Source: Basiswettenbestand
URL: data/BWBV0004428/2011-07-13_0/xml/BWBV0004428_2011-07-13_0.xml

Document:
BWBV0004428_2010-07-15_0
  Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Republiek der Filipijnen nopens het vervoer door de lucht196911431-07-196919704725-03-197019-03-1970Voor inwerkingtreding zie ook Trb. 1981/220.
  Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Republiek der Filipijnen nopens het vervoer door de lucht196911431-07-196919704725-03-197019-03-1970Voor inwerkingtreding zie ook Trb. 1981/220.
  
  
  
    Air Transport Agreement between the Government of the Kingdom of the Netherlands and the Government of the Republic of the Philippines
  
  
    The Government of the Kingdom of the Netherlands and the Government of the Republic of the Philippines hereinafter described as the Contracting Parties,
    Being parties to the Convention on International Civil Aviation and the International Air Services Transit Agreement both opened for signature at Chicago on the 7th day of December, 1944,
    Desiring to apply to air transport the principles and provisions therein established, and
    Desiring to conclude an agreement for the purpose of establishing and operating air services between and beyond the territories of the Kingdom of the Netherlands and the Republic of the Philippines;
  
  
    Hereby agree as follows:
  
196911431-07-196919704725-03-197019-03-1970Voor inwerkingtreding zie ook Trb. 1981/220.
  
    Article
    I
  
  For the purpose of the present Agreement, unless the context otherwise requires:
  
    
      (a)
      The term “aeronautical authorities” means, in the case of the Kingdom of the Netherlands, the Director General of Civil Aviation or any person or body authorized to perform any function exercised at present by the said Director General of Civil Aviation or similar functions, and, in the case of the Republic of the Philippines, the Civil Aeronautics Board or any person or body authorized to perform any function exercised at present by the said Civil Aeronautics Board or similar functions;
    
    
      (b)
      The term “designated airline or airlines” means an airline or airlines which one Contracting Party shall have designated, by written notification to the other Contracting Party, in accordance with the provisions of Article III of the present Agreement, for operation of air services on the routes specified in the Annex hereto;
    
    
      (c)
      The term “territory” in relation to a State means the land areas and territorial waters adjacent thereto under the sovereignty, suzerainty, protection, trusteeship or administration of that State;
    
    
      (d)
      The term “the Convention” means the Convention on International Civil Aviation opened for signature at Chicago on the seventh day of December 1944 and includes any Annex adopted under Article 90 of the Convention and any amendment of the Annexes or Convention under Articles 90 and 94 thereof;
    
    
      (e)
      The terms “air services”, “international air service”, “airline” and “stop for non-traffic purposes” have the meaning respectively assigned to them in Article 96 of the Convention;
    
    
      (f)
      The term “agreed services” means any scheduled air service operated on the routes specified in the Annex to this Agreement;
    
    
      (g)
      References in this Agreement to nationals of the Kingdom of the Netherlands shall be understood as referring to nationals of European Community Member States;
    
    
      (h)
      References in this Agreement to airlines of the Kingdom of the Netherlands shall be understood as referring to airlines designated by the Kingdom of the Netherlands.
    
  
20105318-02-2010201023009-09-201015-07-201020105318-02-201020105318-02-201023-12-2009
  
    Article
    II
  
  
    (1)
    Each Contracting Party grants to the other Contracting Party the rights specified in the present Agreement for the purpose of establishing the agreed services.
  
  
    (2)
    Subject to the provisions of the present Agreement, the airline or airlines designated by each Contracting Party shall enjoy, while operating an agreed service on a specified route, the following privileges:
    
      
        (a)
        to fly without landing across the territory of the other Contracting Party;
      
      
        (b)
        to make stops in the said territory for non-traffic purposes; and
      
      
        (c)
        to make stops in the said territory at the points specified for that route in the Annex to the present Agreement for the purpose of putting down and taking on international traffic in passengers, cargo and mail coming from or destined for other points so specified.
      
