Source: EUR LEX
URL: L_2009169NL.01002301.doc.json

{
  "url": "http://www.w3.org/1999/xhtml\">",
  "content": "L_2009169NL.01002301.xml 30.6.2009 NL Publicatieblad van de Europese Unie L 169/23 BESLUIT VAN DE RAAD van 6 april 2009 betreffende de ondertekening en de voorlopige toepassing van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Gemenebest van de Bahama’s inzake de vrijstelling van de visumplicht voor kort verblijf (2009/481/EG) DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 62, punt 2, onder b), i), juncto artikel 300, lid 2, eerste alinea, eerste zin, Gezien het voorstel van de Commissie, Overwegende hetgeen volgt: (1) Bij Verordening (EG) nr. 1932/2006 ( 1 ) van de Raad werd Verordening (EG) nr. 539/2001 ( 2 ) tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum (negatieve lijst) en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van deze plicht zijn vrijgesteld (positieve lijst), gewijzigd, onder andere doordat het Gemenebest van de Bahama’s (hierna „de Bahama’s” genoemd) van de negatieve lijst naar de positieve lijst werd overgeheveld. Verder bepaalt Verordening (EG) nr. 1932/2006 dat de visumvrijstelling slechts geldt vanaf de datum van inwerkingtreding van een tussen de Europese Gemeenschap en de Bahama’s te sluiten visumvrijstellingsovereenkomst. (2) Bij besluit van 5 juni 2008 machtigde de Raad de Commissie te onderhandelen over een overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Bahama’s inzake de vrijstelling van de visumplicht voor kort verblijf. (3) De onderhandelingen over de overeenkomst zijn op 4 juli 2008 begonnen en op 16 oktober 2008 afgerond. (4) De op 19 november 2008 te Brussel geparafeerde overeenkomst moet worden ondertekend en de aangehechte verklaringen goedgekeurd. In afwachting van de voltooiing van de voor de sluiting daarvan noodzakelijke procedures moet de overeenkomst voorlopig worden toegepast. (5) Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van het aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap gehechte Protocol betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen deze lidstaten geen deel aan de aanneming van dit besluit, dat niet bindend is voor, noch van toepassing is in deze lidstaten, BESLUIT: Artikel 1 Onder voorbehoud van de sluiting wordt de ondertekening van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Gemenebest van de Bahama’s inzake de vrijstelling van de visumplicht voor kort verblijf (hierna „de overeenkomst” genoemd) goedgekeurd namens de Gemeenschap. De tekst van de overeenkomst wordt aan dit besluit gehecht. Artikel 2 De aan dit besluit gehechte verklaringen worden goedgekeurd namens de Gemeenschap. Artikel 3 De voorzitter van de Raad wordt hierbij gemachtigd de persoon/personen aan te wijzen die is/zijn gemachtigd om namens de Gemeenschap de overeenkomst te ondertekenen, onder voorbehoud van de sluiting ervan. Artikel 4 In afwachting van de voltooiing van de procedures voor de formele sluiting wordt de overeenkomst op voorlopige basis toegepast vanaf de datum van de ondertekening ( 3 ) . Gedaan te Luxemburg, 6 april 2009. Voor de Raad De voorzitter J. POSPÍŠIL ( 1 ) PB L 405 van 30.12.2006, blz. 22 . ( 2 ) PB L 81 van 21.3.2001, blz. 1 . ( 3 ) De datum van ondertekening van de overeenkomst zal worden bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie door het secretariaat-generaal van de Raad. GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BETREFFENDE IJSLAND, NOORWEGEN, ZWITSERLAND EN LIECHTENSTEIN De overeenkomstsluitende partijen nemen nota van de nauwe band tussen de Europese Gemeenschap en Noorwegen, IJsland, Zwitserland en Liechtenstein, met name uit hoofde van de overeenkomsten van 18 mei 1999 en 26 oktober 2004 inzake de wijze waarop die landen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis. Daarom is het wenselijk dat de autoriteiten van Noorwegen, IJsland, Zwitserland en Liechtenstein enerzijds, en de Bahama’s anderzijds, onverwijld bilaterale overeenkomsten sluiten over de vrijstelling van de visumplicht voor kort verblijf, die vergelijkbaar zijn met deze overeenkomst. GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BETREFFENDE DE INTERPRETATIE VAN DE IN ARTIKEL 3, LID 2, VAN DEZE OVEREENKOMST BEDOELDE CATEGORIE PERSONEN DIE REIZEN OM EEN BEZOLDIGDE BEZIGHEID TE VERRICHTEN Met het oog op een gemeenschappelijke interpretatie komen de overeenkomstsluitende partijen overeen dat in de zin van deze overeenkomst de categorie personen die een bezoldigde bezigheid verrichten, personen omvat die naar het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende partij reizen om daar als werknemer of als dienstverlener winstgevende beroepswerkzaamheden/een betaalde activiteit uit te oefenen. Onder deze categorie vallen niet: — zakenlieden, d.w.z. personen die reizen in verband met zakelijke besprekingen (zonder in loondienst te zijn in het land van de andere overeenkomstsluitende partij), — sporters en artiesten die op ad-hocbasis een activiteit verrichten, — journalisten die door hun land van verblijf worden uitgezonden, en — stagiairs van de eigen onderneming. In het kader van zijn taken op grond van artikel 6 van deze overeenkomst, houdt het gemengd comité toezicht op de uitvoering van deze verklaring en kan het wijzigingen voorstellen indien het dit, op basis van de ervaringen van de overeenkomstsluitende partijen, nodig acht. GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BETREFFENDE DE INTERPRETATIE VAN DE PERIODE VAN DRIE MAANDEN PER TIJDVAK VAN ZES MAANDEN NA DE DATUM VAN EERSTE TOEGANG ALS BEDOELD IN ARTIKEL 4 VAN DEZE OVEREENKOMST De overeenkomstsluitende partijen komen overeen dat de maximumperiode van drie maanden per tijdvak van zes maanden na de eerste toegang tot het grondgebied van de Bahama’s of het Schengengebied als bedoeld in artikel 4 van deze overeenkomst, kan bestaan uit een aaneengesloten bezoek of uit meerdere opeenvolgende bezoeken, die in totaal niet meer dan drie maanden per tijdvak van zes maanden beslaan. GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BETREFFENDE DE VOORLICHTING AAN DE BURGERS OVER DE VISUMVRIJSTELLINGSOVEREENKOMST Gezien het belang van transparantie voor de burgers van de Europese Unie en de Bahama’s, komen de overeenkomstsluitende partijen overeen dat zij zullen zorgen voor de volledige verspreiding van informatie over de inhoud en de gevolgen van de visumvrijstellingsovereenkomst en aanverwante kwesties, zoals de toegangsvoorwaarden.",
  "source": "EUR LEX"
}