Source: Basiswettenbestand
URL: data/BWBV0005747/1949-01-17_0/xml/BWBV0005747_1949-01-17_0.xml

Document:
Notawisseling tussen de Nederlandse en de Amerikaanse Regeringen betreffende reliefzendingen1949J 11719-04-194914-03-19491949J 11719-04-194914-03-194917-01-1949
  Notawisseling tussen de Nederlandse en de Amerikaanse Regeringen betreffende reliefzendingen1949J 11719-04-194914-03-19491949J 11719-04-194914-03-194917-01-1949
  
  
  
    
  
  
  The Embassy of the United States of America presents its compliments to the Royal Netherlands Ministry of Foreign Affairs, and, under reference to Article VI Paragraph 2 and Article IV Paragraph 5 of the Economic Cooperation Agreement between the United States of America and the Netherlands, has the honor to propose an agreement between the two Governments in the following terms:
  
    
      I.
      The Government of the Netherlands shall accord duty-free treatment on entry into the Netherlands of:
      
        
          (a)
          Supplies of relief goods or standard packs donated to or purchased by United States voluntary non-profit relief agencies qualified under the Economic Cooperation Administration (hereafter referred to as ECA) regulations and consigned to charitable organizations including Netherlands branches of these agencies which have been or hereafter shall be approved by the Government of the Netherlands.
        
        
          (b)
          Relief packages originating in the United States sent by parcel post or commercial channels, addressed to an individual residing in the Netherlands, whether packed privately or by order placed with a commercial firm.
        
        
          (c)
          Standard packs put up by United States voluntary non-profit relief agencies or their approved agents, qualified under ECA regulations, to the order of individuals in the United States and sent for delivery to individuals residing in the Netherlands.
        
      
    
    
      II.
      The Netherlands Government will retain all rights of inspection and customs formalities in connection with such packages and shipments, including the levy of duty on packages and shipments which do not comply with ECA regulations and to provisions of this Agreement.
    
    
      III.
      For the purposes of this Agreement:
      
        
          (a)
          „relief goods” shall not include tobacco, cigars, cigarettes or alcoholic liquors or goods other than food-stuffs, clothing, shoes, household supplies and utensils, bedding, medical and health supplies and articles which qualify under ECA regulations and are approved by the Government of the Netherlands;
        
        
          (b)
          „relief packages” shall not include goods other than foodstuffs, secondhand clothing, secondhand shoes, medical and health supplies, and shall not exceed twenty kilograms gross weight. The combined retail value in the United States of all streptomycin, quinine sulfate and quinine hydrochloride included in each relief package must not exceed $ 5;
        
        
          (c)
          „standard packs” shall contain only such articles which qualify under ECA regulations and are approved by the Government of the Netherlands;
        
        
          (d)
          weight, size and other limitations not specified herein shall comply with ECA regulations;
        
        
          (e)
          „relief packages” and „standard packs” shall all be marked „U.S.A. gift parcels”.
        
      
    
    
      IV.
      Transportation charges (as defined in Paragraph 5 of Article IV of the Economic Cooperation Agreement) in the Netherlands on „relief goods”, „relief packages”, and „standard packs”, which comply with the provisions of Paragraphs I and III above, shall be defrayed as follows:
      
        
          (a)
          The amount of the terminal charges for shipments which are sent by United States parcel post to addressees in the Netherlands, shall be computed by the Netherlands postal service in the manner now or hereafter provided by the applicable Agreements. Such charges shall be reimbursed to the Netherlands postal service out of the Special Account provided for in Article IV of the Economic Cooperation Agreement (hereafter referred to as the Special Account) and no claim for such charges shall be made against the United States.
        
        
          (b)
          With respect to shipments which are originally despatched from the United States by any regular established commercial channels and forwarded in the Netherlands by an approved agent of the shipper to the addressee by Netherlands carrier, or Netherlands parcel post service, the Netherlands shall reimburse such agent or Netherlands carrier, or Netherlands parcel post service, as the case may be, out of the Special Account upon presentation of adequate documentation.
        
