Source: EUR LEX
URL: L_2012158NL.01002501.doc.json

{
  "url": "http://www.w3.org/1999/xhtml\"><!--",
  "content": "L_2012158NL.01002501.xml 19.6.2012 NL Publicatieblad van de Europese Unie L 158/25 Rectificatie van Richtlijn 2010/75/EU van het Europees Parlement en de Raad van 24 november 2010 inzake industriële emissies (geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging) ( Publicatieblad van de Europese Unie L 334 van 17 december 2010 ) In de gehele tekst: in plaats van: „thermisch vermogen”, te lezen: „thermisch ingangsvermogen”. Bladzijde 28, artikel 14, lid 1, onder e): in plaats van: „passende eisen voor het regelmatig bijhouden en bewaken van maatregelen …”, te lezen: „passende eisen voor het onderhoud en het bewaken van maatregelen …”. Bladzijde 31, artikel 22, lid 3, tweede alinea: in plaats van: „… en rekening houdend met de omstandigheden van het terrein zoals die overeenkomstig artikel 12, lid 1, onder d), zijn vastgesteld, …”, te lezen: „… en met inachtneming van de toestand van het terrein van de installatie als vastgesteld overeenkomstig artikel 12, lid 1, onder d), …”. Bladzijde 32, artikel 22, lid 4: in plaats van: „… en met inachtneming van de omstandigheden van het terrein van de installatie als vastgesteld overeenkomstig artikel 12, lid 1, onder d).”, te lezen: „… en met inachtneming van de toestand van het terrein van de installatie als vastgesteld overeenkomstig artikel 12, lid 1, onder d).”. Bladzijde 38, artikel 39: in plaats van: „De grenswaarden voor emissies in de lucht worden geacht te zijn nageleefd als aan de in deel 4 van bijlage V omschreven voorwaarden is voldaan.”, te lezen: „De emissiegrenswaarden in de lucht worden geacht te zijn nageleefd als aan de in deel 4 van bijlage V omschreven voorwaarden is voldaan.”. Bladzijde 41, artikel 46, lid 4, tweede alinea: in plaats van: „…, met gebruikmaking van de meetresultaten als omschreven in bijlage VI, deel 6, punt 2, …”, te lezen: „…, met gebruikmaking van de meetresultaten als omschreven in bijlage VI, deel 6, punt 3, …”. Bladzijde 42, artikel 52, lid 1: in plaats van: „1.   De exploitant van de afvalverbrandingsinstallatie of afvalmeeverbrandingsinstallatie treft in samenhang met de aflevering en inontvangstneming van …”, te lezen: „1.   De exploitant van de afvalverbrandingsinstallatie of afvalmeeverbrandingsinstallatie treft in verband met de aflevering en inontvangstneming van …”. Bladzijde 45, artikel 62, tweede alinea: in plaats van: „Dit kan een oplosmiddelenboekhouding bevatten dat is opgesteld overeenkomstig bijlage VII, deel 7.”, te lezen: „Dit kan een oplosmiddelenboekhouding bevatten die is opgesteld overeenkomstig bijlage VII, deel 7.”. Bladzijde 46, artikel 70, lid 3: in plaats van: „3.   De monitoring wordt verricht overeenkomstig de CEN-normen of, indien CEN-normen ontbreken, de ISO-normen, de nationale of andere internationale normen die gegevens van een gelijkwaardige wetenschappelijke kwaliteit opleveren.”, te lezen: „3.   De monitoring wordt verricht overeenkomstig de CEN-normen of, indien CEN-normen ontbreken, de ISO-normen, de nationale of andere internationale normen die gegevens van een gelijkwaardige wetenschappelijke kwaliteit waarborgen.”. Bladzijde 49, artikel 82, lid 1: in plaats van: „1.   Wat betreft de installaties die activiteiten verrichten als bedoeld in bijlage I, punt 1.1, voor activiteiten met een nominaal thermisch vermogen hoger dan 50 MW, punten 1.2 en 1.3, punt 1.4 a), punten 2.1 tot en met punt 2.6, punten 3.1 tot en met 3.5, punten 4.1 tot en met 4.6 voor activiteiten betreffende chemische productie door chemische verwerking, punt 5.1 en 5.2 voor activiteiten vallend onder Richtlijn 2008/1/EG, punt 5.3, onder a.i) en ii), punt 5.4, punt 6.1, onder a) en b), punten 6.2 en 6.3, punt 6.4, onder c), punten 6.5 tot en met 6.9 die in bedrijf zijn en een vergunning hebben voor 7 januari 2013 of die een volledige aanvraag voor een vergunning hebben ingediend voor die datum mits die installaties uiterlijk op 7 januari 2014 in gebruik worden genomen, passen de lidstaten vanaf 7 januari 2014 de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen toe die overeenkomstig artikel 80, lid 1, zijn vastgesteld, met uitzondering van hoofdstuk III en bijlage V.”, te lezen: „1.   Wat betreft de installaties die activiteiten verrichten als bedoeld in bijlage I, punt 1.1, voor activiteiten met een nominaal thermisch ingangsvermogen hoger dan 50 MW, punten 1.2 en 1.3, punt 1.4 a), punten 2.1 tot en met punt 2.6, punten 3.1 tot en met 3.5, punten 4.1 tot en met 4.6 voor activiteiten betreffende productie door chemische omzetting, punt 5.1 en 5.2 voor activiteiten vallend onder Richtlijn 2008/1/EG punt 5.3, onder a.i) en ii), punt 5.4, punt 6.1, onder a) en b), punten 6.2 en 6.3, punt 6.4, onder c), punten 6.5 tot en met 6.9 die in bedrijf zijn en een vergunning hebben voor 7 januari 2013 of die een volledige aanvraag voor een vergunning hebben ingediend voor die datum mits die installaties uiterlijk op 7 januari 2014 in gebruik worden genomen, passen de lidstaten vanaf 7 januari 2014 de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen toe die overeenkomstig artikel 80, lid 1, zijn vastgesteld, met uitzondering van hoofdstuk III en bijlage V.”