Source: EUR LEX
URL: 31979D0519nl.json

{
  "url": "http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31979D0519:NL:HTML\">",
  "content": "EUR-Lex - 31979D0519 - NL Avis juridique important | 31979D0519 79/519/EEG: Beschikking van de Commissie van 18 mei 1979 betreffende de in Frankrijk toegepaste \"bijzondere financieringsregeling voor investeringen ter vergroting van de produktiecapaciteit van exportbedrijven\" (Slechts de tekst in de Franse taal is authentiek) Publicatieblad Nr. L 138 van 06/06/1979 blz. 0030 - 0032 ++++ BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 18 mei 1979 betreffende de in Frankrijk toegepaste  \" bijzondere financieringsregeling voor investeringen ter vergroting van de produktiecapaciteit van exportbedrijven \" ( Slechts de tekst in de Franse taal is authentiek ) ( 79/519/EEG ) DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN , Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 93 , lid 2 , eerste alinea , Na de belanghebbenden te hebben aangemaand hun opmerkingen te maken , I . Overwegende dat de Franse \" gespecialiseerde financiële instellingen \" in het kader van de \" bijzondere financieringsregeling voor investeringen ter vergroting van de produktiecapaciteit van exportbedrijven \" op de buitenlandse kapitaalmarkten in buitenlandse deviezen luidende leningen plaatsen met wisselkoersgarantie van de staat waarvan de rentevoet lager is dan voor in Frankrijk geplaatste in Franse franken luidende leningen ; Overwegende dat de aldus aangetrokken middelen worden doorgegeven aan Franse bedrijven in de vorm van leningen op lange termijn ( ten hoogste 15 jaar ) , die luiden in Franse franken en waarvan de rentevoet ongeveer 2 punten lager is dan volgens de door genoemde instellingen voor hun gebruikelijke eigen transacties geldende voorwaarden ; dat deze kredieten tot ten hoogste 35 % de investeringen kunnen dekken die deze bedrijven verrichten ter vergroting van hun produktiecapaciteit ; dat genoemde bedrijven zich daarentegen moeten verplichten het deel van hun omzet dat door uitvoer naar derde landen wordt gerealiseerd te verhogen ; Overwegende dat deze voordelige rentevoet door genoemde financiële instellingen slechts kan worden gehanteerd dank zij de garantie die de staat hun verleent met betrekking tot het wisselkoersrisico dat zij lopen bij de omzetting van de in buitenlandse valuta aangetrokken middelen in Franse franken luidende leningen ; dat zij zonder deze garantie , hetzij zouden moeten afzien van deze omzetting , hetzij zich zouden moeten dekken tegen dit risico door van de bedrijven een interest te vragen of een premiebetaling waardoor de kosten van deze leningen dicht bij de gewoonlijk op de Franse kapitaalmarkt geldende rentevoet zouden liggen ; II . Overwegende enerzijds dat de Franse autoriteiten hierdoor bepaalde bedrijven \" begunstigen \" waarvan de investeringen dank zij de bovengenoemde wisselkoersgarantie worden verricht tegen een voorkeursinterest ; dat deze bedrijven geen enkel wisselkoersrisico lopen , omdat hun verplichtingen luiden in Franse franken , en zij daardoor een rentesubsidie genieten van ongeveer 2 procentpunten ; Overwegende anderzijds dat de toekenning van een garantie , van ongeacht welke aard , door een staat op zichzelf een steun vormt onafhankelijk van het feit of de betrokken staat later al of niet daadwerkelijk  \" schade \" moet dekken , doch dat in het onderhavige geval de garantie voorts tot gevolg heeft dat een daadwerkelijk gebruik wordt gemaakt van \" staatsmiddelen \" , aangezien op de staatsbegroting uit dezen hoofde in 1976 ongeveer 20 miljoen Franse frank en in 1977 ongeveer 40 miljoen Franse frank is uitgetrokken ; Overwegende tenslotte dat de regeling \" bepaalde ondernemingen of bepaalde produkties \" bevoordeelt omdat deze uitsluitend de investeringen betreft ten behoeve van een uitbreiding van de produktiecapaciteit van bedrijven die zich verplichten hun verkopen op de buitenlandse markten te verhogen , zonder dat de uit deze investeringen voorvloeiende produktie overigens noodzakelijkerwijze voor deze verkopen is bestemd ; Overwegende dat een dergelijke steunregeling in de zin van artikel 92 , lid 1 , EEG-Verdrag het handelsverkeer tussen Lid-Staten ongunstig kan beïnvloeden en de mededinging kan dreigen te vervalsen ; Overwegende dat deze conclusie niet wordt aangetast door het argument dat de aldus verstrekte leningen een rentevoet dragen die hoger is dan die op de kapitaalmarkten van de andere Lid-Staten ; Overwegende met name dat het feit dat een nationale maatregel compensatie kan bieden voor bepaalde dispariteiten die de kosten van de bedrijven van een Lid-Staat ten opzichte van een andere Lid-Staat beïnvloeden , hieraan niet het karakter van steun ontneemt en dat het Hof van Justitie zich in deze zin bijzonder duidelijk heeft uitgesproken in de zaken 6 en 11/69 alsmede de zaak 173/73 waar de Franse en Italiaanse Regering ter rechtvaardiging van bepaalde steunmaatregelen hadden gewezen op de verschillen tussen de Lid-Staten , namelijk de ene , reeds toen , op verschillen tussen de rentetarieven en de ander op de verschillen in niveau van bepaalde sociale lasten ; III . Overwegende dat de betreffende regeling een algemene steunregeling vormt aangezien deze niet is bestemd ter oplossing van specifieke , duidelijk omschreven sectoriële of regionale problemen , doch kan worden toegepast