Source: EUR LEX
URL: L_2021132NL.01014501.doc.json

{
  "url": "http://www.w3.org/1999/xhtml\"><!--",
  "content": "L_2021132NL.01014501.xml 19.4.2021 NL Publicatieblad van de Europese Unie L 132/145 UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2021/635 VAN DE COMMISSIE van 16 april 2021 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op bepaalde gelaste buizen en pijpen van ijzer of niet-gelegeerd staal, van oorsprong uit Belarus, de Volksrepubliek China en Rusland, naar aanleiding van een nieuw onderzoek in verband met het vervallen van de maatregelen op grond van artikel 11, lid 2, van Verordening (EU) 2016/1036 van het Europees Parlement en de Raad DE EUROPESE COMMISSIE, Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, Gezien Verordening (EU) 2016/1036 van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2016 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Unie ( 1 ) (“de basisverordening”), en met name artikel 11, lid 2, Overwegende hetgeen volgt: 1. PROCEDURE 1.1. Voorafgaande onderzoeken en geldende maatregelen (1) Bij Verordening (EG) nr. 1256/2008 ( 2 ) heeft de Raad een definitief antidumpingrecht ingesteld op bepaalde gelaste buizen en pijpen van ijzer of niet-gelegeerd staal van oorsprong uit Belarus, de Volksrepubliek China (“VRC”), Rusland, Thailand en Oekraïne (“de oorspronkelijke maatregelen”). Dat recht is een ad-valoremrecht variërend van 10,1 % tot 90,6 %. (2) Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2015/110 van de Commissie ( 3 ) heeft de Commissie opnieuw een definitief antidumpingrecht ingesteld op bepaalde gelaste buizen en pijpen van ijzer of niet-gelegeerd staal van oorsprong uit Belarus, de VRC en Rusland en de procedure ten aanzien van de invoer van oorsprong uit Oekraïne beëindigd naar aanleiding van een nieuw onderzoek bij het vervallen van de maatregelen (hierna “het vorige nieuwe onderzoek bij het vervallen van de maatregelen” genoemd). (3) De momenteel geldende antidumpingrechten bedragen 10,1 % en 16,8 % op de invoer van de in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs in Rusland, 20,5 % op alle andere ondernemingen in Rusland, 90,6 % op de invoer van alle producenten-exporteurs in de VRC en 38,1 % op de invoer van alle producenten-exporteurs in Belarus. 1.2. Verzoek om een nieuw onderzoek bij het vervallen van de maatregelen (4) Na de bekendmaking van een bericht dat de maatregelen op korte termijn zouden vervallen ( 4 ) , heeft de Europese Commissie (“de Commissie”) een verzoek om een nieuw onderzoek overeenkomstig artikel 11, lid 2, van de basisverordening ontvangen. (5) Het verzoek werd op 25 oktober 2019 ingediend door het Defence Committee of the welded steel tubes industry of the European Union (“de indiener van het verzoek”) namens producenten die samen goed zijn voor meer dan 25 % van de totale productie van bepaalde gelaste buizen en pijpen van ijzer of van niet-gelegeerd staal in de Unie. Het verzoek was gebaseerd op de overweging dat het vervallen van de maatregelen waarschijnlijk zou leiden tot voortzetting of herhaling van dumping en schade voor de bedrijfstak van de Unie. 1.3. Opening van een nieuw onderzoek in verband met het vervallen van maatregelen (6) Daar de Commissie na raadpleging van het bij artikel 15, lid 1, van de basisverordening ingestelde comité tot de conclusie was gekomen dat er voldoende bewijsmateriaal was om een nieuw onderzoek in verband met het vervallen van de maatregelen te openen, heeft zij op 24 januari 2020 op grond van artikel 11, lid 2, van de basisverordening een nieuw onderzoek bij het vervallen van de maatregelen geopend met betrekking tot de invoer van bepaalde gelaste buizen en pijpen van ijzer of van niet-gelegeerd staal van oorsprong uit Belarus, de VRC en Rusland (“de betrokken landen”). Zij heeft daartoe een bericht van opening gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie ( 5 ) (“het bericht van opening”). 1.4. Tijdvak van het nieuwe onderzoek en beoordelingsperiode (7) Het onderzoek naar de voortzetting of herhaling van dumping had betrekking op de periode van 1 januari 2019 tot en met 31 december 2019 (“het tijdvak van het nieuwe onderzoek” of “TNO”). Het onderzoek van de ontwikkelingen die relevant zijn voor de beoordeling van de waarschijnlijkheid van herhaling van schade had betrekking op de periode van 1 januari 2016 tot het einde van het TNO (“de beoordelingsperiode”). 1.5. Belanghebbenden (8) In het bericht van opening is de belanghebbenden verzocht contact met de Commissie op te nemen om aan het onderzoek mee te werken. Daarnaast heeft de Commissie specifiek de indiener van het verzoek, andere haar bekende producenten in de Unie, vakbonden, de haar bekende producenten-exporteurs in Belarus, de VRC en Rusland alsmede de autoriteiten van die landen, de haar bekende betrokken importeurs, leveranciers, gebruikers, handelaren en verenigingen op de hoogte gesteld van de opening van het onderzoek en hen uitgenodigd daaraan mee te werken. (9) De belanghebbenden zijn in de gelegenheid gesteld om opmerkingen te maken over de opening van het onderzoek in verband met het vervallen van de maatregelen en een hoorzitting met de Commissie en/of de raadadviseur-auditeur in handelsprocedures aan te vragen. (10) Bij de opening van het onderzoek heeft de Commissie de belanghebbenden ervan in kennis gesteld dat zij overeenkomstig artikel 2, lid 7, van de basisverordening om medewerking van ten minste één producent-exporteur in een geschikt representatief land voor Belarus zou moeten verzoeken. De Commissie heeft de autoriteiten in Mexico, Rusland, Zuid-Afrika, Zuid-Korea, Thailand, Turkije, Oekraïne en de VS ook in kennis gesteld van de opening van het onderzoek en heeft hun producenten-exporteurs uitgenodigd daaraan mee te werken. De belanghebbenden werden in de gelegenheid gesteld opmerkingen te maken en hebben dienaangaande opmerkingen ingediend (zie afdeling 3.1.2). (11) Na de mededeling van feiten en overwegingen voerden de Belarussische autoriteiten aan dat de indiener van het verzoek in het verzoek om een nieuw onderzoek niet naar behoren heeft aangetoond dat voortzetting of herhaling van schade waarschijnlijk is. (12) De Commissie was van oordeel dat het verzoek om een nieuw onderzoek voldoende bewijsmateriaal bevatte om het onderzoek te openen, zoals uiteengezet in overweging 6. Bovendien bleek uit het onderzoek, zoals uiteengezet in afdeling 3.1.2 en afdeling 5, dat voortzetting of herhaling van dumping en schade met betrekking tot de invoer uit Belarus waarschijnlijk was. (13) Het argument werd derhalve afgewezen. 1.5.1. Steekproeven (14) In het bericht van opening heeft de Commissie verklaard dat zij mogelijk een steekproef van de belanghebbenden zou samenstellen overeenkomstig artikel 17 van de basisverordening. 1.5.2. Steekproef van producenten in de Unie (15) In het bericht van opening heeft de Commissie aangekondigd dat zij een voorlopige steekproef van producenten in de Unie had samengesteld. De Commissie heeft de steekproef samengesteld op basis van de productie- en verkoopvolumes van het onderzochte product, waarbij een goede geografische spreiding werd gewaarborgd. Deze steekproef bestond uit drie producenten in de Unie. De in de steekproef opgenomen producenten in de Unie vertegenwoordigden ongeveer 40 % van de totale productie in de Unie en 38 % van de geschatte totale verkoop in de Unie van het onderzochte product. (16) De Commissie heeft de belanghebbenden uitgenodigd om opmerkingen over de voorlopige steekproef in te dienen. De Commissie heeft geen opmerkingen over de steekproef ontvangen. Derhalve werd de steekproef als representatief voor de bedrijfstak van de Unie beschouwd. 1.5.3. Steekproef van importeurs (17) Om te kunnen beslissen of een steekproef noodzakelijk was en, zo ja, deze te kunnen samenstellen, heeft de Commissie niet-verbonden importeurs verzocht de in het bericht van opening gevraagde informatie te verstrekken. (18) Geen van de niet-verbonden importeurs heeft de gevraagde informatie verstrekt. Bijgevolg was het niet nodig een steekproef samen te stellen. 1.5.4. Steekproef van producenten-exporteurs in de betrokken landen (19) Om te kunnen beslissen of een steekproef noodzakelijk was en, zo ja, deze te kunnen samenstellen, heeft de Commissie alle producenten-exporteurs in Belarus, de VRC en Rusland verzocht de in het bericht van opening gevraagde informatie te verstrekken. Daarnaast heeft de Commissie de Vertegenwoordiging van de Republiek Belarus bij de Europese Unie, de Vertegenwoordiging van de Volksrepubliek China bij de Europese Unie en de Vertegenwoordiging van de Russische Federatie bij de Europese Unie verzocht mogelijke andere producenten-exporteurs die geïnteresseerd zouden kunnen zijn in medewerking aan het onderzoek, op te sporen en/of contact met hen op te nemen. (20) Drie producenten-exporteurs uit Belarus leverden de gevraagde informatie en stemden ermee in om in de steekproef te worden opgenomen. Gezien het geringe aantal producenten dat zich kenbaar heeft gemaakt, achtte de Commissie een steekproef niet noodzakelijk. De drie producenten-exporteurs werd daarom verzocht de vragenlijst voor de producenten-exporteurs in te vullen. (21) Twee Russische producenten-exporteurs maakten zich kenbaar en verklaarden zich bereid aan het onderzoek mee te werken. Gezien het geringe aantal producenten dat zich kenbaar heeft gemaakt, achtte de Commissie een steekproef niet noodzakelijk. De twee producenten-exporteurs werd verzocht de vragenlijst voor de producenten-exporteurs in te vullen. (22) Geen producent in de VRC heeft de gevraagde informatie verstrekt en ermee ingestemd om in de steekproef te worden opgenomen. Derhalve was er geen medewerking van Chinese producenten en worden de bevindingen met betrekking tot de invoer uit de VRC overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening gebaseerd op de beschikbare gegevens. 1.6. Antwoorden op de vragenlijst (23) Kopieën van de vragenlijsten werden bij de inleiding van de procedure op de website van het directoraat-generaal Handel beschikbaar gesteld. (24) De vragenlijst is ingevuld teruggestuurd door de drie in de steekproef opgenomen producenten in de Unie en een distributeur in de Unie. (25) De vragenlijst is tevens ingevuld teruggestuurd door de drie medewerkende producenten in Belarus, terwijl slechts één van de twee Russische producenten-exporteurs die zich bij de opening van het onderzoek hadden gemeld, de vragenlijst heeft beantwoord en aan de procedure heeft meegewerkt. 1.7. Verificatie ter plaatse en kruislingse controle op afstand (26) De Commissie heeft alle informatie ingewonnen en gecontroleerd die zij voor het nieuwe onderzoek nodig achtte. (27) Vóór de inwerkingtreding van de COVID-19-beperkingen heeft de Commissie een controlebezoek gebracht aan Arcelor Mittal Tubular Products in Polen. Tijdens dit bezoek werden het productieproces, de gebruikte grondstoffen en de verkregen bijproducten gecontroleerd. (28) Voor de verificatie van alle andere vereiste informatie en gegevens werden overeenkomstig de Mededeling over de gevolgen van de uitbraak van Covid-19 voor antidumping- en antisubsidieonderzoeken ( 6 ) , op afstand per videoconferentie kruislingse controles uitgevoerd met betrekking tot de volgende ondernemingen: Producenten in de Unie — Arcelor Mittal Tubular Products, Krakau, Polen en de verbonden onderneming Arcelor Mittal Tubular Products, Karvina, Tsjechië — Celsa Atlantic, S.L., Vitoria-Gasteiz, Spanje — Arvedi Tubi Acciaio S.p.A, Cremona, Italië Producenten-exporteurs in Rusland — PAO Severstal, Cherepovets, Russische Federatie 1.8. Vervolg van de procedure (29) Op 2 februari 2021 heeft de Commissie de belangrijkste feiten en overwegingen meegedeeld op basis waarvan zij voornemens was de van kracht zijnde antidumpingrechten te handhaven met betrekking tot de invoer uit de betrokken landen. Alle partijen konden binnen een bepaalde termijn opmerkingen indienen ten aanzien van de mededeling van feiten en overwegingen. (30) De Commissie heeft de opmerkingen van vier belanghebbenden onderzocht en indien passend in aanmerking genomen. De Commissie heeft geen verzoeken om een hoorzitting ontvangen. 2. ONDERZOCHT PRODUCT EN SOORTGELIJK PRODUCT 2.1. Onderzocht product (31) Het nieuwe onderzoek heeft betrekking op hetzelfde product als in het oorspronkelijke onderzoek en het vorige onderzoek bij het vervallen van de maatregelen, te weten gelaste buizen en pijpen, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met rond profiel, met een uitwendige diameter van niet meer dan 168,3 mm, met uitzondering van de buizen en pijpen van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen, bekledingsbuizen (casings) en exploitatiebuizen (tubings) van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning, precisiebuizen en buizen en pijpen die voorzien zijn van hulpstukken voor gas- of vloeistofleidingen voor gebruik in de burgerluchtvaart, momenteel ingedeeld onder de GN-codes ex 7306 30 41, ex 7306 30 49, ex 7306 30 72 en ex 7306 30 77 (Taric-codes 7306304120, 7306304920, 7306307280 en 7306307780), van oorsprong uit Belarus, de Volksrepubliek China en Rusland (“het onderzochte product” of “WPT”). (32) Het onderzochte product wordt voornamelijk gebruikt voor het transport van gassen en vloeistoffen in loodgieterswerk, verwarming, ventilatiesystemen enz. 2.2. Soortgelijk product (33) Zoals vastgesteld in het oorspronkelijke onderzoek en in het vorige nieuwe onderzoek in verband met het vervallen van de maatregelen, heeft dit nieuwe onderzoek in verband met het vervallen van de maatregelen bevestigd dat de volgende producten dezelfde fysische, chemische en technische basiseigenschappen hebben en voor dezelfde basistoepassingen worden gebruikt: — het onderzochte product; — het product dat in de betrokken landen wordt geproduceerd en daar op de binnenlandse markt wordt verkocht, en — het product dat in de Unie door de bedrijfstak van de Unie wordt geproduceerd en aldaar wordt verkocht. (34) Deze producten worden derhalve beschouwd als soortgelijke producten in de zin van artikel 1, lid 4, van de basisverordening. 3. WAARSCHIJNLIJKHEID VAN VOORTZETTING OF HERHALING VAN DUMPING (35) Overeenkomstig artikel 11, lid 2, van de basisverordening heeft de Commissie onderzocht of voortzetting of herhaling van dumping bij invoer uit Belarus, de VRC of Rusland waarschijnlijk is indien de geldende maatregelen zouden komen te vervallen. 3.1. Belarus 3.1.1. Voortzetting van invoer met dumping in het tijdvak van het nieuwe onderzoek (36) Zoals vermeld in overweging 25, hebben drie producenten in Belarus aan het onderzoek meegewerkt en de vragenlijst beantwoord. Geen van de drie producenten meldde echter een aanzienlijke verkoop ten uitvoer naar de EU. In het tijdvak van het nieuwe onderzoek is de invoer van het onderzochte product uit Belarus de facto vrijwel verdwenen in vergelijking met het onderzoektijdvak van het oorspronkelijke onderzoek (d.w.z. van juli 2006 tot en met juni 2007). Volgens Comext-statistieken (Eurostat) bedroeg de invoer van het onderzochte product uit Belarus in het tijdvak van het nieuwe onderzoek minder dan 4 ton, vergeleken met meer dan 29 000 ton tijdens het oorspronkelijke onderzoek. Tijdens het vorige nieuwe onderzoek bij het vervallen van de maatregelen werd een vergelijkbaar laag niveau van invoer geconstateerd. (37) Aangezien het onderzochte product vrijwel niet uit Belarus werd ingevoerd, konden geen conclusies worden getrokken over de voortzetting van dumping in de EU in het tijdvak van het nieuwe onderzoek. Derhalve heeft de Commissie tevens onderzocht of herhaling van dumping waarschijnlijk is. 3.1.2. Waarschijnlijkheid van herhaling van dumping indien de maatregelen zouden worden ingetrokken (38) De Commissie heeft overeenkomstig artikel 11, lid 2, van de basisverordening onderzocht of herhaling van dumping waarschijnlijk is indien de maatregelen zouden worden ingetrokken. De volgende bijkomende elementen zijn onderzocht: de productiecapaciteit en reservecapaciteit in Belarus, de verhouding tussen de prijzen in de Unie en Belarus; de verhouding tussen de prijzen bij uitvoer naar derde landen en de prijzen in Belarus; de verhouding tussen de prijzen bij uitvoer naar derde landen en het prijsniveau in de Unie en de aantrekkelijkheid van de markt van de Unie. a) Normale waarde (39) Aangezien Belarus geen lid is van de WTO en is opgenomen in bijlage I bij Verordening (EU) 2015/755 van het Europees Parlement en de Raad ( 7 ) , wordt de normale waarde overeenkomstig artikel 2, lid 7, van de basisverordening vastgesteld op basis van de prijs of de berekende waarde in een geschikt representatief land. (40) Na de opening van het onderzoek heeft de Commissie verzocht om medewerking van ten minste één producent-exporteur in een mogelijk representatief land. Daartoe heeft de Commissie contact opgenomen met de autoriteiten in acht haar bekende staalproducerende landen, namelijk Mexico, Oekraïne, Rusland, Thailand, Turkije, de VS, Zuid-Afrika en Zuid-Korea. (41) De Commissie heeft van dielanden geen antwoord ontvangen; zij heeft echter één volledig ingevulde vragenlijst ontvangen van een in Rusland gevestigde producent die bij hetzelfde onderzoek betrokken was. Daarom beschouwde de Commissie Rusland aanvankelijk als een geschikte keuze van een representatief land voor Belarus. (42) Overeenkomstig artikel 2, lid 7, van de basisverordening werden alle bekende betrokken producenten-exporteurs en de autoriteiten van het betrokken land geraadpleegd over de keuze van het geschikte land. Er zijn echter geen opmerkingen van belanghebbenden ontvangen. (43) Na de kruislingse controle op afstand werd de medewerking van de producent in Rusland echter ontoereikend geacht (zie afdeling 3.3.1). Overeenkomstig artikel 2, lid 7, tweede alinea, van de basisverordening geschiedt het selecteren van een geschikt representatief land met inachtneming van “alle betrouwbare gegevens die op het tijdstip van de selectie beschikbaar zijn gemaakt, en in het bijzonder de samenwerking met ten minste één exporteur en producent in dat land”. Bij gebrek aan voldoende medewerking en betrouwbare informatie van enige van de Russische producenten van het onderzochte product, besloot de Commissie daarom Rusland als geschikt representatief land buiten beschouwing te laten. (44) Bij gebrek aan medewerking van enige andere producent in een mogelijk representatief land, werd de normale waarde bijgevolg vastgesteld op basis van de werkelijk betaalde prijs van het soortgelijke product in de Unie, per basisproductsoort af fabriek, zoals bepaald in artikel 2, lid 7, eerste alinea, van de basisverordening. Voor zwarte en gegalvaniseerde ( 8 ) producten werden afzonderlijke normale waarden vastgesteld. (45) Na de mededeling van feiten en overwegingen voerden de autoriteiten van Belarus aan dat de Commissie niet heeft aangetoond dat voor de vaststelling van de normale waarde geen andere opties mogelijk waren de werkelijk in de Unie betaalde prijzen. Volgens hen heeft de Commissie niet actief gezocht naar medewerking van de autoriteiten van potentiële representatieve landen. Voorts voerden de Belarussische autoriteiten aan dat de Commissie, in plaats van de prijzen in de Unie te gebruiken, gebruik had moeten maken van de voor Rusland vastgestelde normale waarde of, als alternatief, van de beschikbare gegevens van Thailand die voor de berekening van de normale waarde voor China werden gebruikt, zoals omschreven in overweging 150. (46) Wat het eerste punt betreft, bevestigt de Commissie dat zij, zoals uiteengezet in de overwegingen 40 en 41, actief heeft gezocht naar samenwerking in acht potentiële representatieve landen, maar dat zij geen respons heeft ontvangen. De daartoe door de Commissie verzonden brieven zijn beschikbaar in het dossier dat door belanghebbenden kan worden geraadpleegd. (47) Wat het tweede punt betreft, werd Rusland, zoals uiteengezet in overweging 43, voorlopig geselecteerd als representatief land voor Belarus. Vanwege het gebrek aan voldoende medewerking en betrouwbare informatie van ten minste één producent-exporteur had de Commissie echter geen andere keuze dan Rusland als representatief land buiten beschouwing te laten. Wat Thailand betreft, moet worden opgemerkt dat de keuze van een geschikt representatief land voor Belarus overeenkomstig artikel 2, lid 7, van de basisverordening vereist dat ten minste één exporteur en producent in dat land medewerking verleent. Dit is daarentegen geen vereiste voor de berekening van de normale waarde voor China overeenkomstig artikel 2, lid 6 bis, onder a), van de basisverordening. Thailand was derhalve voor Belarus geen geschikt representatief land in de zin van artikel 2, lid 7, van de basisverordening. (48) Het argument werd derhalve van de hand gewezen. b) Uitvoerprijs (49) In het tijdvak van het nieuwe onderzoek heeft geen van de medewerkende producenten in Belarus het onderzochte product in aanzienlijke hoeveelheden naar de markten van andere derde landen uitgevoerd. (50) Aangezien uit de Belarussische handelsstatistieken inzake invoer en uitvoer bleek dat het onderzochte product in het tijdvak van het nieuwe onderzoek daadwerkelijk in aanzienlijke hoeveelheden vanuit Belarus naar andere derde landen werd uitgevoerd, werd er niettemin geconcludeerd dat er zich geen producenten die het onderzochte product feitelijk uitvoerden, kenbaar hebben gemaakt en aan het onderzoek hebben meegewerkt. (51) Derhalve heeft de Commissie de autoriteiten van Belarus meegedeeld dat zij wegens gebrek aan medewerking van producenten die het onderzochte product daadwerkelijk uitvoeren, mogelijk artikel 18 van de basisverordening zou toepassen voor de vaststellingen met betrekking tot Belarus. (52) In hun opmerkingen over de beoogde toepassing van artikel 18 voerden de autoriteiten van Belarus aan dat het passender was om de door de drie medewerkende producenten verstrekte gegevens te gebruiken dan de invoer- en uitvoerstatistieken. Voorts voerden zij aan, en na de mededeling van feiten en overwegingen herhaalden zij, dat de voor de beoordeling van de uitvoer van het onderzochte product gehanteerde codes van het geharmoniseerd systeem (GS) niet passend waren. Ten slotte voerden zij aan dat de Commissie geen rekening heeft gehouden met wederuitvoer, aangezien volgens hen de uitvoer van het onderzochte product naar derde landen (d.w.z. Rusland) 2 400 ton bedroeg en deze de uitvoer omvat van een onderneming die het onderzochte product in Rusland koopt, de galvanisatiedienst verricht en het wederuitvoert. (53) Wat het eerste argument betreft, heeft de Commissie verduidelijkt dat zij de gegevens van de drie medewerkende Belarussische producenten noch heeft betwist noch buiten beschouwing heeft gelaten. De drie ondernemingen voerden eenvoudigweg geen aanzienlijke hoeveelheden van het onderzochte product uit die door de Commissie konden worden gebruikt om de waarschijnlijkheid van voortzetting of herhaling van dumping te beoordelen. (54) Wat het tweede argument betreft, merkte de Commissie op dat bijna de gehele Belarussische uitvoer van het onderzochte product naar Rusland gaat. De Commissie heeft de statistieken over de uitvoer uit Belarus naar Rusland (op 8-cijferniveau) vergeleken met de invoer in Rusland (op 10-cijferniveau) op basis van statistieken van de Global Trade Atlas (“GTA”) ( 9 ) . De Commissie bevestigde dat het onderzochte product valt onder de omschrijving voor de voor de uitvoer uit Belarus gebruikte codes op 8-cijferniveau, alsook onder de voor de invoer in Rusland gebruikte codes op 10-cijferniveau. Uiteindelijk gebruikte de Commissie de Russische invoercijfers op 10-cijferniveau, aangezien deze meer gedetailleerde informatie over de verschillende onderzochte-productsoorten verstrekten. (55) Wat het derde argument betreft, heeft de Commissie drie punten vastgesteld: ten eerste bleek uit de verzamelde informatie dat de uitvoer van het onderzochte product uit Belarus naar Rusland in het tijdvak van het nieuwe onderzoek meer dan 4 800 ton bedroeg. Ten tweede bedroeg de uitvoer van gegalvaniseerde producten volgens dezelfde bronnen minder dan 1 000 ton. Ten slotte rechtvaardigde het feit dat de door de