Source: EUR LEX
URL: L_2021448NL.01006701.doc.json

{
  "url": "http://www.w3.org/1999/xhtml\"><!--",
  "content": "L_2021448NL.01006701.xml 15.12.2021 NL Publicatieblad van de Europese Unie L 448/67 BESLUIT (EU) 2021/2233 VAN DE COMMISSIE van 14 december 2021 tot goedkeuring, namens de Europese Unie, van wijzigingen van de bijlagen 10-A en 10-B bij de vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Singapore (Kennisgeving geschied onder nummer C(2021) 8893) DE EUROPESE COMMISSIE, Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, Gezien Besluit (EU) 2019/1875 van de Raad van 8 november 2019 betreffende de sluiting van de vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Singapore ( 1 ) , en met name artikel 3, Overwegende hetgeen volgt: (1) De vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Singapore (“de overeenkomst”) is op 21 november 2019 in werking getreden. (2) Bij artikel 16.1 van de overeenkomst is een Handelscomité opgericht, dat onder meer wijzigingen van de overeenkomst in overweging kan nemen of bepalingen van de overeenkomst kan wijzigen in gevallen waarin de overeenkomst daarin uitdrukkelijk voorziet. (3) In artikel 10.17, lid 3, van de overeenkomst is bepaald dat het Handelscomité, zo snel mogelijk nadat de procedures voor de bescherming van geografische aanduidingen zijn afgerond, een beslissing dient te nemen over de opname in bijlage 10-B bij de overeenkomst (Beschermde geografische aanduidingen) van de benamingen die worden vermeld in bijlage 10-A bij de overeenkomst (Lijst van benamingen die voor bescherming als geografische aanduiding op het grondgebied van de partijen moeten worden gebruikt). (4) In artikel 10.18 van de overeenkomst is bepaald dat de partijen overeenkomen dat de in bijlage 10-B opgenomen lijst van geografische aanduidingen voor wijnen, gedistilleerde dranken, landbouwproducten en levensmiddelen die door elk van beide partijen moeten worden beschermd, kan worden gewijzigd. (5) De Republiek Singapore heeft de procedure afgerond voor de bescherming op zijn grondgebied van twee in bijlage 10-A bij de overeenkomst vermelde benamingen (“Bardolino Superiore” en “Tiroler Speck”) die voor bescherming als geografische aanduidingen van de Unie moeten worden gebruikt. (6) De Republiek Singapore heeft de procedure afgerond voor de bescherming op zijn grondgebied van één naam (“Saint-Emilion Grand Cru”) die niet was opgenomen in de in bijlage 10-A bij de overeenkomst vermelde benamingen die voor bescherming als geografische aanduidingen van de Unie moeten worden gebruikt. (7) Ingevolge de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de Unie op 1 januari 2021 moet de naam “Scotch Whisky” overeenkomstig artikel 10.18 van de overeenkomst worden geschrapt uit de in bijlage 10-B bij de overeenkomst vermelde namen. (8) De naam “Polish Cherry” is in de Unie niet langer beschermd en moet worden geschrapt uit bijlage 10-A bij de overeenkomst. (9) Bijgevolg moeten de bijlagen 10-A en 10-B bij de overeenkomst worden gewijzigd door drie nieuwe benamingen in bijlage 10-B op te nemen als beschermde geografische aanduidingen van de Unie en twee benamingen uit bijlage 10-A te schrappen. De namen “Scotch Whisky” en “Polish Cherry” moeten worden geschrapt uit respectievelijk bijlage 10-B en bijlage 10-A, overeenkomstig het ontwerpbesluit van het Handelscomité en die wijzigingen moeten namens de Unie worden goedgekeurd. (10) Teneinde zo snel mogelijk aan de verplichting van artikel 10.17, lid 3, en artikel 10.18 van de overeenkomst te voldoen, is het dienstig dat dit besluit op de dag na die van de bekendmaking ervan in werking treedt, BESLUIT: Artikel 1 De in het ontwerpbesluit van het Handelscomité vervatte wijzigingen van de bijlagen 10-A en 10-B bij de vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Singapore worden goedgekeurd namens de Europese Unie. Het ontwerpbesluit van het Handelscomité is opgenomen in de bijlage bij dit besluit. Het standpunt dat namens de Unie moet worden ingenomen