Source: EUR LEX
URL: L_2023169NL.01000101.doc.json

{
  "url": "http://www.w3.org/1999/xhtml\"><!--",
  "content": "L_2023169NL.01000101.xml 4.7.2023 NL Publicatieblad van de Europese Unie L 169/1 UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2023/1404 VAN DE COMMISSIE van 3 juli 2023 tot instelling van een definitief antidumpingrecht en tot definitieve inning van het voorlopige recht op navulbare vaten van roestvrij staal van oorsprong uit de Volksrepubliek China DE EUROPESE COMMISSIE, Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, Gezien Verordening (EU) 2016/1036 van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2016 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Unie ( 1 ) (“de basisverordening”), en met name artikel 9, lid 4, Overwegende hetgeen volgt: 1. PROCEDURE 1.1. Opening van het onderzoek (1) Op 13 mei 2022 heeft de Europese Commissie (“de Commissie”) op grond van artikel 5 van Verordening (EU) 2016/1036 van het Europees Parlement en de Raad (“de basisverordening”) een antidumpingonderzoek geopend met betrekking tot de invoer van navulbare vaten van roestvrij staal van oorsprong uit de Volksrepubliek China (“de VRC” of “het betrokken land”). Zij heeft daartoe een bericht van inleiding gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie ( 2 ) (“het bericht van inleiding”). (2) De Commissie heeft het onderzoek geopend naar aanleiding van een klacht die op 31 maart 2022 is ingediend door het European Kegs Committee (“de klager”). De klacht werd ingediend namens de bedrijfstak van de Unie voor navulbare vaten van roestvrij staal in de zin van artikel 5, lid 4, van de basisverordening. Het bij de klacht gevoegde bewijsmateriaal over dumping en de aanmerkelijke schade als gevolg daarvan werd voldoende geacht om een onderzoek te openen. 1.2. Voorlopige maatregelen (3) Overeenkomstig artikel 19 bis van de basisverordening heeft de Commissie de belanghebbenden op 15 december 2022 een overzicht van de voorgestelde rechten verstrekt, alsook nadere gegevens over de berekening van de dumpingmarges en de marges die toereikend zijn om de schade voor de bedrijfstak van de Unie weg te nemen. De belanghebbenden werd verzocht om binnen drie werkdagen hun opmerkingen over de juistheid van de berekeningen kenbaar te maken. De in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs hebben op 19 december 2022 gezamenlijk opmerkingen over de voorafgaande kennisgeving ingediend. Zij voerden aan i) dat de titel van een tabel in de mededeling van feiten en overwegingen een onjuiste meeteenheid vermeldde, ii) dat de richtprijzen voor bepaalde productsoorten volgens hun informatie niet de verwachte richtprijzen weerspiegelden, en iii) dat bepaalde productsoorten bij de berekeningen van de schademarge buiten beschouwing waren gelaten. (4) Op 12 januari 2023 heeft de Commissie bij Uitvoeringsverordening (EU) 2023/100 van de Commissie ( 3 ) (“de voorlopige verordening”) een voorlopig antidumpingrecht ingesteld op de invoer van navulbare vaten van roestvrij staal van oorsprong uit het betrokken land. (5) De Commissie heeft de onder de bovenstaande punten i) en iii) vermelde opmerkingen van de in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs behandeld in overweging 259 van de voorlopige verordening. Wat de opmerking onder ii) over richtprijzen betreft, heeft de Commissie in overweging 258 van de voorlopige verordening geconcludeerd dat de opmerking geen betrekking had op de juistheid van de berekeningen en dat zij de opmerking samen met alle andere opmerkingen na de bekendmaking van de voorlopige maatregelen zou onderzoeken (zie overweging 125). 1.3. Vervolg van de procedure (6) Na de mededeling van de belangrijkste feiten en overwegingen op grond waarvan een voorlopig antidumpingrecht was ingesteld (“de mededeling van de voorlopige bevindingen”), hebben de klager, de in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs, de overheid van de Volksrepubliek China (“de Chinese overheid”) en één niet-verbonden importeur binnen de in artikel 2, lid 1, van de voorlopige verordening vastgestelde termijn schriftelijke opmerkingen over de voorlopige bevindingen ingediend. (7) De belanghebbenden werden in de gelegenheid gesteld te verzoeken om een hoorzitting met de Commissie en/of de raadadviseur-auditeur in handelsprocedures. Er waren geen verzoeken om te worden gehoord. (8) De Commissie is doorgegaan met het verzamelen en controleren van alle informatie die zij voor haar definitieve bevindingen nodig achtte, met name de informatie die is vermeld in de overwegingen 140 en 141 van de voorlopige verordening, met betrekking tot de ingevoerde hoeveelheden vaten uit de VRC. Bij het vaststellen van de definitieve bevindingen heeft de Commissie de opmerkingen van de belanghebbenden in overweging genomen en waar passend haar voorlopige conclusies herzien. (9) Op 4 mei 2023 heeft de Commissie alle belanghebbenden ingelicht over de belangrijkste feiten en overwegingen op basis waarvan zij voornemens was een definitief antidumpingrecht in te stellen op navulbare vaten van roestvrij staal van oorsprong uit het betrokken land (“de mededeling van de definitieve bevindingen”). Alle partijen konden binnen een bepaalde termijn opmerkingen indienen over de mededeling van de definitieve bevindingen. (10) Met inachtneming van bepaalde naar aanleiding van de mededeling van de definitieve bevindingen ontvangen argumenten die van invloed waren op de uitkomst van het onderzoek, heeft de Commissie op 25 mei 2023 de aanvullende feiten en overwegingen bekendgemaakt die haar ertoe brachten de definitieve bevindingen zoals eerder bekendgemaakt te wijzigen. Tevens konden de belanghebbenden hierover binnen een bepaalde termijn na die aanvullende mededeling van de definitieve bevindingen opmerkingen maken. (11) De opmerkingen van de belanghebbende partijen zijn onderzocht en voor zover passend in deze verordening in aanmerking genomen. 1.4. Steekproeven (12) Er zijn geen opmerkingen ontvangen over de steekproef. De conclusies van de overwegingen 6 tot en met 11 van de voorlopige verordening werden derhalve bevestigd. 1.5. Onderzoektijdvak en beoordelingsperiode (13) Het onderzoek naar de dumping en de schade had betrekking op de periode van 1 januari 2021 tot en met 31 december 2021 (“het onderzoektijdvak”). Het onderzoek naar ontwikkelingen die relevant zijn voor de schadebeoordeling had betrekking op de periode van 1 januari 2018 tot het einde van het onderzoektijdvak (“de beoordelingsperiode”). 2. ONDERZOCHT PRODUCT, BETROKKEN PRODUCT EN SOORTGELIJK PRODUCT 2.1. Onderzocht product (14) Het onderzochte product heeft betrekking op navulbare vaten, fusten, tanks, tonnen en dergelijke recipiënten van roestvrij staal, bekend staand als “navulbare vaten van roestvrij staal”, met een ongeveer cilindervormig lichaam, met een wanddikte van 0,5 mm of meer, van de soort gebruikt voor andere materialen dan vloeibaar gemaakt gas, ruwe olie en aardolieproducten, met een capaciteit van 4,5 liter of meer, ongeacht het type afwerking, volume, of soort roestvrij staal, al dan niet met aanvullende onderdelen (extractoren, halzen, kimmen of andere onderdelen), al dan niet geverfd of bekleed met andere materialen (“vaten” of “het onderzochte product”). (15) De volgende producten vallen buiten dit onderzoek wanneer zij los van het onderzochte product worden ingevoerd: halzen, tapstangen, koppelingen of tappen, kragen, ventielen en andere onderdelen van het onderzochte product zoals extractoren, halzen en kimmen. 2.2. Betrokken product (16) Het betrokken product is het onderzochte product van oorsprong uit de VRC, momenteel ingedeeld onder de GN-codes ex 7310 10 00 en ex 7310 29 90 (Taric-codes 7310100010 en 7310299010) (“het betrokken product”). 2.3. Soortgelijk product (17) Uit het onderzoek is gebleken dat de volgende producten dezelfde fysische en technische basiseigenschappen hebben en voor dezelfde basisdoeleinden worden gebruikt: — het betrokken product bij uitvoer naar de Unie; — het onderzochte product dat in de VRC wordt geproduceerd en aldaar op de binnenlandse markt wordt verkocht; en — het onderzochte product dat in de Unie door de bedrijfstak van de Unie wordt geproduceerd en aldaar wordt verkocht. (18) Aangezien er geen opmerkingen over dit punt zijn ontvangen, heeft de Commissie bevestigd dat die producten derhalve soortgelijke producten zijn in de zin van artikel 1, lid 4, van de basisverordening. 3. DUMPING (19) Na de mededeling van de voorlopige bevindingen hebben de Chinese overheid en twee in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs opmerkingen gemaakt over de voorlopige bevindingen inzake dumping. 3.1. Normale waarde 3.1.1. Bestaan van verstoringen van betekenis (20) Na de bekendmaking van de voorlopige maatregelen heeft de Chinese overheid een aantal opmerkingen gemaakt over de toepassing van artikel 2, lid 6 bis, van de basisverordening in het huidige onderzoek. (21) Ten eerste wees de Chinese overheid erop dat het rapport ( 4 ) naar haar mening zowel feitelijk als rechtens gebreken vertoont en dat de daarop gebaseerde besluiten geen legitimiteit hebben. Wat de feiten betreft, is het rapport volgens de Chinese overheid onjuist, eenzijdig en bezijden de werkelijkheid. Bovendien was de Chinese overheid van mening dat het feit dat de Commissie voor enkele geselecteerde landen landrapporten heeft opgesteld, aanleiding geeft tot bezorgdheid over het beginsel van meestbegunstigingsbehandeling. Voorts is het feit dat de Commissie zich op het bewijsmateriaal in het rapport baseert volgens de Chinese overheid niet in overeenstemming met de geest van een billijke en eerlijke rechtsbedeling, aangezien dit de bedrijfstak van de Unie onbillijke voordelen zou bezorgen en in feite neerkomt op oordelen over de zaak alvorens er een proces heeft plaatsgevonden. (22) De Commissie was het daar niet mee eens. De Commissie merkte op dat het rapport een veelomvattend document is dat gestoeld is op uitgebreid objectief bewijsmateriaal, met inbegrip van wetgeving, verordeningen en andere officiële door de Chinese overheid gepubliceerde beleidsdocumenten, rapporten van derden zoals internationale organisaties, wetenschappelijke studies en artikelen van wetenschappers, en andere betrouwbare onafhankelijke bronnen. Het rapport is sinds december 2017 openbaar, zodat elke belanghebbende ruimschoots de mogelijkheid heeft gehad om de feiten en bewijzen waarop het is gebaseerd, te weerleggen, aan te vullen of te becommentariëren. Noch de Chinese overheid, noch andere partijen hebben argumenten of bewijsmateriaal ingediend ter weerlegging van de bronnen in het rapport. Het is dus niet zo dat de Commissie niet in de geest van billijkheid en rechtvaardigheid heeft gehandeld, maar de Chinese overheid heeft geen gebruik gemaakt van haar procedurele rechten. Zoals opgemerkt in overweging 24 van de voorlopige verordening, heeft de Chinese overheid zelfs niet op de vragenlijst over de vermeende verstoringen van betekenis gereageerd en derhalve besloten in dit verband niet aan het onderzoek mee te werken. Aangezien geen medewerking werd verleend, heeft de Commissie de Chinese overheid ervan in kennis gesteld dat zij overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening de beschikbare gegevens zou gebruiken om het bestaan van verstoringen van betekenis in de VRC vast te stellen. De Commissie heeft de Chinese overheid verzocht haar opmerkingen over de toepassing van artikel 18 van de basisverordening in te dienen. Er werden geen opmerkingen ontvangen. (23) Wat betreft het argument van de Chinese overheid betreffende de schending van het beginsel van meestbegunstigingsbehandeling, herinnerde de Commissie eraan dat, zoals bepaald in artikel 2, lid 6 bis, punt c), van de basisverordening, voor een land alleen een landrapport wordt opgesteld indien de Commissie over gegronde aanwijzingen beschikt dat er mogelijk sprake is van verstoringen van betekenis in een bepaald land of een bepaalde sector in dat land. Bij de inwerkingtreding van de bepalingen van artikel 2, lid 6 bis, van de basisverordening in 2017 beschikte de Commissie over dergelijke aanwijzingen voor verstoringen van betekenis in de VRC. De Commissie heeft in 2020 ook een rapport over verstoringen in Rusland gepubliceerd, en in voorkomend geval kunnen andere rapporten volgen. Voorts herinnerde de Commissie eraan dat de rapporten niet verplicht zijn voor de toepassing van artikel 2, lid 6 bis, van de basisverordening. In artikel 2, lid 6 bis, punt c), van de basisverordening worden de voorwaarden beschreven waaronder de Commissie landrapporten kan opstellen, en volgens artikel 2, lid 6 bis, punt d), van de basisverordening zijn de klagers niet verplicht het rapport te gebruiken en is het bestaan van een landrapport evenmin een voorwaarde voor het openen van een onderzoek op grond van artikel 2, lid 6 bis, van de basisverordening. Overeenkomstig artikel 2, lid 6 bis, punt e), van de basisverordening volstaat het dat er voldoende door de klagers aangedragen bewijs is voor verstoringen van betekenis in een land die aan de criteria van artikel 2, lid 6 bis, punt b), van de basisverordening voldoen om op basis daarvan het onderzoek te openen. De regels inzake landspecifieke verstoringen van betekenis zijn dus zonder onderscheid en ongeacht het bestaan van een landrapport van toepassing op alle landen. Bijgevolg zijn de regels inzake verstoringen in een land per definitie niet in strijd met de meestbegunstigingsbehandeling. (24) Met betrekking tot het argument dat het rapport achterhaald was, merkte de Commissie met name op dat de belangrijkste beleidsdocumenten en bewijzen in het rapport, met inbegrip van de relevante vijfjarenplannen en wetgeving die van toepassing was op het onderzochte product, tijdens (ten minste een deel van) het onderzoektijdvak nog steeds relevant waren en dat geen enkele partij heeft aangetoond dat dit niet langer het geval zou zijn. In ieder geval heeft de Commissie, nadat de VRC in 2021 was begonnen met de publicatie van nieuwe vijfjarenplannen, waarvan vele pas in de tweede helft van het jaar openbaar werden gemaakt, hiermee rekening gehouden bij haar analyse, zoals hierboven samengevat. Het argument van de Chinese overheid kon derhalve niet worden aanvaard. (25) Ten tweede voerde de Chinese overheid aan dat de berekening van de normale waarde overeenkomstig artikel 2, lid 6 bis, van de basisverordening niet strookt met de Antidumpingovereenkomst (“ADO”), met name met artikel 2.2 daarvan, dat een limitatieve lijst bevat van situaties waarin de normale waarde kan worden berekend, waarbij “verstoringen van betekenis” niet tot die situaties worden gerekend. Bovendien is het gebruik van gegevens uit een geschikt representatief land volgens de Chinese overheid in strijd met artikel VI.1, punt b), van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel (“GATT”) en met artikel 2.2.1.1 van de ADO, op grond waarvan bij de berekening van de normale waarde gebruik moet worden gemaakt van de productiekosten in het land van oorsprong plus een redelijk bedrag voor verkoopkosten, algemene kosten en administratiekosten en voor winst. (26) De Commissie was van oordeel dat de bepalingen in artikel 2, lid 6 bis, van de basisverordening volledig in overeenstemming zijn met de WTO-verplichtingen van de Europese Unie. De Commissie is van mening dat, krachtens de desbetreffende WTO-jurisprudentie, de bepalingen van de basisverordening die over het algemeen voor alle WTO-leden gelden, het gebruik van gegevens van een derde land toestaan, naar behoren gecorrigeerd wanneer een dergelijke correctie noodzakelijk en onderbouwd is. Het bestaan van verstoringen van betekenis maakt de kosten en prijzen in het land van uitvoer ongeschikt voor de berekening van de normale waarde. In deze omstandigheden voorziet artikel 2, lid 6 bis, van de basisverordening in de berekening van productie- en verkoopkosten aan de hand van niet-verstoorde prijzen of benchmarks, waaronder die in een geschikt representatief land met een