    
  
  
    (3)
     Nothing in paragraph (2) of this Article shall be deemed to confer on the airline or airlines of one Contracting Party the privilege of taking up, in the territory of the other Contracting Party, passengers, cargo or mail carried for remuneration or hire and destined for another point in the territory of that other Contracting Party.
  
196911431-07-196919704725-03-197019-03-1970Voor inwerkingtreding zie ook Trb. 1981/220.
  
    Article
    III
  
  
    1
    Either Contracting Party shall have the right to designate one or more Airline(s) to operate International Air Services on the routes specified in the Annex and to substitute another Airline for an Airline previously designated. Such designations shall be transmitted to the other Contracting Party in writing through diplomatic channels.
    On receipt of such a designation the other Contracting Party shall grant the appropriate operating authorisations and permissions with minimum procedural delay, provided:
    
      
        a)
        in the case of an airline designated by the Kingdom of the Netherlands:
        
          
            1.
            it is established in the territory of the Kingdom of the Netherlands under the Treaty establishing the European Community and has a valid Operating Licence in accordance with European Community Law; and
          
          
            2.
            effective regulatory control of the airline is exercised and maintained by the European Community Member State responsible for issuing its Air Operator’s Certificate and the relevant Aeronautical Authority is clearly identified in the designation;
          
        
      
      
        b)
        in the case of an airline designated by the Philippines:
        
          
            1.
            majority ownership and effective control of such airline are vested in the Philippines and/or its nationals; and
          
          
            2.
            such airline has a valid Operating License in accordance with applicable law of the Philippines and effective control is exercised by the Philippines,
          
        
      
      
        c)
        the designated airline is qualified to meet the conditions prescribed under the laws and regulations normally applied to the operation of international air services by the Party considering the application or applications;
      
      
        d)
        the designated airline qualifies before the Aeronautical Authorities of the Contracting Party assessing the authorization, under the laws and regulations normally and reasonably applied to the operation of the International Air Services by these Authorities in conformity with the Convention;
      
      
        e)
        the designated airline(s) operate(s) in accordance with the conditions prescribed under this Agreement.
      
    
  
  
    2
    Either Contracting Party may revoke, suspend or limit the operation authorisation or technical permissions of an airline designated by the other Contracting Party where:
    
      
        a)
        in the case of an airline designated by the Kingdom of the Netherlands:
        
          
            1.
            it is not established in the territory of the Kingdom of the Netherlands under the Treaty establishing the European Community or does not have a valid Operating Licence in accordance with European Community Law; or
          
          
            2.
            effective regulatory control of the airline is not exercised or not maintained by the European Community Member State responsible for issuing its Air Operator’s Certificate or the relevant aeronautical authority is not clearly identified in the designation;
          
        
      
      
        b)
        in the case of an airline designated by the Philippines:
        
          
            1.
            majority ownership and effective control of such airline are not vested in the Philippines and/or its nationals; or
          
          
            2.
            such airline does not have a valid Operating License in accordance with applicable law of the Philippines or effective control is not exercised by the Philippines;
          
        
      
      
        c)
        that airline has failed to comply with the laws and regulations referred to in this Agreement;
      
      
        d)
        the airline is already authorized to operate under a bilateral agreement between the Philippines and another Member State which is exercising traffic rights under this Agreement on a route that includes a point in that other Member State, the airline would in effect be circumventing restrictions on the traffic rights imposed by that other agreement; or
      
      
        e)
        the designated airline holds an Air Operators Certificate issued by a Member State, there is no bilateral air services agreement between the Philippines and that Member State and the traffic rights necessary to conduct the operation proposed by such designated airline are not reciprocally available to the designated carriers of the Philippines.
      
