Source: EUR LEX
URL: 31977D0737nl.json

{
  "url": "http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31977D0737:NL:HTML\">",
  "content": "EUR-Lex - 31977D0737 - NL Avis juridique important | 31977D0737 77/737/EGKS: Beschikking van de Commissie van 14 november 1977 houdende ontheffing van het kartelverbod ten behoeve van een overeenkomst tot gemeenschappelijke aankoop van voorgereduceerd ijzererts tussen een aantal Italiaanse ijzer- en staalondernemingen (Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek) Publicatieblad Nr. L 309 van 02/12/1977 blz. 0018 - 0021 ++++ BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 14 november 1977 houdende ontheffing van het kartelverbod ten behoeve van een overeenkomst tot gemeenschappelijke aankoop van voorgereduceerd ijzererts tussen een aantal Italiaanse ijzer - en staalondernemingen ( 77/737/EGKS ) DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN , Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal , en met name op artikel 65 , Gezien de op 16 november 1976 en 8 maart 1977 ingediende verzoeken van de betrokken ondernemingen , I 1 . Overwegende dat de volgende Italiaanse ijzer - en staalondernemingen : Ondernemingen * Zetel * Maatschappelijk kapitaal * Acciaierie Tubificio Rag . Giovanni Arvedi S.p.A . * Cremona * 1 500 000 000 * Acciaieria e Tubificio di Brescia S.p.A . * Brescia * 5 500 000 000 * Officine Fratelli Bertoli S.p.A . * Udine * 2 000 000 000 * Acciaieria e Ferriera del Caleotto , S.p.A . * Lecco * 2 300 000 000 * Dalmine , S.p.A . * Milaan * 25 000 000 000 * Acciaierie e Ferriere lombarde Falck , S.p.A . * Milaan * 33 000 000 000 * Fiat S.p.A . * Turijn * 150 000 000 000 * Fabbrica italiana tubi , Ferrotubi , S.p.A . * Milaan * 4 564 000 000 * Redaelli Giuseppe e Fratello S.p.A . * Milaan * 7 500 000 000 * Safau , Ferriere Acciaierie di Udine , S.p.A . * Udine * 6 800 000 000 * Sideros Siderurgica Rivoli Osoppo , S.p.A . * Osoppo ( Udine ) * 1 500 000 000 * SI.MO Siderurgica Monfalcone S.p.A . * Monfalcone * 1 000 000 000 * S.I.S.M.A . Società industrie siderurgiche meccaniche e affini , S.p.A . * Milaan * 8 000 000 000 * Terni società per l'industria é l'elettricità , S.p . A . * Rome * 85 117 000 000 * de Commissie overeenkomstig artikel 65 , lid 2 , van het EGKS-Verdrag ontheffing van het kartelverbod hebben gevraagd voor een op 16 februari 1977 tussen hen gesloten overeenkomst ; 2 . Overwegende dat de deelnemende ondernemingen , die vloeibaar staal produceren in elektrische ovens , met de betrokken overeenkomst zijn overgegaan tot de oprichting van een vennootschap , \" Consorzio Italiano dei Minerali Preridotti S.p.A . \" ( Coimpre ) genaamd met een maatschappelijk kapitaal van 72 000 000 lire welker zetel is gevestigd in Rome ; 3 . Overwegende dat het voornaamste doel van Coimpre is : - studies en voorstellen uit te werken om het verbruik van voorgereduceerd ijzererts te begunstigen en , tegelijkertijd , het verbruik van schroot te verminderen . Coimpre zal in dit kader studies doen plaatsvinden over de ontwikkeling van de produktie van voorgereduceerd ijzererts in Italië en de bevoorrading van voorgereduceerd materiaal buiten Italië ; - de bevoorrading van de deelnemende ondernemingen aan voorgereduceerd ijzererts buiten Italië door \" spot \" aankopen , het sluiten van overeenkomsten op lange termijn of het nemen van deelnemingen in ondernemingen van andere landen te bevorderen . De taken op het gebied van de bevoorrading zullen worden toevertrouwd aan bestaande lichamen en organen die uitdrukkelijk met dit doel in het leven zullen worden geroepen en in overleg met Coimpre zullen handelen ; - het projecteren en de eventuele vestiging in Italië van installaties voor directe reductie van erts te bevorderen . De betrokken studies , de projecten , de verwezenlijking ervan en de exploitatie van deze installaties zullen worden toevertrouwd aan andere bestaande of nog op te richten vennootschappen die in overleg met Coimpre zullen handelen ; - voor de nodige banden te zorgen met de Europese ondernemingen en organisaties die belang hebben bij de voorreductie , zodat de bovengenoemde doelstellingen