ECLI: ECLI:NL:GHSHE:2005:AU5998

Titel: ECLI:NL:GHSHE:2005:AU5998 Gerechtshof 's-Hertogenbosch , 11-11-2005 / 20-007316-05

Gerecht: Gerechtshof 's-Hertogenbosch

Datum uitspraak: 2005-11-11

Zaaknummer: 20-007316-05

Proceduretype: Hoger beroep

Onderwerp: Strafrecht

Rechtsmacht: NL

Taal: nl

Uitspraaktype: Uitspraak

URL: https://data.rechtspraak.nl/uitspraken/content?id=ECLI:NL:GHSHE:2005:AU5998

---

Op basis van het onderzoek ter terechtzitting, met name gelet op de verklaringen van verdachte en van de getuige [betrokken verbalisant], neemt het hof als vaststaand aan dat verdachte - er vanuitgaande dat er wel aanraking was geweest tussen [betrokken verbalisant] en de op de bromfiets gezeten persoon of personen - in de richting van [betrokken verbalisant] indringend heeft aangegeven dat goed op papier moest komen hoe dat was gegaan en dat het daarbij uitmaakte of het afhouden/afweren was, of vastpakken/duwen en dat [betrokken verbalisant] in dat laatste geval een probleem zou hebben. 
         Op basis van het onderzoek ter terechtzitting heeft het hof echter niet de overtuiging bekomen dat verdachte heeft begrepen of moeten begrijpen dat [betrokken verbalisant] daadwerkelijk heeft gepoogd de persoon of personen op de bromfiets vast te pakken of te duwen.

Parketnummer: 20-007316-05 
       Uitspraak	: 11 november 2005 
       TEGENSPRAAK 
     
     
     
     
       Gerechtshof 's-Hertogenbosch 
       meervoudige kamer voor strafzaken 
     
     
     
     Arrest 
     
     
     gewezen op het hoger beroep, ingesteld tegen het vonnis van de rechtbank 's-Hertogenbosch van 25 oktober 2004 in de strafzaak met parketnummer 01-085028-04 tegen: 
     
     
     
       [verdachte], 
       geboren te [geboorteplaats] op [geboortedatum] 1949,  
       wonende te [woonplaats], [adres]. 
     
     
     
     Hoger beroep 
     
     De officier van justitie heeft tegen voormeld vonnis hoger beroep ingesteld. 
     
     
     Onderzoek van de zaak 
     
     Dit arrest is gewezen naar aanleiding van het onderzoek op de terechtzitting in hoger beroep, alsmede het onderzoek op de terechtzitting in eerste aanleg. 
     
     Het hof heeft kennisgenomen van de vordering van de advocaat-generaal en van hetgeen door en namens de verdachte naar voren is gebracht. 
     
     De advocaat-generaal heeft gevorderd dat het hof het beroepen vonnis zal vernietigen, het onder 1 primair ten laste gelegde bewezen zal verklaren en verdachte zal veroordelen tot een ontzetting van het recht om het ambt van politieambtenaar te bekleden voor de duur van vier jaren. 
     
     
     Vonnis waarvan beroep 
     
     Het beroepen vonnis zal worden vernietigd omdat het hof zich niet kan verenigen met de gronden waarop de beslissing van de eerste rechter berust. 
     
     
     Tenlastelegging 
     
     Aan verdachte is - na wijziging van de tenlastelegging ter terechtzitting in eerste aanleg - ten laste gelegd dat: 
     
