Source: Basiswettenbestand
URL: data/BWBV0002654/2014-07-01_0/xml/BWBV0002654_2014-07-01_0.xml

Document:
BWBV0002654_2013-07-11_0
  Notawisseling tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika houdende een overeenkomst inzake de tewerkstelling van gezinsleden van diplomaten19869506-08-198623-06-198619878526-05-198713-05-1987
  Notawisseling tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika houdende een overeenkomst inzake de tewerkstelling van gezinsleden van diplomaten19869506-08-198623-06-198619878526-05-198713-05-1987
  
  
  
    Nr.
    I
  
  
  EMBASSY OF THE
  UNITED STATES OF AMERICA
  No. 49
  The Embassy of the United States of America presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs and, with reference to recent discussions between representatives of our two Governments, has the honor to propose the following text of a Bilateral Work Agreement that would confirm our reciprocal arrangements governing employment of dependants of diplomats and other employees of the Embassy, Consulates General, permanent missions, and of NATO personnel in our respective countries:
  
    
      I.
      
        Purpose
      
      Subject to the provisions set forth below, the Government of the Kingdom of the Netherlands and the Government of the United States of America agree to permit, on a reciprocal basis, dependants of diplomats, consular officers and of members of the administrative and technical and service staff assigned to diplomatic missions, consular posts, permanent missions, and of NATO personnel, of the Kingdom of the Netherlands in the United States and of the United States in the Netherlands to take up employment in the receiving State on the same basis as nationals of that State.
    
    
      II.
      
        Definition
      
      
        
          1.
          In this Agreement, “dependants” means members of the family of diplomats, consular officers, or of the administrative and technical or service staff assigned to diplomatic missions, consular posts and permanent missions in the Kingdom of the Netherlands or the United States who form part of the household and who were notified as such to the receiving state by the mission or post concerned, or the spouse or dependant children of NATO personnel.
        
        
          2.
          “NATO personnel” means a member of the military or civilian personnel of the Kingdom of the Netherlands assigned to duty in the territory of the United States, or of the United States assigned to duty in the territory of the Netherlands, to whom the Agreement between the Parties to the North Atlantic Treaty regarding the Status of Their Forces, done at London on 19 June 1951, applies, or such categories of civilian personnel in the employ of the Allied Headquarters to whom the Protocol on the Status of International Military Headquarters set up pursuant to the North Atlantic Treaty, done at Paris 28 August 1952, applies; or international civilian staff or experts on mission for NATO to whom the Agreement on the Status of the North Atlantic Treaty Organization National Representatives and International Staff done at Ottawa 20 September 1951, applies.
        
      
    
    
      III.
      
        Procedure
      
      
        
          1.
          In the case of dependants of diplomats, consular officers, or of the administrative and technical or service staff assigned to diplomatic missions, consular posts, and permanent missions who seek permission to take up employment in the Kingdom of the Netherlands or in the United States, a written request shall be made by the Embassy of the United States in The Hague, or by the Embassy of the Kingdom of the Netherlands in Washington, to the Protocol Department of the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands or of the United States Department of State. Such request shall identify the dependant and set forth a brief description of the nature of the employment.
        
        
          2.
          In the case of dependants of NATO personnel of the Kingdom of the Netherlands assigned to duty in the territory of the United States, an official request must be made by the sponsoring command or the Embassy of the Kingdom of the Netherlands to the Office of the Legal Advisor, NATO/HQ SACT in Norfolk, Virginia. In the case of dependants of NATO personnel of the United States assigned to duty in the territory of the Netherlands, a written request must be made through the office of the Royal Marechaussee Representative (RMR) at the Headquarters “Joint Force Command Brunssum” at Brunssum to the Netherlands Immigration and Naturalization Department (IND).
        
      
    
    
      IV.
      
        Privileges and Immunities
      
      
        
          1.
          
            Taxation.
          
          Dependants who take up employment under this Agreement shall remain exempt from taxation by the receiving State except for taxes levied on income derived from such employment. In the application of this Agreement by the Netherlands Government, such dependants shall be entitled to the general tax free allowance, to the allowances which relate directly to such employment and to the transfer of personal allowances.
        
        
          2.
          
            Social Security.
          
           Dependants who take up employment under this Agreement are subject to the social security legislation of the receiving State.
        
        
          3.
          
            Immunity from Civil and Administrative Jurisdiction.
          