vergelijkbaar niveau van ontwikkeling als het land van uitvoer. De Commissie heeft dit argument derhalve afgewezen. (27) Ten derde voerde de Chinese overheid aan dat de onderzoekspraktijken van de Commissie op grond van artikel 2, lid 6 bis, van de basisverordening niet in overeenstemming zijn met de WTO-regels voor zover de Commissie, in strijd met artikel 2.2.1.1 van de ADO, de administratie van de Chinese producenten buiten beschouwing heeft gelaten zonder vast te stellen of deze gegevens in overeenstemming zijn met de algemeen aanvaarde boekhoudkundige beginselen in de VRC en of zij een redelijk beeld geven van de productie- en verkoopkosten. De Chinese overheid herinnerde er in dit verband aan dat volgens de Beroepsinstantie in geschil DS473, EU — Biodiesel, en het panelverslag in geschil DS494, Europese Unie — Kostenaanpassingsmethoden II (Rusland), de administratie van de bij het onderzoek betrokken exporteur of producent, zolang deze — binnen aanvaardbare grenzen — nauwkeurig en betrouwbaar overeenstemt met alle werkelijke kosten die de betrokken producent of exporteur voor het betrokken product heeft gemaakt, overeenkomstig artikel 2.2.1.1 van de ADO kan worden geacht “een redelijk beeld te geven van de kosten die aan de vervaardiging en de verkoop van het betrokken product zijn verbonden”, en dat de onderzoekende autoriteit die administratie moet gebruiken om de productiekosten van de onderzochte producenten vast te stellen. Bovendien heeft de Commissie, door gebruik te maken van de gegevens uit het geschikte representatieve land, volgens de Chinese overheid haar verplichting geschonden om de productiekosten in het land van oorsprong te bepalen. (28) Zoals uiteengezet in de overwegingen 32 tot en met 58 van de voorlopige verordening, concludeerde de Commissie dat het aangewezen is om artikel 2, lid 6 bis, van de basisverordening toe te passen aangezien er sprake is van verstoringen van betekenis in de zin van punt b) van dat artikel. De producenten-exporteurs werden in de gelegenheid gesteld opmerkingen te maken over de geschiktheid van de toepassing van artikel 2, lid 6 bis, maar hebben geen opmerkingen ingediend. De vraag of de administratie van de Chinese ondernemingen werd bijgehouden overeenkomstig de algemeen aanvaarde boekhoudkundige beginselen van de VRC en of de administratie een redelijk beeld gaf van de met de productie en verkoop van het onderzochte product verbonden kosten in de VRC, heeft derhalve geen invloed op de conclusie over de toepassing van de methode in artikel 2, lid 6 bis, van de basisverordening. De Commissie herhaalde in dit verband dat de WTO-Beroepsinstantie in geschil DS473 uitdrukkelijk heeft verduidelijkt dat het WTO-recht het gebruik van gegevens van een derde land toestaat, eventueel naar behoren gecorrigeerd indien een dergelijke correctie noodzakelijk en onderbouwd is. Met betrekking tot geschil DS494 herinnerde de Commissie er bovendien aan dat zowel de EU als de Russische Federatie beroep hebben aangetekend tegen de bevindingen van het panel, die niet definitief zijn en derhalve, volgens vaste rechtspraak van de WTO, geen juridische status hebben in het WTO-systeem, aangezien zij niet door besluiten van het Orgaan voor Geschillenbeslechting zijn goedgekeurd. In elk geval werd in het panelverslag van dat geschil specifiek geoordeeld dat de bepalingen van artikel 2, lid 6 bis, van de basisverordening buiten het kader van dat geschil vielen. De Commissie heeft dit argument derhalve afgewezen. (29) Ten vierde voerde de Chinese overheid aan dat de Commissie consistent moet zijn en ten volle moet onderzoeken of er sprake is van marktverstoringen in het representatieve land. Als de gegevens van het representatieve land eenvoudigweg worden aanvaard zonder een dergelijke evaluatie, dan wordt er met “twee maten” gemeten. De Chinese overheid wees erop dat de Commissie krachtens het EU-recht verplicht is niet-verstoorde prijzen te gebruiken om normale waarden te berekenen. Daarom moet de Commissie volgens de Chinese overheid het initiatief nemen om het al dan niet bestaan van verstoringen in de representatieve landen te onderzoeken en aan te tonen, in plaats van passief te wachten tot de bij de zaak betrokken partijen bewijs aanleveren. De Chinese overheid voerde voorts aan dat de Commissie moet onderzoeken of er sprake is van marktverstoringen op de binnenlandse markt van de EU, niet in de laatste plaats omdat er in de EU veel situaties zouden voorkomen die aanleiding kunnen geven tot bezorgdheid over de zogenaamde “marktverstoringen”. (30) In antwoord op dit argument herinnerde de Commissie eraan dat zij overeenkomstig artikel 2, lid 6 bis, punt a), van de basisverordening de normale waarde alleen dan op basis van andere gegevens dan de binnenlandse prijzen en kosten in het land van uitvoer berekent, indien zij vaststelt dat die gegevens het geschiktst zijn om niet-verstoorde prijzen en kosten weer te geven. In dit proces mag de Commissie alleen niet-verstoorde gegevens gebruiken. In dat opzicht wacht de Commissie allesbehalve passief af, maar verzoekt zij belanghebbenden in de eerste fasen van het onderzoek opmerkingen te maken over de voorgestelde bronnen voor de vaststelling van de normale waarde. De Commissie neemt deze opmerkingen ten volle in aanmerking bij haar uiteindelijke beslissing over de vraag welke niet-verstoorde gegevens voor de berekening van de normale waarde moeten worden gebruikt. Wat betreft het verzoek van de Chinese overheid aan de Commissie om mogelijke verstoringen op de interne markt van de Europese Unie te beoordelen, was de Commissie van oordeel dat dit punt niet relevant is in de context van de beoordeling van het bestaan van verstoringen van betekenis in de zin van artikel 2, lid 6 bis, van de basisverordening. De Commissie heeft deze argumenten dan ook afgewezen. 3.1.2. Representatief land (31) In de voorlopige verordening heeft de Commissie Brazilië als het representatieve land geselecteerd en de financiële gegevens van één onderneming, Metalurgica Mococa SA, gebruikt voor de door berekening vastgestelde normale waarde overeenkomstig artikel 2, lid 6 bis, punt a), van de basisverordening. De details over de voor de selectie gebruikte methode werden uiteengezet in de eerste en tweede mededeling die op 20 juli 2022 en 19 september 2022 aan de partijen beschikbaar werden gesteld in het niet-vertrouwelijke dossier (“eerste mededeling” en “tweede mededeling”), en in de overwegingen 59 tot en met 95 van de voorlopige verordening. (32) Na de bekendmaking van de voorlopige verordening herhaalden de twee in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs hun argument dat Brazilië niet voldeed aan de criteria van artikel 2, lid 6 bis, punt a), van de basisverordening, waarin werd gesteld dat er in het geschikte representatieve land niet-verstoorde prijzen of benchmarks moeten bestaan, omdat: — Brazilië verstorende maatregelen zou hebben toegepast op de invoer van de belangrijkste grondstoffen voor de productie van vaten (zoals antidumpingrechten op gewalste platte producten van roestvrij staal van oorsprong uit de VRC en veel hogere invoerrechten op de drie belangrijkste grondstoffen voor de productie van vaten dan veel andere landen), hetgeen tot de te hoge prijzen van deze materialen op de binnenlandse markt van Brazilië heeft geleid en derhalve de prijzen heeft verstoord; — de uitvoercontingenten voor gewalste platte producten van roestvrij staal naar de Verenigde Staten de handelsstroom zouden hebben verstoord en aldus het prijsniveau van dit materiaal in Brazilië hebben beïnvloed; — het grote aandeel van de invoer uit de VRC in de belangrijkste grondstoffen voor de productie van vaten het verstorende effect op de prijs in Brazilië heeft verergerd. (33) Ter vergelijking voerden deze partijen aan dat de Maleisische markt minder verstoord was door de beschermende maatregelen en een lager aandeel aan invoer uit de VRC had. (34) De Commissie heeft reeds in overweging 70 van de voorlopige verordening geantwoord dat de antidumpingrechten ten aanzien van de VRC en de uitvoercontingenten ten aanzien van de Verenigde Staten geen relevante factoren leken te zijn bij de vaststelling van een referentieprijs voor de grondstof. In overweging 71 merkte zij op dat het niveau van invoerrechten slechts één van de elementen is aan de hand waarvan wordt beoordeeld of een bepaalde markt open of beschermd is en dat er geen aanvullend bewijsmateriaal was verstrekt waaruit bleek dat de Braziliaanse markt voor de betrokken grondstoffen verstoord was. De Commissie merkte in overweging 72 ook op dat het aandeel van de invoer uit de VRC in de twee belangrijkste grondstoffen (rollen van roestvrij staal en tapstangen) in Brazilië het laagst was vergeleken met andere potentiële representatieve landen waar vaten werden geproduceerd. (35) Bovendien hebben deze partijen geen bewijsmateriaal verstrekt waaruit bleek dat deze maatregelen of het aandeel van de invoer uit de VRC in Brazilië van invloed waren op de betrouwbaarheid van de binnenlandse prijzen. Ten tweede bleek uit een analyse van de invoergegevens voor Brazilië dat de prijzen van rollen van roestvrij staal bij invoer in Brazilië uit alle landen met uitzondering van de VRC de afgelopen tien jaar vrij stabiel waren (ongeveer 1,83 EUR/kg) en op hetzelfde niveau lagen of zelfs lager waren dan in Maleisië (ongeveer 1,88 EUR/kg). Daarom was er geen bewijs op grond waarvan kan worden geconcludeerd dat antidumpingrechten op de invoer uit de VRC van invloed waren op het prijsniveau van andere invoer in Brazilië, of dat andere maatregelen hebben geleid tot te hoge prijzen in Brazilië in vergelijking met Maleisië. (36) Op basis van deze analyse en het gebrek aan bewijsmateriaal werden de argumenten van de partijen afgewezen. (37) De in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs voerden verder aan dat de Commissie in de methode die zij gebruikte bij de selectie van een representatief land voorrang verleende aan het criterium van het bestaan van de productie van het onderzochte product en daarbij geen rekening hield met de kwaliteit van de onmiddellijk beschikbare gegevens. Dit was met name relevant omdat de Commissie geen geschikte financiële gegevens van de in Brazilië geïdentificeerde vatenproducenten heeft gevonden. Daarom heeft zij gebruikgemaakt van de financiële gegevens van een producent van metalen blikken, verpakkingsproducten en containers in plaats van vaten. Tegelijkertijd verstrekten de producenten-exporteurs bewijsmateriaal van een producent van stalen vaten in Maleisië ( 5 ) , d.w.z. een product dat vergelijkbaar is met vaten, samen met zijn gecontroleerde rekeningen in het onderzoektijdvak. Daarbij benadrukten zij dat alleen dergelijke gedetailleerde financiële overzichten zouden volstaan om de verkoopkosten, algemene kosten en administratiekosten (“VAA-kosten”) en de winst nauwkeurig te berekenen. De Commissie had derhalve Maleisië in gelijke mate in overweging moeten nemen als potentieel representatief land. (38) De in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs voegden daaraan toe dat de door de Commissie geïdentificeerde Braziliaanse onderneming zelfs geen producten vervaardigde die vergelijkbaar zijn met vaten, maar verpakkingsmiddelen van licht metaal die zijn ingedeeld onder NACE ( 6 ) -code 2592. De vermeende verschillen tussen de twee producten zijn gelegen in het gebruikte materiaal, de vorm, de grootte en het doel van het eindproduct. Lichte metalen verpakkingen zijn namelijk vervaardigd van het lichte metaal dat wordt gebruikt om voedsel of dranken te bewaren voor de detailhandel, terwijl vaten (vervaardigd van roestvrij staal) en stalen vaten (vervaardigd van zwaar metaal) recipiënten zijn die worden gebruikt voor het vervoer van vloeistoffen, doorgaans niet voor de detailhandel. De indeling van de Braziliaanse producent van lichte metalen verpakkingen en de in de steekproef opgenomen Chinese producenten-exporteurs onder dezelfde NACE-code 2592 zou onduidelijk en onjuist zijn omdat het gebruikte materiaal, de vorm, de grootte en het doel van het eindproduct verschillend zijn. (39) Overeenkomstig artikel 2, lid 6 bis, punt a), van de basisverordening moet de door berekening vastgestelde normale waarde de overeenkomstige productie- en verkoopkosten in een passend representatief land met een vergelijkbaar niveau van economische ontwikkeling omvatten. De Commissie beschouwde het feit dat het onderzochte product wordt vervaardigd als een cruciaal element bij de beoordeling van de geschiktheid van potentiële representatieve landen. Dit is een relevante indicator dat alle of ten minste de belangrijkste productiefactoren in dat land aanwezig zijn en derhalve kunnen worden gebruikt om alle of de meeste niet-verstoorde productiekosten te berekenen. Indien het onderzochte product in een bepaald land niet wordt vervaardigd, is het minder waarschijnlijk dat alle of de meeste productiefactoren in dat land aanwezig zijn. Dit werd bevestigd in deze zaak, waarin de gegevens over de in Brazilië beschikbare productiefactoren ongeveer 75 % van de door berekening vastgestelde normale waarde vertegenwoordigden. Nadat de Commissie had vastgesteld dat Brazilië op grond daarvan geschikt was, aangezien er geen vaten producerende ondernemingen waren waarvoor onmiddellijk redelijke financiële indicatoren beschikbaar waren, achtte zij het passend deze financiële gegevens te verzamelen aan de hand van Braziliaanse ondernemingen die in dezelfde sector actief zijn en/of een soortgelijk product vervaardigen. Dit moet ervoor zorgen dat gebruik wordt gemaakt van een samenhangende reeks indicatoren die worden beïnvloed door dezelfde marktomstandigheden in hetzelfde representatieve land, in dit geval Brazilië. De partijen hebben evenmin aangetoond waarom de geselecteerde bredere productcategorie niet geschikt zou zijn om de VAA-kosten en de winst te bepalen. (40) De Commissie was het er ook niet mee eens dat de door de voorgestelde Maleisische onderneming geproduceerde stalen vaten een geschiktere productcategorie vormden dan de producten van de gekozen producent van lichte metalen verpakkingen. De Commissie heeft de ondernemingen in het potentiële representatieve land namelijk geïdentificeerd aan de hand van de volgens de NACE-code gedefinieerde industriële sector. Het feit dat de twee in de steekproef opgenomen Chinese producenten-exporteurs onder dezelfde NACE-code waren ingedeeld als de Braziliaanse producent van lichte metalen verpakkingen, was een goede indicator voor de overeenkomsten tussen hun economische activiteiten. De voorgestelde producent van stalen vaten in Maleisië was daarentegen ingedeeld onder NACE-code 2511 (vervaardiging van metalen constructiewerken). De op de NACE gebaseerde statistieken zijn op wereldniveau met elkaar vergelijkbaar en dit systeem wordt gebruikt om economische activiteiten in codes in te delen, zodat bedrijven eraan kunnen worden gekoppeld op basis van de gebruikte hulpbronnen, het productieproces en de voortgebrachte producten of diensten. De door de voorgestelde producent van stalen vaten vervaardigde producten zijn namelijk van grote capaciteit ( 7 ) en zijn dus geschikt voor industriële verpakking en niet voor de opslag van levensmiddelen, in tegenstelling tot vaten of verpakkingsproducten van licht metaal. Het eindproduct van de producent van stalen vaten in Maleisië heeft wat omvang en doel betreft dan ook onmiskenbaar minder gemeen met vaten dan de door de Braziliaanse onderneming vervaardigde verpakkingsmiddelen van licht metaal. (41) Op basis van deze analyse en het gebrek aan bewijsmateriaal werden de argumenten van de partijen afgewezen. (42) Na de mededeling van de definitieve bevindingen herhaalden de in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs, zonder verder bewijsmateriaal aan te dragen, de argumenten die zij in het voorlopige stadium hadden aangevoerd met betrekking tot de selectie van het representatieve land. Zij voerden ook aan dat de Commissie geen gegevens heeft