ECLI: ECLI:NL:RBMNE:2015:2696

Titel: ECLI:NL:RBMNE:2015:2696 Rechtbank Midden-Nederland , 13-05-2015 / 3604977 UC EXPL 14-18442

Gerecht: Rechtbank Midden-Nederland

Datum uitspraak: 2015-05-13

Zaaknummer: 3604977 UC EXPL 14-18442

Proceduretype: Eerste aanleg - enkelvoudig

Onderwerp: Civiel recht; Verbintenissenrecht

Rechtsmacht: NL

Taal: nl

Uitspraaktype: Uitspraak

URL: https://data.rechtspraak.nl/uitspraken/content?id=ECLI:NL:RBMNE:2015:2696

---

nakoming

RECHTBANK MIDDEN-NEDERLAND 
     
     
       Afdeling Civiel recht 
       kantonrechter 
     
     
     
       locatie Utrecht 
     
     
     
       zaaknummer: 3604977 UC EXPL  14-18442 JvdB/866 
     
     
     
       
         Vonnis van 13 mei 2015 
       
     
     
     
       inzake 
     
     
     
       de rechtspersoon naar buitenlands recht 
       
         WELCOME ApS , 
       gevestigd te Nordhavn, Denemarken, 
       verder ook te noemen Welcome, 
       eisende partij, 
       gemachtigde: mr. L.M. Zuydgeest, 
     
     
     
       tegen: 
     
     
     
       de besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid 
       
         Travel & Events Incentive Related Services B.V. , 
       statutair gevestigd te Bilthoven, kantoorhoudend te Cothen, 
       verder ook te noemen Travel&Events, 
       gedaagde partij, procederend zonder gemachtigde. 
     
   
   
     
       1 De procedure 
     
       1.1. 
       Het verloop van de procedure blijkt uit:  
       
         
           het tussenvonnis van 9 februari 2015 
         
         
           de brief van mr. Zuydgeest van 31 maart 2015 met producties 
         
         
           het proces-verbaal van comparitie van 9 april 2015. 
         
       
       
     
     
       1.2. 
       Ten slotte is vonnis bepaald. 
       
       
     
   
   
     
       2 De feiten 
     
       2.1. 
       Welcome is een bedrijf dat evenementen organiseert. Travel&Events is organisator van incentive reizen. Directeur van Travel&Events is de heer [A] (hierna: [A]). 
       
     
     
       2.2. 
       Travel&Events organiseerde een zogenoemde incentive reis van 9 tot en met 11 maart 2014, voor 31 medewerkers van Televersal Group naar Röros, Noorwegen (hierna: de reis). In verband hiermee heeft Travel&Events eisers begin december 2013 gevraagd om de maaltijden, activiteiten en overnachtingen te regelen. Welcome heeft Travel&Events toen meegedeeld dat zij rekening moest houden met een prijs van ongeveer NOK 8.000,- per persoon. 
       
     
     
       2.3. 
       In januari 2014 heeft Welcome voor het eerst een Excelbestand aan Travel&Events gestuurd met een schatting van de kosten van alle activiteiten gedurende de reis. Dit bestand bevatte een fout die ook in latere versies van het bestand is blijven staan. Op 20 februari 2014 ontving Travel&Events het laatste Excelbestand van Welcome. Als gevolg van de eerdere fout werd een aantal posten van de tweede dag van de reis niet meegenomen in de optelsom. Hierdoor bood Welcome de reis aan voor een totaalprijs van NOK 187.760,- in plaats van NOK 284.960,-. 
       
     
     
       2.4. 
       Op 25 februari 2014 heeft Welcome een factuur voor de reis aan Travel&Events gestuurd. Kort hierna maakte Travel&Events bezwaar tegen het op de factuur vermelde bedrag van NOK 284.960,-, waarbij zij zich beriep op de totaalprijs die was vermeld in het Excelbestand. Welcome en Travel&Events hebben vervolgens onderhandeld over een nieuwe prijs. 
       
     
     
       2.5. 
       Op 6 maart 2014 om 11.35 uur heeft mevrouw [B] (hierna: [B]) per e-mail aan [A] geschreven: 
       
       
         “[…] I managed to accomplish a final grand total of NOK 218.000,- including site inspection costs, this is my break-even pont. I truly hope that you can accept this […].” 
       