op de eerste vergadering van het Handelscomité is gebaseerd op dit ontwerpbesluit. Kleine wijzigingen van het ontwerpbesluit van het Handelscomité kunnen zonder nader besluit van de Commissie worden goedgekeurd door de vertegenwoordigers van de Europese Unie in het Handelscomité. Artikel 2 De vertegenwoordigers van de Europese Unie in het Handelscomité zijn gemachtigd om het besluit van dat comité namens de Europese Unie goed te keuren. Artikel 3 Dit besluit wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie . Het besluit van het Handelscomité wordt na de vaststelling ervan bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie . Gedaan te Brussel, 14 december 2021. Voor de Commissie Janusz WOJCIECHOWSKI Lid van de Commissie ( 1 ) Besluit (EU) 2019/1875 van de Raad van 8 november 2019 betreffende de sluiting van de vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Singapore ( PB L 294 van 14.11.2019, blz. 1 ). BIJLAGE „ ONTWERPBESLUIT Nr. X/2021 VAN HET HANDELSCOMITÉ EU—SINGAPORE van [datum] tot wijziging van de bijlagen 10-A en 10-B bij de vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Singapore HET HANDELSCOMITÉ, Gezien de vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Singapore, en met name de artikelen 10.17.3 en 10.18, Overwegende hetgeen volgt: (1) De vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Singapore (“de overeenkomst”) is op 21 november 2019 in werking getreden. (2) In artikel 10.17, lid 3, van de overeenkomst is bepaald dat het Handelscomité, zo snel mogelijk nadat de procedures voor de bescherming van geografische aanduidingen zijn afgerond, een beslissing dient te nemen over de opname in bijlage 10-B bij de overeenkomst (Beschermde geografische aanduidingen) van de benamingen die worden vermeld in bijlage 10-A bij de overeenkomst (Lijst van benamingen die voor bescherming als geografische aanduiding op het grondgebied van de partijen moeten worden gebruikt). (3) In artikel 10.18 van de overeenkomst is bepaald dat de partijen overeenkomen dat de in bijlage 10-B opgenomen lijst van geografische aanduidingen voor wijnen, gedistilleerde dranken, landbouwproducten en levensmiddelen die door elk van beide partijen moeten worden beschermd, kan worden gewijzigd. (4) De Republiek Singapore heeft de procedure afgerond voor de bescherming op zijn grondgebied van twee in bijlage 10-A bij de overeenkomst vermelde benamingen (“Bardolino Superiore” en “Tiroler Speck”) die voor bescherming als geografische aanduidingen van de Unie moeten worden gebruikt. (5) De Republiek Singapore heeft de procedure afgerond voor de bescherming op zijn grondgebied van één naam (“Saint-Emilion Grand Cru”) die niet was opgenomen in de in bijlage 10-A bij de overeenkomst vermelde benamingen die voor bescherming als geografische aanduidingen van de Unie moeten worden gebruikt. (6) Overeenkomstig artikel 10.18 en ingevolge de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de Unie op 1 januari 2021 moet de naam “Scotch Whisky” worden geschrapt uit de in bijlage 10-B bij de overeenkomst vermelde namen. (7) De naam “Polish Cherry” is in de Unie niet langer beschermd en moet worden geschrapt uit bijlage 10-A bij de overeenkomst. (8) Bijgevolg moeten de bijlagen 10-A en 10-B bij de overeenkomst worden gewijzigd door drie nieuwe benamingen in bijlage 10-B op te nemen als beschermde geografische aanduidingen van de Unie en twee benamingen uit bijlage 10-A te schrappen, De namen “Scotch Whisky” en “Polish Cherry” moeten worden geschrapt uit respectievelijk bijlage 10-B en 10-A. HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD: Artikel 1 De bijlagen 10-A en 10-B bij de vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Singapore worden vervangen door de tekst in de bijlage bij dit besluit. Artikel 2 Dit besluit wordt van kracht op de datum waarop het wordt vastgesteld. ” BIJLAGE “BIJLAGE 10-A LIJST VAN BENAMINGEN DIE VOOR BESCHERMING ALS GEOGRAFISCHE AANDUIDING OP HET GRONDGEBIED VAN DE PARTIJEN MOETEN WORDEN