Belarussische autoriteiten genoemde wederuitvoerende producent-exporteur geen medewerking heeft verleend, de beoordeling van de Commissie op basis van artikel 18 van de basisverordening, gelet op het ontbreken van medewerking van producenten in Belarus die aanzienlijke hoeveelheden van het betrokken product zouden uitvoeren. (56) Deze argumenten werden derhalve afgewezen. (57) Bijgevolg werd de waarschijnlijke uitvoerprijs overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening vastgesteld op basis van de beschikbare feiten. Als gevolg daarvan werden de prijzen van verkoop aan derde landen vastgesteld op basis van statistieken inzake invoer in Rusland in de Global Trade Atlas (“GTA”), verslagen van de Wereldbank ( 10 ) en de OESO ( 11 ) . (58) Meer in het bijzonder heeft de Commissie de grootste importeur van het onderzochte product uit Belarus genoemd, te weten Rusland, dat 92 % van de uitvoer van het onderzochte product uit Belarus absorbeert. De naar andere derde landen dan Rusland uitgevoerde hoeveelheden waren te verwaarlozen en werden derhalve niet representatief geacht. (59) De invoerwaarde in Rusland werd op cif-niveau gerapporteerd. Derhalve heeft de Commissie de opgegeven prijzen gecorrigeerd om de uitvoerprijs op het niveau af-fabriek te berekenen door de binnenlandse transportkosten in Belarus in mindering te brengen ( 12 ) . Voor zwarte en gegalvaniseerde producten werden afzonderlijke waarschijnlijke uitvoerprijzen vastgesteld. c) Vergelijking (60) De Commissie heeft de normale waarde en de waarschijnlijke prijzen van de uitvoer naar Rusland vergeleken in het stadium af fabriek. Aangezien de uitvoer van gegalvaniseerde producten in beperkte hoeveelheden plaatsvond en een onsamenhangende prijsontwikkeling vertoonde, en rekening houdend met de opmerkingen van de Belarussische autoriteiten over wederuitvoer (zie overweging 52), werd de vergelijking alleen gemaakt voor de zwarte producten. (61) Uit bovenstaande vergelijking bleek een waarschijnlijke dumpingmarge voor het gehele land voor de Belarussische uitvoer naar Rusland, uitgedrukt als een percentage van de cif-waarde, van 8,0 %. (62) Na de mededeling van feiten en overwegingen voerden de Belarussische autoriteiten en twee producenten in Belarus aan dat de Commissie het niveau van de maatregelen ten aanzien van Belarus zou moeten wijzigen, aangezien de in de onderhavige procedure vastgestelde dumpingmarge aanzienlijk lager is dan die welke in het vorige nieuwe onderzoek bij het vervallen van de maatregelen en in het oorspronkelijke onderzoek werden vastgesteld. (63) Overeenkomstig artikel 11, lid 2, van de basisverordening kunnen de maatregelen in het kader van een nieuw onderzoek bij het vervallen van de maatregelen worden ingetrokken of gehandhaafd op het niveau dat in het oorspronkelijke onderzoek is vastgesteld. De Commissie kan in het kader van een nieuw onderzoek bij het vervallen van de maatregelen het niveau van de rechten derhalve niet herzien. (64) Dit argument werd daarom van de hand gewezen. (65) Voorts verzochten de Belarussische autoriteiten om mededeling van de dumpingberekening en om extra tijd om hierover opmerkingen te maken. (66) De methode voor de berekening van de dumping voor Belarus is beschreven in de overwegingen 39 tot en met 61. Na de mededeling van feiten en overwegingen heeft de Commissie naar aanleiding van het verzoek van de autoriteiten van Belarus de statistieken betreffende Rusland die zijn gebruikt om de waarschijnlijke uitvoerprijs uit Belarus vast te stellen, beschikbaar gesteld in het dossier dat kan worden geraadpleegd door belaghebbenden. De belanghebbenden kregen drie dagen om opmerkingen te maken. (67) Van de Belarussische autoriteiten werden opmerkingen ontvangen over i) de oorsprong van het onderzochte product in de statistieken, ii) de valutaomrekening en iii) de bijzondere aard van de statistische gegevens over de handel tussen Belarus en Rusland. (68) Wat het eerste punt betreft, voerden de autoriteiten van Belarus aan dat een van de codes die werden gebruikt om de invoer uit Belarus in Rusland vast te stellen, zoals uiteengezet in overweging 54, niet alleen producten van oorsprong uit Belarus, maar ook producten uit andere landen omvatte. (69) De Commissie heeft verduidelijkt dat de tijdens het onderzoek verzamelde informatie bevestigde dat de onder die code ingevoerde producten in de statistieken worden vermeld als van oorsprong uit Belarus. Bovendien werd geen bewijs geleverd dat de als van oorsprong uit Belarus aangemerkte producten daadwerkelijk van oorsprong waren uit andere landen. Het argument werd derhalve van de hand gewezen. (70) Wat het tweede punt betreft, voerden de Belarussische autoriteiten aan dat de Commissie gebruik heeft gemaakt van de invoerstatistieken van Rusland in euro, terwijl de Federale Douanedienst van Rusland statistieken verstrekt in Amerikaanse dollar. Volgens hen had de Commissie derhalve de wisselkoers van de datum van verkoop moeten gebruiken, zoals artikel 2, lid 10, onder j), van de basisverordening vereist. (71) Ten eerste is artikel 2, lid 10, onder j), op de vergelijking tussen uitvoerprijzen en de normale waarde van toepassing indien er sprake is van daadwerkelijke verkooptransacties. In dit geval werd, zoals uiteengezet in overweging 57, de gemiddelde uitvoerprijs vastgesteld op basis van invoerstatistieken van de GTA en niet op basis van daadwerkelijke verkooptransacties. Ten tweede is de in de GTA gebruikte omrekeningskoers het maandgemiddelde dat wordt berekend op basis van de dagelijkse gemiddelden in de maand. De Commissie is derhalve van mening dat hiermee een nauwkeurige vergelijking tussen de uitvoerprijs en de normale waarde mogelijk was. Daarom werd dit argument afgewezen. (72) Wat het derde punt betreft, voerden de Belarussische autoriteiten aan dat de Republiek Belarus en de Russische Federatie beide lid zijn van de Euraziatische Economische Unie (“EAEU”). Dit betekent dat het vrije verkeer van goederen tussen EAEU-leden plaatsvindt zonder douanecontroles, zodat volgens hen de overeenstemming van de aangegeven douanecode met de daadwerkelijk uitgevoerde goederen niet gewaarborgd is. (73) De Commissie was het niet eens met deze stelling. Het ontbreken van douanecontroles laat de rapportagevereisten voor in- en uitvoertransacties onverlet. De beschrijving van de gebruikte douanecodes is in overeenstemming met de definitie van het onderzochte product en er is geen bewijs van het tegendeel geleverd. Dit argument werd derhalve afgewezen. 3.1.2.1.   Productiecapaciteit en reservecapaciteit in Belarus (74) De productiecapaciteit en de reservecapaciteit in Belarus werden vastgesteld op basis van de door de indiener van het verzoek verstrekte informatie en de door de drie medewerkende Belarussische producenten verstrekte gegevens. (75) Volgens de in het verzoek verstrekte gegevens bedraagt de reservecapaciteit van het onderzochte product in Belarus ongeveer 50 000 ton. Uit het onderzoek is gebleken dat de drie medewerkende producenten beschikken over een reservecapaciteit voor het onderzochte product van ten minste 30 000 ton. (76) Daarnaast kunnen de productielijnen van het onderzochte product, zoals ook in het vorige onderzoek in verband met het vervallen van de maatregelen is vastgesteld, zowel voor de productie van gelaste buizen en pijpen als van holle profielen worden gebruikt (slechts één kleine productiefase onderscheidt de productie van de twee producten). Bovendien konden met dezelfde productielijnen ook gelaste buizen met een diameter van meer dan 168,3 mm (“grote buizen”), waarop deze procedure geen betrekking heeft, worden vervaardigd. (77) Rekening houdend met de mogelijkheid om de productmix te wijzigen, wordt de reservecapaciteit in Belarus geschat op ongeveer 50 000 ton voor de medewerkende producenten, of meer dan 9 % van het verbruik in de Unie. Aangezien de medewerkende producenten slechts 40 % van de totale productie in Belarus voor hun rekening nemen en uitgaande van dezelfde reservecapaciteitsratio voor de niet-medewerkende producenten, kan de reservecapaciteit in het gehele land worden geschat op ongeveer 125 000 ton. (78) Op grond van het bovenstaande heeft de Commissie geconcludeerd dat de producenten-exporteurs van Belarus beschikken over aanzienlijke reservecapaciteiten, die zij kunnen gebruiken om het onderzochte product te produceren en naar de markt van de Unie uit te voeren indien de maatregelen zouden vervallen. (79) Na de mededeling van feiten en overwegingen kwamen één Belarussische producent en de autoriteiten van Belarus op tegen de berekening door de Commissie van de reservecapaciteit in Belarus, aangezien deze volgens hen aanzienlijk is overschat en geen rekening hield met de andere met dezelfde productielijn geproduceerde producten. (80) De Commissie verduidelijkt dat de schatting van de reservecapaciteit was gebaseerd op de feitelijke gegevens die de drie medewerkende producenten in hun antwoorden op de vragenlijst hadden verstrekt. Bovendien heeft de Commissie, zoals uiteengezet in overweging 77, rekening gehouden met de andere met dezelfde productielijn geproduceerde producten. Gezien de aantrekkelijkheid van de markt van de Unie werd bovendien geconcludeerd dat het waarschijnlijk is dat Belarussische producenten hun productmix zullen wijzigen en hun productiecapaciteit voor het onderzochte product zullen vergroten indien de maatregelen komen te vervallen. (81) Daarom werd het argument afgewezen. 3.1.2.2.   Aantrekkelijkheid van de markt van de Unie (82) Volgens de GTA-gegevens voerden de Belarussische producenten-exporteurs uit naar hun belangrijkste derde markt, Rusland, tegen prijzen die gemiddeld ten minste 5 % lager waren dan de gemiddelde verkoopprijzen van de producenten in de Unie op de markt van de Unie. Gezien dit prijsniveau is uitvoer naar de Unie mogelijk aantrekkelijker voor de Belarussische exporteurs dan uitvoer naar bijna alle andere landen. Bovendien bedroeg de uitvoer naar Rusland in het tijdvak van het nieuwe onderzoek (“TNO”) ongeveer 4 800 ton, minder dan 10 % van de geschatte reservecapaciteit van de medewerkende producenten in Belarus en minder dan 4 % van de geschatte reservecapaciteit voor het gehele land. (83) De markt van de Unie is voor de Belarussische producenten ook aantrekkelijk wegens de geografische nabijheid en omvang ervan, met een totaal verbruik van 541 000 ton. 3.1.2.3.   Conclusie betreffende de waarschijnlijkheid van voortzetting of herhaling van dumping (84) De Commissie heeft vastgesteld dat dumpingpraktijken met betrekking tot de uitvoer uit Belarus naar zijn belangrijkste derde-landmarkt (Rusland) werden voortgezet. (85) Voorts heeft de Commissie ander bewijsmateriaal gevonden waaruit blijkt dat zich bij het vervallen van de maatregelen waarschijnlijk opnieuw dumping zal voordoen. (86) De aantrekkelijkheid van de markt van de Unie in termen van grootte en prijzen en de in Belarus nog steeds beschikbare aanzienlijke reservecapaciteit wezen erop dat ingeval van vervallen van de maatregelen de Belarussische uitvoer en reservecapaciteit waarschijnlijk naar de markt van de Unie zou worden verlegd respectievelijk geheroriënteerd. (87) Bijgevolg heeft de Commissie geconcludeerd dat herhaling van dumping waarschijnlijk is indien de maatregelen niet zouden worden verlengd. 3.2. Volksrepubliek China 3.2.1. Inleidende opmerkingen (88) In het tijdvak van het nieuwe onderzoek werd de invoer van het onderzochte product uit de VRC voortgezet, maar op een veel lager niveau dan tijdens het onderzoektijdvak van het oorspronkelijke onderzoek (d.w.z. van juli 2006 tot en met juni 2007). Volgens Comext-statistieken (Eurostat) maakte de invoer van WPT uit de VRC in het tijdvak van het nieuwe onderzoek ongeveer 0,1 % van de markt van de Unie uit, vergeleken met een marktaandeel van 13,8 % tijdens het oorspronkelijke onderzoek. Tijdens het vorige nieuwe onderzoek bij het vervallen van de maatregelen werd een vergelijkbaar laag marktaandeel (0,03 %) vastgesteld. In absolute cijfers daalde de invoer uit de VRC drastisch, van bijna 184 887 ton tijdens het oorspronkelijke onderzoek tot 118 ton in het vorige nieuwe onderzoek bij het vervallen van de maatregelen en 559 ton in het huidige nieuwe onderzoek bij het vervallen van de maatregelen. (89) Zoals vermeld in overweging 22, werkte geen van de Chinese producenten-exporteurs aan het onderzoek mee. De producenten-exporteurs hebben dus geen ingevulde vragenlijst ingediend en ook geen gegevens verstrekt over uitvoerprijzen en -kosten, binnenlandse prijzen en kosten, verbruik van inputs in het productieproces, vaste productiekosten, capaciteit, productie, investeringen enz. De Chinese overheid en de producenten-exporteurs hebben zich evenmin geuit met betrekking tot het bewijsmateriaal in het dossier, waaronder het “Commission Staff Working Document on Significant Distortions in the Economy of the People’s Republic of China for the Purposes of Trade Defense Investigations” ( 13 ) (“Werkdocument van de diensten van de Commissie over verstoringen van betekenis in de economie van de Volksrepubliek China met het oog op handelsbeschermingsonderzoeken”) (“het rapport”). (90) Derhalve heeft de Commissie de autoriteiten van de VRC meegedeeld dat zij wegens gebrek aan medewerking mogelijk artikel 18 van de basisverordening zou toepassen voor de vaststellingen met betrekking tot de VRC. De Commissie heeft geen opmerkingen ontvangen. (91) Bijgevolg werden in overeenstemming met artikel 18, lid 1, van de basisverordening, de vaststellingen inzake de waarschijnlijkheid van voortzetting of herhaling van dumping met betrekking tot de VRC gebaseerd op de beschikbare gegevens, met name de informatie vervat in het verzoek om een onderzoek in verband met het vervallen van de maatregelen en de door de belanghebbenden ingediende stukken, in combinatie met andere informatiebronnen, zoals de handelsstatistieken inzake invoer en uitvoer (Eurostat en GTA), statistische gegevens van de Chinese belasting- en douaneadministratiewebsites ( 14 ) , rapporten van de Wereldbank en de OESO, onafhankelijke aanbieders van prijsinformatie, nieuws, data, analyse en conferenties voor de ijzer- en staalindustrie zoals Deloitte ( 15 ) . Transcustoms ( 16 ) , Global Trade Alert ( 17 ) en Huajing Industry Research Institute ( 18 ) . 3.2.2. Voortzetting van invoer met dumping in het tijdvak van het nieuwe onderzoek 3.2.2.1.   Procedure voor de vaststelling van de normale waarde op grond van artikel 2, lid 6 bis, van de basisverordening (92) Aangezien er bij de opening van het onderzoek voldoende bewijs beschikbaar was waaruit bleek dat er met betrekking tot de VRC sprake was van verstoringen van betekenis in de zin van artikel 2, lid 6 bis, onder b), van de basisverordening, opende de Commissie het onderzoek met betrekking tot dit land op grond van artikel 2, lid 6 bis, van de basisverordening. (93) Om de informatie te verkrijgen die zij voor haar onderzoek met betrekking tot de vermeende verstoringen van betekenis nodig achtte, heeft de Commissie de Chinese overheid een vragenlijst toegezonden. Bovendien heeft de Commissie in punt 5.3.2 van het bericht van opening alle belanghebbenden uitgenodigd om binnen 37 dagen na de datum van bekendmaking van dat bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie hun standpunt kenbaar te maken, informatie in te dienen en ondersteunend bewijsmateriaal te verstrekken ten aanzien van de toepassing van artikel 2, lid 6 bis, van de basisverordening. Binnen de termijn reageerde de Chinese overheid niet op de vragenlijst, noch diende zij opmerkingen in over de toepassing van artikel 2, lid 6 bis, van de basisverordening. (94) In punt 5.3.2 van het bericht van opening heeft de Commissie ook vermeld dat zij, gezien het beschikbare bewijsmateriaal, op grond van artikel 2, lid 6 bis, onder a), van de basisverordening voorlopig Mexico had geselecteerd als passend representatief land voor de vaststelling van de normale waarde aan de hand van niet-verstoorde prijzen of benchmarks. De Commissie merkte verder op dat zij andere mogelijk passende representatieve landen zou onderzoeken overeenkomstig de criteria als bedoeld in artikel 2, lid 6 bis, onder a), eerste streepje, van de basisverordening. (95) Op 11 mei 2020 heeft de Commissie de belanghebbenden door middel van een mededeling (“de eerste mededeling”) op de hoogte gebracht van de relevante bronnen die zij voornemens was te gebruiken om de normale waarde vast te stellen. In die mededeling heeft de Commissie een lijst verstrekt van alle productiefactoren zoals grondstoffen, arbeid en energie die bij de productie van het onderzochte product een rol kunnen spelen. Daarnaast heeft de Commissie op basis van de criteria voor de keuze van niet-verstoorde prijzen of benchmarks mogelijke representatieve landen aangemerkt (te weten Brazilië, Maleisië, Mexico, Thailand en Turkije). De Commissie heeft geen opmerkingen ontvangen over de eerste mededeling. (96) Op 4 juni 2020 heeft de Commissie de belanghebbenden door middel van een tweede mededeling (“de tweede mededeling”) op de hoogte gebracht van de relevante bronnen die zij voornemens was te gebruiken om de normale waarde vast te stellen, met Thailand als het representatieve land ( 19 ) . Ook informeerde zij de belanghebbenden dat zij de verkoopkosten, algemene kosten en administratiekosten (“VAA-kosten”) en de winst zou vaststellen op basis van de beschikbare informatie van producenten in het representatieve land — Pacific Pipe Co., Ltd en Asia Metal Co., Ltd. De Commissie heeft geen opmerkingen over de tweede mededeling ontvangen. 3.2.2.2.   Normale waarde (97) Overeenkomstig artikel 2, lid 1, van de basisverordening is de normale waarde “normaal gebaseerd op de prijzen die door onafhankelijke afnemers in het land van uitvoer in het kader van normale handelstransacties worden betaald of dienen te worden betaald”. (98) Artikel 2, lid 6 bis, onder a), van de basisverordening bepaalt echter: “Wanneer […] wordt vastgesteld dat het wegens het bestaan van verstoringen van betekenis in de zin van punt b) in het land van uitvoer niet passend is gebruik te maken van de binnenlandse prijzen en kosten in dat land, wordt de normale waarde uitsluitend berekend aan de hand van productie- en verkoopkosten waarin niet-verstoorde prijzen of benchmarks tot uitdrukking komen”, en “omvat [deze] een niet-verstoord en redelijk bedrag voor administratiekosten, verkoopkosten en algemene kosten en voor winst” (hierna wordt naar “administratiekosten, verkoopkosten en algemene kosten” verwezen met “VAA-kosten”). (99) Zoals hieronder verder wordt toegelicht, heeft de Commissie in dit onderzoek geconcludeerd dat het op basis van het beschikbare bewijs en gezien het gebrek aan medewerking van de Chinese overheid en de producenten-exporteurs juist was artikel 2, lid 6 bis, van de basisverordening toe te passen. a) Bestaan van verstoringen van betekenis 1)   Inleiding (100) In artikel 2, lid 6 bis, onder b), van de basisverordening worden verstoringen van betekenis gedefinieerd als “de verstoringen die zich voordoen wanneer de gerapporteerde prijzen en kosten, waaronder de kosten van grondstoffen en energie, niet door de vrije marktwerking tot stand komen, doordat zij door aanzienlijk overheidsingrijpen worden beïnvloed. Bij de beoordeling van de aanwezigheid van verstoringen van betekenis, wordt onder meer acht geslagen op de mogelijke gevolgen van een of meer van de volgende factoren: — het feit dat de markt in kwestie voor een groot deel wordt bediend door ondernemingen die in handen zijn van de autoriteiten van het land van uitvoer, waarover deze zeggenschap hebben of waarop deze beleidstoezicht uitoefenen; — overheidsdeelneming in bedrijven, waardoor inmenging van de overheid in de prijzen of kosten mogelijk wordt; — discriminerend overheidsbeleid of discriminerende overheidsmaatregelen die binnenlandse leveranciers bevoordelen of de vrije marktwerking anderszins beïnvloeden; — het ontbreken, de discriminerende toepassing of de ontoereikende handhaving van faillissements-, vennootschaps- of eigendomswetgeving; — verstoringen van loonkosten; — toegang tot financiering door instellingen die de doelstellingen van het overheidsbeleid uitvoeren of anderszins in hun werking niet onafhankelijk zijn ten opzichte van de staat”. (101) Overeenkomstig artikel 2, lid 6 bis, onder b), van de basisverordening wordt bij de beoordeling van de aanwezigheid van verstoringen van betekenis in de zin van artikel 2, lid 6 bis, onder a), onder meer rekening gehouden met de niet-limitatieve lijst van factoren in voornoemde bepaling. Overeenkomstig artikel 2, lid 6 bis, onder b), van de basisverordening wordt bij de beoordeling van de aanwezigheid van verstoringen van betekenis acht geslagen op de mogelijke gevolgen van een of meer van deze factoren voor de prijzen en kosten in het land van uitvoer van het onderzochte product. Aangezien die lijst niet-cumulatief is, hoeft niet op alle factoren acht te worden geslagen om een verstoring van betekenis te kunnen vaststellen. Bovendien kunnen dezelfde feitelijke omstandigheden worden gebruikt om de aanwezigheid van een of meer factoren van de lijst aan te tonen. Alle conclusies ten aanzien van verstoringen van betekenis in de zin van artikel 2, lid 6 bis, onder a), moeten echter worden getrokken op basis van al het voorhanden zijnde bewijsmateriaal. In de algehele beoordeling betreffende de aanwezigheid van verstoringen kan ook rekening worden gehouden met de algemene context en situatie in het land van uitvoer, in het bijzonder wanneer de overheid op grond van fundamentele elementen van de economische en bestuursstructuur van het land van uitvoer over ruime bevoegdheden beschikt om zodanig in te grijpen in de economie dat prijzen en kosten niet het gevolg zijn van vrije marktwerking. (102) In artikel 2, lid 6 bis, onder c), van de basisverordening, is bepaald: “Wanneer de Commissie beschikt over gegronde aanwijzingen die duiden op de mogelijke aanwezigheid van verstoringen van betekenis zoals bedoeld onder b), in een bepaald land of een bepaalde sector in dat land, en waar passend voor de doeltreffende toepassing van deze verordening, stelt zij een rapport op waarin de marktomstandigheden, zoals bedoeld onder b), in dat land of die sector worden beschreven; zij maakt dat rapport openbaar en actualiseert het geregeld”. (103) In dit verband heeft de Commissie een landenrapport ( 20 ) opgesteld met betrekking tot de VRC (het “rapport”), waaruit blijkt dat er sprake was van aanzienlijk overheidsingrijpen op veel niveaus van de economie, waaronder specifieke verstoringen met betrekking tot veel belangrijke productiefactoren (zoals grond, energie, kapitaal, grondstoffen en arbeid) evenals met betrekking tot specifieke sectoren (zoals staal en chemie). De belanghebbenden werden uitgenodigd om het bewijsmateriaal dat zich ten tijde van de opening van het onderzoek in het onderzoeksdossier bevond, te weerleggen, aan te vullen of daarover opmerkingen te maken. Het rapport is in de openingsfase van het onderzoek in het onderzoeksdossier opgenomen. (104) Het verzoek bevatte ook aanvullend bewijs over het bestaan van verstoringen van betekenis als bedoeld in het hierboven aangehaalde artikel 2, lid 6 bis, onder b), en is een aanvulling op het rapport. (105) De indiener van het verzoek verwees met name naar praktijken die van invloed zijn op de kosten en prijzen in de WPT-sector en de staalsector (warmgewalst breedband is de belangrijkste input voor de productie van WPT): — vier van de vijf grootste Chinese staalproducenten zijn staatsbedrijven en als zodanig zijn deze ondernemingen in handen van de Chinese overheid, heeft deze daarover zeggenschap en oefent deze daarop beleidstoezicht uit; — de kosten van grondstoffen en energie in de VRC zijn niet het resultaat van de vrije marktwerking, aangezien zij worden beïnvloed door aanzienlijk overheidsingrijpen, zoals ook is bevestigd in het recente antisubsidieonderzoek betreffende warmgewalste platte producten ( 21 ) ; — de producenten van warmgewalst staal ontvangen preferentiële leningen die subsidies vormen, hetgeen ook werd bevestigd door de bovengenoemde antisubsidieprocedure. (106) Zoals vermeld in overweging 93 heeft de Chinese overheid de door haar ontvangen vragenlijst niet beantwoord. Zoals vermeld in de overwegingen 22 en 89 hebben de producenten-exporteurs geen medewerking verleend en geen bewijs verstrekt ter ondersteuning of weerlegging van het bestaande bewijsmateriaal in het dossier, waaronder het rapport, en het door de indiener van het verzoek verstrekte aanvullende bewijsmateriaal over het bestaan van verstoringen van betekenis en/of over de geschiktheid van de toepassing van artikel 2, lid 6 bis, van de basisverordening in het onderhavige geval. (107) De Commissie heeft onderzocht of het wegens de aanwezigheid van verstoringen van betekenis in de zin van artikel 2, lid 6 bis, onder b), van de basisverordening al dan niet passend was om gebruik te maken van de binnenlandse prijzen en kosten in de VRC. Daartoe heeft de Commissie gebruikgemaakt van het beschikbare bewijsmateriaal in het dossier, met inbegrip van het bewijsmateriaal in het rapport, dat gebaseerd is op openbaar beschikbare bronnen. Bij deze analyse is niet alleen gekeken naar het aanzienlijke overheidsingrijpen in de economie van de VRC in het algemeen, maar ook naar de specifieke marktsituatie in de betrokken sector, met inbegrip van het onderzochte product. 