           As to dependants who take up employment pursuant to this Agreement and who have immunity from the civil and administrative jurisdiction of the receiving State under the Vienna Convention on Diplomatic Relations of April, 1961, the provisions of that Convention shall apply. As to dependants who take up employment pursuant to this Agreement and who may enjoy immunity from the civil and administrative jurisdiction of the receiving State in accordance with the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations, or any other applicable international agreement, such immunity with respect to all matters arising out of such employment is hereby irrevocably waived by the sending State.
        
        
          4.
          
            Immunity from Criminal Jurisdiction.
          
          As to dependants who take up employment pursuant to this Agreement and who have immunity from the criminal jurisdiction of the receiving State under Article 31 of the Vienna Convention on Diplomatic Relations or any other applicable international agreement, requests by the receiving State for waivers of such immunity with respect to matters arising out of such employment shall be given serious consideration by the sending State. This is without prejudice to the right of the sending State to adjudge such waivers to be contrary to its interests. In any event, waiver of immunity from criminal jurisdiction does not imply waiver of immunity from execution of judgment. Waiver of immunity from execution of judgment, if given, must be express and separate.
        
      
    
    
      V.
      
        Inapplicability of National Laws
      
      
        
          1.
          
            Employment Regulations.
          
          The Netherlands and the United States statutory provisions governing the employment of aliens shall not apply in respect of dependants who take up employment pursuant to this Agreement.
        
        
          2.
          
            Entry and Residence Regulations.
          
           The Netherlands and the United States statutory provisions governing the entry and residence of aliens shall not apply in respect of dependants who take up employment pursuant to this Agreement. This paragraph shall not apply to dependants of NATO personnel of the United States assigned to duty in the territory of the Netherlands
        
      
    
    
      VI.
      
        General Provisions
      
      
        
          1.
          
            Termination of Permission.
          
           Permission to take up employment terminates at the end of the assignment to the Netherlands or the United States of the diplomat, consular officer or member of the administrative and technical or service staff of a diplomatic mission, consular post, permanent mission, or of the NATO personnel, of whose family the dependant is a member.
        
        
          2.
          
            Termination of Employment.
          
          Any employment contract entered into by a dependant shall contain a notice to the effect that the contract will terminate without prior notification at the end of the assignment to the Netherlands or the United States of the diplomat, consular officer or member of the administrative and technical or service staff of a diplomatic mission, consular post, permanent mission, or of the NATO personnel, of whose family the dependant is a member.
        
        
          3.
          
            Termination of Residence.
          
           The fact of having taken up employment pursuant to this Agreement shall not entitle dependants to continue to reside in the Netherlands or the United States, nor shall it entitle such dependants to enter into other employment in the Netherlands or in the United States after permission to take up employment has terminated in accordance with paragraph 1 of this Article.
        
      
    
    
      VII.
      
        Application
      
      
        
          1.
          In the case of dependants of diplomats, consular officers, or of the administrative and technical or service staff assigned to diplomatic missions, consular posts, and permanent missions, the application of this Agreement may be extended to Aruba, Curaçao, Sint Maarten or the Caribbean part of the Netherlands upon notification by the Government of the Kingdom of the Netherlands to the Government of the United States of America
        
        
          2.
          This Agreement shall not apply to dependants of NATO personnel of the United States in the Netherlands whose employment authorization is the subject of another agreement in force between the Kingdom of the Netherlands and NATO.
        
      
    
    
      VIII.
      
        Entry Into Force
      
      This Agreement shall enter into force on the date on which the Government of the Kingdom of the Netherlands notifies the Government of the United States of America that the applicable Netherlands constitutional requirements have been fulfilled and shall remain in force until ninety days after the date of written notification from either Government to the other of its intent to terminate this Agreement.
    
