Source: Court of Justice of the European Union
URL: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/NL/TXT/HTML/?uri=CELEX:61983CJ0129

Avis juridique important
|
61983J0129
ARREST VAN HET HOF (VIERDE KAMER) VAN 7 JUNI 1984.  -  SIEGFRIED ZELGER TEGEN SEBASTIANO SALINITRI.  -  (" EXECUTIEVERDRAG - ARTIKEL 21 : AANHANGIGHEID VAN EEN VORDERING ").  -  (VERZOEK OM EEN PREJUDICIELE BESLISSING, INGEDIEND DOOR HET OBERLANDESGERICHT MUENCHEN).  -  ZAAK NO. 129/83.
Jurisprudentie 1984 bladzijde 02397
Spaanse bijz. uitgave bladzijde 00561
Zweedse bijz. uitgave bladzijde 00601
Finse bijz. uitgave bladzijde 00583
Samenvatting
Partijen
Onderwerp
Overwegingen van het arrest
Beslissing inzake de kosten
Dictum
Trefwoorden
VERDRAG BETREFFENDE DE RECHTERLIJKE BEVOEGDHEID EN DE TENUITVOERLEGGING VAN BESLISSINGEN - AANHANGIGHEID - VORDERINGEN AANGEBRACHT BIJ GERECHTEN VAN VERSCHILLENDE VERDRAGSLUITENDE STATEN -  '  ' GERECHT WAARBIJ EEN VORDERING HET EERST AANHANGIG IS GEMAAKT '  '  - BEGRIP
( EEG-EXECUTIEVERDRAG , ARTIKEL 21 )
Samenvatting
ARTIKEL 21 VAN HET VERDRAG VAN 27 SEPTEMBER 1968 BETREFFENDE DE RECHTERLIJKE BEVOEGDHEID EN DE TENUITVOERLEGGING VAN BESLISSINGEN IN BURGERLIJKE EN HANDELSZAKEN , MOET ALDUS WORDEN UITGELEGD , DAT ALS  '  ' GERECHT WAARBIJ EEN VORDERING HET EERST AANHANGIG IS GEMAAKT '  '  IS TE BE SCHOUWEN HET GERECHT WAAR HET EERST IS VOLDAAN AAN DE VOORWAARDEN WAARONDER TOT DEFINITIEVE AANHANGIGHEID KAN WORDEN BESLOTEN ; DEZE VOORWAARDEN MOETEN WORDEN BEOORDEELD NAAR HET NATIONALE RECHT VAN ELK DER BETROKKEN GERECHTEN .
Partijen
IN ZAAK 129/83 ,
BETREFFENDE EEN VERZOEK AAN HET HOF KRACHTENS HET PROTOCOL VAN 3 JUNI 1971 , BETREFFENDE DE UITLEGGING DOOR HET HOF VAN JUSTITIE VAN HET VERDRAG VAN 27 SEPTEMBER 1968 BETREFFENDE DE RECHTERLIJKE BEVOEGDHEID EN DE TENUITVOERLEGGING VAN BESLISSINGEN IN BURGERLIJKE EN HANDELSZAKEN , VAN HET OBERLANDESGERICHT MUNCHEN , IN HET ALDAAR AANHANGIG GEDING TUSSEN
SIEGFRIED ZELGER , TE MUNCHEN ,
EN
SEBASTIANO SALINITRI , TE MASCALI ( ITALIE ),
Onderwerp
OM EEN PREJUDICIELE BESLISSING OVER DE UITLEGGING VAN ARTIKEL 21 VAN GENOEMD VERDRAG , BETREFFENDE DE AANHANGIGHEID VAN EEN VORDERING ,
Overwegingen van het arrest
1 BIJ BESCHIKKING VAN 22 JUNI 1983 , INGEKOMEN TEN HOVE OP 8 JULI DAARAANVOLGEND , HEEFT HET OBERLANDESGERICHT MUNCHEN KRACHTENS HET PROTOCOL VAN 3 JUNI 1971 BETREFFENDE DE UITLEGGING DOOR HET HOF VAN JUSTITIE VAN HET VERDRAG VAN 27 SEPTEMBER 1968 BETREFFENDE DE RECHTERLIJKE BEVOEGDHEID EN DE TENUITVOERLEGGING VAN BESLISSINGEN IN BURGERLIJKE EN HANDELSZAKEN ( HIERNA : HET EXECUTIEVERDRAG ) EEN PREJUDICIELE VRAAG GESTELD OVER DE UITLEGGING VAN ARTIKEL 21 VAN DIT VERDRAG .
