ECLI: ECLI:NL:RBAMS:2021:3325

Titel: ECLI:NL:RBAMS:2021:3325 Rechtbank Amsterdam , 29-06-2021 / 13.751.805-14

Gerecht: Rechtbank Amsterdam

Datum uitspraak: 2021-06-29

Zaaknummer: 13.751.805-14

Proceduretype: Eerste en enige aanleg

Onderwerp: Strafrecht; Europees strafrecht

Rechtsmacht: NL

Taal: nl

Uitspraaktype: Uitspraak

URL: https://data.rechtspraak.nl/uitspraken/content?id=ECLI:NL:RBAMS:2021:3325

---

Vervolgings-eab Polen, verweer evenredigheid verworpen, verweer family life verworpen, overlevering toestaan.

RECHTBANK AMSTERDAM 
     INTERNATIONALE RECHTSHULPKAMER 
     
     
       Parketnummer: 13.751.805-14 
       RK nummer: 14/6136 
     
     
     
       
         Datum uitspraak: 22 juni 2021   
       
     
     
     
       
       
             UITSPRAAK 
       
     
     
     
     
       op de vordering ex artikel 23 Overleveringswet (OLW), ingediend door de officier van justitie bij deze rechtbank. Deze vordering dateert van 18 september 2014 en betreft onder meer het in behandeling nemen van een Europees aanhoudingsbevel (EAB). 
       Dit EAB is uitgevaardigd op 11 januari 2013 door  the Regional Court in Słupsk, II Criminal Department  (Polen) en strekt tot de aanhouding en overlevering van:  
     
     
     
       
         	[opgeëiste persoon] 
       
       	geboren te [geboorteplaats] (Polen) op [geboortedag] 1971,  
       	verblijvend op het adres: [adres], [plaats], 
     
     
     
       hierna te noemen de opgeëiste persoon. 
     
     
   
   
     
       1 Procesgang 
     
     
       De vordering is behandeld op de openbare zitting van 18 november 2014. Het verhoor heeft plaatsgevonden in tegenwoordigheid van de officier van justitie mr. A. Oswald. De opgeëiste persoon is bijgestaan door haar raadsman, mr. M. Baltus, advocaat te ‘s-Gravenhage en door een tolk in de Poolse taal. 
     
     
     
       De rechtbank heeft de behandeling met instemming van partijen in gewijzigde samenstelling hervat op de openbare zitting van 3 februari 2015. Het verhoor heeft plaatsgevonden in tegenwoordigheid van de officier van justitie mr. K. van der Schaft. De opgeëiste persoon is bijgestaan door haar raadsman, mr. M. Baltus, advocaat te ‘s-Gravenhage en door een tolk in de Poolse taal. De zaak is op verzoek van de raadsman op voorhand aangehouden teneinde de opgeëiste persoon in de gelegenheid te stellen te voldoen aan een betalingsregeling.  
     
     
     
       De rechtbank heeft de behandeling met instemming van partijen in gewijzigde samenstelling hervat op de openbare zitting van 26 mei 2016. Het verhoor heeft plaatsgevonden in tegenwoordigheid van de officier van justitie mr. U.E.A. Weitzel. De opgeëiste persoon is bijgestaan door haar raadsvrouw mr. W.M. Shreki, advocaat te Rotterdam en door een tolk in de Poolse taal. De zaak is aangehouden teneinde de officier van justitie in de gelegenheid te stellen aan de Poolse autoriteiten voor te leggen of de volledige vergoeding van de schade van de benadeelde door de opgeëiste persoon leidt tot intrekking van het EAB. 
     
     
     
       De rechtbank heeft de behandeling met instemming van partijen in gewijzigde samenstelling hervat op de openbare zitting van 19 juli 2016. Het verhoor heeft plaatsgevonden in tegenwoordigheid van de officier van justitie mr. A. Oswald. De opgeëiste persoon is bijgestaan door haar raadsvrouw mr. W.M. Shreki, advocaat te Rotterdam en door een tolk in de Poolse taal. De zaak is voor onbepaalde tijd aangehouden teneinde de opgeëiste persoon in de gelegenheid te stellen vrijwillig naar Polen te reizen om aldaar gehoord te kunnen worden. 
     
     
     
       De rechtbank heeft de behandeling met instemming van partijen in gewijzigde samenstelling hervat op de openbare zitting van 1 december 2016. Het verhoor heeft plaatsgevonden in tegenwoordigheid van de officier van justitie mr. R. Vorrink. De opgeëiste persoon is bijgestaan door haar raadsvrouw mr. W.M. Shreki, advocaat te Rotterdam en door een tolk in de Poolse taal. De zaak is aangehouden teneinde de beslissing op het bezwaarschrift van de Poolse advocaat af te wachten.  
     