beter kunnen worden verwezenlijkt ; 4 . Overwegende dat het maatschappelijk kapitaal van Coimpre als volgt over de deelnemers is verdeeld : Ondernemingen * % * Acciaierie Tubificio Rag . Giovanni Arvedi S.p.A . * 4,2 * Acciaierie e Tubificio di Brescia , S.p.A . * 4,2 * Officine Fratelli Bertoli , S.p.A . * 2,8 * Acciaieria e Ferriera del Caleotto , S.p.A . * 2,8 * Dalmine , S.p.A . * 8,4 * Acciaierie e Ferriere lombarde Falck , S.p.A . * 18,0 * Fiat , S.p.A . * 18,0 * Fabbrica italiana tubi , Ferrotubi , S.p.A . * 5,5 * Redaelli Giuseppe e Fratello , S.p.A . * 5,5 * Safau , Ferriere Acciaierie di Udine , S.p.A . * 2,8 * Sideros Siderurgica Rivoli Osoppo , S.p.A . * 2,8 * SI.MO . Siderurgica Monfalcone , S.p.A . * 4,2 * S.I.S.M.A . , Società industrie siderurgiche meccaniche e affini , S.p.A . * 5,5 * Terni società per l'industria e l'elettricità , S.p.A . * 15,3 * * 100,0 * dat de deelneming van elke onderneming niet meer mag bedragen dan 20 % van het maatschappelijk kapitaal ; 5 . Overwegende dat de geprojecteerde duur van Coimpre gaat tot en met 31 december 2025 , behoudens verlenging of eerdere ontbinding ; dat de vennootschap zal worden bestuurd door een Raad van bestuur , die is samengesteld uit minstens zes en ten hoogste twaalf leden die voor drie jaar worden benoemd ; de vertegenwoordiging van de minderheidsleden in de Raad van bestuur wordt begunstigd door een daartoe strekkend verkiezingssysteem ; 6 . Overwegende dat Coimpre geen winstoogmerk heeft ; dat de beheerskosten zullen worden gedekt door de bijdragen van zijn leden naar evenredigheid van het aantal aandelen dat dezen bezitten ; II 7 . Overwegende dat de betrokken overeenkomst een beperking vormt voor de normale werking van de concurrentie tussen de betrokken ondernemingen , daar deze zich verbinden tot : - verdeling van de produkten en voorzieningsbronnen door coordinatie van hun aankopen van voorgereduceerd ijzererts door tussenkomst van Coimpre ; en - tot eventuele controle van de investeringen en de produktie voor wat betreft voorgereduceerd ijzererts door gebruikmaking van Coimpre , hetzij alleen , hetzij in samenwerking met derden ; 8 . Overwegende dat de betrokken overeenkomst derhalve valt onder het principiële verbod van artikel 65 , lid 1 , van het Verdrag ; 9 . Overwegende dat specialisatie-overeenkomsten , overeenkomsten tot gemeenschappelijke aankoop of verkoop en overeenkomsten die wat hun aard en werking betreffen daaraan volstrekt analoog zijn , conform artikel 65 , lid 2 , voor ontheffing in aanmerking komen indien de Commissie erkent dat zij voldoen aan alle voorwaarden die in genoemd artikel worden gesteld ; 10 . Overwegende dat de overeenkomst tot bevoorrading van de betrokken ondernemingen aan voorgereduceerd ijzererts via Coimpre of andere lichamen die in overleg met Coimpre handelen een overeenkomst tot gemeenschappelijke aankoop is ; 11 . Overwegende dat voor de betrokken overeenkomst dus ontheffing van het kartelverbod kan worden verleend krachtens artikel 65 , lid 2 , indien en voorzover zij zal bijdragen tot een duidelijke verbetering van de produktie of de verdeling der produkten en indien zij onmisbaar is voor het bereiken van deze doeleinden en niet van een meer beperkende aard dan voor het doel van de overeenkomst noodzakelijk is ; dat de overeenkomst bovendien niet aan de belanghebbende ondernemingen de macht mag kunnen geven om voor een belangrijk gedeelte van de betrokken produkten op de gemeenschappelijke markt de prijzen vast te stellen , de produktie of de afzet te beheersen of te beperken , noch deze ondernemingen mag kunnen onttrekken aan een daadwerkelijke mededinging van andere ondernemingen op de gemeenschappelijke markt ; III 12 . Overwegende dat het voorgereduceerd ijzererts het produkt is van de directe reductie van ijzererts via verschillende procédés die als reductiemiddel zowel koolwaterstofverbindingen als aardgas gebruiken ; dat het gebruik van de voorreductie van bijzonder belang is voor landen die niet beschikken over de eigen steenkoolvoorraden voor het voeden van de hoogovens ; 13 . Overwegende dat het voorgereduceerd ijzererts een grondstof van eerste