Source: Court of Justice of the European Union
URL: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/NL/TXT/HTML/?uri=CELEX:61973CJ0119

Avis juridique important
|
61973J0119
ARREST VAN HET HOF VAN 5 DECEMBER 1973.  -  DEUTSCHE GETREIDE UND FUTTERMITTEL - HANDELSGESELLSCHAFT TEGEN EINFUHR - UND VORRATSSTELLE FUER GETREIDE UND FUTTERMITTEL.  -  (VERZOEK OM EEN PREJUDICIELE BESLISSING, INGEDIEND DOOR HET HESSISCHE FINANZGERICHT).  -  ZAAK NO. 119/73.
Jurisprudentie 1973 bladzijde 01369
Griekse bijz. uitgave bladzijde 00799
Portugese bijz. uitgave bladzijde 00527
Samenvatting
Partijen
Onderwerp
Overwegingen van het arrest
Beslissing inzake de kosten
Dictum
Trefwoorden
++++
1 . LANDBOUW - GEMEENSCHAPPELIJKE ORDENING DER MARKTEN - GRANEN - DURUM TARWE - HEFFING - BEREKENING - COMPENSERENDE OMZETBELASTING - INAANMERKINGNEMING DAARVAN -  VOORWAARDE
( VERORDENING VAN DE RAAD NR . 19, ART . 11 )
2 . LANDBOUW - GEMEENSCHAPPELIJKE ORDENING DER MARKTEN - GRANEN - MAIS - DREMPELPRIJS - VASTSTELLING DAARVAN - EIGENSCHAPPEN DER BETROKKEN PRODUKTEN - INAANMERKINGNEMING DAARVAN - VOORWAARDE
( VERORDENING VAN DE RAAD NR . 19, ART . 8, LID 1 )
Samenvatting
1 . ARTIKEL 11 VAN VERORDENING NR . 19 VAN DE RAAD DER EEG VAN 4 APRIL 1962 SCHRIJFT NIET VOOR, DOCH SLUIT EVENMIN  UIT, DAT EEN LID-STAAT BIJ DE BEREKENING DER OP DURUM TARWE TOEPASSELIJKE HEFFING EEN COMPENSERENDE OMZETBELASTING IN AANMERKING NEEMT, WANNEER IS GEWAARBORGD DAT DE DREMPELPRIJS VOOR DIE GRAANSOORT TEN MINSTE 5 PERCENT HOGER LIGT DAN DIE VOOR ZACHTE TARWE .
2 . ARTIKEL 8, LID 1, VAN VERORDENING NR . 19 VAN DE RAAD DER EEG VAN 4 APRIL 1962 DIENT ALDUS TE WORDEN VERSTAAN DAT  DE LID-STATEN WAAR GEEN AANMERKELIJKE PRODUKTIE VAN MAIS BESTAAT, BIJ DE VASTSTELLING DER DREMPELPRIJS VOOR MAIS GEEN REKENING KONDEN HOUDEN MET DE EIGENSCHAPPEN DER BETROKKEN AFZONDERLIJKE GRAANSOORTEN, VOOR ZOVER ZULKS TOT EEN ZODANIGE DREMPELPRIJS VOOR MAIS ZOU HEBBEN GELEID, DAT DE DREMPELPRIJS VOOR GERST NIET ZOU KUNNEN WORDEN BEREIKT .