     
     
       De rechtbank heeft de behandeling met instemming van partijen in gewijzigde samenstelling hervat op de openbare zitting van 23 november 2017. Het verhoor heeft plaatsgevonden in tegenwoordigheid van de officier van justitie mr. J.J.M. Asbroek. De opgeëiste persoon is bijgestaan door haar raadsvrouw T.E. Korff, advocaat te Amsterdam en door een tolk in de Poolse taal. De zaak is aangehouden teneinde een terugkeergarantie en nadere informatie omtrent het oplichtingsmiddel bij de Poolse autoriteiten op te vragen. 
     
     
     
       De rechtbank heeft de behandeling met instemming van partijen in gewijzigde samenstelling hervat op de openbare zitting van 8 juni 2021. Het verhoor heeft plaatsgevonden in tegenwoordigheid van de officier van justitie mr. M. Westerman. De opgeëiste persoon is bijgestaan door haar raadsvrouw T.E. Korff, advocaat te Amsterdam en door een tolk in de Poolse taal. 
     
     
   
   
     
       2 Identiteit van de opgeëiste persoon	 
     
     
       De rechtbank heeft de identiteit van de opgeëiste persoon onderzocht. De opgeëiste persoon heeft ter zitting verklaard dat de bovenvermelde personalia juist zijn en dat zij de Poolse en Nederlandse nationaliteit heeft.  
     
     
   
   
     
       3 Grondslag en inhoud van het EAB 
     
     
       In het EAB wordt melding gemaakt van een  exercisable  beslissing  on provisional detention  van 30 augustus 2005, uitgevaardigd door  the District Court in Lebork , met kenmerk: II Kp 198/05. 
     
     
     
       De overlevering wordt verzocht ten behoeve van een door de justitiële autoriteiten van de uitvaardigende lidstaat ingesteld strafrechtelijk onderzoek ter zake van het vermoeden dat de opgeëiste persoon zich schuldig heeft gemaakt aan een naar Pools recht strafbaar feit. 
     
     
     
       Dit feit is omschreven in onderdeel e) van het EAB en de aanvullende informatie van 4 januari 2018. Een door de griffier gewaarmerkte fotokopie hiervan is als bijlage aan deze uitspraak gehecht.  
     
     
     
   
   
     
       4 Strafbaarheid 
     
     
       
         Feit vermeld op bijlage 1 bij de OLW 
       
     
     
     
       Onderzoek naar de dubbele strafbaarheid van het feit waarvoor de overlevering wordt verzocht, moet achterwege blijven, nu de uitvaardigende justitiële autoriteit het strafbare feit heeft aangeduid als een feit vermeld in de lijst van bijlage 1 bij de OLW. Het feit valt op deze lijst onder nummers 8 en 20, te weten: 
     
     
     
       
         fraude, met inbegrip van fraude waardoor de financiële belangen van de Gemeenschap worden geschaad zoals bedoeld in de Overeenkomst van 26 juli 1995 aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen 
       
     
     
     
       
         	oplichting  
       
     
     
     
       Volgens de in rubriek c) van het EAB vermelde gegevens is op dit feit naar Pools recht een vrijheidsstraf met een maximum van ten minste drie jaren gesteld. 
     
     
   
   
     
       5 De garantie als bedoeld in artikel 6, eerste lid, OLW  
     
     
       De opgeëiste persoon heeft de Nederlandse nationaliteit. Haar overlevering kan daarom worden toegestaan, indien naar het oordeel van de rechtbank is gewaarborgd dat, zo zij ter zake van het feit waarvoor de overlevering kan worden toegestaan in de uitvaardigende lidstaat tot een onvoorwaardelijke vrijheidsstraf wordt veroordeeld, zij deze straf in Nederland zal mogen ondergaan. 
     
     
     
       De  District Court in Slupsk  heeft per brief van 28 februari 2020 de volgende garantie gegeven: 
     
     
     
       
         it informed that statements made by the District Court in Slupsk to this date, which are included in the letters sent to the Dutch authorities, are the full guaranty which guarantees that after a final/valid completion of proceedings in the Republic of Poland and possible imposition of 
       
       
         immediate custodial sentence, its execution will be transferred to the Kingdom of the 
       
       
         Netherlands, and the only condition for carrying out this guaranty is making an entry, in 
       
       
         the decision on surrender of the requested person to the Republic of Poland, that any 
       
       
         possible penalty of deprivation of freedom ( ) the requested person will 
       
       
         serve in the Kingdom of the Netherlands. If such a reservation/stipulation is made in the 
       
       
         decision of the Dutch court, the Polish court is obliged to comply with it 
       
       
         absolutely/unconditionally and it will be carried out. 
       
     
     
     
       Op 16 april 2021 is door de  District Court in Slupsk  bevestigd dat de garantie nog steeds geldig is: 
     
     
     
       
         after a valid/final completion of proceedings in the Republic of Poland, the Polish authorities will be obliged to send the requested person back to the Kingdom of the Netherlands. 
       
     
     
     
       De raadsvrouw heeft aangevoerd dat de terugkeergarantie niet op de juiste wijze geformuleerd is. De garantie houdt nu in dat hij alleen geldt wanneer in de Nederlandse uitspraak is opgenomen dat de overlevering alleen is toegestaan onder voorwaarde van terugkeer. De terugkeergarantie behoort ondubbelzinnig en onvoorwaardelijk te zijn.  
     