     
       [betrokken verbalisant] in of omstreeks de periode van 25 november 2003 tot en met 26 november 2003 te 's-Hertogenbosch, in elk geval in het arrondissement 's-Hertogenbosch, tezamen en in vereniging met een of meer anderen, althans alleen, 
       in een (onder meer) door hem als hoofdagent van politie van de politieregio Brabant Noord ambtsedig opgemaakt proces-verbaal, gedateerd 26 november 2003, in elk geval in een geval waarin een wettelijk voorschrift een verklaring onder ede vordert en/of daaraan rechtsgevolgen verbindt, schriftelijk, persoonlijk, opzettelijk valselijk een verklaring onder ede heeft afgelegd, 
       door tezamen en in vereniging met zijn mededader(s), althans alleen, persoonlijk, schriftelijk, opzettelijk valselijk geheel of ten dele in strijd met de waarheid te verklaren in vorenbedoeld proces-verbaal, - zakelijk weergegeven -: 
       "Ik, [betrokken verbalisant], zag dat de bestuurder van de bromfiets in plaats van te remmen zijn snelheid bleef verhogen. Ik, [betrokken verbalisant], kwam daardoor links-voor de bromfiets te staan. Ik, [betrokken verbalisant], vreesde door de bestuurder van de bromfiets omver gereden te worden en draaide links-om mijn as. Ik, [betrokken verbalisant], voelde dat ik aan mijn linkerzijde licht werd geraakt door de bromfiets en/of de opzittenden. Ik, [betrokken verbalisant], zag dat de bromfietser met opzittenden mij verder passeerde en met hoge snelheid zijn weg vervolgde over de Baksvelstraat in de richting van de Wolfsdonklaan. Ik, [betrokken verbalisant], zag dat beide opzittenden omkeken en dat de bestuurder zijn bromfiets naar rechts stuurde. Ik, [betrokken verbalisant], zag dat de bestuurder van de bromfiets nog verder naar rechts stuurde en dat een of beide wielen van de bromfiets de aan de rechterzijde gelegen trottoirrand raakte(n). Dit was ongeveer twintig meter verder in de richting van de Wolfsdonklaan. 
       Ik, [betrokken verbalisant], zag dat de bestuurder zijn bromfiets verder niet meer onder controle had en dat de bromfiets naar rechts kantelde. Ik, [betrokken verbalisant], zag dat de bromfiets en/of de opzittenden de aldaar staande en in werking zijnde lantaarnpaal raakten en vervolgens ten val kwamen.", 
       en/of dit proces-verbaal (vervolgens) op ambtseed/ambtsbelofte te ondertekenen, 
     
     
     
       hebbende hij, verdachte, voornoemd misdrijf opzettelijk uitgelokt op of omstreeks 25 november 2003 te 's-Hertogenbosch, in elk geval in het arrondissement 's-Hertogenbosch, 
       door misbruik van gezag en/of door het verschaffen van gelegenheid en/of middelen en/of inlichtingen, 
       hebbende hij, verdachte, als inspecteur van politie en/of hoofd van de districtsrecherche te  
       's-Hertogenbosch, op dat moment werkzaam als officier van dienst, tegenover en ten overstaan van voornoemde [betrokken verbalisant], hoofdagent van politie, en/of een of meer andere ondergeschikten in rang, mededelingen en/of voorstellen en/of suggesties gedaan over de inhoud van het valselijk op te maken proces-verbaal zoals hieronder weergegeven 
       en/of hebbende hij, verdachte, 
       (ten overstaan van) voornoemde [betrokken verbalisant] en/of een of meer ander(en) opzettelijk medegedeeld - zakelijk weergegeven-: 
       dat [betrokken verbalisant] in grote problemen zou komen wanneer hij zijn ervaringen met betrekking tot het bromfietsongeval naar waarheid in een proces-verbaal zou opnemen en/of 
       dat [betrokken verbalisant] een zodanige omschrijving van het ongeval moest geven dat het minder consequenties kon hebben en/of 
       dat het contact met de berijders van de bromfiets ook kon zijn geweest door een afdraaiende of afwerende beweging en/of 
       dat [betrokken verbalisant], terwijl hij zijn bevindingen vertelde aan zijn collega's, daarmee moest stoppen en/of 
       dat het verhaal anders was gegaan dan [betrokken verbalisant] zijn collega's vertelde en/of dat het voorval op papier moest worden omschreven zoals hij, [verdachte], dat toen (vervolgens) voorstelde en/of vertelde en/of 
       dat [betrokken verbalisant] het op papier moest zetten zoals afgesproken tussen [verdachte] en [betrokken verbalisant] en/of 
       dat [betrokken verbalisant] niet in het proces-verbaal moest opnemen dat hij de bromfietser had vastgepakt of geduwd, 
       in elk geval opzettelijk medegedeeld -zakelijk weergegeven- dat de feitelijke toedracht met betrekking tot de oorzaak van het bromfietsongeval geheel of ten dele in strijd met de waarheid in een proces-verbaal moest worden verwoord; 
     
     
     Subsidiair althans, indien het vorenstaande niet tot een veroordeling mocht of zou kunnen leiden: 
     