Partijen
IN DE ZAAK 119-73
BETREFFENDE EEN VERZOEK AAN HET HOF KRACHTENS ARTIKEL 177 EEG-VERDRAG VAN HET HESSISCHES FINANZGERICHT ( VIIE KAMER ), IN HET ALDAAR AANHANGIG GEDING TUSSEN
DEUTSCHE GETREIDE - UND FUTTERMITTEL-HANDELSGESELLSCHAFT MBH, TE HAMBURG,
EN
EINFUHR - UND VORRATSSTELLE FUER GETREIDE UND FUTTERMITTEL, TE FRANKFURT/MAIN,
Onderwerp
OM EEN PREJUDICIELE BESLISSING INZAKE DE UITLEGGING VAN DE ARTIKELEN 8 EN 11 VAN VERORDENING NR . 19 VAN DE RAAD VAN 4 APRIL 1962 ( PB 1962, NR . 30 ) MET BETREKKING TOT DE BEREKENING DER HEFFING VOOR TARWE EN DE VASTSTELLING VAN DE  DREMPELPRIJS VOOR MAIS IN DE LID-STATEN WAAR GEEN AANMERKELIJKE PRODUKTIE VAN DEZE GRAANSOORT BESTAAT,
Overwegingen van het arrest
1 OVERWEGENDE DAT HET HESSISCHES FINANZGERICHT BIJ BESCHIKKING VAN 21 MAART 1972, INGEKOMEN TER GRIFFIE VAN HET HOF OP 12 APRIL 1973, KRACHTENS ARTIKEL 177 VAN HET EEG-VERDRAG VRAGEN HEEFT GESTELD INZAKE DE UITLEGGING VAN ZEKERE BEPALINGEN DER VERORDENING NR . 19 VAN DE RAAD VAN 4 APRIL 1962, HOUDENDE DE GELEIDELIJKE TOTSTANDBRENGING VAN EEN GEMEENSCHAPPELIJKE ORDENING DER MARKTEN IN DE SECTOR GRANEN ( PB 1962, NR . 30 );
2 OVERWEGENDE DAT DE EERSTE VRAAG INHOUDT OF ARTIKEL 11 VAN VERORDENING NR . 19/62 VAN DE RAAD ALDUS DIENT TE WORDEN  VERSTAAN DAT BIJ DE BEREKENING VAN DE HEFFING VOOR DURUM TARWE DE BIJ INVOER TE BETALEN COMPENSERENDE OMZETBELASTING  IN AANMERKING MOEST WORDEN GENOMEN;
3 OVERWEGENDE DAT ARTIKEL 11, LEDEN 1 EN 2, VAN VERORDENING  NR . 19/62 DE CRITERIA AANGEEFT VOOR DE BEREKENING VAN HET OP DE INVOER VAN DURUM TARWE IN DE LID-STATEN TOE TE PASSEN  HEFFINGSBEDRAG;
DAT DIE BEPALING TE DIEN AANZIEN VOORSCHRIJFT DAT HET HEFFINGSBEDRAG VOOR DURUM TARWE GELIJK IS AAN HET VERSCHIL TUSSEN DE DREMPELPRIJS VAN DE INVOERENDE LID-STAAT EN DE FRANCO-GRENSPRIJS VAN HET UIT EEN ANDERE LID-STAAT AFKOMSTIGE PRODUKT OF DE CIF-PRIJS VAN HET UIT DERDE LANDEN  INGEVOERDE PRODUKT;
DAT VOORNOEMD ARTIKEL 11 BIJ DE OMSCHRIJVING DER VOOR DE VASTSTELLING VAN DE DREMPELPRIJS VOOR DURUM TARWE TOE TE PASSEN CRITERIA, NIET DE BEPALINGEN VAN ARTIKEL 4 MET BETREKKING TOT DE BEREKENING VAN DE DREMPELPRIJS VOOR DE INVOER VAN ZACHTE TARWE, GERST, MAIS EN ROGGE OVERNEEMT, DOCH VOORSCHRIJFT DAT DE DREMPELPRIJS VOOR DURUM TARWE VOOR  EEN ZELFDE STANDAARDKWALITEIT DOOR DE LID-STATEN WORDT VASTGESTELD OP EEN NIVEAU DAT TEN MINSTE 5 PERCENT HOGER LIGT DAN DAT VOOR ZACHTE TARWE;
