Source: EUR LEX
URL: 31983Y1017_02_nl.json

{
  "url": "http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31983Y1017(02):NL:HTML\">",
  "content": "EUR-Lex - 31983Y1017(02) - NL Avis juridique important | 31983Y1017(02) Speciaal verslag van de Rekenkamer over de budgettaire aspecten van het programma van verstrekking van landbouwprodukten en levensmiddelen aan Polen Publicatieblad Nr. C 278 van 17/10/1983 blz. 0017 - 0025 ++++ SPECIAAL VERSLAG VAN DE REKENKAMER over de budgettaire aspecten van het programma van verstrekking van landbouwprodukten en leve * middelen aan Polen Het onderhavige verslag werd door de Rekenkamer ingevolge artikel 200 bis van het EEG-Verdrag aangenomen tijdens haar zitting van 9 juni 1983 , nadat het op 2 maart 1983 , voor commentaar , was toegezonden aan de Commissie . De reacties van deze Instelling zijn aan dit verslag toegevoegd . INHOUD Inleiding * 18 * De besluiten van de Raad * 18 * Het beheer van de Commissie * 19 * - De organisatie en de begrotingsaspecten * 19 * - De uitvoeringsmaatregelen * 19 * - De financieel-administratieve verwerking * 19 * - Het verloop van het programma * 20 * De controle van de Kamer * 20 * - De bedragen die ten laste van de begroting werden gebracht * 20 * - Het onderzoek naar de specifieke kostenelementen * 21 * Inachtneming van de besluiten van de Raad * 21 * - Lijst van goederen en hoeveelheden * 21 * - Speciale prijsreductie en totaalbedragen * 21 * - De schenking van 8 000 ton rundvlees * 22 * Algemene conclusie * 22 * INLEIDING 1.1 . De verstrekking van levensmiddelen aan Polen vormde een buitengewone actie die werd uitgevoerd volgens de mechanismen die bij het beheer van het EOGFL-Garantie gebruikelijk zijn  ( verkopen uit voorraden in openbare opslag en exportrestituties ) , doch tevens volgens specifieke maatregelen die waren genomen in toepassing van bijzondere besluiten van de Raad . 1.2 . In feite heeft deze actie plaatsgevonden in 1981 en 1982 , doch wat de begroting betreft is zij ten laste van de dienstjaren 1980 , 1981 en 1982 gebracht , met name door middel van vervroegde afschrijving van voorraden in openbare opslag en overdracht van bedragen voor exportrestituties . 1.3 . De Kamer heeft getracht , aan de hand van de inhoud van de besluiten van de Raad , die de basis van het programma vormden , de specifieke kosten van deze speciale actie vast te stellen . 1.4 . De Kamer wijst erop dat de navolgende opmerkingen in principe geen betrekking hebben op het beleid dat ten grondslag ligt aan de besluiten van de Raad om de Poolse autoriteiten te helpen met de levensmiddelenbevoorrading van hun land . 1.5 . Daarentegen zijn deze opmerkingen bedoeld om de begrotingsautoriteit van de Gemeenschap te wijzen op de door de Commissie gevolgde uitvoeringsprocedure die het de Kamer onmogelijk maakte een deugdelijke controle uit te voeren in de zin van artikel 206 bis van het Verdrag van Rome en zich een oordeel te vormen over het financieel beheer . DE BESLUITEN VAN DE RAAD 2.1 . Naar aanleiding van voorstellen van de Commissie en na een onderzoek van de door de Poolse autoriteiten ingediende aanvragen zijn , in verscheidene tranches , de basisbesluiten genomen . 