verstrekt bij haar verklaring dat de invoerprijs van rollen van roestvrij staal uit alle landen met uitzondering van de VRC de afgelopen tien jaar vrij stabiel was. De Commissie was van oordeel dat zij de gemiddelde invoerprijs van rollen van roestvrij staal uit alle landen met uitzondering van de VRC, die ongeveer 1,83 EUR/kg ( 8 ) bedroeg en de afgelopen tien jaar vrij stabiel was, op toereikende wijze openbaar heeft gemaakt in overweging 33 van de mededeling van de definitieve bevindingen. (43) De in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs voerden aan dat de gegevens over de invoerprijzen als bedoeld in overweging 42 hoe dan ook niet konden aantonen dat de antidumpingrechten ( 9 ) geen effect hadden op de prijs van deze grondstof in Brazilië, aangezien de invoerprijs in de loop der jaren had kunnen dalen als er geen antidumpingmaatregelen waren geweest, terwijl de maatregelen bijna tien jaar lang van kracht waren. De Commissie merkt op dat de producenten-exporteurs niet hebben verduidelijkt hoe de invoerprijzen door de antidumpingmaatregelen zouden worden beïnvloed, en evenmin een onderbouwde raming van de gevolgen hebben verstrekt. Dit argument deed derhalve niets af aan de redenen die tot de selectie van het representatieve land hebben geleid, zoals hierboven uiteengezet. De Commissie herinnerde er hoe dan ook aan dat deze invoerprijs, zoals vermeld in overweging 35, lager was dan de gemiddelde invoerprijs in Maleisië (het door de partijen voorgestelde representatieve land). De argumenten van de partijen werden derhalve afgewezen. (44) Dezelfde partijen waren het niet eens met het standpunt van de Commissie over het belang van de bestaande productie van het onderzochte product bij de beoordeling van de geschiktheid van potentiële representatieve landen. Zij voerden aan dat rollen van roestvrij staal een wereldwijd gangbaar industrieel product is, terwijl de Commissie voor de twee andere grondstoffen (tapstangen en halzen) gebruik heeft gemaakt van invoerstatistieken die verband hielden met restcodes van de douanenomenclatuur (omschreven als “andere”), in plaats van codes die specifieke producten beschrijven. De keuze voor Brazilië bracht dus geen voordelen met zich mee ten opzichte van Maleisië, met name gezien het feit dat de VAA-kosten en de winst gebaseerd zouden zijn op de financiële gegevens van een Braziliaanse onderneming die soortgelijke producten als vaten vervaardigt, wat hetzelfde zou zijn indien Maleisië als representatief land zou worden geselecteerd. (45) De Commissie was van oordeel dat het bij de beoordeling van de geschiktheid van potentiële representatieve landen een cruciaal element was om de kosten te baseren op een land dat het onderzochte product vervaardigt, aangezien alle kosten van de producenten die dat product vervaardigen door dezelfde marktomstandigheden zouden worden beïnvloed. Het feit dat de nomenclatuurcodes de producten onder de omschrijving “andere” indelen, maakt ze niet minder specifiek, maar scheidt ze alleen van de andere gedefinieerde omschrijvingen onder dezelfde codecategorie. De argumenten van de partijen werden derhalve afgewezen. 3.1.3. Bronnen aan de hand waarvan niet-verstoorde kosten voor productiefactoren worden vastgesteld Tapstangen (46) Na de bekendmaking van de voorlopige verordening betoogden de twee in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs dat het gebruik van slechts één GS-code — 848190 voor tapstangen (een ventiel dat wordt gebruikt om de gasdruk in een vat te regelen) — zoals in de voorlopige fase, niet correct was. Zij voerden aan dat de Commissie GS 848180 of beide codes had moeten gebruiken, aangezien de Europese producenten van tapstangen deze producten onder beide codes naar Chinese vatenproducenten uitvoerden. Ook voerden zij aan dat een tapstang een afzonderlijke eenheid is en niet een onderdeel van een biertapinstallatie. Bovendien worden tapstangen per stuk verkocht. Het feit dat in GS-code 848180 in de Braziliaanse nomenclatuur “stuks” als hoeveelheidsmaat wordt gehanteerd, terwijl dat in GS 848190“kilogram” is, wijst erop dat de prijs van de eerste GS-code een geschiktere benchmark zou zijn. (47) Uit het onderzoek is gebleken dat de twee in de steekproef opgenomen exporteurs tapstangen uit de Unie invoerden, de ene onder GS 848180 en de andere onder GS 848190. Om een soortgelijke grondstof te selecteren als die welke door de in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs wordt gebruikt, heeft de Commissie gebruikgemaakt van de beschrijvingen van de Braziliaanse statistieken om te bepalen onder welke codes tapstangen kunnen vallen in de invoergegevens van het geselecteerde representatieve land. Daarom heeft de Commissie, gezien het feit dat er verschillende soorten tapstangen zijn en rekening houdend met hun aansluiting op en mate van interdependentie met de tapinstallatie, besloten gebruik te maken van nauwere achtcijferige codes die een deel van beide GS-codes (GS 848190 en GS 848180) bestrijken waaronder tapstangen kunnen vallen, namelijk de goederencodes 84819090 (onderdelen van kranen, andere artikelen voor kanalisatie enz., de enige code die in de voorlopige fase werd gebruikt), alsook 84818031 (andere ventielen voor gasapparatuur met een werkdruk van minder dan 50 megabar, met thermo-elektrische beveiliging) en 84818039 (andere ventielen die in gasapparatuur worden gebruikt). (48) Na de mededeling van de definitieve bevindingen herhaalden de in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs, zonder verder bewijsmateriaal aan te dragen, de argumenten die zij in het voorlopige stadium hadden aangevoerd met betrekking tot de indeling van tapstangen. Zij voegden daaraan toe dat de codes 84818031 en 84818039 niet de juiste codes waren voor tapstangen, omdat die codes gaskleppen beschreven, terwijl het bij de in tapstangen gebruikte kleppen ging om kleppen voor vloeibaar bier. De partijen concludeerden dat, aangezien de indeling van tapstangen aanvechtbaar was en de Braziliaanse invoerstatistieken onbetrouwbaar waren, de enige geschikte benchmark voor tapstangen de door henzelf betaalde prijs bij aankoop van de producenten van tapstangen in de Unie zou zijn, zoals vermeld in hun antwoorden op de vragenlijst. (49) Zoals in overweging 84 van de voorlopige verordening is vermeld, is de tapstang van een vat ontworpen om het gas onder druk (koolzuurgas) in het vat te houden en om de koolzuurhoudende vloeistof te laten stromen. Deze functie wordt voornamelijk vervuld door het mechanisme in de behuizing van de tapstang van het vat, waarin een of twee ventielen zijn opgenomen. Daarom was de Commissie van oordeel dat een tapstang deel zou kunnen uitmaken van de op gas werkende biertapinstallatie die valt onder GS-post 8481, waaronder de codes 84818031 en 84818039 van de Braziliaanse douanenomenclatuur vallen. (50) Bovendien verstrekten de in de steekproef opgenomen exporteurs, ook al kochten zij tussen de 45 en 60 % van de tapstangen van producenten de Unie, in hun antwoorden geen relevant bewijsmateriaal (zoals koopcontracten of facturen) ter onderbouwing van het argument van niet-verstoorde aankoopprijzen in de zin van artikel 2, lid 6 bis, punt a), van de basisverordening, zoals vereist in de vragenlijst. Evenzo heeft geen van de in de steekproef opgenomen exporteurs in de over hun kosten verstrekte gegevens een onderscheid gemaakt tussen de gebruikte tapstangen door te vermelden of zij op de binnenlandse markt of in de Unie waren betrokken, ook al bood de vragenlijst die mogelijkheid. De argumenten van de partijen werden derhalve afgewezen. Loonkosten (51) In de voorlopige fase heeft de Commissie gebruikgemaakt van statistieken van de IAO ( 10 ) om de niet-verstoorde loonkosten voor de werkelijke arbeidsuren in Brazilië vast te stellen. De in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs hebben echter fouten vastgesteld in de correcties voor de opname van sociale lasten in de loonkosten, wat impliceert dat de loonkosten onjuist waren berekend. Daarnaast voerden zij aan dat uit de IAO-statistieken bleek dat er in Brazilië 39,09 uur per week werd gewerkt, terwijl de andere informatiebronnen wezen op 44 gewerkte uren per week. Volgens hen was het verschil toe te schrijven aan het feit dat de IAO de feestdagen en niet-gewerkte dagen op jaarbasis reeds in mindering had gebracht. Derhalve betoogden zij dat de Commissie ofwel de wekelijkse arbeidstijd van de IAO niet had mogen aanpassen met de vakantie- en feestdagen, ofwel 44 uur arbeidstijd per week had moeten gebruiken als basis voor de berekening van de benchmark voor loonkosten. (52) De Commissie heeft daarom een gedetailleerdere beoordeling van de IAO-benchmark uitgevoerd. Uit een nadere analyse van de loonkosten door de Commissie is gebleken dat de loongegevens van de IAO te laag waren, aangezien daarbij geen rekening was gehouden met het feit dat Braziliaanse werknemers dertien maanden salaris per arbeidsjaar ontvingen en dat er alleen gegevens werden verstrekt over de gemiddelde loonkosten in Brazilië in de be- en verwerkende industrie, ongeacht de omvang en/of de specifieke activiteit van de onderneming. (53) Anderzijds heeft de Commissie vastgesteld dat het Braziliaanse instituut voor geografie en statistiek (IBGE) ( 11 ) gedetailleerde loonkosten, inclusief volledige sociale correcties (waarmee wordt tegemoetgekomen aan het oorspronkelijke argument van de in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs), registreerde in een centraal ondernemingsregister met gegevens per gedetailleerde economische activiteit (vervaardiging van metalen verpakkingen) en per bedrijfsgrootte die relevant is voor de omvang van de twee in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs in de VRC. De Commissie heeft derhalve besloten om voor de berekening van de jaarlijkse loonkosten gebruik te maken van de meest recente beschikbare gegevens voor 2020 van het IBGE, gecorrigeerd aan de hand van de loonkostenindex voor 2021 voor de definitieve fase van het onderzoek. (54) De Commissie heeft ook een beoordeling uitgevoerd van de wekelijkse arbeidstijd volgens de IAO-statistieken en de door de partijen geïdentificeerde bronnen ( 12 ) . In een van de twee bronnen werd een maximum van 44 uur arbeidstijd per week aangegeven, terwijl in de andere bron 44 uur standaardarbeidstijd per week was vermeld. Beide bronnen waren particulier en bevatten het gemiddelde aantal uren dat in Brazilië van toepassing was, zonder vermelding van de bedrijfstak. Volgens de herziene IAO-statistieken bedroeg in de sector vervaardiging van producten van metaal (exclusief machines en apparaten), de sector die relevant is voor de twee in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs, het gemiddelde aantal werkelijk gewerkte uren per week ( 13 ) in werkelijkheid 40,21. Derhalve achtte de Commissie de IAO-statistieken geschikter om het aantal werkelijk gewerkte uren per week vast te stellen. (55) De Commissie heeft het aantal werkelijk gewerkte uren per jaar berekend door het aantal werkelijk gewerkte uren per week te vermenigvuldigen met het aantal weken in een jaar en vervolgens de niet-gewerkte dagen (vakanties, nationale feestdagen, facultatieve maar niet verplichte feestdagen, regionale feestdagen) daarop in mindering te brengen. Deze benadering is gekozen in plaats van de door de partijen voorgestelde benadering, aangezien anders alle weken van het jaar zouden worden geacht vijf feitelijke werkdagen te hebben, hetgeen niet in overeenstemming is met de realiteit van het verrichte werk. (56) Bijgevolg werden de vastgestelde jaarlijkse loonkosten gedeeld door het aantal werkelijk gewerkte uren per jaar om de benchmarkloonkosten per werkelijk gewerkt uur in Brazilië te berekenen. (57) Na de mededeling van de definitieve bevindingen voerden de in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs aan dat de bron die werd gebruikt voor de loonkosten in Brazilië (IBGE) niet geschikt was, aangezien de statistische methode (een enquête onder ondernemingen) en het soort gegevens (enquêtegegevens) die door het IBGE werden gebruikt, de kwaliteit van de statistieken afhankelijk maakten van de bereidheid van de ondernemingen om op de enquête te antwoorden, hetgeen, bij gebrek aan details over de ondernemingen in de enquête, de representativiteit van de gegevens voor de betrokken bedrijfstak twijfelachtig maakte. (58) De Commissie merkte op dat het IBGE een entiteit was die werd geleid door de federale overheid, onder het Ministerie van Economische Zaken, en de belangrijkste verstrekker van gegevens en informatie over het land ( 14 ) . Zij was derhalve van oordeel dat de verzamelde gegevens en de door de entiteit gebruikte methoden voldoende betrouwbaar waren en als primaire bron van statistische gegevens in Brazilië fungeerden. De beschikbaarheid van nadere gegevens over de ondernemingen die aan een bepaalde enquête deelnamen, werd niet noodzakelijk geacht om de betrouwbaarheid van een dergelijke instelling, de gebruikte statistische methoden en de door haar verzamelde gegevens te bevestigen. Het argument van de partijen werd daarom afgewezen. (59) Na de mededeling van de definitieve bevindingen voerden de in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs aan dat, op basis van vragen in de vragenlijst van de door het IBGE gebruikte enquête, salarissen en sociale lasten buitensporig en niet-representatief waren, omdat zij kosten omvatten voor personeel dat niet betrokken was bij de productie (personeel dat geen werknemer was, zoals de eigenaar, partners en onbetaalde familieleden). Ook werd in de enquête het aantal werknemers aan het einde van het jaar vermeld in plaats van het gemiddelde over het jaar. Aangezien het jaar 2020 werd getroffen door de COVID-19-pandemie, werden veel werknemers ontslagen als gevolg van het lage niveau van economische activiteit, waardoor de loonkosten per werknemer werden opgedreven doordat de arbeidskosten over het hele jaar werden gedeeld door het aantal werknemers aan het eind van het jaar. (60) Naar aanleiding van de ontvangen opmerkingen heeft de Commissie de gegevens van het IBGE opnieuw bekeken en de salarissen en sociale lasten van het personeel dat niet betrokken was bij de productie buiten beschouwing gelaten. Daarnaast heeft de Commissie, op basis van de ontwikkeling van het werkloosheidspercentage aan het begin en het einde van het jaar 2020 ( 15 ) , het gemiddelde aantal werknemers in 2020 berekend en dat vervolgens voor haar berekening gebruikt. (61) Dezelfde partijen voerden ook aan dat, op basis van de definitie op de website van de IAO ( 16 ) , de feestdagen en niet-gewerkte dagen reeds op jaarbasis in mindering werden gebracht en dat het niet nodig was de statistieken van de wekelijkse arbeidstijd van de IAO te corrigeren voor vakanties en feestdagen. In plaats daarvan moet de Commissie een wekelijkse arbeidstijd van 44 uur als basis voor de berekening van de benchmarkloonkosten gebruiken. (62) De Commissie heeft haar berekening herzien. Het aantal werkelijk gewerkte uren per jaar werd berekend door de werkelijk gewerkte wekelijkse arbeidsuren (zoals bepaald door de IAO) te vermenigvuldigen met het aantal weken per jaar, zonder aftrek van de niet-gewerkte dagen. Invoerrechten op de aankoop van grondstoffen (63) De in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs voerden aan dat het onjuist was om Braziliaanse invoerrechten bij de invoerprijzen van grondstoffen op te tellen, aangezien de verwijzing naar een representatief land tot doel heeft de niet-verstoorde prijzen vast te stellen die de Chinese producenten-exporteurs hadden moeten betalen. Dit vereist de toepassing van het overeenkomstige Chinese invoerrecht. (64) De normale waarde moet de niet-verstoorde prijs van de grondstoffen in het representatieve land (in dit geval Brazilië) weerspiegelen. Deze waarde zou daarom een afspiegeling moeten zijn van de prijs die een vatenproducent in Brazilië zou betalen voor de grondstoffen die aan de fabriekspoort worden geleverd. Als er geen