DAT ARTIKEL 11, LID 4, IN TEGENSTELLING TOT ARTIKEL 4, VOORSCHRIJFT DAT BIJ DE VASTSTELLING VAN DE DREMPELPRIJS VOOR DURUM TARWE NIET SLECHTS OP HET NIVEAU VAN DE RICHTPRIJS ZAL WORDEN GELET, DOCH MEDE OP EEN DE ONDERSTE GRENS VAN DEZE DREMPELPRIJS BEPALENDE MINIMUMAFSTAND TOT DE DREMPELPRIJS VOOR ZACHTE TARWE;
DAT, OFSCHOON UIT DEZE REGELING VOLGT DAT HET HEFFINGSBEDRAG KAN WISSELEN NAAR GELANG DE FLUCTUATIES DER WERELDPRIJZEN EN DE DREMPELPRIJS VOOR ZOVER DIE WISSELINGEN  BOVEN VOORNOEMDE MINIMUM AFSTAND BLIJVEN, EEN VERMINDERING  DER HEFFING UIT HOOFDE VAN HET IN AANMERKING NEMEN DER ONVERMIJDELIJKE COMMERCIALISATIEKOSTEN, ZOALS DE COMPENSERENDE OMZETBELASTING, NIETTEMIN VERBODEN IS, VOOR ZOVER ZIJ TEN GEVOLGE ZOU HEBBEN DAT HET TOEPASSELIJKE HEFFINGSBEDRAG NIET MEER OVEREENKOMT MET EEN DREMPELPRIJS VOOR DURUM TARWE, WELKE TEN MINSTE 5 PERCENT BOVEN DIE VOOR ZACHTE TARWE LIGT;
4 DAT DERHALVE OP DE EERSTE VRAAG DIENT TE WORDEN GEANTWOORD DAT ARTIKEL 11 VAN VERORDENING NR . 19/62 NIET VOORSCHRIJFT, DOCH EVENMIN UITSLUIT, DAT EEN LID-STAAT BIJ DE BEREKENING DER OP DURUM TARWE TOEPASSELIJKE HEFFING EEN COMPENSERENDE OMZETBELASTING IN AANMERKING NEEMT, WANNEER IS GEWAARBORGD DAT DE DREMPELPRIJS VOOR DIE GRAANSOORT TEN MINSTE 5 PERCENT HOGER LIGT DAN DIE VOOR ZACHTE TARWE;
5 OVERWEGENDE DAT DE TWEEDE VRAAG INHOUDT OF ARTIKEL 8, LID  1, VAN VERORDENING NR . 19/62 ALDUS MOET WORDEN VERSTAAN DAT DE DREMPELPRIJS VOOR MAIS IN DE LID-STATEN, WAAR GEEN AANMERKELIJKE PRODUKTIE VAN MAIS BESTOND, ZODANIG MOEST WORDEN VASTGESTELD DAT HIJ OVEREENKWAM MET DE DREMPELPRIJS VAN GERST OF DAT ER TEN AANZIEN VAN DE BETROKKEN AFZONDERLIJKE GRAANSOORTEN EEN WAARDERINGSMARGE BESTOND;
6 OVERWEGENDE DAT INGEVOLGE ARTIKEL 8, LID 1, DE DREMPELPRIJS DER IN ARTIKEL 1, SUB A, GENOEMDE PRODUKTEN DIE NIET ZIJN "VERMELD IN ARTIKEL 4, MET INBEGRIP VAN MAIS EN ROGGE IN DE LID-STATEN WAAR GEEN AANMERKELIJKE PRODUKTIE  VAN DEZE GRAANSOORTEN BESTAAT ... VOOR IEDER PRODUKT ZODANIG ( WORDT ) VASTGESTELD DAT MET INACHTNEMING VAN HET IN  ARTIKEL 2, LID 1, BEDOELDE FORFAITAIRE BEDRAG HET NIVEAU VAN DE RICHTPRIJZEN DIE VOOR DE IN ARTIKEL 4 BEDOELDE BINNENLANDSE GRANEN ZIJN VASTGESTELD, KAN WORDEN BEREIKT";
DAT TEN AANZIEN VAN MAIS DE TE BEREIKEN RICHTPRIJS DIE VOOR GERST IS;
DAT DE UITDRUKKING "ZODANIG ... DAT ... KAN WORDEN BEREIKT" DOET ZIEN DAT ARTIKEL 8, LID 1, HOOFDZAKELIJK BEOOGT TE VERMIJDEN, DAT DE DREMPELPRIJS VOOR MAIS IN DE LID-STATEN WAAR GEEN AANMERKELIJKE PRODUKTIE DIER GRAANSOORT BESTAAT, OP EEN LAGER NIVEAU DAN DIE VOOR GERST KAN WORDEN VASTGESTELD;
