Source: EUR LEX
URL: L_2009198NL.01004801.doc.json

{
  "url": "http://www.w3.org/1999/xhtml\">",
  "content": "L_2009198NL.01004801.xml 30.7.2009 NL Publicatieblad van de Europese Unie L 198/48 OVEREENKOMST in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek India inzake de gegarandeerde prijzen voor rietsuiker voor de leveringsperioden 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 en 1 juli 2009 tot en met 30 september 2009 Excellentie, De vertegenwoordigers van India en de vertegenwoordigers van de Commissie, handelend namens de Europese Gemeenschap, hebben in het kader van de onderhandelingen als bedoeld in artikel 5, lid 4, van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek India betreffende rietsuiker overeenstemming bereikt over de volgende punten: Voor de leveringsperiode van 1 juli 2006 tot en met 30 juni 2007 bedragen de in artikel 5, lid 4, van de suikerovereenkomst bedoelde gegarandeerde prijzen met het oog op de in artikel 6 van de overeenkomst bedoelde interventie: a) voor ruwe suiker: 496,8 EUR per ton; b) voor witte suiker: 631,9 EUR per ton. Voor de leveringsperiode van 1 juli 2007 tot en met 30 juni 2008 bedragen de in artikel 5, lid 4, van de suikerovereenkomst bedoelde gegarandeerde prijzen met het oog op de in artikel 6 van de overeenkomst bedoelde interventie: a) voor ruwe suiker: 496,8 EUR per ton; b) voor witte suiker: 631,9 EUR per ton. Voor de leveringsperiode van 1 juli 2008 tot en met 30 juni 2009 bedragen de in artikel 5, lid 4, van de suikerovereenkomst bedoelde gegarandeerde prijzen met het oog op de in artikel 6 van de overeenkomst bedoelde interventie: — 1. van 1 juli 2008 tot en met 30 september 2008: a) voor ruwe suiker: 496,8 EUR per ton; b) voor witte suiker: 631,9 EUR per ton. — 2. van 1 oktober 2008 tot en met 30 juni 2009: a) voor ruwe suiker: 448,8 EUR per ton; b) voor witte suiker: 541,5 EUR per ton. Voor de leveringsperiode van 1 juli 2009 tot en met 30 september 2009 bedragen de in artikel 5, lid 4, van de suikerovereenkomst bedoelde gegarandeerde prijzen met het oog op de in artikel 6 van de overeenkomst bedoelde interventie: a) voor ruwe suiker: 448,8 EUR per ton; b) voor witte suiker: 541,5 EUR per ton. Deze prijzen gelden voor onverpakte suiker van de standaardkwaliteit zoals omschreven in de communautaire voorschriften, geleverd cif „free out” in Europese havens van de Gemeenschap. De invoering van deze prijzen doet geen afbreuk aan de respectieve standpunten van de overeenkomstsluitende partijen ten aanzien van de beginselen voor de bepaling van de gegarandeerde prijzen. Ik moge u verzoeken mij de ontvangst te bevestigen van deze brief en mij te bevestigen dat deze brief tezamen met uw antwoord een overeenkomst vormt tussen uw regering en de Gemeenschap. Gelieve, Excellentie, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden. Съставено в Брюксел на Hecho en Bruselas, el V Bruselu dne Udfærdiget i Bruxelles den Geschehen zu Brüssel am Brüssel, 'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις Done at Brussels, Fait à Bruxelles, le Fatto a Bruxelles, addì Briselē, Priimta Briuselyje Kelt Brüsszelben, Magħmula fi Brussell, Gedaan te Brussel, Sporządzono w Brukseli dnia Feito em Bruxelas, Adoptat la Bruxelles, V Bruseli V Bruslju, Tehty Brysselissä Utfärdat i Bryssel den За Европейската общност Por la Comunidad Europea Za Evropské společenství For Det Europæiske Fællesskab Für die Europäische Gemeinschaft Euroopa Ühenduse nimel Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea Eiropas Kopienas vārdā Europos bendrijos vardu Az Európai Közösség részéről Għall-Komunità Ewropea Voor de Europese Gemeenschap W imieniu Wspólnoty Europejskiej Pela Comunidade Europeia Pentru Comunitatea Europeană Za Európske spoločenstvo Za Evropsko skupnost Euroopan yhteisön puolesta För Europeiska gemenskapen Excellentie, Ik heb de eer u de ontvangst