  
  If the foregoing proposal is acceptable to the Government of the Kingdom of the Netherlands, the Embassy has the further honor to propose that this Note, together with the Ministry's reply to that effect, shall constitute an agreement between our two Governments which shall enter into force in accordance with the provisions of Article VIII of the foregoing text.
  The Embassy of the United States of America avails itself of this opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs the assurances of its highest consideration.
  Embassy of the United States of America 
  The Hague, June 23, 1986
201311619-07-2013201517327-10-201501-07-2014De wijzigingsopdracht in Nota nr. 1, onderdeel 3,  aanhef, van de Notawisseling houdende een verdrag tot wijziging van het Verdrag van 23 juni 1986 (Trb.2013/116) is als volgt geïnterpreteerd. De tekst van Artikel II (Definition) van de Overeenkomst wordt verwijderd en vervangen door:. De wijzigingsopdracht in Nota nr. 1, onderdeel 4,  aanhef, van de Notawisseling houdende een verdrag tot wijziging van het Verdrag van 23 juni 1986 (Trb.2013/116) is als volgt geïnterpreteerd. De tekst van Artikel III  (Procedure) van de Overeenkomst wordt verwijderd en vervangen door:.201311619-07-2013201311619-07-201311-07-2013De wijzigingsopdracht in Nota nr. 1, onderdeel 3,  aanhef, van de Notawisseling houdende een verdrag tot wijziging van het Verdrag van 23 juni 1986 (Trb.2013/116) is als volgt geïnterpreteerd. De tekst van Artikel II (Definition) van de Overeenkomst wordt verwijderd en vervangen door:. De wijzigingsopdracht in Nota nr. 1, onderdeel 4,  aanhef, van de Notawisseling houdende een verdrag tot wijziging van het Verdrag van 23 juni 1986 (Trb.2013/116) is als volgt geïnterpreteerd. De tekst van Artikel III  (Procedure) van de Overeenkomst wordt verwijderd en vervangen door:.
19869506-08-198623-06-198619878526-05-198713-05-1987
  
  
    Nr.
    II
  
  
  MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS
  THE HAGUE
  TREATIES DEPARTMENT
  DVE/W-160603
  The Ministry of Foreign Affairs presents its compliments to the Embassy of the United States of America and has the honor to acknowledge receipt of the Note No. 49 dated 23 June 1986 of the Embassy, the text of which reads as follows:
  
    (Zoals in Nr. I)
  
  The Ministry furthermore has the honor to confirm that the proposal contained in the Embassy's Note is acceptable to the Government of the Kingdom of the Netherlands and that the Note together with this reply shall constitute an agreement between our two Governments which shall enter into force in accordance with the provisions of Article VIII of the text of the Note.
  The Hague, 23 June 1986.
  
    To the Embassy of the
  
  
    United States of America
  
  
    at
  
  
    The Hague
  
19869506-08-198623-06-198619878526-05-198713-05-1987
19869506-08-198623-06-198619878526-05-198713-05-1987

  
  
  
    Nr.
    I
  
  
  AMBASSADE VAN DE
   VERENIGDE STATEN VAN AMERIKA
  No. 49
  De Ambassade van de Verenigde Staten van Amerika biedt het Ministerie van Buitenlandse Zaken haar complimenten aan en heeft de eer, onder verwijzing naar de onlangs tussen vertegenwoordigers van onze beide Regeringen gevoerde besprekingen, de volgende tekst van een bilaterale overeenkomst inzake het verrichten van arbeid voor te stellen, die een bevestiging vormt van onze wederzijdse regelingen betreffende het verrichten van arbeid door gezinsleden van diplomaten en andere functionarissen van de Ambassade, Consulaten-Generaal, permanente vertegenwoordigingen en van NAVO-personeel in onze onderscheiden landen:
  
    
      I.
      
        Doel
      
      Onder voorbehoud van de onderstaande bepalingen komen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika overeen, op basis van wederkerigheid, gezinsleden van diplomaten, consulaire ambtenaren en leden van het administratieve, technische en dienstverlenende personeel dat werkzaam is bij diplomatieke, consulaire en permanente vertegenwoordigingen, en van NAVO-personeel, van het Koninkrijk der Nederlanden in de Verenigde Staten en van de Verenigde Staten in Nederland, toe te staan in de ontvangende Staat betaalde werkzaamheden te verrichten op dezelfde basis als onderdanen van die Staat.
    
    
      II.
      
        Begripsomschrijving
      
      
        
          1.
          In deze Overeenkomst wordt onder „gezinsleden” verstaan: gezinsleden van diplomaten, consulaire ambtenaren of van het administratieve en technische of dienstverlenende personeel dat werkzaam is bij diplomatieke, consulaire en permanente vertegenwoordigingen in het Koninkrijk der Nederlanden of de Verenigde Staten, die deel uitmaken van het huishouden en die als zodanig door de betrokken vertegenwoordiging bij de ontvangende Staat werden aangemeld, of de echtgenoot of afhankelijke kinderen van NAVO-personeel.
        
