bevindingen en aanbevelingen formuleert. Bij de volgende controle gaan de wetenschappelijk projectbeheerder en de beoordelaars na of met de aanbevelingen  rekening is gehouden. Is dit niet het geval, dan worden er maatregelen getroffen, met stopzetting van het project als ultieme sanctie. De rol van de beherende diensten 1.18. De diensten van DG XIII spelen een zeer belangrijke rol bij het garanderen van een behoorlijke voortgang van de projecten. In periodes van intense activiteit, dat wil zeggen wanneer oproepen tot het indienen van voorstellen worden gehouden, zijn  deze diensten evenwel overbelast, hetgeen gevolgen heeft voor de follow-up van de projecten. Elke wetenschappelijk projectbeheerder heeft het toezicht over een twintigtal projecten, hetgeen nauwelijks nog bij te houden is gelet op een gemiddelde  frequentie van twee vergaderingen per project per maand. Keuze van de beoordelaars 1.19. Onafhankelijkheid van de beoordelaars ten opzichte van de commerciële belangen van de consortiumpartners is een essentiële vereiste waaraan de Commissie de nodige aandacht besteedt. De contractanten hebben bovendien het recht om de vervanging van  een beoordelaar te vragen; dit is bij het project LSVI ook inderdaad gebeurd. 1.20. De procedures voor de selectie van de beoordelaars van voorstellen en technische audits en de deskundigen die worden uitgenodigd om deel te nemen aan de werkgroepen en workshops die de programma's en oproepen voorbereiden, zijn niet doorzichtig  genoeg. Op deze deskundigen wordt strikt persoonlijk, dat wil zeggen buiten hun werkgever om, een beroep gedaan. Resultaten van de follow-up-aanpak 1.21. In weerwil van de voornoemde tekortkomingen levert deze aanpak doorgaans goede resultaten op. Wanneer een project in een crisisfase verkeert, worden er soms aanvullende audits verricht, zoals bij de projecten DMPC en EWS is gebeurd. Blijkt het  onderzoek op een verkeerd spoor te zijn geraakt, dan wordt het consortium gemaand bij te sturen waar dat nodig is om stopzetting van het project te voorkomen. Zo bracht een in december 1987 tegen de achtergrond van de nieuwste technologische en  marktontwikkelingen gehouden audit voor het vierjarige project CSIC, dat op dat ogenblik twee jaar liep, aan het licht dat het consortium en de Commissie valse hoop hadden gevestigd op een nieuw fabricageprocédé voor geïntegreerde schakelingen. Het  project werd met een jaar ingekort en op 31 december 1988 definitief stopgezet. Audits leidden eveneens tot beëindiging van het project DASIQ na drie van de geplande vier jaar. Eén partner verkeerde in liquidatie, een andere slaagde er niet in de  contractueel overeengekomen prestaties te leveren, op twee andere werkgebieden was geen wezenlijke vooruitgang geboekt en de aanbevelingen van de beoordelaars waren onvoldoende in praktijk gebracht. 1.22. Doorgaans is de uitkomst van de audits evenwel positiever. Bij het project MINSTREL trok de hoofdcontractant zich terug toen het project één jaar liep, maar de Commissie heeft het consortium geholpen zich te herstructureren en daarmee het project  gered. De beoordelaars van het project LSVI hebben op een gegeven moment hun bezorgdheid geuit over de gebrekkige inachtneming van de commerciële vereisten en de behoeften van de eindgebruikers. In juli 1990 werd een buitengewone vergadering  bijeengeroepen waarop de deelnemers de gelegenheid werd geboden toe te lichten welke maatregelen zij dachten te treffen. Dankzij deze vergadering werd de tekortkoming verholpen. 1.23. De paar gevallen van te kort schietende technische follow-up die de Kamer heeft geconstateerd, zijn meestal uitgelopen op een voorlopige of definitieve stopzetting van het desbetreffende project. Het project BWN heeft in de tijdspanne van 68  maanden dat eraan is gewerkt, niet minder dan 12 wetenschappelijk beheerders gehad. De uitvoering werd gedurende bijna twee jaar stilgelegd; van maart 1987 tot november 1988, dat wil zeggen gedurende twintig maanden, heeft er geen audit plaatsgevonden  en de eerstvolgende bleef weer een jaar uit, tot november 1989. Deze impasse was te wijten aan een meningsverschil over de inhoud van een gereviseerde technische bijlage. Het project is desondanks niet op een mislukking uitgelopen. Het project KIWIS,  begindatum 1 januari 1989, werd pas na 14 maanden, en niet na 6 maanden zoals gepland, een eerste keer doorgelicht. De audit bracht gebrekkig functioneren van één van de partners aan het licht. De waarschuwing die daarop in april 1990 volgde, miste haar  uitwerking niet: het project werd met een positief resultaat afgesloten. De spreiding van de audits in het geval van het project TOWARDS 3D INTEGRATION was te ruim: de eerste vond plaats 14 maanden na de start, de tweede 15 maanden later en de derde na  nog eens 10 maanden. Het project, waarvoor het Beheerscomité een termijn van 5 jaar had goedgekeurd, kreeg een contract van drie jaar dat vanwege de weinig overtuigende technische resultaten niet werd verlengd. Eén audit om de zes à negen maanden lijkt  een goede frequentie. Aan de begunstigden gedelegeerde bevoegdheden Deelname van het bedrijfsleven in alle stadia van de procedure 1.24. Alle partijen bij de projecten - industriële ondernemingen, universiteiten en onderzoekcentra - worden betrokken bij alle ontwikkelingsfasen van het programma: bij de opstelling ervan in de werkgroepen en workshops; in de groepen die de  voorstellen beoordelen; in het Raadgevend comité voor ESPRIT, dat bij de selectie van de voorstellen om advies wordt gevraagd, en in het Evaluatiecomité voor ESPRIT. 1.25. Deze openheid ten opzichte van het bedrijfsleven, één van de grote innovaties van het ESPRIT-programma, is een positieve ontwikkeling. Niettemin heeft zij een aantal minder gunstige effecten teweeggebracht. Volgens het officiële scenario doen de  industriewerkgroepen eerst voorstellen voor onderzoekthema's op basis waarvan een selectie wordt gemaakt, en worden zij achteraf door de Commissie opgeroepen tot het indienen van projecten. In werkelijkheid nemen echter vele deskundigen aan de  werkgroepen deel om de projectideeën van hun onderneming naar voren te brengen en ernaar te streven het desbetreffende thema in het programma te doen opnemen. Deskundigen die al eerder aan projecten of werkgroepen hebben deelgenomen, maken bovendien  meer kans opnieuw voor een werkgroep gevraagd te worden en de keuze van de thema's voor toekomstige programma's te kunnen beïnvloeden. Ondermeer hierdoor slagen de grote ondernemingen erin financiering te verkrijgen voor één op twee of één op drie  voorstellen, terwijl het gemiddelde één op vier bedraagt (zie paragraaf 1.12). De rol van de  \"12 groten\" 1.26. Met de  \"12 groten\" worden de 12 grote Europese concerns in de IT-sector bedoeld waarop de Commissie vanaf het begin het ESPRIT-programma heeft gericht(15) (). Bij de lancering van ESPRIT verzorgden deze 12 ongeveer 85 % van de Europese  elektronicaproduktie. 1.27. De - begrijpelijke - achterliggende gedachte was zich te verzekeren van de medewerking en deelname aan het programma van de belangrijkste industriële partners uit de sector. Aldus hebben de  \"12 groten\" lange tijd een overwegende invloed gehad op  de ontwikkeling van de voornaamste fasen van het ESPRIT-programma. Zij hadden onderling een  \"Stuurgroep\" opgericht die hun medewerking aan het programma cooerdineerde. De industriewerkgroepen die de specifieke en jaarprogramma's voorbereidden, bestonden  exclusief uit vertegenwoordigers van deze  \"12 groten\". Dat was ook het geval bij de vier industriepanels die ESPRIT II hebben uitgewerkt. 1.28. Ook in het stadium van de evaluatie en selectie van de voorstellen zijn de  \"12 groten\" sterk vertegenwoordigd. Bij de oproep op het gebied van de micro-elektronica van 1989 was 42 % van de beoordelaars afkomstig van de  \"12\" en in het Raadgevend  comité voor ESPRIT, dat 19 leden telt, hebben zij 6 vertegenwoordigers. 1.29. De  \"12 groten\" zijn de belangrijkste producenten van apparatuur. Grootschalige projecten die goede commerciële vooruitzichten bieden en waarin meerdere technologieën worden geïntegreerd (de zogeheten  \"TIP\" of Technology Integration Projects)  zijn in het kader van het ESPRIT II-programma uitgezocht en uitgewerkt door de  \"12 groten\". Dit waren projecten waaraan de  \"12 groten\" zonder uitzondering wensten deel te nemen. In het dossier over de totstandkoming van het programma bijvoorbeeld, is  een werkdocument van 18 februari 1986 terug te vinden waarin de respectieve wensen van de  \"groten\" staan met betrekking tot hun aandeel in de uitvoering van de verschillende TIP-projecten. De 12 waren in dat stadium bereid 13 300 van de in totaal 15  200 manjaren te presteren, hetgeen overeenkwam met 87,5 % van de prestaties en, ergo, van de communautaire financiering. 1.30. Volgens de gegevensbank EPIC, waarin de gegevens van alle ESPRIT-projecten zijn opgenomen, hadden de  \"12 groten\" op 16 november 1990 44,2 % van de door het Beheerscomité goedgekeurde subsidies ontvangen. De partners bij de  \"JESSI\"-projecten, die  onder zowel ESPRIT als EUREKA(16) () vallen, behoren voor het merendeel tot de groep van 12. Gedurende het eerste jaar van uitvoering van het TIP-project ITHACA II ging 63,5 % van de financiering naar leden van de groep. Bij de projecten BICMOS I en II,  die in wezen twee fasen van hetzelfde project vormen, ontvingen twee  \"groten\", op een totaal van zeven partners, 98 % van de financiering (situatie op 16 november 1990). Daarbij moet wel worden vermeld dat geen enkele andere Europese onderneming op dat  ogenblik de desbetreffende technologie beheerste. Bij TIP-BASE behoorden alle partners, de belangrijke zowel als de minder belangrijke, tot de groep van 12 en deze ontvingen dan ook 100 % van de subsidies, ofwel 28,675 Mio ECU. 1.31. Deze sterke vertegenwoordiging van de grote ondernemingen is niet in alle gevallen toe te schrijven aan een grotere creativiteit of een grotere samenwerkingsbereidheid. Het project ARTIFACTS moest op 15 mei 1990, 15 maanden na de aanvang ervan,  worden stopgezet wegens een gebrekkige samenwerking tussen de deelnemende  \"grote\" partners. Het TIP-project TROPICS werd na 18 maanden beëindigd op 30 juni 1990 omdat de werkzaamheden onvoldoende opschoten en een aantal partners zich had  teruggetrokken. Vier van de vijf consortiumpartners behoorden tot de groep van 12. Zij hadden 91 % van de financiering ontvangen. Deelname van de eindgebruikers van de technologieën 1.32. De producenten van apparatuur zijn oververtegenwoordigd ten opzichte van de programmatuurproducenten. Vooral de ondervertegenwoordiging van de eindgebruikers bleef lang één van de minpunten van het ESPRIT-programma. Nochtans is hun deelname  uiterst wenselijk. Terwijl de betrokkenheid van meerdere concurrerende producenten bij een project een reden kan zijn voor weigering om samen te werken of exploiteerbare resultaten uit te wisselen, leidt de samenwerking van producenten en gebruikers tot  complementariteit en bevordert zij de industriële en commerciële ontsluiting van de resultaten. Een voorbeeld van een project waarbij de relatie leverancier-afnemer gezond is, is LITE, een project voor een elektronische catalogus van de  informatiestromen met betrekking tot de produktie van snijwerktuigen. Naast een fabrikant van dergelijke werktuigen maken ook een in de sector gespecialiseerd organisatie-adviesbureau en een procesautomatiseringsbedrijf dat voornamelijk op de KMO's is  gericht deel uit van het consortium. Herstel van het evenwicht 1.33. Aan het overwicht van de  \"12 groten\" en de te geringe vertegenwoordiging van de eindgebruikers wordt evenwel geleidelijk iets gedaan. In het tijdvak tussen ESPRIT I en ESPRIT III is het aandeel van de financiering dat naar de  \"12 groten\" gaat  aanzienlijk verminderd en bij de voorbereiding van ESPRIT III werden de eindgebruikers nauwer betrokken. KNELPUNTEN EN VERTRAGINGSFACTOREN Inleiding: snelheid is vitaal 1.34. Volgens ingewijden in de elektronica bedraagt de levensduur van een produktgeneratie tweeënhalf jaar. Sinds ongeveer twintig jaar, en wellicht ook nog de komende vijftien jaar, gaat de miniaturisatie van geïntegreerde schakelingen met  reuzesprongen vooruit, namelijk met een exponent 4 om de drie jaar. Terwijl een chip in 1970 het equivalent van 1000 transistoren of  \"bits\"(17) () kon bevatten, is dat aantal in 1993 opgelopen tot 16 miljoen, en zal het naar verwachting tegen het jaar  2000 één miljard bedragen. Dit betekent dat produkten zeer snel verouderd zijn. Winst maken of verlies boeken komt voor een producent die een nieuw produkt op de markt wil brengen derhalve op een tijdruimte van een half jaar aan. Onderzoek op het gebied  van de elektronica en informatica kan slechts resultaten hebben in combinatie met een marketingstrategie. Onder dergelijke omstandigheden zijn de voorbereidings-, uitvoerings- en exploitatietermijnen van het ESPRIT-programma van kapitaal belang. De feiten: gebrek aan snelheid Uitvoering van de programma's 1.35. Zowel op voorbereidend als op besluitvormingsniveau en zowel in het stadium van de opzet als in dat van de uitvoering van het ESPRIT-programma, gaapt er een brede kloof tussen de eisen van snelheid en het gebrek eraan in de praktijk. Kaderprogramma's 1.36. Het tweede kaderprogramma had eind 1986 goedgekeurd moeten zijn. Dit gebeurde uiteindelijk pas negen maanden later. Het derde kaderprogramma werd pas op 23 april 1990 door de Raad goedgekeurd, alhoewel de Commissie al op 28 augustus 1989 een  voorstel had ingediend. Specifieke programma's 1.37. De goedkeuring van ESPRIT I nam bijna anderhalf jaar in beslag. De voorbereiding van ESPRIT II ging in juli 1985 van start. De goedkeuring vond plaats in april 1988. Daartussen lagen twee jaar van administratieve werkzaamheden en negen maanden van  politieke besluitvorming. In het besluit tot vaststelling van het programma wordt 1 december 1987 als - fictieve - aanvangsdatum genoemd, wat niet wegneemt dat de eerste projecten pas één jaar later effectief van start zijn gegaan. Het besluit tot  vaststelling van ESPRIT III werd genomen op 8 juli 1991, zijnde 14 en een halve maand na de goedkeuring van het derde kaderprogramma of 18 maanden te laat, rekening houdend met het feit dat de termijn parallel dient te lopen met die van het  kaderprogramma (1990-1994). Daardoor werd de vijfjarige uitvoeringsperiode van ESPRIT III ingekort tot drieënhalf jaar. Nochtans was de Commissie zo vooruitziend geweest het voorstel voor het specifieke programma gelijktijdig met dat voor het  kaderprogramma op te stellen. Een bijzonder moeizame dialoog tussen de instellingen leidde er evenwel toe dat het programma pas 13 maanden na de indiening van het Commissievoorstel werd goedgekeurd. 1.38. Alleen al de bij de Europese Akte voorgeschreven samenwerkingsprocedure tussen Parlement en Raad heeft de goedkeuring van ESPRIT II met drieënhalve maand vertraagd. Niets duidt erop dat deze interinstitutionele dialoog in de nabije toekomst  sneller zal verlopen. Met name in het geval van de IT-sector verkleinen dergelijke termijnen de kans dat de doelstelling van het programma - het bevorderen van de internationale concurrentiepositie van de communautaire industrie - wordt bereikt. 1.39. Vertragingen bij de goedkeuring van een specifiek programma onderbreken de continuïteit van de onderzoekwerkzaamheden. Tot medio 1987 bedroeg het aantal in het kader van ESPRIT I werkzame onderzoekers voortdurend 2 900 à 3 000. Volgens de  becijferingen van de Commissie liep het vanaf dat moment met ongeveer 60 eenheden per maand terug(18) (). Rond hetzelfde tijdstip had de fakkel moeten worden overgenomen door ESPRIT II, maar de start daarvan liet nog een jaar op zich wachten, zodat de  onderzoekteams steeds meer onderbezet raakten, soms geheel ontmanteld werden en er zelfs ontslagen vielen. Financieringsbesluiten en bespreking van contracten 1.40. In tegenstelling tot de beoordeling van voorstellen (nauwelijks een maand), vergen het nemen van financieringsbesluiten en het bespreken en ondertekenen van contracten heel wat tijd. De onderhandelingen over het financieringsbedrag en de looptijd  van het contract, alsmede het herschrijven van de technische bijlage - een vaak gestelde eis - nemen vaak maanden in beslag. Budgetinkrimpingen leiden vaak tot moeizame besprekingen tussen consortiumpartners over de wijze waarop deze korting moet worden  opgevangen. Bij het project BICMOS II is tussen het opstellen van de technische bijlage en het ondertekenen van het contract zes en een halve maand verlopen en bij het project PROMPT werd het voorstel ingediend op 10 juni 1988 en volgde de ondertekening  van het contract na moeizaam onderhandelen een heel jaar later, op 26 juni 1989. 1.41. Soms vergen de contractbesprekingen meer tijd dan door de betrokkenen was voorzien. Om de voorgenomen aanvangsdatum toch aan te houden wanneer de overeenkomst pas veel later wordt gesloten, komt het vaak voor dat de Commissie contracten afsluit  met terugwerkende kracht. 1.42. Deze terugwerkende kracht bedroeg zes en een halve maand bij het project BWN, bijna drie maanden bij het project TAO en zeven maanden (van 4 oktober 1989 naar 1 maart) bij het project ATMOSPHERE. In dit laatste geval was de vertraging te wijten  aan tal van factoren: het voorstel werd twee keer beoordeeld, het advies van het Beheerscomité liet op zich wachten, de samenstelling van het consortium was lange tijd onzeker, er was twijfel over de manier waarop twee EUREKA-projecten in de  werkzaamheden van het ESPRIT-consortium zouden worden geïntegreerd, de aanbestedingsprocedure werd vertraagd, de ondertekening van de overeenkomst sleepte aan en de aanloopperiode duurde buitengewoon lang. Het is zeldzaam dat al deze factoren één en  hetzelfde project tegelijk treffen, maar minder ongewoon dat zij geïsoleerd voorkomen. Het contract betreffende het project VLSI DESIGN ACTION werd ondertekend op 11 januari 1990 met terugwerkende kracht tot 1 oktober 1989. Het consortium was echter al  op 4 april 1989 effectief met de werkzaamheden begonnen, dat wil zeggen negen maanden van te voren, waarvan slechts enkele waren gedekt door de contractueel geregelde terugwerkende kracht. 1.43. Projectverlengingen worden vaak pas na zeker verloop van tijd vastgesteld in een aanhangsel bij het contract met terugwerkende kracht. Wat betreft het aanhangsel van 13 februari 1991 bij het contract van het project BICMOS II bedroeg de  terugwerkende kracht vier en een halve maand. De eerste fase van het project ATMOSPHERE liep af op 28 februari 1990. Het aanhangsel waarin de verlenging werd geregeld, werd met bijna een jaar vertraging ondertekend op 21 februari 1991, maar voorzag in  de continuïteit ten aanzien van de eerste fase. In de tijd tussen het aflopen van de contracten en de verlenging ervan, met terugwerkende kracht weliswaar, handelden de consortiums uiteraard op eigen risico en verantwoordelijkheid. 1.44. Een procedurewijziging vormde een nieuwe bron van vertraging. Lange tijd werden de besluiten om onderzoekprojecten te financieren genomen door de Directeur-generaal van DG XIII (of DG XII, naargelang het programma). Sedert begin 1992 worden de  besluiten collegiaal genomen door de leden van de Commissie op grond van een schriftelijke procedure. Dit leidde tijdelijk tot een bijkomende vertraging van enkele weken tot meerdere maanden bij de uitvoering van de specifieke programma's. Ofschoon deze  wijziging uit juridisch oogpunt gefundeerd is (de bevoegdheid om financieringen toe te staan mag normaliter niet aan een ambtenaar worden gedelegeerd), dient de Commissie een procedure in te voeren die rechtmatig is, maar ook de snelheid garandeert. Uitvoering van de projecten 1.45. De projecten hebben niet zelden een looptijd van vier jaar. Dat is lang voor projecten voor toegepast onderzoek. EUREKA-projecten lopen gewoonlijk korter. Zo is er een ESPRIT-project voor een schoonmaaksysteem voor vliegtuigen dat over vier jaar  loopt en een soortgelijk EUREKA-project dat half zo lang duurt. Voor tal van ondernemingen met marktgerichte projecten zijn dergelijke termijnen te lang. 1.46. Daarbij komt nog dat heel wat projecten niet binnen de termijn worden afgerond, zodat de wetenschappelijk beheerders zich genoodzaakt zien  \"respijt\" te verlenen. Bij korte verlengingen is er meestal niets aan de hand, maar langere kunnen wijzen  op ernstige moeilijkheden. De oorspronkelijke termijn van het project BICMOS II ging in op 15 november 1988 en bedroeg 34 maanden, tot en met 14 september 1991. Er werd een eerste contract gesloten voor 18 maanden, dat wil zeggen tot en met 14 mei 1990.  Vertraging bij het consortium noopte de Commissie ertoe deze eerste fase te verlengen tot 30 september 1990. De financiering van de tweede fase werd geregeld in een aanhangsel bij het contract dat met veel vertraging op 13 februari 1991 werd  ondertekend. Deze fase werd afgesloten op 30 september 1992, zodat het project uiteindelijk met meer dan een jaar vertraging werd afgerond. Exploitatie van de resultaten 1.47. Naast alle voornoemde termijnen waarover de Gemeenschap in theorie controle heeft, is er ook nog de industriële fase (ontwikkeling van prototype tot produkt), waardoor we ten slotte bij het commerciële aspect zijn aanbeland. Deze fase valt onder  de exclusieve verantwoordelijkheid van de partners en kan meerdere jaren bestrijken, vooropgesteld dat het project inderdaad dit stadium bereikt. Betalingstermijnen 1.48. De betalingen vinden plaats met grote vertragingen. Dit leidt met name bij universiteiten en KMO's tot liquiditeitsproblemen, die in het geval van de laatste het voortbestaan kunnen bedreigen. Bovendien is liquiditeitskrapte een kostenbron. Een  consortium heeft 1 Mio ECU moeten lenen omdat de betaling van 1 oktober 1990, in april 1991 - het tijdstip van het bezoek van de Kamer - nog steeds niet had plaatsgevonden. Voorts brengt betalingsachterstand een hoger wisselkoersrisico mee. Een  universiteit beweert hierdoor een verlies van 4 000 ECU te hebben geleden. 1.49. In 1985 liet de Commissie weten erop te vertrouwen dat de betalingstermijnen voor ESPRIT-werkzaamheden binnen afzienbare tijd zouden kunnen worden verkort van drie tot één maand(19) (). Deelnemers in de Lid-Staten die enkele jaren later werden  ondervraagd, gaven echter voorbeelden van veel langere termijnen, oplopend tot 15 maanden. 1.50. Bestudering van de dossiers van de Commissie leidt tot dezelfde conclusies. Er werden termijnen genoteerd van vier maanden (project TAO), acht maanden (project ATMOSPHERE), dertien maanden (zelfde project) en vijftien maanden (project TAO). Wat de  eindafrekeningen betreft zijn de termijnen nog heel wat langer: één jaar bij de projecten EPSILON en HECTOR, twee jaar en drie maanden bij het project DASIQ en drieënhalf jaar bij het project TAO. Deze opmerking over betalingsachterstand is niet in  tegenspraak met die over de goede begrotingsuitvoering (paragraaf 1.80). In de eerste plaats omdat betalingsachterstand geen invloed heeft op het ritme van de vastleggingen, maar vooral omdat bij een realistische raming van de behoeften aan  betalingskredieten rekening wordt gehouden met de gebruikelijke termijnen voor de uitvoering van de betalingen. Statistieken inzake de termijnen 1.51. Twee steekproefonderzoeken, één van de Commissie in 1990 en één van de Kamer in 1991, leveren gelijkluidende resultaten op. Uit dat van de Kamer blijkt dat tussen de vervaldag en het tijdstip van betaling (valutadatum op het bankafschrift van de  Commissie) gemiddeld 239 dagen verlopen in het geval van een tussentijdse betaling en 510 dagen bij een eindafrekening. Bij de overmaking van voorschotten verlopen tussen de ondertekening van het contract en de valutadag van de bank gemiddeld 37 dagen. 