GEBRUIKT AFDELING A Geografische aanduidingen van de Unie Lidstaat Geografische aanduiding Productomschrijving of productcategorie ( 1 ) 1. Tsjechië Budějovické pivo Bieren 2. Tsjechië Budějovický měšťanský var Bieren 3. Duitsland Mittelrhein Wijn 4. Duitsland Rheinhessen Wijn 5. Duitsland Rheingau Wijn 6. Duitsland Moselle Wijn 7. Duitsland Franken Wijn 8. Duitsland Bayerisches Bier Bieren 9. Duitsland Hopfen aus der Hallertau Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) — hop 10. Duitsland Schwarzwälder Schinken Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) 11. Duitsland Bremer Klaben Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren 12. Griekenland Ρετσίνα Αττικής (Retsina of Attiki) Wijn 13. Griekenland Σάμος (Samos) Wijn 14. Spanje Utiel-requena Wijn 15. Spanje Pacharán Navarro Gedistilleerde drank 16. Spanje Sierra Mágina Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) — olijfolie 17. Spanje Aceite del Baix Ebre-Montsía/Oli del Baix Ebre-Montsía Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) — olijfolie 18. Spanje Aceite del Bajo Aragón Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) — olijfolie 19. Spanje Antequera Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) — olijfolie 20. Spanje Priego de Córdoba Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) — olijfolie 21. Spanje Sierra de Cádiz Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) — olijfolie 22. Spanje Sierra de Segura Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) — olijfolie 23. Spanje Sierra de Cazorla Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) — olijfolie 24. Spanje Siurana Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) — olijfolie 25. Spanje Aceite de Terra Alta/Oli de Terra Alta Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) — olijfolie 26. Spanje Estepa Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) — olijfolie 27. Spanje Guijuelo Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) — ham 28. Spanje Jamón de Teruel Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) — ham 29. Spanje Salchichón de Vic/Llonganissa de Vic Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) — worsten 30. Spanje Mahón-Menorca Kaas 31. Spanje Cítricos Valencianos/Cîtrics Valencians Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt — citrus 32. Spanje Jijona Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren — noga 33. Spanje Turrón de Alicante Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren 34. Spanje Azafrán de la Mancha Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) — saffraan 35. Frankrijk Moselle Wijn 36. Frankrijk Alsace Wijn 37. Italië Pecorino Sardo Kaas 38. Italië Cappero di Pantelleria Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt 39. Italië Kiwi Latina Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt 40. Italië Lenticchia di Castelluccio di Norcia Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt 41. Italië Pesca e nettarina di Romagna Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt 42. Italië Pomodoro di Pachino Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt 43. Italië Dolcetto d'Alba Wijn 44. Italië Campania Wijn 45. Italië Veneto Wijn 46. Oostenrijk Steirischer Kren Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt 47. Polen Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej/Kruidenvodka uit het noordelijke laagland van Podlasie, gearomatiseerd met een extract van bisongras Gedistilleerde drank 48. Portugal Bairrada Wijn 49. Portugal Alentejo Wijn 50. Roemenië Cotnari Wijn 51. Roemenië Coteşti Wijn 52. Roemenië Panciu Wijn 53. Roemenië Recaş Wijn 54. Roemenië Odobeşti Wijn 55. Slowakije Vinohradnícka oblasť Tokaj Wijn AFDELING B Geografische aanduidingen van Singapore BIJLAGE 10-B BESCHERMDE GEOGRAFISCHE AANDUIDINGEN AFDELING A Geografische aanduidingen van de Unie Lidstaat Geografische aanduiding Productomschrijving of productcategorie ( 2 ) 1. Cyprus Κουμανδαρία Wijn 2. Cyprus Ζιβανία/Τζιβανία/ Ζιβάνα/Zivania