2.2 . Deze kunnen als volgt worden samengevat : Datum van het besluit * Produkten/hoeveelheden * Verkoopvoorwaarden * Bedragen ( in miljoen Ecu ) * Boekingsjaar December 1980 * zie bijgevoegde lijst in bijlage A *  \" tegen prijzen die ongeveer 15 % onder die van de wereldmarkt liggen \" ( 10 % voor suiker ) * min of meer 30 * 1980 * April 1981 * zie bijgevoegde lijst in bijlage A *  \" tegen prijzen die ongeveer 15 % onder die van de wereldmarkt liggen \" ( 10 % voor suiker ) * 33 * 1981 , 1982 * Mei 1981 * zie bijgevoegde lijst in bijlage A *  \" tegen prijzen die ongeveer 15 * onder die van de wereldmarkt liggen \" ( 10 % voor suiker ) * 7 * 1981 , 1982 * Oktober 1981 ( 1 ) * zie bijgevoegde lijst in bijlage A *  \" tegen prijzen die ongeveer 15 % onder die van de wereldmarkt liggen \" ( 10 % voor suiker ) * 16,4 * 1981 , 1982 * December 1981 * 8 000 ton rundvlees * gratis levering * 10 ( 2 ) * 1981 , 1982 * * * * Totaal 96,4 * * ( 1 ) De tranche van oktober 1981 is in tweeën gesplitst : één van 16,4 miljoen Ecu en een tweede waarvan het bedrag niet is vastgelegd , doch die op ongeveer 35 miljoen Ecu kan worden geraamd . Op 26 januari 1982 heeft de Raad besloten de leveranties aan Polen stop te zetten en de resterende middelen te gebruiken voor een humanitaire actie via de niet-gouvernementele organisaties . Tegelijkertijd werd besloten de acties niet meer door het EOGFL-Garantie te laten financieren , doch ze ten laste van artikel 950 van de begroting te brengen . ( 2 ) In werkelijkheid wordt in het besluit van de Raad , waarin slechts sprake is van een \" schenking \" , geen bedrag vermeld . Er wordt echter verwezen naar het besluit van de begrotingsraad van 24 november 1981 , waarin staat aangegeven dat voor deze actie een bedrag van 10 miljoen Ecu moet worden onttrokken aan de middelen van het EOGFL . 2.3 . Het door het EOGFL-Garantie gefinancierde programma omvatte : ( a ) nauwkeurige lijsten van produkten met vermelding van de hoeveelheden ; ( b ) een indicatie van de prijsreductie voor de geleverde goederen ( ongeveer 15 % in vergelijking met de prijzen op de wereldmarkt ) ; ( c ) indicatieve bedragen voor het besluit van december 1980 en maximumbedragen voor de andere besluiten ; ( d ) een buitengewone actie in de vorm van de schenking van 8 000 ton rundvlees . HET BEHEER VAN DE COMMISSIE De organisatie en de begrotingsaarpecten 3.1 . Voor de tenuitvoerlegging van dit programma heeft de Commissie één van haar diensten belast met de leiding en de coordinatie van de werkzaamheden , dat wil zeggen met het onderhouden van de contacten en het voeren van de besprekingen met de betrokken partijen en met name met de Poolse autoriteiten , alsmede met de uitvoering van de wettelijke en bestuurlijke uitvoeringsmaatregelen . 3.2 . Budgettair gezien heeft er geen enkele speciale aanwijzing van middelen plaatsgevonden , aangezien de kosten van de actie , bij besluit van de Raad , ten laste van het EOGFL-Garantie zouden worden gebracht . De uitgaven zijn geboekt ten laste van de middelen van de titels VI en VII , en in 1982 , van de titels I en II ( EOGFL-Garantie ) van de algemene begroting op de voor de betrokken produkten en maatregelen bestemde onderdelen . 3.3 . In de besluiten van de Raad is echter voor het gehele programma een nauwkeurig totaalbedrag bepaald dat normaal gesproken bij de uitvoering van het programma niet mocht worden overschreden . De uitvoeringsmaatregelen 3.4 . De Commissie heeft voor de uitvoering van de besluiten van de Raad talrijke maatregelen getreffen , voornamelijk in de vorm van verordeningen doch ook van besluiten . Zij heeft weliswaar geen enkele volledige lijst van deze verrichtingen opgesteld , doch aan de hand van de teksten kunnen de maatregelen in drie categorieën worden onderverdeeld : ( a ) Verkoop van goederen uit openbare opslag tegen bij verordening vastgestelde prijzen ( 1 ) . Deze methode is voornamelijk gevolgd voor rundvlees en gedeeltelijk ook voor boter ; ( b ) Verkoop bij aanbesteding , met een voorafgaande vaststelling van de exportrestituties , van goederen uit openbare voorraden en van de vrije markt . Deze methode is gevolgd voor suiker en granen . ( c ) Toekenning van een speciale , extra hoge , restitutie bij uitvoer van de goederen . Deze methode is gevolgd voor bijvoorbeeld melkpoeder , kaas , het overige gedeelte van de boter , parelgerst , varkensvlees , olijfolie en citroenen . 