Braziliaanse invoerrechten werden toegevoegd, zou de resulterende benchmark niet de niet-verstoorde prijs op de Braziliaanse markt weerspiegelen, maar enkel de gemiddelde cif-prijs in de landen die de betrokken grondstoffen uitvoeren. Dit zou in strijd zijn met artikel 2, lid 6 bis, punt a), van de basisverordening. Derhalve wordt het argument van de partijen afgewezen. (65) Na de mededeling van de definitieve bevindingen herhaalden de in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs, zonder verder bewijsmateriaal aan te dragen, de argumenten die zij in het voorlopige stadium hadden aangevoerd met betrekking tot de invoerrechten die van toepassing waren op de aankoop van grondstoffen. De argumenten zijn reeds in de vorige overweging afgewezen. (66) Aan de hand van alle door de belanghebbenden verstrekte informatie werden de volgende productiefactoren en de daarvoor gebruikte bronnen vastgesteld met betrekking tot Brazilië om de normale waarde vast te stellen overeenkomstig artikel 2, lid 6 bis, punt a), van de basisverordening: Tabel 1 Productiefactoren van vaten Productiefactor Goederencode Niet-verstoorde waarde Grondstoffen Rollen van roestvrij staal 721933 16,73  CNY/kg Tapstangen 84819090 , 84818031  en 84818039 386,99  CNY/kg Halzen 73269090 100,27  CNY/kg Afval 720421 8,86  CNY/kg Arbeid Loonkosten per daadwerkelijk gewerkt uur bij de vervaardiging van metalen verpakking, bedrijven met 100 tot en met 499 werknemers n.v.t. 48,41  - 54,32  CNY/uur (afhankelijk van de bedrijfsspecifieke situatie) Energie Elektriciteit n.v.t. 0,7475  CNY/kWh 3.1.4. Berekening van de normale waarde (67) De details van de berekening van de normale waarde zijn uiteengezet in de overwegingen 96 tot en met 100 van de voorlopige verordening. (68) De twee in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs voerden aan dat de winst van de Braziliaanse producent van lichte metalen verpakkingen van 24,4 % niet betrouwbaar was voor de berekening van de normale waarde, omdat deze winst hoog is in vergelijking met de nagestreefde winst van de vatenproducenten in de Unie van 12 %. Zij stelden voor om in plaats daarvan de winst van 12,2 % van een Maleisische producent van stalen vaten te gebruiken, omdat zij deze winst betrouwbaarder achtten daar hij dicht bij de nagestreefde winst van de bedrijfstak van de Unie ligt. (69) De Commissie merkte op dat de nagestreefde winst van de producenten in de Unie niet vergelijkbaar is met de winst van ondernemingen in een representatief land, zij het Brazilië of Maleisië. Ten eerste zijn de context en het doel van de vaststelling van deze respectieve winsten verschillend. De winst in het representatieve land wordt gebruikt als maatstaf voor een niet-verstoorde winst die zou zijn behaald in een land dat niet door verstoringen van betekenis is beïnvloed. Dit land moet een ontwikkelingsniveau hebben dat vergelijkbaar is met dat van het betrokken land dat door verstoringen van betekenis is beïnvloed. De nagestreefde winst van de bedrijfstak van de Unie is daarentegen de winst die de bedrijfstak normaliter op de markt van de Unie behaalt onder normale mededingingsvoorwaarden, dat wil zeggen zonder invoer met dumping. Met andere woorden, de nagestreefde winst is gebaseerd op het winstniveau van de bedrijfstak van de Unie in de jaren vóór de schade veroorzakende invoer met dumping, terwijl de winst van een onderneming in een representatief land gebaseerd is op de in een specifiek boekjaar gerealiseerde winst. Daarom zijn de variabelen voor de vaststelling van de nagestreefde winst van de bedrijfstak van de Unie en de benchmarkwinst in een representatief land verschillend. Bovendien worden deze winsten op verschillende manieren berekend. De nagestreefde winst van de bedrijfstak van de Unie wordt uitgedrukt ten opzichte van de omzet, terwijl de winst in het representatieve land wordt uitgedrukt ten opzichte van de kosten van de verkochte goederen. Bijgevolg zijn deze winstniveaus niet vergelijkbaar en is het feit dat de winst van de voorgestelde Maleisische producent dichter bij de nagestreefde winst van de bedrijfstak van de Unie ligt, derhalve irrelevant. Het argument van de partijen werd afgewezen. (70) De twee in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs voerden ook aan dat als gevolg van het ontbreken van gedetailleerde informatie in Orbis ( 17 ) over de bij de berekening van de VAA-kosten en de winst gebruikte “andere exploitatiekosten” de Orbis-gegevens onbruikbaar zijn. Zij voegden daaraan toe dat de exacte bron van de Orbis-gegevens met betrekking tot de door de Commissie geïdentificeerde Braziliaanse producent onbekend was, waardoor de Orbis-gegevens minder betrouwbaar waren dan de gecontroleerde rekeningen van de voorgestelde Maleisische producent van stalen vaten. (71) De Commissie wees erop dat de mededeling van de voorlopige bevindingen informatie bevatte over de bron van de Orbis-gegevens van de Braziliaanse producent, namelijk informatie uit het lokale officiële register op basis van de lokale GAAP ( 18 ) . Daarnaast worden in de verklarende woordenlijst van de gegevens en ratio’s in Orbis andere exploitatiekosten gedefinieerd als “ alle kosten die niet rechtstreeks verband houden met de productie van de verkochte goederen, zoals commerciële kosten, administratieve kosten enz. en afschrijving van die kosten ”, waarmee de punten van zorg van de partijen worden weggenomen. (72) In de laatste fase van het onderzoek heeft de Commissie ook een administratieve fout gecorrigeerd met betrekking tot de berekening van de VAA-kosten en de winst van Metalurgica Mococa SA in Brazilië. Bijgevolg bedroegen de VAA-kosten en de winst, uitgedrukt als percentage van de kosten van de verkochte goederen en toegepast op de niet-verstoorde productiekosten, respectievelijk 8,67 % en 22,52 %. (73) Op basis daarvan heeft de Commissie de normale waarde per productsoort af fabriek berekend overeenkomstig artikel 2, lid 6 bis, punt a), van de basisverordening. (74) Na de mededeling van de definitieve bevindingen herhaalden de in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs, zonder verder bewijsmateriaal aan te dragen, de argumenten die zij in het voorlopige stadium hadden aangevoerd met betrekking tot het door de Commissie gehanteerde winstniveau. De argumenten zijn reeds afgewezen in overweging 69. 3.2. Uitvoerprijs (75) De details van de berekening van de uitvoerprijs zijn uiteengezet in de overwegingen 101 tot en met 103 van de voorlopige verordening. Aangezien er geen opmerkingen zijn ontvangen, heeft de Commissie haar voorlopige bevindingen bevestigd. 3.3. Vergelijking (76) De details van de vergelijking van de normale waarde met de uitvoerprijs zijn uiteengezet in de overwegingen 104 en 105 van de voorlopige verordening. Aangezien er geen opmerkingen zijn ontvangen, heeft de Commissie haar voorlopige bevindingen bevestigd. 3.4. Dumpingmarges (77) Zoals beschreven in de overwegingen 32 tot en met 73, heeft de Commissie naar aanleiding van argumenten van belanghebbenden en na verder onderzoek de dumpingmarges herzien en opnieuw berekend. (78) Zoals uiteengezet in overweging 111 van de voorlopige verordening, heeft de Commissie in de voorlopige fase geconcludeerd dat de medewerking van de producenten-exporteurs gering was. De Commissie heeft echter, zoals uiteengezet in overweging 97, in de definitieve fase vastgesteld dat het onwaarschijnlijk was dat andere belangrijke Chinese producenten-exporteurs op de markt van de Unie actief waren. Bijgevolg heeft de Commissie in de definitieve fase geconcludeerd dat de mate van medewerking hoog was (meer dan 90 %) en achtte zij het passend om de dumpingmarge voor niet-medewerkende producenten-exporteurs vast te stellen op het niveau van de hoogste dumpingmarge die is vastgesteld voor een in de steekproef opgenomen producent-exporteur. (79) Na verwerking van de wijzigingen die na de mededeling van de definitieve bevindingen zijn aangebracht, zijn de definitieve dumpingmarges, uitgedrukt als percentage van de cif-prijs (cif = kosten, verzekering en vracht), grens Unie, vóór inklaring, als volgt: Onderneming Definitieve dumpingmarge Penglai Jinfu Stainless Steel Products Co., Ltd 85,5  % Ningbo Major Draft Beer Equipment Co., Ltd 67,3  % Andere medewerkende ondernemingen 77,9  % Alle andere ondernemingen 85,5  % 4. SCHADE 4.1. Omschrijving van de bedrijfstak van de Unie en productie in de Unie (80) Volgens de informatie waarover de Commissie beschikt, werd het soortgelijke product tijdens het onderzoektijdvak in de Unie door acht producenten vervaardigd. Zij vormen de “bedrijfstak van de Unie” in de zin van artikel 4, lid 1, van de basisverordening. (81) De totale productie in de Unie tijdens het onderzoektijdvak werd vastgesteld op ongeveer 1 926 200 vaten. De Commissie heeft dit cijfer vastgesteld op basis van het antwoord van de klager op de macro-economische vragenlijst en de gecontroleerde antwoorden op de vragenlijst van de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie. Zoals in overweging 7 van de voorlopige verordening is vermeld, vertegenwoordigden de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie ongeveer 73 % van de geschatte totale productie van het soortgelijke product in de Unie. (82) Aangezien er geen opmerkingen zijn ontvangen over de definitie van de bedrijfstak van de Unie en zijn productieniveaus, worden de conclusies in de overwegingen 113 en 114 van de voorlopige verordening bevestigd. 4.2. Aanvullende onderzoeksstappen na de voorlopige maatregelen (83) Nadat de voorlopige maatregelen waren ingesteld, is de Commissie, zoals uiteengezet in overweging 8, doorgegaan met het verzamelen en controleren van de in de overwegingen 140 en 141 van de voorlopige verordening vermelde informatie over de hoeveelheden vaten die uit de VRC zijn ingevoerd. In dat verband heeft de Commissie, zoals beschreven in de punten 4.2.1 tot en met 4.2.5: i) de douaneautoriteiten van Spanje en Roemenië verzocht om gedetailleerde douanegegevens over de invoer van goederen onder de GN-codes die relevant zijn voor vaten; ii) de medewerkende in de steekproef opgenomen en niet in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs verzocht om gegevens over de uitvoer van vaten in 2022, teneinde deze in overeenstemming te brengen met de nauwkeurigere officiële invoerstatistieken die beschikbaar zijn voor de periode na de opening van het onderzoek; iii) verzoeken om aanvullende gegevens aan de in de klacht genoemde vijf grootste importeurs toegezonden, waarin werd gevraagd om informatie over hun leveranciers en aankoopvolumes voor de gehele beoordelingsperiode; iv) de verkoop van de niet in de steekproef opgenomen medewerkende producenten-exporteurs aan de EU in de beoordelingsperiode gecontroleerd; en v) getracht om na de voorlopige fase meer informatie over de kleine brouwerijen te verzamelen. 4.2.1. Analyse van de douanegegevens van de douaneautoriteiten van Spanje en Roemenië (84) De douanegegevens van Roemenië en Spanje werden geanalyseerd op dezelfde wijze als bij de oorspronkelijke analyse, zoals beschreven in overweging 127 van de voorlopige verordening. Hoewel deze aanvullende analyse de Commissie in staat stelde de schatting van de invoer van vaten in de Unie te verfijnen op basis van de analyse van de douanegegevens, had de opneming van Spanje en Roemenië geen grote invloed op de totale ingevoerde hoeveelheden of de ontwikkeling van de geschatte hoeveelheden. 4.2.2. Vergelijking van de verkoopgegevens van de producenten-exporteurs na het onderzoektijdvak met de invoergegevens van de Surveillance-databank ( 19 ) en de databank van artikel 14, lid 6 ( 20 ) (85) Zoals uiteengezet in overweging 83 heeft de Commissie alle zes medewerkende producenten-exporteurs (ongeacht of ze in de steekproef waren opgenomen) verzocht om gegevens over de uitvoer van vaten in 2022, teneinde die cijfers te vergelijken met gegevens op Taric-niveau ( 21 ) over de invoer van vaten en zo na te gaan of er exporteurs waren die vaten op de markt van de Unie verkopen maar tot dusver onbekend waren in het onderzoek. Alle zes medewerkende producenten-exporteurs hebben de gevraagde gegevens verstrekt. (86) Gegevens op Taric-niveau over de invoer van vaten zijn in de Surveillance-databank beschikbaar vanaf 14 mei 2022, d.w.z. sinds de dag na de opening van het onderzoek. Daarnaast verstrijkt er onvermijdelijk enige tijd tussen de datum waarop een producent-exporteur een verkoop registreert en de datum waarop die zending de douane van de Unie bereikt. Op basis van de door de producenten-exporteurs verstrekte informatie was de Commissie van oordeel dat het gemiddelde tijdsverschil 30 dagen bedroeg ( 22 ) . Zo heeft de Commissie de gemelde verkoopgegevens voor elke maand, te beginnen met mei, vergeleken met de gegevens uit de Surveillance-databank over de invoer voor de volgende maand. (87) Bij toepassing van de bovengenoemde vergelijkingsmethode lag de totale door de medewerkende producenten-exporteurs gemelde totale verkoop van vaten aan de Unie in kilogram van mei tot en met september 2022 ongeveer 1 % hoger dan de voor juni tot en met oktober 2022 in de Surveillance-databank geregistreerde totale invoer. Uit een op dezelfde wijze uitgevoerde vergelijking van de verkoop in mei tot en met december 2022 met de gegevens uit de Surveillance-databank voor juni 2022 tot en met januari 2023 is gebleken dat de door de producenten-exporteurs aangegeven verkoopvolumes nog hoger waren dan de in de Surveillance-databank geregistreerde invoer. Dit lijkt het gevolg te zijn van het tijdsverschil tussen het moment van registratie van de invoer bij de douane van de Unie en het moment waarop deze invoer door de producenten-exporteurs als verkoop werd geregistreerd. (88) Op basis hiervan is de Commissie tot de conclusie gekomen dat de medewerkende producenten-exporteurs de enige producenten-exporteurs waren die vaten aan de Unie verkochten, ten minste vanaf begin mei 2022. 4.2.3. Gegevens van niet-verbonden importeurs en kleine brouwerijen (89) Voorts heeft de Commissie opnieuw contact opgenomen met de in klacht genoemde vijf belangrijkste importeurs ( 23 ) en hen gevraagd naar hun leveranciers en aankoopvolumes voor de gehele beoordelingsperiode. (90) Slechts twee van de vijf importeurs (KSM Keg en Imexa) hebben de gevraagde gegevens verstrekt. Eén importeur (My Kegs) verzocht om een verlenging van de termijn voor het indienen van de gegevens, maar heeft de gevraagde gegevens, ondanks de toegekende verlenging, niet verstrekt. (91) Uit de analyse van de door de twee bovengenoemde importeurs ingediende gegevens is gebleken dat zij in de beoordelingsperiode alleen vaten hebben gekocht van de twee in de steekproef opgenomen medewerkende producenten-exporteurs en één niet in de steekproef opgenomen medewerkende producent-exporteur. De door de desbetreffende medewerkende producenten-exporteurs gemelde verkopen kwamen grotendeels overeen met de door de twee importeurs gemelde aankopen. (92) Uit de verkregen gegevens, die weliswaar niet op alle importeurs betrekking hebben, is niet gebleken dat producenten-exporteurs die niet aan het onderzoek hebben meegewerkt vaten hebben uitgevoerd. 