Source: EUR LEX
URL: L_2012134NL.01001201.doc.json

{
  "url": "http://www.w3.org/1999/xhtml\">",
  "content": "L_2012134NL.01001201.xml 24.5.2012 NL Publicatieblad van de Europese Unie L 134/12 VERORDENING (EU) Nr. 437/2012 VAN DE COMMISSIE van 23 mei 2012 tot opening van een onderzoek naar de mogelijke ontwijking van de bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 791/2011 van de Raad ingestelde antidumpingmaatregelen ten aanzien van de invoer van bepaalde open weefsels van glasvezels, van oorsprong uit de Volksrepubliek China door de invoer van bepaalde open weefsels van glasvezels, verzonden uit Taiwan en Thailand, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Taiwan en Thailand, en tot registratie van deze invoer DE EUROPESE COMMISSIE, Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, Gezien Verordening (EG) nr. 1225/2009 van de Raad van 30 november 2009 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap ( 1 ) (\"de basisverordening\"), en met name artikel 13, lid 3, en artikel 14, lid 5, Na raadpleging van het Raadgevend Comité overeenkomstig artikel 13, lid 3, en artikel 14, lid 5, van de basisverordening, Overwegende hetgeen volgt: A. VERZOEK (1) De Europese Commissie (\"de Commissie\") heeft een verzoek ontvangen op grond van artikel 13, lid 3, en artikel 14, lid 5, van de basisverordening om een onderzoek in te stellen naar de mogelijke ontwijking van de antidumpingmaatregelen die zijn ingesteld ten aanzien van de invoer van bepaalde open weefsels van glasvezels, van oorsprong uit de Volksrepubliek China en om de invoer van bepaalde open weefsels van glasvezels, verzonden uit Taiwan en Thailand, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Taiwan en Thailand, te registreren. (2) Het verzoek is op 10 april 2012 ingediend door Saint-Gobain Adfors CZ s.r.o., Tolnatext Fonalfeldolgozo, Valmieras \"Stikla Skiedra\" AS en Vitrulan Technical Textiles GmbH, vier producenten van bepaalde open weefsels van glasvezels in de Unie. B. PRODUCT (3) Bij het bij de mogelijke ontwijking betrokken product gaat het om open weefsels van glasvezels, met een celgrootte van meer dan 1,8 mm in zowel lengte als breedte en met een gewicht van meer dan 35 g/m2, met uitzondering van glasvezelschijven, momenteel ingedeeld onder de GN-codes ex 7019 51 00  en ex 7019 59 00  (\"het betrokken product\"), van oorsprong uit de Volksrepubliek China. (4) Het onderzochte product is hetzelfde als het product dat in de vorige overweging is gedefinieerd, maar wordt verzonden uit Taiwan en Thailand, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Taiwan en Thailand, en is momenteel ingedeeld onder dezelfde GN-codes als het betrokken product. C. BESTAANDE MAATREGELEN (5) Bij de thans geldende maatregelen die mogelijk worden ontweken, gaat het om antidumpingmaatregelen die zijn ingesteld bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 791/2011 van de Raad ( 2 ) . D. MOTIVERING (6) Het verzoek bevat voldoende voorlopig bewijsmateriaal waaruit blijkt dat de antidumpingmaatregelen ten aanzien van de invoer van bepaalde open weefsels van glasvezels, van oorsprong uit de Volksrepubliek China worden ontweken door overlading via Taiwan en Thailand. (7) Het ingediende voorlopige bewijsmateriaal is als volgt. (8) In het verzoek wordt aangetoond dat na de instelling van maatregelen ten aanzien van het betrokken product een grote verandering in de structuur van de uitvoer uit de Volksrepubliek China, Taiwan en Thailand naar de Unie heeft plaatsgevonden en dat hiervoor afgezien van de instelling van het antidumpingrecht onvoldoende reden of rechtvaardiging bestaat. (9) Deze verandering lijkt voort te vloeien uit het feit dat bepaalde open weefsels van glasvezels, van oorsprong uit de Volksrepubliek China, die voor de Unie bestemd zijn, in Taiwan en Thailand worden overgeladen. (10) Verder bevat het verzoek voldoende voorlopig bewijsmateriaal waaruit blijkt dat de corrigerende werking van de thans voor het betrokken product geldende antidumpingmaatregelen wordt ondermijnd, zowel wat de hoeveelheden als wat de prijzen betreft. In plaats van het betrokken product blijken aanzienlijke hoeveelheden van het onderzochte product te worden ingevoerd. Bovendien zijn er voldoende aanwijzingen dat de invoer van het onderzochte product plaatsvindt tegen prijzen die lager zijn dan de geen schade veroorzakende prijs die werd vastgesteld in het kader van het onderzoek dat tot de thans geldende maatregelen heeft geleid. (11) Ten slotte bevat het