1.52. Zoals blijkt uit tabel 4, gebaseerd op het onderzoek van de Kamer, zijn de vertragingen die aan de Commissie moeten worden toegeschreven langer dan die van de contractanten. In de paragrafen 1.53 - 1.60 zal worden getracht de oorzaken van de lange  termijnen aan te wijzen alsmede de verantwoordelijkheid vast te stellen. Het onderzoek van de Commissie leert dat de termijnen bij ESPRIT II slechts in beperkte mate zijn verkort vergeleken bij die van ESPRIT I. Voor een tussentijdse betaling is de  totale duur teruggebracht van 283 tot 240 dagen. Voorschotten 1.53. Volgens artikel 21.2, sub a), van bijlage II bij het standaardcontract dient het voorschot binnen een termijn van twee maanden na de ondertekening van het contract te worden gestort. Deze termijn wordt weliswaar in de meeste gevallen gerespecteerd  maar blijft te lang, zeker als men er rekening mee houdt dat heel wat contracten terugwerkende kracht hebben (zie de paragrafen 1.41 - 1.43), waardoor de periode vanaf de effectieve start van de werkzaamheden vaak nog aanzienlijk langer is. Kostenstaten 1.54. Betalingen vinden slechts plaats op voorwaarde dat in de maand die volgt op het einde van de betreffende contractperiode voortgangsverslagen en kostenstaten worden overgelegd. Zoals tabel 4 aangeeft wordt deze termijn door de contractanten  ruimschoots overschreden. Voor de periode van 1 mei tot 31 oktober 1989 bij het project HECTOR heeft de hoofdcontractant de kostenstaten op 3 april 1990 bij de Commissie ingediend, met andere woorden vijf maanden te laat. De informatie was bovendien  onvolledig, want op 25 oktober 1990 ontbraken nog altijd de staten van enkele partners. De halfjaarlijkse verslagen over het project BWN werden met enorme vertraging ingediend: voor de termijnen 31 augustus 1988 en 28 februari 1989 op 24 november 1989  en voor de termijn 31 augustus 1989 op 15 november 1989. Termijnen bij de Commissie 1.55. Artikel 4.2 van het contract bepaalt dat de betalingen worden uitgevoerd binnen een termijn van twee maanden vanaf de goedkeuring van de voortgangsverslagen en de uitgavenstaten. Er wordt evenwel geen termijn gesteld voor de goedkeuring. Ook deze  termijn zou in het contract moeten worden opgenomen. Tabel 3 - Schrapping van financieringen die de beschikbare middelen te boven gaan (Afgewezen voorstellen en verlaging van financieringen in verhouding tot de geaccepteerde voorstellen)  \"(in Mio ECU)\"\"\" ID=\"1\">9 171> ID=\"2\">(100 %)> ID=\"3\">560>  ID=\"4\">(100 %)> ID=\"5\">6 830> ID=\"6\">(100 %)> ID=\"7\">1 092> ID=\"8\">(100 %)\"> ID=\"1\">7 093> ID=\"2\">(77 %)> ID=\"3\">376> ID=\"4\">(67 %)> ID=\"5\">5 482> ID=\"6\">(80 %)> ID=\"7\">879> ID=\"8\">(80 %)\"> ID=\"1\">1 232> ID=\"2\">(14 %)> ID=\"3\">80> ID=\"4\">(14 %)>  ID=\"5\">602> ID=\"6\">(9 %)> ID=\"7\">115> ID=\"8\">(11 %)\"> ID=\"1\">846 (1)> ID=\"2\">(9 %)> ID=\"3\">104 (1)> ID=\"4\">(19 %)> ID=\"5\">746 (2)> ID=\"6\">(11 %)> ID=\"7\">98 (2)> ID=\"8\">(9 %)\"> ID=\"2\">(59 %)> ID=\"4\">(43 %)> ID=\"6\">(45 %)> ID=\"8\">(54 %)\"\"> Tabel 4 - Verklaring van de betalingstermijnen  \"(in dagen)\"\"\" ID=\"1\">103> ID=\"2\">192\"> ID=\"1\">136> ID=\"2\">318\"> ID=\"1\">239> ID=\"2\">510\"> ID=\"1\">(110)> ID=\"2\">(290)\"> ID=\"1\">((77))> ID=\"2\">((261))\"\"Bron: Steekproefonderzoek van de  Kamer.> 1.56. Nadat de kostenstaten zijn goedgekeurd neemt de procedure bij de Commissie nog acht weken in beslag, waarvan meer dan de helft bij DG XIII. Daarbij komen nog de termijnen voor overboeking door de bank. Volgens het onderzoek van de Commissie wordt  de vertraging hoofdzakelijk veroorzaakt door de wachttijden tussen de verschillende fasen van de procedure en de traagheid waarmee de dossiers circuleren, en in mindere mate door de tijd die voor de administratieve behandeling als zodanig benodigd is.  DG XX (Financiële controle) heeft niet meer dan zes dagen nodig en heeft versnelde procedures geïntroduceerd (verzending van visa eerst langs elektronische weg en pas daarna op papier, verlening van visa na steekproeven bij de diensten van DG XIII). DG  XIX (Begrotingen) daarentegen doet er langer over. De overboeking door de bank ten slotte, vooral naar de perifere landen, duurt ongewoon lang. Eindafrekening 1.57. De ontwerp-eindafrekening wordt aan de partners voorgelegd. Het komt vaak voor dat het bereiken van overeenstemming of de uitvoering van de betalingen door  \"incidenten\" worden vertraagd. Soms ligt de oorzaak uitsluitend bij de contractanten: een  lid van het consortium heeft schulden bij de Commissie, waardoor de betaling aan de overige partners wordt geblokkeerd (project TOWARDS 3D INTEGRATION); de hoofdcontractant is in liquidatie, zodat de Commissie haar gebruikelijke gesprekspartner verliest  terwijl er een aantal geschillen moeten worden beslecht (project TAO). Soms is ook de Commissie medeschuldig: er ontstaan meningsverschillen tussen de Commissie en projectpartners (projecten BWN, DASIQ); een onderzoek betreffende een contractant die  debiteur is voor andere projecten vertraagt de eindafrekening (project HECTOR); de eindafrekening die door alle deelnemers is goedgekeurd wordt betwist door een dienst van de Commissie (project ITHACA I). Voorkomen zou moeten worden dat twee fasen van  hetzelfde project worden behandeld als twee opeenvolgende projecten. De laatste betaling voor de eerste fase lijdt in zo'n geval immers onder alle vertragingselementen die bij een echte eindafrekening optreden (projecten ITHACA I en II). Dit ongemak zou  evenwel worden verholpen als de Commissie enkele van de potentiële vereenvoudigingen van de betalingsprocedures introduceert (zie bijvoorbeeld paragraaf 1.95). Gelijke behandeling van de partners 1.58. Verrichtingen ten gunste van het consortium worden pas uitgevoerd wanneer de laatste partner heeft voldaan. Een gedeeltelijk tekort aan kredieten betekent dat er helemaal geen betaling plaatsvindt. In beginsel betaalt de Commissie namelijk voor de  werkzaamheden in een bepaald tijdvak alle partners op hetzelfde moment. In het geval van het PCTE-project, dat op 30 juni 1988 werd beëindigd, moesten naar aanleiding van een geschil 30 000 ECU aan één der partners worden betaald, 10 616 ECU aan een  andere, en aan weer twee andere werden aanzienlijke overbetalingen gedaan van in totaal 457 953 ECU; hierdoor werd de betaling van de in totaal 1 330 700 ECU die aan de overige partners verschuldigd waren, geblokkeerd. Pas in maart 1992 vond de  eindafrekening plaats. 1.59. Wanneer sommige bedragen worden betwist, zou de Commissie het niet-betwiste gedeelte toch zonder uitstel kunnen betalen. Wanneer één partner zijn kostenstaat veel te laat indient, zou zij wel de overige partners kunnen uitbetalen. De Commissie  heeft op 2 oktober 1989 een daartoe strekkende procedure goedgekeurd voor gevallen waarin één of meer partners in het stadium van de eindafrekening geld aan de Commissie verschuldigd zijn. Sedertdien gaat de Commissie in dergelijke gevallen toch over  tot betaling van de gerechtigde partners, maar brengt zij hun wel de achterstallige bedragen in rekening. Nadat de debiteuren hebben voldaan wordt deze inhouding door de Commissie nabetaald. 1.60. Het project EPSILON is illustratief voor de sub 1.58 (alles ineens betaald of niets) en 1.57 (traagheid bij eindafrekening) gemaakte opmerkingen. Met de afsluitende betaling van de eerste fase was een bedrag gemoeid van 508 239 ECU. In afwachting  van de - pas enige tijd later volgende - ondertekening van het aanhangsel ter verlenging van het contract, diende deze betaling echter voorlopig te worden beschouwd als een eindafrekening waarop een garantie ten belope van 20 % van het totale  financieringsbedrag (d.i. 400 000 ECU) zou worden ingehouden. Bovendien zouden door de betaling van de 508 239 ECU de totale projectuitgaven uitkomen op 2 036 113 ECU, hetgeen een beperkte overschrijding van het vastgelegde krediet van 2 000 000 ECU met  36 113 ECU betekende. De Commissie heeft niet uitbetaald, heeft gewacht op de ondertekening van het aanhangsel en het ermee samenhangende extra krediet en heeft toen de opgeschorte betaling ineens uitgevoerd, zeven maanden na het einde van de eerste  fase. De oorzaken: logheid en complexiteit Het beheer van de technische aspecten Voorbereiding van de voorstellen: geen eenvoudige opgave 1.61. De voorbereiding van voorstellen is een dure investering in termen van tijd en geld. Het informatiepakket dat aan de gegadigde wordt verstrekt is van uitstekende kwaliteit maar vrij ingewikkeld. Na afweging van de kosten en de kansen om  geselecteerd te worden, haken sommige ondernemingen af. De indieningstermijnen van de voorstellen variëren nogal. Sinds de start van ESPRIT I was de kortste 47 dagen en de langste 126 dagen; de gemiddelde termijn is 80 dagen. De meeste kandidaten zijn  van oordeel dat op zijn minst zes maanden nodig zijn om een voorstel degelijk voor te bereiden. Logge structuur van sommige projecten 1.62. In communautaire kringen overheerst de opvatting dat het aantal partners in de consortiums zou moeten worden verminderd en dat tevens de financiering op minder doch grotere projecten zou moeten worden geconcentreerd. Beide suggesties worden met  name geformuleerd in het rapport van het Evaluatiecomité voor ESPRIT van mei 1989(20) ()(21) (). In een resolutie van 8 april 1986 had de Raad reeds de aanbeveling gedaan  \"de activiteiten en middelen te concentreren via meer ambitieuze projecten\"(22)  (). Hierna wordt op elk van beide afzonderlijk uitvoeriger ingegaan. a)Het aantal partners 1.63. De contractanten zijn het erover eens dat het aantal consortiumpartners doorgaans te hoog is. Idealiter zijn het er drie à vijf (behalve bij standaardiseringsprojecten, waar het zaak is zoveel mogelijk partners uit zoveel mogelijk landen bijeen te  brengen). Bij ESPRIT-projecten blijft men meestal boven dit streefgetal: onder ESPRIT I bedroeg het gemiddelde 5,8 partners en na de eerste algemene oproep onder ESPRIT II zelfs 9,5 (1). Na de eerste oproep onder ESPRIT III is het gemiddelde aanzienlijk  gedaald, wat niet wegneemt dat er grote verschillen bestaan. Zo zijn er projecten waaraan wordt deelgenomen door 9 (KIWIS), 12 (GENESIS), 14 (CNMA) en 21 (EOC) verschillende partners. Omdat de cooerdinatie bij dergelijke projecten erg moeizaam verloopt,  is het aantal partners bij sommige ervan in de loop van de werkzaamheden verkleind: van 10 naar 7 bij het project FCPN, van 7 partners en 31 geassocieerde deelnemers en subcontractanten(23) () tijdens de eerste fase naar respectievelijk 5 en 14 tijdens  de tweede fase bij het project ATMOSPHERE. b)De omvang van de budgettaire middelen 1.64. De doelstelling van financiële concentratie is in praktijk gebracht via de introductie van de TIP-projecten (zie paragraaf 1.29) alsmede door beperking van de financieringen voor projecten met een budget van minder dan 5 Mio ECU (hoogstens 25 %  van het jaartotaal onder ESPRIT I en 30 % onder ESPRIT II). Onder ESPRIT II is de gemiddelde omvang van de projecten toegenomen. De grootschalige projecten, die qua aantal een minderheid vormen, ontvangen een belangrijk deel van de financieringen.  Volgens gegevens van de Commissie betreffende de situatie op 2 augustus 1991 werd onder ESPRIT I en II(24) () op een totaal van 648 projecten bijna de helft van de financieringen verstrekt aan een honderdtal projecten die elk 6 Mio ECU of meer  ontvingen. De TIP-projecten, ongeveer vijftien, hadden op 16 november 1990 215,2 Mio ECU ontvangen van de 1 455 Mio ECU die uit hoofde van ESPRIT II beschikbaar waren, hetgeen neerkomt op 14,8 %. 1.65. Afgezien van het feit dat sommige technologieën beneden een zekere  \"kritische massa\" niet levensvatbaar zijn, staat financiële omvang op zich niet garant voor meer gedegenheid. Sommige TIP-projecten zijn een mislukking geworden en zelfs  stopgezet, zoals de projecten CIM-ALIVE en TROPICS. De grootschalige projecten CSIC (budget van 20,4 Mio ECU) en ARTIFACTS (11,6 Mio ECU) zijn allengs besnoeid en de technische ambities van het project ATMOSPHERE (18 Mio ECU) zijn teruggeschroefd. De  meeste TIP-projecten, ook als er van mislukking geen sprake was, zijn mettertijd opgedeeld in een aantal kleinere projecten. Dit was onder andere het geval bij het project GENESIS omdat de partners niet overtuigd waren van hun gemeenschappelijk belang. 1.66. In principe omvat ESPRIT III geen TIP-projecten meer. In de plaats daarvan is het veelbelovende begrip  \"gerichte projecten\" geïntroduceerd (zie paragraaf 2.65). Men kan zich echter afvragen of de TIP-projecten niet terugkomen onder de nieuwe  benaming  \"projecten op het gebied van prioritaire technologie\" (PTP) die op de ESPRIT-conferentie van 23 tot 27 november 1992 werd gepresenteerd. Het betreft hier een gering aantal (momenteel 22 waarvan 3 zijn gefinancierd) groots opgezette projecten  die rechtstreeks zijn gelanceerd door de grote industriële concerns, die tevens de belangrijkste deelnemers zullen zijn. Dit zijn stuk voor stuk kenmerken die ook bij de TIP-projecten al werden aangetroffen. De enige goede criteria voor de keuze van  voorstellen zouden echter de relevantie van de te bestuderen technologie, de kansen op een behoorlijke kosten/resultatenverhouding en het exploitatiepotentieel van de resultaten tegen een redelijke kostprijs moeten zijn. Aantal in te dienen verslagen 1.67. Dat de Commissie om de zes of twaalf maanden een voortgangsverslag plus een eindverslag van de consortiums verlangt, is een normale zaak. Het is evenwel de vraag of het verlangen van een maandelijks beheersverslag, hetgeen niet zelden gebeurt,  niet te veel van het goede is. Het opstellen van al deze verslagen kost de consortiums handenvol werk en het valt te betwijfelen of de wetenschappelijk projectbeheerders de tijd vinden om ze te lezen. Bij het TIP-project ATMOSPHERE bijvoorbeeld, waren  in de tweede fase niet minder dan 106 verschillende verslagen in twee jaar gepland, hetgeen neerkomt op één per week. Een frequentie van één beheersverslag per kwartaal, die bij andere projecten werd aangehouden, lijkt redelijker. Het beheer van de personele hulpmiddelen 1.68. Het ESPRIT-programma is opgezet en vervolgens in concrete vorm gebracht door een  \"Task force\" die met het programma is meegegroeid en na verloop van tijd het Directoraat A van DG XIII is geworden. Binnen dit DG vormt het momenteel qua  personeelssterkte de grootste afdeling. Wisselende behoeften maar weinig flexibele personeelsstructuur 1.69. De personeelsadministratie van DG XIII wordt momenteel met een bijna onoplosbaar probleem geconfronteerd. Zij moet voorzien in behoeften op het gebied van deskundigheid en personeelssterkte die moeilijk inschatbaar en sterk wisselend zijn,  aangezien het ritme van de onderzoekactiviteiten wordt bepaald door de specifieke programma's die worden uitgeschreven en deze programma's opgedeeld zijn in gespecialiseerde werkgebieden waarvan de werkzaamheden een beperkte duur hebben. Om hieraan het  hoofd te bieden heeft de personeelsadministratie de beschikking over een groot aantal medewerkers, verdeeld over niet minder dan vijftien verschillende categorieën die duidelijk van elkaar gescheiden zijn, hetgeen wil zeggen dat overgang van de ene  categorie naar de andere bijzonder moeilijk zo niet geheel onmogelijk is. Er zijn medewerkers in loondienst en dienstverleners, contractuele medewerkers (tijdelijke en hulpfunctionarissen) en ambtenaren; de personeelsuitgaven voor sommige categorieën  komen ten laste van deel A van de begroting (Huishoudelijke kredieten) en voor andere van deel B (Beleidskredieten). De ambtenaren en de tijdelijke functionarissen die uit B-kredieten worden bezoldigd, worden soms tot het administratief personeel en  soms tot het wetenschappelijk personeel gerekend. Er zijn subcategorieën die overeenkomen met onderafdelingen van voornoemde categorieën of kenmerken van verschillende daarvan hebben. Oorzaken van deze verscheidenheid 1.70. Deze verscheidenheid is het gevolg van een aantal ambtelijke en budgettaire  \"erfenissen\" die stuk voor stuk zijn terug te voeren op een verdedigbare grondgedachte. 1.71. De eerste daarvan is dat het onderzoekbeleid stoelt op een resultaatgerichte aanpak, dat wil zeggen ten uitvoer wordt gelegd via programma's, en dat het onderzoekspersoneel derhalve uit de beleidskredieten behoort te worden gefinancierd. 1.72. De tweede grondgedachte is dat onderzoekactiviteiten bestaan uit specifieke, voor bepaalde tijd lopende programma's en er derhalve behoefte is aan wetenschappelijk personeel met een dienstverband dat even lang duurt als het desbetreffende  programma. 1.73. De derde grondgedachte is de noodzaak van  \"op maat gesneden\" regelingen voor indienstneming, duur van het dienstverband en bezoldiging voor sommige specifieke dienstverleningen (beperkte of heel specifieke evaluatie-, studie- of  adviesactiviteiten, wetenschappelijke inspectiewerkzaamheden). Stand van zaken 1.74. De eerste gedachte wordt maar gedeeltelijk in praktijk gebracht, aangezien naast ambten die uit deel B van de begroting worden gefinancierd en in de toelichting bij de verschillende begrotingsonderdelen worden vermeld, ook ambten voorkomen die uit  deel A worden gefinancierd (323 ambten in december 1991, waarvan 213 in de categorieën A en B). Dit laatste is ongetwijfeld te rechtvaardigen waar het gaat om ambten die administratieve werkzaamheden (of andere dan eigenlijke onderzoekactiviteiten)  inhouden, doch zou consequent moeten worden toegepast voor alle ambten die aan deze definitie beantwoorden. Thans is het evenwel zo dat de uit deel B gefinancierde activiteiten zowel wetenschappelijke en technische als administratieve ambten (279 in  december 1991) omvatten. 1.75. De tweede grondgedachte wordt evenmin consequent aangehouden, aangezien enerzijds sommige voor ambtenaren bestemde posten worden bezet door personeel van het wetenschappelijk kader en anderzijds talrijke tijdelijke functionarissen, die uit deel A  en vooral uit deel B worden bezoldigd, administratieve werkzaamheden verrichten (bijna 300 in het begrotingsjaar 1991). Het feit dat de ten laste van deel B komende posten in 1991 zijn omgezet in vaste ambten, doet niets af aan de bovenstaande opmerking  want het merendeel van deze ambten wordt nog steeds door tijdelijke functionarissen bezet. De Commissie heeft haar beleid echter om sociale redenen in die zin gewijzigd dat aan tijdelijke functionarissen, al dan niet van het wetenschappelijk kader, die  gedurende zekere tijd op contractbasis in dienst zijn nu de kans op een vaste aanstelling wordt geboden. Deze functionarissen kunnen evenwel niet worden aangesteld in het ambt dat zij bekleedden en worden doorgaans naar andere DG's overgeplaatst,  terwijl andere ambtenaren de tegenovergestelde beweging maken om de opengevallen ambten op te vullen. Als het bij de instellingen van de Gemeenschap mogelijk is tijdelijke functionarissen in vast dienstverband aan te stellen, moet het voor de Commissie  ook mogelijk zijn hiervan gebruik te maken zonder dat de betrokkenen moeten worden overgeplaatst. 1.76. DG XIII houdt zich niet altijd aan de in de toelichting bij de begrotingsonderdelen van deel B vastgestelde bestemming. Zo wordt in een dienstnota van 10 april 1989 over het algemene en financiële beheer van de OTO-programma's uitdrukkelijk bekend  dat wegens een tekort aan vaste ambten voor niet-onderzoekactiviteiten sommige tijdelijke posten van het onderzoekkader (deel B van de begroting) zijn overgeheveld naar deze andere activiteiten. 21 van deze posten zijn bijvoorbeeld toegewezen aan het  Directoraat XIII-D (telecommunicatiebeleid). 1.77. Ook van de derde in paragraaf 1.73 bedoelde grondgedachte wordt in de praktijk afgeweken. De toepassing van de verschillende specifieke regelingen beperkt zich namelijk niet tot de bijzondere dienstverlening waarvoor zij oorspronkelijk waren  bedoeld. In werkelijkheid maakt DG XIII gebruik van sommige mogelijkheden in verband met dienstverleners om de budgettaire en ambtelijke beperkingen op het gebied van personeelssterkte en personeelsuitgaven voor onderzoekwerkzaamheden te omzeilen. 1.78. Aangezien de uitgaven voor dienstverleners ten laste komen van deel B van de begroting, betekent dit in feite dat geld dat volgens het programma en de begroting bestemd was voor onderzoekwerkzaamheden, voor administratieve taken wordt gebruikt.  Deze praktijk is typerend voor de veel algemenere tendens bij de Commissie om in toenemende mate uit beleidskredieten te putten om huishoudelijke uitgaven te financieren (praktijk van de minibudgetten). Zo trachtte DG XIII om via een uitnodiging tot het  indienen van voorstellen in augustus 1991 het volledige beheer van het  \"Europees software- en systeeminitiatief\" (ESSI)(25) () - één van de grote  \"gerichte projecten\" in het kader van het ESPRIT III-programma - uit te besteden. Daarbij moet worden  aangetekend dat DG XIII zijn toevlucht neemt tot dergelijke noodoplossingen omdat de statutaire en budgettaire beperkingen niet realistisch zijn. De personeelsbezetting van DG XIII is weliswaar gegroeid, maar het te beheren kredietvolume en het aantal  te volgen projecten is nog veel sterker toegenomen. 1.79. Om tot een overzichtelijker en vooral flexibeler personeelsbeheer te komen, zou moeten worden teruggekeerd naar de in de paragrafen 1.71 - 1.73 uiteengezette grondgedachten en zou het aantal verschillende regelingen moeten worden beperkt. Volgens  deze theorie behoren de posten die voor tijdelijke functionarissen zijn bestemd, onder deel B van de begroting vallen en per programma precies vast te stellen zijn, uitsluitend te worden gereserveerd voor de categorie van het wetenschappelijk en  technisch personeel. Alle andere categorieën, namelijk enerzijds alle A-functionarissen met niet-wetenschappelijke staf- en lijnfuncties en anderzijds alle B-, C- en D-functionarissen, wier werkzaamheden geen specifieke wetenschappelijke kwalificaties  vereisen, zouden onder deel A van de begroting moeten ressorteren en vaste ambten moeten kunnen bezetten, onder dezelfde voorwaarden als die welke bij om het even welk ander directoraat-generaal gelden (er zijn momenteel ongeveer 120 uit  onderzoekkredieten gefinancierde C-posten die in principe bestemd zijn voor tijdelijke functionarissen en die voor het merendeel ook inderdaad door functionarissen van die categorie worden bezet). Het financieel beheer Bevredigende besteding van de middelen 1.80. Het gebruik van de definitieve vastleggingskredieten lag, met uitzondering van de jaren 1984, 1985 en 1987, steeds boven 90 %. Het gebruik van de definitieve betalingskredieten kwam, behoudens in 1984 en 1985, steeds boven dit cijfer uit en  bedroeg zelfs 98 % als naast de reeds genoemde jaren ook 1986 en 1987 buiten beschouwing worden gelaten. Deze resultaten zijn bevredigend. 1.81. De in bijlage 1 van de begrotingen van de afgelopen jaren opgenomen bedragen van de definitieve uitvoering, vertonen echter tegenstrijdigheden. Zo bedroeg het gecumuleerde bedrag van de betalingen in het kader van ESPRIT I tot 1989 volgens de  begroting 1991 663 887 035 ECU, en 659 577 403 ECU volgens de begroting 1992. Voor het bedoelde bedrag in het kader van ESPRIT II tot 1990 vermeldde de begroting 1992 711 456 814 ECU en de begroting 1993 711 499 712 ECU. De jaarrekeningen geven  hieromtrent evenmin uitsluitsel aangezien de opeenvolgende programma's niet in alle gevallen afzonderlijk worden vermeld en soms onder dezelfde begrotingspost staan. Vaststelling van de subsidiabele kosten a)Overtollig rekenwerk 1.82. Het bedrag van alle tussentijdse betalingen wordt vier keer berekend en gecontroleerd. Eén keer door de bevoegde Wetenschappelijke eenheid en één keer door de Financiële eenheid XIII-E-1. Bovendien worden alle vanaf het begin van het project  gedane betalingen onderworpen aan een algemene controle die bij de eindafrekening plaatsvindt en waarbij opnieuw de voornoemde twee eenheden een rol spelen. Gesteld dat er eveneens een externe controle plaatsvindt, betekent dit dat dezelfde uitgaven  vijf keer worden gecontroleerd. Het reconstrueren van de uitgaven vanaf het begin betekent uiteraard zowel voor de contractanten als voor de Commissie een aanzienlijke hoeveelheid werk. b)Werkelijke kosten en kostenramingen 1.83. Omdat in het huidige stelsel wordt uitgegaan van de werkelijke kosten, schenkt de Commissie nauwelijks aandacht aan de ramingen in de voorstellen. Pas nadat de selectie heeft plaatsgevonden verlangt de Commissie van de indieners een raming van de  personeelskosten en een opgave van de algemene kosten, en zij beoordeelt deze pas nadat het contract is gesloten. Zo heeft zij zich bij het project EPSILON pas na de ondertekening van het contract zorgen gemaakt over de buitensporig hoge algemene kosten  die door een van de partners waren opgegeven. 1.84. Soms zijn de werkelijke kosten de contractanten op het tijdstip van indiening van de kostenstaat nog onbekend omdat de jaarrekening nog niet is opgesteld, en zij baseren zich dan voorlopig op ramingen, waardoor achteraf rectificaties moeten worden  verricht (dit werd geconstateerd tijdens een externe controle bij een partner in het project COSMOS). c)Personeelskosten 1.85. De contractanten vinden de berekeningsmethode van de personeelskosten onduidelijk en dringen aan op vereenvoudigingen. Misverstanden leiden tot tijdrovende preciseringen over en weer tussen de Commissie en de contractant. 