Source: Basiswettenbestand
URL: data/BWBV0006212/1964-11-13_0/xml/BWBV0006212_1964-11-13_0.xml

Document:
Verdrag betreffende schadeloosstelling voor beroepsziekten (herzien)19401023-01-194015-01-194019401023-01-194015-01-194001-09-1940
  Verdrag betreffende schadeloosstelling voor beroepsziekten (herzien)19401023-01-194015-01-194019401023-01-194015-01-194001-09-1940
  
  
  
    LEAGUE OF NATIONS.
    INTERNATIONAL LABOUR CONFERENCE.
  
  
    
       Convention concerning workmen's compensation for occupational diseases (revised 1934).
    
    The General Conference of the International Labour Organisation,
    
      
        Having been convened at Geneva by the Governing Body of the International Labour Office, and having met in its Eighteenth Session on 4 June 1934, and 
      
      
        Having decided upon the adoption of certain proposals with regard to the partial revision of the Convention concerning workmen's compensation for occupational diseases adopted by the Conference at its Seventh Session, which is the fifth item on the Agenda of the Session, and 
      
      
        Considering that these proposals must take the form of an International Convention,
      
    
  
  
    adopts, this twenty-first day of June of the year one thousand nine hundred and thirty-four, the following Convention which may be cited as the Workmen's Compensation (Occupational Diseases) Convention (Revised), 1934.
  
1948I 28330-07-194806-07-1948195718121-09-195715-01-1948
  
    Article
    1
  
  
    1
    Each Member of the International Labour Organisation which ratifies this Convention undertakes to provide that compensation shall be payable to workmen incapacitated by occupational diseases, or, in case of death from such diseases, to their dependants, in accordance with the general principles of the national legislation relating to compensation for industrial accidents.
  
  
    2
    The rates of such compensation shall be not less than those prescribed by the national legislation for injury resulting from industrial accidents. Subject to this provision, each Member, in determining in its national law or regulations the conditions under which compensation for the said diseases shall be payable, and in applying to the said diseases its legislation in regard to compensation for industrial accidents, may make such modifications and adaptations as it thinks expedient.
  
19401023-01-194015-01-194019401023-01-194015-01-194001-09-1940
  
    Article
    2
  
  Each Member of the International Labour Organisation which ratifies this Convention undertakes to consider as occupational diseases those diseases and poisonings produced by the substances set forth in the Schedule appended hereto, when such diseases or such poisonings affect workers engaged in the trades, industries or processes placed opposite in the said Schedule, and result from occupation in an undertaking covered by the said national legislation.
  
    SCHEDULE
    
      
      
      
        
          
            
              List of diseases and toxic substances. 
            
          
          
            
              List of corresponding trades, industries or processes.
            
          
        
      
      
        
          
            Poisoning by lead, its alloys or compounds and their sequelae.
          
          
            Handling of ore containing lead, including fine shot in zinc factories.
          
        
        
          
          
            Casting of old zinc and lead in ingots.
          
        
        
          
          
            Manufacture of articles made of cast lead or of lead alloys. 
          
        
        
          
          
            Employment in the polygraphic industries. 
          
        
        
          
          
             Manufacture of lead compounds. 
          
        
        
          
          
            Manufacture and repair of electric accumulators. 
          
        
        
          
          
            Preparation and use of enamels containing lead. 
          
        
        
          
          
            Polishing by means of lead files or putty powder with a lead content.
          
        
        
          
          
            All painting operations involving the preparation and manipulation of coating substances, cements or colouring substances containing lead pigments.
          
        
        
          
            Poisoning by mercury, its amalgams and compounds and their sequelae.
          
          
            Handling of mercury ore.
          
        
        
          
          
            Manufacture of mercury compounds. 
          
        
        
          
          
            Manufacture or measuring and laboratory apparatus.
          
        
        
          
          
            Preparation of raw material for the hatmaking industry. 
          
        
        
          
          
            Hot gilding.
          
        
        
          
          
            Use of mercury pumps in the manufacture of incandescent lamps. 
          
        
        
          
          
            Manufacture of fulminate of mercury primers.
          