        
          (c)
          With respect to any charges incidental to transportation, including warehouse, storage and dock charges, which may be incurred by an agent of a shipper under sub-paragraph (b) of this Paragraph other than parcel post charges and carrier charges, such approved agent shall be reimbursed by the Government of the Netherlands out of the Special Account upon presentation of adequate documentation.
        
      
    
    
      V.
      The Government of the Netherlands shall make payments out of the Special Account for the purposes mentioned in Paragraph IV above, and shall submit to the ECA Mission in the Netherlands with a copy to the Controller, ECA Washington, monthly statements of the amount so expended in forms satisfactory to the Government of the Netherlands and the said Mission, provided that each such statement shall at least show total weight carried and charges therefor and adjustments shall be made to the Special Account if shown to be required by ECA audit.
    
    
      VI.
      So far as practicable, effect shall be given to Paragraphs IV and V as though they had come into force on April 3, 1948.
    
    
      VII.
      
        
          (a)
          The present Agreement shall come into force immediately. Subject to the provisions of sub-paragraph (b) of this Paragraph and to such modifications as may be agreed upon by the competent authorities of the Government of the United States and the Netherlands, it shall remain in force for the same period as the Economic Cooperation Agreement.
        
        
          (b)
          The present Agreement may be terminated by six months' notice given in writing by either party to the other at any time.
        
      
    
  
  If the above proposal is acceptable to the Government of the Netherlands, the Embassy of the United States of America has the honor further to propose that this Note and the reply by the Netherlands Ministry of Foreign Affairs to that effect shall constitute an Agreement on the above terms between the two Governments.
  The Hague, January 17, 1949.
1949J 11719-04-194914-03-19491949J 11719-04-194914-03-194917-01-1949
1949J 11719-04-194914-03-19491949J 11719-04-194914-03-194917-01-1949
  
  
    
  
  
  The Ministry of Foreign Affairs presents its compliments to the Embassy of the United States of America and has the honour to acknowledge the receipt of the Embassy's Note of to-day's date, reading as follows:
   „The Embassy of the United States of America presents its compliments to the Royal Netherlands Ministry of Foreign Affairs, and, under reference to Article VI Paragraph 2 and Article IV Paragraph 5 of the Economic Cooperation Agreement between the United States of America and the Netherlands, has the honor to propose an agreement between the two Governments in the following terms:
  
    
      I.
      The Government of the Netherlands shall accord duty-free treatment on entry into the Netherlands of:
      
        
          (a)
          Supplies of relief goods or standard packs donated to or purchased by United States voluntary non-profit relief agencies qualified under the Economic Cooperation Administration (hereafter referred to as ECA) regulations and consigned to charitable organizations including Netherlands branches of these agencies which have been or hereafter shall be approved by the Government of the Netherlands.
        
        
          (b)
          Relief packages originating in the United States sent by parcel post or commercial channels, addressed to an individual residing in the Netherlands, whether packed privately or by order placed with a commercial firm.
        
        
          (c)
          Standard packs put up by United States voluntary non-profit relief agencies or their approved agents, qualified under ECA regulations, to the order of individuals in the United States and sent for delivery to individuals residing in the Netherlands.
        
      
    
    
      II.
      The Netherlands Government will retain all rights of inspection and customs formalities in connection with such packages and shipments, including the levy of duty on packages and shipments which do not comply with ECA regulations and to provisions of this Agreement.
    