1.86. De minutieuze verificaties wekken de indruk dat een nauwkeurig beeld van de personeelskosten wordt verkregen. Deze indruk is echter misleidend gelet op de grote verscheidenheid van de uurkosten die de diverse partners declareren. Verschillen van  meer dan 50 % van het ene land tot het andere weerspiegelen ongetwijfeld objectief aantoonbare economische verschillen, maar er worden ook aanzienlijke verschillen vastgesteld tussen contractanten uit hetzelfde land en in één geval declareerde een  contractant voor zijn deelname aan drie verschillende onderzoekprojecten telkens verschillende personeelskosten, hetgeen voor de Commissie aanleiding is geweest om een onderzoek in te stellen (project ATMOSPHERE). Wat betreft de universiteiten en  sommige onderzoekcentra beschouwt de Commissie als  \"reëel\" de kosten die de contractant in werkelijkheid heeft berekend op basis van een manmaand-forfait dat hem is meegedeeld door de centrale administratie van de universiteit of het onderzoekcentrum. d)Algemene kosten 1.87. Bovenstaande opmerking geldt eveneens voor de berekening van de terugbetaalbare algemene kosten. Behoudens enkele zeer uitzonderlijke gevallen waarin de marginale kosten voor 100 % worden terugbetaald, kan contractueel maar een bepaald gedeelte  van de algemene kosten, uitgedrukt in een percentage van de personeelskosten, worden gedeclareerd. Een nauwkeurige berekening van dat gedeelte zou een diepgaand onderzoek van de analytische boekhouding van de contractant vergen en dat is iets waaraan de  wetenschappelijke medewerkers van DG XIII zich niet wagen. In werkelijkheid aanvaardt de Commissie zonder meer declaraties die zij redelijk acht en in het andere geval gaat zij over tot een nieuwe beoordeling. Dit betekent dat het beginsel van   \"werkelijke kosten\" in het geval van de algemene kosten in de praktijk plaats heeft gemaakt voor een bespreekbare forfaitaire aanpak. Wetend dat het geaccepteerde gedeelte van de algemene kosten kan oplopen tot 80 of 100 % van de personeelskosten, zijn  met deze onnauwkeurigheid dus zeer omvangrijke bedragen gemoeid. In overweging te nemen verbeteringen en vereenvoudigingen a)Frequentie van de betalingen 1.88. De betalingen vinden plaats in termijnen van hetzij zes maanden, hetzij één jaar. Bij kortlopende projecten (één à twee jaar), met name in de definitiefase die vaak beslissend is voor het verdere verloop van het project, is vanuit het oogpunt van  een adequate follow-up, een halfjaarlijkse frequentie van de verslagen en van de betalingen gerechtvaardigd. De meeste contracten zijn in die zin opgesteld. Veel van de langer lopende projecten zijn echter ook in periodes van een half jaar opgedeeld en  voor deze zou, na afloop van de definitiefase, een jaarlijkse frequentie volstaan. b)Indirecte betalingen 1.89. Terwijl de Commissie voor de contracten de procedure volgens welke de partners één voor één ondertekenen heeft vervangen door de gelijktijdige ondertekening door alle partners ineens, heeft zij voor de betalingen net het tegenovergestelde gedaan.  Terwijl zij in het kader van ESPRIT I de partners afzonderlijk betaalde, maakt zij sedert ESPRIT II het geld ineens over aan het consortium, dat wil zeggen aan de hoofdpartner, die de respectieve bedragen aan de andere partners dient over te maken. 1.90. De nieuwe procedure vereenvoudigt de taak van de Commissie maar betekent soms een belasting voor de hoofdcontractant. Wanneer zij het geld aan hem overmaakt, vermeldt de Commissie namelijk niet altijd de referenties van het project, de bestemming  van het geld of de exacte verdeling over de partners. Hierdoor verliest de hoofdpartner vaak behoorlijk wat tijd, hetgeen uiteraard consequenties heeft voor de andere partners. 1.91. De Commissie zou dit ongemak op eenvoudige wijze kunnen verhelpen. Zij kan de indirecte werkwijze handhaven voor de informatie die van de partners naar DG XIII uitgaat, met andere woorden de verslagen en kostenstaten, en toch elke partner  rechtstreeks uitbetalen, aangezien zij berekent waarop een ieder afzonderlijk recht heeft. Deze ingreep zou niet alleen de betalingen aan de gewone partners bespoedigen, maar ook de geassocieerde partners en subcontractanten ten goede komen. Deze worden  door de vertragingen immers het zwaarst getroffen omdat de gewone partners hun aandeel moeten overmaken. 1.92. De huidige regeling kan in sommige gevallen een billijke betaling van de partners in de weg staan. In zijn hoedanigheid van intermediair voor de betalingen van de Commissie, was de hoofdcontractant bij het project TAO rechter in eigen zaak bij  geschillen met meerdere van zijn subcontractanten. Wanneer de hoofdcontractant tot liquidatie wordt gedwongen (projecten TAO en SUPERDOC) of zich terugtrekt, komen de niet-betaalde partners in de problemen. Dergelijke gevallen komen nogal eens voor. c)Toepassing van forfaits 1.93. De toepassing van forfaits kan zeer verschillende vormen aannemen, die gemeen hebben dat in het contract één of meer kostenfactoren (prijs, hoeveelheid of beide) worden vastgesteld op een  \"redelijk\" geacht niveau dat bij de bepaling van de te  betalen bedragen als maatstaf zal dienen. Op deze manier kan het beginsel van betaling op basis van de werkelijke kosten worden omzeild. Het stelsel van de forfaits werd beschouwd als dé oplossing om eindelijk tot een wezenlijke vereenvoudiging van de  betalingsprocedures te komen. Een aanbeveling in die zin is de Commissie gedaan door een adviseur in een rapport van 1990(26) () en de Kamer zelf heeft op deze maatregel aangedrongen in haar jaarverslag over 1990(27) (). De Commissie heeft nadien de  concrete invulling van het concept in bestudering genomen maar deze werkzaamheden hebben vooralsnog geen resultaat opgeleverd. d)Andere vereenvoudigingen 1.94. De Commissie dient niettemin haar bezinning over een vereenvoudiging van het huidige stelsel voort te zetten. Twee alternatieven zouden met name in overweging kunnen worden genomen, namelijk ofwel het probleem van de kostencalculatie naar het  einde van de projecten te verschuiven of integendeel de thans zo zware eindfase te vereenvoudigen. 1.95. In het eerste geval zou men het argument dat de tussentijdse betalingen in feite slechts voorschotten vormen ten volle moeten laten spelen en bijgevolg alle precieze berekeningen van de kosten in de tussenstadia achterwege moeten laten. Pas in de  eindfase zouden de subsidiabele kosten nauwkeurig en volledig moeten worden vastgesteld. In het tweede geval zou de Commissie de contractanten periodiek decharge moeten verlenen (bijvoorbeeld jaarlijks), waarop niet kan worden teruggekomen. Aldus zou de  eindafrekening niet meer dan een laatste periodieke betaling zijn, waarvan de berekening niet meer of minder omslachtig is dan alle andere. De voorkeur van de Kamer gaat uit naar het tweede alternatief, aangezien in dat geval sneller zekerheid wordt  verkregen over de subsidiabele kosten van het project. Tevens zouden er maatregelen moeten worden genomen om de procedure van opeenvolgende controles door de Wetenschappelijke eenheid en de Financiële eenheid XIII.E.1. te rationaliseren. 1.96. De projectwerkzaamheden hebben nauwelijks invloed op de hoogte van de algemene kosten. Dit betekent dat de financiering van deze laatste eigenlijk een subsidiëring van functioneringskosten vormt, hetgeen niet tot de doelstellingen behoort, en de  financiering van de werkelijke projectkosten opdrijft. Er zou bijgevolg kunnen worden overwogen de financiering van de algemene kosten af te schaffen of deze althans te beperken tot een zeker forfait, uitgedrukt in een percentage van de geaccepteerde  rechtstreekse kosten. HOOFDSTUK 2 Het ESPRIT-programma als strategisch instrument INLEIDING 2.1. Het ESPRIT-programma is een goed strategisch instrument indien de fundamentele doelstellingen die eraan zijn toegewezen kunnen worden bereikt. Deze zijn in paragraaf 0.4 aangegeven. Zoals reeds vermeld in paragraaf 0.12, zal de Kamer de  wetenschappelijke en technische resultaten van ESPRIT (paragraaf 0.4, sub a)) niet zelf evalueren. Volgens de deskundigen gaat het om talrijke en nuttige resultaten. In dit hoofdstuk wordt nagegaan in welke mate de overige in paragraaf 0.4 vermelde  doelstellingen zijn bereikt en wordt bovendien aandacht besteed aan de door ESPRIT geleverde toegevoegde waarde, een voor de hand liggende doelstelling, ofschoon deze niet in de basisteksten wordt vermeld. HET DOEL VAN DE TRANSNATIONALE SAMENWERKING Een goede interne samenwerking, een van de voorwaarden voor succes 2.2. De toepassing van het transnationaliteitsbeginsel is een verplichting en de Commissie heeft zich daar steeds aan gehouden. Dit beginsel geldt overigens niet alleen voor ESPRIT, maar in het algemeen voor het communautaire onderzoek voor gezamenlijke  rekening. De contractanten en de overige betrokken personen tot wie de Kamer zich heeft gericht, zijn allen overtuigd van de voordelen van de met ESPRIT toegepaste transnationale samenwerking. Uit talrijke voorbeelden blijkt dat de waarde van de  resultaten van een project sterk afhangt van de degelijkheid van de leiding van het consortium en van de goede samenwerking tussen de partners. De persoonlijke kwaliteiten van de door de hoofdcontractant aangewezen cooerdinator zijn van vitaal belang. De  vooruitgang die werd geboekt met de projecten BASE, DMPC, BICMOS II, PROMPT en BASIC GOODS is bevredigend en er worden veelbelovende resultaten verwacht: al deze projecten hebben profijt gehad van een degelijke leiding en een goede samenwerking tussen  de partners. De cooerdinatie van het project ATMOSPHERE was aanvankelijk vrij zwak, maar is naderhand sterk verbeterd, met name dank zij een verandering van hoofdcontractant, en geleidelijk werd meer doelgericht en nuttig werk geleverd. 2.3. Wanneer daarentegen de projectleiding zwak is, dreigt het consortium in subgroepen uiteen te vallen en het gemeenschappelijke doel uit het oog te worden verloren. De doelstellingen van het project BWN moesten na een crisis halverwege worden  teruggeschroefd, vooral omdat de projectleider, weliswaar briljant op technisch gebied, zeer zwak was gebleken wat de planning van de werkzaamheden betreft. De samenwerking tussen de partners was verslechterd, de rapporten werden te laat of helemaal  niet ingediend, één partner had zich teruggetrokken en het project was de facto in twee slecht op elkaar afgestemde subprojecten uiteengevallen. Zo ook waren de gedeeltelijke mislukking en de overhaaste stopzetting van het project DASIQ het gevolg van  de liquidatie van het bedrijf van een partner, die nog werd verergerd door de houding van de moedermaatschappij, die zich niet hield aan haar verbintenis om bij het in gebreke blijven van haar filiaal voor de voortzetting te zorgen. In het project TAO  heeft de hoofdcontractant zijn verantwoordelijkheid als cooerdinator aan een andere contractant overgedragen. De keuze is echter niet zo gelukkig gebleken. In een aantal nog steeds niet opgeloste geschillen raakten subcontractanten in conflict met de  nieuwe cooerdinator, wiens onderneming is geliquideerd. Een andere partner heeft zijn werkzaamheden volledig uitbesteed. Daardoor is het project veel te langzaam gevorderd, maar toch werden de doelstellingen ervan min of meer bereikt, zij het dan na een  verlenging met 14 maanden. Exploitatie van gemeenschappelijke kennis: een matig resultaat Gemeenschappelijke exploitatie binnen het consortium 2.4. Het contract verplicht de partners ertoe hun kennis gemeenschappelijk te exploiteren, niet alleen de kennis die de partners door hun werkzaamheden in het kader van het project hebben verworven, maar ook alle andere kennis, indien deze voor de goede  uitvoering van het project vereist is (artikelen 16.11 en 16.21 van bijlage II bij het standaardcontract). Dit is vanzelfsprekend voor wat de in het kader van het project ontwikkelde kennis betreft. Dat de voor het project nuttige informatie  gemeenschappelijk moet worden gebruikt, kan niet worden betwist. 2.5. In het typecontract blijft een zeker gevaar van onterechte discriminatie tussen de verschillende categorieën van partners bestaan(28) (). De subcontractant, die gewoon een door een partner betaalde uitvoerder is en niet aan de financiering van het  project bijdraagt, heeft geen enkel recht op de resultaten van het project, hetgeen normaal is. De Commissie heeft willen voorzien in de mogelijkheid van een situatie met sterkere participatie, namelijk de situatie van de geassocieerde partners. Deze  laatsten werken ook voor een opdrachtgevende contractant en zijn bijgevolg evenmin ondertekenaars van het contract. In tegenstelling tot subcontractanten dragen zij echter bij aan de financiering van het project en op grond daarvan is het normaal dat  zij bepaalde rechten op de resultaten verkrijgen. In het typecontract wordt evenwel slechts een vage omschrijving van hun rechten op het gebruik van de kennis en van hun verplichtingen met betrekking tot de exploitatie van de resultaten gegeven. Deze  rechten en verplichtingen zouden in het typecontract nauwkeuriger moeten worden omschreven. 2.6. In dit verband kan het op 17 oktober 1989 door de Commissie goedgekeurde protocol niet worden beschouwd als een instrument dat deze kwestie op afdoende wijze regelt. Dit protocol verduidelijkt weliswaar de rechten van de geassocieerde partners naar  gelang van de grootte van hun bijdrage in de financiering en aan de projectwerkzaamheden, maar het is nog steeds veeleer opgesteld in de vorm van richtlijnen dan dat op nauwkeurige wijze rechten worden omschreven. Bovendien heeft het alleen voor het  consortium van het project ITHACA de functie van een contract; met betrekking tot dat project was immers een situatie van misbruik ontstaan waartegen de Commissie wilde optreden. Voor de overige consortiums zijn het niet meer dan interne regels van de  Commissie. Voor associatiecontracten is vooraf de goedkeuring van de Commissie vereist, die er in principe per geval op toeziet of de bepalingen overeenkomen met de geest van het protocol. Maar de regels van dit protocol zouden moeten worden verfijnd en  uitgewerkt tot echte contractbepalingen. Samenwerking buiten het consortium 2.7. Het standaardcontract verplicht de contractanten ertoe hun kennis niet alleen aan hun partners door te geven, maar zelfs aan de andere contractanten van het programma en aan de contractanten van de overige communautaire O&  O-programma's (artikel  16, punten 1.2 en 2.2, van bijlage II). Niet alleen bestaat het gevaar dat dit een louter theoretische verplichting blijft, vooral ten aanzien van de grote organisaties, maar bovendien gaat ze volgens veel contractanten te ver, en dit standpunt is te  begrijpen. Zij vinden integendeel dat de uit het project voortvloeiende uitvindingen tegenover derden moeten worden beschermd, en dat een contractant van een ander project of programma in dit verband als  \"derde\" moet worden beschouwd. De  typeovereenkomst voor een consortium, die door de  \"groten\" in de elektronicasector is opgesteld voor de projecten waaraan zij deelnemen, bevat met de instemming van de Commissie een uitdrukkelijke bepaling volgens welke de partners de voorkeur genieten  op derden voor de exploitatie van de uit het project voortvloeiende kennis (artikel 8, punt 1). Het standaardcontract inzake intellectuele rechten is dermate complex dat het, paradoxaal genoeg, ertoe aanzet om via de consortiumovereenkomsten min of meer  afwijkende bepalingen goed te keuren. 2.8. Soms beveelt de Commissie het consortium van een ESPRIT-project aan samen te werken met een ander project van het ESPRIT-programma, van een ander communautair programma of van het EUREKA-programma. Het komt niet zelden voor dat deze samenwerking in  feite wordt verwaarloosd. De samenwerking van het project EPSILON met het project LOKI en met andere projecten op het gebied van de  \"opslag van kennis en informatie\" werd door de Commissie zeer wenselijk geacht. In het dossier over dit project zijn  geen aanwijzingen te vinden dat deze samenwerking tot stand werd gebracht. Het consortium van het project TAO is niet ingegaan op de herhaalde voorstellen van de Commissie om het project ONCOCIN van de universiteit van Stanford (Verenigde Staten) te  bestuderen. Het was de bedoeling dat ditzelfde project TAO zou worden gecombineerd met EUREKA-project nr. 150, aangezien deze twee projecten elkaar voor een groot gedeelte overlapten. Uit het dossier blijkt niet dat aan deze complementariteit aandacht  werd geschonken. HET DOEL SAMENWERKING TUSSEN INDUSTRIE, UNIVERSITEITEN EN ONDERZOEKCENTRA Deelneming van universiteiten en onderzoekcentra 2.9. De deelneming van universiteiten en onderzoekcentra aan ESPRIT blijft weliswaar beperkt tot een minderheid van de projecten, maar is toch opmerkelijk en neemt in omvang toe, zoals is gebleken bij raadpleging van de gegevensbank EPIC op 1 april  1992. De universiteiten vertegenwoordigden 30,0 % van het totale aantal deelnemingen, terwijl zij 13,6 % van de financieringen van ESPRIT II ontvingen, tegenover respectievelijk 19,4 % en 9,1 % in ESPRIT I. Het aantal deelnemingen van onderzoekcentra  vertegenwoordigde 16,0 %, terwijl zij 11,5 % van de financieringen in ESPRIT II ontvingen, tegenover respectievelijk 12,0 % en 8,3 % in ESPRIT I (de overige deelnemers waren ondernemingen). 2.10. De universiteiten fungeren vaak als centra voor verzameling en verspreiding van informatie over de programma's en de oproepen tot het indienen van voorstellen. Dit is ook het geval voor bepaalde grote onderzoekcentra. Soms doen zij meer dan  informatie verstrekken en helpen zij kleine ondernemingen bij het opstellen van voorstellen. Een Iers universitair onderzoekcentrum heeft cursussen ten behoeve van zijn partners in de ESPRIT-projecten georganiseerd; dankzij deze cursussen heeft een  groot aantal mensen een diploma elektronica kunnen behalen. VLSI Design Action op zich is een breed opgezet project dat via ongeveer 120 universiteiten en hogescholen zorgt voor de verspreiding van de meest geavanceerde kennis op het gebied van  micro-elektronica. Gezien de schaarste aan elektronica-ingenieurs in Europa is dit een waardevol project. Rol van de universiteiten bij de overdracht van technologie 2.11. Veel universiteiten hebben een commerciële onderzoekactiviteit ontwikkeld via contracten met industriëlen, waaruit blijkt dat de know-how die zij onder meer in het kader van ESPRIT-projecten hebben verworven, naar waarde wordt geschat. Een groot  aantal van deze universiteiten heeft daartoe een autonoom instituut of zelfs een handelsvennootschap opgericht. Zo heeft een universiteit in Ierland een  \"Nationaal centrum voor programmatuurengineering\" opgericht; een andere universitaire instelling  heeft een complex van satellietondernemingen opgericht voor de ontwikkeling en commercialisering van de verworven know-how. Vrijwel alle Spaanse universiteiten hebben hun centrum voor technologieoverdracht. Ditzelfde verschijnsel is ook in Duitsland en  Frankrijk waar te nemen. Heel wat onderzoekcentra hebben een soortgelijke activiteit op het gebied van de exploitatie van resultaten ontwikkeld. Vergelijkbare rol van de maatschappijen voor contractonderzoek 2.12. De deelneming van maatschappijen voor contractonderzoek aan het ESPRIT-programma is van groot belang. Als verbindingsschakel tussen de behoeften van de industriëlen en het nieuwste technologische aanbod waarvan zij zich voortdurend op de hoogte  houden, met name wat de ESPRIT-projecten betreft, leveren deze maatschappijen via handelscontracten die buiten het kader van het communautaire onderzoek vallen, een bijdrage tot de bevordering van de samenwerking fabrikanten-gebruikers, waardoor zij een  leemte in ESPRIT aanvullen. Door hun multisectoriële vaardigheden worden interessante combinaties van technologie in de hand gewerkt. Met hun specifieke bijdrage zorgen zij voor het doorbreken van de muur van het precommerciële stadium, hetgeen in het  kader van het ESPRIT-programma theoretisch niet realiseerbaar is. Deze maatschappijen fungeren dus als natuurlijke instrumenten voor de exploitatie van de resultaten van het communautaire onderzoek, zonder dat in dit stadium een beroep op de begroting  van de Gemeenschap wordt gedaan, hetgeen uit het oogpunt van de subsidiariteit een voordeel is ten opzichte van exploitatiegerichte activiteiten die door de Gemeenschap in het kader van bij voorbeeld het VALUE-programma worden gefinancierd. Om al deze  redenen zou de Commissie moeten nagaan hoe deze maatschappijen in de eerste plaats meer bij de ESPRIT-projecten en vervolgens meer bij de exploitatie van de resultaten ervan kunnen worden betrokken. HET DOEL DEELNEMING VAN KMO'S Draagwijdte 2.13. Op grond van het dynamisme van de KMO's is het verantwoord dat een beroep op hen wordt gedaan. Aangezien KMO's over beperkte middelen beschikken, moeten hun onderzoekacties snel tot commerciële resultaten leiden, waardoor zij betrouwbare  instrumenten voor de exploitatie van resultaten zijn. Er werden gelijktijdig twee projecten over hetzelfde thema, namelijk werkstations, opgezet: het project SPIRIT, waarvan het consortium was samengesteld uit kleine ondernemingen, en het project EWS,  waaraan grote ondernemingen meewerkten. De kleine ondernemingen legden een veel groter dynamisme aan de dag en hun project werd gehandhaafd, terwijl het project EWS niet werd verlengd, ofschoon het geen mislukking is geworden. Het feit dat de  exploitatiemogelijkheden van het project uiteindelijk vaste vorm lijken aan te nemen, is te danken aan KMO's die de door de grote ondernemingen verwaarloosde resultaten overnemen, ten einde een industrieel consortium te vormen. Ten slotte is de  totstandbrenging van een dicht en duurzaam netwerk van technologisch geavanceerde KMO's een voorwaarde voor de groei van industriële structuren op grotere schaal. Steeds sterkere deelneming van KMO's 2.14. De deelneming van KMO's aan de projecten is groot en is geleidelijk toegenomen. Bij raadpleging van de gegevensbank EPIC op 1 april 1992 werden in totaal 653 projecten geteld (ESPRIT I en II). In 68,1 % van de gevallen werd de deelneming van  minstens één KMO geconstateerd. De hoofdcontractant was in 22,8 % van de gevallen een KMO. Van ESPRIT I naar ESPRIT II is het aantal deelnemingen van KMO's op het totale aantal deelnemingen van alle contractanten aan alle projecten van 18,2 % tot 23,1 %  gestegen en is het door KMO's ontvangen aandeel in de toegekende financieringen van 15,2 % tot 20,1 % gestegen. Dit percentage werd bij de laatste oproepen tot het indienen van voorstellen overschreden. 2.15. Deze stijging houdt echter vooral verband met het feit dat het aantal KMO's in de Europese IT-sector sterk toeneemt, maar het aantal KMO's in deze sector dat aan de programma's deelneemt is verhoudingsgewijs nog steeds zeer laag (ongeveer één op  tien). 2.16. Deze verhouding moet echter worden genuanceerd, aangezien het  \"KMO\"-karakter van heel wat ondernemingen meer schijn dan werkelijkheid is, wanneer het gaat om dochterondernemingen van grote maatschappijen, zelfs van één van de  \"12 groten\", of om  bedrijfjes die voortgekomen zijn uit zeer uiteenlopende grote organisaties: universiteiten, hogescholen of onderzoekcentra. Sommige KMO's werden opgericht op initiatief van een ministerie, dat soms de voornaamste klant blijft. Deze factoren vertekenen  het beeld van de omvang van de werkelijke deelneming van KMO's aan het programma. Al met al is het duidelijk dat er nieuwe inspanningen nodig zijn om de KMO's in groten getale aan het ESPRIT-programma te laten deelnemen. Moeilijkheden voor de deelneming van KMO's 2.17. Wanneer zij op internationaal vlak willen gaan werken, worden de KMO's geconfronteerd met praktische moeilijkheden, omdat zij vaak een uitsluitend regionaal karakter hebben. Zij zijn niet opgewassen tegen de omvang van de projecten, het te grote  aantal partners en de macht van sommige daarvan. Vergaderingen waarop de ene partner vijf vertegenwoordigers heeft, kunnen zij maar door één vertegenwoordiger laten bijwonen, en dit werkt in hun nadeel. De tijd en het geld die nodig zijn voor het  opstellen van voorstellen en voor reizen, de wachttijd bij de onderhandelingen over contracten, de duur van de projecten, en de last van administratieve en cooerdinatietaken gaan vaak hun middelen te boven. En een project vormt voor hen vooral een  belangrijke aangelegenheid en een groot risico. De kans dat de voorstellen worden geselecteerd, is beperkt. Doordat vaak reeds vóór de ondertekening van het contract met de werkzaamheden moet worden begonnen en betalingen te laat komen, kunnen ze in  financiële moeilijkheden geraken. Ondanks veelbelovende resultaten kunnen de hoge exploitatiekosten ervan een KMO ertoe nopen met grotere ondernemingen samen te werken. Al deze risico's doen KMO's van deelneming afzien. HET DOEL ECONOMISCHE EN SOCIALE SAMENHANG Draagwijdte 2.18. Artikel 130B van het EEG-Verdrag bepaalt dat het doel economische en sociale samenhang niet alleen door middel van de structuurfondsen moet worden nagestreefd, maar ook door middel van de  \"andere bestaande financieringsinstrumenten\". Dit betekent  dat het ESPRIT-programma zijn bijdrage aan de verwezenlijking van dit doel moet leveren. Het zou immers gevaarlijk zijn bij het bevorderen van geavanceerde technologie de minst ontwikkelde landen en regio's te verwaarlozen, waardoor zij riskeren  definitief buitenspel te worden gezet op een gebied waar scherpe concurrentie heerst. 