op de investeringen van ongeacht welk bedrijf voor zover er een verband bestaat tussen deze investeringen en de toeneming van de verkopen van genoemd bedrijf op de buitenlandse markt ; Overwegende derhalve dat de desbetreffende steunregeling op grond van haar toepassingsgebied niet voldoet aan de voorwaarden voor de toepassing van de uitzonderingsbepalingen van artikel 92 , lid 3 , sub a ) en c ) , ten behoeve van steunmaatregelen ter bevordering van de ontwikkeling van \" bepaalde vormen van economische bedrijvigheid \" of van \" bepaalde regionale economiëen \" , de voordelen van deze regeling ten goede kunnen komen aan bedrijfsinvesteringen , ongeacht de ligging of de teweeggebrachte produktie ; Overwegende dat de Commissie wegens het ruime toepassingsgebied de gevolgen van deze steunregeling voor de handel en de concurrentie in de Gemeenschap niet kan beoordelen en niet kan nagoon of deze in strijd zijn met de beginselen en regels die zij overigens op het terrein van de sectoriële en regionale steun hanteert ; Overwegende eveneens dat een Lid-Staat , indien hij voornemens is een dergelijke sectoriële of regionale steun te verstrekken , de voorschriften en procedures van artikel 93 , leden 2 en 3 , van het Verdrag moet naleven , doch dat de Franse Regering dank zij dit stelsel van algemene steunmaatregelen elk moment aequivalente maatregelen kan treffen die niet aan genoemde voorschriften en procedures zijn onderworpen ; Overwegende derhalve dat deze steunregeling volgens de thans geldende voorwaarden voor de toepassing daarvan niet kan worden beschouwd als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt ; IV . Overwegende evenwel dat de meeste Lid-Staten er behoefte aan gevoelen bepaalde algemene steunmaatregelen te kunnen nemen die voor hen de aanpassing of de ontwikkeling van hun industrie aan de nieuwe internationale concurrentieconstellatie kunnen vergemakkelijken , zonder reeds terstond te zijn beperkt door een nauwkeurige sectoriële of regionale afbakening ; Overwegende dat de Commissie reeds in het verleden heeft doen blijken dat het haar mogelijk is rekening te houden met deze behoefte bij de nakoming van de communautaire eisen op het gebied van de steunmaatregelen , indien zij voor de verstrekking van de bij dergelijke regelingen bepaalde steun in staat wordt gesteld na te gaan of deze , gezien hun wijze van toepassing , voldoen aan de door het Verdrag gestelde voorwaarden voor de toepassing van het uitzonderingsvoorschrift van genoemd artikel 92 , lid 3 , sub c ) , en de algemene regels die zij stelt voor het gebruik van deze uitzondering op de onverenigbaarheid van steunmaatregelen met de gemeenschappelijke markt ; Overwegende dat het voor de \" bijzondere financieringsregeling voor investeringen ter vergroting van de produktiecapaciteit van exportbedrijven \" geboden is dat de Commissie overeenkomstig de bij artikel 93 , lid 3 , van het EEG-Verdrag gestelde voorwaarden vooraf op de hoogte wordt gebracht , zoals overigens reeds het geval is voor de toepassing van andere in de Gemeenschap bestaande algemene steunmaatregelen , - van de sectoriële programma's die de Franse Regering eventueel in de loop van de tijd zou kunnen formuleren ter toepassing van deze regeling , of wel , en bij ontstentenis daarvan , - van de individuele gevallen van toepassing ten behoeve van een of ander bedrijf , voor zover deze belangrijke gevolgen kunnen hebben voor het handelsverkeer en de concurrentie binnen de Gemeenschap ; Overwegende dat deze procedure slechts betrekking heeft op de investeringen voor produkten die niet zijn genoemd in bijlage II van het Verdrag ; dat de verstrekte steun voor de produkten die wel in deze bijlag zijn genoemd kan worden onderworpen aan specifieke criteria omschreven in de regelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid , HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN : Artikel 1 De Regering van de Franse Republiek treft de nodige maatregelen opdat de door de gespecialiseerde financiële instellingen verstrekte kredieten in het kader van de \" bijzondere financieringsregeling voor investeringen van exportbedrijven \" voortaan nog slechts worden verstrekt onder de volgende voorwaarden : - bij verstrekking van deze kredieten uit hoofde van programma's die van belang zijn voor een gehele sector of bedrijfstak , moeten deze programma's overeenkomstig het bepaalde van artikel 93 , lid 3 , van het EEG-Verdrag aan de Commissie worden medegedeeld ; - bij verstrekking van deze kredieten aan een of meer individuele bedrijven moeten de belangrijke in artikel 2 omschreven gevallen overeenkomstig dezelfde bepalingen aan de Commissie worden medegedeeld . Deze procedure betreft niet de investeringen betreffende de produkten die zijn genoemd in bijlage II van het EEG-Verdrag . Artikel 2 Bij de huidige interestvoorwaarden en looptijd van genoemde kredieten worden als belangrijke gevallen van toepassing in de zin van artikel 1 , eerste streepje , beschouwd de gevallen waarin de investering 3 miljoen ERE of meer bedraagt . Artikel 3 Deze beschikking is gericht tot de Franse Republiek . Zij zal de Commissie binnen een maand , te rekenen vanaf de datum van aanneming van deze beschikking , in kennis stellen van de ter naleving daarvan getroffen maatregelen . Gedaan te Brussel , 18 mei 1979 . Voor de Commissie Raymond VOUEL Lid van de Commissie",
  "source": "EUR LEX"
}