    
  
20105318-02-2010201023009-09-201015-07-201020105318-02-201020105318-02-201023-12-2009
  
    Article
    IV
  
  
    (1)
    Aircraft operated on international services by the designated airline or airlines of either Contracting Party, as well as their regular equipment, spare parts, supplies of fuels and lubricants, and aircraftstores (including food, beverages and tobacco) on board such aircraft shall be exempt from all customs duties, inspection fees and other duties or taxes on arriving in the territory of the other Contracting Party, provided such equipment and supplies remain on board the aircraft up to such time as they are re-exported.
  
  
    (2)
    Supplies of fuels, lubricants, spare parts, regular equipment and aircraft stores introduced into the territory of one Contracting Party by or on behalf of a designated airline of the other Contracting Party or taken on board the aircraft operated by such designated airline and intended solely for use in the operation of international air services shall be exempt from all duties and charges, including customs duties and inspection fees imposed in the territory of the first Contracting Party, even when these supplies are to be used on the parts of the journey performed over the territory of the Contracting Party in which they are taken on board. The materials referred to above may be required to be kept under customs supervision or control.
  
  
    (3)
    The regular airborne equipment, spare parts, aircraft stores and supplies of fuels and lubricants retained on board the aircraft of either Contracting Party may be unloaded in the territory of the other Contracting Party only with the approval of the customs authorities of that Party, who may require that those materials be placed under their supervision up to such time as they are re-exported or otherwise disposed of in accordance with customs regulations.
  
  
    (4)
    Nothing in this Agreement shall prevent the Kingdom of the Netherlands from imposing, on a non-discriminatory basis, taxes, levies, duties, fees or charges on fuel supplied in its territory for use in an aircraft of a designated airline of the Philippines that operates between a point in the territory of the Kingdom of the Netherlands and another point in the territory of the Kingdom of the Netherlands or in the territory of another European Community Member State.
    Nothing in this Agreement shall prevent the Republic of the Philippines from imposing, on a non-discriminatory basis, taxes, levies, duties, fees or charges on fuel supplied in its territory for use in an aircraft of a designated airline of the Netherlands that operates between a point in the territory of the Republic of the Philippines and another point in the territory of the Republic of the Philippines or in the territory of a third State in Asia.
  
20105318-02-2010201023009-09-201015-07-201020105318-02-201020105318-02-201023-12-2009
  
    Article
    V
  
  
    1
    In operating or holding out the Air Services on the Agreed Routes, any Designated Airline of one Contracting Party may enter into commercial and/or cooperative marketing arrangements including but not limited to blocked-space, code sharing and leasing arrangements, with an airline of the other Contracting Party. This is applicable too on domestic routes operated with the designated airline of the Contracting Party concerned, provided (a) that the operating carrier in such arrangements holds the appropriate operating authorization and (b) that tickets make it clear to the purchaser at the point of sale which Airline will actually operate each sector of the service and with which Airline or Airlines the purchaser is entering into a contractual relationship. The code-sharing services of the marketing carrier will not be counted as a frequency.
  
  
    2
    The designated airline(s) of each Contracting Party will be permitted subject to national laws to employ surface and/or sea transportation for cargo in connection with international air transportation, to be provided by companies officially recognized and licensed by the authorities of the other Contracting Party to or from any point in the territory of the one Contracting Party concerned or in third countries, including transport to and from all airports with customs facilities, under the applicable law and regulations. Such cargo, whether moving by surface or by air will have access to airport customs processing and facilities.
    Such intermodal cargo services may be offered at a single through price for the air and surface transportation combined, provided that shippers are not misled as to the facts concerning such transportation.
  
  
    3
    The designated airline(s) of each Contracting Party shall be allowed subject to national laws;
    
      
        
        to establish in the territory of the other Contracting Party offices for the promotion and sale of air transportation and ancillary or supplemental services (including the right to sell and to issue any ticket and/or airway bill, both its own tickets and/or airway bills and of any other carrier) as well as other facilities required for the provision of air transportation;
      
      
        
        in the territory of the other Contracting Party to engage directly and, at its discretion, through its agents, and/or other airlines in the sale of air transportation and ancillary or supplemental services;
      
      
        
        to sell such transportation and ancillary or supplemental services and any person shall be free to purchase such transportation or services in any currency.
      