4.2.4. Kruiscontroles van invoergegevens die zijn verstrekt door de medewerkende niet in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs (93) De Commissie heeft getracht zekerheid te verkrijgen dat de niet in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs hun verkoopvolumes naar de Unie in de beoordelingsperiode niet te laag hebben opgegeven. Zoals uiteengezet in punt 4.2.2, is uit de vergelijking van de verkoopgegevens van zowel de in de steekproef opgenomen als de niet in de steekproef opgenomen medewerkende producenten-exporteurs met de officiële invoerstatistieken in de Surveillance-databank niet gebleken dat bepaalde producenten-exporteurs hun verkopen aan de Unie in 2022 te laag hebben opgegeven. De Commissie heeft de door de niet in de steekproef opgenomen medewerkende producenten-exporteurs gemelde verkopen aan de Unie in 2022 getoetst aan de gegevens op Taric-niveau. Wat betreft hun aandeel in de totale invoer uit de VRC zoals gemeld tijdens de beoordelingsperiode ( 24 ) , heeft de Commissie de gegevens kruislings gecontroleerd met die van de medewerkende gebruikers en importeurs. Daarbij heeft de Commissie geen bewijs gevonden dat de door de producenten-exporteurs verstrekte gegevens onjuist zouden zijn. 4.2.5. Informatie over kleine brouwerijen (94) Na de instelling van voorlopige maatregelen hebben zich geen kleine brouwerijen gemeld. De Commissie heeft derhalve geen verdere informatie uit die bron kunnen verkrijgen over de invoer uit de VRC. 4.2.6. Conclusie over de invoer (95) Uit de vergelijking van de verkoopgegevens van de zes medewerkende producenten-exporteurs met de gegevens op Taric-niveau uit de Surveillance-databank en de gegevens van de niet-verbonden importeurs en gebruikers blijkt dat de hoeveelheden vaten die de medewerkende producenten-exporteurs naar eigen zeggen in 2022 op de markt van de Unie hebben verkocht, ruwweg overeenkomen met de totale invoer van vaten uit de VRC op de markt van de Unie in die periode. Bovendien heeft de Commissie de invoer onder de aanvullende Taric-code C999 geanalyseerd. De aanvullende Taric-code C999 is bedoeld om de invoer van de niet-medewerkende producenten-exporteurs te registreren. Zowel uit de databank van artikel 14, lid 6, als uit de Surveillance-databank is gebleken dat de invoer in kwestie in januari tot en met maart 2023 onbeduidend was. Dit bevestigt nogmaals dat de medewerkende producenten-exporteurs tijdens de beoordelingsperiode waarschijnlijk de belangrijkste producenten-exporteurs van vaten naar de Unie waren. (96) Uit het onderzoek van de gegevens van de twee importeurs die hebben geantwoord op de verzoeken van de Commissie om gegevens zijn evenmin andere producenten-exporteurs naar voren gekomen. (97) Gezien het bovenstaande kon de Commissie niet met zekerheid vaststellen dat er vóór de inleiding van de procedure grote Chinese producenten op de markt van de Unie actief waren die hun uitvoer begin mei 2022, vlak voor de inleiding van de procedure, zouden hebben stopgezet. (98) Voorts herinnerde de Commissie eraan dat haar analyse van gedetailleerde douanegegevens, zoals beschreven in overweging 127 van de voorlopige verordening, op bepaalde veronderstellingen was gebaseerd. Potentiële onnauwkeurigheden kunnen verband houden met de omrekeningsformule “1 vat = 10 kg” en de uiteenlopende mate van nauwkeurigheid van de goederenomschrijvingen in de douanegegevens van de afzonderlijke lidstaten. In dit verband zij erop gewezen dat de Belgische douanegegevens, na toevoeging van twee extra lidstaten aan de analyse van de douanegegevens (Roemenië en Spanje), meer dan 70 % uitmaakten van het totale verschil tussen de laagste en de hoogste cijfers van de potentiële invoer van vaten die uit de analyse naar voren kwamen. Tegelijkertijd was België in de beoordelingsperiode verantwoordelijk voor een groot deel van de invoer van vaten uit alle lidstaten waarvan de Commissie de douanegegevens heeft geanalyseerd. In het geval van de invoerstatistieken voor België waren veel artikelbeschrijvingen in de aangiften vrij ruim geformuleerd en mogelijk ging het daarbij om andere producten dan specifiek om vaten. Derhalve heeft de Commissie, onverminderd de voorlopige bevindingen wat betreft de invoercijfers in de voorlopige verordening en op basis van een conservatieve benadering, besloten haar definitieve bevindingen te baseren op de door de zes medewerkende producenten-exporteurs in de Unie voor de gehele beoordelingsperiode aangegeven verkoophoeveelheden. (99) Bijgevolg heeft de Commissie de invoervolumes uit de VRC, de marktaandelen en het verbruik in de Unie in deze verordening vastgesteld op basis van de naar de Unie uitgevoerde hoeveelheden die de zes medewerkende producenten-exporteurs voor de beoordelingsperiode hebben gemeld. 4.3. Verbruik in de Unie (100) Het verbruik in de Unie heeft zich als volgt ontwikkeld: Tabel 2 – Verbruik in de Unie (stuks) 2018 2019 2020 Onderzoektijdvak Totaal verbruik in de Unie 3 493 180 2 481 922 1 703 848 941 237 Index 100 71 49 27 Bron: antwoorden van de producenten in de Unie op de vragenlijst en gegevens van medewerkende producenten-exporteurs (zie punt 4.4.1). (101) De Commissie heeft het verbruik van vaten in de Unie vastgesteld aan de hand van de totale verkoop van de bedrijfstak van de Unie in de Unie, plus de totale invoer uit de VRC zoals gemeld door de zes medewerkende producenten-exporteurs. (102) In de voorlopige fase werd de invoer uit andere derde landen in de Unie niet in aanmerking genomen omdat deze als verwaarloosbaar werd beschouwd. Er werden geen opmerkingen over dit punt ontvangen. Bovendien waren de aanvullende gegevens die na de instelling van voorlopige maatregelen van twee importeurs zijn ontvangen, niet in tegenspraak met die conclusie. De conclusies uit overweging 119 van de voorlopige verordening werden derhalve bevestigd. (103) Uitgaande van de invoer in de Unie uit de VRC, die is vastgesteld op basis van de door de medewerkende producenten-exporteurs gemelde gegevens (zie punt 4.4.1), vertoonde het totale verbruik in de Unie tijdens de beoordelingsperiode eveneens een dalende trend. In vergelijking met het in tabel 2 van de voorlopige verordening gepubliceerde verbruik is de algemene trend in de periode 2018-2020 (tot het einde van het onderzoektijdvak) niet wezenlijk veranderd. (104) Na de aanvankelijke daling van 29 % nam het verbruik tijdens de piek van de COVID-19-pandemie sterk af. Als gevolg van de lockdowns, die tot sluiting van bars/restaurants hebben geleid, is de vraag naar vaten in die periode fors gedaald. De algemene onzekerheid en het gebrek aan inkomsten dwongen de gebruikers van vaten (de drankenproducenten) ertoe hun geplande aankopen van vaten uit te stellen. (105) Deze situatie hield het hele onderzoektijdvak aan en het verbruik begon, zoals uiteengezet in overweging 139, na het onderzoektijdvak (vanaf 2022) te verbeteren doordat de impact van de COVID-19-pandemie verminderde en de totale vraag naar dranken van de tap toenam. Als gevolg daarvan steeg de totale vraag in 2022 met 122 % ten opzichte van het onderzoektijdvak, tot iets onder het niveau van de periode vóór COVID-19 (2019). (106) Geen enkele belanghebbende heeft de verbruiksgegevens na de voorlopige maatregelen betwist. 4.4. Invoer uit het betrokken land 4.4.1. Methode voor het kwantificeren van de invoer uit het betrokken land (107) Het betrokken product wordt in de Unie ingevoerd onder twee GN-codes (ex 7310 10 00 en ex 7310 29 90), afhankelijk van de capaciteit van het vat. Vaten met een capaciteit van minimaal 50 tot maximaal 300 liter vallen onder GN-code 7310 10 00, terwijl vaten met een capaciteit van minder dan 50 liter onder GN-code 7310 29 90 vallen (de “relevante GN-codes”). Deze twee GN-codes omvatten ook een groot aantal andere producten dan het onderzochte product (bv. conserven- en drankblikken, blikken trommels, veevoederbakken, emmers, brandblussers, bussen, containers en tanks voor diverse doeleinden, waterflessen, stalen vaten enz.). Het was derhalve niet mogelijk om de invoer vast te stellen op basis van de GN-codes alleen. (108) Zoals uiteengezet in punt 4.2.5, heeft de Commissie, gezien het bewijsmateriaal in het dossier en de desbetreffende tests op basis van de gegevens van na het onderzoektijdvak, in de definitieve fase de conservatieve benadering gevolgd, ervan uitgaande dat de door de medewerkende producenten-exporteurs gemelde ingevoerde hoeveelheden overeenkomen met de totale invoer van vaten uit de VRC tijdens de beoordelingsperiode. Bijgevolg heeft de Commissie haar definitieve bevindingen met betrekking tot de omvang van de invoer uit de VRC gebaseerd op de cijfers van de medewerkende producenten-exporteurs in tabel 3. Tabel 3 Invoer in de Unie (stuks) en marktaandeel 2018 2019 2020 Onderzoektijdvak Volume van de invoer uit het betrokken land (stuks) 617 607 357 404 224 546 118 460 Index 100 58 36 19 Marktaandeel 18  % 14  % 13  % 13  % Index 100 81 75 71 Bron: medewerkende producenten-exporteurs. (109) De ontwikkeling van de invoervolumes en marktaandelen is veranderd ten opzichte van de invoervolumes die zijn gebaseerd op de in tabel 6 van de voorlopige verordening gepubliceerde douanestatistieken. Het marktaandeel van de invoer uit de VRC daalde tussen 2018 en 2019 aanvankelijk met 4 procentpunten. Het daalde vervolgens licht met één procentpunt in 2020 tijdens de uitbraak van de COVID-19-pandemie en de lockdowns, zowel in de Unie als in de VRC, en bleef in het onderzoektijdvak ongewijzigd, ondanks de aanhoudende strenge sanitaire maatregelen en de containercrisis die van invloed was op de uitvoer uit de VRC. 4.4.2. Prijzen van de invoer uit het betrokken land: prijsonderbieding en verhindering van prijsverhoging (110) Zoals vastgesteld in punt 4.3.3.3 van de voorlopige verordening, was de Commissie van oordeel dat er naast de vaststelling van prijsonderbieding ook sprake was van aanzienlijke verhindering van een prijsverhoging in de zin van artikel 3, lid 3, van de basisverordening. Door de aanzienlijke prijsdruk als gevolg van de laaggeprijsde invoer met dumping van Chinese producenten-exporteurs was de bedrijfstak van de Unie tijdens het hele onderzoektijdvak niet in staat de prijzen te verhogen in overeenstemming met de ontwikkeling van de productiekosten en om een redelijk winstniveau te bereiken. (111) De gemiddelde verkoopprijs van de bedrijfstak van de Unie daalde tijdens de beoordelingsperiode met bijna 10 %. Tegelijkertijd stegen de productiekosten in dezelfde periode met 16 %, waardoor de verkoopprijs van de bedrijfstak van de Unie aanzienlijk onder de productiekosten kwam te liggen. Met name in 2020 en in het onderzoektijdvak stegen de productiekosten aanzienlijk, maar moest de prijs op hetzelfde peil worden gehouden vanwege de prijsdruk door de Chinese uitvoer. Het prijsbederf bedroeg in het onderzoektijdvak meer dan 50 %. (112) Deze situatie had duidelijke gevolgen voor de winstgevendheid van de bedrijfstak van de Unie. Beginnend bij 12 % in 2018, nam de winstgevendheid de rest van de periode sterk af, vooral in 2020 en tijdens het onderzoektijdvak. (113) Uit de ontwikkeling van deze drie indicatoren blijkt duidelijk dat de bedrijfstak onder sterke prijsdruk stond van de Chinese invoer met dumping, waardoor hij gedwongen werd te verkopen tegen prijzen onder de productiekosten. Zoals nader uiteengezet in punt 5.1, zorgde dit voor een duidelijke verhindering van een prijsverhoging voor de bedrijfstak van de Unie. (114) Na de mededeling van de voorlopige bevindingen voerden de twee in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs en de Chinese overheid aan dat de Commissie hun niet voldoende gedetailleerde informatie en uitleg over de berekening van hun respectieve prijsonderbiedings- en prijsbederfmarges had verstrekt, zonder een reden te geven voor de vertrouwelijke behandeling van die informatie, waardoor hun recht van verweer was geschonden; na de mededeling van de definitieve bevindingen herhaalden de producenten-exporteurs dezelfde opmerkingen. (115) De Commissie merkte in dat verband op dat bepaalde gegevens op PCN-niveau (namelijk de gemiddelde prijs en de verkochte hoeveelheid) niet alleen als vertrouwelijk worden beschouwd om vertrouwelijke bedrijfsinformatie van de producenten in de Unie niet aan de Chinese exporteurs bekend te maken, maar ook om de vertrouwelijkheid van de bedrijfsinformatie van elk van de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie jegens elkaar te beschermen. Artikel 6, lid 7, en artikel 20 van de basisverordening voorzien in bepaalde rechten op informatie en mededeling aan belanghebbenden. Overeenkomstig artikel 19 van de basisverordening moeten de beginselen die het recht op informatie beheersen echter in overeenstemming worden gebracht met de eisen van vertrouwelijkheid, in het bijzonder met de verplichting voor de instellingen om het zakengeheim te eerbiedigen ( 25 ) . De bescherming van zakengeheimen vormt een algemeen beginsel van het Unierecht ( 26 ) . Bovendien hebben noch de producenten-exporteurs, noch de Chinese overheid uitgelegd hoe de vermeende ontoereikende mededeling hun recht van verweer zou schenden. Deze argumenten werden derhalve als niet onderbouwd afgewezen. (116) Aangezien er geen andere opmerkingen over de invoerprijzen en prijsonderbieding zijn ontvangen, heeft de Commissie haar conclusies in de overwegingen 146 tot en met 154 van de voorlopige verordening bevestigd. 4.5. Economische situatie van de bedrijfstak van de Unie 4.5.1. Algemene opmerkingen (117) Na de instelling van voorlopige maatregelen werden er geen opmerkingen ontvangen of aanvullende bevindingen gedaan met betrekking tot de volgende macro-economische indicatoren: productie, productiecapaciteit en bezettingsgraad, verkoopvolume, groei, werkgelegenheid en productiviteit, en herstel van dumping die in het verleden heeft plaatsgevonden. De Commissie heeft derhalve haar conclusie in de overwegingen 160 tot en met 163, 165, 167 tot en met 169, en 171 van de voorlopige verordening bevestigd. 4.5.2. Macro-economische indicatoren 4.5.2.1.   Verkoopvolume en marktaandeel (118) De conclusies over het verkoopvolume van de bedrijfstak van de Unie op de markt van de Unie in overweging 165 van de voorlopige verordening werden bevestigd. Aangezien echter de conservatieve benadering is toegepast om de ingevoerde hoeveelheden vast te stellen (zie punt 4.2.5), moest de ontwikkeling van het marktaandeel van de bedrijfstak van de Unie ook worden gecorrigeerd. Het verkoopvolume en het marktaandeel van de bedrijfstak van de Unie hebben zich gedurende de beoordelingsperiode als volgt ontwikkeld: Tabel 4 Verkoopvolume en marktaandeel 2018 2019 2020 Onderzoektijdvak Verkoopvolume op de markt van de Unie (stuks) 2 875 573 2 124 518 1 479 302 822 777 Index 100 74 51 29 Marktaandeel 82  % 86  % 87  % 87  % Index 100 104 105 106 Bron: door de klager verstrekt antwoord op de macro-economische vragenlijst. (119) De ontwikkeling van het marktaandeel van de bedrijfstak van de Unie is licht veranderd ten opzichte van de cijfers die gebaseerd zijn op de in de voorlopige verordening gepubliceerde invoerstatistieken. Uitgaande van de invoerstatistieken was de situatie in 2018 en 2019 stabiel, met een daling van 5 procentpunten in 2020 en vervolgens een verdere daling met 10 procentpunten in het onderzoektijdvak. (120) De op de conservatieve benadering gebaseerde gegevens laten tussen 2018 en 2019 een stijging van 4 procentpunten zien, waarna het marktaandeel tot het einde van het onderzoektijdvak stabiel bleef. Zoals nader besproken in punt 5.1.1, is het marktaandeel van de bedrijfstak van de Unie in 2022 ten opzichte van het onderzoektijdvak met 14 procentpunten gedaald ten gunste van de invoer uit de VRC, die met hetzelfde percentage steeg (van 13 % tot 27 %). (121) De Chinese overheid voerde aan dat “hoewel het marktaandeel en het verkoopvolume van de producenten in de EU tijdens het onderzoektijdvak zijn gedaald, de daling in overeenstemming is met de vraag van verbruikers”. Deze afname wordt door de Chinese overheid toegeschreven aan de COVID-19-pandemie en de inflatie van de prijs van consumptiegoederen. De Chinese overheid heeft geen bewijsmateriaal overgelegd waaruit blijkt dat er tijdens de beoordelingsperiode sprake was van een aanzienlijke inflatie van de prijs van consumptiegoederen, noch dat een dergelijke vermeende inflatie de oorzaak van de daling van de vraag naar vaten zou zijn. Niettemin is de Commissie in overweging 120 van de voorlopige verordening zelf tot de conclusie gekomen dat het verbruik inderdaad daalde als gevolg van de COVID-19-pandemie en de verschillende lockdowns in de Unie. Zoals uiteengezet in de overwegingen van de voorlopige verordening en in punt 5.1 hieronder, is het marktaandeel van zowel de bedrijfstak van de Unie als de Chinese producenten-exporteurs, ondanks de daling van de vraag als gevolg van COVID-19, in de periode 2019-2021 echter niet wezenlijk veranderd op een aanzienlijk kleinere markt en heeft de Commissie geconcludeerd dat de invoer uit de VRC een aanzienlijke prijsdruk uitoefende op de bedrijfstak van de Unie, waardoor deze gedwongen was zijn prijs laag te houden (onder de productiekosten), waardoor aanmerkelijke schade werd veroorzaakt. Deze argumenten werden derhalve als ongegrond afgewezen. 