Source: EUR LEX
URL: L_202402585NL.json

{
  "url": "http://www.w3.org/1999/xhtml\"><!--",
  "content": "L_202402585NL.000101.fmx.xml Publicatieblad van de Europese Unie NL L-serie 2024/2585 1.10.2024 BESLUIT (EU) 2024/2585 VAN DE RAAD van 24 september 2024 over het standpunt dat namens de Europese Unie moet worden ingenomen in het Gespecialiseerd Comité voor coördinatie van de sociale zekerheid dat is opgericht bij de Handels- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, anderzijds, inzake de wijziging van bepaalde bijlagen bij het Protocol betreffende de coördinatie van de sociale zekerheid DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 48, in samenhang met artikel 218, lid 9, Gezien het voorstel van de Europese Commissie, Overwegende hetgeen volgt: (1) De Handels- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, anderzijds ( 1 ) (de “handels- en samenwerkingsovereenkomst”), is door de Unie gesloten bij Besluit (EU) 2021/689 van de Raad ( 2 ) en is op 1 mei 2021 in werking getreden; zij werd sinds 1 januari 2021 voorlopig toegepast. (2) Op grond van artikel 778, lid 1, van de handels- en samenwerkingsovereenkomst maken de protocollen en bijlagen bij die overeenkomst integrerend deel uit van de overeenkomst. Overeenkomstig artikel 783, lid 3, van de handels- en samenwerkingsovereenkomst worden — vanaf de datum waarop die overeenkomst voorlopig werd toegepast — verwijzingen naar de datum van inwerkingtreding ervan verstaan als verwijzingen naar de datum met ingang waarvan de overeenkomst voorlopig werd toegepast. (3) Krachtens artikel 8, lid 4, punt c), van de handels- en samenwerkingsovereenkomst is het Gespecialiseerd Comité voor coördinatie van de sociale zekerheid, dat is opgericht bij artikel 8, lid 1, punt p), van die overeenkomst (het “Gespecialiseerd Comité”), bevoegd besluiten vast te stellen, met inbegrip van wijzigingen, en aanbevelingen te doen over alle aangelegenheden waarin die overeenkomst voorziet. Op grond van artikel SSCI.68 van het Protocol betreffende de coördinatie van de sociale zekerheid bij de handels- en samenwerkingsovereenkomst (het “protocol”) kan het Gespecialiseerd Comité de bijlagen en aanhangsels bij het protocol wijzigen. Overeenkomstig artikel 10, lid 1, van de handels- en samenwerkingsovereenkomst zijn de door het Gespecialiseerd Comité vastgestelde besluiten bindend voor de Partijen. (4) De bijlagen SSC-1, SSC-3, SSC-4, SSC-5 en SSC-6 bij het protocol moeten, voor zover zij de nationale wetgeving van de lidstaten en van het Verenigd Koninkrijk weergeven, worden bijgewerkt teneinde rekening te houden met wijzigingen van de nationale wetgevingen en bepaalde keuzes te weergeven die de lidstaten of het Verenigd Koninkrijk hebben gemaakt bij de uitvoering van dat protocol. (5) Het is passend het namens de Unie in het Gespecialiseerd Comité in te nemen standpunt betreffende de wijziging van de bijlagen SSC-1, SSC-3, SSC-4, SSC-5 en SSC-6 bij het protocol vast te stellen, aangezien het beoogde besluit voor de Unie bindend zal zijn, HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD: Artikel 1 Het namens de Europese Unie in het bij artikel 8, lid 1, punt p), van de handels- en samenwerkingsovereenkomst opgerichte Gespecialiseerd Comité voor coördinatie van de sociale zekerheid in te nemen standpunt, is opgenomen in het aan dit besluit gehechte ontwerpbesluit van het Gespecialiseerd Comité. Artikel 2 Dit besluit treedt in werking op de datum van de vaststelling ervan. Gedaan te Brussel, 24 september 2024. Voor de Raad De voorzitter BÓKA J. ( 1 ) PB L 149 van 30.4.2021, blz. 10 . ( 2 ) Besluit (EU) 2021/689 van de Raad van 29 april 2021 betreffende de sluiting, namens de Unie, van de Handels- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, anderzijds, en van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland inzake beveiligingsprocedures voor de uitwisseling en bescherming