Source: EUR LEX
URL: L_202500544NL.json

{
  "url": "http://www.w3.org/1999/xhtml\">",
  "content": "L_202500544NL.000101.fmx.xml Publicatieblad van de Europese Unie NL L-serie 2025/544 22.4.2025 UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2025/544 VAN DE COMMISSIE van 25 maart 2025 tot wijziging van Uitvoeringsverordening (EU) 2021/403 wat betreft modellen van diergezondheidscertificaten en modellen van diergezondheids-/officiële certificaten voor de binnenkomst in de Unie van zendingen van bepaalde categorieën landdieren en levende producten daarvan (Voor de EER relevante tekst) DE EUROPESE COMMISSIE, Gezien het verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, Gezien Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2016 betreffende overdraagbare dierziekten en tot wijziging en intrekking van bepaalde handelingen op het gebied van diergezondheid (“diergezondheidswetgeving”) ( 1 ) , en met name artikel 238, lid 3, en artikel 239, lid 3, Gezien Verordening (EU) 2017/625 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2017 betreffende officiële controles en andere officiële activiteiten die worden uitgevoerd om de toepassing van de levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de voorschriften inzake diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen, tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 999/2001, (EG) nr. 396/2005, (EG) nr. 1069/2009, (EG) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 en (EU) 2016/2031 van het Europees Parlement en de Raad, de Verordeningen (EG) nr. 1/2005 en (EG) nr. 1099/2009 van de Raad en de Richtlijnen 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG en 2008/120/EG van de Raad, en tot intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad, de Richtlijnen 89/608/EEG, 89/662/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG, 96/23/EG, 96/93/EG en 97/78/EG van de Raad en Besluit 92/438/EEG van de Raad (verordening officiële controles) ( 2 ) , en met name artikel 90, eerste alinea, punt a), en artikel 126, lid 3, Gezien Gedelegeerde Verordening (EU) 2023/905 van de Commissie van 27 februari 2023 tot aanvulling van Verordening (EU) 2019/6 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de toepassing van het verbod op het gebruik van bepaalde antimicrobiële geneesmiddelen bij dieren of producten van dierlijke oorsprong die uit derde landen naar de Unie worden uitgevoerd ( 3 ) , en met name artikel 6, Overwegende hetgeen volgt: (1) Uitvoeringsverordening (EU) 2021/403 van de Commissie ( 4 ) bevat onder meer modelcertificaten in de vorm van diergezondheidscertificaten of diergezondheids-/officiële certificaten voor de binnenkomst in de Unie van zendingen van bepaalde categorieën landdieren en levende producten daarvan. (2) In artikel 14, punt e), van Uitvoeringsverordening (EU) 2021/403 is bepaald dat het diergezondheids-/officiële certificaat dat moet worden gebruikt voor de binnenkomst in Noord-Ierland van schapen en geiten vanuit Groot-Brittannië, moet zijn opgesteld volgens het model “OV/CAP-X-NI” in hoofdstuk 4 bis van bijlage II bij die uitvoeringsverordening. Aangezien dat model van toepassing was tot en met 31 december 2024, moeten dat punt en dat model nu worden geschrapt. (3) Daarnaast zijn in de hoofdstukken 1 (model “BOV-X”), 2 (model “BOV-Y”), 4 (model “OV/CAP-X”), 5 (model “OV/CAP-Y”), 7 (model “SUI-X”), 8 (model “SUI-Y”), 12 (model “CAM-CER”), 13 (model “EQUI-X”), 14 (model “EQUI-Y”), 22 (model “BPP”), 23 (model “BPR”), 29 (model “SP”), 30 (model “SR”) en 31 (model “POU-LT20”) van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/403 modellen van diergezondheidscertificaten of diergezondheids-/officiële certificaten voor de binnenkomst in de Unie van zendingen van bepaalde categorieën landdieren vastgesteld. Uitvoeringsverordening (EU) 2024/2598 van de Commissie ( 5 ) bevat de lijst van derde landen of regio’s daarvan waaruit de binnenkomst in de Unie van bepaalde voor menselijke consumptie bestemde dieren en producten van dierlijke oorsprong is toegestaan overeenkomstig Verordening (EU) 2017/625 wat betreft de toepassing van het verbod op het gebruik van bepaalde antimicrobiële geneesmiddelen. De verklaring inzake Gedelegeerde Verordening (EU) 2023/905 in die modelcertificaten moet daarom worden gewijzigd om er een verwijzing naar die lijst in Uitvoeringsverordening (EU) 2024/2598 in op te nemen. Die modelcertificaten moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd. (4) Hoofdstuk 4 (model “OV/CAP-X”) van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/403 bevat het model van diergezondheids-/officieel certificaat voor de binnenkomst in de Unie van schapen en geiten. De wijziging die bij Verordening (EU) 2024/887 van de Commissie ( 6 ) is aangebracht in hoofdstuk E, punt 5, b), en punt 6, b), van bijlage IX bij Verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad ( 7 ) met betrekking tot geiten die genetisch resistent zijn tegen bepaalde stammen van klassieke scrapie, moet in punt II.2.12 van dat modelcertificaat worden weerspiegeld. Dat modelcertificaat moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd. (5) Punt II.1.11.4 van het modelcertificaat in hoofdstuk 18 (model “CONFINED-RUM”) en punt II.1.11.5 van het modelcertificaat in hoofdstuk 21 (model “CONFINED-HIPPO”) van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/403 moeten worden afgestemd op de in artikel 33, punt b), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 bedoelde zieken. De verwijzingen naar infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis en infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae , M. tuberculosis ) moeten daarom uit die punten worden geschrapt. Die modelcertificaten moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd. (6) De hoofdstukken 22 (model “BPP”), 23 (model “BPR”), 24 (model “DOC”), 25 (model “DOR”), 26 (model “HEP”), 27 (model “HER”), 29 (model “SP”), 30 (model “SR”), 31 (model “POU-LT20”) en 32 (model “HE-LT20”) van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/403 bevatten de modelcertificaten voor de binnenkomst in de Unie van bepaalde categorieën pluimvee, loopvogels en levende producten daarvan. In de desbetreffende punten van die modelcertificaten moet een alternatieve certificeringsoptie met betrekking tot infectie met het virus van de ziekte van Newcastle worden toegevoegd voor zendingen uit zones met de vermelding “N” in kolom 4 van de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. Die modelcertificaten moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd. (7) De hoofdstukken 48 (model “OV/CAP-SEM-A-ENTRY”) en 50 (model “OV/CAP-OOCYTES-EMB-A-ENTRY”) van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/403 bevatten de modellen van diergezondheidscertificaten voor de binnenkomst in de Unie van bepaalde zendingen van sperma, oöcyten en embryo’s van schapen en geiten. De wijziging die bij Verordening (EU) 2024/887 is aangebracht in hoofdstuk H, punt 2, a) en b), van bijlage IX bij Verordening (EG) nr. 999/2001 met betrekking tot donorgeiten die genetisch resistent zijn tegen bepaalde stammen van klassieke scrapie, moet in de alternatieven in punt II.4.13.2 van het model “OV/CAP-SEM-A-ENTRY” en in de alternatieven in punt II.4.9.2 van het model “OV/CAP-OOCYTES-EMB-A-ENTRY” worden weerspiegeld. Die modelcertificaten moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd. (8) Omwille van de duidelijkheid en de consistentie van de regels van de Unie moeten de modelcertificaten in bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/403 worden bijgewerkt, met inbegrip van de verwijzingen, toelichting en structurele elementen, en worden vervangen door de modelcertificaten in de bijlage bij deze verordening. Uitvoeringsverordening (EU) 2021/403 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd. (9) Om te voorkomen dat naar aanleiding van de wijzigingen die bij deze verordening in bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/403 worden aangebracht, de handel wordt verstoord wat betreft de binnenkomst in de Unie van zendingen van bepaalde categorieën landdieren en levende producten daarvan, moet het gebruik van diergezondheidscertificaten of diergezondheids-/officiële certificaten die overeenkomstig Uitvoeringsverordening (EU) 2021/403, zoals die vóór de bij deze verordening ingevoerde wijzigingen van toepassing was, zijn afgegeven, toegestaan blijven gedurende een overgangsperiode, mits aan bepaalde voorwaarden wordt voldaan. (10) De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor planten, dieren, levensmiddelen en diervoeders, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 1 Uitvoeringsverordening (EU) 2021/403 wordt als volgt gewijzigd: 1) In artikel 14 wordt punt e) geschrapt. 2) Bijlage II wordt vervangen door de tekst in de bijlage bij deze verordening. Artikel 2 Gedurende een overgangsperiode die loopt tot en met 12 februari 2026, blijft het gebruik van diergezondheidscertificaten of diergezondheids-/officiële certificaten die zijn afgegeven overeenkomstig de modellen in bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/403, zoals die van toepassing was vóór de bij deze verordening ingevoerde wijzigingen van die uitvoeringsverordening, toegestaan voor de binnenkomst in de Unie van zendingen van bepaalde categorieën landdieren en levende producten daarvan, op voorwaarde dat die certificaten uiterlijk op 12 november 2025 zijn afgegeven. Artikel 3 Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie . Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat. Gedaan te Brussel, 25 maart 2025. Voor de Commissie De voorzitter Ursula VON DER LEYEN ( 1 ) PB L 84 van 31.3.2016, blz. 1 , ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj . ( 2 ) PB L 95 van 7.4.2017, blz. 1 , ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/625/oj . ( 3 ) PB L 116 van 4.5.2023, blz. 1 , ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/905/oj . ( 4 ) Uitvoeringsverordening (EU) 2021/403 van de Commissie van 24 maart 2021 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van de Verordeningen (EU) 2016/429 en (EU) 2017/625 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft modellen van diergezondheidscertificaten en modellen van diergezondheids-/officiële certificaten voor de binnenkomst in de Unie en verplaatsingen tussen lidstaten van zendingen van bepaalde categorieën landdieren en levende producten daarvan, en officiële certificering van dergelijke certificaten, en tot intrekking van Besluit 2010/470/EU ( PB L 113 van 31.3.2021, blz. 1 , ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/403/oj ). ( 5 ) Uitvoeringsverordening (EU) 2024/2598 van de Commissie van 4 oktober 2024 tot vaststelling van de lijst van derde landen of regio’s daarvan waaruit de binnenkomst in de Unie van bepaalde voor menselijke consumptie bestemde dieren en producten van dierlijke oorsprong is toegestaan overeenkomstig Verordening (EU) 2017/625 van het Europees Parlement en de Raad, wat betreft de toepassing van het verbod op het gebruik van bepaalde antimicrobiële geneesmiddelen ( PB L, 2024/2598, 7.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2598/oj ). ( 6 ) Verordening (EU) 2024/887 van de Commissie van 22 maart 2024 tot wijziging van de bijlagen IV, VIII en IX bij Verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft diervoeders, het in de handel brengen en de invoer in de Unie ( PB L 2024/887 van 25.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/887/oj ). ( 7 ) Verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 houdende vaststelling van voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën ( PB L 147 van 31.5.2001, blz. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/999/oj ). BIJLAGE “BIJLAGE II Bijlage II bevat de volgende modellen van diergezondheidscertificaten, van diergezondheids-/officiële certificaten en van verklaringen voor de binnenkomst in de Unie en doorvoer door de Unie: MODEL Hoefdieren BOV-X Hoofdstuk 1: Model van diergezondheids-/officieel certificaat voor de binnenkomst in de Unie van runderen BOV-Y Hoofdstuk 2: Model van diergezondheids-/officieel certificaat voor de binnenkomst in de Unie van voor de slacht bestemde runderen BOV-X-TRANSIT-RU Hoofdstuk 3: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van runderen die bestemd zijn voor doorvoer vanuit de regio Kaliningrad naar andere regio’s van Rusland via het grondgebied van Litouwen OV/CAP-X Hoofdstuk 4: Model van diergezondheids-/officieel certificaat voor de binnenkomst in de Unie van schapen en geiten OV/CAP-Y Hoofdstuk 5: Model van diergezondheids-/officieel certificaat voor de binnenkomst in de Unie van voor de slacht bestemde schapen en geiten ENTRY-EVENTS Hoofdstuk 6: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van bepaalde hoefdieren die afkomstig zijn uit de Unie, voor deelname aan evenementen, tentoonstellingen, voorstellingen en shows naar een derde land of gebied worden verplaatst, en vervolgens naar de Unie terugkeren SUI-X Hoofdstuk 7: Model van diergezondheids-/officieel certificaat voor de binnenkomst in de Unie van varkens en dieren van de familie Tayassuidae SUI-Y Hoofdstuk 8: Model van diergezondheids-/officieel certificaat voor de binnenkomst in de Unie van voor de slacht bestemde varkens RUM Hoofdstuk 9: Model van diergezondheids-/officieel certificaat voor de binnenkomst in de Unie van dieren van de families Antilocapridae, Bovidae (met uitzondering van runderen, schapen en geiten), Giraffidae, Moschidae en Tragulidae RHINO Hoofdstuk 10: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van dieren van de families Tapiridae, Rhinocerotidae en Elephantidae HIPPO Hoofdstuk 11: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van dieren van de familie Hippopotamidae CAM-CER Hoofdstuk 12: Model van diergezondheids-/officieel certificaat voor de binnenkomst in de Unie van kameelachtigen en hertachtigen Paardachtigen EQUI-X Hoofdstuk 13: Model van diergezondheids-/officieel certificaat en modelverklaring voor de binnenkomst in de Unie van een paardachtige EQUI-Y Hoofdstuk 14: Model van diergezondheids-/officieel certificaat en modelverklaring voor de binnenkomst in de Unie van voor de slacht bestemde paardachtigen EQUI-RE-ENTRY-30 Hoofdstuk 15: Model van diergezondheidscertificaat en modelverklaring voor het opnieuw binnenbrengen in de Unie van een geregistreerd paard voor wedrennen, wedstrijden en culturele manifestaties na tijdelijke uitvoer gedurende een periode van niet meer dan 30 dagen EQUI-RE-ENTRY-90-COMP Hoofdstuk 16: Model van diergezondheidscertificaat en modelverklaring voor het opnieuw binnenbrengen in de Unie van een geregistreerd paard voor wedstrijden na tijdelijke uitvoer gedurende een periode van niet meer dan 90 dagen voor deelname aan paardensportevenementen die worden georganiseerd onder toezicht van de Internationale Ruitersportfederatie (FEI) EQUI-RE-ENTRY-90-RACE Hoofdstuk 17: Model van diergezondheidscertificaat en modelverklaring voor het opnieuw binnenbrengen in de Unie van een geregistreerd paard voor wedrennen na tijdelijke uitvoer gedurende een periode van niet meer dan 90 dagen voor deelname aan specifieke wedrennen in de Verenigde Arabische Emiraten, Australië, Bahrein, Canada, Hongkong, Japan, Qatar, Saudi-Arabië, Singapore of de Verenigde Staten Voor een geconsigneerde inrichting bestemde hoefdieren CONFINED-RUM Hoofdstuk 18: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van in de lijst in Hoofdstuk 18, afdeling 1, van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/403 van de Commissie opgenomen dieren die afkomstig zijn uit en bestemd zijn voor een geconsigneerde inrichting CONFINED-SUI Hoofdstuk 19: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van in de lijst in Hoofdstuk 19, afdeling 1, van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/403 van de Commissie opgenomen dieren die afkomstig zijn uit en bestemd zijn voor een geconsigneerde inrichting CONFINED-TRE Hoofdstuk 20: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van in de lijst in Hoofdstuk 20, afdeling 1, van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/403 van de Commissie opgenomen dieren die afkomstig zijn uit en bestemd zijn voor een geconsigneerde inrichting CONFINED-HIPPO Hoofdstuk 21: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van dieren van de familie Hippopotamidae die afkomstig zijn uit en bestemd zijn voor een geconsigneerde inrichting Vogels en levende producten daarvan BPP Hoofdstuk 22: Model van diergezondheids-/officieel certificaat voor de binnenkomst in de Unie van ander fokpluimvee dan loopvogels en ander gebruikspluimvee dan loopvogels BPR Hoofdstuk 23: Model van diergezondheids-/officieel certificaat voor de binnenkomst in de Unie van fokloopvogels en gebruiksloopvogels DOC Hoofdstuk 24: Model van diergezondheids-/officieel certificaat voor de binnenkomst in de Unie van andere eendagskuikens dan loopvogels DOR Hoofdstuk 25: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van eendagskuikens van loopvogels HEP Hoofdstuk 26: Model van diergezondheids-/officieel certificaat voor de binnenkomst in de Unie van broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels HER Hoofdstuk 27: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van broedeieren van loopvogels SPF Hoofdstuk 28: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van eieren die vrij zijn van specifieke pathogenen SP Hoofdstuk 29: Model van diergezondheids-/officieel certificaat voor de binnenkomst in de Unie van voor de slacht bestemd ander pluimvee dan loopvogels SR Hoofdstuk 30: Model van diergezondheids-/officieel certificaat voor de binnenkomst in de Unie van voor de slacht bestemde loopvogels POU-LT20 Hoofdstuk 31: Model van diergezondheids-/officieel certificaat voor de binnenkomst in de Unie van minder dan 20 stuks ander pluimvee dan loopvogels HE-LT20 Hoofdstuk 32: Model van diergezondheids-/officieel certificaat voor de binnenkomst in de Unie van minder dan 20 broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels CAPTIVE-BIRDS, OTHER THAN RACING PIGEONS Hoofdstuk 33: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van in gevangenschap levende vogels, met uitzondering van wedstrijdduiven die onmiddellijk na binnenkomst worden gelost RACING PIGEONS-IMMEDIATE RELEASE Hoofdstuk 34: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van wedstrijdduiven die onmiddellijk na binnenkomst worden gelost HE-CAPTIVE-BIRDS Hoofdstuk 35: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van broedeieren van in gevangenschap levende vogels Bijen QUE Hoofdstuk 36: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van bijenkoninginnen BBEE Hoofdstuk 37: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van hommels Honden, katten en fretten CANIS-FELIS-FERRETS Hoofdstuk 38: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van honden, katten en fretten Levende producten van runderen BOV-SEM-A-ENTRY Hoofdstuk 39: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van zendingen sperma van runderen dat na 20 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie, die worden verzonden vanuit het spermawinningscentrum waar het sperma is gewonnen BOV-SEM-B-ENTRY Hoofdstuk 40: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van zendingen van voorraden sperma van runderen dat na 31 december 2004 en voor 21 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 88/407/EEG van de Raad, zoals gewijzigd bij Richtlijn 2003/43/EG van de Raad, die na 20 april 2021 worden verzonden vanuit het spermawinningscentrum waar het sperma is gewonnen BOV-SEM-C-ENTRY Hoofdstuk 41: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van zendingen van voorraden sperma van runderen dat voor 1 januari 2005 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 88/407/EEG van de Raad, zoals gewijzigd bij Richtlijn 93/60/EEG van de Raad, die na 20 april 2021 worden verzonden vanuit het spermawinningscentrum waar het sperma is gewonnen BOV-OOCYTES-EMB-A-ENTRY Hoofdstuk 42: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van zendingen oöcyten en embryo’s van runderen die na 20 april 2021 zijn gewonnen of geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie, die worden verzonden door het embryowinningsteam of embryoproductieteam dat de oöcyten of embryo’s heeft gewonnen of geproduceerd BOV-in-vivo-EMB-B-ENTRY Hoofdstuk 43: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van zendingen van voorraden in vivo verkregen embryo’s van runderen die voor 21 april 2021 zijn gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 89/556/EEG van de Raad, die na 20 april 2021 worden verzonden door het embryowinningsteam dat de embryo’s heeft gewonnen BOV-in-vitro-EMB-C-ENTRY Hoofdstuk 44: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van zendingen van voorraden in vitro geproduceerde embryo’s van runderen die voor 21 april 2021 zijn geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 89/556/EEG van de Raad en die zijn bevrucht met sperma dat aan de voorschriften van Richtlijn 88/407/EEG van de Raad voldeed, die na 20 april 2021 worden verzonden door het embryoproductieteam dat de embryo’s heeft geproduceerd BOV-in-vitro-EMB-D-ENTRY Hoofdstuk 45: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van zendingen van voorraden in vitro geproduceerde embryo’s van runderen die voor 21 april 2021 zijn geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 89/556/EEG van de Raad en die zijn bevrucht met sperma dat afkomstig was uit spermawinningscentra of spermaopslagcentra die door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van uitvoer zijn erkend, die na 20 april 2021 worden verzonden door het embryoproductieteam dat de embryo’s heeft geproduceerd BOV-GP-PROCESSING-ENTRY Hoofdstuk 46: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van zendingen van de volgende levende producten, die na 20 april 2021 worden verzonden vanuit de verwerkingsinrichting voor levende producten: — sperma van runderen dat na 20 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie; — voorraden sperma van runderen dat na 31 december 2004 en voor 21 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 88/407/EEG van de Raad, zoals gewijzigd bij Richtlijn 2003/43/EG van de Raad; — voorraden sperma van runderen dat voor 1 januari 2005 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 88/407/EEG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 93/60/EEG van de Raad; — oöcyten en embryo’s van runderen die na 20 april 2021 zijn gewonnen of geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; — voorraden in vivo verkregen embryo’s van runderen die voor 21 april 2021 zijn gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 89/556/EEG van de Raad; — voorraden in vitro geproduceerde embryo’s van runderen die voor 21 april 2021 zijn geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 89/556/EEG en die zijn bevrucht met sperma dat aan de voorschriften van Richtlijn 88/407/EEG voldeed; — voorraden in vitro geproduceerde embryo’s van runderen die voor 21 april 2021 zijn geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 89/556/EEG en die zijn bevrucht met sperma dat afkomstig was uit spermawinningscentra of spermaopslagcentra die door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van uitvoer zijn erkend. BOV-GP-STORAGE-ENTRY Hoofdstuk 47: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van zendingen van de volgende levende producten, die na 20 april 2021 worden verzonden vanuit het opslagcentrum voor levende producten: — sperma van runderen dat na 20 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie; — voorraden sperma van runderen dat na 31 december 2004 en voor 21 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 88/407/EEG van de Raad, zoals gewijzigd bij Richtlijn 2003/43/EG van de Raad; — voorraden sperma van runderen dat voor 1 januari 2005 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 88/407/EEG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 93/60/EEG van de Raad; — oöcyten en embryo’s van runderen die na 20 april 2021 zijn gewonnen of geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; — voorraden in vivo verkregen embryo’s van runderen die voor 21 april 2021 zijn gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 89/556/EEG van de Raad; — voorraden in vitro geproduceerde embryo’s van runderen die voor 21 april 2021 zijn geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 89/556/EEG en die zijn bevrucht met sperma dat aan de voorschriften van Richtlijn 88/407/EEG voldeed; — voorraden in vitro geproduceerde embryo’s van runderen die voor 21 april 2021 zijn geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 89/556/EEG en die zijn bevrucht met sperma dat afkomstig was uit spermawinningscentra of spermaopslagcentra die door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van uitvoer zijn erkend. Levende producten van schapen en geiten OV/CAP-SEM-A-ENTRY Hoofdstuk 48: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van zendingen sperma van schapen en geiten dat na 20 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie, die worden verzonden vanuit het spermawinningscentrum waar het sperma is gewonnen OV/CAP-SEM-B-ENTRY Hoofdstuk 49: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van zendingen van voorraden sperma van schapen en geiten dat voor 21 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG van de Raad, die na 20 april 2021 worden verzonden vanuit het spermawinningscentrum waar het sperma is gewonnen OV/CAP-OOCYTES-EMB-A-ENTRY Hoofdstuk 50: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van zendingen oöcyten en embryo’s van schapen en geiten die na 20 april 2021 zijn gewonnen of geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie, die worden verzonden door het embryowinningsteam of embryoproductieteam dat de oöcyten of embryo’s heeft gewonnen of geproduceerd OV/CAP-OOCYTES-EMB-B-ENTRY Hoofdstuk 51: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van zendingen oöcyten en embryo’s van schapen en geiten die voor 21 april 2021 zijn gewonnen of geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG van de Raad, die na 20 april 2021 worden verzonden door het embryowinningsteam of embryoproductieteam dat de oöcyten of embryo’s heeft gewonnen of geproduceerd OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY Hoofdstuk 52: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van zendingen van de volgende levende producten, die na 20 april 2021 worden verzonden vanuit de verwerkingsinrichting voor levende producten: — sperma van schapen en geiten dat na 20 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie; — voorraden sperma van schapen en geiten dat voor 21 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG van de Raad; — oöcyten en embryo’s van schapen en geiten die na 20 april 2021 zijn gewonnen of geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; — voorraden oöcyten en embryo’s van schapen en geiten die voor 21 april 2021 zijn gewonnen of geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG. OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY Hoofdstuk 53: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van zendingen van de volgende levende producten, die na 20 april 2021 worden verzonden vanuit het opslagcentrum voor levende producten: — sperma van schapen en geiten dat na 20 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie; — voorraden sperma van schapen en geiten dat voor 21 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG van de Raad; — oöcyten en embryo’s van schapen en geiten die na 20 april 2021 zijn gewonnen of geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; — voorraden oöcyten en embryo’s van schapen en geiten die voor 21 april 2021 zijn gewonnen of geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG. Levende producten van varkens POR-SEM-A-ENTRY Hoofdstuk 54: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van zendingen sperma van varkens dat na 20 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie, die worden verzonden vanuit het spermawinningscentrum waar het sperma is gewonnen POR-SEM-B-ENTRY Hoofdstuk 55: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van zendingen van voorraden sperma van varkens dat voor 21 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 90/429/EEG van de Raad, die na 20 april 2021 worden verzonden vanuit het spermawinningscentrum waar het sperma is gewonnen POR-OOCYTES-EMB-ENTRY Hoofdstuk 56: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van zendingen oöcyten en embryo’s van varkens die na 20 april 2021 zijn gewonnen of geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie, die worden verzonden door het embryowinningsteam of embryoproductieteam dat de oöcyten of embryo’s heeft gewonnen of geproduceerd POR-GP-PROCESSING-ENTRY Hoofdstuk 57: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van zendingen van de volgende levende producten, die na 20 april 2021 worden verzonden vanuit de verwerkingsinrichting voor levende producten: — sperma van varkens dat na 20 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie; — voorraden sperma van varkens dat voor 21 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 90/429/EEG van de Raad; — oöcyten en embryo’s van varkens die na 20 april 2021 zijn gewonnen of geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. POR-GP-STORAGE-ENTRY Hoofdstuk 58: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van zendingen van de volgende levende producten, die na 20 april 2021 worden verzonden vanuit het opslagcentrum voor levende producten: — sperma van varkens dat na 20 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie; — voorraden sperma van varkens dat voor 21 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 90/429/EEG van de Raad; — oöcyten en embryo’s van varkens die na 20 april 2021 zijn gewonnen of geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. Levende producten van paardachtigen EQUI-SEM-A-ENTRY Hoofdstuk 59: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van zendingen sperma van paardachtigen dat na 20 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie, die worden verzonden vanuit het spermawinningscentrum waar het sperma is gewonnen EQUI-SEM-B-ENTRY Hoofdstuk 60: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van zendingen van voorraden sperma van paardachtigen dat na 30 september 2014 en voor 21 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG van de Raad, die na 20 april 2021 worden verzonden vanuit het spermawinningscentrum waar het sperma is gewonnen EQUI-SEM-C-ENTRY Hoofdstuk 61: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van zendingen van voorraden sperma van paardachtigen dat na 31 augustus 2010 en voor 1 oktober 2014 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG van de Raad, die na 20 april 2021 worden verzonden vanuit het spermawinningscentrum waar het sperma is gewonnen EQUI-SEM-D-ENTRY Hoofdstuk 62: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van zendingen van voorraden sperma van paardachtigen dat voor 1 september 2010 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG van de Raad, die na 20 april 2021 worden verzonden vanuit het spermawinningscentrum waar het sperma is gewonnen EQUI-OOCYTES-EMB-A-ENTRY Hoofdstuk 63: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van zendingen oöcyten en embryo’s van paardachtigen die na 20 april 2021 zijn gewonnen of geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie, die worden verzonden door het embryowinningsteam of embryoproductieteam dat de oöcyten of embryo’s heeft gewonnen of geproduceerd EQUI-OOCYTES-EMB-B-ENTRY Hoofdstuk 64: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van zendingen van voorraden oöcyten en embryo’s van paardachtigen die na 30 september 2014 en voor 21 april 2021 zijn gewonnen of geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG van de Raad, die na 20 april 2021 worden verzonden door het embryowinningsteam of embryoproductieteam dat de oöcyten of embryo’s heeft gewonnen of geproduceerd EQUI-OOCYTES-EMB-C-ENTRY Hoofdstuk 65: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van zendingen van voorraden oöcyten en embryo’s van paardachtigen die na 31 augustus 2010 en voor 1 oktober 2014 zijn gewonnen of geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG van de Raad, die na 20 april 2021 worden verzonden door het embryowinningsteam of embryoproductieteam dat de oöcyten of embryo’s heeft gewonnen of geproduceerd EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY Hoofdstuk 66: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van zendingen van de volgende levende producten, die na 20 april 2021 worden verzonden vanuit de verwerkingsinrichting voor levende producten: — sperma van paardachtigen dat na 20 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie; — voorraden sperma van paardachtigen dat na 30 september 2014 en voor 21 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG van de Raad; — voorraden sperma van paardachtigen dat na 31 augustus 2010 en voor 1 oktober 2014 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG; — voorraden sperma van paardachtigen dat voor 1 september 2010 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG; — oöcyten en embryo’s van paardachtigen die na 20 april 2021 zijn gewonnen of geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; — voorraden oöcyten en embryo’s van paardachtigen die na 30 september 2014 en voor 21 april 2021 zijn gewonnen of geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG; — voorraden oöcyten en embryo’s van paardachtigen die na 31 augustus 2010 en voor 1 oktober 2014 zijn gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG. EQUI-GP-STORAGE-ENTRY Hoofdstuk 67: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van zendingen van de volgende levende producten, die na 20 april 2021 worden verzonden vanuit het opslagcentrum voor levende producten: — sperma van paardachtigen dat na 20 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie; — voorraden sperma van paardachtigen dat na 30 september 2014 en voor 21 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG van de Raad; — voorraden sperma van paardachtigen dat na 31 augustus 2010 en voor 1 oktober 2014 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG; — voorraden sperma van paardachtigen dat voor 1 september 2010 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG; — oöcyten en embryo’s van paardachtigen die na 20 april 2021 zijn gewonnen of geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; — voorraden oöcyten en embryo’s van paardachtigen die na 30 september 2014 en voor 21 april 2021 zijn gewonnen of geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG; — voorraden oöcyten en embryo’s van paardachtigen die na 31 augustus 2010 en voor 1 oktober 2014 zijn gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG. Levende producten van bepaalde categorieën landdieren GP-CONFINED-ENTRY Hoofdstuk 68: Model van diergezondheidscertificaat voor de binnenkomst in de Unie van zendingen sperma, oöcyten en embryo’s van in geconsigneerde inrichtingen gehouden landdieren dat is/die zijn gewonnen of geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie HOOFDSTUK 1 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDS-/OFFICIEEL CERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN RUNDEREN (MODEL “BOV-X”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheids-/officieel certificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Verder houden ☐ Reizend circus/dierennummer ☐ Quarantaine-inrichting ☐ Tentoonstelling I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Geslacht Identificatiesysteem Identificatienummer Leeftijd Hoeveelheid Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat BOV-X II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie (1) [ II.1. Verklaring inzake de volksgezondheid ( Schrappen wanneer de Unie niet de eindbestemming van de dieren is. ) Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart met betrekking tot de in deel I beschreven dieren het volgende: II.1.1. aan de dieren zijn geen van de volgende stoffen toegediend: a) stilbeen of thyreostatica; b) oestrogenen, androgenen, gestagenen of β-agonisten voor andere doeleinden dan een therapeutische of zoötechnische behandeling (zoals omschreven in Richtlijn 96/22/EG van de Raad); II.1.2. zij voldoen aan de garanties die zijn vervat in het overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2022/2292 van de Commissie ingediende controleplan, en het derde land of de regio daarvan van oorsprong is opgenomen in de lijst in bijlage -I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/405 van de Commissie met een vermelding “X” voor de categorie “runderen”; II.1.3. met betrekking tot boviene spongiforme encefalopathie (BSE): a) de dieren zijn geïdentificeerd met een permanent identificatiesysteem aan de hand waarvan het moederdier en het beslag van oorsprong kunnen worden bepaald, en zij zijn geen: i) BSE-gevallen; ii) runderen die in hun eerste levensjaar samen met BSE-gevallen in hun eerste levensjaar zijn gehouden en die blijkens onderzoek in die periode hetzelfde potentieel besmette diervoeder gekregen hebben; of iii) indien de resultaten van het in punt ii) bedoelde onderzoek onduidelijk zijn, runderen die in hun eerste levensjaar samen met BSE-gevallen in hun eerste levensjaar zijn gehouden of die zijn geboren in hetzelfde beslag als en binnen twaalf maanden voor of na de geboortedatum van BSE-gevallen; (1) hetzij [b) i) de dieren zijn geboren en ononderbroken gehouden in één of meer landen of gebieden daarvan die overeenkomstig Beschikking 2007/453/EG van de Commissie zijn ingedeeld als landen respectievelijk gebieden daarvan met een verwaarloosbaar BSE-risico; ii) als er in het betrokken land of gebied daarvan inheemse gevallen van BSE zijn geweest, zijn de dieren geboren na de datum met ingang waarvan het verbod op het vervoederen aan herkauwers van vleesbeendermeel en kanen afkomstig van herkauwers, zoals omschreven in de gezondheidscode voor landdieren van de Wereldorganisatie voor diergezondheid, daadwerkelijk wordt toegepast, of na de datum waarop het laatste inheemse geval van BSE is geboren indien dat later is.]] (1) hetzij [b) i) het land of gebied daarvan van oorsprong van de dieren is overeenkomstig Beschikking 2007/453/EG ingedeeld als land respectievelijk gebied daarvan met een gecontroleerd BSE-risico; ii) de dieren zijn geboren na de datum met ingang waarvan het verbod op het vervoederen aan herkauwers van vleesbeendermeel en kanen afkomstig van herkauwers, zoals omschreven in de gezondheidscode voor landdieren van de Wereldorganisatie voor diergezondheid, daadwerkelijk wordt toegepast, of na de datum waarop het laatste inheemse geval van BSE is geboren indien dat later is.]] (1) hetzij [b) i) het land of gebied daarvan van oorsprong van de dieren is overeenkomstig Beschikking 2007/453/EG ingedeeld als land respectievelijk gebied daarvan met een onbepaald BSE-risico; ii) het vervoederen aan herkauwers van vleesbeendermeel en kanen afkomstig van herkauwers, zoals omschreven in de gezondheidscode voor landdieren van de Wereldorganisatie voor diergezondheid, is verboden en het verbod wordt daadwerkelijk toegepast in het land of gebied daarvan van oorsprong; iii) de dieren zijn ten minste twee jaar na de datum met ingang waarvan het verbod op het vervoederen aan herkauwers van vleesbeendermeel en kanen afkomstig van herkauwers, zoals omschreven in de gezondheidscode voor landdieren van de Wereldorganisatie voor diergezondheid, daadwerkelijk wordt toegepast, geboren, of zij zijn geboren na de datum waarop het laatste inheemse geval van BSE is geboren indien dat later is.]] (1)(15) [ II.1.a. Verklaring inzake Gedelegeerde Verordening (EU) 2023/905 van de Commissie ( Schrappen wanneer de Unie niet de eindbestemming van de dieren is. ) Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat aan de in deel I beschreven dieren overeenkomstig artikel 3 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2023/905 geen antimicrobiële geneesmiddelen die worden gebruikt ter bevordering van de groei of met het oog op een grotere opbrengst, noch antimicrobiële geneesmiddelen die een antimicrobiële stof bevatten die is opgenomen in de in Uitvoeringsverordening (EU) 2022/1255 van de Commissie vastgestelde lijst van antimicrobiële stoffen die voorbehouden zijn voor de behandeling van bepaalde infecties bij de mens zijn toegediend, en dat zij afkomstig zijn uit een derde land dat of een regio van een derde land die in de lijst in de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) 2024/2598 van de Commissie is opgenomen.] II.2. Verklaring inzake de diergezondheid Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat de in deel I beschreven dieren: II.2.1. afkomstig zijn van de zone met code __-__ (2) , die op de datum van afgifte van dit diergezondheids-/officiële certificaat is goedgekeurd voor de binnenkomst in de Unie van runderen en is opgenomen in de lijst in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie; II.2.2. ononderbroken hebben verbleven: a) in de in punt II.2.1 genoemde zone, sinds hun geboorte of gedurende ten minste zes maanden voor de datum van verzending naar de Unie, en b) in de inrichting van oorsprong, sinds hun geboorte of gedurende ten minste 40 dagen voor de datum van verzending naar de Unie, en in die periode zijn daar geen runderen en geen dieren van andere soorten die voor dezelfde ziekten als runderen in de lijst zijn opgenomen binnengebracht; II.2.3. sinds hun geboorte of gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending naar de Unie niet in contact zijn gekomen met dieren met een lagere gezondheidsstatus; II.2.4. niet bestemd zijn om te worden gedood in het kader van een nationaal programma voor de uitroeiing van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; (1) hetzij [II.2.5. rechtstreeks vanuit de inrichting van oorsprong naar de Unie zijn verzonden zonder via een andere inrichting te worden gevoerd;] (1) hetzij [II.2.5. één keer zijn verzameld in de zone van oorsprong, waarbij aan de volgende voorschriften is voldaan: a) de verzameling vond plaats in een inrichting: i) die door de bevoegde autoriteit in het derde land of gebied voor de verzameling van hoefdieren is erkend overeenkomstig artikel 5 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035 van de Commissie; ii) die van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied een uniek erkenningsnummer toegewezen heeft gekregen; iii) die daartoe door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van verzending in de lijst is opgenomen met de informatie zoals bedoeld in artikel 21 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035; iv) die voldoet aan de voorschriften van artikel 8 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; b) de verzameling in het verzamelcentrum duurde niet langer dan zes dagen;] II.2.6. niet zijn afgeladen in een plaats die niet aan de voorschriften van punt II.2.11 voldoet vanaf de datum van verzending vanuit de inrichting van oorsprong tot en met de datum van lading voor verzending naar de Unie, en gedurende die periode niet met dieren met een lagere gezondheidsstatus in contact zijn gekomen; II.2.7. op ___/___/____ (dd/mm/jjjj) (3) voor verzending naar de Unie worden geladen in een vervoermiddel dat voor het laden is gereinigd en ontsmet met een door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied goedgekeurd ontsmettingsmiddel en dat zo is gebouwd dat: a) de dieren er niet uit kunnen ontsnappen of vallen; b) de ruimte waar de dieren worden gehouden, visueel kan worden gecontroleerd; c) het verlies van dierlijke uitwerpselen, gebruikt strooisel of voeder wordt voorkomen of tot een minimum wordt beperkt; II.2.8. in de laatste 24 uur voor het tijdstip van lading voor verzending naar de Unie zijn onderworpen aan een klinische inspectie door een officiële dierenarts in het derde land of gebied van oorsprong of een zone daarvan, die geen tekenen heeft vastgesteld die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.2.9. niet zijn gevaccineerd tegen: a) mond-en-klauwzeer, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), infectie met Mycoplasma mycoides subsp. mycoides SC (besmettelijke runderperipneumonie), infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis ) en infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis ; en b) infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24) met een levend vaccin in de laatste 60 dagen voor de datum van verzending naar de Unie; II.2.10. afkomstig zijn van een zone: II.2.10.1. waar: a) geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer (1) hetzij [gedurende ten minste 24 maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie;] (1)(4) hetzij [sinds __/__/____ (dd/mm/jjjj);] b) niet tegen mond-en-klauwzeer is gevaccineerd gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie, en gedurende die periode zijn geen tegen mond-en-klauwzeer gevaccineerde dieren binnengebracht; II.2.10.2. waar geen melding is gemaakt van infectie met het nodulaire-dermatosevirus gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie; II.2.10.3. waar geen melding is gemaakt van infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus) en infectie met Mycoplasma mycoides subsp. mycoides SC (besmettelijke runderperipneumonie) gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie, en gedurende die periode: a) is niet tegen die ziekten gevaccineerd; b) zijn er geen tegen die ziekten gevaccineerde dieren binnengebracht. (1)(5) hetzij [II.2.10.4. die vrij is van infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24);] (1) hetzij [II.2.10.4. die seizoensgebonden vrij is van infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24) (1)(6) hetzij [gedurende ten minste 60 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie;] (1)(6) hetzij [gedurende ten minste 28 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie, en de dieren zijn overeenkomstig artikel 9, punt b), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 met negatief resultaat onderworpen aan een serologische test die is uitgevoerd op monsters die ten minste 28 dagen na de datum van binnenkomst van de dieren in de seizoensgebonden ziektevrije zone zijn genomen;] (1)(6) hetzij [gedurende ten minste 14 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie, en de dieren zijn met negatief resultaat onderworpen aan een PCR-test die is uitgevoerd op monsters die ten minste 14 dagen na de datum van binnenkomst van de dieren in de seizoensgebonden ziektevrije zone zijn genomen;] (1) hetzij [II.2.10.4. die niet vrij is van infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24), en de dieren zijn gevaccineerd tegen alle serotypen (1-24) van het bluetonguevirus waarvan in de laatste twee jaar voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie melding is gemaakt in die zone en zij bevinden zich nog steeds in de immuniteitsperiode die in de specificaties van het vaccin wordt gegarandeerd, en (1) hetzij [zij zijn meer dan 60 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie gevaccineerd;]] (1) hetzij [zij zijn met een geïnactiveerd vaccin gevaccineerd en met negatief resultaat onderworpen aan een PCR-test die is uitgevoerd op monsters die ten minste 14 dagen na de begindatum van de immuniteitsbescherming zoals vermeld in de specificaties van het vaccin, zijn verzameld;]] (1) hetzij [II.2.10.4. die niet vrij is van infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24), en de dieren zijn met positief resultaat onderworpen aan een serologische test waarmee specifieke antilichamen tegen alle serotypen (1-24) van het bluetonguevirus die in de laatste twee jaar voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie in die zone zijn gemeld, kunnen worden opgespoord, en (1) hetzij [de serologische test is uitgevoerd op monsters die ten minste 60 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie zijn genomen;]] (1) hetzij [de serologische test is uitgevoerd op monsters die ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie zijn genomen en de dieren zijn met negatief resultaat onderworpen aan een PCR-test die is uitgevoerd op monsters die niet eerder dan 14 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie zijn genomen;]] (1)(7) hetzij [II.2.10.5. die vrij is van enzoötische boviene leukose;] (1) hetzij [II.2.10.5. die niet vrij is van enzoötische boviene leukose, en er is gedurende ten minste 24 maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding gemaakt van de ziekte in de inrichting van oorsprong van de dieren, en: [II.2.10.5.1. de dieren in de zending ouder dan 24 maanden (1) hetzij [zijn voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geïsoleerd gehouden van de andere in dezelfde inrichting gehouden runderen en zijn tijdens de isolatieperiode met gebruikmaking van een van de in artikel 9, punt b), i), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 vermelde diagnostische methoden met negatief resultaat onderworpen aan een laboratoriumonderzoek voor enzoötische boviene leukose dat is uitgevoerd op monsters die op twee tijdstippen met een tussenpoos van ten minste vier maanden zijn genomen;]] (1) hetzij [zijn met gebruikmaking van een van de in artikel 9, punt b), i), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 vermelde diagnostische methoden met negatief resultaat onderworpen aan een laboratoriumonderzoek voor enzoötische boviene leukose dat is uitgevoerd op een monster dat in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending naar de Unie is genomen en alle in de inrichting van oorsprong gehouden runderen ouder dan 24 maanden zijn met gebruikmaking van een van de in artikel 9, punt b), i), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 vermelde diagnostische methoden met negatief resultaat onderworpen aan een laboratoriumonderzoek voor enzoötische boviene leukose dat is uitgevoerd op monsters die op twee tijdstippen met een tussenpoos van ten minste vier maanden zijn genomen in de laatste twaalf maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie;]] (1) [II.2.10.5.2. de dieren in de zending jonger dan 24 maanden zijn geboren uit moederdieren die met gebruikmaking van een van de in artikel 9, punt b), i), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 vermelde diagnostische methoden met negatief resultaat zijn onderworpen aan een laboratoriumonderzoek voor enzoötische boviene leukose dat is uitgevoerd op monsters die op twee tijdstippen met een tussenpoos van ten minste vier maanden zijn genomen in de laatste twaalf maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie;]] II.2.11. afkomstig zijn van een inrichting: II.2.11.1. die is geregistreerd door en onder toezicht staat van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong en beschikt over een systeem om gedurende ten minste drie jaar na de datum van verzending van de dieren naar de Unie actuele documentatie bij te houden die informatie bevat betreffende: a) de soorten, categorieën, aantallen en de identificatie van de dieren in de inrichting; b) verplaatsingen van dieren naar en uit de inrichting; c) het sterftecijfer in de inrichting; II.2.11.2. waar regelmatig diergezondheidsinspecties worden uitgevoerd door een dierenarts met het oog op het opsporen van, en de informatievoorziening over, tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten, met een frequentie die in verhouding staat tot de aan de desbetreffende inrichting verbonden risico’s; II.2.11.3. die op de datum van verzending van de dieren naar de Unie niet onderworpen was aan nationale beperkende maatregelen die werden ingevoerd wegens diergezondheidsredenen, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.2.11.4. waarin en waarrond, in een gebied met een straal van 10 km dat, in voorkomend geval, ook grondgebied van een buurland kan omvatten, gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van de volgende in de lijst opgenomen ziekten: mond-en-klauwzeer, infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), infectie met Mycoplasma mycoides subsp. mycoides SC (besmettelijke runderperipneumonie) en infectie met het nodulaire-dermatosevirus; (1) hetzij [II.2.11.5. waarin en waarrond, in een gebied met een straal van 150 km dat, in voorkomend geval, ook grondgebied van een buurland kan omvatten, gedurende ten minste twee jaar voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van epizoötische hemorragische ziekte;] (1)(8) hetzij [II.2.11.5. die zich bevindt in een zone die seizoensgebonden vrij is van epizoötische hemorragische ziekte;] II.2.11.6. die vrij is van infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis ) wat runderen betreft (9) , en (1)(10) hetzij [zich bevindt in een zone die vrij is van die ziekte en waar niet tegen die ziekte wordt gevaccineerd;] (1) hetzij [de dieren zijn in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie met gebruikmaking van één van de in artikel 9, punt b), i), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 vermelde diagnostische methoden met negatief resultaat getest op infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis );] (1) hetzij [de dieren zijn jonger dan zes weken;] II.2.11.7. die vrij is van infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis wat runderen betreft (9) , en (1)(11) hetzij [zich bevindt in een zone die vrij is van die ziekte en waar niet tegen die ziekte wordt gevaccineerd;] (1) hetzij [de dieren zijn met gebruikmaking van één van de in artikel 9, punt b), i), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 vermelde diagnostische methoden met negatief resultaat onderworpen aan een test op infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis die is uitgevoerd op een monster dat in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie is genomen, en in het geval van vrouwelijke dieren die pas hebben geworpen, is de test uitgevoerd op een monster dat ten minste 30 dagen na de datum van het werpen is genomen;] (1) hetzij [de dieren zijn jonger dan twaalf maanden;] (1) hetzij [de dieren zijn gecastreerd;] II.2.11.8. waar geen melding is gemaakt van infectie met het rabiësvirus gedurende ten minste 30 dagen voor de verzending van de dieren naar de Unie; II.2.11.9. waar geen melding is gemaakt van miltvuur gedurende ten minste 15 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie; (1) hetzij [II.2.11.10. waar geen melding is gemaakt van surra ( Trypanosoma evansi ) gedurende ten minste twee jaar voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie;] (1) hetzij [II.2.11.10. waar geen melding is gemaakt van surra ( Trypanosoma evansi ) gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie, en wanneer in de laatste twee jaar voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie melding is gemaakt van de ziekte in de inrichting van oorsprong, is de getroffen inrichting aan beperkingen onderworpen tot op de datum waarop de besmette dieren van de inrichting waren verwijderd en de overblijvende dieren in de inrichting met negatief resultaat zijn onderworpen aan een test voor surra, zoals beschreven in artikel 9, punt b), i), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692, die is uitgevoerd op monsters die ten minste zes maanden na de datum waarop de besmette dieren uit de inrichting zijn verwijderd, zijn genomen.] (1)(12) [II.2.12. niet zijn gevaccineerd tegen infectieuze boviene rinotracheïtis/infectieuze pustuleuze vulvovaginitis, en (1)(13) hetzij [afkomstig zijn uit een derde land of gebied dat of een zone daarvan die vrij is van infectieuze boviene rinotracheïtis/infectieuze pustuleuze vulvovaginitis;]] (1) hetzij [gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie in quarantaine zijn gehouden en met gebruikmaking van een van de in artikel 9, punt b), i), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 vermelde diagnostische methoden met negatief resultaat zijn onderworpen aan een serologische test voor de opsporing van antilichamen tegen het volledige boviene herpesvirus type 1 (BoHV-1) die is uitgevoerd op een monster dat in de laatste 15 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie is genomen;]] (1)(12) [II.2.13. niet zijn gevaccineerd tegen boviene virusdiarree, en (1)(14) hetzij [afkomstig zijn uit een derde land of gebied dat of een zone daarvan die vrij is van boviene virusdiarree.]] (1) hetzij [met negatief resultaat op antigeen of genoom van het virus van boviene virusdiarree zijn getest met gebruikmaking van een van de in deel 6 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688 van de Commissie vermelde diagnostische methoden, en (1) hetzij [gedurende ten minste 21 dagen voor de datum van verzending naar de Unie in een quarantaine-inrichting zijn gehouden.]]] (1) hetzij [zwangere moederdieren zijn en gedurende ten minste 21 dagen voor de datum van verzending naar de Unie in een quarantaine-inrichting zijn gehouden en met gebruikmaking van een van de in deel 6 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688 vermelde diagnostische methoden met negatief resultaat zijn onderworpen aan een serologische test voor de opsporing van antilichamen tegen het virus van boviene virusdiarree die is uitgevoerd op monsters die niet minder dan 21 dagen na de begindatum van de quarantaine zijn genomen.]]] (1) hetzij [met gebruikmaking van een van de in deel 6 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688 vermelde diagnostische methoden met positief resultaat zijn onderworpen aan een serologische test voor de opsporing van antilichamen tegen het virus van boviene virusdiarree die is uitgevoerd op monsters die voor de datum van verzending naar de Unie zijn genomen.]]] (1) hetzij [zwangere moederdieren zijn die met gebruikmaking van een van de in deel 6 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688 vermelde diagnostische methoden met positief resultaat zijn onderworpen aan een serologische test voor de opsporing van antilichamen tegen het virus van boviene virusdiarree die is uitgevoerd op monsters die zijn genomen vóór de datum van de inseminatie die aan de lopende dracht voorafging.]]] Toelichting: Dit diergezondheids-/officiële certificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van runderen, ook als de Unie niet de eindbestemming van de dieren is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheids-/officiële certificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheids-/officiële certificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.27 : “Identificatiesysteem” en “identificatienummer”: Specificeer het identificatiemiddel en de individuele identificatiecodes van de dieren overeenkomstig artikel 21, lid 1, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692, of, voor zones met de vermelding “ID” in kolom 6 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404, overeenkomstig artikel 21, lid 5, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. Deel II: (1) Schrappen indien niet van toepassing. (2) Code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (3) De datum van lading mag geen datum zijn voor de datum waarop de in punt II.2.1 vermelde zone voor binnenkomst in de Unie is goedgekeurd, noch een datum in een periode waarvoor de Unie beperkende maatregelen ten aanzien van de binnenkomst in de Unie van deze dieren uit deze zone heeft vastgesteld. (4) Alleen voor zones met een aanvangsdatum in kolom 9 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (5) Voor de zones waarvoor “BTV” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (6) Voor de zones waarvoor “SF-BTV” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (7) Voor de zones waarvoor “EBL” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (8) Voor de zones waarvoor “SF-EHD” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (9) Overeenkomstig artikel 10 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. (10) Voor de zones waarvoor voor runderen “TB” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (11) Voor de zones waarvoor voor runderen “BRU” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (12) Alleen van toepassing als de lidstaat van bestemming of Zwitserland, overeenkomstig de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondstaat inzake de handel in landbouwproducten ( PB L 114 van 30.4.2002, blz. 132 ), de ziektevrije status of een goedgekeurd uitroeiingsprogramma heeft voor de in de punten II.2.12 en II.2.13 vermelde ziekten (infectieuze boviene rinotracheïtis/infectieuze pustuleuze vulvovaginitis en boviene virusdiarree). (13) Voor de zones waarvoor “IBR” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (14) Voor de zones waarvoor “BVD” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (15) Van toepassing op zendingen die de Unie binnenkomen met ingang van 3 september 2026. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 2 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDS-/OFFICIEEL CERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN VOOR DE SLACHT BESTEMDE RUNDEREN (MODEL “BOV-Y”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheids-/officieel certificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Slacht I.21 I.22 ☐ Voor de interne markt I.23 I.24 I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Geslacht Identificatiesysteem Identificatienummer Leeftijd Hoeveelheid Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat BOV-Y II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie II.1. Verklaring inzake de volksgezondheid Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart met betrekking tot de in deel I beschreven dieren het volgende: II.1.1. aan de dieren zijn geen van de volgende stoffen toegediend: a) stilbeen of thyreostatica; b) oestrogenen, androgenen, gestagenen of β-agonisten voor andere doeleinden dan een therapeutische of zoötechnische behandeling (zoals omschreven in Richtlijn 96/22/EG van de Raad); II.1.2. zij voldoen aan de garanties die zijn vervat in het overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2022/2292 van de Commissie ingediende controleplan, en het derde land of de regio daarvan van oorsprong is opgenomen in de lijst in bijlage -I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/405 van de Commissie met een vermelding “X” voor de categorie “runderen”; II.1.3. met betrekking tot boviene spongiforme encefalopathie (BSE), a) de dieren zijn geïdentificeerd met een permanent identificatiesysteem aan de hand waarvan het moederdier en het beslag van oorsprong kunnen worden bepaald, en zij zijn geen: i) BSE-gevallen; ii) runderen die in hun eerste levensjaar samen met BSE-gevallen in hun eerste levensjaar zijn gehouden en die blijkens onderzoek in die periode hetzelfde potentieel besmette diervoeder gekregen hebben, of iii) indien de resultaten van het in punt ii) bedoelde onderzoek onduidelijk zijn, runderen die in hun eerste levensjaar samen met BSE-gevallen in hun eerste levensjaar zijn gehouden of die zijn geboren in hetzelfde beslag als en binnen twaalf maanden voor of na de geboortedatum van BSE-gevallen; (1) hetzij [b) i) de dieren zijn geboren en ononderbroken gehouden in één of meer landen of gebieden daarvan die overeenkomstig Beschikking 2007/453/EG van de Commissie zijn ingedeeld als landen respectievelijk gebieden met een verwaarloosbaar BSE-risico; ii) als er in het betrokken land inheemse gevallen van BSE zijn geweest, zijn de dieren geboren na de datum met ingang waarvan het verbod op het vervoederen aan herkauwers van vleesbeendermeel en kanen afkomstig van herkauwers, zoals omschreven in de gezondheidscode voor landdieren van de Wereldorganisatie voor diergezondheid, daadwerkelijk wordt toegepast, of na de datum waarop het laatste inheemse geval van BSE is geboren indien dat later is.] (1) hetzij [b) i) het land of gebied daarvan van oorsprong van de dieren is overeenkomstig Beschikking 2007/453/EG ingedeeld als land respectievelijk gebied daarvan met een gecontroleerd BSE-risico; ii) de dieren zijn geboren na de datum met ingang waarvan het verbod op het vervoederen aan herkauwers van vleesbeendermeel en kanen afkomstig van herkauwers, zoals omschreven in de gezondheidscode voor landdieren van de Wereldorganisatie voor diergezondheid, daadwerkelijk wordt toegepast, of na de datum waarop het laatste inheemse geval van BSE is geboren indien dat later is.] (1) hetzij [b) i) het land of gebied daarvan van oorsprong van de dieren is overeenkomstig Beschikking 2007/453/EG ingedeeld als land respectievelijk gebied met een onbepaald BSE-risico; ii) het vervoederen aan herkauwers van vleesbeendermeel en kanen afkomstig van herkauwers, zoals omschreven in de gezondheidscode voor landdieren van de Wereldorganisatie voor diergezondheid, is verboden en het verbod wordt daadwerkelijk toegepast in het land of gebied daarvan van oorsprong; iii) de dieren zijn ten minste twee jaar na de datum met ingang waarvan het verbod op het vervoederen aan herkauwers van vleesbeendermeel en kanen afkomstig van herkauwers, zoals omschreven in de gezondheidscode voor landdieren van de Wereldorganisatie voor diergezondheid, daadwerkelijk wordt toegepast, geboren, of zij zijn geboren na de datum waarop het laatste inheemse geval van BSE is geboren indien dat later is.] (1)(13) [ II.1a. Verklaring inzake Gedelegeerde Verordening (EU) 2023/905 van de Commissie Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat aan de in deel I beschreven dieren overeenkomstig artikel 3 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2023/905 van de Commissie geen antimicrobiële geneesmiddelen die worden gebruikt ter bevordering van de groei of met het oog op een grotere opbrengst, noch antimicrobiële geneesmiddelen die een antimicrobiële stof bevatten die is opgenomen in de in Uitvoeringsverordening (EU) 2022/1255 van de Commissie vastgestelde lijst van antimicrobiële stoffen die voorbehouden zijn voor de behandeling van bepaalde infecties bij de mens zijn toegediend, en dat zij afkomstig zijn uit een derde land dat of een regio van een derde land die in de lijst in de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) 2024/2598 van de Commissie is opgenomen.] II.2. Verklaring inzake de diergezondheid Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat de in deel I beschreven dieren: II.2.1. afkomstig zijn van de zone met code __-__ (2) , die op de datum van afgifte van dit diergezondheids-/officiële certificaat is goedgekeurd voor de binnenkomst in de Unie van voor de slacht bestemde runderen en is opgenomen in de lijst in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie; II.2.2. bestemd zijn om in de Unie te worden geslacht; II.2.3. ononderbroken hebben verbleven: a) in de in punt II.2.1 genoemde zone, sinds hun geboorte of gedurende ten minste drie maanden voor de datum van verzending naar de Unie, en b) in de inrichting van oorsprong, sinds hun geboorte of gedurende ten minste 40 dagen voor de datum van verzending naar de Unie, en in die periode zijn daar geen runderen en geen dieren van andere soorten die voor dezelfde ziekten als runderen in de lijst zijn opgenomen binnengebracht; II.2.4. sinds hun geboorte of gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending naar de Unie niet in contact zijn gekomen met dieren met een lagere gezondheidsstatus; II.2.5. niet bestemd zijn om te worden gedood in het kader van een nationaal programma voor de uitroeiing van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; (1) hetzij [II.2.6. rechtstreeks vanuit de inrichting van oorsprong naar de Unie zijn verzonden zonder via een andere inrichting te worden gevoerd;] (1) hetzij [II.2.6. één keer zijn verzameld in de zone van oorsprong, waarbij aan de volgende voorschriften is voldaan: a) de verzameling vond plaats in een inrichting: i) die door de bevoegde autoriteit in het derde land of gebied voor de verzameling van hoefdieren is erkend overeenkomstig artikel 5 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035 van de Commissie; ii) die van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied een uniek erkenningsnummer toegewezen heeft gekregen; iii) die daartoe door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van verzending in de lijst is opgenomen met de informatie zoals bedoeld in artikel 21 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035; iv) die voldoet aan de voorschriften van artikel 8 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie; b) de verzameling in het verzamelcentrum duurde niet langer dan zes dagen;] II.2.7. niet zijn afgeladen in een plaats die niet aan de voorschriften van punt II.2.12 voldoet vanaf de datum van verzending vanuit de inrichting van oorsprong tot en met de datum van lading voor verzending naar de Unie, en gedurende die periode zijn zij niet met dieren met een lagere gezondheidsstatus in contact gekomen; II.2.8. op ___/___/____ (dd/mm/jjjj) (3) voor verzending naar de Unie worden geladen in een vervoermiddel dat voor het laden is gereinigd en ontsmet met een door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied goedgekeurd ontsmettingsmiddel en dat zo is gebouwd dat: a) de dieren er niet uit kunnen ontsnappen of vallen; b) de ruimte waar de dieren worden gehouden, visueel kan worden gecontroleerd; c) het verlies van dierlijke uitwerpselen, gebruikt strooisel of voeder wordt voorkomen of tot een minimum wordt beperkt; II.2.9. in de laatste 24 uur voor het tijdstip van lading voor verzending naar de Unie zijn onderworpen aan een klinische inspectie door een officiële dierenarts in het derde land of gebied van oorsprong of een zone daarvan, die geen tekenen heeft vastgesteld die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.2.10. niet zijn gevaccineerd tegen: a) mond-en-klauwzeer, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), infectie met Mycoplasma mycoides subsp. mycoides SC (besmettelijke runderperipneumonie), infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis ) en infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis , en b) infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24) met een levend vaccin in de laatste 60 dagen voor de datum van verzending naar de Unie; II.2.11. afkomstig zijn van een zone II.2.11.1. waar: a) geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer (1) hetzij [gedurende ten minste 24 maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie;] (1)(4) hetzij [sinds __/__/____ (dd/mm/jjjj);] b) niet tegen mond-en-klauwzeer is gevaccineerd gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie, en gedurende die periode zijn geen tegen mond-en-klauwzeer gevaccineerde dieren binnengebracht; II.2.11.2. waar geen melding is gemaakt van infectie met het nodulaire-dermatosevirus gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie; II.2.11.3. waar geen melding is gemaakt van infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus) en infectie met Mycoplasma mycoides subsp. mycoides SC (besmettelijke runderperipneumonie) gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie, en gedurende die periode: a) is niet tegen die ziekten gevaccineerd, en b) zijn er geen tegen die ziekten gevaccineerde dieren binnengebracht; (1)(5) hetzij [II.2.11.4. die vrij is van infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24);] (1) hetzij [II.2.11.4. die seizoensgebonden vrij is van infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24) (1)(6) hetzij [gedurende ten minste 60 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie;] (1)(6) hetzij [gedurende ten minste 28 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie, en de dieren zijn overeenkomstig artikel 9, punt b), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 met negatief resultaat onderworpen aan een serologische test die is uitgevoerd op monsters die ten minste 28 dagen na de datum van binnenkomst van de dieren in de seizoensgebonden ziektevrije zone zijn genomen;] (1)(6) hetzij [gedurende ten minste 14 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie, en de dieren zijn met negatief resultaat onderworpen aan een PCR-test die is uitgevoerd op monsters die ten minste 14 dagen na de datum van binnenkomst van de dieren in de seizoensgebonden ziektevrije zone zijn genomen;] (1) hetzij [II.2.11.4. die niet vrij is van infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24), en de dieren zijn gevaccineerd tegen alle serotypen (1-24) van het bluetonguevirus waarvan in de laatste twee jaar voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie melding is gemaakt in die zone en zij bevinden zich nog steeds in de immuniteitsperiode die in de specificaties van het vaccin wordt gegarandeerd, en (1) hetzij [zij zijn meer dan 60 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie gevaccineerd;]] (1) hetzij [zij zijn met een geïnactiveerd vaccin gevaccineerd en met negatief resultaat onderworpen aan een PCR-test die is uitgevoerd op monsters die ten minste 14 dagen na de begindatum van de immuniteitsbescherming zoals vermeld in de specificaties van het vaccin, zijn verzameld;]] (1) hetzij [II.2.11.4. die niet vrij is van infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24), en de dieren zijn met positief resultaat onderworpen aan een serologische test waarmee specifieke antilichamen tegen alle serotypen (1-24) van het bluetonguevirus die in de laatste twee jaar voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie in die zone zijn gemeld, kunnen worden opgespoord, en (1) hetzij [de serologische test is uitgevoerd op monsters die ten minste 60 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie zijn genomen;]] (1) hetzij [de serologische test is uitgevoerd op monsters die ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie zijn genomen en de dieren zijn met negatief resultaat onderworpen aan een PCR-test die is uitgevoerd op monsters die niet eerder dan 14 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie zijn genomen;]] (1)(7) hetzij [II.2.11.5. die vrij is van enzoötische boviene leukose;] (1) hetzij [II.2.11.5. die niet vrij is van enzoötische boviene leukose, en er is gedurende ten minste 24 maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding gemaakt van de ziekte in de inrichting van oorsprong van de dieren, en: [II.2.11.5.1. de dieren in de zending ouder dan 24 maanden (1) hetzij [zijn voor de datum van verzending naar de Unie geïsoleerd gehouden van de andere in dezelfde inrichting gehouden runderen en zijn tijdens de isolatieperiode met gebruikmaking van een van de in artikel 9, punt b), i), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 vermelde diagnostische methoden met negatief resultaat onderworpen aan een laboratoriumonderzoek voor enzoötische boviene leukose dat is uitgevoerd op monsters die op twee tijdstippen met een tussenpoos van ten minste vier maanden zijn genomen;]] (1) hetzij [zijn met gebruikmaking van een van de in artikel 9, punt b), i), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 vermelde diagnostische methoden met negatief resultaat onderworpen aan een laboratoriumonderzoek voor enzoötische boviene leukose dat is uitgevoerd op een monster dat in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending naar de Unie is genomen en alle in de inrichting van oorsprong gehouden runderen ouder dan 24 maanden zijn met gebruikmaking van een van de in artikel 9, punt b), i), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 vermelde diagnostische methoden met negatief resultaat onderworpen aan een laboratoriumonderzoek voor enzoötische boviene leukose dat is uitgevoerd op monsters die op twee tijdstippen met een tussenpoos van ten minste vier maanden zijn genomen in de laatste twaalf maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie;]] (1) [II.2.11.5.2. de dieren in de zending jonger dan 24 maanden zijn geboren uit moederdieren die met gebruikmaking van een van de in artikel 9, punt b), i), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 vermelde diagnostische methoden met negatief resultaat zijn onderworpen aan een laboratoriumonderzoek voor enzoötische boviene leukose dat is uitgevoerd op monsters die op twee tijdstippen met een tussenpoos van ten minste vier maanden zijn genomen in de laatste twaalf maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie;]] II.2.12. afkomstig zijn van een inrichting: II.2.12.1. die is geregistreerd door en onder toezicht staat van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong en beschikt over een systeem om gedurende ten minste drie jaar na de datum van verzending van de dieren naar de Unie actuele documentatie bij te houden die informatie bevat betreffende: a) de soorten, categorieën, aantallen en de identificatie van de dieren in de inrichting; b) verplaatsingen van dieren naar en uit de inrichting; c) het sterftecijfer in de inrichting; II.2.12.2. waar regelmatig diergezondheidsinspecties worden uitgevoerd door een dierenarts met het oog op het opsporen van, en de informatievoorziening over, tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten, met een frequentie die in verhouding staat tot de aan de desbetreffende inrichting verbonden risico’s; II.2.12.3. die op de datum van verzending van de dieren naar de Unie niet onderworpen was aan nationale beperkende maatregelen die werden ingevoerd wegens diergezondheidsredenen, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.2.12.4. waarin en waarrond, in een gebied met een straal van 10 km dat, in voorkomend geval, ook grondgebied van een buurland kan omvatten, gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van de volgende in de lijst opgenomen ziekten: mond-en-klauwzeer, infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), infectie met Mycoplasma mycoides subsp. mycoides SC (besmettelijke runderperipneumonie) en infectie met het nodulaire-dermatosevirus; (1) hetzij [II.2.12.5. waarin en waarrond, in een gebied met een straal van 150 km dat, in voorkomend geval, ook grondgebied van een buurland kan omvatten, gedurende ten minste twee jaar voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van epizoötische hemorragische ziekte;] (1)(8) hetzij [II.2.12.5. die zich bevindt in een zone die seizoensgebonden vrij is van epizoötische hemorragische ziekte;] (1)(9) [II.2.12.6. die vrij is van infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis ) wat runderen betreft;] (1)(9) [II.2.12.7. die vrij is van infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis wat runderen betreft;] II.2.12.8. waar geen melding is gemaakt van infectie met het rabiësvirus gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie; II.2.12.9. waar geen melding is gemaakt van miltvuur gedurende ten minste 15 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie; (1) hetzij [II.2.12.10. waar geen melding is gemaakt van surra ( Trypanosoma evansi ) gedurende ten minste twee jaar voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie;] (1) hetzij [II.2.12.10. waar geen melding is gemaakt van surra ( Trypanosoma evansi ) gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie, en indien in de laatste twee jaar voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie melding is gemaakt van de ziekte in de inrichting van oorsprong, is de getroffen inrichting aan beperkingen onderworpen tot op de datum waarop de besmette dieren van de inrichting waren verwijderd en de datum waarop de overblijvende dieren in de inrichting met negatief resultaat zijn onderworpen aan een test voor surra, zoals beschreven in artikel 9, punt b), i), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692, die is uitgevoerd op monsters die ten minste zes maanden na de datum waarop de besmette dieren uit de inrichting zijn verwijderd, zijn genomen;] (1)(10) [II.2.13. niet zijn gevaccineerd tegen infectieuze boviene rinotracheïtis/infectieuze pustuleuze vulvovaginitis, en (1)(11) hetzij [afkomstig zijn uit een derde land of gebied dat of een zone daarvan die vrij is van infectieuze boviene rinotracheïtis/infectieuze pustuleuze vulvovaginitis;]] (1) hetzij [gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie in quarantaine zijn gehouden en met gebruikmaking van een van de in artikel 9, punt b), i), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 vermelde diagnostische methoden met negatief resultaat zijn onderworpen aan een serologische test voor de opsporing van antilichamen tegen het volledige boviene herpesvirus type 1 (BoHV-1) die is uitgevoerd op een monster dat in de laatste 15 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie is genomen;]] (1)(10) [II.2.14. niet zijn gevaccineerd tegen boviene virusdiarree, en (1)(12) hetzij [afkomstig zijn uit een derde land of gebied dat of een zone daarvan die vrij is van boviene virusdiarree.]] (1) hetzij [met negatief resultaat op antigeen of genoom van het virus van boviene virusdiarree zijn getest met gebruikmaking van een van de in deel 6 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688 van de Commissie vermelde diagnostische methoden, en (1) hetzij [gedurende ten minste 21 dagen voor de datum van verzending naar de Unie in een quarantaine-inrichting zijn gehouden.]]] (1) hetzij [zwangere moederdieren zijn en gedurende ten minste 21 dagen voor de datum van verzending naar de Unie in een quarantaine-inrichting zijn gehouden en met gebruikmaking van een van de in deel 6 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688 vermelde diagnostische methoden met negatief resultaat zijn onderworpen aan een serologische test voor de opsporing van antilichamen tegen het virus van boviene virusdiarree die is uitgevoerd op monsters die niet minder dan 21 dagen na de begindatum van de quarantaine zijn genomen.]]] (1) hetzij [met gebruikmaking van een van de in deel 6 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688 vermelde diagnostische methoden met positief resultaat zijn onderworpen aan een serologische test voor de opsporing van antilichamen tegen het virus van boviene virusdiarree die is uitgevoerd op monsters die voor de datum van verzending naar de Unie zijn genomen.]]] (1) hetzij [zwangere moederdieren zijn die met gebruikmaking van een van de in deel 6 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688 vermelde diagnostische methoden met positief resultaat zijn onderworpen aan een serologische test voor de opsporing van antilichamen tegen het virus van boviene virusdiarree die is uitgevoerd op monsters die zijn genomen vóór de datum van de inseminatie die aan de lopende dracht voorafging.]] Toelichting: Dit diergezondheids-/officiële certificaat dient voor de binnenkomst van runderen die in de Unie zullen worden geslacht. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheids-/officiële certificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheids-/officiële certificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.27 : “Identificatiesysteem” en “identificatienummer”: Specificeer het identificatiemiddel en de individuele identificatiecodes van de dieren overeenkomstig artikel 21, lid 1, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692, of, voor zones met de vermelding “ID” in kolom 6 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404, overeenkomstig artikel 21, lid 5, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. Deel II: (1) Schrappen indien niet van toepassing. (2) Code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (3) De datum van lading mag geen datum zijn voor de datum waarop de in punt II.2.1 vermelde zone voor binnenkomst in de Unie is goedgekeurd, noch een datum in een periode waarvoor de Unie beperkende maatregelen ten aanzien van de binnenkomst in de Unie van deze dieren uit deze zone heeft vastgesteld. (4) Alleen voor zones met een aanvangsdatum in kolom 9 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (5) Voor de zones waarvoor “BTV” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (6) Voor de zones waarvoor “SF-BTV” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (7) Voor de zones waarvoor “EBL” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (8) Voor de zones waarvoor “SF-EHD” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (9) Overeenkomstig artikel 10 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. (10) Alleen van toepassing als de lidstaat van bestemming of Zwitserland, overeenkomstig de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondstaat inzake de handel in landbouwproducten ( PB L 114 van 30.4.2002, blz. 132 ), de ziektevrije status of een goedgekeurd uitroeiingsprogramma heeft voor de in de punten II.2.12 en II.2.13 vermelde ziekten (infectieuze boviene rinotracheïtis/infectieuze pustuleuze vulvovaginitis en boviene virusdiarree). (11) Voor de zones waarvoor “IBR” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (12) Voor de zones waarvoor “BVD” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (13) Van toepassing op zendingen die de Unie binnenkomen met ingang van 3 september 2026. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 3 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN RUNDEREN DIE BESTEMD ZIJN VOOR DOORVOER VANUIT DE REGIO KALININGRAD NAAR ANDERE REGIO’S VAN RUSLAND VIA HET GRONDGEBIED VAN LITOUWEN (MODEL “BOV-X-TRANSIT-RU”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 Derde land ISO-landcode I.23 I.24 I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Geslacht Identificatiesysteem Identificatienummer Leeftijd Hoeveelheid Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat BOV-X-TRANSIT-RU II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie II.1. Verklaring inzake de diergezondheid Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat de in deel I beschreven dieren: II.1.1. afkomstig zijn van de zone met code RU-2 (2) , die op de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat is opgenomen in de lijst in deel 1 van bijlage XXII bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie voor de doorvoer van runderen door de Unie onder specifieke voorwaarden; (1) hetzij [II.1.2. afkomstig zijn uit de Unie en vanuit de Unie zijn binnengebracht in de zone met code RU-2 op ___/___/____ (dd/mm/jjjj), en sinds die datum zijn zij gehouden in voorzieningen waar alleen uit de Unie afkomstige dieren worden gehouden;] (1) hetzij [II.1.2. sinds de geboorte in de zone met code RU-2 hebben verbleven, of gedurende ten minste zes maanden voor de datum van verzending naar Rusland via de Unie en zonder in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending naar Rusland via de Unie in contact te zijn gekomen met ingevoerde dieren;] II.1.3. niet in contact zijn gekomen met dieren die niet voldoen aan de in dit diergezondheidscertificaat beschreven diergezondheidsvoorschriften; II.1.4. niet bestemd zijn om te worden gedood in het kader van een nationaal programma voor de uitroeiing van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.1.5. niet zijn afgeladen in een plaats die niet aan de voorschriften van punt II.1.10 voldoet vanaf de datum van verzending vanuit de inrichting van oorsprong tot en met de datum van verzending naar Rusland via de Unie, en gedurende die periode zijn zij niet met dieren met een lagere gezondheidsstatus in contact gekomen; II.1.6. op ___/___/____ (dd/mm/jjjj) (3) voor verzending naar Rusland via de Unie worden geladen in een vervoermiddel dat voor het laden is gereinigd en ontsmet met een door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied goedgekeurd ontsmettingsmiddel en dat zo is gebouwd dat: a) de dieren er niet uit kunnen ontsnappen of vallen; b) de ruimte waar de dieren worden gehouden, visueel kan worden gecontroleerd; c) het verlies van dierlijke uitwerpselen, gebruikt strooisel of voeder wordt voorkomen of tot een minimum wordt beperkt; II.1.7. in de laatste 24 uur voor het tijdstip van lading voor verzending naar Rusland via de Unie zijn onderworpen aan een klinische inspectie door een officiële dierenarts, die geen tekenen heeft vastgesteld die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.1.8. niet zijn gevaccineerd tegen: a) mond-en-klauwzeer, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), infectie met Mycoplasma mycoides subsp. mycoides SC (besmettelijke runderperipneumonie), en b) infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24) met een levend vaccin in de laatste 60 dagen voor de datum van verzending naar Rusland via de Unie; II.1.9. afkomstig zijn van de in punt II.1.1 beschreven zone: II.1.9.1. waar: a) geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer (1) hetzij [gedurende ten minste 24 maanden voor de datum van verzending naar Rusland via de Unie;] (1)(4) hetzij [sinds __/__/____ (dd/mm/jjjj);] b) niet tegen mond-en-klauwzeer is gevaccineerd gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van verzending van de dieren naar Rusland via de Unie, en gedurende die periode zijn geen tegen mond-en-klauwzeer gevaccineerde dieren binnengebracht; II.1.9.2. waar geen melding is gemaakt van infectie met het nodulaire-dermatosevirus gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van verzending naar Rusland via de Unie; II.1.9.3. waar geen melding is gemaakt van infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus) en infectie met Mycoplasma mycoides subsp. mycoides SC (besmettelijke runderperipneumonie) gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van verzending naar Rusland via de Unie, en gedurende die periode: a) is niet tegen die ziekten gevaccineerd, en b) zijn er geen tegen die ziekten gevaccineerde dieren binnengebracht; (1)(5) hetzij [II.1.9.4. die vrij is van infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24);] (1) hetzij [II.1.9.4. die niet vrij is van infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24), en de dieren zijn gevaccineerd tegen alle serotypen (1-24) van het bluetonguevirus waarvan in de laatste twee jaar voor de datum van verzending naar Rusland via de Unie melding is gemaakt in die zone en zij bevinden zich nog steeds in de immuniteitsperiode die in de specificaties van het vaccin wordt gegarandeerd en zijn meer dan 60 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar Rusland via de Unie gevaccineerd;] II.1.10. afkomstig zijn van de in vak I.11 beschreven inrichting [waar zij sinds de geboorte of gedurende ten minste 40 dagen voor de datum van verzending naar Rusland via de Unie hebben verbleven en] (6) : II.1.10.1. die op de datum van verzending van de dieren naar Rusland via de Unie niet onderworpen was aan nationale beperkende maatregelen die werden ingevoerd wegens diergezondheidsredenen, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.1.10.2. waarin en waarrond, in een gebied met een straal van 10 km, gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar Rusland via de Unie geen melding is gemaakt van de volgende in de lijst opgenomen ziekten: mond-en-klauwzeer, infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), infectie met Mycoplasma mycoides subsp. mycoides SC (besmettelijke runderperipneumonie) en infectie met het nodulaire-dermatosevirus; II.1.10.3. waarin en waarrond, in een gebied met een straal van 150 km dat, in voorkomend geval, ook grondgebied van een buurland kan omvatten, gedurende ten minste 60 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar Rusland via de Unie geen melding is gemaakt van epizoötische hemorragische ziekte. Toelichting: In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.27 : “Identificatiesysteem” en “identificatienummer”: Specificeer het identificatiemiddel en de individuele identificatiecodes van de dieren overeenkomstig artikel 21, lid 1, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692, of, voor zones met de vermelding “ID” in kolom 6 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404, overeenkomstig artikel 21, lid 5, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. Deel II: (1) Schrappen indien niet van toepassing. (2) Code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1 van bijlage XXII bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (3) De datum van lading mag geen datum zijn voor de datum waarop de in punt II.1.1 vermelde zone voor doorvoer naar Rusland via de Unie is goedgekeurd, noch een datum in een periode waarvoor de Unie beperkende maatregelen ten aanzien van die doorvoer van deze dieren uit deze zone heeft vastgesteld. (4) Alleen voor zones met een aanvangsdatum in kolom 8 van de tabel in deel 1 van bijlage XXII bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (5) Voor de zones waarvoor “BTV” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage XXII bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (6) Schrap de tekst tussen vierkante haakjes als de tweede optie voor punt II.1.2 wordt geschrapt. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 4 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDS-/OFFICIEEL CERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN SCHAPEN EN GEITEN (MODEL “OV/CAP-X”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheids-/officieel certificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Verder houden ☐ Reizend circus/dierennummer ☐ Quarantaine-inrichting ☐ Tentoonstelling I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 Totaal nettogewicht/brutogewicht (kg) I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Geslacht Identificatiesysteem Identificatienummer Leeftijd Hoeveelheid Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat OV/CAP-X II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie (1) [ II.1. Verklaring inzake de volksgezondheid ( Schrappen wanneer de Unie niet de eindbestemming van de dieren is. ) Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart met betrekking tot de in deel I beschreven dieren het volgende: II.1.1. aan de dieren zijn geen van de volgende stoffen toegediend: a) stilbeen of thyreostatica; b) oestrogenen, androgenen, gestagenen of β-agonisten voor andere doeleinden dan een therapeutische of zoötechnische behandeling (zoals omschreven in Richtlijn 96/22/EG van de Raad); II.1.2. zij voldoen aan de garanties die zijn vervat in het overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2022/2292 van de Commissie ingediende controleplan, en het derde land of de regio daarvan van oorsprong is opgenomen in de lijst in bijlage -I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/405 van de Commissie met een vermelding “X” voor de categorie “schapen/geiten”.] (1)(12) [ II.1.a. Verklaring inzake Gedelegeerde Verordening (EU) 2023/905 van de Commissie ( Schrappen wanneer de Unie niet de eindbestemming van de dieren is. ) Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat aan de in deel I beschreven dieren overeenkomstig artikel 3 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2023/905 van de Commissie geen antimicrobiële geneesmiddelen die worden gebruikt ter bevordering van de groei of met het oog op een grotere opbrengst, noch antimicrobiële geneesmiddelen die een antimicrobiële stof bevatten die is opgenomen in de in Uitvoeringsverordening (EU) 2022/1255 van de Commissie vastgestelde lijst van antimicrobiële stoffen die voorbehouden zijn voor de behandeling van bepaalde infecties bij de mens zijn toegediend, en dat zij afkomstig zijn uit een derde land dat of een regio van een derde land die in de lijst in de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) 2024/2598 van de Commissie is opgenomen.] II.2. Verklaring inzake de diergezondheid Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat de in deel I beschreven dieren: II.2.1. afkomstig zijn van de zone met code __-__ (2) , die op de datum van afgifte van dit diergezondheids-/officiële certificaat is goedgekeurd voor de binnenkomst in de Unie van schapen en geiten en is opgenomen in de lijst in deel 1 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie; II.2.2. ononderbroken hebben verbleven: a) in de in punt II.2.1 genoemde zone, sinds hun geboorte of gedurende ten minste zes maanden voor de datum van verzending naar de Unie, en b) in de inrichting van oorsprong, sinds hun geboorte of gedurende ten minste 40 dagen voor de datum van verzending naar de Unie, en in die periode zijn daar geen schapen en geiten en geen dieren van andere soorten die voor dezelfde ziekten als schapen en geiten in de lijst zijn opgenomen binnengebracht; II.2.3. sinds hun geboorte of gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending naar de Unie niet in contact zijn gekomen met dieren met een lagere gezondheidsstatus; II.2.4. niet bestemd zijn om te worden gedood in het kader van een nationaal programma voor de uitroeiing van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; (1) hetzij [II.2.5. rechtstreeks vanuit de inrichting van oorsprong naar de Unie zijn verzonden zonder via een andere inrichting te worden gevoerd;] (1) hetzij [II.2.5. één keer zijn verzameld in de zone van oorsprong, waarbij aan de volgende voorschriften is voldaan: a) de verzameling vond plaats in een inrichting: i) die door de bevoegde autoriteit in het derde land of gebied voor de verzameling van hoefdieren is erkend overeenkomstig artikel 5 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035 van de Commissie; ii) die van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied een uniek erkenningsnummer toegewezen heeft gekregen; iii) die daartoe door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van verzending in de lijst is opgenomen met de informatie zoals bedoeld in artikel 21 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035; iv) die voldoet aan de voorschriften van artikel 8 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; b) de verzameling in het verzamelcentrum duurde niet langer dan zes dagen;] II.2.6. niet zijn afgeladen in een plaats die niet aan de voorschriften van punt II.2.11 voldoet vanaf de datum van verzending vanuit de inrichting van oorsprong tot en met de datum van lading voor verzending naar de Unie, en gedurende die periode niet met dieren met een lagere gezondheidsstatus in contact zijn gekomen; II.2.7. op ___/___/____ (dd/mm/jjjj) (3) voor verzending naar de Unie worden geladen in een vervoermiddel dat voor het laden voor verzending is gereinigd en ontsmet met een door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied goedgekeurd ontsmettingsmiddel en dat zo is gebouwd dat: a) de dieren er niet uit kunnen ontsnappen of vallen; b) de ruimte waar de dieren worden gehouden, visueel kan worden gecontroleerd; c) het verlies van dierlijke uitwerpselen, gebruikt strooisel of voeder wordt voorkomen of tot een minimum wordt beperkt; II.2.8. in de laatste 24 uur voor het tijdstip van lading voor verzending naar de Unie zijn onderworpen aan een klinische inspectie door een officiële dierenarts in het derde land of gebied van oorsprong of een zone daarvan, die geen tekenen heeft vastgesteld die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.2.9. niet zijn gevaccineerd tegen: a) mond-en-klauwzeer, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), infectie met het virus van de pest bij kleine herkauwers (“peste des petits ruminants”), schapenpokken en geitenpokken, besmettelijke pleuropneumonie bij geiten, infectie met het Mycobacterium tuberculosis-complex (M. bovis, M. caprae en M. tuberculosis) en infectie met Brucella abortus, B. melitensis en B. suis, en b) infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24) met een levend vaccin in de laatste 60 dagen voor de datum van verzending naar de Unie; II.2.10. afkomstig zijn van een zone: II.2.10.1. waar: a) geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer (1) hetzij [gedurende ten minste 24 maanden voor de datum van verzending naar de Unie;] (1)(4) hetzij [sinds __/__/____ (dd/mm/jjjj);] b) niet tegen mond-en-klauwzeer is gevaccineerd gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie, en gedurende die periode zijn geen tegen mond-en-klauwzeer gevaccineerde dieren binnengebracht; II.2.10.2. waar geen melding is gemaakt van infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), infectie met het virus van de pest bij kleine herkauwers (“peste des petits ruminants”), schapenpokken en geitenpokken en besmettelijke pleuropneumonie bij geiten gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie, en gedurende die periode: a) is niet tegen die ziekten gevaccineerd, en b) zijn er geen tegen die ziekten gevaccineerde dieren binnengebracht; (1)(5) hetzij [II.2.10.3. die vrij is van infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24);] (1) hetzij [II.2.10.3. die seizoensgebonden vrij is van infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24) (1)(6) hetzij [gedurende ten minste 60 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie;]] (1)(6) hetzij [gedurende ten minste 28 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie, en de dieren zijn overeenkomstig artikel 9, punt b), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie met negatief resultaat onderworpen aan een serologische test die is uitgevoerd op monsters die ten minste 28 dagen na de datum van binnenkomst van de dieren in de seizoensgebonden ziektevrije zone zijn genomen;]] (1)(6) hetzij [gedurende ten minste 14 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie, en de dieren zijn met negatief resultaat onderworpen aan een PCR-test die is uitgevoerd op monsters die ten minste 14 dagen na de datum van binnenkomst van de dieren in de seizoensgebonden ziektevrije zone zijn genomen;]] (1) hetzij [II.2.10.3. die niet vrij is van infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24), en de dieren zijn gevaccineerd tegen alle serotypen (1-24) van het bluetonguevirus waarvan in de laatste twee jaar voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie melding is gemaakt in die zone en zij bevinden zich nog steeds in de immuniteitsperiode die in de specificaties van het vaccin wordt gegarandeerd, en (1) hetzij [zij zijn meer dan 60 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie gevaccineerd;]] (1) hetzij [zij zijn met een geïnactiveerd vaccin gevaccineerd en met negatief resultaat onderworpen aan een PCR-test die is uitgevoerd op monsters die ten minste 14 dagen na de begindatum van de immuniteitsbescherming zoals vermeld in de specificaties van het vaccin, zijn verzameld;]] (1) hetzij [II.2.10.3. die niet vrij is van infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24), en de dieren zijn met positief resultaat onderworpen aan een serologische test waarmee specifieke antilichamen tegen alle serotypen (1-24) van het bluetonguevirus die in de laatste twee jaar voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie in die zone zijn gemeld, kunnen worden opgespoord, en (1) hetzij [de serologische test is uitgevoerd op monsters die ten minste 60 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie zijn genomen;]] (1) hetzij [de serologische test is uitgevoerd op monsters die ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie zijn genomen en de dieren zijn met negatief resultaat onderworpen aan een PCR-test die is uitgevoerd op monsters die niet eerder dan 14 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie zijn genomen;]] II.2.11. afkomstig zijn van een inrichting: II.2.11.1. die is geregistreerd door en onder toezicht staat van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong en beschikt over een systeem om gedurende ten minste drie jaar na de datum van verzending van de dieren naar de Unie actuele documentatie bij te houden die informatie bevat betreffende: a) de soorten, categorieën, aantallen en de identificatie van de dieren in de inrichting; b) verplaatsingen van dieren naar en uit de inrichting; c) het sterftecijfer in de inrichting; II.2.11.2. waar regelmatig diergezondheidsinspecties worden uitgevoerd door een dierenarts met het oog op het opsporen van, en de informatievoorziening over, tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten, met een frequentie die in verhouding staat tot de aan de desbetreffende inrichting verbonden risico’s; II.2.11.3. die op de datum van verzending van de dieren naar de Unie niet onderworpen was aan nationale beperkende maatregelen die werden ingevoerd wegens diergezondheidsredenen, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.2.11.4. waarin en waarrond, in een gebied met een straal van 10 km dat, in voorkomend geval, ook grondgebied van een buurland kan omvatten, gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van de volgende in de lijst opgenomen ziekten: mond-en-klauwzeer, infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), infectie met het virus van de pest bij kleine herkauwers (“peste des petits ruminants”), schapenpokken en geitenpokken en besmettelijke pleuropneumonie bij geiten; (1) hetzij [II.2.11.5. waarin en waarrond, in een gebied met een straal van 150 km dat, in voorkomend geval, ook grondgebied van een buurland kan omvatten, gedurende ten minste twee jaar voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van epizoötische hemorragische ziekte;] (1)(7) hetzij [II.2.11.5. die zich bevindt in een zone die seizoensgebonden vrij is van epizoötische hemorragische ziekte;] (1)(8) hetzij [II.2.11.6. waar gedurende ten minste 42 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis );] (1)(9) hetzij [II.2.11.6. die gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van verzending van de in deel I beschreven dieren naar de Unie is onderworpen aan bewaking om infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis ) bij geiten op te sporen overeenkomstig de procedures in deel 1, punten 1 en 2, van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688 van de Commissie, en gedurende die periode: a) zijn in die inrichting alleen geiten uit inrichtingen waar dergelijke bewaking wordt toegepast, binnengebracht; (1) hetzij [b) is geen melding gemaakt van infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis ) bij in die inrichting gehouden geiten;]] (1) hetzij [b) is melding gemaakt van infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis ) bij in die inrichting gehouden geiten en zijn overeenkomstig deel 1, punt 3, van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688 maatregelen genomen;]] (10) II.2.11.7. die vrij is van infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis wat schapen en geiten betreft; en (1)(11) hetzij [zich bevindt in een zone die vrij is van die ziekte wat schapen en geiten betreft en waar niet tegen die ziekte wordt gevaccineerd;] (1) hetzij [de dieren zijn met gebruikmaking van één van de in artikel 9, punt b), i), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 vermelde diagnostische methoden met negatief resultaat onderworpen aan een test op infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis die is uitgevoerd op een monster dat in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending naar de Unie is genomen, en in het geval van vrouwelijke dieren die pas hebben geworpen, is de test uitgevoerd op een monster dat ten minste 30 dagen na de datum van het werpen is genomen;] (1) hetzij [de dieren zijn jonger dan zes maanden;] (1) hetzij [de dieren zijn gecastreerd;] II.2.11.8. waar geen melding is gemaakt van rabiës gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie; II.2.11.9. waar geen melding is gemaakt van miltvuur gedurende ten minste 15 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie; (1) hetzij [II.2.11.10. waar geen melding is gemaakt van surra ( Trypanosoma evansi ) gedurende ten minste twee jaar voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie;] (1) hetzij [II.2.11.10. waar geen melding is gemaakt van surra ( Trypanosoma evansi ) gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie, en indien in de laatste twee jaar voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie melding is gemaakt van de ziekte in de inrichting van oorsprong, is de getroffen inrichting aan beperkingen onderworpen tot op de datum waarop de besmette dieren van de inrichting waren verwijderd en de datum waarop de overblijvende dieren in de inrichting met negatief resultaat zijn onderworpen aan een test voor surra, zoals beschreven in artikel 9, punt b), i), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692, die is uitgevoerd op monsters die ten minste zes maanden na de datum waarop de besmette dieren uit de inrichting zijn verwijderd, zijn genomen;] (1)(9) [II.2.11.11. waar geen melding is gemaakt van infectie met Burkholderia mallei (kwade droes) gedurende ten minste zes maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie;] II.2.12. voldoen aan de volgende voorwaarden wat klassieke scrapie betreft: II.2.12.1. zij zijn sinds de geboorte ononderbroken gehouden in een land dat aan de volgende voorwaarden voldoet: a) er geldt een meldingsplicht voor klassieke scrapie; b) er is een systeem van bewustmaking, bewaking en toezicht; c) schapen en geiten met klassieke scrapie worden gedood en volledig vernietigd; d) in het hele land is het vervoederen van vleesbeendermeel en kanen afkomstig van herkauwers, zoals omschreven in de gezondheidscode voor landdieren (Terrestrial Animal Health Code) van de Wereldorganisatie voor diergezondheid, aan schapen en geiten al gedurende ten minste zeven jaar voor de datum van afgifte van dit diergezondheids-/officiële certificaat verboden en dat verbod wordt ook daadwerkelijk toegepast; (1) hetzij [II.2.12.2. zij zijn bedoeld voor gebruik en bestemd voor een lidstaat die niet de status “verwaarloosbaar risico op klassieke scrapie” heeft zoals erkend overeenkomstig hoofdstuk A, afdeling A, punt 2.2, van bijlage VIII bij Verordening (EG) nr. 999/2001 of die niet wordt vermeld in hoofdstuk A, afdeling A, punt 3.2, van bijlage VIII bij Verordening (EG) nr. 999/2001 als lidstaat met een goedgekeurd nationaal scrapiebestrijdingsprogramma;] (1) hetzij [II.2.12.2. zij zijn bedoeld voor fokdoeleinden en bestemd voor een lidstaat die niet de status “verwaarloosbaar risico op klassieke scrapie” heeft zoals erkend overeenkomstig hoofdstuk A, afdeling A, punt 2.2, van bijlage VIII bij Verordening (EG) nr. 999/2001 of die niet wordt vermeld in hoofdstuk A, afdeling A, punt 3.2, van bijlage VIII bij Verordening (EG) nr. 999/2001 als lidstaat met een goedgekeurd nationaal scrapiebestrijdingsprogramma, en (1) hetzij [zij zijn afkomstig van één of meer bedrijven die voldoen aan de voorschriften in hoofdstuk A, afdeling A, punt 1.3, van bijlage VIII bij Verordening (EG) nr. 999/2001;]] (1) hetzij [zij zijn schapen van het prioneiwitgenotype ARR/ARR of geiten die drager zijn van ten minste één van de K222-, D146- of S146-allelen en komen van één of meer bedrijven waarvoor in de laatste twee jaar voor de datum van afgifte van dit diergezondheids-/officiële certificaat geen officiële verplaatsingsbeperkingen in verband met BSE of klassieke scrapie hebben gegolden;]] (1) hetzij [II.2.12.2. zij zijn bestemd voor een lidstaat die de status “verwaarloosbaar risico op klassieke scrapie” heeft zoals erkend overeenkomstig hoofdstuk A, afdeling A, punt 2.2, van bijlage VIII bij Verordening (EG) nr. 999/2001 of die wordt vermeld in hoofdstuk A, afdeling A, punt 3.2, van bijlage VIII bij Verordening (EG) nr. 999/2001 als lidstaat met een goedgekeurd nationaal scrapiebestrijdingsprogramma, en (1) hetzij [zij zijn afkomstig van één of meer bedrijven die voldoen aan de voorschriften in hoofdstuk A, afdeling A, punt 1.2, van bijlage VIII bij Verordening (EG) nr. 999/2001;]] (1) hetzij [zij zijn schapen van het prioneiwitgenotype ARR/ARR of geiten die drager zijn van ten minste één van de K222-, D146- of S146-allelen en komen van één of meer bedrijven waarvoor in de laatste twee jaar voor de datum van afgifte van dit diergezondheids-/officiële certificaat geen officiële verplaatsingsbeperkingen in verband met BSE of klassieke scrapie hebben gegolden;]] (1) [II.2.13. niet-gecastreerde mannelijke schapen omvatten die gedurende de periode van ten minste 30 dagen voor de datum van verzending naar de Unie hebben verbleven in een inrichting waar in de laatste twaalf maanden voor de datum van verzending naar de Unie geen melding is gemaakt van epididymitis bij schapen ( Brucella ovis ) en die in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending naar de Unie met negatief resultaat zijn onderworpen aan een serologische test voor epididymitis bij schapen ( Brucella ovis ).] Toelichting: Dit diergezondheids-/officiële certificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van schapen en geiten, ook als de Unie niet de eindbestemming van de dieren is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheids-/officiële certificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheids-/officiële certificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.27 : “Identificatiesysteem” en “identificatienummer”: Specificeer het identificatiemiddel en de individuele identificatiecodes van de dieren overeenkomstig artikel 21, lid 1, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692, of, voor zones met de vermelding “ID” in kolom 6 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404, overeenkomstig artikel 21, lid 5, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. Deel II: (1) Schrappen indien niet van toepassing. (2) Code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (3) De datum van lading mag geen datum zijn voor de datum waarop de in punt II.2.1 vermelde zone voor binnenkomst in de Unie is goedgekeurd, noch een datum in een periode waarvoor de Unie beperkende maatregelen ten aanzien van de binnenkomst in de Unie van deze dieren uit deze zone heeft vastgesteld. (4) Alleen voor zones met een aanvangsdatum in kolom 9 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (5) Voor de zones waarvoor “BTV” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (6) Voor de zones waarvoor “SF-BTV” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (7) Voor de zones waarvoor “SF-EHD” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (8) Alleen voor schapen. (9) Alleen voor geiten. (10) Overeenkomstig artikel 10 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. (11) Voor de zones de waarvoor voor schapen en geiten “BRU” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (12) Van toepassing op zendingen die de Unie binnenkomen met ingang van 3 september 2026. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 5 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDS-/OFFICIEEL CERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN VOOR DE SLACHT BESTEMDE SCHAPEN EN GEITEN (MODEL “OV/CAP-Y”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheids-/officieel certificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Slacht I.21 I.22 ☐ Voor de interne markt I.23 I.24 I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Geslacht Identificatiesysteem Identificatienummer Leeftijd Hoeveelheid Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat OV/CAP-Y II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie II.1. Verklaring inzake de volksgezondheid Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart met betrekking tot de in deel I beschreven dieren het volgende: II.1.1. aan de dieren zijn geen van de volgende stoffen toegediend: a) stilbeen of thyreostatica; b) oestrogenen, androgenen, gestagenen of β-agonisten voor andere doeleinden dan een therapeutische of zoötechnische behandeling (zoals omschreven in Richtlijn 96/22/EG van de Raad); II.1.2. zij voldoen aan de garanties die zijn vervat in het overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2022/2292 van de Commissie ingediende controleplan, en het derde land of de regio daarvan van oorsprong is opgenomen in de lijst in bijlage -I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/405 van de Commissie met een vermelding “X” voor de categorie “schapen/geiten”. (1)(11) [ II.1a. Verklaring inzake Gedelegeerde Verordening (EU) 2023/905 van de Commissie Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat aan de in deel I beschreven dieren overeenkomstig artikel 3 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2023/905 van de Commissie geen antimicrobiële geneesmiddelen die worden gebruikt ter bevordering van de groei of met het oog op een grotere opbrengst, noch antimicrobiële geneesmiddelen die een antimicrobiële stof bevatten die is opgenomen in de in Uitvoeringsverordening (EU) 2022/1255 van de Commissie vastgestelde lijst van antimicrobiële stoffen die voorbehouden zijn voor de behandeling van bepaalde infecties bij de mens zijn toegediend, en dat zij afkomstig zijn uit een derde land dat of een regio van een derde land die in de lijst in de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) 2024/2598 van de Commissie is opgenomen.] II.2. Verklaring inzake de diergezondheid Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat de in deel I beschreven dieren: II.2.1. afkomstig zijn van de zone met code __-__ (2) , die op de datum van afgifte van dit diergezondheids-/officiële certificaat is goedgekeurd voor de binnenkomst in de Unie van schapen en geiten en is opgenomen in de lijst in deel 1 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie; II.2.2. bestemd zijn om in de Unie te worden geslacht; II.2.3. ononderbroken hebben verbleven: a) in de in punt II.2.1 genoemde zone, sinds hun geboorte of gedurende ten minste drie maanden voor de datum van verzending naar de Unie, en b) in de inrichting van oorsprong, sinds hun geboorte of gedurende ten minste 40 dagen voor de datum van verzending naar de Unie, en in die periode zijn daar geen schapen en geiten en geen dieren van andere soorten die voor dezelfde ziekten als schapen en geiten in de lijst zijn opgenomen binnengebracht; II.2.4. sinds hun geboorte of gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending naar de Unie niet in contact zijn gekomen met dieren met een lagere gezondheidsstatus; II.2.5. niet bestemd zijn om te worden gedood in het kader van een nationaal programma voor de uitroeiing van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; (1) hetzij [II.2.6. rechtstreeks vanuit de inrichting van oorsprong naar de Unie zijn verzonden zonder via een andere inrichting te worden gevoerd;] (1) hetzij [II.2.6. één keer zijn verzameld in de zone van oorsprong, waarbij aan de volgende voorschriften is voldaan: a) de verzameling vond plaats in een inrichting: i) die door de bevoegde autoriteit in het derde land of gebied voor de verzameling van hoefdieren is erkend overeenkomstig artikel 5 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035 van de Commissie; ii) die van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied een uniek erkenningsnummer toegewezen heeft gekregen; iii) die daartoe door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van verzending in de lijst is opgenomen met de informatie zoals bedoeld in artikel 21 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035; iv) die voldoet aan de voorschriften van artikel 8 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; b) de verzameling in het verzamelcentrum duurde niet langer dan zes dagen;] II.2.7. niet zijn afgeladen in een plaats die niet aan de voorschriften van punt II.2.12 voldoet vanaf de datum van verzending vanuit de inrichting van oorsprong tot en met de datum van verzending naar de Unie, en gedurende die periode zijn zij niet met dieren met een lagere gezondheidsstatus in contact gekomen; II.2.8. op ___/___/____ (dd/mm/jjjj) (3) voor verzending naar de Unie worden geladen in een vervoermiddel dat voor het laden is gereinigd en ontsmet met een door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied goedgekeurd ontsmettingsmiddel en dat zo is gebouwd dat: a) de dieren er niet uit kunnen ontsnappen of vallen; b) de ruimte waar de dieren worden gehouden, visueel kan worden gecontroleerd; c) het verlies van dierlijke uitwerpselen, gebruikt strooisel of voeder wordt voorkomen of tot een minimum wordt beperkt; II.2.9. in de laatste 24 uur voor het tijdstip van lading voor verzending naar de Unie zijn onderworpen aan een klinische inspectie door een officiële dierenarts in het derde land of gebied van oorsprong of een zone daarvan, die geen tekenen heeft vastgesteld die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.2.10. niet zijn gevaccineerd tegen: i) mond-en-klauwzeer, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), infectie met het virus van de pest bij kleine herkauwers (“peste des petits ruminants”), schapenpokken en geitenpokken, besmettelijke pleuropneumonie bij geiten, infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis ) en infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis , en ii) infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24) met een levend vaccin in de laatste 60 dagen voor de datum van verzending naar de Unie; II.2.11. afkomstig zijn van een zone: II.2.11.1. waar: a) geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer (1) hetzij [gedurende ten minste 24 maanden voor de datum van verzending naar de Unie;] (1)(4) hetzij [sinds __/__/____ (dd/mm/jjjj);] b) niet tegen mond-en-klauwzeer is gevaccineerd gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie, en gedurende die periode zijn geen tegen mond-en-klauwzeer gevaccineerde dieren binnengebracht; II.2.11.2. waar geen melding is gemaakt van infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), infectie met het virus van de pest bij kleine herkauwers (“peste des petits ruminants”), schapenpokken en geitenpokken en besmettelijke pleuropneumonie bij geiten gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie, en gedurende die periode: a) is niet tegen die ziekten gevaccineerd, en b) zijn er geen tegen die ziekten gevaccineerde dieren binnengebracht; (1)(5) hetzij [II.2.11.3. die vrij is van infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24);] (1) hetzij [II.2.11.3. die seizoensgebonden vrij is van infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24) (1)(6) hetzij [gedurende ten minste 60 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie;]] (1)(6) hetzij [gedurende ten minste 28 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie, en de dieren zijn overeenkomstig artikel 9, punt b), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 met negatief resultaat onderworpen aan een serologische test die is uitgevoerd op monsters die ten minste 28 dagen na de datum van binnenkomst van de dieren in de seizoensgebonden ziektevrije zone zijn genomen;]] (1)(6) hetzij [gedurende ten minste 14 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie, en de dieren zijn met negatief resultaat onderworpen aan een PCR-test die is uitgevoerd op monsters die ten minste 14 dagen na de datum van binnenkomst van de dieren in de seizoensgebonden ziektevrije zone zijn genomen;]] (1) hetzij [II.2.11.3. die niet vrij is van infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24), en de dieren zijn gevaccineerd tegen alle serotypen (1-24) van het bluetonguevirus waarvan in de laatste twee jaar voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie melding is gemaakt in die zone en zij bevinden zich nog steeds in de immuniteitsperiode die in de specificaties van het vaccin wordt gegarandeerd, en (1) hetzij [zij zijn meer dan 60 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie gevaccineerd;]] (1) hetzij [zij zijn met een geïnactiveerd vaccin gevaccineerd en met negatief resultaat onderworpen aan een PCR-test die is uitgevoerd op monsters die ten minste 14 dagen na de begindatum van de immuniteitsbescherming zoals vermeld in de specificaties van het vaccin, zijn verzameld;]] (1) hetzij [II.2.11.3. die niet vrij is van infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24), en de dieren zijn met positief resultaat onderworpen aan een serologische test waarmee specifieke antilichamen tegen alle serotypen (1-24) van het bluetonguevirus die in de laatste twee jaar voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie in die zone zijn gemeld, kunnen worden opgespoord, en (1) hetzij [de serologische test is uitgevoerd op monsters die ten minste 60 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie zijn genomen;]] (1) hetzij [de serologische test is uitgevoerd op monsters die ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie zijn genomen en de dieren zijn met negatief resultaat onderworpen aan een PCR-test die is uitgevoerd op monsters die niet eerder dan 14 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie zijn genomen;]] II.2.12. afkomstig zijn van een inrichting: II.2.12.1. die is geregistreerd door en onder toezicht staat van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong en beschikt over een systeem om gedurende ten minste drie jaar na de datum van verzending van de dieren naar de Unie actuele documentatie bij te houden die informatie bevat betreffende: a) de soorten, categorieën, aantallen en de identificatie van de dieren in de inrichting; b) verplaatsingen van dieren naar en uit de inrichting; c) het sterftecijfer in de inrichting; II.2.12.2. waar regelmatig diergezondheidsinspecties worden uitgevoerd door een dierenarts met het oog op het opsporen van, en de informatievoorziening over, tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten, met een frequentie die in verhouding staat tot de aan de desbetreffende inrichting verbonden risico’s; II.2.12.3. die op de datum van verzending van de dieren naar de Unie niet onderworpen was aan nationale beperkende maatregelen die werden ingevoerd wegens diergezondheidsredenen, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.2.12.4. waarin en waarrond, in een gebied met een straal van 10 km dat, in voorkomend geval, ook grondgebied van een buurland kan omvatten, gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van de volgende in de lijst opgenomen ziekten: mond-en-klauwzeer, infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), infectie met het virus van de pest bij kleine herkauwers (“peste des petits ruminants”), schapenpokken en geitenpokken en besmettelijke pleuropneumonie bij geiten; (1) hetzij [II.2.12.5. waarin en waarrond, in een gebied met een straal van 150 km dat, in voorkomend geval, ook grondgebied van een buurland kan omvatten, gedurende ten minste twee jaar voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van epizoötische hemorragische ziekte;] (1)(7) hetzij [II.2.12.5. die zich bevindt in een zone die seizoensgebonden vrij is van epizoötische hemorragische ziekte;] (1)(8) hetzij [II.2.12.6. waar in de laatste 42 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis );] (1)(9) hetzij [II.2.12.6. die gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van verzending van de in deel I beschreven dieren naar de Unie is onderworpen aan bewaking om infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis ) bij geiten op te sporen overeenkomstig de procedures in deel 1, punten 1 en 2, van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688 van de Commissie, en gedurende die periode: a) zijn in die inrichting alleen geiten uit inrichtingen waar dergelijke bewaking wordt toegepast, binnengebracht; (1) hetzij [b) is geen melding gemaakt van infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis ) bij in die inrichting gehouden geiten;]] (1) hetzij [b) is melding gemaakt van infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis ) bij in die inrichting gehouden geiten en zijn overeenkomstig deel 1, punt 3, van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688 maatregelen genomen;]] II.2.12.7. die vrij is van infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis wat schapen en geiten betreft (10) ; II.2.12.8. waar geen melding is gemaakt van rabiës gedurende ten minste 30 dagen voor de verzending van de dieren naar de Unie; II.2.12.9. waar geen melding is gemaakt van miltvuur gedurende ten minste 15 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie; (1) hetzij [II.2.12.10. waar geen melding is gemaakt van surra ( Trypanosoma evansi ) gedurende ten minste twee jaar voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie;] (1) hetzij [II.2.12.10. waar geen melding is gemaakt van surra ( Trypanosoma evansi ) gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie, en indien in de laatste twee jaar voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie melding is gemaakt van de ziekte in de inrichting van oorsprong, is de getroffen inrichting aan beperkingen onderworpen tot op de datum waarop de besmette dieren van de inrichting waren verwijderd en de datum waarop de overblijvende dieren in de inrichting met negatief resultaat zijn onderworpen aan een test voor surra, zoals beschreven in artikel 9, punt b), i), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692, die is uitgevoerd op monsters die ten minste zes maanden na de datum waarop de besmette dieren uit de inrichting zijn verwijderd, zijn genomen;] (1)(9) [II.2.12.11. waar geen melding is gemaakt van infectie met Burkholderia mallei (kwade droes) gedurende ten minste zes maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie;] II.2.13. sinds de geboorte ononderbroken zijn gehouden in een land dat aan de volgende voorwaarden betreffende klassieke scrapie voldoet: a) er geldt een meldingsplicht voor klassieke scrapie; b) er is een systeem van bewustmaking, bewaking en toezicht; c) schapen en geiten met klassieke scrapie worden gedood en volledig vernietigd; d) in het hele land is het vervoederen van vleesbeendermeel en kanen afkomstig van herkauwers, zoals omschreven in de gezondheidscode voor landdieren (Terrestrial Animal Health Code) van de Wereldorganisatie voor diergezondheid, aan schapen en geiten al gedurende ten minste zeven jaar voor de datum van afgifte van dit diergezondheids-/officiële certificaat verboden en dat verbod wordt ook daadwerkelijk toegepast; (1) [II.2.14. niet-gecastreerde mannelijke schapen omvatten die gedurende de periode van ten minste 30 dagen voor verzending naar de Unie hebben verbleven in een inrichting waar in de laatste twaalf maanden voor de datum van verzending naar de Unie geen melding is gemaakt van epididymitis bij schapen ( Brucella ovis ) en die in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending naar de Unie met negatief resultaat zijn onderworpen aan een serologische test voor epididymitis bij schapen ( Brucella ovis ).] Toelichting: Dit diergezondheids-/officiële certificaat dient voor de binnenkomst van schapen en geiten die in de Unie zullen worden geslacht. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheids-/officiële certificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheids-/officiële certificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.27 : “Identificatiesysteem” en “identificatienummer”: Specificeer het identificatiemiddel en de individuele identificatiecodes van de dieren overeenkomstig artikel 21, lid 1, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692, of, voor zones met de vermelding “ID” in kolom 6 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404, overeenkomstig artikel 21, lid 5, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. Deel II: (1) Schrappen indien niet van toepassing. (2) Code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (3) De datum van lading mag geen datum zijn voor de datum waarop de in punt II.2.1 vermelde zone voor binnenkomst in de Unie is goedgekeurd, noch een datum in een periode waarvoor de Unie beperkende maatregelen ten aanzien van de binnenkomst in de Unie van deze dieren uit deze zone heeft vastgesteld. (4) Alleen voor zones met een aanvangsdatum in kolom 9 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (5) Voor de zones waarvoor “BTV” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (6) Voor de zones waarvoor “SF-BTV” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (7) Voor de zones waarvoor “SF-EHD” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (8) Alleen voor schapen. (9) Alleen voor geiten. (10) Overeenkomstig artikel 10 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. (11) Van toepassing op zendingen die de Unie binnenkomen met ingang van 3 september 2026. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 6 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN BEPAALDE HOEFDIEREN DIE AFKOMSTIG ZIJN UIT DE UNIE, VOOR DEELNAME AAN EVENEMENTEN, TENTOONSTELLINGEN, VOORSTELLINGEN EN SHOWS NAAR EEN DERDE LAND OF GEBIED WORDEN VERPLAATST, EN VERVOLGENS NAAR DE UNIE TERUGKEREN (MODEL “ENTRY-EVENTS”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Verder houden I.21 I.22 ☐ Voor de interne markt I.23 I.24 I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Geslacht Identificatiesysteem Identificatienummer Leeftijd Hoeveelheid Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat ENTRY-EVENTS II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie II.1. Verklaring inzake de diergezondheid Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat de in deel I beschreven hoefdieren: II.2.1. uit de Unie afkomstige [runderen] (1) [schapen] (1) [geiten] (1) zijn, die op ___/___/____ (dd/mm/jjjj) (2) zijn verplaatst om deel te nemen aan een evenement, tentoonstelling, voorstelling of show in een inrichting: a) in de zone met code __-__ (3)(4) , waaruit op de datum van verzending van de dieren vanuit de Unie de binnenkomst in de Unie van de diersoorten van die zending was toegestaan en die dienovereenkomstig was opgenomen in de lijst in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie; b) die voldoet aan de in artikel 20, lid 2, punt b), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie vastgestelde voorschriften voor het verzamelen van hoefdieren; c) waar zich gedurende de gehele duur van het evenement alleen runderen, schapen of geiten bevonden die op de datum van aankomst in de inrichting voldeden aan alle relevante voorschriften voor binnenkomst in de Unie zoals in de wetgeving van de Unie voorzien; II.2.2. rechtstreeks van de inrichting van oorsprong in de Unie naar de in punt II.2.1 bedoelde inrichting zijn verzonden zonder via enige andere inrichting of enig ander derde land of gebied te zijn gevoerd; II.2.3. op ___/___/____ (dd/mm/jjjj) (5) voor rechtstreekse verzending naar de Unie worden geladen in een vervoermiddel dat voor het laden is gereinigd en ontsmet met een door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied goedgekeurd ontsmettingsmiddel en dat zo is gebouwd dat: a) de dieren er niet uit kunnen ontsnappen of vallen; b) de ruimte waar de dieren worden gehouden, visueel kan worden gecontroleerd; c) het verlies van dierlijke uitwerpselen, gebruikt strooisel of voeder wordt voorkomen of tot een minimum wordt beperkt; II.2.4. in de laatste 24 uur voor het tijdstip van lading voor verzending naar de Unie zijn onderworpen aan een klinische inspectie door een officiële dierenarts in het derde land of gebied van oorsprong of een zone daarvan, die geen tekenen heeft vastgesteld die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.2.5. vanaf het tijdstip van het laden voor verzending vanuit de Unie naar de in punt II.2.1 bedoelde inrichting, gedurende het gehele evenement en tot en met de datum van het laden voor verzending naar de Unie niet in contact zijn gekomen met andere dieren met een lagere gezondheidsstatus. Toelichting: Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van bepaalde hoefdieren die afkomstig zijn uit de Unie, voor deelname aan evenementen, tentoonstellingen, voorstellingen en shows naar een derde land of gebied worden verplaatst, en vervolgens naar de Unie terugkeren. Dit diergezondheidscertificaat is alleen voor derde landen of gebieden, of zones daarvan, met de code “EVENTS” in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.27 : “Identificatiesysteem” en “identificatienummer”: Specificeer het identificatiemiddel en de individuele identificatiecodes van de dieren overeenkomstig artikel 21, lid 1, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692, of, voor zones met de vermelding “ID” in kolom 6 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404, overeenkomstig artikel 21, lid 5, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. Deel II: (1) Schrappen indien niet van toepassing. (2) De datum van verzending vanuit de Unie mag geen datum zijn voor de datum waarop de zone voor binnenkomst in de Unie is goedgekeurd, noch een datum in een periode waarvoor de Unie beperkende maatregelen ten aanzien van de binnenkomst in de Unie van deze dieren uit deze zone heeft vastgesteld. Het mag evenmin eerder zijn dan de datum van goedkeuring van het evenement waarvoor het hoefdier wordt vervoerd. (3) Code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (4) Alleen voor de zones waarvoor “EVENTS” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (5) Datum van verzending voor terugkeer naar de Unie: de periode tussen deze datum en de datum van lading voor verzending vanuit de Unie mag niet langer zijn dan 15 dagen. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 7 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDS-/OFFICIEEL CERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN VARKENS EN DIEREN VAN DE FAMILIE TAYASSUIDAE (MODEL “SUI-X”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheids-/officieel certificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Verder houden ☐ Reizend circus/dierennummer ☐ Quarantaine-inrichting ☐ Tentoonstelling I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Geslacht Identificatiesysteem Identificatienummer Leeftijd Hoeveelheid Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat SUI-X II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie (1) [ II.1. Verklaring inzake de volksgezondheid ( Schrappen wanneer de Unie niet de eindbestemming van de dieren is. ) Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart met betrekking tot de in deel I beschreven dieren het volgende: II.1.1. aan de dieren zijn geen van de volgende stoffen toegediend: a) stilbeen of thyreostatica; b) oestrogenen, androgenen, gestagenen of β-agonisten voor andere doeleinden dan een therapeutische of zoötechnische behandeling (zoals omschreven in Richtlijn 96/22/EG van de Raad); II.1.2. zij voldoen aan de garanties die zijn vervat in het overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2022/2292 van de Commissie ingediende controleplan, en het derde land of de regio daarvan van oorsprong is opgenomen in de lijst in bijlage -I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/405 van de Commissie met een vermelding “X” voor de categorie “varkens”; (1)(2)(10) [II.1.3. zij zijn als landbouwhuisdieren gehouden varkens die afkomstig zijn van een bedrijf dat overeenkomstig artikel 8 van Uitvoeringsverordening (EU) 2015/1375 van de Commissie officieel is erkend als bedrijf dat gecontroleerde huisvestingsomstandigheden toepast, of zij zijn niet gespeend en minder dan vijf weken oud.]] (1)(11) [ II.1.a. Verklaring inzake Gedelegeerde Verordening (EU) 2023/905 van de Commissie ( Schrappen wanneer de Unie niet de eindbestemming van de dieren is. ) Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat aan de in deel I beschreven dieren overeenkomstig artikel 3 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2023/905 van de Commissie geen antimicrobiële geneesmiddelen die worden gebruikt ter bevordering van de groei of met het oog op een grotere opbrengst, noch antimicrobiële geneesmiddelen die een antimicrobiële stof bevatten die is opgenomen in de in Uitvoeringsverordening (EU) 2022/1255 van de Commissie vastgestelde lijst van antimicrobiële stoffen die voorbehouden zijn voor de behandeling van bepaalde infecties bij de mens zijn toegediend, en dat zij afkomstig zijn uit een derde land dat of een regio van een derde land die in de lijst in de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) 2024/2598 van de Commissie is opgenomen.] II.2. Verklaring inzake de diergezondheid Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat de in deel I beschreven dieren: II.2.1. afkomstig zijn van de zone met code __-__ (2) , die op de datum van afgifte van dit diergezondheids-/officiële certificaat is goedgekeurd voor de binnenkomst in de Unie van dieren van de families Suidae en Tayassuidae en is opgenomen in de lijst in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie; II.2.2. ononderbroken hebben verbleven: a) in de in punt II.2.1 genoemde zone, sinds hun geboorte of gedurende ten minste zes maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van verzending naar de Unie, en b) in de inrichting van oorsprong, sinds hun geboorte of gedurende ten minste 40 dagen voor de datum van verzending naar de Unie, en in die periode zijn daar geen dieren van de families Suidae en Tayassuidae en geen dieren van andere soorten die voor dezelfde ziekten als dieren van de families Suidae en Tayassuidae in de lijst zijn opgenomen binnengebracht; II.2.3. sinds hun geboorte of gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending naar de Unie niet in contact zijn gekomen met dieren met een lagere gezondheidsstatus; II.2.4. niet bestemd zijn om te worden gedood in het kader van een nationaal programma voor de uitroeiing van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; (1) hetzij [II.2.5. rechtstreeks vanuit de inrichting van oorsprong naar de Unie zijn verzonden zonder via een andere inrichting te worden gevoerd;] (1)(3) hetzij [II.2.5. één keer zijn verzameld in de zone van oorsprong, waarbij aan de volgende voorschriften is voldaan: a) de verzameling vond plaats in een inrichting: i) die door de bevoegde autoriteit in het derde land of gebied voor de verzameling van hoefdieren is erkend overeenkomstig artikel 5 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035 van de Commissie; ii) die van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied een uniek erkenningsnummer toegewezen heeft gekregen; iii) die daartoe door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van verzending in de lijst is opgenomen met de informatie zoals bedoeld in artikel 21 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035; iv) die voldoet aan de voorschriften van artikel 8 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; b) de verzameling in het verzamelcentrum duurde niet langer dan zes dagen;] II.2.6. niet zijn afgeladen in een plaats die niet aan de voorschriften van punt II.2.11 voldoet vanaf de datum van verzending vanuit de inrichting van oorsprong tot en met de datum van verzending naar de Unie, en gedurende die periode zijn zij niet met dieren met een lagere gezondheidsstatus in contact gekomen; II.2.7. op ___/___/____ (dd/mm/jjjj) (4) voor verzending naar de Unie worden geladen in een vervoermiddel dat voor het laden is gereinigd en ontsmet met een door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied goedgekeurd ontsmettingsmiddel en dat zo is gebouwd dat: a) de dieren er niet uit kunnen ontsnappen of vallen; b) de ruimte waar de dieren worden gehouden, visueel kan worden gecontroleerd; c) het verlies van dierlijke uitwerpselen, gebruikt strooisel of voeder wordt voorkomen of tot een minimum wordt beperkt; II.2.8. in de laatste 24 uur voor het tijdstip van lading voor verzending naar de Unie zijn onderworpen aan een klinische inspectie door een officiële dierenarts in het derde land of gebied van oorsprong of een zone daarvan, die geen tekenen heeft vastgesteld die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.2.9. niet zijn gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer en klassieke varkenspest; II.2.10. afkomstig zijn van een zone waar: II.2.10.1. geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer (1) hetzij [gedurende ten minste 24 maanden voor de datum van verzending naar de Unie;] (1)(5) hetzij [sinds ___/___/____ (dd/mm/jjjj);] en waar niet tegen mond-en-klauwzeer is gevaccineerd gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie, en gedurende die periode zijn geen tegen de ziekte gevaccineerde dieren binnengebracht; II.2.10.2. gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van infectie met het runderpestvirus en waar gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie niet tegen die ziekte is gevaccineerd, en gedurende die periode zijn geen tegen de ziekte gevaccineerde dieren binnengebracht; II.2.10.3. geen melding is gemaakt van klassieke varkenspest (1) hetzij [gedurende ten minste 24 maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie;] (1)(6) hetzij [sinds ___/___/____ (dd/mm/jjjj), en de dieren van de zending zijn met negatief resultaat onderworpen aan een test voor de opsporing van klassieke varkenspest die in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie is uitgevoerd;] en waar niet tegen klassieke varkenspest is gevaccineerd gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie, en gedurende die periode zijn geen tegen de ziekte gevaccineerde dieren binnengebracht; (1)(7) [II.2.10.4. geen melding is gemaakt van Afrikaanse varkenspest gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie;] II.2.11. afkomstig zijn van een inrichting: II.2.11.1. die is geregistreerd door en onder toezicht staat van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong en beschikt over een systeem om gedurende ten minste drie jaar na de datum van verzending van de dieren naar de Unie actuele documentatie bij te houden die informatie bevat betreffende: a) de soorten, categorieën, aantallen en de identificatie van de dieren in de inrichting; b) verplaatsingen van dieren naar en uit de inrichting; c) het sterftecijfer in de inrichting; II.2.11.2. waar regelmatig diergezondheidsinspecties worden uitgevoerd door een dierenarts met het oog op het opsporen van, en de informatievoorziening over, tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten, met een frequentie die in verhouding staat tot de aan de desbetreffende inrichting verbonden risico’s; II.2.11.3. die op de datum van verzending van de dieren naar de Unie niet onderworpen was aan nationale beperkende maatregelen die werden ingevoerd wegens diergezondheidsredenen, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.2.11.4. waarin en waarrond, in een gebied met een straal van 10 km dat, in voorkomend geval, ook grondgebied van een buurland kan omvatten, gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van de volgende in de lijst opgenomen ziekten: mond-en-klauwzeer, infectie met het runderpestvirus, klassieke varkenspest en Afrikaanse varkenspest; II.2.11.5. [waar gedurende ten minste 42 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis en waar gedurende de laatste twaalf maanden voor de datum van verzending naar de Unie (1) hetzij [waar nodig biobeveiligings- en risicobeperkingsmaatregelen zijn getroffen, met inachtneming van de huisvestingsomstandigheden en voedersystemen, om de overdracht van infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis van in de lijst opgenomen wilde dieren naar in de inrichting gehouden varkens te vermijden, en alleen varkens zijn binnengebracht die afkomstig zijn uit inrichtingen waar gelijkwaardige biobeveiligingsmaatregelen worden toegepast;]] (1) hetzij [de in de inrichting gehouden varkens overeenkomstig bijlage III bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688 van de Commissie zijn onderworpen aan bewaking met betrekking tot infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis , en in die periode: a) zijn in die inrichting alleen varkens binnengebracht uit inrichtingen waar dergelijke bewaking wordt toegepast of biobeveiligingsmaatregelen zijn getroffen, met inachtneming van de huisvestingsomstandigheden en voedersystemen, om de overdracht van infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis van in de lijst opgenomen wilde dieren naar in de inrichtingen gehouden varkens te vermijden, en b) zijn, indien melding is gemaakt van infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis bij in de inrichting gehouden varkens, maatregelen getroffen overeenkomstig deel 1, punt 3, van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688;]] II.2.11.6. waar geen melding is gemaakt van infectie met het virus van de ziekte van Aujeszky gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie; II.2.11.7. waar geen melding is gemaakt van miltvuur gedurende ten minste 15 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie; (1)(7) [II.2.11.8. waar geen melding is gemaakt van rabiës gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie;] (1)(8) [II.2.12. (1)(9) hetzij [afkomstig zijn uit een derde land of gebied dat of een zone daarvan die vrij is van infectie met het virus van de ziekte van Aujeszky.]] (1)(7) hetzij [aan de volgende voorschriften voldoen: a) zij zijn niet gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Aujeszky; b) zij zijn gedurende ten minste 30 dagen in een erkende quarantaine-inrichting gehouden; c) zij zijn met gebruikmaking van de in deel 7 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688 vermelde diagnostische methode met negatief resultaat onderworpen aan een serologische test voor de opsporing van antilichamen tegen het volledige virus van de ziekte van Aujeszky die is uitgevoerd op twee monsters die met een tussenpoos van niet minder dan 30 dagen zijn genomen en waarvan het laatste monster in de periode van 15 dagen vóór de datum van verzending naar de Unie is genomen.]] Toelichting: Dit diergezondheids-/officiële certificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van varkens en dieren van de familie Tayassuidae, ook als de Unie niet de eindbestemming van de dieren is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheids-/officiële certificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheids-/officiële certificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.27 : “Identificatiesysteem” en “identificatienummer”: Specificeer het identificatiemiddel en de individuele identificatiecodes van de dieren overeenkomstig artikel 21, lid 1, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692, of, voor zones met de vermelding “ID” in kolom 6 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404, overeenkomstig artikel 21, lid 5, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. Deel II: (1) Schrappen indien niet van toepassing. (2) Code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (3) Alleen mogelijk voor varkens. (4) De datum van lading mag geen datum zijn voor de datum waarop de in punt II.2.1 vermelde zone voor binnenkomst in de Unie is goedgekeurd, noch een datum in een periode waarvoor de Unie beperkende maatregelen ten aanzien van de binnenkomst in de Unie van deze dieren uit deze zone heeft vastgesteld. (5) Alleen voor zones met een aanvangsdatum in kolom 9 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (6) Voor de zones waarvoor “CSF” wordt vermeld in kolom 6 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (7) Alleen van toepassing op hoefdieren van de familie Suidae. (8) Alleen van toepassing als de lidstaat van bestemming of Zwitserland, overeenkomstig de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondstaat inzake de handel in landbouwproducten ( PB L 114 van 30.4.2002, blz. 132 ), de ziektevrije status of een goedgekeurd uitroeiingsprogramma heeft voor de in punt II.2.12 vermelde ziekte (infectie met het virus van de ziekte van Aujeszky). (9) Voor de zones waarvoor “ADV” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 en die erkend zijn als zone die vrij is van infectie met het virus van de ziekte van Aujeszky en voldoen aan de voorschriften van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/689. (10) Alleen voor derde landen of gebieden zoals bedoeld in artikel 13, lid 2, van Uitvoeringsverordening (EU) 2015/1375. (11) Van toepassing op zendingen die de Unie binnenkomen met ingang van 3 september 2026. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 8 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDS-/OFFICIEEL CERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN VOOR DE SLACHT BESTEMDE VARKENS (MODEL “SUI-Y”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheids-/officieel certificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Slacht I.21 I.22 ☐ Voor de interne markt I.23 I.24 I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Geslacht Identificatiesysteem Identificatienummer Leeftijd Hoeveelheid Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat SUI-Y II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie II.1. Verklaring inzake de volksgezondheid Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart met betrekking tot de in deel I beschreven dieren het volgende: II.1.1. aan de dieren zijn geen van de volgende stoffen toegediend: a) stilbeen of thyreostatica; b) oestrogenen, androgenen, gestagenen of β-agonisten voor andere doeleinden dan een therapeutische of zoötechnische behandeling (zoals omschreven in Richtlijn 96/22/EG van de Raad); II.1.2. zij voldoen aan de garanties die zijn vervat in het overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2022/2292 van de Commissie ingediende controleplan, en het derde land of de regio daarvan van oorsprong is opgenomen in de lijst in bijlage -I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/405 van de Commissie met een vermelding “X” voor de categorie “varkens”; (1)(2)(10) [II.1.3. zij zijn als landbouwhuisdieren gehouden varkens die afkomstig zijn van een bedrijf dat overeenkomstig artikel 8 van Uitvoeringsverordening (EU) 2015/1375 van de Commissie officieel is erkend als bedrijf dat gecontroleerde huisvestingsomstandigheden toepast, of zij zijn niet gespeend en minder dan vijf weken oud.] (1)(11) [ II.1a. Verklaring inzake Gedelegeerde Verordening (EU) 2023/905 van de Commissie Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat aan de in deel I beschreven dieren overeenkomstig artikel 3 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2023/905 van de Commissie geen antimicrobiële geneesmiddelen die worden gebruikt ter bevordering van de groei of met het oog op een grotere opbrengst, noch antimicrobiële geneesmiddelen die een antimicrobiële stof bevatten die is opgenomen in de in Uitvoeringsverordening (EU) 2022/1255 van de Commissie vastgestelde lijst van antimicrobiële stoffen die voorbehouden zijn voor de behandeling van bepaalde infecties bij de mens zijn toegediend, en dat zij afkomstig zijn uit een derde land dat of een regio van een derde land die in de lijst in de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) 2024/2598 van de Commissie is opgenomen.] II.2. Verklaring inzake de diergezondheid Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat de in deel I beschreven dieren: II.2.1. afkomstig zijn van de zone met code __-__ (2) , die op de datum van afgifte van dit diergezondheids-/officiële certificaat is goedgekeurd voor de binnenkomst in de Unie van voor de slacht bestemde varkens en is opgenomen in de lijst in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie; II.2.2. bestemd zijn om in de Unie te worden geslacht; II.2.3. ononderbroken hebben verbleven: a) in de in punt II.2.1 genoemde zone, sinds hun geboorte of gedurende ten minste drie maanden voor de datum van verzending naar de Unie, en b) in de inrichting van oorsprong, sinds hun geboorte of gedurende ten minste 40 dagen voor de datum van verzending naar de Unie, en in die periode zijn daar geen varkens en geen dieren van andere soorten die voor dezelfde ziekten als varkens in de lijst zijn opgenomen binnengebracht; II.2.4. sinds hun geboorte of gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending naar de Unie niet in contact zijn gekomen met dieren met een lagere gezondheidsstatus; II.2.5. niet bestemd zijn om te worden gedood in het kader van een nationaal programma voor de uitroeiing van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; (1) hetzij [II.2.6. rechtstreeks vanuit de inrichting van oorsprong naar de Unie zijn verzonden zonder via een andere inrichting te worden gevoerd;] (1)(3) hetzij [II.2.6. één keer zijn verzameld in de zone van oorsprong, waarbij aan de volgende voorschriften is voldaan: a) de verzameling vond plaats in een inrichting: i) die door de bevoegde autoriteit in het derde land of gebied voor de verzameling van hoefdieren is erkend overeenkomstig artikel 5 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035 van de Commissie; ii) die van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied een uniek erkenningsnummer toegewezen heeft gekregen; iii) die daartoe door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van verzending in de lijst is opgenomen met de informatie zoals bedoeld in artikel 21 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035; iv) die voldoet aan de voorschriften van artikel 8 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; b) de verzameling in het verzamelcentrum duurde niet langer dan zes dagen;] II.2.7. niet zijn afgeladen in een plaats die niet aan de voorschriften van punt II.2.12 voldoet vanaf de datum van verzending vanuit de inrichting van oorsprong tot en met de datum van verzending naar de Unie, en gedurende die periode zijn zij niet met dieren met een lagere gezondheidsstatus in contact gekomen; II.2.8. op ___/___/____ (dd/mm/jjjj) (4) voor verzending naar de Unie worden geladen in een vervoermiddel dat voor het laden is gereinigd en ontsmet met een door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied goedgekeurd ontsmettingsmiddel en dat zo is gebouwd dat: a) de dieren er niet uit kunnen ontsnappen of vallen; b) de ruimte waar de dieren worden gehouden, visueel kan worden gecontroleerd; c) het verlies van dierlijke uitwerpselen, gebruikt strooisel of voeder wordt voorkomen of tot een minimum wordt beperkt; II.2.9. in de laatste 24 uur voor het tijdstip van lading voor verzending naar de Unie zijn onderworpen aan een klinische inspectie door een officiële dierenarts in het derde land of gebied van oorsprong of een zone daarvan, die geen tekenen heeft vastgesteld die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.2.10. niet zijn gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer en klassieke varkenspest; II.2.11. afkomstig zijn van een zone waar: II.2.11.1. geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer (1) hetzij [gedurende ten minste 24 maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie;] (1)(5) hetzij [sinds ___/___/____ (dd/mm/jjjj);] en waar niet tegen mond-en-klauwzeer is gevaccineerd gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie, en gedurende die periode zijn geen tegen de ziekte gevaccineerde dieren binnengebracht; II.2.11.2. gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van infectie met het runderpestvirus en waar gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie niet tegen die ziekte is gevaccineerd, en gedurende die periode zijn geen tegen de ziekte gevaccineerde dieren binnengebracht; II.2.11.3. geen melding is gemaakt van klassieke varkenspest (1) hetzij [gedurende ten minste 24 maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie;] (1)(6) hetzij [sinds ___/___/____ (dd/mm/jjjj), en de dieren zijn met negatief resultaat onderworpen aan een test voor de opsporing van klassieke varkenspest die in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending naar de Unie is uitgevoerd;] en waar niet tegen klassieke varkenspest is gevaccineerd gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie, en gedurende die periode zijn geen tegen de ziekte gevaccineerde dieren binnengebracht; (1)(7) [II.2.11.4. geen melding is gemaakt van Afrikaanse varkenspest gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie;] II.2.12. afkomstig zijn van een inrichting: II.2.12.1. die is geregistreerd door en onder toezicht staat van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong en beschikt over een systeem om gedurende ten minste drie jaar na de datum van verzending van de dieren naar de Unie actuele documentatie bij te houden die informatie bevat betreffende: a) de soorten, categorieën, aantallen en de identificatie van de dieren in de inrichting; b) verplaatsingen van dieren naar en uit de inrichting; c) het sterftecijfer in de inrichting; II.2.12.2. waar regelmatig diergezondheidsinspecties worden uitgevoerd door een dierenarts met het oog op het opsporen van, en de informatievoorziening over, tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten, met een frequentie die in verhouding staat tot de aan de desbetreffende inrichting verbonden risico’s; II.2.12.3. die op de datum van verzending van de dieren naar de Unie niet onderworpen was aan nationale beperkende maatregelen die werden ingevoerd wegens diergezondheidsredenen, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.2.12.4. waarin en waarrond, in een gebied met een straal van 10 km dat, in voorkomend geval, ook grondgebied van een buurland kan omvatten, gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van de volgende in de lijst opgenomen ziekten: mond-en-klauwzeer, infectie met het runderpestvirus, klassieke varkenspest en Afrikaanse varkenspest; (1) hetzij [II.2.12.5. waar gedurende ten minste 42 dagen voor de verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis en waar, waar nodig, gedurende de laatste twaalf maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie biobeveiligings- en risicobeperkingsmaatregelen zijn getroffen, met inachtneming van de huisvestingsomstandigheden en voedersystemen, om de overdracht van infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis van in de lijst opgenomen wilde dieren naar in de inrichting gehouden varkens te vermijden en alleen varkens zijn binnengebracht die afkomstig zijn uit inrichtingen waar gelijkwaardige biobeveiligingsmaatregelen worden toegepast;] (1) hetzij [II.2.12.5. waar gedurende ten minste 42 dagen voor de verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis en waar gedurende de laatste twaalf maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie de in de inrichting gehouden varkens overeenkomstig bijlage III bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688 van de Commissie zijn onderworpen aan bewaking met betrekking tot infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis , en in die periode: a) zijn in die inrichting alleen varkens binnengebracht uit inrichtingen waar dergelijke bewaking wordt toegepast of biobeveiligingsmaatregelen zijn getroffen, met inachtneming van de huisvestingsomstandigheden en voedersystemen, om de overdracht van infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis van in de lijst opgenomen wilde dieren naar in de inrichtingen gehouden varkens te vermijden, en b) zijn, indien melding is gemaakt van infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis bij in de inrichtingen gehouden varkens, maatregelen getroffen overeenkomstig deel 1, punt 3, van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688;] II.2.12.6. waar geen melding is gemaakt van infectie met het virus van de ziekte van Aujeszky gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie; II.2.12.7. waar geen melding is gemaakt van miltvuur gedurende ten minste 15 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie; (1)(7) [II.2.12.8. waar geen melding is gemaakt van rabiës gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie;] (1)(8) [ (1)(9) hetzij [II.2.13. afkomstig zijn uit een derde land of gebied dat of een zone daarvan die vrij is van infectie met het virus van de ziekte van Aujeszky.] (1)(7) hetzij [II.2.13. aan de volgende voorschriften voldoen: a) zij zijn niet gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Aujeszky; b) zij zijn gedurende ten minste 30 dagen in een erkende quarantaine-inrichting gehouden; c) zij zijn met gebruikmaking van de in deel 7 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688 vermelde diagnostische methode met negatief resultaat onderworpen aan een serologische test voor de opsporing van antilichamen tegen het volledige virus van de ziekte van Aujeszky die is uitgevoerd op twee monsters die met een tussenpoos van niet minder dan 30 dagen zijn genomen en waarvan het laatste monster in de periode van 15 dagen vóór de datum van verzending naar de Unie is genomen.]] Toelichting: Dit diergezondheids-/officiële certificaat dient voor varkens en dieren van de familie Tayassuidae die in de Unie zullen worden geslacht. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheids-/officiële certificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheids-/officiële certificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.27 : “Identificatiesysteem” en “identificatienummer”: Specificeer het identificatiemiddel en de individuele identificatiecodes van de dieren overeenkomstig artikel 21, lid 1, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692, of, voor zones met de vermelding “ID” in kolom 6 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404, overeenkomstig artikel 21, lid 5, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. Deel II: (1) Schrappen indien niet van toepassing. (2) Code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie. (3) Alleen mogelijk voor varkens. (4) De datum van lading mag geen datum zijn voor de datum waarop de in punt II.2.1 vermelde zone voor binnenkomst in de Unie is goedgekeurd, noch een datum in een periode waarvoor de Unie beperkende maatregelen ten aanzien van de binnenkomst in de Unie van deze dieren uit deze zone heeft vastgesteld. (5) Alleen voor zones met een aanvangsdatum in kolom 9 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (6) Voor de zones waarvoor “CSF” wordt vermeld in kolom 6 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (7) Alleen van toepassing op hoefdieren van de familie Suidae. (8) Alleen van toepassing als de lidstaat van bestemming of Zwitserland, overeenkomstig de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondstaat inzake de handel in landbouwproducten ( PB L 114 van 30.4.2002, blz. 132 ), de ziektevrije status of een goedgekeurd uitroeiingsprogramma heeft voor de in punt II.2.13 vermelde ziekte (infectie met het virus van de ziekte van Aujeszky). (9) Voor de zones waarvoor “ADV” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Verordening (EU) 2021/404 en die erkend zijn als zone die vrij is van infectie met het virus van de ziekte van Aujeszky en voldoen aan de voorschriften van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/689. (10) Alleen voor derde landen of gebieden zoals bedoeld in artikel 13, lid 2, van Uitvoeringsverordening (EU) 2015/1375. (11) Van toepassing op zendingen die de Unie binnenkomen met ingang van 3 september 2026. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 9 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDS-/OFFICIEEL CERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN DIEREN VAN DE FAMILIES ANTILOCAPRIDAE, BOVIDAE (MET UITZONDERING VAN RUNDEREN, SCHAPEN EN GEITEN), GIRAFFIDAE, MOSCHIDAE EN TRAGULIDAE (MODEL “RUM”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheids-/officieel certificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Verder houden ☐ Reizend circus/dierennummer ☐ Quarantaine-inrichting ☐ Tentoonstelling I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Geslacht Identificatiesysteem Identificatienummer Leeftijd Hoeveelheid Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat RUM II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie (1) [ II.1. Verklaring inzake de volksgezondheid ( Schrappen wanneer de Unie niet de eindbestemming van de dieren is. ) Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart met betrekking tot de in deel I beschreven dieren het volgende: II.1.1. aan de dieren zijn geen van de volgende stoffen toegediend: a) stilbeen of thyreostatica; b) oestrogenen, androgenen, gestagenen of β-agonisten voor andere doeleinden dan een therapeutische of zoötechnische behandeling (zoals omschreven in Richtlijn 96/22/EG van de Raad); II.1.2. zij voldoen aan de garanties die zijn vervat in het overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2022/2292 van de Commissie ingediende controleplan, en het derde land of de regio daarvan van oorsprong is opgenomen in de lijst in bijlage -I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/405 van de Commissie met een vermelding “X” voor de categorie “vrij wild”.] II.2. Verklaring inzake de diergezondheid Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat de in deel I beschreven dieren: II.2.1. afkomstig zijn van de zone met code __-__ (2) , die op de datum van afgifte van dit diergezondheids-/officiële certificaat is goedgekeurd voor binnenkomst in de Unie van hoefdieren van de families Antilocapridae, Bovidae, Giraffidae, Moschidae en Tragulidae en is opgenomen in de lijst in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie; II.2.2. ononderbroken hebben verbleven: a) in de in punt II.2.1 genoemde zone, sinds hun geboorte of gedurende ten minste zes maanden voor de datum van verzending naar de Unie, en b) in de inrichting van oorsprong, sinds hun geboorte of gedurende ten minste 40 dagen voor de datum van verzending naar de Unie, en in die periode zijn daar geen hoefdieren van de families Antilocapridae, Bovidae, Giraffidae, Moschidae en Tragulidae en geen dieren van andere soorten die voor dezelfde ziekten als hoefdieren van de families Antilocapridae, Bovidae, Giraffidae, Moschidae en Tragulidae in de lijst zijn opgenomen binnengebracht; II.2.3. sinds hun geboorte of gedurende ten minste zes maanden voor de datum van verzending naar de Unie niet in contact zijn gekomen met dieren met een lagere gezondheidsstatus; II.2.4. niet bestemd zijn om te worden gedood in het kader van een nationaal programma voor de uitroeiing van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.2.5. rechtstreeks vanuit de inrichting van oorsprong naar de Unie zijn verzonden zonder via een andere inrichting te worden gevoerd; II.2.6. niet zijn afgeladen in een plaats die niet aan de voorschriften van punt II.2.11 voldoet vanaf de datum van verzending vanuit de inrichting van oorsprong tot en met de datum van verzending naar de Unie, en gedurende die periode zijn zij niet met dieren met een lagere gezondheidsstatus in contact gekomen; II.2.7. op ___/___/____ (dd/mm/jjjj) (3) voor verzending naar de Unie worden geladen in een vervoermiddel dat voor het laden is gereinigd en ontsmet met een door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied goedgekeurd ontsmettingsmiddel en dat zo is gebouwd dat: a) de dieren er niet uit kunnen ontsnappen of vallen; b) de ruimte waar de dieren worden gehouden, visueel kan worden gecontroleerd; c) het verlies van dierlijke uitwerpselen, gebruikt strooisel of voeder wordt voorkomen of tot een minimum wordt beperkt; II.2.8. in de laatste 24 uur voor het tijdstip van lading voor verzending naar de Unie zijn onderworpen aan een klinische inspectie door een officiële dierenarts in het derde land of gebied van oorsprong of een zone daarvan, die geen tekenen heeft vastgesteld die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.2.9. niet zijn gevaccineerd tegen: a) mond-en-klauwzeer, infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), infectie met Mycoplasma mycoides subsp. mycoides SC (besmettelijke runderperipneumonie), besmettelijke pleuropneumonie bij geiten, infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis ) en infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis , en: b) infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24) met een levend vaccin in de laatste 60 dagen voor de datum van verzending naar de Unie; II.2.10. afkomstig zijn van een zone: II.2.10.1. waar: a) geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer (1) hetzij [gedurende ten minste 24 maanden voor de datum van verzending naar de Unie;] (1)(4) hetzij [sinds __/__/____ (dd/mm/jjjj);] b) niet tegen mond-en-klauwzeer is gevaccineerd gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van verzending naar de Unie, en gedurende die periode zijn geen tegen mond-en-klauwzeer gevaccineerde dieren binnengebracht; II.2.10.2. waar in de laatste twaalf maanden voor de datum van verzending naar de Unie geen melding is gemaakt van infectie met het runderpestvirus, [infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus)] (1)(5) , [infectie met Mycoplasma mycoides subsp. mycoides SC (besmettelijke runderperipneumonie)] (1)(6) [en besmettelijke pleuropneumonie bij geiten] (1)(7) en gedurende die periode: a) is niet tegen die ziekten gevaccineerd, en b) zijn er geen tegen die ziekten gevaccineerde dieren binnengebracht; (1)(8) hetzij [II.2.10.3. die vrij is van infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24);] (1) hetzij [II.2.10.3. die seizoensgebonden vrij is van infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24) (1)(9) hetzij [gedurende ten minste 60 dagen voor de datum van verzending naar de Unie;] (1)(9) hetzij [gedurende ten minste 28 dagen voor de datum van verzending naar de Unie, en de dieren zijn overeenkomstig artikel 9, punt b), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 met negatief resultaat onderworpen aan een serologische test die is uitgevoerd op monsters die ten minste 28 dagen na de datum van binnenkomst van de dieren in de seizoensgebonden ziektevrije zone zijn genomen;] (1)(9) hetzij [gedurende ten minste 14 dagen voor de datum van verzending naar de Unie, en de dieren zijn met negatief resultaat onderworpen aan een PCR-test die is uitgevoerd op monsters die ten minste 14 dagen na de datum van binnenkomst van de dieren in de seizoensgebonden ziektevrije zone zijn genomen;] (1) hetzij [II.2.10.3. die niet vrij is van infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24), en de dieren zijn gevaccineerd tegen alle serotypen (1-24) van het bluetonguevirus waarvan in de laatste twee jaar voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie melding is gemaakt in die zone en zij bevinden zich nog steeds in de immuniteitsperiode die in de specificaties van het vaccin wordt gegarandeerd, en (1) hetzij [zij zijn meer dan 60 dagen voor de datum van verzending naar de Unie gevaccineerd;]] (1) hetzij [zij zijn met een geïnactiveerd vaccin gevaccineerd en met negatief resultaat onderworpen aan een PCR-test die is uitgevoerd op monsters die ten minste 14 dagen na de begindatum van de immuniteitsbescherming zoals vermeld in de specificaties van het vaccin, zijn verzameld;]] (1) hetzij [II.2.10.3. die niet vrij is van infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24), en de dieren zijn met positief resultaat onderworpen aan een serologische test waarmee specifieke antilichamen tegen alle serotypen (1-24) van het bluetonguevirus die in de laatste twee jaar voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie in die zone zijn gemeld, kunnen worden opgespoord, en (1) hetzij [de serologische test is uitgevoerd op monsters die ten minste 60 dagen voor de datum van verzending naar de Unie zijn genomen;]] (1) hetzij [de serologische test is uitgevoerd op monsters die ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie zijn genomen en de dieren zijn met negatief resultaat onderworpen aan een PCR-test die is uitgevoerd op monsters die niet eerder dan 14 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie zijn genomen;] II.2.11. afkomstig zijn van een inrichting: II.2.11.1. die is geregistreerd door en onder toezicht staat van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong en beschikt over een systeem om gedurende ten minste drie jaar na de datum van verzending van de dieren naar de Unie actuele documentatie bij te houden die informatie bevat betreffende: a) de soorten, categorieën, aantallen en de identificatie van de dieren in de inrichting; b) verplaatsingen van dieren naar en uit de inrichting; c) het sterftecijfer in de inrichting; II.2.11.2. waar regelmatig diergezondheidsinspecties worden uitgevoerd door een dierenarts met het oog op het opsporen van, en de informatievoorziening over, tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten, met een frequentie die in verhouding staat tot de aan de desbetreffende inrichting verbonden risico’s; II.2.11.3. die op de datum van verzending naar de Unie niet onderworpen was aan nationale beperkende maatregelen die werden ingevoerd wegens diergezondheidsredenen, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.2.11.4. waarin en waarrond, in een gebied met een straal van 10 km dat, in voorkomend geval, ook grondgebied van een buurland kan omvatten, gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van de volgende in de lijst opgenomen ziekten: mond-en-klauwzeer, infectie met het runderpestvirus, [infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus),] (1)(5) [infectie met Mycoplasma mycoides subsp. mycoides SC (besmettelijke runderperipneumonie),] (1)(6) [besmettelijke pleuropneumonie bij geiten] (1)(7) ; (1) hetzij [II.2.11.5. waarin en waarrond, in een gebied met een straal van 150 km dat, in voorkomend geval, ook grondgebied van een buurland kan omvatten, gedurende ten minste twee jaar voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van epizoötische hemorragische ziekte;] (1)(10) hetzij [II.2.11.5. die zich bevindt in een zone die seizoensgebonden vrij is van epizoötische hemorragische ziekte;] II.2.11.6. waar gedurende ten minste 42 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis ) bij gehouden dieren van in de lijst opgenomen soorten; II.2.11.7. waar gedurende ten minste 42 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis bij gehouden dieren van in de lijst opgenomen soorten; II.2.11.8. waar geen melding is gemaakt van miltvuur gedurende ten minste 15 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie; II.2.11.9. waar geen melding is gemaakt van surra ( Trypanosoma evansi ) gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie, en wanneer in de laatste twee jaar voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie melding is gemaakt van de ziekte in de inrichting van oorsprong, is de getroffen inrichting aan beperkingen onderworpen tot op de datum waarop de besmette dieren van de inrichting waren verwijderd en de overblijvende dieren in de inrichting met negatief resultaat zijn onderworpen aan een test voor surra, zoals beschreven in deel 3 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688 van de Commissie, die is uitgevoerd op monsters die ten minste zes maanden na de datum waarop de besmette dieren uit de inrichting zijn verwijderd, zijn genomen; (1)(11) [II.2.11.10. waar geen melding is gemaakt van rabiës gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie.] Toelichting: Dit diergezondheids-/officiële certificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van dieren van de families Antilocapridae, Bovidae (met uitzondering van runderen, schapen en geiten), Giraffidae, Moschidae en Tragulidae, ook als de Unie niet de eindbestemming van de dieren is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheids-/officiële certificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheids-/officiële certificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.27 : “Identificatiesysteem” en “identificatienummer”: Specificeer het identificatiemiddel en de individuele identificatiecodes van de dieren overeenkomstig artikel 21, lid 1, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692, of, voor zones met de vermelding “ID” in kolom 6 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404, overeenkomstig artikel 21, lid 5, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. Deel II: (1) Schrappen indien niet van toepassing. (2) Code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (3) De datum van lading mag geen datum zijn voor de datum waarop de in punt II.2.1 vermelde zone voor binnenkomst in de Unie is goedgekeurd, noch een datum in een periode waarvoor de Unie beperkende maatregelen ten aanzien van de binnenkomst in de Unie van deze dieren uit deze zone heeft vastgesteld. (4) Alleen voor zones met een aanvangsdatum in kolom 9 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (5) Niet van toepassing op hoefdieren van de familie Tragulidae. (6) Alleen van toepassing op hoefdieren van de soort Syncerus caffer . (7) Alleen van toepassing op hoefdieren van de soort Gazella spp. (8) Voor de zones waarvoor “BTV” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (9) Voor de zones waarvoor “SF-BTV” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (10) Voor de zones waarvoor “SF-EHD” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (11) Alleen van toepassing op hoefdieren van de familie Bovidae. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 10 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN DIEREN VAN DE FAMILIES TAPIRIDAE, RHINOCEROTIDAE EN ELEPHANTIDAE (MODEL “RHINO”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Verder houden ☐ Reizend circus/dierennummer ☐ Quarantaine-inrichting ☐ Tentoonstelling I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Geslacht Identificatiesysteem Identificatienummer Leeftijd Hoeveelheid Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat RHINO II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie II.1. Verklaring inzake de diergezondheid Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat de in deel I beschreven dieren: II.1.1. afkomstig zijn van de zone met code __-__ (2) , die op de datum van afgifte van dit certificaat is goedgekeurd voor binnenkomst in de Unie van dieren van de families Tapiridae, Rhinocerotidae en Elephantidae en is opgenomen in de lijst in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie; II.1.2. ononderbroken hebben verbleven: a) in de in punt II.1.1 genoemde zone, sinds hun geboorte of gedurende ten minste zes maanden voor de datum van verzending naar de Unie, en b) in de inrichting van oorsprong, sinds hun geboorte of gedurende ten minste 40 dagen voor de datum van verzending naar de Unie, en in die periode zijn daar geen dieren binnengebracht; II.1.3. sinds hun geboorte of gedurende ten minste zes maanden voor de datum van verzending naar de Unie niet in contact zijn gekomen met dieren met een lagere gezondheidsstatus; II.1.4. niet bestemd zijn om te worden gedood in het kader van een nationaal programma voor de uitroeiing van ziekten, met inbegrip van in de lijst opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.1.5. rechtstreeks vanuit de inrichting van oorsprong naar de Unie zijn verzonden zonder via een andere inrichting te worden gevoerd; II.1.6. niet zijn afgeladen in een plaats die niet aan de voorschriften van punt II.1.11 voldoet vanaf de datum van verzending vanuit de inrichting van oorsprong tot en met de datum van verzending naar de Unie, en gedurende die periode zijn zij niet met dieren met een lagere gezondheidsstatus in contact gekomen; II.1.7. op ___/___/____ (dd/mm/jjjj) (3) voor verzending naar de Unie worden geladen in een vervoermiddel dat voor het laden is gereinigd en ontsmet met een door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied goedgekeurd ontsmettingsmiddel en dat zo is gebouwd dat: a) de dieren er niet uit kunnen ontsnappen of vallen; b) de ruimte waar de dieren worden gehouden, visueel kan worden gecontroleerd; c) het verlies van dierlijke uitwerpselen, gebruikt strooisel of voeder wordt voorkomen of tot een minimum wordt beperkt; II.1.8. in de laatste 24 uur voor het tijdstip van lading voor verzending naar de Unie door een officiële dierenarts in het derde land of gebied van oorsprong of een zone daarvan met negatief resultaat zijn onderworpen aan een klinische inspectie met het oog op de opsporing van tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.1.9. niet zijn gevaccineerd tegen [mond-en-klauwzeer en] (1)(4) infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus); II.1.10. afkomstig zijn van een zone: [II.1.10.1. waar: a) geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer (1) hetzij [gedurende ten minste 24 maanden voor de datum van verzending naar de Unie;] (1)(5) hetzij [sinds __/__/____ (dd/mm/jjjj);] b) niet tegen mond-en-klauwzeer is gevaccineerd gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van verzending naar de Unie, en gedurende die periode zijn geen tegen mond-en-klauwzeer gevaccineerde dieren binnengebracht;] (1)(4) II.1.10.2. waar gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van verzending naar de Unie geen melding is gemaakt van infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), en gedurende die periode: a) is niet tegen die ziekte gevaccineerd, en b) zijn er geen tegen die ziekte gevaccineerde dieren binnengebracht; II.1.11. afkomstig zijn van een inrichting: II.1.11.1. die is geregistreerd door en onder toezicht staat van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong en beschikt over een systeem om gedurende ten minste drie jaar na de datum van verzending van de dieren naar de Unie actuele documentatie bij te houden die informatie bevat betreffende: a) de soorten, categorieën, aantallen en de identificatie van de dieren in de inrichting; b) verplaatsingen van dieren naar en uit de inrichting; c) het sterftecijfer in de inrichting; II.1.11.2. waar regelmatig diergezondheidsinspecties worden uitgevoerd door een dierenarts met het oog op het opsporen van, en de informatievoorziening over, tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten, met een frequentie die in verhouding staat tot de aan de desbetreffende inrichting verbonden risico’s; II.1.11.3. die op de datum van verzending van de dieren naar de Unie niet onderworpen was aan nationale beperkende maatregelen die werden ingevoerd wegens diergezondheidsredenen, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.1.11.4. waarin en waarrond, in een gebied met een straal van 10 km dat, in voorkomend geval, ook grondgebied van een buurland kan omvatten, gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van de volgende in de lijst opgenomen ziekten: [mond-en-klauwzeer en] (1)(4) infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus); II.1.11.5. waar geen melding is gemaakt van miltvuur gedurende ten minste 15 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie. Toelichting: Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van dieren van de families Tapiridae, Rhinocerotidae en Elephantidae, ook als de Unie niet de eindbestemming van de dieren is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.27 : “Identificatiesysteem” en “identificatienummer”: Specificeer het identificatiemiddel en de individuele identificatiecodes van de dieren overeenkomstig artikel 21, lid 1, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692, of, voor zones met de vermelding “ID” in kolom 6 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404, overeenkomstig artikel 21, lid 5, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. Deel II: (1) Schrappen indien niet van toepassing. (2) Code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (3) De datum van lading mag geen datum zijn voor de datum waarop de in punt II.1.1 vermelde zone voor binnenkomst in de Unie is goedgekeurd, noch een datum in een periode waarvoor de Unie beperkende maatregelen ten aanzien van de binnenkomst in de Unie van deze dieren uit deze zone heeft vastgesteld. (4) Alleen van toepassing op dieren van de familie Elephantidae. (5) Alleen voor zones met een aanvangsdatum in kolom 9 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 11 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN DIEREN VAN DE FAMILIE HIPPOPOTAMIDAE (MODEL “HIPPO”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Verder houden ☐ Reizend circus/dierennummer ☐ Quarantaine-inrichting ☐ Tentoonstelling I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Geslacht Identificatiesysteem Identificatienummer Leeftijd Hoeveelheid Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat HIPPO II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie II.1. Verklaring inzake de diergezondheid Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat de in deel I beschreven dieren: II.1.1. afkomstig zijn van de zone met code __-__ (2) , die op de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat is goedgekeurd voor binnenkomst in de Unie van dieren van de familie Hippopotamidae en is opgenomen in de lijst in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie; II.1.2. ononderbroken hebben verbleven: a) in de in punt II.1.1 genoemde zone, sinds hun geboorte of gedurende ten minste zes maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie, en b) in de inrichting van oorsprong, sinds hun geboorte of gedurende ten minste 40 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie, en in die periode zijn daar geen dieren van de familie Hippopotamidae en geen dieren van andere soorten die voor dezelfde ziekten als dieren van de familie Hippopotamidae in de lijst zijn opgenomen binnengebracht; II.1.3. sinds hun geboorte of gedurende ten minste zes maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie niet in contact zijn gekomen met dieren met een lagere gezondheidsstatus; II.1.4. niet bestemd zijn om te worden gedood in het kader van een nationaal programma voor de uitroeiing van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.1.5. rechtstreeks vanuit de inrichting van oorsprong naar de Unie zijn verzonden zonder via een andere inrichting te worden gevoerd; II.1.6. niet zijn afgeladen in een plaats die niet aan de voorschriften van punt II.1.11 voldoet vanaf de datum van verzending vanuit de inrichting van oorsprong tot en met de datum van verzending naar de Unie, en gedurende die periode zijn zij niet met dieren met een lagere gezondheidsstatus in contact gekomen; II.1.7. op ___/___/____ (dd/mm/jjjj) (3) voor verzending naar de Unie worden geladen in een vervoermiddel dat voor het laden is gereinigd en ontsmet met een door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied goedgekeurd ontsmettingsmiddel en dat zo is gebouwd dat: a) de dieren er niet uit kunnen ontsnappen of vallen; b) de ruimte waar de dieren worden gehouden, visueel kan worden gecontroleerd; c) het verlies van dierlijke uitwerpselen, gebruikt strooisel of voeder wordt voorkomen of tot een minimum wordt beperkt; II.1.8. in de laatste 24 uur voor het tijdstip van lading voor verzending naar de Unie zijn onderworpen aan een klinische inspectie door een officiële dierenarts in het derde land of gebied van oorsprong of een zone daarvan, die geen tekenen heeft vastgesteld die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.1.9. niet zijn gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer, infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis ) en infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis ; II.1.10. afkomstig zijn van een zone: II.1.10.1. waar: a) geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer (1) hetzij [gedurende ten minste 24 maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie;] (1)(4) hetzij [sinds __/__/____ (dd/mm/jjjj);] b) niet tegen mond-en-klauwzeer is gevaccineerd gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie, en gedurende die periode zijn geen tegen mond-en-klauwzeer gevaccineerde dieren binnengebracht; II.1.10.2. waar gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van infectie met het runderpestvirus en infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), en gedurende die periode: a) is niet tegen die ziekten gevaccineerd; en b) zijn er geen tegen die ziekten gevaccineerde dieren binnengebracht; II.1.11. afkomstig zijn van een inrichting: II.1.11.1. die is geregistreerd door en onder toezicht staat van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong en beschikt over een systeem om gedurende ten minste drie jaar na de datum van verzending van de dieren naar de Unie actuele documentatie bij te houden die informatie bevat betreffende: a) de soorten, categorieën, aantallen en de identificatie van de dieren in de inrichting; b) verplaatsingen van dieren naar en uit de inrichting; c) het sterftecijfer in de inrichting; II.1.11.2. waar regelmatig diergezondheidsinspecties worden uitgevoerd door een dierenarts met het oog op het opsporen van, en de informatievoorziening over, tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten, met een frequentie die in verhouding staat tot de aan de desbetreffende inrichting verbonden risico’s; II.1.11.3. die op de datum van verzending van de dieren naar de Unie niet onderworpen was aan nationale beperkende maatregelen die werden ingevoerd wegens diergezondheidsredenen, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.1.11.4. waarin en waarrond, in een gebied met een straal van 10 km dat, in voorkomend geval, ook grondgebied van een buurland kan omvatten, gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van de volgende in de lijst opgenomen ziekten: mond-en-klauwzeer, infectie met het runderpestvirus en infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus); II.1.11.5. waar gedurende ten minste 42 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis ) bij gehouden dieren van in de lijst opgenomen soorten; II.1.11.6. waar gedurende ten minste 42 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis bij gehouden dieren van in de lijst opgenomen soorten; II.1.11.7. waar geen melding is gemaakt van miltvuur gedurende ten minste 15 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie. (1) hetzij [II.1.11.8. waar geen melding is gemaakt van surra ( Trypanosoma evansi ) gedurende ten minste twee jaar voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie.] (1) hetzij [II.1.11.8. waar geen melding is gemaakt van surra ( Trypanosoma evansi ) gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie, en wanneer in de laatste twee jaar voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie melding is gemaakt van de ziekte in de inrichting van oorsprong, is de getroffen inrichting aan beperkingen onderworpen tot op de datum waarop de besmette dieren van de inrichting waren verwijderd en de overblijvende dieren in de inrichting met negatief resultaat zijn onderworpen aan een test voor surra, zoals beschreven in artikel 9, punt b), i), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692, die is uitgevoerd op monsters die ten minste zes maanden na de datum waarop de besmette dieren uit de inrichting zijn verwijderd, zijn genomen.] Toelichting: Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van dieren van de familie Hippopotamidae, ook als de Unie niet de eindbestemming van de dieren is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.27 : “Identificatiesysteem” en “identificatienummer”: Specificeer het identificatiemiddel en de individuele identificatiecodes van de dieren overeenkomstig artikel 21, lid 1, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692, of, voor zones met de vermelding “ID” in kolom 6 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404, overeenkomstig artikel 21, lid 5, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. Deel II: (1) Schrappen indien niet van toepassing. (2) Code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (3) De datum van lading mag geen datum zijn voor de datum waarop de in punt II.1.1 vermelde zone voor binnenkomst in de Unie is goedgekeurd, noch een datum in een periode waarvoor de Unie beperkende maatregelen ten aanzien van de binnenkomst in de Unie van deze dieren uit deze zone heeft vastgesteld. (4) Alleen voor zones met een aanvangsdatum in kolom 9 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 12 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDS-/OFFICIEEL CERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN KAMEELACHTIGEN EN HERTACHTIGEN (MODEL “CAM-CER”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheids-/officieel certificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Verder houden ☐ Reizend circus/dierennummer ☐ Quarantaine-inrichting ☐ Tentoonstelling I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Geslacht Identificatiesysteem Identificatienummer Leeftijd Hoeveelheid Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat CAM-CER II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie (1) [ II.1. Verklaring inzake de volksgezondheid ( Schrappen wanneer de Unie niet de eindbestemming van de dieren is. ) Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart met betrekking tot de in deel I beschreven dieren het volgende: II.1.1. aan de dieren zijn geen van de volgende stoffen toegediend: a) stilbeen of thyreostatica; b) oestrogenen, androgenen, gestagenen of β-agonisten voor andere doeleinden dan een therapeutische of zoötechnische behandeling (zoals omschreven in Richtlijn 96/22/EG van de Raad); II.1.2. zij voldoen aan de garanties die zijn vervat in het overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2022/2292 van de Commissie ingediende controleplan, en het derde land of de regio daarvan van oorsprong is opgenomen in de lijst in bijlage -I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/405 van de Commissie met een vermelding “X” voor de categorie “gekweekt wild”.] (1)(10) [ II.1a. Verklaring inzake Gedelegeerde Verordening (EU) 2023/905 van de Commissie ( Schrappen wanneer de Unie niet de eindbestemming van de dieren is. ) Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat aan de in deel I beschreven dieren overeenkomstig artikel 3 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2023/905 geen antimicrobiële geneesmiddelen die worden gebruikt ter bevordering van de groei of met het oog op een grotere opbrengst, noch antimicrobiële geneesmiddelen die een antimicrobiële stof bevatten die is opgenomen in de in Uitvoeringsverordening (EU) 2022/1255 van de Commissie vastgestelde lijst van antimicrobiële stoffen die voorbehouden zijn voor de behandeling van bepaalde infecties bij de mens zijn toegediend, en dat zij afkomstig zijn uit een derde land dat of een regio van een derde land die in de lijst in de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) 2024/2598 van de Commissie is opgenomen.] II.2. Verklaring inzake de diergezondheid Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat de in deel I beschreven dieren: II.2.1. afkomstig zijn van de zone met code __-__ (2) , die op de datum van afgifte van dit diergezondheids-/officiële certificaat is goedgekeurd voor de binnenkomst in de Unie van kameelachtigen en hertachtigen en is opgenomen in de lijst in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie; II.2.2. ononderbroken hebben verbleven: a) in de in punt II.2.1 genoemde zone, sinds hun geboorte of gedurende ten minste zes maanden voor de datum van verzending naar de Unie, en b) in de inrichting van oorsprong, sinds hun geboorte of gedurende ten minste 40 dagen voor de datum van verzending naar de Unie, en in die periode zijn daar geen dieren binnengebracht; II.2.3. sinds hun geboorte of gedurende ten minste zes maanden voor de datum van verzending naar de Unie niet in contact zijn gekomen met dieren met een lagere gezondheidsstatus; II.2.4. niet bestemd zijn om te worden gedood in het kader van een nationaal programma voor de uitroeiing van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.2.5. rechtstreeks vanuit de inrichting van oorsprong naar de Unie zijn verzonden zonder via een andere inrichting te worden gevoerd; II.2.6. niet zijn afgeladen in een plaats die niet aan de voorschriften van punt II.2.11 voldoet vanaf de datum van verzending vanuit de inrichting van oorsprong tot en met de datum van verzending naar de Unie, en gedurende die periode zijn zij niet met dieren met een lagere gezondheidsstatus in contact gekomen; II.2.7. op ___/___/____ (dd/mm/jjjj) (3) voor verzending naar de Unie worden geladen in een vervoermiddel dat voor het laden is gereinigd en ontsmet met een door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied goedgekeurd ontsmettingsmiddel en dat zo is gebouwd dat: a) de dieren er niet uit kunnen ontsnappen of vallen; b) de ruimte waar de dieren worden gehouden, visueel kan worden gecontroleerd; c) het verlies van dierlijke uitwerpselen, gebruikt strooisel of voeder wordt voorkomen of tot een minimum wordt beperkt; II.2.8. in de laatste 24 uur voor het tijdstip van lading voor verzending naar de Unie zijn onderworpen aan een klinische inspectie door een officiële dierenarts in het derde land of gebied van oorsprong of een zone daarvan, die geen tekenen heeft vastgesteld die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.2.9. niet zijn gevaccineerd tegen: a) mond-en-klauwzeer, infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), infectie met het virus van de pest bij kleine herkauwers (“peste des petits ruminants”), infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis ) en infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis ; b) infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24) met een levend vaccin in de laatste 60 dagen voor de verzending naar de Unie; II.2.10. afkomstig zijn van een zone: II.2.10.1. waar: a) geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer (1) hetzij [gedurende ten minste 24 maanden voor de datum van verzending naar de Unie;] (1)(4) hetzij [sinds __/__/____ (dd/mm/jjjj);] b) niet tegen mond-en-klauwzeer is gevaccineerd gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van verzending naar de Unie, en gedurende die periode zijn geen tegen mond-en-klauwzeer gevaccineerde dieren binnengebracht; II.2.10.2. waar gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus) en infectie met het virus van de pest bij kleine herkauwers (“peste des petits ruminants”), en gedurende die periode: a) is niet tegen die ziekten gevaccineerd, en b) zijn er geen tegen die ziekten gevaccineerde dieren binnengebracht; (1)(5) hetzij [II.2.10.3. die vrij is van infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24);] (1) hetzij [II.2.10.3. die seizoensgebonden vrij is van infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24) (1)(6) hetzij [gedurende ten minste 60 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie;] (1)(6) hetzij [gedurende ten minste 28 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie, en de dieren zijn overeenkomstig artikel 9, punt b), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 met negatief resultaat onderworpen aan een serologische test die is uitgevoerd op monsters die ten minste 28 dagen na de datum van binnenkomst van de dieren in de seizoensgebonden ziektevrije zone zijn genomen;]] (1)(6) hetzij [gedurende ten minste 14 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie, en de dieren zijn met negatief resultaat onderworpen aan een PCR-test die is uitgevoerd op monsters die ten minste 14 dagen na de datum van binnenkomst van de dieren in de seizoensgebonden ziektevrije zone zijn genomen;]] (1) hetzij [II.2.10.3. die niet vrij is van infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24), en de dieren zijn gevaccineerd tegen alle serotypen (1-24) van het bluetonguevirus waarvan gedurende ten minste twee jaar voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie melding is gemaakt in die zone en zij bevinden zich nog steeds in de immuniteitsperiode die in de specificaties van het vaccin wordt gegarandeerd, en (1) hetzij [zij zijn meer dan 60 dagen voor de datum van verzending naar de Unie gevaccineerd;]] (1) hetzij [zij zijn met een geïnactiveerd vaccin gevaccineerd en met negatief resultaat onderworpen aan een PCR-test die is uitgevoerd op monsters die ten minste 14 dagen na de begindatum van de immuniteitsbescherming zoals vermeld in de specificaties van het vaccin, zijn verzameld;]] (1) hetzij [II.2.10.3. die niet vrij is van infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24), en de dieren zijn met positief resultaat onderworpen aan een serologische test waarmee specifieke antilichamen tegen alle serotypen (1-24) van het bluetonguevirus die in de laatste twee jaar voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie in die zone zijn gemeld, kunnen worden opgespoord, en (1) hetzij [de serologische test is uitgevoerd op monsters die ten minste 60 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie zijn genomen;]] (1) hetzij [de serologische test is uitgevoerd op monsters die ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie zijn genomen en de dieren zijn met negatief resultaat onderworpen aan een PCR-test die is uitgevoerd op monsters die niet eerder dan 14 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie zijn genomen;]] II.2.11. afkomstig zijn van een inrichting: II.2.11.1. die is geregistreerd door en onder toezicht staat van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong en beschikt over een systeem om gedurende ten minste drie jaar na de datum van verzending van de dieren naar de Unie actuele documentatie bij te houden die informatie bevat betreffende: a) de soorten, categorieën, aantallen en de identificatie van de dieren in de inrichting; b) verplaatsingen van dieren naar en uit de inrichting; c) het sterftecijfer in de inrichting; II.2.11.2. waar regelmatig diergezondheidsinspecties worden uitgevoerd door een dierenarts met het oog op het opsporen van, en de informatievoorziening over, tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten, met een frequentie die in verhouding staat tot de aan de desbetreffende inrichting verbonden risico’s; II.2.11.3. die op de datum van verzending van de dieren naar de Unie niet onderworpen was aan nationale beperkende maatregelen die werden ingevoerd wegens diergezondheidsredenen, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.2.11.4. waarin en waarrond, in een gebied met een straal van 10 km dat, in voorkomend geval, ook grondgebied van een buurland kan omvatten, gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van de volgende in de lijst opgenomen ziekten: mond-en-klauwzeer, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus) en infectie met het virus van de pest bij kleine herkauwers (“peste des petits ruminants”); (1) hetzij [II.2.11.5. waarin en waarrond, in een gebied met een straal van 150 km dat, in voorkomend geval, ook grondgebied van een buurland kan omvatten, gedurende ten minste twee jaar voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van epizoötische hemorragische ziekte;] (1)(7) hetzij [II.2.11.5. die zich bevindt in een zone die seizoensgebonden vrij is van epizoötische hemorragische ziekte;] II.2.11.6. die gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van verzending van de in deel I beschreven dieren naar de Unie is onderworpen aan bewaking om infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis ) bij dieren van dezelfde soort als de in deel I beschreven dieren op te sporen overeenkomstig de procedures in deel 2, punten 1 en 2, of deel 3 van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688 van de Commissie, en gedurende die periode: a) zijn in die inrichting alleen dieren uit inrichtingen waar dergelijke bewaking wordt toegepast, binnengebracht; (1) hetzij [b) is geen melding gemaakt van infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis ) bij in die inrichtingen gehouden dieren van dezelfde soort;] (1) hetzij [b) is melding gemaakt van infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis ) bij in de inrichting gehouden dieren van dezelfde soort als de in deel I beschreven dieren, en zijn maatregelen genomen overeenkomstig deel 2, punt 3, of deel 3 van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688;] II.2.11.7. waar gedurende ten minste 42 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis bij dieren van dezelfde soort als de in deel I beschreven dieren, en de in deel I beschreven dieren zijn met gebruikmaking van een van de in deel 1 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688 vermelde diagnostische methoden met negatief resultaat onderworpen aan een test voor de opsporing van infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis , die is uitgevoerd op een monster dat in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending naar de Unie is genomen en, in het geval van vrouwelijke dieren die pas hebben geworpen, op een monster dat ten minste 30 dagen na de datum van het werpen is genomen; II.2.11.8. waar geen melding is gemaakt van rabiës gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie; II.2.11.9. waar geen melding is gemaakt van miltvuur gedurende ten minste 15 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie; II.2.11.10. waar geen melding is gemaakt van surra ( Trypanosoma evansi ) gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie, en wanneer in de laatste twee jaar voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie melding is gemaakt van de ziekte in de inrichting van oorsprong, is de getroffen inrichting aan beperkingen onderworpen tot op de datum waarop de besmette dieren van de inrichting waren verwijderd en de overblijvende dieren in de inrichting met negatief resultaat zijn onderworpen aan een test voor surra, zoals beschreven in deel 3 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688, die is uitgevoerd op monsters die ten minste zes maanden na de datum waarop de besmette dieren uit de inrichting zijn verwijderd, zijn genomen; (1)(8) [II.2.11.11. die, als in de laatste drie jaar voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie melding is gemaakt van infectie met Burkholderia mallei (kwade droes), na de laatste uitbraak door de bevoegde autoriteit aan verplaatsingsbeperkingen is onderworpen tot en met: a) de datum waarop de besmette dieren zijn gedood en vernietigd; en b) de datum waarop de overblijvende dieren met negatief resultaat zijn onderworpen aan een test die overeenkomstig de beschrijving in hoofdstuk 3.5.11, punt 3.1, van het handboek inzake landdieren van de WOAH (in 2015 aangenomen versie) is uitgevoerd op monsters die ten minste zes maanden na de datum waarop de besmette dieren zijn gedood en vernietigd en de inrichting is gereinigd en ontsmet, zijn genomen;] (1)(9) [II.2.12. afkomstig zijn van een inrichting waar gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van infectieuze boviene rinotracheïtis/infectieuze pustuleuze vulvovaginitis bij kameelachtigen.] Toelichting: Dit diergezondheids-/officiële certificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van kameelachtigen en hertachtigen, ook als de Unie niet de eindbestemming van die dieren is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheids-/officiële certificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheids-/officiële certificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.27 : “Identificatiesysteem” en “identificatienummer”: Specificeer het identificatiemiddel en de individuele identificatiecodes van de dieren overeenkomstig artikel 21, lid 1, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692, of, voor zones met de vermelding “ID” in kolom 6 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404, overeenkomstig artikel 21, lid 5, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. Deel II: (1) Schrappen indien niet van toepassing. (2) Code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (3) De datum van lading mag geen datum zijn voor de datum waarop de in punt II.2.1 vermelde zone voor binnenkomst in de Unie is goedgekeurd, noch een datum in een periode waarvoor de Unie beperkende maatregelen ten aanzien van de binnenkomst in de Unie van deze dieren uit deze zone heeft vastgesteld. (4) Alleen voor zones met een aanvangsdatum in kolom 9 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (5) Voor de zones waarvoor “BTV” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (6) Voor de zones waarvoor “SF-BTV” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (7) Voor de zones waarvoor “SF-EHD” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (8) Alleen van toepassing op hoefdieren van de familie Camelidae. (9) Alleen van toepassing als de lidstaat van bestemming of Zwitserland, overeenkomstig de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondstaat inzake de handel in landbouwproducten ( PB L 114 van 30.4.2002, blz. 132 ), de ziektevrije status ten aanzien van infectieuze boviene rinotracheïtis/infectieuze pustuleuze vulvovaginitis bij runderen of een goedgekeurd uitroeiingsprogramma heeft. (10) Van toepassing op zendingen die de Unie binnenkomen met ingang van 3 september 2026. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 13 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDS-/OFFICIEEL CERTIFICAAT EN MODELVERKLARING VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN EEN PAARDACHTIGE (MODEL “EQUI-X”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheids-/officieel certificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Verder houden ☐ Geregistreerde paardachtige ☐ Geregistreerd paard I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Geslacht Identificatiesysteem Identificatienummer Leeftijd Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat EQUI-X II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie II. Verklaring inzake de diergezondheid Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart het volgende: II.1. De in deel I beschreven paardachtige: II.1.1. is niet bestemd voor de slacht voor menselijke consumptie, noch voor de slacht in het kader van de uitroeiing van infectieuze of besmettelijke ziekten die op paardachtigen kunnen worden overgedragen, en (1) hetzij [is een geregistreerde paardachtige zoals gedefinieerd in artikel 2, punt 12, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie;] (1) hetzij [is een geregistreerd paard zoals gedefinieerd in artikel 2, punt 12, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692;] (1) hetzij [is een andere paardachtige dan een geregistreerde paardachtige of een geregistreerd paard;] II.1.2. vertoonde geen tekenen of symptomen van voor paardachtigen in de lijst in Uitvoeringsverordening (EU) 2018/1882 van de Commissie opgenomen ziekten tijdens het klinische onderzoek dat in de laatste 24 uur of, in het geval van een geregistreerde paardachtige, in de laatste 48 uur of op de laatste werkdag voor de datum van verzending van het dier naar de Unie vanuit de geregistreerde inrichting is uitgevoerd op ___/___/____ ( dd/mm/jjjj ) (2) ; II.1.3. voldoet aan de voorschriften van de punten II.2 tot en met II.5, en in voorkomend geval van punt II.6, van dit diergezondheids-/officiële certificaat; II.1.4. gaat vergezeld van een door de voor het dier verantwoordelijke exploitant ondertekende schriftelijke verklaring die aan dit diergezondheids-/officiële certificaat is gehecht. II.2. Verklaring inzake het derde land of gebied of een zone daarvan en de inrichting van verzending II.2.1. De in deel I beschreven paardachtige wordt verzonden vanuit … ( naam van het derde land, gebied of een zone daarvan invullen ), een derde land of gebied dat of een zone daarvan die op de datum van afgifte van dit diergezondheids-/officiële certificaat de code __-__ (3) heeft en in gezondheidscategorie … (3) is ingedeeld. II.2.2. De in deel I beschreven paardachtige is afkomstig van een derde land of gebied of een zone daarvan waar in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie geen klinische, serologische (bij niet-gevaccineerde paardachtigen) of epidemiologische aanwijzingen van Afrikaanse paardenpest zijn gevonden en waar in de laatste twaalf maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie niet tegen Afrikaanse paardenpest is gevaccineerd. II.2.3. De in deel I beschreven paardachtige is afkomstig van een inrichting die zich bevindt in een derde land of gebied of een zone daarvan waar (1) hetzij [in de laatste 36 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie geen melding is gemaakt van infectie met Burkholderia mallei (kwade droes).] (1) hetzij [in de laatste 36 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie een door de Unie erkend (2) bewakingsprogramma voor infectie met Burkholderia mallei (kwade droes) is uitgevoerd, en (1) hetzij [in de laatste 36 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie is in de inrichting van verzending geen melding gemaakt van infectie met Burkholderia mallei (kwade droes).]] (1) hetzij [in de laatste 36 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie is in de inrichting melding gemaakt van infectie met Burkholderia mallei (kwade droes) en de inrichting is vanaf de datum van de laatste uitbraak onderworpen aan verplaatsingsbeperkingen (1) hetzij [tot en met de datum waarop de overblijvende paardachtigen in de inrichting zijn onderworpen aan een complementbindingsreactie voor infectie met Burkholderia mallei (kwade droes) (4) die met negatief resultaat bij een serumverdunning van 1:5 is uitgevoerd op monsters die ten minste zes maanden na de datum waarop de besmette dieren zijn gedood en vernietigd, zijn genomen.]]] (1) hetzij [gedurende ten minste 30 dagen na de datum waarop het laatste dier van een in de lijst opgenomen soort in de inrichting is gedood en vernietigd en de inrichting is gereinigd en ontsmet.]]] II.2.4. De in deel I beschreven paardachtige is afkomstig van een inrichting die zich bevindt in een derde land of gebied of een zone daarvan waar (1) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie geen melding is gemaakt van surra.] (1) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie een door de Unie erkend (2) bewakingsprogramma voor surra is uitgevoerd, en (1) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie is in de inrichting geen melding gemaakt van surra.]] (1) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie is in de inrichting melding gemaakt van surra en de inrichting is na de laatste uitbraak onderworpen aan verplaatsingsbeperkingen (1) hetzij [tot en met de datum waarop de overblijvende dieren in de inrichting met negatief resultaat zijn onderworpen aan een enzymgekoppelde immuunadsorbent-techniek (Elisa) voor trypanosomiasis of een agglutinatietest voor trypanosomiasis (CATT) bij een serumverdunning van 1:4 (4) die is uitgevoerd op monsters die ten minste zes maanden na de datum waarop het laatste besmette dier uit de inrichting is verwijderd, zijn genomen.]]] (1) hetzij [gedurende ten minste 30 dagen na de datum waarop het laatste dier van een in de lijst opgenomen soort in de inrichting is gedood en vernietigd of is geslacht en de inrichting is gereinigd en ontsmet.]]] II.2.5. De in deel I beschreven paardachtige is afkomstig van een inrichting die zich bevindt in een derde land of gebied of een zone daarvan waar (1) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie geen melding is gemaakt van dourine.] (1) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie een door de Unie erkend (2) bewakingsprogramma voor dourine is uitgevoerd, en (1) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie is in de inrichting geen melding gemaakt van dourine.]] (1) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie is in de inrichting melding gemaakt van dourine en de inrichting is na de laatste uitbraak onderworpen aan verplaatsingsbeperkingen (1) hetzij [tot en met de datum waarop de overblijvende paardachtigen in de inrichting, met uitzondering van gecastreerde mannelijke paardachtigen, zijn onderworpen aan een complementbindingsreactie voor dourine die met negatief resultaat bij een serumverdunning van 1:5 (4) is uitgevoerd op monsters die ten minste zes maanden na de datum waarop de besmette dieren zijn gedood en vernietigd of zijn geslacht, of de datum waarop de besmette niet-gecastreerde mannelijke paardachtigen zijn gecastreerd, zijn genomen.]]] (1) hetzij [gedurende ten minste 30 dagen na de datum waarop het laatste dier van een in de lijst opgenomen soort in de inrichting is gedood en vernietigd of is geslacht en de inrichting is gereinigd en ontsmet.]]] II.2.6. De in deel I beschreven paardachtige is afkomstig van een inrichting waar (1) hetzij [in de laatste twaalf maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie geen melding is gemaakt van infectieuze anemie bij paarden.] (1) hetzij [in de laatste twaalf maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie melding is gemaakt van infectieuze anemie bij paarden en de inrichting is na de laatste uitbraak onderworpen aan verplaatsingsbeperkingen (1) hetzij [tot en met de datum waarop de overblijvende paardachtigen in de inrichting met negatief resultaat zijn onderworpen aan een agargel-immunodiffusietest (AGID- of cogginstest) of een Elisa (4) voor infectieuze anemie bij paarden die is uitgevoerd op monsters die op twee tijdstippen met een tussenpoos van ten minste 90 dagen zijn genomen na de datum waarop de besmette dieren zijn gedood en vernietigd of zijn geslacht en de inrichting is gereinigd en ontsmet.]] (1) hetzij [gedurende ten minste 30 dagen na de datum waarop het laatste dier van een in de lijst opgenomen soort in de inrichting is gedood en vernietigd of is geslacht en de inrichting is gereinigd en ontsmet.]] II.2.7. De in deel I beschreven paardachtige is afkomstig van een inrichting waar: II.2.7.1. in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending van het dier naar de Unie geen melding is gemaakt van infectie met het rabiësvirus bij gehouden landdieren; II.2.7.2. in de laatste 15 dagen voor de datum van verzending van het dier naar de Unie geen melding is gemaakt van miltvuur bij hoefdieren. II.2.8. Voor zover ondergetekende weet en zoals verklaard door de exploitant, is de in deel I beschreven paardachtige niet in contact gekomen met gehouden dieren van in de lijst opgenomen soorten die niet voldeden aan de voorschriften van de punten II.2.2 tot en met II.2.7.1 in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending van het dier naar de Unie en aan het voorschrift van punt II.2.7.2 in de laatste 15 dagen voor de datum van verzending van het dier naar de Unie. II.3. Verklaring inzake verblijf en isolatie vóór verzending naar de Unie (1) hetzij [II.3.1. Gedurende de laatste 40 dagen voor de datum van verzending naar de Unie, of sinds de geboorte als hij minder dan 40 dagen oud is, heeft de in deel I beschreven paardachtige ononderbroken in het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending verbleven of is hij het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending binnengekomen vanuit een lidstaat van de Europese Unie of Noorwegen.] (1) hetzij [II.3.1. Gedurende de laatste 40 dagen voor de datum van verzending naar de Unie, of sinds de geboorte als het minder dan 40 dagen oud is, heeft/is het in deel I beschreven geregistreerd paard (1) hetzij [ononderbroken in het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending verbleven.] (1) hetzij [het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending één of meerdere malen binnengekomen vanuit: (1) [een lidstaat van de Europese Unie of Noorwegen;]]] (1) en/of [een derde land of gebied dat of een zone daarvan die voor de binnenkomst in de Unie van geregistreerde paarden is goedgekeurd, en waaruit het geregistreerd paard in het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending is binnengebracht onder voorwaarden die minstens even streng zijn als die welke op grond van de wetgeving van de Unie vereist zijn voor de rechtstreekse binnenkomst in de Unie van geregistreerde paarden vanuit dat derde land of gebied of een zone daarvan, en dat/die: (1) [is ingedeeld in dezelfde gezondheidscategorie … (3) als het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending;]]]] (1) en/of [is ingedeeld in gezondheidscategorie A, B of C;]]]] (1) en/of [de Verenigde Arabische Emiraten, Bahrein, China (5)(6) , Zuid-Korea, Hongkong, Japan, Macau of Singapore is.]]]] (1) hetzij [II.3.2. De in deel I beschreven paardachtige wordt verzonden vanuit een derde land of gebied dat of een zone daarvan die in gezondheidscategorie A, B, C, D of G is ingedeeld, en (1) hetzij [gedurende de laatste 30 dagen voor de datum van verzending naar de Unie of sinds de geboorte als het dier minder dan 30 dagen oud is of sinds de binnenkomst vanuit een lidstaat van de Unie of Noorwegen, (1) hetzij [is het dier gescheiden van andere paardachtigen gehouden, behalve in het geval van een ongespeend veulen, in een inrichting die zich bevindt in een derde land of gebied dat of een zone daarvan die in gezondheidscategorie A is ingedeeld.]]] (1) hetzij [is het dier vóór de uitvoer geïsoleerd van andere paardachtigen gehouden, behalve in het geval van een ongespeend veulen, in een inrichting die zich bevindt in een derde land of gebied dat of een zone daarvan die in gezondheidscategorie B, C, D of G is ingedeeld.]]] (1) hetzij [het betreft een geregistreerd paard dat in inrichtingen die onder officieel veterinair toezicht staan, is gehouden gedurende de laatste 30 dagen voor de datum van verzending naar de Unie of sinds de geboorte als het dier minder dan 30 dagen oud is of sinds de binnenkomst overeenkomstig punt II.3.1 vanuit een lidstaat van de Europese Unie of Noorwegen of een derde land of gebied dat of een zone daarvan die in gezondheidscategorie A, B, C, D, E of G is ingedeeld.]] (1)(7) hetzij [II.3.2. De in deel I beschreven paardachtige wordt verzonden vanuit een derde land of gebied dat of een zone daarvan die in gezondheidscategorie E is ingedeeld, en (1) hetzij [gedurende de laatste 40 dagen voor de datum van verzending naar de Unie of sinds de geboorte als het dier minder dan 40 dagen oud is of sinds de datum van binnenkomst overeenkomstig punt II.3.1 vanuit een lidstaat van de Europese Unie of Noorwegen of een derde land of gebied dat of een zone daarvan die in gezondheidscategorie A, B, C, D, E of G is ingedeeld, is het dier (1) hetzij [geïsoleerd gehouden in een tegen vectoren beschermde inrichting.]]] (1) hetzij [gehouden in een inrichting die onder officieel veterinair toezicht staat, en het land of gebied of een zone daarvan van verzending is door de Wereldorganisatie voor diergezondheid (WOAH) als officieel vrij van Afrikaanse paardenpest erkend.]]] (1) hetzij [het betreft een geregistreerd paard dat in inrichtingen die onder officieel veterinair toezicht staan, is gehouden gedurende de laatste 30 dagen voor de datum van verzending of sinds de geboorte als het dier minder dan 30 dagen oud is of sinds de datum van binnenkomst overeenkomstig punt II.3.1 vanuit een lidstaat van de Europese Unie of Noorwegen of een derde land of gebied dat of een zone daarvan die in gezondheidscategorie A, B, C, D, E of G is ingedeeld, en het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending naar de Unie is door de WOAH als officieel vrij van Afrikaanse paardenpest erkend.]] (1)(7) hetzij [II.3.2. Het in deel I beschreven geregistreerd paard wordt verzonden vanuit een derde land of gebied dat of een zone daarvan die in gezondheidscategorie F is ingedeeld, en (1) hetzij [gedurende de laatste 40 dagen voor de datum van verzending is het dier geïsoleerd gehouden in een tegen vectoren beschermde inrichting.]] (1) hetzij [gedurende de laatste 14 dagen voor de datum van verzending naar de Unie is het dier geïsoleerd gehouden in een tegen vectoren beschermde inrichting en de voortdurende monitoring van de bescherming tegen vectoren heeft de afwezigheid van vectorinsecten in de tegen vectoren beschermde inrichting aangetoond.]] II.4. Verklaring inzake vaccinatie en gezondheidstests (1) hetzij [II.4.1. De in deel I beschreven paardachtige is in het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending niet tegen Afrikaanse paardenpest gevaccineerd en er is geen informatie die op een eerdere vaccinatie wijst.] (1) hetzij [II.4.1. De in deel I beschreven paardachtige is meer dan twaalf maanden voor de datum van verzending naar de Unie tegen Afrikaanse paardenpest gevaccineerd.] (1)(7) hetzij [II.4.1. Het in deel I beschreven geregistreerd paard is niet meer dan 24 maanden en niet minder dan 40 dagen voor de datum van binnenbrengen in de tegen vectoren beschermde inrichting die zich in een in gezondheidscategorie F ingedeeld(e) derde land of gebied of een zone daarvan bevindt, tegen Afrikaanse paardenpest gevaccineerd, en deze vaccinatie bestond uit een volledige primaire vaccinatie tegen Afrikaanse paardenpest, of uit een herhalingsvaccinatie binnen de geldigheidsperiode van de vorige vaccinatie, door toediening overeenkomstig de instructies van de producent van een geregistreerd vaccin dat tegen de circulerende serotypen van het virus van Afrikaanse paardenpest beschermt, en de laatste vaccinatie is toegediend op ___/___/____ ( dd/mm/jjjj ).] II.4.2. De in deel I beschreven paardachtige is in de laatste 60 dagen voor de datum van verzending naar de Unie niet tegen Venezolaanse paardenencefalomyelitis gevaccineerd, en (1) hetzij [het dier is afkomstig van een inrichting die zich bevindt in een derde land of gebied waar in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending naar de Unie van het dier geen melding is gemaakt van Venezolaanse paardenencefalomyelitis.] (1) hetzij [het dier is afkomstig van een inrichting waar in de laatste zes maanden voor de datum van verzending naar de Unie geen melding is gemaakt van Venezolaanse paardenencefalomyelitis en gedurende de laatste 21 dagen voor de datum van verzending naar de Unie van het in deel I beschreven dier waren alle paardachtigen in de inrichting klinisch gezond, en (1) hetzij [de in deel I beschreven paardachtige is in een tegen vectoren beschermde inrichting gehouden waar het dier tegen aanvallen van vectorinsecten werd beschermd en waar elke paardachtige met een verhoging van de dagelijks gemeten lichaamstemperatuur met negatief resultaat is onderworpen aan een virusisolatietest voor Venezolaanse paardenencefalomyelitis (4) , en de in deel I beschreven paardachtige (1) hetzij [is door middel van een volledige primaire vaccinatie tegen Venezolaanse paardenencefalomyelitis gevaccineerd en overeenkomstig de aanbevelingen van de fabrikant niet minder dan 60 dagen en niet meer dan twaalf maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie gehervaccineerd.]]] (1) hetzij [is met negatief resultaat onderworpen aan een hemagglutinatie-inhibitietest voor Venezolaanse paardenencefalomyelitis (4) die is uitgevoerd op een monster dat niet minder dan 14 dagen na de begindatum van de isolatie in de tegen vectoren beschermde inrichting is genomen.]]] (1) hetzij [de lichaamstemperatuur van de in deel I beschreven paardachtige is dagelijks gemeten en ofwel was deze niet verhoogd, ofwel is het dier met negatief resultaat onderworpen aan een virusisolatietest voor Venezolaanse paardenencefalomyelitis, en de in deel I beschreven paardachtige is onderworpen aan: a) een hemagglutinatie-inhibitietest voor Venezolaanse paardenencefalomyelitis (4) , zonder verhoging van de antilichaamtiters, uitgevoerd op gepaarde monsters die op twee tijdstippen met een tussenpoos van 21 dagen zijn genomen en waarvan het tweede monster in de laatste tien dagen voor de datum van verzending naar de Unie is genomen, en b) een reverse-transcriptase-polymerasekettingreactie (RT-PCR) voor de opsporing van het genoom van het virus van Venezolaanse paardenencefalomyelitis (4) die is uitgevoerd op een monster dat in de laatste 48 uur voor de verzending naar de Unie is genomen, met negatief resultaat, en c) bescherming tegen aanvallen van vectoren vanaf de datum van de bemonstering tot het laden voor verzending naar de Unie door het gebruik van goedgekeurde insectenwerende en insectendodende middelen op het dier in combinatie met desinsectie van de stal en het gebruikte vervoermiddel.]] (1)(7) hetzij [II.4.3. De in deel I beschreven paardachtige wordt naar de Unie verzonden vanuit IJsland, dat als officieel vrij van infectieuze anemie bij paarden is gecertificeerd, en het dier heeft daar sinds de geboorte ononderbroken verbleven en is niet in contact gekomen met paardachtigen die vanuit andere derde landen of gebieden in IJsland zijn binnengebracht.] (1) hetzij [II.4.3. De in deel I beschreven paardachtige is met negatief resultaat onderworpen aan een agargel-immunodiffusietest (AGID- of cogginstest) of een Elisa voor infectieuze anemie bij paarden (4) die is uitgevoerd op een bloedmonster dat is genomen op ___/___/____ ( dd/mm/jjjj ) binnen (1) hetzij [de laatste 30 dagen voor de datum van verzending naar de Unie.]] (1)(7) hetzij [de laatste 90 dagen voor de datum van verzending naar de Unie vanuit een derde land of gebied dat of een zone daarvan die in gezondheidscategorie A is ingedeeld.]] (1) [II.4.4. De in deel I beschreven paardachtige wordt verzonden vanuit een derde land of gebied dat of een zone daarvan die in gezondheidscategorie B, D of E is ingedeeld of vanuit China of vanuit een derde land of gebied waar in de laatste 36 maanden voor de datum van verzending naar de Unie melding is gemaakt van infectie met Burkholderia mallei (kwade droes), en de paardachtige is onderworpen aan een complementbindingsreactie voor infectie met Burkholderia mallei (kwade droes) (4) die met negatief resultaat bij een serumverdunning van 1:5 is uitgevoerd op een bloedmonster dat in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending naar de Unie is genomen op ___/___/____ ( dd/mm/jjjj ).] (1) [II.4.5. De in deel I beschreven paardachtige is een niet-gecastreerde mannelijke of een vrouwelijke paardachtige ouder dan 270 dagen die wordt verzonden vanuit een derde land of gebied dat of een zone daarvan die in gezondheidscategorie B, D, E of F is ingedeeld of vanuit China of vanuit een derde land of gebied waar in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending naar de Unie melding is gemaakt van dourine, en de paardachtige is onderworpen aan een complementbindingsreactie voor dourine (4) die met negatief resultaat bij een serumverdunning van 1:5 is uitgevoerd op een bloedmonster dat in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending naar de Unie is genomen op ___/___/____ ( dd/mm/jjjj ), en de in deel I beschreven paardachtige is in de 30 dagen voor en na de datum waarop het monster is genomen niet gebruikt voor het fokken.] (1) [II.4.6. De in deel I beschreven paardachtige wordt naar de Unie verzonden vanuit een derde land of gebied dat of een zone daarvan die in gezondheidscategorie E is ingedeeld of vanuit Bolivia, Brazilië of Uruguay of vanuit een derde land of gebied waar in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending naar de Unie melding is gemaakt van surra, en de paardachtige is onderworpen aan een agglutinatietest voor trypanosomiasis (CATT) (4) die met negatief resultaat bij een serumverdunning van 1:4 is uitgevoerd op een bloedmonster dat in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending naar de Unie is genomen op ___/___/____ ( dd/mm/jjjj ).] (1)(7) [II.4.7. De in deel I beschreven paardachtige wordt naar de Unie verzonden vanuit een derde land of gebied dat of een zone daarvan die in gezondheidscategorie E is ingedeeld, en (3) hetzij [is onderworpen aan een indirecte Elisa of een blocking Elisa voor Afrikaanse paardenpest (8) die op dezelfde dag door hetzelfde laboratorium is uitgevoerd op bloedmonsters die op twee tijdstippen met een tussenpoos van 21 à 30 dagen zijn genomen op ___/___/____ ( dd/mm/jjjj ) en ___/___/____ ( dd/mm/jjjj ) en waarvan het tweede monster in de laatste tien dagen voor de datum van verzending naar de Unie is genomen, (3) hetzij [met negatief resultaat in beide gevallen.]]] (3) hetzij [met een positief resultaat voor het eerste monster, en (3) hetzij [het tweede monster is vervolgens met negatief resultaat getest door middel van een real-time RT-PCR (8) .]]]] (3) hetzij [beide monsters zijn getest door middel van een virusneutralisatietest zoals omschreven in de meest recente uitgave van het Terrestrial Manual for Diagnostic Tests and Vaccines van de WOAH, waarbij niet meer dan een verdubbeling van de antilichaamtiter is vastgesteld.]]]] (1) hetzij [is met negatief resultaat onderworpen aan een indirecte Elisa of een blocking Elisa voor Afrikaanse paardenpest (8) die is uitgevoerd op een bloedmonster dat in de laatste 21 dagen voor de datum van verzending naar de Unie is genomen op ___/___/____ ( dd/mm/jjjj ), en het derde land of gebied van verzending is door de WOAH als officieel vrij van Afrikaanse paardenpest erkend.]] (1) hetzij [het betreft een geregistreerd paard dat niet tegen Afrikaanse paardenpest is gevaccineerd en dat naar de Unie wordt verzonden vanuit een derde land of gebied dat of een zone daarvan die door de WOAH als officieel vrij van Afrikaanse paardenpest is erkend.]] (1)(7) [II.4.8. De in deel I beschreven paardachtige wordt naar de Unie verzonden vanuit een derde land of gebied dat of een zone daarvan die in gezondheidscategorie F is ingedeeld, en (1) hetzij [is onderworpen aan een indirecte Elisa of een blocking Elisa voor Afrikaanse paardenpest (8) die op dezelfde dag door hetzelfde laboratorium is uitgevoerd op bloedmonsters die op twee tijdstippen met een tussenpoos van 21 à 30 dagen zijn genomen op ___/___/____ ( dd/mm/jjjj ) en ___/___/____ ( dd/mm/jjjj ), waarvan het eerste monster niet minder dan zeven dagen na de datum van binnenkomst in de tegen vectoren beschermde inrichting is genomen en waarvan het tweede monster in de laatste tien dagen voor de datum van verzending naar de Unie is genomen, (1) hetzij [met negatief resultaat in beide gevallen.]]] (1) hetzij [met een positief resultaat voor het eerste monster, en (1) hetzij [het tweede monster is vervolgens met negatief resultaat getest door middel van een real-time RT-PCR (8) .]]]] (1) hetzij [beide monsters zijn getest door middel van een virusneutralisatietest zoals omschreven in de meest recente uitgave van het Terrestrial Manual for Diagnostic Tests and Vaccines van de WOAH, waarbij niet meer dan een verdubbeling van de antilichaamtiter is vastgesteld.]]]] (1) hetzij [is onderworpen aan een indirecte Elisa of een blocking Elisa en een real-time RT-PCR voor Afrikaanse paardenpest (8) die in beide gevallen met negatief resultaat is uitgevoerd op een bloedmonster dat niet minder dan 28 dagen na de datum van binnenkomst in de tegen vectoren beschermde inrichting en in de laatste tien dagen voor de datum van verzending naar de Unie is genomen op ___/___/____ ( dd/mm/jjjj ).]] (1) hetzij [is onderworpen aan een real-time RT-PCR voor Afrikaanse paardenpest (8) die met negatief resultaat is uitgevoerd op een bloedmonster dat niet minder dan 14 dagen na de datum van binnenkomst in de tegen vectoren beschermde inrichting en niet meer dan 72 uur voor de verzending naar de Unie is genomen op ___/___/____ ( dd/mm/jjjj ).]] II.5. Verklaring inzake de vervoersomstandigheden (1)(7) hetzij [II.5.1. De in deel I beschreven paardachtige wordt naar de Unie verzonden vanuit een derde land of gebied dat of een zone daarvan die in gezondheidscategorie A, B, C, D, E of G is ingedeeld en de nodige regelingen zijn getroffen om het dier rechtstreeks naar de Unie te vervoeren zonder dat het wordt verzameld en zonder dat het in contact komt met andere paardachtigen die niet ten minste voldoen aan dezelfde gezondheidsvoorschriften als die welke in dit diergezondheids-/officiële certificaat worden beschreven.] (1)(7) hetzij [II.5.1. Het dier wordt naar de Unie verzonden vanuit een derde land of gebied dat of een zone daarvan die in gezondheidscategorie F is ingedeeld en de nodige regelingen zijn getroffen om het dier rechtstreeks, zonder dat het in contact komt met andere paardachtigen die niet ten minste voldoen aan dezelfde gezondheidsvoorschriften als die welke in dit diergezondheids-/officiële certificaat worden beschreven, te vervoeren vanuit de tegen vectoren beschermde inrichting (1) hetzij [naar de luchthaven met bescherming tegen vectoren en de nodige regelingen zijn getroffen om het vliegtuig op voorhand met een in het derde land of gebied van verzending officieel erkend ontsmettingsmiddel te reinigen en te ontsmetten.]] (1) hetzij [naar een zeehaven in dat land of gebied of een zone daarvan met bescherming tegen vectoren en de nodige regelingen zijn getroffen om het dier te vervoeren met een schip dat rechtstreeks naar een haven in de Unie vaart zonder een haven aan te doen in een derde land of gebied dat of een zone daarvan die niet is goedgekeurd voor de binnenkomst in de Unie van paardachtigen, in stallen die op voorhand met een in het derde land of gebied van verzending officieel erkend ontsmettingsmiddel zijn gereinigd en ontsmet.]] II.5.2. De nodige regelingen zijn getroffen en gecontroleerd om in de periode die loopt van de datum van certificering tot en met de datum van de verzending van het dier naar de Unie, elk contact te vermijden met andere paardachtigen die niet ten minste voldoen aan dezelfde gezondheidsvoorschriften als die welke in dit diergezondheids-/officiële certificaat worden beschreven. II.5.3. De voertuigen of laadkisten waarin het dier zal worden geladen, zijn voor het laden van het dier voor verzending naar de Unie met een in het derde land of gebied van verzending officieel erkend ontsmettingsmiddel gereinigd en ontsmet en zij zijn zo gebouwd dat het verlies van uitwerpselen, urine, gebruikt strooisel en voeder tijdens het vervoer wordt voorkomen. (1)(9) [ II.6. Verklaring inzake de volksgezondheid ( Schrappen wanneer de Unie niet de eindbestemming van de dieren is. ) Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat de in deel I beschreven paardachtige: II.6.1. in het derde land of gebied van verzending van de zending naar de Unie niet de volgende stoffen toegediend heeft gekregen: a) verboden stoffen die in tabel 2 in de bijlage bij Verordening (EU) nr. 37/2010 van de Commissie zijn opgenomen; b) stilbeen of thyreostatica; c) oestrogenen, androgenen, gestagenen of β-agonisten voor andere doeleinden dan een therapeutische of zoötechnische behandeling (zoals omschreven in Richtlijn 96/22/EG van de Raad); II.6.2. voldoet aan de garanties die zijn vervat in het overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2022/2292 van de Commissie ingediende en goedgekeurde controleplan, en is verzonden vanuit een derde land dat of een regio daarvan die is opgenomen in de lijst in bijlage -I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/405 van de Commissie met een vermelding “X” voor de categorie “paardachtigen”.] (1)(10) [ II.6a. Verklaring inzake Gedelegeerde Verordening (EU) 2023/905 van de Commissie ( Schrappen wanneer de Unie niet de eindbestemming van de dieren is. ) Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat aan het in deel I beschreven dier overeenkomstig artikel 3 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2023/905 geen antimicrobiële geneesmiddelen die worden gebruikt ter bevordering van de groei of met het oog op een grotere opbrengst, noch antimicrobiële geneesmiddelen die een antimicrobiële stof bevatten die is opgenomen in de in Uitvoeringsverordening (EU) 2022/1255 van de Commissie vastgestelde lijst van antimicrobiële stoffen die voorbehouden zijn voor de behandeling van bepaalde infecties bij de mens zijn toegediend, en dat het afkomstig is uit een derde land dat of een regio van een derde land die in de lijst in de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) 2024/2598 van de Commissie is opgenomen.] Toelichting: Dit diergezondheids-/officiële certificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van een paardachtige, ook als de Unie niet de eindbestemming van het dier is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheids-/officiële certificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheids-/officiële certificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I : Vak I.6 : Verstrek de gegevens van de exploitant die verantwoordelijk is voor het dier. Vak I.8 : Vul de code in van het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending naar de Unie zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1 van bijlage IV bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie. Vak I.27 : “Identificatiesysteem”: Het dier moet individueel geïdentificeerd zijn met één van de in artikel 21, lid 2, punt a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 bedoelde identificatiemethoden of het dier moet met een alternatieve methode geïdentificeerd zijn mits dat in het identificatiedocument (paspoort) van het dier is vastgelegd overeenkomstig artikel 21, lid 2, punt b), i), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. Specificeer het identificatiesysteem en de plaats waar het identificatiemiddel bij het dier is aangebracht. Indien het dier van een paspoort vergezeld gaat, moeten het nummer daarvan en de bevoegde autoriteit die het gevalideerd heeft, worden vermeld. Deel II: (1) Schrappen indien niet van toepassing. (2) Het diergezondheids-/officiële certificaat moet in de laatste tien dagen voor de datum van aankomst van de zending aan de grenscontrolepost zijn afgegeven; in het geval van vervoer over zee kan die periode worden verlengd met een aanvullende periode die overeenstemt met de duur van de reis over zee. De binnenkomst in de Unie wordt niet toegestaan als het dier is geladen hetzij vóór de datum van goedkeuring van de binnenkomst in de Unie vanuit het derde land of gebied of een zone daarvan, zoals bedoeld in punt II.2.1, hetzij in een periode waarvoor de Unie beperkende maatregelen betreffende de binnenkomst in de Unie van paardachtigen vanuit dit derde land, dit gebied of deze zone heeft vastgesteld. Kijk na in de kolommen 8 en 9 van de tabel in deel 1 van bijlage IV bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (3) De code van het derde land of gebied of een zone daarvan en de gezondheidscategorie zoals vermeld in kolom 2 respectievelijk 3 van de tabel in deel 1 van bijlage IV bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (4) Tests voor kwade droes, surra, dourine, infectieuze anemie bij paarden en Venezolaanse paardenencefalomyelitis zoals beschreven door het referentielaboratorium van de Europese Unie voor andere paardenziekten dan paardenpest: https://sitesv2.anses.fr/en/minisite/equine-diseases/sop . (5) Zone van het derde land of gebied die voor de binnenkomst in de Unie is goedgekeurd zoals vermeld in kolom 2 respectievelijk 5 van de tabel in deel 1 van bijlage IV bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (6) Alleen toegelaten als het derde land of gebied van verzending in gezondheidscategorie G is ingedeeld. (7) Verklaringen die volledig en uitsluitend betrekking hebben op een andere gezondheidscategorie dan die waarin het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending naar de Unie is ingedeeld, mogen worden weggelaten op voorwaarde dat de nummering van de daaropvolgende verklaringen behouden blijft. (8) Tests voor Afrikaanse paardenpest zoals beschreven door het referentielaboratorium van de Europese Unie voor paardenpest: https://www.mapa.gob.es/en/ganaderia/temas/laboratorios-sanidad-genetica/referencia-ue/ . (9) Door dit punt te schrappen wordt de paardachtige, als hij bestemd is voor het vrije verkeer overeenkomstig de douaneregelingen zoals vastgesteld in Verordening (EU) nr. 952/2013 van het Europees Parlement en de Raad, van de slacht voor menselijke consumptie uitgesloten in het identificatiedocument dat overeenkomstig de regelgeving van de Unie inzake diergezondheid wordt afgegeven. (10) Van toepassing op zendingen die de Unie binnenkomen met ingang van 3 september 2026. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening Verklaring van de exploitant die verantwoordelijk is voor de binnenkomst in de Unie van de zending met een paardachtige Identificatie van het dier (1) Soort (wetenschappelijke naam) … Identificatiesysteem … Identificatienummer … Leeftijd … Geslacht … Ondergetekende, exploitant van de hierboven beschreven paardachtige, verklaart het volgende: a) de paardachtige (2) hetzij [heeft gedurende ten minste 40 dagen voor de datum van verzending naar de Unie, of sinds de geboorte, of sinds de binnenkomst vanuit een lidstaat van de Europese Unie of Noorwegen, verbleven in … ( naam van het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending naar de Unie invullen );] (2) hetzij [is tijdens de vereiste verblijfsduur van ten minste 40 dagen voor de datum van verzending naar de Unie in … ( naam van het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending naar de Unie invullen ) binnengebracht: i) op ___/___/____ ( dd/mm/jjjj ) vanuit … ( naam van het derde land of gebied van waaruit de paardachtige in het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending naar de Unie is binnengebracht ); ii) op ___/___/____ ( dd/mm/jjjj ) vanuit … ( naam van het derde land of gebied van waaruit de paardachtige in het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending naar de Unie is binnengebracht ); iii) op ___/___/____ ( dd/mm/jjjj ) vanuit … ( naam van het derde land of gebied van waaruit de paardachtige in het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending naar de Unie is binnengebracht );] b) de paardachtige is in de laatste 15 dagen voor de datum van verzending naar de Unie niet in contact gekomen met dieren die besmet waren met een op paardachtigen overdraagbare infectieuze of besmettelijke ziekte; c) er is voldaan aan de voorwaarden inzake verblijf en isolatie vóór de verzending naar de Unie die overeenkomstig punt II.3 van het bijgevoegde diergezondheids-/officiële certificaat voor het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending naar de Unie gelden; d) er is voldaan aan de voorwaarden inzake vervoer die overeenkomstig punt II.5 van het bijgevoegde diergezondheids-/officiële certificaat voor het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending naar de Unie gelden; e) ik ben op de hoogte van de in Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688 van de Commissie vastgestelde voorschriften inzake diergezondheid en veterinaire certificering voor de verplaatsing van paardachtigen van een lidstaat van de Europese Unie naar een andere lidstaat van de Europese Unie; f) de paardachtige zal de Europese Unie verlaten op ___/___/____ ( dd/mm/jjjj ) via de grenspost … ( naam en locatie van de grenspost van vertrek invullen ) of zal anders onderworpen zijn aan de overeenkomstig Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035 van de Commissie geldende regels inzake identificatie en registratie. Naam en adres van de exploitant: … Datum: … ( dd/mm/jjjj ) … ( handtekening ) (1) Identificatiesysteem: Het dier moet individueel geïdentificeerd zijn met één van de in artikel 21, lid 2, punt a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie bedoelde identificatiemethoden of het dier moet met een alternatieve methode geïdentificeerd zijn mits dat in het identificatiedocument (paspoort) van het dier is vastgelegd overeenkomstig artikel 21, lid 2, punt b), i), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. Specificeer het identificatiesysteem (bv. oormerk, transponder) en de plaats waar het identificatiemiddel bij het dier is aangebracht. Indien het dier van een paspoort vergezeld gaat, moeten het nummer daarvan en de bevoegde autoriteit die het gevalideerd heeft, worden vermeld. Leeftijd: geboortedatum (dd/mm/jjjj). Geslacht: M = mannelijk, F = vrouwelijk, C = gecastreerd. (2) Schrappen indien niet van toepassing. HOOFDSTUK 14 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDS-/OFFICIEEL CERTIFICAAT EN MODELVERKLARING VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN VOOR DE SLACHT BESTEMDE PAARDACHTIGEN (MODEL “EQUI-Y”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheids-/officieel certificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Slacht I.21 I.22 ☐ Voor de interne markt I.23 I.24 I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Identificatiesysteem Identificatienummer Hoeveelheid Slachthuis Deel II: Certificering LAND EQUI-Y Binnenkomst – voor de slacht bestemde paardachtigen II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie II. Verklaring inzake de diergezondheid Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart het volgende: II.1. De paardachtigen (1) van de in deel I beschreven zending: II.1.1. zijn bestemd voor de slacht voor menselijke consumptie en zijn niet bestemd voor de slacht in het kader van de uitroeiing van infectieuze of besmettelijke ziekten die op paardachtigen kunnen worden overgedragen; II.1.2. vertoonden geen tekenen of symptomen van voor paardachtigen in de lijst in Uitvoeringsverordening (EU) 2018/1882 van de Commissie opgenomen ziekten tijdens het klinische onderzoek dat is uitgevoerd op ___/___/____ ( dd/mm/jjjj ) (2) , en dit was in de laatste 24 uur voor de verzending naar de Unie (3) hetzij [vanuit de geregistreerde inrichting van oorsprong in het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending;] (3) hetzij [vanuit de inrichting die door de bevoegde autoriteit in het derde land of gebied van verzending voor de verzameling van paardachtigen is erkend overeenkomstig voorschriften die ten minste even streng zijn als die welke zijn vastgesteld in artikel 5 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035 van de Commissie;] II.1.3. voldoen aan de voorschriften II.2 tot en met II.6 van dit diergezondheids-/officiële certificaat, en dit geldt ook in geval van verzending vanuit een voor verzameling erkende inrichting; II.1.4. gaan vergezeld van een door de voor de zending dieren verantwoordelijke exploitant ondertekende schriftelijke verklaring die aan dit diergezondheids-/officiële certificaat is gehecht. II.2. Verklaring inzake het derde land of gebied of een zone daarvan en de inrichting van verzending II.2.1. De in deel I beschreven paardachtigen worden verzonden vanuit … ( naam van het derde land, gebied of een zone daarvan invullen ), een derde land of gebied dat of een zone daarvan die op de datum van afgifte van dit diergezondheids-/officiële certificaat de code __-__ (4) heeft en in gezondheidscategorie … (4) is ingedeeld. II.2.2. De in deel I beschreven paardachtigen worden verzonden vanuit een derde land of gebied of een zone daarvan waar in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van de zending naar de Unie geen klinische, serologische (bij niet-gevaccineerde paardachtigen) of epidemiologische aanwijzingen van Afrikaanse paardenpest zijn gevonden en waar in de laatste twaalf maanden voor de datum van verzending van de zending naar de Unie niet tegen Afrikaanse paardenpest is gevaccineerd. II.2.3. De in deel I beschreven paardachtigen zijn afkomstig van een inrichting van oorsprong die zich bevindt in een derde land of gebied of een zone daarvan waar (3) hetzij [in de laatste 36 maanden voor de datum van verzending van de zending naar de Unie geen melding is gemaakt van infectie met Burkholderia mallei (kwade droes).] (3) hetzij [in de laatste 36 maanden voor de datum van verzending van de zending naar de Unie een door de Unie erkend (2) bewakingsprogramma voor infectie met Burkholderia mallei (kwade droes) is uitgevoerd, en (3) hetzij [in de laatste 36 maanden voor de datum van verzending van de zending naar de Unie is in de inrichting van oorsprong geen melding gemaakt van infectie met Burkholderia mallei (kwade droes).] (3) hetzij [in de laatste 36 maanden voor de datum van verzending van de zending naar de Unie is in de inrichting van oorsprong melding gemaakt van infectie met Burkholderia mallei (kwade droes) en de inrichting is na de laatste uitbraak onderworpen aan verplaatsingsbeperkingen (3) hetzij [tot en met de datum waarop de overblijvende paardachtigen in de inrichting zijn onderworpen aan een complementbindingsreactie voor infectie met Burkholderia mallei (kwade droes) (5) die met negatief resultaat bij een serumverdunning van 1:5 is uitgevoerd op monsters die ten minste zes maanden na de datum waarop de besmette dieren zijn gedood en vernietigd, zijn genomen.]]] (3) hetzij [gedurende ten minste 30 dagen na de datum waarop de laatste paardachtige in de inrichting is gedood en vernietigd en de inrichting is gereinigd en ontsmet.]]] II.2.4. De in deel I beschreven paardachtigen zijn afkomstig van een inrichting van oorsprong die zich bevindt in een land of gebied of een zone daarvan waar (3) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van de zending naar de Unie geen melding is gemaakt van surra.] (3) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van de zending naar de Unie een door de Unie erkend (2) bewakingsprogramma voor surra is uitgevoerd, en (3) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van de zending naar de Unie is in de inrichting van oorsprong geen melding gemaakt van surra.] (3) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van de zending naar de Unie is in de inrichting van oorsprong melding gemaakt van surra en de inrichting is na de laatste uitbraak onderworpen aan verplaatsingsbeperkingen (3) hetzij [tot en met de datum waarop de overblijvende dieren in de inrichting met negatief resultaat zijn onderworpen aan een enzymgekoppelde immuunadsorbent-techniek (Elisa) voor trypanosomiasis of een agglutinatietest voor trypanosomiasis (CATT) bij een serumverdunning van 1:4 (5) die is uitgevoerd op monsters die ten minste zes maanden na de datum waarop het laatste besmette dier uit de inrichting is verwijderd, zijn genomen.]]] (3) hetzij [gedurende ten minste 30 dagen na de datum waarop het laatste dier van een in de lijst opgenomen soort in de inrichting is gedood en vernietigd of is geslacht en de inrichting is gereinigd en ontsmet.]]] II.2.5. De in deel I beschreven paardachtigen zijn afkomstig van een inrichting van oorsprong die zich bevindt in een derde land of gebied of een zone daarvan waar (3) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van de zending naar de Unie geen melding is gemaakt van dourine.] (3) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van de zending naar de Unie een door de Unie erkend (2) bewakingsprogramma voor dourine is uitgevoerd, en (3) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van de zending naar de Unie is in de inrichting van oorsprong geen melding gemaakt van dourine.] (3) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van de zending naar de Unie is in de inrichting van oorsprong melding gemaakt van dourine en de inrichting is na de laatste uitbraak onderworpen aan verplaatsingsbeperkingen (3) hetzij [tot en met de datum waarop de overblijvende paardachtigen in de inrichting, met uitzondering van gecastreerde mannelijke paardachtigen, zijn onderworpen aan een complementbindingsreactie voor dourine die met negatief resultaat bij een serumverdunning van 1:5 (5) is uitgevoerd op monsters die ten minste zes maanden na de datum waarop de besmette dieren zijn gedood en vernietigd of zijn geslacht, of de datum waarop de besmette niet-gecastreerde mannelijke paardachtigen zijn gecastreerd, zijn genomen.]]] (3) hetzij [gedurende ten minste 30 dagen na de datum van reiniging en ontsmetting van de inrichting en na de datum waarop de laatste paardachtige in de inrichting is gedood en vernietigd of is geslacht.]]] II.2.6. De in deel I beschreven paardachtigen zijn afkomstig van een inrichting van oorsprong waar (3) hetzij [in de laatste twaalf maanden voor de datum van verzending van de zending naar de Unie geen melding is gemaakt van infectieuze anemie bij paarden.] (3) hetzij [in de laatste twaalf maanden voor de datum van verzending van de zending naar de Unie melding is gemaakt van infectieuze anemie bij paarden en de inrichting is na de laatste uitbraak onderworpen aan verplaatsingsbeperkingen (3) hetzij [tot en met de datum waarop de overblijvende paardachtigen in de inrichting met negatief resultaat zijn onderworpen aan een agargel-immunodiffusietest (AGID- of cogginstest) of een Elisa (5) voor infectieuze anemie bij paarden die is uitgevoerd op monsters die op twee tijdstippen met een tussenpoos van ten minste 90 dagen zijn genomen na de datum waarop de besmette dieren zijn gedood en vernietigd of zijn geslacht en de inrichting is gereinigd en ontsmet.]] (3) hetzij [gedurende ten minste 30 dagen na de datum waarop de laatste paardachtige in de inrichting is gedood en vernietigd of is geslacht en de inrichting is gereinigd en ontsmet.]] II.2.7. De in deel I beschreven paardachtigen zijn afkomstig van een inrichting van oorsprong waar: II.2.7.1. in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending van de zending naar de Unie geen melding is gemaakt van infectie met het rabiësvirus bij gehouden landdieren; II.2.7.2. in de laatste 15 dagen voor de datum van verzending van de zending naar de Unie geen melding is gemaakt van miltvuur bij hoefdieren. II.2.8. Voor zover ondergetekende weet en zoals verklaard door de exploitant van de zending, zijn de in deel I beschreven paardachtigen niet in contact gekomen met gehouden dieren van in de lijst opgenomen soorten die niet voldeden aan de voorschriften van de punten II.2.2 tot en met II.2.7.1 in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending van de zending naar de Unie en aan het voorschrift van punt II.2.7.2 in de laatste 15 dagen voor de verzending van de zending naar de Unie. II.3. Verklaring inzake verblijf en isolatie vóór verzending naar de Unie II.3.1. De in deel I beschreven paardachtigen hebben gedurende de laatste 90 dagen voor de datum van verzending van de zending naar de Unie in het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending verbleven. (3) hetzij [II.3.2. De in deel I beschreven paardachtigen worden verzonden vanuit een derde land of gebied dat of een zone daarvan die in gezondheidscategorie A, B, C, D of G is ingedeeld en zij zijn gedurende de laatste 30 dagen voor de datum van verzending vanuit de inrichting van oorsprong aan isolatie vóór de uitvoer onderworpen.] (3)(6) hetzij [II.3.2. De in deel I beschreven paardachtigen worden verzonden vanuit een derde land of gebied dat of een zone daarvan die in gezondheidscategorie E is ingedeeld en zij zijn gedurende de laatste 40 dagen voor de datum van verzending vanuit de inrichting van oorsprong (3) hetzij [geïsoleerd gehouden in een tegen vectoren beschermde inrichting.]] (3) hetzij [gehouden in een inrichting van oorsprong die onder officieel veterinair toezicht staat, en het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending is door de Wereldorganisatie voor diergezondheid (WOAH) als officieel vrij van Afrikaanse paardenpest erkend.]] (3) [II.3.3. De paardachtigen van de in deel I beschreven zending zijn onmiddellijk voorafgaand aan de verzending vanuit het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending in de in punt II.1.2 bedoelde voor verzameling erkende inrichting gehouden gedurende niet meer dan zes dagen na de datum van verzending vanuit hun respectieve inrichtingen van oorsprong. De dieren zijn in de erkende inrichting, die aan de voorschriften voor inrichtingen van punt II.2 voldoet, gehouden in omstandigheden die hun gezondheidsstatus doeltreffend beschermen en zonder in contact te komen met paardachtigen die niet aan de voorschriften van de punten II.2, II.3.1, II.3.2 en II.4 van dit diergezondheid-/officiële certificaat voldoen.] II.4. Verklaring inzake vaccinatie en gezondheidstests II.4.1. De in deel I beschreven paardachtigen zijn in het land of gebied of een zone daarvan van verzending niet tegen Afrikaanse paardenpest gevaccineerd en er is geen informatie die op een eerdere vaccinatie wijst. II.4.2. De in deel I beschreven paardachtigen zijn niet tegen Venezolaanse paardenencefalomyelitis gevaccineerd in de laatste 60 dagen voor de datum van verzending van de zending naar de Unie en zij zijn afkomstig van een inrichting die zich bevindt in een derde land of gebied of een zone daarvan waar in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van de zending naar de Unie geen melding is gemaakt van Venezolaanse paardenencefalomyelitis. (3) hetzij [II.4.3. De in deel I beschreven paardachtigen worden verzonden vanuit IJsland, dat als officieel vrij van infectieuze anemie bij paarden is gecertificeerd, en de dieren hebben daar sinds de geboorte ononderbroken verbleven en zijn niet in contact gekomen met paardachtigen die vanuit andere derde landen of gebieden in IJsland zijn binnengebracht.] (3) hetzij [II.4.3. De in deel I beschreven paardachtigen zijn onderworpen aan een agargel-immunodiffusietest (AGID- of cogginstest) of een Elisa voor infectieuze anemie bij paarden (5) die is uitgevoerd op een bloedmonster dat in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending van de zending naar de Unie is genomen op ___/___/____ ( dd/mm/jjjj ), met in alle gevallen een negatief resultaat.] (3) [II.4.4. De in deel I beschreven paardachtigen worden verzonden vanuit een derde land of gebied dat of een zone daarvan die in gezondheidscategorie B, D of E is ingedeeld of vanuit een derde land of gebied waar in de laatste 36 maanden voor de datum van verzending van de zending naar de Unie melding is gemaakt van infectie met Burkholderia mallei (kwade droes), en de paardachtigen zijn onderworpen aan een complementbindingsreactie voor infectie met Burkholderia mallei (kwade droes) (5) die bij een serumverdunning van 1:5 is uitgevoerd op een bloedmonster dat in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending van de zending naar de Unie is genomen op ___/___/____ ( dd/mm/jjjj ), met in alle gevallen een negatief resultaat.] (3) [II.4.5. De in deel I beschreven paardachtigen zijn niet-gecastreerde mannelijke of vrouwelijke paardachtigen ouder dan 270 dagen die worden verzonden vanuit een derde land of gebied dat of een zone daarvan die in gezondheidscategorie B, D of E is ingedeeld of vanuit een derde land waar in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van de zending naar de Unie melding is gemaakt van dourine, en de paardachtigen zijn onderworpen aan een complementbindingsreactie voor dourine (5) die bij een serumverdunning van 1:5 is uitgevoerd op een bloedmonster dat in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending van de zending naar de Unie is genomen op ___/___/____ ( dd/mm/jjjj ), met in alle gevallen een negatief resultaat.] (3) [II.4.6. De in deel I beschreven paardachtigen worden verzonden vanuit een derde land of gebied dat of een zone daarvan die in gezondheidscategorie E is ingedeeld of vanuit Bolivia, Brazilië of Uruguay of vanuit een derde land of gebied waar in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van de zending naar de Unie melding is gemaakt van surra, en de paardachtigen zijn onderworpen aan een agglutinatietest voor trypanosomiasis (CATT) (5) die bij een serumverdunning van 1:4 is uitgevoerd op een bloedmonster dat in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending van de zending naar de Unie is genomen op ___/___/____ ( dd/mm/jjjj ), met in alle gevallen een negatief resultaat.] (3)(6) [II.4.7. De in deel I beschreven paardachtigen worden naar de Unie verzonden vanuit een derde land of gebied dat of een zone daarvan die in gezondheidscategorie E is ingedeeld, en (3) hetzij [zijn onderworpen aan een indirecte Elisa of een blocking Elisa voor Afrikaanse paardenpest (7) die op dezelfde dag door hetzelfde laboratorium is uitgevoerd op bloedmonsters die op twee tijdstippen met een tussenpoos van 21 à 30 dagen zijn genomen op ___/___/____ ( dd/mm/jjjj ) en ___/___/____ ( dd/mm/jjjj ) en waarvan het tweede monster in de laatste tien dagen voor de datum van verzending van de zending naar de Unie is genomen, met in alle gevallen een negatief resultaat.]] (3) hetzij [zijn met negatief resultaat onderworpen aan een indirecte Elisa of een blocking Elisa voor Afrikaanse paardenpest (7) die is uitgevoerd op een bloedmonster dat in de laatste 21 dagen voor de datum van verzending van de zending naar de Unie is genomen op ___/___/____ ( dd/mm/jjjj ), en het derde land of gebied van verzending is door de WOAH als officieel vrij van Afrikaanse paardenpest erkend.]] II.5. Verklaring inzake de vervoersomstandigheden II.5.1. De nodige regelingen zijn getroffen om deze zending dieren rechtstreeks naar de Unie te vervoeren zonder dat de dieren na de datum van certificering nog worden verzameld buiten de Unie en zonder dat zij in contact komen met andere paardachtigen die niet ten minste voldoen aan dezelfde gezondheidsvoorschriften als die welke in dit diergezondheids-/officiële certificaat worden beschreven. II.5.2. De nodige regelingen zijn getroffen en gecontroleerd om in de periode die loopt van de datum van certificering tot en met de datum van de verzending naar de Unie, elk contact te vermijden met andere paardachtigen die niet ten minste voldoen aan dezelfde gezondheidsvoorschriften als die welke in dit diergezondheids-/officiële certificaat worden beschreven. II.5.3. De voertuigen of laadkisten waarin de dieren zullen worden geladen, zijn voor het laden met een in het derde land of gebied van verzending van de zending naar de Unie officieel erkend ontsmettingsmiddel gereinigd en ontsmet en zij zijn zo gebouwd dat het verlies van uitwerpselen, urine, gebruikt strooisel en voeder tijdens het vervoer wordt voorkomen. II.6. Verklaring inzake de volksgezondheid Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat de in deel I beschreven paardachtigen: II.6.1. in het derde land of gebied van verzending van de zending naar de Unie niet de volgende stoffen toegediend hebben gekregen: a) verboden stoffen die in tabel 2 in de bijlage bij Verordening (EU) nr. 37/2010 van de Commissie zijn opgenomen; b) stilbeen of thyreostatica; c) oestrogenen, androgenen, gestagenen of β-agonisten voor andere doeleinden dan een therapeutische of zoötechnische behandeling (zoals omschreven in Richtlijn 96/22/EG van de Raad); II.6.2. voldoen aan de garanties die zijn vervat in het overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2022/2292 van de Commissie ingediende en goedgekeurde controleplan, en zijn verzonden vanuit een derde land dat of een regio daarvan die is opgenomen in de lijst in bijlage -I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/405 van de Commissie met een vermelding “X” voor de categorie “paardachtigen”. (3)(8) [ II.6a. Verklaring inzake Gedelegeerde Verordening (EU) 2023/905 van de Commissie Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat aan de in deel I beschreven dieren overeenkomstig artikel 3 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2023/905 geen antimicrobiële geneesmiddelen die worden gebruikt ter bevordering van de groei of met het oog op een grotere opbrengst, noch antimicrobiële geneesmiddelen die een antimicrobiële stof bevatten die is opgenomen in de in Uitvoeringsverordening (EU) 2022/1255 van de Commissie vastgestelde lijst van antimicrobiële stoffen die voorbehouden zijn voor de behandeling van bepaalde infecties bij de mens zijn toegediend, en dat zij afkomstig zijn uit een derde land dat of een regio van een derde land die in de lijst in de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) 2024/2598 van de Commissie is opgenomen.] Toelichting : Dit diergezondheids-/officiële certificaat dient voor de binnenkomst van paardachtigen die in de Unie zullen worden geslacht. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheids-/officiële certificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheids-/officiële certificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.6 : Verstrek de gegevens van de exploitant die verantwoordelijk is voor de zending. Vak I.8 : Vul de code in van het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1 van bijlage IV bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie. Vak I.27 : “Identificatiesysteem”: De dieren moeten individueel geïdentificeerd zijn met één van de in artikel 21, lid 2, punt a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 bedoelde identificatiemethoden die het mogelijk maakt de dieren en het diergezondheids-/officieel certificaat met elkaar in verband te brengen. Specificeer het identificatiesysteem en de plaats waar het identificatiemiddel bij de dieren is aangebracht. Deel II: (1) De zending kan één of meer paardachtigen bevatten. (2) Het diergezondheids-/officiële certificaat moet in de laatste tien dagen voor de datum van aankomst van de zending aan de grenscontrolepost zijn afgegeven; in het geval van vervoer over zee kan die periode worden verlengd met een aanvullende periode die overeenstemt met de duur van de reis over zee. De binnenkomst in de Unie wordt niet toegestaan als de dieren zijn geladen hetzij vóór de datum van goedkeuring van de binnenkomst in de Unie vanuit het derde land of gebied of een zone daarvan, zoals bedoeld in punt II.2.1, hetzij in een periode waarvoor de Unie beperkende maatregelen betreffende de binnenkomst in de Unie van paardachtigen vanuit dit derde land, dit gebied of deze zone heeft vastgesteld. Kijk na in de kolommen 8 en 9 van de tabel in deel 1 van bijlage IV bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (3) Schrappen indien niet van toepassing. (4) De code van het derde land of gebied of een zone daarvan en de gezondheidscategorie zoals vermeld in kolom 2 respectievelijk 3 van de tabel in deel 1 van bijlage IV bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (5) Tests voor kwade droes, surra, dourine, infectieuze anemie bij paarden en Venezolaanse paardenencefalomyelitis zoals beschreven door het referentielaboratorium van de Europese Unie voor andere paardenziekten dan paardenpest: https://sitesv2.anses.fr/en/minisite/equine-diseases/sop . (6) Verklaringen die volledig en uitsluitend betrekking hebben op een andere gezondheidscategorie dan die waarin het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending is ingedeeld, mogen worden weggelaten op voorwaarde dat de nummering van de daaropvolgende verklaringen behouden blijft. (7) Tests voor Afrikaanse paardenpest zoals beschreven door het referentielaboratorium van de Europese Unie voor paardenpest: https://www.mapa.gob.es/en/ganaderia/temas/laboratorios-sanidad-genetica/referencia-ue/ . (8) Van toepassing op zendingen die de Unie binnenkomen met ingang van 3 september 2026. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Hoedanigheid en titel Datum Handtekening Stempel Verklaring van de exploitant die verantwoordelijk is voor de binnenkomst in de Unie van de zending voor de slacht bestemde paardachtigen Identificatie van de dieren (1) Totaal aantal … Soort (wetenschappelijke benaming) … Identificatiesysteem … Identificatienummer(s) … Hoeveelheid … Ondergetekende, exploitant van de hierboven beschreven zending voor de slacht bestemde paardachtigen, verklaart het volgende: a) de dieren hebben gedurende ten minste 90 dagen voor de datum van verzending naar de Unie in het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending verbleven; b) de dieren zijn in de laatste 15 dagen voor de datum van verzending naar de Unie niet in contact gekomen met dieren die besmet waren met een op paardachtigen overdraagbare infectieuze of besmettelijke ziekte; c) er is voldaan aan de voorwaarden inzake verblijf en isolatie vóór de verzending naar de Unie die overeenkomstig punt II.3 van het bijgevoegde diergezondheids-/officiële certificaat voor het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending naar de Unie gelden; d) er is voldaan aan de voorwaarden inzake vervoer die overeenkomstig punt II.5 van het bijgevoegde diergezondheids-/officiële certificaat voor het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending naar de Unie gelden; e) de dieren zullen (2) hetzij [rechtstreeks vanuit de inrichting van oorsprong naar het slachthuis van bestemming worden verzonden zonder met paardachtigen met een andere gezondheidsstatus in contact te komen.] (2) hetzij [vanuit de voor verzameling van paardachtigen erkende inrichting naar het slachthuis van bestemming worden verzonden zonder met paardachtigen met een andere gezondheidsstatus in contact te komen.] Naam en adres van de exploitant: … Datum: … ( dd/mm/jjjj ) … ( handtekening ) (1) Identificatiesysteem: De dieren moeten individueel geïdentificeerd zijn met één van de in artikel 21, lid 2, punt a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie bedoelde identificatiemethoden die het mogelijk maakt de dieren en het diergezondheids-/officieel certificaat met elkaar in verband te brengen. Specificeer het identificatiesysteem (bv. oormerk, transponder) en de plaats waar het identificatiemiddel bij het dier is aangebracht. (2) Schrappen indien niet van toepassing. HOOFDSTUK 15 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT EN MODELVERKLARING VOOR HET OPNIEUW BINNENBRENGEN IN DE UNIE VAN EEN GEREGISTREERD PAARD VOOR WEDRENNEN, WEDSTRIJDEN EN CULTURELE MANIFESTATIES NA TIJDELIJKE UITVOER GEDURENDE EEN PERIODE VAN NIET MEER DAN 30 DAGEN (MODEL “EQUI-RE-ENTRY-30”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Geregistreerd paard I.21 I.22 I.23 ☐ Voor opnieuw binnenbrengen I.24 I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Geslacht Identificatiesysteem Identificatienummer Leeftijd Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat EQUI-RE-ENTRY-30 II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie II. Verklaring inzake de diergezondheid Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart het volgende: II.1. De in deel I beschreven paardachtige: II.1.1. is een geregistreerd paard zoals gedefinieerd in artikel 2, punt 30, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035 van de Commissie en is niet bestemd voor de slacht in het kader van de uitroeiing van een ziekte die op paardachtigen kan worden overgedragen; II.1.2. vertoonde geen tekenen of symptomen van voor paardachtigen in de lijst in Uitvoeringsverordening (EU) 2018/1882 van de Commissie opgenomen ziekten tijdens het klinische onderzoek dat in de laatste 48 uur of op de laatste werkdag voor de datum van verzending naar de Unie vanuit de geregistreerde inrichting is uitgevoerd op ___/___/____ ( dd/mm/jjjj ) (1) ; II.1.3. voldoet aan de voorschriften van de punten II.2 tot en met II.3 van dit diergezondheidscertificaat; II.1.4. gaat vergezeld van een door de voor het dier verantwoordelijke exploitant ondertekende schriftelijke verklaring die aan dit diergezondheidscertificaat is gehecht. II.2. Verklaring inzake het derde land of gebied of een zone daarvan en de inrichting van verzending II.2.1. De paardachtige wordt verzonden vanuit … ( naam van het derde land, gebied of een zone daarvan invullen ), een derde land of gebied dat of een zone daarvan die op de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat de code __-__ (2) heeft en in gezondheidscategorie … (2) is ingedeeld. II.2.2. De in deel I beschreven paardachtige is afkomstig van een derde land of gebied of een zone daarvan waar in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie geen klinische, serologische (bij niet-gevaccineerde paardachtigen) of epidemiologische aanwijzingen van Afrikaanse paardenpest zijn gevonden en waar in de laatste twaalf maanden voor de datum van verzending naar de Unie niet tegen Afrikaanse paardenpest is gevaccineerd. II.2.3. De in deel I beschreven paardachtige is afkomstig van een inrichting die zich bevindt in een derde land of gebied of een zone daarvan waar (3) hetzij [in de laatste 36 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie geen melding is gemaakt van infectie met Burkholderia mallei (kwade droes).] (3) hetzij [in de laatste 36 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie een door de Unie erkend (1) bewakingsprogramma voor infectie met Burkholderia mallei (kwade droes) is uitgevoerd, en (3) hetzij [in de laatste 36 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie is in de inrichting van verzending geen melding gemaakt van infectie met Burkholderia mallei (kwade droes).]] (3) hetzij [in de laatste 36 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie is in de inrichting melding gemaakt van infectie met Burkholderia mallei (kwade droes) en de inrichting is na de laatste uitbraak onderworpen aan verplaatsingsbeperkingen (3) hetzij [tot en met de datum waarop de overblijvende paardachtigen in de inrichting zijn onderworpen aan een complementbindingsreactie voor infectie met Burkholderia mallei (kwade droes) (4) die met negatief resultaat bij een serumverdunning van 1:5 is uitgevoerd op monsters die ten minste zes maanden na de datum waarop de besmette dieren zijn gedood en vernietigd, zijn genomen.]]] (3) hetzij [gedurende ten minste 30 dagen na de datum waarop de laatste paardachtige in de inrichting is gedood en vernietigd en de inrichting is gereinigd en ontsmet.]]] II.2.4. De in deel I beschreven paardachtige is afkomstig van een inrichting die zich bevindt in een derde land of gebied of een zone daarvan waar (3) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie geen melding is gemaakt van surra.] (3) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie een door de Unie erkend (1) bewakingsprogramma voor surra is uitgevoerd, en (3) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie is in de inrichting geen melding gemaakt van surra.]] (3) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie is in de inrichting melding gemaakt van surra en de inrichting is na de laatste uitbraak onderworpen aan verplaatsingsbeperkingen (3) hetzij [tot en met de datum waarop de overblijvende dieren in de inrichting met negatief resultaat zijn onderworpen aan een enzymgekoppelde immuunadsorbent-techniek (Elisa) voor trypanosomiasis of een agglutinatietest voor trypanosomiasis (CATT) bij een serumverdunning van 1:4 (4) die is uitgevoerd op monsters die ten minste zes maanden na de datum waarop het laatste besmette dier uit de inrichting is verwijderd, zijn genomen.]]] (3) hetzij [gedurende ten minste 30 dagen na de datum waarop het laatste dier van een in de lijst opgenomen soort in de inrichting is gedood en vernietigd of is geslacht en de inrichting is gereinigd en ontsmet.]]] II.2.5. De in deel I beschreven paardachtige is afkomstig van een inrichting die zich bevindt in een derde land of gebied of een zone daarvan waar (3) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie geen melding is gemaakt van dourine.] (3) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van het dier een door de Unie erkend (1) bewakingsprogramma voor dourine is uitgevoerd, en (3) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie is in de inrichting geen melding gemaakt van dourine.]] (3) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie is in de inrichting melding gemaakt van dourine en de inrichting is na de laatste uitbraak onderworpen aan verplaatsingsbeperkingen (3) hetzij [tot en met de datum waarop de overblijvende paardachtigen in de inrichting, met uitzondering van gecastreerde mannelijke paardachtigen, zijn onderworpen aan een complementbindingsreactie voor dourine die met negatief resultaat bij een serumverdunning van 1:5 (4) is uitgevoerd op monsters die ten minste zes maanden na de datum waarop de besmette dieren zijn gedood en vernietigd of zijn geslacht, of de datum waarop de besmette niet-gecastreerde mannelijke paardachtigen zijn gecastreerd, zijn genomen.]]] (3) hetzij [gedurende ten minste 30 dagen na de datum waarop de laatste paardachtige in de inrichting is gedood en vernietigd of is geslacht en de inrichting is gereinigd en ontsmet.]]] II.2.6. De in deel I beschreven paardachtige is in de laatste 60 dagen voor de datum van verzending naar de Unie niet tegen Venezolaanse paardenencefalomyelitis gevaccineerd, en (3) hetzij [het dier is afkomstig van een inrichting die zich bevindt in een derde land of gebied waar in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending naar de Unie van het dier geen melding is gemaakt van Venezolaanse paardenencefalomyelitis.] (3) hetzij [het dier is afkomstig van een inrichting waar in de laatste zes maanden voor de datum van verzending naar de Unie geen melding is gemaakt van Venezolaanse paardenencefalomyelitis en gedurende de laatste 21 dagen voor de datum van verzending naar de Unie van het in deel I beschreven dier waren alle paardachtigen in de inrichting klinisch gezond, en (3) hetzij [de in deel I beschreven paardachtige is in een tegen vectoren beschermde inrichting gehouden waar het dier tegen aanvallen van vectorinsecten werd beschermd en waar elke paardachtige met een verhoging van de dagelijks gemeten lichaamstemperatuur met negatief resultaat is onderworpen aan een virusisolatietest voor Venezolaanse paardenencefalomyelitis (4) , en de in deel I beschreven paardachtige (3) hetzij [is door middel van een volledige primaire vaccinatie tegen Venezolaanse paardenencefalomyelitis gevaccineerd en overeenkomstig de aanbevelingen van de fabrikant niet minder dan 60 dagen en niet meer dan twaalf maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie gehervaccineerd.]]] (3) hetzij [is met negatief resultaat onderworpen aan een hemagglutinatie-inhibitietest voor Venezolaanse paardenencefalomyelitis (4) die is uitgevoerd op een monster dat niet minder dan 14 dagen na de begindatum van de isolatie in de tegen vectoren beschermde inrichting is genomen.]]] (3) hetzij [de lichaamstemperatuur van de in deel I beschreven paardachtige is dagelijks gemeten en ofwel was deze niet verhoogd, ofwel is het dier met negatief resultaat onderworpen aan een virusisolatietest voor Venezolaanse paardenencefalomyelitis, en de in deel I beschreven paardachtige is onderworpen aan: a) een hemagglutinatie-inhibitietest voor Venezolaanse paardenencefalomyelitis (4) , zonder verhoging van de antilichaamtiters, uitgevoerd op gepaarde monsters die op twee tijdstippen met een tussenpoos van 21 dagen zijn genomen en waarvan het tweede monster in de laatste tien dagen voor de datum van verzending naar de Unie is genomen, en b) een reverse-transcriptase-polymerasekettingreactie (RT-PCR) voor de opsporing van het genoom van het virus van Venezolaanse paardenencefalomyelitis (4) die is uitgevoerd op een monster dat in de laatste 48 uur voor de verzending naar de Unie is genomen, met negatief resultaat, en c) bescherming tegen aanvallen van vectoren vanaf de datum van de bemonstering tot het laden voor verzending naar de Unie door het gebruik van goedgekeurde insectenwerende en insectendodende middelen op het dier in combinatie met desinsectie van de stal en het gebruikte vervoermiddel.]] II.2.7. De in deel I beschreven paardachtige is afkomstig van een inrichting waar (3) hetzij [in de laatste twaalf maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie geen melding is gemaakt van infectieuze anemie bij paarden.] (3) hetzij [in de laatste twaalf maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie melding is gemaakt van infectieuze anemie bij paarden en de inrichting is na de laatste uitbraak onderworpen aan verplaatsingsbeperkingen (3) hetzij [tot en met de datum waarop de overblijvende paardachtigen in de inrichting met negatief resultaat zijn onderworpen aan een agargel-immunodiffusietest (AGID- of cogginstest) of een Elisa (4) voor infectieuze anemie bij paarden die is uitgevoerd op monsters die op twee tijdstippen met een tussenpoos van ten minste 90 dagen zijn genomen na de datum waarop de besmette dieren zijn gedood en vernietigd of zijn geslacht en de inrichting is gereinigd en ontsmet.]] (3) hetzij [gedurende ten minste 30 dagen na de datum waarop de laatste paardachtige in de inrichting is gedood en vernietigd of is geslacht en de inrichting is gereinigd en ontsmet.]] II.2.8. De in deel I beschreven paardachtige is afkomstig van een inrichting waar: II.2.8.1. in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending van het dier naar de Unie geen melding is gemaakt van infectie met het rabiësvirus bij gehouden landdieren; II.2.8.2. in de laatste 15 dagen voor de datum van verzending van het dier naar de Unie geen melding is gemaakt van miltvuur bij hoefdieren. II.2.9. Voor zover ondergetekende weet en zoals verklaard door de exploitant, is de in deel I beschreven paardachtige niet in contact gekomen met gehouden dieren van in de lijst opgenomen soorten die niet voldeden aan de voorschriften van de punten II.2.2 tot en met II.2.8.1 in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending van het dier naar de Unie en aan het voorschrift van punt II.2.8.2 in de laatste 15 dagen voor de datum van verzending van het dier naar de Unie. II.3. Verklaring inzake verblijf en isolatie vóór verzending naar de Unie II.3.1. De in deel I beschreven paardachtige is op ___/___/____ ( dd/mm/jjjj ) in het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending binnengebracht (3) hetzij [rechtstreeks uit de lidstaat van de Europese Unie … ( naam lidstaat invullen ).] (3) hetzij [vanuit het derde land of gebied of een zone daarvan … ( naam derde land, gebied of zone daarvan invullen ) waaruit geregistreerde paarden in de Unie mogen worden binnengebracht onder voorwaarden die minstens even streng zijn als die welke in dit diergezondheidscertificaat zijn vastgesteld.] II.3.2. De in deel I beschreven paardachtige heeft de Unie minder dan 30 dagen geleden verlaten en sinds de datum van vertrek uit de Unie is hij niet in een derde land of gebied of een zone daarvan (2) geweest dat/die in een andere gezondheidscategorie dan het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending is ingedeeld en heeft hij in inrichtingen onder officieel veterinair toezicht verbleven, waar hij in een aparte stal was ondergebracht zonder in contact te komen met paardachtigen met een lagere gezondheidsstatus, behalve tijdens wedrennen, wedstrijden of de culturele manifestatie. Toelichting: In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.6 : Verstrek de gegevens van de exploitant die verantwoordelijk is voor het dier. Vak I.8 : Vul de code in van het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1 van bijlage IV bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie. Vak I.27 : “Identificatiesysteem”: Het dier moet individueel geïdentificeerd zijn met één van de identificatiemiddelen zoals gedefinieerd in punt a), c), e) of g) van bijlage III bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035 of het dier moet overeenkomstig artikel 62 van die gedelegeerde verordening door middel van een alternatieve methode (bv. een brandmerk) zijn geïdentificeerd, op voorwaarde dat dat in het identificatiedocument (paspoort) is vastgelegd. Specificeer het identificatiesysteem en de plaats waar het identificatiemiddel bij het dier is aangebracht. Vermeld het nummer van het paspoort van het dier, of, als er geen paspoortnummer beschikbaar is, de unieke code, en de naam van de bevoegde autoriteit die het heeft gevalideerd. “Leeftijd”: geboortedatum ( dd/mm/jjjj ). “Geslacht”: M = mannelijk, F = vrouwelijk, C = gecastreerd. Deel II: (1) Het diergezondheidscertificaat moet in de laatste tien dagen voor de datum van aankomst van de zending aan de grenscontrolepost zijn afgegeven; in het geval van vervoer over zee kan die periode worden verlengd met een aanvullende periode die overeenstemt met de duur van de reis over zee. De binnenkomst in de Unie wordt niet toegestaan als het dier is geladen hetzij vóór de datum van goedkeuring van de binnenkomst in de Unie vanuit het derde land of gebied of een zone daarvan, zoals bedoeld in punt II.2.1, hetzij in een periode waarvoor de Unie beperkende maatregelen betreffende de binnenkomst in de Unie van paardachtigen vanuit dit derde land, dit gebied of deze zone heeft vastgesteld. Kijk na in de kolommen 8 en 9 van de tabel in deel 1 van bijlage IV bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (2) De code van het derde land of gebied of een zone daarvan en de gezondheidscategorie zoals vermeld in kolom 2 respectievelijk 3 van de tabel in deel 1 van bijlage IV bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (3) Schrappen indien niet van toepassing. (4) Tests voor kwade droes, surra, dourine, infectieuze anemie bij paarden en Venezolaanse paardenencefalomyelitis zoals beschreven door het referentielaboratorium van de Europese Unie voor andere paardenziekten dan paardenpest: https://sitesv2.anses.fr/en/minisite/equine-diseases/sop . Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening Verklaring van de exploitant die verantwoordelijk is voor het opnieuw binnenbrengen in de Unie na tijdelijke uitvoer van een geregistreerd paard voor wedrennen, wedstrijden en culturele manifestaties Identificatie van het dier (1) Soort (wetenschappelijke benaming) Equus caballus Identificatiesysteem … Identificatienummer … Leeftijd … Geslacht … Ondergetekende, exploitant van het hierboven beschreven geregistreerd paard, verklaart het volgende: a) het geregistreerd paard (2) hetzij [is op ___/___/____ ( dd/mm/jjjj ), minder dan 30 dagen voor de datum van afgifte van deze verklaring, tijdelijk uit de Unie naar het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending naar de Unie uitgevoerd;] (2) hetzij [is op ___/___/____ ( dd/mm/jjjj ) vanuit … ( naam van het derde land of gebied of een zone daarvan invullen waaruit het geregistreerd paard in het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending is binnengebracht ) in het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending binnengebracht;] b) het geregistreerd paard is in de laatste 15 dagen voor de datum van verzending naar de Unie niet in contact gekomen met dieren die besmet waren met een op paardachtigen overdraagbare infectieuze of besmettelijke ziekte; c) het vervoer zal zodanig geschieden dat de gezondheid en het welzijn van het geregistreerd paard tijdens elke etappe van de reis doeltreffend kunnen worden verzekerd; d) er is voldaan aan de voorwaarden inzake verblijf en isolatie vóór de uitvoer die overeenkomstig punt II.3 van het bijgevoegde diergezondheidscertificaat voor het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending gelden. Naam en adres van de exploitant: … Datum: … ( dd/mm/jjjj ) … ( handtekening ) (1) Identificatiesysteem: Het dier moet individueel geïdentificeerd zijn met één van de identificatiemiddelen zoals gedefinieerd in punt a), c), e) of g) van bijlage III bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035 van de Commissie of het dier moet overeenkomstig artikel 62 van die gedelegeerde verordening door middel van een alternatieve methode zijn geïdentificeerd, op voorwaarde dat dat in het identificatiedocument (paspoort) is vastgelegd. Specificeer het identificatiesysteem (tatoeage, brandmerk, transponder enz.) en de plaats waar het identificatiemiddel bij het dier is aangebracht. Vermeld het nummer van het paspoort van het dier, of, als er geen paspoortnummer beschikbaar is, de unieke code, en de naam van de bevoegde autoriteit die het paspoort heeft gevalideerd. Leeftijd: geboortedatum (dd/mm/jjjj). Geslacht: M = mannelijk, F = vrouwelijk, C = gecastreerd. (2) Schrappen indien niet van toepassing. HOOFDSTUK 16 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT EN MODELVERKLARING VOOR HET OPNIEUW BINNENBRENGEN IN DE UNIE VAN EEN GEREGISTREERD PAARD VOOR WEDSTRIJDEN NA TIJDELIJKE UITVOER GEDURENDE EEN PERIODE VAN NIET MEER DAN 90 DAGEN VOOR DEELNAME AAN PAARDENSPORTEVENEMENTEN DIE WORDEN GEORGANISEERD ONDER TOEZICHT VAN DE INTERNATIONALE RUITERSPORTFEDERATIE (FEI) (MODEL “EQUI-RE-ENTRY-90-COMP”) (Het concours ter voorbereiding van de Olympische Spelen, de Olympische Spelen, de Paralympische Spelen, de Wereldruiterspelen/het wereldkampioenschap, de Asian Equestrian Games, de American Equestrian Games (met inbegrip van de Pan-Amerikaanse Spelen, de Zuid-Amerikaanse Spelen, de Centraal-Amerikaanse en Caribische Spelen), de vijfsterrenspringconcours in Mexico, de Verenigde Staten en China, de springconcours en dressuurwedstrijden in de Verenigde Arabische Emiraten) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Geregistreerd paard I.21 I.22 I.23 ☐ Voor opnieuw binnenbrengen I.24 I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Geslacht Identificatiesysteem Identificatienummer Leeftijd Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat EQUI-RE-ENTRY-90-COMP II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie II. Verklaring inzake de diergezondheid Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart het volgende: II.1. De in deel I beschreven paardachtige: II.1.1. is een geregistreerd paard zoals gedefinieerd in artikel 2, punt 30, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035 van de Commissie en is niet bestemd voor de slacht in het kader van de uitroeiing van een ziekte die op paardachtigen kan worden overgedragen; II.1.2. vertoonde geen tekenen of symptomen van voor paardachtigen in de lijst in Uitvoeringsverordening (EU) 2018/1882 van de Commissie opgenomen ziekten tijdens het klinische onderzoek dat in de laatste 48 uur of op de laatste werkdag voor de datum van verzending vanuit de geregistreerde inrichting is uitgevoerd op ___/___/____ ( dd/mm/jjjj ) (1) ; II.1.3. voldoet aan de voorschriften van de punten II.2 tot en met II.3 van dit diergezondheidscertificaat; II.1.4. gaat vergezeld van een door de voor het dier verantwoordelijke exploitant ondertekende schriftelijke verklaring die aan dit diergezondheidscertificaat is gehecht. II.2. Verklaring inzake het derde land of gebied of een zone daarvan en de inrichting van verzending II.2.1. De paardachtige wordt verzonden vanuit … ( naam van het derde land, gebied of een zone daarvan invullen ), een derde land of gebied dat of een zone daarvan die op de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat de code __-__ (2) heeft en in gezondheidscategorie … (2) is ingedeeld. II.2.2. De in deel I beschreven paardachtige is afkomstig van een derde land of gebied of een zone daarvan waar in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie geen klinische, serologische (bij niet-gevaccineerde paardachtigen) of epidemiologische aanwijzingen van Afrikaanse paardenpest zijn gevonden en waar in de laatste twaalf maanden voor de datum van verzending naar de Unie niet tegen Afrikaanse paardenpest is gevaccineerd. II.2.3. De in deel I beschreven paardachtige is afkomstig van een inrichting die zich bevindt in een derde land of gebied of een zone daarvan waar (3) hetzij [in de laatste 36 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie geen melding is gemaakt van infectie met Burkholderia mallei (kwade droes).] (3) hetzij [in de laatste 36 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie een door de Unie erkend (1) bewakingsprogramma voor infectie met Burkholderia mallei (kwade droes) is uitgevoerd, en (3) hetzij [in de laatste 36 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie is in de inrichting van verzending geen melding gemaakt van infectie met Burkholderia mallei (kwade droes).]] (3) hetzij [in de laatste 36 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie is in de inrichting melding gemaakt van infectie met Burkholderia mallei (kwade droes) en de inrichting is na de laatste uitbraak onderworpen aan verplaatsingsbeperkingen (3) hetzij [tot en met de datum waarop de overblijvende paardachtigen in de inrichting zijn onderworpen aan een complementbindingsreactie voor infectie met Burkholderia mallei (kwade droes) (4) die met negatief resultaat bij een serumverdunning van 1:5 is uitgevoerd op monsters die ten minste zes maanden na de datum waarop de besmette dieren zijn gedood en vernietigd, zijn genomen.]]] (3) hetzij [gedurende ten minste 30 dagen na de datum waarop de laatste paardachtige in de inrichting is gedood en vernietigd en de inrichting is gereinigd en ontsmet.]]] II.2.4. De in deel I beschreven paardachtige is afkomstig van een inrichting die zich bevindt in een derde land of gebied of een zone daarvan waar (3) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie geen melding is gemaakt van surra.] (3) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie een door de Unie erkend (1) bewakingsprogramma voor surra is uitgevoerd, en (3) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie is in de inrichting geen melding gemaakt van surra.]] (3) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie is in de inrichting melding gemaakt van surra en de inrichting is na de laatste uitbraak onderworpen aan verplaatsingsbeperkingen (3) hetzij [tot en met de datum waarop de overblijvende dieren in de inrichting met negatief resultaat zijn onderworpen aan een enzymgekoppelde immuunadsorbent-techniek (Elisa) voor trypanosomiasis of een agglutinatietest voor trypanosomiasis (CATT) bij een serumverdunning van 1:4 (4) die is uitgevoerd op monsters die ten minste zes maanden na de datum waarop het laatste besmette dier uit de inrichting is verwijderd, zijn genomen.]]] (3) hetzij [gedurende ten minste 30 dagen na de datum waarop het laatste dier van een in de lijst opgenomen soort in de inrichting is gedood en vernietigd of is geslacht en de inrichting is gereinigd en ontsmet.]]] II.2.5. De in deel I beschreven paardachtige is afkomstig van een inrichting die zich bevindt in een derde land of gebied of een zone daarvan waar (3) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie geen melding is gemaakt van dourine.] (3) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie een door de Unie erkend (1) bewakingsprogramma voor dourine is uitgevoerd, en (3) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie is in de inrichting geen melding gemaakt van dourine.]] (3) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie is in de inrichting melding gemaakt van dourine en de inrichting is na de laatste uitbraak onderworpen aan verplaatsingsbeperkingen (3) hetzij [tot en met de datum waarop de overblijvende paardachtigen in de inrichting, met uitzondering van gecastreerde mannelijke paardachtigen, zijn onderworpen aan een complementbindingsreactie voor dourine die met negatief resultaat bij een serumverdunning van 1:5 (4) is uitgevoerd op monsters die ten minste zes maanden na de datum waarop de besmette dieren zijn gedood en vernietigd of zijn geslacht, of de datum waarop de besmette niet-gecastreerde mannelijke paardachtigen zijn gecastreerd, zijn genomen.]]] (3) hetzij [gedurende ten minste 30 dagen na de datum waarop de laatste paardachtige in de inrichting is gedood en vernietigd of is geslacht en de inrichting is gereinigd en ontsmet.]]] II.2.6. De in deel I beschreven paardachtige is in de laatste 60 dagen voor de datum van verzending naar de Unie niet tegen Venezolaanse paardenencefalomyelitis gevaccineerd, en (3) hetzij [het dier is afkomstig van een inrichting die zich bevindt in een derde land of gebied waar in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending naar de Unie van het dier geen melding is gemaakt van Venezolaanse paardenencefalomyelitis.] (3) hetzij [het dier is afkomstig van een inrichting waar in de laatste zes maanden voor de datum van verzending naar de Unie geen melding is gemaakt van Venezolaanse paardenencefalomyelitis en gedurende de laatste 21 dagen voor de datum van verzending naar de Unie van het in deel I beschreven dier waren alle paardachtigen in de inrichting klinisch gezond, en (3) hetzij [de in deel I beschreven paardachtige is in een tegen vectoren beschermde inrichting gehouden waar het dier tegen aanvallen van vectorinsecten werd beschermd en waar elke paardachtige met een verhoging van de dagelijks gemeten lichaamstemperatuur met negatief resultaat is onderworpen aan een virusisolatietest voor Venezolaanse paardenencefalomyelitis (4) , en de in deel I beschreven paardachtige (3) hetzij [is door middel van een volledige primaire vaccinatie tegen Venezolaanse paardenencefalomyelitis gevaccineerd en overeenkomstig de aanbevelingen van de fabrikant niet minder dan 60 dagen en niet meer dan twaalf maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie gehervaccineerd.]]] (3) hetzij [is met negatief resultaat onderworpen aan een hemagglutinatie-inhibitietest voor Venezolaanse paardenencefalomyelitis (4) die is uitgevoerd op een monster dat niet minder dan 14 dagen na de begindatum van de isolatie in de tegen vectoren beschermde inrichting is genomen.]]] (3) hetzij [de lichaamstemperatuur van de in deel I beschreven paardachtige is dagelijks gemeten en ofwel was deze niet verhoogd, ofwel is het dier met negatief resultaat onderworpen aan een virusisolatietest voor Venezolaanse paardenencefalomyelitis, en de in deel I beschreven paardachtige is onderworpen aan: a) een hemagglutinatie-inhibitietest voor Venezolaanse paardenencefalomyelitis (4) , zonder verhoging van de antilichaamtiters, uitgevoerd op gepaarde monsters die op twee tijdstippen met een tussenpoos van 21 dagen zijn genomen en waarvan het tweede monster in de laatste tien dagen voor de datum van verzending naar de Unie is genomen, en b) een reverse-transcriptase-polymerasekettingreactie (RT-PCR) voor de opsporing van het genoom van het virus van Venezolaanse paardenencefalomyelitis (4) die is uitgevoerd op een monster dat in de laatste 48 uur voor de verzending naar de Unie is genomen, met negatief resultaat, en c) bescherming tegen aanvallen van vectoren vanaf de datum van de bemonstering tot het laden voor verzending naar de Unie door het gebruik van goedgekeurde insectenwerende en insectendodende middelen op het dier in combinatie met desinsectie van de stal en het gebruikte vervoermiddel.]] II.2.7. De in deel I beschreven paardachtige is afkomstig van een inrichting waar (3) hetzij [in de laatste twaalf maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie geen melding is gemaakt van infectieuze anemie bij paarden.] (3) hetzij [in de laatste twaalf maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie melding is gemaakt van infectieuze anemie bij paarden en de inrichting is na de laatste uitbraak onderworpen aan verplaatsingsbeperkingen (3) hetzij [tot en met de datum waarop de overblijvende paardachtigen in de inrichting met negatief resultaat zijn onderworpen aan een agargel-immunodiffusietest (AGID- of cogginstest) of een Elisa (4) voor infectieuze anemie bij paarden die is uitgevoerd op monsters die op twee tijdstippen met een tussenpoos van ten minste 90 dagen zijn genomen na de datum waarop de besmette dieren zijn gedood en vernietigd of zijn geslacht en de inrichting is gereinigd en ontsmet.]] (3) hetzij [gedurende ten minste 30 dagen na de datum waarop de laatste paardachtige in de inrichting is gedood en vernietigd of is geslacht en de inrichting is gereinigd en ontsmet.]] II.2.8. De in deel I beschreven paardachtige is afkomstig van een inrichting waar: II.2.8.1. in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending van het dier naar de Unie geen melding is gemaakt van infectie met het rabiësvirus bij gehouden landdieren; II.2.8.2. in de laatste 15 dagen voor de datum van verzending van het dier naar de Unie geen melding is gemaakt van miltvuur bij hoefdieren. II.2.9. Voor zover ondergetekende weet en zoals verklaard door de exploitant, is de in deel I beschreven paardachtige niet in contact gekomen met gehouden dieren van in de lijst opgenomen soorten die niet voldeden aan de voorschriften van de punten II.2.2 tot en met II.2.8.1 in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending van het dier naar de Unie en aan het voorschrift van punt II.2.8.2 in de laatste 15 dagen voor de datum van verzending van het dier naar de Unie. II.3. Verklaring inzake verblijf en isolatie vóór verzending naar de Unie II.3.1. De in deel I beschreven paardachtige is op ___/___/____ ( dd/mm/jjjj ) in het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending binnengebracht (3) hetzij [rechtstreeks uit de lidstaat van de Europese Unie … ( naam lidstaat invullen ).] (3) hetzij [vanuit een derde land of gebied of een zone daarvan … ( naam derde land, gebied of zone daarvan invullen ) waaruit paardachtigen in de Unie mogen worden binnengebracht onder voorwaarden die minstens even streng zijn als die welke in dit diergezondheidscertificaat zijn vastgesteld.] II.3.2. De paardachtige heeft de Europese Unie verlaten (3) hetzij [minder dan 30 dagen geleden, en sinds de datum van vertrek uit de Europese Unie is hij niet in een derde land of gebied of een zone daarvan (1) geweest dat/die in een andere gezondheidscategorie dan het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending naar de Europese Unie is ingedeeld en heeft hij in inrichtingen onder officieel veterinair toezicht verbleven, waar hij in een aparte stal was ondergebracht zonder in contact te komen met paardachtigen met een lagere gezondheidsstatus, behalve tijdens wedstrijden, en heeft hij deelgenomen aan of was hij gestald met paarden die deelnamen aan het springconcours (Concours de Saut International 5*) (3) [in het hoofdstedelijk gebied Mexico-Stad in Mexico;] (3) en/of [in de Verenigde Staten;] (3) of [in Shanghai in China;]] (3) hetzij [minder dan 60 dagen geleden, en sinds de datum van vertrek uit de Europese Unie is hij niet in een derde land of gebied of een zone daarvan (1) geweest dat/die in een andere gezondheidscategorie dan het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending is ingedeeld en heeft hij in inrichtingen onder officieel veterinair toezicht verbleven, waar hij in een aparte stal was ondergebracht zonder in contact te komen met paardachtigen met een lagere gezondheidsstatus, behalve tijdens wedstrijden, en heeft hij deelgenomen aan of was hij gestald met paarden die deelnamen aan (3) hetzij [de Asian Games in … ( plaats invullen ).]] (3) hetzij [de American Games (5) in … ( plaats invullen ).]] (3) hetzij [minder dan 90 dagen geleden, en sinds de datum van vertrek uit de Europese Unie is hij niet in een derde land of gebied of een zone daarvan (1) geweest dat/die in een andere gezondheidscategorie dan het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending naar de Europese Unie is ingedeeld en heeft hij in inrichtingen onder officieel veterinair toezicht verbleven, waar hij in een aparte stal was ondergebracht zonder in contact te komen met paardachtigen met een lagere gezondheidsstatus, behalve tijdens wedstrijden, en heeft hij deelgenomen aan of was hij gestald met paarden die deelnamen aan (3) hetzij [het concours ter voorbereiding van de Olympische Spelen in … (plaats invullen).]] (3) hetzij [de Olympische Spelen in … ( plaats invullen ).]] (3) hetzij [de Paralympische Spelen in … ( plaats invullen ).]] (3) hetzij [de Wereldruiterspelen/het wereldkampioenschap in … ( plaats invullen ).]] (3) hetzij [het springconcours (Concours de Saut International) of de dressuurwedstrijd (Concours de Dressage International) in de Verenigde Arabische Emiraten.]] Toelichting: In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.6 : Verstrek de gegevens van de exploitant die verantwoordelijk is voor het dier. Vak I.8 : Vul de code in van het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1 van bijlage IV bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie. Vak I.27 : “Identificatiesysteem”: Het dier moet individueel geïdentificeerd zijn met één van de identificatiemiddelen zoals gedefinieerd in punt a), c), e) of g) van bijlage III bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035 of het dier moet overeenkomstig artikel 62 van die verordening door middel van een alternatieve methode (bv. een brandmerk) zijn geïdentificeerd, op voorwaarde dat dat in het identificatiedocument (paspoort) is vastgelegd. Specificeer het identificatiesysteem en de plaats waar het identificatiemiddel bij het dier is aangebracht. Vermeld het nummer van het paspoort van het dier, of, als er geen paspoortnummer beschikbaar is, de unieke code, en de naam van de bevoegde autoriteit die het heeft gevalideerd. “Leeftijd”: geboortedatum ( dd/mm/jjjj ). “Geslacht”: M = mannelijk, F = vrouwelijk, C = gecastreerd. Deel II: (1) Het diergezondheidscertificaat moet in de laatste tien dagen voor de datum van aankomst van de zending aan de grenscontrolepost zijn afgegeven; in het geval van vervoer over zee kan die periode worden verlengd met een aanvullende periode die overeenstemt met de duur van de reis over zee. De binnenkomst in de Unie wordt niet toegestaan als het dier is geladen hetzij vóór de datum van goedkeuring van de binnenkomst in de Unie vanuit het derde land of gebied of een zone daarvan, zoals bedoeld in punt II.2.1, hetzij in een periode waarvoor de Unie beperkende maatregelen betreffende de binnenkomst in de Unie van paardachtigen vanuit dit derde land, dit gebied of deze zone heeft vastgesteld. Kijk na in de kolommen 8 en 9 van de tabel in deel 1 van bijlage IV bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (2) De code van het derde land of gebied of een zone daarvan en de gezondheidscategorie zoals vermeld in kolom 2 respectievelijk 3 van de tabel in deel 1 van bijlage IV bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (3) Schrappen indien niet van toepassing. (4) Tests voor kwade droes, surra, dourine, infectieuze anemie bij paarden en Venezolaanse paardenencefalomyelitis zoals beschreven door het referentielaboratorium van de Europese Unie voor andere paardenziekten dan paardenpest: https://sitesv2.anses.fr/en/minisite/equine-diseases/sop . (5) Met inbegrip van de Pan-Amerikaanse Spelen, de Zuid-Amerikaanse Spelen, de Centraal-Amerikaanse en Caribische Spelen. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening Verklaring van de exploitant die verantwoordelijk is voor het opnieuw binnenbrengen in de Unie na tijdelijke uitvoer van een geregistreerd paard voor wedrennen, wedstrijden en culturele manifestaties Identificatie van het dier (1) Soort (wetenschappelijke benaming) Equus caballus Identificatiesysteem … Identificatienummer … Leeftijd … Geslacht … Ondergetekende, exploitant van het hierboven beschreven geregistreerd paard, verklaart het volgende: a) het geregistreerd paard (2) hetzij [is op ___/___/____ ( dd/mm/jjjj ), minder dan 90 dagen voor de datum van afgifte van deze verklaring, tijdelijk uit de Unie naar het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending naar de Unie uitgevoerd;] (2) hetzij [is op ___/___/____ ( dd/mm/jjjj ) vanuit … ( naam van het derde land of gebied of een zone daarvan invullen waaruit het geregistreerd paard in het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending naar de Unie is binnengebracht ) in het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending naar de Unie binnengebracht;] b) het geregistreerd paard is tijdelijk uit de Unie uitgevoerd om deel te nemen aan (2) hetzij [de Asian Games in … ( plaats invullen );] (2) hetzij [de American Games in … ( plaats invullen );] (2) hetzij [het concours ter voorbereiding van de Olympische Spelen in … ( plaats invullen );] (2) hetzij [de Olympische Spelen in … ( plaats invullen );] (2) hetzij [de Paralympische Spelen in … ( plaats invullen );] (2) hetzij [de Wereldruiterspelen in … ( plaats invullen );] (2) hetzij [het springconcours (Concours de Saut International 5*) in (2) [het hoofdstedelijk gebied Mexico-Stad in Mexico;]] (2) en/of [de Verenigde Staten;]] (2) of [Shanghai in China;]] (2) hetzij [het springconcours (Concours de Saut International) of de dressuurwedstrijd (Concours de Dressage International) in de Verenigde Arabische Emiraten;] c) het geregistreerd paard is in de laatste 15 dagen voor de datum van verzending naar de Unie niet in contact gekomen met dieren die besmet waren met een op paardachtigen overdraagbare infectieuze of besmettelijke ziekte; d) het vervoer zal zodanig geschieden dat de gezondheid en het welzijn van het geregistreerd paard tijdens elke etappe van de reis doeltreffend kunnen worden verzekerd; e) er is voldaan aan de voorwaarden inzake verblijf en isolatie vóór de uitvoer die overeenkomstig punt II.3 van het bijgevoegde diergezondheidscertificaat voor het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending naar de Unie gelden. Naam en adres van de exploitant: … Datum: … ( dd/mm/jjjj ) … ( handtekening ) (1) Identificatiesysteem: Het dier moet individueel geïdentificeerd zijn met één van de identificatiemiddelen zoals gedefinieerd in punt a), c), e) of g) van bijlage III bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035 van de Commissie of het dier moet overeenkomstig artikel 62 van die gedelegeerde verordening door middel van een alternatieve methode zijn geïdentificeerd, op voorwaarde dat dat in het identificatiedocument (paspoort) is vastgelegd. Specificeer het identificatiesysteem (tatoeage, brandmerk, transponder enz.) en de plaats waar het identificatiemiddel bij het dier is aangebracht. Vermeld het nummer van het paspoort van het dier, of, als er geen paspoortnummer beschikbaar is, de unieke code, en de naam van de bevoegde autoriteit die het paspoort heeft gevalideerd. Leeftijd: geboortedatum (dd/mm/jjjj). Geslacht: M = mannelijk, F = vrouwelijk, C = gecastreerd. (2) Schrappen indien niet van toepassing. HOOFDSTUK 17 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT EN MODELVERKLARING VOOR HET OPNIEUW BINNENBRENGEN IN DE UNIE VAN EEN GEREGISTREERD PAARD VOOR WEDRENNEN NA TIJDELIJKE UITVOER GEDURENDE EEN PERIODE VAN NIET MEER DAN 90 DAGEN VOOR DEELNAME AAN SPECIFIEKE WEDRENNEN IN DE VERENIGDE ARABISCHE EMIRATEN, AUSTRALIË, BAHREIN, CANADA, HONGKONG, JAPAN, QATAR, SAUDI-ARABIË, SINGAPORE OF DE VERENIGDE STATEN (MODEL “EQUI-RE-ENTRY-90-RACE”) (internationale Group-/Grade-wedstrijden, de Dubai Racing World Cup, de Melbourne Cup, de Bahrain Turf Series, de Hong Kong International Races, de Japan Cup en de Saudi Cup) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Geregistreerd paard I.21 I.22 I.23 ☐ Voor opnieuw binnenbrengen I.24 I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Geslacht Identificatiesysteem Identificatienummer Leeftijd Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat EQUI-RE-ENTRY-90-RACE II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie II. Verklaring inzake de diergezondheid Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart het volgende: II.1. De in deel I beschreven paardachtige: II.1.1. is een geregistreerd paard zoals gedefinieerd in artikel 2, punt 30, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035 van de Commissie en is niet bestemd voor de slacht in het kader van de uitroeiing van een ziekte die op paardachtigen kan worden overgedragen; II.1.2. vertoonde geen tekenen of symptomen van voor paardachtigen in de lijst in Uitvoeringsverordening (EU) 2018/1882 van de Commissie opgenomen ziekten tijdens het klinische onderzoek dat in de laatste 48 uur of op de laatste werkdag voor de datum van verzending naar de Unie vanuit de geregistreerde inrichting is uitgevoerd op ___/___/____ ( dd/mm/jjjj ) (1) ; II.1.3. voldoet aan de voorschriften van de punten II.2 tot en met II.3 van dit diergezondheidscertificaat; II.1.4. gaat vergezeld van een door de voor het dier verantwoordelijke exploitant ondertekende schriftelijke verklaring die aan dit diergezondheidscertificaat is gehecht. II.2. Verklaring inzake het derde land of gebied of een zone daarvan en de inrichting van verzending II.2.1. De paardachtige wordt verzonden vanuit … ( naam van het derde land, gebied of een zone daarvan invullen ), een derde land of gebied dat of een zone daarvan die op de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat de code __-__ (2) heeft en in gezondheidscategorie … (2) is ingedeeld. II.2.2. De in deel I beschreven paardachtige is afkomstig van een derde land of gebied of een zone daarvan waar in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie geen klinische, serologische (bij niet-gevaccineerde paardachtigen) of epidemiologische aanwijzingen van Afrikaanse paardenpest zijn gevonden en waar in de laatste twaalf maanden voor de datum van verzending naar de Unie niet tegen Afrikaanse paardenpest is gevaccineerd. II.2.3. De in deel I beschreven paardachtige is afkomstig van een inrichting die zich bevindt in een derde land of gebied of een zone daarvan waar (3) hetzij [in de laatste 36 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie geen melding is gemaakt van infectie met Burkholderia mallei (kwade droes).] (3) hetzij [in de laatste 36 maanden voor de datum van verzending naar de Unie een door de Unie erkend (1) bewakingsprogramma voor infectie met Burkholderia mallei (kwade droes) is uitgevoerd, en (3) hetzij [in de laatste 36 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie is in de inrichting van verzending geen melding gemaakt van infectie met Burkholderia mallei (kwade droes).]] (3) hetzij [in de laatste 36 maanden voor de datum van verzending van het dier is in de inrichting melding gemaakt van infectie met Burkholderia mallei (kwade droes) en de inrichting is na de laatste uitbraak onderworpen aan verplaatsingsbeperkingen (3) hetzij [tot en met de datum waarop de overblijvende paardachtigen in de inrichting zijn onderworpen aan een complementbindingsreactie voor infectie met Burkholderia mallei (kwade droes) (4) die met negatief resultaat bij een serumverdunning van 1:5 is uitgevoerd op monsters die ten minste zes maanden na de datum waarop de besmette dieren zijn gedood en vernietigd, zijn genomen.]]] (3) hetzij [gedurende ten minste 30 dagen na de datum waarop de laatste paardachtige in de inrichting is gedood en vernietigd en de inrichting is gereinigd en ontsmet.]]] II.2.4. De in deel I beschreven paardachtige is afkomstig van een inrichting die zich bevindt in een derde land of gebied of een zone daarvan waar (3) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie geen melding is gemaakt van surra.] (3) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie een door de Unie erkend (1) bewakingsprogramma voor surra is uitgevoerd, en (3) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie is in de inrichting geen melding gemaakt van surra.]] (3) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie is in de inrichting melding gemaakt van surra en de inrichting is na de laatste uitbraak onderworpen aan verplaatsingsbeperkingen (3) hetzij [tot en met de datum waarop de overblijvende dieren in de inrichting met negatief resultaat zijn onderworpen aan een enzymgekoppelde immuunadsorbent-techniek (Elisa) voor trypanosomiasis of een agglutinatietest voor trypanosomiasis (CATT) bij een serumverdunning van 1:4 (4) die is uitgevoerd op monsters die ten minste zes maanden na de datum waarop het laatste besmette dier uit de inrichting is verwijderd, zijn genomen.]]] (3) hetzij [gedurende ten minste 30 dagen na de datum waarop het laatste dier van een in de lijst opgenomen soort in de inrichting is gedood en vernietigd of is geslacht en de inrichting is gereinigd en ontsmet.]]] II.2.5. De in deel I beschreven paardachtige is afkomstig van een inrichting die zich bevindt in een derde land of gebied of een zone daarvan waar (3) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie geen melding is gemaakt van dourine.] (3) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie een door de Unie erkend (1) bewakingsprogramma voor dourine is uitgevoerd, en (3) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie is in de inrichting geen melding gemaakt van dourine.]] (3) hetzij [in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie is in de inrichting melding gemaakt van dourine en de inrichting is na de laatste uitbraak onderworpen aan verplaatsingsbeperkingen (3) hetzij [tot en met de datum waarop de overblijvende paardachtigen in de inrichting, met uitzondering van gecastreerde mannelijke paardachtigen, zijn onderworpen aan een complementbindingsreactie voor dourine die met negatief resultaat bij een serumverdunning van 1:5 (4) is uitgevoerd op monsters die ten minste zes maanden na de datum waarop de besmette dieren zijn gedood en vernietigd of zijn geslacht, of de datum waarop de besmette niet-gecastreerde mannelijke paardachtigen zijn gecastreerd, zijn genomen.]]] (3) hetzij [gedurende ten minste 30 dagen na de datum waarop de laatste paardachtige in de inrichting is gedood en vernietigd of is geslacht en de inrichting is gereinigd en ontsmet.]]] II.2.6. De in deel I beschreven paardachtige is in de laatste 60 dagen voor de datum van verzending naar de Unie niet tegen Venezolaanse paardenencefalomyelitis gevaccineerd, en (3) hetzij [het dier is afkomstig van een inrichting die zich bevindt in een derde land of gebied waar in de laatste 24 maanden voor de datum van verzending naar de Unie van het dier geen melding is gemaakt van Venezolaanse paardenencefalomyelitis.] (3) hetzij [het dier is afkomstig van een inrichting waar in de laatste zes maanden voor de datum van verzending naar de Unie geen melding is gemaakt van Venezolaanse paardenencefalomyelitis en gedurende de laatste 21 dagen voor de datum van verzending naar de Unie van het in deel I beschreven dier waren alle paardachtigen in de inrichting klinisch gezond, en (3) hetzij [de in deel I beschreven paardachtige is in een tegen vectoren beschermde inrichting gehouden waar het dier tegen aanvallen van vectorinsecten werd beschermd en waar elke paardachtige met een verhoging van de dagelijks gemeten lichaamstemperatuur met negatief resultaat is onderworpen aan een virusisolatietest voor Venezolaanse paardenencefalomyelitis (4) , en de in deel I beschreven paardachtige (3) hetzij [is door middel van een volledige primaire vaccinatie tegen Venezolaanse paardenencefalomyelitis gevaccineerd en overeenkomstig de aanbevelingen van de fabrikant niet minder dan 60 dagen en niet meer dan twaalf maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie gehervaccineerd.]]] (3) hetzij [is met negatief resultaat onderworpen aan een hemagglutinatie-inhibitietest voor Venezolaanse paardenencefalomyelitis (4) die is uitgevoerd op een monster dat niet minder dan 14 dagen na de begindatum van de isolatie in de tegen vectoren beschermde inrichting is genomen.]]] (3) hetzij [de lichaamstemperatuur van de in deel I beschreven paardachtige is dagelijks gemeten en ofwel was deze niet verhoogd, ofwel is het dier met negatief resultaat onderworpen aan een virusisolatietest voor Venezolaanse paardenencefalomyelitis, en de in deel I beschreven paardachtige is onderworpen aan: a) een hemagglutinatie-inhibitietest voor Venezolaanse paardenencefalomyelitis (4) , zonder verhoging van de antilichaamtiters, uitgevoerd op gepaarde monsters die op twee tijdstippen met een tussenpoos van 21 dagen zijn genomen en waarvan het tweede monster in de laatste tien dagen voor de datum van verzending naar de Unie is genomen, en b) een reverse-transcriptase-polymerasekettingreactie (RT-PCR) voor de opsporing van het genoom van het virus van Venezolaanse paardenencefalomyelitis (4) die is uitgevoerd op een monster dat in de laatste 48 uur voor de verzending naar de Unie is genomen, met negatief resultaat, en c) bescherming tegen aanvallen van vectoren vanaf de datum van de bemonstering tot het laden voor verzending naar de Unie door het gebruik van goedgekeurde insectenwerende en insectendodende middelen op het dier in combinatie met desinsectie van de stal en het gebruikte vervoermiddel.]] II.2.7. De in deel I beschreven paardachtige is afkomstig van een inrichting waar (3) hetzij [in de laatste twaalf maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie geen melding is gemaakt van infectieuze anemie bij paarden.] (3) hetzij [in de laatste twaalf maanden voor de datum van verzending van het dier naar de Unie melding is gemaakt van infectieuze anemie bij paarden en de inrichting is na de laatste uitbraak onderworpen aan verplaatsingsbeperkingen (3) hetzij [tot en met de datum waarop de overblijvende paardachtigen in de inrichting met negatief resultaat zijn onderworpen aan een agargel-immunodiffusietest (AGID- of cogginstest) of een Elisa (4) voor infectieuze anemie bij paarden die is uitgevoerd op monsters die op twee tijdstippen met een tussenpoos van ten minste 90 dagen zijn genomen na de datum waarop de besmette dieren zijn gedood en vernietigd of zijn geslacht en de inrichting is gereinigd en ontsmet.]] (3) hetzij [gedurende ten minste 30 dagen na de datum waarop de laatste paardachtige in de inrichting is gedood en vernietigd of is geslacht en de inrichting is gereinigd en ontsmet.]] II.2.8. De in deel I beschreven paardachtige is afkomstig van een inrichting waar: II.2.8.1. in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending van het dier naar de Unie geen melding is gemaakt van infectie met het rabiësvirus bij gehouden landdieren; II.2.8.2. in de laatste 15 dagen voor de datum van verzending van het dier naar de Unie geen melding is gemaakt van miltvuur bij hoefdieren. II.2.9. Voor zover ondergetekende weet en zoals verklaard door de exploitant, is de in deel I beschreven paardachtige niet in contact gekomen met gehouden dieren van in de lijst opgenomen soorten die niet voldeden aan de voorschriften van de punten II.2.2 tot en met II.2.8.1 in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending van het dier naar de Unie en aan het voorschrift van punt II.2.8.2 in de laatste 15 dagen voor de datum van verzending van het dier naar de Unie. II.3. Verklaring inzake verblijf en isolatie vóór verzending naar de Unie II.3.1. De in deel I beschreven paardachtige is op ___/___/____ ( dd/mm/jjjj ) in het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending naar de Europese Unie binnengebracht (3) hetzij [rechtstreeks uit de lidstaat van de Europese Unie … ( naam lidstaat invullen ) voor deelname aan (3) hetzij [de Dubai Racing World Cup;]] (3) hetzij [de Melbourne Cup;]] (3) hetzij [de Bahrain Turf Series;]] (3) hetzij [de Hong Kong International Races;]] (3) hetzij [de Japan Cup;]] (3) hetzij [de Saudi Cup;]] (3) hetzij [internationale Group-/Grade-wedstrijden in de Verenigde Arabische Emiraten (3) , Australië (3) , Bahrein (3) , Canada (3) , Hongkong (3) , Japan (3) , Qatar (3) , Singapore (3) of de Verenigde Staten (3) .]] (3) hetzij [uit de Verenigde Arabische Emiraten (3) , Australië (3) , Bahrein (3) , Canada (3) , Hongkong (3) , Japan (3) , Qatar (3) , Singapore (3) of de Verenigde Staten (3) voor deelname aan internationale Group-/Grade-wedstrijden in het derde land of gebied van verzending, of uit Australië (3) waar het aan de Melbourne Cup heeft deelgenomen.] II.3.2. Voor zover kan worden nagegaan en volgens de bij dit diergezondheidscertificaat gevoegde verklaring van de exploitant van het paard, is de paardachtige: a) niet gedurende meer dan 90 opeenvolgende dagen buiten de Europese Unie geweest (de datum van de geplande terugkeer overeenkomstig dit diergezondheidscertificaat meegerekend); b) niet buiten het derde land of gebied van verzending naar de Europese Unie of in het geval van internationale Group-/Grade-wedstrijden of de Melbourne Cup buiten de Verenigde Arabische Emiraten, Australië, Bahrein, Canada, Hongkong, Japan, Qatar, Singapore of de Verenigde Staten geweest; c) gehouden in inrichtingen onder officieel veterinair toezicht, waar hij in een aparte stal was ondergebracht zonder in contact te komen met paardachtigen met een lagere gezondheidsstatus, behalve tijdens de wedrennen. II.3.3. De paardachtige is in het derde land of gebied van verzending naar de Europese Unie binnengebracht onder veterinaire voorwaarden die minstens even streng zijn als die welke in dit diergezondheidscertificaat zijn vastgesteld. Toelichting: In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.6 : Verstrek de gegevens van de exploitant die verantwoordelijk is voor het dier. Vak I.8 : Vul de code in van het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending naar de Unie zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1 van bijlage IV bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie. Vak I.27 : “Identificatiesysteem”: Het dier moet individueel geïdentificeerd zijn met één van de identificatiemiddelen zoals gedefinieerd in punt a), c), e) of g) van bijlage III bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035 of het dier moet overeenkomstig artikel 62 van die verordening door middel van een alternatieve methode (bv. een brandmerk) zijn geïdentificeerd, op voorwaarde dat dat in het identificatiedocument (paspoort) is vastgelegd. Specificeer het identificatiesysteem en de plaats waar het identificatiemiddel bij het dier is aangebracht. Vermeld het nummer van het paspoort van het dier, of, als er geen paspoortnummer beschikbaar is, de unieke code, en de naam van de bevoegde autoriteit die het heeft gevalideerd. “Leeftijd”: geboortedatum ( dd/mm/jjjj ). “Geslacht”: M = mannelijk, F = vrouwelijk, C = gecastreerd. Deel II: (1) Het diergezondheidscertificaat moet in de laatste tien dagen voor de datum van aankomst van de zending aan de grenscontrolepost zijn afgegeven; in het geval van vervoer over zee kan die periode worden verlengd met een aanvullende periode die overeenstemt met de duur van de reis over zee. De binnenkomst in de Unie wordt niet toegestaan als het dier is geladen hetzij vóór de datum van goedkeuring van de binnenkomst in de Unie vanuit het derde land of gebied of een zone daarvan, zoals bedoeld in punt II.2.1, hetzij in een periode waarvoor de Unie beperkende maatregelen betreffende de binnenkomst in de Unie van paardachtigen vanuit dit derde land, dit gebied of deze zone heeft vastgesteld. Kijk na in de kolommen 8 en 9 van de tabel in deel 1 van bijlage IV bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (2) De code van het derde land of gebied of een zone daarvan en de gezondheidscategorie zoals vermeld in kolom 2 respectievelijk 3 van de tabel in deel 1 van bijlage IV bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (3) Schrappen indien niet van toepassing. (4) Tests voor kwade droes, surra, dourine, infectieuze anemie bij paarden en Venezolaanse paardenencefalomyelitis zoals beschreven door het referentielaboratorium van de Europese Unie voor andere paardenziekten dan paardenpest: https://sitesv2.anses.fr/en/minisite/equine-diseases/sop . Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening Verklaring van de exploitant die verantwoordelijk is voor het opnieuw binnenbrengen in de Unie na tijdelijke uitvoer van een geregistreerd paard voor wedrennen Identificatie van het dier (1) Soort (wetenschappelijke benaming) Equus caballus Identificatiesysteem … Identificatienummer … Leeftijd … Geslacht … Ondergetekende, exploitant van het hierboven beschreven geregistreerd paard, verklaart het volgende: a) het geregistreerd paard (2) hetzij [is op ___/___/____ ( dd/mm/jjjj ), minder dan 90 dagen voor de datum van afgifte van deze verklaring, tijdelijk uit de Unie naar het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending naar de Unie uitgevoerd;] (2) hetzij [is op ___/___/____ ( dd/mm/jjjj ) vanuit … ( naam van het derde land of gebied of een zone daarvan invullen waaruit het geregistreerd paard in het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending naar de Unie is binnengebracht ) in het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending naar de Unie binnengebracht;] b) het geregistreerd paard is tijdelijk uit de Unie uitgevoerd om deel te nemen aan (2) hetzij [de Dubai Racing World Cup;] (2) hetzij [de Bahrain Turf Series;] (2) hetzij [de Melbourne Cup;] (2) hetzij [de Hong Kong International Races;] (2) hetzij [de Japan Cup;] (2) hetzij [de Saudi Cup;] (2) hetzij [internationale Group-/Grade-wedstrijden in de Verenigde Arabische Emiraten (2) , Australië (2) , Bahrein (2) , Canada (2) , Hongkong (2) , Japan (2) , Qatar (2) , Singapore (2) of de Verenigde Staten (2) ; of de Melbourne Cup in Australië (2) ;] c) het geregistreerd paard is in de laatste 15 dagen voor de datum van verzending naar de Unie niet in contact gekomen met dieren die besmet waren met een op paardachtigen overdraagbare infectieuze of besmettelijke ziekte; d) het vervoer zal zodanig geschieden dat de gezondheid en het welzijn van het geregistreerd paard tijdens elke etappe van de reis doeltreffend kunnen worden verzekerd; e) er is voldaan aan de voorwaarden inzake verblijf en isolatie vóór de uitvoer die overeenkomstig punt II.3 van het bijgevoegde diergezondheidscertificaat voor het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending naar de Unie gelden. Naam en adres van de exploitant: … Datum: … ( dd/mm/jjjj ) … ( handtekening ) (1) Identificatiesysteem: Het dier moet individueel geïdentificeerd zijn met één van de identificatiemiddelen zoals gedefinieerd in punt a), c), e) of g) van bijlage III bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035 van de Commissie of het dier moet overeenkomstig artikel 62 van die gedelegeerde verordening door middel van een alternatieve methode zijn geïdentificeerd, op voorwaarde dat dat in het identificatiedocument (paspoort) is vastgelegd. Specificeer het identificatiesysteem (tatoeage, brandmerk, transponder enz.) en de plaats waar het identificatiemiddel bij het dier is aangebracht. Vermeld het nummer van het paspoort van het dier, of, als er geen paspoortnummer beschikbaar is, de unieke code, en de naam van de bevoegde autoriteit die het paspoort heeft gevalideerd. Leeftijd: geboortedatum (dd/mm/jjjj). Geslacht: M = mannelijk, F = vrouwelijk, C = gecastreerd. (2) Schrappen indien niet van toepassing. HOOFDSTUK 18 (MODEL “CONFINED-RUM”) Afdeling 1 Lijst van dieren die afkomstig zijn uit en bestemd zijn voor een geconsigneerde inrichting en waarop het in afdeling 2 vastgestelde model “CONFINED-RUM” betrekking heeft Orde Familie Geslacht/soort Artiodactyla Antilocapridae Antilocapra ssp. Bovidae Addax ssp., Aepyceros ssp., Alcelaphus ssp., Ammodorcas ssp., Ammotragus ssp., Antidorcas ssp., Antilope ssp., Bison ssp., Bos ssp. (met inbegrip van Bibos , Novibos en Poephagus ), Boselaphus ssp., Bubalus ssp. (met inbegrip van de anoa), Budorcas ssp., Capra ssp., Cephalophus ssp., Connochaetes ssp., Damaliscus ssp. (met inbegrip van Beatragus ), Dorcatragus ssp., Gazella ssp., Hemitragus ssp., Hippotragus ssp., Kobus ssp., Litocranius ssp., Madoqua ssp., Naemorhedus ssp. (met inbegrip van Nemorhaedus en Capricornis ), Neotragus ssp., Oreamnos ssp., Oreotragus ssp., Oryx ssp., Ourebia ssp., Ovibos ssp., Ovis ssp., Patholops ssp., Pelea ssp., Procapra ssp., Pseudois ssp., Pseudoryx ssp., Raphicerus ssp., Redunca ssp., Rupicapra ssp., Saiga ssp., Sigmoceros-Alcelaphus ssp., Sylvicapra ssp., Syncerus ssp., Taurotragus ssp., Tetracerus ssp., Tragelaphus ssp. (met inbegrip van Boocerus ). Camelidae Camelus ssp., Lama ssp., Vicugna ssp. Cervidae Alces ssp., Axis-Hyelaphus ssp., Blastocerus ssp., Capreolus ssp., Cervus-Rucervus ssp., Dama ssp., Elaphurus ssp., Hippocamelus ssp., Hydropotes ssp., Mazama ssp., Megamuntiacus ssp., Muntiacus ssp., Odocoileus ssp., Ozotoceros ssp., Pudu ssp., Rangifer ssp. Giraffidae Giraffa ssp., Okapia ssp. Moschidae Moschus ssp. Tragulidae Hyemoschus ssp., Tragulus-Moschiola ssp. Afdeling 2 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN IN DE LIJST IN HOOFDSTUK 18, AFDELING 1, VAN BIJLAGE II BIJ UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2021/403 VAN DE COMMISSIE OPGENOMEN DIEREN DIE AFKOMSTIG ZIJN UIT EN BESTEMD ZIJN VOOR EEN GECONSIGNEERDE INRICHTING (MODEL “CONFINED-RUM”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Geconsigneerde inrichting I.21 I.22 ☐ Voor de interne markt I.23 I.24 I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Geslacht Identificatiesysteem Identificatienummer Leeftijd Hoeveelheid Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat CONFINED-RUM II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat de in deel I beschreven dieren: II.1.1. afkomstig zijn van de zone met code __-__ (2) , die op de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat is goedgekeurd voor binnenkomst in de Unie van voor geconsigneerde inrichtingen bestemde dieren van de families Antilocapridae, Bovidae, Camelidae, Cervidae, Giraffidae, Moschidae en Tragulidae en is opgenomen in de lijst in deel 1 van bijlage III bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie; II.1.2. sinds hun geboorte of gedurende de laatste zes maanden voor de datum van verzending naar de Unie ononderbroken in de inrichting van oorsprong hebben verbleven; II.1.3. in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending naar de Unie, of sinds hun geboorte indien de dieren minder dan 30 dagen oud zijn, en gedurende het vervoer van de geconsigneerde inrichting van oorsprong naar de plaats van verzending naar de Unie niet in contact zijn gekomen met dieren met een lagere gezondheidsstatus; II.1.4. niet bestemd zijn om te worden gedood in het kader van een nationaal programma voor de uitroeiing van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.1.5. rechtstreeks vanuit de inrichting van oorsprong naar de Unie zijn verzonden zonder via een andere inrichting te worden gevoerd; II.1.6. niet zijn afgeladen in een plaats die niet aan de voorschriften van punt II.1.11 voldoet vanaf de datum van verzending vanuit de inrichting van oorsprong tot en met de datum van verzending naar de Unie, en gedurende die periode zijn zij niet met dieren met een lagere gezondheidsstatus in contact gekomen; II.1.7. op ___/___/____ (dd/mm/jjjj) (3) voor verzending naar de Unie worden geladen in een vervoermiddel dat voor het laden is gereinigd en ontsmet met een door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied goedgekeurd ontsmettingsmiddel en dat zo is gebouwd dat: a) de dieren er niet uit kunnen ontsnappen of vallen; b) de ruimte waar de dieren worden gehouden, visueel kan worden gecontroleerd; c) het verlies van dierlijke uitwerpselen, gebruikt strooisel of voeder wordt voorkomen of tot een minimum wordt beperkt; II.1.8. in de laatste 24 uur voor het tijdstip van lading voor verzending naar de Unie zijn onderworpen aan een klinische inspectie door een officiële dierenarts in het derde land of gebied van oorsprong of een zone daarvan, die geen tekenen heeft vastgesteld die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.1.9. niet zijn gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer en infectie met het runderpestvirus; (1) [II.1.10. zijn gevaccineerd tegen (1) [miltvuur op ___/___/____ (dd/mm/jjjj) met het/de volgende vaccin/vaccins: … … (naam van het/de gebruikte vaccin/vaccins);]] (1) [rabiës op ___/___/____ (dd/mm/jjjj) met het/de volgende vaccin/vaccins: … … (naam van het/de gebruikte vaccin/vaccins);]] II.1.11. afkomstig zijn van een geconsigneerde inrichting: II.1.11.1. die door de bevoegde autoriteit overeenkomstig de voorwaarden van artikel 30 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 is erkend; II.1.11.2. die op de datum van verzending van de dieren naar de Unie niet onderworpen was aan nationale beperkende maatregelen die werden ingevoerd wegens diergezondheidsredenen, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.1.11.3. waar in de laatste zes maanden voor de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat geen melding is gemaakt van de volgende ziekten: mond-en-klauwzeer, infectie met het runderpestvirus, infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis , infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis ), infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24), [infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus),] (1)(4) [infectie met Mycoplasma mycoides subsp. mycoides SC (besmettelijke runderperipneumonie),] (1)(5) [infectie met het virus van de pest bij kleine herkauwers (“peste des petits ruminants”),] (1)(6) [schapenpokken en geitenpokken,] (1)(7) [besmettelijke pleuropneumonie bij geiten,] (1)(8) [infectie met het nodulaire-dermatosevirus,] (1)(9) [infectie met Burkholderia mallei (kwade droes),] (1)(10) [rabiës] (1)(11) ; II.1.11.4. waar in de laatste [30 dagen] (1)(12) [180 dagen] (1)(13) voor de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat geen melding is gemaakt van surra ( Trypanosoma evansi ) en miltvuur; II.1.11.5. waarrond, in een gebied met een straal van 10 km dat, in voorkomend geval, ook grondgebied van een buurland kan omvatten, gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van de volgende in de lijst opgenomen ziekten: mond-en-klauwzeer, infectie met het runderpestvirus, [infectie met Mycoplasma mycoides subsp. mycoides SC (besmettelijke runderperipneumonie),] (1)(5) [infectie met het virus van de pest bij kleine herkauwers (“peste des petits ruminants”),] (1)(6) [schapenpokken en geitenpokken,] (1)(7) [besmettelijke pleuropneumonie bij geiten,] (1)(8) [infectie met Burkholderia mallei (kwade droes),] (1)(10) [rabiës] (1)(11) ; II.1.11.6. waarrond, in een gebied met een straal van 150 km dat, in voorkomend geval, ook grondgebied van een buurland kan omvatten, gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van de volgende in de lijst opgenomen ziekten: infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24), infectie met het virus van epizoötische hemorragische ziekte, [infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus),] (1)(4) [infectie met het nodulaire-dermatosevirus,] (1)(9) ; (1) hetzij [II.1.12. afkomstig zijn van een zone waar in de laatste twaalf maanden voor de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer;] (1) hetzij [II.1.12. met negatief resultaat zijn onderworpen aan een virologische en een serologische test voor de opsporing van besmetting met het mond-en-klauwzeervirus die overeenkomstig een van de voorgeschreven tests voor de internationale handel zoals bepaald in het Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals van de Wereldorganisatie voor diergezondheid (WOAH) (WOAH Terrestrial Manual, handboek inzake landdieren van de WOAH) is uitgevoerd op monsters die in de laatste tien dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie zijn genomen;] (1) hetzij [II.1.13. afkomstig zijn van een zone waar in de laatste 48 maanden voor de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat geen melding is gemaakt van infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus);] (1) hetzij [II.1.13. voldoen aan de volgende voorwaarden: a) zij zijn gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending naar de Unie in een tegen vectoren beschermde voorziening in de geconsigneerde inrichting in quarantaine gehouden; b) zij hebben gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending naar de Unie geen ziektesymptomen van infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus) vertoond; c) zij zijn tijdens het vervoer tussen de in punt a) bedoelde tegen vectoren beschermde voorziening en de plaats van lading voor verzending naar de Unie tegen vectoren beschermd; d) zij zijn overeenkomstig het handboek inzake landdieren van de WOAH met negatief resultaat onderworpen aan een virusneutralisatietest voor de opsporing van infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus) die een eerste keer is uitgevoerd op monsters die op de begindatum van de quarantaine zijn genomen en een tweede keer op monsters die ten minste 42 dagen na die datum en in de laatste tien dagen voor de datum van verzending naar de Unie zijn genomen;] (1) hetzij [II.1.14. niet zijn gevaccineerd tegen infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis en afkomstig zijn uit een zone waar in de laatste twaalf maanden voor de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat geen melding is gemaakt van die ziekte;] (1) hetzij [II.1.14. zijn onderworpen aan een voor de internationale handel voorgeschreven test zoals bepaald in het handboek inzake landdieren van de WOAH die is uitgevoerd op monsters die in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie zijn genomen;] (1) hetzij [II.1.14. gecastreerde mannelijke dieren van alle leeftijden zijn;] (1) hetzij [II.1.15. afkomstig zijn van een zone waar in de laatste 24 maanden voor de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat geen melding is gemaakt van infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24);] (1) hetzij [II.1.15. gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending naar de Unie in een tegen vectoren beschermde voorziening in de geconsigneerde inrichting in quarantaine zijn gehouden en overeenkomstig het handboek inzake landdieren van de WOAH met negatief resultaat zijn onderworpen aan een serologische test op infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24) en infectie met het virus van epizoötische hemorragische ziekte die ten minste 28 dagen na de datum van het binnenbrengen van de dieren in de geconsigneerde inrichting is uitgevoerd;] (1) hetzij [II.1.15. gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending naar de Unie in een tegen vectoren beschermde voorziening in de geconsigneerde inrichting in quarantaine zijn gehouden en overeenkomstig het handboek inzake landdieren van de WOAH met negatief resultaat zijn onderworpen aan een PCR-test op infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24) en infectie met het virus van epizoötische hemorragische ziekte die ten minste 14 dagen na de datum van het binnenbrengen van de dieren in de geconsigneerde inrichting is uitgevoerd;] (1) hetzij [II.1.15. afkomstig zijn uit een seizoensgebonden ziektevrije zone en gedurende het ziektevrije seizoen overeenkomstig het handboek inzake landdieren van de WOAH met negatief resultaat zijn onderworpen aan een serologische test op infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24) en infectie met het virus van epizoötische hemorragische ziekte die is uitgevoerd op monsters die ten minste 28 dagen na de datum van het binnenbrengen van de dieren in de geconsigneerde inrichting zijn genomen;] (1) hetzij [II.1.15. afkomstig zijn uit een seizoensgebonden ziektevrije zone en gedurende het ziektevrije seizoen overeenkomstig het handboek inzake landdieren van de WOAH met negatief resultaat zijn onderworpen aan een PCR-test op infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24) en infectie met het virus van epizoötische hemorragische ziekte die is uitgevoerd op monsters die ten minste 14 dagen na de datum van het binnenbrengen van de dieren in de geconsigneerde inrichting zijn genomen;] II.1.16. in de laatste 40 dagen voor de datum van verzending naar de Unie ten minste tweemaal zijn behandeld tegen inwendige en uitwendige parasieten met het/de volgende product/producten: … … Vermeld de werkzame bestanddelen en de doses van de gebruikte producten: … Toelichting: Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van dieren uit in de lijst in deel 1 van bijlage III bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 opgenomen derde landen die afkomstig zijn uit en bestemd zijn voor een geconsigneerde inrichting. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.27 : “Identificatiesysteem” en “identificatienummer”: Specificeer het identificatiemiddel en de individuele identificatiecodes van de dieren overeenkomstig artikel 21, lid 1 of 3, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692, of, voor zones met de vermelding “ID” in kolom 6 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404, overeenkomstig artikel 21, lid 5, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. Deel II: (1) Schrappen indien niet van toepassing. (2) Code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1 van bijlage III bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (3) De datum van lading mag geen datum zijn voor de datum waarop de in punt II.1.1 vermelde zone voor binnenkomst in de Unie is goedgekeurd, noch een datum in een periode waarvoor de Unie beperkende maatregelen ten aanzien van de binnenkomst in de Unie van deze dieren uit deze zone heeft vastgesteld. (4) Niet van toepassing op dieren van de familie Tragulidae. (5) Alleen van toepassing op runderen en Syncerus caffer . (6) Alleen van toepassing op schapen, geiten, kameelachtigen en hertachtigen. (7) Alleen van toepassing op schapen en geiten. (8) Alleen van toepassing op geiten en Gazella spp. (9) Alleen van toepassing op runderen. (10) Alleen van toepassing op geiten en kameelachtigen. (11) Alleen van toepassing op dieren van de familie Bovidae, kameelachtigen en hertachtigen. (12) Niet van toepassing op kameelachtigen. (13) Alleen van toepassing op kameelachtigen. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 19 (MODEL “CONFINED-SUI”) Afdeling 1 Lijst van dieren die afkomstig zijn uit en bestemd zijn voor een geconsigneerde inrichting en waarop het in afdeling 2 vastgestelde model “CONFINED-SUI” betrekking heeft Orde Familie Geslacht/soort Artiodactyla Suidae Babyrousa ssp., Hylochoerus ssp., Phacochoerus ssp., Potamochoerus ssp., Sus ssp. Tayassuidae Catagonus ssp., Pecari-Tayassu ssp. Afdeling 2 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN IN DE LIJST IN HOOFDSTUK 19, AFDELING 1, VAN BIJLAGE II BIJ UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2021/403 VAN DE COMMISSIE OPGENOMEN DIEREN DIE AFKOMSTIG ZIJN UIT EN BESTEMD ZIJN VOOR EEN GECONSIGNEERDE INRICHTING (MODEL “CONFINED-SUI”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Geconsigneerde inrichting I.21 I.22 ☐ Voor de interne markt I.23 I.24 I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Geslacht Identificatiesysteem Identificatienummer Leeftijd Hoeveelheid Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat CONFINED-SUI II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat de in deel I beschreven dieren: II.1.1. afkomstig zijn van de zone met code __-__ (2) , die op de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat is goedgekeurd voor binnenkomst in de Unie van voor geconsigneerde inrichtingen bestemde dieren van de families Suidae en Tayassuidae en is opgenomen in de lijst in deel 1 van bijlage III bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie; II.1.2. sinds hun geboorte of gedurende ten minste zes maanden voor de datum van verzending naar de Unie ononderbroken in de inrichting van oorsprong hebben verbleven; II.1.3. in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending naar de Unie, of sinds hun geboorte indien de dieren minder dan 30 dagen oud zijn, en gedurende het vervoer van de geconsigneerde inrichting van oorsprong naar de plaats van verzending naar de Unie niet in contact zijn gekomen met dieren met een lagere gezondheidsstatus; II.1.4. niet bestemd zijn om te worden gedood in het kader van een nationaal programma voor de uitroeiing van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.1.5. rechtstreeks vanuit de inrichting van oorsprong naar de Unie zijn verzonden zonder via een andere inrichting te worden gevoerd; II.1.6. niet zijn afgeladen in een plaats die niet aan de voorschriften van punt II.1.11 voldoet vanaf de datum van verzending vanuit de inrichting van oorsprong tot en met de datum van verzending naar de Unie, en gedurende die periode zijn zij niet met dieren met een lagere gezondheidsstatus in contact gekomen; II.1.7. op ___/___/____ (dd/mm/jjjj) (3) voor verzending naar de Unie worden geladen in een vervoermiddel dat voor het laden is gereinigd en ontsmet met een door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied goedgekeurd ontsmettingsmiddel en dat zo is gebouwd dat: a) de dieren er niet uit kunnen ontsnappen of vallen; b) de ruimte waar de dieren worden gehouden, visueel kan worden gecontroleerd; c) het verlies van dierlijke uitwerpselen, gebruikt strooisel of voeder wordt voorkomen of tot een minimum wordt beperkt; II.1.8. in de laatste 24 uur voor het tijdstip van lading voor verzending naar de Unie zijn onderworpen aan een klinische inspectie door een officiële dierenarts in het derde land of gebied van oorsprong of een zone daarvan, die geen tekenen heeft vastgesteld die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.1.9. niet zijn gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer en infectie met het runderpestvirus; (1) [II.1.10. zijn gevaccineerd tegen (1) [miltvuur op ___/___/____ (dd/mm/jjjj) met het/de volgende vaccin/vaccins: … … (naam van het/de gebruikte vaccin/vaccins);] (1) [rabiës op ___/___/____ (dd/mm/jjjj) met het/de volgende vaccin/vaccins: … … (naam van het/de gebruikte vaccin/vaccins);]] II.1.11. afkomstig zijn van een geconsigneerde inrichting: II.1.11.1. die door de bevoegde autoriteit overeenkomstig de voorwaarden van artikel 30 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 is erkend; II.1.11.2. die op de datum van verzending van de dieren naar de Unie niet onderworpen was aan nationale beperkende maatregelen die werden ingevoerd wegens diergezondheidsredenen, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.1.11.3. waar in de laatste zes maanden voor de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat geen melding is gemaakt van de volgende ziekten: mond-en-klauwzeer, infectie met het runderpestvirus, klassieke varkenspest, infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis , rabiës [, Afrikaanse varkenspest] (1)(4) ; II.1.11.4. waar in de laatste 30 dagen voor de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat geen melding is gemaakt van surra ( Trypanosoma evansi ) en miltvuur; II.1.11.5. waarrond, in een gebied met een straal van 10 km dat, in voorkomend geval, ook grondgebied van een buurland kan omvatten, gedurende de laatste twaalf maanden voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van de volgende in de lijst opgenomen ziekten: mond-en-klauwzeer, infectie met het runderpestvirus, klassieke varkenspest, rabiës [, Afrikaanse varkenspest] (1)(4) ; (1) hetzij [II.1.12. afkomstig zijn van een zone waar in de laatste twaalf maanden voor de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer;] (1) hetzij [II.1.12. met negatief resultaat zijn onderworpen aan een virologische en een serologische test voor de opsporing van besmetting met het mond-en-klauwzeervirus die overeenkomstig een van de voorgeschreven tests voor de internationale handel zoals bepaald in het Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals van de WOAH (WOAH Terrestrial Manual, handboek inzake landdieren van de WOAH) is uitgevoerd op monsters die in de laatste tien dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie zijn genomen;] (1) hetzij [II.1.13. afkomstig zijn van een zone waar in de laatste twaalf maanden voor de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat geen melding is gemaakt van klassieke varkenspest;] (1) hetzij [II.1.13. zijn onderworpen aan een virologische en serologische test voor de opsporing van klassieke varkenspest die overeenstemt met de voorgeschreven test voor de internationale handel zoals bepaald in het handboek inzake landdieren van de WOAH en die is uitgevoerd op monsters die in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie zijn genomen;] (1)(4) [ (1) hetzij [II.1.14. afkomstig zijn van een zone waar in de laatste twaalf maanden voor de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat geen melding is gemaakt van Afrikaanse varkenspest;]] (1) hetzij [II.1.14. zijn onderworpen aan een virologische en serologische test voor de opsporing van Afrikaanse varkenspest die overeenstemt met de voorgeschreven test voor de internationale handel zoals bepaald in het handboek inzake landdieren van de WOAH en die is uitgevoerd op monsters die in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie zijn genomen;]] (1) hetzij [II.1.15. niet zijn gevaccineerd tegen infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis en afkomstig zijn uit een zone waar in de laatste twaalf maanden voor de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat geen melding is gemaakt van die ziekte;] (1) hetzij [II.1.15. zijn onderworpen aan een voor de internationale handel voorgeschreven test zoals bepaald in het handboek inzake landdieren van de WOAH die is uitgevoerd op monsters die in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie zijn genomen;] (1) hetzij [II.1.15. gecastreerde mannelijke dieren van alle leeftijden zijn;] II.1.16. in de laatste 40 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie ten minste tweemaal zijn behandeld tegen inwendige en uitwendige parasieten met het/de volgende product/producten: … Vermeld de werkzame bestanddelen en de doses van de gebruikte producten: … Toelichting: Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van dieren uit in de lijst in deel 1 van bijlage III bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie opgenomen derde landen die afkomstig zijn uit en bestemd zijn voor een geconsigneerde inrichting. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.27 : “Identificatiesysteem” en “identificatienummer”: Specificeer het identificatiemiddel en de individuele identificatiecodes van de dieren overeenkomstig artikel 21, lid 1 of 3, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692, of, voor zones met de vermelding “ID” in kolom 6 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404, overeenkomstig artikel 21, lid 5, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. Deel II: (1) Schrappen indien niet van toepassing. (2) Code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1 van bijlage III bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (3) De datum van lading mag geen datum zijn voor de datum waarop de in punt II.1.1 vermelde zone voor binnenkomst in de Unie is goedgekeurd, noch een datum in een periode waarvoor de Unie beperkende maatregelen ten aanzien van de binnenkomst in de Unie van deze dieren uit deze zone heeft vastgesteld. (4) Niet van toepassing op dieren van de familie Tayassuidae. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 20 (MODEL “CONFINED-TRE”) Afdeling 1 Lijst van dieren die afkomstig zijn uit en bestemd zijn voor een geconsigneerde inrichting en waarop het in afdeling 2 vastgestelde model “CONFINED-TRE” betrekking heeft Orde Familie Geslacht/soort Perissodactyla Tapiridae Tapirus ssp. Perissodactyla Rhinocerotidae Ceratotherium ssp., Dicerorhinus ssp., Diceros ssp., Rhinoceros ssp. Proboscidea Elephantidae Elephas ssp., Loxodonta ssp. Afdeling 2 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN IN DE LIJST IN HOOFDSTUK 20, AFDELING 1, VAN BIJLAGE II BIJ UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2021/403 VAN DE COMMISSIE OPGENOMEN DIEREN DIE AFKOMSTIG ZIJN UIT EN BESTEMD ZIJN VOOR EEN GECONSIGNEERDE INRICHTING (MODEL “CONFINED-TRE”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Geconsigneerde inrichting I.21 I.22 ☐ Voor de interne markt I.23 I.24 I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Geslacht Identificatiesysteem Identificatienummer Leeftijd Hoeveelheid Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat CONFINED-TRE II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat de in deel I beschreven dieren: II.1.1. afkomstig zijn van de zone met code __-__ (2) , die op de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat is goedgekeurd voor binnenkomst in de Unie van voor geconsigneerde inrichtingen bestemde dieren van de families Tapiridae, Rhinocerotidae en Elephantidae en is opgenomen in de lijst in deel 1 van bijlage III bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie; II.1.2. sinds hun geboorte of gedurende ten minste zes maanden voor de datum van verzending naar de Unie ononderbroken in de inrichting van oorsprong hebben verbleven; II.1.3. in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending naar de Unie, of sinds hun geboorte indien de dieren minder dan 30 dagen oud zijn, en gedurende het vervoer van de geconsigneerde inrichting van oorsprong naar de plaats van verzending naar de Unie niet in contact zijn gekomen met dieren met een lagere gezondheidsstatus; II.1.4. niet bestemd zijn om te worden gedood in het kader van een nationaal programma voor de uitroeiing van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.1.5. rechtstreeks vanuit de inrichting van oorsprong naar de Unie zijn verzonden zonder via een andere inrichting te worden gevoerd; II.1.6. niet zijn afgeladen in een plaats die niet aan de voorschriften van punt II.1.11 voldoet vanaf de datum van verzending vanuit de inrichting van oorsprong tot en met de datum van verzending naar de Unie, en gedurende die periode zijn zij niet met dieren met een lagere gezondheidsstatus in contact gekomen; II.1.7. op ___/___/____ (dd/mm/jjjj) (3) voor verzending naar de Unie worden geladen in een vervoermiddel dat voor het laden is gereinigd en ontsmet met een door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied goedgekeurd ontsmettingsmiddel en dat zo is gebouwd dat: a) de dieren er niet uit kunnen ontsnappen of vallen; b) de ruimte waar de dieren worden gehouden, visueel kan worden gecontroleerd; c) het verlies van dierlijke uitwerpselen, gebruikt strooisel of voeder wordt voorkomen of tot een minimum wordt beperkt; II.1.8. in de laatste 24 uur voor het tijdstip van lading voor verzending naar de Unie zijn onderworpen aan een klinische inspectie door een officiële dierenarts in het derde land of gebied van oorsprong of een zone daarvan, die geen tekenen heeft vastgesteld die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.1.9. niet zijn gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer en infectie met het runderpestvirus; (1) [II.1.10. zijn gevaccineerd tegen (1) [miltvuur op ___/___/____ (dd/mm/jjjj) met het/de volgende vaccin/vaccins: … … (naam van het/de gebruikte vaccin/vaccins);]] (1) [rabiës op ___/___/____ (dd/mm/jjjj) met het/de volgende vaccin/vaccins: … … (naam van het/de gebruikte vaccin/vaccins);]] II.1.11. afkomstig zijn van een geconsigneerde inrichting: II.1.11.1. die door de bevoegde autoriteit overeenkomstig de voorwaarden van artikel 30 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 is erkend; II.1.11.2. die op de datum van verzending van de dieren naar de Unie niet onderworpen was aan nationale beperkende maatregelen die werden ingevoerd wegens diergezondheidsredenen, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.1.11.3. waar in de laatste zes maanden voor de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat geen melding is gemaakt van de volgende ziekten: infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus) [, mond-en-klauwzeer] (1)(4) ; II.1.11.4. waar in de laatste 30 dagen voor de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat geen melding is gemaakt van miltvuur; (1)(4) [II.1.11.5. waarrond, in een gebied met een straal van 10 km dat, in voorkomend geval, ook grondgebied van een buurland kan omvatten, in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer;] II.1.11.6. waarrond, in een gebied met een straal van 150 km dat, in voorkomend geval, ook grondgebied van een buurland kan omvatten, in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus); (1)(4) [ (1) hetzij [II.1.12. afkomstig zijn van een zone waar in de laatste twaalf maanden voor de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer;]] (1) hetzij [II.1.12. met negatief resultaat zijn onderworpen aan een virologische en een serologische test voor de opsporing van besmetting met het mond-en-klauwzeervirus die overeenkomstig een van de voorgeschreven tests voor de internationale handel zoals bepaald in het Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals van de WOAH (WOAH Terrestrial Manual, handboek inzake landdieren van de WOAH) is uitgevoerd op monsters die in de laatste tien dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie zijn genomen;]] (1) hetzij [II.1.13. afkomstig zijn van een zone waar in de laatste 48 maanden voor de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat geen melding is gemaakt van infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus);] (1) hetzij [II.1.13. voldoen aan de volgende voorwaarden: a) zij zijn gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie in een tegen vectoren beschermde voorziening in de geconsigneerde inrichting in quarantaine gehouden; b) zij hebben gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen ziektesymptomen van infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus) vertoond; c) zij zijn tijdens het vervoer tussen de in punt a) bedoelde tegen vectoren beschermde voorziening en de plaats van lading voor verzending naar de Unie tegen vectoren beschermd; d) zij zijn overeenkomstig het handboek inzake landdieren van de WOAH met negatief resultaat onderworpen aan een virusneutralisatietest voor de opsporing van infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus) die een eerste keer is uitgevoerd op monsters die op de begindatum van de quarantaine zijn genomen en een tweede keer op monsters die ten minste 42 dagen na die datum en in de laatste tien dagen voor de datum van verzending naar de Unie zijn genomen; II.1.14. in de laatste 40 dagen voor de datum van verzending naar de Unie ten minste tweemaal zijn behandeld tegen inwendige en uitwendige parasieten met het/de volgende product/producten: … … Vermeld de werkzame bestanddelen en de doses van de gebruikte producten: … Toelichting: Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van dieren uit in de lijst in deel 1 van bijlage III bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 opgenomen derde landen die afkomstig zijn uit en bestemd zijn voor een geconsigneerde inrichting. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.27 : “Identificatiesysteem” en “identificatienummer”: Specificeer het identificatiemiddel en de individuele identificatiecodes van de dieren overeenkomstig artikel 21, lid 1 of 3, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692, of, voor zones met de vermelding “ID” in kolom 6 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404, overeenkomstig artikel 21, lid 5, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. Deel II: (1) Schrappen indien niet van toepassing. (2) Code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1 van bijlage III bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (3) De datum van lading mag geen datum zijn voor de datum waarop de in punt II.1.1 vermelde zone voor binnenkomst in de Unie is goedgekeurd, noch een datum in een periode waarvoor de Unie beperkende maatregelen ten aanzien van de binnenkomst in de Unie van deze dieren uit deze zone heeft vastgesteld. (4) Alleen van toepassing op dieren van de familie Elephantidae. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 21 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN DIEREN VAN DE FAMILIE HIPPOPOTAMIDAE DIE AFKOMSTIG ZIJN UIT EN BESTEMD ZIJN VOOR EEN GECONSIGNEERDE INRICHTING (MODEL “CONFINED-HIPPO”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Geconsigneerde inrichting I.21 I.22 ☐ Voor de interne markt I.23 I.24 I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Geslacht Identificatiesysteem Identificatienummer Leeftijd Hoeveelheid Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat CONFINED-HIPPO II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat de in deel I beschreven dieren: II.1.1. afkomstig zijn van de zone met code __-__ (2) , die op de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat is goedgekeurd voor binnenkomst in de Unie van voor geconsigneerde inrichtingen bestemde dieren van de familie Hippopotamidae en is opgenomen in de lijst in deel 1 van bijlage III bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie; II.1.2. sinds hun geboorte of gedurende ten minste zes maanden voor de datum van verzending naar de Unie ononderbroken in de inrichting van oorsprong hebben verbleven; II.1.3. in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending naar de Unie, of sinds hun geboorte indien de dieren minder dan 30 dagen oud zijn, en gedurende het vervoer van de geconsigneerde inrichting van oorsprong naar de plaats van verzending naar de Unie niet in contact zijn gekomen met dieren met een lagere gezondheidsstatus; II.1.4. niet bestemd zijn om te worden gedood in het kader van een nationaal programma voor de uitroeiing van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.1.5. rechtstreeks vanuit de inrichting van oorsprong naar de Unie zijn verzonden zonder via een andere inrichting te worden gevoerd; II.1.6. niet zijn afgeladen in een plaats die niet aan de voorschriften van punt II.1.11 voldoet vanaf de datum van verzending vanuit de inrichting van oorsprong tot en met de datum van verzending naar de Unie, en gedurende die periode zijn zij niet met dieren met een lagere gezondheidsstatus in contact gekomen; II.1.7. op ___/___/____ (dd/mm/jjjj) (3) voor verzending naar de Unie worden geladen in een vervoermiddel dat voor het laden is gereinigd en ontsmet met een door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied goedgekeurd ontsmettingsmiddel en dat zo is gebouwd dat: a) de dieren er niet uit kunnen ontsnappen of vallen; b) de ruimte waar de dieren worden gehouden, visueel kan worden gecontroleerd; c) het verlies van dierlijke uitwerpselen, gebruikt strooisel of voeder wordt voorkomen of tot een minimum wordt beperkt; II.1.8. in de laatste 24 uur voor het tijdstip van lading voor verzending naar de Unie zijn onderworpen aan een klinische inspectie door een officiële dierenarts in het derde land of gebied van oorsprong of een zone daarvan, die geen tekenen heeft vastgesteld die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.1.9. niet zijn gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer en infectie met het runderpestvirus; (1) [II.1.10. zijn gevaccineerd tegen (1) [miltvuur op ___/___/____ (dd/mm/jjjj) met het/de volgende vaccin/vaccins: … … (naam van het/de gebruikte vaccin/vaccins);]] (1) [rabiës op ___/___/____ (dd/mm/jjjj) met het/de volgende vaccin/vaccins: … … (naam van het/de gebruikte vaccin/vaccins);]] II.1.11. afkomstig zijn van een geconsigneerde inrichting: II.1.11.1. die door de bevoegde autoriteit overeenkomstig de voorwaarden van artikel 30 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 is erkend; II.1.11.2. die op de datum van verzending van de dieren naar de Unie niet onderworpen was aan nationale beperkende maatregelen die werden ingevoerd wegens diergezondheidsredenen, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.1.11.3. waar in de laatste zes maanden voor de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat geen melding is gemaakt van de volgende ziekten: a) mond-en-klauwzeer, b) infectie met het runderpestvirus, c) infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), d) infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis , e) infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis ); II.1.11.4. waar op de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat geen melding is gemaakt van surra ( Trypanosoma evansi ) en miltvuur in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie; II.1.11.5. waarrond, in een gebied met een straal van 10 km dat, in voorkomend geval, ook grondgebied van een buurland kan omvatten, in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van de volgende in de lijst opgenomen ziekten: a) mond-en-klauwzeer, b) infectie met het runderpestvirus; II.1.11.6. waarrond, in een gebied met een straal van 150 km dat, in voorkomend geval, ook grondgebied van een buurland kan omvatten, in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie geen melding is gemaakt van infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus); (1) hetzij [II.1.12. afkomstig zijn van een zone waar in de laatste twaalf maanden voor de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer;] (1) hetzij [II.1.12. met negatief resultaat zijn onderworpen aan een virologische en een serologische test voor de opsporing van besmetting met het mond-en-klauwzeervirus die overeenkomstig een van de voorgeschreven tests voor de internationale handel zoals bepaald in het Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals van de WOAH (WOAH Terrestrial Manual, handboek inzake landdieren van de WOAH) is uitgevoerd op monsters die in de laatste tien dagen voor de datum van verzending van de dieren naar de Unie zijn genomen;] (1) hetzij [II.1.13. afkomstig zijn van een zone waar in de laatste 48 maanden voor de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat geen melding is gemaakt van infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus);] (1) hetzij [II.1.13. voldoen aan de volgende voorwaarden: a) zij zijn gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending naar de Unie in een tegen vectoren beschermde voorziening in de geconsigneerde inrichting in quarantaine gehouden; b) zij hebben gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van verzending naar de Unie geen ziektesymptomen van infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus) vertoond; c) zij zijn tijdens het vervoer tussen de in punt a) bedoelde tegen vectoren beschermde voorziening en de plaats van lading voor verzending naar de Unie tegen vectoren beschermd; d) zij zijn overeenkomstig het handboek inzake landdieren van de WOAH met negatief resultaat onderworpen aan een virusneutralisatietest voor de opsporing van infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus) die een eerste keer is uitgevoerd op monsters die op de begindatum van de quarantaine zijn genomen en een tweede keer op monsters die ten minste 42 dagen na die datum en in de laatste tien dagen voor de datum van verzending naar de Unie zijn genomen;] (1) hetzij [II.1.14. niet zijn gevaccineerd tegen infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis en afkomstig zijn uit een zone waar in de laatste twaalf maanden voor de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat geen melding is gemaakt van die ziekte;] (1) hetzij [II.1.14. zijn onderworpen aan een voor de internationale handel voorgeschreven test zoals bepaald in het handboek inzake landdieren van de WOAH die is uitgevoerd op monsters die in de laatste 30 dagen voor de datum van verzending naar de Unie zijn genomen;] (1) hetzij [II.1.14. gecastreerde mannelijke dieren van alle leeftijden zijn;] II.1.15. in de laatste 40 dagen voor de datum van verzending naar de Unie ten minste tweemaal zijn behandeld tegen inwendige en uitwendige parasieten met het/de volgende product/producten: … … Vermeld de werkzame bestanddelen en de doses van de gebruikte producten: … Toelichting: Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van dieren van de familie Hippopotamidae die afkomstig zijn uit en bestemd zijn voor een geconsigneerde inrichting. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.27 : “Identificatiesysteem” en “identificatienummer”: Specificeer het identificatiemiddel en de individuele identificatiecodes van de dieren overeenkomstig artikel 21, lid 1 of 3, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692, of, voor zones met de vermelding “ID” in kolom 6 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404, overeenkomstig artikel 21, lid 5, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. Deel II: (1) Schrappen indien niet van toepassing. (2) Code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1 van bijlage III bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (3) De datum van lading mag geen datum zijn voor de datum waarop de in punt II.1.1 vermelde zone voor binnenkomst in de Unie is goedgekeurd, noch een datum in een periode waarvoor de Unie beperkende maatregelen ten aanzien van de binnenkomst in de Unie van deze dieren uit deze zone heeft vastgesteld. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 22 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDS-/OFFICIEEL CERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN ANDER FOKPLUIMVEE DAN LOOPVOGELS EN ANDER GEBRUIKSPLUIMVEE DAN LOOPVOGELS (MODEL “BPP”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheids-/officieel certificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Verder houden I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 Totaal nettogewicht/brutogewicht (kg) I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Hoeveelheid Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat BPP II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie (3) [ II.1. Verklaring inzake de volksgezondheid ( Schrappen wanneer de Unie niet de eindbestemming van de dieren is. ) Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart met betrekking tot het [ander fokpluimvee (6) dan loopvogels] (3) [ander gebruikspluimvee (7) dan loopvogels] (3) van de in deel I beschreven zending het volgende: (1)(3) [II.1.1. Het in artikel 10 van Verordening (EG) nr. 2160/2003 van het Europees Parlement en de Raad bedoelde programma ter bestrijding van salmonella en de specifieke voorschriften van Verordening (EG) nr. 1177/2006 van de Commissie voor het gebruik van antimicrobiële stoffen en vaccins zijn toegepast op het koppel van oorsprong en dat koppel is getest op salmonellaserotypen die van belang zijn voor de volksgezondheid: Identificatie van het koppel Leeftijd van de vogels Datum van de laatste bemonstering van het koppel waarvan het testresultaat bekend is [dd/mm/jjjj] Resultaat van alle tests in het koppel (2) positief negatief Om andere redenen dan het programma ter bestrijding van salmonella werden in de laatste drie weken voor de datum van binnenkomst in de Unie (3) hetzij [geen antimicrobiële stoffen toegediend aan het ander fok- of gebruikspluimvee dan loopvogels;]]] (3)(4) hetzij [de volgende antimicrobiële stoffen toegediend aan het ander fok- of gebruikspluimvee dan loopvogels: _____________________________________________________________________;]]] (1)(3) [II.1.2. In het geval van fokpluimvee werd noch Salmonella Enteritidis, noch Salmonella Typhimurium gevonden in het kader van het onder II.1.1 bedoelde bestrijdingsprogramma.]] (3)(5) [II.1.3. Wanneer de lidstaat van bestemming Finland of Zweden is, (3) hetzij [heeft het fokpluimvee negatief gereageerd op tests voor de opsporing van salmonella overeenkomstig Beschikking 2003/644/EG van de Commissie.]]] (3) hetzij [hebben de legkippen (gebruikspluimvee dat wordt gehouden voor de productie van consumptie-eieren) negatief gereageerd op tests overeenkomstig Beschikking 2004/235/EG van de Commissie.]]] (3)(19) [ II.1.a. Verklaring inzake Gedelegeerde Verordening (EU) 2023/905 van de Commissie ( Schrappen wanneer de Unie niet de eindbestemming van de dieren is. ) Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat aan de in deel I beschreven dieren overeenkomstig artikel 3 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2023/905 geen antimicrobiële geneesmiddelen die worden gebruikt ter bevordering van de groei of met het oog op een grotere opbrengst, noch antimicrobiële geneesmiddelen die een antimicrobiële stof bevatten die is opgenomen in de in Uitvoeringsverordening (EU) 2022/1255 van de Commissie vastgestelde lijst van antimicrobiële stoffen die voorbehouden zijn voor de behandeling van bepaalde infecties bij de mens zijn toegediend, en dat zij afkomstig zijn uit een derde land dat of een regio van een derde land die in de lijst in de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) 2024/2598 van de Commissie is opgenomen.] II.2. Verklaring inzake de diergezondheid Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat het [ander fokpluimvee (6) dan loopvogels] (3) [ander gebruikspluimvee (7) dan loopvogels] (3) van de in deel I beschreven zending: II.2.1. afkomstig is uit de zone met code __-__ (8) , die op de datum van afgifte van dit diergezondheids-/officiële certificaat: a) is goedgekeurd voor binnenkomst in de Unie van ander fokpluimvee dan loopvogels en ander gebruikspluimvee dan loopvogels en daarvoor in de lijst in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie is opgenomen; b) onderworpen is aan een ziektebewakingsprogramma voor hoogpathogene aviaire influenza overeenkomstig artikel 37, punt a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie; c) als ziektevrij ten aanzien van hoogpathogene aviaire influenza wordt beschouwd overeenkomstig artikel 38 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; (3) hetzij [d) als ziektevrij ten aanzien van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle wordt beschouwd overeenkomstig artikel 39 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692;] (3)(9) hetzij [d) niet als ziektevrij ten aanzien van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle wordt beschouwd overeenkomstig artikel 39 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692, en dat het afkomstig is uit (een) inrichting(en) die zich bevindt/bevinden in een gebied in die zone waarvoor geen officiële beperkende maatregelen zijn ingesteld in verband met een uitbraak van die ziekte;] II.2.2. afkomstig is uit de in punt II.2.1 genoemde zone, waar: (3) hetzij [a) niet wordt gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza;] (3)(10) hetzij [a) wordt gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza overeenkomstig een vaccinatieprogramma dat voldoet aan de voorschriften van bijlage XIII bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692;] (3) hetzij [b) vaccinatie tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle met vaccins die niet aan de algemene en specifieke criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen, verboden is;] (3)(11) hetzij [b) vaccinatie tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle met vaccins die alleen aan de algemene criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen, niet verboden is, en de vogels: i) zijn gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet met dergelijke vaccins gevaccineerd; ii) zijn afkomstig van een of meer koppels die zijn onderworpen aan een virusisolatietest (12) voor infectie met het virus van de ziekte van Newcastle die is uitgevoerd op een aselecte steekproef van cloacaswabs van ten minste 60 vogels per koppel die niet eerder dan twee weken voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie zijn genomen, waarbij geen aviaire paramyxovirussen met een ICPI van meer dan 0,4 zijn gevonden; iii) zijn gedurende de in punt ii) bedoelde twee weken onder officiële bewaking in isolatie gehouden in de inrichting van oorsprong; iv) zijn in de laatste 60 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet in contact gekomen met vogels die niet aan de voorwaarden van de punten i) en ii) voldoen;] II.2.3. in de in punt II.2.1 genoemde zone heeft verbleven gedurende een ononderbroken periode van ten minste (3)(13) hetzij [drie maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van lading van de zending voor verzending naar de Unie, of sinds de datum van het uitkomen als het pluimvee minder dan drie maanden oud is;] (3)(14) hetzij [zes weken onmiddellijk voorafgaand aan de datum van lading van de zending voor verzending naar de Unie, of sinds de datum van het uitkomen als het pluimvee minder dan zes weken oud is;] en als het in de in punt II.2.1 genoemde zone is binnengebracht, is dat gebeurd onder diergezondheidsvoorschriften die ten minste even streng zijn als die welke in Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 zijn vastgesteld voor de binnenkomst in de Unie van ander fokpluimvee dan loopvogels en ander gebruikspluimvee dan loopvogels en vanuit een derde land of gebied dat, of een zone daarvan die, in de lijst in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 is opgenomen of vanuit een lidstaat; II.2.4. afkomstig is van de in vak I.11 vermelde inrichting die door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong is erkend overeenkomstig voorschriften die ten minste even streng zijn als die welke zijn vastgesteld in artikel 8 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035 van de Commissie, en: a) waarvan de erkenning niet is geschorst of ingetrokken; b) die onder toezicht van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong staat en overeenkomstig artikel 8 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 beschikt over een systeem om gegevens te bewaren en bij te houden; c) waar regelmatig diergezondheidsinspecties worden uitgevoerd door een dierenarts met het oog op het opsporen van, en de informatievoorziening over, tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten, met een frequentie die in verhouding staat tot de aan de desbetreffende inrichting verbonden risico’s; d) die op de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet onderworpen was aan nationale beperkende maatregelen die werden ingevoerd wegens diergezondheidsredenen, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; e) waarrond zich binnen een straal van 10 km, in voorkomend geval met inbegrip van grondgebied van een buurland, gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie geen uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza of infectie met het virus van de ziekte van Newcastle hebben voorgedaan; f) waar gedurende ten minste 21 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie geen melding is gemaakt van een bevestigd geval van infectie met laagpathogene aviaire-influenzavirussen; g) waar (3) hetzij [in de laatste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie geen infectie met Salmonella Pullorum, S. Gallinarum of S. arizonae is bevestigd;] (3) hetzij [in de laatste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie infectie met Salmonella Pullorum, S. Gallinarum of S. arizonae is bevestigd en de maatregelen van artikel 44, punt d), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 zijn toegepast;] h) waar (3) hetzij [aviaire mycoplasmose ( Mycoplasma gallisepticum en M. meleagridis ) in de laatste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet is bevestigd;] (3) hetzij [in de laatste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie aviaire mycoplasmose ( Mycoplasma gallisepticum en M. meleagridis ) is bevestigd en de maatregelen van artikel 44, punt e), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 zijn toegepast;] II.2.5. afkomstig is van een koppel dat: a) niet is gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza; (3) hetzij [b) in de laatste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle is gevaccineerd;] (3) hetzij [b) in de laatste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle is gevaccineerd met vaccins die zowel aan de algemene als aan de specifieke criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen; (15) Identificatie van het koppel Leeftijd van de vogels Vaccinatiedatum Naam en type van de gebruikte virusstam Partijnummer van het vaccin Naam van het vaccin Producent van het vaccin ] c) is onderworpen aan een ziektebewakingsprogramma dat voldoet aan de voorschriften van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035 en er is gebleken dat het niet besmet was, of het vertoonde geen tekenen die besmetting zouden doen vermoeden, met de volgende ziekteverwekkers: (3) hetzij [ Salmonella Pullorum, Salmonella Gallinarum en Mycoplasma gallisepticum (in het geval van Gallus gallus );] (3) hetzij [ Salmonella arizonae (serogroep O:18(k)), Salmonella Pullorum en Salmonella Gallinarum, Mycoplasma meleagridis en Mycoplasma gallisepticum (in het geval van Meleagris gallopavo );] (3) hetzij [ Salmonella Pullorum en Salmonella Gallinarum (in het geval van Numida meleagris , Coturnix coturnix , Phasianus colchicus , Perdix perdix en Anas spp.);] d) in de laatste 24 uur voor het tijdstip van het laden van de zending voor verzending naar de Unie is onderworpen aan een klinische inspectie (16) en geen tekenen vertoonde die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.2.6. in de in vak I.11 vermelde inrichting heeft verbleven sinds de datum van het uitkomen of gedurende een ononderbroken periode van ten minste (3)(13) hetzij [zes weken onmiddellijk voorafgaand aan de datum van lading van de zending voor verzending naar de Unie;] (3)(14) hetzij [30 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van lading van de zending voor verzending naar de Unie;] II.2.7. niet met andere vogels met een lagere gezondheidsstatus in contact is gekomen sinds de datum van het uitkomen of gedurende een ononderbroken periode van ten minste (3)(13) hetzij [zes weken onmiddellijk voorafgaand aan de datum van lading van de zending voor verzending naar de Unie;] (3)(14) hetzij [30 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van lading van de zending voor verzending naar de Unie;] II.2.8. niet bestemd is om te worden gedood in het kader van een nationaal programma voor de uitroeiing van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.2.9. in de laatste 24 uur voor het tijdstip van het laden van de zending voor verzending naar de Unie, op ___/___/____ (dd/mm/jjjj), is onderworpen aan een klinische inspectie (16) en geen tekenen vertoonde die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.2.10. voor verzending naar de Unie wordt geladen in laadkisten die: a) zo gebouwd zijn dat: i) de vogels er niet uit kunnen ontsnappen of vallen; ii) de ruimte waar de vogels worden gehouden, visueel kan worden gecontroleerd; iii) het verlies van dierlijke uitwerpselen, gebruikt strooisel, voeder of veren wordt voorkomen of tot een minimum wordt beperkt; b) uitsluitend vogels van dezelfde soort en categorie, afkomstig van dezelfde inrichting, bevatten; c) voldoen aan de volgende voorwaarden: (3) hetzij [zij zijn ongebruikte en speciaal ontworpen laadkisten, bestemd om na het eerste gebruik te worden vernietigd;] (3) hetzij [zij zijn gereinigd en ontsmet en actief of passief gedroogd voor het laden van de zending;] d) gesloten zijn overeenkomstig de instructies van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong om elke mogelijkheid tot vervanging van de inhoud te vermijden; e) voorzien zijn van de voor fokpluimvee en gebruikspluimvee relevante informatie zoals bedoeld in punt 1 van bijlage XVI bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; II.2.11. op ___/___/____ (dd/mm/jjjj) (17) voor verzending naar de Unie wordt geladen in een vervoermiddel dat overeenkomstig punt II.2.10, a), is gebouwd en dat voor het laden van de zending is gereinigd en ontsmet met een door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong goedgekeurd ontsmettingsmiddel; (3)(18) [II.2.12. bestemd is voor een lidstaat met de status vrij van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle zonder vaccinatie overeenkomstig artikel 66 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/689 van de Commissie, en de dieren: a) zijn niet gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle; b) zijn gedurende ten minste 14 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie geïsoleerd gehouden in de inrichting van oorsprong of in een quarantaine-inrichting onder toezicht van een officiële dierenarts, waar: i) gedurende ten minste 21 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie geen vogels zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle; ii) in die periode geen andere vogels zijn binnengebracht; iii) niet is gevaccineerd; c) zijn met negatief resultaat onderworpen aan serologische tests (12) voor de opsporing van antilichamen tegen het virus van de ziekte van Newcastle, uitgevoerd op een aantal in de 14 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie genomen bloedmonsters dat het mogelijk maakt met een betrouwbaarheid van 95 % besmetting te detecteren bij een prevalentie van 5 %.] Toelichting: Dit diergezondheids-/officiële certificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van ander fokpluimvee dan loopvogels en ander gebruikspluimvee dan loopvogels, ook als de Unie niet de eindbestemming van de dieren is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheids-/officiële certificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheids-/officiële certificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.8 : Vermeld de code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1 van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. Vak I.27 : Beschrijving van de zending: “GN-code”: vermeld de juiste code(s) van het Geharmoniseerd Systeem (GS) van de Werelddouaneorganisatie van de volgende rubrieken: 0105  of 0106 39 . “Categorie”: kies een van de volgende categorieën: raszuivere dieren/grootouderdieren/ouderdieren/leghennen/andere. Deel II: (1) Deze garantie geldt alleen voor pluimvee van de soort Gallus gallus en kalkoenen. (2) Als voor de onderstaande serotypen één of meer van de resultaten positief waren tijdens de levensduur van het koppel, aangeven als positief: a) koppels fokpluimvee: Salmonella Hadar, Salmonella Virchow en Salmonella Infantis; b) koppels gebruikspluimvee: Salmonella Enteritidis en Salmonella Typhimurium. (3) Schrappen indien niet van toepassing. (4) Indien van toepassing: vermeld de naam en de werkzame stof van de gebruikte antimicrobiële middelen. (5) Schrappen indien de zending niet bestemd is voor Finland of Zweden. (6) Onder “fokpluimvee” wordt pluimvee van 72 uur en ouder bestemd voor de productie van broedeieren verstaan, zoals gedefinieerd in artikel 2 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. (7) Onder “gebruikspluimvee” wordt pluimvee van 72 uur en ouder, dat wordt opgefokt voor de productie van vlees, consumptie-eieren of andere producten, of om in het wild te worden uitgezet, verstaan, zoals gedefinieerd in artikel 2 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. (8) Code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (9) Alleen voor de zones met de vermelding “N” in kolom 4 van de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (10) Dit is alleen van toepassing op zones waar tegen hoogpathogene aviaire influenza wordt gevaccineerd overeenkomstig een vaccinatieprogramma dat aan de voorschriften van bijlage XIII bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoet en die in de lijst in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 zijn opgenomen met de vermelding “A” in kolom 5 van de tabel. (11) Deze garantie is alleen vereist voor pluimvee dat afkomstig is uit zones waar het gebruik van vaccins tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle die alleen aan de algemene criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen, niet verboden is overeenkomstig artikel 37, punt e), ii), van die verordening, en die in de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 zijn opgenomen met de vermelding “B” in kolom 5 van die tabel. (12) Tests moeten zijn uitgevoerd op monsters die door of onder toezicht van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong zijn genomen en moeten zijn verricht in een overeenkomstig artikel 37 van Verordening (EU) 2017/625 van het Europees Parlement en de Raad aangewezen officieel laboratorium. (13) Van toepassing op fokpluimvee en gebruikspluimvee voor de productie van vlees, consumptie-eieren of andere producten. (14) Van toepassing op gebruikspluimvee voor het uitzetten in het wild. (15) Invullen indien de vogels zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle. (16) De klinische inspectie moet door een officiële dierenarts van het derde land of gebied van oorsprong zijn uitgevoerd. (17) De datum van lading mag geen datum zijn voor de datum waarop de in punt II.2.1 vermelde zone voor binnenkomst in de Unie is goedgekeurd, noch een datum in een periode waarvoor de Unie beperkende maatregelen ten aanzien van de binnenkomst in de Unie van dit pluimvee uit deze zone heeft vastgesteld. (18) Deze garantie is alleen vereist voor zendingen die bestemd zijn voor een lidstaat of zone daarvan met de status vrij van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle zonder vaccinatie overeenkomstig artikel 66 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/689. (19) Van toepassing op zendingen die de Unie binnenkomen met ingang van 3 september 2026. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 23 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDS-/OFFICIEEL CERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN FOKLOOPVOGELS EN GEBRUIKSLOOPVOGELS (MODEL “BPR”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheids-/officieel certificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Verder houden I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 ☐ Voor opnieuw binnenbrengen I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 Totaal nettogewicht/brutogewicht (kg) I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Identificatiesysteem Identificatienummer Hoeveelheid Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat BPR II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie II.1. Verklaring inzake de diergezondheid Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat de [fokloopvogels (1) ] (2) [gebruiksloopvogels (3) ] (2) van de in deel I beschreven zending: II.1.1. afkomstig zijn uit de zone met code __-__ (4) , die op de datum van afgifte van dit diergezondheids-/officiële certificaat: a) is goedgekeurd voor binnenkomst in de Unie van fokloopvogels en gebruiksloopvogels en daarvoor in de lijst in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie is opgenomen; b) onderworpen is aan een ziektebewakingsprogramma voor hoogpathogene aviaire influenza overeenkomstig artikel 37, punt a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie; c) als ziektevrij ten aanzien van hoogpathogene aviaire influenza wordt beschouwd overeenkomstig artikel 38 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; II.1.2. afkomstig zijn van de in punt II.1.1 genoemde zone, die op de datum van afgifte van dit diergezondheids-/officiële certificaat (2) hetzij [als ziektevrij ten aanzien van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle wordt beschouwd overeenkomstig artikel 39 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692;] (2)(5) hetzij [niet als ziektevrij ten aanzien van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle wordt beschouwd overeenkomstig artikel 39 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692, en dat zij afkomstig zijn uit (een) inrichting(en) die zich bevindt/bevinden in een gebied in die zone waarvoor geen officiële beperkende maatregelen zijn ingesteld in verband met een uitbraak van die ziekte;] (2)(6) hetzij [niet als ziektevrij ten aanzien van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle overeenkomstig artikel 39 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 wordt beschouwd, en de vogels: a) zijn gedurende ten minste 21 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie onder officiële bewaking geplaatst; b) zijn gedurende de in punt a) bedoelde periode volledig geïsoleerd gehouden, zonder rechtstreeks of onrechtstreeks contact met andere vogels, in daartoe door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong erkende voorzieningen; c) zijn onderworpen aan een test (7) voor de opsporing van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle: i) die is uitgevoerd op cloacaswabs of fecesmonsters die van elke loopvogel zijn genomen binnen zeven à tien dagen na de datum waarop de loopvogels onder de in punt a) bedoelde officiële bewaking zijn geplaatst; ii) waarbij geen isolaten van aviair paramyxovirus van type 1 met een intracerebrale pathogeniteitsindex (ICPI) van meer dan 0,4 zijn gevonden; iii) die voor alle vogels in de zending een gunstig resultaat heeft opgeleverd vóór de datum waarop zij de in punt b) bedoelde voorzieningen hebben verlaten voor verzending naar de Unie; d) zijn afkomstig van koppels die met betrekking tot infectie met het virus van de ziekte van Newcastle zijn bewaakt in het kader van een op statistische gegevens gebaseerd steekproefplan dat negatieve resultaten heeft opgeleverd gedurende ten minste zes maanden onmiddellijk voorafgaand aan het laden van de zending voor verzending naar de Unie;] II.1.3. afkomstig zijn uit de in punt II.1.1 genoemde zone, waar: (2) hetzij [a) niet wordt gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza;] (2)(8) hetzij [a) wordt gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza overeenkomstig een vaccinatieprogramma dat voldoet aan de voorschriften van bijlage XIII bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692;] (2) hetzij [b) vaccinatie tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle met vaccins die niet aan de algemene en specifieke criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen, verboden is;] (2)(9) hetzij [b) vaccinatie tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle met vaccins die alleen aan de algemene criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen, niet verboden is, en de vogels: i) zijn gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet met dergelijke vaccins gevaccineerd; ii) zijn afkomstig van een of meer koppels die zijn onderworpen aan een virusisolatietest (7) voor infectie met het virus van de ziekte van Newcastle die is uitgevoerd op een aselecte steekproef van cloacaswabs van ten minste 60 vogels per koppel die niet eerder dan twee weken voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie zijn genomen, waarbij geen aviaire paramyxovirussen met een ICPI van meer dan 0,4 zijn gevonden; iii) zijn gedurende de in punt ii) bedoelde twee weken onder officiële bewaking in isolatie gehouden in de inrichting van oorsprong; iv) zijn in de laatste 60 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet in contact gekomen met pluimvee dat niet aan de voorwaarden van de punten i) en ii) voldoet;] II.1.4. in de in punt II.1.1 genoemde zone hebben verbleven gedurende een ononderbroken periode van ten minste drie maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van lading van de zending voor verzending naar de Unie, of sinds de datum van het uitkomen als zij minder dan drie maanden oud zijn; en als zij in de in punt II.1.1 genoemde zone zijn binnengebracht, is dat gebeurd onder diergezondheidsvoorschriften die ten minste even streng zijn als die welke in Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 zijn vastgesteld voor de binnenkomst in de Unie van fokloopvogels en gebruiksloopvogels en vanuit een derde land of gebied dat, of een zone daarvan die, in de lijst in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 is opgenomen of vanuit een lidstaat; II.1.5. afkomstig zijn van de in vak I.11 vermelde inrichting die door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong is erkend overeenkomstig voorschriften die ten minste even streng zijn als die welke zijn vastgesteld in artikel 8 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035 van de Commissie, en: a) waarvan de erkenning niet is geschorst of ingetrokken; b) die onder toezicht van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong staat en overeenkomstig artikel 8 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 beschikt over een systeem om gegevens te bewaren en bij te houden; c) waar regelmatig diergezondheidsinspecties worden uitgevoerd door een dierenarts met het oog op het opsporen van, en de informatievoorziening over, tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten, met een frequentie die in verhouding staat tot de aan de desbetreffende inrichting verbonden risico’s; d) die op de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet onderworpen was aan nationale beperkende maatregelen die werden ingevoerd wegens diergezondheidsredenen, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; e) waarrond zich binnen een straal van 10 km, in voorkomend geval met inbegrip van grondgebied van een buurland, gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie geen uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza of infectie met het virus van de ziekte van Newcastle hebben voorgedaan; f) waar gedurende ten minste 21 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie geen melding is gemaakt van een bevestigd geval van infectie met laagpathogene aviaire-influenzavirussen; II.1.6. afkomstig zijn van een koppel dat: a) niet is gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza; (2) hetzij [b) in de laatste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle is gevaccineerd;] (2) hetzij [b) in de laatste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle is gevaccineerd met vaccins die zowel aan de algemene als aan de specifieke criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen; (10) Identificatie van het koppel Leeftijd van de vogels Vaccinatiedatum Naam en type van de gebruikte virusstam Partijnummer van het vaccin Naam van het vaccin Producent van het vaccin ] c) in de laatste 24 uur voor het tijdstip van het laden van de zending voor verzending naar de Unie is onderworpen aan een klinische inspectie (11) en geen tekenen vertoonde die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.1.7. sinds de datum van het uitkomen of gedurende een ononderbroken periode van ten minste zes weken onmiddellijk voorafgaand aan de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie in de in vak I.11 vermelde inrichting hebben verbleven; II.1.8. sinds de datum van het uitkomen of gedurende een ononderbroken periode van ten minste zes weken onmiddellijk voorafgaand aan de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet in contact zijn gekomen met andere vogels met een lagere gezondheidsstatus; II.1.9. niet bestemd zijn om te worden gedood in het kader van een nationaal programma voor de uitroeiing van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.1.10. in de laatste 24 uur voor het tijdstip van het laden van de zending voor verzending naar de Unie, op ___/___/____ (dd/mm/jjjj), zijn onderworpen aan een klinische inspectie (11) en geen tekenen vertoonden die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.1.11. voor verzending naar de Unie worden geladen in laadkisten die: a) zo gebouwd zijn dat: i) de vogels er niet uit kunnen ontsnappen of vallen; ii) de ruimte waar de vogels worden gehouden, visueel kan worden gecontroleerd; iii) het verlies van dierlijke uitwerpselen, gebruikt strooisel, voeder of veren wordt voorkomen of tot een minimum wordt beperkt; b) uitsluitend vogels van dezelfde soort en categorie, afkomstig van dezelfde inrichting, bevatten; c) voldoen aan de volgende voorwaarden: (2) hetzij [zij zijn ongebruikte en speciaal ontworpen laadkisten, bestemd om na het eerste gebruik te worden vernietigd;] (2) hetzij [zij zijn gereinigd en ontsmet en actief of passief gedroogd vóór het laden van de zending voor verzending naar de Unie;] d) gesloten zijn overeenkomstig de instructies van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong om elke mogelijkheid tot vervanging van de inhoud te vermijden; e) voorzien zijn van de voor fokpluimvee en gebruikspluimvee relevante informatie zoals bedoeld in punt 1 van bijlage XVI bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; II.1.12. op ___/___/____ (dd/mm/jjjj) (12) voor verzending naar de Unie worden geladen in een vervoermiddel dat overeenkomstig punt II.1.11, a), is gebouwd en dat voor het laden van de zending voor verzending naar de Unie is gereinigd en ontsmet met een door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong goedgekeurd ontsmettingsmiddel; (2)(13) [II.1.13. bestemd zijn voor een lidstaat of een zone daarvan met de status vrij van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle zonder vaccinatie overeenkomstig artikel 66 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/689 van de Commissie, en de dieren: a) zijn niet gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle; b) zijn gedurende ten minste 14 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie geïsoleerd gehouden in de inrichting van oorsprong of in een quarantaine-inrichting onder toezicht van een officiële dierenarts, waar: i) in de laatste 21 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie geen vogels zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle; ii) in die periode geen andere vogels zijn binnengebracht; iii) niet is gevaccineerd; c) zijn met negatief resultaat onderworpen aan serologische tests (7) voor de opsporing van antilichamen tegen het virus van de ziekte van Newcastle, uitgevoerd op een aantal in de 14 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie genomen bloedmonsters dat het mogelijk maakt met een betrouwbaarheid van 95 % besmetting te detecteren bij een prevalentie van 5 %.] (2)(14) [ II.2. Verklaring inzake Gedelegeerde Verordening (EU) 2023/905 van de Commissie ( Schrappen wanneer de Unie niet de eindbestemming van de dieren is. ) Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat aan de [fokloopvogels] (2) [gebruiksloopvogels] (2) overeenkomstig artikel 3 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2023/905 geen antimicrobiële geneesmiddelen die worden gebruikt ter bevordering van de groei of met het oog op een grotere opbrengst, noch antimicrobiële geneesmiddelen die een antimicrobiële stof bevatten die is opgenomen in de in Uitvoeringsverordening (EU) 2022/1255 van de Commissie vastgestelde lijst van antimicrobiële stoffen die voorbehouden zijn voor de behandeling van bepaalde infecties bij de mens zijn toegediend, en dat zij afkomstig zijn uit een derde land dat of een regio van een derde land die in de lijst in de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) 2024/2598 van de Commissie is opgenomen.] Toelichting: Dit diergezondheids-/officiële certificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van fokloopvogels of gebruiksloopvogels, ook als de Unie niet de eindbestemming van de dieren is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheids-/officiële certificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheids-/officiële certificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.8 : Vermeld de code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. Vak I.27 : Beschrijving van de zending: “GN-code”: vermeld de juiste code(s) van het Geharmoniseerd Systeem (GS) van de Werelddouaneorganisatie van de volgende rubrieken: 0106 39 . “Identificatiesysteem”: het dier moet overeenkomstig artikel 43 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 individueel geïdentificeerd zijn door middel van halsmerken of een injecteerbare transponder. “Categorie”: kies een van de volgende categorieën: raszuivere dieren/grootouderdieren/ouderdieren/andere. “Identificatienummer”: vermeld het identificatienummer, dat overeenkomstig artikel 43 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 de code van het derde land of gebied van oorsprong moet bevatten in overeenstemming met ISO-normen. Deel II: (1) Onder “fokloopvogels” worden loopvogels van 72 uur en ouder bestemd voor de productie van broedeieren verstaan, zoals gedefinieerd in Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. (2) Schrappen indien niet van toepassing. (3) Onder “gebruiksloopvogels” worden loopvogels van 72 uur en ouder gekweekt voor de productie van vlees, consumptie-eieren of andere producten verstaan, zoals gedefinieerd in Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. (4) Code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (5) Alleen voor de zones met de vermelding “N” in kolom 4 van de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (6) Deze garantie is alleen vereist voor zendingen die afkomstig zijn uit zones die niet als ziektevrij ten aanzien van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle worden beschouwd overeenkomstig artikel 39 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692, en die in de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 zijn opgenomen met de vermelding “C” in kolom 5 van die tabel. (7) Tests moeten zijn uitgevoerd op monsters die door of onder toezicht van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong zijn genomen en moeten zijn verricht in een overeenkomstig artikel 37 van Verordening (EU) 2017/625 van het Europees Parlement en de Raad aangewezen officieel laboratorium. (8) Dit is alleen van toepassing op zones waar tegen hoogpathogene aviaire influenza wordt gevaccineerd overeenkomstig een vaccinatieprogramma dat aan de voorschriften van bijlage XIII bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoet en die in de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 zijn opgenomen met de vermelding “A” in kolom 5 van die tabel. (9) Deze garantie is alleen vereist voor pluimvee dat afkomstig is uit zones waar het gebruik van vaccins tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle die alleen aan de algemene criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen, niet verboden is overeenkomstig artikel 37, punt e), ii), van die verordening, en die in de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 zijn opgenomen met de vermelding “B” in kolom 6 van die tabel. (10) Invullen indien de vogels zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle. (11) De klinische inspectie moet door een officiële dierenarts van het derde land of gebied van oorsprong zijn uitgevoerd. (12) De datum van lading mag geen datum zijn voor de datum waarop de in punt II.1.1 vermelde zone voor binnenkomst in de Unie is goedgekeurd, noch een datum in een periode waarvoor de Unie beperkende maatregelen ten aanzien van de binnenkomst in de Unie van deze loopvogels uit deze zone heeft vastgesteld. (13) Deze garantie is alleen vereist voor zendingen die bestemd zijn voor een lidstaat of zone daarvan met de status vrij van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle zonder vaccinatie overeenkomstig artikel 66 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/689. (14) Van toepassing op zendingen die de Unie binnenkomen met ingang van 3 september 2026. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 24 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDS-/OFFICIEEL CERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN ANDERE EENDAGSKUIKENS DAN LOOPVOGELS (MODEL “DOC”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheids-/officieel certificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Verder houden I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 Totaal nettogewicht/brutogewicht (kg) I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Hoeveelheid Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat DOC II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie (3) [ II.1. Verklaring inzake de volksgezondheid ( Schrappen wanneer de Unie niet de eindbestemming van de dieren is. ) Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart met betrekking tot de andere eendagskuikens (6) dan loopvogels van de in deel I beschreven zending het volgende: (1)(3) [II.1.1. Het in artikel 10 van Verordening (EG) nr. 2160/2003 bedoelde programma ter bestrijding van salmonella en de specifieke voorschriften van Verordening (EG) nr. 1177/2006 van de Commissie voor het gebruik van antimicrobiële stoffen en vaccins zijn toegepast op het ouderkoppel van oorsprong en dat ouderkoppel is getest op salmonellaserotypen die van belang zijn voor de volksgezondheid: Identificatie van het koppel Leeftijd van de vogels Datum van de laatste bemonstering van het koppel waarvan het testresultaat bekend is [dd/mm/jjjj] Resultaat van alle tests in het koppel (2) positief negatief De specifieke voorschriften van Verordening (EG) nr. 1177/2006 voor het gebruik van antimicrobiële stoffen en vaccins zijn op de eendagskuikens toegepast. Om andere redenen dan het programma ter bestrijding van salmonella werden (3) hetzij [geen antimicrobiële stoffen toegediend aan de eendagskuikens (met inbegrip van in-ovo-injectie).]]] (3)(4) hetzij [de volgende antimicrobiële stoffen toegediend aan de eendagskuikens (met inbegrip van in-ovo-injectie): _______________________________________________________________________________.]]] (1)(3) [II.1.2. Als de eendagskuikens voor de fok bestemd zijn, werd noch Salmonella Enteritidis, noch Salmonella Typhimurium gevonden in het kader van het in punt II.1.1 bedoelde bestrijdingsprogramma.]] (3)(5) [II.1.3. Wanneer de lidstaat van bestemming Finland of Zweden is, zijn de voor koppels van fokpluimvee of gebruikspluimvee bestemde eendagskuikens afkomstig van koppels die negatief hebben gereageerd op tests voor de opsporing van salmonella overeenkomstig Beschikking 2003/644/EG van de Commissie.]] II.2. Verklaring inzake de diergezondheid Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat de andere eendagskuikens (6) dan loopvogels van de in deel I beschreven zending: II.2.1. zijn uitgebroed in de zone met code __-__ (7) , die op de datum van afgifte van dit diergezondheids-/officiële certificaat: a) is goedgekeurd voor binnenkomst in de Unie van andere eendagskuikens dan loopvogels en daarvoor in de lijst in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie is opgenomen; b) onderworpen is aan een ziektebewakingsprogramma voor hoogpathogene aviaire influenza overeenkomstig artikel 37, punt a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie; c) als ziektevrij ten aanzien van hoogpathogene aviaire influenza wordt beschouwd overeenkomstig artikel 38 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; (3) hetzij [d) als ziektevrij ten aanzien van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle wordt beschouwd overeenkomstig artikel 39 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692;] (3)(8) hetzij [d) niet als ziektevrij ten aanzien van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle wordt beschouwd overeenkomstig artikel 39 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692, en dat zij afkomstig zijn uit (een) inrichting(en) die zich bevindt/bevinden in een gebied in die zone waarvoor geen officiële beperkende maatregelen zijn ingesteld in verband met een uitbraak van die ziekte;] II.2.2. afkomstig zijn uit de in punt II.2.1 genoemde zone, waar: (3) hetzij [a) niet wordt gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza;] (3)(9) hetzij [a) wordt gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza overeenkomstig een vaccinatieprogramma dat voldoet aan de voorschriften van bijlage XIII bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692;] (3) hetzij [b) vaccinatie tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle met vaccins die niet aan de algemene en specifieke criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen, verboden is;] (3)(10) hetzij [b) vaccinatie tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle met vaccins die alleen aan de algemene criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen, niet verboden is, en de vogels: i) zijn niet met dergelijke vaccins gevaccineerd; ii) zijn afkomstig van koppels die: 1) gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet met dergelijke vaccins zijn gevaccineerd; 2) zijn onderworpen aan een virusisolatietest (11) voor infectie met het virus van de ziekte van Newcastle die is uitgevoerd op een aselecte steekproef van cloacaswabs van ten minste 60 vogels per koppel die niet eerder dan twee weken voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie zijn genomen, waarbij geen aviaire paramyxovirussen met een ICPI van meer dan 0,4 zijn gevonden; 3) gedurende de laatste twee weken voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie onder officiële bewaking in isolatie zijn gehouden in de inrichting van oorsprong; 4) in de laatste 60 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet in contact zijn gekomen met pluimvee dat niet aan de voorwaarden van de punten 1) en 2) voldoet; iii) zijn verkregen uit broedeieren die noch in de broederij, noch tijdens het vervoer naar de broederij in contact zijn gekomen met pluimvee dat of broedeieren die niet aan de voorschriften van punt ii) voldoet/voldoen;] II.2.3. afkomstig zijn van de in vak I.11 vermelde broederij die door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong is erkend overeenkomstig voorschriften die ten minste even streng zijn als die welke zijn vastgesteld in artikel 7 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035 van de Commissie, en: a) waarvan de erkenning niet is geschorst of ingetrokken; b) die onder toezicht van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong staat en overeenkomstig artikel 8 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 beschikt over een systeem om gegevens te bewaren en bij te houden; c) waar regelmatig diergezondheidsinspecties worden uitgevoerd door een dierenarts met het oog op het opsporen van, en de informatievoorziening over, tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten, met een frequentie die in verhouding staat tot de aan de desbetreffende inrichting verbonden risico’s; d) die op het tijdstip van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet onderworpen was aan nationale beperkende maatregelen die werden ingevoerd wegens diergezondheidsredenen, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; e) waarrond zich binnen een straal van 10 km, in voorkomend geval met inbegrip van grondgebied van een buurland, gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie geen uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza of infectie met het virus van de ziekte van Newcastle hebben voorgedaan; II.2.4. afkomstig zijn van een koppel dat: a) gedurende een ononderbroken periode van ten minste drie maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van het verzamelen van de eieren waaruit de eendagskuikens zijn verkregen, in de in punt II.2.1 genoemde zone heeft verbleven; en als het koppel in de in punt II.2.1 genoemde zone is binnengebracht, is dat gebeurd onder diergezondheidsvoorschriften die ten minste even streng zijn als die welke in Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 zijn vastgesteld voor de binnenkomst in de Unie van ander fokpluimvee dan loopvogels en ander gebruikspluimvee dan loopvogels en vanuit een derde land of gebied dat, of een zone daarvan die, in de lijst in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 is opgenomen of vanuit een lidstaat; b) gedurende een ononderbroken periode van ten minste zes weken onmiddellijk voorafgaand aan de datum van het verzamelen van de eieren waaruit de eendagskuikens zijn verkregen, is gehouden in een inrichting: i) die door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong is erkend overeenkomstig voorschriften die ten minste even streng zijn als die welke zijn vastgesteld in artikel 8 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035; (12) Naam van de inrichting Adres Erkenningsnummer ii) waarvan de erkenning op de datum van verzending van de broedeieren waaruit de eendagskuikens zijn verkregen, naar de broederij niet was opgeschort of ingetrokken; iii) waar gedurende ten minste 21 dagen voor de datum van verzameling van de broedeieren waaruit de eendagskuikens zijn verkregen, geen melding is gemaakt van een bevestigd geval van infectie met laagpathogene aviaire-influenzavirussen; iv) waar (3) hetzij [in de laatste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie geen infectie met Salmonella Pullorum, S. Gallinarum of S. arizonae is bevestigd;] (3) hetzij [in de laatste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie infectie met Salmonella Pullorum, S. Gallinarum of S. arizonae is bevestigd en de maatregelen van artikel 46, punt d), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 zijn toegepast;] v) waar (3) hetzij [aviaire mycoplasmose ( Mycoplasma gallisepticum en M. meleagridis ) in de laatste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet is bevestigd;] (3) hetzij [in de laatste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie aviaire mycoplasmose ( Mycoplasma gallisepticum en M. meleagridis ) is bevestigd en de maatregelen van artikel 46, punt e), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 zijn toegepast;] (3) hetzij [c) niet is gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza;] (3)(9) hetzij [c) is gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza overeenkomstig een vaccinatieprogramma dat voldoet aan de voorschriften van bijlage XIII bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692;] (3) hetzij [d) in de laatste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle is gevaccineerd;] (3) hetzij [d) in de laatste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle is gevaccineerd met vaccins die zowel aan de algemene als aan de specifieke criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen; (13) Identificatie van het koppel Leeftijd van de vogels Vaccinatiedatum Naam en type van de gebruikte virusstam Partijnummer van het vaccin Naam van het vaccin Producent van het vaccin ] e) is onderworpen aan een ziektebewakingsprogramma dat voldoet aan de voorschriften van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035 en er is gebleken dat het niet besmet was, of het vertoonde geen tekenen die besmetting zouden doen vermoeden, met de volgende ziekteverwekkers: (3) hetzij [ Salmonella Pullorum, Salmonella Gallinarum en Mycoplasma gallisepticum (in het geval van Gallus gallus );] (3) hetzij [ Salmonella arizonae (serogroep O:18(k)), Salmonella Pullorum en Salmonella Gallinarum, Mycoplasma meleagridis en Mycoplasma gallisepticum (in het geval van Meleagris gallopavo );] (3) hetzij [ Salmonella Pullorum en Salmonella Gallinarum (in het geval van Numida meleagris , Coturnix coturnix , Phasianus colchicus , Perdix perdix en Anas spp.);] II.2.5. zijn verkregen uit broedeieren die: a) voldoen aan de voorschriften voor binnenkomst in de Unie zoals vastgesteld in deel III, titel 2, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; b) voor de datum van verzending naar de broederij zijn gemerkt volgens de instructies van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong; c) zijn ontsmet volgens de instructies van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong; d) noch in de broederij, noch tijdens het vervoer naar de broederij in contact zijn gekomen met pluimvee of broedeieren met een lagere gezondheidsstatus, in gevangenschap levende vogels of in het wild levende vogels; II.2.6. hebben verbleven: a) in het derde land of gebied of een zone daarvan zoals bedoeld in punt II.2.1, sinds de datum van het uitkomen; b) in de in vak I.11 vermelde inrichting, sinds de datum van het uitkomen; (14) [II.2.7. sinds de datum van het uitkomen niet in contact zijn gekomen met andere vogels met een lagere gezondheidsstatus;] II.2.8. niet zijn gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza; II.2.9. niet bestemd zijn om te worden gedood in het kader van een nationaal programma voor de uitroeiing van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; (14) [II.2.10. zijn uitgekomen op ___/___/____ (dd/mm/jjjj); (14) [II.2.11. in de periode van 24 uur voor het tijdstip van het laden van de zending voor verzending naar de Unie, op ___/___/____ (dd/mm/jjjj), zijn onderworpen aan een klinische inspectie (15) en geen tekenen vertoonden die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.2.12. voor verzending naar de Unie worden geladen in laadkisten die: a) zo gebouwd zijn dat: i) de vogels er niet uit kunnen ontsnappen of vallen; ii) de ruimte waar de vogels worden gehouden, visueel kan worden gecontroleerd; iii) het verlies van uitwerpselen van de vogels, gebruikt strooisel, voeder of veren wordt voorkomen of tot een minimum wordt beperkt; b) uitsluitend pluimvee van dezelfde soort en categorie, afkomstig van dezelfde inrichting, bevatten; c) wegwerpkisten zijn die schoon zijn en voor het eerst worden gebruikt; d) gesloten zijn overeenkomstig de instructies van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong om elke mogelijkheid tot vervanging van de inhoud te vermijden; e) voorzien zijn van de voor eendagskuikens relevante informatie zoals bedoeld in punt 3 van bijlage XVI bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; II.2.13. op ___/___/____ (dd/mm/jjjj) (16) voor verzending naar de Unie worden geladen in een vervoermiddel dat overeenkomstig punt II.2.12, a), is gebouwd en dat voor het laden van de zending voor verzending naar de Unie is gereinigd en ontsmet met een door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong goedgekeurd ontsmettingsmiddel; (3)(17) [II.2.14. bestemd zijn voor een lidstaat of een zone daarvan met de status vrij van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle zonder vaccinatie overeenkomstig artikel 66 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/689 van de Commissie, en de dieren: a) zijn niet gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle; b) zijn verkregen uit broedeieren die afkomstig zijn van koppels die (3) hetzij [niet zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle;] (3) hetzij [met een geïnactiveerd vaccin zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle;] (3) hetzij [uiterlijk in de laatste 60 dagen voor de datum waarop de eieren zijn verzameld, met een levend vaccin zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle;] c) zijn afkomstig van een broederij waar de werkmethoden waarborgen dat de broedeieren waaruit de eendagskuikens zijn verkregen, op volledig andere tijdstippen en plaatsen zijn uitgebroed dan eieren die niet aan de in punt b) bedoelde voorschriften voldoen.] Toelichting: Dit diergezondheids-/officiële certificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van andere eendagskuikens dan loopvogels, ook als de Unie niet de eindbestemming van de dieren is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheids-/officiële certificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheids-/officiële certificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.8 : Vermeld de code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. Vak I.27 : Beschrijving van de zending: “GN-code”: vermeld de juiste code(s) van het Geharmoniseerd Systeem (GS) van de Werelddouaneorganisatie van de volgende rubrieken: 0105  of 0106 39 . “Categorie”: kies een van de volgende categorieën: raszuivere dieren/grootouderdieren/ouderdieren/leghennen/vleeskuikens/andere. Deel II: (1) Deze garantie geldt alleen voor eendagskuikens van de soort Gallus gallus en kalkoenen. (2) Als voor de onderstaande serotypen één of meer van de resultaten positief waren tijdens de levensduur van het koppel, aangeven als positief: a) koppels fokpluimvee: Salmonella Hadar, Salmonella Virchow en Salmonella Infantis; b) koppels gebruikspluimvee: Salmonella Enteritidis en Salmonella Typhimurium. (3) Schrappen indien niet van toepassing. (4) Indien van toepassing: vermeld de naam en de werkzame stof van de gebruikte antimicrobiële middelen. (5) Schrappen indien de zending niet bestemd is voor Finland of Zweden. (6) Onder “eendagskuikens” wordt pluimvee dat nog geen 72 uur oud is verstaan, zoals gedefinieerd in artikel 2 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. (7) Code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (8) Alleen voor de zones met de vermelding “N” in kolom 4 van de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (9) Dit is alleen van toepassing op zones waar tegen hoogpathogene aviaire influenza wordt gevaccineerd overeenkomstig een vaccinatieprogramma dat aan de voorschriften van bijlage XIII bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoet en die in de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 zijn opgenomen met de vermelding “A” in kolom 5 van die tabel. (10) Deze garantie is alleen vereist voor pluimvee dat afkomstig is uit zones waar het gebruik van vaccins tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle die alleen aan de algemene criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen, niet verboden is overeenkomstig artikel 37, punt e), ii), van die verordening, en die in de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 zijn opgenomen met de vermelding “B” in kolom 5 van die tabel. (11) Tests moeten zijn uitgevoerd op monsters die door of onder toezicht van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong zijn genomen en moeten zijn verricht in een overeenkomstig artikel 37 van Verordening (EU) 2017/625 van het Europees Parlement en de Raad aangewezen officieel laboratorium. (12) Vermeld de naam, het adres en het erkenningsnummer van de inrichting waar het koppel van oorsprong van de eendagskuikens is gehouden gedurende de zes weken onmiddellijk voorafgaand aan de datum van het verzamelen van de eieren waaruit de eendagskuikens zijn verkregen. (13) Invullen indien de vogels zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle. (14) Schrappen indien deel III (“Aanvullende informatie over de gezondheid”) is ingevuld. (15) De klinische inspectie moet door een officiële dierenarts van het derde land of gebied van oorsprong zijn uitgevoerd. (16) De datum van lading mag geen datum zijn voor de datum waarop de in punt II.2.1 vermelde zone voor binnenkomst in de Unie is goedgekeurd, noch een datum in een periode waarvoor de Unie beperkende maatregelen ten aanzien van de binnenkomst in de Unie van deze eendagskuikens uit deze zone heeft vastgesteld. (17) Deze garantie is alleen vereist voor zendingen die bestemd zijn voor een lidstaat of zone daarvan met de status vrij van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle zonder vaccinatie overeenkomstig artikel 66 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/689. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening (18)(19) III. Aanvullende informatie over de gezondheid betreffende het diergezondheids-/officiële certificaat met referentienummer (vak I.2) … Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart het volgende: a) er wordt nog steeds voldaan aan de gezondheidsvoorschriften van deel II van dit diergezondheids-/officiële certificaat; b) de in dit diergezondheids-/officiële certificaat beschreven eendagskuikens: i) zijn uitgekomen op ___/___/____ (dd/mm/jjjj); ii) zijn in de laatste 24 uur voor het tijdstip van het laden van de zending voor verzending naar de Unie, op ___/___/____ (dd/mm/jjjj), onderworpen aan een klinische inspectie (17) en vertoonden geen tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; iii) zijn sinds de datum van het uitkomen niet in contact gekomen met andere vogels met een lagere gezondheidsstatus. (18) Dit deel mag alleen worden gebruikt als de punten II.2.7, II.2.10 en II.2.11 zijn geschrapt. (19) Dit deel mag op een afzonderlijk blad staan maar moet dan aan deel II van het diergezondheids-/officiële certificaat worden gehecht. (20) De klinische inspectie moet door een officiële dierenarts van het derde land of gebied van oorsprong zijn uitgevoerd. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 25 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN EENDAGSKUIKENS VAN LOOPVOGELS (MODEL “DOR”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Verder houden I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 ☐ Voor opnieuw binnenbrengen I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 Totaal nettogewicht/brutogewicht (kg) I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Hoeveelheid Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat DOR II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie II.1. Verklaring inzake de diergezondheid Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat de eendagskuikens (1) van loopvogels van de in dit diergezondheidscertificaat beschreven zending: II.1.1. zijn uitgebroed in de zone met code __-__ (2) , die op de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat: a) is goedgekeurd voor binnenkomst in de Unie van eendagskuikens van loopvogels en daarvoor in de lijst in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie is opgenomen; b) onderworpen is aan een ziektebewakingsprogramma voor hoogpathogene aviaire influenza overeenkomstig artikel 37, punt a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie; c) als ziektevrij ten aanzien van hoogpathogene aviaire influenza wordt beschouwd overeenkomstig artikel 38 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; II.1.2. afkomstig zijn van de in punt II.1.1 genoemde zone, die op de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat (3) hetzij [als ziektevrij ten aanzien van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle wordt beschouwd overeenkomstig artikel 39 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692;] (3)(4) hetzij [niet als ziektevrij ten aanzien van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle wordt beschouwd overeenkomstig artikel 39 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692, en dat zij afkomstig zijn uit (een) inrichting(en) die zich bevindt/bevinden in een gebied in die zone waarvoor geen officiële beperkende maatregelen zijn ingesteld in verband met een uitbraak van die ziekte;] (3)(5) hetzij [niet als ziektevrij ten aanzien van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle overeenkomstig artikel 39 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 wordt beschouwd, en de eendagskuikens van de zending zijn afkomstig van koppels: a) die onder officiële bewaking in isolatie zijn geplaatst gedurende ten minste 30 dagen voor de datum waarop de broedeieren zijn gelegd waaruit de eendagskuikens van deze zending zijn verkregen; b) die zijn onderworpen aan een test (6) voor de opsporing van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle: i) die is uitgevoerd op cloacaswabs of fecesmonsters die van elke loopvogel zijn genomen binnen zeven à tien dagen na de datum waarop de loopvogels onder de in punt a) bedoelde officiële bewaking zijn geplaatst; ii) waarbij geen isolaten van aviair paramyxovirus van type 1 met een intracerebrale pathogeniteitsindex (ICPI) van meer dan 0,4 zijn gevonden; iii) die voor alle vogels een gunstig resultaat heeft opgeleverd vóór de datum waarop de eendagskuikens van deze zending de broederij hebben verlaten voor verzending naar de Unie; c) die met betrekking tot infectie met het virus van de ziekte van Newcastle zijn bewaakt in het kader van een op statistische gegevens gebaseerd steekproefplan dat negatieve resultaten heeft opgeleverd gedurende ten minste zes maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van lading van deze zending voor verzending naar de Unie; d) die in de laatste 30 dagen voor de legdatum en tijdens de legperiode van de broedeieren waaruit de eendagskuikens van deze zending zijn verkregen, niet in contact zijn gekomen met pluimvee dat niet aan de garanties van de punten a), b) en c) voldeed;] II.1.3. afkomstig zijn uit de in punt II.1.1 genoemde zone, waar: (3) hetzij [a) niet wordt gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza;] (3)(7) hetzij [a) wordt gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza overeenkomstig een vaccinatieprogramma dat voldoet aan de voorschriften van bijlage XIII bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692;] (3) hetzij [b) vaccinatie tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle met vaccins die niet aan de algemene en specifieke criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen, verboden is;] (3)(8) hetzij [b) vaccinatie tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle met vaccins die alleen aan de algemene criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen, niet verboden is, en de vogels: i) zijn niet met dergelijke vaccins gevaccineerd; ii) zijn afkomstig van koppels die: 1) gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet met dergelijke vaccins zijn gevaccineerd; 2) zijn onderworpen aan een virusisolatietest (6) voor infectie met het virus van de ziekte van Newcastle die is uitgevoerd op een aselecte steekproef van cloacaswabs van ten minste 60 vogels per koppel die niet eerder dan twee weken voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie zijn genomen, waarbij geen aviaire paramyxovirussen met een ICPI van meer dan 0,4 zijn gevonden; 3) gedurende de laatste twee weken voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie onder officiële bewaking in isolatie zijn gehouden in de inrichting van oorsprong; 4) in de laatste 60 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet in contact zijn gekomen met andere vogels die niet aan de voorwaarden van de punten 1) en 2) voldoen; iii) zijn verkregen uit broedeieren die noch in de broederij, noch tijdens het vervoer naar de broederij in contact zijn gekomen met pluimvee dat of broedeieren die niet aan de voorschriften van punt ii) voldoet/voldoen;] II.1.4. afkomstig zijn van de in vak I.11 vermelde broederij die door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong is erkend overeenkomstig voorschriften die ten minste even streng zijn als die welke zijn vastgesteld in artikel 7 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035 van de Commissie, en: a) waarvan de erkenning niet is geschorst of ingetrokken; b) die onder toezicht van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong staat en overeenkomstig artikel 8 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 beschikt over een systeem om gegevens te bewaren en bij te houden; c) waar regelmatig diergezondheidsinspecties worden uitgevoerd door een dierenarts met het oog op het opsporen van, en de informatievoorziening over, tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten, met een frequentie die in verhouding staat tot de aan de desbetreffende inrichting verbonden risico’s; d) die op de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet onderworpen was aan nationale beperkende maatregelen die werden ingevoerd wegens diergezondheidsredenen, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; e) waarrond zich binnen een straal van 10 km, in voorkomend geval met inbegrip van grondgebied van een buurland, gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie geen uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza of infectie met het virus van de ziekte van Newcastle hebben voorgedaan; II.1.5. afkomstig zijn van een koppel dat: a) gedurende een ononderbroken periode van ten minste drie maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van het verzamelen van de eieren waaruit de eendagskuikens van de zending zijn verkregen, in de in punt II.1.1 genoemde zone heeft verbleven; en als het koppel in de in punt II.1.1 genoemde zone is binnengebracht, is dat gebeurd onder diergezondheidsvoorschriften die ten minste even streng zijn als die welke in Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 zijn vastgesteld voor de binnenkomst in de Unie van fokloopvogels en gebruiksloopvogels en vanuit een derde land of gebied dat, of een zone daarvan die, in de lijst in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 is opgenomen of vanuit een lidstaat; b) gedurende een ononderbroken periode van ten minste zes weken onmiddellijk voorafgaand aan de datum van het verzamelen van de eieren waaruit de eendagskuikens van de zending zijn verkregen, is gehouden in inrichtingen: i) die door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong zijn erkend overeenkomstig voorschriften die ten minste even streng zijn als die welke zijn vastgesteld in artikel 8 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035 van de Commissie; (9) Naam van de inrichting Adres Erkenningsnummer ii) waarvan de erkenning op de datum van verzending van de broedeieren waaruit de eendagskuikens van de zending zijn verkregen, naar de broederij niet was opgeschort of ingetrokken; iii) waar gedurende ten minste 21 dagen voor de datum van verzameling van de broedeieren waaruit de eendagskuikens van de zending zijn verkregen, geen melding is gemaakt van een bevestigd geval van infectie met laagpathogene aviaire-influenzavirussen; (3) hetzij [c) niet is gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza;] (3)(7) hetzij [c) is gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza overeenkomstig een vaccinatieprogramma dat voldoet aan de voorschriften van bijlage XIII bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692;] (3) hetzij [d) in de laatste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle is gevaccineerd;] (3) hetzij [d) in de laatste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle is gevaccineerd met vaccins die zowel aan de algemene als aan de specifieke criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen; (10) Identificatie van het koppel Leeftijd van de vogels Vaccinatiedatum Naam en type van de gebruikte virusstam Partijnummer van het vaccin Naam van het vaccin Producent van het vaccin ] II.1.6. zijn verkregen uit broedeieren die: a) voldoen aan de voorschriften voor binnenkomst in de Unie zoals vastgesteld in deel III, titel 2, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; b) voor de datum van verzending naar de broederij zijn gemerkt volgens de instructies van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong; c) zijn ontsmet volgens de instructies van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong; d) noch in de broederij, noch tijdens het vervoer naar de broederij in contact zijn gekomen met pluimvee of broedeieren met een lagere gezondheidsstatus, in gevangenschap levende vogels of in het wild levende vogels; II.1.7. hebben verbleven: a) in de in punt II.1.2 genoemde zone, sinds de datum van het uitkomen; b) in de in vak I.11 vermelde inrichting, sinds de datum van het uitkomen; II.1.8. sinds de datum van het uitkomen niet in contact zijn gekomen met andere vogels met een lagere gezondheidsstatus; II.1.9. niet zijn gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza; II.1.10. niet bestemd zijn om te worden gedood in het kader van een nationaal programma voor de uitroeiing van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.1.11. zijn uitgekomen op ___/___/____ (dd/mm/jjjj); II.1.12. in de laatste 24 uur voor het tijdstip van het laden van de zending voor verzending naar de Unie, op ___/___/____ (dd/mm/jjjj), zijn onderworpen aan een klinische inspectie (11) en geen tekenen vertoonden die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.1.13. voor verzending naar de Unie worden geladen in laadkisten die: a) zo gebouwd zijn dat: i) de vogels er niet uit kunnen ontsnappen of vallen; ii) de ruimte waar de vogels worden gehouden, visueel kan worden gecontroleerd; iii) het verlies van dierlijke uitwerpselen, gebruikt strooisel, voeder of veren wordt voorkomen of tot een minimum wordt beperkt; b) uitsluitend vogels van dezelfde soort en categorie, afkomstig van dezelfde inrichting, bevatten; c) wegwerpkisten zijn die schoon zijn en voor het eerst worden gebruikt; d) gesloten zijn overeenkomstig de instructies van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong om elke mogelijkheid tot vervanging van de inhoud te vermijden; e) voorzien zijn van de voor eendagskuikens relevante informatie zoals bedoeld in punt 3 van bijlage XVI bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; II.1.14. op ___/___/____ (dd/mm/jjjj) (12) voor verzending naar de Unie worden geladen in een vervoermiddel dat overeenkomstig punt II.1.13, a), is gebouwd en dat voor het laden van de zending voor verzending naar de Unie is gereinigd en ontsmet met een door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong goedgekeurd ontsmettingsmiddel; (3)(13) [II.1.15. bestemd zijn voor een lidstaat of een zone daarvan met de status vrij van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle zonder vaccinatie overeenkomstig artikel 66 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/689 van de Commissie, en de dieren: a) zijn niet gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle; b) zijn verkregen uit broedeieren die afkomstig zijn van koppels die (3) hetzij [niet zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle;] (3) hetzij [met een geïnactiveerd vaccin zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle;] (3) hetzij [uiterlijk 60 dagen voor de datum waarop de eieren zijn verzameld, met een levend vaccin zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle;] c) zijn afkomstig van een broederij waar de werkmethoden waarborgen dat de broedeieren waaruit de eendagskuikens van de zending zijn verkregen, op volledig andere tijdstippen en plaatsen zijn uitgebroed dan eieren die niet aan de in punt b) bedoelde voorschriften voldoen.] Toelichting: Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van eendagskuikens van loopvogels, ook als de Unie niet de eindbestemming van de dieren is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.8 : Vermeld de code van het derde land of gebied of een zone daarvan zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. Vak I.27 : “GN-code”: vermeld de juiste code(s) van het Geharmoniseerd Systeem (GS) van de Werelddouaneorganisatie van de volgende rubrieken: 0106 39 . “Categorie”: kies een van de volgende categorieën: raszuivere dieren/grootouderdieren/ouderdieren/andere. Deel II: (1) Onder “eendagskuikens” wordt pluimvee dat nog geen 72 uur oud is verstaan, zoals gedefinieerd in artikel 2 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. (2) Code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (3) Schrappen indien niet van toepassing. (4) Alleen voor de zones met de vermelding “N” in kolom 4 van de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (5) Deze garantie is alleen vereist voor zendingen die afkomstig zijn uit zones die niet als ziektevrij ten aanzien van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle worden beschouwd overeenkomstig artikel 39 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692, en die in de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 zijn opgenomen met de vermelding “C” in kolom 5 van die tabel. (6) Tests moeten zijn uitgevoerd op monsters die door of onder toezicht van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong zijn genomen en moeten zijn verricht in een overeenkomstig artikel 37 van Verordening (EU) 2017/625 van het Europees Parlement en de Raad aangewezen officieel laboratorium. (7) Dit is alleen van toepassing op zones waar tegen hoogpathogene aviaire influenza wordt gevaccineerd overeenkomstig een vaccinatieprogramma dat aan de voorschriften van bijlage XIII bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoet en die in de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 zijn opgenomen met de vermelding “A” in kolom 5 van die tabel. (8) Deze garantie is alleen vereist voor eendagskuikens die afkomstig zijn uit zones waar het gebruik van vaccins tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle die alleen aan de algemene criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen, niet verboden is overeenkomstig artikel 37, punt e), ii), van die verordening, en die in de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 zijn opgenomen met de vermelding “B” in kolom 5 van die tabel. (9) Vermeld de naam, het adres en het erkenningsnummer van de inrichting waar het koppel van oorsprong van de eendagskuikens is gehouden gedurende de zes weken onmiddellijk voorafgaand aan de datum van het verzamelen van de eieren waaruit de eendagskuikens zijn verkregen. (10) Invullen indien de vogels zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle. (11) De klinische inspectie moet door een officiële dierenarts van het derde land of gebied van oorsprong zijn uitgevoerd. (12) De datum van lading mag geen datum zijn voor de datum waarop de in punt II.1.1 vermelde zone voor binnenkomst in de Unie is goedgekeurd, noch een datum in een periode waarvoor de Unie beperkende maatregelen ten aanzien van de binnenkomst in de Unie van deze eendagskuikens uit deze zone heeft vastgesteld. (13) Deze garantie is alleen vereist voor zendingen die bestemd zijn voor een lidstaat of zone daarvan met de status vrij van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle zonder vaccinatie overeenkomstig artikel 66 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/689 van de Commissie. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 26 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDS-/OFFICIEEL CERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN BROEDEIEREN VAN ANDER PLUIMVEE DAN LOOPVOGELS (MODEL “HEP”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheids-/officieel certificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Levende producten I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 Totaal nettogewicht/brutogewicht (kg) I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Identificatiesysteem Identificatienummer Hoeveelheid Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat HEP II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie (3) [ II.1. Verklaring inzake de volksgezondheid ( Schrappen wanneer de Unie niet de eindbestemming van de broedeieren is. ) Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart met betrekking tot de broedeieren (1) van ander pluimvee dan loopvogels van de in deel I beschreven zending het volgende: (3)(15) [II.1.1. Het in artikel 10 van Verordening (EG) nr. 2160/2003 bedoelde programma ter bestrijding van salmonella en de specifieke voorschriften van Verordening (EG) nr. 1177/2006 van de Commissie voor het gebruik van antimicrobiële stoffen en vaccins zijn toegepast op het ouderkoppel van oorsprong en dat ouderkoppel is getest op salmonellaserotypen die van belang zijn voor de volksgezondheid: Identificatie van het koppel Leeftijd van de vogels Datum van de laatste bemonstering van het koppel waarvan het testresultaat bekend is [dd/mm/jjjj] Resultaat van alle tests in het koppel (16) positief negatief ]] (3)(16) [II.1.2. Noch Salmonella Enteritidis, noch Salmonella Typhimurium werd gevonden in het kader van het onder II.1.1 bedoelde bestrijdingsprogramma.]] (3)(17) [II.1.3. Wanneer de lidstaat van bestemming Finland of Zweden is, zijn de broedeieren afkomstig van koppels die negatief hebben gereageerd op tests voor de opsporing van salmonella overeenkomstig Beschikking 2003/644/EG van de Commissie.]] II.2. Verklaring inzake de diergezondheid Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat de broedeieren (1) van ander pluimvee dan loopvogels van de in deel I beschreven zending: II.2.1. afkomstig zijn uit de zone met code __-__ (2) , die op de datum van afgifte van dit diergezondheids-/officiële certificaat: a) is goedgekeurd voor binnenkomst in de Unie van broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels en daarvoor in de lijst in deel 1 van bijlage IV bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie is opgenomen; b) onderworpen is aan een ziektebewakingsprogramma voor hoogpathogene aviaire influenza overeenkomstig artikel 105, punt a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie; c) als ziektevrij ten aanzien van hoogpathogene aviaire influenza wordt beschouwd overeenkomstig artikel 38 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; (3) hetzij [d) als ziektevrij ten aanzien van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle wordt beschouwd overeenkomstig artikel 39 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692;] (3)(4) hetzij [d) niet als ziektevrij ten aanzien van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle wordt beschouwd overeenkomstig artikel 39 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692, en dat zij afkomstig zijn uit (een) inrichting(en) die zich bevindt/bevinden in een gebied in die zone waarvoor geen officiële beperkende maatregelen zijn ingesteld in verband met een uitbraak van die ziekte;] II.2.2. afkomstig zijn uit de in punt II.2.1 genoemde zone, waar: (3) hetzij [a) niet wordt gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza;] (3)(5) hetzij [a) wordt gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza overeenkomstig een vaccinatieprogramma dat voldoet aan de voorschriften van bijlage XIII bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692;] (3) hetzij [b) vaccinatie tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle met vaccins die niet aan de algemene en specifieke criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen, verboden is;] (3)(6) hetzij [b) vaccinatie tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle met vaccins die alleen aan de algemene criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen, niet verboden is, en de broedeieren: i) zijn afkomstig van koppels die: 1) gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet met dergelijke vaccins zijn gevaccineerd; 2) zijn onderworpen aan een virusisolatietest (7) voor infectie met het virus van de ziekte van Newcastle die is uitgevoerd op een aselecte steekproef van cloacaswabs van ten minste 60 vogels per koppel die niet eerder dan twee weken voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie zijn genomen, waarbij geen aviaire paramyxovirussen met een ICPI van meer dan 0,4 zijn gevonden; 3) gedurende de laatste twee weken voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie onder officiële bewaking in isolatie zijn gehouden in de inrichting van oorsprong; 4) in de laatste 60 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet in contact zijn gekomen met pluimvee dat niet aan de voorwaarden van de punten 1) en 2) voldoet; ii) zijn noch in de broederij, noch tijdens het vervoer naar de broederij in contact gekomen met pluimvee dat of broedeieren die niet aan de voorschriften van punt i) voldoet/voldoen;] II.2.3. afkomstig zijn van de in vak I.11 vermelde inrichting: (3)(8) hetzij [a) die door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong is erkend overeenkomstig voorschriften die ten minste even streng zijn als die welke zijn vastgesteld in artikel 7 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035 van de Commissie, en waarvan de erkenning op de datum waarop de broedeieren zijn verzameld, niet was opgeschort of ingetrokken;] (3)(9) hetzij [a) die door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong is erkend overeenkomstig voorschriften die ten minste even streng zijn als die welke zijn vastgesteld in artikel 8 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035, en waarvan de erkenning op de datum waarop de broedeieren zijn verzameld, niet was opgeschort of ingetrokken;] b) die onder toezicht van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong staat en overeenkomstig artikel 8 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 beschikt over een systeem om gegevens te bewaren en bij te houden; c) waar regelmatig diergezondheidsinspecties worden uitgevoerd door een dierenarts met het oog op het opsporen van, en de informatievoorziening over, tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten, met een frequentie die in verhouding staat tot de aan de desbetreffende inrichting verbonden risico’s; d) die op de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet onderworpen was aan nationale beperkende maatregelen die werden ingevoerd wegens diergezondheidsredenen, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; e) waarrond zich binnen een straal van 10 km, in voorkomend geval met inbegrip van grondgebied van een buurland, gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie geen uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza of infectie met het virus van de ziekte van Newcastle hebben voorgedaan; II.2.4. afkomstig zijn van een koppel dat: a) gedurende een ononderbroken periode van ten minste drie maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie in de in punt II.2.1 genoemde zone heeft verbleven; en als het koppel in de in punt II.2.1 genoemde zone is binnengebracht, is dat gebeurd onder diergezondheidsvoorschriften die ten minste even streng zijn als die welke in Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 zijn vastgesteld voor de binnenkomst in de Unie van ander fokpluimvee dan loopvogels en ander gebruikspluimvee dan loopvogels en vanuit een derde land of gebied dat, of een zone daarvan die, in de lijst in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 is opgenomen of vanuit een lidstaat; b) gedurende een ononderbroken periode van ten minste zes weken onmiddellijk voorafgaand aan de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie is gehouden in een inrichting: i) waar gedurende ten minste 21 dagen voor de datum van het verzamelen van de broedeieren geen melding is gemaakt van een bevestigd geval van infectie met laagpathogene aviaire-influenzavirussen; ii) waar (3) hetzij [in de laatste twaalf maanden voor de datum van het verzamelen van de broedeieren voor verzending naar de Unie geen infectie met Salmonella Pullorum, S. Gallinarum of S. arizonae is bevestigd;] (3) hetzij [in de laatste twaalf maanden voor de datum van het verzamelen van de broedeieren voor verzending naar de Unie infectie met Salmonella Pullorum, S. Gallinarum of S. arizonae is bevestigd en de maatregelen van artikel 107, punt d), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 zijn toegepast;] iii) waar (3) hetzij [aviaire mycoplasmose ( Mycoplasma gallisepticum en M. meleagridis ) in de laatste twaalf maanden voor de datum van het verzamelen van de broedeieren voor verzending naar de Unie niet is bevestigd;] (3) hetzij [in de laatste twaalf maanden voor de datum van het verzamelen van de broedeieren voor verzending naar de Unie aviaire mycoplasmose ( Mycoplasma gallisepticum en M. meleagridis ) is bevestigd en de maatregelen van artikel 107, punt e), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 zijn toegepast;] (8) [iv) die door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong is erkend overeenkomstig voorschriften die ten minste even streng zijn als die welke zijn vastgesteld in artikel 8 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035; (10) Naam van de inrichting Adres Erkenningsnummer v) waarvan de erkenning op de datum waarop de broedeieren zijn verzameld, niet was opgeschort of ingetrokken; vi) waarrond zich binnen een straal van 10 km, in voorkomend geval met inbegrip van grondgebied van een buurland, gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie geen uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza of infectie met het virus van de ziekte van Newcastle hebben voorgedaan; vii) die onder toezicht van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong staat en overeenkomstig artikel 8 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 beschikt over een systeem om gegevens te bewaren en bij te houden; viii) waar regelmatig diergezondheidsinspecties worden uitgevoerd door een dierenarts met het oog op het opsporen van, en de informatievoorziening over, tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten, met een frequentie die in verhouding staat tot de aan de desbetreffende inrichting verbonden risico’s; ix) die op de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet onderworpen was aan nationale beperkende maatregelen die werden ingevoerd wegens diergezondheidsredenen, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten;] (3) hetzij [c) niet is gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza;] (3)(5) hetzij [c) is gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza overeenkomstig een vaccinatieprogramma dat voldoet aan de voorschriften van bijlage XIII bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692;] (3) hetzij [d) in de laatste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle is gevaccineerd;] (3) hetzij [d) in de laatste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle is gevaccineerd met vaccins die zowel aan de algemene als aan de specifieke criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen; (11) Identificatie van het koppel Leeftijd van de vogels Vaccinatiedatum Naam en type van de gebruikte virusstam Partijnummer van het vaccin Naam van het vaccin Producent van het vaccin ] e) is onderworpen aan een ziektebewakingsprogramma dat voldoet aan de voorschriften van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035 en er is gebleken dat het niet besmet was, of het vertoonde geen tekenen die besmetting zouden doen vermoeden, met de volgende ziekteverwekkers: (3) hetzij [ Salmonella Pullorum, Salmonella Gallinarum en Mycoplasma gallisepticum (in het geval van Gallus gallus );] (3) hetzij [ Salmonella arizonae (serogroep O:18(k)), Salmonella Pullorum en Salmonella Gallinarum, Mycoplasma meleagridis en Mycoplasma gallisepticum (in het geval van Meleagris gallopavo );] (3) hetzij [ Salmonella Pullorum en Salmonella Gallinarum (in het geval van Numida meleagris , Coturnix coturnix , Phasianus colchicus , Perdix perdix en Anas spp.);] f) gedurende een ononderbroken periode van ten minste zes weken onmiddellijk voorafgaand aan de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet in contact is gekomen met pluimvee of broedeieren met een lagere gezondheidsstatus, noch met in gevangenschap levende vogels of in het wild levende vogels; g) op de datum van het verzamelen van de broedeieren geen symptomen van overdraagbare ziekten vertoonde; h) is onderworpen aan (3) hetzij [een klinische inspectie (12) in de laatste 72 uur voor het tijdstip van laden van de zending voor verzending naar de Unie en geen tekenen vertoonde die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten;] (3) hetzij [maandelijkse klinische inspecties (12) , waarvan de meest recente in de laatste 31 dagen voor het tijdstip van het laden van de zending voor verzending naar de Unie is verricht met het oog op het opsporen van tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst opgenomen ziekten zoals vermeld in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 en nieuwe ziekten, en het koppel vertoonde geen ziektesymptomen en niets deed de aanwezigheid van een van die ziekten vermoeden op basis van die klinische inspecties en op basis van een evaluatie van de huidige gezondheidsstatus van het koppel die door een officiële dierenarts in het derde land of gebied van oorsprong of een zone daarvan in de laatste 72 uur voor het tijdstip van het laden van de zending voor verzending naar de Unie is uitgevoerd op basis van door de exploitant verstrekte actuele informatie en van documentencontroles van de in de inrichting bewaarde gezondheids- en productiegegevens met het oog op het opsporen van tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst opgenomen ziekten zoals vermeld in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 en nieuwe ziekten;] II.2.5. voldoen aan de volgende voorwaarden: (3) hetzij [a) zij zijn niet gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza;] (3)(5) hetzij [a) zij zijn gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza overeenkomstig een vaccinatieprogramma dat voldoet aan de voorschriften van bijlage XIII bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692;] (3) hetzij [b) zij zijn niet gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle;] (3) hetzij [b) zij zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle met vaccins die aan de algemene en specifieke criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen;] c) zij zijn gemerkt, met kleureninkt, met een stempel dat het unieke erkenningsnummer van de inrichting van oorsprong aangeeft; d) zij zijn ontsmet volgens de instructies van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong; II.2.6. zijn verzameld [op ___/___/____ (dd/mm/jjjj)] (3) [tussen ___/___/____ (dd/mm/jjjj) en ___/___/____ (dd/mm/jjjj)] (3) ; (13) II.2.7. voor verzending naar de Unie worden geladen in laadkisten die: a) zo zijn gebouwd dat de broedeieren er niet uit kunnen vallen; b) zijn ontworpen om reiniging en ontsmetting mogelijk te maken; c) uitsluitend broedeieren van dezelfde soort, dezelfde categorie en hetzelfde type, afkomstig van dezelfde inrichting, bevatten; d) gesloten zijn overeenkomstig de instructies van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong om elke mogelijkheid tot vervanging van de inhoud te vermijden; e) voldoen aan de volgende voorwaarden: (3) hetzij [zij zijn wegwerpkisten die schoon zijn en voor het eerst worden gebruikt;] (3) hetzij [zij zijn voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie gereinigd en ontsmet volgens de instructies van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong;] f) voorzien zijn van de voor broedeieren van pluimvee relevante informatie zoals bedoeld in punt 5 van bijlage XVI bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; II.2.8. voor verzending naar de Unie worden geladen in een vervoermiddel dat overeenkomstig punt II.1.2.7, a) en b), is gebouwd en dat onmiddellijk voor het laden van de zending voor verzending naar de Unie is gereinigd en ontsmet met een door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong goedgekeurd ontsmettingsmiddel en actief of passief is gedroogd; (3)(14) [II.2.9. bestemd zijn voor een lidstaat of een zone daarvan met de status vrij van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle zonder vaccinatie overeenkomstig artikel 66 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/689 van de Commissie, en de dieren: a) zijn niet gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle; b) zijn afkomstig van koppels die: (3) hetzij [niet zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle.]] (3) hetzij [met een geïnactiveerd vaccin zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle.]] (3) hetzij [uiterlijk 60 dagen voor de datum waarop de broedeieren zijn verzameld, met een levend vaccin zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle.]] Toelichting: Dit diergezondheids-/officiële certificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels, ook als de Unie niet de eindbestemming van die levende producten is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheids-/officiële certificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheids-/officiële certificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.8 : Vermeld de code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. Vak I.27 : “GN-code”: vermeld de juiste code(s) van het Geharmoniseerd Systeem (GS) van de Werelddouaneorganisatie van de volgende rubriek: 0407 . “Categorie”: kies een van de volgende categorieën: raszuivere dieren/grootouderdieren/ouderdieren/leghennen/andere. Deel II: (1) “Broedeieren” zoals gedefinieerd in artikel 4 van Verordening (EU) 2016/429. (2) Code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (3) Schrappen indien niet van toepassing. (4) Alleen voor de zones met de vermelding “N” in kolom 4 van de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (5) Dit is alleen van toepassing op zones waar tegen hoogpathogene aviaire influenza wordt gevaccineerd overeenkomstig een vaccinatieprogramma dat aan de voorschriften van bijlage XIII bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoet en die in de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 zijn opgenomen met de vermelding “A” in kolom 5 van die tabel. (6) Deze garantie is alleen vereist voor broedeieren die afkomstig zijn uit zones waar het gebruik van vaccins tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle die alleen aan de algemene criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen, niet verboden is overeenkomstig artikel 37, punt e), ii), van die verordening, en die in de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 zijn opgenomen met de vermelding “B” in kolom 5 van die tabel. (7) Tests moeten zijn uitgevoerd op monsters die door of onder toezicht van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong zijn genomen en moeten zijn verricht in een overeenkomstig artikel 37 van Verordening (EU) 2017/625 van het Europees Parlement en de Raad aangewezen officieel laboratorium. (8) Behouden als de broedeieren vanuit een broederij worden verzonden. (9) Behouden als de broedeieren vanuit de inrichting van het koppel van oorsprong worden verzonden. (10) Vermeld de naam, het adres en het erkenningsnummer van de inrichting waar het koppel van oorsprong van de broedeieren gedurende de zes weken onmiddellijk voorafgaand aan de datum van het laden van de broedeieren voor verzending naar de Unie is gehouden. (11) Invullen indien de vogels zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle. (12) De klinische inspectie moet door een officiële dierenarts van het derde land of gebied van oorsprong zijn uitgevoerd. (13) De datum/data van verzameling mag/mogen geen datum/data zijn voor de datum waarop de in punt II.2.1 vermelde zone voor binnenkomst in de Unie is goedgekeurd, noch een datum in een periode waarvoor de Unie beperkende maatregelen ten aanzien van de binnenkomst in de Unie van deze broedeieren uit deze zone heeft vastgesteld. (14) Deze garantie is alleen vereist voor zendingen die bestemd zijn voor een lidstaat of zones daarvan met de status vrij van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle zonder vaccinatie overeenkomstig artikel 66 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/689. (15) Deze garantie geldt alleen voor broedeieren van de soort Gallus gallus en kalkoenen. (16) Als voor de volgende serotypen één of meer van de resultaten positief waren tijdens de levensduur van het ouderkoppel, aangeven als positief: Salmonella Hadar, Salmonella Virchow en Salmonella Infantis. (17) Schrappen indien de zending niet bestemd is voor Finland of Zweden. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 27 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN BROEDEIEREN VAN LOOPVOGELS (MODEL “HER”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheids-/officieel certificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Levende producten I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 Totaal nettogewicht/brutogewicht (kg) I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Identificatiesysteem Identificatienummer Hoeveelheid Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat HER II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie II.1. Verklaring inzake de diergezondheid Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat de broedeieren (1) van loopvogels van de in deel I beschreven zending: II.1.1. afkomstig zijn uit de zone met code __-__ (2) , die op de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat: a) is goedgekeurd voor binnenkomst in de Unie van broedeieren van loopvogels en daarvoor in de lijst in deel 1 van bijlage IV bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie is opgenomen; b) onderworpen is aan een ziektebewakingsprogramma voor hoogpathogene aviaire influenza overeenkomstig artikel 105, punt a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie; c) als ziektevrij ten aanzien van hoogpathogene aviaire influenza wordt beschouwd overeenkomstig artikel 38 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; II.1.2. afkomstig zijn van de in punt II.1.1 genoemde zone, die op de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat (3) hetzij [als ziektevrij ten aanzien van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle wordt beschouwd overeenkomstig artikel 39 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692;] (3)(4) hetzij [niet als ziektevrij ten aanzien van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle wordt beschouwd overeenkomstig artikel 39 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692, en dat zij afkomstig zijn uit (een) inrichting(en) die zich bevindt/bevinden in een gebied in die zone waarvoor geen officiële beperkende maatregelen zijn ingesteld in verband met een uitbraak van die ziekte;] (3)(5) hetzij [niet als ziektevrij ten aanzien van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle overeenkomstig artikel 39 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 wordt beschouwd, en de broedeieren zijn afkomstig van koppels: a) die onder officiële bewaking in isolatie zijn geplaatst gedurende ten minste 30 dagen voor de datum waarop de broedeieren van deze zending zijn gelegd; b) die zijn onderworpen aan een test (6) voor de opsporing van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle: i) die is uitgevoerd op cloacaswabs of fecesmonsters die van elke loopvogel zijn genomen binnen zeven à tien dagen na de datum waarop de loopvogels onder de in punt a) bedoelde officiële bewaking zijn geplaatst; ii) waarbij geen isolaten van aviair paramyxovirus van type 1 met een intracerebrale pathogeniteitsindex (ICPI) van meer dan 0,4 zijn gevonden; iii) die voor alle vogels een gunstig resultaat heeft opgeleverd vóór de datum waarop de broedeieren zijn geladen voor verzending naar de Unie; c) die met betrekking tot infectie met het virus van de ziekte van Newcastle zijn bewaakt in het kader van een op statistische gegevens gebaseerd steekproefplan dat negatieve resultaten heeft opgeleverd gedurende ten minste zes maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van lading van de zending voor verzending naar de Unie; d) die in de laatste 30 dagen voor de legdatum en tijdens de periode waarin de broedeieren van deze zending zijn gelegd, niet zijn gehouden met pluimvee dat niet aan de garanties van de punten a), b) en c) voldeed;] II.1.3. afkomstig zijn uit de in punt II.1.1 genoemde zone, waar: (3) hetzij [a) niet wordt gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza;] (3)(7) hetzij [a) wordt gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza overeenkomstig een vaccinatieprogramma dat voldoet aan de voorschriften van bijlage XIII bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692;] (3) hetzij [b) vaccinatie tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle met vaccins die niet aan de algemene en specifieke criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen, verboden is;] (3)(8) hetzij [b) vaccinatie tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle met vaccins die alleen aan de algemene criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen, niet verboden is, en de broedeieren: i) zijn afkomstig van koppels die: 1) gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet met dergelijke vaccins zijn gevaccineerd; 2) zijn onderworpen aan een virusisolatietest (6) voor infectie met het virus van de ziekte van Newcastle die is uitgevoerd op een aselecte steekproef van cloacaswabs van ten minste 60 vogels per koppel die niet eerder dan twee weken voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie zijn genomen, waarbij geen aviaire paramyxovirussen met een ICPI van meer dan 0,4 zijn gevonden; 3) gedurende de laatste twee weken voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie onder officiële bewaking in isolatie zijn gehouden in de inrichting van oorsprong; 4) in de laatste 60 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet in contact zijn gekomen met pluimvee dat niet aan de voorwaarden van de punten 1) en 2) voldoet; ii) zijn noch in de broederij, noch tijdens het vervoer naar de broederij in contact gekomen met pluimvee dat of broedeieren die niet aan de voorschriften van punt i) voldoet/voldoen;] II.1.4. afkomstig zijn van de in vak I.11 vermelde inrichting: (3)(9) hetzij [a) die door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong is erkend overeenkomstig voorschriften die ten minste even streng zijn als die welke zijn vastgesteld in artikel 7 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035 van de Commissie, en waarvan de erkenning op de datum waarop de broedeieren zijn verzameld, niet was opgeschort of ingetrokken;] (3)(10) hetzij [a) die door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong is erkend overeenkomstig voorschriften die ten minste even streng zijn als die welke zijn vastgesteld in artikel 8 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035, en waarvan de erkenning op de datum waarop de broedeieren zijn verzameld, niet was opgeschort of ingetrokken;] b) die onder toezicht van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong staat en overeenkomstig artikel 8 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 beschikt over een systeem om gegevens te bewaren en bij te houden; c) waar regelmatig diergezondheidsinspecties worden uitgevoerd door een dierenarts met het oog op het opsporen van, en de informatievoorziening over, tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten, met een frequentie die in verhouding staat tot de aan de desbetreffende inrichting verbonden risico’s; d) die op de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet onderworpen was aan nationale beperkende maatregelen die werden ingevoerd wegens diergezondheidsredenen, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; e) waarrond zich binnen een straal van 10 km, in voorkomend geval met inbegrip van grondgebied van een buurland, gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie geen uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza of infectie met het virus van de ziekte van Newcastle hebben voorgedaan; II.1.5. afkomstig zijn van een koppel dat: a) gedurende een ononderbroken periode van ten minste drie maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie in de in punt II.1.1 genoemde zone heeft verbleven; en als het koppel in de in punt II.1.1 genoemde zone is binnengebracht, is dat gebeurd onder diergezondheidsvoorschriften die ten minste even streng zijn als die welke in Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 zijn vastgesteld voor de binnenkomst in de Unie van fokloopvogels en gebruiksloopvogels en vanuit een derde land of gebied dat, of een zone daarvan die, in de lijst in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 is opgenomen of vanuit een lidstaat; b) gedurende een ononderbroken periode van ten minste zes weken onmiddellijk voorafgaand aan de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie is gehouden in een inrichting: i) waar gedurende ten minste 21 dagen voor de datum van het verzamelen van de broedeieren geen melding is gemaakt van een bevestigd geval van infectie met laagpathogene aviaire-influenzavirussen; (9) [ii) die door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong is erkend overeenkomstig voorschriften die ten minste even streng zijn als die welke zijn vastgesteld in artikel 8 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035 van de Commissie; (11) Naam van de inrichting Adres Erkenningsnummer iii) waarvan de erkenning op de datum waarop de broedeieren zijn verzameld, niet was opgeschort of ingetrokken; iv) waarrond zich binnen een straal van 10 km, in voorkomend geval met inbegrip van grondgebied van een buurland, gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie geen uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza of infectie met het virus van de ziekte van Newcastle hebben voorgedaan; v) die onder toezicht van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong staat en overeenkomstig artikel 8 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 beschikt over een systeem om gegevens te bewaren en bij te houden; vi) waar regelmatig diergezondheidsinspecties worden uitgevoerd door een dierenarts met het oog op het opsporen van, en de informatievoorziening over, tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten, met een frequentie die in verhouding staat tot de aan de desbetreffende inrichting verbonden risico’s; vii) die op de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet onderworpen was aan nationale beperkende maatregelen die werden ingevoerd wegens diergezondheidsredenen, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten;] (3) hetzij [c) niet is gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza;] (3)(6) hetzij [c) is gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza overeenkomstig een vaccinatieprogramma dat voldoet aan de voorschriften van bijlage XIII bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692;] (3) hetzij [d) in de laatste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle is gevaccineerd;] (3) hetzij [d) in de laatste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle is gevaccineerd met vaccins die zowel aan de algemene als aan de specifieke criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen; (12) Identificatie van het koppel Leeftijd van de vogels Vaccinatiedatum Naam en type van de gebruikte virusstam Partijnummer van het vaccin Naam van het vaccin Producent van het vaccin ] e) gedurende een ononderbroken periode van ten minste zes weken onmiddellijk voorafgaand aan de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet in contact is gekomen met pluimvee of broedeieren met een lagere gezondheidsstatus, noch met in gevangenschap levende vogels of in het wild levende vogels; f) op het tijdstip van het verzamelen van de broedeieren geen symptomen van overdraagbare ziekten vertoonde; g) is onderworpen aan (3) hetzij [een klinische inspectie (13) in de laatste 72 uur voor het tijdstip van laden van de zending voor verzending naar de Unie en geen tekenen vertoonde die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten;] (3) hetzij [maandelijkse klinische inspecties (13) , waarvan de meest recente in de laatste 31 dagen voor het tijdstip van het laden van de zending voor verzending naar de Unie is verricht met het oog op het opsporen van tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst opgenomen ziekten zoals vermeld in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 en nieuwe ziekten, en het koppel vertoonde geen ziektesymptomen en niets deed de aanwezigheid van een van die ziekten vermoeden op basis van die klinische inspecties en op basis van een evaluatie van de huidige gezondheidsstatus van het koppel die door een officiële dierenarts in het derde land of gebied van oorsprong of een zone daarvan in de laatste 72 uur voor het tijdstip van het laden van de zending voor verzending naar de Unie is uitgevoerd op basis van door de exploitant verstrekte actuele informatie en van documentencontroles van de in de inrichting bewaarde gezondheids- en productiegegevens met het oog op het opsporen van tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst opgenomen ziekten zoals vermeld in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 en nieuwe ziekten;] II.1.6. voldoen aan de volgende voorwaarden: (3) hetzij [a) zij zijn niet gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza;] (3)(7) hetzij [a) zij zijn gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza overeenkomstig een vaccinatieprogramma dat voldoet aan de voorschriften van bijlage XIII bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692;] (3) hetzij [b) zij zijn niet gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle;] (3) hetzij [b) zij zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle met vaccins die aan de algemene en specifieke criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen;] c) zij zijn gemerkt, met kleureninkt, met een stempel dat de ISO-code van het derde land of gebied van oorsprong en het unieke erkenningsnummer van de inrichting van oorsprong aangeeft; d) zij zijn ontsmet volgens de instructies van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong; II.1.7. zijn verzameld [op ___/___/____ (dd/mm/jjjj)] (3) [tussen ___/___/____ (dd/mm/jjjj) en ___/___/____ (dd/mm/jjjj)] (3) ; (14) II.1.8. voor verzending naar de Unie worden geladen in laadkisten die: a) zo zijn gebouwd dat de broedeieren er niet uit kunnen vallen; b) zijn ontworpen om reiniging en ontsmetting mogelijk te maken; c) uitsluitend broedeieren van dezelfde soort, dezelfde categorie en hetzelfde type, afkomstig van dezelfde inrichting, bevatten; d) gesloten zijn overeenkomstig de instructies van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong om elke mogelijkheid tot vervanging van de inhoud te vermijden; e) voldoen aan de volgende voorwaarden: (3) hetzij [zij zijn wegwerpkisten die schoon zijn en voor het eerst worden gebruikt;] (3) hetzij [zij zijn voor het laden van de zending voor verzending naar de Unie gereinigd en ontsmet volgens de instructies van de bevoegde autoriteit van het land of gebied van oorsprong;] f) voorzien zijn van de voor broedeieren van pluimvee relevante informatie zoals bedoeld in punt 5 van bijlage XVI bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; II.1.9. voor verzending naar de Unie worden geladen in een vervoermiddel dat overeenkomstig punt II.1.8, a) en b), is gebouwd en dat onmiddellijk voor het laden van de zending voor verzending naar de Unie is gereinigd en ontsmet met een door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong goedgekeurd ontsmettingsmiddel en actief of passief is gedroogd; (3)(15) [II.1.10. bestemd zijn voor een lidstaat of een zone daarvan met de status vrij van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle zonder vaccinatie overeenkomstig artikel 66 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/689 van de Commissie, en de dieren: a) zijn niet gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle; b) zijn afkomstig van koppels die (3) hetzij [niet zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle.]] (3) hetzij [met een geïnactiveerd vaccin zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle.]] (3) hetzij [uiterlijk 60 dagen voor de datum waarop de broedeieren zijn verzameld, met een levend vaccin zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle.]] Toelichting: Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van broedeieren van loopvogels, ook als de Unie niet de eindbestemming van die levende producten is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.8 : Vermeld de code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. Vak I.27 : Beschrijving van de zending: “GN-code”: vermeld de juiste code(s) van het Geharmoniseerd Systeem (GS) van de Werelddouaneorganisatie van de volgende rubriek: 0407 . “Categorie”: kies een van de volgende categorieën: raszuivere dieren/grootouderdieren/ouderdieren/andere. Deel II: (1) “Broedeieren” zoals gedefinieerd in artikel 4 van Verordening (EU) 2016/429. (2) Code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (3) Schrappen indien niet van toepassing. (4) Alleen voor de zones met de vermelding “N” in kolom 4 van de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (5) Deze garantie is alleen vereist voor zendingen die afkomstig zijn uit zones die niet als ziektevrij ten aanzien van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle worden beschouwd overeenkomstig artikel 39 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/689, en die in de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 zijn opgenomen met de vermelding “C” in kolom 5 van die tabel. (6) Tests moeten zijn uitgevoerd op monsters die door of onder toezicht van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong zijn genomen en moeten zijn verricht in een overeenkomstig artikel 37 van Verordening (EU) 2017/625 aangewezen officieel laboratorium. (7) Dit is alleen van toepassing op zones waar tegen hoogpathogene aviaire influenza wordt gevaccineerd overeenkomstig een vaccinatieprogramma dat aan de voorschriften van bijlage XIII bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoet en die in de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 zijn opgenomen met de vermelding “A” in kolom 5 van die tabel. (8) Deze garantie is alleen vereist voor broedeieren die afkomstig zijn uit zones waar het gebruik van vaccins tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle die alleen aan de algemene criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen, niet verboden is overeenkomstig artikel 37, punt e), ii), van die verordening, en die in de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 zijn opgenomen met de vermelding “B” in kolom 5 van die tabel. (9) Behouden als de broedeieren vanuit een broederij worden verzonden. (10) Behouden als de broedeieren vanuit de inrichting van het koppel van oorsprong worden verzonden. (11) Vermeld de naam, het adres en het erkenningsnummer van de inrichting waar het koppel van oorsprong van de broedeieren gedurende de zes weken onmiddellijk voorafgaand aan de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie is gehouden. (12) Invullen indien de vogels zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle. (13) De klinische inspectie moet door een officiële dierenarts van het derde land of gebied van oorsprong zijn uitgevoerd. (14) De datum/data van verzameling mag/mogen geen datum/data zijn voor de datum waarop de in punt II.1.1 vermelde zone voor binnenkomst in de Unie is goedgekeurd, noch een datum in een periode waarvoor de Unie beperkende maatregelen ten aanzien van de binnenkomst in de Unie van deze broedeieren uit deze zone heeft vastgesteld. (15) Deze garantie is alleen vereist voor zendingen die bestemd zijn voor een lidstaat of zone daarvan met de status vrij van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle zonder vaccinatie overeenkomstig artikel 66 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/689. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 28 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN EIEREN DIE VRIJ ZIJN VAN SPECIFIEKE PATHOGENEN (MODEL “SPF”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Levende producten I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 Totaal nettogewicht/brutogewicht (kg) I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Identificatiesysteem Identificatienummer Hoeveelheid Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat SPF II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie II. Verklaring inzake de diergezondheid Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat de eieren die vrij zijn van specifieke pathogenen (1) van de in deel I beschreven zending: II.1. afkomstig zijn van de zone met code __-__ (2) , die op de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat is goedgekeurd voor binnenkomst in de Unie van eieren die vrij zijn van specifieke pathogenen en daarvoor in de lijst in deel 1 van bijlage IV bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie is opgenomen; II.2. afkomstig zijn van de in vak I.11 vermelde inrichting: a) die onder toezicht van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong staat en overeenkomstig artikel 8 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie beschikt over een systeem om gegevens te bewaren en bij te houden; b) die voldoet aan de voorwaarden die in de Europese Farmacopee zijn beschreven; c) die door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong is erkend overeenkomstig voorschriften die ten minste gelijkwaardig zijn aan die welke zijn vastgesteld in artikel 8 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035 van de Commissie, en waarvan de erkenning niet was opgeschort of ingetrokken; d) waar regelmatig diergezondheidsinspecties worden uitgevoerd door een dierenarts met het oog op het opsporen van, en de informatievoorziening over, tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten, met een frequentie die in verhouding staat tot de aan de desbetreffende inrichting verbonden risico’s; e) die op de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet onderworpen was aan nationale beperkende maatregelen die werden ingevoerd wegens diergezondheidsredenen, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.3. afkomstig zijn van een koppel dat: a) gedurende een ononderbroken periode van ten minste zes weken voor de datum van het verzamelen van de eieren voor verzending naar de Unie is gehouden in de in punt II.2 bedoelde inrichting; b) vrij is van specifieke pathogenen zoals beschreven in de Europese Farmacopee en de voor deze specifieke status vereiste klinische onderzoeken hadden een gunstige uitkomst, met inbegrip van negatieve resultaten bij tests op hoogpathogene aviaire influenza, infectie met het virus van de ziekte van Newcastle en infectie met laagpathogene aviaire-influenzavirussen, die binnen de laatste 30 dagen voor de datum van het verzamelen van de eieren voor verzending naar de Unie zijn uitgevoerd; c) ten minste één keer per week klinisch is onderzocht zoals beschreven in de Europese Farmacopee, waarbij geen ziektesymptomen werden waargenomen en niets de aanwezigheid van enige ziekte deed vermoeden; d) gedurende ten minste zes weken voor de datum van het verzamelen van de eieren voor verzending naar de Unie niet in contact is gekomen met pluimvee met een lagere gezondheidsstatus, noch met andere vogels; e) op de datum van het verzamelen van de eieren voor verzending naar de Unie geen symptomen van overdraagbare ziekten vertoonde; II.4. voldoen aan de volgende voorwaarden: a) zij zijn gemerkt, met kleureninkt, met een stempel dat de ISO-code van het derde land of gebied van oorsprong en het unieke erkenningsnummer van de inrichting van oorsprong aangeeft; b) zij zijn ontsmet volgens de instructies van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong; II.5. zijn verzameld [op ___/___/____ (dd/mm/jjjj)] (3) [tussen ___/___/____ (dd/mm/jjjj) en ___/___/____ (dd/mm/jjjj)] (3) ; (4) II.6. voor verzending naar de Unie worden geladen in laadkisten die: a) zo zijn gebouwd dat de eieren er niet uit kunnen vallen; b) zijn ontworpen om reiniging en ontsmetting mogelijk te maken; c) uitsluitend eieren van dezelfde soort, dezelfde categorie en hetzelfde type, afkomstig van dezelfde inrichting, bevatten; d) gesloten zijn overeenkomstig de instructies van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong om elke mogelijkheid tot vervanging van de inhoud te vermijden; e) voldoen aan de volgende voorwaarden: (3) hetzij [zij zijn wegwerpkisten die schoon zijn en voor het eerst worden gebruikt;] (3) hetzij [zij zijn voor het laden van de zending voor verzending naar de Unie gereinigd en ontsmet volgens de instructies van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong;] f) voorzien zijn van de voor eieren die vrij zijn van specifieke pathogenen relevante informatie zoals bedoeld in punt 6 van bijlage XVI bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; II.7. voor verzending naar de Unie worden geladen in een vervoermiddel dat overeenkomstig punt II.1.6, a) en b), is gebouwd en dat onmiddellijk voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie is gereinigd en ontsmet met een door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong goedgekeurd ontsmettingsmiddel en actief of passief is gedroogd. Toelichting: Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van eieren die vrij zijn van specifieke pathogenen, ook als de Unie niet de eindbestemming van die producten is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.8 : Vermeld de code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. Vak I.27 : Beschrijving van de zending: “GN-code”: vermeld de juiste code(s) van het Geharmoniseerd Systeem (GS) van de Werelddouaneorganisatie van de volgende rubriek: 0407 . Deel II: (1) “Eieren die vrij zijn van specifieke pathogenen” zoals gedefinieerd in artikel 2 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. (2) Code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (3) Schrappen indien niet van toepassing. (4) De datum/data van verzameling mag/mogen geen datum/data zijn voor de datum waarop de in punt II.1 vermelde zone voor binnenkomst in de Unie is goedgekeurd, noch een datum in een periode waarvoor de Unie beperkende maatregelen ten aanzien van de binnenkomst in de Unie van deze eieren uit deze zone heeft vastgesteld. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 29 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDS-/OFFICIEEL CERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN VOOR DE SLACHT BESTEMD ANDER PLUIMVEE DAN LOOPVOGELS (MODEL “SP”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheids-/officieel certificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Slacht I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 Totaal nettogewicht/brutogewicht (kg) I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Hoeveelheid Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat SP II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie (3) [ II.1. Verklaring inzake de volksgezondheid ( Schrappen wanneer de Unie niet de eindbestemming van de dieren is. ) Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart met betrekking tot het ander voor de slacht bestemd pluimvee dan loopvogels (1) van de in deel I beschreven zending het volgende: II.1.1. Zij hebben de volgende stoffen niet toegediend gekregen: a) stilbeen of thyreostatica; b) oestrogenen, androgenen, gestagenen of β-agonisten voor andere doeleinden dan een therapeutische of zoötechnische behandeling (zoals omschreven in Richtlijn 96/22/EG van de Raad). II.1.2. Zij voldoen aan de garanties die zijn vervat in het overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2022/2292 van de Commissie ingediende controleplan, en het derde land of de regio daarvan van oorsprong is opgenomen in de lijst in bijlage -I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/405 van de Commissie met een vermelding “X” voor de categorie “pluimvee”.] (3)(12) [II.1.3. Het in artikel 10 van Verordening (EG) nr. 2160/2003 bedoelde programma ter bestrijding van salmonella en de specifieke voorschriften van Verordening (EG) nr. 1177/2006 van de Commissie voor het gebruik van antimicrobiële stoffen en vaccins zijn toegepast op het koppel van oorsprong en dat koppel is getest op salmonellaserotypen die van belang zijn voor de volksgezondheid: Identificatie van het koppel Leeftijd van de vogels Datum van de laatste bemonstering van het koppel waarvan het testresultaat bekend is [dd/mm/jjjj] Resultaat van alle tests in het koppel (13) positief negatief Om andere redenen dan het programma ter bestrijding van salmonella werden (3) hetzij [geen antimicrobiële stoffen toegediend aan het ander voor de slacht bestemd pluimvee dan loopvogels.]]] (3)(13) hetzij [de volgende antimicrobiële stoffen toegediend aan het ander voor de slacht bestemd pluimvee dan loopvogels: ____________________________________________________________________.]]] (3)(15) [II.1.4. Wanneer de lidstaat van bestemming Finland of Zweden is, heeft het pluimvee negatief gereageerd op een microbiologische test voor salmonella die steekproefsgewijs op het bedrijf van oorsprong is verricht overeenkomstig de procedures van Beschikking 95/410/EG krachtens artikel 9, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2160/2003.]] (3)(16) [ II.1.a. Verklaring inzake Gedelegeerde Verordening (EU) 2023/905 van de Commissie ( Schrappen wanneer de Unie niet de eindbestemming van de dieren is. ) Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat aan de in deel I beschreven dieren overeenkomstig artikel 3 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2023/905 van de Commissie geen antimicrobiële geneesmiddelen die worden gebruikt ter bevordering van de groei of met het oog op een grotere opbrengst, noch antimicrobiële geneesmiddelen die een antimicrobiële stof bevatten die is opgenomen in de in Uitvoeringsverordening (EU) 2022/1255 van de Commissie vastgestelde lijst van antimicrobiële stoffen die voorbehouden zijn voor de behandeling van bepaalde infecties bij de mens zijn toegediend, en dat zij afkomstig zijn uit een derde land dat of een regio van een derde land die in de lijst in de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) 2024/2598 van de Commissie is opgenomen.] II.2. Verklaring inzake de diergezondheid Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat het ander voor de slacht bestemd pluimvee (1) dan loopvogels van de in deel I beschreven zending: II.2.1. afkomstig is uit de zone met code __-__ (2) , die op de datum van afgifte van dit diergezondheids-/officiële certificaat: a) is goedgekeurd voor binnenkomst in de Unie van ander voor de slacht bestemd pluimvee dan loopvogels en daarvoor in de lijst in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie is opgenomen; b) onderworpen is aan een ziektebewakingsprogramma voor hoogpathogene aviaire influenza overeenkomstig artikel 37, punt a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie; c) als ziektevrij ten aanzien van hoogpathogene aviaire influenza wordt beschouwd overeenkomstig artikel 38 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; (3) hetzij [d) als ziektevrij ten aanzien van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle wordt beschouwd overeenkomstig artikel 39 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692;] (3)(4) hetzij [d) niet als ziektevrij ten aanzien van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle wordt beschouwd overeenkomstig artikel 39 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692, en dat het afkomstig is uit (een) inrichting(en) die zich bevindt/bevinden in een gebied in die zone waarvoor geen officiële beperkende maatregelen zijn ingesteld in verband met een uitbraak van die ziekte;] II.2.2. afkomstig is uit de in punt II.2.1 genoemde zone, waar: (3) hetzij [a) niet wordt gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza;] (3)(5) hetzij [a) wordt gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza overeenkomstig een vaccinatieprogramma dat voldoet aan de voorschriften van bijlage XIII bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692;] (3) hetzij [b) vaccinatie tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle met vaccins die niet aan de algemene en specifieke criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen, verboden is;] (3)(6) hetzij [b) vaccinatie tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle met vaccins die alleen aan de algemene criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen, niet verboden is, en de dieren: i) zijn gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet met dergelijke vaccins gevaccineerd; ii) zijn afkomstig van één of meer koppels die niet eerder dan twee weken voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie zijn onderworpen aan een virusisolatietest (7) voor infectie met het virus van de ziekte van Newcastle die is uitgevoerd op een aselecte steekproef van cloacaswabs van ten minste 60 vogels per koppel waarbij geen aviaire paramyxovirussen met een ICPI van meer dan 0,4 zijn gevonden; iii) zijn gedurende de in punt ii) bedoelde laatste twee weken onder officiële bewaking in isolatie gehouden in de inrichting van oorsprong; iv) zijn in de laatste 60 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet in contact gekomen met pluimvee dat niet aan de voorwaarden van de punten i) en ii) voldoet;] II.2.3. in de in punt II.2.1 genoemde zone heeft verbleven gedurende een ononderbroken periode van ten minste zes weken onmiddellijk voorafgaand aan de datum van lading voor verzending naar de Unie, of sinds de datum van het uitkomen als het minder dan zes weken oud is; en als het in de in punt II.2.1 genoemde zone is binnengebracht, is dat gebeurd onder diergezondheidsvoorschriften die ten minste even streng zijn als die welke in Verordening (EU) 2016/429 en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 zijn vastgesteld voor de binnenkomst in de Unie van ander voor de slacht bestemd pluimvee dan loopvogels en vanuit een derde land of gebied dat, of een zone daarvan die, in de lijst in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 is opgenomen of vanuit een lidstaat; II.2.4 afkomstig is van de in vak I.11 vermelde inrichting: a) die is geregistreerd door en onder toezicht staat van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong en overeenkomstig artikel 8 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 beschikt over een systeem om gegevens te bewaren en bij te houden; b) waar regelmatig diergezondheidsinspecties worden uitgevoerd door een dierenarts met het oog op het opsporen van, en de informatievoorziening over, tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten, met een frequentie die in verhouding staat tot de aan de desbetreffende inrichting verbonden risico’s; c) die op de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet onderworpen was aan nationale beperkende maatregelen die werden ingevoerd wegens diergezondheidsredenen, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; d) waarrond zich binnen een straal van 10 km, in voorkomend geval met inbegrip van grondgebied van een buurland, gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie geen uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza of infectie met het virus van de ziekte van Newcastle hebben voorgedaan; e) waar gedurende ten minste 21 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie geen melding is gemaakt van een bevestigd geval van infectie met laagpathogene aviaire-influenzavirussen; II.2.5. afkomstig is van een koppel dat: a) niet is gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza; (3) hetzij [b) in de laatste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle is gevaccineerd;] (3) hetzij [b) in de laatste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle is gevaccineerd met vaccins die zowel aan de algemene als aan de specifieke criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen; (8) Identificatie van het koppel Leeftijd van de vogels Vaccinatiedatum Naam en type van de gebruikte virusstam Partijnummer van het vaccin Naam van het vaccin Producent van het vaccin ] c) in de laatste 24 uur voor het tijdstip van het laden van de zending voor verzending naar de Unie is onderworpen aan een klinische inspectie (9) en geen tekenen vertoonde die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.2.6. sinds de datum van het uitkomen of gedurende een ononderbroken periode van ten minste 30 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie in de in vak I.11 vermelde inrichting heeft verbleven; II.2.7. sinds de datum van het uitkomen of gedurende een ononderbroken periode van ten minste 30 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet in contact is gekomen met dieren met een lagere gezondheidsstatus; II.2.8 niet bestemd is om te worden gedood in het kader van een nationaal programma voor de uitroeiing van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.2.9. in de laatste 24 uur voor het tijdstip van het laden van de zending voor verzending naar de Unie, op ___/___/____ (dd/mm/jjjj), is onderworpen aan een klinische inspectie (9) en geen tekenen vertoonde die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.2.10. voor verzending naar de Unie wordt geladen in laadkisten die: a) zo gebouwd zijn dat: i) de vogels er niet uit kunnen ontsnappen of vallen; ii) de ruimte waar de vogels worden gehouden, visueel kan worden gecontroleerd; iii) het verlies van uitwerpselen van de vogels, gebruikt strooisel, voeder of veren wordt voorkomen of tot een minimum wordt beperkt; b) uitsluitend pluimvee van dezelfde soort en categorie, afkomstig van dezelfde inrichting, bevatten; c) voldoen aan de volgende voorwaarden: (3) hetzij [zij zijn ongebruikte en speciaal ontworpen laadkisten, bestemd om na het eerste gebruik te worden vernietigd;] (3) hetzij [zij zijn gereinigd en ontsmet en actief of passief gedroogd vóór het laden van de zending voor verzending naar de Unie;] d) gesloten zijn overeenkomstig de instructies van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong om elke mogelijkheid tot vervanging van de inhoud te vermijden; e) voorzien zijn van de voor pluimvee dat voor de slacht bestemd is relevante informatie zoals bedoeld in punt 2 van bijlage XVI bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; II.2.11. op ___/___/____ (dd/mm/jjjj) (10) voor verzending naar de Unie wordt geladen in een vervoermiddel dat overeenkomstig punt II.2.10, a), is gebouwd en dat vóór het laden van de zending voor verzending naar de Unie is gereinigd en ontsmet met een door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong goedgekeurd ontsmettingsmiddel; (3)(11) [II.2.12. bestemd is voor een lidstaat of een zone daarvan met de status vrij van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle zonder vaccinatie overeenkomstig artikel 66 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/689 van de Commissie, en de dieren (3) hetzij [zijn niet gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle en zijn met negatief resultaat onderworpen aan serologische tests (7) voor de opsporing van antilichamen tegen het virus van de ziekte van Newcastle, uitgevoerd op een aantal in de 14 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie genomen bloedmonsters dat het mogelijk maakt met een betrouwbaarheid van 95 % besmetting te detecteren bij een prevalentie van 5 %.]] (3) hetzij [zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle, maar niet met een levend vaccin in de laatste 30 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie, en zij zijn met negatief resultaat onderworpen aan een virusisolatietest (7) voor infectie met het virus van de ziekte van Newcastle die is uitgevoerd op een aselecte steekproef van cloacaswabs of fecesmonsters van ten minste 60 vogels die in de laatste 14 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie zijn genomen.]] Toelichting: Dit diergezondheids-/officiële certificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van ander voor de slacht bestemd pluimvee dan loopvogels, ook als de Unie niet de eindbestemming van de dieren is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheids-/officiële certificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheids-/officiële certificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.8 : Vermeld de code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie. Vak I.27 : “GN-code”: vermeld de juiste code(s) van het Geharmoniseerd Systeem (GS) van de Werelddouaneorganisatie van de volgende rubrieken: 0105  of 0106 39 . Deel II: (1) Onder “voor de slacht bestemd pluimvee” wordt pluimvee dat rechtstreeks naar een slachthuis wordt vervoerd, verstaan, zoals gedefinieerd in artikel 2 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. (2) Code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (3) Schrappen indien niet van toepassing. (4) Alleen voor de zones met de vermelding “N” in kolom 4 van de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (5) Dit is alleen van toepassing op zones waar tegen hoogpathogene aviaire influenza wordt gevaccineerd overeenkomstig een vaccinatieprogramma dat aan de voorschriften van bijlage XIII bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoet en die in de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 zijn opgenomen met de vermelding “A” in kolom 5 van die tabel. (6) Deze garantie is alleen vereist voor pluimvee dat afkomstig is uit zones waar het gebruik van vaccins tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle die alleen aan de algemene criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen, niet verboden is overeenkomstig artikel 37, punt e), ii), van die verordening, en die in de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 zijn opgenomen met de vermelding “B” in kolom 5 van die tabel. (7) Tests moeten zijn uitgevoerd op monsters die door of onder toezicht van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong zijn genomen en moeten zijn verricht in een overeenkomstig artikel 37 van Verordening (EU) 2017/625 van het Europees Parlement en de Raad aangewezen officieel laboratorium. (8) Invullen indien de vogels zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle. (9) De klinische inspectie moet door een officiële dierenarts van het derde land of gebied van oorsprong zijn uitgevoerd. (10) De datum van lading mag geen datum zijn voor de datum waarop de in punt II.2.1 vermelde zone voor binnenkomst in de Unie is goedgekeurd, noch een datum in een periode waarvoor de Unie beperkende maatregelen ten aanzien van de binnenkomst in de Unie van dit pluimvee uit deze zone heeft vastgesteld. (11) Deze garantie is alleen vereist voor zendingen die bestemd zijn voor een lidstaat met de status vrij van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle zonder vaccinatie overeenkomstig artikel 66 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/689. (12) Deze garantie geldt alleen voor pluimvee van de soort Gallus gallus en kalkoenen. (13) Als voor de volgende serotypen één of meer van de resultaten positief waren tijdens de levensduur van het koppel, aangeven als positief: Salmonella Enteritidis en Salmonella Typhimurium. (14) Indien van toepassing: vermeld de naam en de werkzame stof van de gebruikte antimicrobiële middelen. (15) Schrappen indien de zending niet bestemd is voor Finland of Zweden. (16) Van toepassing op zendingen die de Unie binnenkomen met ingang van 3 september 2026. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 30 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDS-/OFFICIEEL CERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN VOOR DE SLACHT BESTEMDE LOOPVOGELS (MODEL “SR”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheids-/officieel certificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Slacht I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 Totaal nettogewicht/brutogewicht (kg) I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Hoeveelheid Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat SR II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie (3) [ II.1. Verklaring inzake de volksgezondheid ( Schrappen wanneer de Unie niet de eindbestemming van de dieren is. ) Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat de voor de slacht bestemde loopvogels (1) van de in deel I beschreven zending: II.1.1. niet de volgende stoffen toegediend hebben gekregen: a) stilbeen of thyreostatica; b) oestrogenen, androgenen, gestagenen of β-agonisten voor andere doeleinden dan een therapeutische of zoötechnische behandeling (zoals omschreven in Richtlijn 96/22/EG van de Raad); II.1.2. voldoen aan de garanties die zijn vervat in het overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2022/2292 van de Commissie ingediende controleplan, en het derde land of de regio daarvan van oorsprong is opgenomen in de lijst in bijlage -I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/405 van de Commissie met een vermelding “X” voor de categorie “gekweekt wild”.] (3)(13) [ II.1.a. Verklaring inzake Gedelegeerde Verordening (EU) 2023/905 van de Commissie ( Schrappen wanneer de Unie niet de eindbestemming van de dieren is. ) Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat aan de in deel I beschreven dieren overeenkomstig artikel 3 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2023/905 geen antimicrobiële geneesmiddelen die worden gebruikt ter bevordering van de groei of met het oog op een grotere opbrengst, noch antimicrobiële geneesmiddelen die een antimicrobiële stof bevatten die is opgenomen in de in Uitvoeringsverordening (EU) 2022/1255 van de Commissie vastgestelde lijst van antimicrobiële stoffen die voorbehouden zijn voor de behandeling van bepaalde infecties bij de mens zijn toegediend, en dat zij afkomstig zijn uit een derde land dat of een regio van een derde land die in de lijst in de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) 2024/2598 van de Commissie is opgenomen.] II.2. Verklaring inzake de diergezondheid Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat de voor de slacht bestemde loopvogels (1) van de in deel I beschreven zending: II.2.1. afkomstig zijn uit de zone met code __-__ (2) , die op de datum van afgifte van dit diergezondheids-/officiële certificaat: a) is goedgekeurd voor binnenkomst in de Unie van voor de slacht bestemde loopvogels en daarvoor in de lijst in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie is opgenomen; b) onderworpen is aan een ziektebewakingsprogramma voor hoogpathogene aviaire influenza overeenkomstig artikel 37, punt a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie; c) als ziektevrij ten aanzien van hoogpathogene aviaire influenza wordt beschouwd overeenkomstig artikel 38 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; II.2.2. afkomstig zijn van de in punt II.2.1 genoemde zone, die op de datum van afgifte van dit diergezondheids-/officiële certificaat (3) hetzij [als ziektevrij ten aanzien van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle wordt beschouwd overeenkomstig artikel 39 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692;] (3)(4) hetzij [niet als ziektevrij ten aanzien van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle wordt beschouwd overeenkomstig artikel 39 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692, en dat zij afkomstig zijn uit (een) inrichting(en) die zich bevindt/bevinden in een gebied in die zone waarvoor geen officiële beperkende maatregelen zijn ingesteld in verband met een uitbraak van die ziekte;] (3)(5) hetzij [niet als ziektevrij ten aanzien van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle wordt beschouwd overeenkomstig artikel 39 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; en de vogels: a) zijn gedurende ten minste 21 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie onder officiële bewaking geplaatst; b) zijn gedurende de in punt a) bedoelde periode volledig geïsoleerd gehouden, zonder rechtstreeks of onrechtstreeks contact met andere vogels, in daartoe door de bevoegde autoriteit van het land of gebied van oorsprong erkende voorzieningen; c) zijn onderworpen aan een test (6) voor de opsporing van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle: i) die binnen zeven à tien dagen na de datum waarop de vogels onder de in punt a) bedoelde officiële bewaking zijn geplaatst, is uitgevoerd op cloacaswabs of fecesmonsters die van elke vogel zijn genomen; ii) waarbij geen isolaten van aviair paramyxovirus van type 1 met een intracerebrale pathogeniteitsindex (ICPI) van meer dan 0,4 zijn gevonden; iii) die voor alle vogels in de zending een gunstig resultaat heeft opgeleverd vóór de datum waarop zij de in punt b) bedoelde voorzieningen hebben verlaten voor verzending naar de Unie; d) zijn afkomstig van koppels die met betrekking tot infectie met het virus van de ziekte van Newcastle zijn bewaakt in het kader van een op statistische gegevens gebaseerd steekproefplan dat negatieve resultaten heeft opgeleverd gedurende ten minste zes maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van lading van de zending voor verzending naar de Unie;] II.2.3. afkomstig zijn uit de in punt II.2.1 genoemde zone, waar: (3) hetzij [a) niet wordt gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza;] (3)(7) hetzij [a) wordt gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza overeenkomstig een vaccinatieprogramma dat voldoet aan de voorschriften van bijlage XIII bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692;] (3) hetzij [b) vaccinatie tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle met vaccins die niet aan de algemene en specifieke criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen, verboden is;] (3)(8) hetzij [b) vaccinatie tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle met vaccins die alleen aan de algemene criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen, niet verboden is, en de vogels: i) zijn gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet met dergelijke vaccins gevaccineerd; ii) zijn afkomstig van één of meer koppels die niet eerder dan twee weken voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie zijn onderworpen aan een virusisolatietest (6) voor infectie met het virus van de ziekte van Newcastle die is uitgevoerd op een aselecte steekproef van cloacaswabs van ten minste 60 vogels per koppel waarbij geen aviaire paramyxovirussen met een ICPI van meer dan 0,4 zijn gevonden; iii) zijn gedurende de in punt ii) bedoelde laatste twee weken onder officiële bewaking in isolatie gehouden in de inrichting van oorsprong; iv) zijn in de laatste 60 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet in contact gekomen met pluimvee dat niet aan de voorwaarden van de punten i) en ii) voldoet;] II.2.4. in de in punt II.2.1 genoemde zone hebben verbleven gedurende een ononderbroken periode van ten minste zes weken onmiddellijk voorafgaand aan de datum van lading voor verzending naar de Unie, of sinds de datum van het uitkomen als zij minder dan zes weken oud zijn, en als zij in de in punt II.2.1 genoemde zone zijn binnengebracht, is dat gebeurd onder diergezondheidsvoorschriften die ten minste even streng zijn als die welke in Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 zijn vastgesteld voor de binnenkomst in de Unie van voor de slacht bestemde loopvogels en vanuit een derde land of gebied dat, of een zone daarvan die, in de lijst in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 is opgenomen of vanuit een lidstaat; II.2.5. afkomstig zijn van de in vak I.11 vermelde inrichting: a) die is geregistreerd door en onder toezicht staat van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong en overeenkomstig artikel 8 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 beschikt over een systeem om gegevens te bewaren en bij te houden; b) waar regelmatig diergezondheidsinspecties worden uitgevoerd door een dierenarts met het oog op het opsporen van, en de informatievoorziening over, tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten, met een frequentie die in verhouding staat tot de aan de desbetreffende inrichting verbonden risico’s; c) die op de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet onderworpen was aan nationale beperkende maatregelen die werden ingevoerd wegens diergezondheidsredenen, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; d) waarrond zich binnen een straal van 10 km, in voorkomend geval met inbegrip van grondgebied van een buurland, gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie geen uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza of infectie met het virus van de ziekte van Newcastle hebben voorgedaan; e) waar gedurende ten minste 21 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie geen melding is gemaakt van een bevestigd geval van infectie met laagpathogene aviaire-influenzavirussen; II.2.6. afkomstig zijn van een koppel dat: a) niet is gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza; (3) hetzij [b) in de laatste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle is gevaccineerd;] (3) hetzij [b) in de laatste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle is gevaccineerd met vaccins die zowel aan de algemene als aan de specifieke criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen; (9) Identificatie van het koppel Leeftijd van de vogels Vaccinatiedatum Naam en type van de gebruikte virusstam Partijnummer van het vaccin Naam van het vaccin Producent van het vaccin ] c) in de laatste 24 uur voor het tijdstip van het laden van de zending voor verzending naar de Unie is onderworpen aan een klinische inspectie (10) en geen tekenen vertoonde die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.2.7. sinds de datum van het uitkomen of gedurende een ononderbroken periode van ten minste 30 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie in de in vak I.11 vermelde inrichting hebben verbleven; II.2.8. sinds de datum van het uitkomen of gedurende een ononderbroken periode van ten minste 30 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet in contact zijn gekomen met andere vogels met een lagere gezondheidsstatus; II.2.9 niet bestemd zijn om te worden gedood in het kader van een nationaal programma voor de uitroeiing van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.2.10. in de laatste 24 uur voor het tijdstip van het laden van de zending voor verzending naar de Unie, op ___/___/____ (dd/mm/jjjj), zijn onderworpen aan een klinische inspectie (10) en geen tekenen vertoonden die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.2.11. voor verzending naar de Unie worden geladen in laadkisten die: a) zo gebouwd zijn dat: i) de vogels er niet uit kunnen ontsnappen of vallen; ii) de ruimte waar de vogels worden gehouden, visueel kan worden gecontroleerd; iii) het verlies van uitwerpselen van de vogels, gebruikt strooisel, voeder of veren wordt voorkomen of tot een minimum wordt beperkt; b) uitsluitend pluimvee van dezelfde soort en categorie, afkomstig van dezelfde inrichting, bevatten; c) voldoen aan de volgende voorwaarden: (3) hetzij [zij zijn ongebruikte en speciaal ontworpen laadkisten, bestemd om na het eerste gebruik te worden vernietigd;] (3) hetzij [zij zijn gereinigd en ontsmet en actief of passief gedroogd vóór het laden van de zending voor verzending naar de Unie;] d) gesloten zijn overeenkomstig de instructies van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong om elke mogelijkheid tot vervanging van de inhoud te vermijden; e) voorzien zijn van de voor pluimvee dat voor de slacht bestemd is relevante informatie zoals bedoeld in punt 2 van bijlage XVI bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; II.2.12. op ___/___/____ (dd/mm/jjjj) (11) voor verzending naar de Unie worden geladen in een vervoermiddel dat overeenkomstig punt II.2.11, a), is gebouwd en dat vóór het laden van de zending voor verzending naar de Unie is gereinigd en ontsmet met een door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong goedgekeurd ontsmettingsmiddel; (3)(12) [II.2.13. bestemd zijn voor een lidstaat of een zone daarvan met de status vrij van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle zonder vaccinatie overeenkomstig artikel 66 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/689 van de Commissie, en de dieren (3) hetzij [zijn niet gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle en zijn met negatief resultaat onderworpen aan serologische tests (6) voor de opsporing van antilichamen tegen het virus van de ziekte van Newcastle, uitgevoerd op een aantal in de 14 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie genomen bloedmonsters dat het mogelijk maakt met een betrouwbaarheid van 95 % besmetting te detecteren bij een prevalentie van 5 %.]] (3) hetzij [zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle, maar niet met een levend vaccin in de laatste 30 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie, en zij zijn met negatief resultaat onderworpen aan een virusisolatietest (6) voor infectie met het virus van de ziekte van Newcastle die is uitgevoerd op een aselecte steekproef van cloacaswabs of fecesmonsters van ten minste 60 vogels die in de laatste 14 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie zijn genomen.]] Toelichting: Dit diergezondheids-/officiële certificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van voor de slacht bestemde loopvogels, ook als de Unie niet de eindbestemming van de dieren is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheids-/officiële certificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheids-/officiële certificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.8 : Vermeld de code van het derde land of gebied of een zone daarvan zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. Vak I.27 : “GN-code”: vermeld de juiste code(s) van het Geharmoniseerd Systeem (GS) van de Werelddouaneorganisatie van de volgende rubriek: 0106 39 . Deel II: (1) Onder “voor de slacht bestemde loopvogels” worden loopvogels die rechtstreeks naar een slachthuis worden vervoerd, verstaan, zoals gedefinieerd in artikel 2 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. (2) Code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (3) Schrappen indien niet van toepassing. (4) Alleen voor de zones met de vermelding “N” in kolom 4 van de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (5) Deze garantie is alleen vereist voor zendingen die afkomstig zijn uit zones die niet als ziektevrij ten aanzien van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle worden beschouwd overeenkomstig artikel 39 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692, en die in de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 zijn opgenomen met de vermelding “C” in kolom 5 van die tabel. (6) Tests moeten zijn uitgevoerd op monsters die door of onder toezicht van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong zijn genomen en moeten zijn verricht in een overeenkomstig artikel 37 van Verordening (EU) 2017/625 van het Europees Parlement en de Raad aangewezen officieel laboratorium. (7) Dit is alleen van toepassing op zones waar tegen hoogpathogene aviaire influenza wordt gevaccineerd overeenkomstig een vaccinatieprogramma dat aan de voorschriften van bijlage XIII bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoet en die in de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 zijn opgenomen met de vermelding “A” in kolom 5 van die tabel. (8) Deze garantie is alleen vereist voor loopvogels die afkomstig zijn uit zones waar het gebruik van vaccins tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle die alleen aan de algemene criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen, niet verboden is overeenkomstig artikel 37, punt e), ii), van die verordening, en die in de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 zijn opgenomen met de vermelding “B” in kolom 5 van die tabel. (9) Invullen indien de vogels zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle. (10) De klinische inspectie moet door een officiële dierenarts van het derde land of gebied van oorsprong zijn uitgevoerd. (11) De datum van lading mag geen datum zijn voor de datum waarop de in punt II.2.1 vermelde zone voor binnenkomst in de Unie is goedgekeurd, noch een datum in een periode waarvoor de Unie beperkende maatregelen ten aanzien van de binnenkomst in de Unie van deze loopvogels uit deze zone heeft vastgesteld. (12) Deze garantie is alleen vereist voor zendingen die bestemd zijn voor een lidstaat of zone daarvan met de status vrij van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle zonder vaccinatie overeenkomstig artikel 66 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/689 van de Commissie. (13) Van toepassing op zendingen die de Unie binnenkomen met ingang van 3 september 2026. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 31 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDS-/OFFICIEEL CERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN MINDER DAN 20 STUKS ANDER PLUIMVEE DAN LOOPVOGELS (MODEL “POU-LT20”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheids-/officieel certificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Verder houden ☐ Slacht I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 Totaal nettogewicht/brutogewicht (kg) I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Hoeveelheid Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat POU-LT20 II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie (2) [ II.1. Verklaring inzake de volksgezondheid ( Schrappen wanneer de Unie niet de eindbestemming van de dieren is. ) Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart met betrekking tot [het ander fokpluimvee (1) dan loopvogels] (2) [het ander gebruikspluimvee (3) dan loopvogels] (2) [het ander voor de slacht bestemd pluimvee (4) dan loopvogels] (2) [de andere eendagskuikens (5) dan loopvogels] (2) van de in deel I beschreven zending het volgende: II.1.1. Zij hebben de volgende stoffen niet toegediend gekregen: a) stilbeen of thyreostatica, b) oestrogenen, androgenen, gestagenen of β-agonisten voor andere doeleinden dan een therapeutische of zoötechnische behandeling (zoals omschreven in Richtlijn 96/22/EG van de Raad). II.1.2. Zij voldoen aan de garanties die zijn vervat in het overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2022/2292 van de Commissie ingediende controleplan, en het derde land of de regio daarvan van oorsprong is opgenomen in de lijst in bijlage -I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/405 van de Commissie met een vermelding “X” voor de categorie “pluimvee”.] (2)(17) [II.1.3. Het in artikel 10 van Verordening (EG) nr. 2160/2003 bedoelde programma ter bestrijding van salmonella en de specifieke voorschriften van Verordening (EG) nr. 1177/2006 van de Commissie voor het gebruik van antimicrobiële stoffen en vaccins zijn toegepast op het koppel van oorsprong en dat koppel is getest op salmonellaserotypen die van belang zijn voor de volksgezondheid: Identificatie van het koppel Leeftijd van de vogels Datum van de laatste bemonstering van het koppel waarvan het testresultaat bekend is [dd/mm/jjjj] Resultaat van alle tests in het koppel (18) positief negatief Om andere redenen dan het programma ter bestrijding van salmonella werden in de laatste drie weken voor de datum van het laden voor verzending de Unie: (2) hetzij [geen antimicrobiële stoffen toegediend aan het ander fok- of gebruikspluimvee dan loopvogels.]]] (2)(19) hetzij [de volgende antimicrobiële stoffen toegediend aan het ander fok- of gebruikspluimvee dan loopvogels: _______________________________________________________________.]]] (2)(17) [II.1.4. In het geval van fokpluimvee werd noch Salmonella Enteritidis, noch Salmonella Typhimurium gevonden in het kader van het onder II.1.3 bedoelde bestrijdingsprogramma.]] (2)(20) [II.1.5. Wanneer de lidstaat van bestemming Finland of Zweden is, (2) hetzij [heeft het fokpluimvee negatief gereageerd op tests voor de opsporing van salmonella overeenkomstig Beschikking 2003/644/EG van de Commissie.]]] (2) hetzij [hebben de legkippen (gebruikspluimvee dat wordt gehouden voor de productie van consumptie-eieren) negatief gereageerd op tests overeenkomstig Beschikking 2004/235/EG van de Commissie.]]] (2)(21) [ II.1.a. Verklaring inzake Gedelegeerde Verordening (EU) 2023/905 van de Commissie ( Schrappen wanneer de Unie niet de eindbestemming van de dieren is. ) Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat aan de in deel I beschreven dieren overeenkomstig artikel 3 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2023/905 geen antimicrobiële geneesmiddelen die worden gebruikt ter bevordering van de groei of met het oog op een grotere opbrengst, noch antimicrobiële geneesmiddelen die een antimicrobiële stof bevatten die is opgenomen in de in Uitvoeringsverordening (EU) 2022/1255 van de Commissie vastgestelde lijst van antimicrobiële stoffen die voorbehouden zijn voor de behandeling van bepaalde infecties bij de mens zijn toegediend, en dat zij afkomstig zijn uit een derde land dat of een regio van een derde land die in de lijst in de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) 2024/2598 van de Commissie is opgenomen.] II.2. Verklaring inzake de diergezondheid Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart met betrekking tot [het ander fokpluimvee (1) dan loopvogels] (2) [het ander gebruikspluimvee (3) dan loopvogels] (2) [het ander voor de slacht bestemd pluimvee (4) dan loopvogels] (2) [de andere eendagskuikens (5) dan loopvogels] (2) van de in deel I beschreven zending het volgende: II.2.1. het vormt/zij vormen een enkele zending van minder dan 20 stuks pluimvee; II.2.2. het is/zij zijn afkomstig uit de zone met code __-__ (6) , die op de datum van afgifte van dit diergezondheids-/officiële certificaat: a) is goedgekeurd voor binnenkomst in de Unie van minder dan 20 stuks ander pluimvee dan loopvogels en daarvoor in de lijst in deel 1 van bijlage IV bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie is opgenomen; b) onderworpen is aan een ziektebewakingsprogramma voor hoogpathogene aviaire influenza overeenkomstig artikel 37, punt a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie; c) als ziektevrij ten aanzien van hoogpathogene aviaire influenza wordt beschouwd overeenkomstig artikel 38 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; (2) hetzij [d) als ziektevrij ten aanzien van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle wordt beschouwd overeenkomstig artikel 39 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692;] (2)(7) hetzij [d) niet als ziektevrij ten aanzien van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle wordt beschouwd overeenkomstig artikel 39 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692, en het is/zij zijn afkomstig uit (een) inrichting(en) die zich bevindt/bevinden in een gebied in die zone waarvoor geen officiële beperkende maatregelen zijn ingesteld in verband met een uitbraak van die ziekte;] II.2.3. het is/zij zijn afkomstig uit de in punt II.2.2 genoemde zone, waar (2) hetzij [niet wordt gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza;] (2)(8) hetzij [wordt gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza overeenkomstig een vaccinatieprogramma dat voldoet aan de voorschriften van bijlage XIII bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692;] (2) hetzij [II.2.4. het [ander fokpluimvee dan loopvogels] (2) [ander gebruikspluimvee dan loopvogels] (2) [ander voor de slacht bestemd pluimvee dan loopvogels] (2) : II.2.4.1. is afkomstig uit de in punt II.2.2 genoemde zone, waar (2) hetzij [vaccinatie tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle met vaccins die niet aan de algemene en specifieke criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie voldoen, verboden is;] (2)(9) hetzij [vaccinatie tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle met vaccins die alleen aan de algemene criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen, niet verboden is, en de vogels: a) zijn gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet met dergelijke vaccins gevaccineerd; b) zijn afkomstig van een of meer koppels die zijn onderworpen aan een virusisolatietest (12) voor infectie met het virus van de ziekte van Newcastle die is uitgevoerd op een aselecte steekproef van cloacaswabs van ten minste 60 vogels per koppel die niet eerder dan twee weken voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie zijn genomen, waarbij geen aviaire paramyxovirussen met een ICPI van meer dan 0,4 zijn gevonden; c) zijn gedurende de in punt b) bedoelde laatste twee weken onder officiële bewaking in isolatie gehouden in de inrichting van oorsprong; d) zijn in de laatste 60 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet in contact gekomen met pluimvee dat niet aan de voorwaarden van de punten a) en b) voldoet;] II.2.4.2. heeft verbleven: a) in de in punt II.2.2 genoemde zone gedurende een ononderbroken periode van ten minste drie maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van lading van de zending voor verzending naar de Unie, of sinds de datum van het uitkomen als het minder dan drie maanden oud is; en als het in de in punt II.2.2 genoemde zone is binnengebracht, is dat gebeurd onder diergezondheidsvoorschriften die ten minste even streng zijn als die welke in Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 zijn vastgesteld voor de binnenkomst in de Unie van minder dan 20 stuks ander pluimvee dan loopvogels en vanuit een derde land of gebied dat, of een zone daarvan die, in de lijst in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 is opgenomen of vanuit een lidstaat; b) in de in vak I.11 vermelde inrichting gedurende een ononderbroken periode van ten minste drie weken onmiddellijk voorafgaand aan de datum van lading van de zending voor verzending naar de Unie, of sinds de datum van het uitkomen als het minder dan drie weken oud is; c) zonder contact met andere vogels met een lagere gezondheidsstatus gedurende een ononderbroken periode van ten minste drie weken onmiddellijk voorafgaand aan de datum van lading van de zending voor verzending naar de Unie, of sinds de datum van het uitkomen als het minder dan drie weken oud is; II.2.4.3. is afkomstig van de in vak I.11 vermelde inrichting: a) die is geregistreerd door en onder toezicht staat van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong en overeenkomstig artikel 8 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 beschikt over een systeem om gegevens te bewaren en bij te houden; b) waar regelmatig diergezondheidsinspecties worden uitgevoerd door een dierenarts met het oog op het opsporen van, en de informatievoorziening over, tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten, met een frequentie die in verhouding staat tot de aan de desbetreffende inrichting verbonden risico’s; c) die op de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet onderworpen was aan nationale beperkende maatregelen die werden ingevoerd wegens diergezondheidsredenen, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; d) waarrond zich binnen een straal van 10 km, in voorkomend geval met inbegrip van grondgebied van een buurland, gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie geen uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza of infectie met het virus van de ziekte van Newcastle hebben voorgedaan; e) waar gedurende ten minste 21 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie geen melding is gemaakt van een bevestigd geval van infectie met laagpathogene aviaire-influenzavirussen; II.2.4.4. is afkomstig van een koppel dat: a) niet is gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza; (2) hetzij [b) in de laatste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle is gevaccineerd;] (2) hetzij [b) in de laatste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle is gevaccineerd met vaccins die zowel aan de algemene als aan de specifieke criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen; (10) Identificatie van het koppel Leeftijd van de vogels Vaccinatiedatum Naam en type van de gebruikte virusstam Partijnummer van het vaccin Naam van het vaccin Producent van het vaccin c) in de laatste 24 uur voor het tijdstip van het laden van de zending voor verzending naar de Unie is onderworpen aan een klinische inspectie (11) en geen tekenen vertoonde die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.2.4.5. de vogels: a) zijn niet gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza; b) zijn niet bestemd om te worden gedood in het kader van een nationaal programma voor de uitroeiing van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; c) zijn in de laatste 24 uur voor het tijdstip van het laden van de zending voor verzending naar de Unie, op ___/___/____ (dd/mm/jjjj), onderworpen aan een klinische inspectie (11) en vertoonden geen tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; d) zijn in de laatste 30 dagen voor de datum waarop de zending voor verzending naar de Unie is geladen met negatief resultaat onderworpen aan serologische en/of bacteriologische tests (12) en er is gebleken dat zij niet besmet waren of zij vertoonden geen tekenen die besmetting zouden doen vermoeden, wat betreft de volgende ziekteverwekkers: (2) hetzij [ Salmonella Pullorum, Salmonella Gallinarum en Mycoplasma gallisepticum (in het geval van Gallus gallus );] (2) hetzij [ Salmonella arizonae (serogroep O:18(k)), Salmonella Pullorum en Salmonella Gallinarum, Mycoplasma meleagridis en Mycoplasma gallisepticum (in het geval van Meleagris gallopavo );] (2) hetzij [ Salmonella Pullorum en Salmonella Gallinarum (in het geval van Numida meleagris , Coturnix coturnix , Phasianus colchicus , Perdix perdix en Anas spp.);] II.2.4.6. wordt voor verzending naar de Unie geladen in laadkisten die: a) zo gebouwd zijn dat: i) de vogels er niet uit kunnen ontsnappen of vallen; ii) de ruimte waar de vogels worden gehouden, visueel kan worden gecontroleerd; iii) het verlies van uitwerpselen van de vogels, gebruikt strooisel, voeder of veren wordt voorkomen of tot een minimum wordt beperkt; b) uitsluitend vogels van dezelfde soort en categorie, afkomstig van dezelfde inrichting, bevatten; c) voldoen aan de volgende voorwaarden: (2) hetzij [zij zijn ongebruikte en speciaal ontworpen laadkisten, bestemd om na het eerste gebruik te worden vernietigd;] (2) hetzij [zij zijn gereinigd en ontsmet en actief of passief gedroogd vóór het laden van de zending voor verzending naar de Unie;] d) gesloten zijn overeenkomstig de instructies van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong om elke mogelijkheid tot vervanging van de inhoud te vermijden; e) voorzien zijn van de voor [fokpluimvee en gebruikspluimvee] (2) [voor de slacht bestemd pluimvee] (2) relevante informatie zoals bedoeld in bijlage XVI bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; II.2.4.7. wordt op ___/___/____ (dd/mm/jjjj) (13) voor verzending naar de Unie geladen in een vervoermiddel dat overeenkomstig punt II.2.4.6, a), is gebouwd en dat voor het laden is gereinigd en ontsmet met een door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong goedgekeurd ontsmettingsmiddel; (2)(14) [II.2.4.8. is bestemd voor een lidstaat of een zone daarvan met de status vrij van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle zonder vaccinatie overeenkomstig artikel 66 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/689 van de Commissie, (2)(15) hetzij [en: a) is niet gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle; b) is gedurende ten minste 14 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie geïsoleerd gehouden in de inrichting van oorsprong of in een quarantaine-inrichting onder toezicht van een officiële dierenarts, waar: i) gedurende ten minste 21 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie geen vogels zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle; ii) in die periode geen andere vogels zijn binnengebracht; iii) niet is gevaccineerd; c) is met negatief resultaat onderworpen aan serologische tests (12) voor de opsporing van antilichamen tegen het virus van de ziekte van Newcastle, uitgevoerd op een aantal in de 14 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie genomen bloedmonsters dat het mogelijk maakt met een betrouwbaarheid van 95 % besmetting te detecteren bij een prevalentie van 5 %.]] (2)(16) hetzij [en: (2) hetzij [is niet gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle en is met negatief resultaat onderworpen aan serologische tests (12) voor de opsporing van antilichamen tegen het virus van de ziekte van Newcastle, uitgevoerd op een aantal in de 14 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie genomen bloedmonsters dat het mogelijk maakt met een betrouwbaarheid van 95 % besmetting te detecteren bij een prevalentie van 5 %.]]] (2) hetzij [is gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle, maar niet met een levend vaccin in de laatste 30 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie, en het is met negatief resultaat onderworpen aan een virusisolatietest (12) voor infectie met het virus van de ziekte van Newcastle die is uitgevoerd op een aselecte steekproef van cloacaswabs of fecesmonsters van ten minste 60 vogels die in de laatste 14 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie zijn genomen.]]] (2) hetzij [II.2.4. de andere eendagskuikens dan loopvogels: II.2.4.1. zijn afkomstig uit de in punt II.2.2 genoemde zone, waar (2) hetzij [vaccinatie tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle met vaccins die niet aan de algemene en specifieke criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen, verboden is;] (2)(9) hetzij [vaccinatie tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle met vaccins die alleen aan de algemene criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen, niet verboden is, en de vogels: a) zijn niet met dergelijke vaccins gevaccineerd; b) zijn afkomstig van koppels die: i) gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet met dergelijke vaccins zijn gevaccineerd; ii) zijn onderworpen aan een virusisolatietest (12) voor infectie met het virus van de ziekte van Newcastle die is uitgevoerd op een aselecte steekproef van cloacaswabs van ten minste 60 vogels per koppel die niet eerder dan twee weken voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie zijn genomen, waarbij geen aviaire paramyxovirussen met een ICPI van meer dan 0,4 zijn gevonden; iii) gedurende de laatste twee weken voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie onder officiële bewaking in isolatie zijn gehouden in de inrichting van oorsprong; iv) in de laatste 60 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet in contact zijn gekomen met pluimvee dat niet aan de voorwaarden van de punten i) en ii) voldoet; c) zijn verkregen uit broedeieren die noch in de broederij, noch tijdens het vervoer naar de broederij in contact zijn gekomen met pluimvee dat of broedeieren die niet aan de voorschriften van punt b) voldoet/voldoen;] II.2.4.2. hebben verbleven: a) in de in punt II.2.2 genoemde zone, sinds de datum van het uitkomen; b) in de in vak I.11 vermelde inrichting, sinds de datum van het uitkomen; c) zonder in contact te komen met vogels met een lagere gezondheidsstatus, sinds de datum van het uitkomen; II.2.4.3. zijn afkomstig van de in vak I.11 vermelde inrichting: a) die is geregistreerd door en onder toezicht staat van de bevoegde autoriteit van het land of gebied van oorsprong en overeenkomstig artikel 8 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 beschikt over een systeem om gegevens te bewaren en bij te houden; b) waar regelmatig diergezondheidsinspecties worden uitgevoerd door een dierenarts met het oog op het opsporen van, en de informatievoorziening over, tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten, met een frequentie die in verhouding staat tot de aan de desbetreffende inrichting verbonden risico’s; c) die op de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet onderworpen was aan nationale beperkende maatregelen die werden ingevoerd wegens diergezondheidsredenen, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; d) waarrond zich binnen een straal van 10 km, in voorkomend geval met inbegrip van grondgebied van een buurland, gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie geen uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza of infectie met het virus van de ziekte van Newcastle hebben voorgedaan; e) waar gedurende ten minste 21 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie geen melding is gemaakt van een bevestigd geval van infectie met laagpathogene aviaire-influenzavirussen; II.2.4.4. zijn afkomstig van een koppel dat: a) gedurende een ononderbroken periode van ten minste drie maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie in de in punt II.2.2 genoemde zone heeft verbleven; en als het koppel in de in punt II.2.2 genoemde zone is binnengebracht, is dat gebeurd onder diergezondheidsvoorschriften die ten minste even streng zijn als die welke in Verordening (EU) 2016/429 en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 zijn vastgesteld voor de binnenkomst in de Unie van ander fokpluimvee dan loopvogels en ander gebruikspluimvee dan loopvogels en vanuit een derde land of gebied dat, of een zone daarvan die, in de lijst in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 is opgenomen of vanuit een lidstaat; b) gedurende een ononderbroken periode van ten minste drie weken onmiddellijk voorafgaand aan de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie heeft verbleven in een inrichting: i) die is geregistreerd door en onder toezicht staat van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong en overeenkomstig artikel 8 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie beschikt over een systeem om gegevens te bewaren en bij te houden; ii) waar regelmatig diergezondheidsinspecties worden uitgevoerd door een dierenarts met het oog op het opsporen van, en de informatievoorziening over, tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten, met een frequentie die in verhouding staat tot de aan de desbetreffende inrichting verbonden risico’s; iii) die op de datum van verzending van de zending naar de Unie niet onderworpen was aan nationale beperkende maatregelen die werden ingevoerd wegens diergezondheidsredenen, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; iv) waar gedurende ten minste 21 dagen voor de datum van verzameling van de broedeieren waaruit de eendagskuikens zijn verkregen, geen melding is gemaakt van een bevestigd geval van infectie met laagpathogene aviaire-influenzavirussen; v) waarrond zich binnen een straal van 10 km, in voorkomend geval met inbegrip van grondgebied van een buurland, gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie geen uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza of infectie met het virus van de ziekte van Newcastle hebben voorgedaan; (2) hetzij [c) niet is gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza;] (2)(8) hetzij [c) is gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza overeenkomstig een vaccinatieprogramma dat voldoet aan de voorschriften van bijlage XIII bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692;] (2) hetzij [d) in de laatste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle is gevaccineerd;] (2) hetzij [d) in de laatste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle is gevaccineerd met vaccins die zowel aan de algemene als aan de specifieke criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen; (10) Identificatie van het koppel Leeftijd van de vogels Vaccinatiedatum Naam en type van de gebruikte virusstam Partijnummer van het vaccin Naam van het vaccin Producent van het vaccin e) in de laatste 90 dagen voor de datum waarop de zending voor verzending naar de Unie is geladen, is onderworpen aan serologische en/of bacteriologische tests (12) die zodanig zijn uitgevoerd dat een prevalentie van 5 % met een betrouwbaarheid van 95 % kan worden gedetecteerd, en er is gebleken dat het niet besmet was of het vertoonde geen tekenen die besmetting zouden doen vermoeden, wat betreft de volgende ziekteverwekkers: (2) hetzij [ Salmonella Pullorum, Salmonella Gallinarum en Mycoplasma gallisepticum (in het geval van Gallus gallus );] (2) hetzij [ Salmonella arizonae (serogroep O:18(k)), Salmonella Pullorum en Salmonella Gallinarum, Mycoplasma meleagridis en Mycoplasma gallisepticum (in het geval van Meleagris gallopavo );] (2) hetzij [ Salmonella Pullorum en Salmonella Gallinarum (in het geval van Numida meleagris , Coturnix coturnix , Phasianus colchicus , Perdix perdix en Anas spp.);] f) gedurende een ononderbroken periode van ten minste drie weken onmiddellijk voorafgaand aan de datum van verzameling van de broedeieren waaruit de eendagskuikens zijn verkregen, niet in contact is gekomen met andere vogels met een lagere gezondheidsstatus; g) in de laatste 24 uur voor het tijdstip van het laden van de zending voor verzending naar de Unie is onderworpen aan een klinische inspectie (11) en geen tekenen vertoonde die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten;] II.2.4.5. zijn niet gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza; II.2.4.6. zijn niet bestemd om te worden gedood in het kader van een nationaal programma voor de uitroeiing van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.2.4.7. zijn in de laatste 24 uur voor het tijdstip van het laden van de zending voor verzending naar de Unie, op ___/___/____ (dd/mm/jjjj), onderworpen aan een klinische inspectie (11) en vertoonden geen tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.2.4.8. zijn verkregen uit broedeieren die voor de datum van het uitbroeden zijn ontsmet volgens de instructies van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong; II.2.4.9. worden voor verzending naar de Unie geladen in laadkisten die: a) zo gebouwd zijn dat: i) de vogels er niet uit kunnen ontsnappen of vallen; ii) de ruimte waar de vogels worden gehouden, visueel kan worden gecontroleerd; iii) het verlies van uitwerpselen van de vogels, gebruikt strooisel, voeder of veren wordt voorkomen of tot een minimum wordt beperkt; b) uitsluitend pluimvee van dezelfde soort en categorie, afkomstig van dezelfde inrichting, bevatten; c) ongebruikte en speciaal ontworpen laadkisten zijn, bestemd om na het eerste gebruik te worden vernietigd; d) gesloten zijn overeenkomstig de instructies van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong om elke mogelijkheid tot vervanging van de inhoud te vermijden; e) voorzien zijn van de voor eendagskuikens relevante informatie zoals bedoeld in punt 3 van bijlage XVI bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; II.2.4.10. worden op ___/___/____ (dd/mm/jjjj) (13) voor verzending naar de Unie geladen in een vervoermiddel dat overeenkomstig punt II.2.4.9, a), is gebouwd en dat vóór het laden van de zending voor verzending naar de Unie is gereinigd en ontsmet met een door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong goedgekeurd ontsmettingsmiddel;] (2)(14) [II.2.4.11. zijn bestemd voor een lidstaat met de status vrij van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle zonder vaccinatie overeenkomstig artikel 66 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/689 van de Commissie, en: a) zijn niet gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle; b) zijn verkregen uit broedeieren die afkomstig zijn van koppels die (2) hetzij [niet zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle;] (2) hetzij [met een geïnactiveerd vaccin zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle;] (2) hetzij [uiterlijk 60 dagen voor de datum waarop de broedeieren zijn verzameld, met een levend vaccin zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle;] c) zijn afkomstig van een broederij waar de werkmethoden waarborgen dat de broedeieren waaruit de eendagskuikens zijn verkregen, op volledig andere tijdstippen en plaatsen zijn uitgebroed dan eieren die niet aan de in punt b) bedoelde voorschriften voldoen.] Toelichting: Dit diergezondheids-/officiële certificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van minder dan 20 stuks ander pluimvee dan loopvogels, ook als de Unie niet de eindbestemming van de dieren is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheids-/officiële certificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheids-/officiële certificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.8 : Vermeld de code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. Vak I.27 : Beschrijving van de zending: “GN-code”: vermeld de juiste code(s) van het Geharmoniseerd Systeem (GS) van de Werelddouaneorganisatie van de volgende rubrieken: 0105  of 0106 39 . Deel II: (1) Onder “fokpluimvee” wordt pluimvee van 72 uur en ouder bestemd voor de productie van broedeieren verstaan, zoals gedefinieerd in artikel 2 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. (2) Schrappen indien niet van toepassing. (3) Onder “gebruikspluimvee” wordt pluimvee van 72 uur en ouder, dat wordt opgefokt voor de productie van vlees, consumptie-eieren of andere producten, of om in het wild te worden uitgezet, verstaan, zoals gedefinieerd in artikel 2 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. (4) Onder “voor de slacht bestemd pluimvee” wordt pluimvee dat rechtstreeks naar een slachthuis wordt vervoerd, verstaan, zoals gedefinieerd in artikel 2 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. (5) Onder “eendagskuikens” wordt pluimvee dat nog geen 72 uur oud is verstaan, zoals gedefinieerd in artikel 2 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. (6) Code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (7) Alleen voor de zones met de vermelding “N” in kolom 4 van de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (8) Dit is alleen van toepassing op zones waar tegen hoogpathogene aviaire influenza wordt gevaccineerd overeenkomstig een vaccinatieprogramma dat aan de voorschriften van bijlage XIII bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoet en die in de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 zijn opgenomen met de vermelding “A” in kolom 5 van die tabel. (9) Deze garantie is alleen vereist voor pluimvee dat afkomstig is uit zones waar het gebruik van vaccins tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle die alleen aan de algemene criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen, niet verboden is overeenkomstig artikel 37, punt e), ii), van die verordening, en die in de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 zijn opgenomen met de vermelding “B” in kolom 5 van die tabel. (10) Invullen indien de vogels zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle. (11) De klinische inspectie moet door een officiële dierenarts van het derde land of gebied van oorsprong zijn uitgevoerd. (12) Tests moeten zijn uitgevoerd op monsters die door of onder toezicht van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong zijn genomen en moeten zijn verricht in een overeenkomstig artikel 37 van Verordening (EU) 2017/625 van het Europees Parlement en de Raad aangewezen officieel laboratorium. (13) De datum van lading mag geen datum zijn voor de datum waarop de in punt II.2.2 vermelde zone voor binnenkomst in de Unie is goedgekeurd, noch een datum in een periode waarvoor de Unie beperkende maatregelen ten aanzien van de binnenkomst in de Unie van dit pluimvee uit deze zone heeft vastgesteld. (14) Deze garantie is alleen vereist voor zendingen die bestemd zijn voor een lidstaat of zone daarvan met de status vrij van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle zonder vaccinatie overeenkomstig artikel 66 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/689. (15) Van toepassing op fokpluimvee en gebruikspluimvee. (16) Van toepassing op voor de slacht bestemd pluimvee. (17) Deze garantie geldt alleen voor pluimvee van de soort Gallus gallus en kalkoenen. (18) Als voor de onderstaande serotypen één of meer van de resultaten positief waren tijdens de levensduur van het koppel, aangeven als positief: a) koppels fokpluimvee: Salmonella Hadar, Salmonella Virchow en Salmonella Infantis; b) koppels gebruikspluimvee: Salmonella Enteritidis en Salmonella Typhimurium. (19) Indien van toepassing: vermeld de naam en de werkzame stof van de gebruikte antimicrobiële middelen. (20) Schrappen indien de zending niet bestemd is voor Finland of Zweden. (21) Van toepassing op zendingen die de Unie binnenkomen met ingang van 3 september 2026. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 32 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDS-/OFFICIEEL CERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN MINDER DAN 20 BROEDEIEREN VAN ANDER PLUIMVEE DAN LOOPVOGELS (MODEL “HE-LT20”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheids-/officieel certificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Levende producten I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 Totaal nettogewicht/brutogewicht (kg) I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/ras/categorie Identificatiesysteem Identificatienummer Hoeveelheid Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat HE-LT20 II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie (3) [ II.1. Verklaring inzake de volksgezondheid ( Schrappen wanneer de Unie niet de eindbestemming van de broedeieren is. ) Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart met betrekking tot de broedeieren (1) van ander pluimvee dan loopvogels van de in deel I beschreven zending het volgende: (3)(13) [II.1.1. Het in artikel 10 van Verordening (EG) nr. 2160/2003 bedoelde programma ter bestrijding van salmonella en de specifieke voorschriften van Verordening (EG) nr. 1177/2006 van de Commissie voor het gebruik van antimicrobiële stoffen en vaccins zijn toegepast op het ouderkoppel van oorsprong en dat ouderkoppel is getest op salmonellaserotypen die van belang zijn voor de volksgezondheid: Identificatie van het koppel Leeftijd van de vogels Datum van de laatste bemonstering van het koppel waarvan het testresultaat bekend is [dd/mm/jjjj] Resultaat van alle tests in het koppel (14) positief negatief ]] (3)(13) [II.1.2. Noch Salmonella Enteritidis, noch Salmonella Typhimurium werd gevonden in het kader van het onder II.1.1 bedoelde bestrijdingsprogramma.]] (3)(15) [II.1.3. Wanneer de lidstaat van bestemming Finland of Zweden is, zijn de broedeieren afkomstig van koppels die negatief hebben gereageerd op tests voor de opsporing van salmonella overeenkomstig Beschikking 2003/644/EG van de Commissie.]] II.2. Verklaring inzake de diergezondheid Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat de in deel I beschreven broedeieren (1) van ander pluimvee dan loopvogels: II.2.1. een enkele zending van minder dan 20 broedeieren vormen; II.2.2. afkomstig zijn uit de zone met code __-__ (2) , die op de datum van afgifte van dit diergezondheids-/officiële certificaat: a) is goedgekeurd voor binnenkomst in de Unie van minder dan 20 broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels en daarvoor in de lijst in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie is opgenomen; b) onderworpen is aan een ziektebewakingsprogramma voor hoogpathogene aviaire influenza overeenkomstig artikel 105, punt a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie; c) als ziektevrij ten aanzien van hoogpathogene aviaire influenza wordt beschouwd overeenkomstig artikel 38 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; (3) hetzij [d) als ziektevrij ten aanzien van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle wordt beschouwd overeenkomstig artikel 39 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692;] (3)(4) hetzij [d) niet als ziektevrij ten aanzien van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle wordt beschouwd overeenkomstig artikel 39 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692, en dat zij afkomstig zijn uit (een) inrichting(en) die zich bevindt/bevinden in een gebied in die zone waarvoor geen officiële beperkende maatregelen zijn ingesteld in verband met een uitbraak van die ziekte;] II.2.3. afkomstig zijn uit de in punt II.2.2 genoemde zone, waar: (3) hetzij [a) niet wordt gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza;] (3)(5) hetzij [a) wordt gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza overeenkomstig een vaccinatieprogramma dat voldoet aan de voorschriften van bijlage XIII bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692;] (3) hetzij [b) vaccinatie tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle met vaccins die niet aan de algemene en specifieke criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen, verboden is;] (3)(6) hetzij [b) vaccinatie tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle met vaccins die alleen aan de algemene criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen, niet verboden is, en de broedeieren: i) zijn afkomstig van koppels die: 1) gedurende ten minste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet met dergelijke vaccins zijn gevaccineerd; 2) zijn onderworpen aan een virusisolatietest (7) voor infectie met het virus van de ziekte van Newcastle die is uitgevoerd op een aselecte steekproef van cloacaswabs van ten minste 60 vogels per koppel die niet eerder dan twee weken voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie zijn genomen, waarbij geen aviaire paramyxovirussen met een ICPI van meer dan 0,4 zijn gevonden; 3) gedurende de laatste twee weken voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie onder officiële bewaking in isolatie zijn gehouden in de inrichting van oorsprong; 4) in de laatste 60 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet in contact zijn gekomen met pluimvee dat niet aan de voorwaarden van de punten 1) en 2) voldoet; ii) zijn noch in de broederij, noch tijdens het vervoer naar de broederij in contact gekomen met pluimvee dat of broedeieren die niet aan de voorschriften van punt i) voldoet/voldoen;] II.2.4. afkomstig zijn van de in vak I.11 vermelde inrichting: a) die is geregistreerd door en onder toezicht staat van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong en overeenkomstig artikel 8 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 beschikt over een systeem om gegevens te bewaren en bij te houden; b) waar regelmatig diergezondheidsinspecties worden uitgevoerd door een dierenarts met het oog op het opsporen van, en de informatievoorziening over, tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten, met een frequentie die in verhouding staat tot de aan de desbetreffende inrichting verbonden risico’s; c) die op de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet onderworpen was aan nationale beperkende maatregelen die werden ingevoerd wegens diergezondheidsredenen, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; d) waarrond zich binnen een straal van 10 km, in voorkomend geval met inbegrip van grondgebied van een buurland, gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie geen uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza of infectie met het virus van de ziekte van Newcastle hebben voorgedaan; II.2.5. afkomstig zijn van een koppel dat: a) gedurende een ononderbroken periode van ten minste drie maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie in de in punt II.2.2 genoemde zone heeft verbleven, en als het koppel in de in punt II.2.2 genoemde zone is binnengebracht, is dat gebeurd onder diergezondheidsvoorschriften die ten minste even streng zijn als die welke in Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 zijn vastgesteld voor de binnenkomst in de Unie van ander fokpluimvee dan loopvogels en ander gebruikspluimvee dan loopvogels en vanuit een derde land of gebied dat, of een zone daarvan die, in de lijst in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 is opgenomen of vanuit een lidstaat; b) gedurende een ononderbroken periode van ten minste drie weken onmiddellijk voorafgaand aan de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie is gehouden in een inrichting: i) waar gedurende ten minste 21 dagen voor de datum van het verzamelen van de broedeieren geen melding is gemaakt van een bevestigd geval van infectie met laagpathogene aviaire-influenzavirussen; (3)(8) [ii) die is geregistreerd door en onder toezicht staat van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong en overeenkomstig artikel 8 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 beschikt over een systeem om gegevens te bewaren en bij te houden; iii) waar regelmatig diergezondheidsinspecties worden uitgevoerd door een dierenarts met het oog op het opsporen van, en de informatievoorziening over, tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten, met een frequentie die in verhouding staat tot de aan de desbetreffende inrichting verbonden risico’s; iv) die op de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet onderworpen was aan nationale beperkende maatregelen die werden ingevoerd wegens diergezondheidsredenen, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; v) waarrond zich binnen een straal van 10 km, in voorkomend geval met inbegrip van grondgebied van een buurland, gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie geen uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza of infectie met het virus van de ziekte van Newcastle hebben voorgedaan;] (3) hetzij [c) niet is gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza;] (3)(5) hetzij [c) is gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza overeenkomstig een vaccinatieprogramma dat voldoet aan de voorschriften van bijlage XIII bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692;] (3) hetzij [d) in de laatste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle is gevaccineerd;] (3) hetzij [d) in de laatste twaalf maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle is gevaccineerd met vaccins die zowel aan de algemene als aan de specifieke criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen; (9) Identificatie van het koppel Leeftijd van de vogels Vaccinatiedatum Naam en type van de gebruikte virusstam Partijnummer van het vaccin Naam van het vaccin Producent van het vaccin ] e) in de laatste 90 dagen voor de datum waarop de zending voor verzending naar de Unie is geladen, is onderworpen aan serologische en/of bacteriologische tests (7) die zodanig zijn uitgevoerd dat een prevalentie van 5 % met een betrouwbaarheid van 95 % kan worden gedetecteerd, en er is gebleken dat het niet besmet was of het vertoonde geen tekenen die besmetting zouden doen vermoeden, wat betreft de volgende ziekteverwekkers: (3) hetzij [ Salmonella Pullorum, Salmonella Gallinarum en Mycoplasma gallisepticum (in het geval van Gallus gallus );] (3) hetzij [ Salmonella arizonae (serogroep O:18(k)), Salmonella Pullorum en Salmonella Gallinarum, Mycoplasma meleagridis en Mycoplasma gallisepticum (in het geval van Meleagris gallopavo );] (3) hetzij [ Salmonella Pullorum en Salmonella Gallinarum (in het geval van Numida meleagris , Coturnix coturnix , Phasianus colchicus , Perdix perdix en Anas spp.);] f) gedurende ten minste 21 dagen voor de datum van verzameling van de broedeieren in de inrichting van oorsprong is geïsoleerd; g) gedurende een ononderbroken periode van ten minste drie weken onmiddellijk voorafgaand aan de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet in contact is gekomen met pluimvee of broedeieren met een lagere gezondheidsstatus, noch met in gevangenschap levende vogels of in het wild levende vogels; h) op de datum van het verzamelen van de broedeieren geen symptomen van overdraagbare ziekten vertoonde; i) in de laatste 24 uur voor het tijdstip van het laden van de zending voor verzending naar de Unie is onderworpen aan een klinische inspectie (10) en geen tekenen vertoonde die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.2.6. voldoen aan de volgende voorwaarden: a) zij zijn niet gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza; b) zij zijn niet gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle; c) zij zijn ontsmet volgens de instructies van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong; II.2.7. zijn verzameld [op ___/___/____ (dd/mm/jjjj)] (3) [tussen ___/___/____ (dd/mm/jjjj) en ___/___/____ (dd/mm/jjjj)] (3) ; (11) II.2.8. voor verzending naar de Unie worden geladen in laadkisten die: a) zo zijn gebouwd dat de broedeieren er niet uit kunnen vallen; b) zijn ontworpen om reiniging en ontsmetting mogelijk te maken; c) uitsluitend broedeieren van dezelfde soort, dezelfde categorie en hetzelfde type, afkomstig van dezelfde inrichting, bevatten; d) gesloten zijn overeenkomstig de instructies van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong om elke mogelijkheid tot vervanging van de inhoud te vermijden; e) voldoen aan de volgende voorwaarden: (3) hetzij [zij zijn wegwerpkisten die schoon zijn en voor het eerst worden gebruikt;] (3) hetzij [zij zijn voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie gereinigd en ontsmet volgens de instructies van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong;] f) voorzien zijn van de voor broedeieren van pluimvee relevante informatie zoals bedoeld in punt 5 van bijlage XVI bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; II.2.9. voor verzending naar de Unie worden geladen in een vervoermiddel dat overeenkomstig punt II.2.8, a) en b), is gebouwd en dat onmiddellijk voor het laden van de zending voor verzending naar de Unie is gereinigd en ontsmet met een door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong goedgekeurd ontsmettingsmiddel en actief of passief is gedroogd; (3)(12) [II.2.10. bestemd zijn voor een lidstaat of een zone daarvan met de status vrij van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle zonder vaccinatie overeenkomstig artikel 66 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/689 van de Commissie, en de dieren: a) zijn niet gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle; b) zijn afkomstig van koppels die (3) hetzij [niet zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle.]] (3) hetzij [met een geïnactiveerd vaccin zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle.]] (3) hetzij [uiterlijk 60 dagen voor de datum waarop de broedeieren zijn verzameld, met een levend vaccin zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle.]] Toelichting: Dit diergezondheids-/officiële certificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van minder dan 20 broedeieren van ander pluimvee dan loopvogels, ook als de Unie niet de eindbestemming van die levende producten is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheids-/officiële certificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheids-/officiële certificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.8 : Vermeld de code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. Vak I.27 : Beschrijving van de zending: “GN-code”: vermeld de juiste code(s) van het Geharmoniseerd Systeem (GS) van de Werelddouaneorganisatie van de volgende rubriek: 0407 . “Categorie”: kies een van de volgende categorieën: raszuivere dieren/grootouderdieren/ouderdieren/leghennen/andere. Deel II: (1) “Broedeieren” zoals gedefinieerd in artikel 4 van Verordening (EU) 2016/429. (2) Code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (3) Schrappen indien niet van toepassing. (4) Alleen voor de zones met de vermelding “N” in kolom 4 van de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (5) Dit is alleen van toepassing op zones waar tegen hoogpathogene aviaire influenza wordt gevaccineerd overeenkomstig een vaccinatieprogramma dat aan de voorschriften van bijlage XIII bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoet en die in de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 zijn opgenomen met de vermelding “A” in kolom 6 van die tabel. (6) Deze garantie is alleen vereist voor pluimvee dat afkomstig is uit zones waar het gebruik van vaccins tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle die alleen aan de algemene criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen, niet verboden is overeenkomstig artikel 37, punt e), ii), van die verordening, en die in de tabel in deel 1, afdeling B, van bijlage V bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 zijn opgenomen met de vermelding “B” in kolom 6 van die tabel. (7) Tests moeten zijn uitgevoerd op monsters die door of onder toezicht van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong zijn genomen en moeten zijn verricht in een overeenkomstig artikel 37 van Verordening (EU) 2017/625 aangewezen officieel laboratorium. (8) Behouden als de broedeieren vanuit een broederij worden verzonden. (9) Invullen indien de vogels zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle. (10) De klinische inspectie moet door een officiële dierenarts van het derde land of gebied van oorsprong zijn uitgevoerd. (11) De datum/data van verzameling mag/mogen geen datum/data zijn voor de datum waarop de in punt II.2.2 vermelde zone voor binnenkomst in de Unie is goedgekeurd, noch een datum in een periode waarvoor de Unie beperkende maatregelen ten aanzien van de binnenkomst in de Unie van deze broedeieren uit deze zone heeft vastgesteld. (12) Deze garantie is alleen vereist voor zendingen die bestemd zijn voor een lidstaat of zone daarvan met de status vrij van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle zonder vaccinatie overeenkomstig artikel 66 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/689. (13) Deze garantie geldt alleen voor broedeieren van de soort Gallus gallus en kalkoenen. (14) Als voor de volgende serotypen één of meer van de resultaten positief waren tijdens de levensduur van het ouderkoppel, aangeven als positief: Salmonella Hadar, Salmonella Virchow en Salmonella Infantis. (15) Schrappen indien de zending niet bestemd is voor Finland of Zweden. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 33 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN IN GEVANGENSCHAP LEVENDE VOGELS, MET UITZONDERING VAN WEDSTRIJDDUIVEN DIE ONMIDDELLIJK NA BINNENKOMST WORDEN GELOST (MODEL “CAPTIVE BIRDS, OTHER THAN RACING PIGEONS”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Quarantaine-inrichting ☐ Geconsigneerde inrichting I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 Totaal nettogewicht/brutogewicht (kg) I.27 Beschrijving van de zending CN code Soort Ondersoort/categorie Identificatiesysteem Identificatienummer Hoeveelheid Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat CAPTIVE BIRDS, OTHER THAN RACING PIGEONS II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie II.1. Verklaring inzake de diergezondheid Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat de in gevangenschap levende vogels (1) van de in deel I beschreven zending: II.1.1. afkomstig zijn van de zone met code __-__ (2) , die op de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat is goedgekeurd voor binnenkomst in de Unie van in gevangenschap levende vogels en daarvoor in de lijst in deel 1, afdeling A, van bijlage VI bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie is opgenomen; II.1.2. afkomstig zijn van de in vak I.11 vermelde inrichting (3) die door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong is erkend overeenkomstig voorschriften die ten minste even streng zijn als die welke zijn vastgesteld in artikel 56 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie, en: a) waarvan de erkenning niet is geschorst of ingetrokken; b) die onder toezicht van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong staat en overeenkomstig artikel 8 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 beschikt over een systeem om gegevens te bewaren en bij te houden; c) waar regelmatig diergezondheidsinspecties worden uitgevoerd door een dierenarts met het oog op het opsporen van, en de informatievoorziening over, tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten, met een frequentie die in verhouding staat tot de aan de desbetreffende inrichting verbonden risico’s; d) die op de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet onderworpen was aan nationale beperkende maatregelen die werden ingevoerd wegens diergezondheidsredenen, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; e) waarrond zich binnen een straal van 10 km, in voorkomend geval met inbegrip van grondgebied van een buurland, gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie geen uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza of infectie met het virus van de ziekte van Newcastle hebben voorgedaan; (4)(5) [f) waar (5) hetzij [aviaire chlamydiose niet is bevestigd gedurende ten minste zes maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie;]] (5) hetzij [in de laatste zes maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie één of meer gevallen van aviaire chlamydiose zijn bevestigd, maar niet in de laatste 60 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie, en waar de maatregelen van artikel 55, punt e), i), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 zijn toegepast;]] (5) hetzij [de dieren gedurende de laatste 45 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie onder veterinair toezicht zijn gehouden en zijn behandeld tegen aviaire chlamydiose;]] II.1.3. afkomstig zijn van een koppel dat in de laatste 24 uur voor het tijdstip van het laden van de zending voor verzending naar de Unie is onderworpen aan een klinische inspectie (6) en geen tekenen vertoonde die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.1.4. de vogels: a) hebben sinds de datum van het uitkomen of gedurende een ononderbroken periode van ten minste drie weken onmiddellijk voorafgaand aan de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie in de in vak I.11 vermelde inrichting verbleven; b) zijn niet gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza; (5) hetzij [c) zijn niet gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle;] (5) hetzij [c) zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle met vaccins die zowel aan de algemene als aan de specifieke criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen;] d) zijn binnen 7 tot 14 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie met negatief resultaat onderworpen aan een test (7) voor de opsporing van hoogpathogene aviaire influenza en infectie met het virus van de ziekte van Newcastle; e) zijn sinds de datum van het uitkomen of gedurende een ononderbroken periode van ten minste drie weken onmiddellijk voorafgaand aan de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet in contact gekomen met andere vogels met een lagere gezondheidsstatus; f) zijn niet bestemd om te worden gedood in het kader van een nationaal programma voor de uitroeiing van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; g) zijn in de laatste 24 uur voor het tijdstip van het laden van de zending voor verzending naar de Unie, op ___/___/____ (dd/mm/jjjj), onderworpen aan een klinische inspectie (6) en vertoonden geen tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.1.5. voor verzending naar de Unie worden geladen in laadkisten die: a) zo gebouwd zijn dat: i) de vogels er niet uit kunnen ontsnappen of vallen; ii) de ruimte waar de vogels worden gehouden, visueel kan worden gecontroleerd; iii) het verlies van uitwerpselen van de vogels, gebruikt strooisel, voeder of veren wordt voorkomen of tot een minimum wordt beperkt; b) uitsluitend in gevangenschap levende vogels van dezelfde soort, afkomstig van dezelfde inrichting, bevatten; c) voor het eerst worden gebruikt; d) gesloten zijn overeenkomstig de instructies van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong om elke mogelijkheid tot vervanging van de inhoud te vermijden; e) voorzien zijn van de voor in gevangenschap levende vogels relevante informatie zoals bedoeld in punt 4 van bijlage XVI bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; II.1.6. op ___/___/____ (dd/mm/jjjj) (8) voor verzending naar de Unie worden geladen in een vervoermiddel dat overeenkomstig punt II.1.5, a), is gebouwd en dat vóór het laden van de zending voor verzending naar de Unie is gereinigd en ontsmet met een door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong goedgekeurd ontsmettingsmiddel; (5)(9) [II.1.7. in gevangenschap levende vogels van Galliformes-soorten zijn die bestemd zijn voor een lidstaat of een zone daarvan met de status vrij van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle zonder vaccinatie overeenkomstig artikel 66 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/689 van de Commissie, en zij: a) zijn niet gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle; b) zijn gedurende ten minste 14 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie geïsoleerd gehouden in de inrichting van oorsprong of in een quarantaine-inrichting onder toezicht van een officiële dierenarts, waar: i) gedurende ten minste 21 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie geen vogels zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle; ii) in die periode geen andere vogels zijn binnengebracht; iii) niet is gevaccineerd; c) zijn met negatief resultaat onderworpen aan serologische tests (7) voor de opsporing van antilichamen tegen het virus van de ziekte van Newcastle, uitgevoerd op een aantal in de 14 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie genomen bloedmonsters dat het mogelijk maakt met een betrouwbaarheid van 95 % besmetting te detecteren bij een prevalentie van 5 %.] Toelichting: Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van in gevangenschap levende vogels, ook als de Unie niet de eindbestemming van de dieren is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.8 : Vermeld de code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1, afdeling A, van bijlage VI bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. Vak I.12 : Verstrek in het geval van voor een quarantaine-inrichting gecertificeerde in gevangenschap levende vogels de informatie over de overeenkomstig artikel 14 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035 van de Commissie erkende quarantaine-inrichting waar de in gevangenschap levende vogels na hun binnenkomst in de Unie onverwijld naartoe moeten worden gebracht. Vak I.27 : Beschrijving van de zending: “GN-code”: vermeld de juiste code(s) van het Geharmoniseerd Systeem (GS) van de Werelddouaneorganisatie van de volgende rubrieken: 0106 31 , 0106 32  of 0106 39 . “Identificatiesysteem”: de vogel moet overeenkomstig artikel 53 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 individueel geïdentificeerd zijn door middel van een individueel gemerkte naadloze, gesloten pootring of een injecteerbare transponder. Deel II: (1) “In gevangenschap levende vogels” zoals gedefinieerd in artikel 4 van Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad. (2) Code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1, afdeling A, van bijlage VI bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (3) De naam en het unieke erkenningsnummer van de inrichting moeten worden vermeld in een door de Commissie opgestelde en gepubliceerde lijst van inrichtingen. (4) Deze garantie is alleen vereist voor zendingen papegaaiachtigen. (5) Schrappen indien niet van toepassing. (6) De klinische inspectie moet door een officiële dierenarts van het derde land of gebied van oorsprong zijn uitgevoerd. (7) Tests moeten zijn uitgevoerd op monsters die door of onder toezicht van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong zijn genomen en moeten zijn verricht in een overeenkomstig artikel 37 van Verordening (EU) 2017/625 van het Europees Parlement en de Raad aangewezen officieel laboratorium. (8) De datum van lading mag geen datum zijn voor de datum waarop de in punt II.1.1 vermelde zone voor binnenkomst in de Unie is goedgekeurd, noch een datum in een periode waarvoor de Unie beperkende maatregelen ten aanzien van de binnenkomst in de Unie van deze vogels uit deze zone heeft vastgesteld. (9) Deze garantie is alleen vereist voor zendingen in gevangenschap levende vogels van Galliformes-soorten die bestemd zijn voor een lidstaat of een zone daarvan met de status vrij van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle zonder vaccinatie overeenkomstig artikel 66 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/689. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 34 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN WEDSTRIJDDUIVEN DIE ONMIDDELLIJK NA BINNENKOMST WORDEN GELOST (MODEL “RACING PIGEONS-IMMEDIATE RELEASE”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Tentoonstelling I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 Totaal nettogewicht/brutogewicht (kg) I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Identificatiesysteem Identificatienummer Hoeveelheid Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat RACING PIGEONS-IMMEDIATE RELEASE II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie II.1. Verklaring inzake de diergezondheid Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat de wedstrijdduiven (1) van de in dit diergezondheidscertificaat beschreven zending: II.1.1. afkomstig zijn uit het derde land of gebied of de zone daarvan zoals vermeld in vak I.7 of I.8 waaruit de in vak I.9 vermelde lidstaat van bestemming hun binnenkomst toestaat overeenkomstig artikel 230, lid 2, van Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad; II.1.2. afkomstig zijn van de in vak I.11 vermelde inrichting die door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong is geregistreerd, en: a) waarrond zich binnen een straal van 10 km, in voorkomend geval met inbegrip van het grondgebied van een buurland, gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van het laden voor verzending naar de Unie geen uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza of infectie met het virus van de ziekte van Newcastle hebben voorgedaan; b) waar wordt gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle; II.1.3. niet zijn gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza; II.1.4. zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle met vaccins die zowel aan de algemene als aan de specifieke criteria van punt 1 van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen; II.1.5. niet bestemd zijn om te worden gedood in het kader van een nationaal programma voor de uitroeiing van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.1.6. op ___/___/____ (dd/mm/jjjj) (2) voor verzending naar de Unie worden geladen in een vervoermiddel dat: a) zo gebouwd is dat: i) de vogels er niet uit kunnen ontsnappen of vallen; ii) de ruimte waar de vogels worden gehouden, visueel kan worden gecontroleerd; iii) het verlies van uitwerpselen van de vogels, gebruikt strooisel, voeder of veren wordt voorkomen of tot een minimum wordt beperkt; b) uitsluitend wedstrijdduiven bevat; c) voor het laden is gereinigd en ontsmet met een door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong goedgekeurd ontsmettingsmiddel. Toelichting: Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van wedstrijdduiven die onmiddellijk zullen worden gelost in de verwachting dat zij terug zullen vliegen naar het in vak I.7 of I.8 vermelde derde land of gebied van oorsprong of een zone daarvan. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.12 : De locatie in de in vak I.9 vermelde lidstaat waar de wedstrijdduiven zullen worden gelost. Vak I.27 : “GN-code”: vermeld de juiste code(s) van het Geharmoniseerd Systeem (GS) van de Werelddouaneorganisatie van de volgende rubrieken: 0106 31 , 0106 32  of 0106 39 . “Identificatiesysteem”: de vogel moet overeenkomstig artikel 53 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 individueel geïdentificeerd zijn door middel van een individueel gemerkte naadloze, gesloten pootring of een injecteerbare transponder. Deel II: (1) “Wedstrijdduiven” zoals bedoeld in artikel 62, lid 2, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. (2) De datum van lading mag niet vallen vóór de datum waarop de in vak I.9 vermelde lidstaat van bestemming de binnenkomst van de wedstrijdduiven overeenkomstig artikel 230, lid 2, van Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad heeft toegestaan. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 35 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN BROEDEIEREN VAN IN GEVANGENSCHAP LEVENDE VOGELS (MODEL “HE-CAPTIVE-BIRDS”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Levende producten I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 Totaal nettogewicht/brutogewicht (kg) I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/ras/categorie Identificatiesysteem Identificatienummer Hoeveelheid Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat HE-CAPTIVE-BIRDS II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie II.1. Verklaring inzake de diergezondheid Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat de broedeieren van in gevangenschap levende vogels (1) van de in deel I beschreven zending: II.1.1. afkomstig zijn van de zone met code __-__ (2) , die op de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat is goedgekeurd voor binnenkomst in de Unie van broedeieren van in gevangenschap levende vogels en daarvoor in de lijst in deel 1, afdeling A, van bijlage VI bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie is opgenomen; II.1.2. afkomstig zijn van de in vak I.11 vermelde inrichting (3) die door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong is erkend overeenkomstig voorschriften die ten minste even streng zijn als die welke zijn vastgesteld in artikel 56 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie, en: a) waarvan de erkenning niet is geschorst of ingetrokken; b) die onder toezicht van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong staat en overeenkomstig artikel 8 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 beschikt over een systeem om gegevens te bewaren en bij te houden; c) waar regelmatig diergezondheidsinspecties worden uitgevoerd door een dierenarts met het oog op het opsporen van, en de informatievoorziening over, tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten, met een frequentie die in verhouding staat tot de aan de desbetreffende inrichting verbonden risico’s; d) die op de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie niet onderworpen was aan nationale beperkende maatregelen die werden ingevoerd wegens diergezondheidsredenen, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; e) waarrond zich binnen een straal van 10 km, in voorkomend geval met inbegrip van grondgebied van een buurland, gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie geen uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza of infectie met het virus van de ziekte van Newcastle hebben voorgedaan; (5)(4) [f) waar (5) hetzij [aviaire chlamydiose niet is bevestigd gedurende ten minste zes maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie;]] (5) hetzij [in de laatste zes maanden voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie één of meer gevallen van aviaire chlamydiose zijn bevestigd, maar niet in de laatste 60 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie, en waar de maatregelen van artikel 55, punt e), i), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 zijn toegepast;]] (5) hetzij [de vogels waarvan de broedeieren zijn verkregen, gedurende de laatste 45 dagen voor de datum van verzameling van de broedeieren onder veterinair toezicht zijn gehouden en tegen aviaire chlamydiose zijn behandeld;]] II.1.3. afkomstig zijn van in gevangenschap levende vogels die: a) sinds de datum van het uitkomen of gedurende een ononderbroken periode van ten minste drie weken onmiddellijk voorafgaand aan de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie in de in vak I.11 vermelde inrichting hebben verbleven; b) niet zijn gevaccineerd tegen hoogpathogene aviaire influenza; (5) hetzij [c) niet zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle;] (5) hetzij [c) zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle met vaccins die zowel aan de algemene als aan de specifieke criteria van bijlage XV bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 voldoen; d) binnen 7 tot 14 dagen voor de datum van het verzamelen van de broedeieren met negatief resultaat zijn onderworpen aan een test (7) voor de opsporing van hoogpathogene aviaire influenza en infectie met het virus van de ziekte van Newcastle; e) sinds de datum van het uitkomen of gedurende een ononderbroken periode van ten minste drie weken onmiddellijk voorafgaand aan de datum van het verzamelen van de broedeieren niet in contact zijn gekomen met andere vogels met een lagere gezondheidsstatus; f) niet bestemd zijn om te worden gedood in het kader van een nationaal programma voor de uitroeiing van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; g) in de laatste 24 uur voor het tijdstip van het laden van de zending voor verzending naar de Unie, op ___/___/____ (dd/mm/jjjj), zijn onderworpen aan een klinische inspectie (6) en geen tekenen vertoonden die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.1.4. zijn verzameld [op ___/___/____ (dd/mm/jjjj)] (5) [tussen ___/___/____ (dd/mm/jjjj) en ___/___/____ (dd/mm/jjjj)] (5) ; (8) II.1.5. voor verzending naar de Unie worden geladen in laadkisten die: a) zo zijn gebouwd dat de broedeieren er niet uit kunnen vallen; b) zijn ontworpen om reiniging en ontsmetting mogelijk te maken; c) uitsluitend broedeieren van in gevangenschap levende vogels van dezelfde soort, afkomstig van dezelfde inrichting, bevatten; d) gesloten zijn overeenkomstig de instructies van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong om elke mogelijkheid tot vervanging van de inhoud te vermijden; e) voldoen aan de volgende voorwaarden: (3) hetzij [zij zijn wegwerpkisten die schoon zijn en voor het eerst worden gebruikt;] (3) hetzij [zij zijn voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie gereinigd en ontsmet volgens de instructies van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong;] f) voorzien zijn van de voor broedeieren van in gevangenschap levende vogels relevante informatie zoals bedoeld in punt 7 van bijlage XVI bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; II.1.6. voor verzending naar de Unie worden geladen in een vervoermiddel dat overeenkomstig punt II.1.5, a) en b), is gebouwd en dat onmiddellijk voor het laden van de zending voor verzending naar de Unie is gereinigd en ontsmet met een door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong goedgekeurd ontsmettingsmiddel en actief of passief is gedroogd; (5)(9) [II.1.7. bestemd zijn voor een lidstaat of een zone daarvan met de status vrij van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle zonder vaccinatie overeenkomstig artikel 66 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/689 van de Commissie, en afkomstig zijn van in gevangenschap levende vogels die: a) niet zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle; b) gedurende ten minste 14 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie geïsoleerd zijn gehouden in de inrichting van oorsprong of in een quarantaine-inrichting onder toezicht van een officiële dierenarts, waar: i) gedurende ten minste 21 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie geen vogels zijn gevaccineerd tegen infectie met het virus van de ziekte van Newcastle; ii) in die periode geen andere vogels zijn binnengebracht; iii) niet is gevaccineerd; c) met negatief resultaat zijn onderworpen aan serologische tests (7) voor de opsporing van antilichamen tegen het virus van de ziekte van Newcastle, uitgevoerd op een aantal in de 14 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie genomen bloedmonsters dat het mogelijk maakt met een betrouwbaarheid van 95 % besmetting te detecteren bij een prevalentie van 5 %.] Toelichting: Dit diergezondheidscertificaat is bestemd voor de binnenkomst in de Unie van broedeieren van in gevangenschap levende vogels, ook wanneer de Unie niet de eindbestemming van die producten is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.8 : Vermeld de code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1, afdeling A, van bijlage VI bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. Vak I.27 : Beschrijving van de zending: “GN-code”: vermeld de juiste code(s) van het Geharmoniseerd Systeem (GS) van de Werelddouaneorganisatie van de volgende rubriek: 04,07. Deel II: (1) “In gevangenschap levende vogels” zoals gedefinieerd in artikel 4 van Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad. (2) Code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1, afdeling A, van bijlage VI bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (3) De naam en het unieke erkenningsnummer van de inrichting moeten worden vermeld in een door de Commissie opgestelde en gepubliceerde lijst van inrichtingen. (4) Deze garantie is alleen vereist voor zendingen papegaaiachtigen. (5) Schrappen indien niet van toepassing. (6) De klinische inspectie moet door een officiële dierenarts van het derde land of gebied van oorsprong zijn uitgevoerd. (7) Tests moeten zijn uitgevoerd op monsters die door of onder toezicht van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong zijn genomen en moeten zijn verricht in een overeenkomstig artikel 37 van Verordening (EU) 2017/625 van het Europees Parlement en de Raad aangewezen officieel laboratorium. (8) De datum/data van verzameling mag/mogen geen datum/data zijn voor de datum waarop de in punt II.1.1 vermelde zone voor binnenkomst in de Unie is goedgekeurd, noch een datum in een periode waarvoor de Unie beperkende maatregelen ten aanzien van de binnenkomst in de Unie van deze broedeieren uit deze zone heeft vastgesteld. (9) Deze garantie is alleen vereist voor zendingen van broedeieren van in gevangenschap levende vogels van Galliformes-soorten die bestemd zijn voor een lidstaat of een zone daarvan met de status vrij van infectie met het virus van de ziekte van Newcastle zonder vaccinatie overeenkomstig artikel 66 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/689. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 36 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN BIJENKONINGINNEN (MODEL “QUE”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Verder houden I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 Totaal nettogewicht/brutogewicht (kg) I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Hoeveelheid Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat QUE II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat de bijenkoninginnen van de in deel I beschreven zending: II.1. afkomstig zijn van de zone met code __-__ (2) , die op de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat in de lijst in deel 1 van bijlage VII bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie is opgenomen voor binnenkomst in de Unie van bijenkoninginnen; II.2. ononderbroken hebben verbleven: a) in de in punt II.1 genoemde zone, sinds de datum van het uitkomen, en b) in de inrichting van oorsprong, sinds de datum van het uitkomen; II.3. sinds de datum van het uitkomen niet in contact zijn gekomen met honingbijen met een lagere gezondheidsstatus; II.4. niet bestemd zijn om te worden gedood in het kader van een nationaal programma voor de uitroeiing van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.5. naar de Unie zijn verzonden in gesloten kooien, elk met één honingbijenkoningin met maximaal 20 begeleidende voedsters: II.5.1. in verpakkingsmateriaal dat voor het verpakken van de honingbijenkoninginnen van de zending: a) nieuw was; b) niet in contact is geweest met bijen en raten die broed bevatten; c) is onderworpen aan alle voorzorgsmaatregelen om besmetting met pathogenen die ziekten van honingbijen veroorzaken, te voorkomen; II.5.2. vergezeld van voeder dat vrij is van pathogenen die ziekten van hommels veroorzaken; II.5.3. in verpakkingsmateriaal en met begeleidende producten die voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie een visueel onderzoek hebben ondergaan om ervoor te zorgen dat zij geen risico voor de diergezondheid vormen en geen Aethina tumida (kleine kastkever) of Tropilaelaps -mijt in om het even welke levensfase bevatten; II.5.4. rechtstreeks van de inrichting van oorsprong naar de Unie zonder via een andere inrichting te worden gevoerd en zonder te worden afgeladen in een plaats die niet aan de voorschriften van punt II.7 voldoet vanaf de datum van verzending vanuit de inrichting van oorsprong tot en met de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie, en zij zijn niet met bijen met een lagere gezondheidsstatus in contact gekomen; II.6. in de laatste 24 uur voor het tijdstip van het laden van de zending voor verzending naar de Unie zijn onderworpen aan een klinische inspectie door een officiële dierenarts in het derde land of gebied van oorsprong of een zone daarvan, die geen tekenen heeft vastgesteld die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.7. afkomstig zijn van een bijenstal: II.7.1. waarin en waarrond, in een gebied met een straal van 100 km dat, in voorkomend geval, ook grondgebied van een buurland kan omvatten: a) geen infestatie met Aethina tumida (kleine kastkever) of infestatie met Tropilaelaps spp. is gemeld; b) geen beperkingen gelden in verband met een vermoeden, een geval of een uitbraak van de in punt a) bedoelde ziekten; II.7.2. waarin en waarrond, in een gebied met een straal van 3 km dat, in voorkomend geval, ook grondgebied van een buurland kan omvatten: a) gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie geen melding van Amerikaans vuilbroed is gemaakt; b) gedurende de in punt a) bedoelde periode geen beperkingen golden in verband met een vermoeden of een bevestigd geval van Amerikaans vuilbroed; (1) [c) zich voor de in punt a) bedoelde periode een bevestigd geval van Amerikaans vuilbroed heeft voorgedaan, en alle bijenkasten zijn vervolgens door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van oorsprong gecontroleerd en alle besmette bijenkasten zijn behandeld en daarna met gunstig resultaat geïnspecteerd binnen 30 dagen na de datum van het laatste geconstateerde geval van die ziekte;] II.8. afkomstig zijn van bijenkasten waarvan monsters van de raat met negatief resultaat op Amerikaans vuilbroed zijn getest in de laatste 30 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie. (1)(4)(5) [II.9.1. a) afkomstig zijn uit een derde land of gebied dat of een zone daarvan die vrij is van infestatie met Varroa spp.; b) in het derde land of gebied, of een zone daarvan, van oorsprong is in de laatste 30 dagen voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie geen melding gemaakt van infestatie met Varroa spp.; II.9.2. zijn klaargemaakt voor lading en verzending naar de Unie met inachtneming van alle voorzorgsmaatregelen om besmetting van de zending met Varroa spp. te vermijden.] Toelichting: Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van bijenkoninginnen, ook als de Unie niet de eindbestemming van de dieren is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.27 : “Categorie”: vermeld koninginnen met maximaal 20 voedsters. Deel II: (1) Schrappen indien niet van toepassing. (2) Code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1 van bijlage VII bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (3) De datum van lading mag geen datum zijn voor de datum waarop de in punt II.1 vermelde zone voor binnenkomst in de Unie is goedgekeurd, noch een datum in een periode waarvoor de Unie beperkende maatregelen ten aanzien van de binnenkomst in de Unie van deze bijenkoninginnen uit deze zone heeft vastgesteld. (4) Alleen van toepassing als de lidstaat, of een zone daarvan, van bestemming de ziektevrije status ten aanzien van de relevante ziekte van categorie C of een goedgekeurd uitroeiingsprogramma heeft. (5) Dit mag alleen worden gecertificeerd door derde landen of gebieden waarvoor “VAR” wordt vermeld in kolom 6 van de tabel in deel 1 van bijlage VII bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 en die erkend zijn als land of gebied dat vrij is van infestatie met Varroa spp. (varroase). Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 37 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN HOMMELS (MODEL “BBEE”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Verder houden I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 Totaal nettogewicht/brutogewicht (kg) I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Hoeveelheid Nettogewicht Aard van de goederen Aantal verpakkingen Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat BBEE II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat de hommels van de in deel I beschreven zending: II.1. afkomstig zijn van de zone met code __-__ (1) , die op de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat in de lijst in deel 1 van bijlage VII bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie is opgenomen voor binnenkomst in de Unie van hommels; II.2. ononderbroken hebben verbleven: i) in de in punt II.1 genoemde zone, sinds de datum van het uitkomen, en ii) in de inrichting van oorsprong, sinds de datum van het uitkomen, en in die periode zijn geen hommels in hun epidemiologische eenheid van oorsprong binnengebracht; II.3. sinds de datum van het uitkomen niet in contact zijn gekomen met bijen met een lagere gezondheidsstatus; II.4. niet bestemd zijn om te worden gedood in het kader van een nationaal programma voor de uitroeiing van ziekten, met inbegrip van in de lijst opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.5. zijn verzonden in gesloten laadkisten die elk een kolonie van ten hoogste 200 volwassen hommels bevatten, met of zonder een koningin: II.5.1. in verpakkingsmateriaal dat voor het verpakken van de zending: a) nieuw was; b) niet in contact is geweest met bijen en raten die broed bevatten; c) is onderworpen aan alle voorzorgsmaatregelen om besmetting met pathogenen die ziekten van hommels veroorzaken, te voorkomen; II.5.2. vergezeld van voeder dat vrij is van pathogenen die ziekten van hommels veroorzaken; II.5.3. in verpakkingsmateriaal en met begeleidende producten die voor de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie een visueel onderzoek hebben ondergaan om ervoor te zorgen dat zij geen risico voor de diergezondheid vormen en geen Aethina tumida (kleine kastkever) in om het even welke levensfase bevatten; II.5.4. rechtstreeks van de inrichting van oorsprong zonder via een andere inrichting te worden gevoerd en zonder te worden afgeladen in een plaats die niet aan de voorschriften van de punten II.7 en II.8 voldoet vanaf de datum van verzending vanuit de inrichting van oorsprong tot en met de datum van het laden van de zending voor verzending naar de Unie, en zij zijn niet met dieren met een lagere gezondheidsstatus in contact gekomen; II.6. in de laatste 24 uur voor het tijdstip van het laden (2) van de zending voor verzending naar de Unie zijn onderworpen aan een klinische inspectie door een officiële dierenarts in het derde land of gebied van oorsprong of een zone daarvan, die geen tekenen heeft vastgesteld die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; II.7. zijn gefokt en gehouden in een van de omgeving geïsoleerde productie-inrichting voor hommels: II.7.1. die is geregistreerd door en onder toezicht staat van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied en overeenkomstig artikel 8 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 beschikt over een systeem om gegevens te bewaren en bij te houden; II.7.2. die over voorzieningen beschikt om ervoor te zorgen dat de productie van hommels plaatsvindt in een gebouw dat vrij is van vliegende insecten; II.7.3. die over voorzieningen en uitrusting beschikt om ervoor te zorgen dat de hommels gedurende het hele productieproces verder worden geïsoleerd in afzonderlijke epidemiologische eenheden en per kolonie in gesloten laadkisten binnen het gebouw; II.7.4. waar het pollen gedurende de volledige productie in de voorzieningen geïsoleerd van de hommels wordt opgeslagen en gehanteerd tot het aan de hommels wordt vervoederd; II.7.5. die over standaardbedrijfsprocedures beschikt om te voorkomen dat Aethina tumida (kleine kastkever) de inrichting kan binnenkomen en om regelmatig onderzoek te doen naar de aanwezigheid van Aethina tumida (kleine kastkever) in de inrichting; II.8. afkomstig zijn van een epidemiologische eenheid in de inrichting waar geen infestatie met Aethina tumida (kleine kastkever) is vastgesteld. Toelichting: Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van hommels, ook als de Unie niet de eindbestemming van de dieren is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel II: (1) Code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1 van bijlage VII bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (2) De datum van lading mag geen datum zijn voor de datum waarop de in punt II.1 vermelde zone voor binnenkomst in de Unie is goedgekeurd, noch een datum in een periode waarvoor de Unie beperkende maatregelen ten aanzien van de binnenkomst in de Unie van deze hommels uit deze zone heeft vastgesteld. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 38 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN HONDEN, KATTEN EN FRETTEN (MODEL “CANIS-FELIS-FERRETS”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Verder houden ☐ Geconsigneerde inrichting ☐ Quarantaine-inrichting ☐ Overig I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 Totaal nettogewicht/brutogewicht (kg) I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Geslacht Identificatiesysteem Identificatienummer Leeftijd Hoeveelheid Aard van de goederen Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat CANIS-FELIS-FERRETS II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat de dieren van de in deel I beschreven zending: II.1. afkomstig zijn van een derde land of gebied of een zone daarvan met de code __-__ (1) , dat/die op de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat is goedgekeurd voor binnenkomst in de Unie van honden, katten en fretten en is opgenomen in de lijst in deel 1 van bijlage VIII bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie; (2) hetzij [II.2. rechtstreeks vanuit de inrichting van oorsprong naar de Unie zijn verzonden zonder via een andere inrichting te worden gevoerd;] (2)(3) hetzij [II.2. in het land of gebied of een zone daarvan van oorsprong één keer zijn verzameld gedurende niet meer dan zes dagen in een inrichting die aan de volgende voorschriften voldoet: a) zij is door de bevoegde autoriteit in het derde land of gebied erkend voor de verzameling van honden, katten en fretten overeenkomstig artikel 10 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035 van de Commissie; b) zij heeft van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied een uniek erkenningsnummer toegewezen gekregen; c) zij is daartoe door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van verzending naar de Unie in de lijst opgenomen met de informatie zoals bedoeld in artikel 21 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035; d) zij voldoet aan de documentatievoorschriften van artikel 73, lid 2, punt a), iv), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692;] (2)(3) hetzij [II.2. zijn verzonden vanuit een dierenasiel dat aan de volgende voorschriften voldoet: a) het is door de bevoegde autoriteit in het derde land of gebied erkend overeenkomstig artikel 11 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035; b) het heeft van de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied een uniek erkenningsnummer toegewezen gekregen; c) het is daartoe door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van verzending in de lijst opgenomen, met inbegrip van de informatie zoals bedoeld in artikel 21 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2035;] II.3 in de laatste 48 uur voor het tijdstip van lading voor verzending naar de Unie door een officiële dierenarts in het derde land of gebied van oorsprong of een zone daarvan met negatief resultaat zijn onderworpen aan een klinische inspectie met het oog op de opsporing van tekenen die wijzen op de aanwezigheid van ziekten, met inbegrip van de voor de soorten relevante in de lijst in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 opgenomen ziekten en nieuwe ziekten; (2) hetzij [II.4. bestemd zijn om rechtstreeks in de lidstaat van bestemming te worden binnengebracht en te worden geïsoleerd in: (2) hetzij [een geconsigneerde inrichting;]] (2) hetzij [een erkende quarantaine-inrichting;]] (2) hetzij [II.4. op de datum van de rabiësvaccinatie ten minste twaalf weken oud waren en er zijn ten minste 21 dagen verstreken sinds de datum van voltooiing van de primaire rabiësvaccinatie (5) , die is uitgevoerd overeenkomstig de geldigheidsvoorschriften van bijlage III bij Verordening (EU) nr. 576/2013 van het Europees Parlement en de Raad, en eventuele latere herhalingsvaccinaties zijn uitgevoerd binnen de geldigheidstermijn van de vorige vaccinatie (6) , en: (2) hetzij [zij zijn afkomstig uit, en zullen in geval van doorvoer worden doorgevoerd door, een derde land of gebied dat is opgenomen in bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 577/2013 van de Commissie en de gegevens van de relevante rabiësvaccinatie(s) zijn vermeld in de kolommen 1 tot en met 7 in onderstaande tabel;]] (2) hetzij [zij zijn afkomstig uit of zullen worden doorgevoerd door een derde land of gebied dat niet is opgenomen in bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 577/2013 van de Commissie, en: a) de gegevens van de relevante rabiësvaccinatie(s) zijn vermeld in de kolommen 1 tot en met 7 in onderstaande tabel; b) antilichaamtitraties voor rabiës (7) , uitgevoerd op een bloedmonster dat niet minder dan 30 dagen na de datum van de voorgaande vaccinatie en ten minste drie maanden voor de datum van afgifte van dit diergezondheidscertificaat werd afgenomen door de daartoe door de bevoegde autoriteit gemachtigde dierenarts, bleken antilichaamtiters gelijk aan of groter dan 0,5 IE/ml (8) te bevatten en eventuele latere herhalingsvaccinaties zijn uitgevoerd binnen de geldigheidstermijn van de vorige vaccinatie, en de bemonsteringsdatum voor het testen van de immuunreactie is opgenomen in kolom 8 van de onderstaande tabel:]] Transponder Vaccinatiedatum [dd/mm/jjjj] Naam en producent van het vaccin Partijnummer Geldigheid van de vaccinatie Datum van de bloedafname [dd/mm/jjjj] Alfanumerieke code van het dier Datum van implanteren en/of inlezen (9) [dd/mm/jjjj] van [dd/mm/jjjj] tot en met [dd/mm/jjjj] 1 2 3 4 5 6 7 8 (2) hetzij [II.5. honden omvatten die als bestemming een lidstaat hebben die is opgenomen in de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) 2018/878 van de Commissie, en die honden zijn behandeld tegen infectie met Echinococcus multilocularis , en de gegevens over de behandeling die door de behandelende dierenarts is uitgevoerd overeenkomstig punt 2 van bijlage XXI bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 (10)(11) zijn vermeld in de onderstaande tabel: Transponder of tatoeage Alfanumerieke code van de hond Behandeling tegen Echinococcus Behandelende dierenarts Naam en producent van het product Datum [dd/mm/jjjj] en tijdstip [00:00] van behandeling Naam in blokletters, stempel en handtekening ] (2) hetzij [II.5. honden omvatten die niet zijn behandeld tegen infectie met Echinococcus multilocularis .] (2) hetzij [II.5. honden omvatten die bestemd zijn om rechtstreeks in de lidstaat van bestemming te worden binnengebracht en te worden geïsoleerd in (1) hetzij [een geconsigneerde inrichting.]] (1) hetzij [een erkende quarantaine-inrichting.]] (2)(3) [II.6. op ___/___/____ (dd/mm/jjjj) (4) voor verzending naar de Unie zijn geladen in een vervoermiddel dat voor het laden is gereinigd en ontsmet met een door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied goedgekeurd ontsmettingsmiddel en dat zo is gebouwd dat: a) de dieren er niet uit kunnen ontsnappen of vallen; b) de ruimte waar de dieren worden gehouden, visueel kan worden gecontroleerd; c) het verlies van dierlijke uitwerpselen, gebruikt strooisel of voeder wordt voorkomen of tot een minimum wordt beperkt.] Toelichting: Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie voor commerciële doeleinden van honden, katten en fretten, ook als zij bestemd zijn voor een geconsigneerde inrichting of een erkende quarantaine-inrichting en als de Unie niet de eindbestemming van de dieren is, alsook voor de binnenkomst in de Unie van honden, katten en fretten die overeenkomstig artikel 5, lid 4, van Verordening (EU) nr. 576/2013 van het Europees Parlement en de Raad worden verplaatst. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.20 : Gecertificeerd als of voor: vermeld: — “Verder houden” als honden, katten of fretten overeenkomstig deel II, titel V, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 worden verplaatst; — Geconsigneerde inrichting: zoals gedefinieerd in artikel 4, punt 48, van Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad; — Erkende quarantaine-inrichting: zoals gedefinieerd in artikel 3, punt 9, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688 van de Commissie; — “Overig” als honden ( Canis lupus familiaris ), katten ( Felis silvestris catus ) of fretten ( Mustela putorius furo ) overeenkomstig artikel 5, lid 4, van Verordening (EU) nr. 576/2013 van het Europees Parlement en de Raad worden verplaatst. Deel II: (1) Code van de zone zoals vermeld in kolom 2 van de tabel in deel 1 van bijlage VIII bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (2) Schrappen indien niet van toepassing. (3) Niet van toepassing op andere verplaatsingen dan niet-commerciële verplaatsingen van honden, katten en fretten die als gezelschapsdier in een huishouden worden gehouden, die niet mogen worden uitgevoerd overeenkomstig de voorwaarden van artikel 245, lid 2, of artikel 246, leden 1 en 2, van Verordening (EU) 2016/429. (4) De datum van lading mag geen datum zijn voor de datum waarop de in punt II.1 vermelde zone voor binnenkomst in de Unie is goedgekeurd, noch een datum in een periode waarvoor de Unie beperkende maatregelen ten aanzien van de binnenkomst in de Unie van deze dieren uit deze zone heeft vastgesteld. (5) Een herhalingsvaccinatie wordt als een primaire vaccinatie beschouwd indien deze niet binnen de geldigheidstermijn van een eerdere vaccinatie wordt toegediend. (6) Een gewaarmerkte kopie van de identificatie- en vaccinatiegegevens van de betrokken dieren moet aan het diergezondheidscertificaat worden gehecht. (7) De titreringstest op rabiësantilichamen zoals bedoeld in punt II.4: a) moet worden uitgevoerd op een monster dat door een door de bevoegde autoriteit daartoe gemachtigde dierenarts is verzameld ten minste 30 dagen na de datum van vaccinatie en drie maanden voor de datum van verzending naar de Unie; b) moet een niveau van neutralisering van antilichamen tegen het rabiësvirus in serum meten dat gelijk is aan of groter is dan 0,5 IE/ml; c) moet door een officieel laboratorium worden uitgevoerd; d) mag niet worden hernieuwd op een dier dat na die test met bevredigende resultaten opnieuw tegen rabiës is gevaccineerd binnen de geldigheidstermijn van een vorige vaccinatie. Een gewaarmerkte kopie van het officiële verslag van het officiële laboratorium over het resultaat van de in punt II.4 bedoelde test op rabiësantilichamen moet aan het diergezondheidscertificaat worden gehecht. (8) Door dit resultaat te certificeren, bevestigt de officiële dierenarts dat zij/hij, naar beste vermogen en indien nodig door contact op te nemen met het in het verslag vermelde laboratorium, de authenticiteit heeft gecontroleerd van het laboratoriumverslag betreffende de resultaten van de in punt II.4 bedoelde titratietest op antilichamen. (9) In samenhang met noot 6 moet de merking van de betrokken dieren door het implanteren van een transponder worden gecontroleerd vóór een bijschrijving in dit diergezondheidscertificaat wordt gedaan, en de merking moet steeds gebeuren vóór een eventuele vaccinatie of, indien van toepassing, vóór deze dieren worden getest. (10) De behandeling tegen infectie met Echinococcus multilocularis zoals bedoeld in punt II.5 moet: a) maximaal 48 uur en minimaal 24 uur vóór het tijdstip van de geplande verzending van de honden naar een van de lidstaten of delen daarvan die zijn opgenomen in de lijst in de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) 2018/878 van de Commissie door een dierenarts zijn uitgevoerd; b) bestaan uit de toediening van een erkend geneesmiddel dat de passende dosis praziquantel of farmacologisch werkzame stoffen bevat waarvan is aangetoond dat zij zelfstandig of in combinatie de belasting van larvale en volwassen intestinale vormen van Echinococcus multilocularis in de desbetreffende gastheersoort verminderen. (11) De in punt II.5 bedoelde tabel moet worden gebruikt om de gegevens te documenteren van een verdere behandeling indien deze is toegediend na de datum waarop het diergezondheidscertificaat werd ondertekend en vóór het tijdstip van de geplande binnenkomst in een van de lidstaten of delen daarvan, zoals vermeld in de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) 2018/878. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 39 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN ZENDINGEN SPERMA VAN RUNDEREN DAT NA 20 APRIL 2021 IS GEWONNEN, VERWERKT EN OPGESLAGEN OVEREENKOMSTIG VERORDENING (EU) 2016/429 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD EN GEDELEGEERDE VERORDENING (EU) 2020/692 VAN DE COMMISSIE, DIE WORDEN VERZONDEN VANUIT HET SPERMAWINNINGSCENTRUM WAAR HET SPERMA IS GEWONNEN (MODEL “BOV-SEM-A-ENTRY”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Identificatie I.18 Vervoersomstandigheden ☐ Omgevingstemperatuur ☐ Gekoeld ☐ Ingevroren I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Levende producten I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Identificatienummer Hoeveelheid Type Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum Identificatiemerk Datum van winning/productie Test Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat BOV-SEM-A-ENTRY II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart het volgende: II.1. Het sperma van de in deel I beschreven zending is bestemd voor kunstmatige voortplanting en is verkregen van donordieren die afkomstig zijn van een derde land of gebied of een zone daarvan: II.1.1. dat/die is goedgekeurd voor binnenkomst in de Unie van sperma van runderen en is opgenomen in de lijst in bijlage IX bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie; (1) hetzij [II.1.2. waar gedurende ten minste 24 maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het sperma en tot en met de datum van verzending naar de Unie geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer;] (1)(2) hetzij [II.1.2. waar onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het sperma en tot en met de datum van verzending van de zending naar de Unie geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer gedurende een periode met als begindatum ___/___/____ ( dd/mm/jjjj );] II.1.3. waar gedurende ten minste twaalf maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het sperma en tot en met de datum van verzending van de zending naar de Unie geen melding is gemaakt van infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), besmettelijke runderperipneumonie of nodulaire dermatose; II.1.4. waar gedurende ten minste twaalf maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het sperma en tot en met de datum van verzending van de zending naar de Unie niet is gevaccineerd tegen infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus) en besmettelijke runderperipneumonie, en in die periode zijn er geen gevaccineerde dieren in het derde land of gebied of een zone daarvan binnengekomen, en: (1) hetzij [in diezelfde periode is er niet gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer en zijn er geen gevaccineerde dieren in het derde land of gebied of een zone daarvan binnengekomen.] (1) hetzij [in diezelfde periode is er gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer of zijn er gevaccineerde dieren in het derde land of gebied of een zone daarvan binnengekomen.] II.2. Het sperma van de in deel I beschreven zending is verkregen van donordieren die voor de begindatum van de in punt II.4.6 bedoelde quarantaine afkomstig waren van inrichtingen: II.2.1. die zijn gelegen in een gebied waar gedurende ten minste 30 dagen binnen een straal van 10 km rond de inrichting geen melding is gedaan van mond-en-klauwzeer en waar gedurende ten minste drie maanden geen melding is gedaan van mond-en-klauwzeer, en: (1) hetzij [waar zij niet zijn gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer;] (1) hetzij [waar zij in de laatste twaalf maanden voor de datum van winning van het sperma maar niet in de laatste 30 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het sperma zijn gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer en waar 5 % (met een minimum van vijf rietjes) van elke hoeveelheid sperma die op welk moment dan ook van een donordier is gewonnen, is onderworpen aan een virusisolatietest voor mond-en-klauwzeer, met negatief resultaat;] II.2.2. die vrij waren van infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis ), en zij zijn voordien nooit in een inrichting met een lagere gezondheidsstatus gehouden; II.2.3. die vrij waren van infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis , en zij zijn voordien nooit in een inrichting met een lagere gezondheidsstatus gehouden; (1) hetzij [II.2.4. die vrij waren van enzoötische boviene leukose, en zij zijn voordien nooit in een inrichting met een lagere gezondheidsstatus gehouden;] (1) hetzij [II.2.4. die niet vrij waren van enzoötische boviene leukose, en zij zijn jonger dan twee jaar en zijn nakomelingen van moederdieren die, na de datum waarop het donordier bij het moederdier is weggehaald, met negatief resultaat een serologische test op enzoötische boviene leukose hebben ondergaan;] (1) hetzij [II.2.4. die niet vrij waren van enzoötische boviene leukose, en zij hebben de leeftijd van twee jaar bereikt en hebben met negatief resultaat een serologische test op enzoötische boviene leukose ondergaan;] (1) hetzij [II.2.5. die vrij waren van infectieuze boviene rinotracheïtis/infectieuze pustuleuze vulvovaginitis, en zij zijn voordien nooit in een inrichting met een lagere gezondheidsstatus gehouden;] (1) hetzij [II.2.5. die niet vrij waren van infectieuze boviene rinotracheïtis/infectieuze pustuleuze vulvovaginitis, en zij hebben met negatief resultaat een op een bloedmonster uitgevoerde serologische test (volledig virus) ondergaan;] II.2.6. waar: (1) hetzij [in de laatste twee jaar geen melding is gemaakt van surra ( Trypanosoma evansi ).] (1) hetzij [geen melding is gemaakt van surra ( Trypanosoma evansi ) gedurende ten minste 30 dagen, en wanneer in de inrichtingen in de laatste twee jaar melding is gemaakt van de ziekte, zijn de inrichtingen sinds de datum van de laatste uitbraak aan verplaatsingsbeperkingen onderworpen tot en met de datum waarop de besmette dieren uit de inrichtingen zijn verwijderd en de overblijvende dieren in de inrichtingen met gebruikmaking van een van de in deel 3 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688 van de Commissie vermelde diagnostische methoden met negatief resultaat onderworpen zijn aan een test voor de opsporing van surra, die is uitgevoerd op monsters die ten minste zes maanden na de datum van de verwijdering van de besmette dieren uit de inrichtingen zijn genomen.] II.3. Het sperma van de in deel I beschreven zending is gewonnen, verwerkt en opgeslagen in en verzonden vanuit het spermawinningscentrum (3) dat: II.3.1. door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied is erkend en in de lijst is opgenomen; II.3.2. voldoet aan de voorschriften betreffende verantwoordelijkheden, operationele procedures, voorzieningen en uitrusting in deel 1 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686 van de Commissie. II.4. Het sperma van de in deel I beschreven zending is verkregen van donordieren die: II.4.1. niet zijn gevaccineerd tegen infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), besmettelijke runderperipneumonie of nodulaire dermatose; II.4.2. gedurende ten minste zes maanden voor de datum van winning van het sperma in een derde land of gebied of een zone daarvan zoals vermeld in vak I.7 hebben verbleven; II.4.3. op de datum waarop zij tot een spermawinningscentrum zijn toegelaten en op de datum waarop het sperma is gewonnen, geen symptomen of klinische tekenen van overdraagbare dierziekten vertoonden; II.4.4. individueel zijn geïdentificeerd zoals bepaald in artikel 21, lid 1, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; II.4.5. gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van de winning van het sperma en gedurende de winningsperiode: II.4.5.1. zijn gehouden in inrichtingen die zich niet bevinden in een beperkingszone die is ingesteld wegens de aanwezigheid van mond-en-klauwzeer, infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), besmettelijke runderperipneumonie of nodulaire dermatose of van een nieuwe ziekte die relevant is voor runderen; II.4.5.2. in één enkele inrichting zijn gehouden waar geen melding is gemaakt van infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis , infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis ), rabiës, miltvuur, surra ( Trypanosoma evansi ), enzoötische boviene leukose, infectieuze boviene rinotracheïtis/infectieuze pustuleuze vulvovaginitis, boviene virusdiarree, infectie met het virus van epizoötische hemorragische ziekte, infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24), boviene genitale campylobacteriose en trichomonose; II.4.5.3. niet in contact zijn gekomen met dieren die afkomstig zijn van inrichtingen die zich bevinden in een beperkingszone die wegens de aanwezigheid van in punt II.4.5.1 genoemde ziekten is ingesteld of van inrichtingen die niet aan de voorwaarden van punt II.4.5.2 voldoen; II.4.5.4. niet zijn gebruikt voor natuurlijke dekking; II.4.6. gedurende ten minste 28 dagen aan quarantaine zijn onderworpen in een quarantainevoorziening waar uitsluitend tweehoevige dieren met ten minste dezelfde gezondheidsstatus aanwezig waren en die op de datum waarop zij tot het spermawinningscentrum zijn toegelaten, voldeed aan de volgende voorwaarden: II.4.6.1. zij bevond zich niet in een beperkingszone die wegens in punt II.4.5.1 genoemde ziekten is ingesteld; II.4.6.2. gedurende ten minste 30 dagen is geen enkele in punt II.4.5.2 genoemde ziekte gemeld; II.4.6.3. zij bevond zich in een gebied waar gedurende ten minste 30 dagen binnen een straal van 10 km rond de quarantainevoorziening geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer; II.4.6.4. gedurende ten minste drie maanden voor de datum van toelating van de dieren tot het spermawinningscentrum is er geen uitbraak van mond-en-klauwzeer gemeld; II.4.7. zijn gehouden in het spermawinningscentrum: II.4.7.1. dat zich niet bevond in een beperkingszone die wegens in punt II.4.5.1 genoemde ziekten is ingesteld; II.4.7.2. waar geen enkele in punt II.4.5.2 genoemde ziekte is gemeld gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van winning van het sperma, en (1)(4) [gedurende ten minste 30 dagen na de datum van de winning van het sperma;] (1)(5) [tot en met de datum van verzending van de zending naar de Unie;] II.4.7.3. dat zich bevond in een gebied waar gedurende ten minste 30 dagen binnen een straal van 10 km rond het spermawinningscentrum geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer, en: (1)(4) hetzij [dat gedurende ten minste drie maanden voor de datum van winning van het sperma en gedurende 30 dagen na de datum van winning vrij was van mond-en-klauwzeer;] (1)(5) hetzij [dat gedurende ten minste drie maanden voor de datum van winning van het sperma en tot en met de datum van verzending van de zending naar de Unie vrij was van mond-en-klauwzeer, en zij zijn gedurende een ononderbroken periode van ten minste 30 dagen onmiddellijk vóór de winning van het sperma in dat spermawinningscentrum gehouden;] II.4.8. voldoen aan ten minste één van de volgende voorwaarden wat infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24) betreft: (1) [II.4.8.1. zij zijn gedurende ten minste 60 dagen voor en tijdens de winning van het sperma gehouden in een derde land of gebied dat of een zone daarvan die vrij was van infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24) en waar in de laatste 24 maanden voor de datum van de winning van het sperma en tijdens de winningsperiode geen geval van infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24) is bevestigd bij de betrokken dierpopulatie;] (1)(10) of [II.4.8.2. zij zijn gedurende ten minste 60 dagen vóór de datum van de winning van het sperma en tijdens de winningsperiode gehouden in een seizoensgebonden ziektevrije zone, tijdens de seizoensgebonden ziektevrije periode;] (1) en/of [II.4.8.4. zij zijn gedurende ten minste 60 dagen vóór de datum van de winning van het sperma en gedurende de winningsperiode gehouden in een tegen vectoren beschermde inrichting;] (1) en/of [II.4.8.5. zij zijn tussen 28 en 60 dagen na de datum van elke winning van het sperma met negatief resultaat onderworpen aan een serologische test waarmee specifieke antilichamen tegen alle serotypen (1-24) van het bluetonguevirus kunnen worden opgespoord;] (1) en/of [II.4.8.6. zij zijn met negatief resultaat onderworpen aan een test voor de opsporing van de ziekteverwekker voor het bluetonguevirus (serotypen 1-24) die is uitgevoerd op bloedmonsters die zijn genomen op de begindatum en de einddatum van de winning van het sperma alsook tijdens de winningsperiode ten minste om de zeven dagen in het geval van een virusisolatietest of ten minste om de 28 dagen in het geval van een PCR-test;] II.4.9. voldoen aan ten minste één van de volgende voorwaarden wat infectie met het virus van epizoötische hemorragische ziekte (EHDV) betreft: (1) [II.4.9.1. zij zijn gedurende ten minste 60 dagen voor de datum van de winning van het sperma en tijdens de winningsperiode gehouden in een derde land of gebied of een zone daarvan waar EHDV gedurende ten minste de twee voorafgaande jaren binnen een straal van 150 km rond de inrichting niet is gemeld;] (1)(11) of [II.4.9.2. zij zijn gedurende ten minste 60 dagen vóór de datum van de winning van het sperma en tijdens de winningsperiode gehouden in een seizoensgebonden ziektevrije zone, tijdens de seizoensgebonden ziektevrije periode;] (1) en/of [II.4.9.3. zij zijn gedurende ten minste 60 dagen vóór de datum van de winning van het sperma en gedurende de winningsperiode gehouden in een tegen vectoren beschermde inrichting;] (1) en/of [II.4.9.4. zij verbleven in het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending van het sperma van de zending naar de Unie waar volgens officiële bevindingen de volgende serotypen van EHDV voorkomen: … en zijn met negatief resultaat onderworpen aan de volgende tests, die in een officieel laboratorium zijn uitgevoerd: (1) [II.4.9.4.1. een serologische test waarmee specifieke antilichamen tegen die serotypen van EHDV kunnen worden opgespoord, met negatief resultaat, ten minste om de 60 dagen tijdens de winningsperiode en tussen 28 en 60 dagen na de datum van de laatste winning van het sperma;]] (1) en/of [II.4.9.4.2. een test voor de opsporing van de ziekteverwekker voor EHDV, met negatief resultaat, die is uitgevoerd op bloedmonsters die zijn genomen op de begindatum en de einddatum van de winning van het sperma alsook tijdens de winning van het sperma ten minste om de zeven dagen in het geval van een virusisolatietest of ten minste om de 28 dagen in het geval van een PCR-test;]] II.4.10. zijn onderworpen aan de volgende tests die zijn uitgevoerd op monsters die in de laatste 30 dagen voor de begindatum van de in punt II.4.6 bedoelde quarantaine zijn genomen, met negatief resultaat, behalve voor de in punt II.4.10.5.2 bedoelde test op antilichamen tegen boviene virusdiarree, zoals vereist overeenkomstig deel 1, hoofdstuk I, punt 1, b), van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686: II.4.10.1. voor infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis ), een intradermale tuberculinetest zoals bedoeld in deel 2, punt 1, van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688; II.4.10.2. voor infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis , een serologische test zoals bedoeld in deel 1, punt 1, van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688; (1)(6) [II.4.10.3. voor enzoötische boviene leukose, een serologische test zoals bedoeld in deel 4, punt a), van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688;] II.4.10.4. voor infectieuze boviene rinotracheïtis/infectieuze pustuleuze vulvovaginitis, een serologische test (volledig virus) op een bloedmonster, indien de dieren niet afkomstig zijn van een inrichting die vrij is van infectieuze boviene rinotracheïtis/infectieuze pustuleuze vulvovaginitis; II.4.10.5. voor boviene virusdiarree: II.4.10.5.1. een virusisolatie-, een virusgenoom- of een virusantigeentest, en II.4.10.5.2. een serologische test op de aan- of afwezigheid van antilichamen; II.4.11. zijn onderworpen aan de volgende tests die zijn uitgevoerd op monsters die ten minste 21 dagen, of zeven dagen in het geval van de in de punten II.4.11.4 en II.4.11.5 bedoelde tests, na de begindatum van de in punt II.4.6 bedoelde quarantaine zijn genomen, met negatief resultaat, behalve voor de in punt II.4.11.3.2 bedoelde test op antilichamen tegen boviene virusdiarree, zoals vereist overeenkomstig deel 1, hoofdstuk I, punt 1, c), van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686: II.4.11.1. voor infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis , een serologische test zoals bedoeld in deel 1, punt 1, van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688; II.4.11.2. voor infectieuze boviene rinotracheïtis/infectieuze pustuleuze vulvovaginitis, een serologische test (volledig virus) op een bloedmonster; II.4.11.3. voor boviene virusdiarree: II.4.11.3.1. een virusisolatie-, een virusgenoom- of een virusantigeentest, en II.4.11.3.2. een serologische test op de aan- of afwezigheid van antilichamen; II.4.11.4. voor boviene genitale campylobacteriose ( Campylobacter fetus ssp. venerealis ): (1) [II.4.11.4.1. een enkele test uitgevoerd op een monster van een spoeling van de kunstvagina of op een smegmamonster, in het geval van dieren die jonger zijn dan zes maanden of die sinds die leeftijd vóór de in punt II.4.6 bedoelde quarantaine zonder contact met vrouwtjes zijn gehouden in een groep met uitsluitend dieren van hetzelfde geslacht;] (1) en/of [II.4.11.4.2. tests die zijn uitgevoerd op kunstvaginaspoelings- of smegmamonsters die op drie tijdstippen met tussenpozen van ten minste zeven dagen zijn genomen;] II.4.11.5. voor trichomonose ( Trichomonas foetus ): (1) [II.4.11.5.1. een enkele test uitgevoerd op een smegmamonster, in het geval van dieren die jonger zijn dan zes maanden of die sinds die leeftijd vóór de in punt II.4.6 bedoelde quarantaine zonder contact met vrouwtjes zijn gehouden in een groep met uitsluitend dieren van hetzelfde geslacht;] (1) en/of [II.4.11.5.2. tests die zijn uitgevoerd op smegmamonsters die op drie tijdstippen met tussenpozen van ten minste zeven dagen zijn genomen;] II.4.12. in het spermawinningscentrum ten minste eenmaal per jaar aan de volgende verplichte routinetests zijn onderworpen, zoals vereist overeenkomstig deel 1, hoofdstuk I, punt 2, van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686: II.4.12.1. voor infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis ), een intradermale tuberculinetest zoals bedoeld in deel 2, punt 1, van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688; II.4.12.2. voor infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis , een serologische test zoals bedoeld in deel 1, punt 1, van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688; II.4.12.3. voor enzoötische boviene leukose, een serologische test zoals bedoeld in deel 4, punt a), van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688; II.4.12.4. voor infectieuze boviene rinotracheïtis/infectieuze pustuleuze vulvovaginitis, een serologische test (volledig virus) op een bloedmonster; (1)(7) [II.4.12.5. voor boviene virusdiarree, een serologische test voor de opsporing van antilichamen;] (1)(8) [II.4.12.6. voor boviene genitale campylobacteriose ( Campylobacter fetus ssp. venerealis ), een test op een smegmamonster;] (1)(8) [II.4.12.7. voor trichomonose ( Trichomonas foetus ), een test op een smegmamonster.] II.5. Het sperma van de in deel I beschreven zending: II.5.1. is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig de diergezondheidsvoorschriften van bijlage III bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686; II.5.2. is in rietjes of andere verpakkingen geplaatst waarop het merk is aangebracht overeenkomstig de voorschriften van artikel 83, punt a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 en dat merk wordt in vak I.27 vermeld; II.5.3. wordt vervoerd in een recipiënt die: II.5.3.1. vóór de datum van verzending naar de Unie vanuit het spermawinningscentrum is verzegeld en genummerd onder verantwoordelijkheid van de dierenarts van het centrum, of door een officiële dierenarts, en het zegel heeft het in vak I.19 vermelde nummer; II.5.3.2. vóór gebruik is gereinigd en ontsmet of gesteriliseerd, of een recipiënt voor eenmalig gebruik is; (1)(4) [II.5.3.3. is gevuld met een cryogeen middel dat niet al voor andere producten is gebruikt.] (1) [II.6. Wanneer een antibioticum of mengsel daarvan is toegevoegd aan het sperma: II.6.1. Het volgende antibioticum of mengsel van antibiotica is na de laatste verdunning aan het sperma toegevoegd, of zit in de gebruikte spermaverdunningsmiddelen: … (9) ; II.6.2. Onmiddellijk na de toevoeging van het antibioticum/de antibiotica en vóór het eventuele invriezen is het verdunde sperma op een temperatuur van ten minste 5 °C gehouden of aan een tijd-temperatuurregime met een gedocumenteerd equivalent bacteriedodend effect onderworpen.] Toelichting Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van sperma van runderen, ook als de Unie niet de eindbestemming van het sperma is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.11 : “Plaats van verzending”: Vermeld het unieke erkenningsnummer en de naam en het adres van het spermawinningscentrum van verzending van de zending naar de Unie. Alleen spermawinningscentra die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/index_en.htm . Vak I.12 : “Plaats van bestemming”: Vermeld het adres en het unieke registratie- of erkenningsnummer van de inrichting van bestemming van de zending. Vak I.19 : Vermeld het zegelnummer. Vak I.24 : Het totale aantal verpakkingen moet overeenkomen met het aantal recipiënten. Vak I.27 : “Type”: Vermeld sperma. “Soort”: Kies uit “ Bos taurus ”, “ Bison bison ” of “ Bubalus bubalis ”, naargelang het geval. “Identificatienummer”: Vermeld voor elk donordier het identificatienummer. “Identificatiemerk”: Vermeld het merk op de rietjes of de andere verpakkingen waarin het sperma van de zending is geplaatst. “Datum van winning/productie”: Vermeld de datum waarop het sperma van de zending is gewonnen. “Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum”: Vermeld het unieke erkenningsnummer van het spermawinningscentrum waar het sperma van de zending is gewonnen. “Hoeveelheid”: Vermeld het aantal rietjes of andere verpakkingen met hetzelfde merk. “Test”: Vermeld voor de BTV-test “punt II.4.8.5” of “punt II.4.8.6” of beide, en vermeld voor de EHD-test “punt II.4.9.4.1” of “punt II.4.9.4.2” of beide, indien van toepassing. Deel II: (1) Schrappen indien niet van toepassing. (2) Alleen voor een derde land of gebied of een zone daarvan met een aanvangsdatum in kolom 9 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (3) Alleen spermawinningscentra die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/index_en.htm . (4) Van toepassing op ingevroren sperma. (5) Van toepassing op vers en gekoeld sperma. (6) Niet van toepassing op dieren die afkomstig zijn van een inrichting die niet vrij van enzoötische boviene leukose was en die jonger dan twee jaar zijn, zoals bedoeld in artikel 20, lid 2, punt a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686. (7) Alleen van toepassing op seronegatieve dieren. (8) Alleen van toepassing op donorstieren of stieren die met donorstieren in contact komen. Stieren die na een vrijstellingsperiode van meer dan zes maanden opnieuw voor spermawinning worden gebruikt, moeten in de laatste 30 dagen vóór de hervatting van de productie worden getest. (9) Vermeld de naam van het antibioticum/namen van de antibiotica en de concentratie ervan of de handelsnaam van het spermaverdunningsmiddel dat antibiotica bevat. (10) Alleen van toepassing voor de zones waarvoor “SF-BTV” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (11) Alleen van toepassing voor de zones waarvoor “SF-EHD” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 40 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN ZENDINGEN VAN VOORRADEN SPERMA VAN RUNDEREN DAT NA 31 DECEMBER 2004 EN VOOR 21 APRIL 2021 IS GEWONNEN, VERWERKT EN OPGESLAGEN OVEREENKOMSTIG RICHTLIJN 88/407/EEG VAN DE RAAD, ZOALS GEWIJZIGD BIJ RICHTLIJN 2003/43/EG VAN DE RAAD, DIE NA 20 APRIL 2021 WORDEN VERZONDEN VANUIT HET SPERMAWINNINGSCENTRUM WAAR HET SPERMA IS GEWONNEN (MODEL “BOV-SEM-B-ENTRY”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Identificatie I.18 Vervoersomstandigheden ☐ Omgevingstemperatuur ☐ Gekoeld ☐ Ingevroren I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Levende producten I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Identificatienummer Hoeveelheid Type Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum Identificatiemerk Datum van winning/productie Test Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat BOV-SEM-B-ENTRY II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart het volgende: II.1. … (naam van het land van uitvoer of deel daarvan) (1) was in de periode van twaalf maanden onmiddellijk voorafgaand aan de winning van het voor uitvoer bestemde sperma en tot en met de datum van verzending naar de Unie vrij van runderpest en mond-en-klauwzeer, en in dezelfde periode heeft geen vaccinatie tegen deze ziekten plaatsgehad. II.2. Het in vak I.11 beschreven centrum (2) waar het uit te voeren sperma is gewonnen: II.2.1. voldeed aan de voorwaarden van hoofdstuk I, punt 1, van bijlage A bij Richtlijn 88/407/EEG; II.2.2. werd geëxploiteerd en stond onder toezicht overeenkomstig de voorwaarden van hoofdstuk II, punt 1, van bijlage A bij Richtlijn 88/407/EEG. II.3. Het centrum waar het uit te voeren sperma werd gewonnen was gedurende de 30 dagen voor de datum van winning van het uit te voeren sperma en de 30 dagen na de winning (tot en met de dag van verzending naar de Unie als het vers sperma betreft) vrij van rabiës, tuberculose, brucellose, miltvuur en besmettelijke runderperipneumonie. II.4. De in het spermawinningscentrum aanwezige runderen: (3) II.4.1. zijn afkomstig van beslagen die voldoen aan de voorwaarden van hoofdstuk I, punt 1, b), van bijlage B bij Richtlijn 88/407/EEG; II.4.2. zijn afkomstig van beslagen of zijn geboren uit moederdieren die voldoen aan de voorwaarden van hoofdstuk I, punt 1, c), van bijlage B bij Richtlijn 88/407/EEG, of zijn op de leeftijd van ten minste 24 maanden getest overeenkomstig hoofdstuk II, punt 1, c), van bijlage B bij die richtlijn; II.4.3. hebben in de laatste 28 dagen voor de afzonderingsperiode de overeenkomstig hoofdstuk I, punt 1, d), van bijlage B bij Richtlijn 88/407/EEG vereiste tests ondergaan; II.4.4. zijn gedurende de voorgeschreven periode afgezonderd geweest en hebben negatief gereageerd op de in hoofdstuk I, punt 1, e), van bijlage B bij Richtlijn 88/407/EEG bedoelde tests; II.4.5. hebben ten minste eenmaal per jaar de in hoofdstuk II van bijlage B bij Richtlijn 88/407/EEG bedoelde routinetests ondergaan. II.5. Het uit te voeren sperma is gewonnen van donorstieren die: II.5.1. voldoen aan de voorwaarden van bijlage C bij Richtlijn 88/407/EEG; (4) hetzij [II.5.2. sinds ten minste zes maanden vóór de winning van het uit te voeren sperma in het land van uitvoer hebben verbleven; (4) hetzij [II.5.2. sinds hun binnenkomst ten minste 30 dagen voor de winning van het sperma in het land van uitvoer hebben verbleven en minder dan zes maanden voor de winning van het sperma zijn ingevoerd uit … (1) , waarbij zij voldeden aan de diergezondheidsvoorwaarden voor donorstieren waarvan het sperma voor uitvoer naar de Unie bestemd is;] II.5.3. voldoen aan ten minste één van de volgende voorwaarden betreffende bluetongue, zoals beschreven in de tabel in vak I.27: (4) [II.5.3.1. zij zijn gedurende ten minste 60 dagen vóór en tijdens de spermawinning gehouden in een land dat of een zone die vrij is van het bluetonguevirus;] (4) en/of [II.5.3.2. zij zijn gedurende ten minste 60 dagen vóór en tijdens de spermawinning gehouden in een zone die seizoensmatig vrij was van het bluetonguevirus in een periode die seizoensmatig vrij was van die ziekte;] (4) en/of [II.5.3.3. zij zijn gedurende ten minste 60 dagen vóór en tijdens de spermawinning gehouden in een tegen vectoren beschermde inrichting;] (4) en/of [II.5.3.4. zij hebben met negatief resultaat een serologische test voor de opsporing van antilichamen tegen de serogroep van het bluetonguevirus, uitgevoerd overeenkomstig het Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals van het OIE, ondergaan, tijdens de winningsperiode ten minste elke 60 dagen en voorts tussen 21 en 60 dagen na de laatste winning voor deze zending sperma;] (4) en/of [II.5.3.5. zij hebben met negatief resultaat een test overeenkomstig het Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals van het OIE voor de opsporing van het bluetonguevirus ondergaan op bloedmonsters die aan het begin en aan het einde van de periode van de winning voor deze zending sperma, en gedurende die periode ten minste om de zeven dagen (virusisolatietest) of ten minste om de 28 dagen, bij gebruik van een polymerasekettingreactie (PCR-test), zijn genomen;] II.5.4. voldoen aan ten minste één van de volgende voorwaarden betreffende epizoötische hemorragische ziekte (EHD), zoals beschreven in de tabel in vak I.27: (4) [II.5.4.1. zij hebben verbleven in het land van uitvoer, dat volgens officiële bevindingen vrij van epizoötische hemorragische ziekte (EHD) is;] (4)(5) en/of [II.5.4.2. zij hebben verbleven in het land van uitvoer, waar volgens officiële bevindingen de volgende serotypen van epizoötische hemorragische ziekte (EHD) voorkomen: __________________________ en hebben in een erkend laboratorium de volgende tests ondergaan, telkens met een negatief resultaat: (4) [II.5.4.2.1. een serologische test (6) voor de opsporing van antilichamen tegen de serogroep van het EHD-virus, uitgevoerd op bloedmonsters die tweemaal, met een tussenpoos van niet meer dan twaalf maanden, voor en niet eerder dan 21 dagen na de winning voor deze zending sperma zijn genomen;]] (4) en/of [II.5.4.2.2. een serologische test (6) voor de opsporing van antilichamen tegen de serogroep van het EHD-virus, uitgevoerd op monsters die met tussenpozen van niet meer dan 60 dagen gedurende de hele periode van de winning en tussen 21 en 60 dagen na de laatste winning voor deze zending sperma zijn genomen;]] (4) en/of [II.5.4.2.3. een test voor de opsporing van ziekteverwekkers (6) , uitgevoerd op bloedmonsters die aan het begin en aan het einde van de periode van de winning voor deze zending sperma, en gedurende die periode ten minste om de zeven dagen (virusisolatietest) of ten minste om de 28 dagen (PCR-test), zijn genomen.]] II.6. Het uit te voeren sperma is gewonnen na de datum waarop het centrum door de bevoegde nationale autoriteiten van het land van uitvoer werd erkend. II.7. Het uit te voeren sperma is verwerkt, opgeslagen en vervoerd in omstandigheden die voldoen aan de bepalingen van Richtlijn 88/407/EEG. Toelichting Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van sperma van runderen, ook als de Unie niet de eindbestemming van het sperma is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.11 : “Plaats van verzending”: Vermeld het unieke erkenningsnummer en de naam en het adres van het spermawinningscentrum van verzending van de zending naar de Unie. Alleen spermawinningscentra die overeenkomstig artikel 9, lid 2, van Richtlijn 88/407/EEG zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/index_en.htm . Vak I.12 : “Plaats van bestemming”: Vermeld het adres en het unieke registratie- of erkenningsnummer van de inrichting van bestemming van de zending. Vak I.19 : Vermeld het zegelnummer. Vak I.24 : Het totale aantal verpakkingen moet overeenkomen met het aantal recipiënten. Vak I.27 : “Soort”: Kies uit “ Bos taurus ”, “ Bison bison ” of “ Bubalus bubalis ”, naargelang het geval. “Type”: Vermeld sperma. “Identificatienummer”: Vermeld voor elk donordier het identificatienummer. “Identificatiemerk”: Vermeld het merk op de rietjes of de andere verpakkingen waarin het sperma van de zending is geplaatst. “Datum van winning/productie”: Vermeld de datum waarop het sperma van de zending is gewonnen. “Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum”: Vermeld het unieke erkenningsnummer van het spermawinningscentrum waar het sperma van de zending is gewonnen. “Hoeveelheid”: Vermeld het aantal rietjes sperma dat op een specifieke datum is gewonnen van een geïdentificeerde donorstier die voldoet aan specifieke voorwaarden voor bluetongue en EHD. Deel II: (1) Alleen een voor sperma van runderen in de lijst in bijlage IX bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie opgenomen derde land of gebied of een zone daarvan. (2) Alleen spermawinningscentra die overeenkomstig artikel 9, lid 2, van Richtlijn 88/407/EEG zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/index_en.htm . (3) In het geval van Nieuw-Zeeland, waarvoor in kolom 6 van de tabel in deel 1 van bijlage I bij Verordening (EU) nr. 206/2010 van de Commissie ( PB L 73 van 20.3.2010, blz. 1 ) “XII” vermeld staat, worden officieel tuberculosevrije rundveebeslagen gelijkwaardig geacht aan officieel tuberculosevrije rundveebeslagen die in de lidstaten overeenkomstig de voorwaarden in deel I, punten 1 en 2, van bijlage A bij Richtlijn 64/432/EEG van de Raad als zodanig erkend zijn. (4) Schrappen indien niet van toepassing. (5) Verplicht voor Australië, Canada en de Verenigde Staten. (6) De normen voor de diagnostische tests voor het EHD-virus zijn te vinden in het hoofdstuk over bluetongue van het Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals van de OIE. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 41 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN ZENDINGEN VAN VOORRADEN SPERMA VAN RUNDEREN DAT VOOR 1 JANUARI 2005 IS GEWONNEN, VERWERKT EN OPGESLAGEN OVEREENKOMSTIG RICHTLIJN 88/407/EEG VAN DE RAAD, ZOALS GEWIJZIGD BIJ RICHTLIJN 93/60/EEG VAN DE RAAD, DIE NA 20 APRIL 2021 WORDEN VERZONDEN VANUIT HET SPERMAWINNINGSCENTRUM WAAR HET SPERMA IS GEWONNEN (MODEL “BOV-SEM-C-ENTRY”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Identificatie I.18 Vervoersomstandigheden ☐ Omgevingstemperatuur ☐ Gekoeld ☐ Ingevroren I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Levende producten I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Identificatienummer Hoeveelheid Type Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum Identificatiemerk Datum van winning/productie Test Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat BOV-SEM-C-ENTRY II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart het volgende: II.1. … (naam van het land van uitvoer) (1) was in de periode van twaalf maanden vóór de winning van het voor uitvoer bestemde sperma en tot en met de datum van verzending vrij van runderpest en mond-en-klauwzeer en in dezelfde periode heeft geen vaccinatie tegen deze ziekten plaatsgehad. II.2. Het hierboven beschreven sperma is vóór 31 december 2004 gewonnen in het spermawinningscentrum (2) dat: II.2.1. voldeed aan de voorwaarden van hoofdstuk I van bijlage A bij Richtlijn 88/407/EEG; II.2.2. werd geëxploiteerd en onder toezicht stond overeenkomstig de voorwaarden van hoofdstuk II van bijlage A bij Richtlijn 88/407/EEG. II.3. Het centrum waar het uit te voeren sperma is gewonnen, was de laatste 30 dagen vóór de datum van winning van het uit te voeren sperma en de 30 dagen na de winning vrij van rabiës, tuberculose, brucellose, miltvuur en besmettelijke runderperipneumonie. II.4. Alle runderen in het spermawinningscentrum, op het moment dat het hierboven beschreven sperma werd gewonnen: II.4.1. waren afkomstig van beslagen en/of geboren uit moederdieren die voldoen aan de voorwaarden van hoofdstuk I, punt 1, b) en c), van bijlage B bij Richtlijn 88/407/EEG; II.4.2. hadden in de laatste 30 dagen vóór de afzonderingsperiode met negatief resultaat de volgende tests ondergaan: — de in hoofdstuk I, punt 1, d), i), ii) en iii), van bijlage B bij Richtlijn 88/407/EEG bedoelde tests, en — een serumneutralisatie- of Elisa-test op infectieuze boviene rinotracheïtis/infectieuze pustuleuze vulvovaginitis, en — een virusisolatietest (fluorescentieantistoffentest of immunoperoxidasetest) op boviene virusdiarree, bij dieren van minder dan zes maanden oud uitgesteld tot die leeftijd was bereikt; II.4.3. waren gedurende 30 dagen afgezonderd geweest en hadden met negatief resultaat de volgende gezondheidstests ondergaan: — een serologische test op brucellose volgens de procedure van bijlage C bij Richtlijn 64/432/EEG; — een immunofluorescentieantistoffentest of een kweekproef voor de opsporing van Campylobacter fetus op een monster van het smegma of een spoeling van de kunstvagina, of in het geval van vrouwelijke dieren een agglutinatietest met vaginaal slijm; — een microscopisch onderzoek en een kweekproef voor de opsporing van Trichomonas foetus op een monster van het smegma of een spoeling van de kunstvagina, of in het geval van vrouwelijke dieren een agglutinatietest met vaginaal slijm; II.4.4. hadden ten minste eenmaal per jaar met negatief resultaat de in hoofdstuk II, punt 1, a), b) en c), van bijlage B bij Richtlijn 88/407/EEG bedoelde routinetests ondergaan. II.5. Op het moment dat het in deel I beschreven sperma werd gewonnen: II.5.1. hadden alle vrouwelijke dieren in het centrum ten minste eenmaal per jaar met negatief resultaat een agglutinatietest met vaginaal slijm op Campylobacter fetus ondergaan , en II.5.2. hadden alle voor de spermaproductie gebruikte stieren in de twaalf maanden vóór de winning met negatief resultaat een immunofluorescentieantistoffentest of een kweekproef voor de opsporing van Campylobacter fetus op een monster van het smegma of een spoeling van de kunstvagina ondergaan. II.6. Het uit te voeren sperma is gewonnen van donorstieren die: II.6.1. voldoen aan de voorwaarden van bijlage C bij Richtlijn 88/407/EEG; (3) hetzij [II.6.2. de laatste zes maanden vóór de winning van het voor de uitvoer bestemde sperma in het land van uitvoer hebben verbleven;] (3) hetzij [II.6.2. zijn ingevoerd uit … (1) na korter dan zes maanden in het land van uitvoer te hebben doorgebracht, en ten tijde van de invoer voldeden aan de diergezondheidsvoorwaarden voor donorstieren waarvan het sperma voor uitvoer naar de Unie bestemd is;] II.6.3. zich in een spermawinningscentrum bevinden waar: (3) hetzij [alle runderen niet tegen infectieuze boviene rinotracheïtis zijn gevaccineerd en ten minste eenmaal per jaar met negatief resultaat een serumneutralisatie- of Elisa-test op infectieuze boviene rinotracheïtis/infectieuze pustuleuze vulvovaginitis hebben ondergaan;] (3) hetzij [niet tegen infectieuze boviene rinotracheïtis gevaccineerde runderen ten minste eenmaal per jaar met negatief resultaat een serumneutralisatie- of Elisa-test op infectieuze boviene rinotracheïtis/infectieuze pustuleuze vulvovaginitis hebben ondergaan, en tests op infectieuze boviene rinotracheïtis niet worden uitgevoerd bij stieren die in het centrum een eerste inenting tegen infectieuze boviene rinotracheïtis hebben ontvangen nadat zij met negatief resultaat een serumneutralisatie- of Elisa-test op infectieuze boviene rinotracheïtis/infectieuze pustuleuze vulvovaginitis hebben ondergaan, en die sinds de eerste inenting regelmatig opnieuw zijn gevaccineerd met tussenpozen van niet meer dan zes maanden;] (3) hetzij [II.6.4. niet tegen infectieuze boviene rinotracheïtis zijn gevaccineerd;] (3) hetzij [II.6.4. tegen infectieuze boviene rinotracheïtis zijn gevaccineerd overeenkomstig punt II.6.3;] II.6.5. voldoen aan de voorwaarden voor invoer van rundersperma, zoals neergelegd in het hoofdstuk over bluetongue in de Terrestrial Animal Health Code van de OIE, afhankelijk van de status van het land of gebied van verblijf****; II.6.6. verbleven hebben in het land van uitvoer waar de volgende serotypen van epizoötische hemorragische ziekte (EHD) voorkomen: … en tweemaal met een tussenpoos van niet meer dan twaalf maanden met negatief resultaat zijn onderworpen aan een agargel-immunodiffusietest (4) en een virusneutralisatietest voor alle bovengenoemde serotypen van EHD, uitgevoerd in een erkend laboratorium op bloedmonsters die vóór en niet eerder dan 21 dagen na de spermawinning zijn genomen***; II.6.7. verbleven hebben in het land van uitvoer waar de volgende serotypen van epizoötische hemorragische ziekte (EHD) voorkomen: … en voor aankomst en met tussenpozen van zes maanden met negatief resultaat zijn onderworpen aan een agargel-immunodiffusietest (4) en een virusneutralisatietest voor alle bovengenoemde serotypen van EHD, uitgevoerd in een erkend laboratorium**; II.6.8. tweemaal met een tussenpoos van niet meer dan twaalf maanden met negatief resultaat zijn onderworpen aan een serumneutralisatietest op het akabanevirus, uitgevoerd in een erkend laboratorium op bloedmonsters die vóór en niet eerder dan 21 dagen na de winning van het sperma zijn genomen.* II.7. Het uit te voeren sperma is gewonnen na de datum waarop het centrum door de bevoegde nationale autoriteiten van het land van uitvoer werd erkend. II.8. Het uit te voeren sperma is verwerkt, opgeslagen en vervoerd in omstandigheden die voldoen aan de bepalingen van Richtlijn 88/407/EEG zoals die vóór hun wijziging bij Richtlijn 2003/43/EG golden. Toelichting Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van sperma van runderen, ook als de Unie niet de eindbestemming van het sperma is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.11 : “Plaats van verzending”: Vermeld het unieke erkenningsnummer en de naam en het adres van het spermawinningscentrum van verzending van de zending naar de Unie. Alleen spermawinningscentra die overeenkomstig artikel 9, lid 2, van Richtlijn 88/407/EEG zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/index_en.htm .: Vak I.12 : “Plaats van bestemming”: Vermeld het adres en het unieke registratie- of erkenningsnummer van de inrichting van bestemming van de zending. Vak I.19 : Vermeld het zegelnummer. Vak I.24 : Het totale aantal verpakkingen moet overeenkomen met het aantal recipiënten. Vak I.27 : “Soort”: Kies uit “ Bos taurus ”, “ Bison bison ” of “ Bubalus bubalis ”, naargelang het geval. “Type” Vermeld sperma. “Identificatienummer”: Vermeld voor elk donordier het identificatienummer. “Identificatiemerk”: Vermeld het merk op de rietjes of de andere verpakkingen waarin het sperma van de zending is geplaatst. “Datum van winning/productie”: Dit moet een datum voor 31 december 2004 zijn die wordt vermeld als dd/mm/jjjj. “Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum”: Vermeld het unieke erkenningsnummer van het spermawinningscentrum waar het sperma van de zending is gewonnen. “Hoeveelheid”: Vermeld het aantal rietjes sperma dat op een specifieke datum is gewonnen van een geïdentificeerde donorstier die voldoet aan specifieke voorwaarden voor bluetongue en EHD. Deel II: (1) Alleen een voor sperma van runderen in de lijst in bijlage IX bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie opgenomen derde land of gebied of een zone daarvan. (2) Alleen spermawinningscentra die overeenkomstig artikel 9, lid 2, van Richtlijn 88/407/EEG zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/index_en.htm . (3) Schrappen indien niet van toepassing. (4) De normen voor de diagnostische tests voor het EHD-virus zijn te vinden in het hoofdstuk over bluetongue van het Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals van de OIE. **** Alleen voor Australië, Canada en de Verenigde Staten. *** Alleen voor Australië en de Verenigde Staten. ** Alleen voor Canada. * Alleen voor Australië. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 42 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN ZENDINGEN OÖCYTEN EN EMBRYO’S VAN RUNDEREN DIE NA 20 APRIL 2021 ZIJN GEWONNEN OF GEPRODUCEERD, VERWERKT EN OPGESLAGEN OVEREENKOMSTIG VERORDENING (EU) 2016/429 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD EN GEDELEGEERDE VERORDENING (EU) 2020/692 VAN DE COMMISSIE, DIE WORDEN VERZONDEN DOOR HET EMBRYOWINNINGSTEAM OF EMBRYOPRODUCTIETEAM DAT DE OÖCYTEN OF EMBRYO’S HEEFT GEWONNEN OF GEPRODUCEERD (MODEL “BOV-OOCYTES-EMB-A-ENTRY”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Identificatie I.18 Vervoersomstandigheden ☐ Omgevingstemperatuur ☐ Gekoeld ☐ Ingevroren I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Levende producten I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Identificatienummer Hoeveelheid Type Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum Identificatiemerk Datum van winning/productie Test Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat BOV-OOCYTES-EMB-A-ENTRY II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart het volgende: II.1. De [oöcyten] (1) [in vivo verkregen embryo’s] (1) [in vitro geproduceerde embryo’s] (1) [gemicromanipuleerde embryo’s] (1) van de in deel I beschreven zending zijn bestemd voor kunstmatige voortplanting en zijn verkregen van donordieren die afkomstig zijn van een derde land of gebied of een zone daarvan: II.1.1. dat/die is goedgekeurd voor binnenkomst in de Unie van [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) van runderen en is opgenomen in de lijst in bijlage IX bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie; (1) hetzij [II.1.2. waar gedurende ten minste 24 maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer;] (1)(2) hetzij [II.1.2. waar onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer gedurende een periode met als begindatum ___/___/____ ( dd/mm/jjjj );] II.1.3. waar gedurende ten minste twaalf maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), besmettelijke runderperipneumonie of nodulaire dermatose; II.1.4. waar gedurende ten minste twaalf maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) en tot en met de datum van verzending niet is gevaccineerd tegen infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus) en besmettelijke runderperipneumonie, en in die periode zijn er geen gevaccineerde dieren in het derde land of gebied of een zone daarvan binnengekomen, en: (1) hetzij [in diezelfde periode is er niet gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer en zijn er geen gevaccineerde dieren in het derde land of gebied of een zone daarvan binnengekomen.] (1) hetzij [in diezelfde periode is er gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer of zijn er gevaccineerde dieren in het derde land of gebied of een zone daarvan binnengekomen.] (1) [II.2. De [oöcyten] (1) [in vivo verkregen embryo’s] (1) van de in deel I beschreven zending zijn gewonnen, verwerkt en opgeslagen en verzonden door het embryowinningsteam (3) dat: II.2.1. door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied is erkend en in de lijst is opgenomen; II.2.2. voldoet aan de voorschriften betreffende verantwoordelijkheden, operationele procedures, voorzieningen en uitrusting in deel 2 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686 van de Commissie.] (1) [II.2. De [oöcyten] (1) [in vitro geproduceerde embryo’s] (1) van de in deel I beschreven zending zijn gewonnen of geproduceerd, verwerkt en opgeslagen en verzonden door het embryoproductieteam (3) dat: II.2.1. door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied is erkend en in de lijst is opgenomen; II.2.2. voldoet aan de voorschriften betreffende verantwoordelijkheden, operationele procedures, voorzieningen en uitrusting in de delen 2 en 3 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686.] II.3. De [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) van de in deel I beschreven zending zijn verkregen van donordieren die afkomstig zijn van inrichtingen: II.3.1. die vrij waren van infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis ), en zij zijn voordien nooit in een inrichting met een lagere gezondheidsstatus gehouden; II.3.2. die vrij waren van infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis , en zij zijn voordien nooit in een inrichting met een lagere gezondheidsstatus gehouden; (1) hetzij [II.3.3. die vrij waren van enzoötische boviene leukose, en zij zijn voordien nooit in een inrichting met een lagere gezondheidsstatus gehouden;] (1) hetzij [II.3.3. die niet vrij waren van enzoötische boviene leukose en de voor de inrichting van oorsprong verantwoordelijke officiële dierenarts heeft verklaard dat zich daar ten minste in de drie jaar voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) en tijdens de winningsperiode geen klinisch geval van enzoötische boviene leukose heeft voorgedaan;] (1) hetzij [II.3.4. die vrij waren van infectieuze boviene rinotracheïtis/infectieuze pustuleuze vulvovaginitis, en zij zijn voordien nooit in een inrichting met een lagere gezondheidsstatus gehouden;] (1) hetzij [II.3.4. die niet vrij waren van infectieuze boviene rinotracheïtis/infectieuze pustuleuze vulvovaginitis en de voor de inrichting van oorsprong verantwoordelijke officiële dierenarts heeft verklaard dat zich daar ten minste in de twaalf maanden voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) en tijdens de winningsperiode geen klinisch geval van infectieuze boviene rinotracheïtis/infectieuze pustuleuze vulvovaginitis heeft voorgedaan;] II.3.5. waar: (1) hetzij [in de laatste twee jaar voor de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) geen melding is gemaakt van surra ( Trypanosoma evansi ).] (1) hetzij [geen melding is gemaakt van surra ( Trypanosoma evansi ) gedurende de 30 dagen voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) , en wanneer in de inrichtingen in de twee jaar voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) melding is gemaakt van de ziekte, zijn de inrichtingen sinds de datum van de laatste uitbraak aan verplaatsingsbeperkingen onderworpen tot en met de datum waarop de besmette dieren uit de inrichtingen zijn verwijderd en de overblijvende dieren in de inrichtingen met gebruikmaking van een van de in deel 3 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688 van de Commissie vermelde diagnostische methoden met negatief resultaat onderworpen zijn aan een test voor de opsporing van surra, die is uitgevoerd op monsters die ten minste zes maanden na de datum van de verwijdering van de besmette dieren uit de inrichtingen zijn genomen.] II.4. De [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) van de in deel I beschreven zending zijn verkregen van donordieren die: II.4.1. niet zijn gevaccineerd tegen infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), besmettelijke runderperipneumonie of nodulaire dermatose; II.4.2. gedurende ten minste zes maanden voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) in een derde land of gebied of een zone daarvan zoals vermeld in vak I.7 hebben verbleven; II.4.3. gedurende ten minste 30 dagen voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) en gedurende de winningsperiode: II.4.3.1. zijn gehouden in inrichtingen die zich niet bevinden in een beperkingszone die is ingesteld wegens de aanwezigheid van mond-en-klauwzeer, infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), besmettelijke runderperipneumonie of nodulaire dermatose of van een nieuwe ziekte die relevant is voor runderen; II.4.3.2. in één enkele inrichting zijn gehouden waar geen melding is gemaakt van infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis , infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis ), rabiës, miltvuur, surra ( Trypanosoma evansi ), enzoötische boviene leukose, infectieuze boviene rinotracheïtis/infectieuze pustuleuze vulvovaginitis, boviene virusdiarree, infectie met het virus van epizoötische hemorragische ziekte en infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24); II.4.3.3. niet in contact zijn gekomen met dieren die afkomstig zijn van inrichtingen die zich bevinden in een beperkingszone die wegens de aanwezigheid van in punt II.4.3.1 genoemde ziekten is ingesteld of van inrichtingen die niet aan de voorwaarden van punt II.4.3.2 voldoen; II.4.3.4. niet zijn gebruikt voor natuurlijke dekking; II.4.4. door de teamdierenarts of een teamlid zijn onderzocht en geen symptomen of klinische tekenen van overdraagbare dierziekten vertoonden op de datum waarop de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) zijn [gewonnen] (1) [geproduceerd] (1) ; II.4.5. individueel zijn geïdentificeerd zoals bepaald in artikel 21, lid 1, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; II.4.6. voldoen aan de volgende voorwaarden wat mond-en-klauwzeer betreft: II.4.6.1. zij zijn afkomstig van inrichtingen: a) die zich bevinden in een gebied waar gedurende ten minste 30 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) binnen een straal van 10 km rond de inrichting geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer; b) waar gedurende ten minste drie maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer; (1) hetzij [II.4.6.2. zij zijn niet gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer;] (1)(4) hetzij [II.4.6.2. zij zijn in de laatste twaalf maanden voor de datum van winning van de embryo’s tegen mond-en-klauwzeer gevaccineerd en: II.4.6.2.1. zij zijn niet tegen mond-en-klauwzeer gevaccineerd in de 30 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van de embryo’s; II.4.6.2.2. het voor de bevruchting gebruikte sperma is gewonnen van een mannelijke donor die voldoet aan de voorwaarden van deel 5, hoofdstuk I, punt 1, b), van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686 of het sperma voldoet aan de voorwaarden van deel 5, hoofdstuk I, punt 2, van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686; II.4.6.2.3. de embryo’s zijn voor de datum van het invriezen overeenkomstig de aanbevelingen van het handboek van de IETS (5) met trypsine gewassen; II.4.6.2.4. de embryo’s werden gedurende ten minste 30 dagen na de datum van winning diepgevroren opgeslagen en het donordier heeft gedurende deze periode geen klinische tekenen van mond-en-klauwzeer vertoond;] (1)(6) [II.4.7. voldoen aan ten minste één van de volgende voorwaarden wat infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24) betreft: (1) [II.4.7.1. zij zijn gedurende ten minste 60 dagen voor de datum van winning en tijdens de winning van de oöcyten gehouden in een derde land of gebied dat of een zone daarvan die vrij was van infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24) en waar in de laatste 24 maanden geen geval van infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24) is bevestigd bij de betrokken dierpopulatie;] (1)(12) of [II.4.7.2. zij zijn gedurende ten minste 60 dagen vóór en tijdens de winning van de oöcyten gehouden in een seizoensgebonden ziektevrije zone, tijdens de seizoensgebonden ziektevrije periode;] (1) en/of [II.4.7.3. zij zijn gedurende ten minste 60 dagen vóór de datum van winning en tijdens de winning van de oöcyten gehouden in een tegen vectoren beschermde inrichting;] (1) en/of [II.4.7.4. zij zijn tussen 28 en 60 dagen na de datum van elke winning van de oöcyten met negatief resultaat onderworpen aan een serologische test waarmee specifieke antilichamen tegen alle serotypen (1-24) van het bluetonguevirus kunnen worden opgespoord;] (1) en/of [II.4.7.5. zij zijn met negatief resultaat onderworpen aan een test voor de opsporing van de ziekteverwekker voor het bluetonguevirus (serotypen 1-24) die is uitgevoerd op een bloedmonster dat is genomen op de datum waarop de oöcyten zijn gewonnen;]] II.4.8. voldoen aan ten minste één van de volgende voorwaarden wat infectie met het virus van epizoötische hemorragische ziekte (EHDV) betreft: (1) [II.4.8.1. zij zijn gedurende ten minste 60 dagen voor de datum van winning en tijdens de winning van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) gehouden in een derde land of gebied of een zone daarvan waar EHDV gedurende ten minste de twee voorafgaande jaren binnen een straal van 150 km rond de inrichting niet is gemeld;] (1)(13) of [II.4.8.2. zij zijn gedurende ten minste 60 dagen voorafgaand aan de datum van winning en tijdens de winning van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) gehouden in een seizoensgebonden ziektevrije zone, tijdens de seizoensgebonden ziektevrije periode;] (1) en/of [II.4.8.3. zij zijn gedurende ten minste 60 dagen voorafgaand aan de datum van winning en tijdens de winning van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) gehouden in een tegen vectoren beschermde inrichting;] (1) of [II.4.8.4. zij verbleven in het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) van de zending naar de Unie waar volgens officiële bevindingen de volgende serotypen van EHDV voorkomen: … en zijn met negatief resultaat onderworpen aan de volgende tests, die in een officieel laboratorium zijn uitgevoerd: (1) [II.4.8.4.1. een serologische test waarmee specifieke antilichamen tegen die serotypen van EHDV kunnen worden opgespoord, die is uitgevoerd op bloedmonsters die tussen 28 en 60 dagen na de datum van winning van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) zijn genomen, met negatief resultaat;]] (1) en/of [II.4.8.4.2. een test voor de opsporing van de ziekteverwekker voor EHDV die is uitgevoerd op bloedmonsters die zijn genomen op de datum waarop de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) zijn gewonnen, met negatief resultaat.]] (1)(6) [II.4.9. voldoen aan de diergezondheidsvoorschriften van deel 1, hoofdstuk III, van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686.] II.5. De in deel I beschreven [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) : II.5.1. zijn gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig de diergezondheidsvoorschriften van [deel 2] (1) [deel 3] (1) [deel 4] (1) [deel 5] (1) en deel 6 van bijlage III bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686; II.5.2. zijn in rietjes of andere verpakkingen geplaatst waarop het merk is aangebracht overeenkomstig de voorschriften van artikel 83, punt a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 en dat merk wordt in vak I.27 vermeld; II.5.3. worden vervoerd in een recipiënt die: II.5.3.1. vóór de datum van verzending naar de Unie door het embryowinningsteam of embryoproductieteam is verzegeld en genummerd onder verantwoordelijkheid van de teamdierenarts, of door een officiële dierenarts, en het zegel heeft het in vak I.19 vermelde nummer; II.5.3.2. vóór gebruik is gereinigd en ontsmet of gesteriliseerd, of een recipiënt voor eenmalig gebruik is; (1)(7) [II.5.3.3. is gevuld met een cryogeen middel dat niet al voor andere producten is gebruikt;] (1)(8) [II.5.4. zijn in rietjes of andere verpakkingen geplaatst die degelijk en hermetisch zijn verzegeld; II.5.5. worden vervoerd in een recipiënt waarin de verschillende typen van elkaar worden gescheiden door fysieke compartimenten of door secundaire beschermende zakken.] (1)(9) [II.6. De [in vivo verkregen embryo’s] (1) [in vitro geproduceerde embryo’s] (1) [gemicromanipuleerde embryo’s] (1) van de in deel I beschreven zending werden bevrucht door kunstmatige inseminatie met sperma dat afkomstig was uit een spermawinningscentrum, een verwerkingsinrichting voor levende producten of een opslagcentrum voor levende producten dat/die voor de winning, verwerking en opslag van sperma is erkend door de bevoegde autoriteit van een voor sperma van runderen in de lijst in bijlage IX bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 opgenomen derde land of gebied of een zone daarvan of door de bevoegde autoriteit van een lidstaat, en zijn gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig de voorschriften van deel 1, hoofdstuk I, en deel 5, hoofdstukken II en III, van bijlage II en deel 1 van bijlage III bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686.] (1)(10) [II.7. Het volgende antibioticum of mengsel van antibiotica (11) is toegevoegd aan de winnings-, verwerkings-, was- of opslagmedia: ….] Toelichting In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.11 : “Plaats van verzending”: Vermeld het unieke erkenningsnummer en de naam en het adres van het embryowinningsteam of embryoproductieteam van verzending van de zending oöcyten of embryo’s. Alleen embryowinningsteams of embryoproductieteams die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/ova_embryos_en.htm . Vak I.12 : “Plaats van bestemming”: Vermeld het adres en het unieke registratie- of erkenningsnummer van de inrichting van bestemming van de zending oöcyten of embryo’s. Vak I.19 : Vermeld het zegelnummer. Vak I.24 : Het totale aantal verpakkingen moet overeenkomen met het aantal recipiënten. Vak I.27 : “Soort”: Kies uit “ Bos taurus ”, “ Bison bison ” of “ Bubalus bubalis ”, naargelang het geval. “Type” Specificeer of het gaat om oöcyten, in vivo verkregen embryo’s, in vitro geproduceerde embryo’s of gemicromanipuleerde embryo’s. “Identificatienummer”: Vermeld voor elk donordier het identificatienummer. “Identificatiemerk”: Vermeld het merk op de rietjes of de andere verpakkingen waarin de oöcyten of embryo’s van de zending zijn geplaatst. “Datum van winning/productie”: Vermeld de datum waarop de oöcyten of embryo’s van de zending zijn gewonnen of geproduceerd. “Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum”: Vermeld het unieke erkenningsnummer van het embryowinningsteam of embryoproductieteam dat de oöcyten of embryo’s van de zending heeft gewonnen of geproduceerd. “Hoeveelheid”: Vermeld het aantal rietjes of andere verpakkingen met hetzelfde merk. “Test”: Vermeld voor de BTV-test: “punt II.4.7.4”, “punt II.4.7.5” of beide; vermeld voor de EHD-test: “punt II.4.8.4.1”, “punt II.4.8.4.2” of beide, indien van toepassing. Deel II: (1) Schrappen indien niet van toepassing. (2) Alleen voor een derde land of gebied of een zone daarvan met een aanvangsdatum in kolom 9 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (3) Alleen embryowinningsteams of embryoproductieteams die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/ova_embryos_en.htm . (4) Optie alleen beschikbaar voor zendingen in vivo verkregen embryo’s. (5) Manual of the International Embryo Technology Society — A procedural guide and general information for the use of embryo transfer technology emphasising sanitary procedures, uitgegeven door de International Embryo Technology Society, 1 111 North Dunlap Avenue, Savoy, Illinois 61 874, Verenigde Staten van Amerika ( http://www.iets.org/ ). (6) Van toepassing op zendingen oöcyten en in vitro geproduceerde embryo’s. (7) Van toepassing op ingevroren oöcyten of embryo’s. (8) Van toepassing op zendingen waarbij oöcyten, in vivo verkregen embryo’s, in vitro geproduceerde embryo’s en gemicromanipuleerde embryo’s van runderen in één recipiënt zijn geplaatst en worden vervoerd. (9) Niet van toepassing op oöcyten. (10) Verplichte verklaring indien antibiotica zijn toegevoegd. (11) Vermeld de naam van het antibioticum/namen van de antibiotica en de concentratie ervan. (12) Voor de zones waarvoor “SF-BTV” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (13) Voor de zones waarvoor “SF-EHD” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 43 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN ZENDINGEN VAN VOORRADEN IN VIVO VERKREGEN EMBRYO’S VAN RUNDEREN DIE VOOR 21 APRIL 2021 ZIJN GEWONNEN, VERWERKT EN OPGESLAGEN OVEREENKOMSTIG RICHTLIJN 89/556/EEG VAN DE RAAD, DIE NA 20 APRIL 2021 WORDEN VERZONDEN DOOR HET EMBRYOWINNINGSTEAM DAT DE EMBRYO’S HEEFT GEWONNEN (MODEL “BOV-in-vivo-EMB-B-ENTRY”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Identificatie I.18 Vervoersomstandigheden ☐ Omgevingstemperatuur ☐ Gekoeld ☐ Ingevroren I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Levende producten I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Identificatienummer Hoeveelheid Type Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum Identificatiemerk Datum van winning/productie Test Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat BOV-in-vivo-EMB-B-ENTRY II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie Ondergetekende, officieel dierenarts van …, verklaart het volgende: (land van uitvoer) (1) II.1. De voor uitvoer bestemde embryo’s: II.1.1. werden gewonnen in het land van uitvoer, dat volgens officiële vaststellingen: II.1.1.1. in de periode van twaalf maanden voor de winning vrij was van runderpest; (2) hetzij [II.1.1.2. in de periode van twaalf maanden voor de winning vrij was van mond-en-klauwzeer en nodulaire dermatose en in deze periode geen inentingen tegen deze ziekten heeft uitgevoerd;] (2) hetzij [II.1.1.2. in de twaalf maanden voor de winning niet vrij was van mond-en-klauwzeer of nodulaire dermatose of in deze periode inentingen tegen deze ziekten heeft uitgevoerd, en: — bij de embryo’s is de zona pellucida niet doorgeprikt; — de embryo’s zijn onmiddellijk na de winning ten minste 30 dagen lang onder goedgekeurde voorwaarden opgeslagen; — de vrouwelijke donordieren zijn afkomstig van bedrijven waar in de 30 dagen voor de winning geen dieren tegen mond-en-klauwzeer of nodulaire dermatose zijn gevaccineerd en waar gedurende 30 dagen voor en ten minste 30 dagen na de winning van de embryo’s ziektegevoelige dieren geen klinische tekenen van mond-en-klauwzeer of nodulaire dermatose hebben vertoond;] II.1.2. werden gewonnen door het embryowinningsteam (3) dat: — erkend was overeenkomstig hoofdstuk I van bijlage A bij Richtlijn 89/556/EEG; — de embryo’s heeft gewonnen, verwerkt, opgeslagen en vervoerd overeenkomstig hoofdstuk II van bijlage A bij Richtlijn 89/556/EEG; — ten minste tweemaal per jaar werd gecontroleerd door een officiële dierenarts. II.1.3. werden gewonnen en verwerkt in bedrijven waaromheen in een gebied met een straal van minstens 10 km volgens officiële vaststellingen geen enkel geval van mond-en-klauwzeer, epizoötische hemorragische ziekte, vesiculaire stomatitis, riftdalkoorts, besmettelijke runderperipneumonie of nodulaire dermatose is voorgekomen in de 30 dagen voor de winning van de embryo’s en tot en met de dag van verzending naar de Unie als het verse embryo’s betreft, of in de 30 dagen na de winning als het embryo’s betreft die overeenkomstig punt II.1.1.2 minstens 30 dagen moeten worden opgeslagen; II.1.4. waren vanaf het tijdstip van winning tot 30 dagen daarna (of, in het geval van verse embryo’s, tot en met de datum van verzending naar de Unie) opgeslagen in bedrijven waaromheen zich in een gebied met een straal van minstens 10 km volgens officiële vaststellingen geen enkel geval van mond-en-klauwzeer, vesiculaire stomatitis, riftdalkoorts, besmettelijke runderperipneumonie of nodulaire dermatose heeft voorgedaan; II.1.5. werden gewonnen van vrouwelijke donordieren die: II.1.5.1. in de 30 dagen voor de winning verbleven in bedrijven waaromheen in een gebied met een straal van minstens 10 km volgens officiële vaststellingen geen enkel geval van mond-en-klauwzeer, bluetongue, epizoötische hemorragische ziekte, vesiculaire stomatitis, riftdalkoorts, besmettelijke runderperipneumonie of nodulaire dermatose is voorgekomen; II.1.5.2. op de dag van de winning volledig vrij waren van klinische tekenen van ziekte; II.1.5.3. in de zes maanden voor de winning van de embryo’s op het grondgebied van het land van uitvoer hebben verbleven in maximaal twee beslagen: — die volgens officiële vaststellingen in die periode tuberculosevrij waren; — die volgens officiële vaststellingen in die periode brucellosevrij waren; — die vrij waren van enzoötische boviene leukose of waarin de laatste drie jaar geen klinische tekenen van enzoötische boviene leukose zijn geconstateerd; — waarin de laatste twaalf maanden bij geen enkel dier klinische tekenen van infectieuze boviene rinotracheïtis/infectieuze pustuleuze vulvovaginitis zijn geconstateerd; II.1.6. werden bevrucht door middel van kunstmatige inseminatie met sperma afkomstig van spermawinningscentra of spermaopslagcentra die door de bevoegde autoriteit van een in bijlage I bij Uitvoeringsbesluit 2011/630/EU (4) vermeld derde land of een deel daarvan of door de bevoegde autoriteit van een lidstaat erkend zijn voor de winning, verwerking en/of opslag van sperma. Toelichting Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van embryo’s van runderen, ook als de Unie niet de eindbestemming van de embryo’s is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.11 : “Plaats van verzending”: Vermeld het unieke erkenningsnummer en de naam en het adres van het embryowinningsteam of embryoproductieteam van verzending van de zending embryo’s. Alleen embryowinningsteams of embryoproductieteams die overeenkomstig artikel 8, lid 2, van Richtlijn 89/556/EEG zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/ova_embryos_en.htm Vak I.12 : “Plaats van bestemming”: Vermeld het adres en het unieke registratie- of erkenningsnummer van de inrichting van bestemming van de zending embryo’s. Vak I.19 : Vermeld het zegelnummer. Vak I.24 : Het totale aantal verpakkingen moet overeenkomen met het aantal recipiënten. Vak I.27 : “Soort”: Kies uit “ Bos taurus ”, “ Bison bison ” of “ Bubalus bubalis ”, naargelang het geval. “Type”: Selecteer “in vivo verkregen embryo’s”. “Identificatienummer”: Vermeld voor elk donordier het identificatienummer. “Identificatiemerk”: Vermeld het merk op de rietjes of de andere verpakkingen waarin de embryo’s van de zending zijn geplaatst. “Datum van winning/productie”: Vermeld de datum waarop de embryo’s van de zending zijn gewonnen of geproduceerd. “Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum”: Vermeld het unieke erkenningsnummer van het embryowinningsteam dat de embryo’s van de zending heeft gewonnen, verwerkt en opgeslagen, en dat overeenkomstig artikel 8, lid 2, van Richtlijn 89/556/EEG is opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/ova_embryos_en.htm . “Hoeveelheid”: Vermeld het aantal rietjes of andere verpakkingen met hetzelfde merk. Deel II: (1) Alleen een voor embryo’s van runderen in de lijst in bijlage IX bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie opgenomen derde land of gebied of een zone daarvan. (2) Schrappen indien niet van toepassing. (3) Alleen embryowinningsteams die overeenkomstig artikel 8, lid 2, van Richtlijn 89/556/EEG zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/ova_embryos_en.htm (4) PB L 247 van 24.9.2011, blz. 32 . Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 44 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN ZENDINGEN VAN VOORRADEN IN VITRO GEPRODUCEERDE EMBRYO’S VAN RUNDEREN DIE VOOR 21 APRIL 2021 ZIJN GEPRODUCEERD, VERWERKT EN OPGESLAGEN OVEREENKOMSTIG RICHTLIJN 89/556/EEG VAN DE RAAD EN DIE ZIJN BEVRUCHT MET SPERMA DAT AAN DE VOORSCHRIFTEN VAN RICHTLIJN 88/407/EEG VAN DE RAAD VOLDEED, DIE NA 20 APRIL 2021 WORDEN VERZONDEN DOOR HET EMBRYOPRODUCTIETEAM DAT DE EMBRYO’S HEEFT GEPRODUCEERD (MODEL “BOV-in-vitro-EMB-C-ENTRY”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Identificatie I.18 Vervoersomstandigheden ☐ Omgevingstemperatuur ☐ Gekoeld ☐ Ingevroren I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Levende producten I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Identificatienummer Hoeveelheid Type Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum Identificatiemerk Datum van winning/productie Test Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat BOV-in-vitro-EMB-C-ENTRY II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie Ondergetekende, officieel dierenarts van …, verklaart het volgende: (land van uitvoer) (1) II.1. De voor uitvoer bestemde embryo’s: II.1.1. werden geproduceerd in het land van uitvoer, dat volgens officiële vaststellingen: II.1.1.1. in de periode van twaalf maanden voor de productie vrij was van runderpest; (2) hetzij [II.1.1.2. in de periode van twaalf maanden voor de productie vrij was van mond-en-klauwzeer en nodulaire dermatose en in deze periode geen inentingen tegen deze ziekten heeft uitgevoerd;] (2) hetzij [II.1.1.2. in de twaalf maanden voor de productie niet vrij was van mond-en-klauwzeer of nodulaire dermatose of in deze periode inentingen tegen deze ziekten heeft uitgevoerd, en — bij de productie van de embryo’s is de zona pellucida niet doorgeprikt; — de embryo’s zijn onmiddellijk na de productie ten minste 30 dagen lang onder goedgekeurde voorwaarden opgeslagen; — de vrouwelijke donordieren zijn afkomstig van bedrijven waar in de 30 dagen voor de winning geen dieren tegen mond-en-klauwzeer of nodulaire dermatose zijn gevaccineerd en waar gedurende 30 dagen voor en ten minste 30 dagen na de winning van de oöcyten ziektegevoelige dieren geen klinische tekenen van mond-en-klauwzeer of nodulaire dermatose hebben vertoond;] II.1.2. werden geproduceerd door het embryoproductieteam (3) dat: — erkend was overeenkomstig hoofdstuk I van bijlage A bij Richtlijn 89/556/EEG; — de embryo’s heeft geproduceerd, verwerkt, opgeslagen en vervoerd overeenkomstig hoofdstuk II van bijlage A bij Richtlijn 89/556/EEG; — ten minste tweemaal per jaar werd gecontroleerd door een officiële dierenarts. II.2. De oöcyten die werden gebruikt bij de productie van de voor uitvoer bestemde embryo’s werden gewonnen in bedrijven waaromheen in een gebied met een straal van minstens 10 km volgens officiële vaststellingen geen enkel geval van mond-en-klauwzeer, epizoötische hemorragische ziekte, vesiculaire stomatitis, riftdalkoorts, besmettelijke runderperipneumonie of nodulaire dermatose is voorgekomen in de 30 dagen voor de winning van de embryo’s en tot en met de dag van verzending naar de Unie als het verse embryo’s betreft, of in de 30 dagen na de winning als het embryo’s betreft die overeenkomstig punt II.1.1.2 minstens 30 dagen moeten worden opgeslagen. II.3. Vanaf het tijdstip van winning van de oöcyten tot 30 dagen daarna (of, in het geval van verse embryo’s, tot en met de datum van verzending naar de Unie), zijn de voor uitvoer bestemde embryo’s opgeslagen in bedrijven waaromheen zich in een gebied met een straal van minstens 10 km volgens officiële vaststellingen geen enkel geval van mond-en-klauwzeer, vesiculaire stomatitis, riftdalkoorts, besmettelijke runderperipneumonie of nodulaire dermatose heeft voorgedaan. II.4. De donordieren van de bij de productie van de voor uitvoer bestemde embryo’s gebruikte oöcyten: II.4.1. verbleven in de 30 dagen voor de winning van de oöcyten in bedrijven waaromheen in een gebied met een straal van minstens 10 km volgens officiële vaststellingen geen enkel geval van mond-en-klauwzeer, bluetongue, epizoötische hemorragische ziekte, vesiculaire stomatitis, riftdalkoorts, besmettelijke runderperipneumonie of nodulaire dermatose is voorgekomen; II.4.2. waren op de dag van de winning volledig vrij van klinische tekenen van ziekte; II.4.3. hebben in de zes maanden voor de winning van de embryo’s op het grondgebied van het land van uitvoer verbleven in maximaal twee beslagen: — die volgens officiële vaststellingen in die periode tuberculosevrij waren; — die volgens officiële vaststellingen in die periode brucellosevrij waren; — die vrij waren van enzoötische boviene leukose of waarin de laatste drie jaar geen klinische tekenen van enzoötische boviene leukose zijn geconstateerd; — waarin de laatste twaalf maanden bij geen enkel dier klinische tekenen van infectieuze boviene rinotracheïtis/infectieuze pustuleuze vulvovaginitis zijn geconstateerd; (2) hetzij [II.4.4. zijn vanaf ten minste 60 dagen voor tot en met de winning van de oöcyten gehouden in een land of gebied dat vrij is van het bluetonguevirus.] (2) hetzij [II.4.4. zijn ten minste 60 dagen voor en tijdens de winning van de oöcyten gedurende een deel van het jaar dat vrij is van de vector gehouden of daartegen beschermd, en de embryo’s zijn geproduceerd zonder dat de zona pellucida is doorgeprikt, behalve indien de donordieren tussen 21 en 60 dagen na de winning met negatief resultaat een serologische test overeenkomstig het Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals van de OIE op antilichamen tegen de bluetonguevirusgroep hebben ondergaan, en de embryo’s zijn ten minste 30 dagen opgeslagen.] (2) hetzij [II.4.4. hebben tussen 21 en 60 dagen na de winning met negatief resultaat een serologische test overeenkomstig het Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals van de OIE voor de opsporing van antilichamen tegen de bluetonguevirusgroep ondergaan en de embryo’s zijn ten minste 30 dagen opgeslagen.] (2) hetzij [II.4.4. hebben met negatief resultaat een test overeenkomstig het Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals van de OIE ondergaan voor de opsporing van een ziekteverwekker op een bloedmonster dat op de datum van winning of de datum van slachting is genomen. In dat laatste geval zijn de embryo’s geproduceerd zonder dat de zona pellucida is doorgeprikt.] II.5. De uit te voeren embryo’s werden bevrucht door middel van in-vitrofertilisatie met sperma afkomstig van spermawinningscentra of spermaopslagcentra (4) : (2) hetzij [II.5.1. die zijn erkend overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Richtlijn 88/407/EEG en gevestigd in een lidstaat van de Europese Unie, en het sperma voldoet aan de voorschriften in Richtlijn 88/407/EEG.] (2) hetzij [II.5.1. die zijn erkend overeenkomstig artikel 9, lid 1, van Richtlijn 88/407/EEG en gevestigd in een derde land of een deel daarvan dat is opgenomen in de lijst in bijlage I bij Uitvoeringsbesluit 2011/630/EU, en het sperma voldoet aan de voorschriften in deel 1, afdeling A, van bijlage II bij dat besluit.] Toelichting Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van embryo’s van runderen, ook als de Unie niet de eindbestemming van de embryo’s is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.11 : “Plaats van verzending”: Vermeld het unieke erkenningsnummer en de naam en het adres van het embryowinningsteam of embryoproductieteam van verzending van de zending embryo’s. Alleen embryowinningsteams of embryoproductieteams die overeenkomstig artikel 8, lid 2, van Richtlijn 89/556/EEG zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/ova_embryos_en.htm . Vak I.12 : “Plaats van bestemming”: Vermeld het adres en het unieke registratie- of erkenningsnummer van de inrichting van bestemming van de zending embryo’s. Vak I.19 : Vermeld het zegelnummer. Vak I.24 : Het totale aantal verpakkingen moet overeenkomen met het aantal recipiënten. Vak I.27 : “Soort”: Kies uit “ Bos taurus ”, “ Bison bison ” of “ Bubalus bubalis ”, naargelang het geval. “Type”: Selecteer “in vitro geproduceerde embryo’s”. “Identificatienummer”: Vermeld voor elk donordier het identificatienummer. “Identificatiemerk”: Vermeld het merk op de rietjes of de andere verpakkingen waarin de embryo’s van de zending zijn geplaatst. “Datum van winning/productie”: Vermeld de datum waarop de embryo’s van de zending zijn gewonnen of geproduceerd. “Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum”: Vermeld het unieke erkenningsnummer van het embryoproductieteam dat de embryo’s van de zending heeft geproduceerd, verwerkt en opgeslagen, en dat overeenkomstig artikel 8, lid 2, van Richtlijn 89/556/EEG is opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/ova_embryos_en.htm . “Hoeveelheid”: Vermeld het aantal rietjes of andere verpakkingen met hetzelfde merk. Deel II: (1) Alleen een voor embryo’s van runderen in de lijst in bijlage IX bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie opgenomen derde land of gebied of een zone daarvan. (2) Schrappen indien niet van toepassing. (3) Alleen embryoproductieteams die overeenkomstig artikel 8, lid 2, van Richtlijn 89/556/EEG zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/ova_embryos_en.htm (4) Alleen spermawinningscentra die zijn erkend door de bevoegde autoriteit van een voor sperma van runderen in de lijst in bijlage IX bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 opgenomen derde land of gebied of een zone daarvan of door de bevoegde autoriteit van een lidstaat. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 45 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN ZENDINGEN VAN VOORRADEN IN VITRO GEPRODUCEERDE EMBRYO’S VAN RUNDEREN DIE VOOR 21 APRIL 2021 ZIJN GEPRODUCEERD, VERWERKT EN OPGESLAGEN OVEREENKOMSTIG RICHTLIJN 89/556/EEG VAN DE RAAD EN DIE ZIJN BEVRUCHT MET SPERMA DAT AFKOMSTIG WAS UIT SPERMAWINNINGSCENTRA OF SPERMAOPSLAGCENTRA DIE DOOR DE BEVOEGDE AUTORITEIT VAN HET DERDE LAND OF GEBIED VAN UITVOER ZIJN ERKEND, DIE NA 20 APRIL 2021 WORDEN VERZONDEN DOOR HET EMBRYOPRODUCTIETEAM DAT DE EMBRYO’S HEEFT GEPRODUCEERD (MODEL “BOV-in-vitro-EMB-D-ENTRY”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Identificatie I.18 Vervoersomstandigheden ☐ Omgevingstemperatuur ☐ Gekoeld ☐ Ingevroren I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Levende producten I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Identificatienummer Hoeveelheid Type Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum Identificatiemerk Datum van winning/productie Test Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat BOV-in-vitro-EMB-D-ENTRY II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie Ondergetekende, officieel dierenarts van …, verklaart het volgende: (land van uitvoer) (1) II.1. De voor uitvoer bestemde embryo’s: II.1.1. werden geproduceerd in het land van uitvoer, dat volgens officiële vaststellingen: II.1.1.1 in de periode van twaalf maanden voor de productie vrij was van runderpest; (2) hetzij [II.1.1.2. in de periode van twaalf maanden voor de productie vrij was van mond-en-klauwzeer en nodulaire dermatose en in deze periode geen inentingen tegen deze ziekten heeft uitgevoerd;] (2) hetzij [II.1.1.2. in de twaalf maanden voor de productie niet vrij was van mond-en-klauwzeer of nodulaire dermatose of in deze periode inentingen tegen deze ziekten heeft uitgevoerd, en — bij de productie van de embryo’s is de zona pellucida niet doorgeprikt; — de embryo’s zijn onmiddellijk na de productie ten minste 30 dagen lang onder goedgekeurde voorwaarden opgeslagen; — de vrouwelijke donordieren zijn afkomstig van bedrijven waar in de 30 dagen voor de winning geen dieren tegen mond-en-klauwzeer of nodulaire dermatose zijn gevaccineerd en waar gedurende 30 dagen voor en ten minste 30 dagen na de winning van de oöcyten ziektegevoelige dieren geen klinische tekenen van mond-en-klauwzeer of nodulaire dermatose hebben vertoond;] II.1.2. werden geproduceerd door het embryoproductieteam (3) dat: — erkend was overeenkomstig hoofdstuk I van bijlage A bij Richtlijn 89/556/EEG; — de embryo’s heeft geproduceerd, verwerkt, opgeslagen en vervoerd overeenkomstig hoofdstuk II van bijlage A bij Richtlijn 89/556/EEG; — ten minste tweemaal per jaar werd gecontroleerd door een officiële dierenarts. II.2. De oöcyten die werden gebruikt bij de productie van de voor uitvoer bestemde embryo’s werden gewonnen in bedrijven waaromheen in een gebied met een straal van minstens 10 km volgens officiële vaststellingen geen enkel geval van mond-en-klauwzeer, epizoötische hemorragische ziekte, vesiculaire stomatitis, riftdalkoorts, besmettelijke runderperipneumonie of nodulaire dermatose is voorgekomen in de 30 dagen voor de winning van de embryo’s en tot en met de dag van verzending naar de Unie als het verse embryo’s betreft, of in de 30 dagen na de winning als het embryo’s betreft die overeenkomstig punt II.2.2 minstens 30 dagen moeten worden opgeslagen. II.3. Vanaf het tijdstip van winning van de oöcyten tot 30 dagen daarna (of, in het geval van verse embryo’s, tot en met de datum van verzending naar de Unie), zijn de voor uitvoer bestemde embryo’s opgeslagen in bedrijven waaromheen zich in een gebied met een straal van minstens 10 km volgens officiële vaststellingen geen enkel geval van mond-en-klauwzeer, vesiculaire stomatitis, riftdalkoorts, besmettelijke runderperipneumonie of nodulaire dermatose heeft voorgedaan. II.4. De donordieren van de bij de productie van de voor uitvoer bestemde embryo’s gebruikte oöcyten: II.4.1. verbleven in de 30 dagen voor de winning van de oöcyten in bedrijven waaromheen in een gebied met een straal van minstens 10 km volgens officiële vaststellingen geen enkel geval van mond-en-klauwzeer, bluetongue, epizoötische hemorragische ziekte, vesiculaire stomatitis, riftdalkoorts, besmettelijke runderperipneumonie of nodulaire dermatose is voorgekomen; II.4.2. waren op de dag van de winning volledig vrij van klinische tekenen van ziekte; II.4.3. hebben in de zes maanden voor de winning van de embryo’s op het grondgebied van het land van uitvoer verbleven in maximaal twee beslagen: — die volgens officiële vaststellingen in die periode tuberculosevrij waren; — die volgens officiële vaststellingen in die periode brucellosevrij waren; — die vrij waren van enzoötische boviene leukose of waarin de laatste drie jaar geen klinische tekenen van enzoötische boviene leukose zijn geconstateerd; — waarin de laatste twaalf maanden bij geen enkel dier klinische tekenen van infectieuze boviene rinotracheïtis/infectieuze pustuleuze vulvovaginitis zijn geconstateerd; (2) hetzij [II.4.4. zijn vanaf ten minste 60 dagen voor tot en met de winning van de oöcyten gehouden in een land of gebied dat vrij is van het bluetonguevirus.] (2) hetzij [II.4.4. zijn ten minste 60 dagen voor en tijdens de winning van de oöcyten gedurende een deel van het jaar dat vrij is van de vector gehouden of daartegen beschermd, en de embryo’s zijn geproduceerd zonder dat de zona pellucida is doorgeprikt, behalve indien de donordieren tussen 21 en 60 dagen na de winning met negatief resultaat een serologische test overeenkomstig het Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals van de OIE op antilichamen tegen de bluetonguevirusgroep hebben ondergaan, en de embryo’s zijn ten minste 30 dagen opgeslagen.] (2) hetzij [II.4.4. hebben tussen 21 en 60 dagen na de winning met negatief resultaat een serologische test overeenkomstig het Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals van de OIE voor de opsporing van antilichamen tegen de bluetonguevirusgroep ondergaan en de embryo’s zijn ten minste 30 dagen opgeslagen.] (2) hetzij [II.4.4. hebben met negatief resultaat een test overeenkomstig het Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals van de OIE ondergaan voor de opsporing van een ziekteverwekker op een bloedmonster dat op de datum van winning of de datum van slachting is genomen. In dat laatste geval zijn de embryo’s geproduceerd zonder dat de zona pellucida is doorgeprikt.] II.5. De uit te voeren embryo’s werden bevrucht door middel van in-vitrofertilisatie met sperma afkomstig van spermawinningscentra of spermaopslagcentra die door de bevoegde autoriteit van een in bijlage I bij Uitvoeringsbesluit 2011/630/EU (4) vermeld derde land of een deel daarvan of door de bevoegde autoriteit van een lidstaat erkend zijn voor de winning, verwerking en/of opslag van sperma. Toelichting Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van embryo’s van runderen, ook als de Unie niet de eindbestemming van de embryo’s is. Overeenkomstig artikel 3, punt a), van Richtlijn 89/556/EEG zijn de runderembryo’s die in vitro zijn geproduceerd met sperma uit door het derde land of gebied van uitvoer erkende spermacentra, en die in de Unie zijn binnengebracht onder de in dit diergezondheidscertificaat vastgestelde voorwaarden, uitgesloten van de handel binnen de Unie. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.11 : “Plaats van verzending”: Vermeld het unieke erkenningsnummer en de naam en het adres van het embryowinningsteam of embryoproductieteam van verzending van de zending embryo’s. Alleen embryowinningsteams of embryoproductieteams die overeenkomstig artikel 8, lid 2, van Richtlijn 89/556/EEG zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/ova_embryos_en.htm . Vak I.12 : “Plaats van bestemming”: Vermeld het adres en het unieke registratie- of erkenningsnummer van de inrichting van bestemming van de zending embryo’s. Vak I.19 : Vermeld het zegelnummer. Vak I.24 : Het totale aantal verpakkingen moet overeenkomen met het aantal recipiënten. Vak I.27 : “Soort”: Kies uit “ Bos taurus ”, “ Bison bison ” of “ Bubalus bubalis ”, naargelang het geval. “Type”: Selecteer “in vitro geproduceerde embryo’s”. “Identificatienummer”: Vermeld voor elk donordier het identificatienummer. “Identificatiemerk”: Vermeld het merk op de rietjes of de andere verpakkingen waarin de embryo’s van de zending zijn geplaatst. “Datum van winning/productie”: Vermeld de datum waarop de embryo’s van de zending zijn gewonnen of geproduceerd. “Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum”: Vermeld het unieke erkenningsnummer van het embryoproductieteam dat de embryo’s van de zending heeft geproduceerd, verwerkt en opgeslagen, en dat overeenkomstig artikel 8, lid 2, van Richtlijn 89/556/EEG is opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/ova_embryos_en.htm . “Hoeveelheid”: Vermeld het aantal rietjes of andere verpakkingen met hetzelfde merk. Deel II: (1) Alleen een voor embryo’s van runderen in de lijst in bijlage IX bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie opgenomen derde land of gebied of een zone daarvan. (2) Schrappen indien niet van toepassing. (3) Alleen embryoproductieteams die overeenkomstig artikel 8, lid 2, van Richtlijn 89/556/EEG zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/ova_embryos_en.htm . (4) Alleen een voor sperma van runderen in de lijst in bijlage IX bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 opgenomen derde land of gebied of een zone daarvan. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 46 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN ZENDINGEN VAN DE VOLGENDE LEVENDE PRODUCTEN, DIE NA 20 APRIL 2021 WORDEN VERZONDEN VANUIT DE VERWERKINGSINRICHTING VOOR LEVENDE PRODUCTEN: — sperma van runderen dat na 20 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie; — voorraden sperma van runderen dat na 31 december 2004 en voor 21 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 88/407/EEG van de Raad, zoals gewijzigd bij Richtlijn 2003/43/EG van de Raad; — voorraden sperma van runderen dat voor 1 januari 2005 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 88/407/EEG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 93/60/EEG van de Raad; — oöcyten en embryo’s van runderen die na 20 april 2021 zijn gewonnen of geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; — voorraden in vivo verkregen embryo’s van runderen die voor 21 april 2021 zijn gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 89/556/EEG van de Raad; — voorraden in vitro geproduceerde embryo’s van runderen die voor 21 april 2021 zijn geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 89/556/EEG en die zijn bevrucht met sperma dat aan de voorschriften van Richtlijn 88/407/EEG voldeed; — voorraden in vitro geproduceerde embryo’s van runderen die voor 21 april 2021 zijn geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 89/556/EEG en die zijn bevrucht met sperma dat afkomstig was uit spermawinningscentra of spermaopslagcentra die door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van uitvoer zijn erkend. (MODEL “BOV-GP-PROCESSING-ENTRY”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 Vervoersomstandigheden ☐ Omgevingstemperatuur ☐ Gekoeld ☐ Ingevroren I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Levende producten I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Identificatienummer Hoeveelheid Type Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum Identificatiemerk Datum van winning/productie Test Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat BOV-GP-PROCESSING-ENTRY II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart het volgende: II.1. De in vak I.11 beschreven verwerkingsinrichting voor levende producten (1) waar het/de voor verzending naar de Unie bestemde [sperma] (2) [oöcyten] (2) [in vivo verkregen embryo’s] (2) [in vitro geproduceerde embryo’s] (2) [gemicromanipuleerde embryo’s] (2) is/zijn verwerkt en opgeslagen: II.1.1. bevindt zich in een derde land of gebied of een zone daarvan: II.1.1.1. dat/die is goedgekeurd voor binnenkomst in de Unie van [sperma] (2) [oöcyten] (2) [embryo’s] (2) van runderen en is opgenomen in de lijst in bijlage IX bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie; (2) hetzij [II.1.1.2. waar gedurende ten minste 24 maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer;] (2)(3) hetzij [II.1.1.2. waar onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer gedurende een periode met als begindatum ___/___/____ ( dd/mm/jjjj );] II.1.1.3. waar gedurende ten minste twaalf maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), besmettelijke runderperipneumonie of nodulaire dermatose; II.1.1.4. waar gedurende ten minste twaalf maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending niet is gevaccineerd tegen infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus) en besmettelijke runderperipneumonie, en in die periode zijn er geen gevaccineerde dieren in het derde land of gebied of een zone daarvan binnengekomen, en: (2) hetzij [in diezelfde periode is er niet gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer en zijn er geen gevaccineerde dieren in het derde land of gebied of een zone daarvan binnengekomen;] (2) hetzij [in diezelfde periode is er gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer of zijn er gevaccineerde dieren in het derde land of gebied of een zone daarvan binnengekomen;] II.1.2. is door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied erkend en in de lijst opgenomen; II.1.3. voldoet aan de voorschriften betreffende verantwoordelijkheden, operationele procedures, voorzieningen en uitrusting in deel 4 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686 van de Commissie.] II.2. Het/de in deel I beschreven [sperma] (2) [oöcyten] (2) [embryo’s] (2) is/zijn bestemd voor kunstmatige voortplanting en: II.2.1. is/zijn [gewonnen] (2) [geproduceerd] (2) , [verwerkt] (2) [opgeslagen] (2) [in een spermawinningscentrum] (2)(4) [door een embryowinningsteam] (2)(4) [door een embryoproductieteam] (2)(4) en [verwerkt] (2) [opgeslagen] (2) in een verwerkingsinrichting voor levende producten (4) [en opgeslagen in een opslagcentrum voor levende producten] (2)(4) die voldoet/voldoen aan de voorschriften in [deel 1] (2) [deel 2] (2) [deel 3] (2) [deel 4] (2) [deel 5] (2) van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686, en: (2) [in het derde land of gebied van verzending naar de Unie gelegen is/zijn;] (2)(5) en/of [in __________________________ gelegen is/zijn, en is/zijn in het derde land of gebied van verzending naar de Unie binnengebracht onder voorwaarden die ten minste even streng zijn als die voor de binnenkomst in de Unie van [sperma] (2) [oöcyten] (2) [embryo’s] (2) van runderen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie;] II.2.2. is/zijn naar de in vak I.11 beschreven verwerkingsinrichting voor levende producten verplaatst onder voorwaarden die ten minste even streng zijn als die van: (2) [model BOV-SEM-A-ENTRY (6) ;] (2) en/of [model BOV-SEM-B-ENTRY (6) ;] (2) en/of [model BOV-SEM-C-ENTRY (6) ;] (2) en/of [model BOV-OOCYTES-EMB-A-ENTRY (6) ;] (2) en/of [model BOV-in-vivo-EMB-B-ENTRY (6) ;] (2) en/of [model BOV-in-vitro-EMB-C-ENTRY (6) ;] (2) en/of [model BOV-in-vitro-EMB-D-ENTRY (6) ;] (2) en/of [model BOV-GP-PROCESSING-ENTRY (6) ;] (2) en/of [model BOV-GP-STORAGE-ENTRY (6) ;]] II.2.3. is/zijn gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig de diergezondheidsvoorschriften van bijlage III bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686; II.2.4. is/zijn in rietjes of andere verpakkingen geplaatst waarop het merk is aangebracht overeenkomstig de voorschriften van artikel 83, punt a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 en dat merk wordt in vak I.27 vermeld; II.2.5. wordt/worden vervoerd in een recipiënt die: II.2.5.1. vóór de datum van verzending vanuit de verwerkingsinrichting voor levende producten is verzegeld en genummerd onder verantwoordelijkheid van de dierenarts van het centrum, of door een officiële dierenarts, en het zegel heeft het in vak I.19 vermelde nummer; II.2.5.2. vóór gebruik is gereinigd en ontsmet of gesteriliseerd, of een recipiënt voor eenmalig gebruik is; (2)(7) [II.2.5.3. is gevuld met een cryogeen middel dat niet al voor andere producten is gebruikt.] (2)(8) [II.2.6. is/zijn in rietjes of andere verpakkingen geplaatst die degelijk en hermetisch zijn verzegeld; II.2.7. wordt/worden vervoerd in een recipiënt waarin de verschillende typen van elkaar worden gescheiden door fysieke compartimenten of door secundaire beschermende zakken.] Toelichting Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van sperma, oöcyten en embryo’s van runderen, ook als de Unie niet de eindbestemming van het sperma, de oöcyten en de embryo’s is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.11 : “Plaats van verzending”: Vermeld het unieke erkenningsnummer en de naam en het adres van de verwerkingsinrichting voor levende producten van verzending van de zending sperma, oöcyten en/of embryo’s. Alleen verwerkingsinrichtingen voor levende producten die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/ova_embryos_en.htm . Vak I.12 : “Plaats van bestemming”: Vermeld het adres en het unieke registratie- of erkenningsnummer van de inrichting van bestemming van de zending sperma, oöcyten en/of embryo’s. Vak I.17 : “Begeleidende documenten”: De nummers van de bijbehorende originele certificaten moeten overeenstemmen met de serienummers van de individuele officiële documenten of diergezondheidscertificaten waarvan het/de in deel I beschreven sperma, oöcyten en/of embryo’s vergezeld ging(en) van het spermawinningscentrum waar het sperma is gewonnen, en/of van het embryowinningsteam en/of embryoproductieteam dat de oöcyten en/of embryo’s heeft gewonnen of geproduceerd, en/of van de verwerkingsinrichting voor levende producten waar het sperma, de oöcyten of de embryo’s is/zijn verwerkt en opgeslagen, en/of van het opslagcentrum voor levende producten waar het sperma, de oöcyten of de embryo’s is/zijn opgeslagen, tot de in vak I.11 beschreven verwerkingsinrichting voor levende producten. De originelen van die documenten of certificaten of gewaarmerkte kopieën daarvan moeten aan dit diergezondheidscertificaat worden gehecht. Vak I.19 : Vermeld het zegelnummer. Vak I.24 : Het totale aantal verpakkingen moet overeenkomen met het aantal recipiënten. Vak I.27 : “Soort”: Kies uit “ Bos taurus ”, “ Bison bison ” of “ Bubalus bubalis ”, naargelang het geval. “Type”: Specificeer of het gaat om sperma, in vivo verkregen embryo’s, in vivo verkregen oöcyten, in vitro geproduceerde embryo’s of gemicromanipuleerde embryo’s. “Identificatienummer”: Vermeld van elk donordier het identificatienummer. “Identificatiemerk”: Vermeld het merk op de rietjes of de andere verpakkingen waarin het sperma, de oöcyten en/of de embryo’s van de zending is/zijn geplaatst. “Datum van winning/productie”: Vermeld de datum waarop het sperma, de oöcyten en/of de embryo’s van de zending is/zijn gewonnen of geproduceerd. “Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum”: Vermeld het unieke erkenningsnummer van het spermawinningscentrum waar het sperma van de zending is gewonnen en/of van het embryowinningsteam en/of het embryoproductieteam dat de oöcyten of embryo’s van de zending heeft gewonnen of geproduceerd. “Hoeveelheid”: Vermeld het aantal rietjes of andere verpakkingen met hetzelfde merk. Deel II: (1) Alleen verwerkingsinrichtingen voor levende producten die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/ova_embryos_en.htm . (2) Schrappen indien niet van toepassing. (3) Alleen voor een derde land of gebied of een zone daarvan met een aanvangsdatum in kolom 9 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (4) Alleen erkende inrichtingen voor levende producten die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/index_en.htm . (5) Alleen een in de lijst in bijlage IX bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 opgenomen derde land of gebied of een zone daarvan en lidstaten. (6) De originelen van de documenten of diergezondheidscertificaten of gewaarmerkte kopieën daarvan, waarvan het/de in deel I beschreven sperma, oöcyten of embryo’s vergezeld ging(en) van het spermawinningscentrum waar het sperma is gewonnen, en/of van het embryowinningsteam of het embryoproductieteam dat de oöcyten en/of embryo’s heeft gewonnen of geproduceerd, en/of van de verwerkingsinrichting voor levende producten waar het sperma, de oöcyten of de embryo’s is/zijn verwerkt en opgeslagen, en/of van het opslagcentrum voor levende producten waar het sperma, de oöcyten of de embryo’s is/zijn opgeslagen, tot de in vak I.11 beschreven verwerkingsinrichting voor levende producten van verzending van het sperma, de oöcyten en/of embryo’s, moeten aan dit diergezondheidscertificaat worden gehecht. (7) Van toepassing op ingevroren sperma, oöcyten of embryo’s. (8) Van toepassing op zendingen waarbij sperma, oöcyten, in vivo verkregen embryo’s, in vitro geproduceerde embryo’s en gemicromanipuleerde embryo’s van runderen in één recipiënt zijn geplaatst en worden vervoerd. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 47 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN ZENDINGEN VAN DE VOLGENDE LEVENDE PRODUCTEN, DIE NA 20 APRIL 2021 WORDEN VERZONDEN VANUIT HET OPSLAGCENTRUM VOOR LEVENDE PRODUCTEN: — sperma van runderen dat na 20 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie; — voorraden sperma van runderen dat na 31 december 2004 en voor 21 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 88/407/EEG van de Raad, zoals gewijzigd bij Richtlijn 2003/43/EG van de Raad; — voorraden sperma van runderen dat voor 1 januari 2005 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 88/407/EEG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 93/60/EEG van de Raad; — oöcyten en embryo’s van runderen die na 20 april 2021 zijn gewonnen of geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; — voorraden in vivo verkregen embryo’s van runderen die voor 21 april 2021 zijn gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 89/556/EEG van de Raad; — voorraden in vitro geproduceerde embryo’s van runderen die voor 21 april 2021 zijn geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 89/556/EEG en die zijn bevrucht met sperma dat aan de voorschriften van Richtlijn 88/407/EEG voldeed; — voorraden in vitro geproduceerde embryo’s van runderen die voor 21 april 2021 zijn geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 89/556/EEG en die zijn bevrucht met sperma dat afkomstig was uit spermawinningscentra of spermaopslagcentra die door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied van uitvoer zijn erkend. (MODEL “BOV-GP-STORAGE-ENTRY”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 Vervoersomstandigheden ☐ Omgevingstemperatuur ☐ Gekoeld ☐ Ingevroren I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Levende producten I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Identificatienummer Hoeveelheid Type Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum Identificatiemerk Datum van winning/productie Test Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat BOV-GP-STORAGE-ENTRY II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart het volgende: II.1. Het in vak I.11 beschreven opslagcentrum voor levende producten (1) waar het/de voor verzending naar de Unie bestemde [sperma] (2) [oöcyten] (2) [in vivo verkregen embryo’s] (2) [in vitro geproduceerde embryo’s] (2) [gemicromanipuleerde embryo’s] (2) is/zijn opgeslagen: II.1.1. bevindt zich in een derde land of gebied of een zone daarvan: II.1.1.1. dat/die is goedgekeurd voor binnenkomst in de Unie van [sperma] (2) [oöcyten] (2) [embryo’s] (2) van runderen en is opgenomen in de lijst in bijlage IX bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie; (2) hetzij [II.1.1.2. waar gedurende ten minste 24 maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer;] (2)(3) hetzij [II.1.1.2. waar onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer gedurende een periode met als begindatum ___/___/____ ( dd/mm/jjjj );] II.1.1.3. waar gedurende ten minste twaalf maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), besmettelijke runderperipneumonie of nodulaire dermatose; II.1.1.4. waar gedurende ten minste twaalf maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending niet is gevaccineerd tegen infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus) en besmettelijke runderperipneumonie, en in die periode zijn er geen gevaccineerde dieren in het derde land of gebied of een zone daarvan binnengekomen, en: (2) hetzij [in diezelfde periode is er niet gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer en zijn er geen gevaccineerde dieren in het derde land of gebied of een zone daarvan binnengekomen;] (2) hetzij [in diezelfde periode is er gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer of zijn er gevaccineerde dieren in het derde land of gebied of een zone daarvan binnengekomen;] II.1.2. is door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied erkend en in de lijst opgenomen; II.1.3. voldoet aan de voorschriften betreffende verantwoordelijkheden, operationele procedures, voorzieningen en uitrusting in deel 5 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686 van de Commissie. II.2. Het/de in deel I beschreven [sperma] (2) [oöcyten] (2) [embryo’s] (2) is/zijn bestemd voor kunstmatige voortplanting en: II.2.1. is/zijn [gewonnen] (2) [geproduceerd] (2) , [verwerkt] (2) [opgeslagen] (2) [in een spermawinningscentrum] (2)(4) [door een embryowinningsteam] (2)(4) [door een embryoproductieteam] (2)(4) , [en] (2) [verwerkt] (2) [opgeslagen] (2) [in een verwerkingsinrichting voor levende producten] (2)(4) en opgeslagen in een opslagcentrum voor levende producten (4) dat voldoet/die voldoen aan de voorschriften in [deel 1] (2) [deel 2] (2) [deel 3] (2) [deel 4] (2) [deel 5] (2) van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686, en: (2) [in het derde land of gebied van verzending naar de Unie gelegen is/zijn;] (2)(5) en/of [in ________________________ gelegen is/zijn, en is/zijn in het derde land of gebied van verzending naar de Unie binnengebracht onder voorwaarden die ten minste even streng zijn als die voor de binnenkomst in de Unie van [sperma] (2) [oöcyten] (2) [in vivo verkregen embryo’s] (2) [in vitro geproduceerde embryo’s] (2) van runderen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie;] II.2.2. is/zijn naar het in vak I.11 beschreven opslagcentrum voor levende producten verplaatst onder voorwaarden die ten minste even streng zijn als die van: (2) [model BOV-SEM-A-ENTRY (6) ;] (2) en/of [model BOV-SEM-B-ENTRY (6) ;] (2) en/of [model BOV-SEM-C-ENTRY (6) ;] (2) en/of [model 1 in deel 1, afdeling A, van bijlage II bij Uitvoeringsbesluit 2011/630/EU van de Commissie (6) ;] (2) en/of [model 2 in deel 1, afdeling B, van bijlage II bij Uitvoeringsbesluit 2011/630/EU (6) ;] (2) en/of [model 3 in deel 1, afdeling C, van bijlage II bij Uitvoeringsbesluit 2011/630/EU (6) ;] (2) en/of [model BOV-OOCYTES-EMB-A-ENTRY (6) ;] (2) en/of [model BOV-in-vivo-EMB-B-ENTRY (6) ;] (2) en/of [model BOV-in-vitro-EMB-C-ENTRY (6) ;] (2) en/of [model BOV-in-vitro-EMB-D-ENTRY (6) ;] (2) en/of [model BOV-GP-PROCESSING-ENTRY (6) ;] (2) en/of [model BOV-GP-STORAGE-ENTRY (6) ;]] II.2.3. is/zijn gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig de diergezondheidsvoorschriften van bijlage III bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686; II.2.4. is/zijn in rietjes of andere verpakkingen geplaatst waarop het merk is aangebracht overeenkomstig de voorschriften van artikel 83, punt a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 en dat merk wordt in vak I.27 vermeld; II.2.5. wordt/worden vervoerd in een recipiënt die: II.2.5.1. vóór de datum van verzending vanuit het opslagcentrum voor levende producten is verzegeld en genummerd onder verantwoordelijkheid van de dierenarts van het centrum, of door een officiële dierenarts, en het zegel heeft het in vak I.19 vermelde nummer; II.2.5.2. vóór gebruik is gereinigd en ontsmet of gesteriliseerd, of een recipiënt voor eenmalig gebruik is; (2)(7) [II.2.5.3. is gevuld met een cryogeen middel dat niet al voor andere producten is gebruikt.] (2)(8) [II.2.6. is/zijn in rietjes of andere verpakkingen geplaatst die degelijk en hermetisch zijn verzegeld; II.2.7. wordt/worden vervoerd in een recipiënt waarin de verschillende typen van elkaar worden gescheiden door fysieke compartimenten of door secundaire beschermende zakken.] Toelichting Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van sperma, oöcyten en embryo’s van runderen, ook als de Unie niet de eindbestemming van het sperma, de oöcyten en de embryo’s is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.11 : “Plaats van verzending”: Vermeld het unieke erkenningsnummer en de naam en het adres van het opslagcentrum voor levende producten van verzending van de zending sperma, oöcyten en/of embryo’s. Alleen opslagcentra voor levende producten die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/ova_embryos_en.htm . Vak I.12 : “Plaats van bestemming”: Vermeld het adres en het unieke registratie- of erkenningsnummer van de inrichting van bestemming van de zending sperma, oöcyten en/of embryo’s. Vak I.17 : “Begeleidende documenten”: De nummers van de bijbehorende originele diergezondheidscertificaten moeten overeenstemmen met de serienummers van de individuele officiële documenten of diergezondheidscertificaten waarvan het/de in deel I beschreven sperma, oöcyten en/of embryo’s vergezeld ging(en) van het spermawinningscentrum waar het sperma is gewonnen, en/of van het embryowinningsteam en/of embryoproductieteam dat de oöcyten en/of embryo’s heeft gewonnen of geproduceerd, en/of van de verwerkingsinrichting voor levende producten waar het sperma, de oöcyten of de embryo’s is/zijn verwerkt en opgeslagen, en/of van het opslagcentrum voor levende producten waar het sperma, de oöcyten of de embryo’s is/zijn opgeslagen, tot het in vak I.11 beschreven opslagcentrum voor levende producten. De originelen van die documenten of diergezondheidscertificaten of gewaarmerkte kopieën daarvan moeten aan dit diergezondheidscertificaat worden gehecht. Vak I.19 : Vermeld het zegelnummer. Vak I.24 : Het totale aantal verpakkingen moet overeenkomen met het aantal recipiënten. Vak I.27 : “Soort”: Kies uit “ Bos taurus ”, “ Bison bison ” of “ Bubalus bubalis ”, naargelang het geval. “Type”: Specificeer of het gaat om sperma, in vivo verkregen embryo’s, in vivo verkregen oöcyten, in vitro geproduceerde embryo’s of gemicromanipuleerde embryo’s. “Identificatienummer”: Vermeld van elk donordier het identificatienummer. “Identificatiemerk”: Vermeld het merk op de rietjes of de andere verpakkingen waarin het sperma, de oöcyten en/of de embryo’s van de zending is/zijn geplaatst. “Datum van winning/productie”: Vermeld de datum waarop het sperma, de oöcyten en/of de embryo’s van de zending is/zijn gewonnen of geproduceerd. “Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum”: Vermeld het unieke erkenningsnummer van het spermawinningscentrum waar het sperma van de zending is gewonnen en/of van het embryowinningsteam en/of het embryoproductieteam dat de oöcyten of embryo’s van de zending heeft gewonnen of geproduceerd. “Hoeveelheid”: Vermeld het aantal rietjes of andere verpakkingen met hetzelfde merk. Deel II: (1) Alleen opslagcentra voor levende producten die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/ova_embryos_en.htm . (2) Schrappen indien niet van toepassing. (3) Alleen voor een derde land of gebied of een zone daarvan met een aanvangsdatum in kolom 9 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (4) Alleen erkende inrichtingen voor levende producten die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/index_en.htm . (5) Alleen een in de lijst in bijlage IX bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 opgenomen derde land of gebied of een zone daarvan en lidstaten. (6) De originelen van de documenten of diergezondheidscertificaten of gewaarmerkte kopieën daarvan, waarvan het/de in deel I beschreven sperma, oöcyten of embryo’s vergezeld ging(en) van het spermawinningscentrum waar het sperma is gewonnen, en/of van het embryowinningsteam of het embryoproductieteam dat de oöcyten en/of embryo’s heeft gewonnen of geproduceerd, en/of van de verwerkingsinrichting voor levende producten waar het sperma, de oöcyten of de embryo’s is/zijn verwerkt en opgeslagen, en/of van het opslagcentrum voor levende producten waar het sperma, de oöcyten of de embryo’s is/zijn opgeslagen, tot het in vak I.11 beschreven opslagcentrum voor levende producten van verzending van het sperma, de oöcyten en/of embryo’s, moeten aan dit diergezondheidscertificaat worden gehecht. (7) Van toepassing op ingevroren sperma, oöcyten of embryo’s. (8) Van toepassing op zendingen waarbij sperma, oöcyten, in vivo verkregen embryo’s, in vitro geproduceerde embryo’s en gemicromanipuleerde embryo’s van runderen in één recipiënt zijn geplaatst en worden vervoerd. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 48 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN ZENDINGEN SPERMA VAN SCHAPEN EN GEITEN DAT NA 20 APRIL 2021 IS GEWONNEN, VERWERKT EN OPGESLAGEN OVEREENKOMSTIG VERORDENING (EU) 2016/429 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD EN GEDELEGEERDE VERORDENING (EU) 2020/692 VAN DE COMMISSIE, DIE WORDEN VERZONDEN VANUIT HET SPERMAWINNINGSCENTRUM WAAR HET SPERMA IS GEWONNEN (MODEL “OV/CAP-SEM-A-ENTRY”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Identificatie I.18 Vervoersomstandigheden ☐ Omgevingstemperatuur ☐ Gekoeld ☐ Ingevroren I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Levende producten I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Identificatienummer Hoeveelheid Type Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum Identificatiemerk Datum van winning/productie Test Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat OV/CAP-SEM-A-ENTRY II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart het volgende: II.1. Het sperma van de in deel I beschreven zending is bestemd voor kunstmatige voortplanting en is verkregen van donordieren die afkomstig zijn van een derde land of gebied of een zone daarvan: II.1.1. dat/die is goedgekeurd voor binnenkomst in de Unie van sperma van [schapen] (1) [geiten] (1) en is opgenomen in de lijst in bijlage X bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie; (1) hetzij [II.1.2. waar gedurende ten minste 24 maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het sperma en tot en met de datum van verzending van de zending naar de Unie geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer;] (1)(2) hetzij [II.1.2. waar onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het sperma en tot en met de datum van verzending van de zending naar de Unie geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer gedurende een periode met als begindatum ___/___/____ ( dd/mm/jjjj );] II.1.3. waar gedurende ten minste twaalf maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het sperma en tot en met de datum van verzending van de zending naar de Unie geen melding is gemaakt van infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), infectie met het virus van de pest bij kleine herkauwers (“peste des petits ruminants”), schapenpokken en geitenpokken of besmettelijke pleuropneumonie bij geiten; II.1.4. waar gedurende ten minste twaalf maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het sperma en tot en met de datum van verzending van de zending naar de Unie niet is gevaccineerd tegen infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), infectie met het virus van de pest bij kleine herkauwers (“peste des petits ruminants”), schapenpokken en geitenpokken, en besmettelijke pleuropneumonie bij geiten, en in die periode zijn er geen gevaccineerde dieren in het derde land of gebied of een zone daarvan binnengekomen, en (1) hetzij [in diezelfde periode is er niet gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer en zijn er geen gevaccineerde dieren in het derde land of gebied of een zone daarvan binnengekomen.] (1) hetzij [in diezelfde periode is er gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer of zijn er gevaccineerde dieren in het derde land of gebied of een zone daarvan binnengekomen.] II.2. Het in deel I beschreven sperma is verkregen van donordieren die voor de begindatum van de in punt II.4.6 bedoelde quarantaine afkomstig waren van inrichtingen: II.2.1. die zijn gelegen in een gebied waar gedurende ten minste 30 dagen binnen een straal van 10 km rond de inrichting geen melding is gedaan van mond-en-klauwzeer en waar gedurende ten minste drie maanden geen melding is gedaan van mond-en-klauwzeer, en: (1) hetzij [zij zijn niet gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer;] (1) hetzij [zij zijn in de laatste twaalf maanden voor de datum van winning van het sperma maar niet in de laatste 30 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het sperma gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer en 5 % (met een minimum van vijf rietjes) van elke hoeveelheid sperma die op welk moment dan ook van een donordier is gewonnen, is onderworpen aan een virusisolatietest voor mond-en-klauwzeer, met negatief resultaat;] II.2.2. die vrij waren van infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis , en zij zijn voordien nooit in een inrichting met een lagere gezondheidsstatus gehouden; (1)(3) [II.2.3. waar in de laatste 42 dagen geen melding is gemaakt van infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis );] (1)(5) [II.2.3. die gedurende ten minste twaalf maanden zijn onderworpen aan bewaking om infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis ) bij geiten op te sporen overeenkomstig de procedures in deel 1, punten 1 en 2, van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688 van de Commissie, en gedurende die periode: i) zijn in die inrichtingen alleen geiten uit inrichtingen waar dergelijke bewaking wordt toegepast, binnengebracht; (1) hetzij [ii) is geen melding gemaakt van infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis ) bij in die inrichtingen gehouden dieren van dezelfde soort;]] (1) hetzij [ii) is melding gemaakt van infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis) bij in die inrichtingen gehouden geiten en zijn overeenkomstig deel 1, punt 3, van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688 maatregelen genomen;]] II.2.4. waar: (1) hetzij [in de laatste twee jaar geen melding is gemaakt van surra ( Trypanosoma evansi );] (1) hetzij [geen melding is gemaakt van surra ( Trypanosoma evansi ) in de laatste 30 dagen, en wanneer in de inrichtingen in de laatste twee jaar melding is gemaakt van de ziekte, zijn de inrichtingen sinds de datum van de laatste uitbraak aan verplaatsingsbeperkingen onderworpen tot en met de datum waarop de besmette dieren uit de inrichtingen zijn verwijderd en de overblijvende dieren in de inrichtingen met gebruikmaking van een van de in deel 3 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688 van de Commissie vermelde diagnostische methoden met negatief resultaat onderworpen zijn aan een test voor de opsporing van surra, die is uitgevoerd op monsters die ten minste zes maanden na de datum van de verwijdering van de besmette dieren uit de inrichtingen zijn genomen;] (1)(3) [II.2.5. waar zij gedurende een ononderbroken periode van ten minste 30 dagen hebben verbleven en waar in de laatste twaalf maanden geen melding is gemaakt van epididymitis bij schapen ( Brucella ovis );] (1)(4) [II.2.6. waar zij in de laatste 30 dagen voor hun verblijf in de in punt II.4.6 bedoelde quarantainevoorziening met negatief resultaat zijn onderworpen aan een serologische test voor epididymitis bij schapen ( Brucella ovis ) of een andere test met een gelijkwaardige gedocumenteerde gevoeligheid en specificiteit, zoals vereist overeenkomstig deel 3, hoofdstuk I, punt 1, b), van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686;] (1)(5) [II.2.7. waar in de laatste zes maanden geen melding is gemaakt van infectie met Burkholderia mallei (kwade droes).] II.3. Het in deel I beschreven sperma is gewonnen, verwerkt en opgeslagen in en verzonden vanuit het spermawinningscentrum (6) dat: II.3.1. door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied is erkend en in de lijst is opgenomen; II.3.2. voldoet aan de voorschriften betreffende verantwoordelijkheden, operationele procedures, voorzieningen en uitrusting in deel 1 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686. II.4. Het in deel I beschreven sperma is verkregen van donordieren die: II.4.1. niet zijn gevaccineerd tegen infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), infectie met het virus van de pest bij kleine herkauwers (“peste des petits ruminants”), schapenpokken en geitenpokken en besmettelijke pleuropneumonie bij geiten; II.4.2. gedurende ten minste zes maanden voor de datum van winning van het sperma in een derde land of gebied of een zone daarvan zoals vermeld in vak I.7 hebben verbleven; II.4.3. op de datum waarop zij tot een spermawinningscentrum zijn toegelaten en op de datum waarop het sperma is gewonnen, geen symptomen of klinische tekenen van overdraagbare dierziekten vertoonden; II.4.4. individueel zijn geïdentificeerd zoals bepaald in artikel 21, lid 1, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; II.4.5. gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van de winning van het sperma en gedurende de winningsperiode: II.4.5.1. zijn gehouden in inrichtingen die zich niet bevinden in een beperkingszone die is ingesteld wegens de aanwezigheid van mond-en-klauwzeer, infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), infectie met het virus van de pest bij kleine herkauwers (“peste des petits ruminants”), schapenpokken en geitenpokken of besmettelijke pleuropneumonie bij geiten of van een nieuwe ziekte die relevant is voor schapen en geiten; II.4.5.2. zijn gehouden in één enkele inrichting waar geen melding is gemaakt van infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis , infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis ), rabiës, miltvuur, surra ( Trypanosoma evansi ), infectie met het virus van epizoötische hemorragische ziekte, infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24) en, in het geval van schapen en van geiten die samen met schapen worden gehouden, epididymitis bij schapen ( Brucella ovis ); II.4.5.3. niet in contact zijn gekomen met dieren die afkomstig zijn van inrichtingen die zich bevinden in een beperkingszone die wegens de aanwezigheid van in punt II.4.5.1 genoemde ziekten is ingesteld of van inrichtingen die niet aan de voorwaarden van punt II.4.5.2 voldoen; II.4.5.4. niet zijn gebruikt voor natuurlijke dekking; II.4.6. gedurende ten minste 28 dagen aan quarantaine zijn onderworpen in een quarantainevoorziening waar uitsluitend tweehoevige dieren met ten minste dezelfde gezondheidsstatus aanwezig waren en die op de datum waarop zij tot het spermawinningscentrum zijn toegelaten, voldeed aan de volgende voorwaarden: II.4.6.1. zij bevond zich niet in een beperkingszone die wegens in punt II.4.5.1 genoemde ziekten is ingesteld; II.4.6.2. gedurende ten minste 30 dagen is geen enkele in punt II.4.5.2 genoemde ziekte gemeld; II.4.6.3. zij bevond zich in een gebied waar gedurende ten minste 30 dagen binnen een straal van 10 km rond de quarantainevoorziening geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer; II.4.6.4. gedurende ten minste drie maanden voor de datum van toelating van de dieren tot het spermawinningscentrum is er geen uitbraak van mond-en-klauwzeer gemeld; II.4.7. zijn gehouden in het spermawinningscentrum: II.4.7.1. dat zich niet bevond in een beperkingszone die wegens in punt II.4.5.1 genoemde ziekten is ingesteld; II.4.7.2. waar geen enkele in punt II.4.5.2 genoemde ziekte is gemeld gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van winning van het sperma, en (1)(7) hetzij [gedurende ten minste 30 dagen na de datum van de winning van het sperma;] (1)(8) hetzij [tot en met de datum van verzending van de zending naar de Unie;] II.4.7.3. dat zich bevond in een gebied waar gedurende ten minste 30 dagen binnen een straal van 10 km rond het spermawinningscentrum geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer, en (1)(7) hetzij [dat gedurende ten minste drie maanden voor de datum van winning van het sperma en gedurende 30 dagen na de datum van winning van het sperma vrij was van mond-en-klauwzeer;] (1)(8) hetzij [dat gedurende ten minste drie maanden voor de datum van winning van het sperma en tot en met de datum van verzending van de zending naar de Unie vrij was van mond-en-klauwzeer, en zij zijn gedurende een ononderbroken periode van ten minste 30 dagen onmiddellijk vóór de winning van het sperma in dat spermawinningscentrum gehouden;] II.4.8. voldoen aan ten minste één van de volgende voorwaarden wat infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24) betreft: (1) [II.4.8.1. zij zijn gedurende ten minste 60 dagen voor de datum van winning en tijdens de winning van het sperma gehouden in een derde land of gebied dat of een zone daarvan die vrij was van infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24) en waar in de laatste 24 maanden geen geval van infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24) is bevestigd bij de betrokken dierpopulatie;] (1)(13) of [II.4.8.2. zij zijn gedurende ten minste 60 dagen voor de datum van winning en tijdens de winning van het sperma gehouden in een seizoensgebonden ziektevrije zone, tijdens de seizoensgebonden ziektevrije periode;] (1) en/of [II.4.8.3. zij zijn gedurende ten minste 60 dagen voor de datum van winning en tijdens de winning van het sperma gehouden in een tegen vectoren beschermde inrichting;] (1) en/of [II.4.8.4. zij zijn tussen 28 en 60 dagen na de datum van elke winning van het sperma met negatief resultaat onderworpen aan een serologische test waarmee specifieke antilichamen tegen alle serotypen (1-24) van het bluetonguevirus kunnen worden opgespoord;] (1) en/of [II.4.8.5. zij zijn met negatief resultaat onderworpen aan een test voor de opsporing van de ziekteverwekker voor het bluetonguevirus (serotypen 1-24) die is uitgevoerd op bloedmonsters die zijn genomen op de begindatum en de einddatum van de winning van het sperma alsook tijdens de winning van het sperma ten minste om de zeven dagen in het geval van een virusisolatietest of ten minste om de 28 dagen in het geval van een PCR-test;] II.4.9. voldoen aan ten minste één van de volgende voorwaarden wat infectie met het virus van epizoötische hemorragische ziekte (EHDV) betreft: (1) [II.4.9.1. zij zijn gedurende ten minste 60 dagen voor de datum van de winning en tijdens de winning van het sperma gehouden in een derde land of gebied of een zone daarvan waar EHDV gedurende ten minste twee jaar binnen een straal van 150 km rond de inrichting niet is gemeld;] (1)(14) of [II.4.9.2. zij zijn gedurende ten minste 60 dagen voor de datum van winning en tijdens de winning van het sperma gehouden in een seizoensgebonden ziektevrije zone, tijdens de seizoensgebonden ziektevrije periode;] (1) en/of [II.4.9.3. zij zijn gedurende ten minste 60 dagen vóór en tijdens de winning van het sperma gehouden in een tegen vectoren beschermde inrichting;] (1) of [II.4.9.4. zij verbleven in het derde land of gebied van verzending naar de Unie waar volgens officiële bevindingen de volgende serotypen van EHDV voorkomen: … en zijn met negatief resultaat onderworpen aan de volgende tests, die in een officieel laboratorium zijn uitgevoerd: (1) [II.4.9.4.1. een serologische test waarmee specifieke antilichamen tegen die serotypen van EHDV kunnen worden opgespoord, met negatief resultaat, ten minste om de 60 dagen tijdens de winningsperiode en tussen 28 en 60 dagen na de datum van de laatste winning van het sperma;]] (1) en/of [II.4.9.4.2. een test voor de opsporing van de ziekteverwekker voor EHDV, met negatief resultaat, die is uitgevoerd op bloedmonsters die zijn genomen aan het begin en het einde van de winning van het sperma alsook tijdens de winning van het sperma ten minste om de zeven dagen in het geval van een virusisolatietest of ten minste om de 28 dagen in het geval van een PCR-test;]] II.4.10. zijn onderworpen aan de volgende tests die zijn uitgevoerd op monsters die in de laatste 30 dagen voor de begindatum van de in punt II.4.6 bedoelde quarantaine zijn genomen, met negatief resultaat, zoals vereist overeenkomstig deel 3, hoofdstuk I, punt 1, c), van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686: II.4.10.1. voor infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis , een serologische test zoals bedoeld in deel 1, punt 1, van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688; (1)(9) [II.4.10.2. voor epididymitis bij schapen ( Brucella ovis ), een serologische test of een andere test met gelijkwaardige gedocumenteerde gevoeligheid en specificiteit;] II.4.11. zijn onderworpen aan de volgende tests die zijn uitgevoerd op monsters die ten minste 21 dagen na het begin van de in punt II.4.6 bedoelde quarantaine zijn genomen, met negatief resultaat, zoals vereist overeenkomstig deel 3, hoofdstuk I, punt 1, d), van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686: II.4.11.1. voor infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis , een serologische test zoals bedoeld in deel 1, punt 1, van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688; (1)(9) [II.4.11.2. voor epididymitis bij schapen ( Brucella ovis ), een serologische test of een andere test met gelijkwaardige gedocumenteerde gevoeligheid en specificiteit;] II.4.12. in het spermawinningscentrum ten minste eenmaal per jaar aan de volgende verplichte routinetests zijn onderworpen, zoals vereist overeenkomstig deel 3, hoofdstuk I, punt 2, van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686: II.4.12.1. voor infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis , een serologische test zoals bedoeld in deel 1, punt 1, van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688; (1)(9) [II.4.12.2. voor epididymitis bij schapen ( Brucella ovis ), een serologische test of een andere test met gelijkwaardige gedocumenteerde gevoeligheid en specificiteit.]] (10) [II.4.13. voldoen aan de volgende voorwaarden wat klassieke scrapie betreft: II.4.13.1. zij zijn sinds de geboorte ononderbroken gehouden in een derde land of gebied dat aan de volgende voorwaarden voldoet: II.4.13.1.1. er geldt een meldingsplicht voor klassieke scrapie; II.4.13.1.2. er is een systeem van bewustmaking, bewaking en toezicht; II.4.13.1.3. schapen en geiten met klassieke scrapie worden gedood en volledig vernietigd; II.4.13.1.4. in het hele derde hele land of gebied is het vervoederen van vleesbeendermeel en kanen afkomstig van herkauwers, zoals omschreven in de gezondheidscode voor landdieren (Terrestrial Animal Health Code) van de Wereldorganisatie voor diergezondheid (OIE), aan schapen en geiten al ten minste gedurende zeven jaar verboden en dat verbod wordt ook daadwerkelijk toegepast; (1) hetzij [II.4.13.2. zij zijn gedurende de laatste drie jaar voor de datum van winning van het naar de Unie te verzenden sperma ononderbroken gehouden op een bedrijf dat of bedrijven die gedurende die periode aan alle voorwaarden van hoofdstuk A, afdeling A, punt 1.3, a) tot en met f), van bijlage VIII bij Verordening (EG) nr. 999/2001 volde(e)d(en), behalve gedurende de periode waarin zij zijn gehouden in een spermawinningscentrum dat in die periode aan de voorwaarden van hoofdstuk A, afdeling A, punt 1.3, c), iv), van bijlage VIII bij die verordening voldeed.]] (1) hetzij [II.4.13.2. zij zijn schapen met prioneiwitgenotype ARR/ARR.]] (1)(15) hetzij [II.4.13.2. zij zijn geiten die drager zijn van ten minste één van de K222-, D146- of S146-allelen.]] II.5. Het sperma van de in deel I beschreven zending: II.5.1. is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig de diergezondheidsvoorschriften van deel 1, punten 1 en 2, van bijlage III bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686; II.5.2. is in rietjes of andere verpakkingen geplaatst waarop het merk is aangebracht overeenkomstig de voorschriften van artikel 83, punt a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 en dat merk wordt in vak I.27 vermeld; II.5.3. wordt vervoerd in een recipiënt die: II.5.3.1. vóór de datum van verzending vanuit het spermawinningscentrum is verzegeld en genummerd onder verantwoordelijkheid van de dierenarts van het centrum, of door een officiële dierenarts, en het zegel heeft het in vak I.19 vermelde nummer; II.5.3.2. vóór gebruik is gereinigd en ontsmet of gesteriliseerd, of een recipiënt voor eenmalig gebruik is; (1)(7) [II.5.3.3. is gevuld met een cryogeen middel dat niet al voor andere producten is gebruikt.] (1)(11) [II.6. Wanneer een antibioticum of mengsel daarvan is toegevoegd aan het sperma: II.6.1. Het volgende antibioticum of mengsel van antibiotica is na de laatste verdunning aan het sperma toegevoegd, of zit in de gebruikte spermaverdunningsmiddelen: … (12) . II.6.2. Onmiddellijk na de toevoeging van het antibioticum/de antibiotica en vóór het eventuele invriezen is het verdunde sperma op een temperatuur van ten minste 5 °C gehouden of aan een tijd-temperatuurregime met een gedocumenteerd equivalent bacteriedodend effect onderworpen.] Toelichting Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van sperma van schapen en geiten, ook als de Unie niet de eindbestemming van het sperma is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.11 : “Plaats van verzending”: Vermeld het unieke erkenningsnummer en de naam en het adres van het spermawinningscentrum van verzending van de zending sperma. Alleen spermawinningscentra die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/ovine/index_en.htm . Vak I.12 : “Plaats van bestemming”: Vermeld het adres en het unieke registratie- of erkenningsnummer van de inrichting van bestemming van de zending sperma. Vak I.19 : Vermeld het zegelnummer. Vak I.24 : Het totale aantal verpakkingen moet overeenkomen met het aantal recipiënten. Vak I.27 : “Soort”: Kies uit “ Ovis aries ” of “ Capra hircus ”, naargelang van het geval. “Type”: Vermeld sperma. “Identificatienummer”: Vermeld voor elk donordier het identificatienummer. “Identificatiemerk”: Vermeld het merk op de rietjes of de andere verpakkingen waarin het sperma van de zending is geplaatst. “Datum van winning/productie”: Vermeld de datum waarop het sperma van de zending is gewonnen. “Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum”: Vermeld het unieke erkenningsnummer van het spermawinningscentrum waar het sperma van de zending is gewonnen. “Hoeveelheid”: Vermeld het aantal rietjes of andere verpakkingen met hetzelfde merk. “Test”: Vermeld voor de BTV-test: “punt II.4.8.4”, “punt II.4.8.5” of beide; vermeld voor de EHD-test: “punt II.4.9.4.1”, “punt II.4.9.4.2” of beide, indien van toepassing. Deel II: (1) Schrappen indien niet van toepassing. (2) Alleen voor een derde land of gebied of een zone daarvan met een aanvangsdatum in kolom 9 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (3) Van toepassing op schapen. (4) Van toepassing op schapen en op geiten die samen met schapen worden gehouden. (5) Van toepassing op geiten. (6) Alleen spermawinningscentra die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/ovine/index_en.htm . (7) Van toepassing op ingevroren sperma. (8) Van toepassing op vers en gekoeld sperma. (9) Van toepassing op schapen en op geiten die samen met schapen worden gehouden. (10) Schrappen wanneer de Unie niet de eindbestemming van het sperma is. (11) Verplichte verklaring indien antibiotica zijn toegevoegd. (12) Vermeld de naam van het antibioticum/namen van de antibiotica en de concentratie ervan of de handelsnaam van het spermaverdunningsmiddel dat antibiotica bevat. (13) Voor de zones waarvoor “SF-BTV” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (14) Voor de zones waarvoor “SF-EHD” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (15) Alternatief van toepassing met ingang van 14 april 2024. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 49 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN ZENDINGEN VAN VOORRADEN SPERMA VAN SCHAPEN EN GEITEN DAT VOOR 21 APRIL 2021 IS GEWONNEN, VERWERKT EN OPGESLAGEN OVEREENKOMSTIG RICHTLIJN 92/65/EEG VAN DE RAAD, DIE NA 20 APRIL 2021 WORDEN VERZONDEN VANUIT HET SPERMAWINNINGSCENTRUM WAAR HET SPERMA IS GEWONNEN (MODEL “OV/CAP-SEM-B-ENTRY”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Identificatie I.18 Vervoersomstandigheden ☐ Omgevingstemperatuur ☐ Gekoeld ☐ Ingevroren I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Levende producten I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Identificatienummer Hoeveelheid Type Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum Identificatiemerk Datum van winning/productie Test Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat OV/CAP-SEM-B-ENTRY II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart het volgende: II.1. Het land van uitvoer … ( naam van het land van uitvoer ) (1) II.1.1. was vanaf twaalf maanden vóór de winning van het uit te voeren sperma tot en met de datum van verzending naar de Unie vrij van runderpest, infectie met het virus van de pest bij kleine herkauwers (“peste des petits ruminants”), schapenpokken en geitenpokken, besmettelijke pleuropneumonie bij geiten en riftdalkoorts, en in die periode is niet tegen deze ziekten gevaccineerd; II.1.2. was vanaf twaalf maanden vóór de winning van het uit te voeren sperma tot en met de datum van verzending naar de Unie vrij van mond-en-klauwzeer, en in die periode is niet tegen deze ziekte gevaccineerd. II.2. Het in vak I.11 beschreven spermawinningscentrum (2) waar het uit te voeren sperma is gewonnen en opgeslagen: II.2.1. voldeed aan de voorwaarden voor de erkenning van spermawinningscentra van hoofdstuk I, deel I, punt 1, van bijlage D bij Richtlijn 92/65/EEG; II.2.2. werd geëxploiteerd en staat onder toezicht overeenkomstig de voorwaarden voor spermawinningscentra en spermaopslagcentra van hoofdstuk I, deel II, punt 1, van bijlage D bij Richtlijn 92/65/EEG. II.3. De in het spermawinningscentrum aanwezige [schapen] (3) [geiten] (3) : II.3.1. vóór hun verblijf in de in punt II.3.3 beschreven quarantainevoorziening, (3)(4) hetzij [II.3.1.1. zijn afkomstig uit de in vak I.8 beschreven regio, die als officieel vrij van brucellose ( B. melitensis ) is erkend;] (3) hetzij [II.3.1.1. behoorden tot een bedrijf dat zijn status als officieel vrij van brucellose ( B. melitensis ) heeft verkregen en behouden overeenkomstig Richtlijn 91/68/EEG;] (3) hetzij [II.3.1.1. zijn afkomstig van een bedrijf waar met betrekking tot brucellose ( B. melitensis ) alle vatbare dieren de laatste twaalf maanden vrij waren van klinische of andere tekenen van deze ziekte, geen van de schapen en geiten tegen deze ziekte is gevaccineerd, behalve die welke meer dan twee jaar geleden met het Rev. 1-vaccin zijn gevaccineerd, en alle schapen en geiten ouder dan zes maanden onderworpen zijn aan ten minste twee tests (5) , die negatieve resultaten hebben opgeleverd voor monsters die met een tussenpoos van ten minste zes maanden zijn genomen op … ( datum ) en op … ( datum ) waarbij de tweede test minder dan 30 dagen voordat de dieren in de quarantainevoorziening zijn binnengebracht, is uitgevoerd;] en zijn voordien niet in een bedrijf met een lagere status gehouden; II.3.1.2. zijn gedurende ten minste 60 dagen zonder onderbreking gehouden op een bedrijf waar in de laatste twaalf maanden geen gevallen van besmettelijke epididymitis ( Brucella ovis ) zijn gediagnosticeerd; (3) en [zijn schapen die in de 60 dagen vóór hun verblijf in de in punt II.3.3 bedoelde quarantainevoorziening onderworpen zijn aan een complementbindingsreactie of een andere test met een gelijkwaardige gedocumenteerde gevoeligheid en specificiteit voor het opsporen van besmettelijke epididymitis, met een resultaat van minder dan 50 ICFTU/ml;] II.3.1.3. zijn, voor zover ondergetekende daarvan kennis heeft, niet afkomstig van een bedrijf, en zijn niet in contact geweest met dieren van een bedrijf, waar op grond van de officiële aangifteplicht en blijkens een schriftelijke verklaring van de eigenaar van de dieren een van de volgende ziekten klinisch is geconstateerd binnen de in punten a) tot en met d) aangegeven perioden vóór hun verblijf in de in punt II.3.3 bedoelde quarantainevoorziening: a) besmettelijke agalactie van het schaap of van de geit ( Mycoplasma agalactiae , Mycoplasma capricolum , Mycoplasma mycoides var. mycoides “large colony”), in de laatste zes maanden; b) paratuberculose en kaasachtige lymfadenitis, in de laatste twaalf maanden; c) longadenomatose, in de laatste drie jaar; (3) hetzij [d) zwoegerziekte (maedi-visna) voor schapen of capriene virale artritis/encefalitis voor geiten, in de laatste drie jaar;] (3) hetzij [d) zwoegerziekte (maedi-visna) voor schapen of capriene virale artritis/encefalitis voor geiten, in de laatste twaalf maanden, indien alle met een van deze ziekten besmette dieren zijn geslacht en de overblijvende dieren nadien negatief hebben gereageerd op twee tests die met een tussenpoos van ten minste zes maanden zijn uitgevoerd;] II.3.2. hebben de volgende tests ondergaan, uitgevoerd op een bloedmonster dat binnen 28 dagen vóór de aanvang van de in punt II.3.3 bedoelde quarantaineperiode is genomen voor: — brucellose ( B. melitensis ), waarbij alle uitslagen negatief waren overeenkomstig bijlage C bij Richtlijn 91/68/EEG; — besmettelijke epididymitis ( Brucella ovis ), alleen voor schapen, waarbij alle uitslagen negatief waren overeenkomstig bijlage D bij Richtlijn 91/68/EEG, of een andere test met gelijkwaardige gedocumenteerde gevoeligheid en specificiteit; — border disease overeenkomstig hoofdstuk II, deel II, punt 1.4, c), van bijlage D bij Richtlijn 92/65/EEG; II.3.3. zijn gedurende ten minste 28 dagen in quarantaine gehouden in een speciaal daartoe door de bevoegde autoriteit erkende voorziening en binnen die periode: II.3.3.1. waren alleen dieren met ten minste dezelfde gezondheidsstatus aanwezig in de quarantainevoorziening; II.3.3.2. hebben de dieren de volgende tests ondergaan, die zijn uitgevoerd door het door de bevoegde autoriteit van het land van uitvoer erkende laboratorium op monsters die niet eerder zijn genomen dan 21 dagen nadat de dieren de quarantainevoorziening waren binnengebracht, voor: — brucellose ( B. melitensis ), waarbij alle uitslagen negatief waren overeenkomstig bijlage C bij Richtlijn 91/68/EEG; — besmettelijke epididymitis ( Brucella ovis ), alleen voor schapen, waarbij alle uitslagen negatief waren overeenkomstig bijlage D bij Richtlijn 91/68/EEG, of een andere test met gelijkwaardige gedocumenteerde gevoeligheid en specificiteit; — border disease overeenkomstig hoofdstuk II, deel II, punt 1.6, van bijlage D bij Richtlijn 92/65/EEG; II.3.4. hebben ten minste eenmaal per jaar de routinetests ondergaan voor: — brucellose ( B. melitensis ), waarbij alle uitslagen negatief waren overeenkomstig bijlage C bij Richtlijn 91/68/EEG; — besmettelijke epididymitis ( Brucella ovis ), alleen voor schapen, waarbij alle uitslagen negatief waren overeenkomstig bijlage D bij Richtlijn 91/68/EEG, of een andere test met gelijkwaardige gedocumenteerde gevoeligheid en specificiteit; — border disease overeenkomstig hoofdstuk II, deel II, punt 5, c), van bijlage D bij Richtlijn 92/65/EEG. II.4. Het uit te voeren sperma is gewonnen van [donorrammen] (3) [donorbokken] (3) die: II.4.1. in het erkende spermawinningscentrum waren toegelaten met de uitdrukkelijke toestemming van de dierenarts van het centrum; II.4.2. op de dag van toelating tot het erkende spermawinningscentrum en op de dag waarop het sperma is gewonnen, geen klinische tekenen van ziekte vertoonden; (3) hetzij [II.4.3. in de periode van twaalf maanden vóór de spermawinning niet tegen mond-en-klauwzeer zijn gevaccineerd;] (3) hetzij [II.4.3. ten minste 30 dagen vóór de spermawinning tegen mond-en-klauwzeer zijn gevaccineerd, en waarbij op 5 % van elke winning (minimaal vijf rietjes) met negatief resultaat een virusisolatietest op mond-en-klauwzeer is uitgevoerd;] II.4.4. wanneer het gaat om de winning van vers sperma, ten minste gedurende de laatste 30 dagen vóór de spermawinning zonder onderbreking in een erkend spermawinningscentrum hebben verbleven; II.4.5. nadat zij in de in punt II.3.3 bedoelde quarantainevoorziening zijn binnengebracht en tot en met de dag waarop het sperma is gewonnen, niet voor natuurlijke dekking zijn gebruikt; II.4.6. zijn gehouden in erkende spermawinningscentra: II.4.6.1. die vanaf ten minste drie maanden vóór de spermawinning tot en met 30 dagen na de winning of, in het geval van vers sperma, tot en met de dag van verzending vrij waren van mond-en-klauwzeer en die gelegen zijn in het centrum van een gebied met een straal van 10 km waar zich gedurende ten minste de laatste 30 dagen vóór de winning geen enkel geval van mond-en-klauwzeer heeft voorgedaan; II.4.6.2. die vanaf 30 dagen vóór de spermawinning tot en met 30 dagen na de winning of, in het geval van vers sperma, tot en met de dag van verzending vrij waren van brucellose ( B. melitensis ), besmettelijke epididymitis ( Brucella ovis ), miltvuur en rabiës; (3) hetzij [II.4.7. sinds ten minste zes maanden vóór de winning van het uit te voeren sperma in het land van uitvoer hebben verbleven;] (3) hetzij [II.4.7. gedurende de laatste zes maanden vóór de spermawinning voldeden aan de diergezondheidsvoorwaarden voor donordieren waarvan het sperma voor uitvoer naar de Unie bestemd is en ten minste 30 dagen vóór de winning van het sperma in het land van uitvoer zijn ingevoerd uit … (1) ;] (3) hetzij [II.4.8. gedurende ten minste 60 dagen vóór de spermawinning en tijdens de spermawinning zijn gehouden in een land dat of een zone die vrij is van het bluetonguevirus;] (3) hetzij [II.4.8. gedurende ten minste 60 dagen vóór de spermawinning en tijdens de spermawinning zijn gehouden in een zone die seizoensmatig vrij was van het bluetonguevirus in een periode die seizoensmatig vrij was van die ziekte;] (3) hetzij [II.4.8. gedurende ten minste 60 dagen vóór de spermawinning en tijdens de spermawinning zijn gehouden in een tegen vectoren beschermde inrichting;] (3) hetzij [II.4.8. met negatief resultaat een serologische test overeenkomstig het Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals van de OIE voor de opsporing van antilichamen tegen de bluetonguevirusgroep hebben ondergaan op bloedmonsters die tijdens de winningsperiode ten minste elke 60 dagen en voorts tussen 21 en 60 dagen na de laatste winning voor deze zending sperma zijn genomen;] (3) hetzij [II.4.8. met negatief resultaat een test overeenkomstig het Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals voor de opsporing van het bluetonguevirus hebben ondergaan op bloedmonsters die aan het begin en aan het einde van de periode van de winning voor deze zending sperma, en gedurende die periode ten minste om de zeven dagen (virusisolatietest) of ten minste om de 28 dagen (PCR-test), zijn genomen;] (3)(6) hetzij [II.4.9. verbleven in het land van uitvoer, dat volgens officiële bevindingen vrij van epizoötische hemorragische ziekte (EHD) is;] (3) hetzij [II.4.9. verbleven in het land van uitvoer, waar volgens officiële bevindingen de volgende serotypen van epizoötische hemorragische ziekte (EHD) voorkomen: … en, telkens met negatief resultaat, onderworpen zijn aan: (3) hetzij [een serologische test (7) voor de opsporing van antilichamen tegen de EHDV-groep, uitgevoerd in een erkend laboratorium op bloedmonsters die tweemaal, met een tussenpoos van niet meer dan twaalf maanden, vóór en niet eerder dan 21 dagen na de laatste winning voor deze zending sperma zijn genomen;]] (3) hetzij [een serologische test (7) voor de opsporing van antilichamen tegen de EHDV-groep, uitgevoerd in een erkend laboratorium op bloedmonsters die met tussenpozen van niet meer dan 60 dagen gedurende de hele periode van de winning en tussen 21 en 60 dagen na de laatste winning voor deze zending sperma zijn genomen;]] (3) hetzij [een test voor de opsporing van ziekteverwekkers (7) , uitgevoerd in een erkend laboratorium op bloedmonsters die aan het begin en aan het einde van de periode van de winning voor deze zending sperma, en gedurende die periode ten minste om de zeven dagen (virusisolatietest) of ten minste om de 28 dagen (PCR-test), zijn genomen;]] II.4.10. voldoen aan de volgende voorwaarden wat klassieke scrapie betreft: II.4.10.1. zij zijn sinds de geboorte ononderbroken gehouden in een land dat aan de volgende voorwaarden voldoet: II.4.10.1.1. er geldt een meldingsplicht voor klassieke scrapie; II.4.10.1.2. er is een systeem van bewustmaking, bewaking en toezicht; II.4.10.1.3. schapen en geiten met klassieke scrapie worden gedood en volledig vernietigd; II.4.10.1.4. in het hele land is het vervoederen van vleesbeendermeel en kanen afkomstig van herkauwers aan schapen en geiten al ten minste zeven jaar verboden en dat verbod wordt ook daadwerkelijk toegepast, en (3) hetzij [II.4.10.2. zij zijn de drie jaar voorafgaand aan de datum van winning van het uit te voeren sperma ononderbroken gehouden op een of meer bedrijven die de afgelopen drie jaar voor de winning van het uit te voeren sperma hebben voldaan aan de voorwaarden die zijn vastgelegd in hoofdstuk A, afdeling A, punt 1.3, a) tot en met f), van bijlage VIII bij Verordening (EG) nr. 999/2001;] (3) hetzij [II.4.10.2. zij zijn schapen met prioneiwitgenotype ARR/ARR.] II.5. Het uit te voeren sperma: II.5.1. is gewonnen na de datum waarop het centrum door de bevoegde autoriteit van het land van uitvoer is erkend; II.5.2. is gewonnen, verwerkt, gepreserveerd, opgeslagen en vervoerd in overeenstemming met hoofdstuk III, deel I, van bijlage D bij Richtlijn 92/65/EEG; II.5.3. is naar de plaats van lading verzonden in een verzegelde recipiënt, met inachtneming van de voorschriften betreffende voor de handel bestemd sperma van hoofdstuk III, deel I, punt 1.4, van bijlage D bij Richtlijn 92/65/EEG, met het nummer dat in vak I.19. is vermeld. (3) hetzij [II.6. Aan het sperma zijn geen antibiotica toegevoegd.] (3) hetzij [II.6. Aan het sperma is het volgende antibioticum of mengsel van antibiotica toegevoegd om in het uiteindelijke verdunde sperma een concentratie te verkrijgen van minimaal (8) : … ….] Toelichting Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van sperma van schapen en geiten, ook als de Unie niet de eindbestemming van het sperma is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.11 : “Plaats van verzending”: Vermeld het unieke erkenningsnummer en de naam en het adres van het spermawinningscentrum van verzending van de zending sperma. Alleen spermawinningscentra die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/ovine/index_en.htm . Vak I.19 : Vermeld het zegelnummer. Vak I.24 : Het totale aantal verpakkingen moet overeenkomen met het aantal recipiënten. Vak I.27 : “Soort”: Kies uit “ Ovis aries ” of “ Capra hircus ”, naargelang van het geval. “Type”: Vermeld sperma. “Identificatienummer”: Vermeld voor elk donordier het identificatienummer. “Identificatiemerk”: Vermeld het merk op de rietjes of de andere verpakkingen waarin het sperma van de zending is geplaatst. “Datum van winning/productie”: Vermeld de datum waarop het sperma van de zending is gewonnen. “Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum”: Vermeld het unieke erkenningsnummer van het spermawinningscentrum waar het sperma van de zending is gewonnen. “Hoeveelheid”: Vermeld het aantal rietjes of andere verpakkingen met hetzelfde merk. Deel II: (1) Alleen een voor sperma van schapen en geiten in de lijst in bijlage X bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie opgenomen derde land of gebied of een zone daarvan. (2) Alleen spermawinningscentra die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/ovine/index_en.htm . (3) Schrappen indien niet van toepassing. (4) Alleen voor een derde land of gebied of een zone daarvan waarvoor in kolom 6 van de tabel in deel 1 van bijlage I bij Verordening (EU) nr. 206/2010 van de Commissie ( PB L 73 van 20.3.2010, blz. 1 ) de code “V” staat. (5) De tests worden uitgevoerd overeenkomstig bijlage C bij Richtlijn 91/68/EEG. (6) Zie opmerkingen voor het desbetreffende land van uitvoer in bijlage I bij Besluit 2010/472/EU. (7) De normen voor de diagnostische tests voor het EHD-virus zijn te vinden in het hoofdstuk over bluetongue van het Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals van de OIE. (8) Namen en concentraties invullen. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 50 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN ZENDINGEN OÖCYTEN EN EMBRYO’S VAN SCHAPEN EN GEITEN DIE NA 20 APRIL 2021 ZIJN GEWONNEN OF GEPRODUCEERD, VERWERKT EN OPGESLAGEN OVEREENKOMSTIG VERORDENING (EU) 2016/429 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD EN GEDELEGEERDE VERORDENING (EU) 2020/692 VAN DE COMMISSIE, DIE WORDEN VERZONDEN DOOR HET EMBRYOWINNINGSTEAM OF EMBRYOPRODUCTIETEAM DAT DE OÖCYTEN OF EMBRYO’S HEEFT GEWONNEN OF GEPRODUCEERD (MODEL “OV/CAP-OOCYTES-EMB-A-ENTRY”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Identificatie I.18 Vervoersomstandigheden ☐ Omgevingstemperatuur ☐ Gekoeld ☐ Ingevroren I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Levende producten I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Identificatienummer Hoeveelheid Type Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum Identificatiemerk Datum van winning/productie Test Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat OV/CAP-OOCYTES-EMB-A-ENTRY II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart het volgende: II.1. De in deel I beschreven [oöcyten] (1) [in vivo verkregen embryo’s] (1) [in vitro geproduceerde embryo’s] (1) [gemicromanipuleerde embryo’s] (1) zijn bestemd voor kunstmatige voortplanting en zijn verkregen van donordieren die afkomstig zijn van een derde land of gebied of een zone daarvan: II.1.1. dat/die is goedgekeurd voor binnenkomst in de Unie van [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) van [schapen] (1) [geiten] (1) en is opgenomen in de lijst in bijlage X bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie; (1) hetzij [II.1.2. waar gedurende ten minste 24 maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer;] (1)(2) hetzij [II.1.2. waar onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer gedurende een periode met als begindatum ___/___/____ ( dd/mm/jjjj );] II.1.3. waar gedurende ten minste twaalf maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), infectie met het virus van de pest bij kleine herkauwers (“peste des petits ruminants”), schapenpokken en geitenpokken of besmettelijke pleuropneumonie bij geiten; II.1.4. waar gedurende ten minste twaalf maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) en tot en met de datum van verzending niet is gevaccineerd tegen infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), infectie met het virus van de pest bij kleine herkauwers (“peste des petits ruminants”), schapenpokken en geitenpokken, en besmettelijke pleuropneumonie bij geiten, en in die periode zijn er geen gevaccineerde dieren in het derde land of gebied of een zone daarvan binnengekomen, en: (1) hetzij [in diezelfde periode is er niet gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer en zijn er geen gevaccineerde dieren in het derde land of gebied of een zone daarvan binnengekomen.] (1) hetzij [in diezelfde periode is er gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer of zijn er gevaccineerde dieren in het derde land of gebied of een zone daarvan binnengekomen.] (1) [II.2. De in deel I beschreven [oöcyten] (1) [in vivo verkregen embryo’s] (1) zijn gewonnen, verwerkt en opgeslagen en verzonden door het embryowinningsteam (3) dat: II.2.1. door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied is erkend en in de lijst is opgenomen; II.2.2. voldoet aan de voorschriften betreffende verantwoordelijkheden, operationele procedures, voorzieningen en uitrusting in deel 2 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686 van de Commissie.] (1) [II.2. De in deel I beschreven [oöcyten] (1) [in vitro geproduceerde embryo’s] (1) [gemicromanipuleerde embryo’s] (1) zijn gewonnen of geproduceerd, verwerkt en opgeslagen en verzonden door het embryoproductieteam (3) dat: II.2.1. door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied is erkend en in de lijst is opgenomen; II.2.2. voldoet aan de voorschriften betreffende verantwoordelijkheden, operationele procedures, voorzieningen en uitrusting in de delen 2 en 3 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686.] II.3. De in deel I beschreven [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) zijn verkregen van donordieren die afkomstig zijn van inrichtingen: II.3.1. die vrij waren van infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis , en zij zijn voordien nooit in een inrichting met een lagere gezondheidsstatus gehouden; (1)(4) [II.3.2. waar in de laatste 42 dagen geen melding is gemaakt van infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis );] (1)(5) [II.3.2. die gedurende ten minste twaalf maanden zijn onderworpen aan bewaking om infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis ) bij in die inrichtingen gehouden geiten op te sporen overeenkomstig de procedures in deel 1, punten 1 en 2, van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688 van de Commissie, en gedurende die periode: i) zijn in die inrichtingen alleen geiten uit inrichtingen waar dergelijke bewaking wordt toegepast, binnengebracht; (1) hetzij [ii) is geen melding gemaakt van infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis ) bij in die inrichtingen gehouden dieren van dezelfde soort;]] (1) hetzij [ii) is melding gemaakt van infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis) bij in die inrichtingen gehouden geiten en zijn overeenkomstig deel 1, punt 3, van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688 maatregelen genomen;]] II.3.3. waar: (1) hetzij [in de laatste twee jaar geen melding is gemaakt van surra ( Trypanosoma evansi ).] (1) hetzij [geen melding is gemaakt van surra ( Trypanosoma evansi ) in de laatste 30 dagen, en wanneer in de inrichtingen in de laatste twee jaar melding is gemaakt van de ziekte, zijn de inrichtingen sinds de datum van de laatste uitbraak aan verplaatsingsbeperkingen onderworpen tot en met de datum waarop de besmette dieren uit de inrichtingen zijn verwijderd en de overblijvende dieren in de inrichtingen met gebruikmaking van een van de in deel 3 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688 van de Commissie vermelde diagnostische methoden met negatief resultaat onderworpen zijn aan een test voor de opsporing van surra, die is uitgevoerd op monsters die ten minste zes maanden na de datum van de verwijdering van de besmette dieren uit de inrichtingen zijn genomen.] II.4. De in deel I beschreven [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) zijn verkregen van donordieren die: II.4.1. niet zijn gevaccineerd tegen infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), infectie met het virus van de pest bij kleine herkauwers (“peste des petits ruminants”), schapenpokken en geitenpokken en besmettelijke pleuropneumonie bij geiten; II.4.2. gedurende ten minste zes maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) in een derde land of gebied of een zone daarvan zoals vermeld in vak I.7 hebben verbleven; II.4.3. gedurende ten minste 30 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) en gedurende de [winningsperiode] (1) [productieperiode] (1) : II.4.3.1. zijn gehouden in inrichtingen die zich niet bevinden in een beperkingszone die is ingesteld wegens de aanwezigheid van mond-en-klauwzeer, infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), infectie met het virus van de pest bij kleine herkauwers (“peste des petits ruminants”), schapenpokken en geitenpokken of besmettelijke pleuropneumonie bij geiten of van een nieuwe ziekte die relevant is voor schapen en geiten; II.4.3.2. zijn gehouden in één enkele inrichting waar geen melding is gemaakt van infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis , infectie met het Mycobacterium tuberculosis -complex ( M. bovis , M. caprae en M. tuberculosis ), rabiës, miltvuur, surra ( Trypanosoma evansi ), infectie met het virus van epizoötische hemorragische ziekte, infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24) en, in het geval van schapen en van geiten die samen met schapen worden gehouden, epididymitis bij schapen ( Brucella ovis ); II.4.3.3. niet in contact zijn gekomen met dieren die afkomstig zijn van inrichtingen die zich bevinden in een beperkingszone die wegens de aanwezigheid van in punt II.4.3.1 genoemde ziekten is ingesteld of van inrichtingen die niet aan de voorwaarden van punt II.4.3.2 voldoen; II.4.3.4. niet zijn gebruikt voor natuurlijke dekking; II.4.4. door de teamdierenarts of een teamlid zijn onderzocht en geen symptomen of klinische tekenen van overdraagbare dierziekten vertoonden op de datum waarop de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) zijn [gewonnen] (1) [geproduceerd] (1) ; II.4.5. individueel zijn geïdentificeerd zoals bepaald in artikel 21, lid 1, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; II.4.6. voldoen aan de volgende voorwaarden wat mond-en-klauwzeer betreft: II.4.6.1. zij zijn afkomstig van inrichtingen: a) die zich bevinden in een gebied waar gedurende ten minste 30 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) binnen een straal van 10 km rond de inrichting geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer; b) waar gedurende ten minste drie maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer; (1) hetzij [II.4.6.2. zij zijn niet gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer;] (1)(6) hetzij [II.4.6.2. zij zijn in de twaalf maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van de embryo’s tegen mond-en-klauwzeer gevaccineerd en: II.4.6.2.1. zij zijn niet tegen mond-en-klauwzeer gevaccineerd in de 30 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van de embryo’s; II.4.6.2.2. het voor de bevruchting gebruikte sperma is gewonnen van een mannelijke donor die voldoet aan de voorwaarden van deel 5, hoofdstuk I, punt 1, b), van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686 of het sperma voldoet aan de voorwaarden van deel 5, hoofdstuk I, punt 2, van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686; II.4.6.2.3. de embryo’s zijn voor het invriezen overeenkomstig de aanbevelingen van het handboek van de IETS (7) met trypsine gewassen; II.4.6.2.4. de embryo’s werden gedurende ten minste 30 dagen na de datum van winning diepgevroren opgeslagen en het donordier heeft gedurende deze periode geen klinische tekenen van mond-en-klauwzeer vertoond;] II.4.7. voldoen aan ten minste één van de volgende voorwaarden wat infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24) betreft: (1) [II.4.7.1. zij zijn gedurende ten minste 60 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning en tijdens de winning van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) gehouden in een derde land of gebied dat of een zone daarvan die vrij was van infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24) en waar in de laatste 24 maanden geen geval van infectie met het bluetonguevirus (serotypen 1-24) is bevestigd bij de betrokken dierpopulatie;] (1)(14) of [II.4.7.2. zij zijn gedurende ten minste 60 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning en tijdens de winning van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) gehouden in een seizoensgebonden ziektevrije zone, tijdens de seizoensgebonden ziektevrije periode;] (1) en/of [II.4.7.3. zij zijn gedurende ten minste 60 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning en tijdens de winning van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) gehouden in een tegen vectoren beschermde inrichting;] (1) en/of [II.4.7.4. zij zijn tussen 28 en 60 dagen na de datum van elke winning van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) met negatief resultaat onderworpen aan een serologische test waarmee specifieke antilichamen tegen alle serotypen (1-24) van het bluetonguevirus kunnen worden opgespoord;] (1) en/of [II.4.7.5. zij zijn met negatief resultaat onderworpen aan een test voor de opsporing van de ziekteverwekker voor het bluetonguevirus (serotypen 1-24) die is uitgevoerd op een bloedmonster dat is genomen op de datum waarop de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) zijn gewonnen;] II.4.8. voldoen aan ten minste één van de volgende voorwaarden wat infectie met het virus van epizoötische hemorragische ziekte (EHDV) betreft: (1) [II.4.8.1. zij zijn gedurende ten minste 60 dagen voor de datum van de winning en tijdens de winning van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) gehouden in een derde land of gebied of een zone daarvan waar EHDV gedurende ten minste de twee voorgaande jaren binnen een straal van 150 km rond de inrichting niet is gemeld;] (1)(15) of [II.4.8.2. zij zijn gedurende ten minste 60 dagen voorafgaand aan de datum van winning en tijdens de winning van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) gehouden in een seizoensgebonden ziektevrije zone, tijdens de seizoensgebonden ziektevrije periode;] (1) en/of [II.4.8.3. zij zijn gedurende ten minste 60 dagen voorafgaand aan de datum van winning en tijdens de winning van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) gehouden in een tegen vectoren beschermde inrichting;] (1) of [II.4.8.4. zij verbleven in het derde land of gebied van verzending naar de Unie waar volgens officiële bevindingen de volgende serotypen van EHDV voorkomen: … en zijn met negatief resultaat onderworpen aan de volgende tests, die in een officieel laboratorium zijn uitgevoerd: (1) [II.4.8.4.1. een serologische test waarmee specifieke antilichamen tegen die serotypen van EHDV kunnen worden opgespoord, die is uitgevoerd op een bloedmonster dat tussen 28 en 60 dagen na de datum van winning van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) is genomen, met negatief resultaat;]] (1) en/of [II.4.8.4.2. een test voor de opsporing van de ziekteverwekker voor EHDV die is uitgevoerd op een bloedmonster dat is genomen op de datum waarop de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) zijn gewonnen, met negatief resultaat.]] (1)(8) [II.4.9. voldoen aan de volgende voorwaarden wat klassieke scrapie betreft: II.4.9.1. zij zijn sinds de geboorte ononderbroken gehouden in een derde land of gebied dat aan de volgende voorwaarden voldoet: II.4.9.1.1. er geldt een meldingsplicht voor klassieke scrapie; II.4.9.1.2. er is een systeem van bewustmaking, bewaking en toezicht; II.4.9.1.3. schapen en geiten met klassieke scrapie worden gedood en volledig vernietigd; II.4.9.1.4. in het hele land is het vervoederen van vleesbeendermeel en kanen afkomstig van herkauwers, zoals omschreven in de gezondheidscode voor landdieren (Terrestrial Animal Health Code) van de Wereldorganisatie voor diergezondheid (OIE), aan schapen en geiten al ten minste gedurende zeven jaar verboden en dat verbod wordt ook daadwerkelijk toegepast; (1) hetzij [II.4.9.2. zij zijn gedurende de laatste drie jaar voor de datum van winning van de naar de Unie te verzenden embryo’s ononderbroken gehouden op een bedrijf dat of bedrijven die gedurende die periode aan alle voorwaarden van hoofdstuk A, afdeling A, punt 1.3, a) tot en met f), van bijlage VIII bij Verordening (EG) nr. 999/2001 volde(e)d(en), behalve gedurende de periode waarin zij zijn gehouden in een spermawinningscentrum dat in die periode aan de voorwaarden van hoofdstuk A, afdeling A, punt 1.3, c), iv), van bijlage VIII bij die verordening voldeed;]] (1) hetzij [II.4.9.2. zij zijn schapen en de embryo’s bezitten ten minste één ARR-allel.]] (1)(16) hetzij [II.4.9.2. zij zijn geiten en de embryo’s bezitten ten minste één van de K222-, D146- of S146-allelen.]] II.5. De in deel I beschreven [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) : II.5.1. zijn gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig de diergezondheidsvoorschriften van [deel 2] (1) [deel 3] (1) [deel 4] (1) [deel 5] (1) en deel 6 van bijlage III bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686; II.5.2. zijn in rietjes of andere verpakkingen geplaatst waarop het merk is aangebracht overeenkomstig de voorschriften van artikel 83, punt a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 en dat merk wordt in vak I.27 vermeld; II.5.3. worden vervoerd in een recipiënt die: II.5.3.1. vóór de datum van verzending door het embryowinningsteam of embryoproductieteam is verzegeld en genummerd onder verantwoordelijkheid van de teamdierenarts, of door een officiële dierenarts, en het zegel heeft het in vak I.19 vermelde nummer; II.5.3.2. vóór gebruik is gereinigd en ontsmet of gesteriliseerd, of een recipiënt voor eenmalig gebruik is; (1)(8) [II.5.3.3. is gevuld met een cryogeen middel dat niet al voor andere producten is gebruikt; (1)(10) [II.5.4. zijn in rietjes of andere verpakkingen geplaatst die degelijk en hermetisch zijn verzegeld; II.5.5. worden vervoerd in een recipiënt waarin de verschillende typen van elkaar worden gescheiden door fysieke compartimenten of door secundaire beschermende zakken.] (1)(11) [II.6. De in deel I beschreven [in vivo verkregen embryo’s] (1) [in vitro geproduceerde embryo’s] (1) [gemicromanipuleerde embryo’s] (1) werden bevrucht door kunstmatige inseminatie met sperma dat afkomstig was uit een spermawinningscentrum, een verwerkingsinrichting voor levende producten of een opslagcentrum voor levende producten dat/die voor de winning, verwerking of opslag van sperma is erkend door de bevoegde autoriteit van een voor sperma van schapen en geiten in de lijst in bijlage X bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 opgenomen derde land of gebied of een zone daarvan of door de bevoegde autoriteit van een lidstaat, en zijn gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig de voorschriften van deel 3, hoofdstuk I, en deel 5, hoofdstukken II en III, van bijlage II en deel 1 van bijlage III bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686.] (1)(12) [II.7. Het volgende antibioticum of mengsel van antibiotica (13) is toegevoegd aan de winnings-, verwerkings-, was- of opslagmedia: ….] Toelichting Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van oöcyten en embryo’s van schapen en geiten, ook als de Unie niet de eindbestemming van de oöcyten en de embryo’s is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.11 : “Plaats van verzending”: Vermeld het unieke erkenningsnummer en de naam en het adres van het embryowinningsteam of embryoproductieteam van verzending van de zending oöcyten of embryo’s. Alleen embryowinningsteams of embryoproductieteams die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/ovine/index_en.htm . Vak I.12 : “Plaats van bestemming”: Vermeld het adres en het unieke registratie- of erkenningsnummer van de inrichting van bestemming van de zending oöcyten of embryo’s. Vak I.19 : Vermeld het zegelnummer. Vak I.24 : Het totale aantal verpakkingen moet overeenkomen met het aantal recipiënten. Vak I.27 : “Type”: Specificeer of het gaat om in vivo verkregen embryo’s, in vivo verkregen oöcyten, in vitro geproduceerde embryo’s of gemicromanipuleerde embryo’s. “Soort”: Kies uit “ Ovis aries ” of “ Capra hircus ”, naargelang van het geval. “Identificatienummer”: Vermeld voor elk donordier het identificatienummer. “Identificatiemerk”: Vermeld het merk op de rietjes of de andere verpakkingen waarin de oöcyten of embryo’s van de zending zijn geplaatst. “Datum van winning/productie”: Vermeld de datum waarop de oöcyten of embryo’s van de zending zijn gewonnen of geproduceerd. “Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum”: Vermeld het unieke erkenningsnummer van het embryowinningsteam of embryoproductieteam dat de oöcyten of embryo’s van de zending heeft gewonnen of geproduceerd. “Hoeveelheid”: Vermeld het aantal rietjes of andere verpakkingen met hetzelfde merk. “Test”: Vermeld voor de BTV-test: “punt II.4.7.4”, “punt II.4.7.5” of beide; vermeld voor de EHD-test: “punt II.4.8.4.1”, “punt II.4.8.4.2” of beide, indien van toepassing. Deel II: (1) Schrappen indien niet van toepassing. (2) Alleen voor een derde land of gebied of een zone daarvan met een aanvangsdatum in kolom 9 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (3) Alleen embryowinningsteams of embryoproductieteams die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/ovine/index_en.htm . (4) Van toepassing op schapen. (5) Van toepassing op geiten. (6) Optie alleen beschikbaar voor zendingen in vivo verkregen embryo’s. (7) Manual of the International Embryo Technology Society — A procedural guide and general information for the use of embryo transfer technology emphasising sanitary procedures, uitgegeven door de International Embryo Technology Society, 1 111 North Dunlap Avenue, Savoy, Illinois 61 874, Verenigde Staten van Amerika ( http://www.iets.org/ ). (8) Schrappen wanneer de Unie niet de eindbestemming van de oöcyten en embryo’s is. (9) Van toepassing op ingevroren oöcyten of embryo’s. (10) Van toepassing op zendingen waarbij oöcyten, in vivo verkregen embryo’s, in vitro geproduceerde embryo’s en gemicromanipuleerde embryo’s van schapen of geiten in één recipiënt zijn geplaatst en worden vervoerd. (11) Niet van toepassing op oöcyten. (12) Verplichte verklaring indien antibiotica zijn toegevoegd. (13) Vermeld de naam van het antibioticum/namen van de antibiotica en de concentratie ervan. (14) Voor de zones waarvoor “SF-BTV” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (15) Voor de zones waarvoor “SF-EHD” wordt vermeld in kolom 7 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (16) Alternatief van toepassing met ingang van 14 april 2024. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 51 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN ZENDINGEN OÖCYTEN EN EMBRYO’S VAN SCHAPEN EN GEITEN DIE VOOR 21 APRIL 2021 ZIJN GEWONNEN OF GEPRODUCEERD, VERWERKT EN OPGESLAGEN OVEREENKOMSTIG RICHTLIJN 92/65/EEG VAN DE RAAD, DIE NA 20 APRIL 2021 WORDEN VERZONDEN DOOR HET EMBRYOWINNINGSTEAM OF EMBRYOPRODUCTIETEAM DAT DE OÖCYTEN OF EMBRYO’S HEEFT GEWONNEN OF GEPRODUCEERD (MODEL “OV/CAP-OOCYTES-EMB-B-ENTRY”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Identificatie I.18 Vervoersomstandigheden ☐ Omgevingstemperatuur ☐ Gekoeld ☐ Ingevroren I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Levende producten I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Identificatienummer Hoeveelheid Type Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum Identificatiemerk Datum van winning/productie Test Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat OV/CAP-OOCYTES-EMB-B-ENTRY II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart het volgende: II.1. Het land van uitvoer … ( naam van het land van uitvoer ) (1) II.1.1. was vanaf twaalf maanden vóór de winning van de uit te voeren [eicellen] (2) [embryo’s] (2) tot en met de datum van verzending naar de Unie vrij van runderpest, infectie met het virus van de pest bij kleine herkauwers (“peste des petits ruminants”), schapenpokken en geitenpokken, besmettelijke pleuropneumonie bij geiten en riftdalkoorts, en in die periode is niet tegen deze ziekten gevaccineerd; (2) hetzij [II.1.2. was sinds twaalf maanden vóór de winning van de [eicellen] (2) [embryo’s] (2) vrij van mond-en-klauwzeer en in die periode is niet tegen deze ziekte gevaccineerd;] (2) hetzij [II.1.2. is de twaalf maanden vóór de winning van de [eicellen] (2) [embryo’s] (2) niet vrij geweest van mond-en-klauwzeer en/of heeft in die periode tegen deze ziekte gevaccineerd, en de donordieren zijn afkomstig van bedrijven waar in de 30 dagen vóór de winning geen dieren tegen mond-en-klauwzeer zijn gevaccineerd en waar gedurende 30 dagen vóór en ten minste 30 dagen na de winning van de [eicellen] (2) [embryo’s] (2) geen ziektegevoelige dieren klinische tekenen van mond-en-klauwzeer hebben vertoond, en bij de [eicellen] (2) [embryo’s] (2) is de zona pellucida niet doorgeprikt.] II.2. De uit te voeren [eicellen] (2) [embryo’s] (2) : II.2.1. zijn [gewonnen] (2) [geproduceerd] (2) en verwerkt in bedrijven waaromheen zich de laatste 30 dagen vóór de winning binnen een straal van 10 km geen gevallen van mond-en-klauwzeer, vesiculaire stomatitis of riftdalkoorts hebben voorgedaan; II.2.2. waren steeds opgeslagen in erkende bedrijven waaromheen zich vanaf het moment van de winning tot 30 dagen daarna binnen een straal van 10 km geen gevallen van mond-en-klauwzeer, vesiculaire stomatitis of riftdalkoorts hebben voorgedaan; II.2.3. zijn [gewonnen] (2) [geproduceerd] (2) door het in vak I.11 beschreven team, dat is erkend en onder toezicht staat overeenkomstig de voorschriften voor de erkenning van en het toezicht op embryowinningsteams en embryoproductieteams (3) van hoofdstuk I, deel III, van bijlage D bij Richtlijn 92/65/EEG; II.2.4. voldoen aan de voorwaarden voor eicellen en embryo’s van hoofdstuk III, deel II, van bijlage D bij Richtlijn 92/65/EEG; II.2.5. zijn afkomstig van [donorooien] (2) [donorgeiten] (2) die: (2) hetzij [II.2.5.1. gedurende ten minste 60 dagen vóór de winning en tijdens de winning van de [eicellen] (2) [embryo’s] (2) zijn gehouden in een land dat of een zone die vrij is van het bluetonguevirus;] (2) hetzij [II.2.5.1. zijn gehouden in een periode die seizoensmatig vrij was van het bluetonguevirus in een gebied dat seizoensmatig vrij was van die ziekte;] (2) hetzij [II.2.5.1. gedurende ten minste 60 dagen vóór de winning en tijdens de winning van de [eicellen] (2) [embryo’s] (2) beschermd waren tegen de vector;] (2) hetzij [II.2.5.1. tussen 21 en 60 dagen na de winning van de [eicellen] (2) [embryo’s] (2) met negatief resultaat een serologische test overeenkomstig het Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals van de OIE voor de opsporing van antilichamen tegen de bluetonguevirusserogroep hebben ondergaan;] (2) hetzij [II.2.5.1. met negatief resultaat een test overeenkomstig het Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals van de OIE voor de opsporing van het bluetonguevirus hebben ondergaan, op een bloedmonster dat is genomen op de dag waarop de [eicellen] (2) [embryo’s] (2) zijn gewonnen of op de dag waarop de betrokken dieren zijn geslacht;] II.2.5.2. voor zover ondergetekende daarvan kennis heeft niet afkomstig zijn van een bedrijf, en niet in contact geweest zijn met dieren van een bedrijf, waar op grond van de officiële aangifteplicht en blijkens een schriftelijke verklaring van de eigenaar van de dieren een van de volgende ziekten klinisch is geconstateerd binnen de in de punten a) tot en met d) aangegeven perioden vóór de winning van de uit te voeren [eicellen] (2) [embryo’s] (2) : a) besmettelijke agalactie van het schaap of van de geit ( Mycoplasma agalactiae , Mycoplasma capricolum , Mycoplasma mycoides var. mycoides “large colony”), in de laatste zes maanden; b) paratuberculose en kaasachtige lymfadenitis, in de laatste twaalf maanden; c) longadenomatose, in de laatste drie jaar; (2) hetzij [d) zwoegerziekte (maedi-visna) voor schapen of capriene virale artritis/encefalitis voor geiten, in de laatste drie jaar;] (2) hetzij [d) zwoegerziekte (maedi-visna) voor schapen of capriene virale artritis/encefalitis voor geiten, in de laatste twaalf maanden, indien alle met een van deze ziekten besmette dieren zijn geslacht en de overblijvende dieren nadien negatief hebben gereageerd op twee tests die met een tussenpoos van ten minste zes maanden zijn uitgevoerd;] II.2.5.3. op de dag waarop de [eicellen] (2) [embryo’s] (2) zijn gewonnen geen klinische tekenen van ziekte vertoonden; (2)(4) hetzij [II.2.5.4. afkomstig zijn uit de in vak I.8 beschreven regio, die als officieel vrij van brucellose ( B. melitensis ) is erkend, en] (2) hetzij [II.2.5.4. behoorden tot een bedrijf dat zijn status als officieel vrij van brucellose ( B. melitensis ) heeft verkregen en behouden overeenkomstig Richtlijn 91/68/EEG, en] (2) hetzij [II.2.5.4. afkomstig zijn van een bedrijf waar met betrekking tot brucellose ( B. melitensis ) alle vatbare dieren de laatste twaalf maanden vrij waren van klinische of andere tekenen van deze ziekte, geen van de schapen en geiten tegen deze ziekte is gevaccineerd, behalve die welke meer dan twee jaar geleden met het Rev. 1-vaccin zijn gevaccineerd, en alle schapen en geiten ouder dan zes maanden onderworpen zijn aan ten minste twee tests (5) , die negatieve resultaten hebben opgeleverd voor monsters die met een tussenpoos van ten minste zes maanden zijn genomen op … ( datum ) en op … ( datum ) waarbij de tweede test minder dan 30 dagen voor de winning van de [eicellen] (2) [embryo’s] (2) is uitgevoerd,] en voordien niet in een bedrijf met een lagere status zijn gehouden; (2) hetzij [II.2.5.5. sinds ten minste zes maanden vóór de winning van de uit te voeren [eicellen] (2) [embryo’s] (2) in het land van uitvoer verbleven;] (2) hetzij [II.2.5.5. gedurende de zes maanden vóór de winning van de [eicellen] (2) [embryo’s] (2) voldeden aan de diergezondheidsvoorwaarden voor donordieren waarvan de [eicellen] (2) [embryo’s] (2) voor uitvoer naar de Unie bestemd zijn en ten minste 30 dagen vóór de winning van de [eicellen] (2) [embryo’s] (2) in het land van uitvoer zijn ingevoerd uit … (1) ;] II.2.5.6. voldoen aan de volgende voorwaarden wat klassieke scrapie betreft: II.2.5.6.1 zij zijn sinds de geboorte ononderbroken gehouden in een land dat aan de volgende voorwaarden voldoet: II.2.5.6.1.1. er geldt een meldingsplicht voor klassieke scrapie; II.2.5.6.1.2. er is een systeem van bewustmaking, bewaking en toezicht; II.2.5.6.1.3. schapen en geiten met klassieke scrapie worden gedood en volledig vernietigd; II.2.5.6.1.4. in het hele land is het vervoederen van vleesbeendermeel en kanen afkomstig van herkauwers aan schapen en geiten al ten minste zeven jaar verboden en dat verbod wordt ook daadwerkelijk toegepast; en (2) hetzij [II.2.5.6.2. gedurende de laatste drie jaar voorafgaand aan de winning van de uit te voeren embryo’s zijn zij ononderbroken gehouden op een of meer bedrijven die de afgelopen drie jaar voor de winning van de uit te voeren embryo’s hebben voldaan aan de voorwaarden die zijn vastgelegd in hoofdstuk A, afdeling A, punt 1.3, a) tot en met f), van bijlage VIII bij Verordening (EG) nr. 999/2001;] (2) hetzij [II.2.5.6.2. zij zijn schapen en de embryo’s (2) hetzij [zijn van het prioneiwitgenotype ARR/ARR;] (2) hetzij [bezitten ten minste één ARR-allel en zijn gewonnen na 1 januari 2015;]] [II.2.6. zijn [gewonnen] (2) [geproduceerd] (2) in het land van uitvoer, (2) hetzij [II.2.6.1. dat volgens officiële bevindingen vrij is van epizoötische hemorragische ziekte (EHD);]] (2)(6) hetzij [II.2.6.1. waar volgens officiële bevindingen de volgende serotypen van epizoötische hemorragische ziekte (EHD) aanwezig zijn: ______________________ en de [donorooien] (2) [donorgeiten] (2) hebben in een erkend laboratorium de volgende tests ondergaan, telkens met negatief resultaat: (2) hetzij [een serologische test (7) voor de opsporing van antilichamen tegen de serogroep van het EHD-virus, uitgevoerd op bloedmonsters die tweemaal, met een tussenpoos van niet meer dan twaalf maanden, voor en niet eerder dan 21 dagen na de winning voor deze zending [eicellen] (2) [embryo’s] (2) zijn genomen;]] (2) hetzij [een serologische test (7) voor de opsporing van antilichamen tegen de EHD-virus-serogroep, uitgevoerd op bloedmonsters die met tussenpozen van niet meer dan 60 dagen gedurende de hele periode van de winning en tussen 21 en 60 dagen na de laatste winning voor deze zending [eicellen] (2) [embryo’s] (2) zijn genomen;]] (2) hetzij [een test voor de opsporing van ziekteverwekkers (7) , uitgevoerd op bloedmonsters die aan het begin en aan het einde van de periode van de winning voor deze zending [eicellen] (2) [embryo’s] (2) en gedurende die periode ten minste om de zeven dagen (virusisolatietest) of ten minste om de 28 dagen (polymerasekettingreactie), zijn genomen;]] II.2.7. zijn [gewonnen] (2) [geproduceerd] (2) na de datum waarop het embryowinningsteam door de bevoegde autoriteit van het land van uitvoer werd erkend; II.2.8. zijn onmiddellijk na de [winning] (2) [productie] (2) verwerkt en in aansluiting daarop gedurende ten minste 30 dagen onder goedgekeurde omstandigheden opgeslagen, en werden vervoerd onder omstandigheden voor eicellen en embryo’s van hoofdstuk III, deel II, van bijlage D bij Richtlijn 92/65/EEG; II.2.9. zijn naar de plaats van lading verzonden in een verzegelde recipiënt, met inachtneming van de eisen voor het vervoer van embryo’s van hoofdstuk III, deel II, punt 6, van bijlage D bij Richtlijn 92/65/EEG, met het nummer dat in vak I.19 is vermeld. (2) [II.2.10. de zending bestaat uit embryo’s van schapen of geiten die werden bevrucht door [kunstmatige inseminatie] (2) [in-vitrofertilisatie] (2) met sperma dat afkomstig was van spermawinningscentra die zijn erkend (8) overeenkomstig: (2) hetzij [II.2.10.1. artikel 11, lid 2, van Richtlijn 92/65/EEG en gevestigd zijn in een lidstaat van de Europese Unie, en het sperma voldoet aan Richtlijn 92/65/EEG.]] (2) hetzij [II.2.10.1. artikel 17, lid 3, punt b), van Richtlijn 92/65/EEG en gevestigd zijn in een derde land of deel daarvan dat is opgenomen in bijlage I bij Besluit 2010/472/EU, en het sperma voldoet aan de eisen van deel 2 van bijlage II bij dat besluit.]] Toelichting Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van oöcyten en embryo’s van schapen en geiten, ook als de Unie niet de eindbestemming van de oöcyten en de embryo’s is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.11 : “Plaats van verzending”: Vermeld het unieke erkenningsnummer en de naam en het adres van het embryowinningsteam of embryoproductieteam van verzending van de zending oöcyten of embryo’s. Alleen embryowinningsteams of embryoproductieteams die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/ovine/index_en.htm . Vak I.19 : Vermeld het zegelnummer. Vak I.24 : Het totale aantal verpakkingen moet overeenkomen met het aantal recipiënten. Vak I.27 : “Soort”: Kies uit “ Ovis aries ” of “ Capra hircus ”, naargelang van het geval. “Type”: Specificeer of het gaat om in vivo verkregen embryo’s, in vivo verkregen oöcyten, in vitro geproduceerde embryo’s of gemicromanipuleerde embryo’s. “Identificatienummer”: Vermeld voor elk donordier het identificatienummer. “Identificatiemerk”: Vermeld het merk op de rietjes of de andere verpakkingen waarin de oöcyten of embryo’s van de zending zijn geplaatst. “Datum van winning/productie”: moet voor in vivo verkregen embryo’s worden vermeld als: dd.mm.jjjj. “Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum”: Vermeld het unieke erkenningsnummer van het embryowinningsteam of embryoproductieteam dat de oöcyten of embryo’s van de zending heeft gewonnen of geproduceerd. “Hoeveelheid”: Vermeld het aantal rietjes of andere verpakkingen met hetzelfde merk. Deel II: (1) Alleen een voor oöcyten/embryo’s van schapen en geiten in de lijst in bijlage X bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie opgenomen derde land of gebied of een zone daarvan. (2) Schrappen wat niet van toepassing is. (3) Alleen embryowinningsteams of embryoproductieteams die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/ovine/index_en.htm . (4) Alleen voor een gebied waarvoor in kolom 6 van de tabel in deel 1 van bijlage I bij Verordening (EU) nr. 206/2010 van de Commissie ( PB L 73 van 20.3.2010, blz. 1 ) de code “V” staat. (5) De tests worden uitgevoerd overeenkomstig bijlage C bij Richtlijn 91/68/EEG. (6) Zie opmerkingen voor het desbetreffende derde land of gebied van uitvoer of het desbetreffende deel daarvan in bijlage III bij Besluit 2010/472/EU. (7) De normen voor de diagnostische tests voor het EHD-virus zijn te vinden in het hoofdstuk over bluetongue van het Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals van de OIE. (8) Alleen spermawinningscentra die zijn erkend door de bevoegde autoriteit van een voor sperma van schapen en geiten in de lijst in bijlage X bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 opgenomen derde land of gebied of een zone daarvan of door de bevoegde autoriteit van een lidstaat. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 52 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN ZENDINGEN VAN DE VOLGENDE LEVENDE PRODUCTEN, DIE NA 20 APRIL 2021 WORDEN VERZONDEN VANUIT DE VERWERKINGSINRICHTING VOOR LEVENDE PRODUCTEN: — sperma van schapen en geiten dat na 20 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie; — voorraden sperma van schapen en geiten dat voor 21 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG van de Raad; — oöcyten en embryo’s van schapen en geiten die na 20 april 2021 zijn gewonnen of geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; — voorraden oöcyten en embryo’s van schapen en geiten die voor 21 april 2021 zijn gewonnen of geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG. (MODEL “OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 Vervoersomstandigheden ☐ Omgevingstemperatuur ☐ Gekoeld ☐ Ingevroren I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Levende producten I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Identificatienummer Hoeveelheid Type Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum Identificatiemerk Datum van winning/productie Test Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart het volgende: II.1. De in vak I.11 beschreven verwerkingsinrichting voor levende producten (1) waar het/de voor verzending naar de Unie bestemde [sperma] (2) [oöcyten] (2) [in vivo verkregen embryo’s] (2) [in vitro geproduceerde embryo’s] (2) [gemicromanipuleerde embryo’s] (2) is/zijn verwerkt en opgeslagen: II.1.1. bevindt zich in een derde land of gebied of een zone daarvan: II.1.1.1. dat/die is goedgekeurd voor binnenkomst in de Unie van [sperma] (2) [oöcyten] (2) [embryo’s] (2) van [schapen] (2) [geiten] (2) en is opgenomen in de lijst in bijlage X bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie; (2) hetzij [II.1.1.2. waar gedurende ten minste 24 maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer;] (2)(3) hetzij [II.1.1.2. waar onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer gedurende een periode met als begindatum ___/___/____ ( dd/mm/jjjj );] II.1.1.3. waar gedurende ten minste twaalf maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), infectie met het virus van de pest bij kleine herkauwers (“peste des petits ruminants”), schapenpokken en geitenpokken of besmettelijke pleuropneumonie bij geiten; II.1.1.4. waar gedurende ten minste twaalf maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending niet is gevaccineerd tegen infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), infectie met het virus van de pest bij kleine herkauwers (“peste des petits ruminants”), schapenpokken en geitenpokken, en besmettelijke pleuropneumonie bij geiten, en in die periode zijn er geen gevaccineerde dieren in het derde land of gebied of een zone daarvan binnengekomen, en: (2) hetzij [in diezelfde periode is er niet gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer en zijn er geen gevaccineerde dieren in het derde land of gebied of een zone daarvan binnengekomen;] (2) hetzij [in diezelfde periode is er gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer of zijn er gevaccineerde dieren in het derde land of gebied of een zone daarvan binnengekomen;] II.1.2. is door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied erkend en in de lijst opgenomen; II.1.3. voldoet aan de voorschriften betreffende verantwoordelijkheden, operationele procedures, voorzieningen en uitrusting in deel 4 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686 van de Commissie.] II.2. Het/de in deel I beschreven [sperma] (2) [oöcyten] (2) [embryo’s] (2) is/zijn bestemd voor kunstmatige voortplanting en: II.2.1. is/zijn [gewonnen] (2) [geproduceerd] (2) , [verwerkt] (2) [opgeslagen] (2) [in een spermawinningscentrum] (2)(4) [door een embryowinningsteam] (2)(4) [door een embryoproductieteam] (2)(4) en [verwerkt] (2) [opgeslagen] (2) in een verwerkingsinrichting voor levende producten (4) [en opgeslagen in een opslagcentrum voor levende producten] (2)(4) die voldoet/voldoen aan de voorschriften in [deel 1] (2) [deel 2] (2) [deel 3] (2) [deel 4] (2) [deel 5] (2) van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686, en: (2) [in het derde land of gebied van verzending naar de Unie gelegen is/zijn;] (2)(5) en/of [in _________________________ gelegen is/zijn, en is/zijn in het derde land of gebied van verzending naar de Unie binnengebracht onder voorwaarden die ten minste even streng zijn als die voor de binnenkomst in de Unie van [sperma] (2) [oöcyten] (2) [embryo’s] (2) van [schapen] (2) [geiten] (2) overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie;] II.2.2. is/zijn naar de in vak I.11 beschreven verwerkingsinrichting voor levende producten verplaatst onder voorwaarden die ten minste even streng zijn als die van: (2) [model OV/CAP-SEM-A-ENTRY (6) ;] (2) en/of [model OV/CAP-SEM-B-ENTRY (6) ;] (2) en/of [model OV/CAP-OOCYTES-EMB-A-ENTRY (6) ;] (2) en/of [model OV/CAP-OOCYTES-EMB-B-ENTRY (6) ;] (2) en/of [model OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY (6) ;] (2) en/of [model OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY (6) ;] II.2.3. is/zijn gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig de diergezondheidsvoorschriften van bijlage III bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686; II.2.4. is/zijn in rietjes of andere verpakkingen geplaatst waarop het merk is aangebracht overeenkomstig de voorschriften van artikel 83, punt a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 en dat merk wordt in vak I.27 vermeld; II.2.5. wordt/worden vervoerd in een recipiënt die: II.2.5.1. vóór de datum van verzending vanuit de verwerkingsinrichting voor levende producten is verzegeld en genummerd onder verantwoordelijkheid van de dierenarts van het centrum, of door een officiële dierenarts, en het zegel heeft het in vak I.19 vermelde nummer; II.2.5.2. vóór gebruik is gereinigd en ontsmet of gesteriliseerd, of een recipiënt voor eenmalig gebruik is; (2)(7) [II.2.5.3. is gevuld met een cryogeen middel dat niet al voor andere producten is gebruikt;] (2)(8) [II.2.6. is/zijn in rietjes of andere verpakkingen geplaatst die degelijk en hermetisch zijn verzegeld; II.2.7. wordt/worden vervoerd in een recipiënt waarin de verschillende typen van elkaar worden gescheiden door fysieke compartimenten of door secundaire beschermende zakken.] Toelichting Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van sperma, oöcyten en embryo’s van schapen en geiten, ook als de Unie niet de eindbestemming van het sperma, de oöcyten en de embryo’s is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.11 : “Plaats van verzending”: Vermeld het unieke erkenningsnummer en de naam en het adres van de verwerkingsinrichting voor levende producten van verzending van de zending sperma, oöcyten en/of embryo’s. Alleen verwerkingsinrichtingen voor levende producten die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/ovine/index_en.htm . Vak I.12 : “Plaats van bestemming”: Vermeld het adres en het unieke registratie- of erkenningsnummer van de inrichting van bestemming van de zending sperma, oöcyten en/of embryo’s. Vak I.17 : “Begeleidende documenten”: De nummers van de bijbehorende originele diergezondheidscertificaten moeten overeenstemmen met de serienummers van de individuele officiële documenten of diergezondheidscertificaten waarvan het/de in deel I beschreven sperma, oöcyten en/of embryo’s vergezeld ging(en) van het spermawinningscentrum waar het sperma is gewonnen, en/of van het embryowinningsteam en/of embryoproductieteam dat de oöcyten en/of embryo’s heeft gewonnen of geproduceerd, en/of van de verwerkingsinrichting voor levende producten waar het sperma, de oöcyten en/of de embryo’s is/zijn verwerkt en opgeslagen, en/of van het opslagcentrum voor levende producten waar het sperma, de oöcyten en/of de embryo’s is/zijn opgeslagen, tot de in vak I.11 beschreven verwerkingsinrichting voor levende producten. De originelen van die documenten of diergezondheidscertificaten of gewaarmerkte kopieën daarvan moeten aan dit diergezondheidscertificaat worden gehecht. Vak I.19 : Vermeld het zegelnummer. Vak I.24 : Het totale aantal verpakkingen moet overeenkomen met het aantal recipiënten. Vak I.27 : “Type”: Specificeer of het gaat om sperma, in vivo verkregen embryo’s, in vivo verkregen oöcyten, in vitro geproduceerde embryo’s of gemicromanipuleerde embryo’s. “Soort”: Vermeld “ Ovis aries ” en/of “ Capra hircus ”, naargelang van het geval. “Identificatienummer”: Vermeld van elk donordier het identificatienummer. “Identificatiemerk”: Vermeld het merk op de rietjes of de andere verpakkingen waarin het sperma, de oöcyten en/of de embryo’s van de zending is/zijn geplaatst. “Datum van winning/productie”: Vermeld de datum waarop het sperma, de oöcyten en/of de embryo’s van de zending is/zijn gewonnen of geproduceerd. “Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum”: Vermeld het unieke erkenningsnummer van het spermawinningscentrum waar het sperma van de zending is gewonnen en/of van het embryowinningsteam en/of het embryoproductieteam dat de oöcyten en/of embryo’s van de zending heeft gewonnen of geproduceerd. “Hoeveelheid”: Vermeld het aantal rietjes of andere verpakkingen met hetzelfde merk. Deel II: (1) Alleen verwerkingsinrichtingen voor levende producten die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/ovine/index_en.htm . (2) Schrappen indien niet van toepassing. (3) Alleen voor een derde land of gebied of een zone daarvan met een aanvangsdatum in kolom 9 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (4) Alleen erkende inrichtingen voor levende producten die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/ovine/index_en.htm . (5) Alleen een in de lijst in bijlage X bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 opgenomen derde land of gebied of een zone daarvan en lidstaten. (6) De originelen van de documenten of diergezondheidscertificaten of gewaarmerkte kopieën daarvan, waarvan het/de in deel I beschreven sperma, oöcyten en/of embryo’s vergezeld ging(en) van het spermawinningscentrum waar het sperma is gewonnen, en/of van het embryowinningsteam of het embryoproductieteam dat de oöcyten en/of embryo’s heeft gewonnen of geproduceerd, en/of van de verwerkingsinrichting voor levende producten waar het sperma, de oöcyten en/of de embryo’s is/zijn verwerkt en opgeslagen, en/of van het opslagcentrum voor levende producten waar het sperma, de oöcyten en/of de embryo’s is/zijn opgeslagen, tot de in vak I.11 beschreven verwerkingsinrichting voor levende producten van verzending van het sperma, de oöcyten en/of embryo’s, moeten aan dit diergezondheidscertificaat worden gehecht. (7) Van toepassing op ingevroren sperma, oöcyten of embryo’s. (8) Van toepassing op zendingen waarbij sperma, oöcyten, in vivo verkregen embryo’s, in vitro geproduceerde embryo’s en gemicromanipuleerde embryo’s van schapen en/of geiten in één recipiënt zijn geplaatst en worden vervoerd. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 53 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN ZENDINGEN VAN DE VOLGENDE LEVENDE PRODUCTEN, DIE NA 20 APRIL 2021 WORDEN VERZONDEN VANUIT HET OPSLAGCENTRUM VOOR LEVENDE PRODUCTEN: — sperma van schapen en geiten dat na 20 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie; — voorraden sperma van schapen en geiten dat voor 21 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG van de Raad; — oöcyten en embryo’s van schapen en geiten die na 20 april 2021 zijn gewonnen of geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; — voorraden oöcyten en embryo’s van schapen en geiten die voor 21 april 2021 zijn gewonnen of geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG. (MODEL “OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 Vervoersomstandigheden ☐ Omgevingstemperatuur ☐ Gekoeld ☐ Ingevroren I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Levende producten I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Identificatienummer Hoeveelheid Type Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum Identificatiemerk Datum van winning/productie Test Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart het volgende: II.1. Het in vak I.11 beschreven opslagcentrum voor levende producten (1) waar het/de voor verzending naar de Unie bestemde [sperma] (2) [oöcyten] (2) [in vivo verkregen embryo’s] (2) [in vitro geproduceerde embryo’s] (2) [gemicromanipuleerde embryo’s] (2) is/zijn opgeslagen: II.1.1. bevindt zich in een derde land of gebied of een zone daarvan: II.1.1.1. dat/die is goedgekeurd voor binnenkomst in de Unie van [sperma] (2) [oöcyten] (2) [embryo’s] (2) van [schapen] (2) [geiten] (2) en is opgenomen in de lijst in bijlage X bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie; (2) hetzij [II.1.1.2. waar gedurende ten minste 24 maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer;] (2)(3) hetzij [II.1.1.2. waar onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer gedurende een periode met als begindatum ___/___/____ ( dd/mm/jjjj );] II.1.1.3. waar gedurende ten minste twaalf maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), infectie met het virus van de pest bij kleine herkauwers (“peste des petits ruminants”), schapenpokken en geitenpokken of besmettelijke pleuropneumonie bij geiten; II.1.1.4. waar gedurende ten minste twaalf maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending niet is gevaccineerd tegen infectie met het runderpestvirus, infectie met het riftdalkoortsvirus (riftvalleykoortsvirus), infectie met het virus van de pest bij kleine herkauwers (“peste des petits ruminants”), schapenpokken en geitenpokken, en besmettelijke pleuropneumonie bij geiten, en in die periode zijn er geen gevaccineerde dieren in het derde land of gebied of een zone daarvan binnengekomen, en: (2) hetzij [in diezelfde periode is er niet gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer en zijn er geen gevaccineerde dieren in het derde land of gebied of een zone daarvan binnengekomen;] (2) hetzij [in diezelfde periode is er gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer of zijn er gevaccineerde dieren in het derde land of gebied of een zone daarvan binnengekomen;] II.1.2. is door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied erkend en in de lijst opgenomen; II.1.3. voldoet aan de voorschriften betreffende verantwoordelijkheden, operationele procedures, voorzieningen en uitrusting in deel 5 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686 van de Commissie.] II.2. Het/de in deel I beschreven [sperma] (2) [oöcyten] (2) [embryo’s] (2) is/zijn bestemd voor kunstmatige voortplanting en: II.2.1. is/zijn [gewonnen] (2) [geproduceerd] (2) , [verwerkt] (2) [opgeslagen] (2) [in een spermawinningscentrum] (2)(4) [door een embryowinningsteam] (2)(4) [door een embryoproductieteam] (2)(4) [en] (2) [verwerkt] (2) [opgeslagen] (2) [in een verwerkingsinrichting voor levende producten] (2)(4) en opgeslagen in een opslagcentrum voor levende producten (4) dat voldoet/die voldoen aan de voorschriften in [deel 1] (2) [deel 2] (2) [deel 3] (2) [deel 4] (2) [deel 5] (2) van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686, en: (2) [in het derde land of gebied van verzending naar de Unie gelegen is/zijn;] (2)(5) en/of [in _________________________ gelegen is/zijn, en is/zijn in het derde land of gebied van verzending naar de Unie binnengebracht onder voorwaarden die ten minste even streng zijn als die voor de binnenkomst in de Unie van [sperma] (2) [oöcyten] (2) [embryo’s] (2) van [schapen] (2) [geiten] (2) overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie;] II.2.2. is/zijn naar het in vak I.11 beschreven opslagcentrum voor levende producten verplaatst onder voorwaarden die ten minste even streng zijn als die van: (2) [model OV/CAP-SEM-A-ENTRY (6) ;] (2) en/of [model OV/CAP-SEM-B-ENTRY (6) ;] (2) en/of [model 1 in deel 2, afdeling A, van bijlage II bij Besluit 2010/472/EU (6) ;] (2) en/of [model 2 in deel 2, afdeling B, van bijlage II bij Besluit 2010/472/EU (6) ;] (2) en/of [model OV/CAP-OOCYTES-EMB-A-ENTRY (6) ;] (2) en/of [model OV/CAP-OOCYTES-EMB-B-ENTRY (6) ;] (2) en/of [model OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY (6) ;] (2) en/of [model OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY (6) ;] II.2.3. is/zijn gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig de diergezondheidsvoorschriften van bijlage III bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686; II.2.4. is/zijn in rietjes of andere verpakkingen geplaatst waarop het merk is aangebracht overeenkomstig de voorschriften van artikel 83, punt a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 en dat merk wordt in vak I.27 vermeld; II.2.5. wordt/worden vervoerd in een recipiënt die: II.2.5.1. vóór de datum van verzending vanuit het opslagcentrum voor levende producten is verzegeld en genummerd onder verantwoordelijkheid van de dierenarts van het centrum, of door een officiële dierenarts, en het zegel heeft het in vak I.19 vermelde nummer; II.2.5.2. vóór gebruik is gereinigd en ontsmet of gesteriliseerd, of een recipiënt voor eenmalig gebruik is; (2)(7) [II.2.5.3. is gevuld met een cryogeen middel dat niet al voor andere producten is gebruikt;] (2)(8) [II.2.6. is/zijn in rietjes of andere verpakkingen geplaatst die degelijk en hermetisch zijn verzegeld; II.2.7. wordt/worden vervoerd in een recipiënt waarin de verschillende typen van elkaar worden gescheiden door fysieke compartimenten of door secundaire beschermende zakken.] Toelichting Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van sperma, oöcyten en embryo’s van schapen en geiten, ook als de Unie niet de eindbestemming van het sperma, de oöcyten en de embryo’s is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.11 : “Plaats van verzending”: Vermeld het unieke erkenningsnummer en de naam en het adres van het opslagcentrum voor levende producten van verzending van de zending sperma, oöcyten en/of embryo’s. Alleen opslagcentra voor levende producten die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/ovine/index_en.htm . Vak I.12 : “Plaats van bestemming”: Vermeld het adres en het unieke registratie- of erkenningsnummer van de inrichting van bestemming van de zending sperma, oöcyten en/of embryo’s. Vak I.17 : “Begeleidende documenten”: De nummers van de bijbehorende originele diergezondheidscertificaten moeten overeenstemmen met de serienummers van de individuele officiële documenten of diergezondheidscertificaten waarvan het/de in deel I beschreven sperma, oöcyten en/of embryo’s vergezeld ging(en) van het spermawinningscentrum waar het sperma is gewonnen, en/of van het embryowinningsteam en/of embryoproductieteam dat de oöcyten en/of embryo’s heeft gewonnen of geproduceerd, en/of van de verwerkingsinrichting voor levende producten waar het sperma, de oöcyten en/of de embryo’s is/zijn verwerkt en opgeslagen, en/of van het opslagcentrum voor levende producten waar het sperma, de oöcyten en/of de embryo’s is/zijn opgeslagen, tot het in vak I.11 beschreven opslagcentrum voor levende producten. De originelen van die documenten of diergezondheidscertificaten of gewaarmerkte kopieën daarvan moeten aan dit diergezondheidscertificaat worden gehecht. Vak I.19 : Vermeld het zegelnummer. Vak I.24 : Het totale aantal verpakkingen moet overeenkomen met het aantal recipiënten. Vak I.27 : “Soort”: Vermeld “ Ovis aries ” en/of “ Capra hircus ”, naargelang van het geval. “Type”: Specificeer of het gaat om sperma, in vivo verkregen embryo’s, in vivo verkregen oöcyten, in vitro geproduceerde embryo’s of gemicromanipuleerde embryo’s. “Identificatienummer”: Vermeld van elk donordier het identificatienummer. “Identificatiemerk”: Vermeld het merk op de rietjes of de andere verpakkingen waarin het sperma, de oöcyten en/of de embryo’s van de zending is/zijn geplaatst. “Datum van winning/productie”: Vermeld de datum waarop het sperma, de oöcyten en/of de embryo’s van de zending is/zijn gewonnen of geproduceerd. “Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum”: Vermeld het unieke erkenningsnummer van het spermawinningscentrum waar het sperma van de zending is gewonnen en/of van het embryowinningsteam of embryoproductieteam dat de oöcyten, de in vivo verkregen embryo’s of de in vitro geproduceerde embryo’s van de zending heeft gewonnen of geproduceerd. “Hoeveelheid”: Vermeld het aantal rietjes of andere verpakkingen met hetzelfde merk. Deel II: (1) Alleen opslagcentra voor levende producten die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/ovine/index_en.htm . (2) Schrappen indien niet van toepassing. (3) Alleen voor een derde land of gebied of een zone daarvan met een aanvangsdatum in kolom 9 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (4) Alleen erkende inrichtingen voor levende producten die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/ovine/index_en.htm . (5) Alleen een in de lijst in bijlage X bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 opgenomen derde land of gebied of een zone daarvan en lidstaten. (6) De originelen van de documenten of diergezondheidscertificaten of gewaarmerkte kopieën daarvan, waarvan het/de in deel I beschreven sperma, oöcyten en/of embryo’s vergezeld ging(en) van het spermawinningscentrum waar het sperma is gewonnen, en/of van het embryowinningsteam of het embryoproductieteam dat de oöcyten en/of embryo’s heeft gewonnen of geproduceerd, en/of van de verwerkingsinrichting voor levende producten waar het sperma, de oöcyten en/of de embryo’s is/zijn verwerkt en opgeslagen, en/of van het opslagcentrum voor levende producten waar het sperma, de oöcyten en/of de embryo’s is/zijn opgeslagen, tot het in vak I.11 beschreven opslagcentrum voor levende producten van verzending van het sperma, de oöcyten en/of embryo’s, moeten aan dit diergezondheidscertificaat worden gehecht. (7) Van toepassing op ingevroren sperma, oöcyten of embryo’s. (8) Van toepassing op zendingen waarbij sperma, oöcyten, in vivo verkregen embryo’s, in vitro geproduceerde embryo’s en gemicromanipuleerde embryo’s van schapen en/of geiten in één recipiënt zijn geplaatst en worden vervoerd. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 54 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN ZENDINGEN SPERMA VAN VARKENS DAT NA 20 APRIL 2021 IS GEWONNEN, VERWERKT EN OPGESLAGEN OVEREENKOMSTIG VERORDENING (EU) 2016/429 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD EN GEDELEGEERDE VERORDENING (EU) 2020/692 VAN DE COMMISSIE, DIE WORDEN VERZONDEN VANUIT HET SPERMAWINNINGSCENTRUM WAAR HET SPERMA IS GEWONNEN (MODEL “POR-SEM-A-ENTRY”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Identificatie I.18 Vervoersomstandigheden ☐ Omgevingstemperatuur ☐ Gekoeld ☐ Ingevroren I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Levende producten I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Identificatienummer Hoeveelheid Type Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum Identificatiemerk Datum van winning/productie Test Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat POR-SEM-A-ENTRY II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart het volgende: II.1. Het in deel I beschreven sperma is bestemd voor kunstmatige voortplanting en is verkregen van donordieren die afkomstig zijn van een derde land of gebied of een zone daarvan: II.1.1. dat/die is goedgekeurd voor binnenkomst in de Unie van sperma van varkens en is opgenomen in de lijst in bijlage XI bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie; (1) hetzij [II.1.2. waar gedurende ten minste 24 maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het sperma en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer;] (1)(2) hetzij [II.1.2. waar onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het sperma en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer gedurende een periode met als begindatum ___/___/____ ( dd/mm/jjjj );] (1) hetzij [II.1.3. waar gedurende ten minste twaalf maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het sperma en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van klassieke varkenspest;] (1)(2) hetzij [II.1.3. waar onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het sperma en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van klassieke varkenspest gedurende een periode met als begindatum ___/___/____ ( dd/mm/jjjj );] II.1.4. waar gedurende ten minste twaalf maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het sperma en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van infectie met het runderpestvirus en Afrikaanse varkenspest; II.1.5. waar gedurende ten minste twaalf maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het sperma en tot en met de datum van verzending niet is gevaccineerd tegen infectie met het runderpestvirus en klassieke varkenspest, en in die periode zijn er geen gevaccineerde dieren in het derde land of gebied of een zone daarvan binnengekomen, en: (1) hetzij [in diezelfde periode is er niet gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer en zijn er geen gevaccineerde dieren in het derde land of gebied of een zone daarvan binnengekomen.] (1) hetzij [in diezelfde periode is er gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer of zijn er gevaccineerde dieren in het derde land of gebied of een zone daarvan binnengekomen.] II.2. Het in deel I beschreven sperma is verkregen van donordieren die voor de begindatum van de in punt II.4.6 bedoelde quarantaine afkomstig waren van inrichtingen: II.2.1. die zijn gelegen in een gebied waar gedurende ten minste de 30 voorgaande dagen binnen een straal van 10 km rond de inrichting geen melding is gedaan van mond-en-klauwzeer en waar gedurende ten minste de drie voorgaande maanden geen melding is gedaan van mond-en-klauwzeer, (1) hetzij [waar zij niet zijn gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer;] (1) hetzij [waar zij in de twaalf maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het sperma maar niet in de laatste 30 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het sperma zijn gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer en waar 5 % (met een minimum van vijf rietjes) van elke hoeveelheid sperma die op welk moment dan ook van een donordier is gewonnen, is onderworpen aan een virusisolatietest voor mond-en-klauwzeer, met negatief resultaat;] II.2.2. die vrij zijn van infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis overeenkomstig de voorschriften van deel 5, hoofdstuk IV, van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686 van de Commissie; II.2.3. waar ten minste in de twaalf voorgaande maanden geen klinische, serologische, virologische of pathologische tekenen van infectie met het virus van de ziekte van Aujeszky zijn geconstateerd; II.2.4. waar ten minste in de drie maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van binnenkomst in de quarantainevoorziening geen enkel dier tegen infectie met het abortus blauw-virus is gevaccineerd en geen infectie met het abortus blauw-virus is geconstateerd. II.3. Het in deel I beschreven sperma is gewonnen, verwerkt en opgeslagen in en verzonden vanuit het spermawinningscentrum (3) dat: II.3.1. door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied is erkend en in de lijst is opgenomen; II.3.2. voldoet aan de voorschriften betreffende verantwoordelijkheden, operationele procedures, voorzieningen en uitrusting in deel 1 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686. II.4. Het in deel I beschreven sperma is verkregen van donordieren die: II.4.1. niet zijn gevaccineerd tegen infectie met het runderpestvirus, klassieke varkenspest en infectie met het abortus blauw-virus; II.4.2. gedurende ten minste drie maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het sperma in een derde land of gebied of een zone daarvan zoals vermeld in vak I.7 hebben verbleven; II.4.3. op de dag waarop zij tot een spermawinningscentrum zijn toegelaten en op de dag waarop het sperma is gewonnen, geen symptomen of klinische tekenen van overdraagbare dierziekten vertoonden; II.4.4. individueel zijn geïdentificeerd zoals bepaald in artikel 21, lid 1, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; II.4.5. gedurende ten minste 30 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van de winning van het sperma en gedurende de winningsperiode: II.4.5.1. zijn gehouden in inrichtingen die zich niet bevinden in een beperkingszone die is ingesteld wegens de aanwezigheid van mond-en-klauwzeer, infectie met het runderpestvirus, klassieke varkenspest of Afrikaanse varkenspest of van een nieuwe ziekte die relevant is voor varkens; II.4.5.2. zijn gehouden in één enkele inrichting waar geen melding is gemaakt van infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis , infectie met het rabiësvirus, miltvuur, infectie met het virus van de ziekte van Aujeszky en infectie met het abortus blauw-virus; II.4.5.3. niet in contact zijn gekomen met dieren die afkomstig zijn van inrichtingen die zich bevinden in een beperkingszone die wegens de aanwezigheid van in punt II.4.5.1 genoemde ziekten is ingesteld of van inrichtingen die niet aan de voorwaarden van punt II.4.5.2 voldoen; II.4.5.4. niet zijn gebruikt voor natuurlijke dekking; II.4.6. gedurende ten minste 28 dagen aan quarantaine zijn onderworpen in een quarantainevoorziening waar uitsluitend tweehoevige dieren met ten minste dezelfde gezondheidsstatus aanwezig waren en die op de dag waarop zij tot het spermawinningscentrum zijn toegelaten, voldeed aan de volgende voorwaarden: II.4.6.1. zij bevond zich niet in een beperkingszone die wegens in punt II.4.5.1 genoemde ziekten is ingesteld; II.4.6.2. gedurende ten minste de 30 voorgaande dagen is geen enkele in punt II.4.5.2 genoemde ziekte gemeld; II.4.6.3. zij bevond zich in een gebied waar gedurende ten minste de 30 voorgaande dagen binnen een straal van 10 km rond de quarantainevoorziening geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer; II.4.6.4. gedurende ten minste drie maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van toelating van de dieren tot het spermawinningscentrum is er geen uitbraak van mond-en-klauwzeer gemeld; II.4.6.5. zij was gedurende ten minste de drie voorafgaande maanden vrij van infectie met Brucella abortus , Brucella melitensis en Brucella suis ; II.4.7. zijn gehouden in spermawinningscentra: II.4.7.1. die zich niet bevonden in een beperkingszone die wegens in punt II.4.5.1 genoemde ziekten is ingesteld; II.4.7.2. waar geen enkele in punt II.4.5.2 genoemde ziekte is gemeld gedurende ten minste 30 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het sperma, en: (1)(4) hetzij [gedurende ten minste 30 dagen na de datum van de winning;] (1)(5) hetzij [tot en met de datum van verzending van de zending sperma naar de Unie;] II.4.7.3. die zich bevonden in een gebied waar gedurende ten minste de 30 voorgaande dagen binnen een straal van 10 km rond het spermawinningscentrum geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer, en (1)(4) hetzij [die gedurende ten minste drie maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het sperma en gedurende 30 dagen na de datum van winning vrij waren van mond-en-klauwzeer;] (1)(5) hetzij [die gedurende ten minste drie maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het sperma en tot en met de datum van verzending van de zending sperma naar de Unie vrij waren van mond-en-klauwzeer, en zij zijn gedurende ten minste 30 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de winning van het sperma in dat spermawinningscentrum gehouden;] II.4.7.4. waar geen klinische, serologische, virologische of pathologische tekenen van infectie met het virus van de ziekte van Aujeszky zijn gemeld gedurende een periode van ten minste 30 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van toelating en ten minste 30 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het sperma; II.4.8. zijn onderworpen aan de volgende tests, die zijn uitgevoerd in de 30 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de begindatum van de in punt II.4.6 bedoelde quarantaine, met negatief resultaat, zoals vereist overeenkomstig deel 2, hoofdstuk I, punt 1, b), van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686: II.4.8.1. wat betreft infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis , een gebufferde Brucella -antigeentest (bengaals-roodtest), een competitie-Elisa of een indirecte Elisa voor de opsporing van antilichamen tegen gladde Brucella -soorten; II.4.8.2. wat betreft infectie met het virus van de ziekte van Aujeszky: (1) hetzij [bij niet-gevaccineerde dieren, een Elisa voor de opsporing van antilichamen tegen het volledige virus van de ziekte van Aujeszky of tegen glycoproteïne B (ADV-gB) of glycoproteïne D (ADV-gD) van het virus of een serumneutralisatietest;] (1) hetzij [bij dieren die zijn gevaccineerd met een gE-negatief vaccin, een Elisa voor de opsporing van antilichamen tegen glycoproteïne E (ADV-gE) of het virus van de ziekte van Aujeszky;] (1) [II.4.8.3. wat betreft klassieke varkenspest, een antilichaam-Elisa of een serumneutralisatietest, als het gaat om dieren uit een derde land of gebied of een zone daarvan waar klassieke varkenspest is gemeld of waar tegen deze ziekte is gevaccineerd in de voorafgaande twaalf maanden;] II.4.8.4. wat betreft infectie met het abortus blauw-virus, een serologische test (de immunoperoxidase monolaag-assay (IPMA), de immunofluorescentietoets (IFA) of de Elisa); II.4.9. zijn onderworpen aan de volgende tests die zijn uitgevoerd op monsters die ten minste 21 dagen na het begin van de in punt II.4.6 bedoelde quarantaine zijn genomen, met negatief resultaat, zoals vereist overeenkomstig deel 2, hoofdstuk I, punt 1, c), van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686: II.4.9.1. wat betreft infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis , een gebufferde Brucella -antigeentest (bengaals-roodtest), een competitie-Elisa of een indirecte Elisa voor de opsporing van antilichamen tegen gladde Brucella -soorten; II.4.9.2. wat betreft infectie met het virus van de ziekte van Aujeszky, (1) hetzij [bij niet-gevaccineerde dieren, een Elisa voor de opsporing van antilichamen tegen het volledige virus van de ziekte van Aujeszky of tegen glycoproteïne B (ADV-gB) of glycoproteïne D (ADV-gD) van het virus of een serumneutralisatietest;] (1) hetzij [bij dieren die zijn gevaccineerd met een gE-negatief vaccin, een Elisa voor de opsporing van antilichamen tegen glycoproteïne E (ADV-gE) of het virus van de ziekte van Aujeszky;] II.4.9.3. wat betreft infectie met het abortus blauw-virus, een serologische test (IPMA, IFA of Elisa) en een test op het virusgenoom (omgekeerde transcriptase polymerase-kettingreactie (RT-PCR), geneste RT-PCR, realtime RT-PCR); II.4.10. in het spermawinningscentrum aan de volgende verplichte routinetests zijn onderworpen, zoals vereist overeenkomstig deel 2, hoofdstuk I, punt 2, a), van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686: II.4.10.1. wat betreft infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis , een gebufferde Brucella -antigeentest (bengaals-roodtest), een competitie-Elisa of een indirecte Elisa voor de opsporing van antilichamen tegen gladde Brucella -soorten; II.4.10.2. wat betreft infectie met het virus van de ziekte van Aujeszky, (1) hetzij [bij niet-gevaccineerde dieren, een Elisa voor de opsporing van antilichamen tegen het volledige virus van de ziekte van Aujeszky of tegen glycoproteïne B (ADV-gB) of glycoproteïne D (ADV-gD) van het virus of een serumneutralisatietest;] (1) hetzij [bij dieren die zijn gevaccineerd met een gE-negatief vaccin, een Elisa voor de opsporing van antilichamen tegen glycoproteïne E (ADV-gE) of het virus van de ziekte van Aujeszky;] (1) [II.4.10.3. wat betreft klassieke varkenspest, een antilichaam-Elisa of een serumneutralisatietest, als het gaat om dieren uit een derde land of gebied of een zone daarvan waar klassieke varkenspest is gemeld of waar tegen deze ziekte is gevaccineerd in de voorafgaande twaalf maanden;] II.4.10.4. wat betreft infectie met het abortus blauw-virus, een serologische test (IPMA, IFA of Elisa); II.4.11. zijn onderworpen aan de in punt II.4.10 bedoelde tests die overeenkomstig deel 2, hoofdstuk I, punt 2, b), van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686 zijn uitgevoerd op monsters die zijn genomen van: (1) hetzij [alle dieren onmiddellijk voorafgaand aan de datum van verzending vanuit het spermawinningscentrum of op de datum van aankomst in het slachthuis, en in geen geval later dan twaalf maanden na de datum van toelating tot het spermawinningscentrum.] (1) hetzij [ten minste 25 % van de dieren in het spermawinningscentrum om de drie maanden om te testen op infectie met Brucella abortus , Brucella melitensis en Brucella suis , infectie met het virus van de ziekte van Aujeszky en klassieke varkenspest, en ten minste 10 % van de dieren in het spermawinningscentrum elke maand om te testen op infectie met het abortus blauw-virus.] (1) hetzij [ten minste 10 % van de dieren in het spermawinningscentrum elke maand om te testen op infectie met Brucella abortus , Brucella melitensis en Brucella suis , infectie met het virus van de ziekte van Aujeszky, klassieke varkenspest en infectie met het abortus blauw-virus.] II.5. Het in deel I beschreven sperma: II.5.1. is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig de diergezondheidsvoorschriften van deel 1, punten 1 en 2, van bijlage III bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686; II.5.2. is in rietjes of andere verpakkingen geplaatst waarop het merk is aangebracht overeenkomstig de voorschriften van artikel 83, punt a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 en dat merk wordt in vak I.27 vermeld; II.5.3. wordt vervoerd in een recipiënt die: II.5.3.1. vóór de datum van verzending vanuit het spermawinningscentrum is verzegeld en genummerd onder verantwoordelijkheid van de dierenarts van het centrum, of door een officiële dierenarts, en het zegel heeft het in vak I.19 vermelde nummer; II.5.3.2. vóór gebruik is gereinigd en ontsmet of gesteriliseerd, of een recipiënt voor eenmalig gebruik is; (1)(4) [II.5.3.3. is gevuld met een cryogeen middel dat niet al voor andere producten is gebruikt.] (1) [II.6. Wanneer een antibioticum of mengsel daarvan is toegevoegd aan het sperma: II.6.1. Het volgende antibioticum of mengsel van antibiotica is na de laatste verdunning aan het sperma toegevoegd, of zit in de gebruikte spermaverdunningsmiddelen: … (6) II.6.2. Onmiddellijk na de toevoeging van het antibioticum/de antibiotica en vóór het eventuele invriezen is het verdunde sperma gedurende ten minste 45 minuten op een temperatuur van ten minste 15 °C gehouden of aan een tijd-temperatuurregime met een gedocumenteerd equivalent bacteriedodend effect onderworpen.] Toelichting Onder “varkens” worden varkens verstaan zoals gedefinieerd in artikel 2, punt 4, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686. Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van sperma van varkens, ook als de Unie niet de eindbestemming van het sperma is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.11 : “Plaats van verzending”: Vermeld het unieke erkenningsnummer en de naam en het adres van het spermawinningscentrum van verzending van de zending sperma. Alleen spermawinningscentra die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: https://ec.europa.eu/food/animals/semen/porcine_en . Vak I.12 : “Plaats van bestemming”: Vermeld het adres en het unieke registratie- of erkenningsnummer van de inrichting van bestemming van de zending sperma. Vak I.19 : Vermeld het zegelnummer. Vak I.24 : Het totale aantal verpakkingen moet overeenkomen met het aantal recipiënten. Vak I.27 : “Type”: Vermeld sperma. “Identificatienummer”: Vermeld van elk donordier het identificatienummer. “Identificatiemerk”: Vermeld het merk op de rietjes of de andere verpakkingen waarin het sperma van de zending is geplaatst. “Datum van winning/productie”: Vermeld de datum waarop het sperma van de zending is gewonnen. “Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum”: Vermeld het unieke erkenningsnummer van het spermawinningscentrum waar het sperma van de zending is gewonnen. “Hoeveelheid”: Vermeld het aantal rietjes of andere verpakkingen met hetzelfde merk. Deel II: (1) Schrappen indien niet van toepassing. (2) Alleen voor een derde land of gebied of een zone daarvan met een aanvangsdatum in kolom 9 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (3) Alleen spermawinningscentra die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: https://ec.europa.eu/food/animals/semen/porcine_en . (4) Van toepassing op ingevroren sperma. (5) Van toepassing op vers en gekoeld sperma. (6) Vermeld de naam van het antibioticum/namen van de antibiotica en de concentratie ervan of de handelsnaam van het spermaverdunningsmiddel dat antibiotica bevat. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 55 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN ZENDINGEN VAN VOORRADEN SPERMA VAN VARKENS DAT VOOR 21 APRIL 2021 IS GEWONNEN, VERWERKT EN OPGESLAGEN OVEREENKOMSTIG RICHTLIJN 90/429/EEG VAN DE RAAD, DIE NA 20 APRIL 2021 WORDEN VERZONDEN VANUIT HET SPERMAWINNINGSCENTRUM WAAR HET SPERMA IS GEWONNEN (MODEL “POR-SEM-B-ENTRY”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Identificatie I.18 Vervoersomstandigheden ☐ Omgevingstemperatuur ☐ Gekoeld ☐ Ingevroren I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Levende producten I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Identificatienummer Hoeveelheid Type Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum Identificatiemerk Datum van winning/productie Test Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat POR-SEM-B-ENTRY II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart het volgende: II.1. het land van uitvoer … (naam van het land van uitvoer) (1) (2) hetzij [II.1.1. is de laatste twaalf maanden vrij geweest van mond-en-klauwzeer, klassieke varkenspest en Afrikaanse varkenspest, en heeft de laatste twaalf maanden tegen geen enkele van deze ziekten vaccinaties uitgevoerd;] (2) hetzij [II.1.1. is door de Wereldorganisatie voor diergezondheid (OIE) erkend als vrij van mond-en-klauwzeer zonder vaccinatie en is vrij van klassieke varkenspest en Afrikaanse varkenspest, overeenkomstig de aanbevelingen van de Gezondheidscode voor landdieren (Terrestrial Animal Health Code) van de OIE;] II.2. het spermawinningscentrum (3) waar het sperma van deze zending is gewonnen: II.2.1. was voor uitvoer naar de Unie erkend door de veterinaire diensten van … ( naam derde land (2) ) en voldeed op de datum van winning aan de voorwaarden voor erkenning en toezicht van de hoofdstukken I en II van bijlage A bij Richtlijn 90/429/EEG; II.2.2. was gelegen in een gebied waarvoor in de periode vanaf drie maanden vóór de datum van winning van het sperma in deze zending tot en met de datum van verzending daarvan, geen beperkende maatregelen golden in verband met een uitbraak van mond-en-klauwzeer, klassieke varkenspest, Afrikaanse varkenspest, vesiculaire varkensziekte en vesiculaire stomatitis; II.2.3. was in de periode vanaf 30 dagen vóór de datum van winning van het sperma in deze zending tot en met de datum van verzending vrij van brucellose en de ziekte van Aujeszky; (2) [II.2.4. huisvestte uitsluitend dieren die niet tegen de ziekte van Aujeszky waren gevaccineerd en die voldeden aan de voorschriften van bijlage B bij Richtlijn 90/429/EEG.] (2)(4) en/of [II.2.4. was een centrum waar sommige of alle dieren tegen de ziekte van Aujeszky waren gevaccineerd met een gE-deletievaccin en voldeden aan de voorschriften van bijlage B bij Richtlijn 90/429/EEG.] Voorwaarden voor het toelaten van dieren in het spermawinningscentrum II.3. Alle dieren, alvorens in het spermawinningscentrum te worden toegelaten: II.3.1. zijn gedurende ten minste 30 dagen in quarantaine gehouden in speciaal daartoe door de bevoegde autoriteit erkende voorzieningen, en alle daar aanwezige dieren hadden ten minste dezelfde gezondheidsstatus (quarantainevoorziening); II.3.2. zijn, voordat zij in de quarantainevoorziening zijn binnengebracht, geselecteerd uit beslagen of bedrijven: II.3.2.1. die vrij waren van brucellose overeenkomstig het hoofdstuk over varkensbrucellose van de Gezondheidscode voor landdieren (Terrestrial Animal Health Code) van de Wereldorganisatie voor diergezondheid (OIE); II.3.2.2. waar in de voorafgaande twaalf maanden geen enkel tegen mond-en- klauwzeer gevaccineerd dier werd gehouden; II.3.2.3. die zich niet bevonden in een gebied waarvoor krachtens de nationale wetgeving beperkende maatregelen golden in verband met een uitbraak van mond-en-klauwzeer, klassieke varkenspest, Afrikaanse varkenspest, vesiculaire varkensziekte, vesiculaire stomatitis en ziekte van Aujeszky; II.3.2.4. waar in de voorafgaande twaalf maanden geen klinische, serologische, virologische of pathologische tekenen van de ziekte van Aujeszky zijn geconstateerd; II.3.3. zijn, voordat zij in de quarantainevoorziening zijn binnengebracht, niet in een beslag met een lagere dan in punt II.3.2 beschreven gezondheidsstatus gehouden; II.3.4. hebben binnen 30 dagen voordat zij in de in punt II.3.1 bedoelde quarantainevoorziening zijn binnengebracht negatief gereageerd op de volgende tests, uitgevoerd overeenkomstig de internationale normen: II.3.4.1. wat brucellose betreft, een gebufferde Brucella -antigeentest (bengaals-roodtest) of een cElisa of een iElisa; II.3.4.2. wat de ziekte van Aujeszky betreft, (2) hetzij [II.3.4.2.1. bij niet-gevaccineerde dieren, een serumneutralisatietest of een Elisa voor de opsporing van antilichamen tegen het gehele virus van de ziekte van Aujeszky of zijn glycoproteïne B (ADV-gB) of glycoproteïne D (ADV-gD);] (2) hetzij [II.3.4.2.1. bij dieren die zijn gevaccineerd met een gE-deletievaccin, een Elisa voor de opsporing van antilichamen tegen glycoproteïne E (ADV-gE);] (2) hetzij [II.3.5. zijn in het centrum toegelaten nadat alle dieren negatief hadden gereageerd op een gebufferde Brucella -antigeentest (bengaals-roodtest) of een cElisa of een iElisa, uitgevoerd op monsters die gedurende de laatste 15 dagen van de in punt II.3.1 gespecificeerde quarantaineperiode zijn genomen;] (2) hetzij [II.3.5. zijn in het centrum toegelaten nadat niet alle dieren negatief hadden gereageerd op een gebufferde Brucella -antigeentest (bengaals-roodtest) of een cElisa of een iElisa, uitgevoerd op monsters die gedurende de laatste 15 dagen van de in punt II.3.1 gespecificeerde quarantaineperiode zijn genomen en het vermoeden van besmetting met brucellose werd weerlegd in overeenstemming met punt 1.5 van hoofdstuk I van bijlage B bij Richtlijn 90/429/EEG;] II.3.6. hebben de volgende tests op de ziekte van Aujeszky ondergaan, uitgevoerd op monsters die gedurende de laatste 15 dagen van de in punt II.3.1 gespecificeerde quarantaineperiode zijn genomen: (2) hetzij [II.3.6.1. bij niet-gevaccineerde dieren, een serumneutralisatietest of een Elisa voor de opsporing van antilichamen tegen het gehele virus van de ziekte van Aujeszky of zijn glycoproteïne B (ADV-gB) of glycoproteïne D (ADV-gD);] (2) hetzij [II.3.6.1. bij dieren die zijn gevaccineerd met een gE-deletievaccin, een Elisa voor de opsporing van antilichamen tegen glycoproteïne E (ADV-gE);] (2) hetzij [II.3.6.2. de in punt II.3.6.1 bedoelde tests hebben telkens een negatief resultaat opgeleverd;] (2) hetzij [II.3.6.2. de dieren die positief reageerden op een in punt II.3.6.1 bedoelde test, werden onmiddellijk uit de quarantainevoorziening verwijderd en de bevoegde autoriteit nam alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de resterende dieren een bevredigende gezondheidsstatus hadden voordat zij overeenkomstig punt II.3 in het spermawinningscentrum werden toegelaten;] II.3.7. alle tests werden uitgevoerd in een door de bevoegde autoriteit erkend laboratorium; II.3.8. de dieren werden slechts in het spermawinningscentrum toegelaten met de uitdrukkelijke toestemming van de dierenarts van het centrum en alle verplaatsingen van dieren, zowel naar als uit het spermawinningscentrum, werden geregistreerd; II.3.9. geen enkel dier dat in het spermawinningscentrum werd toegelaten, vertoonde op de dag van toelating klinische tekenen van ziekte; alle dieren kwamen rechtstreeks uit de quarantainevoorziening die op de dag van verzending en tijdens het verblijf van de dieren officieel voldeed aan de volgende voorwaarden: II.3.9.1. zij was niet gelegen in een gebied waarvoor krachtens de nationale wetgeving beperkende maatregelen golden in verband met een uitbraak van mond-en-klauwzeer, klassieke varkenspest, Afrikaanse varkenspest, vesiculaire varkensziekte, vesiculaire stomatitis en de ziekte van Aujeszky; II.3.9.2. in de voorafgaande 30 dagen waren geen klinische, serologische, virologische of pathologische tekenen van mond-en-klauwzeer, klassieke varkenspest, Afrikaanse varkenspest, vesiculaire varkensziekte, vesiculaire stomatitis en ziekte van Aujeszky geconstateerd. Verplichte routinetests voor in het spermawinningscentrum gehouden dieren II.4. Alle in het spermawinningscentrum gehouden dieren ondergaan de volgende routinetests in een door de bevoegde autoriteit erkend laboratorium: II.4.1. wat brucellose betreft, een gebufferde Brucella -antigeentest (bengaals-roodtest) of een cElisa of een iElisa; II.4.2. wat de ziekte van Aujeszky betreft, (1) hetzij [II.4.2.1. bij niet-gevaccineerde dieren, een serumneutralisatietest of een Elisa voor de opsporing van antilichamen tegen het gehele virus van de ziekte van Aujeszky of zijn glycoproteïne B (ADV-gB) of glycoproteïne D (ADV-gD);] (1) hetzij [II.4.2.1. bij dieren die zijn gevaccineerd met een gE-deletievaccin, een Elisa voor de opsporing van antilichamen tegen glycoproteïne E (ADV-gE);] II.4.3. de in de punten II.4.1 en II.4.2 bedoelde routinetests worden uitgevoerd op monsters die zijn genomen in overeenstemming met punt 1.2 van hoofdstuk II van bijlage B bij Richtlijn 90/429/EEG om te garanderen dat alle dieren in het centrum ten minste eenmaal tijdens hun verblijf aldaar zijn getest en ten minste om de twaalf maanden vanaf de dag van toelating, wanneer zij langer dan twaalf maanden in het centrum verblijven; (2) hetzij [II.4.4. alle dieren hebben negatief gereageerd op de in de punten II.4.1 en II.4.2 bedoelde routinetests die zijn uitgevoerd op de in punt II.4.3 bedoelde monsters.] (2) hetzij [II.4.4. niet alle dieren hebben negatief gereageerd op de in de punten II.4.1 en II.4.2 bedoelde tests die zijn uitgevoerd op de in punt II.4.3 bedoelde monsters: a) de dieren die positief reageerden, werden geïsoleerd, b) het sperma dat van een dier in het centrum werd gewonnen sedert de datum waarop dat dier voor het laatst negatief had gereageerd op een test, werd gescheiden opgeslagen van voor uitvoer naar de Europese Unie in aanmerking komend sperma dat was gewonnen vóór de laatste negatieve test van het dier of nadat de gezondheidsstatus van het centrum was hersteld onder de verantwoordelijkheid van de bevoegde autoriteit van het land van uitvoer.] Voorwaarden voor sperma dat in een spermawinningscentrum is gewonnen en voor uitvoer naar de Unie is bestemd II.5. Het sperma in deze zending werd verkregen van dieren die: II.5.1. ten minste de laatste drie maanden voor de winning verbleven in … ( naam van het derde land (1) ); II.5.2. geen klinische tekenen van ziekte vertoonden op de dag waarop het sperma werd gewonnen; II.5.3. niet tegen mond-en-klauwzeer waren gevaccineerd; II.5.4. voldoen aan de eisen van punt II.3; II.5.5. niet voor natuurlijke dekking zijn gebruikt; II.5.6. werden gehouden in spermawinningscentra die niet gelegen waren in een gebied waarvoor krachtens de nationale wetgeving beperkende maatregelen golden in verband met mond-en-klauwzeer, klassieke varkenspest, Afrikaanse varkenspest, vesiculaire varkensziekte, vesiculaire stomatitis en de ziekte van Aujeszky; II.5.7. werden gehouden in spermawinningscentra waar in de periode van 30 dagen vóór de winning geen klinische, serologische, virologische of pathologische tekenen van mond-en-klauwzeer, klassieke varkenspest, Afrikaanse varkenspest, vesiculaire varkensziekte, vesiculaire stomatitis en de ziekte van Aujeszky zijn geconstateerd. II.6. Een doeltreffende combinatie van antibiotica, met name tegen leptospiren, werd toegevoegd aan het sperma in deze zending na de eindverdunning of aan het verdunningsmiddel. Bij diepgevroren sperma werden de antibiotica toegevoegd voordat het sperma werd ingevroren. II.6.1. De in punt II.6 bedoelde combinatie van antibiotica had een effect dat ten minste gelijkwaardig was aan de volgende concentratie in het uiteindelijk verdunde sperma: a) niet minder dan 500 μg streptomycine per ml eindverdunning, b) niet minder dan 500 IE penicilline per ml eindverdunning, c) niet minder dan 150 μg lincomycine per ml eindverdunning, d) niet minder dan 300 μg spectinomycine per ml eindverdunning. II.6.2. Onmiddellijk na de toevoeging van de antibiotica werd het verdunde sperma gedurende ten minste 45 minuten op een temperatuur gehouden van ten minste 15 °C. II.7. Het sperma in deze zending: II.7.1. is vóór de verzending opgeslagen overeenkomstig punt 2, d), van hoofdstuk I en punt 6, a), b), e) en f), van hoofdstuk II van bijlage A bij Richtlijn 90/429/EEG; II.7.2. wordt naar het land van bestemming vervoerd in recipiënten die vóór gebruik zijn gereinigd en ontsmet of gesteriliseerd en die vóór verzending uit de erkende opslagvoorzieningen zijn verzegeld. Toelichting Onder “varkens” worden varkens verstaan zoals gedefinieerd in artikel 2, punt 4, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686. Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van sperma van varkens, ook als de Unie niet de eindbestemming van het sperma is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.11 : “Plaats van verzending”: Vermeld het unieke erkenningsnummer en de naam en het adres van het spermawinningscentrum van verzending van de zending naar de Unie. Alleen spermawinningscentra die overeenkomstig artikel 8, lid 2, van Richtlijn 90/429/EEG zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/porcine/index_en.htm . Vak I.12 : “Plaats van bestemming”: Vermeld het adres en het unieke registratie- of erkenningsnummer van de inrichting van bestemming van de zending. Vak I.19 : Vermeld het zegelnummer. Vak I.24 : Het totale aantal verpakkingen moet overeenkomen met het aantal recipiënten. Vak I.27 : “Type”: Vermeld sperma. “Identificatienummer”: Vermeld voor elk donordier het identificatienummer. “Identificatiemerk”: Vermeld het merk op de rietjes of de andere verpakkingen waarin het sperma van de zending is geplaatst. “Datum van winning/productie”: Vermeld de datum waarop het sperma van de zending is gewonnen. “Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum”: Vermeld het unieke erkenningsnummer van het spermawinningscentrum waar het sperma van de zending is gewonnen. Deel II: (1) Alleen een voor sperma van varkens in de lijst in bijlage XI bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie opgenomen derde land of gebied of een zone daarvan. (2) Schrappen indien niet van toepassing. (3) Alleen spermawinningscentra die overeenkomstig artikel 8, lid 2, van Richtlijn 90/429/EEG zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: https://ec.europa.eu/food/animals/semen/porcine_en . (4) Deze optie moet worden geschrapt als de lidstaat, of een regio daarvan, van bestemming vrij is van de ziekte van Aujeszky overeenkomstig artikel 10 van Richtlijn 64/432/EEG, de Commissie hiervan overeenkomstig punt 4 van bijlage C bij Richtlijn 90/429/EEG in kennis heeft gesteld en voorkomt op de lijst op de volgende website van de Commissie: https://ec.europa.eu/food/animals/semen/porcine_en . Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 56 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN ZENDINGEN OÖCYTEN EN EMBRYO’S VAN VARKENS DIE NA 20 APRIL 2021 ZIJN GEWONNEN OF GEPRODUCEERD, VERWERKT EN OPGESLAGEN OVEREENKOMSTIG VERORDENING (EU) 2016/429 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD EN GEDELEGEERDE VERORDENING (EU) 2020/692 VAN DE COMMISSIE, DIE WORDEN VERZONDEN DOOR HET EMBRYOWINNINGSTEAM OF EMBRYOPRODUCTIETEAM DAT DE OÖCYTEN OF EMBRYO’S HEEFT GEWONNEN OF GEPRODUCEERD (MODEL “POR-OOCYTES-EMB-ENTRY”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Identificatie I.18 Vervoersomstandigheden ☐ Omgevingstemperatuur ☐ Gekoeld ☐ Ingevroren I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Levende producten I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Identificatienummer Hoeveelheid Type Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum Identificatiemerk Datum van winning/productie Test Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat POR-OOCYTES-EMB-ENTRY II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart het volgende: II.1. De in deel I beschreven [oöcyten] (1) [in vivo verkregen embryo’s] (1) [in vitro geproduceerde embryo’s] (1) zijn bestemd voor kunstmatige voortplanting en zijn verkregen van donordieren die afkomstig zijn van een derde land of gebied of een zone daarvan: II.1.1. dat/die is goedgekeurd voor binnenkomst in de Unie van [oöcyten] (1) [in vivo verkregen embryo’s] (1) [in vitro geproduceerde embryo’s] (1) [gemicromanipuleerde embryo’s] (1) van varkens en is opgenomen in de lijst in bijlage XI bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie; (1) hetzij [II.1.2. waar gedurende ten minste 24 maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer;] (1)(2) hetzij [II.1.2. waar onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer gedurende een periode met als begindatum ___/___/____ ( dd/mm/jjjj );] (1) hetzij [II.1.3. waar gedurende ten minste twaalf maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van klassieke varkenspest;] (1)(2) hetzij [II.1.3. waar onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van klassieke varkenspest gedurende een periode met als begindatum ___/___/____ ( dd/mm/jjjj );] II.1.4. waar gedurende ten minste twaalf maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van infectie met het runderpestvirus en Afrikaanse varkenspest; II.1.5. waar gedurende ten minste twaalf maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) en tot en met de datum van verzending niet is gevaccineerd tegen infectie met het runderpestvirus en klassieke varkenspest, en in die periode zijn er geen gevaccineerde dieren in het derde land of gebied of een zone daarvan binnengekomen, en: (1) hetzij [in diezelfde periode is er niet gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer en zijn er geen gevaccineerde dieren in het derde land of gebied of een zone daarvan binnengekomen.] (1) hetzij [in diezelfde periode is er gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer of zijn er gevaccineerde dieren in het derde land of gebied of een zone daarvan binnengekomen.] (1)(3) [II.1.6. dat/die vrij is van infectie met het virus van de ziekte van Aujeszky.] II.2. De in deel I beschreven [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) zijn verkregen van donordieren die afkomstig zijn van inrichtingen: II.2.1. waar in de 42 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) geen melding is gemaakt van infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis bij varkens en waar gedurende ten minste twaalf maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) : (1) [II.2.2.1. waar nodig biobeveiligings- en risicobeperkingsmaatregelen zijn getroffen, met inachtneming van de huisvestingsomstandigheden en voedersystemen, om de overdracht van infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis van in de lijst opgenomen wilde dieren naar in de inrichtingen gehouden varkens te vermijden, en alleen varkens zijn binnengebracht die afkomstig zijn uit inrichtingen waar gelijkwaardige biobeveiligingsmaatregelen worden toegepast;] (1) en/of [II.2.2.2. de in de inrichtingen gehouden varkens overeenkomstig bijlage III bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688 van de Commissie zijn onderworpen aan bewaking met betrekking tot infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis , en in dezelfde periode: a) zijn in die inrichting alleen varkens binnengebracht uit inrichtingen waar dergelijke bewaking wordt toegepast of biobeveiligingsmaatregelen zijn getroffen, met inachtneming van de huisvestingsomstandigheden en voedersystemen, om de overdracht van infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis van in de lijst opgenomen wilde dieren naar in de inrichtingen gehouden varkens te vermijden, en b) zijn, indien melding is gemaakt van infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis bij in de inrichtingen gehouden varkens, maatregelen getroffen overeenkomstig deel 1, punt 3, van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688;] II.2.2. waar gedurende ten minste twaalf maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) geen klinische, serologische, virologische of pathologische tekenen van infectie met het virus van de ziekte van Aujeszky zijn geconstateerd. (1) [II.3. De in deel I beschreven [oöcyten] (1) [in vivo verkregen embryo’s] (1) zijn gewonnen, verwerkt en opgeslagen en verzonden door het embryowinningsteam (4) dat: II.3.1. door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied is erkend en in de lijst is opgenomen; II.3.2. voldoet aan de voorschriften betreffende verantwoordelijkheden, operationele procedures, voorzieningen en uitrusting in deel 2 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686.] (1) [II.3. De in deel I beschreven [oöcyten] (1) [in vitro geproduceerde embryo’s] (1) [gemicromanipuleerde embryo’s] (1) zijn gewonnen of geproduceerd, verwerkt en opgeslagen en verzonden door het embryoproductieteam (5) dat: II.3.1. door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied is erkend en in de lijst is opgenomen; II.3.2. voldoet aan de voorschriften betreffende verantwoordelijkheden, operationele procedures, voorzieningen en uitrusting in de delen 2 en 3 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686 van de Commissie.] II.4. De in deel I beschreven [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) zijn verkregen van donordieren die: II.4.1. niet zijn gevaccineerd tegen infectie met het runderpestvirus, klassieke varkenspest en infectie met het abortus blauw-virus; II.4.2. gedurende ten minste drie maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) in een derde land of gebied of een zone daarvan zoals vermeld in vak I.7 hebben verbleven; II.4.3. gedurende ten minste 30 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) en gedurende de winningsperiode: II.4.3.1. zijn gehouden in inrichtingen die zich niet bevinden in een beperkingszone die is ingesteld wegens de aanwezigheid van mond-en-klauwzeer, infectie met het runderpestvirus, klassieke varkenspest of Afrikaanse varkenspest of van een nieuwe ziekte die relevant is voor varkens; II.4.3.2. zijn gehouden in één enkele inrichting waar geen melding is gemaakt van infectie met Brucella abortus , B. melitensis en B. suis , infectie met het rabiësvirus, miltvuur, infectie met het virus van de ziekte van Aujeszky en infectie met het abortus blauw-virus; II.4.3.3. niet in contact zijn gekomen met dieren die afkomstig zijn van inrichtingen die zich bevinden in een beperkingszone die wegens de aanwezigheid van in punt II.4.3.1 genoemde ziekten is ingesteld of van inrichtingen die niet aan de voorwaarden van punt II.4.3.2 voldoen; II.4.3.4. niet zijn gebruikt voor natuurlijke dekking; II.4.4. door de teamdierenarts of een teamlid klinisch zijn onderzocht en geen symptomen van overdraagbare ziekten vertoonden op de datum waarop de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) zijn [gewonnen] (1) [geproduceerd] (1) ; II.4.5. individueel zijn geïdentificeerd zoals bepaald in artikel 21, lid 1, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; II.4.6. voldoen aan de volgende voorwaarden wat mond-en-klauwzeer betreft: II.4.6.1. zij zijn afkomstig van inrichtingen: a) die zich bevinden in een gebied waar gedurende ten minste 30 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) binnen een straal van 10 km rond de inrichting geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer; b) waar gedurende ten minste drie maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer; (1) hetzij [II.4.6.2. zij zijn niet gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer;] (1)(5) hetzij [II.4.6.2. zij zijn in de twaalf maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van de embryo’s tegen mond-en-klauwzeer gevaccineerd en: II.4.6.2.1. zij zijn niet tegen mond-en-klauwzeer gevaccineerd in de 30 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van de embryo’s; II.4.6.2.2. het voor de bevruchting gebruikte sperma is gewonnen van een mannelijke donor die voldoet aan de voorwaarden van deel 5, hoofdstuk I, punt 1, b), van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686 of het sperma voldoet aan de voorwaarden van deel 5, hoofdstuk I, punt 2, van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686; II.4.6.2.3. de embryo’s zijn voor het invriezen overeenkomstig de aanbevelingen van het handboek van de IETS (6) met trypsine gewassen; II.4.6.2.4. de embryo’s werden gedurende ten minste 30 dagen na de datum van winning diepgevroren opgeslagen en het donordier heeft gedurende deze periode geen klinische tekenen van mond-en-klauwzeer vertoond;] (1)(7) [II.4.7. bij twee gelegenheden met een tussenpoos van ten minste 21 dagen negatief hebben gereageerd op een serologische test op infectie met het abortus blauw-virus, waarbij de tweede test binnen 15 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) is uitgevoerd.] II.5. De in deel I beschreven [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) : II.5.1. zijn gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig de diergezondheidsvoorschriften van [deel 2] (1) [deel 3] (1) [deel 4] (1) [deel 5] (1) en deel 6 van bijlage III bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686; II.5.2. zijn in rietjes of andere verpakkingen geplaatst waarop het merk is aangebracht overeenkomstig de voorschriften van artikel 83, punt a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 en dat merk wordt in vak I.27 vermeld; II.5.3. worden vervoerd in een recipiënt die: II.5.3.1. vóór de datum van verzending door het embryowinningsteam of embryoproductieteam is verzegeld en genummerd onder verantwoordelijkheid van de teamdierenarts, of door een officiële dierenarts, en het zegel heeft het in vak I.19 vermelde nummer; II.5.3.2. vóór gebruik is gereinigd en ontsmet of gesteriliseerd, of een recipiënt voor eenmalig gebruik is; (1)(8) [II.5.3.3. is gevuld met een cryogeen middel dat niet al voor andere producten is gebruikt;] (1)(9) [II.5.4. zijn in rietjes of andere verpakkingen geplaatst die degelijk en hermetisch zijn verzegeld; II.5.5. worden vervoerd in een recipiënt waarin de verschillende typen van elkaar worden gescheiden door fysieke compartimenten of door secundaire beschermende zakken.] (1)(10) [II.6. De in deel I beschreven [in vivo verkregen embryo’s] (1) [in vitro geproduceerde embryo’s] (1) [gemicromanipuleerde embryo’s] (1) werden bevrucht door kunstmatige inseminatie met sperma dat afkomstig was uit een spermawinningscentrum, een verwerkingsinrichting voor levende producten of een opslagcentrum voor levende producten dat/die voor de winning, verwerking of opslag van sperma is erkend door de bevoegde autoriteit van een voor sperma van varkens in de lijst in bijlage XI bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 opgenomen derde land of gebied of een zone daarvan of door de bevoegde autoriteit van een lidstaat, en zijn gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig de voorschriften van deel 2, hoofdstuk I, van bijlage II en deel 1 van bijlage III bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686.] (1)(11) [II.7. Het volgende antibioticum of mengsel van antibiotica (12) is toegevoegd aan de winnings-, verwerkings-, was- of opslagmedia: ….] Toelichting Onder “varkens” worden varkens verstaan zoals gedefinieerd in artikel 2, punt 4, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686. Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van oöcyten en embryo’s van varkens, ook als de Unie niet de eindbestemming van de oöcyten en de embryo’s is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.11 : “Plaats van verzending”: Vermeld het unieke erkenningsnummer en de naam en het adres van het embryowinningsteam of embryoproductieteam van verzending van de zending oöcyten of embryo’s. Alleen embryowinningsteams of embryoproductieteams die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: https://ec.europa.eu/food/animals/semen/porcine_en . Vak I.12 : “Plaats van bestemming”: Vermeld het adres en het unieke registratie- of erkenningsnummer van de inrichting van bestemming van de zending oöcyten of embryo’s. Vak I.19 : Vermeld het zegelnummer. Vak I.24 : Het totale aantal verpakkingen moet overeenkomen met het aantal recipiënten. Vak I.27 : “Type”: Specificeer of het gaat om in vivo verkregen embryo’s, in vivo verkregen oöcyten, in vitro geproduceerde embryo’s of gemicromanipuleerde embryo’s. “Identificatienummer”: Vermeld van elk donordier het identificatienummer. “Identificatiemerk”: Vermeld het merk op de rietjes of de andere verpakkingen waarin de oöcyten of embryo’s van de zending zijn geplaatst. “Datum van winning/productie”: Vermeld de datum waarop de oöcyten of embryo’s van de zending zijn gewonnen of geproduceerd. “Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum”: Vermeld het unieke erkenningsnummer van het embryowinningsteam of embryoproductieteam dat de oöcyten of embryo’s van de zending heeft gewonnen of geproduceerd. “Hoeveelheid”: Vermeld het aantal rietjes of andere verpakkingen met hetzelfde merk. Deel II: (1) Schrappen indien niet van toepassing. (2) Alleen voor een derde land of gebied of een zone daarvan met een aanvangsdatum in kolom 9 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (3) Niet van toepassing op in vivo verkregen embryo’s die een trypsinebehandeling hebben ondergaan. (4) Alleen embryowinningsteams of embryoproductieteams die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: https://ec.europa.eu/food/animals/semen/porcine_en . (5) Optie alleen beschikbaar voor zendingen in vivo verkregen embryo’s. (6) Manual of the International Embryo Technology Society — A procedural guide and general information for the use of embryo transfer technology emphasising sanitary procedures, uitgegeven door de International Embryo Technology Society, 1 111 North Dunlap Avenue, Savoy, Illinois 61 874, Verenigde Staten van Amerika ( http://www.iets.org/ ). (7) Van toepassing op in vivo verkregen embryo’s. (8) Van toepassing op ingevroren oöcyten of embryo’s. (9) Van toepassing op zendingen waarbij oöcyten, in vivo verkregen embryo’s, in vitro geproduceerde embryo’s en gemicromanipuleerde embryo’s van varkens in één recipiënt zijn geplaatst en worden vervoerd. (10) Niet van toepassing op oöcyten. (11) Verplichte verklaring indien antibiotica zijn toegevoegd. (12) Vermeld de naam van het antibioticum/namen van de antibiotica en de concentratie ervan. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 57 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN ZENDINGEN VAN DE VOLGENDE LEVENDE PRODUCTEN, DIE NA 20 APRIL 2021 WORDEN VERZONDEN VANUIT DE VERWERKINGSINRICHTING VOOR LEVENDE PRODUCTEN: — sperma van varkens dat na 20 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie; — voorraden sperma van varkens dat voor 21 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 90/429/EEG van de Raad; — oöcyten en embryo’s van varkens die na 20 april 2021 zijn gewonnen of geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. (MODEL “POR-GP-PROCESSING-ENTRY”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 Vervoersomstandigheden ☐ Omgevingstemperatuur ☐ Gekoeld ☐ Ingevroren I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Levende producten I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Identificatienummer Hoeveelheid Type Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum Identificatiemerk Datum van winning/productie Test Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat POR-GP-PROCESSING-ENTRY II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart het volgende: II.1. De in vak I.11 beschreven verwerkingsinrichting voor levende producten (1) waar het/de voor verzending naar de Unie bestemde [sperma] (2) [oöcyten] (2) [in vivo verkregen embryo’s] (2) [in vitro geproduceerde embryo’s] (2) [gemicromanipuleerde embryo’s] (2) is/zijn verwerkt en opgeslagen: II.1.1. bevindt zich in een derde land of gebied of een zone daarvan: II.1.1.1. dat/die is goedgekeurd voor binnenkomst in de Unie van [sperma] (2) [oöcyten] (2) [in vivo verkregen embryo’s] (2) [in vitro geproduceerde embryo’s] (2) [gemicromanipuleerde embryo’s] (2) van varkens en is opgenomen in de lijst in bijlage XI bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie; (2) hetzij [II.1.1.2. waar gedurende ten minste 24 maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer;] (2)(3) hetzij [II.1.1.2. waar onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer gedurende een periode met als begindatum ___/___/____ ( dd/mm/jjjj );] (2) hetzij [II.1.1.3. waar gedurende ten minste 12 maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van klassieke varkenspest;] (2)(3) hetzij [II.1.1.3. waar onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van klassieke varkenspest gedurende een periode met als begindatum ___/___/____ ( dd/mm/jjjj );] II.1.1.4. waar gedurende ten minste twaalf maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van infectie met het runderpestvirus en Afrikaanse varkenspest; II.1.1.5. waar gedurende ten minste twaalf maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending niet is gevaccineerd tegen infectie met het runderpestvirus en klassieke varkenspest, en in die periode zijn er geen gevaccineerde dieren in het derde land of gebied of een zone daarvan binnengekomen, en: (2) hetzij [in diezelfde periode is er niet gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer en zijn er geen gevaccineerde dieren in het derde land of gebied of een zone daarvan binnengekomen;] (2) hetzij [in diezelfde periode is er gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer of zijn er gevaccineerde dieren in het derde land of gebied of een zone daarvan binnengekomen;] II.1.2. is door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied erkend en in de lijst opgenomen; II.1.3. voldoet aan de voorschriften betreffende verantwoordelijkheden, operationele procedures, voorzieningen en uitrusting in deel 4 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686 van de Commissie.] II.2. Het/de in deel I beschreven [sperma] (2) [oöcyten] (2) [embryo’s] (2) is/zijn bestemd voor kunstmatige voortplanting en: II.2.1. is/zijn [gewonnen] (2) [geproduceerd] (2) , [verwerkt] (2) [opgeslagen] (2) [in een spermawinningscentrum] (2)(4) [door een embryowinningsteam] (2)(4) [door een embryoproductieteam] (2)(4) en [verwerkt] (2) [opgeslagen] (2) in een verwerkingsinrichting voor levende producten (4) [en opgeslagen in een opslagcentrum voor levende producten] (2)(4) die voldoet/voldoen aan de voorschriften in [deel 1] (2) [deel 2] (2) [deel 3] (2) [deel 4] (2) [deel 5] (2) van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686, en: (2) [in het derde land of gebied van verzending naar de Unie gelegen is/zijn;] (2)(5) en/of [in _________________________ gelegen is/zijn, en is/zijn in het derde land of gebied van verzending naar de Unie binnengebracht onder voorwaarden die ten minste even streng zijn als die voor de binnenkomst in de Unie van [sperma] (2) [oöcyten] (2) [embryo’s] (2) van varkens overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie;] II.2.2. is/zijn naar de in vak I.11 beschreven verwerkingsinrichting voor levende producten verplaatst onder voorwaarden die ten minste even streng zijn als die van: (2) [model POR-SEM-A-ENTRY (6) ;] (2) en/of [model POR-SEM-B-ENTRY (6) ;] (2) en/of [model POR-OOCYTES-EMB-ENTRY (6) ;] (2) en/of [model POR-GP-PROCESSING-ENTRY (6) ;] (2) en/of [model POR-GP-STORAGE-ENTRY (6) ;] II.2.3. is/zijn gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig de diergezondheidsvoorschriften van bijlage III bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686; II.2.4. is/zijn in rietjes of andere verpakkingen geplaatst waarop het merk is aangebracht overeenkomstig de voorschriften van artikel 83, punt a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 en dat merk wordt in vak I.27 vermeld; II.2.5. wordt/worden vervoerd in een recipiënt die: II.2.5.1. vóór de datum van verzending vanuit de verwerkingsinrichting voor levende producten is verzegeld en genummerd onder verantwoordelijkheid van de dierenarts van het centrum, of door een officiële dierenarts, en het zegel heeft het in vak I.19 vermelde nummer; II.2.5.2. vóór gebruik is gereinigd en ontsmet of gesteriliseerd, of een recipiënt voor eenmalig gebruik is; (2)(7) [II.2.5.3. is gevuld met een cryogeen middel dat niet al voor andere producten is gebruikt.] (2)(8) [II.2.6. is/zijn in rietjes of andere verpakkingen geplaatst die degelijk en hermetisch zijn verzegeld; II.2.7. wordt/worden vervoerd in een recipiënt waarin de verschillende typen van elkaar worden gescheiden door fysieke compartimenten of door secundaire beschermende zakken.] Toelichting Onder “varkens” worden varkens verstaan zoals gedefinieerd in artikel 2, punt 4, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686. Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van sperma, oöcyten en embryo’s van varkens, ook als de Unie niet de eindbestemming van het sperma, de oöcyten en de embryo’s is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.11 : “Plaats van verzending”: Vermeld het unieke erkenningsnummer en de naam en het adres van de verwerkingsinrichting voor levende producten van verzending van de zending sperma, oöcyten en/of embryo’s. Alleen verwerkingsinrichtingen voor levende producten die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/bovine/ova_embryos_en.htm . Vak I.12 : “Plaats van bestemming”: Vermeld het adres en het unieke registratie- of erkenningsnummer van de inrichting van bestemming van de zending sperma, oöcyten en/of embryo’s. Vak I.17 : “Begeleidende documenten”: De nummers van de bijbehorende originele diergezondheidscertificaten moeten overeenstemmen met de serienummers van de individuele officiële documenten of diergezondheidscertificaten waarvan het/de in deel I beschreven sperma, oöcyten en/of embryo’s vergezeld ging(en) van het spermawinningscentrum waar het sperma is gewonnen, en/of van het embryowinningsteam en/of embryoproductieteam dat de oöcyten en/of embryo’s heeft gewonnen of geproduceerd, en/of van de verwerkingsinrichting voor levende producten waar het sperma, de oöcyten of de embryo’s is/zijn verwerkt en opgeslagen, en/of van het opslagcentrum voor levende producten waar het sperma, de oöcyten of de embryo’s is/zijn opgeslagen, tot de in vak I.11 beschreven verwerkingsinrichting voor levende producten. De originelen van die documenten of diergezondheidscertificaten of gewaarmerkte kopieën daarvan moeten aan dit diergezondheidscertificaat worden gehecht. Vak I.19 : Vermeld het zegelnummer. Vak I.24 : Het totale aantal verpakkingen moet overeenkomen met het aantal recipiënten. Vak I.27 : “Type”: Specificeer of het gaat om sperma, in vivo verkregen embryo’s, in vivo verkregen oöcyten, in vitro geproduceerde embryo’s of gemicromanipuleerde embryo’s. “Identificatienummer”: Vermeld van elk donordier het identificatienummer. “Identificatiemerk”: Vermeld het merk op de rietjes of de andere verpakkingen waarin het sperma, de oöcyten en/of de embryo’s van de zending is/zijn geplaatst. “Datum van winning/productie”: Vermeld de datum waarop het sperma, de oöcyten en/of de embryo’s van de zending is/zijn gewonnen of geproduceerd. “Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum”: Vermeld het unieke erkenningsnummer van het spermawinningscentrum waar het sperma van de zending is gewonnen en/of van het embryowinningsteam en/of het embryoproductieteam dat de oöcyten of embryo’s van de zending heeft gewonnen of geproduceerd. “Hoeveelheid”: Vermeld het aantal rietjes of andere verpakkingen met hetzelfde merk. Deel II: (1) Alleen verwerkingsinrichtingen voor levende producten die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: https://ec.europa.eu/food/animals/semen/porcine_en . (2) Schrappen indien niet van toepassing. (3) Alleen voor een derde land of gebied of een zone daarvan met een aanvangsdatum in kolom 9 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (4) Alleen erkende inrichtingen voor levende producten die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: https://ec.europa.eu/food/animals/semen/porcine_en . (5) Alleen een in de lijst in bijlage XI bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 opgenomen derde land of gebied of een zone daarvan en lidstaten. (6) De originelen van de documenten of diergezondheidscertificaten of gewaarmerkte kopieën daarvan, waarvan het/de in deel I beschreven sperma, oöcyten of embryo’s vergezeld ging(en) van het spermawinningscentrum waar het sperma is gewonnen, en/of van het embryowinningsteam of het embryoproductieteam dat de oöcyten en/of embryo’s heeft gewonnen of geproduceerd, en/of van de verwerkingsinrichting voor levende producten waar het sperma, de oöcyten of de embryo’s is/zijn verwerkt en opgeslagen, en/of van het opslagcentrum voor levende producten waar het sperma, de oöcyten of de embryo’s is/zijn opgeslagen, tot de in vak I.11 beschreven verwerkingsinrichting voor levende producten van verzending van het sperma, de oöcyten en/of embryo’s, moeten aan dit diergezondheidscertificaat worden gehecht. (7) Van toepassing op ingevroren sperma, oöcyten of embryo’s. (8) Van toepassing op zendingen waarbij sperma, oöcyten, in vivo verkregen embryo’s, in vitro geproduceerde embryo’s en gemicromanipuleerde embryo’s van varkens in één recipiënt zijn geplaatst en worden vervoerd. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 58 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN ZENDINGEN VAN DE VOLGENDE LEVENDE PRODUCTEN, DIE NA 20 APRIL 2021 WORDEN VERZONDEN VANUIT HET OPSLAGCENTRUM VOOR LEVENDE PRODUCTEN: — sperma van varkens dat na 20 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie; — voorraden sperma van varkens dat voor 21 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 90/429/EEG van de Raad; — oöcyten en embryo’s van varkens die na 20 april 2021 zijn gewonnen of geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692. (MODEL “POR-GP-STORAGE-ENTRY”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 Vervoersomstandigheden ☐ Omgevingstemperatuur ☐ Gekoeld ☐ Ingevroren I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Levende producten I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Identificatienummer Hoeveelheid Type Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum Identificatiemerk Datum van winning/productie Test Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat POR-GP-STORAGE-ENTRY II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart het volgende: II.1. Het in vak I.11 beschreven opslagcentrum voor levende producten (1) waar het/de voor verzending naar de Unie bestemde [sperma] (2) [oöcyten] (2) [in vivo verkregen embryo’s] (2) [in vitro geproduceerde embryo’s] (2) is/zijn opgeslagen: II.1.1. bevindt zich in een derde land of gebied of een zone daarvan: II.1.1.1. dat/die is goedgekeurd voor binnenkomst in de Unie van [sperma] (2) [oöcyten] (2) [in vivo verkregen embryo’s] (2) [in vitro geproduceerde embryo’s] (2) [gemicromanipuleerde embryo’s] (2) van varkens en is opgenomen in de lijst in bijlage XI bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie; (2) hetzij [II.1.1.2. waar gedurende ten minste 24 maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer;] (2)(3) hetzij [II.1.1.2. waar onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van mond-en-klauwzeer gedurende een periode met als begindatum ___/___/____ ( dd/mm/jjjj );] (2) hetzij [II.1.1.3. waar gedurende ten minste 12 maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van klassieke varkenspest;] (2)(3) hetzij [II.1.1.3. waar onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van klassieke varkenspest gedurende een periode met als begindatum ___/___/____ ( dd/mm/jjjj );] II.1.1.4. waar gedurende ten minste twaalf maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van infectie met het runderpestvirus en Afrikaanse varkenspest; II.1.1.5. waar gedurende ten minste twaalf maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending niet is gevaccineerd tegen infectie met het runderpestvirus en klassieke varkenspest, en in die periode zijn er geen gevaccineerde dieren in het derde land of gebied of een zone daarvan binnengekomen, en: (2) hetzij [in diezelfde periode is er niet gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer en zijn er geen gevaccineerde dieren in het derde land of gebied of een zone daarvan binnengekomen.] (2) hetzij [in diezelfde periode is er gevaccineerd tegen mond-en-klauwzeer of zijn er gevaccineerde dieren in het derde land of gebied of een zone daarvan binnengekomen.] II.1.2. is door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied erkend en in de lijst opgenomen; II.1.3. voldoet aan de voorschriften betreffende verantwoordelijkheden, operationele procedures, voorzieningen en uitrusting in deel 5 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686 van de Commissie.] II.2. Het/de in deel I beschreven [sperma] (2) [oöcyten] (2) [embryo’s] (2) is/zijn bestemd voor kunstmatige voortplanting en: II.2.1. is/zijn [gewonnen] (2) [geproduceerd] (2) , [verwerkt] (2) [opgeslagen] (2) [in een spermawinningscentrum] (2)(4) [door een embryowinningsteam] (2)(4) [door een embryoproductieteam] (2)(4) [en] (2) [verwerkt] (2) [opgeslagen] (2) [in een verwerkingsinrichting voor levende producten] (2)(4) en opgeslagen in een opslagcentrum voor levende producten (4) dat voldoet/die voldoen aan de voorschriften in [deel 1] (2) [deel 2] (2) [deel 3] (2) [deel 4] (2) [deel 5] (2) van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686, en: (2) [in het derde land of gebied van verzending naar de Unie gelegen is/zijn;] (2)(5) en/of [in _________________________ gelegen is/zijn, en is/zijn in het derde land of gebied van verzending naar de Unie binnengebracht onder voorwaarden die ten minste even streng zijn als die voor de binnenkomst in de Unie van [sperma] (2) [oöcyten] (2) [embryo’s] (2) van varkens overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie;] II.2.2. is/zijn naar het in vak I.11 beschreven opslagcentrum voor levende producten verplaatst onder voorwaarden die ten minste even streng zijn als die van: (2) [model POR-SEM-A-ENTRY (6) ;] (2) en/of [model POR-SEM-B-ENTRY (6) ;] (2) en/of [model POR-OOCYTES-EMB-ENTRY (6) ;] (2) en/of [model POR-GP-PROCESSING-ENTRY (6) ;] (2) en/of [model POR-GP-STORAGE-ENTRY (6) ;] II.2.3. is/zijn gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig de diergezondheidsvoorschriften van bijlage III bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686; II.2.4. is/zijn in rietjes of andere verpakkingen geplaatst waarop het merk is aangebracht overeenkomstig de voorschriften van artikel 83, punt a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 en dat merk wordt in vak I.27 vermeld; II.2.5. wordt/worden vervoerd in een recipiënt die: II.2.5.1. vóór de datum van verzending vanuit het opslagcentrum voor levende producten is verzegeld en genummerd onder verantwoordelijkheid van de dierenarts van het centrum, of door een officiële dierenarts, en het zegel heeft het in vak I.19 vermelde nummer; II.2.5.2. vóór gebruik is gereinigd en ontsmet of gesteriliseerd, of een recipiënt voor eenmalig gebruik is; (2)(7) [II.2.5.3. is gevuld met een cryogeen middel dat niet al voor andere producten is gebruikt;] (2)(8) [II.2.6. is/zijn in rietjes of andere verpakkingen geplaatst die degelijk en hermetisch zijn verzegeld; II.2.7. wordt/worden vervoerd in een recipiënt waarin de verschillende typen van elkaar worden gescheiden door fysieke compartimenten of door secundaire beschermende zakken.] Toelichting Onder “varkens” worden varkens verstaan zoals gedefinieerd in artikel 2, punt 4, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686. Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van sperma, oöcyten en embryo’s van varkens, ook als de Unie niet de eindbestemming van het sperma, de oöcyten en de embryo’s is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.11 : “Plaats van verzending”: Vermeld het unieke erkenningsnummer en de naam en het adres van het opslagcentrum voor levende producten van verzending van de zending sperma, oöcyten en/of embryo’s. Alleen opslagcentra voor levende producten die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: https://ec.europa.eu/food/animals/semen/porcine_en . Vak I.12 : “Plaats van bestemming”: Vermeld het adres en het unieke registratie- of erkenningsnummer van de inrichting van bestemming van de zending sperma, oöcyten en/of embryo’s. Vak I.17 : “Begeleidende documenten”: De nummers van de bijbehorende originele diergezondheidscertificaten moeten overeenstemmen met de serienummers van de individuele officiële documenten of diergezondheidscertificaten waarvan het/de in deel I beschreven sperma, oöcyten en/of embryo’s vergezeld ging(en) van het spermawinningscentrum waar het sperma is gewonnen, en/of van het embryowinningsteam en/of embryoproductieteam dat de oöcyten en/of embryo’s heeft gewonnen of geproduceerd, en/of van de verwerkingsinrichting voor levende producten waar het sperma, de oöcyten of de embryo’s is/zijn verwerkt en opgeslagen, en/of van het opslagcentrum voor levende producten waar het sperma, de oöcyten of de embryo’s is/zijn opgeslagen, tot het in vak I.11 beschreven opslagcentrum voor levende producten. De originelen van die documenten of diergezondheidscertificaten of gewaarmerkte kopieën daarvan moeten aan dit diergezondheidscertificaat worden gehecht. Vak I.19 : Vermeld het zegelnummer. Vak I.24 : Het totale aantal verpakkingen moet overeenkomen met het aantal recipiënten. Vak I.27 : “Type”: Specificeer of het gaat om sperma, in vivo verkregen embryo’s, in vivo verkregen oöcyten, in vitro geproduceerde embryo’s of gemicromanipuleerde embryo’s. “Identificatienummer”: Vermeld van elk donordier het identificatienummer. “Identificatiemerk”: Vermeld het merk op de rietjes of de andere verpakkingen waarin het sperma, de oöcyten en/of de embryo’s van de zending is/zijn geplaatst. “Datum van winning/productie”: Vermeld de datum waarop het sperma, de oöcyten en/of de embryo’s van de zending is/zijn gewonnen of geproduceerd. “Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum”: Vermeld het unieke erkenningsnummer van het spermawinningscentrum waar het sperma van de zending is gewonnen en/of van het embryowinningsteam en/of het embryoproductieteam dat de oöcyten of embryo’s van de zending heeft gewonnen of geproduceerd. “Hoeveelheid”: Vermeld het aantal rietjes of andere verpakkingen met hetzelfde merk. Deel II: (1) Alleen opslagcentra voor levende producten die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: https://ec.europa.eu/food/animals/semen/porcine_en . (2) Schrappen indien niet van toepassing. (3) Alleen voor een derde land of gebied of een zone daarvan met een aanvangsdatum in kolom 9 van de tabel in deel 1 van bijlage II bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404. (4) Alleen erkende inrichtingen voor levende producten die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: https://ec.europa.eu/food/animals/semen/porcine_en . (5) Alleen een voor sperma van varkens in de lijst in bijlage XI bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 opgenomen derde land of gebied of een zone daarvan en lidstaten. (6) De originelen van de documenten of diergezondheidscertificaten of gewaarmerkte kopieën daarvan, waarvan het/de in deel I beschreven sperma, oöcyten of embryo’s vergezeld ging(en) van het spermawinningscentrum waar het sperma is gewonnen, en/of van het embryowinningsteam en/of het embryoproductieteam dat de oöcyten en/of embryo’s heeft gewonnen of geproduceerd, en/of van de verwerkingsinrichting voor levende producten waar het sperma, de oöcyten of de embryo’s is/zijn verwerkt en opgeslagen, en/of van het opslagcentrum voor levende producten waar het sperma, de oöcyten of de embryo’s is/zijn opgeslagen, tot het in vak I.11 beschreven opslagcentrum voor levende producten van verzending van het sperma, de oöcyten en/of embryo’s, moeten aan dit diergezondheidscertificaat worden gehecht. (7) Van toepassing op ingevroren sperma, oöcyten of embryo’s. (8) Van toepassing op zendingen waarbij sperma, oöcyten, in vivo verkregen embryo’s, in vitro geproduceerde embryo’s en gemicromanipuleerde embryo’s van varkens in één recipiënt zijn geplaatst en worden vervoerd. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 59 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN ZENDINGEN SPERMA VAN PAARDACHTIGEN DAT NA 20 APRIL 2021 IS GEWONNEN, VERWERKT EN OPGESLAGEN OVEREENKOMSTIG VERORDENING (EU) 2016/429 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD EN GEDELEGEERDE VERORDENING (EU) 2020/692 VAN DE COMMISSIE, DIE WORDEN VERZONDEN VANUIT HET SPERMAWINNINGSCENTRUM WAAR HET SPERMA IS GEWONNEN (MODEL “EQUI-SEM-A-ENTRY”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Identificatie I.18 Vervoersomstandigheden ☐ Omgevingstemperatuur ☐ Gekoeld ☐ Ingevroren I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Levende producten I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Identificatienummer Hoeveelheid Type Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum Identificatiemerk Datum van winning/productie Test Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat EQUI-SEM-A-ENTRY II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart het volgende: II.1. Het in deel I beschreven sperma is bestemd voor kunstmatige voortplanting en is verkregen van donordieren die afkomstig zijn: II.1.1. uit een derde land of gebied of een zone daarvan: II.1.1.1. dat/die is goedgekeurd voor binnenkomst in de Unie van sperma van paardachtigen en is opgenomen in de lijst in bijlage XII bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie; II.1.1.2. dat/die overeenkomstig artikel 22, lid 2, punt a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 gedurende ten minste 24 maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het sperma en tot en met de datum van verzending vrij was van Afrikaanse paardenpest, en waar overeenkomstig artikel 22, lid 4, punt b), van die gedelegeerde verordening gedurende ten minste twaalf maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het sperma en tot en met de datum van verzending niet systematisch tegen Afrikaanse paardenpest is gevaccineerd; II.1.1.3. waar gedurende ten minste 24 maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het sperma en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van Venezolaanse paardenencefalomyelitis; II.1.2. uit een inrichting in een derde land of gebied of een zone daarvan: (1) hetzij [II.1.2.1. waar gedurende ten minste 36 maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het sperma en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van infectie met Burkholderia mallei (kwade droes);] (1) hetzij [II.1.2.1. waar gedurende ten minste zes maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het sperma en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van infectie met Burkholderia mallei (kwade droes), en de Commissie heeft het bewakingsprogramma erkend dat in de inrichting van oorsprong ten aanzien van fokpaardachtigen wordt uitgevoerd om de afwezigheid van besmetting gedurende die periode aan te tonen;] (1) hetzij [II.1.2.2. waar gedurende ten minste 24 maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het sperma en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van dourine;] (1) hetzij [II.1.2.2. waar gedurende ten minste zes maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het sperma en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van dourine, en de Commissie heeft het bewakingsprogramma erkend dat in de inrichting van oorsprong ten aanzien van fokpaardachtigen wordt uitgevoerd om de afwezigheid van besmetting gedurende die periode aan te tonen;] (1) hetzij [II.1.2.3. waar gedurende ten minste 24 maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het sperma en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van surra ( Trypanosoma evansi ).] (1) hetzij [II.1.2.3. waar gedurende ten minste zes maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het sperma en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van surra ( Trypanosoma evansi ), en de Commissie heeft het bewakingsprogramma erkend dat in de inrichting van oorsprong ten aanzien van fokpaardachtigen wordt uitgevoerd om de afwezigheid van besmetting gedurende die periode aan te tonen.] II.2. Het in deel I beschreven sperma is verkregen van donordieren die voor de datum van binnenkomst in het spermawinningscentrum afkomstig waren van inrichtingen: II.2.1. waar: (1) hetzij [in de twee jaar voorafgaand aan de datum van winning van het sperma geen melding is gemaakt van surra ( Trypanosoma evansi );] (1) hetzij [in de 30 dagen voorafgaand aan de datum van winning van het sperma geen melding is gemaakt van surra ( Trypanosoma evansi ), en wanneer in de inrichtingen in de twee jaar voorafgaand aan de datum van winning van het sperma melding is gemaakt van de ziekte, zijn de inrichtingen sinds de laatste uitbraak aan verplaatsingsbeperkingen onderworpen: (1) hetzij [tot en met de datum waarop de overblijvende dieren in de inrichtingen met gebruikmaking van een van de in deel 3 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688 van de Commissie vermelde diagnostische methoden met negatief resultaat onderworpen zijn aan een test voor de opsporing van surra, die is uitgevoerd op monsters die ten minste zes maanden na de datum van de verwijdering van het laatste besmette dier uit de inrichtingen zijn genomen;]] (1) hetzij [gedurende ten minste 30 dagen na de datum van reiniging en ontsmetting na de datum waarop het laatste dier van een in de lijst opgenomen soort in de inrichtingen is gedood en vernietigd of is geslacht;]] II.2.2. waar in de zes maanden voorafgaand aan de datum van winning van het sperma geen melding is gemaakt van dourine, en: (1) hetzij [in de twee jaar voorafgaand aan de datum van winning van het sperma is in de inrichtingen geen melding gemaakt van dourine;] (1) hetzij [in de twee jaar voorafgaand aan de datum van winning van het sperma is in de inrichtingen melding gemaakt van dourine en de inrichtingen zijn sinds de laatste uitbraak onderworpen aan verplaatsingsbeperkingen: (1) hetzij [tot en met de datum waarop de overblijvende paardachtigen in de inrichtingen, met uitzondering van gecastreerde mannelijke paardachtigen, met gebruikmaking van de in deel 8 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688 vermelde diagnostische methode met negatief resultaat onderworpen zijn aan een test voor de opsporing van dourine, die is uitgevoerd op monsters die ten minste zes maanden na de datum waarop de besmette dieren zijn gedood en vernietigd of zijn geslacht, of de besmette niet-gecastreerde mannelijke paardachtigen zijn gecastreerd, zijn genomen;]] (1) hetzij [gedurende ten minste 30 dagen na de datum waarop de laatste paardachtige in de inrichtingen is gedood en vernietigd of is geslacht en de ruimten zijn gereinigd en ontsmet;]] II.2.3. waar: (1) hetzij [in de twaalf maanden voorafgaand aan de datum van winning van het sperma in de inrichtingen geen melding is gemaakt van infectieuze anemie bij paarden;] (1) hetzij [in de twaalf maanden voorafgaand aan de datum van winning van het sperma in de inrichtingen melding is gemaakt van infectieuze anemie bij paarden en de inrichtingen zijn sinds de laatste uitbraak onderworpen aan verplaatsingsbeperkingen: (1) hetzij [tot en met de datum waarop de overblijvende paardachtigen in de inrichtingen met gebruikmaking van de in deel 9 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688 vermelde diagnostische methode met negatief resultaat onderworpen zijn aan een test voor de opsporing van infectieuze anemie bij paarden, die is uitgevoerd op monsters die op twee tijdstippen met een tussenpoos van ten minste drie maanden zijn genomen na de datum waarop de besmette dieren zijn gedood en vernietigd of zijn geslacht en de inrichtingen zijn gereinigd en ontsmet;]] (1) hetzij [gedurende ten minste 30 dagen na de datum waarop de laatste paardachtige in de inrichtingen is gedood en vernietigd of is geslacht en de inrichtingen zijn gereinigd en ontsmet;]] II.2.4. waar in de 30 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het sperma geen enkele paardachtige tekenen vertoonde van infectie met het equinearteritisvirus of van besmettelijke baarmoederontsteking bij paarden. II.3. Het in deel I beschreven sperma is gewonnen, verwerkt en opgeslagen in en verzonden vanuit het spermawinningscentrum (2) dat: II.3.1. door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied is erkend en in de lijst is opgenomen; II.3.2. voldoet aan de voorschriften betreffende verantwoordelijkheden, operationele procedures, voorzieningen en uitrusting in deel 1 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686 van de Commissie. II.4. Het in deel I beschreven sperma is verkregen van donordieren die: II.4.1. ten minste in de 40 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het sperma niet tegen Afrikaanse paardenpest zijn gevaccineerd; II.4.2. ten minste in de 60 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het sperma niet tegen Venezolaanse paardenencefalomyelitis zijn gevaccineerd; II.4.3. gedurende ten minste drie maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het sperma in een derde land of gebied of een zone daarvan zoals vermeld in vak I.7 hebben verbleven; II.4.4. gedurende ten minste 30 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van de winning van het sperma en gedurende de winningsperiode: II.4.4.1. zijn gehouden in inrichtingen die zich niet bevinden in een beperkingszone die is ingesteld wegens de aanwezigheid van Afrikaanse paardenpest of infectie met Burkholderia mallei (kwade droes) of van een nieuwe ziekte die relevant is voor paardachtigen; II.4.4.2. zijn gehouden in inrichtingen waar geen melding is gemaakt van Venezolaanse paardenencefalomyelitis, dourine, surra ( Trypanosoma evansi ), infectieuze anemie bij paarden, besmettelijke baarmoederontsteking bij paarden ( Taylorella equigenitalis ), infectie met het rabiësvirus en miltvuur; II.4.4.3. niet in contact zijn gekomen met dieren die afkomstig zijn van inrichtingen die zich bevinden in een beperkingszone die wegens de aanwezigheid van in punt II.4.4.1 genoemde ziekten is ingesteld of van inrichtingen die niet aan de voorwaarden van punt II.4.4.2 voldoen; II.4.5. gedurende ten minste 30 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van de eerste spermawinning en tussen de datum van de eerste monsterneming zoals bedoeld in punt II.4.8.1, II.4.8.2 en/of II.4.8.3 en het einde van de winningsperiode niet voor natuurlijke dekking zijn gebruikt; II.4.6. op de datum waarop zij tot het spermawinningscentrum zijn toegelaten en op de datum waarop het sperma is gewonnen, geen symptomen van overdraagbare ziekten vertoonden; II.4.7. individueel zijn geïdentificeerd zoals bepaald in artikel 21, lid 2, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; II.4.8. aan de volgende tests zijn onderworpen, zoals bedoeld in deel 4, hoofdstuk I, punt 1, a), van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686: (3) II.4.8.1. voor infectieuze anemie bij paarden (EIA), een agargel-immunodiffusietest (AGID- of cogginstest) of een enzymgekoppelde immuunadsorbent-techniek (Elisa), met negatief resultaat; II.4.8.2. voor infectie met het equinearteritisvirus (EVA), (1) [II.4.8.2.1. een serumneutralisatietest, met negatief resultaat bij een serumverdunning van 1:4;] (1) en/of [II.4.8.2.2. een virusisolatietest, polymerasekettingreactie (PCR) of real-time PCR uitgevoerd op een deel van het volledige sperma van de donorhengst, met negatief resultaat;] II.4.8.3. voor besmettelijke baarmoederontsteking bij paarden (CEM), een test voor de opsporing van de ziekteverwekker uitgevoerd op drie monsters (swabs) die op twee verschillende tijdstippen met een tussenpoos van ten minste zeven dagen van de penisschacht (voorhuid), de urethra en de fossa glandis van de donorhengst zijn genomen. De monsters zijn in geen geval eerder dan zeven dagen (systemische behandeling) of 21 dagen (lokale behandeling) na de antimicrobiële behandeling van de donorhengst genomen en zijn in een transportmedium met actieve kool, zoals het Amies-medium, geplaatst vóór de verzending naar het laboratorium, waar zij met negatief resultaat tests hebben ondergaan voor: (1) [II.4.8.3.1. de isolatie van Taylorella equigenitalis na kweek in microaerofiele omstandigheden gedurende ten minste zeven dagen, die wordt gemaakt binnen 24 uur na het nemen van de monsters van het donordier of binnen 48 uur indien de monsters tijdens het vervoer koel werden bewaard;] (1) en/of [II.4.8.3.2. de opsporing van het genoom van Taylorella equigenitalis door middel van een PCR of real-time PCR, uitgevoerd binnen 48 uur na het nemen van de monsters van het donordier;] II.4.9. aan ten minste één van de volgende in deel 4, hoofdstuk I, punt 1, b), i), ii) en iii), van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686 omschreven testprogramma’s zijn onderworpen met de in punt II.4.8 vermelde resultaten: (4) [II.4.9.1. de donorhengst heeft zonder onderbreking in het spermawinningscentrum verbleven gedurende ten minste 30 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van de eerste winning en gedurende de winningsperiode van het in deel I beschreven sperma, en geen van de paardachtigen in het spermawinningscentrum is gedurende die periode rechtstreeks in contact gekomen met paardachtigen met een lagere gezondheidsstatus dan de donorhengst. De in punt II.4.8 beschreven tests zijn uitgevoerd op monsters van de donorhengst die ten minste eenmaal per jaar aan het begin van het fokseizoen of voor de datum van de eerste winning van sperma dat bestemd is voor binnenkomst in de Unie van vers, gekoeld of ingevroren sperma en niet eerder dan 14 dagen na de begindatum van de verblijfsduur van ten minste 30 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de eerste spermawinning zijn genomen (5) ;] (4) [II.4.9.2. de donorhengst heeft gedurende ten minste 30 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van de eerste winning en gedurende de winningsperiode van het in deel I beschreven sperma in het spermawinningscentrum verbleven, maar heeft dit onder verantwoordelijkheid van de dierenarts van het centrum voor een aaneengesloten periode van minder dan 14 dagen tijdens de winningsperiode verlaten, of andere paardachtigen in het spermawinningscentrum zijn rechtstreeks in contact gekomen met paardachtigen met een lagere gezondheidsstatus dan de donorhengst. De in punt II.4.8 beschreven tests zijn uitgevoerd op monsters van de donorhengst die ten minste eenmaal per jaar aan het begin van het fokseizoen of voor de datum van de eerste winning van sperma dat bestemd is voor binnenkomst in de Unie van vers, gekoeld of ingevroren sperma en niet eerder dan 14 dagen na de begindatum van de verblijfsduur van ten minste 30 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van de eerste spermawinning zijn genomen (5) , en de donorhengst heeft gedurende de winningsperiode van het sperma dat bestemd is voor binnenkomst in de Unie van vers, gekoeld of ingevroren sperma de in punt II.4.8 beschreven tests als volgt ondergaan: a) voor infectieuze anemie bij paarden, een in punt II.4.8.1 beschreven test is voor het laatst uitgevoerd op een bloedmonster dat niet meer dan 90 dagen voor de datum van winning van het in deel I beschreven sperma is genomen (5) ; b) voor infectie met het equinearteritisvirus, (1) hetzij [een in punt II.4.8.2 beschreven test is voor het laatst uitgevoerd op een monster dat niet meer dan 30 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het in deel I beschreven sperma is genomen (5) ;] (1) hetzij [indien is bevestigd dat een voor infectie met het equinearteritisvirus seropositieve donorhengst geen virus uitscheidt, is een in punt II.4.8.2.2 beschreven test uitgevoerd op een deel van het volledige sperma van de donorhengst dat niet meer dan zes maanden voor de datum van winning van het in deel I beschreven sperma is verkregen (5) en een in de laatste zes maanden genomen bloedmonster (5) van de donorhengst gaf bij een serumneutralisatietest op infectie met het equinearteritisvirus een positief resultaat bij een serumverdunning van meer dan 1:4;] c) voor besmettelijke baarmoederontsteking bij paarden, de in punt II.4.8.3 beschreven tests zijn voor het laatst uitgevoerd op drie monsters (swabs) die niet meer dan 60 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het in deel I beschreven sperma zijn genomen (5) : (1) hetzij [op twee verschillende tijdstippen;]] (1) hetzij [op één tijdstip en aan een PCR of real-time PCR zijn onderworpen;]] (4) [II.4.9.3. de donorhengst voldeed niet aan de voorwaarden van deel 4, hoofdstuk I, punt 1, b), i) en ii), van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686 en het sperma is gewonnen voor binnenkomst in de Unie als ingevroren sperma. De in de punten II.4.8.1, II.4.8.2 en II.4.8.3 beschreven tests zijn uitgevoerd op monsters van de donorhengst die ten minste eenmaal per jaar aan het begin van het fokseizoen zijn genomen (5) , en de in de punten II.4.8.1 en II.4.8.3 beschreven tests zijn niet minder dan 14 dagen en niet meer dan 90 dagen na de datum van winning van het in deel I beschreven sperma uitgevoerd op monsters van de donorhengst die gedurende de opslagperiode van het sperma van ten minste 30 dagen na de datum van de winning ervan en voor de datum waarop het sperma uit het spermawinningscentrum is afgevoerd, zijn genomen (5) , en: (1) hetzij [de in punt II.4.8.2 beschreven tests op infectie met het equinearteritisvirus zijn niet minder dan 14 dagen en niet meer dan 90 dagen na de datum van winning van het in deel I beschreven sperma uitgevoerd op monsters die gedurende de opslagperiode van het sperma van ten minste 30 dagen na de datum van de winning ervan en voor de datum waarop het sperma uit het spermawinningscentrum is afgevoerd of gebruikt, zijn genomen (5) ;]] (1) hetzij [als het gaat om een voor infectie met het equinearteritisvirus seropositieve donorhengst, is met een virusisolatietest, PCR of real-time PCR, die met negatief resultaat is uitgevoerd op monsters van een deel van het volledige sperma die tweemaal per jaar met een tussenpoos van ten minste vier maanden van de donorhengst zijn genomen (5) , bevestigd dat het dier geen virus uitscheidt, en de donorhengst heeft positief gereageerd op een serumneutralisatietest voor infectie met het equinearteritisvirus bij een serumverdunning van ten minste 1:4;]] II.4.10. zijn onderworpen aan de in punt II.4.9 bedoelde tests, die zijn uitgevoerd op monsters die zijn genomen op de volgende data: Identificatie van het sperma Testprogramma Begindatum (5) Datum bemonstering voor gezondheidstests (5) Verblijf donor Spermawinning EIA II.4.8.1. EVA II.4.8.2 CEM II.4.8.3 Bloedmonster Spermamonster Eerste monster Tweede monster II.5. Het in deel I beschreven sperma: II.5.1. is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig de diergezondheidsvoorschriften van deel 1, punten 1 en 2, van bijlage III bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686; II.5.2. is in rietjes of andere verpakkingen geplaatst waarop het merk is aangebracht overeenkomstig de voorschriften van artikel 83, punt a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 en dat merk wordt in vak I.27 vermeld; II.5.3. wordt vervoerd in een recipiënt die: II.5.3.1. vóór de datum van verzending vanuit het spermawinningscentrum is verzegeld en genummerd onder verantwoordelijkheid van de dierenarts van het centrum, of door een officiële dierenarts, en het zegel heeft het in vak I.19 vermelde nummer; II.5.3.2. vóór gebruik is gereinigd en ontsmet of gesteriliseerd, of een recipiënt voor eenmalig gebruik is; (1)(6) [II.5.3.3. is gevuld met een cryogeen middel dat niet al voor andere producten is gebruikt.] (1)(7) [II.6. Indien aan het sperma een antibioticum is/antibiotica zijn toegevoegd: II.6.1. is het volgende antibioticum of mengsel van antibiotica na de laatste verdunning aan het sperma toegevoegd of vervat in de gebruikte spermaverdunningsmiddelen: (8) …; II.6.2. is het verdunde sperma, onmiddellijk na de toevoeging van het antibioticum/de antibiotica en vóór het eventuele invriezen, op een temperatuur van ten minste 5 °C gehouden of aan een tijd-temperatuurregime met een gedocumenteerd equivalent bacteriedodend effect onderworpen.] Toelichting Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van sperma van paardachtigen, ook als de Unie niet de eindbestemming van het sperma is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.11 : “Plaats van verzending”: Vermeld het unieke erkenningsnummer en de naam en het adres van het spermawinningscentrum van verzending van de zending sperma. Alleen spermawinningscentra die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: https://ec.europa.eu/food/animals/semen/equine_en . Vak I.12 : “Plaats van bestemming”: Vermeld het adres en het unieke registratie- of erkenningsnummer van de inrichting van bestemming van de zending sperma. Vak I.19 : Vermeld het zegelnummer. Vak I.24 : Het totale aantal verpakkingen moet overeenkomen met het aantal recipiënten. Vak I.27 : “Type”: Vermeld sperma. “Identificatienummer”: Vermeld voor elk donordier het identificatienummer. “Identificatiemerk”: Vermeld het merk op de rietjes of de andere verpakkingen waarin het sperma van de zending is geplaatst. “Datum van winning/productie”: Vermeld de datum waarop het sperma van de zending is gewonnen als dd.mm.jjjj. “Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum”: Vermeld het unieke erkenningsnummer van het spermawinningscentrum waar het sperma van de zending is gewonnen. “Hoeveelheid”: Vermeld het aantal rietjes of andere verpakkingen met hetzelfde merk. “Test”: Vermeld “Ja, zie de punten II.4.9 en II.4.10.” Deel II: Toelichting voor het invullen van de tabel in II.4.10: Afkortingen: EIA-1 eerste test op infectieuze anemie bij paarden (EIA) EIA-2 tweede test op EIA EVA-B1 eerste bloedmonstertest op infectie met het equinearteritisvirus (EVA) EVA-B2 tweede bloedmonstertest op EVA EVA-S1 eerste spermamonstertest op EVA EVA-S2 tweede spermamonstertest op EVA CEM-11 eerste test op besmettelijke baarmoederontsteking bij paarden (CEM), eerste monster CEM-12 eerste test op CEM, tweede monster, zeven dagen na CEM-11 genomen CEM-21 tweede test op CEM, eerste monster CEM-22 tweede test op CEM, tweede monster, 7 dagen na CEM-21 genomen Instructies: Voor al het in kolom A van de tabel geïdentificeerde en in vak I.27 vermelde sperma moeten de testprogramma’s (punten II.4.9.1, II.4.9.2 en/of II.4.9.3) worden vermeld in kolom B van de tabel, waarbij de desbetreffende data in de kolommen C en D van de tabel worden ingevuld. De data waarop de monsters voor laboratoriumonderzoek zijn genomen vóór de eerste winning van het in deel I beschreven sperma, zoals aangegeven in de punten II.4.9.1, II.4.9.2 en II.4.9.3, worden ingevuld in de bovenste regel van de kolommen 5 tot en met 9 van de tabel, dat wil zeggen de vakken waar in het onderstaande voorbeeld EIA-1, EVA-B1 of EVA-S1 en CEM-11 en CEM-12 is ingevuld. De data waarop de monsters voor een tweede laboratoriumonderzoek zijn genomen, zoals aangegeven in punt II.4.9.2 of II.4.9.3, worden ingevuld in de onderste regel van de kolommen 5 tot en met 9 van de tabel, dat wil zeggen de vakken waar in het onderstaande voorbeeld EIA-2, EVA-B2 of EVA-S2 en CEM-21 en CEM-22 is ingevuld. Identificatie van het sperma Testprogramma Begindatum Datum bemonstering voor gezondheidstests Verblijf donor Spermawinning EIA II.4.8.1. EVA II.4.8.2 CEM II.4.8.3 Bloedmonster Spermamonster Eerste monster Tweede monster A B C D EIA-1 EVA-B1 EVA-S1 CEM-11 CEM-12 EIA-2 EVA-B2 EVA-S2 CEM-21 CEM-22 (1) Schrappen indien niet van toepassing. (2) Alleen spermawinningscentra die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: https://ec.europa.eu/food/animals/semen/equine_en . (3) De agargel-immunodiffusietest (AGID- of cogginstest) of de Elisa voor infectieuze anemie bij paarden is niet vereist voor donordieren die sinds hun geboorte zonder onderbreking in IJsland hebben verbleven, mits IJsland officieel vrij van infectieuze anemie bij paarden is gebleven en vóór en tijdens de periode waarin het sperma is gewonnen geen paardachtigen of sperma, oöcyten of embryo’s daarvan in IJsland zijn binnengebracht. (4) De programma’s die niet van toepassing zijn op de zending, moeten worden doorgehaald. (5) Vul de datum in in de tabel in punt II.4.10 (zie de richtsnoeren in deel II van de toelichting). (6) Van toepassing op ingevroren sperma. (7) Verplichte verklaring indien een antibioticum is/antibiotica zijn toegevoegd. (8) Vermeld de naam van het antibioticum/namen van de antibiotica en de concentratie ervan of de handelsnaam van het spermaverdunningsmiddel dat antibiotica bevat. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 60 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN ZENDINGEN VAN VOORRADEN SPERMA VAN PAARDACHTIGEN DAT NA 30 SEPTEMBER 2014 EN VOOR 21 APRIL 2021 IS GEWONNEN, VERWERKT EN OPGESLAGEN OVEREENKOMSTIG RICHTLIJN 92/65/EEG VAN DE RAAD, DIE NA 20 APRIL 2021 WORDEN VERZONDEN VANUIT HET SPERMAWINNINGSCENTRUM WAAR HET SPERMA IS GEWONNEN (MODEL “EQUI-SEM-B-ENTRY”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Identificatie I.18 Vervoersomstandigheden ☐ Omgevingstemperatuur ☐ Gekoeld ☐ Ingevroren I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Levende producten I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Identificatienummer Hoeveelheid Type Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum Identificatiemerk Datum van winning/productie Test Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat EQUI-SEM-B-ENTRY II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie Ondergetekende, officieel dierenarts van het land van uitvoer (1) …, verklaart het volgende: (naam van het land van uitvoer) II.1. Het spermawinningscentrum (2) waar het in deel I beschreven, voor uitvoer naar de Unie bestemde sperma is gewonnen, verwerkt en opgeslagen, is erkend door en staat onder toezicht van de bevoegde autoriteit overeenkomstig hoofdstuk I, deel I, punt 1, en deel II, punt 1, van bijlage D bij Richtlijn 92/65/EEG (3) . II.2. Gedurende de periode die liep van 30 dagen voor de eerste winning van het in deel I beschreven sperma tot en met de datum waarop het verse of gekoelde sperma is verzonden of tot de opslagperiode van 30 dagen voor ingevroren sperma is verstreken, gold voor het spermawinningscentrum het volgende: II.2.1. het was gelegen in het land van uitvoer of, in geval van regionalisering overeenkomstig artikel 13 van Richtlijn 2009/156/EG (4) , in het deel van het grondgebied van het land van uitvoer dat: — niet overeenkomstig artikel 5, lid 2, punten a) en b), van Richtlijn 2009/156/EG als besmet met Afrikaanse paardenpest was aangemerkt; — sinds ten minste twee jaar vrij van Venezolaanse paardenencefalomyelitis was; — sinds ten minste zes maanden vrij van kwade droes en dourine was; II.2.2. het voldeed aan de in artikel 4, lid 5, van Richtlijn 2009/156/EG vastgelegde voorwaarden voor bedrijven en met name: (5) hetzij [II.2.2.1. nadat één van de onderstaande ziekten zich heeft voorgedaan, werden niet alle op het bedrijf aanwezige dieren van de voor de ziekte vatbare soorten geslacht of gedood, en het bedrijf was vrij van: — alle typen paardenencefalomyelitis gedurende ten minste zes maanden vanaf de dag waarop de met de ziekte besmette paardachtigen zijn geslacht; — infectieuze anemie bij paarden (EIA) gedurende ten minste de periode die nodig is om een negatief resultaat te verkrijgen bij een agargel-immunodiffusietest (AGID- of cogginstest) die wordt uitgevoerd op monsters die op twee tijdstippen met een tussenpoos van drie maanden zijn genomen van alle dieren die na de slacht van de besmette dieren overbleven; — vesiculaire stomatitis (VS) gedurende ten minste zes maanden na het laatste geconstateerde geval; — rabiës gedurende ten minste een maand na het laatste geconstateerde geval; — miltvuur gedurende ten minste 15 dagen na het laatste geconstateerde geval;] (5) hetzij [II.2.2.1. nadat één van de onderstaande ziekten zich heeft voorgedaan, zijn alle op het bedrijf aanwezige dieren van voor de ziekte vatbare soorten geslacht of gedood en zijn de ruimten ontsmet, en het bedrijf was sinds ten minste 30 dagen vrij van alle typen paardenencefalomyelitis, infectieuze anemie bij paarden, vesiculaire stomatitis en rabiës of sinds ten minste 15 dagen in het geval van miltvuur, te rekenen vanaf de dag waarop het ontsmetten van de ruimten na de destructie van de dieren naar behoren was voltooid;] II.2.3. het herbergde uitsluitend paardachtigen die vrij waren van klinische tekenen van equine virale arteritis en besmettelijke baarmoederontsteking bij paarden. II.3. Voordat de donorhengsten en eventuele andere paardachtigen in het spermawinningscentrum werden binnengebracht: II.3.1. hebben zij drie maanden (of sinds het binnenbrengen indien zij in de loop van die drie maanden rechtstreeks uit een lidstaat zijn ingevoerd) zonder onderbreking verbleven in het land van uitvoer of, in geval van regionalisering overeenkomstig artikel 13 van Richtlijn 2009/156/EG, in het deel van het grondgebied van het land van uitvoer dat in die periode: — niet overeenkomstig artikel 5, lid 2, punten a) en b), van Richtlijn 2009/156/EG als besmet met Afrikaanse paardenpest was aangemerkt; — sinds ten minste twee jaar vrij van Venezolaanse paardenencefalomyelitis was; — sinds ten minste zes maanden vrij van kwade droes en dourine was; (5) hetzij [II.3.2. kwamen zij uit het land van uitvoer, dat op de dag van toelating tot het centrum sinds ten minste zes maanden vrij van vesiculaire stomatitis (VS) was;] (5) hetzij [II.3.2. zijn zij op vesiculaire stomatitis (VS) onderzocht aan de hand van een virusneutralisatietest die met negatief resultaat bij een serumverdunning van 1 op 32 is uitgevoerd of aan de hand van een Elisa die overeenkomstig het desbetreffende hoofdstuk van het Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals van de OIE met negatief resultaat is uitgevoerd op een bloedmonster dat in de 14 dagen voordat zij het centrum zijn binnengebracht, is genomen (6) ;] II.3.3. kwamen zij van een bedrijf dat op de dag van toelating tot het centrum voldeed aan punt II.2.2. II.4. Het in deel I beschreven sperma is gewonnen van donorhengsten die: II.4.1. bij de toelating tot het spermawinningscentrum en op de dag van de spermawinning geen klinische tekenen van infectieuze of besmettelijke ziekten vertoonden; II.4.2. gedurende een periode van ten minste 30 dagen voor de spermawinning hebben verbleven in bedrijven waar in die periode geen enkele paardachtige klinische tekenen van equine virale arteritis of besmettelijke baarmoederontsteking bij paarden heeft vertoond; II.4.3. gedurende ten minste 30 dagen vóór de datum van de eerste spermawinning en tussen de datum van de eerste monsterneming zoals bedoeld in punt II.4.5.1, II.4.5.2 en/of II.4.5.3 en het einde van de winningsperiode niet voor natuurlijke dekking zijn gebruikt; II.4.4. de volgende tests hebben ondergaan die ten minste voldoen aan de eisen van het desbetreffende hoofdstuk van het Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals van de OIE en zijn uitgevoerd in een door de bevoegde autoriteit erkend laboratorium, waarvan de accreditering gelijkwaardig is aan de in artikel 12 van Verordening (EG) nr. 882/2004 (7) bedoelde accreditering en geldt voor de hierna bedoelde tests: (8) [II.4.4.1. voor infectieuze anemie bij paarden (EIA), een agargel-immunodiffusietest (AGID- of cogginstest) of een enzymgekoppelde immuunadsorbent-techniek (Elisa), met negatief resultaat;] II.4.4.2. voor equine virale arteritis (EVA), (5) [II.4.4.2.1. een serumneutralisatietest, met negatief resultaat bij een serumverdunning van 1:4;] (5) en/of [II.4.4.2.2. een virusisolatietest, polymerasekettingreactie (PCR) of real-time PCR uitgevoerd op een deel van het volledige sperma van de donorhengst, met negatief resultaat;] II.4.4.3. voor besmettelijke baarmoederontsteking bij paarden (CEM), een test voor de opsporing van de ziekteverwekker uitgevoerd op drie monsters (swabs) die op twee verschillende tijdstippen met een tussenpoos van ten minste zeven dagen van de penisschacht (voorhuid), de urethra en de fossa glandis van de donorhengst zijn genomen. De monsters zijn in geen geval eerder dan zeven dagen (systemische behandeling) of 21 dagen (lokale behandeling) na de antimicrobiële behandeling van de donorhengst genomen en zijn in een transportmedium met actieve kool, zoals het Amies-medium, geplaatst vóór de verzending naar het laboratorium, waar zij met negatief resultaat tests hebben ondergaan voor: (5) [II.4.4.3.1. de isolatie van Taylorella equigenitalis na kweek in microaerofiele omstandigheden gedurende een periode van ten minste zeven dagen, die wordt gemaakt binnen 24 uur na het nemen van de monsters van het donordier of binnen 48 uur indien de monsters tijdens het vervoer koel worden bewaard;] (5) en/of [II.4.4.3.2. de opsporing van het genoom van Taylorella equigenitalis door middel van een PCR of real-time PCR, uitgevoerd binnen 48 uur na het nemen van de monsters van het donordier;] II.4.5. steeds als volgt ten minste een van de in hoofdstuk II, punt 1.6, a), b) en c), van bijlage D bij Richtlijn 92/65/EEG omschreven testprogramma’s hebben ondergaan met de in punt II.4.4 vermelde resultaten: (9) [II.4.5.1. de donorhengst heeft zonder onderbreking in het spermawinningscentrum verbleven gedurende een periode van ten minste 30 dagen voor de datum van de eerste winning en gedurende de winningsperiode van het in deel I beschreven sperma, en geen van de paardachtigen in het spermawinningscentrum is in die periode rechtstreeks in contact gekomen met paardachtigen met een lagere gezondheidsstatus dan de donorhengst. De in punt II.4.4 beschreven tests zijn uitgevoerd op monsters van de donorhengst die ten minste eenmaal per jaar aan het begin van het fokseizoen of voor de eerste winning van sperma dat bestemd is voor invoer in de Unie van vers, gekoeld of ingevroren sperma en niet eerder dan 14 dagen na de begindatum van de verblijfsduur van ten minste 30 dagen voor de eerste spermawinning zijn genomen (6) ;] (9) [II.4.5.2. de donorhengst heeft gedurende een periode van ten minste 30 dagen voor de datum van de eerste winning en gedurende de winningsperiode van het in deel I beschreven sperma in het spermawinningscentrum verbleven, maar heeft dit onder verantwoordelijkheid van de dierenarts van het centrum voor een aaneengesloten periode van minder dan 14 dagen verlaten en/of andere paardachtigen in het spermawinningscentrum zijn rechtstreeks in contact gekomen met paardachtigen met een lagere gezondheidsstatus. De in punt II.4.4 beschreven tests zijn uitgevoerd op monsters van de donorhengst die ten minste eenmaal per jaar aan het begin van het fokseizoen of voor de datum van de eerste winning van sperma dat bestemd is voor invoer in de Unie van vers, gekoeld of ingevroren sperma en niet eerder dan 14 dagen na de begindatum van de verblijfsduur van ten minste 30 dagen voor de eerste spermawinning zijn genomen (6) , en de donorhengst heeft gedurende de winningsperiode van het sperma dat bestemd is voor de invoer in de Unie van vers, gekoeld of ingevroren sperma de in punt II.4.4 omschreven tests als volgt ondergaan: a) voor infectieuze anemie bij paarden, een in punt II.4.4.1 beschreven test is voor het laatst uitgevoerd op een bloedmonster dat niet meer dan 90 dagen voor de winning van het in deel I beschreven sperma is genomen (6) ; b) voor equine virale arteritis, een van de volgende tests: (5) hetzij [een in punt II.4.4.2 beschreven test is voor het laatst uitgevoerd op een monster dat niet meer dan 30 dagen voor de datum van winning van het in deel I beschreven sperma is genomen (6) ;] (5) hetzij [een in punt II.4.4.2.2 omschreven test is uitgevoerd op een deel van het volledige sperma van de donorhengst dat niet eerder is verkregen (6) dan zes maanden voordat het in deel I beschreven sperma werd gewonnen en een tijdens die zes maanden genomen (6) bloedmonster van de donorhengst gaf bij een serumneutralisatietest op equine virale arteritis een positief resultaat bij een serumverdunning van meer dan 1:4;] c) voor besmettelijke baarmoederontsteking bij paarden, de in punt II.4.4.3 beschreven test is voor het laatst uitgevoerd op drie monsters (swabs) die niet meer dan 60 dagen voor de datum van winning van het in deel I beschreven sperma zijn genomen (6) (5) hetzij [op twee verschillende tijdstippen;] (5) hetzij [op één tijdstip en aan een PCR of real-time PCR zijn onderworpen;]] (9) [II.4.5.3. de donorhengst voldoet niet aan de voorwaarden van hoofdstuk II, punt 1.6, a) en b), van bijlage D bij Richtlijn 92/65/EEG en het sperma is gewonnen voor de invoer in de Unie van ingevroren sperma. De in de punten II.4.4.1, II.4.4.2 en II.4.4.3 omschreven tests zijn uitgevoerd op monsters van de donorhengst die ten minste eenmaal per jaar aan het begin van het fokseizoen zijn genomen(6), en de in de punten II.4.4.1 en II.4.4.3 omschreven tests zijn niet eerder dan 14 dagen en niet later dan 90 dagen na de winning van het in deel I beschreven sperma uitgevoerd op monsters van de donorhengst die gedurende de opslagperiode van het sperma van ten minste 30 dagen na de datum van de winning ervan en vóór het sperma uit het spermawinningscentrum is afgevoerd, zijn genomen (6) , en (5) hetzij [de in punt II.4.4.2 beschreven tests op equine virale arteritis zijn niet minder dan 14 dagen en niet meer dan 90 dagen na de datum van winning van het in deel I beschreven sperma uitgevoerd op monsters die gedurende de opslagperiode van het sperma van ten minste 30 dagen na de winning ervan en voor het sperma uit het spermawinningscentrum is afgevoerd of gebruikt, zijn genomen (6) ;] (5) hetzij [als het gaat om een voor equine virale arteritis seropositieve donorhengst, is met een virusisolatietest, PCR of real-time PCR, die met negatief resultaat is uitgevoerd op monsters van een deel van het volledige sperma die tweemaal per jaar met een tussenpoos van ten minste vier maanden van de donorhengst zijn genomen (6) , bevestigd dat het dier geen virus uitscheidt, en de donorhengst heeft positief gereageerd op een serumneutralisatietest voor equine virale arteritis bij een serumverdunning van ten minste 1:4;]] II.4.6. de in de punten II.3.2 (5) en II.4.5 bedoelde tests hebben ondergaan aan de hand van monsters die op de volgende data zijn genomen: Identificatie van het sperma Testprogramma Begindatum (6) Datum bemonstering voor gezondheidstests (6) Verblijf donor Spermawinning VS (5) II.3.2 EIA II.4.4.1 EVA II.4.4.2 CEM II.4.4.3 Bloedmonster Spermamonster Eerste monster Tweede monster (5) hetzij [II.5. Aan het sperma zijn geen antibiotica toegevoegd.] (5) hetzij [II.5. Aan het sperma is het volgende antibioticum of mengsel van antibiotica toegevoegd om in het uiteindelijke verdunde sperma een concentratie te verkrijgen van minimaal (10) : … ….] II.6. Het in deel I beschreven sperma is: II.6.1. gewonnen, verwerkt, opgeslagen en vervoerd in overeenstemming met hoofdstuk II, deel I, punt 1, en hoofdstuk III, deel I, van bijlage D bij Richtlijn 92/65/EEG; II.6.2. overeenkomstig hoofdstuk III, deel I, punt 1.4, van bijlage D bij Richtlijn 92/65/EEG naar de plaats van lading verzonden in een verzegelde recipiënt met het nummer dat in vak I.19 is vermeld. Toelichting Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van sperma van paardachtigen, ook als de Unie niet de eindbestemming van het sperma is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.11 : Plaats van verzending: het spermawinningscentrum van oorsprong van het sperma. Vak I.12 : “Plaats van bestemming”: Vermeld het adres en het unieke registratie- of erkenningsnummer van de inrichting van bestemming van de zending sperma. Vak I.19 : Vermeld het zegelnummer. Vak I.24 : Het totale aantal verpakkingen moet overeenkomen met het aantal recipiënten. Vak I.27 : “Type”: Vermeld sperma. “Identificatienummer”: Vermeld voor elk donordier het identificatienummer. “Identificatiemerk”: Vermeld het merk op de rietjes of de andere verpakkingen waarin het sperma van de zending is geplaatst. “Datum van winning/productie”: Vermeld de datum waarop het sperma van de zending is gewonnen als dd.mm.jjjj. “Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum”: Vermeld het unieke erkenningsnummer van het spermawinningscentrum waar het sperma van de zending is gewonnen. “Hoeveelheid”: Vermeld het aantal rietjes of andere verpakkingen met hetzelfde merk. Deel II: Richtsnoeren voor het invullen van de tabel in punt II.4.6. Afkortingen: VS test op vesiculaire stomatitis (VS) indien vereist overeenkomstig punt II.3.2 EIA-1 eerste test op infectieuze anemie bij paarden (EIA) EIA-2 tweede test op EIA EVA-B1 eerste bloedmonstertest op equine virale arteritis (EVA) EVA-B2 tweede bloedmonstertest op EVA EVA-S1 eerste spermamonstertest op EVA EVA-S2 tweede spermamonstertest op EVA CEM-11 eerste test op besmettelijke baarmoederontsteking bij paarden (CEM), eerste monster CEM-12 eerste test op CEM, tweede monster, zeven dagen na CEM-11 genomen CEM-21 tweede test op CEM, eerste monster CEM-22 tweede test op CEM, tweede monster, 7 dagen na CEM-21 genomen Instructies: Voor al het in kolom A van de tabel geïdentificeerde en in vak I.27 vermelde sperma moeten de testprogramma’s (punten II.4.5.1, II.4.5.2 en/of II.4.5.3) worden vermeld in kolom B van de tabel, waarbij de desbetreffende data in de kolommen C en D van de tabel worden ingevuld. De data waarop de monsters voor laboratoriumonderzoek zijn genomen vóór de eerste winning van het in deel I beschreven sperma, zoals aangegeven in de punten II.4.5.1, II.4.5.2 en II.4.5.3, worden ingevuld in de bovenste regel van de kolommen 5 tot en met 9 van de tabel, dat wil zeggen de vakken waar in het onderstaande voorbeeld EIA-1, EVA-B1 of EVA-S1 en CEM-11 en CEM-12 is ingevuld. De data waarop de monsters voor een tweede laboratoriumonderzoek zijn genomen, zoals aangegeven in punt II.4.5.2 of II.4.5.3, worden ingevuld in de onderste regel van de kolommen 5 tot en met 9 van de tabel, dat wil zeggen de vakken waar in het onderstaande voorbeeld EIA-2, EVA-B2 of EVA-S2 en CEM-21 en CEM-22 is ingevuld. Identificatie van het sperma Testprogramma Begindatum Datum bemonstering voor gezondheidstests Verblijf donor Spermawinning VS II.3.2 EIA II.4.4.1 EVA II.4.4.2 CEM II.4.4.3 Bloedmonster Spermamonster Eerste monster Tweede monster A B C D VS EIA-1 EVA-B1 EVA-S1 CEM-11 CEM-12 EIA-2 EVA-B2 EVA-S2 CEM-21 CEM-22 (1) De binnenkomst in de Unie van sperma van paardachtigen is toegestaan uit derde landen of gebieden die vermeld staan in kolom 1 van de tabel in deel 1 van bijlage XII bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie, mits het sperma in de in kolom 2 van de tabel in deel 1 van die bijlage omschreven zone is gewonnen van een donorhengst van een in kolom 3 van de tabel in deel 1 van die bijlage aangekruiste categorie paardachtigen. (2) Alleen spermawinningscentra die overeenkomstig artikel 17, lid 3, punt b), van Richtlijn 92/65/EEG zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: https://ec.europa.eu/food/animals/semen/equine_en . (3) Richtlijn 92/65/EEG van de Raad van 13 juli 1992 tot vaststelling van de veterinairrechtelijke voorschriften voor het handelsverkeer en de invoer in de Gemeenschap van dieren, sperma, eicellen en embryo’s waarvoor ten aanzien van de veterinairrechtelijke voorschriften geen specifieke communautaire regelgeving als bedoeld in hoofdstuk I van bijlage A bij Richtlijn 90/425/EEG geldt ( PB L 268 van 14.9.1992, blz. 54 ). (4) Richtlijn 2009/156/EG van de Raad van 30 november 2009 tot vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor het verkeer van paardachtigen en de invoer van paardachtigen uit derde landen ( PB L 192 van 23.7.2010, blz. 1 ). (5) Schrappen indien niet van toepassing. (6) Vul de datum in in de tabel in punt II.4.6 (zie de richtsnoeren in deel II van de toelichting). (7) Verordening (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake officiële controles op de naleving van de wetgeving inzake diervoeders en levensmiddelen en de voorschriften inzake diergezondheid en dierenwelzijn ( PB L 165 van 30.4.2004, blz. 1 ). (8) De agargel-immunodiffusietest (AGID- of cogginstest) of de Elisa voor infectieuze anemie bij paarden is niet vereist voor donordieren die sinds hun geboorte zonder onderbreking in IJsland hebben verbleven, mits IJsland officieel vrij van infectieuze anemie bij paarden is gebleven en vóór en tijdens de periode waarin het sperma is gewonnen geen paardachtigen of sperma, eicellen of embryo’s daarvan in IJsland zijn binnengebracht. (9) De programma’s die niet van toepassing zijn op de zending, moeten worden doorgehaald. (10) Namen en concentraties invullen. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 61 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN ZENDINGEN VAN VOORRADEN SPERMA VAN PAARDACHTIGEN DAT NA 31 AUGUSTUS 2010 EN VOOR 1 OKTOBER 2014 IS GEWONNEN, VERWERKT EN OPGESLAGEN OVEREENKOMSTIG RICHTLIJN 92/65/EEG VAN DE RAAD, DIE NA 20 APRIL 2021 WORDEN VERZONDEN VANUIT HET SPERMAWINNINGSCENTRUM WAAR HET SPERMA IS GEWONNEN (MODEL “EQUI-SEM-C-ENTRY”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Identificatie I.18 Vervoersomstandigheden ☐ Omgevingstemperatuur ☐ Gekoeld ☐ Ingevroren I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Levende producten I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Identificatienummer Hoeveelheid Type Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum Identificatiemerk Datum van winning/productie Test Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat EQUI-SEM-C-ENTRY II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie Ondergetekende, officieel dierenarts van het land van uitvoer (1) …, verklaart het volgende: (naam van het land van uitvoer) II.1. Het spermawinningscentrum (2) waar het in deel I beschreven, voor uitvoer naar de Unie bestemde sperma is gewonnen, verwerkt en opgeslagen, is erkend door en staat onder toezicht van de bevoegde autoriteit overeenkomstig hoofdstuk I, deel I, punt 1, en hoofdstuk I, deel II, punt 1, van bijlage D bij Richtlijn 92/65/EEG. II.2. Gedurende de periode die liep van 30 dagen voor de eerste winning van het in deel I beschreven sperma tot de opslagperiode van 30 dagen voor ingevroren sperma is verstreken, gold voor het spermawinningscentrum het volgende: II.2.1. het was gelegen in het land van uitvoer of, in geval van regionalisering overeenkomstig artikel 13 van Richtlijn 2009/156/EG (3) , in het deel van het grondgebied van het land van uitvoer dat: — niet overeenkomstig artikel 5, lid 2, punten a) en b), van Richtlijn 2009/156/EG (3) als besmet met Afrikaanse paardenpest was aangemerkt; — sinds twee jaar vrij van Venezolaanse paardenencefalomyelitis was; — sinds zes maanden vrij van kwade droes en dourine was; II.2.2. het voldeed aan de in artikel 4, lid 5, van Richtlijn 2009/156/EG (3) vastgelegde voorwaarden voor bedrijven en met name: (4) hetzij [II.2.2.1. nadat één van de onderstaande ziekten zich heeft voorgedaan, werden niet alle op het bedrijf aanwezige dieren van de voor de ziekte vatbare soorten geslacht of gedood, en het bedrijf was vrij van: — alle typen paardenencefalomyelitis gedurende ten minste zes maanden vanaf de dag waarop de met de ziekte besmette paardachtigen zijn geslacht; — infectieuze anemie bij paarden gedurende ten minste de periode die nodig is om een negatief resultaat te verkrijgen bij een agargel-immunodiffusietest (cogginstest) die wordt uitgevoerd op monsters die op twee tijdstippen met een tussenpoos van drie maanden zijn genomen van alle dieren die na de slacht van de besmette dieren overbleven; — vesiculaire stomatitis gedurende ten minste zes maanden na het laatste geconstateerde geval; — rabiës gedurende ten minste een maand na het laatste geconstateerde geval; — miltvuur gedurende ten minste 15 dagen na het laatste geconstateerde geval;] (4) hetzij [II.2.2.1. nadat één van de onderstaande ziekten zich heeft voorgedaan, zijn alle op het bedrijf aanwezige dieren van voor de ziekte vatbare soorten geslacht of gedood en zijn de ruimten ontsmet, en het bedrijf was sinds ten minste 30 dagen vrij van alle typen paardenencefalomyelitis, infectieuze anemie bij paarden, vesiculaire stomatitis en rabiës of sinds ten minste 15 dagen in het geval van miltvuur, te rekenen vanaf de dag waarop het ontsmetten van de ruimten na de destructie van de dieren naar behoren was voltooid;] II.2.3. het herbergde uitsluitend paardachtigen die vrij waren van klinische tekenen van equine virale arteritis en besmettelijke baarmoederontsteking bij paarden. II.3. Voordat de donorhengsten en eventuele andere paardachtigen in het spermawinningscentrum werden binnengebracht: II.3.1. hebben zij de laatste drie maanden (of sinds hun binnenkomst indien zij in de loop van die drie maanden rechtstreeks uit een lidstaat van de Europese Unie zijn ingevoerd) zonder onderbreking verbleven in het land van uitvoer of, in geval van regionalisatie overeenkomstig artikel 13 van Richtlijn 2009/156/EG (3) , in het deel van het grondgebied van het land van uitvoer dat in die periode: — niet overeenkomstig artikel 5, lid 2, punten a) en b), van Richtlijn 2009/156/EG (3) als besmet met Afrikaanse paardenpest was aangemerkt; — sinds ten minste twee jaar vrij van Venezolaanse paardenencefalomyelitis was; — sinds ten minste zes maanden vrij van kwade droes en dourine was; (4) hetzij [II.3.2. kwamen zij uit het land van uitvoer, dat op de dag van toelating tot het centrum sinds ten minste zes maanden vrij van vesiculaire stomatitis (VS) was;] (4) hetzij [II.3.2. zijn zij op vesiculaire stomatitis (VS) onderzocht aan de hand van een virusneutralisatietest die met negatief resultaat bij een serumverdunning van 1 op 12 is uitgevoerd op een bloedmonster dat in de 14 dagen voordat zij het centrum zijn binnengebracht, is genomen (5) ;] II.3.3. kwamen zij van een bedrijf dat op de dag van toelating tot het centrum voldeed aan punt II.2.2. II.4. Het in deel I beschreven sperma is gewonnen van donorhengsten die: II.4.1. bij de toelating tot het centrum en op de dag van de spermawinning geen klinische tekenen van infectieuze of besmettelijke ziekten vertoonden; II.4.2. gedurende 30 dagen voor de spermawinning hebben verbleven in bedrijven waar in die periode geen enkele paardachtige klinische tekenen van equine virale arteritis of besmettelijke baarmoederontsteking bij paarden heeft vertoond; II.4.3. gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van de eerste spermawinning en tussen de datum van de eerste monsterneming zoals bedoeld in punt II.4.5.1, II.4.5.2 en/of II.4.5.3 en het einde van de winningsperiode niet voor natuurlijke dekking zijn gebruikt; II.4.4. de volgende tests hebben ondergaan die ten minste voldoen aan de voorschriften van het desbetreffende hoofdstuk van het Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals van de OIE en in een door de bevoegde autoriteit erkend laboratorium zijn uitgevoerd op monsters die volgens een van de in punt II.4.5 omschreven programma’s zijn genomen: (4)(6) hetzij [II.4.4.1. een agargel-immunodiffusietest (cogginstest) voor het opsporen van infectieuze anemie bij paarden (EIA), met negatief resultaat;] (4)(6) hetzij [II.4.4.1. een Elisa voor het opsporen van infectieuze anemie bij paarden (EIA), met negatief resultaat;] en (4) hetzij [II.4.4.2. een serumneutralisatietest voor het opsporen van equine virale arteritis (EVA), met negatief resultaat bij een serumverdunning van 1:4;] (4) hetzij [II.4.4.2. een virusisolatietest voor het opsporen van equine virale arteritis (EVA) uitgevoerd op een deel van het volledige sperma van de donorhengst, met negatief resultaat;] en II.4.4.3. een test, uitgevoerd op twee tijdstippen op met een tussenpoos van zeven dagen genomen monsters, voor het opsporen van de verwekker van besmettelijke baarmoederontsteking bij paarden (CEM) door isolatie van Taylorella equigenitalis uit de pre-ejaculatoire vloeistof of een spermamonster en uit genitale swabs die ten minste worden genomen van de penisschacht, de urethra en de fossa urethralis, met in beide gevallen een negatief resultaat na een kweek van 7 tot 14 dagen; II.4.5. als volgt aan ten minste één van de onder II.4.5.1, II.4.5.2 en II.4.5.3 omschreven testprogramma’s (7) zijn onderworpen met de onder II.4.4 vermelde resultaten: (4) [II.4.5.1. de donorhengst heeft zonder onderbreking in het spermawinningscentrum verbleven gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van de eerste winning en gedurende de winningsperiode van het in deel I beschreven sperma, en geen van de paardachtigen in het spermawinningscentrum is in die periode rechtstreeks in contact gekomen met paardachtigen met een lagere gezondheidsstatus dan de donorhengst. De in punt II.4.4 beschreven tests zijn uitgevoerd op monsters die voor de eerste spermawinning en ten minste 14 dagen na de begindatum van de verblijfsduur van ten minste 30 dagen zijn genomen (5) ;] (4) [II.4.5.2. de donorhengst heeft gedurende ten minste 30 dagen voor de datum van de eerste winning en gedurende de winningsperiode van het in deel I beschreven sperma in het spermawinningscentrum verbleven, maar heeft dit onder verantwoordelijkheid van de dierenarts van het centrum voor een aaneengesloten periode van minder dan 14 dagen verlaten of andere paardachtigen in het spermawinningscentrum zijn rechtstreeks in contact gekomen met paardachtigen met een lagere gezondheidsstatus. De in punt II.4.4 omschreven tests zijn uitgevoerd op monsters die zijn genomen (5) vóór de datum van de eerste spermawinning van het fokseizoen of de winningsperiode in het jaar dat het in deel I beschreven sperma is gewonnen en ten minste 14 dagen na het begin van de verblijfsduur van ten minste 30 dagen, en de in punt II.4.4.1 omschreven test voor het opsporen van infectieuze anemie bij paarden is voor het laatst uitgevoerd op een bloedmonster dat niet meer dan 90 dagen voordat het in deel I beschreven sperma werd gewonnen, is genomen (5) , en (4) hetzij [een van de in punt II.4.4.2 omschreven tests voor het opsporen van equine virale arteritis is voor het laatst uitgevoerd op een monster dat niet meer dan 30 dagen voordat het in deel I beschreven sperma werd gewonnen, is genomen (5) ,] (4) hetzij [een virusisolatietest voor het opsporen van equine virale arteritis is met negatief resultaat uitgevoerd op een deel van het volledige sperma van de donorhengst dat niet eerder dan zes maanden voordat het in deel I beschreven sperma werd gewonnen, is verkregen (5) en een op dezelfde datum genomen (5) bloedmonster gaf bij een serumneutralisatietest op equine virale arteritis een positief resultaat bij een serumverdunning van meer dan 1:4,] en de in punt II.4.4.3 omschreven test voor het opsporen van besmettelijke baarmoederontsteking bij paarden is voor het laatst uitgevoerd op monsters die niet meer dan 60 dagen voordat het in deel I beschreven sperma werd gewonnen, zijn genomen (5) ;] (4) [II.4.5.3. de in punt II.4.4 omschreven tests zijn uitgevoerd op monsters die zijn genomen (5) vóór de datum van de eerste spermawinning van het fokseizoen of de winningsperiode in het jaar dat het in deel I beschreven sperma is gewonnen, en de in punt II.4.4 omschreven tests zijn uitgevoerd op monsters die 14 à 90 dagen nadat het in deel I beschreven sperma werd gewonnen, zijn genomen (5) ;] II.4.6. de in de punten II.3.2 (4) en II.4.5 bedoelde tests hebben ondergaan aan de hand van monsters die op de volgende data zijn genomen: Identificatie van het sperma Testprogramma Begindatum (5) Datum bemonstering voor gezondheidstests (5) Verblijf donor Spermawinning VS (4) II.3.2 EIA II.4.4.1 EVA II.4.4.2 CEM II.4.4.3 Bloedmonster Spermamonster Eerste monster Tweede monster (4) hetzij [II.5. Aan het sperma zijn geen antibiotica toegevoegd.] (4) hetzij [II.5. Aan het sperma is het volgende antibioticum of mengsel van antibiotica toegevoegd om in het uiteindelijke verdunde sperma een concentratie te verkrijgen van minimaal (8) : … ….] II.6. Het in deel I beschreven sperma is: II.6.1. gewonnen, verwerkt, opgeslagen en vervoerd in overeenstemming met hoofdstuk II, deel I, punt 1, en hoofdstuk III, deel I, van bijlage D bij Richtlijn 92/65/EEG; II.6.2. overeenkomstig hoofdstuk III, deel I, punt 1.4, van bijlage D bij Richtlijn 92/65/EEG naar de plaats van lading verzonden in een verzegelde recipiënt met het nummer dat in vak I.19 is vermeld. Toelichting Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van sperma van paardachtigen, ook als de Unie niet de eindbestemming van het sperma is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.11 : Plaats van verzending: het spermawinningscentrum van oorsprong van het sperma. Vak I.12 : “Plaats van bestemming”: Vermeld het adres en het unieke registratie- of erkenningsnummer van de inrichting van bestemming van de zending sperma. Vak I.19 : Vermeld het zegelnummer. Vak I.24 : Het totale aantal verpakkingen moet overeenkomen met het aantal recipiënten. Vak I.27 : “Type”: Vermeld sperma. “Identificatienummer”: Vermeld voor elk donordier het identificatienummer. “Identificatiemerk”: Vermeld het merk op de rietjes of de andere verpakkingen waarin het sperma van de zending is geplaatst. “Datum van winning/productie”: Vermeld de datum waarop het sperma van de zending is gewonnen als dd.mm.jjjj. “Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum”: Vermeld het unieke erkenningsnummer van het spermawinningscentrum waar het sperma van de zending is gewonnen. “Hoeveelheid”: Vermeld het aantal rietjes of andere verpakkingen met hetzelfde merk. Deel II: Richtsnoeren voor het invullen van de tabel in punt II.4.6. Afkortingen: VS test op vesiculaire stomatitis (VS) indien vereist overeenkomstig punt II.3.2 EIA-1 eerste test op infectieuze anemie bij paarden (EIA) EIA-2 tweede test op EIA EVA-B1 eerste bloedmonstertest op equine virale arteritis (EVA) EVA-B2 tweede bloedmonstertest op EVA EVA-S1 eerste spermamonstertest op EVA EVA-S2 tweede spermamonstertest op EVA CEM-11 eerste test op besmettelijke baarmoederontsteking bij paarden (CEM), eerste monster CEM-12 eerste test op CEM, tweede monster, zeven dagen na CEM-11 genomen CEM-21 tweede test op CEM, eerste monster CEM-22 tweede test op CEM, tweede monster, 7 dagen na CEM-21 genomen Instructies: Voor al het in kolom A van de tabel geïdentificeerde en in vak I.27 vermelde sperma moeten de testprogramma’s (II.4.5.1, II.4.5.2 en/of II.4.5.3) worden vermeld in kolom B van de tabel, waarbij de desbetreffende data in de kolommen C en D van de tabel worden ingevuld. De data waarop de monsters voor laboratoriumonderzoek zijn genomen vóór de eerste winning van het in deel I beschreven sperma, zoals aangegeven in de punten II.4.5.1, II.4.5.2 en II.4.5.3, worden ingevuld in de bovenste regel van de kolommen 5 tot en met 9 van de tabel, dat wil zeggen de vakken waar in het onderstaande voorbeeld EIA-1, EVA-B1 of EVA-S1 en CEM-11 en CEM-12 is ingevuld. De data waarop de monsters voor een tweede laboratoriumonderzoek zijn genomen, zoals aangegeven in punt II.4.5.2 of II.4.5.3, worden ingevuld in de onderste regel van de kolommen 5 tot en met 9 van de tabel, dat wil zeggen de vakken waar in het onderstaande voorbeeld EIA-2, EVA-B2 of EVA-S2 en CEM-21 en CEM-22 is ingevuld. Identificatie van het sperma Testprogramma Begindatum Datum bemonstering voor gezondheidstests Verblijf donor Spermawinning VS II.3.2. EIA II.4.4.1 EVA II.4.4.2 CEM II.4.4.3 Bloedmonster Spermamonster Eerste monster Tweede monster A B C D VS EIA-1 EVA-B1 EVA-S1 CEM-11 CEM-12 EIA-2 EVA-B2 EVA-S2 CEM-21 CEM-22 (1) De binnenkomst in de Unie van sperma van paardachtigen is toegestaan uit derde landen of gebieden die vermeld staan in kolom 1 van de tabel in deel 1 van bijlage XII bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie, mits het sperma in de in kolom 2 van de tabel in deel 1 van die bijlage omschreven zone is gewonnen van een donorhengst van een in kolom 3 van de tabel in deel 1 van die bijlage aangekruiste categorie paardachtigen. (2) Alleen spermawinningscentra die overeenkomstig artikel 17, lid 3, punt b), van Richtlijn 92/65/EEG zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: https://ec.europa.eu/food/animals/semen/equine_en . (3) PB L 192 van 23.7.2010, blz. 1 . (4) Schrappen indien niet van toepassing. (5) Vul de datum in in de tabel in punt II.4.6 (zie de richtsnoeren in deel II van de toelichting). (6) De agargel-immunodiffusietest (cogginstest) of de Elisa voor infectieuze anemie bij paarden is niet vereist voor donordieren die sinds hun geboorte zonder onderbreking in IJsland hebben verbleven, mits IJsland nog steeds officieel vrij is van infectieuze anemie bij paarden en vóór en tijdens de periode waarin het sperma is gewonnen geen paardachtigen of sperma, eicellen of embryo’s daarvan in IJsland zijn binnengebracht. (7) De programma’s die niet van toepassing zijn op de zending, moeten worden doorgehaald. (8) Namen en concentraties invullen. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 62 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN ZENDINGEN VAN VOORRADEN SPERMA VAN PAARDACHTIGEN DAT VOOR 1 SEPTEMBER 2010 IS GEWONNEN, VERWERKT EN OPGESLAGEN OVEREENKOMSTIG RICHTLIJN 92/65/EEG VAN DE RAAD, DIE NA 20 APRIL 2021 WORDEN VERZONDEN VANUIT HET SPERMAWINNINGSCENTRUM WAAR HET SPERMA IS GEWONNEN (MODEL “EQUI-SEM-D-ENTRY”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Identificatie I.18 Vervoersomstandigheden ☐ Omgevingstemperatuur ☐ Gekoeld ☐ Ingevroren I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Levende producten I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Identificatienummer Hoeveelheid Type Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum Identificatiemerk Datum van winning/productie Test Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat EQUI-SEM-D-ENTRY II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie Ondergetekende, officieel dierenarts van het land van uitvoer (1) … (naam van het land van uitvoer) verklaart het volgende: II.1. Het spermawinningscentrum (2) waar het in deel I beschreven, voor de uitvoer naar de Unie bestemde sperma is gewonnen, verwerkt en opgeslagen: II.1.1. is erkend door en staat onder toezicht van de bevoegde autoriteit overeenkomstig hoofdstuk I van bijlage D bij Richtlijn 92/65/EEG; II.1.2. ligt op het grondgebied of, in geval van regionalisering overeenkomstig artikel 13 van Richtlijn 2009/156/EG (3) , op een deel van het grondgebied van het land van uitvoer dat vanaf de dag waarop het sperma is gewonnen tot en met de dag waarop het is verzonden, vrij was van: — Afrikaanse paardenpest, overeenkomstig de EU-wetgeving; — Venezolaanse paardenencefalomyelitis, sinds twee jaar; — kwade droes en dourine, sinds zes maanden; II.1.3. is geen spermawinningscentrum waarvoor in de periode die liep van 30 dagen vóór de spermawinning tot en met de dag waarop het sperma is verzonden, op veterinairrechtelijke gronden gebaseerde verbodsbepalingen golden die een van de volgende voorwaarden bevatten: II.1.3.1. indien niet alle op het bedrijf aanwezige dieren van de voor de ziekte vatbare soorten werden geslacht of gedood, bleven de verbodsbepalingen van toepassing: — in geval van paardenencefalomyelitis: gedurende zes maanden vanaf de datum waarop de met de ziekte besmette paardachtigen waren geslacht; — in geval van infectieuze anemie bij paarden: tot en met de datum waarop, nadat alle besmette dieren waren geslacht, de resterende dieren negatief hadden gereageerd op twee cogginstests die met een tussenpoos van drie maanden waren verricht; — in geval van vesiculaire stomatitis: gedurende zes maanden; — in geval van rabiës: gedurende een maand na de constatering van het laatste geval; — in geval van miltvuur: gedurende 15 dagen na de constatering van het laatste geval; II.1.3.2. indien alle op het bedrijf aanwezige dieren van de voor de ziekte vatbare soorten werden geslacht of gedood en de ruimten werden ontsmet, bleven de verbodsbepalingen van toepassing gedurende 30 dagen, of in geval van miltvuur gedurende 15 dagen, te rekenen vanaf de dag waarop het ontsmetten van de ruimten na de destructie van de dieren naar behoren was voltooid; II.1.4. heeft in de periode die liep van 30 dagen vóór de spermawinning tot en met de dag waarop het sperma is verzonden, uitsluitend paardachtigen geherbergd die vrij waren van klinische tekenen van equine virale arteritis en van besmettelijke baarmoederontsteking bij paarden. II.2. Voordat de donorhengsten en eventuele andere paardachtigen in het spermawinningscentrum werden binnengebracht: II.2.1. hebben zij drie maanden (of sinds het binnenbrengen indien zij in de loop van die drie maanden rechtstreeks uit een lidstaat zijn ingevoerd) zonder onderbreking verbleven op het grondgebied of, in geval van regionalisering, in een deel van het grondgebied (4) van het land van uitvoer dat in die periode vrij was van: — Afrikaanse paardenpest, overeenkomstig de EU-wetgeving; — Venezolaanse paardenencefalomyelitis, sinds twee jaar; — kwade droes, sinds zes maanden; — dourine, sinds zes maanden; (4) hetzij [II.2.2. kwamen zij van het grondgebied van het land van uitvoer, dat op de dag van toelating tot het centrum sinds zes maanden vrij van vesiculaire stomatitis was;] (4) hetzij [II.2.2. zijn zij onderzocht aan de hand van een virusneutralisatietest voor vesiculaire stomatitis die is uitgevoerd op een bloedmonster dat in de 14 dagen voordat zij het centrum zijn binnengebracht, is genomen op … (5) , met negatief resultaat bij een serumverdunning van 1 op 12;] II.2.3. kwamen zij van een bedrijf dat op de dag van toelating tot het centrum voldeed aan punt II.1.3. II.3. Het in deel I beschreven sperma is gewonnen van donorhengsten die: II.3.1. op de dag waarop het sperma is gewonnen, geen klinische tekenen van een infectieuze of besmettelijke ziekte vertoonden; II.3.2. gedurende ten minste 30 dagen voor de spermawinning niet voor natuurlijke dekking zijn gebruikt; II.3.3. gedurende de periode van 30 dagen voor de spermawinning hebben verbleven op bedrijven waar geen enkele paardachtige enig klinisch teken van equine virale arteritis vertoonde; II.3.4. gedurende de periode van 60 dagen voor de spermawinning hebben verbleven op bedrijven waar geen enkele paardachtige enig klinisch teken van besmettelijke baarmoederontsteking bij paarden vertoonde; II.3.5. voor zover ondergetekende weet en voor zover zij/hij heeft kunnen nagaan, gedurende de 15 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de spermawinning niet in contact zijn gekomen met paardachtigen die leden aan een infectieuze of besmettelijke ziekte; II.3.6. zijn onderworpen aan de volgende diergezondheidstests, die zijn uitgevoerd in een door de bevoegde autoriteit erkend laboratorium overeenkomstig een van de in punt II.3.7 vermelde testprogramma’s: II.3.6.1. een agargel-immunodiffusietest (cogginstest) voor het opsporen van infectieuze anemie bij paarden, met negatief resultaat (6) ; (4) hetzij [II.3.6.2. een serumneutralisatietest voor het opsporen van equine virale arteritis, met negatief resultaat bij een serumverdunning van 1:4;] (4) hetzij [II.3.6.2. een virusisolatietest voor het opsporen van equine virale arteritis uitgevoerd op een deel van het volledige sperma, met negatief resultaat;] II.3.6.3. twee met een tussenpoos van zeven dagen uitgevoerde tests voor het opsporen van besmettelijke baarmoederontsteking bij paarden door isolatie van Taylorella equigenitalis uit de pre-ejaculatoire vloeistof of een spermamonster en uit genitale swabs die ten minste worden genomen van de penisschacht, de urethra en de fossa urethralis, met in beide gevallen een negatief resultaat; II.3.7. een van de volgende testprogramma’s hebben ondergaan (7) : (4) [II.3.7.1. de donorhengst heeft zonder onderbreking in het spermawinningscentrum verbleven gedurende ten minste 30 dagen voor de spermawinning en gedurende de winningsperiode, en geen van de paardachtigen in het spermawinningscentrum is gedurende die periode rechtstreeks in contact gekomen met paardachtigen met een lagere gezondheidsstatus dan de donorhengst. De in punt II.3.6 vereiste tests zijn uitgevoerd op monsters die ten minste 14 dagen na het begin van de bovengenoemde verblijfsduur en ten minste aan het begin van het fokseizoen zijn genomen op … (5) en op … (5) .] (4) [II.3.7.2. de donorhengst heeft niet zonder onderbreking in het spermawinningscentrum verbleven of andere paardachtigen in het spermawinningscentrum zijn rechtstreeks in contact gekomen met paardachtigen met een lagere gezondheidsstatus dan de donorhengsten. De in punt II.3.6 vereiste tests zijn uitgevoerd op monsters die in de 14 dagen vóór de eerste spermawinning en ten minste aan het begin van het fokseizoen zijn genomen op … (5) en op … (5) . De in punt II.3.6.1 vereiste test is voor het laatst uitgevoerd op een bloedmonster dat ten vroegste 120 dagen voordat het sperma is gewonnen, is genomen op … (5) . (4) hetzij [De in punt II.3.6.2 vereiste test is ten vroegste 30 dagen voordat het sperma is gewonnen voor het laatst uitgevoerd op … (5) .]] (4) hetzij [De voor equine virale arteritis seropositieve hengst bleek geen virus af te scheiden bij een virusisolatietest die ten vroegste één jaar voordat het sperma is gewonnen, is verricht op … (5) .]] (4) [II.3.7.3. de in punt II.3.6 vereiste tests zijn tijdens de voor ingevroren sperma verplichte opslagperiode van 30 dagen en ten vroegste 14 dagen na de spermawinning uitgevoerd op monsters die op … (5) en op … (5) zijn genomen.] II.4. Het in deel I beschreven sperma is gewonnen, verwerkt, opgeslagen en vervoerd in overeenstemming met de hoofdstukken II en III van bijlage D bij Richtlijn 92/65/EEG. Toelichting Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van sperma van paardachtigen, ook als de Unie niet de eindbestemming van het sperma is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.11 : Plaats van verzending: het spermawinningscentrum van oorsprong van het sperma. Vak I.12 : “Plaats van bestemming”: Vermeld het adres en het unieke registratie- of erkenningsnummer van de inrichting van bestemming van de zending sperma. Vak I.19 : Vermeld het zegelnummer. Vak I.24 : Het totale aantal verpakkingen moet overeenkomen met het aantal recipiënten. Vak I.27 : “Type”: Vermeld sperma. “Identificatienummer”: Vermeld voor elk donordier het identificatienummer. “Identificatiemerk”: Vermeld het merk op de rietjes of de andere verpakkingen waarin het sperma van de zending is geplaatst. “Datum van winning/productie”: Vermeld de datum waarop het sperma van de zending is gewonnen als dd.mm.jjjj. “Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum”: Vermeld het unieke erkenningsnummer van het spermawinningscentrum waar het sperma van de zending is gewonnen. “Hoeveelheid”: Vermeld het aantal rietjes of andere verpakkingen met hetzelfde merk. Deel II: (1) De binnenkomst in de Unie van sperma van paardachtigen is toegestaan uit derde landen of gebieden die vermeld staan in kolom 1 van de tabel in deel 1 van bijlage XII bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie, mits het sperma in de in kolom 2 van de tabel in deel 1 van die bijlage omschreven zone is gewonnen van een donorhengst van een in kolom 3 van de tabel in deel 1 van die bijlage aangekruiste categorie paardachtigen. (2) Alleen spermawinningscentra die overeenkomstig artikel 17, lid 3, punt b), van Richtlijn 92/65/EEG zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: https://ec.europa.eu/food/animals/semen/equine_en . (3) PB L 192 van 23.7.2010, blz. 1 . (4) Schrappen indien niet van toepassing. (5) Datum invullen. (6) De agargel-immunodiffusietest (cogginstest) of de Elisa voor infectieuze anemie bij paarden is niet vereist voor donordieren die sinds hun geboorte zonder onderbreking in IJsland hebben verbleven, mits IJsland nog steeds officieel vrij is van infectieuze anemie bij paarden en vóór en tijdens de periode waarin het sperma is gewonnen geen paardachtigen of sperma, eicellen of embryo’s daarvan in IJsland zijn binnengebracht. (7) De programma’s die niet van toepassing zijn op de zending, moeten worden doorgehaald. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 63 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN ZENDINGEN OÖCYTEN EN EMBRYO’S VAN PAARDACHTIGEN DIE NA 20 APRIL 2021 ZIJN GEWONNEN OF GEPRODUCEERD, VERWERKT EN OPGESLAGEN OVEREENKOMSTIG VERORDENING (EU) 2016/429 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD EN GEDELEGEERDE VERORDENING (EU) 2020/692 VAN DE COMMISSIE, DIE WORDEN VERZONDEN DOOR HET EMBRYOWINNINGSTEAM OF EMBRYOPRODUCTIETEAM DAT DE OÖCYTEN OF EMBRYO’S HEEFT GEWONNEN OF GEPRODUCEERD (MODEL “EQUI-OOCYTES-EMB-A-ENTRY”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Identificatie I.18 Vervoersomstandigheden ☐ Omgevingstemperatuur ☐ Gekoeld ☐ Ingevroren I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Levende producten I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Identificatienummer Hoeveelheid Type Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum Identificatiemerk Datum van winning/productie Test Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat EQUI-OOCYTES-EMB-A-ENTRY II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart het volgende: II.1. De in deel I beschreven [oöcyten] (1) [in vivo verkregen embryo’s] (1) [in vitro geproduceerde embryo’s] (1) [gemicromanipuleerde embryo’s] (1) zijn bestemd voor kunstmatige voortplanting en zijn verkregen van donordieren die afkomstig zijn: II.1.1. uit een derde land of gebied of een zone daarvan: II.1.1.1. dat/die is goedgekeurd voor binnenkomst in de Unie van [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) van paardachtigen en is opgenomen in de lijst in bijlage XII bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie; II.1.1.2. dat/die overeenkomstig artikel 22, lid 2, punt a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie gedurende ten minste 24 maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) en tot en met de datum van verzending vrij was van Afrikaanse paardenpest, en waar overeenkomstig artikel 22, lid 4, punt b), van die gedelegeerde verordening gedurende ten minste twaalf maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) en tot en met de datum van verzending niet systematisch tegen Afrikaanse paardenpest is gevaccineerd; II.1.1.3. waar gedurende ten minste 24 maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van Venezolaanse paardenencefalomyelitis; II.1.2. uit een inrichting in een derde land of gebied of een zone daarvan: (1) hetzij [II.1.2.1. waar gedurende ten minste 36 maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van Burkholderia mallei (kwade droes);] (1) hetzij [II.1.2.1. waar gedurende ten minste zes maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van infectie met Burkholderia mallei (kwade droes), en de Commissie heeft het bewakingsprogramma erkend dat in de inrichting van oorsprong ten aanzien van fokpaardachtigen wordt uitgevoerd om de afwezigheid van besmetting gedurende die periode aan te tonen;] (1) hetzij [II.1.2.2. waar gedurende ten minste 24 maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van dourine;] (1) hetzij [II.1.2.2. waar gedurende ten minste zes maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van dourine, en de Commissie heeft het bewakingsprogramma erkend dat in de inrichting van oorsprong ten aanzien van fokpaardachtigen wordt uitgevoerd om de afwezigheid van besmetting gedurende die periode aan te tonen;] (1) hetzij [II.1.2.3. waar gedurende ten minste 24 maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van surra ( Trypanosoma evansi );] (1) hetzij [II.1.2.3. waar gedurende ten minste zes maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van surra ( Trypanosoma evansi ), en de Commissie heeft het bewakingsprogramma erkend dat in de inrichting van oorsprong ten aanzien van fokpaardachtigen wordt uitgevoerd om de afwezigheid van besmetting gedurende die periode aan te tonen.] II.2. De in deel I beschreven [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) zijn verkregen van donordieren die afkomstig zijn van inrichtingen: II.2.1. waar: (1) hetzij [in de twee jaar onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) geen melding is gemaakt van surra;] (1) hetzij [in de periode van 30 dagen voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) geen melding is gemaakt van surra, en wanneer in de inrichtingen in de twee jaar voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) melding is gemaakt van de ziekte, zijn de inrichtingen sinds de laatste uitbraak aan verplaatsingsbeperkingen onderworpen: (1) hetzij [tot en met de datum waarop de overblijvende dieren in de inrichtingen met gebruikmaking van een van de in deel 3 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688 van de Commissie vermelde diagnostische methoden met negatief resultaat onderworpen zijn aan een test voor de opsporing van surra, die is uitgevoerd op monsters die ten minste zes maanden na de datum van de verwijdering van het laatste besmette dier uit de inrichtingen zijn genomen;]] (1) hetzij [gedurende ten minste 30 dagen na de datum van reiniging en ontsmetting en na de datum waarop het laatste dier van een in de lijst opgenomen soort in de inrichtingen is gedood en vernietigd of is geslacht;]] II.2.2. waar: (1) hetzij [in de twee jaar voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) geen melding is gemaakt van dourine;] (1) hetzij [in de zes maanden voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) geen melding is gemaakt van dourine, en wanneer in de inrichtingen in de twee jaar voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) melding is gemaakt van de ziekte, zijn de inrichtingen sinds de laatste uitbraak aan verplaatsingsbeperkingen onderworpen: (1) hetzij [tot en met de datum waarop de overblijvende paardachtigen in de inrichtingen, met uitzondering van gecastreerde mannelijke paardachtigen, met gebruikmaking van de in deel 8 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688 vermelde diagnostische methode met negatief resultaat onderworpen zijn aan een test voor de opsporing van dourine, die is uitgevoerd op monsters die ten minste zes maanden na de datum waarop de besmette dieren zijn gedood en vernietigd of zijn geslacht, of de besmette niet-gecastreerde mannelijke paardachtigen zijn gecastreerd, zijn genomen;]] (1) hetzij [gedurende ten minste 30 dagen na de datum waarop de laatste paardachtige in de inrichtingen is gedood en vernietigd of is geslacht en de ruimten zijn gereinigd en ontsmet;]] II.2.3. waar: (1) hetzij [in de twaalf maanden voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) geen melding is gemaakt van infectieuze anemie bij paarden;] (1) hetzij [in de 90 dagen voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) geen melding is gemaakt van infectieuze anemie bij paarden, en wanneer in de inrichtingen in de twaalf maanden voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) melding is gemaakt van de ziekte, zijn de inrichtingen sinds de laatste uitbraak aan verplaatsingsbeperkingen onderworpen: (1) hetzij [tot en met de datum waarop de overblijvende paardachtigen in de inrichtingen met gebruikmaking van de in deel 9 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/688 vermelde diagnostische methode met negatief resultaat onderworpen zijn aan een test voor de opsporing van infectieuze anemie bij paarden, die is uitgevoerd op monsters die op twee tijdstippen met een tussenpoos van ten minste drie maanden zijn genomen na de datum waarop de besmette dieren zijn gedood en vernietigd of zijn geslacht en de inrichtingen zijn gereinigd en ontsmet.]] (1) hetzij [gedurende ten minste 30 dagen na de datum waarop de laatste paardachtige in de inrichtingen is gedood en vernietigd of is geslacht en de inrichtingen zijn gereinigd en ontsmet.]] (1) [II.3. De in deel I beschreven [oöcyten] (1) [in vivo verkregen embryo’s] (1) zijn gewonnen, verwerkt en opgeslagen en verzonden door het embryowinningsteam (2) dat: II.3.1. door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied is erkend en in de lijst is opgenomen; II.3.2. voldoet aan de voorschriften betreffende verantwoordelijkheden, operationele procedures, voorzieningen en uitrusting in deel 2 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686 van de Commissie.] (1) [II.3. De in deel I beschreven [oöcyten] (1) [in vitro geproduceerde embryo’s] (1) [gemicromanipuleerde embryo’s] (1) zijn gewonnen of geproduceerd, verwerkt en opgeslagen en verzonden door het embryoproductieteam (2) dat: II.3.1. door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied is erkend en in de lijst is opgenomen; II.3.2. voldoet aan de voorschriften betreffende verantwoordelijkheden, operationele procedures, voorzieningen en uitrusting in de delen 2 en 3 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686.] II.4. De in deel I beschreven [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) zijn verkregen van donordieren die: II.4.1. ten minste in de laatste 40 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) niet tegen Afrikaanse paardenpest zijn gevaccineerd; II.4.2. ten minste in de laatste 60 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) niet tegen Venezolaanse paardenencefalomyelitis zijn gevaccineerd; II.4.3. gedurende ten minste drie maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) in een derde land of gebied of een zone daarvan zoals vermeld in vak I.7 hebben verbleven; II.4.4. gedurende ten minste 30 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (1) [productie] (1) van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) en gedurende de winningsperiode: II.4.4.1. zijn gehouden in inrichtingen die zich niet bevinden in een beperkingszone die is ingesteld wegens de aanwezigheid van Afrikaanse paardenpest of infectie met Burkholderia mallei (kwade droes) of van een nieuwe ziekte die relevant is voor paardachtigen; II.4.4.2. zijn gehouden in inrichtingen waar geen melding is gemaakt van Venezolaanse paardenencefalomyelitis, dourine, surra ( Trypanosoma evansi ), infectieuze anemie bij paarden, besmettelijke baarmoederontsteking bij paarden ( Taylorella equigenitalis ), infectie met het rabiësvirus en miltvuur; II.4.4.3. niet in contact zijn gekomen met dieren die afkomstig zijn van inrichtingen die zich bevinden in een beperkingszone die wegens de aanwezigheid van in punt II.4.4.1 genoemde ziekten is ingesteld of van inrichtingen die niet aan de voorwaarden van punt II.4.4.2 voldoen; II.4.5. gedurende ten minste 30 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) en tussen de datum van de eerste monsternemingen zoals bedoeld in de punten II.4.8.1 en II.4.8.2 en de datum van winning van de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) niet voor natuurlijke dekking zijn gebruikt; II.4.6. door de teamdierenarts of een teamlid zijn onderzocht en geen symptomen of klinische tekenen van overdraagbare dierziekten vertoonden op de datum waarop de [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) zijn [gewonnen] (1) [geproduceerd] (1) ; II.4.7. individueel zijn geïdentificeerd zoals bepaald in artikel 21, lid 2, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; II.4.8. aan de volgende tests zijn onderworpen, zoals bedoeld in deel 4, hoofdstuk II, punt 2, b) en c), van bijlage II bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686: (3) [II.4.8.1. voor infectieuze anemie bij paarden (EIA), een agargel-immunodiffusietest (AGID- of cogginstest) of een enzymgekoppelde immuunadsorbent-techniek (Elisa) die met negatief resultaat is uitgevoerd op een bloedmonster dat niet eerder dan 14 dagen na het begin van de in punt II.4.5 bedoelde periode en niet eerder dan 90 dagen voor de datum van winning van de voor binnenkomst in de Unie bestemde [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) is genomen op … (4) ;] II.4.8.2. voor besmettelijke baarmoederontsteking bij paarden (CEM), een test voor het opsporen van de ziekteverwekker die met negatief resultaat is uitgevoerd op ten minste twee monsters (swabs) die gedurende de in punt II.4.5 bedoelde periode van ten minste de slijmvliesoppervlakken van de fossa clitoralis en de clitorale sinussen van de donormerrie zijn genomen: (1) [II.4.8.2.1. op twee tijdstippen met een tussenpoos van ten minste zeven dagen op … (4) en op … (4) in het geval van isolatie van Taylorella equigenitalis na kweek in microaerofiele omstandigheden gedurende ten minste zeven dagen, die wordt gemaakt binnen 24 uur na het nemen van de monsters van het donordier of binnen 48 uur indien de monsters tijdens het vervoer koel worden bewaard.] (1) en/of [II.4.8.2.2. op één tijdstip op _________ (4) in het geval van opsporing van het genoom van Taylorella equigenitalis door middel van een polymerasekettingreactie (PCR) of real-time-PCR, uitgevoerd binnen de 48 uur onmiddellijk na het nemen van de monsters van het donordier.] De in de punten II.4.8.2.1 en II.4.8.2.2 bedoelde monsters zijn in geen geval eerder dan zeven dagen (systemische behandeling) of 21 dagen (lokale behandeling) na de antimicrobiële behandeling van de donormerrie genomen en zijn vóór verzending naar het laboratorium in een transportmedium met actieve kool, zoals het Amies-medium, geplaatst. II.5. De in deel I beschreven [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) : II.5.1. zijn gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig de diergezondheidsvoorschriften van [deel 2] (1) [deel 3] (1) [deel 4] (1) [deel 5] (1) en deel 6 van bijlage III bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686; II.5.2. zijn in rietjes of andere verpakkingen geplaatst waarop het merk is aangebracht overeenkomstig de voorschriften van artikel 83, punt a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 en dat merk wordt in vak I.27 vermeld; II.5.3. worden vervoerd in een recipiënt die: II.5.3.1. vóór de verzending door het embryowinningsteam of embryoproductieteam is verzegeld en genummerd onder verantwoordelijkheid van de teamdierenarts, of door een officiële dierenarts, en het zegel heeft het in vak I.19 vermelde nummer; II.5.3.2. vóór gebruik is gereinigd en ontsmet of gesteriliseerd, of een recipiënt voor eenmalig gebruik is; (1)(5) [II.5.3.3. is gevuld met een cryogeen middel dat niet al voor andere producten is gebruikt.] (1)(6) [II.5.4. zijn in rietjes of andere verpakkingen geplaatst die degelijk en hermetisch zijn verzegeld; II.5.5. worden vervoerd in een recipiënt waarin de verschillende typen van elkaar worden gescheiden door fysieke compartimenten of door secundaire beschermende zakken.] (1)(7) [II.6. De in deel I beschreven [in vivo verkregen embryo’s] (1) [in vitro geproduceerde embryo’s] (1) [gemicromanipuleerde embryo’s] (1) werden bevrucht door kunstmatige inseminatie met sperma dat afkomstig was uit een spermawinningscentrum, een verwerkingsinrichting voor levende producten of een opslagcentrum voor levende producten dat/die voor de winning, verwerking of opslag van sperma is erkend door de bevoegde autoriteit van een voor sperma van paardachtigen in de lijst in bijlage XII bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 opgenomen derde land of gebied of een zone daarvan of door de bevoegde autoriteit van een lidstaat (8) , en zijn gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig de voorschriften van deel 4, hoofdstuk I, en deel 1 van bijlage III bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686.] (1)(9) [II.7. Het volgende antibioticum of mengsel van antibiotica (10) is toegevoegd aan de winnings-, verwerkings-, was- of opslagmedia: ….] Toelichting Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van oöcyten en embryo’s van paardachtigen, ook als de Unie niet de eindbestemming van de oöcyten en de embryo’s is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.11 : “Plaats van verzending”: Vermeld het unieke erkenningsnummer en de naam en het adres van het embryowinningsteam of embryoproductieteam van verzending van de zending oöcyten of embryo’s. Alleen embryowinningsteams of embryoproductieteams die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: https://ec.europa.eu/food/animals/semen/equine_en . Vak I.12 : “Plaats van bestemming”: Vermeld het adres en het unieke registratie- of erkenningsnummer van de inrichting van bestemming van de zending oöcyten of embryo’s. Vak I.19 : Vermeld het zegelnummer. Vak I.24 : Het totale aantal verpakkingen moet overeenkomen met het aantal recipiënten. Vak I.27 : “Type”: Specificeer of het gaat om in vivo verkregen embryo’s, in vivo verkregen oöcyten, in vitro geproduceerde embryo’s of gemicromanipuleerde embryo’s. “Identificatienummer”: Vermeld voor elk donordier het identificatienummer. “Identificatiemerk”: Vermeld het merk op de rietjes of de andere verpakkingen waarin de oöcyten of embryo’s van de zending zijn geplaatst. “Datum van winning/productie”: Vermeld de datum waarop de oöcyten of embryo’s van de zending zijn gewonnen of geproduceerd. “Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum”: Vermeld het unieke erkenningsnummer van het embryowinningsteam of embryoproductieteam dat de oöcyten of embryo’s van de zending heeft gewonnen of geproduceerd. “Hoeveelheid”: Vermeld het aantal rietjes of andere verpakkingen met hetzelfde merk. Deel II: (1) Schrappen indien niet van toepassing. (2) Alleen embryowinningsteams of embryoproductieteams die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: https://ec.europa.eu/food/animals/semen/equine_en . (3) De agargel-immunodiffusietest (AGID- of cogginstest) of de Elisa voor infectieuze anemie bij paarden is niet vereist voor donordieren die sinds hun geboorte zonder onderbreking in IJsland hebben verbleven, mits IJsland officieel vrij van infectieuze anemie bij paarden is gebleven en vóór en tijdens de periode waarin de eicellen of embryo’s zijn gewonnen en het sperma voor bevruchting is gebruikt geen paardachtigen of sperma, eicellen of embryo’s daarvan in IJsland zijn binnengebracht. (4) De datum moet worden vermeld als dd.mm.jjjj. (5) Van toepassing op ingevroren oöcyten of embryo’s. (6) Van toepassing op zendingen waarbij oöcyten, in vivo verkregen embryo’s, in vitro geproduceerde embryo’s en gemicromanipuleerde embryo’s van paardachtigen in één recipiënt zijn geplaatst en worden vervoerd. (7) Niet van toepassing op oöcyten. (8) Alleen een in de lijst op de volgende websites van de Commissie opgenomen spermawinningscentrum, verwerkingsinrichting voor levende producten of opslagcentrum voor levende producten: a) derde landen of gebieden of zones daarvan: https://ec.europa.eu/food/animals/live_animals/approved-establishments_en ; b) lidstaten: https://ec.europa.eu/food/animals/semen/equine_en . (9) Verplichte verklaring indien een antibioticum is/antibiotica zijn toegevoegd. (10) Vermeld de naam van het antibioticum/namen van de antibiotica en de concentratie ervan. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 64 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN ZENDINGEN VAN VOORRADEN OÖCYTEN EN EMBRYO’S VAN PAARDACHTIGEN DIE NA 30 SEPTEMBER 2014 EN VOOR 21 APRIL 2021 ZIJN GEWONNEN OF GEPRODUCEERD, VERWERKT EN OPGESLAGEN OVEREENKOMSTIG RICHTLIJN 92/65/EEG VAN DE RAAD, DIE NA 20 APRIL 2021 WORDEN VERZONDEN DOOR HET EMBRYOWINNINGSTEAM OF EMBRYOPRODUCTIETEAM DAT DE OÖCYTEN OF EMBRYO’S HEEFT GEWONNEN OF GEPRODUCEERD (MODEL “EQUI-OOCYTES-EMB-B-ENTRY”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Identificatie I.18 Vervoersomstandigheden ☐ Omgevingstemperatuur ☐ Gekoeld ☐ Ingevroren I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Levende producten I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Identificatienummer Hoeveelheid Type Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum Identificatiemerk Datum van winning/productie Test Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat EQUI-OOCYTES-EMB-B-ENTRY II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie Ondergetekende, officieel dierenarts van het land van uitvoer (1) …, verklaart het volgende: (naam van het land van uitvoer) II.1. De in deel I beschreven [eicellen] (2) [embryo’s] (2) : II.1.2. zijn [gewonnen] (2) [geproduceerd] (2) door het in vak I.11 vermelde team (3) dat was erkend en onder toezicht stond overeenkomstig hoofdstuk I, deel III, van bijlage D bij Richtlijn 92/65/EEG (4) en ten minste eenmaal per kalenderjaar door een officiële dierenarts werd gecontroleerd; II.1.3. zijn [gewonnen] (2) [geproduceerd] (2) , verwerkt en opgeslagen in overeenstemming met hoofdstuk III, deel II, van bijlage D bij Richtlijn 92/65/EEG; II.1.4. zijn gewonnen op een plaats die gescheiden is van de andere ruimten of delen van het bedrijf en die in goede staat is en vóór de winning gereinigd en ontsmet is; II.1.5. zijn onderzocht, verwerkt en verpakt in een laboratorium dat niet ligt in een gebied waarvoor verbodsbepalingen of quarantainemaatregelen zoals bedoeld in punt II.1.6 gelden, in een afdeling van dat laboratorium die gescheiden is zowel van de afdeling waar de apparatuur en het materiaal worden opgeslagen die bij de donordieren worden gebruikt, als van de ruimte waar de donordieren worden behandeld; II.1.6. zijn afkomstig van donormerries: II.1.6.1. die drie maanden (of sinds het binnenbrengen indien zij in de loop van die drie maanden rechtstreeks uit een lidstaat zijn ingevoerd) zonder onderbreking hebben verbleven in het land van uitvoer of, in geval van regionalisering overeenkomstig artikel 13 van Richtlijn 2009/156/EG (5) , in het deel van het grondgebied van het land van uitvoer dat in die periode: — niet overeenkomstig artikel 5, lid 2, punten a) en b), van Richtlijn 2009/156/EG als besmet met Afrikaanse paardenpest was aangemerkt; — sinds ten minste twee jaar vrij van Venezolaanse paardenencefalomyelitis was; — sinds ten minste zes maanden vrij van kwade droes en dourine was; (2) hetzij [II.1.6.2. die afkomstig zijn uit een land van uitvoer dat op de dag van de winning sinds ten minste zes maanden vrij van vesiculaire stomatitis (VS) was;] (2) hetzij [II.1.6.2. die op vesiculaire stomatitis (VS) zijn onderzocht aan de hand van een virusneutralisatietest die met negatief resultaat bij een serumverdunning van 1 op 32 is uitgevoerd of aan de hand van een Elisa die overeenkomstig het desbetreffende hoofdstuk van het Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals van de OIE met negatief resultaat is uitgevoerd op een bloedmonster dat in de 30 dagen vóór de winning van de [eicellen] (2) [embryo’s] (2) op … (6) is genomen;] (2) hetzij [II.1.6.3. die de laatste 30 dagen vóór de winning hebben verbleven op bedrijven onder veterinair toezicht die vanaf de dag van de winning van de [eicellen] (2) [embryo’s] (2) tot en met de dag van verzending ervan voldeden aan de voorwaarden voor bedrijven van artikel 4, lid 5, van Richtlijn 2009/156/EG, en met name:] (2) hetzij [II.1.6.3. die, in geval van ingevroren [eicellen] (2) [embryo’s] (2) , de laatste 30 dagen vóór de winning zijn gehouden op bedrijven onder veterinair toezicht die vanaf de dag van de winning van de [eicellen] (2) [embryo’s] (2) tot het einde van de 30 dagen durende verplichte opslag in een daarvoor erkende ruimte voldeden aan de voorwaarden voor bedrijven van artikel 4, lid 5, van Richtlijn 2009/156/EG, en met name:] (2) hetzij [II.1.6.3.1. nadat één van de onderstaande ziekten zich heeft voorgedaan, werden niet alle op het bedrijf aanwezige dieren van de voor de ziekte vatbare soorten geslacht of gedood, en het bedrijf was vrij van: — alle typen paardenencefalomyelitis gedurende ten minste zes maanden vanaf de dag waarop de met de ziekte besmette paardachtigen zijn geslacht; — infectieuze anemie bij paarden gedurende ten minste de periode die nodig is om een negatief resultaat te verkrijgen bij een agargel-immunodiffusietest (AGID- of cogginstest) die wordt uitgevoerd op monsters die op twee tijdstippen met een tussenpoos van drie maanden zijn genomen van alle paardachtigen die na de slacht van de besmette dieren overbleven; — vesiculaire stomatitis gedurende ten minste zes maanden na het laatste geconstateerde geval; — rabiës gedurende ten minste een maand na het laatste geconstateerde geval; — miltvuur gedurende ten minste 15 dagen na het laatste geconstateerde geval;] (2) hetzij [II.1.6.3.1. nadat één van de onderstaande ziekten zich heeft voorgedaan, zijn alle op het bedrijf aanwezige dieren van voor de ziekte vatbare soorten geslacht of gedood en zijn de ruimten ontsmet, en het bedrijf was sinds ten minste 30 dagen vrij van alle typen paardenencefalomyelitis, infectieuze anemie bij paarden, vesiculaire stomatitis en rabiës of sinds ten minste 15 dagen in het geval van miltvuur, te rekenen vanaf de dag waarop het ontsmetten van de ruimten na de destructie van de dieren naar behoren was voltooid;] II.1.6.4. die gedurende de laatste 30 dagen vóór de winning van de [eicellen] (2) [embryo’s] (2) hebben verbleven op bedrijven waar gedurende ten minste 60 dagen geen enkel van de paardachtigen klinische tekenen van besmettelijke baarmoederontsteking bij paarden heeft vertoond; II.1.6.5. die gedurende een periode van ten minste 30 dagen voor de datum van winning van de [eicellen] (2) [embryo’s] (2) en tussen de datum van de eerste monsternemingen zoals bedoeld in de punten II.1.6.6.1 en II.1.6.6.2 en de datum van winning van de [eicellen] (2) [embryo’s] (2) niet voor natuurlijke dekking zijn gebruikt; II.1.6.6. die de tests hebben ondergaan die ten minste voldoen aan de eisen van de desbetreffende hoofdstukken van het Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals van de OIE en zijn uitgevoerd in een door de bevoegde autoriteit erkend laboratorium, waarvan de accreditering gelijkwaardig is aan de in artikel 12 van Verordening (EG) nr. 882/2004 (7) bedoelde accreditering en geldt voor de hierna bedoelde tests: (8) [II.1.6.6.1. voor infectieuze anemie bij paarden (EIA), een agargel-immunodiffusietest (AGID- of cogginstest) of een enzymgekoppelde immuunadsorbent-techniek (Elisa) die met negatief resultaat is uitgevoerd op een bloedmonster dat niet eerder dan 14 dagen na het begin van de in punt II.1.6.5 bedoelde periode en niet eerder dan 90 dagen voor de datum van winning van de voor invoer in de Unie bestemde [eicellen] (2) [embryo’s] (2) is genomen op … (6) ;] II.1.6.6.2. voor besmettelijke baarmoederontsteking bij paarden (CEM), een test voor het opsporen van de ziekteverwekker die met negatief resultaat is uitgevoerd op ten minste twee monsters (swabs) die gedurende de in punt II.1.6.5 bedoelde periode van ten minste de slijmvliesoppervlakken van de fossa clitoralis en de clitorale sinussen van de donormerrie zijn genomen (2) [II.1.6.6.2.1. op twee tijdstippen met een tussenpoos van ten minste zeven dagen op … (6) en op … (6) in het geval van isolatie van Taylorella equigenitalis na kweek in microaerofiele omstandigheden gedurende een periode van ten minste zeven dagen, die wordt gemaakt binnen 24 uur na het nemen van de monsters van het donordier of binnen 48 uur indien de monsters tijdens het vervoer koel worden bewaard;] (2) en/of [II.1.6.6.2.2. op één tijdstip op … (6) in het geval van opsporing van het genoom van Taylorella equigenitalis door middel van een polymerasekettingreactie (PCR) of real-time-PCR, uitgevoerd binnen 48 uur na het nemen van de monsters van het donordier.] De in de punten II.1.6.6.2.1 en II.1.6.6.2.2 bedoelde monsters zijn in geen geval eerder dan zeven dagen (systemische behandeling) of 21 dagen (lokale behandeling) na de antimicrobiële behandeling van de donormerrie genomen en zijn vóór verzending naar het laboratorium in een transportmedium met actieve kool, zoals het Amies-medium, geplaatst. II.1.6.7. die, voor zover ondergetekende weet en voor zover zij/hij heeft kunnen nagaan, in de laatste 15 dagen vóór de winning niet in contact zijn gekomen met paardachtigen die leden aan een infectieuze of besmettelijke ziekte; II.1.6.8. die op de dag waarop de [eicellen] (2) [embryo’s] (2) zijn gewonnen, geen klinische tekenen van een infectieuze of besmettelijke ziekte vertoonden; II.1.7. zijn [gewonnen] (2) [geproduceerd] (2) na de datum waarop het in vak I.11 beschreven [embryowinningsteam] (2) [embryoproductieteam] (2) door de bevoegde autoriteit van het land van uitvoer werd erkend; II.1.8. zijn onmiddellijk na de [winning] (2) [productie] (2) verwerkt en gedurende ten minste 30 dagen onder goedgekeurde omstandigheden opgeslagen, en werden vervoerd onder omstandigheden die in overeenstemming zijn met hoofdstuk III, deel II, van bijlage D bij Richtlijn 92/65/EEG. II.2. De in deel I beschreven embryo’s werden bevrucht door [kunstmatige inseminatie] (1) [in-vitrofertilisatie] (2) met sperma dat voldeed aan de eisen van Richtlijn 92/65/EEG en afkomstig was van spermawinningscentra die overeenkomstig artikel 11, lid 2, of artikel 17, lid 3, punt b), van Richtlijn 92/65/EEG (9) zijn erkend en die gevestigd zijn in een lidstaat van de Unie of in een derde land of een deel van het grondgebied van een derde land zoals vermeld in de kolommen 2 en 4 van de tabel in bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2018/659 van de Commissie waaruit de invoer van sperma van geregistreerde paarden, geregistreerde paardachtigen of als fok- en gebruiksdieren gehouden paardachtigen overeenkomstig artikel 4 van die verordening toegestaan is, zoals aangegeven in de kolommen 11, 12 en 13 van bijlage I bij die verordening. (10)(11) (12) [II.3. De voor de productie in vitro van de in deel I beschreven embryo’s gebruikte eicellen voldoen aan de eisen van bijlage D bij Richtlijn 92/65/EEG en met name aan de in de punten II.1.1 tot en met II.1.8 van dit diergezondheidscertificaat vastgestelde eisen.] Toelichting Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van oöcyten en embryo’s van paardachtigen, ook als de Unie niet de eindbestemming van de oöcyten en de embryo’s is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.11 : “Plaats van verzending”: Vermeld het unieke erkenningsnummer en de naam en het adres van het embryowinningsteam of embryoproductieteam van verzending van de zending oöcyten of embryo’s. Alleen embryowinningsteams of embryoproductieteams die overeenkomstig artikel 17, lid 3, punt b), van Richtlijn 92/65/EEG zijn erkend en zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/equine/index_en.htm . Vak I.12 : “Plaats van bestemming”: Vermeld het adres en het unieke registratie- of erkenningsnummer van de inrichting van bestemming van de zending oöcyten of embryo’s. Vak I.19 : Vermeld het zegelnummer. Vak I.24 : Het totale aantal verpakkingen moet overeenkomen met het aantal recipiënten. Vak I.27 : “Type”: Specificeer of het gaat om in vivo verkregen embryo’s, in vivo verkregen oöcyten, in vitro geproduceerde embryo’s of gemicromanipuleerde embryo’s. “Identificatienummer”: Vermeld voor elk donordier het identificatienummer. “Identificatiemerk”: Vermeld het merk op de rietjes of de andere verpakkingen waarin de oöcyten of embryo’s van de zending zijn geplaatst. “Datum van winning/productie”: Vermeld de datum waarop de oöcyten of embryo’s van de zending zijn gewonnen of geproduceerd. “Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum”: Vermeld het unieke erkenningsnummer van het embryowinningsteam of embryoproductieteam dat de oöcyten of embryo’s van de zending heeft gewonnen of geproduceerd. “Hoeveelheid”: Vermeld het aantal rietjes of andere verpakkingen met hetzelfde merk. Deel II: (1) Alleen in kolom 1 van de tabel in deel 1 van bijlage XII bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie vermelde derde landen of gebieden of zones daarvan waaruit ook de binnenkomst in de Unie van andere paardachtigen dan voor de slacht bestemde paardachtigen is toegestaan zoals aangeduid in kolom 3 van de tabel in deel 1 van die bijlage. (2) Schrappen indien niet van toepassing. (3) Alleen embryowinningsteams of embryoproductieteams die overeenkomstig artikel 17, lid 3, punt b), van Richtlijn 92/65/EEG zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: https://ec.europa.eu/food/animals/semen/equine_en . (4) Richtlijn 92/65/EEG van de Raad van 13 juli 1992 tot vaststelling van de veterinairrechtelijke voorschriften voor het handelsverkeer en de invoer in de Gemeenschap van dieren, sperma, eicellen en embryo’s waarvoor ten aanzien van de veterinairrechtelijke voorschriften geen specifieke communautaire regelgeving als bedoeld in hoofdstuk I van bijlage A bij Richtlijn 90/425/EEG geldt ( PB L 268 van 14.9.1992, blz. 54 ). (5) Richtlijn 2009/156/EG van de Raad van 30 november 2009 tot vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor het verkeer van paardachtigen en de invoer van paardachtigen uit derde landen ( PB L 192 van 23.7.2010, blz. 1 ). (6) Datum invullen. (Zie de richtsnoeren in deel II van de toelichting.) (7) Verordening (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake officiële controles op de naleving van de wetgeving inzake diervoeders en levensmiddelen en de voorschriften inzake diergezondheid en dierenwelzijn ( PB L 165 van 30.4.2004, blz. 1 ). (8) De agargel-immunodiffusietest (AGID- of cogginstest) of de Elisa voor infectieuze anemie bij paarden is niet vereist voor donorpaardachtigen die sinds hun geboorte zonder onderbreking in IJsland hebben verbleven, mits IJsland officieel vrij van infectieuze anemie bij paarden is gebleven en vóór en tijdens de periode waarin de eicellen of embryo’s zijn gewonnen en het sperma voor bevruchting is gebruikt geen paardachtigen of sperma, eicellen of embryo’s daarvan in IJsland zijn binnengebracht. (9) Alleen spermawinningscentra die zijn erkend door de bevoegde autoriteit van een voor sperma van paardachtigen in de lijst in bijlage XII bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie opgenomen derde land of gebied of een zone daarvan of door de bevoegde autoriteit van een lidstaat. (10) De binnenkomst in de Unie van sperma van paardachtigen is toegestaan uit derde landen die vermeld staan in kolom 2 van de tabel in deel 1 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2018/659 van de Commissie, mits het sperma in het in kolom 4 van de tabel in deel 1 van die bijlage omschreven deel van het grondgebied van het derde land is gewonnen van een donorhengst van een in kolom 11, 12 of 13 van de tabel in deel 1 van die bijlage aangekruiste categorie paardachtigen. (11) Niet van toepassing op eicellen. (12) Schrappen indien geen van de embryo’s in de zending door in-vitrofertilisatie van eicellen zijn geproduceerd. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 65 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN ZENDINGEN VAN VOORRADEN OÖCYTEN EN EMBRYO’S VAN PAARDACHTIGEN DIE NA 31 AUGUSTUS 2010 EN VOOR 1 OKTOBER 2014 ZIJN GEWONNEN OF GEPRODUCEERD, VERWERKT EN OPGESLAGEN OVEREENKOMSTIG RICHTLIJN 92/65/EEG VAN DE RAAD, DIE NA 20 APRIL 2021 WORDEN VERZONDEN DOOR HET EMBRYOWINNINGSTEAM OF EMBRYOPRODUCTIETEAM DAT DE OÖCYTEN OF EMBRYO’S HEEFT GEWONNEN OF GEPRODUCEERD (MODEL “EQUI-OOCYTES-EMB-C-ENTRY”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Identificatie I.18 Vervoersomstandigheden ☐ Omgevingstemperatuur ☐ Gekoeld ☐ Ingevroren I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Levende producten I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Identificatienummer Hoeveelheid Type Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum Identificatiemerk Datum van winning/productie Test Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat EQUI-OOCYTES-EMB-C-ENTRY II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie Ondergetekende, officieel dierenarts van het land van uitvoer (1) …, verklaart het volgende: (naam van het land van uitvoer) II.1. De in deel I beschreven [eicellen] (2) [embryo’s] (2) : II.1.2. zijn [gewonnen] (2) [geproduceerd] (2) door het in vak I.11 vermelde team (3) dat was erkend en onder toezicht stond overeenkomstig hoofdstuk I, deel III, van bijlage D bij Richtlijn 92/65/EEG en ten minste eenmaal per kalenderjaar door een officiële dierenarts werd gecontroleerd; II.1.3. zijn [gewonnen] (2) [geproduceerd] (2) , verwerkt en opgeslagen in overeenstemming met hoofdstuk III, deel II, van bijlage D bij Richtlijn 92/65/EEG; II.1.4. zijn gewonnen op een plaats die gescheiden is van de andere ruimten of delen van het bedrijf en die in goede staat is en vóór de winning gereinigd en ontsmet is; II.1.5. zijn onderzocht, verwerkt en verpakt in een laboratorium dat niet ligt in een gebied waarvoor verbodsbepalingen of quarantainemaatregelen zoals bedoeld in punt II.1.6 gelden, in een afdeling van dat laboratorium die gescheiden is zowel van de afdeling waar de apparatuur en het materiaal worden opgeslagen die bij de donordieren worden gebruikt, als van de ruimte waar de donordieren worden behandeld; II.1.6. zijn afkomstig van donormerries: II.1.6.1. die drie maanden (of sinds het binnenbrengen indien zij in de loop van die drie maanden rechtstreeks uit een lidstaat zijn ingevoerd) zonder onderbreking hebben verbleven in het land van uitvoer of, in geval van regionalisering overeenkomstig artikel 13 van Richtlijn 2009/156/EG (4) , in het deel van het grondgebied van het land van uitvoer dat in die periode: — niet overeenkomstig artikel 5, lid 2, punten a) en b), van Richtlijn 2009/156/EG als besmet met Afrikaanse paardenpest was aangemerkt; — sinds ten minste twee jaar vrij van Venezolaanse paardenencefalomyelitis was; — sinds ten minste zes maanden vrij van kwade droes en dourine was; (2) hetzij [II.1.6.2. die afkomstig zijn uit een land van uitvoer dat op de dag van de winning sinds ten minste zes maanden vrij van vesiculaire stomatitis was;] (2) hetzij [II.1.6.2. die zijn onderzocht aan de hand van een virusneutralisatietest voor vesiculaire stomatitis die is uitgevoerd op een bloedmonster dat in de 30 dagen vóór de winning is genomen op … (5) , met negatief resultaat bij een serumverdunning van 1 op 12;] (2) hetzij [II.1.6.3. die de laatste 30 dagen vóór de winning hebben verbleven op bedrijven onder veterinair toezicht die vanaf de dag van de winning van de [eicellen] (2) [embryo’s] (2) tot en met de dag van verzending ervan voldeden aan de voorwaarden voor bedrijven van artikel 4, lid 5, van Richtlijn 2009/156/EG, en met name:] (2) hetzij [II.1.6.3. die de laatste 30 dagen vóór de winning hebben verbleven op bedrijven onder veterinair toezicht die vanaf de dag van de winning van de [eicellen] (2) [embryo’s] (2) totdat, in geval van ingevroren [eicellen] (2) [embryo’s] (2) , de verplichte opslagperiode van 30 dagen in een daarvoor erkende ruimte was afgelopen, voldeden aan de voorwaarden voor bedrijven van artikel 4, lid 5, van Richtlijn 2009/156/EG, en met name:] (2) hetzij [II.1.6.3.1. nadat één van de onderstaande ziekten zich heeft voorgedaan, werden niet alle op het bedrijf aanwezige dieren van de voor de ziekte vatbare soorten geslacht of gedood, en het bedrijf was vrij van: — alle typen paardenencefalomyelitis gedurende ten minste zes maanden vanaf de dag waarop de met de ziekte besmette paardachtigen zijn geslacht; — infectieuze anemie bij paarden gedurende ten minste de periode die nodig is om een negatief resultaat te verkrijgen bij een agargel-immunodiffusietest (cogginstest) die wordt uitgevoerd op monsters die op twee tijdstippen met een tussenpoos van drie maanden zijn genomen van alle paardachtigen die na de slacht van de besmette dieren overbleven; — vesiculaire stomatitis gedurende ten minste zes maanden na het laatste geconstateerde geval; — rabiës gedurende ten minste een maand na het laatste geconstateerde geval; — miltvuur gedurende ten minste 15 dagen na het laatste geconstateerde geval;] (2) hetzij [II.1.6.3.1. nadat één van de onderstaande ziekten zich heeft voorgedaan, zijn alle op het bedrijf aanwezige dieren van voor de ziekte vatbare soorten geslacht of gedood en zijn de ruimten ontsmet, en het bedrijf was sinds ten minste 30 dagen vrij van alle typen paardenencefalomyelitis, infectieuze anemie bij paarden, vesiculaire stomatitis en rabiës of sinds ten minste 15 dagen in het geval van miltvuur, te rekenen vanaf de dag waarop het ontsmetten van de ruimten na de destructie van de dieren naar behoren was voltooid;] II.1.6.4. die gedurende de laatste 30 dagen vóór de winning hebben verbleven op bedrijven waar ten minste 60 dagen geen klinische tekenen van besmettelijke baarmoederontsteking bij paarden zijn geconstateerd; II.1.6.5. die gedurende ten minste 30 dagen vóór de winning van de eicellen of embryo’s en tussen de datum van de eerste monsternemingen zoals bedoeld in de punten II.1.6.6 en II.1.6.7 en de datum van de winning van de eicellen en embryo’s niet natuurlijk zijn gedekt; II.1.6.6. die met negatief resultaat een agargel-immunodiffusietest (cogginstest) of een Elisa voor het opsporen van infectieuze anemie bij paarden hebben ondergaan die is uitgevoerd op een bloedmonster dat in de laatste 30 dagen vóór de datum van de eerste winning van eicellen of embryo’s en niet meer dan 90 dagen voordat de eicellen of embryo’s zijn gewonnen (6) , is genomen op … (5) ; II.1.6.7. die een test voor het opsporen van de verwekker van besmettelijke baarmoederontsteking bij paarden hebben ondergaan door isolatie van Taylorella equigenitalis , uitgevoerd op monsters die in de laatste 30 dagen voor de datum van de eerste winning van eicellen of embryo’s gedurende twee opeenvolgende bronstperioden van de slijmvliesoppervlakken van de fossa clitoralis en de clitorale sinussen zijn genomen, namelijk op … (5) en op … (5) , alsmede op een in één van de bronstperioden op … (5) genomen kweekmonster van de endometriale cervix, met telkens een negatief resultaat na een kweek van 7 tot 14 dagen; II.1.6.8. die, voor zover ondergetekende weet en voor zover zij/hij heeft kunnen nagaan, in de laatste 15 dagen vóór de winning niet in contact zijn gekomen met paardachtigen die leden aan een infectieuze of besmettelijke ziekte; II.1.6.9. die op de dag waarop de [eicellen] (2) [embryo’s] (2) zijn gewonnen, geen klinische tekenen van een infectieuze of besmettelijke ziekte vertoonden; II.1.7. zijn [gewonnen] (2) [geproduceerd] (2) na de datum waarop het in vak I.11 beschreven [embryowinningsteam] (2) [embryoproductieteam] (2) door de bevoegde autoriteit van het land van uitvoer werd erkend; II.1.8. zijn onmiddellijk na de [winning] (2) [productie] (2) verwerkt en gedurende ten minste 30 dagen onder goedgekeurde omstandigheden opgeslagen, en werden vervoerd onder omstandigheden die in overeenstemming zijn met hoofdstuk III, deel II, van bijlage D bij Richtlijn 92/65/EEG. II.2. De in deel I beschreven embryo’s werden bevrucht door [kunstmatige inseminatie] (2) [in-vitrofertilisatie] (2) met sperma dat voldeed aan de eisen van Richtlijn 92/65/EEG en afkomstig was van spermawinningscentra die overeenkomstig artikel 11, lid 2, of artikel 17, lid 3, punt b), van Richtlijn 92/65/EEG zijn erkend en die gevestigd zijn in een lidstaat van de Europese Unie of in een derde land of een deel van het grondgebied van een derde land zoals vermeld in de kolommen 2 en 4 van de tabel in bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2018/659 van de Commissie waaruit de invoer van sperma van geregistreerde paarden, geregistreerde paardachtigen of als fok- en gebruiksdieren gehouden paardachtigen overeenkomstig artikel 4 van die verordening toegestaan is, zoals aangegeven in de kolommen 11, 12 en 13 van bijlage I bij die verordening. (7)(8) II.3. De voor de productie in vitro van de hierboven beschreven embryo’s gebruikte eicellen voldoen aan de eisen van bijlage D bij Richtlijn 92/65/EEG en met name aan de in de punten II.1.1 tot en met II.1.8 van dit diergezondheidscertificaat vastgestelde eisen (2) . Toelichting Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van oöcyten en embryo’s van paardachtigen, ook als de Unie niet de eindbestemming van de oöcyten en de embryo’s is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.11 : “Plaats van verzending”: Vermeld het unieke erkenningsnummer en de naam en het adres van het embryowinningsteam of embryoproductieteam van verzending van de zending oöcyten of embryo’s. Alleen embryowinningsteams of embryoproductieteams die overeenkomstig artikel 17, lid 3, punt b), van Richtlijn 92/65/EEG van de Raad zijn erkend en zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: http://ec.europa.eu/food/animal/semen_ova/equine/index_en.htm . Vak I.12 : “Plaats van bestemming”: Vermeld het adres en het unieke registratie- of erkenningsnummer van de inrichting van bestemming van de zending oöcyten of embryo’s. Vak I.19 : Vermeld het zegelnummer. Vak I.24 : Het totale aantal verpakkingen moet overeenkomen met het aantal recipiënten. Vak I.27 : “Type”: Specificeer of het gaat om in vivo verkregen embryo’s, in vivo verkregen oöcyten, in vitro geproduceerde embryo’s of gemicromanipuleerde embryo’s. “Identificatienummer”: Vermeld voor elk donordier het identificatienummer. “Identificatiemerk”: Vermeld het merk op de rietjes of de andere verpakkingen waarin de oöcyten of embryo’s van de zending zijn geplaatst. “Datum van winning/productie”: Vermeld de datum waarop de oöcyten of embryo’s van de zending zijn gewonnen of geproduceerd. “Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum”: Vermeld het unieke erkenningsnummer van het embryowinningsteam of embryoproductieteam dat de oöcyten of embryo’s van de zending heeft gewonnen of geproduceerd. “Hoeveelheid”: Vermeld het aantal rietjes of andere verpakkingen met hetzelfde merk. Deel II: (1) Alleen in kolom 1 van de tabel in deel 1 van bijlage XII bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie vermelde derde landen of gebieden of zones daarvan waaruit ook de binnenkomst in de Unie van andere paardachtigen dan voor de slacht bestemde paardachtigen is toegestaan zoals aangeduid in kolom 3 van de tabel in deel 1 van die bijlage. (2) Schrappen indien niet van toepassing. (3) Alleen embryowinningsteams of embryoproductieteams die overeenkomstig artikel 17, lid 3, punt b), van Richtlijn 92/65/EEG zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: https://ec.europa.eu/food/animals/semen/equine_en . (4) PB L 192 van 23.7.2010, blz. 1 . (5) Datum invullen. (6) De agargel-immunodiffusietest (cogginstest) of de Elisa voor infectieuze anemie bij paarden is niet vereist voor donordieren die sinds hun geboorte zonder onderbreking in IJsland hebben verbleven, mits IJsland nog steeds officieel vrij is van infectieuze anemie bij paarden en vóór en tijdens de periode waarin het sperma is gewonnen geen paardachtigen of sperma, oöcyten of embryo’s daarvan in IJsland zijn binnengebracht. (7) Alleen spermawinningscentra die zijn erkend door de bevoegde autoriteit van een voor sperma van paardachtigen in de lijst in deel 1 van bijlage XII bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 opgenomen derde land of gebied of een zone daarvan of door de bevoegde autoriteit van een lidstaat. (8) Niet van toepassing op eicellen. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 66 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN ZENDINGEN VAN DE VOLGENDE LEVENDE PRODUCTEN, DIE NA 20 APRIL 2021 WORDEN VERZONDEN VANUIT DE VERWERKINGSINRICHTING VOOR LEVENDE PRODUCTEN: — sperma van paardachtigen dat na 20 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie; — voorraden sperma van paardachtigen dat na 30 september 2014 en voor 21 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG van de Raad; — voorraden sperma van paardachtigen dat na 31 augustus 2010 en voor 1 oktober 2014 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG; — voorraden sperma van paardachtigen dat voor 1 september 2010 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG; — oöcyten en embryo’s van paardachtigen die na 20 april 2021 zijn gewonnen of geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; — voorraden oöcyten en embryo’s van paardachtigen die na 30 september 2014 en voor 21 april 2021 zijn gewonnen of geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG; — voorraden oöcyten en embryo’s van paardachtigen die na 31 augustus 2010 en voor 1 oktober 2014 zijn gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG. (MODEL “EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 Vervoersomstandigheden ☐ Omgevingstemperatuur ☐ Gekoeld ☐ Ingevroren I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Levende producten I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Identificatienummer Hoeveelheid Type Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum Identificatiemerk Datum van winning/productie Test Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart het volgende: II.1. De in vak I.11 beschreven verwerkingsinrichting voor levende producten (1) waar het/de voor verzending naar de Unie bestemde [sperma] (2) [oöcyten] (2) [in vivo verkregen embryo’s] (2) [in vitro geproduceerde embryo’s] (2) [gemicromanipuleerde embryo’s] (2) is/zijn verwerkt en opgeslagen: II.1.1. bevindt zich in een derde land of gebied of een zone daarvan: II.1.1.1. dat/die is goedgekeurd voor binnenkomst in de Unie van [sperma] (2) [oöcyten] (2) [embryo’s] (2) van paardachtigen en is opgenomen in de lijst in bijlage XII bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie; II.1.1.2. dat/die overeenkomstig artikel 22, lid 2, punt a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie gedurende ten minste 24 maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending vrij was van Afrikaanse paardenpest, en waar overeenkomstig artikel 22, lid 4, punt b), van die verordening gedurende ten minste twaalf maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending niet systematisch tegen Afrikaanse paardenpest is gevaccineerd; II.1.1.3. waar gedurende ten minste 24 maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van Venezolaanse paardenencefalomyelitis; II.1.2. is een inrichting waar: (2) hetzij [II.1.2.1. gedurende ten minste 36 maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van infectie met Burkholderia mallei (kwade droes);] (2) hetzij [II.1.2.1. gedurende ten minste zes maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van infectie met Burkholderia mallei (kwade droes), en de Commissie heeft het bewakingsprogramma erkend dat in de inrichting van oorsprong ten aanzien van fokpaardachtigen wordt uitgevoerd om de afwezigheid van besmetting gedurende die periode aan te tonen;] (2) hetzij [II.1.2.2. gedurende ten minste 24 maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van dourine;] (2) hetzij [II.1.2.2. gedurende ten minste zes maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van dourine, en de Commissie heeft het bewakingsprogramma erkend dat in de inrichting van oorsprong ten aanzien van fokpaardachtigen wordt uitgevoerd om de afwezigheid van besmetting gedurende die periode aan te tonen;] (2) hetzij [II.1.2.3. gedurende ten minste 24 maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van surra ( Trypanosoma evansi );] (2) hetzij [II.1.2.3. gedurende ten minste zes maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van surra ( Trypanosoma evansi ), en de Commissie heeft het bewakingsprogramma erkend dat in de inrichting van oorsprong ten aanzien van fokpaardachtigen wordt uitgevoerd om de afwezigheid van besmetting gedurende die periode aan te tonen;] II.1.3. is door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied erkend en in de lijst opgenomen; II.1.4. voldoet aan de voorschriften betreffende verantwoordelijkheden, operationele procedures, voorzieningen en uitrusting in deel 4 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686 van de Commissie.] II.2. Het/de in deel I beschreven [sperma] (2) [oöcyten] (2) [embryo’s] (2) is/zijn bestemd voor kunstmatige voortplanting en: II.2.1. is/zijn [gewonnen] (2) [geproduceerd] (2) , [verwerkt] (2) [opgeslagen] (2) [in een spermawinningscentrum] (2)(3) [door een embryowinningsteam] (2)(3) [door een embryoproductieteam] (2)(3) en [verwerkt] (2) [opgeslagen] (2) in een verwerkingsinrichting voor levende producten (3) [en opgeslagen in een opslagcentrum voor levende producten] (2)(3) die voldoet/voldoen aan de voorschriften betreffende verantwoordelijkheden, operationele procedures, voorzieningen en uitrusting in [deel 1] (2) [deel 2] (2) [deel 3] (2) [deel 4] (2) [deel 5] (2) van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686, en: (2) [in het derde land of gebied van verzending naar de Unie gelegen is/zijn;] (2)(4) en/of [in ___________________ gelegen is/zijn, en is/zijn in het derde land van verzending naar de Unie binnengebracht onder voorwaarden die ten minste even streng zijn als die voor de binnenkomst in de Unie van [sperma] (2) [oöcyten] (2) [embryo’s] (2) van varkens overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692;] II.2.2. is/zijn naar de in vak I.11 beschreven verwerkingsinrichting voor levende producten verplaatst onder voorwaarden die ten minste even streng zijn als die van: (2) [model EQUI-SEM-A-ENTRY (5) ;] (2) en/of [model EQUI-SEM-B-ENTRY (5) ;] (2) en/of [model EQUI-SEM-C-ENTRY (5) ;] (2) en/of [model EQUI-SEM-D-ENTRY (5) ;] (2) en/of [model EQUI-OOCYTES-EMB-A-ENTRY (5) ;] (2) en/of [model EQUI-OOCYTES-EMB-B-ENTRY (5) ;] (2) en/of [model EQUI-OOCYTES-EMB-C-ENTRY (5) ;] (2) en/of [model EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY (5) ;] (2) en/of [model EQUI-GP-STORAGE-ENTRY (5) ;] II.2.3. is/zijn gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig de diergezondheidsvoorschriften van bijlage III bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686; II.2.4. is/zijn in rietjes of andere verpakkingen geplaatst waarop het merk is aangebracht overeenkomstig de voorschriften van artikel 83, punt a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 en dat merk wordt in vak I.27 vermeld; II.2.5. wordt/worden vervoerd in een recipiënt die: II.2.5.1. vóór de verzending vanuit de verwerkingsinrichting voor levende producten is verzegeld en genummerd onder verantwoordelijkheid van de dierenarts van het centrum, of door een officiële dierenarts, en het zegel heeft het in vak I.19 vermelde nummer; II.2.5.2. vóór gebruik is gereinigd en ontsmet of gesteriliseerd, of een recipiënt voor eenmalig gebruik is; (2)(6) [II.2.5.3. is gevuld met een cryogeen middel dat niet al voor andere producten is gebruikt;] (2)(7) [II.2.6. is/zijn in rietjes of andere verpakkingen geplaatst die degelijk en hermetisch zijn verzegeld; II.2.7. wordt/worden vervoerd in een recipiënt waarin de verschillende typen van elkaar worden gescheiden door fysieke compartimenten of door secundaire beschermende zakken.] Toelichting Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van sperma, oöcyten en embryo’s van paardachtigen, ook als de Unie niet de eindbestemming van het sperma, de oöcyten en de embryo’s is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.11 : “Plaats van verzending”: Vermeld het unieke erkenningsnummer en de naam en het adres van de verwerkingsinrichting voor levende producten van verzending van de zending sperma, oöcyten of embryo’s. Alleen verwerkingsinrichtingen voor levende producten die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: https://ec.europa.eu/food/animals/semen/equine_en . Vak I.12 : “Plaats van bestemming”: Vermeld het adres en het unieke registratie- of erkenningsnummer van de inrichting van bestemming van de zending sperma, oöcyten of embryo’s. Vak I.17 : “Begeleidende documenten”: De nummers van de bijbehorende originele diergezondheidscertificaten moeten overeenstemmen met de serienummers van de individuele officiële documenten of diergezondheidscertificaten waarvan het/de in deel I beschreven sperma, oöcyten en/of embryo’s vergezeld ging(en) van het spermawinningscentrum waar het sperma is gewonnen, en/of van het embryowinningsteam en/of embryoproductieteam dat de oöcyten en/of embryo’s heeft gewonnen of geproduceerd, en/of van de verwerkingsinrichting voor levende producten waar het sperma, de oöcyten of de embryo’s is/zijn verwerkt en opgeslagen, en/of van het opslagcentrum voor levende producten waar het sperma, de oöcyten of de embryo’s is/zijn opgeslagen, tot de in vak I.11 beschreven verwerkingsinrichting voor levende producten. De originelen van die documenten of diergezondheidscertificaten of gewaarmerkte kopieën daarvan moeten aan dit diergezondheidscertificaat worden gehecht. Vak I.19 : Vermeld het zegelnummer. Vak I.24 : Het totale aantal verpakkingen moet overeenkomen met het aantal recipiënten. Vak I.27 : “Type”: Specificeer of het gaat om sperma, in vivo verkregen embryo’s, in vivo verkregen oöcyten, in vitro geproduceerde embryo’s of gemicromanipuleerde embryo’s. “Identificatienummer”: Vermeld van elk donordier het identificatienummer. “Identificatiemerk”: Vermeld het merk op de rietjes of de andere verpakkingen waarin het sperma, de oöcyten en/of de embryo’s van de zending is/zijn geplaatst. “Datum van winning/productie”: Vermeld de datum waarop het sperma, de oöcyten en/of de embryo’s van de zending is/zijn gewonnen of geproduceerd. “Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum”: Vermeld het unieke erkenningsnummer van het spermawinningscentrum waar het sperma van de zending is gewonnen en/of van het embryowinningsteam en/of het embryoproductieteam dat de oöcyten of embryo’s van de zending heeft gewonnen of geproduceerd. “Hoeveelheid”: Vermeld het aantal rietjes of andere verpakkingen met hetzelfde merk. Deel II: (1) Alleen verwerkingsinrichtingen voor levende producten die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: https://ec.europa.eu/food/animals/semen/equine_en . (2) Schrappen indien niet van toepassing. (3) Alleen erkende inrichtingen voor levende producten die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: https://ec.europa.eu/food/animals/semen/equine_en . (4) Alleen een in de lijst in bijlage XII bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 opgenomen derde land of gebied of een zone daarvan en lidstaten. (5) De originelen van de documenten of diergezondheidscertificaten of gewaarmerkte kopieën daarvan, waarvan het/de in deel I beschreven sperma, oöcyten of embryo’s vergezeld ging(en) van het spermawinningscentrum waar het sperma is gewonnen, en/of van het embryowinningsteam of het embryoproductieteam dat de oöcyten en/of embryo’s heeft gewonnen of geproduceerd, en/of van de verwerkingsinrichting voor levende producten waar het sperma, de oöcyten of de embryo’s is/zijn verwerkt en opgeslagen, en/of van het opslagcentrum voor levende producten waar het sperma, de oöcyten of de embryo’s is/zijn opgeslagen, tot de in vak I.11 beschreven verwerkingsinrichting voor levende producten van verzending van het sperma, de oöcyten en/of embryo’s, moeten aan dit diergezondheidscertificaat worden gehecht. (6) Van toepassing op ingevroren sperma, oöcyten of embryo’s. (7) Van toepassing op zendingen waarbij sperma, oöcyten, in vivo verkregen embryo’s, in vitro geproduceerde embryo’s en gemicromanipuleerde embryo’s van paardachtigen in één recipiënt zijn geplaatst en worden vervoerd. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 67 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN ZENDINGEN VAN DE VOLGENDE LEVENDE PRODUCTEN, DIE NA 20 APRIL 2021 WORDEN VERZONDEN VANUIT HET OPSLAGCENTRUM VOOR LEVENDE PRODUCTEN: — sperma van paardachtigen dat na 20 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie; — voorraden sperma van paardachtigen dat na 30 september 2014 en voor 21 april 2021 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG van de Raad; — voorraden sperma van paardachtigen dat na 31 augustus 2010 en voor 1 oktober 2014 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG; — voorraden sperma van paardachtigen dat voor 1 september 2010 is gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG; — oöcyten en embryo’s van paardachtigen die na 20 april 2021 zijn gewonnen of geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692; — voorraden oöcyten en embryo’s van paardachtigen die na 30 september 2014 en voor 21 april 2021 zijn gewonnen of geproduceerd, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG; — voorraden oöcyten en embryo’s van paardachtigen die na 31 augustus 2010 en voor 1 oktober 2014 zijn gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig Richtlijn 92/65/EEG. (MODEL “EQUI-GP-STORAGE-ENTRY”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 Begeleidende documenten ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Type Code Identificatie Land ISO-landcode Referentienummer van het handelsdocument I.18 Vervoersomstandigheden ☐ Omgevingstemperatuur ☐ Gekoeld ☐ Ingevroren I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Levende producten I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Identificatienummer Hoeveelheid Type Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum Identificatiemerk Datum van winning/productie Test Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat EQUI-GP-STORAGE-ENTRY II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart het volgende: II.1. Het in vak I.11 beschreven opslagcentrum voor levende producten (1) waar het/de voor verzending naar de Unie bestemde [sperma] (2) [oöcyten] (2) [in vivo verkregen embryo’s] (2) [in vitro geproduceerde embryo’s] (2) [gemicromanipuleerde embryo’s] (2) is/zijn opgeslagen: II.1.1. bevindt zich in een derde land of gebied of een zone daarvan: II.1.1.1. dat/die is goedgekeurd voor binnenkomst in de Unie van [sperma] (2) [oöcyten] (2) [embryo’s] (2) van paardachtigen en is opgenomen in de lijst in bijlage XII bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie; II.1.1.2. dat/die overeenkomstig artikel 22, lid 2, punt a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie gedurende ten minste 24 maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending vrij was van Afrikaanse paardenpest, en waar overeenkomstig artikel 22, lid 4, punt b), van die verordening gedurende ten minste twaalf maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending niet systematisch tegen Afrikaanse paardenpest is gevaccineerd; II.1.1.3. waar gedurende ten minste 24 maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van Venezolaanse paardenencefalomyelitis; II.1.2. is een inrichting: (2) hetzij [II.1.2.1. waar gedurende ten minste 36 maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van infectie met Burkholderia mallei (kwade droes);] (2) hetzij [II.1.2.1. waar gedurende ten minste zes maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van infectie met Burkholderia mallei (kwade droes), en de Commissie heeft het bewakingsprogramma erkend dat in de inrichting van oorsprong ten aanzien van fokpaardachtigen wordt uitgevoerd om de afwezigheid van besmetting gedurende die periode aan te tonen;] (2) hetzij [II.1.2.2. waar gedurende ten minste 24 maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van dourine;] (2) hetzij [II.1.2.2. waar gedurende ten minste zes maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van dourine, en de Commissie heeft het bewakingsprogramma erkend dat in de inrichting van oorsprong ten aanzien van fokpaardachtigen wordt uitgevoerd om de afwezigheid van besmetting gedurende die periode aan te tonen;] (2) hetzij [II.1.2.3. waar gedurende ten minste 24 maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van surra ( Trypanosoma evansi );] (2) hetzij [II.1.2.3. waar gedurende ten minste zes maanden onmiddellijk voorafgaand aan de datum van [winning] (2) [productie] (2) van [het sperma] (2) [de oöcyten] (2) [de embryo’s] (2) en tot en met de datum van verzending geen melding is gemaakt van surra ( Trypanosoma evansi ), en de Commissie heeft het bewakingsprogramma erkend dat in de inrichting van oorsprong ten aanzien van fokpaardachtigen wordt uitgevoerd om de afwezigheid van besmetting gedurende die periode aan te tonen;] II.1.3. is door de bevoegde autoriteit van het derde land of gebied erkend en in de lijst opgenomen; II.1.4. voldoet aan de voorschriften betreffende verantwoordelijkheden, operationele procedures, voorzieningen en uitrusting in deel 5 van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686 van de Commissie.] II.2. Het/de in deel I beschreven [sperma] (2) [oöcyten] (2) [embryo’s] (2) is/zijn bestemd voor kunstmatige voortplanting en: II.2.1. is/zijn [gewonnen] (2) [geproduceerd] (2) , [verwerkt] (2) [opgeslagen] (2) [in een spermawinningscentrum] (2)(3) [door een embryowinningsteam] (2)(3) [door een embryoproductieteam] (2)(3) , [en] (2) [verwerkt] (2) [opgeslagen] (2) [in een verwerkingsinrichting voor levende producten] (2)(3) en opgeslagen in een opslagcentrum voor levende producten (3) dat voldoet/die voldoen aan de voorschriften betreffende verantwoordelijkheden, operationele procedures, voorzieningen en uitrusting in [deel 1] (2) [deel 2] (2) [deel 3] (2) [deel 4] (2) [deel 5] (2) van bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686, en: (2) [in het derde land of gebied of een zone daarvan van verzending naar de Unie (4) gelegen is/zijn;] (2)(4) en/of [in ___________________ gelegen is/zijn, en is/zijn in het derde land of gebied of een zones daarvan van verzending naar de Unie binnengebracht onder voorwaarden die ten minste even streng zijn als die voor de binnenkomst in de Unie van [sperma] (2) [oöcyten] (2) [embryo’s] (2) van paardachtigen overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 en Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692;] II.2.2. is/zijn naar het in vak I.11 beschreven opslagcentrum voor levende producten verplaatst onder voorwaarden die ten minste even streng zijn als die van: (2) [model EQUI-SEM-A-ENTRY (5) ;] (2) en/of [model EQUI-SEM-B-ENTRY (5) ;] (2) en/of [model EQUI-SEM-C-ENTRY (5) ;] (2) en/of [model EQUI-SEM-D-ENTRY (5) ;] (2) en/of [model EQUI-OOCYTES-EMB-A-ENTRY (5) ;] (2) en/of [model EQUI-OOCYTES-EMB-B-ENTRY (5) ;] (2) en/of [model EQUI-OOCYTES-EMB-C-ENTRY (5) ;] (2) en/of [model EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY (5) ;] (2) en/of [model EQUI-GP-STORAGE-ENTRY (5) ;] (2) en/of [model 1 in deel 1, afdeling A, van bijlage III bij Uitvoeringsverordening (EU) 2018/659 (5) ;] (2) en/of [model 2 in deel 1, afdeling B, van bijlage III bij Uitvoeringsverordening (EU) 2018/659 (5) ;] (2) en/of [model 3 in deel 1, afdeling C, van bijlage III bij Uitvoeringsverordening (EU) 2018/659 (5) ;] (2) en/of [model 4 in deel 1, afdeling D, van bijlage III bij Uitvoeringsverordening (EU) 2018/659 (5) ;] (2) en/of [model 1 in deel 2, afdeling A, van bijlage II bij Besluit 2010/471/EU (5) ;] (2) en/of [model 2 in deel 2, afdeling B, van bijlage II bij Besluit 2010/471/EU (5) ;] (2) en/of [model 3 in deel 2, afdeling C, van bijlage II bij Besluit 2010/471/EU (5) ;] (2) en/of [het model in de bijlage bij Beschikking 96/539/EG van de Commissie (5) ;] II.2.3. is/zijn gewonnen, verwerkt en opgeslagen overeenkomstig de diergezondheidsvoorschriften van bijlage III bij Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/686; II.2.4. is/zijn in rietjes of andere verpakkingen geplaatst waarop het merk is aangebracht overeenkomstig de voorschriften van artikel 83, punt a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 en dat merk wordt in vak I.27 vermeld; II.2.5. wordt/worden vervoerd in een recipiënt die: II.2.5.1. vóór de datum van verzending vanuit het opslagcentrum voor levende producten is verzegeld en genummerd onder verantwoordelijkheid van de dierenarts van het centrum, of door een officiële dierenarts, en het zegel heeft het in vak I.19 vermelde nummer; II.2.5.2. vóór gebruik is gereinigd en ontsmet of gesteriliseerd, of een recipiënt voor eenmalig gebruik is; (2)(6) [II.2.5.3. is gevuld met een cryogeen middel dat niet al voor andere producten is gebruikt.] (2)(7) [II.2.6. is/zijn in rietjes of andere verpakkingen geplaatst die degelijk en hermetisch zijn verzegeld; II.2.7. wordt/worden vervoerd in een recipiënt waarin de verschillende typen van elkaar worden gescheiden door fysieke compartimenten of door secundaire beschermende zakken.] Toelichting Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van sperma, oöcyten en embryo’s van paardachtigen, ook als de Unie niet de eindbestemming van het sperma, de oöcyten en de embryo’s is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.11 : “Plaats van verzending”: Vermeld het unieke erkenningsnummer en de naam en het adres van het opslagcentrum voor levende producten van verzending van de zending sperma, oöcyten en/of embryo’s. Alleen opslagcentra voor levende producten die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: https://ec.europa.eu/food/animals/semen/equine_en . Vak I.12 : “Plaats van bestemming”: Vermeld het adres en het unieke registratie- of erkenningsnummer van de inrichting van bestemming van de zending sperma, oöcyten en/of embryo’s. Vak I.17 : “Begeleidende documenten”: De nummers van de bijbehorende originele diergezondheidscertificaten moeten overeenstemmen met de serienummers van de individuele officiële documenten of diergezondheidscertificaten waarvan het/de in deel I beschreven sperma, oöcyten en/of embryo’s vergezeld ging(en) van het spermawinningscentrum waar het sperma is gewonnen, en/of van het embryowinningsteam en/of embryoproductieteam dat de oöcyten en/of embryo’s heeft gewonnen of geproduceerd, en/of van de verwerkingsinrichting voor levende producten waar het sperma, de oöcyten of de embryo’s is/zijn verwerkt en opgeslagen, en/of van het opslagcentrum voor levende producten waar het sperma, de oöcyten of de embryo’s is/zijn opgeslagen, tot het in vak I.11 beschreven opslagcentrum voor levende producten. De originelen van die documenten of diergezondheidscertificaten of gewaarmerkte kopieën daarvan moeten aan dit diergezondheidscertificaat worden gehecht. Vak I.19 : Vermeld het zegelnummer. Vak I.24 : Het totale aantal verpakkingen moet overeenkomen met het aantal recipiënten. Vak I.27 : “Type”: Specificeer of het gaat om sperma, in vivo verkregen embryo’s, in vivo verkregen oöcyten, in vitro geproduceerde embryo’s of gemicromanipuleerde embryo’s. “Identificatienummer”: Vermeld van elk donordier het identificatienummer. “Identificatiemerk”: Vermeld het merk op de rietjes of de andere verpakkingen waarin het sperma, de oöcyten en/of de embryo’s van de zending is/zijn geplaatst. “Datum van winning/productie”: Vermeld de datum waarop het sperma, de oöcyten en/of de embryo’s van de zending is/zijn gewonnen of geproduceerd. “Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum”: Vermeld het unieke erkenningsnummer van het spermawinningscentrum waar het sperma van de zending is gewonnen en/of van het embryowinningsteam en/of het embryoproductieteam dat de oöcyten of embryo’s van de zending heeft gewonnen of geproduceerd. “Hoeveelheid”: Vermeld het aantal rietjes of andere verpakkingen met hetzelfde merk. Deel II: (1) Alleen opslagcentra voor levende producten die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: https://ec.europa.eu/food/animals/semen/equine_en . (2) Schrappen indien niet van toepassing. (3) Alleen erkende inrichtingen voor levende producten die overeenkomstig artikel 233, lid 3, van Verordening (EU) 2016/429 zijn opgenomen in de lijst op de volgende website van de Commissie: https://ec.europa.eu/food/animals/semen/equine_en . (4) Alleen een in de lijst in deel 1 van bijlage XII bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 opgenomen derde land of gebied of een zone daarvan en lidstaten. (5) De originelen van de documenten of diergezondheidscertificaten of gewaarmerkte kopieën daarvan, waarvan het/de in deel I beschreven sperma, oöcyten of embryo’s vergezeld ging(en) van het spermawinningscentrum waar het sperma is gewonnen, en/of van het embryowinningsteam en/of het embryoproductieteam dat de oöcyten en/of embryo’s heeft gewonnen of geproduceerd, en/of van de verwerkingsinrichting voor levende producten waar het sperma, de oöcyten of de embryo’s is/zijn verwerkt en opgeslagen, en/of van het opslagcentrum voor levende producten waar het sperma, de oöcyten of de embryo’s is/zijn opgeslagen, tot het in vak I.11 beschreven opslagcentrum voor levende producten van verzending van het sperma, de oöcyten en/of embryo’s, moeten aan dit diergezondheidscertificaat worden gehecht. (6) Van toepassing op ingevroren sperma, oöcyten of embryo’s. (7) Van toepassing op zendingen waarbij sperma, oöcyten, in vivo verkregen embryo’s, in vitro geproduceerde embryo’s en gemicromanipuleerde embryo’s van paardachtigen in één recipiënt zijn geplaatst en worden vervoerd. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening HOOFDSTUK 68 MODEL VAN DIERGEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE BINNENKOMST IN DE UNIE VAN ZENDINGEN SPERMA, OÖCYTEN EN EMBRYO’S VAN IN GECONSIGNEERDE INRICHTINGEN GEHOUDEN LANDDIEREN DAT IS/DIE ZIJN GEWONNEN OF GEPRODUCEERD, VERWERKT EN OPGESLAGEN OVEREENKOMSTIG VERORDENING (EU) 2016/429 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD EN GEDELEGEERDE VERORDENING (EU) 2020/692 VAN DE COMMISSIE (MODEL “GP-CONFINED-ENTRY”) Deel I: Beschrijving van de zending LAND Diergezondheidscertificaat voor de EU I.1 Verzender/exporteur I.2 Referentienummer certificaat I.2a Imsoc-referentie Naam Adres I.3 Centrale bevoegde autoriteit QR-code Land ISO-landcode I.4 Lokale bevoegde autoriteit I.5 Ontvanger/importeur I.6 Voor de zending verantwoordelijke exploitant Naam Naam Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.7 Land van oorsprong ISO-landcode I.9 Land van bestemming ISO-landcode I.8 Regio van oorsprong Code I.10 Regio van bestemming Code I.11 Plaats van verzending I.12 Plaats van bestemming Naam Registratie-/erkenningsnummer Naam Registratie-/erkenningsnummer Adres Adres Land ISO-landcode Land ISO-landcode I.13 Plaats van lading I.14 Datum en tijdstip van vertrek I.15 Vervoermiddel I.16 Grenscontrolepost van binnenkomst ☐ Vliegtuig ☐ Vaartuig I.17 ☐ Treinwagon ☐ Wegvoertuig Identificatie I.18 Vervoersomstandigheden ☐ Omgevingstemperatuur ☐ Gekoeld ☐ Ingevroren I.19 Laadkist- of recipiëntnummer/zegelnummer Laadkist- of recipiëntnummer Zegelnummer I.20 Gecertificeerd als of voor ☐ Levende producten I.21 ☐ Voor doorvoer I.22 ☐ Voor de interne markt Derde land ISO-landcode I.23 I.24 Totaal aantal verpakkingen I.25 Totale hoeveelheid I.26 I.27 Beschrijving van de zending GN-code Soort Ondersoort/categorie Identificatienummer Hoeveelheid Type Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum Identificatiemerk Datum van winning/productie Test Deel II: Certificering LAND Modelcertificaat GP-CONFINED-ENTRY II. Informatie over de gezondheid II.a Referentienummer certificaat II.b Imsoc-referentie Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart het volgende: II.1. Het/de in deel I beschreven [sperma] (1) [in vivo verkregen embryo’s] (1) [oöcyten] (1) [in vitro geproduceerde embryo’s] (1) [gemicromanipuleerde embryo’s] (1) is/zijn bestemd voor kunstmatige voortplanting en is/zijn verkregen van donordieren die: II.1.1. afkomstig zijn uit een derde land of gebied, of een zone daarvan, waaruit de binnenkomst in de Unie van de betrokken soort en categorie dieren is toegestaan en dat/die is opgenomen in de lijsten in de bijlagen II tot en met VII bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/404 van de Commissie, of dat/die is goedgekeurd door de lidstaat van bestemming op grond van artikel 230, lid 2, van Verordening (EU) 2016/429, naargelang de betrokken soort; II.1.2. afkomstig zijn van een geconsigneerde inrichting in het derde land of gebied of de zone daarvan van oorsprong dat/die is opgenomen in een door de lidstaat van bestemming overeenkomstig artikel 117, punt c), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie opgestelde lijst van geconsigneerde inrichtingen van waaruit de binnenkomst in de Unie van dieren van specifieke soorten kan worden toegestaan; II.1.3. niet afkomstig zijn van en niet in contact zijn gekomen met dieren die afkomstig zijn van een inrichting die zich bevindt in een beperkingszone die is ingesteld wegens de aanwezigheid van een ziekte van categorie A die wordt genoemd in de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) 2018/1882 van de Commissie, of van een voor de soort waartoe die gehouden landdieren behoren relevante nieuwe ziekte; II.1.4. afkomstig zijn van een inrichting waar gedurende ten minste 30 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het/de voor binnenkomst in de Unie bestemde [sperma] (1) [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) geen voor de soort waartoe die gehouden landdieren behoren relevante ziekte van categorie D, zoals genoemd in de bijlage bij Uitvoeringsverordening (EU) 2018/1882, is gemeld; II.1.5. gedurende ten minste 30 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van het/de voor binnenkomst in de Unie bestemde [sperma] (1) [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) in één enkele geconsigneerde inrichting van oorsprong hebben verbleven; (1)(2) hetzij [II.1.6. runderen, varkens, schapen, geiten of paardachtigen zijn en geïdentificeerd zijn overeenkomstig artikel 21 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692;] (1)(3) hetzij [II.1.6. andere landdieren dan runderen, varkens, schapen, geiten of paardachtigen zijn en geïdentificeerd en geregistreerd zijn overeenkomstig de regels van de geconsigneerde inrichting;] II.1.7. op de datum van de winning van [het sperma] (1) [de oöcyten] (1) [de embryo’s] (1) klinisch zijn onderzocht door de voor de activiteiten van de geconsigneerde inrichting verantwoordelijke dierenarts en geen ziektesymptomen vertoonden; II.1.8. in de mate van het mogelijke gedurende ten minste 30 dagen onmiddellijk voorafgaand aan de datum van winning van [het sperma] (1) [de oöcyten] (1) [de embryo’s] (1) en gedurende de winningsperiode niet voor natuurlijke dekking zijn gebruikt. II.2. Het/de in deel I beschreven [sperma] (1) [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) : II.2.1. is/zijn in rietjes of andere verpakkingen geplaatst waarop het merk is aangebracht overeenkomstig de voorschriften van (1)(2) [artikel 83, punt a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 en dat merk wordt in vak I.27 vermeld;] (1)(3) [artikel 119, punt a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 en dat merk wordt in vak I.27 vermeld;] II.2.2. wordt/worden in een vervoersrecipiënt geplaatst die: II.2.2.1. vóór de datum van verzending vanuit de geconsigneerde inrichting is verzegeld en genummerd door de voor de activiteiten van de geconsigneerde inrichting verantwoordelijke dierenarts van de inrichting en het zegel heeft het in vak I.19 vermelde nummer; II.2.2.2. vóór gebruik is gereinigd en ontsmet of gesteriliseerd, of een recipiënt voor eenmalig gebruik is; (1)(4) [II.2.2.3. is gevuld met een cryogeen middel dat niet al voor andere producten is gebruikt.] (1)(2)(5) [II.2.3. is/zijn in rietjes of andere verpakkingen geplaatst die degelijk en hermetisch zijn verzegeld; II.2.4. wordt/worden vervoerd in een recipiënt waarin de verschillende typen van elkaar worden gescheiden door fysieke compartimenten of door secundaire beschermende zakken.] II.3. De zending [sperma] (1) [oöcyten] (1) [embryo’s] (1) : II.3.1. is bestemd voor een geconsigneerde inrichting in de Unie die erkend is overeenkomstig artikel 95 van Verordening (EU) 2016/429; II.3.2. wordt rechtstreeks naar de in vak I.12 vermelde geconsigneerde inrichting vervoerd. Toelichting Dit diergezondheidscertificaat dient voor de binnenkomst in de Unie van sperma, oöcyten en embryo’s van in geconsigneerde inrichtingen gehouden landdieren, ook als de Unie niet de eindbestemming van het sperma, de oöcyten en de embryo’s is. In overeenstemming met het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 5, lid 4, van het Windsor-kader (zie Gezamenlijke Verklaring nr. 1/2023 van de Unie en het Verenigd Koninkrijk in het bij het Akkoord inzake de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland uit de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ingestelde Gemengd Comité van 24 maart 2023 ( PB L 102 van 17.4.2023, blz. 87 )), in samenhang met bijlage 2 bij dat kader, betreffen verwijzingen naar de Unie in dit diergezondheidscertificaat ook het Verenigd Koninkrijk met betrekking tot Noord-Ierland. Dit diergezondheidscertificaat moet worden ingevuld overeenkomstig de richtsnoeren in hoofdstuk 4 van bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2235 van de Commissie. Deel I: Vak I.11 : “Plaats van verzending”: Vermeld het unieke erkenningsnummer, indien dat door de bevoegde autoriteit is toegewezen, de naam en het adres van de geconsigneerde inrichting van verzending van de zending sperma, oöcyten of embryo’s. Vak I.12 : “Plaats van bestemming”: Vermeld de naam, het adres en het unieke erkenningsnummer van de geconsigneerde inrichting van bestemming in de Unie van de zending sperma, oöcyten of embryo’s. Vak I.27 : “Type”: Specificeer of het gaat om sperma, in vivo verkregen embryo’s, in vivo verkregen oöcyten, in vitro geproduceerde embryo’s of gemicromanipuleerde embryo’s. “Identificatienummer”: Vermeld van elk donordier het identificatienummer. “Identificatiemerk”: Vermeld het merk op de rietjes of de andere verpakkingen waarin het sperma, de oöcyten of de embryo’s van de zending is/zijn geplaatst. “Datum van winning/productie”: Vermeld de datum waarop het sperma, de oöcyten of de embryo’s van de zending is/zijn gewonnen of geproduceerd. “Erkennings- of registratienummer van bedrijf/inrichting/centrum”: Vermeld het unieke erkenningsnummer, indien dat door de bevoegde autoriteit is toegewezen, de naam en het adres van de geconsigneerde inrichting waar het sperma, de oöcyten of de embryo’s van de zending is/zijn gewonnen of geproduceerd. “Hoeveelheid”: Vermeld het aantal rietjes of andere verpakkingen met hetzelfde merk. Deel II: (1) Schrappen indien niet van toepassing. (2) Van toepassing op zendingen sperma, oöcyten of embryo’s van runderen, varkens, schapen, geiten of paardachtigen. (3) Van toepassing op zendingen sperma, oöcyten of embryo’s van andere landdieren dan runderen, varkens, schapen, geiten of paardachtigen. (4) Van toepassing op ingevroren sperma, oöcyten of embryo’s. (5) Van toepassing op zendingen waarbij oöcyten, in vivo verkregen embryo’s, in vitro geproduceerde embryo’s en gemicromanipuleerde embryo’s van runderen, varkens, schapen, geiten of paardachtigen in één recipiënt zijn geplaatst en worden vervoerd. Officiële dierenarts Naam (in hoofdletters) Datum Hoedanigheid en titel Stempel Handtekening ” ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/544/oj ISSN 1977-0758 (electronic edition)",
  "source": "EUR LEX"
}