      
        
        To bring in and maintain in the territory of the other Contracting Party its managerial, commercial, operational and technical staff as it may require in connection with the provision of air transportation and ancillary or supplemental services;
      
    
  
  
    4
    Each designated airline shall have the right to perform its own ground handling in the territory of the other Contracting Party (“self handling”), or, at its option, select among competing agents for such services in whole or in part. This right shall be subject only to physical constraints resulting from considerations of airport safety. Where such considerations preclude self handling, ground services shall be available on an equal basis to all airlines.
    The activities mentioned in this Article shall be carried out in accordance with the laws and regulations of the other Contracting Party. In case of the Netherlands this includes applicable European Community law.
  
20105318-02-2010201023009-09-201015-07-201020105318-02-201020105318-02-201023-12-2009
  
    Article
    VI
  
  Either Contracting Party undertakes to grant the other Party free transfer, at the official rate of exchange, of the excess of receipts over expenditure achieved on its territory in connection with the carriage of passengers, baggage, mail shipments and freight by the designated airline or airlines of the other Party. Wherever the payments system between the Contracting Parties is governed by a special agreement, said agreement shall apply.
196911431-07-196919704725-03-197019-03-1970Voor inwerkingtreding zie ook Trb. 1981/220.
  
    Article
    VII
  
  
    (1)
    The laws and regulations of one Contracting Party relating to the admission to or departure from its territory of aircraft engaged in international air services, or to the operation and navigation of such aircraft while within its territory, shall be applied to the aircraft of the airline or airlines designated by the other Contracting Party, and shall be complied with by such aircraft upon entering or departing from or while within the territory of the first party.
  
  
    (2)
    The laws and regulations of one Contracting Party as to the entrance into, stay within, or departure from its territory of passengers, crew or cargo of aircraft, such as regulations relating to entry, clearance, immigration, passports, customs, and quarantine shall be complied with by or on behalf of such passengers, crew or cargo of the airline or airlines designated by the other Contracting Party upon entrance into or departure from, or while within the territory of the first party.
  
  
    (3)
    Passengers in direct transit across the territory of either Contracting Party shall be subject to no more than a very simplified control. Baggage and cargo in direct transit shall be exempt from customs duties and other similar taxes. For purposes of this paragraph, the term “direct transit” shall apply only to passengers, baggage and/or cargo who/which are never out of the control of the customs authorities of the Contracting Parties.
  
196911431-07-196919704725-03-197019-03-1970Voor inwerkingtreding zie ook Trb. 1981/220.
  
    Article
    VIII
  
  In order to develop the air transport services along the routes or segments thereof specified in the Annex hereof, for the purpose of achieving and maintaining equilibrium between the capacity of the specified air services and the requirements of the public for air transportation, as determined by the aeronautical authorities of the Contracting Parties, it is agreed that:
  
    
      (1)
      The designated airline or airlines of each Contracting Party shall enjoy fair and equal opportunity for the operation of agreed services for the carriage of traffic between the territories of the two parties;
    
    
      (2)
      In the operation by the designated airline or airlines of either Contracting Party of the agreed services, the interests of the designated airlines of the other Contracting Party shall be taken into consideration so as not to affect unduly the services which the latter provide on all or part of the same routes.
    
  
196911431-07-196919704725-03-197019-03-1970Voor inwerkingtreding zie ook Trb. 1981/220.
  