     
       [betrokken verbalisant] in of omstreeks de periode van 25 november 2003 tot en met 26 november 2003 te 's-Hertogenbosch, in elk geval in het arrondissement 's-Hertogenbosch, tezamen en in vereniging met een of meer ander(en), althans alleen, een ambtsedig proces-verbaal gedateerd 26 november 2003 - zijnde een geschrift dat bestemd was om tot bewijs van enig feit te dienen - valselijk heeft opgemaakt of heeft vervalst, immers heeft hij, [betrokken verbalisant], tezamen en in vereniging met die ander(en), althans alleen, valselijk in dat proces-verbaal opgenomen -zakelijk weergegeven-: 
       "Ik, [betrokken verbalisant], zag dat de bestuurder van de bromfiets in plaats van te remmen zijn snelheid bleef verhogen. Ik, [betrokken verbalisant], kwam daardoor links-voor de bromfiets te staan. Ik, [betrokken verbalisant], vreesde door de bestuurder van de bromfiets omver gereden te worden en draaide links-om mijn as. Ik, [betrokken verbalisant], voelde dat ik aan mijn linkerzijde licht werd geraakt door de bromfiets en/of de opzittenden. Ik, [betrokken verbalisant], zag dat de bromfietser met opzittenden mij verder passeerde en met hoge snelheid zijn weg vervolgde over de Baksvelstraat in de richting van de Wolfsdonklaan. Ik, [betrokken verbalisant], zag dat beide opzittenden omkeken en dat de bestuurder zijn bromfiets naar rechts stuurde. Ik, [betrokken verbalisant], zag dat de bestuurder van de bromfiets nog verder naar rechts stuurde en dat een of beide wielen van de bromfiets de aan de rechterzijde gelegen trottoirrand raakte(n). Dit was ongeveer twintig meter verder in de richting van de Wolfsdonklaan. 
       Ik, [betrokken verbalisant], zag dat de bestuurder zijn bromfiets verder niet meer onder controle had en dat de bromfiets naar rechts kantelde. Ik, [betrokken verbalisant], zag dat de bromfiets en/of de opzittenden de aldaar staande en in werking zijnde lantaarnpaal raakten en vervolgens ten val kwamen." 
       en/of (vervolgens) dat proces-verbaal ondertekend, 
       zulks met het oogmerk om dat geschrift als echt en onvervalst te gebruiken of door anderen te doen gebruiken, 
     
     
     
       hebbende hij, verdachte, voornoemd misdrijf opzettelijk uitgelokt op of omstreeks 25 november 2003 te 's-Hertogenbosch, in elk geval in het arrondissement 's-Hertogenbosch, 
       door misbruik van gezag en/of door het verschaffen van gelegenheid en/of middelen en/of inlichtingen, 
       hebbende hij, verdachte, als inspecteur van politie en/of hoofd van de districtsrecherche te 's-Hertogenbosch, op dat moment werkzaam als officier van dienst, tegenover en ten overstaan van voornoemde [betrokken verbalisant], hoofdagent van politie, en/of een of meer andere ondergeschikten in rang, mededelingen en/of voorstellen en/of suggesties gedaan over de inhoud van het valselijk op te maken proces-verbaal zoals hieronder weergegeven 
       en/of hebbende hij, verdachte, 
       (ten overstaan van) voornoemde [betrokken verbalisant] en/of een of meer ander(en) opzettelijk medegedeeld - zakelijk weergegeven-: 
       dat [betrokken verbalisant] in grote problemen zou komen wanneer hij zijn ervaringen met betrekking tot het bromfietsongeval naar waarheid in een proces-verbaal zou opnemen en/of 
       dat [betrokken verbalisant] een zodanige omschrijving van het ongeval moest geven dat het 
       minder consequenties kon hebben en/of 
       dat het contact met de berijders van de bromfiets ook kon zijn geweest door een afdraaiende of afwerende beweging en/of 
       dat [betrokken verbalisant], terwijl hij zijn bevindingen vertelde aan zijn collega's, daarmee moest stoppen en/of 
       dat het verhaal anders was gegaan dan [betrokken verbalisant] zijn collega's vertelde en/of dat het voorval op papier moest worden omschreven zoals hij, [verdachte], dat toen (vervolgens) voorstelde en/of vertelde en/of 
       dat [betrokken verbalisant] het op papier moest zetten zoals afgesproken tussen [verdachte] en [betrokken verbalisant] en/of 
       dat [betrokken verbalisant] niet in het proces-verbaal moest opnemen dat hij de bromfietser had vastgepakt of geduwd, 
       in elk geval opzettelijk medegedeeld -zakelijk weergegeven- dat de feitelijke toedracht met betrekking tot de oorzaak van het bromfietsongeval geheel of ten dele in strijd met de waarheid in een proces-verbaal moest worden verwoord; 
     
