Source: EUR LEX
URL: L_2017241NL.01002101.doc.json

{
  "url": "http://www.w3.org/1999/xhtml\"><!--",
  "content": "L_2017241NL.01002101.xml 20.9.2017 NL Publicatieblad van de Europese Unie L 241/21 UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2017/1589 VAN DE COMMISSIE van 19 september 2017 tot intrekking van de aanvaarding van de verbintenis voor een producent-exporteur op grond van Uitvoeringsbesluit 2013/707/EU tot bevestiging van de aanvaarding van een verbintenis die is aangeboden in het kader van de antidumping- en de antisubsidieprocedure betreffende de invoer van fotovoltaïsche modules van kristallijn silicium en de belangrijkste componenten daarvan (cellen) van oorsprong uit of verzonden uit de Volksrepubliek China voor de periode waarin de definitieve maatregelen worden toegepast DE EUROPESE COMMISSIE, Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie („het Verdrag”), Gezien Verordening (EU) 2016/1036 van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2016 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Unie ( 1 ) („de antidumpingbasisverordening”), en met name artikel 8, Gezien Verordening (EU) 2016/1037 van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2016 betreffende bescherming tegen invoer met subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Unie ( 2 ) („de antisubsidiebasisverordening”), en met name artikel 13, Gezien Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1238/2013 van de Raad van 2 december 2013 tot instelling van definitieve antidumpingrechten op fotovoltaïsche modules van kristallijn silicium en de belangrijkste componenten daarvan (cellen), van oorsprong uit of verzonden uit de Volksrepubliek China ( 3 ) , en met name artikel 3, Gezien Uitvoeringsverordening (EU) 2017/367 van de Commissie van 1 maart 2017 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op fotovoltaïsche modules van kristallijn silicium en de belangrijkste componenten daarvan (cellen) van oorsprong uit of verzonden uit de Volksrepubliek China ( 4 ) , en met name artikel 2, Gezien Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1239/2013 van de Raad van 2 december 2013 tot instelling van een definitief compenserend recht op de invoer van fotovoltaïsche modules van kristallijn silicium en de belangrijkste componenten daarvan (cellen), van oorsprong uit of verzonden uit de Volksrepubliek China ( 5 ) , en met name artikel 2, Gezien Uitvoeringsverordening (EU) 2017/366 van de Commissie van 1 maart 2017 tot instelling van definitieve compenserende rechten op fotovoltaïsche modules van kristallijn silicium en de belangrijkste componenten daarvan (cellen) van oorsprong uit of verzonden uit de Volksrepubliek China ( 6 ) , en met name artikel 2, Met kennisgeving aan de lidstaten, Overwegende hetgeen volgt: A. VERBINTENIS EN ANDERE BESTAANDE MAATREGELEN (1) Bij Verordening (EU) nr. 513/2013 ( 7 ) heeft de Europese Commissie („de Commissie”) een voorlopig antidumpingrecht ingesteld op fotovoltaïsche modules van kristallijn silicium („modules”) en de belangrijkste componenten daarvan (cellen en wafers) van oorsprong uit of verzonden uit de Volksrepubliek China („de VRC”) die in de Europese Unie („de Unie”) worden ingevoerd. (2) Een groep producenten-exporteurs heeft de Chinese Kamer van Koophandel voor de in- en uitvoer van machines en elektronische producten („CCCME”) opdracht gegeven om in hun naam bij de Commissie een prijsverbintenis in te dienen, wat zij heeft gedaan. Uit de bepalingen van die prijsverbintenis blijkt duidelijk dat het gaat om een bundel individuele prijsverbintenissen van elke producent-exporteur, die om praktische redenen wordt gecoördineerd door de CCCME. (3) Bij Besluit 2013/423/EU ( 8 ) heeft de Commissie die prijsverbintenis met betrekking tot het voorlopige antidumpingrecht aanvaard. Bij Verordening (EU) nr. 748/2013 ( 9 ) heeft de Commissie Verordening (EU) nr. 513/2013 gewijzigd om de technische wijzigingen in te voeren die door de aanvaarding van de verbintenis met betrekking tot het voorlopige antidumpingrecht nodig waren. (4) Bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1238/2013 heeft de Raad een definitief antidumpingrecht ingesteld op modules en cellen van oorsprong uit of verzonden uit de VRC („het betrokken product”) die in de Unie worden ingevoerd. Bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1239/2013 heeft de Raad eveneens een definitief compenserend recht ingesteld op het betrokken product dat in de Unie wordt ingevoerd. (5) Nadat de Commissie in kennis was gesteld van een gewijzigde versie van de door een groep producenten-exporteurs („de producenten-exporteurs”) en de CCCME aangeboden prijsverbintenis, heeft zij bij Uitvoeringsbesluit 2013/707/EU ( 10 ) de aanvaarding van de gewijzigde prijsverbintenis („de verbintenis”) bevestigd voor de periode waarin de definitieve maatregelen worden toegepast. De bijlage bij dat besluit bevat de lijst