       
     
     
       2.6. 
       Op 6 maart 2014 om 15.23 uur heeft [A] aan [B] geschreven: 
       
       
         “[…] CHAPEAU!! I very much appreciate what you have achieved. However, this is for you the break-even point; as I informed you, our break-even point is NOK 187.760. […] W therefore suggest to close this file at NOK 208.000, which is more a ‘forced expectation’ then a ‘suggestion’! […]” 
       
       
     
     
       2.7. 
       Op 6 maart 2014 om 16.17 uur heeft [B] aan [A] geschreven: 
       
       
         “[…] your break-even point couldn’t possibly be NOK 187.760 since this is what you thought you were going to pay me and you wrote earlier about a final budget of 220.000,-… What I mean by break-even point is to neither make, nor lose money on a file and this was the case with the sum of NOK 218.000,- Anyway, I will now absorb a loss of NOK 10.000,- for having worked on this file but I really can’t invest more time and effort, I need to concentrate on all the other things that are piling up on my desk. Attached you find the invoice and the updated credit note for a final grand total of NOK 208.000,- I now await you proof of payment for his file, first thing tomorrow please! […]” 
       
       
     
     
       2.8. 
       Op 6 maart 2014 om 17.01 uur heeft [A] aan [B] geschreven: 
       
       
         “[…] Once more CHAPEAU dear [B], I’m so happy that we ‘are even’ now; […]. Let’s also agree that we do not touch this subject anymore. […]” 
       
       
     
     
       2.9. 
       Op 7 maart 2014 om 13.01 uur heeft [A] aan [B] geschreven: 
       
       
         “[…] [B], will you be with us? If so, when do you fly in? […]” 
       
       
     
     
       2.10. 
       Op 7 maart 2014 om 13.11 uur heeft [B] aan [A] geschreven: 
       
       
         “[…] That was my intention, I was due to fly to Trondheim today for some meetings, continuing tot Röros tomorrow evening by bus. Unfortunately I woke up with migraine and a high fever, so I don’t know what happens now. There’s always the possibility to do the same route tomorrow, but I’ve already spoken to my people in Röros and you’ll get well taken care of in case I’m still sick tomorrow and can’t come there. […]” 
       
       
     
     
       2.11. 
       Nadat [A] [B] op 8 maart 2014 om 14.23 uur had gevraagd hoe ze zich voelde, heeft [B] op 8 maart 2014 om 14.26 uur geantwoord dat ze zich slecht voelde, dat ze daarom thuis bleef en: 
       
       
         “[…] [C] will take care of you. […]” 
       
       
     
     
       2.12. 
       Op 9 maart 2014 om 01.49 uur heeft [A] aan [B] geschreven: 
       
       
         “[…] So sorry to hear that, do hope that you will feel better very soon! Keep you updated! […]” 
       
       
     
     
       2.13. 
       Op 9 maart 2014 om 20.09 uur heeft [A] aan [B] geschreven: 
       
       
         “[…] We’re now datering dinner, walkaround and brewery were nice, everybody enjoyed it! Dinnerplace very cosy decorated! […]” 
       
       
     
     
       2.14. 
       Op 10 maart 2014 om 16.56 uur heeft [A] aan [B] geschreven: 
       
       
         “[…] We had a very nice and sunny day, though very cold wind; everybody loved the husky’s, especially since it was a real tour and not just one round tour. […]” 
       
       
     
     
       2.15. 
       Op 11 maart 2014 om 08.39 uur heeft [A] aan [B] geschreven: 
       
       
         “[…] By the way yesterday evening was so nice; one of the participants already asked me to set up an incentive here next year February […].” 
       
       
     
     
       2.16. 
       Op 12 maart 2014 om 08.29 uur heeft [A] aan [B] geschreven: 
       
       
         “[…] Trip back home went smoothly. Everybody was happy with what they experienced, really a pitty (‘shame’..) you were not there! […]” 
       
       
     
     
       2.17. 
       Tussen Welcome en Travel&Events is overeengekomen dat de factuur door Travel&Events voorafgaand aan de reis moest worden voldaan. Op 7 maart 2014 heeft [A] [B] per e-mail meegedeeld dat was bijgevoegd ‘the first approved batchdoc’ en dat het restant ter hoogte van NOK 20.240,- nog dezelfde dag zou worden overgemaakt. Bij die e-mail was een kopie gevoegd van een betalingsinstructie van Travel&Events aan ABN AMRO van NOK 187.760,- met als gewenste uitvoeringdatum 7 maart 2014. Dezelfde dag ontving [B] van [A] een e-mail waarbij was gevoegd een betalingsinstructie van Travel&Events aan ABN AMRO van NOK 20.240,- met als gewenste uitvoeringdatum 7 maart 2014. 
       