3.5 . Daarnaast was er een maatregel voor het gratis afstaan van 8 000 ton rundvlees , waarvoor een speciale financiering is toegepast . 3.6 . Naar aanleiding van besprekingen met vertegenwoordigers van de Poolse autoriteiten zijn wijzigingen aangebracht in de door de Raad vastgestelde lijsten met betrekking tot de aard van de goederen , of de aangeboden hoeveelheden . De financieel-administratieve verwerking 3.7 . De bovenvermelde maatregelen leiden tot twee soorten uitgaven , de zogenaamde uitgaven van de tweede categorie die betrekking hebben op de openbare opslag , en de uitgaven met betrekking tot exportrestituties . 3.8 . Gewoonlijk worden deze uitgaven ten laste gebracht van de voor de afzonderlijke produkten bestemde posten . Ten einde de Commissie in staat te stellen het verloop van de acties te volgen en de kosten ervan te berekenen , is er evenwel op 15 juni 1981 een voor de Lid-Staten bestemd werkdocument ( 2 ) opgesteld inzake de declaratie van de met speciale acties ten behoeve van Polen gepaard gaande uitgaven . Hierin staat : ( a ) dat de uitgaven voor de openbare opslag moeten worden gedeclareerd volgens de gebruikelijke voorschriften , doch dat tevens de hoeveelheden die iedere maand voor Polen worden uitgeslagen , alsmede de waarde ervan indien er een verkoop bij aanbesteding heeft plaatsgevonden , dienen te worden aangegeven ; ( b ) dat de maandelijks gedeclareerde uitgaven voor restituties volgens de bedoelde nomenclatuur moeten worden uitgesplitst in normale restituties en restituties voor Polen . Laatstgenoemde restituties kunnen ofwel speciale restituties zijn ofwel normale restituties betaald voor opslaggoederen die ten behoeve van Polen bij aanbesteding zijn verkocht . 3.9 . De aldus uitgevaardigde regels zijn echter slechts indicatief , want ofschoon de Lid-Staten ze in het kader van het Comité van het EOGFL hebben geaccepteerd , waren zij juridisch gezien slechts gebonden aan de in de begroting voorkomende nomenclatuur . Het verloop van het programma 3.10 . Vrij regelmatig , dat wil zeggen in april , september , december 1981 en februari 1982 , heeft de Commissie inlichtingen verstrekt over het verloop van deze acties . 3.11 . Tijdens de plenaire vergadering van het Parlement van 16 september 1981 bij voorbeeld , werd vermeld dat de kosten van de bijkomende reductie van 15 % ten opzichte van de wereldmarktprijzen , die ten laste van de begroting komen , voor de besluiten van december 1980 en april-mei 1981 resp . op 30 en 40 miljoen Ecu werden geraamd . In het besluit van oktober 1981 dat op dat moment in studie was , was een bedrag van 51 miljoen Ecu aan kosten voor de Gemeenschap voorzien ( dat vervolgens werd teruggebracht tot 16,4 miljoen Ecu ) . 3.12 . Voor de andere besluiten werden de inlichtingen over het algemeen verstrekt in de vorm van een regelmatig bijgewerkt schema waarin voor iedere tranche stond aangegeven voor welke hoeveelheden toestemming werd verleend , welke hoeveelheden gemoeid waren met afgesloten contracten en welke hoeveelheden inderdaad waren geleverd . 3.13 . Afgezien van het bedrag van de vervroegde afschrijvingen van openbare voorraden ten laste van de dienstjaren 1980 en 1981 en van het bedrag van de overdracht naar 1982 van begrotingsmiddelen voor exportrestituties , heeft men over het bedrag van de uitgaven voor deze leveranties waarvoor ook inderdaad verplichtingen waren aangegaan , nooit nauwkeurige gegevens kunnen krijgen . In de jaarrekening van het dienstjaar 1981 komt geen enkele toelichting voor . Alleen in het elfde financiële verslag van het EOGFL worden de bijkomende uitgaven geraamd op \" ca . 