van producenten-exporteurs waarvoor de verbintenis werd aanvaard, waaronder: — Chinaland Solar Energy Co. Ltd, vallend onder de aanvullende Taric-code B808 („Chinaland”). (6) Bij Uitvoeringsbesluit 2014/657/EU ( 11 ) heeft de Commissie een voorstel van de producenten-exporteurs en de CCCME aanvaard met verduidelijkingen omtrent de uitvoering van de verbintenis voor het betrokken product dat onder de verbintenis valt, namelijk modules en cellen van oorsprong uit of verzonden uit de VRC, momenteel ingedeeld onder de GN-code ex 8541 40 90 (Taric-codes 8541409021, 8541409029, 8541409031 en 8541409039), vervaardigd door de producenten-exporteurs („onder de verbintenis vallend product”). De in overweging 4 bedoelde compenserende en antidumpingrechten en de verbintenis worden hierna samen aangeduid als „maatregelen”. (7) Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2015/866 ( 12 ) heeft de Commissie de aanvaarding van de verbintenis voor drie producenten-exporteurs ingetrokken. (8) Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2015/1403 ( 13 ) heeft de Commissie de aanvaarding van de verbintenis voor nog een producent-exporteur ingetrokken. (9) Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2015/2018 ( 14 ) heeft de Commissie de aanvaarding van de verbintenis voor twee producenten-exporteurs ingetrokken. (10) De Commissie heeft een nieuw onderzoek in verband met het vervallen van de antidumpingmaatregelen geopend met een bericht van opening dat op 5 december 2015 in het Publicatieblad van de Europese Unie ( 15 ) is bekendgemaakt. (11) De Commissie heeft een nieuw onderzoek in verband met het vervallen van de compenserende maatregelen geopend met een bericht van opening dat op 5 december 2015 in het Publicatieblad van de Europese Unie ( 16 ) is bekendgemaakt. (12) De Commissie heeft tevens een gedeeltelijk tussentijds nieuw onderzoek van de antidumpingmaatregelen en de compenserende maatregelen geopend met een bericht van opening dat op 5 december 2015 in het Publicatieblad van de Europese Unie ( 17 ) is bekendgemaakt. (13) Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2016/115 ( 18 ) heeft de Commissie de aanvaarding van de verbintenis voor nog een producent-exporteur ingetrokken. (14) Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2016/185 ( 19 ) heeft de Commissie het bij Verordening (EU) nr. 1238/2013 ingestelde definitieve antidumpingrecht op het betrokken product van oorsprong uit of verzonden uit de Volksrepubliek China uitgebreid tot het betrokken product verzonden uit Maleisië en Taiwan, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Maleisië en Taiwan. (15) Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2016/184 ( 20 ) heeft de Commissie het bij Verordening (EU) nr. 1239/2013 ingestelde definitieve compenserende recht op het betrokken product van oorsprong uit of verzonden uit de Volksrepubliek China uitgebreid tot het betrokken product verzonden uit Maleisië en Taiwan, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Maleisië en Taiwan. (16) Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2016/1045 ( 21 ) heeft de Commissie de aanvaarding van de verbintenis voor nog een producent-exporteur ingetrokken. (17) Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2016/1382 ( 22 ) heeft de Commissie de aanvaarding van de verbintenis voor nog eens vijf producenten-exporteurs ingetrokken. (18) Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2016/1402 ( 23 ) heeft de Commissie de aanvaarding van de verbintenis voor nog eens drie producenten-exporteurs ingetrokken. (19) Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2016/1998 ( 24 ) heeft de Commissie de aanvaarding van de verbintenis voor nog eens vijf producenten-exporteurs ingetrokken. (20) Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2016/2146 ( 25 ) heeft de Commissie de aanvaarding van de verbintenis voor nog eens twee producenten-exporteurs ingetrokken. (21) In aansluiting op de nieuwe onderzoeken in verband met het vervallen van de maatregelen en het tussentijdse nieuwe onderzoek die in de overwegingen 10 tot en met 12 worden genoemd, heeft de Commissie bij Uitvoeringsverordening (EU) 2017/366 en Uitvoeringsverordening (EU) 2017/367 de geldende maatregelen gehandhaafd. (22) De Commissie heeft tevens een gedeeltelijk tussentijds nieuw onderzoek met betrekking tot de vorm van de maatregelen geopend met een bericht van opening dat op 3 maart 2017 in het Publicatieblad van de Europese Unie ( 26 ) is bekendgemaakt. (23) Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2017/454 ( 27 ) heeft de Commissie de aanvaarding van de verbintenis voor vier producenten-exporteurs ingetrokken. (24) Bij Uitvoeringsbesluit (EU) 2017/615 ( 28 ) heeft de Commissie een voorstel van een groep producenten-exporteurs en de CCCME met betrekking tot de uitvoering van de verbintenis aanvaard. (25) Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2017/941 ( 29 ) heeft de Commissie de aanvaarding van de verbintenis voor twee producenten-exporteurs ingetrokken. (26) Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2017/1408 ( 30 ) heeft de Commissie de aanvaarding van de verbintenis voor nog eens twee producenten-exporteurs ingetrokken. (27) Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2017/1497 ( 31 ) heeft de Commissie de aanvaarding van de verbintenis voor een producent-exporteur ingetrokken. (28) Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2017/1524 ( 32 ) heeft de Commissie de aanvaarding van de verbintenis voor twee producenten-exporteurs ingetrokken. B. BEPALINGEN VAN DE VERBINTENIS (29) De producenten-exporteurs hebben er onder meer mee ingestemd om het onder de verbintenis vallende product binnen een in de verbintenis vastgesteld jaarlijks invoervolume („jaarlijks volume”) niet onder een bepaalde minimuminvoerprijs („MIP”) aan de eerste onafhankelijke afnemer in de Unie te verkopen. De MIP is vastgesteld op basis van contante en daaraan equivalente betaling. Als de betalingsvoorwaarden daarvan afwijken, wordt bij de controle op de naleving van de MIP een bepaalde aftrek op de factuurwaarde toegepast. (30) De producenten-exporteurs hebben er ook mee ingestemd om het onder de verbintenis vallende product alleen via directe verkoop te verkopen. Voor de toepassing van de verbintenis wordt een directe verkoop gedefinieerd als een verkoop hetzij aan de eerste onafhankelijke afnemer in de Unie, hetzij via een in de verbintenis vermelde verbonden partij in de Unie. (31) De verbintenis omvat een niet-uitputtende lijst met schendingen van de verbintenis. Op die lijst met schendingen staan indirecte verkopen naar de Unie door ondernemingen die niet in de verbintenis worden vermeld. (32) De verbintenis verplicht de producenten-exporteurs ook om de Commissie elk kwartaal gedetailleerde informatie te verstrekken over hun uitvoer naar en wederverkoop in de Unie („de driemaandelijkse verslagen”). Daarbij wordt verondersteld dat de gegevens in die driemaandelijkse verslagen volledig en correct zijn en dat de gemelde transacties volledig in overeenstemming zijn met de bepalingen van de verbintenis. Het melden van wederverkoop in de Unie is een bijzondere verplichting wanneer het onder de verbintenis vallende product via een verbonden importeur aan de eerste onafhankelijke afnemer wordt verkocht. Enkel op basis van die verslagen kan de Commissie controleren of de wederverkoopprijs van de verbonden importeur aan de eerste onafhankelijke afnemer in overeenstemming is met de MIP. (33) De producent-exporteur is aansprakelijk voor schendingen van al zijn verbonden partijen, ongeacht of die partijen in de verbintenis worden vermeld. (34) Voorts is in de verbintenis bepaald dat de Commissie deze op basis van vertrouwen heeft aanvaard en dat acties die afbreuk doen aan de vertrouwensrelatie met de Commissie reden zijn om de aanvaarding van de verbintenis in te trekken. C. TOEZICHT OP DE PRODUCENT-EXPORTEUR (35) Tijdens het toezicht op de naleving van de verbintenis heeft de Commissie de door Chinaland ingediende informatie betreffende de verbintenis geverifieerd. Daarnaast heeft zij openbaar beschikbare informatie met betrekking tot de bedrijfsstructuur van Chinaland beoordeeld. (36) Op grond van artikel 8, lid 9, en artikel 14, lid 7, van de antidumpingbasisverordening alsmede artikel 13, lid 9, en artikel 24, lid 7, van de antisubsidiebasisverordening heeft de Commissie ook bewijsmateriaal ontvangen van de douaneautoriteiten van een lidstaat. (37) De bevindingen in de overwegingen 38 tot en met 40 betreffen de problemen die met betrekking tot Chinaland zijn geconstateerd en die de Commissie ertoe nopen de aanvaarding van de verbintenis voor deze producent-exporteur in te trekken. D. REDENEN OM DE AANVAARDING VAN DE VERBINTENIS IN TE TREKKEN (38) Chinaland had in zijn driemaandelijkse verslagen melding gemaakt van verkooptransacties waarbij het onder de verbintenis vallende product aan een beweerdelijk niet-verbonden importeur in de Unie werd verkocht en had verbintenisfacturen afgegeven. De waarde van deze transacties beliep ongeveer 20 % van de totale verkoop van Chinaland in de Unie. Volgens de informatie waarover de Commissie beschikt, was de bij die transacties betrokken importeur met Chinaland verbonden. In het bijzonder werden diverse verkooptransacties van deze beweerdelijk niet-verbonden importeur verricht door twee medewerkers van Chinaland. In hun communicatie met de eindafnemers hebben deze medewerkers verklaard dat het bij deze beweerdelijk niet-verbonden afnemer ging om een onderneming in de Unie die deel uitmaakt van Chinaland. De e-mailaccounts van deze medewerkers wijzen ook op Chinaland. De Commissie heeft dit handelspatroon geanalyseerd. Aangezien deze importeur niet als verbonden partij in de verbintenis werd vermeld, heeft Chinaland de bepalingen van de