     
     
     meer subsidiair althans, indien het vorenstaande niet tot een veroordeling mocht of zou kunnen leiden: 
     
     
       hij in of omstreeks de periode van 25 november 2003 tot en met 26 november 2003 te  
       's-Hertogenbosch, in elk geval in het arrondissement 's-Hertogenbosch, tezamen en in vereniging met een of meer anderen, althans alleen, in een (onder anderen) door [betrokken verbalisant], hoofdagent van politie van de politieregio Brabant Noord, ambtsedig opgemaakt proces-verbaal, gedateerd 26 november 2003, in elk geval in een geval waarin een wettelijk voorschrift een verklaring onder ede vordert en/of daaraan rechtsgevolgen verbindt, schriftelijk, persoonlijk, opzettelijk valselijk een verklaring onder ede heeft afgelegd, hebbende hij, verdachte, en/of zijn mededader(s) -zakelijk weergegeven - (na onderling overleg en/of uitwisseling van gegevens en/of in (nauwe) samenwerking) persoonlijk, schriftelijk, opzettelijk valselijk geheel of ten dele in strijd met de waarheid verklaard in vorenbedoeld proces-verbaal -zakelijk weergegeven -:  
       Ik, [betrokken verbalisant], zag dat de bestuurder van de bromfiets in plaats van te remmen zijn snelheid bleef verhogen. Ik, [betrokken verbalisant], kwam daardoor linksvoor de bromfiets te staan. Ik, [betrokken verbalisant], vreesde door de bestuurder van de bromfiets omver gereden te worden en draaide links-om mijn as. Ik, [betrokken verbalisant], voelde dat ik aan mijn linkerzijde licht werd geraakt door de bromfiets en/of de opzittenden. 
       Ik, [betrokken verbalisant], zag dat de bromfietser met opzittenden mij verder passeerde en met hoge snelheid zijn weg vervolgde over de Baksvelstraat in de richting van de Wolfsdonklaan. Ik, [betrokken verbalisant], zag dat beide opzittenden omkeken en dat de bestuurder zijn bromfiets naar rechts stuurde. Ik, [betrokken verbalisant], zag dat de bestuurder van de bromfiets nog verder naar rechts stuurde en dat een of beide wielen van de bromfiets de aan de rechterzijde gelegen trottoirrand raakte(n). Dit was ongeveer twintig meter verder in de richting van de Wolfsdonklaan. Ik, [betrokken verbalisant], zag dat de bestuurder zijn bromfiets verder niet meer onder controle had en dat de bromfiets naar rechts kantelde. Ik, [betrokken verbalisant], zag dat de bromfiets en/of de opzittenden de aldaar staande en in werking zijnde lantaarnpaal raakten en vervolgens ten val kwamen."  
       en/of dit proces-verbaal (vervolgens) op ambtseed/ambtsbelofte ondertekend;  
     
     
     
     meest subsidiair althans, indien het vorenstaande niet tot een veroordeling mocht of zou kunnen leiden: 
     