verzoek voldoende voorlopig bewijsmateriaal waaruit blijkt dat de prijzen van het onderzochte product dumpingprijzen zijn ten opzichte van de normale waarde die eerder voor het betrokken product is vastgesteld. (12) Indien bij het onderzoek blijkt dat de ontwijking, zoals bedoeld in artikel 13 van de basisverordening, ook door middel van andere praktijken geschiedt dan door overlading in Taiwan en Thailand, kan het onderzoek ook op deze andere praktijken betrekking hebben. E. PROCEDURE (13) Gezien het bovenstaande heeft de Commissie geconcludeerd dat er voldoende bewijsmateriaal is om een onderzoek overeenkomstig artikel 13, lid 3, van de basisverordening te openen en de invoer van het onderzochte product, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Taiwan en Thailand, te registreren overeenkomstig artikel 14, lid 5, van de basisverordening. a) Vragenlijsten (14) Om de informatie te verkrijgen die zij voor haar onderzoek nodig heeft, zal de Commissie een vragenlijst toezenden aan de haar bekende exporteurs/producenten en verenigingen van exporteurs/producenten in Taiwan en Thailand, aan de haar bekende exporteurs/producenten en verenigingen van exporteurs/producenten in de Volksrepubliek China, aan de haar bekende importeurs en verenigingen van importeurs in de Unie en aan de autoriteiten van de Volksrepubliek China, Taiwan en Thailand. Zo nodig kunnen ook inlichtingen worden ingewonnen bij de bedrijfstak van de Unie. (15) In elk geval moeten alle belanghebbenden zo spoedig mogelijk, maar binnen de in artikel 3 van deze verordening vermelde termijn, contact met de Commissie opnemen en binnen de in artikel 3, lid 1, van deze verordening vermelde termijn een vragenlijst aanvragen, aangezien de in artikel 3, lid 2, van deze verordening vermelde termijn voor alle belanghebbenden geldt. (16) De autoriteiten van de Volksrepubliek China, Taiwan en Thailand zullen van de opening van het onderzoek in kennis worden gesteld. b) Schriftelijk en mondeling verstrekken van informatie (17) Belanghebbenden wordt verzocht hun standpunt schriftelijk uiteen te zetten en bewijsmateriaal te verstrekken. Voorts kan de Commissie belanghebbenden horen, mits zij daar schriftelijk om verzoeken en kunnen aantonen dat er bijzondere redenen zijn om hen te horen. c) Vrijstelling van registratie bij invoer of van maatregelen (18) Overeenkomstig artikel 13, lid 4, van de basisverordening kan de invoer van het onderzochte product van registratie of maatregelen worden vrijgesteld als deze invoer niet plaatsvindt met ontwijking van de maatregelen. (19) Aangezien de mogelijke ontwijking buiten de Unie plaatsvindt, kan overeenkomstig artikel 13, lid 4, van de basisverordening vrijstelling worden verleend aan Taiwanese en Thaise producenten van open weefsels van glasvezels, met een celgrootte van meer dan 1,8 mm in zowel lengte als breedte en met een gewicht van meer dan 35 g/m2, met uitzondering van glasvezelschijven, die kunnen aantonen dat zij niet verbonden zijn ( 3 ) met de producenten waarop de maatregelen van toepassing zijn ( 4 ) , en dat zij niet betrokken zijn bij ontwijkingspraktijken zoals gedefinieerd in artikel 13, leden 1 en 2, van de basisverordening. Producenten die een vrijstelling wensen te krijgen, moeten binnen de in artikel 3, lid 3, van deze verordening vermelde termijn een voldoende met bewijsmateriaal gestaafd verzoek daartoe indienen. F. REGISTRATIE (20) Overeenkomstig artikel 14, lid 5, van de basisverordening moet de invoer van het onderzochte product worden geregistreerd zodat, indien bij het onderzoek blijkt dat er van ontwijking sprake is, antidumpingrechten kunnen worden geheven vanaf de datum waarop registratie van de vanuit Taiwan en Thailand verzonden goederen verplicht wordt gesteld. G. TERMIJNEN (21) Met het oog op een behoorlijk bestuur moeten termijnen worden vastgesteld waarbinnen: — belanghebbenden zich bij de Commissie kenbaar kunnen maken, hun standpunt schriftelijk kunnen uiteenzetten en hun antwoorden op de vragenlijst en alle andere gegevens die zij voor het onderzoek nuttig achten, kunnen indienen; — producenten in Taiwan en Thailand om vrijstelling van registratie of van maatregelen kunnen verzoeken; — belanghebbenden schriftelijk kunnen verzoeken door de Commissie te worden gehoord. — De aandacht wordt erop gevestigd dat de meeste in de basisverordening vermelde procedurele rechten slechts kunnen worden uitgeoefend indien de betrokkene zich binnen de in artikel 3 van deze verordening vermelde termijn bij