        
          2.
          Onder „NAVO-personeel” wordt verstaan: gezinsleden van militair of burgerpersoneel van het Koninkrijk der Nederlanden dat tewerkgesteld is op het grondgebied van de Verenigde Staten of van de Verenigde Staten dat tewerkgesteld is op het grondgebied van Nederland, op wie het Verdrag tussen de staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten, gedaan te Londen op 19 juni 1951, van toepassing is, of categorieën burgerpersoneel in dienst van het Hoofdkwartier van de Geallieerde Mogendheden op wie het Protocol nopens de rechtspositie van internationale militaire hoofdkwartieren, ingesteld uit hoofde van het Noord-Atlantisch Verdrag, gedaan te Parijs op 28 augustus 1952, van toepassing is, of internationaal burgerpersoneel of deskundigen met opdrachten voor de NAVO op wie het Verdrag nopens de rechtspositie van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie, van de nationale vertegenwoordigers bij haar organen en van haar internationale staf, gedaan te Ottawa op 20 september 1951, van toepassing is.
        
      
    
    
      III.
      
        Procedure
      
      
        
          1.
          In het geval van gezinsleden van diplomaten, consulaire ambtenaren of van het administratieve en technische of dienstverlenende personeel dat werkzaam is bij diplomatieke, consulaire en permanente vertegenwoordigingen die toestemming verzoeken om in het Koninkrijk der Nederlanden of in de Verenigde Staten betaalde werkzaamheden te verrichten, wordt door de Ambassade van de Verenigde Staten in 's-Gravenhage, onderscheidenlijk door de Ambassade van het Koninkrijk der Nederlanden in Washington een schriftelijk verzoek gericht aan de Directie Kabinet en Protocol van het Nederlandse Ministerie van Buitenlandse Zaken, of het „Protocol Departement” van het Ministerie van Buitenlandse Zaken van de Verenigde Staten. In dit verzoek wordt het gezinslid nader aangeduid en een korte beschrijving gegeven van de aard van de betaalde werkzaamheden.
        
        
          2.
          In het geval van gezinsleden van NAVO-personeel van het Koninkrijk der Nederlanden tewerkgesteld op het grondgebied van de Verenigde Staten dient door het verantwoordelijke defensieonderdeel of de Ambassade van het Koninkrijk der Nederlanden een officieel verzoek te worden ingediend bij de Legal Advisor, NATO/HQ SACT in Norfolk, Virginia. In het geval van gezinsleden van NAVO-personeel van de Verenigde Staten tewerkgesteld op het grondgebied van Nederland dient een schriftelijk verzoek te worden ingediend via het kantoor van de vertegenwoordiger van de Koninklijke Marechaussee bij de „Joint Force Command Brunssum” in Brunssum bij de Nederlandse Immigratie- en Naturalisatiedienst (IND).
        
      
    
    
      IV.
      
        Voorrechten en immuniteiten
      
      
        
          1.
          
            Belastingheffing.
          
          Gezinsleden die ingevolge deze Overeenkomst betaalde werkzaamheden verrichten, blijven vrijgesteld van belastingheffing door de ontvangende Staat, behalve voor belastingen die worden geheven van het uit deze werkzaamheden verworven inkomen. Bij de toepassing van deze Overeenkomst door de Nederlandse Regering hebben deze gezinsleden aanspraak op de algemene belastingvrije som, op de toeslagen die rechtstreeks verband houden met hun betaalde werkzaamheden, en op de voetoverheveling.
        
        
          2.
          
            Sociale zekerheid.
          
           Op gezinsleden die ingevolge deze Overeenkomst betaalde werkzaamheden verrichten, is de sociale-zekerheidswetgeving van de ontvangende Staat van toepassing.
        
        
          3.
          
            Civielrechtelijke en administratiefrechtelijke immuniteit.
          
          Ten aanzien van gezinsleden die betaalde werkzaamheden verrichten ingevolge deze Overeenkomst en die civielrechtelijke en administratiefrechtelijke immuniteit van de ontvangende Staat genieten krachtens het Verdrag van Wenen inzake diplomatiek verkeer van april 1961, zijn de bepalingen van dat Verdrag van toepassing. Ten aanzien van gezinsleden die betaalde werkzaamheden verrichten ingevolge deze Overeenkomst en die eventueel civielrechtelijke en administratiefrechtelijke immuniteit van de ontvangende Staat genieten overeenkomstig het Verdrag nopens de Voorrechten en Immuniteiten van de Verenigde Naties of een andere toepasselijke internationale overeenkomst, wordt deze immuniteit met betrekking tot alle uit deze betaalde werkzaamheden voortvloeiende aangelegenheden hierbij onherroepelijk door de zendstaat opgeheven.
        
