Source: EUR LEX
URL: L_2005020NL.01004101.doc.json

{
  "url": "http://www.w3.org/1999/xhtml\">",
  "content": "L_2005020NL.01004101.xml 22.1.2005 NL Publicatieblad van de Europese Unie L 20/41 BESLUIT 2005/44/GBVB VAN DE RAAD van 20 december 2004 betreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat betreffende de deelname van de Zwitserse Bondsstaat aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (operatie ALTHEA) DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, Gelet op het Verdrag betreffende de Europese Unie, en met name op artikel 24, Gezien de aanbeveling van het voorzitterschap, Overwegende hetgeen volgt: (1) Op 12 juli 2004 heeft de Raad Gemeenschappelijk Optreden 2004/570/GBVB inzake de militaire operatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina ( 1 ) vastgesteld. (2) In artikel 11, lid 3, van dat gemeenschappelijk optreden is bepaald dat gedetailleerde regelingen betreffende de deelneming van derde landen worden vastgesteld in een overeenkomst op grond van artikel 24 van het Verdrag betreffende de Europese Unie. (3) Hiertoe op 13 september 2004 door de Raad gemachtigd, heeft het voorzitterschap, bijgestaan door de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, onderhandeld over een overeenkomst tussen de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat betreffende de deelname van de Zwitserse Bondsstaat aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina. (4) De overeenkomst dient te worden goedgekeurd, BESLUIT: Artikel 1 De overeenkomst tussen de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat betreffende de deelname van de Zwitserse Bondsstaat aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (operatie ALTHEA) wordt namens de Europese Unie goedgekeurd. De tekst van de overeenkomst is aan dit besluit gehecht. Artikel 2 De voorzitter van de Raad is gemachtigd de persoon aan te wijzen die bevoegd is de overeenkomst te ondertekenen teneinde daardoor de Europese Unie te binden. Artikel 3 Dit besluit wordt van kracht op de dag van zijn aanneming. Artikel 4 Dit besluit wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie . Gedaan te Brussel, 20 december 2004. Voor de Raad De voorzitter P. VAN GEEL ( 1 ) PB L 252 van 28.7.2004, blz. 10 . OVEREENKOMST tussen de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat betreffende de deelname van de Zwitserse Bondsstaat aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (operatie ALTHEA) DE EUROPESE UNIE (EU), enerzijds, en DE ZWITSERSE BONDSSTAAT, anderzijds, hierna te noemen „de partijen”, REKENING HOUDEND MET — de aanneming van Resolutie 1575 (2004) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 22 november 2004 betreffende de oprichting van de EUFOR, — de aanneming door de Raad van de Europese Unie van Besluit 2004/803/GBVB van 25 november 2004 betreffende het starten van de militaire operatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina ( 1 ) , — de vaststelling door de Raad van de Europese Unie van Gemeenschappelijk Optreden 2004/570/GBVB van 12 juli 2004 inzake de militaire operatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina ( 2 ) , — de uitnodiging aan de Zwitserse Bondsstaat om deel te nemen aan de door de EU geleide operatie, — de succesvolle voltooiing van de vorming van de troepenmacht en de aanbeveling door de operationeel commandant van de EU en het Militair Comité van de EU om in te stemmen met de deelname van strijdkrachten van de Zwitserse Bondsstaat aan de door de EU geleide operatie, — Besluit 2004/732/GBVB (BiH/1/2004) van het Politiek en Veiligheidscomité ( 3 ) betreffende de aanvaarding van de bijdrage van de Zwitserse Bondsstaat aan de militaire operatie van de EU in Bosnië en Herzegovina, — Besluit 2004/739/GBVB (BiH/3/2004) van het Politiek en Veiligheidscomité ( 4 ) inzake de instelling van het Comité van contribuanten aan de militaire operatie van de EU in Bosnië en Herzegovina, ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN: Artikel 1 Deelname aan de operatie 1.   De Zwitserse Bondsstaat sluit zich aan bij Gemeenschappelijk Optreden 2004/570/GBVB inzake de militaire operatie van de EU in Bosnië en Herzegovina, en bij ieder gemeenschappelijk optreden of besluit waarbij de Raad van de Europese Unie besluit de militaire crisisbeheersingsoperatie van de EU te verlengen overeenkomstig de bepalingen van deze overeenkomst en eventuele vereiste uitvoeringsregelingen. 2.   De deelname van de Zwitserse Bondsstaat aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de EU doet geen afbreuk aan de autonome besluitvorming van de EU. 3.   