verbintenis zoals beschreven in overweging 30 geschonden. (39) Bovendien werden door deze importeur producten aan de eerste onafhankelijke afnemer in de Unie verkocht tegen prijzen onder de MIP. Daarom heeft Chinaland de bepalingen van de verbintenis zoals beschreven in de overwegingen 29 en 33 geschonden. (40) Geen van de transacties met wederverkoop door de verbonden importeur werd aan de Commissie gemeld. Bijgevolg heeft Chinaland tevens de bepalingen van de verbintenis zoals beschreven in de overwegingen 32 en 33 geschonden. (41) De Commissie heeft de bevindingen in de overwegingen 38 tot en met 40 geanalyseerd en is tot de conclusie gekomen dat deze tevens afbreuk doen aan de vertrouwensrelatie met de Commissie. E. ONGELDIGVERKLARING VAN VERBINTENISFACTUREN (42) De indirecte verkooptransacties van Chinaland hangen samen met de volgende verbintenisfacturen: Nummer van de handelsfactuur die onder de verbintenis vallende goederen vergezelt Datum CHN160765 8.10.2016 CHN160839 18.8.2016 CHN160759 18.8.2016 CHN160739 27.7.2016 CHN160608 25.7.2016 CHN160743 27.7.2016 CHN160815 18.8.2016 CHN160730 9.8.2016 CHN160760 18.8.2016 CHN160833-2 20.8.2016 CHN160648 9.8.2016 CHN160818 18.8.2016 CHN160828 22.8.2016 CHN160834 13.8.2016 CHN160755 13.8.2016 CHN160738 27.7.2016 CHN160737 9.8.2016 CHN160764 16.8.2016 CHN160803 27.9.2016 CHN160804 9.8.2016 CHN160719 22.7.2016 CHN160736 13.7.2016 CHN160631 6.7.2016 CHN160901 20.8.2016 CHN160731 9.8.2016 CHN160822 22.8.2016 CHN160718 13.7.2016 CHN160835 13.8.2016 CHN160314 7.4.2016 CHN160528 16.6.2016 CHN160628 25.6.2016 CHN160436 27.4.2016 CHN160632 29.6.2016 CHN160513 2.6.2016 CHN160622 12.6.2016 CHN160430 3.5.2016 CHN160405 7.4.2016 CHN160507-1 25.4.2016 CHN160505 29.4.2016 CHN160551 18.6.2016 CHN150739 6.1.2016 CHN151131 15.1.2016 CHN160322 25.3.2016 CHN160337 24.3.2016 CHN160313 28.3.2016 (43) Overeenkomstig artikel 3, lid 2, onder b), van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1238/2013 en artikel 2, lid 2, onder b), van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1239/2013 worden deze facturen derhalve ongeldig verklaard. De op het ogenblik van de aanvaarding van de aangifte voor het vrije verkeer ontstane douaneschuld moet overeenkomstig artikel 105, leden 3 tot en met 6, van Verordening (EU) nr. 952/2013 van het Europees Parlement en van de Raad ( 33 ) tot vaststelling van het douanewetboek van de Unie, door de nationale douaneautoriteiten worden teruggevorderd wanneer de intrekking van de verbintenis met betrekking tot de producent-exporteur in werking treedt. De nationale douaneautoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de inning van de rechten zullen daarvan in kennis worden gesteld. (44) In dit verband herinnert de Commissie eraan dat overeenkomstig artikel 3, lid 1, onder b), van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1238/2013, gelezen in samenhang met bijlage III, punt 7, bij die verordening, en artikel 2, lid 1, onder b), van Uitvoeringsverordening (EU) 2017/367, gelezen in samenhang met bijlage III, punt 7, bij die verordening, alsmede overeenkomstig artikel 2, lid 1, onder b), van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1239/2013, gelezen in samenhang met bijlage 2, punt 7, bij die verordening, en artikel 2, lid 2, onder b), van Uitvoeringsverordening (EU) 2017/366, gelezen in samenhang met bijlage 2, punt 7, bij die verordening, invoer alleen van rechten is vrijgesteld indien op de handelsfactuur de prijs en de eventuele rabatten voor het onder de verbintenis vallende product vermeld staan. Indien niet aan die voorwaarde is voldaan, zijn rechten verschuldigd, zelfs wanneer de Commissie de handelsfactuur die de goederen vergezelt niet ongeldig heeft verklaard. F. BEOORDELING VAN DE UITVOERBAARHEID VAN DE VERBINTENIS IN HAAR GEHEEL (45) In de verbintenis is bepaald dat een schending door een individuele producent-exporteur niet automatisch leidt tot de intrekking van de aanvaarding van de verbintenis voor alle producenten-exporteurs. In een dergelijk geval moet de Commissie de gevolgen van die specifieke schending voor de uitvoerbaarheid van de verbintenis voor alle producenten-exporteurs en de CCCME beoordelen. (46) Bijgevolg heeft de Commissie beoordeeld welke gevolgen de schendingen door Chinaland hebben voor de uitvoerbaarheid van de verbintenis voor alle producenten-exporteurs en de CCCME. (47) Dit geval is vergelijkbaar met eerdere gevallen van intrekking. De Commissie had de CCCME bij die gelegenheden reeds laten weten dat zij de algehele uitvoerbaarheid van de verbintenis in de toekomst opnieuw zou kunnen beoordelen indien schendingen met een vergelijkbaar patroon blijven voorkomen ( 34 ) . De Commissie blijft zich het recht voorbehouden dit te doen. G. SCHRIFTELIJKE OPMERKINGEN EN HOORZITTINGEN (48) De belanghebbenden zijn overeenkomstig artikel 8, lid 9, van de antidumpingbasisverordening en artikel 13, lid 9, van de