. Bladzijde 49, artikel 82, lid 2: in plaats van: „2.   Wat betreft de installaties die activiteiten verrichten als bedoeld in bijlage I, punt 1.1 voor activiteiten met een nominaal thermisch vermogen van 50 MW, punt 1.4, onder b), punten 4.1 tot en met 4.6 voor activiteiten betreffende productie door biologische verwerking, punten 5.1en 5.2 voor activiteiten die niet onder Richtlijn 2008/1/EG vallen, punt 5.3, onder a), iii) tot v) en punt 5.3, onder b), punten 5.5 en 5.6, punt 6.1, onder c), punt 6.4, onder b), voor activiteiten die niet onder Richtlijn 2008/1/EG vallen en punten 6.10 en 6.11 passen de lidstaten vanaf 7 januari 2013 de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen toe die zijn vastgesteld overeenkomstig deze richtlijn vanaf 7 juli 2015 met uitzondering van de hoofdstukken III en IV en de bijlagen V en VI.”, te lezen: „2.   Wat betreft de installaties die activiteiten verrichten als bedoeld in bijlage I, punt 1.1 voor activiteiten met een nominaal thermisch ingangsvermogen van 50 MW, punt 1.4, onder b), punten 4.1 tot en met 4.6 voor activiteiten betreffende productie door biologische omzetting, punten 5.1en 5.2 voor activiteiten die niet onder Richtlijn 2008/1/EG vallen, punt 5.3, onder a), iii) tot v) en punt 5.3, onder b), punten 5.5 en 5.6, punt 6.1, onder c), punt 6.4, onder b), voor activiteiten die niet onder Richtlijn 2008/1/EG vallen en punten 6.10 en 6.11 passen de lidstaten vanaf 7 januari 2013 de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen toe die zijn vastgesteld overeenkomstig deze richtlijn vanaf 7 juli 2015 met uitzondering van de hoofdstukken III en IV en de bijlagen V en VI.”. Bladzijde 50, artikel 82, lid 5, onder b): in plaats van: „vanaf 7 januari 2013 voor de in artikel 30, lid 3, bedoelde stookinstallaties.”, te lezen: „vanaf 6 januari 2013 voor de in artikel 30, lid 3, bedoelde stookinstallaties.”. Bladzijde 64, bijlage V, deel 3, punt 5: in plaats van: „… Daarbij worden de betrokken normen van de Commissie voor Normalisatie (CEN) gebruikt of, indien er geen CEN-normen bestaan, de ISO-normen, dan wel nationale of internationale normen die gegevens van een gelijkwaardige wetenschappelijke kwaliteit opleveren.”, te lezen: „… Daarbij worden de betrokken normen van de Commissie voor Normalisatie (CEN) gebruikt of, indien er geen CEN-normen bestaan, de ISO-normen, dan wel nationale of internationale normen die gegevens van een gelijkwaardige wetenschappelijke kwaliteit waarborgen.”. Bladzijde 69, bijlage VI, deel 3, punt 1.4: in plaats van: „Gemiddelde emissiegrenswaarden (mg/Nm3) voor dioxines en furanen …”, te lezen: „Gemiddelde emissiegrenswaarden (ng/Nm 3 ) voor dioxines en furanen …”. Bladzijde 73, bijlage VI, deel 4, punt 4.1: in plaats van: „C — Totale emissiegrenswaarden (mg/Nm3) voor dioxinen en furanen …”, te lezen: „C — Totale emissiegrenswaarden (ng/Nm 3 ) voor dioxinen en furanen …”. Bladzijde 73, bijlage VI, deel 5, eerste rij, laatste kolom: in plaats van: „95 %”, te lezen: „100 %”. Bladzijde 89, bijlage VIII, deel 1, punt 2: in plaats van: „… Voor in zeewater (in estuaria, langs de kunst, in volle zee) lozende installaties …”, te lezen: „… Voor in zout water (in estuaria, langs de kunst, in volle zee) lozende installaties …”. Bladzijde 89, bijlage VIII, deel 2, punt 3: in plaats van: „3. Voor lozingen van gasvormig zwaveldioxide en zwaveltrioxide afkomstig van ontsluiting en roosting, met inbegrip van zuurdruppels, berekend als Sox-equivalent, a) een jaargemiddelde van 6 kg per geproduceerde ton titaandioxide; b) een uurgemiddelde van 500 mg/Nm3 SOx voor de concentratie van afvalzuren.”, te lezen: „3. Voor lozingen van gasvormig zwaveldioxide en zwaveltrioxide afkomstig van ontsluiting en roosting, met inbegrip van zuurdruppels, berekend als SO 2 -equivalent, a) een jaargemiddelde van 6 kg per geproduceerde ton titaandioxide; b) een uurgemiddelde van 500 mg/Nm 3 voor installaties voor de concentratie van afvalzuren.”. Bladzijde 89, bijlage VIII, deel 2, punt 4: in plaats van: „4. Voor chloride in het geval van …”, te lezen: „4. Voor chloor in het geval van …”. Bladzijde 89, bijlage VIII, deel 3, onder b): in plaats van: „b) chloride dat afkomstig is uit …”, te lezen: „b) chloor dat afkomstig is uit …”.",
  "source": "EUR LEX"
}