2.19. De landen waaraan de Commissie dus, in het kader van ESPRIT, de meeste aandacht besteedt zijn Spanje, Griekenland, Ierland, Italië en Portugal. Nuances zijn in deze lijst niet aangebracht, maar verder in dit hoofdstuk worden deze landen  gemakshalve de  \"ESPRIT-cohesielanden\" genoemd. De Commissie treedt ter wille van de economische en sociale samenhang immers alleen op ten gunste van Lid-Staten in hun geheel, niettegenstaande er in de basisteksten op wordt aangedrongen specifiek de  deelneming van de regio's met een ontwikkelingsachterstand te bevorderen. De Commissie maakt geen gebruik van de kaarten waarop de regio's met een ontwikkelingsachterstand (doelstelling nr. 1 van de structuurfondsen) en de regio's met kwijnende  industrie (doelstelling nr. 2) zijn aangegeven, noch van enige andere regionale kaart. De activiteiten en uitgaven op het gebied van O&  O van de  \"ESPRIT-cohesielanden\" zijn sterk gericht op de hoofdsteden en de van doelstelling nr. 1 uitgesloten  regio's. Door onderzoek te financieren in Barcelona of in Milaan omdat de inspanningen ter bevordering van de economische en sociale samenhang ten goede moeten komen aan Spanje wegens bij voorbeeld Andalusië en aan Italië wegens de Mezzogiorno, mist men  het beoogde doel. De werkzaamheden in verband met de samenhang zouden gerichter moeten zijn. Versterking van de economische en sociale samenhang 2.20. Op 1 april 1992 werd uit de gegevensbank EPIC de volgende informatie verkregen. Van ESPRIT I naar ESPRIT II is het aantal deelnemingen van de  \"ESPRIT-cohesielanden\" op het totale aantal deelnemingen van alle organisaties aan alle projecten  gestegen van 21,5 % tot 28,2 %, en is het aan deze landen toegekende aandeel in de totale financiering gestegen van 17,5 % tot 19,7 %. De hoofdcontractant kwam in 16,3 % van de gevallen uit een van deze landen. Hoewel deze percentages zijn gestegen,  blijven zij ver onder het aandeel van deze landen in de bevolking (37 %) en in het bruto binnenlands produkt (31,4 %) van de Gemeenschap. Moeilijkheden voor de deelneming van de landen waarop de inspanningen ter bevordering van de economische en sociale samenhang zijn gericht 2.21. De meeste ondernemingen in de sector informatica en micro-elektronica in de  \"ESPRIT-cohesielanden\" zijn kleine of middelgrote ondernemingen. Dit betekent dat al de moeilijkheden die KMO's ondervinden wanneer zij aan ESPRIT willen deelnemen, ook  voor deze landen gelden. Het technologisch niveau van de bestaande industrieën is niet altijd hoog genoeg om te voldoen aan de eisen voor de uitvoering van de projecten. Door hun beperkte omvang zijn zij niet in staat om aan zeer grote projecten deel te  nemen. Spanje heeft slechts aan één TIP deelgenomen. Het programma omvat een zeer breed spectrum van thema's, terwijl de industrie niet op alle gebieden actief is. De landen in kwestie kunnen over het algemeen meewerken aan thema's met betrekking tot  programmatuur, maar weinig of niet aan thema's die verband houden met micro-elektronica. Voor gegadigden uit het zuiden is het veel gemakkelijker om deel te nemen aan ESPRIT door mee te werken aan projecten die door ondernemingen in het noorden zijn  ontworpen, dan door te verkrijgen dat een van hun eigen voorstellen wordt geselecteerd. COMMUNAUTAIRE INSPANNINGEN TER VERBETERING VAN DE DEELNEMING VAN KMO'S EN VAN DE ECONOMISCHE EN SOCIALE SAMENHANG Diversiteit van de steunmechanismen 2.22. De Commissie heeft de gegevensbank EPIC op zodanige wijze opgezet dat de deelneming van KMO's en de deelneming van de  \"ESPRIT-cohesielanden\" afzonderlijk kunnen worden gevolgd. Soortgelijke analyses zijn niet mogelijk voor de meeste andere  communautaire onderzoekprogramma's. Daartegenover staat dat de doelstellingen economische en sociale samenhang en deelneming van KMO's niet worden gekwantificeerd, noch specifiek in het oog worden gehouden tijdens de procedures voor de tenuitvoerlegging  van het programma. 2.23. De Commissie ziet erop toe dat er een zeker geografisch evenwicht wordt bereikt in de samenstelling van de industriële werkgroepen. De keuze van de thema's wordt enigszins bijgestuurd om te vermijden dat bepaalde landen worden uitgesloten. Bij het  opstellen van ESPRIT II heeft DG XIII samengewerkt met de Task Force KMO's van de Commissie om ervoor te zorgen dat de KMO's beter over het programma werden voorgelicht en gemakkelijker nuttige contacten voor de oprichting van consortiums konden leggen.  De deelneming van elk begunstigd land aan de projecten wordt het best bepleit door de vertegenwoordigers van dit land in het Beheerscomité van het programma. De Commissie heeft getracht de Griekse deelneming aan het subprogramma  \"geavanceerde  informatieverwerking\" te versterken. Toen het aantal deelnemers aan het project ATMOSPHERE na een besluit van het consortium drastisch werd beperkt, is de Commissie tussenbeide gekomen om de belangen en de deelneming van de Spaanse, Griekse en Ierse  KMO's te beschermen. Zij heeft gebruik gemaakt van het in 1990 ten behoeve van ESPRIT overgemaakte bedrag van 62 Mio ECU om in de eerste plaats de aan KMO's en universiteiten toegekende bedragen te verhogen. Voorgestelde partners 2.24. Om de deelneming van KMO's en van de  \"ESPRIT-cohesielanden\" te versterken, oefent de Commissie druk uit op de consortiums opdat zij een of meer bijkomende partners zouden opnemen. Nu eens wordt in algemene bewoordingen druk uitgeoefend, dan weer  wordt de in het consortium op te nemen onderneming uitdrukkelijk genoemd. De Commissie heeft ervoor gezorgd dat in het project LIGHTING APPLICATIONS een Spaans onderzoekcentrum werd opgenomen, en in het project FLEXPLAN twee partners waarvan één  uitdrukkelijk werd genoemd. De Commissie heeft herhaaldelijk onder druk gestaan en zelf druk uitgeoefend om Ierse, Griekse en zelfs Britse partners in het consortium van het project ITHACA I op te nemen, wat niet over de hele lijn even goed is gelukt.  Zij heeft in het project EWS een partner laten opnemen die niet alleen KMO was, maar ook gevestigd was in een  \"ESPRIT-cohesieland\", hetgeen aanvankelijk een funeste invloed op de ontwikkeling van het project had, maar gelukkig konden de plooien  naderhand weer glad worden gestreken. 2.25. Wanneer de partner uitdrukkelijk wordt genoemd en het consortium aarzelt, laat de gebruikte methode te wensen over. De onderhandelingen over het contract, die zo al lang duren, worden erdoor gerekt. Het aantal partners, dat doorgaans reeds te hoog  is, neemt nog toe. Bovendien leidt zij tot een verlaging van de financiering van de aanvankelijke partners, want de toevoeging van partners vindt in het algemeen plaats zonder dat de totale financiering wordt verhoogd. Aan te brengen verbeteringen 2.26. Een te overwegen mogelijkheid voor de regio's met een ontwikkelingsachterstand bestaat hierin dat wordt voorzien in acties die voor de Gemeenschap weliswaar van technologisch belang zijn, maar tegelijkertijd ook afgestemd zijn op de behoeften van  deze regio's en die in bepaalde opzichten gelijkenis vertonen met echte proefprojecten. Daarvoor bestaan reeds de  \"speciale acties\" (zie paragraaf 2.54). Er zou moeten worden nagegaan of in navolging van het BRITE-Euram-programma (onderzoek naar  geavanceerde materialen) steun voor het opstellen van voorstellen kan worden verleend, die dan zou moeten worden gereserveerd voor KMO's, ondernemingen in regio's met een ontwikkelingsachterstand en organisaties die voor het eerst inschrijven. Er zouden  voorwaarden kunnen worden vastgesteld om te voorkomen dat de middelen van het programma daardoor te sterk worden aangesproken. Voorts zou het ook goed zijn de KMO's te helpen hun resultaten te ontwikkelen tot het industriële stadium. Er bestaat een  structuur die zorgt voor de cooerdinatie tussen de voor onderzoek bevoegde diensten en de diensten die de structuurfondsen beheren. Het zou nuttig zijn deze cooerdinatie te versterken, aangezien bepaalde structurele acties van direct belang zijn op  onderzoekgebied. Zo heeft het STRIDE-programma (Europees fonds voor regionale ontwikkeling) (400 Mio ECU, 1990-1993)(29) () ten doel de onderzoek- en innovatiecapaciteiten in de regio's met een ontwikkelingsachterstand te vergroten en de deelneming van  deze regio's aan de communautaire O&  O-programma's te stimuleren. ESPRIT EN DE INTERNATIONALE CONCURRENTIEPOSITIE VAN DE EUROPESE ELEKTRONICA- EN INFORMATICA-INDUSTRIE De ontwikkeling van de industriële groepen die de pijlers van het programma vormen 2.27. Sinds 1986 is nagenoeg de helft van de 12 grote groepen, die allemaal onafhankelijk waren toen de Commissie ze als pijlers aanwees waarop de ESPRIT-actie vanaf het begin zou steunen, opgekocht door een overheersende groep van Europese en in één  geval zelfs van Aziatische oorsprong. In diverse andere groepen hebben niet-Europese groepen minderheidsparticipaties verworven. Voorts hebben de  \"12 groten\" de laatste jaren voor het merendeel zware financiële verliezen geleden, waarbij de gehele  groep of ten minste de met IT verbonden activiteiten werden getroffen, zodat enkelen van hen zich genoopt zagen nieuw kapitaal - particulier of zelfs overheidskapitaal - aan te trekken. Deze herstructureringen gingen gepaard met het schrappen van een  groot aantal arbeidsplaatsen. De macro-economische ontwikkeling 2.28. De wereldmarkt voor elektronicaprodukten in ruime zin (inclusief telecommunicatie) kent een zeer snelle groei (zie tabel 5), maar de Europese markt groeit nog veel sneller dan de wereldmarkt. De Europese produktie heeft evenwel geen gelijke tred  gehouden met de Europese markt. Deze onvoldoende dekking van de Europese behoeften door de lokale produktie blijkt nog beter uit de ontwikkeling van de interregionale handelsbalans (tabel 6). Zelfs op het gebied van programmatuur blijkt Europa een  tekort te hebben(30) (). Bovendien is een steeds groter deel van de Europese produktie overgegaan in handen van groepen met niet-Europese meerderheidsdeelneming. Ten slotte is het Europese aandeel in de wereldproduktie bijzonder klein voor de technisch  meest geavanceerde produkten. Europa vertegenwoordigt weliswaar 34 % van de wereldmarkt voor geïntegreerde schakelingen, maar neemt slechts 9 % van de produktie ervan voor zijn rekening(31) (). Exploitatie van de resultaten nog steeds ontoereikend Twee positieve aspecten: verspreiding van kennis en normalisatie Resultaten Tabel 5 - Ontwikkeling van de wereldmarkt voor elektronicaprodukten  \"(in miljard huidige USD)\"\"\" ID=\"1\">442,5> ID=\"2\">681,1> ID=\"3\">822,3> ID=\"4\">908,6> ID=\"5\">972,4> ID=\"6\">1 013,4\" ID=\"2\">1987/84> ID=\"3\">1989/87> ID=\"4\">1990/89> ID=\"5\">1991/90>  ID=\"6\">1992/91\" ID=\"2\">+15,5 %> ID=\"3\">+9,9 %> ID=\"4\">+10,5 %> ID=\"5\">+7,0 %> ID=\"6\">+4,2 %\"\"Bron: - G. Fahrenkrog en F. Caballero-Sanz. Europe and the World IT&  T Markets. Commissie. -Electronic International Corporation - L'électronique dans le monde. Uitgaven 1991 en 1992.> 2.29. De Commissie levert een aanzienlijke inspanning om de informatie over de programma's, de projecten en de resultaten ervan op grote schaal te verspreiden. De daartoe gebruikte middelen zijn tijdschriften, rapporten, samenvattingen van projecten, en  gegevensbanken waarin informatie over de projecten en de resultaten ervan wordt opgeslagen (hoofdzakelijk CORDIS). Voorts wordt de informatie op efficiënte wijze verspreid via werkgroepen die zijn opgericht door de Commissie of door belangstellende  industriëlen buiten het kader van de projecten, via colloquia en de ESPRIT-conferentie die elk jaar door meer dan 3 000 deelnemers wordt bijgewoond. Het ESPRIT-programma heeft ook de Europese normalisatie aanzienlijk vooruitgeholpen. Het opmerkelijkste  resultaat was dat de markt van het  \"eigendomssysteem\", waarbij elke fabrikant zorgde voor het behoud van normen die incompatibel waren met die van andere fabrikanten, werd vrijgemaakt en dat op die manier de  \"interoperabiliteit van de apparatuur\" werd  bewerkstelligd. Verspreiding ter bevordering van de concurrentiepositie van de Europese industrie 2.30. In de teksten wordt steeds sterker aangedrongen op bevordering van de ontwikkeling van de internationale concurrentiepositie van de Europese industrie door middel van onderzoek (artikel 130F van het EEG-Verdrag) en op  \"de vorming en consolidering  van een specifiek Europees industrieel potentieel\" (7e overweging van de beschikking betreffende ESPRIT III)(32) (). Bij de verspreidingsacties moet een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen die welke toegang verlenen tot gevoelige informatie,  waarna iedereen die dit wil deze informatie industrieel kan exploiteren (publikatie van eindrapporten van projecten en van wetenschappelijke en technische werken), en die welke alleen informatie over het bestaan van een innovatie alsmede referenties  over de oorsprong ervan verstrekken, zonder dat men zich op die manier de technologie kan toeëigenen (samenvattingen, overzichten, CORDIS-gegevensbank). Deze tweede vorm van verspreiding, waarbij de uitvinder niet wordt beroofd van zijn uitvinding, kan  hem echter wel helpen bij het zoeken naar exploitatiemogelijkheden of bij het aanknopen van onderhandelingen over het verlenen van een licentie. De tweede vorm van verspreiding moet systematisch worden ontwikkeld, terwijl de eerste moet worden beperkt  tot gevallen waarin helemaal geen hoop op directe exploitatie bestaat. De Commissie houdt bij haar actie impliciet rekening met dit essentiële onderscheid. Bij het inventariseren en analyseren van de verspreidingswerkzaamheden komt dit onderscheid  evenwel nauwelijks tot uiting. Tabel 6 - Ontwikkeling van de handelsbalans van de interregionale handel in elektronicaprodukten  \"(in miljard huidige USD)\"\"\" ID=\"1\"> 12,2> ID=\"2\"> 21,9> ID=\"3\"> 34,2> ID=\"4\"> 39,6> ID=\"5\"> 45,8\"> ID=\"1\"> 1,2> ID=\"2\"> 7,2> ID=\"3\"> 7,7> ID=\"4\">  0,1> ID=\"5\"> 4,5\"> ID=\"1\">+35,5> ID=\"2\">+54,3> ID=\"3\">+62,7> ID=\"4\">+62,7> ID=\"5\">+70,7\"> ID=\"1\"> 22,1> ID=\"2\"> 25,2> ID=\"3\"> 20,8> ID=\"4\"> 23,0> ID=\"5\"> 20,3\"> ID=\"1\"> 11,7> ID=\"2\"> 11,8> ID=\"3\"> 15,8> ID=\"4\"> 14,6> ID=\"5\"> 16,1\"> ID=\"1\"> 2,8>  ID=\"2\"> 3,2> ID=\"3\"> 4,2> ID=\"4\"> 4,4> ID=\"5\"> 4,7\"> ID=\"1\"> 0,3> ID=\"2\"> 1,1> ID=\"3\"> 0,9> ID=\"4\"> 0,0> ID=\"5\"> 0,5\"> ID=\"1\">+8,0> ID=\"2\">+8,0> ID=\"3\">+7,6> ID=\"4\">+6,9> ID=\"5\">+7,3\"> ID=\"1\"> 5,0> ID=\"2\"> 3,7> ID=\"3\"> 2,5> ID=\"4\"> 2,5> ID=\"5\">  2,1\"\"Bron - G. Fahrenkrog en F. Caballero-Sanz. Europe and the World IT&  T Markets. Commissie. -Electronic International Corporation - L'électronique dans le monde. Uitgaven 1991 en 1992.> 2.31. Een soortgelijk onderscheid kan op het gebied van normalisatie worden gemaakt. Het doel van normalisatie is de communicatie van land tot land mogelijk te maken. De technische ontwikkeling op het gebied van elektronica verloopt echter zo snel dat  een nieuwe norm toch een voorsprong geeft aan de fabrikanten die zich daarop hebben voorbereid. Aan de andere kant is het een van de voorwaarden voor het verbeteren van de concurrentiepositie van de Europese industrieën dat zij ten volle van de interne  markt profijt kunnen trekken. Bijgevolg moet de invoering van normen met het oog op de onderlinge verbinding van alle soorten Europese netwerken actief worden bevorderd, aangezien dit specifiek Europese voordelen oplevert (een voorbeeld daarvan is het  project  \"European Nervous System\" op het gebied van netwerken tussen overheidsdiensten)(33) (). Bescherming van intellectuele rechten 2.32. De bescherming van intellectuele rechten is een middel bij uitstek voor de  \"specifiek Europese\" bevordering van innovaties. Op het gebied van informatietechnologie wordt er evenwel nog niet echt gebruik van gemaakt. Voor programmatuur kan geen  octrooi worden aangevraagd. Voor apparatuur kan dat theoretisch wel, maar ondernemingen doen dat slechts heel zelden. Bij de dienst  \"octrooien\" van directoraat XIII-C, die alle gemeenschapsoctrooien beheert, bestaat geen enkel octrooi afkomstig uit het  ESPRIT-programma. Een octrooi impliceert immers dat het procédé of de uitvinding integraal wordt gepubliceerd, hetgeen ondanks de door het octrooi geboden rechtsbescherming een gevaar inhoudt, want het inroepen van deze bescherming bij geschillen zou op  een zich snel ontwikkelend technologisch gebied veel te lang kunnen aanslepen. 2.33. Programmatuur wordt niet beschermd door universeel geldende voorschriften zoals het octrooirecht. De Gemeenschap heeft weliswaar haar eigen beschermingsregeling ingevoerd door middel van een richtlijn van 14 mei 1991(34) (), die voorziet in een  aanpassing van het voor literaire en kunstwerken toegepaste stelsel van het auteursrecht. Deze richtlijn is echter nog niet in nationaal recht omgezet. Aangezien de richtlijn een minder afdoende bescherming biedt dan de wetgeving van sommige landen, is  het evenwicht verstoord ten nadele van de Europese bezitters van rechten. Gezien deze zwakke punten in de regeling ter bescherming van hun rechten, hebben de ondernemingen de neiging om hun toevlucht te nemen tot geheimhouding. Gebruiksbevordering, een essentieel onderdeel van een specifiek Europese exploitatie ESPRIT niet dicht genoeg bij de markt 2.34. Afgezien van een beperkt subprogramma voor fundamenteel onderzoek is ESPRIT een programma voor precommercieel toegepast onderzoek. Daaruit wordt soms afgeleid dat ESPRIT-projecten ophouden net vóór het stadium waarin de onderneming een nieuw  produkt op de markt kan brengen. In werkelijkheid moet de onderneming, alvorens zij geld uit handelsverrichtingen kan ontvangen, vier fasen doorlopen: fundamenteel onderzoek, toegepast onderzoek (dat normaliter een prototype oplevert), ontwikkeling  (fase waarin een compleet concept van een verkoopbaar produkt wordt gedefinieerd), en ten slotte de industrialisering (fase waarin de produktieve investeringen worden verricht). De ESPRIT-projecten moeten vóór de derde en de vierde fase worden  gesitueerd, die in het algemeen verscheidene jaren vergen; zij zijn dus heel vaak nog ver van het commerciële stadium verwijderd. Talrijke gevallen van geslaagde exploitatie van resultaten 2.35. Medio 1991 heeft de Commissie 270 gevallen van exploitatie van resultaten geteld die hebben geleid tot de introduktie van produkten of diensten op de markt, en 167 gevallen van exploitatie van resultaten die hebben geleid tot de installatie in  ondernemingen van gereedschappen en procédés ter verbetering van de fabricage. Met genoegen wijst de Commissie op enkele opmerkelijke successen zoals de introductie van de interactieve compact disc dank zij de projecten DOMESDAY en COMIS; de  microprocessor  \"Transputer\", waarvan reeds meer dan 450 000 exemplaren verkocht zijn en die het resultaat is van de projecten SUPERNODE I en II, PUMA en GENESIS II; het project PCTE, met als resultaat een referentiemodel op het gebied van  computerondersteunde programmatuurengineering dat op de Amerikaanse markt ingang heeft gevonden. 2.36. Bij de bestudering van projectdossiers heeft de Kamer ook enkele mooie successen op het gebied van de exploitatie van resultaten kunnen constateren, met name met het project TIP BASE, dat reeds heeft geleid tot industriële investeringen in Caen  (F) en in Catania (I) en waardoor bij alle partners produkten konden worden verbeterd en in de fabrieken van diverse partners procédés konden worden ingevoerd; met het project BICMOS II, dat een groot aantal octrooien heeft opgeleverd en heeft geleid  tot de toepassing van diverse technieken in de fabricageprocédés van twee grote elektronicabedrijven; en met het project MONOFAST, dat ervoor heeft gezorgd dat een Ierse KMO een nieuwe produktie-installatie in Cork gaat bouwen. Sommige projecten zijn weinig marktgericht 2.37. Een groot aantal projecten werd echter ontworpen of wordt uitgevoerd zonder dat voldoende met de toekomstige exploitatiemogelijkheden rekening werd gehouden. Het voorstel voor het project ATMOSPHERE vertoonde deze leemte zelfs nog nadat het in het  licht van een eerste beoordeling was herzien. Ondanks een echte inspanning om deze tekortkoming tijdens de uitvoering te verhelpen, was het consortium in 1991 achter op zijn tijdschema, met name wat de overdracht van technologie betreft. Een belangrijke  partner heeft zich zelfs teruggetrokken, omdat hij niet tevreden was over het feit dat het project meer theoretisch dan praktisch was gericht. De projecten TIP TROPICS, GENESIS I en LIT zijn allemaal om dezelfde reden stopgezet: het ontbreken van een  voldoende uitgewerkt plan voor de commerciële exploitatie van de resultaten na voltooiing van het project. Toch waren dit belangrijke projecten. TROPICS en LIT hadden respectievelijk 12,0 Mio ECU en 1,7 Mio ECU ontvangen. GENESIS I, waarvoor het  Beheerscomité een gunstig advies had verstrekt voor een budget van maximaal 9,1 Mio ECU, werd stopgezet na afloop van een eerste contract waarvan de financiering was beperkt tot 2 Mio ECU en de duur tot zes maanden. Voor het project HECTOR was er  tijdens de voorbereidende fase van één jaar een duidelijke gerichtheid op exploiteerbare resultaten, maar de Commissie heeft zonder de beoordelaars te raadplegen het voorstel voor verlenging kort voor de eindevaluatie in mei 1990 afgewezen. Geleidelijk afnemende belangstelling van sommige partners 2.38. Bij een aanzienlijk aantal projecten verslapt na een eerste dynamische en veelbelovende fase de intensiteit van de samenwerking naarmate de fase van de exploitatie van de resultaten naderbij komt. De samenwerking tussen de partners in het project  BWN was aanvankelijk goed, maar begon allengs te verslechteren. De doelstellingen van het project moesten worden teruggeschroefd, vooral op de punten die tot praktische resultaten hadden kunnen leiden. Na een eerste fase waarin goed werd samengewerkt,  kwamen de laatste, meest praktische werkzaamheden van het project EPSILON door passiviteit en gebrek aan motivatie in het gedrang. De mogelijkheden voor de exploitatie van de resultaten van het project PROMPT waren veelbelovend. In oktober 1991, amper  twee maanden voor het einde van het project, waren de prototypes echter nog niet klaar. Toen reeds twee derde van de looptijd van het project BICMOS II verstreken was, hadden twee partners die tot de groep van de  \"12 groten\" behoren, hun commerciële  bedoelingen nog steeds niet aan de Commissie medegedeeld. Het project TAO had een meer theoretische informatica-inslag en een meer praktische medische inslag. Het werd beëindigd met een aanzienlijke achterstand van het medische aspect op het  informatica-aspect en bij de eindevaluatie in juni 1991 was geen enkele medische partner aanwezig. 2.39. Overwegingen die verband houden met de concurrentie tussen de partners treden op de voorgrond zodra de fase van de exploitatie van de projectresultaten nadert. Heel wat partners gaan over tot de individuele exploitatie van hun eigen resultaten  (bij voorbeeld bij het project ITHACA). Exploitatie van resultaten in grote ondernemingen 2.40. In grote bedrijven wordt onderzoek in het algemeen toevertrouwd aan een afdeling die los staat van de produktie- en de verkoopafdeling. Voor de medewerkers van deze  \"onderzoekafdeling\" die aan de projecten deelnemen, is het moeilijk om hun  resultaten aan de produktieafdelingen te  \"verkopen\", en voor de Commissie is het vrijwel onmogelijk om te weten in hoeverre de resultaten door deze afdelingen zijn overgenomen en geëxploiteerd. 2.41. Het project EWS is in dit opzicht een typisch geval. Eén van de exploiteerbare resultaten van het project is een elektronische simulatieversneller waarvoor in 1990 door de hoofdcontractant, die tot de groep van de  \"12 groten\" behoort, een  octrooiaanvraag werd ingediend. Per telefax van 8 januari 1991 opperde de wetenschappelijk projectbeheerder van de Commissie diverse hypothesen voor de exploitatie van dit resultaat en verzocht hij de hoofdcontractant hem van het verdere verloop van de  zaak op de hoogte te houden. Op 22 mei 1991 antwoordde deze dat nog geen beslissing was genomen. En die is er ook nooit gekomen. 2.42. Om dit probleem te verhelpen, heeft de Commissie vanaf ESPRIT III in de contracten een formele verbintenis van de produktie- en verkoopafdelingen van de grote ondernemingen in het project verlangd. De onderneming moet een  \"sponsor\" aanwijzen die  uit deze afdelingen komt en de Commissie eist de ondertekening van een verbintenis tot exploitatie van de resultaten, eventueel met inbegrip van een vertrouwelijke paragraaf waarin de geplande exploitatie wordt beschreven. Actiemiddelen van de Commissie 2.43. De actiemiddelen van de Commissie om de exploitatie van de resultaten af te dwingen, zijn beperkt. Het typecontract houdt voor elke contractant weliswaar de verplichting in om de resultaten te exploiteren. Alvorens het contract te ondertekenen,  verlangt de Commissie dat het plan voor de exploitatie van de resultaten in de technische bijlage duidelijk wordt uiteengezet. Ook bij de technische evaluaties gaat de aandacht vooral uit naar de concrete toepassingen. Overeenkomstig artikel 17.1 van  bijlage II van het typecontract verzoekt de Commissie tegen het einde van het project elke contractant zijn voornemens ter zake kenbaar te maken, en zij komt met hem een  \"redelijke termijn\" overeen waarbinnen deze voornemens moeten worden uitgevoerd. 