Source: Basiswettenbestand
URL: data/BWBV0001613/2005-11-01_0/xml/BWBV0001613_2005-11-01_0.xml

Document:
BWBV0001613_2004-12-16_0
  Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds, in verband met de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Hongarije, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie20059422-04-200509-12-2003200621012-10-200601-11-2005
  Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds, in verband met de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Hongarije, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie; Santiago de Chile, 16-12-2004 20059422-04-200509-12-2003200621012-10-200601-11-2005
  
  
  
    Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds, in verband met de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Hongarije, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie
  
  
    Het Koninkrijk België,
    de Tsjechische Republiek,
    het Koninkrijk Denemarken,
    de Bondsrepubliek Duitsland,
    de Republiek Estland,
    de Helleense Republiek,
    het Koninkrijk Spanje,
    de Franse Republiek,
    Ierland,
    de Italiaanse Republiek,
    de Republiek Cyprus,
    de Republiek Letland,
    de Republiek Litouwen,
    het Groothertogdom Luxemburg,
    de Republiek Hongarije,
    de Republiek Malta,
    het Koninkrijk der Nederlanden,
    de Republiek Oostenrijk,
    de Republiek Polen,
    de Portugese Republiek,
    de Republiek Slovenië,
    de Slowaakse Republiek,
    de Republiek Finland,
    het Koninkrijk Zweden,
    hetVerenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland,
    hierna „de lidstaten" genoemd, 
    de Europese Gemeenschap,
    hierna „de Gemeenschap" genoemd,
    en
    de Republiek Chili, hierna „Chili" genoemd,
    Overwegende dat de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds, hierna „de Overeenkomst" genoemd, op 18 november 2002 te Brussel is ondertekend en dat enkele van de bepalingen van de Overeenkomst krachtens artikel 198, lid 3, sinds 1 februari 2003 worden toegepast;
    Overwegende dat het Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek (hierna „de nieuwe lidstaten” genoemd) tot de Europese Unie (hierna het „Toetredingsverdrag” te noemen) op 16 april 2003 te Athene werd ondertekend en op 1 mei 2004 in werking trad,
    Zijn het volgende overeengekomen:
  
20059422-04-200509-12-2003200621012-10-200601-11-2005
  
    AFDELING
    I
    Overeenkomstsluitende partijen
  
  
    Artikel
    1
  
  De Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek worden partij bij de Overeenkomst.
20059422-04-200509-12-2003200621012-10-200601-11-200520059422-04-200509-12-2003200621012-10-200601-11-2005
  
    AFDELING
    II
    Handel in goederen
  
  
    Artikel
    2
  
  
    Wijzigt de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds; Brussel, 18-11-2002
  
20059422-04-200509-12-2003200621012-10-200601-11-200520059422-04-200509-12-200320059422-04-200509-12-200301-05-200420059422-04-200509-12-2003200621012-10-200601-11-2005
  
    AFDELING
    III
    Oorsprongsregels
  
  
    Artikel
    3
  
  
    Wijzigt de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds; Brussel, 18-11-2002
  
20059422-04-200509-12-2003200621012-10-200601-11-200520059422-04-200509-12-200320059422-04-200509-12-200316-12-2004
  
    Artikel
    4
  
  
    Wijzigt de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds; Brussel, 18-11-2002
  
20059422-04-200509-12-2003200621012-10-200601-11-200520059422-04-200509-12-200320059422-04-200509-12-200316-12-2004
  
    Artikel
    5
  
  
    Wijzigt de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds; Brussel, 18-11-2002
  
20059422-04-200509-12-2003200621012-10-200601-11-200520059422-04-200509-12-200320059422-04-200509-12-200316-12-2004
  
    Artikel
    6
  
  
    1
     De bepalingen van de Overeenkomst zijn van toepassing op goederen die worden uitgevoerd uit Chili naar een van de nieuwe lidstaten of uit een van de nieuwe lidstaten naar Chili, die voldoen aan het bepaalde in bijlage III bij de Overeenkomst en die op de dag van toetreding onderweg zijn of zich in tijdelijke opslag bevinden in een douane-entrepot of in een vrije zone in Chili of de betrokken nieuwe lidstaat.
  
  
    2
     In dergelijke gevallen wordt preferentiële behandeling toegekend, mits binnen vier maanden na de datum van toetreding aan de douaneautoriteiten van het land van invoer een bewijs van oorsprong wordt overgelegd dat achteraf is afgegeven door de douaneautoriteiten of een bevoegde overheidsinstantie van het land van uitvoer.
  