    
      III.
      For the purposes of this Agreement:
      
        
          (a)
          „relief goods” shall not include tobacco, cigars, cigarettes or alcoholic liquors or goods other than food-stuffs, clothing, shoes, household supplies and utensils, bedding, medical and health supplies and articles which qualify under ECA regulations and are approved by the Government of the Netherlands;
        
        
          (b)
          „relief packages” shall not include goods other than foodstuffs, secondhand clothing, secondhand shoes, medical and health supplies, and shall not exceed twenty kilograms gross weight. The combined retail value in the United States of all streptomycin, quinine sulfate and quinine hydrochloride included in each relief package must not exceed $ 5;
        
        
          (c)
          „standard packs” shall contain only such articles which qualify under ECA regulations and are approved by the Government of the Netherlands;
        
        
          (d)
          weight, size and other limitations not specified herein shall comply with ECA regulations;
        
        
          (e)
          „relief packages” and „standard packs” shall all be marked „U.S.A. gift parcels”.
        
      
    
    
      IV.
      Transportation charges (as defined in Paragraph 5 of Article IV of the Economic Cooperation Agreement) in the Netherlands on „relief goods”, „relief packages”, and „standard packs”, which comply with the provisions of Paragraphs I and III above, shall be defrayed as follows:
      
        
          (a)
          The amount of the terminal charges for shipments which are sent by United States parcel post to addressees in the Netherlands, shall be computed by the Netherlands postal service in the manner now or hereafter provided by the applicable Agreements. Such charges shall be reimbursed to the Netherlands postal service out of the Special Account provided for in Article IV of the Economic Cooperation Agreement (hereafter referred to as the Special Account) and no claim for such charges shall be made against the United States.
        
        
          (b)
          With respect to shipments which are originally despatched from the United States by any regular established commercial channels and forwarded in the Netherlands by an approved agent of the shipper to the addressee by Netherlands carrier, or Netherlands parcel post service, the Netherlands shall reimburse such agent or Netherlands carrier, or Netherlands parcel post service, as the case may be, out of the Special Account upon presentation of adequate documentation.
        
        
          (c)
          With respect to any charges incidental to transportation, including warehouse, storage and dock charges, which may be incurred by an agent of a shipper under sub-paragraph (b) of this Paragraph other than parcel post charges and carrier charges, such approved agent shall be reimbursed by the Government of the Netherlands out of the Special Account upon presentation of adequate documentation.
        
      
    
    
      V.
      The Government of the Netherlands shall make payments out of the Special Account for the purposes mentioned in Paragraph IV above, and shall submit to the ECA Mission in the Netherlands with a copy to the Controller, ECA Washington, monthly statements of the amount so expended in forms satisfactory to the Government of the Netherlands and the said Mission, provided that each such statement shall at least show total weight carried and charges therefor and adjustments shall be made to the Special Account if shown to be required by ECA audit.
    
    
      VI.
      So far as practicable, effect shall be given to Paragraphs IV and V as though they had come into force on April 3, 1948.
    
    
      VII.
      
        
          (a)
          The present Agreement shall come into force immediately. Subject to the provisions of sub-paragraph (b) of this Paragraph and to such modifications as may be agreed upon by the competent authorities of the Government of the United States and the Netherlands, it shall remain in force for the same period as the Economic Cooperation Agreement.
        
        
          (b)
          The present Agreement may be terminated by six months' notice given in writing by either party to the other at any time.
        
      
    
  
  If the above proposal is acceptable to the Government of the Netherlands, the Embassy of the United States of America has the honor further to propose that this Note and the reply by the Netherlands Ministry of Foreign Affairs to that effect shall constitute an Agreement on the above terms between the two Governments.”
  The Ministry of Foreign Affairs has the honour to inform the Embassy of the United States of America that the Netherlands Government agrees with the contents of the above Note.
  The Hague, January 17, 1949.
1949J 11719-04-194914-03-19491949J 11719-04-194914-03-194917-01-1949
1949J 11719-04-194914-03-19491949J 11719-04-194914-03-194917-01-1949

  
  
  
    
  
  
  De Ambassade van de Verenigde Staten van Amerika biedt aan het Koninklijk Nederlands Ministerie van Buitenlandse Zaken haar complimenten aan en heeft de eer, met verwijzing naar Art. VI , lid 2, en art. IV, lid 5 van de Overeenkomst tot Economische Samenwerking gesloten tussen Nederland en de Verenigde Staten van Amerika, een Overeenkomst voor te stellen tussen beide Regeringen, welke luidt als volgt:
  
