ECLI: ECLI:NL:RBAMS:2016:7082

Titel: ECLI:NL:RBAMS:2016:7082 Rechtbank Amsterdam , 11-10-2016 / 13/751208-16

Gerecht: Rechtbank Amsterdam

Datum uitspraak: 2016-10-11

Zaaknummer: 13/751208-16

Proceduretype: Rekestprocedure

Onderwerp: Strafrecht

Rechtsmacht: NL

Taal: nl

Uitspraaktype: Uitspraak

URL: https://data.rechtspraak.nl/uitspraken/content?id=ECLI:NL:RBAMS:2016:7082

---

EAB Roemenie, OvJ niet-ontvankelijk, overschrijding redelijke termijn

RECHTBANK AMSTERDAM,  
     INTERNATIONALE RECHTSHULPKAMER 
     
     
       Parketnummer:  13/751208-16 
       RK-nummer: 16/5142 
     
     
     
       
         Datum uitspraak: 11 oktober 2016    
       
     
     
     
       
       
         TUSSENUITSPRAAK 
       
     
     
     
       op de vordering ex artikel 23 van de Overleveringswet (OLW), ingediend door de officier van justitie bij deze rechtbank. Deze vordering dateert van 27 juli 2016 en betreft onder meer het in behandeling nemen van een Europees aanhoudingsbevel (EAB). 
       Dit EAB is uitgevaardigd op 12 juli 2016 door de  Comarca de Faro - Instancia Central Criminal -  Juiz 2  (Portugal) en strekt tot de aanhouding en overlevering van:  
     
     
     
       
         
          [opgeëiste persoon]  
       
       	geboren te [geboorteplaats] (Portugal) op [geboortedatum] 1985,  
       adres: [adres] 
       	thans gedetineerd in de Penitentiaire Inrichting [naam P.I.] ; 
     
     
     
       hierna te noemen “de opgeëiste persoon”. 
     
     
     
   
   
     
       1 Procesgang 
     
     
       De vordering is behandeld op de openbare zitting van 27 september 2016. Het verhoor heeft plaatsgevonden in tegenwoordigheid van de officier van justitie mr. R. Vorrink.  
       De opgeëiste persoon heeft zich doen bijstaan door zijn raadsman, mr. H.W. Verberkmoes, advocaat te Rotterdam en door een tolk in de Portugese taal. 
     
     
     
       De rechtbank heeft de termijn waarbinnen zij op grond van artikel 22, eerste lid, van de OLW uitspraak zou moeten doen met dertig dagen verlengd. De reden hiervan is gelegen in het feit dat de rechtbank er niet in slaagt binnen de in de wet bepaalde termijn uitspraak te doen.  
     
     
   
   
     
       2 Identiteit van de opgeëiste persoon 
     
     
       De rechtbank heeft de identiteit van de opgeëiste persoon onderzocht. De opgeëiste persoon heeft ter zitting verklaard dat de bovenvermelde personalia juist zijn en dat hij de Portugese nationaliteit heeft.  
     
     
   
   
     
       3 Grondslag en inhoud van het EAB 
     
     
       In het EAB wordt melding gemaakt van een beschikking van 7 juli 2016 van de Rechter van de Centrale Instantie Strafzaken van Faro in welke beschikking de dwangmaatregel van voorarrest is opgelegd. 
     
     
     
     
       De overlevering wordt verzocht ten behoeve van een door de justitiële autoriteiten van de uitvaardigende lidstaat ingesteld strafrechtelijk onderzoek ter zake van het vermoeden dat de opgeëiste persoon zich schuldig heeft gemaakt aan naar het recht van Portugal strafbare feiten. 
     
     
     
       Deze feiten zijn omschreven in onderdeel e) van het EAB.  Een door de griffier gewaarmerkte fotokopie van dit onderdeel is als bijlage aan deze uitspraak gehecht.  
     