de Commissie kenbaar maakt. H. NIET-MEDEWERKING (22) Indien een belanghebbende geen toegang tot de nodige gegevens verleent, deze niet binnen de vastgestelde termijn verstrekt dan wel het onderzoek aanmerkelijk belemmert, kunnen overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening aan de hand van de beschikbare gegevens conclusies, zowel in positieve als in negatieve zin, worden getrokken. (23) Indien blijkt dat een belanghebbende onjuiste of misleidende inlichtingen heeft verstrekt, worden deze buiten beschouwing gelaten en kan van de beschikbare gegevens gebruik worden gemaakt. (24) Indien een belanghebbende geen of slechts gedeeltelijk medewerking verleent en de bevindingen daarom overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening op de beschikbare gegevens worden gebaseerd, kunnen de resultaten voor deze belanghebbende minder gunstig zijn dan indien hij wel medewerking had verleend. I. TIJDSCHEMA VOOR HET ONDERZOEK (25) Ingevolge artikel 13, lid 3, van de basisverordening zal het onderzoek binnen negen maanden na de bekendmaking van deze verordening in het Publicatieblad van de Europese Unie worden afgesloten. J. VERWERKING VAN PERSOONSGEGEVENS (26) Persoonsgegevens die in het kader van dit onderzoek worden verzameld, zullen worden behandeld in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens ( 5 ) . K. RAADADVISEUR-AUDITEUR (27) Belanghebbenden kunnen erom vragen dat de raadadviseur-auditeur van het directoraat-generaal Handel wordt ingeschakeld. Deze fungeert als tussenpersoon tussen de belanghebbenden en de onderzoeksdiensten van de Commissie. Hij behandelt verzoeken om toegang tot het dossier, geschillen over de vertrouwelijkheid van documenten, verzoeken om termijnverlenging en verzoeken van derden om te worden gehoord. De raadadviseur-auditeur kan een hoorzitting met een individuele belanghebbende organiseren en als bemiddelaar optreden om te garanderen dat de belanghebbenden hun recht van verweer ten volle kunnen uitoefenen. (28) Een verzoek om door de raadadviseur-auditeur te worden gehoord, moet schriftelijk worden ingediend en met redenen worden omkleed. De raadadviseur-auditeur kan ook een hearing voor belanghebbenden organiseren waar uiteenlopende standpunten en tegenargumenten naar voren kunnen worden gebracht. (29) Belanghebbenden die contact willen opnemen, vinden de nodige gegevens en nadere informatie op de webpagina's van de raadadviseur-auditeur op de website van het directoraat-generaal Handel: http://ec.europa.eu/trade/tackling-unfair-trade/hearing-officer/index_en.htm, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 1 Op grond van artikel 13, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1225/2009 wordt een onderzoek geopend om vast te stellen of bij de invoer in de Unie van open weefsels van glasvezels, met een celgrootte van meer dan 1,8 mm in zowel lengte als breedte en met een gewicht van meer dan 35 g/m 2 , met uitzondering van glasvezelschijven, momenteel ingedeeld onder de GN-codes ex 7019 51 00  en 7019 59 00  (Taric-codes 7019 51 00 12, 7019 51 00 13, 7019 59 00 12 en 7019 59 00 13), verzonden uit Taiwan en Thailand, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Taiwan en Thailand, de bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 791/2011 van de Raad ingestelde maatregelen worden ontweken. Artikel 2 De douaneautoriteiten wordt overeenkomstig artikel 13, lid 3, en artikel 14, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1225/2009 opdracht gegeven de nodige maatregelen te nemen om de invoer in de Unie van de in artikel 1 van deze verordening omschreven goederen te registreren. De registratie wordt negen maanden na de datum van inwerkingtreding van deze verordening beëindigd. De Commissie kan de douaneautoriteiten bij verordening opdragen de registratie van de invoer in de Unie te beëindigen voor producten die zijn vervaardigd door producenten die een vrijstelling van registratie hebben aangevraagd en van wie is vastgesteld dat zij aan de voorwaarden voor een vrijstelling voldoen. Artikel 3 Vragenlijsten moeten binnen 15 dagen na de bekendmaking van deze verordening in het Publicatieblad van de Europese Unie worden aangevraagd. Belanghebbenden die wensen dat bij het onderzoek met hun opmerkingen rekening wordt gehouden, dienen binnen 37 dagen na de datum van bekendmaking van deze verordening in het Publicatieblad van de Europese Unie , tenzij anders vermeld, contact met de Commissie op te nemen, hun standpunt schriftelijk uiteen te