55 miljoen Ecu \" , een bedrag dat zoer dicht in de buurt komt van het totaal ( 56,4 miljoen Ecu ) van de bedragen van de beide tranches waartoe de Raad voor 1981 heeft besloten . DE CONTROLE VAN DE KAMER De bedragen die ten laste van de begroting werden gebracht 4.1 . Tijdens het onderzoek van de rekeningen van het dienstjaar 1981 heeft de Rekenkamer een raming gemaakt van de met de verstrekking van levensmiddelen aan Polen gepaard gaande uitgaven die ten laste van de begroting kwamen . 4.2 . De aldus ( in miljoen Ecu ) vastgestelde bedragen zijn als volgt : i ) uitgaven gekweten uit begrotingsonderdelen voor exportrestituties : - dienstjaar 1981 * 37 ( 3 ) * - overdrachten naar 1982 ( op een overgedragen bedrag van 61,7 miljoen Ecu ) * 23,4 * - dienstjaar 1982 * 15,1 * - totaal restituties * 75,5 * ii ) uitgaven gekweten uit begrotingsonderdelen voor maatregelen van de tweede categorie  ( openbare opslag ) : - dienstjaar 1980 * 65,4 * - dienstjaar 1981 * 18,1 * - totaal openbare opslag * 83,5 * iii ) Totaal i ) plus ii ) * 159 ,- * 4.3 . Hierbij zij ten eerste opgemerkt dat de uitgaven voor restituties uit de declaraties van de Lid-Staten , die gekweten zijn uit de speciale begrotingsonderdelen voor Polen , zowel de kosten van bijkomende reducties ten behoeve van Polen omvatten als de kosten van de gebruikelijke restituties , daar deze laatste categorie niet valt onder de door de Raad goedgekeurde globale subsidie van 96,4 miljoen Ecu . 4.4 . Voorts betreft het hier uitgaven voor voorraden in openbare opslag en hebben de opgegeven bedragen dus uitsluitend betrekking op de afschrijvingen die vervroegd ten laste van de dienstjaren 1980 en 1981 zijn gebracht , met uitzondering van de lopende uitgaven voor opslag . De Rekenkamer wenst in dit bestek niet terug te komen op al eerder gemaakte opmerkingen over deze afschrijvingen ( 4 ) , doch wijst er toch op dat deze niet alleen de bijkomende prijsreductie omvatten , doch tevens het equivalent van de normale restitutie . Het onderzoek naar de specifieke kostenelementen 4.5 . Men kan er niet zonder meer van uitgaan dat de uitgaven uit de rekeningen die konden worden geïdentificeerd juist of volledig zijn , dan wel representatief voor de besluiten van de Raad . 4.6 . Dat de juistheid en de volledigheid ervan niet kan worden bevestigd , heeft verschillende redenen . Ten eerste heeft de Commissie de rekeningen niet ter plaatse gecontroleerd . Voorts kunnen de uitgaven voor openbare voorraden slechts worden vastgesteld indien een aanvullend onderzoek bij de betalende instanties wordt verricht . En ten slotte heeft het feit dat het werkdocument van 15 juni 1981 verlaat en niet bindend was voor sommige Lid-Staten een aanleiding kunnen vormen om ramingen te maken . 4.7 . Het grootste probleem is echter dat de vastgestelde uitgaven niet overeenkomen met die uit de besluiten van de Raad , dat wil zeggen de uitgaven overeenkomend met een bijkomende reductie van ongeveer 15 % ten opzichte van de prijzen op de wereldmarkt en zij zijn dus niet representatief voor de specifieke kosten van het programma . 