        
        
          
            Anthrax infection. 
          
          
            Work in connection with animals infected with anthrax.
          
        
        
          
          
            Handling of animal carcasses or parts of such carcasses including hides, hoofs and horns.
          
        
        
          
          
             Loading and unloading or transport of merchandise.
          
        
        
          
            Silicosis with or without pulmonary tuberculosis, provided that silicosis is an essential factor in causing the resultant incapacity or death.
          
          
            Industries or processes recognised by national law or regulations as involving exposure to the risk of silicosis.
          
        
        
          
            Phosphorus poisoning by phosphorus or its compounds, and its sequelae.
          
          
            Any process involving the production, liberation or utilisation of phosphorus or its compounds.
          
        
        
          
            Arsenic poisoning by arsenic or its compounds, and its sequelae.
          
          
            Any process involving the production, liberation or utilisation of arsenic or its compounds.
          
        
        
          
            Poisoning by benzene or its homologues, their nitro- and amido-derivatives, and its sequelae.
          
          
            Any process involving the production, liberation or utilisation of benzene or its homologues, or their nitro- and amido-derivatives.
          
        
        
          
            Poisoning by the halogen derivatives of hydrocarbons of the aliphatic series.
          
          
            Any process involving exposure production, liberation or utilisation of halogen derivatives of hydrocarbons of the aliphatic series designated by national laws or regulations.
          
        
        
          
            Pathological manifestations due to:
            (a) radium and other radio-active substances;
            (b) X-rays.
          
          
            Any process involving exposure to the action of radium, radio-active substances, or X-rays.
          
        
        
          
            Primary epitheliomatous cancer of the skin. 
          
          
            Any process involving the handling or use of tar, pitch, bitumen, mineral oil, paraffin, or the compounds, products or residues of these substances.
          
        
      
    
  
19401023-01-194015-01-194019401023-01-194015-01-194001-09-1940
  
    Article
    3
  
  The formal ratifications of this Convention shall be communicated to the Director-General of the International Labour Office for registration.
1948I 28330-07-194806-07-1948195718121-09-195715-01-1948
  
    Article
    4
  
  
    1
    This Convention shall be binding only upon those Members of the International Labour Organisation whose ratifications have been registered with the Director-General.
  
  
    2
    It shall come into force twelve months after the date on which the ratifications of two Members have been registered with the Director-General. 
  
  
    3
     Thereafter, this Convention shall come into force for any Member twelve months after the date on which its ratification has been registered.
  
1948I 28330-07-194806-07-1948195718121-09-195715-01-1948
  
    Article
    5
  
  As soon as the ratifications of two Members of the International Labour Organisation have been registered with the International Labour Office, the Director-General of the International Labour Office shall so notify all the Members of the International Labour Organisation. He shall likewise notify them of the registration of ratifications which may be communicated subsequently by other Members of the Organisation.
1948I 28330-07-194806-07-1948195718121-09-195715-01-1948
  
    Article
    6
  
  
    1
     A Member which has ratified this Convention may denounce it after the expiration of five years from the date on which the Convention first comes into force, by an act communicated to the Director-General of the International Labour Office for registration. Such denunciation shall not take effect until one year after the date on which it is registered with the International Labour Office. 
  
  
    2
    Each Member which has ratified this Convention and which does not, within the year following the expiration of the period of five years mentioned in the preceding paragraph, exercise the right of denunciation provided for in this Article, will be bound for another period of five years and, thereafter, may denounce this Convention at the expiration of each period of five years under the terms provided for in this Article.
  
1948I 28330-07-194806-07-1948195718121-09-195715-01-1948
  
    Article
    7
  
  At such times as it may consider necessary the Governing Body of the International Labour Office shall present to the General Conference a report on the working of this Convention and shall examine the desirability of placing on the agenda of the Conference the question of its revision in whole or in part.
19624622-05-19621965527-01-196513-11-1964
  
    Article
    8
  
  
    1
     Should the Conference adopt a new Convention revising this Convention in whole or in part, then, unless the new Convention otherwise provides, 
    
      
        (a)
        the ratification by a Member of the new revising Convention shall ipso jure involve the immediate denunciation of this Convention, notwithstanding the provisions of Article 6 above, if and when the new revising Convention shall have come into force; 
      
      
        (b)
        as from the date when the new revising Convention comes into force this Convention shall cease to be open to ratification by the Members.
      