        
          4.
          
            Strafrechtelijke immuniteit.
          
           Ten aanzien van gezinsleden die betaalde werkzaamheden verrichten ingevolge deze Overeenkomst en die immuniteit van rechtsmacht van de ontvangende Staat genieten ingevolge artikel 31 van het Verdrag van Wenen inzake diplomatiek verkeer of een andere toepasselijke internationale overeenkomst, worden verzoeken van de ontvangende Staat om opheffing van deze immuniteit met betrekking tot uit deze betaalde werkzaamheden voortvloeiende aangelegenheden door de zendstaat in ernstige overweging genomen. Dit laat het recht van de zendstaat onverlet, te beslissen dat deze opheffing in strijd is met zijn belangen. In elk geval houdt de opheffing van de strafrechtelijke immuniteit niet in de opheffing van de immuniteit ten aanzien van de tenuitvoerlegging van een vonnis. De opheffing ten aanzien van de tenuitvoerlegging van een vonnis dient afzonderlijk en uitdrukkelijk te geschieden.
        
      
    
    
      V.
      
        Uitgesloten toepasselijkheid van nationale wetten
      
      
        
          1.
          
            Voorschriften inzake tewerkstelling.
          
          De wettelijke bepalingen in Nederland en de Verenigde Staten betreffende de tewerkstelling van vreemdelingen zijn niet van toepassing ten aanzien van gezinsleden die betaalde werkzaamheden verrichten ingevolge deze Overeenkomst.
        
        
          2.
          
            Voorschriften inzake toelating en verblijf.
          
           De wettelijke bepalingen in Nederland en de Verenigde Staten betreffende de toelating en het verblijf van vreemdelingen zijn niet van toepassing ten aanzien van gezinsleden die betaalde werkzaamheden verrichten ingevolge deze Overeenkomst. Dit lid is niet van toepassing op gezinsleden van NAVO-personeel van de Verenigde Staten tewerkgesteld op het grondgebied van Nederland.
        
      
    
    
      VI.
      
        Algemene bepalingen
      
      
        
          1.
          
            Vervallen van de toestemming.
          
           De toestemming om krachtens deze Overeenkomst betaalde werkzaamheden te verrichten, vervalt bij beëindiging van de plaatsing in Nederland of de Verenigde Staten van de diplomaat, de consulaire ambtenaar of het lid van het administratieve en technische of dienstverlenende personeel van een diplomatieke, consulaire, permanente vertegenwoordiging, of van het NAVO-personeel van wiens gezin de betrokkene lid is.
        
        
          2.
          
            Beëindiging van de tewerkstelling.
          
           Een door een gezinslid gesloten arbeidsovereenkomst dient een bepaling te bevatten dat de overeenkomst zonder voorafgaande kennisgeving eindigt bij beëindiging van de plaatsing in Nederland of de Verenigde Staten van de diplomaat, de consulaire ambtenaar of het lid van het administratieve en technische of dienstverlenende personeel van een diplomatieke, consulaire, permanente vertegenwoordiging, of van het NAVO-personeel van wiens gezin de betrokkene lid is.
        
        
          3.
          
            Beëindiging van het verblijf.
          
           Het feit dat gezinsleden ingevolge deze Overeenkomst betaalde werkzaamheden verrichten, verleent hun niet het recht hun verblijf in Nederland of de Verenigde Staten voort te zetten, en verleent hun evenmin het recht andere betaalde werkzaamheden in Nederland of in de Verenigde Staten te verrichten, nadat de toestemming om betaalde werkzaamheden te verrichten, is vervallen overeenkomstig het bepaalde in het eerste lid van dit artikel.
        
      
    
    
      VII.
      
        Toepassing
      
      
        
          1.
          In het geval van gezinsleden van diplomaten, consulaire ambtenaren of van het administratieve en technische of dienstverlenende personeel dat werkzaam is bij diplomatieke, consulaire en permanente vertegenwoordigingen kan de toepassing van deze Overeenkomst worden uitgebreid tot Aruba, Curaçao, Sint Maarten of het Caribisch deel van Nederland door middel van een kennisgeving door de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden aan de Regering van de Verenigde Staten van Amerika.
        