    Article
    IX
  
  
    1
    Each Contracting Party shall allow prices for air transportation to be established by each designated airline based upon commercial considerations in the marketplace. Intervention by the Contracting Parties shall be limited to:
    
      
        a)
        prevention of predatory and/or unreasonably discriminatory prices or practices;
      
      
        b)
        protection of consumers from prices that are unreasonably high or restrictive due to the abuse of a dominant position;
      
      
        c)
        protection of airlines from prices that are artificially low due to, amongst others, direct or indirect governmental subsidy or support.
      
    
  
  
    2
    Each Contracting Party may require notification or approval to its Aeronautical Authorities of prices to be charged to or from its territory by airlines of the other Contracting Party.
  
  
    3
    If either Contracting Party considers any such prices inconsistent with the considerations set forth in paragraph (1) and paragraph (2) of this Article, it shall request consultations and notify the other Contracting Party of the reasons for its dissatisfaction as soon as possible. These consultations shall be held not later than 30 days after receipt of the request of the other Contracting Party, and the Contracting Parties shall co-operate in securing information necessary for reasoned resolution of the issue.
    If the Contracting Parties reach agreement with respect to a price for which a notice of dissatisfaction has been given, each Contracting Party shall use its best efforts to put that agreement into effect. Without such mutual agreement, the new price shall not take effect or continue to be in effect.
  
  
    4
    Notwithstanding the provisions of this Article, in the case of the Kingdom of the Netherlands, the prices to be charged by the designated airlines for carriage wholly within the European Community shall be subject to European Community Law.
  
20105318-02-2010201023009-09-201015-07-201020105318-02-201020105318-02-201023-12-2009
  
    Article
    X
  
  In a spirit of close cooperation, the aeronautical authorities of the Contracting Parties shall consult each other from time to time with a view to ensuring the implementation of, and satisfactory compliance with, the provisions of the present Agreement and the Annex hereto.
196911431-07-196919704725-03-197019-03-1970Voor inwerkingtreding zie ook Trb. 1981/220.
  
    Article
    XI
  
  Certificates of airworthiness, certificates of competency and licenses issued or rendered valid by one Contracting Party shall be recognized as valid by the other Contracting Party for the purpose of operating the routes and services described in the Annex to this Agreement. Each Contracting Party reserves the right to refuse to recognize for the purpose of flight above its own territory, certificates of competency and licenses granted to its own nationals by another state.
196911431-07-196919704725-03-197019-03-1970Voor inwerkingtreding zie ook Trb. 1981/220.
  
    Article
    XII
  
  
    (1)
    If any dispute arises between the Contracting Parties relating to the interpretation or application of the present Agreement, the Contracting Parties shall in the first place endeavor to settle it by negotiation between themselves. This negotiation shall begin within 60 days after receipt of the request by one Party from the other.
  
  
    (2)
    If the Contracting Parties fail to reach a settlement by negotiation, the dispute shall be submitted for decision to a tribunal of three arbitrators, one to be named by each Contracting Party and the third to be agreed upon by the two arbitrators so chosen, provided that such third arbitrator shall not be a national of either Contracting Party. Each of the Contracting Parties shall designate an arbitrator within two months of the date of delivery by either Party to the other Party of a diplomatic note requesting arbitration of the dispute and the third arbitrator shall be agreed upon within one month after such period of two months. If either Contracting Party fails to designate its arbitrator within the period specified, or if the third arbitrator is not agreed, the President of the Council of the International Civil Aviation Organization may be requested by either Contracting Party to appoint an arbitrator or arbitrators as the case requires. In such case, the third arbitrator shall be a national of a third state and shall act as President of the arbitral body.
  
  
    (3)
    Unless otherwise provided by the Contracting Parties, the arbitral body shall determine its seat and prescribe its own rules of procedure.
  
  
    (4)
    The arbitral body shall endeavor to resolve the dispute by unanimous vote. However, if this is not possible, the decision of the arbitral body shall be determined by a majority vote.
  
  
    (5)
    The Contracting Parties undertake to comply with any decision given under paragraphs (2), (3) and (4) of this Article.
  