antisubsidiebasisverordening in de gelegenheid gesteld om te worden gehoord en opmerkingen te maken. (49) Na de mededeling van feiten en overwegingen heeft Chinaland opmerkingen ingediend, waarin de producent-exporteur de band met de importeur in de Unie betwistte. (50) Chinaland voerde voorts aan dat de importeur in de Unie eigendom is van een andere persoon dan de producent-exporteur. De onderneming verklaarde tevens dat de twee medewerkers waarnaar in overweging 38 werd verwezen hun eigen belangen nastreefden toen zij melding maakten van de banden tussen de importeur en Chinaland, en daarvoor van Chinaland geen toestemming hadden gekregen. De Commissie is echter van oordeel dat, indien er geen aanwijzingen zijn voor het tegendeel, de informatieverstrekking aan derden door medewerkers van de exporteur in het kader van hun gebruikelijke zakelijke activiteiten aan Chinaland moet worden toegerekend. Aangezien deze aanname niet door Chinaland werd weerlegd, wordt het argument afgewezen. (51) Chinaland heeft eveneens de ongeldigverklaring van de facturen betwist. De onderneming heeft aangevoerd dat de Commissie geen rechten kan instellen, noch de douaneautoriteiten kan opdragen rechten te heffen, op ingevoerde producten die vóór de datum van de intrekking van de aanvaarding van de verbintenis in het vrije verkeer werden gebracht, als de invoer niet is geregistreerd. Dat argument werd naar voren gebracht onder verwijzing naar de artikelen 8 en 13 van de antidumping- en antisubsidiebasisverordeningen. Deze opvatting is echter niet correct. Volgens artikel 8, lid 10, van de antidumpingbasisverordening en artikel 13, lid 10, van de antisubsidiebasisverordening kan een voorlopig recht met terugwerkende kracht worden ingesteld voor een beperkte periode waarin registratie van de invoer plaatsvond. Die bepalingen hebben echter betrekking op een andere fase van een antidumping- of antisubsidieonderzoek. De artikelen zijn niet van toepassing op het onderhavige geval, waarbij het onderzoek al in 2013 was afgerond met de instelling van definitieve compenserende en antidumpingrechten en de vrijwillige deelname, door bepaalde producenten-exporteurs van het betrokken product, waaronder Chinaland, aan een prijsverbintenis in plaats van betaling van deze rechten ter opheffing van de schade die het gevolg was van hun dumpingpraktijken. In elk geval vormen die bepalingen niet de rechtsgrondslag voor de nietigverklaring met terugwerkende kracht van facturen en de bijbehorende vordering tot betaling van de verschuldigde rechten. Het argument wordt daarom afgewezen. (52) Chinaland voerde ook aan dat de Commissie geen rechten met terugwerkende kracht kan instellen zonder in conflict te komen met het beginsel van niet-terugwerkende kracht, aangezien zij in een ander geval zelf zou hebben erkend dat er geen rechtsgrondslag voor een dergelijke intrekking met terugwerkende kracht bestond ( 35 ) . De onderneming verwijst ook naar een eerder besluit waaruit zou blijken dat zij op dezelfde manier zou moeten worden behandeld ( 36 ) . In de eerste plaats moet worden opgemerkt dat alle besluiten van de Commissie tot intrekking van de aanvaarding van een verbintenis per individueel geval worden genomen. De in deze individuele gevallen genomen besluiten zijn derhalve beperkt tot en specifiek voor de omstandigheden van de desbetreffende zaak, zodat een soortgelijke motivering niet zomaar op een andere zaak kan worden toegepast. In elk geval heeft Chinaland geen enkel argument verstrekt over de wijze waarop de onderhavige zaak lijkt op die van de bij Uitvoeringsverordening (EU) 2015/866 betrokken producent-exporteur. In de tweede plaats zijn de activiteiten van de Europese instellingen inderdaad onderworpen aan de algemene rechtsbeginselen, met name het rechtszekerheidsbeginsel en het beginsel van niet-terugwerkende kracht. De Commissie herinnert er echter aan dat in vaste rechtspraak van het Hof van Justitie wordt erkend dat een marktdeelnemer geen gewettigd vertrouwen kan hebben in het voortbestaan van een situatie die door besluiten van de instellingen van de Unie in het kader van hun beoordelingsvrijheid kan worden gewijzigd ( 37 ) . Het beginsel van gewettigd vertrouwen biedt geen bescherming in situaties waarin geen gewettigd vertrouwen bestond, met name als de marktdeelnemer van meet af aan was gewaarschuwd voor de gevolgen van een schending van een verbintenis door specifieke transacties. Tegen deze achtergrond wordt duidelijk dat in gevallen waarin onjuiste of onvolledige verbintenisfacturen worden ingediend, de gewone compenserende/antidumpingrechten voor de betrokken producent-exporteur van toepassing worden alsof deze laatste geen verbintenisfactuur had ingediend, en dat de rechten die als gevolg van de indiening van verbintenisfacturen niet zijn betaald, verschuldigd moeten worden alsof er geen sprake was van vrijstelling. In de derde plaats gaat het bij een