     
   
   
     
       4 Artikel 4 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie  
     
     
       Heeft de uitvoerende rechterlijke autoriteit bewijzen dat er in het algemeen een reëel gevaar bestaat dat personen die in de uitvaardigende lidstaat zijn gedetineerd onmenselijk of vernederend worden behandeld, dan moet zij beoordelen of dit gevaar in geval van overlevering voor de opgeëiste persoon aanwezig is. Daarbij moet zij zich allereerst baseren op objectieve, betrouwbare, nauwkeurige en naar behoren bijgewerkte gegevens over de detentieomstandigheden die heersen in de uitvaardigende lidstaat en die kunnen duiden op gebreken die hetzij structureel of fundamenteel zijn, hetzij bepaalde groepen van personen raken, hetzij bepaalde detentiecentra betreffen (HvJ EU 5 april 2016, C-404/15 en C-659/15 PPU, ECLI:EU:C:2016:198 (Aranyosi en Căldăraru), punten 88-89).  
     
     
     
       Bij vonnis van 6 oktober 2016 (ECLI:NL:RBAMS:2016:6316) heeft deze rechtbank op grond van informatie van het Europees Comité voor de Preventie van Foltering en Onmenselijke of Vernederende Behandeling of Bestraffing (CPT) uit 2013 en een verslag van de Portugese Ombudsman dat ziet op een bezoek aan de Penitentiaire Inrichting in Lissabon van 19 januari 2016 geconcludeerd dat er in het algemeen een reëel gevaar bestaat dat personen die in de uitvaardigende lidstaat  in de penitentiaire inrichting in Lissabon  zijn gedetineerd, onmenselijk of vernederend worden behandeld. 
     
     
     
       Voor de rechtbank is op dit moment niet duidelijk, waar de opgeëiste persoon in het geval van zijn overlevering zal worden gedetineerd. De rechtbank ziet derhalve aanleiding het onderzoek te heropenen en de volgende vragen te stellen aan de Portugese justitiële autoriteit, om te beoordelen of er zwaarwegende en op feiten berustende gronden bestaan om aan te nemen dat de opgeëiste persoon voornoemd gevaar zal lopen vanwege de te verwachten omstandigheden van zijn detentie in de uitvaardigende lidstaat (Aranyosi en Căldăraru, punt 92): 
     
     
     
       
         Zal de opgeëiste persoon na feitelijke overlevering worden gedetineerd in de penitentiaire inrichting in Lissabon? 
       
       
         Zo ja, dan verzoekt de rechtbank om alle noodzakelijke aanvullende gegevens met betrekking tot de omstandigheden waaronder de opgeëiste persoon naar verwachting in de penitentiaire inrichting in Lissabon zal worden gedetineerd, teneinde te kunnen beoordelen of er voor de opgeëiste persoon een reëel gevaar bestaat van een onmenselijke of vernederende behandeling. 
       
     
     
   
   
     
       5 Beslissing 
     
     
       
         HEROPENT EN SCHORST  het onderzoek ter zitting voor onbepaalde tijd in afwachting van antwoorden op de hiervoor omschreven aan de Portugese uitvaardigende justitiële autoriteit te stellen vragen; 
     
     
     
       
         VERZOEKT  de officier van justitie om de hiervoor vermelde vragen te stellen aan de Portugese uitvaardigende justitiële autoriteit; 
     
     
     
       
         BEVEELT  dat het onderzoek zal worden hervat op een nog nader te bepalen zitting; 
     
     
     
       
         BEVEELT  de oproeping van opgeëiste persoon tegen een nader te bepalen dag en tijdstip, met tijdige kennisgeving daarvan aan zijn raadsman; 
     
     
     
       
         BEVEELT  de oproeping van een tolk in de Portugese taal tegen een nader te bepalen dag en tijdstip. 
     
     
     
       Aldus gedaan door 
       mr. A.K. Glerum,  				                         			voorzitter, 
       mrs. R.A.J. Hübel en A. van den Brink,                  				   	   rechters, 
       in tegenwoordigheid van mr. H.L. van Loon,		                         		    griffier, 
       en uitgesproken ter openbare zitting van 11 oktober 2016. 
     
     
     
       
         Mr. A. van den Brink is buiten staat deze uitspraak mede te ondertekenen.  
       
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
       
         Ingevolge artikel 29, tweede lid, OLW staat tegen deze uitspraak geen gewoon rechtsmiddel open.