2)   Verstoringen van betekenis die van invloed zijn op de binnenlandse prijzen en kosten in de VRC (108) Het Chinese economische stelsel is gebaseerd op het concept van een “socialistische markteconomie”. Dat concept is vastgelegd in de Chinese grondwet en is bepalend voor het economisch bestuur van de VRC. Het kernbeginsel is “socialistische publieke eigendom van de productiemiddelen, namelijk eigendom van het gehele volk en collectieve eigendom van de werkende bevolking”. De staatseconomie wordt als de “leidende kracht van de nationale economie” beschouwd en de staat heeft de opdracht om “de consolidatie en groei ervan te waarborgen” ( 22 ) . Bijgevolg maakt de wijze waarop de Chinese economie is ingericht, niet alleen aanzienlijk overheidsingrijpen in de economie mogelijk, maar is dergelijk ingrijpen ook uitdrukkelijk voorgeschreven. Het gehele rechtsstelsel is doordrongen van de notie dat publieke eigendom superieur is aan particuliere eigendom en deze notie wordt in alle belangrijke wetgeving als algemeen beginsel benadrukt. De Chinese eigendomswetgeving vormt een voorbeeld bij uitstek hiervan: zij verwijst naar de eerste fase van het socialisme en geeft de staat de opdracht het fundamentele economische stelsel in stand te houden waarin de publieke eigendom een overheersende rol speelt. Andere vormen van eigendom worden gedoogd, waarbij de wet toestaat dat deze zich naast staatseigendom ontwikkelen ( 23 ) . (109) Daarnaast wordt naar Chinees recht de socialistische markteconomie ontwikkeld onder leiding van de Chinese Communistische Partij (“CCP”). De structuren van de Chinese staat en van de CCP zijn op alle niveaus (juridisch, institutioneel, persoonlijk) met elkaar vervlochten en vormen een superstructuur waarin de rollen van de CCP en de staat niet van elkaar zijn te onderscheiden. Na een wijziging van de Chinese grondwet in maart 2018 is de leidende rol van de CCP nog sterker op de voorgrond getreden, nu die is bevestigd in artikel 1 van de grondwet. Na de reeds bestaande eerste zin van die bepaling: “Het socialistische systeem is het fundamentele stelsel van de Volksrepubliek China”, is een nieuwe tweede zin ingevoegd, die luidt: “De bepalende eigenschap van het socialisme met Chinese kenmerken is het leiderschap van de Communistische Partij van China” ( 24 ) . Dit illustreert de onbetwiste en steeds toenemende zeggenschap van de CCP over het economische stelsel van de VRC. Dit leiderschap en deze zeggenschap zijn inherent aan het Chinese systeem en gaan veel verder dan de gebruikelijke situatie in andere landen waar de regeringen algemene macro-economische zeggenschap uitoefenen en de vrije markt binnen de grenzen daarvan kan opereren. (110) De Chinese staat hanteert een interventionistisch economisch beleid om zijn doelen na te streven, die niet zozeer een afspiegeling zijn van de heersende economische omstandigheden op een vrije markt, maar veeleer samenvallen met de politieke agenda van de CCP ( 25 ) . De Chinese autoriteiten hanteren talrijke interventionistische economische instrumenten, waaronder het systeem van industriële planning, het financiële stelsel en de regelgeving. (111) Ten eerste, wat de algehele administratieve controle betreft, wordt de Chinese economie gestuurd door middel van een complex systeem van industriële planning dat gevolgen heeft voor alle economische activiteiten in het land. Al deze plannen samen bestrijken een complete en complexe matrix van sectoren en transversale beleidsmaatregelen en zijn aanwezig op alle overheidsniveaus. De plannen op provinciaal niveau zijn gedetailleerd, terwijl in de nationale plannen bredere doelen worden gesteld. In de plannen worden tevens de middelen bepaald waarmee de desbetreffende bedrijfstakken/sectoren worden ondersteund, evenals de termijnen waarbinnen de doelstellingen moeten worden gehaald. Sommige plannen bevatten nog steeds expliciete productiestreefcijfers, terwijl dit in eerdere planningscycli de regel was. In het kader van de plannen worden afzonderlijke industriële sectoren en/of projecten aangewezen als (positieve of negatieve) prioriteiten in overeenstemming met de prioriteiten van de regering en worden er specifieke ontwikkelingsdoelstellingen aan toegekend (industriële modernisering, internationale expansie enz.). De marktdeelnemers, zowel particuliere als staatsondernemingen, moeten hun bedrijfsactiviteiten daadwerkelijk aanpassen aan de door het planningssysteem opgelegde realiteit. Dit geldt niet slechts vanwege de bindende aard van de plannen, maar ook omdat de Chinese autoriteiten zich op alle overheidsniveaus aan het plansysteem houden en de aan hen verleende bevoegdheden dienovereenkomstig gebruiken, en de marktdeelnemers er aldus toe bewegen zich te houden aan de prioriteiten die in de plannen zijn gesteld (zie ook afdeling 3.2.2.2, onder a), 5) ( 26 ) . (112) Ten tweede, wat de toewijzing van financiële middelen betreft, wordt het financiële stelsel van de VRC gedomineerd door handelsbanken in staatseigendom. Bij het vaststellen en uitvoeren van hun kredietverleningsbeleid moeten deze banken niet zozeer de economische merites van een bepaald project beoordelen, maar zich in de eerste plaats voegen naar de doelstellingen van het industriebeleid van de overheid (zie ook afdeling 3.2.2.2, onder a), 8) ( 27 ) . Hetzelfde geldt voor de andere onderdelen van het Chinese financiële systeem, zoals de aandelenmarkten, obligatiemarkten, private-equitymarkten enz. Ook deze niet-bancaire onderdelen van de financiële sector zijn institutioneel en operationeel opgezet op een manier die er niet op gericht is de efficiënte werking van de financiële markten te maximaliseren, maar de zeggenschap van de staat en de CCP te waarborgen en hun ingrijpen mogelijk te maken ( 28 ) . (113) Ten derde — op het niveau van de regelgeving — neemt het overheidsingrijpen in de economie verschillende vormen aan. Regels omtrent overheidsopdrachten worden bijvoorbeeld regelmatig gebruikt om andere beleidsdoelstellingen dan economische doelmatigheid na te streven, waardoor het beginsel van marktwerking op dit gebied wordt ondermijnd. In de toepasselijke wetgeving is uitdrukkelijk bepaald dat overheidsopdrachten worden geplaatst om de verwezenlijking van in het overheidsbeleid geformuleerde doelstellingen te bevorderen. De aard van deze doelstellingen wordt echter niet omschreven, waardoor de besluitvormende organen over een ruime beoordelingsmarge beschikken ( 29 ) . Ook op het gebied van investeringen behoudt de Chinese overheid aanzienlijke zeggenschap over en invloed op de bestemming en de omvang van zowel staats- als particuliere investeringen. Het doorlichten van investeringen en diverse stimulansen, beperkingen en verbodsbepalingen in verband met investeringen worden door de autoriteiten gebruikt als een belangrijk instrument ter ondersteuning van de doelstellingen van het industriebeleid, zoals de handhaving van de zeggenschap van de staat over belangrijke sectoren of de versterking van de binnenlandse industrie ( 30 ) . (114) Kortom, het Chinese economische model is gebaseerd op bepaalde fundamentele axioma’s die voorzien in grootschalig overheidsingrijpen en dit aanmoedigen. Dergelijk aanzienlijk overheidsingrijpen staat haaks op de vrije marktwerking en leidt tot een verstoring van de doeltreffende toewijzing van middelen volgens de marktbeginselen ( 31 ) . 3)   Verstoringen van betekenis overeenkomstig artikel 2, lid 6 bis, onder b), eerste streepje, van de basisverordening: het feit dat de markt in kwestie voor een groot deel wordt bediend door ondernemingen die in handen zijn van de autoriteiten van het land van uitvoer, waarover deze zeggenschap hebben of waarop deze beleidstoezicht uitoefenen. (115) In de VRC vormen ondernemingen die in handen zijn van de staat, waarover de staat zeggenschap heeft of waarop de staat beleidstoezicht uitoefent, een essentieel onderdeel van de economie. (116) De Chinese overheid en de CCP houden vast aan structuren waarmee hun blijvende invloed op ondernemingen, en met name staatsondernemingen, wordt verzekerd. De staat (en in veel opzichten ook de CCP) speelt niet alleen een actieve rol in het formuleren en controleren van de uitvoering van algemeen bedrijfseconomisch beleid door individuele staatsondernemingen, maar eist ook het recht op om deel te nemen aan de operationele besluitvorming in staatsondernemingen. Dit gebeurt doorgaans door de roulatie van leidinggevend personeel tussen overheidsinstanties en staatsondernemingen, door de aanwezigheid van partijleden in de uitvoerende organen van staatsondernemingen en van partijcellen in ondernemingen (zie ook afdeling 3.2.2.2, onder a), 4), alsook door het vormgeven van de bedrijfsstructuur van de sector staatsondernemingen ( 32 ) . In ruil daarvoor genieten staatsondernemingen een bijzondere status binnen de Chinese economie, wat een aantal economische voordelen inhoudt, zoals met name afscherming tegen mededinging en preferentiële toegang tot relevante basisproducten, waaronder financiële middelen ( 33 ) . De factoren die wijzen op het bestaan van zeggenschap van de overheid over ondernemingen in de WPT-sector worden nader beschreven in afdeling 3.2.2.2, onder a), 4. (117) Specifiek in de sector staal, de belangrijkste grondstof voor de productie van WPT, blijft een aanzienlijke mate van eigendom van de Chinese overheid bestaan. De nominale verdeling tussen het aantal staatsondernemingen en particuliere ondernemingen is volgens ramingen weliswaar bijna gelijk, maar van de vijf Chinese staalproducenten die tot “s werelds tien grootste staalproducenten behoren, zijn er vier staatsondernemingen ( 34 ) . En terwijl de tien grootste producenten in 2016 slechts ongeveer 36 % van de totale industriële productie voor hun rekening namen, stelde de Chinese overheid in datzelfde jaar de doelstelling vast om tegen 2025 60 % tot 70 % van de staalproductie te consolideren in circa tien grote ondernemingen ( 35 ) . Dit voornemen is door de Chinese overheid in april 2019 herhaald bij de aankondiging van richtsnoeren betreffende de consolidering van de staalindustrie ( 36 ) . Deze consolidatie kan ertoe leiden dat winstgevende particuliere ondernemingen moeten fuseren met ondermaats presterende staatsondernemingen ( 37 ) . (118) Zoals hierboven uiteengezet, is er een groot aandeel staatsbedrijven in de staalsector, die de belangrijkste leverancier van grondstoffen voor de productie van WPT is. Aangezien de Chinese exporteurs van WPT geen medewerking verleenden, kon de exacte verhouding tussen de producenten van WPT in particuliere en in overheidseigendom niet worden vastgesteld. Uit het onderzoek is echter gebleken dat zowel staats- als particuliere ondernemingen in de WPT-sector zijn onderworpen aan beleidstoezicht, zoals vermeld in afdeling 3.2.2.2, onder a), 5. 4)   Verstoringen van betekenis volgens artikel 2, lid 6 bis, onder b), tweede streepje van de basisverordening: overheidsdeelneming in bedrijven, waardoor inmenging van de overheid in de prijzen of kosten mogelijk wordt (119) Naast de uitoefening van zeggenschap over de economie door staatsondernemingen in handen te hebben en andere instrumenten, kan de Chinese overheid zich ook in de prijzen en kosten mengen via overheidsdeelneming in ondernemingen. Het recht van overheidsinstanties om belangrijk leidinggevend personeel in staatsondernemingen te benoemen en te ontslaan, zoals bepaald in de Chinese wetgeving, kan worden beschouwd als afspiegeling van de corresponderende eigendomsrechten ( 38 ) , maar daarnaast vormen de CCP-cellen in ondernemingen, niet alleen in staatsondernemingen maar ook in particuliere ondernemingen, een ander kanaal door middel waarvan de staat zich in de besluitvorming van bedrijven kan mengen. Overeenkomstig het vennootschapsrecht van de VRC moet in elke onderneming een CCP-organisatie (met ten minste drie CCP-leden zoals bepaald in de statuten van de CCP ( 39 ) ) worden opgezet en de onderneming dient de noodzakelijke voorwaarden voor de activiteiten van de partijorganisatie te scheppen. Deze eis lijkt in het verleden niet altijd te zijn gevolgd of strikt te zijn gehandhaafd. In elk geval sinds 2016 echter heeft de CCP haar aanspraken op zeggenschap bij zakelijke beslissingen in staatsondernemingen nadrukkelijk als politiek beginsel doen gelden. Ook zijn er berichten dat de CCP druk uitoefent op particuliere ondernemingen om “vaderlandslievendheid” voorop te stellen en zich naar de partijlijn te voegen ( 40 ) . In 2017 werd bericht dat in 70 % van de circa 1,86 miljoen ondernemingen in particuliere eigendom partijcellen aanwezig waren, en dat er toenemende druk was om de CCP-organisaties het laatste woord te laten hebben bij de zakelijke besluitvorming in de betrokken ondernemingen ( 41 ) . Deze voorschriften zijn van algemene toepassing in de gehele Chinese economie, in alle sectoren, ook op producenten van WPT en de leveranciers van hun basisproducten. (120) Veel WPT-producenten leggen expliciet de nadruk op partij-opbouwende activiteiten op hun websites, hebben partijleden in het management van de onderneming en benadrukken hun banden met de CCP. Uit het onderzoek bleek dat bij een aantal WPT-producenten, waaronder Jinghua Steel Pipe Group, Kingland Group en Jiangsu Guoqiang Zinc-plating Industrial Co. Ltd, partij-opbouwende activiteiten werden verricht. Uit bewijsmateriaal voor één producent van het onderzochte product bleek dat dergelijke activiteiten onder meer bestonden uit deelname van CCP-leden aan besprekingen van de situatie, het bedrijfsmodel en de ontwikkelingsstrategie van een onderneming, het vergemakkelijken van de aanwerving van partijleden, lezingen, symposia en andere educatieve activiteiten over de CCP, communistische filosofie enz., formele evenementen in verband met de activiteiten van de CCP enz. Voorts heeft de Commissie tijdens het onderzoek persoonlijke banden vastgesteld tussen WPT-producenten en de CCP, zoals CCP-leden onder het hogere management of leden van de raad van bestuur in een aantal ondernemingen die WPT vervaardigen, waaronder Jinghua Steel Pipe Group, Kingland Group, Fubo Group, Weifang East Steel Pipe Co. Ltd en Huludao City Steel Pipe Industrial Co. Ltd. (121) In de staalsector, waaruit de belangrijkste grondstof voor de productie van WPT stamt, zijn veel van de grootste producenten eigendom van de staat. In het “Plan voor de aanpassing en modernisering van de staalindustrie voor 2016-2020” worden sommige producenten specifiek genoemd ( 42 ) . Zo vermeldt het Chinese Shanxi Taiyuan Iron & Steel Co. Ltd (“TISCO”) dat in staatshanden is, op zijn website dat het “een supergigant op het gebied van ijzer en staal” is, die zich heeft ontwikkeld tot een buitengewoon grootschalig ijzer- en staalcomplex dat geïntegreerd is met de activiteiten op het gebied van de winning van ijzer en de productie, verwerking en levering van en handel in ijzer en staal” ( 43 ) . Baosteel is een andere grote Chinese staatsonderneming die zich bezighoudt met de fabricage van staal en is onderdeel van de recent geconsolideerde China Baowu Steel Group Co. Ltd (voorheen Baosteel Group en Wuhan Iron & Steel) ( 44 ) . (122) De aanwezigheid van de staat op de financiële markten en het ingrijpen door de staat daarin (zie ook afdeling 3.2.2.2, onder a), 7), alsmede het ingrijpen door de staat in de levering van grondstoffen en basisproducten, hebben een aanvullend verstorend effect op de markt ( 45 ) . De aanwezigheid van de staat in ondernemingen, waaronder staatsondernemingen, in de staalsector en andere sectoren (zoals de financiële sector en de sector voor basisproducten) maakt het de Chinese overheid dus mogelijk zich te mengen in de prijzen en kosten. 5)   Verstoringen van betekenis volgens artikel 2, lid 6 bis, onder b), derde streepje, van de basisverordening: discriminerend overheidsbeleid of discriminerende overheidsmaatregelen die binnenlandse leveranciers bevoordelen of de vrije marktwerking anderszins beïnvloeden (123) De koers van de Chinese economie wordt in aanzienlijke mate bepaald door een uitgebreid planningssysteem waarin prioriteiten worden gesteld en waarin de doelstellingen worden voorgeschreven waar de centrale en lokale overheden zich op moeten concentreren. Op alle overheidsniveaus bestaan plannen die vrijwel alle economische sectoren bestrijken. De bij de planningsinstrumenten bepaalde doelstellingen zijn van bindende aard en de autoriteiten op elk bestuurlijk niveau houden toezicht op de uitvoering van de plannen door het desbetreffende lagere overheidsniveau. Over de gehele linie leidt het planningssysteem in de VRC ertoe dat middelen worden toegewezen aan sectoren die door de overheid als strategisch of anderszins politiek belangrijk zijn bestempeld, in plaats van dat allocatie plaatsvindt door de werking van de markt ( 46 ) . (124) Hoewel WPT een gespecialiseerde bedrijfstak betreft en er tijdens het onderzoek geen specifieke beleidsdocumenten die specifiek de ontwikkeling van de WPT-bedrijfstak sturen konden worden gevonden, profiteert de WPT-bedrijfstak van richtsnoeren en interventies van de overheid ten aanzien van de belangrijkste grondstof voor de vervaardiging van WPT, namelijk staal. De verstorende effecten van overheidsingrijpen op de WPT-industrie worden geïllustreerd door het probleem van aanzienlijke overcapaciteit. Het verslag over de toestand van de bedrijfstak voor gelaste buizen in 2018 bevestigt het bestaan van ernstige overcapaciteit (zie het volledige citaat in overweging 209) ( 47 ) . (125) De Chinese overheid beschouwt de staalbedrijfstak als een belangrijke industrie ( 48 ) . Dit wordt bevestigd in de talrijke op de staalproductie gerichte plannen, richtsnoeren en andere documenten die op nationaal, regionaal en gemeentelijk niveau worden gepubliceerd, zoals het “Plan voor de aanpassing en modernisering van de staalindustrie voor 2016-2020”. In dit plan staat te lezen dat de staalindustrie “een belangrijke, fundamentele sector van de Chinese economie en een hoeksteen van de natie” is ( 49 ) . De voornaamste in dit plan beschreven taken en doelstellingen bestrijken alle aspecten van de ontwikkeling van de industrie ( 50 ) . (126) Het Dertiende Vijfjarenplan voor economische en sociale ontwikkeling ( 51 ) voorziet in steun aan ondernemingen die hoogwaardige soorten staalproducten produceren ( 52 ) . Daarnaast is het gericht op het realiseren van kwaliteit, duurzaamheid en betrouwbaarheid van de producten door ondernemingen te ondersteunen die technologieën toepassen voor schone staalproductie, precisiewalsen en kwaliteitsverbetering ( 53 ) . (127) In de “Catalogus voor leidende beginselen voor herstructurering van de industrie (versie van 2011) (wijziging van 2013)” ( 54 ) (“de catalogus”) wordt staal genoemd als aangemoedigde bedrijfstak. (128) De Chinese overheid stuurt de ontwikkeling van de sector verder aan de hand van een breed scala aan beleidsinstrumenten en richtlijnen in verband met onder meer: marktsamenstelling en -herstructurering, grondstoffen, investeringen, terugdringing van capaciteit, productassortiment, verplaatsing van bedrijfsactiviteit, modernisering enz. Via deze en andere middelen stuurt en controleert de Chinese overheid vrijwel elk aspect van de ontwikkeling en het functioneren van de sector ( 55 ) . De gevolgen van het beleid van de GOC en de daaruit voortvloeiende verstoringen worden misschien wel het best geïllustreerd door het huidige probleem van overcapaciteit. (129) Samengevat heeft de Chinese overheid maatregelen getroffen om marktdeelnemers ertoe te bewegen zich aan de doelstellingen van het overheidsbeleid te houden, namelijk om aangemoedigde bedrijfstakken te ondersteunen, waaronder de productie van staal als de belangrijkste grondstof voor de vervaardiging van het onderzochte product. Dergelijke maatregelen belemmeren de vrije marktwerking. 6)   Verstoringen van betekenis volgens artikel 2, lid 6 bis, onder b), vierde streepje, van de basisverordening: het ontbreken, de discriminerende toepassing of de ontoereikende handhaving van faillissements-, vennootschaps- of eigendomswetgeving (130) Volgens de informatie in het dossier slaagt het Chinese systeem voor faillissementen er niet in zijn belangrijkste doelstellingen te verwezenlijken, zoals een billijke vereffening van vorderingen en schulden en de bescherming van de wettelijke rechten en belangen van crediteuren en debiteuren. Dit lijkt zijn oorsprong erin te hebben dat het Chinese faillissementsrecht weliswaar formeel berust op beginselen die gelijkenis vertonen met de beginselen van het overeenkomstige recht in andere landen dan de VRC, maar dat het Chinese stelsel wordt gekenmerkt door structureel ontoereikende handhaving. Het aantal faillissementen is nog altijd opvallend laag in verhouding tot de omvang van de economie van het land, niet in de laatste plaats doordat de insolventieprocedures lijden aan een aantal tekortkomingen die in de praktijk ontmoedigen om een faillissementsaanvraag in te dienen. Bovendien blijft de staat een vooraanstaande en actieve rol in de insolventieprocedures spelen, met vaak een directe invloed op de uitkomst van de procedure ( 56 ) . (131) Daarnaast zijn de tekortkomingen van het systeem van eigendomsrechten met name evident met betrekking tot eigendom van grond en grondgebruiksrechten in de VRC ( 57 ) . Alle grond is eigendom van de Chinese staat (collectieve landbouwgrond en stedelijke grond in staatseigendom). De toewijzing van grond blijft uitsluitend een zaak van de staat. Er zijn wettelijke bepalingen waarmee wordt beoogd de rechten op het gebruik van grond op transparante wijze en tegen marktprijzen toe te wijzen, bijvoorbeeld door invoering van biedprocedures. Het komt echter regelmatig voor dat deze bepalingen niet worden nageleefd en dat sommige kopers hun grond kosteloos of onder de marktprijs verkrijgen ( 58 ) . Bovendien streven de autoriteiten bij het toewijzen van grond vaak specifieke politieke doelen na, waaronder de uitvoering van de economische plannen ( 59 ) . (132) Net als andere sectoren in de Chinese economie zijn de producenten van WPT onderworpen aan de gewone regels van de Chinese faillissements-, vennootschaps- en eigendomswetgeving. Dit heeft tot gevolg dat deze ondernemingen tevens te maken hebben met verstoringen van bovenaf die het gevolg zijn van de discriminerende toepassing of ontoereikende handhaving van de faillissements- en eigendomswetgeving. Uit het onderhavige onderzoek is niets naar voren gekomen dat deze bevindingen ter discussie stelt. Derhalve heeft de Commissie voorlopig geconcludeerd dat de Chinese faillissements- en eigendomswetgeving niet naar behoren functioneert en dus verstoringen veroorzaakt door in de VRC insolvente ondernemingen op de been te houden en grondgebruiksrechten toe te wijzen. Op basis van het beschikbare bewijsmateriaal lijken deze overwegingen ook volledig van toepassing te zijn op de WPT-sector. (133) In het licht van het bovenstaande heeft de Commissie geconcludeerd dat er sprake was van discriminerende toepassing of ontoereikende handhaving van de faillissements- en eigendomswetgeving in de WPT-sector, ook ten aanzien van het onderzochte product. 