     
       dat hij in of omstreeks de periode van 25 november 2003 tot en met 26 november 2003 te 's-Hertogenbosch, in elk geval in het arrondissement 's-Hertogenbosch, tezamen en in vereniging met een of meer anderen, althans alleen, een ambtsedig proces-verbaal gedateerd 26 november 2003 -zijnde een geschrift dat bestemd was om tot bewijs van enig feit te dienen - valselijk heeft opgemaakt en/of heeft vervalst, 
       hebbende hij, verdachte en/of zijn mededader(s) opzettelijk valselijk geheel of ten dele in strijd met de waarheid (na (onderling) overleg en/of uitwisseling van gegevens en/of in samenwerking) in vorenbedoeld proces-verbaal opgenomen - zakelijk weergegeven -: 
       Ik, [betrokken verbalisant], zag dat de bestuurder van de bromfiets in plaats van te remmen zijn snelheid bleef verhogen. Ik, [betrokken verbalisant], kwam daardoor linksvoor de bromfiets te staan. Ik, [betrokken verbalisant], vreesde door de bestuurder van de bromfiets omver gereden te worden en draaide links-om mijn as. Ik, [betrokken verbalisant], voelde dat ik aan mijn linkerzijde licht werd geraakt door de bromfiets en/of de opzittenden. 
       Ik, [betrokken verbalisant], zag dat de bromfietser met opzittenden mij verder passeerde en met hoge snelheid zijn weg vervolgde over de Baksvelstraat in de richting van de Wolfsdonklaan. Ik, [betrokken verbalisant], zag dat beide opzittenden omkeken en dat de bestuurder zijn bromfiets naar rechts stuurde. Ik, [betrokken verbalisant], zag dat de bestuurder van de bromfiets nog verder naar rechts stuurde en dat een of beide wielen van de bromfiets de aan de rechterzijde gelegen trottoirrand raakte(n). Dit was ongeveer twintig meter verder in de richting van de Wolfsdonklaan. Ik, [betrokken verbalisant], zag dat de bestuurder zijn bromfiets verder niet meer onder controle had en dat de bromfiets naar rechts kantelde. Ik, [betrokken verbalisant], zag dat de bromfiets en/of de opzittenden de aldaar staande en in werking zijnde lantaarnpaal raakten en vervolgens ten val kwamen." 
       en/of (vervolgens) dat proces-verbaal ondertekend, 
       zulks met het oogmerk om dat geschrift als echt en onvervalst te gebruiken of door anderen te doen gebruiken. 
     
     
     
     Vrijspraak 
     
     
       Op basis van het onderzoek ter terechtzitting, met name gelet op de verklaringen van verdachte en van de getuige [betrokken verbalisant], neemt het hof als vaststaand aan dat verdachte - er vanuitgaande dat er wel aanraking was geweest tussen [betrokken verbalisant] en de op de bromfiets gezeten persoon of personen - in de richting van [betrokken verbalisant] indringend heeft aangegeven dat goed op papier moest komen hoe dat was gegaan en dat het daarbij uitmaakte of het afhouden/afweren was, of vastpakken/duwen en dat [betrokken verbalisant] in dat laatste geval een probleem zou hebben. 
       Op basis van het onderzoek ter terechtzitting heeft het hof echter niet de overtuiging bekomen dat verdachte heeft begrepen of moeten begrijpen dat [betrokken verbalisant] daadwerkelijk heeft gepoogd de persoon of personen op de bromfiets vast te pakken of te duwen. 
       Daarbij heeft het hof laten meewegen dat de [betrokken verbalisant] in geen enkel relevant stadium expliciet, althans voldoende duidelijk heeft gereageerd op de door verdachte veronderstellenderwijs gepresenteerde mogelijkheden en hem daarbij aangegeven welke van die mogelijkheden zich in werkelijkheid had voorgedaan. 
     
     
     Het hof wil niet uitsluiten dat verdachte bij [betrokken verbalisant] en/of een of meer anderen de indruk heeft gewekt dat niet de werkelijke gang van zaken in het terzake op te maken proces-verbaal op papier moest komen, maar acht mede bezien in het licht van het voorgaande, onvoldoende overtuigend bewijs aanwezig dat verdachte dat opzettelijk, voorwaardelijk opzet daaronder begrepen, heeft gedaan. Het hof gaat ervan uit dat verdachte bij zijn optreden richting [betrokken verbalisant] en/of een ander of anderen duidelijk wilde krijgen hoe een en ander feitelijk was gebeurd en die [betrokken verbalisant] en/of een ander of anderen wilde doordringen van het belang dat dit goed in het proces-verbaal zou dienen te worden weergegeven. 
     
     Het hof acht, gelet op hetgeen hiervoor is overwogen, het primair tot en met het meest subsidiair ten laste gelegde niet overtuigend bewezen, zodat verdachte daarvan moet worden vrijgesproken. 
     
     BESLISSING 
     
     Het hof: 
     
     Vernietigt het vonnis, waarvan beroep, en doet opnieuw recht. 
     
     Verklaart niet bewezen, dat verdachte het ten laste gelegde heeft begaan en spreekt verdachte daarvan vrij. 
     
     
     
     
       Aldus gewezen door 
       mr. H. Eijsenga, voorzitter, 
       mrs. A.J.M. Bark - van Gink en J.H.J.M. Mertens - Steeghs, raadsheren, 
       in tegenwoordigheid van mr. C.C. Lemmers, griffier, 
       en op 11 november 2005 ter openbare terechtzitting uitgesproken.