zetten en de Commissie de antwoorden op de vragenlijst en eventuele andere gegevens te doen toekomen. Producenten in Taiwan en Thailand die een vrijstelling van registratie bij invoer of van de maatregelen wensen te krijgen, moeten daartoe binnen dezelfde termijn van 37 dagen een met bewijsmateriaal gestaafd verzoek indienen. Binnen dezelfde termijn van 37 dagen kunnen belanghebbenden ook vragen door de Commissie te worden gehoord. Belanghebbenden moeten alle opmerkingen en verzoeken elektronisch (niet-vertrouwelijke opmerkingen via e-mail, vertrouwelijke op cd-r/dvd) indienen onder opgave van hun naam, adres, e-mailadres en telefoon- en faxnummer. Volmachten en ondertekende certificaten, die bij de antwoorden op de vragenlijst worden gevoegd, alsmede bijwerkingen daarvan, moeten echter op papier, per post of in persoon, op onderstaand adres worden ingediend. Belanghebbenden die niet in staat zijn hun opmerkingen en verzoeken elektronisch in te dienen, moeten de Commissie daarvan in overeenstemming met artikel 18, lid 2, van de basisverordening onmiddellijk op de hoogte brengen. Nadere informatie over de correspondentie met de Commissie vinden belanghebbenden op de volgende pagina van de website van het directoraat-generaal Handel: http://ec.europa.eu/trade/tackling-unfair-trade/trade-defence. Alle schriftelijke opmerkingen, met inbegrip van de informatie waarom in deze verordening wordt verzocht, antwoorden op de vragenlijst en correspondentie die als vertrouwelijk moeten worden beschouwd, moeten van het opschrift \" Limited \" ( 6 ) zijn voorzien en moeten, overeenkomstig artikel 19, lid 2, van de basisverordening, vergezeld gaan van een niet-vertrouwelijke versie met het opschrift \" For inspection by interested parties \". Correspondentieadres van de Commissie: Europese Commissie Directoraat-generaal Handel Directoraat H Kamer: N105 4/92 1049 Brussel BELGIË Fax +32 22956505 E-mail: TRADE-AC-MESH-TT@ec.europa.eu Artikel 4 Deze verordening treedt in werking op de dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie . Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat. Gedaan te Brussel, 23 mei 2012. Voor de Commissie De voorzitter José Manuel BARROSO ( 1 ) PB L 343 van 22.12.2009, blz. 51 . ( 2 ) PB L 204 van 9.8.2011, blz. 1 . ( 3 ) Overeenkomstig artikel 143 van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie houdende bepalingen ter uitvoering van het communautaire douanewetboek worden personen slechts geacht te zijn verbonden indien: a) zij functionaris of directeur zĳn van elkaars zaken; b) zĳ door de wettelĳke bepalingen worden erkend als in zaken verbonden; c) zij werkgever en werknemer zijn; d) enig persoon, hetzĳ rechtstreeks of zĳdelings, 5% of meer van het stemgerechtigde uitstaande kapitaal of aandelen van beiden bezit, controleert of houdt; e) één van hen de ander, rechtstreeks of zĳdelings, controleert; f) beiden, rechtstreeks of zijdelings, worden gecontroleerd door een derde persoon; g) zij samen, rechtstreeks of zĳdelings, een derde persoon controleren; of h) zij behoren tot dezelfde familie. Personen worden slechts geacht leden te zijn van dezelfde familie indien zij op een van de volgende wijzen met elkaar bloed- of aanverwant zijn: i) echtgenoot en echtgenote, ii) ouder en kind, iii) broer en zuster (of halfbroer en halfzuster), iv) grootouder en kleinkind, v) oom of tante en neef of nicht, vi) schoonouder en schoonzoon of -dochter, vii) zwager en schoonzuster ( PB L 253 van 11.10.1993, blz. 1 ). In deze context worden onder personen zowel natuurlijke als rechtspersonen verstaan. ( 4 ) Indien producenten evenwel in bovenbedoelde zin verbonden zijn met ondernemingen die onderworpen zijn aan de maatregelen die van kracht zijn ten aanzien van de invoer van oorsprong uit de Volksrepubliek China (de oorspronkelijke antidumpingmaatregelen), kan hun toch vrijstelling worden verleend als er geen bewijs is dat die verbondenheid tot stand is gekomen of gebruikt werd om de oorspronkelijke maatregelen te ontwijken. ( 5 ) PB L 8 van 12.1.2001, blz. 1 . ( 6 ) Een \" Limited \"-document wordt als vertrouwelijk in de zin van artikel 19 van Verordening (EG) 1225/2009 van de Raad ( PB L 343 van 22.12.2009, blz. 51 ) en artikel 6 van de WTO-overeenkomst betreffende de toepassing van artikel VI van de GATT 1994 (antidumpingovereenkomst) beschouwd. Het is ook een beschermd document krachtens artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad ( PB L 145 van 31.5.2001, blz. 43 ).",
  "source": "EUR LEX"
}