7)   Verstoringen van betekenis volgens artikel 2, lid 6 bis, onder b), vijfde streepje van de basisverordening: verstoringen van loonkosten (134) Een systeem van marktgebaseerde lonen kan zich in de VRC niet volledig ontwikkelen, omdat werknemers en werkgevers worden belemmerd in hun recht op collectieve organisatie. Een aantal essentiële verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie (“IAO”), met name die inzake de vrijheid van vereniging en inzake collectieve onderhandelingen, is door de VRC niet geratificeerd ( 60 ) . Krachtens het nationale recht is er slechts één vakbond actief. Deze is echter niet onafhankelijk van de overheid en houdt zich slechts in beperkte mate bezig met collectieve onderhandelingen en de bescherming van de rechten van werknemers ( 61 ) . Bovendien wordt de mobiliteit van werknemers in de VRC beperkt door het systeem van registratie van huishoudens, dat de toegang tot het volledige scala van socialezekerheids- en andere voorzieningen beperkt tot de lokale inwoners van een bepaald administratief gebied. Dit leidt er doorgaans toe dat werknemers die niet als lokale ingezetene zijn geregistreerd, zich in een kwetsbare werkgelegenheidssituatie bevinden en een lager inkomen ontvangen dan de houders van de ingezetenenregistratie ( 62 ) . Dit leidt tot verstoring van de loonkosten in de VRC. (135) Er is geen bewijsmateriaal ingediend waaruit blijkt dat de WPT-sector niet onderworpen zou zijn aan het hierboven beschreven Chinese arbeidsrechtstelsel. De WPT-sector staat derhalve bloot aan verstoringen van de loonkosten, zowel direct (bij het vervaardigen van het betrokken product of de belangrijkste grondstof voor de vervaardiging ervan) als indirect (bij het krijgen van toegang tot kapitaal of basisproducten van ondernemingen die in de VRC aan hetzelfde arbeidsrechtstelsel onderworpen zijn). 8)   Verstoringen van betekenis volgens artikel 2, lid 6 bis, onder b), zesde streepje, van de basisverordening: toegang tot financiering door instellingen die de doelstellingen van het overheidsbeleid uitvoeren of anderszins in hun werking niet onafhankelijk zijn ten opzichte van de staat (136) Wat betreft de toegang tot kapitaal voor bedrijven in de VRC, is er sprake van diverse verstoringen. (137) Ten eerste wordt het Chinese financiële systeem gekenmerkt door de sterke positie van staatsbanken ( 63 ) , die bij het verschaffen van toegang tot kapitaal andere criteria dan de economische levensvatbaarheid van een project hanteren. Net als niet-financiële staatsondernemingen blijven de banken verbonden met de staat, niet alleen via de eigendomsrelatie maar ook via persoonlijke betrekkingen (de hoogste bestuurders van grote financiële instellingen in handen van de overheid worden in laatste instantie door de CCP benoemd) ( 64 ) , en zij voeren, wederom net als niet-financiële staatsondernemingen, geregeld overheidsbeleid uit. Hiermee voldoen de banken aan een uitdrukkelijke wettelijke verplichting om te handelen in overeenstemming met de behoeften van de nationale economische en sociale ontwikkeling en overeenkomstig het industriebeleid van de staat ( 65 ) . (138) Hoewel wordt erkend dat in diverse wettelijke bepalingen is vastgesteld dat het normale gedrag van banken en de prudentiële regels, zoals de noodzaak om de kredietwaardigheid van de kredietnemer te onderzoeken, moeten worden geëerbiedigd, wijst het overgrote deel van het bewijsmateriaal, waaronder de bevindingen van handelsbeschermingsonderzoeken, erop dat deze bepalingen bij de toepassing van de verschillende rechtsinstrumenten slechts een secundaire rol spelen. (139) Voorts zijn obligatie- en kredietratings dikwijls om verscheidene redenen verstoord, onder meer omdat de risicobeoordeling wordt beïnvloed door het strategische belang dat een bedrijf voor de Chinese overheid heeft, en door de kracht die uitgaat van een impliciete garantie van de overheid. Schattingen geven sterk de indruk dat Chinese kredietratings systematisch overeenkomen met lagere internationale ratings ( 66 ) . (140) Hierbij komen nog aanvullende bestaande regels, die geldmiddelen naar sectoren leiden die volgens de overheid moeten worden aangemoedigd of anderszins als belangrijk zijn aangemerkt ( 67 ) . Dit leidt ertoe dat gemakkelijker leningen worden verstrekt aan staatsondernemingen, grote particuliere bedrijven met goede connecties en bedrijven in belangrijke industriële sectoren, wat impliceert dat de beschikbaarheid en de kosten van kapitaal niet voor alle spelers op de markt gelijk zijn. (141) Ten tweede zijn de financieringskosten kunstmatig laag gehouden om de groei van investeringen te stimuleren. Dit heeft geleid tot het buitensporige gebruik van kapitaalinvesteringen met steeds lagere rendementen. Dit wordt geïllustreerd door de recente toename van de schulden van de ondernemingen in de overheidssector ondanks een scherpe daling van de winstgevendheid, waaruit blijkt dat de mechanismen in het bankwezen niet volgens normale commerciële beginselen reageren. (142) Ten derde zijn de prijssignalen, ondanks de liberalisering van de nominale rente in oktober 2015, nog steeds niet het resultaat van de vrije marktwerking, maar worden zij beïnvloed door verstoringen die door de overheid zijn veroorzaakt. Het aandeel kredieten die tegen of onder de referentierente zijn verstrekt, maakt immers nog steeds 45 % van alle kredieten uit, en gerichte kredietverlening lijkt te zijn geïntensiveerd, aangezien dit aandeel sinds 2015 ondanks de verslechterende economische omstandigheden aanzienlijk is toegenomen. Kunstmatig lage rentetarieven leiden tot te lage prijzen en daarmee tot buitensporig gebruik van kapitaal. (143) De algehele kredietgroei in de VRC duidt erop dat de toewijzing van kapitaal minder doeltreffend plaatsvindt dan voorheen, zonder aanwijzingen voor kredietrestricties die in een niet-verstoorde marktomgeving te verwachten zouden zijn. Als gevolg hiervan is het aantal niet-renderende leningen de afgelopen jaren snel gestegen. Geconfronteerd met een situatie van toenemende risicovolle schulden, heeft de Chinese overheid ervoor gekozen wanbetalingen te voorkomen. Als gevolg hiervan is het probleem van oninbare vorderingen aangepakt door schulden door te rollen, wat heeft geleid tot het ontstaan van “zombie”-ondernemingen, of door de eigendom van de schuld over te dragen (bv. via fusies of schuldconversies), zonder dat daarbij noodzakelijkerwijs het totale schuldprobleem werd verholpen of de onderliggende oorzaken van dat probleem werden weggenomen. (144) In essentie wordt het stelsel voor ondernemingskredieten in de VRC, ondanks de stappen die onlangs zijn genomen om de markt te liberaliseren, nog altijd beïnvloed door verstoringen van betekenis als gevolg van de voortdurende en alomtegenwoordige rol van de staat op de kapitaalmarkten. (145) Er is geen bewijsmateriaal ingediend waaruit blijkt dat de WPT-sector niet onderworpen zou zijn aan de hierboven beschreven overheidsinterventie in het financiële stelsel. Daarom leidt het aanzienlijke overheidsingrijpen in het financiële stelsel ertoe dat de marktomstandigheden op alle niveaus sterk worden beïnvloed. 9)   Systemische aard van de beschreven verstoringen (146) De Commissie heeft opgemerkt dat de in het rapport beschreven verstoringen kenmerkend zijn voor de Chinese economie. Uit het beschikbare bewijs blijkt dat de feiten en kenmerken van het Chinese systeem zoals beschreven in de afdelingen 3.2.2.2, onder a), 1) tot en met 3.2.2.2, onder a), 5), en in deel A van het rapport, voorkomen in het hele land en alle sectoren van de economie. Hetzelfde geldt voor de beschrijving van de productiefactoren zoals hierboven bedoeld in de afdelingen 3.2.2.2, onder a), 6) tot en met 3.2.2.2, onder a), 8), en in deel B van het rapport. (147) De Commissie roept in herinnering dat de productie van WPT een breed palet aan basisproducten vergt. Wanneer de producenten van WPT deze basisproducten inkopen of daarvoor een contract sluiten, zijn de prijzen die zij betalen (en die als hun kosten worden geregistreerd) duidelijk blootgesteld aan dezelfde systemische verstoringen als hierboven genoemd. Zo zetten leveranciers van basisproducten bijvoorbeeld arbeidskrachten in die aan de verstoringen onderhevig zijn. Zij kunnen geld lenen dat onderhevig is aan de verstoringen in de financiële sector/kapitaaltoewijzing. Daarnaast zijn zij onderworpen aan het planningssysteem dat op alle niveaus van de overheid en op alle sectoren van toepassing is. (148) Dientengevolge zijn niet alleen de binnenlandse verkoopprijzen van WPT ongeschikt om te worden gebruikt in de zin van artikel 2, lid 6 bis, onder a), van de basisverordening, maar zijn alle kosten voor basisproducten (waaronder grondstoffen, energie, grond, financiering, arbeid enz.) eveneens beïnvloed omdat de prijsvorming ervan wordt beïnvloed door aanzienlijk overheidsingrijpen, zoals beschreven in de delen A en B van het rapport. Het overheidsingrijpen dat met betrekking tot de toewijzing van kapitaal, grond, arbeid, energie en grondstoffen is beschreven, vindt namelijk plaats in de gehele VRC. Dit betekent bijvoorbeeld dat een basisproduct dat zelf in de VRC is geproduceerd door de combinatie van een reeks productiefactoren aan verstoringen van betekenis onderhevig is. Hetzelfde geldt voor het basisproduct van het basisproduct enz. Noch de Chinese overheid noch de producenten-exporteurs hebben in het kader van dit onderzoek bewijzen of argumenten van het tegendeel aangedragen. 10)   Conclusie (149) Uit de analyse in de afdelingen 3.2.2.2, onder a), 2, tot en met 3.2.2.2, onder a), 9, waarbij al het beschikbare bewijsmateriaal over het ingrijpen van de VRC in haar economie in het algemeen evenals in de WPT-sector (inclusief het onderzochte product) is onderzocht, is gebleken dat de prijzen en kosten van het onderzochte product, waaronder de kosten van grondstoffen, energie en arbeid, niet door de vrije marktwerking tot stand zijn gekomen aangezien zij worden beïnvloed door aanzienlijk overheidsingrijpen in de zin van artikel 2, lid 6 bis, onder b), van de basisverordening, hetgeen wordt aangetoond door de daadwerkelijke of mogelijke gevolgen van een of meer van de daarin genoemde factoren. Op grond daarvan en bij gebrek aan medewerking van de Chinese overheid en de producenten-exporteurs in de VRC heeft de Commissie geconcludeerd dat het in dit geval niet passend is de binnenlandse prijzen en kosten te gebruiken voor de vaststelling van de normale waarde. (150) Bijgevolg heeft de Commissie de normale waarde uitsluitend berekend aan de hand van productie- en verkoopkosten waarin niet-verstoorde prijzen of benchmarks tot uitdrukking komen, dat wil zeggen in dit geval aan de hand van de overeenkomstige productie- en verkoopkosten in een passend representatief land in overeenstemming met artikel 2, lid 6 bis, onder a), van de basisverordening en zoals wordt besproken in het volgende punt. De Commissie wees erop dat niet is aangevoerd dat bepaalde binnenlandse kosten niet verstoord zouden zijn in de zin van artikel 2, lid 6 bis, onder a), derde streepje, van de basisverordening. b) Representatief land 1)   Algemene opmerkingen (151) De keuze voor het representatieve land is gemaakt op basis van de volgende criteria uit hoofde van artikel 2, lid 6 bis, van de basisverordening: — een niveau van economische ontwikkeling dat vergelijkbaar is met dat van de VRC. Hiervoor heeft de Commissie landen gebruikt met een bruto nationaal inkomen dat volgens de databank van de Wereldbank vergelijkbaar is met dat van de VRC ( 68 ) ; — vervaardiging van het onderzochte product in dat land ( 69 ) ; — beschikbaarheid van relevante openbare gegevens in het representatieve land; — waar er meer dan één mogelijk representatief land was, is in voorkomend geval de voorkeur gegeven aan het land met een toereikend niveau van sociale bescherming en milieubescherming. (152) Zoals uiteengezet in de overwegingen 95 en 96 heeft de Commissie op 11 mei en 4 juni 2020 in het dossier twee nota’s opgenomen over de bronnen voor de vaststelling van de normale waarde en de productiefactoren (de “eerste mededeling” en de “tweede mededeling”). In de tweede mededeling heeft de Commissie de belanghebbenden in kennis gesteld van haar conclusie dat Thailand in dit geval een geschikt representatief land was. 2)   Een niveau van economische ontwikkeling dat vergelijkbaar is met dat van de VRC (153) In de eerste mededeling heeft de Commissie Brazilië, Maleisië, Mexico, Thailand en Turkije aangemerkt als landen die volgens de Wereldbank een vergelijkbaar niveau van economische ontwikkeling hebben als de VRC, d.w.z. dat zij door de Wereldbank op basis van het bruto nationaal inkomen elk als “hogere-middeninkomensland” worden ingedeeld. (154) Naar aanleiding van die mededeling zijn geen opmerkingen over het niveau van economische ontwikkeling ontvangen. 3)   Productie van het onderzochte product in het representatieve land (155) In de eerste mededeling heeft de Commissie aangegeven dat zij had vastgesteld dat het onderzochte product wordt geproduceerd in Brazilië, Maleisië, Mexico, Thailand en Turkije. Maleisië werd echter als mogelijk representatief land uitgesloten, aangezien slechts één producent van het onderzochte product werd geïdentificeerd, zonder openbaar beschikbare jaarrekeningen voor het TNO. (156) Er werden naar aanleiding van de eerste mededeling geen opmerkingen ontvangen over de productie van het onderzochte product in mogelijke representatieve landen. 4)   Beschikbaarheid van relevante openbare gegevens in het representatieve land (157) Voor de in overweging genomen landen heeft de Commissie de beschikbaarheid van openbare gegevens, en met name de openbare financiële gegevens van de producenten van het onderzochte product verder geverifieerd. (158) De Commissie heeft gezocht naar WPT-producenten met openbaar beschikbare financiële gegevens die zouden kunnen worden gebruikt om niet-verstoorde en redelijke bedragen voor VAA-kosten en winst vast te stellen. De Commissie heeft haar zoektocht beperkt tot ondernemingen met een openbare winst-en-verliesrekening voor het TNO die in dit tijdvak winstgevend waren. Bovendien werd de voorkeur gegeven aan WPT-producenten die hun jaarrekeningen openbaar beschikbaar hebben op ondernemingsniveau in plaats van op geconsolideerd niveau voor de respectieve gehele groep. Derhalve omvatte de tweede mededeling slechts twee ondernemingen in Thailand en één in Turkije. (159) Op basis van de kwaliteit en de gedetailleerdheid van de openbaar beschikbare financiële gegevens in Thailand en Turkije, en tevens rekening houdend met de beschikbaarheid en representativiteit van de benchmarks voor productiefactoren ( 70 ) , was de Commissie van oordeel dat Thailand een geschikt representatief land is. (160) De Commissie heeft alle in het dossier beschikbare relevante gegevens over de productiefactoren in Thailand zorgvuldig bestudeerd en merkte het volgende op: — de Commissie heeft de invoerstatistieken van alle in de eerste mededeling, zoals bijgewerkt in de tweede mededeling, genoemde productiefactoren geanalyseerd, en heeft geconcludeerd dat er in het TNO sprake was van invoer voor alle productiefactoren die nodig zijn voor de vervaardiging van het onderzochte product; — energiestatistieken (prijzen voor elektriciteit en aardgas) voor het TNO waren gemakkelijk beschikbaar in de vorm van gegevens die werden verstrekt door respectievelijk de Metropolitan Electricity Authority en het ministerie van Energie; — statistieken over arbeidskosten waren beschikbaar op de website van het nationaal bureau voor de statistiek. (161) Overeenkomstig artikel 2, lid 6 bis, onder a), van de basisverordening omvat de door berekening vastgestelde normale waarde een niet-verstoord en redelijk bedrag voor VAA-kosten en voor winst. Zoals aangegeven in overweging 96 constateerde de Commissie dat er voor de Thaise producenten Pacific Pipe Co., Ltd en Asia Metal Co., Ltd openbare jaarrekeningen beschikbaar waren die als indicatie konden dienen bij de bepaling van een niet-verstoord en redelijk bedrag voor de VAA-kosten en de winst. 5)   Niveau van sociale en milieubescherming (162) Aangezien was vastgesteld dat Thailand op grond van deze factoren een geschikt representatief land was, hoefde er geen beoordeling van het niveau van sociale en milieubescherming plaats te vinden conform artikel 2, lid 6 bis, onder a), eerste streepje, laatste zin, van de basisverordening. 6)   Conclusie over het representatieve land (163) Gezien de analyse hierboven voldeed Thailand aan alle criteria van artikel 2, lid 6 bis, onder a), eerste streepje, van de basisverordening om als geschikt representatief land te worden beschouwd. In het bijzonder werd het onderzochte product in Thailand in aanzienlijke mate geproduceerd en is er voor dit land een volledige reeks gegevens over alle productiefactoren, de VAA-kosten en de winst beschikbaar. c) Bronnen aan de hand waarvan niet-verstoorde kosten worden vastgesteld (164) In de tweede mededeling heeft de Commissie verklaard dat zij, voor de berekening van de normale waarde overeenkomstig artikel 2, lid 6 bis, onder a), van de basisverordening, gebruik zou maken van de GTA om de niet-verstoorde kosten van de meeste productiefactoren in het representatieve land vast te stellen. (165) De Commissie verklaarde voorts dat de statistieken van de IAO en de nationale statistieken zouden worden gebruikt om de niet-verstoorde loonkosten in het representatieve land vast te stellen, terwijl nationale statistieken, zoals bedoeld in overweging 160, zouden worden gebruikt om niet-verstoorde energiekosten vast te stellen. (166) De Commissie heeft in de berekening een waarde voor de vaste productiekosten opgenomen om de kosten te bestrijken die niet in de bovengenoemde productiefactoren zijn vervat. Om dit bedrag vast te stellen, heeft zij gebruikgemaakt van de financiële gegevens van een van de producenten in de Unie die heeft meegewerkt in het kader van het antidumpingonderzoek en daartoe specifieke informatie heeft verstrekt ( 71 ) , Arcelor Mittal Tubular Products, Polen (“AMTP”). Deze methode is uiteengezet in afdeling 3.2.2.2, onder e). (167) Ten slotte heeft de Commissie, zoals vermeld in de tweede mededeling, de in overweging 161 vermelde financiële gegevens van de geselecteerde Thaise ondernemingen gebruikt ter vaststelling van de VAA-kosten en de winst. d) Niet-verstoorde kosten en benchmarks (168) In de twee mededelingen over productiefactoren heeft de Commissie getracht een lijst van productiefactoren en bronnen op te stellen met als doel deze te hanteren voor alle productiefactoren, zoals grondstoffen, energie en arbeid, die door de producenten in de VRC bij de productie van het onderzochte product worden gebruikt. De Commissie heeft geen opmerkingen ontvangen over de in die mededelingen met belanghebbenden gedeelde lijst van productiefactoren. (169) Bij gebrek aan medewerking van de Chinese producenten-exporteurs in de procedure van het nieuwe onderzoek moest de Commissie zich baseren op de Europese producent AMTP om de bij de productie van WPT gebruikte productiefactoren vast te stellen. Op basis van gegevens die tijdens het oorspronkelijke onderzoek met betrekking tot de Chinese ondernemingen zijn verzameld en op de websites van Chinese WPT-producenten beschikbare informatie, lijken hun productieproces en de gebruikte materialen vergelijkbaar te zijn met die van AMTP. (170) Bij gebrek aan medewerking beschikte de Commissie niet over meer gedetailleerde tariefcodes voor elke productiefactor dan de 6-cijferige GS-codes. De GS-codes komen volledig overeen met de Thaise tariefcodes. (171) Op basis van alle door AMTP verstrekte informatie, en gelet op het feit dat er geen opmerkingen zijn ontvangen naar aanleiding van de twee mededelingen over de bronnen voor de vaststelling van de normale waarde met betrekking tot de productiefactoren, zijn, waar van toepassing, de volgende productiefactoren en codes vastgesteld: Tabel 1 Productiefactoren van WPT Productiefactor GS-code Gegevensbron Niet-verstoorde waarde per eenheid Grondstof Gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, opgerold, enkel warm gewalst, ongeplateerd en onbekleed, met een dikte van >= 4,75 mm doch < 10 mm, ongebeitst, zonder in reliëf gewalste motieven 7208 37 GTA 4,34 CNY/kg Gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, opgerold, enkel warm gewalst, ongeplateerd en onbekleed, met een dikte van >= 3 mm doch < 4,75 mm, ongebeitst, zonder in reliëf gewalste motieven 7208 38 GTA 3,96 CNY/kg Gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van >= 600 mm, opgerold, enkel warm gewalst, ongeplateerd en onbekleed, met een dikte van < 3 mm, ongebeitst, zonder in reliëf gewalste motieven 7208 39 GTA 4,05 CNY/kg Zink 7901 11 GTA 20,69 CNY/kg Zwavelzuur 2807 00 GTA 0,56 CNY/kg Arbeid Loonkosten in de productiesector [N.v.t.] Zie punt 3.2.2.2, punt d), 2) 19,91 CNY/uur Energie Elektriciteit [N.v.t.] Zie punt 3.2.2.2, punt d), 3) 0,88 CNY/uur Aardgas [N.v.t.] Zie punt 3.2.2.2, punt d), 4) 2,73 CNY/m3 Bijproducten Schroot van niet-gelegeerd staal 7204 41 GTA 3,12 CNY/kg Schrootspanen van niet-gelegeerd staal 7204 41 GTA 3,12 CNY/kg Schroot van oxidehuid van niet-gelegeerd staal 7204 49 GTA 2,11 CNY/kg Zinkas 2620 19 GTA 8,11 CNY/kg Hardzink 2620 11 GTA 14,74 CNY/kg 1)   Grondstoffen en bijproducten (172) Om overeenkomstig artikel 2, lid 6 bis, onder a), eerste streepje, niet-verstoorde prijzen vast te stellen van materialen zoals geleverd tot aan de fabriekspoort van de producent, en gezien het feit dat er geen medewerkende producenten waren in de VRC, heeft de Commissie voor elk voor de productie van WPT door AMTP gebruikt materiaal gebruikgemaakt van de prijzen van de invoer in het representatieve land. De Commissie heeft de gerapporteerde gebruikte grondstoffen, de gegenereerde bijproducten en de relevante verbruiksratio’s bij de productie van het onderzochte product gecontroleerd. (173) Voor alle grondstoffen en bijproducten heeft de Commissie gebruikgemaakt van de invoerprijzen in het representatieve land. De invoerprijs in het representatieve land werd vastgesteld als een gewogen gemiddelde van de eenheidsprijzen van de invoer uit alle derde landen met uitzondering van de VRC. De Commissie heeft besloten de invoer uit de VRC in het representatieve land uit te sluiten, aangezien zij in overweging 149 tot de conclusie is gekomen dat het niet passend is om de binnenlandse prijzen en kosten in de VRC te gebruiken wegens de aanwezigheid van verstoringen van betekenis in de zin van artikel 2, lid 6 bis, onder b), van de basisverordening. Aangezien er geen bewijsmateriaal is waaruit blijkt dat dezelfde verstoringen niet gelijkelijk gevolgen hebben voor de voor de uitvoer bestemde producten, was de Commissie van mening dat die verstoringen gevolgen hebben gehad voor de uitvoerprijzen. Alleen in het geval van zwavelzuur waren de uitgesloten invoervolumes uit China merkbaar en goed voor 4,7 % van de totale invoer van het representatieve land. Voor alle andere grondstoffen en de bijproducten varieerde het desbetreffende aandeel in de invoer van nihil tot 0,3 %. (174) Normaal gesproken zouden volumes van invoer in het representatieve land uit niet-WTO-leden zoals vermeld in bijlage 1 bij Verordening (EU) 2015/755 eveneens worden uitgesloten. Volgens artikel 2, lid 7, van de basisverordening kunnen de binnenlandse prijzen in die landen niet worden gebruikt voor de vaststelling van de normale waarde. In dit geval werd in het TNO echter geen invoer van grondstoffen en bijproducten uit deze landen in Thailand geregistreerd. (175) Teneinde overeenkomstig artikel 2, lid 6 bis, onder a), eerste streepje, van de basisverordening de niet-verstoorde prijs van grondstoffen vast te stellen zoals afgeleverd aan de poort van de fabriek van de producent-exporteur, heeft de Commissie het invoerrecht van het representatieve land toegepast, op de respectieve niveaus, afhankelijk van het land van oorsprong van de ingevoerde volumes. Bovendien heeft de Commissie de binnenlandse vervoerskosten per kg toegevoegd, berekend op basis van de door het rapport van de Wereldbank bekendgemaakte prijzen voor leveringen van de haven van Laem Chabang naar Bangkok ( 72 ) . 