van gerubriceerde gegevens ( PB L 149 van 30.4.2021, blz. 2 ). ONTWERP BESLUIT NR. …/2024 VAN HET GESPECIALISEERD COMITÉ VOOR COÖRDINATIE VAN DE SOCIALE ZEKERHEID, OPGERICHT BIJ ARTIKEL 8, LID 1, PUNT P), VAN DE HANDELS- EN SAMENWERKINGSOVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE UNIE EN DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR ATOOMENERGIE, ENERZIJDS, EN HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-BRITTANNIË EN NOORD-IERLAND, ANDERZIJDS, van … inzake de wijziging van bepaalde bijlagen bij het Protocol betreffende de coördinatie van de sociale zekerheid HET GESPECIALISEERD COMITÉ VOOR COÖRDINATIE VAN DE SOCIALE ZEKERHEID, Gezien de Handels- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, anderzijds ( 1 ) (de “handels- en samenwerkingsovereenkomst”), en met name artikel SSCI.68 van het bijbehorende Protocol betreffende de coördinatie van de sociale zekerheid, Overwegende hetgeen volgt: (1) Op grond van artikel SSC.68 van het Protocol betreffende de coördinatie van de sociale zekerheid bij de handels- en samenwerkingsovereenkomst (het “protocol”) kan het Gespecialiseerd Comité voor coördinatie van de sociale zekerheid (het “Gespecialiseerd Comité”) de bijlagen en aanhangsels bij het protocol wijzigen. (2) De bijlagen SSC-1, SSC-3, SSC-4, SSC-5 en SSC-6 bij het protocol moeten, voor zover zij de nationale wetgeving van de lidstaten en van het Verenigd Koninkrijk weergeven, worden bijgewerkt teneinde rekening te houden met wijzigingen van de nationale wetgevingen en bepaalde keuzes te weergeven die de lidstaten of het Verenigd Koninkrijk hebben gemaakt bij de uitvoering van het protocol, HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD: Artikel 1 Bijlage SSC-1 bij het protocol wordt als volgt gewijzigd: 1) deel 1 wordt als volgt gewijzigd: a) aan afdeling “i) VERENIGD KONINKRIJK”, worden de volgende punten toegevoegd: “j) Uitkering voor kinderen met een handicap, mobiliteitscomponent (The Disability Assistance for Children and Young People (Scotland) Regulations 2021 (Regeling bijstand voor kinderen en jongeren met een handicap (Schotland) 2021) (SSI 2021/174)); k) Uitkering voor volwassenen met een handicap, mobiliteitscomponent (The Disability Assistance for Working Age People (Scotland) Regulations 2022 (Regeling bijstand voor personen in de werkende leeftijd met een handicap (Schotland) 2022) (SSI 2021/54)).” ; b) afdeling “ii) LIDSTATEN” wordt als volgt gewijzigd: i) in de onderafdeling met opschrift “DUITSLAND”, wordt punt b) vervangen door: “b) Burgeruitkering, basisuitkering voor werkzoekenden uit hoofde van boek II van het Sociaal Wetboek (Leistungen zur Sicherung des Lebensunterhalts der Grundsicherung für Arbeitssuchende (Bürgergeld) nach dem Zweiten Buch Sozialgesetzbuch (SGB II)).” ; ii) de onderafdeling met opschrift “PORTUGAL” wordt als volgt gewijzigd: — punt b) wordt vervangen door: “b) Niet op bijdrage- of premiebetaling berustend weduwepensioen (Reglement nr. 52/81 van 11 november 1981 en Reglement nr. 92/82 van 30 november 1982);” ; — het volgende punt wordt toegevoegd: “d) De basiscomponent en het supplement van de sociale uitkering voor inclusie (Wetsbesluit nr. 126-A/2017 van 6 oktober 2017, zoals gewijzigd).” ; 2) deel 2 wordt als volgt gewijzigd: a) aan afdeling “i) VERENIGD KONINKRIJK”, worden de volgende punten toegevoegd: “h) Mantelzorguitkering (The Carer’s Assistance (Carer Support Payment) (Scotland) Regulations 2023 (Regeling bijstand mantelzorgers (mantelzorguitkering) (Schotland) 2023) (SSI 2023/302)); i) Uitkering voor kinderen met een handicap, mantelzorgcomponent (The Disability Assistance for Children and Young People (Scotland) Regulations 2021 (Regeling bijstand voor kinderen en jongeren met een handicap (Schotland) 2021) (SSI 2021/174)); j) Uitkering voor volwassenen met een handicap, component dagelijks leven (The Disability Assistance for Working Age