De Zwitserse Bondsstaat draagt er zorg voor dat de strijdkrachten en het personeel die aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de EU deelnemen, hun taak uitoefenen overeenkomstig — Gemeenschappelijk Optreden 2004/570/GBVB en eventuele latere wijzigingen daarvan, — het operatieplan, — de uitvoeringsmaatregelen. 4.   De strijdkrachten en het personeel die door de Zwitserse Bondsstaat voor de operatie gedetacheerd worden, laten zich bij de uitvoering van hun taken en in hun gedrag uitsluitend leiden door het belang van de militaire crisisbeheersingsoperatie van de EU. 5.   De Zwitserse Bondsstaat informeert te gelegener tijd de operationeel commandant van de EU over elke wijziging in zijn deelname aan de operatie, met inbegrip van de terugtrekking van zijn bijdrage. Artikel 2 Status van de strijdkrachten 1.   De status van de strijdkrachten en het personeel die door de Zwitserse Bondsstaat worden uitgezonden naar de militaire crisisbeheersingsoperatie van de EU, wordt geregeld in de bepalingen betreffende de status van de strijdkrachten, indien beschikbaar, die worden overeengekomen door de EU en het gastland. 2.   De status van de strijdkrachten en het personeel die worden uitgezonden naar het hoofdkwartier of de commando-onderdelen buiten Bosnië en Herzegovina, wordt bepaald middels regelingen tussen het betrokken hoofdkwartier en de betrokken commando-onderdelen en de Zwitserse Bondsstaat. 3.   Onverminderd de in lid 1 bedoelde bepalingen betreffende de status van de strijdkrachten oefent de Zwitserse Bondsstaat bevoegdheid uit ten aanzien van zijn strijdkrachten en personeel die aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de EU deelnemen. 4.   De Zwitserse Bondsstaat is verantwoordelijk voor de afhandeling van schadevorderingen van of aangaande leden van zijn strijdkrachten of personeel, met betrekking tot de deelname aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de EU. De Zwitserse Bondsstaat stelt overeenkomstig zijn wet- en regelgeving in voorkomend geval een, inzonderheid juridische of disciplinaire, vordering in tegen leden van zijn strijdkrachten en personeel. 5.   De Zwitserse Bondsstaat legt bij de ondertekening van deze overeenkomst een verklaring af inzake het afzien van schadevorderingen tegen een aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de EU deelnemend land. 6.   De EU draagt er zorg voor dat haar lidstaten bij de ondertekening van deze overeenkomst een verklaring afleggen inzake het afzien van schadevorderingen, wat betreft de deelname van de Zwitserse Bondsstaat aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de EU. Artikel 3 Gerubriceerde informatie 1.   De Zwitserse Bondsstaat neemt de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat gerubriceerde EU-informatie wordt beschermd overeenkomstig de beveiligingsvoorschriften van de Raad van de Europese Unie, vervat in Besluit 2001/264/EG ( 5 ) , en overeenkomstig verdere richtsnoeren van de bevoegde autoriteiten, waaronder de operationeel commandant van de EU. 2.   Indien de EU en de Zwitserse Bondsstaat een overeenkomst zijn aangegaan over beveiligingsvoorschriften voor de uitwisseling van gerubriceerde informatie, gelden de bepalingen daarvan ook voor de militaire crisisbeheersingsoperatie van de EU. Artikel 4 Commandostructuur 1.   Alle aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de EU deelnemende strijdkrachten en personeel blijven volledig onder bevel van hun nationale autoriteiten. 2.   De nationale autoriteiten dragen het operationele en tactische bevel, dan wel het operationele en tactische toezicht over hun strijdkrachten en personeel over aan de operationeel commandant van de EU. De operationeel commandant van de EU heeft het recht zijn gezag te delegeren. 3.   De Zwitserse Bondsstaat heeft bij de dagelijkse aansturing van de operatie dezelfde rechten en verplichtingen als de deelnemende lidstaten van de EU. 4.   De operationeel commandant van de EU kan te allen tijde — na overleg met de Zwitserse Bondsstaat — om de terugtrekking van de bijdrage van de Zwitserse Bondsstaat verzoeken. 5.   Een hoge militaire vertegenwoordiger (HMV) wordt door de Zwitserse Bondsstaat benoemd om zijn nationale contingent in de militaire crisisbeheersingsoperatie van de EU te vertegenwoordigen. De HMV overlegt met de commandant van de EU-strijdkrachten over alle aangelegenheden die van invloed zijn op de operatie en is verantwoordelijk voor de dagelijkse discipline van het contingent. Artikel 5 Financiële aspecten 1.   De Zwitserse Bondsstaat draagt alle kosten in verband met zijn deelname aan de operatie, tenzij de kosten vallen onder de gemeenschappelijke financiering zoals omschreven in de in artikel 1, lid 1, bedoelde rechtsinstrumenten en in Besluit 2004/197/GBVB van de Raad van de Europese Unie van 23 februari 2004 tot instelling van een mechanisme voor de financiering van de gemeenschappelijke kosten van de operaties van de Europese Unie die gevolgen hebben op militair of defensiegebied ( 6 ) . 