2)   Arbeid (176) Om de benchmark voor loonkosten vast te stellen, heeft de Commissie gebruikgemaakt van de IAO-statistieken, samen met openbaar beschikbare Thaise nationale statistieken en de informatie van KPMG over belastingen en heffingen in Thailand ( 73 ) . (177) De IAO-statistieken bevatten gegevens over de gemiddelde wekelijkse arbeidstijd per werknemer in de be- en verwerkende industrie in Thailand in het TNO ( 74 ) . (178) Hoewel gegevens over het maandloon van werknemers in de productiesector ook werden verstrekt in de IAO-statistieken, heeft de Commissie besloten gebruik te maken van statistieken van het Thaise Nationaal Bureau voor de Statistiek, dat per kwartaal meer gedetailleerde informatie over lonen en voordelen buiten lonen in verschillende economische sectoren heeft verstrekt ( 75 ) . (179) Ten slotte heeft de Commissie de door KPMG verstrekte informatie gebruikt om de door de werkgever betaalde socialeverzekeringsbelasting vast te stellen. (180) Op basis van deze gegevens berekende de Commissie een uurloon in de productie, vermeerderd met door de werkgever gedragen extra arbeidsgerelateerde kosten. 3)   Elektriciteit (181) Om de benchmark voor elektriciteit vast te stellen, heeft de Commissie gebruikgemaakt van de elektriciteitsprijzen voor ondernemingen, industrie- en staatsbedrijven die beschikbaar zijn op de website van de Metropolitan Electricity Authority ( 76 ) . (182) Rekening houdend met het gebrek aan medewerking van de Chinese producenten, werden alle resterende parameters voor de berekening van de gemiddelde niet-verstoorde referentieprijs van elektriciteit, zoals het spanningsbereik, de piekuren/daluren en de piekvraag, gebaseerd op de door AMTP verstrekte gegevens. 4)   Aardgas (183) Om de benchmark voor aardgas vast te stellen, heeft de Commissie gebruikgemaakt van het statistisch verslag van het bureau voor energiebeleid en -planning (ministerie van Energie) ( 77 ) . Dit verslag had betrekking op het gehele TNO, maar bevatte totale cijfers over de verbruikshoeveelheid en -waarde van aardgas, ongeacht het type gebruiker (huishoudens, industrie, vervoer) en in alle vormen. De Commissie kon echter geen bron vinden die het mogelijk zou maken deze cijfers te beperken tot uitsluitend de productiesector. In een gedetailleerder jaarverslag van het Departement voor de ontwikkeling van alternatieve energie en efficiëntie (ministerie van Energie) ( 78 ) worden verbruiksgegevens enkel in volumes vermeld, zodat het niet mogelijk is de aardgasprijs op deze basis te berekenen. Volgens dit laatste verslag was de productiesector goed voor 44 % van het totale aardgasverbruik in Thailand in het TNO. e) Vaste productiekosten, VAA-kosten en winst (184) Naast de in overweging 171 samengevatte productiefactoren zijn de vaste productiekosten berekend. Gezien het gebrek aan medewerking van de Chinese producenten werd de berekening van deze vaste productiekosten gebaseerd op de verhouding tussen de vaste productiekosten gedeeld door de door AMTP gerapporteerde productiekosten. Dit percentage is op de niet-verstoorde productiekosten toegepast. (185) Voor de VAA-kosten en de winst maakte de Commissie gebruik van de financiële gegevens van de Thaise producenten Pacific Pipe Co., Ltd ( 79 ) . en Asia Metal Co., Ltd ( 80 ) . De Commissie berekende eerst voor elk van de twee ondernemingen hun respectieve percentages van VAA-kosten en winst ten opzichte van de kosten van de verkochte goederen. Vervolgens werd een gemiddelde voor VAA-kosten en winst in het representatieve land vastgesteld (gewogen naar de omzet van de ondernemingen). De openbaar beschikbare en gecontroleerde jaarrekeningen van deze ondernemingen zijn als bijvoegsel bij de tweede mededeling aan de belanghebbenden bekendgemaakt. f) Berekening van de normale waarde (186) Op basis van het voorgaande heeft de Commissie de normale waarde overeenkomstig artikel 2, lid 6 bis, onder a), van de basisverordening per basisproductsoort af fabriek berekend. (187) Eerst heeft de Commissie de niet-verstoorde productiekosten vastgesteld. Wegens het gebrek aan medewerking van de producenten-exporteurs heeft de Commissie zich gebaseerd op de door AMTP verstrekte informatie over het verbruik van elke productiefactor (grondstoffen, arbeid en energie) voor de productie van het onderzochte product. Deze verbruiksvolumes werden vermenigvuldigd met de niet-verstoorde kosten per eenheid die in Thailand werden vastgesteld, zoals beschreven in punt d) hierboven. (188) De berekening werd afzonderlijk uitgevoerd voor twee basistypen WPT, namelijk voor zwarte buizen/pijpen en gegalvaniseerde buizen/pijpen. Gegalvaniseerde buizen/pijpen zijn zwarte buizen/pijpen die nadien een galvaniseringsproces hebben ondergaan, waarbij de buis/pijp wordt gecoat met een laag zink. Daarom vereist de productie van het gegalvaniseerde product een extra verbruik van energie en arbeid en het extra gebruik van zink en zwavelzuur, welke in het geheel niet worden verbruikt bij de productie van zwarte buizen/pijpen. (189) Ten tweede heeft de Commissie om de niet-verstoorde productiekosten te berekenen het percentage van de algemene productiekosten die zijn vastgesteld zoals beschreven in overweging 184 opgeteld bij de niet-verstoorde vervaardigingskosten. (190) Ten slotte heeft de Commissie naast de overeenkomstig overweging 189 vastgestelde productiekosten de VAA-kosten en de winst in het representatieve land in aanmerking genomen zoals toegelicht in overweging 185. De VAA-kosten en de winst, uitgedrukt als percentage van de kosten van de verkochte goederen en toegepast op de niet-verstoorde productiekosten, bedroegen 4,3 % respectievelijk 3,0 %. (191) De normale waarden voor de twee soorten producten, berekend zoals beschreven in de overwegingen 187 tot en met 190, werden verlaagd met de niet-verstoorde waarden van de bijproducten, op basis van de door AMTP verstrekte lijst van bijproducten. De niet-verstoorde waarden van de bijproducten werden vastgesteld door de in het TNO verkochte hoeveelheden, zoals gerapporteerd door AMTP, te vermenigvuldigen met de niet-verstoorde kosten per eenheid in Thailand als vastgesteld, zoals beschreven in punt d) hierboven. De correctie voor bepaalde bijproducten (zinkas, hardzink) vond alleen plaats met betrekking tot de voor gegalvaniseerde producten vastgestelde normale waarde, aangezien deze bijproducten in het galvanisatieproces worden verkregen. (192) Op basis daarvan heeft de Commissie de normale waarde berekend in het stadium af fabriek overeenkomstig artikel 2, lid 6 bis, onder a), van de basisverordening. Omdat geen enkele producent-exporteur medewerking verleende, werd de normale waarde voor het gehele land vastgesteld. 3.2.2.3.   Uitvoerprijs (193) Bij gebrek aan medewerking van de Chinese producenten-exporteurs werd de uitvoerprijs vastgesteld op basis van de cif-gegevens van Eurostat, gecorrigeerd tot het niveau af fabriek. De cif-uitvoerprijs werd dus verlaagd met de zeevervoer- en verzekeringskosten ( 81 ) en de binnenlandse vervoerskosten in China ( 82 ) . Voor zwarte en gegalvaniseerde producten werd een afzonderlijke uitvoerprijs vastgesteld. 3.2.2.4.   Vergelijking en dumpingmarge (194) De Commissie heeft de door berekening vastgestelde normale waarde overeenkomstig artikel 2, lid 6 bis, onder a), van de basisverordening per productsoort vergeleken met de uitvoerprijs als hierboven vastgesteld. (195) Voor bepaalde producten hanteert de VRC een beleid waarbij de btw bij uitvoer slechts gedeeltelijk wordt terugbetaald. Om te garanderen dat de normale waarde op hetzelfde belastingniveau als de uitvoerprijs wordt uitgedrukt, wordt de normale waarde naar boven gecorrigeerd met dat deel van de btw op de uitvoer van het onderzochte product dat niet aan de Chinese producenten-exporteurs werd terugbetaald. Uit statistische gegevens van de website van de Chinese belasting- en douaneadministratie en gegevens van Transcustoms ( 83 ) kwam echter naar voren dat de btw op de uitvoer van WPT in het TNO volledig werd terugbetaald. Derhalve werd er geen btw-correctie toegepast. (196) Op basis hiervan was de gewogen gemiddelde dumpingmarge, uitgedrukt in procenten van de cif-prijs, grens Unie, vóór inklaring, negatief. 3.2.2.5.   Conclusie (197) De Commissie heeft geconcludeerd dat het onderzochte product uit China in het TNO niet met dumping werd ingevoerd. De invoer in kwestie had echter een zeer beperkte omvang, namelijk 0,2 % van de totale EU-invoer en 0,1 % marktaandeel in de Unie, zodat de prijzen als niet-representatief werden beschouwd. Derhalve heeft de Commissie tevens onderzocht of herhaling van dumping waarschijnlijk is. 3.2.3. Waarschijnlijkheid van herhaling van dumping indien de maatregelen zouden worden ingetrokken (198) Naar aanleiding van de vaststelling dat er in het TNO geen sprake was van dumping, heeft de Commissie overeenkomstig artikel 11, lid 2, van de basisverordening onderzocht of herhaling van dumping waarschijnlijk is indien de maatregelen zouden worden ingetrokken. De volgende bijkomende elementen zijn onderzocht: het bestaan van uitvoer met dumping naar derde landen, de productiecapaciteit en reservecapaciteit in de VRC, de beschikbaarheid van andere markten en de aantrekkelijkheid van de markt van de Unie. 3.2.3.1.   Uitvoer naar derde landen (199) Op basis van GTA-invoerstatistieken heeft de Commissie de vijf grootste importeurs van WPT uit de VRC in het tijdvak van het nieuwe onderzoek geïdentificeerd: de Filipijnen, Hongkong, Peru, Indonesië en Singapore ( 84 ) . De Commissie heeft besloten Hongkong van haar analyse uit te sluiten omdat bij de vergelijking van de respectieve GTA-invoer- en uitvoerrapporten grote discrepanties in de gerapporteerde handelsvolumes tussen de VRC en Hongkong werden vastgesteld en omdat Hongkong niet de eindbestemming lijkt te zijn van de Chinese uitvoer van het onderzochte product. Wat de Chinese uitvoer van WPT naar de overige vier belangrijkste markten betreft, werden dumpingberekeningen gemaakt volgens de hieronder beschreven methode. a) Normale waarde (200) Teneinde dumping uit de VRC naar derde landen te beoordelen, heeft de Commissie dezelfde normale waarde gebruikt als bij de dumpingberekening met betrekking tot de markt van de Unie, berekend zoals beschreven in de overwegingen 168 tot en met 192. b) Uitvoerprijs (201) Aangezien de Chinese producenten geen medewerking verleenden, werd de waarschijnlijke prijs van uitvoer naar de Unie geschat door de huidige Chinese prijzen bij uitvoer naar derde landen te analyseren op basis van de relevante landspecifieke invoerstatistieken van GTA. (202) Alle vier de betrokken landen hebben hun invoerwaarde op cif-niveau gerapporteerd. Om de uitvoerprijs op het niveau af-fabriek te berekenen, heeft de Commissie de opgegeven prijzen derhalve gecorrigeerd door de zeevervoer- en verzekeringskosten ( 85 ) en de binnenlandse vervoerskosten in China in mindering te brengen ( 86 ) . (203) In het geval van Peru werden de zeevervoer- en verzekeringskosten voor leveringen vanuit de VRC in bovenstaande bron niet vermeld. Daarom heeft de Commissie besloten een uit dezelfde bron beschikbare prijsopgave voor leveringen van de VRC naar Chili te gebruiken. c) Vergelijking en dumpingmarges (204) De Commissie heeft de door berekening vastgestelde normale waarde en de prijzen van de uitvoer naar derde landen vergeleken in het stadium af fabriek. Waar mogelijk ( 87 ) werd de vergelijking uitgevoerd per productsoort (zwart/gegalvaniseerd) en werd een gewogen gemiddelde dumpingmarge vastgesteld. (205) Uit bovenstaande vergelijking bleek een dumpingmarge voor het gehele land voor de Chinese uitvoer naar de vier landen, als volgt uitgedrukt als een percentage van de cif-waarde: Land % van de totale “wereldinvoer” van het onderzochte product uit de VRC Dumpingmarge (%) Filipijnen 19,3 71,7 Peru 5,3 25,6 Indonesië 4,4 21,4 Singapore 4,2 18,9 3.2.3.2.   Productiecapaciteit en reservecapaciteit in de VRC (206) Gezien het gebrek aan medewerking van de Chinese overheid en de Chinese producenten, werden de productiecapaciteit en de reservecapaciteit in de VRC overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening vastgesteld op basis van beschikbare gegevens, in het bijzonder op basis van informatie die was verstrekt door de indiener van het verzoek en het Huaging Industry Research Institute ( 88 ) (“HIRI”). (207) Volgens beide bronnen is de productiecapaciteit in de VRC aanzienlijk groter dan de huidige productievolumes en de binnenlandse vraag op de Chinese markt. De in de overwegingen 208 en 209 verstrekte cijfers hebben betrekking op de totale productie van buizen en pijpen van gelast staal. De indiener van het verzoek schatte dat ongeveer 80 % van deze productie bestaat uit “kleine buizen en pijpen”, met een buitendiameter van 406,4 mm of minder, wat overeenkomt met het onderzochte product. Deze schatting wordt bevestigd door het verslag van HIRI. Hoewel er geen exacte cijfers worden verstrekt, vermeldt het verslag: “het merendeel van de gelaste buizen die door de gelaste-pijpenbedrijfstak in China worden geproduceerd, zijn producten met een kleine diameter en een dikke wand”. Daarom was de Commissie van oordeel dat de discrepantie tussen de productiecapaciteit en de werkelijke productie en vraag op de Chinese markt als hieronder aangegeven representatief was voor het onderzochte product. (208) Volgens de in het verzoek verstrekte en vervolgens tijdens het onderzoek bijgewerkte gegevens bedroeg de productie van gelaste buizen en pijpen in de VRC in het TNO 60 miljoen ton. Het HIRI-verslag noemt een iets lager cijfer: 56 miljoen ton. Bovendien komt uit laatstgenoemd verslag naar voren dat dit productievolume, zelfs zonder rekening te houden met de reservecapaciteit, reeds hoger is dan de binnenlandse vraag in de VRC, die op 52,4 miljoen ton wordt geschat. (209) Volgens de indiener van het verzoek bedraagt de reservecapaciteit van het onderzochte product in de VRC ongeveer 10 miljoen ton. Het HIRI-verslag bevat geen feitelijke capaciteitsgegevens. Het onderstreept echter duidelijk het bestaan van overproductie van gelaste buizen in de VRC en het bestaan van een ernstige overcapaciteit. In het verslag wordt onder meer het volgende gesteld: “[…] met de snelle ontwikkeling van de Chinese industrie is weliswaar de Chinese vraag naar gelaste buizen aanzienlijk toegenomen, maar is de groei van de vraag ervan nog steeds relatief laag, wat lager dan het productieniveau van gelaste buizen betekent. Dit heeft geleid tot de huidige situatie van overcapaciteit wat gelaste buizen betreft. Het is niet bevorderlijk voor de ontwikkeling van de gelaste-buizenindustrie. Bovendien is een van de redenen voor de overcapaciteit dat sommige binnenlandse industrieën hogere eisen stellen aan gelaste buizen, waaronder kwaliteitseisen, diameters en pijpwandvereisten. De Chinese gelaste buizen kunnen niet aan de behoeften van deze industrieën voldoen en moeten in het buitenland worden aangekocht. Dit leidt tot de huidige situatie van een verminderde vraag, die de binnenlandse overcapaciteit heeft verergerd” ( 89 ) . (210) Op grond van het bovenstaande heeft de Commissie geconcludeerd dat de Chinese producenten-exporteurs beschikken over aanzienlijke reservecapaciteiten, die zij zouden kunnen gebruiken voor het produceren van WPT om naar de markt van de Unie uit te voeren indien de maatregelen zouden vervallen. 3.2.3.3.   Beschikbaarheid van andere markten (211) Er is een breed scala aan handelsbeschermingsmaatregelen en andere invoerbeperkingen van kracht tegen de uitvoer van WPT van oorsprong uit de VRC. Volgens Global Trade Alert ( 90 ) worden dergelijke maatregelen toegepast in Australië (antidumping- en compenserende rechten), Canada (antidumping- en compenserende rechten), Colombia (antidumpingmaatregelen), Mexico (antidumpingmaatregelen), Pakistan (invoerverbod), Thailand (antidumpingmaatregelen), Turkije (vrijwaring) en de VS (antidumpingmaatregelen en maatregelen uit hoofde van afdeling 232). Deze maatregelen beperken niet alleen de toegang van Chinese producenten tot de bovengenoemde markten, maar bevestigen ook de aanhoudende oneerlijke handelspraktijken van de Chinese WPT-producenten. (212) De Commissie heeft derhalve geconcludeerd dat de Chinese producenten-exporteurs de uitvoer waarschijnlijk tegen dumpingprijzen naar de Unie zouden omleiden indien de bestaande maatregelen worden ingetrokken. 3.2.3.4.   Aantrekkelijkheid van de markt van de Unie (213) Volgens de GTA-gegevens voerden de Chinese producenten-exporteurs uit naar hun belangrijkste derde markten tegen prijzen die gemiddeld 8 % tot 21 % lager waren dan de gemiddelde verkoopprijzen van de producenten in de Unie op de markt van de Unie. Gezien dit prijsniveau is uitvoer naar de Unie voor de Chinese exporteurs mogelijk veel aantrekkelijker dan uitvoer naar bijna alle andere landen. (214) De markt van de Unie is voor de Chinese producenten ook aantrekkelijk wegens de omvang ervan, met een totaal verbruik van meer dan 540 000 ton. 3.2.3.5.   Conclusie betreffende de waarschijnlijkheid van herhaling van dumping (215) In het licht van het bovenstaande is de Commissie tot de conclusie gekomen dat het, ongeacht of er in het tijdvak van het nieuwe onderzoek sprake was van dumping, waarschijnlijk is dat de Chinese dumping naar de EU zich zou herhalen als de maatregelen zouden komen te vervallen. 3.2.4. Algemene conclusie betreffende de waarschijnlijkheid van voortzetting of herhaling van dumping (216) Hoewel uit het onderzoek niet is gebleken dat de Chinese invoer in het TNO tegen dumpingprijzen op de markt van de Unie is blijven belanden, kan hieruit niet worden geconcludeerd dat de oneerlijke prijsstellingspraktijken van de Chinese producenten van WPT zich niet zouden herhalen indien de maatregelen zouden komen te vervallen. (217) De Chinese uitvoer naar de belangrijkste derde landen waarop de Chinese WPT-producenten zich richtten, hield inderdaad voortdurende dumpingpraktijken in. Rekening houdend met de aanzienlijke volumes van de uitvoer naar deze landen (van 20 000 tot 93 000 ton vergeleken met slechts 559 ton naar de Unie), worden de prijzen van die uitvoer representatiever geacht om mogelijke dumpingpraktijken vast te stellen. De voortdurende oneerlijke prijsstellingspraktijken worden ook bevestigd door de verschillende handelsbeschermingsmaatregelen die in andere landen van kracht zijn tegen de Chinese uitvoer van WPT. (218) Voorts heeft de Commissie andere indicatoren gevonden waaruit blijkt dat zich bij het vervallen van de maatregelen waarschijnlijk opnieuw dumping zal voordoen. (219) De reservecapaciteit in de VRC is zeer aanzienlijk en overschrijdt meer dan tien keer het totale verbruik in de Unie in het tijdvak van het nieuwe onderzoek. Bovendien blijkt uit het HIRI-verslag dat de Chinese capaciteit voor de productie van gelaste buizen en pijpen in de jaren 2018-2019 alleen al met 10 miljoen ton is toegenomen en dat een verdere toename te verwachten valt. (220) Bovendien wijzen de aantrekkelijkheid van de markt van de Unie qua omvang en prijzen en het feit dat andere markten als gevolg van beschermende maatregelen afgesloten blijven, erop dat het risico bestaat dat de Chinese uitvoer naar de markt van de Unie zou worden verlegd als de maatregelen zouden komen te vervallen. (221) Bijgevolg heeft de Commissie geconcludeerd dat herhaling van dumping waarschijnlijk is indien de maatregelen niet zouden worden verlengd. 3.3. Rusland 3.3.1. Inleidende opmerkingen (222) In het tijdvak van het nieuwe onderzoek werd de invoer van het onderzochte product uit Rusland voortgezet, ofschoon op een veel lager niveau dan tijdens het onderzoektijdvak van het oorspronkelijke onderzoek (d.w.z. van juli 2006 tot en met juni 2007). Volgens Comext-statistieken (Eurostat) bedroeg de invoer van WPT uit Rusland in het tijdvak van het nieuwe onderzoek minder dan 2 000 ton, vergeleken met meer dan 36 000 ton in het oorspronkelijke onderzoektijdvak (juli 2006 tot en met juni 2007). Tijdens het vorige nieuwe onderzoek bij het vervallen van de maatregelen werd een vergelijkbaar laag niveau van invoer geconstateerd. De invoer van WPT uit Rusland maakte in het tijdvak van het nieuwe onderzoek ongeveer 0,4 % van de markt van de Unie uit, tegenover een marktaandeel van 2,7 % in het tijdvak van het oorspronkelijke onderzoek en 0,7 % in het tijdvak van het vorige nieuwe onderzoek in verband met het vervallen van de maatregelen. (223) Twee Russische producenten-exporteurs, PAO Severstal en TMK, hebben zich bij de opening van het onderzoek gemeld en zich bereid verklaard mee te werken. TMK Group heeft de Commissie echter later meegedeeld dat zij niet voornemens was de vragenlijst voor de producent-exporteur te beantwoorden. (224) Bovendien heeft de Commissie tijdens de kruislingse controle op afstand van de door PAO Severstal verstrekte informatie, die plaatsvond van 11 tot en met 13 november 2020, aanzienlijke en ernstige tekortkomingen vastgesteld in de rapportage betreffende de binnenlandse verkoop van het onderzochte product. Deze tekortkomingen hebben de normale gang van zaken van het onderzoek voor dat deel van de antwoorden op de vragenlijst aanzienlijk belemmerd. PAO Severstal had met name onjuiste informatie verstrekt over het aantal gemelde transacties, de totale verkoophoeveelheid, de totale verkoopwaarde en de gerapporteerde correcties voor de binnenlandse verkopen van het onderzochte product aan niet-verbonden afnemers. (225) Aan het einde van de middag van 13 november verstrekte de onderneming een bijgewerkte versie van de binnenlandse verkopen. Wegens tijdsgebrek kon de Commissie deze herziene versie echter niet kruislings controleren en met de andere verstrekte informatie vergelijken. (226) Bovendien werd de gerapporteerde winst evenredig aan het onderzochte product en aan de verschillende verkoopstromen van het onderzochte product toegerekend op basis van de omzet. Dit was onaanvaardbaar, aangezien de winst rechtstreeks wordt beïnvloed door de productiekosten die verschillen tussen producten en productsoorten. Aangezien de in overweging 224 genoemde fouten ook van invloed waren op de gerapporteerde omzet van het onderzochte product, hadden de winstcijfers bovendien moeten worden herzien op basis van de resultaten van de analyse van de binnenlandse verkopen. (227) De Commissie was van mening dat deze wezenlijke en ernstige tekortkomingen voor dit deel van de vragenlijst de normale gang van zaken van het onderzoek aanzienlijk hebben belemmerd. Derhalve heeft de Commissie PAO Severstal meegedeeld dat zij voornemens was zich overeenkomstig artikel 18, lid 1, van de basisverordening te baseren op de beschikbare gegevens, wat de binnenlandse verkoop en de berekening van de normale waarde aanging. (228) Aangezien er geen andere producent van het onderzochte product in Rusland heeft meegewerkt en de vragenlijst heeft beantwoord, heeft de Commissie de autoriteiten van de Russische Federatie in kennis gesteld van haar voornemen om overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening voor de berekening van de normale waarde de beschikbare gegevens toe te passen en haar bevindingen inzake dumping en waarschijnlijkheid van voortzetting en/of herhaling van dumping voor alle producenten-exporteurs in Rusland op de beschikbare gegevens te baseren. (229) De Commissie heeft geen opmerkingen ontvangen noch verzoeken om de raadadviseur-auditeur ter zake in te schakelen. (230) Derhalve werden de bevindingen met betrekking tot de waarschijnlijkheid van voortzetting of herhaling van dumping overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening gebaseerd op de beschikbare gegevens; in het bijzonder werd de normale waarde aan de hand van de door PAO Severstal verstrekte informatie die kruislings werd gecontroleerd en correct werd bevonden, door berekening vastgesteld. 3.3.2. Voortzetting van invoer met dumping in het tijdvak van het nieuwe onderzoek 3.3.2.1.   