     
     
       2.18. 
       Op 20 maart 2014 is op de bankrekening van Welcome een betaling van Travel&Events van NOK 20.240,- bijgeschreven. Op 24 maart 2014 is op de bankrekening van Welcome een betaling van Travel&Events van NOK 18.776,- bijgeschreven. 
       
     
     
       2.19. 
       In een brief van [A] van 3 juli 2014 aan de advocaat van Welcome staat het volgende: 
       
       
         “[…] Gelukkig hadden wij een hotelmanager (de heer [C] van Hotel [naam], ons verblijfshotel) die ons zeer ter wille is geweest en die ons eigenlijk samen met nog een persoon (de heer [D]) heeft opgevangen en ons deze dagen aan de hand heeft genomen […]; 
         We hebben tot heden de handelswijze van uw klient correctheidshalve ‘binnenshuis’ gehouden; echter als uw klient haar kop in t zand steekt, zullen wij niet nalaten onze ervaringen met uw klient met onze college te delen cq dit naar buiten te brengen. […]” 
       
       
     
     
       2.20. 
       Na 3 juli 2014 hebben schikkingsonderhandelingen plaatsgevonden tussen Welcome en Travel&Events. Een schikking is niet bereikt en Travel&Events heeft het restant van de openstaande hoofdsom (NOK 168.984,-, ongeveer € 19.964,-) niet betaald. 
       
     
     
       2.21. 
       In een e-mail van 23 juli 2014 van de heer [E], directeur van Televersal Group, aan de advocaat van Welcome staat: 
       
       
         “[…] Televersal heeft een goede trip gehad en heeft aan al haar financiële verplichtingen voldaan. […]” 
       
       
     
   
   
     
       3 Het geschil 
     
       3.1. 
       Welcome vordert dat de kantonrechter bij vonnis, uitvoerbaar bij voorraad (samengevat): 
       
       - Travel&Events veroordeelt tot betaling aan Welcome van NOK 168.984,-, vermeerderd met de wettelijke (handels)rente tot de dag der algehele voldoening en vermeerderd met  
       € 974,64 ter vergoeding van de buitengerechtelijke incassokosten (het in het petitum vermelde bedrag van € 975,23 is een kennelijke verschrijving), of een ander bedrag aan incassokosten, in goede justitie te bepalen 
       
         
           Travel&Events met onmiddellijke ingang verbiedt zich op welke wijze dan ook zowel onder eigen naam als onder een andere naam op onjuiste een negatieve wijze uit te laten over Welcome, op straffe van verbeurte van een dwangsom van € 10.000 per overtreding van dit verbod 
         
         
           Travel&Events veroordeelt tot vergoeding van de proceskosten, te vermeerderen met de wettelijke (handels)rente hierover vanaf 14 dagen na betekening van het in deze zaak te wijzen vonnis. 
         
       
       
     
     
       3.2. 
       Ter onderbouwing van deze vorderingen stelt Welcome dat Travel&Events jegens Welcome toerekenbaar is tekortgeschoten in de nakoming van haar verplichtingen ingevolge de tussen partijen gesloten overeenkomst, door het verschuldigde bedrag ter hoogte van NOK 168.984,- ondanks sommaties, onbetaald te laten. 
       
     
     
       3.3. 
       Travel&Events heeft gemotiveerd verweer gevoerd tegen de vordering met als conclusie, voor zover hier van belang, dat de kantonrechter Welcome dringend verzoekt een vaststellingsovereenkomst met Travel&Events te sluiten die zowel voor Travel&Events als voor Welcome acceptabel is. Volgens Travel&Events is het totaalbedrag van NOK 208.000,- geen vaste prijsafspraak omdat de eventuele verschuldigdheid van NOK 20.240,- tijdens de evaluatie achteraf zou worden besproken en heeft zij laatstgenoemd bedrag onder protest betaald. Verder begrijpt de kantonrechter het betoog van Travel&Events zo dat zij het standpunt inneemt dat zij de overeengekomen prijs niet volledig hoeft te betalen in verband met wanprestatie van Welcome en zij haar vordering tot schadevergoeding kan verrekenen met haar schuld aan Welcome, dan wel dat het naar maatstaven van redelijkheid en billijkheid onaanvaardbaar is dat Welcome zich beroept op de prijsafspraak van NOK 208.000,-. In verband hiermee voert Travel&Events aan dat het gebruikelijk is dat een medewerker van Welcome in haar rol van Destination Management Company (DMC) zorg draagt voor alle activiteiten ter plaatse (Röros, Noorwegen) en dat Travel&Events, in de persoon van [A], bij afwezigheid daarvan ter plaatse alles zelf heeft moeten regelen.  
       