DAT, WARE DIT ANDERS, NIET SLECHTS DE PRIJSSTABILITEIT BINNEN DE GEMEENSCHAP IN GEVAAR ZOU WORDEN GEBRACHT, DOCH EVENEENS DE IN VERORDENING NR . 19/62 TOT UITDRUKKKING GEBRACHTE VOORKEUR VOOR CONCURRERENDE BINNENLANDSE PRODUKTEN;
7 DAT DERHALVE UIT DE TEKST EN DE DOELSTELLINGEN VAN ARTIKEL 8, LID 1, VOLGT DAT DE LID-STATEN NIET DE MOGELIJKHEID HEBBEN OM REKENING TE HOUDEN MET DE KARAKTERISTIEKE EIGENSCHAPPEN DER AFZONDERLIJKE VOEDERGRAANSOORTEN VOOR ZOVER UIT DIEN HOOFDE HET HEFFINGSBEDRAG DUSDANIG WORDT VERMINDERD, DAT HET NIET MEER  OVEREENKOMT MET EEN DREMPELPRIJS VOOR MAIS, DIE HET MOGELIJK MAAKT DE RICHTPRIJS VOOR GERST TE BEREIKEN;
8 OVERWEGENDE DAT DERHALVE OP DE TWEEDE VRAAG MOET WORDEN GEANTWOORD DAT ARTIKEL 8, LID 1, VAN VERORDENING NR .  19/62 ALDUS DIENT TE WORDEN VERSTAAN DAT DE LID-STATEN WAAR GEEN AANMERKELIJKE PRODUKTIE VAN MAIS BESTAAT, BIJ DE VASTSTELLING VAN DE DREMPELPRIJS VOOR MAIS GEEN REKENING KONDEN HOUDEN MET DE EIGENSCHAPPEN DER BETROKKEN AFZONDERLIJKE GRAANSOORTEN, VOOR ZOVER ZULKS TOT EEN ZODANIGE DREMPELPRIJS VOOR MAIS ZOU HEBBEN GELEID, DAT DE RICHTPRIJS VOOR GERST NIET ZOU KUNNEN WORDEN BEREIKT;
Beslissing inzake de kosten
TEN AANZIEN VAN DE KOSTEN
9 OVERWEGENDE DAT DE KOSTEN, DOOR DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND EN DOOR DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN WEGENS INDIENING HUNNER OPMERKINGEN BIJ HET HOF GEMAAKT, NIET VOOR VERGOEDING IN AANMERKING KUNNEN KOMEN EN DAT DE PROCEDURE TEN AANZIEN VAN PARTIJEN IN HET HOOFDGEDING ALS EEN ALDAAR GEREZEN INCIDENT IS TE BESCHOUWEN, ZODAT DE NATIONALE RECHTERLIJKE INSTANTIE OVER DE KOSTEN HEEFT TE BESLISSEN;
Dictum
HET HOF VAN JUSTITIE,
UITSPRAAK DOENDE OP DE DOOR HET HESSISCHES FINANZGERICHT BIJ BESCHIKKING VAN 21 MAART 1973 GESTELDE VRAGEN, VERKLAART VOOR RECHT :
1 . ARTIKEL 11 VAN VERORDENING NR . 19 VAN DE RAAD DER EEG VAN 4 APRIL 1962 SCHRIJFT NIET VOOR, DOCH SLUIT EVENMIN UIT , DAT EEN LID-STAAT BIJ DE BEREKENING DER OP DURUM TARWE TOEPASSELIJKE HEFFING EEN COMPENSERENDE OMZETBELASTING IN AANMERKING NEEMT, WANNEER IS GEWAARBORGD DAT DE DREMPELPRIJS VOOR DIE GRAANSOORT TEN MINSTE 5 PERCENT HOGER  LIGT DAN DIE VOOR ZACHTE TARWE .
2 . ARTIKEL 8, LID 1, VAN VERORDENING NR . 19 VAN DE RAAD DER  EEG VAN 4 APRIL 1962 DIENT ALDUS TE WORDEN VERSTAAN DAT DE  LID-STATEN WAAR GEEN AANMERKELIJKE PRODUKTIE VAN MAIS BESTAAT, BIJ DE VASTSTELLING DER DREMPELPRIJS VOOR MAIS GEEN REKENING KONDEN HOUDEN MET DE EIGENSCHAPPEN DER BETROKKEN AFZONDERLIJKE GRAANSOORTEN, VOOR ZOVER ZULKS TOT EEN ZODANIGE DREMPELPRIJS VOOR MAIS ZOU HEBBEN GELEID, DAT DE DREMPELPRIJS VOOR GERST NIET ZOU KUNNEN WORDEN BEREIKT .