Normale waarde (231) Zoals vermeld in overweging 230 noopte de niet-medewerking van de producenten-exporteurs in Rusland de Commissie ertoe gebruik te maken van de beschikbare gegevens om een normale waarde vast te stellen. Hiertoe werden de gegevens onderzocht die door de gedeeltelijk medewerkende Russische producent waren verstrekt. (232) Overeenkomstig artikel 2, lid 3, van de basisverordening werd de normale waarde vastgesteld door de gewogen gemiddelde productiekosten per productcontrolenummer van het soortgelijke product van de gedeeltelijk medewerkende producent-exporteur in het tijdvak van het nieuwe onderzoek te vermeerderen met: — — de gewogen gemiddelde verkoopkosten, algemene kosten en administratieve kosten (“VAA-kosten”) die de medewerkende producent-exporteur in het tijdvak van het nieuwe onderzoek maakte voor de binnenlandse verkoop van het soortgelijke product in het kader van normale handelstransacties, en — de gewogen gemiddelde winst die de medewerkende producent-exporteur op de binnenlandse verkoop van het soortgelijke product in het tijdvak van het nieuwe onderzoek heeft gemaakt in het kader van normale handelstransacties. (233) Bij gebrek aan enige andere betrouwbare en gecontroleerde winst heeft de Commissie de door de onderneming vermelde winst gebruikt, ook al bleek deze onjuist te zijn toegerekend, zoals uiteengezet in overweging 226. De gebruikte winstmarge komt overeen met de totale winst van de onderneming (voor alle producten) zoals vermeld in de gecontroleerde rekeningen, en werd daarom als de meest betrouwbare benchmark beschouwd. Bovendien zou de correcte winst noodzakelijkerwijs hoger zijn geweest dan de door de onderneming opgegeven winst. Zoals in overweging 238 is toegelicht, is een verruiming van de dumpingmarge ten gevolge van deze correctie niet van belang voor de uitkomst van dit nieuwe onderzoek, aangezien de dumpingmarge in dit geval al zo groot was dat daardoor werd bevestigd dat er sprake was van dumping in het tijdvak van het nieuwe onderzoek. (234) De productiekosten zijn waar dat nodig werd bevonden gecorrigeerd. 3.3.2.2.   Uitvoerprijs (235) De niet-medewerking van de producenten-exporteurs in Rusland noopte de Commissie ertoe gebruik te maken van de beschikbare gegevens om de uitvoerprijs vast te stellen. Informatie van de enige gedeeltelijk medewerkende Russische producent kon niet worden gebruikt, aangezien deze producent het onderzochte product in het tijdvak van het nieuwe onderzoek niet naar de EU heeft uitgevoerd. (236) Derhalve werd de uitvoerprijs vastgesteld op basis van de cif-gegevens van Eurostat, gecorrigeerd tot het niveau af fabriek. De cif-uitvoerprijs werd dus verlaagd met de vracht- en verzekeringskosten ( 91 ) en de binnenlandse vervoerskosten in Rusland ( 92 ) . 3.3.2.3.   Vergelijking (237) De Commissie heeft de normale waarde en de uitvoerprijs van het onderzochte product vergeleken in het stadium af fabriek. (238) Uit die vergelijking bleek voor de Russische uitvoer naar de EU een dumpingmarge voor het gehele land, uitgedrukt als een percentage van de cif-waarde, van 12,4 %. Derhalve werd geconcludeerd dat de dumping in het tijdvak van het nieuwe onderzoek werd voortgezet. 3.3.2.4.   Conclusie (239) De Commissie heeft derhalve geconcludeerd dat de dumping uit Rusland in het tijdvak van het nieuwe onderzoek werd voortgezet. Aangezien de omvang van de invoer in kwestie echter zeer beperkt was, namelijk 0,7 % van de totale invoer in de EU en 0,4 % van het marktaandeel van de markt van de Unie, heeft de Commissie ook onderzocht of herhaling van dumping waarschijnlijk was. (240) Na de mededeling van feiten en overwegingen voerden de autoriteiten van de Russische Federatie aan dat de waarschijnlijkheid van voortzetting van dumping wat Russische exporteurs betreft, niet met zekerheid kan worden vastgesteld omdat de vaststelling van dumping in het kader van het vorige nieuwe onderzoek bij het vervallen van de maatregelen en in het oorspronkelijke onderzoek allebei in strijd was met de WTO-regels. (241) De Russische autoriteiten voerden in hun opmerkingen aan dat de correctie van de aardgaskosten die de Commissie in het vorige nieuwe onderzoek bij het vervallen van de maatregelen en in het oorspronkelijke onderzoek had toegepast, onverenigbaar is met artikel 2.2.1.1, artikel 2.2.1 en artikel 2.2 van de Antidumpingovereenkomst en met de bevindingen in de volgende WTO-zaken: EU — Biodiesel (Argentina), Ukraine — Ammonium Nitrate en EU — COST Adjustment Methodologies. De Russische autoriteiten verwijzen specifiek naar de bevindingen in laatstgenoemd verslag van 24 juli 2020 ( 93 ) (“CS494-Verslag”), namelijk dat de vermeende Russische overheidsinterventie/marktverstoring geen toereikende basis vormde om te concluderen dat de administratie van de producenten-exporteurs geen redelijk beeld gaf van de kosten in verband met de productie en verkoop van het betrokken product. (242) Deze opmerking moest worden verworpen om de volgende redenen. Ten eerste is tegen de bevindingen van het DS494-verslag beroep worden ingesteld en derhalve zijn de bevindingen van het panel nog niet definitief. Ten tweede heeft de Commissie, zoals uiteengezet in overweging 232, in het onderhavige onderzoek de normale waarde vastgesteld aan de hand van de productiekosten van het soortgelijke product zoals gerapporteerd door de gedeeltelijk medewerkende Russische producent-exporteur tijdens het tijdvak van het nieuwe onderzoek, zonder enige kostencorrectie toe te passen. 3.3.3. Waarschijnlijkheid van herhaling van dumping indien de maatregelen zouden worden ingetrokken (243) De Commissie heeft overeenkomstig artikel 11, lid 2, van de basisverordening onderzocht of herhaling van dumping waarschijnlijk is indien de maatregelen zouden worden ingetrokken. De volgende bijkomende elementen zijn onderzocht: het bestaan van uitvoer met dumping naar derde landen, de productiecapaciteit en reservecapaciteit in Rusland en de aantrekkelijkheid van de markt van de Unie. 3.3.3.1.   Uitvoer naar derde landen a) Normale waarde (244) De normale waarde is berekend zoals hierboven uiteengezet in overweging 232. b) Uitvoerprijs (245) De uitvoerprijs werd vastgesteld op basis van de verkoopprijzen van de gedeeltelijk medewerkende Russische producent naar andere derde landen. c) Vergelijking en dumpingmarge (246) De Commissie heeft de normale waarde en de gemiddelde uitvoerprijs naar derde landen vergeleken in het stadium af fabriek. De vergelijking werd uitgevoerd per productsoort en er werd een gewogen gemiddelde dumpingmarge vastgesteld. (247) Uit die vergelijking bleek voor de Russische uitvoer naar derde landen een dumpingmarge voor het gehele land, uitgedrukt als een percentage van de cif-waarde, van 4,3 %. 3.3.3.2.   Productiecapaciteit en reservecapaciteit in Rusland (248) Gezien de beperkte medewerking van de Russische producenten-exporteurs werden de productiecapaciteit en de reservecapaciteit in Rusland vastgesteld op basis van de beschikbare gegevens en met name de door de indiener van het verzoek en de enige gedeeltelijk medewerkende Russische producent verstrekte informatie. (249) Volgens de in Metal Expert gepubliceerde informatie die door de indiener van het verzoek is verstrekt, bedraagt de totale productiecapaciteit van het onderzochte product in Rusland meer dan 8 miljoen ton. De indiener van het verzoek schatte dat de Russische producenten beschikken over een reservecapaciteit van ongeveer 1 miljoen ton die niet door de binnenlandse markt kan worden geabsorbeerd. Bovendien zijn er in Rusland ten minste 11 producenten van het onderzochte product en de enige medewerkende producent heeft alleen al een nominale productiecapaciteit die groter is dan het totale verbruik in de Unie. (250) Op grond van het bovenstaande heeft de Commissie geconcludeerd dat de Russische producenten-exporteurs beschikken over aanzienlijke reservecapaciteiten, die zij kunnen gebruiken voor het produceren van WPT om naar de markt van de Unie uit te voeren indien de maatregelen zouden vervallen. 3.3.3.3.   Aantrekkelijkheid van de markt van de Unie (251) Uit het onderzoek bleek dat de Russische producent-exporteur naar zijn belangrijkste derde markten uitvoerde tegen prijzen die gemiddeld ongeveer 29 % lager waren dan de gemiddelde verkoopprijzen van de producenten in de Unie op de markt van de Unie. Gezien dit prijsniveau is uitvoer naar de Unie voor de Russische exporteurs mogelijk aantrekkelijker dan uitvoer naar alle andere landen. (252) De markt van de Unie is ook aantrekkelijk wegens de geografische nabijheid en omvang ervan, met een totaal verbruik van 541 000 ton. (253) Na de mededeling van feiten en overwegingen betwistten de Russische autoriteiten het standpunt van de Commissie met betrekking tot de aantrekkelijkheid van de markt van de Unie voor de Russische exporteurs. Volgens hen concentreren de Russische producenten zich meer op de groeiende interne markt en op hun belangrijkste exportmarkten, de GOS-landen ( 94 ) , die aantrekkelijk zijn wegens het ontbreken van invoerrechten. (254) De Commissie deelde dit standpunt niet. Ten eerste zijn, zoals uiteengezet in de overwegingen 238 en 251, de verkoopprijzen op de markt van de Unie voor de Russische producenten veel aantrekkelijker dan de binnenlandse prijzen en de prijzen bij uitvoer naar andere derde landen. Ten tweede verhoogt het ontbreken van rechten, zoals de Russische autoriteiten zelf erkennen, de aantrekkelijkheid van een exportmarkt; de Russische producenten zullen derhalve ingeval van intrekking van de maatregel een sterke prikkel hebben om hun uitvoer naar de markt van de Unie te verleggen. 3.3.3.4.   Conclusie betreffende de waarschijnlijkheid van voortzetting of herhaling van dumping (255) Het onderzoek heeft uitgewezen dat Russische producten in het beoordelingstijdvak nog steeds tegen dumpingprijzen op de markt van de Unie werden ingevoerd. (256) Voorts is uit het onderzoek gebleken dat er ook met betrekking tot de Russische uitvoer naar hun belangrijkste markten in derde landen sprake was van dumpingpraktijken. (257) Daarenboven heeft de Commissie ander bewijsmateriaal gevonden waaruit blijkt dat zich bij het vervallen van de maatregelen waarschijnlijk opnieuw dumping zal voordoen. (258) De reservecapaciteit in Rusland is zeer aanzienlijk en is groter dan het totale verbruik in de Unie in het tijdvak van het nieuwe onderzoek. Bovendien is volgens de door de indiener van het verzoek verstrekte informatie de Russische capaciteit van de productie van WPT tussen 2018 en 2019 met bijna 1 miljoen ton gestegen. (259) De Russische autoriteiten betwistten de door de indiener van het verzoek verstrekte schatting van de reservecapaciteit in Rusland aangezien deze volgens hen geen rekening hield met het feit dat sommige fabrieken in staat zijn en worden gebruikt om andere producten dan het betrokken product te produceren, waardoor de reservecapaciteit aanzienlijk kleiner wordt. (260) In dit verband heeft de Commissie rekening gehouden met de andere producten die met dezelfde productielijn kunnen worden geproduceerd. Er wordt echter bevestigd dat de totale nominale capaciteit van het betrokken product in Rusland op de in overweging 258 geschatte niveaus ligt. De Commissie is derhalve tot de conclusie gekomen dat het, gezien de aantrekkelijkheid van de markt van de Unie, waarschijnlijk is dat de Russische producenten de productmix zullen wijzigen en hun productiecapaciteit voor het onderzochte product zullen vergroten indien de maatregelen zouden komen te vervallen. (261) Ten slotte wijst de hiervoor aangetoonde aantrekkelijkheid van de markt van de Unie wat de omvang en prijzen betreft erop dat het waarschijnlijk is dat de Russische uitvoer naar de markt van de Unie zou worden verlegd en de reservecapaciteit naar de Unie zou worden geheroriënteerd indien de maatregelen zouden komen te vervallen. (262) Bijgevolg heeft de Commissie geconcludeerd dat herhaling van dumping waarschijnlijk is indien de maatregelen niet zouden worden verlengd. 4. SCHADE 4.1. Definitie van de bedrijfstak van de Unie en de productie in de Unie (263) Het soortgelijke product werd tijdens de beoordelingsperiode door 12 producenten in de Unie en in het tijdvak van het nieuwe onderzoek door 11 producenten in de Unie vervaardigd. Zij vormen de “bedrijfstak van de Unie” in de zin van artikel 4, lid 1, van de basisverordening. (264) De totale productie in de Unie in het tijdvak van het nieuwe onderzoek werd vastgesteld op ongeveer 291 704 ton. De Commissie heeft het cijfer vastgesteld op basis van alle beschikbare informatie met betrekking tot de bedrijfstak van de Unie, zoals door de indiener van het verzoek verstrekte gegevens ( 95 ) . Zoals vermeld in overweging 15, zijn in de steekproef drie producenten in de Unie opgenomen, die samen ca. 40 % van de totale productie van het soortgelijke product in de Unie vertegenwoordigen. 4.2. Verbruik in de Unie (265) De Commissie heeft het verbruik in de Unie vastgesteld aan de hand van het volume van de verkopen van de eigen, voor de markt van de Unie bestemde productie van de bedrijfstak van de Unie en de gegevens over invoervolumes op de markt van de Unie volgens Eurostat-statistieken. (266) Het verbruik in de Unie ontwikkelde zich als volgt: Tabel 2 Verbruik in de Unie (ton) ( 96 ) 2016 2017 2018 Tijdvak nieuw onderzoek Totaal verbruik in de Unie 499 998 505 443 577 397 541 409 Index 100 101 115 108 Bron : Eurostat (267) Het verbruik in de Unie is gedurende de beoordelingsperiode gestegen. Het steeg met 15 procentpunten in 2018 alvorens in het tijdvak van het nieuwe onderzoek in vergelijking tot 2018 met 7 procentpunten te dalen. Over het geheel genomen steeg het verbruik in de Unie tussen 2016 en het onderzoektijdvak met 8 %. 4.3. Invoer uit de betrokken landen 4.3.1. Omvang en marktaandeel van de invoer uit de betrokken landen (268) De Commissie heeft de omvang van de invoer uit de betrokken landen vastgesteld op basis van gegevens van Eurostat. Het marktaandeel van de invoer werd vastgesteld op basis van het verbruik in de Unie zoals uiteengezet in overweging 266. (269) De invoer uit de betrokken landen en het marktaandeel daarvan ontwikkelden zich als volgt: Tabel 3 Invoervolume (ton) en marktaandeel ( 97 ) 2016 2017 2018 Tijdvak nieuw onderzoek Omvang van de invoer uit Rusland 1 235 883 1 732 1 912 Index 100 72 140 155 Marktaandeel van de invoer uit Rusland (%) 0,25 0,17 0,30 0,35 Index 100 71 121 143 Omvang van de invoer uit Belarus 18 0 0 4 Index 100 0 0 19 Marktaandeel van de invoer uit Belarus (%) 0 0 0 0 Index 100 0 0 18 Omvang van de invoer uit de VRC 478 589 424 559 Index 100 123 89 117 Marktaandeel van de invoer uit de VRC (%) 0,10 0,12 0,07 0,10 Index 100 122 77 108 Omvang van de invoer uit de betrokken landen 1 731 1 472 2 156 2 475 Index 100 85 125 143 Marktaandeel van de invoer uit de betrokken landen (%) 0,35 0,29 0,37 0,45 Index 100 84 108 132 Bron : Eurostat (270) De invoer van het onderzochte product uit de betrokken landen bleef tijdens de beoordelingsperiode en het tijdvak van het nieuwe onderzoek laag. Hoewel de invoer uit Rusland en de VRC tussen 2016 en het tijdvak van het nieuwe onderzoek toenam, bleef het marktaandeel van deze twee landen zeer laag (minder dan 1 %), terwijl het marktaandeel van de invoer uit Belarus tijdens de beoordelingsperiode minder dan 0,0033 % bedroeg. 4.3.2. Prijzen van de invoer uit de betrokken landen en prijsonderbieding 4.3.2.1.   Prijzen (271) De Commissie heeft de gemiddelde prijzen van de invoer vastgesteld op basis van statistieken van Eurostat. (272) De gewogen gemiddelde prijzen van de invoer uit de betrokken landen ontwikkelden zich als volgt: Tabel 4 Invoerprijzen (euro/ton) ( 98 ) 2016 2017 2018 Tijdvak nieuw onderzoek Prijs van de invoer uit Rusland 410,52 499,74 475,80 540,37 Index 100 122 116 132 Prijs van de invoer uit Belarus 101,65 0 0 531,43 Index 100 0 0 523 Prijs van de invoer uit de VRC 1 429,16 2 562,52 1 954,28 1 515,58 Index 100 179 137 106 Bron : Eurostat (273) Wat de invoer uit Rusland betreft, werd tussen 2016 en het tijdvak van het nieuwe onderzoek een stijging van de gemiddelde prijs per eenheid waargenomen. Deze prijsontwikkeling is in overeenstemming met de algemene prijsontwikkeling van het onderzochte product (zie ook de tabellen 5 en 9). (274) Gezien de zeer geringe omvang van de invoer uit de VRC en Belarus konden de prijzen van deze invoer niet op zinvolle wijze worden geanalyseerd. 4.3.2.2.   Prijsonderbieding (275) Aangezien de producenten-exporteurs in de VRC geen medewerking verleenden en gezien de zeer geringe hoeveelheden die uit de VRC in de Unie werden ingevoerd, konden voor het tijdvak van het nieuwe onderzoek geen betrouwbare invoerprijzen worden vastgesteld. Onder deze omstandigheden heeft de Commissie de prijsonderbieding door de invoer uit de VRC in het tijdvak van het nieuwe onderzoek vastgesteld door een vergelijking te maken tussen: 1) de gewogen gemiddelde verkoopprijzen per productsoort (zwarte WPT of gegalvaniseerde WPT) die door de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie in rekening werd gebracht aan niet-verbonden afnemers op de markt van de Unie, gecorrigeerd tot het niveau af fabriek, en 2) de overeenkomstige gewogen gemiddelde prijs per productsoort van het in de VRC geproduceerde onderzochte en aan de rest van de wereld verkochte product, op cif-basis, met de nodige correcties voor douanerechten en kosten na invoer. Bij gebrek aan andere informatie werden deze kosten geschat op 1 % van de cif-waarde ( 99 ) . (276) Wat de invoer uit Rusland betreft, werd het volume van de invoer in het tijdvak van het nieuwe onderzoek voldoende geacht om een goede indicatie te geven van het toekomstige prijsgedrag, mochten de maatregelen komen te vervallen. Gezien de niet-medewerking van de producenten-exporteurs in Rusland, zoals uiteengezet in overweging 235, heeft de Commissie cif-gegevens van Eurostat gebruikt om de invoerprijs te bepalen. De gedeeltelijk medewerkende producent-exporteur in Rusland produceerde alleen zwart WPT en de uitvoer naar de Unie bestaat volgens Eurostat bijna uitsluitend uit zwart WPT. Daarom werd de vergelijking alleen voor het zwarte WPT gemaakt. De Commissie heeft de prijsonderbieding door de invoer uit Rusland in het tijdvak van het nieuwe onderzoek vastgesteld aan de hand van een vergelijking van: 1) de gewogen gemiddelde verkoopprijs die de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie van zwart WPT in rekening brachten aan onafhankelijke afnemers op de markt van de Unie, gecorrigeerd tot het niveau af fabriek, en 2) de overeenkomstige gewogen gemiddelde invoerprijzen van zwart WPT uit Rusland, vastgesteld op cif-basis, met de nodige correcties voor douanerechten en kosten na invoer. Bij gebrek aan andere informatie werden deze kosten geschat op 1 % van de cif-waarde. (277) Wat de invoer uit Belarus betreft, konden, gezien de zeer geringe hoeveelheden die in de Unie worden ingevoerd, geen betrouwbare prijzen van de invoer in de Unie in het tijdvak van het nieuwe onderzoek worden vastgesteld. Daarom heeft de Commissie gebruikgemaakt van de prijzen van de onderzochte producten die in Belarus werden geproduceerd en werden verkocht aan derde markten, met name Rusland, de belangrijkste exportmarkt. Zoals uiteengezet in overweging 60 vond de uitvoer van gegalvaniseerd WPT in beperkte hoeveelheden plaats en vertoonde deze een incoherente prijsontwikkeling. Daarom werd de vergelijking alleen gemaakt voor niet-gegalvaniseerd WPT, waaronder zwart WPT en ander WPT. De Commissie heeft de prijsonderbieding in het tijdvak van het nieuwe onderzoek vastgesteld aan de hand van een vergelijking van: 1) de gewogen gemiddelde verkoopprijzen voor niet-gegalvaniseerd WPT die de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie in rekening brachten aan onafhankelijke afnemers op de markt van de Unie, gecorrigeerd tot het niveau af fabriek, en 2) de overeenkomstige gewogen gemiddelde prijzen van in Belarus geproduceerd en aan Rusland verkocht niet-gegalvaniseerd WPT, vastgesteld op cif-basis, met de nodige correcties voor douanerechten en kosten na invoer. Bij gebrek aan andere informatie werden deze kosten geschat op 1 % van de cif-waarde. (278) Het resultaat van de vergelijking werd uitgedrukt als een percentage van de omzet van de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie in het tijdvak van het nieuwe onderzoek. Hieruit bleek dat de gewogen gemiddelde prijsonderbiedingsmarge voor de betrokken landen tussen 6,2 % en 23,5 % bedroeg. 4.4. Invoer uit andere derde landen dan Rusland, Belarus en de VRC (279) De invoer van het onderzochte product uit andere derde landen dan Rusland, Belarus en de VRC was voornamelijk afkomstig uit Turkije, India en de Republiek Noord-Macedonië. (280) Het (geaggregeerde) volume van de invoer alsmede het marktaandeel en de prijsontwikkelingen van de invoer van het onderzochte product uit andere derde landen ontwikkelden zich als volgt: Tabel 5 Invoer uit derde landen ( 100 ) Land 2016 2017 2018 Tijdvak nieuw onderzoek Turkije Volume (ton) 76 782 105 062 147 155 151 189 Index 100 137 192 197 Marktaandeel (%) 15 21 25 28 Gemiddelde prijs (EUR/ton) 547 643 702 626 Index 100 117 128 114 India Volume (ton) 59 483 51 718 53 545 48 903 Index 100 87 90 82 Marktaandeel (%) 12 10 9 9 Gemiddelde prijs (EUR/ton) 540 683 758 740 Republiek Noord-Macedonië Index 100 126 140 137 Volume (ton) 22 239 24 472 29 702 21 040 Index 100 110 134 95 Marktaandeel (%) 4 5 5 4 Gemiddelde prijs (EUR/ton) 494 607 626 574 Index 100 123 127 116 Overige derde landen Volume (ton) 51 179 49 700 64 076 51 956 Index 100 97 125 102 Marktaandeel (%) 10 10 11 10 Gemiddelde prijs (EUR/ton) 794 884 907 917 Index 100 111 114 115 Totaal van alle derde landen behalve de betrokken landen Volume (ton) 209 683 230 951 294 478 273 088 Index 100 110 140 130 Marktaandeel (%) 42 46 51 50 Gemiddelde prijs (EUR/ton) 600 700 749 698 Index 100 117 125 116 Bron : Eurostat (281) De invoer van het onderzochte product uit Turkije nam tijdens de beoordelingsperiode aanzienlijk toe. Het marktaandeel van deze invoer nam tussen 2016 en het tijdvak van het nieuwe onderzoek met 13 procentpunt of bijna 100 % toe. De invoer uit India nam in de beoordelingsperiode af, maar het marktaandeel ervan bleef aanzienlijk, namelijk 9 %, in het tijdvak van het nieuwe onderzoek. De invoer uit de Republiek Noord-Macedonië bleef constant en vertegenwoordigde een marktaandeel van 4 %. De totale invoer uit derde landen met uitzondering van de betrokken landen is tussen 2016 en het tijdvak van het nieuwe onderzoek met 30 % gestegen tot een marktaandeel van 50 % in het tijdvak van het nieuwe onderzoek, tegen 42 % in 2016. (282) De gemiddelde verkoopprijzen van de invoer uit andere derde landen dan de betrokken landen stegen tijdens de beoordelingsperiode. Deze ontwikkeling is consistent met de ontwikkeling die is waargenomen voor de invoer uit de betrokken landen in tabel 4 en de prijsontwikkeling die is waargenomen voor de verkoop van de bedrijfstak van de Unie op de markt van de Unie in tabel 9. 4.5. Economische situatie van de bedrijfstak van de Unie 4.5.1. Algemene opmerkingen (283) Overeenkomstig artikel 3, lid 5, van de basisverordening omvatte het onderzoek naar de gevolgen van de invoer met dumping voor de bedrijfstak van de Unie een beoordeling van alle economische indicatoren die tijdens de beoordelingsperiode op de situatie van de bedrijfstak van de Unie van invloed waren. (284) Zoals in overweging 15 vermeld, is voor de beoordeling van de economische situatie van de bedrijfstak van de Unie gebruikgemaakt van een steekproef. (285) Voor de schadevaststelling heeft de Commissie onderscheid gemaakt tussen macro-economische en micro-economische schade-indicatoren. Bij het beoordelen van de macro-economische indicatoren is de Commissie uitgegaan van door de indiener van het verzoek verstrekte gegevens met betrekking tot alle producenten in de Unie. Bij het beoordelen van de micro-economische indicatoren is de Commissie uitgegaan van in de antwoorden op de vragenlijsten vervatte gegevens met betrekking tot de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie. Beide gegevensreeksen bleken representatief te zijn voor de economische situatie van de bedrijfstak van de Unie. (286) De macro-economische indicatoren zijn: productie, productiecapaciteit, bezettingsgraad, verkoophoeveelheden, marktaandeel, groei, werkgelegenheid, productiviteit, hoogte van de dumpingmarge en herstel van dumping in het verleden. (287) De micro-economische indicatoren zijn: gemiddelde eenheidsprijzen, kosten per eenheid, loonkosten, voorraden, winstgevendheid, kasstroom, investeringen, rendement van investeringen en vermogen om kapitaal aan te trekken. 