te bevestigen van uw brief van heden, die als volgt luidt: „De vertegenwoordigers van India en de vertegenwoordigers van de Commissie, handelend namens de Europese Gemeenschap, hebben in het kader van de onderhandelingen als bedoeld in artikel 5, lid 4, van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek India betreffende rietsuiker overeenstemming bereikt over de volgende punten: Voor de leveringsperiode van 1 juli 2006 tot en met 30 juni 2007 bedragen de in artikel 5, lid 4, van de suikerovereenkomst bedoelde gegarandeerde prijzen met het oog op de in artikel 6 van de overeenkomst bedoelde interventie: a) voor ruwe suiker: 496,8 EUR per ton; b) voor witte suiker: 631,9 EUR per ton. Voor de leveringsperiode van 1 juli 2007 tot en met 30 juni 2008 bedragen de in artikel 5, lid 4, van de suikerovereenkomst bedoelde gegarandeerde prijzen met het oog op de in artikel 6 van de overeenkomst bedoelde interventie: a) voor ruwe suiker: 496,8 EUR per ton; b) voor witte suiker: 631,9 EUR per ton. Voor de leveringsperiode van 1 juli 2008 tot en met 30 juni 2009 bedragen de in artikel 5, lid 4, van de suikerovereenkomst bedoelde gegarandeerde prijzen met het oog op de in artikel 6 van de overeenkomst bedoelde interventie: — 1. van 1 juli 2008 tot en met 30 september 2008: a) voor ruwe suiker: 496,8 EUR per ton; b) voor witte suiker: 631,9 EUR per ton. — 2. van 1 oktober 2008 tot en met 30 juni 2009: a) voor ruwe suiker: 448,8 EUR per ton; b) voor witte suiker: 541,5 EUR per ton. Voor de leveringsperiode van 1 juli 2009 tot en met 30 september 2009 bedragen de in artikel 5, lid 4, van de suikerovereenkomst bedoelde gegarandeerde prijzen met het oog op de in artikel 6 van de overeenkomst bedoelde interventie: a) voor ruwe suiker: 448,8 EUR per ton; b) voor witte suiker: 541,5 EUR per ton. Deze prijzen gelden voor onverpakte suiker van de standaardkwaliteit zoals omschreven in de communautaire voorschriften, geleverd cif „free out” in Europese havens van de Gemeenschap. De invoering van deze prijzen doet geen afbreuk aan de respectieve standpunten van de overeenkomstsluitende partijen ten aanzien van de beginselen voor de bepaling van de gegarandeerde prijzen. Ik moge u verzoeken mij de ontvangst te bevestigen van deze brief en mij te bevestigen dat deze brief tezamen met uw antwoord een overeenkomst vormt tussen de regering van de Republiek India en de Gemeenschap.”. Ik heb de eer u de instemming van mijn regering met het voorafgaande te bevestigen. Gelieve, Excellentie, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden, Съставено в Брюксел на Hecho en Bruselas, el V Bruselu dne Udfærdiget i Bruxelles, den Geschehen zu Brüssel am Brüssel, 'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις Done at Brussels, Fait à Bruxelles, le Fatto a Bruxelles, addì Briselē, Priimta Briuselyje Kelt Brüsszelben, Magħmula fi Brussell, Gedaan te Brussel, Sporządzono w Brukseli dnia Feito em Bruxelas, Adoptat la Bruxelles, V Bruseli V Bruslju, Tehty Brysselissä Utfärdat i Bryssel den За правителството на Република Индия Por el Gobierno de la República de la India Za vládu Indické republiky For regeringen for Republikken Indien Für die Regierung der Republik Indien India Vabariigi valitsuse nimel Για την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Ινδίας For the Government of the Republic of India Pour le gouvernement de la République de l'Inde Per il governo della Republica dell'India Indijas Republikas valdības vārdā Indijos Respublikos Vyriausybės vardu Az Indiai Köztársaság kormánya részéről Għall-Gvern tar-Repubblika ta' l-Indja Voor de Regering van de Republiek India W imieniu Rządu Republiki Indii Pelo Governo da República Índia Pentru Guvernul Republicii India Za vládu Indickej republiky Za Vlado Republike Indije Intian tasavallan hallituksen puolesta För Republiken Indiens regering",
  "source": "EUR LEX"
}