    
      I.
      De Nederlandse Regering verleent vrijstelling van rechten bij de invoer in Nederland van:
      
        
          a)
          voorraden relief-goederen of standaard pakketten geschonken aan of gekocht door Amerikaanse vrijwillige niet op winstbasis werkende steuncomité's, welke als zodanig erkend zijn bij de bepalingen van de Economie Cooperation Administration (hierna te noemen E.C.A.), en geadresseerd aan instellingen van weldadigheid met inbegrip van Nederlandse filialen van deze instellingen welke reeds zijn of hierna zullen worden goedgekeurd door de Nederlandse Regering;
        
        
          b)
          relief-zendingen, afkomstig uit de Verenigde Staten van Amerika, verzonden per pakketpost of door een transportbedrijf, geadresseerd aan iemand, die in Nederland woonachtig is, onverschillig of deze zending door een particulier of in opdracht door een firma is verzorgd;
        
        
          c)
          standaard pakketten, samengesteld door Amerikaanse vrijwillige niet op winstbasis werkende steuncomité's of door hun agenten, welke erkend zijn bij de bepalingen van de E.C.A., op bestelling van personen in de Verenigde Staten en gezonden ter aflevering aan personen, in Nederland woonachtig.
        
      
    
    
      II.
      De Nederlandse Regering behoudt alle rechten van onderzoek en douane formaliteiten met betrekking tot die pakketten en zendingen, met inbegrip van het recht invoerrechten te heffen van pakketten en zendingen welke niet voldoen aan de bepalingen van de E.C.A., en aan de bepalingen van deze Overeenkomst.
    
    
      III.
      Ter fine van de bepalingen van deze Overeenkomst zullen
      
        
          a)
          relief-goederen niet mogen bevatten: tabak, sigaren, sigaretten of alcoholhoudende dranken of goederen welke niet zijn levensmiddelen, kleding, schoenen, huishoudelijke goederen en artikelen, beddegoed, medische en de gezondheid bevorderende artikelen en artikelen welke erkend zijn bij de bepalingen van de E.C.A. en goedgekeurd door de Nederlandse Regering;
        
        
          b)
          relief-pakketten geen andere goederen mogen bevatten dan levensmiddelen, gedragen kleding, gedragen schoenen, medische en de gezondheid bevorderende artikelen; zij mogen een bruto gewicht van 20 kg. niet te boven gaan. De gezamenlijke kleinhandelwaarde in de Verenigde Staten van Amerika van de hoeveelheid streptomycine, kinine sulfaat en kinine hydrochloride, hetwelk een relief pakket bevat, mag niet meer bedragen dan $ 5.—;
        
        
          c)
          standaard pakketten slechts de artikelen mogen bevatten welke erkend zijn bij de bepalingen van de E.C.A. en goedgekeurd door de Nederlandse Regering;
        
        
          d)
          gewicht, afmeting en andere in dit artikel niet nader aangeduide beperkingen moeten voldoen aan de bepalingen van de E.C.A.
        
        
          e)
          relief pakketten en standaard pakketten alle het stempel „U.S.A. gift parcels” moeten dragen.
        
      
    
    
      IV.
      De kosten van vervoer (als bedoeld in art. IV, lid 5 van de Overeenkomst tot Economische Samenwerking) in Nederland voor relief-goederen, relief-pakketten en standaard-pakketten welke voldoen aan de bepalingen als hierboven omschreven onder I en III worden bestreden als volgt:
      
        
          a)
          Het bedrag van de vervoerkosten tot het punt van bestemming van zendingen per Amerikaanse pakketpost verzonden aan geadresseerden in Nederland wordt door de Nederlandse Posterijen berekend op de wijze als nu of later vastgesteld bij daarop toepasselijke Overeenkomsten. Deze posten worden aan de Nederlandse Posterijen terugbetaald uit het saldo van de Speciale Rekening als bepaald in art. IV van de Overeenkomst tot Economische Samenwerking (hierna te noemen Speciale Rekening); de Verenigde Staten kunnen voor deze kosten niet worden aangesproken.
        