4.5.2. Macro-economische indicatoren ( 101 ) 4.5.2.1.   Productie, productiecapaciteit en bezettingsgraad (288) De totale productie in de Unie, de productiecapaciteit en de bezettingsgraad in de Unie ontwikkelden zich in de beoordelingsperiode als volgt: Tabel 6 Productie, productiecapaciteit en bezettingsgraad 2016 2017 2018 Tijdvak nieuw onderzoek Productievolume (ton) 319 525 286 386 305 907 291 704 Index 100 90 96 91 Productiecapaciteit (ton) 804 342 803 896 799 426 791 354 Index 100 100 99 98 Bezettingsgraad (%) 40 36 38 37 Index 100 90 96 93 Bron : door de indiener van het verzoek verstrekte informatie, door de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie verstrekte informatie (289) Hoewel het verbruik in de Unie tijdens de beoordelingsperiode met 8 procentpunten toenam, zoals vermeld in overweging 267, daalde het productievolume van het soortgelijke product in dezelfde periode van 319 525 ton in 2016 tot 291 704 ton in het tijdvak van het nieuwe onderzoek, wat neerkomt op een daling met 9 procentpunten. De bedrijfstak van de Unie heeft derhalve niet van de stijging van het verbruik in de Unie geprofiteerd. (290) De daling van het productievolume is voornamelijk toe te schrijven aan de toenemende concurrentie waarmee de bedrijfstak van de Unie wordt geconfronteerd door de invoer van het onderzochte product van oorsprong uit andere derde landen dan de betrokken landen. Zoals uiteengezet in de overwegingen 281 en 282 zijn de volumes van de invoer uit derde landen, met name Turkije, in de beoordelingsperiode aanzienlijk toegenomen. Het marktaandeel van de invoer uit andere derde landen dan de betrokken landen is tussen 2016 en het tijdvak van het nieuwe onderzoek met 8 procentpunten gestegen. Het totale volume van de invoer uit deze landen in het tijdvak van het nieuwe onderzoek bedroeg 273 088 ton, wat neerkomt op een marktaandeel van 50 %, terwijl het totale volume van de invoer uit de betrokken landen in dezelfde periode slechts 2 475 ton bedroeg, wat neerkomt op een marktaandeel van minder dan 0,5 %. (291) Hoewel de productiecapaciteit tijdens de beoordelingsperiode stabiel bleef, daalde de bezettingsgraad, dezelfde trend als het productievolume volgend, van 40 % tot 37 %. 4.5.2.2.   Verkoopvolume en marktaandeel (292) Het verkoopvolume en het marktaandeel van de bedrijfstak van de Unie ontwikkelden zich in de beoordelingsperiode als volgt: Tabel 7 Verkoopvolume en marktaandeel 2016 2017 2018 Tijdvak nieuw onderzoek Totaal verkoopvolume op de markt van de Unie aan niet verbonden afnemers (ton) 288 584 273 020 280 763 265 846 Index 100 95 97 92 Marktaandeel (%) 58 54 49 49 Index 100 94 84 85 Bron : door de indiener van het verzoek verstrekte informatie, door de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie verstrekte informatie (293) De verkoopvolumes van de bedrijfstak van de Unie van zijn eigen productie aan niet-verbonden afnemers in de Unie volgden dezelfde trend als het productievolume en daalden tussen 2016 en het tijdvak van het nieuwe onderzoek op vergelijkbare wijze met 8 procentpunten. Het marktaandeel van de bedrijfstak van de Unie daalde ook van 58 % in 2016 tot 49 % in het tijdvak van het nieuwe onderzoek, wat overeenkomt met de toename van het marktaandeel van de invoer uit andere derde landen dan de betrokken landen met 8 procentpunten. (294) De daling van het verkoopvolume en het marktaandeel van de bedrijfstak van de Unie werd derhalve veroorzaakt door de toename van de invoer uit andere derde landen dan de betrokken landen. 4.5.2.3.   Groei (295) Hoewel het verbruik in de Unie tussen 2016 en het tijdvak van het nieuwe onderzoek met 8 % toenam, daalde de omvang van de verkoop aan niet-verbonden afnemers in de Unie ook met 8 %, wat resulteerde in een verlies aan marktaandeel van 9 procentpunten voor de bedrijfstak van de Unie tijdens de beoordelingsperiode. Bijgevolg was er geen sprake van groei voor de bedrijfstak van de Unie gedurende de beoordelingsperiode. 4.5.2.4.   Werkgelegenheid en productiviteit (296) De werkgelegenheid en de productiviteit ontwikkelden zich in de beoordelingsperiode als volgt: Tabel 8 Werkgelegenheid en productiviteit 2016 2017 2018 Tijdvak nieuw onderzoek Aantal werknemers 628 630 624 608 Index 100 100 99 97 Productiviteit (ton/werknemer) 508 455 491 480 Index 100 89 96 94 Bron : door de indiener van het verzoek verstrekte informatie, door de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie verstrekte informatie. (297) Het aantal werknemers van de bedrijfstak van de Unie dat betrokken is bij de productie van het onderzochte product is tussen 2016 en het tijdvak van het nieuwe onderzoek met 3 % gedaald. De productiviteit van de werknemers van de bedrijfstak van de Unie, uitgedrukt als output (ton) per werknemer, volgde dezelfde trend met een daling van 6 % tijdens de beoordelingsperiode. (298) De daling van het aantal werknemers is toe te schrijven aan de daling van het productievolume, die ook verband houdt met de daling van de verkoop van en de vraag naar producten van de bedrijfstak van de Unie. De daling van de productiviteit wordt verklaard door de grotere daling van het productievolume dan de daling van het aantal werknemers. 4.5.2.5.   Hoogte van de dumpingmarge en herstel van eerdere dumping (299) De Commissie heeft in overweging 239 geconcludeerd dat de dumping uit Rusland in het tijdvak van het nieuwe onderzoek werd voortgezet. De Commissie heeft tevens geconcludeerd dat herhaling van dumping uit Belarus en de VRC waarschijnlijk is indien de maatregelen niet zouden worden verlengd. (300) Tegelijkertijd was het niveau van de invoer uit de betrokken landen in het tijdvak van het nieuwe onderzoek zeer beperkt, namelijk slechts 0,45 % van het verbruik in de Unie. Daardoor waren de gevolgen van de hoogte van de werkelijke dumpingmarges voor de bedrijfstak van de Unie vrij beperkt. (301) Uit de hierboven onderzochte macro-economische indicatoren blijkt dat de economische situatie van de bedrijfstak van de Unie, ondanks de sinds 2008 geldende antidumpingmaatregelen, nog altijd zeer kwetsbaar is en aanzienlijke schade te zien geeft. De bedrijfstak van de Unie kon zich bijgevolg niet van eerdere dumping herstellen en blijft zeer kwetsbaar voor de schadelijke gevolgen van invoer met dumping op de markt van de Unie. 4.5.3. Micro-economische indicatoren ( 102 ) 4.5.3.1.   Prijzen en factoren die de prijzen beïnvloeden (302) De gewogen gemiddelde verkoopprijzen per eenheid van de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie voor verkoop aan niet-verbonden afnemers in de Unie ontwikkelden zich gedurende de beoordelingsperiode als volgt: Tabel 9 Verkoopprijzen in de Unie 2016 2017 2018 Tijdvak nieuw onderzoek Gemiddelde verkoopprijs per eenheid in de Unie op de totale markt (EUR/ton) 662 763 825 778 Index 100 115 125 118 Productiekosten per eenheid (EUR/ton) 731 875 913 912 Index 100 120 125 125 Bron: antwoorden van de in de steekproef opgenomen producenten van de Unie op de vragenlijst (303) De gemiddelde verkoopprijzen per eenheid van de bedrijfstak van de Unie zijn in de beoordelingsperiode gestegen. Tussen 2016 en het tijdvak van het nieuwe onderzoek stegen de prijzen met ongeveer 18 %. Het onderzochte product is een grondstof en de verkoopprijs wordt beïnvloed door de prijs van de belangrijkste grondstof — warmgewalst breedband — die meer dan 50 % van de productiekosten uitmaakt. De stijging van de verkoopprijzen volgde tot op zekere hoogte de ontwikkeling van de productiekosten, die tussen 2016 en het tijdvak van het nieuwe onderzoek met 25 % stegen. De gemiddelde verkoopprijs steeg echter niet in dezelfde mate als de productiekosten per eenheid, die bovendien gedurende de beoordelingsperiode constant boven de gemiddelde verkoopprijs bleven. Deze trend is toe te schrijven aan de stijging van de grondstofprijzen en de toegenomen concurrentie van de invoer, waardoor de verkoopprijzen van de bedrijfstak van de Unie onder druk kwamen te staan. 4.5.3.2.   Loonkosten (304) De gemiddelde loonkosten van de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie ontwikkelden zich in de beoordelingsperiode als volgt: Tabel 10 Gemiddelde loonkosten per werknemer 2016 2017 2018 Tijdvak nieuw onderzoek Gemiddelde loonkosten per werknemer (EUR) 40 005 36 579 39 466 43 066 Index 100 91 99 108 Bron: antwoorden van de in de steekproef opgenomen producenten van de Unie op de vragenlijst (305) De gemiddelde loonkosten per werknemer daalden eerst van 2016 tot 2017 en stegen vervolgens geleidelijk in 2018 en het tijdvak van het nieuwe onderzoek. De gemiddelde loonkosten per werknemer stegen tussen 2016 en het tijdvak van het nieuwe onderzoek met 8 %. 4.5.3.3.   Voorraden (306) De voorraden van de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie ontwikkelden zich in de beoordelingsperiode als volgt: Tabel 11 Voorraden 2016 2017 2018 Tijdvak nieuw onderzoek Eindvoorraden (ton) 20 722 12 356 14 952 17 600 Index 100 60 72 85 Bron: antwoorden van de in de steekproef opgenomen producenten van de Unie op de vragenlijst (307) De voorraden van de bedrijfstak van de Unie daalden tussen 2016 en het tijdvak van het nieuwe onderzoek. Aanvankelijk daalden zij met 40 % tussen 2016 en 2017 om vervolgens geleidelijk toe te nemen in 2018 en het tijdvak van het nieuwe onderzoek, maar zij bleven minder dan in 2016. Over het geheel genomen daalden de voorraden met 15 % tussen 2016 en het tijdvak van het nieuwe onderzoek. 4.5.3.4.   Winstgevendheid, kasstroom, investeringen, rendement van investeringen en vermogen om kapitaal aan te trekken (308) De winstgevendheid, de kasstroom, de investeringen en het rendement van de investeringen van de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie ontwikkelden zich in de beoordelingsperiode als volgt: Tabel 12 Winstgevendheid, kasstroom, investeringen en rendement van investeringen 2016 2017 2018 Tijdvak nieuw onderzoek Winstgevendheid van de verkoop in de Unie aan niet-verbonden afnemers (% van omzet) -6 -5 -4 -11 Index -100 -76 -70 -177 Kasstroom (EUR) -4 874 323 2 363 932 -3 670 718 -8 123 363 Index -100 48 -75 -167 Investeringen (EUR) 2 457 649 1 647 452 1 301 235 2 095 539 Index 100 67 53 85 Rendement van investeringen (%) -18 -17 -17 -41 Index -100 -96 -96 -228 Bron: antwoorden van de in de steekproef opgenomen producenten van de Unie op de vragenlijst a) Winstgevendheid (309) De Commissie heeft de winstgevendheid van de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie vastgesteld door de nettowinst vóór belastingen van de verkoop van het soortgelijke product aan niet-verbonden afnemers in de Unie uit te drukken als percentage van de aldus gerealiseerde omzet. (310) In 2016 had de bedrijfstak van de Unie een negatieve winstmarge van -6 %, die in het tijdvak van het nieuwe onderzoek verder daalde tot -11 %. De negatieve winstmarge van de bedrijfstak van de Unie tijdens de beoordelingsperiode is toe te schrijven aan het feit dat de productiekosten per eenheid altijd hoger waren dan de gemiddelde verkoopprijs van het onderzochte product. Zoals blijkt uit tabel 9, nam het verschil tussen de productiekosten per eenheid en de gemiddelde verkoopprijs in het tijdvak van het nieuwe onderzoek verder toe. Deze situatie wordt verklaard door het feit dat aangezien het onderzochte product een grondstof is, de verkoopprijs afhankelijk is van de prijs van de belangrijkste grondstof (warmgewalst breedband) en van de concurrentie op de markt. Door de toegenomen concurrentie van de invoer uit derde landen in termen van volumes en lage prijzen kon de bedrijfstak van de Unie de verkoopprijzen niet vaststellen op een niveau dat hem in staat zou stellen ten minste de productiekosten te dekken. b) Kasstroom (311) De nettokasstroom is het vermogen van de producenten in de Unie om hun activiteiten zelf te financieren. De nettokasstroom verbeterde aanvankelijk in 2017 alvorens weer te dalen in 2018 en in het tijdvak van het nieuwe onderzoek totdat deze een niveau bereikte van -8 miljoen EUR. Deze daling is voornamelijk toe te schrijven aan de daling van de winstgevendheid, zoals beschreven in overweging 310. c) Investeringen en rendement van investeringen (312) De investeringen daalden tussen 2016 en het tijdvak van het nieuwe onderzoek met 15 %, wat de moeilijke financiële situatie van de bedrijfstak van de Unie verder aantoont. Het rendement van investeringen, uitgedrukt als de winst in procenten van de nettoboekwaarde van de investeringen, daalde tijdens de beoordelingsperiode van — 18 % tot — 41 % en volgde dus dezelfde trend als de winstgevendheid. 4.6. Conclusie over schade (313) Uit de ontwikkeling van de micro- en macro-economische indicatoren tijdens de beoordelingsperiode is gebleken dat de financiële situatie van de bedrijfstak van de Unie verslechterde. Over het geheel genomen lieten alle economische indicatoren in de beoordelingsperiode een neerwaartse trend zien. (314) De productie- en verkoopvolumes daalden, wat een negatief effect had op de werkgelegenheid en de productiviteit en op de winstgevendheid. De toegenomen concurrentie en prijsdruk van de invoer uit derde landen hebben de winstgevendheid van de bedrijfstak van de Unie verder doen verslechteren. Dit leidde tot een negatieve winstmarge van -11 % voor de bedrijfstak van de Unie in het tijdvak van het nieuwe onderzoek. De kasstroom, de investeringen en het rendement van investeringen verslechterden eveneens, waardoor het voor de bedrijfstak van de Unie moeilijk was om kapitaal aan te trekken en te investeren. (315) Op grond van het voorgaande heeft de Commissie geconcludeerd dat de bedrijfstak van de Unie in het tijdvak van het nieuwe onderzoek aanmerkelijke schade heeft geleden in de zin van artikel 3, lid 5, van de basisverordening. (316) De Commissie heeft onderzocht of er een oorzakelijk verband bestaat tussen de invoer uit de betrokken landen en de door de bedrijfstak van de Unie geleden schade. (317) Het volume van de invoer uit de betrokken landen was tijdens de beoordelingsperiode zeer laag en het gecombineerde marktaandeel van de invoer uit deze landen bedroeg in het tijdvak van het nieuwe onderzoek slechts 0,43 %. (318) Tegelijkertijd zorgde een sterke stijging van de laaggeprijsde invoer uit andere derde landen dan de betrokken landen, zoals Turkije, India en de Republiek Noord-Macedonië, voor een sterke prijs- en volumedruk op de verkopen van de bedrijfstak van de Unie. Ter illustratie: de gemiddelde verkoopprijs van de bedrijfstak van de Unie aan niet-verbonden afnemers in het tijdvak van het nieuwe onderzoek bedroeg 778 EUR/ton, terwijl de gemiddelde verkoopprijs van uit Turkije ingevoerde producten 626 EUR/ton en van uit de Republiek Noord-Macedonië ingevoerde producten 574 EUR/ton bedroeg. Bovendien steeg het marktaandeel van de invoer uit andere landen dan de betrokken landen tussen 2016 en 2019 van 42 % tot 50 %. (319) Gelet op het voorgaande is de Commissie tot de conclusie gekomen dat gezien het zeer beperkte volume van de invoer uit de betrokken landen de door de bedrijfstak van de Unie geleden aanmerkelijke schade niet door die invoer kon zijn veroorzaakt. (320) Derhalve onderzocht de Commissie nader de waarschijnlijkheid van herhaling van oorspronkelijk door de invoer met dumping uit de betrokken landen veroorzaakte schade ingeval van intrekking van de maatregelen. 5. WAARSCHIJNLIJKHEID VAN HERHALING VAN OORSPRONKELIJK DOOR DE INVOER MET DUMPING UIT DE BETROKKEN LANDEN VEROORZAAKTE SCHADE INGEVAL VAN INTREKKING VAN DE MAATREGELEN (321) Zoals de Commissie in overweging 315 heeft geconcludeerd, heeft de bedrijfstak van de Unie in het tijdvak van het nieuwe onderzoek aanmerkelijke schade geleden. In overweging 319 heeft de Commissie ook vastgesteld dat de door de bedrijfstak van de Unie geleden aanmerkelijke schade niet door de invoer uit de betrokken landen kon zijn veroorzaakt. Daarom heeft de Commissie overeenkomstig artikel 11, lid 2, van de basisverordening beoordeeld of herhaling van schade als oorspronkelijk veroorzaakt door de invoer met dumping uit de betrokken landen waarschijnlijk was, mochten de maatregelen komen te vervallen. (322) Om vast te stellen of herhaling van schade als oorspronkelijk veroorzaakt door de invoer met dumping uit de betrokken landen waarschijnlijk is, heeft de Commissie de volgende elementen onderzocht: 1) de reservecapaciteit in de betrokken landen en de aantrekkelijkheid van de markt van de Unie, en 2) het effect van de potentiële invoer en het prijsniveau van dergelijke invoer uit deze landen op de situatie van de bedrijfstak van de Unie indien de maatregelen zouden komen te vervallen. 5.1. Reservecapaciteit in de betrokken landen en aantrekkelijkheid van de markt van de Unie (323) Zoals reeds beschreven in de overwegingen 78, 210 en 250, hebben de producenten-exporteurs in Belarus, de VRC en Rusland een aanzienlijke reservecapaciteit, die samen aanzienlijk groter is dan de huidige productievolumes en de binnenlandse vraag in deze landen ( 103 ) en deze reservecapaciteit zou kunnen worden gebruikt om het onderzochte product te produceren voor uitvoer naar de Unie indien de maatregelen zouden komen te vervallen. (324) Zoals in de overwegingen 205 en 213 is uiteengezet, voerden de Chinese producenten-exporteurs naar hun belangrijkste derde markten uit tegen dumpingprijzen, die gemiddeld 8 % tot 21 % lager waren dan de gemiddelde verkoopprijzen van de producenten in de Unie op de markt van de Unie. Zoals geconcludeerd in overweging 251 bleken de Russische prijzen bij uitvoer naar derde landen ongeveer 29 % lager te liggen dan de prijzen van de producenten in de Unie op de markt van de Unie. Ten slotte werd in overweging 82 vastgesteld dat de Belarussische producenten-exporteurs naar hun belangrijkste derde markt, Rusland, uitvoerden tegen prijzen die gemiddeld ongeveer 5 % lager waren dan de gemiddelde verkoopprijzen van de producenten in de Unie op de markt van de Unie. Rekening houdend met het prijsniveau van de uitvoer uit Belarus, de VRC en Rusland naar andere derde markten, is uitvoer naar de Unie voor de Belarussische, Chinese en Russische exporteurs derhalve mogelijk veel aantrekkelijker. Bijgevolg kan redelijkerwijs worden verwacht dat Belarussische, Chinese en Russische producenten-exporteurs bij intrekking van de maatregelen opnieuw grote hoeveelheden van het onderzochte product naar de Unie zouden beginnen uit te voeren. Deze verwachting wordt nog versterkt door de beschikbaarheid van aanzienlijke reservecapaciteit in deze landen. 5.2. Gevolgen van de potentiële invoer uit de betrokken landen voor de situatie van de bedrijfstak van de Unie indien de maatregelen komen te vervallen (325) Zoals uiteengezet in afdeling 4.3.2.2 heeft de Commissie een analyse van de prijsonderbieding zonder antidumpingmaatregelen uitgevoerd om vast te stellen welke gevolgen de invoer uit de betrokken landen voor de bedrijfstak van de Unie zou hebben indien de maatregelen zouden worden beëindigd. (326) De Commissie merkte in overweging 278 op dat de berekening van de prijsonderbieding voor de betrokken landen een gewogen gemiddelde prijsonderbiedingsmarge tussen 6,2 % en 23,5 % liet zien. (327) Daarnaast heeft de Commissie een simulatie uitgevoerd om de waarschijnlijke gevolgen van de invoer uit de betrokken landen voor de financiële situatie van de bedrijfstak van de Unie beter te beoordelen. In dit verband ging de Commissie ervan uit dat producenten-exporteurs uit de betrokken landen dezelfde hoeveelheden naar de Unie zouden uitvoeren als vóór de instelling van de maatregelen (d.w.z. samen 250 559 ton) en dat het verbruik in de Unie hetzelfde zou blijven als in het tijdvak van het nieuwe onderzoek (d.w.z. 541 409 ton). De Commissie ging er ook van uit dat 50 % van de totale invoer uit deze landen gevolgen zou hebben voor de bedrijfstak van de Unie en dat de resterende 50 % gevolgen zou hebben voor de invoer uit andere derde landen, aangezien de marktaandelen vergelijkbaar zijn. Tot slot ging de Commissie ervan uit dat de bedrijfstak van de Unie dezelfde verkoopprijzen zou handhaven als in het tijdvak van het nieuwe onderzoek, aangezien hij al verlies maakt. (328) Uit het resultaat van deze simulatie blijkt dat de bedrijfstak van de Unie waarschijnlijk verkoopvolume en marktaandeel op de markt van de Unie zal verliezen. Dit zou gevolgen hebben voor de algehele winstgevendheid van de bedrijfstak, die van -11 % zou dalen tot -25 %. (329) Dit is een voorzichtige analyse, rekening houdend met het feit dat de gemiddelde verkoopprijzen van de invoer uit andere derde landen onder de gemiddelde verkoopprijs van de bedrijfstak van de Unie liggen. Dit betekent dat de invoer met dumping van het onderzochte product uit de betrokken landen hoogstwaarschijnlijk eerst marktaandeel zou winnen ten koste van de bedrijfstak van de Unie, alvorens het marktaandeel van de uitvoer uit andere derde landen naar de Unie over te nemen. Dit zou tot nog verdere verslechtering van de winstgevendheid van de bedrijfstak van de Unie leiden. (330) Na de mededeling van feiten en overwegingen voerde de Belarussische regering aan dat, aangezien artikel 3, lid 4, van de basisverordening bepaalt dat wanneer “de invoer van een product uit meer dan één land terzelfder tijd aan een antidumpingonderzoek wordt onderworpen, […] de gevolgen van deze invoer uitsluitend cumulatief [worden]beoordeeld indien wordt vastgesteld, dat […] de uit elk land ingevoerde hoeveelheid niet te verwaarlozen is” en de invoer uit Belarus, de VRC en Rusland in 2019 te verwaarlozen was, de conclusies van de simulatieoefening uit deze verordening moeten worden geschrapt. (331) De Commissie merkte op dat artikel 3, lid 4, van de basisverordening betrekking heeft op de beoordeling van de gevolgen van de werkelijke invoer voor de bedrijfstak van de Unie om de schade vast te stellen in het kader van een antidumpingonderzoek, terwijl de door de Commissie in de overwegingen 327 tot en met 329 uitgevoerde simulatie betrekking heeft op de vaststelling van de waarschijnlijkheid van herhaling van de oorspronkelijk door de invoer uit de betrokken landen veroorzaakte schade ingeval de maatregelen komen te vervallen. Om de mogelijke gevolgen van dergelijke invoer voor de bedrijfstak van de Unie in te schatten, bestaat de simulatie uit een hypothetische situatie waarbij wordt aangenomen dat de betrokken landen dezelfde hoeveelheden als vóór de instelling van de maatregelen zouden uitvoeren. Deze hoeveelheden waren niet te verwaarlozen ( 104 ) . Aangezien artikel 3, lid 4, van de basisverordening niet van toepassing is op de uitgevoerde simulatie en de potentiële omvang van de invoer uit elk land in de simulatie niet te verwaarlozen is, werd het argument derhalve afgewezen. (332) Gezien het bovenstaande heeft de Commissie geconcludeerd dat intrekking van de maatregelen naar alle waarschijnlijkheid zou leiden tot een aanzienlijke toename van invoer tegen dumpingprijzen uit de betrokken landen die de prijzen van de bedrijfstak van de Unie onderbieden, waardoor de bedrijfstak van de Unie nog meer schade zou lijden. Daardoor zou de levensvatbaarheid van de bedrijfstak van de Unie ernstig gevaar lopen. (333) Na de mededeling van feiten en overwegingen voerde de Russische regering aan dat er geen oorzakelijk verband bestaat tussen de invoer uit Rusland en de situatie van de bedrijfstak van de Unie. In dit verband wees de Commissie erop dat artikel 11, lid 2, van de basisverordening de Commissie bij onderzoeken bij het vervallen van maatregelen niet verplicht tot het uitvoeren van een analyse inzake oorzakelijk verband tussen de invoer uit de betrokken landen en de door de bedrijfstak van de Unie geleden schade. De bevinding dat het vervallen van de maatregelen waarschijnlijk tot voortzetting of herhaling van schade zal leiden, is voldoende om voortzetting van de maatregelen te rechtvaardigen. De Commissie is in overweging 332 tot de conclusie gekomen dat de intrekking van de maatregelen naar alle waarschijnlijkheid zou leiden tot een aanzienlijke toename van de invoer met dumping uit de betrokken landen tegen prijzen die de prijzen van de bedrijfstak van de Unie onderbieden, waardoor de door de bedrijfstak van de Unie geleden schade verder zou worden verergerd, en dus heeft zij de waarschijnlijkheid van herhaling van de oorspronkelijk door de invoer met dumping uit de betrokken landen, met inbegrip van Rusland, veroorzaakte schade aangetoond ingeval de maatregelen zouden worden ingetrokken. Het argument werd derhalve afgewezen. 