     
     
       3.4. 
       Op de stellingen van partijen wordt hierna, voor zover van belang, nader ingegaan.  
       
     
   
   
     
       4 De beoordeling  
     
       4.1. 
       Op grond van artikel 24 lid 1 EEX-Verordening 2001 (44/2001) is de Nederlandse rechter bevoegd van dit geschil kennis te nemen. Partijen zijn overeengekomen dat op de tussen hen gesloten overeenkomst van opdracht Nederlands recht van toepassing is, zodat de kantonrechter dit geschil naar Nederlands recht zal beoordelen. 
       
     
     
       4.2. 
       Het standpunt van Travel&Events, dat zij het bedrag van NOK 20.240,- onder protest heeft betaald en het totaalbedrag van NOK 208.000,- geen vaste prijsafspraak is omdat de eventuele verschuldigdheid van NOK 20.240,- tijdens de evaluatie achteraf zou worden besproken, wordt verworpen. Uit de e-mails van [A] en [B] van 6 maart 2014 (zie 2.5 - 2.8) blijkt dat de prijsafspraak van NOK 208.000,- onvoorwaardelijk is gemaakt en dat [A] daarover tevreden was (‘chapeau’). 
       
     
     
       4.3. 
       Ook het verweer van Travel&Events dat Welcome wanprestatie zou hebben gepleegd slaagt niet. Dat is overeengekomen dat een medewerker van Welcome bij de reis aanwezig zou zijn, in die zin dat Travel&Events daarop heeft mogen vertrouwen, is niet onderbouwd. Uit de twee e-mails van [A] aan Welcome van 7 maart en 8 maart 2014, geschreven 2 dagen respectievelijk 1 dag voor aanvang van de reis, blijkt dit niet (zie 2.9 en 2.12). Wel blijkt uit laatstgenoemde e-mail, en met name de mededeling ‘Keep you updated!’ dat [A], nadat [B] hem had gemeld dat zij in verband met ziekte verhinderd was en dat [C] (waarmee is bedoeld de heer [C]) in Röros voor het gezelschap zou zorgen, er genoegen mee heeft genomen dat er geen medewerker van Wellcome ter plaatse aanwezig was. Van een eventuele verplichting voor Welcome om ter plaatse met een medewerker aanwezig te zijn heeft Travel&Events hierdoor afstand gedaan. 
       
     
     
       4.4. 
       Ook wanneer wordt aangenomen dat Travel&Events erop mocht vertrouwen dat een medewerker van Welcome ter plaatse aanwezig zou zijn en dat die op Welcome rustende verplichting niet is komen te vervallen, is van wanprestatie van Welcome geen sprake. [B] heeft er immers tijdig voor gezorgd dat de groep ter plaatse goed is opgevangen en begeleid door [C] en de heer [D]. Dit blijkt uit de brief van [A] van 3 juli 2014 (zie 2.19) en de e-mails van [A] die hij tijdens en direct na de reis naar [B] heeft gestuurd (zie 2.13 - 2.16). Deze e-mails bevatten alleen maar uitingen van tevredenheid over de reis. Ook de directeur van Televersal Group heeft bevestigd dat het reisgezelschap een goede trip heeft gehad (zie 2.21). 
       
     
     
       4.5. 
       Volgens Travel&Events heeft [A] tijdens de reis spitsroeden moeten lopen en heeft hij in Noorwegen veel moeten regelen in plaats van dat hij zich bezig kon houden met de groep. Voor zover Travel&Events bedoeld heeft te stellen dat het daarom naar maatstaven van redelijkheid en billijkheid onaanvaardbaar is dat Welcome zich beroept op de prijsafspraak van NOK 208.000,-, wordt dit verweer verworpen. In de eerste plaats is niet aannemelijk dat [A] geen tijd heeft gehad om zich met de groep bezig te houden. Volgens [A] zelf hebben [C] en [D] hem en de groep immers tijdens de reis ‘aan de hand genomen’ (zie 2.19). Maar zelfs indien wordt aangenomen dat de reis [A] meer werk heeft opgeleverd dan hij mocht verwachten levert dat geen grond op voor een prijsverlaging. Vast staat immers dat Travel&Events uiteindelijk akkoord is gegaan met een prijs (NOK 208.000,-) die veel lager is dan de prijs die zij zonder rekenfout in het Excel-bestand in rekening had willen brengen (NOK 284.960,-), en zelfs bereid is geweest op deze opdracht een verlies te nemen van NOK 10.000,-.  
       
     
     
       4.6. 
       Gelet op het voorgaande zal Travel&Events worden veroordeeld tot betaling van NOK 168.984,-, te vermeerderen met de wettelijke handelsrente over dit bedrag met ingang van 9 maart 2014 (de eerste dag na de overeengekomen uiterste betalingsdatum). 
       