196911431-07-196919704725-03-197019-03-1970Voor inwerkingtreding zie ook Trb. 1981/220.
  
    Article
    XIII
  
  
    (1)
    If either of the Contracting Parties considers it desirable to modify the terms of the present Agreement, it may request consultation with the other Contracting Party. Such consultation, which may be between aeronautical authorities and which may be through discussion or by correspondence, shall begin within a period of sixty (60) days of the date of the request.
  
  
    (2)
    Modifications to routes may be made by direct agreement between the competent aeronautical authorities of the Contracting Parties.
  
  
    (3)
    Any modification so agreed upon pursuant to paragraphs (1) and (2), above, shall come into effect after confirmation thereof by an exchange of diplomatic notes.
  
196911431-07-196919704725-03-197019-03-1970Voor inwerkingtreding zie ook Trb. 1981/220.
  
    Article
    XIV
  
  The present Agreement and any modification thereto in accordance with Article XIII, above, shall be registered with the International Civil Aviation Organization.
196911431-07-196919704725-03-197019-03-1970Voor inwerkingtreding zie ook Trb. 1981/220.
  
    Article
    XV
  
  Either Contracting Party may at any time give notice to the other Contracting Party of its decision to terminate the present Agreement. Such notice shall be simultaneously communicated to the International Civil Aviation Organization. In such case the Agreement shall terminate twelve (12) months after the date of receipt of the notice by the other Contracting Party, unless the notice to terminate is withdrawn by agreement before the expiry of this period. In the absence of acknowledgment of receipt by the other Contracting Party, notice shall be deemed to have been received fourteen (14) days after the receipt of the notice by the International Civil Aviation Organization.
196911431-07-196919704725-03-197019-03-1970Voor inwerkingtreding zie ook Trb. 1981/220.
  
    Article
    XVI
  
  The present Agreement shall enter into force and effect on the date of the exchange of diplomatic notes, indicating that the formalities required by each Contracting Party have been accomplished.
196911431-07-196919704725-03-197019-03-1970Voor inwerkingtreding zie ook Trb. 1981/220.
  
    IN WITNESS WHEREOF, the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed the present Agreement and have affixed thereto their seals.
    DONE at Manila, Philippines, this 21st day of January 1969, in duplicate in the English language, and signed at The Hague on 8th day of May, 1969.
    For the Government of the Kingdom of the Netherlands:
     (sd.) H. J. DE KOSTER
    For the Government of the Republic of the Philippines:
    (sd.) GAUTTIER F. BISNAR
  
196911431-07-196919704725-03-197019-03-1970Voor inwerkingtreding zie ook Trb. 1981/220.196911431-07-196919704725-03-197019-03-1970Voor inwerkingtreding zie ook Trb. 1981/220.
  
  
    ANNEX
  
  
  
    
      1.
      Scheduled Passenger and Combination Operations
      The airline(s) designated by the Republic of the Philippines shall be entitled to operate scheduled passenger services on a 3rd, 4th and 5th freedom basis:
      
        
          From all Points in the Philippines via Thailand, Singapore, India, Pakistan, Bahrain, KSA, two (2) points in the Gulf, a country in the Near East, three (3) countries in Europe and one (1) roving point, to all points in the Netherlands, to one (1) roving beyond point in the U.S. and v.v., to be chosen by (a) designated airline(s) of the Philippines and confirmed in writing by the Aeronautical Authorities of the Netherlands. This point will subsequently be included in the applicable route schedule in accordance with paragraph 3, Article XIII of the Agreement.
        
      
      The airline(s) designated by the Kingdom of the Netherlands shall be entitled to operate scheduled passenger services on a 3rd, 4th and 5th freedom basis:
      
        
          From all Points in the Netherlands via Austria, Greece, Dubai or Abu Dhabi, India, Pakistan, Bangkok, Singapore, Kuala Lumpur and one (1) roving point to be chosen by the designated airline(s) of the Netherlands to all points in the Philippines and v.v. The point to be chosen by the designated airline(s) of the Netherlands shall be subject to the prior and mutual approval of the Aeronautical Authorities of both Contracting Parties. After such approval, this point will subsequently be included in the applicable route schedule in accordance with paragraph 3, Article XIII of the Agreement.
        