4.8 . Wat betreft de uitgaven voor openbare voorraden biedt het werkdocument ( 5 ) slechts de mogelijkheid om de totale verliezen bij verkoop te bepalen , die dus zowel de bijkomende reductie als de invloed daarvan op de normale exportrestituties omvatten . De bijkomende reductie zou alleen rechtstreeks berekend kunnen worden in het geval van verkoop bij aanbesteding waarbij vooraf de restitutie wordt vastgesteld . Indien het speciale restituties betreft , zou alleen het verschil met de normale restituties in aanmerking moeten worden genomen en indien het normale restituties betreft die zijn betaald voor bij aanbesteding verkochte openbare voorraden , zouden deze in het geheel niet in aanmerking moeten worden genomen . INACHTNEMING VAN DE BESLUITEN VAN DE RAAD 5.1 . Het was de Rekenkamer onmogelijk om na te gaan of de besluiten van de Raad , die in schematische vorm staan aangegeven in punt 2.2 al dan niet in acht genomen zijn . Elk der punten zal geheel moeten worden nagetrokken . Lijst van goederen en hoeveelheden 5.2 . Naar aanleiding van door de Poolse autoriteiten ingediende verzoeken tot wijzigingen , heeft de Commissie enige veranderingen aangebracht in de lijsten van goederen en hoeveelheden die albijlagen bij de besluiten van de Raad gaan ( zie bijlage A ) . 5.3 . Dit is geschied in overleg met het Coreper ( 6 ) dat , tijdens zijn vergadering van 16 juli 1981 , het volgende vastlegde : \" Binnen het kader van de besluiten van de Raad kan de Commissie , met inachtneming van de mechanismen en procedures van het gemeenschappelijk landbouwbeleid , bepaalde wijzigingen aanbrengen in de goederen en hoeveelheden , op voorwaarde dat de kosten voor de begroting van de Gemeenschap die in deze besluiten staan aangegeven , niet worden overschreden . \" . Er moest dus worden nagegaan of deze voorwaarde in acht werd genomen . Speciale prijsreductie en totaalbedragen 5.4 . Ofschoon de prijsreductie een indicatief karakter had , weerspiegelde deze toch de inspanning die de Gemeenschap bereid was zich ten behoeve van Polen te getroosten . Anderzijds vormden de totaalbedragen de limiet van de uitgaven waarvoor toestemming was verleend . 5.5 . Ten einde de toepassing van de reductie van ca . 15 % ten opzichte van de wereldmarktprijzen te kunnen nagaan , had men in de eerste plaats de verordeningen moeten bestuderen , waarin de Commissie de diverse percentages voor de steun heeft vastgesteld . Vervolgens had men aan de hand van de verkoopprijzen van de openbare voorraden en rekening houdend met het niveau van de normale restituties en van de wereldmarktprijzen , kunnen uitrekenen hoe groot de geboden steun werkelijk was . Hetzelfde had gegolden voor de speciale restituties . Deze berekening had plaats moeten vinden over een referentieperiode , waarvoor de datum van het besluit of de datum van uitvoer had kunnen worden gekozen . Vervolgens had men aan de hand van de verkopen bij aanbesteding van openbare voorraden rechtstreeks het bedrag van de verleende reductie kunnen berekenen . 5.6 . Deze reconstructie van de uitgaven voor de bijkomende reductie van 15 % , die had moeten worden uitgevoerd op grond van de geëxporteerde hoeveelheden , was de enige mogelijkheid geweest om na te gaan of de voor 1980 uitgetrokken indicatieve bedragen en de voor 1981 uitgetrokken limitatieve bedragen al dan niet waren overschreden . De schenking van 3 000 ton rundvlees 5.7 . Ondanks het feit dat in het besluit van de Raad geen totaalbedrag voor de spoedlevering  \" met buitengewoon karakter en in de vorm van een schenking \" van 8 000 ton rundvlees aan Polen wordt vermeld , waren de financiële voorwaarden van deze actie duidelijk vastgelegd door de beraadslagingen van het Coreper en de goedkeuring van de voorgaande besluiten van de Raad inzake Polen en inzake de aanvullende begroting nr . 2 voor 1981 . Met het oog daarop kon het besluit \" voor zover het de hoeveelheden betrof binnen het indicatieve kader van de voorgaande besluiten van de Raad \" worden geplaatst en was  \" de wijziging van de leveringsvoorwaarden ( dat wil zeggen het kosteloze karakter ) gedekt door de besluiten van de begrotingsraad \" ( 24 november 1981 ) volgens welke er een bedrag van 10 miljoen Ecu moest worden onttrokken aan de begrotingsmiddelen van het EOGFL-Garantie , om gevolg te geven aan een amendement van het Parlement in die zin . 