People (Scotland) Regulations 2022 (Regeling bijstand voor personen in de werkende leeftijd met een handicap (Schotland) 2022) (SSI 2021/54)).” ; b) afdeling “ii) LIDSTATEN” wordt als volgt gewijzigd: i) in de onderafdeling met opschrift “BELGIË”, worden de punten aa) tot en met ii) hernummerd en worden punten z bis) tot en met z decies); ii) de onderafdeling met opschrift “KROATIË” wordt als volgt gewijzigd: — punt a) wordt vervangen door: “a) Wet betreffende sociale bijstand (Zakon o socijalnoj skrbi): — Gegarandeerde minimumuitkering (zajamčena minimalna naknada); — Huursubsidie (naknada za troškove stanovanja); — Bijstand aan kwetsbare energieverbruikers (naknada za ugroženog kupca energenata); — Eenmalige bijstandsuitkering (jednokratna naknada); — Toelage voor persoonlijke behoeften (naknada za osobne potrebe); — Voltijdstudiebeurs (naknada za redovito studiranje); — Uitkering voor kostschoolkosten (plaćanje troškova smještaja u učeničkom domu); — Persoonlijke toelage voor personen met een handicap (osobna invalidnina); — Toelage voor bijstand en verzorging (doplatak za pomoć i njegu); — Status van verzorger als ouder of van verzorger (status roditelja njegovatelja ili status njegovatelja);” ; — de volgende punten worden ingevoegd: “a bis) Wet inzake de inclusie-uitkering (Zakon o inkluzivnom dodatku): — Inclusie-uitkering voor personen met een handicap (inkluzivni dodatak); a ter) Arbeidsmarktwet (Zakon o tržištu rada): — Financiële bijstand voor werklozen met een handicap (novčana pomoć za nezaposlene osobe s invaliditetom);” ; — punt b) wordt vervangen door: “b) Wet inzake pleeggezinnen (Zakon o udomiteljstvu): — Toelage voor pleegzorg (opskrbnina); — Toelage voor pleegzorg (naknada za rad udomitelja).” ; iii) de onderafdeling met opschrift “DENEMARKEN” wordt als volgt gewijzigd: — het volgende punt wordt ingevoegd: “-a) Geconsolideerde kinderwet (Barnets lov): — Terugbetaling van de noodzakelijke extra kosten om een kind of jongere van minder dan 18 jaar met een aanzienlijk en permanent lichamelijk of mentaal gebrek of met een ernstige, chronische of langdurige aandoening thuis te verzorgen (Dækning af nødvendige merudgifter ved forsørgelse i hjemmet af et barn eller en ung under 18 år med betydelig og varigt nedsat fysisk eller psykisk funktionsevne eller indgribende kronisk eller langvarig lidelse); — Persoonlijke en praktische bijstand aan en begeleiding van kinderen met een aanzienlijk en permanent lichamelijk of mentaal gebrek (Personlig og praktisk hjælp og ledsagelse til børn med betydelig og varigt nedsat fysisk eller psykisk funktionsevne); — Compensatie van gederfde inkomsten voor personen die een kind of jongere van minder dan 18 jaar met een aanzienlijk en permanent lichamelijk of mentaal gebrek of met een ernstige, chronische of langdurige aandoening thuis verzorgen (Dækning af nødvendige merudgifter ved forsørgelse i hjemmet af et barn eller en ung under 18 år med betydelig og varigt nedsat fysisk eller psykisk funktionsevne eller indgribende kronisk eller langvarig lidelse)” ; — punten a), b) en c) worden vervangen door: “a) Geconsolideerde wet betreffende sociale diensten (Lov om social service): — Persoonlijke bijstand aan, aandacht en zorg voor personen met een lichamelijk of mentaal gebrek of bijzondere sociale problemen (Personlig hjælp, omsorg og pleje til personer med nedsat fysisk eller psykisk funktionsevne eller særlige sociale problemer); — Begeleiding van personen met een aanzienlijk en permanent lichamelijk of mentaal gebrek en steun- en contactpersonen voor bv. personen met bijzondere sociale problemen (Ledsagelse til voksne med betydelig og varigt nedsat fysisk eller psykisk funktionsevne og støtte- og kontaktperson til bl.a. personer med særlige sociale problemer); — Terugbetaling van noodzakelijke extra kosten voor de dagelijkse activiteiten van volwassenen met een permanent lichamelijk of mentaal