dergelijke ongeldigverklaring van verbintenisfacturen en de daarmee samenhangende vordering van niet-betaalde rechten niet om de instelling van maatregelen met terugwerkende kracht in de zin van het Unierecht, en valt het evenmin onder artikel 10, lid 5, respectievelijk artikel 16, lid 5, van de antidumping- en antisubsidiebasisverordeningen. Dit wordt bevestigd door het feit dat Chinaland geen definitie van „terugwerkende kracht” verstrekt die afwijkt van het algemene beginsel van het Unierecht, zoals geïllustreerd aan de hand van de hierboven vermelde jurisprudentie. In het licht van de hierboven uiteengezette redenen worden de argumenten van Chinaland tegen de intrekking van de aanvaarding van de verbintenis afgewezen. H. INTREKKING VAN DE AANVAARDING VAN DE VERBINTENIS EN INSTELLING VAN DEFINITIEVE RECHTEN (53) Derhalve heeft de Commissie overeenkomstig artikel 8, lid 9, van de antidumpingbasisverordening, artikel 13, lid 9, van de antisubsidiebasisverordening en de bepalingen van de verbintenis geconcludeerd dat de aanvaarding van de verbintenis voor Chinaland moet worden ingetrokken. (54) Overeenkomstig artikel 8, lid 9, van de antidumpingbasisverordening en artikel 13, lid 9, van de antisubsidiebasisverordening zijn het bij artikel 1 van Uitvoeringsverordening (EU) 2017/367 ingestelde definitieve antidumpingrecht en het bij artikel 1 van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1239/2013 ingestelde en bij artikel 1 van Uitvoeringsverordening (EU) 2017/366 gehandhaafde definitieve compenserende recht vanaf de dag van inwerkingtreding van de onderhavige verordening bijgevolg automatisch van toepassing op het betrokken product van oorsprong uit of verzonden uit de VRC en vervaardigd door Chinaland. (55) De Commissie herinnert er ook aan dat de douaneautoriteiten van de lidstaten, indien zij beschikken over aanwijzingen dat de op een verbintenisfactuur vermelde prijs niet overeenstemt met de werkelijk betaalde prijs, moeten onderzoeken of de verplichting om alle eventuele rabatten in de verbintenisfacturen op te nemen is geschonden, respectievelijk de MIP niet is nageleefd. Indien de douaneautoriteiten van de lidstaten concluderen dat er sprake is van een dergelijke schending, respectievelijk de MIP niet is nageleefd, moeten zij als gevolg daarvan de rechten innen. Om de werkzaamheden van de douaneautoriteiten van de lidstaten te vergemakkelijken, zoals voorgeschreven in artikel 4, lid 3, van het Verdrag, moet de Commissie in dergelijke situaties de vertrouwelijke tekst en andere informatie van de verbintenis delen, zij het uitsluitend met het oog op nationale procedures. (56) Ter informatie bevat de tabel in bijlage II bij deze verordening de producenten-exporteurs waarvoor de aanvaarding van de verbintenis bij Uitvoeringsbesluit 2013/707/EU onverlet blijft, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 1 De aanvaarding van de verbintenis met betrekking tot de volgende onderneming wordt ingetrokken: Naam van de onderneming Aanvullende Taric-code CHINALAND SOLAR ENERGY CO. LTD B808 Artikel 2 1.   De in bijlage I bij deze verordening vermelde verbintenisfacturen worden ongeldig verklaard. 2.   Overeenkomstig artikel 3, lid 2, onder b), van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1238/2013 en artikel 2, lid 2, onder b), van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1239/2013 worden de op het ogenblik van de aanvaarding van de douaneaangifte voor het vrije verkeer verschuldigde compenserende en antidumpingrechten geïnd. Artikel 3 1.   Indien de douaneautoriteiten van de lidstaten beschikken over aanwijzingen dat de prijs zoals vermeld op een verbintenisfactuur overeenkomstig artikel 3, lid 1, onder b), van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1238/2013, artikel 2, lid 1, onder b), van Uitvoeringsverordening (EU) 2017/367, artikel 2, lid 1, onder b), van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1239/2013 en artikel 2, lid 1, onder b), van Uitvoeringsverordening (EU) 2017/366, afgegeven door een van de ondernemingen waarvoor de prijsverbintenis aanvankelijk bij Uitvoeringsbesluit 2013/707/EU was aanvaard, niet overeenstemt met de betaalde prijs en dat die ondernemingen de verbintenis dus mogelijk hebben geschonden, kunnen de douaneautoriteiten van de lidstaten, indien dit met het oog op nationale procedures noodzakelijk is, de Commissie verzoeken hun een afschrift van de verbintenis en andere informatie te verstrekken, teneinde de toepasselijke minimuminvoerprijs op de dag van afgifte van de verbintenisfactuur te kunnen controleren. 2.   