        
          b)
          Met betrekking tot zendingen welke aanvankelijk uit de Verenigde Staten zijn verzonden door middel van een gevestigde beroepstransportonderneming en in Nederland door bemiddeling van een erkend agent van de exporteur verder zijn vervoerd naar de geadresseerde door een Nederlandse transportonderneming of door de Nederlandse Pakketpostdienst, vergoedt Nederland de onkosten aan deze agent of Nederlandse transportonderneming of de Nederlandse Pakketpostdienst, al naar de omstandigheden, uit het saldo van de Speciale Rekening op vertoon van daartoe strekkende bewijsstukken.
        
        
          c)
          Met betrekking tot bijkomstige vervoerkosten, met inbegrip van pakhuis-, opslag- en dokkosten, waarin de agent van een exporteur als bedoeld onder b) van dit artikel mocht zijn vervallen en welke niet zijn kosten van pakketpost en transportonderneming ontvangt deze erkende agent op vertoon van daartoe strekkende bewijsstukken vergoeding van de Nederlandse Regering uit het saldo van de Speciale Rekening.
        
      
    
    
      V.
      De Nederlandse Regering doet betalingen voor de hier voor in art. IV genoemde doeleinden uit het saldo van de Speciale Rekening en legt aan de E.C.A.-missie in Nederland, onder bijvoeging van een afschrift bestemd voor de administrateur van de E.C.A. te Washington, maandstaten over van het aldus uitgegeven bedrag, welke staten zullen zijn opgesteld in de vorm welke de Nederlandse Regering en de Missie voornoemd goeddunkt, met dien verstande, dat elke staat ten minste het totale gewicht van hetgeen vervoerd is en de kosten daarvan vermeldt; deze kosten worden vereffend met de Speciale Rekening, indien zulks na verificatie door de E.C.A. wordt nodig geacht.
    
    
      VI.
      Voorzover doenlijk wordt uitvoering gegeven aan de art. IV en V als waren zij op 3 April 1948 van kracht geworden.
    
    
      VII.
      
        
          a)
          Deze Overeenkomst treedt onmiddellijk in werking. Behouden het bij b) van dit artikel bepaalde en de wijzigingen welke de bevoegde instanties van de Regeringen van Nederland en van de Verenigde Staten mochten overeenkomen aan te brengen zal zij van kracht blijven gedurende dezelfde tijd als de Overeenkomst tot Economische Samenwerking.
        
        
          b)
          Deze Overeenkomst wordt beëindigd door een schriftelijke kennisgeving met een opzeggingstermijn van zes maanden welke te allen tijde door een van beide Partijen kan worden gedaan.
        
      
    
  
  Indien bovengenoemd voorstel aanvaardbaar is voor de Nederlandse Regering, heeft de Ambassade van de Verenigde Staten van Amerika de eer wijders voor te stellen, dat deze Nota en het Antwoord daarop van het Nederlandse Ministerie van Buitenlandse Zaken zal zijn een Overeenkomst op bovengenoemde voorwaarden tussen beide Regeringen.
  's-Gravenhage, de 17 Januari 1949.
1949J 11719-04-194914-03-19491949J 11719-04-194914-03-194917-01-1949
1949J 11719-04-194914-03-19491949J 11719-04-194914-03-194917-01-1949
  
  
    
  
  
  Het Ministerie van Buitenlandse Zaken biedt aan de Ambassade van de Verenigde Staten van Amerika zijn complimenten aan en heeft de eer de ontvangst te berichten van haar Nota van heden, welke als volgt luidt:
  „De Ambassade van de Verenigde Staten van Amerika biedt aan het Koninklijk Nederlands Ministerie van Buitenlandse Zaken haar complimenten aan en heeft de eer, met verwijzing naar Art. VI , lid 2, en art. IV, lid 5 van de Overeenkomst tot Economische Samenwerking gesloten tussen Nederland en de Verenigde Staten van Amerika, een Overeenkomst voor te stellen tussen beide Regeringen, welke luidt als volgt:
  