    
  
  
    2
    This Convention shall in any case remain in force in its actual form and content for those Members which have ratified it but have not ratified the revising Convention.
  
19401023-01-194015-01-194019401023-01-194015-01-194001-09-1940
  
    Article
    9
  
  The French and English texts of this Convention shall both be authentic.
19401023-01-194015-01-194019401023-01-194015-01-194001-09-194019401023-01-194015-01-194019401023-01-194015-01-194001-09-1940

  
  
  
    VOLKENBOND.
    INTERNATIONALE ARBEIDSCONFERENTIE.
  
  
    
      Verdrag betreffende gedeeltelijke herziening van het verdrag betreffende schadeloosstelling voor beroepsziekten.
    
    De Algemeene Conferentie van de Internationale Organisatie van den Arbeid, door den Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau bijeengeroepen te Genève en aldaar bijeengekomen op 4 Juni 1934 in hare achttiende zitting, besloten hebbende verschillende voorstellen aan te nemen betreffende de gedeeltelijke herziening van het verdrag betreffende schadeloosstelling voor beroepsziekten, aangenomen door de Conferentie in hare zevende zitting, welk onderwerp het vijfde punt van de agenda der zitting is, en
    overwegende, dat die voorstellen den vorm moeten aannemen van een internationaal verdrag,
  
  
    neemt heden den 21sten Juni 1934, het volgende verdrag aan, dat genoemd zal worden „(herzien) verdrag betreffende beroepsziekten 1934”:
  
1948I 28330-07-194806-07-1948195718121-09-195715-01-1948
  
    Artikel
    1
  
  
    1
    Ieder Lid van de Internationale Organisatie van den Arbeid, dat dit verdrag bekrachtigt, verbindt zich om aan hen, die aan beroepsziekten of aan de gevolgen daarvan lijden, of aan hun rechtverkrijgenden een schadeloosstelling toe te kennen, overeenkomstig de algemeene beginselen van de nationale wetgeving betreffende de schadeloosstelling voor arbeidsongevallen.
  
  
    2
    Het bedrag dier schadeloosstelling zal niet lager zijn dan het bedrag, dat de nationale wetgeving vaststelt ten aanzien van de schadeloosstelling voor arbeidsongevallen. Onder dit voorbehoud is ieder Lid vrij om bij de vaststelling der voorwaarden in zijn nationale wetgeving nopens de betaling van schadeloosstelling voor beroepsziekten en bij de toepassing van de wetgeving betreffende schadeloosstelling voor arbeidsongevallen op die ziekten, die wijzigingen en veranderingen aan te brengen, welke hem dienstig voorkomen.
  
1948I 28330-07-194806-07-1948195718121-09-195715-01-1948
  
    Artikel
    2
  
  Ieder Lid van de Internationale Organisatie van den Arbeid, dat dit verdrag bekrachtigt, verbindt zich om als beroepsziekten te beschouwen, de ziekten zoowel als de vergiftigingen veroorzaakt door de stoffen genoemd in de hier volgende lijst, wanneer die ziekten of vergiftigingen arbeiders treffen in beroepen, bedrijven of bij werkwijzen achter die ziekten of vergiftigingen in genoemde lijst vermeld en veroorzaakt door arbeid in een onderneming vallende onder de nationale wetgeving.
  
    LIJST.
    
      
      
      
        
          
            
              Lijst der ziekten en vergiftige stoffen.
            
          
          
            
              Lijst der correspondeerende bedrijven, beroepen en werkwijzen.
            
          
        
      
      
        
          
            Vergiftiging door lood, door loodverbindingen of -legeeringen met de onmiddellijke gevolgen van die vergiftiging.
          
          
            Bewerking van loodhoudende ertsen, daaronder begrepen loodhoudende asch van zinkfabrieken.
          
        
        
          
          
            Het omsmelten van oud zink en lood tot blokken.
          