4.5.2.2.   Hoogte van de dumpingmarge en herstel van dumping die in het verleden heeft plaatsgevonden (122) In zijn opmerkingen over de voorlopige bevindingen voerde de klager aan dat, aangezien de in de voorlopige fase vastgestelde dumpingmarges varieerden van 65,3 % tot 91 %, de hoogte van de dumping als aanzienlijk moet worden beschouwd en in de schadebeoordeling overeenkomstig artikel 3, lid 5, van de basisverordening moet worden meegenomen. (123) De Commissie merkte op dat zij in het kader van de evaluatie van alle factoren en indicatoren die relevant zijn voor de beoordeling van de schade voor de bedrijfstak van de Unie, in overweging 170 van de voorlopige verordening inderdaad had vastgesteld dat de hoogte van de dumpingmarges aanzienlijke gevolgen had voor de bedrijfstak van de Unie. De Commissie stelde vervolgens vast dat de dumpingmarges nog hoger waren, variërend van 70,2 % tot 92,3 % (zie punt 3.4). Op basis daarvan heeft de Commissie de conclusie uit overweging 170 van de voorlopige verordening bevestigd. 4.5.3. Micro-economische indicatoren (124) Na de instelling van voorlopige maatregelen werden er geen opmerkingen ontvangen over de micro-economische indicatoren (prijzen en factoren die de prijzen beïnvloeden, loonkosten, voorraden, winstgevendheid, kasstroom, investeringen, rendement van investeringen en vermogen om kapitaal aan te trekken). Daarom heeft de Commissie haar conclusie in de overwegingen 172 tot en met 185 van de voorlopige verordening bevestigd. 4.5.4. Conclusie inzake schade (125) Ondanks de verandering in het verbruik, de invoercijfers en de marktaandelen, zoals hierboven is uiteengezet, laten de belangrijkste macro- en micro-indicatoren tijdens de beoordelingsperiode nog steeds een negatieve trend zien. Hoewel het marktaandeel van de uitvoer uit de VRC in 2019 lijkt te dalen en ook in 2020 (licht) lijkt af te nemen en vervolgens in het onderzoektijdvak stabiel blijft, moet dit worden gezien in het licht van de bijzondere situatie van de uitbraak van de ongekende COVID-19-pandemie in 2020 en de daaropvolgende instorting van de markt voor vaten in de Unie. Na een licht verlies van marktaandeel in 2020 behield de invoer uit de VRC, ondanks het strenge nul-COVID-beleid en de containercrisis van 2021, een aanzienlijk marktaandeel, waardoor de prijzen van de bedrijfstak van de Unie in het onderzoektijdvak aanzienlijk werden gedrukt. De Commissie bevestigde inderdaad de in de voorlopige fase vastgestelde prijsbederfmarges, variërend van 52,9 % tot 58,8 %, die hebben geleid tot aanzienlijke verhindering van prijsverhogingen op de markt en die negatieve gevolgen hebben gehad voor de bedrijfstak van de Unie. (126) In hun opmerkingen over de voorafgaande kennisgeving, die werden herhaald naar aanleiding van de mededeling van de voorlopige bevindingen en naar aanleiding van die van de definitieve bevindingen, voerden de twee in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs aan dat de richtprijzen van de bedrijfstak van de Unie per model niet betrouwbaar waren en indruisten tegen de commerciële logica. Ningbo en Penglai voerden aan dat bepaalde modellen met een kleinere capaciteit (5 en 10 liter) duurder waren dan modellen met een grotere capaciteit. Voorts voerden zij aan dat het niet zo kan zijn dat één vatmodel met en zonder tapstangen dezelfde richtprijs had, en dat het onredelijk was dat twee vatmodellen met dezelfde capaciteit die volgens verschillende normen waren geproduceerd, een verschillende richtprijs hadden. (127) Ten eerste merkte de Commissie op dat het merendeel van de op de markt van de Unie verkochte vaten een capaciteit heeft van 20 liter en meer, terwijl vaten van 5 en 10 liter in beperkte hoeveelheden werden verkocht – zij vertegenwoordigden in het onderzoektijdvak [0,4 % - 0,6 %] van het totale verbruik in de Unie. Het is vanuit commercieel oogpunt mogelijk dat nicheproducten die in beperkte hoeveelheden werden vervaardigd en verkocht een hogere prijs hadden dan massaproducten die in aanzienlijk grotere hoeveelheden werden verkocht. Bovendien had de geproduceerde hoeveelheid ook gevolgen voor de productiekosten. Een verandering van productsoort vereist stappen zoals een verandering van de matrijs van de hydraulische pers en andere handelingen die het productieproces vertragen. Wanneer het productieproces wordt aangepast voor de productie van enkele honderden eenheden van een bepaalde productsoort, hebben de vaste kosten en andere kosten aanzienlijk grotere gevolgen dan bij de productie van een productsoort die in tienduizenden eenheden wordt geproduceerd. (128) Ten tweede merkte de Commissie op dat de schademarge in orden van grootte was uitgedrukt om geen vertrouwelijke informatie van de producenten in de Unie vrij te geven, zoals toegelicht in overweging 115. Derhalve hebben de producenten-exporteurs een minimum- en een maximumrichtprijs per model geschat op basis van die orden van grootte. De tapstangen hebben een effect van ongeveer 10 % op de prijs van het eindproduct. De orden van grootte voor de richtprijzen van de twee modellen maken deze differentiatie mogelijk. In tegenstelling tot het argument van de producenten-exporteurs hebben de twee modellen derhalve niet dezelfde prijs. (129) Ten slotte merkte de Commissie op dat de capaciteit niet de enige prijsbepalende factor was. Ook andere factoren, zoals de norm, waren duidelijk van invloed. Dit kan ook worden waargenomen bij de uitvoerprijzen van de twee in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs, die ook een verschil van bijna 50 % vertoonden voor precies dezelfde twee vatmodellen. (130) Deze argumenten werden derhalve als ongegrond afgewezen. (131) Met betrekking tot de andere opmerkingen van de belanghebbenden over de in de desbetreffende punten hierboven behandelde schadebevindingen, heeft de Commissie haar conclusies uit de overwegingen 186 tot en met 188, 190 en 191 van de voorlopige verordening bevestigd en heeft zij nogmaals bevestigd dat de bedrijfstak van de Unie aanmerkelijke schade heeft geleden in de zin van artikel 3, lid 5, van de basisverordening. 5. OORZAKELIJK VERBAND 5.1. Gevolgen van de invoer met dumping (132) In overweging 217 van de voorlopige verordening heeft de Commissie geconcludeerd dat de door de bedrijfstak van de Unie geleden schade is veroorzaakt door de invoer met dumping uit de VRC. (133) Aan de hand van het conservatieve scenario voor de invoervolumes (zoals uiteengezet in punt 4.4.1) heeft de Commissie beoordeeld of de conclusies in de overwegingen 193 tot en met 209 van de voorlopige verordening inzake het oorzakelijk verband nog steeds geldig waren. (134) Het volume van de invoer uit de VRC is in de beoordelingsperiode met 80 % gedaald, van 617 607 stuks in 2018 tot 118 460 stuks in 2021, en het marktaandeel van de VRC is in het onderzoektijdvak gedaald van 18 % in 2018 tot 13 %. Het invoervolume en het marktaandeel daalden weliswaar ten opzichte van het begin van de beoordelingsperiode, maar bleven tijdens het onderzoektijdvak aanzienlijk. (135) Bovendien vond deze invoer in de hele beoordelingsperiode plaats tegen prijzen die aanzienlijk lager waren dan die van de bedrijfstak van de Unie. Zoals uiteengezet in punt 4.4.3.1 van de voorlopige verordening had de bedrijfstak van de Unie geen andere keuze dan de lage prijzen van de Chinese producenten te volgen om zijn marktaandeel in een periode van dalend verbruik en stijgende productiekosten te behouden. Dit leidde op zijn beurt tot een aanzienlijke daling van de winstgevendheid voor alle in de steekproef opgenomen producenten in de Unie, van winst (+ 12 % in 2018) tot zware verliezen (– 9 % in 2021), en de daaruit voortvloeiende verslechtering van andere financiële indicatoren zoals rendement van investeringen en kasstroom. Zoals uiteengezet in punt 4.3.3 van de voorlopige verordening was deze verhindering van een prijsverhoging duidelijk te wijten aan het gedrag van de Chinese producenten-exporteurs die vaten tegen dumpingprijzen op de markt van de EU aanboden. (136) Zoals vastgesteld in de overwegingen 190, 194 en 196 tot en met 209 van de voorlopige verordening, begon de prijsdruk van de producenten-exporteurs in 2019, toen hun uitvoerprijs met 13 % daalde. In dezelfde periode stegen de prijzen van de bedrijfstak van de Unie met slechts 2 %, terwijl zijn productiekosten met 7 % stegen. Dit had een onmiddellijk effect op de winstgevendheid, die daalde van 12 % tot 5 %. In de periode 2020-2021 werd de Unie getroffen door de COVID-19-pandemie en als gevolg van de verschillende lockdowns in heel Europa nam het verbruik in de Unie drastisch af. Als gevolg van de verminderde productie en bezettingsgraad stegen de productiekosten van de bedrijfstak van de Unie aanzienlijk, zoals uiteengezet in overweging 174 van de voorlopige verordening. Ondanks de stijging van de kosten kon de bedrijfstak van de Unie zijn prijzen niet tot een houdbaar niveau verhogen uit vrees voor een verder verlies van verkoopvolume ten opzichte van de invoer van vaten uit de VRC tegen lage prijzen met dumping. (137) De verkoop van vaten door de bedrijfstak van de Unie daalde van 2 875 573 stuks in 2018 tot 822 777 stuks in het onderzoektijdvak. De bedrijfstak van de Unie wist in de beoordelingsperiode zijn marktaandeel op peil te houden in de context van een tijdelijk krimpende markt, maar dat lukte dat alleen door de prijzen te verlagen tot een onhoudbaar niveau, onder het kostenpeil. Een verder verlies van marktaandeel in combinatie met de ineenstorting van het verbruik zou hoogstwaarschijnlijk leiden tot sluiting van de hele bedrijfstak na de uitbraak van de COVID-19-pandemie. Zoals uit de gegevens van na het onderzoektijdvak blijkt, zou die sluiting in combinatie met de sterke toename van het invoervolume uit de VRC in 2022 hoogstwaarschijnlijk de doodsteek voor de bedrijfstak van de Unie betekenen. De Commissie bevestigde derhalve dat de Chinese prijzen tegen de achtergrond van een krimpende markt en stijgende productiekosten consequent de prijzen van de bedrijfstak van de Unie onderboden en de marktprijzen in de Unie drukten. (138) De uitvoerprestaties van de Unie, zoals nader beschreven in punt 5.2.2 van de voorlopige verordening, laten zien wat een normale situatie zou zijn in termen van prijsniveaus en daaruit voortvloeiende winsten op uitvoermarkten die niet zijn getroffen door invoer met dumping of waar maatregelen zijn ingesteld om de eerlijke handel te herstellen, d.w.z. de Verenigde Staten, die de belangrijkste uitvoermarkt voor de producenten in de Unie vormen. Tijdens de beoordelingsperiode lagen de prijzen die deze markten konden bieden aanzienlijk hoger dan de verkoopprijzen van de bedrijfstak van de Unie op de markt van de Unie en constant boven de productiekosten, behalve in 2020, het jaar waarin de gevolgen van de COVID-19-pandemie het sterkst voelbaar waren. Daarom had de bedrijfstak van de Unie zonder de aanzienlijke verhindering van een prijsverhoging en de prijsonderbieding van de Chinese invoer, als gevolg van de in overweging 190 van de voorlopige verordening beschreven uitzonderlijke maatregelen het grootste deel van de periode van de COVID-19-pandemie in winstgevende staat kunnen doorstaan. 5.1.1. Analyse van de situatie in 2022 Tabel 5 Vergelijking van de belangrijkste schade-indicatoren voor de periode 2018-2022 2018 2019 2020 2021 2022 Totaal verbruik in de Unie (stuks) 3 493 180 2 481 922 1 703 848 941 237 2 092 723 Verkoopvolume van de bedrijfstak van de Unie (stuks) 2 875 573 2 124 518 1 479 302 822 777 1 533 024 Marktaandeel 82  % 86  % 87  % 87  % 73  % Uit de VRC ingevoerde hoeveelheden (stuks) 617 607 357 404 224 546 118 460 559 699 Marktaandeel 18  % 14  % 13  % 13  % 27  % Gemiddelde verkoopprijs per eenheid van de bedrijfstak van de Unie (EUR/stuk) 56 55 51 51 76 Gemiddelde eenheidsprijs bij invoer uit de VRC (EUR/stuk) 43 37 38 43 51 Productiekosten per eenheid van de bedrijfstak van de Unie (EUR/stuk) 55 59 63 64 75 Winstgevendheid van de bedrijfstak van de Unie 12  % 5  % –18  % –9  % 1  % Bron: gegevens verstrekt door de klager; gegevens verstrekt door de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie; gegevens verstrekt door de medewerkende producenten-exporteurs; Surveillance-databank. (139) Om een beter inzicht in de marktsituatie te krijgen, heeft de Commissie, rekening houdend met het feit dat de markt in 2020-2021 werd getroffen door de COVID-19-pandemie, ook de periode na het onderzoektijdvak (heel 2022) geanalyseerd. In 2022 waren de gevolgen van de lockdowns vanwege de COVID-19-pandemie voorbij en begon de markt zich te herstellen. Het verbruik steeg van 941 000 stuks in 2021 tot 2,1 miljoen stuks in 2022, d.w.z. met 122 %. De verkopen van de bedrijfstak van de Unie stegen met 86 % tot 1,5 miljoen stuks en zijn prijzen stegen met 49 % tot 76 EUR/vat (ten opzichte van 51 EUR/vat in 2021). (140) Tegelijkertijd nam de invoer uit de VRC met maar liefst 372 % toe, van 118 000 stuks in 2021 tot 560 000 stuks in 2022. Als gevolg daarvan is het marktaandeel van de Chinese exporteurs meer dan verdubbeld, van 13 % in 2021 tot 27 % in 2022, terwijl het marktaandeel van de bedrijfstak van de Unie in dezelfde periode daalde van 87 % tot 73 %. (141) De prijzen bij invoer uit de VRC stegen in 2022 eveneens, van 43 EUR/vat tot 51 EUR/vat, maar in veel mindere mate dan de prijzen van de bedrijfstak van de Unie, en de gemiddelde prijsonderbiedingsmarge steeg in 2022 tot 49 %. (142) Bovendien werd 2022 gekenmerkt door de aanzienlijke stijging van de inflatie, als gevolg van de gestegen energiekosten, en de stijging van de prijs van roestvrij staal in de eerste helft van 2022 ten opzichte van 2021. In deze situatie stegen de productiekosten van de bedrijfstak van de Unie met 17 %, tot 75 EUR/vat (slechts 1 EUR onder de gemiddelde prijs). Ondanks de stijging van de verkoopvolumes en de verkoopprijzen kwam de winstgevendheid van de bedrijfstak van de Unie dus amper uit op 1 %. (143) De Chinese uitvoerprijzen lagen sinds het begin van de beoordelingsperiode in 2018 aanzienlijk lager dan de prijzen en kosten van de bedrijfstak van de Unie. Deze aanwezigheid op de markt tegen zeer lage prijzen ging ten koste van de bedrijfstak van de Unie, die tijdens de beoordelingsperiode genoodzaakt was de verkoopprijzen te verlagen om zijn positie op de markt te behouden. Deze effecten waren in 2020-2021 mogelijk minder duidelijk als gevolg van de COVID-19-pandemie en de containercrisis die de bedrijfstak van de Unie in staat stelden zijn marktaandeel licht te vergroten, zij het ten koste van aanzienlijke verliezen. (144) Uit de gegevens voor 2022, toen op de markt weer dezelfde omstandigheden heersten als vóór COVID-19, blijkt de werkelijke omvang van de schadelijke gevolgen van de oneerlijke prijsconcurrentie van de VRC. Ondanks de groeiende vraag kon de bedrijfstak van de Unie in 2022 zijn product verkopen tegen prijzen die amper de productiekosten dekten, en desondanks verloor hij in slechts één jaar tijd 14 procentpunten marktaandeel aan de invoer uit de VRC. De gegevens uit 2022 tonen derhalve de uitkomst aan van de trend die in 2019 begon en werd verhuld door een ander soort schade, die werd veroorzaakt door de invoer uit de VRC en die zich gedurende de gehele COVID-19-pandemie van 2020 en 2021 voordeed. De bedrijfstak van de Unie wist zijn marktpositie te behouden door in 2019 de prijzen sterk te verlagen, maar dat ging aanzienlijk ten koste van de winstgevendheid. Toen de markt zich in 2022 herstelde en de bedrijfstak van de Unie, die niet daadwerkelijk op prijs kon concurreren met de invoer met grove dumping uit de VRC, iets boven het break-evenpoint bleef, leidde dat tot een groot marktverlies ten gunste van de invoer uit de VRC. (145) In het licht van bovenstaande overwegingen heeft de Commissie vastgesteld dat de ontwikkelingen na het onderzoektijdvak haar bevindingen in de voorlopige verordening en in overweging 137 hebben bevestigd dat de door de bedrijfstak van de Unie in de beoordelingsperiode geleden schade is veroorzaakt door de invoer met dumping. Zelfs in de periode na het onderzoektijdvak, toen de gevolgen van de COVID-19-pandemie niet langer merkbaar waren, was de bedrijfstak van de Unie vanwege de aanzienlijke prijsdruk als gevolg van de laaggeprijsde invoer van Chinese producenten-exporteurs niet in staat zijn prijzen te verhogen overeenkomstig de ontwikkeling van de productiekosten. Als gevolg daarvan bleef de bedrijfstak schade lijden en verloor hij marktaandeel. (146) Aangezien er geen andere opmerkingen over dit punt zijn ontvangen, heeft de Commissie de rest van haar conclusies, zoals uiteengezet in de overwegingen 194 tot en met 209 van de voorlopige verordening, bevestigd. 