    
      I.
      De Nederlandse Regering verleent vrijstelling van rechten bij de invoer in Nederland van:
      
        
          a)
          voorraden relief-goederen of standaard pakketten geschonken aan of gekocht door Amerikaanse vrijwillige niet op winstbasis werkende steuncomité's, welke als zodanig erkend zijn bij de bepalingen van de Economic Cooperation Administration (hierna te noemen E.C.A.), en geadresseerd aan instellingen van weldadigheid met inbegrip van Nederlandse filialen van deze instellingen welke reeds zijn of hierna zullen worden goedgekeurd door de Nederlandse Regering;
        
        
          b)
          relief-zendingen, afkomstig uit de Verenigde Staten van Amerika, verzonden per pakketpost of door een transportbedrijf, geadresseerd aan iemand, die in Nederland woonachtig is, onverschillig of deze zending door een particulier of in opdracht door een firma is verzorgd;
        
        
          c)
          standaard pakketten, samengesteld door Amerikaanse vrijwillige niet op winstbasis werkende steuncomité's of door hun agenten, welke erkend zijn bij de bepalingen van de E.C.A., op bestelling van personen in de Verenigde Staten en gezonden ter aflevering aan personen, in Nederland woonachtig.
        
      
    
    
      II.
      De Nederlandse Regering behoudt alle rechten van onderzoek en douane formaliteiten met betrekking tot die pakketten en zendingen, met inbegrip van het recht invoerrechten te heffen van pakketten en zendingen welke niet voldoen aan de bepalingen van de E.C.A. en aan de bepalingen van deze Overeenkomst.
    
    
      III.
      Ter fine van de bepalingen van deze Overeenkomst zullen
      
        
          a)
          relief-goederen niet mogen bevatten: tabak, sigaren, sigaretten of alcoholhoudende dranken of goederen welke niet zijn levensmiddelen, kleding, schoenen, huishoudelijke goederen en artikelen, beddegoed, medische en de gezondheid bevorderende artikelen en artikelen welke erkend zijn bij de bepalingen van de E.C.A. en goedgekeurd door de Nederlandse Regering;
        
        
          b)
          relief-pakketten geen andere goederen mogen bevatten dan levensmiddelen, gedragen kleding, gedragen schoenen, medische en de gezondheid bevorderende artikelen; zij mogen een bruto gewicht van 20 kg. niet te boven gaan. De gezamenlijke kleinhandelwaarde in de Verenigde Staten van Amerika van de hoeveelheid streptomycine, kinine sulfaat en kinine hydrochloride, hetwelk een relief pakket bevat, mag niet meer bedragen dan $ 5.—;
        
        
          c)
          standaard pakketten slechts de artikelen mogen bevatten welke erkend zijn bij de bepalingen van de E.C.A. en goedgekeurd door de Nederlandse Regering;
        
        
          d)
          gewicht, afmeting en andere in dit artikel niet nader aangeduide beperkingen moeten voldoen aan de bepalingen van de E.C.A.
        
        
          e)
          relief pakketten en standaard pakketten alle het stempel „U.S.A. gift parcels” moeten dragen.
        