kwaliteit is die in alle staalproduktieprocédés ter vervanging van schroot kan worden gebruikt ; dat het , gezien zijn gering gehalte aan koper en tin , met name in elektrische ovens kan worden gebruikt voor de produktie van staalsoorten van hoge kwaliteit ; 14 . Overwegende dat de ijzer - en staalprocédés die zijn gebaseerd op het gebruik van schroot een grote vlucht nemen , zoals bij de produktie van elektrostaalsoorten het geval is , dan wel een afremming van de teruggang kennen , zoals bij de produktie van Martinstaal ; dat gelijktijdig een sterkere expansie te constateren valt van de installaties voor het continugieten , die minder schrootafval produceren ; dat het evenwicht tussen het aanbod van en de vraag naar schroot , ondanks de huidige conjunctuur , daardoor de neiging vertoont op middellange en lange termijn te veranderen ; 15 . Overwegende dat de wereldproduktie aan voorgereduceerd ijzererts ongeveer 7 000 000 ton per jaar bedraagt , waarvan ongeveer 500 000 ton binnen de Gemeenschap ; dat men voorziet dat de wereldproduktie in 1980 ongeveer 20 000 000 ton zal bedragen , waarvan ongeveer 3 000 000 ton binnen de Gemeenschap zou worden geproduceerd ; 16 . Overwegende dat de ondernemingen-leden van Coimpre in 1975 3 600 000 ton staal uit elektrische ovens hebben geproduceerd , hetgeen 38,4 % van de Italiaanse produktie van deze categorie staal vertegenwoordigt en 16,5 % van de nationale produktie aan ruw staal ; 17 . Overwegende dat Italië de belangrijkste producent van elektrostaal van de Gemeenschap is , waar het in 1975 38,7 % van de produktie voor zijn rekening nam ; dat Italië , met 5 600 000 ton importschroot in 1973 , de grootste schrootimporteur van de Gemeenschap is ; dat de prognose luidt dat zijn import in 1985 ongeveer 7 500 000 ton zal bedragen ; dat de Italiaanse ijzer - en staalindustrie , omdat zij het meest is blootgesteld aan de verstoringen van de wereldschrootmarkt , in het voorgereduceerd ijzererts een factor voor het behoud van het evenwicht van zijn bevoorrading zou kunnen vinden ; IV 18 . Overwegende dat de bundeling van aankopen van voorgereduceerd erts binnen Coimpre de deelnemende ondernemingen de mogelijkheid zal geven enerzijds bij de producenten gunstiger prijzen en condities te verkrijgen en anderzijds besparingen te realiseren op de transport - en bevoorradingskosten ; dat het sluiten van overeenkomsten op lange termijn de betrokken ondernemingen zal verzekeren van vaste bevoorradingsbronnen ; 19 . Overwegende dat de overeenkomst tot gemeenschappelijke aankoop onder deze omstandigheden bijdraagt tot een duidelijke verbetering van de ijzeren staalproduktie van de deelnemende ondernemingen in Coimpre ; 20 . Overwegende dat deze verbeteringen niet in dezelfde omvang zouden kunnen worden verkregen door een bevoorrading aan voorgereduceerd erts die individueel door elk der betrokken ondernemingen zou plaatsvinden ; dat de betrokken overeenkomst derhalve onmisbaar is voor het bereiken van de verbetering , zonder dat zij van een meer beperkende aard is dan voor het doel ervan noodzakelijk is ; dat zij derhalve voldoet aan de voorwaarden van artikel 65 , lid 2 , eerste alinea , sub a ) en b ) , van het Verdrag ; 21 . Overwegende dat de prijzen voor het voorgereduceerd erts worden bepaald door het spel van vraag en aanbod op de wereldmarkt , aan de hand van het prijspeil van schroot en gietijzer , de voornaamste vervangingsprodukten ; dat de hoeveelheden voorgereduceerd erts die Coimpre eventueel voor rekening van de aangesloten ondernemingen zou moeten kopen niet zo belangrijk zullen zijn dat zij bepalend zullen kunnen zijn voor het prijspeil van dit produkt ; dat de gemeenschappelijke aankoop dus niet de belanghebbende ondernemingen de macht kan geven om voor een belangrijk gedeelte van de betrokken produkten op de gemeenschappelijke markt de prijzen vast te stellen , de produktie of de afzet te beheersen of te beperken , noch deze ondernemingen kan onttrekken aan een daadwerkelijke mededinging van andere ondernemingen op de gemeenschappelijke markt ; V 22 . Overwegende dat de Commissie zich , aangaande de mogelijkheid in de overeenkomst dat Coimpre