5.8 . In werkelijkheid zijn de ten laste van de begroting komende kosten van deze actie opgelopen tot 18,1 miljoen Ecu , een bedrag dat aan de hand van de voorgaande criteria had moeten worden ontleed . ALGEMENE CONCLUSIE 6.1 . Gezien de manier waarop de Commissie het programma voor verstrekking van levensmiddelen aan Polen uit financieel oogpunt heeft uitgevoerd , blijkt het voor de Kamer zeer moeilijk om aan de hand van de rekeningen de uitgaven voor deze actie te ramen . 6.2 . Het totaalbedrag van 159 miljoen Ecu aan vastgestelde uitgaven verschaft geen getrouw beeld van de begrotingskosten in verband met het beheer van het door de Raad goedgekeurde totaalbedrag van 96,4 miljoen Ecu . Deze bevinding , alsmede het feit dat de Commissie ten antwoord heeft gegeven dat haar diensten niet in staat waren een in de verslaglegging op te nemen overzicht voor te leggen van de herkomst en de besteding van de bedragen voor de acties ten behoeve van Polen , leidt tot de conclusie dat het onmogelijk was te controleren of de hand was gehouden aan de door de Raad vastgestelde maximumbedragen . De tekst van de vorenstaande opmerkingen werd door de Rekenkamer vastgesteld tijdens haar zitting van 9 juni 1983 . Luxemburg , 7 juli 1983 . Voor de Rekenkamer Pierre LELONG Voorzitter ( 1 ) Ten behoeve van deze acties zou geen enkele vorm van exportrestitutie worden betaald . ( 2 ) Document nr . VI/168/81 herz . 1 van 15 juni 1981 . ( 3 ) Dit bedrag is door de Kamer gereconstitueerd aan de hand van de maandelijkse uitgavendeclaraties van de Lid-Staten . ( 4 ) PB nr . C 344 van 31 . 12 . 1981 ( punt 4.33 ) en PB nr . C 344 van 31 . 12 . 1982 ( punt 4.22 ) . ( 5 ) Document nr . VI/168/81 herz . 1 van 15 juni 1981 . ( 6 ) Comité van Permanente Vertegenwoordigers . BIJLAGE (*) ( 17 juni 1982 ) Indicatieve lijst van de landbouwprodukten die op grond van Raadsbesluiten tegen gunstige prijzen aan Polen konden worden geleverd , met wijzigingen in de hoeveelheden op verzoek van Polen * ( in ton ) * Produkten * Hoeveelheden ( in ton ) * Wijzigingen op verzoek van Polen * Totaal * * Eerste lijst ( december 1980 ) * Tweede lijst * Derde lijst ( oktober 1981 ) * Annuleringen * Toevoegingen * * * * ( april 1981 ) * ( mei 1981 ) * * * * * A . Zuivelprodukten * * * * * * * * Boter * 30 000 * 10 000 * - * 5 000 * - * 5 000 ( 1 ) * 50 000 * Volle-melkpoeder * 3 000 * 2 000 * - * - * 2 000 ( 7 ) *  - * * * * * * * 2 080 ( 8 ) * * 920 * Magere-melkpoeder * - * 30 000 * - * - * 30 000 ( 2 ) *  - * - * Kaas * - * 5 000 * - * - * 5 000 ( 7 ) * - * - * B . Vlees * * * * * * * * Rundvlees * 15 000 * 15 000 * - * 10 000 * - * 5 000 ( 3 ) * * * * * * * * 10 000 ( 2 ) * 55 000 * Varkensvleer * 35 000 * 15 000 * - * - * 6 600 ( 6 ) * 10 000 ( 2 ) * * * * * * * 5 000 ( 3 ) * * 48 400 * * * 30 000 * * * * * * C . Suiker * 50 000 * 50 000 * - * - * 45 000 ( 4 ) *  - * 55 000 * D . Koolzaad * 40 000 ( Koolzaadolie ) * 50 000 ( of 20 000 plantaardige oliën ) * - * - * 90 000 ( 2 ) * - * - * E . Granen * * * * * * * * Tarwe * - * 200 000 * - * 275 000 * - * 35 000 ( 8 ) * * * * * * * * 72 500 ( 2 ) * 582 500 * Gerst * 100 000 * 175 000 * - * 25 000 * * 75 000 ( 1 ) * * * * * * * * 72 500 ( 2 ) * * * * * * * * 30 000 ( 4 ) * 477 500 * Rogge * 100 000 * 25 000 * - * - * 25 000 ( 5 ) * - * * * * 200 000 * * * * * * * * * * * 75 000 ( 1 ) * * 25 000 * Haver * - * - * 30 000 * - * 30 000 ( 4 ) * - * - * Rijst * 25 000 * 5 000 * 25 000 ( of 12 000 parelgerst 13 000 meel ) * 10 000 * 5 000 ( 