     
     
       4.7. 
       In de brief van [A] van 3 juli 2014 (zie 2.19) staat: 
       
       
         “Wij hebben tot heden de handelswijze van uw cliënt kortheidshalve binnenshuis gehouden; echter als uw cliënt haar kop in het zand steekt, zullen wij niet nalaten onze ervaringen met uw cliënt met onze collega’s te delen cq dit naar buiten te brengen.” 
       
       
       
         Gelet op de omstandigheden dat a) Welcome bereid is geweest om af te zien van een aanzienlijk deel van de door haar in rekening gebrachte prijs (NOK 284.960,-) en zelfs bereid is geweest om op de reis een verlies te nemen, b) Travel&Events zich tijdens en kort na de reis alleen maar positief over de reis heeft uitgelaten en c) de directeur van Televersal Group schriftelijk heeft verklaard dat het reisgezelschap een goede trip heeft gehad, zouden negatieve uitlatingen van Travel&Events over Welcome onrechtmatig zijn. Gezien de hiervoor geciteerde mededeling van [A] heeft Welcome belang bij een verbod van dergelijke uitlatingen, voor zover die betrekking hebben op de voorbereiding en afwikkeling van de reis. In zoverre zal deze vordering dan ook worden toegewezen, op straffe van een dwangsom van € 10.000,- per overtreding van dit verbod. 
       
       
     
     
       4.8. 
       Welcome maakt aanspraak op de vergoeding van buitengerechtelijke incassokosten. De kantonrechter stelt vast dat het Besluit vergoeding voor buitengerechtelijke incassokosten (hierna: het Besluit) van toepassing is nu het verzuim na 30 juni 2012 is ingetreden. De kantonrechter stelt ook vast dat de eisende partij voldoende heeft gesteld en onderbouwd dat buitengerechtelijke incassowerkzaamheden zijn verricht. Het gevorderde bedrag aan buitengerechtelijke incassokosten (€ 974,64) komt overeen met het in het Besluit bepaalde tarief en zal worden toegewezen. 
       
     
     
       4.9. 
       Travel&Events zal als de in het ongelijk gestelde partij in de proceskosten worden veroordeeld. De kosten aan de zijde van Welcome worden begroot op: 
       
       - dagvaarding	€	98,36 
       - griffierecht	€	923,00 
       - salaris gemachtigde	€  	800,00 	(2 punten x tarief € 400,00) 
       Totaal	€	1.821,36 
       
       
         De gevorderde wettelijke rente over de proceskosten zal worden toegewezen met inachtneming van de hierna te bepalen termijn. 
       
       
     
   
   
     
       5 De beslissing 
     De kantonrechter: 
     
     
       5.1. 
       veroordeelt Travel&Events om aan Welcome te betalen NOK 168.984,00, te vermeerderen met de wettelijke handelsrente als bedoeld in artikel 6:119a BW over dit bedrag vanaf  9 maart 2014 tot de voldoening; 
       
     
     
       5.2. 
       veroordeelt Travel&Events tot betaling aan Welcome van € 974,64 ter vergoeding van de buitengerechtelijke incassokosten; 
       
     
     
       5.3. 
       verbiedt Travel&Events zich op welke wijze dan ook, zowel onder eigen naam als onder een andere naam, op onjuiste en negatieve wijze uit te laten over Welcome, voor zover die uitlatingen betrekking hebben op de voorbereiding en afwikkeling van de reis naar Röros, Noorwegen, die heeft plaatsgevonden van 9 tot en met 11 maart 2014 en door Welcome in opdracht van Travel&Events is georganiseerd, op straffe van een dwangsom van € 10.000,- per overtreding van dit verbod; 
       
     
     
       5.4. 
       veroordeelt Travel&Events tot betaling van de proceskosten van Welcome, tot de uitspraak van dit vonnis begroot op € 1.821,36 (waarin begrepen € 800,- aan salaris gemachtigde), te vermeerderen met de wettelijke rente als bedoeld in artikel 6:119 BW vanaf de 15e dag na betekening van dit vonnis; 
       
     
     
       5.5. 
       verklaart dit vonnis tot zover uitvoerbaar bij voorraad;  
       
     
     
       5.6. 
       wijst het meer of anders gevorderde af. 
       
       
       
         Dit vonnis is gewezen door mr. J.K.J. van den Boom, kantonrechter, en is in aanwezigheid van de griffier in het openbaar uitgesproken op 13 mei 2015. 
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
         Coll: SG4371