2 PARTIJEN IN HET HOOFDGEDING ZIJN BEIDEN KOOPLIEDEN , DE EEN GEVESTIGD TE MUNCHEN ( BONDSREPUBLIEK DUITSLAND ) EN DE ANDER TE MASCALI ( SICILIE ). VERZOEKER IN HET HOOFDGEDING HEEFT TEGEN VERWEERDER EEN VORDERING INGESTELD , TOT TERUGBETALING VAN HET RESTBEDRAG VAN EEN LENING UIT DE JAREN 1975 EN 1976 . HET VERZOEKSCHRIFT WERD OP 5 AUGUSTUS 1976 INGEDIEND BIJ HET LANDGERICHT MUNCHEN I EN OP 13 JANUARI 1977 AAN VERWEERDER IN HET HOOFDGEDING BETEKEND . DAARNAAST STELDE VERZOEKER IN HET HOOFDGEDING OP 22 OF 23 SEPTEMBER 1976 EEN VORDERING MET HETZELFDE ONDERWERP EN DEZELFDE OORZAAK IN BIJ HET TRIBUNALE CIVILE TE CATANIA ( ITALIE ); DE DESBETREFFENDE DAGVAARDING WERD OP 23 SEPTEMBER 1976 AAN VERWEERDER BETEKEND .
3 HET LANDGERICHT VERKLAARDE DE VORDERING NIET-ONTVANKELIJK WEGENS HET ONTBREKEN VAN INTERNATIONALE BEVOEGDHEID . BIJ HET LANDGERICHT ZOU DE VORDERING EERST MET DE BETEKENING VAN HET VERZOEKSCHRIFT OP 13 JANUARI 1977 AANHANGIG ZIJN GEWORDEN ( PAR PAR  261 , LID 1 , EN 254 , LID 1 , ZIVILIPROZESSORDNUNG ), TERWIJL DE AANHANGIGHEID BIJ HET GERECHT TE CATANIA REEDS MET DE BETEKENING VAN EEN OVEREENKOMSTIG PROCESSTUK OP 23 SEPTEMBER 1976 EEN FEIT ZOU ZIJN GEWEEST . VOLGENS HET LANDGERICHT WAS HET GERECHT TE CATANIA BEVOEGD KRACHTENS ARTIKEL 21 EXECUTIEVERDRAG .
4 VERZOEKER KWAM IN HOGER BEROEP BIJ HET OBERLANDESGERICHT , WAAR HIJ STELDE , DAT NIET HET TIJDSTIP WAAROP HET VERZOEKSCHRIFT WORDT BETEKEND , BESLISSEND IS , MAAR HET TIJDSTIP WAAROP DE ZAAK BIJ HET GERECHT WORDT AANGEBRACHT .
5 VAN OORDEEL DAT HET GESCHIL BETREKKING HAD OP VRAGEN VAN UITLEGGING VAN HET EXECUTIEVERDRAG , HEEFT HET OBERLANDESGERICHT DE BEHANDELING VAN DE ZAAK GESCHORST EN HET HOF BIJ BESCHIKKING VAN 22 JUNI 1983 DE VOLGENDE PREJUDICIELE VRAAG GESTELD :
'  ' IS VOOR DE BEANTWOORDING VAN DE VRAAG BIJ WELK GERECHT VAN EEN VERDRAGSLUITENDE STAAT EEN VORDERING HET EERST AANHANGIG IS GEMAAKT ( ARTIKEL 21 EXECUTIEVERDRAG ) HET TIJDSTIP BESLISSEND WAAROP DE ZAAK VOOR DE RECHTER IS GEBRACHT (, ANHANGIGKEIT ' ), DAN WEL HET TIJDSTIP WAAROP - DOOR BETEKENING VAN DE VORDERING AAN DE VERWEERDER - HET GEDING VOLLEDIG IS INGELEID (, RECHTSHANGIGKEIT ' ) ?
