Source: EUR LEX
URL: 31976A0470nl.json

{
  "url": "http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31976A0470:NL:HTML\">",
  "content": "EUR-Lex - 31976A0470 - NL Avis juridique important | 31976A0470 76/470/EEG: Advies van de Commissie van 5 mei 1976 aan de Italiaanse Regering over maatregelen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 543/69 van de Raad tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer Publicatieblad Nr. L 130 van 19/05/1976 blz. 0043 - 0044 ++++ ADVIES VAN DE COMMISSIE van 5 mei 1976 aan de Italiaanse Regering over maatregelen ter uitvoering van Verordening ( EEG ) nr . 543/69 van de Raad tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer ( 76/470/EEG ) 1 . Bij een brief van 12 september 1975 heeft de Italiaanse Regering , ter voldoening aan het bepaalde in artikel 14 bis van Verordening ( EEG ) nr . 543/69 van de Raad van 25 maart 1969 ( 1 ) , de Commissie het model van een verklaringsformulier ( dichiarazione sostitutiva del libretto individuale di controllo ) , als bedoeld in de wet nr . 62 van 14 februari 1974 en het ontwerp van een desbetreffend interministerieel besluit ( Decreto interministeriale del ministro per i trasporti e del ministro del lavoro e della previdenza sociale ) voorgelegd . Het ingevulde verklaringsformulier is bestemd om overeenkomstig artikel 14 bis van Verordening ( EEG ) nr . 543/69 ( 2 ) in het nationale goederenvervoer over de weg , verricht binnen een gebied met een straal van 50 km rondom de standplaats van het voertuig , in de plaats te komen van het bij de verordening van de Gemeenschap voorgeschreven persoonlijke controleboekje . Het ontwerpbesluit bevat nadere voorschriften inzake toelaatbaarheid , draagwijdte en procedures . Bij het beoogde controlesysteem wordt het persoonlijke controleboekje vervangen door een formele verklaring van de verantwoordelijke ondernemer of zijn wettelijke vertegenwoordiger tegenover de bevoegde instanties op een daarvoor bestemd verklarings - of controleformulier . Deze verklaring bevat , behalve gegevens betreffende de onderneming en het voertuig , ook gegevens over de omstandigheid dat slechts transporten binnen een gebied met een straal van ten hoogste 50 km rondom de standplaats worden uitgevoerd , en gegevens over het tijdstip van vertrek van het voertuig van de standplaats , de totale voorziene pauzes en het tijdstip van de definit * terugkeer in de standplaats aan het eind van de diensttijd , waaruit ook de rijtijd kan worden berekend . Uit de opzet van het verklaringsformulier blijkt , dat het bij de op te geven tijdstippen van vertrek , van de pauzes en van de terugkeer , om in de regel aangehouden tijdstippen gaat . Tevens is op het formulier vermeld dat de rijtijden in elk geval binnen de in artikel 7 en 11 van Verordening  ( EEG ) nr . 543/69 vastgestelde grenzen moeten blijven . Bovendien moet de totale periode worden aangegeven tijdens welke de betrokken transporten worden verricht . Deze gegevens worden op het formulier door de bevoegde instantie met haar visum bekrachtigd , hetgeen zowel een formele aanvaarding van de verklaring als de tijdelijke vrijstelling van het bijhouden van het persoonlijke controleboekje in het betrokken geval op grond van ministeriële machtiging betekent . Het behoorlijk ingevulde verklaringsblad geldt tegenover controle-instanties ook als bewijs van vrijstelling van het bijhouden van het persoonlijke controleboekje ; daarom moet de verklaring in het betrokken voertuig worden bewaard . 2 . De Commissie stelt vast dat het overwogen controlesysteem in overeenstemming is met Verordening  ( EEG ) nr . 543/69 . Krachtens het bepaalde in artikel 14 bis , sub b ) , tweede streepje , mogen de Lid-Staten , na raadpleging van de Commissie , voor het nationale goederenvervoer over de weg over korte afstanden , zolang de in Verordening ( EEG ) nr . 1463/70 ( 3 ) bedoelde controleapparaten niet verplicht zijn ingevoerd , bepaalde uitzonderingen op het bijhouden van het persoonlijke controleboekje , in de zin van versoepelingen , toestaan , mits zij passende maatregelen nemen om een doeltreffende controle op de naleving van de voor die vervoerscategorie geldende bepalingen te waarborgen en ervoor te zorgen dat geen afbreuk wordt gedaan aan de sociale status van het personeel en aan de veiligheid van het wegverkeer . Allereerst zij vastgesteld dat de in artikel 14 bis , sub b ) , bedoelde uitzonderingen ook de vorm kunnen aannemen van de algehele vervanging van het persoonlijke controleboekje door een ander , vereenvoudigd en meer op de bijzondere omstandigheden van het goederenvervoer over korte afstanden afgestemd controlemiddel , zoals in de Italiaanse ontwerpen is voorzien . Het voorgestelde controlesysteem garandeert ook een doeltreffende controle als bedoeld in genoemd artikel . Het veroorlooft een bevredigend overzicht over het verloop van de werkzaamheden van de chauffeur op de essentiële punten en houdt ook de nodige deelneming van de voor de naleving van de werktijdenvoorschriften verantwoordelijke personen , dus