Indien uit die controle blijkt dat de betaalde prijs lager is dan de minimuminvoerprijs, worden de overeenkomstig artikel 8, lid 9, van Verordening (EU) 2016/1036 en artikel 13, lid 9, van Verordening (EU) 2016/1037 als gevolg daarvan verschuldigde rechten geïnd. Indien uit die controle blijkt dat er kortingen en rabatten niet in de handelsfactuur zijn opgenomen, worden de overeenkomstig artikel 3, lid 2, onder a), van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1238/2013, artikel 2, lid 2, onder a), van Uitvoeringsverordening (EU) 2017/367, artikel 2, lid 2, onder a), van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1239/2013 en artikel 2, lid 2, onder a), van Uitvoeringsverordening (EU) 2017/366 als gevolg daarvan verschuldigde rechten geïnd. 3.   De in lid 1 bedoelde informatie mag uitsluitend worden gebruikt met het oog op de inning van de overeenkomstig artikel 3, lid 2, onder a), van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1238/2013, artikel 2, lid 2, onder a), van Uitvoeringsverordening (EU) 2017/367, artikel 2, lid 2, onder a), van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1239/2013 en artikel 2, lid 2, onder a), van Uitvoeringsverordening (EU) 2017/366 verschuldigde rechten. In dit verband mag die informatie door de douaneautoriteiten van de lidstaten uitsluitend met het oog op de vrijwaring van diens recht van verweer aan de debiteur van die rechten worden verstrekt. Dergelijke informatie mag onder geen beding aan derden worden bekendgemaakt. Artikel 4 Deze verordening treedt in werking op de dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie . Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat. Gedaan te Brussel, 19 september 2017. Voor de Commissie De voorzitter Jean-Claude JUNCKER ( 1 ) PB L 176 van 30.6.2016, blz. 21 . ( 2 ) PB L 176 van 30.6.2016, blz. 55 . ( 3 ) PB L 325 van 5.12.2013, blz. 1 . ( 4 ) PB L 56 van 3.3.2017, blz. 131 . ( 5 ) PB L 325 van 5.12.2013, blz. 66 . ( 6 ) PB L 56 van 3.3.2017, blz. 1 . ( 7 ) PB L 152 van 5.6.2013, blz. 5 . ( 8 ) PB L 209 van 3.8.2013, blz. 26 . ( 9 ) PB L 209 van 3.8.2013, blz. 1 . ( 10 ) PB L 325 van 5.12.2013, blz. 214 . ( 11 ) PB L 270 van 11.9.2014, blz. 6 . ( 12 ) PB L 139 van 5.6.2015, blz. 30 . ( 13 ) PB L 218 van 19.8.2015, blz. 1 . ( 14 ) PB L 295 van 12.11.2015, blz. 23 . ( 15 ) PB C 405 van 5.12.2015, blz. 8 . ( 16 ) PB C 405 van 5.12.2015, blz. 20 . ( 17 ) PB C 405 van 5.12.2015, blz. 33 . ( 18 ) PB L 23 van 29.1.2016, blz. 47 . ( 19 ) PB L 37 van 12.2.2016, blz. 76 . ( 20 ) PB L 37 van 12.2.2016, blz. 56 . ( 21 ) PB L 170 van 29.6.2016, blz. 5 . ( 22 ) PB L 222 van 17.8.2016, blz. 10 . ( 23 ) PB L 228 van 23.8.2016, blz. 16 . ( 24 ) PB L 308 van 16.11.2016, blz. 8 . ( 25 ) PB L 333 van 8.12.2016, blz. 4 . ( 26 ) PB C 67 van 3.3.2017, blz. 16 . ( 27 ) PB L 71 van 16.3.2017, blz. 5 . ( 28 ) PB L 86 van 31.3.2017, blz. 14 . ( 29 ) PB L 142 van 2.6.2017, blz. 43 . ( 30 ) PB L 201 van 2.8.2017, blz. 3 . ( 31 ) PB L 218 van 24.8.2017, blz. 10 . ( 32 ) PB L 230 van 6.9.2017, blz. 11 . ( 33 ) PB L 269 van 10.10.2013, blz. 1 . ( 34 ) Uitvoeringsverordening (EU) 2016/1402, overweging 37. ( 35 ) Uitvoeringsverordening (EU) 2015/1403, overwegingen 30 tot en met 32. ( 36 ) Uitvoeringsverordening (EU) 2015/866, overwegingen 88 en 89. ( 37 ) Arrest van 17 oktober 1996, Konservenfabrik Lubella/Hauptzollamt Cottbus (C-64/95, EU:1996:388, punt 31). Zie ook, meer recent, het arrest van 10 december 2015, SIA Veloserviss (C-427/14, EU:C:2015:803, punt 39). BIJLAGE I Lijst van door CHINALAND SOLAR ENERGY CO. LTD afgegeven verbintenisfacturen die ongeldig worden verklaard: Nummer van de handelsfactuur die onder de verbintenis vallende goederen vergezelt Datum CHN160765 8.10.2016 CHN160839 18.8.2016 CHN160759 18.8.2016 CHN160739 27.7.2016 CHN160608 25.7.2016 CHN160743 27.7.2016 CHN160815 18.8.2016 CHN160730 9.8.2016 CHN160760 18.8.2016 CHN160833-2 20.8.2016 CHN160648 9.8.2016 CHN160818 18.8.2016 CHN160828 22.8.2016 CHN160834 13.8.2016 CHN160755 13.8.2016 CHN160738 27.7.2016 CHN160737 9.8.2016 CHN160764 16.8.2016 CHN160803 27.9.2016 CHN160804 9.8.2016 CHN160719 22.7.2016 CHN160736 13.7.2016 CHN160631 6.7.2016 CHN160901 20.8.2016 CHN160731 9.8.2016 CHN160822 22.8.2016 CHN160718 13.7.2016 CHN160835 13.8.2016 CHN160314 7.4.2016 CHN160528 16.6.2016 CHN160628 25.6.2016 CHN160436 27.4.2016 CHN160632 29.6.2016 CHN160513 2.6.2016 CHN160622 12.6.2016 CHN160430 3.5.2016 CHN160405 7.4.2016 CHN160507-1 25.4.2016 CHN160505 29.4.2016 CHN160551 18.6.2016 CHN150739 6.1.2016 CHN151131 15.1.2016 CHN160322 25.3.2016 CHN160337 24.3.2016 CHN160313 28.3.2016 BIJLAGE II Lijst van ondernemingen: Naam van de onderneming Aanvullende Taric-code Jiangsu Aide Solar Energy Technology Co. Ltd B798 Anhui Chaoqun Power Co. Ltd B800 Anji DaSol Solar Energy Science Technology Co. Ltd B802 Anhui Schutten Solar Energy Co. Ltd Quanjiao Jingkun Trade Co. Ltd B801 Anhui Titan PV Co. Ltd B803 Xi'an SunOasis (Prime) Company Limited TBEA SOLAR CO. LTD XINJIANG SANG'O SOLAR EQUIPMENT B804 Changzhou NESL Solartech Co. Ltd B806 Changzhou Shangyou Lianyi Electronic Co. Ltd B807 ChangZhou EGing Photovoltaic Technology Co. Ltd B811 CIXI CITY RIXING ELECTRONICS CO. LTD ANHUI RINENG ZHONGTIAN SEMICONDUCTOR DEVELOPMENT CO. LTD