6. BELANG VAN DE UNIE (334) Overeenkomstig artikel 21 van de basisverordening heeft de Commissie onderzocht of handhaving van de bestaande antidumpingmaatregelen in strijd zou zijn met het belang van de Unie in haar geheel. Het belang van de Unie werd vastgesteld op basis van een beoordeling van alle betrokken belangen, waaronder die van de bedrijfstak van de Unie, de importeurs, de distributeurs en de gebruikers. (335) Alle belanghebbenden werden overeenkomstig artikel 21, lid 2, van de basisverordening in de gelegenheid gesteld hun standpunt bekend te maken. 6.1. Belang van de bedrijfstak van de Unie (336) Hoewel de geldende antidumpingmaatregelen grotendeels hebben verhinderd dat invoer met dumping uit de betrokken landen de markt van de Unie binnenkwam, heeft de bedrijfstak van de Unie in het tijdvak van het nieuwe onderzoek aanmerkelijke schade geleden en is zijn situatie fragiel, hetgeen wordt bevestigd door de negatieve trends van de schade-indicatoren. (337) Ondanks de zeer geringe invoer van het onderzochte product uit de betrokken landen heeft de Commissie vastgesteld dat het zeer waarschijnlijk is dat de oorspronkelijk door de invoer uit deze landen veroorzaakte schade zich zal herhalen indien de maatregelen vervallen. De instroom van aanzienlijke hoeveelheden invoer met dumping uit de betrokken landen zou de bedrijfstak van de Unie nog meer schade berokkenen. Dit zou de toch al zeer kwetsbare economische situatie van de bedrijfstak van de Unie verslechteren en de levensvatbaarheid van de bedrijfstak van de Unie bedreigen. (338) De Commissie is dus tot de conclusie gekomen dat handhaving van de antidumpingmaatregelen ten aanzien van de betrokken landen in het belang van de bedrijfstak van de Unie is. 6.2. Belang van niet-verbonden importeurs, handelaren en gebruikers (339) De Commissie heeft contact opgenomen met alle haar bekende niet-verbonden importeurs, handelaren en gebruikers. Slechts één distributeur verstrekte alleen maar ingevulde tabellen zonder antwoord op het tekstuele gedeelte van de vragenlijst. (340) In het vorige nieuwe onderzoek bij het vervallen van de maatregelen en in het oorspronkelijke onderzoek wees de analyse van het belang van de Unie niet op een negatief effect van de maatregelen op niet-verbonden importeurs, handelaren en gebruikers. (341) Op basis hiervan waren er geen aanwijzingen dat handhaving van de maatregelen voor de niet-verbonden importeurs, handelaren en gebruikers aanzienlijke negatieve gevolgen zou hebben die zwaarder wegen dan de positieve gevolgen van de maatregelen voor de bedrijfstak van de Unie. (342) Na de mededeling van feiten en overwegingen voerde de Russische regering aan dat voortzetting van de maatregelen negatieve gevolgen zou hebben voor de verwerkende industrie in de EU. In dit verband wees de Commissie erop dat de verwerkende industrie in de EU de gelegenheid had om aan het onderzoek deel te nemen en opmerkingen over de mededeling van feiten en overwegingen te maken. De Commissie heeft geen opmerkingen ontvangen van niet-verbonden importeurs, handelaren en gebruikers. Derhalve werd dit argument verworpen. 6.3. Conclusie inzake het belang van de Unie (343) Gezien het bovenstaande heeft de Commissie geconcludeerd dat er, wat het belang van de Unie betreft, geen dwingende redenen waren om de bestaande maatregelen ten aanzien van invoer van het onderzochte product van oorsprong uit de betrokken landen niet te handhaven. 7. ANTIDUMPINGMAATREGELEN (344) Op basis van de conclusies van de Commissie betreffende de voortzetting van dumping uit Rusland, de herhaling van dumping uit Belarus en de VRC, de herhaling van schade die oorspronkelijk werd veroorzaakt door de invoer met dumping uit de betrokken landen, en het belang van de Unie, is de Commissie van oordeel dat de antidumpingmaatregelen ten aanzien van de invoer van bepaalde gelaste buizen en pijpen van ijzer of van niet-gelegeerd staal uit Belarus, de VRC en Rusland moeten worden gehandhaafd. (345) De individuele antidumpingrechten voor ondernemingen die in deze verordening worden genoemd, zijn uitsluitend van toepassing op de invoer van het onderzochte product voor zover het van oorsprong is uit Rusland en is geproduceerd door de genoemde rechtspersonen. Ten aanzien van de invoer van het onderzochte product dat is geproduceerd door andere ondernemingen die in het dispositief van deze verordening niet uitdrukkelijk worden genoemd, met inbegrip van entiteiten die met de specifiek genoemde ondernemingen zijn verbonden, is het recht van toepassing dat voor “alle andere ondernemingen” geldt. Die invoer mag niet worden onderworpen aan de individuele antidumpingrechten. (346) Een onderneming die naderhand haar naam wijzigt, mag vragen deze individuele antidumpingrechten te blijven toepassen. Dit verzoek moet worden ingediend bij de Commissie ( 105 ) . Het verzoek moet alle relevante informatie bevatten waaruit blijkt dat de wijziging geen invloed heeft op het recht van de onderneming om het recht te genieten dat op haar van toepassing is. Als de naamswijziging van de onderneming geen invloed heeft op het recht om het recht te genieten dat op haar van toepassing is, zal een bericht over de naamswijziging worden bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie . (347) Alle belanghebbenden zijn in kennis gesteld van de belangrijkste feiten en overwegingen op grond waarvan het voornemen bestond aan te bevelen om de bestaande maatregelen ten aanzien van de invoer van het onderzochte product uit Belarus, de VRC en Rusland te handhaven. Zij konden hierover tevens binnen een bepaalde termijn opmerkingen maken. Alle ontvangen opmerkingen zijn door de Commissie in overweging genomen. (348) Indien een bedrag moet worden terugbetaald naar aanleiding van een arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie, geldt ingevolge artikel 109 van Verordening 2018/1046 ( 106 ) als rentevoet de rente die de Europese Centrale Bank voor haar basisherfinancieringstransacties hanteert, zoals bekendgemaakt in de C-serie van het Publicatieblad van de Europese Unie op de eerste kalenderdag van elke maand. (349) De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het bij artikel 15, lid 1, van Verordening (EU) 2016/1036 ingestelde comité, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 1 1.   Er wordt een definitief antidumpingrecht ingesteld op bepaalde gelaste buizen en pijpen, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met rond profiel, met een uitwendige diameter van niet meer dan 168,3 mm, met uitzondering van de buizen en pijpen van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen, bekledingsbuizen (casings) en exploitatiebuizen (tubings) van de soort gebruikt bij de olie- of gaswinning, precisiebuizen en buizen en pijpen die voorzien zijn van hulpstukken voor gas- of vloeistofleidingen voor gebruik in de burgerluchtvaart, momenteel ingedeeld onder de GN-codes ex 7306 30 41, ex 7306 30 49, ex 7306 30 72 en ex 7306 30 77 (Taric-codes 7306304120, 7306304920, 7306307280 en 7306307780), van oorsprong uit Belarus, de Volksrepubliek China en Rusland. 2.   De definitieve antidumpingrechten die van toepassing zijn op de nettoprijs, franco grens Unie, vóór inklaring, van de in lid 1 omschreven en door de hieronder vermelde ondernemingen vervaardigde producten zijn als volgt: Land Onderneming Antidumpingrecht Aanvullende Taric-code Volksrepubliek China Alle ondernemingen 90,6 % Rusland TMK Group (Seversky Pipe Plant Open Joint Stock Company en Joint Stock Company Taganrog Metallurgical Works) 16,8 % A892 OMK Group (Open Joint Stock Company Vyksa Steel Works en Joint Stock Company Almetjvesk Pipe Plant) 10,1 % A893 Alle andere ondernemingen 20,5 % A999 Belarus Alle ondernemingen 38,1 % 3.   Tenzij anders vermeld, zijn de geldende bepalingen inzake douanerechten van toepassing. Artikel 2 Deze verordening treedt in werking op de dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie . Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat. Gedaan te Brussel, 16 april 2021. Voor de Commissie De voorzitter Ursula VON DER LEYEN ( 1 ) PB L 176 van 30.6.2016, blz. 21 . ( 2 ) Verordening (EG) nr. 1256/2008 van de Raad van 16 december 2008 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op bepaalde gelaste buizen en pijpen van ijzer of van niet-gelegeerd staal van oorsprong uit Belarus, de Volksrepubliek China en Rusland, naar aanleiding van een procedure krachtens artikel 5 van Verordening (EG) nr. 384/96, van oorsprong uit Thailand, naar aanleiding van een nieuw onderzoek bij het vervallen van de maatregelen krachtens artikel 11, lid 2, van die verordening, van oorsprong uit Oekraïne, naar aanleiding van een nieuw onderzoek bij het vervallen van de maatregelen krachtens artikel 11, lid 2, en een tussentijds nieuw onderzoek krachtens artikel 11, lid 3, van die verordening, en tot beëindiging van de procedures betreffende hetzelfde product van oorsprong uit Bosnië-Herzegovina en Turkije ( PB L 343 van 19.12.2008, blz. 1 ). ( 3 ) Uitvoeringsverordening (EU) 2015/110 van de Commissie van 26 januari 2015 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op bepaalde gelaste buizen en pijpen van ijzer of van niet-gelegeerd staal van oorsprong uit Belarus, de Volksrepubliek China en Rusland en tot beëindiging van de procedure betreffende bepaalde gelaste buizen en pijpen van ijzer of van niet-gelegeerd staal van oorsprong uit Oekraïne naar aanleiding van een nieuw onderzoek overeenkomstig artikel 11, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1225/2009 van de Raad ( PB L 20 van 27.1.2015, blz. 6 ). ( 4 ) PB C 166 van 15.5.2019, blz. 7 . ( 5 ) PB C 24 van 24.1.2020, blz. 17 . ( 6 ) PB C 86 van 16.3.2020, blz. 6 . ( 7 ) Verordening (EU) 2015/755 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2015 betreffende de gemeenschappelijke regeling voor de invoer uit bepaalde derde landen ( PB L 123 van 19.5.2015, blz. 33 ). ( 8 ) Gegalvaniseerde pijpen/buizen zijn zwarte pijpen/buizen die nadien een galvaniseringsproces hebben ondergaan, waarbij de pijp/buis wordt gecoat met een laag zink. ( 9 ) http://www.gtis.com/gta/secure/default.cfm ( 10 ) https://www.doingbusiness.org/ ( 11 ) https://stats.oecd.org/ ( 12 ) Op basis van de OESO-Dataset: International Transport and Insurance Costs of Merchandise Trade (ITIC), Belarus — Russia.https://stats.oecd.org/Index.aspx?DataSetCode=CIF_FOB_ITIC ( 13 ) Werkdocument van de diensten van de Commissie, “Significant Distortions in the Economy of the People’s Republic of China for the Purposes of Trade Defence Investigations”, 20 december 2017, SWD(2017) 483 final/2. ( 14 ) http://www.gov.cn/zhengce/content/2017-12/01/content_5243734.htm http://www.chinatax.gov.cn/n810341/n810755/c3377945/content.html http://www.gov.cn:8080/gongbao/content/2019/content_5416183.htm ( 15 ) https://www2.deloitte.com/content/dam/Deloitte/cn/Documents/tax/deloitte-cn-tax-changes-to-vat-regulations-zh-171205.pdf ( 16 ) http://www.transcustoms.cn/index.asp ( 17 ) https://www.globaltradealert.org/ ( 18 ) https://m.huaon.com/detail/407989.html https://m.huaon.com/detail/617918.html ( 19 ) Zoals is vastgesteld in de overwegingen 144 tot en met 152. ( 20 ) Hieraan wordt gerefereerd in overweging 82. ( 21 ) Cf. Uitvoeringsverordening (EU) 2017/969. ( 22 ) Rapport — hoofdstuk 2, blz. 6-7. ( 23 ) Rapport — hoofdstuk 2, blz. 10. ( 24 ) Beschikbaar ophttp://www.fdi.gov.cn/1800000121_39_4866_0_7.html (laatst geraadpleegd op 15 juli 2019). ( 25 ) Rapport — hoofdstuk 2, blz. 20-21. ( 26 ) Rapport — hoofdstuk 3, blz. 41, 73-74. ( 27 ) Rapport — hoofdstuk 6, blz. 120-121. ( 28 ) Rapport — hoofdstuk 6, blz. 122-135. ( 29 ) Rapport — hoofdstuk 7, blz. 167-168. ( 30 ) Rapport — hoofdstuk 8, blz. 169-170, 200-201. ( 31 ) Rapport — hoofdstuk 2, blz. 15-16, rapport — hoofdstuk 4, blz. 50, 84, rapport — hoofdstuk 5, blz. 108-9. ( 32 ) Rapport — hoofdstuk 3, blz. 22-24 en hoofdstuk 5, blz. 97-108. ( 33 ) Rapport — hoofdstuk 5, blz. 104-9. ( 34 ) Rapport — hoofdstuk 14, blz. 358: 51 % particuliere ondernemingen en 49 % staatsondernemingen wat betreft productie en 44 % staatsondernemingen en 56 % particuliere ondernemingen wat betreft capaciteit. ( 35 ) Beschikbaar via:www.gov.cn/zhengce/content/2016-02/04/content_5039353.htm (laatst geraadpleegd op 2 maart 2020);https://policycn.com/policy_ticker/higher-expectations-for-large-scale-steel enterprise/?iframe=1&secret=c8uthafuthefra4e (laatst geraadpleegd op 2 maart 2020), enwww.xinhuanet.com/english/2019-04/23/c_138001574.htm (laatst geraadpleegd op 2 maart 2020). ( 36 ) Beschikbaar ophttp://www.xinhuanet.com/english/2019-04/23/c_138001574.htm (laatst geraadpleegd op 2 maart 2020) enhttp://www.jjckb.cn/2019-04/23/c_137999653.htm (laatst geraadpleegd op 2 maart 2020). ( 37 ) Zoals de fusie van de particuliere onderneming Rizhao en de staatsonderneming Shandong Iron and Steel in 2009. Zie het rapport inzake Beijing steel, blz. 58, en het meerderheidsbelang dat is verworven door China Baowu Steel Group in Magang Steel in juni 2019, ziehttps://www.ft.com/content/a7c93fae-85bc-11e9-a028-86cea8523dc2 (laatst geraadpleegd op 2 maart 2020). ( 38 ) Rapport — hoofdstuk 5, blz. 100-1. ( 39 ) Rapport — hoofdstuk 2, blz. 26. ( 40 ) Rapport — hoofdstuk 2, blz. 31-2. ( 41 ) Beschikbaar ophttps://www.reuters.com/article/us-china-congress-companies-idUSKCN1B40JU (laatst geraadpleegd op 15 juli 2019). ( 42 ) De volledige tekst van het plan is te vinden op de website van het MIIT: http://www.miit.gov.cn/n1146295/n1652858/n1652930/n3757016/c5353943/content.html (laatst geraadpleegd op 2 maart 2020) ( 43 ) TISCO, “Company profile”,http://en.tisco.com.cn/CompanyProfile/20151027095855836705.html (laatst geraadpleegd op 2 maart 2020) ( 44 ) Baowu, “Company profile”,http://www.baowugroup.com/en/contents/5273/102759.html (laatst geraadpleegd op 2 maart 2020) ( 45 ) Rapport — hoofdstukken 14.1 tot en met 14.3. ( 46 ) Rapport — hoofdstuk 4, blz. 41-42, 83. ( 47 ) Analyse van de bedrijfstak gelaste buizen in China in 2018, Huajing Information Network, gepubliceerd op 5 maart 2019https://m.huaon.com/detail/407989.html ( 48 ) Rapport — deel III, hoofdstuk 14, blz. 346 e.v. ( 49 ) Inleiding tot het Plan voor de aanpassing en modernisering van de staalindustrie. ( 50 ) Rapport — hoofdstuk 14, blz. 347. ( 51 ) Dertiende Vijfjarenplan voor economische en sociale ontwikkeling van de Volksrepubliek China (2016-2020), beschikbaar op https://en.ndrc.gov.cn/newsrelease_8232/201612/P020191101481868235378.pdf (laatst geraadpleegd op 2 maart 2020) ( 52 ) Rapport — hoofdstuk 14, blz. 349. ( 53 ) Rapport — hoofdstuk 14, blz. 352. ( 54 ) Catalogus voor leidende beginselen voor herstructurering van de industrie (versie van 2011) (wijziging van 2013), op 27 maart 2011 vastgesteld bij besluit nr. 9 van de Nationale Commissie voor Ontwikkeling en Hervorming, en gewijzigd overeenkomstig het besluit van de Nationale Commissie voor Ontwikkeling en Hervorming tot wijziging van de toepasselijke clausules van de Catalogus voor leidende beginselen voor herstructurering van de industrie (versie van 2011), op 16 februari 2013 vastgesteld bij besluit nr. 21 van de Nationale Commissie voor Ontwikkeling en Hervorming. ( 55 ) Rapport — hoofdstuk 14, blz. 375-376. ( 56 ) Rapport — hoofdstuk 6, blz. 138-149. ( 57 ) Rapport — hoofdstuk 9, blz. 216. ( 58 ) Rapport — hoofdstuk 9, blz. 213-215. ( 59 ) Rapport — hoofdstuk 9, blz. 209-211. ( 60 ) Rapport — hoofdstuk 13, blz. 332-337. ( 61 ) Rapport — hoofdstuk 13, blz. 336. ( 62 ) Rapport — hoofdstuk 13, blz. 337-341. ( 63 ) Rapport — hoofdstuk 6, blz. 114-117. ( 64 ) Rapport — hoofdstuk 6, blz. 119. ( 65 ) Rapport — hoofdstuk 6, blz. 120. ( 66 ) Zie IMF Working Paper “Resolving China’s Corporate Debt Problem”, door Wojciech Maliszewski, Serkan Arslanalp, John Caparusso, José Garrido, Si Guo, Joong Shik Kang, W. Raphael Lam, T. Daniel Law, Wei Liao, Nadia Rendak, Philippe Wingender, Jiangyan, oktober 2016, WP/16/203. ( 67 ) Rapport — hoofdstuk 6, blz. 121-122, 126-128, 133-135. ( 68 ) World Bank Open Data — Upper Middle Income,https://data.worldbank.org/income-level/upper-middle-income ( 69 ) Als het onderzochte product in geen enkel land met een vergelijkbaar ontwikkelingsniveau wordt geproduceerd, kan de productie van een product in dezelfde algemene categorie en/of sector als van het onderzochte product in aanmerking worden genomen. ( 70 ) In Turkije waren er in het TNO geen invoergegevens voor een belangrijke productiefactor — het belangrijkste bijproduct (niet-gelegeerd staalschroot). Bovendien waren er uitvoerbeperkingen met betrekking tot zwavelzuur. In Thailand waren invoergegevens beschikbaar voor alle grondstoffen en bijproducten en werden er geen uitvoer-/invoerbeperkingen vastgesteld met betrekking tot enige van de productiefactoren. ( 71 ) De verstrekte cijfers over de vaste productiekosten zijn op afstand kruislings gecontroleerd en nader vergeleken met de bedrijfsboekhouding. ( 72 ) https://www.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/t/thailand/THA.pdf blz.48 ( 73 ) https://home.kpmg/xx/en/home/insights/2011/12/thailand-other-taxes-levies.html ( 74 ) https://www.ilo.org/shinyapps/bulkexplorer17/?lang=en&segment=indicator&id=HOW_TEMP_SEX_ECO_NB_A ( 75 ) http://www.nso.go.th/sites/2014en/Pages/Statistical%20Themes/Population-Society/Labour/Labour-Force.aspx (kwartaal 1-4, Excel-bestand — Folder 1-19 Wk, tabel 15) ( 76 ) http://www.mea.or.th/en/profile/109/114— gebruikt is het industrieel TOU-tarief. ( 77 ) http://www.eppo.go.th/index.php/en/en-energystatistics/energy-economy-static tabel 7.2.4 ( 78 ) https://www.dede.go.th/ewt_news.php?nid=42079 ( 79 ) https://www.pacificpipe.co.th/EN/investor.html#financial_information ( 80 ) https://asiametal.co.th/Investor/index.php?page=fin_data&lang=0 ( 81 ) Op basis van de OESO-Dataset: International Transport and Insurance Costs of Merchandise Trade (ITIC) — China-the Netherlands.https://stats.oecd.org/Index.aspx?DataSetCode=CIF_FOB_ITIC ( 82 ) Op basis van de door de Wereldbank bekendgemaakte prijzen voor leveringen van de haven van Tianjin naar Pekinghttps://www.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/c/china/CHN.pdf blz. 88. ( 83 ) http://www.transcustoms.cn/index.asp ( 84 ) Landen worden gerangschikt op basis van het volume van de invoer uit de VRC. ( 85 ) Op basis van de OESO-Dataset: International Transport and Insurance Costs of Merchandise Trade (ITIC) — China-country in question.https://stats.oecd.org/Index.aspx?DataSetCode=CIF_FOB_ITIC ( 86 ) Op basis van de door de Wereldbank bekendgemaakte prijzen voor leveringen van de haven van Tianjin naar Pekinghttps://www.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/c/china/CHN.pdf blz. 88. ( 87 ) In het geval van Peru laten de douanecodes van het land niet toe een onderscheid te maken tussen zwarte en gegalvaniseerde producten. Daarom werden bij de berekening alle onderzochte buizen/pijpen als één productsoort behandeld. ( 88 ) https://m.huaon.com/detail/407989.html;https://m.huaon.com/detail/617918.html ( 89 ) Analyse van de bedrijfstak gelaste buizen in China in 2018, Huajing Information Network, gepubliceerd op 5 maart 2019https://m.huaon.com/detail/407989.html ( 90 ) https://www.globaltradealert.org/ https://www.globaltradealert.org/data_extraction https://www.globaltradealert.org/latest/state-acts ( 91 ) Op basis van de OESO-Dataset: International Transport and Insurance Costs of Merchandise Trade (ITIC) — Russia-Latvia:https://stats.oecd.org/Index.aspx?DataSetCode=CIF_FOB_ITIC# ( 92 ) Op basis van de door de Wereldbank bekendgemaakte prijzen voor leveringen van Moskou naar Sint Petersburg:https://www.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/r/russia/RUS.pdf blz. 85 ( 93 ) European Union —COST Adjustment Methodologies and Certain Anti-Dumping Measures on Imports from Russia, Panelverslag van 24 juli 2020, WT/DS494/R. ( 94 ) Azerbeidzjan, Armenië, Belarus, Kazachstan, Kirgizische Republiek, Moldavië, Tadzjikistan, Turkmenistan, Oezbekistan en Oekraïne. ( 95 ) Het productievolume is gebaseerd op gegevens van de EU-27, aangezien het Verenigd Koninkrijk met ingang van 1 februari 2020 niet langer deel uitmaakt van de Europese Unie en de overgangsperiode voor de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk op 31 december 2020 is afgelopen. ( 96 ) Het verbruik is gebaseerd op gegevens van de EU-27, exclusief gegevens met betrekking tot het Verenigd Koninkrijk. ( 97 ) Het invoervolume is gebaseerd op gegevens van de EU-27, exclusief gegevens met betrekking tot het Verenigd Koninkrijk. ( 98 ) De invoerprijzen zijn gebaseerd op gegevens van de EU-27, exclusief gegevens met betrekking tot het Verenigd Koninkrijk. ( 99 ) Zie Uitvoeringsverordening (EU) 2019/566 van de Commissie van 9 april 2019 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op bepaalde hulpstukken voor buisleidingen van oorsprong uit de Russische Federatie, de Republiek Korea en Maleisië naar aanleiding van een nieuw onderzoek in verband met het vervallen van de maatregelen op grond van artikel 11, lid 2, van Verordening (EU) 2016/1036 van het Europees Parlement en de Raad en tot beëindiging van het onderzoek betreffende de invoer van hetzelfde product van oorsprong uit de Republiek Turkije ( PB L 99 van 10.4.2019, blz. 9 ), overweging 128. ( 100 ) De invoer uit derde landen is gebaseerd op gegevens van de EU-27, met uitzondering van gegevens met betrekking tot het Verenigd Koninkrijk als lidstaat, maar met inbegrip van gegevens met betrekking tot het Verenigd Koninkrijk als derde land. ( 101 ) De macro-economische indicatoren zijn gebaseerd op gegevens van de EU-27, exclusief gegevens met betrekking tot het Verenigd Koninkrijk. ( 102 ) De micro-economische indicatoren zijn gebaseerd op gegevens van de EU-28, inclusief het Verenigd Koninkrijk. Gezien het geringe volume dat de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie verkopen in het Verenigd Koninkrijk (ongeveer 3 % van de gemiddelde EU-verkopen van die producenten in het TNO), lijkt de impact van de transacties die het Verenigd Koninkrijk betreffen, minimaal te zijn voor de bevindingen inzake schade, zodat de conclusies inzake aanmerkelijke schade bij gebruik van de gegevens van de EU-27 niet zouden zijn gewijzigd. ( 103 ) De reservecapaciteit in de VRC is meer dan tien keer groter dan het totale verbruik in de Unie tijdens het tijdvak van het nieuwe onderzoek, terwijl de enige medewerkende Russische producent-exporteur een nominale productiecapaciteit heeft die groter is dan het totale verbruik in de Unie. De reservecapaciteit in Belarus vertegenwoordigt 9 % van het verbruik in de Unie. ( 104 ) 184 887 ton uit de VRC, 36 057 ton uit Rusland en 29 615 ton uit Belarus. ( 105 ) Europese Commissie, directoraat-generaal Handel, directoraat H, Wetstraat 170, 1040 Brussel, België. ( 106 ) Verordening (EU, Euratom) 2018/1046 van het Europees Parlement en de Raad van 18 juli 2018 tot vaststelling van de financiële regels van toepassing op de algemene begroting van de Unie, tot wijziging van Verordeningen (EU) nr. 1296/2013, (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1304/2013, (EU) nr. 1309/2013, (EU) nr. 1316/2013, (EU) nr. 223/2014, (EU) nr. 283/2014 en Besluit nr. 541/2014/EU en tot intrekking van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 ( PB L 193 van 30.7.2018, blz. 1 ).",
  "source": "EUR LEX"
}