Source: Basiswettenbestand
URL: data/BWBV0006520/1989-06-02_0/xml/BWBV0006520_1989-06-02_0.xml

Document:
Briefwisseling bij de Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en Canada inzake luchtvervoer tussen het Koninkrijk der Nederlanden en Canada198910409-08-198931-10-1989198910409-08-198931-10-198902-06-1989
  Briefwisseling bij de Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en Canada inzake luchtvervoer tussen het Koninkrijk der Nederlanden en Canada198910409-08-198931-10-1989198910409-08-198931-10-198902-06-1989
  
  
  
    Nr. 1
  
  
  DEPARTMENT OF EXTERNAL AFFAIRS
  CANADA
  Ottawa, June 2, 1989
  No. JLA-5162
  Excellency,
  With reference to the Air Transport Agreement between the Government of Canada and the Government of the Kingdom of the Netherlands, signed today at Ottawa, I have the honour to propose the following understanding between our two Governments:
  1. During the time that air services are operated between Amsterdam and Toronto by a designated airline of the Netherlands, the long established services between Montreal and the Netherlands (in Europe) will be maintained, short of force majeure, by their designated airlines in a manner and at a level that, following consultations between the designated airlines and approved by the aeronautical authorities, ensures that the needs of the market and the convenience of the travelling public and of shippers continue to be fully met;
  2. With reference to Article XVIII of the Agreement, the contracting Parties share the understanding that statistical data will continue to be provided to appropriate authorities in accordance with existing arrangements or as modified in accordance with arrangements which may from time to time be agreed by the authorities of both sides, taking into account technological developments. Consideration will also be given, as appropriate, to refinements which would enhance the quality of information provided.
  If the above proposals are acceptable to your Government, I have the honour to propose that this Note, which is authentic in English and French, and your reply to that effect, will constitute an understanding between our two Governments which will come into effect on the date of your reply.
  Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration.
  (sd.) JOE CLARK
  Secretary of State for
   External Affairs
  
    His Excellency Jan Frederick Evert Breman,
  
  
    Ambassador of the Kingdom of the Netherlands, 
  
  
    Ottawa.
  
198910409-08-198931-10-1989198910409-08-198931-10-198902-06-1989
198910409-08-198931-10-1989198910409-08-198931-10-198902-06-1989
  
  
    Nr. 2
  
  
  ROYAL NETHERLANDS EMBASSY
  Ottawa, 2 June 1989
  No. 20174
  Dear Minister,
  I have the honour to acknowledge receipt of your note of today, no. JLA-5162, the text of which reads as follows:
  
    (zoals in Nr. 1)
  
  I have furthermore the honour to confirm that the above proposals are acceptable to my Government and that your Note and this reply, which are authentic in English and French, constitute an understanding between our two Governments, which comes into effect on the date of this reply.
  Please accept, Mr. Minister, the renewed assurance of my highest consideration.
  (sd.) JAN BREMAN
  Jan F.E. Breman
  Ambassador
  
    The Right Honourable Joe Clark 
  
  
    Secretary of State for External Affairs 
  
  
    Ottawa
  
198910409-08-198931-10-1989198910409-08-198931-10-198902-06-1989
198910409-08-198931-10-1989198910409-08-198931-10-198902-06-1989

198910409-08-198931-10-1989198910409-08-198931-10-198902-06-1989