2.44. Deze actiemiddelen reiken echter nauwelijks verder dan de looptijd van het project. Op grond van artikel 17.6 van bijlage II van het standaardcontract heeft de Commissie het recht om aan de hand van bewijsstukken en ter plekke te controleren of  aan de verplichting tot exploitatie van de nieuwe kennis en de octrooien is voldaan. Van deze mogelijkheid wordt geen gebruik gemaakt. Wanneer een contractant geen octrooi wil of kan aanvragen voor een in het kader van het project gedane uitvinding, kan  de Commissie krachtens artikel 19.2 van dezelfde bijlage in overleg met de contractant zelf de octrooiaanvraag indienen, zo zij dit nuttig acht. Zij heeft dit echter nooit gedaan. 2.45. Ofschoon de statistieken betreffende de projecten vrij goed zijn (gegevensbank EPIC), lijken de statistieken over de exploitatie van de resultaten te wensen over te laten. Er werd echter een systematische enquête door middel van aan de  contractanten en ex-contractanten gerichte vragenlijsten opgezet. De daaruit verkregen gegevens zullen in de gegevensbank CORDIS worden opgeslagen. De Commissie moet zich verder beraden over middelen om het percentage resultaten waarvan echt alle  mogelijkheden worden geëxploiteerd, te verhogen. De IT-industrie tussen het onderzoek en de overige communautaire beleidsvormen Vier door de Gemeenschap erkende beginselen Het precommerciële karakter van het onderzoek 2.46. Het communautaire onderzoek wordt precommercieel genoemd. Dit is geen kenmerk dat in het Verdrag is vastgelegd. Het wordt evenmin in de kaderprogramma's op exclusieve wijze voorgeschreven. Het gaat dus meer om een algemeen aanvaarde praktijk dan  om een dwingende rechtsregel. 2.47. Overigens wordt in de teksten nergens een definitie van het begrip precommercieel gegeven. Er kunnen twee aspecten worden onderscheiden. Men bevindt zich in het commerciële stadium omdat de handeling in het kader van de markt plaatsvindt, ofwel  omdat duidelijk kan worden aangewezen wie de industriële en commerciële winst uit de handeling zal ontvangen. Inachtneming van de mededingingsregels 2.48. De regels betreffende de mededinging zijn in het EEG-Verdrag vastgelegd. Binnen de gemeenschappelijke markt verbiedt het Verdrag onderling afgestemde feitelijke gedragingen die de mededinging vervalsen (artikel 85), misbruik van een machtspositie  (artikel 86), en steunmaatregelen van de Staten waardoor bepaalde ondernemingen worden begunstigd (artikel 92). Voorts voorziet het in de afschaffing tussen de Lid-Staten van de douanerechten (artikel 13) en van de kwantitatieve beperkingen (artikelen  30 tot 37). Voor het handelsverkeer met derde landen wordt in het Verdrag een gemeenschappelijk extern douanetarief vastgesteld (artikel 19). In bepaalde gevallen kunnen anti-dumpingmaatregelen worden genomen (artikel 91). Overeenkomstig artikel 18  echter  \"verklaren de Lid-Staten zich bereid ... tot de vermindering van de handelsbelemmeringen bij te dragen\" door het sluiten van akkoorden die de overeenkomstsluitende partijen  \"wederzijds voordeel\" bieden. Definitie van de Europese onderneming 2.49. Volgens artikel 58 van het EEG-Verdrag hebben de vennootschappen, net als de natuurlijke personen, een nationaliteit die wordt bepaald door de plaats van hun statutaire zetel, hun hoofdbestuur of hun hoofdvestiging. Artikel 7 van hetzelfde Verdrag  verbiedt discriminatie op grond van nationaliteit. Is bijgevolg Europees (communautair) elke onderneming die op het grondgebied van een Lid-Staat is gevestigd. Dit betekent dat geen enkele vorm van discriminatie ten aanzien van een onderneming is  toegestaan indien deze voldoet aan één van voornoemde criteria inzake vestiging op het grondgebied van een Lid-Staat. Subsidiariteit 2.50. Dit beginsel is niet nieuw: in alle kaderprogramma's wordt het steeds uitdrukkelijker geformuleerd(35) (). Volgens dit beginsel mag de Gemeenschap niet optreden op gebieden waar de Lid-Staten dit even goed of beter kunnen dan de Gemeenschap. De communautaire praktijk 2.51. In haar activiteiten met betrekking tot het ESPRIT-programma, de IT-sector in het algemeen en innovatie, houdt de Gemeenschap zich in diverse opzichten niet aan deze beginselen. Soms voert zij daarvoor dwingende economische redenen aan of baseert  zij zich op in de teksten vermelde uitzonderingen. In het kader van het ESPRIT-programma 2.52. Logischerwijs wordt verwacht dat onderzoekswerk wordt voortgezet totdat het stadium van de industriële exploitatie van de resultaten is bereikt, ten einde aldus tot economisch rendement te komen. Het precommerciële karakter is dus geen beginsel  dat voortvloeit uit een vereiste dat eigen is aan onderzoek, maar wel uit de mededingingsregels. De financiering van projecten na het precommerciële stadium staat gelijk met steunmaatregelen  \"die de mededinging door begunstiging van bepaalde  ondernemingen of bepaalde produkties dreigen te vervalsen\" (artikel 92 EEG, lid 1). a)Duidelijkheid in de keuze van de begunstigden 2.53. Bij het ESPRIT-programma werd een duidelijke voorkeur verleend aan ondernemingen voor de TIP-projecten (zie paragraaf 1.29). Voor deze ondernemingen waren in de contracten al de verlangens geformuleerd voordat de oproep tot het indienen van  voorstellen werd gedaan. Voor de projecten op het gebied van prioritaire technologie (PTP) van ESPRIT III wordt dezelfde methode toegepast. b)Onderzoek voordat het marktstadium wordt bereikt 2.54. Bepaalde door het ESPRIT-programma gefinancierde acties gaan verder dan het stadium van het toegepast onderzoek en bereiken vrijwel het marktstadium. Tot de begeleidende maatregelen waarin ESPRIT II en III voorzien, behoren de bevordering van de  exploitatie van de resultaten en de overdracht van technologie, maatregelen die in het commerciële stadium te situeren zijn. De  \"bijzondere acties\" ten behoeve van Spanje, Portugal, Griekenland en, meer algemeen, de KMO's reiken verder dan het  precommerciële stadium doordat proefprojecten worden voorgesteld waarbij technologie wordt overgedragen door het ontwerp, de produktie en de integratie in produkten en procédés van ASIC's (geïntegreerde schakelingen voor specifieke toepassingen, die  bestemd zijn om in kleine hoeveelheden te worden geproduceerd). Deze acties impliceren bepaalde vormen van opleiding en levering van diensten en apparatuur. De JESSI-projecten (Joint European Submicron Silicon), die zowel onder EUREKA als onder ESPRIT  vallen, zijn gericht op de miniaturisatie van halfgeleiders. Door de geïntegreerde aanpak vanaf het fundamenteel onderzoek tot het produkt, vanaf de fabrikant tot de gebruiker, zijn zij commercieel gericht op industriële ontwikkeling. 2.55. Door de voorschriften van het communautaire kader voor staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling(36) () wordt de financiering van fundamenteel onderzoek beperkt tot 50 % en tot geleidelijk lagere steunpercentages naarmate de gesteunde activiteit  dichter bij de commerciële aanwending komt. Voor toegepast onderzoek en ontwikkeling heeft de Commissie een maximum van 25 % vastgesteld. Voor industrialisering mag helemaal geen steun worden verleend. Hoewel iedereen het erover eens is dat het  ESPRIT-programma moet worden beschouwd als een programma voor hoofdzakelijk toegepast onderzoek, worden de ESPRIT-projecten voor 50 % gefinancierd. De steun voor de  \"bijzondere actie\" GAME in Spanje omvat, behalve de 50 % van de EEG, nog eens 30 % van  het ministerie van Industrie, en sommige acties worden zelfs voor 100 % gefinancierd indien alle bronnen, zowel communautaire als nationale, worden samengeteld. Zoals in het vorige punt reeds is uiteengezet, zijn bijzondere acties te situeren in een  fase die volgt op toegepast onderzoek. De Commissie acht zich niet gebonden door de bovenvermelde kadervoorschriften, die alleen voor de Lid-Staten en niet voor de Gemeenschap zouden bedoeld zijn. 2.56. Momenteel wordt erop aangedrongen veel meer gebruikers aan de projecten te laten deelnemen. Dit is een positieve ontwikkeling waardoor de projecten op de echte behoeften worden afgestemd. Het is echter duidelijk dat de samenwerking tussen een  fabrikant en een gebruiker binnen een consortium vaak zal leiden tot een concreet resultaat dat door de gebruiker direct wordt overgenomen, m.a.w. tot een echte overdracht van technologie ten voordele van welbepaalde ondernemingen. 2.57. De waarheid is dat de grens tussen het precommerciële en het commerciële stadium zeer vaag is en dat ESPRIT in deze onduidelijke situatie de neiging vertoont om in de richting van meer commerciële praktijken te evolueren. Overigens is de  vermelding van het precommerciële karakter van ESPRIT, die in de beschikking betreffende ESPRIT II(37) () (5e overweging) nog is opgenomen, helemaal niet meer terug te vinden in de beschikking betreffende ESPRIT III(38) (). c)Criteria voor het accepteren van door niet-Europees kapitaal gecontroleerde ondernemingen in ESPRIT-projecten 2.58. Voor de toelating van een door niet-Europees kapitaal gecontroleerde onderneming in een ESPRIT-project voegt de Commissie aan het criterium van de plaats van de zetel of de hoofdvestiging de voorwaarde toe dat het onderzoek, en zelfs de fabricage  en de verkoop, in Europa moeten plaatsvinden. De exploitatie van de resultaten dient in Europa te geschieden en de verspreiding van de resultaten dient op Europa gericht te zijn. De deelneming in kwestie moet nuttig zijn voor de projectpartners. Het  betreft hier nog steeds plaatscriteria die worden geëxpliciteerd, maar dan sterker gediversifieerd dan alleen maar het criterium van de plaats van de maatschappelijke zetel, dat volgens artikel 58 EEG volstaat om een onderneming als  \"Europees\" te  beschouwen. Dit meer genuanceerde beleid werd door het Beheerscomité van ESPRIT, m.a.w. door de Lid-Staten, in 1988 en 1989 uitgewerkt en aangenomen, en werd door de Raad in de beschikking betreffende ESPRIT III(4) overgenomen toen hij de   \"consolidering van een specifiek Europees industrieel potentieel\" (zie paragraaf 2.30) eiste. Precommercieel onderzoek en industriebeleid 2.59. Omdat de Commissie niet beschikt over beleidskredieten voor industriebeleid, heeft zij een gedeelte van de kredieten van het programma voor precommercieel onderzoek van ESPRIT gebruikt voor enige acties op het gebied van industriebeleid. Proefprojecten 2.60. Behalve onderzoekprojecten financiert de Gemeenschap verschillende  \"proefprojecten\" of  \"demonstratieprojecten\". Deze projecten gaan verder dan het precommerciële stadium. Voor enkele van deze projecten overschrijdt de communautaire en nationale  financiering evenwel ruimschoots de in het communautaire kader voor staatssteun voor onderzoek vastgestelde maxima. Deze maxima vormen zelf echter een overigens volkomen legale en tot het onderzoek beperkte afwijking op het basisbeginsel van het in  artikel 92 van het Verdrag opgenomen verbod van overheidssteun. De Kamer heeft daar reeds op gewezen voor de demonstratieprojecten op energiegebied(39) (). Sommige van de door directoraat XIII-E (Industrie en informatiemarkt) beheerde projecten zijn  voor de informatietechnologie van belang. De steun voor deze projecten varieert van 20 tot 45 % en bedraagt soms zelfs meer dan 50 %, hetgeen overigens overeenkomt met hetgeen de Raad in zijn besluiten over dit soort projecten toekent. 2.61. In het kader van de programma's STRIDE, STAR en TELEMATIQUE van het EFRO financiert de Gemeenschap de ontwikkeling van onderzoekcapaciteiten, demonstratieprojecten en de totstandbrenging van infrastructuur. Enkele van deze acties hebben betrekking  op informatietechnologie en telecommunicatie. De financieringspercentages in het kader van deze programma's zijn echter zeer variabel; vaak bedraagt de steun meer dan 25 % en soms zelfs meer dan 50 %. Poging tot kritische beoordeling Actie ter bevordering van de concurrentiepositie en mededingingsregels 2.62. De Gemeenschap staat voor het dilemma dat het onderzoek enerzijds moet leiden tot een verbetering van de concurrentiepositie van de Europese industrieën, en dat het anderzijds precommercieel moet blijven wat de gebruikte actiemiddelen betreft.  Zoals de Kamer reeds heeft beklemtoond in haar speciaal verslag nr. 2/91 van 7 maart 1991(40) (), is het van vitaal belang dat de Gemeenschap meer zorg draagt voor de exploitatie van de onderzoekresultaten. Wie zich echter bezighoudt met de exploitatie  van resultaten, komt in het commerciële stadium terecht. 2.63. Het volstaat niet onderzoek te verrichten en de resultaten ervan te exploiteren. Via de maatregelen in het kader van de structuurfondsen, sinds de Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europese Parlement van 16 november 1990 over het   \"Industriebeleid in een door concurrentie gekenmerkte open context\"(41) (), en sinds het op de top in Edinburgh in december 1992 genomen communautaire initiatief ter bevordering van het economisch herstel, wordt aangedrongen op diversifiëring van de  acties voor de industriële ontwikkeling. Naast de acties op ondernemingsniveau moeten de algemene voorwaarden worden geschapen voor het verbeteren van de internationale concurrentiepositie van de elektronicasector. 2.64. In het kader van het huidige systeem van Europees precommercieel onderzoek kan de weg voor de exploitatie van de resultaten in het algemeen slechts worden vrijgemaakt door stopzetting van de onderzoekfase. Deze gang van zaken wordt door het  project EWS geïllustreerd. Dit degelijke project, dat door de Commissie als prioritair werd beschouwd, werd op 31 maart 1991 op teleurstellende wijze beëindigd, omdat de voornaamste partner verstek had laten gaan toen de exploitatie van het opmerkelijke  resultaat dat hij had bereikt, aan de orde kwam. Aangezien de partners in het ESPRIT-consortium zeer verspreid waren, zou dit resultaat verloren zijn gegaan, indien enige tijd daarna geen ander consortium was opgericht dat anders was samengesteld en  niet langer gericht was op onderzoek, maar op industriële vormgeving. ESPRIT heeft dus alleen de onderzoekfase gefinancierd, maar met een ander communautair financieel instrument - het VALUE-programma - werd de draad weer opgenomen. 2.65. Deze breuk tussen onderzoek en exploitatie is niet onvermijdelijk. De  \"gerichte projecten\" van ESPRIT III beantwoorden dan ook aan een volkomen nieuwe redeneerwijze. Zelfs indien deze projecten precommercieel blijven uit het oogpunt van de  financiering ervan door ESPRIT, zijn zij ontworpen met het oog op een  \"doel\" dat met de markt verband houdt. Maar er kan slechts echt sprake zijn van een gericht project indien, voordat enige steun in het kader van ESPRIT wordt toegekend, de partners  zich er vast toe verbinden de actie voort te zetten tot het stadium van de produktie en de marktintroductie. Deze continuïteit tussen het onderzoekstadium en het exploitatiestadium is aan te bevelen voor bepaalde grote projecten waarvoor  samenwerkingsovereenkomsten tussen Europese ondernemingen worden gesloten, en ook wanneer gezien de concurrentie sneller concrete resultaten moeten worden bereikt. 2.66. Overigens heeft de Commissie, in het besef dat de mededingingsregels moeten stroken met andere industriële eisen, voorzien in een hele reeks groepsvrijstellingen van het in artikel 85 EEG vastgelegde verbod van onderling afgestemde feitelijke  gedragingen. Zo zijn er vrijstellingen voor overeenkomsten inzake onderzoek- en ontwikkeling, de exploitatie van resultaten(42) (), het verlenen van een octrooilicentie(43) (), en het verlenen van een know-how-licentie(44) (). De Commissie behoudt zich  de mogelijkheid voor om naast groepsvrijstellingen individuele vrijstellingen per geval afzonderlijk toe te staan. Actie ter bevordering van de concurrentiekracht en subsidiariteit 2.67. Het beginsel van het precommerciële karakter staat niet los van het subsidiariteitsbeginsel. De Lid-Staten accepteren weliswaar dat een echte onderzoekactiviteit op communautair niveau moet worden ontwikkeld, maar geven minder gemakkelijk toe dat  de resultaten op hetzelfde niveau moeten worden geëxploiteerd. Zij vinden dit meer een nationale aangelegenheid. 2.68. Zoals de Kamer in haar speciaal verslag nr. 2/91 van 7 maart 1991(45) (), met name in de paragrafen 6.21 en 6.22, heeft uiteengezet, is zij inderdaad van oordeel dat de exploitatie van de resultaten grotendeels op nationaal vlak dient te worden  volbracht. Voor de Commissie is het zaak zelf deel te gaan uitmaken van de netwerken van nationale en lokale organisaties voor gebruiksbevordering, ten einde hun de dossiers inzake gebruiksbevordering door te geven of hen ertoe aan te zetten er gebruik  van te maken. De programma's SPRINT en VALUE II hebben overigens geopteerd voor deze  \"aanpak via netwerken\", die de Kamer in haar speciaal verslag wenselijk oordeelde. Er moet evenwel voorbehoud worden gemaakt ten aanzien van de in paragraaf 2.65  bedoelde projecten waarbij snel en zonder onderbrekingen moet worden gehandeld en waarvoor communautaire actie tot in het commerciële stadium noodzakelijk is. 2.69. Daartegenover staat dat bepaalde onderzoekacties, die op communautair niveau werden gebracht zonder dat dit nodig was, weer nationaal zouden kunnen worden. In het programma ESPRIT III wordt melding gemaakt van gecooerdineerde acties, d.w.z.  nationale acties die door de Gemeenschap worden gecooerdineerd, maar waarvan alleen de cooerdinatiekosten door haar worden gefinancierd. In dat verband kan worden verwezen naar het project BASIC GOODS dat nog in het kader van ESPRIT II werd uitgevoerd: de  Commissie heeft niet de onderzoekwerkzaamheden van het consortium gefinancierd, maar alleen zijn reis-, vergader- en publikatiekosten (zie ook paragraaf 2.81). Mededingingsregels en subsidiariteit 2.70. Tot nu toe heeft de Commissie de beperkingen inzake steunmaatregelen en de kadervoorschriften inzake steun voor O&  O die zij aan de Lid-Staten oplegt, niet op zichzelf toegepast (zie de paragrafen 2.55, 2.60 en 2.61). Zodoende handelt zij in  strijd met het cohesie- en het subsidiariteitsbeginsel. Het is niet omdat een steunmaatregel communautair is dat hij minder concurrentievervalsend is. Indien de Gemeenschap op grond van de in de paragrafen 2.67 en 2.68 uiteengezette overwegingen de  verantwoordelijkheid voor de exploitatie van de resultaten van het onderzoek grotendeels aan de Lid-Staten wil laten, moeten zij kunnen beschikken over de nodige vrijheid van handelen, die hun momenteel wordt geweigerd. Mededingingsregels, definitie van de Europese onderneming en concurrentiekracht van een specifiek Europese IT-industrie a)Noodzakelijke evenwichtige onderlinge samenhang 2.71. In het programma ESPRIT III(46) () wordt  \"de vorming of consolidering van een specifiek Europees potentieel\" in de sector informatietechnologie  \"een dringende noodzaak\" genoemd (7e overweging). In de mededeling van de Commissie van 16 november  1990 betreffende het industriebeleid in een door concurrentie gekenmerkte open context wordt erop gewezen dat(47) ()  \"technologische innovatie een belangrijke bron van concurrentievoordelen is geworden\". Voorts staat in deze mededeling dat  \"essentiële  technologieën zoals geavanceerde materialen en elektronica, informatiesystemen, geïntegreerde produktiesystemen, biotechnologie ... van belang zijn voor een groot aantal industrieën\". Aldus wordt het verspreidingseffect van deze essentiële technologieën  beklemtoond. Om deze redenen is  \"de macht over deze essentiële technologieën ... van essentieel belang geworden\".  \"Halfgeleiders vormen een duidelijk voorbeeld\" van deze vitale bouwstenen die in een groot aantal produkten van een hele reeks andere  industrieën worden gebruikt. 2.72. Dit is wat de Commissie onder woorden brengt in haar mededeling van 22 april 1991 over de Europese elektronica- en informatica-industrie(48) (), waarin zij erop wijst dat  \"moet worden gestreefd naar een evenwicht tussen internationale  samenwerking en technologische autonomie\" (blz. 26). In deze optiek kan de samenwerking met de grote concurrenten van Europa gerust worden ontwikkeld, op voorwaarde dat erop wordt toegezien dat deze samenwerking op evenwichtige wijze wederzijdse  voordelen oplevert. b)Moeilijkheden bij de totstandbrenging van een evenwichtige internationale concurrentie 2.73. Zowel wat de internationale handel als de externe investeringen betreft, bevindt Europa zich in een zeer asymmetrische situatie. Sommige Aziatische markten zijn ontoegankelijk voor de Europese exporteurs en investeerders door oorzaken die veel  meer te maken hebben met de interne structuren van deze landen dan met hun beleid inzake buitenlandse handel. In haar mededeling van 21 mei 1992 waarin een  \"overzicht van de betrekkingen van de Gemeenschap met Japan\"(49) () wordt gegeven, wijdt de  Commissie vier bladzijden aan een opsomming van deze structurele oorzaken. Noodzaak van aanpassing door de Gemeenschap 2.74. Het ESPRIT-programma kan, welke ook de intrinsieke waarde ervan is, op zich geen afdoende antwoord bieden op deze strategische uitdagingen, want het kan geen gelijke tred houden met de economische en technologische ontwikkelingen. Zonder dit  antwoord zal Europa het moeilijk hebben om zijn positie in de IT-sector terug te winnen. DE TOEGEVOEGDE WAARDE De nettobijdrage van het ESPRIT-programma 2.75. Dank zij het ESPRIT-programma zijn heel wat onderzoekacties uitgevoerd die anders niet zouden zijn ondernomen. Over het geheel genomen heeft het er zeker voor gezorgd dat in Europa meer onderzoek in de IT-sector werd verricht. In Spanje bestaat de  nationale strategie hierin dat de nationale programma's worden gehandhaafd en de ESPRIT-bijdragen als een nettoaanvulling worden beschouwd. In Ierland heeft ESPRIT ertoe bijgedragen dat de  \"braindrain\" werd beperkt en het aantal onderzoekers in de  IT-sector sterk is toegenomen. Bepaalde thema's waarvoor grootschalige samenwerking vereist is, hadden op nationale schaal niet kunnen worden behandeld. Deze internationale dimensie is logischerwijze een noodzakelijke voorwaarde voor de inspanningen op  het gebied van normalisatie, die aan ESPRIT te danken zijn. In het algemeen is er geen overlapping tussen ESPRIT en de nationale programma's. In Duitsland, Spanje en Frankrijk, Lid-Staten die door afgevaardigden van de Kamer werden bezocht, zien de  nationale autoriteiten erop toe dat met de communautaire instanties overleg wordt gepleegd, ten einde ervoor te zorgen dat de nationale en de communautaire onderzoekthema's elkaar aanvullen zonder elkaar te overlappen. Substitutie-effect 2.76. Het bestaan van een zeker substitutie-effect valt niet te loochenen, waarmee wordt bedoeld dat bepaalde projecten toch zouden zijn uitgevoerd, zelfs zonder communautaire financiering, met name bepaalde projecten van grote ondernemingen of grote  onderzoekcentra. In sommige landen zijn de materiële mogelijkheden om onderzoek te verrichten nogal begrensd, althans op korte termijn. Dit heeft tot gevolg dat vanaf een bepaald bedrag aan communautaire steun de nationale financieringen, waarvoor geen  gegadigden meer worden gevonden, achterwege blijven. 2.77. Groot-Brittannië heeft zijn nationaal onderzoekprogramma op het gebied van IT (het ALVEY-programma) geschrapt. Op het gebied van CIM (computergeïntegreerde fabricage) financiert het Duitse ministerie van onderzoek helemaal niets meer. Het Duitse  subprogramma  \"micro-elektronica en informatietechnologie\" werd in 1987-1988 sterk teruggeschroefd. Zo worden, naarmate het ESPRIT-programma zich ontwikkelt, bepaalde nationale programma's op een lager pitje gezet. Kosten van de toegevoegde waarde 2.78. De door ESPRIT geleverde toegevoegde waarde vloeit in hoofdzaak voort uit het transnationale karakter van de gesteunde projecten. Maar de toepassing van het transnationaliteitsbeginsel kost veel tijd en geld vanwege de eraan verbonden reizen en  vergaderingen. Voor de partners komen deze meerkosten neer op 20 à 30 %. Deze meerkosten voor transnationale samenwerking, die de partners slechts eenmaal hoeven te betalen, openen echter duurzame perspectieven op Europese samenwerking. Het ziet er  bijgevolg niet naar uit dat zij de netto toegevoegde waarde van het programma in het gedrang kunnen brengen. 