8 ) * - * * * * * * * 10 000 ( 1 ) * * * * * * * * 25 000 ( 4 ) * * 25 000 * Parelgerstmeel ( parelgerst ) * - * - * - * - * * 10 000 ( 1 ) * * * * * * * * 10 000 ( 4 ) * * * * * * * 10 000 ( 5 ) * * 10 000 * Vlokken van haver/van gerst * - * - * 5 000 * - * 12 000 ( 5 ) * 10 000 ( 4 ) * * * * * * * 3 000 ( 5 ) * * - * Voevoeder * - * - * 200 000 * - * 200 000 ( 2 ) * - * - * F . Olijfolie * 600 * - * - * - * - * 3 000 ( 5 ) * * * * * * * * 6 000 ( 7 ) * 9 600 * G . Citroenen * - * - * - * 30 000 * 10 000 ( 7 ) *  - * 20 000 * (*) De gegevens in deze bijlage werden door de Commissie verschaft . Data waarop wijzigingen werden aangebracht : ( 1 ) februari 1981 . ( 2 ) juni 1981 . ( 3 ) juli 1981 . ( 4 ) augustus 1981 . ( 5 ) september 1981 . ( 6 ) december 1981 . ( 7 ) januari 1982 . ( 8 ) maart 1982 . BIJLAGE B ANTWOORDEN VAN DE COMMISSIE op opmerkingen van de Rekenkamer over de budgettaire aspecten van het programma van verstrekking van landbouwprodukten en levensmiddelen aan Polen I . ALGEMENE OPMERKINGEN OVER DE BIJZONDERE MAATREGELEN VOOR POLEN 1 . Er zij op gewezen dat de maatregelen gebaseerd zijn op specifieke besluiten van de Raad om snel doeltreffende hulp te verlenen bij de dringende behoeften van de Poolse bevolking aan landbouwprodukten en levensmiddelen . Eveneens om spoedredenen heeft de Raad besloten om bij de uitvoering van deze maatregelen gebruik te maken van de in het kader van de gemeenschappelijke marktordeningen bestaande mechanismen en om de kosten van de maatregelen ten laste te brengen van de afdeling Garantie van het EOGFL . 2 . Daarom zijn via de gangbare procedures voor verkoop van produkten in openbare opslag en met toekenning van uitvoerrestituties de betrokken produkten ter beschikking gesteld van de Poolse bevolking . 3 . De financieringsregeling voor de afdeling Garantie van het EOGFL geldt voor de uitgaven die door de Lid-Staten worden gedaan bij de uitvoering van de gemeenschappelijke marktordeningen , d.w.z . dat voor rekening van het EOGFL komen de restituties en ook de uitgaven in verband met de openbare opslag , inclusief het verschil tussen de aankoopprijs en de verkoopprijs . Deze uitgaven moeten door de Lid-Staten in ieder geval volgens de begrotingsnomenclatuur aan het EOGFL worden gemeld ( bijvoorbeeld \" uitvoerrestituties voor granen \" of \" andere uitgaven voor openbare opslag van rundvlees = verliezen bij verkoop \" ) . In bepaalde gevallen zijn verdere onderverdelingen ingevoerd , maar bij de financiering en de administratieve procedure op nationaal vlak worden geen details over specifieke maatregelen of bijzondere restituties vermeld . Het is dan ook niet mogelijk uit de boekhouding de kosten af te leiden van de 15 % prijsreductie die aan de Poolse kopers is toegekend . 4 . Op grond van de hierboven beschreven boekhoudkundige situatie heeft de Commissie in een brief van 29 september 1982 aan de Rekenkamer geantwoord dat haar diensten niet in staat waren een financiële balans te geven van de actie  \" Polen \" . Om deze kosten uit de boekhouding naar voren te laten komen had , voor het begin van de actie , een totaal andere regeling moeten worden opgezet , hetgeen de leveringen aan Polen sterk zou hebben vertraagd . Er zou namelijk een regeling moeten zijn getroffen in het kader waarvan in de verkoopcontracten de normale verkoopprijs en de gereduceerde verkoopprijs en in de certificaten voor vaststelling vooraf van de restitutie de normale restitutie en de speciale restitutie voor Polen zouden zijn vermeld . Voorts zouden deze gegevens en die over de betrokken hoeveelheden aan de Commissie moeten zijn verstrekt in het kader van de gebruikelijke aangiften aan de afdeling Garantie van het EOGFL . II . UITVOERING IN HET KADER VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE MARKTORDENING EN INACHTNEMING VAN DE DOOR DE RAAD AANGEGEVEN GLOBALE BEDRAGEN 5 . De besluiten van de Raad inzake de prijsreductie ten opzichte van de wereldmarktprijs zijn op het vlak van de gemeenschappelijke marktordeningen voor de betrokken produkten berekend en verwerkt in de verkoopprijzen of in de toegekende restituties en vastgelegd in de door de Commissie vastgestelde verordeningen . 