Source: EUR LEX
URL: L_2008087NL.01001101.doc.json

{
  "url": "http://www.w3.org/1999/xhtml\">",
  "content": "L_2008087NL.01001101.xml 29.3.2008 NL Publicatieblad van de Europese Unie L 87/11 PROTOCOL tot wijziging van de bijlagen I en II bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten DE EUROPESE GEMEENSCHAP enerzijds, en HET KONINKRIJK MAROKKO anderzijds hierna „de partijen” genoemd, Gezien de overeenkomst tussen Bulgarije en het Koninkrijk Marokko en de overeenkomst tussen Roemenië en het Koninkrijk Marokko, die respectievelijk op 14 oktober 1966 te Rabat en op 6 december 1971 te Boekarest zijn ondertekend, Gezien de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko inzake bepaalde aspecten van luchtdiensten, ondertekend te Brussel op 12 december 2006 (hierna „de horizontale overeenkomst” genoemd), Gezien de toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie en derhalve ook tot de Gemeenschap op 1 januari 2007, ZIJN ALS VOLGT OVEREENGEKOMEN: Artikel 1 De volgende bepalingen worden toegevoegd aan bijlage I, onder a), van de horizontale overeenkomst: „— Overeenkomst tussen de Volksrepubliek Bulgarije en het Koninkrijk Marokko inzake luchtvervoer, ondertekend te Rabat op 14 oktober 1966 (hierna „de overeenkomst Marokko-Bulgarije” genoemd); — Overeenkomst tussen de regering van de Socialistische Volksrepubliek Roemenië en de regering van het Koninkrijk Marokko inzake civiel luchtvervoer, ondertekend te Boekarest op 6 december 1971 (hierna „de overeenkomst Marokko-Roemenië” genoemd), gewijzigd bij de gemeenschappelijke intentieverklaring die op 29 februari 1996 te Rabat is ondertekend.”. Artikel 2 De volgende bepalingen worden toegevoegd aan bijlage II van de horizontale overeenkomst: onder a) (aanwijzing door een lidstaat): „— artikel 3 van de overeenkomst tussen Marokko en Roemenië.”; onder b) (weigering, intrekking, opschorting of beperking van vergunningen en machtigingen): „— artikel 7 van de overeenkomst tussen Marokko en Bulgarije; — artikelen 3 en 4 van de overeenkomst tussen Marokko en Roemenië.”; onder c) (wettelijk toezicht): „— artikel 8 van de overeenkomst tussen Marokko en Bulgarije.”; onder d) (belasting op vliegtuigbrandstof): „— artikel 3 van de overeenkomst tussen Marokko en Bulgarije; — artikel 8 van de overeenkomst tussen Marokko en Roemenië.”; onder e) (tarieven voor vervoer binnen de Europese Gemeenschap): „— artikel 16 van de overeenkomst tussen Marokko en Bulgarije; — artikel 7 van de overeenkomst tussen Marokko en Roemenië.” Artikel 3 Dit protocol treedt in werking op de datum waarop de partijen elkaar hebben medegedeeld dat zij hun interne procedures voor de inwerkingtreding van het protocol hebben voltooid. Artikel 4 Dit protocol is opgesteld in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische, de Zweedse en de Arabische taal, waarbij elk van deze teksten authentiek is.",
  "source": "EUR LEX"
}