Gedistilleerde drank 3. Tsjechië České pivo Bieren 4. Tsjechië Českobudějovické pivo Bieren 5. Tsjechië Žatecký chmel Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) — hop 6. Duitsland Korn/Kornbrand ( 3 ) Gedistilleerde drank 7. Duitsland Münchener Bier Bieren 8. Duitsland Nürnberger Bratwürste/Nürnberger Rostbratwürste Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) — worsten 9. Duitsland Aachener Printen Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren 10. Duitsland Nürnberger Lebkuchen Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren 11. Duitsland Lübecker Marzipan Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren 12. Denemarken Danablu Kaas 13. Ierland Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky Gedistilleerde drank 14. Ierland Irish cream Gedistilleerde drank 15. Griekenland Ούζο/Ouzo ( 4 ) Gedistilleerde drank 16. Griekenland Ελιά Καλαμάτας/Elia Kalamatas Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt — tafelolijven 17. Griekenland Μαστίχα Χίου/Masticha Chiou Natuurlijke gommen en harsen — kauwgom 18. Griekenland Φέτα/Feta Kaas 19. Spanje Málaga Wijn 20. Spanje Rioja Wijn 21. Spanje Jerez/Xérès/Sherry/ Jerez-Xérès-Sherry Wijn 22. Spanje Manzanilla — Sanlúcar de Barrameda/Manzanilla Wijn 23. Spanje La Mancha Wijn 24. Spanje Cava Wijn 25. Spanje Navarra Wijn 26. Spanje Valencia Wijn 27. Spanje Somontano Wijn 28. Spanje Ribera del Duero Wijn 29. Spanje Penedès Wijn 30. Spanje Bierzo Wijn 31. Spanje Empordà Wijn 32. Spanje Priorat Wijn 33. Spanje Rueda Wijn 34. Spanje Rías Baixas Wijn 35. Spanje Jumilla Wijn 36. Spanje Toro Wijn 37. Spanje Valdepeñas Wijn 38. Spanje Cataluña/Catalunya Wijn 39. Spanje Alicante Wijn 40. Spanje Brandy de Jerez Gedistilleerde drank 41. Spanje Baena Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) — olijfolie 42. Spanje Les Garrigues Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) — olijfolie 43. Spanje Jabugo Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) — ham 44. Spanje Queso Manchego Kaas 45. Frankrijk Beaujolais Wijn 46. Frankrijk Bordeaux Wijn 47. Frankrijk Bourgogne Wijn 48. Frankrijk Chablis Wijn 49. Frankrijk Champagne Wijn 50. Frankrijk Graves Wijn 51. Frankrijk Médoc Wijn 52. Frankrijk Saint-Emilion Wijn 53. Frankrijk Sauternes Wijn 54. Frankrijk Haut-Médoc Wijn 55. Frankrijk Côtes du Rhône Wijn 56. Frankrijk Languedoc/Coteaux du Languedoc Wijn 57. Frankrijk Côtes du Roussillon Wijn 58. Frankrijk Châteauneuf-du-Pape Wijn 59. Frankrijk Côtes de Provence Wijn 60. Frankrijk Margaux Wijn 61. Frankrijk Touraine Wijn 62. Frankrijk Anjou Wijn 63. Frankrijk Pays d'Oc Wijn 64. Frankrijk Val de Loire Wijn 65. Frankrijk Cognac Gedistilleerde drank 66. Frankrijk Armagnac Gedistilleerde drank 67. Frankrijk Calvados Gedistilleerde drank 68. Frankrijk Comté Kaas 69. Frankrijk Reblochon/Reblochon de Savoie Kaas 70. Frankrijk Roquefort Kaas 71. Frankrijk Camembert de Normandie Kaas 72. Frankrijk Brie de Meaux Kaas 73. Frankrijk Emmental de Savoie Kaas 74. Frankrijk Pruneaux d'Agen Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt — pruimen, gedroogd en gekookt 75. Frankrijk Huîtres de Marennes Oléron Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren, alsmede producten op basis daarvan — oesters 76. Frankrijk Canards à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy) Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) — eenden 77. Frankrijk Jambon de Bayonne Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) — ham 78. Frankrijk Huile d'olive de Haute-Provence Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie enz.) — olijfolie 79. Frankrijk Huile essentielle de lavande de Haute-Provence/Essence de lavande de Haute-Provence Etherische oliën — lavendel 80. Frankrijk Saint-Emilion Grand Cru Wijn 81. Italië Aceto balsamico tradizionale di Modena Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) — sauzen 82. Italië Aceto Balsamico di Modena Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen enz.) — sauzen 83. Italië