'  '
6 ARTIKEL 21 EXECUTIEVERDRAG BEPAALT :
'  ' WANNEER VOOR GERECHTEN VAN VERSCHILLENDE VERDRAGSLUITENDE STATEN TUSSEN DEZELFDE PARTIJEN VORDERINGEN AANHANGIG ZIJN , WELKE HETZELFDE ONDERWERP BETREFFEN EN OP DEZELFDE OORZAAK BERUSTEN , MOET HET GERECHT , WAARBIJ DE ZAAK HET LAATST IS AANGEBRACHT , ZELFS AMBTSHALVE , DE PARTIJEN VERWIJZEN NAAR HET GERECHT BIJ HETWELK DE ZAAK HET EERST AANHANGIG IS GEMAAKT .
HET GERECHT DAT TOT VERWIJZING ZOU MOETEN OVERGAAN , KAN ZIJN UITSPRAAK AANHOUDEN INDIEN DE BEVOEGDHEID VAN HET ANDERE GERECHT WORDT BETWIST . '  '
7 VERZOEKER IN HET HOOFDGEDING MEENT , DAT IN DE ZIN VAN ARTIKEL 21 EXECUTIEVERDRAG EEN VORDERING AANHANGIG IS OP HET MOMENT WAAROP ZIJ BIJ HET GERECHT IS INGESTELD . DE DUITSE VERSIE VAN HET EXECUTIEVERDRAG GEBRUIKT HET WOORD  '  ' ANHANGIG '  '  ALS EQUIVALENT VOOR HET WOORD  '  ' FORMEES '  '  IN DE FRANSE VERSIE . NAAR DUITS RECHT IS EEN GEDING  '  ' ANHANGIG '  '  ZODRA HET VERZOEKSCHRIFT BIJ HET GERECHT IS INGEDIEND . DAARENTEGEN IS IN ARTIKEL 22 EXECUTIEVERDRAG DE FRANSE TERM  '  ' FORMEES '  '  IN DE DUITSE VERSIE WEERGEGEVEN MET  '  ' ERHOBEN '  ' . VOLGENS VERZOEKER IN HET HOOFDGEDING VOLGT HIERUIT , DAT HET EXECUTIEVERDRAG ONDERSCHEID HEEFT WILLEN MAKEN TUSSEN HET AANHANGIG MAKEN VAN EEN VORDERING IN DE ZIN VAN ARTIKEL 21 , WAARVOOR DE ENKELE INDIENING VAN HET VERZOEKSCHRIFT VOLSTAAT , EN HET AANBRENGEN VAN EEN VORDERING IN DE ZIN VAN ARTIKEL 22 , WAAR    VOOR HET GEDING NAAR HET NATIONALE RECHT VAN DE BETROKKEN LID-STAAT DEFINITIEF AANHANGIG MOET ZIJN .
8 NAAR DUITS RECHT , ALDUS VERZOEKER IN HET HOOFDGEDING , GESCHIEDT DE BETEKENING VAN HET VERZOEKSCHRIFT DOOR HET GERECHT EN HEBBEN PARTIJEN DAAROP DUS GEEN INVLOED . DE BEVOEGDHEID VAN HET AANGEZOCHTE GERECHT ZOU ECHTER NIET AFHANKELIJK MOGEN ZIJN VAN VERTRAGINGEN BIJ DE BETEKENING WAARVOOR DAT GERECHT ZELF HEEFT TE ZORGEN .
9 VERWEERDER IN HET HOOFDGEDING IS VAN MENING , DAT HET ONDERSCHEID TUSSEN DE TWEE , IN DE ARTIKELEN 21 EN 22 EXECUTIEVERDRAG ALS EQUIVALENT VOOR HET FRANSE  '  ' FORMEES '  '  GEBRUIKTE DUITSE TERMEN GEEN GEVOLGEN MAG HEBBEN VOOR DE UITLEGGING VAN HET VERDRAG . HET BEGRIP AANHANGIGE VORDERING , ALS BEDOELD IN ARTIKEL 21 EXECUTIEVERDRAG , ZOU MOETEN WORDEN OPGEVAT ALS BETREKKING HEBBEND OP HET DEFINITIEVE AANBRENGEN VAN DE ZAAK , EN WORDEN BEPAALD VOLGENS DE LEX FORI VAN HET AANGEZOCHTE GERECHT .
10 MET BETREKKING TOT HET TIJDSTIP WAAROP EEN ZAAK BIJ EEN GERECHT IS AANGEBRACHT , STEMMEN DE PROCEDUREVOORSCHRIFTEN VAN DE VERSCHILLENDE VERDRAGSLUITENDE STATEN NIET OVEREEN .
