Source: EUR LEX
URL: L_2016318NL.01000101.doc.json

{
  "url": "http://www.w3.org/1999/xhtml\">",
  "content": "L_2016318NL.01000101.xml 24.11.2016 NL Publicatieblad van de Europese Unie L 318/1 BESLUIT (EU) 2016/2044 VAN DE RAAD van 18 november 2016 betreffende de sluiting namens de Europese Unie van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Volksrepubliek China inzake de vrijstelling van de visumplicht voor kort verblijf voor houders van een diplomatiek paspoort DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 77, lid 2, onder a), in samenhang met artikel 218, lid 6, tweede alinea, onder a), v), Gezien het voorstel van de Europese Commissie, Gezien de goedkeuring van het Europees Parlement ( 1 ) , Overwegende hetgeen volgt: (1) De Commissie heeft namens de Europese Unie met de Volksrepubliek China onderhandeld over een overeenkomst inzake de vrijstelling van de visumplicht voor kort verblijf voor houders van een diplomatiek paspoort („de overeenkomst”). (2) Overeenkomstig Besluit (EU) 2016/431 van de Raad ( 2 ) is de overeenkomst ondertekend op en voorlopig van toepassing met ingang van 3 maart 2016. (3) Bij de overeenkomst wordt een gemengd comité van deskundigen voor het beheer van de overeenkomst opgericht. De Unie dient in dat comité te worden vertegenwoordigd door de Commissie, die moet worden bijgestaan door de vertegenwoordigers van de lidstaten. (4) Dit besluit vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad ( 3 ) ; het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van dit besluit en dit is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat. (5) Dit besluit vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad ( 4 ) ; Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van dit besluit en dit is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat. (6) De overeenkomst moet worden goedgekeurd, HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD: Artikel 1 De Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Volksrepubliek China inzake de vrijstelling van de visumplicht voor kort verblijf voor houders van een diplomatiek paspoort wordt namens de Unie goedgekeurd. Artikel 2 De voorzitter van de Raad verricht namens de Unie de in artikel 10, lid 1, van de overeenkomst bedoelde kennisgeving ( 5 ) . Artikel 3 De Unie wordt in het uit hoofde van artikel 7 van de overeenkomst opgerichte Gemengd Comité vertegenwoordigd door de Commissie, die daarbij wordt bijgestaan door de vertegenwoordigers van de lidstaten. Artikel 4 Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld. Gedaan te Brussel, 18 november 2016. Voor de Raad De voorzitter R. KALIŇÁK ( 1 ) Goedkeuring gegeven op 25 oktober 2016 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad). ( 2 ) Besluit (EU) 2016/431 van de Raad van 12 februari 2016 betreffende de ondertekening namens de Europese Unie en de voorlopige toepassing van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Volksrepubliek China inzake de vrijstelling van de visumplicht voor kort verblijf voor houders van een diplomatiek paspoort ( PB L 76 van 23.3.2016, blz. 17 ). ( 3 ) Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis ( PB L 131 van 1.6.2000, blz. 43 ). ( 4 ) Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis ( PB L 64 van 7.3.2002, blz. 20 ). ( 5 ) De datum van inwerkingtreding van de overeenkomst zal door het secretariaat-generaal van de Raad in het Publicatieblad van de Europese Unie worden bekendgemaakt.",
  "source": "EUR LEX"
}