        
        
          
          
            Vervaardiging van voorwerpen van gegoten lood of van voorwerpen van loodmengsels.
          
        
        
          
          
            Drukkerijbedrijven.
          
        
        
          
          
            Vervaardiging van loodlegeeringen.
          
        
        
          
          
            Vervaardiging en herstellen van accumulatoren.
          
        
        
          
          
            Bereiding en gebruik van loodhoudende emails.
          
        
        
          
          
            Polijsten met loodvijlsel of loodhoudend slijppoeder.
          
        
        
          
          
            Schilderswerkzaamheden, daaronder begrepen de bereiding of de bewerking van loodhoudende plamuren, stopverf of kleurstoffen.
          
        
        
          
            Vergiftiging door kwik, door kwikamalgaam en kwikverbindingen met de onmiddellijke gevolgen van zulk een vergiftiging.
          
          
            Bewerking van kwik bevattende ertsen.
          
        
        
          
          
            Vervaardiging van kwikverbindingen. 
          
        
        
          
          
            Vervaardiging van weeg- of laboratoriumtoestellen.
          
        
        
          
          
            Bereiding van grondstoffen voor de hoedenfabricage.
          
        
        
          
          
            Vergulden in het vuur.
          
        
        
          
          
            Gebruik van kwikluchtpompen bij de vervaardiging van gloeilampen.
          
        
        
          
          
            Vervaardiging van slaghoedjes met knalkwik.
          
        
        
          
            Miltvuur.
          
          
            Arbeiders, die in aanraking komen met door miltvuur besmette dieren.
          
        
        
          
          
            Omgaan met dierlijken afval.
          
        
        
          
          
            Laden en lossen of vervoer van goederen.
          
        
        
          
            Silicose met of zonder longtuberculose, voor zoover de silicose een beslissende oorzaak is van de ongeschiktheid of van den dood.
          
          
            De bedrijven of werkwijzen, welke door de nationale overheid erkend zijn als bloot te stellen aan het gevaar van silicose.
          
        
        
          
            Vergiftiging door phosphor of zijn verbindingen, met de onmiddellijke gevolgen van die vergiftiging.
          
          
            Alle werkwijzen, waarbij phosphor of zijn verbindingen worden bereid, vrijkomen of worden verwerkt.
          
        
        
          
            Vergiftiging door arsenicum en zijn verbindingen met de onmiddellijke gevolgen van die vergiftiging.
          
          
            Alle werkwijzen waarbij arsenicum of zijn verbindingen worden bereid, vrijkomen of worden verwerkt.
          
        
        
          
            Vergiftiging door benzeen (benzol) of zijn homologen, de nitro- en amido-verbindingen daarvan, met de onmiddellijke gevolgen van die vergiftiging
          
          
            Alle werkwijzen, waarbij benzeen, zijn homologen, de nitro- en amido-verbindingen daarvan, worden bereid, vrijkomen of worden verwerkt.
          
        
        
          
            Vergiftiging door de halogene derivaten van aliphatische koolwaterstoffen.
          
          
            Alle werkwijzen, aangewezen door de nationale wetgeving, waarbij halogene derivaten van aliphatische koolwaterstoffen worden bereid, vrijkomen of worden verwerkt.
          
        
        
          
            Pathologische aandoeningen ten gevolge van: 
            
              a. radium en andere radio-actieve stoffen; 
            
              b. X-stralen.
          
          
            Alle werkwijzen, die aan de werking van radium, radio-actieve stoffen of X-stralen blootstellen.
          
        
        
          
            Primaire huidkanker.
          
          
            Alle werkwijzen, meebrengende het omgaan met teer, hars, pek, mineraal-oliën, paraffine of met verbindingen, producten of overblijfsels van die stoffen.
          
        
      
    
  
19401023-01-194015-01-194019401023-01-194015-01-194001-09-1940
  
    Artikel
    3
  
  De officieele bekrachtigingen van dit verdrag zullen worden medegedeeld aan den Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau en door hem worden ingeschreven.
1948I 28330-07-194806-07-1948195718121-09-195715-01-1948
  
    Artikel
    4
  
  
    1
    Dit verdrag zal slechts verbindend zijn voor de Leden van de Internationale Organisatie van den Arbeid, die hunne bekrachtigingen door den Directeur-Generaal hebben doen inschrijven. 
  