HUOSHAN KEBO ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD B812 CSG PVtech Co. Ltd B814 China Sunergy (Nanjing) Co. Ltd CEEG Nanjing Renewable Energy Co. Ltd CEEG (Shanghai) Solar Science Technology Co. Ltd China Sunergy (Yangzhou) Co. Ltd China Sunergy (Shanghai) Co. Ltd B809 Dongfang Electric (Yixing) MAGI Solar Power Technology Co. Ltd B816 EOPLLY New Energy Technology Co. Ltd SHANGHAI EBEST SOLAR ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD JIANGSU EOPLLY IMPORT EXPORT CO. LTD B817 Zheijiang Era Solar Co. Ltd B818 GD Solar Co. Ltd B820 Greenway Solar-Tech (Shanghai) Co. Ltd Greenway Solar-Tech (Huaian) Co. Ltd B821 Guodian Jintech Solar Energy Co. Ltd B822 Hangzhou Bluesun New Material Co. Ltd B824 Hanwha SolarOne (Qidong) Co. Ltd B826 Hengdian Group DMEGC Magnetics Co. Ltd B827 HENGJI PV-TECH ENERGY CO. LTD B828 Himin Clean Energy Holdings Co. Ltd B829 Jiangsu Green Power PV Co. Ltd B831 Jiangsu Hosun Solar Power Co. Ltd B832 Jiangsu Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd B833 Jiangsu Runda PV Co. Ltd B834 Jiangsu Sainty Photovoltaic Systems Co. Ltd Jiangsu Sainty Machinery Imp. And Exp. Corp. Ltd B835 Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Technology Co. Ltd Changzhou Shunfeng Photovoltaic Materials Co. Ltd Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Electronic Power Co. Ltd B837 Jiangsu Sinski PV Co. Ltd B838 Jiangsu Sunlink PV Technology Co. Ltd B839 Jiangsu Zhongchao Solar Technology Co. Ltd B840 Jiangxi Risun Solar Energy Co. Ltd B841 Jiangxi LDK Solar Hi-Tech Co. Ltd LDK Solar Hi-Tech (Nanchang) Co. Ltd LDK Solar Hi-Tech (Suzhou) Co. Ltd B793 Jiangyin Shine Science and Technology Co. Ltd B843 Jinzhou Yangguang Energy Co. Ltd Jinzhou Huachang Photovoltaic Technology Co. Ltd Jinzhou Jinmao Photovoltaic Technology Co. Ltd Jinzhou Rixin Silicon Materials Co. Ltd Jinzhou Youhua Silicon Materials Co. Ltd B795 Juli New Energy Co. Ltd B846 Jumao Photonic (Xiamen) Co. Ltd B847 King-PV Technology Co. Ltd B848 Kinve Solar Power Co. Ltd (Maanshan) B849 Lightway Green New Energy Co. Ltd Lightway Green New Energy(Zhuozhou) Co. Ltd B851 Nanjing Daqo New Energy Co. Ltd B853 NICE SUN PV CO. LTD LEVO SOLAR TECHNOLOGY CO. LTD B854 Ningbo Jinshi Solar Electrical Science Technology Co. Ltd B857 Ningbo Komaes Solar Technology Co. Ltd B858 Ningbo South New Energy Technology Co. Ltd B861 Ningbo Sunbe Electric Ind Co. Ltd B862 Ningbo Ulica Solar Science Technology Co. Ltd B863 Perfectenergy (Shanghai) Co. Ltd B864 Perlight Solar Co. Ltd B865 SHANGHAI ALEX SOLAR ENERGY Science TECHNOLOGY CO. LTD SHANGHAI ALEX NEW ENERGY CO. LTD B870 Shanghai Chaori Solar Energy Science Technology Co. Ltd B872 Propsolar (Zhejiang) New Energy Technology Co. Ltd Shanghai Propsolar New Energy Co. Ltd B873 SHANGHAI SHANGHONG ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD B874 Shanghai ST Solar Co. Ltd Jiangsu ST Solar Co. Ltd B876 Shenzhen Sacred Industry Co. Ltd B878 Sopray Energy Co. Ltd Shanghai Sopray New Energy Co. Ltd B881 SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD NINGBO SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD Ningbo Sun Earth Solar Energy Co. Ltd B882 SUZHOU SHENGLONG PV-TECH CO. LTD B883 TDG Holding Co. Ltd B884 Tianwei New Energy Holdings Co. Ltd Tianwei New Energy (Chengdu) PV Module Co. Ltd Tianwei New Energy (Yangzhou) Co. Ltd B885 Wenzhou Jingri Electrical and Mechanical Co. Ltd B886 Shanghai Topsolar Green Energy Co. Ltd B877 Shenzhen Sungold Solar Co. Ltd B879 Wuhu Zhongfu PV Co. Ltd B889 Wuxi Shangpin Solar Energy Science and Technology Co. Ltd B891 Wuxi Solar Innova PV Co. Ltd B892 Wuxi Taichang Electronic Co. Ltd China Machinery Engineering Wuxi Co.Ltd Wuxi Taichen Machinery Equipment Co. Ltd B893 Xi'an Huanghe Photovoltaic Technology Co. Ltd State-run Huanghe Machine-Building Factory Import and Export Corporation Shanghai Huanghe Fengjia Photovoltaic Technology Co. Ltd B896 Yuhuan Sinosola Science Technology Co. Ltd B900 Zhangjiagang City SEG PV Co. Ltd B902 Zhejiang Fengsheng Electrical Co. Ltd B903 Zhejiang Global Photovoltaic Technology Co. Ltd B904 Zhejiang Heda Solar Technology Co. Ltd B905 Zhejiang Jiutai New Energy Co. Ltd Zhejiang Topoint Photovoltaic Co. Ltd B906 Zhejiang Kingdom Solar Energy Technic Co. Ltd B907 Zhejiang Koly Energy Co. Ltd B908 Zhejiang Mega Solar Energy Co. Ltd Zhejiang Fortune Photovoltaic Co. Ltd B910 Zhejiang Shuqimeng Photovoltaic Technology Co. Ltd B911 Zhejiang Shinew Photoelectronic Technology Co. Ltd B912 Zhejiang Sunflower Light Energy Science Technology Limited Liability Company Zhejiang Yauchong Light Energy Science Technology Co. Ltd B914 Zhejiang Sunrupu New Energy Co. Ltd B915 Zhejiang Tianming Solar Technology Co. Ltd B916 Zhejiang Trunsun Solar Co. Ltd Zhejiang Beyondsun PV Co. Ltd B917 Zhejiang Wanxiang Solar Co. Ltd WANXIANG IMPORT EXPORT CO LTD B918 ZHEJIANG YUANZHONG SOLAR CO. LTD B920",
  "source": "EUR LEX"
}