2.   In geval van overlijden, lichamelijk letsel, verlies of schade geleden door natuurlijke personen of rechtspersonen van het land/de landen waar de operatie plaatsvindt, betaalt de Zwitserse Bondsstaat, wanneer zijn aansprakelijkheid is vastgesteld, schadevergoeding onder de voorwaarden, genoemd in de bepalingen betreffende de status van de strijdkrachten, indien beschikbaar, zoals bedoeld in artikel 2, lid 1. Artikel 6 Regelingen voor de uitvoering van de overeenkomst De voor de uitvoering van deze overeenkomst noodzakelijke technische en administratieve regelingen worden getroffen door de secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie, hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, en de bevoegde autoriteit van de Zwitserse Bondsstaat. Artikel 7 Niet-naleving Indien een van de partijen de in de voorgaande artikelen neergelegde verplichtingen niet nakomt, heeft de andere partij het recht om deze overeenkomst te beëindigen met inachtneming van een opzeggingstermijn van één maand. Artikel 8 Geschillenbeslechting Geschillen met betrekking tot de uitlegging of de toepassing van deze overeenkomst worden langs diplomatieke weg opgelost tussen de partijen. Artikel 9 Inwerkingtreding 1.   Deze overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de maand volgende op de wederzijdse kennisgeving van de partijen dat de voor dit doel noodzakelijke interne procedures zijn afgerond. 2.   Deze overeenkomst wordt voorlopig toegepast vanaf de datum van de ondertekening. 3.   Deze overeenkomst blijft van kracht zolang de deelname van de Zwitserse Bondsstaat aan de operatie duurt. Gedaan te Brussel, 22 december 2004, in vier exemplaren in de Engelse taal. Voor de Europese Unie Voor de Zwitserse Bondsstaat ( 1 ) PB L 353 van 27.11.2004, blz. 21 . ( 2 ) PB L 252 van 28.7.2004, blz. 10 . ( 3 ) PB L 324 van 27.10.2004, blz. 20 . ( 4 ) PB L 325 van 28.10.2004, blz. 64 . ( 5 ) PB L 101 van 11.4.2001, blz. 1 . ( 6 ) PB L 63 van 28.2.2004, blz. 68 . VERKLARINGEN bedoeld in artikel 2, lid 5 en lid 6, van de overeenkomst Tekst voor de lidstaten van de EU De lidstaten van de EU die Gemeenschappelijk Optreden 2004/570/GBVB van de Raad van de Europese Unie van 12 juli 2004 inzake de militaire operatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina uitvoeren, zullen, voorzover hun nationale rechtsstelsel dit toelaat, zoveel mogelijk afzien van schadevorderingen tegen de Zwitserse Bondsstaat wegens lichamelijk letsel of dood van een lid van hun personeel, c.q. schade aan of verlies van middelen die hun eigendom zijn en die door de crisisbeheersingsoperatie van de EU zijn gebruikt, wanneer het letsel, het overlijden, de schade of het verlies: — door personeel van de Zwitserse Bondsstaat werd veroorzaakt bij de uitvoering van zijn taken in het kader van de crisisbeheersingsoperatie van de EU, behalve in gevallen van grove nalatigheid of opzettelijk wangedrag; — voortvloeide uit het gebruik van middelen van de Zwitserse Bondsstaat, mits die middelen gebruikt werden in het kader van de operatie, en behalve in gevallen van grove nalatigheid of opzettelijk wangedrag van het uit de Zwitserse Bondsstaat afkomstige personeel van de crisisbeheersingsoperatie van de EU dat die middelen gebruikte. Tekst voor de Zwitserse Bondsstaat De Zwitserse Bondsstaat, die Gemeenschappelijk Optreden 2004/570/GBVB van de Raad van de Europese Unie van 12 juli 2004 inzake de militaire operatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina uitvoert, zal, voorzover zijn nationale rechtsstelsel dit toelaat, zoveel mogelijk afzien van schadevorderingen tegen elk ander aan de EU-crisisbeheersingsoperatie deelnemend land wegens lichamelijk letsel of dood van een lid van zijn personeel, c.q. schade aan of verlies van middelen die zijn eigendom zijn en die door de crisisbeheersingsoperatie van de EU zijn gebruikt, wanneer het letsel, het overlijden, de schade of het verlies: — door personeel werd veroorzaakt bij de uitvoering van zijn taken in het kader van de crisisbeheersingsoperatie van de EU, behalve in gevallen van grove nalatigheid of opzettelijk wangedrag; — voortvloeide uit het gebruik van middelen die eigendom zijn van aan de crisisbeheersingsoperaties van de EU deelnemende landen, op voorwaarde dat deze middelen ten behoeve van de operatie zijn gebruikt, behalve in gevallen van grove nalatigheid of opzettelijk wangedrag van het personeel van de crisisbeheersingsoperatie van de EU dat die middelen gebruikte.",
  "source": "EUR LEX"
}