2.79. De Commissie heeft evenwel de neiging deze extra kosten te onderschatten en op de begrotingen van de consortiums onvoldoende middelen voor reis- en verblijfkosten toe te staan. De meeste Ierse partners met wie de afvaardiging van de Kamer een  onderhoud heeft gehad, maakten deze opmerking. Het project ATMOSPHERE is een interessant voorbeeld van hoe werd getracht een oplossing te vinden voor de te zware, en volgens de partners ongelijke, last van de algemene kosten. Het consortium van dit  project heeft 1 Mio ECU (op een begroting van 18 Mio ECU) uitgetrokken voor algemene uitgaven zoals publikaties, openbare evenementen, cooerdinatie met andere projecten en inschakeling van adviseurs. De aldus gereserveerde middelen, die centraal werden  beheerd, werden uiteindelijk gelijkelijk over de partners verdeeld. Het is wenselijk te voorzien in een soortgelijke oplossing voor de extra kosten die aan de transnationale samenwerking zijn verbonden. Kwalitatieve bijdrage van ESPRIT 2.80. De door het ESPRIT-programma geleverde bijdrage mag niet uitsluitend in de vorm van extra acties en financiële bedragen worden uitgedrukt. Uit de ontwikkelingen die aan de transnationale samenwerking voorafgaan (paragrafen 2.2 - 2.8), blijkt dat  dezelfde acties door de integratie ervan in het ESPRIT-programma bepaalde kenmerken krijgen die in kwalitatief opzicht vaak de waarde ervan vergroten. Soms is de Europese transnationale samenwerking in de plaats gekomen van een reeds langer bestaande  samenwerking met de concurrenten van Europa (vooral de Verenigde Staten). Het cohesie-effect moet worden benadrukt: de landen die het meest overtuigd zijn van de positieve gevolgen van ESPRIT, zijn de landen die profiteren van de communautaire  inspanning ter bevordering van de economische en sociale samenhang, met name Ierland en Spanje. Alternatieve methode om de verschillende doelstellingen na te streven 2.81. Rekening houdend met de moeilijkheden die aan elk van de doelstellingen van het ESPRIT-programma verbonden zijn, kan onmogelijk van elk project worden verlangd dat het een bijdrage tot de verwezenlijking van alle doelstellingen tegelijk levert.  Het is wellicht redelijk de doelstellingen soms gedeeltelijk los van elkaar te beschouwen. Voor sommige projecten zou het kunnen dat niet alle categorieën organisaties erbij betrokken zijn. Andere projecten zouden een beperkte transnationale dimensie  kunnen hebben. Nog andere projecten zouden op technologisch gebied van opmerkelijk belang kunnen zijn, maar dan slechts voor een deel van de landen van de Gemeenschap: nu eens voor de economisch meer ontwikkelde landen, dan weer en vooral voor de landen  die door de Gemeenschap worden gesteund met het oog op het vergroten van de economische en sociale samenhang. Uiteraard zouden al deze gevallen slechts worden toegestaan indien het project de nodige kenmerken bezit om bij wijze van compensatie een  aanzienlijke bijdrage tot de verwezenlijking van de overige officiële doelstellingen van het programma te leveren. Zelfs indien het project lijkt te moeten bijdragen tot de verwezenlijking van alle doelstellingen, zou de exploitatie van de resultaten  ervan vaak in een lokale context, en zelfs op het niveau van de individuele partners, moeten geschieden. In al deze gevallen zou de door het project geleverde toegevoegde waarde nog steeds aanzienlijk kunnen zijn, ook al is het in een meer specifieke  vorm. ALGEMENE CONCLUSIE 3.1. De Europese IT-industrie verkeert in moeilijkheden (paragrafen 2.27 - 2.28). Reeds uit de Mededeling van de Commissie van 22 april 1991 over  \"de Europese elektronica- en informatica-industrie\"(50) () was gebleken dat er serieuze redenen tot  ongerustheid waren, maar sindsdien is de situatie nog verslechterd. Het betreft weliswaar een mondiale crisis, maar in Europa slaat ze harder toe dan elders. 3.2. Om deze ontwikkeling te boven te komen, beschikt de Commissie over een strategisch instrument in de vorm van het ESPRIT-programma. In eerste instantie moeten dus in het systeem en in het beheer van het programma alle mogelijke verbeteringen worden  aangebracht. Er blijven immers nog enkele zwakke punten bestaan. 3.3. Gezien de snelle technologische en economische ontwikkeling die deze industriesector op wereldvlak doormaakt, moet eerst dringend werk worden gemaakt van alle hervormingen die het veel te trage onderzoekproces kunnen versnellen (paragrafen 1.35 -  1.96). 3.4. Meer in het algemeen moet de Commissie opheldering verschaffen over het bestaan van bepaalde praktijken die soms niet zozeer rationeel dan wel historisch te verklaren zijn (bij voorbeeld paragraaf 1.70). Misschien moeten bepaalde gangbare  opvattingen over de efficiëntste dragers van het onderzoek opnieuw worden bekeken, evenals de rol van de grote en kleine ondernemingen (paragrafen 1.31 en 2.13), de universiteiten (paragrafen 2.10 en 2.11), de fabrikanten en gebruikers (paragraaf 1.32),  en de dure en minder dure projecten (paragrafen 1.62 - 1.66). 3.5. Het welslagen van de projecten hangt in hoge mate af van de interne werking en de leiding van het consortium, met andere woorden van de eigenschappen van de cooerdinator (paragrafen 2.2 en 2.3). Er moet dus bijzonder veel aandacht worden besteed aan  al de factoren die mede de deugdelijkheid van de leiding bepalen. De samenstelling van het consortium en de keuze van de cooerdinator (paragraaf 2.3), dus van de hoofdcontractant, moeten zorgvuldig worden voorbereid, vanaf het stadium van de beoordeling  van de voorstellen (paragraaf 1.14) tot bij de onderhandelingen over de contracten. Uiteraard is het de technische follow-up die de voornaamste rol moet spelen en inderdaad ook speelt bij het bevorderen van de goede werking van het consortium  (paragrafen 1.21 - 1.23). 3.6. De aandacht van de Commissie gaat weliswaar in de eerste plaats uit naar de doelmatigheid van het onderzoek, maar zij dient ook aandacht te besteden aan hetgeen de contractanten zorgen baart. In dit verband zij erop gewezen dat de procedures, in  dit geval de betalingsprocedures, dringend moeten worden versneld en vereenvoudigd (paragrafen 1.48 - 1.60 en 1.82 - 1.96). De Commissie mag geen misbruik maken van procédés ter vereenvoudiging van haar taak en daarbij de moeilijkheden doorschuiven naar  de contractanten (paragrafen 1.89 - 1.92). Zij moet letten op de bijzondere behoeften van de economisch en juridisch zwakste contractanten, de KMO's (paragrafen 1.6 en 2.17), de geassocieerde contractanten en de subcontractanten (paragrafen 1.91 en 2.5  - 2.6). Zij moet weliswaar de communautaire financiën zuinig beheren, maar tevens moet zij een realistische schatting maken van de aanloopkosten van de projecten (paragraaf 1.9) of van de kosten voor transnationale samenwerking (paragraaf 2.79), en zich  misschien zelfs afvragen welke de draagwijdte is van de contractuele verplichtingen inzake het doorgeven van kennis (paragraaf 2.7). 3.7. De verbetering van het interne beheer van het ESPRIT-programma zou echter op zich niet volstaan om de moeilijkheden van de Europese IT-industrie op te lossen. Overigens zijn de in het beheer van ESPRIT geconstateerde zwakke punten niet van zodanige  aard dat zij de waarde van het programma, waarvan het additionele aspect vrijwel niet te loochenen is (paragrafen 2.75 - 2.81), in het gedrang brengen. Maar dit volstaat niet. De toekomst van de sector hangt af van keuzen die in een veel ruimer kader  dan dat van het onderzoek moeten worden gemaakt (paragraaf 2.63). 3.8. In de eerste plaats moet worden gezorgd voor een zo ruim en efficiënt mogelijke exploitatie van de resultaten van het programma. Op dit punt kan nog heel wat vooruitgang worden geboekt (paragrafen 2.29 - 2.45). Zowel tijdens de onderzoekfase als  tijdens de fase van de exploitatie van de resultaten is er één element dat steeds op de voorgrond moet staan en waaraan alles moet worden ondergeschikt, namelijk het streefdoel op de markt, het produkt. De eraan voorafgaande fasen worden regressief  gedefinieerd. De Commissie heeft overigens reeds voor deze methode geopteerd met de gerichte projecten (paragraaf 2.65). Deze aanpak moet op ruimere schaal worden toegepast. 3.9. Heel vaak zal vanwege de urgentie continuïteit vereist zijn tussen de fase van het eigenlijke onderzoek en de fase van de exploitatie van de resultaten (paragraaf 2.65). Tot nu toe werd deze continuïteit belemmerd (paragraaf 2.64) door de  inachtneming van door de Gemeenschap verkeerd begrepen beginselen: zij ziet er geen bezwaar in hoge steunpercentages toe te kennen voor acties die tot in het marktstadium reiken wanneer deze acties duidelijk van het onderzoek zijn gescheiden  (technologieoverdracht, proefprojecten, structurele acties) (paragrafen 2.60 en 2.61), maar zij weigert dit wanneer het de verlenging van de onderzoekactie betreft (paragraaf 2.62) of wanneer de Lid-Staten deze acties ondernemen (paragraaf 2.70). Er is  geen reden om dergelijke subtiele verschillen te maken. Het begrip precommercieel moet opnieuw worden bekeken zodat kan worden voorkomen dat het onderzoek op grond daarvan wordt stilgelegd net op het moment dat het met succes kan worden bekroond  (paragrafen 2.37 - 2.42). 3.10. Ten slotte moet de Gemeenschap de nieuwe gegevens betreffende de technologische, economische en financiële ontwikkeling van de IT-sector op wereldschaal, alsmede de strategieën van de concurrenten van de Europese industrie met de grootste aandacht  volgen. In het licht van deze nieuwe gegevens moet naar de nodige aanpassingen worden gezocht (paragraaf 2.74). De relaties tussen het structuurbeleid, de industriële actie, het mededingingsbeleid en het O&  O-beleid van de Gemeenschap moeten opnieuw  worden bekeken. Komt deze aanpassing er niet, dan zal het ESPRIT-programma een soort vat der Danaïden zijn. De aanzienlijke bedragen die ervoor worden uitgetrokken, zouden in dat geval nutteloos worden besteed, niet als gevolg van een intrinsieke  zwakheid van het programma, maar door extrinsieke oorzaken, zowel communautaire als extracommunautaire. Dat is wellicht de uitdaging die een beslissende rol zal spelen, en wel op korte termijn. Dit verslag werd door de Rekenkamer te Luxemburg vastgesteld te harer zitting van 25 november 1993. Voor de Rekenkamer André J. MIDDELHOEK President (1)() Besluit van de Raad van 21 december 1982 inzake een voorbereidende fase voor een programma van de Gemeenschap voor onderzoek en ontwikkeling op het gebied van de informatietechnologieën. PB L 369 van 29.12.1982, blz. 37. (2)() Besluit van de Raad van 28 februari 1984 inzake een Europees programma voor onderzoek en ontwikkeling op het gebied van informatietechnologie (ESPRIT). PB L 67 van 9.3.1984, blz. 54. (3)() Beschikking van de Raad van 11 april 1988 inzake het Europees strategisch programma voor onderzoek en ontwikkeling op het gebied van informatietechnologie (ESPRIT). PB L 118 van 6.5.1988, blz. 32. (4)() Beschikking van de Raad van 8 juli 1991 tot vaststelling van een specifiek programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling op het gebied van de informatietechnologie (1990-1994). PB L 218 van 6.8.1991, blz. 22. (5)() Artikel 130F, lid 1, van het EEG-Verdrag; 2e overweging bij het besluit inzake het 2e kaderprogramma; 1e overweging bij het besluit inzake het 3e kaderprogramma; 9e overweging bij de beschikking inzake ESPRIT II; 5e overweging bij de beschikking  inzake ESPRIT III. (6)() Artikel 1, lid 3, van het besluit inzake ESPRIT I; artikel 3, lid 1, van de beschikking inzake ESPRIT II; bijlage III, lid 2, eerste streepje, van de beschikking inzake ESPRIT III. (7)() Artikel 130, lid 2, van het EEG-Verdrag; 3e overweging bij het besluit inzake het 2e kaderprogramma; 2e overweging bij het besluit inzake het 3e kaderprogramma; 8e overweging bij de beschikking inzake ESPRIT II; 7e overweging bij de beschikking  inzake ESPRIT III. (8)() Artikel 130F, lid 2, van het EEG-Verdrag; 4e overweging bij het besluit inzake het 2e kaderprogramma; 3e overweging bij het besluit betreffende het 3e kaderprogramma; 11e overweging bij de beschikking inzake ESPRIT II; 6e overweging bij de  beschikking inzake ESPRIT III. (9)() Artikel 130A van het EEG-Verdrag; 5e overweging bij het besluit inzake het 2e kaderprogramma; 11e overweging bij het besluit inzake het 3e kaderprogramma; 9e overweging bij de beschikking inzake ESPRIT II; 5e overweging bij de beschikking inzake  ESPRIT III. (10)() Artikel 130F, lid 1, van het EEG-Verdrag; 2e overweging bij het besluit inzake het 2e kaderprogramma; 1e overweging bij het besluit inzake het 3e kaderprogramma; 9e overweging bij de beschikking inzake ESPRIT II; 5e overweging bij de beschikking  inzake ESPRIT III. (11)() Voor wetenschappelijke en technische resultaten die in dit verslag worden vermeld, heeft de Rekenkamer zich verlaten op het oordeel van de deskundigen. (1) Zie voetnoot (1) van het verslag. (2)Zie voetnoot (2) van het verslag. (3)Zie voetnoot (3) van het verslag. (4)Zie voetnoot (4) van het verslag. (5)Inclusief 1 % van dit bedrag voor de gecentraliseerde actie van verspreiding en exploitatie.(1) Voor ESPRIT I in manjaren; overeenkomstig het Besluit van de Raad van 28 februari 1984 tot aanneming van het werkprogramma 1984, PB L 81 van 24.3.1984,  blz. 6. Voor ESPRIT II en III de financieringen; overeenkomstig de beschikkingen van de Raad tot aanneming van deze twee programma's; zie voetnoten (3) en (4) van het verslag.(12)() Volgens de communautaire definitie, ondernemingen met ten hoogste 500  werknemers. (13)() In het stadium waarin door het Beheerscomité een besluit is genomen (fundamenteel onderzoek niet meegerekend). (14)() In het kader van de algemene oproep van 1991 onder ESPRIT III zijn de  \"in overweging te nemen\" voorstellen voor fundamenteel onderzoek echter wel degelijk gerangschikt in een bepaalde volgorde die doorslaggevend is geweest voor de uiteindelijke  selectie. De motivering voor deze afwijkende werkwijze is onduidelijk. (15)() Het betreft de drie Duitse ondernemingen  \"Allgemeine Elektrizitaetsgesellschaft\" (AEG), NIXDORF en SIEMENS, de drie Franse ondernemingen BULL, Compagnie générale d'électricité (CGE) en THOMSON, de twee Italiaanse ondernemingen OLIVETTI en Società  finanziaria telefonica (STET), het Nederlandse PHILIPS en de Britse General Electric Company (GEC), International Computers Ltd (ICL) en PLESSEY. (16)() EUREKA (Grieks voor  \"ik heb het gevonden\") is de naam van een onderzoekprogramma dat op 17 juli 1985 tijdens de conferentie over technologie in Europa te Parijs door 19 Europese landen en de Commissie namens de Europese Gemeenschap, in het leven  werd geroepen. Evenals bij ESPRIT dienen de EUREKA-consortiums een plurinationale samenstelling te hebben, maar in tegenstelling tot ESPRIT (één welbepaalde sector) heeft EUREKA betrekking op technologisch geavanceerde projecten in het algemeen die  dichter bij de markt staan. De partners zijn vrij wat betreft de keuze van het onderzoekgebied en zoeken zelf de - publieke of particuliere - financieringsbronnen voor hun projecten, met name bij de overheid van de deelnemende landen. De Gemeenschap  cofinanciert het EUREKA-secretariaat en, eventueel, projecten. Sommige projecten voeren zowel het label EUREKA als ESPRIT (EUREKA-projecten die door de Commissie worden gecofinancierd met kredieten van het ESPRIT-programma). (17)() Een  \"bit\" is een elementaire informatica-eenheid met een waarde van 0 of 1. (18)() Nota dd. 22 juni 1987, op 24 juni 1987 door de Directeur-generaal van DG XIII gericht tot de Voorzitter van de commissie voor energie, onderzoek en technologie van het Europese Parlement, blz. 1 en 3. (19)() Notulen van de 32e vergadering van de Stuurgroep te Brussel op 6 september 1985, punt III. (1) Contracten. (2)In het stadium van het advies van het Beheerscomité.(20)() The Review of ESPRIT (1984-1988). The report of the ESPRIT Review Board. June 1989 (Extended version), blz. 39. (21)() Ibidem, blz. 104. (22)() Resolutie van de Raad van 8 april 1986 betreffende de tussentijdse beoordeling van ESPRIT, Bijlage, 3e streepje. PB C 102 van 29.4.1986, blz. 2. (23)() Behalve de gewone partners kunnen de consortiums ook  \"geassocieerde partners\" en  \"subcontractanten\" omvatten, die als onderaannemer een deel van de werkzaamheden uitvoeren die tot het takenpakket van een gewone partner behoren. De geassocieerde  partner draagt bij in de financiering van de werkzaamheden, hetgeen niet het geval is voor de subcontractant. (24)() HMC 108 x LS. Esprit distribution of funding (MECU) per project, 2.8.91. (25)() PB C 206 van 7.8.1991, blz. 11. (26)() Study of the administration of the research activities, 7 december 1990. (27)() Jaarverslag 1990, punt 11.6. PB C 324 van 13.12.1992, blz. 160. (28)() Behalve de gewone partners kunnen de consortiums ook  \"geassocieerde partners\" en  \"subcontractanten\" omvatten, die als onderaannemer een deel van de werkzaamheden uitvoeren die tot het takenpakket van een gewone partner behoren. De geassocieerde  partner draagt bij in de financiering van de werkzaamheden, hetgeen niet het geval is voor de subcontractant. (29)() Mededeling C(90) 1562/2 aan de Lid-Staten tot vaststelling van de richtsnoeren voor operationele programma's van de Lid-Staten in het kader van een initiatief van de Gemeenschap voor de verbetering van de regionale faciliteiten op het gebied van  onderzoek, technologie en innovatie. PB C 196 van 4.8.1990, blz. 18. (30)() Bronnen voor punt 2.28: - G. Fahrenkrog en F. Caballero-Sanz. Europe and the World IT&  T Markets. Commissie; - E.I.C. L'électronique dans le monde. Uitgaven 1991 en 1992. (31)() Bron: JESSI. European microelectronics on its way. Public presentation of the JESSI program at the CEBIT in Hannover on March 16th 1992. (32)() Beschikking van de Raad van 8 juli 1991 tot vaststelling van een specifiek programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling op het gebied van de informatietechnologie (1990-1994). PB L 218 van 6.8.1991, blz. 22. (33)() Het project  \"European Nervous System\" maakt deel uit van het specifieke programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling op het gebied van telematicasystemen van algemeen belang (1990-1994), Beschikking van de Raad van 7 juni 1991. PB L 192 van 16.7.1991, blz. 18. (34)() Richtlijn van de Raad van 14 mei 1991 betreffende de rechtsbescherming van computerprogramma's. PB L 122 van 17.5.1991, blz. 42. (35)() Bijlage II bij het 1e kaderprogramma; bijlage III bij het 2e kaderprogramma; 9e overweging en bijlage III bij het 3e kaderprogramma. (36)() PB C 83 van 11.4.1986, blz. 2. (37)() Beschikking van de Raad van 11 april 1988 inzake het Europees strategisch programma voor onderzoek en ontwikkeling op het gebied van informatietechnologie (ESPRIT). PB L 118 van 6.5.1988, blz. 32. (38)() Beschikking van de Raad van 8 juli 1991 tot vaststelling van een specifiek programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling op het gebied van de informatietechnologie (1990-1994). PB L 218 van 6.8.1991, blz. 22. (39)() Jaarverslag over het begrotingsjaar 1990, paragraaf 11.27, sub b). PB C 324 van 13.12.1991, blz. 165. (40)() Speciaal verslag nr. 2/91 over de exploitatie van de resultaten van het communautaire onderzoek. PB C 133 van 23.5.1991. (41)() Industriebeleid in een door concurrentie gekenmerkte open context. Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europese Parlement van 16 november 1990. Document COM (90) 556 def. (42)() Verordening (EEG) nr. 418/85 van de Commissie van 19 december 1984. PB L 53 van 22.2.1985, blz. 5. (43)() Verordening (EEG) nr. 2349/84 van de Commissie van 23 juli 1984. PB L 219 van 16.8.1984, blz. 15. (44)() Verordening (EEG) nr. 556/89 van de Commissie van 30 november 1988 inzake de toepassing van artikel 85, lid 3, van het Verdrag op groepen know-how-licentieovereenkomsten. PB L 61 van 4.3.1989, blz. 1. (45)() Speciaal verslag nr. 2/91 over de exploitatie van de resultaten van het communautaire onderzoek. PB C 133 van 23.5.1991. (46)() Beschikking van de Raad van 8 juli 1991 tot vaststelling van een specifiek programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling op het gebied van de informatietechnologie (1990-1994). PB L 218 van 6.8.1991, blz. 22. (47)() Industriebeleid in een door concurrentie gekenmerkte open context. Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europese Parlement van 16 november 1990. Document COM (90) 556 def. (48)() De Europese elektronica- en informatica-industrie: feiten, belangen en voorgestelde maatregelen. Mededeling van de Commissie van 3 april 1991. Document SEC (91) 565 def. (49)() Een samenhangende algemene benadering. Een overzicht van de betrekkingen van de Gemeenschap met Japan. Mededeling van de Commissie aan de Raad van 21 mei 1992. Document COM (92) 219 def. (50)() De Europese elektronica- en informatica-industrie: feiten, belangen en voorgestelde maatregelen. Mededeling van de Commissie van 3 april 1991. Document SEC (91) 565 def. ANTWOORD VAN DE COMMISSIE Het verslag van de Rekenkamer behelst een uitvoerige en realistische analyse van de uitdagingen waarvoor de Europese industrie van informatietechnologie (IT) is gesteld en van de wegen die zijn ingeslagen om deze  vraagstukken op Europees niveau aan te pakken, met name via de communautaire O &   O-programma's op het gebied van de IT. Uit het verslag blijkt dat de rol van ESPRIT als strategisch instrument ter versterking van de internationale concurrentiepositie  van de Europese IT-industrie en de communautaire samenhang op het gebied van de IT - zo uitgesproken horizontaal van aard - en het kardinale belang van IT voor het hele gamma van economische, wetenschappelijke en sociale activiteiten ten volle worden  erkend. De Commissie waardeert het in dit verband dat men oog heeft voor de positieve kanten van de transnationale samenwerking die met het programma wordt nagestreefd, de meerwaarde die het creëert de openheid ervan naar het bedrijfsleven en de enkele  mooie successen die werden geboekt op het vlak van normalisatie en valorisatie. Ook verheugt het haar dat in het verslag van de Rekenkamer nota wordt genomen van de verdiensten van het systeem voor evaluatie en begeleiding van de projecten, de goede  follow-up van de aanwending van de kredieten en van de inspanningen die werden geleverd ter verspreiding van informatie. Niettemin is het verslag van de Rekenkamer voor de Commissie aanleiding tot de volgende op- en aanmerkingen, zulks ter verduidelijking en rechtzetting. HOOFDSTUK 1 Het interne algemene beheer van het programma BEHEERSFASEN Voorbereiding van de programma's en oproepen tot het indienen van voorstellen Voorlichting over de programma's en oproepen tot het indienen van voorstellen 1.4 - 1.6. De Commissie neemt nota van de positieve waardering door de Rekenkamer van de inspanningen die werden geleverd op voorlichtingsgebied, ook al zijn er wellicht nog organisaties die beweren dat zij onvoldoende voorgelicht zijn. Binnen de Commissie is het Directoraat-generaal dat met het ESPRIT-programma is belast de enige informatiebron over het programma; het heeft alle voorlichtingsacties van de administratieve eenheden gecooerdineerd. Voorts is sedert 1991-1992 het   \"magazine DG XIII\" de enige periodieke publikatie over de programma's en de activiteiten van DG XIII. Tot slot is de Commissie zich bewust van de samengesteldheid van het midden- en kleinbedrijf, het grote aantal KMO's dat tot deze categorie behoort en hun belang voor de IT; zij beijvert zich om de informatie via tal van kanalen onder deze ondernemingen  te verspreiden, onder meer door gebruik te maken van de bemiddeling van de beroepsorganisaties en de erbij aangesloten federaties, en ook om haar werkwijzen aan te passen aan de mogelijkheden van de KMO's. De moeilijkheden die de KMO's ondervinden om  toegang te krijgen tot de informatie moeten echter vooral in samenhang worden gezien met de mogelijkheden die deze ondernemingen hebben om de beschikbare informatie te gebruiken. Een gemeenschappelijke werkgroep bezint zich thans over verbeteringen van de werkwijzen voor het beheer van het onderzoek, om te komen tot concretere maatregelen op het niveau van het kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling (KPOTO)  zelf. Een van de behandelde onderwerpen betreft een betere verspreiding van de informatie. Selectie van projecten en bespreking van contracten Het beheer van de beschikbare financiële middelen 1.12. Een aanvaardingspercentage valt moeilijk te relateren aan een bepaald type bedrijf, aangezien de voorstellen worden ingediend door consortia van bedrijven van uiteenlopende grootte. Zo is bijvoorbeeld in ESPRIT III het aanvaardingspercentage van  de voorstellen waarbij ten minste één KMO is betrokken (17 %) hoger dan dat van de voorstellen waarbij geen enkele KMO is betrokken (zie ook punt 2.16). Evaluatie van de voorstellen 1.14. De technische evaluatie staat centraal in het systeem van vrije mededinging dat wordt toegepast bij de werking van het programma en de aanbestedingen, maar zulks betekent niet dat andere aspecten geen aandacht krijgen. Zo berust de financiële solidariteit, en derhalve de veiligstelling van de investering door de Gemeenschap, gedeeltelijk op de gezamenlijke en hoofdelijke aansprakelijkheid die wordt opgelegd door de overeenkomst waaraan de partners en de Commissie zijn  gebonden: krachtens deze bepaling worden de contractanten verzocht om bij de keuze van partners oordeelkundig te werk te gaan. Niettemin wordt thans onderzocht of voor de komende jaren waarop het programma betrekking heeft een verdergaande evaluatie  wenselijk is en hoe dit in de praktijk gestalte moet krijgen - met name nu de partners meer en meer profijt willen halen uit de geboekte resultaten -, ook al betekent zulke meer verfijnde beoordeling niet dat hiermee alle risico's worden uitgesloten. Procedure inzake sluiting van contracten 1.16. De werkwijze die door de Rekenkamer wordt beschreven werd aangenomen om misverstanden die tot geschillen aanleiding kunnen geven te voorkomen. Ten einde te bereiken dat de contracten sneller worden gesloten en teruggestuurd, stelt de Rekenkamer  voor dat zij onmiddellijk bij ontvangst door de partners worden ondertekend. Mits voor het schrijven dat de contracten begeleidt een passende formulering op schrift kan worden gesteld, zal de wenselijkheid van een wijziging van de huidige procedure in  de door de Rekenkamer gewenste zin worden onderzocht. Follow-up van de werkzaamheden De rol van de beherende diensten 1.18. De personele middelen waarover de Commissie voor het beheer van het programma kan beschikken zijn berekend op een normale werking. In piekperioden kunnen prioriteitsconflicten ontstaan, die ertoe leiden dat bepaalde operaties over een langere tijd  worden verspreid. Keuze van de beoordelaars 1.20. De keuze van de beoordelaars behoort tot de rechtstreekse verantwoordelijkheid van de Commissie. De bij de keuze gehanteerde criteria, te weten de technische bekwaamheid, de eis dat de beoordelaars in meerderheid afkomstig moeten zijn uit het  bedrijfsleven en dat zij systematisch moeten worden vervangen, zijn het Beheerscomité en het Raadgevend Comité voor ESPRIT bekend. Eenmaal dat de evaluatie is afgesloten, wordt de comités die tot taak hebben de Commissie bij te staan, de naam van de  beoordelaars medegedeeld. Aan de begunstigden gedelegeerde bevoegdheden Deelname van het bedrijfsleven in alle stadia van de procedure 1.25. In tegenstelling tot de meeste KMO's hebben grote ondernemingen een vrij ruim belangengebied en kunnen zij zowel belang hebben bij grote projecten (welke in aanmerking komen voor een financiering door de Gemeenschap van ten minste 1 miljoen ecu  per jaar) als bij minder grote. In de door de Raad vastgestelde beschikking tot goedkeuring van ESPRIT II werd ten einde de krachtenbundeling te stimuleren, voorgeschreven dat ten minste 70 % van de begroting van het programma gaat naar grote projecten.  