11 UIT DE RECHTSVERGELIJKENDE GEGEVENS WAAROVER HET HOF BESCHIKT , BLIJKT IMMERS DAT IN FRANKRIJK , ITALIE , LUXEMBURG EN NEDERLAND HET GEDING WORDT GEACHT BIJ HET GERECHT AANHANGIG TE ZIJN VANAF HET MOMENT WAAROP DE DAGVAARDING AAN DE VERWEERDER IS BETEKEND . IN BELGIE GELDT DE ZAAK MET DE INSCHRIJVING OP DE ALGEMENE ROL ALS BIJ HET GERECHT TE ZIJN AANGEBRACHT ; DIE INSCHRIJVING DIENT IN BEGINSEL TE ZIJN VOORAFGEGAAN DOOR DE BETEKENING VAN DE DAGVAARDING AAN DE VERWEERDER .
12 IN DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND WORDT KRACHTENS PAR  253 , LID 1 , ZIVILPROZESSORDNUNG DE VORDERING AANHANGIG DOOR DE BETEKENING VAN HET VERZOEKSCHRIFT AAN DE VERWEERDER . DEZE BETEKENING GESCHIEDT AMBTSHALVE DOOR HET GERECHT WAARBIJ HET VERZOEKSCHRIFT IS INGEDIEND . HET STADIUM VAN DE PROCEDURE TUSSEN DE INDIENING VAN HET VERZOEKSCHRIFT BIJ HET GERECHT EN DE BETEKENING WORDT ALS  '  ' ANHANGIGKEIT '  '  AANGEDUID . DE INDIENING VAN HET VERZOEKSCHRIFT IS VAN BELANG VOOR DE STUITING VAN DE VERJARING EN VOOR DE INACHTNEMING VAN PROCESTERMIJNEN , DOCH BEPAALT IN GEEN GEVAL HET TIJDSTIP VAN DE AANHANGIGHEID ( '  ' RECHTSHANGIGKEIT '  ' ). UIT VORENBEDOELDE PAR PAR  253 JUNCTO 261 , LID 1 , ZIVIL    PROZESSORDNUNG BLIJKT DAT DE AANHANGIGHEID INTREEDT DOOR DE BETEKENING VAN HET VERZOEKSCHRIFT AAN DE VERWEERDER .
13 DE VERGELIJKING VAN DEZE WETTELIJKE REGELINGEN TOONT AAN , DAT MEN NIET TOT EEN GEMEENSCHAPPELIJK BEGRIP AANHANGIGHEID KAN KOMEN DOOR DE VERSCHILLENDE NATIONALE BEPALINGEN NADER TOT ELKAAR TE BRENGEN . NOG MINDER IS HET MOGELIJK OM - ZOALS VERZOEKER IN HET HOOFDGEDING VOORSTELT - EEN OPVATTING DIE TYPISCH IS VOOR HET DUITSE RECHT EN DIE ZICH WEGENS HAAR BIJZONDERE KENMERKEN NIET OP DE ANDERE BETROKKEN RECHTSSTELSELS LAAT TRANSPONEREN , TOT ALLE VERDRAGSLUITENDE STATEN UIT TE BREIDEN .
14 UIT ARTIKEL 21 IN ZIJN GEHEEL KAN WORDEN OPGEMAAKT , DAT EEN GERECHT EERST DAN VERPLICHT IS OM DE PARTIJEN NAAR EEN ANDER GERECHT TE VERWIJZEN , WANNEER VASTSTAAT DAT EEN VORDERING TUSSEN DEZELFDE PARTIJEN , MET HETZELFDE ONDERWERP EN DEZELFDE OORZAAK , DEFINITIEF BIJ EEN GERECHT VAN EEN ANDERE STAAT IS AANGEBRACHT . VOOR HET OVERIGE GEEFT ARTIKEL 21 GEEN ENKELE AANWIJZING MET BETREKKING TOT DE AARD VAN DE PROCESSUELE FORMALITEITEN OP GROND WAARVAN MEN ZOU MOETEN AANNEMEN DAT EEN VERPLICHTING TOT VERWIJZING ONTSTAAT . MET NAME ZEGT HET NIETS OVER DE VRAAG OF DE AANHANGIGHEID INTREEDT DOOR DE INDIENING VAN HET VERZOEKSCHRIFT BIJ EEN GERECHT , OF DOOR DE BETEKENING DAARVAN AAN , RESPECTIEVELIJK DE DAGVAARDING VAN DE WEDERPARTIJ .