Cotechino Modena Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) 84. Italië Zampone Modena Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) 85. Italië Bresaola della Valtellina Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) 86. Italië Mortadella Bologna Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) 87. Italië Prosciutto di Parma Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) — ham 88. Italië Prosciutto di San Daniele Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) — ham 89. Italië Prosciutto Toscano Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) — ham 90. Italië Provolone Valpadana Kaas 91. Italië Taleggio Kaas 92. Italië Asiago Kaas 93. Italië Fontina Kaas 94. Italië Gorgonzola Kaas 95. Italië Grana Padano Kaas 96. Italië Mozzarella di Bufala Campana Kaas 97. Italië Parmigiano Reggiano Kaas 98. Italië Pecorino Romano Kaas 99. Italië Pecorino Toscano Kaas 100. Italië Arancia Rossa di Sicilia Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt 101. Italië Mela Alto Adige/Südtiroler Apfel Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt 102. Italië Grappa Gedistilleerde drank 103. Italië Chianti Wijn 104. Italië Marsala Wijn 105. Italië Asti Wijn 106. Italië Barbaresco Wijn 107. Italië Barolo Wijn 108. Italië Acqui/Brachetto d'Acqui Wijn 109. Italië Brunello di Montalcino Wijn 110. Italië Vino nobile di Montepulciano Wijn 111. Italië Bolgheri Sassicaia Wijn 112. Italië Franciacorta Wijn 113. Italië Lambrusco di Sorbara Wijn 114. Italië Lambrusco Grasparossa di Castelvetro Wijn 115. Italië Montepulciano d’Abruzzo Wijn 116. Italië Soave Wijn 117. Italië Sicilia Wijn 118. Italië Toscano/Toscana Wijn 119. Italië Conegliano — Prosecco/Conegliano Valdobbiadene — Prosecco/Valdobbiadene — Prosecco Wijn 120. Italië Bardolino Superiore Wijn 121. Oostenrijk Tiroler Speck Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) — ham 122. Hongarije Tokaj/Tokaji Wijn 123. Hongarije Törkölypálinka Gedistilleerde drank 124. Hongarije Pálinka Gedistilleerde drank 125. Hongarije Szegedi téliszalámi/Szegedi szalámi Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt enz.) 126. Oostenrijk Jägertee/Jagertee/Jagatee Gedistilleerde drank 127. Oostenrijk Inländerrum Gedistilleerde drank 128. Polen Polska Wódka/Polish Vodka Gedistilleerde drank 129. Portugal Queijo S. Jorge Kaas 130. Portugal Madeira/Vinho da Madeira/Madère/Vin de Madère/Madeira Wine/Madeira Wein/Madera/Vino di Madera/Madeira Wijn Wijn 131. Portugal Porto/vinho do Porto/Port/Port Wine/vin de Porto/Oporto/Portvin/Portwein/Portwijn Wijn 132. Portugal Douro Wijn 133. Portugal Dão Wijn 134. Portugal Vinho Verde Wijn 135. Roemenië Dealu Mare Wijn 136. Roemenië Murfatlar Wijn 137. Roemenië Târnave Wijn 138. Finland Suomalainen Vodka/ Finsk Vodka/Vodka of Finland Gedistilleerde drank 139. Finland Suomalainen Marjalikööri /Suomalainen Hedelmälikööri/Finsk Bärlikör/Finsk Frutlikör/Finnish berry liqueur/Finnish fruit liqueur Gedistilleerde drank 140. Zweden Svensk Vodka/ Swedish Vodka Gedistilleerde drank AFDELING B Geografische aanduidingen van Singapore ” ( 1 ) Volgens de indeling van geografische aanduidingen bedoeld in Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 21 november 2012 inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen, als vastgesteld in bijlage XI bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 668/2014 van de Commissie van 13 juni 2014 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen. ( 2 ) Volgens de indeling van geografische aanduidingen bedoeld in Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 21 november 2012 inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen, als vastgesteld in bijlage XI bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 668/2014 van de Commissie van 13 juni 2014 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen. ( 3 ) Product van Duitsland, Oostenrijk, België (Duitstalige Gemeenschap). ( 4 ) Product van Griekenland of Cyprus.",
  "source": "EUR LEX"
}