20059422-04-200509-12-2003200621012-10-200601-11-200520059422-04-200509-12-200320059422-04-200509-12-200316-12-200420059422-04-200509-12-2003200621012-10-200601-11-2005
  
    AFDELING
    IV
    Handel in diensten en vestiging
  
  
    Artikel
    7
  
  
    Wijzigt de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds; Brussel, 18-11-2002
  
20059422-04-200509-12-2003200621012-10-200601-11-2005
  
    Artikel
    8
  
  
    Wijzigt de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds; Brussel, 18-11-2002
  
20059422-04-200509-12-2003200621012-10-200601-11-2005
  
    Artikel
    9
  
  
    Wijzigt de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds; Brussel, 18-11-2002
  
20059422-04-200509-12-2003200621012-10-200601-11-2005
  
    Artikel
    10
  
  
    Wijzigt de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds; Brussel, 18-11-2002
  
20059422-04-200509-12-2003200621012-10-200601-11-200520059422-04-200509-12-2003200621012-10-200601-11-2005
  
    AFDELING
    V
    Overheidsopdrachten
  
  
    Artikel
    11
  
  
    1
    
      Wijzigt de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds; Brussel, 18-11-2002
    
  
  
    2
    
      Wijzigt de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds; Brussel, 18-11-2002
    
  
20059422-04-200509-12-2003200621012-10-200601-11-200520059422-04-200509-12-200320059422-04-200509-12-200316-12-200420059422-04-200509-12-2003200621012-10-200601-11-2005
  
    AFDELING
    VI
    Wto
  
  
    Artikel
    12
  
  Chili verbindt zich ertoe in verband met de toetreding van de nieuwe lidstaten tot de Gemeenschap geen claims of verzoeken in te dienen of beroep in te stellen, noch concessies uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de GATT 1994 of artikel XXI van de GATS te wijzigen of in te trekken.
20059422-04-200509-12-2003200621012-10-200601-11-200520059422-04-200509-12-200320059422-04-200509-12-200316-12-200420059422-04-200509-12-2003200621012-10-200601-11-2005
  
    AFDELING
    VII
    Algemene bepalingen en slotbepalingen
  
  
    Artikel
    13
  
  
    1
     Dit protocol wordt door de Gemeenschap, door de Raad van de Europese Unie namens de lidstaten en door Chili gesloten volgens hun respectieve interne procedures.
  
  
    2
     Dit protocol treedt in werking op de eerste dag van de eerste maand volgende op de maand waarin alle partijen elkaar in kennis hebben gesteld van de voltooiing van de daartoe vereiste procedures, of op de datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst, als dat later is.
  
  
    3
     Onverminderd lid 2 komen de Gemeenschap en Chili overeen artikel 2, 3, 4, 5, 6, 11 en 12 van dit protocol voorlopig toe te passen vanaf het moment van ondertekening van dit protocol. Artikel 2 is van toepassing met ingang van 1 mei 2004.
  
  
    4
     Deze kennisgeving wordt gericht aan de secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie, die depositaris van dit protocol is.
  
  
    5
     Indien een bepaling van dit protocol door de partijen in afwachting van de inwerkingtreding wordt toegepast, wordt elke verwijzing in dergelijke bepalingen naar de inwerkingtreding van dit protocol gelezen als een verwijzing naar de datum waarop de partijen overeenkomen de betrokken bepaling overeenkomstig lid 3 toe te passen.
  
20059422-04-200509-12-2003200621012-10-200601-11-2005
  
    Artikel
    14
  
  Dit protocol is opgesteld in twee exemplaren in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische en de Zweedse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.
  Binnen drie maanden na de ondertekening van dit protocol zal de Europese Gemeenschap de Estse, de Hongaarse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Poolse, de Sloveense, de Slowaakse en de Tsjechische taalversies van dit protocol aan Chili doen toekomen. Onder voorbehoud van de inwerkingtreding van dit protocol worden de nieuwe taalversies authentiek onder dezelfde voorwaarden als de versies die zijn opgesteld in de huidige talen van dit protocol.
20059422-04-200509-12-2003200621012-10-200601-11-2005
  
    Artikel
    15
  
  Dit protocol maakt een integrerend deel uit van de Overeenkomst. De bijlagen bij dit protocol vormen een integrerend onderdeel daarvan.
20059422-04-200509-12-2003200621012-10-200601-11-200520059422-04-200509-12-2003200621012-10-200601-11-200520059422-04-200509-12-2003200621012-10-200601-11-2005

20059422-04-200509-12-2003200621012-10-200601-11-2005