      
    
    
      IV.
      De kosten van vervoer (als bedoeld in art. IV, lid 5 van de Overeenkomst tot Economische Samenwerking) in Nederland voor relief-goederen, relief-pakketten en standaard-pakketten welke voldoen aan de bepalingen als hierboven omschreven onder I en III worden bestreden als volgt:
      
        
          a)
          Het bedrag van de vervoerkosten tot het punt van bestemming van zendingen per Amerikaanse pakketpost verzonden aan geadresseerden in Nederland wordt door de Nederlandse Posterijen berekend op de wijze als nu of later vastgesteld bij daarop toepasselijke Overeenkomsten. Deze posten worden aan de Nederlandse Posterijen terugbetaald uit het saldo van de Speciale Rekening als bepaald in art. IV van de Overeenkomst tot Economische Samenwerking (hierna te noemen Speciale Rekening); de Verenigde Staten kunnen voor deze kosten niet worden aangesproken.
        
        
          b)
          Met betrekking tot zendingen welke aanvankelijk uit de Verenigde Staten zijn verzonden door middel van een gevestigde beroepstransportonderneming en in Nederland door bemiddeling van een erkend agent van de exporteur verder zijn vervoerd naar de geadresseerde door een Nederlandse transportonderneming of door de Nederlandse Pakketpostdienst, vergoedt Nederland de onkosten aan deze agent of Nederlandse transportonderneming of de Nederlandse Pakketpostdienst, al naar de omstandigheden, uit het saldo van de Speciale Rekening op vertoon van daartoe strekkende bewijsstukken.
        
        
          c)
          Met betrekking tot bijkomstige vervoerkosten, met inbegrip van pakhuis-, opslag- en dokkosten, waarin de agent van een exporteur als bedoeld onder b) van dit artikel mocht zijn vervallen en welke niet zijn kosten van pakketpost en transportonderneming ontvangt deze erkende agent op vertoon van daartoe strekkende bewijsstukken vergoeding van de Nederlandse Regering uit het saldo van de Speciale Rekening.
        
      
    
    
      V.
      De Nederlandse Regering doet betalingen voor de hier voor in art. IV genoemde doeleinden uit het saldo van de Speciale Rekening en legt aan de E.C.A.-missie in Nederland, onder bijvoeging van een afschrift bestemd voor de administrateur van de E.C.A. te Washington, maandstaten over van het aldus uitgegeven bedrag, welke staten zullen zijn opgesteld in de vorm welke de Nederlandse Regering en de Missie voornoemd goeddunkt, met dien verstande, dat elke staat ten minste het totale gewicht van hetgeen vervoerd is en de kosten daarvan vermeldt; deze kosten worden vereffend met de Speciale Rekening, indien zulks na verificatie door de E.C.A. wordt nodig geacht.
    
    
      VI.
      Voorzover doenlijk wordt uitvoering gegeven aan de art. IV en V als waren zij op 3 April 1948 van kracht geworden.
    
    
      VII.
      
        
          a)
          Deze Overeenkomst treedt onmiddellijk in werking. Behouden het bij b) van dit artikel bepaalde en de wijzigingen welke de bevoegde instanties van de Regeringen van Nederland en van de Verenigde Staten mochten overeenkomen aan te brengen zal zij van kracht blijven gedurende dezelfde tijd als de Overeenkomst tot Economische Samenwerking.
        
        
          b)
          Deze Overeenkomst wordt beëindigd door een schriftelijke kennisgeving met een opzeggingstermijn van zes maanden welke te allen tijde door een van beide Partijen kan worden gedaan.
        
      
    
  
  Indien bovengenoemd voorstel aanvaardbaar is voor de Nederlandse Regering, heeft de Ambassade van de Verenigde Staten van Amerika de eer wijders voor te stellen, dat deze Nota en het Antwoord daarop van het Nederlandse Ministerie van Buitenlandse Zaken zal zijn een Overeenkomst op bovengenoemde voorwaarden tussen beide Regeringen.”
  Het Ministerie van Buitenlandse Zaken heeft de eer de Ambassade van de Verenigde Staten van Amerika mede te delen, dat de Nederlandse Regering accoord gaat met de inhoud van bovengenoemde Nota.
  's-Gravenhage de 17de Januari 1949.
1949J 11719-04-194914-03-19491949J 11719-04-194914-03-194917-01-1949
1949J 11719-04-194914-03-19491949J 11719-04-194914-03-194917-01-1949

1949J 11719-04-194914-03-19491949J 11719-04-194914-03-194917-01-1949