      
      The exercise of fifth freedom traffic rights to the new beyond point in the US for the Philippines and the new intermediate point for the Netherlands shall not be subject to commercial arrangements or any other conditions.
    
    
      II.
      
        All Cargo Operations
      
      The designated all cargo airline(s) of either Contracting Party shall be entitled to operate all cargo services on the basis of 3rd, 4th and/or 5th freedom with unlimited frequencies in any configuration:
      
        
          –
          from all points in the territory of the one Contracting Party
        
        
          –
          via any intermediate point,
        
        
          –
          to all points in the territory of the other Contracting Party to
        
        
          –
          any point beyond;
        
        
          –
          with an average actually transported capacity of an average of 250 tons per week for points between the two Contracting Parties except Clark/Subic for which the average capacity actually transported shall be 700 tons per week, each operated capacity shall be counted cumulatively per month.
        
      
    
    
      III.
      
        
          a)
          Points not covered under the Routes under Annex 1 and Annex II respectively, as amended, may be served on flights operating to or through the territory of the other Contracting Party. However, local traffic rights between such points and the territory of the other Contracting Party shall be the subject of prior consultations.
        
        
          b)
          The designated airlines may overfly or omit any of the specified points.
        
        
          c)
          The alternative intermediate points may not be changed oftener than every 180 days.
        
      
    
  
201113118-08-2011201113118-08-201113-07-2011
198122005-10-1981198122005-10-198112-08-1981
  
  
    Nr.
    I
  
  
  MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS
  The Hague, May 8, 1969.
  Excellency,
  With reference to the consultations which have led to the signature to-day of the Air Transport Agreement between our two Governments, I have the honour to confirm, on behalf of the Government of the Kingdom of the Netherlands, the understanding that, as far as the Kingdom of the Netherlands is concerned, the Agreement shall apply only to the Kingdom in Europe.
  I should appreciate it if Your Excellency would confirm that the foregoing is also the understanding of the Republic of the Philippines.
  I avail myself of this opportunity to renew to Your Excellency the assurance of my highest consideration.
  (sd.) H. J. DE KOSTER
  
    His Excellency Mr. Gauttier F. Bisnar,
  
  
    Ambassador, Consul General of the
  
  
    Republic of the Philippines in Canada,
  
  
    c/o Embassy of the Republic of the Philippines,
  
  
    The Hague.
  
196911431-07-196919704725-03-197019-03-1970Voor inwerkingtreding zie ook Trb. 1981/220.
196911431-07-196919704725-03-197019-03-1970Voor inwerkingtreding zie ook Trb. 1981/220.
  
  
    Nr.
    II
  
  
  May 8, 1969.
  Excellency,
  I have the honour to acknowledge receipt of Your Excellency's letter of to-day, which reads as follows:
  
    (zoals in Nr. I)
  
  I have the honour to confirm that the foregoing is also the understanding of the Government of the Republic of the Philippines.
  I avail myself of this opportunity to renew to Your Excellency the assurance of my highest consideration.
  (sd.) GAUTTIER F. BISNAR
  Ambassador, Consul General of the Republic of the Philippines in Canada
  
    His Excellency Mr. H. J. de Koster,
  
  
    State Secretary for Foreign Affairs,
  
  
    The Hague.
  
196911431-07-196919704725-03-197019-03-1970Voor inwerkingtreding zie ook Trb. 1981/220.
196911431-07-196919704725-03-197019-03-1970Voor inwerkingtreding zie ook Trb. 1981/220.

20105318-02-2010201023009-09-201015-07-2010