ECLI: ECLI:NL:GHAMS:2019:1823

Titel: ECLI:NL:GHAMS:2019:1823 Gerechtshof Amsterdam , 03-06-2019 / 23-002234-18

Gerecht: Gerechtshof Amsterdam

Datum uitspraak: 2019-06-03

Zaaknummer: 23-002234-18

Proceduretype: Hoger beroep

Onderwerp: Strafrecht

Rechtsmacht: NL

Taal: nl

Uitspraaktype: Uitspraak

URL: https://data.rechtspraak.nl/uitspraken/content?id=ECLI:NL:GHAMS:2019:1823

---

Aanhouding. Geen tolk opgeroepen.

Proces-verbaal van de in het openbaar gehouden terechtzitting van de meervoudige strafkamer van dit gerechtshof op 20 mei 2019. 
   
   
   
     Tegenwoordig zijn: 
     mr. A.D.R.M. Boumans, voorzitter, 
     mr. J. Piena en mr. B.A.A. Postma, leden, 
     mr. L. van Dijk, griffier. 
   
   
   
     Het openbaar ministerie wordt vertegenwoordigd door mr. J. Weening, advocaat-generaal.  
   
   
   
     De voorzitter doet de zaak tegen de hierna te noemen verdachte uitroepen. 
   
   
   
     De verdachte, ter terechtzitting verschenen, antwoordt op vragen van de voorzitter te zijn: 
   
   
   
    [verdachte], 
   
     geboren te [geboorteplaats] op [geboortedag] 1952,  
     adres: [adres]. 
   
   
   
     Als raadsman van de verdachte is ter terechtzitting aanwezig mr. K.Chr. Spee, advocaat te Amsterdam.  
   
   
   
     Het slachtoffer, de heer M. Sadouioui, is eveneens ter terechtzitting verschenen, bijgestaan door mr. G.W.T. Lamsvelt van Slachtofferhulp Nederland.  
   
   
   
     De raadsman van de verdachte deelt desgevraagd mede dat de verdachte een tolk in de Arabische taal nodig heeft. 
   
   
   
     De advocaat-generaal deelt mede dat er geen tolk voor de verdachte is opgeroepen.  
   
   
   
     Het hof onderbreekt het onderzoek ter terechtzitting teneinde de advocaat-generaal in de gelegenheid te stellen alsnog een tolk op te roepen. 
   
   
   
     Na hervatting van het onderzoek ter terechtzitting deelt de advocaat-generaal mede: 
   
   
   
     Er is een tolk in het gebouw aanwezig, maar deze spreekt een ander dialect dan de verdachte. Ik heb contact opgenomen met het tolkenbureau. In het meest gunstige geval kan er over een half uur een tolk aanwezig zijn. Zij weten dat pas op het moment dat wij een tolk oproepen. Het kan ook langer duren. 
   
   
   
     Gehoord de advocaat-generaal, de raadsman en de vertegenwoordiger van het slachtoffer deelt de voorzitter vervolgens als beslissing van het hof mede dat het onderzoek ter terechtzitting wordt geschorst voor onbepaalde tijd, met bevel tot oproeping van de verdachte tegen de dag en het tijdstip van de nader te bepalen terechtzitting en kennisgeving daarvan aan diens raadsman.  
   
   
   
     Voor die terechtzitting dient tevens te worden opgeroepen een  tolk in de Arabische taal, Marokkaans dialect .  
   
   
   
     Het slachtoffer en mr. Lamsvelt van Slachtofferhulp dienen in kennis te worden gesteld van de nieuwe zittingsdatum. Mr. Lamsvelt deelt mede dat het slachtoffer in de maand juli in het buitenland verblijft. De voorzitter deelt mede dat daarmee rekening zal worden gehouden. 
   
   
   
     Waarvan is opgemaakt dit proces-verbaal dat, bij ontstentenis van de voorzitter, door de oudste raadsheer en de griffier is vastgesteld en ondertekend.  
   
   
   
   
   
   
     
       Noot : Voor de behandeling van onderhavige zaak op de volgende terechtzitting dienen  45 minuten  te worden gereserveerd en  dient rekening te worden gehouden met de afwezigheid van het slachtoffer in de maand juli 2019 .