gebrek (Dækning af nødvendige merudgifter ved den daglige livsførelse til voksne med varigt nedsat fysisk eller psykisk funktionsevne); — Technische hulpmiddelen, bijstand bij de aankoop van duurzame consumptiegoederen en hulp bij de aanpassing van woningen van personen met een permanent lichamelijk of mentaal gebrek (Hjælpemidler, støtte til køb af forbrugsgoder og hjælp til indretning af bolig for personer med varigt nedsat fysisk eller psykisk funktionsevne); — Tewerkstelling voor een persoon met een band met de arbeidsmarkt die een naaste met een lichamelijk of mentaal gebrek of met een ernstige, chronische of langdurige (inclusief terminale) aandoening thuis willen verzorgen (Ansættelse af en person med tilknytning til arbejdsmarkedet, der ønsker at passe nærtstående med betydelig og varigt nedsat fysisk eller psykisk funktionsevne eller indgribende kronisk eller langvarig, herunder uhelbredelig, lidelse i hjemmet); — Tegemoetkoming in de kosten van verpleegartikelen en dergelijke (Hjælp til sygeplejeartikler og lign.); — Zorguitkering voor personen die zorgen voor een naaste die thuis wil sterven (Plejevederlag til personer, som passer en nærtstående, der ønsker at dø i eget hjem); b) Geconsolideerde wet inzake de huisvestingstoelage (Lov om individuel boligstøtte): — Toelage voor kosten van huisvesting in particuliere woningcorporaties die geschikt zijn voor ernstig lichamelijk gehandicapten (Støtte til udgifter til bolig i private andelsboligforeninger, der er egnet for stærkt bevægelseshæmmede); c) Geconsolideerde wet betreffende sociale huisvesting (Lov om almene boliger): — Toegang voor gehandicapten tot verschillende soorten huisvesting die onder de wet vallen (Adgang for handicappede til boligtyper omfattet af loven).” ; iv) de onderafdeling met opschrift “NEDERLAND” wordt vervangen door: “NEDERLAND Wet maatschappelijke ondersteuning 2015 (WMO) van 9 juli 2014 en Jeugdwet 2015 van 18 februari 2014.” ; v) de onderafdeling met opschrift “PORTUGAL” wordt vervangen door: “PORTUGAL Sociale verzekering en waarborging van voldoende bestaansmiddelen: a) Toeslag bij langdurige zorg: Wetsbesluit nr. 265/99 van 14 juli 1999, zoals gewijzigd (complemento por dependência); b) Toeslag bij langdurige zorg in het kader van de bijzondere beschermingsregeling in geval van invaliditeit: Wet nr. 90/2009 van 31 augustus 2009, zoals gewijzigd (regime especial de proteção na invalidez). Socialezekerheidsstelsel en nationale gezondheidsdienst: c) Nationaal netwerk van geïntegreerde continue zorg: Wetsbesluit nr. 101/06 van 6 juni 2006, zoals gewijzigd (rede nacional de cuidados continuados integrados); d) Geïntegreerde continue geestelijke gezondheidszorg: Wetsbesluit nr. 8/2010 van 28 januari 2010 betreffende de oprichting van eenheden en teams voor geïntegreerde continue geestelijke gezondheidszorg, zoals gewijzigd (unidades e equipas de cuidados continuados integrados de saúde mental); e) Pediatrische zorg (Nationaal netwerk van geïntegreerde continue verpleegzorg): Decreet nr. 343/2015 van 12 oktober 2015 betreffende normen voor intramurale en ambulante pediatrische zorg in het kader van het nationale netwerk van geïntegreerde continue zorg, zoals gewijzigd (condições de instalação e funcionamento das unidades de internamento de cuidados integrados e de ambulatório pediátricas da Rede Nacional de Cuidados Continuados Integrados); f) Mantelzorger (toelage): Wet nr. 100/2019 van 6 september 2019 betreffende de status van mantelzorger, zoals gewijzigd bij Wet nr. 20/2024 van 8 februari 2024, en Reglement Nr. 1/2022 van 10 januari 2022 (Estatuto do cuidador informal).”