Source: EUR LEX
URL: C_2017251NL.01000201.doc.json

{
  "url": "http://www.w3.org/1999/xhtml\">",
  "content": "C_2017251NL.01000201.xml 2.8.2017 NL Publicatieblad van de Europese Unie C 251/2 BESLUIT VAN DE COMMISSIE van 1 augustus 2017 over de vaststelling van de wijzigingen van de Protocollen nrs. 1 en 2 bij de Overeenkomst tussen de Franse Republiek, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA) inzake de toepassing van waarborgen in het kader van het Verdrag tot verbod van kernwapens in Latijns-Amerika en het Caraïbisch gebied (2017/C 251/02) DE EUROPESE COMMISSIE, Gezien het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 101, tweede alinea, Gezien de goedkeuring door de Raad, Overwegende hetgeen volgt: (1) De wijzigingen van de Protocollen nrs. 1 en 2 bij de Overeenkomst tussen de Franse Republiek, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA) inzake de toepassing van waarborgen in het kader van het Verdrag tot verbod van kernwapens in Latijns-Amerika en het Caraïbisch gebied moeten worden vastgesteld, BESLUIT: Artikel 1 De wijzigingen van de Protocollen nrs. 1 en 2 bij de Overeenkomst tussen de Franse Republiek, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA) inzake de toepassing van waarborgen in het kader van het Verdrag tot verbod van kernwapens in Latijns-Amerika en het Caraïbisch gebied worden namens de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie goedgekeurd. De tekst van de bovengenoemde wijziging is aan dit besluit gehecht. Artikel 2 De commissaris voor Klimaatactie en Energie, de directeur-generaal van het directoraat-generaal Energie en zijn aangewezen vertegenwoordiger worden gemachtigd om de wijzigingen te ondertekenen en om alle nodige maatregelen te nemen om deze wijzigingen namens de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie in werking te doen treden. Gedaan te Brussel, 1 augustus 2017. Voor de Commissie Miguel ARIAS CAÑETE Lid van de Commissie BIJLAGE Sectie I van Protocol nr. 1 bij de Overeenkomst tussen de Franse Republiek, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA) inzake de toepassing van waarborgen in het kader van het Verdrag tot verbod van kernwapens in Latijns-Amerika en het Caraïbisch gebied (hierna „de waarborgovereenkomst” genoemd) wordt vervangen door: „I. A. Zolang 1. noch de in Protocol I bedoelde Franse grondgebieden in het kader van vreedzame nucleaire activiteiten kernmateriaal hebben in hoeveelheden die de in artikel 35 van de Overeenkomst tussen Frankrijk, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA) inzake de toepassing van waarborgen in het kader van het Verdrag tot verbod van kernwapens in Latijns-Amerika en het Caraïbisch gebied (hierna „de overeenkomst” genoemd) voor de betrokken stoffen vastgestelde grenswaarden te boven gaan; 2. noch het besluit is genomen op de in Protocol I bedoelde Franse grondgebieden een installatie in de zin die in de definities aan dit begrip wordt toegekend, te bouwen of de bouw van zo’n installatie toe te staan, zijn de bepalingen van deel II van de overeenkomst niet van toepassing, met uitzondering van de artikelen 31 t/m 37, 39, 47, 48, 58, 60, 66, 67, 69, 71 t/m 75, 81, 83 t/m 89, 93 en 94. B. De ingevolge artikel 32, onder a) en b), van de overeenkomst te verstrekken gegevens kunnen worden bijeengebracht in een jaarverslag; ook in verband met de invoer en uitvoer van kernmateriaal als bedoeld in artikel 32, onder c), wordt in voorkomend geval een jaarverslag ingediend. C. Teneinde het mogelijk te maken dat de in artikel 37 van de overeenkomst bedoelde aanvullende regelingen tijdig worden gesloten, stelt de Gemeenschap: 1. de Organisatie tijdig van tevoren ervan in kennis dat kernmateriaal voor vreedzame nucleaire activiteiten die op de in Protocol I bedoelde Franse grondgebieden plaatsvinden, aanwezig zal zijn in hoeveelheden die de onder A van deze sectie vastgestelde grenswaarden te boven gaan, of 2. de Organisatie ervan in kennis van het besluit op de in Protocol I bedoelde Franse grondgebieden een installatie te bouwen of de bouw van zo’n installatie toe te staan, zodra een dergelijk besluit is genomen, al naargelang welk van de twee gevallen zich het eerst voordoet. Frankrijk, de Gemeenschap en de Organisatie bereiken dan waar nodig overeenstemming over de samenwerkingsprocedures met het oog op de toepassing van de waarborgen ingevolge deze overeenkomst.”. Sectie I van Protocol nr. 2 bij de waarborgovereenkomst wordt vervangen door: „I. Als de Gemeenschap de Organisatie overeenkomstig Protocol nr. 1, sectie I, onder C, ervan in kennis stelt dat kernmateriaal voor vreedzame nucleaire activiteiten die op de in Protocol I bedoelde Franse grondgebieden plaatsvinden, aanwezig zal zijn in hoeveelheden die de in Protocol nr. 1, sectie I, onder A, punt 1, bedoelde grenswaarden te boven gaan, dan wel dat het besluit is genomen op de in Protocol I bedoelde Franse grondgebieden een installatie in de zin die in de definities aan dit begrip wordt toegekend, te bouwen of de bouw van zo’n installatie toe te staan, zoals bedoeld in sectie I, onder A, punt 2, van Protocol nr. 1 bij deze overeenkomst, al naargelang welk van de twee gevallen zich het eerst voordoet, wordt er een protocol dat de samenwerkingsprocedures met het oog op de toepassing van de waarborgen ingevolge deze overeenkomst regelt, gesloten tussen Frankrijk, de Gemeenschap en de Organisatie. In deze procedures worden enkele bepalingen van de overeenkomst toegelicht en worden met name de omstandigheden waaronder en de middelen waarmee de uitvoering van de bovenbeschreven samenwerking wordt gerealiseerd, beschreven, teneinde dubbel werk op het gebied van de waarborgen te vermijden. Voor deze procedures wordt zo veel mogelijk uitgegaan van procedures ingevolge protocollen en aanvullende regelingen bij andere overeenkomsten inzake waarborgen tussen de lidstaten van de Gemeenschap, de Gemeenschap en de Organisatie, met inbegrip van speciale regelingen die de Gemeenschap en de Organisatie zijn overeengekomen.”.",
  "source": "EUR LEX"
}