van de chauffeur en de ondernemer , aan de contolemaatregelen in om inzonderheid een voldoende zelfcontrole mogelijk te maken . Meer bepaald zij opgemerkt dat uit de rubrieken van de verklaring blijkt dat het beoogde controlesysteem alleen bedoeld is voor ondernemingen die hun voertuigen tussen vaste tijdstippen voor korteafstandsvervoer gebruiken . Ofschoon het bij het controlesysteem slechts een verklaring van de verantwoordelijke ondernemer of zijn wettelijke vertegenwoordiger betreft , dus niet gegevens die door de chauffeur zelf worden ingevuld , werkt de chauffeur toch mee aan de totstandkoming van zijn werktijdenoverzicht . Hij moet immers de ingevulde verklaring bij zich in het voertuig hebben en is daarvoor verantwoordelijk , en de ondernemer moet hem in beginsel in kennis stellen van de in acht te nemen voorschriften . Voorts is het toezicht door de ondernemer voldoende constant en intensief en biedt de controlemogelijkheid voor de overheid voldoende zekerheid , ook al gaat het bij de ingevulde gegevens om een eenmalige verklaring van de ondernemer of zijn wettelijke vertegenwoordiger , die in beginsel slechts bij wijziging van die gegevens moet worden vernieuwd . Positief is in dit verband dat de ondernemer verstrekkende mogelijkheden heeft , in de afwikkeling van de transporten door zijn chauffeurs in te grijpen . Voorts dient er rekening mee te worden gehouden dat de op het verklaringsformulier in te vullen tijdstippen van vertrek en terugkeer van het voertuig en ook van de pauzes vaste tijdstippen , juister gezegd als regel geldende tijdstippen betreft . Bij inachtneming van deze tijdstippen wordt het tijdsbestek van de transportwerkzaamheden aan zulke grenzen gebonden dat de mogelijkheid van misbruik van rij - en werktijden binnen dit tijdsbestek aanzienlijk beperkt wordt . Bovendien bestaan er ruime controlemogelijkheden . Aan deze beoordeling doet ook het feit niet af , dat de als regel geldende tijdstippen in afzonderlijke gevallen kunnen worden overschreden . Een dergelijke overschrijding zou , indien daaruit met de voorschriften strijdige tijden voortvloeien , als inbreuk moeten worden behandeld , tenzij de chauffeur aannemelijk kan maken dat hij ondanks deze overschrijding de voorgeschreven rijtijden en pauzes toch in acht heeft genomen . Een desbetreffende opmerking ten behoeve van de belanghebbenden zou overigens in een rondschrijven bekendgemaakt of beter nog op het verklaringsformulier zelf opgenomen moeten worden . Bovendien zouden benevens de totale periode van de transporten ook de voorziene wekelijkse rusttijden moeten worden vermeld en zou het verklaringsformulier dienovereenkomstig moeten worden aangepast . Daar het voor de doeltreffendheid van het overwogen controlesysteem verder van belang is dat de ondernemer de chauffeur van zijn plichten op de hoogte brengt en hem aanspoort deze plichten te vervullen , is het wenselijk in de verklaring een vermelding op te nemen waaruit blijkt dat de chauffeur in bijzonderheden op de hoogte is gebracht van de in acht te nemen tijden . Voor een positieve beoordeling van het controle-effect is tenslotte ook relevant dat de vrijstelling van het bijhouden van het persoonlijke controleboekje van tijdelijke aard is en dat bij overschrijding van de voorgeschreven tijden sancties kunnen worden opgelegd en met name de vrijstelling kan worden beëindigd . Bij de beoordeling van het beoogde controlesysteem diende er ook in het algemeen rekening mee te worden gehouden dat , overeenkomstig de bedoeling van artikel 14 bis , naar verhouding soepele normen moeten worden gehanteerd , aangezien het immers om faciliteiten voor korteafstandstransporten gaat en de mogelijkheid van misbruik daardoor al van meet af aan wordt beperkt . Bovendien betreft het slechts een overgangsregeling totdat de tachograaf algemeen wordt ingevoerd ( 1 januari 1978 ) , met welk apparaat een ten volle bevredigende controlemogelijkheid ook voor deze transporten zal bestaan . Er zij op gewezen , dat het beoogde controlesysteem uiteraard niet kan worden toegepast voor voertuigen die volgens Verordening ( EEG ) nr . 1463/70 een tachograaf , zoals bedoeld in de bijlagen van die verordening , moeten gebruiken , daar voor die voertuigen de verplichting tot het bijhouden van een persoonlijk controleboekje ontbreekt ; uiterlijk met ingang van 1 januari 1980 geldt dit voor alle voertuigen . 3 . Op grond van het bovenstaande en onder het geformuleerde voorbehoud brengt de Commissie een gunstig advies uit over het Italiaanse ontwerp voor een uitzonderingsregeling strekkende tot vrijstelling van het bijhouden van het persoonlijke controleboekje voor bepaalde transporten op korte afstanden . Gedaan te Brussel , 5 mei 1976 . Voor de Commissie De Vice-Voorzitter Carlo SCARASCIA MUGNOZZA ( 1 ) PB nr . L 77 van 29 . 3 . 1969 , blz . 49 . ( 2 ) Artikel 14 bis werd ingevoerd bij Verorderning ( EEG ) nr . 515/72 van de Raad van 28 februari 1972 ( PB nr . L 67 van 20 . 3 . 1972 , blz . 11 ) . ( 3 ) PB nr . L 164 van 27 . 7 . 1970 , blz . 1 .",
  "source": "EUR LEX"
}