6 . De naleving van de door de Raad aangegeven globale bedragen bestond in de bepaling door de Commissie van de hoeveelheden produkt , op grond van de op de markt beschikbare hoeveelheden , de specifieke verzoeken van de Poolse autoriteiten en de prijsreductie waartoe door de Raad besloten was . Er zij aan herinnerd dat de Commissie en de Raad nauw contact hebben onderhouden over de leveringen . III . CONTROLE OP DE INACHTNEMING VAN DE DOOR DE RAAD AANGEGEVEN GLOBALE BEDRAGEN 7 . In de delen IV en V van zijn verslag heeft de Rekenkamer getracht aan de hand van de boekhouding na te gaan of bij de verkoop tegen gereduceerde prijs aan Polen de door de Raad aangegeven globale bedragen zijn aangehouden . Uit de hierboven gegeven toelichting over de door de Raad gekozen systematiek voor de verkoop tegen gereduceerde prijs , namelijk toepassing van de bestaande procedures voor de verkoop van produkten in openbare opslag en voor de uitvoerrestituties , alsmede gebruikmaking van de bestaande boekhoudmethodes voor die procedures , volgt dat een dergelijke boekhoudkundige controle niet het gewenste resultaat kon geven . Bij deze boekhoudmethode kan namelijk niet de aan Polen toegekende prijsreductie uit de boeken blijken en daarom omvat , zoals de Rekenkamer constateert , het uit de boeken afgeleide bedrag van 159 miljoen Ecu ook de normale restitutie die niet begrepen was in de door de Raad aangegeven bedragen . 8 . Controle op de inachtneming van de globale bedragen , op de manier die door de Rekenkamer is aangeduid in deel V , punten 5.4-5.6 , van zijn verslag zou een aanzienlijke hoeveelheid administratief werk hebben betekend . Voorts zou het resultaat minder nauwkeurig zijn geweest dan de boekhoudkundige methode die in het kader van de begroting wordt gevolgd . De Commissie herhaalt , zoals in haar antwoorden op de opmerkingen van de Rekenkamer met betrekking tot de begrotingsjaren 1980 en 1981 , dat per 31 december 1980 en 1981 voor de aan Polen verkochte of aangeboden hoeveelheden geen waardevermindering heeft plaatsgevonden volgens de bepalingen van artikel 8 , tweede alinea , van Verordening ( EEG ) nr . 1883/78 , maar dat de betrokken hoeveelheden zijn gewaardeerd op hun feitelijke prijs van verkoop aan de Poolse kopers . IV . CONCLUSIE Gezien de korte termijn waarop maatregelen moesten worden genomen , heeft de Raad besloten de acties ten gunste van Polen te laten uitvoeren en financieren via de in de Gemeenschap bestaande landbouwregelingen en financiële regelingen , waarbij hij zich ervan bewust was dat in het kader van deze regelingen niet de nu door de Rekenkamer gewenste boekhoudkundige details zouden kunnen worden verstrekt . Daarom geeft het door de Rekenkamer uit de boekhouding afgeleide bedrag van 159 miljoen Ecu inderdaad geen juist beeld van de betrokken acties , aangezien het niet slechts het door de Raad toegestane globale bedrag van 96,4 miljoen Ecu voor de extra prijsreductie omvat , maar ook de normale restitutie . Controle op de naleving van de besluiten is echter mogelijk , zelfs al vergt dit meer werk en is dit minder nauwkeurig dan de boekhoudmethode die wordt gevolgd in het kader van de begroting .",
  "source": "EUR LEX"
}