5.2. Gevolgen van andere factoren 5.2.1. De COVID-19-pandemie en de daling van het verbruik (147) In de overwegingen 210 en 211 van de voorlopige verordening concludeerde de Commissie dat de daling van het verbruik, die nog werd verergerd door de COVID-19-pandemie, geen afbreuk deed aan het oorzakelijk verband tussen de invoer met dumping en de schade voor de bedrijfstak van de Unie. (148) De Commissie heeft ook beoordeeld of deze conclusies in de voorlopige verordening met betrekking tot de gevolgen van de COVID-19-pandemie geldig bleven op basis van de conservatievere vaststelling van de invoervolumes. (149) Vanaf 2018 werden vaten tegen zeer lage prijzen uit de VRC ingevoerd. Tijdens de beoordelingsperiode lag de gemiddelde prijs van de invoer uit de VRC gemiddeld 24 % lager dan de gemiddelde verkoopprijs van de bedrijfstak van de Unie. Dit viel samen met een constante daling van de prijzen van de bedrijfstak van de Unie, ondanks de stijgende productiekosten. Het feit dat de daling van het verbruik nog werd verergerd door de COVID-19-pandemie deed geen afbreuk aan het oorzakelijk verband tussen de invoer met dumping en de schade voor de bedrijfstak van de Unie. Tijdens de beoordelingsperiode daalden het verbruik met 73 % en het verkoopvolume van de bedrijfstak van de Unie met 71 %, terwijl de invoer uit de VRC, die werd beperkt door de containercrisis, met 80 % daalde. Zoals echter besproken in overweging 196 van de voorlopige verordening en in punt 5.1 hierboven, zou de bedrijfstak van de Unie, zoals blijkt uit de prijzen die hij realiseerde op de door antidumpingrechten op de invoer van vaten uit de VRC beschermde Amerikaanse markt, zonder de invoer met dumping uit de VRC en de druk op de prijzen in staat zijn geweest zijn prijzen tot een houdbaarder niveau te verhogen en de gestegen productiekosten te dekken met behoud van zijn marktaandeel. (150) Bovendien blijkt uit de in de overwegingen 139 tot en met 143 beoordeelde ontwikkelingen na het onderzoektijdvak dat zelfs in de periode waarin de gevolgen van de COVID-19-pandemie niet langer merkbaar waren op de markt, de bedrijfstak van de Unie aanmerkelijke schade bleef lijden als gevolg van de laaggeprijsde invoer uit de VRC. (151) De Chinese overheid bracht verschillende argumenten naar voren met betrekking tot de analyse van het oorzakelijk verband in de voorlopige verordening, die erop neerkwamen dat de verslechterende situatie van de bedrijfstak van de Unie ten onrechte wordt toegeschreven aan de invoer met dumping uit de VRC. (152) Het eerste argument van de Chinese overheid was dat de prestaties van de bedrijfstak van de Unie juist verslechterden vanwege de afnemende vraag als gevolg van de COVID-19-pandemie en de inflatie van de prijs van consumptiegoederen. De Commissie heeft deze opmerkingen reeds behandeld in de overwegingen 132 tot en met 143. (153) De tweede factor die volgens de Chinese overheid de verslechterende prestaties van de bedrijfstak van de Unie heeft veroorzaakt, is de stijging van de prijzen van de belangrijkste grondstof, roestvrij staal. Deze situatie zou nog zijn verergerd door de vrijwaringsmaatregelen van de Unie ten aanzien van de invoer van staalproducten. Volgens de Chinese overheid werd deze conclusie versterkt doordat de uitvoerprijzen van de bedrijfstak van de Unie tijdens de beoordelingsperiode lager waren dan zijn productiekosten. (154) Volgens de informatie waarover de Commissie beschikt, daalde de gemiddelde prijs van koudgewalste plaat van roestvrij staal (kwaliteit 304) op de Noord-Europese markt tussen 2018 en 2020 (met 15 %) en begon deze pas in 2021 weer te stijgen ( 27 ) . Derhalve kan de dalende winstgevendheid van de bedrijfstak van de Unie (die in 2020 haar laagste niveau bereikte) niet worden toegeschreven aan de staalprijzen. Bovendien wijzen de gegevens van de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie niet op een aanzienlijke toename van het aandeel van de staalkosten in de totale productiekosten in de beoordelingsperiode. Wat de uitvoerprijzen van de bedrijfstak van de Unie betreft, merkte de Commissie op dat de eindprijzen bij uitvoer van de bedrijfstak van de Unie in alle jaren van de beoordelingsperiode hoger waren dan zijn productiekosten, met uitzondering van 2020, het jaar waarin de gevolgen van de COVID-19-pandemie en de daarmee gepaard gaande forse daling van de vraag het sterkst voelbaar waren (zie de overwegingen 172 en 212 van de voorlopige verordening). Deze argumenten werden derhalve als ongegrond afgewezen. 5.2.2. Uitvoerprestaties van de bedrijfstak van de Unie (155) In de overwegingen 212 tot en met 214 van de voorlopige verordening concludeerde de Commissie dat de tijdelijke daling van de uitvoerprestaties niet heeft bijgedragen tot de door de bedrijfstak van de Unie geleden schade. (156) Aangezien er geen opmerkingen over dit punt zijn ontvangen, heeft de Commissie haar bevindingen in de overwegingen 212 tot en met 214 van de voorlopige verordening bevestigd. 5.2.3. Conclusie (157) Op basis van het bovenstaande, en aangezien er geen andere opmerkingen over de analyse van het oorzakelijk verband zijn ontvangen, heeft de Commissie haar conclusies in de overwegingen 211 tot en met 217 van de voorlopige verordening bevestigd, en heeft zij nogmaals bevestigd dat de invoer met dumping uit het betrokken land de bedrijfstak van de Unie aanmerkelijke schade heeft berokkend en dat de andere factoren, afzonderlijk of gezamenlijk beschouwd, geen afbreuk hebben gedaan aan het oorzakelijk verband tussen de invoer met dumping en de aanmerkelijke schade. 6. NIVEAU VAN DE MAATREGELEN 6.1. Schademarge (158) Aangezien de Commissie de invoer in de periode van voorafgaande kennisgeving niet heeft geregistreerd, heeft zij overeenkomstig artikel 9, lid 4, derde alinea, van de basisverordening de ontwikkeling van de ingevoerde hoeveelheden geanalyseerd om vast te stellen of er in de in overweging 3 beschreven periode van voorafgaande kennisgeving ten aanzien van de invoer waarop het onderzoek betrekking heeft, opnieuw sprake was van een aanzienlijke toename, om op die manier de extra schade ten gevolge van deze toename in de schademarge te verrekenen. (159) Uit gegevens van de Surveillance-databank blijkt dat de invoer uit het betrokken land in de periode van voorafgaande kennisgeving van vier weken ( 28 ) 260 % hoger was dan de gemiddelde invoer in het onderzoektijdvak op vierwekelijkse basis. Op grond daarvan concludeerde de Commissie dat de invoer waarop het onderzoek betrekking heeft in de periode van voorafgaande kennisgeving aanzienlijk was gestegen. (160) Om rekening te houden met de door de toename van de invoer veroorzaakte extra schade besloot de Commissie de schademarge te corrigeren op basis van de toename van de ingevoerde hoeveelheden, die als de relevante wegingsfactor wordt beschouwd op basis van artikel 9, lid 4, van de basisverordening. De Commissie berekende derhalve een vermenigvuldigingsfactor die is vastgesteld door de som van de ingevoerde hoeveelheden in de vier weken van de periode van voorafgaande kennisgeving (32 685 vaten) en de 52 weken van het onderzoektijdvak (118 460 vaten) te delen door de in het onderzoektijdvak ingevoerde hoeveelheden, geëxtrapoleerd naar 56 weken. Het daaruit voortvloeiende cijfer van 1,1850 weerspiegelt de extra schade die wordt veroorzaakt door de verdere toename van de invoer. Bijgevolg werden de voorlopige schademarges met deze factor vermenigvuldigd. (161) Bovendien heeft de Commissie, zoals reeds uiteengezet in overweging 78, in de definitieve fase geconcludeerd dat de mate van medewerking van de producenten-exporteurs in dit geval hoog was (meer dan 90 %) en achtte zij het derhalve passend de schademarge voor niet-medewerkende producenten-exporteurs vast te stellen op het niveau van de hoogste schademarge die voor een in de steekproef opgenomen producent-exporteur werd vastgesteld. (162) Derhalve geldt de volgende definitieve schademarge voor de medewerkende producenten-exporteurs en alle andere ondernemingen: Land Onderneming Definitieve schademarge Volksrepubliek China Penglai Jinfu Stainless Steel Products Co., Ltd 69,6  % Ningbo Major Draft Beer Equipment Co., Ltd 62,6  % Andere medewerkende ondernemingen 66,7  % Alle andere ondernemingen 69,6  % (163) Aangezien er geen opmerkingen over de prijsbederfmarges zijn ontvangen, worden de overwegingen 219 tot en met 226 van de voorlopige verordening, zoals gewijzigd door de bovenstaande tabel, bevestigd. 7. BELANG VAN DE UNIE 7.1. Belang van de bedrijfstak van de Unie (164) Aangezien er geen opmerkingen over dit punt zijn ontvangen, heeft de Commissie haar bevindingen in de overwegingen 230 tot en met 233 van de voorlopige verordening bevestigd. 7.2. Belang van niet-verbonden importeurs (165) Na de voorlopige verordening voerde één importeur, Imexa, aan dat de instelling van de rechten aanzienlijke verliezen zou veroorzaken waardoor de onderneming failliet zou gaan. (166) Er hebben zich geen andere importeurs tegen de instelling van maatregelen uitgesproken en in het algemeen was de medewerking van importeurs zeer gering. Zelfs indien Imexa daardoor aanzienlijke verliezen zou lijden, wegen de belangen van deze importeur (die ongeveer [1,1 % - 2,4 %] van de totale invoer in de Unie in het onderzoektijdvak vertegenwoordigt) per saldo niet op tegen het belang van de bedrijfstak van de Unie als geheel. 7.3. Belang van de gebruikers (167) De Chinese overheid voerde aan dat het instellen van rechten in strijd is met de belangen van de Unie, aangezien dit de belangen van de verbruikers zou schaden en de invoer van vaten in de Unie zou stoppen, waardoor de bedrijfstak van de Unie de markt zou kunnen overnemen. (168) Zoals uiteengezet in overweging 241 van de voorlopige verordening, heeft de Commissie reeds vastgesteld dat het eventuele effect van de gestegen kosten van vaten op de winstgevendheid van de horecasector beperkt zou zijn, terwijl in overweging 243 van de voorlopige verordening werd geconcludeerd dat het kosteneffect van vaten op de drankenindustrie in het algemeen minimaal was. Wat het tweede door de Chinese overheid aangevoerde punt betreft, merkte de Commissie op dat het doel en de functie van antidumpingmaatregelen niet is om de invoer van enig product in de Unie stop te zetten, maar om weer een gelijk speelveld te creëren, zodat binnenlandse en buitenlandse concurrenten op de markt van de Unie kunnen concurreren tegen niet-dumpingprijzen. Deze argumenten werden derhalve als ongegrond afgewezen. (169) In het licht van het voorgaande bevestigde de Commissie haar bevindingen in de overwegingen 238 tot en met 244 van de voorlopige verordening. 7.4. Conclusie inzake het belang van de Unie (170) Op basis van het bovenstaande bleef de Commissie bij haar conclusie uit overweging 245 van de voorlopige verordening dat er geen dwingende redenen waren om aan te nemen dat het niet in het belang van de Unie was om maatregelen in te stellen op de invoer van navulbare vaten van roestvrij staal van oorsprong uit de Volksrepubliek China. 8. DEFINITIEVE ANTIDUMPINGMAATREGELEN 8.1. Definitieve maatregelen (171) In het licht van de conclusies inzake dumping, schade, het oorzakelijk verband, de hoogte van de maatregelen en het belang van de Unie, en overeenkomstig artikel 9, lid 4, van de basisverordening, moeten definitieve antidumpingmaatregelen worden ingesteld om te voorkomen dat de bedrijfstak van de Unie nog meer schade lijdt door de invoer met dumping van het betrokken product. (172) Gezien het voorgaande moeten de definitieve antidumpingrechten, uitgedrukt in cif-prijs grens Unie, vóór inklaring, als volgt worden vastgesteld: Land Onderneming Dumpingmarge Schademarge Definitief antidumpingrecht Volksrepubliek China Penglai Jinfu Stainless Steel Products Co., Ltd 85,5  % 69,6  % 69,6  % Volksrepubliek China Ningbo Major Draft Beer Equipment Co., Ltd 67,3  % 62,6  % 62,6  % Volksrepubliek China Andere medewerkende ondernemingen opgenomen in de bijlage 77,9  % 66,7  % 66,7  % Volksrepubliek China Alle andere ondernemingen 85,5  % 69,6  % 69,6  % (173) De bij deze verordening voor bepaalde ondernemingen vastgestelde individuele antidumpingrechten zijn gebaseerd op de bevindingen van dit onderzoek. Zij weerspiegelen dan ook de situatie die bij het onderzoek voor die ondernemingen werd geconstateerd. Deze rechten zijn dus uitsluitend van toepassing op het onderzochte product van oorsprong uit het betrokken land en geproduceerd door de genoemde juridische entiteiten. Producten van andere ondernemingen die niet specifiek in het dispositief van deze verordening zijn vermeld, met inbegrip van ondernemingen die banden hebben met die specifiek vermelde ondernemingen, komen niet voor deze rechten in aanmerking en moeten vallen onder het recht dat voor “alle andere ondernemingen” geldt. (174) Een onderneming die later haar naam wijzigt, kan verzoeken om toepassing van deze individuele antidumpingrechten. Dit verzoek moet worden ingediend bij de Commissie ( 29 ) . Het verzoek moet alle relevante informatie bevatten waaruit blijkt dat de wijziging niet van invloed is op het recht van de onderneming om in aanmerking te komen voor het recht dat op haar van toepassing is. Als de naamswijziging van de onderneming niet van invloed is op haar recht om in aanmerking te komen voor het recht dat op haar van toepassing is, zal een verordening over de naamswijziging worden bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie . (175) Om het risico op ontwijking als gevolg van het verschil in rechten zo veel mogelijk te beperken, zijn speciale maatregelen nodig om de juiste toepassing van de individuele antidumpingrechten te garanderen. De ondernemingen met individuele antidumpingrechten moeten een geldige handelsfactuur overleggen aan de douaneautoriteiten van de lidstaten. De factuur moet voldoen aan de in artikel 1, lid 3, van deze verordening vastgestelde vereisten. Invoer die niet van een dergelijke factuur vergezeld gaat, wordt onderworpen aan het antidumpingrecht dat van toepassing is op “alle andere ondernemingen”. (176) Hoewel de douaneautoriteiten van de lidstaten over deze factuur moeten beschikken om ten aanzien van de invoer de individuele antidumpingrechten te kunnen toepassen, is overlegging van die factuur niet de enige factor waarmee de douaneautoriteiten rekening moeten houden. Zelfs als aan hen een factuur wordt overgelegd die voldoet aan alle vereisten van artikel 1, lid 3, van deze verordening, moeten de douaneautoriteiten van de lidstaten namelijk hun gebruikelijke controles uitvoeren en kunnen zij, net als in alle andere gevallen, aanvullende documenten (vervoersdocumenten enz.) verlangen om de juistheid van de gegevens in de aangifte te controleren en te waarborgen dat het recht vervolgens terecht wordt toegepast, in overeenstemming met de douanewetgeving. (177) Indien de uitvoer door een van de ondernemingen waarvoor een lager individueel recht geldt, met name na de instelling van de maatregelen in kwestie aanzienlijk toeneemt, kan dit op zich worden beschouwd als een verandering in de structuur van het handelsverkeer als gevolg van de instelling van maatregelen in de zin van artikel 13, lid 1, van de basisverordening. In dergelijke omstandigheden kan een onderzoek naar ontwijking worden geopend, mits aan de voorwaarden om dit te doen is voldaan. Hierbij kan onder meer worden onderzocht of het nodig is een individueel recht of individuele rechten in te trekken en in plaats daarvan een voor het gehele land geldend recht in te stellen. (178) Om een goede toepassing van het antidumpingrecht te garanderen, moet het voor alle andere ondernemingen vastgestelde antidumpingrecht niet alleen gelden voor de niet-medewerkende producenten-exporteurs in dit onderzoek, maar ook voor de producenten die in het onderzoektijdvak geen producten naar de Unie hebben uitgevoerd. (179) Producenten-exporteurs die het betrokken product tijdens het onderzoektijdvak niet naar de Unie hebben uitgevoerd, moeten de Commissie kunnen verzoeken om toepassing van het antidumpingrecht voor niet in de steekproef opgenomen medewerkende ondernemingen. De Commissie moet een dergelijk verzoek inwilligen mits aan drie voorwaarden wordt voldaan. De nieuwe producent-exporteur zou moeten aantonen dat: i) hij het betrokken product tijdens het onderzoektijdvak niet naar de Unie heeft uitgevoerd; ii) hij niet verbonden is met een producent-exporteur die dat wel heeft gedaan; en iii) hij het betrokken product daarna heeft uitgevoerd of een onherroepelijke contractuele verplichting is aangegaan om dit in aanzienlijke hoeveelheden te doen. (180) Statistieken over navulbare vaten van roestvrij staal worden vaak uitgedrukt in aantal stuks. In de gecombineerde nomenclatuur van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad ( 30 ) wordt een dergelijke aanvullende eenheid voor vaten echter niet genoemd. Daarom moet ervoor worden gezorgd dat bij invoer niet alleen het gewicht in kg of ton, maar ook het aantal stuks van het betrokken product in de aangifte voor het vrije verkeer moet worden opgenomen. Stuks moeten worden vermeld voor de Taric-codes 7310100010 en 7310299010, mits deze vermelding verenigbaar is met bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87. 