Source: EUR LEX
URL: L_2009180NL.01002001.doc.json

{
  "url": "http://www.w3.org/1999/xhtml\">",
  "content": "L_2009180NL.01002001.xml 11.7.2009 NL Publicatieblad van de Europese Unie L 180/20 BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 10 juli 2009 tot wijziging van Beschikking 2008/456/EG tot vaststelling van regels voor de uitvoering van Beschikking nr. 574/2007/EG van het Europees Parlement en de Raad tot instelling van het Europees Buitengrenzenfonds voor de periode 2007-2013 als onderdeel van het algemeen programma „Solidariteit en beheer van de migratiestromen” wat betreft de beheers- en controlesystemen van de lidstaten, de regels voor administratief en financieel beheer en de subsidiabiliteit van de uitgaven voor door het Fonds medegefinancierde projecten (Kennisgeving geschied onder nummer C(2009) 5373) (Slechts de teksten in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische en de Zweedse taal zijn authentiek) (2009/538/EG) DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, Gelet op Beschikking nr. 574/2007/EG van het Europees Parlement en de Raad tot instelling van het Buitengrenzenfonds voor de periode 2007-2013 als onderdeel van het algemene programma „Solidariteit en beheer van de migratiestromen” ( 1 ) , en met name op artikel 25, en artikel 37, lid 4, Overwegende hetgeen volgt: (1) Gezien de ervaringen sinds de ingebruikneming van het Fonds is het nodig om de subsidiabiliteitsperiode van de jaarprogramma’s te verruimen, zodat de lidstaten het Fonds doeltreffend kunnen gebruiken, en om het tijdschema voor de indiening van het eindverslag over de uitvoering van het jaarprogramma aan te passen. (2) Tevens dient de procedure voor de indiening van het herziene jaarprogramma te worden aangepast. (3) Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van het Protocol betreffende de positie van Denemarken, dat aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is gehecht, heeft Denemarken Beschikking 2007/574/EG omgezet in zijn nationale recht; deze beschikking is derhalve bindend voor Denemarken. (4) Deze beschikking vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis ( 2 ) en het daarop volgende Besluit 2004/926/EG van de Raad van 22 december 2004 betreffende de toepassing door het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland van de bepalingen van het Schengenacquis ( 3 ) . Deze beschikking is derhalve niet bindend voor, noch van toepassing in het Verenigd Koninkrijk. (5) Deze beschikking vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis. Deze beschikking is derhalve niet bindend voor, noch van toepassing in Ierland. (6) Wat IJsland en Noorwegen betreft, houdt Beschikking nr. 574/2007/EG een ontwikkeling in van bepalingen van het Schengenacquis, zoals bedoeld in de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie, de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis ( 4 ) , die vallen onder de gebieden bedoeld in artikel 1, punten A en B, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van de door de Raad van de Europese Unie, de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop deze twee staten worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis ( 5 ) . (7) Wat Zwitserland betreft, houdt Beschikking nr. 574/2007/EG een ontwikkeling in van bepalingen van het Schengenacquis, zoals bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis, die vallen onder de gebieden bedoeld in artikel 4, lid 1, van het Besluit van de Raad betreffende de ondertekening, namens de Europese Gemeenschap, en de voorlopige toepassing van enkele bepalingen van die overeenkomst. (8) De in deze beschikking vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het gemeenschappelijk comité „Solidariteit en beheer van de migratiestromen”, HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN: Artikel 1 Beschikking 2008/456/EG van de Commissie ( 6 ) wordt als volgt gewijzigd: 1) Artikel 23, lid 1, wordt vervangen door: „1.   Om het overeenkomstig artikel 23, lid 4, van de basisbeschikking door de Commissie goedgekeurde jaarprogramma te herzien, dient de betrokken lidstaat uiterlijk drie maanden voor het verstrijken van de subsidiabiliteitsperiode bij de Commissie een herzien jaarprogramma in. De Commissie onderzoekt en keurt het herziene programma zo snel mogelijk goed overeenkomstig de in artikel 23, lid 4, van de basisbeschikking vastgestelde procedure.”. 2) In punt 4.1 van bijlage V, onder A, wordt „Lijst van alle lopende terugvorderingen op 30 juni van het jaar N + 2 (N = het jaar van dit jaarprogramma)” vervangen door: „Lijst van alle lopende terugvorderingen, zes maanden na de uiterste datum voor de subsidiabiliteit van de uitgaven”. 3) In bijlage XI komt punt I.4.1 als volgt te luiden: „1. De kosten verbonden aan een project moeten zijn gemaakt en de respectievelijke betalingen (met uitzondering van afschrijvingen) moeten zijn gedaan na 1 januari van het jaar waarop het financieringsbesluit, waarbij het jaarprogramma van de lidstaten wordt goedgekeurd, betrekking heeft. De subsidiabiliteitsperiode loopt tot 30 juni van het jaar N ( 7 ) + 2; dat wil zeggen dat de aan een project verbonden kosten vóór die datum moeten zijn gemaakt. 4. In bijlage XI komt punt V.3 als volgt te luiden: „3. Activiteiten die verband houden met technische bijstand moeten worden uitgevoerd en de bijbehorende betalingen moeten worden gedaan na 1 januari van het jaar waarop het financieringsbesluit, waarbij de jaarprogramma’s van lidstaten worden goedgekeurd, betrekking heeft. De subsidiabiliteitsperiode loopt uiterlijk tot de uiterste datum voor de indiening van het eindverslag over de uitvoering van het jaarprogramma.”. Artikel 2 Deze beschikking is van toepassing op alle jaarprogramma’s waarvoor het saldo nog niet is betaald op de datum waarop de beschikking is gegeven. Artikel 3 Deze beschikking is gericht tot het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Tsjechische Republiek, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden. Gedaan te Brussel, 10 juli 2009. Voor de Commissie Jacques BARROT Vicevoorzitter ( 1 ) PB L 144 van 6.6.2007, blz. 22 . ( 2 ) PB L 131 van 1.6.2000, blz. 43 . ( 3 ) PB L 395 van 31.12.2004, blz. 70 . ( 4 ) PB L 176 van 10.7.1999, blz. 36 . ( 5 ) PB L 176 van 10.7.1999, blz. 31 . ( 6 ) PB L 167 van 27.6.2008, blz. 1 . ( 7 ) „N” is het jaar waarop het financieringsbesluit, waarbij de jaarprogramma’s van de lidstaten worden goedgekeurd, betrekking heeft.”.",
  "source": "EUR LEX"
}