. Artikel 2 Bijlage SSC-3 bij het protocol wordt als volgt gewijzigd: 1) na “ROEMENIË” wordt “SLOWAKIJE” ingevoegd; 2) na “ZWEDEN” wordt “VERENIGD KONINKRIJK” ingevoegd. Artikel 3 Bijlage SSC-4 bij het protocol wordt als volgt gewijzigd: 1) in deel 1, wordt de afdeling met opschrift “LITOUWEN” vervangen door: “LITOUWEN Alle aanvragen voor weduwe-/weduwnaarspensioenen op grond van de sociale verzekering, berekend aan de hand van het basisbedrag van het weduwe-/weduwnaarspensioen (Wet socialeverzekeringspensioenen).” ; 2) in deel 2, wordt de afdeling met opschrift “PORTUGAL” vervangen door: “PORTUGAL Aanvullende pensioenen krachtens Wetsbesluit nr. 26/2008 van 22 februari 2008, zoals gewijzigd bij Wetsbesluit nr. 9/2023 van 1 februari 2023 (publiek kapitalisatiestelsel).”. Artikel 4 In Bijlage SSC-5 bij het protocol, in deel II, wordt de afdeling met opschrift “LITOUWEN vervangen door: “LITOUWEN a) Socialeverzekeringspensioenen wegens arbeidsongeschiktheid, uitgekeerd uit hoofde van de Wet socialeverzekeringspensioenen; b) Socialeverzekeringspensioenen voor weduwen, weduwnaars en wezen, berekend op basis van het pensioen wegens arbeidsongeschiktheid van de overledene uit hoofde van de Wet socialeverzekeringspensioenen.”. Artikel 5 Bijlage SSC-6 bij het protocol wordt als volgt gewijzigd: 1) aan de afdeling met opschrift “DUITSLAND”, wordt het volgende lid toegevoegd: “9. In de in artikel SSC.39 bedoelde gevallen zijn voor de vaststelling van het bedrag van invaliditeitsuitkeringen uit hoofde van de Duitse wetgeving de bepalingen van hoofdstuk 5 van het protocol van overeenkomstige toepassing.” ; 2) na de afdeling met opschrift “IERLAND” wordt de volgende afdeling ingevoegd: “LUXEMBURG In de in artikel SSC.39 bedoelde gevallen zijn voor de vaststelling van het bedrag van invaliditeitsuitkeringen uit hoofde van de Luxemburgse wetgeving de bepalingen van hoofdstuk 5 van het protocol van overeenkomstige toepassing.” ; 3) de afdeling met opschrift “MALTA” wordt vervangen door: “MALTA 1. Bijzondere bepalingen voor ambtenaren a) Uitsluitend met het oog op de toepassing van artikel SSC.43 en artikel SSC.55 van dit protocol worden personen met een dienstbetrekking uit hoofde van de Maltese Wet op de strijdkrachten (hoofdstuk 220 van de Maltese Wet), de Politiewet (hoofdstuk 164 van de Maltese Wet), de Wet op het gevangeniswezen (hoofdstuk 260 van de Maltese Wet) en de Wet civiele bescherming (hoofdstuk 411 van de Maltese Wet) met ambtenaren gelijkgesteld. b) De pensioenen of renten die verschuldigd zijn uit hoofde van bovenstaande wetgeving en uit hoofde van de Pensioenverordening (hoofdstuk 93 van de Maltese Wet) worden uitsluitend met het oog op de toepassing van artikel SSC.1, punt cc), van dit protocol beschouwd als “bijzondere stelsels voor ambtenaren”. 2. In de in artikel SSC.39 bedoelde gevallen zijn voor de vaststelling van het bedrag van invaliditeitsuitkeringen uit hoofde van de Socialezekerheidswet (hoofdstuk 318 van de Wetten van Malta) de bepalingen van hoofdstuk 5 van het protocol van overeenkomstige toepassing.” ; 4) na de afdeling met opschrift “NEDERLAND” wordt de volgende afdeling ingevoegd: “SLOVENIË In de in artikel SSC.39 bedoelde gevallen zijn voor de vaststelling van het bedrag van invaliditeitsuitkeringen uit hoofde van de Sloveense wetgeving de bepalingen van hoofdstuk 5 van het protocol van overeenkomstige toepassing.” ; 5) aan de afdeling met het opschrift “SPANJE” wordt het volgende lid toegevoegd: “5. In de in artikel SSC.39 bedoelde gevallen zijn voor de vaststelling van het bedrag van invaliditeitsuitkeringen uit hoofde van de Algemene Socialezekerheidswet (Koninklijk Wetsbesluit 8/2015) en de geconsolideerde tekst van de Ambtenarenpensioenenwet (Koninklijk Wetsbesluit 670/1987) de bepalingen van hoofdstuk 5 van het protocol van overeenkomstige toepassing.”. Artikel 6 Dit besluit wordt van kracht op de dag van de vaststelling ervan. Gedaan te …, … Voor het Gespecialiseerd Comité voor coördinatie van de sociale zekerheid De medevoorzitters ( 1 ) PB L 149 van 30.4.2021, blz. 10 . ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/2585/oj ISSN 1977-0758 (electronic edition)",
  "source": "EUR LEX"
}