deelnemingen verwerft in het kapitaal van buitenlandse ondernemingen en installaties voor de directe reductie van ijzererts opricht en exploiteert , eerst zal kunnen uitspreken over de vraag of deze bepalingen verenigbaar zijn met de artikelen 65 en 66 van het Verdrag wanneer de wijzen van toepassing en de details van deze operaties nader zullen zijn omschreven ; dat Coimpre de Commissie derhalve ieder plan tot deelneming in andere ondernemingen in de produktie of de verdeling van voorgereduceerd erts en ieder plan voor de bouw en de exploitatie van installaties voor directe reductie binnen de Gemeenschap zal moeten voorleggen ; dat de aangemelde projecten eerst zullen mogen worden uitgevoerd na goedkeuring van de Commissie conform de artikelen 65 en 66 van het Verdrag ; VI 23 . Overwegende dat de Commissie het verloop van de samenwerking tussen de ijzer - en staalondernemingen in de Gemeenschap op het gebied van de bevoorrading en de gemeenschappelijke produktie van voorgereduceerd ijzererts moet kunnen volgen ; dat het Coimpre en de deelnemende ondernemingen de Commissie derhalve onverwijld iedere afwijking van het aantal aandeelhouders van Coimpre en iedere afwijking van het aantal aandeelhouders van Coimpre en iedere wijziging of aanvulling in de betrokken overeenkomst , of in het statuut van Coimpre moeten mededelen ; dat deze wijzigingen of aanvullingen eerst in werking kunnen treden nadat de Commissie uitspraak heeft gedaan over hun verenigbaarheid met de artikelen 65 en 66 van het Verdrag . 24 . Overwegende dat de betrokken overeenkomst , met inachtneming van de gestelde voorwaarden , verenigbaar is met artikel 65 , lid 2 , van het Verdrag en daarvoor dus ontheffing van het kartelverbod kan worden verleend , HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN : Artikel 1 Voor de overeenkomst die op 16 februari 1977 is gesloten tussen de volgende ijzer - en staalondernemingen : Acciaierie Tubificio Rag . Giovanni Arvedi , S.p.A . , Cremona , Acciaieria e Tubificio di Brescia , S.p.A . , Brescia , Officine Fratelli Bertoli , S.p.A . , Udine , Aciaieria e Ferriera del Caleotto , S.p.A . , Lecco , Dalmine , S.p.A . , Milaan , Acciaierie e Ferriere lombarde Falck , S.p.A . , Milaan , Fiat , S.p.A . , Turijn , Fabbrica italiana tubi , Ferrotubi , S.p.A . , Milaan , Redaelli Giuseppe e Fratello , S.p.A . , Milaan , Safau , Ferriere Acciaierie di Udine , S.p.A . , Udine , Sideros Siderurgica Rivoli Osoppo , S.p.A . , Osoppo  ( Udine ) , SI.MO . Siderurgica Monfalcone , S.p.A . , Monfalcone , S.I.S.M.A . , Società industrie siderurgiche meccaniche e affini , S.p.A . , Milaan , Terni società per l'industria e l'elettricità , S.p.A . , Rome , inzake de gemeenschappelijke aankoop van voorgereduceerd ijzererts wordt ontheffing van het kartelverbod verleend . Artikel 2 Aan de ontheffing zijn de volgende voorwaarden verbonden : 1 . Het \" Consorzio Italiano dei Minerali Preridotti , S.p.A . \" en de daaraan deelnemende ondernemingen moeten de Commissie onverwijld mededeling doen van : a ) ieder plan tot deelneming in het maatschappelijk kapitaal van ondernemingen in de produktie van of de handel in voorgereduceerd ijzererts ; b ) ieder plan tot de bouw of de exploitatie van installaties voor directe reductie binnen de Gemeenschap ; c ) iedere wisseling in het aantal aandeelhouders van het \" Consorzio Italiano dei Minerali Preridotti S.p.A . \" ; d ) iedere wijziging of aanvulling van de overeenkomst tot oprichting van het \" Consorzio Italiano dei Minerali Preridotti S.p.A . \" . 2 . De plannen , wijzigingen of aanvullingen die conform punt 1 moeten worden medegedeeld kunnen eerst in werking treden nadat de Commissie zal hebben geconstateerd dat zij vallen onder de in deze beschikking gegeven ontheffing of nadat zij deze krachtens artikel 65 , lid 2 , of eventueel artikel 66 , lid 2 , van het Verdrag heeft goedgekeurd . Artikel 3 Deze beschikking is gericht tot de ondernemingen genoemd in artikel 1 en het \" Consorzio Italiano dei Minerali Preridotti S.p.A . \" . Gedaan te Brussel , 14 november 1977 . Voor de Commissie Raymond VOUEL Lid van de Commissie",
  "source": "EUR LEX"
}