15 DAAR HET DOEL VAN HET EXECUTIEVERDRAG NIET IS GELEGEN IN DE EENMAKING VAN DEZE FORMALITEITEN , DIE NAUW MET DE GERECHTELIJKE PROCEDURE IN DE VERSCHILLENDE STATEN SAMENHANGEN , MOET DE VRAAG OP WELK TIJDSTIP EEN ZAAK MOET WORDEN GEACHT DEFINITIEF BIJ EEN GERECHT TE ZIJN AANGEBRACHT IN DE ZIN VAN ARTIKEL 21 , VOOR ELK GERECHT NAAR ZIJN EIGEN NATIONAAL RECHT WORDEN BEOORDEELD EN BESLIST . DIT STELT ELK GERECHT IN STAAT OM , MET INACHTNEMING VAN ZIJN EIGEN NATIONALE RECHT , VOOR ZOVER HET HEMZELF BETREFT , EN MET INACHTNEMING VAN HET NATIONALE RECHT VAN ELK ANDER AANGEZOCHT GERECHT , VOOR ZOVER HET DIT LAATSTE BETREFT , DE CHRONOLOGISCHE VOLGORDE VAN MEERDERE , ONDER DE VOORWAARDEN VAN HET EXECUTIEVERDRAG INGESTELDE VORDERINGEN MET VOLDOENDE ZEKERHEID TE BEPALEN .
16 OP DE VRAAG VAN HET OBERLANDESGERICHT MUNCHEN MOET MITSDIEN WORDEN GEANTWOORD , DAT ARTIKEL 21 VAN HET VERDRAG VAN 27 SEPTEMBER 1968 BETREFFENDE DE RECHTERLIJKE BEVOEGDHEID EN DE TENUITVOERLEGGING VAN BESLISSINGEN IN BURGERLIJKE EN HANDELSZAKEN , ALDUS MOET WORDEN UITGELEGD , DAT ALS  '  ' GERECHT WAARBIJ EEN VORDERING HET EERST AANHANGIG IS GEMAAKT '  '  IS TE BESCHOUWEN HET GERECHT WAAR HET EERST IS VOLDAAN AAN DE VOORWAARDEN WAARONDER TOT DEFINITIEVE AANHANGIGHEID KAN WORDEN BESLOTEN ; DEZE VOORWAARDEN MOETEN WORDEN BEOORDEELD NAAR HET NATIONALE RECHT VAN ELK DER BETROKKEN GERECHTEN .
Beslissing inzake de kosten
KOSTEN
17 DE KOSTEN DOOR DE ITALIAANSE REGERING EN DE COMMISSIE WEGENS INDIENING HUNNER OPMERKINGEN BIJ HET HOF GEMAAKT , KUNNEN NIET VOOR VERGOEDING IN AANMERKING KOMEN . TEN AANZIEN VAN DE PARTIJEN IN HET HOOFDGEDING IS DE PROCEDURE ALS EEN ALDAAR GEREZEN INCIDENT TE BESCHOUWEN , ZODAT DE NATIONALE RECHTERLIJKE INSTANTIE OVER DE KOSTEN HEEFT TE BESLISSEN .
Dictum
HET HOF VAN JUSTITIE ( VIERDE KAMER ),
UITSPRAAK DOENDE OP DE DOOR HET OBERLANDESGERICHT MUNCHEN BIJ BESCHIKKING VAN 22 JUNI 1983 GESTELDE VRAAG , VERKLAART VOOR RECHT :
ARTIKEL 21 VAN HET VERDRAG VAN 27 SEPTEMBER 1968 BETREFFENDE DE RECHTERLIJKE BEVOEGDHEID EN DE TENUITVOERLEGGING VAN BESLISSINGEN IN BURGERLIJKE EN HANDELSZAKEN , MOET ALDUS WORDEN UITGELEGD , DAT ALS  '  ' GERECHT WAARBIJ EEN VORDERING HET EERST AANHANGIG IS GEMAAKT '  '  IS TE BESCHOUWEN HET GERECHT WAAR HET EERST IS VOLDAAN AAN DE VOORWAARDEN WAARONDER TOT DEFINITIEVE AANHANGIGHEID KAN WORDEN BESLOTEN ; DEZE VOORWAARDEN MOETEN WORDEN BEOORDEELD NAAR HET NATIONALE RECHT VAN ELK DER BETROKKEN GERECHTEN .