8.2. Definitieve inning van de voorlopige rechten (181) Gezien de hoogte van de vastgestelde dumpingmarges en de ernst van de schade die de bedrijfstak van de Unie heeft geleden, moeten de bedragen die uit hoofde van de bij de voorlopige verordening ingestelde voorlopige antidumpingrechten als zekerheid zijn gesteld, definitief worden geïnd tot het bij de onderhavige verordening vastgestelde niveau. 9. SLOTBEPALING (182) Indien een bedrag moet worden terugbetaald naar aanleiding van een arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie, geldt ingevolge artikel 109 van Verordening 2018/1046 ( 31 ) als rentevoet de rente die de Europese Centrale Bank voor haar basisherfinancieringstransacties hanteert, zoals bekendgemaakt in de C-serie van het Publicatieblad van de Europese Unie op de eerste kalenderdag van elke maand. (183) De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het bij artikel 15, lid 1, van Verordening (EU) 2016/1036 ingestelde comité, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 1 1.   Er wordt een definitief antidumpingrecht ingesteld op de invoer van navulbare vaten, fusten, tanks, tonnen en dergelijke recipiënten van roestvrij staal, bekendstaand als “navulbare vaten van roestvrij staal”, met een ongeveer cilindervormig lichaam, met een wanddikte van 0,5 mm of meer, van de soort gebruikt voor andere materialen dan vloeibaar gemaakt gas, ruwe olie en aardolieproducten, met een capaciteit van 4,5 liter of meer, ongeacht het type afwerking, volume, of soort roestvrij staal, al dan niet met aanvullende onderdelen (extractoren, halzen, kimmen of andere onderdelen), al dan niet geverfd of bekleed met andere materialen, momenteel ingedeeld onder de GN-codes ex 7310 10 00 en ex 7310 29 90 (Taric-codes 7310100010 en 7310299010) en van oorsprong uit de Volksrepubliek China, met uitzondering van halzen, tapstangen, koppelingen of tappen, kragen, ventielen en andere onderdelen die los van het onderzochte product worden ingevoerd. 2.   Het definitieve antidumpingrecht dat van toepassing is op de nettoprijs, franco grens Unie, vóór inklaring, van de in lid 1 omschreven en door onderstaande ondernemingen vervaardigde producten, is als volgt: Land Onderneming Definitief antidumpingrecht Aanvullende Taric-code Volksrepubliek China Penglai Jinfu Stainless Steel Products Co., Ltd 69,6  % A024 Volksrepubliek China Ningbo Major Draft Beer Equipment Co., Ltd 62,6  % A030 Volksrepubliek China Andere medewerkende ondernemingen opgenomen in de bijlage 66,7  % Volksrepubliek China Alle andere ondernemingen 69,6  % C999 3.   De individuele rechten voor de in lid 2 vermelde ondernemingen worden uitsluitend toegepast indien aan de douaneautoriteiten van de lidstaten een geldige handelsfactuur wordt overgelegd die een verklaring bevat die is gedateerd en ondertekend door een met naam en functie geïdentificeerde medewerker van de entiteit die deze factuur heeft opgesteld, en die als volgt luidt: “Ondergetekende verklaart dat de (hoeveelheid) (betrokken product) die naar de Europese Unie wordt uitgevoerd en waarop deze factuur betrekking heeft, is vervaardigd door (naam en adres van de onderneming) (aanvullende Taric-code) in de Volksrepubliek China. Ondergetekende verklaart dat de in deze factuur verstrekte informatie juist en volledig is.” Als een dergelijke factuur niet wordt overgelegd, wordt het recht toegepast dat voor “alle andere ondernemingen” geldt. 4.   Wanneer een aangifte voor het vrije verkeer wordt overgelegd voor het in lid 1 bedoelde product, wordt in het desbetreffende vak van die aangifte het aantal stuks van de ingevoerde producten vermeld, mits deze vermelding verenigbaar is met bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87. 5.   Wanneer goederen zijn beschadigd voordat zij in het vrije verkeer worden gebracht en de werkelijk betaalde of te betalen prijs derhalve met het oog op de vaststelling van de douanewaarde overeenkomstig artikel 131, lid 2, van Uitvoeringsverordening (EU) 2015/2447 van de Commissie ( 32 ) verhoudingsgewijs is verminderd, wordt het op basis van bovenbedoeld bedrag berekende antidumpingrecht met hetzelfde percentage verminderd als de werkelijk betaalde of te betalen prijs. 6.   Tenzij anders vermeld, zijn de geldende bepalingen inzake douanerechten van toepassing. Artikel 2 De bedragen die uit hoofde van het voorlopige antidumpingrecht als zekerheid zijn gesteld op grond van Uitvoeringsverordening (EU) 2023/100 van de Commissie van 11 januari 2023 tot instelling van een voorlopig antidumpingrecht op navulbare vaten van roestvrij staal van oorsprong uit de Volksrepubliek China, worden definitief geïnd. De bedragen die als zekerheid zijn gesteld en die het bedrag van het definitieve antidumpingrecht overschrijden, worden vrijgegeven. Artikel 3 Artikel 1, lid 2, kan worden gewijzigd om nieuwe producenten-exporteurs uit de Volksrepubliek China toe te voegen en hen te onderwerpen aan het passende gewogen gemiddelde antidumpingrecht voor niet in de steekproef opgenomen medewerkende ondernemingen. Een nieuwe producent-exporteur moet met bewijs aantonen dat: a) hij de in artikel 1, lid 1, beschreven goederen tijdens het onderzoektijdvak (1 januari 2021 tot en met 31 december 2021) niet heeft uitgevoerd; b) hij niet verbonden is met een exporteur of producent op wie de bij deze verordening ingestelde maatregelen van toepassing zijn en die aan het oorspronkelijke onderzoek hadden kunnen meewerken, en c) hij het betrokken product na het verstrijken van het onderzoektijdvak daadwerkelijk naar de Unie heeft uitgevoerd dan wel een onherroepelijke contractuele verplichting is aangegaan om een aanzienlijke hoeveelheid naar de Unie uit te voeren. Artikel 4 Deze verordening treedt in werking op de dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie . Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat. Gedaan te Brussel, 3 juli 2023. Voor de Commissie De voorzitter Ursula VON DER LEYEN ( 1 ) PB L 176 van 30.6.2016, blz. 21 . ( 2 ) PB C 195 van 13.5.2022, blz. 24 . ( 3 ) Uitvoeringsverordening (EU) 2023/100 van de Commissie van 11 januari 2023 tot instelling van een voorlopig antidumpingrecht op navulbare vaten van roestvrij staal van oorsprong uit de Volksrepubliek China ( PB L 10 van 12.1.2023, blz. 36 ). ( 4 ) Zie overweging 34 van de voorlopige verordening ( PB L 10 van 12.1.2023, blz. 40 ). ( 5 ) http://www.stantamauser.com/ ( 6 ) Nomenclatuur van economische activiteiten. ( 7 ) 210 liter, bron: http://www.stantamauser.com/products.html ( 8 ) Bron: database van Global Trade Atlas. ( 9 ) De antidumpingrechten waren ingesteld op gewalste platte producten van roestvrij staal (HS 721933) uit de VRC, Taiwan, Duitsland en Finland. ( 10 ) https://ilostat.ilo.org/ ( 11 ) https://www.ibge.gov.br/estatisticas/economicas/industria/9042-pesquisa-industrial-anual.html?=&t=destaques ( 12 ) https://www.globalization-partners.com/globalpedia/brazil-employer-of-record/#gref, https://www.papayaglobal.com/countrypedia/country/brazil/ ( 13 ) Het begrip werkelijk gewerkte uren binnen de productiegrens van het systeem van nationale rekeningen (SNA) heeft betrekking op de tijd die werknemers rechtstreeks besteden aan, en in verband met, productieve activiteiten, uitvaltijd en rusttijden in een bepaalde referentieperiode. Dit begrip omvat dus a) “directe uren” of de tijd die wordt besteed aan het uitvoeren van de taken en verplichtingen die aan een functie zijn verbonden; b) “gerelateerde uren”, of de tijd die wordt besteed aan het verrichten, vergemakkelijken of verbeteren van productieve activiteiten; c) “uitvaltijd”, of de tijd gedurende welke een werknemer niet kan werken als gevolg van een machine- of processtoring, een ongeval of het ontbreken van voorzieningen, stroom of internettoegang; en d) “rusttijden”, of de tijd die wordt doorgebracht in korte perioden van rust, verlichting of verfrissing, met inbegrip van thee-, koffie- of gebedspauzes, die in het algemeen volgens vaste normen en/of nationale omstandigheden worden gehouden op basis van gebruiken of overeenkomsten. Bron: https://ilostat.ilo.org/ ( 14 ) https://www.ibge.gov.br/en/access-to-information/institutional/the-ibge.html ( 15 ) Bron: IBGE, https://www.ibge.gov.br/en/statistics/social/labor/16809-quarterly-disseminationpnad2.html?=&t=series-historicas ( 16 ) “De werkelijk gewerkte uren omvatten niet de tijd die niet is gewerkt tijdens activiteiten zoals: a) jaarlijks verlof, feestdagen, ziekteverlof, ouderschapsverlof of moederschaps-/vaderschapsverlof, ander verlof om persoonlijke of gezinsredenen of burgerschapsverplichtingen; b) tijd voor woon-werkverkeer waarbinnen geen productieve activiteit voor de functie wordt verricht; c) tijd die aan bepaalde onderwijsactiviteiten wordt besteed; d) langere onderbrekingen anders dan korte rustperioden waarbinnen geen productieve activiteit wordt verricht (zoals lunchpauzes of natuurlijke rustperioden tijdens lange reizen)”. Bron: https://ilostat.ilo.org/resources/concepts-and-definitions/description-wages-and-working-time-statistics/ ( 17 ) Orbis-databank, verstrekt door Bureau Van Dijk (https://orbis.bvdinfo.com). ( 18 ) Algemeen aanvaarde boekhoudkundige beginselen. ( 19 ) Databank die is opgezet overeenkomstig artikel 55 van Uitvoeringsverordening (EU) 2015/2447. Meer informatie is beschikbaar op: https://taxation-customs.ec.europa.eu/online-services/online-services-and-databases-customs/surveillance-system_en ( 20 ) Databank op basis van artikel 14, lid 6, van de basisverordening. ( 21 ) Gegevens uitgesplitst op het niveau van de 10-cijferige goederencodes (“Taric-codes”). ( 22 ) De medewerkende in de steekproef opgenomen en niet in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs schatten de tijd die verstrijkt tussen de dag waarop zij een bepaalde verkoop registreren en de dag waarop deze zending door de douane van de Unie wordt ingeklaard op tussen de 25 en 50 dagen. Het gemiddelde tijdsverschil zou dus 37,5 dagen bedragen. Aangezien bovengenoemde producenten-exporteurs hun verkopen echter maandelijks aan de Commissie meldden, is de Commissie uitgegaan van een tijdsverschil van 30 dagen (één maand) om de verkoopgegevens voor elke maand goed te kunnen vergelijken met een respectieve maandelijkse periode in de Surveillance-databank. ( 23 ) Keg Trade s.r.o, Imexa, My Kegs (VP Trading), KegExchange en KSM Keg. ( 24 ) Het aandeel van de door de niet in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs verkochte vaten in de totale jaarlijkse uitvoer uit de VRC varieerde in de vier jaar van de beoordelingsperiode van 2 % tot 10 % en bedroeg in 2022 7 %. ( 25 ) Arresten van het Gerecht van 1 juni 2017, Changmao Biochemical Engineering/Raad, T-442/12, ECLI:EU:T:2017:372, punt 142, en 30 juni 2016, Jinan Meide Casting/Commissie, T-424/13, ECLI:EU:T:2016:378, punt 94; arrest van het Hof van Justitie van 20 maart 1985, Timex/Raad en Commissie, 264 82, ECLI:EU: C:1985:119, punt 24; arresten van het Gerecht van 18 december 1997, Ajinomoto en NutraSweet/Raad, gevoegde zaken T-159/94 en T-160/94, ECLI:EU:T:1997:209, punt 83, 11 juli 2013, Hangzhou Duralamp Electronics/Raad, T-459/07, ECLI:EU:T:2013:369, punt 115; en 25 september 1997, Shanghai Bicycle/Raad, T-170/94, ECLI:EU:T:1997:134, punt 122. ( 26 ) Arrest van het Gerecht van 30 juni 2016, Jinan Meide Casting/Commissie, T-424/13, ECLI:EU:T:2016:378, punt 165, onder verwijzing naar het arrest van het Hof van Justitie van 29 maart 2012, Interseroh Scrap and Metals Trading, C-1/11, ECLI:EU:C:2012:194, punt 43. ( 27 ) Bron: Fastmarkets-databank (https://auth.fastmarkets.com/) geraadpleegd op 20 februari 2023. ( 28 ) Zoals uiteengezet in voetnoot 50 van de voorlopige verordening, is de Commissie — aangezien de invoercijfers in de Surveillance-databank zijn uitgedrukt in kilogram — voor de berekening van het aantal vaten uitgegaan van de omrekenfactor 1 vat = 10 kg. Zelfs indien een dergelijke niet betwiste omrekenfactor wordt verlaagd, zou de omvang van de invoer uit het betrokken land tijdens de periode van voorafgaande kennisgeving van vier weken aanzienlijk zijn toegenomen. ( 29 ) Europese Commissie, directoraat-generaal Handel, directoraat G, Wetstraat 170, 1040 Brussel, België. ( 30 ) Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief ( PB L 256 van 7.9.1987, blz. 1 ), zoals gewijzigd bij Uitvoeringsverordening (EU) 2022/1998 van de Commissie van 20 september 2022 tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief ( PB L 282 van 31.10.2022, blz. 1 ). ( 31 ) Verordening (EU, Euratom) 2018/1046 van het Europees Parlement en de Raad van 18 juli 2018 tot vaststelling van de financiële regels van toepassing op de algemene begroting van de Unie, tot wijziging van Verordeningen (EU) nr. 1296/2013, (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1304/2013, (EU) nr. 1309/2013, (EU) nr. 1316/2013, (EU) nr. 223/2014, (EU) nr. 283/2014 en Besluit nr. 541/2014/EU en tot intrekking van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 ( PB L 193 van 30.7.2018, blz. 1 ). ( 32 ) Uitvoeringsverordening (EU) 2015/2447 van de Commissie van 24 november 2015 houdende nadere uitvoeringsvoorschriften voor enkele bepalingen van Verordening (EU) nr. 952/2013 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van het douanewetboek van de Unie ( PB L 343 van 29.12.2015, blz. 558 ). BIJLAGE Niet in de steekproef opgenomen medewerkende producenten-exporteurs Land Naam Aanvullende Taric-code Volksrepubliek China Kingyip – Guangzhou JingYe Machinery Co., Ltd. A031 Ningbo Hefeng Container Manufacturer Co., Ltd. A032 Qingdao HenKeg Craft Beer Technology Co., Ltd. A033 Yantai Toptech Ltd. A034",
  "source": "EUR LEX"
}