     
     
       De rechtbank is, met de officier van justitie, van oordeel dat de hiervoor vermelde garantie voldoende is. Zoals volgt uit hetgeen hiervoor is overwogen, heeft de rechtbank ervoor gekozen om de overlevering afhankelijk te maken van de zogenoemde terugkeergarantie, zodat sprake is van een “reservation/stipulation” als bedoeld in de door de uitvaardigende justitiële autoriteit gegeven garantie. Het verweer wordt verworpen. 
     
     
   
   
     
       6 Evenredigheid 
     
     
       De raadsvrouw heeft zich op het standpunt gesteld dat het uitvaardigen van het EAB te bezwarend is voor de opgeëiste persoon en dat het daarmee niet langer de evenredigheidstoets kan doorstaan. De overlevering moet hierom worden geweigerd. Subsidiair verzoekt de raadsvrouw om aanhouding teneinde de Poolse autoriteiten opnieuw een evenredigheidstoets ten aanzien van het uitvaardigen van het EAB te laten doen. 
     
     
     
       De officier van justitie heeft gesteld dat het EAB evenredig is en dat het niet noodzakelijk is hierover nadere vragen te stellen, nu de Poolse autoriteiten al zeven jaar aangeven dat het EAB nog steeds van kracht is en dat zij nog steeds de wens hebben de opgeëiste persoon te vervolgen. 
     
     
     
       De rechtbank is van oordeel dat aanhouding teneinde de evenredigheid van het EAB door de Poolse autoriteiten opnieuw te laten toetsen niet strookt met het vertrouwensbeginsel. De Poolse autoriteiten hebben aangegeven te volharden in het EAB. Het verweer wordt verworpen en de rechtbank wijst het aanhoudingsverzoek af. 
     
     
   
   
     
       7 Family life 
     
     
       De raadsvrouw heeft betoogd dat de overlevering moet worden geweigerd, omdat overlevering een ongerechtvaardigde inbreuk maakt op het recht op family life zoals bedoeld in artikel 8 EVRM en artikel 7 Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (hierna: Handvest). De opgeëiste persoon heeft al meer dan 10 jaar haar leven in Nederland opgebouwd en woont met onder andere haar kindje van 7 jaar. De belangen die met overlevering worden beoogd zijn niet zo groot dat hierdoor sprake is van een evenredige beperking van family life. Overlevering is niet noodzakelijk om het doel te bereiken van terecht staan in Polen. Het betreft een zeer oud feit en de opgeëiste persoon is al langdurig bezig met het vinden van een oplossing. De Poolse autoriteiten lijken haar niet meer in hechtenis te willen nemen.  
     
     
     
       De officier van justitie heeft gesteld dat overlevering geen onevenredige inperking op het recht op family life is. Het feit is niet verjaard, het feit is in Polen gepleegd en de slachtoffers zijn Poolse onderdanen.  
     
     
     
       De rechtbank is van oordeel dat overlevering, gelet op artikel 52 lid 1 Handvest, een toegestane beperking is van de uitoefening van het recht op eerbiediging van het familie- en gezinsleven. Gelet op de tijdelijke aard van de beperking, is de verhouding tussen de belangen die overlevering beoogt te dienen en de beperking in de uitoefening van het recht op familie- en gezinsleven van de opgeëiste persoon, voorts niet onevenredig. Ook als de door de opgeëiste persoon gestelde specifieke persoonlijke belangen van haar en haar gezin daarbij in aanmerking worden genomen, blijkt niet van een zodanige inbreuk op het privé- en familie- en gezinsleven dat de overlevering niet gerechtvaardigd is wegens de onevenredigheid van de beperking. De beperking in de uitoefening van het recht op  family life  levert daarom geen beletsel op voor overlevering. Het verweer wordt verworpen. 
     
     
   
   
     
       8 Slotsom 
     
     
       Nu is vastgesteld dat het EAB voldoet aan de eisen van artikel 2 OLW en ook overigens geen weigeringsgronden aan de overlevering in de weg staan, dient de overlevering te worden toegestaan. 
     
     
   
   
     
       9 Toepasselijke wetsartikelen 
     
     
       De artikelen 2, 5, 6 en 7 OLW.  
     
     
   
   
     
       10 Beslissing 
     
     
       
         STAAT TOE  de overlevering van  [opgeëiste persoon]  aan  the Regional Court in Słupsk, II Criminal Department  (Polen). 
       Aldus gedaan door 
       mr. J.G. Vegter,  				                         			voorzitter, 
       mrs. J.A.A.G. de Vries en E. de Rooij,                        		   			   rechters, 
       in tegenwoordigheid van mr. K. Spanjaart,		                         		    griffier, 
       en uitgesproken ter openbare zitting van 22 juni 2021. 
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
       
         Ingevolge artikel 29, tweede lid, OLW staat tegen deze uitspraak geen gewoon rechtsmiddel open.