  
    2
    Het zal van kracht worden twaalf maanden nadat de bekrachtigingen van twee Leden door den Directeur-Generaal zullen zijn ingeschreven.
  
  
    3
    Vervolgens zal dit verdrag voor ieder der andere Leden in werking treden twaalf maanden na den datum, waarop de bekrachtiging van dat Lid door het Internationaal Arbeidsbureau zal zijn ingeschreven.
  
1948I 28330-07-194806-07-1948195718121-09-195715-01-1948
  
    Artikel
    5
  
  Zoodra de bekrachtigingen van twee Leden der Internationale Organisatie van den Arbeid door het Internationaal Arbeidsbureau zijn ingeschreven, zal de Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau van dit feit mededeeling doen aan alle Leden van de Internationale Organisatie van den Arbeid. Hij zal hen eveneens in kennis stellen met de inschrijvingen van de bekrachtigingen, die hem later door andere Leden der Organisatie zullen worden medegedeeld.
1948I 28330-07-194806-07-1948195718121-09-195715-01-1948
  
    Artikel
    6
  
  
    1
    Ieder Lid, dat dit verdrag heeft bekrachtigd, kan het opzeggen na verloop van een termijn van vijf jaren na den datum, waarop dit verdrag van kracht begint te worden, zulks bij een verklaring toegezonden aan den Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau en door dezen in te schrijven. De opzegging wordt eerst van kracht een jaar nadat zij door het Internationaal Arbeidsbureau is ingeschreven. 
  
  
    2
    Ieder Lid, dat dit verdrag heeft bekrachtigd, dat binnen den termijn van een jaar na verloop van den termijn van vijf jaar, bedoeld in het vorig lid, geen gebruik maakt van de bevoegdheid tot opzegging voorzien in dit artikel, zal voor een nieuwen termijn van vijf jaren gebonden zijn en zal in het vervolg dit verdrag kunnen opzeggen, na verloop van elken termijn van vijf jaren onder de voorwaarde bedoeld in dit artikel.
  
1948I 28330-07-194806-07-1948195718121-09-195715-01-1948
  
    Artikel
    7
  
  Telkens wanneer de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau zulks nodig acht legt deze een verslag inzake de toepassing van dit Verdrag voor aan de Algemene Conferentie, en gaat na of het wenselijk is de kwestie van de gehele of gedeeltelijke herziening van het Verdrag op de agenda van de Conferentie te plaatsen.
19648906-07-19641965527-01-196513-11-1964
  
    Artikel
    8
  
  
    1
    Indien de Internationale Arbeidsconferentie een nieuw verdrag zou aannemen, houdende geheele of gedeeltelijke wijziging van dit verdrag, zal, tenzij het nieuwe verdrag anders bepaalt:
    
      
        a.
        de ratificatie door een lid van het nieuwe verdrag, houdende herziening, vanzelf medebrengen onmiddellijke opzegging van dit verdrag, niettegenstaande het bepaalde in artikel 6, onder voorbehoud evenwel, dat het nieuwe verdrag van kracht geworden is;
      
      
        b.
        vanaf den datum, waarop het nieuwe verdrag, houdende herziening, van kracht geworden is, het onderhavige verdrag niet langer door de leden bekrachtigd kunnen worden. 
      
    
  
  
    2
    Het onderhavige verdrag zal echter van kracht blijven naar vorm en inhoud voor die leden, die het bekrachtigd hebben en die het nieuwe verdrag, houdende herziening, niet bekrachtigen.
  
1948I 28330-07-194806-07-1948195718121-09-195715-01-1948
  
    Artikel
    9
  
  Zoowel de Fransche als de Engelsche tekst van dit verdrag is authentiek.
19401023-01-194015-01-194019401023-01-194015-01-194001-09-194019401023-01-194015-01-194019401023-01-194015-01-194001-09-1940

19401023-01-194015-01-194019401023-01-194015-01-194001-09-1940