Source: EUR LEX
URL: L_2015186NL.01000201.doc.json

{
  "url": "http://www.w3.org/1999/xhtml\"><!--",
  "content": "L_2015186NL.01000201.xml 14.7.2015 NL Publicatieblad van de Europese Unie L 186/2 BESLUIT (GBVB) 2015/1148 VAN DE RAAD van 14 juli 2015 tot wijziging van Besluit 2010/413/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Iran DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, Gezien het Verdrag betreffende de Europese Unie, en met name artikel 29, Overwegende hetgeen volgt: (1) Op 26 juli 2010 heeft de Raad Besluit 2010/413/GBVB ( 1 ) betreffende beperkende maatregelen tegen Iran vastgesteld. (2) Op 24 november 2013 hebben China, Frankrijk, Duitsland, de Russische Federatie, het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten, gesteund door de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, met Iran overeenstemming bereikt over een gezamenlijk actieplan waarin wordt geschetst hoe een alomvattende langetermijnoplossing voor de Iraanse nucleaire kwestie zou moeten worden bereikt. Overeengekomen is dat het proces dat tot deze alomvattende oplossing moet leiden, als een eerste stap, initiële, wederzijds overeengekomen maatregelen zou omvatten die door beide partijen voor een duur van zes maanden moeten worden genomen en met wederzijdse instemming kunnen worden verlengd. (3) Op 2 april 2015 hebben China, Frankrijk, Duitsland, de Russische Federatie, het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten, gesteund door de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, met Iran overeenstemming bereikt over de belangrijkste parameters van een gezamenlijk alomvattend actieplan (Joint Comprehensive Plan of Action — JCPOA). (4) De Raad heeft op 10 juli 2015 bij Besluit (GBVB) 2015/1130 ( 2 ) besloten de uitvoering van de maatregelen van het gezamenlijk actieplan te verlengen tot en met 13 juli 2015. (5) Op 14 juli 2015 hebben China, Frankrijk, Duitsland, de Russische Federatie, het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten, gesteund door de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, overeenstemming bereikt over een alomvattende langetermijnoplossing voor de Iraanse nucleaire kwestie. De geslaagde tenuitvoerlegging van het JCPOA zal het uitsluitend vreedzame karakter van het Iraanse nucleaire programma garanderen en de volledige opheffing van alle nucleair-gerelateerde sancties inhouden. (6) Op 14 juli 2015 zijn China, Frankrijk, Duitsland, de Russische Federatie, het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten, gesteund door de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, het met Iran eens geworden om de tenuitvoerlegging van de maatregelen van het gezamenlijk actieplan te verlengen om de nodige regelingen en voorbereidingen voor de tenuitvoerlegging van het JCPOA mogelijk te maken. (7) De schorsing van de beperkende maatregelen van de Unie, gespecificeerd in het gezamenlijk actieplan, moet derhalve tot en met 14 januari 2016 worden verlengd. De desbetreffende overeenkomsten zouden voor die datum moeten worden uitgevoerd. (8) Besluit 2010/413/GBVB moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd, HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD: Artikel 1 In Besluit 2010/413/GBVB wordt artikel 26 bis vervangen door: „Artikel 26 bis 1.   Het verbod in artikel 3 bis, lid 1, wordt geschorst tot en met 14 januari 2016 wat betreft het vervoer van Iraanse ruwe olie. 2.   Het verbod in artikel 3 bis, lid 2, wordt geschorst tot en met 14 januari 2016 wat betreft het verschaffen van verzekeringen en herverzekeringen verwant aan de invoer, de aanschaf of het vervoer van Iraanse ruwe olie. 3.   Het verbod in artikel 3 ter wordt geschorst tot en met 14 januari 2016. 4.   Het verbod in artikel 4 quater wordt geschorst tot en met 14 januari 2016 wat betreft goud en edele metalen. 5.   In artikel 10, lid 3, worden de punten a), b) en c) tot en met 14 januari 2016 vervangen door: „a) overdrachten van middelen die verschuldigd zijn uit hoofde van transacties met betrekking tot voedsel, gezondheidszorg, medische uitrusting of voor landbouw- of humanitaire doeleinden van minder dan 1 000 000 EUR, alsmede overdrachten van middelen met betrekking tot persoonlijke geldtransacties ten bedrage van minder dan 400 000 EUR worden verricht zonder voorafgaande toestemming. De overdracht wordt aan de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat gemeld indien het om meer dan 10 000 EUR gaat; b) overdrachten van middelen die verschuldigd zijn uit hoofde van transacties met betrekking tot voedsel, gezondheidszorg, medische uitrusting of voor landbouw- of humanitaire doeleinden van meer dan 1 000 000 EUR, alsmede overdrachten van middelen met betrekking tot persoonlijke geldtransacties ten bedrage van meer dan 400 000 EUR worden verricht met voorafgaande toestemming van de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat. De betrokken lidstaat stelt de andere lidstaten in kennis van elke toestemming die hij verleent; c) voor alle overige overdrachten ten bedrage van meer dan 100 000 EUR is de voorafgaande toestemming van de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat vereist. De betrokken lidstaat stelt de andere lidstaten in kennis van elke toestemming die hij verleent.”. 6.   In artikel 10, lid 4, worden de punten b) en c) tot en met 14 januari 2016 vervangen door: „b) alle overige overdrachten ten bedrage van minder dan 400 000 EUR worden zonder voorafgaande toestemming verricht. De overdracht wordt aan de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat gemeld indien het om meer dan 10 000 EUR gaat; c) voor alle overige overdrachten ten bedrage van meer dan 400 000 EUR is de voorafgaande toestemming van de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat vereist. Indien de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat binnen een termijn van vier weken geen bezwaar heeft gemaakt, wordt de toestemming geacht te zijn verleend. De betrokken lidstaat stelt de overige lidstaten in kennis van iedere geweigerde toestemming.”. 7.   De verboden in artikel 18 ter worden geschorst tot en met 14 januari 2016. 8.   De in artikel 20, lid 1, onder b) en c), en in artikel 20, lid 2, genoemde maatregelen tegen het ministerie van Olie, dat vermeld staat in bijlage II, worden tot en met 14 januari 2016 geschorst, voor zover dat nodig is voor de uitvoering, tot en met 14 januari 2016, van de overeenkomsten betreffende de invoer of aankoop van Iraanse petrochemische producten.”. Artikel 2 Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie . Gedaan te Brussel, 14 juli 2015. Voor de Raad De voorzitter J. ASSELBORN ( 1 ) Besluit 2010/413/GBVB van de Raad van 26 juli 2010 betreffende beperkende maatregelen tegen Iran en tot intrekking van Gemeenschappelijk Standpunt 2007/140/GBVB ( PB L 195 van 27.7.2010, blz. 39 ). ( 2 ) Besluit (GBVB) 2015/1130 van de Raad van 10 juli 2015 houdende wijziging van Besluit 2010/413/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Iran ( PB L 184 van 11.7.2015, blz. 18 ).",
  "source": "EUR LEX"
}