        
          2.
          Deze Overeenkomst is niet van toepassing op gezinsleden van NAVO-personeel van de Verenigde Staten in Nederland van wie de werkvergunning voorwerp is van een andere overeenkomst die van kracht is tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de NAVO.
        
      
    
    
      VIII.
      
        Inwerkingtreding
      
      Deze Overeenkomst treedt in werking op de datum waarop de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden de Regering van de Verenigde Staten van Amerika ervan in kennis stelt dat aan de toepasselijke Nederlandse constitutionele vereisten is voldaan, en blijft van kracht tot negentig dagen na de datum waarop één der beide Regeringen aan de andere Regering schriftelijk kennis heeft gegeven van haar voornemen deze Overeenkomst te beëindigen.
    
  
  Indien het bovenstaande voorstel voor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden aanvaardbaar is, heeft de Ambassade voorts de eer voor te stellen dat deze Nota, te zamen met het antwoord van gelijke strekking van het Ministerie, een overeenkomst tussen onze beide Regeringen vormt, die in werking treedt overeenkomstig de bepalingen van artikel VIII van de bovenstaande tekst.
  De Ambassade van de Verenigde Staten van Amerika maakt van deze gelegenheid gebruik het Ministerie van Buitenlandse Zaken opnieuw te verzekeren van haar gevoelens van zeer bijzondere hoogachting.
  Ambassade van de Verenigde Staten van Amerika
  's-Gravenhage, 23 juni 1986
201319810-10-201317327-10-2015201517327-10-201501-07-2014De wijzigingsopdracht in Nota nr. 1, onderdeel 3,  aanhef, van de Notawisseling houdende een verdrag tot wijziging van het Verdrag van 23 juni 1986 (Trb.2013/198) is als volgt geïnterpreteerd. De tekst van Artikel II (Begripsomschrijving) van de Overeenkomst wordt verwijderd en vervangen door:. De wijzigingsopdracht in Nota nr. 1, onderdeel 4,  aanhef, van de Notawisseling houdende een verdrag tot wijziging van het Verdrag van 23 juni 1986 (Trb.2013/198) is als volgt geïnterpreteerd. De tekst van Artikel III  (Procedure) van de Overeenkomst wordt verwijderd en vervangen door:.201319810-10-201317327-10-2015201311619-07-201311-07-2013De wijzigingsopdracht in Nota nr. 1, onderdeel 3,  aanhef, van de Notawisseling houdende een verdrag tot wijziging van het Verdrag van 23 juni 1986 (Trb.2013/198) is als volgt geïnterpreteerd. De tekst van Artikel II (Begripsomschrijving) van de Overeenkomst wordt verwijderd en vervangen door:. De wijzigingsopdracht in Nota nr. 1, onderdeel 4,  aanhef, van de Notawisseling houdende een verdrag tot wijziging van het Verdrag van 23 juni 1986 (Trb.2013/198) is als volgt geïnterpreteerd. De tekst van Artikel III  (Procedure) van de Overeenkomst wordt verwijderd en vervangen door:.
198614507-11-198619878526-05-198713-05-1987
  
  
    Nr.
    II
  
  
  MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN
  's-Gravenhage
  Directie Verdragen
  DVE/W-160603
  Het Ministerie van Buitenlandse Zaken biedt de Ambassade van de Verenigde Staten van Amerika zijn complimenten aan en heeft de eer de ontvangst van Nota No. 49 van de Ambassade d.d. 23 juni 1986 te bevestigen, waarvan de tekst als volgt luidt:
  
    (Zoals in Nr. I)
  
  Het Ministerie heeft voorts de eer te bevestigen dat het in de Nota van de Ambassade vervatte voorstel aanvaardbaar is voor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en dat de Nota, te zamen met dit antwoord, een overeenkomst vormt tussen onze beide Regeringen, die in werking zal treden overeenkomstig de bepalingen van artikel VIII van de tekst van de Nota.
  's-Gravenhage, 23 juni 1986
198614507-11-198619878526-05-198713-05-1987
198614507-11-198619878526-05-198713-05-1987

19869506-08-198623-06-198619878526-05-198713-05-1987