Dat de grote ondernemingen zo goed scoren, moet eerder worden toegeschreven aan de beide reeds vermelde factoren dan aan de actieve deelname van deze ondernemingen in de werkgroepen. De voorgeschreven norm van 70 % komt niet meer voor in ESPRIT III en  zal in de toekomst ongetwijfeld ook niet meer worden ingevoerd. De rol van de  \"12 groten\" 1.29. Het is vaste praktijk dat bij de voorbereiding van het programma wordt nagegaan welke arbeidsvolume de voornaamste projecten zullen meebrengen en welke soorten ondernemingen erbij betrokken kunnen worden. Dit gebeurde in het kader van ESPRIT II  voor de TIP-projecten op dezelfde wijze als voor de andere onderwerpen. Gelet echter op het doel dat ermee wordt nagestreefd, werden de TIP-projecten bij de voornaamste ondernemingen die belang konden hebben bij de uitvoering ervan, vooraf aan een meer  diepgaande geloofwaardigheidsanalyse onderworpen. Met als richtsnoer de TIP-projecten en het arbeidsvolume dat werd overwogen aan hen te besteden, konden de bundeling van de krachten, zoals voorgeschreven in de beschikking tot goedkeuring van het  programma, en de exploiteerbaarheid van de resultaten worden gestimuleerd (zie de punten 1.25 en 2.53). De onderwerpen die bij de TIP-projecten aan bod komen werden als regel vermeld in een aanbesteding in het kader van ESPRIT II. 1.31. Zoals werd uiteengezet onder punt 1.25, moet de ruime deelname van de grote ondernemingen worden verklaard uit het feit dat zij zowel belang hebben bij grote als bij kleinere projecten; bovendien moest krachtens de maatregelen die op grond van de  beschikkingen tot goedkeuring van ESPRIT I en II werden getroffen om de krachten te bundelen, 70 % van de middelen aan grote projecten worden besteed. Deelname van de eindgebruikers van de technologieën 1.32. De deelname van de diverse categorieën industrieën kan niet los worden gezien van de doelstellingen van het programma. Dat deze doelstellingen bij het van start gaan van het programma voornamelijk technologisch georiënteerd zijn verklaart de  geringe deelname van de eindgebruikers. Met ESPRIT III werd het accent gelegd op de generieke toepassingen, hetgeen leidde tot een grotere openheid jegens de gebruikers, die trouwens altijd sterk betrokken zijn geweest bij het programma  produktie-automatisering (CIM). Deze benadering zal nog meer worden gevolgd in het kader van het vierde KPOTO; daarnaast zal verder worden gewerkt aan de  \"optimale handelwijzen\" op het gebied van de IT, waarbij per definitie gebruikers en fabrikanten  zijn betrokken. KNELPUNTEN EN VERTRAGINGSFACTOREN De feiten: gebrek aan snelheid Uitvoering van de programma's 1.35. De besluitvorming verloopt in de volgende fasen: indiening van het kaderprogramma, waarin de grote lijnen zijn neergelegd van de specifieke programma's, goedkeuring van deze programma's, aanbesteding en sluiting van contracten. Tussen de eerste en  laatste fase kan inderdaad veel tijd verstrijken. Er zijn echter maatregelen getroffen om de negatieve gevolgen daarvan te compenseren. Zo worden bij een aanbesteding de inschrijvers verzocht rekening te houden met de meest recente gegevens, en de  uitgevoerde werkzaamheden sluiten rechtstreeks aan bij het voorstel dat door de fabrikanten weinige maanden vóór het van start gaan van het project wordt ingediend. Vermeld moge worden dat bij de aanbesteding ESPRIT III van 1993 de termijn tussen de  aankondiging en de ondertekening van de eerste contracten werd teruggebracht tot zes maanden, hetgeen een opmerkelijke prestatie is. Financieringsbesluiten en bespreking van de contracten 1.41. De uitdrukking  \"terugwerkende kracht\" is niet geheel op haar plaats om de werkwijze waarop de Rekenkamer doelt te kenschetsen. Eerder gaat het hier om een erkenning van de validiteit van bepaalde werkzaamheden die de partners op eigen risico vóór  de ondertekening van het contract hadden ondernomen en ten aanzien waarvan de Commissie zich juridisch niet had vastgelegd. Van deze afwijking werd overigens gebruik gemaakt voor projectuitbreidingen door middel van een contractwijziging, en niet voor  de oorspronkelijke contracten. Deze methode kan bepaalde negatieve gevolgen hebben en wordt weinig toegepast. 1.44. Een belangrijke verbetering wat betreft de werking van de besluitvormingsmechanismen waardoor de procedure kon worden bespoedigd, vond plaats in juli 1993, toen nieuwe maatregelen werden getroffen ter zake van bevoegdverklaring en delegatie van  bevoegdheden. Beknopt samengevat hebben de besluiten in het kader van de schriftelijke procedure die behoren tot het ressort van het college van de leden van de Commissie betrekking op de opstelling van het werkprogramma, de evaluatie van de  onderzoeksprojecten en het geraamde bedrag van de bijdrage van de Gemeenschap, terwijl die van het betrokken lid van de Commissie betrekking hebben op de bijwerking van het werkprogramma, de aanbesteding, enz. en die van de directeur-generaal op de  uitvoering van de projecten die voorkomen op de door het college vastgestelde lijsten. Uitvoering van de projekten 1.46. Op onderzoekgebied kunnen er tijdens de uitvoering moeilijkheden optreden die verband houden met de aard zelf van de werkzaamheden. In het geval van het project BICMOS II waren de werkzaamheden van goede kwaliteit en bleven de doeleinden die  werden nagestreefd actualiteitswaarde behouden, ondanks de achterstand op de plannen. De Commissie heeft derhalve met volledige kennis van zaken ingestemd met een aanpassing van het tijdschema. Betalingstermijnen 1.48. De voorschotten worden uitbetaald binnen de twee maanden volgend op de ondertekening van het contract en bestrijken de periode die werd uitgetrokken voor het onderzoek van de werkzaamheden (zes à twaalf maanden), vermeerderd met drie maanden;  daarenboven worden de voor de uitvoering van een project benodigde investeringen gefinancierd bij de aanvang van het project; de tussentijdse betalingen vinden vervolgens plaats in een frequentie gelijk aan die van het onderzoek van het project en na  goedkeuring van het dossier met de kostenbestanddelen dat door de contractanten voor de betrokken periode wordt voorgelegd. Met deze aanpak werd ingestemd om te bereiken dat al bij de betaling van het voorschot rekening wordt gehouden met de ongemakken  die op een later tijdstip kunnen voortvloeien uit eventuele achterstanden bij de tussentijdse of definitieve betalingen. Bij de beoordeling van het effect van de betalingsachterstanden dient met deze maatregelen rekening te worden gehouden. In het algemeen moeten de in het kader van een project uitgevoerde werkzaamheden, op lichte afwijkingen na, overeenstemmen met die welke het bedrijf wenst te plannen volgens zijn eigen behoeften; het mag niet zo zijn dat het bedrijf van zijn economische  overleving op korte termijn rechtstreeks afhankelijk is van financiering door de Gemeenschap. Niettemin is de Commissie zich ervan bewust dat verbeteringen kunnen en moeten worden aangebracht om de betalingen sneller te doen plaatsvinden; dit  belangrijke onderwerp is voorwerp van discussie van de gemeenschappelijke werkgroep die is belast met de verbetering van het beheer van het onderzoek. 1.49. Om betalingen toegekend te krijgen moet vooraf het kostendossier worden voorgelegd; dit gebeurt vaak te laat, onvolledig en eerst na het verzoek daartoe van de Commissie, terwijl het initiatief van de contractanten zelf zou moeten uitgaan. De  geconstateerde achterstanden wijzen erop dat de Commissie eerder streeft naar bevredigende oplossingen voor alle partijen dan naar een stringente toepassing van de regels om de dossiers snel te kunnen afsluiten. 1.50. De Commissie erkent dat de betalingstermijnen voor de projecten TAO, ATMOSPHERE, EPSILON, HECTOR en DASIQ lang waren. Deze projecten hebben om velerlei redenen te kampen gehad met moeilijke en tot betwistingen aanleiding gevende situaties; oorzaak  van de vertragingen is niet een ontoereikend beheer van de Commissie, maar het streven om de problemen via overleg op te lossen. Statistische meting van de termijnen 1.52. De Commissie heeft in de loop van 1992 nieuwe maatregelen getroffen om de verrichtingen in verband met de tussentijdse betalingen te verbeteren en de achterstanden te verminderen: zo werden informaticavoorzieningen ontwikkeld om de handelingen te  vereenvoudigen en deze voorzieningen zullen nog worden geperfectioneerd om sneller te kunnen werken; de administratieve eenheden beschikken thans over een follow-up-systeem, hetgeen het o.m. mogelijk maakt de contractanten vroeger in te schakelen, zodat  zij minder tijd nemen voor de indiening van een verzoek; tot slot vindt er een centrale supervisie plaats van de werking in het algemeen. Uit een recentelijk voor de periode 1992-1993 verrichte peiling is gebleken dat er op een punt verbetering is  gekomen: de aan respectievelijk de contractanten en de Commissie te wijten termijnen werden teruggebracht van 103 en 136 dagen als vermeld door de Rekenkamer (tabel 4 van het verslag van de Kamer) tot 55 en 99 dagen. Ter herinnering: het contract  bepaalt dat de contractanten hun verzoek binnen een termijn van 30 dagen moeten indienen en dat de Commissie het moet behandelen binnen een termijn van 60 dagen; overschrijdingen van deze termijnen moeten als achterstanden worden beschouwd (zie ook punt  1.55). Wat betreft de eindbetalingen, kon de termijn onlangs met circa 10 % worden ingekrompen; momenteel vindt een analyse plaats om te komen tot een diepgaande hervorming. De Commissie vindt eveneens dat op belangrijke punten verbeteringen moeten worden  aangebracht; zij zoekt naar oplossingen om deze verbeteringen zo spoedig mogelijk te kunnen toepassen. Voorschotten 1.53. Het in aanmerking nemen van bepaalde werkzaamheden vóór het tijdstip van ondertekening van het contract is een tegemoetkoming van de contractanten (zie punt 1.41) waarmee bij de berekening van de termijnen voor de betaling van de voorschotten geen  rekening mag worden gehouden. Termijnen binnen de Commissie 1.55. De voortgangsverslagen en de uitgavenstaten die bij de Commissie worden ingediend zijn dikwijls onvolledig of onbevredigend. Voor de rectificatie ervan kan het noodzakelijk zijn dat tussen de Commissie en de contractanten tal van gesprekken  plaatsvinden, tijdens welke moet worden vastgesteld dat de Commissie niet over de nodige gegevens beschikt. Om te voorkomen dat er tot geschillen aanleiding gevende situaties ontstaan en dat de procedures nog ingewikkelder worden, werd dan ook voor de  Commissie geen bindende termijn ingevoerd wat betreft de goedkeuring van de kostenbestanddelen (zie ook 1.52). 1.56. De boeking op de begroting door DG XIX is onontbeerlijk voor het goede beheer. Zij is om te beginnen noodzakelijk voor de boekhoudkundige geldigverklaring, waarmee momenteel gemiddeld twee dagen zijn gemoeid. Vervolgens vergt het bijeenbrengen van  de handtekeningen van twee naar behoren gemachtigde personeelsleden (artikel 53 van het Financieel Reglement) en vervolgens de bankoverschrijving gemiddeld vijf dagen. Vermeldenswaard is voorts dat de termijn die is gemoeid met de bankverrichtingen door  de invoering van het SWIFT-systeem (juli 1992/mei 1993) aanzienlijk korter is geworden. Eindafrekening 1.57. De Commissie is het ermee eens dat de verwerking van de eindafrekening kan en moet worden verbeterd (zie 1.49, 1.52, 1.59). Wat het project BWN, alsook DASIQ betreft, zijn de werkzaamheden niet verlopen overeenkomstig het tussen de Commissie en de partners overeengekomen plan en werden de beoogde doelstellingen niet verwezenlijkt. De Commissie heeft dan ook terecht de  financiering van bepaalde taken afgewezen. Wat betreft het ITHACA-project, zij er allereerst aan herinnerd dat het tot het domein van de bij de Commissie verantwoordelijke dienst behoort om al dan niet in te stemmen met de door de partners ingediende eindafrekening, waarbij hij handelt als  ondertekenende partij. Deze dienst was betrokken bij de door de ITHACA I-partners ingediende eindafrekening. De eindafrekening werd gewijzigd om rekening te houden met de werkzaamheden van ITHACA I in het licht van de vaststelling van de werkzaamheden  van ITHACA II. Wat ITHACA betreft dienden twee fasen van hetzelfde project als twee opeenvolgende projecten te worden behandeld, enerzijds, omdat krachtens de beschikking inzake ESPRIT II de TIP's per fase moesten worden vastgesteld en, anderzijds, om een wijziging  mogelijk te maken in de samenstelling van het consortium (voortzetting van het project zonder CAP SESA). De Commissie erkent dat de betalingsprocedures moeten worden vereenvoudigd en versneld. Gelijke behandeling van de partners 1.59. Conform de aanbevelingen van de Rekenkamer met betrekking tot de gevallen waarin er over het bedrag van een partner betwisting is, overweegt de Commissie in de toekomst de bedragen waarover geen betwisting bestaat en die verschuldigd zijn aan  partners die geen blaam treft uit te betalen, mits de betwisting niet het gevolg is van onvoldoende samenwerking waarvoor het gehele consortium aansprakelijk zou kunnen worden gesteld. 1.60. Met het oorspronkelijke contract dat aan EPSILON werd toegekend was een bedrag gemoeid van 2 miljoen ecu. De Commissie kan erin meegaan dat de termijn van 7 maanden die verstreek tussen de vervaldag van het oorspronkelijke contract en de storting  van de eerste uit het aanhangsel voortvloeiende betaling had kunnen en moeten worden ingekort. Voor de termijn die met de bespreking van de contracten is gemoeid (en die in het onderhavige geval is terug te voeren op het aanhangsel) kan echter niet  uitsluitend de Commissie verantwoordelijk worden gesteld. Dat de procedure stagneert komt immers niet doordat een contractueel overeengekomen bedrag bij het verzoek om terugbetaling wordt overschreden. De oorzaken: logheid en complexiteit Het beheer van de technische aspecten a) Het aantal partners 1.63. Tijdens de opeenvolgende aanbestedingen heeft de Commissie de potentiële inschrijvers met steeds grotere nadruk verzocht erop toe te zien dat het aantal consortiumpartners niet hoger ligt, dan voor het welslagen van het projekt strikt noodzakelijk  is. Aldus werd tussen ESPRIT II en ESPRIT III het aantal partners die het contract ondertekenden teruggebracht van gemiddeld 7 tot 5. Hierbij mag niet uit het oog worden verloren dat het Beheerscomité van ESPRIT een regelgevend comité van type III is,  dat voor een groot aantal projecten, inzonderheid voor de grote projecten (waarmee een financiering door de Gemeenschap is gemoeid van ten minste 1 miljoen ecu per jaar) en voor alle projecten waarbij een EVA-organisme is betrokken, om advies wordt  verzocht. Het bedrijfsleven is goed op de hoogte van deze maatregelen en de consortia, die oordelen aldus meer kansen van slagen te zullen hebben, zorgen voor een samenstelling waarin de verschillende Lid-Staten ruim zijn vertegenwoordigd,  niettegenstaande de verzoeken van de Commissie om het aantal partners te beperken. Daarenboven moet, om een juist beeld te krijgen van de omvang van een consortium in operationeel opzicht, worden nagegaan hoe de taken onder de partners die het contract hebben ondertekend zijn verdeeld. Zo zijn er voor KIWIS 4 industriële contractanten, die 60 % van de middelen ontvangen; voor GENESIS I zijn er 6 industriële contractanten, die meer dan 75 % van de middelen ontvangen. Het project CNMA vertoont verwantschap met een normalisatie-project,  waarvoor een groot aantal partners inderdaad wenselijk is. Het EOC-project (basisonderzoek) is een werkgroep voor de optische berekening die, ter vervulling van haar taak, alle belangrijke factoren op dit terrein in Europa moet omvatten. b) De omvang van de budgettaire middelen 1.66. Over de TIP-projecten werden hiervoor (zie punt 1.29) reeds opmerkingen gemaakt. Van de 22  \"projecten op het gebied van prioritaire technologie\" (PTP), waarvoor de voorstellen in juli 1992 werden ontvangen, werden de volgende projecten in  aanmerking genomen: ASSET (software) voor een verkennende fase van 12 maanden, AIT (produktie-automatisering) voor 18 maanden en ECAM (platte schermen), dat in het kader van het programma eerder werd opgezet dan de PTP. Het Beheerscomité van ESPRIT  heeft over deze projecten een gunstig advies uitgebracht overeenkomstig het bepaalde in artikel 7 van de beschikking tot goedkeuring van ESPRIT III; de in het kader van deze projecten behandelde onderwerpen vallen onder door de betrokken grote  industriële concerns aangegeven belangengebieden en maken deel uit van het werkprogramma ESPRIT III. Het begrip  \"gerichte projecten\" houdt inderdaad beloften in, zoals door de Rekenkamer wordt onderstreept; het is een eerste maal toegepast in het kader van het initiatief voor open microprocessorsystemen (OMI) en zal ruimere toegepassing vinden in het  vierde KPOTO. Teveel verslagen 1.67. De frequentie waarmee de beheersverslagen werden uitgebracht was voor ESPRIT I eenmaal per maand. Voor ESPRIT II en ESPRIT III is daaromtrent niets vastgelegd, als regel worden de verslagen om de 3 maanden uitgebracht, zodat dus al tegemoetgekomen  is aan een aanbeveling van de Rekenkamer. Het verslag moet beknopt zijn en als regel niet meer dan een bladzijde beslaan. In tal van gevallen is gebleken dat dit verslag zeer doeltreffend was om tijdig een moeilijkheid op te sporen en te voorkomen dat  zij nog erger zou worden. Het is overigens in het bedrijfsleven een vast gebruik om periodiek verslagen op te maken over activiteiten zoals O &   O-projecten. Het beheer van de personele hulpmiddelen Ontsporing van het systeem 1.74 - 1.79. De Commissie neemt nota van de opmerkingen van de Rekenkamer en stelt haar ervan in kennis dat binnenkort, in overleg met het personeel, een studie zal worden verricht om te komen tot een algemene visie op alle knelpunten met betrekking tot  het beheer van de personele hulpmiddelen in de onderzoekssector. Het financieel beheer Follow-up van de kredietopnemingen 1.81. Voor ESPRIT I en ESPRIT II gold een gemeenschappelijke begrotingslijn; voor ESPRIT III is een afzonderlijke begrotingslijn ingevoerd. Vaststelling van de in aanmerking komende posten b) Werkelijke kosten en geraamde kosten 1.83. Eerst na ondertekening van het contract en indiening van de uitgavenstaten en kostenbestanddelen met het oog op een betaling beschikt de Commissie over de nodige gegevens om zich een oordeel te vormen over de gegrondheid van de geraamde kosten die  aanvankelijk door de contractanten waren medegedeeld. De financiële controles die de Commissie zich het recht voorbehoudt in te stellen, en die ook inderdaad steekproefgewijs en stelselmatig worden verricht, leveren aanvullende inlichtingen op die tot  aanpassingen aanleiding kunnen geven. Gezien echter de tot nog toe opgedane ervaring wordt steeds meer vóór de ondertekening van het contract nagegaan of de door de partners aangegeven algemene kosten redelijk zijn en dit zal ook in de toekomst op meer  systematische wijze gebeuren. Deze kwestie vormt een van de discussiepunten van de gemeenschappelijke werkgroep die is belast met de verbetering van het beheer van het onderzoek. c) Personeelskosten 1.86. Het is normaal dat er qua uurkosten aanzienlijke verschillen zijn tussen partners uit een zelfde land, gezien de verscheidenheid van de contractanten: grote bedrijven, dienstverlenende instellingen, gebruikers, KMO's met enkele tientallen of  meerdere honderden personeelsleden, enz. De verificaties hebben een positieve invloed op het beheer en inzonderheid op de contacten tussen de Commissie en de contractanten. Zo is uit de 81 in 1991-1993 verrichte controles van projecten waarmee kosten waren gemoeid van in totaal 213 miljoen ecu gebleken dat de volgende aanpassingen op het vlak van de financiering zouden moeten plaatsvinden: circa 13 miljoen ecu ten gunste  van de Commissie en 3 miljoen ecu ten laste van de Commissie; de kosten die met deze controles waren gemoeid bedroegen circa 1,7 miljoen ecu. De Commissie kan ermee instemmen dat door regels toe te passen die zijn gebaseerd op de vaststelling van de uurkosten in elk land en per bedrijfscategorie de administratieve procedures kunnen worden vereenvoudigd; de wijzigingen moeten echter met grote  voorzichtigheid worden onderzocht, want zij moeten leiden tot een billijk, eenvoudig en gedisciplineerd beheer. Zij behoren tot een van de discussie-onderwerpen van de gemeenschappelijke werkgroep voor de vereenvoudiging van het beheer van het  onderzoek. d) Algemene kosten 1.87. De structuur van de kosten, en inzonderheid de onder de post algemene kosten opgevoerde bestanddelen, verschillen aanzienlijk van het ene tot het andere land en van de ene tot de andere onderneming. De Commissie kan aanvaarden dat bij de  bestudering van de aanvaardbaarheid van de onder de post algemene kosten opgevoerde kostenbestanddelen een onderhandeling kan plaatsvinden, maar deze mag niet worden bestempeld als een  \"bespreekbare forfaitaire aanpak\", aangezien daarbij niet alle  aspecten worden behandeld. Het is inderdaad zo dat gespecialiseerde accountantskantoren op verzoek van de Commissie de analytische boekhouding van de contractanten onderzoeken. Ook is het een feit dat een groot deel van de kosten algemene kosten zijn.  Niettegenstaande de moeilijkheden die zich voordoen bij de verificatie van de kosten, is de Commissie echter van oordeel dat zij het nodige heeft gedaan om de onnauwkeurigheid en het gebrek aan homogeniteit, met name wat de algemene kosten betreft,  zoveel mogelijk te verminderen. In overweging te nemen verbeteringen en vereenvoudigingen a) Frequentie van de betalingen 1.88. Bepalend voor de frequentie van de betalingen is niet zozeer de duur van het project als wel de aard van het project en de moeilijkheid om de werkzaamheden te plannen. Een halfjaarlijkse frequentie kan raadzaam zijn, indien hierdoor een beter  aangepaste follow-up mogelijk is dan bij uitbetaling op jaarbasis. b) Indirecte betalingen 1.89. Sedert ESPRIT II maakt de Commissie het geld ineens over aan het consortium via de hoofdpartner, die de gepaste bedragen doorstort aan elk van de partners, zodat wordt voorkomen dat bij de diensten van de Commissie  \"opstoppingen\" ontstaan die tot  vertragingen kunnen leiden. 1.90. Zoals de Rekenkamer opmerkt (1.91), is het de Commissie die het aan elk van de partners verschuldigde bedrag berekent. Als regel blijft de rol van de hoofdcontractant ter zake dus beperkt tot het geven van de overschrijvingsopdrachten aan de  partners zodra de door de Commissie verrichte betaling is binnengekomen. 1.91. Niettemin zal, gelet op de nieuwe middelen die de Commissie onlangs voor de verwerking van de betalingen ter beschikking werden gesteld, de wenselijkheid worden bestudeerd om opnieuw - zoals in het kader van ESPRIT I - de contractanten  rechtstreeks uit te betalen. c) Toepassing van forfaits 1.93. Louter vanuit het oogpunt van de betalingsprocedures zou toepassing van forfaits inderdaad vereenvoudigend kunnen werken. Daartoe is echter noodzakelijk dat de uurkosten van O &   O per land en categorie van instelling, in de hand worden gehouden  (zie 1.86). Toepassing van forfaits heeft bovendien het nadeel dat de duur van de besprekingen er waarschijnlijk aanzienlijk langer door zal worden, hetgeen vertragend zou werken op het van start gaan van de projecten: vóór de ondertekening van het  contract zou dan immers een vrij nauwkeurige raming van het arbeidsvolume moeten worden uitgevoerd en een akkoord moeten worden bereikt over deze raming en de kosten per uur. d) Overige vereenvoudigingen 1.94. Met de aanbeveling van de Rekenkamer wordt door de Commissie, via de gemeenschappelijke werkgroep die zich moet buigen over de verbetering van het beheer van het onderzoek, terdege rekening gehouden. 1.95. Het tweede door de Rekenkamer aangegeven geval zal door de Commissie worden bestudeerd, waarbij zij de wenselijkheid zal onderzoeken kwijting te verlenen aan het einde van het eerste contract en vóór de ondertekening van een eventueel aanhangsel  tot verlenging. De rationalisatie van de door de Wetenschappelijke eenheid en de Financiële eenheid verrichte controles maakt deel uit van de maatregelen die binnenkort ten uitvoer zullen worden gelegd, met name nu het programma komt te ressorteren onder DG III. 1.96. De algemene kosten moeten in aanmerking worden genomen ter naleving van de regel dat 50 % van de kosten wordt gefinancierd. De door de Rekenkamer bepleite oplossing kan echter niet los worden gezien van het feit dat de financieringspercentages  kunnen worden gedifferentieerd volgens de aard van de projecten, aangezien de omvang van de rechtstreekse kosten zeer verschillend kan zijn van het ene project tot het andere. HOOFDSTUK 2 Het ESPRIT-programma als strategisch instrument HET DOEL TRANSNATIONALE SAMENWERKING Gemeenschappelijk gebruik van kennis: een matig resultaat Gemeenschappelijk gebruik binnen het consortium 2.5 - 2.6. De Commissie is het ermee eens dat het typecontract de rechten inzake intellectuele eigendom en de verplichtingen van de partners nauwkeuriger moet vermelden. De bedoeling is dat dit punt nader wordt gepreciseerd in het vereenvoudigde  typecontract dat momenteel voor het vierde KPOTO wordt bestudeerd. Vergelijkbare rol van de maatregelen voor contractonderzoek 2.12. De Commissie staat gereserveerd tegenover een beleid dat maatschappijen voor contractonderzoek meer wil laten participeren. Deze maatschappijen, die overigens niet nauwkeurig zijn omschreven, verrichten een activiteit die verband houdt met en niet  verder reikt dan dienstverlening voor O &   O; er moet op worden toegezien dat in de projecten waaraan deze maatschappijen deelnemen, ook de rechtstreeks bij de exploitatie betrokken producenten voldoende zijn vertegenwoordigd. Steeds sterkere deelneming van KMO's 2.16. Uit de statistieken met betrekking tot ESPRIT I, ESPRIT II en ESPRIT III blijkt dat de deelneming van de KMO's die geen dochterondernemingen zijn van de  \"twaalf grote ondernemingen\" aanzienlijk is en nog toeneemt: zij nemen deel aan  respectievelijk 63, 75 en 80 % van de projecten en hun financieringsaandeel bedraagt 17, 21 en 27 %. Het is de Commissie bekend dat sommige KMO's op een of andere wijze en in uiteenlopende mate contacten hebben gehad of nog hebben met een universiteit,  een onderzoekcentrum, een grote onderneming of zelfs met een ministerie. De KMO's van het hierboven omschreven soort vormen echter niet de meerderheid van de KMO's die aan het programma deelnemen. Vermeldenswaard in dit verband is dat de KMO's die  dochterondernemingen zijn van een van de  \"twaalf grote ondernemingen\" 11, 17 en 14 % uitmaken van de KMO's die aan de projecten van ESPRIT I, ESPRIT II en ESPRIT III deelnemen, met een aandeel in de financiering van respectievelijk 15, 17 en 10 %. Uit  de statistieken blijkt bovendien dat het relatieve gewicht van deze KMO's een duidelijke terugloop te zien geeft van ESPRIT II op ESPRIT III. De Commissie blijft er zich van bewust dat zij haar inspanningen om de deelneming van de KMO's aan het  programma te vergemakkelijken moet voortzetten, met name wat betreft de opstelling van het programma en de vereenvoudiging van de procedures. HET DOEL ECONOMISCHE EN SOCIALE SAMENHANG Draagwijdte 2.19. De in het kader van het programma opgezette acties vloeien rechtstreeks voort uit de voorstellen die werden ingediend; zij beantwoorden aan de criteria voor de evaluatie van de aanbesteding en zijn erop gericht bekwaamheden te ontwikkelen daar  waar uit de analyse van de voorstellen naar voren komt dat zulks wenselijk is; deze analyse wordt trouwens in nauw overleg met de betrokken nationale instanties uitgevoerd. De acties behelzen als regel een grensoverschrijdende samenwerking, met een  meerwaarde voor de Gemeenschap, en zij worden geselecteerd wegens hun bijdrage tot de samenhang. COMMUNAUTAIRE INSPANNINGEN TER VERBETERING VAN DE DEELNEMING VAN KMO'S EN VAN DE ECONOMISCHE EN SOCIALE SAMENHANG Voorgestelde partners 2.24. Tijdens de eerste fasen van het programma was het in een beperkt aantal goed gekozen gevallen noodzakelijk, niet om  \"druk uit te oefenen\", maar sommige consortia tot openheid aan te zetten opdat er een ruimere samenwerking tot stand zou komen,  met name ten behoeve van de samenhang. In de meeste gevallen zijn de initiële partners het erover eens dat de gevolgen van deze openheid positief waren. Niet zelden kan worden vastgesteld dat de associaties die bij de aanvang werden voorgesteld,  uitgroeien tot spontane samenwerking bij latere aanbestedingen. 2.25. Na ESPRIT II en tijdens ESPRIT III is het tot een meer evenwichtige deelneming gekomen van de consortia aan het programma. Het was daarom niet nodig gebruik te maken van de formule van de  \"voorgestelde partners\", die niet de beste methode is. In  de enkele gevallen waarin de samenstelling van een consortium werd aangepast om de samenhang te bevorderen, leidde dit niet tot een belangrijke uitbreiding van een consortium of tot meer langdurige besprekingen van de contracten. In diverse gevallen  heeft deze openheid slechts een geringe wijziging meegebracht in de verdeling van de werkzaamheden tussen de initiële partners en was er geen reden om de totale financiering van het project te verhogen; in andere gevallen werd het aantal in het kader  van de projecten te verrichten taken opgevoerd en werd de financiering dienovereenkomstig verhoogd. Aan te brengen verbeteringen 2.26. De  \"speciale acties\" in het kader van ESPRIT III liggen in de lijn van de aanbevelingen van de Rekenkamer inzake het opzetten van acties die een technologisch belang vertegenwoordigen en bovendien op de behoeften van bepaalde landen zijn  afgestemd. Zoals reeds werd opgemerkt, streeft de Commissie ernaar de deelneming van de KMO's aan het programma te vergemakkelijken (1.6, 2.16). Diverse vormen van bijstandsverlening dienen nader te worden bekeken ten einde ze op de eerste plaats aan de bedrijven  zelf ten goede te doen komen en deze te helpen bruikbare voorstellen voor te bereiden. Een eerste fase in deze richting werd in het kader van ESPRIT II uitgeprobeerd via een dertigtal projecten,  \"verkennende acties\" genaamd, die in tal van gevallen  hebben geleid tot verdere voorstellen die de status kregen van projecten. ESPRIT EN DE INTERNATIONALE CONCURRENTIEPOSITIE VAN DE EUROPESE ELEKTRONICA- EN INFORMATICA-INDUSTRIE Gebruiksbevordering, een essentieel onderdeel van een specifiek Europese exploitatie Projecten die weinig marktgericht zijn 2.37. Het is normaal dat van een aantal projecten bij het van start gaan niet helemaal zeker is welke hun toekomstige exploitatiemogelijkheden zijn. Indien deze toekomstige mogelijkheden tijdens de uitvoeringsfase niet lijken te kunnen worden  waargemaakt, probeert de Commissie een nieuwe richting in te slaan of trekt zij de steun aan het project eventueel in. Een van de doelstellingen van ATMOSPHERE, een project op het gebied van de engineeringsoftware, was convergentie te bewerkstelligen met het EUREKA-project ESF waarvoor een andere aanpak was gekozen. Met het oog daarop trad een aantal industriëlen van  het ESF-project toe tot het ATMOSPHERE-consortium. Tijdens de uitvoering hebben zich twee partners, te weten SEMA en GEC, teruggetrokken. De voor de terugtrekking van een van hen genoemde reden, nl.  \"het feit dat het project meer theoretisch dan  praktisch was gericht\", berust op een verschil in benadering tussen twee stromingen en trouwens ook industriële belangengroepen: die van de industriële kern van het ATMOSPHERE-consortium (Bull, Siemens-Nixdorf, Philips) en die van de industriëlen van  het ESF-project. Voor de terugtrekking van GEC geldt een meer specifieke reden, nl. dat dit bedrijf zich meer wil toeleggen op minder bekende softwaresystemen. - Het geval TROPICS moet tegelijk met het geval EDS, dat niet door de Rekenkamer wordt genoemd, worden geanalyseerd. Deze elkaar beconcurrerende projecten, waarbij een zeer uiteenlopende aanpak wordt gevolgd, werden begin 1989 gelijktijdig voor  verkennende fase gelanceerd. De door TROPICS gevolgde aanpak moest worden vervangen door die van EDS, project dat werd uitgevoerd met een totale financiële steun van ongeveer 28,5 miljoen ecu over vier jaar. De stopzetting van TROPICS werd bovendien  gerechtvaardigd door diepgaande veranderingen in de door de voornaamste aan het project deelnemende industriële partners gevolgde koers: in de loop van 1990 ging Philips over tot een grootscheepse herstructurering en trok het zich terug uit de  informatica; verder werd Nixdorf overgenomen door Siemens. De door Nixdorf in TROPICS ontwikkelde know-how werd vervolgens ten nutte gemaakt in het kader van EDS, via Siemens en Siemens-Nixdorf Informatica. EDS leverde belangrijke resultaten op, die  leidden tot commerciële exploitatie, waarmee op 20 oktober 1993 werd begonnen (database servers met een parallelle architectuur). - Het project GENESIS I kreeg over een periode van acht maanden, die niet diende te worden verlengd, een financiering toegekend ten belope van 2 miljoen ecu; uit de onderwerpen die in het kader ervan konden worden bestudeerd resulteerden, na voltooiing  van GENESIS I, drie projecten, t.w.: GENESIS II, in het kader waarvan met name een belangrijke basisprogrammatuur kon worden ontwikkeld die tot het internationale succes van de MEIKO-apparaten leidden; PUMA, dat INMOS in staat stelde de microprocessor  T9000 (opvolger van de T800, een succes op de wereldmarkt) te ontwikkelen; en HSSC, een nieuwe multiscalaire en parallelle architectuur. - Het project LIT, waarvoor een financiering werd toegekend van 1,7 miljoen ecu, was veelbelovend in het sector van de terminals voor het projecteren van beelden van grote afmetingen. Na enkele maanden werd het project wegens onvoldoende vooruitzichten  wat betreft de exploitatiemogelijkheden en de onmogelijkheid de technische doelstellingen te halen stopgezet en werden slechts werkzaamheden voor een bedrag van 0,84 miljoen ecu aanvaard. - Het project HECTOR werd slechts aanvaard en gelanceerd voor een verkennende fase van twaalf maanden en met een budget van 0,8 miljoen ecu. Overigens heeft hetzelfde consortium op een aanbesteding tijdens de uitvoering van het project HECTOR  gerealiseerd met een voorstel dat betrekking had op hetzelfde onderwerp; dit voorstel werd geëvalueerd, maar niet aangenomen. Het besluit dienaangaande werd genomen met volledige kennis van zaken van de kwaliteit van het lopende project en van het  nieuwe voorstel. Geleidelijk afnemende belangstelling van de partners 2.38. De Commissie neemt de nodige voorzorgsmaatregelen voor het geval een project niet wordt afgerond. Vandaar dat de geselecteerde projecten contractueel worden opgesplitst in twee fasen. Bij het aflopen van het eerste contract wordt slechts met  verlenging ingestemd indien aan de volgende voorwaarden is voldaan: de werkzaamheden moeten bevredigend zijn verlopen, het belang van het project en de exploitatiemogelijkheden zijn dezelfde gebleven, en de financieringskredieten moeten beschikbaar  zijn. Opgemerkt moet ook worden dat de clausules met betrekking tot de exploitatie de tien jaar na de beëindiging van de werkzaamheden betreffen. Hoe dan ook, uit de door de Commissie verrichte studies, met name in het kader van de evaluatie van de  programma's, blijkt dat de meeste projecten gevolgen hebben voor het bedrijfsleven. Actiemiddelen van de Commissie 2.44. De Commissie heeft niet nagelaten de partners ertoe aan te sporen om de resultaten van de projecten te exploiteren en heeft daartoe gunstige voorwaarden gecreëerd door systematische sturing van de projecten en de nauwgezette evaluaties welke zij  regelmatig tijdens de uitvoeringsfase verricht. Indien de Commissie niet zelf een octrooiaanvraag voor een in het kader van een project gedane uitvinding heeft ingediend, dan komt dit omdat zich geen geval heeft voorgedaan waarin zulks noodzakelijk was. 2.45. Naast de haar contractueel toegekende rechten om vast te stellen welk gevolg is gegeven aan de exploitatie van de resultaten, blijft de Commissie ernaar streven de mate van exploitatie van de resultaten te meten. Dit kan het best gebeuren door  grondige bestudering van een aantal steekproefgewijs geselecteerde gevallen, onder verwijzing naar de in het kader van de evaluatie van de programma's verrichte werkzaamheden. De beknopte overzichten, die jaarlijks worden bijgewerkt, vermelden de  verkregen resultaten en verstrekken gegevens aan de hand waarvan met de consortia contacten kunnen worden gelegd. De Commissie is voornemens in de toekomst nog meer te doen aan de follow-up van de exploitatie van de resultaten die de projecten  opleveren. De communautaire praktijk In het kader van het ESPRIT-programma a) Duidelijk aanwijsbare begunstigden 2.53. Zoals opgemerkt onder punt 1.29, kwamen de in het kader van de TIP-projecten behandelde onderwerpen als regel voor in een aanbesteding in het kader van ESPRIT II. Elk bedrijf had de mogelijkheid deel te nemen aan de voorstellen met betrekking tot  de TIP-projecten. In de consortia van de projecten die werden geselecteerd participeerden tal van partners die niet rechtstreeks hebben bijgedragen aan de voorbereiding van het werkprogramma. b) Onderzoek tot het bereiken van het marktstadium 2.54. De begeleidende maatregelen, die uitdrukkelijk worden genoemd in artikel 2 van beschikking 88/299/EEG tot goedkeuring van het programma (PB L 118 van 6.5.1988, blz. 32), hebben tot doel de mogelijkheden te verruimen voor latere deelneming van de  communautaire O &   O-programma's; het accent van deze maatregelen ligt op de totstandbrenging van transnationale relaties, overdracht van technologie, opleiding, enz. Het JESSI-project, dat zelf bestaat uit een groot aantal projecten, maakt deel uit van het EUREKA-programma. Door het ESPRIT-programma worden slechts een aantal ervan gefinancierd, waarbij te werk wordt gegaan volgens de specifieke regels van ESPRIT.  Het uiteindelijke doel van deze projecten, alsook van alle andere, is de concurrentiepositie te verbeteren; industrialisering in eigenlijke zin wordt er niet mee nagestreefd. Tenslotte is het voor elk industrieel O &   O-project normaal dat het  streefdoel is de mededingingspositie van de industrie te verbeteren. 2.55. De financiering die wordt toegekend in het kader van ESPRIT bedraagt, zoals voor de overige communautaire O &   O-programma's, doorgaans 50 %. Een deel van deze financiering is gerechtvaardigd door de meerkosten van de samenwerking, die 10 à 25 %  van de totale kosten kunnen uitmaken. 2.57. In het ESPRIT-programma wordt extra aandacht besteed aan de betrekkingen tussen de O &   O-projecten en de weerslag ervan op de algemene concurrentiepositie van de Europese industrie; het feit dat de gebruikers steeds meer bij de werkzaamheden van  het programma worden betrokken mag in dit opzicht als veelbelovend worden beschouwd. Preconcurrentieel onderzoek en industrieel beleid 2.59. De Commissie heeft het beginsel van de specialiteit van de begroting in acht genomen. Men name werden kredieten van het ESPRIT-programma overeenkomstig de beschikking tot goedkeuring van het programma toegewezen voor de studie van de actuele  ontwikkelingen op technisch gebied, de sterke en zwakke kanten van het bedrijfsleven, de ontwikkelingsvooruitzichten van het bedrijfsleven en de evaluatie van de verschillende instrumenten voor communautaire acties. Dit soort onderwerpen valt volledig  onder de activiteiten van een programma als ESPRIT. Proefprojecten 2.60. Het directoraat XIII/E beheert bepaalde projecten die voor de informatietechnologie en de informatiemarkt van belang zijn (met name het IMPACT-programma). Het doel ervan is een actieplan voor de informatiemarkt op te stellen. Dit programma valt  onder onderafdeling B5 van de begroting (Bescherming van de consument, interne markt, industrie en transeuropese netwerken). Poging tot kritische beoordeling Mededingingsregels en subsidiariteit 2.70. In de uit hoofde van het ESPRIT-programma gesloten contracten voor gezamenlijke rekening gelden voor de toekenning van financiële steun andere regels dan die welke in de Lid-Staten worden toegepast, ook voor de EUREKA-projecten. De  ESPRIT-projecten zijn krachtens hun aard van communautair belang en zijn onderworpen aan een doorzichtige procedure: de selectie geschiedt bij aanbesteding waarop alle belanghebbende bedrijven kunnen inschrijven en elk bedrijf gelijke kansen heeft. Alle  in het kader van het project verworven know-how komt ten goede aan elk van de contractanten en moet worden benut in het belang van de Gemeenschap. Voor een bepaald project is het betrokken consortium contractueel verplicht, indien de verkregen  resultaten door geen van de partners worden geëxploiteerd en van belang zijn voor een ander bedrijf in de Gemeenschap dat reeds contractant is van het programma, zijn verworven know-how tegen een redelijke prijs aan dit bedrijf af te staan. DE TOEGEVOEGDE WAARDE Kosten van de toegevoegde waarde 2.78 - 2.79. Zoals opgemerkt onder punt 2.55, werden de kosten van de transnationaliteit van een project geraamd op 10 à 25 % van de totale kosten. Er moet op worden toegezien dat de aan het project aangerekende uitgaven ten volle gerechtvaardigd zijn  uit het oogpunt van hetgeen nodig is voor de goede uitvoering ervan, waarbij ook rekening moet worden gehouden met de kosten van dienstreizen. Voor de berekening van deze kosten wordt uitgegaan van de reële kosten, ongeacht de afstand die de partner  moet overbruggen om de plaats van bestemming te bereiken. De aparte positie waarin de partners uit de perifere regio's in dit opzicht verkeren, noopt niet tot het wijzigen van deze regeling; zij wordt ten dele gecompenseerd doordat de plaatsen waar de  bijeenkomsten plaatsvinden wisselen. Alternatieve methode om de verschillende doelstellingen na te streven 2.81. Elk ESPRIT-project dient te beantwoorden aan de criteria die voortvloeien uit de ontvankelijkheidsvoorwaarden zoals omschreven in de beschikking tot goedkeuring van het programma. Dit geldt met name voor wat betreft de transnationale samenwerking  en de versterking van de concurrentiepositie van het bedrijfsleven. Het is echter juist dat de Commissie zich ten aanzien van de tenuitvoerlegging in haar geheel er voor inzet om alle door het ESPRIT-programma nagestreefde doelstellingen te  verwezenlijken. ALGEMENE CONCLUSIE 3.4. Wat betreft de ontwikkelingen van het IT-programma, tracht de Commissie steeds rekening te houden met de algemene politieke situatie alsmede met de toestand op economisch en industrieel gebied. De ontwikkelingen vonden hoofdzakelijk plaats dank zij  de beschikkingen tot goedkeuring van de programma's en zij sluiten zoveel mogelijk aan bij de diverse aanbevelingen, met name bij die welke om de dertig maanden worden gedaan bij de evaluatie van het programma. De noodzakelijke veranderingen worden  nauwgezet uitgewerkt, zij zijn  \"rationeel\" maar realistisch en om redenen van continuïteit en doeltreffendheid gebaseerd op de  \"historische achtergrond\". Bij elk debat over  \"gangbare opvattingen over de efficiëntste dragers van het onderzoek\" moet rekening worden gehouden met de eerste doelstelling van het programma, te weten de versterking van de concurrentiepositie van de bedrijven. In dit opzicht wil  het programma een hoge prioriteit geven aan de economische weerslag van innovaties en de duidelijk vastgestelde bereidheid om deze te exploiteren; dit is bepalend voor de deelneming van de verschillende soorten medespelers: grote en kleine  ondernemingen, ondernemingen en universiteiten, fabrikanten en gebruikers, alsook voor het aandeel van respectievelijk dure en minder dure projecten. 3.6. De Commissie is het ermee eens dat het betalingssysteem moet worden vereenvoudigd en sneller moet werken; zij zal er zich verder voor inzetten om de noodzakelijke verbeteringen zo ver mogelijk door te voeren. Hoewel zij geenszins vindt  \"misbruik  te hebben gemaakt\" van procédés om beheerstaken naar de contractanten door te schuiven, overweegt zij verbeteringen aan te brengen die de administratieve taken van de contractanten zullen vergemakkelijken en die tegelijk minder grond zullen geven voor  betwistingen; deze maatregelen zullen met name ten goede komen aan de KMO's en aan de geassocieerde partners. Anderzijds is zij van oordeel dat met de aanloopkosten van de projecten en de transnationale samenwerking op billijke wijze rekening wordt  gehouden. 3.8. De Commissie is het met de Rekenkamer eens dat er bij voortduring naar moet worden gestreeft de projecten marktgericht te houden. Nu reeds hebben de ESPRIT-projecten een sterke en als zodanig erkende weerslag op het bedrijfsleven. Zonder zich  verder vragen te stellen over wat moet worden verstaan onder de zinsnede  \"heel wat vooruitgang kan nog worden geboekt\", wil de Commissie, in nauwe samenwerking met de partners uit het bedrijfsleven, haar inspanningen voortzetten en intensiveren, opdat  evenveel waarde wordt toegekend aan kwaliteit van de innovatie als aan vastbeslotenheid van de resultaten te exploiteren en de weerslag op de Europese economie. 3.9. In het kader van ESPRIT geïntegreerde werkzaamheden worden, nadat zij van start zijn gegaan en indien daarvoor de nodige redenen kunnen worden aangevoerd, een of meerdere malen uitgebreid ten einde het punt te bereiken waarop de partners over alle  technische elementen beschikken waarop zij hun besluiten om ontwikkelingswerkzaamheden aan te vatten kunnen baseren. In sommige gevallen kan het nuttig zijn deze werkzaamheden op basis van een contract voort te zetten ten einde de resultaten beter te  integreren, een of meerdere prototypes te ontwikkelen en te komen tot een meer verfijnde evaluatie; de associatie met de gebruikers, die het programma wil uitbreiden, leidt tot een verhoging van het aantal gevallen waarin het duidelijk gerechtvaardigd  kan zijn deze bijkomende stappen te zetten, zonder dat dit er evenwel toe mag leiden dat de risico's en de financiering volledig ten laste van het bedrijfsleven komen. De Commissie is van oordeel dat zij de beginselen die richtinggevend zijn voor het optreden van de Gemeenschap in acht heeft genomen en zo heeft geïnterpreteerd dat de projecten tot een goed einde kunnen worden gebracht. Het  \"begrip precommercieel\"  moet onbevooroordeeld worden bezien en zonder dat het ertoe leidt dat het onderzoek wordt  \"stilgelegd\": zo is het geweest, zo is het vandaag en zo zal het in de toekomst wellicht nog meer zijn. 3.10. De Commisie vindt met de Rekenkamer dat het van het grootste belang is het de Gemeenschap de synergie tussen het strutuurbeleid, de industriële actie, het mededingingsbeleid en het O &   O-beleid versterkt, overigens zonder de cooerdinatie van en  met het in de Lid-Staten gevoerde beleid uit het oog te verliezen. Tegelijk met de invoering van nieuwe institutionele middelen zal zij zich beijveren om deze cooerdinatie zo veel mogelijk te stimuleren, daarbij nauw voeling houdend met de Lid-Staten en  de communautaire Instellingen. Tot besluit betuigt de Commissie de Rekenkamer haar erkentelijkheid voor haar helder en uiterst opbouwend verslag. In haar voortdurend streven naar verbetering zal zij rekening houden met de opmerkingen van de Rekenkamer, heel in het bijzonder inzake  beheersaangelegenheden.",
  "source": "EUR LEX"
}